ŽŽ jest dle nastrojení mluvidel ústních
palatalní (či
měkká) sykavka. Od pří- buzného
š liší se tím, že jest
jas
né (media), kdežto š jest
temné (tennis), a od příbuzného
z i
ź zase palatalností, jelikož
z jest
tvrdé a
ź mezi tvrdým
z a palatalním
ž u prostřed leží.
Článkuje pak se ž proudem zvuku mírným, nikoliv násilným, jenž bere se z hrdla a skrze dutiny ústní průlinou, kterou činí prostředek jazyka k patru vztýčený; prou- dem násilným při témž nastrojení článkuje se temné
š. —
Ve starých jazycích hlásky ž nebylo, ona teprv během času z hlásek jiných povstala. Slovanské
ž má jednak v ostatní indoeuropštině střídnici
g, gh, na př. žas — užasnouti, got. us-geis-nan, žežhule, lit. geguž?, žába, pr. gabawo (Mkl. aL. 271.), jednak samo slovanské tvarosloví ukazuje, že
ž někdy z
dj povstává na př. hled- ohlížeti, hrad — hražen (vedlé hrazen), někdy z
zj na př. vůz — vožen (v Opavsku žima m. zima); v některých cizích slovech z
j: judaeus — žid, županB, vestis — střlat. jupa;
ž scheint unmittelbar aus
dj, dž hervorge- gangen. Mkl. aL. 271.; větším dílem však a obyčejně změkčováním z
g (
h) a to změkčo- váním stupně druhého, jelikož na prvním stupni měkkosti se za
g (
h) vyskytuje měkké
ź na př. mog — mohu, imper. pomoz, partc, přemožen. Gb. v S. N. Cf. Vm. Mkl. Hlásko- sloví 35.—36. Klih — klížiti, váha — vážiti, sáhnu — dosažení. Vz
Změkčování a o
ž ve staroslovančině v Mkl. aL. 291. a násl. —
Ž se střídá (vz
Střídání) 1.
s h. V obecné mluvě klade se
ž m.
h. v 1. os. sg. a v 3. os. pl. sloves, kde se v
u končí: můžu, můžou m. mohu, mohou. Šb.
Ž se řeč no-
vější zvl.
ve flexi ráda vyhýbá: lok. druže — druhu. Vz
Hrdelnice. — 2.
S: 1. V již. Čech. mění se
ž v
l; moldýř (moždíř) m. mordýř. Kts. — 3.
S: ř, hlavně v obec. mluvě;
ř no.:
ž: mládeř, drůbeř, krádeř m. mládež, drůbež, krádež, Kts.;
ž m.:
ř: žebro, žebřík, bažina m.: řebro, řebřík, bařina, Ht., žeřicha, žeřavý, řežáb m.: řeřicha, řežavý, jeřáb. Jir. Vz
Ř. — 4.
S: s, vz
S. — 5.
S: š: chýže — chýše; vyslovujeme kníška, nůš m.: knížka, nůž. Brežditi vedlé břeštiti. Vm. Vz
Š. — 6.
S: z: hryžu, snáž na.: hryzu, snáze. Vz
Z (se střídá s
ž, mění se v
ž). — 7. S
j: žeřavý — jeřavý, žeřucha — jeřicha, žádati — jádati. Ob. Hl. 101. — 8. S
č: čbán — žbán. Brt. —
Ž vypadlo ve slově týden m.: týžden; v již. Čech. ve slovostředí se vysouvá: vdy m. vždy. Kts. —
Ž se vkládá: žbán (baňka), žbluňkati. Jir.
Rádo přistupuje k d a činí s ním sku- peními žd: hromážditi — hromaditi. Ht. Naopak za
ž, následuje-li za ním podnebná samohláska, vsouváme
d: ždmu m. žBmu, ždímám m. žímám, paždí m. paží, dlážditi m.
dlážiti. Vz Bž. 49.
Na konci slov při- pojuje se ž (že) k některým slovům, vz en- klitické
že, 1. —
Jména ukončená v ž jsou rodu ženského kromě: kříž, nůž, ostříž, plž, trnož.
Jména mužská skloňují se podlé druhého muž. sklonění (Hráč, Meč); jména žen.
rodu podlé Daň, jen: lež, otěž, řež podlé Kosť. Kz. —
Po ž piš vždy i,
í,
nikdy y, ý. —
Ž' =
že.
Ž' máš umřieti. Výb. I. 164. Cf. Bž. 35. — Umím to od
á až ďo
ž (= všecko). Us., Sá. v Osv. I. 179. — Cf. Gb. Hl. 20., 22., 99., 101., Mkl. aL. 291. a násl. Co se psávalo m.
ž ve starších dobách? O tom vz Gb. Příspěvky k historii čes. pravopisu (Mus. spis č. 117.): 96., 177., 214., 259.—260.