Česko - německý slovník Fr. Št. Kotta
Seznam Hesel

    FulltextVše
    Prohledávat:
    HeslaObsah hesel
    Nápověda
    Dokument Obrázek
    Svazek:2   Strana:0880


    Prach, u, prášek
    Prach, u, prášek, šku, prášeček, prá- šíček, čku, prášíčíček, čku, m., lit. para- kas. Schl. P., strsl. ?r??h?, koř. prch (prch- nouti), r v ra, vz r. Mkl. B. 31. Vz Gb. Hl. 147. P., cokoli drobného na moučku setře- ného, drť, der Staub, Malm, das Gestübe, Pulver. Jg. V MV. nepravá glossa. Pa. Vz S. N. P. sluneční, Toms., diamantový, zlatý, broncovací, Techn., mlýnský, V., plevný, Jg., z raků spálených, Byl., prášek pro žaludek, pro kámen, D , pro pocení, pro dávení, pro větry, pro německé myší, zubí, Jg., semenní (pýl), D., mělný, kyprý, sypký, Šp., hojicí, na vlasy (pudr), na zuby. Us. P., drobné uhlí, die Lösche. Šp., Kd. P. celivý. Sal. 92. 8., 96. 20. P. Hlavní rostící a posilující. Sal. 91. 35., 92. J. P. rostivý masa. Sal. 232. 4. P. ku sce- lení. Sal. 66. 2., 170. 25. P. na smasení rány. Sal. 96. 11. P. zbraňující. Sal. 168. 2. P. scelistivý. Sal. 233. 37. Mrak, chuchel p-u; písek, tabák jako p. (drobnoučký); vír z p-chu; lezení v p-u. Šm. Kartáč na p.; Kotouč p-chu se proti mně hnal, valil. Us. Hý. P. dělati (prášiti); p-chu požříti nedati (odpočinutí); na p. spáliti; p., který od pilníku odchází (tříska, opilky); muže své nějakými p-chy trávily. V. P. s něčeho setříti. Us. Tak velice práší, až se nad námi p. zavírá. Br. Mhla ote pracha. Rkk. Oči p-chem zasypati; p-chu do očí naházeti, (zaslepiti). Bern. P-chu se na- polykati. D. V p-chu a blátě života se šmý- rati. Kram. V p., na p. se obrátiti. Ros. Na p. setříti, roztříti. D. Dům na p. se spálil (cele shořel). Sych. Na p. pokažený; na p. zkaziti; vše p-chem zkaziti; kořen na p. stlouci. P-chu Nadělati, Staub aufwirbeln. Dch. Pro p. ničeho neviděti. Alx. 1118. Valí se p. jako oblak. Dch. Do p-chu vymésti, snísti, vylízati (cele). Na Slov. Z p-chu se pozdvihl. Br. V p-chu ležeti; z p-chu se sebrati. Bern. P. se zdvihá. Us. Udělal se z prachu, germanismus m.: utekl, odstranil se, odešel, ukázal paty, zmizel atd. Vážíme si ho jako prachu v očích. Č. Nasypal mu p-chu do očí (ošidil ho). Jg., Č. Vz Lstivý. — P., prášek, prášíček, prášínek, vl. malý, nepatrný prach,, troška, málo něčeho, hrstka, ždibec, ždibínek, das Stäubchen, Atomchen, die geringe Menge, das Bischen, Bröcklein. Hý. Ani prášku; ani za prach, ani za mák (nic). D. Pracha maka nic (pranic). Na Mor. Brt. P. mak tomu nerozumí (ani trošku). Prášek, prášínek mouky, soli, trávy, mléka, másla. Us. Hý. Maminka vás prosijou (prosí), abyste jim půjčili prášek mouky atd. Na Mor. Hý. Vz Poprašek. — P., smetené otruby a odpadky z mouky. Us. — Prachy, které zůstanou kromě plev, ohrabek a shonků při čištění obilí, krmí se vepřový dobytek. Us. Da., Klš. — P. pernatý, nejdrobnější peří ptačí, prašné peří, die Haar-, Flaumfeder, der Feder- staub, Flaum. V. P. nejjemnější peří ptáků s nepatrným brčkem a bez ostnu; též peří puchové, jež jest u ptáků pod peřím krycím. S. N. Peřina z prachu. Us. P. husí. — P. ručničný, puškový, střelný (smudnik), das Schiesspulver. P. střelný jest smíšenina ledku draslového č. salpetru (75%), sýry (12%) a uhlí (lískového, 13%). Vz S. N., Bř., Šfk. 147., KP. IV. 460., Tk. II. 378. P. ru- čničný, dělový, trhavý. S. N., Čsk. P. do děl (dělový), do skal (skalní), k trhání skal (trhavý, trhací), praskavý, moučný, zrnitý, Kh., třaskavý n. nárazný (Perkussions-), Nz., bouchavý, pánvičkový (zápalný, podpal), drobnozrný, drobného zrna, Šp., bílý, KP. IV. 474., Schultzův, KP. IV. 477., horní, trhací. Hř. P. v sudech V. S nabití p-chu; p-chu s (jednu) ránu. Jg. Zrno, zrnění, síla, druh, množství, zkouška, zbytek, zásoba p-chu. Šm. Růžek, toulec, míra, sítko, zátka na prach. Sp. Varovati se s čím jako s pra- chem puškovým před jiskrou. Ctib. Mnoho p-chu vystříleti. Sych. P. nasypati; p. vzplanul, bouchá; kouř z p-chu. Šp. Trhání skal pra- chem. Us. Člověk prudkého p-chu (popud- livý). Č. Střílí bez p-chu (lže). Č. Nevymy- slil prach. Vz Hloupý. Č. Nemá prachu. Vz Bojácnosť. Č. Už tě na p-chu (= má smělost' v botách). Č. Mnohý má p. na pánvičce ale žádný v laufu. Hnš. Žene jako když p. za- pálí (utíká o překot). U Litomš. Bda. Má prach v nose (úskočný). Č. Chlumeckým p-chem prášiti (lháti). Jg. P. a broky! P. a broky do tebe! To stálo p-chu. To mi dalo p-chu (práce, namahání)! Na Mor. Hý. Za- voněl p., mnoho p-chu vystál (byl v bitvě). Nestojí ani za vystřeleni p-chu (za nic). Bern. — Prachy, ův, m., pl., neduh osuté kůže, prchly, práchnivosť, prašivosť, prašivina, chrásta, svrab, die Räude. Ja, V MV. praši (prasi), gt. prachov, allopecia, der Grind, nepravá glossa. Pa. — P., prachem = do- cela, cele, pra-, ganz, Grund-. Prach šedivý. Zlob. P. sestaralý, zlý, lenivý, Zlob., pra- chem starý. Us. Není tam prach ničehož. Us. Všichni prachem zahálíme. Plk. Vše na p. zkaženo. Zlob. P. máku rozumu nemáš. Sych. Na něm jest vše na p. zkaženo. Šm. Už byl prach samý večer. Us. v Kunv. Msk. A když nemá prachem ničehož už k dílu (pranic). U Rych. Prach nic, prachšelma atd. Vz Prah (konec).

    Vytvořeno v rámci projektu Data a nástroje pro informační systémy (1 ET 1011 20413)
    za podpory programu Informační společnost AV ČR a projektu Informační zdroje
    pro výzkum a výuku češtiny (VZ 09005) za podpory programu
    INFOZ Ministerstva školství, mládeže a tělovýchovy ČR
    Digitalizace a software Imaging Systems spol. s r.o. © 2005 - 2007 - 2011