Česko - německý slovník Fr. Št. Kotta
Seznam Hesel

    FulltextVše
    Prohledávat:
    HeslaObsah hesel
    Nápověda
    Dokument Obrázek
    Svazek:6   Strana:0687


    Kotouč
    Kotouč, cf. Mkl. Ľtym. 135. K. lnu. Hk. — K., der Wirbel. K. dýmu, prachu. Dch., Lpř. Kotouče prachu se zdvíhají. Us. Dch. — K., die Scheibe. K., discus. Sš. K. mě-
    síce, slunce, Dch., sluneční, Stč. Zem. 55.,
    107., měsíční, ib. 210., náražný u železnič-
    ního vozu, NA. IV. 214., obratný, ib. V.
    94., výstředný u parního vozu (excentrika,
    křivočep), Hrm. 100., soustružný, die Plau-
    scheibe. Včŕ. Z. II. 64. K. k převádění po-
    hybu, na stroje dělné, die Riemscheibe, Šim.
    99., (tabulka) nivellacní, Nivellirtafel, na
    stálý řemen, Riemen-, litinový, elliptický,
    kožený, k. pošinovadla, Rücker-, napínací,
    Spannrolle, otáčecí. Drch-, kaučukový. K.
    zemský. BO. Dvanást kotóčků vyrazil, tři-
    násty narazil. . P. 153. K. = závitek
    skořápky měkkýšů. Dud. 4. K., die Schnek-
    keHwindung am Kapitäl der ionischen Säu-
    len. Nz. — K. = část máselnice, kteRá se
    na tlouk navléká, aby se smetana příliš
    něšplíchala. Sn., Kšá. — K. = rozházená
    kopka sena.
    U VRbky. Brt. — K. v tělocv.
    Vz KP. I. 488, Vlšk. 4. K. sedmo, die
    Sitzwelle, v náRtech, die Ristwelle. Čsk. K. = výškrabek (chlebový). V Měříně na Mor. Olv. — K-či, trochina. Vz Brm. IV. 2. 292. K., vrch u Štramberka na Mor., také: hora olivetská. Km., Šd., Sbtk., Vck. — Kotúč, eryngium campestre z umbilifer. Let. Mt. Sl. VIII. 1. 33.

    Vytvořeno v rámci projektu Data a nástroje pro informační systémy (1 ET 1011 20413)
    za podpory programu Informační společnost AV ČR a projektu Informační zdroje
    pro výzkum a výuku češtiny (VZ 09005) za podpory programu
    INFOZ Ministerstva školství, mládeže a tělovýchovy ČR
    Digitalizace a software Imaging Systems spol. s r.o. © 2005 - 2007 - 2011