Česko - německý slovník Fr. Št. Kotta
Seznam Hesel

    FulltextVše
    Prohledávat:
    HeslaObsah hesel
    Nápověda
    Dokument Obrázek
    Svazek:1   Strana:0670


    Kára
    Kára, y, f. = pokárání, trest, Strafe, Züchtigung. To se mu bez káry nepromine. D. Vzal ho na káry. Káry hodný. Jg. Komu kára tomu i vina. Č. K. to nemalá čekati káry (neštěstí předvídati a nemoci se mu uhnouti, jest již samo neštěstí). Vz Strach. Lb. — Vz také Latina, Domluva (stran po- řekadel). — K. = kázeň, Zucht, Disciplin. V káře míti někoho. Jg. — K. = dvoukolový vozík, (V. ), na jehož nápravě leží korba buď hybná n. nehybná. Karren. S. N. K., kolec, dvoukolí, kolečko, kolečník, radvanec. Kůň do káry. Šp. Byť král takových listů s káru poslal a zlatem by psány byly. Bart. Kr. 4. 37. K. hnojná, na střelivo. Káru zvrátiti. Us. Na káry komu dáti, nakládati (kárati ho). Ros., Č. Už jsou káry naloženy (je syt). C. Drž pane Bože káry, ať se vůz nezvrátí (- podporuj mou slabou naději. Vz Nebezpe- čenství). Jg., Č., Lb. Převrátil káru, spraví vůz. Vz Řeč. Lb.

    Vytvořeno v rámci projektu Data a nástroje pro informační systémy (1 ET 1011 20413)
    za podpory programu Informační společnost AV ČR a projektu Informační zdroje
    pro výzkum a výuku češtiny (VZ 09005) za podpory programu
    INFOZ Ministerstva školství, mládeže a tělovýchovy ČR
    Digitalizace a software Imaging Systems spol. s r.o. © 2005 - 2007 - 2011