Česko - německý slovník Fr. Št. Kotta
Seznam Hesel

    FulltextVše
    Prohledávat:
    HeslaObsah hesel
    Nápověda
    Dokument Obrázek
    Svazek:3   Strana:0084


    Roh, u, růžek
    Roh, u, růžek, žku, m., strsl. rog?, lit. ragas, lat. cornu, prus. ragis; sr. ragotina, lit. ragotin?, die Lanze. Mkl. aL. 69. — Rohy = výrostky tvrdé končité, obyčejně ohnuté na hlavě mnohých ssavcův, das Horn. Roh dutý, nedutý (paroh). S. N. Roh volský, bůvolí, kravský, kozí, ovčí atd. Us. U je-lenů, losů: parohy, také však jelení rohy.D. Jelen krásnýma rohama hustý les pro-ráže. Rkk. 25. Rohama trkati, bůsti, napích-nouti, vyhoditi. Us. Beran o jednom roze.Výb. I. 166. Vzal Kačenku na rohy a letěls ňú přes hóry. Sš. P. 22. Barvení rohuhlavně při výrobě knoflíků. Vz Prm. III. č.17. Na mně by rohy vyrostly, kdybych mělacelý den zaháleti. Us. Hk. Stuhlý (zmrzlý)jako r. Us. Jelena rohy neobtěžují. Kom.,Č. Čí koza, drž ji za rohy. Čí kráva, držse jí rohů ,i ocasu. Maje za rohy, nechvátejza ocas (užívej příležitosti, jakou máš). VzStav. Jg. Kdyby to rohy mělo (trkalo), ne-obstálo by to před ním. Vz Mlsný. Č. Pu-stíce za rohy úsilno za ocas chvátati. C.,Dal. 100. Jakžkoli upustíc za rohy, nesnad-no lapati za ocas pro rozličné příhody, Št.Z dobytka mi rohu nezůstalo — nic. Šm.Sprostý jako beraní roh. Vz Hloupý. C.,Brt. Tomu hučí v rohu (stýská se mu poděvčeti). Slov. Kd. — Rohy, s vyznamenánímvedlejším násilí, pýchy, drzosti, odvahy, alsSymbol des Uibermuthes, Stolzes, der Keck-heit, Vermessenheit: Bere na sebe rohy; mu-sejí se mu ty rohy sraziti. Ros. Něco nasvé rohy vzíti (důvěřiti sobě). Bern. Rohamise někomu postaviti, opříti; nastaviti rohy.Bern. Rohy vystrkovati. Dch. MnožstvieČechuov přibylo žádostiví jsúce nepřátelysvé zkrotiti a jim rohy srážeti. Let. 198.Učme se od apoštolův našich (slovanských)při věcech, jež podstaty církve se týkají,dle výroku sv. Anselma nezmítati rohů kevzdorům. Sš. Mt. Předml. Od kteréhožtočasu kacířstvo hrubě rohy vzalo. Peš. Prod.V. 7. Vysýchá mu r. (Vz Prodělání). C. Mávelké rohy. Dobré bydlo má rohy. Br., Č.Cizí chléb mívá rohy (na cizím opatřenísnadno člověk zrohatí, zpýchá). Ros. Cizíchléb mívá rohy, dokud nevstoupí černákráva na nohy. Rým. Rohy v čas štěstípříliš rostou. Vz Bydlo, Chléb. Č. Narostlymu rohy; Rohy zdvíhati, bráti (o pyšných).Č. Jen mu rohy chybí (scházejí. O hloupém).Č. Rohy mu spadly. Rohy někomu sraziti(pokořiti ho). V. Sráží Bůh pyšným rohy(ponižuje je). Br. Srazil mu rohy, aby ne-trkal. Vz Nepřátelství. Drobet mu upilovánorohů: Mus. Sbíti někomu roh. Rohy muspadly. Vz Skrocení. Já mněl, že má rohy(když si čí nepřátelství zlehčujeme). Ros.Nechlub se pane Rohu, pomodli se pánuBohu Č. M. 103. Dobře, že svině rohů nemá.Dej svini rohy, bude trkať. Us. Dch. Zlékrávě dává Bůh krátké rohy, příliš zlé ne-dává žádných. Nedal pán Bůh svini rohy,aby netrkala. Čím starší kozel, tím tvrdšíroh (neohebný; 2. tím chlipnější). Sych. VzPyšný. - Rohy jelení = symbol mužův,kterým se ženy zpronevěřují, Hörner, dieeine untreue Frau dem Manne aufsetzt. Rohykomu na hlavu postaviti, položiti, dodati.Rohy míti, nositi. Bern. Nasadila mu rohy.Č. Muž chodí v rohách, žena v beranici.Vz Smilstvo. Č. — R. jelení (pálený, mletý,rašplovaný). Kh. Z rohu jeleního líh, olej,sůl (jelenorožný: líh, olej, sůl). Nz. -

    Vytvořeno v rámci projektu Data a nástroje pro informační systémy (1 ET 1011 20413)
    za podpory programu Informační společnost AV ČR a projektu Informační zdroje
    pro výzkum a výuku češtiny (VZ 09005) za podpory programu
    INFOZ Ministerstva školství, mládeže a tělovýchovy ČR
    Digitalizace a software Imaging Systems spol. s r.o. © 2005 - 2007 - 2011