Česko - německý slovník Fr. Št. Kotta
Seznam Hesel

    FulltextVše
    Prohledávat:
    HeslaObsah hesel
    Nápověda
    Dokument Obrázek
    Svazek:4   Strana:1203


    Výživa
    Výživa, y, f. = vyživení, der Lebens- unterhalt, die Sustentation, Nahrung, Ernäh- rung, der Unterhalt, das Auskommen, das Erwerbsgeschäft. K celoroční v-vě. Mus. O výživě. Čs. lk. VI. 4. O výživě malých dítek. Ib. IX. 140., 340., X. V. tělesná. Osv. I. 524. Péče o výživu. Us. V. manželce a dětem (dávání výživného); zachovati někoho při výživě, nechati komu výživy. Stav, způsob výživy, pojištění doživotní výživy, Lebensversicherung, pojišťovna doživotní výživy, Lebensversicherungsanstalt; v. do života, doživotní, Lebensunterhalt. J. tr. Vý- živy na někom žádati. Řd. Někomu do smrti výživu dávati. Bs. O v-vě rostlin a těla vz Schd. II. 219., 370., KP. III. 237. Cf. S. N. Živnosť nebo v., Erwerb und sonstige Un- terhaltungsquelle; vedlejší v., der Nebener- werb; hlavní v-va, der Haupterwerb; míti někde bezplatnou v-vu; freie Station haben; dělník bez výživy, erwerbloser Arbeiter; svou v-vu někde míti, irgendwo sein Fort- kommen haben. Us. Dch. Úhrnkové na v-vu (na stravu), das Beköstigungspauschale; po- měry výživy, die Ernährungsverhältnisse. Šp. O něčí výživu se postarati. MP. Aby sobě v-vu opatřili. Sš. J. 304. Moje deti po svete sa túlajú, bo v-vy doma viacej ne- majú (o drátarech). Us. Šd. Ondřej uspo- kojil Belu, ukázav mu veliký kraj k v-vě; Svatavě šla též v. její z Moravy. Ddk. II. 197., 343. (Tč. ). Přijde vesno lenivým se tesknó (teskná), a kdo nebyl lenivý, má ještě dosť v-vy. Tč.

    Vytvořeno v rámci projektu Data a nástroje pro informační systémy (1 ET 1011 20413)
    za podpory programu Informační společnost AV ČR a projektu Informační zdroje
    pro výzkum a výuku češtiny (VZ 09005) za podpory programu
    INFOZ Ministerstva školství, mládeže a tělovýchovy ČR
    Digitalizace a software Imaging Systems spol. s r.o. © 2005 - 2007 - 2011