Česko - německý slovník Fr. Št. Kotta
Seznam Hesel

    FulltextVše
    Prohledávat:
    HeslaObsah hesel
    Nápověda
    Dokument Obrázek
    Svazek:1   Strana:0623


    Jesle
    Jesle, gt. jeslí, pl., f., jeslice, jeslic, jesličky, ček, f., pl. J. m. jedtle od jed (jedm = jím; jísti). Gb. Hl. 107. píše: Ku kmenovému d (t) přistupuje přípona s -tl se začínající; (d, t) ? tl- mění se v stl, t se vysouvá a zbývá sl: jed-tle — jestle — jesle. Cf. D. str. 202. a. na hoře. Dle Bž. Ml. §. 72: houd-s-tle = houstle = housle. — J., řebřík na píci, za nějž se dobytku píce zakládá, Futterraufe, die Krippe. V ovčírně na stěně: nástěnka. Dvojité o sobě stojící: párny, párník, párníky; kulaté: obchodníček. Šp. — On tu stojí jako hovado u jeslí. Háj. Sko- táci v jeslech, sviňáci v korytech pastvu podávají dobytku. Kom. V jeslech ho polo- žila. Br. Nechodí jesle za kravami (čeho komu třeba, hledati si musí). Ros. J. ke skotu ne- chodí. Mus., Šp. Vz Pracovitosť. Lepší bo- bová sláma, než-li prázdné j. Pk. — J., jesličky, figurky, atd. vyobrazující narození Kristovo v chlévě u vola a osla, Christ- kripplein, Krippenspiel. Jesličky stavěti. Jg. — J., souhvězdí na nebi, die Krippe. Mus.

    Vytvořeno v rámci projektu Data a nástroje pro informační systémy (1 ET 1011 20413)
    za podpory programu Informační společnost AV ČR a projektu Informační zdroje
    pro výzkum a výuku češtiny (VZ 09005) za podpory programu
    INFOZ Ministerstva školství, mládeže a tělovýchovy ČR
    Digitalizace a software Imaging Systems spol. s r.o. © 2005 - 2007 - 2011