Panna, panenkaPanna, panenka, y, f.
Panna, gt., pl. panen, místo pann, e se vložilo, tedy ne: pannen. Proto: panenský. Vz N. P., v obec. mluvě: pana. — P., device, mladá ženská osoba, eine Jungfrau, Dirne, ein Mädchen. Jg. P. domácí, urozená, mladičká. V. Žák mezi
pannami, vlk mezi kozami. Prov. Jg. P. na vdáni, Kom. J. 589., na té době, za- snoubená. V. Krásná p., polovice věna. Na Slov. Lb. Bylina bez květu,
panna bez studu, zřídka přicházejí k jakému užitku. Š. a Ž., Lb.
Panna bez úhony jest veliké ceny. Lb. Vz Baba, Žena. Kolik je péreček na bílé husičce, tolik falešnosti při každé panence. Sš. P. 307. Dokudž p. klame, dotud její věc dobře a jakž pravdu praví, tak zle již je a ztraceno. Na Slov. — P., osoba svobodná, nevdaná, ein lediges Mädchen, eine Jung- frau. Panně n. vdově sloužiti. V. Panny a paní po své vůli zprzňoval. Flav. Přebudeš panenko (nevdáš se). Sych. Panenko, sedávej v koutě, budeš-li ctná (hodná, tichá), najdou tě. Jg. Vz Stud. Č., Lb. Staré panny ševcům na opatky a ostarky dáme na rohatky. St. pís. Na staré panny padá rez (říká se, když drobně prší). Lb. Spíše se rozlúči robná vrba s vodú, než sa já rozlúčim má panenko s tebú. Sš. P. Vz Nikdy. Měl-li by si někdo vzíť starou pannu za ženu, může si vzíť radši starého čerta. Kda. Pár roků (pobudeš) na vojně a já doma pannou. Er. P. 163. a. Ešče si tři leta mládencem pobydeš ; tři leta mládencem, já tři leta pannou. Sš. P. 358. (Ht. Brs. 118.). Panenka jde k tanci jako maj- holenka, vdaná jak hus podškubaná. Sš. P. 473. Ta stará
panna (alte Jungfer) zůstane na lák (v láku), na ocet. Us. Lb. Vz Rb. str. 269. Staré panny vážou v předpeklí písek (nabírají vodu do košů) a staří mlá- denci jim dělají povřísla. U Rychn. Msk. — P. klášterská, jeptiška, Nonne, f. V. Anglické panny. Us. Ústav anglických panen. Us. —