Česko - německý slovník Fr. Št. Kotta
Seznam Hesel

    FulltextVše
    Prohledávat:
    HeslaObsah hesel
    Nápověda
    1 - 100   101 - 200   201 - 300   301 - 400  
    Nalezeno: 314x

    2 Pažba
    Pažba, y, f. = pažení, die Verpfählung, Verladung, der Verzug. V horn. p. boční, Seiten-, Stossverzug; ...
    101

    2 Paždění, n
    Paždění, n., die Verpfählung. Jg. ...
    102

    2 Paždnosť
    Paždnosť, i, f., dutosť, Höhlung, f., va- cuitas. P. prsní, hlubina. Krok., Sal. 208. 13. P. břišní. ...
    103

    2 Pažení
    Pažení, n., die Verpfählung. P. u jezu (po- stranice při vantrokách), ve stodole (oploteň), Rohn., v ...
    104

    2 Pažerák
    Pažerák, u, m., požeradlo, der Schlund. ...
    105

    2 Pec
    Pec, i (v obec. mluvě: -e), pécka (pícka), y, f. Na Mor. pec u Příbora m. (Mtl.), u Kroměř. a u Opavy ...
    106

    2 Piják
    Piják, a, m., v již. Čech. píják, Kts.; pijan, piták, ožralec, ochlasta, bratr z mokré čtvrti, ein Trinker, ...
    107

    2 Placení
    Placení, n., das Zahlen, die Zahlung. Kouskovaté, kouskovité p. theilweise Be- zahlung. Ros. Lhůty k ...
    108

    2 Placený
    Placený; placen, a, o, bezahlt. P. oběd, dělník, posel. — Když na placenou přijde ku placení, k platu). ...
    109

    2 Plat
    Plat, u, m. P., placení, die Zahlung, Be-, Abzahlung. Kvapí na mne s platem. Sych. Platy na delší čas ...
    110

    2 Platba
    Platba, y, f., die Zahlung. Rk. ...
    111

    2 Platce
    Platce, e (na Slov. platec), m. a f., kdo platí, der Zahlungspflichtige. Půh. brn. 1447. Jest špatný ...
    112

    7 Platebna
    Platebna, y, f., Zahlungslokale, n. Rgl. ...
    113

    2 Platební
    Platební, Zahlungs-. P. arch, čas, den, lhůta, list, místo, p. řízení na 24 hodin, pro- středky, rozkaz, ...
    114

    7 Platebník
    Platebník, a, m , der Zahlungspflichtige. ...
    115

    2 Plátež
    Plátež, e, m., die Bezahlung. Rukojmě za p. toho gruntu. Gl. 232. ...
    116

    2 Platidlo
    Platidlo, a, n., das Zahlungsmittel. Tpl. ...
    117

    7 Platiště
    Platiště, ě, n , Zahlungsort. Neč. ...
    118

    2 Plátno, pláténko
    Plátno, pláténko (zastr. plátence, e, n.), plátenečko, plátynko, plátynečko, a, n. P., gt. pl. pláten, ...
    119

    2 Platový
    Platový, na plat se vztahující, Zins-, Zahlungs-. P. louka, kniha, den. D. ...
    120

    2 Plnění
    Plnění, n., das Füllen. P. láhví pivem, das Flaschenfüllen. Suk. —P., die Erfüllung, Leistung, Zahlung. ...
    121

    2 Pňové
    Pňové, ého, n., eine Zahlung für den Wald- heger. Dáno pňového hajnému. 1710. Gl. 234. ...
    122

    2 Podkop
    Podkop, u, m., podzemní otvor, chodba udělaná k vyhození země a toho, co na ní jest, do povětří prachem. ...
    123

    7 Podryv
    Podryv, u, m., die Unterwühlung; Ex- plosion. Rk. ...
    124

    2 Podšívání
    Podšívání, n., das Unternähen, die Füt- terung. P. obuvi, střevíců, bot, das Vor- schuhen, die Versohlung. ...
    125

    7 Pohlcený
    Pohlcený; -en, a, o, verschlungen, ab- sorbirt. P plyn, světlo, teplo Mj. — čím. Město vodou p-né. Osv. ...
    126

    2 Pohlcovaný
    Pohlcovaný; -án, a, o, verschlungen. Jg. ...
    127

    7 Poobjatý
    Poobjatý, umarmt, umschlungen. Tam p-té vrcholcami sa jed'la k smreku druží. Slov. Ph V. 54. ...
    128

    2 Popis
    Popis, u, m., spis, die Schrift. Solf. — P., die Beschreibung. P. pořizujeme vytýkajíce způsobem čistě ...
    129

    2 Poplata
    Poplata, y, f., zaplacení, die Bezahlung. Zříz. těš. ...
    130

    2 Poprašné
    Poprašné, ého, n., peníz, který dávají při kupování obilí čeledínovi, das Staubgeld. Vus. — P., Zahlung ...
    131

    2 Popsání
    Popsání, n. P. jest znaků některé věci udání, die Beschreibung. Blř. P. nábytku, das Inventarium, D., ...
    132

    2 Pornčenství
    Pornčenství, n., dozor, ochrana, die Ob- hut, Aufsicht, Pflege. Pobral mi v mém p. koně, svině a nábytek. ...
    133

    2 Poroučení
    Poroučení, n., das Befehlen. — P., schvá- lení, die Empfehlung. Kom. ...
    134

    7 Porúčanka
    Porúčanka, y, f., die Empfehlung, das Empfehlungsbillet. Nehledíc při obsazování uprázdněného místa na ...
    135

    2 Poručení
    Poručení, í, n., rozkázání, rozkaz, der Befehl, das Gebot. V. Z tvého p., na tvé p. V. P. vyšlo. D. P. ...
    136

    7 Poručný
    Poručný = po ruce jsoucí. P. cesta = nejbližší, která se nám naskytá. U Opavy. Klš. — P., Empfehlungs-. ...
    137

    7 Poručovný
    Poručovný, empfehlungswürdig. Bern. ...
    138

    2 Postih
    Postih, u, m. P., stsl. po + stig? = occu- patio, koř. stih. Mkl. B. 15. P. (der Regress, Rückgriff) ...
    139

    2 Pověst
    Pověst, i, pověstka, y, f. P., m.: pověd-ť, kmen věd, koř. vid, d před ť v s, vz Vlasť. Strsl. po + věst?, ...
    140

    2 Povídání
    Povídání, n., die Erzählung, das Vor- geben. Dal se do p. Sych. Bylo by o tom dlouhé p. Šm. To nezasluhuje ...
    141

    2 Povídečka
    Povídečka, y, f., eine kleine Erzählung. Dch. ...
    142

    7 Povídkovitý
    Povídkovitý, erzählungsartig. Šm. ...
    143

    2 Povolaní
    Povolaní, n., das Berufen, die Einla- dung. Vz Povolati. P. do zbroje. Šm. — P., stav, povinnost, úřad, ...
    144

    2 Povozné
    Povozné, ého, n., poplatek od povozu. Z. 15. stol. Mš. — P., die Zahlung, welche die Unterthanen gaben, ...
    145

    2 Pozdravení, n
    Pozdravení, n., nabytí zdraví, zotavení, die Genesung. Jg. — P., prokázání přá- telství, všímavosti, ...
    146

    2 Pozřený
    Pozřený; -en, a, o, geschluckt, verschlun- gen. Štelc. Ctib. ...
    147

    2 Požeradelní
    Požeradelní, zum Schlunde gehörig. Šm. ...
    148

    2 Požeradlo
    Požeradlo (pozdější: požíradlo), a, n. P. jícnu, počátek jícnu, požerák, hltoň, der Schlund. P. v hrdle. ...
    149

    2 Požeradlový
    Požeradlový, zum Schlunde gehörig. Ssav. ...
    150

    2 Požerák
    Požerák, a, m., požerač, požravec, hltoň, der Schlucker, Verschlinger, Fresser. Jg. — P., u, m. = požeradlo, ...
    151

    7 Požerák
    Požerák, jícen, der Schlund, oesophagus Kartáček na vyčištění p-ku; roztažení p ku, Oesophagodilatation, ...
    152

    7 Požerákový
    Požerákový, oesophageus, Schlund-, Speiseröhren-. P. zúženina, Oesophagus- strictur. Nz. lk. P. křeč, ...
    153

    2 Požírka
    Požírka, y, f., propasť, der Schlund. Us. Dch. Vz Požeradlo. ...
    154

    7 Praevalace
    Praevalace, e, f., z lat. = odškodnění, die Schadloshaltung, Erhohlung. Kh. ...
    155

    2 Prenumerace, praenumerace
    Prenumerace, praenumerace, e, f., z lat.; předplacení, zaplacení napřed, ku př. na časopis, die Pränumeration, ...
    156

    2 Prohlubeň
    Prohlubeň, bně, prohlubně, ě, pro- hlubnička, prohlubina, y, f., hluboký dal, zvl. pod vodou, požeradlo, ...
    157

    2 Propasť
    Propasť, i, f., od propad (propadu, vz Propadnouti), m. propadť Vz Pasť. P., strsl. propastb, koř. pad, ...
    158

    2 Prosedání
    Prosedání, n., v hor., die Aushöhlung, Ausbohrung, Ausarbeitung. Šm. ...
    159

    2 Prostrkovadlo
    Prostrkovadlo, a, n., das Locheisen (beim Nähen). P. jícnové (Schlundstosser, m.), jícnové k ulovení ...
    160

    2 Prostý
    Prostý; prost, a, o; komp. prostší, pro- stější; prostičký, prostinký. P., strsl. proste, asi m.: prostrb ...
    161

    7 Přečítání, n
    Přečítání, n., die Uiberzählung. VSlz. I. 186. ...
    162

    7 Předem
    Předem. Placení p., Vorauszahlung. Pr. tr. Jest si vědom p., že, er ist sich in vor- hinein bewusst, ...
    163

    2 Předložiti
    Předložiti, il, žen, ení; předkládati, (předloiovati, Ros., lépe: předkládati). P., před někoho něco ...
    164

    9 Předplacenosť
    Předplacenosť na rok příští, Voraus- zahlung. Blm. I. 187. Sr. Předplacení. ...
    165

    2 Předzámčí
    Předzámčí, n., der Raum vor dem Schlosse. Us. Dch. Předzaplacení, n., die Vorausbezahlung. Šm. ...
    166

    2 Přeplacení
    Přeplacení, n., die Uiberzahlung, das Abgebot. ...
    167

    7 Přeplat, u
    Přeplat, u, m , Uiberzahlung, f. Šm. ...
    168

    2 Přeplatek
    Přeplatek, tku, m., die Uiberzahlung. J. tr. ...
    169

    7 Přezabělina
    Přezabělina, y, f., Verkühlung, f. Las. Tč. ...
    170

    2 2. Přijíti
    2. Přijíti, přijati, jal (zastr. přijel), jat, jetí a jatí; přijmouti, ul, ut, utí (vz Jmouti, Pnouti); ...
    171

    2 Přímluvný
    Přímluvný = přímluvčí. P. list, psaní na někoho učiniti, V., p. list dostati, Em- pfehlungsschreiben. ...
    172

    2 Přípalek
    Přípalek, lku, m., v uhlířství, die Zu- kohlung. Šp.. ...
    173

    2 Připlácení
    Připlácení, n., die Zuzahlung. ...
    174

    2 Připsání
    Připsání, n., die Zuschrift, das An- suchungsschreiben, Empfehlungsschreiben, schriftliche Fürsprache, ...
    175

    2 Puška, y, puštička
    Puška, y, puštička, y, f. Cf. kroat. pukša, rus. puška (dělo), pol. puszka, bulh. a rum ?ušk?, něm. Büchse, ...
    176

    3 R
    Rokle, e, f., roklí, n. (Zlob.), f. (Plk.), roklina, y, f. = výmol, rozpuklina země, důl, jáma. Jg., ...
    177

    3 Recitativ
    Recitativ, u, m., rečitativ, zpěv vypra- vovací, rozmluvný, der Sprech-, Redegesang, Erzählungsgesang. ...
    178

    3 Rekommandace
    Rekommandace, e, f., z fr., poručení, schválení, přímluva, die Empfehlung, An- preisung, Fürsprache, ...
    179

    3 Rozčet
    Rozčet, ečtu, m., die Aufzählung. R. čili rozpis (vypočítání) všech vesnic. Mus.' — R., der Anschlag. ...
    180

    3 Rozdol
    Rozdol, u, m., hluboká díra, eine tiefe Höhlung. L. ...
    181

    3 Rozpraviti
    Rozpraviti, il, en, ení; rozpravovati = rozpořádati, spořádati, an-, beschicken, ein- richten, bestellen, ...
    182

    3 Ruka
    Ruka, y, f., strsl. rqka (manus), koř. rek, sr. prus. sen-rinka (colligit), lit. renku, rinku (lego). ...
    183

    7 Sálavosť
    Sálavosť, i, f., das Strahlungsvermögen S. tepla. NA. V. 262., Mj. ...
    184

    3 Scrutini-um
    Scrutini-um, a, n., lat., vyšetrování hla- sovacích lístků po volbě, die Stimiuensamm- lung, -Zählung. ...
    185

    3 Sčítání
    Sčítání, n., die Zählung. S. vojska, Us., útrat, Faukn., duší, lidu, die Volkszählung, hlasů. Dch. — ...
    186

    3 Semletí, n
    Semletí, n., die Vermahlung. Dch. Máme pšenice ještě asi s dvoje s. Us. Hý. Vz Se- mlení. ...
    187

    3 Schlazení
    Schlazení, n., die Abkühlung. Šp. ...
    188

    7 Schlazování
    Schlazování, wiederholte Abkühlung. Us. Pdl. ...
    189

    3 Schluniti
    Schluniti = rozcuchati. — co : peřiny, postel. Chrud. Brv. ...
    190

    3 Schválení, n
    Schválení, n., die Bestätigung, Genehmi- gung, Genehmhaltung, Anempfehlung, Billi- gung, Empfehlug. J. ...
    191

    3 Schvalovací
    Schvalovací list (na poručenou), der Empfehlungsbrief, das Empfehlungsschrei- ben. Nz. ...
    192

    3 Schvalující
    Schvalující psaní, das Empfehlungsschrei- ben. ...
    193

    3 Slhocení
    Slhocení, n., die Fristung, Terminzahlung. Učinilo se mu s. s purkrechtem takové, aby pololetně po 4 ...
    194

    3 Sňatek, sňatek
    Sňatek, sňatek, tku, sňateček, čku, m. Vz Snětí. S. m. sjatek od sjíti, n se vsulo, vz N. S., spojení, ...
    195

    3 Solvence
    Solvence, e, f., z lat., placení, die Zahlung, Zahlungsfähigkeit. Vz S. N. ...
    196

    3 Solventní
    Solventní, z lat, kdo může platiti, zahlungs- fähig. S. N. ...
    197

    7 Solventnosť
    Solventnosť, i, f., Zahlungsfähigkeit, f. Kzl. 19, 211. ...
    198

    10 Soukolí
    Soukolí, n. = pruh země okolo hradeb posázený hrotitými kolíky, die Verpfählung. Vz Ott. XXIII. 725. ...
    199

    3 Splacení, splácení
    Splacení, splácení, n., die Rückzahlung. Splácení záloh peněžitých, záložků, R. von Vorschüssen. J. tr., ...
    200

    1 - 100   101 - 200   201 - 300   301 - 400  
    Vytvořeno v rámci projektu Data a nástroje pro informační systémy (1 ET 1011 20413)
    za podpory programu Informační společnost AV ČR a projektu Informační zdroje
    pro výzkum a výuku češtiny (VZ 09005) za podpory programu
    INFOZ Ministerstva školství, mládeže a tělovýchovy ČR
    Digitalizace a software Imaging Systems spol. s r.o. © 2005 - 2007 - 2011