Česko - německý slovník Fr. Št. Kotta
Seznam Hesel

    FulltextVše
    Prohledávat:
    HeslaObsah hesel
    Nápověda
    Dokument Obrázek
    Svazek:4   Strana:0352


    Uložení
    Uložení, n. = položení, die Niederlegung, Hinlegung, Zusammenlegung. U. dítěte (aby spalo). Us. Uložení hornin, die Lagerung. Bř. N. 235. U. (hornin) stejné, odchylné, nestejné. Dch., Krč. 189. — U. = schování, die Aufhebung, Verwahrung, Unterbringung. D. U. na sklad, die Einmagazinirung. Šp. U. piva, die Einlagerung. — U. peněz na úroky, die Anlage. Us. — U. = ustanovení, die Bestimmung, Auflage, Auflegung, der Auftrag, die Aufgabe. U daně, trestu. D. — U. = ustanovení, určení, die Bestimmung, Festsetzung, Anordnung. Kom. Pod poruč- níky jest až do u. otcova. BR. II. 633. b. Pod u-niem vašeho života. GR. Vedlé u. otců svatých. Bart. II. 21. U. roků pro ne- moc. Nález pr. — U. boží, soud, dopuštění ( V. ), usouzení, ustanovení, die Gottesord- nung, Fügung, Schickung, das Verhängniss, Schicksal, der Rathschluss. Ros., Kom., Br. Neboť jest (čin) převelmi slavný, v božiem uloženiu dávný. Hr. rk. 181. Aby se božímu u. dosti stalo. BR. II. 177. a. Nemůže ani ostřižek zletnouti v povětří mimo (Boha) uložení a rozkazu. V. — U. = smíření, die Beilegung des Zwistes. Neb by skrze takové uloženie sváruov ještě nám a této zemi mnoho dobrého přijíti mohlo. Hl. — U. = zákon, der Befehl, das Gesetz. U. duchovní. Ros. — U. = předsevzetí, das Vorhaben, Vornehmen, der Entschluss, Anschlag. Jel. U. své provésti. Apol.

    Vytvořeno v rámci projektu Data a nástroje pro informační systémy (1 ET 1011 20413)
    za podpory programu Informační společnost AV ČR a projektu Informační zdroje
    pro výzkum a výuku češtiny (VZ 09005) za podpory programu
    INFOZ Ministerstva školství, mládeže a tělovýchovy ČR
    Digitalizace a software Imaging Systems spol. s r.o. © 2005 - 2007 - 2011