237001
Porostlík Svazek: 7 Strana: 0362
Porostlík, u, m. =
prorostlík, das Nabel- kraut, bupleurum. Šm.
237002
Porostlín Svazek: 7 Strana: 0362
Porostlín, a, m., sam. u Mníšku.
237003
Porostlina Svazek: 2 Strana: 0769
Porostlina, y, f..
malý les, nedávno vzro- stlý,
křovina, das Gesträuch, Gebüsch, Ge- strüppe, der Busch. Jg., Ros. P.březová. Us.
237004
Porostlina Svazek: 7 Strana: 0362
Porostlina. Ríčné p-ny. Šf. III. 88. -
P. = sam. u Richmburka.
237005
Porostlina Svazek: 9 Strana: 0240
Porostlina, y, f. P-nu vyklučiti. 1500. Arch. XVII. 484.
237006
Porostlý Svazek: 2 Strana: 0769
Porostlý, bewachsen. P
. jak ščeť, ščetina (obilí). Na mor. Zlínsku
. Brt.—
čím: kvítím, Jel., travou, Pref., drnem, Us., mechem, be- moost, lesem. Dch. —
P., ausgewachsen. Po- rostlé obilí k setí se nehodí. Sych.
237007
Porostlý Svazek: 7 Strana: 0362
Porostlý. Obilí p. jak ščět, ščetina. Brt.
237008
Porostlý čím Svazek: 9 Strana: 0240
Porostlý čím. Teřich tukem porostlý. Chč. (List. fil. 1898. 386. ).
237009
Porostnice Svazek: 2 Strana: 0769
Porostnice, e. m
., marchantia, mech
. Schd. II. 260.
237010
Porostnice Svazek: 7 Strana: 0362
Porostnice, die Marchantie. Vz Rstp. 1821., Rosc. 76. P. mnohotvarná, m. poly- morpha, das Sternlebermoos. Sl. les.
237011
Porostnice Svazek: 9 Strana: 0240
Porostnice, e, f., marchantia, rostl. Vz Ott. XVI. 839. J
237012
Porostnicovitý Svazek: 7 Strana: 0362
Porostnicovitý. P. rostliny, marchan- tieae: porostnice, jatrovka, rozemšilka. Vz Rstp. 1815, 1821.
237013
Porostnúť Svazek: 7 Strana: 0362
Porostnúť =
vyrůsti, aufwachsen. Slov. Bern.
237014
Porostný Svazek: 8 Strana: 0571
Porostný. P. hospodářství lesní. Vz Ott. XI. 667. b
237015
Porostovitý Svazek: 7 Strana: 0362
Porostovitý. P. rostliny, ulvaceae: po- rost, vakuška, lazucha, mechačka, po sy- panka. Vz Rstp. 1861., 1846.
237016
Porostový Svazek: 8 Strana: 0300
Porostový. P. hospodářství lesní. Chdt. v Nár. list. 1893. č. 306.
237017
Porota Svazek: 2 Strana: 0769
Porota, y, f.,
soud po rotě, po přísežní formuli, soud přísežných, das Schwurgericht, Geschwornengericht. P
. trestní, trestní pří- sežných soud, das Schwurstrafgericht. J. tr., Mus. Vz Jury. Staročes. právo nezná slova
porota a tím méně věc, kterou slovo to nyní vyjadřuje, poněvadž kmeti soudu zemského (a jen ten známe) nebývali pouze tázáni, je-li pohnaný vinen nebo nevinen, nýbrž oni sou- dili jakožto praví soudcové a proto se také říkalo: nejvyšší úřadníci a soudcové zemští. Vz více v Bdl. Obr. 33.
237018
Porota Svazek: 7 Strana: 0362
Porota. Cf. List. fil. 1890. 177. (Mz.). P. byla dle Pal. Rdh. II. 238. nn. v Čechách již za staré doby. Cf. Kram. Slov., Rk. Sl.
237019
Porotce Svazek: 2 Strana: 0769
Porotce, e, m., který po
rotě přísahu skládá, než se k soudu přikročí,
soudce pří- sežní, porotník, der Geschworene. Vz S.
N., Osoba, Porota. P. hlavní, náhradní, der Er
- gänzungsgeschw. J
. tr. Lavice porotcův, po- rotníkův; seznam porotcův. J. tr
.
237020
Porotce Svazek: 7 Strana: 0362
Porotce. Cf.
List. fil. 1890. 177.
(Mz.). Výrok porotců jest právní úsudek a ko- nečné rozhodnutí celé pře. Pal. Rdh. II.
240.
237021
Porotce Svazek: 10 Strana: 0282
Porotce. Otázky porotcům. Vz Ott. XVIII. 963. Porada p-ců. Vz Ott. XX. 241., 253.
237022
Porotci Svazek: 7 Strana: 0362
Porotci. P. výrok (porotců), Wahlspruch der Geschworenen. Pr. tr.
237023
Porotedlnice Svazek: 9 Strana: 0240
Porotedlnice panna Maria. Modl. CXII. 97., CLII 125.
237024
Porotenstvo Svazek: 7 Strana: 0362
Porotenstvo, a, n. =
porůstání. To je čas na p. (když prší na obilí a zas je teplo, obilí porůstá). Val. Brt. D. 252.
237025
Porotní Svazek: 2 Strana: 0769
Porotní soud =
porota. P. sedění, sedění poroty, Schwurgerichtssitzung, obvod, -spren- gel. J. tr., Šm.
237026
Porotní Svazek: 7 Strana: 0362
Porotní výrok, der Wahrspruch. Dch.
237027
Porotní Svazek: 10 Strana: 0282
Porotní sál, senát. Nár. list. 1903. é. 174. 13.
237028
Porotnická Svazek: 2 Strana: 0769
Porotnická lavice, porotců, die Bank der Geschworenen. J. tr.
237029
Porotník Svazek: 2 Strana: 0769
Porotník, a, m., vz Porotce
.
237030
Porotník Svazek: 7 Strana: 0362
Porotník. Šf. III.
143., List. fil. 1890. 177. (Mz.).
237031
Poroubčí Svazek: 10 Strana: 0652
Poroubčí, n., vz Roubka. Brt. Sl.
237032
Poroubiti Svazek: 2 Strana: 0769
Poroubiti, il, en, ení;
porouhati a poru- bati, porubovati. P. =
posekati, nach ein- ander niederstrecken, -Hauen, -metzeln, spal- ten. —
co: dřevo
. Pass. 613
., les
. BO
. Pójde sedlák do lesa, aby porubil dřevo. Št. 271
. —
co komu. Porubal mi mój les; Hranice mi porubav i drží mi to pychem a hrdostí. Půh. I. 239., 301
. —
co jak. Dřevo na malá polínka p
. Ostrav
. Tč. —
co čím: dříví, stromy sekerami, nepřátely meči. Us
.
237033
Poroubiti Svazek: 9 Strana: 0240
Poroubiti. Chová-li mlynář více sviní
, nežli má vyměřeno, takové svině aby se po roubily, nechce-li mlynář pastevního ovsa dávati. 1500. Arch. XVI. 544.
237034
Poroučení Svazek: 2 Strana: 0769
Poroučení, n., das Befehlen. —
P., schvá- lení, die Empfehlung. Kom.
237035
Poroučeti Svazek: 2 Strana: 0769
Poroučeti, vz Poručiti.
237036
Poroučeti Svazek: 9 Strana: 0240
Poroučeti. O tvarech vz Gb
. H. ml. III. 2. 342.
237037
Poroučivosť Svazek: 7 Strana: 0362
Poroučivosť, i, f., gebietender Ton. Rk.
237038
Poroučivý Svazek: 7 Strana: 0362
Poroučivý, gern gebietend. Rk.
237039
Porouděný. P Svazek: 10 Strana: 0282
Porouděný. P. prádlo
(rezavé barvy). Č. Třeb. Čes. 1. XII. 227.
237040
Porouhač, poruhač Svazek: 2 Strana: 0769
Porouhač, poruhač, e, m
. = porouhatel. BO.
237041
Porouhání Svazek: 2 Strana: 0769
Porouhání, n., die Verspottung, Läste- rung, der Tadel
. V p
. někoho vydati. Kom. V p
. přijíti, verlästert werden. Troj. Nebo jméno boží pro vás v p
. jest mezi pohany
. Sš. I. 39
.
237042
Porouhání Svazek: 7 Strana: 0362
Porouhání. Porúhanie protiv Bohu. St. Kn. š. 98. Jméno boží v p
. dávají. BR. II.
81. a.
237043
Porouhatel, poruhatel Svazek: 2 Strana: 0769
Porouhatel, poruhatel, e. m., der Ver- höhner, Spötter.
237044
Porouhati Svazek: 2 Strana: 0769
Porouhati, porouhávati = haněti, láti, verhöhnen, verspotten, schelten, schmähen. —
koho. Mich.
e bibl. —
se = posmívati se, přeškvírati. Porúhaje se nebo haněje jej. GR. —
se komu. Porúhali se Hospodinu. BO. Porúhajíc se bohyni vaši. ZN
. V
., Reš., Ros., Zk. —
se po kom. Chlapec po kul- havém se porouhal. Us
. --
se proti komu: proti Bohu. Ms. Bel. —
se s kým. Lom.— Jg.
237045
Porouhati se Svazek: 7 Strana: 0362
Porouhati se. Hr. ruk. U. 557., 569. —
se komu. A tak sě j'mu porúháchu. Hr. rk. 239.
— se jak. Porúháš se bez všeho rozumu. Krnd. 50.
— kde. Uhři se (
v ko- stele) p-li. Let. 312.
237046
Porouhavý Svazek: 2 Strana: 0769
Porouhavý,
rouhavý, lästerlich, Schelt-. Racha p-vé slovo jest. 1522
.
237047
Porouchání, n Svazek: 2 Strana: 0769
Porouchání, n
., die Beschädigung
. Us
.
237048
Porouchanosť Svazek: 2 Strana: 0769
Porouchanosť, i, f., die Schadhaftigkeit. Srn.
237049
Porouchaný Svazek: 2 Strana: 0769
Porouchaný, verletzt, beschädigt, schad- haft. P. vůz. Us. Hý.
237050
Porouchati Svazek: 2 Strana: 0769
Porouchati = polámati, pokaziti, zer- brechen, beschädigen, ruiniren. —
co, koho: hodiny, lodi, nějaký nástroj, sebe. —
co, koho čím: sebe velikým nákladem, hodiny neopatrností. —
čeho, šp. m.: co. Brt.
237051
Porous Svazek: 2 Strana: 0769
Porous, u, m. = pazour, die Kralle. Us. u Beneš.
237052
Porousati Svazek: 2 Strana: 0769
Porousati, bethauen. —
se kde:
v trávě
. Us
. —
si co od čeho: střevíce od rosy. Us.
237053
Poroustev Svazek: 2 Strana: 0769
Poroustev, stve, f
.,
ryba bělici podobná. Us. Č.
237054
Poroušeti Svazek: 2 Strana: 0769
Poroušeti, el, ení
= porousati. Mor.
237055
Porovatěti Svazek: 7 Strana: 0362
Porovatěti, ěl, ění, porös werden. Us. Pdl.
237056
Porovatosť Svazek: 7 Strana: 0362
Porovatosť, i, f. =
porovitosť. Mj. 10., Schd. I. 23.
237057
Porovatý Svazek: 7 Strana: 0362
Porovatý, porös. P. hmoty, Mj. 4., 10., led. KP. V. 352.
237058
Porovinný Svazek: 9 Strana: 0240
Porovinný. Ploská, p-ná střecha. Ld
.
237059
Porovitosť Svazek: 2 Strana: 0769
Porovitosť, i, f.,
porosita, dírkovatosť, die Porosität, Löcherigkeit, z latřec.
P., průlin- čitosť, vlastnosť, dle níž při žádném tělese nejsou hmotné částičky tak těsně při sobě, aby nezůstávaly mezi nimi větší nebo menší mezery
(průlinky), tak že některá tělesa dosti snadně do těch mezer drobné částky těles jiných připouštějí. Pokorný v Osv. 1873. 195
. (Hý
.). Vz S
. N
., KP
. II 10
.
237060
Porovitý Svazek: 7 Strana: 0362
Porovitý, porös. P. stěna, látky. ZČ,
237061
Porovitý Svazek: 10 Strana: 0282
Porovitý, Plnění p-tého dřeva. Vz KP. XI. 53.
237062
Porovnací Svazek: 2 Strana: 0769
Porovnací, vergleichend,
šp. m.: srovná- vací. Jg. P. mluvnice. Vz Porovnavací.
237063
Porovnačné Svazek: 2 Strana: 0769
Porovnačné, ého, n., die Abfindungs- summe. Rk.
237064
Porovnalosť Svazek: 2 Strana: 0769
Porovnalosť, i, f.,
chybně m
.: srovnalosť, die Uibereinstimmung. Měst. bož.
237065
Porovnání Svazek: 2 Strana: 0769
Porovnání, n. Vz Porovnati. Der Ver- gleich, die Beilegung. J. tr., V. P. mezi sebou udělati. V. Přijde-li k přátelskému p. D. P. zavrci. Kom
. Stalo se mezi nimi p. Ros. P. se učinilo tak, aby vlci syti byli a kozy v cele zůstaly (aby strany spokojeny byly.). Jg. Krátké p. lepší než dlouhé sporování. Č. Přá- telské p. = smír. Nz. — Často chybně kla- deme
porovnání m.:
přirovnání, srovnání, příměr, vz Porovnati. Brs
. 129
. U p. s vel- rybou jak malinká jest myš! šp. m.: proti velrybě. Km.
237066
Porovnání Svazek: 7 Strana: 0362
Porovnání, der Ausgleich. —
P. m.: srovnání. P. pramenů. Sf. Strž. I. 12. P. ně- čeho s něčím m.: srovnání, přirovnání. Vz Porovnati (konec dod.). — Sš. I. 64. Cf. Km. 1877. 20., Ht. Brs. 163.
237067
Porovnání Svazek: 9 Strana: 0240
Porovnání. V p. ke francouzské jemnosti (m. přirovnání). Pal. Děj. II. 2. 336.
237068
Porovnaný Svazek: 7 Strana: 0362
Porovnaný, beigelegt. Přišel na p-nou (se porovnat). Us. Frch. —
P. m.:
sro
vnaný,
přirovnaný, verglichen. Cf. Porovnati. Shoda mezi předmětem p-ným a porovnávacím vztahuje se jen k některým vlastnostem. Mus. 1880. 426. — Šim. 79.
237069
Porovnatel, porovnavatel Svazek: 2 Strana: 0770
Porovnatel, porovnavatel, e, m., der Vergle
icher, Beileger, Schiedsrichter. Ros.
237070
Porovnatelnosť Svazek: 7 Strana: 0362
Porovnatelnosť, i, f. =
srovnatelnosť, die Vergleichbarkeit. Pdl., Kutn.
237071
Porovnatelný Svazek: 2 Strana: 0770
Porovnatelný, smiřitelný, vergleichbar. Šm.
237072
Porovnati Svazek: 2 Strana: 0770
Porovnati, porovnávati, smířiti, smluviti, s-, vy-, urovnati, vergleichen, beilegen, durch einen Vergleich aussöhnen
. V. —
co: při, D
., nedorozumění, Sych., nepřátelství, V., strany. Šm. —
čeho. Císař jel do Říma, aby toho sváru porovnal. Háj. —
co čím: smír- ným způsobeni, im friedlichen Wege aus- gleichen. J. tr. —
koho jak. Aby je po- rovnal
podlé své libosti. Er. P
. 348. — se. Nemohou se p
. Us. Dch
. —-
se s k
ým
oč. Kdo se s kým oč porovnal, plniti má. Kom. S bratrem se porovnají. Us. Kdo se s kým oč porovnal, tomu státi sluší k smlouvání. Rb. P. se oč. Žer. Záp. II. 8tí. Kteříž by se s nimi o prodaj a koupi porovnali. Nar. o h. a k. P. se s kým. J. tr. Až se se světem porovnám. Na Ostrav
. Tč. — Porovnali se
mezi sebou. Kom. —
Pozn. Ve smyslu
při- rovnati, srovnati co s čím, vergleichen, se tohoto slovesa neužívalo
, užívání slovesa
porovnati u významu tomto
teprva v novější době se zmáhá a jest dle Brs. 129.
chybné.
237073
Porovnati Svazek: 7 Strana: 0362
Porovnati. P. někoho
s někým
o něco. Výb. II. 1243. —
čeho kde. Zda bychom těch věcí
mezi sebú p-li. Arch. VIII. 89.—
Pozn. U Šf. znamená p. často
přirovnati, srovnati, ale on mívá také
srovnati. — Šf. I. 71., 72
., III. 13. 15. a j. — Šim. 79.
237074
Porovnati Svazek: 8 Strana: 0571
Porovnati. Podle zámožnosti své o něco s někým na 10 zl. se p. Tov. kn. 99.
237075
Porovnati se oč Svazek: 9 Strana: 0240
Porovnati se oč =
smluviti. Mart. S. 49. —
co s čím místo
srovnati, vergleichen už často počátkem XVIII. stol. ku př. ve Fisch. Hosp. (17(6. ).
237076
Porovnávací Svazek: 7 Strana: 0363
Porovnávací m.: srovnávací. P. anato- mie, Osv., přehled, věty, spojky. Křn.
237077
Porovnávací, porovnavací Svazek: 2 Strana: 0770
Porovnávací, porovnavací, k porovnání sloužící, zum Ausgleiche dienend. P. liší se od
srovnávací, vz Porovnati a Srovnati.Vz -cí.
237078
Porovnávka Svazek: 7 Strana: 0363
Porovnávka, y, f. = páska, čára na stě- nách u země, která se černem n. modrem naličuje a stěnu urovnává. U Uher. Hrad. Tč.
237079
Porovné Svazek: 2 Strana: 0770
Porovné, ého, n. =
peníze, které 2 strany po hádce se smířivše dávají na propití na důkaz, že se porovnaly. Obyč. dává každá strana stejný díl. Na Želiv. Sř
.
237080
Porovník Svazek: 2 Strana: 0770
Porovník, u, m. Parallelogram, n. Šm.
237081
Porovnosť Svazek: 2 Strana: 0770
Porovnosť, i, f., der Parallelismus. Šm.
237082
Porovný Svazek: 2 Strana: 0770
Porovný, parallel. Šm.
237083
Porový Svazek: 2 Strana: 0770
Porový, Lauch-, vz Por. P. neb hadí česnek
, allium scorodoprasum, der Schlangen- knoblauch. D.
237084
Porozběhlý. P Svazek: 10 Strana: 0282
Porozběhlý. P. vesnice. Hlk. XI. 63.
237085
Porozběhnouti se, porozbíhati se Svazek: 2 Strana: 0770
Porozběhnouti se, porozbíhati se, ein wenig aus einander laufen. Všeci se poroz- běhli. Us. Tč
. Vz Po-.
237086
Porozbírati Svazek: 2 Strana: 0770
Porozbírati, nach einander wegnehmen. Jg.
237087
Porozdati Svazek: 7 Strana: 0363
Porozdati, porozdávati, nach und nach vertheilen.
- co komu. Us.
237088
Porozděliti Svazek: 2 Strana: 0770
Porozděliti, il, en, ení, ein wenig theilen. Dch.
237089
Porozdílnu Svazek: 2 Strana: 0770
Porozdílnu něco vydati, an verschiedenen Orten. Schön, exc.
237090
Porozdrážditi Svazek: 7 Strana: 0363
Porozdrážditi, ein wenig aufreizen. Šm.
237091
Porozdrobiti Svazek: 2 Strana: 0770
Porozdrobiti, il, en, ení, nach einander zerbröseln, zerstückeln. —
co nač : na drobné částky. Puch.
237092
Porozedříti Svazek: 2 Strana: 0770
Porozedříti, dru, dřel, en, ení,
porozdí- rati, ein wenig zerreissen, aufreissen. —
če
ho. On ještě
porozedřel šatu, aby (smrť) lépe tre- fiti mohla. Kon. o smrt.
237093
Porozejíti se Svazek: 7 Strana: 0363
Porozejíti se, nach und nach auseinander- gehen. P. se po
zemi.
237094
Porozeňátko Svazek: 2 Strana: 0770
Porozeňátko, a, n., ein neugeborenes Kindlein. Na Ostrav. Tč.
237095
Porozenec Svazek: 2 Strana: 0770
Porozenec, nce, m., das geborene Kind. Máti také p-ce, který jí z mládí odumřel, pláče. Sš. Hc. 193.
237096
Porození Svazek: 2 Strana: 0770
Porození, n., das Gebären, die Geburt. V. Jsú bratři v duchovním p. Hus. I. 431. P. psotné, generatio pessima. BO.
237097
Porození Svazek: 7 Strana: 0363
Porození syna. Št.
Kn. š. 80.
237098
Porozenice Svazek: 7 Strana: 1363
Porozenice, pl., f, genitalia, zastr. No- mencl.
237099
Porozený Svazek: 2 Strana: 0770
Porozený, geboren. P. z
e mne. Let. Žena
v loži
ve čsti p. Alx.
237100
Porozený Svazek: 7 Strana: 0363
Porozený. Žena ve čsti p-ná. Alx. V.
v. 72. (HP. 2.).
237101
Porozený Svazek: 9 Strana: 0240
Porozený. Člověk p. z
ženy. Št. Bes. 56.
237102
Porozestříti Svazek: 7 Strana: 0363
Porozestříti, el, en, ení, ein wenig aus- breiten. Hlk.
237103
Porozháněti, ěl Svazek: 2 Strana: 0770
Porozháněti, ěl
, ěn, ění, aus einander treiben. Us.
237104
Porozházeti Svazek: 2 Strana: 0770
Porozházeti, el, en, ení;
porozhoditi, po- rozhazovati, aus einander werfen. —
co p
o čem: hnůj po poli.
237105
Porozhlašovati Svazek: 7 Strana: 0363
Porozhlašovati, ein wenig verkünden. Bern.
237106
Porozhledlý Svazek: 10 Strana: 0282
Porozhledlý. Člověk národně p. Hlk. X. 166.
237107
Porozhlednouti se Svazek: 2 Strana: 0770
Porozhlednouti se, sich ein wenig um- sehen. —
po čem: po dědicích. Kos. Ol. I. 276.
237108
Porozhodnouti co Svazek: 10 Strana: 0282
Porozhodnouti co. Krok. II. a. 9.
237110
Porozhorliti Svazek: 2 Strana: 0770
Porozhorliti, il, en, ení, ein wenig er- eifern.
237111
Porozhostiti, il Svazek: 2 Strana: 0770
Porozhostiti, il
, stěn
, ění, ein wenig la- gern. —
koho (gt): cizích, hostů. Jg.
— se kde: po celém domě.
237112
Porozhřáti, hříti Svazek: 2 Strana: 0770
Porozhřáti, hříti, hřeji, hřál, hřel a hříl, án, ání a en, ení, hřit, ití, et, etí, ein wenig durchwärmen. —
koho čím: vínem.
237113
Porozcházeti se Svazek: 7 Strana: 0363
Porozcházeti se, ein wenig auseinander gehen. Bern.
237114
Porozchodiť Svazek: 8 Strana: 0300
Porozchodiť, porozejíti se. Cásť úradníctva sa porozchodila. Phl'd. 1896. 475. Cf. Poroz- cházeti se.
237115
Porozjařiti Svazek: 7 Strana: 0363
Porozjařiti, ein wenig aufregen, munter machen. Us.
237116
Porozjeti se Svazek: 2 Strana: 0770
Porozjeti se, ein wenig aus einander fahren. Us. Tč.
237117
Porozjíti Svazek: 7 Strana: 0363
Porozjíti, vz Porozejíti se.
237118
Porozjížděti se Svazek: 7 Strana: 0363
Porozjížděti se, nach und nach aus- einander fahren. P-li se
po zemi
na všecky strany.
237119
Porozkatiti Svazek: 7 Strana: 0363
Porozkatiti, ein wenig in Wuth ver- setzen. Šm.
237120
Porozkládati Svazek: 7 Strana: 0363
Porozkládati, vz Porozložiti.
Po celém stole něco p. Us.
237121
Porozklenouti Svazek: 7 Strana: 0363
Porozklenouti, ein wenig rund herum- wölben. Šm.
237122
Porozkochati se Svazek: 2 Strana: 0770
Porozkochati se, sich ein wenig erfreuen
. Tabl. poes.
237123
Porozkopávati Svazek: 7 Strana: 0363
Porozkopávati, ein wenig zergraben, zerstossen.
237124
Porozkošiti Svazek: 2 Strana: 0770
Porozkošiti, il, en, ení, sich ein wenig ergötzen. —
s kým. Hlas.
237125
Porozkrájeti Svazek: 7 Strana: 0363
Porozkrájeti, ein wenig zerschneiden. Bern.
237126
Porozkrásti se Svazek: 2 Strana: 0770
Porozkrásti se, sich nach und nach weg- schleichen. Puch.
237127
Porozkročiti se Svazek: 7 Strana: 0363
Porozkročiti se, ein wenig vor-, aus- schreiten. P-čil sa a nastavil sluch. Phľd. X. 163.
237128
Porozkusovati Svazek: 7 Strana: 0363
Porozkusovati, nach und nach zerstük- keln. Orl. II. 260.
237129
Porozkvésti Svazek: 7 Strana: 0363
Porozkvésti, ein wenig aufblühen. Šm.
237130
Porozlehlý Svazek: 7 Strana: 0363
Porozlehlý, rings ausgedehnt. Šm.
237131
Porozlétati se Svazek: 7 Strana: 0363
Porozlétati se, auseinaderfliegen. Včely na všecky strany se porozletovaly. Phľd. VIII. 9.
237132
Porozlévati Svazek: 7 Strana: 0363
Porozlévati, ein wenig vergiessen. Bern.
237133
Porozlézti se Svazek: 10 Strana: 0282
Porozlézti se. Porozliezali se, ako raky
z vreca. Slov. Rizn. 174.
237134
Porozličně Svazek: 10 Strana: 0282
Porozličně něco vykládati. Tbz. V. 6. 445. To přišlo z soli nebo p. Nár. list. 1890. č. 242.
237135
Porozličný Svazek: 7 Strana: 0363
Porozličný = hodně rozličný. U Chrud. Bačk.
237136
Porozlomovati Svazek: 7 Strana: 0363
Porozlomovati, ein wenig zerbrechen. Bern.
237137
Porozloučiti Svazek: 7 Strana: 0363
Porozloučiti, ein wenig trennen, schei- den. Hol. 21.
237138
Porozloupnouti Svazek: 10 Strana: 0282
Porozloupnouti =
drobet rozloupnouti. Us.
237139
Porozložiti Svazek: 2 Strana: 0770
Porozložiti, ein wenig aus einander legen
. —
co. Vůkol klid přelibé žezlo porozložil. Sš. Bs. 19.
237140
Porozmazovati Svazek: 7 Strana: 0363
Porozmazovati, ein wenig zerschmie- ren. Bern.
237141
Porozměřiti Svazek: 7 Strana: 0363
Porozměřiti, ein wenig ausmessen. Šm.
237142
Porozmetati Svazek: 7 Strana: 0363
Porozmetati, ein wenig auseinander wer- fen. Bern.
237143
Porozmluviti Svazek: 2 Strana: 0770
Porozmluviti, il, ení, eine Weile sich unterreden. —
s k
ým. Kom. —
o čem. Us.
237144
Porozmnožiti Svazek: 7 Strana: 0363
Porozmnožiti něco, ein wenig vermeh- ren. Mus.
237145
Porozmokati Svazek: 7 Strana: 0363
Porozmokati, ein wenig weich weiden. Bern.
237146
Porozmysliti Svazek: 2 Strana: 0770
Porozmysliti, il, en, ení, ein wenig über- legen. — (
co)
s kým. Porozmyslím s po- duškou, potom se poradím s ženuškou. C M. 392.
237147
Poroznésti Svazek: 2 Strana: 0770
Poroznésti, porosnášeti, ein wenig aus einander tragen. —
co: psaní, noviny. Tč.
237148
Poroznítiti Svazek: 2 Strana: 0770
Poroznítiti, il, cen, ení, ein wenig ent- zünden. —
koho, se k čemu : k boji,
čím: myšlénkou na milou vlasť. —
se kdy: v prch- livosti. Solf.
237149
Porozohniviti Svazek: 7 Strana: 0363
Porozohniviti, ein wenig entflammen. Hol.
237150
Porozovati Svazek: 10 Strana: 0282
Porozovati, gignere. Ev. olom 69. 140. Sr. Poroditi, Chč. S. I. 42a.
237151
Porozpáliti Svazek: 7 Strana: 0363
Porozpáliti, ein wenig erhitzen. Bern.
237152
Porozpěstiti Svazek: 2 Strana: 0770
Porozpěstiti, il, ěn, ění, drobet rozpě- stiti, erheitern. —
koho. Či skřivánči zpěv tě porozpěstil? Sš. Bs. 180.
237153
Porozpiatý Svazek: 9 Strana: 0458
Porozpiatý. P. kabátec. Jrsk. XI. 54.
237154
Porozplašiti Svazek: 7 Strana: 0363
Porozplašiti, ein wenig auseinander scheuchen. Mor celé kollegium na čas po- rozplašil. Pal. Rdh. I
. 269.
237155
Porozplétati Svazek: 7 Strana: 0363
Porozplétati, nach und nach aufflechten, entwinden. Bern.
237156
Porozploditi Svazek: 2 Strana: 0770
Porozploditi, il, zen, ení, ein wenig
ver- mehren, fortpflanzen, ableiten. Marek.
237157
Porozplývati se Svazek: 7 Strana: 0363
Porozplývati se, nach und nach zer- gehen, zerschmelzen.
237158
Porozposýlati Svazek: 2 Strana: 0770
Porozposýlati, nach und nach verschic- ken. Koll.
237159
Porozpouštěti se Svazek: 7 Strana: 0363
Porozpouštěti se, nach und nach zer- fliessen.
237160
Porozprávční Svazek: 10 Strana: 0652
Porozprávční, n. Vydal se k p
. s
vo- liči Tk. Pam. II. 70.
237161
Porozprávěti Svazek: 2 Strana: 0770
Porozprávěti, ěl, ění, ein wenig plaudern, sich unterreden. Ros. —
si o čem s k
ým. Sych
.
237162
Porozprchati se Svazek: 7 Strana: 0363
Porozprchati se, nach und nach aus- auseinander laufen. Bern.
237163
Porozprchlý. P Svazek: 10 Strana: 0282
Porozprchlý. P. jiskry. Hlk. X. 114.
237164
Porozpůjčiti Svazek: 7 Strana: 0363
Porozpůjči
ti, nach und nach leihen. —
co komu. Us.
237165
Porozpukati se Svazek: 2 Strana: 0770
Porozpukati se, nach und nach bersten
, aufspringen.
237166
Porozrážeti Svazek: 2 Strana: 0770
Porozrážeti, el, en
, ení, ein wenig aus einander schlagen.
237167
Porozrytý Svazek: 7 Strana: 0363
Porozrytý, ein wenig durchwühlt. Dub bleskem p-tý. Čch. Bs. 105
237168
Porozsaditi Svazek: 2 Strana: 0770
Porozsaditi, il, zen. ení
, ein wenig aus einandersetzen, zersetzen. Techn.
237169
Porozsedlosť Svazek: 2 Strana: 0770
Porozsedlosť, i, f., kleine Ritze.
237170
Porozsedlý Svazek: 2 Strana: 0770
Porozsedlý, ein wenig klüftig, ritzig
.
237171
Porozsouditi Svazek: 8 Strana: 0300
Porozsouditi. I toho pilně p-dě. Bl. Gr. 93.
237172
Porozstaviti Svazek: 7 Strana: 0363
Porozstaviti, ein wenig auseinander stellen. Šm.
237173
Porozstoupiti se Svazek: 7 Strana: 0363
Porozstoupiti se, ein wenig auseinander treten. Šm.
237174
Porozstřihovať Svazek: 7 Strana: 0363
Porozstřihovať, ein wenig zerschneiden.
237175
Porozstupovat se Svazek: 7 Strana: 0363
Porozstupovat se, ein wenig ausein- ander treten.
237176
Porozsudek Svazek: 7 Strana: 0363
Porozsudek, dku, m., der Kettenschluss, Sorites. Šm.
237177
Porozsuzovati Svazek: 7 Strana: 0363
Porozsuzovati, ein wenig entscheiden Bern.
237179
Porozsýpati Svazek: 2 Strana: 0770
Porozsýpati, hie u. da, zerstreuen. Koll.
237180
Porozsypati co Svazek: 9 Strana: 0240
Porozsypati co. Zát. Př. 167a.
237181
Porozšířiti Svazek: 2 Strana: 0770
Porozšířiti, il, en, ení; ein wenig breiter machen
, verbreiten. —
co: dům, zahradu. —
co oč: dům o 2 sáhy. —
co čím: evan- gelium svými slovy. Br.
237182
Poroztáčeti Svazek: 7 Strana: 0363
Poroztáčeti, ein wenig aufwinden.
237183
Poroztáhnouti Svazek: 2 Strana: 0771
Poroztáhnouti, hnul a hl, ut, utí žen, ení, ein wenig aus einander ziehen. Cyr.
237184
Poroztékati se Svazek: 7 Strana: 0363
Poroztékati se, langsam zerfliessen. Bern.
237185
Poroztloukati Svazek: 7 Strana: 0363
Poroztloukati, langsam zerschlagen. Bern.
237186
Poroztrhovati Svazek: 7 Strana: 0363
Poroztrhovati, langsam zerreissen. Bern.
237187
Poroztrousiti Svazek: 7 Strana: 0363
Poroztrousiti, ein wenig auseinander streuen. —
kde. Těliska hmatací jsou velmi nestejně p-šena
na povrchu těla. Dk. P 17.
Po zemi p. Dk
237188
Poroztržený Svazek: 10 Strana: 0282
Poroztržený. 1519. Arch. XXI. 124.
237189
Poroztřásti Svazek: 7 Strana: 0363
Poroztřásti, ein wenig auseinander schüt- teln. Čch. Bs. 175.
237190
Porozumění Svazek: 2 Strana: 0771
Porozumění, n., das Verstehen. K p. těžký, nesnadný. V. —
P.,
srozumění, das Einverständniss. V dobrém p. s někým býti. Us. P. s někým míti, v p. státi. Šra.
237191
Porozuměný Svazek: 7 Strana: 0363
Porozuměný. Dáti někomu něco na po- rozuměnou, Einem etwas begreiflich machen. Dch.
237192
Porozuměti Svazek: 2 Strana: 0771
Porozuměti, ěl, ěn, ění;
porozumívati. P. =
rozumem pochopiti, pojíti, verstehen, fassen, sich in etwas finden;
domýšleti se,
hádati, poznati, erkennen, merken, inne werden
, schliessen
. V. —
abs. Lépe poroz- umívám. D. Když jsem porozuměl (zpozo- roval), že utekl. Ros. —
komu, čemu. Kdo vám porozumí, když přes potřebu poněm- čile hovoříte. Sych. Nyní tomu porozumívám. Ros. Porozuměl mu dobře. Tomu Tissa po- rozuměv a usmysliv sobě umluví sa. Let. 24. —
co z čeho: z něčí řeči, Sych., z psaní. D. Porozuměli jsme z řečí vašich, že ty věci tak samy v sobě jsou. Čr
. —
na čem. On na těch slovích porozuměl (= z těch slov). Troj. Na prvních vašich řečích jsem poroz- uměl. BN. —
po čem. Po skutku lidé tvému smýšlení porozumějí
. Mudr
., Mk. —
se s kým (srozuměti, sich mit Jemanden verstehen, Ein- verständniss haben). L.
237193
Porozuměti Svazek: 7 Strana: 0363
Porozuměti. Št. Kn. š. 1., 180. —
čemu jak. Dobře, snadno něčemu p. Mus. Byli bychom si dobře p-li (se shodli). Frch. —
o čem odkud,
kde. O vašem zdraví
z no- vin sem p-měl. Žer. 22. O tom
v listě šířeji p-te. NB. Tč. 151. —
komu v čem. Aby lidé p-li v těch třech věcech trojici svaté Št. Kn. š. 25.
237194
Porozuměti Svazek: 8 Strana: 0300
Porozuměti. P-li
o slově, jenž bylo po- věděno o dítěti. Ev. seit. 6. Luc. 2. 17.
237195
Porozuměti Svazek: 10 Strana: 0282
Porozuměti. Porozuměli se mezi
sebou
dobrovolně (shodli se). 1723. Mtc. 1903. 17.
237196
Porozuměti čím Svazek: 9 Strana: 0240
Porozuměti čím. Když srdcem p-mí. Hlk. Več. 41.
237197
Porozumitelnosť Svazek: 2 Strana: 0771
Porozumitelnosť, i, f
.,
pochopitelnost, Verständlichkeit, Begreifbarkeit, f. Ros.
237198
Porozumitelný Svazek: 2 Strana: 0771
Porozumitelný, pochopitelný, verständ- lich, begreiflich
. Ros
.
237199
Porozumívání Svazek: 2 Strana: 0771
Porozumívání, m., die Verständigung, das Verstehen
, Schliessen. Zdali p. sobě děje se se snadností. Trest
. zák
.
237200
Porozutíkati se Svazek: 7 Strana: 0363
Porozutíkati se, nach und nach aus- einander lauten Bern.
237201
Porozvázati Svazek: 2 Strana: 0771
Porozvázati, váži, al, ání. ein wenig lösen
. —
co: pytel kupci, öffnen
.
Porozvážiti, ein wenig überlegen.
237202
Porozvážiti Svazek: 8 Strana: 0300
Porozvážiti něco zdravě. Abrah. z Günter. 1605.
237203
Porozvážiti Svazek: 9 Strana: 0240
Porozvážiti. Toho trhu
mezi nimi p-živ. Arch. XVIII. 536. P-živše toho s
pitností. 1491. Ib. 365.
237204
Porozveseliti Svazek: 2 Strana: 0771
Porozveseliti, ein wenig erheitern
. Porozviti, viji, il, it, ití;
porozvinouti, ul, ut, utí;
porozvíjeti, ein wenig entfalten
. -
se. Růže se porozvíjí, blüht ein wenig auf. Toms. —
se čím. Stromy velikým te- plem už se porozvily. —
co kde: obrázek
před očima. Kos. Ol. I. 143.
237205
Porozvilý Svazek: 7 Strana: 0363
Porozvilý, ein wenig entwickelt. P
. ňa- dra. Čch. L. k 18.
237206
Porozvinutě Svazek: 7 Strana: 0363
Porozvinutě a určitě se vyjádřiti, aus- führlich. Šf. III. 389.
237207
Porozvitý Svazek: 7 Strana: 0363
Porozvitý, ein wenig aufgeblüht. P poupě. Osv.
237208
Porozvrci Svazek: 2 Strana: 0771
Porozvrci, vz Vrci, ein wenig aus ein- ander werfen; repartiren. Ros.
237209
Porozvrhnouti Svazek: 7 Strana: 0363
Porozvrhnouti, vz
Porozvrci.
— něco več: ve 2 díly. Us.
237210
Porozvyrůsti Svazek: 2 Strana: 0771
Porozvyrůsti, nach und nach aufwach- sen. Děvčata porozvyrostla
z dětinského věku. Us. Tč.
237211
Porozvyvdati se Svazek: 2 Strana: 0771
Porozvyvdati se, nach und nach sich verheirathen. Us. Tč.
237212
Porožka Svazek: 2 Strana: 0771
Porožka, y, f., ceratopogon, hmyz. Krok.
237213
Porožník Svazek: 2 Strana: 0771
Porožník, u, m.,
koutník, kování do rohu oken, der Winkelhaken. Čsk., Hk
.
237214
Porsán Svazek: 2 Strana: 0771
Porsán, u, m
., achillea ptarmica, das Niese- kraut. D
.
237215
Porsena Svazek: 2 Strana: 0771
Porsena, y, m., král klusijský v Etrurii. Vz S. N.
237216
Poršova Svazek: 2 Strana: 0771
Poršova, Porstendorf, ves u Mor. Tře- bové. PL.
237217
Port Svazek: 2 Strana: 0771
Port, u, m., z lat.,
přístav (mořský)
, der Hafen. V., Br.
237218
Porta Svazek: 2 Strana: 0771
Porta, y, f., z něm. Borte,
obruba, okra- jek, prým. D.-
P.
, z lat., brána, die Pforte
. P. osmanská n. vysoká =
vláda turecká. Vz S
. N.
237219
Porta Svazek: 7 Strana: 0363
Porta = nosení (dítěte v životě). (Když Maria) čistú portu dokonala. Sv. ruk. 62,
237220
Porta Svazek: 8 Strana: 0300
Porta. Lekká (lehká) p. pujdze do čorta. Šariš. Phľd. 1895. 377.
237221
Porta Svazek: 9 Strana: 0240
Porta, v, f. =
nábytek, nabylá věc. Sár. Zát. Př. 174a.
237222
Porta Svazek: 10 Strana: 0282
Porta, y, f.
P. Maria sluchem jest byla počala, čistú portů dokonala
. Vít. 21a,
v. 110. Dle Mš. = vulva; vateň.
237223
Portagrešle Svazek: 2 Strana: 0771
Portagrešle, e, f. Potká-li někdo kmotra jdoucího ode křtu, chce na něm p-šli zpro- pitného. U Šumberka na Mor. Tš.
237224
Portal Svazek: 2 Strana: 0771
Portal, u, m., z lat. porta (dvéře, vrata), veliká obyčejně architektonicky ozdobená vrata hlavní vchod činící, obyč. v průčelí. S. N. Die Haupt-, Prachtthür
, das Portal. Vz Kostel.
237225
Portala Svazek: 8 Strana: 0300
Portala m. bordura,
b v
p. Dšk. Jihč. I. 22.
237226
Portáš Svazek: 2 Strana: 0771
Portáš (fortáš, portovní), e, m. Portášové
= valašští pasekáři v 17. stol. na Mor. k tomu účelu sestavení, aby východních hranic Mo- ravy na útraty zemské proti uherským po- vstalcům a později proti loupežníkům stľáhli. Sbor tento zanikl r. 1829. Bdl
., Bkř
. P-vé hiessen jene walachischen Unterthanen, welche gegen die Landschädiger u. Räuber gedungen wurden. Vz Gl
. 254
. Portášsk
ý sbor, vz Portáš. Bdl.
237227
Portáš Svazek: 7 Strana: 0363
Portáš. Cf. Brt. L. N. 167.
237228
Portáš Svazek: 8 Strana: 0300
Portáš, nyní =
četník. Val. Nár. list. 1893. č. 274.
237229
Portášové Svazek: 9 Strana: 0240
Portášové. Vz Čes. 1. VI. 577.
237230
Portášové Svazek: 10 Strana: 0282
Portášové. Vz o nich v Vck. Vset. 90. až 95.
237231
Portatile Svazek: 9 Strana: 0240
Portatile (altare) =
přenášeti oltář. Us.
237232
Porte Svazek: 2 Strana: 0771
Porte épée (fr., portepé), v obec. mluvě ; portupé, třapec k šavli. Rk. Vz S. N. Die Degenquaste.
237233
Porte-épée Svazek: 9 Strana: 0240
Porte-épée. Vz předcház. Jimač.
237234
Portefeuille Svazek: 2 Strana: 0771
Portefeuille (fr., portfelj),
tobolka na listy, die Brief-, Schrifttasche. —•
P.,
obor činnosti přikázaný některému ministru, úřad ministerský. P. financí, války atd.
P. nabíd- nouti, zamítnouti. S. N. Ministr bez p-lu = ministr poradní. Rk.
237235
Portefeuille Svazek: 10 Strana: 0282
Portefeuille, fr. Bankovní, eskomptní, směneční p. Nár. list. 1903. č. 284. 21., 174. 5.
237236
Portel Svazek: 9 Strana: 0240
Portel, u, m. =
látka na živůtek, šněro- vačku. Hoř. 212.
237237
Portelový Svazek: 8 Strana: 0300
Portelový. P. šátek na krk. Vykl. Svat. 45. Cf. Porter.
237238
Portemonnaie Svazek: 2 Strana: 0771
Portemonnaie (fr., portmoné)
, tobolka na peníze. Rk.
237239
Porter Svazek: 2 Strana: 0771
Porter, u, m
., druh angl. těžkého piva. Vz S. N. --
P., tkanina hedvábná květo- vaná
. Damask a porter
. Plk.
237240
Porter Svazek: 8 Strana: 0300
Porter, u, m. Sukně z porteru. NZ. III. 323. (r. 1784.).
237241
Porterovy Svazek: 8 Strana: 0300
Porterovy. P. kožich. 1784. NZ. III. 323.
237242
Porteur Svazek: 7 Strana: 0363
Porteur, fr. =
nosič, vlastník, der Trä- ger, Inhaber. Au p. = listina (úpis, obligace, směnka), která nezní na určité jméno a již vyplatiti může každý její vlastník. Kh.
237243
Portici Svazek: 2 Strana: 0771
Portici (it., Portiči), králův letohrádek u Neapole. Vz S. N.
237244
Portieka Svazek: 8 Strana: 0300
Portieka, y, f. =
zboží. Na Slov. Zátur.
237245
Portier (fr Svazek: 2 Strana: 0771
Portier (fr
., portjé, a to z lat.), v obec
. mluvě portýr, vrátný, der Thürsteher, Pfört- ner. Rk
.
237246
Portiere Svazek: 10 Strana: 0282
Portiere (portjer), fr. =
vrátná, portiéra = závěsa, opona u dveří. Ott. XX. 262. Lat- ková portiéra. Nár. list. 1903. č.
347. 18.
237247
Portik-us Svazek: 2 Strana: 0771
Portik-us, u, m
., lat., sloupová síň, slou- pořadí, Säulengang, m., Säulenhalle, f. Cf. Poikile.
237248
Portiunkula Svazek: 10 Strana: 0282
Portiunkula, y, f., z lat.
Vz Porciunkula.
237249
Portka Svazek: 10 Strana: 0282
Portka, y, f. zdrobn. něm. Borte.
237250
Portky Svazek: 2 Strana: 0771
Portky, pl., f. =
kalhoty, die Hose. U Ostrav. Mtl
. Portlandský cement
, vz KP. III. 31
. Portmonka, y, f. = portemonnaie.
237251
Portle Svazek: 10 Strana: 0282
Portle, ete, n., pl. portlata =
porträt, podobizna. Dšk. Km. 21.
237252
Portmis, u Svazek: 7 Strana: 0363
Portmis, u
, m. Co se přivezlo broskví, p-su . . . Sdl. Hr. VII. 6.
237253
Portmonka Svazek: 10 Strana: 0652
Portmonka, ?, f., vz Kokoška rostl.
237254
Portna Svazek: 10 Strana: 0282
Portna, y, f., z lat. =
brána. Baw. J. v.
430. 1536.
237255
Portně Svazek: 2 Strana: 0771
Portně, pl., f. =
porty, die Borten. Na Slov
.
237256
Porto Svazek: 2 Strana: 0771
Porto, it. a t
o z lat.,
plat za poslané zboží n. psaní, poštovné,
listovné (?. listovní), das Brief-, Postgeld, der Botenlohn. Rk.
237257
Portofrei Svazek: 2 Strana: 0771
Portofrei, prosto poštovného. Dch.
237258
Portorico Svazek: 8 Strana: 0300
Portorico, druh doutníků. Us.
237259
Portovaný Svazek: 7 Strana: 0363
Portovaný, verbrämt. Klobúček p-ný a boty s ostruhami. Sš. P. 504.
237260
Portovati se Svazek: 10 Strana: 0282
Portovati se =
hádati se. Jrsk. XIII. 3. 293.
237261
Portrait Svazek: 2 Strana: 0771
Portrait, (fr., portré, n., v obec. mluvě: portrét
, u, m.,poltré), podobizna, das Bildniss
, Brustbild. Rk.
237262
Portraitista Svazek: 7 Strana: 0363
Portraitista, y, m., pl. -sté =
malíř podobizen, der Portraitmaler. Us. Pdl.
237263
Portraitní Svazek: 10 Strana: 0282
Portraitní plastika, Nár. list. 1903. č. 347. 17.
P. umění. Nár. list. 1904. 100. 13.
P. studie v. Zvon V. 520.
237264
Portraitnictví Svazek: 7 Strana: 0363
Portraitnictví, n., die Portraitmalerei. Nz.
237265
Portsmouth Svazek: 2 Strana: 0771
Portsmouth (Portsmauz)
, a
, m.
, mě. v An-
glii. Vz S. N. 1.
Portugal, u,m., ženská sukně s
kolem.V
. 2.
Portugal, a, m.,
Portugalec, lce,
Por-
tugez, a
, m., der Portugiese.
237266
Portugalsko, a Svazek: 2 Strana: 0771
Portugalsko, a
, n.,
Portugaly, dle Do- lany, západně od Španělska, Portugal.Vz S. N. Sel by za krejcar do Portukálu (= daleko). Us. u N. Paky. Hlr.
237267
Portugalský Svazek: 2 Strana: 0771
Portugalský, portugiesisch. Portugalské víno, Portugieser (Vöslauer). Šk.
237268
Portukál Svazek: 2 Strana: 0771
Portukál, a, m., lhář a podvodník. Na mor. Zlínsku. Brt.
237269
Portukal Svazek: 10 Strana: 0282
Portukal, u, m., vz Partikal.
237270
Portulak Svazek: 2 Strana: 0771
Portulak, u, m.,portulaca,
šrucha, rostl. šruchovitá. Vz Čl. Kv. 305. Vz Šrucha.
237271
Portulák Svazek: 7 Strana: 0364
Portulák. Cf. Rstp. 640., Mllr. 82. —
Portulák, a, m
=
taškář. Brt.
237272
Portulan Svazek: 7 Strana: 0364
Portulan, a, m., os. jm. Tk. V. 255.
237273
Portutiti Svazek: 8 Strana: 0300
Portutiti něco. KP. VIII. 50.
237274
Portuťovací Svazek: 2 Strana: 0771
Portuťovací voda, das Quickwasser. Techn.
237275
Portuťovati, portutiti, il Svazek: 2 Strana: 0771
Portuťovati, portutiti, il
, ěn, ění, rtutí upraviti, quicken. Jg
. Portýr, vz Portier.
237276
Portviš Svazek: 10 Strana: 0282
Portviš, e, na., z něm. Chodí, ako keby bol p. (smeták) zjedol (rovně, pyšně). Mus. slov. VIII. 27.
237277
Portyrovati Svazek: 2 Strana: 0771
Portyrovati, portami osaditi, portiren —
co: klobouk. Us.
237278
Porub Svazek: 2 Strana: 0772
Porub, u, m.,
vrubovka, rabuše, Šm., na Slov
. = vrub, das Kerbholz
. —
P.,
rozdě- lení, ku př. p. daně, die Reparation. Na Slov. Bern., Plk.
237279
Porub Svazek: 7 Strana: 0364
Porub =
výrub, der Aushau. Sl. les. Cf. Povrub.
237280
Porub Svazek: 8 Strana: 0300
Porub, u, m. =
daň, zastr. Phl'd. 1893. 629.
237281
Porub Svazek: 9 Strana: 0240
Porub =
plat. Poruby do královské ko- mory platiti. 1498. Arch. XVIII. 60.
237282
Poruba Svazek: 2 Strana: 0772
Poruba, y, f. =
paruba, paseka, Gehau
, n. Zř. těš. —
P.
, der Abbauort, Abbau, Ver- hau, v horn. Hř., Bc
. —
P., ves ve Slezsku v Klimkovsku. —
P., Pilgersdorf, ves v prus. a rakous. Slezsku
. Vz S. N. —
P., ves u Hranic na Mor
. PL
.
237283
Poruba na holo Svazek: 10 Strana: 0282
Poruba na holo = zporážení všeho stromoví na lesní ploše. Ott. XX. 287.
P. = seč. Šb. D. 60.
237284
Porubání Svazek: 2 Strana: 0772
Porubání, n., das Gemetzel. I by klání i by p. Rkk.
237285
Porubänka Svazek: 10 Strana: 0282
Porubänka, y, f. = potok, přítok Ora- vice na Slov. Sb. sl. 1901. 162.
237286
Porubaný Svazek: 8 Strana: 0300
Porubaný, ého, m. = přítok Ostravice ve Frýdecku. Věst, opav. 1893. 12.
237287
Porubati Svazek: 2 Strana: 0772
Porubati, vz Poroubiti
.
237288
Porúbati Svazek: 2 Strana: 0774
Porúbati, vz Porouhati.
237289
Porubčí Svazek: 8 Strana: 0300
Porubčí, ího, m. =
sběratel daní, Steuer- einnehmer, m. zastr. Phľd. 1893. 629.
237290
Porubčík Svazek: 8 Strana: 0300
Porubčík, vz předcház. Porubčí. —
P. = potok u Bruzovic na Frýdecku. Věst, opav. 1893. 12.
237291
Porubení Svazek: 10 Strana: 0282
Porubení, n. =
posečeni. Ott. XX. 287.
Sr. Poruba.
237292
Porubiska Svazek: 7 Strana: 0364
Porubiska, pl., n. = několik domkův u Vsetína.
237293
Porubisko Svazek: 2 Strana: 0772
Porubisko, a, n., místo v lese, kde stromy porubány, posekány jsou. Vz Poruba. U Pří- bora, Mtl
.
237294
Porubiště Svazek: 7 Strana: 0364
Porubiště, ě, n., der Verhau. Hrbk.
237295
Porubiti Svazek: 10 Strana: 0282
Porubiti =
posekati. Pel. XVI. Sr. Po- rubati.
237296
Porubjáci Svazek: 7 Strana: 0364
Porubjáci, pl., m. = paseky (u Porub- jáků) u Zašové. Vck.
237297
Porubky Svazek: 7 Strana: 0364
Porubky, pl., f. = paseky u Zašové. Vck.
237298
Porublisko Svazek: 7 Strana: 0364
Porublisko, a, n. = les u Bilovce ve Slez. Šd.
237299
Porubní Svazek: 7 Strana: 0364
Porubní. P. pole, patro, pilíř. Hř.
237300
Porubní Svazek: 8 Strana: 0300
Porubní, ího, m. =
podpodůlní. Ott. XI. 607. b.
237301
Porubní, -ný Svazek: 2 Strana: 0772
Porubní,
-ný, Abbau-
. P
. střída, -strecke, f., (-ort, m.), havíř (rubač), der Abbauhauer, předek, -ort
, úkol, -gedinge, n., v horn., Hř., Bc., bok n. stěna, -stoss. Bc.
237302
Porubník Svazek: 8 Strana: 0300
Porubník, u, m. =
orubník. Vz Ott. XI. 420. b.
237303
Porubník Svazek: 10 Strana: 0282
Porubník, u, m. =
vrubník, druh bednář- ského hoblíku. Ott. XX. 287.
237304
Porubovati Svazek: 8 Strana: 0300
Porubovati, rúbif = rozdeľovať pre celú obec určenú daň medzi jednotlivých jej oby- vateľov. Phľd. 1893. 629.
237305
Porubový Svazek: 2 Strana: 0772
Porubový, Abbau-. P. dřevení, -Zimme- rung, f., zdění, -mauerung, f. Bc.
237306
Poruby Svazek: 7 Strana: 0364
Poruby, pl., f. = les u Mříčí na Buděj. BPr
237307
Porúcati Svazek: 7 Strana: 0364
Porúcati. Vz Rúcati. —
co kam. Mily listky posbiral a na Dunaj p-cal (pohodil). Slov. Sb. sl. ps. II. 1. 50.
237308
Porúcati Svazek: 8 Strana: 0300
Porúcati. Sľuby sa p-ly (porušily); Ľúbosť p-la okúňavosť (porazila). Phľd. XII. 673., 712.
237309
Poructví Svazek: 2 Strana: 0772
Poructví, n., die Verwaltung, Machtbe- fugniss. Královští hradové od jeho p. již byli odlúčeni
. Arch
. ?. 71
.
237310
Porucztvie Svazek: 9 Strana: 0458
Porucztvie m. poručství =
závěť. 1431. Mšín. 15.
237311
Poruč Svazek: 7 Strana: 0364
Poruč, i, f.,
poruč, e, m., die Lehne, das Geländer Rk., Loos.
237312
Porúčanka Svazek: 7 Strana: 0364
Porúčanka, y, f., die Empfehlung, das Empfehlungsbillet. Nehledíc při obsazování uprázdněného místa na p-ky. Zbr.
237313
Porúčati Svazek: 7 Strana: 0364
Porúčati = poroučeti. Slov. Bern.
237314
Poručeji Svazek: 2 Strana: 0772
Poručeji = poroučím. Kat
.
237315
Poručené Svazek: 7 Strana: 0364
Poručené, ého, n. =
poručné. Slov. Bern.
237316
Poručenec Svazek: 2 Strana: 0772
Poručenec, nce, m., sirotek, der Empfoh- lene
, Mündel, Waise
. J. tr.
237317
Poručenec Svazek: 9 Strana: 0240
Poručenec, n??, m. Poruční k a jeho p. Ott. Říz. I. 157.
237318
Poručení Svazek: 2 Strana: 0772
Poručení, í, n.,
rozkázání, rozkaz, der Befehl, das Gebot. V. Z tvého p
., na tvé p
. V
. P. vyšlo. D. P. se podrobiti. Sych
. Čím p-ním, na čí p
. se to deje? Ros. Vzhledše na jeho pilnosť, kterouž jest při tom napra- vování těch práv z p. našeho měl. Zř. F. I. Mluvil z p. pánů
. Čr. —
P., věc poručená, rozkaz, der Befehl. P
. učiniti, udělati, vy- dati, zdíti, zříditi, vykonati, vyříditi; z p
. vykročiti, vystoupiti; proti p
. danému činiti; p. nenaplniti, V., nevykonati. Flav. P. dáti.
Jg. —
P.,
odevzdání k starosti, k ochraně, die Empfehlung. D. —
P., odkázání, odkaz, das Vermächtniss. Plk
. —
P., poručenství. Proč bych já v tom
p. byla. Kat. 278.
237319
Poručení Svazek: 7 Strana: 0364
Poručení. K p císaře. Mus 1880. 235.
237320
Poručení Svazek: 10 Strana: 0282
Poručení, n. =
poddanosť. Pel. XVI.
237321
Poručenka Svazek: 7 Strana: 0364
Poručenka, y, f =
svěřenka, die Mün- del. Pr. tr.
237322
Poručenkyně Svazek: 7 Strana: 0364
Poručenkyně, ě, f. =
poručenka. Sá.
237323
Poručenský Svazek: 2 Strana: 0772
Poručenský, poručnický, Vormund-, Vor- mundschafts-, vormundschaftlich. Ros. P. do- hlídka (vrchní), kniha, peníze, soud, úřad, věc, záležitosť, J. tr
., účet. Sp
.
237324
Poručenství Svazek: 7 Strana: 0364
Poručenství. Dvoje jest v právě zem- ském p. Jedno p.
pře, kdež kto s druhým súd maje, pře své, kohož se jemu zdá, učiní k soudu poručníka; jiné jest p. dětí a statku Vš. Jir. 250 Děkování z p. Vš. 276. Cf. Vš. 465., Cor. jur. IV. 3. 1. 418., IV. 3. 2. 432. —
P. =
rozkaz. Maje to p. Výb. II. 504
. — P. = poslední vůle. ZN. Poslední mé p. Tov. 159. Žižka roznemohl se a p. učinil svým milým bratřím. Let. 64.
237325
Poručenstvo Svazek: 2 Strana: 0772
Poručenstvo, a, u. =
poručenství. Jg
.
237326
Poručený Svazek: 2 Strana: 0772
Poručený;
poručen, a, o, befohlen; em- pfohlen, vermacht
. Pánu Bohu poručeno
. Us. Poručena někoho sobě míti. V. Věc nějakou poručenou sobě míti. V. S tím se vám po- ručeny činíme. Bl. 91., Apol. Račte mě míti poručena; někoho poručena činiti; list na poručenou. Šm. Můžeme tedy říkati:
Činím se vám poručena, ač obyčejněji ří- káme:
Poroučím se vám.
237327
Poručený Svazek: 7 Strana: 0364
Poručený. Konánie p-ho úřadu. Kor. 104.
237328
Porúčeti Svazek: 10 Strana: 0283
Porúčeti =
poroučeti. Vz Poručiti.
237329
Poručí Svazek: 7 Strana: 0364
Poručí. Býti někomu k p. = k ruce Němc.
237330
Poručí Svazek: 9 Strana: 0240
Poručí, ?. Opírati se o p. Vyzov. Mus. ol. XIII. 32.
237331
Poručí, n Svazek: 2 Strana: 0772
Poručí, n
.,
zábradlí u lávek přes vodu, das Geländer. Bc, Pk.
237332
Poručidlo Svazek: 2 Strana: 0772
Poručidlo, a, m.,
poslední vůle, das Te- stament. Slov. Koll.
237333
Poručík Svazek: 2 Strana: 0772
Poručík, a, m., po ruce, k ruce setníkovi, der Lieutenant. P. záložní, Reserve-Lieute- nant. Dch.
237334
Poručitel Svazek: 2 Strana: 0772
Poručitel, e, n., der Befehler. Sš. J. 25.
237335
Poručiti Svazek: 2 Strana: 0772
Poručiti, poruč, ruče (íc), il, en, ení;
po- roučeti (zastr., ale u Uher. Hradiště na Mor. posud (Hý.):
poroučati), 3. os. pl. -ejí, el, en, ení;
poroučívati, poručovati. P. = ode- vzdati, jako z ruky své jinému dáti a svěřiti, důvěřiti, übertragen, überlassen, heimstellen, empfehlen, anvertrauen;
\přimlouvati se, schvá- liti někoho, empfehlen;
rozkázati, rozkaz dáti, naříditi, uložiti, befehlen, schaffen, anordnen, gebieten;
odkázati, poslední svou vůli ohlá- siti, testiren. Jg. —
abs. Račte poroučeti. Us. Neporoučej, dokud neumíš poslouchati. Lb. —
co. Co poroučíte V Was schaffen Sie? Dch. Mohú opravu na těch lesích p., komuž chtí. Půh. II. 450. —
co, koho, se komu (k čemu): k vyřízení, k vykonání; radu svou jiným k uváženi poručil; někomu úřad p., království (správu jeho mu dáti); stádo ovcí vlku p.; hojení sebe lékaři poručil; se Bohu p. V. Ta obeslání (král) sám osobou svou slyšeti aneb komu jinému p. ráčí, über- tragen. Zř. F. I. Svůj statek někomu dáti
, poručiti, odkázati. Tov. 158. Komu můž mě- štěnín své zbožie p
. Sob. 88. Prohrá-li ten, který by poručil při. nemá ten, ktož vyhrá, k poručníku hleděti, Jemanden zu einem
Pro- cesse bevollmächtigen. P
. někomu úřad. Žer. Pečeť někomu p. neb dáti. Sob. 15. Poruč to vše Bohu. Dh. 10. Poručiv duši Bohu zemřel. Pass. 664. Jazyk váš várna poru- čiuju (doporoučím). Dal. 121. Kněžím svou duši p. Chč. 303. Tobě poručeju své děti. Dal. 60. Poručichu jej svatej Ludmile. Dal. 44. P. čertu duši. Chč. 298. P. ženu i sbožie svým věrným. Výb. II. 40. Pak múdřejším hrad poruči. Dal. 17. Komu jsi nás poručila? Er. P. 469. Ten póhon poručím muži svému. Půh. I. 134. Poroučím
vás Bohu. ZN. Po- rúčím Benešovi (činím poručníkem). Půh. I. 188. Jan svů při porúčí Erhardovi
. Půh. II. 77. Ciesař Valentin sv. Ambroži úřady nad rozličnými vlastmi poručil. Pass. 329. Ale tu řeč poručiemy Bohu. Dal. 161. Ten umí penězům poroučeti (je rozhazovati.). Us. Dch
. Práci u vykládání písem jim poručil. Br. Něco komu k opatřeni p. Har. Správu obce někomu p. V. Poruč vlku berana. Zemi k ochraně jim poručil. Flav. Něco paměti p.; slepému štěstí toliko se p. Kom. K věrné ruce někomu něco p., dáti. V., Půh. II. 163. Zpovědník pokrytce vlastnímu svědomí po- roučí. Kom. Poroučím jich k božiemu domu pravú polovici a druhý diel manželce svej. NB. Tč. Při na místě svém otčimu poručil. NB. Tč. Aby ten, komuž by se škoda stala neb komuž by
na svém místě poručil,
Je- manden bevollmächtigen. Václ. VII.— Kat. 1030., Arch. I. 140., Bj. —
co komu čím: dekretem
. V., poslední vůlí. V., Har. Pánu některému súd rukú poručieše. Dal. 158. Já tobě svým poručenstvím mocné vydávám
a poroučím. Troj. 12. 1. —
komu čeho, šp. m.:
co. Poručil mu krušných věcí (m. krušné věci). Brt. —
komu jak. Pečlivým
činem ji Jana poručil. Pass. —
nad čím. Nad ži- vými a mrtvými p. Ojíř. —
nač. To já ti poručuji na tvou věru. Ms. pr
. pr. Já vám
mou chlupatou kůži na paruku poroučím. Er. P. 385. Deset zlatých na klášter poru- čila. NB. Tč. —
co, koho v co. V tvé ruce duši i tělo poroučím. Ojíř. S tím
v boží ochranu vás poroučim. V. Svůj život v správu boží p. Br. Svú duši u boží ruce poručieše. Dal. 52. —
o čem; Když vám o něčem ta- kovém poroučím. Žer. —
co komu o čem =
strany čeho. Již jsem svému synu o tom
o všem poručil. Arch. I. 84. Vás při tom žádajíce
, že konšelům dostatečně o tom
po- ručíte. Apol. 342. Ode mne také poručeno jest, co byste měli činiti. Br. —
se, sich empfehlen; také =
hynouti. Ten strom se poroučí. Polívka by se poručila (pokazila). kdyby příliš dlouho stála. Zb
. exc. Ty schody začínají se poroučeti (bráti za. své). Us
. Zkr. —
co jak. S velikou radostí něco p. Kom. Při všech obyvatelích
s pilností a přísně
pod potrestáním od pánů rychtáři se po- roučí. 1532. Pr. Někomu něco
z úřadu svého p., Žer. Záp. II. 77., pod jistým
ročním pla- tem. Har. I. 221
. —
kde. Otec mi poručil
na smrtelné posteli
. Půh. II. 204 —
co na kom. Muž mój dřevní poručil mně na něm a před ním 30 hř. gr. Půh. II. 430. Otec poručil a odkázal mi na něm 60 kop. Půh. II. 74. —
aby. Poručil jsem, aby přišel. D. Všem mistrům, aby též šli, o tom poručeno bylo. 2. Apol. 186. P. někomu, aby přišel. D. —
Pozn. Této vazby z pravidla užíváme, je-li osoba, které poroučíme, zřejmě vytčena. Ale i tehdáž, když zřejmě vytčena není.
Poručil, aby se peněz mezi nás rozdělilo. Vrat. —
s inft.
z pravidla, není-li osoba, které rozkaz se týč
e, zřejmě vytčena. Poručil jsem most stavěti. Kos
. Poruč více vína při- točiti. Sych. Trestati ho poručil
. Sych. Po- ručil při hrdle ho zůstaviti. Sych. Poručil ta svědomí otevříti . . ., vypustiti . . ., pře- psati. Žer. Záp. 1., 18. Vz Bdl
. Obr. L. S. 78., 79. —
Někdy však jest osoba, které něco poroučíme, vytčena. Bohu je porúčiem sůditi. Dal. 162. Jimž (apoštolům) Kristus stádo svoje pásti poručil. Sš. I. 3. Vz Kázati, Do- voliti, Zapověděti. —
že, když co tvrdíme n. s jistotou očekáváme. Poroučím, že jej spo- kojíte
. Žer
. Vám
dostatečně poroučím, že s ním účet učiníte. Žer. Vz Chtíti.
Poručivý, befehlerisch. Šm.
237336
Poručiti Svazek: 7 Strana: 0364
Poručiti, commendare. Ž. wit. 30. 6. —
abs. Račte poroučet! Dch. —
co, se komu. Poručenu Bohu komu bude tomu Sl. ps. 107. Běda domu, kde p-čí kráva volu (ho spodyně hospodáři). Us. Vck. Poručil ženu i sbožie svým věrným. Vyb. II. 40. Poru- čil nám moc svú. Kar. 28. Andělům péče církve p-čena jest Pož. 16. Bratra VMti p-čím. Žer. 48. Chci tě všem čertům p. Mst. v 393. Ež sě tak své bratří porúčal Pass. 331. Jemuž jej byl král p-čil. Alx. Syn božie umieraje p-til jemu svú milú matku. Št. Kn. š 71. (93.). —
co komu,
se k čemu Při nějakou někomu k zisku a ztrátě p. Mus. 1880. 494. P-čím se k soudu Jednoty jakož vždy i nyní. 1512. Mus 1883. 363. —
čím. Jakož jest J. M krá- lovská psaním svým p. ničil. 1535. Mus. 1883. 142. —
jak. Se vší poddaností po- ručen) se činíme. Bl. Ž. Aug. —
co nač. (Vše) na Boha p. Koll. Zp. II.
286. —
co komu več. Všecko tobě v moc p-cím. Sš P. 44. Bože, v tvoje rucě porúčím mú duši. Št. R. 164. b. (Výb. II. 18.). U modlitbu se p. Hr. rk. 8. b. —
kde (čeho). Kouká,
jako kdyby měl
na třech hradech najednou
co p. (hrdě). Sá. Kde se může poroučeti,
netřeba prositi. Exc. Poručil se mu
v ru-
kách (omdlel). U Kr. Hrad. Kšť. A také
nemají židům úřadu
mezi křesťany p. Št.
Kn. š. 157. Poručaj se (si) doma a ně u lidí.
VSlz. I. 225.
237337
Poručiti Svazek: 8 Strana: 0300
Poručiti. Kdo chce kdysi porúčať, mosí sa napřed naučit poslúchať. Mor. NZ. V. 541. —
CO komu =
odkázati. P-čil mu do kostela chodník (do týždňa sedem dní. O la- komém příbuzném). Slov. Nov. Př. 550.
237338
Poručiti Svazek: 9 Strana: 0240
Poručiti. Umí penězům poroučeti (je utrá- ceti). Lisic.
237339
Poručivosť Svazek: 7 Strana: 0364
Poručivosť, i, f. =
poroučivosť. Šm.
237340
1. Poručka Svazek: 2 Strana: 0773
1
. Poručka, y, f..
příručka, das Hand- buch
. D.
237341
2. Poručka Svazek: 2 Strana: 0773
2.
Poručka, y, m,
poručník,der Zucht- meister. D.
237342
Poručlivý Svazek: 2 Strana: 0773
Poručlivý. poroučející, gebieterisch. Guido. 79
.
237343
Poručné Svazek: 7 Strana: 0364
Poručné, ého, n. =
odkaz, das Legat. Bern.
237344
Poručně Svazek: 10 Strana: 0283
Poručně. Kopí p. mu padlo (dobře se mu hodilo). Msn. II. 53.
237345
Poruční Svazek: 2 Strana: 0773
Poruční otec, der Vormund. Vš. 298. —
P., kšaft ní, Testaments-. P. list. 1449.
237346
Poruční Svazek: 7 Strana: 0364
Poruční, vz Poručný.
237347
Poruční Svazek: 9 Strana: 0240
Poruční list. Arch. XV/. 9. Vz násl.
237348
Poručnice Svazek: 2 Strana: 0773
Poručnice, e, f., die Aufseherin, Vor- münderin. Aqu. P-ci činím
Elišku. Půh. 1. 155
.
237349
Poručnický Svazek: 2 Strana: 0773
Poručnický,
poručníku náležitý = po- ručenský. P. úřad, počet, Ros
., kniha, slib, účet, povinnosť, věc. J. tr. —
P., vladař- ský, Vogt-. P. právo. Jg.
237350
Poručnictví Svazek: 2 Strana: 0773
Poručnictví, n.
= poručenství. D
. P. nad sirotky. V.
237351
Poručnictvo Svazek: 2 Strana: 0773
Poručnictvo, a, n
., die Vormünder. J. tr.
237352
Poručnička Svazek: 7 Strana: 0364
Poručnička, y, f., vz Poručnice. Zem. des. opav.
237353
Poručník Svazek: 2 Strana: 0773
Poručník, a, m.,
komu něco poručeno, svěřeno, odevzdáno jest, plnomocník, der Voll- niachtsträger, Bevollmächtigte. P., kdo cizí věci přikázáním
pánů nebo stran spravuje. Blř. K těm
póhonóm mohou p-ky každý k své při udělati
. Vl. zř. 29. Lečby (pohnaný), maje co činiti
, p-ky sobě zjednal
. O. z D. P. může k soudu státi, vizy klásti, hojemství bráti, poklidy dělati, smlouvati se, právo stané i půhon po nálezu propustiti, nebo po právu staném na úmluvu vzíti, panování činiti, k odhádání úředníky vésti a na vrch práva dovésti a to vše jménem toho, od kohož jest p-kem. Nál. 216. P-ka činím Jana z P. na zisk i na ztrátu. Na ty všechny póhony činím p-ky. Pňh. I. 147., 223., II. 109. Toho mi stúpiti jako p-ku dskami spravedlivému nechce. Půh. II. 503. Kdožkoli na žádosť něčí co na sebe z lásky a dobrého přátel- ství k vykonání přijal
, slove p. Pr. měst. Komužkoli dopustíš žalovati o svou věc neb odpírati, ten jest tvým p-kem. Brikc. Pr. m. 51. 1. P
. v půhonu, kdo za druhého k soudu se postavil, Ku. dr., komu pře od poháně- jícího se odevzdává k vedení, commissarius. Tov. 134
. Cf. Žer. Záp. II. 188
. P-ka udě- lati k dovedení práva
. Zříz. Ferd. P-ka k soudu učiniti. P
. pře. V. P. pře, vz Pr. 1869. str. 632.; Vš. 568. —
P, opatrovník, ochránce sirotkův a sirotčího statku, der Vormund. P. jest zástupce osoby nezletilé nepožívající péče a záštity otce manželského. Vz S. N.
P. a)
mocný otcovský, der vom
Vater eingesetzte Vormund, welcher die volle Gewalt über das Vermögen des Mündels hatte, dasselbe belasten konnte, wie der Vater selbst; der grossjährig gewordene Mündel konnte von ihm
keine Rechnung fordern. (Žer. Záp. I. 175.). Každý p. otcem učiněný jest sirotků i statku jich tak moc- ným, jako otec sám, do let spravedlivých. P. otcovský (tutor testamentarius) nemá počtu činiti než z toho, večby se dobrovolně po- drobil. Vl. zř. 498. P. otcovský může statek sirotčí prodati, zapsati a odciziti, tak jako otec. Vš., Nál. 216. — b)
P. přirozený n.
příbuzný, der bei Mangel eines vom Vater ernannten Vormundes nach dem
Verwandt- schaftsgrade bestellte Vormund. — c)
P. krá- lem daný, der vom König bestellte V.
Gl. 255. Cf. Žer. Záp. 188., Poručenství. Pozů- stalým
sirotkům poručníci se dávají. Kom., Tov. 87.
Dítě, pod poručníky; p. sirotčí. V., Půh. I. 210. Usanoviti koho za p-ka (koho p-kem). D. P. ženy, D., krevní, otcovský. P-ka zříditi, naříditi; někoho zříditi
, naří- diti p-kem. Otec p-ky nad dětmi zříditi může. Kdo p-ky dělá, může je zase změniti a jiné zdělati, když chce a koho chce
. Žádný kněz ani řeholník p-kem a správcem statku sirotčího býti nemá. Právo má p-ky ve své ochraně míti a držeti. Sirotčí statek buď od p-kův uručen. P. sirotka k dobrému veď
. P. věrně a právě nad sirotky podlé svěření učiniti má
. Každý p
. má statek sirotčí pil- něji nežli svůj vlastní opatrovati
. Vš. P. má sirotky k dobrému vésti tak jako své děti vlastní a mnohem
pilněji. P-ci véci sirotků řiďte. Poručníci na místě sirotků se suďte. P-ci věci sirotčí spravujte a na zisk a na ztrátu sirotkům se suďte. P. jsa pohnán má za sirotky odpovídati a též zase véci sirotčí póhonem a soudem dobývati. Jakož m?? mají p-ci z
sirotčího poháněti, též také po- vinni jsou za sirotky, kdyžby od koho po- hnáni byli, odpovídati. Vš. Máš-li něco na statku sirotčím, hleď o to k p-kovi jeho.
P., který sirotku ke škodě co jedná a smlouvá, poručenství zbaven buď. P-ci sirotkům
zle- tilým počet čiňte. Každý p. povinen jest sirotku počet z užívání statku jeho činiti. P. povinen jest sirotkům, když k letům při- rozeným přijdou, statku jich postoupiti a počet z něho i ze všech užitků spravedlivý učiniti. P-ci, co by nedbanlivostí jich sešlo, nahrazujte. P. neštěstím povinen není. Pr. Byl jsem p-kem sirotčím od Jana ze Lhotky, jakož mi poručil své dítky i své zboží. Půh. II. 41!). Každý p. po příbuzenství má statek uručiti
. Nál. 216. Žádný p. nemůž jiného p-ka dělati, neb jeho pře není. Nál. 216. Kdež panna se vdá bez otcovy vóle aneb po otci bez bratrovy vóle aneb poručníkóv, má své věno ztratiti. O. z D. P. každý jest sirotkóv i jich zboží jako otec sám. 0. z D. Jestližeby který sirotek hot
ové peníze měl a na dědinách neměl, tehdy ktožby toho sirotka p-kem po nápadu (tutor per succes sionem, gesetzlicher V.) byl, má tu summu oznámiti při dskách. Vl. zř
. 484. Král nej- vyšší všech sirotků p. Vš. V. 38. Mnohem spieše uzříš kobu bílú aneb labuť černú než (řádného) p-ka (sirotků)
. Vš. V. 39. P-ka činím muže svého
. Půh. I.114. Sirotka pravý, mocný dskami p. Půh. II. 503., 237., 564., I
. 251
. Vz
Poručenství, Sirotek, Sirotčí. O právech a povinnostech poručníků za starších dob vz Pr. 1869. str. 551. a násl., Tk. II. 546. Kdo mohl p-ky nad dětmi zříditi; komu předkem poručenství příslušelo; kterak se měl každý p. vzhledem k osobě a statku sirotka svěřeného zachovati, o tom vz Rb
. str
. 149
. 157., 196—197
.; 270. —
P.
, kdo moc má rozkazovati, vladař, der Gewalthaber. P. nad vojáky. Rohn. P. městský, Stadtan- walt, D., panský, Anwalt. Na Mor.
237354
Poručník Svazek: 7 Strana: 0364
Poručník =
plnomocník. Cf. Kram. Slov. P. dohlíží na poli na lidi, aby pracovali, hlídač pak, aby se nic neukradlo. U Král. Městce. Psčk. Karlštejnský najvyšší p. Let. 138. Kde vládnou p-ci, zřídka bývá pokoj v zemi, zvláště poručníkuje-li žena. Ddk. II. 118. Nebyl p-kem dskami, než toliko zápisným. Arch. VII. 526. P-ky (k soudu) zapsati, zdělati, udělati, dskami dělati n. činiti. Vš Jir. 239. Ktož pohánie, nemóže žádného p-ka učiniti. Vš. 45. P. pře. Vz Vš. 71.-73., 125. Ta miesta, jež mají praví p-ci míti, ještě jsú v nebi prázdná. Vš. 234. —
P. sirotčí. Vz Vš. Jir. 247., 245.. 465., Výb. I. 1005, II. 328., Zř. zem. 119., 468, 696., Cor. jur IV. 3. 1. 414.—418., IV. 3. 2. 433.
237355
Poručník Svazek: 7 Strana: 1363
Poručník či
prokurator ke při = komu byla pře na zisk a ztrátu listovní plno- mocí, zápisem v knihy městské odevzdána. 16. stol. Wtr. Obr. II. 727.
237356
Poručník Svazek: 10 Strana: 0283
Poručník. O p-cich v starší době.
Vz Arch. XIX. 541., 624.
237357
Poručníkování Svazek: 2 Strana: 0774
Poručníkování, n., die Bevormundung. Ml.
237358
Poručníkovati nad kým Svazek: 2 Strana: 0774
Poručníkovati nad kým, Jemanden be- Vormunden. J. tr.
Poručný, ručný, Hand-. P. kůň. Koll. —
P.,
k poručenství se vztahující, vormündlich, Auftrags-. P. dědictví, soudce, otec. Ms. k. pr., VŠ.
Poručství, í, n. =
poručenství, poručení. Výb. I. 312. Proti mému
p.; A toho mi p. nechtěl nikdy ukázati; Učinila jsem jej věrnú rukú a on mi slíbil v mé p. (v můj obor) nesáhati
. Půh. II. 496., 262., 430
., GR.
237359
Poručný Svazek: 7 Strana: 0364
Poručný =
po ruce jsoucí. P. cesta = nejbližší, která se nám naskytá. U Opavy. Klš. —
P., Empfehlungs-. P. list, NB. Tč. 145., Sš. I. 155 —
P., vormündlich. P. otec. Vš 167., 241., 242.
237360
Poručný Svazek: 8 Strana: 0300
Poručný, vormündlich. Povinen jest podle listu p-ho těch tisíc zl. jim dáti. Půh. V. 208.
237361
Poručný Svazek: 9 Strana: 0240
Poručný. Statek dědičný, manský i p. 1515. Arch. XVII. 210. — P. choť, despon- sata. Rozb. III. 731.
237362
Poručný Svazek: 10 Strana: 0283
Poručný. P-ná choť, desponsata. K svej p. choti se vrátiv. Krist. Šf. 63.
237363
Poručovací Svazek: 9 Strana: 0240
Poručovací list = doporučovací. Pal. Děj. III. 1. 17.
237364
Poručovatel Svazek: 7 Strana: 0364
Poručovatel, e, m., der Empfehler. Bern„
237365
Poručovník Svazek: 7 Strana: 0364
Poručovník, a, m. , der Empfehler. Bern.
237366
Poručovný Svazek: 7 Strana: 0364
Poručovný, empfehlungswürdig. Bern.
237367
Poručství Svazek: 7 Strana: 0364
Poručství míti Pass. mus. 410.
237368
Porůda Svazek: 2 Strana: 0774
Porůda, y. f.,
zvláštní druh, odrůda, die Spielart. Burák má 4 p-dy. Světoz.
237369
Porúdzie Svazek: 7 Strana: 0364
Porúdzie, n. Nominativu neužívají. IV
a p. — po ruke, hotove. Slov. Zátur. Cf. Rúz (dod.). A družba čakal na p., že ju povedie k sobášu. Mt. S. I. 79. U teba vždy na p. dobrá rada. Zbr. Báj. 49. — Dbš. Sl. pov. 1. 102, III. 4. Vz Porúzie (dod.).
237370
Poruhač Svazek: 2 Strana: 0774
Poruhač =
porouhač. Apol.
237371
Porúhač Svazek: 9 Strana: 0240
Porúhač, e, m. Praž. evang. (List. fil. 1897. 277. ).
237372
Poruhatel Svazek: 2 Strana: 0774
Poruhatel = porouhatel. Vký.
237373
Poruch Svazek: 7 Strana: 0364
Poruch, u, m. =
porucha. Dk. Aesth. 171 . 455, Dk. Poet. 59., 241 , Schd. I. 229.
237374
Porucha Svazek: 2 Strana: 0774
Porucha, v, f.,
porušení, porušenost, das Verderben, Verderbniss, die Verderbtheit. Kristus dědičné plámy a p-chy nebyl účasten. Sš. L. 18. Bez p-chy panenství
. Sš
. L. 19. P. neměla žádného práva na něho. Sš
. Sk. 27. Obávati se nějaké p-chy. Sš. I. 378. Všeliká zkáza a p. na chrámě učiněná přísně se tre- stala. Sš. I. 184. P-chu vezmou. Sš. O. 249. (Hý.). —
P-chy, perturbace, perturbationes, slovou v astronomii odchylky planet od či- stého elliptického běhu (jaký by byl, kdyby jen slunce na každou jednotlivou z nich pů- sobilo), způsobené přítomností ostatních pla- net. Vz S. N.
237375
Porucha Svazek: 7 Strana: 0364
Porucha =
perturbace. Deklinace magne- tické mají denní proměny, ale také po- ruchy. Mus. 1888. 47.
237376
Porucha Svazek: 8 Strana: 0300
Porucha. P. nervového systému, zažívání. Vstnk. IV. 31., II. 487.
237377
Porucha Svazek: 10 Strana: 0283
Porucha, y, f. =
porušeni. P. žaludeční, Magenstörung; p. řeči, dyslogia, logopathia; bulbární p. řeči, bulbäre kinesodische Sprach- störung; p. řeči čivové, logoneurosis; p. řeči, když místo správné hlásky z mechanických příčin nebo ze špatného zvyku tvoří se hláska zcela jiná, paralalia. Ktt.
237378
Poruchlivý Svazek: 2 Strana: 0774
Poruchlivý, was leicht verdorben wird. Us.
237379
Poruchnouti Svazek: 10 Strana: 0283
Poruchnouti, lépe: porušiti. Mš.
237380
Poruka Svazek: 2 Strana: 0774
Poruka, y, f. (zastr.),
poručenství, moc, die Macht, Aufsicht. Výb. I. 145. Mám svět v svej poruce
. St. skl. — Kat. 115., Mkl. B. 16. —
P.
obecná, ruka společná, ručení společné, die Gesammtbürgschaft, byl ob- zvláštní právní řád u starých Slovanů, dle kteréhož všichni obyvatelé Újezdu (okresu) za všecky zločiny svého Újezdu společně ručili a zločince-li nevypátrali, pokutu spo- lečně platiti musili. Vz S. N.
237381
Poruka Svazek: 7 Strana: 0364
Poruka =
moc atd. V
něčí p-ce býti. Výb. I. 627. Nedaj duši z mých úst vyníti, až ty sám ráčíš přijíti po ni v tvej věrnej poruce. Pravn. 2155. K p-ce císařově. Anth. I. 3. vyd. IX. —
P.
obecná. Cf. Pal. Rdh. II. 228
237382
Poruka Svazek: 7 Strana: 1363
Poruka obecná. Reg. IV. 1009.
237383
Porukomí Svazek: 7 Strana: 0364
Porukomí, n. =
závěť, poslední vůle. Slov. Pokr. Pot. II. 78., Dch. Na radu lé- kaře i p učinil. Koll. IV. 279. Ja som tuná už počiatok p-mi napísal. Sokl. I. 79.
237384
Porukomník Svazek: 7 Strana: 0364
Porukomník, a, m. =
ručitel. Slov. Cechmistr bude v tom slobodu míti tako- vého do mestké kázně uvrhnúti a odtud bez p-kův nevypúštěti. Sl. let. V. 323.
237385
Porukomství, n Svazek: 10 Strana: 0652
Porukomství, n
. =
poručenství. Brt. Sl.
237386
Porukovník Svazek: 9 Strana: 0240
Porukovník, a, m. =
poručník. Nár. sbor. III. 67
237387
Poruměniti Svazek: 7 Strana: 0364
Poruměniti, il, ěn, ění
= počerveniti, na červeno obarviti. Šd.
237388
Porumovati Svazek: 2 Strana: 0774
Porumovati, den Schutt ein wenig be- seitigen. Us.
237389
Porunditi Svazek: 7 Strana: 0365
Porunditi. Cf. List. fil. 1890. 190. (Mz) P-lo sa to (když se nějaká práca pokazí na př. oračka deštěm). Mor. Brt. D. 302.
237390
Poruozno Svazek: 10 Strana: 0652
Poruozno, vz Porůzno.
237391
Porupati Svazek: 2 Strana: 0775
Porupati, vz Rupati.
237392
Porúrať Svazek: 7 Strana: 0365
Porúrať =
poryti, durchwühlen. Slez. Šd.
237393
Porus Svazek: 2 Strana: 0775
Porus, u, m.,
lodní plachta, das Segel. Jg. Sr. Parus.
237394
Porusina Svazek: 7 Strana: 0365
Porusina, y, f. =
porusné plátno, das Segeltuch. Mz. Mkl.
237395
Porusiti Svazek: 7 Strana: 0365
Porusiti =
poruštiti. Šd.
237396
Porusník Svazek: 10 Strana: 0283
Porusník, u, m., rostl.
P. mezi svatýma Maříma rytý léčí. Gl. byl. roud. (D. Gesch. 279. ).
237397
Porusný Svazek: 2 Strana: 0775
Porusný, Segel-
. P
. sukno. MV.
237398
Porusovati Svazek: 10 Strana: 0283
Porusovati, vz Porusiti. Krok II. 6. 170.
237399
Porůsti Svazek: 2 Strana: 0775
Porůsti, porostu, rostl, ení,
porostati (po- růstati), porostávati, ein Zeit lang wachsen, heranwachsen, zunehmen. —
abs. Obilí po- růstlo. Us. Hý. Ten již neporoste. Us. Letos ani kláska neporůstlo. Na Mor. Brt. —
čím. BO
. Porostlo všude trním pole muže lenivého (obrostlo)
. V. — Br.
237400
Porůsti Svazek: 7 Strana: 0365
Porůsti. Obilí jim porostlo (leželo dlouho v hrstech, pršelo naň a ono se vyklíčilo). Us. Fč. —
jak. Poroste jako
z vody (ry- chle). Us. Sá.
237401
Porústlý Svazek: 9 Strana: 0240
Porústlý. P. obilí (vyrostlé). Cís. Mtc. 1900
. 338.
237402
Porustva Svazek: 10 Strana: 0283
Porustva, y, f. =
ryba dlouhá a široká jako šindel. Slez. Vz Čes. 1. XI. 222.
237403
Porušati Svazek: 7 Strana: 0365
Porušati =
pokypřiti, okopati. P. zemi. Slov. ZObz. XX. 226. a j.
237404
Porušba Svazek: 2 Strana: 0775
Porušba, y, ť.,
porušení, porušenost', die Verderbtheit. P. vůle. Sš. I. 30. Cf. Pokazba.
237405
Porušedlný Svazek: 9 Strana: 0240
Porušedlný =
porušitelný. Hus III. 132.
237406
Porušenec Svazek: 2 Strana: 0775
Porušenec, nce, m., der Verdorbene; Be- stochene. P. na těle i na duši. Hdk.
237407
Porušení Svazek: 2 Strana: 0775
Porušení, n.,
pokazení, porouchám, die Verletzung, das Verderben, Verderbniss. P. lodi, těla, dědictví. Šm. P. žíly, Ras., hlavy, Ja., krve, pečeti. Sych. —
P. bytu =
konec, skonání, der Untergang. V. Jednota vzala p. Sych. Nebožtík již p. béře (hnije). Sych. Židké věci snadno berou p
. Sych. — P.
, moralně, pokažení, das Verderben, die Ver- derbtheit, Ansteckung
. P. panny, mravů. Us. P. dědičné (zděděný hřích). V
. Bez p
. V. V neporušení zůstati. V p. vjíti. Háj. O p. panny a ženy v strč. právě vz Rb. 270. — P., der Missbrauch. Pro vyčištění od ne- sčíslných p. církve tyranu volně uzdu pustil (Bůh).
237408
Porušení Svazek: 7 Strana: 0365
Porušení =
pokažení. P. výživy, Us., mezinárodního práva. Šmb. Léky pro roz- ličná človečie p. vnitřnie i vnějšie. Št. Kn. š. 9. Tělo vzalo p. Us. Vk. —
P., die Be- stechung. P. soudce. Us.
237409
Porušenina Svazek: 2 Strana: 0775
Porušenina, y, f.,
porušení, něco poruše- ného, Koc, das Verderbniss, Gebrechen
. Ve všech p-nách našich napraveni čas jest. Kom
.
237410
Porušenlivosť Svazek: 2 Strana: 0775
Porušenlivosť, i, f., na Slov.,
porušitel- nosť, die Verderblichkeit, Bestechbarkeit
. V.
237411
Porušenlivý Svazek: 2 Strana: 0775
Porušenlivý, na Slov.,
porušitelný, ver- derblich, leicht verderbend, verweslich. Ros., Koll.
237412
Porušenost Svazek: 2 Strana: 0775
Porušenost', i, f., das Verderbniss, die Verwesung. Tělo k p-sti jde. Štelc.
237413
Porušenosť Svazek: 7 Strana: 0365
Porušenosť tkaniva bylinného. Osv. I. 485.
237414
Porušený Svazek: 2 Strana: 0775
Porušený; porušen, a, o, verdorben, an- gesteckt, verletzt; bestochen. P. kosť, žíla, Ras., leb, Sal
., ovoce (hnijící), Jg., kniha, mysl (pokažená), svědomí, Jel
., panna, žena (zprzněná), V., víno, svět. Dch. —
Porušený soudce, vz: Břinknouti, Chléb, Jazyk, Hrdlo, Koláč, Kraj, Kulka, Masť, Měšec. Oko, Palec, Peníz, Písnička, Pomazanka, Ruka, Strana, Ucho, Udice, Vůl, Zbraň. —
čím: rozkoší p. V.; soudce dary p. V., J. tr. —
v čem: v měchýři
. Lk
.
237415
Porušený Svazek: 10 Strana: 0283
Porušený kde: na duši. Tbz. XIII. 270.
237416
Porušilosť Svazek: 2 Strana: 0775
Porušilosť, i, f.,
porušení, porušenina, das Verderbniss, die Verletzung; der Bein- frass. Sal.
237417
Porušilý Svazek: 2 Strana: 0775
Porušilý, porušený, verdorben
, verletzt. Jg.
237418
Porušitel Svazek: 9 Strana: 0240
Porušitel, e, m. Hus. Er. I. 206
237419
Porušitel, e Svazek: 2 Strana: 0775
Porušitel, e
, m., der Verderber
, Verletzer, Verfälscher, Bestecher. D
. P. panny. Aqu.
237421
Porušitelně Svazek: 2 Strana: 0775
Porušitelně, verletzlich. Ustanovení to neporušitelně vždy zachovali. Rkp
. pr. hor.
237422
Porušitelnosť Svazek: 2 Strana: 0775
Porušitelnosť, i, f., die Verderblichkeit, Verletzbarkeit, Verweslichkeit. P. nějaké věci, těla. — P. soudce, die Bestechlichkeit, Bestechbarkeit. Jg.
237423
Porušitelnost Svazek: 9 Strana: 0240
Porušitelnost. P. tělesnosti. Hus. Er. ?I. 132, Zrc. (Mus. fil. 1900. 212. ).
237424
Porušitelný Svazek: 2 Strana: 0775
Porušitelný, verletzlich, verweslich. P. zboží, pokrm, Us., koruna. ZN. — P. úředník, bestechlich.
237425
Porušiti Svazek: 2 Strana: 0775
Porušiti, il, šen, ení;
porušovati = po- kaziti, poraniti, verletzen, verwunden;
horší učiniti, verschlechtern, verderben;
uplatiti. bestechen;
zkaziti (moralně), verderben, ent- weihen, schänden, verunheiligen;
poskvrniti, zprzniti, entehren, schwächen
. Jg. —
co, k
oho. Kosť si p
. Us. P.pečeť. Ros. Neduh porušil krásu
. Kram. Špatné tovaryšstvo mravy porušuje. Kom. P. pannu. V, Cizí manželku porušuje cizoložník. V
. P. panen- ství. Jel. —
co, k
oho, se čím. Chč. 611. P. soudce dary, penězi (uplatiti). V., J. tr. On ctnosť zlou žádostí marné chvály porušil
. V. Vůní kapustovou víno ve sudích prý se porušuje. Byl. — k
oho (gt.
). Porušilo bo- hatství lidu římského. Jel. —
koho kdy, kde.
V panenství dceru p. Bibl. Krev se v něm porušuje. Bart
. —
se na čem: na mocech vnitřních, ku př. na rozumu, Lk., se na řeči. Lk. —
koho jak. P
. ženskou
pod přípovědí manželství, unter Zusage der Ehe entehren. J. tr
.
237426
Porušiti Svazek: 7 Strana: 0365
Porušiti. Cf. List. fil. 1890. 196., 197. (Mz.). —
co: mír, smlouvu, Us., dobrý mrav, Vlč., vieru, pořad. Št. Kn. š. 16., 121. P. pannu. Vz Zkníkati. —
co čím (kde kdy). P. něčím něčí držbu. Pr. 1884. 22. Všecko přirození tak odpornými pří- padnostmi
v sobě porušuje. Žer. 311. P. někoho něčím ve vykonávání práva. Pr. 1884. 21. Tělo, ješto se
na však čas po- rušije. Št. Kn. š. 123. Idea člověka poru- šena byla v samém jádru svém. Osv. I. 170.
237427
Porušivý Svazek: 2 Strana: 0775
Porušivý, porušitelný, verderblich, leicht verderbend. Šm.
237428
Poruška Svazek: 7 Strana: 1363
Poruška, y, f., oppra, nemoc, zastr. Pršp. 62. 4.
237429
Poruška Svazek: 8 Strana: 0300
Poruška, y, f. =
poduška. Chod. Dšk. Jihč. I. 15., Čes. 1. V. 239.
237430
Poruška Svazek: 10 Strana: 0283
Poruška, y, f. =
dar na podplaceni. Ml. Bolesl. Čes. 1. XIII. 88.
237431
Porúška Svazek: 10 Strana: 0283
Porúška, vz Parúška.
237432
Porušnosť Svazek: 7 Strana: 0365
Porušnosť, i, f. =
porušitelnosť. Dk. Aesth. 424.
237433
Porušný Svazek: 2 Strana: 0775
Porušný, verderbbar. Dch.
237434
Porušny Svazek: 7 Strana: 0365
Porušny. J. tr.
237435
Porúšný Svazek: 7 Strana: 1363
Porúšný. P. sukno, látka z vlny a lnu. Zbrt. Krj. II. 225.
237436
Porušný Svazek: 9 Strana: 0240
Porušný. Věci p-né a proměnné. Št. Bes. 5.
237437
Porušování Svazek: 2 Strana: 0775
Porušování, n., die Verfälschung. Vz Po- rušení. P. nápojů. J. tr.
237438
Porušovatel Svazek: 2 Strana: 0775
Porušovatel, e, m. =
porušitel. Us.
237439
Poruštiti Svazek: 2 Strana: 0775
Poruštiti, il, en, ění. —
koho, russisiren. Krok.
237440
Porušťovatel Svazek: 7 Strana: 0365
Porušťovatel, e, m. =
kdo porušťuje. Pyp. K. I. 332.
237441
Porut Svazek: 7 Strana: 0365
Porut, a, m., os. jm. Pal. Rdh. 124.
237442
Poruvať Svazek: 7 Strana: 0365
Poruvať =
porvati. Slov. Loos.
237443
Porúz Svazek: 10 Strana: 0652
Porúz. Jenom ve rčení: na porúzi =
na ráně, pohotově Je to na p. Vz Brt Sl.
237444
Porúzie Svazek: 7 Strana: 0365
Porúzie, vz Porúdzie. To je na p. Mor. Bš., Vck. — Brt. D. 252.
237445
Porůzně Svazek: 2 Strana: 0775
Porůzně, wirr, besonders. D., Dch
.
237446
Porůznělý Svazek: 7 Strana: 0365
Porůznělý, vereinzelt. P. budovy města. Dch.
237447
Porůzněný Svazek: 7 Strana: 0365
Porůzněný; -ěn, a, o, abgesondert Dk
237448
Porůzniti Svazek: 2 Strana: 0775
Porůzniti, il, ěn, ění, absondern. —
se, mieins werden
. Porůznili se drobet
mezi sebou (pohádali se). Ros.
237449
Porůzniti co Svazek: 7 Strana: 0365
Porůzniti co. Us.
237450
Porůzniti se s kým Svazek: 9 Strana: 0458
Porůzniti se s kým =
pohádati se. Šml. V. 153.
237451
Porůzno Svazek: 7 Strana: 0365
Porůzno =
porůzně, porůznu. Každého potřebě p. vyrozumějíc. 1532. Mus. 1880. 498.
237452
Porůzno Svazek: 10 Strana: 0652
Porůzno. Ryby na poruozno prodávati (po jedné, ne na džbery). 1525. Arch. XXII. 69.
237453
Porůznosť Svazek: 9 Strana: 0458
Porůznosť, i, f. Klc. ? Mus. 1843. 64.
237454
Porůznu Svazek: 2 Strana: 0775
Porůznu, tu i tam, po málu, hie u. da, wirr, zerstreut, besonders,nach u
. nach. Vojáci p. jedou. Ros. P. ležeti
. D
. Postavte žáky do pořádu, aby nestáli p. Sych. — V.
P., různo, absonderlich, besonders. Jg. Dali jsme je p. Ros. P. něco dělati. V. — Jg.
237455
Porůzný Svazek: 2 Strana: 0775
Porůzný, wirr, zerstreut, mannigfaltig, verschieden. Mus.
237456
Porůzný Svazek: 7 Strana: 0365
Porůzný. P. výklady, Kvř. 34 , poznámky, KB. IV., cholera, cholera sporadica.
237457
Porůžovělý Svazek: 10 Strana: 0283
Porůžovělý oblak. Tbz. V. 6. 217.
237458
Porvanec Svazek: 2 Strana: 0775
Porvanec, nce, m., kdo ani k tomu ani k onomu národu nenáleží, der Mischling
. Us. Mor.
237459
Porvanosť Svazek: 2 Strana: 0775
Porvanosť, i, f., Drangsal, n., Nieder- zerrung, f. Dch
.
237460
Porvaný Svazek: 2 Strana: 0775
Porvaný, niedergezerrt. Dch.
237461
Porvaný Svazek: 7 Strana: 0365
Porvaný. Sen vzdechy p-ný (přerušený). NRd. Blld. 16.
237462
Porvata Svazek: 2 Strana: 0775
Porvata, y, f., Proserpina. V MV. ne- pravá glossa. Pa.
237463
Porvati Svazek: 2 Strana: 0775
Porvati, porvu, val, án, ání, raffen, fort- raffen;
poprati, schlagen;
taháním, rváním pokaziti beschädigen, verletzen. Jg. — k
oho ka
m. Porval mne k sobě král
v hrad svůj (násilně potáhl). C. —- k
oho, co. Porvali ho,
čím: klacky. P. mlýn (porouchati, cevy, palce polámati, když se ku př. mnoho do kamene dá
. Mlýn se porval —; náboj se mu polámal. Porvaný mlýn. Uraziti vody, aby se mlýn neporval). Vys. —
se = poprati se. —
se s kým. Hodně se
s nimi porvali. —
237464
Porvati co odkud Svazek: 7 Strana: 0365
Porvati co odkud: ze země (vytrhati). Kyt. 1876. 25. —
se =
sebrati se. Ty du- šičky se p-ly, na horu letěly. VSlz. 1. 5.—
se na koho =
osopiti se, aufahren. Porval se na mne, že sem mu pravdu pravil. Laš. Tč.
237465
Porvati koho zač Svazek: 10 Strana: 0283
Porvati koho zač: za vlasy (potahati). Slád. Cor. 24. —
co =
ukrásti. Slez. Vyhl. II. 288.
237466
Porvaz Svazek: 8 Strana: 0300
Porvaz =
provaz m. povraz. Ve Spiši. Phl'd. 1893. 430. Cť. násl. Porvázek.
237467
Porvázek Svazek: 8 Strana: 0300
Porvázek, zku, m. =
podvazek, d v
r. Šb. D. 46. Cf. předcház. Porvaz.
237468
Porvislo Svazek: 9 Strana: 0240
Porvislo, a,
n. = povříslo. Mus. slov. II 9.
237469
Porybařiti Svazek: 2 Strana: 0775
Porybařiti, il, ení, eine Zeit lang die Fischerei treiben. Ros.
237470
Porybné Svazek: 7 Strana: 0365
Porybné =
clo z ryb. 1579. Vz Porybný.
237471
Porybnictví Svazek: 9 Strana: 0240
Porybnictví, n. Mus. 1898. 349.
237472
Porybný Svazek: 2 Strana: 0775
Porybný, -ní. Fisch-. P. trh, der Fisch- markt, Ros., úřad, Zlob., J. tr
., bouda. Star. Let
. —
Porybný, ého, m., subst. =
písař,
jenž úcty rybní vede, na Slov
. plesník, der Fischmeister. J
. tr
., Ros., S. N
. —
Porybné, ého, n.,
plat z ryb, das Fischgeld. Zlob. Rychtář má míti p-né
. Sob
. 48.
237473
Porybný Svazek: 7 Strana: 0365
Porybný, der Fischmeister. Arch. VII. 730., Let. 294.
237474
Poryčeti Svazek: 2 Strana: 0776
Poryčeti, el, ení, eine Zeit lang brüllen
. Ros.
237475
Poryčeti Svazek: 7 Strana: 0365
Poryčeti, porykovati. Kráva v noci po- rykovala. Slez. Šd.
237476
Porýčiti Svazek: 2 Strana: 0776
Porýčiti, il, en, ení, mit dem Grabscheit auflockern. Ros.
237477
Porychleti Svazek: 2 Strana: 0776
Porychleti, el, ení, eilen. Jg.
237478
Porychliti Svazek: 2 Strana: 0776
Porychliti, il, en, ení, beschleunigen. —
co. Jg.
237479
Porykovat Svazek: 8 Strana: 0300
Porykovat =
trochu ryčeti, řváti. Kráva p-la. Laš. Brt. D. II. 368.
237480
Porýňan Svazek: 7 Strana: 0365
Porýňan, a, m.. der Rheinländer. Us.
237481
Porýnčík Svazek: 10 Strana: 0283
Porýnčík, a, m. =
Porýňan (potupně). Tbz. V. 6. 444.
237482
Porýní Svazek: 2 Strana: 0776
Porýní, n. = Porýnsko
. Tk 1
. 318
.
237483
Porýnsko Svazek: 2 Strana: 0776
Porýnsk
o, a, n
., krajina po Rýně, das Rheinland. P
. hesenské a prusské. Vz S. N.
237484
Porýnský Svazek: 2 Strana: 0776
Porýnsk
ý, rheinisch. P. pevnosť. Světoz
.
237485
Porýpaný Svazek: 2 Strana: 0776
Porýpaný, zerkratzt. —
od čeho: od kuřat (— od neštovic), blatternarbig. Us. na Mor.
237486
Porýpati Svazek: 2 Strana: 0776
Porýpati; porýpnouti, pnul a pl, ut, utí, aufkratzen. —
co. Nic nejí, nýbrž jídlo vždy jen porýpe
. Na Mor. Hý. —
co, se k
de: Porýpal se
v jídle, ale nejedl
. Prase v hnoji se porýpalo. Kůži
na těle p
., zerkratzen
. Ostrav. Tč.
237487
Porysko Svazek: 2 Strana: 0776
Porysko, a, n.,
pořiště = topůrko. Šp.
237488
Porysovati Svazek: 7 Strana: 0365
Porysovati, kalquiren. Šm.
237490
Poryšavěti, poryšlavěti Svazek: 2 Strana: 0776
Poryšavěti, poryšlavěti, el, ění, ein wenig rothhaarig werden. Ros.
237491
Poryšiti Svazek: 2 Strana: 0776
Poryšiti, il, en, ení, nach einander treiben
, jagen. Ros.
237492
Porýště Svazek: 10 Strana: 0283
Porýště, ě, n. =
topůrko. Dšk. Km. 40. Sr. Pořiště, pořisko.
237493
Porytěřovati Svazek: 2 Strana: 0776
Porytěřovati, eine Zeit lang Ritter sein.
237494
Porýthařiti Svazek: 2 Strana: 0776
Porýthařiti, il, ení, eine Zeit lang als Reiter dienen.
237495
Poryti Svazek: 2 Strana: 0776
Poryti, vz Rýti,
porývati, nach einander aufgraben. Ros.
237496
Poryv Svazek: 7 Strana: 0365
Poryv, u, m., die Bewegung, Regung. P. větru. Mour. Obrovský p ruského ducha. Osv. 1888. 1064. Zúfalý p. Vaj. T. m. 66. Náhlý p. duše. Phľd. III. 1. 22.
237497
Poryva Svazek: 8 Strana: 0300
Poryva. Zmiatol jich svojimi poryvami a plánmi. Phľd. 1893. 576.
237498
Porývavý Svazek: 10 Strana: 0283
Porývavý = kdo rád stále porývá. P. vlny (vodní). F. Schulz. P. příboj moře. Nár. list. 1884. č. 318.
237499
Poryvisto Svazek: 7 Strana: 0365
Poryvisto, abgebrochen. Jeho reč po- zbyla zvuku, znela tupo, p. Slov. Phľd. III. 1. 16.
237500
Porzati Svazek: 7 Strana: 0365
Porzati, porzavěti = pozrzavěti, nach und nach rostig weiden. Nádobí ve sklepě porzalo, porzavělo. Laš. Tč.
237501
Poržiť Svazek: 8 Strana: 0300
Poržiť m. pozříti — pohltnouti. Doudl. Kts. 13., Zábř. Brt. D. II. 368.
237502
Pořá Svazek: 8 Strana: 0299
Pořá m. pořád,
d odsuto. Kunšt. Brt. D. II. 233.
237503
2. Pořád Svazek: 2 Strana: 0762
2.
Pořád, adverb. Pořád, pořáde, pořá- dem, napořád, popořád = jedno po druhém, po pořádku, der Reihe nach, nach der Ord- nung. Každého pořád jmenoval. Jel. Vycho- diec na cesty lúpie všecky p. Pč. 33. Všecko otci pořád pověděl. BO. Připomínáním po- pořád mnohých jim stalých dobrodiní. Br. Vz Mtc. 1875. 150. Mš. —
P., ustavičně, neustále, vždy, v obec. mluvě místy
pořá- dejc, immer fort, fort und fort, ununterbro- chen, stets. Strany tvaru
pořadejc vz Mkl. B. 317. Pořádejc zlob. Kšá. P. jísti
, foukati
, běžeti, dělati. O věcech tuto pořád mluviti se bude. V. Pořád doma dřepěti. D. P. mě nutí. Us. Ktk. Jednou na p., ein für alle- mal. P. dále
, fürbass. Dch. Trvalo to kruté potýkání dnem i nocí pět dní pořád. V. P. prší. Us. Ve třech těchto pořád kapitolách. Br. Do dvou nedělí pořád zběhlých. D. V roce pořád zběhlém. Dříve tří měsíců pořád zbě- hlých dostaviti se máte. Sych. V desíti po- řád běžících létech platnosť má jeho výsada. Sych. Čísla
, úroky p. jdoucí. J. tr. Na čtyři léta p. jdoucí. Pr. Ve dvou nedělích p. zbě- hlých. Václ. XIII. Aby bylo na půhonech sedíno v obú městech po 6 pátků p, zbě- hlých. Tov. 33. Místodržící hejtmana počal p. podávati (Umfrage halten), mohlo-liby to býti či ne. Žer. fol. 15. Ty mají kverkům od zavření počtu kvartalního ve dvou ne- dělích p. zběhlých zaplaceny býti. Nar. o h. a k. Soud komorní má držán býti dvě ne- děle pořád. Václ. 157. Než jiní páni a vlá- dyky
, kteříž v soud zasednou
, mají potom p. napsáni býti, Zř. Fr. Č. IV.—
P.,
hned, gleich, sogleich. Může to pořád s sebou vzíti. Ros., Us. u Bydž. Nk. Vzal hůl
a pořád
po něm jel (se hnal). Us. u Rychn. Vk.
237504
1. Pořád Svazek: 7 Strana: 0358
1.
Pořád atd. Kat. 270. P. her = re- pertoir. P. slavnosti, das Programm. Pořád mešní, canon missae. Hnoj P. vozby, F.ahr- ordnung, Dch., vojska, vz Šik. P. rozptý- lený, zerstreute Gefechtsordnung. S. N. XI. 213. P. letopisný, Tš., jednací, Geschäfts- ordnung, instanční. Přirozený p. čísel, na- türliche Reihenfolge der Zahlen. Nz. Udá- losti dle pořadu časového zapisovati. Us. Pdl. Dá-li nám Buoh kostelním pořadem starosty dobré; Nerúšejte pořadu jeho; Neb toj' pořad pravý, aby . . .; Trojie p. an- dělský. Št. Kn. š. 27., 43., 49., 118
. (26., 52., 123, 153.). Sejde všeliké panstvo, jak se nedrží p-du ve svém úlohu. Št. P-dem, jako když čert židy bere. Čce. Tkč.
237505
2. Pořád Svazek: 7 Strana: 0359
2.
Pořád =
jedno po druhém. Cf. Mkl. Etym. 276. To vám p. vše zjevuji. Hr ruk. 55. v. 779. —
P. = ustavičně atd. Do šesti let najprve p. zběhlých. Výb. II. 1226. a j. tam často. Vz Pořádem (dod.). —
P. =
hned. Porad puójdu; Porad, jak posedajú. Mor. Brt. D. 175. Zajdi tam pořád. U Vse- tína. Vck. Šel porád na ranní; Přines to porád. U Chroustova u Miletína. Tbnk. Abyste tam nemuseli podruhúc chodiť, udě- lajte to pořád. U Star. Jičína. Vhl. Porád prídem, ani kočka vajco nesnesie. Slov. Orl. IX. 247.
237506
Pořád Svazek: 8 Strana: 0299
Pořád. O pův. a tvarech cf. Gb. H. ml. I. 108. — P. =
po řadě, jeden po druhém. A tak řekli jsú p.; Potom ven vyšli jsú p. GR. Nov. 112. 25., 119. 8. P. (hned) sebrala sa a išla. Slov. Mtc. 1895. 346.
237507
Pořad Svazek: 10 Strana: 0652
Pořad =
málem, skoro. Já bych se byla
p. dala do smíchu. Úbočí. Rgl.
237508
1. Pořád, pořad Svazek: 2 Strana: 0762
1.
Pořád, pořad, u, m.,
pořada, y, f
.,
řád, die Ordnung, Reihe. P. jest rozložení ? rozměření věcí
, co za čím jíti má. Jg. Věci dobrým pořadem samy se spravují. Vš. P. práva, Gerichtsordnung, der Rechtsweg. J. tr. Na p. práva někomu ukázati, pouká- zati. Bez pořadu práva někoho odsouditi. Ros. Proti někomu pořadem práva jíti. Vedl proti němu pořád práva
. Ros. Mimo obyčej a p. práva. Solf. Pořadem práva někoho obeslati. Solf. Pořadem práva něco zpra- viti, vykonati. Háj. Odkázati někoho k p-du práva, auf den Rechtsweg. J. tr. P. prá
va také v zemi že jest zastaven. Skl. 144. P. při něčem zachovati
, Ordnung beobachten. J. tr. Postavte žáky do pořádu
, aby nestáli po různu. Sych. P. posloupnosti, p. práva civilního, J. tr.
, p. služební, pořadem služeb- ním
, p. v řízeni. Er., J. tr. Až se jest po- stavil pan . . . pořadem práva proti knězi Klimentovi. Jdn. 194. Svatopiscům o ze- vrubný časový p. nešlo. Sš. L. 205. P. soud- ních instancí
, der Appellationszug; p-dem úředním něco oznámiti
, intimiren
. J. tr. Podlé pořádu staň se mezi vámi (secundum ordi- nem); Kněžským pořádem slúžili Bohu. Učinil pořadu jezdcóm i pěšcóm. BO. Pořádu práva ve všem ostříhati
. Čr. Vždy pod pořádem práva jsou
. Čr. — P.,
řád,
stupeň, ordo, Ordnung, f. Druhého pořádu sluhy. BO. Kněz druhého pořádu. Bj
. Vz
Pořádek.
237509
Pořada, y Svazek: 2 Strana: 0763
Pořada, y, f., v
z Pořád,
1.
237510
Pořádací, pořadací Svazek: 2 Strana: 0763
Pořádací, pořadací, ordnend. Mus. P. (zřizovací) kommisse, Systemalkommission,
p. ohledávání, Systemaluntersuchung. J
. tr. V
z -cí.
237511
Pořádač Svazek: 7 Strana: 0359
Pořádač, e, m., der Ordner, Leiter. Hol. 215.
237512
Pořádání Svazek: 7 Strana: 0359
Pořádání, n., vz Pořádati, Jg. Slnosť. 55. P. sbírek, Mus., zábav. Us.
237513
Pořádaný Svazek: 7 Strana: 0359
Pořádaný. Zábavy od studujících p-né. Us. Pdl.
237514
Pořadatel, e Svazek: 2 Strana: 0763
Pořadatel, e
, m., der Ordner. J
. tr., Měst. bož.
237516
Pořadatelstvo Svazek: 2 Strana: 0763
Pořadatelstvo, a, n.,die Ordner. P. di- vadla, Theaterregie, f. Šm.
237517
Pořádati Svazek: 2 Strana: 0763
Pořádati,
pořádávati, poradovati, ordnen. —
co, k
oho. Tesař stěny pořádá. Kom. P. verše. Kom. —
co s k
ým. Us. —
co k
am: pouzdra
do polic. Kom. P. povahy
v jed- notu. Kom. —
se. Pořadují spolem andělské se sbory. Sš. Bs. 10. —
se v čem: ve čtení (střídati se, wechseln). St. let. —
co k
čemu. Vojsko k bitvě, k pochodu. Nt.
237518
Pořádati co Svazek: 7 Strana: 0359
Pořádati co: ples, věneček, zábavu, aka- demii, Us. Pdl., vojáky. Čsk. Ten měj vše, což p-dá. Homl. v. 411. —
co kde: ples na Žofíně. Us —
kdy:
v neděli, dne 8. září atd. —
se s kým. My se spolu dobře p-dáme (= svorně spolu žijeme). U Ho- stýna. Fr. Zimmerhackel. —
jak. Aggregaty o jednom kořenu pořádají se buď
dle ustu- pujících neb padajících mocností téhož ko- řene. Šim. 31.
237519
Pořádavý Svazek: 10 Strana: 0281
Pořádavý. V básní jeví se p-vý duch epický. J. Uhlíř.
237520
Pořáde Svazek: 2 Strana: 0763
Pořáde, vz Pořád, 2.
237521
Pořádečky Svazek: 10 Strana: 0652
Pořádečky =
pořád. Brt. Sl.
237522
Pořádečnosť Svazek: 2 Strana: 0763
Pořádečnosť, i, f.,
cechovnosť, die Zünf- tigkeit. D.
237523
Pořádečný Svazek: 2 Strana: 0763
Pořádečný, cechovní, zünftig. D. — P.
, Ordnungs-. P
. trest, pokuta. J
. tr.
237524
Pořádek Svazek: 2 Strana: 0763
Pořádek, dku,
pořádeček, čku, m
. = pořád, řád, die Ordnung, Folgereihe, opak:
nepořádek. V jistý pořádek něco uvésti, V., přivésti. J. tr. Tedy
dobře: Sbírky v dobrý p. uvésti, ač někteří tuto frasi za
špatnou měli
a navrhovali, bychom m. ní kladli:
dobře
spořádati. P. vnější
, přirozený, vnitřní, umělý. Nz. P. čelední, jednání. Šm. P. denní, vz Denní. P. cvičení, ve cvičení. Zk. P. pří- běhů podlé let, D.,
p. slov, Jel.,
p. processí. Jg. Po p-ku. V. P-kem čísti, zpívati. P-ky v klášteřích zachovávati. Us. Po p-ku při- cházeli. Sych. Na kom jest
p., aby šel
? Sych. N
a koho připadá
p. ponocovati
? Sych. Do p-ku se postaviti. Bez p-ku utíkati. P-kem složený, rozdělený. V. Pořádkem (pořadem) vše vypraviti, rozkládati. Kom. Po p-ku pů- hony do register vpisuj; pře slyšeti po p-ku, jakž kdo prve obeslal;
po
p-ku a ne n
a přeskáčku
. Er
. Sporné spisy v dobrém po- řádku u soudu míti.
Ěd
., J. tr. Podávané spisy
po p-ku zapisovati; jména
po
p-ku čisti, jmenovati; na kom je p., řada; přejíti
k dalšímu p-ku dne; odkázati něčeho k p-ku; volati, kázati k p-ku. J
. tr. Jeden den jeden, druhý den druhý
a tak p-kem. Er. Někoho k p-ku napomínati (volati). J
. tr. P-kem rubopisů vázán býti. J
. tr. P.
veřejný pod- rývati. J. tr. Bdíti nad p-kem,
šp. prý m.: k p-ku přihlížeti, hleděti pořádku, dohlížeti
k pořádku, Šb., Š. a Ž.; ale
šp.
to není, cf
.: Vojsko bdělo nad městem. Flav.
Že nyní mluvíš, neshledávám býti
v p-ku, dle Brs. 129.
lépe: na svém místě. Účty v p-ku na- lézti. Ml. Nyní jsme spolu v p-ku. Ml. Jakoby bylo vše v p-ku. Šm. Drží (jde) na p. Er.
P. 367. Tak aby (sirotci) po p-ku slyšáni byli. Zř. F. I
. B. 38
. P
. udržovati; je vše v úplném p-ku. Dch. O pořádku slov ve větách vz Slovosled. V jídle ? pití p. zachovávati. P-ku uvyknouti. Z p-ku vyjíti. V p-ku koho držeti. P-ku se spustiti. Sych. Zvykej po- řádku, ujdeš zmatku na statku. Pk. Není to s ním v p-ku; v jeho hlavě (kotrbě) to není v p-ku. Dch. Ty jdeš pěkně na p. (ne- miluješ ho). Us. u Kunv. Msk. Rozvrh nebo p. přednášek. J
. tr. Já jdu na p. (dbám ho). Us. Aby p. věcí maten nebyl. Ler. Aby p-ku neminuli, to činili. Bart. To je zde pekelný p. Us. Hý. P.
časový = vypravování a se- řadění událostí letopočetné či dle jejich časo- sledu, dle jejich posloupnosti časové, die Zeitordnung, ordo temporum;
věcný a
vr- stevný p., die Ordnung nach Materien, ordo rerum, pak má místo, když se věci kupně dle příbuznosti látky či obsahu pronášejí. Napsati něco dle p-ku časového; p-ku ča- sového se držeti, odstoupiti od p-ku časo- vého. Sš. Mr. 2. Obojího p-ku ostříhati; pilen býti p-ku věcného. Sš. L. 6. Již jsme pravili, že sv. Matouš časového p-ku nešetří; Sv. Matouš v jiném časovém p-ku vypra- vuje událosť tu; Jiní lehkou měrou p. slov přerušuiíce kladou. Sš. Mr. 12., 14., 39. P-ku věcí, jehož se tu vymáhalo, nešetříce; U Ma- touše p, opačný nalézáme; P. příhodnější; Jednou p-ku toho, po druhé onoho užiti, následovati. Sš. L. 4., 116. Svatopiscové nevšady a nevezdy p-ku chronologického šetřili; p-ku časového držeti se nehodlal; p. boží zrušiti. Sš. Mt. 57. Tento p. nejlépe se hodí; opačným p-dkem slova ta přichá- zejí v listu k Efesanům; Aby p. událostí v jasném světle se ozračoval; O p. na svatbě se starati. Sš. J. 88,275,59. (Hý.). —
P.,
správa, pravidlo, předpis, řád, die Ordnung. P-kem práva, D., p. stráže, Wach-, taxovní, Tax-, D., ohňový, Feuer-,
Jg., vinný a pivný. Boč. Potahovati v p-ky sedlské. Zlob. Dítě p-kem manželství zplozené. Jg. V
z Žer. Záp. II. 188. —
P. sloupový (dorský, korinthský, ionský, římský), die Säulenordnung
. Jg.
— P.,
třída, die Klasse. Obec na p-ky rozdě- liti. Kom. —
P.,
cech, společnost řemesla jistým řádem se řídící, die Zunft, Zeche, Innung, Gilde, das Gewerk. Ros. P
. a cech, Innung u
. Zunft. J. tr. P
. malý (tovaryšské bratrstvo), shromážděný,
Šp.
, řemeslnický, hrnčířský; starší správce p-ku. Šm. Mají i řemeslníci p-ky své pro řád. Kom. Starší, starosta, přední starší p-ku. J. tr. Po p-cích, D. —
P.,
shromáždění řemeslníků, der Zech- tag. D. Ševci mají dnes p
., jdou do p-ku. Us. Vz
Cech, Tk. II. 381.
237525
Pořádek Svazek: 7 Strana: 0359
Pořádek. P. taneční, vyučovací, světový. Us. Pdl. Je to v p-dku. Dch. P učiniti, udělati (dluh zaplatiti). Us. Dch., Rgl. Ona nic nedělá s p-dkem (pořádně); Všude jen něco povrchu a s dkem nic. U Dobruš. Vk. Kde není pořádně chléb krájený, tam není ani p-dku v domě. Val. Vck. P. je duše všech prací. Us Hkš. Cf. Bdl. Obr. 140., Jg. H. 1. 729., Jg. Slnosť. 55., 102. -
P. =
cech. Plný, shromážděný p.; Do p-ku při- jatý; P. obeslati; ku p-ku přivtěliti. Šp. —
P-dky = práce, které sedláci pro obec nebo pro stolici konali. Slov. Rb.
237526
Pořádek Svazek: 8 Strana: 0299
Pořádek =
pořád. Zůstal p. jako paleček. Kld. III. 247.
237527
Pořádek Svazek: 9 Strana: 0239
Pořádek
, methodus. XVI. stol. Mus 1898 175., 236., 262.
237528
Pořádek Svazek: 10 Strana: 0281
Pořádek, dku, m.
P. zachraňuje, nepo- řádek však mnohé již zahubil. Müll. 39. —
P. =
stupeň. P. ohně. Zach. Test. 149.
237529
Pořádek Svazek: 10 Strana: 0652
Pořádek, dku, m. Nehodzen sem s tobú prisc na porádek (nemôžem s tebou vyjsť). Mus
. slov. VII. 90.
237530
Pořádem Svazek: 7 Strana: 0359
Pořádem =
pořád, ustavičně, immerfort, beständig. Mor. Bkř., Knrz. P. by jedl. Šd. P. dožírá. Brt. D.
237531
Pořádem Svazek: 8 Strana: 0299
Pořádem =
pořád. Han. Brt. D. II. 368.
237532
Pořáden Svazek: 10 Strana: 0281
Pořáden, vz Pořádný.
237533
Pořadenství Svazek: 7 Strana: 0359
Pořadenství, n , die Reihenfolge. Sl. les.
237534
Pořadenství Svazek: 9 Strana: 0239
Pořadenství. Rozb. II 194.
237535
Pořádenství Svazek: 10 Strana: 0281
Pořádenství, n. Aby nemohl rozuměti
p., ut non possis intelligere disertitudinem linguae. Pror. ol. 28. 1. Isa. 33. 19. To tak zpósobeno od Boha velikým p-stvím. XV. stol. Rozb. I. 194.
237536
Pořadí Svazek: 2 Strana: 0763
Pořadí, n.,
pořád, po-řadí, Mkl. B. 409., die Reihe, Reichenfolge, Ordnung. P
. domů, vrchů, not, tonů
, stupňů
, Šm
., klávesů. Mus. V
p. státi. Ros. Domy stojí v jednom pořadí. D. V druhém p.
loží. D
. P-dím, posloupně, in der Reihe. Šm. —
P. domů =
ulice, die
St
ra
sse,
Ga
sse. Kom.
, Br,
237537
Pořadí Svazek: 7 Strana: 0359
Pořadí barev, pocitů, forem aestheti- ckých, Dk., věků, Vrch., národů. Šf. Strž. II. 54. —
P. =
část selského domu. Velké p. obsahuje byty pro rodinu, chlévy a sto- dolu:
malé p. = kolna na hospodářské ná- řadí a sklepy. U Veselí a Lomnice n. Lužn. Jdr.
237538
Pořádka Svazek: 2 Strana: 0764
Pořádka, y, f.,
pořádek, die Reihe, der Turnus. P-ka šenkování, die Zeit u. Reihen- folge, wann geschenkt wird. Gl. 253. Jíti, jeti, hlídati (ponocovati) z p-ky. Mor. Hý. Na kom jest nyní p-ka? Jg
. P-kou svou povinnosť konati
. Br
. P
. na mne přišla. Kom. Appellací má jíti p-kou t. j. od nižší instance k nejbližší vyšší
. Bdž. 147. —
P., třída, die Klasse, der Orden
. Byl kněz z p-ky Abiašovy. Žalm. 1614.
237539
Pořádka Svazek: 7 Strana: 0359
Pořádka. Na tobě p. není. NB. Té. 234. Tesklili, že na ně
p. přijíti nechtěla. Kom. Lab. 79. —
P. =
pokolení, progenies. Z po- řádky neb z pokolení miestohrabie z Pla- ceneze. Mill. 7.
237540
Pořádka Svazek: 9 Strana: 0239
Pořádka, y, f. Mají ? té robotě pomáhati třetí p-kú (po řadě). 1488. Arch. XVI. 331.
237541
Pořádka Svazek: 10 Strana: 0281
Pořádka = pořádek, podle
kterého ob- čané své víno směli prodávati, Mtc. 1903. 324. Aby jiní za nimi
p-dkou (po řadě, střídavě) mleli; Piva p-ko u vařiti. Arch. XX. 484., 500.
237542
Pořadkovatel Svazek: 2 Strana: 0764
Pořadkovatel, e, m., u cihlářů
, der Reihen- setzer
. Sm.
237543
Pořádkový Svazek: 2 Strana: 0764
Pořádkový praporec, Gewerbsfahne. Šm
.
237544
Pořádkový Svazek: 7 Strana: 0359
Pořádkový. P. přístka = od sv. Václava do vánoc a
chodilo se pořádkem grunt od
gruntu a přástevnice předly hospodyni toho gruntu. Vz Přástka (dod.). Mor. Brt. P. III. str. X.
237545
Pořádkový Svazek: 9 Strana: 0239
Pořádkový. P. pokuta (dle pořádku vy- měřená). Ott. Říz. I. 313.
237546
Pořadmo Svazek: 10 Strana: 0281
Pořadmo. Šli p. Msn. II. 70.
237547
Pořadna Svazek: 7 Strana: 0359
Pořadna, y, f. =
pořadnice, die Ordinate. Dk.
237548
Pořádně Svazek: 2 Strana: 0764
Pořádně,
spořádaně, ordentlich
, richtig. V. Něco p. povídati
, D.
, vyčítati. V. Hodiny
, pošty p. jdou
. Jg. —
P., nepřetržené, unun- terbrochen. Ten rod p. trval až do Svatopluka. Háj. —
P.,
dle práva, dle obyčeje, ordentlich, gesetzmässig, regelmässig, gehörig. P. něčeho dobyti (si zjednati). Zříz. A takové relací má ingrosator větších desk zemských do zvláštního kvaternu relací p. vpisovati. Zř. F. I. A. 12. —
P., čistě,
náležitě, ordentlich, schön, richtig. P. stavěti, V., mluviti. —
P.,
notně, velice, tuze, tüchtig, derb, stark. P. někomu vyplatiti (zmalovati, zbíti ho). Us. Hý
.
237549
Pořádně Svazek: 7 Strana: 0359
Pořádně. Však to Bůh p. způsobí. Pass. mus. 355.
237550
Pořadně Svazek: 9 Strana: 0239
Pořadně =
po řadě. P. hlídati. 1635. Mtc. 1899. 274.
237551
Pořádní Svazek: 2 Strana: 0764
Pořádní, obyčejný, ordinär. P. chléb. Us. Koubl.
237552
Pořádní Svazek: 8 Strana: 0299
Pořádní. P. mléko = které kdo dostává od sousedů z pořádky. Běhá jak vo p. mlíko. Mor. Čes. 1. V. 417.
237553
Pořadní. P Svazek: 7 Strana: 0359
Pořadní. P
. číslo, laufende Zahl. Bor. 184. P. mezera, Gliederdistanz. Čsk.
237554
Pořadnice Svazek: 2 Strana: 0764
Pořadnice, e, í., ordinata, vz Souřadnice.
237555
Pořádnictví Svazek: 10 Strana: 0281
Pořádnictví, n. Místnímu strážnictvu odevzdáno p., lampařství, hlídka
noční roku 1868. H. Jir. Mýtoa 117. 1.
237556
Pořadník Svazek: 2 Strana: 0764
Pořadník, a, m., posel obecní (vyzývající rolníky k robotě). Lpř.
237557
Pořadník Svazek: 7 Strana: 0359
Pořadník, vz Vytloukač. P
. = obecní sluha. ČT. Tkč.
237558
Pořadník Svazek: 9 Strana: 0239
Pořadník. Pal. Děj. IV. 2. 501.
237559
Pořádník Svazek: 10 Strana: 0652
Pořádník, a, m
. =
pořadatel, vykonavatel (vedle rychtáře). Rgl. —
P. = šenkýř pro- dávající po pořádce (střídavě pojiném). Vz Wtr
. Řem. 915.
237560
Pořádnosť Svazek: 2 Strana: 0764
Pořádnosť, i, f.,
řád,
pořádek,
pořád, die Ordnung. P. rodu, Genealogie, f. Reš. —
P.,
pořádanosť, ordentliche Einrichtung, Ord- nung, Richtigkeit. P. učiniti (v řád uvésti). Má p. ve svých věcech. Ros. P. účtův. Účty v p. uvésti. D. K p-sti přijít
i. D. P. s někým učiniti,udělati. Nz., Šp. častá p. prospívá. Sych. Častá p., dobří přátelé. U Kunv. Msk. Z ručky do ručky dělá nejlepší p
. (jinak: dobré přátelství). Prov. Jg.
237561
Pořádnosť Svazek: 7 Strana: 0359
Pořádnosť dokonalá. Sněm 1640. p
. 53., 63. Umřel bez p-sti (bez posledního po- řízení). Us. Rgl.
237562
Pořádný Svazek: 2 Strana: 0764
Pořádný (zastr.
pořáden, dna, o;poředný), v dobrém pořádku, wohlgeordnet, ordentlich. P. hospodářství, knihovna. Jg
. —
P., pořádek milující, správný, řádný, ordentlieh, Ordnung liebend. P. člověk, hospodář, úředník, chasa. Sych. P.
na hodinku. Dch. —
P.,
vedlé práva, obyčeje, pravý, gesetzmässig, legal, ordentlich, ämtlich. Jg. P. míra, dědic, man- želka
, Jg
., držitel, Ros., papež. Jg. Z nepo- řádného lůže pošlý. Har. Děti za p-dné zů- stanou. Bdž. 107. Sirotek dojda let sprave- dlivých a věda, že by někdo statek jeho, nemaje k němu p-né spravedlnosti, držel. Kol. 52. P. bitva, život. Nt. Aby ve 14 dnech p-ných ze všech zemi králi příležitých vyšel. Brt. 306. 34. Každý soud jest p. (zahájený) nebo kromě řádu (nezahájený). CJB. 381. —
P., čistý,
dobrý, wahr, ächt, brav, ordentlich. Jg. P. oběd, svatba (slavná), kázání, Us
., jezdec, bojovník. Nt. —
P., veliký, notný, tuhý, tüchtig, derb, stark, gross. Jg. P. zima, tlačenice. Dch. P. kyj. L. P. klacek, štilec. Us. Hý.
237563
Pořádný Svazek: 7 Strana: 0359
Pořádný =
pořádek milující. P. dcery. Št. Kn. š 23. —
P. =
pravý atd. P. pravda. 1512. Mus. Ale našeť (viera) jest najpořád- nějšie; Učiní jen vše dobré a pořádné; P. milosť počíná se od jednoho manžela k dru- hému a jde k dětem. Št. Kn. š. 7., 42.
— P. =
veliký Dnes máme p. mráz. Us. Dch. P. tresktánie. Št. Kn. š. 40. Má p-nou. Vz Opilý. Us. Sn.
237564
Pořadovati Svazek: 7 Strana: 0359
Pořadovati, vz Pořádati.
237565
Pořadoví, n Svazek: 2 Strana: 0764
Pořadoví, n
., die Häuserreihe. Toho bych si nevzala, kdybych i věděla, že má p. (řadu domů). U Rychn. Msk
.
237566
Pořadovní Svazek: 7 Strana: 0359
Pořadovní mouka (z žita na jedno mle- tého); člověk (nevyběračný). U N. Kdyně. Rgl.
237567
Pořadovní Svazek: 8 Strana: 0299
Pořadovní. P. chléb = z obyčejné žitné mouky naproti chlebům vejražným, z vejražné mouky. Chod. NZ. III. 396. P. chléb = pa- stuchovi od sedláků po řadě dávaný. 1445. Hrš. Nách. I. 444.
237568
Pořadovný Svazek: 9 Strana: 0239
Pořadovný. Při stole jest (dřevorubec) chodský p. Čes. 1. 1897. 446.
237569
Pořadový Svazek: 2 Strana: 0764
Pořadový. P. nemoc, epidemie. Us. na Mor. Brt. P. cvičení. Vz KP. I. 420. P. dře- vení, die Orgelzimmerung, v horn. BO. P-vé stoly. Bj.
237570
Pořadový Svazek: 10 Strana: 0281
Pořadový stůl = při kterém jí s hospo- dářem i čeleď. Čes. 1. 452. P. přástka = předení lnu grunt od gruntu, střídavě po
gruntech. Brt. Čít. XII.
237571
Pořbetník Svazek: 10 Strana: 0652
Pořbetník, u, m. =
póhřbetník =
řemen, který jde koni přes záda. Hoš. Pol. II. 150.
237572
Pořčený Svazek: 7 Strana: 0360
Pořčený; -
en,
a, o = uhranutý;
potře- štěný, vzteklý. To je p. kluk. V Hrad. Kšť., Ant. Truhlář. Je za ní celý p (poblázněný). Čce. Tkč. Je do toho celý p. Ib. Tkč.
237573
1. Pořečí Svazek: 2 Strana: 0766
1.
Pořečí = nářečí. D.
237574
2. Pořečí Svazek: 2 Strana: 0766
2
. Pořečí, n.,
pořičí, trávník, die Land- strecke am Flusse, die Aue
. D
.
237575
Pořečiny Svazek: 7 Strana: 0360
Pořečiny.
Na P-nách = pozemky u Vo- lyně. BPr.
237576
Pořečník, pořičník Svazek: 2 Strana: 0766
Pořečník, pořičník, u, m.
, bylina na pořečí rostoucí. Ms.
237577
Pořečniti Svazek: 2 Strana: 0766
Pořečniti, il, ěn, ění, eine Zeit lang reden.
Ros..
237578
Pořečňovaná Svazek: 7 Strana: 0360
Pořečňovaná, é, f. =
beseda, rozmluva. Může posedět na p-nou. BKn. II. 22.
237579
Pořečnovati Svazek: 7 Strana: 0360
Pořečnovati, vz Porečniti. Já sem s ním p-val o tej novej politice. U Uher. Hrad. Tč.
237580
Pořečný Svazek: 10 Strana: 0282
Pořečný =
slovutný. P. lid. Ryt. Pkl. 132.
237581
Pořečtěný Svazek: 7 Strana: 0360
Pořečtěný, griechisirt. J. Lpř.
237582
Pořečtilec Svazek: 7 Strana: 0360
Pořečtilec, lce, m.
= pořečtěný. Pyp. K. I. 102.
237583
Pořečtiti Svazek: 2 Strana: 0766
Pořečtiti, il, ěn, ění, griechisch machen. —
se čím. Řím povahou a jazykem ten- kráte docela se pořečtil
. Sš
. I
. 12.
237584
Pořečtiti Svazek: 7 Strana: 0360
Pořečtiti. Koll. St. 50.
237585
Poředilý Svazek: 2 Strana: 0766
Poředilý, sbořený. Cesty p-lé (dirutae). BO.
237586
Pořediti Svazek: 2 Strana: 0766
Pořediti (zastr.),
spořádati, ordnen, reihen. —-
koho k čemu: lid k boji. St. skl.
237587
Pořediti Svazek: 7 Strana: 0360
Pořediti, verdünnen. Bern.
237588
Poředlý Svazek: 2 Strana: 0766
Poředlý, který poředl, verdünnt. Ros.
237589
Pořednouti Svazek: 2 Strana: 0766
Pořednouti, dnul a dl, utí, allmählig dünn werden
. Ros.
237590
Poředný Svazek: 2 Strana: 0766
Poředný (zastr.) =
pořádný.
237591
Pořehotati Svazek: 2 Strana: 0766
Pořehotati, -tám a -ci,
pořehotávati, ein wenig wie die Frösche schreien. Ros
.
237592
Pořehtati Svazek: 2 Strana: 0766
Pořehtati, pořehtávati, ein wenig wiehern
. BO Kůň pořehtává, wiehert in
kleinen Zwi- schenräumen
. Us. Hý.
237593
Pořej Svazek: 7 Strana: 0360
Pořej, e, m., os. jm. Pal. Rdh. I. 124., Děj. I. 2ß8
237594
Pořejček Svazek: 9 Strana: 0240
Pořejček =
pozejtřek Vých. Cech. Čes. 1. X. 59.
237595
Pořejov Svazek: 7 Strana: 0360
Pořejov, a, m., Purschau, ves u Ta- chova. Blk. Kfsk 120., Rk. Sl.
237596
Pořekadla Svazek: 7 Strana: 1363
Pořekadla. Vz NZ. I. 593.
237597
Pořekadla Svazek: 10 Strana: 0282
Pořekadla slezská. Vz Vlasť. I. 231. nn. Vz Přísloví.
P. spišská. Mus. slov. VIL 91.
237598
Pořekadlo Svazek: 2 Strana: 0766
Pořekadlo, a, n.,
zlá pověsť,
přípovídka, povídačka,pomluva, přísloví (v? zlém smyslu), die Nachrede, das Sprichwort. Lidským po- řekadlem učiněn. Ros. Byl jim za pořekadlo. Br. Dal se jim ? p. Kom. Jest jiným pro p. (pomlouvají ho). Kb. —
P. (v dobrém smyslu) ve smyslu novějším slove obecná průpověď mající do sebe význam jakýsi cha- rakteristický, ale od přísloví tím
se rozezná- vající, že nemusí vždy skládati úplnou větu a že není obsahu poučného n. př.: Měsíc svítí jako rybí oko. Tma, že by ji krájeti mohl. Šel, jakoby ho pes kousl. Každý pes z jiné vsi. S. N. — Výb. 1. 9. P-dla nejsou než prostonárodní figury mluvnické důleži- tosti ovšem veliké, dodávajíce mluvě názor- nosti a živosti. KB. 218.
237599
Pořekadlo Svazek: 7 Strana: 0360
Pořekadlo. Vz Mkl Etym. 274., Jg. Slnosť. 22, Vor. St. 42.
Přísloví. P-dla Slovákov mor. uher. vydal Fr. Trnka v Praze 1831 Vz Pal. Rdh. I 39. P. domažlická, vz Mus. 1889. 348.
237600
Pořekadlo Svazek: 9 Strana: 0240
Pořek
adlo. P-dla jsou rčení rázu cha rakteristickéh
o. Nejsou tak vážná ani obsahem tak poučná jako přísloví, za to vynikají zruč ností, úsečností, barvitostí, řízností. Často jsou to jen trefná přirovnání, v nichž jeví se rozmar, vtip i kousavosť lidová. Hoř. 116. Tuctoví lidé mívají vždycky nějaké p. na jazyku, by zakryli jím lenivosť a prázdnotu mozku, jako sedláci, jsouce líní, aby sami přemýšleli, příslovími házejí. Šml. V. 32.
237601
Pořeknouti co na koho Svazek: 7 Strana: 0360
Pořeknouti co na koho. Za Hus. polož III. 180. —
se. A tu se Ježíš pořekl (zmí- nil), jakoby chtěl dále jíti. Výb. 1. 356. —
s inft. A on pořekl se dále jíti. Hus II. 139. A potom porče sě jako Kristus na ne- besa vstúpiti. Pass. —
se čím oč. Oč se slovy poříkali, nesnadno říci. Osv. 1835.907.
237602
Pořeknouti, knul, ut, utí; poříci Svazek: 2 Strana: 0766
Pořeknouti, knul, ut, utí;
poříci, řeku, řekl, řkl, řečen, řčen, ení;
poříkati =pomlou- vati, utrhati, übel nachreden, beschuldigen;
nřknouti, uhranouti, beschreien. —
se =
říci, dělati, jakoby poraditi se, in Zank gerathen. — Křičí, jakoby byl porčen. Us. u Kunv. Msk. —
koho. Soudce p. k hrdlu sahá. Kom. Snads mne pořkla (uřkla, uhranula). Tabl. — co
na koho: zlý skutek na někoho p. Hus. —
koho čím: zlodějstvím. Mor. Hý. — koho
z čeho: ze zlodějství. Vz Nařknouti. Mor. Hý. — se. Pořekla se, že by byla těžká dítětem. Leg. —
se s kým čím (povaditi se). Rozmluv s bližním svým, prve nežliby se s ním tvrdými slovy pořekl. Reš.
— se s k
ým proč: toliko pro sukni. Štelc.
237603
Pořeknouti s inft Svazek: 8 Strana: 0300
Pořeknouti s inft. Kázal žebříky dělati pořkna se s nimi táhnouti (stavě se), scalas jubet praeparare fingendo se cum iis progredi. Břez. Font. V. 382.
237604
Pořemenařiti Svazek: 7 Strana: 0360
Pořemenařiti, eine Zeit lang Riemer sein. Šm.
237605
Pořešice Svazek: 2 Strana: 0766
Pořešice, Poreschitz, ves u Sedlčan. PL.
237606
Pořešín Svazek: 2 Strana: 0766
Pořešín, a, m., sesutý hrad v Budějovsku. Vz S. N., Tk. IV. 443., III
. 657. —
P., ves u Kaplice, u Sedlčan. PL.
237607
Pořešinec Svazek: 2 Strana: 0766
Pořešinec, nce, m., Klein-Poreschin, ves u Kaplice. PL.
237608
Pořez Svazek: 7 Strana: 0360
Pořez, a,
m, Když se dělá v obcích před sv. Kateřinou obecní pořádnost a volí se obecní posel a zvoník, odbývá se pak na obecní útraty pitka a hostina, což sluje p. Nár. pol. 1889. č. 8., Neud —
P. =
poříz. Slov. Bern. —
P. = miškování. Prasce maso- pustu!, ty mají jíti v p. první, než což jest postních, ty v p. jíti nemají, až po svatém Jakubě. 1525. Šd.
237609
Pořez Svazek: 8 Strana: 0300
Pořez =
pořezání. Jak se hojí na Slov. Cf. Phľd. XII. 566. — P. =
popis. P. dobytka. Mor. Duf. 330.
237610
1. Pořez Svazek: 9 Strana: 0240
1.
Pořez —poříz. XVI. stol. Rozb. II. 184.
237611
2. Pořez Svazek: 9 Strana: 0240
2.
Pořez =
porážka dobytka; plat z porážky; popis dobytka. Př. star. V. 32. (z r. 1511. ). Tamtéž III. 18. stojí pořec, dle to jest asi přepsáno.
237612
Pořezáč Svazek: 2 Strana: 0766
Pořezáč, e, m
.,
osní nůž šindelářův, osník. U tesařů:
strouhař, u bednářů:
poříz. Us. Dch.
237613
Pořezané Svazek: 8 Strana: 0300
Pořezané, ého, n. =
rána řezem způso- bená, scissum. Mtc. 1894. 339.
237614
Pořezanina Svazek: 8 Strana: 0300
Pořezanina, y, f. =
pořezané místo na tele. Mtc. 1894. 339.
237615
Pořezati Svazek: 2 Strana: 0766
Pořezati, pořezám a pořeži, řež, zal, án, ání;
pořezávati; poříznouti, znul a zl, ut, utí, alles nach einander o. etwas ein wenig ab-, beschneiden
, wegsägen. — Už mají po- řezáno (již mají konec všeho). U Rychn. —
co čím: stůl nožem, Us.,vinný kmen žabkou, Us
., pilkou prkénka, Sych., knihy obřezákem. Techn. —
se čím: nožem, sich schneiden, verwunden. —
se kam do čeho. Ml.
237616
Pořezati koho Svazek: 7 Strana: 0360
Pořezati koho =
vybiti Us —
se kam. P-zal sem sa v malíček. Brt. N, p. I. 82.
237617
Pořezati se Svazek: 9 Strana: 0240
Pořezati s
e =
hloupě mluviti. Hoř. 93.
237618
Pořezné Svazek: 8 Strana: 0300
Pořezné, ého, n. Arch. XIII. 437.
237619
Pořeznice Svazek: 2 Strana: 0766
Pořeznice, e, f.,
osní stolice, die Schneide- bank
. Truhlářská p.; k tažení stříbrného drátu. Jg. P. šindelářů
= kozlík. Hý.
237620
Pořezník Svazek: 2 Strana: 0766
Pořezník, u, m., der Schnitzmesserhälter, police na železa
. Šp.
237621
Pořezník Svazek: 8 Strana: 0571
Pořezník, u, m., Schabhobel. Prům. mus. V.
237622
Pořezník Svazek: 10 Strana: 0652
Pořezník, u, m., Schabhobel. Rgl.
237623
Pořežín Svazek: 2 Strana: 0766
Pořežín, a, m., Pesendorf, ves u Přibyslavi.
237624
Pořežný Svazek: 7 Strana: 0360
Pořežný, ého, m. = rybník u Valtinova na Bolesl. Blk. Kfsk. 83.
237625
Pořibetník Svazek: 7 Strana: 0360
Pořibetník, u, m. =
pohřbetník. U Kdýně. Rgl.
237626
Pořibetník Svazek: 9 Strana: 0240
Pořibetník, u, m. =
pohřbetník, řemen po hřbetě natažený. Jihozáp. Čech. Dšk. Vok. 40.
237627
Poříci Svazek: 2 Strana: 0766
Poříci, vz Pořeknouti.
237628
Poříci Svazek: 7 Strana: 0361
Poříci. Což naň prosočeno bylo i křivě pořčeno. Kat. v. 86.
237629
Pořický Svazek: 2 Strana: 0766
Pořick
ý m. poříčský, Ufer-. P. brána (v Praze), Porziczer Thor, právo. Ros.
237630
Pořič Svazek: 2 Strana: 0766
Pořič, e, m. a f.,
Pořičí, n., jindy ves, nyní čásť města Prahy. Vz Tk. I.621., IV. 737., II. 546., III. 657. —
Pořičí, Pořitsch, ves u Lubence, u Budějovic, u Chřelovic, u Při- byslavi, u Litomyšle, u Nespek, u Náchoda, u Březnice, u Letovie, u Horažďovic
, u Přeštic. PL.
237631
Poříč Svazek: 7 Strana: 0361
Poříč, sam. u Pelhřimova, u Semil a n Vlašimě;
P. Horní, Ober-Pořitsch, ves u Letovic;
P. Dolní, Unter-P., ves tamtéž;
P. Prostřední, Mittel-P., ves tamtéž. PL.
237632
Pořič Svazek: 7 Strana: 1363
Pořič = nános (země). Lib. NZ. I. 544.
237633
Poříč Svazek: 9 Strana: 0240
Poříč, e u Pal. Poříčí. Děj. II. 2. 105.
237634
Pořičan Svazek: 2 Strana: 0766
Pořičan, a, m., der Flussanwohner. Jg.
237635
Pořičany Svazek: 2 Strana: 0766
Pořičany, dle Dolany, ves u Čes. Brodu. Tk. I. 410., II. 546.
, III. 61.
237636
Pořičany Svazek: 7 Strana: 0361
Pořičany. Dal. 135., Arch. VII. 335., Blk. Kfsk. 526., 560., Sdl. Hr. IV. 94., Rk. Sl.
237637
Pořičeti Svazek: 2 Strana: 0766
Pořičeti, el, ení, ein wenig wiehern. Ros.
237638
Poříčí Svazek: 2 Strana: 0767
Poříčí, n.,
po-řičí, místo, které po řece leží. Mkl. B. 408. Das Ufer, die Flussgegend, das Uferland. —
P.
řeky =
onen obvod země, z kterého všecky vody do ní stékají, das Fluss- gebiet. S. N. —
P.
, vz Pořič. —
P.
červené, původně
Pořešice, Kron-Poritschen, ves v okr. přestickém.—
P. spálené, městečko u Blovic.
237639
Poříčí Svazek: 7 Strana: 0361
Poříčí, Parschnitz, ves u Trutnova; Po- ritz, ves u Rychnova;
Červené P., Roth- Poritschen, ves u Švihova;
P. Spálené, Brenn-Poritschen, mě. u Rokycan. PL. Cf. Arch. VIII. 286., Dal. 135., Blk. Kfsk. 1389., Sdl. Hr. II. 255., III. 305., IV. 373, V. 364., VI. 278., Rk Sl., Arch VIII. 286. V P. u Přibislavě spálil se sedlák za kamny, ve kterých sedm let se netopilo. (Rostly tam kopřivy). Vz Sbtk. Krat. h
. 88. P. v Praze. Bart. 253.
237640
Pořičné Svazek: 7 Strana: 0361
Pořičné, ého, n. =
mýto vodní, výtonné, die Wasserrnauth.
237641
Pořiční Svazek: 10 Strana: 0282
Pořiční místo. Mns. II, 347. Sr Pořičný.
237642
Pořičník Svazek: 2 Strana: 0767
Pořičník, ?, m. =
pořičný, 2.
237643
Poříčník Svazek: 7 Strana: 0361
Poříčník, a, m., tachyusa, brouk. Vz
Kk. Br. 75.
237644
1. Pořičný Svazek: 2 Strana: 0767
1.
Pořičný, Ufer-. P. rostliny, mýto, Rostl., Zlob., právo. Rk.
237645
2. Pořičný Svazek: 2 Strana: 0767
2.
Pořičný, ého
, m
., der Uferwächter. Ros.
237646
Poříčský Svazek: 7 Strana: 0361
Poříčský. P brána v Praze. Tk. VI. 83 , Tk. Žk. 51., Bart. 211.
237647
Pořídek Svazek: 2 Strana: 0767
Pořídek, dku, m.
, u tkadlce
, der Reihen- haken (ein Haken, der die Kettenfäden in die Hälfte durchzieht). Šm.
237648
Pořídek Svazek: 9 Strana: 0458
Pořídek, dku, m.,
pořídka, y, f. Chodí po pořídku, pořídkou = chodí na stravu dům od domu (o chudých příslušnících obce). Hoš. 99.
237649
Poříděnka Svazek: 8 Strana: 0300
Poříděnka, y, f. =
řídká polévka. Val. Brt. D. II.
480.
237650
Poříditi Svazek: 2 Strana: 0767
Poříditi, řiď, dě (íc), il, zen, ení;
pořizo- vati = zříditi, naříditi, anordnen; umíraje řád učiniti
, testiren; vyříditi, dokázati, aus- richten, bewirken, schaffen; zjednati, opatřiti, anschaffen
. Jg
. —
abs. Pořídíš tam, co (jako) Kec u Jankova (nic, vz Kec). —
co. Chceš-li u pána věc svou p
. Sych. Nový kabát si p. (zjednati). Us. —
čeho. Všel do chrámu, aby těch věcí pořídil. Ben. V. —
co čím. Kdo nepořídil dědictvím, kšaftem (intestatus). Reš
. Penězi něco p. Ml. Co tím odkladem pořídíte? Co pořídíš tou přísností? Jg. —
s kým, s čím. Nemohu s tím nic p. D. S tou chasou nic nepořídíš. Jg. S takovou nic nepořídíš (budeš-li si tak počínati). Us. na Mor. Brt. —
co z čeho. Jazyk z vlastního statku si po- řídil
. Kos
. Ol. I. 49
. —
se oč =
zasaditi se oč, ujíti se čeho. U Turnova. Zl
. —
kdy. Jedním dnem to tam nepořídí. Us. —
čím o čem kde kdy. Kšaftem o pozůstalosti své p
o své smrti (
před svou smrtí) pořizuje
. Kom. Nemocný před třemi svědky ústně po- řídil o svém statku. Ml
. —
co kde (čím, jak). U toho holýma rukama nic nepořídíš. Ml. U toho člověka
po dobrém nic nepořídí. Us. —
co proti komu. Co by kdo z nás proti němu pořídil. Ráj. —
koho k čemu: své lidi k boji = spořádati. Alx.
237651
Poříditi co Svazek: 7 Strana: 0361
Poříditi co: své potřeby. Dch. Pořídil starého ďasa = nic. Vlč. —
jak. Krásně jste to pořídili (= špatně)! Us. — Na konci za Alx. polož: V. v. 1133. (HP. 28.).
237652
Pořídivý Svazek: 2 Strana: 0767
Pořídivý, ausrichtsam. Šm.
237653
Pořídka Svazek: 8 Strana: 0300
Pořídka, y, f. Pořídkou něco dělati = po- řadem. Duf. 262. P-kou husy pásti (po řadě, střídavě). Duf. 159.
237654
Pořídko Svazek: 10 Strana: 0282
Pořídko. Musí ho živit
p. = po řadě (posílaje dítě na stravu dům od domu). Chodí po p. Hoš. Po!. 141. Sr. Pořídka v I. Přisp. 300.
237655
Pořídkovač Svazek: 10 Strana: 0282
Pořídkovač, e, m. = kdo chodí pořídkou. Hoš. Pol. 141. Sr. Pořídko předch.
237656
Pořídku Svazek: 2 Strana: 0767
Pořídk
u, řídce, ne často, selten, sparsam. V. Dobrých jest p. Ros. P. k nám chodívá. Us. Těch velmi p. Br. To p. se stává. Ler.
237657
Pořídký Svazek: 2 Strana: 0767
Pořídk
ý, selten, rarus. Krok.
237658
Pořidlý Svazek: 2 Strana: 0767
Pořidlý, schütter geworden. Dch.
237659
Pořidnouti Svazek: 10 Strana: 0282
Pořidnouti =
státi se řídkým. Jejich řady
pořidly. Tbz. V. „5. 23.
237660
Pořieci sě Svazek: 2 Strana: 0767
Pořieci sě, zastr. =
prohoditi v řeči. Jir.
237661
Pořied Svazek: 2 Strana: 0767
Pořied = pořád, řád pokolení. Kat. 270.
237662
Pořied Svazek: 7 Strana: 0361
Pořied Chybně m.: pořad.
237663
Pořiedně Svazek: 2 Strana: 0767
Pořiedně dokonati. BO. Cf
. Pořied.
237664
Pořiedně Svazek: 7 Strana: 0361
Pořiedně = pořádně Pije a jeda p. Št. Kn. š. 50. Cf. Schovati (dod.).
237665
Pořiedný Svazek: 7 Strana: 0361
Pořiedný =
pořádný. Lid p. Výb II. 10
237666
Pořiedný Svazek: 9 Strana: 0240
Pořiedný. Zpuosob nebeský pořiednějbí jest než zemský. Št. Bes. 47.
237667
Pořiechu Svazek: 8 Strana: 0300
Pořiechu m. pohříchu. Pulk. (Gb. II. ml.
I. 466.).
237668
Poříkati Svazek: 2 Strana: 0767
Pořík
ati, vz Pořeknouti. — P.
, pomodliti. Kulda.
237669
Poříkati Svazek: 7 Strana: 0360
Poříkati = přečísti. Val. Vck.
237670
Poříkavý Svazek: 2 Strana: 0767
Poříkavý = pomlouvačný.
237671
Pořímanělý Svazek: 10 Strana: 0282
Pořímanělý Rek. Čapk. Most. VI.
237672
Pořímaniti Svazek: 7 Strana: 0361
Pořímaniti, il, ěn, ění, römisch machen. Šmb.
237673
Pořímaniti Svazek: 8 Strana: 0300
Pořímaniti zemi. Mtc. 1895. 35.
237674
Pořímaniti koho Svazek: 9 Strana: 0240
Pořímaniti koho =
katolíkem učiniti. Pal. Děj. V. 2. 196.
237675
Pořímštiti Svazek: 7 Strana: 0361
Pořímštiti, il, ěn, ění, romanisiren. Posp.
237676
Pořín Svazek: 2 Strana: 0767
Pořín, a, m., jm. luk u Tršic na Mor. Km. — P.
, ves u Tábora.
237677
Pořín, a Svazek: 7 Strana: 0361
Pořín, a
, m = louky u Tršic Pk.
237678
Pořinský Svazek: 7 Strana: 0361
Pořinský, ého, m.
= rybník u Úlibic. Blk. Kfsk. 536.
237679
Pořiště Svazek: 2 Strana: 0767
Pořiště, ě, n.,
pořisk
o, a, n., na Slov.
porysko =
topůrko, der Hammerhelm, Stiel. Šp.,
Mkl. B. 277. Od koř. per-u. Prk. Př. 17.
237680
Pořiť Svazek: 8 Strana: 0300
Pořiť m. pozříti,
z odsuto. Dšk. Jihč. I. 38.
237681
Pořitek Svazek: 2 Strana: 0767
Pořitek
, tku, m., zastr.,
bití na řiť, pardus, der Schilling. Rozk.
237682
Pořítiti Svazek: 2 Strana: 0767
Pořítiti, il, cen, cení,
sřítiti, pobořiti, poraziti, umstossen, zerstören. —
co, k
oho; slona. Št. P. lidi = poraziti, prosternere. BO.
237683
Pořítiti Svazek: 7 Strana: 0361
Pořítiti. Za Št. polož: Kn. š. 124.
237684
Pořítko Svazek: 10 Strana: 0282
Pořítko (t. j. pořídko). Hoš Pol. 109. Sr. Po pořítko.
237685
Poříz Svazek: 2 Strana: 0767
Poříz, u, m.,
nůž obouruční, osnák, osník, řezáč, stroužek, das Schneide-, Reif-, Schnitz- messer. Jg. Vz Bednár. P. křivý (u koláře), prohnutý (u bednáře), p. truhlářský, sedlářský, sklenářský, Jg., výstražný, das Stöckelmesser, rovný, kulatý. Hk. Vz Pořezáč.
237686
Poříz Svazek: 10 Strana: 0282
Poříz, u, m. =
pořízení. Tak šťastný p. (žertem)' Rais. Lep. 60.
237687
Pořízek Svazek: 2 Strana: 0767
Pořízek
, zku, m.,
topůrko. Na Slov. Cf. Porysko, Pořiště.
237688
Pořízek Svazek: 7 Strana: 0361
Pořízek ševní = kraják k ořezování pře- bývající části třepící se usně okolo švů, der Würstelschneider. Matj. 184
237689
Pořízená Svazek: 7 Strana: 0361
Pořízená, é, f., vz Pořízený.
237690
Pořízení Svazek: 2 Strana: 0767
Pořízení, n.,
zřízení, správa, die Anord- nung, Einrichtung. P. země skrze Přemysla. Kom. —
P.
, poslední vůle, der letzte Wille, das Testament
. P
. a opatření o svém statku učiniti. Pr. M. D. P. (ústní) učiniti. V. Učiniv p. v čeledi své. Br. Bez p. (věcí čásných) umříti, J
. tr., Ms. 1631
., se světa sjíti. Ros. Jestližeby pak kverk aneb horník bez p. aneb kšaftu z tohoto světa sešel. Nar. o h; a k. Manželka umře-li bez p
. Kol. 42. To p. nemá platnosti. Sych. Poručníci p-ním se dávají. Kom. P-ním někomu něco odkázati. Šm. — P.
, zjednání, die Anschaffung. P. oděvu. -- P.
, vyřízení, die Ausrichtung
, der Austrag. Není s ním žádného p. Us. Za p-ním někam jíti; Mám ještě všelijaké p. Šm. Dobré p. Dch.
237691
Pořízení Svazek: 7 Strana: 0361
Pořízení, ein geordnetes Ganze. V jednom p. není dobře mnoho knížat; V p. všeho světa, Anordnung. Št.
237692
Pořízení Svazek: 9 Strana: 0240
Pořízení zlé. Vz Zát. Př. 348b., VIII. B. 5.
237693
Pořízení Svazek: 10 Strana: 0652
Pořízení, n. Poslední p. Vz Testament
.
237694
Pořízený Svazek: 2 Strana: 0767
Pořízený;
pořízen, a, o, angeordnet, ver- richtet. Nepořízený statek (intestatus). Ros. S nepořízenou odejíti, unverrichteter Sache abziehen. D. Mnoho na p-nou míti. Někam v p-nou jíti, wohin in Geschäften gehen. Dch.
237695
Pořízený Svazek: 7 Strana: 0361
Pořízený. S ním byla p-ná. Němc. I. 240.
237696
Pořízka Svazek: 7 Strana: 0361
Pořízka, y, f. =
řezání pořízem Us. Šd.
237697
Poříznouti Svazek: 2 Strana: 0767
Poříznouti, vz Pořezati.
237698
Poříznutí Svazek: 2 Strana: 0767
Poříznutí, n., der Schnitt. P. ruky
, na ruce. Jg.
237699
Poříznutý Svazek: 2 Strana: 0767
Poříznutý;
-ut, a, o, abgeschnitten, ver-, geschnitten. Jg.
237700
Poříznutý. P Svazek: 10 Strana: 0652
Poříznutý.
P. vydání knihy. Mus. 1905 349
237701
Pořizovatel Svazek: 2 Strana: 0767
Pořizovatel, e, m
., der Bereiter, Aus- richter, Bewirker. Kos. Ol. I. 153.
237703
Pořizovati Svazek: 2 Strana: 0767
Pořizovati, vz Poříditi.
237704
Pořižance Svazek: 2 Strana: 0767
Pořižance, dle Budějovice, Klein-Pořižan, ves u Veselího v Buděj.
237705
Pořižany Svazek: 2 Strana: 0767
Pořižany, dle Dolany, ves u Týna n. V. PL.
237706
Pořknouti Svazek: 2 Strana: 0767
Pořk
nouti, vz Pořeknouti
.
237707
Pořknutí Svazek: 2 Strana: 0767
Pořknutí, n.,
nařknutí, die Beschuldi- gung, Verleumdung;
uřknutí, das Beschreien;
sváda, der Zwist. Jg.
237708
Pořknúti Svazek: 2 Strana: 0767
Pořknúti, pořéci= pořeknouti, nařknouti. Kat. 86,
237709
Pořodek Svazek: 9 Strana: 0458
Pořodek, dku, m Co tu móce (máte) do p-dku (co tu chcete)? Slez Lor. 77.
237710
Pořondźit s kým Svazek: 7 Strana: 0362
Pořondźit s kým = promluviti. U Frýdka. Brt. D. 261.
237711
Pořouknutý Svazek: 2 Strana: 0769
Pořouknutý, vz Houkati (konec).
237712
Pořundek Svazek: 7 Strana: 0364
Pořundek, dku, m.
= pořádek Mor. Sš P. 534
237713
Pořundný Svazek: 9 Strana: 0240
Pořundný =
pořádný. Je bogoty (bohatý) a p. Slez. Čes. 1. VIII. 145.
237714
Pořvati Svazek: 2 Strana: 0775
Pořvati, al, ání, ein wenig brüllen. Ros.
237715
Posa Svazek: 7 Strana: 1363
Posa, y, f. =
postavení. Vrch. a j.
237716
Pósa Svazek: 10 Strana: 0283
Pósa, y, f. = postavení, postoj, seděni (malíři), strojené chování, vyhledávání ef- fektu. Ott.
XX. 291. Bojovná p. = postavení. Nár. list. 1903. č. 284. feuill.
237717
Pósa Svazek: 10 Strana: 0652
Pósa
Duellant zaujímá pevnou pósu. Zl. Pr. XXIII. 87. a j.
237718
Posácať Svazek: 7 Strana: 0365
Posácať, ein wenig o. alle stossen. Slov. Bern.
237719
Posač Svazek: 10 Strana: 0283
Posač = pásati. Orava. Sbor. slov. IX. 59. Sr. Pásti.
237720
2. Posad Svazek: 2 Strana: 0776
2
. Posad, u, m., na Mor
.,
posaze
ní,
po
ložení. —
P., řad obilí k mlácení na humno položený. Na Mor., v Chrud., Policku, Rychnovsku
. Kd
., Kšá. Na moravském Drahansku:
sádka. Us. Hý. Sedli jsme si na p-dě
. U Rychn. P. k mlácení (rozložené snopy). —
P.
, řad obilí vymláceného i s plevami. Na Moravě, u Chrud. Sd
., Mtl., Kd. Na mor. Zlínsku obilni hromada v zadním pravém koutě mlatu. Brt
. Vz Posada. —
P., rostl. Kde je p
. při stavení, tam je hojnosť mléka, protože béře z 9 dvorů užitek, jen že ho třeba každý den před východem slunce zaliti mlékem. Kda.
237721
Posád Svazek: 7 Strana: 0365
Posád, u, m.
=
rozházená kopka sena. U Léskovce u Vsetína. Brt. —
P. = posad, řad obilí na mlatě ku mlácení přichystaný. Mor Neor. — Mkl Etym. 289.
237722
Posad Svazek: 8 Strana: 0300
Posad, vz
Saďa, Válek, Víno psí (3. dod.). — P. =
okršle, okržle, rozházená kopka sena. Val. Brt. D. II. 20.
237723
Posád Svazek: 9 Strana: 0240
Posád, u, m. P. dává se koňům, aby tloustli. Charv. 57.
237724
Posad Svazek: 9 Strana: 0458
Posad, U, m. =
kořen, kterého se užívá ? čarování. V. Losenice. Hoš. 99.
237725
1. Posad, v Svazek: 2 Strana: 0776
1. Posad, vz Posavad
.
237726
Posada Svazek: 2 Strana: 0776
Posada, y, f.,
posádka, y, f.,
koš na slepice z proutí pletený, Hühnerkorb, m. P. slepičí (kurník). V. —
P., klec na ptáky, der Käfig
. Míti ptáka v posádce. Us. —
P. na ryby (rybná,
vrstevnice), die Fischreusse
. V. Naplníš p-du rybní. BO. P-du ryb ukrásti. Pč. 50. —
P., die Garnison, Besatzung. — P., u starých Čechů
menší pevnosť na př. bašta n. malá tvrz. Vz S
. N. Že jsú mi jeho pobrali v mé vlastní vsi na jeho p-du tu na Dědkovice. Půh I. 161., 228
. —
P.
, hro- mada obilí vymláceného i s plevami uprostřed mlatu
ve způsobe trojhranného prismata upra- vená. Obilí v p-du shrnouti, z p-dy bráti. Na mor
. Drahansku
. Hý. Vz Posad.
237727
Posada Svazek: 7 Strana: 0365
Posada slepičí =
klevetník. U Kdyně. Rgl. —
P. = mlýn u Uhlíř. Janovic;
Po- sada, Posadov, Passadorf, ves u Skalice.
237728
Posadář Svazek: 7 Strana: 0365
Posadář, e, m., der Kauenmacher Rk
237729
Posadati Svazek: 7 Strana: 0365
Posadati = posedati. Slov. Sldč.
237730
Posádeční Svazek: 7 Strana: 0365
Posádeční, Garnisons . P. služba, Čsk., S. N. XI. 57., vojsko. Čsk.
237731
Posadek Svazek: 2 Strana: 0776
Posadek, dka, m.,
pták na čihadle, který nezpívá, němý v?bič, ein nicht singender Lockvogel am Vogelheerde. Č., Šp
.
237732
Posadění Svazek: 7 Strana: 0365
Posadění, posaděný =
posazení, posa- zený. Slov. Bern.
237733
Posadilka Svazek: 7 Strana: 0365
Posadilka, y, f.
Nad P-kou, vrch u Stra- konic. Řvn. 380.
237734
Posaditi Svazek: 2 Strana: 0776
Posaditi, dím, saď, sadě (íc), il
, sazen, ení;
posázeti, el, en, ení;
posazovati =
uči- niti, aby seděl, setzen, niedersetzen;
usta- noviti (v důstojnosti), bestellen; einsetzen;
uměstiti, setzen;
na něco sázeti, besetzen;
cenu ustanoviti, taxiren;
poštvati, navésti, aufhetzen, anreizen, aufwiegeln ;
nasaditi, odvážiti, daraufsetzen, wagen; p.
se = sed- nouti, sich setzen, sich niedersetzen, nieder- sitzen ;
obydlí, sídlo kde obrati, sich wo nieder- lassen, sich setzen, in Besitz nehmen, Sitz nehmen, residiren
. Jg. — Ve smyslu filoso- fickém
lépe: položiti, klásti. Bs. — Posaď! (klobouk etc. na hlavu). Us. —
co: víno, pivo, maso atd. = cenu ustanoviti. Ros. Čáku (klobouk) — posaď! Czako (Hut) — auf! Čsk. Posázeti milíř, den Meiler bewerfen. Šp. —
co pro koho: svój život
. Da. exc
. —
co, k
oho, s
e kam (nač, za
co, mezi co,
do čeho, v co, k čemu). Vz
Položiti strany vazby:
posaditi kam a p
. kde. P. někoho na první místo, na koně, na osla, na vůz, na stolici, Ros., na důstojný úřad; na místo něčí někoho p. V. Brejle na nos si p. Vz Brejle. Č. Samochte na vějičky se posadil. Jg. Kvočnu na vejce p., Us.; klobouk na hlavu. Ď
. On ho naň posazuje (štve)
. Ros. P. se na první místo, Ros., na svou stolici. V. Kliď se, abych se posadil na tvé místo. Dch. P. koho na lavici. P. koho na koně 1) na nohy postaviti, vz Noha; 2) poštvati
. Na mor
. Drahansku. Hý
., Ľr. P. 9. P. se
k ně- komu, k něčemu. Bs
., Ml. P. někoho, se za stůl. Us. — Dal
. I žádného stolu nemám, by té umrlé ženy neposadil
o mísu se mnú (ža- lovala žena, která pojala vdovce)
. Št
. N. 29. P. někoho mezi vyšší stavy, V.
, mezi knížata. Šm. P
. do vozu, Ros., do lodi, D.
, Šm. P. koho
v ráj. Kat. 634. —
co čím. Posázeti horu stromy, Us., pole pláněmi. Jel. Dubový stoleček tolary posázím. Er. P. 167. —
koho kam, nad koho =
přednost mu dáti. Plk. —
koho, se (jak) proti komu (poštvati). On ho proti němu posazuje. Ros
. Poddané proti nám posazuje
. Schön. P. se proti komu (odporovati mu)
. Troj. Proti tomu (řádu) se jest
s hrdostí a s násilím posadil. Ps. o zští. Potom, když se jest zase do Cech navrátil, knieže bavorské řečené Klem posadil se proti němu. Let. 2. —
se. Posaď se. p
os:;ďte se
. Us. Posaďte se kroupy, až hrách uvře. (Nižší říditi se musí vyšším). Vz Kroupy. Jg
., Šm
. Ta se dobře neposadila (nevdala). Us. Ten se posadil (napálil, ťal). Na Mor. Hý. —
se zač. Posaditi se někde za mistra. Th
. Nad někým za biskupa se p. Hus 1. 406. — k
oho nad čím. Stráži zvláštního posadil nad za- hradú. GR
. —
co, k
oho,
se kd
e (
v čem, na čem, u čeho, po čem, vedlé čeho, za
čím,
mezi čím). P
. se v posteli. Us. Posadil se Lech v Polště. Háj. V náboženství odporném mladé lidi posazovati (cvičiti). Plk
. Města dobyl i posadil na něm posádku. BO. Zvolte lepšího a posaďte na stolici králové. Bj. Ciesař na svém stolci jej posadí. Dal. 29. Dítě na zemi posadil. Pass. 574. Posaď ji na stolici na vysokej. M. Na tom domě jako na hradě se posadil. Háj. Včely na květech se posázejí. Koc. Posaďte se
u nás, abychom mohli spát (abyste nám spaní nevynesli, spánek neodnesli). Us. P. se
za stolem
. Ctib. Hád. 6. P. koho
po levé ruce. Žer. Záp. II
. 136., Pref
. 168. Někoho mezi knížaty, posu- zovati. Zříz. Posadich se mezi nima. Žk. 10. P. koho mezi lidem. BO. P. se
podlé panny. Dal. 25. Vz Posádka.
237735
Posaditi Svazek: 7 Strana: 0365
Posaditi, plantare, Ž. wit. Moys. 5., po- nere. Ib. 131. 11., 106. 41. —
koho = za- raziti, přivésti k mlčení. U N. Kdyně. Rgl. Aby knížata p. ráčili své zemany, das Land- recht besetzen, berufen. 1500 Soud. kn. opav. —
pro koho co: Proňž svój život po- sázel. Výb. II. 6. —
koho, se kam (s kým, komu). P. se někomu
na klín. Hrts. P. někoho na trůn, Šb. F.,
do temnice, Koll. Zp. I. 46., na stolici,
s přáteli
za stůl. Št. Kn. š. 71, 126. P. někoho na olej =
oši-
diti,
napáliti U Kdyně. Rgl. —
co čím. Kristus p-dil zahradu rozličnými ctnostmi. Hus III 71. —
koho zač: za hlavu králov- stvie. Kar. 92. —
kolik. Žádný z mistrův aby neposazoval
přes dva tovaryše a pa- cholíka. 1606.
237736
Posaditi koho kde Svazek: 9 Strana: 0240
Posaditi k
oho k
de. Posaď mě v lonu Abrahamo
vě. Modl. ms. XXXV. 60. —
čím. Byl p zen konšelem. Braun. 195.
237737
Posádka Svazek: 2 Strana: 0777
Posádk
a, y, f.,
malá posada, kleiner Hiihnerkorb. Do p-ky kvočnu posaditi. Sych. —
P.
na ryby, sádka, der Fischhälter. V. —
P.,
vojsko tvrzi n. města, záloha, obrana, die Besatzung, Garnison. V. P. vytáhla s hlučnou hudbou. D., Posadil si p-ku v městě Damasku. Bj. Na Krakově p-ku posadi. Dál. 56. P-ku do města dáti, položiti. J. tr. P-kou města chrániti. P-kou někde ležeti; p-ku někde míti, zůstaviti. —
P., pevnosť,' tvrz, eine keine Festung, Citadelle. V
. Bydleli na po- sádkách. Ben. V
. Dobyl města Krakova a p-ku, kteráž nad ním byla, také opanoval. Háj
. Z jeho p-ky pobral mým formanóm 11 koni. Půh. 1. 247. Byli na p-kách v Jerusa- lemě. Města dobyl i posadil,na něm p-ku. BO. -- P.
P-ky, druh jedlých hub, eine Art essbarer Schwämme. Byl. —
P.
, řada poza- tého obili. U Olom. Sd. Vz Posad, 2.
237738
Posádka Svazek: 7 Strana: 0365
Posádka = koš z proutí vrbového ku chytání ryb (vrš?). V Podluží. Brt.
237739
Posádka Svazek: 10 Strana: 0652
Posádka, y, f. =
klec Wtr. Řem. 848.
237740
Posádkovati Svazek: 7 Strana: 0365
Posádkovati = posádkou ležeti, einquar- tirt sein Vojsko p-kuje. Vojen. listy.
237741
Posádkový Svazek: 2 Strana: 0777
Posádkový, Besatzungs-. P. tvrz. BO.
237742
Posadni Svazek: 2 Strana: 0777
Posadni, Korb-, slepice, Reš.; vojsko, Garnison, f.; nemocnice, Garnisonsspital, n. Bur.
237743
Posádní Svazek: 2 Strana: 0777
Posádní hrábě = řídké. Na Mor
. Brt
.
237744
Posadni Svazek: 8 Strana: 0300
Posadni hrábě =
řídké. Brt. D. II. 437.
237745
Posadnice Svazek: 7 Strana: 1363
Posadnice, e, f diversorium, zastr. Rozk., Pršp. 75. 75.
237746
Posadník Svazek: 2 Strana: 0777
Posadník, a, m.,
kdo dělá posady. ??. II. 374. —
P.
, náměstek. Rychle vypravil do Novohradu náměstky čili tak jmenované p-ky. Šf. II. 93.
237747
Posadník Svazek: 7 Strana: 0365
Posadník či správce. Šf. Strž II. 743.
237748
Posadník Svazek: 10 Strana: 0283
Posadník, a, m. =
knížecí úředník na hradě;
náměstek. Vz Jir. Prove 272.
237749
Posadnúť si Svazek: 10 Strana: 0283
Posadnúť si =
sednouti si. Slov. Šb. D. 63.
237750
Posádovice Svazek: 7 Strana: 0365
Posádovice, dle Budějovice, Posadowitz,, dvůr u Mělníka.
237751
Posadovský Svazek: 7 Strana: 0365
Posadovský, ého, m. Sdl. Hr. III. 114.
237752
Posádřiti Svazek: 2 Strana: 0777
Posádřiti, il, en, ení. —
co: pole, über- gipsen
. D
.
237753
Posah Svazek: 2 Strana: 0777
Posah, u, m.,
výbytek, odbytek, výbava dcery, věno, die Abfertigung der Tochter. Stsl. posag?, nuptiae. Mkl. B. 14., 15
., Zříz
. Těš., Vký. V MV. nepravá glossa. Pa
.
237754
Posah Svazek: 7 Strana: 0365
Posah, dos. Cf. List. fil. XIII. 181., Mkl. Etym. 287. — Soud. kn. opav
237755
Posah Svazek: 8 Strana: 0300
Posah =
věno. 1672. Věst. op. 1892. 9.
237756
Posáhati Svazek: 7 Strana: 1363
Posáhati. Chtěla-liby jakých škod p. na jeho statku (vymáhati). Arch. IX. 360.
237757
Posahati, posáhati Svazek: 2 Strana: 0777
Posahati, posáhati;
posáhnouti, hnul, ut, utí;
(posíci, posiehu, zastr.), posáhl, žen, ení;
posahovati =
napořád sahati, greifen, langen, reichen. —
k čemu. Posáh Přemysl k lýčené kabeli, vyně sýr a řešetný pecen velí. Dal. 12. —
nač. Ps. ms — Jg.
237758
Posáhlý Svazek: 2 Strana: 0777
Posáhlý, erfassend
. Dch.
237759
Posajdes Svazek: 8 Strana: 0302
Posajdes =
radostník. Slov. Čes. 1. V. 251., Phľd. 1896. 120.
237760
Posament Svazek: 2 Strana: 0777
Posament, u, m., z fr. passement a to z lat. positum,
prým, porta a
šňůrky, das Posament, die Borte. D.
237762
Posaňkovat sa Svazek: 7 Strana: 0365
Posaňkovat sa, eine Schlittenfahrt thun. Bern.
237763
Posapati Svazek: 2 Strana: 0777
Posapati (V.),
posápati, roztrhati, zer- reissen. V. — s
e na k
oho, gegen Jemanden schnauben, toben. Ben.
237764
Posášiti Svazek: 9 Strana: 0240
Posášiti. Já bych toho mnoho již ne- posášil (nesvedl). Hoř. 93.
237765
Posataněti Svazek: 7 Strana: 0365
Posataněti, zum Satan werden. Pyp. K. I. 100.
237766
Posátý Svazek: 2 Strana: 0777
Posátý; -
át,
a, o, angesäet
. Zlob.
237767
Posavad Svazek: 2 Strana: 0777
Posavad, posavád, posaváde, posud, posad. —
O čase =
dosud, do toho času, bisher, bis hieher. Byli a jsou p
. Apol. Až p
. se chovají
. Štelc. Až p. se neví, kam se poděl; hodinka jeho p. neudeřila. Sych. —
O místě = až na to místo, bis hieher. O čemž od verše — až posavad mluví. Br.
237768
Posavádka Svazek: 7 Strana: 0365
Posavádka, y, f. = myslivna u Němčic na Klat. BPr.
237769
Posavadní Svazek: 2 Strana: 0777
Posavadní, bisherig. Toms.
237770
Posavadní Svazek: 7 Strana: 0365
Posavadní dějiny. Vlč.
237771
Posavel Svazek: 7 Strana: 0365
Posavel = posavad. Val. Vck.
237772
Posáví Svazek: 7 Strana: 0365
Posáví, n. = Posávina. Šm.
237773
Posávina Svazek: 7 Strana: 0365
Posávina, y, f, das Savagebiet. Hrvát. Šd., LObz. XX. 59.
237774
Posávský Svazek: 7 Strana: 0365
Posávský, an der Sava wohnend. P. Slovan. Šf. Strž. II. 189.
237775
Posáz Svazek: 7 Strana: 0365
Posáz = posad (snopů). Přejdi s námi p. U Kr. Hrad. Kšť.
237776
Posázaví Svazek: 7 Strana: 0365
Posázaví, n. = krajina nad Sázavou. Us.
237777
Posázavský Svazek: 9 Strana: 0240
Posázavsk
ý. P. voroplavba. čes. 1. V?. 19.
237778
Posazení Svazek: 2 Strana: 0777
Posazení, n., das Setzen. —
P. na úřad, das Anstellen. D. —
P. postav,
sazba, die Taxe.Ros. —
P. se na pravici boží, das Sitzen
. V.
237779
Posazení Svazek: 7 Strana: 0365
Posazení. Žena již na p. GR
237780
Posazení Svazek: 8 Strana: 0300
Posazení. Žena na p. (= blízká k porodu). Git. Nov. 48.
237781
Posazený Svazek: 2 Strana: 0777
Posazený;
posazen, a, o, gelegt, gesetzt, bestellt. Vz Posaditi. —
kde: na úřadě, V.,
v nebezpečenství. Troj.
237782
Posázený Svazek: 2 Strana: 0777
Posázený, besetzt, bepflanzt.—
čím.Hora stromy posázená
, Jg.
, stůl tolary p-ný. Us.
237783
Posazený Svazek: 7 Strana: 1363
Posazený = vystavěný. Dům v městě p. Arch. IX. 265.
237784
Posazený kde Svazek: 7 Strana: 0365
Posazený kde. Město na huoře p-né. Hus III. 75. 470
237785
Posázeti Svazek: 2 Strana: 0777
Posázeti, posuzovati, vz Posaditi.
237786
Posběr Svazek: 7 Strana: 0366
Posběr, u, m.
= sbírání klasů na poli. U Skrýj. Brnt.
237787
Posběráček Svazek: 8 Strana: 0300
Posběráček, čku, m. = hrneček, do kte- rého jahody sbírají. ČT. Tkč.
237788
Posběračka Svazek: 7 Strana: 0366
Posběračka, y, f.
= žena obilí na poli sbírající. —
P-
ky =
veliké
hrábě na shrabo- vání obilí. U Ronova. Rgl.
237789
Posběrek Svazek: 8 Strana: 0300
Posběrek, rku,
m. = paběrek. ČT. Tkč.
237790
Posběrovati Svazek: 7 Strana: 0366
Posběrovati, vz Posbírati a
v Jg Slov. Pozbírati.
237791
Posbírati Svazek: 2 Strana: 0777
Posbírati, vz Sebrati
, Sbírati. —
co kde. Vše
na vinici posbíráme. Ros. P. klasy
po j poli, Us., vojsko po vlasti. Č. Za žencem posběrovati (sbírati). V Policku. Kšá
.
237792
Posbírati kde Svazek: 10 Strana: 0283
Posbírati kde. Syn jeho teprve na
str- ništi otcovu posběroval. Zvon IV. 13.
237793
Poscanec, nce, poscánek Svazek: 2 Strana: 0777
Poscanec, nce
, poscánek, nka, m., der Bettbrunzer, Bettseicher. Jg
237794
Poscání, n Svazek: 2 Strana: 0777
Poscání, n
., das Beharnen
. Us. Jg.
237795
Poscanka Svazek: 7 Strana: 0366
Poscanka, y, f. =
spodní peřina, das Unterbett. Us. Ntk.
237796
Poscaný Svazek: 2 Strana: 0777
Poscaný; -
án,
a,
o, bebrunzt, beseicht
.Jg.
237797
Poscati Svazek: 2 Strana: 0777
Poscati, poštiji, poštím, poscal, án, ání;
poscávati, poštívati, beseichen, bebrunzen. — i k
oho, co. Ani pes ho nepoští. Slez. Tč. — Dříve se mu každý klaněl a teď (když jest zbaven úřadu) ani pes ho nepoští (nikdo ani za mák si ho neváží, nevšímá). Us. Hý.
co komu. Poscal jí pes sukni. Ros. —
se kam: se
do postele. Ros.
237798
Poscel Svazek: 8 Strana: 0300
Poscel, e, f. =
postel. Mor. Kopán. Nár. list. 1895. č. 58. odp. feuill.
237799
Pośćelac Svazek: 9 Strana: 0458
Pośćelac =
stláti. Slez. Lor. 77.
237800
Poscení Svazek: 2 Strana: 0777
Poscení, n. =
posvícení. Us. v Jičín. Prk. Cf. Er. P. 92. 2
.
237801
Poscepeněti Svazek: 8 Strana: 0301
Poscepeněti. 1639. Mus. 1891. 121.
237802
Poscepeněti, ěl Svazek: 2 Strana: 0777
Poscepeněti, ěl
, ění,
pomříti, nach ein- ander krepiren, umkommen
. Hlas.
237803
Poscetl Svazek: 9 Strana: 0240
Poscetl, vz Postcetl.
237804
Poscielenka Svazek: 7 Strana: 0366
Poscielenka, y, f. =
postýlka. Slov. Sl. ps.
43.
237805
Poscípati Svazek: 2 Strana: 0777
Poscípati, nach einander krepiren. Jg.
237806
Poscivosc Svazek: 7 Strana: 0366
Poscivosc, i, f. =
poctivosť. Slov. Sl. ps. 3.
237807
Poscvrklý Svazek: 7 Strana: 0366
Poscvrklý, ein wenig eingeschrumpft, eingegangen. P. tvář. Us
.
237808
Posčiesať Svazek: 7 Strana: 0366
Posčiesať, cf. Sčesnouti. Slov. ZObz. XXII. 172.
237809
Posdávati Svazek: 7 Strana: 0366
Posdávati = sesdávati. Slov. Sb. sl. ps. II. 1. 73.
237810
Posebný Svazek: 7 Strana: 1363
Posebný. P. sánky, Handschlitten. Slov. Phľd. XI. 692.
237811
Posebný Svazek: 8 Strana: 0301
Posebný. P. vůz = přidaný, Beiwagen, m. Sterz. I. 433. a,
237812
Poséci Svazek: 2 Strana: 0777
Poséci, vz Posekati.
237813
Posečení, n Svazek: 2 Strana: 0777
Posečení, n
., das Abmähen, die Abmähung. P. sena
. Br.
237814
Posečený Svazek: 2 Strana: 0777
Posečený;
posečen, a, o, abgehauen, ab- gemäht. P. louka, tráva, obilí. Us. —
čím. Seno kosou posečené suší se. Kom.
237815
Posečitý Svazek: 2 Strana: 0777
Posečitý (sečný V). Končíř nebo meč p-tý Akt. m. Ferd.
237816
Posečitý Svazek: 7 Strana: 1363
Posečitý. P. zbraň (kord a p.). Mus. 1893. 73.
237817
Posečitý Svazek: 8 Strana: 0301
Posečitý meč, tulich, zbraň. Wtr. Krj. I. 272., 520., 612.
237818
Posečkati Svazek: 2 Strana: 0777
Posečk
ati, ein wenig verziehen, warten, anstehen. V. — Posečkejte ještě chvilku. D. Račte p. Us. Posečkejte, až bude snídaní. Sych, -
na k
oho. Br. —
(k
omu) s čím. Posečkej s tou prací. Rk. Posečkej mi s pe- nězi. Nt.
237819
Posečný Svazek: 2 Strana: 0777
Posečný, Hau-. P. čas, der Schlagzeit (v lesním hospod.). Um. les.
237820
1. Posed Svazek: 2 Strana: 0777
1.
Posed, u, m
.,
sezení, der Sitz
. Bez p-du, ohne einen Sitz zu nehmen. Zlob.
237821
2. Posed Svazek: 2 Strana: 0777
2
. Posed, u, m. (zastr.
posedl, posedlen, posidl, u, m.), rostlina, bryonia, die Zaunrübe P. černý, b. nigra, die schwarzbeerige Z., červený, b. dioica, die rothbeerige Z. Čl. 88. P. bílý (kolokvinta, zemská tykvice
, denní řepa), b. alba. Vz Sch. II. 305., Kk. 220
., 222., FB. 36., Čl. Kv. 164., Jg.
237822
2. Posed Svazek: 7 Strana: 0366
2.
Posed. Cf. Slb. 490, Odb. path. III. 734., Sbtk. Rostl. 330., Hlb. I. 350., Rosc. 126., Mllr. 26., Rstp. 621., 1555.
237823
Posed Svazek: 7 Strana: 1363
Posed (posad, posek). Pověry o něm vz v Mtc. XVI. 91.
237824
2. Posed Svazek: 8 Strana: 0301
2.
Posed, posidl, brionia. 1440. List. fil. 1893. 393. Cf. Posad (víno psí), 3. dod. Lé- čení jím na Val. Vz Vck. Val. I. 157.
237825
Posed Svazek: 9 Strana: 0458
Posed černý, vz Koltunový; bílý, na Slov.
prestup. Nár. sbor. 1901. 163.
237826
Posed Svazek: 10 Strana: 0283
Posed (kazatelna), u, m. =
vyšší místo upravené na čekanou, aby zvěř nezvětřila myslivce a on si mohl z většího počtu zvěři vybrati kus, který by chtěl odstřeliti. Vz Ott. XX. 392.
237827
Poseda Svazek: 2 Strana: 0777
Poseda, y, m.,
posedavý, posedný, der gern sitzt. Zlob. Člověk p. Us. Hý. Cf. Ne- poseda.
237828
Pôseda Svazek: 10 Strana: 0283
Pôseda, y, f. = ž
ena, která všude dlouho posedává. Slov. Sbor. slov. IX. 49.
237829
Poseda Svazek: 10 Strana: 0652
Poseda, y, f. =
posezení. Vz Brt. Sl.
237830
Posedati Svazek: 2 Strana: 0777
Posedati, vz Posednouti.
237831
Posedávání Svazek: 10 Strana: 0283
Posedávání, n. P-ním doma dojiti do- brého opatření. Svetz. 1888. 50.
237832
Posedavý Svazek: 2 Strana: 0777
Posedavý, der oft sitzt. Jg.
237833
Posedek Svazek: 9 Strana: 0240
Posedek
, dka, m. Také p-dci mají po- nócky zastávati. Věstn. uč. spol. 1899. 7.
237834
Posedění Svazek: 2 Strana: 0777
Posedění, n., das Sitzen, der Sitz. Na jedno p. vypil půl vědra piva Us. Nemá po- sedenia na jednom miestě ani za okamih. Mt. S. —
P.
, beseda, společnost, das Gelage, die Gesellschaft. P
. přátelské
, společné. Háj. Jízlivá rozmlouvání i v přátelských p-ních bývají. V.
237835
Posedění Svazek: 7 Strana: 0366
Posedění, n., das Sitzenbleiben, Ver- weilen auf dem Sitze.
237836
Posedení, n Svazek: 2 Strana: 0777
Posedení, n
., das Besetzen, Einnnehmen. Jg.
237837
Posedeníčko Svazek: 2 Strana: 0777
Posedeníčk
o, a, n., krátké posedění. Us.
237838
Posedený Svazek: 2 Strana: 0777
Posedený; poseden, a, o = posedlý, be- sessen, eingenommen. P
. od ďábla
. Aqu. —
čím: lakomstvím. — Jg.
237839
Poseděný čím Svazek: 7 Strana: 0366
Poseděný čím: běsem, Žvt. otc. 52. a, ďáblem. Výb. II. 1352.
237840
Poseděti Svazek: 2 Strana: 0777
Poseděti, ěl, ění, ein wenig sitzen. Po- seděl, zas šel. Ros. Neodcházejte
, ale po- seďte ještě
. Us. Hý. —
(s kým) kde:
u piva. Us. Hodnou chvíli jsme (s nimi) u nich po- seděli. Sych. P. ve vězení. Sych. Hezky (= dlouho) si v kriminále posedí
. Us. Hý. —
na čem. Nechť radové na tom posedí a to rozváží. Solf.
Posedky, pl., m.
, zábavné pozesení u sou- seda, Besuch, m. Na Slov. Koll.
237841
Poseděti Svazek: 7 Strana: 0366
Poseděti. Přijďte k nám p. Us. P.
si s kým. Osv.
— kde jak dlouho. Zde
do rána
v tichosti p-díš. Sá. P-děv tam asi dvě neděle propuštěn jest. Let. 416.
237842
Posedka Svazek: 10 Strana: 0283
Posedka, y, f. =
žena, která všude dlouho posedává. Liptov. Sbor. slov. IX. 45.
237843
Posedky Svazek: 7 Strana: 1363
Posedky, pl., m. =
posedění. Na p. ně- kam jíti. Slov. Phľd. XIII. 81.
237844
Posedl Svazek: 2 Strana: 0778
Posedl, u, m., vz Posed, 2.
237845
Posedl Svazek: 7 Strana: 0366
Posedl, bryonia occa. Byl. 15. stol.
237846
Posedlačiti Svazek: 7 Strana: 0366
Posedlačiti, ein wenig Landwirthschaft treiben. Bern.
237847
Posedlati Svazek: 2 Strana: 0778
Posedlati=osedlati, alle (Pferde) satteln ;
opanovati, besetzten, in Besitz nehmen, ein- nehmen.—
koho. Ďábelství ho posedlalo. Lom.
237848
Posedlec Svazek: 2 Strana: 0778
Posedlec, dlce, m
.,
člověk běsem posedlý), běsník, der vom Teufel Besessene
. P. zde nadsazeně mluví. Sš. Mr. 24., L. 64.
237849
Posedlen Svazek: 2 Strana: 0778
Posedlen, u, m., vz Posed, 2.
237850
Posedlen Svazek: 10 Strana: 0283
Posedlen, u, m. =
posed, bryonia. Z po- sedlenu vychází Diblík. Kšf. Lid. 13.
237851
Posedlenový Svazek: 2 Strana: 0778
Posedlenový, Zaunrübe-. P
. list. D.
237852
Posedlí Svazek: 10 Strana: 0283
Posedlí, n. =
statek. Ďábel záviděl
(člo- věku) toho p. dobrého
. Brt. P. n. 1008.
237853
Posedlice Svazek: 9 Strana: 0458
Posedlice, e, f. = že
na ďáblem posedlá. Tbz. IV. 2. 127.
237854
Posedlosť Svazek: 2 Strana: 0778
Posedlosť, i, f.,
běsovství. P. ďábelská, jistý neblahý stav člověka, za jehož původce má se zlý duch. Die Besessenheit vom Teu- fel. Vz S. N. —
P., co kdo posedl, statek, das Besitzthum. Aby ji (říši římskou) roz- vrátíce se v p. a bohactví její uvázali. Sš. Zj. 472.
237855
Posedlý Svazek: 2 Strana: 0778
Posedlý, který posedl, v držení čeho vešel, besitzend. Dipl. 1409
. — P.
, posedený, vo jiný posedl, besessen, beherrscht
. —
čím: milováním sebe, V., Sych., ďáblem, V
., čertem
p. čtverák. Sych. Jest raráškem p. Č. Vz Hněvivý. Ten kluk je dnes jakoby čerto- vým prutem p-dlý (rozpustilý). U Rychn
. Msk. —
od koho: od ďábla. V. —
nač, erpicht. Dch. — jak. To děvče je po čertu p-dlé. II Rycím.
237856
Posedlý Svazek: 7 Strana: 0366
Posedlý =
poseděný. Lítá jako p. Po- číná si jako p. Us. —
proti komu. Dch. —
čím: mrtvici, gelähmt. Lpř. Sl. I. 80.
237857
Posednice Svazek: 8 Strana: 0301
Posednice, e, f. =
pozednice. Brt. D. II.
433.
237858
Posedník Svazek: 2 Strana: 0778
Posedník,a, m.,
lépe podsedník, das Sattel- pferd
. Ms
. 1570.
237859
Posednouti Svazek: 2 Strana: 0778
Pose
dnouti, dnul, utí; (zastr.
posésti, po- sedu), posedl, en, ení;
posedati, posedávati.
P. =
dále sednouti, sich weiter o. näher setzen;
trochu n. dlouho seděti, posaditi se, eine kurze o. lange Zeit sitzen;
opanovati, befallen, besetzen. Jg. —
abs. Posedni dr
obet výše
. Us. —
odkud kam:
z jedné stolice
na druhou posedati. Ros. —
oč. Posedni o kousek dále. Sych
. —
kde: v koutě po- sedávati
. Us. P.
u přeslice. Lom.
Pod jabo- rečkem posedal. Sš. P. 269. Ve Kristu všecko měl a posídal. Sš. I. 8. —
co, koho (= opa- novati). Když malomocenství tělo posedne. Jel. Žádosť chvály jejich mysl posedla. Trip. Lakomství ho posedlo. Štelc. Ďábel z do- puštění božího posedá lidi
. Ros. Posedl ho Mařík (jest lenoch). Prov. Manžely čert po- sedl. St. N. 41. Posedlo jest třeseme licoměr- níky. BO. Tys posedl ledvie mé. Ž. kap. 138. 13. — V
. — na
čem. Na tom aby se be- dlivě posedalo. V
.
237860
Posednouti Svazek: 7 Strana: 0366
Posednouti. —
abs. Lišák posedává, stojí . . . Kká. Td. 186. Krákorá jako sle- pice, když jí kohút posedá. Jel. Enc. m. 45. —
kam Lépe jest slyšeti: Příteli, po- sedni výše! nežli: Příteli dej tomuto místo. Bž. exc. Chasa posedala na koně. Koleda II. 83. —
komu odkud. Poseď tomuto
s miesta, da huic locum. Ev. víd. 67. —
jak. Zpříma posedává. Lpř. —
si. Jste-li cestou unaveni, posedněte si. Odpověď: Ne- přišli jsme posedět. Zlinsky. Brt.
237861
Posednutí Svazek: 2 Strana: 0778
Posednutí, n., das Befallen
, Besetzen, Ergreifen; das Weiterrücken. Us.
237862
Posednutý Svazek: 2 Strana: 0778
Posednutý; -
ut,
a,
o, befallen, besessen, ergriffen. Jg.
237863
Posedný Svazek: 2 Strana: 0778
Posedný, stillsitzend, sittsam. Má dcery ctnostné, posedné. Reš. Dcera, všetečná a ne- posedná. Reš
.
237864
Posedný Svazek: 7 Strana: 0366
Posedný. Má neposednou krev. Jrsk.
237865
Posedný Svazek: 9 Strana: 0240
Posedný. Nebyl p. Osv. 1897. 636.
237866
Posedový Svazek: 7 Strana: 0366
Posedový, Stückwurz-. Šm
237867
Posedství Svazek: 7 Strana: 0366
Posedství, n , das Besitzthum. Bůh Abra- hamovi nedal zemi hned ku p. a držení. Sš. Sk. 76.
237868
Posehnouti Svazek: 2 Strana: 0778
Posehnouti, hnul a hl, ut, utí, ein wenig bücken
, neigen. V
. Vz Sehnouti
.
237869
Poseidon Svazek: 2 Strana: 0778
Poseidon, a, m
., vz Neptunus
.
237870
Poseinice Svazek: 7 Strana: 0366
Poseinice =
služka. Hr. rk. 359., Sv. ruk. 169., Ev. sv. Jana. V MV. nepravá glossa. Pa.
237871
Posejpati Svazek: 7 Strana: 0366
Posejpati. Začali se na sebe p. (sápati). Osv. 1885. 905. (Wtr. exc.)
237872
Posejpátko Svazek: 9 Strana: 0240
Posejpátk
o, vz Posýpátko. Us.
237873
Posejpě Svazek: 7 Strana: 0366
Posejpě, ě, n. =
posejpátko. U Kdyně. Rgl. — Ktzr.
237874
1. Posek Svazek: 2 Strana: 0778
1.
Posek, sku, m.,
úd plodící býka, hřebce, berana (žíla), koně (tučec)
, pyje zvířat, die Ruthe. Ssav. Potírej koni p. nebo tu žílu, kdy oteče. Db. Pyje u bravu a skotu posek. Ssav. —
P.,
bič z posku. Sal
. 145. 8.
237875
2. Posek Svazek: 2 Strana: 0778
2.
Posek, u, m.,
posečení, das Hauen. Po-sek, incisio,
Toatj. Mkl. B. 34.
P. lesu.
237876
Posek Svazek: 7 Strana: 0366
Posek. Mkl. Etym. 336. b.
237877
Posek Svazek: 8 Strana: 0303
Posek, šku, m. =
hruda. ČT. Tkč.
237878
Posek Svazek: 9 Strana: 0240
Posek
. Z poseka něco postaviti =
šikmo. Císař. Mtc. 1899. 224.
237879
Poseka Svazek: 2 Strana: 0778
Poseka, y, f.,
tlustý díl při pařezu, špalek, der Stumpf eines Baumes. Víd. list.
237880
Posekán Svazek: 7 Strana: 0366
Posekán, ě, m. =
buzdován. Jich p-ňov sa ja nebojím. Sldk. 37. - Pokr. Pot. II. 16., Dch.
237881
Posekanec Svazek: 7 Strana: 0366
Posekanec, nce, m. Na mladom oby- čajne u spodu nakrivenom a primerane k ruč- nému kyju už dosť hrubom výrostku divej (divoké) jablone lebo i hrušky deje se toto vysekanie tak, že na jar nožom lebo va- laškou urobia záseky až do dreva výrostku zůkol vůkol a asi na stopu do výše. Vy- rostok takto pozasekávaný ostane na svo- jom pni do roka lebo i za dvá. Vyrostú na zásekoch hrčky dosť veľké. Potom ho už odtnú, vysušia, obieľa a p. i vatrálom nazvaný kyj, hotový je do ruky. Slov. Dbš. Sl. pov. IV. 80. Prehodil si novú ba- čovú širicu prez plece, vzal p. a fujaru. Mt. S. I. 76. —
P., Marienwald, sklárna u Richm- burka.
237882
Posekanec, n Svazek: 9 Strana: 0240
Posekanec, n??, ?., jm. hole (vz Hůl), rybníku. 1510. Arch. XVII. 141.
237883
Posekání Svazek: 2 Strana: 0778
Posekání, n., die Umhauung. Sm.
237884
Posekanina Svazek: 10 Strana: 0283
Posekanina, y, f. =
posekané místo. Tbz. III. 2. 145.
237885
Posekanvo Svazek: 10 Strana: 0652
Posekanvo, a, n. =
rozsekané maso. Čas. mus. V. 100.
237886
Posekaný Svazek: 2 Strana: 0778
Posekaný; -
án,
a, o, behauen. P. křoví. Šm.
237887
Posekaný Svazek: 7 Strana: 0366
Posekaný. Máš u mne p-no (vroubek). U Kr. Hrad. Kšť.
237888
Posekati Svazek: 2 Strana: 0778
Posekati, posekávati, poseknouti, knul, ut, utí;
posíci, peséci (peseku, zastr.), sekl, sečen, ení, posíknouti, trochu sekati, ein wenig hauen, hacken, mähen; napořád všecko, dokonce pryč sekati,
weg-, nieder-, umhauen, abmähen, abholzen. Jg. —
co: les, Us., drva, Rkk. 8., rákos, trávu, obilí, louku, Us., člo- věka. Ros. —
se. Ona se tam
posekala, ona jí krev ujde. Anth. Brt. 75. Ti se pose- kali = povadili. Us. Da., Hý. —
se s kým, s čím. Ten se s tím hezky posekal (špatně s tím pochodil). Us. Všk
. Ten se s ním po- sekal (povadil
, pohádal). Us. Hý
. —
čeho. Ten toho posekal (neurčitou měrou). —
čím: louku kosou, nepřátely meči. Us. —
co jak : louku
do hola. Er. P. 420.
237889
Posekavačka Svazek: 2 Strana: 0778
Posekavačka, y, f., u bednáře, die Schieb- barte (ein Beil, dessen Blatt hinten einen langen Bart hat). Šm.
237890
Poseknutí Svazek: 2 Strana: 0778
Posek
nutí, n., das Abmähen
. Pro p
. trávy na lukách může pohnati ze škod. Nál
. 214.
237891
Posekyrné Svazek: 2 Strana: 0778
Posekyrné, ého, n..
dar n.
zpropitné mimo rádný plat dělníkům v lese, das Trinkgeld den Waldarbeitern. Za 20 kmenů dubí. item p-ného neb diskrecí 17 zl
. 25 kr. Rejstř. měst. Strak. 1687
.
237892
1. Posel Svazek: 2 Strana: 0778
1.
Posel, sla,
poslík, a,
poslíček, čka, m.,
poslátko, a, n. Posel, pl. poslové. P
., strsl. ??s?l? = po + s?l + ?. Mkl
. B. 19. --
P., kdo k vyřízení něčeho někam
poslán jest
n. posýlán bývá
. Vz S. N. Der Bote. P. od
úřadu, der vom
Gerichte ausgesandte Bote.
P-vč ke deskám, nuntii ad tabulas, relatores,
die Boten zur Landtatel, welche vom Könige
o. vom Herrengerichte o. vom versammelten
Landtage zur Landtafel geschickt wurden,
um eine Einlage vornehmen zu lassen o. eine
Auskunft zu fordern. Těmi pány, ježto sú
byli posly ke dskám. Půh. II. 256. Jeho mi-
losť dal posly ke dskám. Půh. I. 288., II. 353.
Vz více v Gl. 256., Žer. Záp. II. 188. Po-
slíček,der Laufbursche, Zulaufer, Zunftbote.
Dch., Šp. P. rychlý, Eil-, na poště, Post-,
listovní. Brief-, na sněm
stavů, der Deputirte,
královský, der Gesandte, boží (anděl; vz
konec článku), V., pěší (běhák), Fuss-,
jízdný, jezdecký, Courier, D., úřední, Amts-,
obecný, Gemeind-, slavný, Ehren-, p. pokoje,
Friedens-, Jg
., pohonný, Pr
. kut., krajský,
rychlý (honec), kancelářní, Kanzlei-, J.tr.,
schvální, kvapný, právní, obchodní, Šm.,
papežský, Čr., naschvální, vz toto. Posla
někam vypraviti. Alx
., Solf. Posly k všechněm
okolním rozeslati. V. Poslal posly se zlými
věcmi. Br. Posla chovati, unterhalten; p-u
od cesty zaplatiti. J. tr. Druhdy pak bývá
a děje se póhon skrze posla súdcova k tomu
přísežného. CJB. 377. Posly sláti. Půh. I, 332.
Po p-u někomu něco vrátiti. Půh. II. 17. Listy
po poslech poslati. Ptr. Posla na posla, posla
za poslem
posýlati. D. Počkáme na kulhavého
posla (na další zprávu)
. Č. Nejde ani posel
ani osel. Us. Dej poslovi groš (grešli) a dojdi
si sám (nejlépe, když si člověk sám věc
vy-
řídí). Lb., C
. Tys posel! tebe poslať pro
smrť
. Us. Kšá
. —
P.,
vyslanec, der Legat. —
237893
2. Posel Svazek: 2 Strana: 0779
2.
Posel (měkké
l) =
posud. Na Ostrav. Tč.
237894
1. Posel Svazek: 7 Strana: 0366
1.
Posel. Alx. Anth. I. 3. vd. 36. Cf. Mkl. Etym. 333. b. P. městský. Výb. II. 325. P. od úřadu, nuncius camerarius, komorník, který od soudu straně dán byl, aby po- háněl nebo s ní škodu ohledal a pak spe- ciem facti soudu předložil. Emier. Reliq. I. 20. Poslů patron sv. Adrian Zbrt. 241. Kníže p. = archanděl. Hmn. 1418. — Cf. Cor. jur. IV. 3. 1. 433. P.-osel. Us. Posly své poslal k jedné modle pohanské. Št. Kn. š. 10. Posla ani sekou, ani tepou, ale darují. Bž. exc. —
P. =
první porodní bolesti. Vz Přeháňky, Příšlehy. —
P. =
práce. Padlí andělé, ješto všeho zlého p. dějí. Št. Kn. š. 176. (178.). Posel tělem činiti. Št. Kn. š. 250. 27. (112. 39.). — P.
boží (horký = zapalu- jící; studený = nezapalující). Us. Brv. Koho p. boží zabije, blahoslaveným bude. Mus. Boží p. bije toliko po zlém duchu, jenž vů- kol člověka obskakuje; skryje-li se zlý duch do člověka právě v tu chvíli, když rána letí, oba zabije. Mus.
237895
2. Posel Svazek: 7 Strana: 0366
2.
Posel = posud. Val. Brt. L. N. I. 224.
237896
Posel Svazek: 8 Strana: 0301
Posel. Za nic nemůže p. Frid. Coss. 7. Po- slové vypovídají se ze Stojic přes Postupice do Přistoupína. NZ. III. 229.
237897
Posel Svazek: 9 Strana: 0241
Posel. I šiel posol
, prišiel osol. Slov. Zát. Př. VIII. 974. — P. =
buchta do zad. Dávaly si (děti) posla na dobrou noc. Rais. Pot. 79.
237898
Poselací, posylací Svazek: 2 Strana: 0779
Poselací, posylací list n. psaní, der Sendbrief. V.
237899
Poselač, posylač Svazek: 2 Strana: 0779
Poselač, p
osy
la
č, e, m., der Sender, Schicker.
237900
Poselačka Svazek: 2 Strana: 0779
Poselačk
a, y, í., die Senderin. —
P., die Schickung. —
P., das Botenpferd, Sendross. Ovsa na p-ku na týden korec. 1561.
237901
Poselák Svazek: 7 Strana: 0366
Poselák, a, m. =
obecný posel. U Kr. Městce. Psčk.
237902
Posélati Svazek: 2 Strana: 0779
Posélati, vz Poslati.
237903
Poselčí Svazek: 10 Strana: 0283
Poselčí berla. Msn. Hym. 89.
237904
Posélka Svazek: 2 Strana: 0779
Posélka, y. f. =
posýlka, die Sendung, Botschaft
, der Botendienst. Poslal mi to po p-ce, durch einen Boten.Na Ostrav. Tč. Po p-lce chodit, Botendienste leisten; jíti, přijíti s p-kou, mit einer Botschaft gehen, kommen. | Ve Slez. Tč., Klš.
237905
Poselka Svazek: 9 Strana: 0241
Poselka, y, m. =
posel. Psaní
to donesl
p. Braun. 258.
237906
Poselkyně Svazek: 2 Strana: 0779
Poselkyně, ě, f.,
po.slice, die Botin
. Us. —
P.,
služka, die Magd (zum Schicken). St. skl.
237907
Poselkyně Svazek: 7 Strana: 0366
Poselkyně =
služka, ancilla. Ž. wit. 122. 2 , Hr. ruk. U. 348. —
P. =
sklepnice. Brt. N. p. I. 40.
237908
Poselné Svazek: 7 Strana: 0366
Poselné, ého, n., die Gang-, Botengebühr. Pr. tr., Dch. Vz Poselný.
237909
Poselní Svazek: 7 Strana: 0366
Poselní sbor myslivců, Boten-Jäger-Corps.
S. N. XI. 57.
237910
Poselnice Svazek: 2 Strana: 0779
Poselnice, e, f
.,
služka, vz
Poselkyně. St
. skl
., Pass. 773.
237911
Poselný Svazek: 2 Strana: 0779
Posel
ný, Boten-. P. list
, poselaci. —
Po-
selné, ého, n., plat poslu, der Botenlohn. J. tr., Zlob.
237912
Poselský Svazek: 2 Strana: 0779
Poselský, poslu příslušný, Boten-. P. služba, pošta. Sp.
237913
Poselsky Svazek: 2 Strana: 0779
Poselsky, nach Art der Boten. Andělé p. všecek svět ostražují. Pass. 949.
237914
Poselství Svazek: 2 Strana: 0779
Poselství, í, n.,
co od posla oznámeno, novina, die Botschaft, Nachricht. Veselé, dobré p.. V., radostné, nemilé, neočekávané, smutné. P. očekávati. Har. P-stvím bě- žeti. D
. P. pozdě ho došlo. V
. S p-stvím přijíti
. Háj. Pojezdka, pojíždka p-stvím
, der Botenritt. J. tr. Byli jsme p. k němu na Krumlov učinili o to. Ps. o
zští. Ustrojení a upravení koho k p. světovému. Sš. J. 299. P. ono později se dálo. Sš. L. 53. P. někomu mluviti. Dal. 116. —
P., vyřízení,
pro něž posel chodí, zvl. od úřadův, králův atd., der Auftrag, die Botschaft
, Gesandtschaft. Jg. V p. vypraviti, choditi. V. P. odbyti. Kom. P. zdíti, zříditi, vyříditi, přinésti, zvěstovati, oznámiti, V., zpraviti, vyslyšeti. Solf. On jest v p. Troj. Přišlo ke dvoru p. Háj. Jej poslal po svém p. ku králi. Půh.
. II. 58. Jeho p. jednaje. Půh. I
. 312. Jel jsem v markrabině p. Půh. I 171
. —
P., ďas Sendschreiben. 1410.
237915
Poselství Svazek: 7 Strana: 0366
Poselství Kristovo. 1512. K němužto bez meškání zděj to p. Výb. II. 22. Posly kázachu živy zahřiesti nedavše p-stva znésti. Alx. — Št. Kn. š. 4., Zř. zem. 468., 696., Jg. H. 1. 729., 730., Let. Rejstřík.
237916
Poselství Svazek: 10 Strana: 0283
Poselství, n. V p. choditi = jako posel.
1515. Arch. XIX. 311.
237917
Poselstvo Svazek: 2 Strana: 0779
Poselstvo, a, n., die Boten, Abgeordneten, Deputation
. —
P., poselství. P
. něčí k ně- komu znésti. Alx.
237918
Poselstvování Svazek: 9 Strana: 0241
Poselstvování. Pal. Děj. IV. 1. 130.
237919
Poselstvovati Svazek: 2 Strana: 0779
Poselstvovati, poslem býti, poselství ko- nati, Bote sein.
—jak. Poselstvoval jménem apoštola. Sš. I. 148. —
v čem. Gabriel tuto poselstvuje v záležitosti spásy lidské. Sš. L. 13.
237920
Poselstvovati. P-li mezi Svazek: 9 Strana: 0241
Poselstvovati. P
-li
mezi králem a cí- sařem. Pal. Děj. IV. 2. 230.
237921
Posepkať Svazek: 7 Strana: 0366
Posepkať =
potřásati. Slov. Keď už vrece bolo plné, posepkal ho. Rr. Sb
. — P. = poklusati, ein wenig traben (vom Pferde und Reiter). Slov. Bern.
237922
Posér Svazek: 10 Strana: 0652
Posér, a, m., z fr. Naivnosť našich p-rů. Máj. IV. 14
237923
Poserontka Svazek: 7 Strana: 0366
Poserontka, y, m. =
posránek, člověk bojácný. Us. Rgl., Vrů., Olv.
237924
Posésti Svazek: 2 Strana: 0779
Posésti, vz Posednouti.
237925
Posestoupiti někam odkud Svazek: 10 Strana: 0283
Posestoupiti někam odkud. Slunce s vrcholu nebes p-lo. Jrsk. V. 169.
237926
Posestrica Svazek: 7 Strana: 0366
Posestrica, e, f. =
sestra. Naše posestrice Černohorky. Phľd. III. 344. P. u žen co muž pobratim. Vz toto a Posestřina.
237927
Posestřenec Svazek: 7 Strana: 0366
Posestřenec, nce, m., das Geschwister- kind. Rk.
237928
Posestřený Svazek: 7 Strana: 0366
Posestřený, verschwistert. Šm.
237929
Posestřina Svazek: 7 Strana: 0366
Posestřina, vz Posestrica. Posestřině (nebeské hvězdy) na výsosti za ní (za pa- dající hvězdou) hledí s slzami. Vc. Lab. 119.
237930
Posestřina Svazek: 7 Strana: 1363
Posestřina = milá n. manželka pobra- timova. Klř. 65.
237931
Posestřina, y, posestryně Svazek: 2 Strana: 0779
Posestřina, y
, posestryně, ě, f.,
zvolená sestra, die Wahlschwester. Č
.
237932
Posestřiti se Svazek: 9 Strana: 0241
Posestřiti se. P-ly se = staly se sestrami, přítelkyněmi. Jrsk. Den. 225.
237933
Posešlý Svazek: 7 Strana: 0366
Posešlý, ein wenig abgetragen, abgenützt, schäbig. P. kožešina, kabát. Wtr. Obr. 224.
237934
Posešlý čím Svazek: 10 Strana: 0283
Posešlý čím. Člověk stářím p. Zl. Pr. XXI. 13.
237935
Poset Svazek: 2 Strana: 0779
Poset, u, m.,
lépe: posed. D.
237936
Posetí Svazek: 2 Strana: 0779
Posetí, n., das Besäen. Vz Poseti. D.
237937
Poseti Svazek: 7 Strana: 0366
Poseti. (Moukou) komnětu p. Trist. 181.
237938
Poseti čím kam Svazek: 10 Strana: 0283
Poseti čím kam. Posel kúkolem
mezi pšenici, in medio tritici. Ev. olom 296.
237939
Poseti, posíti, posáti Svazek: 2 Strana: 0779
Poseti, posíti, posáti, poseji, posiji, el, il, ál, et, it, át, etí, ití,
posívati, posévati, über-, be-, ansäen. —
co čím: pole ječme- nem. Ros.
237940
Posětiti Svazek: 2 Strana: 0779
Posětiti (zastr.), il, cen, ení =
navštíviti, besuchen. St. skl.
237941
Posetý Svazek: 2 Strana: 0779
Posetý; -
et,
a, o, besäet. Poseté pole. Br. Positý
. Zlob. Posatý. Ben. V. —
čím: obilím.
237942
Posetý čím Svazek: 7 Strana: 0366
Posetý čím: krajina městy, J. Lpř., bo- jiště mrtvolami, Šmb., moře ostrovy. Pdl.
237943
Posev Svazek: 2 Strana: 0779
Posev, u, m.,
posetí, das Säen. Po p-vu semen zemi zavláčeti
. —
P.,
čas setí, die Saatzeit. P. jarní, podzimní. — Jg.
237944
Posev Svazek: 7 Strana: 0366
Posev = pozemek k osévání. Měli při
své živnosti veliký p. Sá.
237945
Posevač Svazek: 2 Strana: 0779
Posevač, e, m., kdo posévá, der Besäer.
237946
Posevák Svazek: 10 Strana: 0283
Posevák, u, m. Sá. Rom. z Ješt. II. 18.
237947
Posévati Svazek: 2 Strana: 0779
Posévati, vz Poseti.
237948
Posevek Svazek: 9 Strana: 0241
Posevek, vku, m. Dopařiť se svého p-vku. Sá. Kresb. z Ješt. 26. Vz Posev v
VII. 366.
237949
Posevné Svazek: 7 Strana: 0367
Posevné. Z bílého ščudleka semieno je n-né (vydatné, netřeba ho mnoho síti). Slez. Šd.
237950
Posevný Svazek: 2 Strana: 0779
Posevný,
co se dá posévati, säbar, Saat-
. P. zrno. L.
237951
Posez Svazek: 7 Strana: 0367
Posez, u, m.
= posed, 1. V neděli a ve svátek chodí se do hostince na p
. Ehr.
237952
Posezená Svazek: 2 Strana: 0779
Posezená, é, f. =
návšteva, der Besuch. Na Mor. Kulda. Přiďte k nám na p-nou. Us. Hý. Vz Posezeni.
237953
Posezení Svazek: 2 Strana: 0779
Posezení, n., das Sitzen. Rozprávky pří p., in Gesellschaft. Kom. Na p
., na jedno p. to, vypil. Sych. Na jedno p. prohrál 100 zl. Odebrati se do příbytku nevěstina na p., zu Besuch. Na Mor. Brt.
237954
Poshazovati Svazek: 2 Strana: 0779
Poshazovati, nach einander herunter werfen. Jg.
237955
Poshlábäný Svazek: 7 Strana: 0367
Poshlábäný. Slov. Truhly na pevno p-né. ZObz XXII. 39.
237956
Poshledat něco Svazek: 10 Strana: 0652
Poshledat něco=jedno po druhém shle- dati. Us.
237957
Poshova Svazek: 7 Strana: 0367
Poshova, y, f. =
poshovění. Bkř.
237958
Poshovárať sa Svazek: 7 Strana: 1363
Poshovárať sa = porozprávěti. Slov. Němc. VII. 43.
237959
Poshovárka Svazek: 7 Strana: 0367
Poshovárka, y, f.
=
rozmluva, das Ge- spräch. Slov. Susedia schádzajú sa
na malú p-ku. Obky. I. 3.
237960
Poshovění Svazek: 7 Strana: 0367
Poshovění, n., das Zuwarten. Vz Po- shověti. Mus.
237961
Poshověti Svazek: 2 Strana: 0779
Poshověti, ěl, ění;
poshovívati, počkati, warten, sich gedulden, verziehen. Jg. — a
bs. Aby maličko poshověl (počkal). Lom. —
komu. Poshověj mi a zaplatím. Br. —
nač. Poshovím na jméno tvé
. Br. —
pro co s čím. Pro jméno tvé poshovím s prchlivostí svou
. Br
. Ze snad pro svůj od Abrahama rod Bůh s nepravostmi tvými tak docela poshoví. Sš. I. 34.
237962
Poshovný. P Svazek: 9 Strana: 0241
Poshovný. P
. matka. Vaň. Göth. 69.
237963
Poshrbati Svazek: 7 Strana: 0367
Poshrbati,
poshrbovati, zusammenschar- ren.
— co kam: slámu na hromadu. Laš. Tč.
237964
Poshrbělý Svazek: 7 Strana: 0367
Poshrbělý, ein wenig gebückt. Us. Dbv.
237965
Poshrbiti Svazek: 2 Strana: 0779
Poshrbiti, il, en, ení, ein wenig krümmen. Jg.
237966
Poshrnouti Svazek: 8 Strana: 0301
Poshrnouti. Keď sa svadobníci poshŕňali (sešli). Phľd. 1895. 456.
237967
Poshybovati se Svazek: 2 Strana: 0779
Poshybovati se, sich hinabneige», bücken. Us.
237968
Poshýhati Svazek: 9 Strana: 0241
Poshýhati. Třtina poshybujíc se. Ezop. 212.
237969
Poscházený Svazek: 10 Strana: 0283
Poscházený =
sešlý. Ludé boli u nás p-ný. Slov. Nár. sbor. 1902. 5.
237970
Poschlá Svazek: 7 Strana: 0367
Poschlá, é, f.
— vrch a
les u Vsetína. Vck.
237971
Poschlý Svazek: 7 Strana: 0367
Poschlý, trocken. Bern.
237972
Poschnouti Svazek: 2 Strana: 0779
Poschnouti, posechnouti, ul a schl, utí;
posychati, pořád schnouti, trocknen. —
čím. Větrem všecko poschlo.
237973
Poschoden Svazek: 2 Strana: 0779
Poschoden, dně, f.,
schůdky, stupenník, die Stufenleiter. Šm.
237974
Poschodí Svazek: 2 Strana: 0779
Poschodí, n.,
patro, ponebí, der Stock, das Stockwerk, Geschoss. P. hořejší. Stavení o dvojím, o trojím p. Kom. Bydleti v dru- hém poschodí. To je pán z hořejšího p. (o pyšném)
. Šm. Je to tak, jakoby to bylo ve dvě poschodí. Us. u Dobrušky. Vk. Vz Patro. Již má v hořejším p
. (o opilém). Da
.
237975
Poschodí Svazek: 9 Strana: 0241
Poschodí =
patro. Slovo nové. čes. 1. VIII. 390.
237976
Poschodiť sa Svazek: 7 Strana: 0367
Poschodiť sa
= sejíti se, nach und nach zusammenkommen. Slov. Keď sa p-li, pred- niesol jim žiadosť pastierovu. N. Hlsk. XIII. 211.
237977
Poschodně Svazek: 10 Strana: 0283
Poschodně, terrassenförmig. Skála p. se snižuje Mš. exc.
237978
Poschodní Svazek: 7 Strana: 0367
Poschodní (
= u schodů) = zvon v Kra- lovicích. BPr.
237979
Poschodnice, e Svazek: 7 Strana: 0367
Poschodnice, e
, f., der Etagenbalken. Rk.
237980
Poschodný Svazek: 7 Strana: 0367
Poschodný =
stupňovitý. Rr. Sb.
237981
Poschodový Svazek: 7 Strana: 0367
Poschodový, Stock-. Domy sú prízemné, na rynku sú p-vé. Phľd. IV. 317.
237982
Poschovati Svazek: 2 Strana: 0779
Poschovati, poschovávati, viel
o. alles verstecken. —
co. Všecko p. Ros. —
se kde: v seně,
po zahradě, sich verbergen. Us.
237983
Poschovati Svazek: 7 Strana: 0367
Poschovati, alles verstecken. Us.
237984
Poschovna Svazek: 7 Strana: 1363
Poschovna, y, f., cella. Pršp. 84. 2199.
237985
Poschůzný Svazek: 10 Strana: 0283
Poschůzný. Místnost méně p-ná. KP. IX. 269.
237986
Poschválně Svazek: 2 Strana: 0779
Poschválně, schvalně, zu Fleiss. Nejisté, zdali p. anebo omylem se stalo. Lesl. leg. 35.
237987
Poschýliti Svazek: 2 Strana: 0779
Poschýliti, il, en, ení, ein wenig neigen. —
čeho k čemu. Poschyliž ucha k prosbě mé. Kram.
237988
Posiaľ Svazek: 7 Strana: 0367
Posiaľ =
posud: Slov. Slav.
237989
Posice Svazek: 2 Strana: 0779
Posice, e, f., z lat. positio,
poloha, polo- žení, postavení, die Stellung
, Lage, Position, der Stand. P.
vojenská, znamená rozestavení vojska dle rozličných zbraní a jich účinku na území strategicky důležitém, opevněném, kde lze se brániti proti přesile. Části p. jsou ;
průčelí (fronta),
střed č. centrum, flanky
či boky, zadek n. zadní část. Vlastnosti dobré
posice: a) silné průčelí, b) dobrá vyhlídka,
c) dobré vystřelení, d) bezpečné boky, e)
dobré spojení uvnitř, t) dobrá a pohodlná
cesta ústupní. P. šikmá
, boční, centralní. —
P.
v metrice, položení samohlásky krátké před dvěma nebo více souhláskami, čímž dlouhou se stává, vz Položení. —
P. v geo-
metrii a astronomii vzájemné umístění dvou n. více předmětů t. j. vzdálenosť jednoho předmětu od druhého i směr, v němž od něho vzdálen jest. Vz více v S. N. —
P. hudební. Vz S. N.
237990
Posice Svazek: 7 Strana: 0367
Posice, e, f., os. jm. Pal. Rdh. I. 124.
237991
Posíci Svazek: 2 Strana: 0780
Posíci, vz Posekati.
237992
Posiční Svazek: 2 Strana: 0780
Posiční, Positions-. P
. batterie, dělo (18-24 liberní). S. N.
237993
Posičník Svazek: 8 Strana: 0301
Posičník, a, m. = přívrženec učení, že sběh několika spoluzvuček činí předcházející slabiku dlouhou. List, fil. 1894. 31.
237994
Posidl Svazek: 2 Strana: 0780
Posidl, vz Posed.
237995
Posidl Svazek: 8 Strana: 0301
Posidl, vz předcház. Posed.
237996
Posiedky Svazek: 7 Strana: 0367
Posiedky, pl
, m.=
posezení. Slov. N. Hlsk. XXI. 102.
237997
Posielati Svazek: 8 Strana: 0301
Posielati. P-lal k nim. Arch. XIII. 93.
237998
Posielati Svazek: 10 Strana: 0283
Posielati, vz Poslati.
237999
Posiesti Svazek: 7 Strana: 0367
Posiesti. Pass. 469.
238000
Posíknouti Svazek: 2 Strana: 0780
Posíknouti, vz Posekati.