Jímati
Jímati, jímávati=lapati, chytati, bráti, dosáhati, greifen, fangen, fassen, angreifen, ergreifen, gefangen nehmen, anhalten; lákati, vábiti, einnehmen, hinreissen, fesseln. Jg. — co, koho: nepřítele, Aqu., bratra, V., lišky, ryby, zloděje j. Us. Strach mne jímá. Us. Ta hudba srdce mé jímá. Jg. Jímá oči a mysl. Jel. Rozkoš lidi jímá. Jel. To myšlení srdce mé jímá. Kom. — koho k čemu. Hrůza boží velebnosti tvor ku poslušenství jímá. Kom. — koho čím: krásou. Kom. Pěniem dále srdce jímáše. Rkk. Kdo koho mocí a násilím jímá, propadá hrdlo, česť i statek. Faukn. — koho v co. Jímá nás v zákon hřícha. Kom. — koho komu: si někoho: zavázati si ho. Br. — se=chytati se Čeho, etwas ergreifen. — se koho, čeho. Jímá se ho to lakomství. Oheň se střechy jímá. Jg.