Česko - německý slovník Fr. Št. Kotta
Seznam Hesel

    FulltextVše
    Prohledávat:
    HeslaObsah hesel
    Nápověda
    Dokument Obrázek
    Svazek:7   Strana:1374


    R
    R na Dolnobečovsku na Mor. jako samo- hláska. Vz List. fil. 1891. 414. — R se tam mění a) v d v cizích (něm.) slovech ve sku- pině dl: odľab (Urlaub), Kódl, v domácím skadłóp; b) v u: dudłať m. drdlať, jako na Zlinsku; c) ve v: sakva, sakvalint, sakva- lenské m.: sakra, eufem. Odtud: sakulind, sakulindský, sakulajda. Cf. List. fil. 1891. 429. — R se tam neměkčí v některých pří- padech před původním b a e; starec, bereš, mudrc, v koncovce: -řský atd., ale měkčí se v: modřať sa, provětřať. Vz List. fil. 1891. 429. — R střídá se tam často s l hlavně ve slovech cizích: ľegrace, ľegruta etc. Vz ib. — R se tam přisouvá: pro- stranky (postranky). Ib. 430. — Ř se tam mění a) v r ve slově uderyť (udeřiti) jako na Zlinsku; b) v š: pšéšera (příšera); c) v ž: žédlo (= žihadlo; zřídlo). Ib. 429. a 430. — Ř se tam přisouvá: kréčíř. Také zlinsky. Ib. 430.

    Vytvořeno v rámci projektu Data a nástroje pro informační systémy (1 ET 1011 20413)
    za podpory programu Informační společnost AV ČR a projektu Informační zdroje
    pro výzkum a výuku češtiny (VZ 09005) za podpory programu
    INFOZ Ministerstva školství, mládeže a tělovýchovy ČR
    Digitalizace a software Imaging Systems spol. s r.o. © 2005 - 2007 - 2011