34001
Čmáchati Svazek: 5 Strana: 1216
Čmáchati, čmáchnouti = máchati, plät- schern. —
abs. Tak to čmáchlo, jak do vody skočil, einen Plumpser machen. U Uher. Hrad. Tč. —
kam čím. Čmáchni rukou do vody, einen Schlag machen. Ib. Tč. —
se kde: ve vodě. Ib. Tč.
34002
Čmachtati Svazek: 5 Strana: 1216
Čmachtati = čvachati, člampati =
broditi se, tlapati. —
kde: ve vodě. U Olom. a Prostěj. Sd., Vch.
34003
Čmachtavý Svazek: 10 Strana: 0569
Čmachtavý = šmathavý. Rgl.
34004
Čmachtoň Svazek: 5 Strana: 1216
Čmachtoň, ě, m., der Grätschler. U Olom. Sd.
34005
Čmajda Svazek: 5 Strana: 1216
Čmajda,
šmajda, y, m. a f. =
člověk s chromou nohou. Us. Tč.
34006
Čmajdavý Svazek: 5 Strana: 1216
Čmajdavý =
chromý. Vz Čmajda.
34007
Čmak Svazek: 5 Strana: 1216
Čmak, a, m. Chodźi po čmaku (maká po tmě). Brt. D. 205.
34008
Čmák Svazek: 8 Strana: 0046
Čmák za Čmak oprav v Čmák.
34009
Čmalikovati Svazek: 1 Strana: 0193
Čmalikovati = pomazati, besudeln. Zlob
.
34010
Čmalikovatý Svazek: 5 Strana: 1216
Čmalikovatý = čmarykovatý, unsauber. Rk
.
34011
Čmalil Svazek: 1 Strana: 0193
Čmalil, a, m., čmařič, kuchtič, der Sudler. D.
34012
Čmalilka Svazek: 5 Strana: 1216
Čmalilka, y, f. =
špatná kuchařka. Nrd. Vz Čmalil.
34013
Čmální Svazek: 9 Strana: 0033
Čmální, čmanina. O původu vz Zub. 387.
34014
Čmáňa Svazek: 7 Strana: 1221
Čmáňa, dle Káča =
brynda, bryndal.
34015
Čmáňa Svazek: 8 Strana: 0046
Čmáňa, ě, f., nadávka, ČT. Tkč.
34016
Čmáňat Svazek: 10 Strana: 0569
Čmáňat =
silně kouřiti. Brt. Sl. 50.
34017
Čmáňati se Svazek: 7 Strana: 1221
Čmáňati se =
bryndati se (ve vodě).
34018
Čmání Svazek: 1 Strana: 0193
Čmání, n., čmanina, y, f. Unkraut. Na Slov. Krok.
34019
Čmání Svazek: 5 Strana: 1216
Čmání =
plevel. Č. nelze udusiti. Šp. —
Č. =
drobné roždí. Nazbíral sem trochu čmáňá. U Uher. Hrad. Brt. D. 205.
34020
Čmár Svazek: 5 Strana: 1216
Čmár, u, m. =
čmáranice. Klikatý č. Dk. Aesth. 159.
34021
Čmáranec Svazek: 5 Strana: 1216
Čmáranec, nce, m., vz Škrábanec. U Olom. Sd.
34022
Čmáranice Svazek: 1 Strana: 0193
Čmáranice, e, čmáranina, y, f. Gekritzel. Rk.
34023
Čmáranina Svazek: 5 Strana: 1216
Čmáranina, vz Čmáranice. Dch.
34024
Čmárati Svazek: 1 Strana: 0193
Čmárati, čmárávati, špatně psáti, kritzeln, schmieren. Us. —
co čím kde: křídou
na tabuli. —
co kam: na papír. Nt.
34025
Čmárati Svazek: 8 Strana: 0046
Čmárati m. čárati, Gb. H. ml. I. 445., Dšk.
34026
Čmarykář Svazek: 5 Strana: 1216
Čmarykář, e, m., der Schmierer, Sudler. Šm.
34027
Čmarykář Svazek: 7 Strana: 1221
Čmarykář. Šf. Strž. I. 490.
34028
Čmarykati Svazek: 1 Strana: 0193
Čmarykati = mazati, čmárati. Jg.
34029
Čmarykovatý Svazek: 5 Strana: 1216
Čmarykovatý =
čmalikovatý. Rk.
34030
Čmařič Svazek: 5 Strana: 1216
Čmařič, e, m., vz Čmalil.
34031
Čmavý Svazek: 10 Strana: 0041
Čmavý =
tmavý. Č. les. Slez. Vyhl.
II. 302.
34032
Čmejří Svazek: 5 Strana: 1216
Čmejří, n., vz Čmýří.
34033
Čmel Svazek: 1 Strana: 0193
Čmel, štmel, e, čmelák, a, m., čmela, y, f., čmelík, a
, čmoulík. Čmelík m. včelík n. pčelík, Ht., rus. šmeľ, na Slov. šumel od šum-ěti. Šf. Č. rod včel kosmatých v zemi bydlících. Jg. Č., medojedka, die Hummel, Erdbiene, Feldbiene. Leg., Dal., Jel.
34034
Čmel Svazek: 5 Strana: 1216
Čmel. Vz Gb. Hl. 125., Mkl. Etym. 38., 419. Č., čmelák, apis bombus terrestris, die Feldbiene. Sl. les. Čmeli, mallophaga. Č. ptačí, phylopterus triangulifer; slepičí, liotheum pallidum; psí, trichodectes canis; tricho- dectes sphaerocephalus na ovcích; t. subro- stratus na kočkách, t. longicornis na jelenech, gyropus gracilis na morčatech. Frč. 134. Zas s brnčiacou sa pohrává činelou. Ntr. V. 11. — Cf. S. N., Kram. Slov. 80.
34035
Čmel Svazek: 7 Strana: 1221
Čmel. Cf. Brm. IV. 607.—408., Ott. VI. 800.
34036
Čmela Svazek: 5 Strana: 1216
Čmela, y, f., vz Čmel.
34037
Čmelačí Svazek: 8 Strana: 0046
Čmelačí hnízdo, Us.
Čmerka = kal s másla. Brt. D. II. 303.
34038
Čmelák Svazek: 5 Strana: 1216
Čmelák, vz Čmel
. — Č. = medák, bombus, die Hummel. Č. skalní, b. lapidarius, die Steinhummel, zemní, b. terrestris, die Erd-, zahradní, b hortorum, Garten-, mechový, b. muscorum, Moos-; cizopasný, apathus, Schmarotzerbiene. Brm. IV. 253., 266. Cf. Schd. II. 513. Letí pán přes boří, sám sobě hovoří, má krátké nožičky, černé nohavičky (nebo: má očička račí a křidélka ptačí — čmelák, medák). Brt. v Km. 1886. 703. Cf. Kominář, Pernikář, Pytlák, Zloděj (druhy č-ků).
34039
Čmelech Svazek: 5 Strana: 1216
Čmelech, a, m. =
čmel. Na sev. Mor. Brt.
34040
Čmelena Svazek: 5 Strana: 1216
Čmelena, y, f. =
kráva zba
rvená jako čmel. Val. Brt., Kld. I. 17.
34041
Čmelienec Svazek: 5 Strana: 1216
Čmelienec, nce, m.
Vyberale čmele a ako včelár má svoj včelinec, tak títo mali svoj č., Hummelhaus. Zátur. Priat. I. 6.
34042
Čmelík Svazek: 1 Strana: 0193
Čmelík, a, m.= čmel; 2
. die Hühnerlaus. Us.
34043
Čmelík Svazek: 5 Strana: 1216
Čmelík, a, m.
Č-ci, gamasidae. Č. chro- bákový, g. coleopteratorum, ptačí, derma- nyssus avium. Vz Frč. 115. Die Vogelmilbe. Dch. Č., klíšt, hippobosca avicularia, die Vogellausfliege. Sl. les. Č. vodní, trombidium. Kv. 1869. 94.
34044
Čmelín Svazek: 5 Strana: 1216
Čmelín, a, m., ves u Nepomuk.
34045
Čmelina Svazek: 5 Strana: 1216
Čmelina, y, f. = istá zelina, ktorú zaja- com davajó a deti si trúbky z nej robia. Rodina ako plotu č. Slov. Zátur.
34046
Čmelka Svazek: 5 Strana: 1216
Čmelka, y, f., wilde Biene. Ssk.
34047
Čmelky Svazek: 10 Strana: 0569
Čmelky, pl., f. = všelky,
ptačí hmyz. Brt. Sl. 50.
34048
Čmelovitý Svazek: 5 Strana: 1216
Čmelovitý. Č-tí, mallophaga, Pelzfresser. Nz., Ssk. Vz Čmel.
34049
Čmelový Svazek: 5 Strana: 1216
Čmelový, Hummel-, Šm.
34050
Čmer Svazek: 5 Strana: 1216
Čmer, u, m. =
čmýr.
34051
Čmerenda Svazek: 5 Strana: 1216
Čmerenda, y, f. =
jídlo z křížálek ? Sbtk. Krat. h. 66.
34052
Čmert Svazek: 5 Strana: 1217
Čmert, a, m. =
čert (eufemist). Us. Dšk. Vzal to č. Bdl.
Čmier, vz Čmýr. Slov. Ssk.
34053
Čmert Svazek: 8 Strana: 0046
Čmert, a, m. =
čert. Gb. II. ml. 1. 445., Dšk. Jihč. 1. 24. Cf.
čm (3. dod.).
34054
Čmert Svazek: 10 Strana: 0569
Čmert, a, m. Jsem jim již čmerta platen = nic. Zvon VI.
10.
34055
Čmieť Svazek: 5 Strana: 1217
Čmieť =
čníti, hervorragen. Slov. Ssk-
34056
Čmírko Svazek: 5 Strana: 1217
Čmírko, a, n. Ani č. zlata. Rgl. exc.
34057
Čmířitý Svazek: 1 Strana: 0194
Čmířitý, čmýří mající. Zasericht. Č. nažka, kořen. Rostl.
34058
Čmoch Svazek: 5 Strana: 1217
Čmoch, a, m. =
žmyja, křídlatý drak. Na Slov. Ssk. Cf. Zmok
34059
Čmochna Svazek: 10 Strana: 0041
Čmochna, y, f. =
slídilka. Dšk. Km. 14.
34060
Čmochtit se Svazek: 8 Strana: 0046
Čmochtit se =
tlačiti se někam. Brt, I).
II. 303.
34061
Čmokať Svazek: 8 Strana: 0046
Čmokať ústy =
mlaskati? Phľd. 1895. 471.
34062
Čmokniha Svazek: 10 Strana: 0041
Čmokniha, y, f. =
černokněžnictví. Gb. Slov., Rozk. P. 1530 (nigromantia).
34063
Čmol Svazek: 7 Strana: 1221
Čmol, u, m. =
kus, který čumí. V prus. Slez. Mus. 1892. 400.
34064
Čmolouhati Svazek: 10 Strana: 0041
Čmolouhati =
toulati se. Volal naň, cože tak č-há, ať sedí. Jrsk. VIII. 3. 474. Do
noci někde č. Ib. XVIII. 141.
34065
Čmolouchati se Svazek: 5 Strana: 1217
Čmolouchati se = potloukati se. U Sol nice. Olv., Jrsk.
34066
Čmoud Svazek: 1 Strana: 0193
Čmoud, u, m., čmud, smoud. Jídlo smrdí čmoudem. Us., D. Dampf, Brandgeruch.
34067
Čmoud Svazek: 10 Strana: 0041
Čmoud. Nevole jako štiplavý č. vkrá- dala se do nitra Olgina. Zvon III. 222. Sr. Čmúd.
34068
Čmouda Svazek: 5 Strana: 1217
Čmouda, y, m., posměšně =
hvozda. KP V. 267.
34069
Čmoudě Svazek: 5 Strana: 1217
Čmoudě, ěte, n. = člověk umazaný, umou- něný. U Rychn.
34070
Čmoudění Svazek: 5 Strana: 1217
Čmoudění, n., vz Čmouditi. C, pálení drnu, das Hainen. Sl. les.
34071
Čmouditi Svazek: 1 Strana: 0193
Čmouditi, čmuditi, il, děn a zen, dění a zení, čmoudivati = čaditi
, rauchen. Toto dříví čmoudí. Us. —
co: tabák = kouřiti. Plk. Kouř čmoudí strop.
34072
Čmoudnutí Svazek: 5 Strana: 1217
Čmoudnutí, n., nemoc vína. KP. V. 182.
34073
Čmoudový Svazek: 5 Strana: 1217
Čmoudový. Č. příchuť vína. KP. V. 267.
34074
Čmouha Svazek: 1 Strana: 0193
Čmouha, y, f., šmouha (na šatech). Ein Fleck. Us.
34075
Čmouhovitý Svazek: 8 Strana: 0046
Čmouhovitý. Č. dno hrnce. Světz. 1895. 341.
34076
Čmoulík Svazek: 1 Strana: 0193
Čmoulík, vz Čmel.
34077
Čmouliti, co Svazek: 1 Strana: 0194
Čmouliti, co: šat = špiniti, beschmutzen.
34078
Čmour, u, m Svazek: 1 Strana: 0194
Čmour, u
, m.,
čumenda, námluva. Die Freit. Na
čmour n. na čumendu choditi (na- mlouvati si). Us. Turn.
34079
Čmoura Svazek: 1 Strana: 0194
Čmoura, y, f., smoura, chmoura
, Dunst. Us.
34080
Čmourati Svazek: 1 Strana: 0194
Čmourati, čmourávati = namlouvati si, freien. —
se s kým. On se s ní čmourá. Us.
34081
Čmrhákati Svazek: 5 Strana: 1217
Čmrhákati = čmárati. Us. Tč.
34082
Čmrľáň Svazek: 10 Strana: 0569
Čmrľáň, a, m. =
čmel. Brt. Sl.
50.
34083
Čmrňa Svazek: 5 Strana: 1217
Čmrňa, ě, f. =
kořalka,pálenka, Schnapps, m. Mor. Bkř., Šd., Vck.
34084
Čmrně Svazek: 5 Strana: 1217
Čmrně, ě, f. =
čmrna U Olom. Sd.
34085
Čmud Svazek: 1 Strana: 0194
Čmud, u, m. = čmoud.
34086
Čmúd Svazek: 5 Strana: 1217
Čmúd, vz Mkl. Etym. 329.
34087
Čmuďák Svazek: 10 Strana: 0041
Čmuďák, u, m. =
tabák. V zloděj, mluve.
34088
Čmudič Svazek: 5 Strana: 1217
Čmudič, e, m., der Dampfer; Tabak- schmaucher. Šm
34089
Čmudírna Svazek: 5 Strana: 1217
Čmudírna, y, f. =
čadírna. Rk.
34090
Čmuditi Svazek: 5 Strana: 1217
Čmuditi, vz Čmouditi.
34091
Čmudlíně Svazek: 1 Strana: 0194
Čmudlíně, ěte, n. Schmudelkind. Dch.
34092
Čmuch Svazek: 1 Strana: 0194
Čmuch, u, m. = čuch
, čich. Geruch. Jg.
34093
Čmuchadlo Svazek: 5 Strana: 1217
Čmuchadlo, a, n. =
nos.
34094
Čmuchák Svazek: 1 Strana: 0194
Čmuchák, čmuchal, a, čmuchálek, lka, m., čmuchař, e, m., der Schnüffler, Löffler. Čmu- cháků se varovati. Jg.
34095
Čmuchal Svazek: 5 Strana: 1217
Čmuchal, vz Čmuchák.
34096
Čmuchálek Svazek: 5 Strana: 1217
Čmuchálek, vz Čmuchák. —
Č, ein fremder, unbekannter Mensch. To je jakýsi č. U Místka. Škd. —
Č., os. jm.
34097
Čmuchaň Svazek: 8 Strana: 0046
Čmuchaň, e, f. =
dýmka. Ve šviháčině. Brt, D
. II
. 520.
34098
Čmuchanda Svazek: 8 Strana: 0046
Čmuchanda, y, f. =
čumina. Vykl. Svat. 59.
34099
Čmuchař Svazek: 1 Strana: 0194
Čmuchař, vz Čmuchák.
34100
Čmuchař Svazek: 5 Strana: 1217
Čmuchař, e, m., vz Čmuchák.
34101
Čmuchati Svazek: 1 Strana: 0194
Čmuchati od ču-jati,
j změněno v
ch,
m vsuto. Cf. Čichati, č(m)uch. Bž. Čmu- chávati; cmuchnouti, chnul a chl, utí = ču- chati, čenichati, čichati, riechen, schnoppern, stänkern, schnuffeln. Jg
. —
kde. Němci
po zemi české čmuchali. St. skl. Nemusíš vždycky
na mlíčném trhu č
. Reš. —
34102
Čmuchati Svazek: 5 Strana: 1217
Čmuchati. —
Č. =
bafčiti, kouřiti. U Olom Sd., Brt. D. 205. Cf. Čňuchati.
34103
Čmuchati Svazek: 8 Strana: 0046
Čmuchati m. čuchati,
m přisuto. Dšk. Jihč. I. 24. —
Č. =
kouřiti. Ve šviháčině, Brt. D. II. 520.
34104
Čmuchavý Svazek: 5 Strana: 1217
Čmuchavý nosíček, das Schnuppernäs- chen. Dch.
34105
Čmuchavý Svazek: 7 Strana: 1221
Čmuchavý. Na č-vou bábu hráti. Lib. NZ. I. 456.
34106
Čmuchavý Svazek: 10 Strana: 0041
Čmuchavý zz slídivý. Č. školník. Kamn. Prosa. 9.
34107
Čmuchtati Svazek: 5 Strana: 1217
Čmuchtati = čmuchati, bafčiti. U Neza- myslic. Bkř
34108
Čmuchtiti Svazek: 10 Strana: 0041
Čmuchtiti = klohniti, špatně vařiti. Val. Čes 1. XI. 227.
34109
Čmuk Svazek: 10 Strana: 0041
Čmuk, u, m. =
šmuk. Čes. 1. XII. 32.
34110
Čmulík Svazek: 5 Strana: 1217
Čmulík, a, m. =
čmelík.
34111
Čmulík Svazek: 7 Strana: 1221
Čmulík, u, m. =
buchta zadělaná hustým mlékem, dojeným krátce před otelením krávy a po otelení. V Plzeň. Otm.
34112
Čmúrať Svazek: 9 Strana: 0432
Čmúrať očima = čmurkati. Slov. Boč. Vz Vstnk. X. 274.
34113
Čmurkat Svazek: 9 Strana: 0033
Čmur
ka
ti =
mhourati. Č. po kom očima. Horen 126.
34114
Čmýr Svazek: 1 Strana: 0194
Čmýr, a, m. =
všelijaký hmyz, jenž čmýrá, jako muštičky. Allerhand kribbelndes Insekt. Štípá tu č. Us. — Č. = malý hmyz n.
vešky na slepicích, holubích atd. (včelky, čmelíci). Hühnerlaus. D
. — Č., u, m., =
čmýra.— V bot. č. — korunka z chlupů, každý chlup slove paprsek. Rostl. — Jg.
34115
Čmýr Svazek: 10 Strana: 0569
Čmýr, a, m. =
malý, zakrslý člověk. Brt. Sl. 50.
34116
Čmýr. — Č Svazek: 5 Strana: 1217
Čmýr. —
Č., der Fühler der Schnecke Jak se slimáka dotkneš, hned čmýry stahne U Uher. Hrad. Tč. Všude své čmýry (uši) vytahuje, by co uslyšel. Ib Tč
34117
Čmýra Svazek: 1 Strana: 0194
Čmýra, y, f., nemoc ženská, měsíční čas. Lex. vet. Monatsfluss, menstrua. Od ní velmi teče č.; v ní se staví č. Knih. lék. Bílá č. ženská. Wolk.
34118
Čmýra Svazek: 5 Strana: 1217
Čmýra. Maternice n. čmýra. BO. Čmýru (
květ,
kvítek, čas, měsíčky, barvu, periodu, menstruaci; na Slov.
časie) míti, menstruiren ; bolestná č., dysmenorrhoea. Nz. lk. Cf. S. N.
X. 153., Slov. zdrav. I 51. Čs. lk. I. 45., II.
14, VI. 229., VII. 280., VIII. 154., IX. 302., 347., X. 264. Pověry o ženě mající čmýru vz v Mus. 1854. 535.
34119
Čmýra Svazek: 7 Strana: 1221
Čmýra blánitá, bolestná, dysmenorhoea membranacea. Čmýra mázdřitá, náměstná, pozdní, předčasná, zadržená. Vz Ott. VI. 801.
34120
Čmýra Svazek: 10 Strana: 0041
Čmýra, y, f. C. v pochvě zadržená, hae- matocolpos, obtížná č., dyamenorrhoea: či- vová, neuralgická, mázdřitá, membranacea, návalová, congestiva, zánětlivá, inflamma- toria. Ktt.
34121
Čmýrání se Svazek: 5 Strana: 1217
Čmýrání se = hrabání se. Nenávidím ustavičné č. se v zaprášených knihovnách. Koll. Cest. I. 1
. 3.
34122
Čmýrati Svazek: 1 Strana: 0194
Čmýrati, čmírati, čmýrávati = šimrati, čimrati, lektati, hemzati, kribbeln, krabbeln. —
(čím)kde: pérkem
v nose č. Jg. Čmýrá mi něco v nose, D.,
na krku. Us. Č. koho perem
po tváři, po ruce,
pod nosem,
okolo huby. Ros. —
se odkud. Čmírá se něco
z brány (hýbá, hemzá se). Kom. —
se kde = párati se, hrabati, kutiti se, šplíchati se, bryndati se, manschen, wühlen. Č. se
v nose perem. Us. Č. se v tajemstvích božích. Kom. V prachu a v blátě života se č. Kom. — Jg.
34123
Čmýriti sa Svazek: 5 Strana: 1217
Čmýriti sa = hemžiti se, pohybovati se. Slov. —
kde. Na lykavskom zámku dav ľudstva sa čmýri. Ppk. II. 64. Tu sice sa č. viac nebudem. Zbr. Lžd. 171. Janko i na ďalej chce sa č. v bahne zkaženosti mravnej. Phld. III. 546.
34124
Čmýrka Svazek: 5 Strana: 1217
Čmýrka, y, f. =
čmýra. Bern.
34125
Čmýrnatý Svazek: 5 Strana: 1217
Čmýrnatý, zaserig. Rk.
34126
Čmýrný Svazek: 1 Strana: 0194
Čmýrný. Č. žena (mající čmýru), men- struirend. V. — Co ke čmýře náleží: č. květ. Wolk.
34127
Čmýrný Svazek: 10 Strana: 0041
Čmýrný. Hromadění krve čmýrné
a) v dě- loze, haematometra, b) ve vejcovodech, hae- matosalpinx. Ktt.
34128
Čmýrový Svazek: 5 Strana: 1217
Čmýrový, Mensrrual-. Č. krev. Nz. lk.
34129
Čmýří Svazek: 1 Strana: 0194
Čmýří, čmýříčko, a, n.
= vláskové, pýří, chloupky okolo kořenů stromových, na listech, na ovoci, na bylinách. Härchen, Fäserchen, Haarwurzel, Zasern an der Wurzel. Jg. Č. při kořenu. V. Nažky bývají krajem kalichu hořejším jako ověnčené: tento věnec slove čmýří n. chmýří. Rostl
. — č. =
pýří, první vous na bradě. Gauchhaar. Ros., D.
34130
Čmýří Svazek: 5 Strana: 1217
Čmýří. —
Č.
řitní, die Afterwolle. Sl. les. —
Č. =
hedvábnička. U Nechanic. Kšť. Cf. S. N.
34131
Čmýřiti Svazek: 1 Strana: 0194
Čmýřiti, il, en, ení = čmýrati. —
se komu v čem. Čmýří se mi v hlavě, v očích. L.
34132
Čnek Svazek: 8 Strana: 0046
Čnek, a, m.
= šnek, š v č
. Brt. D
. II
. 113.
34133
Čnělka Svazek: 1 Strana: 0194
Čnělka, strmělka, y, f., něm. Griffel, lat. stilus, jest článek sloupku, t. j. ona čásť, která moc pylu zúrodňující na zárodky uvádí. Rostl. Č. sloupkovitý n. nitkovitý, rourko- vitý díl, jenž je buď jednoduchý n. ve více dílů rozeklaný n. stojí na semeníku více od- dělených čnělek; někdy č. schází. Čl.
34134
Čnělka Svazek: 5 Strana: 1217
Čnělka, také der Staubweg. Sl. les. O čněl- kách vz Čl. Kv. XVIII., Kk. 51.—52, Slb XLI., Rsl. 405 , 123 , 129., 188., 196., S. N Rose. 89., 90. Podstavek, sedlo čnělky, stilo- podium, der Grriffelpolster. Sl. les
34135
Čnělkový Svazek: 5 Strana: 1217
Čnělkový. Č. rýha, canalis stilinus, der Griffelkanal.
34136
Čněti Svazek: 1 Strana: 0194
Čněti, čměti (v obyč. mluvě: čuměti
, ču- něti), čním, 3. pl
. -ějí, ěl, ění; čnívati, čmí- vati (čumívati, čunívati) = vynikati, strměti, vyhlédati, trčeti, ragen, hervorragen, vor- reichen
, hervorstehen, blecken. Jg., D. —
(komu) odkud. Zuby slonu
z huby čnějí. Kram. — Zlob., Plk., Ráj. —
kde. Skály
okolo cesty čněly. Knob. Ještě jako
v hrdle čala (zastr.) tobě tvá prosba, Hus. Dub ční nad bory. Puch
. — Preff. —
nad vodou. Nt, —
kam. To
na horu ční. V. —
proti čemu. Kosy proti zemi čněly. Cyr.
34137
Čněti. — kde Svazek: 5 Strana: 1217
Čněti. —
kde. Tam
při jezeru vížka ční nad stromů noc. Mcha. —
odkud. Vodní lilie ční z vod. Kká. Td. Z obojí strany zubové ostří jako pila čněli. Ler. —
kam. Hrad čněl
v šero noci šumnou nad řekou. Vrch. Věž k nebi ční. Us. Pdl. —
jak. Ční obrovitá hora
v šedinách. Kká. (Osv. V. 35.)
34138
Čníti Svazek: 10 Strana: 0041
Čníti, vz Čněti. Gb. Ml. 176. 4.
34139
Čnoch Svazek: 7 Strana: 1222
Čnoch (cznocb), a, m.,
cuna, pták?, zastr. Pršp. 11.
34140
Čnoch Svazek: 8 Strana: 0046
Čnoch, vz Činoch (3. dod.).
34141
Čnolka Svazek: 9 Strana: 0432
Čnolka, y, f. =
přezka. V Klimkovsku. Věst. op. 1896. 19.
34142
Čnosť Svazek: 5 Strana: 1217
Čnosť =
ctnost. Slov. Bern.
34143
Čnostlivosť Svazek: 5 Strana: 1217
Čnostlivosť = ctnostlivosť. Slov. Bern.
34144
Čnostnosť Svazek: 5 Strana: 1217
Čnostnosť = ctnostnosť. Slov. Bern,
34145
Čnostný Svazek: 5 Strana: 1217
Čnostný =
ctnostný. Slov. Bern.
34146
Čnouti Svazek: 1 Strana: 0194
Čnouti, čnu, čni, čal n. čel, čéti, číti, čat, četí. Užívá se ho jen ve složených: načnu, počnu, začnu. Ale zastaralé: čeli = začali. Vz Číti. Jg. Čnu jsouc složeno s předložkami v obecné mluvě v příčestí minulého času v masc. jen
č podržuje: dokud chleba nenač (ale: načla, načlo). Jir.
34147
Čňuchati Svazek: 5 Strana: 1217
Čňuchati =
čmuchati —
čím: nosem. Us Tč.
34148
Čnúť Svazek: 5 Strana: 1217
Čnúť, vz Čnouti. Slov Ssk.
34149
Čnúť Svazek: 8 Strana: 0046
Čnúť m. čtnúti. Gb. 11. ml. I. 8S)7.
34150
Čo Svazek: 5 Strana: 1217
Čo = co. Také u Březové u Hrozenkova na Mor. Brt
Čoban, a, m =
bača. Slov. Ssk.
34151
Čo Svazek: 9 Strana: 0033
Čo, gt. čoho, lok. čom (dial. ). Gb. H. ml. ?I. 1. 465.
34152
Čo = co Svazek: 1 Strana: 0194
Čo = co
. Na Slov.
34153
Čobnout Svazek: 8 Strana: 0046
Čobnout = šibnouti, Han. Brt. D. II. 303.
34154
Čobola Svazek: 1 Strana: 0194
Čobola, y, f. = láhev, ein Lägel. Na Slov., Plk.
34155
Čobŕnať sa Svazek: 7 Strana: 1222
Čobŕnať sa =
šmatlati se, kulhati. Na nohe č. Slov. Phľd. IX. 105.
34156
Čoc' je Svazek: 7 Strana: 1222
Čoc' je? = co ti je? Slov. Rr. MBš.
34157
Čoček Svazek: 10 Strana: 0569
Čoček, čka, m. =
špunt, malý člověk. Brt. Sl. 50.
34158
Čočeť Svazek: 5 Strana: 1217
Čočeť =
čučeti, vězeti. Kde zas čočíš. V Bohuslav. na Mor. Neor.
34159
Čočetka Svazek: 1 Strana: 0194
Čočetka, y, f. Čočetky táhnou se ste- hlíky. Vz Zlý. Lb. Vz Čečetka.
34160
Čočice Svazek: 1 Strana: 0194
Čočice, e, f., vada na těle k čočce po- dobná. Linsenmal. Ja,
34161
Čočinka Svazek: 5 Strana: 1217
Čočinka, y, f. =
prvok. Č. obecná, cristel- laria rotulata. V z Frč 10.
34162
Čočk Svazek: 9 Strana: 0033
Čočk, u, m. =
čočka. Češ. 1. VIL 379.
34163
Čočka Svazek: 1 Strana: 0194
Čočka, y, f., sočovice, čočolka, čečolka, čečovice, čočovice, čečůvka, Šp.; v jižních Čechách: čečka. Kts. Na východní Moravě čučka i čečůvka, Brt
. Linse. Dostaneš čočku = sojku, nic, D. — Č. =
sklo na způsob čočky hlazené v drobnohledech atd
. Die Linse, Krystallinse. Sedl. Č. achromatická (bezbarevná), aplanatická (bezbludná), dvoj- dutá (s obou stran dutá), dvojvypuklá (s obou stran vypuklá), dutovypuklá, vypuklodutá, dialytická, ploskodutá, ploskovypuklá, ku- latá (sfaerická), sběrná (sběrnice, Kollektiv- linse), předmětová (Objektivlinse), oční (Oku- larlinse), rozptylovací (rozptýlka)
. Nz. — Č. kyvadelní (na kyvadle hodin). Šp.
34164
Čočka Svazek: 5 Strana: 1217
Čočka, ervum, die Linse. Vz Čočovice, Rstp. 395., S. N. Kram. Slov. 86, Mllr. 44. Rosc. 167. ČI. 28., Slb. 526., FB. 105., Kk. 255., Čl. Kv. 391., 85. Na Mor. také čačka, čačavka. Brt. Polská č. Dch. č u Římanů. Vz Vlšk. 106. —
Č.
oční. lens, die Linse. Nz. lk. Nemoci čočky. Schb. Cf. Slov. zdrav. I. 52., Čs lk. VII. 91. —
Č. = s
klo. Č. el- lipricka, parabolická, hyperbolická, positivna, negativná; osa, vrchol, optický střed, vrcho- lová rovnice čočky. ZČ. 166., 167., 169., 171., 188., optická, KP. II. 146., 147 (70., 149., 150., 147., 148., 157.; III.
66), křišťalová, Schd. II. 350., osvětlovací, válcová Fresne- lová. Ck. Hvězdovité sektory čočky. Nz. lk. Cf. Schd. I. 123., 124., 128., Šv. 62., 189.—
Č. kyvadla hodinového. ZČ. I. 140. —
Č. v mechan. die Kurbelwarze Nz.
34165
Čočka Svazek: 7 Strana: 1222
Čočka. Dostaneš čočku = nic. U Kdýně. Rgl. O č. očních, optických, kožních atd. vz v Ott. VI. 802.—809.
34166
Čočka Svazek: 8 Strana: 0046
Čočka, ervum. Cf. Ott. VIII. 732. a. - Č =
prostora v písečné zemi, jež naplněna jest vodou. Nar. list, 1895. č. 200. -
Č. =
tanec. Vz Tanec čes. (3. dod.).
34167
Čočka Svazek: 9 Strana: 0033
Čočk
a Kdo jí čučku, bude hezkej, ale mosí jí sněst devět měřic a do každej čučky mosí devětkrát kúsnút; Kdo jí čučku, má gulaťučkú hubu. Mor. Šeb. 222. —
Č. =
tanec. Vz Čes. 1. VI. 365. - Č. kyvadla hodinového. Vz K. P. VIL 307. — c. vodní =
žabinec. Vz Okřehek.
34168
Čočka Svazek: 10 Strana: 0041
Čočka vodní, vz Okřehek; —
Č. achro- matická. Vz Jind. 28. — Č.
oč
ní. Rohová hmota čočky, substantia corticalis lentis; vymknutí čočky, luxatio lentis, corectopia; změkčelosť čočky, Cataracta mollis, zákal čočky, Cataracta lenticularis: jádrový, nu- clearis, korový, corticalis, smíšený, mixta, tvrdý, dura, vřetenovitý, fusiformis, úplný vrozený, congenita totalis, vylévový krevní, h
aemorrhagica, získaný, acquisita. Ktt.
34169
Čočka Svazek: 10 Strana: 0569
Čočka:
čučka, čečůvka, čečovica, čočovka. Brt. Sl. 50.
34170
Čočkokam Svazek: 5 Strana: 1217
Čočkokam, u, m., der Linsenstein. Šm.
34171
Čočkoměr Svazek: 9 Strana: 0432
Čočkoměr, u, m. Phakometer. Ktt.
34172
Čočkoměr Svazek: 10 Strana: 0041
Čočkoměr, u, m. Us.
34173
Čočkovec Svazek: 5 Strana: 1217
Čočkovec, vce, m. Č. plochý, lynceus lamellatus, ráček z čeledi perlooček. S. N. XI. 508.
34174
Čočkovec. Cf Svazek: 8 Strana: 0046
Čočkovec. Cf
. Ott. VII
. 912.
34175
Čočkovice Svazek: 5 Strana: 1217
Čočkovice, e, f. =
čo
čka. Šm.
34176
Čočkovina Svazek: 1 Strana: 0194
Čočkovina, y, f., čočková sláma. Linsen- stroh. Us.
34177
Čočkoviště Svazek: 1 Strana: 0194
Čočkoviště, ě, f
., sočoviště. Linsenfeld. Jg.
34178
Čočkovitě Svazek: 5 Strana: 1217
Čočkovitě, linsenförmig. C. smáčknutý (nažka smldníkův). Rst 405.
34179
Čočkovitý Svazek: 1 Strana: 0194
Čočkovitý. Č. nažky, semeno. Linsen- förmig. Rostl
. Čočkový. Č. polívka. Linsensuppe. Us.
34180
Čočkovitý Svazek: 5 Strana: 1217
Čočkovitý = jako čočkové semeno vy- hlížející, t. dvěma plochama naddutýma v hranu do kola běžící stýkajícíma se ob- mezený jako semeno čočkové. Rst. 405. Č. jádro, der Linsenkern, tvar, die Linsen- form, dalekohled, dioptrischer Teleskop. Sl. les.
34181
Čočkovitý Svazek: 10 Strana: 0041
Čočkovitý. C. smaba, Linsenmal, lentigo, naevus pigmentosus. Ktt.
34182
Čočkový Svazek: 5 Strana: 1217
Čočkový, Linsen-. ( . vlákna, -fasern, pouzdro, -kapsel, nůž, -messer, zákal pouzdra 366 č-ho, der Linsenkapselstaar, Nz. lk., daleko- hled. Mj.
34183
Čočkový Svazek: 10 Strana: 0041
Čočkový. Stěna pouzdra čočkového, Ca- psula Tenoni, Kapselwand: přední, zadní; zákal č-vý, Cataracta: černý, nigra, amau- rosis, při úplavici cukrové, c. diabetica, ještě nezralý, nondum matura, incipiens, přezrálý, hypermatura, plovoucí, natans, srostivý, ac- creta (srůst zakalené čočky s duhovkou), zákal pouzdra čočkového, c. capsularis, Kapselstaar. Ktt.
34184
Čočolina Svazek: 1 Strana: 0194
Čočolina, y, f. = čočkovina, Vaň.
34185
Čočolka Svazek: 5 Strana: 1218
Čočolka, vz Čočka. —
Č. (pupen koře- ňující),
šipel, lenticella, die Lentizelle, das Rinderköekerchen, Linschen, v botan. Nz. Vz Čočulka.
34186
Čočolní Svazek: 5 Strana: 1218
Čočolní, Linsen-. Šm.
34187
Čočolový Svazek: 5 Strana: 1218
Čočolový, Linsen-. Šm.
34188
Čočovice Svazek: 1 Strana: 0194
Čočovice, e, f., sočovice. Linse. Aqu.
34189
Čočovice Svazek: 5 Strana: 1218
Čočovice, vz Čočka. Rodí se ti řepka v zelí, čočovička, može tobě hrać muzička. Sš. P. 492. —
Č., das Linsengericht. Dch. Č. = polívka z čočky. Na Zlínsku. Brt.
34190
Čočovice Svazek: 10 Strana: 0041
Čočovice, e, f. Č. hlatní (krystalová) — čásť oka
Čočce podubná a
co hlať světlá
, Pupille.
34191
Čočovina Svazek: 7 Strana: 1222
Čočovina =
vzrostlá čočka, rostl. Prss.
34192
Čočovina Svazek: 9 Strana: 0033
Čočovina, v, f. =
čočka. Mor. Mus. ol. III. 136.
34193
Čočulka Svazek: 5 Strana: 1218
Čočulka, y, f. =
sipel, die Lentizelle. Vz Čočolka. Sl. les., Rst. 405., Šipel.
34194
Čoda Svazek: 8 Strana: 0046
Čoda = čože. Phľd. 1895. 119.
34195
Čoek Svazek: 9 Strana: 0033
Čoek
, a, m. =
člověk. Hoř. 78.
34196
Čogať Svazek: 7 Strana: 1222
Čogať,
čahat, inten.
čahýňať =
lézti, zvl. na stromy. Val. Slavč. 15.
34197
Čogat Svazek: 8 Strana: 0046
Čogat = čahať, lézti na strom. Val. Brt. D. II
. 303.
34198
Čogavec Svazek: 5 Strana: 1218
Čogavec, vce, m. =
ogar, chlapec. Val. Vck.
34199
Čogavec Svazek: 7 Strana: 1222
Čogavec. vce, m. =
lezec. Vz předcház. Val.
34200
Čoh Svazek: 7 Strana: 1222
Čoh, čůh, a, m., luna, zastr. Rozk.
34201
Čohačka Svazek: 10 Strana: 0569
Čohačka, y, f. =
čumenda. Děti jsou na č-čce. Mor.
Rgl Sr. Číhačka.
34202
Čohan Svazek: 7 Strana: 1222
Čohan, a, m. =
čahoun, velikán. Us. Rgl.
34203
Čohať Svazek: 5 Strana: 1218
Čohať, val.,
čahať, slovácky = lézti na strom. Brt. D. 62.
34204
Čóhať Svazek: 8 Strana: 0046
Čóhať = dychtivě n. hloupě na něco hle- děti. Brt, D
. 11. 162.
34205
Čohati Svazek: 1 Strana: 0194
Čohati, dlouhé kroky dělati, grosse Schritte machen. Na Mor.
34206
Čoho Svazek: 9 Strana: 0033
Čoho m.
čeho (dialekt. ) Gb. H. ml. III. 1. 466.
34207
Čocha Svazek: 5 Strana: 1218
Čocha, y, f. = svrchní dlouhý kabát Kaukazami, s rozstříženými svislými rukávy. Fřt.
34208
Čochet Svazek: 5 Strana: 1218
Čochet, u, m. = starý, rozbitý střevíc. U Něm. Brodu. Holk.
34209
Čochet Svazek: 8 Strana: 0046
Čochet. U Žleb. NZ. II
. 615.
34210
Čochetka Svazek: 8 Strana: 0046
Čochetka, čochtička, y, f. =
lehký střeríc, trepka. U Žleb. NZ. II
, 615.
34211
Čochius Svazek: 5 Strana: 1218
Čochius, a, m.
C Ctiboh. 1836. Vz Jg. H. l.
2. v. 544.
34212
Čochna, y Svazek: 9 Strana: 0033
Čochna, y, f. =
klevetnice. Ve vých. Čech. Čes. 1 X. 64.
34213
Čochniti Svazek: 1 Strana: 0194
Čochniti = za vlasy třepati, zausen. —
koho. Us.
34214
Čochniti se v něčem Svazek: 5 Strana: 1218
Čochniti se v něčem =
nepořádně něco dělati. U Kr. Hrad. Kšť.
34215
Čochrati Svazek: 5 Strana: 1218
Čochrati = škrábati. Slov. Ssk.
34216
Čochrati sa za kým Svazek: 9 Strana: 0033
Čochrati sa za kým =
belhati se. Slov. Phľd. 1897. 739.
34217
Čochrit Svazek: 10 Strana: 0569
Čochrit, vz Čochrat.
34218
Čochta Svazek: 5 Strana: 1218
Čochta, y, m. =
povídálek. V Bohuslav- sku na Mor. Neor. Cf. Čochtna.
34219
Čochta Svazek: 7 Strana: 1222
Čochta, y, m. a f. =
nimral; tlachal. Vz násl.
34220
Čochta Svazek: 8 Strana: 0046
Čochta, y, m. = člověk v chůzi vadný. U Zich. NZ. II
. 615.
Čochtati se. U
Žleb. NZ. II. 615. Cf. Čochta.
34221
Čochtal Svazek: 5 Strana: 1218
Čochtal, a, m. =
čochta. U Žamb.
34222
Čochtati Svazek: 5 Strana: 1218
Čochtati = tlachati. —
s kým. Nemám času, abych s váma čochtal. V Bohuslavsku na Mor. U Žamb. Kf. —
se = klapavě jíti (v trepkách). Kule se čochtá (motá se). U Ronova. Rgl.
34223
Čochtati Svazek: 7 Strana: 1222
Čochtati = v jídle se nimrati; klevety dělati. Ta čochta rozčochtaná toho na- čochtá. ČT. Tkč.
34224
Čochtička Svazek: 8 Strana: 0046
Čochtička, vz předcház. Čochetka.
34225
Čochtna Svazek: 5 Strana: 1218
Čochtna, y, f. =
štěbetalka. Vz Čochta, Čochtal.
34226
Čojková Svazek: 5 Strana: 1173
Čojková Barbora. Vz Blk. Kfsk. 1164.
34227
Čok Svazek: 1 Strana: 0194
Čok, u, m., v horn., prostor veliký, rudy plný, Stock. Čoky ležaté, kolmé, stojaté, vodo- rovné (söhlig), visutě (schwebende), položité, lehavé (tonnlegige), protivné (widersinnige), Tech. Vz
Hnízdo.
34228
Čok Svazek: 5 Strana: 1218
Čok. Ku konci přidej: Cf. Žula.
34229
Čoklavý Svazek: 5 Strana: 1218
Čoklavý =
na jednu ruku chromý. Němc. I. 291.
34230
Čokoláda Svazek: 1 Strana: 0194
Čokoláda, y, f., šokoláda, die Chokolade, směs z kakaa, cukru, vanilky, i skořice a hře- bíčku. Jg., Rk. Č. homoeopatická, lišejníková, madridská, milánská, parní,plícníková, římská, turinská, vanilová, vídeňská, zdravotní. Kh. —
Čokoládník, a, m. Der Chokoladenhändler. L. —
Čokoládový, Chokoladen-.
Čolek, lka, m., triton
. Č. vodní. Presl.
34231
Čokoláda Svazek: 5 Strana: 1218
Čokoláda ruská, pařížská, Šp.; č
, vařená, studená, v
nákypu. Hnsg. Vz Rstp. 156., Kk. 227., 238, S. N., Kram. Slov. 80.
—82.
34232
Čokoláda Svazek: 7 Strana: 1222
Čokoláda = kakao s cukrem a kořením. Vz KP. V. 605. O přípravě a druzích č-dy. Ib. VI. 128., 136. nn., 143., 145., Ott. VI. 156. O porušování č-dy. KP. IV. 147.
34233
Čokoládnice Svazek: 5 Strana: 1218
Čokoládnice, e,
čokoládnička, y, f., die Chokoladebüchse. Šp. —
Č., die Chokoladen- händlerin.
34234
Čokoládník Svazek: 5 Strana: 1218
Čokoládník, vz Čokoláda.
34235
Čokoládovati Svazek: 5 Strana: 1218
Čokoládovati, Chokolade trinken; mit Chokolade bewinhen. Rk., Loos.
34236
Čokoládovka Svazek: 5 Strana: 1218
Čokoládovka, y, f. =
čokoládová polívka, die Chokoladsuppe.
34237
Čokoladový Svazek: 5 Strana: 1218
Čokoladový, Chokoladen-. Č. tabulka, těsto, dort, vaničky, -wandeln, bonbon, kaše, chléb, huspenina, nákyp, bavořina, -bava- roise (nápoj, krem), marcipán, pokrm moučný, massa, maršelka, -marselle, oříšek, hubička, mražené, barva, polívka. Šp.
34238
Čokoládový Svazek: 7 Strana: 1222
Čokoládový. O přípravě č-vého nápoje a o užitku z jeho požívání. Vz KP. VI. 147.
34239
Čokor Svazek: 7 Strana: 1222
Čokor, a, m., coregonus, Renke, ryba lososovitá. Vz Brm. III. 3
. 250.
34240
Čolek Svazek: 5 Strana: 1218
Čolek,
obojživelník ocasatý. Čolkové, tri- tonidae, mají ocas plochý a žijí nejvíce ve vodě. Č. tečkovaný, triton taeniatus, der Streifen- o. Gartenmolch; veliký, t. cristatus, der grosse Wassersalamader; třetihorní, t. basalticus; hranatý, t. helveticus, der Leisten- molch; horský či alpský, t. alpestris, der Alpen-, Bergsalamander, Berg-, Feuermolch. Vz Frč. 311., Brm. III. 2. 86.—88., Mlok.
34241
Čom Svazek: 1 Strana: 0194
Čom, v obecné mluvě středních Čech m. čem: v čom, po čom m. v čem, po čem. Šb.
34242
Čoměti Svazek: 5 Strana: 1218
Čoměti =
čuměti, postávati, lelkovati. Val. Vck.
34243
Čomol Svazek: 1 Strana: 0195
Čomol, u, m., kus, který čumí, ein vor- ragendes Stück. Llk.
34244
Čomov Svazek: 10 Strana: 0041
Čomov, u, m. = ? Slov. Czam. Slov. 123.
34245
Čomu Svazek: 9 Strana: 0033
Čomu m.
čemu (dial. ) Gb. H. ml. III. 1. 466.
34246
Čomyla Svazek: 5 Strana: 1218
Čomyla, y. f. =
kozí jméno. Mor. Brt.
34247
Čoňák Svazek: 10 Strana: 0569
Čoňák, u, m. =
čuňák,
čumák. — Č. =
hubička. Zvon VI. 71. Sr. Čuňák v I. Přisp. 48.
34248
Čone, čone Svazek: 5 Strana: 1218
Čone, čone, volání na prase. Vz Prase, Čuně. Na Mor. (han.). Brt.
34249
Čongaly Svazek: 1 Strana: 0195
Čongaly = dlouhé nohy. Na Slov.
34250
Čongání Svazek: 9 Strana: 0033
Č
ongání, n. vz Čongat, Mus.
ol. 1897. 157., Žáby.
34251
Čopa Svazek: 5 Strana: 1218
Čopa, y, f. =
kopka sena. U Klobouk. Brt.
34252
Čopěti Svazek: 5 Strana: 1218
Čopěti, ěl, ění =
čuměti, lelkovati. Val. Vck.
34253
Čopiť Svazek: 5 Strana: 1218
Čopiť nevěstu =
čepiti. Val. Brt. D. 62.
34254
Čopja Svazek: 8 Strana: 0046
Čopja. Aby mělo zelí veliké hlávky, musí se sadit čopja, Mtc. 1895. 350.
34255
Čopka Svazek: 5 Strana: 1218
Čopka, y, f. =
čapka, čepice. Slez. Tč. U Místka. Škd.
34256
Čopka Svazek: 7 Strana: 1222
Čopka, y, f.,
nějaké zvíře. Na Hané. Hrb. Obr. 302.
34257
Čopka Svazek: 9 Strana: 0432
Čopka, y, f. =
karkule, bílý čepec. Těšín. Věest. op. 1895. 21.
34258
Čopka Svazek: 10 Strana: 0041
Čopka, y, f. č. byla větší nežli čepec a n
ad Čelem měla sfaldované tkanice, jež sahaly až pod bradu; pod ní se zavazovaly. Lašsky. čes. 1
. XI. 116. Č. na Opavsku:
karkule.
34259
Čoplasiť sa Svazek: 7 Strana: 1222
Čoplasiť sa = šplechtati se ve vodě. Slov. Šb.
D. 75.
34260
Čopnouti Svazek: 5 Strana: 1218
Čopnouti = čapnouti. Val. Vck.
34261
Čopnúť si před kým Svazek: 10 Strana: 0041
Čopnúť si před kým = sednouti si na bobek. Val. Čes. 1. XII. 273.
34262
Čopriam Svazek: 8 Strana: 0046
Čopriam, während. Slov. Phľd. XII. 454.
34263
Čór Svazek: 10 Strana: 0041
Čór, a, m. =
zkušený, odhodlaný zloděj, který už byl často trestán;
C. na černo = černý hmaták = noční zloděj;
C. na šau- šprunk = denní zloděj;
Čorka, y, f. —
zlo- dějka. V zlodějské mluvě. Čes. 1. X. 140.
34264
Čorchlovať Svazek: 5 Strana: 1218
Čorchlovať =
klčovai. Slov. Ssk.
34265
Čoriak, a Svazek: 5 Strana: 1218
Čoriak, a
, m. Zakrpený č.
(nadávka). Slov. Mt. S. I. 117., Dbš. Obyč. 45.
34266
Čornal Svazek: 7 Strana: 1222
Čornal (czornál) =
journal, kupecká kniha. 16.
stol. Také
: charnal, kytrbuch.
34267
Čornokrvý Svazek: 5 Strana: 1185
Čornokrvý, schwarzblütig. Sm.
34268
Čořeť se Svazek: 5 Strana: 1218
Čořeť se =
usmívati se Cf. Čeřiti. Ten se na to čoří.
Čorchla, y, f.=
klčovanina. Slov. Ssk.
34269
Čořit se nač Svazek: 10 Strana: 0041
Čořit se nač =
šěířiti se, usmívati se. Lišeň. Mtc. 1902. 434.
34270
Čosikamsi Svazek: 5 Strana: 1218
Čosikamsi, adv., in der Schnelligkeit. Ssk.
34271
Čosk Svazek: 5 Strana: 1218
Čosk, u, m. =
česnek. Slez. Tč.
34272
Čoskôr Svazek: 5 Strana: 1218
Čoskôr,
čoskorej, je eher. Slov. Ssk.
34273
Čoškati Svazek: 5 Strana: 1218
Čoškati, traben. U Val. Meziříčí. Tč. Na Ostrav. Tč.
34274
Čoškavý Svazek: 5 Strana: 1218
Čoškavý, trabend, trippelnd. Č. krok. Ostrav. Tč.
34275
Čoť Svazek: 5 Strana: 1218
Čoť =
číti V Bohuslav. na Mor. Neor.
34276
Čotr Svazek: 5 Strana: 1218
Čotr, a, m., os. jm. Tk. II. 533., III. 553, V. 237.
34277
Čoubě Svazek: 10 Strana: 0041
Čoubě, ěte, n. = štěně (Čubička, ); na- dávka děvčeti. To je č. ! Žel. Brod. Ces. 1. XIII. 28.
34278
Čoud Svazek: 1 Strana: 0195
Čoud, u, m., čmoud, čad. Rauch. Smrdí to čoudem. Us.
34279
Čoud Svazek: 9 Strana: 0033
Čoud. Smrdí-li kovářský č., bude pršeti. Čes. 1. IX. 254.
34280
Čoud Svazek: 10 Strana: 0041
Čoud. Nebylo po něm ani Čoudu (zmizel bez stopy). Tbz. V. 1. 178.
34281
Čouda Svazek: 1 Strana: 0195
Čouda, y, f., kráva pod břichem černá, na hřbetě červená
. Us.
34282
Čouda Svazek: 8 Strana: 0046
Čouda, y, f.
— hvozda, drak, Dörrer, v pivo- var. Sterz. 693. a,
34283
Čoudidlo Svazek: 5 Strana: 1218
Čoudidlo, a, n. =
čadidlo, die Fumade. Čsk.
34284
Čouditi Svazek: 1 Strana: 0195
Čouditi, vz Čmouditi.
34285
Čoudivý Svazek: 10 Strana: 0041
Čoudivý. č. lamp
a Zr. Nov.. 188.
34286
Čoudnatý Svazek: 5 Strana: 1218
Čoudnatý, qualmig. Šp.
34287
Čoudnice Svazek: 5 Strana: 1218
Čoudnice, e, f., das Rauchgewölbe (in den Zinnhütten). Šm.
34288
Čoudný Svazek: 5 Strana: 1218
Čoudný, qualmig. Dch.
34289
Čoudrný Svazek: 5 Strana: 1218
Čoudrný =nezdařený, špatný. To je to č-né! Us.
34290
Čouha Svazek: 1 Strana: 0195
Čouha, y, f., čouhání, číhání. O svatbě jest na čouhách (na čumindách). Us.
34291
Čouhal Svazek: 8 Strana: 0046
Čouhal, a, m. =
kdo na něco čouhá, čeká, ku př. při svatbách na koláč n. nějaké jídlo (za dveřmi a p.). NZ. III. 485.
34292
Čouhánky Svazek: 5 Strana: 1218
Čouhánky, pl., m., das Lauern. Šm.
34293
Čouhati Svazek: 1 Strana: 0195
Čouhati, čněti, strměti, čuměti, vorragen, herausschauen. —
komu odk
ud. Čouhá mu sláma
z bot (je hrubý; sedlák). Prov. Čouhá mu zub z huby, mlíčen z kalhot. Sych. — Č. =
číhati, čuměti, čekati, hutschen, warten. Co tu čouháš? Us.
34294
Čouhati Svazek: 7 Strana: 1222
Čouhati. Dnes to čouhá, čouchá = fouká studeny vítr. Ve střed. Čech. Šb. D. 24.
34295
Čouhati Svazek: 8 Strana: 0046
Čouhati =
čóhat (3. dod.).
34296
Čouchnouti Svazek: 8 Strana: 0046
Čouchnouti —
čichnouti. Jevíč, Brt, D
. II. 303.
34297
Čouchnouti Svazek: 9 Strana: 0033
Čouchnouti =
zapáchati. To to čouchne, zavři. Jihozáp. Čechy. Dšk. Vok. 57.
34298
Čouchy Svazek: 9 Strana: 0033
Čouchy =
staré střevíce. Týn nad Vlt. Kub. 151.
34299
Čouk Svazek: 5 Strana: 1218
Čouk, a, m. =
člověk. U Domažl. Jrsk.
34300
Čoula Svazek: 5 Strana: 1218
Čoula, y, f. =
vlasy do zadu stočené. Č. nechce jí bez hřebenu držeti. U Počátk. Jdr.
34301
Čouřiti (se) na koho Svazek: 5 Strana: 1218
Čouřiti (se) na koho (lichotiti mu). U Rychn. Us. Pes na tebe čouří, abys mu něco dal. Ib.
34302
Čouš Svazek: 5 Strana: 1218
Čouš, e, m. Čoušové povinnosť kommis- sařů nebo poslů vykonávají a všecka po- ručení od císaře n. od pašů donášejí. Vrat —
Č., Tschausch, ves u
Mostu. Vz Čauš.
34303
Čouti Svazek: 1 Strana: 0195
Čouti, vz Číti.
34304
Čouti Svazek: 9 Strana: 0033
Čouti, čuju. O tvarech vz Gb. H. ml. III. 2. 234.
34305
Čouza Svazek: 5 Strana: 1218
Čouza, y, f.. Čausa, samota u Budějovic.
34306
Čovek Svazek: 7 Strana: 1222
Čovek =
člověk. U Domažl. Šb. D
. 18.
34307
Čovek Svazek: 8 Strana: 0046
Čovek =
člověk. U Jestrabie a j. tam. Phľd. 1893. 427.
34308
Čož tož Svazek: 5 Strana: 1218
Čož tož. Avšak sě č. t. těšiece. Hr. ruk. 79.
34309
Čožic Svazek: 9 Strana: 0033
Čožic. Čoži śe mi = tíží se mi, nechce se mi. Lor. 71.
34310
Čožika Svazek: 5 Strana: 1218
Čožika, y, f.,
kozí jméno. Mor. Brt.
34311
Čožniť Svazek: 7 Strana: 1222
Čožniť komu =
peskovati ho. Lib. NZ. I. 455.
34312
čp m Svazek: 10 Strana: 0041
čp m.
šp: čpek m. špek, Šb. D 31., čpik.
34313
Čpaček Svazek: 8 Strana: 0046
Čpaček, čka, m.. místo špaček. Gb. H. ml. I
. 513.
34314
Čpalek Svazek: 8 Strana: 0046
Čpalek m. špalek. Oestr. Mou. (Böhm.) I
. 495.
34315
Čpár Svazek: 1 Strana: 0195
Čpár, špár, spár, u, m., pazneht, noha (u řez- níků). Die Klaue. Puch. Čertův čpár = jelení růžek. Bärlapp. — Jg.
34316
Čpár Svazek: 5 Strana: 1218
Čpár čertův, vz Čertův. Cf. Mkl Etym. 38.
34317
Čpar Svazek: 9 Strana: 0033
Čpar. O původu vz Zub. 415.
34318
Čpavě Svazek: 1 Strana: 0195
Čpavě, ostře, perně, štíplavě, scharf. D.
34319
Čpavek Svazek: 1 Strana: 0195
Čpavek, vku, m. Ammoniak; Ammonium; Riechsalz. Vz S. N. II. 548.
34320
Čpavek Svazek: 5 Strana: 1218
Čpavek. Vynech: Ammonium, Riechsalz. — Č., sal ammoniacum, der Salmiak; č. tekutý, der Aetzammoniak, Salmiakgeist. Krost. Cf. Bř. N. 107., Šfk. 103., 168., Kk. 62., Rst. 405., 22., Schd. I. 330., KP. IV. 448., 452., Čs. lk. II. 102., IV. 309., X. 4., 270., S. N., Slov. zdrav. 52.
34321
Čpavek Svazek: 7 Strana: 1222
Čpavek. Vz MS. 318. Otrava čpavkem. Vz Pelc 440.
34322
Čpavina Svazek: 1 Strana: 0195
Čpavina, y, f., čpavá hmota, stark rie- chendes Wesen. Rostl.
34323
Čpavkárna Svazek: 5 Strana: 1219
Čpavkárna, y, f., Ammoniakfabrik, f., Sp., Krost.
34324
Čpavkokrevnosť Svazek: 7 Strana: 1222
Čpavkokrevnosť, i, f., ammoniaemie. Vz násl.
34325
Čpavkovec Svazek: 5 Strana: 1219
Čpavkovec, vce, m. =
salmiak. Schd. L 331.
34326
Čpavkovitosť Svazek: 7 Strana: 1222
Čpavkovitosť, i, f. č. krve, ammoniae- mie. Vz
předcház.
34327
Čpavkovna Svazek: 5 Strana: 1219
Čpavkovna, y, f. =
čpavkárna. Rk.
34328
Čpavkový Svazek: 1 Strana: 0195
Čpavkový, Ammoniak-.
34329
Čpavkový Svazek: 5 Strana: 1219
Čpavkový, Č. kvašení, uhličitan, voda, Zpr. arch. VII. 90., superfosfát, páry, Šp., sůl. Krost, plyn. Stč. Zem. 490.
34330
Čpavosť Svazek: 1 Strana: 0195
Čpavosť, i, f., peprnosť, štiplavosť. Die Schärfe
. D.
Vz Čpavý.
34331
Čpavý Svazek: 1 Strana: 0195
Čpavý, co čpí, peprný, štiplavý, scharf, stark riechend, beissend. V. Č. horčice. D. Kořen zápachu čpavého. Rostl.
34332
Čpavý Svazek: 8 Strana: 0046
Čpavý m. ščpavý. Gb. II. ml. 1. 512.
šč ztratilo š
a tak vzniklo uč. čpavý, jednak změněno v
šť a takové jest str. šťpavý. List. til. 1895. 433. Cf.
, šč.
34333
Čpek Svazek: 1 Strana: 0195
Čpek, u, m., slanina, z něm. Speck. V Krkonoš
.
34334
Čpela Svazek: 5 Strana: 1219
Čpela, y, f. =
pčela, včela. Mor. Brt D.
34335
Čpeliti Svazek: 5 Strana: 1219
Čpeliti =
špeliti, udeřiti, praštiti něčím, zahoditi něco, wegwerfen. Mor. Vck., Brt. D. 64.
34336
Čpění Svazek: 5 Strana: 1219
Čpění, n., das Beissen (des Krens usw.). Rk.
34337
Čpěti Svazek: 9 Strana: 0033
Čpěti, čpíti. O původu vz Zub. 415.
34338
Čpice Svazek: 5 Strana: 1219
Čpice, e, f. =
špice; čepice. Rk.
34339
Čpik, u Svazek: 10 Strana: 0041
Čpik, u
, m., místo: špik. Mš. Sr. čp.
34340
Čpíti Svazek: 1 Strana: 0195
Čpíti (dříve: čpěti), čpím, 3. pl. čpějí, čpěj, ěl, ění; čpívati, kousati, štípati jako kouř, stark riechen, beissen. Jg. —
abs. Čpíti jako pepř
. D
. —
koho. To ho čpí (dělá mu to vrtochy). D. —
čím. To čpělo pepřem. Svěd. —
kam. Kouř čpí
do nosu, do očí, Ros.,
v oči, v nos.
Ros. — Har., Br., D.
Milovníky světa to v oči čpí (je jim to jako trn v očích). Br. To ho čpí v nos. D. —
komu kde. Španělům čpěli Mouřenínové jako sůl
v očích. Kram.
34341
Čpíti Svazek: 5 Strana: 1219
Čpíti, vz Ščpieti. —
po čem. To čpí po pepři (pepřem). Us. —
kde.
Kde co čpí a kde co hnije, pole luka z toho sílu pije. Mor. Tč.
34342
Čpíti Svazek: 7 Strana: 1222
Čpíti, ščpieti, štpieti, špíti. Vz Ščpieti (dod.).
34343
Čpuliti Svazek: 1 Strana: 0195
Čpuliti, čpouliti, špuliti, špouliti, 3. pl. -li, čpul, il, en, ení; čpulívati, vystrčiti, vor- recken. Jg. —
co: hubu. Us. —
co na koho: zuby. Zlob. —
se. D.
34344
Čpulivý Svazek: 1 Strana: 0195
Čpulivý úsměšek, rümpfend, vorziehend. Krok.
34345
Čpunt Svazek: 8 Strana: 0046
Čpunt, u, m., místo špunt. Gb. II. ml. 1. 513.
34346
Čpýr Svazek: 1 Strana: 0195
Čpýr, u, m., die Rege am Vogelherde
. Rk.
34347
Čpýrati Svazek: 1 Strana: 0195
Čpýrati, čepýrati, čpýrávati = hýbati, bewegen. —
čím : víčky (očí), Aqu., rukama (hmatati, greifen, tasten
, grabbeln). Jg., Pass. —
se kde: se
v písku, v hlíně (hrabati se, worin grabbeln). Us. — Jg.
34348
Čr Svazek: 1 Strana: 0195
Čr. Tato skupenina z češtiny vymizela. Ht.
34349
Čr Svazek: 5 Strana: 1220
Črpák, u, m. =
čerpák,
nádoba, kterou se čerpá, das Schöpfgeschirr. Slov. Sldk 26., Č. Čt. II. 154.
34350
čr Svazek: 10 Strana: 0041
čr m.
stř: črevíc m
. střevíc. Sb. D. 63.
34351
Črap Svazek: 5 Strana: 1219
Črap? Slov. Sedí ako č. Zátur.
34352
Črapněti Svazek: 5 Strana: 1219
Črapněti, ěl, ění =
prvú mrazovú tuhú kôru dostávať. Črapní, pričraplo. Slov. Zátur., Hdž. Šlb. 55.
34353
Črapnúť Svazek: 5 Strana: 1219
Črapnúť. Drž že sa na tom strome, aby si dáko neodčrapnul (nespadl. Tu sa má na pamäti zvuk, s ktorým sa taký pád stáva). Slov. Zátur
34354
Črček Svazek: 5 Strana: 1219
Črček, čku, m. =
čurček, crčení. Črčkem téci. Mor. Šd. Vz Mkl. Etym. 36.
34355
Črčenie Svazek: 5 Strana: 1219
Črčenie, n. =
čečinie jehličí, das Nadel- laub. Slov. Zátur., Hdž. Čít. 192.
34356
Čreda Svazek: 1 Strana: 0195
Čreda, v, f., na Slov., stádo, hlavně volů. Heerde. Plk.
34357
Čreda Svazek: 5 Strana: 1219
Čreda, vz Črieda, Mkl. Etym. 32. —
Č. =
ulice, die Reihe, Gasse. Slov. Ssk.
34358
Čredati sa Svazek: 5 Strana: 1219
Čredati sa =
střídati se. Svetlo se stí- nom medzi sebou čredajú sa. Slov. Hol. 16.
34359
Čredný Svazek: 7 Strana: 1222
Čredný, platearum. Č. bláto. Ž. kl. 17. 43.
34360
Čremošno Svazek: 8 Strana: 0046
Čremošno, a, n., obec v Turci. ľhľd. XII. 249.
34361
Čren Svazek: 1 Strana: 0195
Čren, u, m.
= čelisť. Kinnbacken. Na Slov.
34362
Čren Svazek: 5 Strana: 1219
Čren. —
Č. =
pánev, die Sudpfanne. Šp. Cf. Mkl. Etym. 34.
34363
Črenie Svazek: 5 Strana: 1219
Črenie, n., das Schöpfen. Slov. Ssk.
34364
Črenky Svazek: 1 Strana: 0195
Črenky = střenky nože. Messerschale. Na Slov.
34365
Črenový Svazek: 5 Strana: 1219
Črenový = třenový. Slov. Loos., Ssk., Mkl. Etym. 33. Č. zuby. Slov. Hdž. Šlb. 80., Syt. Táb. 262.
34366
Črep Svazek: 1 Strana: 0195
Črep = střep. Scherbe. Na Slov.
34367
Črep Svazek: 5 Strana: 1219
Črep, také:
hliněná nádoba, irdenes Ge- schirr. Slov. Ssk. Cf. Mkl. Etym. 34. Ježi- baba sedši pod strom a vzavši tam č. ja- kousi masťou pomastila ty zkameněliny. Koll. Zp. II. 501. —
Č. =
křidlice, tašky. Domy črepom kryté. Slov. Rr. Sb.
34368
Črepár Svazek: 5 Strana: 1219
Črepár, a, m., der Geschirrmacher. Vz Črep. Slov. Ssk.
34369
Črepina Svazek: 5 Strana: 1219
Črepina, y, f. =
střepina, Slov. Bern.,
hromada hliněného nádobí, ein Haufen von Geschirrstücken. Slov. Ssk.
34370
Črepisko Svazek: 5 Strana: 1219
Črepisko, a, n. =
malý črep. Slov. Bern.
34371
Črepkať Svazek: 7 Strana: 1222
Črepkať = křapěti. Slov. Zátur.
34372
Črepkať Svazek: 10 Strana: 0569
Črepkať. Zub mi črepká (se viklá?). Slov. Mus. slov. IV. 101.
34373
Črepna Svazek: 10 Strana: 0569
Črepna, y, f, něj.
nádoba. Phľd.
XXIV. 159.
34374
Črepnatý Svazek: 5 Strana: 1219
Črepnatý =
střepnatý. Č. žába (koryt- načka). Slov. Bern.
34375
Črepový Svazek: 5 Strana: 1219
Črepový =
střepový, scherbig, Geschirr-, töpfern. Bern.
34376
Črepový Svazek: 8 Strana: 0046
Črepový = hliněný. Č. rúry (v lukách). Slov. ľhľd. 1893. 462., 463.
Črešňa. Na Slov. ľastr. L. 17. Cf. Čerešňa,
34377
Čreť Svazek: 5 Strana: 1219
Čreť =
čříti, schöpfen. Slov. Bern.
34378
Čret Svazek: 10 Strana: 0041
Čret, u, m. =
močálovitý les. Slov. List. fil. V. 301
34379
Črevce Svazek: 5 Strana: 1219
Črevce, e, n. =
střevo, črevo. Vyšmikly sa jej črevcia z ruky. Dbš. Sl. pov. II. 66. Mám takú sliepočku, čo sa sebou črevce vláči (ihla, jehla). Sb. sl. ps. I. 137.
34380
Črevíc Svazek: 1 Strana: 0195
Črevíc = střevíc. Na Slov.
34381
Črevic Svazek: 5 Strana: 1219
Črevic, a, m., pl. Č-ce = střevíc. Slov. Bern.
34382
Črevíc Svazek: 7 Strana: 1222
Črevíc =
střevíc. Hrad. 23. b.
34383
Črevica Svazek: 5 Strana: 1219
Črevica, e, f. =
črievic. Cf. Mz. v List. filolog. VII. 38., Mkl. Etym. 35. Prinútený bol s tú črevicú vrátiť sa zpátky; Moja milá devka, čiby sa ti táto črevica na nahu ne- šikla? Dbš. Sl. pov. VIII. 79., 81. Č-ca, akoby ju ulial na nohu. Sb. sl. ps. I. 105. Črievic nemám, bôtek nemám, ku komu sa pritúliť mám? Sl. spv. 181. A na nohách nohavice, k tomu lehké črevice. Hr. ruk. 63.
34384
Črevičkár Svazek: 5 Strana: 1219
Črevičkár =
črievičkár. Slov. Bern.
34385
Črevičkárka Svazek: 5 Strana: 1219
Črevičkárka, y, f. =
ševcová. Slov. Bern.
34386
Črevičkárna Svazek: 5 Strana: 1219
Črevičkárna, y, f., die Schusterschule. Slov. Bern.
Črevičkárský, Schuster-. Slov. Bern.
34387
Črevičkárství Svazek: 5 Strana: 1219
Črevičkárství, n., das Schusterhandwerk. Slov. Bern.
34388
Čreviční Svazek: 5 Strana: 1219
Čreviční, Schuh-. Slov. Ssk.
34389
Črevíčok Svazek: 5 Strana: 1219
Črevíčok, čku, m. =
střevíček. Sl. ps. Šf. II. 143
34390
Črevnák Svazek: 7 Strana: 1222
Črevnák, a, m. =
tučný člověk (nadávka). Slov. Rr. MBš.
34391
Črevní Svazek: 5 Strana: 1219
Črevní -
črevový. Ssk.
34392
Črevný Svazek: 8 Strana: 0046
Črevný = střevní. Č. vřed. Mtc. 1894.106.
34393
Črevo Svazek: 1 Strana: 0195
Črevo = střevo. Na Slov.
34394
Črevo Svazek: 5 Strana: 1219
Črevo. Vz Mz. v List. filolog. VII. 39 , Mkl. Etym. 35. Čreva mu vyschly (vyhla- dověl). Mt. S. I. 105. Tatarov zbijeme, čreva vysnujeme, nepřijdú viac lúpiť do Uherskej zeme. Koll. Zp. l. 31. Treba mu jedno č. zaviazať (o žrútovi). Poř. Zátur.
34395
Črevo Svazek: 9 Strana: 0033
Črevo. O pořekadlech atd. vz Zát. Př. 204. b.
34396
Črevohlad Svazek: 5 Strana: 1219
Črevohlad, a,
črevopravec, vce, m., der Wahrsager aus den Emgeweiden, Haru- spex. Slov. Loos.
34397
Črevovec Svazek: 5 Strana: 1219
Črevovec, vce, m., der Gekrösstein. Slov. Loos.
34398
Črevový Svazek: 5 Strana: 1219
Črevový =
střevový, Darm-, Slov. Ssk.
34399
Črh Svazek: 5 Strana: 1219
Črh, a, m., os. jm. Půh. II. 348.
34400
Črh Svazek: 10 Strana: 0041
Črh, vz Crh (VII. 1213).
34401
Črhačka Svazek: 7 Strana: 1222
Črhačka, vz Crchačka (2. dod.).
34402
Črcha Svazek: 5 Strana: 1219
Črcha = čercha. Rk.
34403
Črcha Svazek: 7 Strana: 1222
Črcha (czrcha), linea. 15. stol. Č., linea; figa. Pršp. 3. 45., 47. 86.
34404
Črcha Svazek: 9 Strana: 0432
Črcha (czrcha) v VII. 1222. dle Uč. spol. 1893. 7. omylem m.: czrtha.
34405
Črcha Svazek: 10 Strana: 0041
Črcha, y, f., vz Mš. Slov.
34406
Črchačka Svazek: 10 Strana: 0041
Črchačka, y, f., vz Chrkačka. Mš.
34407
Črchlisko Svazek: 5 Strana: 1219
Črchlisko, a, n., hora na Slov. Sl. let. VI., 78.
34408
Črchliti Svazek: 5 Strana: 1219
Črchliti, il, en, ení. Pokorne prosíce, abychom jemu ňaký kus lesa, kdeby sebe č. neco mohel, udelili. Sl. let. V. 329.
34409
Črchnúť Svazek: 5 Strana: 1219
Črchnúť, ul, ut, utí =
udeřiti. Slov. —
kam čím. Na brvno črchnul sekerou. Hdž. Šlb. 31. —
koho jak po hlavě. Zátur., Phld. II. 2. 51.
34410
Črieda Svazek: 5 Strana: 1219
Črieda, y, f. =
čreda,
stádo. Vz Mkl. Etym. 32. Prasiatko oj triráz dňa dobehlo medzi čriedu bohatého dvorana a uchytilo si ječmeňa. Dbš. Sl. pov. VI. 53. Mrcha ovca, čo od čriedy uteká. Zátur. Vypustil statok von (na pašu): čriecly, krdle vyhr- nuly sa. Dbš. Sl. pov. VII. 88. Menší hospo- dáři dávají pásti statek svůj ve stádech společných (črědách a krdelích) jedním pa- stýřem. Pokr. Pot. II. 73. Kým po horách cenká č., nezajde valacha (pastýře) bieda. Čjk. 69.
34411
Črieda Svazek: 8 Strana: 0046
Črieda strč., z toho třída a přisutím
s střída, Gb. H. ml. I. 523.
34412
Čriedárka Svazek: 7 Strana: 1222
Čriedárka, y, f. =
pastýřka, žena pri čriedároch. Slov. Sokl. 1. 80.
34413
Črienka Svazek: 1 Strana: 0195
Črienka = střenka
. Na Slov. Vz Črenky.
34414
Čriepik Svazek: 9 Strana: 0033
Čriepik, u, m. =
květináč. Slov. Mus. 1859. 89., Něm. III. 296.
34415
Čriepňavý Svazek: 5 Strana: 1219
Čriepňavý =
nemotorný. Slov Rr. Sb.
34416
Črieslo Svazek: 5 Strana: 1219
Črieslo, a, n. =
krojidlo u pluhu. Slov. Hdž. Šlb. 85. Cf. Mz. v List. filolog. VII. 37., Čeřeslo.
34417
Črieslový Svazek: 5 Strana: 1220
Črieslový, Loh-, Gerb-. Loos.
34418
Črieti Svazek: 5 Strana: 1220
Črieti =
čříti.
34419
Črieti Svazek: 7 Strana: 1222
Črieti v dialektech. List. fil. 1892. 121.
34420
Črieva Svazek: 5 Strana: 1220
Črieva, y, f.
= střevíc. Slov. Loos, Ssk.
34421
Črievco Svazek: 5 Strana: 1220
Črievco, e, n. =
kuřačka, anagellis ar- vensis, rostl. Slov. Rr. Sb. Žabie črievce, morsus gallinae, ypia luminella. Mr.
34422
Črievica Svazek: 5 Strana: 1220
Črievica, vz Črevica.
34423
Črievíce Svazek: 1 Strana: 0195
Črievíce = střevíce. Výb. I.
34424
Črievicový Svazek: 5 Strana: 1220
Črievicový =
střevícový, Schuh-. Slov. Ssk.
34425
Črievička Svazek: 5 Strana: 1220
Črievička, y, f. =
črieva. Slov. Ssk.
34426
Črievičkár Svazek: 5 Strana: 1220
Črievičkár, a, m. =
střevíčkář, švec. Slov. Šd., Ssk. Vz Črevičkár.
34427
Črievikár Svazek: 5 Strana: 1220
Črievikár, a, m. =
střevíčkář, švec. Slov. Hdž Šlb. 87.
34428
Črievíky Svazek: 1 Strana: 0195
Črievíky, na Slov. = střevíce.
34429
Črievko Svazek: 10 Strana: 0041
Črievko, a, n. =
klbáska. U Detvanů. Sbor. slov. 1901. 150.
34430
Čríslo Svazek: 1 Strana: 0195
Čríslo = tříslo. Na Slov.
34431
Čríslo Svazek: 5 Strana: 1220
Čríslo. I středného krutou na čríslách rozbode píkou. Hol. 120. Táto (strela) fyčác zrovna do črísel povchádzá. Ib. 97.
34432
Čríslo Svazek: 9 Strana: 0033
Čríslo =
čerislo, slabina. Slov. Sbor. slov. III. 139.
34433
Črislo Svazek: 9 Strana: 0432
Črislo pluhu, vz Crieslo.
34434
Čríti Svazek: 5 Strana: 1220
Čríti, strb. črBti, črBsti, čr?sti, praes. črbpą haurire; přešlo do vzoru 6. mříti, mru, tedy čru, čřeš; čři, čřěte; čřěl, čřěn. Vz Gb. v Listech filolog. 1883. 121., 137.
34435
Črk čak Svazek: 5 Strana: 1220
Črk čak, črk čak vrždia kroky (hlas, když se jde po zamrznutém sněhu). Č. Čt. II. 62.
34436
Črm Svazek: 5 Strana: 1220
Črm, a, m. =
veliká
vosa, grosse Wespe. Slov. Ssk.
34437
Črmák Svazek: 5 Strana: 1220
Črmák, a, m. =
črm. Slov. Ssk.
34438
Črmák, a Svazek: 10 Strana: 0041
Črmák, a, m., ruffilus. Bhm
. Lex. 99., Rozk. P. 170. — Č. = č
ermák (pták). Gb. Slov.
34439
Črmný Svazek: 1 Strana: 0195
Črmný jest prvotnější než črvený, cf. prbnn, (prmý), později: prbvb (prvý); dosud na Mor.: po najprem (po nejprv). Sš. Pís. č. 109., 189.; teprem (teprv), Sš. ; slovin. stopram (maxime), lat. primus. Prk. Vz Čermný.
34440
Črmny Svazek: 5 Strana: 1220
Črmny, pl., ves zašlá. Arch. II. 449.
34441
Črň Svazek: 5 Strana: 1220
Črň, é, f. =
čerň,
počernastý hájik po- tažne na svetlú kolem neho polanu. Let. Mt. S. VI. 2. 11.
34442
Črnagora Svazek: 5 Strana: 1220
Črnagora, y, f. Črnagora, Črnagora, máti horských detí, tebe bola od jakživa sloboda nad svety. Ppk. I. 179. Neodvislosť kúpila's si krvou, stálym bojom, preto Turek ne- ohrial sa pri ohnisku tvojom; Za dom a rod slávne mreli tvoji mužia, ženy, pretos skvostná perla medzi slovanskými kmeny. Črnagora, Črnagora, mať hrdinských detí, kedy že sa tiež tak Slovan za rod svôj po- svätí? Bodaj si tak každý Slovan bránil svoje práva, Črnagora budiž tebe v svete věčná sláva! Ppk. I. 181.
34443
Črnáchu Svazek: 1 Strana: 0195
Črnáchu sě = černaly se. Kat.
34444
Črnák Svazek: 10 Strana: 0041
Črnák,
črnák =
černý člověk. Gb. Slov.
34445
Črnalosť Svazek: 10 Strana: 0041
Črnalosť, i, f. =
Černalosf, barva do Černá. Gb; Slov.
34446
Črnava Svazek: 5 Strana: 1220
Črnava, y, f. =
černava. Hdk. C. 377.
34447
Črně Svazek: 8 Strana: 0047
Črně =
černí. Kat. 2378.
34448
Črně Svazek: 10 Strana: 0041
Črně, ě, f
. = čem, Schwärze Gb. Slov.
34449
Črnec Svazek: 5 Strana: 1220
Črnec, nce, m. Č. Ješek z Jedovar.
34450
Črněti Svazek: 5 Strana: 1220
Črněti =
černěti. Listy filolog. 1884.441.
34451
Črněves Svazek: 5 Strana: 1220
Črněves, vsi, f, míst. jm. Tk. III. 34.
34452
Črnice Svazek: 5 Strana: 1220
Črnice, f., míst. jm. Tk. III. 134.
34453
Črnice Svazek: 10 Strana: 0041
Črnice, e, f., mucrocella. Rostl. drk. 180a. 2. Sr. Černice.
34454
Črnidlo Svazek: 5 Strana: 1220
Črnidlo, a, n. =
černidlo. Výb. II. 15. V MV. nepravá glossa. Pa.
34455
Črnidlo Svazek: 7 Strana: 1222
Črnidlo, a, n. =
inkoust, Tinte, f. Ev. ol. 72.
34456
Črniti Svazek: 9 Strana: 0033
Črniti = černiti. Gb. H. ml. III. 2. 260.
34457
Črnkov Svazek: 5 Strana: 1220
Črnkov, a, m., míst. jm. Tk. I. 87., III 130.
34458
Črnobýl Svazek: 5 Strana: 1220
Črnobýl, artemisia. V MV. nepravá glossa. Pa.
34459
Črnobýl Svazek: 10 Strana: 0041
Črnobýl, vz Černobýl.
34460
Črnobýlový Svazek: 10 Strana: 0041
Črnobýlový, vz Černobýlový.
34461
Črnohlávek Svazek: 10 Strana: 0041
Črnohlávek, vz Černohlávek.
34462
Črnoch Svazek: 7 Strana: 1222
Črnoch (czrnoch), u, m., atramentum, zastr. Pršp. 4.
34463
Črnochov Svazek: 5 Strana: 1220
Črnochov, a, m., ves. Arch. I. 521.
34464
Črnoknir Svazek: 7 Strana: 1222
Črnoknir, a, m., nigromancus, zastr. Pršp. 41. 10
. Vz Černoknir.
34465
Črnoknir Svazek: 9 Strana: 0432
Črnoknir v VII. 1222. dle Uč. spol. 1893. 7. omylem m.: črnokniž (či črnoknih?).
34466
Črnoknižník, a Svazek: 10 Strana: 0041
Črnoknižník, a, m. = č
ernokněžník.
34467
Črnosť Svazek: 5 Strana: 1220
Črnosť, i, f.=
černosť. Pravn. 443.
34468
Črnoť, i Svazek: 10 Strana: 0041
Črnoť, i
, f.
— černidlo. Rozk. R. 55.
34469
Črnsko Svazek: 5 Strana: 1220
Črnsko, a, n.,
les. Tk. III. 421.
34470
Črnuch Svazek: 7 Strana: 1222
Črnuch, u, m , fura, zastr., rostl. V Pršp. 31. 59.
34471
Črnutie Svazek: 5 Strana: 1220
Črnutie, n , das Aufschöpfen Vz Črenie Slov. Ssk.
34472
Črný Svazek: 1 Strana: 0195
Črný = černý.
34473
Črný Svazek: 5 Strana: 1220
Črný =
černý. Č. tvář, BO., Alx., mnich Dal. 43.
34474
Črnýš Svazek: 5 Strana: 1220
Črnýš, e, m., psáno chirnys, lat. pantha- ria, rostl. 14. stol. Mr.
34475
Črpadlo Svazek: 1 Strana: 0195
Črpadlo, Háj., zastr. = čerpadlo.
34476
Črpati Svazek: 7 Strana: 1222
Črpati, haurire. Přijide žena črpat vody. Ev. ol 232. Cf Čierati.
34477
Črpkati Svazek: 5 Strana: 1220
Črpkati = čerpati. Slov. Ssk
34478
Črpnúť Svazek: 5 Strana: 1220
Črpnúť, einmal schlürfen, einen Schlurf machen. Slov. Ssk.
34479
Črslina Svazek: 5 Strana: 1220
Črslina, y, f., vrch v Malém Hontu na Slov. Let. Mt. S. VI. 2. 11.
34480
Črstv Svazek: 5 Strana: 1220
Črstv =
čerstev, čerstvý. Jsa kypr a črstv ke všemu. Št. Kn. š. 190.
34481
Črstvěti Svazek: 10 Strana: 0041
Črstvěti = čerstvěti. Gb. Slov.
34482
Črstvosť Svazek: 10 Strana: 0041
Črstvosť, i, f. =
čerstvost. Gb. Slov.
34483
Črstvý Svazek: 1 Strana: 0195
Črstvý = čerstvý, hbitý. —
k čemu: To ji (duši) učiní črstvu k dobrému. Št.
34484
Črstvý Svazek: 5 Strana: 1220
Črstvý = čerstvý, recens. Črství přišli. Ž. wit. Deut. 17. Cf Črstv.
34485
Čršaný Svazek: 5 Strana: 1220
Čršaný. Č. (čerchaná) čára, gestrichelte Linie. Nz.
34486
Črt Svazek: 1 Strana: 0195
Črt = čert.
34487
Črt Svazek: 5 Strana: 1220
Črt =
čert. Vz Čert.
34488
Črt Svazek: 7 Strana: 1222
Črt, daemon. B mik. Mat. 9. 31. Vz Čert.
34489
Črta Svazek: 1 Strana: 0195
Črta, y, f., Strich, Linie. Rk.
34490
Črta Svazek: 5 Strana: 1220
Črta, y, f. Druhdy neměli Slované knih, než črtami a řezami čítali a hádali. Hš. Sl. 18. —
Č. =
nákres, nárys, nástin, krátké líčení, eine Skizze. Prostá črta. Dk. Aesth. 50, 464.
34491
Črta Svazek: 8 Strana: 0047
Črta, črtati, slova nová, nesprávně utvo- řená podle staroslovanského črtta, čr?tati incidere; mělo by býti čert-; podle toho bylo změněno čertadlo v črtadlo. Gb. II. ml. I.
289. (64.).
34492
Črta, y Svazek: 10 Strana: 0041
Črta, y
, f. ne:
črt; ale: ná-črt-ek. M
š.
34493
Črtadlný Svazek: 8 Strana: 0047
Črtadlný (vůz, cursus ferratus). Vz Bob. Dur. 328.
34494
Črtadlo Svazek: 1 Strana: 0195
Črtadlo, a, n. = krojidlo.
34495
Črtadlo Svazek: 5 Strana: 1220
Črtadlo, a, n. =
čertadlo, krojidlo. MV. Třel pilami některé a rozkrojil u bocě Že- leznými č-dly. Bj.
34496
Črtadlo Svazek: 8 Strana: 0047
Črtadlo. Cf. předcház. Črta.
34497
Črtadlo Svazek: 9 Strana: 0033
Črtadlo =
krojidlo. Ženu vdole bolí, jako- by ji č. řezalo. Maš. ruk. 200b
34498
Črták Svazek: 5 Strana: 1220
Črták, u, m., der Baumrisser. Sl. les.
34499
Črtanice Svazek: 10 Strana: 0041
Črtanice, e, f.
- psaní. Jrsk. III 91.
34500
Črtaný Svazek: 10 Strana: 0569
Črtaný. Obraz zběžně č-ný. Zvon V. 494.
34501
Črtati Svazek: 1 Strana: 0195
Črtati (rovné črty, linie dělati). —
co kde, na čem. Rk.
34502
Črtek Svazek: 5 Strana: 1220
Črtek, tka, m. =
čertík. Hr. rk. 379.
34503
Črtež Svazek: 1 Strana: 0195
Črtež, e, f., na Slov. = čára. Linie.
34504
Črtežení Svazek: 5 Strana: 1220
Črtežení, n., die Linearzeichnung. Kv. 1842.
34505
Črtežiti Svazek: 5 Strana: 1220
Črtežiti, il, en, ení, straffiren. Slov. Ssk.
34506
Črtice Svazek: 10 Strana: 0041
Črtice, e, f zz
čertice. Gb. Slov.
34507
Črtina Svazek: 5 Strana: 1220
Črtina, y, f.? Slov. Na blízku srna ro- hatá niť navlieká mu do č-ny, niť. ktorá visí so svrčiny (smrčiny). Phld. IV. 21.
34508
Črtiny Svazek: 5 Strana: 1220
Črtiny, pl., f, místní jm. v Mal. Hontu na Slov. Let. Mt. S. VI. 2. 13.
34509
Črtiti Svazek: 5 Strana: 1220
Črtiti =
priečiť. Slov. Ssk.
34510
Črtkus Svazek: 10 Strana: 0041
Črtkus zz
Čertkus.
34511
Črtomysl Svazek: 10 Strana: 0041
Črtomysl, i, f., praesagium. Gb. Slov.
34512
Črtovab Svazek: 7 Strana: 1222
Črtovab, u, m., demophison, kámen?, zastr. Pršp. 6. 22. Rj : črtovad.
34513
Črtovab Svazek: 10 Strana: 0041
Črtovab črtovad, u, m., nějaký
kámen. Gb. Slov.
34514
Črtovský Svazek: 10 Strana: 0041
Črtovsk
ý zz
čertovský.
34515
črtverozubý, v Svazek: 9 Strana: 0033
črtverozubý, vz Hubokaz, Krytorypec.
34516
Črv Svazek: 1 Strana: 0195
Črv, strč. = červ.
34517
Črv Svazek: 5 Strana: 1220
Črv, vz Červ.
34518
Črv Svazek: 7 Strana: 1222
Črv =
červ. Ž. kl. 21. 7.
34519
Črv Svazek: 10 Strana: 0042
Črv, a, m. = č
er
v. V črvy se obrátiti. Mill. 106a.
34520
Črva Svazek: 10 Strana: 0042
Črva, pl. n., vermia (inter fructus arbo- rum). Rozk. P. 650.
34521
Črvata Svazek: 8 Strana: 0047
Črvata, y, f. =
červotočina. Slov. Phľd. 1894. 77.
34522
Črvavý Svazek: 5 Strana: 1220
Črvavý = červivý. Jablek bylo dosti, ale všecko č-vé. Sl. let. I. 316.
34523
Črvec Svazek: 5 Strana: 1220
Črvec, vce, m., psáno chrvecz, lat. branca vrsina, rostl. 14. stol. Mr.
34524
Črvek Svazek: 5 Strana: 1220
Črvek, vka, m. =
červík, vermiculus. BO. Č. dřevový. Bj.
34525
Črven Svazek: 7 Strana: 1222
Črven = demant. Rozk.
— Č.
, Julius,
črvnec, Junius. A sbierají peprzs magie czerwencze a czervna. Ev. ol. 114. Tak i v Ž. poděbr. Jinak v Bohem. str. 27., kde názvy měsíců s nynějším významem se sho- dují. U Rozk. (55.). Julius slove
vřěsen. Jir. Mor. 37.
34526
Črvenosť Svazek: 10 Strana: 0042
Črvenosť, i, f =
červenost. Rozk. P. 1410., B
av. Arn. v. 2793.
34527
Črvený Svazek: 1 Strana: 0195
Črvený = červený. Kat. 2331.
34528
Črvený Svazek: 5 Strana: 1220
Črvený. Půh II. 398. Č. moře. BO., Ž. wit. 135. 15., 105. 22., Ž. kl. Č. věnček
34529
Črvený Svazek: 10 Strana: 0042
Črvený =
Červený. Č. barva. Mill. 49.
34530
Črviačik Svazek: 5 Strana: 1220
Črviačik, a, m. =
červíček. Slov. Dbš. Sl. pov. VII. 59.
34531
Črviak Svazek: 7 Strana: 1222
Črviak, a, m. =
červík. Slov. N. Hlsk. I. 177., Phľd. X
. 125.
34532
Črviak Svazek: 8 Strana: 0047
Črviak, a, m. Č. sa nazdá, že niet slad- šieho korenečka nad chren (o moci zvyku). Slov. Zátur.
34533
Črvíkový Svazek: 10 Strana: 0042
Črvíkový = čer
víkový. Č. pokrm, esca lo- custa. Ev. olom. 141. 2.
34534
Črvišče Svazek: 10 Strana: 0042
Črvišče, e, n. =
červiště. Rozk. P. 688.
34535
Črvivý Svazek: 10 Strana: 0042
Črvivý =
červivý. Gb. Slov.
34536
Črvlen Svazek: 7 Strana: 1222
Črvlen, u, m. =
rumělka, cinobrium. Rozk., Pršp. 6
. 20.
34537
Črvlenka Svazek: 10 Strana: 0042
Črvlenka, y, f. =
rudka, Rötheistein.
34538
Črvlenka, y Svazek: 7 Strana: 1222
Črvlenka, y
, f., rubrica, zastr. Pršp. 95. 23.
34539
Črvlík Svazek: 10 Strana: 0042
Črvlík, u, m., cabo (inter fructus arbo- rum). Rozk R. 71., Mš.
34540
Črvna Svazek: 7 Strana: 1222
Črvna, y, f., rubrica, zastr. Pršp. 87. 86.
34541
Črvně Svazek: 7 Strana: 1222
Črvně (czrwnye), rubinus, zastr. Pršp. 5. 97, Rozk.
34542
Črvnec Svazek: 7 Strana: 1222
Črvnec, vz Črven (2. dod.).
34543
Črvoč Svazek: 5 Strana: 1220
Črvoč, a, m. =
červotoč, der Holzwurm. Slov. Ssk.
34544
Črvoďa Svazek: 9 Strana: 0432
Črvoďa =
červotočina. Sbor. slov. IV. 50. Sr. Črvata v I. Přispěv.
34545
Črvoka Svazek: 7 Strana: 1222
Črvoka, fluxus, zastr. Pršp. 61. 81.
34546
Črvonbek Svazek: 10 Strana: 0042
Črvonbek, u, m., blesia (de languoribus). Rozk. R. 87. (Mš. )
34547
Črvosměd Svazek: 7 Strana: 1222
Črvosměd, u, m., celidonius, kámen, zastr. Pršp. 6. 3.
34548
Črvosubel Svazek: 7 Strana: 1222
Črvosubel, blu, m., blesia, nemoc, zastr. Pršp. 62. 1601.
34549
Črvotoč Svazek: 5 Strana: 1220
Črvotoč = červotoč. Slov. Rr. Sb.
34550
Črvotočina Svazek: 5 Strana: 1220
Črvotočina, y, t. =
červotočina. Slov. Rr. Sb.
34551
Črvoživel Svazek: 10 Strana: 0042
Črvoživel, vlu, m. = nějaký nedostatek zdraví. Gb. Slov.
34552
Čř Svazek: 1 Strana: 0195
Čř. Touto skupeninou počíná se v češtině jen čříti. Jinde místo
čř objevuje se kromě
stř i
tř, a sice od pradávna: črěda, črěvo — třieda, třevo, středa, střevo. Ht.
34553
čř Svazek: 8 Strana: 0046
čř mění se v
tř: strč. čřěvo, z toho třevo a přisutím
s střevo. Gb, H. ml. I. 523.
34554
Čřěbule Svazek: 8 Strana: 0046
Čřěbule, strč., z toho třebnle. Gb. H. ml. I. 523.
34555
Čředný Svazek: 1 Strana: 0195
Čředný = uličný. Gassen-. Č. bláto. Ps. ms.
34556
Čřemcha Svazek: 8 Strana: 0046
Čřemcha, strč., z toho třemcha a přisutím s střemeha. Gb. H. ml. I
. 523.
34557
Čřěn Svazek: 8 Strana: 0046
Čřěn strč,, slov. črenka, z toho třenka a přisutím s střenka, Gb. H. ml. I. 523.
34558
Čřep Svazek: 8 Strana: 0046
Čřep strč., z toho třep, přisutím
s střep. Čb. II. ml. I. 523.
34559
Čřěšně Svazek: 8 Strana: 0046
Čřěšně (nedoloženo), z toho třešně a při- sutím
s střešně. Vz Gb. H. ml. I. 523.
34560
Čřěví Svazek: 9 Strana: 0033
Čřěví. O skloňování vz Gb. II. ml. III. 2. 131.
34561
Čřevíc Svazek: 8 Strana: 0046
Čřevíc strč., z toho třevíc a přisutím s střevíc. Gb. II
. ml. I. 523.
34562
Čřiesla Svazek: 8 Strana: 0046
Čřiesla strč,, z toho třiesla a přisutím s střísla, Prokla třiesla. Dal. C. 50.
34563
Čřieslo Svazek: 8 Strana: 0046
Čřieslo (nedoloženo), z toho tříslo a při- sutím
s stříslo. Gb. H. ml. 1. 523. Šuchla (strčila) drevo črieslem do kachiel (kamen). Phľd. 1895. 214.
34564
Čřieti Svazek: 8 Strana: 0046
Čřieti. O pův. slova cf. Gb. H. ml. I. 77. Č. strč. = čerpati, z toho tříti (čř v tř). Na- třel nápoj z kamene. Ev. ol. 48. b. — Gb. H. ml. I. 524.
34565
Čřieti Svazek: 9 Strana: 0033
Čřieti, čru. Zaniklo a nahrazuje se slo- vesem
čerpati O tvarech vz Gb. H. ml
. III. 2. 151.
, 195. Sr. Čřiti.
34566
Čříti Svazek: 1 Strana: 0195
Čříti, čřím, 3. pl
. čřejí, čřel, čřen, čření; čírati = čerpati
, vážiti, schöpfen. —
co: moudrosť, Jg., vodu. Koll. —
co odkud.
Z božské studnice si radosť načírá. Tab. Zuz. —
co kam: vodu
do dčbánův.
Jg. —
co komu: vodu květům. Koll.
34567
Čs Svazek: 1 Strana: 0195
Čs šměžďuje se v c, česť, gt. cti m. čsti, nic m. ničs. Vz Č, Rozlišování, -ský, -cký.
34568
čs Svazek: 8 Strana: 0047
čs mění se a) v
c: co (czo) ze čso, pro- rocký z proročský (chromecký m. chromečský, lirt. D. II. 131.); b) v
ts: ptatstvie z ptačstvie, mohutský z mohučský. Ev. ol. 56. b., V. Kal. 208. — Gb. II. ml. I. 523. Na Chromečsku v časování někdy
v jc: ujce = uč se, projce (= proč se) ptáš? Jinak tam
v c: chromecký (-čský). List. fil. 1894. 287., Brt. D. II. 131.
34569
-čs Svazek: 9 Strana: 0033
-
čs. Zlí nic (ničs) nejmajú atd. = nic. Gb
. H. ml. III. 1. 466.
34570
čs v ? Svazek: 9 Strana: 0432
čs v ? v XV. stol.: poructví. Vz Mšín. 8.
34571
-čse Svazek: 9 Strana: 0033
-
čse vz
čso. Za ničse, pro nihilo. Ž
. glos?. 89. 5. (Gb. H. ml. II». 1. 165. ).
34572
Č'se Svazek: 9 Strana: 0432
Č'se =
č´se, čeho (gt. ) Když opata z čse (z čeho) pohoní. Kn. rožm. čl. 65.
34573
čsk Svazek: 8 Strana: 0047
čsk (z č?sk) mění se jako
sk: řečský, řečščí, řečští; v
ck: němečský německý. Gb. H. ml. I. 448.
34574
-čský Svazek: 1 Strana: 0195
-čsk
ý stahuje se do: cký = zpěvák, zpě- váčský — zpěvácký. Vz -ský, -cký, Čs.
34575
-čský Svazek: 9 Strana: 0033
-čský mění se v nom. pl. mas. životných v:
čští; řečští kněží (také v:
-ččí, -čti, -cci, -cti. -<i na Mor. ). Vz Gb. H. ml. III. 1. 550.
34576
Čsně Svazek: 8 Strana: 0047
Čsně =
ctné. List. fil. 1895. 102.
34577
Čsně Svazek: 10 Strana: 0042
Čsně, vz Čstně.
34578
Čsnosť Svazek: 5 Strana: 1220
Čsnosť, i, f. =
ctnosť. Výb. II. 15. Cf Čstnosť.
34579
Čsný Svazek: 1 Strana: 0195
Čsný, čstný, zastr. = ctný. Vz Cs.
34580
Čsný Svazek: 5 Strana: 1220
Čsný. Hr. rk. 5. Z těch bieše jeden šle- chetný žid a svého života čsný. Hr. rk. 265. Byla jsem bohata a v tom kraji nade vše čsná. Výb. I. 245. Cf. Čstný.
Čso =
co; gt.
čso brán za nom., akkus. Čso řku, quid dicam ? Z. wit. Ezech. 15. Kázanie, čzož dal jim, quod. Ib. 98. 7. Čso smy slyšeli. Ib. 77. 3. a j., Hr. rk. 29., 39., 69., 73., 75. a j.
34581
Čso Svazek: 8 Strana: 0047
Čso, vz Co (3. dod.).
34582
Čso Svazek: 9 Strana: 0033
Čso (z č? šo) strč., a z toho
čse
(??, ??, ?). Tvar čšo jest tedy vlastně gt., ale bral se záhy za nom. a akkus. Čso v něm psáno. Vz, Gb. H. ml. III. 1. 465.
34583
čso Svazek: 10 Strana: 0042
čso (člso). O. Hujer v List. fil. 1901. 390. hájí mínění, že jest to archaický gt. sg. a nikoli nora., akkus. sg. Vz Gb. Slov., Mš; Slov. (če).
34584
čst Svazek: 8 Strana: 0047
čst m. č
t: načstřieti m. načtřieti. Rud. 30. b.
34585
Čstenství Svazek: 9 Strana: 0033
Čstenství, n. = majestas. Ž. pod. Pat. 152.
34586
Čsti Svazek: 1 Strana: 0195
Čsti = cti. Kat. 33. Vz Čs. ction). Jg. Č. míti; č. o nějakém svatém (legenda). Šm. — č. (rozdílně). Když se všeliké přepisy nějakého písma, v jednotli- vých místech od sebe liší, tedy slují ta místa čtení, něm. Leseart. Mark.
34587
Čsti Svazek: 5 Strana: 1220
Čsti. Výb. II. 5., Alx. V. (Jir. Anth. 1. 3. vyd. 33.).
34588
Čstihodný Svazek: 10 Strana: 0042
Čstihodný -
ctihodný. XV. stol. Uč. spol. 1903. III 31.
34589
Čstimír Svazek: 5 Strana: 1221
Čstimír, a, m., vz Ctmír.
34590
Čstitedlný Svazek: 10 Strana: 0042
Čstitedlný =
ctitedlný, ctný. Gb. Slov.
34591
Čstitel Svazek: 10 Strana: 0042
Čstitel, e, m
. = c
tite
l. Gb. Slov.
34592
Čstíti Svazek: 5 Strana: 1221
Čstíti =
ctíti. Ž. wit. Athan. 225. a. —
koho. Kdo čstie otce. Hr. rk. 281. —
čím. Čstětež jej zbožím jeho. Hr. rk. 341. —
jak. Chceteľ věrně čstíti Boha. Ib. 341.
34593
Čstíti Svazek: 7 Strana: 1222
Čstíti, venerari. Ž. kl. HA. 2. a j.
34594
Čstíti Svazek: 8 Strana: 0047
Čstíti. O tvarech cf. Gb. H. ml. I. 512.
34595
Čstíti Svazek: 9 Strana: 0033
Čs
tít
i =
ctíti. Vz Gb. H. ml. III. 2. 75. a i.
34596
Čstivý Svazek: 10 Strana: 0042
Čstivý = ctivý, ehrbar. Gb. Slov.
34597
Čstně Svazek: 10 Strana: 0042
Čstně,
čsně = c
tně. Gb. Slov.
34598
Čstnosť Svazek: 5 Strana: 1221
Čstnosť =
ctnosť. Cf. čsnosť. —
Č. =
hodnosť, důstojenství. Alx.
34599
Čstnosť Svazek: 10 Strana: 0042
Čstnosť, i, f. =
ctnost. Alx. V. 240., Pulk. Lobk. k
. 28.
34600
Čstnostný Svazek: 10 Strana: 0042
Čstnostný = ctnostný. XV. stol. Uč. spol. 1903. III. 31.
34601
Čstný Svazek: 5 Strana: 1221
Čstný = ctný. Alx. V. (Jir. Anth. I. 3. vyd. 33.). Cf. Čsný.
34602
Čstrna Svazek: 7 Strana: 1222
Čstrna (czstrna), y, f., alchimia, zastr. Pršp. 59. 37. Cf. Čistnař (2. dod).
34603
čš Svazek: 8 Strana: 0047
čš mění se a) v
č: čiščí m. čiščší; b)
tš: větší z věčší, pův. bylo vecší (bez dokladu). Gb. H. ml. I. 521., 523.
34604
Čšceta Svazek: 10 Strana: 0042
Čšceta, y, i. =
kobyla. Gb. Slov
.
34605
čšč Svazek: 8 Strana: 0047
čšč mění se v
čč: poččen z počščen, inf. počstiti. Gb. II. ml. I. 521.
34606
Čščenie Svazek: 5 Strana: 1221
Čščenie, n. =
ctění. Jest dóstojný milo- vánie, č., bánie a chválenie. Hr. rk. 161.
34607
-čští Svazek: 8 Strana: 0047
-čští. Místo -čští psáno -cští: hradecští m. hradečští. V. Kal. — Gb. H. ml. I. 521.
34608
Čt Svazek: 7 Strana: 1222
Čt vyslovuje se v Chodsku jako
št; štvrť. Vz List. fil. 1891. 52.
Čt v
č. Vz č (2. dod.).
34609
čt Svazek: 8 Strana: 0047
čt změněno a) v
čť: břečtan — břečťan, Us.; b) v
št: čtyři — štyry, štrnáct, štvrtý, štěník m. čteník. Cf. Gb. H. ml. I. 388., 525.
34610
čt Svazek: 10 Strana: 0042
čt m.
št: pocta m. pošta. Šb. D. 24.
34611
Čtání Svazek: 5 Strana: 1221
Čtání, n. =
čítání. Nyní č. přestává. U Domažl. Němc.
34612
Čtář Svazek: 8 Strana: 0047
Čtář, e, m. od čtu. Dob. Dur. 317.
34613
Čtáti Svazek: 5 Strana: 1221
Čtáti =
čítati,
čísti. Kdyby nám někdo tak něco povídal nebo čtal. U Domažlic. Němc Hať se naučíš čtáť Němc.
34614
Čtedlník Svazek: 7 Strana: 1222
Čtedlník, u, m. Vydra. Nyní:
čitatel v mathem.
34615
Čten Svazek: 7 Strana: 1222
Čten, u, m., lectura, zastr. Pršp. 41. 16.
34616
Čten Svazek: 9 Strana: 0033
Čte
nářst
ví, n. Nár. list. 1899. č. 61. feuill.
34617
Čtena Svazek: 5 Strana: 1221
Čtena, y, f., litera. V MV. nepravá glossa. Pft. Na Slov. Ssk. Počet položený v tom z
pravidla ukazuje kapitolu v knihách a čtena, latině littera, ta ukazuje v té kapi- tole to, co ty chceš jmieti; Když k druhé čteně dočteš. Hus I. 362.
34618
Čtena Svazek: 7 Strana: 1222
Čtena =
literka. Šf. III. 297., D. Gesch. 180., 225., 306., Pršp. 59. 17.
34619
Čtena Svazek: 9 Strana: 0432
Čtena. Učenie čten, literarum studia. Hymni 1418. Věst. op. 1895. 37.
34620
Čtena. Cf Svazek: 8 Strana: 0047
Čtena. Cf
. Dob. Dur. 110
., 314., 326.
34621
Čtenáles Svazek: 9 Strana: 0432
Čtenáles =
školní plat za učení na slabi- káři. Wtr. Part. 244. nn.
34622
Čtenárna Svazek: 5 Strana: 1221
Čtenárna, y, f.=
čítárna. Šm.
34623
Čtenářský Svazek: 10 Strana: 0042
Čtenářský. Pocházel z rodu č-ho. Sá. XX. 21.
34624
Čtenec Svazek: 7 Strana: 1222
Čtenec, nce, m. =
předčitatel, lektor. Řehák. Patr. encykl. 140.
34625
Čtení Svazek: 5 Strana: 1221
Čtení, das Lesen. Č. zprávy jednatelské, not, rhythmické. Dk. P. 251. Č. zimního času. Vz Sbn. 390., Jir. Ruk. I. 151. O č. prostonárodním. Vz Jir Ruk. I. 150. Č. římské a řec. Vz Vlšk. 228., 243. Č. aka- demické. Jg. Slovsn. 92. —
Č. =
čítání, das Zählen. Šim. 6. —
Č. =
evangelium. Kn. rož. Sv. Lukáš ve č. píše. Krist. 2. a. Tak jest učinil onen centurio, jak sě ve č. píše; Těm (falešným prorokům) věřiti za- poviedá Jezus ve č. sv. Matouše. Pass. 4., 10. (Hý.). Jakožtě sám ve č. pověděl po- věsť; Pravíť ve č.: Ktož chce .. .; V sv. č. Št. Kn. š. 17., 31., 51. —
Č. =
variant, die Leseart. Prvé č. hodí se více ke spojení s předešlým slovem
ostříhání, druhé č. se lépeji váže s následujícím slovem
v tu víru. Sš. II. 41. (52., 53., 54, 90., 109., 129., 208.). Ta známosť č. tmavá jest. 1491. Mus. 1883. 363. Ktož jest č. v mšál ustavil, položil jest: Vyšed Ježíš ... Hus II. 408.
34626
Čtení Svazek: 7 Strana: 1222
Čtení. Cf. Ott. VI. 813. nn.
34627
Čtení Svazek: 8 Strana: 0047
Čtení, sv. čtení. Bl. Gr. 179. dává přednosť slovu
evangelium, že jest vlastnější než č.
34628
Čtenice Svazek: 9 Strana: 0033
Čtenice, vrch u Hodslavic. Pal. Pam. 10.
34629
Čteník Svazek: 1 Strana: 0196
Čteník, šteník, u, m., balíček n. míra mo- tané příze. Ein Zaspel. Dva čteníky činí přa- deno (Strähn) malé. Us. — Č. balíček příze nepočítaných nití. Us. — Č.,
čítanka, Lese- buch. Na Slov. Plk.
34630
Čteník Svazek: 5 Strana: 1221
Čteník. Vz Kram. Slov. 82.
34631
Čteník Svazek: 10 Strana: 0042
Čteník měl 32 pásma, pásmo 24 niti. Arch. XX. 434.
34632
Čtenka Svazek: 5 Strana: 1221
Čtenka, y, f =
cifra. Sim. 8. —
Č., das Buchstäbchen. Šm.
34633
Čtenka Svazek: 7 Strana: 1222
Čtenka, y, f., vz Čtena (předch.). Al.
V. Svoboda.
34634
Čtenkový Svazek: 5 Strana: 1221
Čtenkový =
ciferní. Č. počtářství. Smo- lík.—
Č., buchstählich, den Buchstaben be- treffend. Šm. Vz Čtena.
34635
Čtenní Svazek: 10 Strana: 0042
Čtenní, adj. Č. kázánie, evangelica prae- dicatio. Gb. Slov.
34636
Čtenník, a Svazek: 10 Strana: 0042
Čtenník,
a, m. —
evangelista. Pror. ol. 9a. 1. (Mš. )
. Vz předcház.
34637
Čtený Svazek: 1 Strana: 0196
Čtený, gelesen. Č. kniha. Us. — Č., po- čítaný, gezählt. Vlk i čtené béře. Pvov.
34638
Čtený Svazek: 8 Strana: 0047
Čtený =
počítaný. Č
. peníze. Arch. XIV.
77.
34639
Čternice Svazek: 5 Strana: 1221
Čternice, e, f. =
čtvernice. Mlátiti ve č-ci = ve čtyřech. Mor.
34640
Čtěta Svazek: 5 Strana: 1221
Čtěta, y, f. = bohyně zkázy a zmaru.
"Aztj. Vký., Dch.
34641
Čtevna Svazek: 7 Strana: 1222
Čtevna, y, f., lectorium, čítárna, zastr. Rozk., Pršp. 85. 28.
34642
Čti Svazek: 5 Strana: 1221
Čti (tští), leer, nüchtern. Rk., Ssk. Cf. Čtitrobra, Čtice (v dod.).
34643
Čtice Svazek: 1 Strana: 0196
Čtice, e, f. = nechuť, ošklivosť, prázd- nota, tesklivosť, hoře. Lucifer padl ne je
- dnakú čticí srdce. Št
. Aby aneb chválu vzal aneb pekelného ohně čtici
. Št. Jakož každý duostojen bude odpočinutie aneb čticě. Št. —
Pozn. Č. navrhuje: tštice = tesk
. Vz také Kat. 1390., 2023., 2395. Der Ekel, Widerwille.
34644
Čtice Svazek: 5 Strana: 1221
Čtice. Tštice m. teštice (tesk-nota) — čtice, odtud tšti — čtí (= teskný, prázdný) a čti- troba i štitroba m. čtí útroba = prázdná útroba, lačný žaludek. Gb. Hl. 102. Jakož každý důstojen bude odpočinutí anebo čticě. Št. Aby člověk vzal odplatu za své skutky v těle i v duši: za zlé čtici a hoře; Dojdú s ďábly věčné,čtice; V pekle věčnú čtici budú jmieti; Ó hrozná č. srdce mého, že jsem byl snažen u marnosti! St. Kn. š. 28., 122., 176., 273. Čtiči, lopoť a jiné nesnad- nosti trpěti budú. Št. N. 76. Z niežto (stud- nice) sú všichni svatie poživnosť měli při svej pracnej čsici. Pravn. 2035. Cf. Výb. I. 733. 21., 1133., 1128. 28.
34645
Čtice Svazek: 7 Strana: 1222
Čtice, z tščice, Ekel, m. Mkl. Etym. 369. b
. Cf. Ctice (2. dod.), Ččice (2. dod.).
34646
Čtice Svazek: 8 Strana: 0047
Čtice ze Ččicě a to ze tščicě. Vz Gb. H. ml. I. 523.
34647
Čtidlo Svazek: 5 Strana: 1221
Čtidlo, a, n. =
čtena,
písmeno. Novými naučen čtidly (sv. Prokop), novis doctus literis. Hmn. 1448.
34648
Čtidlo Svazek: 9 Strana: 0033
Čtidlo, a, n. =
čte/z
a,
písmeno. Hus. (Šb. Hus. Orth. 30. ).
34649
Čtilipák Svazek: 9 Strana: 0033
Čtilipák, a, č
ilipec, ?c?, m. = vrabec. Vz toto.
34650
Čtin Svazek: 5 Strana: 1221
Čtin, u, m., die untere Wölbung im Hüt- tenofen. Šm.
34651
Čtiněves Svazek: 5 Strana: 1221
Čtiněves, vsi, f. Ze Č. Mikuláš. Blk. Kfsk. 533.
34652
Čtinoba Svazek: 1 Strana: 0196
Čtinoba, y, f.. leerer Magen
. Zlob
.
34653
Čtinoba Svazek: 5 Strana: 1221
Čtinoba snad šp. m.
čtitroba?
34654
Čtinoba Svazek: 10 Strana: 0042
Čtinoba v I. 196. oprav v. čtitroba.
34655
Čtirý Svazek: 1 Strana: 0196
Čtirý, štirý, aufrichtig, bieder. Jg.
34656
Čtítary Svazek: 5 Strana: 1221
Čtítary, pl., dle Dolany,
Štítary, Čtitar, ves u Kolína.
34657
Čtitedlník Svazek: 10 Strana: 0042
Čtitedlník, a,
m. —
čtenář. Gb. Slov.
34658
Čtitel Svazek: 1 Strana: 0196
Čtitel = čitatel, čtenář.
34659
Čtitelný Svazek: 1 Strana: 0196
Čtitelný, vz Čitedlný.
34660
Čtitelný Svazek: 8 Strana: 0047
Čtitelný. Č. písmo. Šf. (Mus. 1895. 81.).
34661
Čtitroba Svazek: 5 Strana: 1221
Čtitroba, y, f. =
prázdný žaludek, lačný život. Vz Stitroba, Čtice (v dod.). Daj jí ráno na č-bu píti. GR. Na č-bu slušie při- jímati tělo božie. St. Kn. š. 225. Hryz sv. ducha koření na č-bu a budeš míti žádosť k jídlu. Osv. 1884. 2.
34662
Čtitroba Svazek: 7 Strana: 1222
Čtitroba. Mkl. Etym. 369. a.
34663
Čtivo Svazek: 5 Strana: 1221
Čtivo, a, n., die Lekture. Jir.
34664
Čtivý Svazek: 8 Strana: 0047
Čtivý ze ččivý a to ze tščivý. Gb. H. ml. I. 523., List. fil. 1895. 295.
34665
Čtnouti Svazek: 5 Strana: 1221
Čtnouti, čtnu, čtnul, ut, utí =
čísti. Val. Vck., Kld. I. 162.
34666
Čtrkrát Svazek: 10 Strana: 0042
Čtrkrát =
čtyřikrát. Gb. Slov.
34667
Čtrmecítma Svazek: 5 Strana: 1221
Čtrmecítma, vz násl.
34668
Čtrmecítmý Svazek: 7 Strana: 1222
Čtrmecítmý, ého, m., os. jm. Jan Č. Wtr. Obr. I. 159.
34669
Čtrmezidcietma Svazek: 5 Strana: 1221
Čtrmezidcietma =
dvacet čtyři. Za č. hodin. Št. Kn. š. 225.
34670
Čtrnáct Svazek: 1 Strana: 0196
Čtrnáct, i, vz Pět. Vierzehn
. Za 14 dní = za dva týdny, za dvě neděle. Us.
34671
Čtrnácterák Svazek: 7 Strana: 1222
Čtrnácterák, a, m. =
čtrnáctník. Ott. VI. 814.
34672
Čtrnácterka Svazek: 5 Strana: 1221
Čtrnácterka, y, f. =
čtrnáctka.
34673
Čtrnácterní Svazek: 5 Strana: 1221
Čtrnácterní počet. BR. II. 6. a., 7. a
34674
Čtrnáctero Svazek: 1 Strana: 0196
Čtrnáctero, a, n. V. Vierzehn.
34675
Čtrnácterý Svazek: 1 Strana: 0196
Čtrnácterý. V. Vierzehnerlei.
34676
Čtrnáctidenní Svazek: 5 Strana: 1221
Čtrnáctidenní, vierzehutägig. Rk.
34677
Čtrnáctidenník Svazek: 10 Strana: 0569
Čtrnáctidenník, u, m. =
list vydávaný. jednou za čtrnáct dní. Zl. Pr. XXII. 309.
34678
Čtrnáctiletek Svazek: 5 Strana: 1221
Čtrnáctiletek, tka, m., ein Knabe von 14 Jahren. Šm.
34679
Čtrnáctiletka Svazek: 5 Strana: 1221
Čtrnáctiletka, y, f., ein 14jähriges Mäd- chen. Šm.
34680
Čtrnáctiletý Svazek: 1 Strana: 0196
Čtrnáctiletý. V. Vierzehnjährig.
34681
Čtrnáctilotový Svazek: 5 Strana: 1221
Čtrnáctilotový, 14 löthig. Sl. les.
34682
Čtrnáctina Svazek: 5 Strana: 1221
Čtrnáctina, y, f. = 1/14.
34683
Čtrnáctka Svazek: 5 Strana: 1221
Čtrnáctka, y, f., der Vierzehner. Rk.
34684
Čtrnáctka Svazek: 5 Strana: 1221
Čtrnáctka, y, f., der Vierzehner. Šm.
34685
Čtrnáctkrát Svazek: 5 Strana: 1221
Čtrnáctkrát, vierzehnmal. Šm., Rk.
34686
Čtrnáctník Svazek: 5 Strana: 1221
Čtrnáctník, a, m.
, jelen se 14 výsadami, der Vierzehnder. Škd. —
Č., eine Art Ketzer. Šm.
34687
Čtrnáctý Svazek: 1 Strana: 0196
Čtrnáctý. V. Der vierzehnte.
34688
Čtrnáctý Svazek: 10 Strana: 0569
Čtrnáctý Miloš, spis. Zl. Pr. 1904.
34689
Čtrnadcět Svazek: 5 Strana: 1221
Čtrnadcět. Před č-cěti léty. ZN.
34690
Čtrnadcietý Svazek: 10 Strana: 0042
Čtrnadcietý =
čtrnáctý. Korč. 137. 1. (Mš. ).
34691
Čtrnadcte Svazek: 5 Strana: 1221
Čtrnadcte dní v ležení ležeti. List. hrad. 1482. Tč. Držel mé dědictví č. let. Půh. II. 24.
34692
Čtrnádstý Svazek: 10 Strana: 0042
Čtrnádstý =
čtrnáctý. Č. kapitola. Mill. 3a-
34694
Čtrnda Svazek: 1 Strana: 0196
Čtrnda = čtyři. Jedna, dvanda, třinda, čtrnda. Er. P. 27.
34695
čtř Svazek: 8 Strana: 0047
čtř m.
čr, f přisuto: načtřieti. Rúd. 30. a. Vz Načírati, Gb. H. ml. I.
396.
34696
Čtu Svazek: 1 Strana: 0196
Čtu, vz Čísti.
34697
Čtuka Svazek: 5 Strana: 1221
Čtuka, y, f. =
štuka.
34698
Čtve Svazek: 10 Strana: 0042
Č
tveran, u, m., persea, rostl. Vz
Ott. XIX. 519.
34699
Čtverácký Svazek: 1 Strana: 0196
Čtverácký; čtverácky, po čtverácku, pos- senhaft. Kom. — Č. = zlý, klukovský, bü- bisch. D. Vz Čtveráctví.
34700
Čtverácky Svazek: 5 Strana: 1221
Čtverácky, schelmisch. Č. se usmívati. Us. Vz Čtverácký.
34701
Čtverácký Svazek: 5 Strana: 1221
Čtverácký kousek. Us. Pdl.
34702
Čtveráctví Svazek: 1 Strana: 0196
Čtveráctví, n., žertování, šaškování, žert. Possenreisserei, Schäekerei, Possen. Č. číti, znamenati, Jg., dělati, prováděti. Us. — Č.= prohnanosť, chytrosť,Durchtriebenheit,Schlau- heit; taškářství, die Büberei, Bubenstreich, Spitzbüberei. Us. — Jg
.
34703
Čtveráctví Svazek: 5 Strana: 1221
Čtveráctví. Vypravoval mi o žákovských čtveráctvích. Koll. IV. 119.
34704
Čtveráctví Svazek: 9 Strana: 0033
Čtveráctví. O pořekadlech atd. vz Zát. Př. 33. b.
34705
Čtveráček Svazek: 5 Strana: 1221
Čtveráček, čka, m., vz Čtverák.
34706
Čtveračení Svazek: 5 Strana: 1221
Čtveračení, n., die Schelmerei. Vz Čtve- račiti. Dch.
34707
Čtveračina Svazek: 5 Strana: 1221
Čtveračina,
y, f. =
čtveračivosť. On je samá č. Mor. Šd. —
Č., y, m. a f. =
čtve- rák, der Spassvogel,
čtveračka. Mor. Šd.
34708
Čtveračiti Svazek: 1 Strana: 0196
Čtveračiti, 3. pl. -čí, -rač, il, ení; čtve- račívati = dováděti, šaškovati, laškovati, kutiti, tropiti, Possen reissen o. treiben, schäckern; chlapcovsky si počínati, taškařiti, buben, Büberei treiben. D., Jg. — Po tmě čtveračili. Sych. V zahradě s dětmi č.
34709
Čtveračivě Svazek: 5 Strana: 1221
Čtveračivě, schelmisch, neckisch usw. Č. se usmáti. Us. Pdl. Č. sešpulujíc rety. Čch. Mch. 36.
34710
Čtveračivosť Svazek: 1 Strana: 0196
Čtveračivosť, i, f., dovádivosť. Lust zum Schäckern. Jg.
34711
Čtveračivosť Svazek: 10 Strana: 0042
Čtveračivosť, i, f. Tbz. V. 6. 204.
34712
Čtveračivý Svazek: 1 Strana: 0196
Čtveračivý, dovádivý, hravý, possen- treibend, neckisch, schäckernd. D. — Jg.
34713
Čtveračká Svazek: 1 Strana: 0196
Čtveračká, y, f. = dovádivá ženská; 2. taškářka. D. Vz Čtverák.
34714
Čtverák Svazek: 1 Strana: 0196
Čtverák, a, čtveráček, čka, m
. = chytrý člověk a) veselý, žertéř, šašek, kopa, ferina, Lustigmacher, Schalknarr, Spassvogel, Schä- cker, Possenreisser; b) lotr, padouch, kluk, šelma, taškář, Bube, Spitzbube, Schurke, Schelm (zastr.). Jg. On je čtverák, co je ho koli. Us. Č. se s klukem kočkuje (rovný s ro-
vným; vz stran přísloví: Stejnost', Podobný). Č., Lb. — Č., hráč v kostky n.
karty, Spieler, Würfelspieler; dle V
. udavač za časů Ne- ronovýeh. Gl. 22. — Č.,
u, m., čtyřhraný mezník. Gl. Ein viereckiger Grenzstein.
34715
Čtverák Svazek: 5 Strana: 1222
Čtverák, a, m., der Schelm etc. Vy č ku! Sie, Schlimmer! Dch. —
Č., u, m. =
čtverý úl, ein vierfacher Bienenstock. U Příbr. —
Č. =
čtyrák, čtyrkrejcar. U Olom a j. Sd., Tč —
Č. =
metla. Vz Velikonoční.
34716
Čtverák Svazek: 9 Strana: 0033
Čtverák: dobrý majstr, figliar, figelník, furták, jašter, katova oprata
, pes, pletkáň, pochábeł, psia noha, psina, psí národ, psisko, psohlavee, stonoha, šašo, šibenec, šibenná noha, vymyselník. Slov. Zát. Př. 33. b.
34717
Čtverák Svazek: 10 Strana: 0042
Čtverák, a, m. Č. bylo za stará nadáv- kou a značilo as podvodného bráče a pod- vodníka vůbec. Zvon II. 610. (Wtr).
34718
Čtverako Svazek: 5 Strana: 1222
Čtverako, vierfältig. Šm.
34719
Čtverakosť Svazek: 5 Strana: 1222
Čtverakosť, i. f., die Vielfältigkeit. Šm.
34720
Čtveraký Svazek: 1 Strana: 0196
Čtveraký, vierfältig. Bern
.
34721
Čtveral Svazek: 5 Strana: 1222
Čtveral, u, m., atalantia, die Atalantie. rostl. Č. samolistý, a. monophylla. Vz Rstp. 186.
34722
Čtveran Svazek: 1 Strana: 0196
Čtveran, u, m
. Viertelkreis, Quadrant
. Rk
.
34723
Čtveran Svazek: 5 Strana: 1222
Čtveran. —
Č., persea, der Avogato- baum. Č. nejlíbeznější, p. gratissima. Vz Rstp. 1304., Schd. II. 279., Kk 155.
34724
Čtverařivý Svazek: 5 Strana: 1221
Čtverařivý. Č. pohled, Vlč., veverka. Čch. Bs. 82.
34725
Čtveravý Svazek: 5 Strana: 1222
Čtveravý. Č. stvořenie, reptila. BO.
34726
Čtverbok Svazek: 5 Strana: 1222
Čtverbok, u, m, das Tetraeder; Trapez. Šm.
34727
Čtverboký Svazek: 5 Strana: 1222
Čtverboký, tetraedisch, vierseitig. Rk.
34728
Čtverce Svazek: 5 Strana: 1222
Čtverce, ete, n. = jedno ze čtyř po sobě zrozených dětí. Čs. lk. V. 206.
34729
Čtvercojarmový Svazek: 5 Strana: 1222
Čtvercojarmový. Č. kosť, kterouž spo- jena jest kosť čtvercová s čelistí horní, quadrojugale. S. N. X. 149.
34730
Čtvercoměrnosť Svazek: 5 Strana: 1222
Čtvercoměrnosť, i, f, vz Čtvercování.
34731
Čtvercování Svazek: 5 Strana: 1222
Čtvercování, n. =
čtvercoměrnosť, die Quadratur. Sl. les.
34732
Čtvercovaný Svazek: 5 Strana: 1222
Čtvercovaný; -
án,
a,
o, gegittert, ge- würfelt, Quadrat-. Č. síť (kartografická). Stč. Zem. 427., 630.
34733
Čtvercovati Svazek: 5 Strana: 1222
Čtvercovati, quadriren. Sl. les.
34734
Čtvercovitý Svazek: 10 Strana: 0042
Čtvercovitý. Č. massa, vrcholek. Stan. III, 122.
34735
Čtvercovka Svazek: 10 Strana: 0569
Čtvercovka, y, f., druh
hádanky (čtver- cové).
34736
Čtvercovosť Svazek: 5 Strana: 1222
Čtvercovosť, i, f. Vch. Ar II. 36.
34737
Čtvercový Svazek: 1 Strana: 0196
Čtvercový, Quart-. Rk.
34738
Čtvercový Svazek: 5 Strana: 1222
Čtvercový, Quadrat-. Č. světnice, půdo- rys, kámen, Us. Pdl., míle, Posp., stopa, forma, tvar, kořen (druhý), osa, sáh, metr, síť (-netz), sázení (do čtverce),
Sl. les., rov- nice (rovnice druhého stupně). Šim. 124., 97. Č. míra. Vz Schd. 1. 20.
34739
Čtvercový Svazek: 10 Strana: 0042
Čtvercový. Č. krajky. Vz Krajky.
34740
Čtverče Svazek: 1 Strana: 0196
Čtverče, ete, n., jedno ze čtyř spolu zro- zených dětí. Vierung. Mus.
34741
Čtverdní Svazek: 9 Strana: 0033
Čtverdní, quadridianus. Rozb. III. 705
34742
Čtverec Svazek: 1 Strana: 0196
Čtverec, rce, m. Č
. v geometrii, v arith- metice, Quadrat, vlastně = mocnosť ( moc- nota) stupně druhého
, mocnosť druhá (čtverec), a2 = a druhé mocnosti
. (a + b)2 = a2 + 2ab + b2 : druhá mocnosť dvoučlenu rovná se čtverci prvního a čtverci druhého členu a dvojná-- sobnému součinu obou členův. (a ± b). ( a ± b) = a2 ± 2ab + b2. Vz Nz. str. 232., Mocnosť. Nz.Verscho- benes Quadrat = kosočtverec. Šp.
34743
Čtverec Svazek: 5 Strana: 1222
Čtverec doplniti. Šim. Methoda nejmen- ších čtverců. ZČ. 8. Čtverec křížový (ve slohu romanském — čtverec, který povstává v místě, kde loď hlavní s příční lodí se prostupuje). Exc. Č. v knihtisku, das Qua- drat. Dch. Č. = formát knihy. Svazek ve čtverci. Mus. 1880. 13. Č. kouzelný = č. z čísel tak sestavený, aby součty ve sloup- cích, v řádkách i na příč stejné číslo ob- nášely. Šim. 97. Č. ve vojště, das Quarré: setninný, polopraporní, praporní; č. sesta- viti, ve čtverci se hájiti, bojovati; čtvercem v před (na zad) pochod! Čsk. — Cf. S. N., Kram. Slov. 82.
34744
Čtverečka Svazek: 5 Strana: 1222
Čtverečka, y, f., v knihtisk., das Ge- vierte. Šm.
34745
Čtverečkovaný Svazek: 5 Strana: 1222
Čtverečkovaný; -
án,
a,
o, gegittert, quadrirt, gewürfelt. Č. tabulka, papír, sešit. Us. Pdl., Dch.
34746
Čtverečkovitý Svazek: 7 Strana: 1222
Čtverečkovitý. Č. ozdoby. Zbrt.
34747
Čtverečkový Svazek: 5 Strana: 1222
Čtverečkový řetízek, die Carrékette. Šp.
34748
Čtverečně Svazek: 5 Strana: 1222
Čtverečně = kvadraticky. Mj. 109.
34749
Čtverečně Svazek: 8 Strana: 0047
Čtverečně. Přitažlivosti magrnetu a železa ubývá do dálky č. KP. VIII. 20.
34750
Čtverečnosť Svazek: 1 Strana: 0196
Čtverečnosť, i, f. Die Quadratur, der quadratische Inhalt. Sedl.
34751
Čtverečný Svazek: 1 Strana: 0196
Čtverečný n. čtvercový. Č. stopa, sáh. síť, číslo, míra, Nz., míle. Quadrat-, qua- dratisch.
34752
Čtverečný Svazek: 5 Strana: 1222
Čtverečný. Č. palec, -zoll, jehlanec, řez. Sl. les. Č. články rozsyvky pásaté. Vz Rst. 405.
34753
Čtverek Svazek: 5 Strana: 1222
Čtverek, rku, m. =
čtverec. Šm.
34754
Čtverhlas Svazek: 10 Strana: 0042
Čtverhlas, u, m. Č. ve zpěvu. Tbz. III. 2. 292., Nár. list. 1904. 140. 3.
34755
Čtverhran Svazek: 1 Strana: 0196
Čtverhran, u, m. Viereck. Sedl. Sesta- viti se v čtverhran. Us. Vz Povel.
34756
Čtverhran Svazek: 5 Strana: 1222
Čtverhran = těleso o. 4 hranách, ale obyč. = rovnoběžnostěn. Š. N.
34757
Čtverhranatiti Svazek: 1 Strana: 0196
Čtverhranatiti = čtverhraniti.
34758
Čtverhranatosť Svazek: 10 Strana: 0042
Čtverhranatosť, i, f. =
čtverhranosť. XV. stol. Uč. spol. 1903. III. 31.
34759
Čtverhranatý Svazek: 1 Strana: 0196
Čtverhranatý, lépe: čtverhraný.
34760
Čtverhranec Svazek: 5 Strana: 1222
Čtverhranec, nce, m., das Viereck; Qua- drat. Rk.
34761
Čtverhranění Svazek: 5 Strana: 1222
Čtverhranění, n., das Quaderwerk (ve stavitel.). Nz.
34762
Čtverhraněnka Svazek: 5 Strana: 1222
Čtverhraněnka, y, f., das Viereck. Šm.
34763
Čtverhraní Svazek: 1 Strana: 0196
Čtverhraní, n., viereckiger Platz. Rk.
34764
Čtverhraník Svazek: 1 Strana: 0196
Čtverhraník, u
, m. Sedl. Viereck.
34765
Čtverhraník Svazek: 5 Strana: 1222
Čtverhraník, u, m. =
čtverhranec. Rk.
34766
Čtverhraniti Svazek: 1 Strana: 0196
Čtverhraniti, il, ěn, ění, čtverhranatiti, D., viereckig machen, qúadriren.
34767
Čtverhranitý Svazek: 1 Strana: 0196
Čtverhranitý, Rostl., viereckig.
34768
Čtverhranka Svazek: 10 Strana: 0042
Čtverhranka, y, f. =
čtverhranná věž. Tbz. V. 6. 162.
34769
Čtverhranník Svazek: 7 Strana: 1222
Čtverhranník, u,m. Sedl. Nyní: různo- běžník.
34770
Čtverhranosť Svazek: 1 Strana: 0196
Čtverhranosť, i, f., V., čtverhranatosť. Kom. Die Quadratur, Viereckigkeit. Vz Čtverhraný.
34771
Čtverhranotvárný Svazek: 7 Strana: 1223
Čtverhranotvárný. Č. zvíře (kuna?) Šf Strž. I. 215.
34772
Čtverhraný Svazek: 1 Strana: 0196
Čtverhraný, čtverhranatý, čtverohranatý, čtverohraný, -hranný, čtyřhranný, čtyrhra- natý, viereckig. Jg. Č. místo, Br., hrob. Lom., kámen, kostka, Kom., trouba, vojsko, míle, šik vojska, sloup, talíř. V. Co bylo čtverohrané, to činí okrouhlým. Jg. — Č., neotesaný, nemotorný, vierschrötig, unge- hobelt. Kdo se č-ný narodil, kulatý nebude.
Prov
.
34773
Čtverhrbolí Svazek: 5 Strana: 1222
Čtverhrbolí, n., quadrigeminus (corp). Nz lk.
34774
Čtverhvězdy Svazek: 5 Strana: 1222
Čtverhvězdy, vierfache Sterne. Sl. les.
34775
Čtverjitrní Svazek: 10 Strana: 0042
Čtverjitrní. Č. sad. Msn. Od. 102.
34776
Čtverka Svazek: 1 Strana: 0196
Čtverka, v, f., vier Stück, Vier, der Vierer, Viering, Vierling. Č. v kartách. L. — Čtverky = brány, mající Čtvero paprsků. Kaub.
34777
Čtverka Svazek: 5 Strana: 1222
Čtverka. V obchodě přichází železo na kleště v prutech 2·8 m. dlouhých po 2—11 kusech v jednom svazku ? 50 kg. Dle toho slove železo dvojka, trojka, čtverka atd. Šanda II. 62. —
Č. = bečice (sud) čtyř- vědrový, ein Viereimerfass. Mor. Šd. —
Č. =
čtyřkrejcar, čtyrák. Mor. Sd., Hrb.
34778
Čtverkovati, co Svazek: 1 Strana: 0196
Čtverkovati, co = čtyřmi násobiti, vier- fach nehmen. Šm., L.
34779
Čtverkový Svazek: 5 Strana: 1222
Čtverkový, vier enthaltend. Č. takty, řada stop. Dk. P. 233., 232.
34780
Čtverlist Svazek: 5 Strana: 1222
Čtverlist, u,
čtverlístek, stku, m., das Vierblatt. Zašiješ-li čtverlístek někomu do šatů, šťastným bude alo jen potud, dokud nezví, že jej nosí. Sk. Vz Čtverlistý (v dod.), Čtverolist. —
Č. v got. slohu = tvar, jehož užívá se při vyplňování hořejší špice got. oken. Method. VI 92.
34781
Čtverlistý Svazek: 5 Strana: 1222
Čtverlistý, vierblätterig. Jetel č. — hoch jistý. Us.
34782
Čtvermo Svazek: 1 Strana: 0196
Čtvermo, po čtyřech, po nohách i rukách, auf allen vieren. Jg. Č. lézti. Br. Po zemi č
. běhati. V. Po č. lézti. Us. (Bosk.)
34783
Čtvermo Svazek: 5 Strana: 1222
Čtvermo, vz -mo, Bž. 217.
34784
Čtvermocenstvo Svazek: 5 Strana: 1222
Čtvermocenstvo, a, n., vz Čtyrmocen- ství. Rk.
Čtvermocny, vz Čtyrmocný.
34785
Čtvermochodec Svazek: 1 Strana: 0196
Čtvermochodec, dce, m., der auf vieren geht
. D.
34786
Čtvermonohý Svazek: 5 Strana: 1222
Čtvermonohý, vierfüssig. Č-hým ujetou tepe podkova půdu. KB.
34787
Čtvermoruký Svazek: 5 Strana: 1222
Čtvermoruký, vierhändig. Č. ráz cepů. Dk. Aesth. 229.
Čtvermudník, u, m., tetranthera. Šm.
34788
Čtvermužstvo Svazek: 5 Strana: 1222
Čtvermužstvo, vz Čtyrmužstvo.
34789
Čtverna Svazek: 5 Strana: 1222
Čtverna, y, f. =
zástup čtyř vojaků. C., čtyrna, čtvernice, čtverník. Sš. Sk. 142.
34790
Čťvernačky Svazek: 5 Strana: 1222
Čťvernačky =
čtvermo. Leze č. Šd.
34791
Čtvernásobnosť Svazek: 5 Strana: 1222
Čtvernásobnosť, i, f., die Vierfachheit. Šm.
34792
Čtvernásobný Svazek: 1 Strana: 0196
Čtvernásobný n. čtveronásobný, čtyř- násobný. V., Br. Č. niť. Us. Čtvernásobně něco zaplatiti. Us. Vierfach, vierfältig.
34793
Čtvernásobný Svazek: 10 Strana: 0042
Čtvernásobný =
čtveronásobný.
34794
Čtvernatý Svazek: 1 Strana: 0197
Čtvernatý počet květů, geviert. Rostl.
34795
Čtvernatý Svazek: 5 Strana: 1222
Čtvernatý. Č. listy, vierständige Blätter, když 4 listy
v stejné výšce kolem z
lodyhy nebo z větve vynikají a preslínek dělají na př. vranovec čtyrlistý; taktéž květy. Rst.
405.
Čtvernice, e, f. =
mlácení ve čtyřech. Vz Čtveřice. Brt., Sd. —
Č. žaludeční, merismo- poedia ventriculi, sarcina ventriculi, cizo- pasník rostlinný. Odb. path. III. 102.
34796
Čtverně Svazek: 1 Strana: 0197
Čtverně, štverně, ě, f., Pferdegeschirr
. Na Slov.
, Koll
.
34797
Čtverní Svazek: 10 Strana: 0042
Čtverní zimnice, quartana febris. Gb. Slov. Sr. Čtvrtní.
34798
Čtvernice Svazek: 7 Strana: 1223
Čtvernice, e, f. Vylezla č-cí = čtvermo, po čtyřech na seno (na půdu). 1602. NZ. I. 158.
34799
Čtverník Svazek: 1 Strana: 0197
Čtverník, u, m.
, Quadrant. Sedl. Č. kru- hový, ústní (Mundq.)
, dělový, moždířový. Bur.
34800
Čtverník Svazek: 5 Strana: 1223
Čtverník =
čtvrť kruhové čáry, der Qua- drant. Krujiočtvrť, čtvrtikruh. Šp., Nz., Schd. II. 186. Č. — ? obvodu zeměkoule naší. Mj. 5. —
Č. =
čtverna. Vydav jej (Petra) čtyřem č-kům k ostříhání. Sš. Sk. 140.
34801
Čtverník Svazek: 7 Strana: 1223
Čtverník, quaternus. Pršp. 95. 26.
34802
Čtverniti Svazek: 1 Strana: 0197
Čtverniti čtvrtiti, zerviertheileu. -
co. tele.
—
čím: sekyrou.
34803
Čtverno Svazek: 10 Strana: 0042
Čtverno =
čtvermo. Č. lézti. Alx. V. 1765. Vz násl. Po čtverňu choditi (po čtyřech; o dítěti). Slez. Vyhl. II. 230.
34804
Čtvernoh Svazek: 5 Strana: 1223
Čtvernoh, a, m. =
čtvernožec. Koll. III. 19. Že by musil č-noh lézti. Hr. rk. 397.
34805
Čtvernoh Svazek: 7 Strana: 1223
Čtvernoh, adv. Cožkoli po břiše č. se plazí. Ol. Lev. 11. 42.
34806
Čtvernohý Svazek: 1 Strana: 0197
Čtvernohý, vierfüssig
.
34807
Čtvernohý Svazek: 5 Strana: 1223
Čtvernohý. I č. kůň klopýtne. Sb. uč.
34808
Čtvernochodec Svazek: 5 Strana: 1223
Čtvernochodec, dce, m. =
čtvermocho- dec. Vodň.
34809
Čtvernosť Svazek: 5 Strana: 1223
Čtvernosť, i, f., quadriga. Šm.
34810
Čtvernosť Svazek: 7 Strana: 1223
Čtvernosť, i, f., quadriga. Ž. kl. CH. 8. — Č. Vierfachheit, f. Č. v Bohu. Hš. Št. 54.
34811
Čtvernožec Svazek: 1 Strana: 0197
Čtvernožec, čtveronožec, žce. m. Vier- füssler.
34812
Čtvernožka Svazek: 5 Strana: 1223
Čtvernožka, y, f. Po č-žce =
čtvernožky. Zlínsky. Brt.
34813
Čtvernožka Svazek: 7 Strana: 1223
Čtvernožka, y, f., Vierfuss, m. Lpř. Cf. Dvojnožka (dod.).
34814
Čtvernožky Svazek: 1 Strana: 0197
Čtvernožky = čtvermo. Na Slov. Plk.
34815
Čtvernožky Svazek: 10 Strana: 0042
Čtvernožky = čtvermo. Č. lézti. Kld. II 65 Vz předcház.
34816
Čtvernožník Svazek: 5 Strana: 1223
Čtvernožník, u, m., der Vierfüssige. Čtyři nohy, čtyři rohy mám, nechodím, žádného nepotrkám, tvrda jsou má záda, na ně se nakládá, lidé v poledne potřebují mne. Mám ještě více služebníků, samých č-ků, rozvaž to na mysli a kdo jsem, po- mysli (stůl — židle). Mor. Brt.
34817
Čtverný Svazek: 5 Strana: 1223
Čtverný, vier enthaltend. Šm.
34818
Čtvero Svazek: 1 Strana: 0197
Čtvero knih, dítek = 4 knihy, 4 děti. Vier Stück, vier von etwas
. Us. Č
. počasí. Die vier Jahreszeiten. D. Na čtvero něco děliti (jablko). D. Něco ve čtvero složiti. Jg. V čem jsem koho ošidil, navracuji to č. ( = čtver- násob). Rváč. Vz Čtverý.
34819
Čtvero Svazek: 1 Strana: 0197
Čtvero-, čtver-.
čtyř
úhelný, čtveroúhlý, čtyrúhlý, vierwinkelig, viereckig
. Ros. Č. jáma. Pass
.
34820
Čtvero Svazek: 5 Strana: 1223
Čtvero suchých dnů. Us. Pdl. Č. posled- ních věcí člověka. Mž 17. Chtěl čtvero to navrátiti. ŽSO. (Bž. 144.).
34821
Čtvero Svazek: 7 Strana: 1223
Čtvero, a, m., os. jm. Wtr. Obr. I. 89.
34822
Čtverobočec Svazek: 5 Strana: 1223
Čtverobočec, čce, m., der Vierseitige. Rk.
34823
Čtverobočný Svazek: 5 Strana: 1223
Čtverobočný, vz Čtverboký. Šm.
34824
Čtverobok Svazek: 5 Strana: 1223
Čtverobok, u, m., eine vierseitige Figur. Šm.
34825
Čtverobřich Svazek: 5 Strana: 1223
Čtverobřich, u, m., hedvigia, die Hedvigie, rostl. č. balsamitý, h. balsamifera. Vz Rstp. 344.
34826
Čtverocestí Svazek: 1 Strana: 0197
Čtverocestí, n. Vierweg. Us.
34827
Čtverocestí Svazek: 5 Strana: 1223
Čtverocestí, n., der Vierweg. Rk.
34828
Čtverocestý Svazek: 5 Strana: 1223
Čtverocestý, vierwegig. Šm. Č. kohou- tek, der Vierweghahn, robinet ? quatre voies, ? quatre ouvertures, v mech. Nz.
34829
Čtveročástný Svazek: 5 Strana: 1223
Čtveročástný, viertheilig; den vierten Theil enthaltend. Šm.
34830
Čtveročlení Svazek: 5 Strana: 1223
Čtveročlení, n. =
úsudek čtveročlenný. Č. zjevné, skryté. Jd. 64. —
Č. =
čtvero- verší. Nz.
34831
Čtveročlení Svazek: 7 Strana: 1223
Čtveročlení, název křivého závěru. Ott. VI. 816.
34832
Čtveročlenný Svazek: 1 Strana: 0197
Čtveročlenný, viergelenkig, viergliedrig. Č. prsty. Krok.
34833
Čtveročlenný Svazek: 5 Strana: 1223
Čtveročlenný. Č. úsudek, Jd. 64., brouci, tetramera. Nz.
34834
Čtverodenní Svazek: 1 Strana: 0197
Čtverodenní zimnice, čtvrtačka, vier- tägiges Fieber. D.
34835
Čtverodenník Svazek: 5 Strana: 1223
Čtverodenník, a, m. Pane, již páchne, nebo č. jest. Sš. J. 187.
34836
Čtveroděrý Svazek: 5 Strana: 1223
Čtveroděrý, vierlöcherig. Šm.
34837
Čtverodílnosť Svazek: 5 Strana: 1223
Čtverodílnosť. i, f., tetrachotomia, die Viertheiligkeit, ve stil. Nz.
34838
Čtverodílný Svazek: 1 Strana: 0197
Čtverodílný, viertheilig. Jg.
34839
Čtverodílý Svazek: 5 Strana: 1223
Čtverodílý, viertheilig. Šm.
34840
Čtverodlužka Svazek: 5 Strana: 1223
Čtverodlužka, y, f., dispondeus, m. Dch.
34841
Čtverodruh Svazek: 5 Strana: 1223
Čtverodruh, u, m Č. početní: sečítání, odčítání, násobení a dělení. Šim. 49.
34842
Čtveroduchý Svazek: 1 Strana: 0197
Čtveroduchý, čtveronásobný, vierfach. Aq.
34843
Čtveroevangelia Svazek: 8 Strana: 0047
Čtveroevangelia. Mtc. 189-1. 93.
34844
Čtverohlas Svazek: 5 Strana: 1223
Čtverohlas, u, m., das Quartett. Rk.
34845
Čtverohlasí Svazek: 1 Strana: 0197
Čtverohlasí, n., ein Quartett. Jg.
34846
Čtverohláska Svazek: 5 Strana: 1223
Čtverohláska, y, f.,
tetraphthongus, v gra- mat. Nz.
34847
Čtverohlasný Svazek: 1 Strana: 0197
Čtverohlasný, -hlasý, vierstimmig
. D.
34848
Čtverohlasový Svazek: 5 Strana: 1223
Čtverohlasový, vierstimmig. Hud.
34849
Čtverohlavý Svazek: 1 Strana: 0197
Čtverohlavý, vierköpfig
. Jg.
34850
Čtverohlavý Svazek: 5 Strana: 1223
Čtverohlavý, vierköpfig. Svantovíte, bože č-vý. Koll. I. 105.
34851
Čtverohran Svazek: 1 Strana: 0197
Čtverohran, u, čtverhran, u, čtverohranec, nee, m.,
čtverhraník, einViereck, ein Quadrat. D
.
34852
Čtverohranáč Svazek: 5 Strana: 1223
Čtverohranáč, e, m. Vz Sbn. 823., Jir. Ruk. 1. 151.
34853
Čtverohranáč Svazek: 9 Strana: 0033
Čtverohranáč, e, m., spis. Vz Vlč. Lit. I. 340.
34854
Čtverohranatě Svazek: 9 Strana: 0033
Čtverohranatě, Č. kámen otesati. Bib). kutn. (3. Král. 5. 17. ).
34855
Čtverohranatiti CO Svazek: 10 Strana: 0042
Čtverohranatiti CO =
do čtyř hran ote- sávati. Gb. Slov.
34856
Čtverohranatosť Svazek: 5 Strana: 1223
Čtverohranatosť, i, f.
lépe: čtverohran- nosť, die Viereckigkeit. Šm.
34857
Čtverohranatosť Svazek: 10 Strana: 0042
Čtverohranatosť, i, f. Bibl. br. (Vstnk. XI. 670. ).
34858
Čtverohranatý Svazek: 1 Strana: 0197
Čtverohranatý, vz Čtverhraný
.
34859
Čtverohranatý Svazek: 5 Strana: 1223
Čtverohranatý kámen. BO Stoj o spra- vedlnosti, jako věc č-tá, jež, kam ji vrhú, stane upřiemo; Č. stavení. Hus I. 349., II. 221.
34860
Čtverohraní Svazek: 7 Strana: 1223
Čtverohraní, n., Quarré. L
př.
34861
Čtverohraník Svazek: 1 Strana: 0197
Čtverohraník = čtverhraník.
34862
Čtverohrannosť Svazek: 5 Strana: 1223
Čtverohrannosť, vz Čtverohranatosť.
34863
Čtverohranný Svazek: 1 Strana: 0197
Čtverohranný = čtverhraný.
34864
Čtverohranný Svazek: 5 Strana: 1223
Čtverohranný. Č. podoba. Koll. St. 542.
34865
Čtverohranný Svazek: 7 Strana: 1223
Čtverohranný. Č. knihy či
čtverohranec = (apologeticus) quadripartitus, kniha 15. stol. Vz D. Gesch. 295.
34866
Čtverohranný Svazek: 10 Strana: 0569
Čtverohranný. 1527. Mus. 1905. 435.
34867
Čtverohranorep Svazek: 5 Strana: 1223
Čtverohranorep, a, m., tetragonurus, der Eckschwanz. Šm.
34868
Čtverohrbí Svazek: 5 Strana: 1223
Čtverohrbí v mozku. Vz Slov. zdrav. 1. 52.
34869
Čtverohrbolí Svazek: 7 Strana: 1223
Čtverohrbolí, corpora quadrigemina, deska se čtyřmi hrboly na mozku ssavců. Ott. VI. 816.
34870
Čtverohřebený Svazek: 7 Strana: 1223
Čtverohřebený, mit vierfachem Kamm. Lpř. Sl. II. 298.
34871
Čtverochodý Svazek: 5 Strana: 1223
Čtverochodý, viergängig. Šm.
34872
Čtverojarmý Svazek: 1 Strana: 0197
Čtverojarmý, vierjoehig. Č
. vůz. Jg.
34873
Čtverojazyčný Svazek: 1 Strana: 0197
Čtverojazyčný, vierzüngig, von 4 Spra- chen. L.
34874
Čtverokáč Svazek: 5 Strana: 1223
Čtverokáč, e, m. Č. bledožlutý, tetro- pium luridum, der zerstörende Fichtenbock- käfer.
34875
Čtverokarpec Svazek: 5 Strana: 1223
Čtverokarpec, pce, m., tetragonolubus, die Spargelerbse, rostl. Č. nachový, t. pur- pureus. Vz Rstp. 366., Mllr. 104.
34876
Čtverokmenný Svazek: 5 Strana: 1223
Čtverokmenný, vierstämmig. Koll. I. 219.
34877
Čtverokníže Svazek: 9 Strana: 0033
Čtverokníže, etc. n. = tetrarch. Sterz. II. 1679.
34878
Čtverokolesník Svazek: 5 Strana: 1223
Čtverokolesník, u, m., vierrädiger Wa- gen. Koll. III. 142.
34879
Čtverokolý Svazek: 1 Strana: 0197
Čtverokolý, -kolový, o 4 kolách (m. ko- lech), viemiderig. Č. vůz. L.
34880
Čtverokoncí Svazek: 5 Strana: 1223
Čtverokoncí, vierspitzig. Sm.
34881
Čtverokonný Svazek: 5 Strana: 1223
Čtverokonný, mit vier Pferden. Šm.
34882
Čtverokout Svazek: 5 Strana: 1223
Čtverokout, u, m., nyní čtyrúhelník. Vz Čtyrkout.
34883
Čtverokoutý Svazek: 1 Strana: 0197
Čtverokoutý, čtveroůhelný,vierwinklicht. Krab.
34884
Čtverokratka Svazek: 1 Strana: 0197
Čtverokratka, y, f. Poreeleusmaticus. Rk.
34885
Čtverolán Svazek: 10 Strana: 0042
Čtverolán, u, m
. Msn. Od. 279.
34886
Čtveroletí Svazek: 1 Strana: 0197
Čtveroletí, n. Quadriennium. Rk
.
34887
Čtveroletný Svazek: 1 Strana: 0197
Čtveroletný, čtyrletný, čtyřletý, vier- jährig. Jg
.
34888
Čtverolící Svazek: 10 Strana: 0042
Čtverolící přílbice. Msn. II 95 Sr. Čtve- rolicný.
34889
Čtverolícný Svazek: 10 Strana: 0042
Čtverolícný. C. přílba. Msn. II. 186. Vz předcház.
34890
Čtverolist Svazek: 1 Strana: 0197
Čtverolist, u, m. Vierblatt. Č.
34891
Čtverolist Svazek: 5 Strana: 1223
Čtverolist, vz Čtverlist. Čch. Petrkl. 9. Kdo najde č., je šťastný a pozná všecky čáry. Mus. 1853. 499.
34892
Čtverolístek Svazek: 7 Strana: 1223
Čtverolístek, stku, m. Č. jetelový. Vz Zbrt. 96., 97.
34893
Čtverolistký Svazek: 8 Strana: 0047
Čtverolistký m. čtverolistý. Háj. Herb 263. a.
34894
Čtverolistý Svazek: 1 Strana: 0197
Čtverolistý, -listný; čtverlistý, čtyrlistý, vierblättrig. L.
34895
Čtverolistý Svazek: 10 Strana: 0042
Čtverolistý. Č. jetel. Juda 16.
34896
Čtveroloketní Svazek: 5 Strana: 1223
Čtveroloketní =
čtyrloketní.
34897
Čtveroměsící Svazek: 5 Strana: 1223
Čtveroměsící,
čtyřměsíční, viermonatlich.
34898
Čtveroměšečný Svazek: 5 Strana: 1223
Čtveroměšečný, mit vier Staubbeuteln. Šm.
34899
Čtveromístný Svazek: 5 Strana: 1223
Čtveromístný vůz, viersitzig. Šm.
34900
Čtveromocenstvo Svazek: 5 Strana: 1223
Čtveromocenstvo, vz Čtyrmocenstvo.
34901
Čtveromuďka Svazek: 5 Strana: 1223
Čtveromuďka, y, f., tetratheca, rostl. Rstp. 115.
34902
Čtveromužstvo Svazek: 5 Strana: 1223
Čtveromužstvo, vz Čtyrmužstvo.
34903
Čtveronásobný Svazek: 10 Strana: 0042
Čtveronásobný. Tbz V. 1. 169., Gb. Ml. 378. 2., Mš. Sr
. Čtvernásobný.
34904
Čtveronivní Svazek: 7 Strana: 1223
Čtveronivní =
čtyrnivní. Lpř.
34905
Čtveronocí Svazek: 5 Strana: 1223
Čtveronocí, n., ein Zeitraum von vier Nächten. Rk.
34906
Čtveronoční Svazek: 5 Strana: 1223
Čtveronoční, čtyrnoční, viernächtig. Šm., Rk.
34907
Čtveronoh Svazek: 1 Strana: 0197
Čtveronoh, čtvernoh, a, m. Vierfiissler. D
.
34908
Čtveronohý Svazek: 1 Strana: 0197
Čtveronohý, čtvernohý, čtyrnohý, vier- beinig, -füssig. Č. zvířata, D., hovada, Jel., živočich. Kom.
Čtvernoh choditi, lézti = čtvermo. Srnec.
34909
Čtveronohý Svazek: 5 Strana: 1223
Čtveronohý. Chodie č-noh. BO. Biechu č-hé tváři, quadrupedia. ZN.
34910
Čtveroočec Svazek: 5 Strana: 1223
Čtveroočec, čce, m. =
čtyročec. Rk.
34911
Čtverook Svazek: 5 Strana: 1223
Čtverook, a, m. =
čtyročec. Rk.
34912
Čtverookáč Svazek: 5 Strana: 1223
Čtverookáč, e, m. =
čtverokáč, brouk. C. bledožlutý, tetropium luridum. Kk. Br. 343.
34913
Čtverookáč Svazek: 9 Strana: 0033
Čtverookáč, e, m., tetropium, brouk. Č. hnědý, kaštanový tmavý. Vz Klim. 648.
34914
Čtverooký Svazek: 5 Strana: 1223
Čtverooký =
čtyroký. Rk.
34915
Čtveropán Svazek: 5 Strana: 1223
Čtveropán =
čtyrpán.
34916
Čtveropanský Svazek: 5 Strana: 1223
Čtveropanský, vierherrig. Šm.
34917
Čtveropásý Svazek: 10 Strana: 0569
Čtveropásý úzkořitník (brouk). Ott. XXIV 194.
34918
Čtveroples Svazek: 7 Strana: 1223
Čtveroples. Vz dolejí: Čtverylka.
34919
Čtveroplošný Svazek: 5 Strana: 1223
Čtveroplošný = čtyrplošný.
34920
Čtveroroční Svazek: 1 Strana: 0197
Čtveroroční, čtyrroční, vierjährig. D.
34921
Čtveroroh Svazek: 5 Strana: 1223
Čtveroroh, u, m., tetracera, das Vier- horn. Šm.
34922
Čtverorohý Svazek: 1 Strana: 0197
Čtverorohý, -rožný; čtyrrohý, -rožní, vierhörnig, viereckig. L.
34923
Čtveroroký Svazek: 5 Strana: 1223
Čtveroroký, vierjährig. Šm.
34924
Čtverorožec Svazek: 5 Strana: 1223
Čtverorožec, žce, m., das Vierhorn. Rk.
34925
Čtverorožec Svazek: 7 Strana: 1223
Čtverorožec, tetraceros. Cf. Brm. I. 3., 262
34926
Čtveroručně Svazek: 9 Strana: 0033
Čtveroručně. Č. klavírovati. Pal. Záp. I. 116.
34927
Čtveroruký Svazek: 1 Strana: 0197
Čtveroruký, čtyrruký, vierhändig. Ssav.
Čtveroslabičný, viersylbig. L.
34928
Čtveroruký Svazek: 5 Strana: 1223
Čtveroruký. Č-cí (ssavci), quadrumana, die Vierhänder. Nz. Cf. Schd. II. 387.
34929
Čtverořadí Svazek: 5 Strana: 1223
Čtverořadí, n. =
čtyrverší. Nz.
34930
Čtverořadý Svazek: 1 Strana: 0197
Čtverořadý, čtverřadý (V.), vierzeilig. Č. klas. V
.
34931
Čtverosek Svazek: 5 Strana: 1224
Čtverosek, u, m., der Kanonenbohrer mit vier Scheiden. Šm.
34932
Čtveroskvrnný Svazek: 9 Strana: 0033
Čtveroskvrnný. Vz Pestrokrovečník.
34933
Čtverospřež Svazek: 5 Strana: 1224
Čtverospřež, e, f., das Viergespan. NA. I. 30.
34934
Čtverospřežec Svazek: 5 Strana: 1224
Čtverospřežec, žce, m. =
čtverospřežník
34935
Čtverospřežení Svazek: 5 Strana: 1224
Čtverospřežení, n. =
čtverospřež. Dch.
34936
Čtverospřeží Svazek: 10 Strana: 0042
Čtverospřeží závod. Kubl. 241.
34937
Čtverospřežník Svazek: 5 Strana: 1224
Čtverospřežník, a. m., der Vierspänner. Sm.
34938
Čtverospřežný Svazek: 1 Strana: 0197
Čtverospřežný, čtyřmi koňmi, vier- spännig. L.
34939
Čtverospřežný Svazek: 5 Strana: 1224
Čtverospřežný, vz Čtyrspřežný.
34940
Čtverostěn Svazek: 1 Strana: 0197
Čtverostěn, čtverstěn, u, m., ein vier- seitiger, mathematischer Körper
. Sedl.
34941
Čtverostěnnost Svazek: 5 Strana: 1224
Čtverostěnnost, i, f., die Vierseitigkeit. Šm
34942
Čtverostěný Svazek: 1 Strana: 0197
Čtverostěný, vierseitig. L.
34943
Čtverostranný Svazek: 1 Strana: 0197
Čtverostranný, čtverstranný, vierseitig.L.
34944
Čtverostranny Svazek: 5 Strana: 1224
Čtverostranny. Č. podoba. Koll. St. 542.
34945
Čtverostrý Svazek: 5 Strana: 1224
Čtverostrý, vierschneidig. Č. hrot. NA. III. 168.
34946
Čtverošpicí Svazek: 5 Strana: 1224
Čtverošpicí, vierspitzig. Šm.
34948
Čtverotečný Svazek: 5 Strana: 1224
Čtverotečný. Č. mrchožrout, silpha qua- dripunctata, vierpunktiger Aaskäfer. Sl. les.
34949
Čtverotvárný Svazek: 5 Strana: 1224
Čtverotvárný, viergestaltig. Šm
34950
Čtveroúdý Svazek: 5 Strana: 1224
Čtveroúdý, viergliederig Šm.
34951
Čtveroúhelník Svazek: 1 Strana: 0197
Čtveroúhelník, u, m., ein Viereck
.
34952
Čtveroúhlec Svazek: 5 Strana: 1224
Čtveroúhlec, helce, m., das Viereck. Šm.
34953
Čtveroúhlý Svazek: 5 Strana: 1224
Čtveroúhlý. Č. práh
, kamení, BO., pro- stěradlo. ZN.
34954
Čtverouli Svazek: 7 Strana: 1223
Čtverouli (!), Quarré. Pohl.
34955
Čtveroverší Svazek: 5 Strana: 1224
Čtveroverší,
čtveročlenní, n., tetracolon. Nz.
34956
Čtveroveslý Svazek: 1 Strana: 0197
Čtveroveslý, viemiderig.. L.
34957
Čtverovětší Svazek: 5 Strana: 1224
Čtverovětší. Měl žádosť upřiemú řka: Vracuji čtverověččie neb čtyřikrát toliké; Čtyřie groši dobří, tak když stojí každý z nich za
jeden, jsú proti tomu groši čtvero- věččie dobré, ač nejsú čtyřkrát viece, neb čtyřie groši přesahají jeden groš jedné třmi viece. Hus II. 414.
34958
Čtverovrstevný Svazek: 10 Strana: 0042
Čtverovrstevný. č. štít. Msn. II. 277.
34959
Čtverozápřež Svazek: 5 Strana: 1224
Čtverozápřež, e. f., das Viergespann. Dch.
34960
Čtverozob Svazek: 5 Strana: 1224
Čtverozob, u, m., tetra rhynchus. Nz. lk.
34961
Čtverozpěr Svazek: 7 Strana: 1223
Čtverozpěr, u, m. =
čtyřperák (doleji).
34962
Čtverozpěv Svazek: 1 Strana: 0197
Čtverozpěv, u, m. Quartett. Rk.
34963
Čtverozpěv Svazek: 5 Strana: 1224
Čtverozpěv, vz Čtyrzpěv. Šm.
34964
Čtverozub Svazek: 1 Strana: 0197
Čtverozub, a, m.,
Vierzahn
, Stachelbaueh (druh ryb). L.
34965
Čtverozubec Svazek: 5 Strana: 1224
Čtverozubec, bce, m. Č. ježatý, tetrao- don hispidus, ryba. Vz Frč. 284., Čtver- zubec.
34966
Čtverozubec Svazek: 7 Strana: 1223
Čtverozubec. Cf. Brm. III. 3. 359., 361.
34967
Čtverozubec Svazek: 10 Strana: 0042
Čtverozubec, bce, m. Č. pruhovaný, te- trodon fahuca. Ott.
34968
Čtverozubý Svazek: 1 Strana: 0197
Čtverozubý, vierzähnig. Č.
ovce
. L
.
34969
Čtverozvučný Svazek: 5 Strana: 1224
Čtverozvučný,
-zvuký, vierstimmig. Šm
34970
Čtverozvuk Svazek: 5 Strana: 1224
Čtverozvuk, u, m., der Vierklang. Hud. Vz Čtyrzvuk.
34971
Čtverožilka Svazek: 7 Strana: 1223
Čtverožilka, y, f., tetraneura. Č. jil- mová, t. ulmi, Blattlaus der kleinen Rüstern- galle. Brm. IV. 658.
34972
Čtverpostí Svazek: 7 Strana: 1223
Čtverpostí, n. Hnoj 80.
34973
Čtverroh Svazek: 5 Strana: 1224
Čtverroh, u, m., das Viereck. Pl.
34974
Čtverrohoun Svazek: 5 Strana: 1224
Čtverrohoun, a, m.,
der Vierhörnige. Šm
.
34975
Čtverrohoun Svazek: 9 Strana: 0033
Čtverrohoun. Zaniklo. Krok. 1897. 7.
34976
Čtverrohý Svazek: 1 Strana: 0197
Čtverrohý, vz Čtverorohý.
34977
Čtverruký Svazek: 10 Strana: 0042
Čtverruký. C. stvořenie. Mam. C. (Vstnk. XL 670
. ).
34978
Čtverřadý Svazek: 1 Strana: 0197
Čtverřadý, vz Čterořadý.
34979
Čtversecný Svazek: 5 Strana: 1224
Čtversecný, vierschneidig. Čsk.
34980
Čtverstěn Svazek: 1 Strana: 0197
Čtverstěn = čtverostěn.
34981
Čtverstranný Svazek: 5 Strana: 1224
Čtverstranný =
čtyřstranný, čtvero- stranný. ZČ.
34982
Čtversytný Svazek: 5 Strana: 1224
Čtversytný, tetrahydrisch. Č. kyselina. Sl. les.
34983
Čtvertanec Svazek: 5 Strana: 1224
Čtvertanec, nce, m. =
čtverylka. Rk.
34984
Čtverúhelník Svazek: 5 Strana: 1224
Čtverúhelník = čtyrúhelník. Jd.
34985
Čtverý Svazek: 1 Strana: 0197
Čtverý, čtver, a, o, viererlei
. Čtverý sklo- ňuje se dle „Nový", ale
v instr. pl. čtvermi, čtverými. Mkl
. Mám čtveru věc učiniti. — Č. =
čtvernásobný, vierfach. Č. počet. V.— Č. =
čtyři, vier, vier Stück. Mám čtveré (m.
čtvery ; vz Číslovka) šaty
. Ros
.
34986
Čtverý Svazek: 5 Strana: 1224
Čtverý. Čtvermi. Bž. 144. Má čtvery skorně. Bž. 145. —
Č =
čtyři. Čtveru věc vyčítá. Alx. Anth. I. 3. v. 32. Byl při čtverej odevzdávce. NB. Tč. 33.
34987
Čtverylka Svazek: 1 Strana: 0197
Čtverylka, y, f. Quadrille. Rk.
34988
Čtverylka Svazek: 5 Strana: 1224
Čtverylka, tanec, die Quadrille. Vz S. N. X. 153.
34989
Čtverylka Svazek: 7 Strana: 1223
Čtverylka. Ve Věst. I. 15. navrhuje se : čtveroples, čtverples, ale ono slovo jest již obecné.
34990
Čtveryna Svazek: 5 Strana: 1224
Čtveryna, y, f. Barvy ve č-ny sestavené. Dk. Aesth. 179.
34991
Čtverzpůsob, u Svazek: 10 Strana: 0042
Čtverzpůsob,
u, m., quadriformitas. Gb. Slov.
34992
Čtverzubec Svazek: 5 Strana: 1224
Čtverzubec, bce, m. Č. ježatý, tetraodon hispidus. Vz Čtverozubec. Ves. IX. 25.
34993
Čtveření Svazek: 5 Strana: 1222
Čtveření, n., das Viertheilen atd. Vz Čtveřiti. —
Č. = na druhou mocnosť po- vyšování. Č. vícečlenu. Šim. 124., 140.
34994
Čtveřenina Svazek: 1 Strana: 0196
Čtveřenina, y, f., pole na 4 brázdy vy- hnané. Us
.
34995
Čtveřeniti Svazek: 1 Strana: 0196
Čtveřeniti, il, ěn, ění = 4 brázdy vy- hnati. Us. Plaň. Auf 4 Furchen ackern.
34996
Čtveřený Svazek: 1 Strana: 0196
Čtveřený, vz Čtveřiti.
34997
Čtveřený Svazek: 5 Strana: 1222
Čtveřený = ze 4 dílů stejnojmenných složený, quaternatus, vierzählig, ku př. list ze 4 lístkův jako u šťavelu čtyrlistého, různosemenky čtyrlisté. Rst. 405.
34998
Čtveřice Svazek: 5 Strana: 1222
Čtveřice, e, f., die Vierzahl. Osv. 1871. 19., Hš. Sl. 116. Mlátiti ve č-ci (ve čtyřech): Buchty v péci, chléb na peci. Vz Čtvernice. Sd. Č. statečných mužů. Sb. Vel. I. 105. Proti č-ci stojí č. Sš. L. 141. Čtena prý obžaloba, že učil Hus č-ci na místo trojici sv. Lenz. Učení Husi 348.
34999
Čtveřice Svazek: 8 Strana: 0047
Čtveřice. Mlácení ve č-ci: ,Šišky s mákem, šišky s mákem' nebo: ,Hus na patře, shoď ji, bratře'. Záp. Mor. NZ. IV. 397.
35000
Čtveřice Svazek: 9 Strana: 0033
Čtveřice, e, f. = kvartola, skupina čtyř v nerovný takt vměstnaných tonů. Vz Ott. XV. 454.