44001
Dojedať do koho Svazek: 9 Strana: 0041
Dojedať do koho —
dotírati naň. Slov. Zat. Př. 288. a.
44002
Dojedavý Svazek: 7 Strana: 1232
Dojedavý =
dotíravý. Slov. N. Hlsk. XXI. 13.
44003
Dojedavý Svazek: 8 Strana: 0059
Dojedavý =
dotíraný. Phľd. XII. 644.
44004
Dojedek Svazek: 1 Strana: 0263
Dojedek, dku, m. Konfekt. Něco na d
., zum Nachessen
. Sm.
44005
Dojedna Svazek: 6 Strana: 0084
Dojedna. Ssk. Keď by sa nám dali d. sobrati. Koll. Zp. 1. 363.
44006
Dojednati Svazek: 1 Strana: 0263
Dojednati, dojednávati, vollends aus- handeln, das Geschäft beendigen. V. —
co. Us. —
sc =
smluviti se, sich worin vereinigen. Bern.
44007
Dojednati — co jak Svazek: 6 Strana: 0084
Dojednati — co jak. Bůh rač to k do- brému d. Arch. rkv. — se. Us. Črk.
44008
Dojedu Svazek: 6 Strana: 0084
Dojedu, vz Dojeti.
44009
Dojehnice Svazek: 6 Strana: 0084
Dojehnice. —
D =
dojná ovce, kráva. Slov. Rr. Sb. Ovce cez den trirazy doj, sama pri d-ci stoj
, žeň na lúku hned z
rána, bude hustá smetana. Sl. sp. 173
., Koll
. Zp. I. 333.
44010
Dojechati Svazek: 1 Strana: 0263
Dojechati = dojeti, dojíti, hinkommen. Jg.
44011
Dojekudž Svazek: 10 Strana: 0053
Dojekudž. Z. gl. 118. 43. Dle Gb. ve vy- dání Ž. wit. 173. pozn. 43.: až doyekuzd. (Mš. )
44012
Dojelnice Svazek: 1 Strana: 0263
Dojelnice, e, f., vz Dojáč.
44013
Dojelník Svazek: 1 Strana: 0263
Dojelník, a, m., der Melker, Schafmelker. Na Slov. Koll.
44014
Dojem Svazek: 1 Strana: 0263
Dojem, jmu, m., Eindruck. Dojmy, obrazy na mysli, jichž dobýváme skutečností: von aussen empfangene Sinneseindrücke. Bs. Působí (činí) to veliký d. Us. D. na někoho učiniti; d. příjemný, mocný, rozdílný, veliký; d
. ten se posud nevytratil
. Nt.
44015
Dojem Svazek: 6 Strana: 0084
Dojem, die Affefetion. Nz. Vz. S
. N. D. trapný, ohromný, Smb
. S. II. 194.. 196., hluboký, ušlechtilý, Lum. 1880. č. 31., hma- tový
, sluchový, zrakový. Dk. P. 18., 19., 21., jednotný, souměrný
, Dk. Aesth
. 73.
, smyslový, chuti, čichu, tíhy
, Dk
, bázně, radosti, hněvu, Hlv., věcný, nervový. Hš. Sl.
124. Člověk dojmy své a pomysly jimi dobyté tímto způsobem rozeznávati může. Ib. 31. Řeč otcova žádného dojmu naň ne- učinila
, dostačí: nic ho nedojala. Brt. Pdg. 1881. 1837.
44016
Dojemlivosť Svazek: 10 Strana: 0053
Dojemlivosť, i, f. =
přístupnost citům. Hyna. Vz Čad. 114.
44017
Dojemlivý Svazek: 1 Strana: 0263
Dojemlivý, empfänglich für Eindrücke
. Rk.
Dojemnosť, i, f., -možnosť dojmutí. Marek,
44018
Dojemlivý Svazek: 6 Strana: 0084
Dojemlivý, empfänglich. Loos.
44019
Dojemně Svazek: 10 Strana: 0053
Dojemně věc působiti. Us.
44020
Dojemnokrásný Svazek: 6 Strana: 0084
Dojemnokrásný, ergreifend schön. D. výšina. Tc
.
44021
Dojemnosť Svazek: 6 Strana: 0084
Dojemnosť. Tudy nemá pravé víry aniž také d-stí ku přijímání milostí Kristových. Sš. II. 55.
44022
Dojemný Svazek: 1 Strana: 0264
Dojemný, dojímavý, recht zusetzend, durchdringend. D. slova k někomu mluviti, dojemně. —
44023
Dojemný Svazek: 6 Strana: 0084
Dojemný hlas, Vl
č, nářek. —
čím. Ani duch pouhý, ač hlubokostí svou d-ný, ne- působí pro sebe úplný krásy výraz
. Hš. Sl. 116
.
44024
Dojení Svazek: 1 Strana: 0264
Dojení, n. Das Melken. Jest čas k dojení. Mléko od jednoho d. — Co nadojeno, das Gemelke. Celé d. vylila, Us., Jg.
44025
Dojení Svazek: 7 Strana: 1232
Dojení. Pověry týkající se d. na Mor. Vz NZ. I. 125.
44026
Doješť Svazek: 6 Strana: 0084
Doješť =
dojísti. Slov
. Loos.
44027
Dojeti Svazek: 1 Strana: 0264
Dojeti, dojedu, jel, jetí. Vz Jeti. Dojezditi il, ění; dojížděti, ěl, ění; dojižďovati = k cíli přijeti, bis wohin gefahren, geritten, gesegelt kommen, anlangen; dostihnouti, ein- holen; přestati jezditi, aufhören zu fahren, reiten, segeln. Jg. — abs. Dnes tam nedo- jedeme. Us. —
čeho, koho (gt. ). Dříve než města dojeli
. V. — Jg., Dal., Háj. —
na co, na koho. Dojíždím na koho (dorážím, ich setze ihm zu, dränge ihn). Kom. — k
oho čím: poštou. Us. D. někoho palašem, pěstí (udeřiti). L. —
odkud. Z
dalekých krajin tam dojíždějí
. Har
. —
na k
oho proč. Na své bližní k zlehčení jich nedojíždějte. Br. —
kam (do čeho, k čemu,
nač, kdy). Na noc do města dojeli. Har. Do Turek d. Har
. Dojel až k městu
. Dojížděti se k městu, na město. Zlob. —
si pro koho: pro nevěstu. Us., Plk. —
na koho čím: jazykem jedo- vatým (dorážeti)
. L.
—koho kde. Dojel ho u Prahy. Ros. —
koho na čem. Pomsta i na chromém dojede. Č. D. koho na koni, na voze, na lodi. Nt. —
se čeho. Durch das Fahren erlangen. Již se toho jednou do- jezdil. Ros. —
kudy čím. Portugalci začali neobyčejnou cestou p
o moři svými lodími dojížděti. Har. II. 123.
44028
Dojeti čeho Svazek: 6 Strana: 0084
Dojeti čeho. Jak dojižďali palacu pan- skeho. Sš. P. 40. Dojeli Jericha. Har. I. 176
. Praští houfové řeky d-li; Drslav dřív než Vác
slava dojel, až rychle skočil s koně. Háj. 53., 72. Nebudu moci prve d. tebe
, než v úterý bohdá k obědu. Arch. II. 42. Jakž brzo Libuše doje
. Dal. 7. Dojev jich. Dal. Dojev sv. Prokopa. Hr. ruk. 15. a. —
kam (kdy) Ve 20 minutách vlak dojíždí
na stanici. Mour. Trp ženičko, trp bolu, až dojedzúm do domu; Jak dojel
k otcovi, všeci ho vítali; A jak už dojeli
za ty hory druhé, Turek sa ohledl; Dyž
tam dojedeme; Abychme d-li k mojé milé na noc; Jak na konec d-ly (koně), pěkně si zarzaly. Sš. P. 85., 130., 140, 459., 460., 533. —
jak si proč A já si to dovedu, že si pro té po jedu čtyrma koňma vranejma. Sš P. 269. Neplačte, tatíčku, šak já vám dojedu
na vraném koníčku. Ib. 595. —
kdy. Dojel
za smrákání. Kká. K sl. j. 13. —
se čeho. Dojezdil se smrti. Us. Msk.
44029
Dojetřice Svazek: 6 Strana: 0084
Dojetřice, dle Budějovice, Dojetřitz, ves u Uhlíř. Janovic.
44030
Dojezd Svazek: 1 Strana: 0264
Dojezd, u, m., dojetí, dojíždění. Us. Das bis wohin Fahren.
44031
Dojezditi Svazek: 6 Strana: 0084
Dojezditi, vz Dojeti.
44032
Dojezdný Svazek: 6 Strana: 0084
Dojezdný, Auffahrts-. Rk.
44033
Dojič Svazek: 1 Strana: 0264
Dojič, e, m. Der Melker; 2
. = lupič, dráč, der Sauger, Melker. Bib. —
Dojička, y, f., která dojí. Die Melkerin.
44034
Dojíčiti Svazek: 6 Strana: 0084
Dojíčiti, il, en
, ení =
dohoditi, namlu- viti, zuschanzen, zukuppeln. —
koho komu. D-li mu ju (nevěstu). Val. Vcek., Brt. D. 206.
44035
Dojičský Svazek: 10 Strana: 0053
Dojičský. Mlékařský a d. kurs. Nár. list. 1903. 298. 21
.
44036
Dojídati Svazek: 1 Strana: 0264
Dojídati, vz Dojisti.
44037
Dojidlo Svazek: 1 Strana: 0264
Dojidlo, a, n., Melkmaschine. Rk.
44038
Dojílka Svazek: 10 Strana: 0053
Dojílka, y, f. =
druh hry s kaménky. Vz Čes 1.
XIII. 68.
44039
Dojímající Svazek: 6 Strana: 0084
Dojímající, ergreifend, anmuthend. Dch. Vz Dojímavý.
44040
Dojímatelnosť Svazek: 1 Strana: 0264
Dojímatelnosť, i, f., Receptivität. Mark.
44041
Dojímatelný Svazek: 1 Strana: 0264
Dojímatelný, receptiv. Mark.
44042
Dojímati Svazek: 1 Strana: 0264
Dojímati, vz Dojíti, 2.
44043
Dojímati si nač Svazek: 7 Strana: 1232
Dojímati si nač =
stěžovati si. Mor, Wrch. Vhl.
44044
Dojímavosť Svazek: 1 Strana: 0264
Dojímavosť, i, f., důtklivosť, die Ein- dringlichkeit, D. hudby, řeči, slov. Us. Vz násl.
44045
Dojímavý Svazek: 1 Strana: 0264
Dojímavý, dojímající, dojemný, ein- greifend, eindringend, Jg., anzüglich, anmuthig, ansprechend, einnehmend; rührend. Rk. D. pravda, píseň, řeč, slova, hudba, Us. — D. = urážlivý, anzüglich. D. slova, řeč (důtklivá). Ostré a d. kázání. D.
44046
Dojímavý Svazek: 6 Strana: 0084
Dojímavý, anmuthend, anheimelnd, ge- winnend, stimmungsvoll, erbaulich. Dch. D. osoba, Dch., hlas. Vrch.
44047
Dojimek Svazek: 6 Strana: 0084
Dojimek, mku, m., der Nachwein, das Nachbier. Sm.
44048
Dojínko Svazek: 6 Strana: 0084
Dojínko, a, n., das Gemelke. Slov. Ssk.
44049
Dojista Svazek: 1 Strana: 0264
Dojista, do jista, Vz Jistý.
44050
Dojísti Svazek: 1 Strana: 0264
Dojísti, dojím, dojedl, den, dení; dojídati, dojídávati, vollends aufessen. Jg. Vz Jísti. —
abs. Kdo doma dojídá, nezabijí ho na vojně. Prov. —
co. Židé dojídají ostatky. V. Již to dojez. Us. —
co kdy. Červi tělo po smrti dojídají. L. —
se čeho, sich anessen, durch vieles Essen zuziehen: nemoci. Lk., Kom. Did.
44051
Dojísti Svazek: 6 Strana: 0084
Dojísti. — co. Když ho (snídaníčko) do- jídala, na orla volala. Sš. P. 103. —
se. Co sa nedojíte, dopijete se (doložte pitím, vo- dou, nenajíte-li se). Mor. Brt. —
se kde čeho. Kteří se
v něm dojedí chuti. Ler.
44052
Dojísti Svazek: 8 Strana: 0059
Dojísti. Co nedojímc, to dopijeme. Phľd. 1894. 194.
44053
Dojísti čím Svazek: 10 Strana: 0572
Dojísti čím. Kdo chľebem dojídá,
na vojně nezmírá. Brt Sl. 60.
44054
Dojistiti Svazek: 1 Strana: 0264
Dojistiti, il, štěn, ění; dojišťovati, versichern. —
co čím. Řeč skutkem dojišťuji. Jel. —
čeho (čím). A bitím chci toho d. (dokázati). Trist. Dojišťuje toho ono povědění. Kom.
44055
Dojistiti Svazek: 7 Strana: 1232
Dojistiti. Ta nemožnosť nepředsudnému vážitezi sama sebou se dojistí, wird sich erhärten. Št. Strž. I. 491.
44056
Dojiščení Svazek: 10 Strana: 0053
Dojiščení, n. =
dojištění, Versicherung. Gb. Slov.
44057
Dojiščovati Svazek: 10 Strana: 0053
Dojiščovati, vz Dojistiti.
44058
Dojištění Svazek: 1 Strana: 0264
Dojištění, n., dojišťování. Měst. bož. Das Versichern.
44059
Dojištěvaně Svazek: 9 Strana: 0041
Dojištěvaně, probabiliter
, zastr. Mus. 1900. 183., 189.
44060
Dojít se oč Svazek: 10 Strana: 0572
Dojít se oč. Až esli se dojdem o cenu (shodnem).
Litom. 44. —
kde k čemu. Do- šlo tam k pěti případům
moru místo: one- mocnělo pět lidí morem. Vest. XII. 97.
44061
Dojitel Svazek: 1 Strana: 0264
Dojitel, = dojič, e, m. —
Dojitelka, = dojička, y, f.
44062
Dojiti Svazek: 1 Strana: 0264
Dojiti, 3. pl. -jí, doj, doje (íc), il, en, ení; dojívati. Na Mor. cabati
. D. = prsoma ssajícího krmiti, dítě kojiti
, mléko dáti, zu saugen geben; mléko dávati, Milch geben; vyssáti, odírati, Jemanden melken, zupfen, aussaugen. Jg. —
abs. Ta kráva dobře dojí. Loďka dojí (teče). Us., L
., Šm. Ne vždycky kozka dojí (ne vždycky je žeň). Ros. Tvrd kozel dojiti (skoupý nera
d dává). Prov. — k
oho, co. Dojka dítě dojí (kojí). Na Slov. Dojiti krávy, kozy. Psa neb kozla d. (darmo co dělati). Lidi d. = je odírati. Jg. Dobré mléko dojí. Sp. —
kam: do dĺžky, do dojačky, do dojáče, do hroty, do hrotice. Vz Krajáč. —
co čím: vemeno prsty, rukou d
. Us
. —
kde: v chlévě. Us. Selka dojí kraví vemeno při jeslích. Pt. —
co komu z čeho. On jim dobře z vorka (z měšce) zlato dojí. L. —
skrze co z
čeho. Aby skrze něj (kostel) z jich statkův dojili. Chč. 376.
44063
1. Dojíti Svazek: 1 Strana: 0264
1.
Dojíti, dojdu, -jdi, -jda (ouc), došel, dojití; dochoditi, il, zení; docházeti, el, ení. Vz Jíti. D. = přijíti, kam kdo sobě uložil, bis wohin kommen, gelangen; dohoniti, einholen; dosíci, nabyti, dostati, erlangen, erreichen; až do jistého času choditi
, do konce jíti n. choditi, zu Ende gehen, auslaufen
, aufhören zu gehen; plniti se, státi se, in Erfüllung gehen; dospěti, dozráti, zeitig
, vollends reif werden; ubývati (stárnouti, hynouti, vypro- dánu býti), abnehmen, eingehen
, zu Ende gehen. —
abs. Všudy byl a nikam nedošel (o tom, kdo vše začíná a ničeho nedokončí). Č. Štědrý daleko nedojde. Prov. Kdy tam dojdu? Vlídný všude dojde. To dítě tam nedojde. Žena dochází (brzy porodí). To ovoce už dojde (uzraje). Slovo proroka dochází (vyplňuje se). Zboží došlo (vypro
dalo se). Hodiny došly. Us. On tam často dochází. Jg. Rok dochází. D. Již čas došel. Došel list. Peníze došly. Víno došlo. Ten člověk již dochází (stárne). Jg. —
co: sukni dochoditi (= donositi, dotrhati). L. —
koho (
gt. )
, čeho: města. Us. A to krále všecko docházelo. V. D. cíle, věku, svých let, Jg
., šedin, lásky, dobré manželky, poznání, svobody, cti, úřadu, zlého n. dobrého jména, V., darů, odplaty,, slávy, milosrdenství
, hanby, Br.
, míry
, Šm., cesty. Jg. Večerom dochodia vrchu. Pov. 23. D. těžkých muk. Kat. 2578. Kehdy docházeše posleda vojev. Rkk. D. vlády, vítězství, odpočinku, víry; návrh tvůj dochází schválení a uznání mého. Nt. Ta řeč dochází srdce. Sych. Pokora milosti, pýcha dochází žalosti. Prov. Došla ho zpráva, list. V. Že toho dojdem. Št. — Háj., Bl., Svěd., Troj., Kom., Kat. 2034., Bart. — (
se)
čeho po kom, po čem: domu po rodičích. V. Po niti klubka dojdeš. Prov. Klubka po niti d. (o počínání opatrném). Č. —
k Čemu, ke komu, kam, v co. V knihy městské d. zbraňuje. Schön. K srdci docházejí věci dů- vodně. Kom. K němu d. nelze (je nepřístupný). V. D. k pánu, V., k cíli, Kom., D., k městu docházeti. Ros. D. k úřadu. Chč. 380. Po hladu k tučným stolům d. Chč. 375., V. Lékař k nám přes den dochází. Sych., Lk. K té radosti došli. Št. —
koho, čeho v čem, kde. Otce v ctnostech d. (rovnati se). L.
Nikdo svých snažností v tomto světě nemůže
d. Š. a Ž. —
na koho, nač. Dochází naň hrůza. Bib. Vše zlé došlo na nás. Jg. Na věc samu došlo. Šm. Musí na to d. Šm. Však naň také dojde. Šm. Počkej, až na tě dojde. Us. Nyní došlo na tebe. Na posměváčka taky dojde. Us. Už dochází na má slova. Vz Na- plniti se. Ml. Teď došlo na nás
. Když na něho došlo, vypravoval (zbytečně se říká: Když naň
řada došla). Brt. —
komu. Došlo nám víno, zboží, pivo. D. Došla nám trpělivosť. Došel mu duch (dech). Us. Králi dojde poselství. Troj. Došly mu peníze. Sych. Již mu došlo (jest po něm). Us. —
kam: do města,
na vrch. Jg. Dochází chvála tvá až do končin světa. V. Dojíti do království nebeského
. St. —
do čeho (jak velice). To nás do živého dojde. Kom. Došlo do tuhého. Nt. — k
omu pro co: pro pivo. Jg. —
kam s čím. S ko- runou mučedlnickou k Bohu dojde (se dostane). Dal
. —
čím. Obilí, ovoce horkem došlo (uzrálo)
. Us. Jablko ležením dojde. J
d. —
čeho čím. Došel čelem místa. Prov. Čeho dobrotou d. nemohli zlostí dovésti chtějí
. L. Dojdeť někam čelem
místa (svéhlavý). Č. Zkušením
jsem toho došel. Jg
., J
. tr. D. něčeho prosbami. Nt. Dvěma sty dukátův mohli jsme svobody d. Vrat. 172. —
čeho sk
rze co: velikého cíle skrze malý d. Mk
. Svého dokonánie (své dokonalosti) abychom došli skrz něn. Kat. 2081. Úřadu skrze pochlebenství d. Chč. 882. —
koho, čeho z čeho. Umění správy obce z samého zkušení došel
. V
. Z smíchu nemúdrého muží dojdú smutka velikého. Dal. Došlo mu to z vůle boží. Plk. —
od k
oho, od čeho. Věci od okolních zemí docházejí. Har. Přízně od něho došel. V. Od krále důjde cti. Br. —
čeho kde. Přízně a lásky
u někoho d., V., milosti. Ml. Takovým chování
m u nikoho cti ne
doj
deš. Ml. —
čeho,
co na k
om. Může dlužníka obstaviti a na něm záplatu a summu hlavní docházeti. Zříz. Těš. —
(čeho) s čím. Nedochodila s tím dítětem (potratila). Ros. D. statku v držení s povolením práva. Pr. D. hanby s čím. Nt. —
se čeho = cho- zením dosíci. Jg
. —
o čem kam. O hladě domů nedojdeš. Us.
44064
2. Dojíti Svazek: 1 Strana: 0265
2.
Dojíti, dojati, jmu, jmi, j
ma (ouc), dojal, at, etí; dojímati, dojímávati. D.
= ostatek vzíti, vollends nehmen; vrážeti; do- síci, dostati, ergreifen, auffassen; ostře bráti, pronikati, eindringen
, durchdringen. Jg. —
čeho. To srdce dojímá. V. Slepý šilhavého dojímá (= posmívá se). Prov. —
koho čím: slovy. Dojal ho slovy. Ros. Jiných mrštně slovy d. (urážeti). Br. —
koho jak. To vás
do živého dojme. Br. Dojal ho šavlí až do těla (rozsekl). Jg. —
koho kde, kdy. V bitvě svým mečem Vlachův dojímal (pronikal). Auct. (D., V. ) Dojímal je
na kázání (pronikal). Kon. —
komu = trápiti do živého
. L. —
se čeho, koho. Hlad
jich dojímati se počal. Novot.
44065
1. Dojíti Svazek: 6 Strana: 0084
1.
Dojíti. Hom. opat. 154. Rybník už došel (naplnil se). KP. V. 84. Už dochodil = umřel
. Us Tkc. Sedmý rok už dochodí. Sš. P. 131. Potrava už došla. Lpř. Obilí dojde (uzraje). Brt
. —
čeho. D
. útěchy, uznání, spravedlivého ocenění, pochvaly, pod- pory, Us. Pdl
., rozvoje, Vlč., obliby
, od- puštění, Šmb., proměny, Sš. P. 290. Nešle- chetnost dochází trestu
. Osv. I. 157
. Jeho touha došla ukojení, Vlč
., splnění. Čch. Bs. 65. Mamičienka moja, žiale ma dochodia, ti moji frajeri všetci ma odchodia. Sl. sp. 136., Sš
. P. 272.
Tak to došlo skončena. Laš. Brt. D. 206. Všem, jichž by rozepsání toto naše došlo. Nar
. o h. a k. D. let. Tov. 82.
, Zř. F. I
. J. XXIX. Neminula hodina
, došla boháče novina; A když došli tmavých lesů, rozťal ju na devět kusů, Psaní za psaním šlo, až Kačenky došlo; Jakej došel (věnec) škaredej proměny. Sš. P. 20
., 113., 125., 296. Že jest jich došlo (erfahren), kterak .. NB. Tč. 288. Krále dojide taká řeč. Jir. Anth
. I
. 28. Nemohl dojíti bratra (dohoniti); Augusta zase svého prvního místa došel. Bl. Živ. Aug. 13., 123. Pšenice vznide a téhož dne plného zrna dojide. Výb. 1. 410. Křstu dojda. Výb. II. 16. Dojidú domu toho. v němž bieše radosti mnoho. St. skl. II. 58. Svn let došel, wurde voll-, gross- jährig. Zř. mor. 1604., Žer. Došlo krále jmě Judovo. BO. Jdi, až hory dojdeš. GR. Došla pověsť i uší ta mých. Kom. Mnohý proto došel ztráty. Alx (Jir. Anth. I. 3. v. 36.). Čehož žádostiví jsou, toho dojdou. BR. II. 19. b. S dobrým vezdy choď a zlých nikdy nedochoď. Sv. ruk. 156. Aby tak jich (obrokóv) došli. Hus II 81. Oni milosrden- stvie dojdú. Hus II
. 426. Dojdeš veliké cti. Pass. 577. Máme naději, toho dojdem; Až to i dojide pána jeho. Št. Kn. š. 29., 58. (11.
, 32., 77., 108.). —
k čemu. K válce ne- došlo. Šmb., Lpř. J D. k nějakému resultatu, Osv. I. 78, k přesvědčení. Us.
Mezi zbroj- noši došlo k bitce. Šmb. S. II. 218. —
kam. Došel k otci a vypravoval svou příhodu. Koll. IV. 117. Žial ma došiel, frajer mi k inej šiel. Sl. sp. 207. Došel k ní šohajík, perečko (kytici) mu dala; Dondi k nám; Už sem k vám dochodil; Kam sirota dojde, všady křivdu najde
. Sš. P. 281
., 290., 347., 494. Duojdu k písaři, tam jsú registra. NB. Tč. 52. Nechce mi k mezi docházeti, will nicht anbeiasen. Bart. —
čeho jak. Bez vůle jeho (nejvyššího sudího) žádný vklad desk nemůže d. O. z. D. Jestliže by kteréhokoli zboží
vedlé práva země české došel. Zř. F. I. B. XV. —
čeho kde. D.
u někoho obliby, Tf., uznání, Křn., podpory, J
. Lpř., vlídného přijetí. Us
. Pdl. Ve spise nás ne- došlém. Us. Pdl. V pověstech nesmrtelné slávy došel. Šmb. Drama vrcholu svého došlo u kmene ionského. J. Lpř. Která (ctižádosť) nemohla d. ukojení ve zdech klášterních. Vlč Chceš-li d. v umění věnce, plytkosti nenáviď. Koll
. I. 420
. —
nač. Dal na to d.; nedojde až na to; než na něj dojde. Us. Dch. Úředníci k tomu dni, na kterýchž by těch šest nedělí docházelo, na ta místa přijeti mají. Zř. mor. 1604. Na cestu do ciziny již nedošlo; Na útok již nedošlo
. Mour. Když naň řadou došlo Mus. 1880. 462. —
komu. Říše, jimžto došla síla životní. Osv. Když tomu moru rok dochá- zel (rok trval). Bart. D »chodilo mu 50 let. Mor. Brt. D Jemu ještě 15 let nedošlo
. Let. 163. —
(čemu) jak. On mi slíbil, že mi to má d.
bez mé
škody, i nedošlo mi. Půh. II. 278 Bez naděje nelze d králov- stvie nebeského. Št. Kn
. š. 29. S
e ctí d. od něčeho. Tov.
Přede všemi cti a chvály došel. Vrat. 52. Za té řeči došli cihelny. Krm. —
s kým (čeho, kam). Kam to s tebou dojde? Dch. Dondi večer s ludma k nám. Sš. P. 320. Bych mohl
k tvému choti s tebu d. Výb. II. 22. S těmi móže cti d Dal. 173. Nedojdeš s nimi žádné cti. Dh. 107. —
čeho čím. Kterýmžto smyslem především docházíme vědomí a poznání okolního světa. ZČ. III. 1. Poznáni Boha, jehož lidským věděním docházíme. MH. 5. Zkoumáním svým došel resultatu. Sbn. Smy- slem svým něčeho d. Št. D. múdrosti pře- mietáním. Št. Kn. š. 181. —
odkud. Došly mí noviNy
z francúzskej krajiny. Ht. Sl ml. 106.
Od císaře odpuštění došel. Ddk. III. 63. Z těch spisů došly nás jen nepatrné zlomky. Us. Pdl, Spisy z oněch dob nás došly. —
proč (čeho k čemu). D
. pro něco
. Us. Dojdi mi pro vodu. Us. Dch. K tomu pro náhlou smrť jeho nedošlo. Us. Pdl. Pro mdlobu sotva jsme došli studnice. Har. II. 73. —
kdy. Zimní saisona došla velikonočními svátky. Osv
. I
. 149. Abychom po těchto věcech došli věčných. Št. Kn š. 23., 47. Dne 14. července došel do Paříže telegramm. Osv. I. 200.
Při té práci došla ho zvěst, že .... Us. V noci vyšel, v noci došel, nikdá jí nic nedpnesl. Sš. P. 134. Že by sme
dne
s došli tej mojej Anničky. Anth. Brt. 63. Slunce
večerem západu do- jide. Kom. — se =
smluviti se. Já ty husy koupím, jestli se dojdem. Us. u Rychn. —
se supinem (inft.). Bolí mě hlavěnka. Jak mě nemá bolet, dyž mně šohajíček došel vypovědět? Sš. P. 277.
44066
2. Dojíti Svazek: 6 Strana: 0085
2.
Dojíti. —
koho čím. Kazatel slovy svými hluboce dojal posluchače. Us. Pdl.
— co, koho jak. Nemile nás to dojalo. Us. To našich očí líbezně dojímá. Kod. Modré světlo oko méně dojímá. Mj. Slova tato dojala hluboce srdce její Šml. I. 39. Ta krajina mile mne dojala. Posp. —
komu čeho: sobě víry = důvěřovati si. GP.
44067
Dojití Svazek: 6 Strana: 0085
Dojití, n., das Anlangen. —
D.
, das Aus- gehen. D. potravy. Lpř.
44068
Dojíti Svazek: 7 Strana: 1232
Dojíti, starým došlo jí líto (rodiče jí litovali). Mor. Prss. Hostinský sám mne dojde obsloužit. Prss.
44069
Dojiti Svazek: 8 Strana: 0059
Dojiti. Když dva o. krávu se brojí, třetí pokojně ju dojí. Mor. Ces. 1. V. 418.
44070
Dojití Svazek: 8 Strana: 0059
Dojití =
přístup, aditus. GR. Nov. 136.19.
44071
Dojiti. — abs Svazek: 6 Strana: 0084
Dojiti. — abs. Jak dojí, tak dojí, oca- sem mrdolí Sš. P. 679. Dojící, lactens. Ž. wit
. Drut
. 25. —
co. Baba trlici d-la. Výb. II. 38
. Budú-li tě d. hřiešní (jako dojka dietě), nepřivoluj
jim. Hus I
. 260.
—komu co Štvry kravy mu dojila, na kotle kašu varila, ešce ho něnasyćila. Sš. P. 780. —
čím. Krávy dojí krví. Mřk., Brt D —
jak. Ráda dojí při stojánku (nedává kravám píce k dojení, aby pro ni nemusila jíti = je le- nivá). U Hrad. Kšf. —
kolikrát. Třikrát dňá (za den) sa dojí. Mor. Brt
. D.
44072
Dojiti koho z čeho Svazek: 10 Strana: 0053
Dojiti koho z čeho. Aby nás
dojili z peněz jako krávy z mléka. Arch. XX. 117. D. koho =
krmiti. Hus. E.
44073
Dojítko Svazek: 6 Strana: 0085
Dojítko, a, n., die Melkgelte. Slov. Ssk.
44074
Dojitřek Svazek: 6 Strana: 0085
Dojitřek, třka, m., der Zauderer. Šm.
44075
Dojitřní Svazek: 6 Strana: 0085
Dojitřní, kurz dauernd. Šm.
44076
Dojitřnosť Svazek: 6 Strana: 0085
Dojitřnosť, i, f., kurze Dauer. Šm.
44077
Dojívati Svazek: 6 Strana: 0085
Dojívati, vz Dojíti.
44078
Dojivko Svazek: 6 Strana: 0085
Dojivko, a, n. =
dojivo. Slez. Šd.
44079
Dojivo Svazek: 1 Strana: 0265
Dojivo, a, n., dojení,
L.; nadojené mléko
. Jád. Das Melken; Gemelk, gemolkene Milch. Us. Pronajmutí dojiva. Rk.
44080
Dojivo Svazek: 8 Strana: 0059
Dojivo. Za ovčí d. šest kop odvedl. Kat. z Žer. II. 322. a j.
44081
Dojivý Svazek: 1 Strana: 0265
Dojivý = dojný. D. krávy. MM. Melk-.
44082
Dojížděč Svazek: 6 Strana: 0085
Dojížděč, e, m. =
kdo někam dojíždí. Šm.
44083
Dojížděti Svazek: 1 Strana: 0265
Dojížděti, vz Dojeti.
44084
Dojka Svazek: 1 Strana: 0265
Dojka suchá (= chůva), mokrá (= kojná, V. ). Na Slov. Bern. Bez pasu jako d. Reš. —
Dojky = cecky, Zitzen.
44085
Dojka Svazek: 6 Strana: 0085
Dojka = chůva. Leg. D. aneb chuova. Pass
. 490., Pass. mus. 404. —
D. =
kojná. Št. Kn. š. 157., 69, Leg Mnč. R. 51 Cf. Do- jiti. Hoře těžkým ženám a dojkám (nutrien- tibus). ZN. Vzemši jeho d. (nutrix) i utekla a ním. Bj. Budú pěstúni a dojky (nutrices). BO. —
D. =
pěstounka. D. sv Hippolyta. Pass. mus
. 436. —
D. =
dojná ovce, kráva. Mor. a slez. Brt., Vck., Kld.. Tč
44086
Dojka Svazek: 8 Strana: 0059
Dojka —
jedno podojení. Brt. D. II. 306.
44087
Dojka Svazek: 9 Strana: 0041
Dojka =
kojná. Kámen.. dává dojkám i kravám mléko. Maš. ruk. 295a.
44088
Dojka Svazek: 10 Strana: 0053
Dojka. Neseďme tu, ako suché dojky (chůvy). Sbor. slov. V
II. 131.
44089
Dojmový Svazek: 6 Strana: 0085
Dojmový. D fantasie. Dk. Aesth. 552.
44090
Dojmu Svazek: 1 Strana: 0265
Dojmu, vz Dojíti
, 2.
44091
Dojnice Svazek: 1 Strana: 0265
Dojnice, e, f. = kráva dojná. 1631. Jg
. Melkkuh. — D.
= dížka, Melkkübel. L.
44092
Dojnice Svazek: 7 Strana: 1232
Dojnice, e, f. =
chlév. Črn. Zuz. 251.
44093
Dojník Svazek: 1 Strana: 0265
Dojník, u, m. = dojnice, dojačka, Melk- kübel, Milchgelte. Jg., Rk. Vz Dojáč.
44094
Dojník Svazek: 8 Strana: 0059
Dojník =
chlév k dojení krav. Vz Ott. VIL 766.
44095
Dojník Svazek: 10 Strana: 0053
Dojník, u, m. = chlév
pro dojné krávy. Čern Zuz. 312. (1652
)
44096
Dojník — D Svazek: 6 Strana: 0085
Dojník —
D. =
chlév. Dostal vedlé ku- chyně a komory zděné d. S.U. Ur. IV. 298.
44097
Dojnosť Svazek: 10 Strana: 0053
Dojnosť, i, f., Melkbarkeit. D. krav. Nár. list. 1903. č. 243. 14.
44098
Dojny Svazek: 6 Strana: 0085
Dojny, pl., f. =
písně zpívané při dojení. Phld. V. 324., 325.
44099
Dojný Svazek: 6 Strana: 0085
Dojný. D. kráva =
která dojí. Brt. P. 136. Sestra jí poslala štyry kravy dojné a étyry jalové; Dosť je na Hanačku na chu- dobnou, dyž má štyry krávy, jednu dojnou ; Ať máte krávy dojné a po nich užitky hojné. Sš. P. 130., 154
., 672., 740.
44100
Dojný, od Svazek: 1 Strana: 0265
Dojný, od dojení, Melk-. D. dížka. — D. kráva, Melkkuh, V., dobytek. D
. — Dojná chůva, dojka. — Jg.
44101
Dôjsť Svazek: 6 Strana: 0085
Dôjsť =
dojíti. Slov. Ht. Sl. ml. 223., Zátur. Vinš. 1. 53.
44102
Dojudž Svazek: 10 Strana: 0053
Dojudž =
dokud. Je prý mor. Um. rajh. Jir.
44103
Dojuhati Svazek: 6 Strana: 0085
Dojuhati =
dojuchati, ausjubeln. Na Ostrav. Té.
44104
Dojuchati Svazek: 6 Strana: 0085
Dojuchati, vz Dojuhati. Slez. Tč.
44105
Dojutorný Svazek: 6 Strana: 0085
Dojutorný, morgig. Slov. Ssk.
44106
Dojutrok Svazek: 6 Strana: 0085
Dojutrok, trku, m., das Verschieben auf morgen. Slov. Ssk.
44107
Dok Svazek: 8 Strana: 0059
Dok, anjíl. dock,
výtonidlo = zařízení pří- stavní k tomu účelu, by loď v přístave jinak nechráněném bezpečna byla před vlnobitím. Vz Ott. VII. 767.
44108
Dok Svazek: 9 Strana: 0041
Dok, a, m., vrch na Slansku. Slan. 6.
44109
Doka Svazek: 7 Strana: 1232
Doka = dokud. Mor. Btt.
44110
Dokáceti Svazek: 6 Strana: 0085
Dokáceti, dokacovati, völlig fällen. —
co: les. Vz
Káceti.
44111
Dokad Svazek: 1 Strana: 0265
Dokad, dokud, dokavad.
Ne: dokuď, do- kavaď. Dokadž, dokudž, dokavadž.
Klade se
ve větách časových: l. Když se trvání děje hlavního současným dějem vedlejším omezuje. A to se stalo, dokadž jest pán živ byl. Svěd. Dotud jsem toho žádal, dokudž jsem právě nezbadal (bádáním nepoznal). Dal. — 2.
Když se konec děje hlavního vytýká dějem skonalým. Tu děj vedlejší věty záporně se vyjadřuje. Nevyjdu odtadto, dokudž nepřijde. Pass.
— S. S konditionalem, když děj vedlejší z mysli a vůle mluvícího vyrostá. Čeládky přidrž se, dokudž by všeho nedožali. Br
. —
Zk.
44112
Dokad Svazek: 6 Strana: 0085
Dokad. Vz Dokál. Bohatá je pěkná, červená, d. jí matka hledí. Sš. P. 387. Do- kad's není za ním (d. nejsi jeho). Sl. ps. č. 66. Kéž prve mluvila, d jest živ byl, tyto věci. NB Tč. 12. Dokavad byl živ. Půh. I. 194. Dokavadž bychom jim tří set zlatých nedali. 1467. Tč. Dokavad máme trpěti toto pohoršenie? BO. Ani se ohlásil vám, dokavadž jste seděli. NB
. Tč. 175. Dokud. Ž. wit. 12. 1., 10. 3., 61. 4. a j. Byl nucen svého drženi pronajíti, dokuždby živ byl; Svědky má jmenovati, dokudž páni sedí
. Půh. I. 194
., 259. Plakati vždy budu dotud, jeho nenaleznu dokud. Hr. ruk. 113. Dokudž se budeš dívati ? Kom. Dokud živ jsem, budeš v přízni. Výb. II. 44. Vz Brt. S. 3. vyd. 139., 140
.
44113
Dokáď Svazek: 8 Strana: 0059
Dokáď —
dohad, dokud. Pastr. L. 65. Budu toho mět d. = na dlouhý čas. Zlín. Brt, I). II. 506.
44114
Dokaditi Svazek: 1 Strana: 0265
Dokaditi, vz Kaditi.
44115
Dokaditi Svazek: 6 Strana: 0086
Dokaditi,
dokalovati, vollends beschmut- zen; vollends härten.
44116
Dokadkolvěk Svazek: 6 Strana: 0086
Dokadkolvěk, dokálkověk = dokadkoli- věk, so lange als. Žena je klamlivá, dokad- kolvěk živá
. Dokadkolvěk budeš žíti, bída nepomine
. Glč. II. 332., 112. Ani ťa ja ne- zabudem, dokálkolvěk živa budem. Sl. ps. 65.
44117
Dokaďlen Svazek: 6 Strana: 0086
Dokaďlen, so lange nur. Slov. Bern.
44118
Dokadž Svazek: 10 Strana: 0053
Dokadž =
dokud. Baw. E. v. 881.
44119
Dokál Svazek: 6 Strana: 0086
Dokál,
dokial, dokel, doky =
dokud, wie lange, bis wann. Dokäl. Hdž. Šlb. 58.Dokál (dotud, zatím než) sa oženíš, zahojí sa c`. Rr. Sb. Baba, dokál si trúfa kašu prehrýzci, ráda sa vydáva. Rr. Sb.
Dokel —
dotel. Mor. a slov. Brt., Tč. Dokel tvoja hlava, dycky dobrá správa; Aby dala na mšu svatu, dokel němam hlavu sťatu. Sš. Ps. 505
., 581
. Dokial. Slov. Hdž. Šlb. 58. Do- kial pivo neskysalo, chlapci, pime ho; do- kial dievča neprerástlo, chlapci
, berme ho. Sl
. sp. 38. Dotial ťa, muoj milý, neprestanem lúbit, dokial mi nebudú na pohrebe trúbit. Koll. Zp. I. 90. Sivé oči, sivé oči, nespaly ste sedem nocí; ešte sedem nebudete, do- kiaľ moje nebudete. Sb. sl. ps. II. 1. 64. Dokjal je v obcách prísnosť spravedlivá, dotjal je obec živá, pohyblivá. Trok. M. 9.
44120
Dokaličený Svazek: 8 Strana: 0059
Dokaličený. D-ných (ze sněhu vyhraba- ných?) odviezli do dediny. Phľd. 1895. 488.
44121
Dokaličený Svazek: 8 Strana: 0540
Dokaličený =
zmrzačený. Slov. Kal. S. 33.
44122
Dokaličiti co komu Svazek: 10 Strana: 0572
Dokaličiti co komu =
pochroumati. Viete, že mi koleso vtedy
d-lo ruku. Phľd. XXII. 697. (XXIV. 608. )
44123
Dokálkolvěk Svazek: 6 Strana: 0086
Dokálkolvěk, vz Dokaďkolvěk
.
44124
Dokálý Svazek: 1 Strana: 0265
Dokálý, který se dokál, der Ausgebüsste. Johanit.
44125
Dokamencovací Svazek: 6 Strana: 0086
Dokamencovací kypa, die Garbrühe bei den Weissgerbern. Šm.
44126
Dokamencovati Svazek: 6 Strana: 0086
Dokamencovati, das Alaunen vollenden. Šm.
44127
Dokanhati Svazek: 6 Strana: 0086
Dokanhati =
špatně udělati. —
co jak. Ten to pěkně d-hal! Us. Ehr.
44128
Dokapati Svazek: 1 Strana: 0265
Dokapati, dokapnouti, pnul a pl., utí, austräufeln. — Kapalo až dokapalo. Us. —
čeho, bis wohin träufeln. Kapka vody dokapla země. Jg.
44129
Dokapkati Svazek: 6 Strana: 0086
Dokapkati, vollends be-, einträufeln, ver- tröpfeln. Bern.
44130
Dokaplanovati Svazek: 8 Strana: 0059
Dokaplanovati =
přestati býti kaplanem. Nár. list. 1894. č. 241. odp. lenili.
44131
Dokarbaniti Svazek: 6 Strana: 0086
Dokarbaniti, il, ění, durch Kartenspiel zu Grunde gehen.
44132
Dokásať Svazek: 6 Strana: 0086
Dokásať =
dokosovati. Vz Dokositi. Slov. Ssk.
44133
Dokašlati Svazek: 6 Strana: 0086
Dokašlati, völlig aushusten. Už dokašlal
— umřel. Us. Tč.
44134
Dokáti Svazek: 1 Strana: 0265
Dokáti se, kam a kaji, ál, do konce se káti, z plna pokání učiniti. —
se kde (V čistci) se musily (duše) d. Št. Abbüssen.
44135
Dokáti Svazek: 6 Strana: 0086
Dokáti. Když se dokaje v očistci. Št. Kn. š. 21. —
jak. Ale
v plně nedokály se. Ib. 21.
44136
Dokatovaný Svazek: 6 Strana: 0086
Dokatovaný; -
án,
a,
o, vz Dokatovati. Člověka tak ztrýzněného, d-ho atd. jsem nikdy neviděl. Koll. IV. 118.
44137
Dokatovati. — co koho Svazek: 1 Strana: 0265
Dokatovati. —
co koho = domučiti, zu Tode quälen. Ros.
44138
Dokavad Svazek: 1 Strana: 0265
Dok
avad, vz Doka
d.
44139
Dokavadž Svazek: 7 Strana: 1232
Dokavadž. Půh. I. r. 1406.. Jir. Mor. 39. a.
44140
Dokavadž Svazek: 8 Strana: 0059
Dokavadž m. dokavadž. Bl. Gr. 274, Po- sud se místv vyslovuje dokavadž. Mus. 1895. 183.
44141
Dokavadžkolivěk Svazek: 10 Strana: 0053
Dokavadžkolivěk, quamdiu. D
. tu chtěl
býti. Mill. 345.
44142
Dôkaz Svazek: 6 Strana: 0086
Dôkaz =
důkaz. Slov. Ssk.
44143
Dókaz Svazek: 10 Strana: 0053
Dók
az =
důkaz (ještě r. 1774. ). Neveč. 61.
44144
Dokazací Svazek: 1 Strana: 0265
Dokazací, vz Dokazovací.
44145
Dokázací Svazek: 6 Strana: 0086
Dokázací, Beweis-. Ssk.
44146
Dokazač Svazek: 1 Strana: 0265
Dokazač, vz Dokazovač.
44147
Dokázač Svazek: 6 Strana: 0086
Dokázač, e, m., der Beweisführer. Ssk.
44148
Dokázané Svazek: 10 Strana: 0053
Dokázané. Na zvířata má vliv výživa, která d. jest způsobilá tvary jejich promě- niti. Pokr. 1885. č. 228. Dle Mš. lépe: jak dokázáno
, což d kázáno.
44149
Dokázání Svazek: 6 Strana: 0086
Dokázání, n., der Beweis. Na d. naší k vám vděčnosti. 1598. Mus. A k d. toho dal čísti drahně listů. Žer. Záp. I. 98.
44150
Dokázání čeho Svazek: 1 Strana: 0265
Dokázání čeho. Us. Vz Dokázati. —
44151
Dokázanosť Svazek: 1 Strana: 0265
Dokázanosť, i, f
., die Erprobtheit. Rk.
44152
Dokázaný Svazek: 1 Strana: 0265
Dokázaný, erwiesen; erprobt. —
čím: skutkem, werkthätig. D
.
44153
Dokázatel Svazek: 6 Strana: 0086
Dokázatel, dokazatel, e, m. =
dokazač. Ssk
.
44154
Dokázatelnosť Svazek: 6 Strana: 0086
Dokázatelnosť, i, f., die Erweisbarkeit. Ssk.
44155
Dokazatelný Svazek: 1 Strana: 0265
Dokazatelný, erweisbar. Ros.
44156
Dokázatelství Svazek: 6 Strana: 0086
Dokázatelství, n., die Beweiskunst. Šm., Loos.
44157
Dokázati Svazek: 1 Strana: 0265
Dokázati, dokáži, zal, án, ání; dokazovati = dovésti, beweisen, erweisen, überweisen; dosvědčiti, an den Taggeben, zeigen, beweisen, bezeugen; přivésti ke skutku, konati, dovésti, způsobiti, zu Stande bringen, ins Werk setzen, ausführen, leisten; divy dělati, mit Kunst- stückchen sich hervorthun. Jg. — co. Ten dokazoval kusy (umělecké; hloupé). Us. Cos dokázal? (provinil). D. —
co za co. Šest mil
za dvě hodiny dokázal (učinil). Jd. —
čeho: své síly, rekovství, Kom., Br., radosti (= plésati). V. — Jel., Ros., J. tr
. Své vděčnosti, věrnosti. Nt. Dokáži toho, že jsi vinna. Br. —
čeho na koho. On toho naň dokázal
. Kom
., D. Bezbožnosti naň dokázal. Br. Dokázal na ně
z úst jejich, že lhali
. Br. —
čeho kde: před soudem, před
právem. D. V bitvě své udatnosti dokázal. Us
. —
čeho čím. Pilností toho dokázal
. Troj. Něčeho dů- vody, D., činem d., Šm., pouhým rozumem
. Ml. Zlatem všeho dokázal. Jg. —
čeho ke komu: lásky. Bib. Dokázal k němu milosrdenství veli- kého. Br. — Dobrotivého otce povahy k němu dokázal. Br. —V. —
co na kom. Tím moc darův na sobě dokazovali. Br. —
čeho za co: vděč- nosti za dobrodiní d. Kom. —
komu. Doká- zalo se mu zlodějství. D. —
co komu: zločin
, lépe: dokázati n. provésti na někoho zločin n.
, děje-li se svědky: usvědčiti na někoho zločin, usvědčiti někoho v zločinu. Jv. —
že. Dokáži toho, ze jsi vinen. Br
. —
adv. Krátce, obšírně, patrně, zřejmě
, světle, sku- tečně, v skutku d. V
.
44158
Dokázati Svazek: 6 Strana: 0086
Dokázati. — co. To tu cestu už nedo- kážu. Us. Dch. Opak něčeho d. Us. —
čeho. Větší li bylo nebezpečenství, větší smělosti dokázala. V. —
co na koho. Může-li to naň dokázati. Žer. Záp. I
. 268. —
na kom. Na bezbranné svou dokázal jsi sílu. Vrch. Učitel se napachtí dosti, než si na dětech dokáže (es so weit bringen). Kos
., Mour. —
kde.
Ve spise tom dokazuje, že ... . Us. Pdl. Aby toho učitel
při dětech nedokáza
l (se toho nedodělal)! Kos. Ol. I. 173. —
co čeho, čí
m. Něco pokusy d. Us.
Pdl. Vinu skutkem d. Mž. 35. Skutkem a pravdou musí každý víry a pokání d ; Nějakým zá- zrakem synovství svého dokaž. BR.
II. 13. a., 15. b. —
odkud. D. dogma
z písma. MH. 2. Ptáš se,
odkud to dokáži? Z slova božího. Štr. Z toho prokurátor d-val, že jest se za svůj rod nestyděla. Žer. Záp. I. 98. —
co, čeho jak. D. něco stkvéle, ne- zvratně,
nade všechnu pochybnosť. Us. Pdl. —
D. =
dováděti, svévoliti. Us. Olv., Knrz. Cos to zas dokázal, was hast du wieder angestellt? Dch.
44159
1. Dokázati Svazek: 8 Strana: 0059
1.
Dokázati =
přestati kázati. Kňaz d-zal (umřel).
44160
2. Dokázati Svazek: 8 Strana: 0059
2.
Dokázati. Nedokázal zkúšky =-= neob- stál při zkoušce. Ten dokazuje = vyvádí! Nedokazuj = nedovádčj. Brt, Ď. II. 3Ö6.
44161
Dokázati co kým Svazek: 10 Strana: 0053
Dok
ázati co k
ým: poručníky. Půh. ol. III. 476
44162
Dokazatlivý. D Svazek: 10 Strana: 0572
Dokazatlivý. D. místojméno (!) =
ukazo- vací zájmeno. 1775. Bílý Obr. 77.
44163
Dokaziti Svazek: 1 Strana: 0266
Dokaziti, völlig verderben. —
co, koho. Ten vaše děti dokazil. Sych., Rk
. —
kde. Aby se ostatek v nás dokazil
. Kom.
Dokázka, y, f
. = důkaz, Beweis. Zlob.
44164
Dokaziti Svazek: 8 Strana: 0059
Dokaziti. Bohdaj byste i to zlé d-li. Břez. Font. V. 495.
44165
Dokaznosť Svazek: 6 Strana: 0086
Dokaznosť, i, f., die Beweiskraft
. Loos.
44166
Dokazný Svazek: 1 Strana: 0266
Dokazný, důkazný, průvodný (-dní), prů- kazný
, erweislich. Jg.
44167
Dôkazoslovie Svazek: 6 Strana: 0086
Dôkazoslovie, n., die Beweislehre. Slov. Ssk.
44168
Dokazovací Svazek: 1 Strana: 0266
Dokazovací, Beweis-. D. prostředek. Trest. zák.
44169
Dokazovací Svazek: 6 Strana: 0086
Dokazovací důvod. Vz Jg. Slnosť. 40.
44170
Dokazovač Svazek: 1 Strana: 0266
Dokazovač, dokazovatel, e, m., der Beweis- führer.
44171
Dokazování Svazek: 1 Strana: 0266
Dokazování něčeho
. Erweisung; V., Be- weisführung.
44172
Dokazování Svazek: 6 Strana: 0086
Dokazování. Síla věcní d. veškerého leží v důkazu t. j. ve větě veskrz pravdivé. Hš. Sl. 172. Vz Důvod.
44173
Dokazování Svazek: 10 Strana: 0053
Dok
azování, n. =
dovádění, vztekám. Vých. Čech. Mš.
44174
Dokazovatel Svazek: 6 Strana: 0086
Dokazovatel, e, m., der Beweisführer. Ssk.
44175
Dokazovatelství Svazek: 6 Strana: 0086
Dokazovatelství, n., die Beweisführung. Kom.
44176
Dokazovati Svazek: 1 Strana: 0266
Dokazovati, vz Dokázati
.
44177
Dokazovný Svazek: 6 Strana: 0086
Dokazovný, demonstrativ. Nz., Ssk.
44178
Dokaž Svazek: 10 Strana: 0053
Dokaž =
dokudž. D. páni na sudě sedí. Půh. ol. II
. 444.
44179
Dokaž, dokažť Svazek: 9 Strana: 0041
Dokaž, dokažť =
dokal. To jemu tak dlúho čiň, dokažť ti strupi s něho nespadají. Mas. ruk. 186a. Vz Mus. fil. 1899. Hb.
44180
Dokáži Svazek: 1 Strana: 0266
Dokáži, vz Dokázati.
44181
Dokedy Svazek: 6 Strana: 0086
Dokedy, bis wann, bis. Slov. Ssk.
44182
Dokedž Svazek: 9 Strana: 0041
Dokedž =
dokud. Lor. 71.
Dokĺa, vz násl. Dotľa.
44183
Dokěj Svazek: 6 Strana: 0086
Dokěj =
dokál, dokel. Ostrav. Tč.
44184
Dokejhati se čeho Svazek: 6 Strana: 0086
Dokejhati se čeho. Vz Kejhati, Kýhati. Nedokejháš se pastevnice. Pk.
44185
Dokel Svazek: 6 Strana: 0086
Dokel, vz Dokál.
44186
Doketové Svazek: 6 Strana: 0086
Doketové, sekta připisující p. Ježíši tělo zdánlivé. Btk. Cf. S. N.
44187
Dokiaľkoľvek Svazek: 8 Strana: 0059
Dokiaľkoľvek =
dokud. Phľd. 1895. 263.
44188
Dokimasie Svazek: 8 Strana: 0059
Dokimasie, e, f., řec. = zkoušení občanu, jsou-li k některému úřadu způsobilí. Ott. VII. 770.
44189
Dokivaľ Svazek: 6 Strana: 0086
Dokivaľ. vz Dokál.
44190
Dokla Svazek: 6 Strana: 0086
Dokla =
doke
l. Znám já ju dobre, znám, dokla já ju v ručkě mám. Koll. Zp. I. 119.
44191
Doklad Svazek: 1 Strana: 0266
Doklad, vz Důklad, Důkaz.
44192
Doklad Svazek: 6 Strana: 0086
Doklad. Dějiny jsou toho zřejmým do- kladem; Dle písemných dokladů; Čehož hojné jsou d-dy. Mus. 1880. 470., 385., 492. Pravdě netřeba mnohých d-dův. Bž.
44193
Dokladací Svazek: 1 Strana: 0266
Dokladací věta. Vz Reč nepřímá.
44194
Dokladač Svazek: 1 Strana: 0266
Dokladač, dokladatel, e, m., Zuleger, Beweiser. D.
44195
Dokládač Svazek: 6 Strana: 0086
Dokládač, dokladač, e, f., der Darleger. Dch.
44196
Dokládačka Svazek: 6 Strana: 0086
Dokládačka, y, f., die Zulegerin. Bern.
44197
Dokládání Svazek: 6 Strana: 0086
Dokládání. Což se d. ku právu dotýče, to jest oustni a listovní. Mus. 1880. 558.
44198
Dokládání se čeho Svazek: 1 Strana: 0266
Dokládání se
čeho. Rk. D. se svědka. Nt. Berufung.
44199
Dokládatel Svazek: 6 Strana: 0086
Dokládatel, vz Dokládač.
44200
Dokládati Svazek: 1 Strana: 0266
Dok
ládati, vz Doložiti.
44201
Dokladek Svazek: 1 Strana: 0266
Dokladek, dku, m
., Beleg; Citat. Rk.
44202
Dokládka Svazek: 6 Strana: 0086
Dokládka, y, f. =
dokládání, co se do- kládá, přikládá na př. na vůz, aby byl plný náklad. Brt. D. 207. Vozil do dědiny klapče (klapky, klády) na d-ku. Slez. Šd.
44203
Dôkladně Svazek: 6 Strana: 0086
Dôkladně =
důkladně. Slov. Bern.
44204
Dokladné Svazek: 10 Strana: 0053
Dokladné, ého. n. = jistý poplatek, do kladnie penieze. Vz Gb. Slov.
44205
Dôkladnosť Svazek: 6 Strana: 0086
Dôkladnosť, i, f. =
důkladnosť. Slov. Ssk.
44206
Dôkladný Svazek: 6 Strana: 0086
Dôkladný =
důkladný. Slov. Ssk.
44207
Dokladový Svazek: 8 Strana: 0540
Dokladový. D. material. List. fil. 1896. 260.
44208
Dokladový Svazek: 9 Strana: 0041
Dokladový. D. substrat. Mus. fil. IV. 341.
44209
Doklagať, v Svazek: 6 Strana: 0086
Doklagať,
völlig mischen, rühren.
—-co: mléko. Ostrav. Tč.
44210
Dokláli Svazek: 6 Strana: 0086
Dokláli, todtstechen. Us. Ssk., Bern.
44211
Doklásti Svazek: 6 Strana: 0086
Doklásti, vz Doložiti. Ssk., Bern.
44212
Doklátiti Svazek: 6 Strana: 0086
Doklátiti, vollends umschütten, umrühren usw. Vz Klátiti. Ssk. —
se kam, wankend hinkommen.
44213
Doklečeti čeho Svazek: 1 Strana: 0266
Doklečeti čeho. Bis zu einer gewissen Zeit knieen. Já tu poledne doklečím. Ros
. —
se čeho, erknieen: obrázku, pochvaly. Ros.
44214
Doklek Svazek: 10 Strana: 0053
Doklek, u, m. =
dokleknuti. Čes. 1 XI. 42.
44215
Doklekati Svazek: 1 Strana: 0266
Dok
lek
ati, dokleknouti, přestati klekati, authören nieder zu knieen; 2. kleknutím se dotknouti, durch das Niederknieen erreichen.
44216
Dokleknuti Svazek: 1 Strana: 0266
Dokleknuti, zu Ende wölben. —
co. Ros.
44217
Doklepati Svazek: 1 Strana: 0266
Doklepati, klepám n. klepi; doklepnouti
, pnulapl, ut
, utí, doklepávati, vollends klopfen. —
abs. Mlýn doklepává. Už doklepal, do- klepává (dohospodařil). Prov., C, Lb. Vz Prodělání, Nebezpečenství. —
co: snop, kosu. Jg. —
čeho: roboty, práce (ledabylo do- končiti). L.
44218
Doklepati se čeho Svazek: 6 Strana: 0086
Doklepati se čeho. Chudoba spra
vedli- vosti sotva se doklepe. Us. Tč. —
abs. Už doklepal = umřel. Us. Tkč.
44219
Doklesati Svazek: 6 Strana: 0086
Doklesati, doklesnouti, völlig sinken. Dch.
44220
Doklestiti Svazek: 1 Strana: 0266
Doklestiti, il, štěn, štění; doklešťovati, vollends abästen. —
se k čemu. Stěží k službě se doklestil. Šm.
44221
Dokliditi Svazek: 1 Strana: 0266
Dokliditi, il, zen, zení, doklízeti, el, en, ení, doklizovati, doklízívati, vollends auf- räumen. —
co: obilí, völlig einernten. Jg.
44222
Doklíniti Svazek: 1 Strana: 0266
Doklíniti, il
, ěn, ění; doklinovati, přibiti, antreiben. —
co kde: desky u lodí (aby nebylo skulin). Berg.
44224
Doklóct se koho Svazek: 10 Strana: 0053
Doklóct se koho =
dotlouci, tlučením zbuditi Mor. Mtc. 1902. 125.
44225
Doklofati Svazek: 1 Strana: 0266
Doklofati Vz Klofati. —
co. Jg. —
se čeho: vody. Ros.
Doklopotati, -tám, poci; bis wohin rennen.
-kam (jak). Doklopotal naň úprkem. Troj. D. k někomu. Troj.
44226
Doklokotati co Svazek: 10 Strana: 0053
Doklokotati co. Slavík d—tal své žalmy. Sá. XVIII. 53.
44228
Doklopýtati se Svazek: 6 Strana: 0086
Doklopýtati se, stolpernd ankommen, mühsam gelangen. Sotva se domů d tal. Us. Kšř. —
kdy kam odkud. Pozdě večer d-li jsme se z pouti domů. —
jak. V ne- ladném chomáči d-li jsme se
na náměstí. Kos. v
Km. 1884. 616., 727.
44229
Doklouti Svazek: 1 Strana: 0266
Doklouti, vz Doklofati.
44230
Doklouzati se Svazek: 6 Strana: 0087
Dok
louzati se, doklouznouti se, völlig glitschen. —
kam: až na konec, ku konci rybníka. Us.
44231
Dokluditi koho kam Svazek: 6 Strana: 0087
Dokluditi koho kam =
přivésti, hin- führen. Ostrav. Tč.
44232
Doklusati Svazek: 1 Strana: 0266
Doklusati, bis wohin traben. Us.
44233
Doklusati se pro koho Svazek: 6 Strana: 0087
Doklusati se pro koho. Klusej, klusej, můj vranej koníčku, až se d-sáš pro mou Anničku. Sš. P. 786.
44234
Doklznouti někam na Svazek: 6 Strana: 0087
Doklznouti někam na ledě,
bis
wohin glitschen. Vz Doklouzati.
44235
Dokna Svazek: 6 Strana: 0087
Dokna =
dokonce. U súseda sum (jsú) falešne okna, nechodž že tam, můj synečku, bo cě nechcum (nechtí) d. (ganz und gar). U Bohumína. Sš. P
. 368.
44236
Doknězovati Svazek: 6 Strana: 0087
Doknězovati. Už d-val (= jako kněz zemřel nebo z kněžských studii zběhl). Us
44237
Dokobrcati se Svazek: 6 Strana: 0087
Dokobrcati se =
dobelhati se, doklátiti se, langsam ankommen. Než on se tam d-cá! Mor. Šd. —
se čeho =
dodělati se, zvěděti. Něco vím už od matky své a ně- čeho se člověk, když jest dlonho živ, sám d-cá. Bdr. Vzpom. 136.
44238
Dokodrcati Svazek: 8 Strana: 0059
Dokodrcati se někam. Světz. 1893. 101.
44239
Dokodrcati se Svazek: 6 Strana: 0087
Dokodrcati se, schlecht fahrend ankom- men.
Za den a za noc šťastně s dostavníkem se d-cal
do Pardubic. Kos.
44240
Dokojiti Svazek: 1 Strana: 0266
Dokojiti, il, en, ení; dokájeti, el, en, ení. —
koho: dítě, vollends stillen.
Jg.
44241
Dokokrhati Svazek: 1 Strana: 0266
Dokokrhati, vz Kokrhati.
44242
Dokokrhati Svazek: 6 Strana: 0087
Dokokrhati, völlig auskrähen, sterben. Us. Mtl.
44243
Dokola Svazek: 1 Strana: 0266
Dokola, do kola. Vz Kolo.
44244
Dokola Svazek: 8 Strana: 0059
Dokola, vz Tanec mor. (3. dod.).
44245
Dokola Svazek: 10 Strana: 0053
Dokola, tanec. Vz Brt. P. n. 844.
44246
Dokolébati Svazek: 6 Strana: 0087
Dokolébati, dokolibati se někam, wat- schelnd ankommen. Us. Šd.
44247
Dokolečka Svazek: 8 Strana: 0059
Dokolečka = tanec. Vz Tanec čes. (3. dod.).
44248
Dokolendrovat Svazek: 9 Strana: 0041
Dokolendrovat. Když d-val se k hotelu = došel. Tum. Ml. 21.
44249
Dokolenice Svazek: 6 Strana: 0087
Dokolenice, e, f = čásť kroje jihoslo- vanského na noze od kolena dolů k opánkům. Hlč.
44250
Dôkolenka Svazek: 9 Strana: 0041
Dôkolenka, y, f., vz Dôkolenice, Pun- čocha.
44251
Dokolorace Svazek: 7 Strana: 1227
Dokolorace, e, f., z lat. Vz Ott. VII. 183.
44252
Dokoň Svazek: 1 Strana: 0266
Dokoň, i, f. = dokonání. Beendigung. Bel.
44253
Dokon Svazek: 1 Strana: 0266
Dokon, u, m. = dokoň
.
44254
Dokona Svazek: 1 Strana: 0266
Dokona = do konce. Dokona nic. Jg. Ganz und gar
.
44255
Dokona Svazek: 6 Strana: 0087
Dokona. Kapaliny jsou d. pružné. Mj. 90. Prostor d. prázdný. Mj. 108. Cf. Doko- nale.
44256
Dokonale Svazek: 1 Strana: 0266
Dokonale, Br., dokonále. V., Br. Voll- kommen. Jsem d. ujištěn. Us.
44257
Dokonale Svazek: 6 Strana: 0087
Dokonale pružný. Kk., ZČ. D
. něčemu se naučiti, něčemu porozuměti, Us. Pdl, hříchů svých litovati. Mž. 21., 84.
44258
Dokonale Svazek: 9 Strana: 0041
Dok
onale =
docela. On d. jináče nechtěl, Hotic 115.
44259
Dokonalejšeti Svazek: 6 Strana: 0087
Dokonalejšeti, el, ení, vollkommener werden. Šm.
44260
Dokonalejšiti Svazek: 6 Strana: 0087
Dokonalejšiti, il, en, ení, vollkommener machen
. Šm.
44261
Dokonalení Svazek: 10 Strana: 0053
Dokonalení, n. K d. díla. Krok I. a. 154. (1821)
44262
Dokonaleti Svazek: 6 Strana: 0087
Dokonaleti, el, ení, vollkommener wer- den. Rk.
44263
Dokonalitel Svazek: 6 Strana: 0087
Dokonalitel, e, m., der Vervollkommner. Rk.
44264
Dokonalitelnosť, i Svazek: 6 Strana: 0087
Dokonalitelnosť, i
, f., perfectibilitas. Nz.
44265
Dokonalitelný Svazek: 1 Strana: 0266
Dokonalitelný, perfektibel. Rk.
44266
Dokonaliti Svazek: 1 Strana: 0266
Dokonaliti, il, en, ení. —
co čím: zámek pilníkem, spis dodavky
, vervollkommnen.
44267
Dokonaliti, il Svazek: 6 Strana: 0087
Dokonaliti, il,
en, ení, vollkommener machen. Rk.
44268
Dokonalitý Svazek: 1 Strana: 0266
Dokonalitý dokonalý
. D. Dílo. 1474. (zastr. )
44269
Dokonalosť Svazek: 1 Strana: 0266
Dokonalosť, i, f
. Vollkommenheit. V. K d-sti něco přivésti, Har., se nésti. Br.
44270
Dokonalosť Svazek: 6 Strana: 0087
Dokonalosť boží, MH. 6., svrchovaná, poměrná, Sš. II. 178., formalná (spisu), KP. IV., slohová, Šmb., mravná, Tf., mluvy. Us. Pdl. Listina o d-sti lodi, der Schififsmess- brief. Dch. Život jest krátký a d. je až na samém konci životů všech. Nrd. Není ve věcách stvorených tej d-sti, že by lepšá býť nemohla v čnosťách neb bytnosti; Chyba cestu ukazuje k d-sti. Glč. I. 312., 344. Vz Chyba. K d-sti neustále pokračuj i vše- stranně a neunavně ji dovršuj. Exc.
44271
Dokonalý Svazek: 1 Strana: 0266
Dokonalý, bez vady, völlig, vollkommen. D. rozum, pořádek, D., zkáza, Apol., smlouva, Us., potaz, Vš., bída, Jel., moc, Jg., pruž- nosť, Rk., míra (plná). Napoly, odpolu d. V. — k
čemu. Z těch čtyř smyslů k to
mu po- znání nejdokonalejší je košt. V. —
v čem. D
. v každém
ohledu;
druhdy lépe: z
každé míry d. Jv. Z každé míry d. L.
44272
Dokonalý Svazek: 6 Strana: 0087
Dokonalý = náležitého stupně rozvinu- losti dospělý. Rst. 407. D. spalení, shoření paliva, překlad, dílo umělecké, Us. Pdl., oxydace, Mj., kavalír, Hrts., nicota, Vlč., zrcadlo, ZČ., rovina, ZČ., tkanina buněčná, brouk. Kk. Br. 10. Brouci mají proměnu d-lou. Kk. Br. 1. Sirotek došel d-lých let. NB. Tč. 207. To je d. (věrná) pravda. Brt. D. 207. Poněvadž se jednomyslné a d-lé srovnání stalo. Zř. F. I. A. III. —
o čem. V ničem není člověk d-lý. Glč. I. 312. Každý se domnívá, že je v práci d-lý. Ib. II. 54. D. v dobrotě každý učedlník bude, ač bude milosrdný jako mistr jeho; V dobrých skut- cích d.; Kohož toliko bázeň od hřiechu táhne, nenie d. v lásce, neb d. láska vyhání bázeň. Hus II. 275., III. 21., 64. D. v
šle- chetnostech. Modl. 31. a.
44273
Dokonalý v čem Svazek: 9 Strana: 0041
Dokonalý v čem: v řeči. Kom. Ohláš. 95. V VI. 87a. v poslední řádce o
čem oprav v:
? čem. —
čím: ctností. Arch. XVIII. 376.
44274
Dokonaně Svazek: 9 Strana: 0041
Dokonaně =
dokonale. D. něco naplniti. Rozb. II. 140. Všecka umění jedné samému Bohu d. známa jsú. Maš. ruk. 36b.
44275
Dokonání Svazek: 1 Strana: 0266
Dokonání, Ausführung, Vollbringung. D. —
čeho: zločinu. Us. Na
samém konci d. býti. V. K d
. něco přivésti. V. — Kat. 1707. — D.
, dokonalosť, Vollkommenheit. Kat. 1018.
44276
Dokonání Svazek: 6 Strana: 0087
Dokonání. Chceš-li d-ní dobré učiniti, rozdajž chudým najprve dluhy zaplatě
. Hus III 192
. D. hřiecha. Št. Kn. š. 183. D. pře, Erledigung; d. listu, Ausfertigung. Zř
. F. L, Tov. 153. Ke všemu stvoru Bůh jest všeho dokonání, Vollkommenheit. Ti všichni an- dělé i najnižší skrze vyšší sebe anděly berú svrchované d. Št. Kn. š.
44277
Dokonaný Svazek: 1 Strana: 0266
Dokonaný, vollendet, vollbracht. D. sku- tek, Rk
., slovo. — D. =
dokonalý. Št. —
v čem, na čem. Bóh jest d. na všem, ve všem, na vše strany. Kat. 2052.
44278
Dokonaný Svazek: 6 Strana: 0087
Dokonaný. D. déj, Křn., studie, Mus. 1880 470, práce. Po d-ném jednání kon- kursním. Pr. —
D. =
dokonalý. Aby podlé svého stavu byl křesťanem d-ným. Št. Kn. š. 192
. Buďte d-ní, jakoj' váš otec d-nán. lb
. 178. D
. v svatosti. Hus I
. 172. —
D. =
úplně zemdlený. Slov. Němc. VII. 24.
, Hdk. C. 377.
44279
Dokonátek Svazek: 10 Strana: 0053
Dokonátek, tku, m. =
ko
nec Začátek je lehký, ale d. ! Římov. Kub. List. fil. 1902. 248.
44280
Dokonatel Svazek: 1 Strana: 0266
Dokonatel, e, m. Vollbringer. Us
.
44281
Dokonatel Svazek: 6 Strana: 0087
Dokonatel, e, m. 1512. Mus. 1880. 364., Luk. z Pr
44282
Dokonatelka Svazek: 6 Strana: 0087
Dokonatelka, y, f.,
die Vollenderin. Bern.
44283
Dokonati Svazek: 1 Strana: 0266
Dokonati, dokonávati = úplně vykonati, vollends ausführen, vollbringen; dokončiti, enden
, vollenden; umříti, sterben. Jg.
— Doko- náno jest. V. —
co: kvas, válku (Troj
. ), běh svůj, D., cestu, práci, dílo, V., modlení
, život, Jg., oběh. Šm. Bůh dokonal nohy mé jako je- lenův (dokonale učinil). Žalm. — Kat. 2049. —
koho = dobiti, dotlouci. Jg. —
co kde: život
ve vězení, Jg
., Rk
., v boji. V
. Svůj život v pusté skále d. Er
. P. 200. Slunce
pod znamením býka běh svůj dokonalo. Troj. Aby tvú věc pod naší milostí doko- nali. Arch
. I. 2G. —
čím. Svým životkem dokonaje dojdeš se mnú dnes do ráje. St. skl
. II. 65. D. skutkem hněvu, iram exsequi. Jel. —
co nad čím. Aby úmysl svůj vra- žedný nad ním dokonali. Troj. — (
co)
kdy. Strach
před časem
dokoná to bídné žití. Jg
. O sv. Trojici dokonal. Let.
44284
Dokonati Svazek: 6 Strana: 0087
Dokonati, fiiire, Z. wit. Ezech. 12
., com- plere. Ž. wit. Deut. 23. —
abs Žena už d-la (umřela). Sš. P. 780. Pakli d-ná člověk nehledaje od Boha smilovánie. Št Kn. š. 160. Už se svadba dokonává. Sš P. 447
. —
co. D. mši (skončiti). V Podluží. Brt. D. 207. Aby Adam ten list na 50 hř. jí dokonal
, ausstellen. Soud. kn. opav. D při, beenden, Kn. rož
. 86., Sob. 26., své právo, durch- führen
. O. z D. Představování své o něčem d. Dk. Aesth. 37. D-nal 24. rok věku svého. Us. Pdl. D. zločin. J. tr. Což jest umyslil, to i d-nal. Výb. II. 39. Dielo sem d-nal. EOlom. D. svůj věk. Št. Kn. š. 17. Ovce moje, len pomálu, nekonejte velmi moju hlavu
(neunavujte). Sl. sp. 15. —
co komu. Abychom sobě ty listy d-li. Půh. I. 230. —
koho. Lebo si sa d-nal (=
unavil, jsi všecek ušlý). Slov. Němc. VII. 245. Vz
D. co. -
(jak) kde. Bůh
na kříži d-nává
. Osv. VI. 461. Tak bude vóle božie d-na
v těle našem jako v duši; Prosby, ješto mají se nám d. teprv v nebesích úplně, ale zde jen od polu a v zásloně. Št. Kn. š. 52., 53. —
čím. Mnohými činy jest krása a sličnosť
v stvoření
dokonána. Št. Kn. š. Dojdeš se mnú dnes do ráje svým životem dokonaje. Sv. ruk. 70. Móž d. skutkem žádosť dobrú
. Št. Kn. š. 178. —
co kdy (jak čím).
Dnesa snad dokonámy (mlátiti). Brt. D. 207. Mohl bys dnešním
dnem blaze d
. život svůj? Mž. 24. V pátek se svadba dokoná, v sobotu žena hotová. Sš. P. 665. O sv. Maří Magdaleně ciesař Sigmund d-nal. Let. 96. Než teprův p. Albrecht d-nal
po jeho smrti ten list svú pečetí; Aby se list d-nal ve dvú nedělí na manství. Půh. I. 344., 357. —
co s kým. Oni již smlouvu s Tomíkem d-li o svrchní věci. NR. Tč. 162. —
v čem. Aby v mi- losti božie přebývali a v nie d-li. Hus III. 286 — jak. S tiem d-nal (umřel)
. NB. Tč. 194. V dobrém život svůj d-nal. Jir. Anth. I. 167.
44285
Dokonati Svazek: 10 Strana: 0053
Dokonati =
dokonalým učiniti. Aby ho mukami d —nal. Che. S. I. 64a.
44286
Dokonávač Svazek: 6 Strana: 0088
Dokonávač, e, m., vz Dokonávatel
.
44287
Dokonavač Svazek: 9 Strana: 0041
Dokonavač, e, m. Hus I. 186.
44288
Dokonávačka Svazek: 6 Strana: 0088
Dokonávačka, y. t. =
dokonatelka.
44289
Dokonavatel Svazek: 1 Strana: 0266
Dokonavatel, e, m. Kom., Br., dokonavač. Jg. Vz Dokonatel.
44290
Dokonávati Svazek: 6 Strana: 0088
Dokonávati, vz Dokonati.
44291
Dokonávky Svazek: 6 Strana: 0088
Dokonávky, pl., f., der Schluss einer Handlung.
44292
Dokonavosť Svazek: 7 Strana: 1232
Dokonavosť, i, f. D. děje. Gb. Ml. II. 153.
44293
Dokonavý Svazek: 7 Strana: 1232
Dokonavý. D. slovesa (skonalá, perfek- tivní): seknu, přinesu. Gb. Ml. II. 154.
44294
Dokonce Svazek: 1 Strana: 0266
Dokonce, do konce = cele, naprosto, vollends, schlechterdings, durchaus. Vz Doma. D. kdyby měl umříti. D. Aby d. neklesl. Vus. D. tomu nechci. Sych. Letos už je d. zle. Šm. D. ne. Us. Proč ne d. ? Šm.
44295
Dokonce Svazek: 6 Strana: 0088
Dokonce. Nyní d. slyšíme, že . . .! Den. Já jsem to d. (nikterak) nechtěla, zašroubo- vala. Us. Vk. Porazil a d. zhubil Římany. Tk. Hned ho d. zabili. Ler. Ten člověk je krem
duše hovadu d-ca podobný. Slov. Tč.
44296
Dokončení Svazek: 1 Strana: 0266
Dokončení, n. D. řeči. Nt. Das Ende, der Schluss.
44297
Dokončený Svazek: 6 Strana: 0088
Dokončený; -en, a. o, vollendet.
44298
Dokončí Svazek: 6 Strana: 0082
Dokončí, ího, m. =
honec, der Zutreiber, it. doganiere, fr. douane. Koll. III. 88. Vz Dohonitel
.
44299
Dokončitel Svazek: 6 Strana: 0088
Dokončitel, e, m
., der Beendiger. Šm.
44300
Dokončiti Svazek: 1 Strana: 0266
Dokončiti, il, en, ení, dokončovati, do- koncovati = skončiti, endigen. Jg. —
co: řeč, modlitbu, dílo. Nt., Us. —
koho: dobiti, vyhubiti. —
co kdy: po dlouhé práci. —
co jak: s velikým namáháním.
44301
Dokončiti co Svazek: 6 Strana: 0088
Dokončiti co: válku, Lpř., studia
, Us. Pdl., mši. Výb. II. 2.
44302
Dokončovati Svazek: 1 Strana: 0266
Dokončovati, vz Dokončiti.
44303
Dokonek Svazek: 1 Strana: 0266
Dokonek, nku, m., dokonání
, konec, Ende. Ros.
44304
Dokonetnáč Svazek: 7 Strana: 1233
Dokonetnáč, e, m., cathaphaeba, zastr. Rozk., Pršp. 17.
44305
Dokonetnáč Svazek: 10 Strana: 0053
Dokonetnáč, e, m., nějaká obluda
. Vz Gb. Slov.
44306
Dokop Svazek: 6 Strana: 0088
Dokop, u, m., v tělocv. Vz KP. I. 532.
44307
Dokopaná Svazek: 10 Strana: 0053
Dokopaná, é, f. =
zábava po vykopání zemáků a cukrovky. Ceč. 170.
44308
Dokopání Svazek: 6 Strana: 0088
Dokopání, n., die Beendigung des Aus- grabens. D
. průplavu. Šmb. S. I. 532.
44309
Dokopati Svazek: 1 Strana: 0266
Dokopati, dokopávati, vollends ausgraben.
Jg. —
co. Us. —
čeho. Dnes toho rovu dokopám. L. —
se čeho: kopáním dojíti, ergraben: vody, rudy. Jg. Základu k stavení se d. Kom. —
se kam (do čeho, k
čemu). Jg. —
se kam (na co): na jezevce, na lišku, einschlagen. Us.
44310
Dokopati Svazek: 6 Strana: 0088
Dokopati, dokopovati, na Lašsku doko- povać. Brt D. 157.
44311
Dokopčiti Svazek: 1 Strana: 0266
Dokopčiti, vz Kopčiti.
44312
Dôkopník Svazek: 10 Strana: 0572
Dôkopník, u, m. =
pití po dokopání. Slov. Phľd. XXIV. 484.
44313
Dokoptěti Svazek: 6 Strana: 0088
Dokoptěti, ěl, ění, vollends russig werden
. Šm,
44314
Dokoptiti Svazek: 6 Strana: 0088
Dokoptiti, il, ěn, ění, vollends räuchern. Šm.
44315
Dokořán Svazek: 1 Strana: 0266
Dokořán (dokořen). Dvéře jsou d
. ote- vřeny. Die Thür ist angelweit offen. Rk. Vz Kořen.
44316
Dokořiň Svazek: 6 Strana: 0088
Dokořiň =
dokořán. D. otevřený. Ostrav. Tč.
44317
Dokos Svazek: 6 Strana: 0088
Dokos, u, m. =
poslední kosení, das Ende des Ausmähens. Už sem na dokose (už hned dokosím)
. Ostrav. Tč.
44318
Dokos Svazek: 8 Strana: 0059
Dokos. Cť. Ott. VII. 772.
44319
Dokosek Svazek: 6 Strana: 0088
Dokosek, sku, m., pl. dokosky =
kousek louky, který se má ještě dokositi. Ostrav. Tč.
44320
Dokosek Svazek: 8 Strana: 0060
Dokosek -
první n, druhá otava luk. Ott, VII. 772.
44321
Dokositi Svazek: 1 Strana: 0266
Dokositi: = dosekati (kosou). —
co: sena, vollends ausmähen. Us.
44322
Dôkosník Svazek: 10 Strana: 0572
Dôkosník, u, m. =
pití po dokosení. Phľd. XXIV. 484.
44323
Dokoše Svazek: 6 Strana: 0088
Dokoše, e, m , os. jm. Tk. V. 154., 174.
44324
Dokotaliti Svazek: 1 Strana: 0267
Dokotaliti, vz Kotaliti
.
44325
Dokotiti Svazek: 8 Strana: 0060
Dokotiti =
dokutáleti. Kúlí d. Chč. S. 315.
44326
Dokouknouti kam čím Svazek: 6 Strana: 0088
Dokouknouti kam čím: svýma očima = dohlédnouti. Tč.
44327
Dokouleti Svazek: 6 Strana: 0088
Dokouleti, el, en, ení. —
se kam. Koule d-la se až
ke kuželkám,
mezi kuželky. Us. Tč. Kólelo se kólelo, červené jablíčko, ne- mohlo se dokóleť k mé milé
na lůžko. Sš. P. 407.
44328
Dokoupati Svazek: 6 Strana: 0088
Dokoupati, vollends baden. Šm.
44329
Dokoupil Svazek: 8 Strana: 0060
Dokoupil Ant., nar. 1851. v Tučapech na Mor., učit. na hospod, škole v Chrud., spis. Vz Ott. VII. 772.-
D.
Vil., nar. 1852. v Boskovicích, spis., řod. sochař, a kamenické školy v Hořicích. Vz ib.
44330
Dokoupiti Svazek: 1 Strana: 0267
Dokoupiti, il, en, ení; dokupovati, hin- zukaufen. —
co: zboží. —
se čeho, erhan- deln: úřadu. Kom. —
se čeho čím: zlatem. Jg.
44331
Dokouřiti Svazek: 1 Strana: 0267
Dokouřiti, il, en, ení, dokuřovati, aus- rauchen
. Již dokuřuje. Us. —
komu =
tý- rati ho, plagen. L.
44332
Dokouřiti co Svazek: 6 Strana: 0088
Dokouřiti co: doutník, Hrts., dýmku
.
44333
Dokousati Svazek: 1 Strana: 0267
Dokousati, -sám a -ši; dokousnouti, snul a sl, ut, utí; dokusovati = vollends beissen. —
koho,
co. Pes zajíce dokousal. —
se čeho čím: ostrými zuby, durch das Beissen erlangen.
44334
Dokovad Svazek: 6 Strana: 0088
Dokovad =
dokavad, dokad. GR., List hrad. 1423. Tč.
44335
Dokovad Svazek: 7 Strana: 1233
Dokovad,
dokovadž, quamdiu. Ev ol. 303., 156. Cf Jir. Mor. 39.
44336
Dokovadž Svazek: 10 Strana: 0053
Dokovadž =
dokud. D. jest v držení. Půh. brn. IV. 180., olom. II. 384., III
. 572.
44337
Dokovati Svazek: 1 Strana: 0267
Dokovati, vz Kovati
.
44338
Dokoz Svazek: 9 Strana: 0041
Dokoz, u, m. =
důkaz. Slez. Čes. 1. VIII. 145.
44340
Dokraclí, n Svazek: 1 Strana: 0267
Dokraclí, n
., Feinkratzmaschine (in der Spinnerei). Světoz
.
44341
Dokráčeti Svazek: 6 Strana: 0088
Dokráčeti, vz Dokrociti.
44342
Dokračovati Svazek: 1 Strana: 0267
Dokračovati, vz Dokročiti.
44343
Dokrádati Svazek: 6 Strana: 0088
Dokrádati, vollends, zu Ende stehlen. —
se, sich bis wohin einschleichen. Us. Dch. Vz Dokrásti.
44344
Dokrajánkováti Svazek: 10 Strana: 0053
Dokrajánkováti někde. Tbz. III. 2
. 14.
44345
Dokrájeti Svazek: 1 Strana: 0267
Dokrájeti, vz Krájeti.
44346
Dokralovati Svazek: 1 Strana: 0267
Dokralovati, vz Kralovati.
44347
Dokramařiti Svazek: 1 Strana: 0267
Dokramařiti, il, en, ení, dokramařovati = přestati kramařiti; 2
. ve psí býti, na mi- zinu přijíti, auf der Neige sein. Jg. Brzy dokramaří (dodělá, domlátí). 1).
44348
Dokramoliti se kam Svazek: 6 Strana: 0088
Dokramoliti se kam, hinkriechen. D. se
na kopec, na skálu. Ostrav. Tč.
44349
Dokrápati Svazek: 7 Strana: 1233
Dokrápati,
dokrápnouti, zu Ende tropfen. KP. V. 377. u j.
44350
Dokrásti Svazek: 1 Strana: 0267
Dokrásti, dokradu, dokradl, den, dení; dokrádati, vollends stehlen.
—
se čeho, er- stehlen. Někteří provazu se dokradou (na šibenici). Sych. —
se kam. Dokradl se až ke dveřím
= nepozorovaně přišel, se doplazil, připlížil atd., schlich unbemerkt bis zur Thür.
44351
Dokráti se čeho Svazek: 6 Strana: 0088
Dokráti se čeho =
dokrájeti. Mor. Tč. —
co =
dokrojiti: chléb
. Ib. Tč
.
Dokrcati =
povraceti. Slov. Bern.
44352
Dokrčený Svazek: 8 Strana: 0060
Dokrčený. List celý d. (/mačkaný), Phľd. 1896. 184.
44353
Dokrčiti Svazek: 1 Strana: 0267
Dokrčiti, il, en, ení; dokrčovati, cele zkrčiti, vollends zusammenziehen; soužiti, bedrängen. —
koho, čeho. Obležených nouze dokrčila (dosoužila). L.
44354
Dokrčmářiti Svazek: 6 Strana: 0088
Dokrčmářiti, il, ení =
přestati krčmářiti. Us, Té.
44355
Dokrejčovati Svazek: 6 Strana: 0088
Dokrejčovati, mit der Schneiderei zu Grunde gehen. Šm.
44356
Dokresliti Svazek: 6 Strana: 0088
Dokresliti, il, en, eni, zu Ende zeichnen. —
co: obraz. Us. Tč., Ssk.
44357
Dokrmený Svazek: 6 Strana: 0088
Dokrmený, vollends gefüttert. Ssk.
44358
Dokrmiti Svazek: 1 Strana: 0267
Dokrmiti, il, en, ení; dokrmovati, vollends nähren, füttern. —
koho: dítě. Jg. D. koho
do smrti (dochovati)
. Jg.
44359
Dokrněti Svazek: 9 Strana: 0434
Dokrněti, ěl, ěni. Někde d. Tbz. V. 128.
44360
Dokročilý Svazek: 6 Strana: 0088
Dokročilý, herangetreten. —
na koho. Bídám d 1ým
na tě smáti se budou. Kom.
44361
Dokročitelný Svazek: 6 Strana: 0088
Dokročitelný, mit dem Fuss erreichbar. Lpř.
44362
Dokročiti Svazek: 1 Strana: 0267
Dokročiti, dokroč, ení; dokročovati, do- kračovati, kroky dojíti, schreitend gelangen, erreichen. Jg. —
čeho. Kehdy slunce do- kročí poledne, jest nám dokročiti
na sie miesto. Rkk. 20. Pomsta ho dokročí. Kom
. —
na koho, na co (kam). Ještě žádné trestání naň nedokročilo. Cyr. Přísně naň dokročte. Sych. Jest nám d. na sie miesto. Rkk. 20. —
na koho čím: právem. Rk. Bude-li třeba, trestem naň dokročíme. Jg. —
na koho s čím: s mečem. V. —
ke komu,
kam. Kříž k němu dokročil. Plk. — Jg.
44363
Dokročiti Svazek: 6 Strana: 0088
Dokročiti,
dokráčeti. —
čeho: cíle. Šmb
. S. II. 213. —
nač. Nelze naň d., man kann ihm nicht beikommen. Dch. Dokračuješ na mne příliš ostře. Sá. Tenhle Lukáš umí na člověka dokračovať. Sá. Jak by se na ty lidi d. mělo. Us. —
kam. Zima tam
na stromy nikdy nedokračuje. Ler.
44364
Dokrojek Svazek: 1 Strana: 0267
Dokrojek
, jku, m., poslední kus (boch- níku chleba atd. ), der Rest vom Laib.
44365
Dokrojiti Svazek: 1 Strana: 0267
Dokrojiti, dokrájeti
. —
co čím, zu Ende schneiden.
44366
Dokrok Svazek: 6 Strana: 0088
Dokrok, u, m., der weitere Schritt. Je to prvý krok a stupeň k dalšiemu postupu, k vyššiemu d-ku a pokroku. Mt. S. I. 83.
44367
Dokropiti Svazek: 1 Strana: 0267
Dokropiti, vz Kropiti.
44368
Dokroutiti Svazek: 6 Strana: 0088
Dokroutiti, il, cen, ení, vollends drehen. —
co: přízi. NA. IV. 41.
44369
Dokroužiti Svazek: 6 Strana: 0088
Dokroužiti,il, en, ení, vollends schneiden. —
co: zelí. Us
.
44370
Dokrpačiti Svazek: 6 Strana: 0088
Dokrpačiti, il, ení =
doživořiti, bídně život skončiti. Vz Krpačiti. Val. Vck.
44371
Dokrůčnouti Svazek: 1 Strana: 0267
Dokrůčnouti = dokročiti. V Krkonoš.
44372
Dokrulikati Svazek: 6 Strana: 0088
Dokrulikati, ausgrunzen. Svině už d-la. Ostrav. Tč.
44373
Dokrušiti Svazek: 6 Strana: 0088
Dokrušiti, il, en, ení,
dokrušovati, zu Ende bröckeln. —
co: chléb. Ostrav. Tč.
44374
Dokrúžati Svazek: 6 Strana: 0088
Dokrúžati =
dokroužiti. Ostrav. Tč.
44375
Dokrváceti Svazek: 1 Strana: 0267
Dokrváceti, el, ení, aufhören zu bluten.
44376
Dokrváceti Svazek: 6 Strana: 0088
Dokrváceti, verbluten. —
kde: na bo- jišti, Šmb. S. II. 19., v boji. Kká
. K sl. j. 63. — za
č: za vlasť, Us., za své přesvěd- čení. Hdk.
44377
Dokrvaviti Svazek: 6 Strana: 0088
Dokrvaviti, il, en, eni,
dokrvovati, blutig schlagen. —
koho. Ktorý ma d-vil jako šibencai kat. Sl. sp. 144., Koll
. I. 375. —
čím: bičem. Lipa I. 174.
44378
Dokryti Svazek: 1 Strana: 0267
Dokryti, völlig decken. —
co. Jg. —
co čím: střechu taškami.
44379
Dokřápati Svazek: 10 Strana: 0053
Dokřápati. Kusisko ledu (k oupa) d
—lo
mě po hlavě
. Mor. Čes 1. XIII
. 102.
44380
Dokřepčiti Svazek: 6 Strana: 0088
Dokřepčiti, il, ení, zu tanzen aufhören. Bern.
44381
Dokřesati Svazek: 1 Strana: 0267
Dokřesati, dokřesávati, völlig behauen. —
co: kámen mlýnský. Us
. Dokřičeti, el, ení, zu schreien aufhören. --
abs. Již dokřičel. —
se koho,
čeho, erschreien, errufen. D. se pardusu, Jg., po- moci. —
44382
Dokřičená Svazek: 6 Strana: 0088
Dokřičená, é, f. Na d-nou, so weit der Ruf reicht. Lpř.
44384
Dokřiknouti Svazek: 6 Strana: 0088
Dokřiknouti, bis zum Ziel hinrufen. —
kam.
44385
Dokřísiti Svazek: 1 Strana: 0267
Dokřísiti se, il, šení, zu sich bringen. —
koho. Us
. —
čím, k čemu: čerstvou vodou k životu
.
44386
Dokřísiti se koho Svazek: 6 Strana: 0088
Dokřísiti se koho, völlig erwecken, zu sich bringen.
44387
Dokřivkati se Svazek: 6 Strana: 0088
Dokřivkati se =
dobelhati se, došmatlati se. Pomaly sa d-kal aj najmladší. Slov. Dbš. Sl. pov. I. 264.
44388
Dokřtěný Svazek: 1 Strana: 0267
Dokřtěný. Je právě d. Vz Potutelný. Lb.
44389
Doksany Svazek: 6 Strana: 0088
Doksany, dle Dolany, Doxan, ves u Te- rezína. Tk. I. 96
., 416
., IV. 174
., 180., 190., V. 204., 205., Blk. Kfsk. 1299., S. N
44390
Doksy Svazek: 1 Strana: 0267
Doksy, pl., m., Hirschberg v Čechách
. Dle Dolany.
44391
Doksy Svazek: 6 Strana: 0088
Dok
sy, dle Dolany, Dokes, ves u Unoště, Blk
, Kfsk. 931.; Hirschberg, mě. u Dubé, vz Blk. Kfsk. 1299., S. N
., PL., Tk. I. 265.
44392
Doktor Svazek: 1 Strana: 0267
Doktor, a, m., lat
., vokat. doktore; v již. Čech. a na Mor. dochtor; učitel; název akade- mické hodnosti. Dr. v bohosloví, v obojím (občanském i církevním) právě, v lékařství a ve filosofii. S
. N
., V. Papírový d. (nic neumějící. V obecné mluvě: doktor punčocha, doktor od zlaté báně).
Jg., Šm. Pro d-a poslati. Er. P. 184. Doktora potřebovati. V. Dr. čestný. V obecné mluvě doktor = lékař i advokat. S. N. —
Doktorand, a, m
., z lat., čekatel doktorství. —
Doktorat, u, m.,
doktorství, n.: důstojnosť doktora. Doktorství dosíci. Řd. Doktorwürde, Doktorat. Na doktorství po- výšený. Řd. —
Doktorka, y, f., doktorkyně, ě, f., die Doktorin. Štelc, Ctib. —
Doktorky, pl
., f
., druh hrušek
. Us
. —
Doktorová, é, f., des Doktors Frau
. —
Doktorský diplom. Doktor-.
44393
Doktor Svazek: 6 Strana: 0088
Doktor v písmě. Žal. 33., v právech, práv. Obecně d-vé v právě vymýšlejí chytré věci, jimiž lid klamají. Hus II. 153. Kdo před časem chce míti d-ra, sotva bakaláře mívá. Kom. D. zemský. Žer. Záp. II. 30., 84. D. =
lékař. D-ra mu vzali a přece umřel. Us. Vlč. v Osv. 1884. 542. Pošlete pro d-ra a zároveň pro kněze (umře). Tkč. Buď uzdraví neb udusí, předce d-ru dát musí. Dač.— D., os. jm. D. Jan. Blk. Kfsk. 1121.
44394
Doktor Svazek: 7 Strana: 1233
Doktor. D-rem se drží = má se zaň, léčí. Val Vck. —
D. =
dort. U Č. Brodu. NZ. I. 390.
44395
Doktor Svazek: 8 Strana: 0060
Doktor. Vok. doktore m. doktore odchyl- kou, analogií podle iiom. doktor. Grb. II. ml. I. 388.
44396
Doktor Svazek: 9 Strana: 0041
Doktor byl ve středověku graduovaný v medicíně a právích;
mistr graduovaný ve filosofii a fheologii. V hodnosti rozdílu ne- bylo. Vz Wtr. Živ. vys. šk. 526.
44397
Doktorand Svazek: 6 Strana: 0088
Doktorand, vz Doktor.
44398
Doktorand Svazek: 8 Strana: 0060
Doktorand, a, m. — kdo se podrobuje přísným zkouškám k dosažení doktorátu. Us. z lat.
44399
Doktorat Svazek: 6 Strana: 0088
Doktorat, vz Doktor.
44400
Doktorka Svazek: 6 Strana: 0088
Doktorka, vz Doktor. — D., samota u Prachatic.
44401
Doktorky Svazek: 6 Strana: 0088
Doktorky, vz Doktor.
44402
Doktorkyne Svazek: 8 Strana: 0060
Doktorkyne, ě, ť. =
doktorka. Stel car Zeletav.
44403
Doktorová Svazek: 6 Strana: 0088
Doktorová, vz Doktor.
44404
Doktorovaný Svazek: 9 Strana: 0041
Doktorovaný. Dr. v Římě d-ný. Modl. CXXIV. 104b.
44405
Doktorovati Svazek: 1 Strana: 0267
Doktorovati, doktorem
dělati, promo- viren. —
koho. Pass. — 2. D. = léčiti, heilen. L.
44406
Doktorovina Svazek: 9 Strana: 0041
Doktorovina, y, f. Voní tu to po d-ně (práci doktora, po doktoru). Čes. 1. IX. 112.
44407
Doktorský Svazek: 6 Strana: 0088
Doktorský, vz Doktor.
44408
Doktorství Svazek: 6 Strana: 0088
Doktorství, n., vz Doktorat.
44409
Doktorství Svazek: 10 Strana: 0053
Doktorství, n. XV. stol. Uč. spol. 1903. III. 31.
44410
Doktořisko Svazek: 6 Strana: 0088
Doktořisko, a, n. =
špatný lékař.
44411
Doktořiti Svazek: 6 Strana: 0088
Doktořiti, il, ení =
doktorskou živnosť provozovati. Kos.
44412
Doktrina Svazek: 1 Strana: 0267
Doktrina, y, f., lat., učení, náuka; zá- sada. —
Doktrinář, zásadník (jenž chce některé vědy a způsoby vládní dle jistých zásad voditi). Rk.
44413
Doktrinářiti Svazek: 8 Strana: 0060
Doktrinářiti. Dráb. 132.
44414
Doktrinářský Svazek: 6 Strana: 0088
Doktrinářský, Doktrinär-. Mus. 1880. 515.
44415
Doktrinářství Svazek: 6 Strana: 0088
Doktrinářství, n. =
zásadnictví, der Doktrinalismus.
44416
Doktrmárství Svazek: 8 Strana: 0060
Doktrmárství. Vz Ott. VII. 775.
44417
Doktůrek Svazek: 10 Strana: 0053
Doktůrek, rka, m. 1512. Arch. XIX
. 88.
44418
Dokucati se Svazek: 6 Strana: 0088
Dokucati se =
dokutati se, dokulhati se, hinkend ankommen. Vrť sa, vřeteno, vrť sa, než sa sv. Luca {Lucie) dokucá (než přijde; na sv. Lucii nepředou). V Podluží. Brt.
44419
Dokučný Svazek: 10 Strana: 0572
Dokučný =
dotšravý. Slov. Mus. slov. V.
93.
44420
Dokučovať Svazek: 7 Strana: 1233
Dokučovať =
obtěžovati koho čím. Slov. Czm. 83.
44421
Dokučovati Svazek: 6 Strana: 0089
Dokučovati = docházeti ? Slov. —
kam. Ku Ľubke d-lo pýtačov mnoho z blízka i z ďaleka. Dbš. Sl. pov. II. 27.
44422
Dokud Svazek: 1 Strana: 0267
Dokud, vz Doka
d.
44423
Dokudliti Svazek: 6 Strana: 0089
Dokudliti, il, en, ení = rozstřápati. Bern.
44424
Dokudž Svazek: 10 Strana: 0054
Dokudž, quousque. Mill. 76a.
44425
Dokudživý Svazek: 1 Strana: 0267
Dokudživý; -živ, a, o. D. bezženství (po
život), lebenslänglich. Scip.
44426
Dokuchařili Svazek: 6 Strana: 0089
Dokuchařili, il, ení =
kuchařením do- dělati, na mizinu přijíti. Us.
44427
Dokuchati Svazek: 1 Strana: 0267
Dokuchati, vz Kuchati.
44428
Dokuchtit něco Svazek: 10 Strana: 0572
Dokuchtit něco =
dovařiti. Rais Koř. 61.
44429
Dokujniti Svazek: 8 Strana: 0060
Dokujniti železo, garťrischen. Ott. VII
. 775.
44430
Dokukati Svazek: 1 Strana: 0267
Dokukati. Žežhulka dokukala, Ros. —
komu = domluviti, zurechtweisen.
44431
Dokukati Svazek: 6 Strana: 0089
Dokukati. Kukulenko kukaj, kukaj skoro j z rána, abys d-la do sv. Jana. Sš. P. 549
. Dokúl =
dokud. Dokúl — totúl. Slov. Šd.
44432
Dokúlati se Svazek: 6 Strana: 0089
Dokúlati se =
dokouleti se. Brt. P. 90. —
co kudy. Dokulal, dokulal tolary po stole, pohledni
, děvečko, esli máš za svoje. Sš. P. 378.
44433
Dokulhati Svazek: 1 Strana: 0267
Dokulhati, zu hinken aufhören. — s
e čeho, hinkend wohin kommen. Dokulháme se všickni hrobu. Sych. —
se kam. Až
ke zdi se dokulhal.
44434
Dokulil Svazek: 6 Strana: 0089
Dokulil, a, m., os. jm. Vck
.
44435
Dokuliti Svazek: 6 Strana: 0089
Dokuliti, il, en, ení,
dokulovati, bis ans Ende, völlig hinrollen, hinwälzen. —
co kam: kouli
na určené místo,
mezi kuželky, do kuželek atd. Us.
44436
Dokument Svazek: 1 Strana: 0267
Dokument, u, m., z lat., důkaz, průvod, listina
. Dokumenty staré, drahocenné, histo- rické. S. N. Beweisschrift, Urkunde, Dokument.
44437
Dokument Svazek: 8 Strana: 0060
Dokument. Ona praví, že je to d. pravda (věrná pravda). Jírt. D
. II. iJCMÍ.
44438
Dokument Svazek: 10 Strana: 0572
Dokument =
schválně. Tož tam
d. zajdu. Smíš. 78.
44439
Dokumentárně Svazek: 10 Strana: 0054
Dok
umentárně opřený. Nár
. list. 1903. č. 175. 13.
44441
Dokumentně Svazek: 6 Strana: 0089
Dokumentně, dokumentarisch. D
. ně- komu něco pověděti=
zřejmě, jasně, deutlich, klar, genau. Ostrav Tč.
44442
Dokumentní Svazek: 6 Strana: 0089
Dokumentní, Dokuments-, wichtig, do- kumentarisch. D. důkazy. U Frýdka. Tč.
44443
Dokumentní Svazek: 8 Strana: 0060
Dokumentní papír. Ott. VII. 775.
44444
Dokumentní Svazek: 10 Strana: 0054
Dokumentní papír. Vz Ott. XVIII. 183
.
44445
Dokumentovati Svazek: 6 Strana: 0089
Dokumentovati, dokumentiren.
— co: svůj
podpis.
44446
Dokupčiti Svazek: 1 Strana: 0267
Dokupčiti, il, ení, zu Ende handeln; bankrottiren
. Již dokupčil. Us.
44447
Dokupčiti Svazek: 8 Strana: 0060
Dokupčiti. Ten, jenž se jest toho lidu nešlechetně d-čil (jej koupil). (Jlič. S. 286.
44448
Dokúpiti Svazek: 6 Strana: 0089
Dokúpiti =
dokoupiti. Bern.
44449
Dokupný Svazek: 1 Strana: 0267
Dokupný, erkäuflich. L.
44450
Dokupný Svazek: 6 Strana: 0089
Dokupný. Ssk.
44451
Dokúřiti Svazek: 6 Strana: 0089
Dokúřiti =
dokouřiti. Bern.
44452
Dokutati Svazek: 6 Strana: 0089
Dokutati, dokutnouti co kam: smetí až
do kouta,
na hnojistě, hinkehren. Ostrav. Tč. Cf.
Dokuciti se. — D. =
přestati kutati, aufhören zu schürfen. Us.
44453
Dokuti Svazek: 1 Strana: 0267
Dokuti, dokovati, vz Kouti
.
44454
Dokvačiti Svazek: 6 Strana: 0089
Dokvačiti, il, en, ení =
domačkati, do- tlačiti, vollends erdrücken, erwürgen. Mor. Tč.
44455
Dokvapiti Svazek: 6 Strana: 0089
Dokvapiti, il, eni, eilig anlangen.
— kam.
Ku veliké peci teď krok můj d-pí. Krok I. 290.
44456
Dokvasiti Svazek: 1 Strana: 0267
Dokvasiti = dohodovati, das Gastmal beenden. Jg.
44457
Dokvasiti Svazek: 6 Strana: 0089
Dokvasiti, il, šen, ení, vollends säuern. —
se, sauer werden. Tři týdně potřebují okurky, až se úplně d-sí
. Mor
. Tč.
44458
Dokvašený Svazek: 6 Strana: 0089
Dokvašený; -
en,
a, o, vollends gegohren. Dch.
44459
Dokvašování Svazek: 1 Strana: 0267
Dokvašování, n. D. vína. Die Nach- gährung. Us
.
44460
Dokvašování Svazek: 6 Strana: 0089
Dokvašování piva, Zpr. arch. VIII. 62., moštu. KP. V. 179.
44461
Dokvésti Svazek: 1 Strana: 0267
Dokvésti, dokvetu, lépe než: dokvětu, dokvetl, dokvětl, ení; dokvétati, dokvítati, dokvetati, dokvětati, dokvetnouti, dokvět- nouti, dokvetovati, abblühen, zu Ende blühen. Jg. —
kdy. Obilí dokvétá
za času pěkného.
44462
Dokvět Svazek: 6 Strana: 0089
Dokvět, u, m. =
uplné
dokvétání, das Verblühen. —
D.
, das völlige Aufblühen. Na podzim nepřicházejí už růže k d-tu. Us. Tč.
44463
Dokvétati Svazek: 6 Strana: 0089
Dokvétati, dokvítati, dokvetnouti, vz Do- kvésti.
44464
Dokvetlý. D Svazek: 8 Strana: 0060
Dokvetlý. D
. um. Lerm. II. 22.
44465
Dokvičeti Svazek: 1 Strana: 0267
Dokvičeti, dokvíkati, zu winseln auf- hören. Ros.
44466
Dokviknouti Svazek: 9 Strana: 0434
Dokviknouti. Dudy dokvikly. Tbz. IV. 2. 368. Vz Dokvičeti.
44467
Doky Svazek: 6 Strana: 0089
Doky = dokud. V jihových. Mor. Brt. L. N. I. 224. D. k ni nedoběhne. Ib. I. 204. — D., angl. loděnice. Rjšk., Rk.
44468
Dokyd Svazek: 9 Strana: 0041
Dokyd =
dokud. Jihozáp. Čechy. Dšk. Vok. 5
2.
44469
Dokydati Svazek: 1 Strana: 0267
Dokydati, dokydnouti, dnul a dl, ut, utí, dokydávati, vollends werfen. —
co. Ros. —
čím: hnůj kopáčem.
44470
Dokýchati Svazek: 1 Strana: 0267
Dokýchati. Již dokýchal (kýchaje umřel). Us. Zu Ende niesen.
44471
Dokym Svazek: 1 Strana: 0267
Dokym = dokud. Na Slov.
44472
Dokypati Svazek: 6 Strana: 0089
Dokypati, vollends binabtröpfeln lassen. —
co kam. Ostrav. Tč.
44473
Dokysati Svazek: 1 Strana: 0267
Dokysati, -kysáni, -kyši; dokysnouti, snul n. sl, utí, dokysávati, vollends säuern, gähren. Ros. —
kde. Pivo
v su
dech do- kysalo.
44474
Dokysličiti Svazek: 1 Strana: 0267
Dokysličiti, il, en, ení, vollends säuern, oxydiren. Rostl.
44475
Dokyvkati sa Svazek: 6 Strana: 0089
Dokyvkati sa. Slov. Krivká, krivká, kým sa nedokyvká. Mt. S
. I
. 106.
44476
Dol Svazek: 1 Strana: 0267
Dol, u, vz Důl. Z dola, von unten. Rk.
44477
Dol Svazek: 6 Strana: 0089
Dol, u, m., dvůr u Březnice a mlýn u Zdib. PL.
44478
Dol Svazek: 8 Strana: 0060
Dol— dolů. Žďár. Brt, D
. II. 260.
44479
Dól Svazek: 10 Strana: 0054
Dól, vz Důl a Mš. Slov., Mill. 74a. 213
44480
Dol Svazek: 10 Strana: 0572
Dol =
dolů. Sluníčko leze dol.
Hoš. Pol. II. 55.
44481
Dola Svazek: 6 Strana: 0089
Dola, e, f. =
úsilí, námaha, osud (z dolieť). Žiaľ mi tvojej dole. Slov. Hdž. — Phld. IV. 154. (160.). —
D., y, f. =
dolina, básn. Hora dola ze sna vstává, tvorcu svojmu chválu vzdává. Btt. Sp. 155. —
D., jm.
feny. Škd. — D.,
pl.,
n. Cf. Bora, Lesa, Hájka, Vrcha, Horka.
44482
Dolabella Svazek: 1 Strana: 0267
Dolabella, y, m
., dle Despota; jméno římské.
44483
Doláci Svazek: 8 Strana: 0060
Doláci ve vých. Čech. Oestr. Mon. (Böhm.) I. 493.
44484
Doláci Svazek: 10 Strana: 0054
Doláci = Slováci na pravém břehu řeky Moravy. Čes. 1. XI. 224.
44485
Dolačka Svazek: 1 Strana: 0267
Dolačka, y, f
., Landbäuerin. D.
44486
Doladiti Svazek: 6 Strana: 0089
Doladiti, il, ěn, ění, vollends stimmen.
— co: piano. Us. Nl.
, Tč.
44487
Dolahlosť Svazek: 6 Strana: 0089
Dolahlosť, i, f
. =
dolehlosť. Slov
. Loos.
44488
Dolahlý Svazek: 6 Strana: 0089
Dolahlý =
dolehlý. Slov. Loos.
44489
Dolahnúti Svazek: 6 Strana: 0089
Dolahnúti =
dolehnouti. Slov. Loos.
44490
Dolák Svazek: 1 Strana: 0267
Dolák, a, m., kdo bydlí v kraji nevršitém. Thalbewohner. Mluvili o dolácích a ne o ho- rácích. Sych. V okolí zlinském na Moravě: Půjdeme na Doláky dolů za Hradišť; na Horňáky = vzhůru k Uh. Brodu. Brt. —
D., u, m., tolar, Thaler. Ros.
44491
Dolák Svazek: 6 Strana: 0089
Dolák. Doláci jihozáp. od Napajedel, u Uher. Hradiště, Brt., v Slavkovsku a Bu- čovsku, Kld., u Znojma. Jsk. —
D., jm. ps
í. Škd.
44492
Dolák Ber Svazek: 10 Strana: 0572
Dolák Ber., prof. a spis.
44493
Dolákati koho kam Svazek: 6 Strana: 0089
Dolákati koho kam, vollends hinlocken. Dch.
44494
Dolaman Svazek: 6 Strana: 0089
Dolaman, u, m., vz Doloman.
44495
Dolámati Svazek: 6 Strana: 0089
Dolámati, vz Dolomiti.
44496
Dolan Svazek: 1 Strana: 0268
Dolan, a, m
. = dolák.
44497
Dolan Svazek: 8 Strana: 0060
Dolan, a, m., al. zeman, inťcrus. 1418. List. til. 1895. 214.
44498
Dolánek Svazek: 6 Strana: 0089
Dolánek, nku, m
. =
dolina, důl. Dolán- kem jíti. U Netol. Vck.
44499
Dolánky Svazek: 6 Strana: 0089
Dolánky, dle Dolany, samota u Jilem- nice ; Dolanek, samoty u Držkova a u Veltrus, vsi u Terezína, u Mladé Boleslavě, u Mnich. Hradiště, u Turnova; Dolanken, ves u Te- plice ; Dollanken. ves u Čes. Dubu; Dollanka, ves u Zlutic; Woditz o. Dolanek, samota u Ml. Boleslavě. PL. Cf. Arch. I. 499., III. 324., 505., Tk. III. 85., IV. 174., V. 238., Blk. Kfsk. 1299., Sdl. Hr. II. 192., IV. 96.
44500
Dolánky Svazek: 7 Strana: 1233
Dolánky, údolí v Semilsku. Mzr. 2.
44501
Dolansko Svazek: 1 Strana: 0268
Dolansko, a, m., Nizozemsko, Nieder- land. Omyl.
44502
Dolansko Svazek: 6 Strana: 0089
Dolansko, a, n.
= dolní čásť dědiny na Mor. Cf. Hořansko. Brt.
44503
Dolanský Svazek: 6 Strana: 0089
Dolanský, ého, m., os. jm. 15. stol. Mus. 1884. 464
. — D., nyní mlynář a starosta jičín- ský. —
D. Jan Jiří, kazatel, 1693. S. N., Jg. H. 1. 2. v. 547., Jir. Ruk. I. 165. —
D. Šim., 1594. Vz Jir. Ruk. I. 165. —
D. Ladisl., prof. čes. vyšš. realních škol v Karlíně. —
D. Mlýn, Dolaner Mühle, mlýn u Vys. Mýta.
44504
Dolanský Svazek: 9 Strana: 0041
Dolansk
ý Ladisl. Vz Jub. VI., Mus. 1899. 285.
44505
Dolanský Jan Svazek: 8 Strana: 0060
Dolanský Jan Jiří. Vz Ott. VII. 777.
44506
Dolany Svazek: 1 Strana: 0268
Dolany, pl., m. Nom., akkus., vok. Dolany, gt. Dolan, dat
. -ům, lok. -nech, instr. -ny. Vz Klatovy. Ves v Cechách.
44507
Dolany Svazek: 6 Strana: 0089
Dolany, něm. Dolan, vsi u Jičína, u Ja- roměře, u Heřm. Městce, u Rychmbnrka, u Kolína, u Bohdanče, u Vimberka, u Vel- trus, u Unoště; Dehlau, ves u Kadaně; Dollein, ves u Olom., D. ol. III. 488.. S. N. X. 167.; Dollern, ves u Chvalšin; Dollan, vsi u Plzně a u Klatov; Dollana, ves u Stříbra; Dolland, ves u Králík
. PL. — Tk. II. 426., III. 59., 94., 144., IV. 326., Blk. Kfsk. 1299., Sdl. Hr. I. 253., II. 214.
44508
Dolany Svazek: 7 Strana: 1233
Dolany. Cf. Gb. Ml. I. 78, II. 208.
44509
Dolany Svazek: 9 Strana: 0041
Dolany. O skloňování sr. Gb. H. ml. III. 1. 76.
44510
Dolapati se čeho kdy Svazek: 6 Strana: 0089
Dolapati se čeho kdy, ergreifen, er- haschen, erlangen. D-páš sa mladej ženy
pod jeseň, až opadne drobný lístek z če- rešeň. Sš. P. 679.
44511
Dolapiti Svazek: 6 Strana: 0089
Dolapiti, il, en, ení,
dolapovati, vollends ergreifen. —
se čeho. Us. Tč. —
koho. Aby d-ly (varty) šuhaja. Mt. S. I. 54.
44512
Dolaptati Svazek: 6 Strana: 0089
Dolaptati, zu Ende plauschen. —
co: řeč. Ostrav. Tč.
44513
Dolar Svazek: 1 Strana: 0268
Dolar, vz Dollar.
44514
Dolar Svazek: 6 Strana: 0089
Dolar, e, m. =
kdo dělá v dolech; kdo doluje ve vinohradech. Mor. Šd.
44515
Dolárna Svazek: 7 Strana: 1233
Dolárna, y, f. = místo, kde se doluje.
44516
Dolás Svazek: 6 Strana: 0089
Dolás m. Dolanech. Bž. 48., 64., 83., Mkl. aL
. 259. Vz -ás.
44517
Dolati Svazek: 1 Strana: 0268
Dolati, vz Doliti.
44518
Dolati Svazek: 6 Strana: 0089
Dolati, vz Doliti, 2. Mtl. —
se =
zmužile osud snášeti. Koll. St. 861.
44519
Doláti Svazek: 6 Strana: 0089
Doláti =
doliti, zugiessen. Slov. Bern. —
D, zu fluchen aufhören
. Us.
44520
Dolátí Svazek: 6 Strana: 0089
Dolátí, n. =
dolití. Slov. Bern
.
44521
-dolati Svazek: 9 Strana: 0041
-dolati (odolati, udolati). Vz Gb. II ml. III. 2. 323.
44522
Dolátý Svazek: 6 Strana: 0089
Dolátý =
dolitý. Slov. Bern.
44523
Dolaziti Svazek: 6 Strana: 0089
Dolaziti =
dolézti. Ssk. Vz Laziti. Na Ostrav
. Tč.
Ač i o palici lazí, pokuta d-zi. Hdž
. Šlb. 25.
44524
Dolb Svazek: 9 Strana: 0041
Dolb,
gt. dolu: z dolu, do dolu; z toho: z doly, obyč. z-důly; odchylkou: z-dola; lok. dolu: v-dolu (novotvar), na dole, v dole. Gb. II. ml. III. 1. 327. Ji (ženu) v dole bolí. Maš. ruk. 200. b. (Mus. fil. 1898. 209. ). Jsú drobná zrnce v dole u vodě. Ib. 172b. D., fovea. Upadl v dol; Kopali dol atd. Vz Ž. pod. Pat. 154. Padnouti v dol zoufalství. Modl. CLXX. 149.
44525
Dolce Svazek: 6 Strana: 0089
Dolce, dle Budějovice, Dolzen, ves u Přeštic;
D. Horní a
Dolní, Ober-, Unter- Dolzen, vsi u Jaroměře. PL
., Blk. Kfsk. 1299.
44526
Dolciail Svazek: 8 Strana: 0060
Dolciail či
dulcian, u, ni. =
jazýčkov// hlas varhanní. Ott. VII. 162.
44527
Dolček Svazek: 6 Strana: 0089
Dolček, lečku, m. =
vdoleček.
44528
Dólček Svazek: 10 Strana: 0054
Dólček, lečku, m.
— dolíček. Vz Gb
. Slov.
44529
Dolčina Svazek: 6 Strana: 0089
Dolčina, y, f
., das Grübchen. Slov. Loos.
44530
Dolčina Svazek: 9 Strana: 0434
Dolčina, y, f., trať u Roudného. Př. star. V. 122.
44531
Dolčiny Svazek: 9 Strana: 0434
Dolčiny, pl., f., trať u Frýdštejna, Př. star. V. 120.. u Paceřic. Ib. 122.
44532
Dolčit Svazek: 8 Strana: 0060
Dolčit — mluviti po dolsku říkaje bél, dé atd. Hrt. D
. II. 306.
44533
Dole Svazek: 1 Strana: 0268
Dole, zastr. důle,
komp. doleji, superl. nejdoleji, unten, unterhalb.
Dole je
starý lokal bez předložky. Gb. D., státi, seděti. D. Co doleji psáno je. V. Dole psaný. Us. O ní bude doleji řeč. Troj. Nejdoleji na dně. D. — Dole, na Slov. =
dolů. Dole skočiti. Baiz
.
44534
Dole Svazek: 6 Strana: 0090
Dole. Na Zlínsku: důle. Brt. Na Třebo- nínsku v dole. Žaluje ji, jakož d. psáno stojí; Vyznali před námi v slova duole psaná. NB. Tč. 3., 11. Správce věcí svrchu i duole psaných. 1477. Tč. Beránek stál do- leji. Vz Hořeji. --
D =
dolů. Slov. Padá dole hlavú. Glč
. II. 331.
44535
Dole Svazek: 10 Strana: 0054
Dole, e, f. = m
or,
násilí; s dolí =
mocně, násilně. Zastr. Pel. III.
44536
Dolebediti Svazek: 6 Strana: 0090
Dolebediti, il, ění = lebedné (bídné) živobytí skončiti. Ostrav. Tč.
44537
Dolec Svazek: 1 Strana: 0268
Dolec, důlec, lce, m., malý důl, nicht tiefe Grube. Rozk. D. ledový (na horách), Eis- grube. S. a Z. — D. = dolina, Thal. Boč. 1539. —
44538
Dolec Svazek: 6 Strana: 0090
Dolec, lce, m., Doletz, samota u Sedlčan.
44539
Dolec Svazek: 8 Strana: 0060
Dolec, lce, ni. =
malý důl. V liorn. Arch. XII. 447.
44540
Doleček Svazek: 1 Strana: 0268
Doleček, čku, m., vz Vdolek.
44541
Doleček Svazek: 6 Strana: 0090
Doleček, čka, m., os. jm. Šd, Pdl. —
Za d-čkem = polnosti v Hošťálkové na Vsacku. Vck.
44542
Doléčení Svazek: 10 Strana: 0054
Doléčení, n., die Nachkur. Krok V. a 105 (1821. )
44543
Doléčiti Svazek: 1 Strana: 0268
Doléčiti, dolíčiti, il, en, ení; doléčívati, auskuriren. —
koho. Us. —
se koho = vy- léčiti, herstellen. Nemohl se ho d. Us. —
se čeho = léčením nabyti. Durch Kuriren erwerben
. D. se velikého statku. Jg.
44544
Dolečkov Svazek: 6 Strana: 0090
Dolečkov, a, m., pole u Dobčan. Pk.
44545
Dolečky Svazek: 6 Strana: 0090
Dolečky, pl., m., něm. Doleček, ves u Čes
. Dubu
.
44546
Dolečky Svazek: 7 Strana: 1233
Dolečky, údolí v Semilsku. Mzr.
3.
44547
Dolečník Svazek: 1 Strana: 0268
Dolečník, u, m. Talkenpfanne. Rk.
44548
Doléčování Svazek: 6 Strana: 0090
Doléčování, n., die Nachkur. Us.
44549
Doléhající Svazek: 1 Strana: 0268
Dol
éhající, dringend. Us.
44550
Doléhání Svazek: 1 Strana: 0268
Doléhání na koho, na něco. Us. K jeho (1
. (auf sein Anliegen) to učinil. Rk. Vz Doléhati.
44551
Doléhatel Svazek: 6 Strana: 0090
Doléhatel,
dolehatel, e, m., der Dränger. Dch.
44552
Doléhati Svazek: 1 Strana: 0268
Doléhati
, dolíhati; doléhnouti, dolehnouti, hnul a lehl, utí; doléhávati =
jak náleží lehnouti, sich recht legen; anliegen, passen, genau und eng anschliessen; tlačiti, drücken, Hart anliegen; žádati urputně, hartnäckig verlangen, in Jemanden dringen;
se = líhá- ním nabyti, erliegen. Jg. —
abs. Šaty, dvéře doléhají. Jg
., Sm. Tak tresce a švihá, aby doléhalo. Proch. —
k čemu, kam. Statky mé k tvým doléhají
. L. —
kam, do čeho. L., Šm. —
komu. Tomu koni doléhá (tlačí ho) sedlo (n. Toho koně doléhá sedlo). Ros. Cos mu nedolíhá (ho trápí). Ros. Nedolíhá mi něco = tlačí mne v žaludku. Us. —
koho tlačiti. Kde koho doléhá
, tam i rukou sahá. L. Toho koně sedlo doléhá. —
na
koho. Dolíhala na mne ruka tvá. Br. — Kram. Teď zase naň dolehl úřad tento, ein Amt überkommen. Us. —
na koho čím: mečem (dotírati). V. Pomsta n. pomstou naň doléhá. Kom. Prosbami na koho d. (usilovně žádati). Nt. —
na k
oho oč, proč. On na mne doléhá o dluh, Us., pro dluh (urputně žádá). Sych. —
se čeho: (líháním nabyti). Lom., Šm.
44553
Doléhati nač Svazek: 6 Strana: 0090
Doléhati nač. Nouze a bída na nás d-la. Ler. —
komu. Tak by to ještě šlo, ale zdraví mi nedoléhá (nedostačuje). U Cho- cerad. Vk. —
kam. Ohlas dolehl mi k sluchu. Mkr.
44554
Doléhavosť, i Svazek: 1 Strana: 0268
Doléhavosť, i, f., doléhání. Jg. Das Drin- gen, Anliegen.
44555
Doléhavý Svazek: 1 Strana: 0268
Doléhavý. D. prosby. Vz Naléhavý. Drin- gend, anliegend.
44556
Doléhavý. D Svazek: 6 Strana: 0090
Doléhavý. D
. práce, pressante Arbeit. Dch , Šp.
44557
Dolehlivosť Svazek: 6 Strana: 0090
Dolehlivosť, vz Dolehlosť. Ale i sama uznalosť jeho přimnožila Kristu pánu strastí a d-stí; Ď. strastí. Sš
. J. 85. (247., 265.), II. 108.
44558
Dolehlivý Svazek: 6 Strana: 0090
Dolehlivý, vz Dolehlý. Okusili také čásť d-vých strastí páně; D. zvěstování. Sš. Mr. 64.
, 71. Vz Bezspoj (dod.)
.
44559
Dolehlosť Svazek: 1 Strana: 0268
Dolehlosť, dolehlivosť, i, f
., těžkosť, ne- snáz
. Schweres Anliegen, Drangsal, Leiden, Schmerz, Noth; das Interesse
, Wichtigkeit einer Sache. Jg.
44560
Dolehlý Svazek: 1 Strana: 0268
Dolehlý, dolehlivý, anliegend. —
na koho. Klopoty na nás dolehlé. Měst. bož. — D., doléhající, dringend, anliegend. Č.
44561
Dolehnouti Svazek: 1 Strana: 0268
Dolehnouti, vz Doléhati.
44562
Doleje Svazek: 1 Strana: 0268
Doleje, v obec. mluvě m. doleji. Vz Dole.
44563
Doleje Svazek: 6 Strana: 0090
Doleje =
doleji. Jakož o tom d. svědectvie okazuje. NB. Tč. 196.
44564
Doleji Svazek: 1 Strana: 0268
Doleji, vz Dole.
44565
Doleji Svazek: 10 Strana: 0054
Doleji lépe: níže (není: n, <hořeji) Vo- dička.
44566
Dolejní Svazek: 1 Strana: 0268
Dolejní, dolení, dolní. Rk. Vz Dolní. Der untere. Vz Dolejší.
44567
Dolejní Svazek: 8 Strana: 0060
Dolejní m. dolení. Gb. II. ml. I. 534.
44568
Dolejšek Svazek: 1 Strana: 0268
Dolejšek
, šku n. ška, m
., der untere Theil
. Já šel hořejškem a on dolejškem. D. Z dolejška. Us., D. — V log. = dolejší ná- věsť, propositio minor. Mark.
44569
Dolejšek Svazek: 6 Strana: 0090
Dolejšek, der Grund, die Basis. Slb. XLI. D. svícnu. Mus. 1880. 392
. —
D. v log. Vz Jg. Slnosť 162. —
D , mlýn u Soběslavě.
44570
Dolejší Svazek: 1 Strana: 0268
Dolejší, na Mor. toliko: dolní., der untere. D. měkké úško. V. D. země = dolní, nižní. D. Srby, Bavory, Labe, dvůr, brána, svět, Jg., D., Har., stoka, Abflussgraben, strážný-, Grubenhutmann. Vys.
44571
Dolejší Svazek: 6 Strana: 0090
Dolejší pysk, die Unterlippe, Kk. Br. 3., oběžnice. Sté. Zem. 167. D. návěst. Vz Jg. Slnosť 162. —
D., samota u Lišova;
mlýn u Ml
. Vožice, u Nové Paky, u ZbRaslavic, u Blatné, u Plas, u Blovic, u Panenské Tý- níce, u Slaného, u Berouna, u Benešova v Budějov. (Parisů mlýn); Niedermühle
, mlýn u Budyně; Untere-Mühle, mlýn u Řičan (Pod- mnichovský Mlýn), u Neveklova, u Pacova, u Sedlčan, Vlašimě, u Čimelic, u Jesenic, u Berouna; Untermühle
, mlýn u Bechyně, u Plas;
D. vinice, sam. u Smíchova. PL.
44572
Dolejška Svazek: 6 Strana: 0090
Dolejška, y, f., ovčárna u Písku. —
D. = Dolní Knížeklady, něm
. Knížeklad
, ves u Vltavotýna. — D , y
, m., os. jm.
44573
Dolejšský Svazek: 6 Strana: 0090
Dolejšský Mlýn, Dolejscher Mühle, mlýn u Písku
.
44574
Dolek Svazek: 1 Strana: 0268
Dolek, v obec. mluvě m. vdolek.
44575
Dolek Svazek: 6 Strana: 0090
Dolek. —
D. =
důlek. Slov. Solzy (slzy) ju zaľaly, na tverdych kameňoch dolky vy- bijaly. Sb. sl. ps. II. 2. 74. — D. =
les u Přerova. Pk.
44576
Dolek Svazek: 9 Strana: 0041
Dolek =
vdolek. Na poli rostou dolky, ve dvoře vepři. Šml. X. 80. —
D. =
spodek ve hře v karty. Horen. 299.
44577
Dolékařiti Svazek: 1 Strana: 0268
Dolékařiti, vz Lékařiti.
44578
Dolekati koho čím Svazek: 6 Strana: 0090
Dolekati koho čím, vollends schrecken. Obzr.
44579
Dolekati se něčeho Svazek: 9 Strana: 0041
Dolek
ati se něčeho. Mus. ol. XIII. 29. a j.
44580
Dolektati Svazek: 1 Strana: 0268
Dolektati, vz Lektati.
44581
Dolem Svazek: 1 Strana: 0268
Dolem, instr. od důl, dolu, unten hin, unten her. Traceni horem dolem (cholera). Ja. Dolem jeti, jíti. D. Horem dolem se mu spustilo. Us.
44582
Doleman Svazek: 6 Strana: 0090
Doleman =
doloman. Šm.
44583
Dolemovati Svazek: 1 Strana: 0268
Dolemovati. —
co. Us. Vz Lemovati.
44584
Dolen Svazek: 6 Strana: 0090
Dolen, a, m., os. jm. Pal
. Rdh. I. 119.
44585
Dolena Svazek: 6 Strana: 0090
Dolena, y, m , os. jm. Tk
. V. 165.
44586
Doleňák Svazek: 1 Strana: 0268
Doleňák, a, m., vz Dolňák.
44587
Dolenec Svazek: 1 Strana: 0268
Dolenec, nce, m. V Krkon. = dolejní díl vsi. Kb.
44588
Dolenec — D Svazek: 6 Strana: 0090
Dolenec — D
., Dolenetz, dvůr u Mile- tína.
44589
Dolének Svazek: 6 Strana: 0090
Dolének, nku, m., die Magengrube. Vz Dolínek. Bolí mě u d-nka. V již. Mor. Šd. —
D., nka
, m.
, os. jm. Šd.
44590
Dolení Svazek: 1 Strana: 0268
Dolení, dolní, der untere. D. ves, svět- nice, strana (listu). Hoření, dolení.
Jg. — D., n
., der Kampf, Anstrengung. Krok.
44591
Dolení Svazek: 6 Strana: 0090
Dolení čelisť Šv. D. v bot. unterständig. D. pysk kalichu. Rst. 407. —
D. Chaloupky, Grundhäusel, sam. u Lobosic. —
D. Mlýn, mlýn u Želez. Brodu. PL. —
D. Lipnice, vz Doloměsto.
44592
Dolenice Svazek: 6 Strana: 0090
Dolenice, e, f. =
dolní kolo v hodinách. Vz Schd I. 69.
44593
Dolenín Svazek: 10 Strana: 0054
Dolenín, a, m.
— obyvatel dolu. Vz Gb. Slov.
44594
Dolenošiti se čeho Svazek: 10 Strana: 0054
Dolenošiti se čeho: večera. Nár. list 164. 1900.
44595
Dolensko Svazek: 6 Strana: 0090
Dolensko, a, n. = krajina vrchovatá na východe za 1'ubl'anskou rovinou. Phld. IV. 279
44596
Dolenský Svazek: 6 Strana: 0090
Dolenský. Po věnečku nese nám tém horenským panenkám a horenským k vůli, d-ským na zdůry. Sš. P. 769. — D., ého, m., os. jm.
44597
Dolenský Svazek: 8 Strana: 0060
Dolenský Jan, nar. 1859. v Jeseném, spis., učit. v Praze. Vz Ott, VII. 781.
44598
Doleny Svazek: 6 Strana: 0090
Doleny, dle Dolany, sam. u Hořic.
44599
Dolepiti Svazek: 1 Strana: 0268
Dolepiti. —
co. Us. Vz Lepiti.
44600
Dolepsaný Svazek: 6 Strana: 0090
Dolepsaný, unten angeführt, unten ge- fertigt. Pč. 36. Správce zboží d-ho. 1477. Tč. Tito d-ní kusové jsú súzeni pány úřed- níky. 16. stol. Mus. 1880. 547. Žádají na- učení na ty pře d-né NB. Tč
. 162. Tato dva d-ná Zbyněk a Bartoš
. Půh. I. 157.
44601
Dolepšiti Svazek: 6 Strana: 0090
Dolepšiti, il, en, ení,
dolepšovati, amelio- riren
, nachbessern. Šm.
44602
Dolerit Svazek: 6 Strana: 0090
Dolerit, u, m
., der Dolerit, nerost. Vz Čedič, KP. III. 12., Krč. G. 150
., 968., Schd. II. 72.
, S. N.
44603
Doleritový Svazek: 6 Strana: 0090
Doleritový. D. ruda, der Doleritgneiss. Sl. les.
44604
Dolet Svazek: 1 Strana: 0268
Dolet, u, m., doletění kam. Der Hinflug, das Bishinfliegen. Jg.
44605
Dolet Svazek: 6 Strana: 0090
Dolet. —
D., a, m., psí jm. Škd.
44606
Dolétati Svazek: 6 Strana: 0090
Dolétati,
doletávati, vz Doletěti.
44607
Doletěti Svazek: 1 Strana: 0268
Doletěti, ěl, ění; dolétati, doletovati, dolé- távati; dolétnouti, dolítnouti, tnul a tl, utí = letěti až, fliegen bis; letem dostihnouti, fliegend erreichen, einholen. Jg. —
abs. Zlatý orel všude doletí. L. — k
oh
o,
čeho. Sova slunce nedoletí. Dolétal mne zlý zápach. Jg. A prve než země doletě
. Výb. II. 45. D. stromu. Us. —
kam. Ptáci k chaloupce dolétávali. Hlas, Č. Doletěl
do dna
(lépe gt.: dna) jámy. Jg. Nemohla d. k milému
pod okna. Er. P. 166.
44608
Doletěti Svazek: 6 Strana: 0090
Doletěti. —
čeho. Kámen d-těl dna pro- pasti. Us Pdl. —
kam. Létali, létali dva sokoli malí, až sa nalétali, zas
dom d-li; To než
na zem d-la, v drobný prach se obrátila; Pršelo, bylo tma, holubinka zmo- kla, nemohla doletět k Nanince do vokna; A ty voly měli tak dlóhý rohy, že než vrána k vráně doletěla, patero mladých vyseděla; Anděl
pro ně d-tí. Sš. P. 155., 179., 325., 761., 712. —
odkud. Zda z bouřlivých mračen tak zjemnělý ohlas sem doletí blíž? Kká. —
kam kdy. Kámen d-tí dolů teprve za šest vteřin. Mour.
44609
Doletnouti Svazek: 6 Strana: 0090
Doletnouti, vz Doletěti.
44610
Doletovati Svazek: 6 Strana: 0090
Doletovati, vz Doletěti.
44611
Dolévač Svazek: 1 Strana: 0268
Dolévač, e, m. Der Zugiesser. Reš.
44612
Dolevák Svazek: 6 Strana: 0090
Dolevák, a, m., der Nachgiesser. Ssk.
44613
Dolévanina Svazek: 1 Strana: 0268
Dolévanina, y, f., Zugusseisen. Rk.
44614
Dolévati Svazek: 1 Strana: 0268
Dolévati, vz Doliti.
44615
Dolévek Svazek: 6 Strana: 0090
Dolévek, vku, m. =
dolévka. Us. Tč.
44616
Dolévka Svazek: 1 Strana: 0268
Dolévk
a, dolívka, y, f. Us. D. vína, die Zufülle, Nachguss, Zuguss, Nachfülle. Us. Sk.
44617
Dolévka Svazek: 6 Strana: 0090
Dolévka, vz Vrška
. D. vodou, die Wasser- nachfüllung. Šp D. hrubá, die rauhe Fülle.
44618
Doleza Svazek: 1 Strana: 0268
Doleza, m., f. Tys doleza! Us. Vz Dolezal.
44619
Dolezal Svazek: 1 Strana: 0268
Dolezal, a, m. Nejsme d-vé. Us. Ein zu- dringlicher Mensch.
44620
Dolézati Svazek: 6 Strana: 0090
Dolézati, vz Dolézti.
44621
Dolezavosť Svazek: 1 Strana: 0268
Dolezavosť, i, f., Zudringlichkeit. Jg.
44622
Dolezavý Svazek: 1 Strana: 0268
Dolezavý, zudringlich
, andringend; hin- kriechend. Jg. Doleza.
44623
Dolézti Svazek: 1 Strana: 0268
Dolézti, dolezu, lezl, zení; dolézati, do- lízati, bis wohin klettern, kriechen, sich durch- arbeiten. —
čeho. Had dolezl díry. Jg. —
kam. Pes ledva doleze
do brlohu svého. L. K nevěstě dolézá. Us. —
se čeho: úřadu, erkriechen. Jg.
44624
Doležal Svazek: 1 Strana: 0268
Doležal, a, m. = kdo doležel, der Aus- lieger. Jg.
44625
Doležal Svazek: 6 Strana: 0090
Doležal, a, m., der Faulenzer. Ssk. — D , die Doležalermühle. mlýn u Soběslavě. — D., a, m. D. Pavel, kazatel, f 1764. Vz S. N., Šb. Děj. ř. 2. v. 236., Jir. Ruk. I. 166., Tf. H. 1. 3
. v. 41., Jg. H. 1
. 2. v. 547. — D.
Frant., františkán, 1656.;
D. August, kněz, 1737.—1802.;
D. Em, kněz, 1846. Vz o nich v Jg. H. 1. 2. v. 548., Jir. Ruk. I. 165.-166., S. N.;
D. Mik. Vz Blk. Kfsk. 1094.
44626
Doležal Svazek: 7 Strana: 1233
Doležal, a, m.
D. Pavel 1746. Cf. Gb. Ml. II. 218., Bačk. Písm. 1. 901., D. Lhrg. IX.
44627
Doležal Svazek: 8 Strana: 0060
Doležal Kar., čes. gramniatikář. XVIII. stol. Ott. Vil. 781. — D.
Augustin, 1737.—1802., kaz. a spis. Ott, VIL 782. - - D.
Jan, lesnický spis., nar. 1847. Ott. VII
. 782.
44628
Doležal Svazek: 9 Strana: 0041
Doležal Pav., grammat. a básn. XVIII. st. Vz Vlč Lit. slov. I. 17., 24., 58., Vlč. Lit. II. 1. 117., Flš
. Písm. 479.
44629
Doležal Svazek: 9 Strana: 0434
Doležal August, slov. veršovec. Vz Vlč. Lit. II. 295.
44630
Doležal Svazek: 10 Strana: 0572
Doležal Pav., spis., + 1764. —
D.
Jos., spis.
44631
Doležálek Svazek: 6 Strana: 0090
Doležálek, lka, m. D. Jan Em. Jg. H. 1. 2. v. 548. S. N.
44632
Doležálek Svazek: 7 Strana: 1233
Doležálek Jan Em., hud. 1780.—1858. Srb. 122.
44633
Doležálek Svazek: 8 Strana: 0060
Doležálek, lka, m.
D. Jan Em., čes. bud., 1780. -1858. Vz Ott. VII. 782. — D.
Ant., spis. paeihigogický, 1799.—1849. Vz ib.
44634
Doležaněc Svazek: 8 Strana: 0060
Doležaněc, ňče,
m.= pošta. St. Hrozenk. Brt. D. II. 306. Z ťranc.
44635
Doležely Svazek: 1 Strana: 0268
Doležely, co doleželo n. se doleželo, ule- želý, ausgelegen. D. ovoce, pivo. Us., Jg.
44636
Doležený Svazek: 6 Strana: 0090
Doležený =
doleželý. Slov. Ssk.
44637
Doležeti Svazek: 1 Strana: 0268
Doležeti, el, ení = leže dotrvati, vytrvati, liegen bis-. Jg. —
co. Co chytrý nedohoní,
to lenivý doleží. Prov. na Slov. —
čeho: Doleželi jsme bílého dne. Ros. —
o čem do které doby. O hladě doležíme
do dne. L. —
se = ležením změknouti, sich abliegen. Jg. To ovoce se už doleží. Us., Ros. —
se čeho = leže dosíci, erliegen: štěstí, Ros., bídy, Us., dne, T., bílého rána. Jg.
44638
Doležeti Svazek: 6 Strana: 0090
Doležeti. —
abs. Už doleží = umře. Us. Tkč.
44639
Doležeti se čeho Svazek: 8 Strana: 0060
Doležeti se čeho. (To) muže se někdy d. času svého. 111. Gr. 876.
44640
Dôležitosť Svazek: 6 Strana: 0090
Dôležitosť =
důležitost. Slov. Ssk., Bern.
44641
Dôležitý Svazek: 6 Strana: 0090
Dôležitý =
důležitý. Slov. Ssk., Bern.
44642
Dolfík Svazek: 9 Strana: 0041
Dolfík
, a, m. =
Adolf. DŠk. Vok. 15.
44643
Dolhati Svazek: 1 Strana: 0269
Dolhati, dolhu. Vz Lháti. Auslügen. —
se čeho, erlügen. Jg.
44644
Dolhorský Svazek: 6 Strana: 0090
Dolhorský =
v nižních horách jsoucí. Slov. Tč. Preleť, slavik, preleť za d-ské hory, ej, povedz jej, že i mňa, ej, za ňou láska mori. Sl. sp. I. 1.
44645
Dolí Svazek: 1 Strana: 0269
Dolí, n., eine Thalreihe. Dch.
44646
Dolí, n Svazek: 6 Strana: 0091
Dolí, n.,
das Thalgebiet. Dch.
44647
Doliak Svazek: 6 Strana: 0091
Doliak, u, m. =
dola. Slov. Ssk.
44648
Dolian Svazek: 10 Strana: 0054
Dolian, a, m. =
obyvatel doliny. Sb. si 1901. 179. Vz Dolenín, Dóloň.
44649
Dolibrovať Svazek: 9 Strana: 0041
Dolibrovať, z něm. liefern. D
o fabriky něco d. Těšín. Nár. list. 1898. č. 58.
44650
Dolíček Svazek: 1 Strana: 0269
Dolíček
, vz Důl. Grüblein.
44651
Dolíček Svazek: 6 Strana: 0091
Dolíček — D , sam. u Čes. Dubu.
44652
Dolíčená Svazek: 6 Strana: 0091
Dolíčená, é, f. Něco na d-nou uvésti, zum Beweis. Kos. Ol. I. 104.
44653
Dolíčenec Svazek: 1 Strana: 0269
Dolíčenec, nce, m., příložek, Beilage. Ros. Nyní: příloha.
44654
Dolíčení Svazek: 1 Strana: 0269
Dolíčení, í, n., das Aufzählen. D. prů- vodu. — D. = důkaz, dokázání, Beweis, Er- weisung, Erhärtung. Jg. D. pře. K dolíčení, k posvědčení. D.
44655
Dolíčení Svazek: 6 Strana: 0091
Dolíčení. Výb. I. 742., St. Kn. š. 11. D. obrany. J. tr. Mnohoť jest toho d. v sv. písmě. Št. Kn. š. 168
. Brániti se falešnému d. (Trugschluss, Sophisma). Št. Kn. š.
44656
Dolíčení Svazek: 9 Strana: 0041
Dolíčení =
důkaz. Člověk, pod kterým se znamením urodí, toto přirození vezme; to d. jest ve mnohých knihách. Maš. ruk. 18a.
44657
Dolíčenosť Svazek: 1 Strana: 0269
Dolíčenosť, i, f., das Bewiesensein. Rk.
44658
Dolíčený Svazek: 1 Strana: 0269
Dolíčený, -en, a, o, aufgezählt, erwiesen
. Jg.
44659
Dolíčený Svazek: 6 Strana: 0091
Dolíčený. Opatrnosti směřovaly k tomu, aby věc žalovaná zračila se soudci hned co nejvíce možná d-ná t. i. lícem (corpus de- licti) dovedená. Pal. Děj. I. 2. 277. Aby skrze jeho krve prolitie jměli bludné viery lidé do jeho tělesenství d. ujiščení. Pass. 14. stol. Mus. 1883. 113.
44660
Doličí Svazek: 6 Strana: 0091
Doličí, sam. u Sedlčan.
44661
1. Dolíčiti Svazek: 1 Strana: 0269
1.
Dolíčiti, il, en, ení, dolíčeti, doličovati, dolíčívati, doličovávati = dočísti, vyčísti, vollends aufzählen; dojistiti, dotvrditi, doká- zati, bekräftigen, beweisen;
se = dokázati, erweisen. Jg. —
co. Víru počal doličovati. Pass. —
co čím. Žalobu přísahou d. Koc. A to svědky dolíčiti chci. Schön. D. něco životem (durch Zweikampf beweisen). Gl. Neb to do- líčichu sami starých králóv příhodami. Alx. 1142. Právo ludmi d. Arch. I. 467. —
čeho. Uměli pravdy d. Št. —
čeho čím: přísahou. Er., J. tr., Dal. Doličoval toho rozumem písma, Leg., svatým písmem. Rk. Chci vám toho divy d. Výb. II. 37., 38.
Vedle práva toho všeho ohnivým železem d. chci. Háj. — k
de. Překladači
v obraně doličují (uvádějí), proč ... Novot. —
co komu. Doličují nám to slova věcné pravdy. Scip. To vám dolíči (dolíčím
= dokáži) rozumně. Kat. 2050
. —
čeho na k
oho. Neb ti všickni mají se rozvésti, může-li to býti na ně dolíčeno. Št
. —
se čeho čím: přísahou. Pr. měst. — Lom.
44662
2. Dolíčiti Svazek: 1 Strana: 0269
2.
Dolíčiti, vz Doléčiti.
44663
3. Dolíčiti Svazek: 1 Strana: 0269
3
. Dolíčiti = dobíliti, völlig ausweissen, na Mor. —
co: stěnu. Jg.
44664
Dolíčiti Svazek: 6 Strana: 0091
Dolíčiti. Brig. k. VII. 8 a. —
abs. Do- líčen byl jeho nepřítel, probatur inimicus. BO. Činíš se biskupem a nemoha d. Dal. 85
. —
co: počet, peníze = dopočítati. Ostrav. Tč. —
čeho. Smil v. 2071. Tohoť chci d. Výb. II. 38. Musíš toho d. Dal. D. pravdy; Jakž toho sv. Augustin doličuje
. Št. Kn. š
. 141., 210
. —
co,
čeho čím. Právo ludmi d
. Kn. rož. 122. Nechcete-li věřiti, chci vám divy d. Výb. II. 37. To doličichu sami sta- rých králóv příhodami. Alx. V. v. 2426
. (HP. 59.). Toho chciu svým mečem d. Dal. 42. Sv. Jakub počal jim písmem křesťanskú vieru doučovatí. Pass. mus
. 352
. Já chci toho písmem d. Sv. ruk. 145. Toho chce životem d. (na důkaz pravdy chce souboj podniknouti, duello probare. Cf. Pokázati). Kn. rož. čl. 124., 127., 134. Rozličného písma rozumem (smyslem) toto dolíčil. Pass. mus. 463. — Arch. I. 467. —
kde. Jakož níže dolíčeno bude. Tf. H. 1. 11. Což napřed
na pohanech doličuje. Sš. I. 17. —
čeho jak. Netřeba tu šíře doličovati, kterak . . . Mus. 1880. 225. Podobenství tohoto mohli bychom každým směrem d. Mus. 1880. 478. —
o čem. Jak o tom Tertullian doličuje. Sš
. II. 76 — že. Netřeba šířeji doličovati, že ... . Mus. 1880. 448., Osv. I. 485., Dk.
44665
3. Dolíčiti Svazek: 6 Strana: 0091
3.
Dolíčiti = dobiliti. —
co čím: váp- nem. Tč.
44666
Dolíčkovaný Svazek: 10 Strana: 0054
Dolíčkovaný plech. Ott. XIX. 890.
44667
Dolíčkovati Svazek: 1 Strana: 0269
Dolíčk
ovati, Grübchen machen. Rk.
44668
Doličník Svazek: 1 Strana: 0269
Doličník
, u, m. Zusatzzahl. L.
44669
Doličný Svazek: 1 Strana: 0269
Doličný, erweislich; beweisend. D. věc, das Beweisstück, Verbrechensgegenstand, corpus delicti. Pr.
44670
Doličný Svazek: 6 Strana: 0091
Doličný. D. věc. J. tr. Ale prvá vazba jest obyčejnější a doličnější. Sš. II. 111. —
čím. Dojem slovy nedoličný. Dk. Aesth. 192.
44671
Doličování Svazek: 6 Strana: 0091
Doličování, n. Brániti se falešnému d. Št. Kn. š. 141.
44672
Doličovati Svazek: 1 Strana: 0269
Doličovati, vz Dolíčiti.
44673
Dolieť Svazek: 6 Strana: 0091
Dolieť = přemoci. Vz Doliti,
2.
44674
Dolíhati Svazek: 6 Strana: 0091
Dolíhati =
doléhati. Us.
44675
Dolíhavý Svazek: 6 Strana: 0091
Dolíhavý =
doléhavý. Ssk.
44676
Dolichoidní Svazek: 8 Strana: 0060
Dolichoidní tvar lebky. NZ. III. 356.
44677
Dolichokefal Svazek: 6 Strana: 0091
Dolichokefal, a, m., z řec. =
dlouho- lebý Stč. Zemp. 841., Slov. zdrav.
44678
Dolichokefalie Svazek: 8 Strana: 0060
Dolichokefalie, e, f., řec. =-= dlouholebosť. Vz Ott. VIL 785.
44679
Dolichokefalní Svazek: 6 Strana: 0091
Dolichokefalní plémě lidské (které má dlouhé lebky). Sté. Zem. 737.
44681
Dolichotný Svazek: 6 Strana: 0091
Dolichotný, einschmeichelnd. Šm
.
44682
Dolík Svazek: 1 Strana: 0269
Dolík
, vz Důl.
44683
Dolík Svazek: 6 Strana: 0091
Dolík. —
D, samota u Vlašimě a Jení- kova; Schwarzröasel, hospoda u Unoště.
44684
Dolika Svazek: 6 Strana: 0091
Dolika, y, f.,
ixtvnós, das Abbild. Hlv. 50. D. či doobrazení beránka velikonočního. Proch. Děj. bibl. II. 26.
44685
Dolíka Svazek: 6 Strana: 0091
Dolíka, y, f. =
nižina, kam lidé pro vodu chodí. Ú Nezamyslic na Mor. Bkř.
44686
Dolíka Svazek: 10 Strana: 0054
Dolíka v VI. 91. za Dolika oprav v: Dolíka.
44687
Dolíkovatý Svazek: 7 Strana: 1233
Dolíkovatý, löcherig. D. mlat. Us. Pdl.
44688
Doliman Svazek: 8 Strana: 0060
Doliman, u, m., vz Dolomím (3. dod.).
44689
Dolín Svazek: 6 Strana: 0091
Dolín, a, m., Dollin, ves u Slaného. Tk. I. 363., VI. 5.
44690
Dolina Svazek: 1 Strana: 0269
Dolina, y, f., dolinka, Niederung, der Grund, das Thal. Ves leží v dolině, im Kessel. Není hory bez doliny. D. hluboká = důl, důlek, eine Vertiefung, Grube. D. říčná (vý- mol řeky). S hůry na dolinu. — Jg
..
44691
Dolina Svazek: 6 Strana: 0091
Dolina =
podolí, podolina, nížina. Vz Dolinečka. Krabatinová d., flachwellige Nie- derung Ja d., dolina, na d-ně jama, nebudu ja povídat ledakomu mama; Co by se srov- naly kopce s d-mi. Sš. P. 242
., 584. Grú- ňom, ovce, gRŮňom, já pojdem v dolinu, veRU vás naRazím v drobnú ďatelinu. Sl. sp
. 146. — D. =
údolí. Val
. Brt. — D., Tuln, mě. v Dolních Rakousích. S. N.
44692
Dolina Svazek: 8 Strana: 0060
Dolina, y, f., dvůr v Tekově. ľhľd. XII. 249.
44693
Dolina Svazek: 10 Strana: 0054
Dolina, y, f. =
kapsa. V zloděj, řeči Čes. 1. XI 140. Vz Doly. — D. Vlasy sěe- sati do doliny = přes tváře. Slez. Vyhl. II. 10.
44694
Doliňan Svazek: 1 Strana: 0269
Doliňan, a, m. Thalbewohner. Č.
44695
Doliňan Svazek: 6 Strana: 0091
Doliňan. Koll. III. 213.
44696
Dolinář Svazek: 6 Strana: 0091
Dolinář, e, m., der Taschendieb. Mor. Bkř.
44697
Dolinářský Svazek: 8 Strana: 0060
Dolinářský. D. řemeslo = zlodějské. Nur. list, 1894. č. 163. str. 4.
44698
Dolinatý Svazek: 1 Strana: 0269
Dolinatý, voll Thäler. Rk.
44699
Dolinečka Svazek: 6 Strana: 0091
Dolinečka, y, f =
malá dolina. Až na jedné d-čce promluvil milý k milence; Vím já jednu d-čku, v tej dolince studenečku; Dolinečka dolina, malovaná do kola, kdo dolinu maloval, hezké děvče miloval. Sš. P. 138, 139., 600. Vz Dolina, Dolinka.
44700
Dolinek Svazek: 1 Strana: 0269
Dolinek
, nku, m., na Moravě = dolíček, Grübchen.
44701
Dolínek Svazek: 6 Strana: 0091
Dolínek, nku, m. =
dolének, žaludek, život, slabina. Mor
. Vck., Šd., Mtl. Na Val.
dolinka. Uhodil mne do d-nka; bolí mňa u d-nka. Vck
. Bolí mne v d nku. Brt. D. 207. — D. =
důlek. Luňák letí, nemá dětí a my máme, neprodáme, do d-nka zako- páme. Sš. P. 508. — D , ves u Zdib, ro- diště Hálkovo. Cf. Blk. Kfsk. 716
44702
Dolinka Svazek: 1 Strana: 0269
Dolink
a, y, f. = dolina.
44703
Dolinka Svazek: 6 Strana: 0091
Dolinka, y, f
. =
malá dolina. Vz Doli- nečka. Ach coby sa d-ky s vrškami srov- naly, coby sa mé nožky po nich nelámaly. Sš. P. 514. D
. na líci, na bradě, das Grüb- chen. Ostrav. Tč. Vz Dolínek. — D. = Dolínek, ves u Zdib. Blk
. — Koll. IV. 220.
44704
Dolinka Svazek: 8 Strana: 0060
Dolinka, y, f., potok na Slov. Phľd. 1894. 201. — D. —
důlek nad žaludkem, Hrt. D. II. 48K., Vek. Val. I
. 154.
44705
Dolinka Svazek: 10 Strana: 0054
Dolinka, y, f. Bolí ňa na dolince (v ži- votě). Val. Čes. 1. XI. 433.
44706
Dolinkovatý Svazek: 1 Strana: 0269
Dolinkovatý, na Slov. = dolíčkovatý, poďubaný, blatternarbig.
44707
Dolinkovitý Svazek: 6 Strana: 0091
Dolinkovitý =
plný dolinek. D. kůže, blatternarbig. Ostrav. Tč.
44708
Dolinky Svazek: 6 Strana: 0091
Dolinky, pl., f., osada u Jablunkova.
44709
Dolinky Svazek: 9 Strana: 0041
Dolinky = úžlabina ve Slez. Lor. 82.
44710
Dolinorovina Svazek: 6 Strana: 0091
Dolinorovina, y, f., die Thalebene. Koll. III. 32.
44711
Dolinovatý Svazek: 1 Strana: 0269
Dolinovatý, na Slov., plný dolin, voll Thäler.
44712
Dolinovitý Svazek: 6 Strana: 0091
Dolinovitý =
dolinovatý. Ssk.
44713
Dolinový Svazek: 6 Strana: 0091
Dolinový, Thal-. Ssk.
44714
Dolinský Svazek: 6 Strana: 0091
Dolinský, Thal-. Šm., Loos. — D. A. Vz Jg. H. 1. 2. v. 548.
44715
Doliny Svazek: 6 Strana: 0091
Doliny, pl., f. = role a luka u Zašové. Pk.
44716
Dolípati Svazek: 8 Strana: 0060
Dolípati i
dolipati, dolipovati. Muchy do- lipajú = dojedajú, dožiorajú. Slov. ľhľd. XII. 173.
44717
Dolípati na koho Svazek: 1 Strana: 0269
Dolípati na koho = dorážeti, útokem hnáti, anfahren. Us. na Mor. Brt.
44718
Dolipavý Svazek: 8 Strana: 0060
Dolipavý =
dotíravíi. D. jako mucha. Phľd. 1892. 173.
44719
Dolisovati Svazek: 6 Strana: 0091
Dolisovati, vollends keltern.
44720
Dolistý Svazek: 6 Strana: 0091
Dolistý. grubenvoll. D. země, půda (plná dolin a kotlin). Ostrav. Tč.
44721
Dolíšek Svazek: 8 Strana: 0060
Dolíšek, šku, m. —
dolíček. Dšk. Jihč. I. 45.
44722
Dolíška Svazek: 10 Strana: 0054
Dolíška, pl.. n. = dolní čásť vsi Zby- nice Kub. List. fil. 1902. 248.
44723
Doliště Svazek: 6 Strana: 0091
Doliště, ě, n., niedriger Ort. Šp.
44724
1. Doliti Svazek: 1 Strana: 0269
1.
Doliti, doliji, dolij, il, it, ití; dolévati, dolívati, dolívávati, vollgiessen, nachgiessen. —
abs. Dolívá (opilec) a nikdy dosti ne- mívá. V. Snáze se ulívá než dolívá. Pk. —
co: víno. D. —
komu. Dolij mu. Jg. —
co, čeho čím. Dolej láhvice vínem. Us. Pivem krky dolejeme. Jir. dh. —
se čeho. Nemohu se syslů d. (litím dostati, ergiessen). Jg.
44725
2. Doliti Svazek: 1 Strana: 0269
2.
Doliti, il, ení; dolati, dolávati = brá- niti, wehren. —
čemu. L
. — D. s
e = zá- pasiti, kämpfen, raufen. —
se s kým. Dolil se s ním. — D.
se s něčím = namáhati se. —
se čím. Vůl se rohama (m. rohy) dolí. Koll.
44726
3. Doliti Svazek: 1 Strana: 0269
3.
Doliti, il, en, ení; dolovati; abteufen, v hornictví. Am. —
co: šachtu (kopati). Techn. —
čím,
co pro koho. —
nač: na uhlí (hle- dati ho kopáním). Nt.
44727
1. Doliti co Svazek: 6 Strana: 0091
1. Doliti co: zvon, sochu. Us. Pdl. —
co čím kdy. Jak sa vínom i po stole ža- ludek dolívá, vtip sa kazí, pamät hyne i
zdraví omdlívá. Glč. II. 211.
44728
4. Doliti se Svazek: 6 Strana: 0091
4.
Doliti se = s
dolem se pojiti. Dolina, dolina, prečo sa nedolíš. Sl. ps
. 285.
44729
2 Doliti se kde. Na Svazek: 6 Strana: 0091
2
Doliti se kde. Na lúce dva junce sa dolia. Koll. Zp. I. 225.
44730
Dolítnouti Svazek: 1 Strana: 0269
Dolítnouti, vz Doletěti.
44731
Dolítnouti Svazek: 6 Strana: 0091
Dolítnouti, vz
Doletěti.
44733
Dolívač Svazek: 6 Strana: 0091
Dolívač, vz Dolévač.
44734
Dolívání Svazek: 6 Strana: 0091
Dolívání kotlu vodou. NA. IV
. 208.
44735
Dolívati Svazek: 1 Strana: 0269
Dolívati, vz Doliti.
44736
Dolivek Svazek: 1 Strana: 0269
Dolivek, vku, m., vz Dolévka.
44737
Dolívka Svazek: 1 Strana: 0269
Dolívka, vz Dolévka.
44738
Dolívka Svazek: 6 Strana: 0091
Dolívka. —
D.
, Doliwka, ves u Rychm- burka.
44739
Dolívka Svazek: 7 Strana: 1233
Dolívka = nejhorší vězení v Kolíně v 16. stol. Wtr. Obr. II. 836.
44740
Dolívka Svazek: 8 Strana: 0060
Dolívka, y, ť., byl rybník v Poděbrd. NZ. IV. 100.
44741
Dolívka Svazek: 10 Strana: 0572
Dolívka při vaření piva, baba. Arch.
XXII. 407.
44742
Dolivý Svazek: 6 Strana: 0091
Dolivý, fatuus,
osudný (od dolja, fatum. Tč.). Koll. St. 861.
44743
Doliza Svazek: 8 Strana: 0060
Doliza, y, m.
= doleza. Světz. 1895. 486.
44744
Dolízati Svazek: 1 Strana: 0269
Dolízati, vz Dolézti.
44745
Dolízati se čeho Svazek: 10 Strana: 0572
Dolízati se čeho. Kdo se nenajedl, ten se nenalíže. Us. Rgl.
44746
Dolka Svazek: 6 Strana: 0091
Dolka, y, f. =
obyvatelka doliny. Zlínsky. Žení sa a bere si dolku. Brt. —
D. = do-
lina. Do zelenej dolky zaženeme volky. Koll. Zp. I. 324.
44747
Dolka, y Svazek: 9 Strana: 0041
Dolka, y
, f. Dej mi kúsinek dolky. Jiho- záp. Čech. Dšk. Vok. 53.
44748
Dolknouti Svazek: 1 Strana: 0269
Dolknouti, knul a kl, ut, utí; dolykati
= cele polknouti, ganz schlucken. Jg.
44749
Dolkovať Svazek: 6 Strana: 0091
Dolkovať, grubig machen. Slov. Loos.
44750
Dolkovatěť Svazek: 6 Strana: 0091
Dolkovatěť, ěl, ění, grubig werden. Slov. Loos.
44751
Dolkovatý Svazek: 6 Strana: 0092
Dolkovatý, talkenartig. Us
. Vz Dolek. — D. =
důlkovatý, grubig, blatternarbig. Slov. Bern
.
44752
Dolkový. D Svazek: 8 Strana: 0060
Dolkový. D. forma (na vdolky). Phľd. 1895. 75.
44753
Dollar Svazek: 1 Strana: 0269
Dollar, u, m. (ang
., dollér), tolar v severní Americe. Rk.
44754
Dollar Svazek: 8 Strana: 0060
Dollar. Vz Ott, Vil. 788.
44755
Dolman Svazek: 1 Strana: 0269
Dolman, u, m
., doloman, doleman, ka- zajka uherská (husarská). Rk.
44756
Dolman Svazek: 6 Strana: 0092
Dolman =
uherský kabátec. Kos
. I. 265., Hdk. C. 377.. Koll. J. 352. Vz Dolmanika, Doloman, Mkl. Etym. 47
.
44757
Dolmáník Svazek: 6 Strana: 0092
Dolmáník, u, m. =
dolomon. Uliahol sa včera pánek, mal kurtavý d. Koll. Zp. II. 118.
44758
Dolmanika Svazek: 6 Strana: 0092
Dolmanika, y, f = kožíšek šňůrovaný, premovaný, dolman. Němc. VII 275
.
44759
Dolmen Svazek: 6 Strana: 0092
Dolmen, u, m. =
stolový kámen. KP. I. 99.
. Stč
. Zem. 737.
44760
Dôlňa Svazek: 6 Strana: 0092
Dôlňa. é, f. =
šachta. Slov. Hdž. Čít 209.
44761
Dolňačka Svazek: 6 Strana: 0092
Dolňačka, y, f., die Niederländerin
. Bern.
44762
Dolňák Svazek: 1 Strana: 0269
Dolňák, a, m., nizozemec. Na Slov. Nie- derländer.
44763
Dolňák Svazek: 7 Strana: 1233
Dolňák, u, m. = dolní článek v galv. kruhu. Kod. Úv 289.
44764
Dolňan Svazek: 6 Strana: 0092
Dolňan, dolničan, a, m. = obyvatel dol- nieho konca osady. Slov
. Rr. Šb
. —
D., os. jm. Šd.
44765
Dolňanský Svazek: 6 Strana: 0092
Dolňanský. D. či tolňanská stolica v Uhřích.
44766
Dolnatina Svazek: 7 Strana: 1233
Dolnatina, y, f. =
nížina, Niederung, f. Sokl II. 357.
44767
Dolnatosť Svazek: 1 Strana: 0269
Dolnatosť, i, f. Grubigkeit
.
44768
Dolnatý Svazek: 1 Strana: 0269
Dolnatý, voll Thäler o. Gruben.
44769
Dolně Svazek: 1 Strana: 0269
Dolně, von unten. Na Slov. Bern.
44770
Dolnější Svazek: 1 Strana: 0269
Dolnější od dolní,
lépe: dolejší od dol (e).
44771
Dolněmčí Svazek: 6 Strana: 0092
Dolněmčí, n., Dolniemtsch. také D
olní Němci. Unter-Niemtsehi, ves u Uher. Ostravy.
44772
Dolní Svazek: 1 Strana: 0269
Dolní (místy: dolení),
komp. dolnější. Reš. D.
= dolejší, nízký, unter-, nieder-, der untere
. D. krajina, země, Srby, Vlachy, Labe, Němec, Rakousy, Bousov. Horní a d. Sasy, Jg., Lužice. Rk. — D. —
vztahující se k do- lům, k horám, Gruben-. Vz Dolový
. Dolní voda, dílo, Háj., náklad, pára, písař, potřeba, práce, přehledač, provaz, strážný, zedník. Vys.
44773
Dolní Svazek: 6 Strana: 0092
Dolní, vz Dolejší. D. plocha kruhová, die untere Kreisfläche, třemen, der untere Bügel bei der Brettsäge, poleno (spodní), der Fusschnitt bei den Köhlern, trouba na pečení, die untere Bratröhre
. Sl. les. Tka dlci pravili, že by podlé hornieho a dol- nieho súseda odbývati chtěli
. NB. Tč. 123. Pobral mu nadbytek horní i dolní i k tomu hotové peníze
. Půh. II. 179 D. kraj, das Unlerland, běh, der Unterlauf. Posp. —
D. Dědina, Niederd^rf Wigstadrl, ves u Vít- kova ve Slez.
D Dvůr, Unterhof. osada u Něm. Brodu, dvůr u Uhlíř. Janovic.
D Ves, Niederdorf = D
. Dědina.
D. Hutě, Unter-Glashütten, ves u Pelhřimova.
D. Luzy. mlýn u Uher. Brodu
. D.
Mlýn, mlýn u Sedlčan, n Jihlavy, u Vys
. Mýta, u Rychm- burka, u Chrastě, u Luhačovic
, u Olomouce, u Hranice; Untere Mühle, mlýn u Kostelce nad Orl., u Kouřimě, u Ledče, u Českého Brodu
, u Písku, u Zdib u Slaného, u Ta- chlovic, u Brtnice
, u Jihlavy, u Votic, u Jan- kova; Untermühle, mlýn u Pelhřimova, u Sudoměřic
, u Chotěboře, u Něm. Brodu, u Kamene, u Uhlíř. Janovic, u Brna, u Telče, u Jihlavy. D.
Pila. něm. Pečina, mlýn u Na- savrk.
Ď. Valcha, Untere Tuchwalke, valcha u Bystřice v Brněnsku. PL.
D. Ďakovice. Půh. II. 244.
D. Knížeklady =
Dolejška, ves u Vltavotýna. Tam
představenému kráva lumero slízla. Vz Sbtk. Krat. h
. 52.
D. Město, vz Doloměsto.
44774
Dolní Svazek: 10 Strana: 0572
Dolní větr =
západní. Brt. Sl. 61.
44775
Dolniak Svazek: 6 Strana: 0092
Dolniak, a, m., der Thalbewohner. Vz Znivečiti. —
D. = obyvatel již. Uher. Slov.
44776
Dolniaky Svazek: 6 Strana: 0092
Dolniaky, pl., m., das Unterland. Slov. Ssk.
44777
Dolnice Svazek: 6 Strana: 0092
Dolnice, Töltz, místní jm
. u Mnichova
v Bavor. Šb. Děj. ř. I. 45
. — D., les u Krum- sína na Mor. D
. ol
. VIII
. 324
., X
. 765
.
44778
Dolnický Svazek: 6 Strana: 0092
Dolnický, ého, m
., sam. u Milevska
.
44779
Dolničan Svazek: 6 Strana: 0092
Dolničan, a, m. =
dolňan. Koll. Zp. I. 99., II. 507., Rr. Sb., Ssk.
44780
Dolníček Svazek: 6 Strana: 0092
Dolníček, čku, m. =
dolní stezka. Ne- budem
(chodievať) horníčkom (horem), bu- dem ja d-čkom (dolem). Sl. ps. 286. — D., čka, m., os. jm. Šd.
44781
Dolničí Svazek: 6 Strana: 0092
Dolničí =
dolní. Na d-čím konci. Mor. Sd.
44782
Dolník Svazek: 1 Strana: 0269
Dolník u, m., laloušek, das Ohrläppchen. O vod. 1544. D., spodek ve hře v karty. Bern.
44783
Dolník Svazek: 6 Strana: 0092
Dolník, u, m. = fortna, ulička mezi za- hrádkovými ploty; z předu je uzavřená bránkou. V Podluží. Brt. L. N. II. 10.
44784
Dolno Svazek: 6 Strana: 0092
Dolno-, Unter-.
44785
Dolnobavorský Svazek: 10 Strana: 0572
Dolnobavorský vévoda. Dvoř. Mor. 70.
44786
Dolnobečovský Svazek: 7 Strana: 1233
Dolnobečovský. D. tvarosloví. Vz List. fil 1887. 263.—270., 376.—385. D. hlásko- sloví. Vz Ib. 1891. 413. nn. D. časování sloves. Vz ib. 1885. 241.—253. (Jos. Bar- tucha). D různořečí Šb. D. 51.
44787
Dolnoděrec Svazek: 6 Strana: 0092
Dolnoděrec, rce, m., ceanothus, die Seekelblurae. Šm.
44788
Dolnoindský Svazek: 6 Strana: 0092
Dolnoindský, unterindisch. D. krajiny. Lpř
. Děj. V. 17
.
44789
Dolnolist Svazek: 8 Strana: 0540
Dolnolist, u, m. Am. Orb. 74.
44790
Dolnolistní Svazek: 8 Strana: 0540
Dolnolistní lub. Am. Orb. 73.
44791
Dolnolužický Svazek: 6 Strana: 0092
Dolnolužický, aus der Niederlausitz. Rk.
44792
Dolnoměstský Svazek: 8 Strana: 0060
Dolnoměstský. Vck. Val. I. 78.
44793
Dolnoněmecký Svazek: 1 Strana: 0269
Dolnoněmecký, plattdeutsch.
Dolnora- kouský, niederösterreichisch;
-saský, nieder- sächsisch;
-zemec, mce, m., dolňák (Plk. ). Jg. Bewohner des flachen Landes.
44794
Dolnoplazy Svazek: 6 Strana: 0092
Dolnoplazy, dle Dolany, Dolnoplas, ves u Neveklova
. PL.
44795
Dolnorakousko Svazek: 6 Strana: 0092
Dolnorakousko, a, n. = Dolní Rakousy. Mus. 1880. 391.
44796
Dolnorakušan Svazek: 9 Strana: 0041
Dolnorakušan, a, m. Mus. fil. IV. 336.
44797
Dolnosilurský Svazek: 6 Strana: 0092
Do
lnosilursk
ý. D. fauna. Stč. Zem. 692.
44798
Dolnotrenčanský Svazek: 7 Strana: 1233
Dolnotrenčanský. D. různořečí. Šb. D. 69.
44799
Dolnozemec Svazek: 6 Strana: 0092
Dolnozemec. Koll. Zp. II. 141.
44800
Dolnozemi, n Svazek: 6 Strana: 0092
Dolnozemi, n., das Niederland. Ssk.
44801
Dolnozemka Svazek: 6 Strana: 0092
Dolnozemka, y, f. =
dolňačka.
44802
Dolnozemský Svazek: 6 Strana: 0092
Dolnozemský, im Thal üblich. Nechce v horách bývať, má kroj d. Koll. Zp. II. 138
. (IV 189.).
44803
Dolny Svazek: 1 Strana: 0269
Dolny, pl., město Toulouse ve Francii. Mus. IV. 323.
44804
Doloha Svazek: 1 Strana: 0269
Doloha, y, f., d. čili v užitek obrácení
, něm. Anwendung, Kom., Applikation
. Rk.
44805
Dolokati Svazek: 1 Strana: 0269
Dolok
ati, vše vylokati, vypiti, austrinken. Ros.
44806
Dololezec Svazek: 1 Strana: 0269
Dololezec, zce, m. Grubensteiger. Th.
44807
Dolom Svazek: 6 Strana: 0092
Dolom, u, m., endlicher Bruch, Ssk. —
D. =
dolem. Slov. Ssk.
44808
Doloman Svazek: 1 Strana: 0269
Doloman, doleman (V. ), dalaman, u, m., uherský pláštík. V. Ungarischer Dolman.
44809
Doloman Svazek: 6 Strana: 0092
Doloman. Také na Val. Vck. Máme drába, máme v černým d-ně. Sš. P. 512. Och, céruško moja, jaké ti šaty dám, jestli fáťalové alebo doloman? Sl. sp. 157. Stracil pan d-man, paní sukeň z dríka; V bystry- ckej bráně visiá d-máne, vyber sebe šuhaj, kerý ti pristane. Koll. Zp. II. 121., I. 365. Vz Dolman.
44810
Doloman Svazek: 8 Strana: 0060
Doloman — nejdelší kožich rukávu krát- kých n. dlouhých, ale vždy ošňůrovaný, jinak:
da Union, doliman, daluman, dalamánek, do- laman, uber. dolmány, chorv. dolama, doliman = dlouhá sukně slovanská, po vzoru orient- ském pořízená. AVtr. Krj. I. 332., 465.
44811
Dolomcovati Svazek: 6 Strana: 0092
Dolomcovati, vollends zerrütteln. Ssk.
44812
Dolomčiti Svazek: 6 Strana: 0092
Dolomčiti, il, en, ení, ganz zerbröckeln. Ssk.
44813
Dolomec Svazek: 1 Strana: 0269
Dolomec, mce, m., hornina, Dolomit. Krok.
44814
Doloměřič Svazek: 1 Strana: 0269
Doloměřič, e, m. Der Markscheider. Rk.
44815
Doloměsto Svazek: 6 Strana: 0092
Doloměsto, a, n. =
Dolní Město, Do- lení Lipnice, ves v Čáslavsku. Vz Blk. Kfsk. 698., 700.
44816
Dolomit Svazek: 6 Strana: 0092
Dolomit, u, m
., der Dolomit, nerost. Vz Dolomec. Nz. Vz KP. III. 24 , Bř. N. 135., 141., 255, Šfk. 198, Poč. 266., S. N., Sehd. I. 386., II. 39., Krč. G. 265., 628. D. reiflin- ský, chočský. Krč. 628., 808.
44817
Dolomit Svazek: 8 Strana: 0060
Dolomit, n, m. =
uhličitan vápenatoho- rečnatý. Vz Ott. VIL 792. —
D-ty či
dolomi- tové Alpy. Vz Ott. VIL 792.
44818
Dolomiti Svazek: 1 Strana: 0269
Dolomiti, il, en, ení; dolámati, dolámam n. dolámi, al, án, ání; dolomovati, vollends brechen. —
co. D. nalomený strom. Sych. — V., Br. —
komu kdy. Zlý tyran v pří- měří Venetům dolomil (= do posledního do- hryzl). L.
44819
Dolomiti se odkud kam Svazek: 6 Strana: 0092
Dolomiti se odkud kam. Zloději ze zahrady do komory se dolámali, brachen ein. Us.
44820
Dolomitový Svazek: 6 Strana: 0092
Dolomitový, Dolomit-. D. slín, -mergel, m., hromada, -halde, f., vápenec, -kalk, m. öl. les.
44821
Dóloň Svazek: 10 Strana: 0054
Dóloň, ě, m. =
dolian. Sb. sl. 1901. 179.
44822
Dolop-s Svazek: 1 Strana: 0269
Dolop-s, a, m., Dolopové, starodávný národ thessalský. —
Dolopie, e, f., země Dolopův. —
Dolopský.
44823
Doloplazy Svazek: 6 Strana: 0092
Doloplazy, dle Dolany, Dolloplass, ves u Olomouce;
D. na Hané, Dolloplass an der Hanna, ves u Víškova. — D., dvůr v Táborsku. Vz Blk. Kfsk. 151.
44824
Dolopotovati Svazek: 1 Strana: 0269
Dolopotovati, mit der'Noth auskämpfen. Ros
.
44825
Dolou Svazek: 8 Strana: 0060
Dolou =
dolů. Dačic. Brt. D. II. 277.
44826
Doloudati Svazek: 1 Strana: 0269
Doloudati se kam, langsam wohin ge- langen. Us
.
44828
Doloupati Svazek: 1 Strana: 0270
Doloupati, vz Loupati.
44829
Dolouskati Svazek: 1 Strana: 0270
Dolouskati, vz. Louskati.
se čeho: jádra. 1507
.
44830
Dolóv Svazek: 1 Strana: 0270
Dolóv, zastaralé = dolů. D. Dolóv lesem
. Rkk. — Št.
44831
Dolov Svazek: 1 Strana: 0270
Dolov, u, m., dolovení, das Ende der Jagd. L
.
44832
Dolov Svazek: 6 Strana: 0092
Dolov, u, m
., der Jagdschluss. Ssk. —
D, a, m., nyní Dílov, ves na Mor. D. ol. VI. 642.
44833
Dolóv Svazek: 6 Strana: 0092
Dolóv. A s tiem šli jsú doluov. NB. Tč. 240 Vz Dolů.
44834
Dolóv Svazek: 9 Strana: 0041
Dolóv. Sr Gb. H. ml. III. 1. 327.
44835
Dolovací Svazek: 6 Strana: 0092
Dolovací, Förder-. D. stroj. Šim. 122
.
44836
Dolování Svazek: 1 Strana: 0270
Dolování, n., Grubenbetrieb. Vys.
44837
Dolování Svazek: 6 Strana: 0092
Dolování, vz Prm. V. č. 2, 3. str
. 20., KP. III. 71., Hř. 14. Drahocenné rudy a krásné krystally jsou podnes předmětem vydatného d. Jir. Obrz. 107.
44838
Dolovaný Svazek: 1 Strana: 0270
Dolovaný. K
F... je cesta dolovaná. Sš. P. Vz Dolovati.
44839
Dolovaný Svazek: 6 Strana: 0092
Dolovaný. K fojtovi je cesta d-ná, sedí tam
má milá uplakaná. Sš. P. 264.
44840
Dolovatěť Svazek: 6 Strana: 0092
Dolovatěť, grubig, pockennarbig ma- chen. Ssk.
44841
Dolovati Svazek: 1 Strana: 0270
Dolovati, doly dělati, Gruben bauen; v dolích pracovati, Ros.; rozvody dělati, gruben, na, Slov., Plk.; rýhovati, tief um- graben. Rigolen ziehen
. Plk. — Jg. — Pes doluje = po zemi hledá. Šp.
44842
Dolovati nač Svazek: 6 Strana: 0092
Dolovati nač: na uhlí. Kos. 01. I. 110.
44843
Dolovatiti Svazek: 6 Strana: 0092
Dolovatiti, grubig, pockennarbig ma- chen. Ssk.
44844
Dolovatosť Svazek: 1 Strana: 0270
Dolovatosť, i, f., důlkovatosť, důlkovitosť, dolíčkovatosť, i, f., Grubigkeit. Us
.
44845
Dolovatý Svazek: 1 Strana: 0270
Dolovatý, dolinovatý, důlkovatý, důlko
- vitý, dolíčkovatý, grubig; blatternarbig
. Jg.
44846
Dolovatý Svazek: 8 Strana: 0060
Dolovatý. D. kameni = rokle, 1487. Krok 1895. 285.
44847
Dolověda Svazek: 6 Strana: 0093
Dolověda, y, f., die Bergbaukunde. S. N.
44848
Doloviti Svazek: 1 Strana: 0270
Doloviti, il, en, ení; dolovovati, doloví- vati, zu Ende jagen, fischen. —
co: rybník. Jg.
Dolovuje poslední leč. Jg. —
se čeho čím: velikým namáháním,
kdy: po dlou- hém namáhání. Us.
44849
Doloviti Svazek: 8 Strana: 0540
Doloviti =
do konce loviti. Ještě se tyto dui dolovovati bude. Arch. XV. 39.
44850
Dolovitý Svazek: 6 Strana: 0093
Dolovitý, thalförmig. D. zem. Tč.
44851
Dolovka Svazek: 1 Strana: 0270
Dolovka, y, f., na Slov., rozvod, Ableger. Bern.
44852
Dolovník Svazek: 1 Strana: 0270
Dolovník, a, m., kdo doluje révy. Bern.
44853
Dolovník Svazek: 6 Strana: 0093
Dolovník, u, m. =
dolovka, vinný keř z dolu, eine Rebengruftstaude. Mtc. Kdožby vyřezoval komu d
. nebo voblouky bral. Pk. Npj. 103.
— D., a, m
., der Rebensenker. Ssk.
44854
Dolovný Svazek: 6 Strana: 0093
Dolovný, Schicht-, Senk-. D. písař. deR Schichtmeister. Sl. les.
44855
Dolový Svazek: 1 Strana: 0270
Dolový, k dolům náležející, dolní, Gruben-, Schacht-. D. dělník, Háj., písař, Rohn., ruda, D., míra, plyn, pole, stavení, voda, prach, dílo, S. N., čeládka, halda, hlubina, mapa, práce, potřeba, šachta, bláto, kamení, nádobí, saze, šťadlo, chlapec
, latrošník
, lezec, měřič, náklad, řebřík. Vys.
44856
Dolový Svazek: 6 Strana: 0093
Dolový. D.
kahan, uhlí, Šp., trať, Dch., plyn. Vz Schd. I. 309.
44857
Dolový Svazek: 8 Strana: 0060
Dolový. D. úředník. Arch. XII. 455. D. registra. Ib. 415.
44858
Dolož Svazek: 6 Strana: 0093
Dolož, e, m.
= psí jm. Škd.
44859
Doložek Svazek: 7 Strana: 1233
Doložek, žku, m. Mají dosti
k tomu d-žku (peníze na appellaci, mají statky). Wtr. exc.
44860
Doložení Svazek: 1 Strana: 0270
Doložení, n. Zusatz, Anhang, Nachtrag. Oznamuje se to s tím doložením, mit dem Beisatz. Šm. S tím d-ním věděti dáti, že... J. tr. S tím d-ním (s tou výminkou). V.
44861
Doložení Svazek: 6 Strana: 0093
Doložení pravidla. Křn. S tím d-ním, že .... Zŕ. F. I. B. XI. D. na posluchače
, die Applikation. Nz.
44862
Doložený Svazek: 6 Strana: 0093
Doložený, belegt, nachgewiesen. Vazba příklady d-ná. Us. Níže d., der Unterfer- tigte. Dch. D. zpráva. Sdl. Hr. I. 4.
44863
Doložitelný Svazek: 6 Strana: 0093
Doložitelný, nachweisbar. To není ničím d-né. Hš. Sl. 153.
44864
Doložiti Svazek: 1 Strana: 0270
Doložiti, il, en, ení; dokládati, doložo- vati, dokládávati; doklásti, -kladu, -dl, -den, -dení = ostatek položiti, vollends legen, er- gänzen; přidati, beisetzen, zusetzen; tvrditi, bestätigen, bekräftigen, darthun; se
= tá- hnouti se, odvolávati se, sich berufen
, beziehen, zu Zeugen nehmen, zu Rathc ziehen. Jg. — Ve výměru má se doložiti. Rd. —
co. Jméno vlastní d. Har. — (
co)
čím. Doložte chlebem (říká se těm, kteří se strojených jídel do syta nenajedli). Žertovně: Doložte vodou. Us. Komu se věci nedostává, slovy dokládá. L. —
co k čemu (čím). Toto k závírce dokládám. Har. K lepšímu objasnění doložil přednášku příklady. Ml. —
co na co, na koho. Ruku na někoho d. = trestati. Ros. Ránu na někoho d. Bib. D. na ořech (pravé uhodnouti). Prov., Jg
., Šm. Nesmí na to do- ložiti (výslovně pravdy mluviti)
. Č. —
do čeho, kam. Do vyššího práva doložiti = appellovati. Pr
. cís. rkp. —
co komu. Do- ložil mu i to, že... Solf. —
na koho čím. Doloží naň Bůh hněvem. Kom. —
čeho. Dobrý to groš, co kopy doloží (ji doplní). L. I toho doložil, že... Br.
Flav. Oni
mezi jiným i toho dokládají, že...
V. —
čeho kde: v smlouvě. Er. —
čeho čím. Těch tří kop ti svými doložím
. Svěd
. —
se komu nač. Dokládal se mi na svatosť. Bož. Němc. I. 330. —
se čeho: Svědomí a nálezu sta- rého se d. Vš
. D. se Boha, V
., svědků, Rk., výroku spisovatelova, listin, zákona. J. tr. Do- kládati se rady starších. Výb. II. 55., -- se
čeho kde, V této knize se i toho do- kládá (zmiňuje se). Akt. m. Ferd. a Št. Ve všech věcech se ho dokládal. Rvač
. D. se v něčem někoho, Bart. I. 32., svědomí svého. Brt. V žalobě se něčeho d. Nález pr. —
se koho na čem. Na všem se ho dokládá, St. skl. —
se kým (nověj
. vazba). Dokládá se Bohem, Us., Bruncvík,
lépe: se čeho.
44865
Doložiti Svazek: 8 Strana: 0060
Doložiti. Ten si na to doložil =
dal zá- ležeti. Han. Brt, I). II, 306.
44866
Doložiti co Svazek: 6 Strana: 0093
Doložiti co: podpis jména, den Namen- zug beisetzen
. Šp. D. pěsničku =
uměti do konce. Mor. Brt. D. 207. —
k čemu (čím, jak). Poněvadž Vlk ku právu svými pe nězi dokládal, toho se nám jemu hájiti ne- zdálo; Ale Prokop
podle něho ku právu dokládá a jeho v právě neopúští. NB. Tč 122., 134. —
nač. Já si na to doložím (já se na to podívám; uvidíme, zdali ano či nic). Mor. Bll. Dokládal sa mi na svátosť. Němc. I. 330. —
co komu. Dává jim tu vinu, že jí nedoložili její véna půl třetího sta hřiven. Půh. I. 128. —
se čeho (čím,
v čem) = odvolávati se k čemu, aby prav- divosť výpovědi lépe dotvrzena byla
. Bdl. Dokládám se živého Boha, že . . . Šmil. I. 41. D. se čeho čím. Kos. 01. I. 164
. Že on se Boha dokládal, sich berufen. Žer
. Záp. I. 268. V tom se dokládám svědomí svého vnitřního. Bart. V tom se d-dá desk. Arch
. I. 464
., Kn. rož. č. 19
., 20 , 23
., 131
., O z D. Jestliže by se toho v žádosti d-dal. VI. zř 82., Nál. 159. Dokládajíce se i pamětí ně- kterých lidí. 1532
. Mus. 1880. 449
. Ve všem se ho (Boha) dokládati. Smil v. 335. Že
sú se ve všem tak pěkně Boha dokládali. Št. Kn. š. 92.(171.).—
za koho. I nebylo jest zúplna i doložili jsú zaň srarší. NB. Tč. 42. —
kde o čem. V osmém zpěvu dokládá se o přemožení Hyrkanův. Jir. Anth. I. 3. vyd. 32. —
jak. Dokládal
s úsměvem. Osv. I. 271. Dostatečně něco doložiti
. Jdn. 166. To mohou (úředníci desk) při přítomnosti obojí strany opraviti neb doložiti. Zř. F. I. C. XIX. Vz D.
se čeho. —
čím kdy. Pakli by se co nedostalo
, jmá dlužník hotovými penězi doložiti třetí den. P. Svb. 50.
44867
Doložiti nač Svazek: 9 Strana: 0041
Doložiti na
č: na kostelní potřeby = při- spěti. 1465. Věstn. uč. spol. 1899. 31.
44868
Doložitý Svazek: 1 Strana: 0270
Doložitý, mající zásobu peněz v poklad- nici, mit Geld versehen. Star. let.
44869
Doložitý Svazek: 6 Strana: 0093
Doložitý =
náležitý, důkladný. Val. Brt. D
. 207.
44870
Doložitý Svazek: 7 Strana: 1233
Doložitý. D. město = důležité? 1519 Wtr. Obr. I. 758.
44871
Doložka Svazek: 1 Strana: 0270
Doložka, y, f. Zusatz, Klausel. Pr. D. úpravní (Adjustirungsklausel). Šp. D-kouněco opatřiti (verklausuliren etwas). Rk.
44872
Doložka Svazek: 6 Strana: 0093
Doložka = přívěse
k,
přídavek, dokladek, doložení, der Anhang
, appendix. Nz
. D vkladní, die Einverleibungsklausel; d-kon něco opatřiti; d. v příčině soudního osvěd- čení podpisu (legalisovací, osvědčovací), Legalisirungsklausel, J. tr., platební, Sal- dirungsklausel, předepsání, Vorsehreibungs- klausel
. Šp Zdaž to neb ono děláme s do- ložkou (klausulí) či nic. Hš. SI. 164
44873
Doložka Svazek: 8 Strana: 0060
Doložka exekuční. Vz Ott. VII. 793.
44874
Doložný Svazek: 1 Strana: 0270
Doložný, důkladný, umständlich; pilný, emsig. L.
44875
Dolpi-us Svazek: 6 Strana: 0092
Dolpi-us, a, m., dolopius, brouk. D. le- movaný, d. marginatus
. Kk. Br. 919.
44876
Dolsko Svazek: 1 Strana: 0270
Dolsko, a, n., flaches Land, Niederland. Garv.
44877
Dolsko Svazek: 6 Strana: 0093
Dolsko. —
D., ves u Nov. Města n. M. Blk. Kfsk. 1299., Sdl. Hr. II. 276.
44878
Dolský Svazek: 1 Strana: 0270
Dolský, dolní, ne horský, flachländisch. D. pšenice. Sych
.
44879
Dolský Svazek: 6 Strana: 0093
Dolský. —
D. nářečí = Doláků na Mor. Vz Dolák. —
D. Mlýn, mlýn u Pacova; Alt-Doll, mlýn u Středokluk; Thalmühle, mlýn u Uhlíř. Janovic PL
.
44880
Dolský Svazek: 7 Strana: 1233
Dolský. U. různořečí na Mor. Vz Šb. D. 45.
44881
Dolů Svazek: 1 Strana: 0270
Dolů, (zastar. dolóv, vz Dolóv),
ne: dolu. Vz
Domů, Doma,
Dolů, gt. pl. od nom. dol. Jg. Dolov, dolóv, doluov, dolův, dolů. Ale Zk., Gb., Brt. a jiní vykládají tento tvar lépe
za dat. cíle m. dolovi, odsutím
i a dlou- žením koncovky: dolův, dolů. Dolů = dativ cíle: dolovi
, dolovi, dolov, doluov
, dolův, dolů
. Prk. v příbramském programu 1876. str. 20. Hinunter, niederwärts, nieder, hinab
. D. hledí, prší, tlačí, trhá atd. Jg. Spadl se stromu dolů (zde je „dolů"
zbytečné). Jv. — Vz Domů
, Důl.
44882
Dolů Svazek: 6 Strana: 0093
Dolů. Vz O
(se střídá s
ů),
Gb. Hl. 73., Bž 80. Prvotně byl tvar
dolovi zajisté dativ nejen tvaroslovné, ale platnosť dativu (a to dativu cílového) rozuměla se při něm také syntakticky; během času však zapomnělo se při něm na význam tento a cílový dativ sklesl na význam pouhého adverbia. Vz Gb. v List. filolog. 1877
. 296. Jde to s ním dolů, bergab. Us. Dch. Teď to jde se vším dolů (všechen obchod klesá). Sá. v Osv. I. 179. Údolím d., thalabwärts. Posp. Špína jde dolů, šp. m.: pouští. Brt, Dolů téci = stékati List d. střechovitý, rückwärtsanlie- gend, Sl. les.
Cukr jde dolů, lépe: je lev- nější, lacinější, na cukru slevili, cukru spadlo, na cukru spadlo
. Cukr jde na horu, lépe: jest dražší, cukru přiskočilo, připlatilo. Brs. 2. vyd
. 103. Išla bych ho hladať dolů tým Dunajom, keby som vedela, ktorým letel krajom. Sl. ps
. 132. Dolů, synu, dolů vodú, a já ešče pannú budu; Tam se snášel dolů po jaboru; Kdyby pán Bůh hodnej vody ráčil dať, co by mohly naše putě (pltě) umykať dolů od Vsetína až do Hodonína; Teče voda, teče dolů kolajičkú naplač sa mně, naplač, švarný šohajíčku; Stojí hruš- čička u jaboru, širší na horu než dolů; jsou na ní hrušky zeleny
. Sš. P. 157., 185.
, 525., 550., 751. Řekne-li někdo: ,I to prší', od- povídají: ,Padá dolů' (i. e. snadno může pršeti, když padá déšť se shora dolů). Us. u Labského Kostelce. Se střechy doluov; A stiem šli jsú doluov; On vládl jako mocný hospodář vzhůru i dolů dem statkem; V pon- dělí večer šel sem dolův vsí, chtě jíti . . . NB. Tč. 121., 240
., 265., 274. Pochče k nim s hory dolóv
. Anth. I. 3. v
. 34. V ten věk lidé již na konci (k r. 48.) v síle jdú dolóv. Hus II. 64.
44883
Dolů Svazek: 7 Strana: 1233
Dolů. Čepec d s hlavy jí spadl. BN. S koně. d spadnu; Palášek bude viseti d. s koně. Jednomu sťal hlavu d. Sš. P. 592., 601 , 787.
44884
Dolů Svazek: 8 Strana: 0060
Dolů. Kam vodě dolu, tam teče. 111. Gr. 295.
44885
Dolu Svazek: 9 Strana: 0041
Dolu =
dolů i dole. Lor. 71.
44886
Dolůběžící Svazek: 6 Strana: 0093
Dolůběžící, herablaufend. V botan. = když oba kraje čepele listové prodlužují se po lodyze, rozze nebo řapíku a tak tyto díly obrubují čili okiídlují n. př
. u kostivalu obecného, divizny obecné; někdy částka dílu dolů běžící jsouc přeúzká dělá toliko čárku n. př. třezalka obecná. Rst. 408.
44887
Dolučištiti Svazek: 10 Strana: 0054
Dolučištiti. Brzy by d—štil. Msn. Od 329.
44888
Dolučiti Svazek: 1 Strana: 0270
Dolučiti. —
čím. Jide ode mne daleko, jakoby kamenem d. mohl. Ms. Bis wohin werfen, schiessen.
44889
Doluha Svazek: 10 Strana: 0054
Doluha, vz Nedoluha.
44890
Doluká Svazek: 7 Strana: 1233
Doluká = dolů. Tiská ma d. Slov. Kľ. V. 84.
44891
Doluka Svazek: 9 Strana: 0041
Doluka =
dolů. Čes. 1. VIII. 275
44892
Dolumpačiti Svazek: 6 Strana: 0093
Dolumpačiti, il, ení =
přestati lumpačiti; lumpáctvím dodělati. Us. Tč.
44893
Doluov Svazek: 6 Strana: 0093
Doluov, vz Dolů.
44894
Dolurožky Svazek: 9 Strana: 0041
Dolurožky. Keď je mesiac horerožky, bude čas (pěkný); keď dolurožky, bude dažď. Slov.
Zát. Př. 229. b.
44895
Doluskati Svazek: 6 Strana: 0093
Doluskati, völligabhülsen. —
co: ořechy. Ostrav
. Tč.
44896
Doluštiti se Svazek: 1 Strana: 0270
Doluštiti se, il. ění. —
se čeho: jádra, erschälen. Us.
44897
Dolův Svazek: 6 Strana: 0093
Dolův, vz Dolů.
44898
Dolůvedoucí Svazek: 6 Strana: 0093
Dolůvedoucí, ího, m. =
dolní úředník, der Bergieiter.
Lépe : správce dolů
.
44899
Doluznačky Svazek: 6 Strana: 0093
Doluznačky (dolů znakem), am Bauche liegend. Slov. Ssk.
44900
Doluznak Svazek: 6 Strana: 0093
Doluznak =
doluznačky. Slov. Ssk.
44901
Doly Svazek: 1 Strana: 0270
Doly, vz Důl, Báně, Ruda, Havíř.
44902
Doly Svazek: 10 Strana: 0054
Doly, pl., m. =
kapsa. V zloděj, řeči. Vz Dolina.
44903
Doly. — D Svazek: 6 Strana: 0093
Doly.
— D , sam
. u Pelhřimova, u Vam- berka, u Semil, u Čáslavě;
V dolích, sam. u Nov. Města nad Met.; něm. Dol. ves u Rychmburka
, vz Blk. Kfsk. 71.; Hoffimngs- thal, čes. také Na Dolách, ves u Mohelnice; Neugründel, ves u Třebnic. PL. Cf
. Blk. Kfsk. 850.
44904
Dolym Svazek: 8 Strana: 0060
Dolym =
dolem, Brt, I). I, 102.—103.
44905
Dolýpati na koho Svazek: 6 Strana: 0093
Dolýpati na koho =
dorážeti, Jem. hart zusetzen. Us. Vck., Brt. D. 229.
44906
Dołúpit Svazek: 10 Strana: 0572
Dołúpit =
pořádně naložiti, nabiti. Val. Brt. Sl. 61.
44907
Dołýpat na koho Svazek: 10 Strana: 0572
Dołýpat na koho =
dorážeti. Val. Čes. 1 XV. 31. Sr. Dolípati.
44908
1. Dóm Svazek: 1 Strana: 0270
1.
Dóm, zastr. = dům; 2. na Mor. = domů, akkus
. cíle, nach Hause. Pojď dóm. Us. Jdi dóm s pánem Bohem; A když přišel dóm; Dóm běžala; Dóm ich vede; Zas dóm dole- těli; Děvče hned dóm běžalo. Sš. P. 159., 155., 112., 115., 157
., 161. Prk
. v příbram- ském programu 1876. str. 19. Cf. Listy filolog. II. 227. Akkusativ.
44909
2. Dóm Svazek: 1 Strana: 0270
2.
Dóm, u, m
., z lat. domus, hlavní chrám arcibiskupský n. biskupský. Rk. Vz Chrám, Kostel.
44910
Dóm Svazek: 6 Strana: 0094
Dóm, u, m. =
dům. Měl v Praze d. pod- šosní nebo svobodný. Vš. 172. Dybych byla chodžila za slunečka do dom. Sš. P. 194. Navrać se do dom (
u ve koncovce
-mu na Mor. vynechávají
. Vz Listy filolog
. 1877. 299.). Sš. P
. 196.
Do dom dle Brt. D. 171. také ve Slezsku. —
Dóm (na Zlinsku),
dom (uh. Kelč. Brt. D. 171.) =
domů. Dle Gb. je dom m. domu (mor. místo čes. domů)
dat. cíle. Cf. předcházející a Listy filolog. 1877. 290.-300. Dyž sem šel z hospody dom. Sš. P. 666. Ti šli již dávno d. U Červ. Kostelce. —
D. =
klobouk u kotlu varního, parojem. KP. V. 109., Hrm. 62. — D. Tiché noci dóm. Osv. VII. 32.
44911
Dom Svazek: 8 Strana: 0060
Dom =
dům. Dary na doni, idenie na doni (při slov. svatbě). Vz Phľd. 1896. 120.
44912
Dóm Svazek: 9 Strana: 0041
Dóm, dom, domb. O skloňování vz Gb H ml
. III. 1
. 323
., 328., Dům.
44913
Dom Svazek: 10 Strana: 0572
Dom, vz Dům.
44914
Doma Svazek: 1 Strana: 0270
Doma, genit. od dům, D
., Jg., užívá se ho za příslovce. Jiní mají tento tvar za starý lokal m. domai. Bs. Mkl. (S. 511
. ) praví: Má se všeobecně za gt
., čemuž syntaktická platnosť odporuje. Vz víc v příbramském programu 1876. str. 15., sepsal Frt. Prusík dokazuje, že jest to lokal. — D. =
v domě, ne jinde, zu Hause. D. zůstati. Doma sedí jako kokoš na vejcích. Všudy dobře, doma nejlépe
. Vz Otčina
. Lb. Milo d. seděti, o vojně slýchati. Jg. Chléb doma pečený. V. Jinde to hledá, doma to má
. Doma kdáče, jinde nese (o mužích); jinde kdáče, doma nese (o ženách). Vz stran přísloví: Smilstvo. Do kostela jíti a nemodliti se, do hospody jíti a netancovati, raději doma zůstati. Č. Není ani skřítka (skřítka, křístka) doma. Us. Není ho doma. Nevěděl, kolik kur doma měl. Dal. U lidí jez, co ti dají, a doma, co máš. Jez doma, co máš, praví sv. Tomáš, u lidí, co ti dají. Doma jak chceš, u lidí, jak přistrojí. Kocour není doma
, myši mají lusum (pré, posvícení). Jg. Doma mu slano, ani mastno není, jinde voní kadidlo a ko- ření. Rým. Vz Nespokojený. Lb. Ne vše doma máš, také lidí potřebuješ. Prov. V cizí naději hrachu nevař, nemáš-li doma slanin. Jg. Co se doma uvaří, doma snědeno býti má. V. Co se doma navaří
, má se d. snísti. Č., Lb. Uč své děti d. kaši jísti. Jg. Není nikoho doma (= nikdo se nechce přiznati)
. Jg. Kdo nemá radosti doma, jinde jich darmo hledá a blázen
, kdo pro to jinam jde, čeho doma nazbyt má. Lb. Lepší d. krajíc chleba než v cizině kráva celá. Pk., Č. — D. =
v kraji něčím. Máme doma dost příkladův. V poli i doma. Jg. —
Tropicky. Ó, ještě nejsme doma (na suchu, bezpečni). Doma (v domě) býti =
při rozumu. Jg. Nemá všech doma (t. j. smyslů = blázen je). V., Lb., D., Č. Vz Ztřeštěný. Není doma (= jinde je svou myslí). Není ho doma (také: 1. opilý, 2. hloupý). Č. Už jsem doma (=na břehu= už vím, už rozumím). Č.
44915
Doma Svazek: 6 Strana: 0094
Doma =
v domě. Že jest
doma lokal sing., dokazuje Prk. také ve své Studii o dativě §. 4
. Byla-li v tu chvíli z domu čili doma v městě viděna. NB. Tč. 85. Netúlaj sa, kdě netreba, sedaj doma v kútě; jak budeš žíť chvalitebně
, kděkolvěk najdú tě. Glč. II. 116. Jak se je d. = když je člověk d. Mor. Knrz. Chval cizinu, ale zůstávej doma. Prov. Bž Co d. váleno (děláno), nevalně chváleno. Kmk. Co můžeš sám d. míti, nekupuj od jinud. Sb. uč. — D. =
v kraji. Rolnictví bylo u Slovanů od pradávna d. KP. Kde jsi doma = odkud jsi? Správně: Kde jsi do- movem, odkud jsi? Vz Brs. 2
. v. 103.
44916
Doma Svazek: 7 Strana: 1233
Doma. Cf. Jgc. XIV. 150. Kdo d. sedí, o ničem neví. Brt. exc.
44917
Doma Svazek: 8 Strana: 0060
Doma. Doma plačú deti, doma mrú ľudia (vymlouvá se tulák); Kto doma sedí, toho v krčme nenabijú. Slov. Phľd. 1893. 700. a 1894. 194. Vyzývá-li se kdo, aby šel domů, odpovídá: Doma mřó, pod lavicu hážó. Her- špice u Slav. lious. Kdo doma sedí, o příhodě neví (o ničem neví); Kdo doma radosti nemá, v hospodě ji marně hledá; Kdo doma radosti němá, darmo ji po svěće Méda. Mor. a slez. Čes. 1. V. 418. U dvora dvorně a doma vý- borně; Ať důma sedi, kdo nimo (nemá) mědi (peněz; slez.). Nov. Př. 228., 290.
44918
Doma Svazek: 9 Strana: 0041
Doma, lok. sg
. V
z Gb. H ml. III. 1 328. O pořekadlech atd. vz
Zát
. Př. 308.
44919
Doma Svazek: 10 Strana: 0572
Doma. Seď doma, zvieš hroma (nic). Mus. slov IV. 101.
44920
Domaboj Svazek: 6 Strana: 0094
Domaboj, e, m., os. jm. Bern.
44921
Domabor Svazek: 6 Strana: 0094
Domabor, a, m., os
. jm. Pal. Rdh. I. 119.
44922
Domabyl Svazek: 6 Strana: 0094
Domabyl, a, m. Odvedli ho k d-lům = neodvedli ho na vojnu. U Kr. Hrad. Kšť.
44923
Domabyl Svazek: 8 Strana: 0060
Domabyl, a, m., os. jm. Kbrl. Drnžl. 22.
44924
Domacati Svazek: 6 Strana: 0094
Domacati = domakati. Slov. Bern.
44925
Domacati se čeho Svazek: 8 Strana: 0060
Domacati se čeho =
domakati se. Mor. Bl. Gr. 316.
44926
Domácek Svazek: 1 Strana: 0271
Domácek, cku, m., domácnosť, das Häus- liche
. Haus-. Mám chleba, ale jen pro d
., für den Hausbedarf. Vystačím jen pro d.
Jg. Po domácku, häuslich.
Domaceti se čeho, zastr. = domakati se (kosti), ertasten. Sal.
44927
Domácenský Svazek: 6 Strana: 0094
Domácenský =
domácký. Ssk., Šm.
44928
Domáci Svazek: 1 Strana: 0271
Domáci, kteří jsou n. co je s někým v domě. V. Haus-. To jsou moji domácí (čeleď, děti); pán, paní, matka, otec, syn, dcera, panna, čeledín, pacholek, přítel, pes, zloděj, kohout, myš (opak: polní), chléb, víno, plátno; nemoc, stýskání, nábytek
, potřeby, lázeň, šat, pobožnosť (ne v kostele), strava (jednoduchá), dobytek, nesvornosť, Jg., knížka, hospodářství, vydání, had, cvrček
, léky. Šp., lékárna, vězení, krádež (kr. v domě), nářadí, podomek, pořádek, právo (Ortsgericht). J. tr. — D. =
pitomý, krotký, zahm. D. husa, kachna, holub, ptactvo, moucha. Jg., D. — I).
= co u nás jest, ne v jiném místě, einheimisch, inländisch. D. vojna, válka (mezi měšťany, občany; vz Rb. str. 265. ), soudce (ubrman), kopr, V., lid
(ne přespolní), Jg., nepřítel. Jest. d. (tu rodilý). Kom. D. řeč, víno, rostlina. Jg. Přestaň na domácím. Prov.
Jg. —
44929
Domácí Svazek: 6 Strana: 0094
Domácí, vz Mkl. Etym. 48. D
. náklady hospodářské, Haushaltungskosten, čeleď, J. tr, ples, učitel
, úkol, příprava do školy, úloha, úprava (toiletta), telegraf, Us. Pul., oblek, pes, kočka, Us., holub, rejsek
, vrabec, Sl. les., prostředky (léky, jež bez předpisu lékařského v lékárnách dostati lze), vz Kram. Slov. 93
., potřeba, Mour
., rok = soud sou- kromý, přátelský, smír, das Schieds-
, Frie- densgericht. Na domácích rociech viece po pravdě než po právu súditi sluší a smlúvati lidi. Št. Kn š
. 150
. Je to věc d
., do níž se zastarati ž iden oprávněn není. Ntr. VI. 230. D. pilnosť a štěstí. Koll. D. a gazda néni sú jednáci. Glč. II. 348. D. chléb, plátno a rozum nejlepší. Hkš., Bž. D. bozi římští
, nádobí ib., ptactvo ib. Vz Vlšk. 88., 96, 331.; 138.; 207. D. vězení právy se zapo- vídalo. Cor. jur. IV. 3. G. V. —
D. =
co u nás je. D. kraj (tuzemsko), das Inland, mišpule, vz Mišpule, Sl. les., cesta, der Land- weg, Dch., politika, Osv. I. 165., různice, bouře, Šmb. S. II. 132., průmysl, dějiny. Mour. Domácí olešník. Vz Olešník.
44930
Domácí Svazek: 9 Strana: 0434
Domácí. Přestaň na d-cím. Rybay.
44931
Domácí Svazek: 10 Strana: 0054
Domácí, Pred okrádačom domácim zámky ani stráže niet. Rizn. 166.
44932
Domácíček Svazek: 7 Strana: 1233
Domácíček, čku, m. =
vlastník malého domku. Arb.
44933
Domácko Svazek: 1 Strana: 0271
Domácko, a, n., domácnosť, Häuslich- keit. Č.
44934
Domáckosť Svazek: 6 Strana: 0094
Domáckosť, i, f., die Häuslichkeit, Ein- heiinigkeit Slov. Ssk.
44935
Domácký Svazek: 1 Strana: 0271
Domácký; domácky, po domácku, häuslich. D. náboženství
, Apol.
, věc (domácí). Ros. Siroba tať sě již po domácku u mne shnízdila. Anth. I. 107. Šat po domácku (domácí
, po domě). Domácky se s někým scházeti, Jel., po domácku choditi. Br. Chovej se po domácku (jako bys doma byl).
44936
Domácký Svazek: 6 Strana: 0094
Domácký, po domácku. Po d. oblečený. Us.
Knrz., Šml 1. 43. Z tohoto mého velmi prostého a právě domáckého psaní budeš moci porozuměti. Žer.
44937
Domácně Svazek: 6 Strana: 0094
Domácně, häuslich. Dívka d
. vychovaná. Us. D. léčený (ne v nemocnici). Us. Pdl.
44938
Domácně Svazek: 10 Strana: 0054
Domácně se k někomu vinouti (přichý- liti). Fel. 28.
44939
Domácněti Svazek: 1 Strana: 0271
Domácněti, 3. pl. ějí, ěl, ění; zdomácněti, häuslich werden.
44940
Domácněti kde Svazek: 10 Strana: 0054
Domácněti kde. Vojáci začali tam už d. Jrsk. XII. 258.
44941
Domácní Svazek: 6 Strana: 0094
Domácní, familiär. Slov. Ssk.
44942
Domácník Svazek: 1 Strana: 0271
Domácník, a, m., domácí člověk, Haus- freund. Scip.
44943
Domácník Svazek: 8 Strana: 0060
Domácník, a, m., domesticus, ineptavox. Bl. Gr. 170.
44944
Domácniti, d Svazek: 1 Strana: 0271
Domácniti, domácím činiti, häuslich machen. Jg.
44945
Domácnosť Svazek: 6 Strana: 0094
Domácnosť = souhrn veškerého zařízení v rodině, jehož k vedení soukromého života třeba. D. vznešená, skrovná, spořádaná. Vz Kram. Slov. 93
. D. římská.
Vz Vlšk. 248., 250.
44946
Domácnosť Svazek: 9 Strana: 0041
Domácnosť. Pověry na Hořicku táhnoucí se ? d-sti. Vz Hoř. 143. — D. =
kuchařská škola v Praze. Us.
44947
Domácnosť, i, f Svazek: 1 Strana: 0271
Domácnosť, i
, f
., domácí stav, Häuslich- keit, Hausgenossenschaft. S někým d. míti (= s ním bydliti). V. — D., domácká mysl, důvěrnosť, Vertraulichkeit. D. svou ne každému ukázati. V svaté domácnosti žijeme. Sych. — D. = soukromý život, Privatleben. V do- mácnosti a veřejně. Zlob. D. si zaříditi. Us. Stran přísloví vz: Dům, Hnízdo, Zanésti v čem
. — D.
= stydké údy. Stydí se odkryti svou domácnosť. Č.
44948
Domácný Svazek: 1 Strana: 0271
Domácný, domácký
, domácí, häuslich, vertraulich. D. Domácně koho užívati, V., k někomu se míti. Ros.
44949
Domáčecí Svazek: 6 Strana: 0094
Domáčecí štok. KP. V. 242.
44950
Domáčení Svazek: 6 Strana: 0094
Domáčení, n., die völlige Einweichung. KP. V. 239.
44951
Domáčeti Svazek: 6 Strana: 0094
Domáčeti, vz Domočiti.
44953
Domahač Svazek: 1 Strana: 0271
Domahač, e, m., Forderer, Verlanger, Jg., Dränger. Rk.
44954
Domáhačka Svazek: 6 Strana: 0094
Domáhačka, y, f., die Fordererin. Bern.
44955
Domáhání s Svazek: 6 Strana: 0094
Domáhání se práva, die Exekution. Sl. les.
44956
Domáhatel Svazek: 6 Strana: 0094
Domáhatel, e, m. =
domáhač.
44957
Domáhati Svazek: 1 Strana: 0271
Domáhati se, vz Domoci se.
44958
Domáhavý Svazek: 1 Strana: 0271
Domáhavý, prätensiv. Rk.
44959
Domáhavý Svazek: 7 Strana: 1233
Domáhavý způsob, potentialis. Šf. III. 612.
44960
Domahoř, e, m Svazek: 6 Strana: 0094
Domahoř, e
, m.,
ves u Zbraslavic.
44961
Domahost Svazek: 6 Strana: 0094
Domahost, a, m., os. jm. Pal. Rdh. I. 119.
44962
Domacha Svazek: 7 Strana: 1233
Domacha, y, m., vz Domaslav (2. dod.).
44963
Domaina Svazek: 6 Strana: 0094
Domaina, y, f., vz Domain, S. N.
44964
Domaine Svazek: 1 Strana: 0271
Domaine (fr., domen), panství
, panský (statní) n. korunní statek. S. N., Rk.
44965
Domajšek Svazek: 6 Strana: 0094
Domajšek, šku, m. Po d-šku =
po do- mácku, doma. Vz Domácký. Po d-jšku no- sívaly tak řečené kocúry (papuče z ostřižků). Val. Vck., Brt. D.
44966
Domajší Svazek: 6 Strana: 0094
Domajší =
domácí, häuslich. Val. Vck., Brt. D, Slov. Ssk., Bern., Brt. L. N. I. 225.
44967
Domajško Svazek: 10 Strana: 0572
Domajško. Po do-šku
=
po domácku. Val. Brt. SI. 61.
44968
Domák Svazek: 1 Strana: 0271
Domák, a, m., Hausgenosse; Stuben- hocker. L.
44969
Domakalný Svazek: 6 Strana: 0094
Domakalný, handgreiflich, sinnenfällig. Slov. Ssk
. Lépe: domakatelný.
44970
Domakatelný Svazek: 6 Strana: 0094
Domakatelný, handgreiflich, sinnenfällig, erfühlbar. Šm.
44971
Domakati Svazek: 1 Strana: 0271
Domakati se, domakám, domaci (dříve i: domacám), al, án, ání, zu Ende tasten. — s
e čeho, makáním dopíditi, dosou
diti se, fühlend entdecken, erfühlen. Jg. D. se: kosti, spiknutí, pravdy. Jg. Dveří potmě se d. Jg. Nedomakal se toho (nedověděl se toho)
. Vz Tajný. Lb. —
se čeho kde: v jménech. Č. Domakal se v něm duše (= omdlelého zkřísil, 2. notně někoho zbil). L. —
se čeho čím: rukama. V.
44972
Domáknouti Svazek: 6 Strana: 0094
Domáknouti, vz Domakati.
44973
Domalíp Svazek: 8 Strana: 0060
Domalíp, a, m., os. jm. Kbrl. Dmžl. 22. — D.
Kar., nar. 1846., čes. fysik a proť. při čes. technice v Praze. Vz Ott. VIL 737.
44974
Domalíp Svazek: 9 Strana: 0041
Domalíp Kar. dr. Vz Jub. VI.
44975
Domalovaný Svazek: 6 Strana: 0094
Domalovaný; -
án,
a, o, zu Ende gemahlt. Koll. III. 286.
44976
Domalovati Svazek: 1 Strana: 0271
Domalovati, ausmalen. —
co: obraz, pokoj. Us. —
se čeho, ermalen. Domaloval se hezkého jmění. Jg
.
44977
Domamíl Svazek: 6 Strana: 0094
Domamíl, a, m
., Domamtihl, ves u Mor. Budějovic.
44978
Domamír Svazek: 6 Strana: 0094
Domamír, a, m., os. jm. Pal. Rdh. I.119., Tk. I. 61.
44979
Domamysl Svazek: 6 Strana: 0094
Domamysl, a, m., os. jm. Pal. Rdh. I. 119.
44980
Domamyslice Svazek: 6 Strana: 0094
Domamyslice, dle Budějovice, Doma- myslitz, ves u Prostějova. Tov. 5., D. ol., Pk. MP. 54.
44981
Domamyšl Svazek: 6 Strana: 0094
Domamyšl, e, f., Domamyschl, ves u Ml. Vožice;
D. Nová, Neu-Domamyschl, osada tamtéž. PL., Blk. Kfsk. 557., Sdl. Hr. IV. 369.
44982
Doman Svazek: 6 Strana: 0094
Doman, a, m., os. jm. Pal. Rdh. I. 119. —
D., samota u Semil.
44983
Domaň Svazek: 6 Strana: 0094
Domaň, ě, m., os. jm. D. ol. VII. 203. a j.
44984
Doman Svazek: 7 Strana: 1233
Doman, a, m., vz Domaslav (2. dod.).
44985
Domandlovati Svazek: 6 Strana: 0094
Domandlovati, zu Ende mangeln. Us.
44986
Domanec Svazek: 7 Strana: 1233
Domanec, nce, m., vz Domaslav (2. dod ).
44987
Dománek Svazek: 6 Strana: 0094
Dománek, nka, m., os. jm. Arch. II. 458., 73., D. ol. II. 257. a j., S. N.
44988
Dománek Svazek: 7 Strana: 1233
Dománek, nka, m., vz Domaslav (2 dod.).
44989
Domanic Svazek: 6 Strana: 0094
Domanic, e, m. D. Pavel. Blk. Kfsk. 1029.
44990
Domanice Svazek: 1 Strana: 0271
Domanice, pl. Pán z Domanic (doma nic). C. Herr von Habenichts
.
44991
Domanice Svazek: 6 Strana: 0094
Domanice, dle Budějovice, Domanitz, vsi u Chrudimě a u Strakonic. PL., Tk. III. 58., Blk. Kfsk. 1299., Sdl. Hr. I. 253 , III. 91.
44992
Domanín, a Svazek: 6 Strana: 0094
Domanín, a
, m., vsi n Třeboně a u Uher. Ostravy;
Velký D., Gross-D.jmanin
, M
alý D., Klein-Domanin, vsi u Bystřice v Brněnsku. PL., D. ol. I 198
., Blk. Kfsk. 657., Sdl. Hr. III. 302. Z D-na Jan Urb. 1605, Jir. Ruk. I 166
.
44993
Domanínek Svazek: 6 Strana: 0094
Domanínek, nka, m. = Malý Domanín. D. ol. I. 687.
44994
Domanínský Svazek: 6 Strana: 0094
Domanínský = z Domanína pocházející. D-ští na Mor. rádi jedí sysly a proto jim říkají syslaři. Vz Sbtk. Kr. h. 153.
44995
Domaníže Svazek: 6 Strana: 0094
Domaníže, pl., místní jm. v Uhřích. Sd.
44996
Domanovice Svazek: 6 Strana: 0094
Domanovice, dle Budějovice, Domano- witz, ves u Labské Týnice. Blk. Ktsk. 268., 1268., Sdl. Hr. L 99., II. 240.
44997
Domanúti se Svazek: 10 Strana: 0054
Domanúti s
e, vz Domnívati se. MS.
44998
Domar Svazek: 1 Strana: 0271
Domar, u, m
., jaborosa, rostl. Rostl.
44999
Domár Svazek: 6 Strana: 0094
Domár, a, m. =
kdo pořád doma sedí, der Stubenhocker. Slov. Zátur. Vz Domased, Domaseda.
45000
Domarád Svazek: 6 Strana: 0095
Domarád, a, m. =
domased. Ssk., Šm.