Česko - německý slovník Fr. Št. Kotta
Seznam Hesel

    FulltextVše
    Prohledávat:
    HeslaObsah hesel
    Nápověda
    Dokument Obrázek
    Svazek:1   Strana:0457


    Holý
    Holý, holičký; hol, a, o; adv. holo, hole. Holý, holi., strněm. chalo, nyní kahl, lat. calvus m. galvus. Schl. — H. = bez vlasův, oblezlý, hladký, kahl. H. pes, pták, hlava, místo (holizna), D., brada, díl těla, D., ptáčata (bez peří), V., ryba (bez šupin, ku př. úhoř). L. H. zvěř (bez parohů, das Kahlwild). Šp. S holou hlavou někam jíti. Us. Holému snadno se hlava oholí. (Snadno práci vykonáš, kde žádné není). Lb., Jg. Nesnadno se s holým rváti. Jakoby holého smyl (o spěšné práci; někdy také o špatné, lenivé práci. Č. ). Ros. Na holou se posadil. Us. O milý holý, což velmi bolí, když koho okolo hlavy trdlem holí (= bíti. Vz Trest. Č. Udělá to dříve, než se holá Káča uplete, ana ještě nesedí (slyšel jsem v Renčově u Rakovníka od oráče). Holý jako myš, jako bič, jako prst. Č. Vz Chudoba. — H., co samo je, kde nic přičiněno, čirý, pouhý, kahl, bloss, leer, ohne Zusatz. H. slova, sůl, hřích, namítání, D., jed, plat, nezdraví, papír (nepopsaný). Jg. To maso je holá kosť. Us. Holá kůže a kosti. Jest holá pravda. D. Holými slovy (bez pří- kladův). Karyon. Na holých slovech božích dosti má. Kom. Holýma rukama (samýma). V. Co svede s holýma rukama (s prázdnýma) ? Ros. S holou se rukou neukázal (vždy něco přinesl). L. II. jméno, voda, nesmysl; to jest holá lež; holou pravdu mluviti. Nt. Není to holou věcí paměti, lépe: není to toliko věcí p. Km. Holýma rukama se bránil (bez zbraně). L. Holou hubou o něco přijíti. Us. Přílišná štědrota, holá žebrota. Us. Líná ruka, holé neštěstí. Jg. Byl bit na holou (zachuli). Us. Nebylo možno holým okem viděti (bez skla). Hlas. Vše pouhé, holé, ryzí zlato. D. Kaplice vytesaná z holé skály. Pref. Na holé zemi ležeti (bez stlaní). Us. Ten nedá bez holého. Jg. Holá věta, vz Věta. Na holých vozích jeli do lesa pro dřeva na stavbu (bez košin a bez řebřin). Na Mor. Mřk. —Holé kolo n. holé, ého, n. (subst. ), Schwungrad. Na Mor. Kinský. — Plat holý (ewiger Zins) slove ten, který kdo na lidech a na dědinách má bez držení lidí těch, na kterých ten plat jest a beze všeho panství, tak že pro nedání téhož platu nemóž na lidi sáhati jako pán jich, aby je k tomu mocí připravil, než toliko právem zemským, vezma komorníka má k dobytkom a k dědinám, ne k lidem hleděti. A z té příčiny slove h. plat, že jest bez panství a lidí bez skutečného držení. Vš. 204., 205. (Gl. 65. ). Má na statku N. holého věčného platu 600 kop grošův. Vš. — H. = nezakrytý, bloss. Pod holým nebem. Mus. Holým mečem (dobytým). Mus. H. díra (na patě). Na Mor. — H. = nahý, ubohý, bloss, arm, nackt, kahl. Jg. Holý jsem jako turecký svatý. Č. Jsem zdráv, ale co holý to holý. Jg. Holý nahého neokryje. Č. Mám se jako h. v trní. Jg. Vz Chudoba. Holo ako na dlani. Mt. S.

    Vytvořeno v rámci projektu Data a nástroje pro informační systémy (1 ET 1011 20413)
    za podpory programu Informační společnost AV ČR a projektu Informační zdroje
    pro výzkum a výuku češtiny (VZ 09005) za podpory programu
    INFOZ Ministerstva školství, mládeže a tělovýchovy ČR
    Digitalizace a software Imaging Systems spol. s r.o. © 2005 - 2007 - 2011