Jitro
Jitro (dříve: jutro), a, n., ranní čas, ráno, der Morgen. Jg. J. z utro, předsutím hlásky j: jutro, přehlasováním pak: jitro (krátké u v krátké i, tedy jitro lepší než jitro). Bylo krásné jitro. D. Za jitra (ráno). Každého jitra. Br. Dobré jitro (v obec. mluvě: do- brýtro); dejž Bůh dobré jitro. V. Dáti komu dobrého jitra. Us. Jitra nedočkal. Lom. Od jitra, V. Od jitra až do večera. Ben. V jutro šeré. Rkk. Z jutra záhe. Rkk. Jinako z jitra, zítra, za jitra, zejtra (zastr. zajtra), z rána, zejtřejšího dne, na druhý den, morgen. V. Z jitra i z večera. V. Ranním jitrem. V. Ranním jitrem na skupování potřeb vycházel. Vrat. Ranním jitrem k místu se plaviti, Vrat. 23., k městu přijeti, Har. II. 11., před kní- žetem se postaviti, Háj., 46., někomu něco dodati. Žer. Z jitra, v poledne a na noc léku užívati. Lk. Jitro jest bystřejší večera. Pk. — J. = míra země, újezd, dva korce, ein Joch, ein Morgen Landes. J. země. V. J. má 200 loket. Háj. Ten statek má 80 jiter polí, 8 jiter luk, 15 jiter lesa atd. Jitro činí nyní 57; 642 áru či 0-5754642 hektaru. Vz Ár.