Česko - německý slovník Fr. Št. Kotta
Seznam Hesel

    FulltextVše
    Prohledávat:
    HeslaObsah hesel
    Nápověda
    Dokument Obrázek
    Svazek:1   Strana:0719


    Koláč
    Koláč, e, m., koláček, od kolo; nízké okrouhlé pečivo, Kolatschen, ein runder Ku- chen. Koláče: žemle, preclíky, oplatky, báby, lihance, teplé báby, koláče pražené n. sma- žené (svítky), okrouhlé koláče (bochníčkové), dorty atd. Kom. Synonyma: lihanec, týka- nec, bába, pokruta, skladanice, zamrštčnec (složený), křehotinka, podplamenice, druž- banec, makovník, babička, kapustník. Ko- láče velikonoční: bochníky neb bochníčky. K. cukrový, mandlový, medový, povidlový, švestkový, mazaný (mazanec), makový, obětní,Jg., tvarohový, skořicový, s povidly, s má-slem (Er. P. 39. ), s tvarohem atd., perní-kový, hruškový, malinový, rivisový, meruň-kový atd. Us. K. český, berounský, karlo-varský, vídeňský, německý, hanácký (majícípřes střevíc v průměrů, Mřk. ), z bílků, žlout-kový, zakládaný (na kraji zahnutý, přehybák,skládanec, zakládanec), rozmrštěnec (neslo-žený), pleskanec, calenda (polský), kabáč(nekvašený), nadívaný (zavinutka), calapa-tinka (calapina, rozpuk, gefurcht), osuch(osouch, posuch, posuška), spařený, zaviňák(točenka), kružáček (malý kulatý), pletený(pletenec, kolenec), hanuška (z mouky a bram-borů), se smíšeným ovocem, pěšák (opěšaný,nemazaný), neposypaný, lipský, portugalský,janovský, neapolský, hanoverský, kulebjaka(vatrušky, ruský), poškrabek (postruhník,z vyškrábaného těsta), nálesník (tenký nazelných listech pečený), posobek, mrkvanec(mrkví naditý), pagáč či praskáč (ve Valaš-sku, na Mor. ), třepáček (třepanka, placka),pleskanec, z těsta chlebového, ohnipera (druhk. perníkem posypaný), výsluha, výslužka, ku př. z hodů přinesený), pohlodek (z hrubémouky neb z výškrabků), chudý rytíř(z mouky, mléka, pepře, vína a oleje), hně-tinka (hnětka, hnětice, křehtík, křehnětka,křehký, hnětený), režňák (z černé mouky),lepenec, měchura (který se dává čeledi zeslužby vystupující), preceptorák (s čerstvýmišvestkami), družbanec (k družebné nedělidělaný), očepák (při čepení nevěsty na stůldávaný), tručák (u Hanáků s švestkami),pecivál (s chlebem pečený), radvanec(k svatběpečený). Šp. Prkno koláčův. Mlčí (sedí tiše)jako s teplým koláčem (jak peň, jako s te-plou bábou). Vz stran přísloví: Tlachal, Č.,Prov. Dostaneš koláče, až ho vrána nakváče.Vz Nikdy. Lb., Us, Č. Kdo má k., najdei družbu. Vz Přítel. Lb., Jg., Č. Žáden bezpráce nejí koláče. Us. Dobrá vůle koláče jí,zlá hlavu tepe a řídké pivo pí. Jg. Kdyžpere (žena), čert ji bere; když koláče peče,div se nevzteče. Us. Má tvář jako koláč =pleskatou. Zlob. Lepší chléb ve svobodě,nežli k. ve službě. Prov. Vz Knedlík. Krásnářeka břehami (m. břehy), oběd kolácemi (m.koláči). Vz Jídlo. Lb. Lepší ať i černý k.nežli prázná mošna; Nikdo nemůže celémusvětu koláčů napéci. Pk. — K. = užitek,dar, Belohnung, Geschenk, Nutzen. Chtějek. od něho získati. V. Dal mu dobrý koláč.Háj. Získal dobrý k. (dar, odměnu; týmžsmyslem k. i u St. ). Z malého k-če obeczradil. Vz Porušený (soudce). Č. Zemi dádobrý k. Půh. brn. 1447. Koláčem jsa osle-pen súdce. Št. Velmi špatný k. za to vzali.BP. Nějaký koláček uhoniti. Rváč. Vzavk. 20 zl. V. Soudcové dají sobě palček pod-mazati a nějakými koláčky okrotiti. Reš.Jel ku králi napřed, aby sobě koláč získal,jelikož lakomec jest. Aug. 21. — Koláčkypána Boha či syrečky či ratáčky v obecnémluvě = plod slezu. Vz Kk. 227. — K. ma-teční, placenta uterina. Mutterkuchen. D. — K. vosku, kotouč, der Wachsboden. D. — K. = kaluže, der Sudel. D. — K. električný. — Koláčky pro myši.

    Vytvořeno v rámci projektu Data a nástroje pro informační systémy (1 ET 1011 20413)
    za podpory programu Informační společnost AV ČR a projektu Informační zdroje
    pro výzkum a výuku češtiny (VZ 09005) za podpory programu
    INFOZ Ministerstva školství, mládeže a tělovýchovy ČR
    Digitalizace a software Imaging Systems spol. s r.o. © 2005 - 2007 - 2011