Česko - německý slovník Fr. Št. Kotta
Seznam Hesel

    FulltextVše
    Prohledávat:
    HeslaObsah hesel
    Nápověda
    Pouze Hesla
    Hesla a Text
    Hesel na stránku:


    Strana:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230   231   232   233   234   235   236   237   238   239   240   241   242   243   244   245   246   247   248   249   250   251   252   253   254   255   256   257   258   259   260   261   262   263   264   265   266   267   268   269   270   271   272   273   274   275   276   277   278   279   280   281   282   283   284   285   286   287   288   289   290   291   292   293   294   295   296   297   298   299   300   301   302   303   304   305   306   307   308   309   310   311   312   313   314   315   316   317   318   319   320   321   322   323   324   325   326   327   328   329   330   331   332   333   334   335   336   337   338   339   340   341   342   343   344   345   346   347   348   349   350   351   352   353   354   355   356   357   358   359   360   361   362   363   364   365   366   367   368   369   370   371   372   373   374   375   376   377   378   379   380   381   382   383   384   385   386   387   388   389   390   391   392   393   394   395   396   397   398   399   400   401   402   403   404   405   406   407   408   409   410   411   412   413   414   415   416   417   418   419   420   421   422   423   424   425   426   427   428   429   430   431   432   433   434   435   436  
    223001   Pobřežák Svazek: 7 Strana: 1358
    Pobřežák, a, m. = obyvatel břehu. Rgl.

    223002   Pobřeží Svazek: 2 Strana: 0612
    Pobřeží, n., zeme po břehu, Uferland, n., KüsteHstrich, m., Küstenland, n. P. mořské (pomoří). D. P. nízké n. ploché, vysoké n. skalnaté. Tl.

    223003   Pobřežina Svazek: 7 Strana: 0276
    Pobřežina, y, f., die Uferstrecke. Sm.

    223004   Pobřežné Svazek: 2 Strana: 0612
    Pobřežné, ého, n., plat za užíváni břehu placený, výtonné (Šm)., Ufergeld, n.

    223005   Pobřežní Svazek: 7 Strana: 0276
    Pobřežní linie, Stč. Zem. 744., lodice, Mour., řád., Dch., vítr. Mj. P. právo. Vz Kram. Slov.

    223006   Pobřežní Svazek: 10 Strana: 0649
    Pobřežní (pozemský) mlýn = poříční na břehu řeky vystavění). Ces. 1. XV. 187.

    223007   Pobřežní, pobrežný Svazek: 2 Strana: 0612
    Pobřežní, pobrežný, Ufer-, Küsten-. P. plavec. Krok, rostliny, Rostl., plavba, oblast (Gebiet), Nz., právo. Strandrecht, n. Rk., vz S. N., pilíř, Tč., řetěz, Strandkette, f. Dch., obchod, Šm., mršník, Uferkäfer, m., silpha litoralis, linhačka, Ufer- o. Strandkraut, n., corrigiola litoralis, jespák, Uferkibitz, m., cavia litoralis, fiala či fijalinka, Uferlevkoje, f., cheiranthus litoreus, mech, Ufermooss, n., hypnum riparium, vlaštovka (= břeháček, střížek, břehule, břehák, břehovka), Ufer- . schwalbe, f., hirundo riparia, štěnice, Ufer- wanze, f., cimex litoralis. Šm. — P., ého, m., hlídač břehu, der Uferräumer. Us.

    223008   Pobřežnice Svazek: 2 Strana: 0612
    Pobřežnice, e, f., litorella. P. sítinovitá, 1. juncea. FB. 64. — P., loď, Küstenfahrer. Rk.

    223009   Pobřežnice Svazek: 7 Strana: 0276
    Pobřežnice, e, m., salda, hmyz. Brm. IV. 621. — P., rostl. Cf. Čl. Kv. 264.

    223010   Pobřežnice Svazek: 9 Strana: 0227
    Pobřežnice, e, f., litorella, rostl. Vz Ott. XVI. 176.

    223011   Pobřežnice Svazek: 10 Strana: 0264
    Pobřežnice, e, f., salda, ploštice. Vz Ott. XXII. 536.

    223012   Pobřežníci Svazek: 10 Strana: 0649
    Pobřežníci (pavouci). Vz Ott. XXV. 300.

    223013   Pobřežník Svazek: 2 Strana: 0612
    Pobřežník, a, m. P-ci, lycoridae, červové mořští. Frč. 79.

    223014   Pobřežník Svazek: 7 Strana: 0276
    Pobřežník, elaphrus, Uferkäfer, -läufer, Raschlaufkäfer, m., brouk. Vz Kk. Br. 20., 21., Brm. IV. 38., 711.

    223015   Pobřežník Svazek: 8 Strana: 0286
    Pobřežník, elapbrus. P. bahní, e. uljgi- nosus, Beránkův, e. Beráneki, měďobarvý, cu- preus, obecný, riparius, Ulbrichův, Ulbrichi, zlatový, aurcus. Klim. 14.—IB. Cf. Ott. VIII. 678.

    223016   Pobřežník Svazek: 9 Strana: 0227
    Pobřežník, a, m., brouk. Klim. 739.

    223017   Pobřežník Svazek: 10 Strana: 0265
    Pobřežník, a, m., elaphrus. Sr. Ott. XIX. 983.

    223018   Pobřežný Svazek: 9 Strana: 0457
    Pobřežný = první dělník v ohradě, jenž ostatní dělníky najímá a mzdu jim vyplácí. Semer. 82.

    223019   Pobříditi Svazek: 2 Strana: 0612
    Pobříditi, vz Bříditi.

    223020   Pobříditi Svazek: 7 Strana: 0276
    Pobříditi. Kdo s uhlím obchodí, ruky se (si) pobřídí. Slez. Tč.

    223021   Pobřinkati Svazek: 2 Strana: 0612
    Pobřinkati, pobřinkávati. na čem. Pobřinkal si na pianě. — čím: strunami, klim- pern.

    223022   Pobříslo Svazek: 2 Strana: 0612
    Pobříslo, a, n., lépe: povříslo. Vz B a Povříslo.

    223023   Pobřísti Svazek: 2 Strana: 0613
    Pobřísti, bředu, dl, dení, (ein wenig) waten. Ros.

    223024   Pobříšek Svazek: 10 Strana: 0265
    Pobříšek, šku, m. Liščí p. Čes. 1. XI. 78.

    223025   Pobříškový Svazek: 8 Strana: 0286
    Pobříškový. P. tepna, epigastrica, Vz Ott, VIII. 661.

    223026   Pobřišní Svazek: 2 Strana: 0613
    Pobřišní, Bauch-. Rk.

    223027   Pobřišnice Svazek: 2 Strana: 0613
    Pobřišnice, e, f., peritonaeum, Bauchfell, Darmfell, n. P. = blána, která objímá dutinu životní čili břišní. Schd. II. 253. Zánět p., Peritonitis, Bauchfellentzündung, f. S. N., Rk.

    223028   Pobřišnice Svazek: 7 Strana: 0276
    Pobřišnice. Nádory pobřišnice, vz Nádor (dod.), tuberkulosa pobřišnice; p. pánviční, Beckenperitoneum. Cf. Slov. zdrav., Čs. lk. P. pánviční, pelveoperitoneum, stěnová, p. parietale, útrobní, p. viscerale; zánět p-ce (bránicový, Peritonitis diaphragmatica, čá- stečný, partialis, druhotný, secundaria, hni- lobný, septica, hnisavý, purulenta, host- cový, rheumatica, hysterických, hysterica, jíchovitý, ichorosa, krvavý, haemorrhagica, kýlový, herniaria, mízní, lymphatica, močo- krevný, uraemica, nemluvňat, infantum, ne- věstek, meretricum, nitroděložní, intrauterina, ohraničený, circumscripta, okružní, mesente- rialis, omladnic, puerperalis, oponový, omen- talis, pánviční, pelveoperitonitis, počasný, Peritonitis chronica, přilípavý, adhaesiva, proděravivý, perforativa, prudký, acuta, rakovinný, carcinomotosus, rozteklý, diffusa, samočinný, spontannea, samostatný, idiopa- thica, skrytý, latens, slabinový, hypochon- drica, smrdutý, putrida, suchý, sicca, syro- vátečnovláknitý, serofibrinosa, syrovátečný, serosa, úrazový, traumatica, vaku kýlního, sacci herniosi, vláknitohnisavý, fibrinopuru- lenta, vláknitý, fibrinosa, vpouzdřený, abge- sackt, vředovatý, ulcerosa, všeobecný, uni- versalis, výměškový, exsudativa, znetvořivý, deformans). Ktt. exc.

    223029   Pobřišnice Svazek: 10 Strana: 0265
    Pobřišnice, e, f. Rakovina, zánět p-ce. Vz Ott. XIX. 984b., 487. P. jaterní, perito- neum hepatis, Leberbaucbfellüberzug, žalu- deční, Magenbauchfellüberzug; zánět p-ce brániční, peritonitis diaphragmatica, paro- phrenitis; zánět p-ce jaterní, perihepatitis; zánět p-ce prvotní, perit. primaria; zánět p. sarkomový, perit. sarcomatosa; zánět p-ce slezinné, periplenitis; zánět p-ce se syro- vatečnovláknitým výpotkem, perit, exsu- dativa serofibrinosa; zánět p-ce se syrova- tečným výpotkem, perit. exsudativa serosa; zánět p-ce s výměškem jíchovitým, jauchige, perit, exsudativa; zánět p-ce s výpotkem hnisavým, perit. exsudativa purulenta; zánět p-ce znetvořivý, cirrhosis peritonei, perit. deformans; zánět p-ce žaludeční, perigastritis, Entzündung des Magenbauchfellüberzuges. Ktt.

    223030   Pobřišnicopoševní Svazek: 7 Strana: 0276
    Pobřišnicopoševní, peritoneovaginalis.

    223031   Pobřišnicovarletnicový Svazek: 7 Strana: 0276
    Pobřišnicovarletnicový, peritoneova- ginalis.

    223032   Pobřišnicový Svazek: 7 Strana: 1358
    Pobřišnicový. P. dutina. Ott. IV. 678.

    223033   Pobřišniční Svazek: 7 Strana: 0276
    Pobřišniční, Bauchfell-. P. dutina, -höhle, hlíza, -abscess, nemoc, povlak, -Überzug, vý- měšek, Peritonealexsudat. Ktt. exc.

    223034   Pobřišniční Svazek: 10 Strana: 0265
    Pobřišniční. Zánět p-ho obalu vaječní kového, periophoritis. Ott. XIX. Zánět p-ho povlaku děložního, perimetritis, slezinného, perisplenitis. Ktt.

    223035   Pobublati Svazek: 2 Strana: 0613
    Pobublati, pobublávati, murren. Ros.

    223036   Pobubnovati Svazek: 2 Strana: 0613
    Pobubnovati, pobubnovávati, ein wenig trommeln. Ros.

    223037   Pobúcať sa Svazek: 7 Strana: 1358
    Pobúcať sa = potloukati se. Val. Slavč. 89. Vz Pobouceti se.

    223038   Pobuckati Svazek: 7 Strana: 0276
    Pobuckati, aufhetzen. Šm.

    223039   Pobuč Svazek: 2 Strana: 0613
    Pobuč, e, m., Pobutsch, ves u Zábřehu na Mor. PL.

    223040   Pobučeti Svazek: 2 Strana: 0613
    Pobučeti, el, ení, nach einander, eine Zeit lang brüllen. Ros.

    223041   Pobučik Svazek: 10 Strana: 0649
    Pobučik = klobúčik. V dětské mluvě. Phľd. XXIV. 607.

    223042   Pobud Svazek: 2 Strana: 0613
    Pobud, u, m., pobod, pobádání, pobídka, puzení, ponoukání, die Anregung, der An- trieb. Co jej nutilo, vedlo a pobádalo v duchu a mysli, že se tomu ponuku a p-du oddával, apoštol nepraví. Sš. Sk. 236. Z Boha obro- zení neděje se nijakým pudem mimovolným, nijakým ponukem a p-dem. Sš. J. 21.

    223043   Pobud Svazek: 7 Strana: 0276
    Pobud, a, m , psí jm. Škd.

    223044   Pobuda Svazek: 2 Strana: 0613
    Pobuda, y, m., člověk nejistého bytu, tulák, Umschweifer, Landstreicher, m. V. Jsi tu jen pobuda. Kom. Ty jsi zde pobuda, já pak jsem zde zrozený. Br.

    223045   Pobuda Svazek: 7 Strana: 0276
    Pobuda. Šf. Strž. I. 580. — P. = mlýn u Kralovic v Plzeň.

    223046   Pobuda Svazek: 10 Strana: 0265
    Pobuda = děvče, které všude zůstane. Domažl. Čes. 1. XII. 305.

    223047   Pobudář Svazek: 10 Strana: 0265
    Pobudář, e, m. = pobuda, m Msn. Od. 288.

    223048   Pobůdce Svazek: 10 Strana: 0265
    Pobůdce, e, m. P. koňstva. Msn. 11. 94.

    223049   Pobuditel Svazek: 9 Strana: 0227
    Pobuditel k něčemu. Pal. Pam. 432.

    223050   Pobuditi Svazek: 2 Strana: 0613
    Pobuditi, il, zen, zení; pobouzeti, el, en, ení; pobuzovati, anregen. — koho k čemu.co kým: smích = stropiti si. Aby námi smiech pobudil? Kat. 1529.

    223051   Pobuditi Svazek: 7 Strana: 0276
    Pobuditi někým smích. Kat. 1520. (Er.). Ale dle Gb. je tam posudil, tedy smích někým posúditi. Jinak neznámo. Cf. Váleti, Pobiti.

    223052   Pobuditi Svazek: 8 Strana: 0286
    Pobuditi. Má Vaňka krajčího p., aby u něho koupili. 1538. Hrš. Nách. I. 441.

    223053   Pobudka Svazek: 2 Strana: 0613
    Pobudka, y, f., vz Pobud.

    223054   Pobudka Svazek: 7 Strana: 0276
    Pobudka noční = pobývání (v hospodě). Opav. týd.

    223055   Pobudlivý Svazek: 2 Strana: 0613
    Pobudlivý, dojemný, dojímavý, ergreifend, rührend. Jejich melodie prostá jest, ale p-vá jako hudba ku pochodu vybízející. Sš. Hc. '12.

    223056   Pobudný Svazek: 2 Strana: 0613
    Pobudný, toulavý, herumstreichend, flüch- tig. Dch.

    223057   Pobudovati se Svazek: 2 Strana: 0464
    Pobudovati se = potloukati se. Mšk.

    223058   Pobudovati se Svazek: 2 Strana: 0613
    Pobudovati se = toulati se, herumstrei- chen. Mor. Poh. II. 101.

    223059   Pobúchaný Svazek: 7 Strana: 0276
    Pobúchaný měchem = kdo něco hlou- pého vyvedl, hloupý. Val. Vck.

    223060   Pobúchať Svazek: 10 Strana: 0649
    Pobúchať = pomlátiť, navniveč obrátiť. Phľd. XXIII. 309. Husi po chrbte p. = po- klepati. Phľd. 1902. 389.

    223061   Pobúchati Svazek: 7 Strana: 0276
    Pobúchati = pobouchati.

    223062   Pobuchcovati, pobuchtovati Svazek: 2 Strana: 0613
    Pobuchcovati, pobuchtovati, eine Zeit lang Püffe geben. Ros.

    223063   Pobujeti Svazek: 7 Strana: 0276
    Pobujeti, el, ení = v bujnosti po něja- kou dobu potrvati. Šm.

    223064   Pobujeti Svazek: 10 Strana: 0265
    Pobujeti. Pass. mus. 379. (List fil. XI. 441. ).

    223065   Pobukati Svazek: 2 Strana: 0613
    Pobukati, jako bukač křičeti, čujíkati, huhliti, huhlati, küben. Ros.

    223066   Pobulati Svazek: 2 Strana: 0613
    Pobulati, zerstören. Stohy sena se pobu- laly. Na Ostrav. Tč.

    223067   Pobumbati Svazek: 2 Strana: 0613
    Pobumbati, pobumbávati, popíjeti s kým kde: v hospodě, trinken. Ros.

    223068   Pobuněk Svazek: 7 Strana: 0276
    Pobuněk = poboněk.

    223069   Poburcovati Svazek: 2 Strana: 0613
    Poburcovati, vz Burcovati. Ros.

    223070   Pobůrky Svazek: 10 Strana: 0265
    Pobůrky, pl., m. = kousky dříví kladené mezi prkna, aby lépe prosýchala. Ott. XIX. 985.

    223071   Pobuřitel Svazek: 7 Strana: 0276
    Pobuřitel, e, m., vz Pobuřovatel.

    223072   Pobuřlivý Svazek: 10 Strana: 0265
    Pobuřlivý, Alarm. —P. zprávy. Hol. Met. II. 460.

    223073   Pobuřování Svazek: 2 Strana: 0613
    Pobuřování, n., Aufwiegelung, f., pod- něcování ke zpouře proti úřadům a opatře- ním jejich. Vz S. N.

    223074   Pobuřovatel, pobuřitel Svazek: 2 Strana: 0613
    Pobuřovatel, pobuřitel, buřič, e, m., der Aufwiegler. Rk.

    223075   Pobuřovati Svazek: 2 Strana: 0613
    Pobuřovati, vz Pobouřiti.

    223076   Pobuřující Svazek: 2 Strana: 0613
    Pobuřující, aufreizend. P. plakat, ozná- mení, zpráva. Vk.

    223077   Pobůsti Svazek: 2 Strana: 0613
    Pobůsti, vz Pobodati.

    223078   Pobušiti Svazek: 2 Strana: 0613
    Pobušiti, il, en, ení, hämmern. Ros.

    223079   Pobuzovati se Svazek: 2 Strana: 0613
    Pobuzovati se = toulati se jako pobuda. Kalina.

    223080   Pobyt Svazek: 2 Strana: 0613
    Pobyt, u, m., pobytí, n., der Aufenthalt. — P., der Besuch. Na p. choditi, jíti = návštěvou. Us. v Krkonš., Kb. Za jeho p-tu. Us. U p-tí mi jest ten hynst ztracen. Půh. I. 376.

    223081   Pobyt Svazek: 7 Strana: 0276
    Pobyt letní, Sommerfrische, Villegiatur. Dch. — P., der Besuch. Cf. Beseda, Hejta, Hrátka, Táčky.

    223082   Pobyti Svazek: 2 Strana: 0613
    Pobyti, pobudu (pobydu), yl, ytí; pobý- vati, nějaký čas býti, lange o. kurz sein, dauern, verbleiben, anhalten. D. — abs. Pobudem, nebudem, světa nepřebudem. Prov. Jg. Pobuďte (nechoďte ještě pryč). Us. Ta si tam dnes pobyla. Us. Přiďte pobyti (na- vštíviť nás). Šel jsem tam dnes pobyt. Us. u Jilem., na Mor. To sem si tady pobyl. Od- povídá se: Šak není tak nejdýl (není posud pozdě). Us. u Rychn. — kde jak dlouho: Pobudu u vás přes zimu. Sych. Pobyl tam za čtyry dni. Kram. Plný týden u nás pobyl. Sych. Pobyl tam za málo několik dní. Jel. A v Kafarnau pobyli za nemnoho dnů. Sš. J. 41. Král Jan pobyv za chvíli v zemi opět se pryč vzdvihl. Výt). I. 489. Pobyl tam ně- kolik dní. Dch. Pobyl v lese. Flav. — v čem. Pobyl jsem v trápení, Kom., v radosti. Sá. — čím s kým. Pobyl hospodou s ním v Žitoměři. Dal. Tu pobyv se svú paní, což se mu zdálo, obtieživ ji prve i jel do Uher. Let. 114. Pobyl knížetem za deset měsícův. V. — na čem. Kteříž písmo čtú, na mo- dlitbách pobývají. Št. 33. — s infinit. Ještě mnoho činiti pobývá. Dch. — při čem. Pobyl při našich písních. Chč. 301. — komu. P. jim nemohl (pomoci). BO.

    223083   Pobytí Svazek: 2 Strana: 0613
    Pobytí, n., vz Pobyt.

    223084   Pobyti jak dlouho (kde jak čím Svazek: 7 Strana: 0276
    Pobyti jak dlouho (kde jak čím). Dědeček se rozstonal a tu snad již dlouho nepobude. Sá. A tu dobrú hodinu pobyl. Pass. Aby tu o rok déle ve zdraví pobyla. Osv. P. celé léto u příbuzných na venkově. Us. Ešče si tři léta mládencem pobydeš. Sš. P. 358. Pár roků (pobudeš) na vojně a já doma pannou. Er. P. 163. — kdy na čem. V nichž (chvilkách) bychom pro spa- senie své duše každý mohli p. na modlit- vách. Št. Kn. š. 6. (96.). — čeho. S tiem drže všeho pobudeš. Smil.

    223085   Pobytka Svazek: 2 Strana: 0613
    Pobytka, y, f. — návštěva. Vz Pobyt, Us. v Krkonš. Kb.

    223086   Pobytka Svazek: 7 Strana: 1358
    Pobytka, y, f. = pobyt. Chodila k nim na p-tku. Rais. Vým. 34.

    223087   Pobytní Svazek: 2 Strana: 0613
    Pobytní list, Aufenthaltsschein, m. Rk.

    223088   Pobytník Svazek: 7 Strana: 0276
    Pobytník, a, m. = návštěvník. V Kr- konš.

    223089   Pobytný. P Svazek: 10 Strana: 0265
    Pobytný. P. místo (kde lze pobyti). Msn. Hym. 15.

    223090   Pobzdíti Svazek: 2 Strana: 0613
    Pobzdíti, ěl, ění, pobzdívati, feisten. Reš.

    223091   Pobzíti Svazek: 7 Strana: 0276
    Pobzíti, vz Bzíti (dod.). Proto, ež sě hřiešná pobzi, přišla sem. Pass. mus. 451.

    223092   Pobzučovati Svazek: 10 Strana: 0265
    Pobzučovati k písničce. Čes. 1. XIII. 367. Sr. Bzučeti.

    223093   Poc poc Svazek: 7 Strana: 0276
    Poc poc! Vz Pec pec!

    223094   Pocabati Svazek: 2 Strana: 0613
    Pocabati, vz Cabati.

    223095   Pocáď Svazek: 7 Strana: 0276
    Pocáď = potud. Us. Knrz.

    223096   Pocahel Svazek: 7 Strana: 0276
    Pocahel, hlu, m., der Knieriemen. U Místka. Škd.

    223097   Pocajď Svazek: 9 Strana: 0227
    Pocajď = potud. Dšk. Vok 56.

    223098   Pocajdle Svazek: 9 Strana: 0227
    Pocajdle = potud. Dšk. Vok. 56.

    223099   Pocákati Svazek: 2 Strana: 0613
    Pocákati; pocáknouti, knul a kl, ut, utí, pocákávati, pocakovati, bespritzen. — koho čím: vodou. — kde. Pocákal ho v plo- várně.

    223100   Pocalek Svazek: 7 Strana: 0276
    Pocalek, lku, m. = pocelek. Koll. III. 342.

    223101   Pocalovati Svazek: 7 Strana: 0276
    Pocalovati = pocelovati. Pocaluj ma ešče raz. Koll. Zp. II. 372.

    223102   Pocalunek Svazek: 7 Strana: 0276
    Pocalunek, nku, m. = pocelek. Slov. III. 342.

    223103   Pocampati Svazek: 7 Strana: 1358
    Pocampati = pošlapati. P-peš mi ma- rijánek. List. fil. 1892. 293.

    223104   Pocángle Svazek: 8 Strana: 0286
    Pocángle = tahouny u bot (laš.), jinde natahače. Slovo cizí. Brt. I). II. 518.

    223105   Pocapartovati se s kým oč Svazek: 2 Strana: 0613
    Pocapartovati se s kým oč (povaditi se), hadern.

    223106   Pocapati Svazek: 2 Strana: 0613
    Pocapati, pocapávati = pošlapati, nieder- betreten. — co čím: nohama. kam v čem = jíti. Pocape tam v blátě. Us.

    223107   Pocapilý Svazek: 7 Strana: 0276
    Pocapilý. Běhá jako p. (blázen). V Kunv. Msk.

    223108   Pocapkati Svazek: 7 Strana: 0276
    Pocapkati = poklepati. koho čím: rukou. Na jihových. Mor. Brt.

    223109   Pocásati Svazek: 2 Strana: 0613
    Pocásati, porvati, zerreissen, zerfetzen. — co. Us.

    223110   Pocasnovati Svazek: 7 Strana: 0276
    Pocasnovati = potahati. Vz Casnovati. Rgl.

    223111   Pocbromený Svazek: 7 Strana: 0318
    Pocbromený; -en, a, o, gelähmt. P. rámě. Šbr. Fr.

    223112   Poccivý Svazek: 7 Strana: 0277
    Poccivý = poctivý. Slov. Rr. Sb.

    223113   Poce Svazek: 7 Strana: 1358
    Poce kůň, vz Pocední. List. fil. 1891. 431.

    223114   Poce sem Svazek: 7 Strana: 0277
    Poce sem = pojďte sem! Slov. Rr. Sb.

    223115   Pocební Svazek: 9 Strana: 0227
    Pocební m. podsední. Hoř. 75.

    223116   Pocecati Svazek: 7 Strana: 0277
    Pocecati, vz Pocucati.

    223117   Pocediti Svazek: 2 Strana: 0613
    Pocediti, il, zen, ení, pocezovati, seihen. Jg.

    223118   Pocediti co Svazek: 8 Strana: 0286
    Pocediti co. Háj. Herb. 84.

    223119   Pocedlo Svazek: 10 Strana: 0265
    Pocedlo, a, n. Dej koně na p. = v levo. Dšk. Km. 51.

    223120   Pocední Svazek: 2 Strana: 0614
    Pocední m.: podsední.

    223121   Pocedník Svazek: 8 Strana: 0286
    Pocedník, a, m. = podsedník. Gb. H. ml. I. 407.

    223122   Pocehtovati Svazek: 2 Strana: 0614
    Pocehtovati, potěžkati, zkusiti, jak co těžko, in der Hand abwägen. U ???v. Pk.

    223123   Pocechovati Svazek: 2 Strana: 0614
    Pocechovati, trinken. Ros.

    223124   Pocechtovati něco Svazek: 7 Strana: 0277
    Pocechtovati něco = potěžkati. Slez. Šd.

    223125   Pocejkati něco Svazek: 7 Strana: 0277
    Pocejkati něco = pocákati, bespritzen. Us. u Kr. Hrad. Kšť.

    223126   Pocel Svazek: 7 Strana: 0277
    Pocel, u, m. = pocelek. Ale milý tiskne na rty p. sladký. Kls.

    223127   Pocelák Svazek: 7 Strana: 0277
    Pocelák, u, m. = pacifikal. Hnoj. Cf. Pocelovati.

    223128   Poćelatna Svazek: 7 Strana: 0279
    Poćelatna krava = po teleti. Laš. Brt. D. 249.

    223129   Pocelek Svazek: 7 Strana: 0277
    Pocelek, lku, m. = políbení. Sš. II. 124.

    223130   Pocelka Svazek: 2 Strana: 0614
    Pocelka, y, f. = políbení, Kuss, m. Víd. list. 1816.

    223131   Pocelný Svazek: 2 Strana: 0614
    Pocelný, Zoll-. — P., ého, m., celný, mýtař, der Zollemnehmer, Zöllner.

    223132   Pocelný Svazek: 7 Strana: 0277
    Pocelný, im Allgemeinen. P. zvukořád. Pal. Rdh. I. 393.

    223133   Pocelování Svazek: 2 Strana: 0614
    Pocelování, n., das Küssen. Pass. 358. Tu sobě příznivé p. dasta. BO.

    223134   Pocelovati Svazek: 2 Strana: 0614
    Pocelovati = políbiti, küssen. Pass. — koho. Poceloval ji, až to zamlasklo. D. — co komu: ruku. Us.

    223135   Pocelý Svazek: 10 Strana: 0649
    Pocelý = skoro celý. Brt. Sl.

    223136   Pocem Svazek: 9 Strana: 0227
    Pocem = pojď sem. Také v Čech. Hoř. 75

    223137   Pocení Svazek: 2 Strana: 0614
    Pocení, n., na Slov. potění, das Schwitzen, der Schweiss. V. Lék pro p. D. Bráti, dáti pro p. P. u vanně. V.

    223138   Pocení Svazek: 7 Strana: 0277
    Pocení. Léky působící p., diaphoretica; přílišné p., ephidrosis. P. nohou. Vz Slov. zdrav., Čs. lk., Pot. P. krve, haemathidrosis.

    223139   Pocení Svazek: 8 Strana: 0286
    Pocení. Očišťování koží p-ním teplým, stu- deným. KP. VI. 653 nn.

    223140   Poceni Svazek: 8 Strana: 0286
    Poceni = pojď sem mezi nás. Us. Mor. Nár. list. 1896. c. 186. odp. feuill., Gb. H. ml. I. 407.

    223141   Pocení Svazek: 10 Strana: 0265
    Pocení, n. Vz Ott. XIX. 986. Celkové pří- lišné p., hyperidrosis universalis, jedno- stranné p. přílišné, h. unilateralis, místní p. přílišné, h. localis. Ktt.

    223142   Poceniť Svazek: 7 Strana: 0277
    Poceniť, alles abschätzen. Bern.

    223143   Pocenosť Svazek: 2 Strana: 0614
    Pocenosť, i, f., pocení, das Schwitzen. Ros.

    223144   Pocentovati Svazek: 7 Strana: 0277
    Pocentovati, herumliegen lassen. Po- centuje knihy po celé světnici. Ostrav Wrch.

    223145   Pocený Svazek: 2 Strana: 0614
    Pocený; -cen, a, o, ausgeschwitzt. P. vlh- kosť. Jg.

    223146   Pocera Svazek: 8 Strana: 0286
    Pocera, y, f. —posměch. Vizovice. Brt. I). II. 364.

    223147   Pocerky Svazek: 9 Strana: 0227
    Pocerky, vz Paterky. Slez. Lor. 76.

    223148   Pocernetý Svazek: 8 Strana: 0286
    Pocernetý. P. georginy (počernalé). Phľd. 1896. 463. Tamtéž: očernetý.

    223149   Pocestek Svazek: 2 Strana: 0614
    Pocestek, stka, m., člověk pocestný, der Reisende, Wanderer. Věcmi jinými sám se p. zaopatřiti musí. Sš. L. 108.

    223150   Pocestek Svazek: 7 Strana: 0277
    Pocestek, stku, m. = pole u cesty. Má žito na p-stku. Mor. Knrz., Pk.

    223151   Pocestí Svazek: 2 Strana: 0614
    Pocestí, n., Wegstrecke, f. Dch.

    223152   Pocestí Svazek: 10 Strana: 0265
    Pocestí, n., viaticum. Rozk. P. 1491.

    223153   Pocestné Svazek: 2 Strana: 0614
    Pocestné, vz Pocestný.

    223154   Pocestní Svazek: 2 Strana: 0614
    Pocestní, Weg-, Reise-. P. strava, Reš., útraty, seznam, denník. Šp.

    223155   Pocestnický Svazek: 2 Strana: 0614
    Pocestnický, den Wanderer betreffend. Ros.

    223156   Pocestník Svazek: 2 Strana: 0614
    Pocestník, a, m., člověk pocestný, der Reisende. BO. Kopí sílí p-ka. Sš. Hc. 89. II. 177.

    223157   Pocestník Svazek: 7 Strana: 0277
    Pocestník. Koll. I. 113.

    223158   Pocestnosť Svazek: 2 Strana: 0614
    Pocestnosť, i, f., die Wanderschaft. Ros.

    223159   Pocestný Svazek: 2 Strana: 0614
    Pocestný, Weg-, Reise-, Wanders-. P. jednatel, list. Šp. P. život, Wanderleben, n. Dch. Pocestných lidí dům. V. — P., ého, m., der Wanderer, Reisende. P-nô do domů přijímati, Štelc.,přes noc u sebe přechovávati. Sych. — Pocestné, ého, n.Weggeld, n., Weg- lohn, m. Účet z p-ného. Šp.

    223160   Pocestný Svazek: 7 Strana: 0277
    Pocestný. Sv. ruk. 335. P. plášť, Šml., prach, Vlč., strava, Skočd. 480., oltář (pře- nosný). Tk. III. 336. — P , der Wanderer. Hus III. 140. P-mu cesta nestojí. Bž. exc.

    223161   Pocestný Svazek: 7 Strana: 1358
    Pocestný. Chtě se p-ných nehod uvaro- vati. Arch. X. 415.

    223162   Pocestný Svazek: 9 Strana: 0227
    Pocestný písař. Sdl. Hr. III. 152. P. dívka jest pochybné pověsti vždycky. Vaň. Göth. 96.

    223163   Pocešene Svazek: 7 Strana: 0277
    Pocešene = potěšení, milenka. Sl. ps. č. 119.

    223164   Pocešíčko Svazek: 10 Strana: 0649
    Pocešíčko, a, n. = potěšíčko, potěšení. Vz Brt. Sl.

    223165   Pocetky Svazek: 10 Strana: 0265
    Pocetky, pl., m. Vynésti ho na p. (pod- sedky, na hřbitov). Val. Čes. 1. XI. 44.

    223166   Pocetní Svazek: 2 Strana: 0614
    Pocetní, na poctu daný, Ehren-. P. víno. Reš.

    223167   Pocezovačka Svazek: 2 Strana: 0614
    Pocezovačka, y, f., das Abseihebrett. Rk.

    223168   Pocezování Svazek: 2 Strana: 0614
    Pocezování, n., das Abgiessen des Hefen- abseihebiers. Suk.

    223169   Pocicati Svazek: 2 Strana: 0614
    Pocicati, vz Pocucati.

    223170   Pociclati Svazek: 2 Strana: 0614
    Pociclati, pocuclati, fort o. ein wenig saugen. — se s kým: s dívkou = pošišmati, liebeln. Ros.

    223171   Pociď Svazek: 9 Strana: 0227
    Pociď = potud. Jihozáp. Čech. Dšk. Vok. 58.

    223172   Pocíditi Svazek: 2 Strana: 0614
    Pocíditi, il, zen, ení, reinigen. Ros.

    223173   Pocigánif koho Svazek: 8 Strana: 0286
    Pocigánif koho. Phľd. XII. 283.

    223174   Pocigániť někoho Svazek: 7 Strana: 0277
    Pocigániť někoho = oklamati, ošiditi. Mor. a slov. Šd.

    223175   Pociká ka Svazek: 7 Strana: 0277
    Pociká ka, y, f. = potykálka, rostl. Chlapci, aby sa ím děvčata prismíly, dá- vají si za klobouk zelinu p-ku. Brt. L. N. II. 171.

    223176   Pocikati Svazek: 2 Strana: 0614
    Pocikati = počurati, beharnen. Slov.

    223177   Pocíliti Svazek: 2 Strana: 0614
    Pocíliti, en, ení, zielen. Ros. Kam pocílí, tam střelí. Jg.

    223178   Pocíň Svazek: 8 Strana: 0286
    Pocíň, ě, f., z: podsíň. Us. Gb. H. ml. I. 407.

    223179   Pocindati Svazek: 7 Strana: 0277
    Pocindati, begiessen. Šm.

    223180   Pocinka Svazek: 8 Strana: 0286
    Pocinka, potinka, y, f. — podsíňka u vcho- du do stavení. Slez. NZ. III. 195.

    223181   Pocínka Svazek: 10 Strana: 0649
    Pocínka, y, f = podsínka. Haná, Čes. 1. XV. 70

    223182   Pocinkati Svazek: 7 Strana: 0277
    Pocinkati, ein wenig klingeln.

    223183   Pocinkování, n Svazek: 8 Strana: 0286
    Pocinkování, n., vz KP. VIII. 227.

    223184   Pocinkovati Svazek: 7 Strana: 0277
    Pocinkovati plech. Pdl.

    223185   Pocinovací Svazek: 2 Strana: 0614
    Pocinovací. Verzinn-. P. džbán. I).

    223186   Pocinovač Svazek: 2 Strana: 0614
    Pocinovač, e, m., polevač cínem, der Ver- zinner, m. Hý.

    223187   Pocínování Svazek: 2 Strana: 0614
    Pocínování, n. das Verzinnen, die Ver- zinnung. D.

    223188   Pocínování Svazek: 7 Strana: 0277
    Pocínování, vz Schd. I. 350.

    223189   Pocínování, n Svazek: 8 Strana: 0286
    Pocínování, n., vz KP. VIII. 227.

    223190   Pocínovaný Svazek: 7 Strana: 0277
    Pocínovaný, verzinnt. P. plech. Pdl. Cf. Kram. Slov.

    223191   Pocinovárna Svazek: 2 Strana: 0614
    Pocinovárna, y, f., die Verzinnstube, das Zinnhaus. Rk.

    223192   Pocínovati Svazek: 2 Strana: 0614
    Pocínovati, vrstvu nějakého kovu vrstvou cínu pokryti. Verzinnen. Vz S. N., KB. IV. 177. — co: hrnec, mísy, cvočky. Us.

    223193   Pocinovice Svazek: 7 Strana: 0277
    Pocinovice, vz Poéinovice.

    223194   Pocintáti Svazek: 2 Strana: 0614
    Pocintáti = cintáním pomazati, begeifern. Dítě se pocintalo. Us.

    223195   Pocit Svazek: 2 Strana: 0614
    Pocit, u, m., cit, pocítění něčeho, die Em- pfindung, das Gefühl. Jg. P. na jazyku zbu- zený. Pr. Chym. P. okamžitý, Mus., bolný, radostný; rozličné p-ty u koho vzbuditi. Nt. A tu vzmohl se v ní p. potřeby messiáše; p. přechodný, míjelivý a minoucí. Sš. J. 72., 120. Často stačí pouhé: cit, ale jinak se smysl obou slov liší. Vz S. N.

    223196   Pocit Svazek: 7 Strana: 0277
    Pocit přízvučný, Dk. Aesth. 143., smy- slový, tělový, chutnací, čichový, svalový, životní či vitalní, Dk. P. 11., 16., 22., 23.; přízvuk, přivtělování, promítáni p-tu, Dk. P. 13., 64., 65. P. jest stav duše vzbuzený čivnými nervy. Dk. P. 27. P. nedůvěry, bolestného překvapení, Osv., nelibosti, Šml.; p. zemdlenosti, umdlení, Ermüdungsgefühl, podvojný p., Doppelempfindung; vady po- citu, Empfindungsanomalien, ochrnutí p-tu, -lähmung, porušení, -Störung, vedení, -lei- tung. Ktt. exc. P. světla. Vz Slov. zdrav. 308.

    223197   Pocit Svazek: 8 Strana: 0286
    Pocit = stav duševní vznikající popudem, jenž má za následek rozechvění nervů. Vz Krejč. Psych. 29.

    223198   Pocit Svazek: 9 Strana: 0227
    Pocit u Kadeřávka: cit, ponětí. Mus. 1897. 553.

    223199   Pocit Svazek: 10 Strana: 0265
    Pocit, u, na. P. je stav duše, který vzniká popudem nervů. Krec. 4.

    223200   Pocitek Svazek: 7 Strana: 0277
    Pocitek, tku, m. = nepatrný, vedlejší pocit. Exc.

    223201   Pocitek Svazek: 10 Strana: 0265
    Pocitek. Vz Čad. 87., Počitek v I. Přisp. 286.

    223202   Pocítění Svazek: 2 Strana: 0614
    Pocítění, n., das Empfinden (einmal), po- ciťování (mehrmal, länger). Bib.

    223203   Pocítiti Svazek: 2 Strana: 0614
    Pocítiti, il, ěn, ění; pociťovati = cítiti poněkud, trochu, epmfinden, verspüren, fühlen; zkusiti, vytrpěti, erdulden, leiden, empfinden. — co: bolesť, Plk., lásku k někomu. Ml. P. hlad, radosť. Nt. — co z čeho: radosť z něčeho p. Berg. — kde: na těle. Br. Po- cítila na těle, že . . . Mark. — čeho: zimy, strachu, úzkosti, bolesti. Plk. Monarchie mnohých odporů a nesnází p. musí. V. P. neštěstí. Žer. Záp. II. 20. Hrozné bouřky mořské p. Ler. Vz Po, Spodoba. — čeho kde jak. Piva v břiše rád pociťuje. Kom. Se svým zlým pocítíš síly mé. Sych.

    223204   Pocítiti Svazek: 8 Strana: 0286
    Pocítiti. Žena p-la a muž o tom nevěděl (s jiným obcovala). Záp. Mor. Brt, D. II. 364.

    223205   Pocítiti čeho Svazek: 7 Strana: 0277
    Pocítiti čeho: zlých věcí. Br. — co kde: veselosť v prsou svých, Vlč., žalosť v srdci, Mž. 88., v sobě změnu. Osv. — s inft. Když se dosti silnými býti pocítili. Jir. Anth. I. 3. vd. 8

    223206   Pocitnosť Svazek: 7 Strana: 0277
    Pocitnosť, i, f., die Empfindung. Šm.

    223207   Pocitný Svazek: 2 Strana: 0614
    Pocitný, citný, fühlend. P. srdce. Dch. Cf. Pocit.

    223208   Pocitný Svazek: 7 Strana: 0277
    Pocitný, sentimental. Nz.

    223209   Pociťovaný Svazek: 7 Strana: 0277
    Pociťovaný, gefüllt. Mezera (v literatuře) dávno p-ná. Mus. 1880. 171.

    223210   Pocitový Svazek: 7 Strana: 0277
    Pocitový, Empfindungs-. P. nervy. Osv. I. 417., náruživosť. Dk. P. 156.

    223211   Pocivěti Svazek: 2 Strana: 0614
    Pocivěti, ěl, ění, sich aufhalten, hocken. Ros.

    223212   Pocívka Svazek: 9 Strana: 0227
    Pocívka (podsívka), y, f. = řešeto. Neto- lice. Kub. 155.

    223213   Poclík, u Svazek: 7 Strana: 1358
    Poclík, u, m., getolithus, zastr. Rozk.

    223214   Pocloumati Svazek: 7 Strana: 0277
    Pocloumati, vz Cloumati. Pocmurovati = nahlédati. Roby do oken p-ly. Brt. D. 249.

    223215   Pocloumati Svazek: 8 Strana: 0286
    Pocloumati. Vítr travou poclumuie. Kolc. 59.

    223216   Pocmírati Svazek: 2 Strana: 0614
    Pocmírati, beplanschen. Ros.

    223217   Pocmuchtati Svazek: 8 Strana: 0286
    Pocmuchtati. Prasata to p-ly. Heršpice. Rous,

    223218   Poco a poco Svazek: 2 Strana: 0614
    Poco a poco, po málu, znenáhla. Hd. P. allegro, trochu rychle, p. forte, trochu silně.

    223219   Pocofkať sa Svazek: 10 Strana: 0649
    Pocofkať sa = odslúpiť. Mus. slov. V. 93.

    223220   Pocouvati Svazek: 7 Strana: 0277
    Pocouvati, ein wenig sich zurückziehen. Šm.

    223221   Pocovní Svazek: 7 Strana: 1358
    Pocovní = pocední, poce. List. fil. 1891. 431.

    223222   Pocovní Svazek: 8 Strana: 0286
    Pocovní = pocedni, podsední, na-pod-se. P. kůň. V Chromči na Mor. List. fil. 1894. 90.

    223223   Pocpati Svazek: 2 Strana: 0614
    Pocpati, pocpávati = pořád cpáti, fort stopfen. — co kam jak. Večeři do sebe s úmetem p. Baiz.

    223224   Pocport Svazek: 9 Strana: 0227
    Pocport, u, m. Ano i s takovým p-tem se obešla. 1623. Sdl. Hr. VI. 195.

    223225   Pocrčeti Svazek: 2 Strana: 0614
    Pocrčeti, el, ení. — kudy, rinnen, triefein. Tou děrou hrubě pocrčí. Ros.

    223226   Pocrkati Svazek: 2 Strana: 0614
    Pocrkati; pocrknouti, knul a kl, ut, utí, trochu politi, crkati, nach einander o. ein wenig tröpfen. — P., drobet crkati jako ptáci, eine Weile zirken. Ros.

    223227   Pocrpnúť Svazek: 7 Strana: 0277
    Pocrpnúť, cf. Crpati. Pocrpni tu krávu (podoj). Cf. Pocvrnknouti. Slez. Šd.

    223228   Pocta Svazek: 2 Strana: 0614
    Pocta, y, f., česť, ctění. V. Die Verehrung, Ehrer. P., vnější uznání něčí počestnosti. S. N. Vz Úcta. Peníz pocty. Pocty hodný. D. Po poctách se sháněti. Sš. J. 173. Vzdávati ně- komu poctu oddanosti, huldigen. Dch. K poctě zbraň! Praesentirt! Čsk. Pravá pocta boží. Štr. To s velikou poctou učinila. Troj. Poctu někomu činiti. Ojíř, Rk. Do poledne pocty boží hledí, ostatek dne v práci tráví. Kom. P. boží, též bohocta a sice křesťanská = veškerosť zvláštních úkonů, jimiž dle před- pisů Ježíše Krista a jeho církve křesťanské smýšlení své ve směru k Bohu uskutečňovati máme, die (christliche) Gottesverehrung, cultus dei. P. klanění = p. Bohu vzdávaná, die An- betung, cultus latriae;p uctění = ?. světců a světic božích, die Verehrung, c. duliae; p. Marie Panny, c. hyperduliae. P. boží vniterná, innere, c. d. internus, zevniterna, äussere, c. d. externus. Pojem, potřeba, povinnosť, rozvrh, výkon, výhoda, prospěch p-ty boží. MP. 92.—94. P. boží či bohocta pověrečná, die abergläubische Gottesverehrung, superstitio, jeví se v rozličných způsobách, jakými jsou: 1. modloslužebnosť = přenášení cti tvůrci po- vinné na jeho tvory, der Götzendienst, idolo- latria, MP. 122.; 2. kouzelnictví = snaha uží- váním pověrečných prostředků zázračné, nad síly přirozené sáhající účinky vyvoditi, die Magie, magia, maleficium, MP. 123.; 3. hadač- ství = snaha tajné věci, zvláště budoucí osudy lidské, způsobem nepřístojným vyzpytovati, jako: vykládání snů, karet atd., die Wahr- sagerei, divinatio (necromantia, astrologia, au- spicium,augurium, sortilegium etc.), MP. 123.; 4. pověrečné pozorování = bezdůvodné držení na jistá znamení aneb na šťastné či nešťastné dni, die eitle Beobachtung, vana observantia, MP. 124.; 5. zneužívání svatých věcí ku po- věrám, der Missbrauch hl. Sachen wie der hl. Reliquien o. der Sakramentalien, obser- vantia reliquiarum, abusus sacrorum. MP. 124. (Hý.). — P., poctivý dar, V., Bart. 87., das Geschenk, Ehrengeschenk, die Verehrung. P., jene Abgabe, welche die Unterthanen dem Grundherrn nicht aus Pflicht, sondern gleichsam als Verehrung darbrachten an hohen Festtagen o. wenn er zu ihnen zu Besuch kam. Lidé činí počesť hospodě, když mezi ně přijede anebo k některým hodům přinesúc dary.'Št. 160. Vz Gl. 236. P. advokatská = palmare. Vz Tk. II. 366. Poctu, dary a pocty dáti. V. Žádných poct nebrati. Mus. Dar za poctu daný. Reš. P., též dar, od hostů při svatbě poslaný. Plk. Než chtěl-li by kdo komu (řečníku) dáti jakou poctu, jako se to trefuje, nějakou zvěřinu n. ptáky mírně poslati n. dáti, neb některou rybu, aneb ně- jakou poctu také mírnou a to zřídka, to se žádnému nezavírá. Zř. F. I. — P., nápoj 'poctivosti, připití, Ehrentrank, m. Ani mu pocty nedali. Ros. Poctu dáti (připiti), vzíti. D. Dej mu poctu, poď na poctu. Us. Poctu zavdati. Vus. Tatíku, pij s námi poctu. Dh. 150. Poctu oddati, dáti = připiti, lb. 150. Jáť se musím v holuby stříleti a tím dřív, abych nemusil poctu píti (abych nebyl bit). Dh. 166.

    223229   Pocta Svazek: 7 Strana: 0277
    Pocta = dar. Vz Mkl. Etym. 38. Přišla s poctou k faráři. Bart. 87. V pondělí vezli poctu králi. Let. 299. Podati někomu poctu = sklenici, aby si připil. Osv. I. 186.

    223230   Pocta Svazek: 10 Strana: 0265
    Pocta. Vypil poctou pintu piva. Zvon IV. 123.

    223231   Pocták Svazek: 7 Strana: 0280
    Pocták, a, m. = poštovský sluha, listonoš. U N Kdyně. Rgl.

    223232   Poctěnec Svazek: 2 Strana: 0615
    Poctěnec, nce, m., der Honorat (na směn- kách). Nz.

    223233   Poctění Svazek: 2 Strana: 0615
    Poctění, n., die Beehrung, Beschenkung. V.

    223234   Poctěný Svazek: 2 Strana: 0615
    Poctěný; poctěn, ěna, o, beehrt, geehrt. V. — čím: slávou a důstojenstvím; zvláštním uměním nad jiné poctěný, V., vtipem, bo- hatstvím. Kom. Spis cenou p-ný. Kom.

    223235   Poctěný kde Svazek: 7 Strana: 0277
    Poctěný kde: na směnce, der Honorat (poctěnec směnečný). Šp. P. cenou na vý- stavě. Us. Pdl.

    223236   Poctitel Svazek: 2 Strana: 0615
    Poctitel, e, m. P. směneční, der Honorant eines Wechsels. Nz.

    223237   Poctíti Svazek: 2 Strana: 0615
    Poctíti, il, ěn, ění; poctívati = česť pro- kázati, Ehre bezeugen, beehren, verehren. V. — koho čím: pravicí (dáti mu pravou ruku), Ros., důstojnostmi, Sych., penězi, zbožím, Kom., dobrodiním, darem, V., Ler., zlatým řetězem, Ros., hostinou, D., povstáváním, Výb. I. 317., návštěvou. Šm. Nebo jsú jeho azda slovy p. nedbali. M. — koho (gt.). Kdo ho ctí, těch on také poctí (každého, jednoho po druhém). Br. Všech dary králov- skými p. Smrž. Tiem pocti mrtvých. Št. N. 59. Vz Po (spojené s časoslovy), Spodobení. — zač. Ten za moudrého muže bývá poctěn, kterýž . . . Anth. II. 244.

    223238   Poctíti koho jak čím Svazek: 7 Strana: 0277
    Poctíti koho jak čím. Přieliš počščeni (poctěni) sú přietelé. Ž. wit. 138. 17. Člověk Boha nectí jazykem, jímž Bóh s řečí poctil jest ho nad hovado. Hus I. 225.

    223239   Poctiv Svazek: 10 Strana: 0265
    Poctiv, a, o, vz Poctivý.

    223240   Poctiva Svazek: 7 Strana: 0277
    Poctiva, y, f. = návštěva. Choditi na p-vu. U N. Kdyně. Rgl.

    223241   Poctiva Svazek: 10 Strana: 0265
    Poctiva, y, m. = poctivec. Msn. Od. 206.

    223242   Poctivák Svazek: 7 Strana: 0277
    Poctivák, a, m., der Biedermeier. Dch.

    223243   Poctivě Svazek: 2 Strana: 0615
    Poctivě, ctně, počestně, šlechetně, ehrlich, ehrbar. V. P. si vésti, někoho přijati, živu býti, někoho chovati, V., se živiti, D., někoho pochovati, se chovati. Sych. Vz Přikrásti.

    223244   Poctivec Svazek: 2 Strana: 0615
    Poctivec, vce, m., der Ehrenmann.

    223245   Poctivec Svazek: 7 Strana: 0277
    Poctivec svým slibům dosti učiní. Us.

    223246   Poctivec Svazek: 8 Strana: 0286
    Poctivec. Nechť je čímkoli, p-vcem musí býti. Cop. 40.

    223247   Poctiveček Svazek: 8 Strana: 0286
    Poctiveček, čka, m. Jaký je p. Słow. 135.

    223248   Poctivice Svazek: 2 Strana: 0615
    Poctivice, gt. -vic, pl., f., kalhoty, nohavice, Beinkleider, n., Hosen, f. V., Kom. Kdo vdovu béře, jakoby staré p. koupil na trhu, kdož ví, kdo v nich chodil. Č. M. A p. na sobě zavazoval; a obláčel se v p-ce. Svěd. 1569. P. tykytou vyvlačované. Reš. Několik tova- ryšů bednářských prostopášný povyk a. tanec jen v p-cích a kabátcích, s vykřikováním a vejskáním, užralí byvše, vedli. Břez. 159.

    223249   Poctivice Svazek: 8 Strana: 0286
    Poctivice, vz Stehení (3. dod.).

    223250   Poctivina Svazek: 7 Strana: 0277
    Poctivina, y, f. = dar na počesť. P-nou tou dokazuje vděčnosť; Robotní pánu p-ny a pomoci dávají. 1602. Wtr. Robotuje a k tomu ještě p-ny dává. Vš.

    223251   Poctivosc Svazek: 10 Strana: 0649
    Poctivosc, i, f. Nedostali p. = nepo- núkli jich jedlom a nápojom. Mus. slov. VIL 90. S Bohem a poctivosťou najďalej zajdeš. Sb. sl. VIII. 85.

    223252   Poctivosť Svazek: 2 Strana: 0615
    Poctivosť, i, f., prokazování cti i sama čest prokázaná, Ehrenbezeugung, Verehrung, Achtung, Ehrerbietung, Beehrung, Ehre, f. P. znamená více vnitrní ctihodnosť, Ehrlich- keit. Vz Počestnosť. S. N. P-stí předcházeti; p-sti hodný; p. činiti, udělati ( = ctíti) ně- komu. V., Výb. II. 73. P. mu činí. Kom., Háj. Nechtěl mu knížecí p. učiniti. Har. K starším p. Jel. Což se ku p-sti dává (pocta). V. Někomu ku p-sti sloup postaviti, Har., světla rozsvítiti. Br. U veliké p-sti a slávě býti. V. Umění v znamenité p-sti u nich bylo. V. V p-sti, u -veliké p. míti něco. V. Po p-sti státi = po cti bažiti. V. P-sti si dobyti, Háj., zasloužiti. V. S p-stí = ctně. V. Kde není bázně, tu není také poctivosti. Pokora dochází p-sti, pýcha pádu. Jg. V p-sti něčí památku míti. Ml.Kdo p. jednou ztratí, tomu se víc nenavrátí. Č. P. (česť povinná vyšším), vz Rb. str. 270. — P., co čest dává, úřad, důstojnost, Ehrenstelle, Ehre, f., Vorzug, m., Würde, f. Dychtiti po úřadech a p-sti. V. Státi o p. a titule. V. — P., počestnost mravů, nevinnost, Ehrlichkeit, Redlichkeit, Ilecht- schaffenheit, f. Muž pouhá p. Us. Člověk bez p-sti. V. P. jeho utuchla (zmizela). Sych. Aby se (tovariši) v p-sti zachovali. Sdč. Rychn. 36. 1. Kdo svého nedrží slova, nemá p-sti zhola. S Bohem a p-stí. S p-stí nejdál dojdeš n. se dojde. Č. — P. panny, zeny čistota, die Ehre, Keuschheit. P. panně odníti, pannu o p. připraviti (poskvrniti). V. Nad svou p-stí se zapomenula. V. Važte si děvčátka svojí p-sti, jako ta travěnka svojí zelenosti. Sš.P. 498. Kdyby sa p. na skále (na vodě) rodila, nejedna panenka by na ňu chodila. Sš. P. 498. P. za ní běhá (dítě nemanželské). Vz Nemanželský. Č. A ta tvoje p. na ko- lébce pláče. Nár. pís. — P., dobré jméno u lidí, guter Name, m., Ehre, f. Na p-sti zmazaný, snížený; na p-sti někoho zmazati, někomu na p-i ublížiti, utrhati, na p-sti dotýkati (na- říci); sáhati někomu na p.; z p-sti loupiti; dotknutí na p-sti; svou p. opatrovati. V. Zjevně za rebelly jsme vyhlášeni a vysoce na p-stech dotknuti. Skl. 137. Že by na po- ctivosti jeho dotekl měštěnín. Václ. XII. (Pr. 1861. 27.). Na p-sti zachovalý. Apol. Po své p-sti státi. Sych. Lépeť jest s p-stí umříti, než bez cti na světě živu býti. Reš. S p-stí všude po světě projdeš. Ml. P. trvá na věčnosť. Lb., Dch., Č.

    223253   Poctivosť Svazek: 7 Strana: 0277
    Poctivosť = prokazování cti. Přišli p. mu učiniti. Us. Nic nebylo u větší p-sti. Us. P-sti, když s processí šli, žádné neči- nili. Bart. 94. P. mu činíval. Výb. II. 1327. Město Tiberiada vzdělané ku p-sti císaři Tiberiovi. BR. II. 318. b. — P. = počest- nosť mravů. Má p. světem běží. Us. Vk. Ach p., poctivosť, což jest to pěkná ctnosť a kdo si ju zachová, trvá mu na věčnosť. Sš. P. 412. — P. panny, ženy. P. manžel- ská. Št. Kn. š. 92. Moje p. se kolébá. Brt. N. p. 215. Která je devenka pri svej p-sti. Sl. ps. 19. Chudobná dzevečka, ništ iného nemá okrem tu p., keď si ju zachová; ked si ju zachová, do uzlíčka zváže, keď príde pred oltár, tam ju preukáže. Obr. Pis. — P. = dobré jméno. Svoboda, poctivosť, tá
    všade panuje, ktoré ju dievča má, nech si
    ju varuje. Dbš. Obyč. 3. P. jest mnohem
    vyšší nežli statek. Arch VII. 26. S Bohem
    a s p-stí nejdále dojdeš. Tč. exc. Jsa vlasti
    své, přátelům i sobě ku p-sti. 1515. Mus.
    1880. 490. Což se knížecích lehen přijímání
    dotýče, ty aby JMK. pro poctivosť koruny
    české (zur Wahrung der Würde) na hradě
    pražském podávati ráčil. Zř. F. I. A. 22. — P., titul ženských. Urozené, poctivé, slovutné p-sti, edle, tugendsame, ehrbare Frau. Ná- božné p-sti panna převořiše. Z. des. opav.

    223254   Poctivosť Svazek: 8 Strana: 0286
    Poctivosť. Kdo raz poctivosc ztrací, nikdo mu ju nenavraci. Phľd. 1895. 188.

    223255   Poctivosť Svazek: 9 Strana: 0227
    Poctivosť. Pořekadla atd. vz Zát. Př. 347a.

    223256   Poctivý Svazek: 2 Strana: 0615
    Poctivý, kdo lásku nebo čest prokazuje, ehrbezeugend, ehrend. P. dar (pocta). V. — P., čestný, ehrbringend, ehrenvoll, ehrbar, ehrlich, edel. Jg. Jemu i jiným poctivé jest to. V. P. věc, místo (úřad), Jel., skutek, pověst', umění, V.; p. jméno někomu zůstaviti. D. Neobmýšlel i v tom než dobré, poctivé a užitečné krále, pána svého, i toho města. Bart. Což bych měl učiniti k dobrému užitku i ku poctivému království našeho. Hl.P., ctnostný, na cti zachovalý, mravně dobrý, počestný, ehrlich, rechtschaffen, redlich, bie- der. Jg. P. povaha, V., muž, človek, přítel, Us.; dobrá, p. duše, D.; p. rodiče. Kom. P. život vésti. Na p. slovo propuštěn. Kram. Jsi p. jako biřicův kabát. Č. Z míry p. Šm. Krom dobrých a poctivých lidí (též: krom Boha, říká se, mluví-li se ? něčem nepěkném). Us. Brt. — P. krása na Slov. = chudá svatba. Na p. krásu pytati (prositi). Koll. — P., či- stotný, keusch, ehrlich. P. panna, mládenec. Us. — P., pořádný, náležitý, ordentlich, ehrlich, sauber. Jg. Nemá kusa poctivého kabátu na sobě. Us. — P., titul, ehrbahr, ehrenfest. Jg. Urozené a p. paní a panny. V.

    223257   Poctivý Svazek: 7 Strana: 0277
    Poctivý. P. krása. Chudobná děvčata posílají před svatbou po majetnějších prosit o pomoc a dar. To se nazývá pytánie na poctivú krásu. Koll. Zp. I. 445. — P. = čistotný, nevinný. P.jako dítě. Šml. Dotekl se tu také o nepoctivých ženách. Let. 424. Je p. jako devítiletý kohout. U Rychnova. Dhn. Poccivá ako vrba pri potoku, ako hrach pri ceste. Slov. Rr. Sb. Je p-vá jako hvězdička na nebi. U Žamb. Dbv. — P. = pořádný. Nemá na sobě poctivé nitky. Kšá.

    223258   Poctivý Svazek: 9 Strana: 0227
    Poctivý. Pořekadla atd. vz Zát. Př. 347a. P. panna, mládenec. Vz ib. 87.

    223259   Poctivý nač Svazek: 10 Strana: 0265
    Poctivý nač: na vezření, venerabilis vultu, Pror. ol. 11b. 1. Isa. 33.

    223260   Poctný Svazek: 2 Strana: 0616
    Poctný = počestný. Rk.

    223261   Poctovati Svazek: 7 Strana: 0277
    Poctovati = poctu vzdávati. Šd.

    223262   Poctové Svazek: 2 Strana: 0616
    Poctové sklenice, konve, Gläser, Kannen, die bei einer pocta zur Verwendung kamen. Vz Pocta. Gl. 237.

    223263   Pocucati Svazek: 2 Strana: 0616
    Pocucati, pocicati, pocecati, pososati, ein wenig, nach einander saugen. — Až prs ocucá, lépěji potom pocucá. Ros.

    223264   Pocucati si na kom, koho Svazek: 7 Strana: 0277
    Pocucati si na kom, koho = hodně peněz od něho dostati. Us. Olv.

    223265   Pocudky Svazek: 7 Strana: 0277
    Pocudky, pl., f., das Ausgesiebte. Slov. Bern.

    223266   Pocudle Svazek: 9 Strana: 0227
    Pocudle = potud. Dšk. Vok. 56.

    223267   Pocudovati komu Svazek: 2 Strana: 0616
    Pocudovati komu = hroziti. U Opav. Klš.

    223268   Pocudovati se Svazek: 7 Strana: 0278
    Pocudovati se = povaditi se. Slez. Šd., Laš. Brt. D. 249.

    223269   Pocuchati Svazek: 2 Strana: 0616
    Pocuchati = pomásti, pokaziti, verwirren, zerrütten. — co: obec, zdraví, D., slámu. — čím: slámu podávkami.

    223270   Pocukrovaný Svazek: 10 Strana: 0265
    Pocukrovaný = sladký. P. dikce (spisu) Lit. I. 354.

    223271   Pocukrovati co komu čím Svazek: 2 Strana: 0616
    Pocukrovati co komu čím: koblihy cukrem dobrým p., überzuckern.

    223272   Poculnalka Svazek: 10 Strana: 0282
    Poculnalka, y, f. = porculánová dýmka. Čes. 1. XIV. 95.

    223273   Pocuňg Svazek: 7 Strana: 0278
    Pocuňg, u, m. = potěh. U Opavy. Zukal.

    223274   Pocupati Svazek: 2 Strana: 0616
    Pocupati; pocupnouti, pnul a pl, ut, utí, treten, stampfen. Jg. koho = vytlouci. Ros.

    223275   Pocutke Svazek: 10 Strana: 0649
    Pocutke = tenké zrno pres riečicu pre- pršané. Phľd. XXIV. 813.

    223276   Pocvakati Svazek: 2 Strana: 0616
    Pocvakati, pocvakávati, ein wenig klem- pern, klingen. Jg.

    223277   Pocválati: do Svazek: 2 Strana: 0616
    Pocválati: do města pocválá. Rennen, gallopiren. Us.

    223278   Pocvaňhati Svazek: 2 Strana: 0616
    Pocvaňhati, pokáleti, besudeln. Ros.

    223279   Pocvičený Svazek: 2 Strana: 0616
    Pocvičený= poučený, belehrt, geübt, unterrichtet. Šf.

    223280   Pocvičený Svazek: 7 Strana: 0278
    Pocvičený. V loupežnictví dobře p-ný. Šf. Strž. I. 363.

    223281   Pocvičiti Svazek: 2 Strana: 0616
    Pocvičiti, il, en, ení, ein wenig üben, unterrichten. Jg. — koho. Pocvičím ho as půl leta. Ros. — se u koho. Mus. — v čem. Zlob. — koho čím: Š. a Ž., věcmi odpor- nými. Koc.

    223282   Pocvičiti Svazek: 9 Strana: 0227
    Pocvičiti se na něčem. Slád. Bouře 27.

    223283   Pocvičiti koho v č Svazek: 7 Strana: 0278
    Pocvičiti koho v čem kde. Lid ve zbrani p. Šmb. P se v něčem ve škole. Us. Pdl. Pokolení Judovo za 70 let v Ba- byloně p-čil. BR. II. 11. a. Tomu se jen naučíš, v čem se často pocvičíš. Sb. uč.

    223284   Pocvičiti se v čem Svazek: 8 Strana: 0286
    Pocvičiti se v čem: v skládání písniček. Bl. Gr. 376.

    223285   Pocvikovať Svazek: 7 Strana: 0278
    Pocvikovať, alles verkeilen. Slov. Bern.

    223286   Pocvrkati Svazek: 2 Strana: 0616
    Pocvrkati, pocvrkovati, fort zirpen. Ros.

    223287   Pocvrlíkati Svazek: 2 Strana: 0616
    Pocvrlíkati, jako vrabec křičeti, zwit- schern, girren. Ros.

    223288   Pocvrnknouti Svazek: 7 Strana: 0278
    Pocvrnknouti = podojiti. Sbtk Cf Po- crpnúť.

    223289   Poč Svazek: 2 Strana: 0616
    Poč =po co, proč, warum. Poč jste přišli? Leg.

    223290   Poč Svazek: 7 Strana: 0278
    Poč. Poč-li bychom vstali? Št. Kn. š. 112.

    223291   Poč Svazek: 7 Strana: 1358
    Poč = po co, pokud. Slov. Sal. P. 145.

    223292   Poč Svazek: 8 Strana: 0286
    Poč. Pocz li by byl (přijel). Pass. 274. (Gb.).

    223293   Poč Svazek: 9 Strana: 0227
    Poč=pr. Chudý nemá ??č k jich stolu jíti. Chč. Pal. Děj. IV. 1. 475.

    223294   Počabať koho Svazek: 7 Strana: 1358
    Počabať koho = potlouci. Val. Slavč. 14.

    223295   Počabrať Svazek: 7 Strana: 0278
    Počabrať = počarbať. Slov. Bern.

    223296   Počabrati Svazek: 7 Strana: 1358
    Počabrati = umokřiti. Které děvče se myjíc počabře podlahu. Mor. Mtc. 1892. 283.

    223297   Počačkati si s kým Svazek: 7 Strana: 0278
    Počačkati si s kým = pohráti si, po- mazliti se. Koll III. 72.

    223298   Počaditi Svazek: 2 Strana: 0616
    Počaditi, il, zen, ení, mit Rauch schwarz machen. — co. Ros. — čím: zed svíčkou. Us.

    223299   Počadlý Svazek: 2 Strana: 0616
    Počadlý, berusst. Ros.

    223300   Počadnouti Svazek: 2 Strana: 0616
    Počadnouti, dnul a dl,utí, berusst werden. Ros.

    223301   Počahnúť Svazek: 7 Strana: 0278
    Počahnúť = posahnúť. Slov. Bern.

    223302   Počachati Svazek: 7 Strana: 1358
    Počachati = jíti. Zítra již p-chám. Us. Rgl.

    223303   Počachtaný Svazek: 2 Strana: 0616
    Počachtaný šmaťhavý. Us. Sml.

    223304   Počákati Svazek: 2 Strana: 0616
    Počákati = počekati.

    223305   Počakati Svazek: 7 Strana: 0278
    Počakati = počkati, dočkati. Sv. ruk An. 486.

    223306   Počákati co čím Svazek: 7 Strana: 0278
    Počákati co čím = pocákati. Slez. Šd.

    223307   Počal Svazek: 7 Strana: 0278
    Počal, a, m. = rybník na Vorlicku. Blk. Kfsk. 336.

    223308   Počampati Svazek: 7 Strana: 0278
    Počampati = pošlapati. Nechodivé mně, synečku, tady, počampeš mně marijánek všady. Čes mor. ps 149.

    223309   Počanec Svazek: 2 Strana: 0616
    Počanec, nce, m. P. a zchovanec, incre- menta et alumni, přírostkové a zchovanci. BO.

    223310   Počankať Svazek: 7 Strana: 0278
    Počankať = pošáliť Slov. Bern.

    223311   Počapka Svazek: 7 Strana: 0278
    Počapka, Podčapka, y, f., louka u Něm Prus na Mor. BPr.

    223312   Počapkať Svazek: 7 Strana: 0278
    Počapkať, alles bespritzen. Slov. Bern.

    223313   Počapky Svazek: 2 Strana: 0616
    Počapky, ů, pl., m. = počepky. 2. Na Slov. zbytky po hostině. Plk.

    223314   Počaply Svazek: 2 Strana: 0616
    Počaply, dle Dolany, Podschapl, ves u Te- rezína. PL. Vz Tk. I. 181., III. 656., IV. 737.

    223315   Počaply Svazek: 7 Strana: 0278
    Počaply, něm. Podčap, ves u Březnice a u Štětí; Podčapl, vsi u Pardubic a u Be- rouna. Cf. Blk. Kfsk. 1386., Sdl Hr. I. 39., 46., VII. 277.. Rk. Sl.

    223316   Počapotati se Svazek: 7 Strana: 0278
    Počapotati se. Vz Čapotati. Pusť páva po potoce, nech se on počapoce. Mor. Šd.

    223317   Počapovati Svazek: 7 Strana: 0278
    Počapovati na bobečku posedávati. Lpř.

    223318   Počaptúvať Svazek: 7 Strana: 0278
    Počaptúvať, vz Čaptati. Pastúšik kní- savo p-val na hor. Slov. Phľd. V1II. 236.

    223319   Počarbať Svazek: 7 Strana: 0278
    Počarbať, viel schlecht schreiben. Slov. Bern.

    223320   Počarenie Svazek: 7 Strana: 0278
    Počarenie, n. = po-, učarování Sl. let. II 245.

    223321   Počariť Svazek: 7 Strana: 0278
    Počariť, počarovať = učarovati. Já mám rarašíka, veru ti počařím. Koll. Zp. 1. 8. Či jim dáka stryga počarila ? N. Hlsk. II. 87. - Laš. Tč.

    223322   Počárkovati Svazek: 7 Strana: 0278
    Počárkovati, mit Strichen überziehen.

    223323   Počarovati Svazek: 2 Strana: 0616
    Počarovati, mit Strichen beschmieren. — co čím: tabuli tužkou. — Na Slov. = uča- rovati, zaubern, hexen. Koll. Vz Čarovati. — P., ein wenig, eine Zeit lang zaubern.

    223324   Počas Svazek: 2 Strana: 0616
    Počas, u, m., počasí, n., povětří (dobré n. zlé), die Witterung, das Wetter. V., Bž. 72. P. mračné, Rohn., dešťové, D., pěkné, jasné (pohoda), Ros., dobré, V.,nepříhodné, Plác, pošmourné. Kom., nezdravé, Záv., zlé, ne- stálé, Us., suché (posucha, Šm.), deštivé, Nz., měnivé (aprílové), S. N., sychravé, špatné, Nt., mokré, Břez. 189., blativé, prchlavé. Šm. P. se obrátilo, změnilo. Dch. Přízeň lidská, dubnové počasí. Kom. Štěstí jest jako po- časové. Lom. Severní vítr na klasy přináší stálé počasí. Moravan 1875. Za pěkného p-sí i baba loď uřídí. Č. M. 154. — P. čtvero roku, roční, Jahreszeiten. D. — Počas, adv. = manchmal, zeitweise. U Opav. Klš. — Vz Počesí.

    223325   Počas Svazek: 7 Strana: 0278
    Počas. O počas se vidíme = někdy. Laš Tč. — Počas (während) vojny mnoho ľudí prišlo o život Slov. K. Ml. 56. Mnoho škody utrpeli gazdovia naši počas (während) troj- týdnových dážďov augustových. N. Hlsk XIII. 215.

    223326   Počasenka Svazek: 2 Strana: 0616
    Počasenka, y, f., meteorus. Rostl.

    223327   Počasí Svazek: 2 Strana: 0616
    Počasí, n., vz Počas.

    223328   Počasí Svazek: 7 Strana: 0278
    Počasí roční. Vz Stč. Zem. 534 P. či povětrnosť = stav zemského obalu vzduš- ného. Stč. Pov. 5.

    223329   Počasí Svazek: 8 Strana: 0286
    Počasí. Předpovídání počasí. Vz Světz. 1894. 171.

    223330   Počasí Svazek: 9 Strana: 0227
    Počasí. Znamení pěkného i špatného po- časí. Vz Mus. ol. XH. 63. Pořekadla atd. vz v Zát. Př. 225., XIV. P. v zemích čes. Vz Zbrt Bibl. 56.

    223331   Počasí Svazek: 10 Strana: 0265
    Počasí. Pouze od Boha pochází p. — Vz Počas, Ott. XX. 354. Hádání na budoucí p. ve Slez. Vz Vyhl. II. 62., Vlasť. I. 216.

    223332   Počasná Svazek: 7 Strana: 0278
    Počasná, počastná, é, f. = zpropitné Za p-snú vás svezu. Laš Brt. D. 249. Vz Poéa8tná (dod.).

    223333   Počasně Svazek: 7 Strana: 1358
    Počasně, jeweilig. Tch. 1889. 54.

    223334   Počasní, počasný Svazek: 2 Strana: 0616
    Počasní, počasný, čas, zeitlich, eine Zeit dauernd. P. neduh (chronický), Ja., vřed. Ms. bib. Veškery výhody p-né; Mzda p-ná však nemá u nás jiného působiti, leč abychom tím udatněji věčné hledali. Sš. J. 125., 102.

    223335   Počasnice Svazek: 2 Strana: 0616
    Počasnice, e, f., meteorina. Rostl.

    223336   Počasník Svazek: 7 Strana: 0278
    Počasník, u, m. = povětrní sloup, die Wettersäule. Dch.

    223337   Počasnosť Svazek: 7 Strana: 0278
    Počasnosť, i, f., die Zeitweiligkeit. Stč. Zem. 50.

    223338   Počasný Svazek: 7 Strana: 0278
    Počasný, zeitweilig, temporär, chronisch. Lpř. P. choroba, zánět, Us., vystavy, Šp , hvězdy. Stč. Zem. 46. Vz Počasná (dod ).

    223339   Počasový Svazek: 8 Strana: 0286
    Počasový = počasný. P. kašel. Jg. (Zl. Jg. 364.).

    223340   Počasoznalství Svazek: 7 Strana: 0278
    Počasoznalství, u., die Meteorologie. Rk.

    223341   Počasozpyt Svazek: 7 Strana: 0278
    Počasozpyt, u, m., die Meteorologie. Rk.

    223342   Počásť Svazek: 7 Strana: 0278
    Počásť, i, f., das Kontingent. Dch.

    223343   Počastiti Svazek: 7 Strana: 0278
    Počastiti, vz Počastovati.

    223344   Počástka Svazek: 7 Strana: 0278
    Počástka, y, f., das Kontingent. Rk.

    223345   Počastná Svazek: 2 Strana: 0616
    Počastná, é, f. = připití. Us. u Brušperka. Mtl. Sr. Počastovati.

    223346   Počastná Svazek: 7 Strana: 0278
    Počastná = dar n. přípitek na počesť. Píseň zpívaná, když někomu se dává p-ná. Slez. Šd. Dáte-li na p-nou, tož vás svezu (Trinkgeld, Bewirthung). Slez. Šd. Vz Počasná (dod.).

    223347   Počastná Svazek: 8 Strana: 0286
    Počastná = hostina po pohřbe. Slez. NZ. IV. 500.

    223348   Počastná Svazek: 10 Strana: 0265
    Počastná, é, f. = láhev vína, kterou po- sílá nevěstin starosta starostovi ženichovu, když přichází s prosbou o vpuštění do příbytku nevěstina. Slez. Vyhl. II. 82.

    223349   Počastné Svazek: 2 Strana: 0616
    Počastné, ého, n., das Trinkgeld. U Ostrav. Tč.

    223350   Počastnice Svazek: 7 Strana: 0278
    Počastnice, e, f., Toast, Tafellied. Pyp. K I. 217. Cf Počastn.

    223351   Počastnosť Svazek: 2 Strana: 0616
    Počastnosť (zastr.), i, f., počestnost, Ehrer- bietung, f., Ehrengeschenk. Jg.

    223352   Počastný Svazek: 2 Strana: 0616
    Počastný, zastr. = počestný. Jg.

    223353   Počástný Svazek: 7 Strana: 0278
    Počástný = částečný, theilweise, Theil-. P. dělení, theilweise Division (Theil für Theil; partiell), součin, Theil-, Partialpro- dukt, podíl, Theilquotient Nz.

    223354   Počastovaná Svazek: 7 Strana: 0278
    Počastovaná, é, f. Němamy vraz nic pro vás na p-nou, zur Bewirthung VSlz. I 60.

    223355   Počastovati Svazek: 2 Strana: 0616
    Počastovati, bewirthen. — koho čím: dobrým pivem. Us. —kde: v hostinci, v za- hradě. Us.

    223356   Počastu Svazek: 2 Strana: 0616
    Počastu = často, oft. V.

    223357   Počátečně Svazek: 2 Strana: 0616
    Počátečně, ursprünglich. Br.

    223358   Počátečnice Svazek: 2 Strana: 0616
    Počátečnice, e, f., die Anfängerin. Volk.

    223359   Počátečník Svazek: 2 Strana: 0616
    Počátečník, a, m., der Anfänger, Urheber. Ros.

    223360   Počátečnosť Svazek: 2 Strana: 0616
    Počátečnosť, i, f., die Ursprünglichkeit. Ros.

    223361   Počátečný Svazek: 7 Strana: 0278
    Počátečný. P bod (měřítka, přímky), Jd. Geom. I. 4 , Jrl. 419., ZČ. 21., písmeno, verš, rychlosť. Us Pdl.

    223362   Počátečný, počáteční Svazek: 2 Strana: 0616
    Počátečný, počáteční, Anfangs-, ur- sprünglich, anfänglich. P. původ, žák, V., řeč, D., hřích, Scip., voják, Ros., srub (v horn.), das Ansteckgezimmer. Bc.

    223363   Počátek Svazek: 2 Strana: 0616
    Počátek, tku, m., počínání, začínání, za- čátek, Anfang, m. V. P., doba časová prvního zjevení se, vznikání věcí a úkonů jednotlivých. Vz S. N. P. života. V. Bez počátku i konce. V. Od p-ku až do konce. V. Od p. světa. V. Z počátku. V. Z p-ku jsem o tom mluvil. Br. Na p-ku králování jeho. Br. Na p-ku dne. Reš. V p-ku. Berg. P.ohně, D., řeči. V. Při počátku řeči oznámil. Štěstí. P. něčeho učiniti, udělati. V., Nz. P. plápolal, prostředek vlažněl, konec vystydl. Kom. Neduhu hned z p-ku v cestu vkročiti. Flav. Z p-ku psaná narovnání napravili. Nar. o h. a k. Darmo hledají filosofi, z čeho jest p. světa, nebyloj Bohu potřebie toho. Št., Výb. I. 643. Počátek múdrosti jest báti se Boha najviece na jeho velebnosť zřiece. Smil 47. Ten učinil p. divů Ježíš v Kaně galilejské. Sš. J. 41. Jiné věci od látek vzaly jsou svůj p. Sš. Bs. 3. Ku p-ku se navrátili. V. Dobrý p., půl práce. Ros., č. Vší moudrosti p. Smil. Co kopřivou má a chce býti, to hned na p-ku bude žíhati aneb páliti. Prov., Jg. Soudcové k p-ku jedné každé věci i k jednomu každému skutku prohlídají a jakž obyčejně přísloví jest, p. soudí. Všelijaké pře ne začátkem, ale kon- čením se rozeznávají (causae discernuntur finibus). Pr. Hlučný p. tichý konec mívá. Č. Vz Ticho. Milé zlého počátky, leč konec žalostný. Č. Co z p-ku nevalno, nebudeť i na- potom chvalno. Pr. Dobrý p. polovice díla. Vz Chuť. Č. Každý p. tvrdý. Č. — P., původ, der Ursprung, Anfang, die Geburt. Jg. Za- hálka p. všech nepravostí. P. míti od někoho. Bart. 2. 14. P. vzíti odkud. V. Kronika od p-ku země české. Kom. P. rodu. V. — P., p-ky nějaké nauky, die Anfangsgründe. ?-?? filosofie. Kom. P. vyučování, Us., umění, Kom., mudrctví, D., básnictví, měřictví, Us., víry. Br. — P., kdo počíná, der Stifter, Ur- heber. Jel. On byl p. kacířství. L. Počátky, dle Dolany, 1. mě. v jihových. Čech. Vz S. N.; 2. ves u Chotěboře; 3. P. horní u Chotěboře; 4. P. dolní v Čáslavsku. PL. Počátecký.

    223364   Počátek Svazek: 7 Strana: 0278
    Počátek souřadnic, Anfangspunkt der Koordinaten. Jrl. 422 P. dne, měsíce, roku. Us P. jara, léta, podzimku, zimy. Vz Stč. Zem. 85. Svobodna's od počátka, aby . . . Výb. II. 27. Ty vyvádíš, jakobys byla na počátku (v jiném stavu). V Kunv. Msk. Slabé p-tky něčeho. Mus. 1880. 484. S po- čátkem roku nastávajícího noví dva časo- pisové budou vycházeti Pal. Rdh. I. 73. Práva a nálezové obecní mocí a p-tkem svým na jiného sahati všem i každému bránie Vš. 263. Počátek bez skonánie za nic jmien nenie. Výb. II. 477. Jest nepo- dobné, aby zlý p snadně vzal dobrý ko- nec. Arch. VII 24. Na p-tce těchto knih; Od prva p-tka. Št. Kn. š. 118., 152. Někdy bývá něco na počátce proti vóli a potom s volí. Hus II. 258. — P., tka, m., os. jm. Let. 461 , Bart. 69., 148.

    223365   Počátek Svazek: 8 Strana: 0286
    Počátek. P-tky českého básnictví (od Šf. a Pal.). Vz List. til. 1895. 33. nn.

    223366   Počati Svazek: 2 Strana: 0617
    Počati, vz Počíti.

    223367   Počatí Svazek: 2 Strana: 0617
    Počatí, n. = početí, der Anfang. P. světa. Na Ostrav. Tč.

    223368   Počátka Svazek: 2 Strana: 0617
    Počátka, pl., n., počátky, v Krkonš. = první domy vesnice. Kb.

    223369   Počátka Svazek: 7 Strana: 0278
    Počátka, Potschatek, sam. u N. Brodu, Několik domkův u Tannwalda.

    223370   Počátkový Svazek: 7 Strana: 0278
    Počátkový. P. rym Dk. Poet. 415 P. děje národův, anfänglich. Šf. Strž. 11. 14.

    223371   Počátkový Svazek: 9 Strana: 0227
    Počátkový. P. škola = prvně zařízená. Wtr. Part. 9.

    223372   Počátky Svazek: 2 Strana: 0617
    Počátky, vz Počátek (ku konci), Počátka.

    223373   Počátky Svazek: 7 Strana: 0278
    Počátky, Podschadka, ves u Volyně. Vz Počátek (konec). Arch. VIII. 122., Blk. Kfsk. 462, Sdl. Hr. IV. 373., Rk Sl. — z P-tek Martin, rektor 1503. Vz Jir. Ruk. II. 126.

    223374   Počátkyně Svazek: 2 Strana: 0617
    Počátkyně, ě, f., průvodkyně, die Urheberin. Mel.

    223375   Počátkyně Svazek: 7 Strana: 0278
    Počátkyně, ě, f., die Urheberin. Rk.

    223376   Počátní Svazek: 2 Strana: 0617
    Počátní = počáteční, ur-, ursprünglich. Proch.

    223377   Počátník Svazek: 7 Strana: 0278
    Počátník, a, m. = počátečník. Mus 1880. 201., Sš.

    223378   Počatnosť Svazek: 9 Strana: 0227
    Počatnosť, i, f. Dávky na p-stech. Laš. Mus. fil. 1897. 344.

    223379   Počátný Svazek: 7 Strana: 0278
    Počátný = počátní. P. časy. Pl. II. 87.

    223380   Počatý Svazek: 2 Strana: 0617
    Počatý; počat, a, o, angefangen. P. dílo, Us.; dítě, empfangen. Jg.

    223381   Počatý Svazek: 7 Strana: 0278
    Počatý plod. St. Kn. š. 92. Sv. duchem p-ty. Hr. rk. 169.

    223382   Počberné, ého Svazek: 2 Strana: 0617
    Počberné, ého, n., das Accidenzgeld des Fischmeisters. Gl.

    223383   Poče Svazek: 2 Strana: 0617
    Poče = počal, a, o; počechu = počali, zastr. Kat.

    223384   Počec Svazek: 10 Strana: 0649
    Počec, čce, m. = kostel. V zloděj. ml. Čes. 1. XV. 47.

    223385   Počeček Svazek: 7 Strana: 0278
    Počeček,čku, m., der Schusterpilz, houba. Slez. Šd.

    223386   Počeček Svazek: 8 Strana: 0286
    Počeček, čku, m., houba, vz Modrák (3. dod.).

    223387   Počedělice Svazek: 2 Strana: 0617
    Počedělice, Podschedlitz, ves u Loun. PL. Vz Tk. I. 363., II. 99.

    223388   Počedičový Svazek: 7 Strana: 0278
    Počedičový. P. uhlí, NA V. 679., stu- peň Krč. G. 916., 896.

    223389   Počehač Svazek: 7 Strana: 1358
    Počehač (poczehacz), runcia, náčiní, zastr. Bhm. Fl. 815.

    223390   Počechrati Svazek: 2 Strana: 0617
    Počechrati. — co: vlnu, peřiny (potřásati, auflockern), Ros., vlnu (česati). Koll. — Jg.

    223391   Počej Svazek: 2 Strana: 0617
    Počej (zastr.), e, m., počátek, der Anfang. Vus.

    223392   Póček Svazek: 7 Strana: 0278
    Póček, čku, m. = míč (Hanácky). Brt.

    223393   Póček Svazek: 8 Strana: 0286
    Póček, zdrobn. pouk (měchýř). Chlapčí p. — děvče, které chodí mezi hochy. Kunšt. Brt. D. II. 369.

    223394   Počekati Svazek: 2 Strana: 0617
    Počekati (zastr. počákati), počkati = pozdržeti se, warten, verziehen, bleiben, passen. Jg. abs. Já počkám trošku, chvilku, do- někud, Ros., málo. Háj. Počkej, počkejte. Us. Počkej, počkej ! wart', wart' (pohrůžka)! Dch. Jen počkej, však to bude ještě lepší (iron.). Dch. Lepší počkej, než bych (bycha honiti). Ros. — čeho. Počkej času, jako husa klasu. Mus. Počkej mne. Br. Počkej druhého léta. Jel. — na koho. Počkej na nás. Us. — čeho komu zač. Aby nám počkal za zlatý chleba, auf Borg geben. Us. — si. Ten si tam počká. Us. — . Počkaj o rok, o dva. Zpěv.

    223395   Počekati Svazek: 7 Strana: 0278
    Počekati. Ž. wit. 26. 14. — abs. Kupo- vati na ,počkej' — na dluh. Us. Rgl. Počkej, přídě na tě Oćkej! Val. Km. 1887. 619. — čeho. Počekej nás! Výb. II. 444. — nač s čím. Počekal na jeho vysvobození. Bl. Živ. Aug. 105. Obyčejně tam na mne počká se svým uzlíkem. Sá. — . Počkej o rok, o dva. Sl. ps. č. 149. — za kým Kričím, volám za ňou, aby počkala za mnou. Sl. spv. II. 76.

    223396   Počelica Svazek: 7 Strana: 0279
    Počelica, e, f., das Stirnhaar. Hrvát. Šd.

    223397   Počeliti co kde Svazek: 9 Strana: 0227
    Počeliti co kde: kládu ve voře = do- lejší kraj přisekati, aby vor při plavbě na Kamení, ve vratech atd. nenarážel. Us. Čes. 1. VIL 20.

    223398   Počem Svazek: 2 Strana: 0617
    Počem na! = pojď sem na (volá se na tele n. na hříbě)! Na Mor. Brt.

    223399   Počen Svazek: 2 Strana: 0617
    Počen od počnu = počav, počenše — po- čavše. Výb. I. 170., 755.

    223400   Počenice Svazek: 2 Strana: 0617
    Počenice, Potschenitz, ves v Kroměřížsku. PL.

    223401   Počepek Svazek: 2 Strana: 0617
    Počepek (zastr.), pku, m., obyč. pl. po- čepky, páčepky, podčepky (V.), co kape od čepu n. co v sudu na mále (jen po čep) jest: slévky, štočky. Vyvětralé p. Sych. —

    223402   Počepek Svazek: 7 Strana: 1358
    Počepek, pku, m., occipulum. Pršp. 77. 14.

    223403   Počepí Svazek: 2 Strana: 0617
    Počepí, n., náklonek, die Neige. Víno je na p. (na mále). D. — Na p. býti = docházeti, mříti; býti na mizině, na kahanci, z posled- niho mlátiti, brzy kolečka ostrouhati (vz Prodělání. Č.), an der Neige sein. Říše kře- sťanská jest již na samém p. V. Pivo při p. (na mále). Č. Mudr. 432. — Vz Náklonek. Podčepí.

    223404   Počepí Svazek: 7 Strana: 0279
    Počepí. Ten to má dycky na počepiu (po ruce, pohotově). Slez. Šd.

    223405   Počepice Svazek: 2 Strana: 0617
    Počepice, ves u Sedlčan. Vz S. N.

    223406   Počepický Svazek: 7 Strana: 0279
    Počepický, ého, m., os. jm. Sdl. Hr. VI. 113.. 118.

    223407   Počepky Svazek: 2 Strana: 0617
    Počepky, vz Počepek.

    223408   Počeplice Svazek: 2 Strana: 0617
    Počeplice, Potscheplitz, ves u Č. Lípy.

    223409   Počepné Svazek: 10 Strana: 0649
    Počepné, ého, n. = poplatek krčmářů. Arch. XXII. 151.

    223410   Počepné, ého, n Svazek: 2 Strana: 0617
    Počepné, ého, n.. eine Weinsteuer. Bier-. 1569. Gl.

    223411   Počeradce Svazek: 2 Strana: 0617
    Počeradce, Podscherad, ves u Postoloprt. PL.

    223412   Počernalosť, i Svazek: 2 Strana: 0617
    Počernalosť, i, f., Schwärzlichkeit, f. Ros.

    223413   Počernalý Svazek: 2 Strana: 0617
    Počernalý, schwärzlich. Byl., Reš. Těla jsou p-ého. Ler.

    223414   Počernastý Svazek: 7 Strana: 0279
    Počernastý = náčerný. Slov. Bern.

    223415   Počernati Svazek: 2 Strana: 0617
    Počernati = zčernati, schwärzlich werden. Ros. Pysky její počernaly. Lom. — čím: dýmem. Troj.

    223416   Počernavý Svazek: 7 Strana: 0279
    Počernavý = náčerný. Slov. Bern.

    223417   Počernění Svazek: 2 Strana: 0617
    Počernění, n., die Anschwärzung. Jg.

    223418   Počerněný Svazek: 2 Strana: 0617
    Počerněný; -ěn, ěna, o, angeschwärzt.

    223419   Počerněti Svazek: 2 Strana: 0617
    Počerněti, ěl, ění, schwärzlich werden.

    223420   Počerněti Svazek: 8 Strana: 0286
    Počerněti. Čím jsi celý p-něl. Kolc, 103.

    223421   Počernice Svazek: 2 Strana: 0617
    Počernice horní a dolní, vsi u Běchovic. PL. Vz Tk. I. 620., II. 545., III. 656., IV. 170.

    223422   Počerniti Svazek: 2 Strana: 0617
    Počerniti, il, ěn, ění, schwarz färben, schwarz machen, schwärzen. Jg. co čím: uhlím. Us. — koho u koho = pomluviti, verchwärzen. Us.

    223423   Počerniti Svazek: 7 Strana: 0279
    Počerniti. Kdo se o kotel otírá, počerní se. Dch.

    223424   Počerný Svazek: 2 Strana: 0617
    Počerný = náčerný, schwärzlich. Koll.

    223425   Počerný Svazek: 7 Strana: 0279
    Počerný, schwärzlich. P. hájíček. Mt. S. I. 9.

    223426   Počerpadlo Svazek: 2 Strana: 0617
    Počerpadlo, a, n., der Schöpfort. D. exc.

    223427   Počerpadlo Svazek: 8 Strana: 0286
    Počerpadlo, a, n. = čerpadlo. Dob. Dur. 108.

    223428   Počerpati Svazek: 2 Strana: 0617
    Počerpati, ein wenig schöpfen. Us.

    223429   Počerstvená Svazek: 10 Strana: 0649
    Počerstvená, é f. Přišel do hospody na p-nou. Čes. 1. XV. 219. — P. = za- vdaná, kterou cestou ode křtu platívá kmotr. Brt. Sl.

    223430   Počerstviti koho čím Svazek: 8 Strana: 0286
    Počerstviti koho čím: vodou. Nár. list. 1896. č. 107.

    223431   Počertovati Svazek: 2 Strana: 0617
    Počertovati, eine Zeit lang teufein. Ros.

    223432   Počervenale Svazek: 2 Strana: 0617
    Počervenale, náčerveně, röthlich. Um. les.

    223433   Počervenalosť Svazek: 2 Strana: 0617
    Počervenalosť, i, f, die Röthlichkeit, Jg.

    223434   Počervenalý Svazek: 2 Strana: 0617
    Počervenalý, röthlich. Byl.

    223435   Počervenalý Svazek: 8 Strana: 0286
    Počervenalý. Háj. Herb. 49. a.

    223436   Počervenati Svazek: 2 Strana: 0617
    Počervenati; počerveněti, ěl, ění, počer- venávati, röthlich werden, sich röthen. Ros.

    223437   Počerveniti Svazek: 2 Strana: 0617
    Počerveniti, il, ěn, ění, roth machen. co čím. Us.

    223438   Počervený Svazek: 8 Strana: 0286
    Počervený = drobet červený. Brt. D. II. 233. Cf. Po-.

    223439   Počesání Svazek: 10 Strana: 0265
    Počesání, n., colustramen. Rozk. P. 2429.

    223440   Počesati Svazek: 2 Strana: 0617
    Počesati, počesám a počeši; počesnouti, počísnouti, snul a sl, ut, utí; počesávati trochu česati, ein wenig kämmen; podrbati, poškrabati, ein wenig kratzen; ošiditi, ublí- žiti, betrügen. co, koho. Počesej to ovoce, abpflücken. Us., Sych. Což jsou ho počesali (ošidili). Ros. — co kde: ovoce v zahradě. Us. — co čím. Počesej ho hustým hřebenem. Us. P. to místo octem. Sal.

    223441   Počesati čeho oč Svazek: 10 Strana: 0265
    Počesati čeho oč = otírati. Pýcha ne- odpustí léním počiesajíc úst o ně. Chč. S. II. 173b.

    223442   Počesí Svazek: 2 Strana: 0617
    Počesí, n., počasí, čtvero čtvrtí roku. P. ve čas letní, ve čas jernie, ve čas podzimnie. Št.

    223443   Počesnekovati něco Svazek: 7 Strana: 0279
    Počesnekovati něco = očesnekovati, mit Knoblauch anmachen. Šd.

    223444   Počesný Svazek: 7 Strana: 0279
    Počesný = pačesný. Slov. Bern.

    223445   Počesovati Svazek: 2 Strana: 0617
    Počesovati, vz Počesati.

    223446   Počesť Svazek: 2 Strana: 0617
    Počesť, i n. pocti, f., počestnosť, čest, pocta, die Ehre. P. modlám vzdáti. Leg., Mus. Bohu dáti ?. GR. Vyššiemu p., rovnému milosť. Št. P. Bohu. Št. N. 16. V počesť mějte v srdcích Boha. Výb. I. 645. (Št). Vz Pocta. Ten ústav zřízen na p. starostovi, šp. prý m.: na česť n. ke cti, ale ona frase jest dobra, jeť slovo počest dosti doloženo. — P., ctnost, počestnost, Ehrbarkeit, rühmliche Eigenschaft, f. Tkadl., Pass.

    223447   Počesť Svazek: 7 Strana: 0279
    Počesť. Hráli na jeho p. divadelní kus. Dch. Pro p. královského stavu jeho po- hřébsti kázal. Pass. mus. 485. Mnoho v pocti jest přátel, ale v potřebě málo. Výb. II. 895. Když jsem Váš otec, i kdej' ta p., ješto ot dětí na otce slušie ? S takú poctí; Má v počesť přátely svého muže; Ale dlužni jsme Bohu poctí trojí; P. tělesná. Št. Kn. š. 47., 53., 105., 186, 225.

    223448   Počestenství Svazek: 10 Strana: 0265
    Počestenství, n., honestas. Rozk. P. 1322.

    223449   Počestí Svazek: 2 Strana: 0617
    Počestí, n., počesť, pocta, die Ehre. Ne- chtěl, aby tam tělo bez lidského p. ležalo. Pass. Bez p. = beze cti. Výb. I. 288.

    223450   Počestie Svazek: 7 Strana: 0279
    Počestie. Pass. 485., Ssk.

    223451   Počestiti Svazek: 7 Strana: 0279
    Počestiti, vz Poctíti.

    223452   Počestně Svazek: 2 Strana: 0617
    Počestně, poctivě, slušně, šlechetně, uctivě, zdvořile, vážně, ehrerbietig. V. — P., mravně, stoudně, eingezogen, bescheiden, züchtig. P. milovati, V.; dítky p. vychovati, Koll.; p. činiti, Tkad.; p. se chovati. Us. — Jg.

    223453   Počestné Svazek: 2 Strana: 0617
    Počestné, ého, n., dar v počest, Ehren- geschenk, n. Výb. I. 730., Št. 89. Vz Pocta.

    223454   Počestně Svazek: 7 Strana: 0279
    Počestně se mieti. Št. Kn. š. 47.

    223455   Počestné Svazek: 7 Strana: 0279
    Počestné směneční, Honorationsgebür. J. tr.

    223456   Počestné Svazek: 10 Strana: 0265
    Počestné, ého, n. = dar poddaných dávaný svým pánům. Vz Souk. 1903. 17.

    223457   Počestnosť Svazek: 2 Strana: 0617
    Počestnosť, i, f., ctnost, mravnost, kázeň, Ehrbarkeit, Ehrlichkeit, Biedersinn, Einge- zogenheit, Züchtigkeit, Bescheidenheit, f. P. jest více vnější ctihodné chováni se, Ehr- barkeit, f. Vz S. N. Ve vší p-sti. D. V lázni pro p. košilky mají. Kom. J. 580. — P., česť, Ehre, f. Jezditi na koni rytířstva p. Jel. Z toho lze souditi, jaká vážnosť, p. a jaké důsto- jenství senatorů římských bylo. V. — P., prokázání cti, Ehrerbietung, Ehrenbezeugung, Achtung, f. V. Někoho u veliké p. míti. Zlob. Zádné mu cti a ?-sti nečinili. Štelc. Ku po- hřbu by se scházeli pro p. řemesla toho. Sdč. Rychn. 37. 9. - Zlob., Aqu.

    223458   Počestný Svazek: 2 Strana: 0618
    Počestný, poctu vzdávající, zdvořilý, ehrend, ehrerbietig. V. -- P. dar. Jel. — P., počesť zasluhující, poctivý, mravný, ctnostný, ehrbar, rechtlich, ehrwürdig, ehrsam, einge- zogen, bescheiden, bieder, ehrlich. Jg. P. člověk. V., Kom. P. skutek, mravy a povahy, V., šat, paní, D., umění, Byl., úmysl, Kom., panna. Tkad. Muž počestných šedin. Kom. — čím nad koho. Starci věkem nad jiné p-ní. Ler. — P., poctivý, nevinný, züchtig, keusch, ehrlich. Us. P. panna. Us. — Jg.

    223459   Počestný Svazek: 7 Strana: 0279
    Počestný = poctivý atd. P. rúcho, Št. Kn. š. 99., život, Dch., hoj. Šmb. P-nější před Bohem jest ten, ktož jest pokornější. Hus II. 364.

    223460   Počestovať Svazek: 7 Strana: 0279
    Počestovať = počastovati. Slov. Rr. Sb.

    223461   Počeštiti Svazek: 2 Strana: 0618
    Počeštiti, il, ěn, ění, böhmisch machen. Bdl.

    223462   Počet Svazek: 2 Strana: 0618
    Počet, čtu, m., množství, vzhledem na jed- notku, die Zahl. P. celý, lámaný (lomek, zlomek); sudý, lichý, V., okrouhlý, římský (vracející se p. 15 létech), křesťanský (od na- rození Krista), roční, jednotný, množný (vz konec článku), zlatý (ukazující, kolikátý rok v okrsku měsíčném jest rok daný, vz S. N.), Jg., veliký, přibližný, průměrný, zevrubný, Nz., nesčetný, nesčíslný, nesčíslný. Rk. Počet přibližný určuje 1) do. Janičárů bylo do mnoha set. Peněz bylo do devíti zlatých. — 2. K s dativem. A tomu jest ke třicíti letům, ač úplně není. — 3. Okolo. Okolo desáté jsme vyjeli. Bylo nás okolo padesáti. — 4. Na s akkus. Ta hra trvala skoro na hodinu. Město Jerusalem stálo pusto na padesát let. — 5. S s akkus. Vojska bylo s deset tisíc oděncův. Pobuď u nás ještě se dva se tři dni. — G. Asyndeton. Pět šest dní tam po- bude. Za dvě za tři hodiny tam bude. — 7. Ale. Dnes nepřijdu až ale o deváté. Měl při sobě ale (= asi) dva zlaté. Brt. S. §. 178., 217., 207., 250., 316., 470., 439. — 8. Blízko. Blízko dvacíti osob bylo tu z Malé strany. Bart. — 9. Přes, pod, o, za. Lidí se přes dva tisíce zařítilo. V. Pod tisíc koní tam bylo. V. Bylo nás o stůl. Svěd. Suken bylo za několik set. Svěd. Vz Podmět. Počty summovati (přidávati, sčítati), odnímati, mno- žiti, děliti. Kom. Rovnání počtů. V. Aby okrouhlým počtem to vytkl. Měst. bož. Po- čtem první. D. P. let. D. To nejde na p. (nepočítá se). Br. Málo n. mnoha, na p. Bez počtu, čemu není počtu, což nemá počtu. V. — S temnějším ponětím jednoty, Zahl, Anzahl, Menge, Quantität, f. Jg. V p. svých přátel někoho přijíti, vložiti, připsati, za- psati, počísti; v počtu přátel pokládati, míti; drahný p. Spolčili se s nimi u velikém počtu. Flav. Věřitelé u velikém počtu se hlásí. Kram. Doplnil vrchovatě p. svých hříchů. Sych. Veliký p. knih. Kom. Rovně počtem se rozděliti. Výb. I. 1002. A tu jest zbito Čechuov, sám milý Buoh ví jim počet. Let. 166.Větší p. krále volí. Pr. Vz Moc. Na čem se větší počet přísežných snese, to svůj průvod míti má. Kol. 33. Podlé vět- šího počtu má zavíráno býti. Er. Větší p. v radě přemáhá; Větší p. v soudu obdr- žuje; Ve výpovědi lépe je důležitosti věci nežli počtu hlasů šetřiti. Rb. Bohatý šátek a chudý statek dělají na počtech zmatek. Pk. Vykladatelé staří příliš p. pacholat ?d Heroda zavražděných nadsazovali o tisících mluvíce; naše církev o počtu nemluví. Sš. Mt. 40. Kdyby nás počtem bylo více. Sš. Mt. 133. P. spolků vzrůstá vždy víc, lépe: spolků přibývá. Srn., S. a Ž. — P., počty, počítání, das Rechnen, die Rechnung. Chyba v počtu. V tom počtu omylem pochybeno bylo. V. Umění počtů n. početní. V. Počtům učiti. Aqu. V počtech vyučovati, cvičiti. Zlob. — P.,poznamenání více čísel n. počtů, z nichž hlavní p. se hledá, die Rechnung, das Ver- zeichniss. Jg. P. předběžný, Er., předchozí, předchodní (rozvrh), Čsk., měnný (Stichrech- nung), průměrný, zevrubný, řetězový, Nz., lhůtový (termínový, jímž určuje se lhůta průměrná, v kteréž jistiny, ve lhůtách roz- ličných splatitelné, najednou splatiti by se měly, tak aby ani věřitel ani dlužník při tom skrácen nebyl, vz S. N.), směšovací, spolkový (způsob počítací, jímž rozděluje se určitá veličina na díly v určitých pomě- rech, vz S. N.), jednoduchý, složitý, S. N., setinný, procentový, Procentrechnung, ceno- zpytný, vorläufige Waarenberechnung, měno- zpytný, vorläufige Coursberechnung, Arbi- trage, obilní, Rechnung über das Schütt- u. Zehentgetreide, peněžitý, die Rechnungs- legung über Ausgaben (Gl.). Vz Číslo. Do počtu něco vložiti; v p. vložiti; summu peněz do počtu položiti, pojíti, uvésti; k počtu při- ložiti, připsati; p. držeti (klásti), s kým pře- vrhati, převrci; počtu nedělati; počtem po- vinný ; s jedním každým o jeho zvláštní věc v p. jíti. V.P. učiniti komu před kým. Arch. I. 67. Při témž času činili p. všichni úřed- níci. Let. 284. Jíti na p. Dch. P. vésti, ně- komu p. poslati, p. přehlížeti, někomu klásti, složiti, vydati (Br.), počtu od něho žádati (Br.). D. P. vedoucí; počet z něčeho vésti. Us. P. Činiti; zasednouti na p. s někým (bráti p. od něho); dobře býti písařem, ale ne při počtu. Ros. Někomu p. z něčeho či- niti. Háj., Sych. S svými písaři na počtu seděl. Marek exc. Z každého dáš počet ze slova. Sš. Bs. 202. Počet z hříchů vydati. Št. Písemní p. složil. Berg. Vydej počet z vladařství svého. Bib., Kom. (Pastýř) musí vydati p. z ovcí. Hus. I. 422. P. ze všech skutkóv dáti. Smil v. 2073. Vydej počet z brava svého. P. vydati ze všech skutkóv. Výb. I. 907. Pořádný p. z toho učiniti po- vinni budou. Nar. o. h. a k. Po obědě sta se p. (spočítali, co za jídla platiti mají). Hus. I. 41(3. Počet pořádný mají učiniti ze všech pokut, které se zběhly novým cechmistrům. Sdč. Rychn. 41. Z těch věcí rád p. učiním. Kom. Navrať p. tvého vládenie. ZN. Aby řádně počty z toho, což jest vydával a při- jímal, činil králi a vší zemi. Bart. Všichni lidé učiniti mají z účinkóv vlastních počet, BO. To ti na p. nepůjde (z toho p. dán ne- bude). Plác. Přijetí, přijímání počtů berni- čných, Sněm., kladení, držení počtů; V., činění počtů. Zříz. Ferd. P. z něčeho dáti, položiti; na něčí p. něco vybírati, plniti, píti, provozovati; závěra počtů; z počtů propustiti; uznati počty za pravé; nedo- statek, vada v počtech; průvod (Beleg) k počtům, vyřízení počtů, pře z počtů; na počtu zůstalý zbytek; znalec počtů, omyl v počtech ; k něčímu počtu něco připsati, přičísti; s někým p. míti, dělati; zmýliti se v počtech. J. tr. Něco v p. bráti; celým počtem. Šm. Rychtář mój utekl s počty k němu. Půh. I. 193. A jestliže by se poruč- níci neměli k počtu učinění. Vl. zř. 105. Poručník z užívání dvoru poplužního, do- bytků, dědin, luk, nábytků a jiného všeli- kterého hospodářství, kterým se dobytci a čeleď chová, ješto bez umenšení těch věcí se dobytek a čeleď chovati nemůže: z toho poručník žádný povinen není počtu činiti. Nál. 217. Kterýžto pan J. učinil mi z mého statku řádný a spravedlivý p. Tov. 156. Mocní otcovští poručníci . . . tak chovati se mají, aby sirotšího statku neubývalo; a počtem žádnému povinni nejsou. Kol. 49. Než úředník p. má napřed učiniti a ze všeho práv býti. Vl. zř. 479. Pakliby sama držela, tehdy má z věna a z statku svého zaplatiti, cožby na počtu zůstalo. Vl. zř. 506. Když poručník p. jim délati bude. Vl. zř. 105. b. Muž za ni (za ženu) p. učiniti má. Zř. F. I. A počtem žádnému povinni nejsou (poručníci), leč by sami dobrovolně v to svolili, nebo mají na sobě takovou moc jako vlastní otcové. Kol. 48. A sirotkům zase vydána býti mají (registra), když poručník jim p. dělati bude. Zř. F. I. — Vz Účet, Náklad, Číslo; strany přísloví: Chlup, Lidé, Ovoce. Vz také Rb. str. 269. — P. v mluv- nici (jednotný, dvojný, množný). Singular označuje jednu toliko věc nebo osobu. O dualu vz Dual. Plural označuje více věci nebo osob; v mnohých slovanských řečech nastupuje na místo dualu. Cf. Mkl. S. 46. Jména pod- statná nevytvořující všech čísel, slovou schod- nými číslem (defectiva numero). Mají-li pouze jednotné číslo, slovou pojednotná, jedno- četná (singularia tantum); mají-li jenom číslo množné, slovou pomnožnými, mnoho četnými (pluralia tantum). Pojednotná bývají: 1. jména vlastní a) místní: Praha, Řím, Brno, atd.; b) osobná: Harant, Lumír, Herkules atd. — Pozn. Jména osobná v plur. ozna- čují celý druh též vlastnosti n. povahy: Ciceronové = řečníci takoví, jakým byl Cicero, Lumírové (= básníci), Vergiliové atd. — 2. Jména hromadná: lid, lidstvo, šlechta, měšťanstvo, dobytek atd. — Pozn. I tato subst. jsou plur. schopna. Toho roku byli sněhové nad míru velicí. Háj. — 3. Jména hmotná: zlato, mléko, víno, olovo. — Pozn. V plur. označují jednotlivé části hmoty, rozličné její druhy : piva česká, mnohá obilí, léčivé vody. Tu rýžovníci drobná zlata z písku prali. Háj. — 4. Jména odtažitá: krása, lahoda, píle, mládí, pilnosť atd. — Pozn. V plur. označují rozličná místa, časy, způsoby neb osoby, kde, kterak a na kom činnosť n. stav odťažitým jménem označený se jeví. V té zemi častí morové byli. Víno pro mokra nedozrálo. Bojí se za životy své. Br. Zde pláč a zármutkové jsou. Br. Chvěje se strachy, mře hlady. Dle Bž. 68., Mkl. S. 46. Ohlašuje se láskám vašim. Mík. To jsou krásy — krásné postavy, hezcí lidé. Us. Mřk. Vz Plural v S. N. — Některá jména nemají tvarů počtu jednotného, poněvadž jedna dvojného, jiná množ. smyslu bývají. K oněm patří ku př. parohy, spodky, kleště, nůžky, vážky, dvéře, vidle, chřípě, vrata, ňádra, lýtka; k těmto: pačesy, hody, schody, dudy, vdavky, osypky, patoky, hodiny, housle, saze atd. Hš. — Pomnožná jsou: 1. jm. svát- kův: vánoce, hromnice, velikonoce, letnice. — 2. Jm. mnohých zemí, měst, míst a po- hoří : Čechy, Šváby ; Poděbrady, Budějovice; Kouty, Bohuslavice ; Krkonoše, Alpy atd. — 3. Tato mužská: čáry, hody, kníry, oddavky, odpustky, paběrky, pačesy, patoky, pohrabky, splavky, splažky, trepky, trety, úklady, vý- palky atd. — b) Ženská ukončená a) v y: dítky, drtiny, dudy, hodiny, jáhly, jmeniny, kalhoty, klevety, krajky, křtiny, laskominy, máry, mydliny, narozeniny, necky, nozdry, nožny, nůžky, obrvy, oddavky, osypky, otruby, piliny, pletichy, pletky, podávky, prázdniny, radovánky, souchotiny, soutěsky, šediny, útroby, váhy, vážky, výlohy, žábry atd.; B) v e n. ě: brejle, dvéře, dveřeje, jesle, housle, hrábě, chřípě, kejkle, kleště, konopě, kvasnice, nudle, okuje, peřeje, plíce, pomyje, sáně, saze, souchotě, stěžeje, šle, veřeje, vidle, žíně, žně a j.; v i: děti, smeti, niti.— c) Střední: kamna, játra, lada, ňádra, nosidla, povidla, prsa, stavidla, ústa, vrata, záda, dvířka, hona, jatka, jikra, strč. borka. Bž. 69. — Některá jména nabývají v plur. významu lišícího se značně od významu sin- gularu : jiná vedlé významu se singularem shodného mají do sebe i význam odchylný ; zo- veme je různovýznamnými: a) okovy, schody, šaty, vousy atd.; b) hody, hodiny, léta, ne- děle, ostatky, otcové, zbytky, žně atd. Bž. 79. — Jiná mají v plur. dva tvary: hon — hony a hona, louka — louky a luka, oblak — oblaky a oblaka, sádek — sádky a sádka. Cf. Louka. Bž. 75. — Vz Číslo, Jméno a Shoda.

    223463   Počet Svazek: 7 Strana: 0279
    Počet. P. pravděpodobnosti, Wahrschein- lichkeitsrechnung. P. zlatý. Stč. Zem. 222. P. ob čáru (čárný t. j. násobení, dělení vedlé čáry, die Strichmethode), Nz. dílčí n. spolkový, Stč. Nár. 9., differencialní, inte- gralní, funkční. Stč. Dit. 16., 17.— P. = po- znamenávání atd. Aby pověděl, kdy k poctu (Abrechnung) před tiem morem u něho byl. NB. Tč. 4. Poručník otcem učiněný počtem sirotku není povinen. Vš. 277., 251. Za vás i za se vydám počet v den súdný. Sv. ruk. 323. Častý počet přátely číní. Črn. Zuz. 152. Adam Šturm zůstav na počtu proto seděl drahný čas. Sdl. Hr. VII. 80., 42. — P. v mluvnici. Cf. Bž. 63., 68, 133., 138., Enallage. O čísle jmen na Mor. Vz Brt. D. 163.—164

    223464   Počet Svazek: 7 Strana: 1358
    Počet. O městských počtech v 16. stol. Vz Wtr. Obr. II. 598. nn.

    223465   Počet Svazek: 8 Strana: 0286
    Počet = pučeťi. Brt. D. II. 184.

    223466   Počet Svazek: 8 Strana: 0569
    Počet. Ať by dali, což sú na počtu zuostali (nedoplatili). Arch. XV. 20.

    223467   Počet Svazek: 9 Strana: 0227
    Počet. Úsloví atd. vz v Zát. Př. 241., 347a., XV. 18.

    223468   Početerna Svazek: 7 Strana: 1358
    Početerna, y, f., arithmetica. Rozk.

    223469   Početí Svazek: 2 Strana: 0619
    Početí, n., m. počatí (počat) přehlasová- ním a v e před i. Ht. — P., začátek. Jel. — P., začátek bytu. V. — P. ženské, těhoten- ství, Empfängniss, f. V. P. Kristovo (vtě- lení K.). V. — Jg.

    223470   Početí Svazek: 7 Strana: 0279
    Početí. Po p. ostala pannú. Št. Kn. š. 19. Cf. Slov. zdrav. 450.

    223471   Početina Svazek: 7 Strana: 0279
    Početina, y, f. = pole u Žabovřesk. BPr.

    223472   Početna Svazek: 2 Strana: 0619
    Početna, y, f. Arithmetik, f. Veleš.

    223473   Početnář Svazek: 2 Strana: 0619
    Početnář, e, m. — počtář. Lex. vet.

    223474   Početnářství Svazek: 2 Strana: 0619
    Početnářství, n., Arithmetik, f. Kon.

    223475   Početnářství Svazek: 10 Strana: 0649
    Početnářství, n. = arithmetika. 1527. Mus. 1905. 434

    223476   Početné Svazek: 2 Strana: 0619
    Početné, ého, n., Zahlgeld, n., Rechnungs- taxe, f. Rk.

    223477   Početně Svazek: 7 Strana: 0279
    Početně, rechnungsmässig ; zahlreich, häufig. Slov. Bern. Početní postup, Osv. I. 520., soustava. Šim. 32.

    223478   Početní Svazek: 2 Strana: 0619
    Početní, Zahl-. P. jméno. — P., Rechen-. P. kniha, stůl, umění, V., groš, tabule, Kom. J. 756., náhrada, obyčej, odvětví, pře, pře- hlídka, propuštění, průvod. (Beleg), spisy, výtka, vytýkání, vyřízení, závěra, zběhlost', zbytek, zvyklosť, J. tr., číslo, skutek (Rech- nungsthatsache), měna, Šp., lístek, Zälil- blättchen, Dch., mechanismus. Stě. Alg. 159.

    223479   Početní Svazek: 9 Strana: 0227
    Početní. Odkud berou počátek p. jména slovanská. Od Fr. L. Čecha. Vz Mus. 1850. 1. 3. nn.

    223480   Početnice Svazek: 2 Strana: 0619
    Početnice, e, f., početní stůl, Rechentisch, m. V. — P., početní kniha, das Rechenbuch. Us. Hý. — Početnictví, n. Arithmetik, f. —

    223481   Početník Svazek: 2 Strana: 0619
    Početník, a, m. = počtář. — P., u, m., početní sešit. Dch.

    223482   Početník Svazek: 7 Strana: 0279
    Početník hodinový, der Stundenrechen; zub p-ku, der Rechenzahn. Šp

    223483   Početnosť Svazek: 7 Strana: 0279
    Početnosť, i, f., die Menge. Lidnatosť a p. měst. Stat. př. kn. 100

    223484   Početný Svazek: 2 Strana: 0619
    Početný = mnohý do počtu, zahlreich. Jg. P. ako piesok. Mt. S. P. loďstvo. Šf. Rozpr. 56. Máš-li příjmy p-né, měj i srdce šlechetné. Č. M. 164.

    223485   Početný. P Svazek: 10 Strana: 0265
    Početný. P. slovo = Číslovka. 1775. Bílý Obr. 76.

    223486   Početrna Svazek: 7 Strana: 1358
    Početrna. Pršp. 59. 21. Vz Početerna předcház.

    223487   Počev Svazek: 8 Strana: 0286
    Počev m. podsev, v č. Gb. II. ml. I. 407.

    223488   Počevní Svazek: 2 Strana: 0619
    Počevní, liegend. Vz Počva. Bc. P. hor- nina, das Liegendgestein, Sohlgestein: hor- stvo, das liegende Gebirge; jáma, Liegend- schacht, m.; překop, Liegendquerschlag; střída. Hř.

    223489   Počgati se Svazek: 9 Strana: 0227
    Počgati se = potrkati se. Slez. Věst. op. 1896. 14.

    223490   Počiahnúť Svazek: 7 Strana: 0279
    Počiahnúť = sáhnouti. Slov. Pán do vrecka počiahol. Sb. sl. ps. II. I. 99.

    223491   Počičati Svazek: 2 Strana: 0620
    Počičati, v dětské řeči = poscati, be- seihen, beharnen. — koho, co. Ros. -- se. Dítě se počičalo. Us.

    223492   Počičkati Svazek: 7 Strana: 0279
    Počičkati = počičati. Brt. D. 159. — P. = počinkati. Mor. Rgl.

    223493   Počídiť Svazek: 7 Strana: 0279
    Počídiť = poděliti stejným dílem; vy- střídati. Mor. Brt. D. 249.

    223494   Počíditi Svazek: 2 Strana: 0620
    Počíditi, il, ěn, ení. — koho: všechny — poděliti stejnou měrou něčím nepříjem- ným, betheilen. Na Mor. Brt.

    223495   Počies Svazek: 7 Strana: 0279
    Počies = pačes, pačesy, co při česání lnu nebo konopí odpadá, výčesky. Slov. Slav.

    223496   Počieti Svazek: 10 Strana: 0265
    Počieti = počíti. Mill. 254.

    223497   Počíhati Svazek: 2 Strana: 0620
    Počíhati, počihovati, warten, lauern, auf- passen. Jg., Ros., D. -- na koho kde. Já si naň v lese, za stodolou počíhám. Us.

    223498   Počihnouti Svazek: 2 Strana: 0620
    Počihnouti (zastr.), hl, utí = potíhnouti, abziehen. Počihnu já časně po svých (půjdu). Ros.

    223499   Počich Svazek: 2 Strana: 0620
    Počich, u, m., sled, die Spur. Zlob.

    223500   Počich Svazek: 7 Strana: 0279
    Počich = čich, zápach, der Geruch. Nz. lk.

    223501   1. Počichnouti Svazek: 2 Strana: 0620
    1. Počichnouti, chl, utí; počišeti, el, ení; počichovati = čišeti. Počichne tam teplo, es wird Wärme hineinlaufen. Ros.

    223502   2. Počichnouti Svazek: 2 Strana: 0620
    2. Počichnouti (v obec. ml. počuchnouti), chnul a chl, utí; počichati, počuchati, poči- chovati, počuchovati = čichati, voněti, rie- chen. Jg. — koho, po kom. Já ho poču- cháni, já po něm počuchám. Ros. -- k čemu = přičuchati. Ros. — Jg.

    223503   Počichnouti Svazek: 7 Strana: 0279
    Počichnouti. Počichávati nosem ve vzduchu. Vlč. Zl. v oh. I. 56.

    223504   Počichný Svazek: 2 Strana: 0620
    Počichný, nachwitternd. Dch.

    223505   Počím Svazek: 7 Strana: 0279
    Počím = dokud. Slov. P. ťa nevidím, celá som nezdravá. Sb. sl. ps. Otváraj, p. klopám; Dobře bolo Kubovi, p. bou mladý. Koll. Zp. 1. 170., II. 62. (1. 143., 196., 230.)

    223506   Počin Svazek: 2 Strana: 0620
    Počin, u, m., čin,, skutek, počínání, das Werk, die That, Handlung. Oslava hrdin- ných počinů. Mus. Bez p-nu stojí vojska obě. Hdk.

    223507   Počin Svazek: 7 Strana: 1358
    Počin = počátek. Bůh jest p. světa Hš. Št. 43. Půh. — V. 219.

    223508   Počin Svazek: 8 Strana: 0286
    Počin. Ze jejich radami, p-ny a návody tak činili. Půh. V. 219.

    223509   Počin Svazek: 9 Strana: 0227
    Počin, a, m., Botzen, Bolzano Pal. Záp. I 211.

    223510   Póčina Svazek: 7 Strana: 0279
    Póčina, y, f. = pavučina. Mor. Knrz.

    223511   Počínač Svazek: 7 Strana: 0279
    Počínač, e, m , der Anfänger. Šm.

    223512   Počínající Svazek: 2 Strana: 0620
    Počínající, der Anfangende. P., der Anfänger. Br.

    223513   Počínání Svazek: 2 Strana: 0620
    Počínání, n., vz Počíti. Das Anfangen, Beginnen. Časté p., časté odpočívání. Pk. — P., početí ženské, die Empfängniss. V. — P., jednání, das Benehmen. Chvály hodné bylo jeho p. Zlob. P. bouřné, Sš. J. 181., zlé, nerozumné. Dch.

    223514   Počínaný Svazek: 7 Strana: 0279
    Počínaný = kdo se nemocným dělá, jen si tak počíná. Zlínsky. Brt. D. 249.

    223515   Počínat si Svazek: 8 Strana: 0286
    Počínat si = pyšniti se. P-ná si, že má novou sukni. N. Město. Brt. D. II. 365.

    223516   Počinatel Svazek: 2 Strana: 0620
    Počinatel, e, m., původce, der Anfänger, Urheber.

    223517   Počinatelkyně Svazek: 2 Strana: 0620
    Počinatelkyně, ě, f., die Anfängerin. Jg.

    223518   Počínati Svazek: 2 Strana: 0620
    Počínati, vz Počíti 2.

    223519   Počínavosť Svazek: 2 Strana: 0620
    Počínavosť, i, f., rozvrzalost, vybádavost, Laune, Launenhaftigkeit, f., mürrisches We- sen. Us. na mor. Drahansku. Hý. P., do- vádivost, rozpustilost, drzost, der Muthwille, die Frechheit. Us. Mor. Sd., Hý.

    223520   Počínavý Svazek: 2 Strana: 0620
    Počínavý, rozvrzalý, rozmrnkavý, vybá- davý, launisch, launenhaft, mürrisch. P. dítě, člověk, nemocný. Us. na mor. Drahansku. Hý. — P., dovádivý, rozpustilý, drzý, muth- willig, frech. U Olom. — P., kdo se ne- mocným de7á. Mor. Brt.

    223521   Počinek Svazek: 2 Strana: 0620
    Počinek, nku, m., počátek, der Anfang. P. nejvyšší mravního dobra (poslední pří- čina, ze které vše dobro mravní ve člověctvu povozeno býti musí, das höchste Princip des sittlich Guten). MP. 6. Od počinku. Bž. 30. P. potáče musí se pomocí přeslínka přísti. Us. na Mor. Na p-ce sú udatní mnozí, na konci pak sě ustraší. M. Která žena na p-ku jest (nedávno počala). Volk. — P., počínání, počin, skutek, das Werk, die That, Handlung, das Unterfangen. Dávaje Jidášovi místa, aby bez hanby od p-ku svého upustil. Sš. Mr. 63. — P., první koupě n. prodej zboží, die Lo-
    sung. Dnes jsem neměl ještě p-ku. Ros. — P., užitek, prodej, der Gewinn. Dejte mi p. Us. Ty nedáš p. ani krejcaru. Berg. P. míti. Dch.

    223522   Počínek Svazek: 2 Strana: 0620
    Počínek, nku, m., niti na vřeteně navi- nuté. Na Mor. Mřk. Vz Huba.

    223523   Počinek Svazek: 7 Strana: 0279
    Počinek = počátek, principium. Ž. kl. (301.) Byl-li dobrý p., bývá dobrý konec. Cimrhn., Brt. D. 249.

    223524   Počinel, u Svazek: 7 Strana: 1358
    Počinel, u, m., agarus. Pršp. 34. 19.

    223525   Počinenké Svazek: 7 Strana: 1358
    Počinenké = počičké. Dol. Brtch.

    223526   Počiniti Svazek: 7 Strana: 0279
    Počiniti = poděliti. Nevím, jak vás s tým p-ním. Mor. Vhl.

    223527   Počiniti Svazek: 8 Strana: 0286
    Počiniti. Mně již prve škodnému (škodu majícímu) velikú škodu (novou) jsou p li. 1684. L. posíl. I. 74.

    223528   Počinkati Svazek: 7 Strana: 0279
    Počinkati = drobet počkati (v dětské řeči). Počinkej, ty dostaneš! Rgl. Cf. Po- čičkati, Počinky.

    223529   Počinký Svazek: 7 Strana: 0279
    Počinký! = počkej, ty dostaneš! Na Hané (o dětech). Bkř. Vz Počinkati (dod.).

    223530   Počinosť Svazek: 10 Strana: 0265
    Počinosť, i, f. P. nutí, reverenda cogit. Fagif. 38b. (Či počestnosť? Mš. ).

    223531   Počinouti Svazek: 2 Strana: 0620
    Počinouti, ul, utí (zastr.), počívati, ruhen. Pass. Užíváme více složených: odpočinouti atd.

    223532   Počinovice Svazek: 2 Strana: 0620
    Počinovice, Putzeried, ves u Kdyně. PL.

    223533   Počinovice Svazek: 7 Strana: 0279
    Počinovice, Počinovice, Počíňovice. Pod- sinovice. BPr., Arch. VII. 644., Blk.Kfsk. 1056., Rk. Sl.

    223534   Počínský Svazek: 8 Strana: 0286
    Počínský. P. víno. Čel. Pr. m. II. 926.

    223535   Počisadlo Svazek: 8 Strana: 0286
    Počisadlo, a, n. P. ku spracovaní lnu. Chod. NZ. III. 395.

    223536   Počísaný Svazek: 2 Strana: 0620
    Počísaný, gekämmt, nepočísaný = nepo- \ čestný, ungehobelt, unartig. Reš.

    223537   Počíska Svazek: 2 Strana: 0620
    Počíska, y, f., hachle na len, die Hechel. Mor. Vz Pačíska.

    223538   Počiskus Svazek: 10 Strana: 0265
    Počiskus, vz násl. Počistus.

    223539   Počíslo Svazek: 2 Strana: 0620
    Počíslo, a, m., číslo, počet, die Anzahl. D.

    223540   Počíslovaný Svazek: 10 Strana: 0265
    Počíslovaný proužek. Kamn. Mec. 156

    223541   Počíslovati co Svazek: 7 Strana: 1358
    Počíslovati co, numeriren. Us. Šd.

    223542   Počísnouti Svazek: 2 Strana: 0620
    Počísnouti, vz Počítati.

    223543   Počísnouti Svazek: 7 Strana: 0279
    Počísnouti hřebenem, einige Striche machen. Dch.

    223544   Počistění Svazek: 2 Strana: 0620
    Počistění, n., die Reinigung. V. — P., das Abführen, Laxiren. Pro p. žaludku lék dáti. Us.

    223545   Počistěný Svazek: 2 Strana: 0620
    Počistěný, -ěn, ěna, o, gereinigt. Us.

    223546   Počísti Svazek: 2 Strana: 0620
    Počísti, vz Počítati.

    223547   Počísti se z čeho Svazek: 10 Strana: 0265
    Počísti se z čeho (účty klásti). Z ho- spodaření se p. 1512. Arch. XIX. 171. Sr. Počítati.

    223548   Počistírna Svazek: 2 Strana: 0620
    Počistírna, y, f., počišťovna. Lš.

    223549   Počistiti Svazek: 2 Strana: 0620
    Počistiti, il, stěn (štěn), ění; počišťovati, reinigen. — sobě co: břicho. Aesop. čeho: břicha. Bj. Vz Po. — se. Včely se počistily (náčervenou nečistotu ze sebe vy- vrhly). Roz. o vč.

    223550   Počistivý Svazek: 2 Strana: 0620
    Počistivý, k počistění sloužící, Abführ-. P. lék, lék počisťující, jehož užíváním uvol- ňují a rozmnožují se výkaly střevní. P. léky lehké, prudké. Vz S. N.

    223551   Počistka Svazek: 7 Strana: 0279
    Počistka, y, f.., des Abführmittel. Rk.

    223552   Počisťovací Svazek: 2 Strana: 0620
    Počisťovací výlet, vz Počisťování včel. P. lék.

    223553   Počisťování Svazek: 2 Strana: 0620
    Počisťování, das Reinigen, Purgiren. Jg. P. žaludka, krve. Jg. P. včel, jarní proleto- vaní včel, by výkalu po zimu nashromáždě- ného se zbavili. Lš.

    223554   Počistový Svazek: 7 Strana: 1358
    Počistový. Pranýř pobili deseti plechy p-mi. 1521. Wtr. Obr. 1. 512.

    223555   Počisťující Svazek: 2 Strana: 0620
    Počisťující (počisťovací, počistivý) léky: dráždivé, uchlácholivé; lehké, prudké. S. N. VZ Počistivý.

    223556   Počistus Svazek: 10 Strana: 0265
    Počistus, liparea (inter lapides). Rozk. P. 116. V Rozk. R. 57.: počiskus.

    223557   Počistuš Svazek: 7 Strana: 1358
    Počistuš, liparea. Čiškus, lipora.

    223558   Počišťovadlo Svazek: 7 Strana: 0279
    Počišťovadlo, a, n. = počistka. Rk.

    223559   Počišťovka Svazek: 7 Strana: 0279
    Počišťovka, y, f. = počistka. Rk.

    223560   Počišťovna Svazek: 2 Strana: 0620
    Počišťovna, y, f., slouží ku vykálení včel mimo úl. Lš.

    223561   Počit Svazek: 7 Strana: 0279
    Počit, u, m. = počet. Aj iné okolnosti treba vziať do p-tu. Slov. Rr. Sb.

    223562   Počíta Svazek: 7 Strana: 0279
    Počíta, y, f. = počich. Nebylo po nich ani p-ty. Bern.

    223563   Počítací Svazek: 2 Strana: 0620
    Počítací stroj, Rk., tabulka.

    223564   Počítadlo Svazek: 7 Strana: 0279
    Počítadlo, a, n., der Zähler, Zählapparat, das Zählwerk. Dch. P. = pomůcka ku vy- učování počtům. P. ruské (= stojan, do něhož vstrčeny jsou dráty, na kterých za- strčeny jsou kuličky, jimiž se operace po- četní znázorňují). Učit. list. 1878. é. 5. — P. plynové. ZČ. III 11. P. otáček. Zpr. arch. VIII. 89. — P. dětská přede hrou. Vz Er. P. 26., Čes. mor. ps. 29.34. Dětské hry od Hk. 1872.

    223565   Počitadlo Svazek: 8 Strana: 0286
    Počitadlo. P. článků galvanické batterie či voditel proudu t. j. přístroj, kterým lze při- pnutím nebo vypnutím většího počtu článků batterie proud sesíliti nebo seslabiti. KP. VIII.

    223566   Počitadlo Svazek: 9 Strana: 0227
    Počitadlo. Dětská p-dla. Vz Hoř. 130. nn., Čes. 1. X. 193.

    223567   Počitadlo Svazek: 10 Strana: 0265
    Počitadlo, a, n. P. elektrické, wattové ampérové, chemické, mechanické. Vz Ott. XIX. 991. Dětská p-dla. Sr. Ces. 1. XIII. 287., 188., 234., Vyhl. II. 241. nn., Vlasť. I. 127. nn.

    223568   Počítálek Svazek: 2 Strana: 0620
    Počítálek, lka, m. = počtář. Us.

    223569   Počítání Svazek: 2 Strana: 0620
    Počítání, n., vyslovení počtů. V. — P., sčí- tání, die Rechnung, das Rechnen. Způsob p. D. Jan obyčejného u židů p. se drží. Sš. J. 66. P. z paměti, z hlavy, Nz., písemné, s celky, se zlomky, se smíšenými čísly. Šr. P. na tabuli. Šm. — 3. Počtu kladení, die Rechenschaft. V. Penězům svědčí p. Pk. — Jg. — Počítanka, y, f. (nové), die Rechen- tafel; Rechenmaschine, f.; Rechenbuch, n. Více užívají slova: početnice. — Počitář, n. počtář, e, m., der Rechner, Rechen- meister; der Rechnungsführer. V. — Poči- tářka, počtářka, y, f., die Rechnerin. — Počitárna, počtárna, y, f, die Rechnungs- kanzlei. — Počitářský, počtářský, Re- chen-. P. umění (u. početní), poměr, kniha. Sedl. — Počitářství (Kom. J. 755.), poč- tářství, početní umění, die Rechenkunst. V p. není mu rovného. Sych. Vz Počtářství.

    223570   Počítání Svazek: 8 Strana: 0286
    Počítání. P. před dětskou hrou. Vz Dětské hry v: Zahrádka budečská. VIL

    223571   Počítář Svazek: 7 Strana: 0279
    Počítář, mathematicus. V MV. nepravá glossa. Pta.

    223572   Počitatel Svazek: 2 Strana: 0620
    Počitatel, e, m., der Zähler, Rechner. Jel.

    223573   Počítatelnosť Svazek: 7 Strana: 0279
    Počítatelnosť, i, f, Zählbarkeit, f. Bern.

    223574   Počítati Svazek: 2 Strana: 0620
    Počítati; počísti, počtu, četl, čten, ení; počítávati = kolikost' znamenati, zählen, nu- meriren, rechnen; v počet zavříti, obsáhnouti, z více známých čísel nějaké neznámé číslo hledati, rechnen; položiti, souditi, schätzen, anschlagen, anrechnen, rechnen; odvoditi, herleiten; přivlastniti, viniti, zurechnen, an- rechnen ; p. se = počten býti, gerechnet, gezählt werden; platiti, gelten; v počet ně- jaký se klásti, sich zahlen, sich rechnen; účet vésti, abrechnen mit Jemanden: pova- diti se, zanken. Jg. — Učí se počítati. D. — co: stádo, ovce, peníze. Ros. Staví se, jakoby neuměl pět počítati. Prov. Já to sám počtu (spočítám). Ros. Mnoho kněh již počítal. Us. Počítaje v těch dnech sto kop škody. Půh. II. 50. co po kom. Já ty peníze po něm po- čítal. Us. — D. — (se) od čeho, do čeho, Od dvaceti ke stu. Us. Od stvořeni světa léta p. Us. Počítá se od Berouna. Us. Židů se tu do pět tisíců počítati může. Kram. Neumí do pěti počítati (o hloupém). Táb. bg. Počítali mu do hodiny (že už jen hodinu žíti bude). Us. u Rychn. — co na čem: na prstech. Us. — co, se za co. Učení za bludné p. Str. Za moudrého muže bývá počten. Ryač. Řeč jeho za bláznovství byla počtena. Čr. Zlatý za jídlo počítal. Někoho za boha, za kacíře p. Us. Zlatý za 16 grošů počítali. To za nic nepočítám, Jg.; za hřích něco p. Kom. Za lepší se počítali. Kram. Někoho za nepřítele p. V. Zlato za bláto počítá. Mand. Za hřiešnici ji počítáše. Pass. 532. Hory v doly vraziti a pět za sudu po- čítati. Prov. Nebude to počteno za nářek. Nál. 160. — co komu za co. Nepočtu vám za vinu. Dal. 145. Někomu něco za spra- vedlnost p., Bart. 4. 5., za kacířství. Chč. 306., P. 9. b. Ne za málo sobě to počítej. Pass. 418. Nepočítaj jim toho za zlé Hospo- din. ZN. Někomu něco za blud p. Štř. čeho. Počítám dnů. Ps. ms., Knst. čeho kolik. Toho početl 50 hř. Půh. 1405. — co na co: na mandele, na tucty, na kopy. Kom. Kteréžto placení počítajíc na pražskou hřivnu a stříbro na fejn. Nar-. o h. a k. Ale: On po- čítá na jeho pomoc, podporu atd. chybně m.: nadíti se, očekávati, spoléhati, bezpečiti se nač. Bs., Brs. 124. Vz tato slovesa. — co (se) s kým. P. něco s pokladníkem. Us. P. se s někým .= 1. vaditi se, na Mor., 2. účet činiti. Sych., Klat. co kam (mezi co, v co), Mezi hříšníky je počítal. Br. P. mezi své, V., mezi učené. D. To mezi rozkoše počítali. Jel. Mrtvé hrdiny mezi bohy počítali. Kom. V počet přátel p. V. A počítal sobě toho všeho v osm kop. Zk. co na koho. Počtli na mne krádež (vinili). Mm. Gen. Mohl by na tě zlodějství počísti. Hugo. — co komu k čemu: k hanbě, k lehkomyslnosti. V. P. něco k lepšímu na příští rok. J. tr. K vět- šímu hříchu počísti. Štr. Ku chvále se mu to počítati musí, že. . . Sš. J. 47. P. si úroky k úrokům. Us. P. něco k nepravosti. Chč. P. 124. a. — co kde: domy v městě p. Sami židé toliko jednu osobu v Bohu po- čítali. Sš. J. 25. — co, koho čím. Opilce nepočítám člověkem. To ty ničím nepočítáš. U Rychn. Vk. — (se) mezi kým. Kterak jsou počteni mezi syny božími. Št., Hus. 1. 36. Žena ta byla mezi šťastnými počtena. V. Oni se mezi sebou počítali (vadili). Koubl. — od které doby. Počítaje ode dne, ze dne, dnem atd. Us. — čím kde: křidou na ta- buli. Pt. — z čeho (kam). Počítá to z toho (soudí, že jest to z toho). Na Dobrušce. Vk. P. z paměti, z hlavy. Us.. Z pytlíku na dlaň mu počítal. — s adv. Oběd někomu draho p. V. Ku předu, nazpět n. zpátky p. Nz.

    223575   Počítati Svazek: 7 Strana: 0279
    Počítati, od ČBt. Mkl. aL 5., Ž. wit. 105. 31., Hus 1. 291. Ten umí p. (rychle běhati). Us. Hsp. — odkud. Od projití lhůty po- čítajíc. J. tr. P. se od Litomyšle. Sn. On to počítá z toho, že ... Us Vk. — zač. P. si něco za hanbu. Pož. 287. To tehdáž za drahotu p-li. Dač. I. 8. Toho p-tám za 22 hř. gr. Půh. II. 181. P. něco zač. Št. Kn. š. 187. — kolik. Toho početl s 50 hřiven. Půh. 1. 122 Národu českoslovanského po- čítá se do 7 millionů. Tf. H. 1. 5 — nač. P. na někoho léčebné, Jem. die Curkosten aufrechnen. J. tr. Šest tisíc drachem po- čítáno na talent. J. Lpř. Skrze to početl na mě kupec muoj sto kop škody. Půh. II. 533. (198.) — kde. Jsú počteni mezi božími syny. St. Kn. š. 24. — s čím: s okolnostmi, správně: šetřiti okolností, říditi se o-stmi a p. P. se s někým — své účty pořádati. Us. Vhl. A s zlořečenými počten jest. Výb. II. 408. — čemu. Čtení služebnému tak mnoho užitkuov nepočítám, kteréž ty po- kládáš.1491. Mus. 1883. 363. — čím. Ne- víme, čím bychom to p-li, worin wir den Grund davon suchen sollten. Us Vk. On to počítal vodou (přičítal vodě). Vk. — jak. Počítajíc měřici po póldruhém gr. Půh II. 242. P. něco v duchu. Us. Pdl. — se. A jestliby kdo z nich nepočta se, z domu krčemného odešel, ohne die Zeche bezahlt zu haben. 1546. Mtc 1877. 156. P. se = - dati se. U Příbora. Brt. D 249.

    223576   Počítati se s kým Svazek: 8 Strana: 0286
    Počítati se s kým. Hospodář s čeledíny se p-tá (v obec mluvě; ve vyšší říká se: po- čet klásti). Bl. Gr. 190.

    223577   Počítavý Svazek: 2 Strana: 0621
    Počítavý, berechnend. P. duch jest pře- klad něm. ein berechnender Geist i lze jej připustiti. Starým spisovatelům stačilo; roz- umný duch, V., rozvážný a p. Znamemá-li slovo duch osobu, tu položiti jest prosté adjektivum nebo slova člověk, muž. Prozře- telný, rozumný a opatrný ohlédá se, aby se neukvapil. Kom. Opatrný, obezřelý, rozvážný, důmyslný muž, člověk. Brs. 124.

    223578   Počitedlný Svazek: 8 Strana: 0286
    Počitedlný. P. množství oděnců. Alx.Nách. k. XXII.

    223579   Počitek Svazek: 7 Strana: 0280
    Počitek, tku, m Vch. Arn. II. 11.

    223580   Počitek Svazek: 8 Strana: 0286
    Počitek, tku, m., Empfindung, f. Mus. 1894. 318. P. = duševní pochod, který vzniká vnějším popudem a záleží v uvědomění si ně- jakého obsahu (kvality), libosti n. nelibosti a v reakci motorické. Vz Krejč. Psych. 54

    223581   Počitelný Svazek: 2 Strana: 0621
    Počitelný, co sečísti lze, zählbar. Alx. fab. c. 23.

    223582   1. Počíti Svazek: 2 Strana: 0621
    1. Počíti, počijí, počij, il, it ití; počívati — pocítiti, ucítiti, pozorovati, ein wenig riechen, empfinden, fühlen, wahrnehmen. — abs. Jak živ jsem nepočúl (necítil, neslyšel). Na mor. Zlínsku. Brt. Počúvej = slyš. Brt. Počuvaj, počuvaj, co to v zemi hučí, esli zvony zvoní, lebo jabor pučí. Pís. mor. 304. — co, koho. V. Jejížto (věci) ztráty jsme nepočili; Jenž (hříšník) nic toho nepočil. Sš. L. 148., 151. V čemž tedy taková mysl sladkosť počije. Chč. P. 108. b. Ktož nenie opatrný ve své mluvě, počije nehodu. BO. Takej panne nikde ani chýru ani slychu ne- počuli. Ht. Sl. 207. — od koho čeho. Té seče často ode mne počiješ. Troj. po čem čeho. Po třetím dání počije nemocný po- lehčení bolesti. Ros. —- kde: něco, něčeho na sobě, Troj., na svém těle. Háj. Počíš se jako kočka na slaměnee, jako sochor v pytli. Sk. čeho z čeho. Z toho největší ra- dosti počiješ. Kram. co kde. Střelu je- dovatou v srdci počila. Gníd. Poči na sobě ránu Hospodinovu. BO. Ona poči na těle, že jest uzdravena. ZN.

    223583   1 Počíti Svazek: 7 Strana: 0280
    1 Počíti. Hr. ruk. M. 857. Abychom po- čili. Kar. 76. Jestli jste nepočuli (neslyšeli). Brt. Cos tam počul za novinku? Sš. P. 668.

    223584   2. Počíti Svazek: 7 Strana: 0280
    2. Počíti. Novotvary počnouti, čnul, čnut, čnutí v jazyku spisovném se nedopouštějí. Gb. Ml. 152. Počen = počav. Hr. ruk U. 394. a j. — co: pokánie. Št. Kn. š. 31. — odkud (čím jak). Kdyby jel až na západ slunce počna od východu. Výb. II. 43. Z cizoložstva počala. Výb. II 922. Počnouc od prvního až do osmého. 1512. To slovo (kněz) počíná se od k ; Znamenaj, od které čteny to slovo počíná; Kristus z panny duchem sv. jest počat. Hus I. 362., 478., II. 88. A tak počnu je (knihy) ve jmě božie a najprve od základu křesťanské viery. Št. Kn. š. 6. — v čem. Nový život ve všem počne. Sá. Není dosti k spasení v dobréM počíti, ale musíme v něm setrvati. BR. II. 779. b. — čím (jak). Počíti hláskou b (ne: s hláskou). Prk. Krok. IV. 110. Kniha po číná se předmluvou. Mus. 1883. 363. Počneš dcerú a tu poviješ. Výb. I. 390. Jenž sej' počal duchem sv ; Tehdyť jim jest počala panna; Počal se jest duchem sv., ne semenem mužským; Synem počala jemu. Šf. Kn. š. 19., 25., 10. Maria počala synem v té ra- dosti. Sv. ruk. 54. Synem p la bez mužské pomoci. 1415. Až z něho p-la synem. Pal. Rdh. II. 87. — s inft. P-lo na den svítať Sl. pov. č. 176. I počechu govoriti. LS. On poče se raditi. Alx. Žena jemu poče brániti Jir. exc. Počel mi láti NB. Tč. 279. Aby (pomoc zemská) počata byla vybírati ZM. 306. Voj se poče hotovati, Poče vesel býti. Alx. Počechu ho kamenovati Pass. Počal ji chváliti od očí až dolóv. Hus III. 81. (II. 383.). Ještě se učiti počni; Počal člověkem býti; Počely se káti Št. Kn. š. 12, 19., 21. (26, 28.).— jak. P. si drze, Šmb., samo- statně. Osv. Počíná si, jakoby.. Dch Dobře počenše zle konáte. Hus III. 270 (Kristus) podlé božstva nepočal se jest; Z té panny krve čistě bez poškvrny se počal; Ano se zlé vždy počíná z nova..., po tisíc tisícóv let počne se právě jako najprvní den; S hřiechem počíti plod Št Kn. š. 19., 28., 104. — s kým. Aby Buoh dal dokonati, coj' s vámi počal. St Kn. š. 79. — kde. Rýn se p-ná na Alpách a Sáva v horách kraňských Šb. Co dobrého jsi v nás počal. Mž. 42. Chytře si při tom p-ná. Posp. P-la se mezi nimi hádka. Sá. — kdy. Tu se v tu dobu šturm poče. Alx S půlnocí nový rok právě se p-nal. Mcha. — že. Počali jsme (= myslili jsme), že půjdeme séct, ale nejde nám to. Val. Vck.

    223585   Počiti Svazek: 8 Strana: 0286
    Počiti m. potlšiti, v č. Gb. II ml. I. 40.

    223586   2. Počíti Svazek: 8 Strana: 0286
    2. Počíti. O původu slova cf. Gb. H. ml. L 81. O tvarech ib. 113. Žádost když se počne, rodí hřiech. Chč. m. s. III 21. — koho. Ženo, počala si obránci svého. Alx. Nách. k. II. — čemu. Což tom (tomu) počnem (poradíme, uděláme). Zlín. Brt. D. II. 365.

    223587   2. Počíti Svazek: 10 Strana: 0265
    2. Počíti s inft. Dům počínal chytati stačí: chytal. Mš.

    223588   2. Počíti, (počnouti), počati Svazek: 2 Strana: 0621
    2. Počíti, (počnouti), počati (zastr. po- čieti), počnu, počni, počna (ouc), počal (zastr. počel, vz Bž. 20. Chybně počla m. počala, Bž. 33., Brs. 19., počal lépe než : počnul, Brs. 19.), počat, početí; počínati, počínávati = začátek činiti, anfangen, anheben, begin- nen, Anfang machen; těhotnou se státi, em- pfangen; vz dále : p. sobě, se. abs. Lépe jest nepočínati, než počna nedokonati. Jg., Lb. — co, koho. Nejnižší slunce počíná zimu, nejvyšší léto. Koin. J. 38. Něco znova počíti, neu aufnehmen. Dch. Křik a půtky p. Ctib. P. syna, V., řadu. Šm. Kdy tě zem počala? Hdk. C. 18. Nynie počneš syna. Výb. I. — co, se od čeho, od koho. V. Veške- ren proud a výliv milostí ode Krista se po- čínal. Sš. J. 37. — koho, se v čem (čím). P. (dítě) v životě (těhotnou se státi). V. V hříše počala mne matka má. Stav. sv. V hříchu se počínáme a rodíme. V. Počal se duchem svatým v životě panny Marie. Štelc. Mocí ducha sv. prve se počav v životě. Hus. I. 44. Tělo božie v životě panny se počalo. Hus. I. 13. Počal se vedlé člověčenství V ži- votě panny Marie. Hus. I.13. — kým, koho kým. Dítětem p.Leg., St. skl., D., Lk. Jím syna počala. V. Žena ta počala synem. Výb. Takové ženy žádným synem p. nemohou. Krab. Panna, žena synem počnu. Kat. 1930.,54.,Výb. I. 177., Št, Kn. šest. 10. — s inft. Počal pla- kati, St. skl., doufati. Us. Anděl počal mlu- viti. Br. Počal naříkati, Jel., špačky rozpou- štěti (vesel býti). Sych. Lid utíkati počal k poušti. Br. Poče péci maso té ryby. BO. Poče každý řéci. ZN. — Pozn. U těchto infinitivu stává zhusta gt. m. akkus. Po- čali veliké škody, velikých škod činiti. Háj. Když počal počtu klásti. Br. Počal zaklá- dati hromad. Br. Když počali žíti ječmene. Br. A počali bíti a mordovati lidu. Br. Po- čínají pomalu hlavy (akkus.) snášeti. Kom. — Posn. 2. Po ,počíti´klade se neskonalá forma infinitivu, nikdy skonalá. Počal utí- kati (ne: utéci). — Posn. 3. Počíti s inft. pass. Mosty stavěti se počaly. V latině se dává coepisse též do passiva. Pontes aedi- íicari coepti sunt. Kos. — na koho = žalo- vati. Vz Brániti se. Pr. — sobě, si = cho- vati se, ukazovati se; činiti, thun, anfangen, sich halten, verhalten, benehmen, betragen; na Mor. také = 1. dováděti, Sd., 2. vybírati si, vymýšleti si, vybádati si. Hý. Sr. Počí- navý. — sobě s adv. P. si hrdinsky, udatně, statečně, mužně, bázlivě, nábožně, dobře, zle, vesele, smutně, moudře, vážně, výtečně, bez- pečně, hloupe, váhavě, vysoce (s vysoka), nemírně, po pansku, pyšně; příliš si p. Ros., D. Chytře, obezřetně, obmyslně si při tom počíná Herodes. Sš. Mt. 37. Pečlivě, svědo- mitě, bláznivě, pošetile si p. Sš. L. 8., 148. — s adv. (bez sobě): Kdo dobře počne, ja- koby v prostředku byl. Mus, Lb. — co sobě. Nevím, co sobě p. Sych., Br. — sobě při čem. Vesele si při tom počínají. Kom.— sobě v čem. Jak sobě v takovém zkušo- vání p. mají. Kom. Kterak sobě Jan ve pří- pravě lidi počínati bude. Sš. L. 51. — si s kým. Co já sobě počnu s dětmi. Dh. 10. V té rozpačitosti nevěděl sobě co počíti. Sych. Vz Sůl. — sobě proti komu. I ten proti domu Páně drze počínal sobě. Ráj. — co yroč. Nevím radostí, bolesti co počíti. D. — co s kým. Co mám s ním počíti ? Sych. Co s včelami p.V Us. — se = začátek míti, den Anfang nehmen, beginnen. V. Počíná se o velikém pobiti. Rkk. Tvé peklo se zde počíná. Rad. zvíř. Věk nový počal se nám rokem 1848. Pal. Počala se válka o jeho země. Let. 269. Kde se řeky počínají. Št. N. 106. V St. všude čteme: Počíná se ka- pitola. Počíná se druhý díl. Jel. Taktéž v Ben. Počínají se čtvrté knihy Ezdrá- šovy. Počíná se Isajáš prorok. — Posn. Poněvadž počínati jest sloveso přechodné, nemělo by ve smyslu trpném u něho se scházeti. Školní rok počíná prvním říjnem, obyčejněji: počíná se. Vz Časoslovo (I. 164. a), Končiti, Se, a Cf. Kehdy (lev) nastřelen za lovcem žene. Rkk. 55. se kde. U Prahy počínají se žně. Ml. — se z čeho. Jenž počal se z ducha svatého. Hus. I. 15. Ježíš počal se z ducha sv. n. duchem svatým. Hus. I. 44.

    223589   1. Počíti se Svazek: 7 Strana: 1358
    1. Počíti se, fingere. Když on sě poczyte dále jíti. Ev. víd. 40. (Jir. Mor. 37.).

    223590   Počitka Svazek: 2 Strana: 0622
    Počitka, y, f., Empfindung, Wahrnehmung, f., Spüren, n. Není o něm ani p-ky, es ist keine Spur von ihm. Dch.

    223591   Počitkový Svazek: 8 Strana: 0286
    Počitkový. P. obsah. Krejč. Psych. 64.

    223592   Počitkový Svazek: 9 Strana: 0227
    Počitkový. P. obsah. Krč. Assoc. 24.

    223593   Počítky Svazek: 2 Strana: 0622
    Počítky, dle Dolany, něm. Počitek, ves v Brnensku. PL.

    223594   Počitlivosť Svazek: 7 Strana: 0280
    Počitlivosť, i, f., die Wahrnehmbarkeit. Vch. Ar. II. 49.

    223595   Počiťovať Svazek: 7 Strana: 0280
    Počiťovať = počísti Slov. Bern.

    223596   Počitý Svazek: 2 Strana: 0622
    Počitý; -it, -a, -o, gefühlt, empfunden, wahrgenommen. Ráj. I. 87.

    223597   Počítý Svazek: 2 Strana: 0622
    Počítý (zastr.), hotový, baar. Kdo 50 kop p-tého zbožie nemá. Brikc.

    223598   Počiuti Svazek: 10 Strana: 0265
    Počiuti, vz Počíti 1.

    223599   Počívati Svazek: 7 Strana: 1358
    Počívati, quiescere. Hank. Sb. 297., 298. Cf. 1. Počíti.

    223600   Počívati Svazek: 10 Strana: 0265
    Počívati. Cele na nebi p-váš. Pís. Kunh. 148a.

    223601   Počívka Svazek: 10 Strana: 0649
    Počívka, y, f. On je dycky p. pekla = počátek pohoršeni. Brt. Sl.

    223602   Počka Svazek: 7 Strana: 0280
    Počka, y, f., vrch v Příbramsku. Krč.

    223603   Póčka Svazek: 8 Strana: 0286
    Póčka, y, f. (půjčka) = příspěvek na sva- tební hostinu. Záhoří. Brt. D. II. 365.

    223604   Počkaná Svazek: 8 Strana: 0286
    Počkaná. Něco na p-nou koupiti (na úvěr). 1597. Mtc. 1894. 156.

    223605   Počkání Svazek: 10 Strana: 0649
    Počkání, n. P. dluhu. Čel. Priv. I. 299.

    223606   Počkati Svazek: 2 Strana: 0622
    Počkati, vz Počekati.

    223607   Počkati Svazek: 8 Strana: 0286
    Počkati. Počky, počkyte i počke, počkete u Císařova. NZ. VI. 75.

    223608   Počkej, hošíčku Svazek: 8 Strana: 0286
    Počkej, hošíčku. Vz Tanec čes. (3. dod.).

    223609   Počlapkovať sa po Svazek: 10 Strana: 0649
    Počlapkovať sa po vodách potôčkov. Phľd. XXIV. 436. Sr. Čiarkať.

    223610   Počmaknout si Svazek: 8 Strana: 0286
    Počmaknout si = pošmáknout si, .í v c. Dšk. Jihč. I. 44.

    223611   Počmalikovati Svazek: 7 Strana: 0280
    Počmalikovati = počmárati.co čím. Kos.

    223612   Počmárati Svazek: 2 Strana: 0622
    Počmárati, bekritzeln. Us. Lpř.

    223613   Počmarykovati Svazek: 7 Strana: 0280
    Počmarykovati = počmárati. Us. Sá.

    223614   Počmuchati Svazek: 2 Strana: 0622
    Počmuchati, počmuchávati, beriechen. Ros.

    223615   Počmýrati Svazek: 7 Strana: 0280
    Počmýrati, počmýrávati = škrabati. koho čím: vousy, peřím. Kos.

    223616   Počnouti Svazek: 2 Strana: 0622
    Počnouti, vz Počíti.

    223617   Počnouti Svazek: 9 Strana: 0228
    Počnouti. Počel v. počal. Jihozáp. Čech. Dšk. Vok. 12. O tvarech vz Gb. H. ml. III. 2. 182.

    223618   Počo Svazek: 7 Strana: 0280
    Počo = proč. Nuž načo p. sa hneváte ? Ev. šk. III. 21.

    223619   Počočeť nač Svazek: 10 Strana: 0265
    Počočeť nač = štváti. Hoch. 23.

    223620   Počochniti se v něčem Svazek: 7 Strana: 0280
    Počochniti se v něčem = poďoubati. U Kr. Hrad. Kšť. Počpotiť sa = potknúť sa. Slov. Ssk.

    223621   Počoučov Svazek: 2 Strana: 0622
    Počoučov, a, m., Pozauzow, ves u Tře- bíče. PL.

    223622   Počovitý Svazek: 2 Strana: 0520
    Počovitý, pečlivý, sorgsam. P. lidé. Plk.

    223623   Počpíti Svazek: 2 Strana: 0622
    Počpíti, ěl, ění, eine Zeit lang scharf rie- chen, beissen. Ros.

    223624   Počr?ti Svazek: 7 Strana: 0280
    Počr?ti = načerpati, nabrati. P. vody. Ppl. Gr. strb. 41.

    223625   Počs Svazek: 10 Strana: 0265
    Počs' = po čs'. P. ste ke mně přišli? Pass. 351.

    223626   Počstiti Svazek: 7 Strana: 0280
    Počstiti, honorificare Ž. wit. 49. 15. a j.

    223627   Počstivě Svazek: 10 Strana: 0265
    Počstivě = počestně. P. se připravili. Chč. S. L 3a.

    223628   Počstivosť Svazek: 10 Strana: 0265
    Počstivosť, i, f. = poctivosť, úcta. Chč. S. I. 12a.

    223629   Počstivý Svazek: 10 Strana: 0265
    Počstivý = poctivý, počestný, vážný. Chč. S. L 22b., II. 235b.

    223630   Počstvie Svazek: 8 Strana: 0286
    Počstvie, n., nč. pocta, Pass. klem. 260. a, (Gb.).

    223631   Počta Svazek: 2 Strana: 0622
    Počta, lépe: pošta. — P., y, f., počet, Kom.

    223632   Počta Svazek: 7 Strana: 0280
    Počta, y, f., Rechnungsaufgabe. Slov. Ssk.

    223633   Počta Svazek: 8 Strana: 0286
    Počta m. pošta, š v št mění se v č. Dšk. Jihč. 1. 44. a j., Gb. H. ml. I. 513.

    223634   Počta Svazek: 9 Strana: 0228
    Počta, y, f. = počet, účet. Krčma je dobrá, ale p. je zlá. Slov. Zát. 188b. — P. (pošta), y, m. = venkovský Ustonoš, Mor. čes. 1. X. 299. —P. Fil. dr. Sr. Jub. XXIV.

    223635   Počta Svazek: 10 Strana: 0265
    Počta Filipp, geolog a palaeontolog, prof. a spis., nar. 1859. Vz Ott. XIX. 995.

    223636   Počtáriť Svazek: 7 Strana: 0280
    Počtáriť, Postmeister sein. Slov. Bern.

    223637   Počtář Svazek: 2 Strana: 0622
    Počtář, e, m., atd. vz Počitář.

    223638   Počtář Svazek: 7 Strana: 0280
    Počtář, Zählapparat, m. Hr.

    223639   Počtář Svazek: 8 Strana: 0286
    Počtář, e, m. = poštmistr. Dšk. Jihč. I. 4.4. V z předcház. — P. = polštář. Dšk. Jihč. I. 6.

    223640   Počtářský Svazek: 2 Strana: 0622
    Počtářs, arithmetisch. Rk.

    223641   Počtářsky Svazek: 8 Strana: 0287
    Počtářsky. P. něco formulovati. Vstnk. IV. 67.

    223642   Počtářství Svazek: 2 Strana: 0622
    Počtářství, n., umění počtářské; počet- nictví. P. potřebované, užité, výkonné (an- gewandte), čisté, prosté (reine Mathem.). Nz. Vz Počitářství.

    223643   Počtejn Svazek: 7 Strana: 0280
    Počtejn, a, m., Pottenstein, městečko u Vamberka.

    223644   Počtení Svazek: 7 Strana: 0280
    Počtení, Lesen, Lekture. V té knize je hezké p. Us. Tbnk.

    223645   Počtění Svazek: 10 Strana: 0265
    Počtění, n. = poctění. Kruml. 235. (List. fil. XIII. 290. ).

    223646   Počtený Svazek: 2 Strana: 0622
    Počtený; -en, a, o, gezählt, gerechnet. Ps. mus.

    223647   Počtera Svazek: 7 Strana: 1358
    Počtera, y, f., compotia, zastr. Rozk.

    223648   Počtívat Svazek: 8 Strana: 0287
    Počtívat m. poštívati. Dšk. Jihč. I. 44. Cf. předcház. Počta.

    223649   Počtoty Svazek: 10 Strana: 0265
    Počtoty (!) = registra. Pohl.

    223650   Počtová Svazek: 9 Strana: 0228
    Počtová (poštová), é, f. = žena venkov ského listonoše. Čes. 1. X. 293.

    223651   Počtování Svazek: 2 Strana: 0622
    Počtování, n. = počítání, das Zählen, die Rechnung. P-ním přátelství netrpí ujmy. Č. M. 277.

    223652   Počtovatel Svazek: 7 Strana: 0280
    Počtovatel, e, m., der Zähler, Rechner. Sm.

    223653   Počtovati Svazek: 7 Strana: 0280
    Počtovati, vz Počítati. Slov. a slez. a mor. Klš. Kto počtuje, ten gazduje. N. Hlsk. IV 235.

    223654   Počtověda Svazek: 7 Strana: 0280
    Počtověda, y, f., die Arithmetik. Nz., Koll. St. 284.

    223655   Počtovědec Svazek: 7 Strana: 0280
    Počtovědec, dce, tu., der Rechenmeister. Šmb. S. II. 169.

    223656   Počtový Svazek: 2 Strana: 0622
    Počtový, početní, Rechnungs-. Počtová kniha. V. P. peníze. Us. na Mor. Vz Po- četní.

    223657   Počtový Svazek: 9 Strana: 0228
    Počtový. P. písař, světnice. Braun. 123., 247.

    223658   Počtůvka Svazek: 9 Strana: 0228
    Počtůvka, y, f., vz Poštolka.

    223659   Počtveračiti Svazek: 7 Strana: 0280
    Počtveračiti, ein wenig treiben, tollen. Sm

    223660   Počtvermo Svazek: 2 Strana: 0622
    Počtvermo = čtvermo, auf allen Vieren. P. lézti. Us.

    223661   Počtverný Svazek: 2 Strana: 0622
    Počtverný vůz, Viergespann, n.

    223662   Počtverný Svazek: 7 Strana: 0280
    Počtverný, quaternär Nz.

    223663   Počtvero, počtverky Svazek: 2 Strana: 0622
    Počtvero, počtverky mlátiti, zu vieren dreschen. Na Ostrav. Tč.

    223664   Počtverovrstný. P Svazek: 10 Strana: 0265
    Počtverovrstný. P. pavuza. Msn. Od. 328.

    223665   Počtveřiti Svazek: 2 Strana: 0622
    Počtveřiti, il, en, oní, čtveračiti, eine Zeit lang treiben. Ros.

    223666   Počty Svazek: 2 Strana: 0622
    Počty, vz Počet.

    223667   Počubovati Svazek: 10 Strana: 0265
    Počubovati koně = pošupávati? Mršť. Obrz. 102.

    223668   Počučať Svazek: 7 Strana: 0280
    Počučať, ein wenig still bleiben, schweigen. Slov. Bern.

    223669   Počudovánie Svazek: 10 Strana: 0265
    Počudovánie, n. = podivování. Spis. Sbor. slov. 1901. 83. Vz Počudovati v I. Přisp. 287.

    223670   Počudovati se čemu Svazek: 8 Strana: 0287
    Počudovati se čemu = podiviti se. Phľd. 1896. 280.

    223671   Počuch Svazek: 2 Strana: 0622
    Počuch, u, m., počich, die Spur. Není ho tu ani p-chu. Us. Deh.

    223672   Počúchať Svazek: 9 Strana: 0457
    Počúchať = postrouhati. Vz Nálešník.

    223673   Počuchati Svazek: 2 Strana: 0622
    Počuchati, vz Počichnouti.

    223674   Počúchati koho Svazek: 7 Strana: 0280
    Počúchati koho = postříkati. Slez. Šd.

    223675   Počuchný Svazek: 7 Strana: 0280
    Počuchný, schnuffelnd. Šm.

    223676   Počuměti Svazek: 10 Strana: 0265
    Počuměti někde. Vz Čuměti. Rais. Sir. 15.

    223677   Počumovati někde Svazek: 10 Strana: 0649
    Počumovati někde. Máj. IV. 170.

    223678   Počuniti Svazek: 2 Strana: 0622
    Počuniti, il, ěn, ění, pomazati, pokančiti, beklecksen. Dch.

    223679   Počupať Svazek: 8 Strana: 0287
    Počupať ruku = poboskať. Zavadka. Phľd. 1895. 629.

    223680   Počurati Svazek: 2 Strana: 0622
    Počurati, o dětech = poscati se, besei- chen. — se kam, kde. Počural se do po- stele, v posteli.

    223681   Počurchati Svazek: 2 Strana: 0622
    Počurchati, zersausen. — koho zač: za vlasy, zausen. — Máš vlasy počurchané. U Ostrav. Tč.

    223682   Počušky Svazek: 7 Strana: 0280
    Počušky. ganz still. Slov. Ssk.

    223683   Počúť Svazek: 7 Strana: 0280
    Počúť Němc VII. 35 , Brt. P. 164., Ht. Ml. sl 207., Dbš. Sl. pov. I. 249., Koll. Zp. I. 263., Mkl. Etym. 37.

    223684   Počúť, počúvať Svazek: 2 Strana: 0622
    Počúť, počúvať = poslouchati, anhören. Na mor. Valaš. Tč. Vz Počíti, 1. Počuj = poslyš.

    223685   Počúvadlo Svazek: 7 Strana: 0280
    Počúvadlo, a, n., ves v Hontě na Slov. N Hlsk III. 259

    223686   Počúvnout Svazek: 7 Strana: 0280
    Počúvnout = počúti. Slov. Slav.

    223687   Počuvný Svazek: 7 Strana: 0280
    Počuvný = poslušný. Slov. Hdž. Šlb, 22., Klčk VI. 105.

    223688   Počva Svazek: 2 Strana: 0622
    Počva, y, f., v horn., die Sohle, das Lie- gende. Bc. P. pískovcová, Sandsteinsohle; slínovcová, Schiefersohle, f. Hř. — P., po- dešva, podešev, die Sohle. Us. na Mor. Hý.

    223689   Počvaran, a Svazek: 2 Strana: 0622
    Počvaran, a, m., harpya, Harpie, ssavec upírovitý. Ssav.

    223690   Počvati Svazek: 2 Strana: 0622
    Počvati, lépe: poštvati. Jg.

    223691   Počvina Svazek: 7 Strana: 0280
    Počvina, y, f. = počevní horstvo, Liegend-, Sohlengestein, n. Hř.

    223692   Pod Svazek: 2 Strana: 0622
    Pod, před souhláskami někdy pode. Před- ložka pod (???. nad) pojí se s akkusativem instrumentalem. I. S akkusativem užívá se předložky pod 1. místně, o místě, pod jehož povrch pohyb se děje: Pode vše drva vložie oběti bohóm. Anth. I. 16. Smrť má velmi ostré zraky, vidí jima pod oblaky. Anth. I. 92. Jeden po druhém pod meč šiji skytieše. Pass. 825. Pojděm pod tuto horu. Dal. 7. Ohněm to pálila pod nohy. K. Poh. II. 94. Dáš zemáků pod polévku. K. Poh. 306. Je tam voda pod kotníky, pod kolena, pod paže, pod krk. Us. — 2. Přeneseně a) o poddanosti a pod- řízenosti, v níž co přichází: Římané zemi pod moc svou přivedli. Har. I. 220. Ciesař všecky ty vlasti pod svú moc podbil. Pass. 801. Podbiemy pod sě ty bradaté kozly. Dal. 16. Chtějí pod správu mou se dáti. Žer. L. L 8. Sraziti nám drbí Luděk voje pod jednu ránu. Výb. I. 15. Jedni chtěli slušeti pod biskupa Filipa a druzi pod Pavla admini- stratora. Let. 277. — b) O míře, které co nedo- sahá: Což pod kopu níže jest, od toho nemá více vzíti než groš. Pod tisíc koní bylo tu. Pod dvě leta váš dům nebude vystaven. Zikm. str. 263. Císař spatřil ty věci, kteréž u cizích národů nad pověsť byly lepší, pod vychvalování pak a domnění domácích ne menší. Anth. II. 175. — 2. Časově, o čase k němuž děj slovesný se schyluje: Chodívá k nám pod večer. Us. Srncovi pod zimu rohy spadují. Jg. Hýřil za mladu a pod starosť umírá z hladu. Č. Mudr. 58 (podlé ruského). Vazba tato v češtině, vyjma pod večer, velmi řídka jest; v ostatních jazycích slovanských hojněji se ji užívá: pod jeseň, pod léto, pod noc, pod poledne, pod čas sněmu. Mkl. IV. str. 437. II. S instrumentalem 1. místně, o místě, níže něhož co tkví nebo se děje: Drva vy- sokorostlá v hustotě pod skalú. Anth. I. 17. Jaroslav jak orel letě, tvrdú ocel na mohu- ciech pleciech, pod oceliú chrabrosť, pod helmicú velebystr věhlas. Anth. I. 28. Jako osel stojím pod břemenem. Anth. I. 107. U Vltavy pod Petřínem tesař činí prah. Dal. 15. A jest pod samým tím oknem oltář. Har. I. 156. Jsou ještě jiné tri věže pod zámkem. Pref. 291. Poslední do chrámu bývá, kdo pod zvonicí přebývá. Č. M. 9. Pod nízkým stropem vysoko neskákej. Č. M. 433. Seděla děvečka pod hájem. Sš. P. 584. — 2. Přeneseně a) o oděvu a ozdobě jme- novitě hlavy: Za nimi šli čtyři mládenci pod klobouky černými. Let. 398. Pod korunú prostřed chrámu v pychu stáše. Kat. 1170. Vladislav jide pod korunú v Prahu. Dal. 114. Půjdu domů pod pérečkem. Sš. Pís. 720. Seděl tam pěkný mládenec v modrém klo- bouku pod kohoutím pérem. K. Poh. II. 225. b) O poddanosti a podřízenosti, v níž co jest: Veš svět byl pod jeho mocí. Anth. I. 149. Jáz bydlím v tom pokoji pod zákonem sv. Benedikta. Výb. I. 188. Pod tiem cie- sařem jeden král sedieše v jednom ostrově. Kat. 19. Ten jest měl pod sebú třiceti ry- tieřuov. Pass. 983. V lásce a v jednotě pře- bývali v koruně české pod králem, pánem svým.Let. 240. Jezdci ti tehdáž pode mnú byli. Žer. L. ?.14. Zle nohoum pod nemou- drou hlavou. Č. M. 319. Popeluška v samé nouzi rostla pod macechou. K. Poh. II. 191. --?c) O podmínce, výstraze a hrozbě, kte- rými kdo k činnosti jest vázán : Peníze vzal pod takovú úmluvú. Tov. 104. Půjčím ti ty peníze pod tou výminkou. K. Poh. 680. Svěd- čili pod přísahú. Dsky I. 129. Do města žádný pod velikou pokutou nesmí. Har. II. 17. Spisovatelů pohanských nečtou pod po- kutou klatby. Har. I. 275. Pompejus Anti- patrovi správu vší země pod jistým a roč- ním platem poručil. Har. I.221. Přede všemi námi pod zpovědí vyznal. Let. 506. Pode ctí a pod věrú slíbil. Tov. 109. Zavázal ho pode ctí, a pod věrú, aby nikam nevcházel. Let. 72. Zapověděli pod poctivostí. Prot. 23. Přikazuji jemu pod poslušenstvím. Pass. 814. Prosí jich i kazuje pod hrozú i při milosti. Kát. 1452. Jedno povědě pod tajemstvím svej milosti. Kat. 475. Žádali, aby pověděl pravdu pod svým svědomím. Let. 415. Ozná- meno, aby žádný nejel na sněm pod milostí královskou. Let. 381. V tom psaní přikázal pod nemilostí, aby jináče nečinili. Let. 368. Aby zachovali pokoj, pod hrdlem přikazo- vali. Let. 402. Zapověděli pod hrdlem, aby žádný k mieru s nepřátely neradil. Anth. II. 104. Konšel tajnosť rady chovej pod ztra- cením hrdla. Anth. II. 166. Pod ztracením cti i viery naší slibujem. Arch. I. 200. Pod přísahú a pod utětím palce u ruky pravé sobě slíbili. Let. 11. Slíbil pod věrú, pode ctí a pod vězeniem. Arch. I. 191. Protož abyste se těch věcí více nedopouštěli pod uvarováním pokuty. Jdn. 101. Nemá stra- nám co raditi pod přísahú. Sob. Proti tomu abychom sobě všickni pomocní byli pod po- kutou nahoře psanou. Zř. Fr. I. B. X. Aby ten dluh zaplatil pod pokutou nahoře polo- ženou. Vác. XIII. Pod pokutou cti, hrdla ztracení. Vác. XXVIII. Po třetí též ale již pod ztracením pře čas se uloží. Kol. 12. Svěřil-li by se kdo v své při kterému řeč- níku, nemá pod ztracením hrdla druhé straně raditi a pomáhati. Kol. 20. Pohnaný pří- sahá a za sebou dva očistníky má míti pod ztracením pře. O. z D. — d) O způsobě děje slovesného a stavu jakostného: Právo toto slavné zlehčuje pod zástěrou služby. Žer. Záp. II. 92. Pod lestivou barvou jedni druhé stínati dali. Bart. 9. Mnohé pevnosti Turek lstivě a pod přátelstvím opanoval. Har. II. 142. Maximilian Bělohradu dobyl pod úkladem a lstí. Let. 248. Mnozí pod spůsobem poutníkův do země přicházejí. Žer. Sn. 37. Král položil sněm, na kterýž se sjelo mnoho kněžstva pod obojí i pod jednou spůsobou. Bart. 128. Pod sladkým medem tráví lidé lidi jedem. Č. M. 42. — e) V příčině zevnější: Ves most otřásá sě pod jich davem. Výb. I. 29. Paní snad bude míti takou masť, co se mi pod ní ruka za- hojí. K. Poh. 257. Pod takovými těžkostmi života někteří znestatečněli. Blah. 36. Pod paprskem noci světla ještě růže nevykvetla, pod měsícem ještě málo čackých plodů po- uzrálo. Jabl. 86. — f) Míru, jíž děj slovesný nedosahuje: Sv. Prokop pod měrú napíjal sě vody. Vyb. I. 186. — 3. Časově, o čase, během kterého se co děje. Stalo sě jest to svěcenie pod ciesařem Jindřicha druhého (sic). Výb. I. 189. Trpěl pod Pontským Pi- látem. Ti všichni času otevřené války nebo pod příměřím zajati jsou. Anth. II. 201.— Brt. v List. filol. 1877. 233. Cf. Zk. Skl. 262., Zk. Ml. II. 34., Mkl. S. 435., Brt. S. §. 288.-297. Jména s předložkou pod složená označují místo nebo čas, někdy zdrobnělosť: podbra- dek, podčepí, podletí, podnož, podsíň, pod- střeší, podzim, podběl, Mkl. B. 410., pod- zemí, podsvinče; podpilý, podžilý (přistárlý), podálný. Bž. 238., 237. — Pod u časo- slov. a) Časoslova přechodná vůbec a nepře- chodná pohybování (vz Pře-) s předložkou pod složená pojí se s akkus. Dobří smrť pokojně podstupují. — b) Pod u sloves zna- mená: 1. okamžení, kterým běh činnosti dolů pod místo v skutek vstupuje, ukazuje k místu, pod kterým se co vykonává. Kam to dřevo podkládáš? Jg. Podtrhl pod ním stoličku. Us. Podebrati dům. — 2. Vyslovuje, že čin- nosť dolem pod věcí vzhůru se objevuje. Prudká voda písek podbírá. Br. Podjíti, pod- nésti (zrak). — 3. Tajně něco činiti: pod- hoditi, podstrčiti, podvésti, podskočiti. — 4. Znamená: z mála, z nepatrna, menší stu- peň činnosti. Podnapili se. Oni vlasy své podholovali. Br. Pozn. Zde můžeme i gt. klásti. — Zk., Mkl. S. 232. — P. se skládá s předložkou z: Vylezl z pod stolu atd. Vz Předložka.

    223693   Pod Svazek: 7 Strana: 0280
    Pod s akkus. a instr. vz Brt. D. 188. — Pod s akkus. na otázku kde místo instr. na Mor. Dělali pod hutě, pod jamy atd. Vz více v Brt. D. 190. — Pod v kompositech. Vz Pk v Olom. progr. 1875. 11. a Jurs. 20 , 24., 27 , 29., 32.

    223694   Pod Svazek: 7 Strana: 1358
    Pod předl. Cf. Gb. Ml. II. 143., D. Lhrg. 311

    223695   Pod Svazek: 8 Strana: 0287
    Pod. Z pod se d odsouvá: poučitel m. pod- učitel, nepodalosť. Dšk. Jihč. I. 17. Jindy bývá pod m. po: podslamka m. poslamka. Ib. 16.

    223696   Pod Svazek: 9 Strana: 0228
    Pod předl. na Císařovsku. Vz Mtc. 1900. 144. — P. ztracením hlavy se pomstím. Ezop. 155.

    223697   Pod Svazek: 10 Strana: 0265
    Pod. Pozměnil pod vlivem Počátků výběr; zde jest pod zbytečné, stačiť pouhý instru- mental. Mtc. 1904.

    223698   Pod Svazek: 10 Strana: 0649
    Pod. Vz Brt. Sl. 301. —302.

    223699   Pod čas Svazek: 7 Strana: 0283
    Pod čas, zu Zeiten, manchmal. Laš. Tč.

    223700   pod hopsom Svazek: 7 Strana: 1262
    pod hopsom býti = podnapilým. Slov. Rr. Sb.

    223701   Pod jeseň Svazek: 8 Strana: 0570
    Pod jeseň, autumnus. 1440. Mus. ±51. 1896. 441.

    223702   Pod Kopcem Svazek: 7 Strana: 0289
    Pod Kopcem, sam. u Chrásti.

    223703   Pod lichotiti se Svazek: 7 Strana: 0291
    Pod lichotiti se, sieh einschmeicheln. Šm.

    223704   Pod Mlýnem Svazek: 7 Strana: 0294
    Pod Mlýnem, Lhota Weselka, osada u Benešova.

    223705   Poď, přiď Svazek: 2 Strana: 0624
    Poď, přiď, pojď, přijď. Vz Jíti v do- datcích, Přijíti.

    223706   Pod se, pod sehe Svazek: 2 Strana: 0658
    Pod se, pod sehe, unter sich. P. křivý; p. přivésti. V. Kůň na pod se, na podsebe (na podc, na podseb). Vz Podsedelní. Jg.

    223707   Pod střelec Svazek: 9 Strana: 0231
    Pod střelec, lce, ?., rostl. Mor. Mus. ol. V. 73.

    223708   Pod válečník Svazek: 8 Strana: 0291
    Pod válečník, u, m., Eierstabhobel, m. Ott. XI. 420. a.

    223709   Pod základl Svazek: 2 Strana: 0669
    Pod základl, n., místo pod základem, der Raum unter dem Grunde. Had z ?. vylezl. Lom. Ms. Leg. 238. 1.

    223710   1. Pod-ušný Svazek: 2 Strana: 0665
    1. Pod-ušný, unter den Ohren befindlich. Jg.

    223711   Poda Svazek: 2 Strana: 0624
    Poda = podal, a, o, zastr. Kat.

    223712   Póda Svazek: 10 Strana: 0265
    Póda, y, f. = půda, der Boden. Mš.

    223713   Poďabkati Svazek: 2 Strana: 0624
    Poďabkati. Aby té Bůh poďabkal. Na Mor. O dětech, když někde bosy chodily a jich šlapky vytlačeny zůstaly. Mřk.

    223714   Poďábliti Svazek: 2 Strana: 0624
    Poďábliti, il, en, ení, erzürnen. koho čím: nadávkami. — P., behexen.

    223715   Podace Svazek: 8 Strana: 0287
    Podace, správně podací (právo), ano staré podacie vydá podací. Krok. 1892. 268.

    223716   Podace, e, podací Svazek: 2 Strana: 0624
    Podace, e, podací, f., podání, n. P., kollace, kollatura = právo, osazovati úřady církevní a obročí s nimi spojená, jakož i vykonávaní práva tohoto. — P., podací právo = patronat, das Patronatsrccht. — P. = praesentační právo, das Praesentations- recht. Vz 8. N., Podací. P. kostelní. — Vz Tk. III. G5G.

    223717   Podací Svazek: 2 Strana: 0624
    Podací, k podání se vztahující. P. právo kostelní (patronat, das Patronatsrecht); p. právo, das emphyteutische o. Burgrecht, vz Gl. 237., p. pán (patron, Patronatsherr, m. Hus I. 433.). P. pán té fary. V. P. talíř, Präsentirteller, m., kaple. Půh. I. 334. — P., n., die Präsentation. Oznamujeme, že zpraveni jsme, kterak by kapia naše v Betlemě, na kteréž nám jakožto králi českému podací náleží, prázdna nyní a bez správce byla. Jdn. GO. — Půh. I. 235. Vz Lístek.

    223718   1. Podací Svazek: 7 Strana: 0280
    1. Podací. Súdě se o to p. Půh. II. 287. Že to p. jest duchovní moc. Hus. I. 450. Kostelní p Výb. I 1017. — P. = podací pán, der Collator. Kteréhož oltáře on jest p. 1518. Soudn. kn. op.

    223719   2. Podací Svazek: 7 Strana: 0280
    2. Podací list (poštovní), Aufgabeschein, n., pošta, -post, protokoll, úřad. Cf. Cor. jur. IV. 3. 1. 414.

    223720   Podací Svazek: 7 Strana: 1358
    Podací kostelní. Arch. IX. 266., Reg. IV. 37.

    223721   Podací Svazek: 9 Strana: 0228
    Podací, ího, m., adj. dle, pěší'; jako subst.: kostelní p. podle, znameni'. Vz Gb. H. ml. III. 1. 562.

    223722   Podácnosť Svazek: 2 Strana: 0624
    Podácnosť, i, f., Nachgiebigkeit, f.

    223723   Podácný Svazek: 2 Strana: 0624
    Podácný, nachgiebig. Us.

    223724   Podáč Svazek: 7 Strana: 0281
    Podáč, e, m. Knězi, kterýž od nás jakožto od pravých podáčuov zádušie a podavate- luov k novému oltáři přijat bude. List hrad. 1461. (Tě.)

    223725   Podáč Svazek: 8 Strana: 0287
    Podáč oprav v podač. Mocný kollator a p. bude fary přijímati. 1621. Věst. op. 1893. 22.

    223726   Podačkati Svazek: 2 Strana: 0624
    Podačkati, pomačkati, erdrücken.

    223727   Podačný Svazek: 7 Strana: 0281
    Podačný, Patronats-. Šm. P. panství. Sdi. Hr. VII. 75.

    223728   Podadati Svazek: 2 Strana: 0624
    Podadati, pospati, ein wenig schlafen, v dětské řeči. Us.

    223729   Podagra Svazek: 7 Strana: 0281
    Podagra, y, f. = odr ve stodole. V Brezne na Slov. Zátur.

    223730   Podagra, y Svazek: 2 Strana: 0624
    Podagra, y, f., z řec., suché lámání, dna v nohou (jako chiragra dna v rukou), Gicht, ť. S. N. Umřel na podagru. V. — Poda- grický, dnavý, gichtisch. Podagrovaté nohy. Kom. — Podagřík, a, m., Aqu., podagrista, y, m., dle Despota, kdo má podagru, der Gichtbrüchige. Us.

    223731   Podagrický Svazek: 9 Strana: 0228
    Podagrický = dnavý. P. nemoc. Dač. I. 160.

    223732   Podagritský Svazek: 9 Strana: 0228
    Podagritský = podagrický. Dač. I. 315.

    223733   Podagrová Svazek: 7 Strana: 0281
    Podagrová bylina. Mllr. 8.

    223734   Podaj Svazek: 2 Strana: 0624
    Podaj, e, m., podání při koupi, Darauf- bietung, ť. Bez podaja něco prodati. Na Ostrav. Tč. — P., podateli, podání t. j. nauka a ustanovení toliko ústně chovaná, die (münd- liche) Ueberlieferung, traditio, ??^??????. O vnitrnou posvětu nic nedbajíce zatonuli v zevnějšku a p-je své, ač zákonu božímu protivné, nad předpisy boží výše cenili. . Mr. 31. Pán to proti lichým p-jům židov- ským tuto praví. Sš. Mr. 32. Předložil jim, co o nezákladných p-jech farisejských držeti (třeba). Sš. xMr. 32. Vz Podatek. — P., die Gabe, welche der in die Zunft aufgenommene neue Meister zu zahlen hatte. Za přijetí do cechu dá p. 12 groši. Gl. 237.

    223735   Podaj eden Svazek: 8 Strana: 0569
    Podaj eden. V podajednych chalupách aj bývajú (bydlí) ľudia (v nejedněch). Phľd. 1896. 621.

    223736   Podajeden Svazek: 2 Strana: 0624
    Podajeden, daktorý = některý, na Slov.

    223737   Podajedon Svazek: 7 Strana: 0281
    Podajedon = daktorý. Slov. Ssk.

    223738   Podajnosť Svazek: 2 Strana: 0624
    Podajnosť, i, f., lépe: povolnosť. Km. Nachgiebigkeit. P. těla. Víd. list. — P., po- slušnosť.

    223739   Podajný Svazek: 2 Strana: 0624
    Podajný, colný, podajícíse, povolný, nach- giebig. Nepodajný, neústupný, tvrdošijný. P. tělo, příze. — Jg.

    223740   Podák Svazek: 2 Strana: 0624
    Podák, a, id., poddaný, der Unterthan. Berl. král. 96. P., u, m., nástroj k podá vání, Reichwergzeug, n.

    223741   Poďaka Svazek: 2 Strana: 0624
    Poďaka, y, f., poděka, Danksagung, f. Slov.

    223742   Podakelný Svazek: 2 Strana: 0624
    Podakelný = podajný. Marek.

    223743   Poďakovanka Svazek: 7 Strana: 0281
    Poďakovanka, y, f. = děkovací řeč. P. po zkúške. Zátur.

    223744   Podaktorý Svazek: 7 Strana: 0281
    Podaktorý = sem tam některý. Slov. Iba p-rí oslobodili sa, čo poutekali do hôr. Sokl. II. 249. — N. Hlsk. II. 245, Phľd. IV. 463.

    223745   Podál Svazek: 2 Strana: 0624
    Podál, něco dále, z daleka, v dálí, fern, ziemlich weit, etwas weiter, in der Ferne, in einiger Entfernung. Jg. Nékoho p. zdržo- vati. Přátelé p. zůstávající. Berg. P. stoje nemá kdy co retovati. Kom. Přes pole p. otjel. BN. Odstupte od nich p. BO. — od čeho. Když ještě p. od něho jest. Br. P. od břehu odplouli. V. Vždy jsem se podál od dveří nalezla. Pass. Bytem byl p. (da- leko) od něho. Bart. — čeho. Podál města. Trip. — S předložkami: opodál, na podál, popodál. Us.

    223746   Podál Svazek: 7 Strana: 0281
    Podál. Vis ruce p., der Spannhang. Rgl.

    223747   Podalgie Svazek: 7 Strana: 0281
    Podalgie, e, f., z řec., nervosní bolesť v chodidlech. Rk. Sl.

    223748   Podálí Svazek: 2 Strana: 0624
    Podálí, n., podál, die Ferne, Weite, Di- stanz. Z podálí jdouce. Lom. V podálí sly- šeti rohů zvuk. Č.

    223749   Podalikra Svazek: 2 Strana: 0624
    Podalikra, y, f., podaliria, rostl. vikvo- vitá. Rostl.

    223750   Podalina Svazek: 7 Strana: 0281
    Podalina, y, f., weite Entfernung, lange Strecke. Šm.

    223751   Podálka Svazek: 8 Strana: 0287
    Podálka, y, f. Kroků hluk zmlk' v p-ce. Lerm. II. 104.

    223752   Podálka Svazek: 10 Strana: 0265
    Podálka, y, f. Pod P-kou, louky n Pe- trovic Čas. mor. mus. III. 140.

    223753   Podálně Svazek: 2 Strana: 0624
    Podálně, etwas fern. Dch.

    223754   Podální, podálný Svazek: 2 Strana: 0624
    Podální, podálný, drobet daleký, ziemlich weit. P. cesta, Ros., hory. Č.

    223755   Podálnosť Svazek: 2 Strana: 0624
    Podálnosť, i, f., die Ferne, Entfernung. Ros.

    223756   Podalpí Svazek: 9 Strana: 0228
    Podalpí, n. Pal. Děj. II. 1. 482.

    223757   Podalpský Svazek: 2 Strana: 0624
    Podalpský, cisalpinisch. Machač.

    223758   Podálší Svazek: 7 Strana: 0281
    Podálší. Preč teda odtáhnú a podálšú k západu slnka cestu merať sa dajú. Hol.

    223759   Podanek Svazek: 7 Strana: 0281
    Podanek, nku, m., die Offerte. Šm.

    223760   Podání Svazek: 7 Strana: 0281
    Podání pravice. Us. — P. = tradice. P. lidu. Mus. 1880. 365. — P., die Eingabe atd. Den p. J. tr. Kdyby to p. rovné chtěl za- vrci. Výb. II. 43. — P., Praesentation. P. na úřad, na faru. J. tr. P. manství. Ib. Mi se jest uvázal v kostelní p. Půh. II. 415.

    223761   Podání Svazek: 9 Strana: 0228
    Podání, n. Soudní ?., Schriftsatz. Ott. Říz. I. 301.

    223762   Podání, n Svazek: 2 Strana: 0624
    Podání, n. Podávání snopů, das Reichen. Us. — P. ústní, die Uiberlieferung, Tradi- tion. P. starodávné, starožitné. Sš. J. 57. Ústní p. — souhrn všech učení, která sice apoštolové hlásali, ale nenapsali, tradice, die mündliche Uiberlieferung, traditio. FS. 13(5. Z p. ústného čerpal, co píše; Pramen, z něhož čerpali, bylo ústné p. Sš. L. 3., G. Dříve, jak p. nese (berichtet), byla tam věž. Sš. L. '33. Vz též Podaj, Podatek. — P., die An- bietung, Darbietung; Eingabe; Offerte. Rk. Přijal to p. nepřítel. Us. P. nějaké někomu učiniti. Cyr. P. otázky. V. P. něčeho na radu (vznešení). Br. P. k soudu. Kom., P. míry, lena, ceny. D. Malé, špatné, mrcha p. D. To je mírné, nemírné p. Ros. P. něčí přijíti. V. P. své oznámiti. Us. Aby každý, kdo má chuť pachtovati, proti jiným učinil své písemné podání. Er. — Držel kostelní p., mlýn, luky menší. Půh. I. 269. Na oltářním p. mi pře- káží. Půh. I. 391. Prodal opět jinému kostelní p. Půh. I. 327. Vz Podací. — P., čtení, die Le- seart. Rozličnosť p. (rozdílné přepisy písma).

    223763   Podany Svazek: 7 Strana: 0281
    Podany, dle Dolany, osada u Strumiena.

    223764   Podaný Svazek: 7 Strana: 0281
    Podaný; -án, a, o, vz Podati. P. žádosť. Us.

    223765   Podany na tatu Svazek: 9 Strana: 0228
    Podany na tatu = podobný. Slez. Lor. 76.

    223766   Podapiť sa Svazek: 7 Strana: 0281
    Podapiť sa, trotz der Ungeschicktheit gerathen. Slov. Ssk.

    223767   Podar Svazek: 2 Strana: 0624
    Podar, u, m., podaření, zdaření, das Ge- lingen. Div. z och. 116.

    223768   Podar Svazek: 7 Strana: 0281
    Podar = dar, die Gabe. Dch., Dhnl. Syp jim v hrdlo pěkné, živé zlato, máš ho dosti na podary. Hdk. C. 162. P. hostinný, Gast- geschenk. Lpř.

    223769   Podar Svazek: 7 Strana: 1358
    Podar, Morgengabe; dos, věno, Leib- geding. 1596.

    223770   Podara Svazek: 2 Strana: 0624
    Podara, y, f., štěstí, Glück, n. Us. (Marek). Us. pod Krkonš. Vz Poděditi.

    223771   Podara Svazek: 7 Strana: 0281
    Podara, y, m. = podařený člověk. Laš. Tč.

    223772   Podara Svazek: 9 Strana: 0228
    Podara. To je ?., že nekouřím. Nár. list. 1898. č. 71.

    223773   Podarebně Svazek: 7 Strana: 0281
    Podarebně = marně. P. jsem tam chodil. Na již. Mor. Šd. Vz násl.

    223774   Podarebnělý Svazek: 10 Strana: 0265
    Podarebnělý = poněkud darebný. Litom. 50.

    223775   Podarek Svazek: 7 Strana: 0281
    Podarek, rku, m., das Geschenk. Vz Podar. Lpř., Dch.

    223776   Podaremně Svazek: 7 Strana: 0281
    Podaremně = podarebně. Nech já k vám p. nechodím. Brt. N. p. 194.

    223777   Podarendář Svazek: 7 Strana: 0281
    Podarendář, e, m. = podnájemník, Sub- arendator, m. J. tr.

    223778   Podarendovať Svazek: 7 Strana: 0281
    Podarendovať, etwas Verpachtetes einem anderen verpachten. Slov. Bern.

    223779   Podariť sa Svazek: 10 Strana: 0265
    Podariť sa = přihoditi se. Val. Čes. 1. Xn. 130.

    223780   Podarkovať s kým Svazek: 7 Strana: 0281
    Podarkovať s kým = pohrdati. Mor. Brt. D. 249.

    223781   Podarkovati se s něčím Svazek: 2 Strana: 0625
    Podarkovati se s něčím, wem immer anbieten. Slov.

    223782   Podarkúvat sa Svazek: 8 Strana: 0569
    Podarkúvat sa = lacino nabízeti, ne- vděčníku darovati. Slov. Zátur. Cf. Podarko- vať sa.

    223783   Podárnosť Svazek: 2 Strana: 0625
    Podárnosť, i, f., die Gedeilichkeit. Zlob.

    223784   Podárný Svazek: 2 Strana: 0625
    Podárný, zdárný, gedeilich, gerathen. P. dcery. Puch. Lépe: zdárný, zdařený, ge- rathen, wohlgerathen.

    223785   Podárný Svazek: 8 Strana: 0287
    Podárný. Bl. Gr. 327. tohoto slova ne- schvaluje.

    223786   Podaromně Svazek: 8 Strana: 0287
    Podaromně = marně. P. čas tráviti. Phľd. 1895. 200.

    223787   Podarování Svazek: 2 Strana: 0625
    Podarování, n., die Beschenkung. Kom.

    223788   Podarovaný Svazek: 2 Strana: 0625
    Podarovaný; -án, a, o, beschenkt, be- gabt. Jg.

    223789   Podarovati Svazek: 2 Strana: 0625
    Podarovati, vz Podařiti.

    223790   Podaruněk Svazek: 2 Strana: 0625
    Podaruněk, ňku, m., pod Krkonš. m.: dar, Geschenk, n. Kb. On bere podarunky; to mi můžeš dáti za podarunek. Us. ve Slez. Tč.

    223791   Podaruněk Svazek: 7 Strana: 0281
    Podaruněk. Koll. Zp. I. 308., Sš. P. 257., Brt. D. 249.

    223792   Podaruněk Svazek: 10 Strana: 0266
    Podaruněk, ňku, m. = dar. Fel. 161.

    223793   Podařeně Svazek: 10 Strana: 0265
    Podařeně. Byl p. plynný slovním před- nesem. Zvon III 462.

    223794   Podaření, n Svazek: 2 Strana: 0624
    Podaření, n., podarování, die Beschen- kung. — P., zdaření, podara, das Gedeihen, Glück. Jg. Bůh požehnání a p. k dobré radě dává. Reš. Jest to na p. (děje se to pouhou náhodou). U Turnov. Zl. — P., zve- dení-se (po kom, po čem), die Nachgerathung. Berg. exc.

    223795   Podařený Svazek: 2 Strana: 0624
    Podařený; -řen, a, o, beschenkt, begabt. Jg. — P., zdárný, gerathen. P. rokování. Sych.

    223796   Podařený Svazek: 10 Strana: 0265
    Podařený = zdařilý; lépe: podařilý. Mš.

    223797   Podařilosť, i, f Svazek: 2 Strana: 0624
    Podařilosť, i, f., podaření, die Nachge- rathung, Gerathenheit.

    223798   Podařilý Svazek: 2 Strana: 0625
    Podařilý, povedený, zdařilý, gerathen, wohlgerathen. P. chléb, Us., práce, Sych., manžel, syn, dítě (zdárné, dobré), Us., zvíře,. Plk., šprým. Kos. Ol. 1.188. Dobrých a rekov- ných lidí synové bývají nepodařilí. Prov. Jg. — kde. Jsi v rodu p. Lom.

    223799   Podařilý Svazek: 10 Strana: 0649
    Podařilý rok. Listář 20.

    223800   Podařiti Svazek: 2 Strana: 0625
    Podařiti, il, en, ení = obdařiti, darovati, beschenken; zdařiti, beglücken, Gedeihen geben; p. se = zvesti se, gerathen, wohlge- rathen, von Statten gehen, gelingen. Jg. — koho čím (obdařiti). Přirození každého něčím podařilo. Mudr. Zajisté azda nás tiem podař. M. P. někoho štědře. Pass. Příroda podařila mohutnou zbraní pohlaví ženské. Kos. Ol. 1. 300. — se = zvésti se; poštěstiti se. Na raky lov podaří se, když jest po- šmourno a teplo. Sych. Dobře se podaří. V. Dobře se to podařilo. Ráj. — se komu. Po- dařilo se mi (poštěstilo se mi). Us. Ten kluk se mu podařil. Us. Vždycky měj Boha před tváří, pak se ti všecko podaří. Ve Slez. Tč. — se kde. V té jílovatině s těžkem se len podaří. Sych. — se po kom. Sych. Syn po otci se nepodařil. Let. 374.

    223801   Podařiti Svazek: 9 Strana: 0457
    Podařiti se. Za sto roků sa dovíco po- daří = přítrefí. Čes. 1. X. 371.

    223802   Podařiti hoho čím Svazek: 7 Strana: 0281
    Podařiti hoho čím. Ježíš tohoto rájem p-ří. Sv. ruk. 184. — co komu. Podařil mi Bůh manželku (dítětem, slehla). U Žamb., u Chrud. Dbv., Brv. — se komu kde jak. P-lo se jim to na krátko alespoň na pravém břehu Inda. J. Lpř.

    223803   Podat koho Svazek: 10 Strana: 0649
    Podat koho = zraditi. V zloděj. ml. Čes. 1. XV. 47.

    223804   Podatek Svazek: 2 Strana: 0625
    Podatek, tku, m., podání, die Überlie- ferung. Podlé starého p-tku vypravuje Josef Flavijský, že proti Ethiopům vojnu vedl. Sš. Sk. 81. Vz Podaj. — P., der emphyteu- tische Zins. Toho lánu i sedliska bez všech platův a podatků dědičně požívati mají. Arch. II. 405. r. 1571.

    223805   Podatek Svazek: 7 Strana: 0281
    Podatek = placení pokuty sousedům. Sf. III. 127., 129.

    223806   Podatel, podavatel Svazek: 2 Strana: 0625
    Podatel, podavatel, e, m., Uiberreicher, Uiberbringer; při dražbě, der Bieter. Dch.

    223807   Podatelna Svazek: 9 Strana: 0228
    Podatelna, ?, f. = podací protokol. Nár. list. 1898. č. 20.

    223808   Podatelný Svazek: 2 Strana: 0625
    Podatelný. P. kůže, das nachgiebt.

    223809   Podati Svazek: 2 Strana: 0625
    Podati, podám, al, án, ání; podávati = dáti, geben; k rukám dáti, podati, her-, hingeben, dar-, über-, zureichen, langen, her-, hin-, vor-, auf-, über-, zulangen, bieten, darbieten; liefern, hingeben, übergeben, ver- weisen; oznámiti, že dáti chce, antragen, Antrag machen, anbieten; vznésti, aufgeben, aufwerfen, vorlegen, gelangen lassen; dovo- liti, erlauben, gestatten; navrhnouti, einen Vorschlag machen, an die Hand. geben. Jg. Vz P. se. Na podejdál hráti = odkládati. Č. M. 559. — co, koho, se komu. Tamo les temen, tamo si podámy rucě. Rkk. 10. Celý den si podávali dvéře (pořád je otví- rali). Sá. Podachu si kolem pravě rucě. Rkk. 30. Podáše vernú ruku. Rkk. 18. Morava podává len, šp. m.: M. rodí len. Pk. Ten si ji podal (tak se smějí lidé opilému). U Litomš. Dš. Syneček ruce podává. Sš. P. 572. Druhému ruku podala. Sš. P. 603. Po- dej mi ručku. Zpěv. 1. 202., Er. P. 1. 160. Svému ženichu ruku podávala. Er. P. III. 134. Ti si ho podali (vybili mu). Us. Podej mi ruku, knihu, šátek, sklenici vody. Us. To mně příčinu podalo, že jsem to učinil. D. P. někomu návrh, Sych., příčiny, V., lán (propůjčiti), Vys., otázku, při vyššímu soudu, leno, večeři Páně, lék, Šm., velebnou svá- tosť oltářní, Kom., výminky, Us. rozkaz, L., myšlénku (navrci). Jg. P. se Bohu,Br., mar- nosti. V. Všemu se podává. Us., Šm. Příle- žitosť se mi podala. Toms. P. co komu jest prý špatná vazba m.: komu čeho, ale toto mínění jest. mylné, vz předcházející doklady. — čeho (komu). P. někomu slov pěkných, ruky. V., rukou, Kom., chleba, Ros., vody, Us., potravy, D., prsu dítěti, D., Lk., sobě míče. V. Kdo ti vody podá? Zpěv. 1. 283. Panoše pacholku podává plášče. Žk. 216. P. komu libých věcí. Chč. P. 80. a.; 85. b., 55 b. Vlasta meče sobě podati kázala. Háj. 18. P. komu slibóv prosby. Kat. 2501. P. komu praporce červeného. Výb. II. 44. Sotně móž pravé podati ruky. Alx. Podaj mi toho žbána, těch videl atd. Na mor. Zlínsku. Brt. V báni (phiala) podala másla. BO. Podaj mi ručníčka bielého. Ht. Sl. 217.Důstojné svátosti jen sám biskup podává, Št. Podáš-li mu prstu, ujme tě za celou ruku. Prov. Podávati ně- komu vidliček (posmívati se mu). Mus., Šm. Podal kostela mého knězi svému. Půh. I. 364. Není hoden, aby mu vody podal. V. Raději by se utlouci dal, nežli by komu dobrého slova podal. Us. P. komu čeho = dovoliti. V. Vz Po. — (co, čeho) odkud (kam z čeho do čeho). Zlato do knížecí komory podávati. Háj. Z jedné země do jiné podán býti. Troj. Z malých škol do vyšších podá- váni býváme. Kom. Z ruky do ruky p. L. Hlavy, krku do vazby p., do rukou p. V. Kamení (stavebního) do města podávali. Háj. Odtud podali se (= šli) do země marecké. V. Poutníci nejdříve do chrámu se podali (šli). Sš. Mt. 281. Pro zniknutí nástrah, úkladů a nebezpečenství se podali do Derby. Sš. Sk. 171. S Timotheem podal se Pavel do Filipp. Sš. II. 294. Podal jim těch ovce z chléva. Pč. 5. Bída ti chléb podává z černé misky. Hdk. C. 42. Slezáci vypravili také druhou stranou 6000 lidu, kteřížto od Opavy podali se do kraje olomuckého. Skl. 802. — co, čeho, se komu, k čemu. Něco k uvá- žení, k tisku, Us., k rukoum, V., k soudu, Br., Kom.; žalobu k soudu, k úřadu; ně- koho k útrpnému právu, něco k rozsouzení, J. tr.; spis ku právu, své stížnosti k appel- lací. Er. K smlouvě se podali (povolili). V. My se k tomu podáváme. Ottersd. To nám podává klíče k těmto tajnostem. Toms. P. se k přísaze (nabízeti se). J. tr. Když pán k jihovýchodu se podav tam se octnul. Sš. Mt. 220. Načež pán dále cestou se k Jeru- salemu podával. Sš. L. 182. P. se k pokutě. Bart. 1. 35. K soudu těch, kteříž toho zku- sili, se podávám. Ler. Neříkal k tomu nic Tandaryáš. než k uvážení jejich milostí to podal. Žer. A takové relací tak ke dskám podané a odeslané všecky má ingrossator větších desk zemských do zvláštního kva- ternu relací pořádně vpisovati. Zř. F. I. A. XII JMK. ráčil se k tomu p. Zř. F. I. B. XI. To časně, než by na při přišlo, k úřadům aby podali. Zř. F. I. C. IX. Žádají za vy- hlášení výpovědi aneb rozsudku právního, podávajíce se k místnému a spravedlivému povážení soudcův. Bdž. 136. — co (čeho, se, komu) na koho n. na co (kam). Tak se hádali a ledajakýchs řečí na se podávali. Sved. Na někoho poručenství p. Pr. měst. Někdy na ně jiných otázek podával. Br. Budu vám podávati na lešení. Er. P. 406. P. koho na radnici (obžalovati). Bart. 2. 18. P. komu ruku na přivítanou. Bož. Něm. I. 327. Srdcem křivým podá na smrť ty vše liudi. Alx. 1130. P. Čeho na koho, zur Ent- scheidung überlassen. Bart. 4. 19. Někoho na úřad podávati (vorschlagen). V. Pokoj na někoho podávati (nabízeti). Sych., Zlob. P. něco na úřad, Th., někomu ruky na smí- řenou n. na rozloučenou. Ml. Posměvačné otázky na ně podával. Plk. Na sto dvacet krejcarů podával. Ros. P. kněží na fara. V. Na smlouvce, na přátely se podati, jim svou při v moc dáti a na nich přestati. V. P. se na soudce (die richterliche Entscheidung an- rufen). P. co na rozsudího. J. tr. Podal na ten dům 5000 zl. Us. Podal se na otce (stal se mu podobným). Plk. Všichni jednomyslně naň toho podávali. Er. Podávali toho na jiné pány, má-li ten majestat čten býti. čr. Jestližeby co těžkého bylo mezi nimi, aby toho na krále zase podali. Bart. Abych Jich Milostem to přednesl a na uvážení jim po- dal (zur Erwägung vorlegen); Podal potom pan z Vrbna na pana. hofrichtéře. Žer. Fol. 14/b., 15/b. Kdož se před soudem zemským soudí, na přátely podávati nemají (der schieds- richterlichen Entscheidung vorlegen), leč by se cti dotýkalo. Vl. zř. 13. Nejvyšší sudí na pány pře podává; Panského potazu nemóž žádný pán vynésti, než na kohož sudí podá; Úředníci podali na pány (überwiesen es), má-li ten pohnaný svú při tiem ztratiti. O. z D. Jakž J. M. K. mezi jinými artikuly toho na pány p. ráčil (aby to dskami za- psáno bylo); Aby ráčil J. M. K. tu při ne jinam než na soud zemský k vykonání p.; J. M. K. to sám z své vóle bude moci uči- niti a na přátely p. Zř. F. I. To svědomo, že jest se muoj syn napřed přede všemi na tě podával (unterwarf sich deinem Spruche) veda, že ty lépe nežli jiní právuom a spra- vedlnosti rozumieš. Hl. A protož jsme jmé- nem poctivého kněze Václava Subuly pro- šeni, abychom jeho na tu kaplu podali (prä- sentiren), rozkázati ráčili. Jdn. 60. Na mne, poněvadž se osoby mé dotykla, nepodal. Žer. Fol. 15. Poňovadž se Pleni podal na svědky Janovi, má jen Jan vystaviti a menovati; Tu nás páni na obrmany podali; Zich se podává na Onšovo svědomí (táhne se); Toho na vyšší úředníky podali. Půh. II. 520., 582., 483., 555. — (co) čeho kam (pod co, mezi co). Dobrovolně hlavy pod meč podala. Flav. Mezi jízdné císařské podáni. V. — co, koho, se v co. Někoho v posměch, v lidské jazyky p. L. P. se v něčí moc, V., se někomu v mi- losť i v nemilosť. Th. P. něco v mysl něčí (eingeben). Hš. P. hlavu v týl (utéci). Šm. Člověk v člověka p. se může (podobným mu se státi). Plk. — co (čeho, se, komu) v čem. P. v trhu (bieten). Us. On se mu v tom podává. Kom. V korytách sviním pastvu podávali. Kom. Vz P. co komu kdy. — co kde. Že jsi ruku podala před panem farářem. Er. P. 304. Co se knížecích lehen přijímáni dotýče, ... ty aby J. M. K. podlé starobylého obyčeje zde při stolici na hradě pražském aneb v království českém podávati ráčil. Zř. F. I. A. XXII. — co zač. On mu za tu knihu velké summy podal. V. Tu mi podával za to peněz Půh. II. 290. — co jak (k čemu). S jakou těžkostí práva městská k vytisknutí podána jsou. Pr. m. Spis se svým podpisem p. J. tr. Vezdy jeden jenom do vody s prospěchem se p. mohl. Sš. J. 83. Podal jemu míra a pokoje pod přísahú. BO. Léna král podlé obyčeje staro- bylého zde při stolici podává. Pr. (Zříz.Ferd.) Podavši toho beze všeho práva. Půh. I. 361. — se = neodporovati, povoliti, nachgeben, sich geben. Jg. Rukavičky se podávají (po- volují, rozšiřují se). D. Ten kabát se podá, ty boty se podají, sich weiten, ausdehnen. Us. Hý. Sukno se podává (táhne). D. Pevnosť se podala (vzdala). Us. se oč na co. Po- dali se o tu při na soud. V. — co, čeho komu čím: nemocnému pokrmu rukou. Háj. Seno podávkami. Us. Obcováním na jiné se nepo- dává (podobným se nestává). Plk. Ať jí rukou hned podáme. Dh. 13. Jednú rukú chleba po- dává a v druhé kámen drží (ošemetník). Vš. co, komu odkud: s půdy, se stolu. Podal ho Andulce s pravé strany. Er. P. 157. — na čem mimo co. Lena mimo Prahu na jiném místě někomu p. Zříz. Ferd. — co proč. Spis ku právu (do rady) za svou potřebou p. Er. — co komu kdy (jak). Podati někomu při dražbě nad cenu odhadní. J. tr. Dětem v staré církvi se podávala svátost' oltárni v podobě vína po křestu. Sš. J. 114. Když se léku podává nemocnému krom času pří- hodného. Lk. — se čemu proč. Maria pod- dala se předpisu tomu pro uvarování všeho pohoršení. Sš. L. 38. — s inft. Kterak král volený podává se držeti artikule sobě po- dané od královstvie. Let. 107. — P. někomu něco přes plot, skrze plot, proti něčí vůli na talíři; něco dítěti, aby neplakalo. Us.

    223810   Podati Svazek: 7 Strana: 1358
    Podati. Podal sem píti Pharaonovi Gen. I. 6. Vzemše húbu na tresť podachu jemu píti. Drk. 167. b.

    223811   Podati Svazek: 8 Strana: 0287
    Podati = povídati. Ve Vel. Revúci. Phľd. 1893. 558.

    223812   Podati co komu Svazek: 7 Strana: 0281
    Podati co komu. P. hostem čaj. Us. Dch. P. někomu lenošku, Sá., zprávu o něčem. Mus. 1880. 455. Podávali sobe řeči zlé. Wtr. exc. P. někomu ruku na přivítanou. Sá. P. veřejnosti první díl geometrie. Jd. Nepo- dávejte tomu ruce (nechte toho). Us.Vck. — komu čeho. P. někomu dobrého večera. Sá. Zdálo se mu ve snách, an mu panna krvavého nápoje podává. V. Aby mu čbána vody podal. Pass. mus. 353. P-li mu dvého, aby se s ním umluvil aneb aby šel do vě- zení. Let. 327. — se komu = povésti, po- dařiti se. Mor. Jak sa vám mašíci podali? Brt. D. 249. — co odkud. Podal mu list ze zaňadří. Kká. — co, koho, se k čemu (kde jak). P. někomu ruku k smíru, Us. Pdl., ku pomoci. Hrts. K nápravě se podal. Sš. II. 66. Ani v póhonech bez slyšenie spravedlivého žádného netoliko k pomstám nepodávají, ale ani odsuzují. Vš. 86. I k po- kutám se podávali, ač by co na ně nesluš- ného bylo uvedeno. Bart. Když sú žluč s octem podali k napití tvému. Pravn. 1949. Podal ho k smrti. Št. Kn. š. 20. — co, koho, se nač. Ať nás nepodá na zatracení. Výb. II. 26. P-la si s ním ještě jednou na to ruku. Osv. I. 13. Podál sa na taťka = povedl se po něm. Val. Brt. D. 249. — co, se kam (kdy proč, kudy). Podal mi do ruky knihu. Pká. P. žádosť k úřadu. Us. Pdl. Hraje na: „Podej dál" = odkládá. Vor. St. 44. Něco u veřejnosť p. Mus. 1880. 106. P-li se do země N . .. (odebrali se). V. Sr- bové p-li se přes Dunaj do končin východ- ního císařství (táhli). Št. Strž II. 18. Zboží po řece až k moři Kaspium se podávalo. Kosmogr. 67. A. Knížata ruští na počátku měsíce listopadu podávají se k vybírání daní po Slovanech do měst Teverů. Šf. Strž. 11. 115. On móž jej p. u věčné muky. Št. Kn. š. 17. — več. Někomu něco v oběť p. Vrch. U velikú věc bych se podal. Výb. II. 42. — kde Někomu ruku při oltáři p. Šml. Vylíčení toho podává ve spise ... Us. Pdl. K vyznání víry se přede všemi lidmi podávají. Bart. Nemož-liť (črt) zevného smilstva poskýsti komu, ale v manželství jeho podá. Št. Kn. š. 73. — jak. P. něco písemně, v přehledu, u výtahu. Us., Osv. — komu oč. I bylo bratru o ty jesuity po- dáno. Bl. Živ. Aug. 73. — koho čím. Po- ňovadž toho, jehož všecka nebesa nemohú obklíčiti, podala jsi nám svým lóuem. Št. Kn. š. 72. — proč. P. někomu ruku na rozloučenou. Šml. — s kým. I podadí sobě řeči s žalobníkem. NB. Tč. 251.

    223813   Podati čeho kam Svazek: 8 Strana: 0287
    Podati čeho kam. Naposledy k soudu podal Filomates těch čtyř slov. Bl. Gr. 153. ,Podej mi nůž' měl Bl. za chybné m. ,nože'. Bl. Gr. 53. — čeho komu. Podajte mi bie- lého praporce. Štilf. 191. a j. — co komu: nůž, čepici. Tuto vazbu měl Bl. Gr. 72., 189. za germanismus m. čeho: nože, čepice.

    223814   Podati si někoho Svazek: 10 Strana: 0266
    Podati si někoho = do něho se pustiti, domlouvati mu. Us. Kmk. Podávali si ho, jako nezbedové sešlého člověka, otrhance. Hlk. VIII. 210. — se komu: nepříteli (sich unterwerfen), chybně m.: poddati se.

    223815   Podátrati Svazek: 8 Strana: 0287
    Podátrati = dopátrati? Pokud jsem se jich (svatebních obyčejův) mohl podtati a p. Vykl. Svat. 3.

    223816   Podatý, na koho Svazek: 2 Strana: 0626
    Podatý, na koho. Můj syn jest na mne p. = mně podobný. Na Slov.

    223817   Podatý na koho Svazek: 8 Strana: 0287
    Podatý na koho. Phľd. XII. 550.

    223818   Podav, u Svazek: 2 Strana: 0626
    Podav, u, m., podáveni, pomačkání. P., násilí smilné, násilné porušení panny nebo ženy, die Nothzucht. Pr. měst.

    223819   Podavací Svazek: 2 Strana: 0626
    Podavací sklenice, Us., protokol, Ein- reichungsprotokoll, Rk., kalich, Speisekelch, m., ciborium, n. Dch.

    223820   Podavač Svazek: 2 Strana: 0626
    Podavač, e, m., kdo podává, der Hand-, Zulanger, Zureicher. Us. — P., hříbek, der Füllenjunge. Us. u Vorlíka. — P., ona čásť pily vodní, která kládu postrkuje, die Reute. D. — Podavačka, die Zulangerin. — P., Schieb-, Kurbelstange, f. Šp. — P., lžíce, Löffel, m. Us. pod Krkn. — Jg.

    223821   Podávačka Svazek: 8 Strana: 0287
    Podávačka = čásť řezačky ve zřídeli dole pod korytem upevněná; postrkuje slámu ku předu pod kosíř. Brt. D. II. 454.

    223822   Podávadlo, a, n Svazek: 8 Strana: 0287
    Podávadlo, a, n. KP. VIII. 432.

    223823   Podávající Svazek: 2 Strana: 0626
    Podávající. Nejvíce p., der Meistbietende. Dch.

    223824   Podávák, u Svazek: 2 Strana: 0626
    Podávák, u, m., železné vidle, eiserne Gabel. Dch. Kým nepohneš brkem, toho strč podávákem. Č. M. 137.

    223825   Podávaná Svazek: 7 Strana: 0281
    Podávaná, é, f., hra míčem. Rgl.

    223826   Podávání Svazek: 7 Strana: 0281
    Podávání těla Páně, svátosti oltářní. Hnoj. — P. = troubel. Dýmka na dlouhém p. U Hořic. Hk. — P. = podací. Kostelní p. 1446. Zem. des. krnov

    223827   Podávání, n Svazek: 2 Strana: 0626
    Podávání, n., das Hin-, Zureichen. — P., die Präsentation. Háj. — P. u pily, die Reute. Vz Podavač.

    223828   Podávaný Svazek: 2 Strana: 0627
    Podávaný, gereicht. Us.

    223829   Podavatel Svazek: 2 Strana: 0627
    Podavatel, e, m., Anbotsteller; Aufgeber (eines Briefes). Rk.

    223830   Podávati Svazek: 2 Strana: 0627
    Podávati, vz Podati.

    223831   Podavce, podávce Svazek: 2 Strana: 0627
    Podavce, podávce, e, m., podavatel, der Pfründenvergeber, Patron. Rk.

    223832   Podavek Svazek: 2 Strana: 0627
    Podavek, vku, m., Anbot, n., Offerte, f. Rk.

    223833   Podavek Svazek: 7 Strana: 0281
    Podavek. Historické p-vky, hist. Mate- rial. Pal. Rdh. II. 471.

    223834   Podávení Svazek: 2 Strana: 0627
    Podávení panny, ctné ženy = násilí, po- rušení, vz Podav. Z p. ženy trój póhon. Kn. rož. 182. Žaloba z p.: Machna z Turieho žaluje na Havla, že potkav ji na ceste po- ranil ji svým pyjem v jejie kep bezprávně. O. z D. P. panny, defloratio, ženy = opres- sio. Když opovídá která z podávení, právo jí opovědíti majíc krvavý šlojéř nebo rúcho na své hlavě a úplet jeden rozpletši i roz- metavší prameny i říci: odpovídaju, že jsem podávena. Arch. I. 477., sr. 41. 472. 476., II. 125. 492., III. 124, 158. Vz Násilí. Bdl. Vz Vš. 155., Kn. rož. č. 182., 209., 225., 228. Až do 15. stol. Gl. 238. a Obrana LS. 144. Bdl. Vz Podáviti. Die Nothzucht. Když opo- vídá která z p. Kn. rož. čl. 228. Vz Tk. II. 337.

    223835   Podávení Svazek: 7 Strana: 0281
    Podávení. Cf. Výb. I. 979., 982.

    223836   Podávení Svazek: 7 Strana: 1358
    Podávení. O p. ženské (pokuta). Vz Wtr. Obr. II. 775.

    223837   Podáviný Svazek: 2 Strana: 0627
    Podáviný, altcrslang. Dch.

    223838   Podavitel Svazek: 2 Strana: 0627
    Podavitel, e, m., der Erdrücker, Erwürger.

    223839   Podáviti Svazek: 2 Strana: 0627
    Podáviti, il, en, ení; podavovati, pomač- kati, erdrücken ; zardousiti, erwürgen; drobet stisknouti, drücken; násilně zlíbati, notzüch- tigen. Jg. — koho. Podávil (pomačkal) ho býk. Jg. Já ho trochu podávím (trochu stla- čím, stisknu, smačknu). Ros. Tchoř nám drů- bež podávil (zardousil). Ros. P. pannu, ctnou ženu (násilně zlíbati). Apol., Star. let., Pr. kut.. J. tr. Židovku podávi. Dal. 146. Tu sú Uhři podavovali panny. Let. 8. se = dá- viti se, speien. Plk. P. se (o víne) = slabě kysati. 1558. — co čím: nežit prstem p. (smačknouti). Lk. Násilím podáviv dievku spal s ní. BO.

    223840   Podáviti Svazek: 7 Strana: 0281
    Podáviti pannu. Kšch., Let. 178., Št. Kn. š. 39., Št. N. 77. — jak: násilím. Arch. I. 359.

    223841   Podáviti Svazek: 8 Strana: 0287
    Podáviti ženu, pannu = násilí jí učiniti. Tato frase byla již za Bl. nesrozumitelná. Bl. Gr. 205.

    223842   Podávka Svazek: 2 Strana: 0627
    Podávka, y, f. Präsentirteller, m. Berg.exc.

    223843   Podávka Svazek: 7 Strana: 0281
    Podávka, y, f. Býti na p-vku (na po- směch). Us. Hrpt.

    223844   Podávka Svazek: 10 Strana: 0266
    Podávka, y, f. = poplatek. Ten dům aby drřel beze všech p-vek. 1482. Mtc. 1903. 52.

    223845   Podávky Svazek: 2 Strana: 0627
    Podávky, vek, pl., f. Heugabel, f. P-kami seno, slámu na vůz někomu podávati. — P. (žertovně) = parohy jelení. Us. Kál.

    223846   Podbaba Svazek: 2 Strana: 0627
    Podbaba, y, f., ves u Prahy. PL.

    223847   Podbabí Svazek: 7 Strana: 0281
    Podbabí, n. = pole u Zlina. Pk.

    223848   Podbabí Svazek: 10 Strana: 0266
    Podbabí, n., ves u Prahy (dle vedlejší hory, která dříve sloula Bába). Dolen. 567. Také: Podbaba.

    223849   Podbahní Svazek: 2 Strana: 0627
    Podbahní, n., obec u Frýdku. Tč.

    223850   Podbahní Svazek: 8 Strana: 0287
    Podbahní. Na p. u řeky Morávky. Věst. op. 1893. 21.

    223851   Podbahniti Svazek: 2 Strana: 0627
    Podbahniti, il, ěn, ění = zmásti, opiti, berauschen, benebeln. — co. Víno mu mozek podbahnilo. Záv.

    223852   Podbahniti co čím Svazek: 7 Strana: 0281
    Podbahniti co čím. Mozek pitím p. Wtr. exc.

    223853   Podbalmělý Svazek: 8 Strana: 0287
    Podbalmělý. P. mozek. Wtr. St. nov. 83., Světz. 1895. 3.

    223854   Podbanka Svazek: 7 Strana: 0281
    Podbanka, y, f., die Filialbank. Šm., Loos.

    223855   Podbarvený Svazek: 10 Strana: 0649
    Podbarvený. Lidsky p. pokyn. Zvon. V. 782.

    223856   Podbarviti Svazek: 7 Strana: 0281
    Podbarviti, il, en, ení, grundiren. P. kůži. Šp., Šm., Loos.

    223857   Podbaštář Svazek: 7 Strana: 0282
    Podbaštář, e, m = kdo bydlí pod ba- štami. Bern.

    223858   PodBaštie Svazek: 9 Strana: 0228
    PodBaštie, n, role v Trenč. Sbor. slov. III. 6.

    223859   Podbaštní Svazek: 7 Strana: 0282
    Podbaštní = pod baštami ležící. P. strana města. Stat. 1871. 109.

    223860   Podbati Svazek: 2 Strana: 0627
    Podbati=všimnouti si čeho, dbáti, achten. — na co. Aniž chtí podbati na škody. Troj. — o čem.Svoji o něm nepotbachu. St. skl. — čeho. Žádnému vigilií nezpívá ani duše jeho v pekle podbá. Chč. 449. — k čemu. K čistotě málo nebo nic nepotbají. Hugo.

    223861   Podbati kde Svazek: 8 Strana: 0287
    Podbati kde. Ani duše jeho v pekle ne- podbá. Chč. S. 271.

    223862   Podbati nač Svazek: 7 Strana: 0282
    Podbati nač. Dokiaľ mal prácu, ne- podbal na to. Phľd. VII. 122. Na to nic nepodbav. Výb. I. 442. — v čem. Alx. V. v. 133.

    223863   Podbečice Svazek: 7 Strana: 0282
    Podbečice, mlýn u Vltavotýna.

    223864   Podběh Svazek: 7 Strana: 0282
    Podběh, u, m. P. u švihadla v tělocv. Rgl.

    223865   Podběha Svazek: 2 Strana: 0627
    Podběha, y, f., žena pro cizoložství pro- puštěná; na Moravě posud = nevěstka. Gl. 238., Mkl. aL. 55.

    223866   Podběha Svazek: 7 Strana: 0282
    Podběha = nevěstka. Měl 300 kuběn neb podběh. Hus I. 277. Cf. Podběhnouti.

    223867   Podběha Svazek: 7 Strana: 1358
    Podběha, y, f., relicta. Pršp. 63. 46. Bhm. Fl. 487. resicta.

    223868   PodBěha Svazek: 9 Strana: 0228
    PodBěha, ?, f. = kuběna. Zeny ani panny nepojímaj, leč jedno p-hu, nebť jest strach, aby nebyla bezdětkyně. Maš ruk. 33a.

    223869   Podběhlý. čím Svazek: 2 Strana: 0627
    Podběhlý. čím. Oči krví podběhlé. Zlob. Lk. Unterlaufen. — kdy. Kráva v mládí p. (březí, trächtig) v zrůstu svém zakrní. Ja.

    223870   Podběhnouti Svazek: 2 Strana: 0627
    Podběhnouti, hnul a hl, utí; podbíhati, unterlaufen. — kam: pod krov, pod ránu. Ros.pod něčím. D. — komu. Podběhl mu ten omyl. Plk. — koho: pannu (zlíhati, zmrhati). D. — se = obtěhotněti, obřezeti. Ta jalovice se v roce podběhla. Ros. Tísta se podběhla (očupčila). — se kým. Děvka pacholkem se podběhla. Schön.

    223871   Podběhnouti. — (kde) čím V Svazek: 7 Strana: 0282
    Podběhnouti. — (kde) čím V očích podbíhá krví. Kká. Oči mu p-hly krví. Hlk.

    223872   Podběhnouti komu (čím Svazek: 10 Strana: 0266
    Podběhnouti komu (čím). Oči mu p-hly krví. Tbz. V. 9. 312. Rozum mu podbíhá (utíká). Tbz. III. 1. 34.

    223873   Podbejt Svazek: 7 Strana: 1358
    Podbejt. Du p. = na návštěvu. Lib. NZ I. 541.

    223874   2. Podběl Svazek: 2 Strana: 0627
    2. Podběl, e, m., nebo: i, f., zadní, oděrová mouka, das hintere Mehl. Bž. 75., Svob.

    223875   Podběl Svazek: 7 Strana: 0282
    Podběl. Cf. Slb. 448., Čl. Kv. 200, Rstp. 863., Rosc. 129., Mllr. 108.

    223876   Podběl Svazek: 8 Strana: 0287
    Podběl. Léčení jím na Val. Vz Vck. Val. I. 157.

    223877   Podběl, podbíl Svazek: 2 Strana: 0627
    Podběl, podbíl, e, m., rostlina, deyětsil menší, tussilago farfara, Huflattich, m. Čl. 98. Vz S. N. P. horní, bílý, obecný. Jg. Vz Podkovka.

    223878   Podbělák Svazek: 8 Strana: 0287
    Podbělák, u, m., vz Šedák (3. dod.).

    223879   Podbělí Svazek: 10 Strana: 0649
    Podbělí, n., druh mouky. Wtr. Řem. 907. Sr. Podběl.

    223880   Podbělica Svazek: 8 Strana: 0287
    Podbělica, e, podbělice, f.. rostl. Cf. Ott. XI. 530. b., Podběl (3. dod.).

    223881   Podbělice Svazek: 7 Strana: 0282
    Podbělice, e, 1., homogyne, rostl. Vz Čl. Kv. 200.

    223882   Podbělice Svazek: 10 Strana: 0266
    Podbělice, e, f., homogyne, v bot. Ott. XIX. 997.

    223883   Podbělimový Svazek: 7 Strana: 1358
    Podbělimový, subscleral.

    223884   Podbělka Svazek: 2 Strana: 0627
    Podbělka, y, f. = podběl. Č.

    223885   Podbělka Svazek: 7 Strana: 0282
    Podbělka = druh housky. ŠB. Dial. 23.

    223886   Podbělní Svazek: 2 Strana: 0627
    Podbělní mouka — podběl. Č.

    223887   Podbělný. P Svazek: 7 Strana: 0282
    Podbělný. P. mouka, Wtr., plátno. Hus II. 239.

    223888   Podbělovati co Svazek: 10 Strana: 0266
    Podbělovati co = bíliti, P. pokojík, stavení. Nár. list. 1903. č. 215. 1., Čes. 1, X. 419.

    223889   Podbělovský Svazek: 7 Strana: 0282
    Podbělovský, vz Stach V., Bačk. Písm. 35.

    223890   Podbělový Svazek: 7 Strana: 0282
    Podbělový = podbělní. Rgl.

    223891   Podběr Svazek: 7 Strana: 0282
    Podběr, u, m. = vyřezávání medových plástů. Us. Vz Podřízka.

    223892   Podber Svazek: 10 Strana: 0649
    Podber, u, m. = podbírání, vyřezávání plástů z úlů. Brt. Sl.

    223893   Podběrač Svazek: 2 Strana: 0627
    Podběrač, e, m., kolářské náčiní, Hohl- eisen, n. Us. Dch.

    223894   Podběrač Svazek: 7 Strana: 0282
    Podběrač = zakulacené dláto. Včř. II. 30.

    223895   Podběrák Svazek: 7 Strana: 0282
    Podběrák, u, m. P. šachtový, Feder- bohrer, ein Erweiterungsbohrer. Hř.

    223896   Podběrný Svazek: 2 Strana: 0627
    Podběrný. P. včelaření, medné včelaření. Lš.

    223897   Podbeřce Svazek: 2 Strana: 0627
    Podbeřce, e, m., kdo z hádky jiných užitek béře, Auffänger, m. Lex. vet.

    223898   Podbezděčí Svazek: 7 Strana: 1358
    Podbezděčí, invite. Hank. Sb. 269.

    223899   Podbezděz Svazek: 9 Strana: 0228
    Podbezděz, ves u Bezděze. Sdl. Hr. X. 2.

    223900   Podbeží Svazek: 7 Strana: 1358
    Podbeží, n., philogeus, zastr. Rozk., Pršp. 80. 12.

    223901   Podběží Svazek: 10 Strana: 0266
    Podběží v VII. 1358. oprav v Podběže.

    223902   Podběžný Svazek: 2 Strana: 0627
    Podběžný, běh spodem mající. P. voda Us. Č.

    223903   Podbiel Svazek: 8 Strana: 0287
    Podbiel, vz Podběl. Phľd. 1893. 369.

    223904   Podbielo Svazek: 7 Strana: 0282
    Podbielo, a, n. = bělidlo. Dáždičku, ne- choď tu, máme tu robotu; Iď si na p-la, kde plátenko biela. Sl. sp. 188.

    223905   Podbíječ Svazek: 7 Strana: 0282
    Podbíječ, e, m. = dobývatel. Metali šípy proti p-cům hradby. Schz. Joch.

    223906   Podbíjení, n Svazek: 2 Strana: 0627
    Podbíjení, n., prkenný strop. Us.

    223907   PodBijka Svazek: 9 Strana: 0228
    PodBijka, y, f. = obal, Beleg (u ženských prací). Sbor. slov. I. 193.

    223908   Podbíl Svazek: 2 Strana: 0627
    Podbíl, vz Podběl.

    223909   Podbílek Svazek: 2 Strana: 0627
    Podbílek, lku, m., lathraea squamaria, Schuppenwurz, f. Vz S. N., Čl. 85., Kk. 190., FB. 59., Schd. II. 235.

    223910   Podbílek Svazek: 7 Strana: 0282
    Podbílek. Cí. Rstp. 1160., Slb. 387., ČI. Kv. 247., Rosc. 135., Mllr. 59.

    223911   PodBílek Svazek: 9 Strana: 0228
    PodBílek, vz Ott. XV. 692.

    223912   PodBili Svazek: 9 Strana: 0228
    PodBili (kollekt. ) = bejlí na poli podobné lopuchu, s listy vespod bílými. Slez. Lor. 76.

    223913   Podbílový Svazek: 7 Strana: 1358
    Podbílový. P. listí, pelasites farfara. Mtc. 1891. 93.

    223914   Podbílý Svazek: 7 Strana: 1358
    Podbílý pisík, Sandpfeifer. Šír. Pt.

    223915   PodBílý Svazek: 9 Strana: 0228
    PodBílý. Vz předcház. Pisík.

    223916   Podbioł Svazek: 9 Strana: 0228
    Podbioł = podběl, rostl. Čes. 1. IX. 340.

    223917   Podbírání Svazek: 9 Strana: 0228
    Podbírání. P. znaků pod jednotu. Pal. Pam. 413.

    223918   Podbírati Svazek: 2 Strana: 0627
    Podbírati, vz Podebrati.

    223919   Podbíravý Svazek: 2 Strana: 0627
    Podbíravý, schwärig.

    223920   Podbírka Svazek: 7 Strana: 0282
    Podbírka, y, f. = podřízka. Vz Podběr. NA. IV. 108.

    223921   Podbírská Svazek: 7 Strana: 0282
    Podbírská, é, f. = čes. tanec. Škd.

    223922   Podbiskup Svazek: 2 Strana: 0627
    Podbiskup, a, m., Weihbischof, Suffragan. m. D.

    223923   Podbiskup Svazek: 7 Strana: 0282
    Podbiskup. Výb.II. 817., Kar. 73.

    223924   Podbiskupí Svazek: 2 Strana: 0627
    Podbiskupí, ího, m. = podbiskup. V. Kal. 113.

    223925   Podbiskupí Svazek: 7 Strana: 0282
    Podbiskupí, u., suffraganus. Boh. 39., Výb. 1. 575. Vz List. fil. 1884. 436.

    223926   Podbiskupský Svazek: 2 Strana: 0627
    Podbiskupský, Suffragan-.

    223927   Podbit Svazek: 2 Strana: 0627
    Podbit, u, m., pl. podbity, dvě břevna na voze, na něž se řebřiny kladou, násad (Mřk.). Us.

    223928   Podbiti Svazek: 2 Strana: 0627
    Podbiti, podbiji, il, it, ití; podbíjeti, el, en, ení, unterschlagen, unterjochen. Vyrou- bání zapěchovati, aby voda nemohla podbí- jeti, unterwühlen. Břez. Vlny taras podbily. Břez. 201. — co čím: kolím. Jg. Zdi prkny p., unterfüttern. Háj. — co pod co = pod- maniti. Lombardy pod svou moc podbil. Leg. Podrobiv a podbiv mnohý lid pod svú říši. BO. Podbímy pod sě ty bradaté kozly. Dal. 16. Pipin Sasy pod se podbil. Pass. 513. Ciesař všecky ty vlasti mocně pod svú moc podbil. Pass. 801. — co komu. Ten mu podbil paty — postavil ho na nohy, dodal mu srdce. Na mor. Drahansku, Hý., u Olom. Sd. — koho komu. Žena muže nebije a přede ho sobě podbije. Č. M. 394.

    223929   Podbiti Svazek: 7 Strana: 0282
    Podbiti. Podbichu vše Kapadoky. Alx. H. v. 4. (HP. 60.). — si čím co: boky pomoci, prospěti si. To bych si ním p-la boky (když se některé nelíbí ženich nabí- zeny)! Brt. D. 249.

    223930   Podbiti co kam Svazek: 8 Strana: 0287
    Podbiti co kam. Omítku na strop pod- bíjeti. NZ. II. 648.

    223931   Podbitie Svazek: 7 Strana: 0282
    Podbitie, n. P. bot (= podrážka). Orl. XI. 206.

    223932   Podblatí Svazek: 2 Strana: 0627
    Podblatí, n., ves u Mělníka. Tf. 289.

    223933   Podbočí Svazek: 7 Strana: 0282
    Podbočí, n., die Seite beim Menschen. Nz.

    223934   Podbočí Svazek: 9 Strana: 0228
    Podbočí, les na již. Mor. Seb. 18. '.

    223935   Podbočiti se Svazek: 2 Strana: 0627
    Podbočiti se, il, ení, podbočovati se, ruce o bok opříti. Us. C.

    223936   Podboj Svazek: 7 Strana: 0282
    Podboj. Citat je z Hr. ruk. 71. Dle Čsk. = podvoj, podkladek.

    223937   Podboj, e, m Svazek: 2 Strana: 0627
    Podboj, e, m. Bž. 73. Stoje ve divech v kostele u p-je. Schwelle? Leg. o sv. Prok.

    223938   Podbojovati Svazek: 9 Strana: 0228
    Podbojovati = podbiti (strč. ). Hus I. 283. (Mus 1898. 246. ).

    223939   Podbor Svazek: 2 Strana: 0627
    Podbor, u, m., die Subsumtion. Marek.

    223940   Podbor Svazek: 7 Strana: 0282
    Podbor, u, m., sam. u Chrudimě.

    223941   Podbor Svazek: 10 Strana: 0266
    Podbor, u, m. subsumptio. Mark. Ne- ujalo se.

    223942   Podborní Svazek: 7 Strana: 0282
    Podborní = pod borem ležící. P. = luka u Kloušovic a Habrkovic BPr.

    223943   Podborný Svazek: 2 Strana: 0627
    Podborný, co zvláštního jest, pod vše- obecné pravidlo shromažďující, subsumirend. Soudnost' jest buď p-ná n. předmětná. Marek.

    223944   Podborný Svazek: 8 Strana: 0287
    Podborný. P. rybník u Náchoda. Hrš. Nách. I. 451.

    223945   Podborováček Svazek: 7 Strana: 0282
    Podborováček, čku, m. = podborovník (houba). U Bydž. Kšť.

    223946   Podborovák Svazek: 7 Strana: 0282
    Podborovák, u, m. = podborovník. U Tře- bonína. Olv.

    223947   Podborovnička Svazek: 7 Strana: 0282
    Podborovnička, y, f. = podborovník. Na jihových. Mor. Brt.

    223948   Podborovnička Svazek: 8 Strana: 0287
    Podborovnička, y, f., houba, vz Sosnář (3. dod.).

    223949   Podborovník Svazek: 2 Strana: 0627
    Podborovník, u, m., houba, vz Peprník. Čl.

    223950   Podborovník Svazek: 7 Strana: 0282
    Podborovník. Vz Rstp. 1899.

    223951   Podborovník Svazek: 8 Strana: 0287
    Podborovník, u, m., houba, vz Sosnář (3. dod.).

    223952   Podborovský Svazek: 7 Strana: 0282
    Podborovský Mlýn, Kiefermühle, mlýn u Jičína.

    223953   Podborůvka Svazek: 2 Strana: 0627
    Podborůvka, y, f., podbůrka, syrůvka (Mřk.), houba, der Schwamm. Na Mor. Brt. U Litov. Kčr. Na Slov. = ryzec.

    223954   Podborůvka Svazek: 8 Strana: 0287
    Podborůvka, y, f., houba, vz Sosnář (3. dod.).

    223955   Podbořanky Svazek: 7 Strana: 0282
    Podbořanky, pl., f., Podersanka, ves u Jesenic v Žat. Cf. Rk. Sl., Blk. Kfsk. 208.

    223956   Podbořany Svazek: 2 Strana: 0627
    Podbořany, dle Dolany, mě. v Cech., Podersam. Vz S. N.

    223957   Podbořany Svazek: 2 Strana: 0634
    Podbořany, dle Dolany, ves v Čáslav- sku. Vz S. N.; 2. u Vys. Mýta; 3. u Veltrus. PL.

    223958   Podbořany Svazek: 7 Strana: 0282
    Podbořany v Žatecku. Tk. VII. 165., Blk. Kfsk. 102., Rk. Sl.

    223959   Podboří Svazek: 7 Strana: 0282
    Podboří, n., Ort unter einem Kieferwald. Sp. — P., ves u Bernardic. Rk. Sl.

    223960   Podbořiti Svazek: 2 Strana: 0627
    Podbořiti, il, en, ení; podbourati, pod- bořívati, podbourávati, untergraben, nieder- reissen. — co: zdi městské. Ros. péče neumoří, vždy zdraví podboří. Č. M. 181. - Háj.

    223961   Podboudlý Svazek: 7 Strana: 0282
    Podboudlý chmel = který černá. Us.

    223962   Podbožský Svazek: 7 Strana: 0282
    Podbožský Mlýn v Bolesl. Blk. Kfsk. 534.

    223963   Podbradák Svazek: 10 Strana: 0649
    Podbradák, u, m., Hohlkehlhobel. Rgl.

    223964   Podbradec Svazek: 2 Strana: 0628
    Podbradec, dce, m., ves u Libochovic.

    223965   Podbradek Svazek: 2 Strana: 0628
    Podbradek, dku, m., místo pod sáněmi až k hrdlu, das Unterkinn. V. Ssav. — P., lalok, die Wampe. Visí mu p. Us. P. pra- secí, slepičí, husí, kohoutí. Us. — P. u koní, řemen n. řetízek pod bradou, die Kinnkette. — P. u klobouku a p., Binde zum Unter- binden unter dem Kinn, Sturmband, n. Štelc., Čsk. Alexandra škrtil ?. přílbu ku hlavě mu poutající. Sk. Vz Paučník.

    223966   Podbradek Svazek: 7 Strana: 0282
    Podbradek = lalok, a Žamb. také ko- courek. Dbv. — P. = šátek, kterým se mrtvému brada podváže. U Kr. Hrad. Kšť. U Jilemn. = šátek kolem hlavy pod bradu uvázaný. Hk.

    223967   Podbradek Svazek: 7 Strana: 1358
    Podbradek = šátek atd. Mus. 1891. 280.

    223968   Podbradek Svazek: 8 Strana: 0287
    Podbradek, dku, m. = podhradní řemen. Wtr. Krj. I. 634. Cf. Zabíjačka (3. dod.).

    223969   Podbradek Svazek: 9 Strana: 0228
    Podbradek. Koňskej p. = topinka (jídlo) Již. Mor. Šeb. 110.

    223970   Podbradka Svazek: 2 Strana: 0628
    Podbradka, y, f., die Kehlleiste. Slov.

    223971   Podbrádka Svazek: 7 Strana: 0282
    Podbrádka, lišta, die Hohlkehle, -leiste. Nz. — P = stužka pod bradou držící čepec. Němc.

    223972   Podbrádka, y, f. P Svazek: 10 Strana: 0266
    Podbrádka, y, f. P. (řecká, římská) = vydutý architektonický článek, který má tvar buď čtvrtkruhu n. křivky jemu po- dobné; někdy i tvar půlkruhu nebo křivky jemu přispůsobené. Vz Ott. XtX. 998.

    223973   Podbradkář Svazek: 2 Strana: 0628
    Podbradkář, e, m., Hohlkehlhobel, m. Hk., Skv. P. kosý s předkrojidlem, schräger IL mit dem Vorschneider; p. príložný, H. mit Ausschlag; p. s plátkem; p. hladicí, Schlichth.; p. dvoubřitý, Doppelk.; p. řím- sový, Gesimsh.; p. zubatý, Zahnh. Skv.

    223974   Podbradkář Svazek: 10 Strana: 0266
    Podbradkář, e, m. = hoblík. P. obyčej- ný, s vodítkem, s plátkem, kosý, kosý s kro- jidlem, člunkový, hladicí, s klopkou, římsový, zakroužený. Vz KP. XI. 4.

    223975   Podbradník Svazek: 2 Strana: 0628
    Podbradník, u, m., die Kinnkette. Rk.

    223976   Podbradník Svazek: 8 Strana: 0287
    Podbradník = malá šatka zavesená okolo krku pod bradou, aby dieťa nezašpinilo ša- tôčky, cintáček. Myjava, Phľd. 1895. 445. P. plietla. Ib. 1896. 71. Červený p. (kohouta) sa mu zalengal. Phľd. 1893. 509. — P., Hohl- kehlhobel: Ott. XL 420. a.

    223977   Podbradník Svazek: 8 Strana: 0569
    Podbradník, u, m. = druh čepce. Vz Sbor. slov. I. 46.

    223978   Podbradný Svazek: 10 Strana: 0266
    Podbradný držák přilby. Msn. II. 54. Vz Podbradní.

    223979   Podbradovy Svazek: 7 Strana: 0282
    Podbradovy, submentalis. Nz. lk.

    223980   Podbraha, y, f Svazek: 2 Strana: 0628
    Podbraha, y, f., ves u Brandýsa n. L. PL.

    223981   Podbrana Svazek: 7 Strana: 0282
    Podbrana, sam. u Úště.

    223982   Podbrána Svazek: 8 Strana: 0287
    Podbrána. Vjazdná p. Phľd. 1893. 685.

    223983   Podbrániční Svazek: 10 Strana: 0266
    Podbrániční hlízy, subphraenische Ab- scesse. Ktt.

    223984   Podbranky Svazek: 8 Strana: 0287
    Podbranky, cf. S vlaky (3. dod.).

    223985   Podbranný Svazek: 2 Strana: 0628
    Podbranný, pod hranou jsoucí, Thor-. P., subst., výběrčí, Thoreinnehmer, m. — P., samykač brány, Thorschliesser, m. Aqu., Jg.

    223986   Podbranný Svazek: 7 Strana: 1358
    Podbranný. Arch. XII. 39.

    223987   Podbranný Svazek: 10 Strana: 0266
    Podbranný, ého, m. P. se ho ptal (hlídač v bráně). Arch. XXI. 475.

    223988   Podbrati, vz Svazek: 2 Strana: 0628
    Podbrati, vz Podebrati.

    223989   Podbrázdek Svazek: 7 Strana: 0282
    Podbrázdek, dku, m. = důlek na poli způsobený tím, že pluh vyskakuje. Na Hané. Vrch.

    223990   Podbrázditi Svazek: 7 Strana: 0282
    Podbrázditi, unterschrämen. Hrbk.

    223991   Podbrazdník, a Svazek: 2 Strana: 0628
    Podbrazdník, a, m., muchař, pták. Jg.

    223992   Podbráznica Svazek: 9 Strana: 0228
    Podbráznica, e, f., trať. ?ck. Hol. 70.

    223993   Podbrdečkový Svazek: 7 Strana: 1358
    Podbrdečkový, subpapillaris.

    223994   Podbrdí Svazek: 2 Strana: 0628
    Podbrdí, n., Tetínsko. Vz S. N., Tk. I. 620., IV. 737.

    223995   Podbrdí Svazek: 7 Strana: 0282
    Podbrdí, u. = Tětínsko. Rk. Sl.

    223996   Podbrdí Svazek: 9 Strana: 0228
    Podbrdí, n. 1275 Uč. spol. 1897. VIII. 5.

    223997   Podbrdový Svazek: 7 Strana: 0282
    Podbrdový. P. pole (nedaleko lesnatého vrchu). Kroměř. Wrch.

    223998   Podbrdsko Svazek: 7 Strana: 0282
    Podbrdsko, a, n. = podbrdský kraj. Mus. 1880. 458.

    223999   Podbrdský Svazek: 2 Strana: 0628
    Podbrdský kraj vz Podbrdí.

    224000   Podbrdský Svazek: 7 Strana: 0282
    Podbrdský kraj = krajina pod Brdy. Krč. — Arch. VII. 11, 717., Tk. VII. 350, 376., Tk. Žk. 195. P. úvaly = široké úvalní krajiny, které od paty Brd a Brdatek vá- penou vysočinu zdicko-pražskou kolkolem objímají. Vz Kv. 1884. 633. Krč.)

    Strana:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230   231   232   233   234   235   236   237   238   239   240   241   242   243   244   245   246   247   248   249   250   251   252   253   254   255   256   257   258   259   260   261   262   263   264   265   266   267   268   269   270   271   272   273   274   275   276   277   278   279   280   281   282   283   284   285   286   287   288   289   290   291   292   293   294   295   296   297   298   299   300   301   302   303   304   305   306   307   308   309   310   311   312   313   314   315   316   317   318   319   320   321   322   323   324   325   326   327   328   329   330   331   332   333   334   335   336   337   338   339   340   341   342   343   344   345   346   347   348   349   350   351   352   353   354   355   356   357   358   359   360   361   362   363   364   365   366   367   368   369   370   371   372   373   374   375   376   377   378   379   380   381   382   383   384   385   386   387   388   389   390   391   392   393   394   395   396   397   398   399   400   401   402   403   404   405   406   407   408   409   410   411   412   413   414   415   416   417   418   419   420   421   422   423   424   425   426   427   428   429   430   431   432   433   434   435   436  
    Vytvořeno v rámci projektu Data a nástroje pro informační systémy (1 ET 1011 20413)
    za podpory programu Informační společnost AV ČR a projektu Informační zdroje
    pro výzkum a výuku češtiny (VZ 09005) za podpory programu
    INFOZ Ministerstva školství, mládeže a tělovýchovy ČR
    Digitalizace a software Imaging Systems spol. s r.o. © 2005 - 2007 - 2011