394001
Vyumělkovaný Svazek: 7 Strana: 1089
Vyumělkovaný, erkünstelt. V. skladby, Dk., tvar, Čch., skládání básně. Pyp. K. II. 252.
394002
Vyumělkovati Svazek: 4 Strana: 1165
Vyumělkovati, herauskünsteln. Šm.
— co.
394003
Vyumelkovati co Svazek: 8 Strana: 0488
Vyumelkovati co. Nár. list. 1893. c. 296.
394004
Vyumělůstkovaný Svazek: 10 Strana: 0505
Vyumělůstkovaný. V. rostlina. Hlk. XI. 71.
394005
Vyumetati Svazek: 4 Strana: 1165
Vyumetati, alles rein abkehren. Plk.
— co čím. Us.
394006
Vyumyti Svazek: 4 Strana: 1165
Vyumyti, vz Vyumývati.
394007
Vyumytí Svazek: 4 Strana: 1165
Vyumytí, n., das Auswaschen
, Ausspülen
.
394008
Vyumytý Svazek: 4 Strana: 1165
Vyumytý; -
yt,
a, o, ausgewaschen, aus- gespült.
394009
Vyumývání Svazek: 4 Strana: 1165
Vyumývání, n., die Auswaschung, Aus- spülung.
394010
Vyumývaný Svazek: 4 Strana: 1165
Vyumývaný; -
án,
a, o, ausgewaschen. Bol do čistých bielych šiat oblečený a pekne v-ný
. Dbš. Sl. pov. I. 77
. (Šd. ).
394011
Vyumývati Svazek: 4 Strana: 1165
Vyumývati,
vyumyti (vz Mýti), auswa- schen
, ausspülen; aufhören zu waschen. Bern
.
394012
Vyunkati Svazek: 4 Strana: 1165
Vyunkati, ausunken.
— co. Žáby špatný čas v-ly. Na Ostrav. Tč.
394013
Vyuňkati Svazek: 4 Strana: 1165
Vyuňkati, näselnd aussprechen.
— co. Na Ostrav. Tč.
394014
Vyupomenouti Svazek: 4 Strana: 1165
Vyupomenouti, ul, ut, utí;
vyupomínati =
upomínáním dostati, vymoci, einmahnen, einfordern, eintreiben. —
co. Tehdy on vy- upomínaje ten základ má jej tomu dáti, číž... Zř. F. I. J. XXIV. V. plat, J
. tr., peníze, Šp., úroky. Dač. I. 366. —
co od koho: dluh. Br., J. tr. —
čeho. Aby dluhu na místě jiných vyupomínati mohli. V. —
koho. V
. —
na kom komu. Ten má jie to věno na rukojmiech vyupomínati. Vl. zř. 510. —
kdy. Aby dluhy k sv. Havlu vy- upomínaly. Arch. V. 473.
394015
Vyupomínání Svazek: 4 Strana: 1165
Vyupomínání, n. =
vybírání dluhů, die Einforderung, Eintreibung, Einmahnung. Dluhové též, jsou-li jací u koho k v. V. Vz Vyupomenouti.
394016
Vyupomínaný Svazek: 4 Strana: 1165
Vyupomínaný; -
án,
a, o, eingefordert, eingetrieben, eingemahnt. V
. dluh
. Us.
394017
Vyupomínati Svazek: 4 Strana: 1165
Vyupomínati, vz Vyupomenouti.
394018
Vyupotřebiti Svazek: 4 Strana: 1165
Vyupotřebiti, vz Upotřebiti.
394019
Vyúročiti Svazek: 4 Strana: 1165
Vyúročiti, il, en, ení, auszinsea
.
394020
Vyúřadovati Svazek: 4 Strana: 1165
Vyúřadovati, ausamtiren, als Beamte aus- richten. —
co kde. Us. Tč.
394021
Vyústění Svazek: 4 Strana: 1165
Vyústění, n., die Ausmündung. Dch
.
394022
Vyústiti Svazek: 4 Strana: 1165
Vyústiti, aussagen, aussprechen
. —
co. To vyústí a dušicu pustí. Jir. Čít. pro IV. tř. —
V., entspringen. —
kde. Na jehož patě Kison se vyúšťuje. Proch. Děj
. bibl. I. 29. Vz Ústiti.
394023
Vyušati Svazek: 9 Strana: 0388
Vyušati =
vytahati za uši. Revnovice. Kub. L. f. 1900. 365.
394024
Vyuškovati Svazek: 4 Strana: 1165
Vyuškovati =
vypohlavkovati, abohr- feigen
. Na Slov. Bern.
394025
Vyutěkati Svazek: 4 Strana: 1165
Vyutěkati, vyzutěkati, ganz davonlaufen. —
odkud. Všeci chlapci vyutěkali
z kostela
, jak přišel kostelník. Na Ostrav. Tč.
394026
Vyutírati Svazek: 4 Strana: 1165
Vyutírati, vyutříti, vyzutírati, ganz ab- wischen. —
co komu odkud: slzy z očí.
394027
Vyutiskati Svazek: 4 Strana: 1165
Vyutiskati, genug drücken. Starušského otca iba slzy zalialy a nemohol ani dosť vyutiskať, vyobjímať sa
s ním. Dbš. Sl. pov. VII. 68.
394028
Vyuzení Svazek: 4 Strana: 1165
Vyuzení, n., das Ausräuchern. Vz Vy- uditi.
394029
Vyuzený Svazek: 4 Strana: 1165
Vyuzený; -
en,
a, o, ausgeräuchert, Selch-. V. maso. Vz Vyuděný. —
V. =
hubený, vyzáblý, vyschlý. Ros.
394030
Využitel Svazek: 4 Strana: 1165
Využitel, e, m
., der Ausnützer, Frukti- ficirer
. Dch.
394031
Využiti Svazek: 4 Strana: 1165
Využiti, žiji, il, it, ití;
využívati, aus- nützen, aufbrauchen. —
čeho. V. všech okolností, Šb., síly koňské, Zpr. arch. IX. 101. V
. vítězství ku podmanění země. Šb
. —
koho, čeho,
k čemu, verwenden. Us. Tč., Šb. Stř
. II. 14. On již těch let využil. Ros. —
co: lék, celou sklenici již využí- val, einnehmen. Us.
394032
Využití Svazek: 4 Strana: 1165
Využití, n., die Ausnützung. V. prostory. Šp.
394033
Využitkování Svazek: 4 Strana: 1165
Využitkování, n., die Ausnützung. V. paliva, Šp., Dch., plodů půdy, půdy, Kř. Stat. 1. Rozumným v-ním pramenů. Ddk. VI. 210. Vz Využitkovati.
394034
Využitkovaný Svazek: 4 Strana: 1165
Využitkovaný; -
án,
a, o, ausgenützt. Šp. Vz Využitkovati.
394035
Využitkovati Svazek: 4 Strana: 1165
Využitkovati, ausnützen, verwenden. Us. i v Čech. i na Mor
. Dch., Vck., Tč. —
čeho k čemu. Us
. Tč. Této příležitosti dovedl Jaromír dobře
pro sebe v. Ddk. II. 315., III. 223. —
Pozn. Slovo nové, obyčejněji:
využiti, v užitek obrátiti. Brs. 264., Tk
.
394036
Využitý Svazek: 4 Strana: 1165
Využitý; -
it,
a, o, ausgenützt. Šp.
394037
Využívání Svazek: 4 Strana: 1165
Využívání, n., die Ausnützung. Bern.
394038
Využívaný Svazek: 4 Strana: 1165
Využívaný; -
án,
a,
o, ausgenützt. Bern.
394039
Využívati Svazek: 4 Strana: 1165
Využívati, vz Využiti.
394040
Vyvábení Svazek: 4 Strana: 1165
Vyvábení, n., die Aus-, Hinaus-, Her- auslockung, Ausrufung. Bern.
394041
Vyvábený Svazek: 4 Strana: 1165
Vyvábený;
-en, a, o, aus-, hinaus-, her- ausgelockt, ausgerufen. Bern
. V-né my- šlénky
. Hvls. Vz Vyvábiti
.
394042
Vyvábiti Svazek: 4 Strana: 1165
Vyvábiti, vab, vábě (íc), il, en, ení;
vy-
vabovati, vyvábívati =
vábením dostati, vy- louditi, aus-, herauslocken
. —
koho. V. nemůže mne žádná nástraha. Kom. —
co komu: slze
. Cyr.
— co odkud. Najprv len pekne ho vítaly, všakovsky vábili, aby čo len slova z neho vyvábily. Dbš. Sl. pov
. IV. 69.
Z něčeho mluno. Chym. Spíše by z tebe jiskry vyrazil, nežliby z tebe smích vyvábil. Prov.
— co na kom: krejcar
. Us.
— koho čím odkud: sliby z domu
. Us. —
kam: v nebezpečenství. Ler. Keď Turci dráždili našich a vyvábovali
k zá- pasu. Sl. let. II. 115. (Šd. ).
394043
Vyvabovati Svazek: 4 Strana: 1165
Vyvabovati, vz Vyvábiti.
394044
Vyvadění Svazek: 4 Strana: 1165
Vyvadění, n., die Ab-, Einlösung, De- vinkulirung. Vz. Vyvaditi, 1. —
V., das Auszanken. Vz Vyvaditi, 2., Vyvazení.
394045
Vyvádění Svazek: 4 Strana: 1166
Vyvádění, n., das Herausführen, Aus- leiten
, die Ausleitung. V. vody. Us. Dch. Vz Vyvésti
. — V., das Herumtreiben, Pos- sentreiben, Lärmen usw. Us.
394046
Vyvaděný Svazek: 4 Strana: 1166
Vyvaděný; -
en,
a, o = vyvazený.
394047
Vyváděný Svazek: 4 Strana: 1166
Vyváděný; -
ěn,
a, o, wiederholt hinaus- geführt, ausgeführt. Cf. Vyvádění.
394048
Vyvádět o něčem Svazek: 10 Strana: 0678
Vyvádět o něčem =
vypravovati. Mor. Čes. 1. XV. 392.
394049
Vyváděti Svazek: 4 Strana: 1166
Vyváděti, vz Vyvésti
. Co ten tam vy- vádí, to je boží dopuštění. Us
. Dch.
394050
Vyváděti Svazek: 8 Strana: 0488
Vyváděti. Tak to vyváděla = vyprávěla. Mor. NZ. VI. 83.
394051
Vyváděti Svazek: 9 Strana: 0388
Vyváděti. Ten se navyvádí =
naskotačí;
napyšni. Hoř. 96.
394052
Vyvaditelnosť Svazek: 4 Strana: 1166
Vyvaditelnosť, i, f
., die Auswindbar- keit, Auelösbarkeit. Jg.
394053
Vyvaditelný Svazek: 4 Strana: 1166
Vyvaditelný =
vyvazen býti mohoucí, auswindbar. Aqu.
394054
1. Vyvaditi Svazek: 4 Strana: 1166
1.
Vyvaditi, ii, zen, ení;
vyvazovati, vy- važovati (Bdž.
148. ) =
vysvoboditi, vyplatiti, ab-, aus-, einlösen;
vymotati, herausmachen, loswinden;
vyniknouti, entkommen
, sich los- machen
, sich herauswinden. —
ab. Nevědí kudy vyvaditi (vyniknouti
, ven z něčeho se dostati). V. —
co, koho: svou víru, přípověď, slib (= splniti), dluh (zaplatiti), V., pečeti rukojmí (což se stávalo tím, že pečeť rukojmě toho, jenž se vyvaditi chtěl, vyříznuta byla z dlužního úpisu, das Siegel des Bürgen vom Schuldbriefe auslösen. Gl. 375. ), závadu (zapraviti), Vš., statek (od dluhův osvoboditi), Ros., rukojmě v času určitém (platiti, splniti, co rukojemstvím slíbeno). Pr. měst. Dokudžby oň stál a v. jej chtěl. Vl. zř. 480., 396. --399. Komužby koli nápadem po kom statek přišel, že jest povinen všecky závady toho, po komž mu statek přišel, i dluhy jeho vyvazovati, do- kudž toho statku stačí
. Zř. F. I. E
. XVIII. V. dlužní list, einen Schuldbrief aus-, ein- lösen, pozemnosť, einen Grund entlasten
, nemovitosť, eine Realität von Lasten de- puriren, J
. tr
., zboží, eine beanständete Waare frei machen, Šp
., něčí závady, Mus. 1880. 106., říšskou zástavu. Ddk
. VI. 126. Nemějtež péče žádné, chciť vás v. NB. Tč. 28. V
. dobré lidi; Odbývej za sirotky dluhy a vyvazuj jich věci. Arch
. I. 235., V 467. (Šd. ). Ktož za koho v rukojemství státi ne- chtěl, že má jeho v. (tenetur eum liberare). Vl
. zř. 396. Něčí věci v. Ib. 460
. Vězně v. Let. 48. Slíbili mě v
., kdež jsem za ně stál. Půh
. I
. 376
. Služebníka jatého v. ZV. Své mistry v-dil. GR. Jestliže co ženu prodá nebo zapíše v svém vdovství, to jest povinna v. Vš. Jir. 228. Vz Státi za koho. —
co, koho čím (od koho zač). Rukojmě
od žida penězi hotovými v. nemohli. Us. pr. kut. A vyvadil vězně své penězi hoto- vými. Pal. Děj. III. 2. 303. Tehdy povino- vat jest Jan ty peníze rukojmiem dáti, aby se oni jimi v-li; Že by takových peněz k placení neměli a toho žádný neodpírá, že mohú se erby a základem za jistinu vy- vaditi; A rukojmě také v tom dále státi nechtie žádajíc těmi penězi vyvazeni býti z rukojemstvie; Jmáme-li těmi penězi vy- vazeni býti, poněvadž předkem základ náš jest? NB. Tč. 144., 212., 217., 226. Tu byli zjímáni pan Záviš Černý, p
. Hynek Červeno- horský. Těmi vyvadili své vězně
. Let. 48. V-dil
z židóv listy židovské svými penězi; Ty listy židovské musela od něho v. svým věnem. Půh
. I
. 189
., II. 65
. (Tč). —
koho odkud; z dluhů, Půh. a nál., z rukojem- stvi, Žer., ze základu. Br. Pan Smil pohání pana z Pernšteina, že ho z rukojemstvie v. nechce. Žer. Slibuji, že týž pán J. z toho rukojemstvi vyvazen býti má beze vší své škody. Tov. 151. Aby každý z svého vě- zení vyvazen býti mohl. Zř. F. I
. U. XI. Že vás z takového rukojemství pořádně vyvaditi chci... Faukn. 48. — Brikc., Jel. V
. se ze svazkův = vymotati se
. Br. Vy- vazovati se ze slibu
. Kos. Ol. I
. 124. Leč Galaty z léček, pastí a osidel jim stroje- ných v. Sš. II
. 4
. V. se z poslušenství
. Šf. Z toho rukojemstvie řádné je v-dil; A jakož praví, žebych peníze bral a se vy- vazoval z vězenie, k tomu se já neznám; Cábala toho rukojmie nevyvadil z těch pěti hřiven. NB. Tč. 28, 66., 128. Póvod miesto- komorníku s komorníkem má ztravu plnú i obrok koňóm dáti, je potřebami všemi opatřiti a z hospod je v. Vš., Jir. 206. Aby je při tom drželi a zachovávali, jim v tom nepřekáželi, ani jich z toho vyvazovali. List z r. 1495. (Tč
. ). Z toho je nechce v
.; Abych byl ze škody vyvazen; Tu mi nepomohl sě z židóv v
.; Mě od p
. Peška z dluhu v
. Půh
. I. 127., 131., 184., II. 581. (Tč). V. někoho z roboty, ze všeho zlého, z rukú nepřátel. BO
. —
co se komu. Ten statek jest při páních, by byl při mně, jměl bych se jim v. NB. Tč. 282. Mě zastavil v rukojemství v židech a tu mi mé pečeti v. nechce. Půh. I. 173. —
co od koho. My listy naše od nich vyvadili. List z r. 1467
. (Tč
. ). Ten sem list od kláštera vyvadil
. Půh. II
. 253. —
odkud jak. Ktož provede starší základ, ten předkem buď připuštěn z toho se v.
vedlé práva. NB. Tč. 226. Má pečeť
bez škody v.; Měl mě z toho v. bez mé škody; Slíbil jemu dobrú svú věrú, že jej chce v. beze vší jeho škody; Mě slíbil v
. od židóv bez mé škody. Půh
. I
. 159., 196
., II. 47
., 205. (Tč. ). —
co kde. Vyvadí-li zastavené statky královské
v zemi. Pal. Děj. IV
. 1. 31. V. něco
na úřadě,
před soudem atd. 2.
Vyvaditi, il, děn, ění a zen, ení =
vádou vymoci, ab-, aus-, erzanken;
vyláti, aaszanken. —
koho =
vyláti. Us. Mus. Budeš vyvaděna od svého milého, že si nenažala ovsa zeleného. Sš
. P. 293. —
co na kom. Us. Tč. —
se s kým. Us. Jg
., Tč. —
se na koho. Ale boháč, akoby mu ani brat nebol, ešte sa hodne na neho vyvadil; Gazdina ho školila
, vyvadila sa naňho a potom ho aj ubila
. Dbš
. Sl. pov. I
. 136., III. 45., V. 3. (Šd. ).
394055
2. Vyvaditi Svazek: 7 Strana: 1089
2.
Vyvaditi někoho = vádou odněkud vypuditi. Črn. Zuz. 84. —
si co. Nevyva- díš si nic než šatlavu. Wtr.
394056
Vyvaditi Svazek: 8 Strana: 0488
Vyvaditi. Ke GR. přidej: Nov. 101. 9.
394057
Vyvadlovati Svazek: 4 Strana: 1166
Vyvadlovati = vyjeviti, offenbaren, sa- gen. Na Slov. Němc. VII
. 51. Na mnohé dopytování predsa vyvadlovala, čo a ako stalo sa; Šecko vyvadlujem, jen mi aspoň život daruj. Dbš
. Sl. pov. III. 87., 54. (Šd
. )
.
394058
Vyvadnouti Svazek: 4 Strana: 1166
Vyvadnouti, dnul a dl, ut, utí, ganz verwelken
. —
komu kde. Všecky květiny nám
v zahradě
horkem vyvadly. Us. Tč. Vz Zvadnouti.
Vyvadnutí, n
., das Verwelken. Bern
.
Vyvadnutý, verwelkt. Bern.
394059
Vyvadný Svazek: 4 Strana: 1166
Vyvadný =
vyvaditelný. Reš
. Vyvádzati =
vyváděti. Vz Vyvésti. Na Slov. Bern.
394060
Vyvahovati Svazek: 4 Strana: 1167
Vyvahovati, mehr wägen. —
kde. Na lidské váze často ty věci více vyvahují, kteréž na boží váze ani váženy nebývají. Zuga
.
394061
Vyvájeti Svazek: 4 Strana: 1167
Vyvájeti, vz Vyvanou ti. Pl.
394062
Vyval Svazek: 4 Strana: 1167
Vyval, u, m., die Herausströmung. Vý- val z řeky zaplavil všecky louky. Na Ostrav. Tč.
394063
Vyvalachovati Svazek: 4 Strana: 1167
Vyvalachovati obilí = na valachu vy- čistiti. Vz valachovati. Mor. Šd.
394064
Vyválání Svazek: 4 Strana: 1167
Vyválání, n., die Auswälzung. —
V., die Ausknetung, Auswirkung. Na Slov. a Mor. Bern.
394065
Vyválaný Svazek: 4 Strana: 1167
Vyválaný, ausgewälzt, ausmangeln
, rol- len. Moje košulenka v-ná. Sl. ps. Šf. II. 53. Má košili pěkně v-nou. Mor. Šd. —
V., aus- geknetet, ausgewirkt. Bern. —
V. =
vyza-
hálený, vyodpočinulý. On je v-ný. Us. Šd. Vykrikuje na nás len tak ako hocaký ne- vyválaný chruňo. Phld. III. 60.
394066
Vyvalašiti Svazek: 4 Strana: 1167
Vyvalašiti, il, en, ení = na valachu se- meno vyčistiti. Vz Valach. —
koho: koně (vyklestiti, ausschneiden, kastriren). Ros. —
se = vylenošiti se. Us.
394067
Vyvalašiti se Svazek: 7 Strana: 1089
Vyvalašiti se =
vyprázdniti se. Slov. Rr. Sb.
394068
Vyválati Svazek: 4 Strana: 1167
Vyválati, vz Vyváleti, 1.
394069
Vyválčiti Svazek: 4 Strana: 1167
Vyválčiti, il, en, ení, durch den Krieg erwerben. —
co čím: zbraněmi. Us. — Puch. —
si co. Us. Tč.
394070
Vyválečkovati Svazek: 4 Strana: 1167
Vyválečkovati slad. Zpr. arch. VII. 30. Vz Vyválený.
394071
Vývalek Svazek: 7 Strana: 1089
Vývalek, lku, m. = vejce z hnízda vy- valené, vyhozené. Šd.
394072
Vyvalenáč Svazek: 8 Strana: 0580
Vyvalenáč, e, m. = kluk s vyvalenýma očima. U J. Hrad. Črmk,
394073
Vyvaleně Svazek: 4 Strana: 1167
Vyvaleně, glotzend. Co se na mě díváš tak vyvaleně? Us.
394074
Vyválenec Svazek: 4 Strana: 1167
Vyválenec, nce, m. =
pecival. A potom ledasjaký v
. s pece otře se o člověka. Us. Tč.
394075
Vyvalení Svazek: 4 Strana: 1167
Vyvalení, n., vz Vyvaliti.
394076
Vyválení Svazek: 4 Strana: 1167
Vyválení, n., vz Vyváleti.
394077
Vyvalený Svazek: 4 Strana: 1167
Vyvalený; -
en,
a, o, vz Vyvaliti. V-né oči, Glotzaugen. Dch. Měřil ho vyvalenýma očima. Km. A tu ľudia dívajú sa naňho v-ma očima, mit aufgerissenen Augen. Mt. S. I. 80.
394078
Vyválený Svazek: 4 Strana: 1167
Vyválený; -
en,
a, o, ausgewälzt, aus- geknetet, ausgewirkt, ausgewalkt. Vz Vy- váleti. V-ná košulenka, gerollt. Mor. Brt. V. těsto, geknetet. V. (vyválečkovaný) slad
. Zpr. arch. VII. 30. Chléb dobře vyválený (vyhnětený). Us. Šd.
394079
Vyvalený. V Svazek: 10 Strana: 0505
Vyvalený. V. šošky =
vyvinuté boule. Čes. 1. XIII. 173 Vz Šoška.
394080
1. Vyváleti Svazek: 4 Strana: 1167
1.
Vyváleti, vz Vyvaliti.
394081
2. Vyváleti Svazek: 4 Strana: 1167
2
. Vyváleti, el, en, ení
= vyválčiti. —
si co na kom. Rváč., Štelc. Plavenský rozuměl, že by málo na králi vyválel. Let. 24.
394082
Vyvalchování Svazek: 4 Strana: 1167
Vyvalchování, n., das Auswalken.
394083
Vyvalchovaný Svazek: 4 Strana: 1167
Vyvalchovaný;
-án, a, o, ausgewalkt. V. sukno. Šp., Šd.
394084
Vyvalchovati Svazek: 4 Strana: 1167
Vyvalchovati, auswalken, mangeln, rol- len; aufhören zu walken; völlig auswalken; durchs Walken verdienen. —
co: sukno, punčochy. Jg. —
co kde: plátno
na valše. Us. Tč. —
co komu: sukno, hřbet (vy- biti mu). —
komu jak: po hřbetě. Us. Tč.
394085
Vyvalina Svazek: 7 Strana: 1089
Vyvalina =
co se vyvalilo. Černého dýmu v-ny. Pl.
394086
Vyvaliny Svazek: 4 Strana: 1167
Vyvaliny, pl., f
. =
vyvalené úlomy, aus- gewälzte Bruchstücke. Jg.
394087
Vyvaliti Svazek: 4 Strana: 1167
Vyvaliti, il, en, ení;
vyváleti, ejí, ej, eje (íc), el, en, ení;
vyvalovati =
valením vyn- dati, aus-, herauswälzen, herauskollern;
vy- strčiti, hervor-, herauswälzen, hervorstrek- ken;
vybořiti, einreissen, herausstossen;
se = valením se vyjíti, sich herauswälzen;
vy-
padnouti,
vyběhnouti, herausstürzen. —
co: břich (vystrčiti), L., jazyk (vyplaziti), Us., oči (vybouliti, vytřeštiti). D. V. sud. Us. Hospodyně vyvaluje chléb (hněte). Us. Šd. Ten toho vyvalil (mnoho vypil). Mor. Vck. V. něco (něco sprostého říci). Us. Mtl. Ale nepotácaj sa ty, oslopanec, by ťa nevyválal tento osekanec! Dbš. Obyč. 122., Sl. spv. VI
. 226. Hostinský len oči vyvaloval, či tomuto človeku rozum čisti se či čo mu je. Dbš.
sl. pov. IV. 76. Vyvalil oči ako plánky. Mt. S. L 98. Nemóže tu řiť vyvaliť (o le- nochu tak říkají). Mor. Šd. Vyvaliti okno, zerschlagen. Na Ostrav. Tč. —
co,
se od-
kud: sudy
ze spílky. Us. Voda ze země se vyvalila. Berg. Pivo ze sklepa v. Us. Šp. Dým z pokoje se vyvalil. Us. Klá. Hustá, tmavá jedlina a z tej jedliny roj se vyvalí
na okrúhlinu skály. Sldk. 332. Ně- koho z dluhů vyvaliti. Tov. Ktož se vy- valí (dostane) z těch sietí. Hr
. rk. 287. Vz V se jak. Vyválal se z té nemoci (pozdra- vil se); Vyválal sa z něho hodný člověk (stal se)! Na mor. Val. Vck. Z platiny plech vyváleti. ZČ. III. 2. —
co, se kam. Oči
na něco v., J
. anstarren. Sych., Šd. Jak mu to řekl, vyvalil naň oči nevěda, co chce. Us. Šd. Ten bude na to oči vy- valovať (podiví se)! Us. Šd. I na víťazné slavnosti okále svoje vyvaluje. Lipa 246. Na cizí koláč oči nevyvaluj a o svůj pečuj. Č. M
. 54. Sudy na horu, kámen na vrch v. Us. Vyvalil se na něho poklad (vypadl). Ros. —
(se) čím. Vyvalil se na nás kus zdi kopáním (vybořil). Ros. —
jak. Voda
tře
mi proudy se vyvalila. Us. V. těsto vá- lečkem
v placku. Us. Pdl. Uvidíš zlatú hruštičku, nic sa neboj, len ju trirazy, ako najlepšie budeš mocť, potras, ona sa ti hneď z koreňa vyvalí. Dbš. Sl. pov. I. 217. Vy- valiti strom
s kořenem. Sš. P. 144. Každý z nás
s pláčem a bolestí
z břicha sě v-lil a nah s kvílením a s bolestí v zemi se vrátí. Hus III. 133. —
se. V-lil se dým. BR. II. 860. a. Už sa ta breza v-la, čo vela ludí ochladila. Sl. ps. Šf. I. 104. Janko si koboly v nohu priviazal, vyvalil sa (streckte sich hin) a zaspal. Dbš. Sl. pov. I. 153. Kopnúl nohou a dvere sa vyvalily (ote- vřely). Ib. I. 242. Jeho strana mlčí, nikam se nevyvalí, doma radí a vámi vždy na- sadí. Pal. Děj. IV. 2. 394. Když se mračna honí, rozptylují, říká se: Snad se to vy- valí (vyjasní)
. Mor. Vck. Až se mračna vy- válejí, bude hezky. Us. Stěna se v-la (zbo- řila). Us. —
se, co komu. Košulku mu vyválela, aby sa na něm bělela. Sš. P. 174. Vypráskám ti, až se ti oči vyvalí. Us. —
kde. Vstávej, už jsi se
v posteli dost vy- válel. Us. —
kdy kam. Každou chvíli se kouř vyvalil z kamen
do pokoje. Us. Dch.
394088
Vyvaliti Svazek: 8 Strana: 0488
Vyvaliti. Už sa v-lil = zemřel. Phľd. 1894. 372. Zvíře v teneto se uvalilo, ale zase se vyvalilo z teneta (vyprostilo). Arch. XIII. 240.
394089
Vyvaliti Svazek: 9 Strana: 0388
Vyvaliti. V-lil sa ako sud, ako máček; V-lil oči ako plánky. Zát. Př. 374a.
394090
Vyvaliti — co Svazek: 7 Strana: 1089
Vyvaliti —
co: vůz (převrhnouti, um- stürzen). Mor. Vck. —
se. Húsata sa v-la = vylíhla. ZN. (Brt.). —
se odkud. Řiedko se vyvalím (vyjdu)
z svého bytu. Výb. I. 1168. V-lil se luňák z mraku. Č. Kn. š. 125. —
co jak. Vyvaluje oči jako žába. Phl'd. VIII. 265. Vyvalí oči jako plánky. LObz. XVIII. 163. —
co kde. Vyvalil
za svými brejlemi oči. Vlč. —
co za kým: oči. Vlč.
394091
Vyvalitka Svazek: 4 Strana: 1167
Vyvalitka, y, f., arcyria, der Kelchstäub- ling, rostl. V. červená, a. punicea. Vz Rstp. 1968.
394092
Vyvaľkati Svazek: 7 Strana: 1089
Vyvaľkati =
vyváleti. V.
cesto (těsto). Slov. N. Hlsk. XXI. 85.
394093
Vyvalkovati Svazek: 4 Strana: 1167
Vyvalkovati, vz Vyvalchovati.
394094
Vyválovač Svazek: 4 Strana: 1167
Vyválovač, e, m. =
kdo ze sklepa víno vyvaloval. V-či měli zvláštní práva a větší plat. Mor. Džl.
394095
Vyvalování Svazek: 4 Strana: 1168
Vyvalování, n., vz Vyvaliti.
394096
Vyvalovati Svazek: 4 Strana: 1168
Vyvalovati, vz Vyvaliti.
394097
Vývaň Svazek: 4 Strana: 1168
Vývaň, ě, f
., Eibis, ves u Vranovic na Mor. Tč.
394098
Vyvandrovaný Svazek: 4 Strana: 1168
Vyvandrovaný; -
án,
a, o =
kdo vy-
vandroval, der ausgewanderte
. —
V. Ten je v-ný (= tulák)! Us. Jmt.
394099
Vyvandrovati Svazek: 4 Strana: 1168
Vyvandrovati, z něm. auswandern. —
co: všecky země v. Ros. —
si co. Ros. —
odkud: ze země = vystěhovati se. Us. —
kam. Letos málo lidí
do Bosny v-lo. Us. Tč
.
394100
Vyváněti Svazek: 4 Strana: 1168
Vyváněti, vz Vyvoniti.
394101
Vyvání, n Svazek: 4 Strana: 1168
Vyvání, n
., vz Vyváti.
394102
Vyvanouti Svazek: 4 Strana: 1168
Vyvanouti, ul, utí;
vyvanovati = vyčich- nouti, auswittern
, ausduften. —
abs. Všecka vůně vyvanula. Ros. —
odkud. Vůně z květů vyvane. Čch. Ba. 64. —
co: obilí vyvanovati = vyvívati
, worfeln. Ros.
394103
Vývanovy Svazek: 4 Strana: 1168
Vývanovy, pl., jm. polností na Zlínsku. Brt.
394104
Vyváný Svazek: 4 Strana: 1168
Vyváný, vz Vyváti.
394105
Vyvápenění, n Svazek: 4 Strana: 1168
Vyvápenění, n.
, die Anmachung mit dem Kalk. Bern.
394106
Vyvápeněný Svazek: 4 Strana: 1168
Vyvápeněný; -
en,
a, o, mit dem Kalke angemacht.
394107
Vyvápeniti Svazek: 4 Strana: 1168
Vyvápeniti, il, ěn, ění, mit dem Kalke anmachen, vermischen. Bern. —
V., den Kalk beim Kalken verbrauchen. —
co. Ještě bysme měli jedno jetelnisko vápeniti, ale už sme všecko vápno v-li. Dvě měřice vápna sme v-li. Us. Šd.
394108
Vyvápniti Svazek: 4 Strana: 1168
Vyvápniti, il,
ěn, ění, auskalken. Vz Vyvápeniti. —
co: roli. Us. Tč.
394109
Vyvápniti Svazek: 8 Strana: 0488
Vyvápniti, vz Vápniti (3. dod.).
394110
Vývar Svazek: 4 Strana: 1168
Vývar, u, m. =
vyvaření, i to, co vy- vařeno n. z čeho vyvařeno, odvar, vyvaře- nina, der Auszug, Absud
. Šp. V. třísloviny, die Gerbestoffabkochung. Šp. A z hlubin tajných jaké vývary na povrch metá různina hmot
. Nitra III. 127. V. ze žaludů. Us. —
V. =
úvar,
temenec, mokřina, vývařiště, die Wassergalle. Us. Jg.
394111
Vývara, vývárka Svazek: 4 Strana: 1168
Vývara,
vývárka, y, f. =
vývar, der Absud.
394112
Vyvarati Svazek: 4 Strana: 1168
Vyvarati = vyhnouti se. Cf. Vari. —
komu odkud. Vyvará mu z cesty. U Bruš- perka Šd
.
394113
Vyvárati Svazek: 4 Strana: 1168
Vyvárati =
vyvařiti.
394114
Vývarek Svazek: 4 Strana: 1168
Vývarek, rku, m. =
vývar, der Absud. Zeliny v polívce, které se nejedí
, slovou v-ky. Na Ostrav. Tč
.
394115
Vyvarhaniti Svazek: 4 Strana: 1168
Vyvarhaniti, il, ěn, ění, als Orgelspieler erwerben
. —
si co. Us
. —
V. =
přestati varhanářem býti. Us. Tč.
394116
Vyvarovací Svazek: 4 Strana: 1168
Vyvarovací, Verhütungs-, Praeservativ-. V. prostředek. J. tr
.
394117
Vyvarování, n Svazek: 4 Strana: 1168
Vyvarování, n
., die Verhütung, Ver- meidung. Pro lepší jistotu a v
. všeho tako- vého zlého. Sl. let. V.
160. Leč v. odporu toho samozřejmo jest
. Sš. Sk. 128. (Hý. ).
394118
Vyvarovaný Svazek: 4 Strana: 1168
Vyvarovaný; -
án,
a, o, verhütet, ver- mieden.
394119
Vyvartovati Svazek: 4 Strana: 1169
Vyvartovati, abwarten, durchs Wachen
gewinnen. Ros.
394120
Vyvářecí Svazek: 4 Strana: 1168
Vyvářecí, Auskoch-. V. kotel, NA. IV.
50., káď (v cukrovaru). KP. V. 94.
394121
Vyvářeč Svazek: 10 Strana: 0505
Vyvářeč, e, m.
V. v papírnictví. Vz Ott. XVIII. 175.
394122
Vyvaření Svazek: 4 Strana: 1168
Vyvaření, n., die Auskochung, Aussie- dung
, die Reinigung durchs Kochen, das Auskochen, das Einkochen, Einsieden
. V. látek
. NA. IV. 50. Vz Vyvařiti.
394123
Vyvařenina Svazek: 4 Strana: 1168
Vyvařenina, y, f. =
vývar. Šp.
394124
Vyvařený Svazek: 4 Strana: 1168
Vyvařený, ausgekocht
, ausgesotten, durchs Kochen herausgebracht
. V. tuk. Cf. Vývar. —
V., durchs Kochen gereinigt, aus- gekocht. Danielovy v-né kosti byly přine- seny do Prahy. Ddk. III. 267
. Vz Vyvařiti.
394125
Vyvařený Svazek: 7 Strana: 1089
Vyvařený; -
en,
a,
o. Vypadá jako v-ný (o hubeném). U Kr. Hrad. Kšť.
394126
Vyvářet' se Svazek: 10 Strana: 0505
Vyvářet' se = vypařovati se (o močále a p. ). Hoš.
Pol. I. 145., II. 5. Sr. Vyvařiti.
394127
Vývařisko, a, vývařiště Svazek: 4 Strana: 1168
Vývařisko, a,
vývařiště, ě, n. =
pra-
men,
kde se voda ze země vyřinuje, die Quelle. Sych., Jg., Kál. V. bouřných vod. Nitra II. 129. Ach, veľa jich, čo za mysku čočky opúšťajú rod, v odrodilstva v-sku cvi-
čiac ženu, seba, plod. Phld. III. 3. 280.
394128
Vývařiště Svazek: 4 Strana: 1168
Vývařiště, ě, n., vz Vývařisko.
394129
Vývařištný Svazek: 4 Strana: 1168
Vývařištný = z vývařiště, Quell-. Vz Vývařisko. V. voda, lázeň. Ms. bib.
394130
Vyvařiti Svazek: 4 Strana: 1168
Vyvařiti, il, en, ení;
vyvářeti, el, en, ení,
vyvárati, vyvarovati = vařením vytáhnouti, aus-, herauskochen, aussieden, heraussieden, durch Sieden herausbringen;
úplně uvařiti, gar kochen;
vařením čistiti, durchs Kochen reinigen, auskochen. Jg. Slov. —
co: sádlo, vosk, med, pivo, sukno (barviti), železo. Vys. V. vrbové proutí. Dch. —
co jak: maso
na rosol
. Us. Stříbro na bílo, D., že- lezo na bělo. Vys
. Voda se v-la do půl hrnce. Us. Tč. V.
do husta (vařením zhu- stiti, povidla). Vys. —
s čím: s popelem. D. —
co kde: v železném hrnci. Us. Dch
. No, jak ty, more, v silných orkánoch, v tvo- jich nesmiernych vodných balvanoch vyvá- raš hrozný tento šum. Sldk
. 468. —
co od- kud. Kuchař vyvaří největší bohatstva ven
z domu. Na Ostrav. Tč. —
pro koho,
komu. Ona pro druhé (druhým) vyvařuje (dává druhým obědy). Na Ostrav. Tč. —
se =
dosti se uvařiti; svařiti se. D.
Vývarka, vz Vývara.
Vyvářka, y, f., das Auskochen. V
. prádla. Teď budeme prát z v-ky, z horkého. Us. Kšá.
394131
Vyvařiti Svazek: 9 Strana: 0388
Vyvařiti. Předák (pramen) se
zavařuje = pod vraty jezu do vody zapadá a bez ne- hody v mrtvé vodě se vyvaruje (vychází zase ven). Čes. 1. VII. 26.
394132
Vyvařiti Svazek: 10 Strana: 0505
Vyvařiti. Tam čeládce tak vyvařujou (vaří). Zvon IV. 78.
394133
Vyvařovací Svazek: 4 Strana: 1168
Vyvařovací, Auskoch-. V. káď, der Aus- kochbottich. Šp.
394134
Vyvařovač Svazek: 9 Strana: 0388
Vyvařovač. V. nástrojů, Instrumenten- kocher. Ktt.
394135
Vyvařování Svazek: 4 Strana: 1168
Vyvařování, n., das Auskochen
. V
. na bílo, na žluto. Vz KP. IV. 232., 259.
394136
Vyvařovaný Svazek: 4 Strana: 1168
Vyvařovaný; -
án,
a, o, ausgekocht. Vz Vyvařený. V
. kosti, máslo
. Vyvarovatelný, vermeidlich
. Vyvarovati =
vystříct, verhüten, vor- beugen, bewahren;
se =
vystříhati se. Aby se mohl každý vystřieci a v. Vl.
zř. Úv. —
co, koho od čeho. Tělo od neduhů v. Ryt. kř. V. někoho od čeho. Na Ostrav. Tč. Aby je (lidi) vyvaroval od zákonníkův. Sš
. L
. 188. —
co, čemu. J. tr
. Stalo se tak z úmyslu politického, aby vyvarováno bylo předkem všelikému opanování Polska z ci- ziny; Slušeloť se teď na Břetislava, v. na vždy takovým obmyslům; Kdožby byl sta- čil v. tomu, aby..
..; Možnosti takového spolku musilo býti vyvarováno. Ddk. II. 121., 177., 186., 223. (II. 179., 329.
, 411. — Tč. ). Aby zmatkóm vyvarováno bylo. Vš. Jir. 224. —
se čeho: pekla,
V., úrazu. Lom. Každej škody abysme sa vyvarovali. Dbš. Obyč. 54. V. se zlého
. Dač. 4. A když sobě to tak zřídíš, tak se té nehody vyva- ruješ. Let
. 197. Jediné abychme se zrad v-li. Arch. III. 63
. —
se čemu. V-val se ruce tvé. V. —
se čeho jak. Dáme právo osaditi a cokoli jim najde, tého žádným způsobem se nevyvarují. Sl.
let. I. 233. I chtějíce
s boží pomocí tohoto zlého se v. Arch. V. 406. —
čemu k
dy. Ota při-
činil se v. mu
před časem
. Ddk
. II
. 227.
Jak tomu
při rozsáhlejším mezi chudé roz-
dělování v
. s tíží se dopřává. Sš
. Sk. 68
.
(Hý. ). —
něco n.
čemu. J
. tr. V. se mu
(osudu) nemohou a zase před čím utíkají,
toho se jim nikoli v. nelze. Skl. I. 334.
394137
Vyvařovati Svazek: 4 Strana: 1169
Vyvařovati, vz Vyvařiti.
394138
Vyvášněti Svazek: 4 Strana: 1169
Vyvášněti, ěl, ění =
z vášně vyjíti, auf- hören leidenschaftlich zu sein.
394139
Vyvášniti Svazek: 4 Strana: 1169
Vyvášniti, il, ěn, ění,
vyvašňovati =
vášně zprostiti, von der Leidenschaft be- freien. Ros.
394140
Vyváti Svazek: 4 Strana: 1169
Vyváti, Vyvíti, vyvěji
, ál n. íl, át n. án n. ín, ání (zastr. -íní);
vyvívati = váním vyhnati, vyfoukati, aus-, herauswehen. —
co. Vítr vyvál strom (vyvrátil). D. Obilí v. =
vyvětrovati, prohoditi, würfeln, durchs Worfeln reinigen. Reš. Vítr vyvál sníh. Posp. Veje vetrík
, veje
, ale žiale nevyveje. Na Slov. —
co odkud. Vítr vyvál plevy
ze stodoly. Us. Plevy z pšenice. Br.
394141
Vyvátí Svazek: 4 Strana: 1169
Vyvátí, n., das Auswehen. —
V, das Ausworfeln. Us. Šp., Bern.
394142
Vyvátý Svazek: 4 Strana: 1169
Vyvátý; -
át, a, o, ausgeweht, geworfelt. Bern.
Vývaz, u, m., die Entlastung. Dch.
394143
Vyvázání Svazek: 4 Strana: 1169
Vyvázání, n., das Aufbinden, die Auf- bindung. Bern.
394144
Vyvázaný Svazek: 4 Strana: 1169
Vyvázaný; -
án,
a, o, losgebunden, auf- gebunden. V. honba. Vz Vyvázati.
394145
Vyvázati Svazek: 4 Strana: 1169
Vyvázati, vázám, obyč
. vážu, važ, vá- zal, án, ání;
vyvazovati =
vázáním zpotře- bovati, durchs Binden verbrauchen;
vymásti, vymotati, vypárati, rozvinouti, heraus-, auf- binden, herausnehmen, herauswickeln, auf- lösen
. —
co. Už vše vyvázal. Ros. Otcov- ský poručník má moc závady vyvázati
. VI. říz. 105. V
. honbu = slaměnými obvazky znamenati, ausbinden. Šp. V. sukni, auf- binden
. Šp. —
se odkud: ze závazku, L
., z moci něčí. Šm. V. se z úkolu svého, sich seiner Aufgabe entledigen. Kos. Ol. I. 300. Hřivnu z klína vyvázav vece (vyndav). Hr. rk. 385. —
Vyvazovati = rychle utíkati, schnell laufen. Ten vyvazuje! Na mor. Val. Vck.
—
koho čeho. Jiné jsi provazóv vy- vázal (befreit) a sám jsi sě pútem svázal. Modl. ms
. Č., Vz Vyvaditi, 1.
394146
Vyvázati se z čeho Svazek: 9 Strana: 0388
Vyvázati se z čeho. Jak se z té vděč- nosti vyvážeme, věru nevím. Šml. IV. 71.
394147
Vyvazení Svazek: 4 Strana: 1169
Vyvazení, n., die Auslösung, Haftungs- entbindung, Entlastung
. J. tr., Šp. Aby se pro nevyvazení mohli uvázati v dědictví jeho. Vš. Jir
. 354. V
. pozemků = osvobo- zení jich od naturalních prací a dávek úroků, poplatků atd., die Grundentlastung, Depu- rirung. Vz S. N. Desátek sutý (Sackzehent) v-ním zůstal netknutým,
lépe: nebyl vyva- zen. Šb. Vz Vyvaditi, 1. —
V., das Aus- zanken. Vz Vyvaditi, 2
.
394148
Vyvazený Svazek: 4 Strana: 1169
Vyvazený; -
zen,
a, o. V. dluh (zapla- cený, bezahlt, eingelöst), Ros., list (upsání dluhu nemající již platnosti, eingelöst). Brikc
. Kdoby listem vědomě vyvazeným z dluhu upomínal. Er., Zř. zem. Jir. R. 13., O. 32. Otec jeho v-ným listem židovským vzal s něho 20 hř. gr. Exc. Bukovina ten list tak v-ný a prořezaný před úřadem ukázal; Aby mi týž Duchoň dal ten list v-ný. Arch. III. 312., IV. 192
. (Šd. ). Drží mi můj list v-ný. Půh. I. 230., 370
., II. 423
., 506
. Otce mého list vyvazený od židóv drží proti jeho vóli; Ten mój list v-ný dal žáku a ten mě o to pohoní; Mé rukojmě listem v-ným upomínal. Půh
. II. 119
., 267., 422. (Tč.
). —
V., ausgezankt. Vz Vyvaditi, 2.
394149
Vyvázgnouti Svazek: 4 Strana: 1169
Vyvázgnouti = vyváznouti. Na Slov. Bern.
394150
Vývazné Svazek: 4 Strana: 1169
Vývazné, ého, n. =
co se po hodech na výsluhu do šátku svazuje, das Mahlgeschenk mit nach Hause den Gästen gegeben. Us.
394151
Vývazní Svazek: 8 Strana: 0488
Vývazní, vz Svodní (3. dod).
394152
Vyváznouti Svazek: 4 Strana: 1169
Vyváznouti (zastr.
vyvíznouti), znul a zl, utí =
vyklouznouti, ujíti, vydrati se, vy- trhnouti se, ausreissen, ausbrechen, ent-, durchkommen, entlaufen, entrinnen, entwei- chen, entwischen
. Jg.,
V. Hleď, jak vyváz- neš! Us. Dch. —
odkud: z konopí (na krk; z kličky), D., z nebezpečenství, Kom., z nouze. Us. Zdálo se mi, že ze všech strastí vyváznu. Bes. ml. Bylo se obávati, že ne- vyvázne z tenat. Ddk. II. 83. Lehčeji vy- vázne nežli čáp z konopi. Dvrsk. —
jak: bez úhony, Sych
., bez úrazu z nebezpečen- ství. Ml. V.
lstí z vězení. Ml. Vyvázli ži- votem; Dobře jsme vyvázli. Us. Dch. Biskup zanechav náčiní mešního sotva sám životem vyváznul. Ddk. II. 377. V-znul z nebezpe- čenství časným útěkem; Král obratným ve- dením Viperta z nebezpečenství v-znul. Ddk. II. 394., 414. (Tč. ). Těm, jenž
skrze smrť jeho (Kristovu) z podsvětí vyvázli. Sš. Sk. 6. (Hý. ). Živi vyvázli
. Ler. —
čemu. Rk
. Dětleb jen
s těží v-zl smrti maje už celá záda popálená. Ddk. III. 286. Aby jim (ži- dům) v
. nemohl
. Sš. I. 2. (Hý.
).
394153
Vyváznutí, n Svazek: 4 Strana: 1169
Vyváznutí, n
., das Entkommen. Us. Dch. V. z rukou vrahů. Ddk
. IV
. 316.
394154
Vyvazovací Svazek: 4 Strana: 1169
Vyvazovací, Entlastungs-
, Grundentla- stungs-. V. dílo, jistina, práce, spisy, listina, J
. tr., pokladnice, obligace, nedoplatky, dluh, dlužní úpis, fond zemský. Šp
., Mus. 1880. 401. V. hlavní summa, das Entlastungskapi- tal, řízení, pokladnice, kommisse zemská. J. tr. V. otázka, die Ablösungsfrage. Sl. les.
394155
Vyvazovačka Svazek: 4 Strana: 1169
Vyvazovačka, y, f. =
šátek na hlavu ke kroji valašskému na Mor. Hk.
394156
Vyvazovačka Svazek: 8 Strana: 0488
Vyvazovačka = druh vyšívaného šátku. Val. Vck. Val. I. 42.
394157
Vyvazování Svazek: 4 Strana: 1169
Vyvazování, n, die Ablösung. Vz Vy- vazení. V. dluhů. Mus. 1880
. 103. Způsob v. (výkupu); jednání o v. Sl. les.
394158
Vyvazovati Svazek: 4 Strana: 1169
Vyvazovati, vz 1. Vyvaditi, 2. Vyvá- zati.
394159
Vyvážce Svazek: 4 Strana: 1169
Vyvážce, e, m. =
vyvážeč.
394160
Vyvážecí Svazek: 4 Strana: 1169
Vyvážecí, Förder-. V. stroj. Zpr. arch. VII. 6.
394161
Vyvážeč Svazek: 4 Strana: 1169
Vyvážeč, e, m
., der Ausführer
, Ausfuhr- händler. Cf. Vývozce
.
394162
Vývažek Svazek: 4 Strana: 1169
Vývažek, žku, m. =
vyvážení (na váze) i co vyváženo, das Abwägen
, das Abgewo- gene, Gewicht. Rovný v. Reš. Předsevzetí své na vývažku válečném (auf den Ausfall des Krieges) a ostrosti meče sobě založili
. Skl.
V. 264. —
V. ku př. masa, kterým se váha dovažuje, dovažek, přívažek, die Zu- wage. Jg., J. tr. —
V. =
váha více než úplná, das Uibergewicht, Gutgewicht. Nz., Šp., Jg., V. Jestliže co mimo vývažek při- vrže, přívržek (přídavek) jest. Kom. V. = přídavek kupci na drobno prodávajícímu, aby mu velkoobchodník poněkud nahradil, co prováží
, anebo co mu vyschne, vyteče a p. Skv. —
V. =
co se vyvážilo ku př. ze studnice, das Ausgeschöpfte. Jg. —
V. =
vypiti, der Trunk. Jg.
394163
Vyvážení Svazek: 4 Strana: 1170
Vyvážení, n., die Ausschöpfung, Aus- leerung, das Aufwägen
. Vz Vyvážiti
. —
V., die Ausfuhr
, vz Vyvézti
. Dělají sukna k v
.,
lépe: na vývoz, na cizí trhy
. Vz -ání. Pk
.
394164
Vyvážený Svazek: 4 Strana: 1170
Vyvážený; -
en,
a, o, aus-, herausge- schöpft. —
odkud: nečistota, vody
ze stu- dny v-né. Us
. Vz Vyvážiti. —
V., abgewo- gen. Deset loket dobře v-ho přediva. 1700. Šd. —
V., pfundweise verkauft. Bern
. —
V., ausgeführt. —
kam: zboží do cizích krajin v-né. Us.
394165
Vyvážeti Svazek: 4 Strana: 1170
Vyvážeti, vz Vyvézti.
394166
Vyvážit Svazek: 8 Strana: 0488
Vyvážit =
vypučiti. Zloděj v-žil okno. Brt. D. II. 418.
394167
Vyvážitelný Svazek: 4 Strana: 1170
Vyvážitelný =
mohoucí vyvážen býti, erschöpflich. Hlas II
. 490
.
394168
Vyvážiti Svazek: 4 Strana: 1170
Vyvážiti, važ, že (íc), il, en, ení;
vyva- žovati = odvážiti, wägen, ab-, auswägen;
dovážiti, volles Gewicht geben-,
vývažek dáti, zuwägen, Uibergewicht geben;
vážením vy- táhnouti, vyprázdniti, er-, ausschöpfen;
vy-
piti, austrinken, aussaufen. —
abs. Čím lépe kteří pijani neb močihubové srkati a vyva- žovati umějí. Br. II. 397. a
. —
jak. Ten kupec dobře vyvažuje (dává dobrou váhu). Us. Umí dobře v-žovati (píti). Br., Ros. Až
do dna v. (vypiti). V. —
co: studnu (vy- prázdniti), D
., konvici (vypiti)
. V. Ty dary nevyváží chyby spáchané. Msn. Čr. 93. —
co komu. To-li spravedlivá věc, žes mi sú- mezí mé vyvážil? NB
. Tč. 248. —
čím. Vše penězi se vyvažovati muselo
. Dač. I. 286
. Při jemném dělení demantem musí se váha rycích částí protivahou vyvážiti. ZČ. I. 25
. Zlatem něco v. Msn
. Or. 19. Nesli zlatý kříž od Boleslava darovaný, jímž tento třikráte sama sebe by v-žil. Ddk
. II. 125. —
co odkud. V něm (v písmě) volně bá- dati,
... a což
z něho vyvážil... Mtc. 1882. 105. —
co čím na kom. Čechové vyvá- živše (vymohše) mocí a brannou rukou maje- stat na císaři Rudolfovi všecky ty,
ješto toho majestatu podepsati nechtěli, na mi- zinu přivésti usilovali. Skl.
V. 288. —
se. I hluboká studňa sa často vyváží. Mt
. S. I. 122.
394169
Vyvážiti Svazek: 10 Strana: 0505
Vyvážiti =
vyvrátiti. —
co čím: dvéře
sochorem. Arch. XXI. 334.
394170
Vyvážka Svazek: 4 Strana: 1170
Vyvážka, y, f. =
vývoz, die Ausfuhr. Us.
394171
Vývažný Svazek: 4 Strana: 1170
Vývažný, überwichtig
. Vz Vývažek.
394172
Vyvažovati Svazek: 4 Strana: 1170
Vyvažovati, vz Vyvážiti.
394173
Vyvdákati Svazek: 4 Strana: 1170
Vyvdákati =
vykdákati, vyprositi, er- betteln. Mor. Šd., Sd.
394174
Vyvdání, n Svazek: 4 Strana: 1170
Vyvdání, n
., die Verheirathung
. Má děv- čata na v. Us.
394175
Vyvdaný Svazek: 4 Strana: 1170
Vyvdaný; -
án,
a,
o, verheirathet
. Má dcery již v-né
. Us.
394176
Vyvdati Svazek: 4 Strana: 1170
Vyvdati,
vyvdávati = za muže vdáti, an Mann bringen, verheirathen
. —
koho: dceru
, č. —
se. Měla tři dcery a všecky se už v-ly. Us., Ddk. II. 426. —
se odkud. Vy- vdávají-li se děvčata
z domu, dostávají vý- bytné (věno) z jmění nemovitého. Ddk. I. 262
. —
koho, se za koho. Dcery za zá- možné muže vyvdala. Us. Tč. Juta za bý- valého krále Petra se v-la; Týž vyvdal se- stru svou za knížete Vratislava
. Ddk
. II
. 196, 206. (II
. 197., 267
., 328., 388
., 431
. — Tč. ).
394177
Vyvděčiti Svazek: 4 Strana: 1170
Vyvděčiti, il, en, ení;
vyvděčovati, mit Dankbarkeit aufwägen, vollkommene Dank- barkeit erweisen, vděk úplně prokázati. L. —
V. se = odměniti se, sich dankbar ab- finden. —
se z čeho. Mus. Jg.
394179
Vyveceřeti Svazek: 4 Strana: 1170
Vyveceřeti, el, ení, aufhören zu soupi- ren. Bern.
394180
Vývěd Svazek: 4 Strana: 1170
Vývěd, u, m.,
vývědy, pl., m., vz Vý- zvědy.
394181
Vyvedenec Svazek: 4 Strana: 1170
Vyvedenec, nce, m. =
mladý pták z hnízda vyletlý. Us
. Brt. Mladí ptáci jsou napřed
holata, pak
lopačata (jinde
stončata), ko- nečně
vyvedenci. Na Zlínsku. Brt
.
394182
Vyvědění Svazek: 4 Strana: 1170
Vyvědění, n., vz Vyvěděti
.
394183
Vyvedení, n Svazek: 4 Strana: 1170
Vyvedení, n
., das Aus-, Heraus-, Hinaus- führen. V. z bludu, Mus. 1880. 250
., z omylu
. Dch
. Průvody k v. -se obviněného, Beweis- mittel zur Entlastung des Angeschuldigten
. J
. tr. —
V., die Durchführung. Věc co do v. jest dobra. Dch. Kopce mezi tím v-ním byly zdělány. Půh. I. 467.
394184
Vyvedenina Svazek: 4 Strana: 1170
Vyvedenina, y, f., v lučbě, das Edukt. Rk.
394185
Vyvedený Svazek: 4 Strana: 1170
Vyvedený; -
en,
a,
o, aus-, hinaus-, her- ausgeführt. —
odkud. Opilec
z hospody v-ný. Us. Ptáci z hnízda v-ní. Vz Vyve- denec
. —
V. =
podařený, vychytralý, durch- getrieben. To byl v-dený chlapík. Němc. (Nár. bibl. IV. 26. ). —
V., ausgeführt, durch- geführt. Us. —
jak. Palác naskrze
z ka- mene v-ný (vystavěný)
. Lpř. J.
394186
Vyvěděti se Svazek: 4 Strana: 1170
Vyvěděti se, vyvím, děl, dění;
vyvídati se, vyvědovati a vyvězovati se = zvídati, pá- trati, nachfragen
, nachforschen. Us
. u Opa- vy
. Klš. —
co. On to teprv vyvěděl. Št., Jel. —
čeho,
o čem. L
.
394187
Vyvedlivý Svazek: 4 Strana: 1170
Vyvedlivý =
možný k vyvedení, Zlob
.,
lépe: vývodný, ausführbar. Rk.
394188
Vyvedu Svazek: 4 Strana: 1170
Vyvedu, vz Vyvésti.
394189
Vyvěchovati Svazek: 7 Strana: 1398
Vyvěchovati. Podtrubí u rybníka v., vysekati a vymésti. Arch. XI. 509.
394190
Vývěj Svazek: 4 Strana: 1170
Vývěj, e
, f., das Ausgewehte, die Spreu. Vz Vývějky. Na Ostrav. Tč.
394191
Vyvěji Svazek: 4 Strana: 1170
Vyvěji, vz Vyváti.
394192
Vývějky Svazek: 4 Strana: 1170
Vývějky, ů, pl., m
. = smetí od vyvání obilí pozůstalé, die Spreu
. Reš
. Umeť ty v. na bok (na stranu), ať to větr nevkuce do obilo. Na Ostrav. Tč.
394193
Vyvejřený. V Svazek: 10 Strana: 0505
Vyvejřený. V. oči =
vyvalené. Rgl. Sr. Vejřit.
394194
Vyvejšiti Svazek: 4 Strana: 1170
Vyvejšiti, vz Vyvýšiti.
394195
Vyvelbiti Svazek: 4 Strana: 1170
Vyvelbiti, il, en
, ení,
vyvelbovati =
vy- voliti. —
si koho zač: za přítele. Na Ostrav. Tč.
394196
Vyvelebiti se Svazek: 4 Strana: 1170
Vyvelebiti se, vz Potěšiti se. Anth
. Jir. I
. 3. vyd
. XXXIX
., Ros. —
kde. V-bil se (rozložil se) nám zrovna
na pohovce. Ft.
394197
Vyvěnčiti Svazek: 4 Strana: 1170
Vyvěnčiti, il, en, ení, bekränzen. —
se kde. Družky se vyvěnčajú
v komoře, půjdu na svatbu
. Na Ostrav
. Tč. —
co: síň. —
čím: kvítím.
394198
Vyvěnčiti se Svazek: 4 Strana: 1170
Vyvěnčiti se, il, ení, sich lüften. Pojď
, vyvenčíme se. Us
. Jg. Slov
.
394199
Vyvěniti Svazek: 4 Strana: 1170
Vyvěniti, il, ěn, ení;
vyvěňovati = věno vykoupiti, den Mahlschatz auskaufen
. —
se =
z věna se vykoupiti, sich vom Mahlschatze loskaufen. Jg. Nevěstu v. Rk. U Rychn. Ntk.
394200
Vývěr Svazek: 10 Strana: 0505
Vývěr, u, m. V. citů. Zvon V. 573.
394201
Vyvěrovati Svazek: 4 Strana: 1171
Vyvěrovati, auf die Versicherung seiner Treue erlangen. Roz. výkl.
394202
Vyvěřený Svazek: 9 Strana: 0388
Vyvěřený = na úvěr vzatý. Šeb. 128. Vz násl.
394203
Vyvěřiti Svazek: 4 Strana: 1170
Vyvěřiti, il, en, ení,
vyvěřovati =
na úvěr vzíti, auf Borg o. Kredit nehmen. —
co: víno. Arch. rkv. z 16
. stol. —
co kde (u koho). Us
., J
. tr., Tč., Mřk. Jestližeby kdo co u koho vyvěřil a na čas určený ne- zaplatil. Václ. XIII. Vyvěřovali u mne. NB. Tč. 68. —
co na koho: vědro vína. Us. Mor. —
co od koho. Čes. Vč. Peníze od někoho vyvěřiti. Th. Ta vína od jiných vy- věřila. NB. Tč. 216. —
si co —
skrze úver získa
ti,
vypůjčiti. J. tr. —
se =
vyvě- řiti. Lom. Takový mezi nimi trpín býti; nemá, dokudž by se slušně nevyvěřil (ne- ospravedlnil). 1616, Lum. 1859. 949. —
jak. Tajně v-řují děti bez vědomí rodičů. Reš
. Vz Pokladač
.
394204
Vyvěřiti Svazek: 10 Strana: 0506
Vyvěřiti. Vyvěřoval mi krávy, koně atd. Půh. brn. III 408. Sr. V. v II. Přisp. 388.
394205
Vyvěřiti něco Svazek: 9 Strana: 0388
Vyvěřiti něco =
na dluh vzíti. Arch. XVIII 534.
394206
Vyvěřovati Svazek: 10 Strana: 0506
Vyvěřovati, vz Vyvěřiti.
394207
Vývěs Svazek: 10 Strana: 0506
Vývěs, u, m. Netřeba všecko prádlo z domu vynášeti na pouliční v. (vše vykle- vetiti). Nár. list. 1884. č. 334.
394208
Vývěsa Svazek: 4 Strana: 1171
Vývěsa, y, f. =
vývesný štít, das Aus- hängschild. J
. tr.
394209
Vývěsek Svazek: 4 Strana: 1171
Vývěsek, sku, m. =
co vyvěšeno, der Aushang. V. na zdi, der Maueranschlag, ve- řejný
, öffentlicher Anschlag (Kundmachung). J. tr. —
V. = vývěsný arch (v knihtisk. )
. Vz Vývěsný, Vývěšek
.
394210
Vyveseliti se Svazek: 8 Strana: 0488
Vyveseliti se. Vyvesel se, milý. Rokyc. Post. (List. fil. 1895/134.).
394211
Vyvěsiti Svazek: 4 Strana: 1171
Vyvěsiti, il, šen, ení;
vyvěšeti, el, en, ení,
vyvěšati (mor
. a sloven. ),
vyvěšovati, vy- věšívati, vyvěšovávati = ven pověsiti, vystr- čiti, aus-, heraushängen, aus-, herausstrek- ken
. —
co: vích, jazyk, Us
., prsy, V., ce- dule: Šm. V. píst pumpy napájecí, Šim. 54., hákový řebřik. Khl. Už sme prádlo vyvě- šali. Mor.
Šd. Pomyslel som si: čo to len bude z toho božieho sveta
, keď všetkých statočných ľudí vyvešajú a vystrielajú ? Lipa I. 101. (Šd. ). —
co kam: prádlo
na vítr. Us. V
. prádlo na žerď, na plot. Us. Tč.
, Sš P
. 138. Co urobí
, hned na žerď vyvěšá (chlubí se). Na Ostrav. Tč
., D. —
co, se odkud: něčí hlavu
z hradu, Br
., korouhev z okna. V. se z okna. Us. V. hlavu se zdi. Ben. V. —
co kde. Taxu a sazení vůbec
v trhu v. Er.
394212
Vývěska Svazek: 4 Strana: 1171
Vývěska, y, f., die Aushängtafel.
Šp.
394213
Vyveslovati Svazek: 4 Strana: 1171
Vyveslovati =
vyplaviti se, herausru- dern. Us. —
odkud: z přístavu. Us. Tč.
394214
Vývěsna Svazek: 4 Strana: 1171
Vývěsna, y, f., die Auslage = místo ve krámě, kde se věci na prodej vyvěšují. MP. Vz Vývěsný.
394215
Vyvesnati se Svazek: 4 Strana: 1171
Vyvesnati se,
vyvesniti se, Frühling wer- den
. V březnu, jak se vyvesná, budeme orati
. Na Ostrav. Tč
.
394216
Vývěsný Svazek: 4 Strana: 1171
Vývěsný, Aushänge-. V. arch, der Aus- hängebogen (v knihtisk. ). Vz Vývěsek, Nz., štít, der Aushängschild, vz Vývěsa, J
. tr
., skříně, der Aushängekasten
, der Auslags- kasten, vz Vývěsna. Dch.
394217
Vyvésti Svazek: 4 Strana: 1171
Vyvésti, vedu, veď, veda (ouc), vedl, den, ení;
vyvoditi, il, zen, ení (na Slov
. -děn, ění);
vyváděti, ějí, ej, eje (íc), ěl, ění;
vyvozovati, vyvodívati, vyvádívati =
veda provoditi, aus-, heraus-, hinausführen, vor-, hervorführen;
vysvoboditi, befreien, losma- chen;
vytvořiti, hervorbringen, erschaffen, erzeugen;
ku konci přivésti, aus-, vollführen
, ausflechten;
odvoditi, her-, ableiten;
dovo- diti, erweisen, beweisend durchführen;
na horu vésti, hinaufführen;
se z čeho = opak dokázati tvrzení odporníkova (Kn
. drn. 107),
očistiti se,
vytáhnouti, sich herausziehen, sich reinigen, rechtfertigen;
zbaviti se, sich um etwas bringen
, seine Unschuld beweisen. Jg. —
abs. Chlapci, nevyvádějte
, nebuďte rozpustili. Us. Brt. Nevyváděj pořád! Us. Vck. —
co, koho: plod. V., čin, skutek, D., lék pot vyvodící, Kom., něčí vůli. Troj., svou králku (= svou vůli), zeď (vystavěti), vojsko, svůj úmysl, Us, svědky (předvésti). Us., Šm. Když se náš pan Ježíš narodil, hvězdy, měsíc zázrak vyvodzil. Sš. P. 19
. Vyvoditi zákony fysikalní, ZČ., tony. Ves. I. 5. Dobře jsi to vyvedl. Ml. Kdybys věděl, co ten zase vyvádí!; V. mistrovský kus, statečný čin, nějakou hlouposť; Cos to zase vyvedl?; Ten vyvedl něco čistého (iron. )! Us. Dch. Rodiče vyvádějí děti. Us. Knrz. Ptáci vyve- dli ptáčátka. Vz Vyvedenec. Us. Vyvádí po- řád samé hlupiny (= hlouposti); On pořád cosi vyvádí. Us. Vck. Tvorci slovo zavznělo a zem, more prameně, potoky a rieky vy- viedlo. Na Slov
. Tč. U složených algebraic- kých výrazů jest lépe nejmenší společné násobné naznačovati než je vyváděl. Šim. 58
. Zrojili se čmelové v súsedové stodole, kdo ty čmele vyvede, ten Haničku povede; Oficír koně vyvodzí, sedaj ty, šuhajku, na něho
. Sš. P. 423., 599. (Tč. ). Když jiní zváz- nou v nětčem jako kuřata v koudeli, tedy on předce svou vyvede. Bl. 294. Staň se zemi jak staň, ledva vy svú vuoli vyvedli. Arch. II. 14. Čert vždy musí svou vyvésti, Kom. To má obec v. Půh. I. 311. Vyvede-li to, tehdy chvála Bohu. Půh
. II. 221. Slíbil mi hranice v hoštické zboží v. Půh. II. 428. A vyvede-li a ukáže Jan (to), což jest za Hynka dal, to jemu má Jan Liška vrátiti. Ib. II. 552. (Tč. ). April svojo vyvádí. Slez. Šd. Bůh angely vyvedl (stvořil). Kom
. Jenž vyvodí želinu
. Ž. wit. 146. 8., 103
. 14
. Hezký hřeben jsi vyvedl,
šp. m.: udělal, vyřezal. Kom. II. 86. Teprva závory dělá, když mu koně vyvedli (ukradli). Pozdě zá- vory dělati, když koně vyvedli. Prov. Mus. Při v
., einen Process gewinnen. Zř. F. T. H. X
. co, koho kam (nač, do čeho, v co, zač, před co): koně
na pastvu, něco na jevo, někoho na opice (na marné naději držeti), V., někoho na procházku, Jd., něco na světlo, Pam. kut.; dítě, plod, porod na svět. Lk. Vyvedl 10 synů na svět. Lk
., Ros
. Vody
z dolu na den v. Vys. Ně- koho na vrch střechy, Sych
., na vrch ma- kovice v. (o hloupých). Ros. V. houfy k bitvě. Kom. V
. ji
před město. Kat. 3014. V. ně- koho
do polí,
v pole. Us. V
. někoho na věž (= jej klamati). Us. Dch. V. vojsko do války. Šb. Nie pre seba jich on do boja vy- viedol (vyvedl), lež (než) aby nespravedli- vosť a zlosť znivočil. Lipa 227
. Zkoušel pána Krista, zkoušel po první, vyvedl ho k hromadě kamení; Vyvedl jich na podolek, ukázal jim trn a hložek; Janka vyvedem za vrata a Chlupatého pod vrata, mého mi- lého až k svýmu domu. Sš. P. 34., 38., 708. (Tč
. ). A hned mu svitlo v očach, akoby ho
z hrobu na boží deň bol vyviedol. Dbš. Sl. pov. II. 10. Vyvedeš ma zejtra do tanečka Sl. ps. 235. Královo právo v. přede pány. Půh. II. 406. Na soud ji v. kázal; Ten ji na suchú zemi z moře vyvedl. Pass. mus. 318, 349. I káže pannu před se v. z žaláře. Kat. 2636., 2644. Mám dvě dceři, kteréž sta nepoznale muže, vyvedu je k vám
. Hus I- 195. —
co z koho. Ten by ze sebe vyvá- děl, kdyby byl pánem (= ten by sev ynášel).
Us. Vck. Ten ze sebe vyvádí! Us. Dch. —
co, koho, se odkud (kudy), někoho
z omylu, z poroby, ze skály vodu, V.; lid z hříchu, se z nářku, Br., někoho z bludu, se z podzření, Sych
., někoho z domnění, z vášně, Ros., pravdu z něčeho, Troj., se ze svobody (zbaviti se jí), Akt. Ferd., ně- koho z domu, Ros., z rukojemství, Žer., z pochybnosti, následky z něčeho, D., smrady, vody z dolů štolou. Vys. Z rud stříbro v. Vys
. Z gruntu
pořádem práva něco v
. Pr. měst
. Z něčí nepřítomnosti něco v. Ddk. III. 6. Z návět pravdu v. Sš. I. 10. Naučení z ně- čeho v
. Dch. Jemu z toho vyvoditi se ká- zali. Vš. Jir. 176
. Pěkně je z toho vyvo- zoval. BR. II. 169. Někoho z hospody v., Půh. II. 97., ze škod. Arch. II
. 374., ze štěpů ovoce, J. N
., někoho z pohanství. BO. Z něčeho elektrický proud vyvoditi. Osv. I. 485. Vysýlaje světlo na zem všeliký plod z ní vyvozuje. Mtc. 1. 63. 4. Svůj rod
od někoho v. Us. V-dli ho za humna. Us
. Když vyvodie štěpy z sebe ovoce. Hus II
., 8
. Vy- vádí to jako vrabec mladé z hnízda (dělá výtočky, vymlouvá se, macht Ausflüchte). Us. Dch. Kdož by byl vyveden z komorního platu. Vz Zř. zem
. Jir. E
. 8. Z hnoje vy- vodie chudého. Ž. wit. 112. 7. Kdož jest nařčen
, žádný nemá k soudu připuštěn býti, dokudž se z toho nářku nevyvede, Nál
. 160
. Aby mohl z toho důmnění, v kterémž u ně- kterých jest, se vyvésti; Když od jiných z toho vyveden byl, že ne o
mne než o pana hejtmana tuto činiti jest
. Žer
. Jestli že se kdo z toho vyvedl; Neb hned po zvodu ten dlužník a mordéř má z svého dědictví vy- veden býti
. O
. z D. A jestliže by prosoudil a právem z toho dědictví byl vyveden. Zř
. F. I. C. XXII
., U
. XXIV. Takto tebe ha- nějí, vyveď se z toho
. VI. zř. 95. (45. ). Jestliže byl z těch dědin právem vyveden. Ib. 97. Dobře ze všeho se vyvedl. Ml. V. se z viny, J. tr., vodu z měchýře. Lk. Z více daných čísel nové v. Stč. Alg. 8
. V. někoho z pochybností. Us. V. se z něčeho = oči- stiti se, sich rechtfertigen. Nz. V. někoho z klamu. Dch. Vyvedu tě z březiny. Brt. P
. 34
. Tu pán hned vstal ze stolice, vy- vedl ho ven
za ruce, vyvedl ho ven ze dveří; Vyvedu tě z těžké muky
. Sš. P. 13., 26. (Tč. ). Prosím tebe, pacholátko, vyveď mne z tej hory. Sš. P. 44
. Ze srovnalosti jinou srovnalosť v. Šim. 82. Tam že hotov bude v. se ze všech vin jemu křivě přičí- taných. Pal. Děj. IV. 2. 319. Povyraziti se a z věcí nemilých v. Ler. Přece ale dvojí blud z výroku toho lidé nedomyslní vyvo- dili; Z jeho (Davidova) semene Bůh
podlé záslibu vyvedl Israelovi spasitele; Že ovšem s to jest z nářku se v. Sš. Sk. 128., 155., 266. (Hý. ). A protož, abych se vyvedl z omy- lu, posilám k Vašnosti tohoto posla pro vy- zvědění. Žer. Bdl. III. 73. Stíny Svatopluků, jak vás možno z hrobu v-sti? Koll. I
. 148. Pakli se z toho nevyvede; Hrnčířovi jsi také kury pokradla: z toho se vyveď, ne- šlechetná kurvo!; Že jeho Charvat namluvil a najal a z města na to dielo vyvedl; Jakož ona praví, že bych já jich z statku vyvedl
, k tomu já sě neznám; Leč se otec z toho vyvede, že sebrancem není. NB. Tč. 120
., 237
., 272., 282., 288. Vyvedena z její věna, jakož markrabina milosť jí pro ni dala. Půh. II. 262
. Leč se z toho prve vyvede; Umře-li muž, žena věno obdrží a věnem svým z drženie každého vyvede; V-den z dědictví. Vš
. Jir
. 176
., 227., 296. A také se já tobě z toho nedám v
., leč mne právem vyvedeš; Bylť jest hlava všech bluduov v Basilii, takli jest ještě, ať se z těch věcí vyvede a očistí; A jestliže by tu od žádného viněna nebyla a právem z toho vyvedena, z toho ona učiň, což se jie zdá, jako ze svého. Arch. II. 141
., 234., III. 338. (Šd
. ). Z šraňkuov jej vyve- dechu. Výb
. II. 44. O té pak slávě Pán tuto zmínku činí, aby své učedlníky z smyslu scestného o zdejším království vyvedl; Ty se mnou, cožť se dobře líbí, učiň, a slávu jména svého z toho vyvoď
. BR. II. 115. a
., 350. a. Z smysla ji vyvedu = rozumu zba- vím. Pass
. 832
. V
. někoho z hřiechuov, ze žaláře. Št. N. 125., 239
. Vyvedl z prsti vše- liké drevo krásné viděti; Vyveď mě z to- hoto hluku. BO. Pokrytče! vyvrz najprve břevno z oka tvého a tehdy prozříš, aby vyvedl (vyňal) mrvu z oka bratra svého. Luk. 6
. 42., Hus II. 267. Pána Ježíše pu- dili sú a byli ho vyvedli z města Nazaretu, v němž se byl počal a vzchoval. Ib. III.
242. Děvče do dvanácti let češ, do šestnácti střez, po šestnácti děkuj tomu, kdo vyvede dceru z domu. Prov. Šd. —
(co, se od- kud, kde) čím: svýma rukama. Ráj. Něco listem (psaným) v. NB. Tč
. 241. Elektřinou vyvodíme magnetismus. Osv. I. 140. Svou řečí něco vyvésti. V. Měsíc pomeškáváním svým měsíce vyvodí. Kom
. Zrcadlem lze vyvésti rozličné úkazy. Ml. Ženu biřicem vyvésti. Svěd. Písmem sv. někoho z bludu vyvésti Mus
. 1880. 250
. Jestliže Jiřík sě vy- vede pánem svým a tú dědinú, kdež sě jest choval, že jest své cti zachovaný
, tehdá chceme právo od něho přijíti; A Cábala se vyvedl panem Romanem i tú vší obcí
ve Zlíně
, kde jest v ten čas byl. NB. Tč. 92., 128
. Lidé sobě stěžovali, že sou jich
z uží- vání pastviska jejich obecního smlouvou mezi knězem opatem a jimi Hradišťany uči- něnou vyvedli. List z r. 1581. Tč. Aby pó- vod svědomiem se z toho nároku vyvedl; Bude listem obranním z držení vyveden. Vš. Jir. 176., 306. Listy ty, ješto jsem já jimi měl své věci v
. Ji mocnú rukú vyvedl z její zboží; To v. má těma dvěma pano- šema. Půh. I
. 164., 277., II. 5
., 324. (Tč. )
. —
co, koho kde: na divadle
. Us. I vy- vedl jsem se
před JMtí i před městem, že jest na mne křivdu žaloval. Ps. o záští. Chtě svú pravdu v.
s dobrým svědomím před ním. Půh. II. 299. —
(co, se odkud) jak. To
skrze proroky vyvedl. Br. V-sti něco
podlé jistých pravidel. Tom. V. něco
ve skutcích. Troj. V. svůj úmysl
přes všecky obtíže. Ml. To
těžko se vyvede. Us. Němc. Něco krásně v. (také iron.
). Dch
. To je krok
za krokem vyvádělo z propastí. Vlč
. To len bláznivé zvítězství k posmechu přichádza, keď kdo velký nad mdlú sílú zvítězství vy- vádza
. Na Slov
. Tč. Vyvedli sa
za ruce ven ze dveří. Sš. P. 13. A
v rameni vyvýšeném vedl je (Bůh Israelity) ze země egyptské; Bůh slovem svým veškerenstvo z ničeho vyvedl. Sš. Sk. 155
., II. 199
. (Hý. )
. Když kto z dědictvie kúpeného, králem daného, zápisem neb spolkem naň přišlého jest prá- vem kterýmžkoli vyveden. Vš. Jir. 197. A z toho statku že žádným právem vyveden není
. Arch. IV. 320. Ten to krásně vyvedl! Us. Dch
. Výjevy způsobem umělým vyvo- diti. Mj
. 3. A vyvedli mne
mocí bez práva z mého dědictví, ježto jsem od svého otce držel spravedlivě; Jest sestra jeho mocí vy- vedena z její věna; Na posudku svú nemoc vyvedl
podlé obyčeje zemského; Kteříž hranice přisahúc vyvedú, na tom má dosti býti. Půh
. I. 164., II. 202., 572., 576. (Tč. ). Druhé dobré v manželstvie jest plod, aby tak bydléce v bázni božie Bohu
ke cti a chvále plod vyvedli
. Hus III. 209 —
co, se komu. Ten mu vyváděl (nadával)! Us. Sá. Staňte hore, vyvedú vám krávu
. Us
. na Mor. Šd. Ale mu ja vyvediem, kade sa ja s ním sídem (sejdu). Sl. ps. 228. Však já mu vyvedu, co jenom se s ním sejdu. Mor. Šd
. Mamince se housata dobře vyvedla (po- dařila)
. Us. Ntk
. A když bylo v noci, vy- vedli jí zloději koně ven
. NB
. Tč. 6. Aby mi hranice vyvedl, jakož mi slíbil. Půh. II. 427. Však on si něco vyvede (ublíží si). Na Mor. Vck. —
koho (gt),
špatně ve vý- znamu: ven vésti, hinausführten. Katilina vy- vedl svých s sebou
(m.: své). Brt. —
koho,
se čeho =
zbaviti. Svého zboží byl vy- veden. Výb. I. 159
. Toho se chci v. těmi úředníky. Půh
. II. 381. Svého zboží jsa vy- veden (zbaven, o ně oloupen). Alx.
BM. v. 329
. (HP. 89. )
. —
kdy. Který by mě
v ne- děli nevyvedl. Němc. Zlosynný skutek měl
na zpáteční cestě z Kladska do Moravy vyveden býti
. Ddk. III
. 30
. Z kterýchžkoli příčin zpanošeli a
za krále Jiřího teprv své rody vyvedli
. Arch. V. 401. Ta paní vy- vedla
na posudku dva mlatce; Pan Boček má své držení té lúky na posudku v. do- brými panošemi
. Půh. II. 76
., 517
. Zdali vyvodíš dennici svým časem? BO. —
(kam, odkud) proč. Domaslava svázali a
na po- pravu ven vyvedli. Ddk
. II
. 404
. Poněvadž se z toho
skrze tu příčinu svrchupsanú v nemuož. NB. Tč. 288
. Smlouvou ty lidi
z užívání toho pastviska, kteréž slove Volší. pro obecný užitek města Hradiště vyvedli. List hrad. 1581. Tč. Vyvedli mi hynst (hřebce) z jeho maštaly
k jeho potřebě. Půh. I. 376 Královú vyvedú
před město
na popravu Kat. 3014. (3013
. ). —
co s čím, s kým Nevím, co s tím vyvedou, was sie damit zuwege bringen. Dch. Ten s tím vyvádí, der macht Wesens damit! Dch. Ten s ním nic ne vyvede. Us. Měla strach, že by si s ní něco vyvedla. Sá
. v Osv. I
. 181
. Něco s sebou v Lpř. Sl. I. 44. —
kudy. Vody, smrady štolou vyváděti. Vys. Nestaraj sa, môj milý, vyve- diem ťa za humny, poza humny chodníčkom. Mt. S. I. 15. Vyvedem tě ven humny, vy- vedem tě humničkem. Sl. ps. Šf. I. 60. Ne- staraj sa, můj milý, vyvedu ťa ven humny. Sš
. P. 338. Ja bych cě vyvedla ba i přez celučký (celičký) les, ale se cě, synku, bo- jím, bo jsi je malučký. Sš. P. 381. —
s kým oč. Jsem s jeho otcem rozdělen o meze i vyveden. Půh. II. 467. —
si. Ten si vy- vádí (pyšně, nadutě)! Us. Kd. Jen si tak nevyvádějte! Us. A ten malý Honzíček
, jak on si vyvádí. Mor
. Kol. ván. —
se. Ptáci se vyvedli = mladí ptáci z hnízda vyletěli. Us. Brt. Ktož jest shaněn, nevyvede-li se, hanbu trpí. Vl. zř. 440. Vyber vrabce, než se vyvedou. Us. Kšť. Bezecná mrcho, ještos plátno pokradla v Šumicích, vyveď se. NB. Tč
. 240. Jsem hotov, z čehožby mi vinu dali, v. se. Arch. III. 7. Kdož jest nařčen a tak se vyvede. Gl. —
že. Z toho lze v., že opustil císaře. Ddk. III. 259
.
394218
Vyvésti Svazek: 7 Strana: 1089
Vyvésti, deducere, Ž. kl. 5. 9., egredi, 43. 10., reducere, 17. 20., edere, 104. 30, erigere. 112. 7. —
co. Co to vyvede (co z toho pojde)? Brt. D. 291. Čistý ton v. Zv. Já tě vyvedu (spravím ; povím, zač je toho loket)! Brnt. Svině v-dla šest pod- svinčat. Us. Fč. Vyváděti gazdu (hráti si na pána) Prss. Vyváděti pohádky (vypra- vovati). Mor. Brt. D. 291. —
odkud (jak). Řízení boží umí i
ze zlých příhod dobré následky vyvozovati. Koll. IV. 157. Chtějí se z toho v. Let. 221. Aby se z toho v-dl
do čtyř neděl. Výb. II. 1342. V. koho z pekla,
skrze apoštoly z bludu, z roz- broje, z sbožie. Št. Kn. š. 21., 11., 58., 85.—
koho proti komu: svědky křivé. Pass. —
co zač jak. Při nespravedlivou nemá ni- žádným způsobem za spravedlivou vyvo- zovati. Vyb. II. 1406.
394219
Vyvésti Svazek: 10 Strana: 0506
Vyvésti koho z
víry (viniti ho ze lži). Baw.
E. v. 282.
394220
Vyvěstiti Svazek: 4 Strana: 1173
Vyvěstiti, il, štěn, ení;
vyvěšťovati =
vyjeviti, völlig bekannt machen, andeuten, auserzählen. Jg., Dbš. Sl. pov. 1. 334
. Vyvěšadlo, a, n., der Ausrucker. Šp.
394221
Vývěšek Svazek: 4 Strana: 1173
Vývěšek, šku, m., das Aushängezeichen
, Aushängeschild, das Plakat. Vz Vývěsa, Vý- věsek. Us. Tč.
394222
Vyvěšený Svazek: 4 Strana: 1173
Vyvěšený; -
en, a, o, ausgehängt. V. okno
, kyvadlo. Us. Šp
.
394223
Vývěška Svazek: 10 Strana: 0506
Vývěška, y, f. =
vývěšek Pravda jest jen v-kou, štítem... Pokr. 1886. č. 9.
394224
Vývěškový Svazek: 7 Strana: 1089
Vývěškový arch. Bdl. ŽŠf. 74. Vz Vý- věsný.
394225
Vývěšnictví Svazek: 7 Strana: 1089
Vývěšnictví plakátů. Nár. listy. 1889..
394226
Vyvěšovací Svazek: 4 Strana: 1173
Vyvěšovací, Aushänge-. V. svítilna (fran- couzská, s okrasami zinkovými). Šp.
394227
Vyvěšování Svazek: 4 Strana: 1173
Vyvěšování, n., das wiederholte Aus- hängen. Lep. Dj. I. 15. V-vání oken jest pracné.
Vyvěšovati, vz Vyvěsiti.
394228
Vyvěštiti Svazek: 7 Strana: 1089
Vyvěštiti, il, ěn, ění, durchs Wahrsagen, Seher erfahren. V. si osudy budúce. Šyt. Táb. 183.
394229
Vyvěšťovati Svazek: 4 Strana: 1173
Vyvěšťovati, vz Vyvěstiti.
394230
Vývět Svazek: 4 Strana: 1173
Vývět, u, m.
, vz Výkaz.
394231
Vývěta Svazek: 4 Strana: 1173
Vývěta, y, f., der Folgesatz. Slov. Ssk.
394232
Vyvětiti Svazek: 4 Strana: 1173
Vyvětiti, il, těn, ění,
vyvětovati = vy- mluviti, vymoci, vyvésti, vyvléci, vysekati, vybaviti, vyprostiti, vysvoboditi, vymaniti, zbaviti, aus-
, herausreden, losmachen, be- freien. Us
. u Chrud. aj. Kd. U Vys. mýta. Hrt. —
koho, se odkud: z soudu a jiných pletek. Ten se z toho vyvětil. Us. Lonského roku drahně sme se dlužiti musili a tím na sebe a živnostky své veliké závady uvedli, že z nich mnozí
do smrti se nevyvětíme. 1625. Nách. 171. V. se
od vojny. Us. Z po- mluv se v.; Jak bychom se z těch kleští slušně v-li. Ehr. V-til se z tlačenice. Herloš. V. Ráda by se z toho v-la. U Rychn. Msk. To je práce, nemohu se z ní ani v-tiť. Ib. Panáčka tvého těm hloupým divochům z ru- kou chytře v-til. Tyl. Přivedl jej do zjev- ného odporu proti církvi římské, z něhož se více nevyvětil. Ddk. VI. 114
. To je člo- věk prohnaný, ten se vyvětí ze všeho i ze šibenice. —
co. V. směnku
, einen Wechsel durch eine Bank einlösen lassen (tak slova toho užívají záložny a spořitelny
, ale Jg. má
vyvaditi). Ťalský. —
V. =
vyvoditi, fol- gern. —
co (proti komu) odkud. Vizme, co apoštol vyvětuje proti židům z výroků svojich předešlých; Což tedy, jaký vývodek z toho vyvětíme; Tuto apoštol některá na- pomenuti z předestřených nauk vyvětuje. Sš. I. 48
., 72., 86. (Hý. ). —
V. =
vystačiti, vyživiti se, auskommen. —
čím. Tak, tak, že jsme tou kapinkou (mléka od jedné krávy) v-li. Mor. Knrz.
394233
Vyvětiti Svazek: 10 Strana: 0506
Vyvětiti syna = živiti až k jeho samo- statnosti; Vyvětil se živobytím = protloukl se. Litom. 55.
394234
Vyvětiti se Svazek: 8 Strana: 0488
Vyvětiti se =
vystačiti. Brt. D. II. 410.
394235
Vývětnice Svazek: 4 Strana: 1173
Vývětnice = kvitance (poprvé užito od c. k. okres. úřadu v Chrastavě — Kratzau — v odpovědi na český dopis jednoho pražského úřadu). Mš.
394236
Vyvetovati Svazek: 4 Strana: 1173
Vyvetovati =
sázkou vyhráti, wettend gewinnen
. Ros.
394237
Vyvětralec Svazek: 4 Strana: 1174
Vyvětralec, lce, m
., die Kobaldblume. Jg. Slov.
394238
Vyvětralosť Svazek: 4 Strana: 1174
Vyvětralosť (na Slov. vyvetrelosť), i, f., die Verwitterung, Verriechung, Schalheit. V. vína. Jg.
394239
Vyvětralý Svazek: 4 Strana: 1174
Vyvětralý, na Slov. vyvetrelý, verwit- tert, verrochen, abgestanden, schal. V. V. víno, pivo. Kom., Šd. V. kámen, vrch, tvář, verwittert. Hdk.
394240
Vyvětrání Svazek: 4 Strana: 1174
Vyvětrání, n.,
vyvětrování, die Lüftung, Auslüftung. Us. Posp. Dáti peřiny na v., Betten auf die Luft geben. Us. Dch. —
V. =
vyvětralosť, die Verwitterung. Bern.
394241
Vyvětraný Svazek: 4 Strana: 1174
Vyvětraný; -
án,
a, o = vyvětralý.
394242
Vyvětrati Svazek: 4 Strana: 1174
Vyvětrati (na Slov. vyvetreti),
vyvětrá- vati =
vyčichnouti, vychutněti, verriechen, auswittern, ausduften. —
abs. Víno, pivo v-lo. Reš. —
kde: v sudě neplném pivo v-trává. Us.
Něco vyvětrávati = provětro- vati, lüften. D. —
abs. Vyvěs ty peřiny na žerď, ať trochu v-jí. Us. —
komu odkud. Otec dal do času tomu pokoj, bo si myslel, že to synovi z hlavy vyvetreje. Dbš. Sl. pov. III. 39.
394243
Vyvětravý Svazek: 4 Strana: 1174
Vyvětravý = co rádo, snadně vyvětrá, flüchtig, verrauchend. V-vé těkavé částky. Vaň.
394244
Vyvetrelosť Svazek: 4 Strana: 1174
Vyvetrelosť =
vyvětralosť. Na Slov. Bern.
394245
Vyvetrelý Svazek: 4 Strana: 1174
Vyvetrelý =
vyvětralý. Na Slov. Bern.
394246
Vyvetreti Svazek: 4 Strana: 1174
Vyvetreti =
vyvětřeti. Na Slov. Bern.
394247
Vyvětrovati Svazek: 4 Strana: 1174
Vyvětrovati =
větrem vyčistiti, worfeln. —
co: obilí (vyvíti). Ros
. V
. otázku
(pro- třásati, ventilliren). Ros.
394248
Vyvětřeti Svazek: 4 Strana: 1174
Vyvětřeti, 3. pl. ejí, el, ení, verriechen, verduften, abstehen. —
abs. Víno v-lo. —
jak: z chuti. —
kde: v neplném sudě. —
komu odkud. Otca to počalo trochu mrzeť; medzi tým dal len ešte pokoj; bo si myslel, že mu to z hlavy vyvetreje. Mt. S. 1. 78. —
V. =
provětrati se. —
kde. Peřiny na slunci, na vzduchu, na bidle v-ly, auslüften. Us.
394249
Vyvětřiti Svazek: 4 Strana: 1174
Vyvětřiti, il, en, ení =
větřením vyčistiti, auslüften. —
co,
se. Jg. Poďme na pro-
cházku, drobet se vyvětříme. Bern. Jak se
v tří, budeme obilí vjať (váti), windig wer-
den. Na Ostrav. Tč. —
V., auswittern, aus-
spüren.
—
koho. Pes zajíce v-il (po větru
jda nalezl). Šm. Ohař ho vyvětří. Kká. Td.
187.
394250
Vyvětřiti Svazek: 7 Strana: 1089
Vyvětřiti, ausspüren. To ani sám čert nevyvetrí. Rr. Sb.
394251
Vyvětřiti se odkud Svazek: 9 Strana: 0388
Vyvětřiti se odkud. Až by se z něho všecka syrovina v-la Fisch. Hosp. 32.
394252
Vyvetšeti Svazek: 4 Strana: 1174
Vyvetšeti, ejí, el, ení =
zcela vetchým se státi, ganz veralten
, morsch werden. Jg.
Slov.
394253
Vyvětšiti Svazek: 4 Strana: 1174
Vyvětšiti = vetchým učiniti, morsch ma- chen. Jg.
394254
Vyvětvení Svazek: 4 Strana: 1174
Vyvětvení, n., die Aus-, Verzweigung. Dch.
394255
Vyvětvený Svazek: 4 Strana: 1174
Vyvětvený;
-en, a, o, verzweigt.
394256
Vyvětviti Svazek: 4 Strana: 1174
Vyvětviti, il, en, ení,
vyvětvovati, ver- zweigen.
394257
Vývěv Svazek: 4 Strana: 1174
Vývěv, u, m. =
vyvání, das Auswehen. Jg. Slov.
394258
Vývěva Svazek: 7 Strana: 1089
Vývěva. Cf. Kram. Slov. V. Bianchiova, Carréova, Deleuilova, dvoubotová, dvou- činná, Kravoglova, Nathererova, o jedné botě, Poggendorfova, Silbermannova, Spren- glova. ZČ. I. 327., 467.-487.
394259
Vývěva Svazek: 10 Strana: 0506
Vývěva dvojčinná, rtuťová, vodní, zhu- šťovací. Vz Strh. Mech. 550., 559., 574., 573. Její konstrukce. Vz KP. X. 371. nn.
394260
Vývěva, vývěvka Svazek: 4 Strana: 1174
Vývěva, vývěvka, y, f
. = závěje, die Schneewehe. L
. —
Vývěvky, vývějky, aufge- gewürfelte Spreu. L. —
V. =
nástroj k vy- větí vzduchu z něčeho, Luttpumpe, f. D., Rk. V. = nástroj, jímž v uzavřeném prostoru vzduch co nejvíce rozřediti lze. Vz více v S. N., v KP
. II. 81
. Dějiny vývěvy
. Ib. 81. V. hydraulická
. Ib
. 87
. V. o dvou bo- tách. Ib
. 85. Princip její
. Ib
. 82. Průřez její. Ib. 86. První v. Guerickova. Ib. 82. V-va stroje parního. Ib. 354. Zlepšená v. Gue- rickova
. Ib. 83. Vz Výsot. Mokrá, suchá v. Šp. V. Daňkova. KP. V. 107. V. zřeďovací, die Verdünnungsluftpumpe
, zhušťovací, Ver- dichtungs-, kohoutková
, Hahn-, záklopková, Ventilluftpumpe. Ck. V. Liebigova, Reg- naultova, rtuťová (Geisslerova, Jollyova), vodní Bunsenova. Ck. Talíř vývěvy či vý- věvný. Nz. —
V., v astron.
souhvězdí, ein Sternbild. Nz., Stč. Zmp. 25.
394261
Vyvěvač Svazek: 4 Strana: 1174
Vyvěvač, e, m., der Ausweher
, Auswür- fler. V. obilí. Us. Jg.
394262
Vyvěvačka Svazek: 4 Strana: 1174
Vyvěvačka, y, f., die Ausweherin, Aus- würflerin
.
394263
Vyvěvadlo Svazek: 8 Strana: 0488
Vyvěvadlo, a, n. =
vývěva, Luftpumpe. Am. Orb. 26.
394264
Vývěvka Svazek: 4 Strana: 1174
Vývěvka, y, f., die Schneewehe
. Šm.
394265
Vývěvný Svazek: 4 Strana: 1174
Vývěvný talíř, der Teller, der Luftpume. Nz. Vz Vývěva. V. ventillator. Hrm. 47. Vz Vývěvový.
394266
Vývěvový Svazek: 4 Strana: 1174
Vývěvový =
vývěvný. V. zvon
. Presl. Chym.
394267
Vyvězelý Svazek: 4 Strana: 1174
Vyvězelý =
zvězelý, hubený, mager
. V. ryba, pták. Jg.
394268
Vyvezení Svazek: 4 Strana: 1174
Vyvezení, n., die Ausführung, Ausfah- rung
. —
V., das Aus-, Abfahren =
vyjetí. Bern. —
V. =
vyjetí, das Hinauffahren (mit dem Wagen). Bern
.
394269
Vyvezený Svazek: 4 Strana: 1174
Vyvezený; -
en,
a, o, aus-, hinaus-, her- ausgeführt
. V. zboží. —
V., hinaufgeführt, hinaufgefahren. —
odkud kam: vůz z vody
na hráz v-ný.
394270
Vyvězeti Svazek: 8 Strana: 0488
Vyvězeti. Vím, že sobě na ní málo v. moci ráčíte (vězením dobyti). Kat. z Žer. II. 169.
394271
Vyvězeti se Svazek: 4 Strana: 1174
Vyvězeti se,
zvězeti se = vězením zhu- beněti, im Verhaft mager werden. Ros.
394272
Vyvěziti Svazek: 4 Strana: 1174
Vyvěziti, il, en, ení =
z vězení pomoci, osvoboditi, aus dem Verhaft befreien
. Jg
.
394273
Vyvěziti co na kom Svazek: 7 Strana: 1089
Vyvěziti co na kom =
vězením dobyti. 1526. Wtr. Obr. II. 829.
394274
Vyvezmu, vz Svazek: 4 Strana: 1174
Vyvezmu, vz
Vyvziti
.
394275
Vyvézti Svazek: 4 Strana: 1174
Vyvézti, vezu, vez, veza (ouc), zl, zen, ení;
vyvoziti, il, žen, ení;
vyvážeti, ejí, ej, eje (íc), el, en, ení;
vyvozívati, vyvázívati, vyvozovati = ven vézti, zu Wasser o. Wagen ausführen, hinaufführen
. —
abs. Liška vy- váží (zem před brloh vyhazuje). Šp. Pří- vozníkovi do rejstříku, co se který den vy- vozilo, poznamenati, durchs Führen, an der Uibertuhr verdienen. Mus. IX. 64
. —
co. Tu ležel a mí všechno vytrávil, což sem měl obilé, i domovité věci a druhé s sebú pobral a vyvezl. Půh
. I. 166. —
co, odkud: hlínu
z rybníka, obilí ze země. Us. Dříví z paseky v. Us. Už je dievča vyvezenô ešte včera z tej Nitry! Sl ps. 333. Z našich huor drevo vyvážejí. Sl. let. I. 232. Doče- kavši, že jsem ze země jel, tu my vyvezla ze dvoru obilé. Půh. II. 125. —
odkud s kým kdy. Vzal mi mlynáře a vyvezl jej s svými sedláky z mé dědiny na svú. Půh. I. 200. Niekteré věci z domu svého ročním časem vyvezl.., Sl. let. 1. 69. —
co (kam) jak. Obilí z Čech
po vodě a po suchu v. Us. Jeden ďábel
na břeh člunkem vyváží mok onen bahnitý. Koll. I. 314. Mužík musil v poutech rynk umetati a na kolečkách vy- vážeti. Z r. 1650. Tč. —
co kam: do ci- ziny. Hnůj
na pole, na horu, obilí
za hra- nice. Ml. V. k lesu
. Us. Mlynáře mi vzal mého bez práva i vyvezl jej na svú dědinu. Půh. II. 381. Bojíce se ve vsech zapálení i vyvezli se na vršek do lesa a tu se vose- kali. Arch. V. 334. —
se na kom =
po-
ms
títi se, sich rächen
. Na tobě se musím vyvézt
. Kld. 259.
Vyveženec, nce, m., der Deportirte. Rk.
394276
Vyvézti Svazek: 7 Strana: 1089
Vyvézti. Obžalovaný se z toho vyvezl (= vyvedl). Tay. Bš. 59.
394277
Vyvěžení Svazek: 4 Strana: 1175
Vyvěžení, n., vz Vyvěžiti.
394278
Vyvěžený Svazek: 4 Strana: 1175
Vyvěžený; -
en,
a, o, aufgebaut wie ein Thurm. V-ný dům, Us., trosky
, gethürmte Trümmer. Dch.
394279
Vyvěžený Svazek: 7 Strana: 1089
Vyvěžený. V. hřbety (vln). Čch. Sl. 110..
394280
Vyvěžiti Svazek: 4 Strana: 1175
Vyvěžiti, il, en, ení;
vyvěžovati =
vy- stavěti jako věži, aufthürmen. —
co, z čeho proč. V. z hnátů horu
na památku něčí. Klicp.
Vyvial, a, m., osob. jm
.
Vyviáš, e, m. Bezpečnosť Moravy poža-
dovala chladnokrevného
, pokoja milovného
muža na tróne nemeckom; Svatopluk pak
dopomohol ku nemu takému neposednému
vyviášovi, aký bol Arnulf. Let. mtc. Slov.
X. 1. 35. (Šd. ).
394281
Vyvěžiti se jak Svazek: 10 Strana: 0506
Vyvěžiti se jak. Mraky jako hradby se v-ly. Mršť. Obrz. 146.
394282
Vyvídati se Svazek: 4 Strana: 1175
Vyvídati se, vz Vyvěděti se
. Vyvierati, vz Vyvříti.
394284
Vyvieračka Svazek: 7 Strana: 1089
Vyvieračka, y, f. = studánka v Malém Hontu. Let Mat. sl. VI. 2. 11. (14.).
394285
Vyviežeš Svazek: 4 Strana: 1175
Vyviežeš =
vyvážeš z měšce, dobudeš. Výb. I
. 144.
394286
Vyvichřiti se Svazek: 4 Strana: 1175
Vyvichřiti se, il
, en
, ení, zu brausen aufhören. Vyjeli jsme, jak se sníh v-chřil. Na Ostrav. Tč.
Vyvíjati =
vyvíjeti. Na Slov. Bern
. Vyvíječ,
vyviječ, e, m., der Aus-, Her- auswinder, Dreher, Ausdreher, Verdreher. Jg. Slov.
394287
Vyvíjení Svazek: 4 Strana: 1175
Vyvíjení, n., die Entwickelung. Rst. 520.
394288
Vyvíjeti Svazek: 4 Strana: 1175
Vyvíjeti, v z Vyvíti.
394289
Vyviji Svazek: 4 Strana: 1175
Vyviji, vz Vyvíti.
394290
Vyviklati Svazek: 4 Strana: 1175
Vyviklati, klán a kli;
vyviklávati, vyvi- klovati, auswackeln. —
co: hřebík, kolík, Us., město. Jel. —
co komu: si zub. Us. —
čím odkud: hřebík
ze zdi rukou, kůl ze země sochorem.
394291
Vývin Svazek: 4 Strana: 1175
Vývin, u, m. =
vyvinování, vyvinutí, die Entwickelung, Evolution. Nz.
V.,
chybně m.:
vývoj, kořen slovesa vyvinouti jest vi a z toho voj, jako z bi (bíti) boj, hni (hniti) hnůj, li (líti) loj. Os, Pk., Brs. 265. Vývin ústavního života spočívá na volebním řádu,
lépe: vyvinutí, vývoj, prospěch ústavního zřízení zakládá se n. záleží na vol
. řádu. Šb
. Také: rozvoj
. V. zeměkoule, živočišstva. Vz Schd. II. 89., 97. Vznik a vývin nemoci; V. původní (panenský), die Parthenogenesis. Nz. lk. Vývin práva
. Us. Vývin v čelí, der Aufmarsch, Entwickelung in die Front (ve vojenství)
. S. N. XI. 287. Vývin zákono- dárství; Společenské poměry dospěly již k takovému vývinu; Historický vývin Slo- vanů vyznačuje se tím, že...; I polní ho- spodářství a řemesla dospěla kláštery k zdár- nějšímu vývinu. Ddk. IV. 235
., 245., 251., 330
. (Tč
. ).
Vyvínati, vz Vyviti.
Vyviniti, il, ěn, ění,
vyviňovati =
omlu-
viti. A jsú dlužni to činiti, nemóžeš jich v. Rkp. 1448., Sá. Kř. 189.
394292
Vývin Svazek: 7 Strana: 1089
Vývin z vyvinouti jako pokyn poky- nouti; vývoj od víti, viji jako z
bi boj, z li loj. Vm v Km. 1888. 679. Vývin. Šf. III. 134., 154.
394293
Vývin Svazek: 9 Strana: 0388
Vývin m. vývoj. Pal. Děj
. III. 1. 127. V. jest slovo dobré, utvořené z vin (a ne z ko- řene vi příponou nominální n?). Vystupovati by se mohlo proti němu jen tím zřetelem, že nemajíc odličného od staršího
vývoj vý- znamu, jeví se někomu zbytečným a méně zvučným. Za to však jazyk z
ávin již odlišil významem od
závoj a proto se nezavrhuje. Vz Věst. 1901. 169.
394294
Vyvínati se Svazek: 10 Strana: 0506
Vyvínati se =
vyvíjeti se. Kom. Did. 63.
394295
Vyviniti Svazek: 4 Strana: 1177
Vyviniti, il, ěn, ění,
vyvlňovati, wogend machen. —
se, emporwogen. —
se jak. Voda
nad břehy se v-la. Us. Tč.
394296
Vyviniti Svazek: 7 Strana: 1089
Vyviniti. Tatík syna vyviňoval. Sá.
394297
Vývinosloví Svazek: 4 Strana: 1175
Vývinosloví, n. =
plodosloví, die Em- bryologie, nauka o postupných proměnách vejce zvířecího, až se z něho zcela doko- nalé zvíře udělá. Vz S. N. X. 179.
394298
Vyvinosť Svazek: 4 Strana: 1175
Vyvinosť, i, f. = nastornosť, superficies, zast. Hank. gl. 177.
394299
Vyvinouti Svazek: 4 Strana: 1175
Vyvinouti, vz Vyviti.
394300
Vyvinouti se čemu Svazek: 9 Strana: 0388
Vyvinouti se čemu = zahynutí. Hus. Zrc. 73.
394301
Vyvinovací Svazek: 4 Strana: 1175
Vyvinovací, Entwickelungs-. V. láhev.
394302
Vyvinovač Svazek: 10 Strana: 0506
Vyvinovač, e, m. = chemický přístroj. KP. X. 113. V. plynu, ib. 121., páry. Nár. list. 1903. 136. 9.
394303
Vyvinování Svazek: 4 Strana: 1175
Vyvinování, n., die Entwickelung, Er- regung. V. elektřiny, Nz., páry, tepla, Šim. 1. 7., plynu, die Gasentwickelung. Šp. Slova ta slouží apoštolovi za podkladek při v. myšlének; Apoštol se v dalejšku podjímá místnějšího náuky té v-ní. Sš. I. 109., II. 30. (Hý. ). Vz Vyvinutí.
394304
Vyvinovatel Svazek: 7 Strana: 1089
Vyvinovatel, e, m. V. duše člověka. Koll. IV. 172.
394305
Vyvinovati Svazek: 4 Strana: 1175
Vyvinovati, vz Vyviti.
394306
Vyvinovati se Svazek: 9 Strana: 0388
Vyvinovati se obhajuje se vedle vyví- jeti. Vz Vest. 1900. 170.
394307
Vývinozpyt Svazek: 8 Strana: 0488
Vývinozpyt, vz Vývojezpyt a Vývin. Čl. L. Jos. 7.
394308
Vývinozpytec Svazek: 8 Strana: 0488
Vývinozpytec, tce, m., vz Vývin a Vývoje- zpytec. Cl. L. Jos. 9.
394309
Vývinozpytně Svazek: 9 Strana: 0388
Vývinozpytně něco zkoumati. ČI. Fyll. 2.
394310
Vývinozpytný Svazek: 8 Strana: 0488
Vývinozpytný lépe: vývojezpytný. Vz Vývin. Cl. L. Jos. 6.
394311
Vývinozpytný Svazek: 10 Strana: 0678
Vývinozpytný. V. věda. Zl. Pr. XXIII.. 66.
394312
Vyvintovati co Svazek: 8 Strana: 0488
Vyvintovati co, vz Vintova.ti (3. dod.).
394313
Vyvinulý Svazek: 4 Strana: 1175
Vyvinulý, entwickelt. Us.
394314
Vyvinutcovitý Svazek: 4 Strana: 1175
Vyvinutcovitý. V. rostliny, evolvulaceae: vyvinutec, živičnatka. Vz Rstp. 1097., 1088.
394315
Vyvinutec Svazek: 4 Strana: 1175
Vyvinutec, tce, m., rostlina svlačcovitá, evolvulus. V. penízkový, kuřímorový, leno- listý. Rostl. Vz Rstp. 1097.
394316
Vyvinutí Svazek: 4 Strana: 1175
Vyvinutí, n. =
vymknutí, die Verren- kung. V. údu, V., kosti, Ja., Sal. 192. 25., v koleně. Ja. —
V., die Entwickelung, Ent- faltung. V. samovolné při porodu
. Čs. lk. III. 198. V. velkých tlaků. ZČ. L 252. Souměrné v. se hranatého tvaru. ZČ. I. 250. V. se z centra. Kom. Nejdokonalejšího v. dochá- zejí lidé,
lépe: nejdokonaleji vyvíjejí se lidé (rostou atd. ). Pk. Vz -
ání. V. (vyvíjení, vzbuzení) elektřiny, die E. der Elektricität, Nz., opravy, die Reformentwickelung, plynu, světla, kouře, Šp.; v. některých vět ve fy- sice. Šim. 88. —
V., vyvinování =
přečin, hřích, das Vergehen, die Sünde. Sš. L. 86. —
V. =
vymotaní, die Aufwickelung. —
V. =
vykroucení, die Entwindung.
394317
Vyvinutina Svazek: 8 Strana: 0488
Vyvinutina, v, f. Rostlinná v. Am. Orb. 98.
394318
Vyvinutosť Svazek: 4 Strana: 1175
Vyvinutosť, i, f., die Entwickelung (als Eigenschaft). Šm.
394319
Vyvinutý Svazek: 4 Strana: 1175
Vyvinutý; -
ut,
a, o, auf-, aus-, losge- wickelt. Buď vyvinut a prázden, který ne- plní tohoto slova
. BO. —
V. =
vymotaný, aufgewickelt
. —
V. =
vykroucený, entwun- den, verrenkt. —
V., entwickelt. V. čich
. V. člověk. Us., Osv. I. 521. V-té mincov- ství předpokládá také čilý život občanský, taktéž v-tý obchod
. Ddk. IV
. 178.
394320
Vyvinutý Svazek: 7 Strana: 1090
Vyvinutý. Co chceš, kluku z plének v-tý? Wtr. exc. —
V., entwickelt. Smysl náležitě pro něco, k něčemu v-tý. Osv., Mj.
394321
Vyvírací Svazek: 4 Strana: 1175
Vyvírací,
vyvěrací, Ausschluss-, aus- schliesend. Zlob.
394322
Vyvírati Svazek: 4 Strana: 1175
Vyvírati, vz Vyvříti.
394323
Vyvírek Svazek: 4 Strana: 1175
Vyvírek, rku, m. =
pouchle, výdumek, die Eischale. Us.
394324
Vyvíření Svazek: 4 Strana: 1175
Vyvíření, n., das Aufwirbeln.
394325
Vyvířený Svazek: 4 Strana: 1175
Vyvířený; -
en,
a, o, aufgewirbelt. —
čím. Božím dechem v-ná země. Čch. Bs. 145.
394326
Vyvířiti Svazek: 4 Strana: 1175
Vyvířiti, il, en, ení, aufwirbeln, aufregen
. —
co čím jak. Želím chvíle té, kdy de- chem žití vy vířil jsem zemi, vodu, vzduch v divukrásné pudů vlnobití, v jarobujný živočistva ruch
. Čch. Bs. 133.
394327
Vyvískati Svazek: 4 Strana: 1175
Vyvískati = vískáním vyčistiti. —
co: blechy, vši, ausflöhen, ausläusen. D.
394328
Vyvisnouti Svazek: 4 Strana: 1175
Vyvisnouti, snul a sl, utí,
vyviseti =
vně viseti, von Aussen hinab-, herunter- hängen. Jg. Sl.
394329
Vyvítati Svazek: 4 Strana: 1175
Vyvítati, alle bewillkommen. Ros.
394330
1. Vyviti Svazek: 4 Strana: 1175
1.
Vyviti, viji, il, it, ití;
vyvinouti, ul, ut, utí;
vyvíjeti, ejí, ej, eje (íc), el, en, ení;
vyvívati; vyvinovati (Let. 29. ) =
rozvina vy- jmouti, vyplésti, heraus-, aus-, loswinden, loswickeln;
vytočiti, vyndati, vytknouti, ver- renken, verdrehen, ausrenken, verstauchen;
vitím vypotřebovati, ganz aus-, aufwinden;
mávati, herumfuchteln, herumflackern, her- umschleudern;
vykročiti, vom Wege abwei- chen;
uchýliti se, ablenken, ausweichen;
se =
vyplésti se,
vykroutiti se, vychýliti se, sich loswickeln, loswinden, sich herauswin- den, herausdrehen;
vyvoditi, folgern;
rozvi- nouti, entwickeln, entfalten. Jg. —
co: úd (vytknouti), V., přízi (vitím zpotřebovati). Vyvíjeti činnosť
šp. m.: činiti se, činným býti, činnosť jeviti. Brs. 265. V. vlasy, aus- flechten, Tč., provaz
, ausdrallen, Čsk., vzo- rec mathematický, Stč. Zmp. 226., řadu, eine Reihe entwickeln, v matli. Nz. —
co čím: lisem tlak. ZČ. I. 284
. —
(si) co od- kud (čím): nohu
z kloubu, Ros., Let. Troj
., skokem. D. V. niť
s klubka. Us. V. s cesty (odchýliti se od ní). St. let
., Leg. V. něco z něčeho, folgern, entwickeln
. Vyvinete mu housle z ruky. Kos. Ol. 1
. 167
. Černojoký synek jako rozmarýnek, jakby ho maměnka vyvinula z plinek. Sš
. P. 225. —
si co kde: nohu
v koleně, Ja., úd
na nohách
. Tkad. —
na čem,
čím kam =
mávati. Šavlí vyvinul
na povětří. Vyvíjí na koni (prohání koně). L. —
(se) odkud. V
. z mezí (vykročiti), V., se z centra, Kom
., se ze smluv (uchýliti se)
. Mus. Vojsko od nepřá- tel v. Cyr. V. se od koho, sich loswinden. Ben
. V
. Slyše, ž' nechce vyvinouti od smrtci. Alx. B. M. 146
. (HP
. 84. ). Ze všeho se co úhoř vyvine. Č. A na tom sněmu aby ohle- dáno bylo, ktožby
z těch smluv vyvinul, aby napravili. Arch. II. 253. (Šd. ). Z těchto církevních manů vyvinula se mladší šlechta. Ddk. VI
. 12. Jako se z nemluvněte a dítěte vyvinuje pachole a v dalším vývoji jinoch
. Sš. II. 116. Nejstarší soustava filosofická vy- vinuje z praduše vnitřní její silou všechny zjevy smyslné. Lpř. J
. Děj. I. 23
. V-nul se
mezi nimi přátelský poměr.
Osv.
V oby- vatelstvu v-li se čtyři dědiční stavové
. Lpř. Dj. I. 19. Jakým způsobem literatura během času se vyvíjela. Tf. H. 1. 5. Hned se z cesty vyvine (vyhne). Smil v. 1048. S dobré cesty sě vyvinul. Pass
. 572. Aby od pravé snahy nevyvinovali; Židé vrstevníci Janovi na mnoze ode mravův a zbožnosti praotcův oněch vyvinuli a se vyšinuli
. Sš. II. 178
., L. 12. (Hý. ). —
se kudy. Oštěp
skrze ledví se vyvinul (prorazil). —
(se) v čem (s kým). Uděl ti Bůh milosť svoji, od- pusť, v čem jsi vyvinul
. Sš. Bs. 48. (Hý. ). V čemž když i nejvyšší kněz s svou rodi- nou vyvinul (chybil)... Br. Jestliže cítíš, žes se v něčem obzvláště vyvinul (vykro- čil, uchýlil se, chybil), to sobě k svému zahanbení připomínej. Kom
. Jakoby v ně- čem byl vyvinul aneb vyštěrboval
. Sš. I. 162. — Br. —
co nač. Vyvila sem ho (roz- marýn) na věneček
. Sš
. P. 224. —
se čeho (proč). Každý papež rád se vyvine toho místa
pro ošklivosť jednoho skutku. Martim. V. se lidských hanebností
. Kon. Odpieral a vždy se toho vyvinul
. Arch
. I
. 288. Bu- deme-li této božie rady poslúchati, budeme se moci zahynutie vyvinúti. Hus III. 131. —
(čemu, kde, se kdy) jak. Organ
dle zá- konů přírodních sám se vyvinul. Mus. 1880. 424. Technika válečná teprve
v časích no- vějších
s hlubším důmyslem vyvíjeti se počala
. Osv. I
. 341. Čich dosti pozdě se vyvinuje
ku přesnějšímu úkonu. Dk
. P
. 17. Zábavná prosa se
v kronice trojanské vyvinula k vy- soké dokonalosti. Anth. Jir. I. 3. vyd. IX.
Pavel myšlénky své
z kořene
před zra-
koma čtenáňe vyvinuje; V následujících
verších apoštol srovnání to místněji vyvi-
nuje a sice trojím kladem: podobnosti, ne-
podobnosti a přesažitosti; Což místněji vy-
vinuje slovy. Sš
. 1
. 10., 64., II. 179. (Hý. ).
Skrze takové lidí při zapisiech jich opa- trovánie mnohým bude omylóm moci vy- vinuto býti. Vš. Jir. 320
. A kterak
na veselé budeš vyvíjať (tancovati)
, když jsi chroma? Slez. Šd
. Vyvine se co úhoř. Pk. Rovnice lze nejsnáze vyvíjeti pravidlem ře- tězovým. Šim. 94. V. se čelím, déployiren auf die T?te
, v
. se středem, d. auf die Mitte, v. se
v proudech
, d. in Kolonnen. Čsk. Zá- klady položiti k státní budově
, z kteréž
průběhem času vyvinulo se to, co podnes před sebou máme. Ddk. IV. 111 Poněvadž spása se
s časem vyvíjí; Právě to hned spoštol místněji vyvinuje; Každý věk, každý stav, ano každá osoba
dle své povahy se vyvinuje v Kristu; Ješto dlouhý věk časem se teprve vyvinuje; V listu tomto se útulná, tklivá a řekli bychom domácná mysl apo- štolova
v celé milostnosti vyvinuje; An člověk snadno v
. může; Leč
při tom, co praví, že.
.., vyvinuje
. Sš
. I. 166., II. 38., 118., 138., 150., 168., Sk
. 274. (Hý. ).
Oči lehko snesou, když se nový řádně za darem dar vyvine; Vyviň třízubému klepetu Nep- tunu se ještě
ke svobodě. Koll. 1. 19., 97. (Tč
. ). Čemuž se každý móž vyvinúti. Vš. Jir. 285. Neb
té chvíle nechtěli s cesty vyvinovati
, když se na hory sbierali
, aby lidem neuškodili. Let. 29. Páry sa
v pusti- nách vyvinuly. Us. Tč. —
odkud proč. Že pro bázeň z cesty pravdy nevyvinuje a že osoby nepřijímá. Hus II. 398.
394331
2. Vyvíti Svazek: 4 Strana: 1176
2.
Vyvíti, vz Vyváti.
394332
1. Vyviti (co, se) odkud (jak Svazek: 7 Strana: 1090
1.
Vyviti (co, se) odkud (jak). Lehce v. se z něčího objetí. Hrts., Jrsk. Člověk se vyvinul z rány předvěděné, Rd. zv. 1193. Z toho se vyvinuli zámyslem ošemetným. Krnd. 173. Smúti sě slyše, ž' nechce vyvi- núti
od smrti, k níž sě byl blíže. Alx. BM. 4., 17. —
se čím. Hnilobou vyvinuje se nezdravý zápach. Us. Pdl. Třením vy- vinuje se mnoho tepla. Kk. —
se jak. Názory o bozích vyvíjely se
na základě zpěvův epických. J. Lpř.
394333
Vyvíznouti Svazek: 4 Strana: 1176
Vyvíznouti = vyváznouti. —
odkud. Jak on z toho vyvízne. Mor. Tč.
394334
Vyvjerati Svazek: 4 Strana: 1176
Vyvjerati =
vyvírati. Na Slov.
394335
Vyvjodnút Svazek: 4 Strana: 1176
Vyvjodnút =
vyvadnouti. Na Ostrav. Tč.
394336
Vyvjoť Svazek: 4 Strana: 1176
Vyvjoť = vyváti. Na Ostrav. Tč.
394337
Vyvjoznúť Svazek: 4 Strana: 1176
Vyvjoznúť =
vyváznouti. Na Ostrav. Tč.
394338
Vyvláčati Svazek: 4 Strana: 1176
Vyvláčati = vyvláčeti. Na Slov. Bern.
394339
Vyvláčení Svazek: 4 Strana: 1176
Vyvláčení, n., das Hinausschleppen. —
V., das Auseggen
. Bern.
394340
Vyvláčený Svazek: 4 Strana: 1176
Vyvláčený; -en, a, o, hinaus-, heraus- geschleppt, -gezogen. Vz Vyvláčeti. —
od-
kud: seno z domu v-né. —
V., ausgeegget. V. pole.
394341
Vyvláčeti Svazek: 4 Strana: 1176
Vyvláčeti, vz Vyvléci.
394342
Vyvláčiti Svazek: 4 Strana: 1176
Vyvláčiti, vz Vyvléci.
394343
Vyvlačívati Svazek: 4 Strana: 1176
Vyvlačívati, vz Vyvléci.
394344
Vyvlačování Svazek: 7 Strana: 1090
Vyvlačování nohavic (kroj starý). Jrsk. Vz násl.
394345
Vyvlačovaný Svazek: 7 Strana: 1090
Vyvlačovaný. Poctivice tykytou v-né. Reš.
394346
Vyvlačovaný Svazek: 8 Strana: 0488
Vyvlačovaný. V. šat (měl místa vyřezaná a ta jinými látkami vyplněná). Wtr. Krj. I. 310., 435.
394347
Vyvlačovati Svazek: 4 Strana: 1176
Vyvlačovati, vz Vyvléci
.
394348
Vyvladařiti Svazek: 4 Strana: 1176
Vyvladařiti, il, ení, ausherrschen. Již vyvladařil (vladařství skončil). —
si co: česť a jmění (vladařstvím získati, regierend erhalten, gewinnen)
. Jg
. —
kde. Ústaváctvo
u nás už v-lo. Us. Tč.
394349
Vyvládati Svazek: 4 Strana: 1176
Vyvládati, beherrschen, bemeistern; s
co býti, bewältigen. —
si co. Prvá žnica zaujme svoju postať; za ňou zaujmú si jich ostatnie, každá tak širokú, jak viac menej trúfa si v
. za tými, co před ňou žnú. Mt
. S. I. 201.
394350
Vývlastek Svazek: 4 Strana: 1177
Vývlastek, stku, m
. =
vyvlastněný ma- jetek, expropriirtes Eigenthum. Šd
.
394351
Vyvlastiti Svazek: 7 Strana: 1090
Vyvlastiti =
vyvlastniti. Dch. Aby ta- kého vyvlastě se zboží vstúpil do mocen- ství božího. Ev. olom 42.
394352
Vyvlastnění Svazek: 4 Strana: 1177
Vyvlastnění, n. =
vyloučení soukrom- níka z vlastnictví, die Expropriation
, Ent- eignung. J. tr-
., Dch. Nucené v., die Zwangs- enteignung
. Právo k v.; zákon o v. Sl. les. Vz Expropriace ve S. N.
394353
Vyvlastnění Svazek: 7 Strana: 1090
Vyvlastnění. Cf. Kram. Slov.
394354
Vyvlastněný Svazek: 4 Strana: 1177
Vyvlastněný; -ěn, a, o, expropriirt. V
. půda, pole.
394355
Vyvlastnitel Svazek: 7 Strana: 1090
Vyvlastnitel, e, m., Enteigner. Pr. tr.
394356
Vyvlastniti Svazek: 4 Strana: 1177
Vyvlastniti, il, ěn, ění =
odloučiti z vlast- nosti, z majetku, das Eigenthum wegnehmen, expropriiren. —
co komu proč: pole
za příčinou stavění železné dráhy. Us
.
394357
Vyvlastňovací Svazek: 7 Strana: 1090
Vyvlastňovací, Enteignungs-. V. právo, nález. Pr. tr. ,
394358
Vyvlaščený Svazek: 7 Strana: 1090
Vyvlaščený = vyvlastněný. I žádných, jedno v-né, připuscíše do zákona. Ev. olom. 43.
394359
Vyvlažiti Svazek: 4 Strana: 1177
Vyvlažiti, il
, en
, ení
, vyvlažovati, vy- vlažňovati = vymokřiti, aus-, durchfeuchten. Ros. —
co. Vyvlažovať súsedné prestala medze; Jak mi tu čistotný hrkotá, majo- ránky a růže, v rovno i rozdělené vyvlaž- řňuje hrádky potóček
. Hol
. 68., 335
.
394360
Vyvlažnouti Svazek: 4 Strana: 1177
Vyvlažnouti, ul, utí =
vyvlhnouti, ganz feucht werden. Ros.
394361
Vyvlažňovati Svazek: 4 Strana: 1177
Vyvlažňovati, vz Vyvlažiti.
394362
Vyvlažovati Svazek: 4 Strana: 1177
Vyvlažovati, vz Vyvlažiti.
394363
Vyvléci Svazek: 4 Strana: 1177
Vyvléci, vyvlíci, vleku, češ, kou; vlec (
ne: -vleč), vleka (ouc), vlekl, vlečen, ení;
vyvléknouti, vyvlíknouti, kl, ut, utí;
vyvlé- kati, vyvlíkati; vyvláčiti, il, en, ení;
vyvlá- četi, ejí, el, en, ení,
vyvlačovati, vyvlikovati, vyvláčívati = vleka vytáhnouti, vytočiti, vy- trhnouti, herausschleppen
, schleppend her- ausziehen;
vysoukati, vyviti, vytáhati, aus- winden, auswickeln, ausziehen;
z truhlice vybrati, utratiti, aus der Truhe hinweg- schleppen, verschleppen, wegschleppen;
vy-
jíti,
cele svléci, obnažiti, vyzouti, ganz aus- ziehen, entblössen, kahl machen;
podšiti, füttern;
se =
s těží se
vypraviti, vyjíti, sich mit Mühe und Noth herausmachen;
svléc
i se, sich ausziehen. Jg. —
abs. Do komory nanosím, zlá žena vyvleče. Sl. ps. Šf. II. 68. —
koho,
co. Zlato vláčel, stříbro vy- vlačoval. Sš. P. 329. Dotud vlk vláčí, až samého vyvlekou. Prov. Kdo často vláčí (z truhlice vybírá peníze), brzo vyvláčí. Ros. —
co, koho kam: na ulici, na Horu, Us., na světlo. Jel. Vyvlekli ho
za humna
. Us. Vyvlekla dčber s prádlem na podsíň
. Sych. —
co, koho kudy: po zemi
. Lom
. Aby jazyk týlem vyvlekli. NB
. Tč. 241.
—
co, koho, se odkud (komu kdy jak). Z léčky, z nemilé příhody, z povinnosti, z pletky se v. Us. Dch
. Pýr z vrželiny v. (auseggen). Us. Tč. Ze všech vyvlékati duši kras. Hlk. Z povinností se v. Us. Dch. Biskupa
z kostela
mocí v.; Sotva nohy (paty, Ros. ) z domu vyvlekl (vyšel); Ně- koho z kůže v. (odříti). V. Všecko z domu v. (vynositi). Us. Někomu jazyk z hrdla v. Ms. pr. kut.
Za živa mu střeva ze sebe v. kázal. Dal. 69. Niť z jehly v. D. Někoho z odění v. Háj. Sotva se z domu vyvlekl (vypravil). Us. —
co čím: pole branami, Us., Šp., poctivice tykytou (vycpati). Reš., V. V. něco provazem. Č. Kdy tak učiní kazatel, tehdy sietí slova božieho vyvleče mnoho lidí
z moře tohoto světa t. j. z pýchy, z hněvu i z smilstvie. Hus II. 280. —
se komu odkud. Niť se mi z jehly v-kla. Us. Šd. —
jak. Vyvléci koho
za vlasy. Er. P. 337. Ještě mě naposled za vlasy vy- vlečou. Čes. mor. ps. 227. Dobrým způso- bem z něčeho se v. Dch. A když již dobrý den byl, lid, co tam v zámku byl,
do košil
z šatů vyvláčeli
. Kron. hrad. Tč. Jmění po nitkách sbírá a provazem vyvláčí. Us. Sd
. —
čeho. Že bych již rád svého těž- kého tělesenstvie byl vyvlečen. Pass
. 25.
394364
Vývlečka Svazek: 4 Strana: 1177
Vývlečka, y, f., das Hinaus-, Heraus-, Fortschleppen. —
V., y, m. =
kdo z domu vyvláčí, šantročil. Us. Šd. —
V., osob. jm. Šd., Vck.
394365
Vývlek Svazek: 4 Strana: 1177
Vývlek, u, m. =
vyvlečení, i co vyvle- čeno, das Herausschleppen, das Herausge- schleppte
.
394366
Vývlek Svazek: 9 Strana: 0388
Vývlek, u, m. Dievky — vývleky (působí vydaní)
. Zát. Př. 89a.
394367
Vývleka Svazek: 4 Strana: 1177
Vývleka, y, f. =
vývlečka. Dievky vý- vleky (mnoho z domu vynesou). Prov. Mt. S. I. 88
.
394368
Vyvlékání Svazek: 4 Strana: 1177
Vyvlékání, n. =
opětované vyvlečení, vz toto.
394369
Vyvlékaný Svazek: 4 Strana: 1177
Vyvlékaný; -
án,
a,
o =
opětně vyvle- čený. Vz Vyvlečený
.
394370
Vyvlékati Svazek: 4 Strana: 1177
Vyvlékati, vz Vyvléci.
394371
Vyvléknouti Svazek: 4 Strana: 1177
Vyvléknouti, vz Vyvléci
.
394372
Vyvléknutí, n Svazek: 4 Strana: 1177
Vyvléknutí, n
. =
vyvlečení.
394373
Vyvléknutý Svazek: 4 Strana: 1177
Vyvléknutý;
-ut, a, o =
vyvlečený.
394374
Vyvlekovati Svazek: 4 Strana: 1177
Vyvlekovati, vz Vyvléci.
394375
Vyvlhnouti Svazek: 4 Strana: 1177
Vyvlhnouti, ul, utí =
vláhu vypáchnouti, die Feuchtigkeit verlieren.
kde: na slunci. —
čím. Vrželina větrem už vyvlhla, můžeš ji vláčiť. Na Ostrav. Tč.
394376
Vyvlíci Svazek: 4 Strana: 1177
Vyvlíci, vz Vyvléci.
394377
Vyvlíkati Svazek: 4 Strana: 1177
Vyvlíkati, vz Vyvléci.
394378
Vyvlíknutí Svazek: 4 Strana: 1177
Vyvlíknutí, n. =
vyvlečení.
394379
Vyvlíknutý Svazek: 4 Strana: 1177
Vyvlíknutý; -
ut,
a, o = vyvlečený.
394380
Vyvlikovati Svazek: 4 Strana: 1177
Vyvlikovati, vz Vyvléci.
394381
Vyvlnatěti Svazek: 4 Strana: 1177
Vyvlnatěti, ěl, ění =
vlnu ztratiti, die Wolle verlieren. Ros.
394382
Vyvltati Svazek: 4 Strana: 1177
Vyvltati, vyvltovati se, überwogen, aus- spülen. —
jak, kam. Voda se vyvltuje
přes břehy,
na cestu
. Na Ostrav. Tč.
394383
Vyvltavit se Svazek: 9 Strana: 0388
Vyvltavit se =
naroditi se ve Vltavotýně. Kub. 159.
394384
Vyvnaditi Svazek: 4 Strana: 1177
Vyvnaditi, il, zen, ení;
vyvnazovati, vy- louditi, hinaus-, auslocken. Ros
. —
co od- kud. Jasný slunce lesk bohatá žití zřídla z lůna země vyvnadil. Msn. Or. 155
.
394385
Vyvnitřiti Svazek: 4 Strana: 1177
Vyvnitřiti, il, ěn, ění;
vyvnitřovati = vykuchati, ausweiden. —
co: Rybu
. L. V. koho, se =
vysíliti. L.
394386
Vývod Svazek: 4 Strana: 1177
Vývod, u, m. =
vyvedení, das Heraus-, Hinausführen, die Aus-, Hinausführung.
Veleš. V. někoho odněkud. —
V. =
průtok, der Ausführungsgang, ductus exeretorius, v zool. Nz. —
V. = plod, das Produkt, Nz. —
V. =
počet, účet, die Rechnung. Na Slov
. V. z peněz dáti
. Plk
. —
V. =
dedukce, die Ausführung, Folgerung, Abfolge, die De- duktion. Pdl., Krok. 1. b. 138., d. 29. Vz Jg. Slov. Logický v.; v-dy činiti; naše v-dy spočívají na pravdě; To vede k nesmysl- nému v-du, das führt ad absurdum. Us. Dch. V. dogmatický, Sš. I. 121., algebraický, theo- retický. Stč. Zmp. 10., 328. (Pdl. ). —
V., die Ausführung, Exequirung, executio. Dvojí jest v. odsydka: jeden slove čistý a druhý smí- šený. Čistý v. jest, když před přítomnýma stranoma poznána jest pře od některého súdce a súdce káže někomu, aby ten odsu- dek vyvedl, taký vývodec nemá slyšeti od- 285 por, neb jemu jest poručeno holé odsudka vyvedení. Bel. rkp
. 47. —
V. =
odvádění čeho odkud, die Ab-, Herleitung, der Stamm- baum. V
. rodu Krajířského. Žer
. O jejím urození a v-dech ničeho jsme neslyšeli. Ctib. Hád. 82. —
V. =
vyvádění, vedení důkazu, gründliches Auseinandersetzen, die Beweis- führung. Můžeš-li svému žalobníku odepříti vývody pravými. Vš
. Kdož by koho vinil, že jemu škodu učinil na silnici a on vedl k vývodu svědky a ti se nesrovnali
.... Nál. 213
. K v-dúm se přidati. Us. Dch. On má vždycky těch svých vývodů (= výmluv). V Kunv. Msk. Hned si pomyslela, že už zle povodilo sa s ním. Ale kto tu jej aspoň dáky v. dá o tom? Dbš. Sl. pov. III. 71. Druhdy v přejasných si vede v-dech. Sš. I. 15. Prosíme vás za naučení, jest-li dosti v-du k okázánie na těch listech svrchupsa- ných, Na těch listech dosti v-dů nenie
. NB. Tč. 288. Chci od nich přijieti jejich v-dy. Půh. I. 367. —
V. =
očištění se, ukázání neviny své, die Entschuldigung, Rechtferti- gung, Reinigung, Entlastung. Propadá svou česť, kdo jsa k vývodu obeslán nepostaví se
. Faukn. 99. Na kohož týž zločinec vy- znává, toho purkrabě obsílá k vývodu. Faukn. K v-du se postaviti, Pr. měst., Er., jíti
. Star. let. K v-du svědky vésti. Cf. Zř. zem
. Jir. V. 9., Kol. Jir. S. XXVIII. Na tretie ráno mali už postaviť sa pred kráľa a ešte nevedeli tej veci ani vývod ani roz- vod (kudy tam, kudy ven). Dbš. Sl. pov. II. 94., Mt. S. I. 96. Skrze dlúhosť času že takového vývodu beze lsti jmieti nemuože. NB. Tč. 288. Poněvadž jest stál a stojí k očištění a vývodu svému. Arch. IV. 321. Zľutujte že sa, zľutujte nade mnou a nad tými, co plačú vo svete. Veď som ja pri- šiel o v
. pre všetkých. Dbš. Sl. pov. II. 56
. (Šd. ). —
V., der Entlastungsgrund
. J. tr.
394387
Vývod Svazek: 7 Strana: 1090
Vývod =
vyvedení. Pro ten vývod tak ohavný, když byl veden naze. Pravn 1069. —
V. =
očištění se. Rychtář sklep zape- četil (byly tam kradené věci) a ten hospo- dář musil jíti k v-du. Let. 316. V. při mu- kách. Wtr. Obr. II. 762., 765.
394388
Vývod Svazek: 10 Strana: 0506
Vývod. Byl u vývodu, vz Žebřík. V. rodu =
rodokmen. Ott. XXI. 879
394389
Vývoda Svazek: 4 Strana: 1178
Vývoda, y, m
. (
lépe: vojevoda, vévoda), der Heerführer, Herzog. Jg
., Dch
., Bdl
. Jede, jede vývoda po tej lúce zelenej. Sš
. P. 106. Slezský vývoda. 1479. Tč. —
V., osob. jm. Šd.
394390
Vývodce Svazek: 4 Strana: 1178
Vývodce, e, m
. =
kdo něco vyvodí, der Ausführer. V. odsudku. Vz Vývod.
394391
Vývodce Svazek: 7 Strana: 1090
Vývodce. Všeobecný vkus jest nejlep- ším v-dcem z rozpaků všech. Dk. Aesth. 68.
394392
Vývodek Svazek: 4 Strana: 1178
Vývodek, dku, m. =
výsledek, výron, vývoj, die Folgerung
, das Corollarium, das Edukt
, die Deduktion. Vz Vývod. Sš
., Nz., Nz. lk. Sv. Ambrož v-dku tomu odpíral; Avšak v. onen není nuten; Štěpán přidává nutný a samoplynný v. a následek věcí pře- dešlých; V. dogmaticky z čeho vyplývající; Někteří žádných v-dků nepřipouštějí; Vésti koho k nutnému v-dku; Z toho pak odvě- tuje apoštol druhý v.; Scestný v.; Z toho, co posud přednesl apoštol, činí v. vše- obecný; To je v., jenž plyne sám sebou z toho, co...; Slova ta nepředkládá apo- štol jako v.; Tu přičiňuje v. a následek onoho sobě podsunutého chování-se; Na- pomenutí to je v. z předešlého, ale připojen je bezspoječně; Ješto z toho, co pravil, po- všechné v-dky odvětuje. Sš. J. 265., Sk. 70., 77., L. 103., 114., I. 40., 42., 103., II. 40., 54
., 59., 128., 181. (Hý
. ). Z toho v. uči- niti zůstavuje se čtenáři. Sš. Cf. Výtvorek, Vyvodina.
394393
Vyvodění Svazek: 4 Strana: 1178
Vyvodění, n., vz Vyvedení
, das Heraus- führen
. —
V. =
vývod, die Deduktion. Vz Vývod
, Nz.
394394
Vyvoděný Svazek: 4 Strana: 1178
Vyvoděný; -ěn, a, o, herausgeführt
, ge- nug herumgeführt.
394395
Vývodice Svazek: 4 Strana: 1178
Vývodice, e, f
. =
vévodkyně. Pulk. 47.
394396
Vyvodící Svazek: 4 Strana: 1178
Vyvodící =
sousledečný, konsekutivní, konsekutiv. V. částice. Sš. J. 152. (Hý. ).
394397
Vývodička Svazek: 4 Strana: 1178
Vývodička, y, f. =
stružka k odvádění vody z polí, die Wasserfurche. Us. u Táb. Vz Vyvodina.
394398
Vývodík Svazek: 4 Strana: 1178
Vývodík, a, m. =
vojevodic, Herzogs- sohn. Stranský.
394399
Vyvodina Svazek: 4 Strana: 1178
Vyvodina, y, f. =
co lučebně z něčeho vyvedeno. Cf. Vývodek. Pr. Chym. —
V.,
vývodička, vývodek na poli, das Edukt. Sl. les. Vz Vývodička
.
394400
Vývodinka Svazek: 4 Strana: 1178
Vývodinka, y, f
., Herzogstochter. Stran- ský.
394401
Vyvoditel Svazek: 4 Strana: 1178
Vyvoditel, e, m., der Ausführer.
394402
Vyvoditelka Svazek: 4 Strana: 1178
Vyvoditelka, y, f., die Ausführerin.
394403
Vyvoditelnosť Svazek: 4 Strana: 1178
Vyvoditelnosť, i, f., die Ausführbarkeit. Šm
.
394404
Vyvoditelný Svazek: 4 Strana: 1178
Vyvoditelný, deducirbar, ausführbar. V. z něčeho. Mj. 30.
394405
Vyvoditi Svazek: 4 Strana: 1178
Vyvoditi, vz Vyvésti.
394406
Vývoditi Svazek: 4 Strana: 1178
Vývoditi, vz Vojevoditi.
394407
Vývodkový Svazek: 4 Strana: 1178
Vývodkový, Folgerungs-, Deduktions-. V. výrok. Sš. I. 66. (Hý. ).
394408
Vývodkyně Svazek: 4 Strana: 1178
Vývodkyně, vz Vojevodka.
394409
Vývodně Svazek: 4 Strana: 1178
Vývodně, folgernd. V. mluviti. Sš. I. 70. (Hý. ).
394410
Vývodní Svazek: 4 Strana: 1178
Vývodní, -
ný, Ausgangs-. V. kohoutek. V. trouba, trubice. Šp. —
V., Entlastungs-. V. svědek. Us., J. tr. —
V., vz Vyvedlivý.
394411
Vyvodniti Svazek: 4 Strana: 1178
Vyvodniti, il, ěn, ění,
vyvodňovati = vymočiti, auswässern. —
co: kůže. Šp.
394412
Vývodný Svazek: 4 Strana: 1178
Vývodný =
vývodní.
394413
Vývodný Svazek: 7 Strana: 1090
Vývodný, deductiv. V. logika, Jd. 5., důkaz. Jd,, Dk. —
V. zpráva, Gegenbericht, m. 1634. Soud. záp. opav.
394414
Vývodsky Svazek: 4 Strana: 1178
Vývodsky, herzoglich. V. žíti.
394415
Vývodský Svazek: 4 Strana: 1178
Vývodský, herzoglich. V. město. Us. Bern.
394416
Vývodství, n Svazek: 4 Strana: 1178
Vývodství, n
., das Herzogthum. Vz Vo- jevodství.
394417
Vyvodzaný Svazek: 10 Strana: 0506
Vyvodzaný — tanec při slez. svatbě. Vz Vyhl. II. 88
394418
Vyvochlovati Svazek: 4 Strana: 1178
Vyvochlovati, aushecheln. —
co. D.
394419
Vývoj Svazek: 4 Strana: 1178
Vývoj, e, m., die Entwicklung. Vz Vý- vin
. V
. řeky = délka její po všech okli- kách. Blř. Při nejvíce možném vývoji; Věc v-je schopná
. Us. Dch. Každý národ má stejné právo na v. a samobytnosť. Tč. exc. V. dějepisný, Kř. Stat
. 2., mravní, duševní, Sb. S. I. 427., organický, Stč. Zmp. 690., geologický, Lpř. J. Dj. I. 9., organismu, historický. Mus. 1880
. 425., 516
. Kteréž epochu činilo ve vývoji práva českého. Pal. Děj. V. 1. 7. Věc ta na zemi v. svůj má; Samaritané mimo veškeren v. starozákon- ných ústav se nalezali; Historický v. víry křesťanské; V. hříchu a pokání se strany lidské vylíčiti; V. mravných zásad; Ne- patří smrť ku přirozeným v-jům lidstva; A na jednom místě nákresové listu ku Ga- latům obšírného v-je v listu k Římanům docházejí. V. božských rad ohledem po- hanů; Vrcholu v-je dosíci; Jako se z ne- mluvněte a dítěte vyvinuje pachole a u dal- ším vývoji jinoch. Sš. J. 52., 70., L. 150., I. 28., 63., II. 4., 78., 116. (Hý. ).
394420
Vývojek Svazek: 4 Strana: 1178
Vývojek, jku, m. =
vývoj. Slova ta berou se za dalejší v. Sš. II. 112. (Hý. ).
394421
Vývojepis Svazek: 7 Strana: 1090
Vývojepis, u, m., Organographie, f. V. člověka. Kv. 1884. 655.
394422
Vývojepisec Svazek: 7 Strana: 1090
Vývojepisec, pce, m., Organograpb, m. Pdl. exc.
394423
Vývojepisný Svazek: 4 Strana: 1179
Vývojepisný, die Entwickelung beschrei- bend, darstellend, organographisch. SP. II. 254
.
394424
Vývojesloví Svazek: 7 Strana: 1090
Vývojesloví, n. Vz Vývojosloví.
394425
Vývojesloví Svazek: 8 Strana: 0488
Vývojesloví. V. vědy. Mus. 1894. 308. Vz Vývoj osloví.
394426
Vývojeslovný Svazek: 7 Strana: 1090
Vývojeslovný. V. zákon. Dk. Dj. f. 183.
394427
Vývojezpyt Svazek: 7 Strana: 1090
Vývojezpyt, u, m., Organologie, f. Dk. Dj. f. 184., Ott. VI. 789.
394428
Vývojezpytec Svazek: 4 Strana: 1179
Vývojezpytec, tce, m., Organolog, der Erforscher der Entwickelung. Světoz.
394429
Vývojezpytně Svazek: 8 Strana: 0488
Vývojezpytně. V. důležitý cizopasník. Vstnk. II. 543.
394430
Vývojezpytný Svazek: 4 Strana: 1179
Vývojezpytný, die Entwickelung erfor- schend, organologisch.
394431
Vyvojiti Svazek: 4 Strana: 1179
Vyvojiti, il
, en
, ení
, vyvojovati, auskäm- pfen. —
co komu jak. Dch.
394432
Vývojka Svazek: 9 Strana: 0388
Vývojka, y, f. = tekutina při fotografo- vání. Us.
394433
Vývojka Svazek: 10 Strana: 0506
Vývojka. Sr. Ott. XXI. 878.
394434
Vývojně Svazek: 4 Strana: 1179
Vývojně. V první části listu dílem v.
, dílem výbojně pokračuje. Sš. II. 192.
394435
Vývojněník Svazek: 10 Strana: 0506
Vývojněník (!), a, m. =
invalida. Pohl.
394436
Vývojnosť Svazek: 7 Strana: 1090
Vývojnosť, i, f., Evolutionsfähigkeit. Dk. Poet. 518.
394437
Vývojný Svazek: 7 Strana: 1090
Vývojný =
evoluční. V. theorie. Hg. 83.
394438
Vývojosloví Svazek: 4 Strana: 1179
Vývojosloví, n., organogenia, zpytuje vývoj ústrojů jednoho ze druhého. Kk. 2. vyd. 3.
394439
Vývojový Svazek: 7 Strana: 1090
Vývojový. V. theorie, Msr. 98. (55.), doba. Ndr. Lub. Vz předcház.
394440
Vyvojštiti se Svazek: 4 Strana: 1179
Vyvojštiti se, il, ěn, ění =
vojensky vy- táhnouti, kriegerisch ausziehen. Č.
394441
Vyvojvoditi Svazek: 7 Strana: 1090
Vyvojvoditi =
dovojvodovati, přestati býť vojvodou. Zbr. Hry 109.
394442
Vyvol Svazek: 4 Strana: 1179
Vyvol, u, m. =
vyvolání. Na Slov. Bern.
394443
Vyvolací Svazek: 4 Strana: 1179
Vyvolací, Ausrufs-. V. cena. J. tr., Šp.
394444
Vyvolač Svazek: 4 Strana: 1179
Vyvolač, e, m., der Ausrufer, Herold, Ankündiger. Bern.
394445
Vyvolání Svazek: 4 Strana: 1179
Vyvolání, n., das Ausrufen
, der Hervor- ruf. Dch. V. rukojmí. Vz Gl. 375., Tov. k. 176. Hlučné v., stürmischer Hervorruf. Dch
.
394446
Vyvolanka Svazek: 4 Strana: 1179
Vyvolanka, y, f. =
souboj, der Zwei- kampf. Na Slov. Bern.
394447
Vyvolaný Svazek: 4 Strana: 1179
Vyvolaný; -
án,
a,
o, ausgerufen, heraus- gerufen, herausgefordert
. V. cena. Vz Vy- volati.
394448
Vyvolaný Svazek: 10 Strana: 0506
Vyvolaný. Ohnivosť artificialní = uměním vyvolaná, způsobena. Zach. Test. 43.
394449
Vyvolatel Svazek: 4 Strana: 1179
Vyvolatel, e, m. =
vyvolač. Us. Tč.
394450
Vyvolati Svazek: 4 Strana: 1179
Vyvolati,
vyvolávati =
volati odkud na koho, auf-, ausrufen;
voláním ohlásiti, aus- rufen;
ven volati, aus-, herausrufen. —
co,
koho: hodiny, D., vojnu (ohlásiti), Nomencl., duchy, cenu (vyzvati), Us., koho (velebiti, chváliti). V. V. herce. Us. V. pohyb, ne- pořádek, něčí hněv
(lépe: způsobiti). Pk., Tk. V. jména stanic. Us. Vlč. Ponocný vy- volával dvanáctou. Tyl. I. 91. V. rukojmě. Tov. Záveje ako múry. Brodí sa cez ne a vyvolává dievku, ale neozýva sa jej ani duša. Dbš. Sl. pov. II. 49. Hleděno buď k tomu, které zájmy společnosť vyvolaly
, lépe: hleděno buď k tomu, z kterých pří- čin společnost zřízena jest n
. který prospěch společnosť zřizujíc se na zřeteli měla
. Šb
. Nepřátelé vyvolali boj,
lépe: dali příčinu, počátek k boji n. nepřátelé počali, začali, způsobili boj, byli příčinou boje
. Bs. To vyvolalo hádku,
lépe: způsobilo, bylo pří- činou hádky. —
čeho, koho (gt., šp. m
. akkus. ). V-lal ostatních
, těch slov
(šp. m.: ostatní
, ta slova). Brt. 86. —
na koho: na služebníka
, aby přišel. Us. Hovězané na nás divně vyvolávali (pokřikovali). 1717. Pk. —
co čím, kým. Dali to biřicem vy- volati. Ros. Skotáci rohem (trubou, Pt
. ) vyvolávají dobytek (z chlevů). Kom. Něčí nespokojenosť něčím v. (
lépe: způsobiti ap. ). —
koho kde kdy. Kdyby takového ne- mohli chytiti
, tehdy
po měsíci má vyvolán býti
v městech
po krajích. Arch. II. 507
. koho odkud: ze školy. —
koho kam: na pole
. Br. —
nač: na souboj (vyzvati). Us. —
koho k čemu: k pranici a bitvě. V. V. někoho k bitce. J. tr. —
komu proč. Vyvolávali
na slávu víťazovi. Dbš
. Sl. pov. I. 301. —
kdy. Obecenstvo spiso- vatele kusu
po každém jednání hlučně vy- volávalo. Vlč
. —
kde. Už ho vyvolávají
ve škole (už má choditi do školy). Mor. Šd.
—
co kde jak. Které (pře)
před úřadem kdys vyvolával sám svým vlastním hlasem. Kká. Td. 41. —
co komu. Došli na slova a vyvolali si (= vyčítali), co komu na srdci ležalo. Dbš. Obyč. 81
.
394451
Vyvolati co Svazek: 10 Strana: 0506
Vyvolati co. Tak jako ty v-láš působení přirození zevnitř. Zach. Test. 46.
394452
Vyvolati koho kam: do Svazek: 7 Strana: 1090
Vyvolati koho kam:
do boje. Osv. I. 209. Učitel v-lal žáka k tabuli,
před la- vici. Us. Pdl. —
odkud jak na koho.
Z dálky na velebníčka celou silou hlasu svého vyvolával. Vlč. Zl. v ohn. I. 61.
394453
Vyvolávací Svazek: 4 Strana: 1179
Vyvolávací, vyvolavací, Ausrufs-. V. cena. Šp.
394454
Vyvolávač Svazek: 4 Strana: 1179
Vyvolávač,
vyvolavač, e, m., der Aus- rufer. D., J
. tr., Bern.
394455
Vyvolávání, n Svazek: 4 Strana: 1179
Vyvolávání, n
., vz Vyvolání, Vyvolati
.
394456
Vyvolávanka Svazek: 4 Strana: 1179
Vyvolávanka, y, f. =
vyvolávka. Dbš. Obyč. 148
.
394457
Vyvolávatel Svazek: 4 Strana: 1179
Vyvolávatel,
vyvolávatel, e, m. =
vy- volávač. Mus. 1880. 435.
394458
Vyvolávati Svazek: 4 Strana: 1179
Vyvolávati, vz Vyvolati
.
394459
Vyvolavec Svazek: 4 Strana: 1179
Vyvolavec, vce, m
. =
vyvolávač. Č
. Nár. ps. II. 169.
394460
Vyvolávka Svazek: 7 Strana: 1090
Vyvolávka, y, f. Hra na v-ku (míčová). Vz Míč, Brt. Dt. 196, Km. 1887. 363.
394461
Vývolba Svazek: 4 Strana: 1179
Vývolba, y, f
. =
vyvolení, die Wahl, Auswahl. Předurčení k synovství je jen vý- voj v-by boží. Sš. II. 81. (239., I. 100. — Hý. ).
394462
Vývolebný Svazek: 4 Strana: 1179
Vývolebný =
vývolivý, vyvolen býti mo- houcí, vývolný, wählbar. Aby úložek (úra- dek, uložení) boží zůstal vývoleben či vý- voliv. Sš. I. 100. (Hý. )
.
394463
Vývolek Svazek: 4 Strana: 1179
Vývolek, lku, m
. =
vyvolení. Původ v-lku. Sš. I. 100. (Hý. ).
394464
Vyvolenec Svazek: 4 Strana: 1179
Vyvolenec, nce, m., der Gewählte, Aus- erwählte, Auserkorene
. Posp., Šb. S. II
. 209., Tč.
V. boží. Čch
. Mch.
38
. A on své ovce t. vyvolence jmenuje jmenovitě; (To miesto) jest najmenšie před Bohem dóstojenstvie vyvolencóv božích. Hus II
. 224
., 363
. (Tč. ).
394465
Vyvolení Svazek: 4 Strana: 1179
Vyvolení, n., die Wahl, Auswahl, Er- wählung. V. svobodné. Kram. —
V., prae- optatio, das Vorziehen
. —
V., praedistinace. V. V. = kon boží, podlé něhož Bůh člověka nebo národ k víře v Krista od věčnosti předustanovil
. Uskutečněním v. je
povolání,
f] xkrjöic. Vz Povolání. Sš. II
. 239
. V. naše od Boha zakládá se na zásluhách Krista Pána; To v. se dálo od věčnosti; A stalo se v
. to za účelem svrchovaným; Slovem tím Pavel udává způsob v. božího. Sš
. II. 80., 81. (Hý. ). V božiem v. ste položeni
, abyste byli měšťané nebeského královstvie; A že nás jest a ne mój toliko milostivým v-ním, dlužni jsme jemu bázní. Hus I. 145., 315. (Tč. ).
394466
Vyvolenka Svazek: 4 Strana: 1179
Vyvolenka, y, f., die Ausgewählte, Aus- erkorene. Šml. Pomoz ty, lilie, v-ko její. Hdk. C. 222., Šml. I. 39.
394467
Vyvolenstvo Svazek: 10 Strana: 0506
Vyvolenstvo, a. n. V. milosti. Kká. Sion I 126.
394468
Vyvolený Svazek: 4 Strana: 1179
Vyvolený; -
en,
a, o, erwählt, ausge- wählt. V. zboží. Us. Žito krmí všecky blázny napořád a pšenice jen ty v-né. Us
. Tč
. —
V., lieber gewählt, vorgezogen. Velmi mnoho
povolaných, v-ných málo
. Us. Tč
. V
. národ.
Br. Za své v-né jsem vás neměl
. BR. II.
33. b. V
. syn (adoptovaný). Jel
. —
čím:
srdcem v-ná, die Herzenserkiesene
. Dch. —
V., auserwählt, praedestinirt. Vz Vyvolení. Judáš od spasitele
k biskupství v-ný pro lakomstvie kterak jest vzvelebený?; Aniž vědie, jest-li k spasenie v-ný čili k zatra- cenie předvěděný; Neb v-ný nižádný ne- zahyne a předvěděný nižádný spasen ne- bude; V-ný jest ten, kohož pán Bóh volil jest, aby dobře jsa živ byl konečně spasen. Hus I. 184., 341
., II. 177. (Tč. ). V-ní boží, V
., svatí
. Us. 285*
394469
Vyvolitel Svazek: 4 Strana: 1180
Vyvolitel, e, m., der Aus-, Erwähler. Us.
394470
Vyvolitelka Svazek: 4 Strana: 1180
Vyvolitelka, y, f., die Aus-, Erwählerin.
394471
Vyvolitelný Svazek: 4 Strana: 1180
Vyvolitelný, erwählbar. Šm.
394472
Vyvoliti Svazek: 4 Strana: 1180
Vyvoliti, il, en, ení;
vyvolovati =
volením vybrati, wählen, auswählen, erwählen, er- lesen, erkiesen, vorziehen, prädestiniren. —
co, koho. Maje apoštoly v. BR. II. 220. a. Já sem vás dvanácte v-lil a jeden z vás ďábel jest; Otazujíciemu, proč jest Bóh chudé v-lil apoštoly? brzká odpověď jest: že sě jemu tak líbilo. Hus I. 249.
, II
. 52
. (Tč. ). —
co komu. Koho's ty si vyvolila, ten s tebú. Sš. P. 448. A já vás tu něpu- stím, dokaď vy mne nědáte, co já sobě vy- volím
. Sš
. P. 15. —
si co. Kom. V. si cestu, D., krále, Rad
. zv., syna (adopto- vati). Jel. —
koho zač: za pána. Ros., za krále, Us., za kmotra. Štelc. Vyvoliti si za ochranku. Er. P. 135
. Dyž sem si tě nevzal za ženičku, vyvolím si tebe za družičku
. Sš. P. 231., Čes. mor. ps. 167. Včil si ťa v-lím za družičku. Sl. ps. 356. Já se ti ože- ním, ani nezvíš, tebe za družičku si v-lím. Slez. ps. Svůj národ mnohý za nástroj si vyvolil své záhubné snahy. Tč. exc. V-lil si za manželku Jitku. Ddk. III. 196
. Ješto od Krista mimořádným a zvláštním během za apoštola vyvolen byl. Sš
. I
. 3. Slove otec proto, že sobě za syna v-lil. Hus I. 315. —
koho k čemu (jak). Bratr jeho byv k stavu duchovnímu v-len...;
Se strany biskupovy v-len jest k tomu arcipříšť plzeňský. Ddk. II. 204., II. 35. (Tč. )
. Z mnoho tisíc ťa jed- ného k službě svej v-lil. Na Slov. Tč. Ten buď vyvolen k kněžství a to
s svědectvím lida, aby... Věrní mají úfati, že jsú v-ni k spasení. Hus 1. 461.
, II. 420
. (Tč
. ). —
co odkud. Vyvol sobě jedno z dvého. Er
. P. 480
. Já sem sobě v-la z růže květ, lepší je ten můj malžen než celý svět. Sš. P. 448
. Já bych všechněm Slavům krále z tohoto tu kmene v-lil. Koll. I.
112
. Pustili los, aby pán Bóh ukázal, kterého by z těch dvú v-li. Hus I
. 460
. —
koho kým: starostou. Us. Vz Zvoliti. Kdo tě v-lil prelatem? Bdl. Bóh jím je v-lil. Hus II. 180. —
proč. Pro ne- drahný čas apoštolé snadnou věc vyvolili; Pravda
, že Bůh
z pouhé lásky nás v-lil. Sš. Sk. 182., II
. 81
. Spytihněv císařem vy- volen byl pro Moravu
na místě Vladislava. Ddk. IV. 85. Ne z případnosti, ale z před- zvědění za svědky v-ni sú
. Hus III
. 305. —
kde kdy. Jenž (apoštolé) od Krista za jeho na zemi pobytu v-ni byli; Jakož v-lil nás
v něm (v Kristu) před světa založením. Sš
. II
. 12., 79
. (Hý
. ). —
jak. Apoštolé bez- prostředně od Pána v-ni byli. Sš. Sk. 16. Vz Voliti.
394473
Vývolivý Svazek: 4 Strana: 1180
Vývolivý, vz Vývolebný
.
394474
Vývolka Svazek: 7 Strana: 1090
Vývolka, y, f. = druh révy v mor. Pod- luží. Brt. L. N. II
. 14.
394475
Vývolmo Svazek: 4 Strana: 1180
Vývolmo =
závisle od vyvolení. Úložek boží v
. se stává. Sš
. I. 100. (Hý. )
.
394476
Vyvolniti Svazek: 4 Strana: 1180
Vyvolniti, il, ěn, ění;
vyvolňovati =
vol- ným učiniti, frei machen
. —
koho (eman- cipovati). Rk
. —
se kde: čep
v hřídeli se vyvolnil. Vys
.
394477
Vývolný Svazek: 4 Strana: 1180
Vývolný, vz Vývolebný.
394478
Vyvolovati Svazek: 4 Strana: 1180
Vyvolovati, vz Vyvoliti.
394479
Vyvoňaný Svazek: 7 Strana: 1090
Vyvoňaný =
vyvoněný. Slov. Bl. Ps. 19.
394480
Vyvoňati Svazek: 4 Strana: 1180
Vyvoňati = vyvoněti. Na Slov. a Mor. Bern., Šd.
394481
Vyvonění Svazek: 4 Strana: 1180
Vyvonění, n., die Verduftung.
394482
Vyvoněný Svazek: 4 Strana: 1180
Vyvoněný; -
en,
a, o, ausgerochen, ver- duftet. Na, vem si tu vyvoňanou růži. Na již. Mor. Šd
.
394483
Vyvoněti Svazek: 4 Strana: 1180
Vyvoněti, ěl, ěn, ění,
vyváněti =
vy-
ňuchati, ausriechen, durchs Riechen finden; durchs Riechen alles an sich ziehen
, auf- riechen; aufhören zu riechen; aufhören einen Geruch von sich geben, zu riechen, aus- riechen. Bern. —
co. Já tu růži vyvoňám. V již. Mor. Šd
. —
odkud. Vyvonime, vy- zvoníme smutek
z hlavy ven. Čch. Bs. 150. Všecku vůni z fialek v-ním. Us. —
si co. Co si sám naprdím, to si sám v-ním
. Slez. Tč. —
jak. Fialky příjemně vyvánějí
. Us
. Tč.
394484
Vyvopálati Svazek: 4 Strana: 1180
Vyvopálati =
vyčistiti. —
co: oves
. Us. Vz Opálati. Db.
394485
Vývora Svazek: 4 Strana: 1180
Vývora, y, f., die Klausur (im Kloster). Šm.
394486
Vyvorati Svazek: 4 Strana: 1180
Vyvorati, vz Vyorati.
394487
Vyvosčiti Svazek: 4 Strana: 1180
Vyvosčiti, il, en, ení =
vyvoskovati. Bern.
394488
Vyvoskovati, co Svazek: 4 Strana: 1180
Vyvoskovati,
co: niť, podlahu
, auswich- sen; vosk, das Wachs verbrauchen. Us.
394489
Vyvosliti Svazek: 7 Strana: 1090
Vyvosliti =
vyosliti. Us.
394490
Vývoz Svazek: 4 Strana: 1180
Vývoz, u, m. =
vyvezení lodí n. vozem, der Export, die Ausfuhr, der Ausgang
. Nz., J. tr
., Dch., D. V. obilí
, dříví
ze země. Us. V. zboží: zákaz v-u
. J. tr. Clo z vý- vozu (vývozní)
, der Austrittszoll, J. tr., v. kostí, die Knochenausfuhr. Šp. V. a dovoz, Aus- und Einfuhr; Továrna a v. kožených rukavic, Lederhandschuh-Fabrik u
. Export
. V
. toho zboží zase oživěl. Dch
. Volný v
. vína do Polska se povoluje. Ddk. V. 121
. O v-zu řím
. a řec. vz Vlšk. 290
. —
V. =
úvoz, der Hohlweg. Mor. Šd., Bkř., Vck. Nestojí na mostě, ale nad v-zem, nemožu já pohnút ani prázným vozem; Chytni mrkvu a zatáhni někde do vývoza
. Sš. P. 461
., 705
. (Tč. ). Moje koně stojí nad vývozem. Sš. P. 461. —
V. =
žlábek u řiti mezi no- hama, též částka kalhot, jež ono místo kryje. Na Hané. Bkř. —
V., jm. polí u Pří- kaz. Pk.
394491
Vývoz Svazek: 7 Strana: 1090
Vývoz = místo, kde se na pole, na louku vjíždí. Nov.
394492
Vývoz Svazek: 8 Strana: 0488
Vývoz. Hnali býka hore vývozom a pohá- ňali ho perútku (tak skáče se do řeči tomu, kdo lže). Slov. Nov. Př. 521.
394493
Vývoz Svazek: 10 Strana: 0678
Vývoz, u, m. Obchodní vývoz z Čech v XV. stol. Vz Wtr. Řem. 940.
394494
Vývozba Svazek: 4 Strana: 1180
Vývozba, y, f. =
vývoz, die Ausfuhr, der Export. Nz
.
394495
Vývozce Svazek: 4 Strana: 1180
Vývozce, e, m. =
kupec domácí zboží do ciziny vyvážející, der Exporteur. Skř
., Dch., Šp. Vz Vyvážce, Vývozník.
394496
Vývozce Svazek: 10 Strana: 0506
Vývozce, e, m. =
kdo něco vyváží. Nár. list. 1903. 222. 17.
394497
Vývozek Svazek: 4 Strana: 1180
Vývozek, zku, m. =
vývozné zboží, der Ausfuhrartikel. Nz. —
V. =
malý úvoz, žleb, kleiner Hohlweg. Vz Vývoz. Mor. Vck.
394498
Vyvození Svazek: 4 Strana: 1180
Vyvození, n., vz Vyvezení, Vyvézti.
394499
Vyvozený Svazek: 4 Strana: 1180
Vyvozený, vz Vyvezený.
394500
Vyvozený Svazek: 7 Strana: 1090
Vyvozený také =
odvozený, abgeleitet. Vzorec empiricky v-ný. Rm.
394501
Vývoziště Svazek: 4 Strana: 1180
Vývoziště, ě, n., der Ausfuhrplatz. Hlavní v. Šp.
394502
Vyvozitel Svazek: 4 Strana: 1180
Vyvozitel, e, rn., der Ansführer.
394503
Vyvozitelka Svazek: 4 Strana: 1180
Vyvozitelka, y,
vyvozitelkyně, ě, f., die Ausführerin.
394504
Vyvoziti Svazek: 4 Strana: 1180
Vyvoziti, vz Vyvézti.
394505
Vývozné Svazek: 4 Strana: 1180
Vývozné, ého, n
., die Ausgangsgebühr, die Ausfuhr-, Exportgebühr. Nz., J. tr.
394506
Vývozní, vývozový Svazek: 4 Strana: 1180
Vývozní,
vývozový, Ausgangs-, Aus- fuhr-, Ausfuhrs-, Exito-, Export-. V-zní clo, Zlob., zápověď, Us., Rk., zboží, tržba, Nz., J. tr., obchod, úřad, das Austrittsamt, celní poukázka, die Austrittsbollete, list (prů- vodní), der Ausfuhrpass, J. tr., pytel, der Exportsack, náhrada, Exportbonifikation, Šp., cesta (odvozní), der Abfuhrsweg, Sl. les., soustava
, das Ausfuhrsystem. Dch. V. vý- robky, Ausfuhrprodukte
, Šp., nádoba, das Transportgefäss. Zpr. arch. IX
. 9
. 47
. V. pivo. Šp.
394507
Vývozník Svazek: 4 Strana: 1181
Vývozník, a, m
. =
vývozce. Nz
., Šp. —
V., v horn
., der Förderer. Dch.
394508
Vývoznosť Svazek: 10 Strana: 0506
Vývoznosť, i, f.
V. textilní. Nár. list. 1903. 347 25.
394509
Vývozný Svazek: 4 Strana: 1181
Vývozný = vývozní.
394510
Vyvozovací Svazek: 4 Strana: 1181
Vyvozovací list (očišťovací), Rechtferti- gungsschreiben, f. Nz.
394511
Vyvozovač Svazek: 10 Strana: 0506
Vyvozovač, e, m. V. páry. Nár. list. 1905. 131. 23. Sr. Vyvinovač.
394512
Vyvozování Svazek: 4 Strana: 1181
Vyvozování, n.
, die Folgerung. Nz. V. jich z marných myšlének. BR
. II. 13
.
394513
Vyvozování Svazek: 10 Strana: 0506
Vyvozování, n. =
očišťování z viny. Chč. S. I. 51a.
394514
Vyvozovati Svazek: 4 Strana: 1181
Vyvozovati, vz 1. Vyvésti, 2. Vyvézti.
394515
Vyvrácati Svazek: 4 Strana: 1181
Vyvrácati =
vybiti. Na mor. Val
. Vck
.
394516
Vyvrácenec Svazek: 4 Strana: 1181
Vyvrácenec, nce, m., ein Umgestürzter. V. od
víry = odštěpenec. Plk.
394517
Vyvrácení Svazek: 4 Strana: 1181
Vyvrácení, n., das Verwerfen, Umstür- zen
, die Umwerfung, Umstürzung. V
. stromu. D. —
V. námitek (odmítání, odmítka), die Widerlegung. Krok. V. důvodů. Mus. 1880. 474. —
V.
něčeho z kořen, V., města, die Verheerung, Zerstörung. Har. —
V. =
vý-
vrat,
dávení, das Speien
.
394518
Vyvrácení Svazek: 7 Strana: 1090
Vyvrácení. Ž. kl. 61. 4.
394519
Vyvrácenina Svazek: 4 Strana: 1181
Vyvrácenina, y, f
. =
vývratek, vyvrá- cené (z těla), das Erbrochene. Štelc.
394520
Vyvrácený Svazek: 4 Strana: 1181
Vyvrácený; -
en,
a, o, umgestossen, um- gestürzt. Hospodin zdvíhá v-né. Ž. wit. 145. 8. V. strom. Vrch. V. důvod, žaloba. Vz
Vyvrátiti.
394521
Vyvrácený. V Svazek: 10 Strana: 0506
Vyvrácený. V. víčko (oční), ectropium luxurians s. sarcomatosum, v. víčko sta- řeckým ochabnutím svalu očnicového, e. mu- sculare senile. Ktt.
394522
Vyvraceti Svazek: 4 Strana: 1184
Vyvraceti, el, ení =
vyvřeštěti. Us.
394523
Vyvracovací Svazek: 7 Strana: 1090
Vyvracovací návod. Vz Jg. Slnosť. 40.
394524
Vyvracovač Svazek: 4 Strana: 1181
Vyvracovač, e, m
., der Umstosser, Wi- derleger. V. nepravé zprávy. Us.
394525
Vyvracovati Svazek: 4 Strana: 1181
Vyvracovati, vz Vyvrátiti.
394526
Vyvrangať Svazek: 7 Strana: 1090
Vyvrangať, vyvranžeť = vydrankať. Na již. Mor. Šd.
394527
Vyvrásčiti Svazek: 4 Strana: 1181
Vyvrásčiti =
vyvraštiti. Na Slov.
394528
Vyvraskati Svazek: 4 Strana: 1181
Vyvraskati, vz Vyvraštiti.
394529
Vyvraštění Svazek: 4 Strana: 1181
Vyvraštění, n., die Ausglättung der Run- zeln. Us.
394530
Vyvraštěný Svazek: 4 Strana: 1181
Vyvraštěný; -
en, a, o, von Runzeln be- freit, glatt gemacht. V-né a vypuklé čelo nestydatého (dle domnění) ukazuje. Kom.
394531
Vyvraštidlo, a Svazek: 4 Strana: 1181
Vyvraštidlo, a
, n., das Ausbrecheisen. Vz Vyvraštiti.
394532
Vyvraštiti Svazek: 4 Strana: 1181
Vyvraštiti, il, ěn, ění;
vyvrašťovati =
vrá- sek zbaviti, entrunzeln, glätten. —
co čím. Jirchář kůži vyvraštidlem v-šťuje. Techn.
394533
Vyvrašťovati Svazek: 4 Strana: 1181
Vyvrašťovati, vz Vyvraštiti.
394534
Vývrat Svazek: 7 Strana: 1090
Vývrat dělohy, perversio uteri, měchýře, p. (astrophia) vesicae urinariae. —
V. =
vyvrácení. Navrátil se k v-tu svému. Bart. 30.
394535
Vývrat Svazek: 8 Strana: 0488
Vývrat. Chlastali až do v-tu (až blili). XVIII. stol. NZ. IV. 107.
394536
Vývrat Svazek: 9 Strana: 0388
Vývrat, u, m. = sjetá vrstva země horní hlíny. Čes. 1. IX. 195.
394537
Vývrať, ě, vývratka Svazek: 4 Strana: 1181
Vývrať, ě,
vývratka, y, f. =
vyvrácený strom i to co po něm zůstane jako kořen, pařez, der Windbruch. Sych., Bž. 100., Dch., Jrsk. Vz Vývrat.
394538
Vývrat, u, vývratek Svazek: 4 Strana: 1181
Vývrat, u,
vývratek, tku, m. =
vyvrá- cení i co vyvráceno, das Um-, Herumkehren
, Umwerfen, Um-, Verdrehen, das Umgekehrte, Verdrehte, Umgeworfene, der Umwurf. —
V. =
vyvrácení stromu i sám vyvrácený strom i co zůstane po odstranění stromu jako kořen, zlomek pařezu, Jg., zálom, zá- lomek, der Windbruch, Windfall, Windwurf
, Windschlag. Pt. V. dubu. Kká. Td. 108. Bouřlivé větry mnoho v-tů nadělaly. Koubl. —
V. =
dávení i co vydáveno, das Erbre- chen, Erbrochene. V.
, Br. Kouty budou plny vývratků mrzkých a ohavných. Bart. 338. 35. Poněvadž jsi v hrdlo zase bral
, což jsi prve odvolal navrátiv se jako pes zase k vý- vratu svému kacieřskému. M. S. z
Pr. 21. —
V. =
vyvrácení, die Widerlegung. Vývrat toho psaní pošel z péra Karvajalova. Pal. Děj. IV. 2. 343. Tys vždycky na vývraty (vše vyvracíš). Us.
394539
Vývratek Svazek: 4 Strana: 1181
Vývratek, tku
, m., vz Vývrat. Jg. Slov., Kál., Šd., Bart.
394540
Vyvrátění Svazek: 4 Strana: 1181
Vyvrátění, n. =
vyvrácení. Slov.
394541
Vyvrátěný Svazek: 4 Strana: 1181
Vyvrátěný =
vyvrácený. Na Slov.
394542
Vyvratitel Svazek: 4 Strana: 1181
Vyvratitel, e, m., der Umstürzer, Zer- störer. V. Troje. Msn. Or. 35. —
V., der Widerleger.
394543
Vyvratitelka Svazek: 4 Strana: 1181
Vyvratitelka, y,
vyvratitelkyně, ě, f., die Umwerferin; Widerlegerin.
394544
Vyvratitelný Svazek: 4 Strana: 1181
Vyvratitelný, umstösslich, widerleglich
. D.
394545
Vyvrátiti Svazek: 4 Strana: 1181
Vyvrátiti, vrať, vrátě, il, cen, ení;
vy- vraceti, ejí, ej, eje (íc), el, en, ení;
vyvra- covati, vyvracovávati = na druhou stranu obrátiti, umwenden, umkehren;
docela obrá- titi, převrátiti, zpod na vrch, umwerfen, umstürzen, umstossen, umschmeissen;
vyko-
řeniti,
vyhubiti, mit der Wurzel ausreissen, vernichten, verheeren, zerstören;
vykroutiti, verdrehen, verzerren;
vydáviti, vrátiti, spei- en, sich erbrechen;
se =
padnouti, umfallen, umstürzen, Jg.,
slehnouti (o ženách), nieder- kommen. —
abs. Kacieře člověka po prv- niem a druhém tresktání varuj sě věda, že vyvracen jest. Hus I. 471. —
co: strom, jídlo, V
., oči, hubu = vykroutiti, Us., po- řádek, Šm., svůj rozum (na rozumu se po- másti). Us. Lekára živí lekárstvo, len teba vyvráťa. Na Slov
. Tč. Múdrosť je voděc (vůdce) rozumný, len ťa nevyvráti
. Ib. Tč.
Na zemi musíš hlavu zpínati a oči vyvra- covati, chceš-li něco lepšího spatřiti než hrudu
. Koll.
I začal vyvracať všetky vrecka. Dbš. Sl.
pov
. V. 86. V
. něčí slova, důvody, tvrzení, Us., námitky, Rk.,
v tomto smyslu také: srážeti, porážeti co čím, vyvésti se čím z čeho, poraziti průvod odvodem, den Beweis durch Gegenbeweis widerlegen. Jv. —
čeho,
šp. m
.:
co. —
co kam. Ryba Jonáše
na břeh v-la. Br. Sedla sem na kameň, v-til se
se mnou
do bystré vodičky
. Čes. mor
. ps
. 144. V. co na zem. Us
. Tč. Na někoho oči v
. Rad
. zv. —
co odkud. Ze sebe vy- vraceti, Br
., V
., z úst, Štelc, ruku z kloubu. Lk. On sa ale zo svojho v-tiť nedal. Dbš. Sl. pov. I. 50. Počnu tě z svých úst vyvra- ceti. Št. ř. 193. a. Na to se ďábel všecken vydá, aby vás z víry v-til; Kteříž by
od víry pravé se v-li. BR. II. 283. b., 753. b. —
co jak: strom
s kořeny. D
., Reš
. Strom
z kořen, V
., Háj
., město z kořene, D
., BO
., město ze dna v
. Kom. Žaludek
na ruby v. Ras. Zaduje vietor a všetko z kořena vy- vracia. Dbš. Sl. pov. I. 504. Jenž z kořene v-titi chtěl křesťanství
. Sš. Sk. 112. Anti- kristovo falešné učení z kořene vyvrátiti. Hus III. 302. Něco ze základů v-titi. Dch., Ddk. III. 51. Krakov té doby
od základů jest v-cen. Ddk. II. 122
. Jak sa bijú, tak sa bijú, v-li s hrncom briju. Mt. S. I. 25
. Článek za článkem vyvraceti; Námitky
na dobro v
. Us. Dch. Oblehli hrad a dokořán v-li. Km. 1883. 74. Na tu (rybu) tresknul, že hneď zgägla a v-la sa hore bruchom. Dbš. Sl.
pov. III. 36. —
čím. Tím nejsou vy- vráceny veškery pochybnosti. Ddk. II
. 309. V. námitky dobrými důvody
. Mus
. 1880 475., 516. (Pdl. )
. —
se. Strom se v-til
. D
. Zákon se ruší a vyvrací. BR. II. 158
. a. V-til sa ako snop. Dbš. Sl. pov. III. 47. Mám strach
, že se to kolo v-tí (zusammen- brechen). Slez. Šd. Byl zdráv, na jednou se v-til (fiel rücklings um) a bylo po něm
. Mor. Šd
. Naše sousedka se již v-la (slehla). Mor
. Tč.
394546
Vyvrátiti Svazek: 7 Strana: 1090
Vyvrátiti, exterminare. —
co. Ž. kl. 79. 14. V-tě to, jehož jest požiti nemohl. Št. Kn. š. 136. —
co kudy. Jídlo ústy v.
394547
Vyvrátiti Svazek: 9 Strana: 0388
Vyvrátiti sklenici = do dna vypiti. Ho- řen. 80.
394548
Vyvrátiti se kam Svazek: 10 Strana: 0506
Vyvrátiti se kam. Až se v-til na
zem =
padl. Val. Nár. sbor. VIII. 99.
394549
Vývratka Svazek: 4 Strana: 1182
Vývratka, y, f
. =
vývrat. Šm.
394550
Vývratkový Svazek: 7 Strana: 1090
Vývratkový =
z vyvráceného stromu. V. dříví. Šd.
394551
Vývratnice Svazek: 4 Strana: 1182
Vývratnice, e, f., taliera, die Brechpalme. V. obecná, t. silvestris. Vz Rstp. 1612.
394552
Vývratnictví, n Svazek: 4 Strana: 1182
Vývratnictví, n
., der Radikalismus. Šm
. Vývratník, a, m., der Radikale. Šm.
394553
Vývratno Svazek: 4 Strana: 1182
Vývratno, zum Umstürzen, zum Um- werfen
. Tu je v
., jeď pomály
. Slez. Šd
. Klš
.
394554
Vývratnosť Svazek: 4 Strana: 1182
Vývratnosť, i, f., die Umwendbaikeit, Verkehrtheit, Umwerflichkeit
. Jg
. Slov
.
394555
Vývratný Svazek: 4 Strana: 1182
Vývratný = snadný k vyvrácení, leicht umzuwerfen. Marek
. —
V. =
vyvracející, umstürzend. V. cesta. Vz Vývratno. Slez. Šd., Klš. —
V. =
vyvrácený, verkehrt, ver- dreht, umgeworfen. V. dříví, das Lagerholz. D., Jg.
394556
Vývratný Svazek: 7 Strana: 1090
Vývratný. V. dříví. 1594. Wtr. exc.
394557
Vyvravať Svazek: 4 Strana: 1182
Vyvravať =
vyhovořiti, vymluviti, vyroz- právěti. Na Slov
. Bern
. Ľudia, keď vravia
, vše dačo vyvravia. Gemein Gerücht ist sel- ten erlogen
. Na Slov
. Zátur.
394558
Vyvrazčiti Svazek: 4 Strana: 1182
Vyvrazčiti = vyvraštiti. Slov.
394559
Vyvrázditi Svazek: 4 Strana: 1182
Vyvrázditi, il, ěn, ění =
vyvraziti. Plk.
394560
Vyvrazení Svazek: 4 Strana: 1182
Vyvrazení, n., das Auskühlen o. Ver- derben durch wiederholten Aus- und Ein- gang. Na Slov. Bern.
394561
Vyvrazený Svazek: 4 Strana: 1182
Vyvrazený; -
en,
a,
o, ausgekühlt o. ver- dorben durch wiederholten Aus- und Ein- gang. Na Slov. Bern.
394562
Vyvrázet Svazek: 10 Strana: 0506
Vyvrázet, vyvrážet co: teplo =
vrzáním vypouštěti. Kbrl. Džl. 16. Vyvraziť, vyvrazdiť. Liptov. Sbor. slov. IX. 47.
394563
Vyvrazgati co na kom Svazek: 7 Strana: 1090
Vyvrazgati co na kom =
vyžebroniti. U Věrovan. Hvk. Cf. Vražditi 2. a násl. Vyvražditi.
394564
Vyvraziti Svazek: 4 Strana: 1182
Vyvraziti, il, en, ení,
vyvrážati, vyvra- žovati, auskühlen o. verderben durch wie- derholten Aus- und Eingang;
se, aufhören öfters aufzumachen, aus- und einzugehen. Na Slov. Bern.
394565
Vyvraziti Svazek: 7 Strana: 1090
Vyvraziti. Všecko teplo v-zíte. U Kdýně. Rgl.
394566
Vyvrážati Svazek: 4 Strana: 1182
Vyvrážati, vz Vyvraziti.
394567
Vyvraždený Svazek: 8 Strana: 0488
Vyvraždený. Lid dávno v-ný. Słow. lál. Ven, 7.
394568
Vyvražditi Svazek: 7 Strana: 1090
Vyvražditi, vz Vražditi 1. a 2.
394569
Vyvražditi Svazek: 8 Strana: 0488
Vyvražditi lid. Us.
394570
Vyvražkati Svazek: 4 Strana: 1182
Vyvražkati =
vyvrašťovati. Vz Vyvra- štiti. Slov. Bern.
394571
Vyvrbiti Svazek: 4 Strana: 1182
Vyvrbiti, il, en, ení,
vyvrbovati =
špatně vyvésti, schlecht
, aus-
, durchführen. —
co. Tys to pěkně vyvrbil! Na Mor. Bkř
., Šd. — —
se =
vyskytnouti se. Kde se ten tu v-bil ? Šb
., Škd. Všickni žasli a kývali hlavami sou- strastně, jenom pan Švarz se vyvrbil (ozval) hrdým slovem: Co vy ? Kmk
.
394572
Vyvrcati Svazek: 4 Strana: 1182
Vyvrcati =
vyvrčeti. Na Slov. Bern
.
394573
Vyvrcení Svazek: 4 Strana: 1182
Vyvrcení, n. =
vymíchání, das Aus- rühren. Šp.
394574
Vyvrcený Svazek: 4 Strana: 1182
Vyvrcený;
-en, a, o, ausgerührt, aus-, herausgedreht. V. máslo. NA. IV. 101. Vz Vyvrtiti.
394575
Vyvrci Svazek: 4 Strana: 1182
Vyvrci, vz Vyvrhnouti.
394576
Vyvrcovati Svazek: 4 Strana: 1182
Vyvrcovati, vz Vyvrtiti.
394577
Vyvrčeti Svazek: 4 Strana: 1182
Vyvrčeti, vrč, el, en, ení;
vyvrkati, vy- vrknouti, knul a kl, ut
, utí;
vyvrkovati — vrčením dostati, erschnurren. —
si co: kus pečeně
. —
co na sebe: hůl
. Ros
. —
V. =
vrčením vyhnati, herausschnurren, -girren. —
koho. Ros. —
koho odkud: ze svět- nice. Us. —
se =
přestati v.
394578
Vývrh Svazek: 4 Strana: 1182
Vývrh, u, m
. = vyvržení i co vyvrženo, das Auswerfen, der Auswurf. Vývrh sopek
. Krok. V
. pokolení lidského. Marek. —
V. =
brak, der Ausschuss. Bern.
394579
Vývrh Svazek: 7 Strana: 1090
Vývrh =
střeva jelení. Brm. I. 3. 142.
394580
Vyvrhati Svazek: 4 Strana: 1182
Vyvrhati, vz Vyvrhnouti. Bern.
394581
Vyvrhel Svazek: 4 Strana: 1182
Vyvrhel, e, m
. =
vývrh, der Ausschuss, Auswurf. Šp
. V. člověčenstva
. Tč., kletý v
. Msn. Or. 151.
394582
Vyvrhel Svazek: 8 Strana: 0488
Vyvrhel. O pův. cf. Ob. H. ml. I. 79.
394583
Vyvrhlec Svazek: 4 Strana: 1182
Vyvrhlec, helce, m. =
vyvrhlý, der Aus- würfling. Ros.
394584
Vyvrhlina Svazek: 4 Strana: 1182
Vyvrhlina, y, f. =
vyvrhel, der Aus- wurf. Taká v
. života. Phld. I. 3
. 161
.
394585
Vyvrhlý Svazek: 4 Strana: 1182
Vyvrhlý, ausgeworfen. Vz Vyvržený. Ros.
394586
Vyvrhnouti Svazek: 4 Strana: 1182
Vyvrhnouti, ul, ut, utí;
vyvrci, vrhu, žeš... hou, vrz, vrha (ouc), vrhl, žen, ení;
vyvrhati, vyvrhovati =
vyhoditi, vymetati, aus-, hinaus-, herauswerfen;
vytrhnouti, her- ausziehen
, herausnehmen;
vyloučiti, vyobco- vati, vyhnati, ausmustern, ausscheiden, aus- schliessen, verwerfen, verweisen, ausstossen;
ustanoviti, aussetzen, bestimmen;
se = vy- skočiti, ausbrechen, ausschlagen (auf der Haut);
vypadnouti, anfallen. Us. —
co. Vy- vrhla zem tělo. D. V
. mezník, Har., kostku (1
. hoditi, 2. vrci se v nebezpečenství, po- číti něco), V., zub (vytrhnouti), Baiz, zvěř, jelena (střeva vyndati), D
., pokrm (dávením)
. V. Vyvrhnouti šance
. Skl.
II. 498. Vyvrh- nouti kobyly (vypřáhnouti). U Kuklen. Ktk. Vyvrhovati náspy (nahazovati). Nebť tu pět (krošóv) k němu provrhu, nebo dřevních osm vyvrhu (vyhraji)
. Hr. rk. 375. Dvoje ďábeství vyvrhl; Ďábelství slepé a němé vyvrhl; Chtěli jste nepřítele vyvrci. BR. II. 1., 52
., 77. b. (Šd. ). Aby smilníka vyvrhli jako starý kvas; I vyvrhl jest Šalamún Abi- atra, aby nebyl knězem božím; Když vy- vrže všechna kniežata i vladařstvie i moci; Aby pohoršenie v-hl; V. hřiech; Vyvrci kúpi jest něco nelibé, ale však pro zacho- vánie života to vyvrženie jest volné. Hus I. 143., 181., 324
., 443., 462
., 258. (Tč. ). —
co,
koho odkud. Mrvu
z cizího oka chtíti vyvrci a v svém břevna neviděti. V. A jestliže jeho z jednoty a ze zápisu vašeho vyvržete. Hl
. I v-hl
ot obličeje jich vlasti. Ž
. wit. 77. 54. Hanbu od sebe v. Dvě kron
. V-ti z vlasti, ze země, z města, z hrdla (chrkati), V., z ráje, Kom. Vyvrž z hlavy tvoju hlú- posť skrz pilné učení. Na Slov. Tč. V. ně- koho z úřadu. J
. tr
. Anebo nechtěl-liby toho učiniti
, abyste jeho tehdy ze zápisu vašeho v-hli; A jestliže jeho z jednoty a ze zápisu vyvržete. Arch. II. 35. Vás z vinnice vyvrže. BR. II. 13. b. A ktož jim jinak věřie, z svaté obecné viery bude vyvržen
. Pass
. 10. Vstavše vyvrhú jej z města. ZN. Hrdosť z srdce v. Št N. 65. Mrtvého z obce vyvrci. Vyvrz najprve břevno z oka svého a tehdy pozřiž, aby v-hl mrvu z oka bratra svého; Aby vy- vržen byl z prostředka vás
, jenž jest to učinil; Mají vyvrci prve z své žádosti břevno sva- tokupectvie; Vyvrz najprve břevno z oka svého t. zbuď najprve sám hřiechu veli- kého; Ať vyvrhú z měst každého malomoc- ného; Pokrytče! vyvrz prve břevno z oka tvého a pak přijda vyvržeš mrvu z oka bratra tvého. Hus I. 144.
, 244., 444., II. 204., 276., 341
., III. 180
. (Tč. ). —
co komu (k če- mu). V
. komu oči. Ctib., Tč. 6., GR., BO., Aesop, Konáč. V. komu plat (ustanoviti). Us. V-hli sobě příkop hluboký a zasadili proti ní kusy své. Skl.
II
. 501
. Velel vladař vězně vyvrci psům k snědku. Sych. —
co,
se kam: na soka. Dal. Se na koho = vy- padnouti. Troj. Vlny ho na ostrov vy- vrhly
. Us
. Z dědičných
v porobné jařmo bohové mne komnat vyvrhli
. Msn
. Or
. 74
. I měl v-žen býti v psotu a biedu
. Anth. Jir. I
. 166. Vyvržte jej ven
do tmy. BR
. II. 115
. a. Ale synové králevstvie budú vy- vrženi v temnosti zevnitřnie
. Hus II
. 243. —
se komu kde. Ať káže
v rybníce strúhu vyvrci až k nové trúbě. Arch. IV. 213
. Pryskýř se mu
na noze vyvrhl
. Us. Nežit na hřbetě se mu v-hl. V. Hlíza se
v zemi ně- mecké vyvrhla
. Us. —
se čeho. Panského ustanovení a nálezu se v
., sich entschlagen, sich hinwegsetzen. Ps. o záští
. —
koho čím kam. Býk ho rohy
do povětří v-hl. Us. —
kdy. Po smrti pryskýř se
mu v-hl. Dač. I. 38. —
koho, co komu proč. Ale synové pokolenie Kristova, to věz židé, pro nevděčnosť budú v-ženi
v temnosti zevni- třní, t. j. v vzbavenie nebeského světla v pekle. Hus II. 47. Někomu oči z něčího rozkazu v-ti
. Pont. o stát
. —
s infinit. V prvniem vezření to jemu se čísti v-hlo (událo)
. Jež. 14
. stol. —
se, také =
zvr-
hnouti se, ausarten
. U Opavy. Klš
.
394587
Vyvrhnouti Svazek: 9 Strana: 0388
Vyvrhnouti. To se mu často v-hlo = udalo. Rozb. III. 733. V. příkop = vyko- pati. 1479. Arch. XVIII. 354.
394588
Vyvrhnouti co Svazek: 7 Strana: 1090
Vyvrhnouti co: zajíce, prase, rybu (střeva vyndati). Us. Rgl. —
co, koho se odkud. Ten se v-hl z našej rodiny, aus der Art schlagen. Val. Brt. D. 291. V. ně- koho od obecné milosti. Št. Kn. š. 42. Slušie je inhed v-ci ven z žádosti. Ib. 183. —
koho kam: u bezbydlé tohoto světa. St. Kn. š. 5. —
se komu. Žižkovi v-hla se hlíza a umřel jest. Výb. II. 1522. — Let. 167. —
koho kdy:
v hněvě. Ž. kl. 140. 7.
394589
Vyvrhnutí, n Svazek: 4 Strana: 1183
Vyvrhnutí, n
. =
vyvržení, die Aus-, Hinaus-, Herauswerfung
, die Verwerfung, Ausschliessung;
zmetání, die Verwerfung, das Missgebären;
ustanovení, die Bestim- mung;
vydávení, das Ausspeien
. Bern
.
394590
Vyvrhnutý Svazek: 4 Strana: 1183
Vyvrhnutý; -
ut,
a, o =
vyvržený, vyho- zený, aus-, hinaus-, herausgeworfen;
vybra- kovaný, ausgeschossen
, verworfen
, ausge- worfen;
zmetaný, verworfen
, missgeboren;
ustanovený, ausgeworfen, festgesetzt, be- stimmt;
vydávený, ausgespieen. Bern.
394591
Vyvrhování Svazek: 4 Strana: 1183
Vyvrhování, n., vz Vyvrhnutí, Vyvr- hnouti.
394592
Vyvrhovaný Svazek: 4 Strana: 1183
Vyvrhovaný = opětně, občasně vyvr- hnutý, vyvržený. Vz Vyvrhnutý.
394593
Vyvrhovati Svazek: 4 Strana: 1183
Vyvrhovati, vz Vyvrhnouti
.
394594
Vyvrchol Svazek: 10 Strana: 0506
Vyvrchol, u, m.
Nár. list. 1902. 234. 1.
394595
Vyvrcholení Svazek: 10 Strana: 0506
Vyvrcholení, n. V. významu. Zvon VI. 208.
394596
Vyvrcholený Svazek: 10 Strana: 0506
Vyvrcholený. Příběh v-ný v konflikt. Zl. Pr. XXII.. 374.
394597
Vyvrcholiti co čím Svazek: 10 Strana: 0506
Vyvrcholiti co čím. List. fil. 1902. 388. —
co kde. V tom obraze v-lil všechen půvab jara. Čch. Kv. 232.
394598
Vyvrcholiti se Svazek: 7 Strana: 1090
Vyvrcholiti se, den Gipfelpunct errei- chen. —
se kdy. V té době se v-lil filoso- fický idealismus Fichtův. Ant. Jeřábek.
394599
Vyvrchovati Svazek: 7 Strana: 1090
Vyvrchovati oprav v:
vyvrchnovati.
394600
Vyvrchovati se nad kým Svazek: 4 Strana: 1183
Vyvrchovati se nad kým =
převyšo- vati koho, na vrch se dostati nad koho, übertreffen. Sa mu zle nedobre zastrúhali, že sa musejú nad ním vyvrchnovať. Dbš
. Sl. pov. I. 292.
394601
Vyvrkati Svazek: 4 Strana: 1184
Vyvrkati, vz Vyvrčeti.
394602
Vyvrklý Svazek: 8 Strana: 0488
Vyvrklý. V. (noha). Bráb. 135.
394603
Vyvrknouti Svazek: 4 Strana: 1184
Vyvrknouti, vz 1. Vyvrčeti, 2
. Vyvr- tnouti.
394604
Vyvrknutí Svazek: 4 Strana: 1184
Vyvrknutí, n., das Aufknurren
. —
V., die Verrenkung
. Vz Vyvrknouti. V
. obratie, spondylolythesis. Nz. lk. V. palce, kotníku. Us.
394605
Vyvrknutý Svazek: 4 Strana: 1184
Vyvrknutý; -
ut,
a, o. V. hlas. Vz Vy- vrčeti
. —
V., verrenkt. Vz Vyvrknouti
, Vy- vrtnouti. V. palec, kotník. Us.
394606
Vyvrkovati Svazek: 4 Strana: 1184
Vyvrkovati, vz Vyvrčeti.
394607
Vyvrotiti Svazek: 4 Strana: 1184
Vyvrotiti =
vyvrátiti. Na Ostrav. Tč
.
394608
Vyvrsknouti se Svazek: 4 Strana: 1184
Vyvrsknouti se =
vymknouti se (komu z rukou), entschlüpfen
, entglitschen
. Na Mor
. Sd., Vck. Jenom jsem pořád hleděl, jak se mám v. Sš. P. 665. Ti, co moudřej- šími a opatrnějšími byli, napřed se vyvrskli. Sš
. J. 138.
394609
Vyvrsknouti se Svazek: 9 Strana: 0388
Vyvrsknouti se z maštale (vytratiti se). Srub. 14., 38.
394610
Vyvrstvení Svazek: 4 Strana: 1184
Vyvrstvení, n., die Aufschichtung.
394611
Vyvrstvený Svazek: 4 Strana: 1184
Vyvrstvený; -
en,
a,
o, aufgeschichtet.
394612
Vyvrstviti Svazek: 4 Strana: 1184
Vyvrstviti, il, en, ení,
vyvrstvovati, auf- schichten
. —
co: snopy. Us., Ros.
394613
Vyvršeć Svazek: 10 Strana: 0506
Vyvršeć. Něčí bohactví v. =
vyvážiti, jemu se rovnati. Prus. Slez. Čes. 1. X. 428.
394614
Vyvršení, n Svazek: 4 Strana: 1184
Vyvršení, n
., die Aufhäufung
. —
V. =
pomsta, die Rache
. Na Slov. Nástroj k v. sa nad mužmi slovenskými. Phld. I. 1. 60., Bern.
394615
Vyvršený Svazek: 4 Strana: 1184
Vyvršený; -
en,
a, o, aufgehäuft
. —
V.,
pomstěný, gerächt. Na Slov
.
394616
Vyvršiti Svazek: 4 Strana: 1184
Vyvršiti, il, en, ení,
vyvršovati, aufhäu- fen, aufhören zu verschliessen (na Slov
. Bern. ). —
se = pomstíti se, sich rächen. Plk
., Bern
. —
co komu. V-li mu rov (= nasypali). Inda. —
se na kom. Tak završil a vyvršil sa osud i na tebe (tobě)
. Let
. Mt. S. VIII. 1. 62
., I. 74. Ale už kohokoľvek tu dopálim, na tom vyvŕšim sa. Dbš. Sl. pov. III. 58. —
se nad kým jak. Začali sa sprisahávat proti nim, aby, jakýmkoľvek spôsobom mohli by sa nad nimi vyvŕšiť, nemlčali. Sl.
let. II. 30
. —
se za koho. Nože no, stará mamo, vyvŕšte sa za seba aj za svoje dievky. Dbš. Sl. pov. III. 53.
394617
Vyvršování Svazek: 4 Strana: 1184
Vyvršování, n, vz Vyvršiti.
394618
Vyvršovaný Svazek: 4 Strana: 1184
Vyvršovaný; -
án,
a,
o, vz Vyvršiti
.
394619
Vyvršovati Svazek: 4 Strana: 1184
Vyvršovati, vz Vyvršiti.
394620
Vývrt Svazek: 4 Strana: 1184
Vývrt, u, m. =
co se pojednou vyvrtí, die Bohrung, Höhlung. Us. V. děla. Bur., Čsk. Průměr v-tu, der Bohrungsdurchmes- ser; v. komínku, die Pistonbohrung; v. vál- covitý, cylindrische Höhlung; kruh v-tu, der Bohrungskreis, stěna vývrtu, die Boh- rungswand plocha vývrtu, die Bohrungs- fläche. Čsk.
394621
Vyvrtáček Svazek: 4 Strana: 1184
Vyvrtáček, čku, m., der Stöpselzieher. Šm.
394622
Vyvrtání, u Svazek: 4 Strana: 1184
Vyvrtání, u
., die Ausbohrung
, Aushöh- lung. V. klády.
394623
Vyvrtaný Svazek: 4 Strana: 1184
Vyvrtaný; -
án,
a,
o, ausgebohrt, ausge- höhlt. V. díra, moučka
. Rk. —
čím. Čtyry jámy žita máme nebozízem v-né. Sš. P. 627., Sl.
ps. Šf. II. 58
.
394624
Vyvŕtať koho Svazek: 9 Strana: 0388
Vyvŕtať koho =
sbiti. Slov. Zát. Př. 249b.
394625
Vyvrtati Svazek: 4 Strana: 1184
Vyvrtati, vyvrtávati, ausbohren. —
co: díru, Us., hlaveň
. Čsk. —
co odkud: z ořechu jádro
. D. —
co čím kde, kam: nebozezem díru (V. )
do prkna,
v prkno,
v prkně
. Us. Do čoho nemôže djeru (díru) vyvŕtať (do vody)? Mt. S. I. 138. —
se s kým =
vytančiti. Vyvŕtajú sa s ňou aj druhí svadebníci. Dbš. Obyč. 23.
394626
Vyvrtávati Svazek: 4 Strana: 1184
Vyvrtávati, vz Vyvrtati
.
394627
Vývrtek Svazek: 4 Strana: 1184
Vývrtek tku, m
. =
kus másla v pod- máslí, ein Stück frische Butter in der Butter- milch. V. = máslo, které se při stloukání (vrtění smetany) vytočí. Ktk. V. másla. Us. —
V. =
yvrtaná tříska, das Ausgebohrte. Páliti v-ky. Us. Jg., Šd. —
V., das Bohr- loch. Dch.
394628
Vyvrtění Svazek: 4 Strana: 1184
Vyvrtění =
vyvrcení. Na Slov.
394629
Vyvrtěný Svazek: 4 Strana: 1184
Vyvrtěný =vyvrcený. Na Slov
. Beru
.
394630
Vyvrtěti Svazek: 4 Strana: 1184
Vyvrtěti, ěl, ění, sich genug herumdre- hen. Na Slov. Bern.
394631
Vyvrtiti Svazek: 4 Strana: 1184
Vyvrtiti, il, cen, ení;
vyvrcovati, genug herumdrehen, ausbuttern, ausrühren. —
co: máslo. D. —
co komu. Počkej, já ti to vy- vrtím, heraufschwingen (vrtě vytáhnu). Mor. Šd. —
se. Kohoutek se v-til (vykroutil)
a spadl dolů. Us. Tč.
394632
Vyvrtiti koho v Svazek: 7 Strana: 1090
Vyvrtiti koho v tanci. Brt. P. II. 411.
394633
Vývrtka Svazek: 4 Strana: 1184
Vývrtka, y, f., der Schraubenzieher
. Techn., Nz., NA. III. 99. —
V. = vytaho-
váček, der Pfropfen-, Stöpselzieher. Dch., Rgl
., Suk. —
Vývrtky, pl., m., Bohrspäne. Čsk
.
394634
Vyvrtkati Svazek: 4 Strana: 1184
Vyvrtkati, aufhören zu beissen, zu drük- ken. —
co: srdce. Na Slov
. Bern.
394635
Vyvrtnouti Svazek: 4 Strana: 1184
Vyvrtnouti, vyvrtknouti (vyvrknouti, v obec
. ml. ), tnul a tl, ut, utí
vytknouti, vymknouti, verrenken, ausrenken
, verstau- chen
. Dch
., Nz.
lk.
— si co: nohu, ruku;
čím: pádem. Us.
394636
Vyvrtovať Svazek: 4 Strana: 1184
Vyvrtovať, vz Vyvrtati
. Slov.
394637
Vyvru Svazek: 4 Strana: 1184
Vyvru, vz Vyvříti
.
394638
Vyvrzání Svazek: 4 Strana: 1184
Vyvrzání, n.,
vz Vyvrzati
.
394639
Vyvrzaný Svazek: 4 Strana: 1184
Vyvrzaný; -
án,
a,
o, durchs Hin- und Hergehen aus dem Zimmer durch die Thüre herausgelassen.
odkud. Teplo ze svět- nice v-né. Us. Šd.
394640
Vyvrzati Svazek: 4 Strana: 1184
Vyvrzati = vrzáním vypustiti, durchs Aus- und Eingehen durch die Thür aus- lassen. —
(co) odkud. Všecko teplo
ze světnice v-zal
. Ros., Sd
., Šd., Vck., Tč., Škd
. Z něčeho vyvrznút = vybřednouti z nesnází. Us. Brt —
kam. Je rád, když může ven vyvrznút (= upláchnouti
, utéci). Us
. Šd.
394641
Vyvrzgati Svazek: 4 Strana: 1184
Vyvrzgati, aufhören mit der Thür zu knarren;
vyvrzati. Na Slov
. Bern. —
Vy- vrzgnouti, sich aus dem Staub machen
, ent- schlüpfen. Na Slov
. Ssk.
394642
Vyvrznút se odkud Svazek: 10 Strana: 0506
Vyvrznút se odkud: z dveří =
vyjíti. Mtc. 1902. 441. Sr. Vyvrzati. —
komu =
utéci, vyváznouti. Val. Čes. 1. XI. 229.
394643
Vývrž Svazek: 4 Strana: 1184
Vývrž, i, f. =
vývrh, vyvrhel, co vyvr- ženo, der Auswurf, Auskehricht
. Na smetích a jiné vývrži
. Ms.
394644
Vývržek Svazek: 4 Strana: 1184
Vývržek, žku, m
. = vyvržené vnitřnosti
, der Aufbruch, Šp
., vývrh, který draví ptáci ráno vyvrhnou, když předešlého dne srsť n. peří polkli, das Gewölle. Šp.
394645
Vyvrženec Svazek: 4 Strana: 1184
Vyvrženec, nce, m., der Auswürfling. Dch
., Posp.
394646
Vyvržení Svazek: 7 Strana: 1090
Vyvržení. Kletva jest v. z křesťanské obce pro hřiech zevný a smrtedlný. Št. Kn. š. 28.
394647
Vyvržení, n Svazek: 4 Strana: 1184
Vyvržení, n
. =
vyvrhnutí. O v. ďábel- ství
. BR. II. 42
.
394648
Vyvrženina Svazek: 4 Strana: 1184
Vyvrženina, y, f. =
vývržek. V-na so- pečná. Miner.
394649
Vyvržený Svazek: 4 Strana: 1184
Vyvržený; -
en,
a,
o, hinausgeworfen. Vz Vyvrhnouti, Vyvrhnutý. —
odkud. Psanec z lůna společnosti v-ný. Us.
394650
Vyvržitelný Svazek: 4 Strana: 1184
Vyvržitelný = vývržný. Us.
394651
Vývržný Svazek: 4 Strana: 1184
Vývržný, auswerfbar. Šm.
394652
Vyvržovati Svazek: 4 Strana: 1184
Vyvržovati =
vyvrhovati, vz Vyvrhnouti. Bern.
394653
Vyvržúkati Svazek: 4 Strana: 1185
Vyvržúkati =
vyvrzati. Na Slov. Bern.
394654
Vyvředěti Svazek: 4 Strana: 1182
Vyvředěti, ěl, ění, schwürig werden.
394655
Vyvřediti Svazek: 4 Strana: 1182
Vyvřediti, il, ěn
, ění, vz Vyvředovati
.
394656
Vyvředovati Svazek: 4 Strana: 1182
Vyvředovati,
vyvřediti, schwären ma- chen. —
se. Plíce se v-ly, wurden schwü- rig. Ja.
394657
Vyvřelec Svazek: 7 Strana: 1090
Vyvřelec, lce, m. =
vyvřelá hmota. Kod. (Mtc. 1. č. 63. 99.).
394658
Vyvřelý Svazek: 4 Strana: 1182
Vyvřelý. V. pivo, víno, ausgesotten. Reš. V. útvar. Vz Vyvřený
. Stč. Zmp. 681.
394659
Vyvřelý Svazek: 7 Strana: 1090
Vyvřelý. V. kamení. Krč., Osv., NA.
394660
Vyvřelý Svazek: 8 Strana: 0488
Vyvřelý. V. horniny pronikají jinými hor- ninami. Vz Ott. XI. 613. a.
394661
Vyvření Svazek: 4 Strana: 1182
Vyvření, n., das Aus-, Aufsieden, Auf- sprudeln
, Einsieden, Einkochen. Vz Vyvříti.
394662
Vyvřený Svazek: 4 Strana: 1182
Vyvřený;
-en, a, o, ausgesotten, aufge- sprudelt, eingesotten, eingekocht. Vz Vy- vříti
. —
V. =
vypuštěný. —
odkud. V-ní
z pekla ohaři. Hr. rk. 311.
394663
Vyvřéskati Svazek: 4 Strana: 1182
Vyvřéskati, vz Vyvřeštěti.
394664
Vyvřesknouti Svazek: 4 Strana: 1182
Vyvřesknouti, vz Vyvřeštěti.
394665
Vyvřeštěti Svazek: 4 Strana: 1182
Vyvřeštěti, ěl, ěn, ění;
vyvřesknouti, knul a kl, ut, utí;
vyvřéskati, vyvřískati = vřeskem vyvolati, vykřičeti, aus-, heraus-, auf- schreien, ausplärren. —
co na kom (vřeskem obdržeti). Ros. —
na koho co: hůl
. Vy- vřeštěl na sebe hůl. Us. Co o něm uslyší, vše na něho v-ští (poví). Us. Tč. —
se. Ten kluk už se v-štěl. Us.
394666
Vyvřeti Svazek: 4 Strana: 1182
Vyvřeti, vz Vyvříti. Na Slov. a Mor.
394667
Vyvřetí Svazek: 4 Strana: 1182
Vyvřetí, n. =
vyvření. Na Slov
. Bern
.
394668
Vyvřískati Svazek: 4 Strana: 1183
Vyvřískati, vz Vyvřeštěti.
394669
Vyvřiskovati Svazek: 10 Strana: 0506
Vyvřiskovati =
vykřikovati, roztrubo- vati. —
co o kom. Val. Čes. 1. XIII. 111.
394670
Vyvřitel Svazek: 4 Strana: 1183
Vyvřitel, e, m., exterminans. ZN.
394671
Vyvříti Svazek: 4 Strana: 1183
Vyvříti, vru, vři, el, ení;
vyvírati =
vy-
vařiti se, einsieden, ein-, auskochen, ver- dünsten;
vařiti se, zhůru vříti, aufsieden, aufkochen
, aufsprudeln, aufbrausen;
vřením vydati, heraussieden lassen, aussprudeln;
vypustiti (něco zamčeného), heraus-, aus-, loslassen; s
e =
vyvaliti se, mocí vyniknouti, mit Gewalt hervorbrechen;
odejíti, odsko- čiti, vyskočiti, ab-, entkommen, sich aus- schrauben
. —
abs. Polívka všecka vyvřela. Ros. Vyvřelo jest vařenie
. BO
. V-la voda
při ohni. Us. Až polovica vody vyvře, odstav hrnec
. Us
. Tč. Studánka vyvírá = prýští se
. Na Slov. —
co, koho. V
. koho =
vytevříti. Zlob
., Šm
. V. laji, psy = pu- stiti. Výb. I
. 1121
. 8
. a 14
. Poďme domů, aby nás nevyvřeli (ausschliessen). Us. Tč
., Pal. Rdh. II. 95. Vliv a tlak, jakýž vyvíralo to Petrovo licoměrné jednání. Sš. II. 23. (Hý
. ). —
z čeho jak. Čím hrnec navře, z toho z těžka vyvře. Prov
. odkud (kde). Pojednou voda vyvře
ze země. Jg
. Voda se v-la ze země. Us. Ten vyvřev se z boje (vyšed, odskočiv) utekl. V. Psy ze smečky v. = vypustiti. L.
Na dně vyvírá se voda ze mnoha drobných pramenů. Bud. zahr
. (Šd
. ). Kdo pozde do domu chodí, to se z neho vyvre (ausschliessen); Z prs skal- ných vyvríva pramenek čerstvý; Voda ze žrídla vyvíra, zlosť ze zlých řečí; Ze stud- nice voda vyvíra
. Na Slov. Tč. Že to od- puštění hříchů co podkladek a základ spásy od jediného milosrdenství božího vyvírá (se prýští); Jaký pak z toho následek se vy- vírá?; Z toho písmového výroku božího Abrahamovi učiněného vyvírá a odvětuje apoštol vším právem; Učení, kteréž od pravdy nevyvíralo
. Sš. L. 29
., 1
. 86., II. 33., 206., (Hý). —
co, koho kam, na koho,
nač: svůj hněv. L
. Psy na vepře v. (vypu- stiti)
. St. Skl.
Když naň (vepře) vyvrú láji. Alx. V
. v
. 1622
. (HP. 39
. ). Vliv, jejž vý- chodní církev na Maďary vyvírala. Čas. kat
. duch
. 1882
. 466
. Ale jaký účinek vyvíralo seslání to (ducha sv
. ) na jiné lidi?; To všecko musilo náramný vliv vyvírati na mysli všechněch; Muži ti nemalý na církev vliv vyvírali
. Sš. Sk
. 20
., 34
., 184
. (Hý. ). —
co kde. Přišli k jednej studničke
. Voda
v něj vyvjerala čistá ako krištál
. Er. Sl. čít
. 62
. Na pravej strane od skaly vyviera studnička
. Dbš.
Sl.
pov. II. 17. V mojej milej dvore studenka vyviera. Koll. I. 199. Slovo to, poslušen byl' náramnou v církvi působnosť vyvíralo. Sš
. L. 47
. Když naň (vepře) vyvrú laji v háji
. Alx. (Vz nahoře). —
jak. A tu vidí, že víno už
do poly po- hára vyvrelo. Dbš. Sl. pov. I. 560. Evan- gelium moc svou vyvírá napravováním, uko- jováním a oblažováním lidí. Sš
. II. 195. —
co jak dlouho. Po věky budou slova ta nesmírnou moc svou vyvírati. Sš
. II. 112. (Hý. ). —
kdy. Vyvřela
v pomsty hněvu výheň vzteků
. Čch. Příkladové světců a světic božích veliký vliv vyvírali
po všechna století. Sš. II. 305. (Hý. ). Otevři, sice v krátce vyvru tebe. Shakesp. Tč. V hněvu vyvře, co v srdci vře. Prov. Šd. —
se =
vyskyt- nouti se. Kde jsi se tu vyvřel? U Žamb. Dbv. — Dač.
394672
Vyvříti Svazek: 7 Strana: 1090
Vyvříti. —
abs. Díl komonstva jeho byl vyvřen (nebyl vpuštěn). Pal. Rdh. II. 95. —
koho. Málem bych ho byla vyvřela (dvéře před ním zavřela). Us. —
odkud čím. Z boje utečením se vyvřev Výb. II. 1203. —
več (kdy). Za živa v červy vy- vřela, sie ging in Würmern auf. Lpř. Kři- vosť mínění v úkony lidské vliv vyvírá. Hlv. Tělo nemá vlastní činnosti, kteroužby na duši vliv vyvírati mohlo. Hlv. 225. —
čím. Padl, proudem krve žití vyvřelo. Č. Kn. š. 130.
394673
Vyvřitý Svazek: 7 Strana: 1090
Vyvřitý; -it, a, o. Stehna měu (měl) v-té jako baně. V Podlnží. Brt.
394674
Vyvstalý Svazek: 7 Strana: 1090
Vyvstalý, emporragend. Usedli na v. kořen. Jrsk.
394675
Vyvstalý Svazek: 9 Strana: 0388
Vyvstalý tovaryš = kterv z práce vy- vstal, z ní vystoupil. 1669. Mtc. 1898. 400.
394676
Vyvstání, n Svazek: 4 Strana: 1185
Vyvstání, n
. =
povstání, das Aufstehen.
394677
Vyvstati Svazek: 4 Strana: 1185
Vyvstati, vstanu, al, ání;
vyvstávati = zhůru vstáti, aufstehen, sich in die Höhe richten;
vystoupiti, z prostředku jiných vstáti, aufstehen, sich erheben;
povstati, gegen Je- mand aufstehen
, sich stellen;
povstávati, dě- lati se, entstehen, aufsteigen;
lekati, abste- hen (wie die Fische). Jg. —
abs. Tedy vyvstal kněz a řekl jim. Br. Bude bouřka, vyvstávajíť boule. Sych. V-vají ryby (lekají, mrou). Jg. Vyvstává boule, die Beule tritt
empor. Hněv lidu v-ne jak lvice. Čch. Vy- vstávají mraky. Us. —
proti komu (jak). Mladí proti starším lidem
s uctivostí v. mu- sili. V. V. proti komu = povstati
. Lom. Ryby proti vodě v-ly. V
. —
odkud: z rady (odejiti),
Ros
., ze sedění
, J. tr., ze stolic, Br., z lavic. Er. V. ze soudu, austreten aus der Gerichtssitzung. J. tr. Jen hlavičky kvítků z vody vyvstávají; V. z lože; Jak kachny trochu z vody v-nou
, můžeš po nich střeliť. Us
. Tč.
Od stolu
s někým vyvstati. Er. P
. Ze břehů ven vyvstala (voda). Er. P. 181. Sedláci v-li pánům z vesnic. Skl. V. 219. V. z práce (vystoupiti). Art. řemesl. Hle, tu vyvstal z kruhu štíhlý hoch. Kká
. K sl. j. 65
. Z temna obrysy vrchů v-vají. Kod. —
v co. Obilí v stébla vyvstává. Kom. —
kde (proč). Pot
na něm vyvstal. Šm. Vyvstává mi
po těle pot
ze strachu. Us. Tč.
Mezi lidem sváda znova v-la. Arch. IV. 420. Nebezpečenství
nad říší německou v-lo. Ddk
. II. 68. —
jak. Střecha domu nad skálu vyvstávala. Us.
kde jak. To všechno, jakoby bylo před duchem mým v-lo
u věr- ném obraze. Šbr. Zaj. kr. Vác
. 752
. —
komu. V-ly mu ryby (lekly). Ros. Pot mu vyvstal
na čele. Šm. —
na koho kdy. Bořivoj vyvstává na Vladislava r
. 1109. Ddk
. II. 342.
394678
Vyvstati Svazek: 9 Strana: 0388
Vyvstati. Ptáci vy vstavše odletěli (zdvihše se). Ezon. 285.
394679
Vyvstati odkud Svazek: 7 Strana: 1090
Vyvstati odkud. Jak první
z hor vy- vstane den. Mcha. Učedník z díla vyvstal a někde jinde v dílo se dal. Wtr. exc —
kam. Nad hory den vyvstal. Mcha.
394680
Vyvstávání, n Svazek: 4 Strana: 1185
Vyvstávání, n
., vz Vyvstati.
394681
Vyvstávati Svazek: 4 Strana: 1185
Vyvstávati, vz Vyvstati
.
394682
Vývstavek Svazek: 4 Strana: 1185
Vývstavek, vku, m., v knihtiskařství pís- meno či výplněk vyvstávající, der Spiess. Jinak též
muší hlava, der Fliegenkopf. Dch.
394683
Vyvstoupiti Svazek: 4 Strana: 1185
Vyvstoupiti, il, en, ení,
vyvstupovati, em- porsteigen. —
kudy kam: lesem na skálu. Us.
394684
Vyvšedněti Svazek: 4 Strana: 1185
Vyvšedněti, ěl, ění, aus der gewöhnli- chen Art austreten. Us. Tč.
394685
Vyvůňať Svazek: 4 Strana: 1185
Vyvůňať =
vyvoniti. Na Ostrav. Tč.
394686
Vyvundati Svazek: 4 Strana: 1185
Vyvundati, vyndati = vyložiti, vystrčiti, herausthun. —
koho odkud: ze světnice. Ros.
394687
Vyvundati Svazek: 8 Strana: 0488
Vyvundati. V. nádobí. Kat. z Žer. I. 284.
394688
Vývůz Svazek: 4 Strana: 1185
Vývůz, vozu, m., der Hohlweg. U Opavy. Klš.
394689
Vyvyhazovati Svazek: 4 Strana: 1185
Vyvyhazovati, nach einander alles hin- auswerfen. —
koho odkud: z půdy. Us. Tč.
394690
Vyvykati Svazek: 4 Strana: 1185
Vyvykati, zu ihrzen aufhören;
vykaje dosíci, ausihrzen. —
si co na kom. Jg.
394691
Vyvylúčilý Svazek: 4 Strana: 1185
Vyvylúčilý =
osamělý. V. místo. Troj.
394692
Vyvýskati Svazek: 4 Strana: 1185
Vyvýskati, vyvýsknouti, knul a kl, ut, utí,
vyvyskovati =
výskáním vyvolati neb získati, ausjauchzen, erjauchzen. —
abs. V-skla, jak ho viděla. Us.
— co na sebe: hůl. Ros.
— proč. Radostí v-skla. Us. Tč.
— odkud kam. S hory
na horu jedna na druhou vyvyskovala
... Tč.
— kde. Co na ňu
slyšela, to všecko v dědině v-la (vykle- vetila). Na
Ostrav
. Tč
.
394693
Vyvýsknouti Svazek: 4 Strana: 1185
Vyvýsknouti, vz Vyvýskati.
394694
Vyvyskování Svazek: 4 Strana: 1185
Vyvyskování, n., das Aufjauchzen.
394695
Vyvyskovati Svazek: 4 Strana: 1185
Vyvyskovati, vz
Vyvýskati.
394696
Vyvýšeně Svazek: 4 Strana: 1185
Vyvýšeně =
vysoce, hoch, erhoben. V.
394697
Vyvýšenec Svazek: 4 Strana: 1185
Vyvýšenec, nce, m. =
vyvýšený. Ros.
394698
Vyvýšení Svazek: 4 Strana: 1185
Vyvýšení, n. =
povýšení, die Erhöhung. V. věže. Us. V. jámy, die Ausstattung des Schachtes. Bc
. V. hladiny mořské. Stč. Zmp. 759. —
V., die Erhöhung, Erhebung zu Ehren, zu Würden. K v
. přijíti. Boč. Všichni lidé, kteréhož by kolivěk stavu, řádu, v., důstojenství, povahy a způsobu byli
. List. z r. 1515. Mus. 1880. 490. —
V.
, die Ver- grösserung. —
V., die Erhebung, das Rüh- men, Preisen
. —
V. =
pýcha, nádhera. Bern.
394699
Vyvýšenina Svazek: 4 Strana: 1185
Vyvýšenina, y, f. =
vyvýšené místo. Rostl., Rst. 520. Kýlovitá v. Kk
. Br. 38. V. země, die Bodenerhöhung. Posp. V-ny ne- gativní. Stč. Zmp. 467. V prostředku byla v. (v synagoze), kamž kniha zákona se do- nášívala. MP. Děj. bibl. II. 73. Nižina mír- nými v-nami vlnitě prostoupená. Ddk. VI. 192. Vz Povýšenina zemská.
394700
Vyvýšenosť Svazek: 4 Strana: 1185
Vyvýšenosť, i, f., die Erhöhung, Höhe, Eminenz. V. půdy. Us. —
V., die Erhebung
, Auszeichnung. V. rady a mysli, V., učitele. Jel. V tom nový spatřujeme důkaz v-sti a vážnosti krále římského. Ddk. III. 6. Poně- vadž ne všichni kněží od Boha sú potvrzeni a posláni, musí to býti, že někteří pro v. hluboce padají. Hus III. 302.
394701
Vyvýšený Svazek: 4 Strana: 1185
Vyvýšený; -en, a, o = povýšený, vyzdvi- žený, erhöhet, erhoben
, in die Höbe geho- ben. V-šené místo, dílo, V., chodník, Dch., plocha. Čsk. —
jak. Dobytí Moravy skrze Břetislava jest věcí
nade vši pochybnosť v-nou. Ddk. II. 105
., 385. Osv. I. 147., Dch. Věkem i zkušeností nad obecní lid v-ný. Ddk. II. 339. —
kde. Podhradí
uprostřed kýlovitě v-né
. Kk. Br. 5. —
V. =
pový- šený (rodem, stavem a p
. ), erhöhet, erhoben, emporgebracht. V. rod. Žer. 332. V. učitel. Jel. Čím kdo vyvýšenější, tím bývá sebou nebezpečnější. Prov
. —
jak. Člověk nad jiné v. V. —
V., vergrössert. Bern. —
V., gepriesen, gerühmt. —
jak. Nad všechnu chválu v-ný. Us. Dch
.
394702
Vyvýšený nad Svazek: 7 Strana: 1090
Vyvýšený nad jiné
rodem. Výb. II. 1325.
394703
Vyvýšina Svazek: 10 Strana: 0506
Vyvýšina strmá. Msn. II. 227.
394704
Vyvyšitel Svazek: 4 Strana: 1185
Vyvyšitel, vyvýšitel, e, m., vz Vyvyšo- vatel.
394705
Vyvýšiti Svazek: 4 Strana: 1185
Vyvýšiti, il, en, ení;
vyvyšovati =
vzhůru vynésti, vyzdvihnouti, erhöhen, hoch erhe- ben;
vychváliti, erheben, lobpreisen, in den Himmel erheben;
se = pyšným býti, sich erheben (über andere), stolz sein.
— co, koho. Jméno boží slavné vyvyšujme spolu!
Exc. -
- co komu. Já ti vlasy vyvýším (= vy- táhnu, vykrákám ti). Us
. Dbv.
— co, koho jak. Zeď
o střevíc v. Us. Někoho
do nebe vyvyšovati (chváliti). Us. Tč., Dch. David bol (byl) vyvýšen
ku královské hodnosti. Slov
. Tč.
— koho,
se nad co čím. Zro- stem, mravy a ctnostmi nad jiné
se v
. (po- výšiti)
. Pass. V
. se nad jiné (pyšným býti). Jg.
Z nízka vyvýšil se nade vše. Us. Tč. Vyznamenání, kterým Vladislavův děd a jeho předci čeští vyvýšeni byli nad ostatní knížata. Ddk. III. 229. Toho sluhu nikdo nemiluje, který se nad pána
ve všem vy- vyšuje. Na Mor. Tč. Vyvyšuje se nad spra- vedlnosť, kdo činí více, nežli čeho potřebí k jejímu obhájení. Ddk. VI. 207. —
koho zač. Král muož chlapa erbem za vládyku v. Tov. 123., 233. —
kam. Chtí Břetislava
na knížecí stolek v. Ddk. III.
30. —
se. Plné klasy se snižujú, prázné se vyvyšujú. Na Mor. Tč.
394706
Vyvýšiti Svazek: 7 Strana: 1090
Vyvýšiti. Aby úřadem nad jiné se ne- vyvyšovali. Výb. II. 1397. Milosrdenstvie tvoje vyvyšuje (= převyšuje) všecky hříchy naše. Arch.
IX.
120.
394707
Vyvyšování Svazek: 4 Strana: 1186
Vyvyšování, n., die Erhöhung, Erhe- bung usw. Vz Vyvýšiti, Vyvýšení. V. -se chlouba. V.
394708
Vyvyšovaný Svazek: 4 Strana: 1186
Vyvyšovaný; -
án,
a, o = opětně vyvý- šený, wiederholt erhöhet, erhoben usw. Vz Vyvýšený.
394709
Vyvyšovatel Svazek: 4 Strana: 1186
Vyvyšovatel, e, m., der Erhöher, Er- heber. Pont. o stát. 72. Vz Vyvyšitel.
394710
Vyvyšovati Svazek: 4 Strana: 1186
Vyvyšovati, vz Vyvýšiti.
394711
Vyvyšovně Svazek: 4 Strana: 1186
Vyvyšovně, versteigerungsweise. V. něco prodati. Na Slov. Bern.
394712
Vyvyšovnosť Svazek: 4 Strana: 1186
Vyvyšovnosť, i, f., die Versteigerung
. Na Slov. Bern.
394713
Vyvyšovný Svazek: 4 Strana: 1186
Vyvyšovný, versteigerungsweise. V. pro- dej. Na Slov. Bern
.
394714
Vyvyšujicnosť Svazek: 4 Strana: 1186
Vyvyšujicnosť, i, f. = vyvyšovnosť. Na Slov
. Bern.
394715
Vyvyti Svazek: 4 Strana: 1186
Vyvyti, vyji, yl, ytí =
vytím vyvolati, herausheulen. —
koho na koho. Vyvyl na sebe vlka
. Ros.
394716
Vyvytí Svazek: 4 Strana: 1186
Vyvytí, n., das Ende des Heulens. Bern.
394717
Vyvzdechovati Svazek: 4 Strana: 1186
Vyvzdechovati, vz Vyvzdychovati.
394718
Vyvzdorovati Svazek: 4 Strana: 1186
Vyvzdorovati, ertrotzen, abtrotzen. —
co komu. V. si hůl
na záda. Ros. To, synečku, tobě na vzdor dělat budu. Málo mně, má milá, vyvzdoruješ. Sš. P. 300. —
co na kom čím: pláčem
.
394719
Vyvzdychati co komu Svazek: 10 Strana: 0506
Vyvzdychati co komu = své vzdychy, starosti mu pověděti. Jlnk. Jos. I. 49., Rais. Lep. 472. —
koho odkud (vzdycháním pohnouti, aby odněkud odešel). Slád. Cor. 161.
394720
Vyvzdychovati Svazek: 4 Strana: 1186
Vyvzdychovati,
vyvzdechovati, vyvzdy- chati, jede Weile aufseufzen, erseufzen. —
si co. Kdybych celý den vzdychala, nic si nevyvzdychám. Tyl. —
jak. Vyvzdychovala sobě každým krokem
. Us. Tč
.
394721
Vyvzetí Svazek: 4 Strana: 1186
Vyvzetí, n., die Heraus-, Erhebung. Dílu svého k v. požádala. Ms. Č.
394722
Vyvzíti Svazek: 4 Strana: 1186
Vyvzíti, vz Vzíti =
zcela vzíti, gänzlich nehmen, heben.
— co. Všecken svůj podíl vyvzala (vybrala). Ms. Něco vyvzíti. Lom. Kanc. sv
.
394723
Vyvzíti Svazek: 8 Strana: 0488
Vyvzíti. Něco
z něčeho v. 1583. Mus. 1896. 140.
394724
Vyvznášeti se Svazek: 4 Strana: 1186
Vyvznášeti se =
vznésti se, sich erhe- ben. —
se odkud kam. Stromoví se vy- vznášelo
z nízké země
do výsosti. Víd. list
.
394725
Vyvznešený Svazek: 4 Strana: 1186
Vyvznešený, hoch erhaben. Us
. Dch.
394726
Vyvztekati se Svazek: 4 Strana: 1186
Vyvztekati se,
vyvztěkati se, austoben, ausrasen. —
jak: do sytosti.
394727
Vyyrznúť z čeho Svazek: 7 Strana: 1090
Vyyrznúť z čeho =
vybřednouti z ne-
snází. Mor. Brt. D. 291.
394728
Vyz Svazek: 4 Strana: 1186
Vyz, vz Vyza.
394729
Vyza Svazek: 4 Strana: 1186
Vyza, y, f
.,
vyz, a, m. =
ryba,
rod je- setrů, bělucha, acipenser huso, der Hausen. Vz Frč. 300
., Schd. II. 493., S. N., KP. III
. 378-, S. N., MV. O původu slova toho vz Mz
. 89.
— V., y, m., osob
. jm
. Arch
.
394730
Vyzábati Svazek: 4 Strana: 1186
Vyzábati, vz
Vyzábnouti.
394731
Vyzabiti Svazek: 4 Strana: 1186
Vyzabiti, zabiji, il, it, ití,
vyzabíjeti, nach und nach alle tödten
. —
koho. Puchm. Už všecky husy vyzabíjeli, co měli. Us. Tč.
394732
Vyzabiti Svazek: 4 Strana: 1186
Vyzabiti, il, en, ení, durchkälten
, kalt machen. —
koho. Ta zima mě strašně v-la
, jsem celý vyzabený. Na Ostrav
. Tč.
394733
Vyzáble Svazek: 4 Strana: 1186
Vyzáble, kalt
. Vz Vyzabiti. —
V.,
vyschle, dürr, trocken, mager
. Vypadá v. Us.
394734
Vyzáblice Svazek: 4 Strana: 1186
Vyzáblice, e, f. =
vyzáblá žena, ein dür- res, mageres Weib
. —
V.
, die Erinys. Pl.
394735
Vyzáblina Svazek: 4 Strana: 1186
Vyzáblina, y, f
. =
vyzáblosť. —
V., y, m. a f
. =
vyzáblý člověk. Cf. Vyzáblice. Mor. Šd.
394736
Vyzáblivec Svazek: 4 Strana: 1186
Vyzáblivec, vce, m., der Abgemägerte. Šm.
394737
Vyzáblosť Svazek: 4 Strana: 1186
Vyzáblosť, i, f. =
vyzábnutí, das Er- frieren
. Bern. —
V. =
vyschlosť, vychřad- losť, hubenosť, die Hagerkeit, Magerkeit, Dürre
. V., Br
. V. údův, Zlob
., hřbetu, die Rückendarre (úbyt, ubytí, ubývání michy)
. Ja.
394738
Vyzáblý Svazek: 4 Strana: 1186
Vyzáblý, erfroren. —
V. =
tenký,
hu-
bený,
vyschlý, šíplý, vychřadlý, přepadlý, dünn, dürr, trocken, mager, hager, abge- magert, abgehärmt, schwindsüchtig. V
., Kom. V. oči, tělo. Us. V
. zvěř. Dch. V. tvář, líce. Čch. Mch
. 73., 12. Ty vyzáblá duše! Us. V. jako co sršeň (suchá káně), jako sítí, V., jako smrť. Us
. Tam bydlí děsný strach, hlad i bída v-blá. Cimrh. Myth
. 203
. (Aen. VI. 276
. ). A vyhladovelé, vyziablé deti ešte len teraz počaly mravčať, žeby ony jiedly. Dbš. Sl. pov. I. 8. V-blý a suchý hubenec, jakby včera vyšel ze špitálu. Koll. I. 282
. —
čím: hladem
. Vrat. —
kde: na těle. Us.
394739
Vyzáblý Svazek: 7 Strana: 1091
Vyzáblý. Život v a tvrdý nésti. Výb. II. 1562.
394740
Vyzábnouti Svazek: 4 Strana: 1186
Vyzábnouti,
vyzíbnouti, ul, utí;
vyzábsti (zastr
. vyzebu), zábl;
vyzábati, vyzíbati =
vystydnouti, vymrznouti, ganz auskühlen, ausfrieren.
— abs. Vyzábnul tam jak ná- leží (vystydl)
. Ros. Vyzábá, vyzíbá, vyzebe
= jest zima, es friert.
— komu. Hodně mu tam vyzáblo. Ros
. —
V. =
vyschnouti, zchřadnouti, zchuravěti, abzehren, schwin- den, mager werden. V
. Tělo jeho vyzáblo
. Eus
. — Jg.
394741
Vyzábnutí Svazek: 4 Strana: 1186
Vyzábnutí, n. =
vyzáblosť. Bern.
394742
Vyzábnutý Svazek: 4 Strana: 1186
Vyzábnutý; -
ut,
a,
o = vyzáblý. Bern
.
394743
Vyzábsti Svazek: 4 Strana: 1186
Vyzábsti, vz Vyzábnouti
.
394744
Vyzagrovati Svazek: 4 Strana: 1186
Vyzagrovati, z něm
. seigern =
vylučo- vati čistý kov. Pr., Nar. o h. a k. 1575.
394745
Vyzahálení Svazek: 4 Strana: 1186
Vyzahálení, n., vz Vyzaháleti.
394746
Vyzahálený Svazek: 4 Strana: 1186
Vyzahálený; -en, a, o = vylenošený, ausgeruht. Us. Šd.
394747
Vyzaháleti Svazek: 4 Strana: 1186
Vyzaháleti, el, ení, durch Faulheit sich zuziehen.
— co: málo vyzahálíš. Mus.
— se kde: za pecí,
na peci
.
394748
Vyzahnouti Svazek: 4 Strana: 1186
Vyzahnouti, vyzahybati, vyzahybovati, gänzlich umbiegen, umwenden. —
co: hře- bíky. Us. Tč.
394749
Vyzáhonkovati Svazek: 4 Strana: 1186
Vyzáhonkovati =
na záhonky rozděliti, in Beete theilen. —
co: zahradu.
Us.
Šd.
394750
Vyzahybovati Svazek: 4 Strana: 1186
Vyzahybovati, vz Vyzahnouti.
394751
Vyzajímati komu Svazek: 9 Strana: 0388
Vyzajímati komu =
vyšlehati. Val. Čes. 1. X. 32.
394752
Vyzajíti Svazek: 4 Strana: 1186
Vyzajíti, vz Vyzajmouti.
394753
Vyzajmoud Svazek: 8 Strana: 0488
Vyzajmoud. Na něco peněz v. (vypůjčiti si). Arch. XIII. 253. Zda by těch 100 kop mohl u něho vyzajieti. Arch. XIV. 248.
394754
Vyzajmouti, vyzajíti Svazek: 4 Strana: 1186
Vyzajmouti, vyzajíti, jal, jat, jetí. —
Vyzajímati =
vydlužiti si, borgen, ausbor- gen. —
abs. Půjčuje dávající, vyzajímá beroucí. Č. —
co. Navrátíš, co jsi vyzajal. O moci svět. 1552. —
co od koho. Chtí- címu od tebe vyzajíti, neodvracuj se. Ib.
394755
Vyzákoniti Svazek: 7 Strana: 1091
Vyzákoniti, il, ěn, ění. —
koho, eines Gesetzes, Rechtes verlustig erklären. Ml.
394756
Vyzápasiti Svazek: 4 Strana: 1186
Vyzápasiti, il, en, ení,
vyzápasívati, er- kämpfen. —
si co: koně. Ros.
394757
Vyzáplacovati Svazek: 4 Strana: 1186
Vyzáplacovati, verrücken. —
co nač. Mnoho sukna na ty záplaty vyzáplacoval. Ros.
394758
Vyzáření Svazek: 4 Strana: 1186
Vyzáření, n., die Ausstrahlung. V. tepla
. Dch.
394759
Vyzářený Svazek: 4 Strana: 1186
Vyzářený;
-en, a, o, ausgestrahlt. V. teplo. Us.
394760
Vyzářený Svazek: 7 Strana: 1091
Vyzářený, glänzend, hell. V. blankyt. Štulc I. 217.
394761
Vyzářený čím Svazek: 10 Strana: 0506
Vyzářený čím. Silnice v-ná sluncem. Jrsk. XXIX. 106.
394762
Vyzářiti Svazek: 4 Strana: 1186
Vyzářiti, il, en, ení,
vyzařovati, aus- strahlen, hervorschimmern. Dch. —
co. Slunce světlo a teplo vyzařuje. Phld. III. 3. 259. —
odkud. Krása
, která vyzařo- vala
z rozmanitých předmětů. Vlč
. —
se. Nebe se vyzářilo. Us. —
se proč. Tvář jeho radostí se vyzářila. Us.
394763
Vyzářiti kam Svazek: 7 Strana: 1091
Vyzářiti kam. Kamna teplo
v světnici vyzařují. Slunce světlo
na zem vyzařuje. Kká.
394764
Vyzařovací Svazek: 9 Strana: 0388
Vyzařovací mohutnosť platiny. Žv. III. 254.
394765
Vyzařování, n Svazek: 4 Strana: 1187
Vyzařování, n
. = opětné vyzáření, wie- derholte Ausstrahlung. V. tepla. Stč. Zmp. 539
.
394766
Vyzařovaný Svazek: 4 Strana: 1187
Vyzařovaný; -
án,
a, o =
opětně vyzá- řený, wiederholt ausgestrahlt. V. teplo. Us.
394767
Vyzařovati Svazek: 4 Strana: 1187
Vyzařovati, vz Vyzářiti.
394768
Vyzáti Svazek: 4 Strana: 1187
Vyzáti,
vyzíti, vyzeji, ál, ání;
vyzívnouti, vnul a vl, ut, utí;
vyzívati, vyzevovati = páru vypustiti, vyduchati, aushauchen, aus- athmen, auigähnen, ausdünsten, transpiriren, aufgeben. —
co. Kvítkové vyzívají vůni. Us. V. duši, ducha. Krok. Vyzívá (vyblep- tává, ausplaudern, ausschwatzen, ausplap- pern), co mu slina (na jazyk) k ústům při- nese. Syr. —
co z čeho. Krok. —
se komu. Vyzálo se mi na jednou, vol nevol, tak jsem byl ospalý. Na Ostrav. Tč.
394769
Vyzauškování Svazek: 4 Strana: 1187
Vyzauškování, u. =
vyoflinkování, vy- pohlavkování. Na Slov. Bern.
394770
Vyzauškovaný Svazek: 4 Strana: 1187
Vyzauškovaný = vypohlavkovaný. Na Slov. Bern., Lipa III. 37.
394771
Vyzauškovati Svazek: 4 Strana: 1187
Vyzauškovati =
vypohlavkovati. —
ko- mu. Bern., Dbš. Obyč. 45. —
koho jak. V-la ho
z jednej i z druhej strany. Dbš. Sl. pov. I. 61.
394772
Vyzaviti Svazek: 4 Strana: 1187
Vyzaviti, vz Vyzjaviti.
394773
Vyzbaviti Svazek: 4 Strana: 1187
Vyzbaviti =
zbaviti, osvoboditi, befreien, frei machen. —
koho odkud (z čeho). Us.
394774
Vyzberati Svazek: 4 Strana: 1187
Vyzberati =
vysbírati, aus-, heraus- suchen, ausklauben. Na Slov. Bern. —
co odkud: smetí z čočky.
394775
Vyzbíjati Svazek: 4 Strana: 1187
Vyzbíjati =
vyzbíjeti. Na Slov. Bern,
394776
Vyzbíjení Svazek: 4 Strana: 1187
Vyzbíjení, n., der Einbruch, die Aus- plünderung, Ausraubung
. Bern
.
394777
Vyzbíjený Svazek: 4 Strana: 1187
Vyzbíjený; -
en,
a, o, eingebrochen, aus- geplündert, ausgeraubt
. Bern.
394778
Vyzbíjeti Svazek: 4 Strana: 1187
Vyzbíjeti, el, en, ení, einbrechen, aus- plündern, ausrauben. —
co. Ze mají
za čerstva boháčov dom vyzbíjať. Dbš. Sl.
pov. III. 73. Vyznal, že, kdy co vyzbíjeli, nemali nikde hospody. Sl. let, VI
. 163.
394779
Vyzbírati Svazek: 4 Strana: 1187
Vyzbírati, vz Vysbírati. —
co: drobné kamení. Sš. P. 472.
Výzbroj, e, m. =
výstroj, die Ausrüstung. Čsk., Dch. V. stříkačky, Khl. 4
., hasický. Us.
394780
Výzbroj Svazek: 8 Strana: 0488
Výzbroj. Čel. Pr. m. II. 1164. a j.
394781
Vyzbrojení Svazek: 4 Strana: 1187
Vyzbrojení, n. =
výzbroj. V. hasické, válečné. Dch.
394782
Vyzbrojení Svazek: 7 Strana: 1091
Vyzbrojení. Cf. Sdl. Hr. IV. 76., 178.
394783
Vyzbrojený Svazek: 4 Strana: 1187
Vyzbrojený; -
en,
a, o, ausgerüstet, ar- mirt. —
čím: zbrojí, Us., znalostí něčeho, vědomostmi. KB. V.
394784
Vyzbrojený Svazek: 7 Strana: 1091
Vyzbrojený jak: až
po uši. Kká.
394785
Vyzbrojiti Svazek: 4 Strana: 1187
Vyzbrojiti, il, en, ení,
vyzbrojovati, aus- rüsten.
—
koho: vojsko. —
co čím: zbrojí, zbraní. Us. —
koho odkud. Nebylo ovšem možno
z údělů brněnského a znojemského v. dostatečný počet lidu válečného. Ddk. II. 376
. —
co jak. Vyzbrojte na svůj pe- níz rotu. Kká. Td. 291. —
koho kam kdy. V-li jsme se
na cestu,
do kosby. Us. Tč. Říše česká za panování krále Vratislava vzala na se závazek v.
ke každé výpravě do Říma 300 jízdných
. Ddk
. II. 419.
394786
Výzbrojný Svazek: 4 Strana: 1187
Výzbrojný, Ausrüstungs-
. V. věci. Dch.
394787
Vyzbrojování Svazek: 4 Strana: 1187
Vyzbrojování, n., die Ausrüstung. Ddk.
V. 325.
394788
Vyzbrojovati Svazek: 4 Strana: 1187
Vyzbrojovati, vz Vyzbrojiti.
394789
Výzbrojový Svazek: 10 Strana: 0506
Výzbrojový plán. Nár. list. 1905. 359. 21.
394790
Vyzbyti koho odkud Svazek: 9 Strana: 0388
Vyzbyti koho odkud (ze světnice do- stati). Laš. Mus. fil. 1897. 445.
394791
Vyzdati Svazek: 4 Strana: 1187
Vyzdati =
vyvdati, verheirathen. U Uher. Hrad. Tč.
394792
Vyzdáti se Svazek: 4 Strana: 1187
Vyzdáti se, im Traum erscheinen, in den Traum kommen. —
se komu kdy. Mluvíš, co se ti vyzdá; Vyzdálo se ti něco a už chceš, aby to bylo; Ani nevíš, co se ti za deň vyzdá = co si vymyslíš. Na Ostrav.
394793
Vyzdění Svazek: 4 Strana: 1187
Vyzdění, n., die Ausmauerung. V. sklepa. Us. V. z úplna, völlig ausgemauertes Ge- wölbe. Nz.
394794
Vyzděný Svazek: 4 Strana: 1187
Vyzděný; -
en,
a,
o, ausgemauert. V. šachty, štoly vodoodvodné. Vz KP. III. 80., 81
. V. chodník. Vz Ib. 81. —
čím. Příkop tesaným kamenem v-ný. Anth
. Jir. II. 77.
394795
Vyzdírati Svazek: 4 Strana: 1187
Vyzdírati, nach und nach abreissen. —
co. Všecko listí vyzdírala. Na Ostrav. Tč.
394796
Vyzdířeti Svazek: 4 Strana: 1187
Vyzdířeti, el, en, ení. Když někdo v zlosti všelicos reptá, vytýká, vymýšlí, praví se: on vyzdíří. Us. v Krkonš.
394797
Vyzdíti Svazek: 4 Strana: 1187
Vyzdíti, zdím, zdi, zdě (íc), i1, ěn, ění;
vyzdívati = zeď spraviti, ausmauern;
zdí upevniti, ausmauern;
zeď učiniti, auf mauern. —
co. V. zeď, Ros., příkop, Háj., šachtu, Vys., vápno (zděním zpotřebovati, vermau- ern, mit Mauern verbrauchen). —
co čím: studnu kamením. Vz Vyzděný. Us. Tč. —
co kde. Vyzdili průjezd
pod divadlem. Us.
394798
Vyzdíti co jak Svazek: 7 Strana: 1091
Vyzdíti co jak. V. pilíř do výšky sedmi stop. Us. Pdl.
394799
Vyzdívání Svazek: 4 Strana: 1187
Vyzdívání, n., die Ausmauerung. V. chod- níku, štol a šachet. Vz KP. III. 80., NA. IV. 136.
394800
Vyzdívati Svazek: 4 Strana: 1187
Vyzdívati, vz Vyzditi.
394801
Vyzdívka Svazek: 4 Strana: 1187
Vyzdívka, y, f
., die Ausmauerung. V. důlní. Hř. V. parapetová, římsová, hlavní zdi. Us. Pdl., Stat. př. kn. 1877. 106.
394802
Výzdoba Svazek: 4 Strana: 1187
Výzdoba, y, f., der Aufputz, die Aus- schmückung. Výzdoba květinová. Dch. Ta v. pěkně se nese; V. zmokla a se poka- zila; V-bou vroubený. Dch. Vz Vyzdobení.
394803
Vyzdobení Svazek: 4 Strana: 1187
Vyzdobení, n. =
výzdoba. V. chrámu, vnitřku budovy, Us., figuralní. SP. II. 22. Letopisec mluví o bohatém v. domácí kaple. Ddk. VI. 206.
394804
Vyzdobený Svazek: 4 Strana: 1187
Vyzdobený; -
en,
a, o, geziert, ausge- schmückt, aufgeputzt. V. brána. —
čím: chvojím a květinami. Us.
394805
Vyzdobiti Svazek: 4 Strana: 1187
Vyzdobiti, il, en, ení;
vyzdobovati, aus- schmücken, verzieren. —
co komu čím: pokoj čalouny
. Zpěv slavný nebožtíku nářky vyzdobte. Msn. Or. 77. Biskup Menhart vy- zdobil hrob sv. Vojtěcha zlatem
, stříbrem i křišťálem. Ddk. IV. 261.
394806
Výzdobník Svazek: 4 Strana: 1187
Výzdobník, a, m., der Dekorateur. Rk.
394807
Výzdobný Svazek: 4 Strana: 1187
Výzdobný, Aufputz-, dekorativ
, Deko- rations-. V. věno, obraz, umění. Dch.
394808
Vyzdobovatel Svazek: 4 Strana: 1187
Vyzdobovatel, e, m. =
výzdobník. Rk.
394809
Vyzdobovatelka Svazek: 4 Strana: 1187
Vyzdobovatelka, y,
vyzdobovatelkyně, ě, f., die Dekorateurin. Šm.
394810
Vyzdobovati Svazek: 4 Strana: 1187
Vyzdobovati, vz Vyzdobiti.
394811
Vyzdojímati komu Svazek: 7 Strana: 1091
Vyzdojímati komu =
vybiti. U Star. Jič. Vhl.
394812
Vyzdorovati Svazek: 4 Strana: 1187
Vyzdorovati =
vyvzdorovati. —
komu. Málo mně vyzdoruješ. Sš. P. 300.
394813
Vyzdovedati sa Svazek: 4 Strana: 1187
Vyzdovedati sa =
vyzdověděti se, er- fahren. —
odkud. Jak to slyší múdry Zemižížeň, nechce po dalších čuť kvíľov, poneváč
z ostatních všetko, čo žádal, vy- zvedoval sa slov. Hol. 137.
394814
Vyzdověděti se Svazek: 4 Strana: 1187
Vyzdověděti se, vz Vyzdovedati sa.
394815
Vyzdralý Svazek: 4 Strana: 1187
Vyzdralý =
vyschlý, hubený, mager. Tak v-ho člověka sem dávno neviděl. V Kunv. Msk.
394816
Vyzdráti Svazek: 4 Strana: 1188
Vyzdráti =
seschnouti. —
kde. Ten hoch v tom světě vyzdrál. Us
. v Kunv. Msk
.
394817
Vyzdravělý Svazek: 4 Strana: 1188
Vyzdravělý = uzdravený, genesen. V. otec. Zátur. Vin. I. 16
.
394818
Vyzdravění Svazek: 4 Strana: 1188
Vyzdravění, n. =
vyhojení, die Gesun- dung, Genesung. Bern., Dch. Šťastné vy- zdravění z těžké nemoci. Ddk. III. 160
.
394819
Vyzdravěti Svazek: 4 Strana: 1188
Vyzdravěti, ěl, ění =
pozdraviti se, ge- sund werden, genesen
. Č., Ros. Povstává už, ale posuď docela nevyzdravěl. Us. Šd. —
z čeho: ze strachu, hat sich von der Furcht erholt. Us
. Dch.
394820
Vyzdraviti Svazek: 4 Strana: 1188
Vyzdraviti, il, en, ení, gesund machen. —
koho =
pozdraviti. Ros
. Jak ho pán Bůh nevyzdraví, doktor mu nepomůže. Na Mor. Tč. —
se z čeho. Postižen jest ne- mocí, z které se nevyzdravil; Jindřich z ne- moci již se byl v-vil. Ddk. III. 81., 137 (Tč. ).
394821
Vyzdraviti koho Svazek: 8 Strana: 0488
Vyzdraviti koho: malomocné. Chč. S. 116.
394822
Vyzdravnouti Svazek: 4 Strana: 1188
Vyzdravnouti, vnul, utí =
vyzdravěti. Nemocný vyzdravne. Kld. 64.
394823
Vyzdravování, n Svazek: 4 Strana: 1188
Vyzdravování, n
., die Heilung. Bern
.
394824
Vyzdravovati Svazek: 4 Strana: 1188
Vyzdravovati, vz Vyzdraviti.
394825
Vyzdřipolo Svazek: 10 Strana: 0678
Vyzdřipolo =
vyžerpole. Brt. Sl.
394826
Vyzdřiti Svazek: 4 Strana: 1188
Vyzdřiti =
vyzříti, hinausblicken. Na Ostrav. Tč.
394827
Vyzdřoť Svazek: 4 Strana: 1188
Vyzdřoť, vyzdřaju, eš, e =
vyzráti, reif werden
. Na Ostrav. Tč.
394828
Vyzdůbkovati Svazek: 4 Strana: 1188
Vyzdůbkovati, ausschnörkeln. Dch.
394829
Vyzdvíci Svazek: 10 Strana: 0506
Vyzdvíci = vyzdvihnouti. —
co čím. Tú nadějí pokaždé ducha a srdce v. maš. Hugo. Č. Dod. 58.
394830
Výzdvih Svazek: 4 Strana: 1188
Výzdvih, u, m., der Aufzug, das Auf- heben. V. mostu
. Čsk.
394831
Vyzdvihač Svazek: 4 Strana: 1188
Vyzdvihač, e, m
. =
vyzdvihovač. —
V., osob
. jm. Arch. III. 416.
394832
Vyzdvihadlo Svazek: 4 Strana: 1188
Vyzdvihadlo, a, n
., das Hebezeug. Reš.
394833
Vyzdvíhati Svazek: 4 Strana: 1188
Vyzdvíhati, vz Vyzdvihnouti.
394834
Vyzdvihnouti Svazek: 4 Strana: 1188
Vyzdvihnouti,
vyzdvihnouti, ul, ut, utí (ve Slez.
vydvihnúti, Šd. ), vyzdvihu, žeš, -hou, zdvihl, žen, ení;
vyzdvíhati; vyzdvi- hovati =
zhůru zdvihnouti, vyvýšiti, in die Höhe heben, auf-, erheben;
pomoci, aufhel- fen, emporheben;
postaviti, vystaviti, er- richten, aufrichten, aufstellen, erheben, auf- bauen
, erbauen;
založiti, počátek něčemu učiniti, einführen, errichten, anordnen, auf- bringen, anheben, anfangen, stiften, erregen;
ustanoviti, einsetzen
, bestellen;
zrušiti, pře- kaziti, konec něčemu učiniti, abschaffen, kassiren, aufheben, ungiltig machen;
bráti, jímati, chytati, heben, aus-, aufheben;
vy-
týkati, vorwerfen:
se =
povstati, vstáti, sich erheben, aufstehen;
vychvalovati se, sich loben, preisen, erheben;
povstati, vzni- kati, emporkommen, entstehen, sich erhe- ben. Jg. —
abs. Pakliby přes to byt svůj v zemi české mieti chtěli, aby byli vyzdvi- hováni jako jiní pováleči
. Vl.
zř. 559. —
co, koho. To mysl vyzdvihuje. Us. Vítězná znamení v. Kom. Válku v. (začíti) V., Br.; stavení v. (vystavěti). V. Karel učení obecné vyzdvihl
. V
. Arcibiskupství v
. (založiti). V. Vyzdvihlo ho štěstí. Jel. Bude moci ta- kového povaleče v., kde chce. Zř. F. I. U. VIII. V. peníze
, zboží. Nz. Měl plán v. ve- likou říši slovanskou; V. něčí ostatky; Ná- mezdné roty vyzdvihly stany své v šíré rovni na levém břehu Olšavy; Něčí mrtvolu v. Ddk. II.
78., 317., 440., IV. 216. Nedo- statky jejich vyzdvihnete. Sš. II.
66. Tu kaplu vyzdvihl a nadal. Let. 3. V. něčí mandat
. Čr. V klášter, Us.
, svěcení neděle. Kom.
, dluhy
, Pam
. kut.
, hrob, kostel
, spra-
vedlnost, závazek
, faru = zrušiti. Rk. V.
loupežníky, škůdce (chytiti, zajmouti). V.
V. ve smyslu, zrušitil, špatně prý m.:
zru-
šiti,
zdvihnouti, ale jest to dobré,
užívaliť tohoto slova v témž smyslu: V., Kom., Br
. V
. hory, důl (počíti kopati, těžiti n
. pusté z novu těžiti)
. Hory skleslé v. V. štolu (starou, pustou
, zabořenou vykliditi a vy- roubiti).
Vys. —
co, komu: hrob, památku (pomník) = založiti. Jel., Cyr. V. co komu = vytýkati. Schön. —
co kde: odpor, ne- voli, nesnáz
mezi stranami v. =
způsobiti, začíti. V. Stavení
na svém městišti v. Pr. měst. Na těch gruntech hory se vyzdvihly (počátek vzaly). Vys. Dal dne 8/5 1254. v. kosti sv. Stanislava
v Krakově u přítom- nosti několika biskupů; Mezi Moravou a Rakousy v-žen jest rod velemocný; Pevnosť, která byla vyzdvižena při hranicích pol- ských. Sš. V. 312., II. 372., 400. (Tč. ). Ška- redě věci proti sobě vedli, až to mezi nimi spokojeno a vyzdviženo. Dač. I. 176. V. ko- stel u fary v městě Hradišti. 1467. Tč. Byla-li by o kom řeč, že by bludný byl, má na něm to vyzdviženo býti. Bart. I. 12. —
co, koho čím: chvalami. Jel. Tím svou smělosť král vyzdvihl. Troj. V. kámen so- chorem, srdce nadějí. Us. Obecným naří- zením něco v. (ustanoviti). Pr. měst. Tú nadějí pokaždé ducha a srdce vyzdvici máš. Hugo. Křesťan věrný vyzdvihuje se svú myslí k věcem věčným. Jel. enc. m. 78. —
co, koho zač: za kníže (ustanoviti). Háj. Vyzdvihl za hlavu jejich město Lubek. V. A na místě těch vesnic ony, kteréž tak daleko od zámku leží, aby prodati a za ně peníze v. ráčil. Zř. F. I. B. XIV. Synové krále Jiřího českého vyzdviženi jsú za knie- žata říšská. Let. 179. Za vlasy vysoko ho vyzdvihl a o podlahu jím mrštil. Ddk. II.
230. —
co, koho kam (kdy): na ra- mena, Us.; někoho na něčí místo (ustano- viti). Troj. Někoho
do výšky v. Us. Páry
v bouřku se vyzdvihují. Aqu. Ten dvanáctý obor vydvihol ho ako hrušku k samému obločku. Dbš. Sl. pov. VI. 68.
Při které (práci)
za jednu sekundu vyzdvihne se jeden kilogr. na výšku jednoho metru
. ZČ. I. 252
. —
co jak. Fary
bez hodných příčin v. (zrušiti). V. Kdožby takový statek od ženy koupil
, má zaň u desk peníze klásti a chce-li je muž v. s volí ženy své, ujisť ty peníze u desk. Zř. F. I. T. VIII. Vyzdvihše pr- chajícího daremně Zdirada
na troje dřevce vysoko
do povětří jako snop k zemi ho pustili; Kamenec (pevnosť)
nákladně v-hl. Ddk. II
. 327., 400. (Tč. ). Věc jest odtud vyzdvižena a odložena
do dalšího od vrch- nosti opatření. Dač
. II. 14. Nyní ale výsada a přednosť ta Bohem
skrze Krista v-na jest. Sš
. Sk. 128.
Nade všecky se vyzdvi- hovali. Kom., Jel. Chvalami
k nebi do nebe někoho v-vati. Jel. V. někoho k stavu ry- tířskému. Žer
. A on odemkl, vyzdvihl měšec s penězi
na horu a řekl, že.... NB
. Tč. 198. —
co, koho, se odkud (kam). Nuz- ného z prachu v. Ros. Peníze ze záložny v. Us. Jiné
pak z far vyzdvihoval. Skl. II. 8. Vz
V. se proti komu. Centnéř
od země v. Us. Někoho ze starosti v., ihm die Sorgen benehmen
. Dch
. Peníze z po- kladnice si
v. J. tr. A z toho platu klášter ten vyzdvižen a dostaven byl. 1507. Tč. Tu sa vydvihol z plameňa člověk so šedivou bradou. Ht. Sl. ml. 209. V. někoho z úřadu. 1532. Mus. 1880. 496. Lid vojenský v-ván jest z Čech
do Rakous
. Dač. I. 296. Vojsko z jiných měst vyzdviženo bylo. Bek. II. 2. 373. Těleso
proti směru tíže vyzdviženo bylo z B do O. ZČ. I. 254. Velikou summu peněz z chrámu v. (vzíti). Br. Zajíce z lože v. Šp. Lodí z portu se vyzdvihly. Pref. Vyzdvihla se z toho válka. Zlob. Páry ze země
do povětří se vyzdvihují. Us. —
co, se proti komu: válku proti někomu v. (začíti). Plk. V. se proti komu. Bibl. Kdyžby se lidé poddaní pánu svému zprotivili, neb jakžkoli se proti pánu svému vyzdvihli. Zř. F. I. W. I. —
kdy. A poněvadž to zřejmé a vědomé jest, že
od toho času až
do té chvíle ne toliko málo hor se vyzdvihlo. Nar. o h. a k. To všecko s obou stran bedlivě uva- žujíce vás
při času sv. Jiří najprv příštího
z té fary a správy vyzdviháme. Jdn. 234
. Okolo roku 1109. vyzdvižen jest společnou jich péčí tento třetí klášter moravský v pu- stém lese při řece Jihlavce. Ddk. II. 422. —
proč. Nade všecky se pro toto vyzdvi- hují. Jel. Enc. m. 52
. Oltář v nově založen a vyzdvižen
ke cti a ku chvále milým sv. apoštolům Petru a Pavlu
. List z r. 1407. —
se. Vyzdvihni se trochu (povstaň). Ros. Vy- zdvihuje se pýcha. Jel. Vyzdvihují se zna- menití mužové (povstávají). Plk. —
se k
o- mu. Žaludek se mi vyzdvihuje. Jg.
394835
Vyzdvihnouti co, koh Svazek: 7 Strana: 1091
Vyzdvihnouti co, koho. Bůh nevinné lidi vždycky obhajoval a v-hoval. Bart. 34. Vysokou školu v. (založiti). 1590. V-hl svo- bodné umění a akademii pražskú. Pož. 5. —
kde. Sbor obecný jest
v Bazilei v-žen (ustaven). Výb. II. 677 a j. tam. —
co jak. Karel IV. učení pražské slavně jest v-hl (zvelebil). Arch. VIII 337.
394836
Vyzdvihnutí Svazek: 4 Strana: 1189
Vyzdvihnutí, n. =
vyzdvižení, die He- bung in die Höhe, Erhebung. V. stolu, mysli, hlasu
. — V., die Erhebung, Erre- gung. V. války, rozbroje. —
V., die Erhe- bung, Einnahme, Einkassirung. V. peněz. —
V., die Aufhebung, Abschaffung, Kassirung.
V. práva, řehole (= zrušení). —
V. =
za-
vedení,
vystavění, založení, die Erhebung,
Einführung, Gründung. V. dolů, kláštera. —
V. =
chvála, das Lob, Preisen
. Cf
. Vy- zdvihnouti. Bern. — Vz Vyzdvižení.
394837
Vyzdvihnutý Svazek: 4 Strana: 1189
Vyzdvihnutý; -
ut,
a, o =
vyzdvižený, erhoben, in die Höhe gehoben; aufgehoben
, erregt; eingehoben, einkassirt; aufgehoben, abgeschafft, kassirt; erhoben, eingeführt, gegründet
, gelobt
, gepriesen a p. Vz Vy- zdvihnutí
, Vyzdvihnouti.
394838
Vyzdvihovač Svazek: 4 Strana: 1189
Vyzdvihovač, e, m., der Erheber. V ana- tom. musculus attolens. Nz. lk.
394839
Vyzdvihovadlo Svazek: 4 Strana: 1189
Vyzdvihovadlo, a, n., elevatorium
. Nz. lk.
394840
Vyzdvihovák Svazek: 4 Strana: 1189
Vyzdvihovák, u, m., der Heber. V. ho- lový, s pracnami, s třínožkou, Hayleyův.
394841
Vyzdvihování Svazek: 4 Strana: 1189
Vyzdvihování, n., vz Vyzdvihnouti.
394842
Vyzdvihovatel Svazek: 4 Strana: 1189
Vyzdvihovatel, e, m., der Auf-, Er- heber. Jg. Slov.
394843
Vyzdvihovati Svazek: 4 Strana: 1189
Vyzdvihovati, vz Vyzdvihnouti.
394844
Vyzdvižení Svazek: 4 Strana: 1189
Vyzdvižení, n., die Erhebung, Hebung in die Höhe, der Aufzug. V. opony. Dch. —
V. =
povznešení. V. mysli, hlasu. —
V., die Erhebung, Erregung. V. vojny, Dač., rozbroje. —
V., die Einnahme, Einkassi- rung. V. peněz. Šp. —
V. =
uvězení, die Einkerkerung. Několik nedělí po našem v. Bart. —
V. =
zrušení, die Aufhebung, Ab- schaffung. V.
kláštera. Mus
. 1880 287
. —
V. = založení die Einführung, Gründung.
V. hor. Mus
. 1880. 441. —
V. =
propuštění,
vymazání, die Löschung. Ucházel se o v,
z desk zemských. Mus. 1880. 228. —
V.,
die Förderung
, Unterstützung, Erhebung.
Maje on mne k sobě laskavého a náchyl-
ného k jeho v. a spomožení. Žer. 23. —
V. =
chvála, das Lob, Preisen. — Vz Vy- zdvihnutí.
394845
Vyzdvižení Svazek: 9 Strana: 0388
Vyzdvižení stavení =
vystavění ho. Čes. 1. 1898. 183.
394846
Vyzdvižený Svazek: 4 Strana: 1189
Vyzdvižený; -
en,
a,
o, vz Vyzdvihnouti.
394847
Vyzdvižený Svazek: 9 Strana: 0388
Vyzdvižený. V. propovědění, axioma ne- gatum. XVI. stol. Mus. 1898. 256.
394848
Vyzdvižitel Svazek: 4 Strana: 1189
Vyzdvižitel, e, m.,
špatně, vz -
tel (ko- nec).
394849
Vyzdvižitelný Svazek: 4 Strana: 1189
Vyzdvižitelný, aufhebbar. V. břemeno. Techn.
394850
Vyzdvořilkovati Svazek: 4 Strana: 1189
Vyzdvořilkovati, abartigen. Šm.
394851
Vyzdychati Svazek: 4 Strana: 1189
Vyzdychati = vykapati, krepiren, aus- sterben. Dobytek v-chal. Us. Brt.
394852
Vyzdychati Svazek: 9 Strana: 0388
Vyzdychati. Koně v-li = pošli. Zát. Př. 200b.
394853
Vyzeji Svazek: 4 Strana: 1189
Vyzeji, vz Vyzáti.
394854
Vyzejskalý Svazek: 9 Strana: 0388
Vyzejskalý =
vycvičený. Táboří a Sirotci byli
v bojích tak v-lí a zkušení, že.. Dač. I. 25.
394855
Vyzelenati se Svazek: 4 Strana: 1189
Vyzelenati se, aufgrünen. Celá hora sa utešene vyzelenala. Dbš. Sl. pov. I. 11
. —
kdy. Na jaře se všecko vyzelená. Us. Tč.
394856
Vyzemnatěti Svazek: 4 Strana: 1189
Vyzemnatěti, ěl, ění, den Erdgeschmack verlieren. Ros.
394857
Vyzeň Svazek: 4 Strana: 1189
Vyzeň, zně, f. =
vyza, zastr.
394858
Vyzerať Svazek: 9 Strana: 0388
Vyzerať. Vyzerá ako božie umučenie, ako obrážtek, ako s kríža sňatý, ako smrť. Zát. Př. 374b. Vyzerá
do hrobu (o těžce chorém). Čes. 1. VII. 41.
394859
Vyzérati Svazek: 4 Strana: 1189
Vyzérati, vz Vyzříti.
394860
Vyzérati Svazek: 10 Strana: 0506
Vyzérati. Vyzéra, jako keby pres skle- nicu med lízal (zle). Mus. slov. VIII. 27.
394861
Vyzerzavěti Svazek: 4 Strana: 1189
Vyzerzavěti =
vyzrzavěti. Na Ostrav. Tč.
394862
Výzev Svazek: 4 Strana: 1189
Výzev, u, m. =
vyzívání i co se vyzívá, pára, vydýchání, die Ausdünstung. Mhy a výzevy. Ráj., Pl., Rostl., Krok. —
V. =
vyzvání, die Aufforderung. Jg. V. ku vzdání se. Čsk.
394863
Výzev Svazek: 8 Strana: 0488
Výzev =
vyzrání. Tož výzvu jejich nedbá. Vrch. Rol. XXXIII. 134. (XL. 125., XLIII. 65.). —
V., epifonema, s důrazem vytčená myšlénka závěrečná n. morálka dodatkem k bajce připojená, Ott. VIII. 661.
394864
Vyzévání Svazek: 4 Strana: 1189
Vyzévání, n. =
vydychování, vz Výzev. V. plynu kyslíkového. SP. II. 132 Vz Vy- zevování.
394865
Vyzévati Svazek: 4 Strana: 1189
Vyzévati =
vydychovati, vypouštěti, aus- athmen, ausströmen. —
co odkud kam. Assimilující rostlina kyslík z průduchů svých
do vzduchu vyzévá. SP. II. 98
.
394866
Vyzevlovatěti Svazek: 4 Strana: 1189
Vyzevlovatěti, ěl, ění, aufhören zu gaf- fen, gescheiter werden
. Ros.
394867
Vyzevlovati Svazek: 4 Strana: 1189
Vyzevlovati, er-, ausgaffen. —
si co. Ros. —
se, ausgaffen, genug gaffen. Ros.
394868
Výzevník Svazek: 4 Strana: 1189
Výzevník, u, m
., das Ausrufungszeichen. Šm.
394869
Výzevný Svazek: 4 Strana: 1189
Výzevný =
vyzývací, Aufforderungs-. J. tr
. —
V., aushauchbar. Rk.
394870
Vyzevování, n Svazek: 4 Strana: 1189
Vyzevování, n
., evaporatio, die Aus- dünstung. Vz Rst. 253
., 520
., Vyzévání.
394871
Vyzevovati Svazek: 4 Strana: 1189
Vyzevovati, vz Vyzáti
.
394872
Vyzgúmať koho Svazek: 8 Strana: 0488
Vyzgúmať koho =
vyzkoumati. Vck. Poh. 138.
394873
Vyzháňati Svazek: 4 Strana: 1189
Vyzháňati, auf-, ausjagen. —
koho od- kud. V. služebníky
z brlohu. Na Ostrav. Tč.
394874
Vyzhazovati Svazek: 4 Strana: 1189
Vyzhazovati, nach und nach hinauswer- fen. —
co odkud kam: snopy
z vozu
do stodoly. Us. Tč.
394875
Vyzhovárať sa Svazek: 9 Strana: 0388
Vyzhovárať sa =
vymlouvati se. Brt. P. n. 78.
394876
Výzchyt Svazek: 7 Strana: 1091
Výzchyt, u, m. Neslušno haniti zápal a v. ducha, který na tomto kraji tkví. Koll. III. 240.
394877
Vyzí, vyzový Svazek: 4 Strana: 1189
Vyzí,
vyzový, Hausen-. V. měchýř (ka- ruk), ichtyocolla, die Hausenblase. Jg., Nz. lk., Šp. V. klí či pryskyřice. Ms. bib. 121. V. maso = vyzina.
394878
Vyzíbati Svazek: 4 Strana: 1189
Vyzíbati,
vyzíbnouti, vz Vyzábnouti.
394879
Vyzíblina Svazek: 4 Strana: 1189
Vyzíblina, y, m. a f. =
suchý, hubený člověk, ein hagerer Mensch. Mor. Vck. Vz Vyzíblý.
394880
Vyzíblý Svazek: 4 Strana: 1189
Vyzíblý = vyzáblý. Na Zlínsku. Brt. —
od čeho,
čím: od nemoci, od bídy; nemocí
, bídou. Us. na Mor. Bkř.
394881
Vyzíbnouti Svazek: 4 Strana: 1189
Vyzíbnouti, vz Vyzábnouti.
394882
Vyzičení Svazek: 4 Strana: 1189
Vyzičení, n., vz Vyzičiti.
394883
Vyzičiti Svazek: 4 Strana: 1190
Vyzičiti, il, en, ení, aufhören zu ver- gönnen. Na
Slov. Bern.
394884
Vyzigliť Svazek: 10 Strana: 0678
Vyzigliť = vymazati. V. viks. Brt. Sl.
394885
Vyzimek Svazek: 4 Strana: 1190
Vyzimek, mku, m., der Wintervorrath.
394886
Vyzimený Svazek: 7 Strana: 1091
Vyzimený = vychladlý (světnice). Val. Vck., Brt. D. 291.
394887
Vyziměti se Svazek: 4 Strana: 1190
Vyziměti se =
přestati zima býti, auf- hören kalt zu sein. Vyzimělo se. Us.
394888
Vyzimiti se Svazek: 4 Strana: 1190
Vyzimiti se, il, ení,
vyzimovati se =
vystydnouti, vymrznouti, auskühlen, aus- frieren. Je mu horko, šel na mráz se vy- zimovati. Us
. Jg. —
V. =
přestati zimou býti, aufhören kalt zu sein. Co by se už jenom vyzimilo. Us. Šd.
394889
Vyzimniti se Svazek: 4 Strana: 1190
Vyzimniti se, il, ění, kalt werden. Už se v-lo, bude brzo zima. Us. Tč. —
čím. Otvíráním jizba se v-la. Us. Tč.
394890
Vyzimnouti Svazek: 4 Strana: 1190
Vyzimnouti, ul, utí =
vystydnouti, aus- kühlen
. Na Mor. u Příbora.
394891
Vyzimování Svazek: 4 Strana: 1190
Vyzimování, n., die Auswinterung, Er- haltung (Ernährung) durch den Winter. Bern.
394892
Vyzimovaný Svazek: 4 Strana: 1190
Vyzimovaný; -
án,
a,
o, ausgewintert, durch den Winter gehalten (ernährt). Bern. —
kde. Ovce
v mrazniciach v-né najar vy- háňal s ovčiarskými psy. Let. Mtc. Sl. IX. 1. 38.
394893
Vyzimovaný Svazek: 7 Strana: 1091
Vyzimovaný = vyzíblý. Brt. D. 291.
394894
Vyzimovati Svazek: 4 Strana: 1190
Vyzimovati = přes zimu přechovati, aus-, durchwintern. —
abs. Žito vyzimovalo =
zimou pošlo, vyhynulo, auswintern. Us. Jg., Brt. —
co: dobytek, včely, ptáka. Us. —
se, über den Winter mit den Vorräthen auskommen, sich erhalten. Us. Tč., Šp. —
(co) jak. Jak tolik statku (dobytka) vy- zimuješ
při tak malém statku? Us. Tč. Při samej slámě sa ovca zle vyzimuje. Us. Tč.
394895
Vyzín Svazek: 4 Strana: 1190
Vyzín, u, m
. =
vyzí měchýř, die Hausen- blase. Šd.
394896
Vyzina Svazek: 10 Strana: 0506
Vyzina, usio. Rozk. P. 1733., R. 91., Ezop. 287. 20.
394897
Vyzina, vyzinka Svazek: 4 Strana: 1190
Vyzina,
vyzinka, y, f. =
vyzí maso, das Hausenfleisch. Jg., Chč.
P
. 77. Bude nám zaplacena tohoto postu v. Mst. Kterýž nás masem, vínem, v-nou, rybami a slepicemi dostatečně opatřiti poručil. Vrat. —
V. =
vyzí klí. Roztok v-ny, die Hausenblasen- lösung. Šp. —
V. =
vyza, der Hausen. Po- máhajž Bóh, milá v-ko (pravil vlk k oslovi). Tkadl.
394898
Vyzinouti Svazek: 4 Strana: 1190
Vyzinouti, vz Vyzáti.
394899
Vyzírání, n Svazek: 4 Strana: 1190
Vyzírání, n
., vz Vyzírati
.
394900
Vyzírati Svazek: 4 Strana: 1190
Vyzírati, vz Vyzříti.
394901
Vyzírávati Svazek: 4 Strana: 1190
Vyzírávati, vz Vyzírati.
394902
Výzisk Svazek: 4 Strana: 1190
Výzisk, u, m., der Gewinn, Erwerb.
394903
Vyzískání Svazek: 4 Strana: 1190
Vyzískání, n., die Gewinnung. Kostel snešen jest k v. věčího prostranství. Ddk. 396.
394904
Vyzískaný Svazek: 4 Strana: 1190
Vyzískaný; -
án,
a, o, erworben, ge- wonnen, verdient. V. peníze. Vz Vyzískati.
394905
Vyzískati Svazek: 4 Strana: 1190
Vyzískati =
vydělati, gewinnen, erwer- ben
, erlangen.
— si co: milosť. V
. — co komu kde čím: Svou šlechetností lásku sobě
u lidí v-ti. Us.
V Americe si veliké jmění obchodem v-kal. Nevinný vzdechem k Bohu vyzíská pomstvu od Boha na tebe. Na Slov. Tč. —
koho k čemu: k ná- boženství. Apol. —
co s kým. Tři sta tolarů bych s ní vyzejskal. Er. P. 289. —
co odkud. V Uhřích, kdež Štěpán I. ko- runu královskou
od stolice apoštolské byl v-skal. Ddk. II. 314.
Co z toho v-ská, ví Bůh. Us. Tč. —
co kdy: cenu
v zápasích. Us. —
se =
zbohatnouti. Vš.
394906
Vyzíti Svazek: 4 Strana: 1190
Vyzíti, vz Vyzáti.
394907
Vyzívati Svazek: 4 Strana: 1190
Vyzívati,
vyzívnouti, vz Vyzáti.
394908
Vyzívka Svazek: 4 Strana: 1190
Vyzívka, y, f. =
přestávka, die Pause. Kram.
394909
Vyzívnouti Svazek: 4 Strana: 1190
Vyzívnouti, vnul a vl, utí, aufgähnen. —
V. =
vypustiti, auslassen, aufgeben. —
co: ducha. Bern.
394910
Vyzívnutí Svazek: 4 Strana: 1190
Vyzívnutí, n., das Aufgähnen. Us
.
394911
Vyzivovati Svazek: 4 Strana: 1190
Vyzivovati =
vyšlehovati. Vz násl.
—
odkud. Oheň v-val
ze země. Mor. Brt
.
394912
Vyziznouti Svazek: 4 Strana: 1190
Vyziznouti, ul, utí;
vyzizati, vyzizovati, na Slov. =
vylézti, herauskriechen; v
yšle- hnouti, herausschlagen, emporlodern. Vz Vyzivovati. Roiz.
394913
Vyziznouti Svazek: 8 Strana: 0488
Vyziznouti =
vylézti. Tu zpod mostu vyzizne čosi. Phľd. XII. 642.
394914
Vyzjaviti Svazek: 4 Strana: 1190
Vyzjaviti, il, en, ení,
vyzjavnouti, obyč.
vyzaviti, aufsperren. —
co: hubu. Na Mor. Tč.
394915
Vyzjeviti Svazek: 8 Strana: 0580
Vyzjeviti. Takto o tom vyzjevujeme a vy- povídáme. Kn. drn. 72.
394916
Vyzka Svazek: 4 Strana: 1190
Vyzka, y, f. =
morče, das Meerschwein- chen. U Bydž. Mý.
394917
Vyzkoumání Svazek: 4 Strana: 1190
Vyzkoumání, n., die Aus-, Erforschung. Rozum svůj brousiti k v. něčeho. Dch. V. pravdy. KB. 1.
394918
Vyzkoumaný Svazek: 4 Strana: 1190
Vyzkoumaný; -
án,
a, o, ausgeforscht, erforscht. Us.
394919
Vyzkoumati Svazek: 4 Strana: 1190
Vyzkoumati, aus-, erforschen, ergründen. —
koho kde.
394920
Vyzkoušení Svazek: 4 Strana: 1190
Vyzkoušení, n., die Erprobung.
394921
Vyzkoušený Svazek: 4 Strana: 1190
Vyzkoušený; -
en,
a, o, durchgeprüft, erprobt. V. osoba. Šml.
394922
Vyzkoušeti Svazek: 4 Strana: 1190
Vyzkoušeti, el, en, ení, durchprüfen, er- proben. —
koho kde, kdy: ve škole, po škole. Vz Vyzkusiti.
394923
Vyzkoušeti co jak kde Svazek: 10 Strana: 0506
Vyzkoušeti co jak kde. Tam se v-ší jako řemen
v ohni (zkazí se). Zbirov. Čes. 1. XI. 270.
394924
Vyzkružení Svazek: 4 Strana: 1190
Vyzkružení, n. V. klenby = odstranění lešení klenbového. Stat. př. kn. 1877. 98.
394925
Výzkum Svazek: 4 Strana: 1190
Výzkum, u, m., die Erforschung, Erhe- bung. Výzkumy činiti. Us. Dch. Toho dne vyšel jsem na v-my. Šml. —
V., das For- schungsresultat. Tabulka v-mů, die Erfah- rungstafel. Sl. les., Dch.
394926
Výzkumec Svazek: 9 Strana: 0388
Výzkumec, mce, m. Věst. VII. 268.
394927
Vyzkumný Svazek: 4 Strana: 1190
Vyzkumný, Erforschungs-. V-mná cesta, Dch., cestovatel
, výprava
, Mus. 1880. 601., prostředek. Stč. Zmp. 152.
394928
Výzkus Svazek: 4 Strana: 1190
Výzkus, u, m., die Erfahrung. Na Slov. Pustil sa svetom na v-sy (= na zkušenou), Dbš. Sl. pov. I. 93.
394929
Vyzkusiti Svazek: 4 Strana: 1190
Vyzkusiti, zkus, il, šen, ení;
vyzkoušeti, ejí, ej, eje (íc), el, en, ení;
vyzkušovati =
docela zkusiti, ganz ausprüfen, versuchen, auskosten. Jg. —
co čím. Místa shnilými parami naplněná hořícími věcmi v. Tabl. lid. —
koho z čeho vyzkoušeti: z latiny, z úlohy.
394930
Vyzkýpati Svazek: 4 Strana: 1190
Vyzkýpati =
vykypěti. Sem si kafej dala zehřiť a mně ho hromada vyzkýpalo. Slez. Šd.
394931
Vyzlacení Svazek: 4 Strana: 1190
Vyzlacení, n., die Vergoldung. Ruční v. (u knihaře), die Handvergoldung. Dch.
394932
Vyzlacený Svazek: 4 Strana: 1190
Vyzlacený; -
en, a, o, vergoldet. V-né ozdoby na deskách knihy
, Goldverzierung. V. kalich. Mus. 1880. 472.
394933
Vyzlacený čím Svazek: 10 Strana: 0506
Vyzlacený čím: sluncem.
Zvon VI. 94.
394934
Vyzlacování Svazek: 8 Strana: 0488
Vyzlacování. V. různých látek. Vz KP. VII. 81. nu.
394935
Vyzlatěný Svazek: 4 Strana: 1190
Vyzlatěný =
vyzlacený. Na Slov. Dbš. Sl. pov. VII. 46.
394936
Vyzlatiti Svazek: 4 Strana: 1190
Vyzlatiti, il, cen, ení;
vyzlacovati, ver- golden. —
co. Us. —
co čím: kalich či- stým zlatem. Us. Tč.
394937
Vyzlatiti co čím Svazek: 8 Strana: 0488
Vyzlatiti co čím. Jarem v. šírý svět. Vrch. Rol. XVII.—XXII. 85.
394938
Vyzléci Svazek: 4 Strana: 1190
Vyzléci, vyzleku =
vysvléci. Na Slov. Koll.
394939
Vyzlecti Svazek: 4 Strana: 1190
Vyzlecti =
vysvléci. Na Slov.
394940
Vyzlečení Svazek: 4 Strana: 1190
Vyzlečení, n. =
vysvlečení. Na Slov. Bern.
394941
Vyzlečený Svazek: 4 Strana: 1190
Vyzlečený = vysvlečený. Na Slov. Bern.
394942
Vyzlékání Svazek: 4 Strana: 1190
Vyzlékání, n. =
vysvlékání. Na Slov.
394943
Vyzlékaný Svazek: 4 Strana: 1191
Vyzlékaný =
vysvlékaný. Na Slov.
394944
Vyzlékati Svazek: 4 Strana: 1191
Vyzlékati = vysvlékati. Na Slov. Bern. Vz Vysvléci.
394945
Vyzliti Svazek: 4 Strana: 1191
Vyzliti =
vyzlobiti se, auszürnen. Ros.
394946
Vyzlobiti Svazek: 4 Strana: 1191
Vyzlobiti, il, en, ení, durch Zürnen er- langen. —
se, auszürnen. Ros. —
se nad čím. Bdl.
394947
Vyzlořečiti Svazek: 4 Strana: 1191
Vyzlořečiti, il, en, ení, erfluchen. —
co. Ros. —
komu. Us. Tč. —
se, ausfluchen, aufhören zu fluchen. Ros.
394948
Vyzlostněti Svazek: 4 Strana: 1191
Vyzlostněti, ějí, ěl, ění, aufhören zu zürnen, böse zu sein.
394949
Vyzlostniti Svazek: 4 Strana: 1191
Vyzlostniti se, il, ění =
vyzlostněti. Ros.
394950
Vyzměniti Svazek: 4 Strana: 1191
Vyzměniti, il, ěn, ění, auswechseln. —
si co kde. Na Ostrav. Tč.
394951
Vyzmetání Svazek: 4 Strana: 1191
Vyzmetání, n.
, vz Vyzmetati. Na Slov.
394952
Vyzmetaný Svazek: 4 Strana: 1191
Vyzmetaný; -án a, o, vz Vyzmetati. Slov.
394953
Vyzmetati Svazek: 4 Strana: 1191
Vyzmetati =
vymésti. Na Slov. Bern.
394954
Vyzmětati Svazek: 7 Strana: 1091
Vyzmětati. Ty tom (tomu) v-táš (dáš)! Mor. Brt. D 291
394955
Vyzmítati Svazek: 4 Strana: 1191
Vyzmítati =
vytáčeti, ausschleudern. Šp.
394956
Vyzmut Svazek: 4 Strana: 1191
Vyzmut, u, m., polokov, Wismuth, n. V. se neděli od cínu, toliko že je těžší a černější atd. Jg.
394957
Vyzmutičný Svazek: 4 Strana: 1191
Vyzmutičný, Wismuth-. V. kysličník, Wismuthocher; uhlan, kohlensaures Wis- muth.
394958
Vyzmutitý Svazek: 4 Strana: 1191
Vyzmutitý, Wismuth-. V-tý kysličník. Presl. Chym. 243.
394959
Vyzmutnatý Svazek: 4 Strana: 1191
Vyzmutnatý. V. soličník, chloridum bis- muthi. Presl. Chym. 243.
394960
Vyznačení Svazek: 4 Strana: 1191
Vyznačení, n., die Abzeichnung, der Abriss
. Vz Vyznačiti.
394961
Vyznačení Svazek: 7 Strana: 1091
Vyznačení čestné (vyznamenání). Šf. Strž II. 273.
394962
Vyznačený Svazek: 4 Strana: 1191
Vyznačený; -
en,
a, o = vytčený, vyzna- menaný, abgezeichnet, kenntlich gemacht, gekennzeichnet, hervorgehoben, markant, distinguirt. V. osoba. Dch.
394963
Vyznačený Svazek: 8 Strana: 0488
Vyznačený, cf. Vyznačiti. V. písmo = vytlačené na druhé straně tenkého papíru. Brušp. Hledíková.
394964
Vyznačiť sa Svazek: 10 Strana: 0506
Vyznačiť sa =
vyznamenati se. Slov.
Sbor. čes. 22.
394965
Vyznačitel Svazek: 4 Strana: 1191
Vyznačitel, e, m
., der Kennzeichner.
394966
Vyznačitelný Svazek: 4 Strana: 1191
Vyznačitelný = co vyznačiti lze, dar- stellbar, abzeichenbar
. Stč. Zmp. 466.
394967
Vyznačiti Svazek: 4 Strana: 1191
Vyznačiti, il, en, ení;
vyznačovati =
vy- tknouti, vyznamenati, ab- aufzeichnen, Ab- riss machen, markiren, bezeichnen, hervorhe- ben, charakterisiren, zum Ausdruck bringen, aussondern, vorstellen. —
co. Sv. chléb v-čuje tělo Kristovo
. L. Že ten a ne jiný smysl ta slova v-čují. Sš. II. 198. V. krok. Čsk. —
co,
se čím. Prádlo písmeny. Us. Ty zpěvy výborným slohem se v-čovaly. Mus. Co se tím slovem vyznačuje? Us. Tč. Dvojím přísudkem své Římany vyznačuje. Sš. I. 22. Bullou byly mu v-čeny hlavní cesty
. Ddk. III. 151. Chtěl Kozma slovem apocrisiarius v. hodnosť církevní. Ddk. II. 239. Kapaliny se v-čují velikou pohyblivostí. ZČ. I. 281. —
co proč. Ovoce k prodeji, stromy k posekání v. Us. —
na něco = vykázati. Jg
. —
někoho kde: před jinými
. J. tr.
V počtu dcer se Glinská v-la. Koll. I. 259. Ješto volil ve jménu tom budoucí postavení a budoucí úřad jeho v.; Tudy vi- dělo se Pavlovi je (Silvana a Timothea) při- pojením tím nějak v očích Soluňanů v. Sš. J. 34., II. 238. (Hý. ).
—
co komu: plat, úřad. L. Držel se politiky, kterou veliký předek jeho Břetislav I. říši českomoravské byl v-čil. Ddk.
III. 84. —
co jak: schema- ticky, Stč. Zmp. 202., ostře. Dch. Tím se v-čuje pokrok naší doby
proti všem mi- nulým. Osv. I. 129. —
kdy. Ženy ty se v-ly
při rozšiřování evangelia. Sš
. II. 182
. —
se. Je ešte mladý a neveľa sa ešte v-čil
. Dbš. Sl. pov. I
. 298.
394968
Význačně Svazek: 4 Strana: 1191
Význačně, bezeichnend, markant.
394969
Význačnosť Svazek: 4 Strana: 1191
Význačnosť, i, f., die Bedeutung, Cha- rakteristik. Kos. Ol. I. 72. V. tečkování, die Ausgeprägtheit in der Punktirung. Sl. les.
394970
Význačnosť Svazek: 7 Strana: 1091
Význačnosť elementarní, hudby, mluvy, realistická, semiotická či známková, umě- leckého díla. Dk.
394971
Význačný Svazek: 4 Strana: 1191
Význačný =
vyznačující se, bezeichnend, charakteristisch, markant. Dch., Nz., Proch. Bibl. děj. II. 46. V. známky, Us., písmeno, Nz., rysy;
pro šumavské hory v-čná rost- lina. Mus. 1880. 156.
, 377. Chrpař je slovo význačné. V. jméno. Krok
., Sš
. L. 8
., Kká. Td. 190.
394972
Vyznačování Svazek: 4 Strana: 1191
Vyznačování, n., cf. Vyznačení, Vyzna- čiti.
394973
Vyznačovati Svazek: 4 Strana: 1191
Vyznačovati, vz Vyznačiti.
394974
Vyznadati Svazek: 9 Strana: 0388
Vyznadati =
vynadati. Mus. ol. 1898. 120.
394975
Význak Svazek: 4 Strana: 1191
Význak, u, m., der Charakter. Nz. —
V., charakteristika = celistvá čísla v logarithmu
. Hra
., Šim. 159. (178. ).
394976
Význak Svazek: 7 Strana: 1091
Význak časové formy, Tempuscharakter, znak
(6 aoristu). Št. 111. 593., 605. V. dů- stojenství královského, královský. Šf. Strž. II. 269., 307. V. člověka jest prý rozum ; Společný v. druhů. Dk.
394977
Význakosloví Svazek: 4 Strana: 1191
Význakosloví, n., die Symbolik. Šm.
394978
Vyznakovati Svazek: 4 Strana: 1191
Vyznakovati, kennzeichnen. Vz Vyzna- čiti. —
co čím kde. Us. Dch.
394979
Vyznalosť Svazek: 4 Strana: 1191
Vyznalosť, i
, f., das Bekenntniss, Ge- ständniss. Ros.
394980
Vyznalý Svazek: 4 Strana: 1191
Vyznalý =
který se vyznal, přiznalý, der etwas eingestanden hat. —
V. =
vyznaný, bekannt, zugestanden, eingestanden (pass). 1539. Mnozí to za věc jistou a vyznalou berou. V. —
kým. V té pravdě své jimi v-lé. Pís. br. —
V. =
zkušený, erfahren. —
v čem. Já jsem v těch věcech v-lý. U Hro- nova. Vk.
394981
Vyznalý Svazek: 7 Strana: 1091
Vyznalý =
přiznalý. Z hříchů vyznalý. Arch. VIII. 525. —
V. =
vyznaný. Proti v-né víře. Bart. 149.
Význam. Cf. Jg. Slnosť. 41.
394982
Význam Svazek: 4 Strana: 1191
Význam, u, m., die Bedeutung, der Aus- druck. V. slova. Us. Všechno má svůj v. D. Sbírka řemeslných významů (
lépe: slov)
. Krok. Učiti se latinským významům
chybně m,: slovům. Brs. 265. Věc velikého v-mu. V. vlastní, nevlastní, Nz
., omezující, ein li- mitativer Ausdruck
. Brt. S. 52. Významu prostý = nepatrný, bedeutungslos; Ten skutek má do sebe veliký v. Dch. Dítě si posud neosvojilo mluvy spisovné tolik, aby úplně mohlo se obejíti bez významů ná- řečných. Bayer
. Událosť ta nemá žádného v-mu, ist bedeutungslos; Literarní v. bás- níka. Us. V. či smysl algebraických veličin. Šim. 9. Události přicházejí tak rychle za sebou, že jen ve vzájemné souvislosti mohou dosíci pravého významu. Ddk. IV. 110. Ro- zeznáváním stanovíme nějakého slova roz- ličné významy. Vyrážíme-li věc neb její vlastnosť nebo činnosť tím slovem, které jí obecně náleží
, pravíme, že užíváme slova toho u významu vlastním. Označujeme-li nějakou věc jménem jiné věci proto, že jest jí buď dle tvaru aneb dle některých částek podobna, tehdy užíváme slova toho u v-mu vedlejším. Vedlejších významův užívá se, kde řeč vlastními nevystačuje aneb když věc rázněji vysloviti chceme. Přenášíme-li konečně jméno některé věci na jinou bud smyslnou neb nadsmyslnou proto, že svou vnitřní povahou neb vlastností anebo čin- ností nějakou s ní se shoduje, říkáme, že užíváme slova toho
u významu obrazném. Obrazných významů se užívá, abychom věci
nadsmyslné představili smyslně anebo smy- slné živěji označili. Bb. Nav. 81. V. literarní (básníka); Složka z jednoty organické sama o sobě není jsoucnosti schopna a dochází svého významu právě v oné výlučné jed- notě; Rozdíl u v-mech jediného slova. Mus. 1880. 277
., 427
., 431. (Pdl
. ). Apoštol zve se sluhou ve vyšším významu; Slovo to po- stupem času širšího významu došlo; Anebo-li jiný v. slovu tomu podložiti třeba; V. čeho ztužiti; Slovo nenáviděti má tedy v. od- jemný a záporný, nevšak kladný; Částice
a má v. vykládací; Béře se to slovo v plném významu svém; druhdy ačkoli zřídka slovo apoštol v odvodném v-mu se béře o těch...; Podsunují někteří slovu radím jiný význam; Ovšem pak s účelným významem tím se i v. časový spojuje; Podlé toho nemá zákon jen mezitímní v.; Jiní vykladatelé dorývají na jiný v.; Někteří zúžují v. výroku toho; Ale ovšem se mravným v-mem slova
život spolu blažený a věčný co následek prvního slyší; V. vrodilý; Vrozený v. slova; Což přirodilému v-mu slova řeckého se příčí; Jakby tomu povšechnému v-mu rozuměti měli; Plně cítě v. jména toho; Dále vyklá- dači ti v-my slov
jsou a
přišli zaostřují; V. slova přírodný a nadpřírodný; V. výkonu toho Pán dílem hned otevřel slovy po umytí pronešenými; Že v tom úkonu se v. tají, jejž brzo poznati má; Nebéře se tedy slovo svět ve mravném významu; Slova ta dosa- hují hlubokého v-mu; Chceme-li obrátiti mysl k duchovnímu významu těch událostí; Slovo
jak dvojí v. řine; Kořenný v. slova Galilea; Což ku sličnému v-mu sloužilo; Béře se pak tu ve v-mu místném, ne však časovém; Patrně slovo
nyní logický, nikoli časový v. sebou obnáší; Kde spojitosť sama toho významu vymáhá; Skutkem jemu (Pe- trovi) v. onoho vidění otevřen byl; O v-mu tom nesnadí se vykladači; V předpisech a úchvalách vezdy jenom v-mové určití a po- všechně známí přicházeti mohou; Avšak to proti přirozenému slova toho v-mu a ne- právě pravili; Slovo to i ten v. sebou nese; V. výroku hnísti; Béře slovo to ve v-mu samosobném. Sš. I. 19., 24., 48., 58., 100., 139., II. 6., 11., 41., 47
., 84., 94., 99., 133
., 162.
, J. 36
., 171
., 180., 204
., 276., 284., 295., 299., Sk. 11., 35., 40., 121., 124., 138
., 182., L. 5., 102., 177
. (Hý
. ). Význam míti, někdy
lépe: Toto slovo znamená; Tento muž jest velmi na slovo vzat, má platnosť; To jest veliké váhy, důležitosti a p
. Vz Brs. 2. vyd. 84.
394983
Význama Svazek: 4 Strana: 1192
Význama, y, f =
znamení, omen, das Anzeichen. D. —
V. =
význam, die Bedeu- tung. Zlob.
394984
Vyznamenaná Svazek: 4 Strana: 1192
Vyznamenaná, é, f. Na v-nanou = kus bravurní, das Bravourstück. Nz.
394985
Vyznamenanec Svazek: 4 Strana: 1192
Vyznamenanec, nce, m
., ein mit einer Auszeichnung beehrter Mann. Šm
.
394986
Vyznamenanec Svazek: 8 Strana: 0488
Vyznamenanec, nce, m. Vlč, Bás. 19.
394987
Vyznamenání Svazek: 4 Strana: 1192
Vyznamenání, n. =
význam, die Bedeu- tung. V. umučení Kristova. —
V. =
vy-
jádření. V. —
V. =
vyznačení. Bern. —
V., die Auszeichnung. První třída s v-ním (ve školách). Us. Vz Vyznamenati se čím.
394988
Vyznamenanlivě Svazek: 4 Strana: 1192
Vyznamenanlivě, nachdrücklich. Na Slov. Bern.
394989
Vyznámenanlivosť Svazek: 4 Strana: 1192
Vyznámenanlivosť, i, f., der Nachdruck. Na Slov. Bern.
394990
Vyznamenanlivý Svazek: 4 Strana: 1192
Vyznamenanlivý =
mocný, účinlivý, nachdrücklich. Na Slov. Bern
.
394991
Vyznamenaný Svazek: 4 Strana: 1192
Vyznamenaný; -
án,
a,
o, bedeutet, an- gedeutet. Bern. —
V. =
vyznačený. Podo- benství, v němž se pokládají posluchači zlí, trojí zemí neužitečnou v-ní; Kazatel tím rozsévačem v-ný (naznačený). BR. II. 59., 147. a. (Šd. ). —
čím: cenou (prämiirt)
, zá- služným křížem, medalií. Us. Pdl. Dch.
394992
Vyznamenati Svazek: 4 Strana: 1192
Vyznamenati,
vyznamenávati =
zname- ním vytknouti, be-, aus-, verzeichnen;
před-
staviti, andeuten, bezeichnen, vorstellen, an- zeigen;
znamením něčeho býti, znamenati, bedeuten. Jg
. —
co: čáru, Kom., meze. V. Co v-nává to slovo? Ros. A zabíjení ho- vádek k obětem zdaliž nevyznamenávalo toho, že my jsme z přirození hodni věčné smrti? BR. II. 682. b
. V-nal jsem ho. Pal. Děj. V. I
. 352
. —
(si) co kde. Vyzname- nati si
v lese kmeny (k porážení). V. Spra- vedlnosť v nějaké podobizně v. Lektif. V. něco v knihách veřejných
. J. tr. V. něco
na plánu. Us. Silas
v té věci v Soluně se v-nal. Sš. II. 238
. V té listině všecko zboží vyznamenáno bylo. Ddk. IV. 112. Na vý- stavě někoho penízem v-ti. Us. Pdl. —
co čím: jménem, Kom., nepravosť slovy. Kom. V
. někoho penízem zlatým, řádem, pochvalou. —
koho jak. Aaron se
se vším svým rou- chem vyznamenal (představil)
. Štelc.
Skrze rozbití lahvice vyznamenal prorok zkažení Jeruzalema. Ben. V. =
co pro co: místo pro stavbu. Šp. —
se čím: lstí, chytrostí, udatností, D., předností nějakou. Us. V-nal se hlavně svou živou výmluvností v řeči slovanské. Čas. kat. duch. 1882. Č. 2. st. 75
. Jinoši, kteří se
za výpravy v-li od- vahou
, udatností a válečnými činy. Ddk. VI. 85. V. se učeností
, neumělostí. Šb. —
Pozn. Tuto frasi nazývá Jg
. germanismem a na- vrhuje: výtečným
, ukázalým, patrným se učiniti, státi (Br. ), ukázati se, předčiti, pře- výšiti
, znamenitým býti (Plk. ), proslaviti se, vynikati, znamenitým, výtečným se činiti, státi. Jg. —
jak. Vratislav ne bez zaslou- žení národa svého od něho titulem králov- ským jest v-nán
. Ddk. II. 340. On
nad ostatní se v-nal,
lépe: nad ostatní předčil. Rs. —
kdy.
Při útoku v-li se zvláště Če- chové. Ddk. 297. Božetěch vyznamenávaje se
týmž časem co malíř, dovedl... Ddk. II. 356. Vz V. se čím.
394993
Vyznamenávání Svazek: 4 Strana: 1192
Vyznamenávání, n., vz Vyznamenání.
394994
Vyznamenávátel Svazek: 4 Strana: 1192
Vyznamenávátel, vyznamenavatel, e, m, der Auszeichner, Andeuter. Ros
.
394995
Vyznamenávati Svazek: 4 Strana: 1192
Vyznamenávati, vz Vyznamenati.
394996
Vyznámiti Svazek: 9 Strana: 0388
Vyznámiti. Své kacířství v. = vyznati (zastar. ). Mus. 1900. 189.
394997
Vyznámkovati co Svazek: 8 Strana: 0488
Vyznámkovati co: prádlo. Duf. 182.
394998
Významně Svazek: 4 Strana: 1192
Významně, bedeutungsvoll. V. na ně- koho se podívati. Us. Pdl.
394999
Významnosť Svazek: 4 Strana: 1192
Významnosť, i, f., die Bedeutung
, Be- deutsamkeit, Emphasis. Dch., Nz. V., slova. Nz. To nabylo veliké v-sti. Dch. Člověk poobzéral sa
po všetkých a s istou v-sťou poloprehltavě odsekol: Ja — či som nevidel? Nie. Lipa 342. Něčemu velikou v. přisuzo- vati. Us. Dch.
395000
Významnosť Svazek: 7 Strana: 1091
Významnosť. Šf. 111. 522. Měny v-sti slov. Vz Šrc. 304.—307., 319.—321.