Česko - německý slovník Fr. Št. Kotta
Seznam Hesel

    FulltextVše
    Prohledávat:
    HeslaObsah hesel
    Nápověda
    Dokument Obrázek
    Svazek:4   Strana:0205


    Trpký
    Trpký, kompar. trpčí nebo trpčejší, na Ostrav.: trptější. Tč. Strsl. tn&p-ŁkT., acer- bus, koř. trp, příp. -rbki.. Mkl. B. 31., 256., 261., 263. (Hý. ). T. = prostřední mezi ky- selým a hořkým, přesedavý, herb, bitter. T. jako nezralé ovoce. V. Trpké víno, Kom., hrozny, D., chuť, Ros., sůl (zaječická nebo siran hořčíkový; hořká sůl). Techn. Všecko, co jazyk táhne v hromadu, jest chuti pře- sedavé a trpké. Byl. Přijmi trpké za sladké. BO. Umení má t-ý koreň než sladké ovoce. Slov. Tč. Mám t-ký život. Us. Šd. Kdo má trpké mravy, není v mravech zdravý. Mor. Tč. — T. = odporný, příkrý, nemilý, ne- vlídný, ukrutný, herb, widerwärtig, sauer, schwer. V. T. práce. Kom., D. T-ký život vésti. Háj., Jel. Trpká zkouška, Kom., věc, Bern., člověk. Us. Ušetřiti komu t-ho sou- žení; Chléb milosti trpký dosti, Gnaden- brod ist hartes Brod; Sám teď jí t. chléb, který jiným pekl; Mnoho t-kého tam za- kusil. Us. Dch. T. nouzi trpěl. Pal. Děj. V. 1. 58. — T. = zarmoucený, voll Sorgen, Kummer. Juž sem všecka trpká, proč tak dlouho nejedou. U Olom. Sd.

    Vytvořeno v rámci projektu Data a nástroje pro informační systémy (1 ET 1011 20413)
    za podpory programu Informační společnost AV ČR a projektu Informační zdroje
    pro výzkum a výuku češtiny (VZ 09005) za podpory programu
    INFOZ Ministerstva školství, mládeže a tělovýchovy ČR
    Digitalizace a software Imaging Systems spol. s r.o. © 2005 - 2007 - 2011