Česko - německý slovník Fr. Št. Kotta
Seznam Hesel

    FulltextVše
    Prohledávat:
    HeslaObsah hesel
    Nápověda
    Dokument Obrázek
    Svazek:1   Strana:0059


    Beseda
    Beseda, besédka, besídka, besídečka, y, f. — B. = slovo, řeč, die Rede, das Gespräch. Na Slov. — B.= nářečí, dialekt, Mundart. Jistě i ty z nich jsi, neb i řeč (slav. bibl. besěda) tvá známa tebe činí. Br. (V češtině se tohoto slova v tomto smyslu neužívá.) — B. = spolek, schůzka, posedění společné, krato- chvíle. Unterhaltung, Gespräch. Jíti na Be- sedu (návštěvou). Us. na Mor. Ženám sluší v domě pobývati a ven na besedy nevybí- hati. Rvač. Besed, tancův, her atd. sobě za- povídati nedáme. Kom. Nebo zdaliž to není znamení vážnosti, že anděl Páně s nebe přijda k ní s poselstvím, ne někde na besedě aneb po sousedech, ale doma ji nalezl. Br. — B. = kvas, hodování, Banket, Schmaus. St. skl., Kom. — B. = místo, stavení při domě, v za- hradách, kde se hovoří atd., chladník, altán, Lusthaus, Gartenlaube. V. Zahrada ozdobena bývá besedami. Kom. Besídka k jídlu. D. Na b-dě se ukazuje dívka nebo ve dveřích a okně. Žalan. Nic ctnostem škodlivějšího není jako někde na b-dě seděti, po ženách oči pásti. Lom. — B. vůbec místnosť k zábavám ustanovená (v tomto smyslu slova tohoto nyní nejhustěji užíváme), ressource (resurs). Býti členem, údem besedy; do b-dy choditi; v b-dě se baviti, v karty hráti, přednášeti, noviny čísti, tančiti, se scházeti atd. — B. = zábava. B. taneční, večerní. Rk. — B. = tržiště, ná- městí, Marktplatz. Br. Na besedě n. po ulicích. Jel.

    Vytvořeno v rámci projektu Data a nástroje pro informační systémy (1 ET 1011 20413)
    za podpory programu Informační společnost AV ČR a projektu Informační zdroje
    pro výzkum a výuku češtiny (VZ 09005) za podpory programu
    INFOZ Ministerstva školství, mládeže a tělovýchovy ČR
    Digitalizace a software Imaging Systems spol. s r.o. © 2005 - 2007 - 2011