JaJa =
ano. Poíakací částice tato není snad totožna s německým
ja; jestiť to původní
a, k němuž pro hiat přisuto
j. Na Valaších se mluví: Kde's to vzal? A kúpil sem
to. Poď se mnú. A půjdu. Částicí touto často počíná se odpověď nebo námitka. No jak to bylo? Ja šak vy to také víte. Kde's to kúpil? Ja v Holešově
. Daj mi kúsek. Ja nate. Počkaj
, dostaneš! Ó ja (nebojím se)! Brt. v Mtc 1878. 21.
, Brt D. 172
, Neor. 5. Die jiných je to čes
. osobní zájmeno
já, neboť staří Čechové přisvědčovali na otázky výrokové ještě na počátku 16. věku nej- raději spojkou
a a zájmeny osobními za- mlčujíce po nich prísudky slovesné na př. Máš syna? A já (mám) Cf. Ht. Sl. ml. §329., Obzor v Praze 1855. II. 120. a násl. Já, kak by bylo přeužitečné to tvé naučenie
. St
. Ku. š. 275
. Toto
já mívá svůj zvláštní přízvuk ve výslovnosti a zní někdy krátce. někdy dlouze podlé odpovědi důraznější nebo méně důrazné. -
Něm. ja = ano, inu
, ino, nu, no, istě (na mor
. Val. ťa)
. Brt. D
. 172.