Ze = zaZe =
za. Ze sebe býti
, státi = za sebe býti, státi. Na Ostrav. Tč. — Brt. v Listech filol. II. 145. —153. (vz tam více příkladů); Zk. S. 231.—236.; Zk. Ml. II. 30.—31., Mkl. S. 530.—533.,
Jg. Slov. Některé příklady při- činěny z vlastních sbírek. —
Pozn. Před- ložky s a
z často se pletou, čehož příčinou jest nevýslovnosť. Kdy to či ono psáti, nej- lépe poznáme ze slovanských nářečí, která užívají za
z formy
iz, jako bývalo i v če- štině. Kromě toho dobře jest pamatovati si, že s předložkou
s korresponduje předložka
na, s předložkou
z předložka
v. Předložkou
s s genit. označuje se vzdalování od
povrchu něčeho a předložkou
z vycházení z vnitra něčeho. Že někdy Němec aus, Latiník ex a Řek §§ kladou tam, kde my Slované
s, spo- čívá na různém názoru, který ani u nas ne- bývá vždy týž. Dívka byla
na trávě, jde
s trávy (Mkl. S. 570.: priide sb polja); pa- kli byla
ve trávě, jde
z trávy; co je
v nebi, přichází
z nebe, co
na nebi,
s nebe; dal-li otec synka
na učení, vrací se mu
s učení (idutb st učenBJa, Mkl. S. 572.), dal-li
do učení, vrací se
z učení; chodíce
na ryby a
na raky, vracíme se
s ryb,
s rakův; když býváme
na pouti, chodíme
s pouti (drug-b mi priide sb pąti. Mkl. S. 571.); žijíce na světě, scházíme
se světa; jsme-li někde na na svatbě, vracíme se se svatby (vorotilb sja so svadßby. Mkl. S. 571.); mám-li něco
na paměti, sejde mi to
s paměti (sidje malo s pameti. Mkl. S. 571.): co máme
na očích, sejde
s očí; sedí-li pták
na stromě, může
se stromu sletěti aneb vzletěti (vzhůru). Podlé toho dobře rozeznáváme smysl vět: kape
se džbánu a kape
ze džbánu, poprvé totiž s povrchu, podruhé ze vnitřku, obakrát ovšem
shora dolů. Konečně, máme-li
na po-
čátku, proč bychom neměli
s počátku a má- me-li
na novo i
v nově, proč bychom ne- měli i
s no
va i
z nova. Th. Vodička v Km. 1878. 79. — Ten
z toho není,
šp. m.:
s to; On
z něho není,
šp. m.: s něj. — Tč. praví, že ve Slez. znamená
s jenom něm. mit, lat. cum, jinak že užívají
z.