1. Již1.
Již (zastr.
juž, v obec. mluvě
už), jižť (južť)
. Již s přehlasovaným u v
i, juž s ne- přehlasovaným u; vz
u. Gb.
J. označuje náhlosť nastupujícího neb prudkost uplýva- jícího času, schon, bereits. Juž by jim byli odoleli. Rkk. Již jsem na břehu. J
. mu na kůži teče. Kom. Již čas, j. po obědě. Us. —
J. =
nyní, jetzt. Byloť je vždy pokání, k němuž proroci táhli lidi, ale tak plné moci, jakož již má, nemělo jest. Št. —
Již- již = hned, sogleich
, den Augenblick. Což již již zahynouti má. V. —
Již-již, buď-buď, dílem-dílem, jednak-jednak, bald-bald
, theils- theils. V tom přijde j. tuto neštěstí, j. tamto. Reš. —
J. znamená velkost stupně. Dá ti, to již nejméně dvě stě. L. Již to zlé, když vlk vlka žere. L. To jest již ne přirození
, ale tvá vlastní vina. Jel. Již ne o řemen, ale o celou kůži běží. Jižť je po nás. Br. —
J. =
dále, nun, ferner, nunmehr. Nuže
již do vnitřních údů nahledněme. Kom. —
J. = tedy, přece, vždy, dennoch, so. Ne- chceš-li nám dáti pomoci, již mi Děvína do- budem svou mocí. Háj.