Česko - německý slovník Fr. Št. Kotta
Seznam Hesel

    FulltextVše
    Prohledávat:
    HeslaObsah hesel
    Nápověda
    Pouze Hesla
    Hesla a Text
    Hesel na stránku:


    Strana:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230   231   232   233   234   235   236   237   238   239   240   241   242   243   244   245   246   247   248   249   250   251   252   253   254   255   256   257   258   259   260   261   262   263   264   265   266   267   268   269   270   271   272   273   274   275   276   277   278   279   280   281   282   283   284   285   286   287   288   289   290   291   292   293   294   295   296   297   298   299   300   301   302   303   304   305   306   307   308   309   310   311   312   313   314   315   316   317   318   319   320   321   322   323   324   325   326   327   328   329   330   331   332   333   334   335   336   337   338   339   340   341   342   343   344   345   346   347   348   349   350   351   352   353   354   355   356   357   358   359   360   361   362   363   364   365   366   367   368   369   370   371   372   373   374   375   376   377   378   379   380   381   382   383   384   385   386   387   388   389   390   391   392   393   394   395   396   397   398   399   400   401   402   403   404   405   406   407   408   409   410   411   412   413   414   415   416   417   418   419   420   421   422   423   424   425   426   427   428   429   430   431   432   433   434   435   436  
    394001   Vyumělkovaný Svazek: 7 Strana: 1089
    Vyumělkovaný, erkünstelt. V. skladby, Dk., tvar, Čch., skládání básně. Pyp. K. II. 252.

    394002   Vyumělkovati Svazek: 4 Strana: 1165
    Vyumělkovati, herauskünsteln. Šm. — co.

    394003   Vyumelkovati co Svazek: 8 Strana: 0488
    Vyumelkovati co. Nár. list. 1893. c. 296.

    394004   Vyumělůstkovaný Svazek: 10 Strana: 0505
    Vyumělůstkovaný. V. rostlina. Hlk. XI. 71.

    394005   Vyumetati Svazek: 4 Strana: 1165
    Vyumetati, alles rein abkehren. Plk. — co čím. Us.

    394006   Vyumyti Svazek: 4 Strana: 1165
    Vyumyti, vz Vyumývati.

    394007   Vyumytí Svazek: 4 Strana: 1165
    Vyumytí, n., das Auswaschen, Ausspülen.

    394008   Vyumytý Svazek: 4 Strana: 1165
    Vyumytý; -yt, a, o, ausgewaschen, aus- gespült.

    394009   Vyumývání Svazek: 4 Strana: 1165
    Vyumývání, n., die Auswaschung, Aus- spülung.

    394010   Vyumývaný Svazek: 4 Strana: 1165
    Vyumývaný; -án, a, o, ausgewaschen. Bol do čistých bielych šiat oblečený a pekne v-ný. Dbš. Sl. pov. I. 77. (Šd. ).

    394011   Vyumývati Svazek: 4 Strana: 1165
    Vyumývati, vyumyti (vz Mýti), auswa- schen, ausspülen; aufhören zu waschen. Bern.

    394012   Vyunkati Svazek: 4 Strana: 1165
    Vyunkati, ausunken. — co. Žáby špatný čas v-ly. Na Ostrav. Tč.

    394013   Vyuňkati Svazek: 4 Strana: 1165
    Vyuňkati, näselnd aussprechen. — co. Na Ostrav. Tč.

    394014   Vyupomenouti Svazek: 4 Strana: 1165
    Vyupomenouti, ul, ut, utí; vyupomínati = upomínáním dostati, vymoci, einmahnen, einfordern, eintreiben. — co. Tehdy on vy- upomínaje ten základ má jej tomu dáti, číž... Zř. F. I. J. XXIV. V. plat, J. tr., peníze, Šp., úroky. Dač. I. 366. — co od koho: dluh. Br., J. tr. — čeho. Aby dluhu na místě jiných vyupomínati mohli. V. — koho. V. na kom komu. Ten má jie to věno na rukojmiech vyupomínati. Vl. zř. 510. — kdy. Aby dluhy k sv. Havlu vy- upomínaly. Arch. V. 473.

    394015   Vyupomínání Svazek: 4 Strana: 1165
    Vyupomínání, n. = vybírání dluhů, die Einforderung, Eintreibung, Einmahnung. Dluhové též, jsou-li jací u koho k v. V. Vz Vyupomenouti.

    394016   Vyupomínaný Svazek: 4 Strana: 1165
    Vyupomínaný; -án, a, o, eingefordert, eingetrieben, eingemahnt. V. dluh. Us.

    394017   Vyupomínati Svazek: 4 Strana: 1165
    Vyupomínati, vz Vyupomenouti.

    394018   Vyupotřebiti Svazek: 4 Strana: 1165
    Vyupotřebiti, vz Upotřebiti.

    394019   Vyúročiti Svazek: 4 Strana: 1165
    Vyúročiti, il, en, ení, auszinsea.

    394020   Vyúřadovati Svazek: 4 Strana: 1165
    Vyúřadovati, ausamtiren, als Beamte aus- richten. — co kde. Us. Tč.

    394021   Vyústění Svazek: 4 Strana: 1165
    Vyústění, n., die Ausmündung. Dch.

    394022   Vyústiti Svazek: 4 Strana: 1165
    Vyústiti, aussagen, aussprechen. co. To vyústí a dušicu pustí. Jir. Čít. pro IV. tř. — V., entspringen. — kde. Na jehož patě Kison se vyúšťuje. Proch. Děj. bibl. I. 29. Vz Ústiti.

    394023   Vyušati Svazek: 9 Strana: 0388
    Vyušati = vytahati za uši. Revnovice. Kub. L. f. 1900. 365.

    394024   Vyuškovati Svazek: 4 Strana: 1165
    Vyuškovati = vypohlavkovati, abohr- feigen. Na Slov. Bern.

    394025   Vyutěkati Svazek: 4 Strana: 1165
    Vyutěkati, vyzutěkati, ganz davonlaufen. — odkud. Všeci chlapci vyutěkali z kostela, jak přišel kostelník. Na Ostrav. Tč.

    394026   Vyutírati Svazek: 4 Strana: 1165
    Vyutírati, vyutříti, vyzutírati, ganz ab- wischen. — co komu odkud: slzy z očí.

    394027   Vyutiskati Svazek: 4 Strana: 1165
    Vyutiskati, genug drücken. Starušského otca iba slzy zalialy a nemohol ani dosť vyutiskať, vyobjímať sa s ním. Dbš. Sl. pov. VII. 68.

    394028   Vyuzení Svazek: 4 Strana: 1165
    Vyuzení, n., das Ausräuchern. Vz Vy- uditi.

    394029   Vyuzený Svazek: 4 Strana: 1165
    Vyuzený; -en, a, o, ausgeräuchert, Selch-. V. maso. Vz Vyuděný. — V. = hubený, vyzáblý, vyschlý. Ros.

    394030   Využitel Svazek: 4 Strana: 1165
    Využitel, e, m., der Ausnützer, Frukti- ficirer. Dch.

    394031   Využiti Svazek: 4 Strana: 1165
    Využiti, žiji, il, it, ití; využívati, aus- nützen, aufbrauchen. — čeho. V. všech okolností, Šb., síly koňské, Zpr. arch. IX. 101. V. vítězství ku podmanění země. Šb.koho, čeho, k čemu, verwenden. Us. Tč., Šb. Stř. II. 14. On již těch let využil. Ros. — co: lék, celou sklenici již využí- val, einnehmen. Us.

    394032   Využití Svazek: 4 Strana: 1165
    Využití, n., die Ausnützung. V. prostory. Šp.

    394033   Využitkování Svazek: 4 Strana: 1165
    Využitkování, n., die Ausnützung. V. paliva, Šp., Dch., plodů půdy, půdy, Kř. Stat. 1. Rozumným v-ním pramenů. Ddk. VI. 210. Vz Využitkovati.

    394034   Využitkovaný Svazek: 4 Strana: 1165
    Využitkovaný; -án, a, o, ausgenützt. Šp. Vz Využitkovati.

    394035   Využitkovati Svazek: 4 Strana: 1165
    Využitkovati, ausnützen, verwenden. Us. i v Čech. i na Mor. Dch., Vck., Tč. — čeho k čemu. Us. Tč. Této příležitosti dovedl Jaromír dobře pro sebe v. Ddk. II. 315., III. 223. — Pozn. Slovo nové, obyčejněji: využiti, v užitek obrátiti. Brs. 264., Tk.

    394036   Využitý Svazek: 4 Strana: 1165
    Využitý; -it, a, o, ausgenützt. Šp.

    394037   Využívání Svazek: 4 Strana: 1165
    Využívání, n., die Ausnützung. Bern.

    394038   Využívaný Svazek: 4 Strana: 1165
    Využívaný; -án, a, o, ausgenützt. Bern.

    394039   Využívati Svazek: 4 Strana: 1165
    Využívati, vz Využiti.

    394040   Vyvábení Svazek: 4 Strana: 1165
    Vyvábení, n., die Aus-, Hinaus-, Her- auslockung, Ausrufung. Bern.

    394041   Vyvábený Svazek: 4 Strana: 1165
    Vyvábený; -en, a, o, aus-, hinaus-, her- ausgelockt, ausgerufen. Bern. V-né my- šlénky. Hvls. Vz Vyvábiti.

    394042   Vyvábiti Svazek: 4 Strana: 1165
    Vyvábiti, vab, vábě (íc), il, en, ení; vy- vabovati, vyvábívati = vábením dostati, vy- louditi, aus-, herauslocken. koho. V. nemůže mne žádná nástraha. Kom. — co komu: slze. Cyr. — co odkud. Najprv len pekne ho vítaly, všakovsky vábili, aby čo len slova z neho vyvábily. Dbš. Sl. pov. IV. 69. Z něčeho mluno. Chym. Spíše by z tebe jiskry vyrazil, nežliby z tebe smích vyvábil. Prov. — co na kom: krejcar. Us. — koho čím odkud: sliby z domu. Us. — kam: v nebezpečenství. Ler. Keď Turci dráždili našich a vyvábovali k zá- pasu. Sl. let. II. 115. (Šd. ).

    394043   Vyvabovati Svazek: 4 Strana: 1165
    Vyvabovati, vz Vyvábiti.

    394044   Vyvadění Svazek: 4 Strana: 1165
    Vyvadění, n., die Ab-, Einlösung, De- vinkulirung. Vz. Vyvaditi, 1. — V., das Auszanken. Vz Vyvaditi, 2., Vyvazení.

    394045   Vyvádění Svazek: 4 Strana: 1166
    Vyvádění, n., das Herausführen, Aus- leiten, die Ausleitung. V. vody. Us. Dch. Vz Vyvésti. — V., das Herumtreiben, Pos- sentreiben, Lärmen usw. Us.

    394046   Vyvaděný Svazek: 4 Strana: 1166
    Vyvaděný; -en, a, o = vyvazený.

    394047   Vyváděný Svazek: 4 Strana: 1166
    Vyváděný; -ěn, a, o, wiederholt hinaus- geführt, ausgeführt. Cf. Vyvádění.

    394048   Vyvádět o něčem Svazek: 10 Strana: 0678
    Vyvádět o něčem = vypravovati. Mor. Čes. 1. XV. 392.

    394049   Vyváděti Svazek: 4 Strana: 1166
    Vyváděti, vz Vyvésti. Co ten tam vy- vádí, to je boží dopuštění. Us. Dch.

    394050   Vyváděti Svazek: 8 Strana: 0488
    Vyváděti. Tak to vyváděla = vyprávěla. Mor. NZ. VI. 83.

    394051   Vyváděti Svazek: 9 Strana: 0388
    Vyváděti. Ten se navyvádí = naskotačí; napyšni. Hoř. 96.

    394052   Vyvaditelnosť Svazek: 4 Strana: 1166
    Vyvaditelnosť, i, f., die Auswindbar- keit, Auelösbarkeit. Jg.

    394053   Vyvaditelný Svazek: 4 Strana: 1166
    Vyvaditelný = vyvazen býti mohoucí, auswindbar. Aqu.

    394054   1. Vyvaditi Svazek: 4 Strana: 1166
    1. Vyvaditi, ii, zen, ení; vyvazovati, vy- važovati (Bdž. 148. ) = vysvoboditi, vyplatiti, ab-, aus-, einlösen; vymotati, herausmachen, loswinden; vyniknouti, entkommen, sich los- machen, sich herauswinden. — ab. Nevědí kudy vyvaditi (vyniknouti, ven z něčeho se dostati). V. — co, koho: svou víru, přípověď, slib (= splniti), dluh (zaplatiti), V., pečeti rukojmí (což se stávalo tím, že pečeť rukojmě toho, jenž se vyvaditi chtěl, vyříznuta byla z dlužního úpisu, das Siegel des Bürgen vom Schuldbriefe auslösen. Gl. 375. ), závadu (zapraviti), Vš., statek (od dluhův osvoboditi), Ros., rukojmě v času určitém (platiti, splniti, co rukojemstvím slíbeno). Pr. měst. Dokudžby oň stál a v. jej chtěl. Vl. zř. 480., 396. --399. Komužby koli nápadem po kom statek přišel, že jest povinen všecky závady toho, po komž mu statek přišel, i dluhy jeho vyvazovati, do- kudž toho statku stačí. Zř. F. I. E. XVIII. V. dlužní list, einen Schuldbrief aus-, ein- lösen, pozemnosť, einen Grund entlasten, nemovitosť, eine Realität von Lasten de- puriren, J. tr., zboží, eine beanständete Waare frei machen, Šp., něčí závady, Mus. 1880. 106., říšskou zástavu. Ddk. VI. 126. Nemějtež péče žádné, chciť vás v. NB. Tč. 28. V. dobré lidi; Odbývej za sirotky dluhy a vyvazuj jich věci. Arch. I. 235., V 467. (Šd. ). Ktož za koho v rukojemství státi ne- chtěl, že má jeho v. (tenetur eum liberare). Vl. zř. 396. Něčí věci v. Ib. 460. Vězně v. Let. 48. Slíbili mě v., kdež jsem za ně stál. Půh. I. 376. Služebníka jatého v. ZV. Své mistry v-dil. GR. Jestliže co ženu prodá nebo zapíše v svém vdovství, to jest povinna v. Vš. Jir. 228. Vz Státi za koho. — co, koho čím (od koho zač). Rukojmě od žida penězi hotovými v. nemohli. Us. pr. kut. A vyvadil vězně své penězi hoto- vými. Pal. Děj. III. 2. 303. Tehdy povino- vat jest Jan ty peníze rukojmiem dáti, aby se oni jimi v-li; Že by takových peněz k placení neměli a toho žádný neodpírá, že mohú se erby a základem za jistinu vy- vaditi; A rukojmě také v tom dále státi nechtie žádajíc těmi penězi vyvazeni býti z rukojemstvie; Jmáme-li těmi penězi vy- vazeni býti, poněvadž předkem základ náš jest? NB. Tč. 144., 212., 217., 226. Tu byli zjímáni pan Záviš Černý, p. Hynek Červeno- horský. Těmi vyvadili své vězně. Let. 48. V-dil z židóv listy židovské svými penězi; Ty listy židovské musela od něho v. svým věnem. Půh. I. 189., II. 65. (Tč). — koho odkud; z dluhů, Půh. a nál., z rukojem- stvi, Žer., ze základu. Br. Pan Smil pohání pana z Pernšteina, že ho z rukojemstvie v. nechce. Žer. Slibuji, že týž pán J. z toho rukojemstvi vyvazen býti má beze vší své škody. Tov. 151. Aby každý z svého vě- zení vyvazen býti mohl. Zř. F. I. U. XI. Že vás z takového rukojemství pořádně vyvaditi chci... Faukn. 48. — Brikc., Jel. V. se ze svazkův = vymotati se. Br. Vy- vazovati se ze slibu. Kos. Ol. I. 124. Leč Galaty z léček, pastí a osidel jim stroje- ných v. Sš. II. 4. V. se z poslušenství. Šf. Z toho rukojemstvie řádné je v-dil; A jakož praví, žebych peníze bral a se vy- vazoval z vězenie, k tomu se já neznám; Cábala toho rukojmie nevyvadil z těch pěti hřiven. NB. Tč. 28, 66., 128. Póvod miesto- komorníku s komorníkem má ztravu plnú i obrok koňóm dáti, je potřebami všemi opatřiti a z hospod je v. Vš., Jir. 206. Aby je při tom drželi a zachovávali, jim v tom nepřekáželi, ani jich z toho vyvazovali. List z r. 1495. (Tč. ). Z toho je nechce v.; Abych byl ze škody vyvazen; Tu mi nepomohl sě z židóv v.; Mě od p. Peška z dluhu v. Půh. I. 127., 131., 184., II. 581. (Tč). V. někoho z roboty, ze všeho zlého, z rukú nepřátel. BO. co se komu. Ten statek jest při páních, by byl při mně, jměl bych se jim v. NB. Tč. 282. Mě zastavil v rukojemství v židech a tu mi mé pečeti v. nechce. Půh. I. 173. — co od koho. My listy naše od nich vyvadili. List z r. 1467. (Tč. ). Ten sem list od kláštera vyvadil. Půh. II. 253. — odkud jak. Ktož provede starší základ, ten předkem buď připuštěn z toho se v. vedlé práva. NB. Tč. 226. Má pečeť bez škody v.; Měl mě z toho v. bez mé škody; Slíbil jemu dobrú svú věrú, že jej chce v. beze vší jeho škody; Mě slíbil v. od židóv bez mé škody. Půh. I. 159., 196., II. 47., 205. (Tč. ). — co kde. Vyvadí-li zastavené statky královské v zemi. Pal. Děj. IV. 1. 31. V. něco na úřadě, před soudem atd. 2. Vyvaditi, il, děn, ění a zen, ení = vádou vymoci, ab-, aus-, erzanken; vyláti, aaszanken. — koho = vyláti. Us. Mus. Budeš vyvaděna od svého milého, že si nenažala ovsa zeleného. Sš. P. 293. — co na kom. Us. Tč. — se s kým. Us. Jg., Tč. — se na koho. Ale boháč, akoby mu ani brat nebol, ešte sa hodne na neho vyvadil; Gazdina ho školila, vyvadila sa naňho a potom ho aj ubila. Dbš. Sl. pov. I. 136., III. 45., V. 3. (Šd. ).

    394055   2. Vyvaditi Svazek: 7 Strana: 1089
    2. Vyvaditi někoho = vádou odněkud vypuditi. Črn. Zuz. 84. — si co. Nevyva- díš si nic než šatlavu. Wtr.

    394056   Vyvaditi Svazek: 8 Strana: 0488
    Vyvaditi. Ke GR. přidej: Nov. 101. 9.

    394057   Vyvadlovati Svazek: 4 Strana: 1166
    Vyvadlovati = vyjeviti, offenbaren, sa- gen. Na Slov. Němc. VII. 51. Na mnohé dopytování predsa vyvadlovala, čo a ako stalo sa; Šecko vyvadlujem, jen mi aspoň život daruj. Dbš. Sl. pov. III. 87., 54. (Šd. ).

    394058   Vyvadnouti Svazek: 4 Strana: 1166
    Vyvadnouti, dnul a dl, ut, utí, ganz verwelken. komu kde. Všecky květiny nám v zahradě horkem vyvadly. Us. Tč. Vz Zvadnouti. Vyvadnutí, n., das Verwelken. Bern.
    Vyvadnutý,
    verwelkt. Bern.

    394059   Vyvadný Svazek: 4 Strana: 1166
    Vyvadný = vyvaditelný. Reš. Vyvádzati = vyváděti. Vz Vyvésti. Na Slov. Bern.

    394060   Vyvahovati Svazek: 4 Strana: 1167
    Vyvahovati, mehr wägen. — kde. Na lidské váze často ty věci více vyvahují, kteréž na boží váze ani váženy nebývají. Zuga.

    394061   Vyvájeti Svazek: 4 Strana: 1167
    Vyvájeti, vz Vyvanou ti. Pl.

    394062   Vyval Svazek: 4 Strana: 1167
    Vyval, u, m., die Herausströmung. Vý- val z řeky zaplavil všecky louky. Na Ostrav. Tč.

    394063   Vyvalachovati Svazek: 4 Strana: 1167
    Vyvalachovati obilí = na valachu vy- čistiti. Vz valachovati. Mor. Šd.

    394064   Vyválání Svazek: 4 Strana: 1167
    Vyválání, n., die Auswälzung. — V., die Ausknetung, Auswirkung. Na Slov. a Mor. Bern.

    394065   Vyválaný Svazek: 4 Strana: 1167
    Vyválaný, ausgewälzt, ausmangeln, rol- len. Moje košulenka v-ná. Sl. ps. Šf. II. 53. Má košili pěkně v-nou. Mor. Šd. — V., aus- geknetet, ausgewirkt. Bern. — V. = vyza- hálený, vyodpočinulý. On je v-ný. Us. Šd. Vykrikuje na nás len tak ako hocaký ne- vyválaný chruňo. Phld. III. 60.

    394066   Vyvalašiti Svazek: 4 Strana: 1167
    Vyvalašiti, il, en, ení = na valachu se- meno vyčistiti. Vz Valach. — koho: koně (vyklestiti, ausschneiden, kastriren). Ros. — se = vylenošiti se. Us.

    394067   Vyvalašiti se Svazek: 7 Strana: 1089
    Vyvalašiti se = vyprázdniti se. Slov. Rr. Sb.

    394068   Vyválati Svazek: 4 Strana: 1167
    Vyválati, vz Vyváleti, 1.

    394069   Vyválčiti Svazek: 4 Strana: 1167
    Vyválčiti, il, en, ení, durch den Krieg erwerben. — co čím: zbraněmi. Us. — Puch. — si co. Us. Tč.

    394070   Vyválečkovati Svazek: 4 Strana: 1167
    Vyválečkovati slad. Zpr. arch. VII. 30. Vz Vyválený.

    394071   Vývalek Svazek: 7 Strana: 1089
    Vývalek, lku, m. = vejce z hnízda vy- valené, vyhozené. Šd.

    394072   Vyvalenáč Svazek: 8 Strana: 0580
    Vyvalenáč, e, m. = kluk s vyvalenýma očima. U J. Hrad. Črmk,

    394073   Vyvaleně Svazek: 4 Strana: 1167
    Vyvaleně, glotzend. Co se na mě díváš tak vyvaleně? Us.

    394074   Vyválenec Svazek: 4 Strana: 1167
    Vyválenec, nce, m. = pecival. A potom ledasjaký v. s pece otře se o člověka. Us. Tč.

    394075   Vyvalení Svazek: 4 Strana: 1167
    Vyvalení, n., vz Vyvaliti.

    394076   Vyválení Svazek: 4 Strana: 1167
    Vyválení, n., vz Vyváleti.

    394077   Vyvalený Svazek: 4 Strana: 1167
    Vyvalený; -en, a, o, vz Vyvaliti. V-né oči, Glotzaugen. Dch. Měřil ho vyvalenýma očima. Km. A tu ľudia dívajú sa naňho v-ma očima, mit aufgerissenen Augen. Mt. S. I. 80.

    394078   Vyválený Svazek: 4 Strana: 1167
    Vyválený; -en, a, o, ausgewälzt, aus- geknetet, ausgewirkt, ausgewalkt. Vz Vy- váleti. V-ná košulenka, gerollt. Mor. Brt. V. těsto, geknetet. V. (vyválečkovaný) slad. Zpr. arch. VII. 30. Chléb dobře vyválený (vyhnětený). Us. Šd.

    394079   Vyvalený. V Svazek: 10 Strana: 0505
    Vyvalený. V. šošky = vyvinuté boule. Čes. 1. XIII. 173 Vz Šoška.

    394080   1. Vyváleti Svazek: 4 Strana: 1167
    1. Vyváleti, vz Vyvaliti.

    394081   2. Vyváleti Svazek: 4 Strana: 1167
    2. Vyváleti, el, en, ení = vyválčiti. si co na kom. Rváč., Štelc. Plavenský rozuměl, že by málo na králi vyválel. Let. 24.

    394082   Vyvalchování Svazek: 4 Strana: 1167
    Vyvalchování, n., das Auswalken.

    394083   Vyvalchovaný Svazek: 4 Strana: 1167
    Vyvalchovaný; -án, a, o, ausgewalkt. V. sukno. Šp., Šd.

    394084   Vyvalchovati Svazek: 4 Strana: 1167
    Vyvalchovati, auswalken, mangeln, rol- len; aufhören zu walken; völlig auswalken; durchs Walken verdienen. — co: sukno, punčochy. Jg. — co kde: plátno na valše. Us. Tč. — co komu: sukno, hřbet (vy- biti mu). — komu jak: po hřbetě. Us. Tč.

    394085   Vyvalina Svazek: 7 Strana: 1089
    Vyvalina = co se vyvalilo. Černého dýmu v-ny. Pl.

    394086   Vyvaliny Svazek: 4 Strana: 1167
    Vyvaliny, pl., f. = vyvalené úlomy, aus- gewälzte Bruchstücke. Jg.

    394087   Vyvaliti Svazek: 4 Strana: 1167
    Vyvaliti, il, en, ení; vyváleti, ejí, ej, eje (íc), el, en, ení; vyvalovati = valením vyn- dati, aus-, herauswälzen, herauskollern; vy- strčiti, hervor-, herauswälzen, hervorstrek- ken; vybořiti, einreissen, herausstossen; se = valením se vyjíti, sich herauswälzen; vy- padnouti, vyběhnouti, herausstürzen. — co: břich (vystrčiti), L., jazyk (vyplaziti), Us., oči (vybouliti, vytřeštiti). D. V. sud. Us. Hospodyně vyvaluje chléb (hněte). Us. Šd. Ten toho vyvalil (mnoho vypil). Mor. Vck. V. něco (něco sprostého říci). Us. Mtl. Ale nepotácaj sa ty, oslopanec, by ťa nevyválal tento osekanec! Dbš. Obyč. 122., Sl. spv. VI. 226. Hostinský len oči vyvaloval, či tomuto človeku rozum čisti se či čo mu je. Dbš. sl. pov. IV. 76. Vyvalil oči ako plánky. Mt. S. L 98. Nemóže tu řiť vyvaliť (o le- nochu tak říkají). Mor. Šd. Vyvaliti okno, zerschlagen. Na Ostrav. Tč. — co, se od- kud: sudy ze spílky. Us. Voda ze země se vyvalila. Berg. Pivo ze sklepa v. Us. Šp. Dým z pokoje se vyvalil. Us. Klá. Hustá, tmavá jedlina a z tej jedliny roj se vyvalí na okrúhlinu skály. Sldk. 332. Ně- koho z dluhů vyvaliti. Tov. Ktož se vy- valí (dostane) z těch sietí. Hr. rk. 287. Vz V se jak. Vyválal se z té nemoci (pozdra- vil se); Vyválal sa z něho hodný člověk (stal se)! Na mor. Val. Vck. Z platiny plech vyváleti. ZČ. III. 2. — co, se kam. Oči na něco v., J. anstarren. Sych., Šd. Jak mu to řekl, vyvalil naň oči nevěda, co chce. Us. Šd. Ten bude na to oči vy- valovať (podiví se)! Us. Šd. I na víťazné slavnosti okále svoje vyvaluje. Lipa 246. Na cizí koláč oči nevyvaluj a o svůj pečuj. Č. M. 54. Sudy na horu, kámen na vrch v. Us. Vyvalil se na něho poklad (vypadl). Ros. — (se) čím. Vyvalil se na nás kus zdi kopáním (vybořil). Ros. — jak. Voda emi proudy se vyvalila. Us. V. těsto vá- lečkem v placku. Us. Pdl. Uvidíš zlatú hruštičku, nic sa neboj, len ju trirazy, ako najlepšie budeš mocť, potras, ona sa ti hneď z koreňa vyvalí. Dbš. Sl. pov. I. 217. Vy- valiti strom s kořenem. Sš. P. 144. Každý z nás s pláčem a bolestí z břicha sě v-lil a nah s kvílením a s bolestí v zemi se vrátí. Hus III. 133. — se. V-lil se dým. BR. II. 860. a. Už sa ta breza v-la, čo vela ludí ochladila. Sl. ps. Šf. I. 104. Janko si koboly v nohu priviazal, vyvalil sa (streckte sich hin) a zaspal. Dbš. Sl. pov. I. 153. Kopnúl nohou a dvere sa vyvalily (ote- vřely). Ib. I. 242. Jeho strana mlčí, nikam se nevyvalí, doma radí a vámi vždy na- sadí. Pal. Děj. IV. 2. 394. Když se mračna honí, rozptylují, říká se: Snad se to vy- valí (vyjasní). Mor. Vck. Až se mračna vy- válejí, bude hezky. Us. Stěna se v-la (zbo- řila). Us. — se, co komu. Košulku mu vyválela, aby sa na něm bělela. Sš. P. 174. Vypráskám ti, až se ti oči vyvalí. Us. — kde. Vstávej, už jsi se v posteli dost vy- válel. Us. — kdy kam. Každou chvíli se kouř vyvalil z kamen do pokoje. Us. Dch.

    394088   Vyvaliti Svazek: 8 Strana: 0488
    Vyvaliti. Už sa v-lil = zemřel. Phľd. 1894. 372. Zvíře v teneto se uvalilo, ale zase se vyvalilo z teneta (vyprostilo). Arch. XIII. 240.

    394089   Vyvaliti Svazek: 9 Strana: 0388
    Vyvaliti. V-lil sa ako sud, ako máček; V-lil oči ako plánky. Zát. Př. 374a.

    394090   Vyvaliti — co Svazek: 7 Strana: 1089
    Vyvaliti co: vůz (převrhnouti, um- stürzen). Mor. Vck. — se. Húsata sa v-la = vylíhla. ZN. (Brt.). — se odkud. Řiedko se vyvalím (vyjdu) z svého bytu. Výb. I. 1168. V-lil se luňák z mraku. Č. Kn. š. 125. — co jak. Vyvaluje oči jako žába. Phl'd. VIII. 265. Vyvalí oči jako plánky. LObz. XVIII. 163. — co kde. Vyvalil za svými brejlemi oči. Vlč. — co za kým: oči. Vlč.

    394091   Vyvalitka Svazek: 4 Strana: 1167
    Vyvalitka, y, f., arcyria, der Kelchstäub- ling, rostl. V. červená, a. punicea. Vz Rstp. 1968.

    394092   Vyvaľkati Svazek: 7 Strana: 1089
    Vyvaľkati = vyváleti. V. cesto (těsto). Slov. N. Hlsk. XXI. 85.

    394093   Vyvalkovati Svazek: 4 Strana: 1167
    Vyvalkovati, vz Vyvalchovati.

    394094   Vyválovač Svazek: 4 Strana: 1167
    Vyválovač, e, m. = kdo ze sklepa víno vyvaloval. V-či měli zvláštní práva a větší plat. Mor. Džl.

    394095   Vyvalování Svazek: 4 Strana: 1168
    Vyvalování, n., vz Vyvaliti.

    394096   Vyvalovati Svazek: 4 Strana: 1168
    Vyvalovati, vz Vyvaliti.

    394097   Vývaň Svazek: 4 Strana: 1168
    Vývaň, ě, f., Eibis, ves u Vranovic na Mor. Tč.

    394098   Vyvandrovaný Svazek: 4 Strana: 1168
    Vyvandrovaný; -án, a, o = kdo vy- vandroval, der ausgewanderte. V. Ten je v-ný (= tulák)! Us. Jmt.

    394099   Vyvandrovati Svazek: 4 Strana: 1168
    Vyvandrovati, z něm. auswandern. — co: všecky země v. Ros. — si co. Ros. — odkud: ze země = vystěhovati se. Us. — kam. Letos málo lidí do Bosny v-lo. Us. Tč.

    394100   Vyváněti Svazek: 4 Strana: 1168
    Vyváněti, vz Vyvoniti.

    394101   Vyvání, n Svazek: 4 Strana: 1168
    Vyvání, n., vz Vyváti.

    394102   Vyvanouti Svazek: 4 Strana: 1168
    Vyvanouti, ul, utí; vyvanovati = vyčich- nouti, auswittern, ausduften. — abs. Všecka vůně vyvanula. Ros. — odkud. Vůně z květů vyvane. Čch. Ba. 64. — co: obilí vyvanovati = vyvívati, worfeln. Ros.

    394103   Vývanovy Svazek: 4 Strana: 1168
    Vývanovy, pl., jm. polností na Zlínsku. Brt.

    394104   Vyváný Svazek: 4 Strana: 1168
    Vyváný, vz Vyváti.

    394105   Vyvápenění, n Svazek: 4 Strana: 1168
    Vyvápenění, n., die Anmachung mit dem Kalk. Bern.

    394106   Vyvápeněný Svazek: 4 Strana: 1168
    Vyvápeněný; -en, a, o, mit dem Kalke angemacht.

    394107   Vyvápeniti Svazek: 4 Strana: 1168
    Vyvápeniti, il, ěn, ění, mit dem Kalke anmachen, vermischen. Bern. — V., den Kalk beim Kalken verbrauchen. — co. Ještě bysme měli jedno jetelnisko vápeniti, ale už sme všecko vápno v-li. Dvě měřice vápna sme v-li. Us. Šd.

    394108   Vyvápniti Svazek: 4 Strana: 1168
    Vyvápniti, il, ěn, ění, auskalken. Vz Vyvápeniti. — co: roli. Us. Tč.

    394109   Vyvápniti Svazek: 8 Strana: 0488
    Vyvápniti, vz Vápniti (3. dod.).

    394110   Vývar Svazek: 4 Strana: 1168
    Vývar, u, m. = vyvaření, i to, co vy- vařeno n. z čeho vyvařeno, odvar, vyvaře- nina, der Auszug, Absud. Šp. V. třísloviny, die Gerbestoffabkochung. Šp. A z hlubin tajných jaké vývary na povrch metá různina hmot. Nitra III. 127. V. ze žaludů. Us. — V. = úvar, temenec, mokřina, vývařiště, die Wassergalle. Us. Jg.

    394111   Vývara, vývárka Svazek: 4 Strana: 1168
    Vývara, vývárka, y, f. = vývar, der Absud.

    394112   Vyvarati Svazek: 4 Strana: 1168
    Vyvarati = vyhnouti se. Cf. Vari. — komu odkud. Vyvará mu z cesty. U Bruš- perka Šd.

    394113   Vyvárati Svazek: 4 Strana: 1168
    Vyvárati = vyvařiti.

    394114   Vývarek Svazek: 4 Strana: 1168
    Vývarek, rku, m. = vývar, der Absud. Zeliny v polívce, které se nejedí, slovou v-ky. Na Ostrav. Tč.

    394115   Vyvarhaniti Svazek: 4 Strana: 1168
    Vyvarhaniti, il, ěn, ění, als Orgelspieler erwerben. si co. Us. V. = přestati varhanářem býti. Us. Tč.

    394116   Vyvarovací Svazek: 4 Strana: 1168
    Vyvarovací, Verhütungs-, Praeservativ-. V. prostředek. J. tr.

    394117   Vyvarování, n Svazek: 4 Strana: 1168
    Vyvarování, n., die Verhütung, Ver- meidung. Pro lepší jistotu a v. všeho tako- vého zlého. Sl. let. V. 160. Leč v. odporu toho samozřejmo jest. Sš. Sk. 128. (Hý. ).

    394118   Vyvarovaný Svazek: 4 Strana: 1168
    Vyvarovaný; -án, a, o, verhütet, ver- mieden.

    394119   Vyvartovati Svazek: 4 Strana: 1169
    Vyvartovati, abwarten, durchs Wachen gewinnen. Ros.

    394120   Vyvářecí Svazek: 4 Strana: 1168
    Vyvářecí, Auskoch-. V. kotel, NA. IV. 50., káď (v cukrovaru). KP. V. 94.

    394121   Vyvářeč Svazek: 10 Strana: 0505
    Vyvářeč, e, m. V. v papírnictví. Vz Ott. XVIII. 175.

    394122   Vyvaření Svazek: 4 Strana: 1168
    Vyvaření, n., die Auskochung, Aussie- dung, die Reinigung durchs Kochen, das Auskochen, das Einkochen, Einsieden. V. látek. NA. IV. 50. Vz Vyvařiti.

    394123   Vyvařenina Svazek: 4 Strana: 1168
    Vyvařenina, y, f. = vývar. Šp.

    394124   Vyvařený Svazek: 4 Strana: 1168
    Vyvařený, ausgekocht, ausgesotten, durchs Kochen herausgebracht. V. tuk. Cf. Vývar. — V., durchs Kochen gereinigt, aus- gekocht. Danielovy v-né kosti byly přine- seny do Prahy. Ddk. III. 267. Vz Vyvařiti.

    394125   Vyvařený Svazek: 7 Strana: 1089
    Vyvařený; -en, a, o. Vypadá jako v-ný (o hubeném). U Kr. Hrad. Kšť.

    394126   Vyvářet' se Svazek: 10 Strana: 0505
    Vyvářet' se = vypařovati se (o močále a p. ). Hoš. Pol. I. 145., II. 5. Sr. Vyvařiti.

    394127   Vývařisko, a, vývařiště Svazek: 4 Strana: 1168
    Vývařisko, a, vývařiště, ě, n. = pra- men, kde se voda ze země vyřinuje, die Quelle. Sych., Jg., Kál. V. bouřných vod. Nitra II. 129. Ach, veľa jich, čo za mysku čočky opúšťajú rod, v odrodilstva v-sku cvi-
    čiac ženu, seba, plod. Phld. III. 3. 280.

    394128   Vývařiště Svazek: 4 Strana: 1168
    Vývařiště, ě, n., vz Vývařisko.

    394129   Vývařištný Svazek: 4 Strana: 1168
    Vývařištný = z vývařiště, Quell-. Vz Vývařisko. V. voda, lázeň. Ms. bib.

    394130   Vyvařiti Svazek: 4 Strana: 1168
    Vyvařiti, il, en, ení; vyvářeti, el, en, ení, vyvárati, vyvarovati = vařením vytáhnouti, aus-, herauskochen, aussieden, heraussieden, durch Sieden herausbringen; úplně uvařiti, gar kochen; vařením čistiti, durchs Kochen reinigen, auskochen. Jg. Slov. — co: sádlo, vosk, med, pivo, sukno (barviti), železo. Vys. V. vrbové proutí. Dch. — co jak: maso na rosol. Us. Stříbro na bílo, D., že- lezo na bělo. Vys. Voda se v-la do půl hrnce. Us. Tč. V. do husta (vařením zhu- stiti, povidla). Vys. — s čím: s popelem. D. — co kde: v železném hrnci. Us. Dch. No, jak ty, more, v silných orkánoch, v tvo- jich nesmiernych vodných balvanoch vyvá- raš hrozný tento šum. Sldk. 468. — co od- kud. Kuchař vyvaří největší bohatstva ven z domu. Na Ostrav. Tč. — pro koho, komu. Ona pro druhé (druhým) vyvařuje (dává druhým obědy). Na Ostrav. Tč. — se = dosti se uvařiti; svařiti se. D. Vývarka, vz Vývara. Vyvářka, y, f., das Auskochen. V. prádla. Teď budeme prát z v-ky, z horkého. Us. Kšá.

    394131   Vyvařiti Svazek: 9 Strana: 0388
    Vyvařiti. Předák (pramen) se zavařuje = pod vraty jezu do vody zapadá a bez ne- hody v mrtvé vodě se vyvaruje (vychází zase ven). Čes. 1. VII. 26.

    394132   Vyvařiti Svazek: 10 Strana: 0505
    Vyvařiti. Tam čeládce tak vyvařujou (vaří). Zvon IV. 78.

    394133   Vyvařovací Svazek: 4 Strana: 1168
    Vyvařovací, Auskoch-. V. káď, der Aus- kochbottich. Šp.

    394134   Vyvařovač Svazek: 9 Strana: 0388
    Vyvařovač. V. nástrojů, Instrumenten- kocher. Ktt.

    394135   Vyvařování Svazek: 4 Strana: 1168
    Vyvařování, n., das Auskochen. V. na bílo, na žluto. Vz KP. IV. 232., 259.

    394136   Vyvařovaný Svazek: 4 Strana: 1168
    Vyvařovaný; -án, a, o, ausgekocht. Vz Vyvařený. V. kosti, máslo. Vyvarovatelný, vermeidlich. Vyvarovati = vystříct, verhüten, vor- beugen, bewahren; se = vystříhati se. Aby se mohl každý vystřieci a v. Vl. zř. Úv. — co, koho od čeho. Tělo od neduhů v. Ryt. kř. V. někoho od čeho. Na Ostrav. Tč. Aby je (lidi) vyvaroval od zákonníkův. Sš. L. 188. — co, čemu. J. tr. Stalo se tak z úmyslu politického, aby vyvarováno bylo předkem všelikému opanování Polska z ci- ziny; Slušeloť se teď na Břetislava, v. na vždy takovým obmyslům; Kdožby byl sta- čil v. tomu, aby....; Možnosti takového spolku musilo býti vyvarováno. Ddk. II. 121., 177., 186., 223. (II. 179., 329., 411. — Tč. ). Aby zmatkóm vyvarováno bylo. Vš. Jir. 224. — se čeho: pekla, V., úrazu. Lom. Každej škody abysme sa vyvarovali. Dbš. Obyč. 54. V. se zlého. Dač. 4. A když sobě to tak zřídíš, tak se té nehody vyva- ruješ. Let. 197. Jediné abychme se zrad v-li. Arch. III. 63. se čemu. V-val se ruce tvé. V. — se čeho jak. Dáme právo osaditi a cokoli jim najde, tého žádným způsobem se nevyvarují. Sl. let. I. 233. I chtějíce s boží pomocí tohoto zlého se v. Arch. V. 406. — čemu kdy. Ota při-
    činil se v. mu před časem. Ddk. II. 227.
    Jak tomu při rozsáhlejším mezi chudé roz-
    dělování v. s tíží se dopřává. Sš. Sk. 68.
    (Hý. ). — něco n. čemu. J. tr. V. se mu
    (osudu) nemohou a zase před čím utíkají,
    toho se jim nikoli v. nelze. Skl. I. 334.

    394137   Vyvařovati Svazek: 4 Strana: 1169
    Vyvařovati, vz Vyvařiti.

    394138   Vyvášněti Svazek: 4 Strana: 1169
    Vyvášněti, ěl, ění = z vášně vyjíti, auf- hören leidenschaftlich zu sein.

    394139   Vyvášniti Svazek: 4 Strana: 1169
    Vyvášniti, il, ěn, ění, vyvašňovati = vášně zprostiti, von der Leidenschaft be- freien. Ros.

    394140   Vyváti Svazek: 4 Strana: 1169
    Vyváti, Vyvíti, vyvěji, ál n. íl, át n. án n. ín, ání (zastr. -íní); vyvívati = váním vyhnati, vyfoukati, aus-, herauswehen. — co. Vítr vyvál strom (vyvrátil). D. Obilí v. = vyvětrovati, prohoditi, würfeln, durchs Worfeln reinigen. Reš. Vítr vyvál sníh. Posp. Veje vetrík, veje, ale žiale nevyveje. Na Slov. — co odkud. Vítr vyvál plevy ze stodoly. Us. Plevy z pšenice. Br.

    394141   Vyvátí Svazek: 4 Strana: 1169
    Vyvátí, n., das Auswehen. — V, das Ausworfeln. Us. Šp., Bern.

    394142   Vyvátý Svazek: 4 Strana: 1169
    Vyvátý; -át, a, o, ausgeweht, geworfelt. Bern. Vývaz, u, m., die Entlastung. Dch.

    394143   Vyvázání Svazek: 4 Strana: 1169
    Vyvázání, n., das Aufbinden, die Auf- bindung. Bern.

    394144   Vyvázaný Svazek: 4 Strana: 1169
    Vyvázaný; -án, a, o, losgebunden, auf- gebunden. V. honba. Vz Vyvázati.

    394145   Vyvázati Svazek: 4 Strana: 1169
    Vyvázati, vázám, obyč. vážu, važ, vá- zal, án, ání; vyvazovati = vázáním zpotře- bovati, durchs Binden verbrauchen; vymásti, vymotati, vypárati, rozvinouti, heraus-, auf- binden, herausnehmen, herauswickeln, auf- lösen. co. Už vše vyvázal. Ros. Otcov- ský poručník má moc závady vyvázati. VI. říz. 105. V. honbu = slaměnými obvazky znamenati, ausbinden. Šp. V. sukni, auf- binden. Šp. — se odkud: ze závazku, L., z moci něčí. Šm. V. se z úkolu svého, sich seiner Aufgabe entledigen. Kos. Ol. I. 300. Hřivnu z klína vyvázav vece (vyndav). Hr. rk. 385. — Vyvazovati = rychle utíkati, schnell laufen. Ten vyvazuje! Na mor. Val. Vck. koho čeho. Jiné jsi provazóv vy- vázal (befreit) a sám jsi sě pútem svázal. Modl. ms. Č., Vz Vyvaditi, 1.

    394146   Vyvázati se z čeho Svazek: 9 Strana: 0388
    Vyvázati se z čeho. Jak se z té vděč- nosti vyvážeme, věru nevím. Šml. IV. 71.

    394147   Vyvazení Svazek: 4 Strana: 1169
    Vyvazení, n., die Auslösung, Haftungs- entbindung, Entlastung. J. tr., Šp. Aby se pro nevyvazení mohli uvázati v dědictví jeho. Vš. Jir. 354. V. pozemků = osvobo- zení jich od naturalních prací a dávek úroků, poplatků atd., die Grundentlastung, Depu- rirung. Vz S. N. Desátek sutý (Sackzehent) v-ním zůstal netknutým, lépe: nebyl vyva- zen. Šb. Vz Vyvaditi, 1. — V., das Aus- zanken. Vz Vyvaditi, 2.

    394148   Vyvazený Svazek: 4 Strana: 1169
    Vyvazený; -zen, a, o. V. dluh (zapla- cený, bezahlt, eingelöst), Ros., list (upsání dluhu nemající již platnosti, eingelöst). Brikc. Kdoby listem vědomě vyvazeným z dluhu upomínal. Er., Zř. zem. Jir. R. 13., O. 32. Otec jeho v-ným listem židovským vzal s něho 20 hř. gr. Exc. Bukovina ten list tak v-ný a prořezaný před úřadem ukázal; Aby mi týž Duchoň dal ten list v-ný. Arch. III. 312., IV. 192. (Šd. ). Drží mi můj list v-ný. Půh. I. 230., 370., II. 423., 506. Otce mého list vyvazený od židóv drží proti jeho vóli; Ten mój list v-ný dal žáku a ten mě o to pohoní; Mé rukojmě listem v-ným upomínal. Půh. II. 119., 267., 422. (Tč. ). — V., ausgezankt. Vz Vyvaditi, 2.

    394149   Vyvázgnouti Svazek: 4 Strana: 1169
    Vyvázgnouti = vyváznouti. Na Slov. Bern.

    394150   Vývazné Svazek: 4 Strana: 1169
    Vývazné, ého, n. = co se po hodech na výsluhu do šátku svazuje, das Mahlgeschenk mit nach Hause den Gästen gegeben. Us.

    394151   Vývazní Svazek: 8 Strana: 0488
    Vývazní, vz Svodní (3. dod).

    394152   Vyváznouti Svazek: 4 Strana: 1169
    Vyváznouti (zastr. vyvíznouti), znul a zl, utí = vyklouznouti, ujíti, vydrati se, vy- trhnouti se, ausreissen, ausbrechen, ent-, durchkommen, entlaufen, entrinnen, entwei- chen, entwischen. Jg., V. Hleď, jak vyváz- neš! Us. Dch. — odkud: z konopí (na krk; z kličky), D., z nebezpečenství, Kom., z nouze. Us. Zdálo se mi, že ze všech strastí vyváznu. Bes. ml. Bylo se obávati, že ne- vyvázne z tenat. Ddk. II. 83. Lehčeji vy- vázne nežli čáp z konopi. Dvrsk. — jak: bez úhony, Sych., bez úrazu z nebezpečen- ství. Ml. V. lstí z vězení. Ml. Vyvázli ži- votem; Dobře jsme vyvázli. Us. Dch. Biskup zanechav náčiní mešního sotva sám životem vyváznul. Ddk. II. 377. V-znul z nebezpe- čenství časným útěkem; Král obratným ve- dením Viperta z nebezpečenství v-znul. Ddk. II. 394., 414. (Tč. ). Těm, jenž skrze smrť jeho (Kristovu) z podsvětí vyvázli. Sš. Sk. 6. (Hý. ). Živi vyvázli. Ler. — čemu. Rk. Dětleb jen s těží v-zl smrti maje už celá záda popálená. Ddk. III. 286. Aby jim (ži- dům) v. nemohl. Sš. I. 2. (Hý. ).

    394153   Vyváznutí, n Svazek: 4 Strana: 1169
    Vyváznutí, n., das Entkommen. Us. Dch. V. z rukou vrahů. Ddk. IV. 316.

    394154   Vyvazovací Svazek: 4 Strana: 1169
    Vyvazovací, Entlastungs-, Grundentla- stungs-. V. dílo, jistina, práce, spisy, listina, J. tr., pokladnice, obligace, nedoplatky, dluh, dlužní úpis, fond zemský. Šp., Mus. 1880. 401. V. hlavní summa, das Entlastungskapi- tal, řízení, pokladnice, kommisse zemská. J. tr. V. otázka, die Ablösungsfrage. Sl. les.

    394155   Vyvazovačka Svazek: 4 Strana: 1169
    Vyvazovačka, y, f. = šátek na hlavu ke kroji valašskému na Mor. Hk.

    394156   Vyvazovačka Svazek: 8 Strana: 0488
    Vyvazovačka = druh vyšívaného šátku. Val. Vck. Val. I. 42.

    394157   Vyvazování Svazek: 4 Strana: 1169
    Vyvazování, n, die Ablösung. Vz Vy- vazení. V. dluhů. Mus. 1880. 103. Způsob v. (výkupu); jednání o v. Sl. les.

    394158   Vyvazovati Svazek: 4 Strana: 1169
    Vyvazovati, vz 1. Vyvaditi, 2. Vyvá- zati.

    394159   Vyvážce Svazek: 4 Strana: 1169
    Vyvážce, e, m. = vyvážeč.

    394160   Vyvážecí Svazek: 4 Strana: 1169
    Vyvážecí, Förder-. V. stroj. Zpr. arch. VII. 6.

    394161   Vyvážeč Svazek: 4 Strana: 1169
    Vyvážeč, e, m., der Ausführer, Ausfuhr- händler. Cf. Vývozce.

    394162   Vývažek Svazek: 4 Strana: 1169
    Vývažek, žku, m. = vyvážení (na váze) i co vyváženo, das Abwägen, das Abgewo- gene, Gewicht. Rovný v. Reš. Předsevzetí své na vývažku válečném (auf den Ausfall des Krieges) a ostrosti meče sobě založili. Skl. V. 264. — V. ku př. masa, kterým se váha dovažuje, dovažek, přívažek, die Zu- wage. Jg., J. tr. — V. = váha více než úplná, das Uibergewicht, Gutgewicht. Nz., Šp., Jg., V. Jestliže co mimo vývažek při- vrže, přívržek (přídavek) jest. Kom. V. = přídavek kupci na drobno prodávajícímu, aby mu velkoobchodník poněkud nahradil, co prováží, anebo co mu vyschne, vyteče a p. Skv. — V. = co se vyvážilo ku př. ze studnice, das Ausgeschöpfte. Jg. — V. = vypiti, der Trunk. Jg.

    394163   Vyvážení Svazek: 4 Strana: 1170
    Vyvážení, n., die Ausschöpfung, Aus- leerung, das Aufwägen. Vz Vyvážiti. V., die Ausfuhr, vz Vyvézti. Dělají sukna k v., lépe: na vývoz, na cizí trhy. Vz -ání. Pk.

    394164   Vyvážený Svazek: 4 Strana: 1170
    Vyvážený; -en, a, o, aus-, herausge- schöpft. — odkud: nečistota, vody ze stu- dny v-né. Us. Vz Vyvážiti. — V., abgewo- gen. Deset loket dobře v-ho přediva. 1700. Šd. — V., pfundweise verkauft. Bern. V., ausgeführt. — kam: zboží do cizích krajin v-né. Us.

    394165   Vyvážeti Svazek: 4 Strana: 1170
    Vyvážeti, vz Vyvézti.

    394166   Vyvážit Svazek: 8 Strana: 0488
    Vyvážit = vypučiti. Zloděj v-žil okno. Brt. D. II. 418.

    394167   Vyvážitelný Svazek: 4 Strana: 1170
    Vyvážitelný = mohoucí vyvážen býti, erschöpflich. Hlas II. 490.

    394168   Vyvážiti Svazek: 4 Strana: 1170
    Vyvážiti, važ, že (íc), il, en, ení; vyva- žovati = odvážiti, wägen, ab-, auswägen; dovážiti, volles Gewicht geben-, vývažek dáti, zuwägen, Uibergewicht geben; vážením vy- táhnouti, vyprázdniti, er-, ausschöpfen; vy- piti, austrinken, aussaufen. — abs. Čím lépe kteří pijani neb močihubové srkati a vyva- žovati umějí. Br. II. 397. a. jak. Ten kupec dobře vyvažuje (dává dobrou váhu). Us. Umí dobře v-žovati (píti). Br., Ros. Až do dna v. (vypiti). V. — co: studnu (vy- prázdniti), D., konvici (vypiti). V. Ty dary nevyváží chyby spáchané. Msn. Čr. 93. — co komu. To-li spravedlivá věc, žes mi sú- mezí mé vyvážil? NB. Tč. 248. — čím. Vše penězi se vyvažovati muselo. Dač. I. 286. Při jemném dělení demantem musí se váha rycích částí protivahou vyvážiti. ZČ. I. 25. Zlatem něco v. Msn. Or. 19. Nesli zlatý kříž od Boleslava darovaný, jímž tento třikráte sama sebe by v-žil. Ddk. II. 125. — co odkud. V něm (v písmě) volně bá- dati,... a což z něho vyvážil... Mtc. 1882. 105. — co čím na kom. Čechové vyvá- živše (vymohše) mocí a brannou rukou maje- stat na císaři Rudolfovi všecky ty, ješto toho majestatu podepsati nechtěli, na mi- zinu přivésti usilovali. Skl. V. 288. — se. I hluboká studňa sa často vyváží. Mt. S. I. 122.

    394169   Vyvážiti Svazek: 10 Strana: 0505
    Vyvážiti = vyvrátiti. co čím: dvéře sochorem. Arch. XXI. 334.

    394170   Vyvážka Svazek: 4 Strana: 1170
    Vyvážka, y, f. = vývoz, die Ausfuhr. Us.

    394171   Vývažný Svazek: 4 Strana: 1170
    Vývažný, überwichtig. Vz Vývažek.

    394172   Vyvažovati Svazek: 4 Strana: 1170
    Vyvažovati, vz Vyvážiti.

    394173   Vyvdákati Svazek: 4 Strana: 1170
    Vyvdákati = vykdákati, vyprositi, er- betteln. Mor. Šd., Sd.

    394174   Vyvdání, n Svazek: 4 Strana: 1170
    Vyvdání, n., die Verheirathung. Má děv- čata na v. Us.

    394175   Vyvdaný Svazek: 4 Strana: 1170
    Vyvdaný; -án, a, o, verheirathet. Má dcery již v-né. Us.

    394176   Vyvdati Svazek: 4 Strana: 1170
    Vyvdati, vyvdávati = za muže vdáti, an Mann bringen, verheirathen. koho: dceru, č. — se. Měla tři dcery a všecky se už v-ly. Us., Ddk. II. 426. — se odkud. Vy- vdávají-li se děvčata z domu, dostávají vý- bytné (věno) z jmění nemovitého. Ddk. I. 262. koho, se za koho. Dcery za zá- možné muže vyvdala. Us. Tč. Juta za bý- valého krále Petra se v-la; Týž vyvdal se- stru svou za knížete Vratislava. Ddk. II. 196, 206. (II. 197., 267., 328., 388., 431. — Tč. ).

    394177   Vyvděčiti Svazek: 4 Strana: 1170
    Vyvděčiti, il, en, ení; vyvděčovati, mit Dankbarkeit aufwägen, vollkommene Dank- barkeit erweisen, vděk úplně prokázati. L. — V. se = odměniti se, sich dankbar ab- finden. — se z čeho. Mus. Jg.

    394178   Vyvděčiti se někomu zač čím Svazek: 7 Strana: 1089
    Vyvděčiti se někomu zač čím. Sš., Mj. 96.

    394179   Vyveceřeti Svazek: 4 Strana: 1170
    Vyveceřeti, el, ení, aufhören zu soupi- ren. Bern.

    394180   Vývěd Svazek: 4 Strana: 1170
    Vývěd, u, m., vývědy, pl., m., vz Vý- zvědy.

    394181   Vyvedenec Svazek: 4 Strana: 1170
    Vyvedenec, nce, m. = mladý pták z hnízda vyletlý. Us. Brt. Mladí ptáci jsou napřed holata, pak lopačata (jinde stončata), ko- nečně vyvedenci. Na Zlínsku. Brt.

    394182   Vyvědění Svazek: 4 Strana: 1170
    Vyvědění, n., vz Vyvěděti.

    394183   Vyvedení, n Svazek: 4 Strana: 1170
    Vyvedení, n., das Aus-, Heraus-, Hinaus- führen. V. z bludu, Mus. 1880. 250., z omylu. Dch. Průvody k v. -se obviněného, Beweis- mittel zur Entlastung des Angeschuldigten. J. tr. — V., die Durchführung. Věc co do v. jest dobra. Dch. Kopce mezi tím v-ním byly zdělány. Půh. I. 467.

    394184   Vyvedenina Svazek: 4 Strana: 1170
    Vyvedenina, y, f., v lučbě, das Edukt. Rk.

    394185   Vyvedený Svazek: 4 Strana: 1170
    Vyvedený; -en, a, o, aus-, hinaus-, her- ausgeführt. — odkud. Opilec z hospody v-ný. Us. Ptáci z hnízda v-ní. Vz Vyve- denec. V. = podařený, vychytralý, durch- getrieben. To byl v-dený chlapík. Němc. (Nár. bibl. IV. 26. ). — V., ausgeführt, durch- geführt. Us. — jak. Palác naskrze z ka- mene v-ný (vystavěný). Lpř. J.

    394186   Vyvěděti se Svazek: 4 Strana: 1170
    Vyvěděti se, vyvím, děl, dění; vyvídati se, vyvědovati a vyvězovati se = zvídati, pá- trati, nachfragen, nachforschen. Us. u Opa- vy. Klš. — co. On to teprv vyvěděl. Št., Jel. — čeho, o čem. L.

    394187   Vyvedlivý Svazek: 4 Strana: 1170
    Vyvedlivý = možný k vyvedení, Zlob., lépe: vývodný, ausführbar. Rk.

    394188   Vyvedu Svazek: 4 Strana: 1170
    Vyvedu, vz Vyvésti.

    394189   Vyvěchovati Svazek: 7 Strana: 1398
    Vyvěchovati. Podtrubí u rybníka v., vysekati a vymésti. Arch. XI. 509.

    394190   Vývěj Svazek: 4 Strana: 1170
    Vývěj, e, f., das Ausgewehte, die Spreu. Vz Vývějky. Na Ostrav. Tč.

    394191   Vyvěji Svazek: 4 Strana: 1170
    Vyvěji, vz Vyváti.

    394192   Vývějky Svazek: 4 Strana: 1170
    Vývějky, ů, pl., m. = smetí od vyvání obilí pozůstalé, die Spreu. Reš. Umeť ty v. na bok (na stranu), ať to větr nevkuce do obilo. Na Ostrav. Tč.

    394193   Vyvejřený. V Svazek: 10 Strana: 0505
    Vyvejřený. V. oči = vyvalené. Rgl. Sr. Vejřit.

    394194   Vyvejšiti Svazek: 4 Strana: 1170
    Vyvejšiti, vz Vyvýšiti.

    394195   Vyvelbiti Svazek: 4 Strana: 1170
    Vyvelbiti, il, en, ení, vyvelbovati = vy- voliti. si koho zač: za přítele. Na Ostrav. Tč.

    394196   Vyvelebiti se Svazek: 4 Strana: 1170
    Vyvelebiti se, vz Potěšiti se. Anth. Jir. I. 3. vyd. XXXIX., Ros. — kde. V-bil se (rozložil se) nám zrovna na pohovce. Ft.

    394197   Vyvěnčiti Svazek: 4 Strana: 1170
    Vyvěnčiti, il, en, ení, bekränzen. — se kde. Družky se vyvěnčajú v komoře, půjdu na svatbu. Na Ostrav. Tč. — co: síň. — čím: kvítím.

    394198   Vyvěnčiti se Svazek: 4 Strana: 1170
    Vyvěnčiti se, il, ení, sich lüften. Pojď, vyvenčíme se. Us. Jg. Slov.

    394199   Vyvěniti Svazek: 4 Strana: 1170
    Vyvěniti, il, ěn, ení; vyvěňovati = věno vykoupiti, den Mahlschatz auskaufen. se = z věna se vykoupiti, sich vom Mahlschatze loskaufen. Jg. Nevěstu v. Rk. U Rychn. Ntk.

    394200   Vývěr Svazek: 10 Strana: 0505
    Vývěr, u, m. V. citů. Zvon V. 573.

    394201   Vyvěrovati Svazek: 4 Strana: 1171
    Vyvěrovati, auf die Versicherung seiner Treue erlangen. Roz. výkl.

    394202   Vyvěřený Svazek: 9 Strana: 0388
    Vyvěřený = na úvěr vzatý. Šeb. 128. Vz násl.

    394203   Vyvěřiti Svazek: 4 Strana: 1170
    Vyvěřiti, il, en, ení, vyvěřovati = na úvěr vzíti, auf Borg o. Kredit nehmen. — co: víno. Arch. rkv. z 16. stol. — co kde (u koho). Us., J. tr., Tč., Mřk. Jestližeby kdo co u koho vyvěřil a na čas určený ne- zaplatil. Václ. XIII. Vyvěřovali u mne. NB. Tč. 68. — co na koho: vědro vína. Us. Mor. — co od koho. Čes. Vč. Peníze od někoho vyvěřiti. Th. Ta vína od jiných vy- věřila. NB. Tč. 216. — si co skrze úver získati, vypůjčiti. J. tr. — se = vyvě- řiti. Lom. Takový mezi nimi trpín býti; nemá, dokudž by se slušně nevyvěřil (ne- ospravedlnil). 1616, Lum. 1859. 949. — jak. Tajně v-řují děti bez vědomí rodičů. Reš. Vz Pokladač.

    394204   Vyvěřiti Svazek: 10 Strana: 0506
    Vyvěřiti. Vyvěřoval mi krávy, koně atd. Půh. brn. III 408. Sr. V. v II. Přisp. 388.

    394205   Vyvěřiti něco Svazek: 9 Strana: 0388
    Vyvěřiti něco = na dluh vzíti. Arch. XVIII 534.

    394206   Vyvěřovati Svazek: 10 Strana: 0506
    Vyvěřovati, vz Vyvěřiti.

    394207   Vývěs Svazek: 10 Strana: 0506
    Vývěs, u, m. Netřeba všecko prádlo z domu vynášeti na pouliční v. (vše vykle- vetiti). Nár. list. 1884. č. 334.

    394208   Vývěsa Svazek: 4 Strana: 1171
    Vývěsa, y, f. = vývesný štít, das Aus- hängschild. J. tr.

    394209   Vývěsek Svazek: 4 Strana: 1171
    Vývěsek, sku, m. = co vyvěšeno, der Aushang. V. na zdi, der Maueranschlag, ve- řejný, öffentlicher Anschlag (Kundmachung). J. tr. — V. = vývěsný arch (v knihtisk. ). Vz Vývěsný, Vývěšek.

    394210   Vyveseliti se Svazek: 8 Strana: 0488
    Vyveseliti se. Vyvesel se, milý. Rokyc. Post. (List. fil. 1895/134.).

    394211   Vyvěsiti Svazek: 4 Strana: 1171
    Vyvěsiti, il, šen, ení; vyvěšeti, el, en, ení, vyvěšati (mor. a sloven. ), vyvěšovati, vy- věšívati, vyvěšovávati = ven pověsiti, vystr- čiti, aus-, heraushängen, aus-, herausstrek- ken. co: vích, jazyk, Us., prsy, V., ce- dule: Šm. V. píst pumpy napájecí, Šim. 54., hákový řebřik. Khl. Už sme prádlo vyvě- šali. Mor. Šd. Pomyslel som si: čo to len bude z toho božieho sveta, keď všetkých statočných ľudí vyvešajú a vystrielajú ? Lipa I. 101. (Šd. ). — co kam: prádlo na vítr. Us. V. prádlo na žerď, na plot. Us. Tč., Sš P. 138. Co urobí, hned na žerď vyvěšá (chlubí se). Na Ostrav. Tč., D. — co, se odkud: něčí hlavu z hradu, Br., korouhev z okna. V. se z okna. Us. V. hlavu se zdi. Ben. V. — co kde. Taxu a sazení vůbec v trhu v. Er.

    394212   Vývěska Svazek: 4 Strana: 1171
    Vývěska, y, f., die Aushängtafel. Šp.

    394213   Vyveslovati Svazek: 4 Strana: 1171
    Vyveslovati = vyplaviti se, herausru- dern. Us. — odkud: z přístavu. Us. Tč.

    394214   Vývěsna Svazek: 4 Strana: 1171
    Vývěsna, y, f., die Auslage = místo ve krámě, kde se věci na prodej vyvěšují. MP. Vz Vývěsný.

    394215   Vyvesnati se Svazek: 4 Strana: 1171
    Vyvesnati se, vyvesniti se, Frühling wer- den. V březnu, jak se vyvesná, budeme orati. Na Ostrav. Tč.

    394216   Vývěsný Svazek: 4 Strana: 1171
    Vývěsný, Aushänge-. V. arch, der Aus- hängebogen (v knihtisk. ). Vz Vývěsek, Nz., štít, der Aushängschild, vz Vývěsa, J. tr., skříně, der Aushängekasten, der Auslags- kasten, vz Vývěsna. Dch.

    394217   Vyvésti Svazek: 4 Strana: 1171
    Vyvésti, vedu, veď, veda (ouc), vedl, den, ení; vyvoditi, il, zen, ení (na Slov. -děn, ění); vyváděti, ějí, ej, eje (íc), ěl, ění; vyvozovati, vyvodívati, vyvádívati = veda provoditi, aus-, heraus-, hinausführen, vor-, hervorführen; vysvoboditi, befreien, losma- chen; vytvořiti, hervorbringen, erschaffen, erzeugen; ku konci přivésti, aus-, vollführen, ausflechten; odvoditi, her-, ableiten; dovo- diti, erweisen, beweisend durchführen; na horu vésti, hinaufführen; se z čeho = opak dokázati tvrzení odporníkova (Kn. drn. 107), očistiti se, vytáhnouti, sich herausziehen, sich reinigen, rechtfertigen; zbaviti se, sich um etwas bringen, seine Unschuld beweisen. Jg. — abs. Chlapci, nevyvádějte, nebuďte rozpustili. Us. Brt. Nevyváděj pořád! Us. Vck. — co, koho: plod. V., čin, skutek, D., lék pot vyvodící, Kom., něčí vůli. Troj., svou králku (= svou vůli), zeď (vystavěti), vojsko, svůj úmysl, Us, svědky (předvésti). Us., Šm. Když se náš pan Ježíš narodil, hvězdy, měsíc zázrak vyvodzil. Sš. P. 19. Vyvoditi zákony fysikalní, ZČ., tony. Ves. I. 5. Dobře jsi to vyvedl. Ml. Kdybys věděl, co ten zase vyvádí!; V. mistrovský kus, statečný čin, nějakou hlouposť; Cos to zase vyvedl?; Ten vyvedl něco čistého (iron. )! Us. Dch. Rodiče vyvádějí děti. Us. Knrz. Ptáci vyve- dli ptáčátka. Vz Vyvedenec. Us. Vyvádí po- řád samé hlupiny (= hlouposti); On pořád cosi vyvádí. Us. Vck. Tvorci slovo zavznělo a zem, more prameně, potoky a rieky vy- viedlo. Na Slov. Tč. U složených algebraic- kých výrazů jest lépe nejmenší společné násobné naznačovati než je vyváděl. Šim. 58. Zrojili se čmelové v súsedové stodole, kdo ty čmele vyvede, ten Haničku povede; Oficír koně vyvodzí, sedaj ty, šuhajku, na něho. Sš. P. 423., 599. (Tč. ). Když jiní zváz- nou v nětčem jako kuřata v koudeli, tedy on předce svou vyvede. Bl. 294. Staň se zemi jak staň, ledva vy svú vuoli vyvedli. Arch. II. 14. Čert vždy musí svou vyvésti, Kom. To má obec v. Půh. I. 311. Vyvede-li to, tehdy chvála Bohu. Půh. II. 221. Slíbil mi hranice v hoštické zboží v. Půh. II. 428. A vyvede-li a ukáže Jan (to), což jest za Hynka dal, to jemu má Jan Liška vrátiti. Ib. II. 552. (Tč. ). April svojo vyvádí. Slez. Šd. Bůh angely vyvedl (stvořil). Kom. Jenž vyvodí želinu. Ž. wit. 146. 8., 103. 14. Hezký hřeben jsi vyvedl, šp. m.: udělal, vyřezal. Kom. II. 86. Teprva závory dělá, když mu koně vyvedli (ukradli). Pozdě zá- vory dělati, když koně vyvedli. Prov. Mus. Při v., einen Process gewinnen. Zř. F. T. H. X. co, koho kam (nač, do čeho, v co, zač, před co): koně na pastvu, něco na jevo, někoho na opice (na marné naději držeti), V., někoho na procházku, Jd., něco na světlo, Pam. kut.; dítě, plod, porod na svět. Lk. Vyvedl 10 synů na svět. Lk., Ros. Vody z dolu na den v. Vys. Ně- koho na vrch střechy, Sych., na vrch ma- kovice v. (o hloupých). Ros. V. houfy k bitvě. Kom. V. ji před město. Kat. 3014. V. ně- koho do polí, v pole. Us. V. někoho na věž (= jej klamati). Us. Dch. V. vojsko do války. Šb. Nie pre seba jich on do boja vy- viedol (vyvedl), lež (než) aby nespravedli- vosť a zlosť znivočil. Lipa 227. Zkoušel pána Krista, zkoušel po první, vyvedl ho k hromadě kamení; Vyvedl jich na podolek, ukázal jim trn a hložek; Janka vyvedem za vrata a Chlupatého pod vrata, mého mi- lého až k svýmu domu. Sš. P. 34., 38., 708. (Tč. ). A hned mu svitlo v očach, akoby ho z hrobu na boží deň bol vyviedol. Dbš. Sl. pov. II. 10. Vyvedeš ma zejtra do tanečka Sl. ps. 235. Královo právo v. přede pány. Půh. II. 406. Na soud ji v. kázal; Ten ji na suchú zemi z moře vyvedl. Pass. mus. 318, 349. I káže pannu před se v. z žaláře. Kat. 2636., 2644. Mám dvě dceři, kteréž sta nepoznale muže, vyvedu je k vám. Hus I- 195. — co z koho. Ten by ze sebe vyvá- děl, kdyby byl pánem (= ten by sev ynášel). Us. Vck. Ten ze sebe vyvádí! Us. Dch. — co, koho, se odkud (kudy), někoho z omylu, z poroby, ze skály vodu, V.; lid z hříchu, se z nářku, Br., někoho z bludu, se z podzření, Sych., někoho z domnění, z vášně, Ros., pravdu z něčeho, Troj., se ze svobody (zbaviti se jí), Akt. Ferd., ně- koho z domu, Ros., z rukojemství, Žer., z pochybnosti, následky z něčeho, D., smrady, vody z dolů štolou. Vys. Z rud stříbro v. Vys. Z gruntu pořádem práva něco v. Pr. měst. Z něčí nepřítomnosti něco v. Ddk. III. 6. Z návět pravdu v. Sš. I. 10. Naučení z ně- čeho v. Dch. Jemu z toho vyvoditi se ká- zali. Vš. Jir. 176. Pěkně je z toho vyvo- zoval. BR. II. 169. Někoho z hospody v., Půh. II. 97., ze škod. Arch. II. 374., ze štěpů ovoce, J. N., někoho z pohanství. BO. Z něčeho elektrický proud vyvoditi. Osv. I. 485. Vysýlaje světlo na zem všeliký plod z ní vyvozuje. Mtc. 1. 63. 4. Svůj rod od někoho v. Us. V-dli ho za humna. Us. Když vyvodie štěpy z sebe ovoce. Hus II., 8. Vy- vádí to jako vrabec mladé z hnízda (dělá výtočky, vymlouvá se, macht Ausflüchte). Us. Dch. Kdož by byl vyveden z komorního platu. Vz Zř. zem. Jir. E. 8. Z hnoje vy- vodie chudého. Ž. wit. 112. 7. Kdož jest nařčen, žádný nemá k soudu připuštěn býti, dokudž se z toho nářku nevyvede, Nál. 160. Aby mohl z toho důmnění, v kterémž u ně- kterých jest, se vyvésti; Když od jiných z toho vyveden byl, že ne o mne než o pana hejtmana tuto činiti jest. Žer. Jestli že se kdo z toho vyvedl; Neb hned po zvodu ten dlužník a mordéř má z svého dědictví vy- veden býti. O. z D. A jestliže by prosoudil a právem z toho dědictví byl vyveden. Zř. F. I. C. XXII., U. XXIV. Takto tebe ha- nějí, vyveď se z toho. VI. zř. 95. (45. ). Jestliže byl z těch dědin právem vyveden. Ib. 97. Dobře ze všeho se vyvedl. Ml. V. se z viny, J. tr., vodu z měchýře. Lk. Z více daných čísel nové v. Stč. Alg. 8. V. někoho z pochybností. Us. V. se z něčeho = oči- stiti se, sich rechtfertigen. Nz. V. někoho z klamu. Dch. Vyvedu tě z březiny. Brt. P. 34. Tu pán hned vstal ze stolice, vy- vedl ho ven za ruce, vyvedl ho ven ze dveří; Vyvedu tě z těžké muky. Sš. P. 13., 26. (Tč. ). Prosím tebe, pacholátko, vyveď mne z tej hory. Sš. P. 44. Ze srovnalosti jinou srovnalosť v. Šim. 82. Tam že hotov bude v. se ze všech vin jemu křivě přičí- taných. Pal. Děj. IV. 2. 319. Povyraziti se a z věcí nemilých v. Ler. Přece ale dvojí blud z výroku toho lidé nedomyslní vyvo- dili; Z jeho (Davidova) semene Bůh podlé záslibu vyvedl Israelovi spasitele; Že ovšem s to jest z nářku se v. Sš. Sk. 128., 155., 266. (Hý. ). A protož, abych se vyvedl z omy- lu, posilám k Vašnosti tohoto posla pro vy- zvědění. Žer. Bdl. III. 73. Stíny Svatopluků, jak vás možno z hrobu v-sti? Koll. I. 148. Pakli se z toho nevyvede; Hrnčířovi jsi také kury pokradla: z toho se vyveď, ne- šlechetná kurvo!; Že jeho Charvat namluvil a najal a z města na to dielo vyvedl; Jakož ona praví, že bych já jich z statku vyvedl, k tomu já sě neznám; Leč se otec z toho vyvede, že sebrancem není. NB. Tč. 120., 237., 272., 282., 288. Vyvedena z její věna, jakož markrabina milosť jí pro ni dala. Půh. II. 262. Leč se z toho prve vyvede; Umře-li muž, žena věno obdrží a věnem svým z drženie každého vyvede; V-den z dědictví. Vš. Jir. 176., 227., 296. A také se já tobě z toho nedám v., leč mne právem vyvedeš; Bylť jest hlava všech bluduov v Basilii, takli jest ještě, ať se z těch věcí vyvede a očistí; A jestliže by tu od žádného viněna nebyla a právem z toho vyvedena, z toho ona učiň, což se jie zdá, jako ze svého. Arch. II. 141., 234., III. 338. (Šd. ). Z šraňkuov jej vyve- dechu. Výb. II. 44. O té pak slávě Pán tuto zmínku činí, aby své učedlníky z smyslu scestného o zdejším království vyvedl; Ty se mnou, cožť se dobře líbí, učiň, a slávu jména svého z toho vyvoď. BR. II. 115. a., 350. a. Z smysla ji vyvedu = rozumu zba- vím. Pass. 832. V. někoho z hřiechuov, ze žaláře. Št. N. 125., 239. Vyvedl z prsti vše- liké drevo krásné viděti; Vyveď mě z to- hoto hluku. BO. Pokrytče! vyvrz najprve břevno z oka tvého a tehdy prozříš, aby vyvedl (vyňal) mrvu z oka bratra svého. Luk. 6. 42., Hus II. 267. Pána Ježíše pu- dili sú a byli ho vyvedli z města Nazaretu, v němž se byl počal a vzchoval. Ib. III. 242. Děvče do dvanácti let češ, do šestnácti střez, po šestnácti děkuj tomu, kdo vyvede dceru z domu. Prov. Šd. — (co, se od- kud, kde) čím: svýma rukama. Ráj. Něco listem (psaným) v. NB. Tč. 241. Elektřinou vyvodíme magnetismus. Osv. I. 140. Svou řečí něco vyvésti. V. Měsíc pomeškáváním svým měsíce vyvodí. Kom. Zrcadlem lze vyvésti rozličné úkazy. Ml. Ženu biřicem vyvésti. Svěd. Písmem sv. někoho z bludu vyvésti Mus. 1880. 250. Jestliže Jiřík sě vy- vede pánem svým a tú dědinú, kdež sě jest choval, že jest své cti zachovaný, tehdá chceme právo od něho přijíti; A Cábala se vyvedl panem Romanem i tú vší obcí ve Zlíně, kde jest v ten čas byl. NB. Tč. 92., 128. Lidé sobě stěžovali, že sou jich z uží- vání pastviska jejich obecního smlouvou mezi knězem opatem a jimi Hradišťany uči- něnou vyvedli. List z r. 1581. Tč. Aby pó- vod svědomiem se z toho nároku vyvedl; Bude listem obranním z držení vyveden. Vš. Jir. 176., 306. Listy ty, ješto jsem já jimi měl své věci v. Ji mocnú rukú vyvedl z její zboží; To v. má těma dvěma pano- šema. Půh. I. 164., 277., II. 5., 324. (Tč. ). co, koho kde: na divadle. Us. I vy- vedl jsem se před JMtí i před městem, že jest na mne křivdu žaloval. Ps. o záští. Chtě svú pravdu v. s dobrým svědomím před ním. Půh. II. 299. — (co, se odkud) jak. To skrze proroky vyvedl. Br. V-sti něco podlé jistých pravidel. Tom. V. něco ve skutcích. Troj. V. svůj úmysl přes všecky obtíže. Ml. To těžko se vyvede. Us. Němc. Něco krásně v. (také iron. ). Dch. To je krok za krokem vyvádělo z propastí. Vlč. To len bláznivé zvítězství k posmechu přichádza, keď kdo velký nad mdlú sílú zvítězství vy- vádza. Na Slov. Tč. Vyvedli sa za ruce ven ze dveří. Sš. P. 13. A v rameni vyvýšeném vedl je (Bůh Israelity) ze země egyptské; Bůh slovem svým veškerenstvo z ničeho vyvedl. Sš. Sk. 155., II. 199. (Hý. ). Když kto z dědictvie kúpeného, králem daného, zápisem neb spolkem naň přišlého jest prá- vem kterýmžkoli vyveden. Vš. Jir. 197. A z toho statku že žádným právem vyveden není. Arch. IV. 320. Ten to krásně vyvedl! Us. Dch. Výjevy způsobem umělým vyvo- diti. Mj. 3. A vyvedli mne mocí bez práva z mého dědictví, ježto jsem od svého otce držel spravedlivě; Jest sestra jeho mocí vy- vedena z její věna; Na posudku svú nemoc vyvedl podlé obyčeje zemského; Kteříž hranice přisahúc vyvedú, na tom má dosti býti. Půh. I. 164., II. 202., 572., 576. (Tč. ). Druhé dobré v manželstvie jest plod, aby tak bydléce v bázni božie Bohu ke cti a chvále plod vyvedli. Hus III. 209 — co, se komu. Ten mu vyváděl (nadával)! Us. Sá. Staňte hore, vyvedú vám krávu. Us. na Mor. Šd. Ale mu ja vyvediem, kade sa ja s ním sídem (sejdu). Sl. ps. 228. Však já mu vyvedu, co jenom se s ním sejdu. Mor. Šd. Mamince se housata dobře vyvedla (po- dařila). Us. Ntk. A když bylo v noci, vy- vedli jí zloději koně ven. NB. Tč. 6. Aby mi hranice vyvedl, jakož mi slíbil. Půh. II. 427. Však on si něco vyvede (ublíží si). Na Mor. Vck. — koho (gt), špatně ve vý- znamu: ven vésti, hinausführten. Katilina vy- vedl svých s sebou (m.: své). Brt. — koho, se čeho = zbaviti. Svého zboží byl vy- veden. Výb. I. 159. Toho se chci v. těmi úředníky. Půh. II. 381. Svého zboží jsa vy- veden (zbaven, o ně oloupen). Alx. BM. v. 329. (HP. 89. ). kdy. Který by mě v ne- děli nevyvedl. Němc. Zlosynný skutek měl na zpáteční cestě z Kladska do Moravy vyveden býti. Ddk. III. 30. Z kterýchžkoli příčin zpanošeli a za krále Jiřího teprv své rody vyvedli. Arch. V. 401. Ta paní vy- vedla na posudku dva mlatce; Pan Boček má své držení té lúky na posudku v. do- brými panošemi. Půh. II. 76., 517. Zdali vyvodíš dennici svým časem? BO. — (kam, odkud) proč. Domaslava svázali a na po- pravu ven vyvedli. Ddk. II. 404. Poněvadž se z toho skrze tu příčinu svrchupsanú v nemuož. NB. Tč. 288. Smlouvou ty lidi z užívání toho pastviska, kteréž slove Volší. pro obecný užitek města Hradiště vyvedli. List hrad. 1581. Tč. Vyvedli mi hynst (hřebce) z jeho maštaly k jeho potřebě. Půh. I. 376 Královú vyvedú před město na popravu Kat. 3014. (3013. ). — co s čím, s kým Nevím, co s tím vyvedou, was sie damit zuwege bringen. Dch. Ten s tím vyvádí, der macht Wesens damit! Dch. Ten s ním nic ne vyvede. Us. Měla strach, že by si s ní něco vyvedla. Sá. v Osv. I. 181. Něco s sebou v Lpř. Sl. I. 44. — kudy. Vody, smrady štolou vyváděti. Vys. Nestaraj sa, môj milý, vyve- diem ťa za humny, poza humny chodníčkom. Mt. S. I. 15. Vyvedem tě ven humny, vy- vedem tě humničkem. Sl. ps. Šf. I. 60. Ne- staraj sa, můj milý, vyvedu ťa ven humny. Sš. P. 338. Ja bych cě vyvedla ba i přez celučký (celičký) les, ale se cě, synku, bo- jím, bo jsi je malučký. Sš. P. 381. — s kým oč. Jsem s jeho otcem rozdělen o meze i vyveden. Půh. II. 467. — si. Ten si vy- vádí (pyšně, nadutě)! Us. Kd. Jen si tak nevyvádějte! Us. A ten malý Honzíček, jak on si vyvádí. Mor. Kol. ván. — se. Ptáci se vyvedli = mladí ptáci z hnízda vyletěli. Us. Brt. Ktož jest shaněn, nevyvede-li se, hanbu trpí. Vl. zř. 440. Vyber vrabce, než se vyvedou. Us. Kšť. Bezecná mrcho, ještos plátno pokradla v Šumicích, vyveď se. NB. Tč. 240. Jsem hotov, z čehožby mi vinu dali, v. se. Arch. III. 7. Kdož jest nařčen a tak se vyvede. Gl. — že. Z toho lze v., že opustil císaře. Ddk. III. 259.

    394218   Vyvésti Svazek: 7 Strana: 1089
    Vyvésti, deducere, Ž. kl. 5. 9., egredi, 43. 10., reducere, 17. 20., edere, 104. 30, erigere. 112. 7. — co. Co to vyvede (co z toho pojde)? Brt. D. 291. Čistý ton v. Zv. Já tě vyvedu (spravím ; povím, zač je toho loket)! Brnt. Svině v-dla šest pod- svinčat. Us. Fč. Vyváděti gazdu (hráti si na pána) Prss. Vyváděti pohádky (vypra- vovati). Mor. Brt. D. 291. —odkud (jak). Řízení boží umí i ze zlých příhod dobré následky vyvozovati. Koll. IV. 157. Chtějí se z toho v. Let. 221. Aby se z toho v-dl do čtyř neděl. Výb. II. 1342. V. koho z pekla, skrze apoštoly z bludu, z roz- broje, z sbožie. Št. Kn. š. 21., 11., 58., 85.— koho proti komu: svědky křivé. Pass. — co zač jak. Při nespravedlivou nemá ni- žádným způsobem za spravedlivou vyvo- zovati. Vyb. II. 1406.

    394219   Vyvésti Svazek: 10 Strana: 0506
    Vyvésti koho z víry (viniti ho ze lži). Baw. E. v. 282.

    394220   Vyvěstiti Svazek: 4 Strana: 1173
    Vyvěstiti, il, štěn, ení; vyvěšťovati = vyjeviti, völlig bekannt machen, andeuten, auserzählen. Jg., Dbš. Sl. pov. 1. 334. Vyvěšadlo, a, n., der Ausrucker. Šp.

    394221   Vývěšek Svazek: 4 Strana: 1173
    Vývěšek, šku, m., das Aushängezeichen, Aushängeschild, das Plakat. Vz Vývěsa, Vý- věsek. Us. Tč.

    394222   Vyvěšený Svazek: 4 Strana: 1173
    Vyvěšený; -en, a, o, ausgehängt. V. okno, kyvadlo. Us. Šp.

    394223   Vývěška Svazek: 10 Strana: 0506
    Vývěška, y, f. = vývěšek Pravda jest jen v-kou, štítem... Pokr. 1886. č. 9.

    394224   Vývěškový Svazek: 7 Strana: 1089
    Vývěškový arch. Bdl. ŽŠf. 74. Vz Vý- věsný.

    394225   Vývěšnictví Svazek: 7 Strana: 1089
    Vývěšnictví plakátů. Nár. listy. 1889..

    394226   Vyvěšovací Svazek: 4 Strana: 1173
    Vyvěšovací, Aushänge-. V. svítilna (fran- couzská, s okrasami zinkovými). Šp.

    394227   Vyvěšování Svazek: 4 Strana: 1173
    Vyvěšování, n., das wiederholte Aus- hängen. Lep. Dj. I. 15. V-vání oken jest pracné. Vyvěšovati, vz Vyvěsiti.

    394228   Vyvěštiti Svazek: 7 Strana: 1089
    Vyvěštiti, il, ěn, ění, durchs Wahrsagen, Seher erfahren. V. si osudy budúce. Šyt. Táb. 183.

    394229   Vyvěšťovati Svazek: 4 Strana: 1173
    Vyvěšťovati, vz Vyvěstiti.

    394230   Vývět Svazek: 4 Strana: 1173
    Vývět, u, m., vz Výkaz.

    394231   Vývěta Svazek: 4 Strana: 1173
    Vývěta, y, f., der Folgesatz. Slov. Ssk.

    394232   Vyvětiti Svazek: 4 Strana: 1173
    Vyvětiti, il, těn, ění, vyvětovati = vy- mluviti, vymoci, vyvésti, vyvléci, vysekati, vybaviti, vyprostiti, vysvoboditi, vymaniti, zbaviti, aus-, herausreden, losmachen, be- freien. Us. u Chrud. aj. Kd. U Vys. mýta. Hrt. — koho, se odkud: z soudu a jiných pletek. Ten se z toho vyvětil. Us. Lonského roku drahně sme se dlužiti musili a tím na sebe a živnostky své veliké závady uvedli, že z nich mnozí do smrti se nevyvětíme. 1625. Nách. 171. V. se od vojny. Us. Z po- mluv se v.; Jak bychom se z těch kleští slušně v-li. Ehr. V-til se z tlačenice. Herloš. V. Ráda by se z toho v-la. U Rychn. Msk. To je práce, nemohu se z ní ani v-tiť. Ib. Panáčka tvého těm hloupým divochům z ru- kou chytře v-til. Tyl. Přivedl jej do zjev- ného odporu proti církvi římské, z něhož se více nevyvětil. Ddk. VI. 114. To je člo- věk prohnaný, ten se vyvětí ze všeho i ze šibenice. — co. V. směnku, einen Wechsel durch eine Bank einlösen lassen (tak slova toho užívají záložny a spořitelny, ale Jg. má vyvaditi). Ťalský. — V. = vyvoditi, fol- gern. — co (proti komu) odkud. Vizme, co apoštol vyvětuje proti židům z výroků svojich předešlých; Což tedy, jaký vývodek z toho vyvětíme; Tuto apoštol některá na- pomenuti z předestřených nauk vyvětuje. Sš. I. 48., 72., 86. (Hý. ). — V. = vystačiti, vyživiti se, auskommen. — čím. Tak, tak, že jsme tou kapinkou (mléka od jedné krávy) v-li. Mor. Knrz.

    394233   Vyvětiti Svazek: 10 Strana: 0506
    Vyvětiti syna = živiti až k jeho samo- statnosti; Vyvětil se živobytím = protloukl se. Litom. 55.

    394234   Vyvětiti se Svazek: 8 Strana: 0488
    Vyvětiti se = vystačiti. Brt. D. II. 410.

    394235   Vývětnice Svazek: 4 Strana: 1173
    Vývětnice = kvitance (poprvé užito od c. k. okres. úřadu v Chrastavě — Kratzau — v odpovědi na český dopis jednoho pražského úřadu). Mš.

    394236   Vyvetovati Svazek: 4 Strana: 1173
    Vyvetovati = sázkou vyhráti, wettend gewinnen. Ros.

    394237   Vyvětralec Svazek: 4 Strana: 1174
    Vyvětralec, lce, m., die Kobaldblume. Jg. Slov.

    394238   Vyvětralosť Svazek: 4 Strana: 1174
    Vyvětralosť (na Slov. vyvetrelosť), i, f., die Verwitterung, Verriechung, Schalheit. V. vína. Jg.

    394239   Vyvětralý Svazek: 4 Strana: 1174
    Vyvětralý, na Slov. vyvetrelý, verwit- tert, verrochen, abgestanden, schal. V. V. víno, pivo. Kom., Šd. V. kámen, vrch, tvář, verwittert. Hdk.

    394240   Vyvětrání Svazek: 4 Strana: 1174
    Vyvětrání, n., vyvětrování, die Lüftung, Auslüftung. Us. Posp. Dáti peřiny na v., Betten auf die Luft geben. Us. Dch. — V. = vyvětralosť, die Verwitterung. Bern.

    394241   Vyvětraný Svazek: 4 Strana: 1174
    Vyvětraný; -án, a, o = vyvětralý.

    394242   Vyvětrati Svazek: 4 Strana: 1174
    Vyvětrati (na Slov. vyvetreti), vyvětrá- vati = vyčichnouti, vychutněti, verriechen, auswittern, ausduften. — abs. Víno, pivo v-lo. Reš. — kde: v sudě neplném pivo v-trává. Us. Něco vyvětrávati = provětro- vati, lüften. D. — abs. Vyvěs ty peřiny na žerď, ať trochu v-jí. Us. — komu odkud. Otec dal do času tomu pokoj, bo si myslel, že to synovi z hlavy vyvetreje. Dbš. Sl. pov. III. 39.

    394243   Vyvětravý Svazek: 4 Strana: 1174
    Vyvětravý = co rádo, snadně vyvětrá, flüchtig, verrauchend. V-vé těkavé částky. Vaň.

    394244   Vyvetrelosť Svazek: 4 Strana: 1174
    Vyvetrelosť = vyvětralosť. Na Slov. Bern.

    394245   Vyvetrelý Svazek: 4 Strana: 1174
    Vyvetrelý = vyvětralý. Na Slov. Bern.

    394246   Vyvetreti Svazek: 4 Strana: 1174
    Vyvetreti = vyvětřeti. Na Slov. Bern.

    394247   Vyvětrovati Svazek: 4 Strana: 1174
    Vyvětrovati = větrem vyčistiti, worfeln. — co: obilí (vyvíti). Ros. V. otázku (pro- třásati, ventilliren). Ros.

    394248   Vyvětřeti Svazek: 4 Strana: 1174
    Vyvětřeti, 3. pl. ejí, el, ení, verriechen, verduften, abstehen. — abs. Víno v-lo. — jak: z chuti. — kde: v neplném sudě. — komu odkud. Otca to počalo trochu mrzeť; medzi tým dal len ešte pokoj; bo si myslel, že mu to z hlavy vyvetreje. Mt. S. 1. 78. — V. = provětrati se. kde. Peřiny na slunci, na vzduchu, na bidle v-ly, auslüften. Us.

    394249   Vyvětřiti Svazek: 4 Strana: 1174
    Vyvětřiti, il, en, ení = větřením vyčistiti, auslüften. — co, se. Jg. Poďme na pro-
    cházku, drobet se vyvětříme. Bern. Jak se
    v tří, budeme obilí vjať (váti), windig wer-
    den. Na Ostrav. Tč. — V., auswittern, aus-
    spüren. koho. Pes zajíce v-il (po větru
    jda nalezl). Šm. Ohař ho vyvětří. Kká. Td.
    187.

    394250   Vyvětřiti Svazek: 7 Strana: 1089
    Vyvětřiti, ausspüren. To ani sám čert nevyvetrí. Rr. Sb.

    394251   Vyvětřiti se odkud Svazek: 9 Strana: 0388
    Vyvětřiti se odkud. Až by se z něho všecka syrovina v-la Fisch. Hosp. 32.

    394252   Vyvetšeti Svazek: 4 Strana: 1174
    Vyvetšeti, ejí, el, ení = zcela vetchým se státi, ganz veralten, morsch werden. Jg. Slov.

    394253   Vyvětšiti Svazek: 4 Strana: 1174
    Vyvětšiti = vetchým učiniti, morsch ma- chen. Jg.

    394254   Vyvětvení Svazek: 4 Strana: 1174
    Vyvětvení, n., die Aus-, Verzweigung. Dch.

    394255   Vyvětvený Svazek: 4 Strana: 1174
    Vyvětvený; -en, a, o, verzweigt.

    394256   Vyvětviti Svazek: 4 Strana: 1174
    Vyvětviti, il, en, ení, vyvětvovati, ver- zweigen.

    394257   Vývěv Svazek: 4 Strana: 1174
    Vývěv, u, m. = vyvání, das Auswehen. Jg. Slov.

    394258   Vývěva Svazek: 7 Strana: 1089
    Vývěva. Cf. Kram. Slov. V. Bianchiova, Carréova, Deleuilova, dvoubotová, dvou- činná, Kravoglova, Nathererova, o jedné botě, Poggendorfova, Silbermannova, Spren- glova. ZČ. I. 327., 467.-487.

    394259   Vývěva Svazek: 10 Strana: 0506
    Vývěva dvojčinná, rtuťová, vodní, zhu- šťovací. Vz Strh. Mech. 550., 559., 574., 573. Její konstrukce. Vz KP. X. 371. nn.

    394260   Vývěva, vývěvka Svazek: 4 Strana: 1174
    Vývěva, vývěvka, y, f. = závěje, die Schneewehe. L. Vývěvky, vývějky, aufge- gewürfelte Spreu. L. — V. = nástroj k vy- větí vzduchu z něčeho, Luttpumpe, f. D., Rk. V. = nástroj, jímž v uzavřeném prostoru vzduch co nejvíce rozřediti lze. Vz více v S. N., v KP. II. 81. Dějiny vývěvy. Ib. 81. V. hydraulická. Ib. 87. V. o dvou bo- tách. Ib. 85. Princip její. Ib. 82. Průřez její. Ib. 86. První v. Guerickova. Ib. 82. V-va stroje parního. Ib. 354. Zlepšená v. Gue- rickova. Ib. 83. Vz Výsot. Mokrá, suchá v. Šp. V. Daňkova. KP. V. 107. V. zřeďovací, die Verdünnungsluftpumpe, zhušťovací, Ver- dichtungs-, kohoutková, Hahn-, záklopková, Ventilluftpumpe. Ck. V. Liebigova, Reg- naultova, rtuťová (Geisslerova, Jollyova), vodní Bunsenova. Ck. Talíř vývěvy či vý- věvný. Nz. — V., v astron. souhvězdí, ein Sternbild. Nz., Stč. Zmp. 25.

    394261   Vyvěvač Svazek: 4 Strana: 1174
    Vyvěvač, e, m., der Ausweher, Auswür- fler. V. obilí. Us. Jg.

    394262   Vyvěvačka Svazek: 4 Strana: 1174
    Vyvěvačka, y, f., die Ausweherin, Aus- würflerin.

    394263   Vyvěvadlo Svazek: 8 Strana: 0488
    Vyvěvadlo, a, n. = vývěva, Luftpumpe. Am. Orb. 26.

    394264   Vývěvka Svazek: 4 Strana: 1174
    Vývěvka, y, f., die Schneewehe. Šm.

    394265   Vývěvný Svazek: 4 Strana: 1174
    Vývěvný talíř, der Teller, der Luftpume. Nz. Vz Vývěva. V. ventillator. Hrm. 47. Vz Vývěvový.

    394266   Vývěvový Svazek: 4 Strana: 1174
    Vývěvový = vývěvný. V. zvon. Presl. Chym.

    394267   Vyvězelý Svazek: 4 Strana: 1174
    Vyvězelý = zvězelý, hubený, mager. V. ryba, pták. Jg.

    394268   Vyvezení Svazek: 4 Strana: 1174
    Vyvezení, n., die Ausführung, Ausfah- rung. V., das Aus-, Abfahren = vyjetí. Bern. — V. = vyjetí, das Hinauffahren (mit dem Wagen). Bern.

    394269   Vyvezený Svazek: 4 Strana: 1174
    Vyvezený; -en, a, o, aus-, hinaus-, her- ausgeführt. V. zboží. — V., hinaufgeführt, hinaufgefahren. — odkud kam: vůz z vody na hráz v-ný.

    394270   Vyvězeti Svazek: 8 Strana: 0488
    Vyvězeti. Vím, že sobě na ní málo v. moci ráčíte (vězením dobyti). Kat. z Žer. II. 169.

    394271   Vyvězeti se Svazek: 4 Strana: 1174
    Vyvězeti se, zvězeti se = vězením zhu- beněti, im Verhaft mager werden. Ros.

    394272   Vyvěziti Svazek: 4 Strana: 1174
    Vyvěziti, il, en, ení = z vězení pomoci, osvoboditi, aus dem Verhaft befreien. Jg.

    394273   Vyvěziti co na kom Svazek: 7 Strana: 1089
    Vyvěziti co na kom = vězením dobyti. 1526. Wtr. Obr. II. 829.

    394274   Vyvezmu, vz Svazek: 4 Strana: 1174
    Vyvezmu, vz Vyvziti.

    394275   Vyvézti Svazek: 4 Strana: 1174
    Vyvézti, vezu, vez, veza (ouc), zl, zen, ení; vyvoziti, il, žen, ení; vyvážeti, ejí, ej, eje (íc), el, en, ení; vyvozívati, vyvázívati, vyvozovati = ven vézti, zu Wasser o. Wagen ausführen, hinaufführen. abs. Liška vy- váží (zem před brloh vyhazuje). Šp. Pří- vozníkovi do rejstříku, co se který den vy- vozilo, poznamenati, durchs Führen, an der Uibertuhr verdienen. Mus. IX. 64. co. Tu ležel a mí všechno vytrávil, což sem měl obilé, i domovité věci a druhé s sebú pobral a vyvezl. Půh. I. 166. — co, odkud: hlínu z rybníka, obilí ze země. Us. Dříví z paseky v. Us. Už je dievča vyvezenô ešte včera z tej Nitry! Sl ps. 333. Z našich huor drevo vyvážejí. Sl. let. I. 232. Doče- kavši, že jsem ze země jel, tu my vyvezla ze dvoru obilé. Půh. II. 125. — odkud s kým kdy. Vzal mi mlynáře a vyvezl jej s svými sedláky z mé dědiny na svú. Půh. I. 200. Niekteré věci z domu svého ročním časem vyvezl.., Sl. let. 1. 69. — co (kam) jak. Obilí z Čech po vodě a po suchu v. Us. Jeden ďábel na břeh člunkem vyváží mok onen bahnitý. Koll. I. 314. Mužík musil v poutech rynk umetati a na kolečkách vy- vážeti. Z r. 1650. Tč. — co kam: do ci- ziny. Hnůj na pole, na horu, obilí za hra- nice. Ml. V. k lesu. Us. Mlynáře mi vzal mého bez práva i vyvezl jej na svú dědinu. Půh. II. 381. Bojíce se ve vsech zapálení i vyvezli se na vršek do lesa a tu se vose- kali. Arch. V. 334. — se na kom = po- mstíti se, sich rächen. Na tobě se musím vyvézt. Kld. 259. Vyveženec, nce, m., der Deportirte. Rk.

    394276   Vyvézti Svazek: 7 Strana: 1089
    Vyvézti. Obžalovaný se z toho vyvezl (= vyvedl). Tay. Bš. 59.

    394277   Vyvěžení Svazek: 4 Strana: 1175
    Vyvěžení, n., vz Vyvěžiti.

    394278   Vyvěžený Svazek: 4 Strana: 1175
    Vyvěžený; -en, a, o, aufgebaut wie ein Thurm. V-ný dům, Us., trosky, gethürmte Trümmer. Dch.

    394279   Vyvěžený Svazek: 7 Strana: 1089
    Vyvěžený. V. hřbety (vln). Čch. Sl. 110..

    394280   Vyvěžiti Svazek: 4 Strana: 1175
    Vyvěžiti, il, en, ení; vyvěžovati = vy- stavěti jako věži, aufthürmen. — co, z čeho proč. V. z hnátů horu na památku něčí. Klicp. Vyvial, a, m., osob. jm.
    Vyviáš,
    e, m. Bezpečnosť Moravy poža-
    dovala chladnokrevného, pokoja milovného
    muža na tróne nemeckom; Svatopluk pak
    dopomohol ku nemu takému neposednému
    vyviášovi, aký bol Arnulf. Let. mtc. Slov.
    X. 1. 35. (Šd. ).

    394281   Vyvěžiti se jak Svazek: 10 Strana: 0506
    Vyvěžiti se jak. Mraky jako hradby se v-ly. Mršť. Obrz. 146.

    394282   Vyvídati se Svazek: 4 Strana: 1175
    Vyvídati se, vz Vyvěděti se. Vyvierati, vz Vyvříti.

    394283   Vyviděti co odkud Svazek: 10 Strana: 0506
    Vyviděti co odkud. Masar. Stud. 17.

    394284   Vyvieračka Svazek: 7 Strana: 1089
    Vyvieračka, y, f. = studánka v Malém Hontu. Let Mat. sl. VI. 2. 11. (14.).

    394285   Vyviežeš Svazek: 4 Strana: 1175
    Vyviežeš = vyvážeš z měšce, dobudeš. Výb. I. 144.

    394286   Vyvichřiti se Svazek: 4 Strana: 1175
    Vyvichřiti se, il, en, ení, zu brausen aufhören. Vyjeli jsme, jak se sníh v-chřil. Na Ostrav. Tč. Vyvíjati = vyvíjeti. Na Slov. Bern. Vyvíječ, vyviječ, e, m., der Aus-, Her- auswinder, Dreher, Ausdreher, Verdreher. Jg. Slov.

    394287   Vyvíjení Svazek: 4 Strana: 1175
    Vyvíjení, n., die Entwickelung. Rst. 520.

    394288   Vyvíjeti Svazek: 4 Strana: 1175
    Vyvíjeti, v z Vyvíti.

    394289   Vyviji Svazek: 4 Strana: 1175
    Vyviji, vz Vyvíti.

    394290   Vyviklati Svazek: 4 Strana: 1175
    Vyviklati, klán a kli; vyviklávati, vyvi- klovati, auswackeln. — co: hřebík, kolík, Us., město. Jel. — co komu: si zub. Us. — čím odkud: hřebík ze zdi rukou, kůl ze země sochorem.

    394291   Vývin Svazek: 4 Strana: 1175
    Vývin, u, m. = vyvinování, vyvinutí, die Entwickelung, Evolution. Nz. V., chybně m.: vývoj, kořen slovesa vyvinouti jest vi a z toho voj, jako z bi (bíti) boj, hni (hniti) hnůj, li (líti) loj. Os, Pk., Brs. 265. Vývin ústavního života spočívá na volebním řádu, lépe: vyvinutí, vývoj, prospěch ústavního zřízení zakládá se n. záleží na vol. řádu. Šb. Také: rozvoj. V. zeměkoule, živočišstva. Vz Schd. II. 89., 97. Vznik a vývin nemoci; V. původní (panenský), die Parthenogenesis. Nz. lk. Vývin práva. Us. Vývin v čelí, der Aufmarsch, Entwickelung in die Front (ve vojenství). S. N. XI. 287. Vývin zákono- dárství; Společenské poměry dospěly již k takovému vývinu; Historický vývin Slo- vanů vyznačuje se tím, že...; I polní ho- spodářství a řemesla dospěla kláštery k zdár- nějšímu vývinu. Ddk. IV. 235., 245., 251., 330. (Tč. ). Vyvínati, vz Vyviti. Vyviniti, il, ěn, ění, vyviňovati = omlu- viti. A jsú dlužni to činiti, nemóžeš jich v. Rkp. 1448., Sá. Kř. 189.

    394292   Vývin Svazek: 7 Strana: 1089
    Vývin z vyvinouti jako pokyn poky- nouti; vývoj od víti, viji jako z bi boj, z li loj. Vm v Km. 1888. 679. Vývin. Šf. III. 134., 154.

    394293   Vývin Svazek: 9 Strana: 0388
    Vývin m. vývoj. Pal. Děj. III. 1. 127. V. jest slovo dobré, utvořené z vin (a ne z ko- řene vi příponou nominální n?). Vystupovati by se mohlo proti němu jen tím zřetelem, že nemajíc odličného od staršího vývoj vý- znamu, jeví se někomu zbytečným a méně zvučným. Za to však jazyk závin již odlišil významem od závoj a proto se nezavrhuje. Vz Věst. 1901. 169.

    394294   Vyvínati se Svazek: 10 Strana: 0506
    Vyvínati se = vyvíjeti se. Kom. Did. 63.

    394295   Vyviniti Svazek: 4 Strana: 1177
    Vyviniti, il, ěn, ění, vyvlňovati, wogend machen. — se, emporwogen. — se jak. Voda nad břehy se v-la. Us. Tč.

    394296   Vyviniti Svazek: 7 Strana: 1089
    Vyviniti. Tatík syna vyviňoval. Sá.

    394297   Vývinosloví Svazek: 4 Strana: 1175
    Vývinosloví, n. = plodosloví, die Em- bryologie, nauka o postupných proměnách vejce zvířecího, až se z něho zcela doko- nalé zvíře udělá. Vz S. N. X. 179.

    394298   Vyvinosť Svazek: 4 Strana: 1175
    Vyvinosť, i, f. = nastornosť, superficies, zast. Hank. gl. 177.

    394299   Vyvinouti Svazek: 4 Strana: 1175
    Vyvinouti, vz Vyviti.

    394300   Vyvinouti se čemu Svazek: 9 Strana: 0388
    Vyvinouti se čemu = zahynutí. Hus. Zrc. 73.

    394301   Vyvinovací Svazek: 4 Strana: 1175
    Vyvinovací, Entwickelungs-. V. láhev.

    394302   Vyvinovač Svazek: 10 Strana: 0506
    Vyvinovač, e, m. = chemický přístroj. KP. X. 113. V. plynu, ib. 121., páry. Nár. list. 1903. 136. 9.

    394303   Vyvinování Svazek: 4 Strana: 1175
    Vyvinování, n., die Entwickelung, Er- regung. V. elektřiny, Nz., páry, tepla, Šim. 1. 7., plynu, die Gasentwickelung. Šp. Slova ta slouží apoštolovi za podkladek při v. myšlének; Apoštol se v dalejšku podjímá místnějšího náuky té v-ní. Sš. I. 109., II. 30. (Hý. ). Vz Vyvinutí.

    394304   Vyvinovatel Svazek: 7 Strana: 1089
    Vyvinovatel, e, m. V. duše člověka. Koll. IV. 172.

    394305   Vyvinovati Svazek: 4 Strana: 1175
    Vyvinovati, vz Vyviti.

    394306   Vyvinovati se Svazek: 9 Strana: 0388
    Vyvinovati se obhajuje se vedle vyví- jeti. Vz Vest. 1900. 170.

    394307   Vývinozpyt Svazek: 8 Strana: 0488
    Vývinozpyt, vz Vývojezpyt a Vývin. Čl. L. Jos. 7.

    394308   Vývinozpytec Svazek: 8 Strana: 0488
    Vývinozpytec, tce, m., vz Vývin a Vývoje- zpytec. Cl. L. Jos. 9.

    394309   Vývinozpytně Svazek: 9 Strana: 0388
    Vývinozpytně něco zkoumati. ČI. Fyll. 2.

    394310   Vývinozpytný Svazek: 8 Strana: 0488
    Vývinozpytný lépe: vývojezpytný. Vz Vývin. Cl. L. Jos. 6.

    394311   Vývinozpytný Svazek: 10 Strana: 0678
    Vývinozpytný. V. věda. Zl. Pr. XXIII.. 66.

    394312   Vyvintovati co Svazek: 8 Strana: 0488
    Vyvintovati co, vz Vintova.ti (3. dod.).

    394313   Vyvinulý Svazek: 4 Strana: 1175
    Vyvinulý, entwickelt. Us.

    394314   Vyvinutcovitý Svazek: 4 Strana: 1175
    Vyvinutcovitý. V. rostliny, evolvulaceae: vyvinutec, živičnatka. Vz Rstp. 1097., 1088.

    394315   Vyvinutec Svazek: 4 Strana: 1175
    Vyvinutec, tce, m., rostlina svlačcovitá, evolvulus. V. penízkový, kuřímorový, leno- listý. Rostl. Vz Rstp. 1097.

    394316   Vyvinutí Svazek: 4 Strana: 1175
    Vyvinutí, n. = vymknutí, die Verren- kung. V. údu, V., kosti, Ja., Sal. 192. 25., v koleně. Ja. — V., die Entwickelung, Ent- faltung. V. samovolné při porodu. Čs. lk. III. 198. V. velkých tlaků. ZČ. L 252. Souměrné v. se hranatého tvaru. ZČ. I. 250. V. se z centra. Kom. Nejdokonalejšího v. dochá- zejí lidé, lépe: nejdokonaleji vyvíjejí se lidé (rostou atd. ). Pk. Vz -ání. V. (vyvíjení, vzbuzení) elektřiny, die E. der Elektricität, Nz., opravy, die Reformentwickelung, plynu, světla, kouře, Šp.; v. některých vět ve fy- sice. Šim. 88. — V., vyvinování = přečin, hřích, das Vergehen, die Sünde. Sš. L. 86. — V. = vymotaní, die Aufwickelung. — V. = vykroucení, die Entwindung.

    394317   Vyvinutina Svazek: 8 Strana: 0488
    Vyvinutina, v, f. Rostlinná v. Am. Orb. 98.

    394318   Vyvinutosť Svazek: 4 Strana: 1175
    Vyvinutosť, i, f., die Entwickelung (als Eigenschaft). Šm.

    394319   Vyvinutý Svazek: 4 Strana: 1175
    Vyvinutý; -ut, a, o, auf-, aus-, losge- wickelt. Buď vyvinut a prázden, který ne- plní tohoto slova. BO. — V. = vymotaný, aufgewickelt. V. = vykroucený, entwun- den, verrenkt. — V., entwickelt. V. čich. V. člověk. Us., Osv. I. 521. V-té mincov- ství předpokládá také čilý život občanský, taktéž v-tý obchod. Ddk. IV. 178.

    394320   Vyvinutý Svazek: 7 Strana: 1090
    Vyvinutý. Co chceš, kluku z plének v-tý? Wtr. exc. — V., entwickelt. Smysl náležitě pro něco, k něčemu v-tý. Osv., Mj.

    394321   Vyvírací Svazek: 4 Strana: 1175
    Vyvírací, vyvěrací, Ausschluss-, aus- schliesend. Zlob.

    394322   Vyvírati Svazek: 4 Strana: 1175
    Vyvírati, vz Vyvříti.

    394323   Vyvírek Svazek: 4 Strana: 1175
    Vyvírek, rku, m. = pouchle, výdumek, die Eischale. Us.

    394324   Vyvíření Svazek: 4 Strana: 1175
    Vyvíření, n., das Aufwirbeln.

    394325   Vyvířený Svazek: 4 Strana: 1175
    Vyvířený; -en, a, o, aufgewirbelt. — čím. Božím dechem v-ná země. Čch. Bs. 145.

    394326   Vyvířiti Svazek: 4 Strana: 1175
    Vyvířiti, il, en, ení, aufwirbeln, aufregen.co čím jak. Želím chvíle té, kdy de- chem žití vy vířil jsem zemi, vodu, vzduch v divukrásné pudů vlnobití, v jarobujný živočistva ruch. Čch. Bs. 133.

    394327   Vyvískati Svazek: 4 Strana: 1175
    Vyvískati = vískáním vyčistiti. co: blechy, vši, ausflöhen, ausläusen. D.

    394328   Vyvisnouti Svazek: 4 Strana: 1175
    Vyvisnouti, snul a sl, utí, vyviseti = vně viseti, von Aussen hinab-, herunter- hängen. Jg. Sl.

    394329   Vyvítati Svazek: 4 Strana: 1175
    Vyvítati, alle bewillkommen. Ros.

    394330   1. Vyviti Svazek: 4 Strana: 1175
    1. Vyviti, viji, il, it, ití; vyvinouti, ul, ut, utí; vyvíjeti, ejí, ej, eje (íc), el, en, ení; vyvívati; vyvinovati (Let. 29. ) = rozvina vy- jmouti, vyplésti, heraus-, aus-, loswinden, loswickeln; vytočiti, vyndati, vytknouti, ver- renken, verdrehen, ausrenken, verstauchen; vitím vypotřebovati, ganz aus-, aufwinden; mávati, herumfuchteln, herumflackern, her- umschleudern; vykročiti, vom Wege abwei- chen; uchýliti se, ablenken, ausweichen; se = vyplésti se, vykroutiti se, vychýliti se, sich loswickeln, loswinden, sich herauswin- den, herausdrehen; vyvoditi, folgern; rozvi- nouti, entwickeln, entfalten. Jg. — co: úd (vytknouti), V., přízi (vitím zpotřebovati). Vyvíjeti činnosť šp. m.: činiti se, činným býti, činnosť jeviti. Brs. 265. V. vlasy, aus- flechten, Tč., provaz, ausdrallen, Čsk., vzo- rec mathematický, Stč. Zmp. 226., řadu, eine Reihe entwickeln, v matli. Nz. — co čím: lisem tlak. ZČ. I. 284. (si) co od- kud (čím): nohu z kloubu, Ros., Let. Troj., skokem. D. V. niť s klubka. Us. V. s cesty (odchýliti se od ní). St. let., Leg. V. něco z něčeho, folgern, entwickeln. Vyvinete mu housle z ruky. Kos. Ol. 1. 167. Černojoký synek jako rozmarýnek, jakby ho maměnka vyvinula z plinek. Sš. P. 225. — si co kde: nohu v koleně, Ja., úd na nohách. Tkad. — na čem, čím kam = mávati. Šavlí vyvinul na povětří. Vyvíjí na koni (prohání koně). L. — (se) odkud. V. z mezí (vykročiti), V., se z centra, Kom., se ze smluv (uchýliti se). Mus. Vojsko od nepřá- tel v. Cyr. V. se od koho, sich loswinden. Ben. V. Slyše, ž' nechce vyvinouti od smrtci. Alx. B. M. 146. (HP. 84. ). Ze všeho se co úhoř vyvine. Č. A na tom sněmu aby ohle- dáno bylo, ktožby z těch smluv vyvinul, aby napravili. Arch. II. 253. (Šd. ). Z těchto církevních manů vyvinula se mladší šlechta. Ddk. VI. 12. Jako se z nemluvněte a dítěte vyvinuje pachole a v dalším vývoji jinoch. Sš. II. 116. Nejstarší soustava filosofická vy- vinuje z praduše vnitřní její silou všechny zjevy smyslné. Lpř. J. Děj. I. 23. V-nul se mezi nimi přátelský poměr. Osv. V oby- vatelstvu v-li se čtyři dědiční stavové. Lpř. Dj. I. 19. Jakým způsobem literatura během času se vyvíjela. Tf. H. 1. 5. Hned se z cesty vyvine (vyhne). Smil v. 1048. S dobré cesty sě vyvinul. Pass. 572. Aby od pravé snahy nevyvinovali; Židé vrstevníci Janovi na mnoze ode mravův a zbožnosti praotcův oněch vyvinuli a se vyšinuli. Sš. II. 178., L. 12. (Hý. ). — se kudy. Oštěp skrze ledví se vyvinul (prorazil). — (se) v čem (s kým). Uděl ti Bůh milosť svoji, od- pusť, v čem jsi vyvinul. Sš. Bs. 48. (Hý. ). V čemž když i nejvyšší kněz s svou rodi- nou vyvinul (chybil)... Br. Jestliže cítíš, žes se v něčem obzvláště vyvinul (vykro- čil, uchýlil se, chybil), to sobě k svému zahanbení připomínej. Kom. Jakoby v ně- čem byl vyvinul aneb vyštěrboval. Sš. I. 162. — Br. — co nač. Vyvila sem ho (roz- marýn) na věneček. . P. 224. — se čeho (proč). Každý papež rád se vyvine toho místa pro ošklivosť jednoho skutku. Martim. V. se lidských hanebností. Kon. Odpieral a vždy se toho vyvinul. Arch. I. 288. Bu- deme-li této božie rady poslúchati, budeme se moci zahynutie vyvinúti. Hus III. 131. — (čemu, kde, se kdy) jak. Organ dle zá- konů přírodních sám se vyvinul. Mus. 1880. 424. Technika válečná teprve v časích no- vějších s hlubším důmyslem vyvíjeti se počala. Osv. I. 341. Čich dosti pozdě se vyvinuje ku přesnějšímu úkonu. Dk. P. 17. Zábavná prosa se v kronice trojanské vyvinula k vy- soké dokonalosti. Anth. Jir. I. 3. vyd. IX.
    Pavel myšlénky své z kořene před zra-
    koma čtenáňe vyvinuje; V následujících
    verších apoštol srovnání to místněji vyvi-
    nuje a sice trojím kladem: podobnosti, ne-
    podobnosti a přesažitosti; Což místněji vy-
    vinuje slovy. Sš. 1. 10., 64., II. 179. (Hý. ). Skrze takové lidí při zapisiech jich opa- trovánie mnohým bude omylóm moci vy- vinuto býti. Vš. Jir. 320. A kterak na veselé budeš vyvíjať (tancovati), když jsi chroma? Slez. Šd. Vyvine se co úhoř. Pk. Rovnice lze nejsnáze vyvíjeti pravidlem ře- tězovým. Šim. 94. V. se čelím, déployiren auf die T?te, v. se středem, d. auf die Mitte, v. se v proudech, d. in Kolonnen. Čsk. Zá- klady položiti k státní budově, z kteréž průběhem času vyvinulo se to, co podnes před sebou máme. Ddk. IV. 111 Poněvadž spása se s časem vyvíjí; Právě to hned spoštol místněji vyvinuje; Každý věk, každý stav, ano každá osoba dle své povahy se vyvinuje v Kristu; Ješto dlouhý věk časem se teprve vyvinuje; V listu tomto se útulná, tklivá a řekli bychom domácná mysl apo- štolova v celé milostnosti vyvinuje; An člověk snadno v. může; Leč při tom, co praví, že..., vyvinuje. . I. 166., II. 38., 118., 138., 150., 168., Sk. 274. (Hý. ). Oči lehko snesou, když se nový řádně za darem dar vyvine; Vyviň třízubému klepetu Nep- tunu se ještě ke svobodě. Koll. 1. 19., 97. (Tč. ). Čemuž se každý móž vyvinúti. Vš. Jir. 285. Neb té chvíle nechtěli s cesty vyvinovati, když se na hory sbierali, aby lidem neuškodili. Let. 29. Páry sa v pusti- nách vyvinuly. Us. Tč. — odkud proč. Že pro bázeň z cesty pravdy nevyvinuje a že osoby nepřijímá. Hus II. 398.

    394331   2. Vyvíti Svazek: 4 Strana: 1176
    2. Vyvíti, vz Vyváti.

    394332   1. Vyviti (co, se) odkud (jak Svazek: 7 Strana: 1090
    1. Vyviti (co, se) odkud (jak). Lehce v. se z něčího objetí. Hrts., Jrsk. Člověk se vyvinul z rány předvěděné, Rd. zv. 1193. Z toho se vyvinuli zámyslem ošemetným. Krnd. 173. Smúti sě slyše, ž' nechce vyvi- núti od smrti, k níž sě byl blíže. Alx. BM. 4., 17. — se čím. Hnilobou vyvinuje se nezdravý zápach. Us. Pdl. Třením vy- vinuje se mnoho tepla. Kk. — se jak. Názory o bozích vyvíjely se na základě zpěvův epických. J. Lpř.

    394333   Vyvíznouti Svazek: 4 Strana: 1176
    Vyvíznouti = vyváznouti. odkud. Jak on z toho vyvízne. Mor. Tč.

    394334   Vyvjerati Svazek: 4 Strana: 1176
    Vyvjerati = vyvírati. Na Slov.

    394335   Vyvjodnút Svazek: 4 Strana: 1176
    Vyvjodnút = vyvadnouti. Na Ostrav. Tč.

    394336   Vyvjoť Svazek: 4 Strana: 1176
    Vyvjoť = vyváti. Na Ostrav. Tč.

    394337   Vyvjoznúť Svazek: 4 Strana: 1176
    Vyvjoznúť = vyváznouti. Na Ostrav. Tč.

    394338   Vyvláčati Svazek: 4 Strana: 1176
    Vyvláčati = vyvláčeti. Na Slov. Bern.

    394339   Vyvláčení Svazek: 4 Strana: 1176
    Vyvláčení, n., das Hinausschleppen. — V., das Auseggen. Bern.

    394340   Vyvláčený Svazek: 4 Strana: 1176
    Vyvláčený; -en, a, o, hinaus-, heraus- geschleppt, -gezogen. Vz Vyvláčeti. — od- kud: seno z domu v-né. — V., ausgeegget. V. pole.

    394341   Vyvláčeti Svazek: 4 Strana: 1176
    Vyvláčeti, vz Vyvléci.

    394342   Vyvláčiti Svazek: 4 Strana: 1176
    Vyvláčiti, vz Vyvléci.

    394343   Vyvlačívati Svazek: 4 Strana: 1176
    Vyvlačívati, vz Vyvléci.

    394344   Vyvlačování Svazek: 7 Strana: 1090
    Vyvlačování nohavic (kroj starý). Jrsk. Vz násl.

    394345   Vyvlačovaný Svazek: 7 Strana: 1090
    Vyvlačovaný. Poctivice tykytou v-né. Reš.

    394346   Vyvlačovaný Svazek: 8 Strana: 0488
    Vyvlačovaný. V. šat (měl místa vyřezaná a ta jinými látkami vyplněná). Wtr. Krj. I. 310., 435.

    394347   Vyvlačovati Svazek: 4 Strana: 1176
    Vyvlačovati, vz Vyvléci.

    394348   Vyvladařiti Svazek: 4 Strana: 1176
    Vyvladařiti, il, ení, ausherrschen. Již vyvladařil (vladařství skončil). — si co: česť a jmění (vladařstvím získati, regierend erhalten, gewinnen). Jg. kde. Ústaváctvo u nás už v-lo. Us. Tč.

    394349   Vyvládati Svazek: 4 Strana: 1176
    Vyvládati, beherrschen, bemeistern; s co býti, bewältigen. — si co. Prvá žnica zaujme svoju postať; za ňou zaujmú si jich ostatnie, každá tak širokú, jak viac menej trúfa si v. za tými, co před ňou žnú. Mt. S. I. 201.

    394350   Vývlastek Svazek: 4 Strana: 1177
    Vývlastek, stku, m. = vyvlastněný ma- jetek, expropriirtes Eigenthum. Šd.

    394351   Vyvlastiti Svazek: 7 Strana: 1090
    Vyvlastiti = vyvlastniti. Dch. Aby ta- kého vyvlastě se zboží vstúpil do mocen- ství božího. Ev. olom 42.

    394352   Vyvlastnění Svazek: 4 Strana: 1177
    Vyvlastnění, n. = vyloučení soukrom- níka z vlastnictví, die Expropriation, Ent- eignung. J. tr-., Dch. Nucené v., die Zwangs- enteignung. Právo k v.; zákon o v. Sl. les. Vz Expropriace ve S. N.

    394353   Vyvlastnění Svazek: 7 Strana: 1090
    Vyvlastnění. Cf. Kram. Slov.

    394354   Vyvlastněný Svazek: 4 Strana: 1177
    Vyvlastněný; -ěn, a, o, expropriirt. V. půda, pole.

    394355   Vyvlastnitel Svazek: 7 Strana: 1090
    Vyvlastnitel, e, m., Enteigner. Pr. tr.

    394356   Vyvlastniti Svazek: 4 Strana: 1177
    Vyvlastniti, il, ěn, ění = odloučiti z vlast- nosti, z majetku, das Eigenthum wegnehmen, expropriiren. — co komu proč: pole za příčinou stavění železné dráhy. Us.

    394357   Vyvlastňovací Svazek: 7 Strana: 1090
    Vyvlastňovací, Enteignungs-. V. právo, nález. Pr. tr. ,

    394358   Vyvlaščený Svazek: 7 Strana: 1090
    Vyvlaščený = vyvlastněný. I žádných, jedno v-né, připuscíše do zákona. Ev. olom. 43.

    394359   Vyvlažiti Svazek: 4 Strana: 1177
    Vyvlažiti, il, en, ení, vyvlažovati, vy- vlažňovati = vymokřiti, aus-, durchfeuchten. Ros. — co. Vyvlažovať súsedné prestala medze; Jak mi tu čistotný hrkotá, majo- ránky a růže, v rovno i rozdělené vyvlaž- řňuje hrádky potóček. Hol. 68., 335.

    394360   Vyvlažnouti Svazek: 4 Strana: 1177
    Vyvlažnouti, ul, utí = vyvlhnouti, ganz feucht werden. Ros.

    394361   Vyvlažňovati Svazek: 4 Strana: 1177
    Vyvlažňovati, vz Vyvlažiti.

    394362   Vyvlažovati Svazek: 4 Strana: 1177
    Vyvlažovati, vz Vyvlažiti.

    394363   Vyvléci Svazek: 4 Strana: 1177
    Vyvléci, vyvlíci, vleku, češ, kou; vlec (ne: -vleč), vleka (ouc), vlekl, vlečen, ení; vyvléknouti, vyvlíknouti, kl, ut, utí; vyvlé- kati, vyvlíkati; vyvláčiti, il, en, ení; vyvlá- četi, ejí, el, en, ení, vyvlačovati, vyvlikovati, vyvláčívati = vleka vytáhnouti, vytočiti, vy- trhnouti, herausschleppen, schleppend her- ausziehen; vysoukati, vyviti, vytáhati, aus- winden, auswickeln, ausziehen; z truhlice vybrati, utratiti, aus der Truhe hinweg- schleppen, verschleppen, wegschleppen; vy- jíti, cele svléci, obnažiti, vyzouti, ganz aus- ziehen, entblössen, kahl machen; podšiti, füttern; se = s těží se vypraviti, vyjíti, sich mit Mühe und Noth herausmachen; svléci se, sich ausziehen. Jg. — abs. Do komory nanosím, zlá žena vyvleče. Sl. ps. Šf. II. 68. — koho, co. Zlato vláčel, stříbro vy- vlačoval. Sš. P. 329. Dotud vlk vláčí, až samého vyvlekou. Prov. Kdo často vláčí (z truhlice vybírá peníze), brzo vyvláčí. Ros. — co, koho kam: na ulici, na Horu, Us., na světlo. Jel. Vyvlekli ho za humna. Us. Vyvlekla dčber s prádlem na podsíň. Sych. — co, koho kudy: po zemi. Lom. Aby jazyk týlem vyvlekli. NB. Tč. 241. co, koho, se odkud (komu kdy jak). Z léčky, z nemilé příhody, z povinnosti, z pletky se v. Us. Dch. Pýr z vrželiny v. (auseggen). Us. Tč. Ze všech vyvlékati duši kras. Hlk. Z povinností se v. Us. Dch. Biskupa z kostela mocí v.; Sotva nohy (paty, Ros. ) z domu vyvlekl (vyšel); Ně- koho z kůže v. (odříti). V. Všecko z domu v. (vynositi). Us. Někomu jazyk z hrdla v. Ms. pr. kut. Za živa mu střeva ze sebe v. kázal. Dal. 69. Niť z jehly v. D. Někoho z odění v. Háj. Sotva se z domu vyvlekl (vypravil). Us. — co čím: pole branami, Us., Šp., poctivice tykytou (vycpati). Reš., V. V. něco provazem. Č. Kdy tak učiní kazatel, tehdy sietí slova božieho vyvleče mnoho lidí z moře tohoto světa t. j. z pýchy, z hněvu i z smilstvie. Hus II. 280. — se komu odkud. Niť se mi z jehly v-kla. Us. Šd. — jak. Vyvléci koho za vlasy. Er. P. 337. Ještě mě naposled za vlasy vy- vlečou. Čes. mor. ps. 227. Dobrým způso- bem z něčeho se v. Dch. A když již dobrý den byl, lid, co tam v zámku byl, do košil z šatů vyvláčeli. Kron. hrad. Tč. Jmění po nitkách sbírá a provazem vyvláčí. Us. Sd. čeho. Že bych již rád svého těž- kého tělesenstvie byl vyvlečen. Pass. 25.

    394364   Vývlečka Svazek: 4 Strana: 1177
    Vývlečka, y, f., das Hinaus-, Heraus-, Fortschleppen. — V., y, m. = kdo z domu vyvláčí, šantročil. Us. Šd. — V., osob. jm. Šd., Vck.

    394365   Vývlek Svazek: 4 Strana: 1177
    Vývlek, u, m. = vyvlečení, i co vyvle- čeno, das Herausschleppen, das Herausge- schleppte.

    394366   Vývlek Svazek: 9 Strana: 0388
    Vývlek, u, m. Dievky — vývleky (působí vydaní). Zát. Př. 89a.

    394367   Vývleka Svazek: 4 Strana: 1177
    Vývleka, y, f. = vývlečka. Dievky vý- vleky (mnoho z domu vynesou). Prov. Mt. S. I. 88.

    394368   Vyvlékání Svazek: 4 Strana: 1177
    Vyvlékání, n. = opětované vyvlečení, vz toto.

    394369   Vyvlékaný Svazek: 4 Strana: 1177
    Vyvlékaný; -án, a, o = opětně vyvle- čený. Vz Vyvlečený.

    394370   Vyvlékati Svazek: 4 Strana: 1177
    Vyvlékati, vz Vyvléci.

    394371   Vyvléknouti Svazek: 4 Strana: 1177
    Vyvléknouti, vz Vyvléci.

    394372   Vyvléknutí, n Svazek: 4 Strana: 1177
    Vyvléknutí, n. = vyvlečení.

    394373   Vyvléknutý Svazek: 4 Strana: 1177
    Vyvléknutý; -ut, a, o = vyvlečený.

    394374   Vyvlekovati Svazek: 4 Strana: 1177
    Vyvlekovati, vz Vyvléci.

    394375   Vyvlhnouti Svazek: 4 Strana: 1177
    Vyvlhnouti, ul, utí = vláhu vypáchnouti, die Feuchtigkeit verlieren. kde: na slunci. — čím. Vrželina větrem už vyvlhla, můžeš ji vláčiť. Na Ostrav. Tč.

    394376   Vyvlíci Svazek: 4 Strana: 1177
    Vyvlíci, vz Vyvléci.

    394377   Vyvlíkati Svazek: 4 Strana: 1177
    Vyvlíkati, vz Vyvléci.

    394378   Vyvlíknutí Svazek: 4 Strana: 1177
    Vyvlíknutí, n. = vyvlečení.

    394379   Vyvlíknutý Svazek: 4 Strana: 1177
    Vyvlíknutý; -ut, a, o = vyvlečený.

    394380   Vyvlikovati Svazek: 4 Strana: 1177
    Vyvlikovati, vz Vyvléci.

    394381   Vyvlnatěti Svazek: 4 Strana: 1177
    Vyvlnatěti, ěl, ění = vlnu ztratiti, die Wolle verlieren. Ros.

    394382   Vyvltati Svazek: 4 Strana: 1177
    Vyvltati, vyvltovati se, überwogen, aus- spülen. — jak, kam. Voda se vyvltuje přes břehy, na cestu. Na Ostrav. Tč.

    394383   Vyvltavit se Svazek: 9 Strana: 0388
    Vyvltavit se = naroditi se ve Vltavotýně. Kub. 159.

    394384   Vyvnaditi Svazek: 4 Strana: 1177
    Vyvnaditi, il, zen, ení; vyvnazovati, vy- louditi, hinaus-, auslocken. Ros. co od- kud. Jasný slunce lesk bohatá žití zřídla z lůna země vyvnadil. Msn. Or. 155.

    394385   Vyvnitřiti Svazek: 4 Strana: 1177
    Vyvnitřiti, il, ěn, ění; vyvnitřovati = vykuchati, ausweiden. — co: Rybu. L. V. koho, se = vysíliti. L.

    394386   Vývod Svazek: 4 Strana: 1177
    Vývod, u, m. = vyvedení, das Heraus-, Hinausführen, die Aus-, Hinausführung. Veleš. V. někoho odněkud. — V. = průtok, der Ausführungsgang, ductus exeretorius, v zool. Nz. — V. = plod, das Produkt, Nz. — V. = počet, účet, die Rechnung. Na Slov. V. z peněz dáti. Plk. V. = dedukce, die Ausführung, Folgerung, Abfolge, die De- duktion. Pdl., Krok. 1. b. 138., d. 29. Vz Jg. Slov. Logický v.; v-dy činiti; naše v-dy spočívají na pravdě; To vede k nesmysl- nému v-du, das führt ad absurdum. Us. Dch. V. dogmatický, Sš. I. 121., algebraický, theo- retický. Stč. Zmp. 10., 328. (Pdl. ). — V., die Ausführung, Exequirung, executio. Dvojí jest v. odsydka: jeden slove čistý a druhý smí- šený. Čistý v. jest, když před přítomnýma stranoma poznána jest pře od některého súdce a súdce káže někomu, aby ten odsu- dek vyvedl, taký vývodec nemá slyšeti od- 285 por, neb jemu jest poručeno holé odsudka vyvedení. Bel. rkp. 47. — V. = odvádění čeho odkud, die Ab-, Herleitung, der Stamm- baum. V. rodu Krajířského. Žer. O jejím urození a v-dech ničeho jsme neslyšeli. Ctib. Hád. 82. — V. = vyvádění, vedení důkazu, gründliches Auseinandersetzen, die Beweis- führung. Můžeš-li svému žalobníku odepříti vývody pravými. Vš. Kdož by koho vinil, že jemu škodu učinil na silnici a on vedl k vývodu svědky a ti se nesrovnali.... Nál. 213. K v-dúm se přidati. Us. Dch. On má vždycky těch svých vývodů (= výmluv). V Kunv. Msk. Hned si pomyslela, že už zle povodilo sa s ním. Ale kto tu jej aspoň dáky v. dá o tom? Dbš. Sl. pov. III. 71. Druhdy v přejasných si vede v-dech. Sš. I. 15. Prosíme vás za naučení, jest-li dosti v-du k okázánie na těch listech svrchupsa- ných, Na těch listech dosti v-dů nenie. NB. Tč. 288. Chci od nich přijieti jejich v-dy. Půh. I. 367. — V. = očištění se, ukázání neviny své, die Entschuldigung, Rechtferti- gung, Reinigung, Entlastung. Propadá svou česť, kdo jsa k vývodu obeslán nepostaví se. Faukn. 99. Na kohož týž zločinec vy- znává, toho purkrabě obsílá k vývodu. Faukn. K v-du se postaviti, Pr. měst., Er., jíti. Star. let. K v-du svědky vésti. Cf. Zř. zem. Jir. V. 9., Kol. Jir. S. XXVIII. Na tretie ráno mali už postaviť sa pred kráľa a ešte nevedeli tej veci ani vývod ani roz- vod (kudy tam, kudy ven). Dbš. Sl. pov. II. 94., Mt. S. I. 96. Skrze dlúhosť času že takového vývodu beze lsti jmieti nemuože. NB. Tč. 288. Poněvadž jest stál a stojí k očištění a vývodu svému. Arch. IV. 321. Zľutujte že sa, zľutujte nade mnou a nad tými, co plačú vo svete. Veď som ja pri- šiel o v. pre všetkých. Dbš. Sl. pov. II. 56. (Šd. ). — V., der Entlastungsgrund. J. tr.

    394387   Vývod Svazek: 7 Strana: 1090
    Vývod = vyvedení. Pro ten vývod tak ohavný, když byl veden naze. Pravn 1069. — V. = očištění se. Rychtář sklep zape- četil (byly tam kradené věci) a ten hospo- dář musil jíti k v-du. Let. 316. V. při mu- kách. Wtr. Obr. II. 762., 765.

    394388   Vývod Svazek: 10 Strana: 0506
    Vývod. Byl u vývodu, vz Žebřík. V. rodu = rodokmen. Ott. XXI. 879

    394389   Vývoda Svazek: 4 Strana: 1178
    Vývoda, y, m. (lépe: vojevoda, vévoda), der Heerführer, Herzog. Jg., Dch., Bdl. Jede, jede vývoda po tej lúce zelenej. Sš. P. 106. Slezský vývoda. 1479. Tč. — V., osob. jm. Šd.

    394390   Vývodce Svazek: 4 Strana: 1178
    Vývodce, e, m. = kdo něco vyvodí, der Ausführer. V. odsudku. Vz Vývod.

    394391   Vývodce Svazek: 7 Strana: 1090
    Vývodce. Všeobecný vkus jest nejlep- ším v-dcem z rozpaků všech. Dk. Aesth. 68.

    394392   Vývodek Svazek: 4 Strana: 1178
    Vývodek, dku, m. = výsledek, výron, vývoj, die Folgerung, das Corollarium, das Edukt, die Deduktion. Vz Vývod. Sš., Nz., Nz. lk. Sv. Ambrož v-dku tomu odpíral; Avšak v. onen není nuten; Štěpán přidává nutný a samoplynný v. a následek věcí pře- dešlých; V. dogmaticky z čeho vyplývající; Někteří žádných v-dků nepřipouštějí; Vésti koho k nutnému v-dku; Z toho pak odvě- tuje apoštol druhý v.; Scestný v.; Z toho, co posud přednesl apoštol, činí v. vše- obecný; To je v., jenž plyne sám sebou z toho, co...; Slova ta nepředkládá apo- štol jako v.; Tu přičiňuje v. a následek onoho sobě podsunutého chování-se; Na- pomenutí to je v. z předešlého, ale připojen je bezspoječně; Ješto z toho, co pravil, po- všechné v-dky odvětuje. Sš. J. 265., Sk. 70., 77., L. 103., 114., I. 40., 42., 103., II. 40., 54., 59., 128., 181. (Hý. ). Z toho v. uči- niti zůstavuje se čtenáři. Sš. Cf. Výtvorek, Vyvodina.

    394393   Vyvodění Svazek: 4 Strana: 1178
    Vyvodění, n., vz Vyvedení, das Heraus- führen. V. = vývod, die Deduktion. Vz Vývod, Nz.

    394394   Vyvoděný Svazek: 4 Strana: 1178
    Vyvoděný; -ěn, a, o, herausgeführt, ge- nug herumgeführt.

    394395   Vývodice Svazek: 4 Strana: 1178
    Vývodice, e, f. = vévodkyně. Pulk. 47.

    394396   Vyvodící Svazek: 4 Strana: 1178
    Vyvodící = sousledečný, konsekutivní, konsekutiv. V. částice. Sš. J. 152. (Hý. ).

    394397   Vývodička Svazek: 4 Strana: 1178
    Vývodička, y, f. = stružka k odvádění vody z polí, die Wasserfurche. Us. u Táb. Vz Vyvodina.

    394398   Vývodík Svazek: 4 Strana: 1178
    Vývodík, a, m. = vojevodic, Herzogs- sohn. Stranský.

    394399   Vyvodina Svazek: 4 Strana: 1178
    Vyvodina, y, f. = co lučebně z něčeho vyvedeno. Cf. Vývodek. Pr. Chym. — V., vývodička, vývodek na poli, das Edukt. Sl. les. Vz Vývodička.

    394400   Vývodinka Svazek: 4 Strana: 1178
    Vývodinka, y, f., Herzogstochter. Stran- ský.

    394401   Vyvoditel Svazek: 4 Strana: 1178
    Vyvoditel, e, m., der Ausführer.

    394402   Vyvoditelka Svazek: 4 Strana: 1178
    Vyvoditelka, y, f., die Ausführerin.

    394403   Vyvoditelnosť Svazek: 4 Strana: 1178
    Vyvoditelnosť, i, f., die Ausführbarkeit. Šm.

    394404   Vyvoditelný Svazek: 4 Strana: 1178
    Vyvoditelný, deducirbar, ausführbar. V. z něčeho. Mj. 30.

    394405   Vyvoditi Svazek: 4 Strana: 1178
    Vyvoditi, vz Vyvésti.

    394406   Vývoditi Svazek: 4 Strana: 1178
    Vývoditi, vz Vojevoditi.

    394407   Vývodkový Svazek: 4 Strana: 1178
    Vývodkový, Folgerungs-, Deduktions-. V. výrok. Sš. I. 66. (Hý. ).

    394408   Vývodkyně Svazek: 4 Strana: 1178
    Vývodkyně, vz Vojevodka.

    394409   Vývodně Svazek: 4 Strana: 1178
    Vývodně, folgernd. V. mluviti. Sš. I. 70. (Hý. ).

    394410   Vývodní Svazek: 4 Strana: 1178
    Vývodní, -, Ausgangs-. V. kohoutek. V. trouba, trubice. Šp. — V., Entlastungs-. V. svědek. Us., J. tr. — V., vz Vyvedlivý.

    394411   Vyvodniti Svazek: 4 Strana: 1178
    Vyvodniti, il, ěn, ění, vyvodňovati = vymočiti, auswässern. — co: kůže. Šp.

    394412   Vývodný Svazek: 4 Strana: 1178
    Vývodný = vývodní.

    394413   Vývodný Svazek: 7 Strana: 1090
    Vývodný, deductiv. V. logika, Jd. 5., důkaz. Jd,, Dk. — V. zpráva, Gegenbericht, m. 1634. Soud. záp. opav.

    394414   Vývodsky Svazek: 4 Strana: 1178
    Vývodsky, herzoglich. V. žíti.

    394415   Vývodský Svazek: 4 Strana: 1178
    Vývodský, herzoglich. V. město. Us. Bern.

    394416   Vývodství, n Svazek: 4 Strana: 1178
    Vývodství, n., das Herzogthum. Vz Vo- jevodství.

    394417   Vyvodzaný Svazek: 10 Strana: 0506
    Vyvodzaný — tanec při slez. svatbě. Vz Vyhl. II. 88

    394418   Vyvochlovati Svazek: 4 Strana: 1178
    Vyvochlovati, aushecheln. — co. D.

    394419   Vývoj Svazek: 4 Strana: 1178
    Vývoj, e, m., die Entwicklung. Vz Vý- vin. V. řeky = délka její po všech okli- kách. Blř. Při nejvíce možném vývoji; Věc v-je schopná. Us. Dch. Každý národ má stejné právo na v. a samobytnosť. Tč. exc. V. dějepisný, Kř. Stat. 2., mravní, duševní, Sb. S. I. 427., organický, Stč. Zmp. 690., geologický, Lpř. J. Dj. I. 9., organismu, historický. Mus. 1880. 425., 516. Kteréž epochu činilo ve vývoji práva českého. Pal. Děj. V. 1. 7. Věc ta na zemi v. svůj má; Samaritané mimo veškeren v. starozákon- ných ústav se nalezali; Historický v. víry křesťanské; V. hříchu a pokání se strany lidské vylíčiti; V. mravných zásad; Ne- patří smrť ku přirozeným v-jům lidstva; A na jednom místě nákresové listu ku Ga- latům obšírného v-je v listu k Římanům docházejí. V. božských rad ohledem po- hanů; Vrcholu v-je dosíci; Jako se z ne- mluvněte a dítěte vyvinuje pachole a u dal- ším vývoji jinoch. Sš. J. 52., 70., L. 150., I. 28., 63., II. 4., 78., 116. (Hý. ).

    394420   Vývojek Svazek: 4 Strana: 1178
    Vývojek, jku, m. = vývoj. Slova ta berou se za dalejší v. Sš. II. 112. (Hý. ).

    394421   Vývojepis Svazek: 7 Strana: 1090
    Vývojepis, u, m., Organographie, f. V. člověka. Kv. 1884. 655.

    394422   Vývojepisec Svazek: 7 Strana: 1090
    Vývojepisec, pce, m., Organograpb, m. Pdl. exc.

    394423   Vývojepisný Svazek: 4 Strana: 1179
    Vývojepisný, die Entwickelung beschrei- bend, darstellend, organographisch. SP. II. 254.

    394424   Vývojesloví Svazek: 7 Strana: 1090
    Vývojesloví, n. Vz Vývojosloví.

    394425   Vývojesloví Svazek: 8 Strana: 0488
    Vývojesloví. V. vědy. Mus. 1894. 308. Vz Vývoj osloví.

    394426   Vývojeslovný Svazek: 7 Strana: 1090
    Vývojeslovný. V. zákon. Dk. Dj. f. 183.

    394427   Vývojezpyt Svazek: 7 Strana: 1090
    Vývojezpyt, u, m., Organologie, f. Dk. Dj. f. 184., Ott. VI. 789.

    394428   Vývojezpytec Svazek: 4 Strana: 1179
    Vývojezpytec, tce, m., Organolog, der Erforscher der Entwickelung. Světoz.

    394429   Vývojezpytně Svazek: 8 Strana: 0488
    Vývojezpytně. V. důležitý cizopasník. Vstnk. II. 543.

    394430   Vývojezpytný Svazek: 4 Strana: 1179
    Vývojezpytný, die Entwickelung erfor- schend, organologisch.

    394431   Vyvojiti Svazek: 4 Strana: 1179
    Vyvojiti, il, en, ení, vyvojovati, auskäm- pfen. — co komu jak. Dch.

    394432   Vývojka Svazek: 9 Strana: 0388
    Vývojka, y, f. = tekutina při fotografo- vání. Us.

    394433   Vývojka Svazek: 10 Strana: 0506
    Vývojka. Sr. Ott. XXI. 878.

    394434   Vývojně Svazek: 4 Strana: 1179
    Vývojně. V první části listu dílem v., dílem výbojně pokračuje. Sš. II. 192.

    394435   Vývojněník Svazek: 10 Strana: 0506
    Vývojněník (!), a, m. = invalida. Pohl.

    394436   Vývojnosť Svazek: 7 Strana: 1090
    Vývojnosť, i, f., Evolutionsfähigkeit. Dk. Poet. 518.

    394437   Vývojný Svazek: 7 Strana: 1090
    Vývojný = evoluční. V. theorie. Hg. 83.

    394438   Vývojosloví Svazek: 4 Strana: 1179
    Vývojosloví, n., organogenia, zpytuje vývoj ústrojů jednoho ze druhého. Kk. 2. vyd. 3.

    394439   Vývojový Svazek: 7 Strana: 1090
    Vývojový. V. theorie, Msr. 98. (55.), doba. Ndr. Lub. Vz předcház.

    394440   Vyvojštiti se Svazek: 4 Strana: 1179
    Vyvojštiti se, il, ěn, ění = vojensky vy- táhnouti, kriegerisch ausziehen. Č.

    394441   Vyvojvoditi Svazek: 7 Strana: 1090
    Vyvojvoditi = dovojvodovati, přestati býť vojvodou. Zbr. Hry 109.

    394442   Vyvol Svazek: 4 Strana: 1179
    Vyvol, u, m. = vyvolání. Na Slov. Bern.

    394443   Vyvolací Svazek: 4 Strana: 1179
    Vyvolací, Ausrufs-. V. cena. J. tr., Šp.

    394444   Vyvolač Svazek: 4 Strana: 1179
    Vyvolač, e, m., der Ausrufer, Herold, Ankündiger. Bern.

    394445   Vyvolání Svazek: 4 Strana: 1179
    Vyvolání, n., das Ausrufen, der Hervor- ruf. Dch. V. rukojmí. Vz Gl. 375., Tov. k. 176. Hlučné v., stürmischer Hervorruf. Dch.

    394446   Vyvolanka Svazek: 4 Strana: 1179
    Vyvolanka, y, f. = souboj, der Zwei- kampf. Na Slov. Bern.

    394447   Vyvolaný Svazek: 4 Strana: 1179
    Vyvolaný; -án, a, o, ausgerufen, heraus- gerufen, herausgefordert. V. cena. Vz Vy- volati.

    394448   Vyvolaný Svazek: 10 Strana: 0506
    Vyvolaný. Ohnivosť artificialní = uměním vyvolaná, způsobena. Zach. Test. 43.

    394449   Vyvolatel Svazek: 4 Strana: 1179
    Vyvolatel, e, m. = vyvolač. Us. Tč.

    394450   Vyvolati Svazek: 4 Strana: 1179
    Vyvolati, vyvolávati = volati odkud na koho, auf-, ausrufen; voláním ohlásiti, aus- rufen; ven volati, aus-, herausrufen. — co, koho: hodiny, D., vojnu (ohlásiti), Nomencl., duchy, cenu (vyzvati), Us., koho (velebiti, chváliti). V. V. herce. Us. V. pohyb, ne- pořádek, něčí hněv (lépe: způsobiti). Pk., Tk. V. jména stanic. Us. Vlč. Ponocný vy- volával dvanáctou. Tyl. I. 91. V. rukojmě. Tov. Záveje ako múry. Brodí sa cez ne a vyvolává dievku, ale neozýva sa jej ani duša. Dbš. Sl. pov. II. 49. Hleděno buď k tomu, které zájmy společnosť vyvolaly, lépe: hleděno buď k tomu, z kterých pří- čin společnost zřízena jest n. který prospěch společnosť zřizujíc se na zřeteli měla. Šb. Nepřátelé vyvolali boj, lépe: dali příčinu, počátek k boji n. nepřátelé počali, začali, způsobili boj, byli příčinou boje. Bs. To vyvolalo hádku, lépe: způsobilo, bylo pří- činou hádky. — čeho, koho (gt., šp. m. akkus. ). V-lal ostatních, těch slov (šp. m.: ostatní, ta slova). Brt. 86. — na koho: na služebníka, aby přišel. Us. Hovězané na nás divně vyvolávali (pokřikovali). 1717. Pk. — co čím, kým. Dali to biřicem vy- volati. Ros. Skotáci rohem (trubou, Pt. ) vyvolávají dobytek (z chlevů). Kom. Něčí nespokojenosť něčím v. (lépe: způsobiti ap. ). — koho kde kdy. Kdyby takového ne- mohli chytiti, tehdy po měsíci má vyvolán býti v městech po krajích. Arch. II. 507. koho odkud: ze školy. — koho kam: na pole. Br. — nač: na souboj (vyzvati). Us. — koho k čemu: k pranici a bitvě. V. V. někoho k bitce. J. tr. — komu proč. Vyvolávali na slávu víťazovi. Dbš. Sl. pov. I. 301. — kdy. Obecenstvo spiso- vatele kusu po každém jednání hlučně vy- volávalo. Vlč. kde. Už ho vyvolávají ve škole (už má choditi do školy). Mor. Šd. co kde jak. Které (pře) před úřadem kdys vyvolával sám svým vlastním hlasem. Kká. Td. 41. — co komu. Došli na slova a vyvolali si (= vyčítali), co komu na srdci ležalo. Dbš. Obyč. 81.

    394451   Vyvolati co Svazek: 10 Strana: 0506
    Vyvolati co. Tak jako ty v-láš působení přirození zevnitř. Zach. Test. 46.

    394452   Vyvolati koho kam: do Svazek: 7 Strana: 1090
    Vyvolati koho kam: do boje. Osv. I. 209. Učitel v-lal žáka k tabuli, před la- vici. Us. Pdl. — odkud jak na koho. Z dálky na velebníčka celou silou hlasu svého vyvolával. Vlč. Zl. v ohn. I. 61.

    394453   Vyvolávací Svazek: 4 Strana: 1179
    Vyvolávací, vyvolavací, Ausrufs-. V. cena. Šp.

    394454   Vyvolávač Svazek: 4 Strana: 1179
    Vyvolávač, vyvolavač, e, m., der Aus- rufer. D., J. tr., Bern.

    394455   Vyvolávání, n Svazek: 4 Strana: 1179
    Vyvolávání, n., vz Vyvolání, Vyvolati.

    394456   Vyvolávanka Svazek: 4 Strana: 1179
    Vyvolávanka, y, f. = vyvolávka. Dbš. Obyč. 148.

    394457   Vyvolávatel Svazek: 4 Strana: 1179
    Vyvolávatel, vyvolávatel, e, m. = vy- volávač. Mus. 1880. 435.

    394458   Vyvolávati Svazek: 4 Strana: 1179
    Vyvolávati, vz Vyvolati.

    394459   Vyvolavec Svazek: 4 Strana: 1179
    Vyvolavec, vce, m. = vyvolávač. Č. Nár. ps. II. 169.

    394460   Vyvolávka Svazek: 7 Strana: 1090
    Vyvolávka, y, f. Hra na v-ku (míčová). Vz Míč, Brt. Dt. 196, Km. 1887. 363.

    394461   Vývolba Svazek: 4 Strana: 1179
    Vývolba, y, f. = vyvolení, die Wahl, Auswahl. Předurčení k synovství je jen vý- voj v-by boží. Sš. II. 81. (239., I. 100. — Hý. ).

    394462   Vývolebný Svazek: 4 Strana: 1179
    Vývolebný = vývolivý, vyvolen býti mo- houcí, vývolný, wählbar. Aby úložek (úra- dek, uložení) boží zůstal vývoleben či vý- voliv. Sš. I. 100. (Hý. ).

    394463   Vývolek Svazek: 4 Strana: 1179
    Vývolek, lku, m. = vyvolení. Původ v-lku. Sš. I. 100. (Hý. ).

    394464   Vyvolenec Svazek: 4 Strana: 1179
    Vyvolenec, nce, m., der Gewählte, Aus- erwählte, Auserkorene. Posp., Šb. S. II. 209., Tč. V. boží. Čch. Mch. 38. A on své ovce t. vyvolence jmenuje jmenovitě; (To miesto) jest najmenšie před Bohem dóstojenstvie vyvolencóv božích. Hus II. 224., 363. (Tč. ).

    394465   Vyvolení Svazek: 4 Strana: 1179
    Vyvolení, n., die Wahl, Auswahl, Er- wählung. V. svobodné. Kram. — V., prae- optatio, das Vorziehen. V., praedistinace. V. V. = kon boží, podlé něhož Bůh člověka nebo národ k víře v Krista od věčnosti předustanovil. Uskutečněním v. je povolání, f] xkrjöic. Vz Povolání. Sš. II. 239. V. naše od Boha zakládá se na zásluhách Krista Pána; To v. se dálo od věčnosti; A stalo se v. to za účelem svrchovaným; Slovem tím Pavel udává způsob v. božího. Sš. II. 80., 81. (Hý. ). V božiem v. ste položeni, abyste byli měšťané nebeského královstvie; A že nás jest a ne mój toliko milostivým v-ním, dlužni jsme jemu bázní. Hus I. 145., 315. (Tč. ).

    394466   Vyvolenka Svazek: 4 Strana: 1179
    Vyvolenka, y, f., die Ausgewählte, Aus- erkorene. Šml. Pomoz ty, lilie, v-ko její. Hdk. C. 222., Šml. I. 39.

    394467   Vyvolenstvo Svazek: 10 Strana: 0506
    Vyvolenstvo, a. n. V. milosti. Kká. Sion I 126.

    394468   Vyvolený Svazek: 4 Strana: 1179
    Vyvolený; -en, a, o, erwählt, ausge- wählt. V. zboží. Us. Žito krmí všecky blázny napořád a pšenice jen ty v-né. Us. . V., lieber gewählt, vorgezogen. Velmi mnoho
    povolaných, v-ných málo. Us. Tč. V. národ.
    Br. Za své v-né jsem vás neměl. BR. II.
    33. b. V. syn (adoptovaný). Jel. čím:
    srdcem v-ná, die Herzenserkiesene. Dch. — V., auserwählt, praedestinirt. Vz Vyvolení. Judáš od spasitele k biskupství v-ný pro lakomstvie kterak jest vzvelebený?; Aniž vědie, jest-li k spasenie v-ný čili k zatra- cenie předvěděný; Neb v-ný nižádný ne- zahyne a předvěděný nižádný spasen ne- bude; V-ný jest ten, kohož pán Bóh volil jest, aby dobře jsa živ byl konečně spasen. Hus I. 184., 341., II. 177. (Tč. ). V-ní boží, V., svatí. Us. 285*

    394469   Vyvolitel Svazek: 4 Strana: 1180
    Vyvolitel, e, m., der Aus-, Erwähler. Us.

    394470   Vyvolitelka Svazek: 4 Strana: 1180
    Vyvolitelka, y, f., die Aus-, Erwählerin.

    394471   Vyvolitelný Svazek: 4 Strana: 1180
    Vyvolitelný, erwählbar. Šm.

    394472   Vyvoliti Svazek: 4 Strana: 1180
    Vyvoliti, il, en, ení; vyvolovati = volením vybrati, wählen, auswählen, erwählen, er- lesen, erkiesen, vorziehen, prädestiniren. — co, koho. Maje apoštoly v. BR. II. 220. a. Já sem vás dvanácte v-lil a jeden z vás ďábel jest; Otazujíciemu, proč jest Bóh chudé v-lil apoštoly? brzká odpověď jest: že sě jemu tak líbilo. Hus I. 249., II. 52. (Tč. ). — co komu. Koho's ty si vyvolila, ten s tebú. Sš. P. 448. A já vás tu něpu- stím, dokaď vy mne nědáte, co já sobě vy- volím. . P. 15. — si co. Kom. V. si cestu, D., krále, Rad. zv., syna (adopto- vati). Jel. — koho zač: za pána. Ros., za krále, Us., za kmotra. Štelc. Vyvoliti si za ochranku. Er. P. 135. Dyž sem si tě nevzal za ženičku, vyvolím si tebe za družičku. Sš. P. 231., Čes. mor. ps. 167. Včil si ťa v-lím za družičku. Sl. ps. 356. Já se ti ože- ním, ani nezvíš, tebe za družičku si v-lím. Slez. ps. Svůj národ mnohý za nástroj si vyvolil své záhubné snahy. Tč. exc. V-lil si za manželku Jitku. Ddk. III. 196. Ješto od Krista mimořádným a zvláštním během za apoštola vyvolen byl. Sš. I. 3. Slove otec proto, že sobě za syna v-lil. Hus I. 315. — koho k čemu (jak). Bratr jeho byv k stavu duchovnímu v-len...; Se strany biskupovy v-len jest k tomu arcipříšť plzeňský. Ddk. II. 204., II. 35. (Tč. ). Z mnoho tisíc ťa jed- ného k službě svej v-lil. Na Slov. Tč. Ten buď vyvolen k kněžství a to s svědectvím lida, aby... Věrní mají úfati, že jsú v-ni k spasení. Hus 1. 461., II. 420. (Tč. ). — co odkud. Vyvol sobě jedno z dvého. Er. P. 480. Já sem sobě v-la z růže květ, lepší je ten můj malžen než celý svět. Sš. P. 448. Já bych všechněm Slavům krále z tohoto tu kmene v-lil. Koll. I. 112. Pustili los, aby pán Bóh ukázal, kterého by z těch dvú v-li. Hus I. 460. koho kým: starostou. Us. Vz Zvoliti. Kdo tě v-lil prelatem? Bdl. Bóh jím je v-lil. Hus II. 180. — proč. Pro ne- drahný čas apoštolé snadnou věc vyvolili; Pravda, že Bůh z pouhé lásky nás v-lil. Sš. Sk. 182., II. 81. Spytihněv císařem vy- volen byl pro Moravu na místě Vladislava. Ddk. IV. 85. Ne z případnosti, ale z před- zvědění za svědky v-ni sú. Hus III. 305. — kde kdy. Jenž (apoštolé) od Krista za jeho na zemi pobytu v-ni byli; Jakož v-lil nás v něm (v Kristu) před světa založením. Sš. II. 12., 79. (Hý. ). — jak. Apoštolé bez- prostředně od Pána v-ni byli. Sš. Sk. 16. Vz Voliti.

    394473   Vývolivý Svazek: 4 Strana: 1180
    Vývolivý, vz Vývolebný.

    394474   Vývolka Svazek: 7 Strana: 1090
    Vývolka, y, f. = druh révy v mor. Pod- luží. Brt. L. N. II. 14.

    394475   Vývolmo Svazek: 4 Strana: 1180
    Vývolmo = závisle od vyvolení. Úložek boží v. se stává. Sš. I. 100. (Hý. ).

    394476   Vyvolniti Svazek: 4 Strana: 1180
    Vyvolniti, il, ěn, ění; vyvolňovati = vol- ným učiniti, frei machen. koho (eman- cipovati). Rk. se kde: čep v hřídeli se vyvolnil. Vys.

    394477   Vývolný Svazek: 4 Strana: 1180
    Vývolný, vz Vývolebný.

    394478   Vyvolovati Svazek: 4 Strana: 1180
    Vyvolovati, vz Vyvoliti.

    394479   Vyvoňaný Svazek: 7 Strana: 1090
    Vyvoňaný = vyvoněný. Slov. Bl. Ps. 19.

    394480   Vyvoňati Svazek: 4 Strana: 1180
    Vyvoňati = vyvoněti. Na Slov. a Mor. Bern., Šd.

    394481   Vyvonění Svazek: 4 Strana: 1180
    Vyvonění, n., die Verduftung.

    394482   Vyvoněný Svazek: 4 Strana: 1180
    Vyvoněný; -en, a, o, ausgerochen, ver- duftet. Na, vem si tu vyvoňanou růži. Na již. Mor. Šd.

    394483   Vyvoněti Svazek: 4 Strana: 1180
    Vyvoněti, ěl, ěn, ění, vyváněti = vy- ňuchati, ausriechen, durchs Riechen finden; durchs Riechen alles an sich ziehen, auf- riechen; aufhören zu riechen; aufhören einen Geruch von sich geben, zu riechen, aus- riechen. Bern. — co. Já tu růži vyvoňám. V již. Mor. Šd. odkud. Vyvonime, vy- zvoníme smutek z hlavy ven. Čch. Bs. 150. Všecku vůni z fialek v-ním. Us. — si co. Co si sám naprdím, to si sám v-ním. Slez. Tč. — jak. Fialky příjemně vyvánějí. Us. Tč.

    394484   Vyvopálati Svazek: 4 Strana: 1180
    Vyvopálati = vyčistiti. co: oves. Us. Vz Opálati. Db.

    394485   Vývora Svazek: 4 Strana: 1180
    Vývora, y, f., die Klausur (im Kloster). Šm.

    394486   Vyvorati Svazek: 4 Strana: 1180
    Vyvorati, vz Vyorati.

    394487   Vyvosčiti Svazek: 4 Strana: 1180
    Vyvosčiti, il, en, ení = vyvoskovati. Bern.

    394488   Vyvoskovati, co Svazek: 4 Strana: 1180
    Vyvoskovati, co: niť, podlahu, auswich- sen; vosk, das Wachs verbrauchen. Us.

    394489   Vyvosliti Svazek: 7 Strana: 1090
    Vyvosliti = vyosliti. Us.

    394490   Vývoz Svazek: 4 Strana: 1180
    Vývoz, u, m. = vyvezení lodí n. vozem, der Export, die Ausfuhr, der Ausgang. Nz., J. tr., Dch., D. V. obilí, dříví ze země. Us. V. zboží: zákaz v-u. J. tr. Clo z vý- vozu (vývozní), der Austrittszoll, J. tr., v. kostí, die Knochenausfuhr. Šp. V. a dovoz, Aus- und Einfuhr; Továrna a v. kožených rukavic, Lederhandschuh-Fabrik u. Export. V. toho zboží zase oživěl. Dch. Volný v. vína do Polska se povoluje. Ddk. V. 121. O v-zu řím. a řec. vz Vlšk. 290. V. = úvoz, der Hohlweg. Mor. Šd., Bkř., Vck. Nestojí na mostě, ale nad v-zem, nemožu já pohnút ani prázným vozem; Chytni mrkvu a zatáhni někde do vývoza. Sš. P. 461., 705. (Tč. ). Moje koně stojí nad vývozem. Sš. P. 461. — V. = žlábek u řiti mezi no- hama, též částka kalhot, jež ono místo kryje. Na Hané. Bkř. — V., jm. polí u Pří- kaz. Pk.

    394491   Vývoz Svazek: 7 Strana: 1090
    Vývoz = místo, kde se na pole, na louku vjíždí. Nov.

    394492   Vývoz Svazek: 8 Strana: 0488
    Vývoz. Hnali býka hore vývozom a pohá- ňali ho perútku (tak skáče se do řeči tomu, kdo lže). Slov. Nov. Př. 521.

    394493   Vývoz Svazek: 10 Strana: 0678
    Vývoz, u, m. Obchodní vývoz z Čech v XV. stol. Vz Wtr. Řem. 940.

    394494   Vývozba Svazek: 4 Strana: 1180
    Vývozba, y, f. = vývoz, die Ausfuhr, der Export. Nz.

    394495   Vývozce Svazek: 4 Strana: 1180
    Vývozce, e, m. = kupec domácí zboží do ciziny vyvážející, der Exporteur. Skř., Dch., Šp. Vz Vyvážce, Vývozník.

    394496   Vývozce Svazek: 10 Strana: 0506
    Vývozce, e, m. = kdo něco vyváží. Nár. list. 1903. 222. 17.

    394497   Vývozek Svazek: 4 Strana: 1180
    Vývozek, zku, m. = vývozné zboží, der Ausfuhrartikel. Nz. — V. = malý úvoz, žleb, kleiner Hohlweg. Vz Vývoz. Mor. Vck.

    394498   Vyvození Svazek: 4 Strana: 1180
    Vyvození, n., vz Vyvezení, Vyvézti.

    394499   Vyvozený Svazek: 4 Strana: 1180
    Vyvozený, vz Vyvezený.

    394500   Vyvozený Svazek: 7 Strana: 1090
    Vyvozený také = odvozený, abgeleitet. Vzorec empiricky v-ný. Rm.

    394501   Vývoziště Svazek: 4 Strana: 1180
    Vývoziště, ě, n., der Ausfuhrplatz. Hlavní v. Šp.

    394502   Vyvozitel Svazek: 4 Strana: 1180
    Vyvozitel, e, rn., der Ansführer.

    394503   Vyvozitelka Svazek: 4 Strana: 1180
    Vyvozitelka, y, vyvozitelkyně, ě, f., die Ausführerin.

    394504   Vyvoziti Svazek: 4 Strana: 1180
    Vyvoziti, vz Vyvézti.

    394505   Vývozné Svazek: 4 Strana: 1180
    Vývozné, ého, n., die Ausgangsgebühr, die Ausfuhr-, Exportgebühr. Nz., J. tr.

    394506   Vývozní, vývozový Svazek: 4 Strana: 1180
    Vývozní, vývozový, Ausgangs-, Aus- fuhr-, Ausfuhrs-, Exito-, Export-. V-zní clo, Zlob., zápověď, Us., Rk., zboží, tržba, Nz., J. tr., obchod, úřad, das Austrittsamt, celní poukázka, die Austrittsbollete, list (prů- vodní), der Ausfuhrpass, J. tr., pytel, der Exportsack, náhrada, Exportbonifikation, Šp., cesta (odvozní), der Abfuhrsweg, Sl. les., soustava, das Ausfuhrsystem. Dch. V. vý- robky, Ausfuhrprodukte, Šp., nádoba, das Transportgefäss. Zpr. arch. IX. 9. 47. V. pivo. Šp.

    394507   Vývozník Svazek: 4 Strana: 1181
    Vývozník, a, m. = vývozce. Nz., Šp. — V., v horn., der Förderer. Dch.

    394508   Vývoznosť Svazek: 10 Strana: 0506
    Vývoznosť, i, f. V. textilní. Nár. list. 1903. 347 25.

    394509   Vývozný Svazek: 4 Strana: 1181
    Vývozný = vývozní.

    394510   Vyvozovací Svazek: 4 Strana: 1181
    Vyvozovací list (očišťovací), Rechtferti- gungsschreiben, f. Nz.

    394511   Vyvozovač Svazek: 10 Strana: 0506
    Vyvozovač, e, m. V. páry. Nár. list. 1905. 131. 23. Sr. Vyvinovač.

    394512   Vyvozování Svazek: 4 Strana: 1181
    Vyvozování, n., die Folgerung. Nz. V. jich z marných myšlének. BR. II. 13.

    394513   Vyvozování Svazek: 10 Strana: 0506
    Vyvozování, n. = očišťování z viny. Chč. S. I. 51a.

    394514   Vyvozovati Svazek: 4 Strana: 1181
    Vyvozovati, vz 1. Vyvésti, 2. Vyvézti.

    394515   Vyvrácati Svazek: 4 Strana: 1181
    Vyvrácati = vybiti. Na mor. Val. Vck.

    394516   Vyvrácenec Svazek: 4 Strana: 1181
    Vyvrácenec, nce, m., ein Umgestürzter. V. od víry = odštěpenec. Plk.

    394517   Vyvrácení Svazek: 4 Strana: 1181
    Vyvrácení, n., das Verwerfen, Umstür- zen, die Umwerfung, Umstürzung. V. stromu. D. — V. námitek (odmítání, odmítka), die Widerlegung. Krok. V. důvodů. Mus. 1880. 474. — V. něčeho z kořen, V., města, die Verheerung, Zerstörung. Har. — V. = - vrat, dávení, das Speien.

    394518   Vyvrácení Svazek: 7 Strana: 1090
    Vyvrácení. Ž. kl. 61. 4.

    394519   Vyvrácenina Svazek: 4 Strana: 1181
    Vyvrácenina, y, f. = vývratek, vyvrá- cené (z těla), das Erbrochene. Štelc.

    394520   Vyvrácený Svazek: 4 Strana: 1181
    Vyvrácený; -en, a, o, umgestossen, um- gestürzt. Hospodin zdvíhá v-né. Ž. wit. 145. 8. V. strom. Vrch. V. důvod, žaloba. Vz Vyvrátiti.

    394521   Vyvrácený. V Svazek: 10 Strana: 0506
    Vyvrácený. V. víčko (oční), ectropium luxurians s. sarcomatosum, v. víčko sta- řeckým ochabnutím svalu očnicového, e. mu- sculare senile. Ktt.

    394522   Vyvraceti Svazek: 4 Strana: 1184
    Vyvraceti, el, ení = vyvřeštěti. Us.

    394523   Vyvracovací Svazek: 7 Strana: 1090
    Vyvracovací návod. Vz Jg. Slnosť. 40.

    394524   Vyvracovač Svazek: 4 Strana: 1181
    Vyvracovač, e, m., der Umstosser, Wi- derleger. V. nepravé zprávy. Us.

    394525   Vyvracovati Svazek: 4 Strana: 1181
    Vyvracovati, vz Vyvrátiti.

    394526   Vyvrangať Svazek: 7 Strana: 1090
    Vyvrangať, vyvranžeť = vydrankať. Na již. Mor. Šd.

    394527   Vyvrásčiti Svazek: 4 Strana: 1181
    Vyvrásčiti = vyvraštiti. Na Slov.

    394528   Vyvraskati Svazek: 4 Strana: 1181
    Vyvraskati, vz Vyvraštiti.

    394529   Vyvraštění Svazek: 4 Strana: 1181
    Vyvraštění, n., die Ausglättung der Run- zeln. Us.

    394530   Vyvraštěný Svazek: 4 Strana: 1181
    Vyvraštěný; -en, a, o, von Runzeln be- freit, glatt gemacht. V-né a vypuklé čelo nestydatého (dle domnění) ukazuje. Kom.

    394531   Vyvraštidlo, a Svazek: 4 Strana: 1181
    Vyvraštidlo, a, n., das Ausbrecheisen. Vz Vyvraštiti.

    394532   Vyvraštiti Svazek: 4 Strana: 1181
    Vyvraštiti, il, ěn, ění; vyvrašťovati = vrá- sek zbaviti, entrunzeln, glätten. — co čím. Jirchář kůži vyvraštidlem v-šťuje. Techn.

    394533   Vyvrašťovati Svazek: 4 Strana: 1181
    Vyvrašťovati, vz Vyvraštiti.

    394534   Vývrat Svazek: 7 Strana: 1090
    Vývrat dělohy, perversio uteri, měchýře, p. (astrophia) vesicae urinariae. — V. = vyvrácení. Navrátil se k v-tu svému. Bart. 30.

    394535   Vývrat Svazek: 8 Strana: 0488
    Vývrat. Chlastali až do v-tu (až blili). XVIII. stol. NZ. IV. 107.

    394536   Vývrat Svazek: 9 Strana: 0388
    Vývrat, u, m. = sjetá vrstva země horní hlíny. Čes. 1. IX. 195.

    394537   Vývrať, ě, vývratka Svazek: 4 Strana: 1181
    Vývrať, ě, vývratka, y, f. = vyvrácený strom i to co po něm zůstane jako kořen, pařez, der Windbruch. Sych., Bž. 100., Dch., Jrsk. Vz Vývrat.

    394538   Vývrat, u, vývratek Svazek: 4 Strana: 1181
    Vývrat, u, vývratek, tku, m. = vyvrá- cení i co vyvráceno, das Um-, Herumkehren, Umwerfen, Um-, Verdrehen, das Umgekehrte, Verdrehte, Umgeworfene, der Umwurf. — V. = vyvrácení stromu i sám vyvrácený strom i co zůstane po odstranění stromu jako kořen, zlomek pařezu, Jg., zálom, zá- lomek, der Windbruch, Windfall, Windwurf, Windschlag. Pt. V. dubu. Kká. Td. 108. Bouřlivé větry mnoho v-tů nadělaly. Koubl. — V. = dávení i co vydáveno, das Erbre- chen, Erbrochene. V., Br. Kouty budou plny vývratků mrzkých a ohavných. Bart. 338. 35. Poněvadž jsi v hrdlo zase bral, což jsi prve odvolal navrátiv se jako pes zase k vý- vratu svému kacieřskému. M. S. z Pr. 21. — V. = vyvrácení, die Widerlegung. Vývrat toho psaní pošel z péra Karvajalova. Pal. Děj. IV. 2. 343. Tys vždycky na vývraty (vše vyvracíš). Us.

    394539   Vývratek Svazek: 4 Strana: 1181
    Vývratek, tku, m., vz Vývrat. Jg. Slov., Kál., Šd., Bart.

    394540   Vyvrátění Svazek: 4 Strana: 1181
    Vyvrátění, n. = vyvrácení. Slov.

    394541   Vyvrátěný Svazek: 4 Strana: 1181
    Vyvrátěný = vyvrácený. Na Slov.

    394542   Vyvratitel Svazek: 4 Strana: 1181
    Vyvratitel, e, m., der Umstürzer, Zer- störer. V. Troje. Msn. Or. 35. — V., der Widerleger.

    394543   Vyvratitelka Svazek: 4 Strana: 1181
    Vyvratitelka, y, vyvratitelkyně, ě, f., die Umwerferin; Widerlegerin.

    394544   Vyvratitelný Svazek: 4 Strana: 1181
    Vyvratitelný, umstösslich, widerleglich. D.

    394545   Vyvrátiti Svazek: 4 Strana: 1181
    Vyvrátiti, vrať, vrátě, il, cen, ení; vy- vraceti, ejí, ej, eje (íc), el, en, ení; vyvra- covati, vyvracovávati = na druhou stranu obrátiti, umwenden, umkehren; docela obrá- titi, převrátiti, zpod na vrch, umwerfen, umstürzen, umstossen, umschmeissen; vyko- řeniti, vyhubiti, mit der Wurzel ausreissen, vernichten, verheeren, zerstören; vykroutiti, verdrehen, verzerren; vydáviti, vrátiti, spei- en, sich erbrechen; se = padnouti, umfallen, umstürzen, Jg., slehnouti (o ženách), nieder- kommen. — abs. Kacieře člověka po prv- niem a druhém tresktání varuj sě věda, že vyvracen jest. Hus I. 471. — co: strom, jídlo, V., oči, hubu = vykroutiti, Us., po- řádek, Šm., svůj rozum (na rozumu se po- másti). Us. Lekára živí lekárstvo, len teba vyvráťa. Na Slov. Tč. Múdrosť je voděc (vůdce) rozumný, len ťa nevyvráti. Ib. Tč. Na zemi musíš hlavu zpínati a oči vyvra- covati, chceš-li něco lepšího spatřiti než hrudu. Koll. I začal vyvracať všetky vrecka. Dbš. Sl. pov. V. 86. V. něčí slova, důvody, tvrzení, Us., námitky, Rk., v tomto smyslu také: srážeti, porážeti co čím, vyvésti se čím z čeho, poraziti průvod odvodem, den Beweis durch Gegenbeweis widerlegen. Jv. — čeho, šp. m.: co. co kam. Ryba Jonáše na břeh v-la. Br. Sedla sem na kameň, v-til se se mnou do bystré vodičky. Čes. mor. ps. 144. V. co na zem. Us. Tč. Na někoho oči v. Rad. zv. — co odkud. Ze sebe vy- vraceti, Br., V., z úst, Štelc, ruku z kloubu. Lk. On sa ale zo svojho v-tiť nedal. Dbš. Sl. pov. I. 50. Počnu tě z svých úst vyvra- ceti. Št. ř. 193. a. Na to se ďábel všecken vydá, aby vás z víry v-til; Kteříž by od víry pravé se v-li. BR. II. 283. b., 753. b. — co jak: strom s kořeny. D., Reš. Strom z kořen, V., Háj., město z kořene, D., BO., město ze dna v. Kom. Žaludek na ruby v. Ras. Zaduje vietor a všetko z kořena vy- vracia. Dbš. Sl. pov. I. 504. Jenž z kořene v-titi chtěl křesťanství. Sš. Sk. 112. Anti- kristovo falešné učení z kořene vyvrátiti. Hus III. 302. Něco ze základů v-titi. Dch., Ddk. III. 51. Krakov té doby od základů jest v-cen. Ddk. II. 122. Jak sa bijú, tak sa bijú, v-li s hrncom briju. Mt. S. I. 25. Článek za článkem vyvraceti; Námitky na dobro v. Us. Dch. Oblehli hrad a dokořán v-li. Km. 1883. 74. Na tu (rybu) tresknul, že hneď zgägla a v-la sa hore bruchom. Dbš. Sl. pov. III. 36. — čím. Tím nejsou vy- vráceny veškery pochybnosti. Ddk. II. 309. V. námitky dobrými důvody. Mus. 1880 475., 516. (Pdl. ). se. Strom se v-til. D. Zákon se ruší a vyvrací. BR. II. 158. a. V-til sa ako snop. Dbš. Sl. pov. III. 47. Mám strach, že se to kolo v-tí (zusammen- brechen). Slez. Šd. Byl zdráv, na jednou se v-til (fiel rücklings um) a bylo po něm. Mor. Šd. Naše sousedka se již v-la (slehla). Mor. Tč.

    394546   Vyvrátiti Svazek: 7 Strana: 1090
    Vyvrátiti, exterminare. — co. Ž. kl. 79. 14. V-tě to, jehož jest požiti nemohl. Št. Kn. š. 136. — co kudy. Jídlo ústy v.

    394547   Vyvrátiti Svazek: 9 Strana: 0388
    Vyvrátiti sklenici = do dna vypiti. Ho- řen. 80.

    394548   Vyvrátiti se kam Svazek: 10 Strana: 0506
    Vyvrátiti se kam. Až se v-til na zem = padl. Val. Nár. sbor. VIII. 99.

    394549   Vývratka Svazek: 4 Strana: 1182
    Vývratka, y, f. = vývrat. Šm.

    394550   Vývratkový Svazek: 7 Strana: 1090
    Vývratkový = z vyvráceného stromu. V. dříví. Šd.

    394551   Vývratnice Svazek: 4 Strana: 1182
    Vývratnice, e, f., taliera, die Brechpalme. V. obecná, t. silvestris. Vz Rstp. 1612.

    394552   Vývratnictví, n Svazek: 4 Strana: 1182
    Vývratnictví, n., der Radikalismus. Šm. Vývratník, a, m., der Radikale. Šm.

    394553   Vývratno Svazek: 4 Strana: 1182
    Vývratno, zum Umstürzen, zum Um- werfen. Tu je v., jeď pomály. Slez. Šd. Klš.

    394554   Vývratnosť Svazek: 4 Strana: 1182
    Vývratnosť, i, f., die Umwendbaikeit, Verkehrtheit, Umwerflichkeit. Jg. Slov.

    394555   Vývratný Svazek: 4 Strana: 1182
    Vývratný = snadný k vyvrácení, leicht umzuwerfen. Marek. V. = vyvracející, umstürzend. V. cesta. Vz Vývratno. Slez. Šd., Klš. — V. = vyvrácený, verkehrt, ver- dreht, umgeworfen. V. dříví, das Lagerholz. D., Jg.

    394556   Vývratný Svazek: 7 Strana: 1090
    Vývratný. V. dříví. 1594. Wtr. exc.

    394557   Vyvravať Svazek: 4 Strana: 1182
    Vyvravať = vyhovořiti, vymluviti, vyroz- právěti. Na Slov. Bern. Ľudia, keď vravia, vše dačo vyvravia. Gemein Gerücht ist sel- ten erlogen. Na Slov. Zátur.

    394558   Vyvrazčiti Svazek: 4 Strana: 1182
    Vyvrazčiti = vyvraštiti. Slov.

    394559   Vyvrázditi Svazek: 4 Strana: 1182
    Vyvrázditi, il, ěn, ění = vyvraziti. Plk.

    394560   Vyvrazení Svazek: 4 Strana: 1182
    Vyvrazení, n., das Auskühlen o. Ver- derben durch wiederholten Aus- und Ein- gang. Na Slov. Bern.

    394561   Vyvrazený Svazek: 4 Strana: 1182
    Vyvrazený; -en, a, o, ausgekühlt o. ver- dorben durch wiederholten Aus- und Ein- gang. Na Slov. Bern.

    394562   Vyvrázet Svazek: 10 Strana: 0506
    Vyvrázet, vyvrážet co: teplo = vrzáním vypouštěti. Kbrl. Džl. 16. Vyvraziť, vyvrazdiť. Liptov. Sbor. slov. IX. 47.

    394563   Vyvrazgati co na kom Svazek: 7 Strana: 1090
    Vyvrazgati co na kom = vyžebroniti. U Věrovan. Hvk. Cf. Vražditi 2. a násl. Vyvražditi.

    394564   Vyvraziti Svazek: 4 Strana: 1182
    Vyvraziti, il, en, ení, vyvrážati, vyvra- žovati, auskühlen o. verderben durch wie- derholten Aus- und Eingang; se, aufhören öfters aufzumachen, aus- und einzugehen. Na Slov. Bern.

    394565   Vyvraziti Svazek: 7 Strana: 1090
    Vyvraziti. Všecko teplo v-zíte. U Kdýně. Rgl.

    394566   Vyvrážati Svazek: 4 Strana: 1182
    Vyvrážati, vz Vyvraziti.

    394567   Vyvraždený Svazek: 8 Strana: 0488
    Vyvraždený. Lid dávno v-ný. Słow. lál. Ven, 7.

    394568   Vyvražditi Svazek: 7 Strana: 1090
    Vyvražditi, vz Vražditi 1. a 2.

    394569   Vyvražditi Svazek: 8 Strana: 0488
    Vyvražditi lid. Us.

    394570   Vyvražkati Svazek: 4 Strana: 1182
    Vyvražkati = vyvrašťovati. Vz Vyvra- štiti. Slov. Bern.

    394571   Vyvrbiti Svazek: 4 Strana: 1182
    Vyvrbiti, il, en, ení, vyvrbovati = špatně vyvésti, schlecht, aus-, durchführen. — co. Tys to pěkně vyvrbil! Na Mor. Bkř., Šd. — — se = vyskytnouti se. Kde se ten tu v-bil ? Šb., Škd. Všickni žasli a kývali hlavami sou- strastně, jenom pan Švarz se vyvrbil (ozval) hrdým slovem: Co vy ? Kmk.

    394572   Vyvrcati Svazek: 4 Strana: 1182
    Vyvrcati = vyvrčeti. Na Slov. Bern.

    394573   Vyvrcení Svazek: 4 Strana: 1182
    Vyvrcení, n. = vymíchání, das Aus- rühren. Šp.

    394574   Vyvrcený Svazek: 4 Strana: 1182
    Vyvrcený; -en, a, o, ausgerührt, aus-, herausgedreht. V. máslo. NA. IV. 101. Vz Vyvrtiti.

    394575   Vyvrci Svazek: 4 Strana: 1182
    Vyvrci, vz Vyvrhnouti.

    394576   Vyvrcovati Svazek: 4 Strana: 1182
    Vyvrcovati, vz Vyvrtiti.

    394577   Vyvrčeti Svazek: 4 Strana: 1182
    Vyvrčeti, vrč, el, en, ení; vyvrkati, vy- vrknouti, knul a kl, ut, utí; vyvrkovati — vrčením dostati, erschnurren. — si co: kus pečeně. co na sebe: hůl. Ros. V. = vrčením vyhnati, herausschnurren, -girren. — koho. Ros. — koho odkud: ze svět- nice. Us. — se = přestati v.

    394578   Vývrh Svazek: 4 Strana: 1182
    Vývrh, u, m. = vyvržení i co vyvrženo, das Auswerfen, der Auswurf. Vývrh sopek. Krok. V. pokolení lidského. Marek. — V. = brak, der Ausschuss. Bern.

    394579   Vývrh Svazek: 7 Strana: 1090
    Vývrh = střeva jelení. Brm. I. 3. 142.

    394580   Vyvrhati Svazek: 4 Strana: 1182
    Vyvrhati, vz Vyvrhnouti. Bern.

    394581   Vyvrhel Svazek: 4 Strana: 1182
    Vyvrhel, e, m. = vývrh, der Ausschuss, Auswurf. Šp. V. člověčenstva. Tč., kletý v. Msn. Or. 151.

    394582   Vyvrhel Svazek: 8 Strana: 0488
    Vyvrhel. O pův. cf. Ob. H. ml. I. 79.

    394583   Vyvrhlec Svazek: 4 Strana: 1182
    Vyvrhlec, helce, m. = vyvrhlý, der Aus- würfling. Ros.

    394584   Vyvrhlina Svazek: 4 Strana: 1182
    Vyvrhlina, y, f. = vyvrhel, der Aus- wurf. Taká v. života. Phld. I. 3. 161.

    394585   Vyvrhlý Svazek: 4 Strana: 1182
    Vyvrhlý, ausgeworfen. Vz Vyvržený. Ros.

    394586   Vyvrhnouti Svazek: 4 Strana: 1182
    Vyvrhnouti, ul, ut, utí; vyvrci, vrhu, žeš... hou, vrz, vrha (ouc), vrhl, žen, ení; vyvrhati, vyvrhovati = vyhoditi, vymetati, aus-, hinaus-, herauswerfen; vytrhnouti, her- ausziehen, herausnehmen; vyloučiti, vyobco- vati, vyhnati, ausmustern, ausscheiden, aus- schliessen, verwerfen, verweisen, ausstossen; ustanoviti, aussetzen, bestimmen; se = vy- skočiti, ausbrechen, ausschlagen (auf der Haut); vypadnouti, anfallen. Us. — co. Vy- vrhla zem tělo. D. V. mezník, Har., kostku (1. hoditi, 2. vrci se v nebezpečenství, po- číti něco), V., zub (vytrhnouti), Baiz, zvěř, jelena (střeva vyndati), D., pokrm (dávením). V. Vyvrhnouti šance. Skl. II. 498. Vyvrh- nouti kobyly (vypřáhnouti). U Kuklen. Ktk. Vyvrhovati náspy (nahazovati). Nebť tu pět (krošóv) k němu provrhu, nebo dřevních osm vyvrhu (vyhraji). Hr. rk. 375. Dvoje ďábeství vyvrhl; Ďábelství slepé a němé vyvrhl; Chtěli jste nepřítele vyvrci. BR. II. 1., 52., 77. b. (Šd. ). Aby smilníka vyvrhli jako starý kvas; I vyvrhl jest Šalamún Abi- atra, aby nebyl knězem božím; Když vy- vrže všechna kniežata i vladařstvie i moci; Aby pohoršenie v-hl; V. hřiech; Vyvrci kúpi jest něco nelibé, ale však pro zacho- vánie života to vyvrženie jest volné. Hus I. 143., 181., 324., 443., 462., 258. (Tč. ). — co, koho odkud. Mrvu z cizího oka chtíti vyvrci a v svém břevna neviděti. V. A jestliže jeho z jednoty a ze zápisu vašeho vyvržete. Hl. I v-hl ot obličeje jich vlasti. Ž. wit. 77. 54. Hanbu od sebe v. Dvě kron. V-ti z vlasti, ze země, z města, z hrdla (chrkati), V., z ráje, Kom. Vyvrž z hlavy tvoju hlú- posť skrz pilné učení. Na Slov. Tč. V. ně- koho z úřadu. J. tr. Anebo nechtěl-liby toho učiniti, abyste jeho tehdy ze zápisu vašeho v-hli; A jestliže jeho z jednoty a ze zápisu vyvržete. Arch. II. 35. Vás z vinnice vyvrže. BR. II. 13. b. A ktož jim jinak věřie, z svaté obecné viery bude vyvržen. Pass. 10. Vstavše vyvrhú jej z města. ZN. Hrdosť z srdce v. Št N. 65. Mrtvého z obce vyvrci. Vyvrz najprve břevno z oka svého a tehdy pozřiž, aby v-hl mrvu z oka bratra svého; Aby vy- vržen byl z prostředka vás, jenž jest to učinil; Mají vyvrci prve z své žádosti břevno sva- tokupectvie; Vyvrz najprve břevno z oka svého t. zbuď najprve sám hřiechu veli- kého; Ať vyvrhú z měst každého malomoc- ného; Pokrytče! vyvrz prve břevno z oka tvého a pak přijda vyvržeš mrvu z oka bratra tvého. Hus I. 144., 244., 444., II. 204., 276., 341., III. 180. (Tč. ). —co komu (k če- mu). V. komu oči. Ctib., Tč. 6., GR., BO., Aesop, Konáč. V. komu plat (ustanoviti). Us. V-hli sobě příkop hluboký a zasadili proti ní kusy své. Skl. II. 501. Velel vladař vězně vyvrci psům k snědku. Sych. — co, se kam: na soka. Dal. Se na koho = vy- padnouti. Troj. Vlny ho na ostrov vy- vrhly. Us. Z dědičných v porobné jařmo bohové mne komnat vyvrhli. Msn. Or. 74. I měl v-žen býti v psotu a biedu. Anth. Jir. I. 166. Vyvržte jej ven do tmy. BR. II. 115. a. Ale synové králevstvie budú vy- vrženi v temnosti zevnitřnie. Hus II. 243. — se komu kde. Ať káže v rybníce strúhu vyvrci až k nové trúbě. Arch. IV. 213. Pryskýř se mu na noze vyvrhl. Us. Nežit na hřbetě se mu v-hl. V. Hlíza se v zemi ně- mecké vyvrhla. Us. — se čeho. Panského ustanovení a nálezu se v., sich entschlagen, sich hinwegsetzen. Ps. o záští. koho čím kam. Býk ho rohy do povětří v-hl. Us. — kdy. Po smrti pryskýř se mu v-hl. Dač. I. 38. — koho, co komu proč. Ale synové pokolenie Kristova, to věz židé, pro nevděčnosť budú v-ženi v temnosti zevni- třní, t. j. v vzbavenie nebeského světla v pekle. Hus II. 47. Někomu oči z něčího rozkazu v-ti. Pont. o stát. s infinit. V prvniem vezření to jemu se čísti v-hlo (událo). Jež. 14. stol. — se, také = zvr- hnouti se, ausarten. U Opavy. Klš.

    394587   Vyvrhnouti Svazek: 9 Strana: 0388
    Vyvrhnouti. To se mu často v-hlo = udalo. Rozb. III. 733. V. příkop = vyko- pati. 1479. Arch. XVIII. 354.

    394588   Vyvrhnouti co Svazek: 7 Strana: 1090
    Vyvrhnouti co: zajíce, prase, rybu (střeva vyndati). Us. Rgl. — co, koho se odkud. Ten se v-hl z našej rodiny, aus der Art schlagen. Val. Brt. D. 291. V. ně- koho od obecné milosti. Št. Kn. š. 42. Slušie je inhed v-ci ven z žádosti. Ib. 183. — koho kam: u bezbydlé tohoto světa. St. Kn. š. 5. — se komu. Žižkovi v-hla se hlíza a umřel jest. Výb. II. 1522. — Let. 167. — koho kdy: v hněvě. Ž. kl. 140. 7.

    394589   Vyvrhnutí, n Svazek: 4 Strana: 1183
    Vyvrhnutí, n. = vyvržení, die Aus-, Hinaus-, Herauswerfung, die Verwerfung, Ausschliessung; zmetání, die Verwerfung, das Missgebären; ustanovení, die Bestim- mung; vydávení, das Ausspeien. Bern.

    394590   Vyvrhnutý Svazek: 4 Strana: 1183
    Vyvrhnutý; -ut, a, o = vyvržený, vyho- zený, aus-, hinaus-, herausgeworfen; vybra- kovaný, ausgeschossen, verworfen, ausge- worfen; zmetaný, verworfen, missgeboren; ustanovený, ausgeworfen, festgesetzt, be- stimmt; vydávený, ausgespieen. Bern.

    394591   Vyvrhování Svazek: 4 Strana: 1183
    Vyvrhování, n., vz Vyvrhnutí, Vyvr- hnouti.

    394592   Vyvrhovaný Svazek: 4 Strana: 1183
    Vyvrhovaný = opětně, občasně vyvr- hnutý, vyvržený. Vz Vyvrhnutý.

    394593   Vyvrhovati Svazek: 4 Strana: 1183
    Vyvrhovati, vz Vyvrhnouti.

    394594   Vyvrchol Svazek: 10 Strana: 0506
    Vyvrchol, u, m. Nár. list. 1902. 234. 1.

    394595   Vyvrcholení Svazek: 10 Strana: 0506
    Vyvrcholení, n. V. významu. Zvon VI. 208.

    394596   Vyvrcholený Svazek: 10 Strana: 0506
    Vyvrcholený. Příběh v-ný v konflikt. Zl. Pr. XXII.. 374.

    394597   Vyvrcholiti co čím Svazek: 10 Strana: 0506
    Vyvrcholiti co čím. List. fil. 1902. 388. — co kde. V tom obraze v-lil všechen půvab jara. Čch. Kv. 232.

    394598   Vyvrcholiti se Svazek: 7 Strana: 1090
    Vyvrcholiti se, den Gipfelpunct errei- chen. — se kdy. V té době se v-lil filoso- fický idealismus Fichtův. Ant. Jeřábek.

    394599   Vyvrchovati Svazek: 7 Strana: 1090
    Vyvrchovati oprav v: vyvrchnovati.

    394600   Vyvrchovati se nad kým Svazek: 4 Strana: 1183
    Vyvrchovati se nad kým = převyšo- vati koho, na vrch se dostati nad koho, übertreffen. Sa mu zle nedobre zastrúhali, že sa musejú nad ním vyvrchnovať. Dbš. Sl. pov. I. 292.

    394601   Vyvrkati Svazek: 4 Strana: 1184
    Vyvrkati, vz Vyvrčeti.

    394602   Vyvrklý Svazek: 8 Strana: 0488
    Vyvrklý. V. (noha). Bráb. 135.

    394603   Vyvrknouti Svazek: 4 Strana: 1184
    Vyvrknouti, vz 1. Vyvrčeti, 2. Vyvr- tnouti.

    394604   Vyvrknutí Svazek: 4 Strana: 1184
    Vyvrknutí, n., das Aufknurren. V., die Verrenkung. Vz Vyvrknouti. V. obratie, spondylolythesis. Nz. lk. V. palce, kotníku. Us.

    394605   Vyvrknutý Svazek: 4 Strana: 1184
    Vyvrknutý; -ut, a, o. V. hlas. Vz Vy- vrčeti. V., verrenkt. Vz Vyvrknouti, Vy- vrtnouti. V. palec, kotník. Us.

    394606   Vyvrkovati Svazek: 4 Strana: 1184
    Vyvrkovati, vz Vyvrčeti.

    394607   Vyvrotiti Svazek: 4 Strana: 1184
    Vyvrotiti = vyvrátiti. Na Ostrav. Tč.

    394608   Vyvrsknouti se Svazek: 4 Strana: 1184
    Vyvrsknouti se = vymknouti se (komu z rukou), entschlüpfen, entglitschen. Na Mor. Sd., Vck. Jenom jsem pořád hleděl, jak se mám v. Sš. P. 665. Ti, co moudřej- šími a opatrnějšími byli, napřed se vyvrskli. Sš. J. 138.

    394609   Vyvrsknouti se Svazek: 9 Strana: 0388
    Vyvrsknouti se z maštale (vytratiti se). Srub. 14., 38.

    394610   Vyvrstvení Svazek: 4 Strana: 1184
    Vyvrstvení, n., die Aufschichtung.

    394611   Vyvrstvený Svazek: 4 Strana: 1184
    Vyvrstvený; -en, a, o, aufgeschichtet.

    394612   Vyvrstviti Svazek: 4 Strana: 1184
    Vyvrstviti, il, en, ení, vyvrstvovati, auf- schichten. co: snopy. Us., Ros.

    394613   Vyvršeć Svazek: 10 Strana: 0506
    Vyvršeć. Něčí bohactví v. = vyvážiti, jemu se rovnati. Prus. Slez. Čes. 1. X. 428.

    394614   Vyvršení, n Svazek: 4 Strana: 1184
    Vyvršení, n., die Aufhäufung. V. = pomsta, die Rache. Na Slov. Nástroj k v. sa nad mužmi slovenskými. Phld. I. 1. 60., Bern.

    394615   Vyvršený Svazek: 4 Strana: 1184
    Vyvršený; -en, a, o, aufgehäuft. V., pomstěný, gerächt. Na Slov.

    394616   Vyvršiti Svazek: 4 Strana: 1184
    Vyvršiti, il, en, ení, vyvršovati, aufhäu- fen, aufhören zu verschliessen (na Slov. Bern. ). — se = pomstíti se, sich rächen. Plk., Bern. co komu. V-li mu rov (= nasypali). Inda. — se na kom. Tak završil a vyvršil sa osud i na tebe (tobě). Let. Mt. S. VIII. 1. 62., I. 74. Ale už kohokoľvek tu dopálim, na tom vyvŕšim sa. Dbš. Sl. pov. III. 58. — se nad kým jak. Začali sa sprisahávat proti nim, aby, jakýmkoľvek spôsobom mohli by sa nad nimi vyvŕšiť, nemlčali. Sl. let. II. 30. se za koho. Nože no, stará mamo, vyvŕšte sa za seba aj za svoje dievky. Dbš. Sl. pov. III. 53.

    394617   Vyvršování Svazek: 4 Strana: 1184
    Vyvršování, n, vz Vyvršiti.

    394618   Vyvršovaný Svazek: 4 Strana: 1184
    Vyvršovaný; -án, a, o, vz Vyvršiti.

    394619   Vyvršovati Svazek: 4 Strana: 1184
    Vyvršovati, vz Vyvršiti.

    394620   Vývrt Svazek: 4 Strana: 1184
    Vývrt, u, m. = co se pojednou vyvrtí, die Bohrung, Höhlung. Us. V. děla. Bur., Čsk. Průměr v-tu, der Bohrungsdurchmes- ser; v. komínku, die Pistonbohrung; v. vál- covitý, cylindrische Höhlung; kruh v-tu, der Bohrungskreis, stěna vývrtu, die Boh- rungswand plocha vývrtu, die Bohrungs- fläche. Čsk.

    394621   Vyvrtáček Svazek: 4 Strana: 1184
    Vyvrtáček, čku, m., der Stöpselzieher. Šm.

    394622   Vyvrtání, u Svazek: 4 Strana: 1184
    Vyvrtání, u., die Ausbohrung, Aushöh- lung. V. klády.

    394623   Vyvrtaný Svazek: 4 Strana: 1184
    Vyvrtaný; -án, a, o, ausgebohrt, ausge- höhlt. V. díra, moučka. Rk. — čím. Čtyry jámy žita máme nebozízem v-né. Sš. P. 627., Sl. ps. Šf. II. 58.

    394624   Vyvŕtať koho Svazek: 9 Strana: 0388
    Vyvŕtať koho = sbiti. Slov. Zát. Př. 249b.

    394625   Vyvrtati Svazek: 4 Strana: 1184
    Vyvrtati, vyvrtávati, ausbohren. — co: díru, Us., hlaveň. Čsk. — co odkud: z ořechu jádro. D. — co čím kde, kam: nebozezem díru (V. ) do prkna, v prkno, v prkně. Us. Do čoho nemôže djeru (díru) vyvŕtať (do vody)? Mt. S. I. 138. — se s kým = vytančiti. Vyvŕtajú sa s ňou aj druhí svadebníci. Dbš. Obyč. 23.

    394626   Vyvrtávati Svazek: 4 Strana: 1184
    Vyvrtávati, vz Vyvrtati.

    394627   Vývrtek Svazek: 4 Strana: 1184
    Vývrtek tku, m. = kus másla v pod- máslí, ein Stück frische Butter in der Butter- milch. V. = máslo, které se při stloukání (vrtění smetany) vytočí. Ktk. V. másla. Us. — V. = yvrtaná tříska, das Ausgebohrte. Páliti v-ky. Us. Jg., Šd. — V., das Bohr- loch. Dch.

    394628   Vyvrtění Svazek: 4 Strana: 1184
    Vyvrtění = vyvrcení. Na Slov.

    394629   Vyvrtěný Svazek: 4 Strana: 1184
    Vyvrtěný =vyvrcený. Na Slov. Beru.

    394630   Vyvrtěti Svazek: 4 Strana: 1184
    Vyvrtěti, ěl, ění, sich genug herumdre- hen. Na Slov. Bern.

    394631   Vyvrtiti Svazek: 4 Strana: 1184
    Vyvrtiti, il, cen, ení; vyvrcovati, genug herumdrehen, ausbuttern, ausrühren. — co: máslo. D. — co komu. Počkej, já ti to vy- vrtím, heraufschwingen (vrtě vytáhnu). Mor. Šd. — se. Kohoutek se v-til (vykroutil) a spadl dolů. Us. Tč.

    394632   Vyvrtiti koho v Svazek: 7 Strana: 1090
    Vyvrtiti koho v tanci. Brt. P. II. 411.

    394633   Vývrtka Svazek: 4 Strana: 1184
    Vývrtka, y, f., der Schraubenzieher. Techn., Nz., NA. III. 99. — V. = vytaho- váček, der Pfropfen-, Stöpselzieher. Dch., Rgl., Suk. — Vývrtky, pl., m., Bohrspäne. Čsk.

    394634   Vyvrtkati Svazek: 4 Strana: 1184
    Vyvrtkati, aufhören zu beissen, zu drük- ken. — co: srdce. Na Slov. Bern.

    394635   Vyvrtnouti Svazek: 4 Strana: 1184
    Vyvrtnouti, vyvrtknouti (vyvrknouti, v obec. ml. ), tnul a tl, ut, utí vytknouti, vymknouti, verrenken, ausrenken, verstau- chen. Dch., Nz. lk. — si co: nohu, ruku; čím: pádem. Us.

    394636   Vyvrtovať Svazek: 4 Strana: 1184
    Vyvrtovať, vz Vyvrtati. Slov.

    394637   Vyvru Svazek: 4 Strana: 1184
    Vyvru, vz Vyvříti.

    394638   Vyvrzání Svazek: 4 Strana: 1184
    Vyvrzání, n., vz Vyvrzati.

    394639   Vyvrzaný Svazek: 4 Strana: 1184
    Vyvrzaný; -án, a, o, durchs Hin- und Hergehen aus dem Zimmer durch die Thüre herausgelassen. odkud. Teplo ze svět- nice v-né. Us. Šd.

    394640   Vyvrzati Svazek: 4 Strana: 1184
    Vyvrzati = vrzáním vypustiti, durchs Aus- und Eingehen durch die Thür aus- lassen. — (co) odkud. Všecko teplo ze světnice v-zal. Ros., Sd., Šd., Vck., Tč., Škd. Z něčeho vyvrznút = vybřednouti z nesnází. Us. Brt — kam. Je rád, když může ven vyvrznút (= upláchnouti, utéci). Us. Šd.

    394641   Vyvrzgati Svazek: 4 Strana: 1184
    Vyvrzgati, aufhören mit der Thür zu knarren; vyvrzati. Na Slov. Bern. — Vy- vrzgnouti, sich aus dem Staub machen, ent- schlüpfen. Na Slov. Ssk.

    394642   Vyvrznút se odkud Svazek: 10 Strana: 0506
    Vyvrznút se odkud: z dveří = vyjíti. Mtc. 1902. 441. Sr. Vyvrzati. — komu = utéci, vyváznouti. Val. Čes. 1. XI. 229.

    394643   Vývrž Svazek: 4 Strana: 1184
    Vývrž, i, f. = vývrh, vyvrhel, co vyvr- ženo, der Auswurf, Auskehricht. Na smetích a jiné vývrži. Ms.

    394644   Vývržek Svazek: 4 Strana: 1184
    Vývržek, žku, m. = vyvržené vnitřnosti, der Aufbruch, Šp., vývrh, který draví ptáci ráno vyvrhnou, když předešlého dne srsť n. peří polkli, das Gewölle. Šp.

    394645   Vyvrženec Svazek: 4 Strana: 1184
    Vyvrženec, nce, m., der Auswürfling. Dch., Posp.

    394646   Vyvržení Svazek: 7 Strana: 1090
    Vyvržení. Kletva jest v. z křesťanské obce pro hřiech zevný a smrtedlný. Št. Kn. š. 28.

    394647   Vyvržení, n Svazek: 4 Strana: 1184
    Vyvržení, n. = vyvrhnutí. O v. ďábel- ství. BR. II. 42.

    394648   Vyvrženina Svazek: 4 Strana: 1184
    Vyvrženina, y, f. = vývržek. V-na so- pečná. Miner.

    394649   Vyvržený Svazek: 4 Strana: 1184
    Vyvržený; -en, a, o, hinausgeworfen. Vz Vyvrhnouti, Vyvrhnutý. — odkud. Psanec z lůna společnosti v-ný. Us.

    394650   Vyvržitelný Svazek: 4 Strana: 1184
    Vyvržitelný = vývržný. Us.

    394651   Vývržný Svazek: 4 Strana: 1184
    Vývržný, auswerfbar. Šm.

    394652   Vyvržovati Svazek: 4 Strana: 1184
    Vyvržovati = vyvrhovati, vz Vyvrhnouti. Bern.

    394653   Vyvržúkati Svazek: 4 Strana: 1185
    Vyvržúkati = vyvrzati. Na Slov. Bern.

    394654   Vyvředěti Svazek: 4 Strana: 1182
    Vyvředěti, ěl, ění, schwürig werden.

    394655   Vyvřediti Svazek: 4 Strana: 1182
    Vyvřediti, il, ěn, ění, vz Vyvředovati.

    394656   Vyvředovati Svazek: 4 Strana: 1182
    Vyvředovati, vyvřediti, schwären ma- chen. — se. Plíce se v-ly, wurden schwü- rig. Ja.

    394657   Vyvřelec Svazek: 7 Strana: 1090
    Vyvřelec, lce, m. = vyvřelá hmota. Kod. (Mtc. 1. č. 63. 99.).

    394658   Vyvřelý Svazek: 4 Strana: 1182
    Vyvřelý. V. pivo, víno, ausgesotten. Reš. V. útvar. Vz Vyvřený. Stč. Zmp. 681.

    394659   Vyvřelý Svazek: 7 Strana: 1090
    Vyvřelý. V. kamení. Krč., Osv., NA.

    394660   Vyvřelý Svazek: 8 Strana: 0488
    Vyvřelý. V. horniny pronikají jinými hor- ninami. Vz Ott. XI. 613. a.

    394661   Vyvření Svazek: 4 Strana: 1182
    Vyvření, n., das Aus-, Aufsieden, Auf- sprudeln, Einsieden, Einkochen. Vz Vyvříti.

    394662   Vyvřený Svazek: 4 Strana: 1182
    Vyvřený; -en, a, o, ausgesotten, aufge- sprudelt, eingesotten, eingekocht. Vz Vy- vříti. V. = vypuštěný. odkud. V-ní z pekla ohaři. Hr. rk. 311.

    394663   Vyvřéskati Svazek: 4 Strana: 1182
    Vyvřéskati, vz Vyvřeštěti.

    394664   Vyvřesknouti Svazek: 4 Strana: 1182
    Vyvřesknouti, vz Vyvřeštěti.

    394665   Vyvřeštěti Svazek: 4 Strana: 1182
    Vyvřeštěti, ěl, ěn, ění; vyvřesknouti, knul a kl, ut, utí; vyvřéskati, vyvřískati = vřeskem vyvolati, vykřičeti, aus-, heraus-, auf- schreien, ausplärren. —co na kom (vřeskem obdržeti). Ros. — na koho co: hůl. Vy- vřeštěl na sebe hůl. Us. Co o něm uslyší, vše na něho v-ští (poví). Us. Tč. — se. Ten kluk už se v-štěl. Us.

    394666   Vyvřeti Svazek: 4 Strana: 1182
    Vyvřeti, vz Vyvříti. Na Slov. a Mor.

    394667   Vyvřetí Svazek: 4 Strana: 1182
    Vyvřetí, n. = vyvření. Na Slov. Bern.

    394668   Vyvřískati Svazek: 4 Strana: 1183
    Vyvřískati, vz Vyvřeštěti.

    394669   Vyvřiskovati Svazek: 10 Strana: 0506
    Vyvřiskovati = vykřikovati, roztrubo- vati. co o kom. Val. Čes. 1. XIII. 111.

    394670   Vyvřitel Svazek: 4 Strana: 1183
    Vyvřitel, e, m., exterminans. ZN.

    394671   Vyvříti Svazek: 4 Strana: 1183
    Vyvříti, vru, vři, el, ení; vyvírati = vy- vařiti se, einsieden, ein-, auskochen, ver- dünsten; vařiti se, zhůru vříti, aufsieden, aufkochen, aufsprudeln, aufbrausen; vřením vydati, heraussieden lassen, aussprudeln; vypustiti (něco zamčeného), heraus-, aus-, loslassen; se = vyvaliti se, mocí vyniknouti, mit Gewalt hervorbrechen; odejíti, odsko- čiti, vyskočiti, ab-, entkommen, sich aus- schrauben. abs. Polívka všecka vyvřela. Ros. Vyvřelo jest vařenie. BO. V-la voda při ohni. Us. Až polovica vody vyvře, odstav hrnec. Us. Tč. Studánka vyvírá = prýští se. Na Slov. — co, koho. V. koho = vytevříti. Zlob., Šm. V. laji, psy = pu- stiti. Výb. I. 1121. 8. a 14. Poďme domů, aby nás nevyvřeli (ausschliessen). Us. Tč., Pal. Rdh. II. 95. Vliv a tlak, jakýž vyvíralo to Petrovo licoměrné jednání. Sš. II. 23. (Hý. ). — z čeho jak. Čím hrnec navře, z toho z těžka vyvře. Prov. odkud (kde). Pojednou voda vyvře ze země. Jg. Voda se v-la ze země. Us. Ten vyvřev se z boje (vyšed, odskočiv) utekl. V. Psy ze smečky v. = vypustiti. L. Na dně vyvírá se voda ze mnoha drobných pramenů. Bud. zahr. (Šd. ). Kdo pozde do domu chodí, to se z neho vyvre (ausschliessen); Z prs skal- ných vyvríva pramenek čerstvý; Voda ze žrídla vyvíra, zlosť ze zlých řečí; Ze stud- nice voda vyvíra. Na Slov. Tč. Že to od- puštění hříchů co podkladek a základ spásy od jediného milosrdenství božího vyvírá (se prýští); Jaký pak z toho následek se vy- vírá?; Z toho písmového výroku božího Abrahamovi učiněného vyvírá a odvětuje apoštol vším právem; Učení, kteréž od pravdy nevyvíralo. Sš. L. 29., 1. 86., II. 33., 206., (Hý). — co, koho kam, na koho, nač: svůj hněv. L. Psy na vepře v. (vypu- stiti). St. Skl. Když naň (vepře) vyvrú láji. Alx. V. v. 1622. (HP. 39. ). Vliv, jejž vý- chodní církev na Maďary vyvírala. Čas. kat. duch. 1882. 466. Ale jaký účinek vyvíralo seslání to (ducha sv. ) na jiné lidi?; To všecko musilo náramný vliv vyvírati na mysli všechněch; Muži ti nemalý na církev vliv vyvírali. Sš. Sk. 20., 34., 184. (Hý. ). — co kde. Přišli k jednej studničke. Voda v něj vyvjerala čistá ako krištál. Er. Sl. čít. 62. Na pravej strane od skaly vyviera studnička. Dbš. Sl. pov. II. 17. V mojej milej dvore studenka vyviera. Koll. I. 199. Slovo to, poslušen byl' náramnou v církvi působnosť vyvíralo. Sš. L. 47. Když naň (vepře) vyvrú laji v háji. Alx. (Vz nahoře). — jak. A tu vidí, že víno už do poly po- hára vyvrelo. Dbš. Sl. pov. I. 560. Evan- gelium moc svou vyvírá napravováním, uko- jováním a oblažováním lidí. Sš. II. 195. — co jak dlouho. Po věky budou slova ta nesmírnou moc svou vyvírati. Sš. II. 112. (Hý. ). — kdy. Vyvřela v pomsty hněvu výheň vzteků. Čch. Příkladové světců a světic božích veliký vliv vyvírali po všechna století. Sš. II. 305. (Hý. ). Otevři, sice v krátce vyvru tebe. Shakesp. Tč. V hněvu vyvře, co v srdci vře. Prov. Šd. — se = vyskyt- nouti se. Kde jsi se tu vyvřel? U Žamb. Dbv. — Dač.

    394672   Vyvříti Svazek: 7 Strana: 1090
    Vyvříti. — abs. Díl komonstva jeho byl vyvřen (nebyl vpuštěn). Pal. Rdh. II. 95. — koho. Málem bych ho byla vyvřela (dvéře před ním zavřela). Us. — odkud čím. Z boje utečením se vyvřev Výb. II. 1203. — več (kdy). Za živa v červy vy- vřela, sie ging in Würmern auf. Lpř. Kři- vosť mínění v úkony lidské vliv vyvírá. Hlv. Tělo nemá vlastní činnosti, kteroužby na duši vliv vyvírati mohlo. Hlv. 225. — čím. Padl, proudem krve žití vyvřelo. Č. Kn. š. 130.

    394673   Vyvřitý Svazek: 7 Strana: 1090
    Vyvřitý; -it, a, o. Stehna měu (měl) v-té jako baně. V Podlnží. Brt.

    394674   Vyvstalý Svazek: 7 Strana: 1090
    Vyvstalý, emporragend. Usedli na v. kořen. Jrsk.

    394675   Vyvstalý Svazek: 9 Strana: 0388
    Vyvstalý tovaryš = kterv z práce vy- vstal, z ní vystoupil. 1669. Mtc. 1898. 400.

    394676   Vyvstání, n Svazek: 4 Strana: 1185
    Vyvstání, n. = povstání, das Aufstehen.

    394677   Vyvstati Svazek: 4 Strana: 1185
    Vyvstati, vstanu, al, ání; vyvstávati = zhůru vstáti, aufstehen, sich in die Höhe richten; vystoupiti, z prostředku jiných vstáti, aufstehen, sich erheben; povstati, gegen Je- mand aufstehen, sich stellen; povstávati, dě- lati se, entstehen, aufsteigen; lekati, abste- hen (wie die Fische). Jg. — abs. Tedy vyvstal kněz a řekl jim. Br. Bude bouřka, vyvstávajíť boule. Sych. V-vají ryby (lekají, mrou). Jg. Vyvstává boule, die Beule tritt empor. Hněv lidu v-ne jak lvice. Čch. Vy- vstávají mraky. Us. — proti komu (jak). Mladí proti starším lidem s uctivostí v. mu- sili. V. V. proti komu = povstati. Lom. Ryby proti vodě v-ly. V. odkud: z rady (odejiti), Ros., ze sedění, J. tr., ze stolic, Br., z lavic. Er. V. ze soudu, austreten aus der Gerichtssitzung. J. tr. Jen hlavičky kvítků z vody vyvstávají; V. z lože; Jak kachny trochu z vody v-nou, můžeš po nich střeliť. Us. Tč. Od stolu s někým vyvstati. Er. P. Ze břehů ven vyvstala (voda). Er. P. 181. Sedláci v-li pánům z vesnic. Skl. V. 219. V. z práce (vystoupiti). Art. řemesl. Hle, tu vyvstal z kruhu štíhlý hoch. Kká. K sl. j. 65. Z temna obrysy vrchů v-vají. Kod. — v co. Obilí v stébla vyvstává. Kom. — kde (proč). Pot na něm vyvstal. Šm. Vyvstává mi po těle pot ze strachu. Us. Tč. Mezi lidem sváda znova v-la. Arch. IV. 420. Nebezpečenství nad říší německou v-lo. Ddk. II. 68. — jak. Střecha domu nad skálu vyvstávala. Us. kde jak. To všechno, jakoby bylo před duchem mým v-lo u věr- ném obraze. Šbr. Zaj. kr. Vác. 752. komu. V-ly mu ryby (lekly). Ros. Pot mu vyvstal na čele. Šm. — na koho kdy. Bořivoj vyvstává na Vladislava r. 1109. Ddk. II. 342.

    394678   Vyvstati Svazek: 9 Strana: 0388
    Vyvstati. Ptáci vy vstavše odletěli (zdvihše se). Ezon. 285.

    394679   Vyvstati odkud Svazek: 7 Strana: 1090
    Vyvstati odkud. Jak první z hor vy- vstane den. Mcha. Učedník z díla vyvstal a někde jinde v dílo se dal. Wtr. exc — kam. Nad hory den vyvstal. Mcha.

    394680   Vyvstávání, n Svazek: 4 Strana: 1185
    Vyvstávání, n., vz Vyvstati.

    394681   Vyvstávati Svazek: 4 Strana: 1185
    Vyvstávati, vz Vyvstati.

    394682   Vývstavek Svazek: 4 Strana: 1185
    Vývstavek, vku, m., v knihtiskařství pís- meno či výplněk vyvstávající, der Spiess. Jinak též muší hlava, der Fliegenkopf. Dch.

    394683   Vyvstoupiti Svazek: 4 Strana: 1185
    Vyvstoupiti, il, en, ení, vyvstupovati, em- porsteigen. — kudy kam: lesem na skálu. Us.

    394684   Vyvšedněti Svazek: 4 Strana: 1185
    Vyvšedněti, ěl, ění, aus der gewöhnli- chen Art austreten. Us. Tč.

    394685   Vyvůňať Svazek: 4 Strana: 1185
    Vyvůňať = vyvoniti. Na Ostrav. Tč.

    394686   Vyvundati Svazek: 4 Strana: 1185
    Vyvundati, vyndati = vyložiti, vystrčiti, herausthun. — koho odkud: ze světnice. Ros.

    394687   Vyvundati Svazek: 8 Strana: 0488
    Vyvundati. V. nádobí. Kat. z Žer. I. 284.

    394688   Vývůz Svazek: 4 Strana: 1185
    Vývůz, vozu, m., der Hohlweg. U Opavy. Klš.

    394689   Vyvyhazovati Svazek: 4 Strana: 1185
    Vyvyhazovati, nach einander alles hin- auswerfen. — koho odkud: z půdy. Us. Tč.

    394690   Vyvykati Svazek: 4 Strana: 1185
    Vyvykati, zu ihrzen aufhören; vykaje dosíci, ausihrzen. — si co na kom. Jg.

    394691   Vyvylúčilý Svazek: 4 Strana: 1185
    Vyvylúčilý = osamělý. V. místo. Troj.

    394692   Vyvýskati Svazek: 4 Strana: 1185
    Vyvýskati, vyvýsknouti, knul a kl, ut, utí, vyvyskovati = výskáním vyvolati neb získati, ausjauchzen, erjauchzen. — abs. V-skla, jak ho viděla. Us. — co na sebe: hůl. Ros. — proč. Radostí v-skla. Us. Tč. — odkud kam. S hory na horu jedna na druhou vyvyskovala... Tč. — kde. Co na ňu slyšela, to všecko v dědině v-la (vykle- vetila). Na Ostrav. .

    394693   Vyvýsknouti Svazek: 4 Strana: 1185
    Vyvýsknouti, vz Vyvýskati.

    394694   Vyvyskování Svazek: 4 Strana: 1185
    Vyvyskování, n., das Aufjauchzen.

    394695   Vyvyskovati Svazek: 4 Strana: 1185
    Vyvyskovati, vz Vyvýskati.

    394696   Vyvýšeně Svazek: 4 Strana: 1185
    Vyvýšeně = vysoce, hoch, erhoben. V.

    394697   Vyvýšenec Svazek: 4 Strana: 1185
    Vyvýšenec, nce, m. = vyvýšený. Ros.

    394698   Vyvýšení Svazek: 4 Strana: 1185
    Vyvýšení, n. = povýšení, die Erhöhung. V. věže. Us. V. jámy, die Ausstattung des Schachtes. Bc. V. hladiny mořské. Stč. Zmp. 759. — V., die Erhöhung, Erhebung zu Ehren, zu Würden. K v. přijíti. Boč. Všichni lidé, kteréhož by kolivěk stavu, řádu, v., důstojenství, povahy a způsobu byli. List. z r. 1515. Mus. 1880. 490. — V., die Ver- grösserung. — V., die Erhebung, das Rüh- men, Preisen. V. = pýcha, nádhera. Bern.

    394699   Vyvýšenina Svazek: 4 Strana: 1185
    Vyvýšenina, y, f. = vyvýšené místo. Rostl., Rst. 520. Kýlovitá v. Kk. Br. 38. V. země, die Bodenerhöhung. Posp. V-ny ne- gativní. Stč. Zmp. 467. V prostředku byla v. (v synagoze), kamž kniha zákona se do- nášívala. MP. Děj. bibl. II. 73. Nižina mír- nými v-nami vlnitě prostoupená. Ddk. VI. 192. Vz Povýšenina zemská.

    394700   Vyvýšenosť Svazek: 4 Strana: 1185
    Vyvýšenosť, i, f., die Erhöhung, Höhe, Eminenz. V. půdy. Us. — V., die Erhebung, Auszeichnung. V. rady a mysli, V., učitele. Jel. V tom nový spatřujeme důkaz v-sti a vážnosti krále římského. Ddk. III. 6. Poně- vadž ne všichni kněží od Boha sú potvrzeni a posláni, musí to býti, že někteří pro v. hluboce padají. Hus III. 302.

    394701   Vyvýšený Svazek: 4 Strana: 1185
    Vyvýšený; -en, a, o = povýšený, vyzdvi- žený, erhöhet, erhoben, in die Höbe geho- ben. V-šené místo, dílo, V., chodník, Dch., plocha. Čsk. — jak. Dobytí Moravy skrze Břetislava jest věcí nade vši pochybnosť v-nou. Ddk. II. 105., 385. Osv. I. 147., Dch. Věkem i zkušeností nad obecní lid v-ný. Ddk. II. 339. — kde. Podhradí uprostřed kýlovitě v-né. Kk. Br. 5. — V. = pový- šený (rodem, stavem a p. ), erhöhet, erhoben, emporgebracht. V. rod. Žer. 332. V. učitel. Jel. Čím kdo vyvýšenější, tím bývá sebou nebezpečnější. Prov. jak. Člověk nad jiné v. V. — V., vergrössert. Bern. — V., gepriesen, gerühmt. — jak. Nad všechnu chválu v-ný. Us. Dch.

    394702   Vyvýšený nad Svazek: 7 Strana: 1090
    Vyvýšený nad jiné rodem. Výb. II. 1325.

    394703   Vyvýšina Svazek: 10 Strana: 0506
    Vyvýšina strmá. Msn. II. 227.

    394704   Vyvyšitel Svazek: 4 Strana: 1185
    Vyvyšitel, vyvýšitel, e, m., vz Vyvyšo- vatel.

    394705   Vyvýšiti Svazek: 4 Strana: 1185
    Vyvýšiti, il, en, ení; vyvyšovati = vzhůru vynésti, vyzdvihnouti, erhöhen, hoch erhe- ben; vychváliti, erheben, lobpreisen, in den Himmel erheben; se = pyšným býti, sich erheben (über andere), stolz sein. — co, koho. Jméno boží slavné vyvyšujme spolu! Exc. -- co komu. Já ti vlasy vyvýším (= vy- táhnu, vykrákám ti). Us. Dbv. — co, koho jak. Zeď o střevíc v. Us. Někoho do nebe vyvyšovati (chváliti). Us. Tč., Dch. David bol (byl) vyvýšen ku královské hodnosti. Slov. Tč. — koho, se nad co čím. Zro- stem, mravy a ctnostmi nad jiné se v. (po- výšiti). Pass. V. se nad jiné (pyšným býti). Jg. Z nízka vyvýšil se nade vše. Us. Tč. Vyznamenání, kterým Vladislavův děd a jeho předci čeští vyvýšeni byli nad ostatní knížata. Ddk. III. 229. Toho sluhu nikdo nemiluje, který se nad pána ve všem vy- vyšuje. Na Mor. Tč. Vyvyšuje se nad spra- vedlnosť, kdo činí více, nežli čeho potřebí k jejímu obhájení. Ddk. VI. 207. — koho zač. Král muož chlapa erbem za vládyku v. Tov. 123., 233. — kam. Chtí Břetislava na knížecí stolek v. Ddk. III. 30. — se. Plné klasy se snižujú, prázné se vyvyšujú. Na Mor. Tč.

    394706   Vyvýšiti Svazek: 7 Strana: 1090
    Vyvýšiti. Aby úřadem nad jiné se ne- vyvyšovali. Výb. II. 1397. Milosrdenstvie tvoje vyvyšuje (= převyšuje) všecky hříchy naše. Arch. IX. 120.

    394707   Vyvyšování Svazek: 4 Strana: 1186
    Vyvyšování, n., die Erhöhung, Erhe- bung usw. Vz Vyvýšiti, Vyvýšení. V. -se chlouba. V.

    394708   Vyvyšovaný Svazek: 4 Strana: 1186
    Vyvyšovaný; -án, a, o = opětně vyvý- šený, wiederholt erhöhet, erhoben usw. Vz Vyvýšený.

    394709   Vyvyšovatel Svazek: 4 Strana: 1186
    Vyvyšovatel, e, m., der Erhöher, Er- heber. Pont. o stát. 72. Vz Vyvyšitel.

    394710   Vyvyšovati Svazek: 4 Strana: 1186
    Vyvyšovati, vz Vyvýšiti.

    394711   Vyvyšovně Svazek: 4 Strana: 1186
    Vyvyšovně, versteigerungsweise. V. něco prodati. Na Slov. Bern.

    394712   Vyvyšovnosť Svazek: 4 Strana: 1186
    Vyvyšovnosť, i, f., die Versteigerung. Na Slov. Bern.

    394713   Vyvyšovný Svazek: 4 Strana: 1186
    Vyvyšovný, versteigerungsweise. V. pro- dej. Na Slov. Bern.

    394714   Vyvyšujicnosť Svazek: 4 Strana: 1186
    Vyvyšujicnosť, i, f. = vyvyšovnosť. Na Slov. Bern.

    394715   Vyvyti Svazek: 4 Strana: 1186
    Vyvyti, vyji, yl, ytí = vytím vyvolati, herausheulen. — koho na koho. Vyvyl na sebe vlka. Ros.

    394716   Vyvytí Svazek: 4 Strana: 1186
    Vyvytí, n., das Ende des Heulens. Bern.

    394717   Vyvzdechovati Svazek: 4 Strana: 1186
    Vyvzdechovati, vz Vyvzdychovati.

    394718   Vyvzdorovati Svazek: 4 Strana: 1186
    Vyvzdorovati, ertrotzen, abtrotzen. — co komu. V. si hůl na záda. Ros. To, synečku, tobě na vzdor dělat budu. Málo mně, má milá, vyvzdoruješ. Sš. P. 300. — co na kom čím: pláčem.

    394719   Vyvzdychati co komu Svazek: 10 Strana: 0506
    Vyvzdychati co komu = své vzdychy, starosti mu pověděti. Jlnk. Jos. I. 49., Rais. Lep. 472. — koho odkud (vzdycháním pohnouti, aby odněkud odešel). Slád. Cor. 161.

    394720   Vyvzdychovati Svazek: 4 Strana: 1186
    Vyvzdychovati, vyvzdechovati, vyvzdy- chati, jede Weile aufseufzen, erseufzen. — si co. Kdybych celý den vzdychala, nic si nevyvzdychám. Tyl. — jak. Vyvzdychovala sobě každým krokem. Us. Tč.

    394721   Vyvzetí Svazek: 4 Strana: 1186
    Vyvzetí, n., die Heraus-, Erhebung. Dílu svého k v. požádala. Ms. Č.

    394722   Vyvzíti Svazek: 4 Strana: 1186
    Vyvzíti, vz Vzíti = zcela vzíti, gänzlich nehmen, heben. — co. Všecken svůj podíl vyvzala (vybrala). Ms. Něco vyvzíti. Lom. Kanc. sv.

    394723   Vyvzíti Svazek: 8 Strana: 0488
    Vyvzíti. Něco z něčeho v. 1583. Mus. 1896. 140.

    394724   Vyvznášeti se Svazek: 4 Strana: 1186
    Vyvznášeti se = vznésti se, sich erhe- ben. — se odkud kam. Stromoví se vy- vznášelo z nízké země do výsosti. Víd. list.

    394725   Vyvznešený Svazek: 4 Strana: 1186
    Vyvznešený, hoch erhaben. Us. Dch.

    394726   Vyvztekati se Svazek: 4 Strana: 1186
    Vyvztekati se, vyvztěkati se, austoben, ausrasen. — jak: do sytosti.

    394727   Vyyrznúť z čeho Svazek: 7 Strana: 1090
    Vyyrznúť z čeho = vybřednouti z ne- snází. Mor. Brt. D. 291.

    394728   Vyz Svazek: 4 Strana: 1186
    Vyz, vz Vyza.

    394729   Vyza Svazek: 4 Strana: 1186
    Vyza, y, f., vyz, a, m. = ryba, rod je- setrů, bělucha, acipenser huso, der Hausen. Vz Frč. 300., Schd. II. 493., S. N., KP. III. 378-, S. N., MV. O původu slova toho vz Mz. 89. — V., y, m., osob. jm. Arch.

    394730   Vyzábati Svazek: 4 Strana: 1186
    Vyzábati, vz Vyzábnouti.

    394731   Vyzabiti Svazek: 4 Strana: 1186
    Vyzabiti, zabiji, il, it, ití, vyzabíjeti, nach und nach alle tödten. koho. Puchm. Už všecky husy vyzabíjeli, co měli. Us. Tč.

    394732   Vyzabiti Svazek: 4 Strana: 1186
    Vyzabiti, il, en, ení, durchkälten, kalt machen. — koho. Ta zima mě strašně v-la, jsem celý vyzabený. Na Ostrav. Tč.

    394733   Vyzáble Svazek: 4 Strana: 1186
    Vyzáble, kalt. Vz Vyzabiti. — V., vyschle, dürr, trocken, mager. Vypadá v. Us.

    394734   Vyzáblice Svazek: 4 Strana: 1186
    Vyzáblice, e, f. = vyzáblá žena, ein dür- res, mageres Weib. V., die Erinys. Pl.

    394735   Vyzáblina Svazek: 4 Strana: 1186
    Vyzáblina, y, f. = vyzáblosť. V., y, m. a f. = vyzáblý člověk. Cf. Vyzáblice. Mor. Šd.

    394736   Vyzáblivec Svazek: 4 Strana: 1186
    Vyzáblivec, vce, m., der Abgemägerte. Šm.

    394737   Vyzáblosť Svazek: 4 Strana: 1186
    Vyzáblosť, i, f. = vyzábnutí, das Er- frieren. Bern. — V. = vyschlosť, vychřad- losť, hubenosť, die Hagerkeit, Magerkeit, Dürre. V., Br. V. údův, Zlob., hřbetu, die Rückendarre (úbyt, ubytí, ubývání michy). Ja.

    394738   Vyzáblý Svazek: 4 Strana: 1186
    Vyzáblý, erfroren. — V. = tenký, hu- bený, vyschlý, šíplý, vychřadlý, přepadlý, dünn, dürr, trocken, mager, hager, abge- magert, abgehärmt, schwindsüchtig. V., Kom. V. oči, tělo. Us. V. zvěř. Dch. V. tvář, líce. Čch. Mch. 73., 12. Ty vyzáblá duše! Us. V. jako co sršeň (suchá káně), jako sítí, V., jako smrť. Us. Tam bydlí děsný strach, hlad i bída v-blá. Cimrh. Myth. 203. (Aen. VI. 276. ). A vyhladovelé, vyziablé deti ešte len teraz počaly mravčať, žeby ony jiedly. Dbš. Sl. pov. I. 8. V-blý a suchý hubenec, jakby včera vyšel ze špitálu. Koll. I. 282. čím: hladem. Vrat. — kde: na těle. Us.

    394739   Vyzáblý Svazek: 7 Strana: 1091
    Vyzáblý. Život v a tvrdý nésti. Výb. II. 1562.

    394740   Vyzábnouti Svazek: 4 Strana: 1186
    Vyzábnouti, vyzíbnouti, ul, utí; vyzábsti (zastr. vyzebu), zábl; vyzábati, vyzíbati = vystydnouti, vymrznouti, ganz auskühlen, ausfrieren. — abs. Vyzábnul tam jak ná- leží (vystydl). Ros. Vyzábá, vyzíbá, vyzebe = jest zima, es friert. — komu. Hodně mu tam vyzáblo. Ros. V. = vyschnouti, zchřadnouti, zchuravěti, abzehren, schwin- den, mager werden. V. Tělo jeho vyzáblo. Eus. — Jg.

    394741   Vyzábnutí Svazek: 4 Strana: 1186
    Vyzábnutí, n. = vyzáblosť. Bern.

    394742   Vyzábnutý Svazek: 4 Strana: 1186
    Vyzábnutý; -ut, a, o = vyzáblý. Bern.

    394743   Vyzábsti Svazek: 4 Strana: 1186
    Vyzábsti, vz Vyzábnouti.

    394744   Vyzagrovati Svazek: 4 Strana: 1186
    Vyzagrovati, z něm. seigern = vylučo- vati čistý kov. Pr., Nar. o h. a k. 1575.

    394745   Vyzahálení Svazek: 4 Strana: 1186
    Vyzahálení, n., vz Vyzaháleti.

    394746   Vyzahálený Svazek: 4 Strana: 1186
    Vyzahálený; -en, a, o = vylenošený, ausgeruht. Us. Šd.

    394747   Vyzaháleti Svazek: 4 Strana: 1186
    Vyzaháleti, el, ení, durch Faulheit sich zuziehen. — co: málo vyzahálíš. Mus. — se kde: za pecí, na peci.

    394748   Vyzahnouti Svazek: 4 Strana: 1186
    Vyzahnouti, vyzahybati, vyzahybovati, gänzlich umbiegen, umwenden. — co: hře- bíky. Us. Tč.

    394749   Vyzáhonkovati Svazek: 4 Strana: 1186
    Vyzáhonkovati = na záhonky rozděliti, in Beete theilen. — co: zahradu. Us. Šd.

    394750   Vyzahybovati Svazek: 4 Strana: 1186
    Vyzahybovati, vz Vyzahnouti.

    394751   Vyzajímati komu Svazek: 9 Strana: 0388
    Vyzajímati komu = vyšlehati. Val. Čes. 1. X. 32.

    394752   Vyzajíti Svazek: 4 Strana: 1186
    Vyzajíti, vz Vyzajmouti.

    394753   Vyzajmoud Svazek: 8 Strana: 0488
    Vyzajmoud. Na něco peněz v. (vypůjčiti si). Arch. XIII. 253. Zda by těch 100 kop mohl u něho vyzajieti. Arch. XIV. 248.

    394754   Vyzajmouti, vyzajíti Svazek: 4 Strana: 1186
    Vyzajmouti, vyzajíti, jal, jat, jetí. — Vyzajímati = vydlužiti si, borgen, ausbor- gen. — abs. Půjčuje dávající, vyzajímá beroucí. Č. — co. Navrátíš, co jsi vyzajal. O moci svět. 1552. — co od koho. Chtí- címu od tebe vyzajíti, neodvracuj se. Ib.

    394755   Vyzákoniti Svazek: 7 Strana: 1091
    Vyzákoniti, il, ěn, ění. — koho, eines Gesetzes, Rechtes verlustig erklären. Ml.

    394756   Vyzápasiti Svazek: 4 Strana: 1186
    Vyzápasiti, il, en, ení, vyzápasívati, er- kämpfen. — si co: koně. Ros.

    394757   Vyzáplacovati Svazek: 4 Strana: 1186
    Vyzáplacovati, verrücken. — co nač. Mnoho sukna na ty záplaty vyzáplacoval. Ros.

    394758   Vyzáření Svazek: 4 Strana: 1186
    Vyzáření, n., die Ausstrahlung. V. tepla. Dch.

    394759   Vyzářený Svazek: 4 Strana: 1186
    Vyzářený; -en, a, o, ausgestrahlt. V. teplo. Us.

    394760   Vyzářený Svazek: 7 Strana: 1091
    Vyzářený, glänzend, hell. V. blankyt. Štulc I. 217.

    394761   Vyzářený čím Svazek: 10 Strana: 0506
    Vyzářený čím. Silnice v-ná sluncem. Jrsk. XXIX. 106.

    394762   Vyzářiti Svazek: 4 Strana: 1186
    Vyzářiti, il, en, ení, vyzařovati, aus- strahlen, hervorschimmern. Dch. — co. Slunce světlo a teplo vyzařuje. Phld. III. 3. 259. — odkud. Krása, která vyzařo- vala z rozmanitých předmětů. Vlč. se. Nebe se vyzářilo. Us. — se proč. Tvář jeho radostí se vyzářila. Us.

    394763   Vyzářiti kam Svazek: 7 Strana: 1091
    Vyzářiti kam. Kamna teplo v světnici vyzařují. Slunce světlo na zem vyzařuje. Kká.

    394764   Vyzařovací Svazek: 9 Strana: 0388
    Vyzařovací mohutnosť platiny. Žv. III. 254.

    394765   Vyzařování, n Svazek: 4 Strana: 1187
    Vyzařování, n. = opětné vyzáření, wie- derholte Ausstrahlung. V. tepla. Stč. Zmp. 539.

    394766   Vyzařovaný Svazek: 4 Strana: 1187
    Vyzařovaný; -án, a, o = opětně vyzá- řený, wiederholt ausgestrahlt. V. teplo. Us.

    394767   Vyzařovati Svazek: 4 Strana: 1187
    Vyzařovati, vz Vyzářiti.

    394768   Vyzáti Svazek: 4 Strana: 1187
    Vyzáti, vyzíti, vyzeji, ál, ání; vyzívnouti, vnul a vl, ut, utí; vyzívati, vyzevovati = páru vypustiti, vyduchati, aushauchen, aus- athmen, auigähnen, ausdünsten, transpiriren, aufgeben. — co. Kvítkové vyzívají vůni. Us. V. duši, ducha. Krok. Vyzívá (vyblep- tává, ausplaudern, ausschwatzen, ausplap- pern), co mu slina (na jazyk) k ústům při- nese. Syr. — co z čeho. Krok. — se komu. Vyzálo se mi na jednou, vol nevol, tak jsem byl ospalý. Na Ostrav. Tč.

    394769   Vyzauškování Svazek: 4 Strana: 1187
    Vyzauškování, u. = vyoflinkování, vy- pohlavkování. Na Slov. Bern.

    394770   Vyzauškovaný Svazek: 4 Strana: 1187
    Vyzauškovaný = vypohlavkovaný. Na Slov. Bern., Lipa III. 37.

    394771   Vyzauškovati Svazek: 4 Strana: 1187
    Vyzauškovati = vypohlavkovati. ko- mu. Bern., Dbš. Obyč. 45. — koho jak. V-la ho z jednej i z druhej strany. Dbš. Sl. pov. I. 61.

    394772   Vyzaviti Svazek: 4 Strana: 1187
    Vyzaviti, vz Vyzjaviti.

    394773   Vyzbaviti Svazek: 4 Strana: 1187
    Vyzbaviti = zbaviti, osvoboditi, befreien, frei machen. — koho odkud (z čeho). Us.

    394774   Vyzberati Svazek: 4 Strana: 1187
    Vyzberati = vysbírati, aus-, heraus- suchen, ausklauben. Na Slov. Bern. — co odkud: smetí z čočky.

    394775   Vyzbíjati Svazek: 4 Strana: 1187
    Vyzbíjati = vyzbíjeti. Na Slov. Bern,

    394776   Vyzbíjení Svazek: 4 Strana: 1187
    Vyzbíjení, n., der Einbruch, die Aus- plünderung, Ausraubung. Bern.

    394777   Vyzbíjený Svazek: 4 Strana: 1187
    Vyzbíjený; -en, a, o, eingebrochen, aus- geplündert, ausgeraubt. Bern.

    394778   Vyzbíjeti Svazek: 4 Strana: 1187
    Vyzbíjeti, el, en, ení, einbrechen, aus- plündern, ausrauben. — co. Ze mají za čerstva boháčov dom vyzbíjať. Dbš. Sl. pov. III. 73. Vyznal, že, kdy co vyzbíjeli, nemali nikde hospody. Sl. let, VI. 163.

    394779   Vyzbírati Svazek: 4 Strana: 1187
    Vyzbírati, vz Vysbírati. — co: drobné kamení. Sš. P. 472. Výzbroj, e, m. = výstroj, die Ausrüstung. Čsk., Dch. V. stříkačky, Khl. 4., hasický. Us.

    394780   Výzbroj Svazek: 8 Strana: 0488
    Výzbroj. Čel. Pr. m. II. 1164. a j.

    394781   Vyzbrojení Svazek: 4 Strana: 1187
    Vyzbrojení, n. = výzbroj. V. hasické, válečné. Dch.

    394782   Vyzbrojení Svazek: 7 Strana: 1091
    Vyzbrojení. Cf. Sdl. Hr. IV. 76., 178.

    394783   Vyzbrojený Svazek: 4 Strana: 1187
    Vyzbrojený; -en, a, o, ausgerüstet, ar- mirt. — čím: zbrojí, Us., znalostí něčeho, vědomostmi. KB. V.

    394784   Vyzbrojený Svazek: 7 Strana: 1091
    Vyzbrojený jak: až po uši. Kká.

    394785   Vyzbrojiti Svazek: 4 Strana: 1187
    Vyzbrojiti, il, en, ení, vyzbrojovati, aus- rüsten. koho: vojsko. — co čím: zbrojí, zbraní. Us. — koho odkud. Nebylo ovšem možno z údělů brněnského a znojemského v. dostatečný počet lidu válečného. Ddk. II. 376. co jak. Vyzbrojte na svůj pe- níz rotu. Kká. Td. 291. — koho kam kdy. V-li jsme se na cestu, do kosby. Us. Tč. Říše česká za panování krále Vratislava vzala na se závazek v. ke každé výpravě do Říma 300 jízdných. Ddk. II. 419.

    394786   Výzbrojný Svazek: 4 Strana: 1187
    Výzbrojný, Ausrüstungs-. V. věci. Dch.

    394787   Vyzbrojování Svazek: 4 Strana: 1187
    Vyzbrojování, n., die Ausrüstung. Ddk. V. 325.

    394788   Vyzbrojovati Svazek: 4 Strana: 1187
    Vyzbrojovati, vz Vyzbrojiti.

    394789   Výzbrojový Svazek: 10 Strana: 0506
    Výzbrojový plán. Nár. list. 1905. 359. 21.

    394790   Vyzbyti koho odkud Svazek: 9 Strana: 0388
    Vyzbyti koho odkud (ze světnice do- stati). Laš. Mus. fil. 1897. 445.

    394791   Vyzdati Svazek: 4 Strana: 1187
    Vyzdati = vyvdati, verheirathen. U Uher. Hrad. Tč.

    394792   Vyzdáti se Svazek: 4 Strana: 1187
    Vyzdáti se, im Traum erscheinen, in den Traum kommen. — se komu kdy. Mluvíš, co se ti vyzdá; Vyzdálo se ti něco a už chceš, aby to bylo; Ani nevíš, co se ti za deň vyzdá = co si vymyslíš. Na Ostrav.

    394793   Vyzdění Svazek: 4 Strana: 1187
    Vyzdění, n., die Ausmauerung. V. sklepa. Us. V. z úplna, völlig ausgemauertes Ge- wölbe. Nz.

    394794   Vyzděný Svazek: 4 Strana: 1187
    Vyzděný; -en, a, o, ausgemauert. V. šachty, štoly vodoodvodné. Vz KP. III. 80., 81. V. chodník. Vz Ib. 81. — čím. Příkop tesaným kamenem v-ný. Anth. Jir. II. 77.

    394795   Vyzdírati Svazek: 4 Strana: 1187
    Vyzdírati, nach und nach abreissen. — co. Všecko listí vyzdírala. Na Ostrav. Tč.

    394796   Vyzdířeti Svazek: 4 Strana: 1187
    Vyzdířeti, el, en, ení. Když někdo v zlosti všelicos reptá, vytýká, vymýšlí, praví se: on vyzdíří. Us. v Krkonš.

    394797   Vyzdíti Svazek: 4 Strana: 1187
    Vyzdíti, zdím, zdi, zdě (íc), i1, ěn, ění; vyzdívati = zeď spraviti, ausmauern; zdí upevniti, ausmauern; zeď učiniti, auf mauern. — co. V. zeď, Ros., příkop, Háj., šachtu, Vys., vápno (zděním zpotřebovati, vermau- ern, mit Mauern verbrauchen). — co čím: studnu kamením. Vz Vyzděný. Us. Tč. — co kde. Vyzdili průjezd pod divadlem. Us.

    394798   Vyzdíti co jak Svazek: 7 Strana: 1091
    Vyzdíti co jak. V. pilíř do výšky sedmi stop. Us. Pdl.

    394799   Vyzdívání Svazek: 4 Strana: 1187
    Vyzdívání, n., die Ausmauerung. V. chod- níku, štol a šachet. Vz KP. III. 80., NA. IV. 136.

    394800   Vyzdívati Svazek: 4 Strana: 1187
    Vyzdívati, vz Vyzditi.

    394801   Vyzdívka Svazek: 4 Strana: 1187
    Vyzdívka, y, f., die Ausmauerung. V. důlní. Hř. V. parapetová, římsová, hlavní zdi. Us. Pdl., Stat. př. kn. 1877. 106.

    394802   Výzdoba Svazek: 4 Strana: 1187
    Výzdoba, y, f., der Aufputz, die Aus- schmückung. Výzdoba květinová. Dch. Ta v. pěkně se nese; V. zmokla a se poka- zila; V-bou vroubený. Dch. Vz Vyzdobení.

    394803   Vyzdobení Svazek: 4 Strana: 1187
    Vyzdobení, n. = výzdoba. V. chrámu, vnitřku budovy, Us., figuralní. SP. II. 22. Letopisec mluví o bohatém v. domácí kaple. Ddk. VI. 206.

    394804   Vyzdobený Svazek: 4 Strana: 1187
    Vyzdobený; -en, a, o, geziert, ausge- schmückt, aufgeputzt. V. brána. — čím: chvojím a květinami. Us.

    394805   Vyzdobiti Svazek: 4 Strana: 1187
    Vyzdobiti, il, en, ení; vyzdobovati, aus- schmücken, verzieren. — co komu čím: pokoj čalouny. Zpěv slavný nebožtíku nářky vyzdobte. Msn. Or. 77. Biskup Menhart vy- zdobil hrob sv. Vojtěcha zlatem, stříbrem i křišťálem. Ddk. IV. 261.

    394806   Výzdobník Svazek: 4 Strana: 1187
    Výzdobník, a, m., der Dekorateur. Rk.

    394807   Výzdobný Svazek: 4 Strana: 1187
    Výzdobný, Aufputz-, dekorativ, Deko- rations-. V. věno, obraz, umění. Dch.

    394808   Vyzdobovatel Svazek: 4 Strana: 1187
    Vyzdobovatel, e, m. = výzdobník. Rk.

    394809   Vyzdobovatelka Svazek: 4 Strana: 1187
    Vyzdobovatelka, y, vyzdobovatelkyně, ě, f., die Dekorateurin. Šm.

    394810   Vyzdobovati Svazek: 4 Strana: 1187
    Vyzdobovati, vz Vyzdobiti.

    394811   Vyzdojímati komu Svazek: 7 Strana: 1091
    Vyzdojímati komu = vybiti. U Star. Jič. Vhl.

    394812   Vyzdorovati Svazek: 4 Strana: 1187
    Vyzdorovati = vyvzdorovati. komu. Málo mně vyzdoruješ. Sš. P. 300.

    394813   Vyzdovedati sa Svazek: 4 Strana: 1187
    Vyzdovedati sa = vyzdověděti se, er- fahren. — odkud. Jak to slyší múdry Zemižížeň, nechce po dalších čuť kvíľov, poneváč z ostatních všetko, čo žádal, vy- zvedoval sa slov. Hol. 137.

    394814   Vyzdověděti se Svazek: 4 Strana: 1187
    Vyzdověděti se, vz Vyzdovedati sa.

    394815   Vyzdralý Svazek: 4 Strana: 1187
    Vyzdralý = vyschlý, hubený, mager. Tak v-ho člověka sem dávno neviděl. V Kunv. Msk.

    394816   Vyzdráti Svazek: 4 Strana: 1188
    Vyzdráti = seschnouti. kde. Ten hoch v tom světě vyzdrál. Us. v Kunv. Msk.

    394817   Vyzdravělý Svazek: 4 Strana: 1188
    Vyzdravělý = uzdravený, genesen. V. otec. Zátur. Vin. I. 16.

    394818   Vyzdravění Svazek: 4 Strana: 1188
    Vyzdravění, n. = vyhojení, die Gesun- dung, Genesung. Bern., Dch. Šťastné vy- zdravění z těžké nemoci. Ddk. III. 160.

    394819   Vyzdravěti Svazek: 4 Strana: 1188
    Vyzdravěti, ěl, ění = pozdraviti se, ge- sund werden, genesen. Č., Ros. Povstává už, ale posuď docela nevyzdravěl. Us. Šd. — z čeho: ze strachu, hat sich von der Furcht erholt. Us. Dch.

    394820   Vyzdraviti Svazek: 4 Strana: 1188
    Vyzdraviti, il, en, ení, gesund machen. — koho = pozdraviti. Ros. Jak ho pán Bůh nevyzdraví, doktor mu nepomůže. Na Mor. Tč. — se z čeho. Postižen jest ne- mocí, z které se nevyzdravil; Jindřich z ne- moci již se byl v-vil. Ddk. III. 81., 137 (Tč. ).

    394821   Vyzdraviti koho Svazek: 8 Strana: 0488
    Vyzdraviti koho: malomocné. Chč. S. 116.

    394822   Vyzdravnouti Svazek: 4 Strana: 1188
    Vyzdravnouti, vnul, utí = vyzdravěti. Nemocný vyzdravne. Kld. 64.

    394823   Vyzdravování, n Svazek: 4 Strana: 1188
    Vyzdravování, n., die Heilung. Bern.

    394824   Vyzdravovati Svazek: 4 Strana: 1188
    Vyzdravovati, vz Vyzdraviti.

    394825   Vyzdřipolo Svazek: 10 Strana: 0678
    Vyzdřipolo = vyžerpole. Brt. Sl.

    394826   Vyzdřiti Svazek: 4 Strana: 1188
    Vyzdřiti = vyzříti, hinausblicken. Na Ostrav. Tč.

    394827   Vyzdřoť Svazek: 4 Strana: 1188
    Vyzdřoť, vyzdřaju, eš, e = vyzráti, reif werden. Na Ostrav. Tč.

    394828   Vyzdůbkovati Svazek: 4 Strana: 1188
    Vyzdůbkovati, ausschnörkeln. Dch.

    394829   Vyzdvíci Svazek: 10 Strana: 0506
    Vyzdvíci = vyzdvihnouti. co čím. Tú nadějí pokaždé ducha a srdce v. maš. Hugo. Č. Dod. 58.

    394830   Výzdvih Svazek: 4 Strana: 1188
    Výzdvih, u, m., der Aufzug, das Auf- heben. V. mostu. Čsk.

    394831   Vyzdvihač Svazek: 4 Strana: 1188
    Vyzdvihač, e, m. = vyzdvihovač. V., osob. jm. Arch. III. 416.

    394832   Vyzdvihadlo Svazek: 4 Strana: 1188
    Vyzdvihadlo, a, n., das Hebezeug. Reš.

    394833   Vyzdvíhati Svazek: 4 Strana: 1188
    Vyzdvíhati, vz Vyzdvihnouti.

    394834   Vyzdvihnouti Svazek: 4 Strana: 1188
    Vyzdvihnouti, vyzdvihnouti, ul, ut, utí (ve Slez. vydvihnúti, Šd. ), vyzdvihu, žeš, -hou, zdvihl, žen, ení; vyzdvíhati; vyzdvi- hovati = zhůru zdvihnouti, vyvýšiti, in die Höhe heben, auf-, erheben; pomoci, aufhel- fen, emporheben; postaviti, vystaviti, er- richten, aufrichten, aufstellen, erheben, auf- bauen, erbauen; založiti, počátek něčemu učiniti, einführen, errichten, anordnen, auf- bringen, anheben, anfangen, stiften, erregen; ustanoviti, einsetzen, bestellen; zrušiti, pře- kaziti, konec něčemu učiniti, abschaffen, kassiren, aufheben, ungiltig machen; bráti, jímati, chytati, heben, aus-, aufheben; vy- týkati, vorwerfen: se = povstati, vstáti, sich erheben, aufstehen; vychvalovati se, sich loben, preisen, erheben; povstati, vzni- kati, emporkommen, entstehen, sich erhe- ben. Jg. — abs. Pakliby přes to byt svůj v zemi české mieti chtěli, aby byli vyzdvi- hováni jako jiní pováleči. Vl. zř. 559. — co, koho. To mysl vyzdvihuje. Us. Vítězná znamení v. Kom. Válku v. (začíti) V., Br.; stavení v. (vystavěti). V. Karel učení obecné vyzdvihl. V. Arcibiskupství v. (založiti). V. Vyzdvihlo ho štěstí. Jel. Bude moci ta- kového povaleče v., kde chce. Zř. F. I. U. VIII. V. peníze, zboží. Nz. Měl plán v. ve- likou říši slovanskou; V. něčí ostatky; Ná- mezdné roty vyzdvihly stany své v šíré rovni na levém břehu Olšavy; Něčí mrtvolu v. Ddk. II. 78., 317., 440., IV. 216. Nedo- statky jejich vyzdvihnete. Sš. II. 66. Tu kaplu vyzdvihl a nadal. Let. 3. V. něčí mandat. Čr. V klášter, Us., svěcení neděle. Kom., dluhy, Pam. kut., hrob, kostel, spra-
    vedlnost, závazek, faru = zrušiti. Rk. V.
    loupežníky, škůdce (chytiti, zajmouti). V. V. ve smyslu, zrušitil, špatně prý m.: zru- šiti, zdvihnouti, ale jest to dobré, užívaliť tohoto slova v témž smyslu: V., Kom., Br. V. hory, důl (počíti kopati, těžiti n. pusté z novu těžiti). Hory skleslé v. V. štolu (starou, pustou, zabořenou vykliditi a vy- roubiti). Vys. — co, komu: hrob, památku (pomník) = založiti. Jel., Cyr. V. co komu = vytýkati. Schön. — co kde: odpor, ne- voli, nesnáz mezi stranami v. = způsobiti, začíti. V. Stavení na svém městišti v. Pr. měst. Na těch gruntech hory se vyzdvihly (počátek vzaly). Vys. Dal dne 8/5 1254. v. kosti sv. Stanislava v Krakově u přítom- nosti několika biskupů; Mezi Moravou a Rakousy v-žen jest rod velemocný; Pevnosť, která byla vyzdvižena při hranicích pol- ských. Sš. V. 312., II. 372., 400. (Tč. ). Ška- redě věci proti sobě vedli, až to mezi nimi spokojeno a vyzdviženo. Dač. I. 176. V. ko- stel u fary v městě Hradišti. 1467. Tč. Byla-li by o kom řeč, že by bludný byl, má na něm to vyzdviženo býti. Bart. I. 12. — co, koho čím: chvalami. Jel. Tím svou smělosť král vyzdvihl. Troj. V. kámen so- chorem, srdce nadějí. Us. Obecným naří- zením něco v. (ustanoviti). Pr. měst. Tú nadějí pokaždé ducha a srdce vyzdvici máš. Hugo. Křesťan věrný vyzdvihuje se svú myslí k věcem věčným. Jel. enc. m. 78. — co, koho zač: za kníže (ustanoviti). Háj. Vyzdvihl za hlavu jejich město Lubek. V. A na místě těch vesnic ony, kteréž tak daleko od zámku leží, aby prodati a za ně peníze v. ráčil. Zř. F. I. B. XIV. Synové krále Jiřího českého vyzdviženi jsú za knie- žata říšská. Let. 179. Za vlasy vysoko ho vyzdvihl a o podlahu jím mrštil. Ddk. II. 230. — co, koho kam (kdy): na ra- mena, Us.; někoho na něčí místo (ustano- viti). Troj. Někoho do výšky v. Us. Páry v bouřku se vyzdvihují. Aqu. Ten dvanáctý obor vydvihol ho ako hrušku k samému obločku. Dbš. Sl. pov. VI. 68. Při které (práci) za jednu sekundu vyzdvihne se jeden kilogr. na výšku jednoho metru. ZČ. I. 252.co jak. Fary bez hodných příčin v. (zrušiti). V. Kdožby takový statek od ženy koupil, má zaň u desk peníze klásti a chce-li je muž v. s volí ženy své, ujisť ty peníze u desk. Zř. F. I. T. VIII. Vyzdvihše pr- chajícího daremně Zdirada na troje dřevce vysoko do povětří jako snop k zemi ho pustili; Kamenec (pevnosť) nákladně v-hl. Ddk. II. 327., 400. (Tč. ). Věc jest odtud vyzdvižena a odložena do dalšího od vrch- nosti opatření. Dač. II. 14. Nyní ale výsada a přednosť ta Bohem skrze Krista v-na jest. Sš. Sk. 128. Nade všecky se vyzdvi- hovali. Kom., Jel. Chvalami k nebi do nebe někoho v-vati. Jel. V. někoho k stavu ry- tířskému. Žer. A on odemkl, vyzdvihl měšec s penězi na horu a řekl, že.... NB. Tč. 198. — co, koho, se odkud (kam). Nuz- ného z prachu v. Ros. Peníze ze záložny v. Us. Jiné pak z far vyzdvihoval. Skl. II. 8. Vz V. se proti komu. Centnéř od země v. Us. Někoho ze starosti v., ihm die Sorgen benehmen. Dch. Peníze z po- kladnice si v. J. tr. A z toho platu klášter ten vyzdvižen a dostaven byl. 1507. Tč. Tu sa vydvihol z plameňa člověk so šedivou bradou. Ht. Sl. ml. 209. V. někoho z úřadu. 1532. Mus. 1880. 496. Lid vojenský v-ván jest z Čech do Rakous. Dač. I. 296. Vojsko z jiných měst vyzdviženo bylo. Bek. II. 2. 373. Těleso proti směru tíže vyzdviženo bylo z B do O. ZČ. I. 254. Velikou summu peněz z chrámu v. (vzíti). Br. Zajíce z lože v. Šp. Lodí z portu se vyzdvihly. Pref. Vyzdvihla se z toho válka. Zlob. Páry ze země do povětří se vyzdvihují. Us. — co, se proti komu: válku proti někomu v. (začíti). Plk. V. se proti komu. Bibl. Kdyžby se lidé poddaní pánu svému zprotivili, neb jakžkoli se proti pánu svému vyzdvihli. Zř. F. I. W. I. — kdy. A poněvadž to zřejmé a vědomé jest, že od toho času až do té chvíle ne toliko málo hor se vyzdvihlo. Nar. o h. a k. To všecko s obou stran bedlivě uva- žujíce vás při času sv. Jiří najprv příštího z té fary a správy vyzdviháme. Jdn. 234. Okolo roku 1109. vyzdvižen jest společnou jich péčí tento třetí klášter moravský v pu- stém lese při řece Jihlavce. Ddk. II. 422. — proč. Nade všecky se pro toto vyzdvi- hují. Jel. Enc. m. 52. Oltář v nově založen a vyzdvižen ke cti a ku chvále milým sv. apoštolům Petru a Pavlu. List z r. 1407. — se. Vyzdvihni se trochu (povstaň). Ros. Vy- zdvihuje se pýcha. Jel. Vyzdvihují se zna- menití mužové (povstávají). Plk. — se ko- mu. Žaludek se mi vyzdvihuje. Jg.

    394835   Vyzdvihnouti co, koh Svazek: 7 Strana: 1091
    Vyzdvihnouti co, koho. Bůh nevinné lidi vždycky obhajoval a v-hoval. Bart. 34. Vysokou školu v. (založiti). 1590. V-hl svo- bodné umění a akademii pražskú. Pož. 5. — kde. Sbor obecný jest v Bazilei v-žen (ustaven). Výb. II. 677 a j. tam. — co jak. Karel IV. učení pražské slavně jest v-hl (zvelebil). Arch. VIII 337.

    394836   Vyzdvihnutí Svazek: 4 Strana: 1189
    Vyzdvihnutí, n. = vyzdvižení, die He- bung in die Höhe, Erhebung. V. stolu, mysli, hlasu. — V., die Erhebung, Erre- gung. V. války, rozbroje. — V., die Erhe- bung, Einnahme, Einkassirung. V. peněz. — V., die Aufhebung, Abschaffung, Kassirung.
    V. práva, řehole (= zrušení). — V. = za-
    vedení, vystavění, založení, die Erhebung,
    Einführung, Gründung. V. dolů, kláštera. — V. = chvála, das Lob, Preisen. Cf. Vy- zdvihnouti. Bern. — Vz Vyzdvižení.

    394837   Vyzdvihnutý Svazek: 4 Strana: 1189
    Vyzdvihnutý; -ut, a, o = vyzdvižený, erhoben, in die Höhe gehoben; aufgehoben, erregt; eingehoben, einkassirt; aufgehoben, abgeschafft, kassirt; erhoben, eingeführt, gegründet, gelobt, gepriesen a p. Vz Vy- zdvihnutí, Vyzdvihnouti.

    394838   Vyzdvihovač Svazek: 4 Strana: 1189
    Vyzdvihovač, e, m., der Erheber. V ana- tom. musculus attolens. Nz. lk.

    394839   Vyzdvihovadlo Svazek: 4 Strana: 1189
    Vyzdvihovadlo, a, n., elevatorium. Nz. lk.

    394840   Vyzdvihovák Svazek: 4 Strana: 1189
    Vyzdvihovák, u, m., der Heber. V. ho- lový, s pracnami, s třínožkou, Hayleyův.

    394841   Vyzdvihování Svazek: 4 Strana: 1189
    Vyzdvihování, n., vz Vyzdvihnouti.

    394842   Vyzdvihovatel Svazek: 4 Strana: 1189
    Vyzdvihovatel, e, m., der Auf-, Er- heber. Jg. Slov.

    394843   Vyzdvihovati Svazek: 4 Strana: 1189
    Vyzdvihovati, vz Vyzdvihnouti.

    394844   Vyzdvižení Svazek: 4 Strana: 1189
    Vyzdvižení, n., die Erhebung, Hebung in die Höhe, der Aufzug. V. opony. Dch. — V. = povznešení. V. mysli, hlasu. — V., die Erhebung, Erregung. V. vojny, Dač., rozbroje. — V., die Einnahme, Einkassi- rung. V. peněz. Šp. — V. = uvězení, die Einkerkerung. Několik nedělí po našem v. Bart. — V. = zrušení, die Aufhebung, Ab- schaffung. V. kláštera. Mus. 1880 287. —
    V. =
    založení die Einführung, Gründung.
    V. hor. Mus. 1880. 441. —V. = propuštění,
    vymazání,
    die Löschung. Ucházel se o v,
    z desk zemských. Mus. 1880. 228. — V.,
    die Förderung, Unterstützung, Erhebung.
    Maje on mne k sobě laskavého a náchyl-
    ného k jeho v. a spomožení. Žer. 23. — V. = chvála, das Lob, Preisen. — Vz Vy- zdvihnutí.

    394845   Vyzdvižení Svazek: 9 Strana: 0388
    Vyzdvižení stavení = vystavění ho. Čes. 1. 1898. 183.

    394846   Vyzdvižený Svazek: 4 Strana: 1189
    Vyzdvižený; -en, a, o, vz Vyzdvihnouti.

    394847   Vyzdvižený Svazek: 9 Strana: 0388
    Vyzdvižený. V. propovědění, axioma ne- gatum. XVI. stol. Mus. 1898. 256.

    394848   Vyzdvižitel Svazek: 4 Strana: 1189
    Vyzdvižitel, e, m., špatně, vz -tel (ko- nec).

    394849   Vyzdvižitelný Svazek: 4 Strana: 1189
    Vyzdvižitelný, aufhebbar. V. břemeno. Techn.

    394850   Vyzdvořilkovati Svazek: 4 Strana: 1189
    Vyzdvořilkovati, abartigen. Šm.

    394851   Vyzdychati Svazek: 4 Strana: 1189
    Vyzdychati = vykapati, krepiren, aus- sterben. Dobytek v-chal. Us. Brt.

    394852   Vyzdychati Svazek: 9 Strana: 0388
    Vyzdychati. Koně v-li = pošli. Zát. Př. 200b.

    394853   Vyzeji Svazek: 4 Strana: 1189
    Vyzeji, vz Vyzáti.

    394854   Vyzejskalý Svazek: 9 Strana: 0388
    Vyzejskalý = vycvičený. Táboří a Sirotci byli v bojích tak v-lí a zkušení, že.. Dač. I. 25.

    394855   Vyzelenati se Svazek: 4 Strana: 1189
    Vyzelenati se, aufgrünen. Celá hora sa utešene vyzelenala. Dbš. Sl. pov. I. 11. kdy. Na jaře se všecko vyzelená. Us. Tč.

    394856   Vyzemnatěti Svazek: 4 Strana: 1189
    Vyzemnatěti, ěl, ění, den Erdgeschmack verlieren. Ros.

    394857   Vyzeň Svazek: 4 Strana: 1189
    Vyzeň, zně, f. = vyza, zastr.

    394858   Vyzerať Svazek: 9 Strana: 0388
    Vyzerať. Vyzerá ako božie umučenie, ako obrážtek, ako s kríža sňatý, ako smrť. Zát. Př. 374b. Vyzerá do hrobu (o těžce chorém). Čes. 1. VII. 41.

    394859   Vyzérati Svazek: 4 Strana: 1189
    Vyzérati, vz Vyzříti.

    394860   Vyzérati Svazek: 10 Strana: 0506
    Vyzérati. Vyzéra, jako keby pres skle- nicu med lízal (zle). Mus. slov. VIII. 27.

    394861   Vyzerzavěti Svazek: 4 Strana: 1189
    Vyzerzavěti = vyzrzavěti. Na Ostrav. Tč.

    394862   Výzev Svazek: 4 Strana: 1189
    Výzev, u, m. = vyzívání i co se vyzívá, pára, vydýchání, die Ausdünstung. Mhy a výzevy. Ráj., Pl., Rostl., Krok. — V. = vyzvání, die Aufforderung. Jg. V. ku vzdání se. Čsk.

    394863   Výzev Svazek: 8 Strana: 0488
    Výzev = vyzrání. Tož výzvu jejich nedbá. Vrch. Rol. XXXIII. 134. (XL. 125., XLIII. 65.). — V., epifonema, s důrazem vytčená myšlénka závěrečná n. morálka dodatkem k bajce připojená, Ott. VIII. 661.

    394864   Vyzévání Svazek: 4 Strana: 1189
    Vyzévání, n. = vydychování, vz Výzev. V. plynu kyslíkového. SP. II. 132 Vz Vy- zevování.

    394865   Vyzévati Svazek: 4 Strana: 1189
    Vyzévati = vydychovati, vypouštěti, aus- athmen, ausströmen. — co odkud kam. Assimilující rostlina kyslík z průduchů svých do vzduchu vyzévá. SP. II. 98.

    394866   Vyzevlovatěti Svazek: 4 Strana: 1189
    Vyzevlovatěti, ěl, ění, aufhören zu gaf- fen, gescheiter werden. Ros.

    394867   Vyzevlovati Svazek: 4 Strana: 1189
    Vyzevlovati, er-, ausgaffen. — si co. Ros. — se, ausgaffen, genug gaffen. Ros.

    394868   Výzevník Svazek: 4 Strana: 1189
    Výzevník, u, m., das Ausrufungszeichen. Šm.

    394869   Výzevný Svazek: 4 Strana: 1189
    Výzevný = vyzývací, Aufforderungs-. J. tr. V., aushauchbar. Rk.

    394870   Vyzevování, n Svazek: 4 Strana: 1189
    Vyzevování, n., evaporatio, die Aus- dünstung. Vz Rst. 253., 520., Vyzévání.

    394871   Vyzevovati Svazek: 4 Strana: 1189
    Vyzevovati, vz Vyzáti.

    394872   Vyzgúmať koho Svazek: 8 Strana: 0488
    Vyzgúmať koho = vyzkoumati. Vck. Poh. 138.

    394873   Vyzháňati Svazek: 4 Strana: 1189
    Vyzháňati, auf-, ausjagen. — koho od- kud. V. služebníky z brlohu. Na Ostrav. Tč.

    394874   Vyzhazovati Svazek: 4 Strana: 1189
    Vyzhazovati, nach und nach hinauswer- fen. — co odkud kam: snopy z vozu do stodoly. Us. Tč.

    394875   Vyzhovárať sa Svazek: 9 Strana: 0388
    Vyzhovárať sa = vymlouvati se. Brt. P. n. 78.

    394876   Výzchyt Svazek: 7 Strana: 1091
    Výzchyt, u, m. Neslušno haniti zápal a v. ducha, který na tomto kraji tkví. Koll. III. 240.

    394877   Vyzí, vyzový Svazek: 4 Strana: 1189
    Vyzí, vyzový, Hausen-. V. měchýř (ka- ruk), ichtyocolla, die Hausenblase. Jg., Nz. lk., Šp. V. klí či pryskyřice. Ms. bib. 121. V. maso = vyzina.

    394878   Vyzíbati Svazek: 4 Strana: 1189
    Vyzíbati, vyzíbnouti, vz Vyzábnouti.

    394879   Vyzíblina Svazek: 4 Strana: 1189
    Vyzíblina, y, m. a f. = suchý, hubený člověk, ein hagerer Mensch. Mor. Vck. Vz Vyzíblý.

    394880   Vyzíblý Svazek: 4 Strana: 1189
    Vyzíblý = vyzáblý. Na Zlínsku. Brt. — od čeho, čím: od nemoci, od bídy; nemocí, bídou. Us. na Mor. Bkř.

    394881   Vyzíbnouti Svazek: 4 Strana: 1189
    Vyzíbnouti, vz Vyzábnouti.

    394882   Vyzičení Svazek: 4 Strana: 1189
    Vyzičení, n., vz Vyzičiti.

    394883   Vyzičiti Svazek: 4 Strana: 1190
    Vyzičiti, il, en, ení, aufhören zu ver- gönnen. Na Slov. Bern.

    394884   Vyzigliť Svazek: 10 Strana: 0678
    Vyzigliť = vymazati. V. viks. Brt. Sl.

    394885   Vyzimek Svazek: 4 Strana: 1190
    Vyzimek, mku, m., der Wintervorrath.

    394886   Vyzimený Svazek: 7 Strana: 1091
    Vyzimený = vychladlý (světnice). Val. Vck., Brt. D. 291.

    394887   Vyziměti se Svazek: 4 Strana: 1190
    Vyziměti se = přestati zima býti, auf- hören kalt zu sein. Vyzimělo se. Us.

    394888   Vyzimiti se Svazek: 4 Strana: 1190
    Vyzimiti se, il, ení, vyzimovati se = vystydnouti, vymrznouti, auskühlen, aus- frieren. Je mu horko, šel na mráz se vy- zimovati. Us. Jg. — V. = přestati zimou býti, aufhören kalt zu sein. Co by se už jenom vyzimilo. Us. Šd.

    394889   Vyzimniti se Svazek: 4 Strana: 1190
    Vyzimniti se, il, ění, kalt werden. Už se v-lo, bude brzo zima. Us. Tč. — čím. Otvíráním jizba se v-la. Us. Tč.

    394890   Vyzimnouti Svazek: 4 Strana: 1190
    Vyzimnouti, ul, utí = vystydnouti, aus- kühlen. Na Mor. u Příbora.

    394891   Vyzimování Svazek: 4 Strana: 1190
    Vyzimování, n., die Auswinterung, Er- haltung (Ernährung) durch den Winter. Bern.

    394892   Vyzimovaný Svazek: 4 Strana: 1190
    Vyzimovaný; -án, a, o, ausgewintert, durch den Winter gehalten (ernährt). Bern. — kde. Ovce v mrazniciach v-né najar vy- háňal s ovčiarskými psy. Let. Mtc. Sl. IX. 1. 38.

    394893   Vyzimovaný Svazek: 7 Strana: 1091
    Vyzimovaný = vyzíblý. Brt. D. 291.

    394894   Vyzimovati Svazek: 4 Strana: 1190
    Vyzimovati = přes zimu přechovati, aus-, durchwintern. — abs. Žito vyzimovalo = zimou pošlo, vyhynulo, auswintern. Us. Jg., Brt. — co: dobytek, včely, ptáka. Us. — se, über den Winter mit den Vorräthen auskommen, sich erhalten. Us. Tč., Šp. — (co) jak. Jak tolik statku (dobytka) vy- zimuješ při tak malém statku? Us. Tč. Při samej slámě sa ovca zle vyzimuje. Us. Tč.

    394895   Vyzín Svazek: 4 Strana: 1190
    Vyzín, u, m. = vyzí měchýř, die Hausen- blase. Šd.

    394896   Vyzina Svazek: 10 Strana: 0506
    Vyzina, usio. Rozk. P. 1733., R. 91., Ezop. 287. 20.

    394897   Vyzina, vyzinka Svazek: 4 Strana: 1190
    Vyzina, vyzinka, y, f. = vyzí maso, das Hausenfleisch. Jg., Chč. P. 77. Bude nám zaplacena tohoto postu v. Mst. Kterýž nás masem, vínem, v-nou, rybami a slepicemi dostatečně opatřiti poručil. Vrat. — V. = vyzí klí. Roztok v-ny, die Hausenblasen- lösung. Šp. — V. = vyza, der Hausen. Po- máhajž Bóh, milá v-ko (pravil vlk k oslovi). Tkadl.

    394898   Vyzinouti Svazek: 4 Strana: 1190
    Vyzinouti, vz Vyzáti.

    394899   Vyzírání, n Svazek: 4 Strana: 1190
    Vyzírání, n., vz Vyzírati.

    394900   Vyzírati Svazek: 4 Strana: 1190
    Vyzírati, vz Vyzříti.

    394901   Vyzírávati Svazek: 4 Strana: 1190
    Vyzírávati, vz Vyzírati.

    394902   Výzisk Svazek: 4 Strana: 1190
    Výzisk, u, m., der Gewinn, Erwerb.

    394903   Vyzískání Svazek: 4 Strana: 1190
    Vyzískání, n., die Gewinnung. Kostel snešen jest k v. věčího prostranství. Ddk. 396.

    394904   Vyzískaný Svazek: 4 Strana: 1190
    Vyzískaný; -án, a, o, erworben, ge- wonnen, verdient. V. peníze. Vz Vyzískati.

    394905   Vyzískati Svazek: 4 Strana: 1190
    Vyzískati = vydělati, gewinnen, erwer- ben, erlangen. — si co: milosť. V. — co komu kde čím: Svou šlechetností lásku sobě u lidí v-ti. Us. V Americe si veliké jmění obchodem v-kal. Nevinný vzdechem k Bohu vyzíská pomstvu od Boha na tebe. Na Slov. Tč. — koho k čemu: k ná- boženství. Apol. — co s kým. Tři sta tolarů bych s ní vyzejskal. Er. P. 289. — co odkud. V Uhřích, kdež Štěpán I. ko- runu královskou od stolice apoštolské byl v-skal. Ddk. II. 314. Co z toho v-ská, ví Bůh. Us. Tč. — co kdy: cenu v zápasích. Us. — se = zbohatnouti. Vš.

    394906   Vyzíti Svazek: 4 Strana: 1190
    Vyzíti, vz Vyzáti.

    394907   Vyzívati Svazek: 4 Strana: 1190
    Vyzívati, vyzívnouti, vz Vyzáti.

    394908   Vyzívka Svazek: 4 Strana: 1190
    Vyzívka, y, f. = přestávka, die Pause. Kram.

    394909   Vyzívnouti Svazek: 4 Strana: 1190
    Vyzívnouti, vnul a vl, utí, aufgähnen. — V. = vypustiti, auslassen, aufgeben. — co: ducha. Bern.

    394910   Vyzívnutí Svazek: 4 Strana: 1190
    Vyzívnutí, n., das Aufgähnen. Us.

    394911   Vyzivovati Svazek: 4 Strana: 1190
    Vyzivovati = vyšlehovati. Vz násl. odkud. Oheň v-val ze země. Mor. Brt.

    394912   Vyziznouti Svazek: 4 Strana: 1190
    Vyziznouti, ul, utí; vyzizati, vyzizovati, na Slov. = vylézti, herauskriechen; vyšle- hnouti, herausschlagen, emporlodern. Vz Vyzivovati. Roiz.

    394913   Vyziznouti Svazek: 8 Strana: 0488
    Vyziznouti = vylézti. Tu zpod mostu vyzizne čosi. Phľd. XII. 642.

    394914   Vyzjaviti Svazek: 4 Strana: 1190
    Vyzjaviti, il, en, ení, vyzjavnouti, obyč. vyzaviti, aufsperren. — co: hubu. Na Mor. Tč.

    394915   Vyzjeviti Svazek: 8 Strana: 0580
    Vyzjeviti. Takto o tom vyzjevujeme a vy- povídáme. Kn. drn. 72.

    394916   Vyzka Svazek: 4 Strana: 1190
    Vyzka, y, f. = morče, das Meerschwein- chen. U Bydž. Mý.

    394917   Vyzkoumání Svazek: 4 Strana: 1190
    Vyzkoumání, n., die Aus-, Erforschung. Rozum svůj brousiti k v. něčeho. Dch. V. pravdy. KB. 1.

    394918   Vyzkoumaný Svazek: 4 Strana: 1190
    Vyzkoumaný; -án, a, o, ausgeforscht, erforscht. Us.

    394919   Vyzkoumati Svazek: 4 Strana: 1190
    Vyzkoumati, aus-, erforschen, ergründen. — koho kde.

    394920   Vyzkoušení Svazek: 4 Strana: 1190
    Vyzkoušení, n., die Erprobung.

    394921   Vyzkoušený Svazek: 4 Strana: 1190
    Vyzkoušený; -en, a, o, durchgeprüft, erprobt. V. osoba. Šml.

    394922   Vyzkoušeti Svazek: 4 Strana: 1190
    Vyzkoušeti, el, en, ení, durchprüfen, er- proben. — koho kde, kdy: ve škole, po škole. Vz Vyzkusiti.

    394923   Vyzkoušeti co jak kde Svazek: 10 Strana: 0506
    Vyzkoušeti co jak kde. Tam se v-ší jako řemen v ohni (zkazí se). Zbirov. Čes. 1. XI. 270.

    394924   Vyzkružení Svazek: 4 Strana: 1190
    Vyzkružení, n. V. klenby = odstranění lešení klenbového. Stat. př. kn. 1877. 98.

    394925   Výzkum Svazek: 4 Strana: 1190
    Výzkum, u, m., die Erforschung, Erhe- bung. Výzkumy činiti. Us. Dch. Toho dne vyšel jsem na v-my. Šml. — V., das For- schungsresultat. Tabulka v-mů, die Erfah- rungstafel. Sl. les., Dch.

    394926   Výzkumec Svazek: 9 Strana: 0388
    Výzkumec, mce, m. Věst. VII. 268.

    394927   Vyzkumný Svazek: 4 Strana: 1190
    Vyzkumný, Erforschungs-. V-mná cesta, Dch., cestovatel, výprava, Mus. 1880. 601., prostředek. Stč. Zmp. 152.

    394928   Výzkus Svazek: 4 Strana: 1190
    Výzkus, u, m., die Erfahrung. Na Slov. Pustil sa svetom na v-sy (= na zkušenou), Dbš. Sl. pov. I. 93.

    394929   Vyzkusiti Svazek: 4 Strana: 1190
    Vyzkusiti, zkus, il, šen, ení; vyzkoušeti, ejí, ej, eje (íc), el, en, ení; vyzkušovati = docela zkusiti, ganz ausprüfen, versuchen, auskosten. Jg. — co čím. Místa shnilými parami naplněná hořícími věcmi v. Tabl. lid. — koho z čeho vyzkoušeti: z latiny, z úlohy.

    394930   Vyzkýpati Svazek: 4 Strana: 1190
    Vyzkýpati = vykypěti. Sem si kafej dala zehřiť a mně ho hromada vyzkýpalo. Slez. Šd.

    394931   Vyzlacení Svazek: 4 Strana: 1190
    Vyzlacení, n., die Vergoldung. Ruční v. (u knihaře), die Handvergoldung. Dch.

    394932   Vyzlacený Svazek: 4 Strana: 1190
    Vyzlacený; -en, a, o, vergoldet. V-né ozdoby na deskách knihy, Goldverzierung. V. kalich. Mus. 1880. 472.

    394933   Vyzlacený čím Svazek: 10 Strana: 0506
    Vyzlacený čím: sluncem. Zvon VI. 94.

    394934   Vyzlacování Svazek: 8 Strana: 0488
    Vyzlacování. V. různých látek. Vz KP. VII. 81. nu.

    394935   Vyzlatěný Svazek: 4 Strana: 1190
    Vyzlatěný = vyzlacený. Na Slov. Dbš. Sl. pov. VII. 46.

    394936   Vyzlatiti Svazek: 4 Strana: 1190
    Vyzlatiti, il, cen, ení; vyzlacovati, ver- golden. — co. Us. — co čím: kalich či- stým zlatem. Us. Tč.

    394937   Vyzlatiti co čím Svazek: 8 Strana: 0488
    Vyzlatiti co čím. Jarem v. šírý svět. Vrch. Rol. XVII.—XXII. 85.

    394938   Vyzléci Svazek: 4 Strana: 1190
    Vyzléci, vyzleku = vysvléci. Na Slov. Koll.

    394939   Vyzlecti Svazek: 4 Strana: 1190
    Vyzlecti = vysvléci. Na Slov.

    394940   Vyzlečení Svazek: 4 Strana: 1190
    Vyzlečení, n. = vysvlečení. Na Slov. Bern.

    394941   Vyzlečený Svazek: 4 Strana: 1190
    Vyzlečený = vysvlečený. Na Slov. Bern.

    394942   Vyzlékání Svazek: 4 Strana: 1190
    Vyzlékání, n. = vysvlékání. Na Slov.

    394943   Vyzlékaný Svazek: 4 Strana: 1191
    Vyzlékaný = vysvlékaný. Na Slov.

    394944   Vyzlékati Svazek: 4 Strana: 1191
    Vyzlékati = vysvlékati. Na Slov. Bern. Vz Vysvléci.

    394945   Vyzliti Svazek: 4 Strana: 1191
    Vyzliti = vyzlobiti se, auszürnen. Ros.

    394946   Vyzlobiti Svazek: 4 Strana: 1191
    Vyzlobiti, il, en, ení, durch Zürnen er- langen. — se, auszürnen. Ros. — se nad čím. Bdl.

    394947   Vyzlořečiti Svazek: 4 Strana: 1191
    Vyzlořečiti, il, en, ení, erfluchen. — co. Ros. — komu. Us. Tč. — se, ausfluchen, aufhören zu fluchen. Ros.

    394948   Vyzlostněti Svazek: 4 Strana: 1191
    Vyzlostněti, ějí, ěl, ění, aufhören zu zürnen, böse zu sein.

    394949   Vyzlostniti Svazek: 4 Strana: 1191
    Vyzlostniti se, il, ění = vyzlostněti. Ros.

    394950   Vyzměniti Svazek: 4 Strana: 1191
    Vyzměniti, il, ěn, ění, auswechseln. — si co kde. Na Ostrav. Tč.

    394951   Vyzmetání Svazek: 4 Strana: 1191
    Vyzmetání, n., vz Vyzmetati. Na Slov.

    394952   Vyzmetaný Svazek: 4 Strana: 1191
    Vyzmetaný; -án a, o, vz Vyzmetati. Slov.

    394953   Vyzmetati Svazek: 4 Strana: 1191
    Vyzmetati = vymésti. Na Slov. Bern.

    394954   Vyzmětati Svazek: 7 Strana: 1091
    Vyzmětati. Ty tom (tomu) v-táš (dáš)! Mor. Brt. D 291

    394955   Vyzmítati Svazek: 4 Strana: 1191
    Vyzmítati = vytáčeti, ausschleudern. Šp.

    394956   Vyzmut Svazek: 4 Strana: 1191
    Vyzmut, u, m., polokov, Wismuth, n. V. se neděli od cínu, toliko že je těžší a černější atd. Jg.

    394957   Vyzmutičný Svazek: 4 Strana: 1191
    Vyzmutičný, Wismuth-. V. kysličník, Wismuthocher; uhlan, kohlensaures Wis- muth.

    394958   Vyzmutitý Svazek: 4 Strana: 1191
    Vyzmutitý, Wismuth-. V-tý kysličník. Presl. Chym. 243.

    394959   Vyzmutnatý Svazek: 4 Strana: 1191
    Vyzmutnatý. V. soličník, chloridum bis- muthi. Presl. Chym. 243.

    394960   Vyznačení Svazek: 4 Strana: 1191
    Vyznačení, n., die Abzeichnung, der Abriss. Vz Vyznačiti.

    394961   Vyznačení Svazek: 7 Strana: 1091
    Vyznačení čestné (vyznamenání). Šf. Strž II. 273.

    394962   Vyznačený Svazek: 4 Strana: 1191
    Vyznačený; -en, a, o = vytčený, vyzna- menaný, abgezeichnet, kenntlich gemacht, gekennzeichnet, hervorgehoben, markant, distinguirt. V. osoba. Dch.

    394963   Vyznačený Svazek: 8 Strana: 0488
    Vyznačený, cf. Vyznačiti. V. písmo = vytlačené na druhé straně tenkého papíru. Brušp. Hledíková.

    394964   Vyznačiť sa Svazek: 10 Strana: 0506
    Vyznačiť sa = vyznamenati se. Slov. Sbor. čes. 22.

    394965   Vyznačitel Svazek: 4 Strana: 1191
    Vyznačitel, e, m., der Kennzeichner.

    394966   Vyznačitelný Svazek: 4 Strana: 1191
    Vyznačitelný = co vyznačiti lze, dar- stellbar, abzeichenbar. Stč. Zmp. 466.

    394967   Vyznačiti Svazek: 4 Strana: 1191
    Vyznačiti, il, en, ení; vyznačovati = vy- tknouti, vyznamenati, ab- aufzeichnen, Ab- riss machen, markiren, bezeichnen, hervorhe- ben, charakterisiren, zum Ausdruck bringen, aussondern, vorstellen. — co. Sv. chléb v-čuje tělo Kristovo. L. Že ten a ne jiný smysl ta slova v-čují. Sš. II. 198. V. krok. Čsk. — co, se čím. Prádlo písmeny. Us. Ty zpěvy výborným slohem se v-čovaly. Mus. Co se tím slovem vyznačuje? Us. Tč. Dvojím přísudkem své Římany vyznačuje. Sš. I. 22. Bullou byly mu v-čeny hlavní cesty. Ddk. III. 151. Chtěl Kozma slovem apocrisiarius v. hodnosť církevní. Ddk. II. 239. Kapaliny se v-čují velikou pohyblivostí. ZČ. I. 281. — co proč. Ovoce k prodeji, stromy k posekání v. Us. — na něco = vykázati. Jg. někoho kde: před jinými. J. tr. V počtu dcer se Glinská v-la. Koll. I. 259. Ješto volil ve jménu tom budoucí postavení a budoucí úřad jeho v.; Tudy vi- dělo se Pavlovi je (Silvana a Timothea) při- pojením tím nějak v očích Soluňanů v. Sš. J. 34., II. 238. (Hý. ). co komu: plat, úřad. L. Držel se politiky, kterou veliký předek jeho Břetislav I. říši českomoravské byl v-čil. Ddk. III. 84. — co jak: schema- ticky, Stč. Zmp. 202., ostře. Dch. Tím se v-čuje pokrok naší doby proti všem mi- nulým. Osv. I. 129. — kdy. Ženy ty se v-ly při rozšiřování evangelia. Sš. II. 182. se. Je ešte mladý a neveľa sa ešte v-čil. Dbš. Sl. pov. I. 298.

    394968   Význačně Svazek: 4 Strana: 1191
    Význačně, bezeichnend, markant.

    394969   Význačnosť Svazek: 4 Strana: 1191
    Význačnosť, i, f., die Bedeutung, Cha- rakteristik. Kos. Ol. I. 72. V. tečkování, die Ausgeprägtheit in der Punktirung. Sl. les.

    394970   Význačnosť Svazek: 7 Strana: 1091
    Význačnosť elementarní, hudby, mluvy, realistická, semiotická či známková, umě- leckého díla. Dk.

    394971   Význačný Svazek: 4 Strana: 1191
    Význačný = vyznačující se, bezeichnend, charakteristisch, markant. Dch., Nz., Proch. Bibl. děj. II. 46. V. známky, Us., písmeno, Nz., rysy; pro šumavské hory v-čná rost- lina. Mus. 1880. 156., 377. Chrpař je slovo význačné. V. jméno. Krok., . L. 8., Kká. Td. 190.

    394972   Vyznačování Svazek: 4 Strana: 1191
    Vyznačování, n., cf. Vyznačení, Vyzna- čiti.

    394973   Vyznačovati Svazek: 4 Strana: 1191
    Vyznačovati, vz Vyznačiti.

    394974   Vyznadati Svazek: 9 Strana: 0388
    Vyznadati = vynadati. Mus. ol. 1898. 120.

    394975   Význak Svazek: 4 Strana: 1191
    Význak, u, m., der Charakter. Nz. — V., charakteristika = celistvá čísla v logarithmu. Hra., Šim. 159. (178. ).

    394976   Význak Svazek: 7 Strana: 1091
    Význak časové formy, Tempuscharakter, znak (6 aoristu). Št. 111. 593., 605. V. dů- stojenství královského, královský. Šf. Strž. II. 269., 307. V. člověka jest prý rozum ; Společný v. druhů. Dk.

    394977   Význakosloví Svazek: 4 Strana: 1191
    Význakosloví, n., die Symbolik. Šm.

    394978   Vyznakovati Svazek: 4 Strana: 1191
    Vyznakovati, kennzeichnen. Vz Vyzna- čiti. — co čím kde. Us. Dch.

    394979   Vyznalosť Svazek: 4 Strana: 1191
    Vyznalosť, i, f., das Bekenntniss, Ge- ständniss. Ros.

    394980   Vyznalý Svazek: 4 Strana: 1191
    Vyznalý = který se vyznal, přiznalý, der etwas eingestanden hat. — V. = vyznaný, bekannt, zugestanden, eingestanden (pass). 1539. Mnozí to za věc jistou a vyznalou berou. V. — kým. V té pravdě své jimi v-lé. Pís. br. — V. = zkušený, erfahren. — v čem. Já jsem v těch věcech v-lý. U Hro- nova. Vk.

    394981   Vyznalý Svazek: 7 Strana: 1091
    Vyznalý = přiznalý. Z hříchů vyznalý. Arch. VIII. 525. — V. = vyznaný. Proti v-né víře. Bart. 149. Význam. Cf. Jg. Slnosť. 41.

    394982   Význam Svazek: 4 Strana: 1191
    Význam, u, m., die Bedeutung, der Aus- druck. V. slova. Us. Všechno má svůj v. D. Sbírka řemeslných významů (lépe: slov). Krok. Učiti se latinským významům chybně m,: slovům. Brs. 265. Věc velikého v-mu. V. vlastní, nevlastní, Nz., omezující, ein li- mitativer Ausdruck. Brt. S. 52. Významu prostý = nepatrný, bedeutungslos; Ten skutek má do sebe veliký v. Dch. Dítě si posud neosvojilo mluvy spisovné tolik, aby úplně mohlo se obejíti bez významů ná- řečných. Bayer. Událosť ta nemá žádného v-mu, ist bedeutungslos; Literarní v. bás- níka. Us. V. či smysl algebraických veličin. Šim. 9. Události přicházejí tak rychle za sebou, že jen ve vzájemné souvislosti mohou dosíci pravého významu. Ddk. IV. 110. Ro- zeznáváním stanovíme nějakého slova roz- ličné významy. Vyrážíme-li věc neb její vlastnosť nebo činnosť tím slovem, které jí obecně náleží, pravíme, že užíváme slova toho u významu vlastním. Označujeme-li nějakou věc jménem jiné věci proto, že jest jí buď dle tvaru aneb dle některých částek podobna, tehdy užíváme slova toho u v-mu vedlejším. Vedlejších významův užívá se, kde řeč vlastními nevystačuje aneb když věc rázněji vysloviti chceme. Přenášíme-li konečně jméno některé věci na jinou bud smyslnou neb nadsmyslnou proto, že svou vnitřní povahou neb vlastností anebo čin- ností nějakou s ní se shoduje, říkáme, že užíváme slova toho u významu obrazném. Obrazných významů se užívá, abychom věci nadsmyslné představili smyslně anebo smy- slné živěji označili. Bb. Nav. 81. V. literarní (básníka); Složka z jednoty organické sama o sobě není jsoucnosti schopna a dochází svého významu právě v oné výlučné jed- notě; Rozdíl u v-mech jediného slova. Mus. 1880. 277., 427., 431. (Pdl. ). Apoštol zve se sluhou ve vyšším významu; Slovo to po- stupem času širšího významu došlo; Anebo-li jiný v. slovu tomu podložiti třeba; V. čeho ztužiti; Slovo nenáviděti má tedy v. od- jemný a záporný, nevšak kladný; Částice a má v. vykládací; Béře se to slovo v plném významu svém; druhdy ačkoli zřídka slovo apoštol v odvodném v-mu se béře o těch...; Podsunují někteří slovu radím jiný význam; Ovšem pak s účelným významem tím se i v. časový spojuje; Podlé toho nemá zákon jen mezitímní v.; Jiní vykladatelé dorývají na jiný v.; Někteří zúžují v. výroku toho; Ale ovšem se mravným v-mem slova život spolu blažený a věčný co následek prvního slyší; V. vrodilý; Vrozený v. slova; Což přirodilému v-mu slova řeckého se příčí; Jakby tomu povšechnému v-mu rozuměti měli; Plně cítě v. jména toho; Dále vyklá- dači ti v-my slov jsou a přišli zaostřují; V. slova přírodný a nadpřírodný; V. výkonu toho Pán dílem hned otevřel slovy po umytí pronešenými; Že v tom úkonu se v. tají, jejž brzo poznati má; Nebéře se tedy slovo svět ve mravném významu; Slova ta dosa- hují hlubokého v-mu; Chceme-li obrátiti mysl k duchovnímu významu těch událostí; Slovo jak dvojí v. řine; Kořenný v. slova Galilea; Což ku sličnému v-mu sloužilo; Béře se pak tu ve v-mu místném, ne však časovém; Patrně slovo nyní logický, nikoli časový v. sebou obnáší; Kde spojitosť sama toho významu vymáhá; Skutkem jemu (Pe- trovi) v. onoho vidění otevřen byl; O v-mu tom nesnadí se vykladači; V předpisech a úchvalách vezdy jenom v-mové určití a po- všechně známí přicházeti mohou; Avšak to proti přirozenému slova toho v-mu a ne- právě pravili; Slovo to i ten v. sebou nese; V. výroku hnísti; Béře slovo to ve v-mu samosobném. Sš. I. 19., 24., 48., 58., 100., 139., II. 6., 11., 41., 47., 84., 94., 99., 133., 162., J. 36., 171., 180., 204., 276., 284., 295., 299., Sk. 11., 35., 40., 121., 124., 138., 182., L. 5., 102., 177. (Hý. ). Význam míti, někdy lépe: Toto slovo znamená; Tento muž jest velmi na slovo vzat, má platnosť; To jest veliké váhy, důležitosti a p. Vz Brs. 2. vyd. 84.

    394983   Význama Svazek: 4 Strana: 1192
    Význama, y, f = znamení, omen, das Anzeichen. D. — V. = význam, die Bedeu- tung. Zlob.

    394984   Vyznamenaná Svazek: 4 Strana: 1192
    Vyznamenaná, é, f. Na v-nanou = kus bravurní, das Bravourstück. Nz.

    394985   Vyznamenanec Svazek: 4 Strana: 1192
    Vyznamenanec, nce, m., ein mit einer Auszeichnung beehrter Mann. Šm.

    394986   Vyznamenanec Svazek: 8 Strana: 0488
    Vyznamenanec, nce, m. Vlč, Bás. 19.

    394987   Vyznamenání Svazek: 4 Strana: 1192
    Vyznamenání, n. = význam, die Bedeu- tung. V. umučení Kristova. — V. = vy- jádření. V. — V. = vyznačení. Bern. — V., die Auszeichnung. První třída s v-ním (ve školách). Us. Vz Vyznamenati se čím.

    394988   Vyznamenanlivě Svazek: 4 Strana: 1192
    Vyznamenanlivě, nachdrücklich. Na Slov. Bern.

    394989   Vyznámenanlivosť Svazek: 4 Strana: 1192
    Vyznámenanlivosť, i, f., der Nachdruck. Na Slov. Bern.

    394990   Vyznamenanlivý Svazek: 4 Strana: 1192
    Vyznamenanlivý = mocný, účinlivý, nachdrücklich. Na Slov. Bern.

    394991   Vyznamenaný Svazek: 4 Strana: 1192
    Vyznamenaný; -án, a, o, bedeutet, an- gedeutet. Bern. — V. = vyznačený. Podo- benství, v němž se pokládají posluchači zlí, trojí zemí neužitečnou v-ní; Kazatel tím rozsévačem v-ný (naznačený). BR. II. 59., 147. a. (Šd. ). — čím: cenou (prämiirt), zá- služným křížem, medalií. Us. Pdl. Dch.

    394992   Vyznamenati Svazek: 4 Strana: 1192
    Vyznamenati, vyznamenávati = zname- ním vytknouti, be-, aus-, verzeichnen; před- staviti, andeuten, bezeichnen, vorstellen, an- zeigen; znamením něčeho býti, znamenati, bedeuten. Jg. co: čáru, Kom., meze. V. Co v-nává to slovo? Ros. A zabíjení ho- vádek k obětem zdaliž nevyznamenávalo toho, že my jsme z přirození hodni věčné smrti? BR. II. 682. b. V-nal jsem ho. Pal. Děj. V. I. 352. (si) co kde. Vyzname- nati si v lese kmeny (k porážení). V. Spra- vedlnosť v nějaké podobizně v. Lektif. V. něco v knihách veřejných. J. tr. V. něco na plánu. Us. Silas v té věci v Soluně se v-nal. Sš. II. 238. V té listině všecko zboží vyznamenáno bylo. Ddk. IV. 112. Na vý- stavě někoho penízem v-ti. Us. Pdl. — co čím: jménem, Kom., nepravosť slovy. Kom. V. někoho penízem zlatým, řádem, pochvalou. — koho jak. Aaron se se vším svým rou- chem vyznamenal (představil). Štelc. Skrze rozbití lahvice vyznamenal prorok zkažení Jeruzalema. Ben. V. = co pro co: místo pro stavbu. Šp. — se čím: lstí, chytrostí, udatností, D., předností nějakou. Us. V-nal se hlavně svou živou výmluvností v řeči slovanské. Čas. kat. duch. 1882. Č. 2. st. 75. Jinoši, kteří se za výpravy v-li od- vahou, udatností a válečnými činy. Ddk. VI. 85. V. se učeností, neumělostí. Šb. — Pozn. Tuto frasi nazývá Jg. germanismem a na- vrhuje: výtečným, ukázalým, patrným se učiniti, státi (Br. ), ukázati se, předčiti, pře- výšiti, znamenitým býti (Plk. ), proslaviti se, vynikati, znamenitým, výtečným se činiti, státi. Jg. — jak. Vratislav ne bez zaslou- žení národa svého od něho titulem králov- ským jest v-nán. Ddk. II. 340. On nad ostatní se v-nal, lépe: nad ostatní předčil. Rs. — kdy. Při útoku v-li se zvláště Če- chové. Ddk. 297. Božetěch vyznamenávaje se týmž časem co malíř, dovedl... Ddk. II. 356. Vz V. se čím.

    394993   Vyznamenávání Svazek: 4 Strana: 1192
    Vyznamenávání, n., vz Vyznamenání.

    394994   Vyznamenávátel Svazek: 4 Strana: 1192
    Vyznamenávátel, vyznamenavatel, e, m, der Auszeichner, Andeuter. Ros.

    394995   Vyznamenávati Svazek: 4 Strana: 1192
    Vyznamenávati, vz Vyznamenati.

    394996   Vyznámiti Svazek: 9 Strana: 0388
    Vyznámiti. Své kacířství v. = vyznati (zastar. ). Mus. 1900. 189.

    394997   Vyznámkovati co Svazek: 8 Strana: 0488
    Vyznámkovati co: prádlo. Duf. 182.

    394998   Významně Svazek: 4 Strana: 1192
    Významně, bedeutungsvoll. V. na ně- koho se podívati. Us. Pdl.

    394999   Významnosť Svazek: 4 Strana: 1192
    Významnosť, i, f., die Bedeutung, Be- deutsamkeit, Emphasis. Dch., Nz. V., slova. Nz. To nabylo veliké v-sti. Dch. Člověk poobzéral sa po všetkých a s istou v-sťou poloprehltavě odsekol: Ja — či som nevidel? Nie. Lipa 342. Něčemu velikou v. přisuzo- vati. Us. Dch.

    395000   Významnosť Svazek: 7 Strana: 1091
    Významnosť. Šf. 111. 522. Měny v-sti slov. Vz Šrc. 304.—307., 319.—321.

    Strana:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230   231   232   233   234   235   236   237   238   239   240   241   242   243   244   245   246   247   248   249   250   251   252   253   254   255   256   257   258   259   260   261   262   263   264   265   266   267   268   269   270   271   272   273   274   275   276   277   278   279   280   281   282   283   284   285   286   287   288   289   290   291   292   293   294   295   296   297   298   299   300   301   302   303   304   305   306   307   308   309   310   311   312   313   314   315   316   317   318   319   320   321   322   323   324   325   326   327   328   329   330   331   332   333   334   335   336   337   338   339   340   341   342   343   344   345   346   347   348   349   350   351   352   353   354   355   356   357   358   359   360   361   362   363   364   365   366   367   368   369   370   371   372   373   374   375   376   377   378   379   380   381   382   383   384   385   386   387   388   389   390   391   392   393   394   395   396   397   398   399   400   401   402   403   404   405   406   407   408   409   410   411   412   413   414   415   416   417   418   419   420   421   422   423   424   425   426   427   428   429   430   431   432   433   434   435   436  
    Vytvořeno v rámci projektu Data a nástroje pro informační systémy (1 ET 1011 20413)
    za podpory programu Informační společnost AV ČR a projektu Informační zdroje
    pro výzkum a výuku češtiny (VZ 09005) za podpory programu
    INFOZ Ministerstva školství, mládeže a tělovýchovy ČR
    Digitalizace a software Imaging Systems spol. s r.o. © 2005 - 2007 - 2011