Česko - německý slovník Fr. Št. Kotta
Seznam Hesel

    FulltextVše
    Prohledávat:
    HeslaObsah hesel
    Nápověda
    Dokument Obrázek
    Svazek:1   Strana:0897


    Lépe
    Lépe, lípě, lép, líp, (lépeji, lípeji, lépej, lípej); nejlépe, nejlíp (nejlépeji, nejlípeji). Lépe atd. je komparativ příslovce, dobřel; oppos.: hůře, hůřeji. — L. = dokonaleji, besser. Něco lépe udělati. V. Mlýny klepavé lépe melí. Prov. Dal. Udělám, jak nejlépe umím. Kom. Lépe píše nežli mluví. Us. Horké železo nejlépe se kuje. — L. = poctivěji, besser, morali- scher. L. škodu trpěti nežli činiti. Jg. — L. jest, latin, praestat, něm. es ist besser. Lépeji vinnému odpustiti, než nevinného ká- rati. L. — L. = užitečněji, besser, vortheil- hafter. Čím spíše, tím lépe. Us. Lépe za svým krejcarem než cizím pecnem. L. státi za svým snopem než za cizím mandelem. D. Lépeť je v samotě býti, nežli spolek s zlými míti. D. Všude dobře, doma nejlépe. Prov. — L. = lehčeji, snadněji, besser, leichter. Kdo líp krmen, ten líp táhne. Prov. — L. = silněji. L. mne miluješ, než moje matka. L. — L. = méně zle, besser. Jak jest ne- mocnému ? Trochu lépe. — Lépež, lépež = vždy lépe, líp a líp. Št. — Jg. — Pozn. Lépe jest, lépe bylo — (stojí v indikativu, kde stojí v němčině konjunctiv: es wäre besser, es wäre besser gewessen). Vz Indi- kativ.

    Vytvořeno v rámci projektu Data a nástroje pro informační systémy (1 ET 1011 20413)
    za podpory programu Informační společnost AV ČR a projektu Informační zdroje
    pro výzkum a výuku češtiny (VZ 09005) za podpory programu
    INFOZ Ministerstva školství, mládeže a tělovýchovy ČR
    Digitalizace a software Imaging Systems spol. s r.o. © 2005 - 2007 - 2011