84001
Chľam Svazek: 10 Strana: 0591
Chľam, u, m. =
chlast. Brt. D. 116.
84002
Chlama Svazek: 1 Strana: 0524
Chlama, y, f., tlama, das Maul. Us. u Turn.
84003
Chláma Svazek: 1 Strana: 0524
Chláma, y, m., nevzdělanec, sprosťák, ein roher Mensch. Us
. u Jilem.
84004
Chlamaňa Svazek: 6 Strana: 0414
Chlamaňa, ě, f
. = nápoj (pitka) kravám. Val. Vck., Brt
. D. 218.
84005
Chlámati Svazek: 1 Strana: 0524
Chlámati = hatlati, hádati, hltati. Na Slov. —
čím. Plnou hubou ch. = z míry píti; vlastně o hovězím dobytku, pak též o ne- střídmých lidech; odtud: ochlama (ochlasta). Na Mor., Brt
.
84006
Chlamati Svazek: 6 Strana: 0414
Chlamati. Vz Mkl. Etym. 423
.
84007
Chlamoň Svazek: 9 Strana: 0079
Chlamoň, ě, m. = nezdvořák, kdo se plnou hubou směje. Lisic. Vz
násl.
84008
Chlamonit se Svazek: 9 Strana: 0079
Chlamonit se = plnou hubou se smáti Lisic Vz předcház.
84009
Chlamot Svazek: 1 Strana: 0524
Chlamot, u, m., šramot od chlemtání, das Geschlapper. Us
. Turn.
84010
Chlamotati se Svazek: 6 Strana: 0414
Chlamotati se =
chlachotati se. Mor. Bkř.
84011
Chĺampor Svazek: 6 Strana: 0414
Chĺampor, u, m. =
stará rozmohlá houba. Slez. Šd.
84012
Chlamst Svazek: 1 Strana: 0524
Chlamst, interj. chňap, schlapp, rapps! D. —
Ch., u, m., ein Schluck. Ros.
84013
Chlamst Svazek: 10 Strana: 0100
Chlamst, a, m. =
pes. Dravý ch. Msn. Od
. 206
84014
Chlamsta Svazek: 1 Strana: 0524
Chlamsta, chlamstal
, a, m. =
chlemtač
.
84015
Chlamstačka Svazek: 1 Strana: 0524
Chlamstačka, y, f. Hráti na ch-ku = dě- lati posunky, jakoby jedl; hra dětská. Kts. —
Ch. = huba, ústa, der Mund. Ten má ch-ku rozevřenou (otevřhuba). Da.
84016
Chlamstati Svazek: 1 Strana: 0524
Chlamstati, chlemstati; chlamstnouti, chlemstnouti, stnul a stl, ut, utí, chlamstá- vati, chlemstávati, oblo požírati, hltati, chňa- pati, gierig essen, schnappen, rappen. Jg—
co. Pes vodu chlemstá, — 2. V jižních Če- chách = lapati. Kts
.
84017
Chlamstati Svazek: 8 Strana: 0122
Chlamstati m. chlastati. Dšk. Jihč. I. 24 Dle List. fil. 1896. 158. z pův. chlemtati vzniklo chlemstati, chlamstati a z toho odsutím chla- stati.
84018
Chlamstavý Svazek: 9 Strana: 0079
Chlamstavý. Ch. zhrout. Šeb. 238.
84019
Chlamstoň Svazek: 1 Strana: 0524
Chlamstoň, vz Chlemta.
84020
Chlamtačka Svazek: 9 Strana: 0079
Chlamtačka, y f. Krávě se nechtělo do ch-čky (chlamtat nápoj). Kadlč. 159.
84021
Chlamtanina Svazek: 1 Strana: 0524
Chlamtanina, y, f., psí nápoj s jídlem. Die Schlampe, das Geschlampe. — 2. Ne- chutné jídlo, schlechtes Essen. Ros
.
84022
Chlamtati Svazek: 1 Strana: 0524
Chlamtati = chlemtati.
84023
Chlamtavý Svazek: 6 Strana: 0414
Chlamtavý, schlappeRnd
. Šm
.
84024
Chlamtoň Svazek: 1 Strana: 0524
Chlamtoň, vz Chlemta.
84025
Chlamy-s Svazek: 6 Strana: 0414
Chlamy-s, dy, f, řec. Vz Bž. 116
.
84026
Chlamydospory Svazek: 8 Strana: 0550
Chlamydospory (gemmy) = buňky vlá- ken myceliových a jiných. Vz Ott. XL 690. a.
84027
Chlanice Svazek: 6 Strana: 0414
Chlanice, dle Budějovice, ves. Arch. I. 497.
84028
Chlap Svazek: 1 Strana: 0524
Chlap, a, m. —
Ch. = nešlechtic buďsi mešťan, buďsi sedlák. Ein Unadeliger. Král móž znovu chlapa za vládyku vyvýšiti. Tov
. Pakliby měštěnín sedláka pohnal, máta sě bíti kyji a štíty velikými, neb jsta oba jed- noho řádu chlapského. Arch. II. 95. Nebylo by žádného chlapa, než všecko páni a ze- mané. Žer. Záp. I. 264. —
Ch. =
nevolník, otrok, ein Leibeigener. Chlap (otrok), nad kým života i smrti moc jest. Kom. Chlapa z někoho udělati. V. Chlapy neb otroky ku- povati. V. Urozené má tak dobře jako ne- urozené za své otroky a chlapy. V. Chlapem býti žádostí nezřízených. V. —
Ch. =
ne-
volný sedlák, poddaný (ve snižujícím smyslu)
, der Bauer. Z chlapóv šlechtici bývají a šlech- tici syny chlapy mívají. Dal. Říkají bláznoví páni: Chlap jest jako vrba; čím
čestějé ji obrubáš (= chlapa odřeš), tím se húště obalí. Št. Kdy chlapa vezmou do dvora, chce býti roven šlechticovi (pánovi). Vz Pyšný. Lb., L. Dobrá psu moucha, chlapovi řepa. Vz Zdvořilosť. Lb. Mladý ch. půl zemana, Pk. Nebo chlap, když jest povýšen, nesnadně bude utišen (bude chtíti více). Chč. 1097. Vz více v Gl. 77. — Ch. =
sluha, ein Be- dienter
, Knecht. Chlape, sedlej koně. Us. Sie chasa mu bieše na sto chlapóv. Rkk 30. — Ch. =
silný,
mocný člověk, jonák, ein starker Mann. Ch. jako dub. S chlapa zvýší. Us. Chlap, jakoby jej ulil, jako hora. Vz Silný, Tělo (stran přísloví). Č. — Ch. =
klacek, kladivo, špalek, maňas, ein massiver Mensch. D. — Ch. =
mužs
ký. Má chlapa (amanta, milovníka). Jg. Vz Chlapec. Na Mor.: Jsou tam chlapi = mužští; jsou tam roby = ženské. Mrk. —
Ch. =
člověk a) s příhanou, ein (grober) Kerl. Ty chlape! To je hloupý chlap. Čertův chlap, hromský ch. D. Bral chlapa na caňk (na uzdu). Sych. Kdo se s chlapem
hádá, lidem v posměch se dává. Č. Ch. jak zmrzlá košile,
b) V dobrém smyslu, ein braver Kerl. To je hodný ch. Škoda chlapa. To bych byl ch. (kos), kdybych to uměl. Us. Tchoř uteče a ch. dobrý pohyne. L. Na uživení je chlap. Vz Hospodářství. (Lb. myslí, Je jest řeč o lenochu, který se dá živiti). Č. Ňa Slov. = dokonalý, rázný muž. — Jen to udělej, bude to chlap (dobré). Jg.
84029
Chlap Svazek: 6 Strana: 0414
Chlap. Cf. Mz
. v List
. filol. VII. 220., Mkl
. Etym. 88
., Hr. ruk. 457.
Ch =
nevolník. Z nálezu ciesařova ch. jest ten, ktož se praví býti dobrého otce syn a nenie. Ze 16. stol. Mus. 1880. 547. Žádný ch
. druhého nemôž nařéci právem
před pány o který purkrecht. Půh.
1. 208
. Ch. poddán pánu svému a pán svým žádostem. Lpř. Nebyl bys pánem, kdyby nebyl chlap chlapem
. Bž
. Cf. Chlop. —
Ch. =
poddaný atd. Za Št, přidej : Kn,
š. 153. a za Chč
. přidej: Alx. V. v. 214.
(HP. b.)
. —
Ch, =
klacek atd. Ch. jest na-
dávkou na Hané a j, ale ne Slovákům, Va-
lachům a Lachům. Brt. D 334. Ch chlapská,
borová, dubová, furiantská, hloupá, hrubá,
chytrá, lotrovská, mlsná, nečistá, nesvědo-
mitá, nevařená, nepečená, ožralá, stará, su-
rová. Prk
. Cf Rod. Hromský
, millionský
chlape! Na Zlínsku. Brt
. —
Ch. =
hovno
u cesty. To je ch.! Us, Holk. —
Ch. =
muž,
mužská osoba; silný, rázný, dokonalý muž,
dospělý, statný muž Na Zlínsku = mladý
muž více než dvacítiletý (bez příhany). Brt.
Cf. Chlop. Ch. jako buk, jako dub. Brt. D
.
Na jihových Mor. a na Slov. Brt., Rb. —
Ch. =
člověk (dobrý). Byl to dobrý ch. Us. —
Ch. =
dobrý. Ten kožich je ch. U N. Kdyně. Rgl
. Ťo víno je ch. Zkr. —
Ch., sam. u Krumlova
.
84030
Chlap Svazek: 8 Strana: 0122
Chlap. O pův. slova cf. Gb. H. ml. I. 31. —
Ch. =
nevolník. Dy se stane z chlopa pan, potym Pambů chraň. Slez. Nov. Př. 102. Páni říkají: To ch. zaplatí, jezme, pijme. 1538. Phĺd. 1892. 615. —
Ch. =
človek s příhanou. Za jednoho chlopa (milého) inšich mandeĺ i kopa; Kerý ch. se zzeni, po ty m nic neni; Kerý ch. je zženily, ten byl jisto opily. Nov. Př. 381., 626. —
Ch. = nadávka úředníkům v XVIII. stol. NZ. III. 512.
84031
Chlap Svazek: 9 Strana: 0079
Chlap. O skloň. sr. Gb. H. ml. III. 1. 23. Chlapi, servi, mancipia, byli parobky, ale nebyli as otroky jako ? Němců, Římanův atd., ale nebylo jim ani volno opouštěti pána svého a stěhovati se ? jinému. Sr. Pal. Děj. I. 2. 270., Ott. XII. 228. O pořekadlech atd. vz Zát. Př. 85b., 89a., 317a.
84032
Chlap Svazek: 10 Strana: 0100
Chlap =
statný muž. Je to ch jak ščep Nár. list. 1903. č 270 9. —
Ch. =
kdo se praví býti dobrého otce syn a není, a ježto opo- vrhá stud, nepřebývá v řádu urození svého Za Karla IV Zvon ?. 609. Wtr
84033
Chlap Svazek: 10 Strana: 0591
Chlap = sedlák. Maž chlapa lojem, a on smrdí hnojem. Us. Brt. —
Ch. =
muž silný. Ch. jako
obr
, břem. Vlasť. I. 237.
84034
Chlapä Svazek: 6 Strana: 0414
Chlapä, ata
, n. =
chlapča. Slov
. Zátur. Mor. Brt, D. 150.
84035
Chlapácký Svazek: 6 Strana: 0414
Chlapácký = dobrý, užitečný. Us. Rgl.
84036
Chlapácky Svazek: 8 Strana: 0122
Chlapácky si vykračovati. Světz. 1895. 129. a,
84037
Chlapák Svazek: 6 Strana: 0414
Chlapák, a,
m. =
chlap,
chlapina, chlapík, ein braver Kerl, Mordskerl. To je vám
chlapák! Mor
. Šd.
84038
Chlapáň Svazek: 6 Strana: 0414
Chlapáň, ě.
m. =
chlapák. Mor. Vck.
84039
Chlápať Svazek: 10 Strana: 0100
Chlápať. Tedevá chlápał sněh s deščem (pleskal) Val. Čes 1. XI. 323 Ch
. si po holenkách dlaněmi (při tanci) Vck Vset 358.
84040
Chlapatěti Svazek: 8 Strana: 0122
Chlapatěti = chlapem se stávati. Heršpice.
Rous.
84041
Chlapati Svazek: 1 Strana: 0525
Chlapati; chlapnouti, pnul a pl, ut, utí; chlapávati = chleptati, leptati, chlemtati, saufen, schleppern. Jg. —
co. Chlapá pes pomyje. Vodu
do sebe ch. Us. —
komu = chlapu nadávati. Chč
. 444.
84042
Chlapati Svazek: 6 Strana: 0414
Chlapati. Cf. Mz. v List. filol. VII. 219., Mkl. Etym. 87. Ch. =
pokládati sc, klesati, léhati. Obilí, nať, řepa (suchem) chlapá. U Ronova. Rgl —
Ch.
= duněti, zníti při udeření a bití. Bil ho, až to chlapalo. Mor. Vck. —
Ch. =
bíti (vychlápal mu)
. —
Sně hem chlápe, když ho padají veliké kusy. Brt. D. 218.
84043
Chlapati Svazek: 8 Strana: 0122
Chlapati. Dokudž tak ch. muož. Chč. S. 204. Chlapaje jim (chlapů nadávaje). Chč. S. 112.
84044
Chlapátko Svazek: 6 Strana: 0414
Chlapátko, a, n. =
chlapisko, chlapík. Mor. a slov. Brt. D., Čjk. 107., Slav. 69.
84045
Chlapce Svazek: 6 Strana: 0415
Chlapce, na Zlinsku
ogarec, ogareček. Brt
. Ch-ci jak hřebici, jak válci. Mor. Brt
. D. —
Ch. dobrý =
zbojník, který bohatým bral a chudým dával. Slov.
84046
Chlapcojc Svazek: 10 Strana: 0100
Chlapcojc. To jsou ch šaty = chlapcovy. Dšk Km. 44
84047
Chlapcomil Svazek: 7 Strana: 1272
Chlapcomil, a, m, Knabenfreund, m. Ndrf.
84048
Chlapcovský Svazek: 1 Strana: 0525
Chlapcovský, Knaben-. Ch. kalhoty. D.
84049
Chlapcovství Svazek: 1 Strana: 0525
Chlapcovství, n., das Knabenalter. D.
84050
Chlapča Svazek: 6 Strana: 0415
Chlapča, afa, n. =
chlapče. Mor. Brt. D. Slov. a slez. Šd.
84051
Chlapčacko Svazek: 6 Strana: 0415
Chlapčacko, a, n. =
chlapisko, leda- jaký, špatný chlap. Mor. Brt. D
.
84052
Chlapčasko Svazek: 6 Strana: 0415
Chlapčasko, a, n. =
chlapčacko. Mor. Brt. D
. 329.
84053
Chlapčátko Svazek: 6 Strana: 0415
Chlapčátko, a, n. =
chlapeček. Slav. 69
. Já svó kytku pustím dolů vodó, kde ch-ka koně myjó. Sš. P. 322.
84054
Chlapče Svazek: 6 Strana: 0415
Chlapče, ete, n. =
chlapec. Koll. Zp. I. 94.
84055
Chlapčecí Svazek: 6 Strana: 0415
Chlapčecí = chlapecký. Ch. škola. UDo- mažl Rgl.
84056
Chlapček Svazek: 6 Strana: 0415
Chlapček, ečka, m. =
chlapeček. Vck., Šm.
84057
Chlapčena Svazek: 6 Strana: 0415
Chlapčena. y, f. =
děvče, které chodí za hochy. Mor. Tč.
84058
Chlapčenský Svazek: 1 Strana: 0525
Chlapčenský = chlapcovský, Knaben-. Na Slov.
84059
Chlapčenský Svazek: 6 Strana: 0415
Chlapčenský. Ch. léta. Slov. Ckžk
. I. 84.
84060
Chlapčenstvo Svazek: 6 Strana: 0415
Chlapčenstvo, a, n. =
chlapectví. Zá- bavu ch-a. Trok. 38. (180.).
84061
Chlapčesko Svazek: 10 Strana: 0100
Chlapčesko, a, n., vz Chlapčisko Nár list. 1903. č. 270 9.
84062
Chlapčí Svazek: 1 Strana: 0525
Chlapčí, lépe: chlapecký, jako: kupecký, otecký (Rkk. ). Tedy: chlapecká škola. Brs. 91.
84063
Chlapčic Svazek: 7 Strana: 1272
Chlapčic. e, m.,
chlapě, ěte, n., ribal- tides. zastr. Rozk
84064
Chlapčína Svazek: 6 Strana: 0415
Chlapčína, y, m., ein Junge. Šm.
84065
Chlapčinstvo Svazek: 6 Strana: 0415
Chlapčinstvo, a, n. Len samé ch-a, Bubenstücke. Slov. Čkžk. I. 35. — Loos
84066
Chlapčiřka Svazek: 6 Strana: 0415
Chlapčiřka, y
, f. =
chlapčena. U Přer. Šd
.
84067
Chlapčisko Svazek: 6 Strana: 0415
Chlapčisko, a, n. =
chlapisko, obhroublý chlap. Brt.
84068
Chlapčiť sa Svazek: 8 Strana: 0122
Chlapčiť sa (dělati se chlapem, silným). Slov. Phld. XII. 674.
84069
Chlápě Svazek: 1 Strana: 0525
Chlápě, ěte, n. 1. chlapec, Ros; 2. syn chlapský, sedláče, Bauersohn. Vz Chlap. Jg.
84070
Chlapec Svazek: 1 Strana: 0525
Chlapec, pce, chlapeček, čka, m.,
pa- c
hole,
hoc
h, ein Knabe, Junge, Bube. To je hezký ch. Škoda chlapce. Ros. Ch. nezbedný mívá konec nešťastný. Vz Mladý. Lb., Jg. Čím více chlapce prosíš, tím ho víc popouzíš. Vz Hloupý. Lb.
, Jg. Ch. jako buran, jako povodeň (pln živosti a ohně), jako výlupek, jako lusk (pěkný, hladký). Vz Tělo, Hezký. Č. —
Ch. =
milovník, zdvořileji než chlap. Ge- liebter. Vz Chlap. Má chlapce. Us. —
Ch. na řemesle, učenník, Lehrbube. —
Ch.
v kar- tách, svršek
, shorek
, filek
, horšek, der Ober. Hra v karty. V chlapce hráti. Jg.
84071
Chlapec Svazek: 7 Strana: 1272
Chlapec. Ještě za chlapce jsem slýchal (za mládí). Mor. Rgl. Moravští sedláci ří- kají ch., Poláci parobek starší Čechové ří- kali robenec, robenek. Bl. Gr. 174.
84072
Chlapec Svazek: 8 Strana: 0122
Chlapec. Vz Holka (3. dod.). Chlapci vy- povídají se z Bosovic přes Holovousy do Po- tic. NZ. III. 230.
84073
Chlapec Svazek: 8 Strana: 0550
Chlapec v okolí Velešína = odrostlejší hoch, který již těžší práce vykonává, tedy: pohůnek, pacholek a synové sedlákovi. Čes. 1. VI. 90
84074
Chlapec Svazek: 10 Strana: 0591
Chlapec jako prut (štíhlý), jako květ (hezký). Šum. Rgl.
84075
Chlapecí Svazek: 1 Strana: 0525
Chlapecí hlava, košile, Čepička. Us
. Knaben-.
84076
Chlapecký Svazek: 1 Strana: 0525
Chlapecký z chlapecský; -cky, po -cku. Ch. mravy, věk, Jg., škola (pro chlapce). Us. Knaben-.
84077
Chlapectví Svazek: 1 Strana: 0525
Chlapectví, n., das Knabenalter.
Jg.
84078
Chlapeček Svazek: 1 Strana: 0525
Chlapeček, vz Chlapec.
84079
Chlapejc Svazek: 10 Strana: 0100
Chlapejc, e, m. =
chlapec. Dšk Km 41
84080
Chlapek Svazek: 6 Strana: 0415
Chlapek, pka, m
., zdrobnělé
chlap, der Junge. Dch. Kdybys chtěla za mne jíti, za mladého chlapka. Koll
. Zp. II
. 276
. Já mám dobrého ch-pka, Männerle. Slez. Šd.
84081
Chlapen Svazek: 10 Strana: 0100
Chlapen, pna, pno, vz Chlapný
84082
Chlapěna Svazek: 8 Strana: 0122
Chlapěna, y, f. =
záletnice. Val. Brt, D. II. 321. Cf. Chlapina.
84083
Chlapěti Svazek: 1 Strana: 0525
Chlapěti, ěji, ěl, ění; zchlapěti, chlapem
se státi, Bauer, Leibeigener werden. Jg.
84084
Chlapi Svazek: 1 Strana: 0525
Chlapi, chlapský, Bauer-. Ch. urozenie. Dal. —
Ch.
duše, das Scharlachskraut. D.
84085
Chlapiatko Svazek: 6 Strana: 0415
Chlapiatko, a, n. =
chlapeček. Slov. Hdž
. Šlb. 59. Palko je pilné ch
. Zátur. Háj. 1. 27.
84086
Chlapice Svazek: 8 Strana: 0122
Chlapice, e, f., rostl. Na Vysocku. NZ. IV. 538.
84087
Chlapice Svazek: 9 Strana: 0079
Chlapice, e, f. =
kakost, rostl. Hoř. 106.
84088
Chlapík Svazek: 1 Strana: 0525
Chlapík, a, chlapíček, čka, m. —
Ch. =
ho
šík, ein junger Bursche. Ch. se vyfintil, vyšvihl. To je hodný ch.
To je ch. (kos)! Čistý chlapík, sauberer Gesell (iron. ). Dch.
84089
Chlapik Svazek: 6 Strana: 0415
Chlapik, vz Šepleta, Vrtílek.
84090
Chlapík Svazek: 9 Strana: 0079
Chlapík. Ch. jak strunka Mus. ol. 1898. 106.
84091
Chlapíkový. Ch Svazek: 6 Strana: 0415
Chlapíkový. Ch
. polévka = s drolením a brambory. U Ronova. Rgl.
84092
Chlapilý Svazek: 10 Strana: 0100
Chlapilý =
chlapi Ch narození Dal. 7 6.
84093
Chlapina Svazek: 1 Strana: 0525
Chlapina, y, častěji f. než m., chlap, bí- dák, ein armer Bauer. L. — 2. Hřmotný, silný chlap. Toť je ch. k pohledání. Sych. — 8. Malý člověk, ein Männchen (verächt- lich). Bern. — 4.
Bylina. Ch. horní, menší. Gliedkraut. — Jg.
84094
Chlapina Svazek: 6 Strana: 0415
Chlapina. —
Ch., sideritis, das Glied- kraut, Rostl. Ch. srstnatá, s. hirsuta. Vz Rstp. 1187., Slb. 349., MUr. 94. Cf. Cha- pina.
84095
Chlapina Svazek: 7 Strana: 1272
Chlapina, y. f. =
ženská, která má ráda mužské (chlapy). Val. Vck.
84096
Chlapina Svazek: 9 Strana: 0079
Chlapina, f. =
silný chlap. Šu haj som a Časom vyrostem ch-na. Slov. Neber velký kabát na malou ch-nu. Slov. Zát. Př. 150a.
84097
Chlapina Svazek: 10 Strana: 0591
Chlapina, y, f., rostl. Vz Hojník.
84098
Chlapinda Svazek: 10 Strana: 0591
Chlapinda, y, m. =
chlapisko. Rgl.
84099
Chlapinka Svazek: 6 Strana: 0415
Chlapinka, y, m.
= chlapíček; das
Männ- chen
(verächtlich). Slov. Bern.
84100
Chlapisko Svazek: 1 Strana: 0525
Chlapisko, chlapsko, a, chlapiště, ěte, n., chlap nemotorný, neohrabaný, hrubý, ein grober, ungeschlachter Mensch. — 2. Veliký člověk, slonbidlo, ein grosser Mensch.
Jg.
84101
Chlapisturna Svazek: 7 Strana: 1272
Chlapisturna, y, f., mechanica, zastr Rozk., Pršp. 59. 37.
84102
Chlapiti se Svazek: 1 Strana: 0525
Chlapiti se, za chlapa se vydávati. Bern.
84103
Chlapiti se Svazek: 6 Strana: 0415
Chlapiti se =
dělati se silným, velikým. Val
. a slov. Brt. D. 218., Rr. Sb
., Vck. Je jen taký oškvarek a už se chlapi. Laš. Té. 2. =
létati za chlapy, val.; 3.
chlubiti se. U Uher. Hrad
. Brt. D. 218.
84104
Chlapkati Svazek: 6 Strana: 0418
Chlapkati. Sliepka chtiac na vajciach sedět chlopká, kvoká. Slov. Rr. Sb. —
jak. Bar som ti ja vyvolená, preca darmo chlop- káš, preca ma ty nepovedeš pred oltár na sobáš. Sl. ps. 295.
84105
Chlapkati Svazek: 9 Strana: 0080
Chlapkati v VI. 418. za Chlopka oprav v: chlopkati. Chlopkati koně po
krku = po klepávati, plácati. Horen. 123.
84106
Chlapkati nač Svazek: 10 Strana: 0100
Chlapkati nač: na dlaně (tleskati). Vck Vset. 357. Sr. Chlapati.
84107
Chlapkyně Svazek: 1 Strana: 0525
Chlapkyně, ě, f., eine Leibeigene. Ros. —
Ch., velká, silná ženská, eine Standarte. D
. Chlapnouti, pnul a pl, utí = popadnouti, packen, ergreifen. Jg.
84108
Chlaplati Svazek: 6 Strana: 0415
Chlaplati =
chlapati, Schleppern. Ch. vodu jazykem. Laš. Té.
84109
Chlapnouti Svazek: 6 Strana: 0415
Chlapnouti. —
koho čím kde: rukou po hlavě (udeřiti). Laš. Tč
. Vzáł łopatu a chláp ho po zádoch. Mor. Brt. D Ch. koho hore dlaňou po nose a po ústach, najme tomu, kdo sa velmi rozdrapuje a chvásta. Slov. Phld. II. 51.
84110
Chlapný Svazek: 1 Strana: 0525
Chlapný, chlapský, leibeigen. D.
84111
Chlapný Svazek: 6 Strana: 0415
Chlapný. Neučení, chlapní lidé. M.
84112
Chlapný Svazek: 8 Strana: 0122
Chlapný. Ch. či nesvobodný rychtář. Hrš. Nách. I
. 224.
84113
Chlaponice Svazek: 6 Strana: 0415
Chlaponice, dle Budějovice, Chlaponirz, ves u Písku. Tf. Odp. 288
., Blk. Kfsk. 1179.
84114
Chlapoš Svazek: 1 Strana: 0525
Chlapoš, e, m., ein tüchtiger Kerl. Na Mor
. Mřk.
84115
Chlapot Svazek: 10 Strana: 0100
Chlapot, u, m. =
pití. Žel Brod. Čes 1 XIII 28
84116
Chlapotina Svazek: 6 Strana: 0415
Chlapotina. y, f. =
chlapství. Šturm.
84117
Chľápovaný Svazek: 10 Strana: 0591
Chľápovaný šátek (má velké, nepěkné květy). Brt. Sl. 117.
84118
Chlapovati Svazek: 1 Strana: 0525
Chlapovati, chlapem
koho jmenovati, Je- manden einen Kerl nennen. Jg.
84119
Chlapovna Svazek: 7 Strana: 1272
Chlapovna, y, f. =
dcera chlapova (sed- lákova). Chlapovna-lis čili šlechtična? Marg v. 118.
84120
Chlapovský Svazek: 10 Strana: 0100
Chlapovský =
chlapský. Wtr. exc.
84121
Chlapský Svazek: 1 Strana: 0525
Chlapský, -sky, po -sku. Vz Chlap. Bauern-, Leibeigen-. Z rodu chlapského. Háj. V chlap- skou služebnosť někoho přivésti. V. Otrocká a chlapská poddanosť. V. Lháti je hřích velmi ničemný a chlapský. V. —
Ch.. =
hodný, brav. To je ch. dílo
. Us. Chlapsky si vede
. —
Ch. košile, Mannshemd. Na Mor. Mřk.
84122
Chlapský Svazek: 6 Strana: 0415
Chlapský. Z ch-ho řáda nikoli ijednoho v česť nevoli. Anth. Jir. I. 3. vyd. 34
.
84123
Chlapský Svazek: 7 Strana: 1272
Chlapský. Měšťan i sedlák byli oba jed- noho řádu ch-ho Výb. I 623
84124
Chlapský Svazek: 9 Strana: 0079
Chlapský =
veliký, výborný. Lor. 72. Ten má chlapský žito (krásné). Hoř. 90.
84125
Chlapský Svazek: 10 Strana: 0100
Chlapský. Ch. vernosť nerastie na vřbe. Rizn. 168
84126
Chlapství Svazek: 1 Strana: 0525
Chlapství, í, chlapstvo, a, n., nevolnosť, der Stand der Unadeligen, des Bürgers und Bauers. Také naň
muož ch. provedeno býti otcem jeho, když by panoší nebyl... po- něvadž otce chlapa měl, chlapem zuostane. Kn. Tov. K. 220. (Gl. 78. ) Monyka svadební smlouvu služebnosť a chlapství nazývala, Scip. Nařekl ho chlapstvem a řekl mu: Chlape. Zříz. Ferd. —
Ch. =
mravy chlapské, bäurisches Wesen. L. —
Ch. na Slov. =
síla,
mužnosť, Stärke, Muth. — Vz Chlap.
84127
Chlapství Svazek: 6 Strana: 0415
Chl
apství. Ch-vím kdož by někoho ze Btavuov nařekl. Vz Zř
. zem. Jir. 447. (E. 31.)
, 688 (K. 33.).
84128
Chlapstvo Svazek: 1 Strana: 0525
Chlapstvo, a, n. = chlapství; 2. nevolníci. St. skl
.
84129
Chlapstvo Svazek: 6 Strana: 0415
Chlapstvo, a
, n.
= nevolníci; sedláci. Hr. ruk. 309. (v
. 599.)
.
84130
Chlaptka Svazek: 1 Strana: 0525
Chlaptka, y, f., poskonná konopě, männ- licher Hanf. Na Slov.
84131
Chlapustina Svazek: 10 Strana: 0100
Chlapustina, nadávka ženskym Slez. Vyhl. II 335. Sr Klapustina.
84132
Chlapýcnouti Svazek: 6 Strana: 0415
Chlapýcnouti,
chlopýcnouti =
upad- nouti; udeřiti. Vz Chlopiti. Mor. Vck.
84133
Chlapýš Svazek: 10 Strana: 0100
Chlapýš, e, m. =
chlap (potupně). Gb. Slov.
84134
Chlast Svazek: 1 Strana: 0525
Chlast, u, chlastek, stku, m., chlastání, der Soff, die Sauferei. Chlastu se oddati, chlastu hledati. D. Lepší jednou kous, nežli dvakrát chlast
. Jg
. Ať i plná stodola, ch. ji přece udolá. Vz Opilství. Lb. —
Ch.
, co se chlastá. Ch. pro psy. Us.
84135
1. Chlast Svazek: 6 Strana: 0415
1.
Chlast! = hlas, který slyšeti, když se na něco pleskatým něčím chlaŠtí
. Laš. Tč.
84136
2. Chlast Svazek: 6 Strana: 0415
2.
Chlast. To je člověk
, takový chlast vede (tolik chlastá). U Dobruš. Vk.
84137
3. Chlast Svazek: 6 Strana: 0415
3.
Chlast, a, m.
= neženatý, celebs. VMV. nepravá glossa. Pa.
84138
Chľast Svazek: 10 Strana: 0591
Chľast, u, m. =
prška se sněhem. Brt. Sl. 117.
84139
Chlastač, e, chlastal Svazek: 1 Strana: 0525
Chlastač, e,
chlastal, a, chlastoun, a, chlastoň, ě, m., ochlama, ochlasta, piják, Säufer. Jg.
84140
Chlastačka Svazek: 1 Strana: 0525
Chlastačka, y, f., die Säuferin. Jg.
84141
Chlastačka Svazek: 6 Strana: 0415
Chlastačka. —
Ch., die Sauferei. —
Ch. =
hruška, která se rozbije, spadne-li. Mor
. Brt.
84142
Chlastala Svazek: 6 Strana: 0415
Chlastala, y, m.
= pijan, der Saufer. Laš. Tč
.
84143
Chlastanice Svazek: 1 Strana: 0525
Chlastanice, e, f., chlastání, die Säuferei, das Gesäufe, das Saufgelage. Měli tam
ch-ci. Us., Jg.
84144
Chlastárna Svazek: 1 Strana: 0525
Chlastárna, y, f., das Saufhaus. Rk.
84145
Chlástat Svazek: 8 Strana: 0122
Chlástat =
chvástat. Dšk. Jihč. I. 25. —
se =
hlasitě se smáti. Brt. D. II
. 323.
84146
Chlástat se čemu Svazek: 10 Strana: 0591
Chlástat se čemu =
smáti se. Ch-li se
svým vtipům. Rgl.
84147
Chlastati Svazek: 1 Strana: 0525
Chlastati; chlastnouti, stnul a stl, ut, utí
, chlastávati, srkati, schlappern; nemírně píti, saufen. Jg. On nepije piva, ale chlastá. —
co. Zvíře krev lidskou chlastalo. Kron. Mosk. —
co z čeho atd. Vz Píti. —
koho, bíti, schlagen. Na Mor. —
se s kým = vaditi se, hadern, zanken. Na Mor.
84148
Chlastati Svazek: 6 Strana: 0415
Chlastati ==
tlachati. Laš
. Brt. D. 218.
84149
Chlastati Svazek: 7 Strana: 1272
Chlastati. Chlastal jak nezavřený. Exc.
84150
Chlastavosť Svazek: 1 Strana: 0525
Chlastavosť, i, f., ožíravosť, Saufsucht. D.
84151
Chlastavý Svazek: 1 Strana: 0526
Chlastavý, kdo rád chlastá
, saufend. Jg.
84152
Chlastětí Svazek: 7 Strana: 1272
Chlastětí. ěl, ění =
pršeti silně. U Vysok. Pam. arch. XIV. 359.
84154
Chlastna Svazek: 6 Strana: 0415
Chlastna, y, f., die Säuferin
. Rk.
84155
Chlastna Svazek: 8 Strana: 0122
Chlastna, y, f. =
klepna. Dšk. Jihč.
I.
25.
84156
Chlastna Svazek: 10 Strana: 0100
Chlastna, y, f. =
klepna. Dšk. Km. 14
84157
Chlastolitr Svazek: 6 Strana: 0415
Chlastolitr, a, m. =
hektolitr, veliký pi- ják U Třebonína. Olv.
84158
Chlastometr Svazek: 10 Strana: 0591
Chlastometr, a, m. =
piják, opilec. Čes. 1. XIV. 477.
84159
Chlastoň Svazek: 1 Strana: 0526
Chlastoň, ě, f. = chlastač.
84160
Chlastoň Svazek: 6 Strana: 0415
Chlastoň, ě, m. ==
chlastoun. Vz Opilý.
84161
Chlástory Svazek: 1 Strana: 0526
Chlástory, f., pl., boty, Stiefeln. Us. v Kr- noších.
84162
Chlastoun Svazek: 1 Strana: 0526
Chlastoun, a, m. =
chlastač.
84163
Chlastovna Svazek: 6 Strana: 0415
Chlastovna, y, f
., die Saufstube. Šm.
84164
Chlastula Svazek: 6 Strana: 0415
Chlastula, y, f, die Säuferin. —
Ch.=
žvástalka, klevetnice, tlachalka. Slez. Sd., Brt. D.
84165
Chlastún Svazek: 6 Strana: 0415
Chlastún, a, m. =
tlachal, klevetník. Laš. Brt
. D 218.
84166
Chlastuouti koho čím Svazek: 6 Strana: 0415
Chlastuouti koho čím (po hubě) —
udeřiti. Las. Tč.
84167
Chlastý Svazek: 1 Strana: 0526
Chlastý, chlast, a, o, zastr., svobodný, neženatý, unverehelicht. Mat. verb.
84168
Chlaščiť Svazek: 7 Strana: 1272
Chlaščiť =
udeřiti. Mor. Vhl.
84169
Chlaščiti Svazek: 6 Strana: 0415
Chlaščiti =
chlastnouti, udeřiti. Laš. Tč.. Brt. D. 218.
84170
Chlašný Svazek: 6 Strana: 0415
Chlašný =
věkem sešlý, altersschwach. Přer. Vck.
84171
Chlaštiti Svazek: 6 Strana: 0415
Chlaštiti =
chlaščiti. U Brušp. Mtl.
84172
Chlášťov Svazek: 9 Strana: 0079
Chlášťov (Klášťov), ?, ?., hora. Pck. Hol. 107.
84173
Chlazení Svazek: 1 Strana: 0526
Chlazení, n., das Kühlen, die Kühlung. D.
84174
Chlazení, ohlazování Svazek: 2 Strana: 0330
Chlazení, ohlazování, n., das Abglätten, Glattmachen. Jg.
84175
Chlazený Svazek: 6 Strana: 0415
Chlazený; -en, a, o, gekühlt. Sklo rychle ch-né. Us.
84176
Chléb Svazek: 1 Strana: 0526
Chléb (místy: chlíb;
ne: chleb), gt
. chleba (krátí kromě nom. a akkus
. sg. všude
é), chlebík
, a, chlebíček, čka, m.
Chléb m. chlíb,
ie se stáhlo do
é po
l m. do
í. Vz ě, ie. Ht. Formy
, chlebaí se užívá v obec. mluvě
šp. i v nom.: chutný chleba m. chutný chléb. Šm., Kts. Stran odvození vz Mz. 33. —35. Das Brod
. Ch. bílý (žemle), V., černý, pla- chetní (z prostřední mouky), Jg., snědý, chorý, na Mor., pšeničný, žitný (režný), ječný, ovesný, bramborový, vikvový, otrubový, ja- helný, hrubý, čelední, z pohanky, měkký, čerstvý, tvrdý, vypečený, suchý, másle
m na-
mazaný, kvašený, nekvašený (přesný), od- padlý, nevypeklý, sražený, dušovatý (s dír- kami; pekařova duše), plesnivý, kulatý, po- dlouhlý (je-li bílý, francouzský), domácí (doma pečený), pekařský, pecnářský, trhový, kommisní, podpopelný, hrubý, Jg.; odko- ralý, odulý, odpeklý, odpadlý, Šp., samo- žitný, Rk., výražkový (bílý), Š. a Ž-, kliž- natý, klihovatý, klihovitý, brouskovitý, zá- kalcovitý (zakalený, zákalec, chodníček. Na Mor. Mřk. ); z těsta vyškrábaného: zhlodek; načatý, okoralý, Šp., velkonoční, svěcený, obětní, Jg
., dvakrát pečený (suchár), V., ch. z bramborů, z hrachu, z turecké pšenice, z ko- bylek, parní. S. N. Ch. oštíraný, oštíralý = rozpukaný, Us., v již. Čech. oštíraný, přistí- raný = připálený. Bž. Vz Oškořiti
. Ch. sytý, sättigendes Brod. Dch. Ch. s
másle
m. Er. P. 81. Pecen, skrojek, krajíc, skyva, drobek, úlomek, kus, kousek, bochník, kůra, střída, dojedek chleba,
Jg., odkrojek, patka, skýva (skyva), slípka, ohledání, pečení, nedostatek, chleba
. Díž (chlebová), košík, prkno, mouka na chléb. Us. Zadělati na ch.; ch. mísiti, váleti, opálati, do peci sázeti, péci, načínati, Jg., natlouci (příliš nadělati), vyváleti, krájeti; ch. na pevný řad sázeti, vlažiti, z peci bráti n. dobývati, vysazovati, Šp., děliti; tvrdý ch. močiti, máslem namazati, jísti, žmoliti, kousati atd. Škoda psu bílého chleba. Chléb na trh vézti, nésti, na trhu prodávati. Ch. stvrdlý se lépe zažívá než čerstvě pečený. S. N. Kolik chlebův (pecnův) máte? Ch. má dvě kůrky, a vnitř střídu dírkovatou. Kom. Umí víc než chléb jísti. Kdo do tebe kamenem, ty do něho chlebem. Pečeš-li ch., nevytápěj slamou. Š. a Ž. Chutnější chléb ve svobodě, než koláč ve službě. Když ženské perou
, čerti je berou a když chléb pekou, div se nevztekou. Šp. Když pere, čert ji bere, když chléb (koláče) peče, div se nevzteče (zlá žena). Rým. Spokojil se s kouskem chlebem (m. chleba). Us. na Mor. Brt. Tu kaši zajím kouskem chlebem (m. chleba). Us. Vz Spodobení. Chleba k obědu neměti. Chč. 447. Domácí ch. se nejdřív přejí. Dobrý chléb, když koláče nemáš. Jg., C. Lepší vlastní kousek chleba, nežli cizí pečeně. Č. Kdo se mnou chleba jísti nechce, já s ním i koláčův nebudu. Jg. Najedl se chleba, zbujněl. Mus. Ani suchého chleba nám ne- podali. O samém chlebě býti. Jg. Snědený peče chléb. (Vz stran přísloví: Dluh, Dlužník. Lb. ). č. Ten ch. se k tomu sýru můž ho- diti. Vz Stejnosť. Č. Jez chléb a pij vodu, nepřijdeš na chudobu. Č. Kdo chce chleba, pracuj co třeba. Vz Pracovitosť Lb., Č., Š. a Ž. Ch. s solí, s dobrou volí. Č. Chlieb so solou a skutok s dobrou volou. Mt. S. O su- chém chlebě býti. O chlebě a vodě. Koho mrzí ch., může dobře se sviněmi žaludy jísti. Vz Osud. Lb., Jg. Z kusu chleba sloužiti (za kousek chleba pochlebovati). V. Dobře se ta poklička trefí (hodí) k tomu hrnci a sýr k chlebu. Chleba nelámej (přátelství neruš). Mus., Lb. Syt chleba neodhazuj, ani v horko šatů. Vz Práce, Čeleď, Šetrnosť, Opatrnosť. Lb. Měkký ch. kapsu vyjídá. Vz Jídlo, Lb., Č. Chléb, boží dárek, sytí a sílí. Č. Vejce dnešní, ch. včerejší, tele šestinedělní a víno loňské. Č. Ch. pláče. D. Když spí, ani chleba nechce. Cizí ch. vždy lépe chutná (dětem houska). Jg. Ch. není bez otrub a rod bez výrodku; Bez soli není sladko a bez chleba není syto; Třeba chleba i konec oběda; Ch. na cestě netíží; Mnohý chlebem pohrdal, ale i kůrkou za vděk vzal. Pk. Do té doby ještě mnoho chleba pojíš (to se brzy nestane). Lb. Když v květnu kvetou boby, zle o chleby; kvete-li mák, to již ne tak. Hrš. — Ch. =
potrava, die Nahrung. Ch. náš vezdejší dej nám dnes. Mat. Hladovému ch. na mysli. L. Z chleba jednají se k dílu. Br. Na to při- jíti, aby chleba neměl, aby chleba žáden byl. V. Ch. denní. V. — Ch. =
vyživení, živnosť, Lebensunterhalt. Je bez chleba (bez služby). Chleba zbavený. D. Lehký, těžký ch. Us. V potu obličeje svého budeš si chleba dobý- vati. Solf. Jísti cizí ch., býti na cizím chlebě. Z chleba někoho dáti. V chlebě, na chlebě někoho míti. Jg. Umění jde žebrat chleba. V. Chleba žebrati. Z chleba při- jíti; za chléb (službu) čí děkovati. Chlebem komu hubu zatkati (darem, aby mlčel, uči- niti). Jg. Ch. má rohy, nouze nohy. č. Vz Bydlo, Roh. Vrci kus chleba psíku a zacpati mu hubu. Vz Porušený (soudce). Č. Má víc slunce než milého chleba v domě. Jg. Koho ch. jíž, toho píseň zpívej. Kdo čí chleb jíš a víno pije, toho píseň zpívá. Toho slyš, čí ch. jíš. Jg., Č., Rb., Pk, Cf. Na čím voze sedíš, toho píseň zpívej. Cizí ch. mívá rohy, dokud nevstoupí Černá kráva na nohy (do- kud se člověku dobře vede, vyhýbá se vší službě). Vz Poddanosť. Lb. Ch. se nerodí (bez práce nebudou koláče). Jg. Zlé maso bez chleba (pravil hladový zeť. Sine Baccho et Cerere friget Venus).
Jg. Nic po chlebě, když není zubův. Lehčeji jest se bez zubův najísti než bez chleba. Kdo dal zuby, dá i chléb. Měj ty naději v boze (v bohu) a chléb pro tě ve voze. Za zubů se, říkají, chleba najísti. Jg. Všudy ch. o dvou kůrkách. Vz Práce. Lb., Jg. Všudy ch. s dvěma kůrkami pečený. Č. Ne z jedné peci chléb jedl (zku- šený). Jg. Ch. nejtužeji váže. C. Chleba se nedospíš. Č. Na svém chlebě pracovati. Pr. Nesmí ten dospati, kdo chce chleba dostati; Ch. má nohy kraťoučké, ale pustíš-li ho, ani dlouhými nedohoníš
. Pk. Na jednom koni chleba se nedorobíš; To ti chleba nedá. Mt. S. Jedním zubem ch. nyní jísti třeba (zlé časy). Č. Ani chleba ani soli. Vyhlíží jako dej mu kus chleba. Vz Chudoba, Č. Za chlebem jíti. Č. Z chlebíčka přicházeti na slanečka. Vz Prodělání. Vz Násada. Č. — Ch.,
statek,
hlavně pole, Grundstücke, Land- gut. Že jeho rychtář s jeho střelci z jeho chleba šedše na mú dědinu zbili mé lidi a učinivše to šli jsú zase na jeho chléb. Půh. Olom. 1412. Jeden chléb (opak: dílnosť, kde je více hospodářův). Kn. Rož. 10. Ty dcery odbyl a vdal na cizí chléb. Kn. drn. p. 95. Že se na své zbožie vrátí z cizího chleba. Kn. Rož. — Ch.
prázdný, daremný = ni- čemný člověk, darmojed, Unnützer Brod- esser. V. — Chléb z milosti. —
V bot.: Chléb svatojanský, Johannisbrodbaum; nebeský (mana), V.; sviňský chléb (zemský sýr, ořech), Sau-, Schweinbrod. Jg.
84177
Chléb Svazek: 6 Strana: 0415
Chléb z něm. hleib, hlaib, got. hlaiba. Mkl. aL. 138, Rk. S1 Možná, že něm. hlaib je ze slov chljeb
. Vz Šf. Strž. 1. 63., 469. V MV. nepravá glossa
. Pa. Cf. Šrc. 174.-176., Mkl. Etym. 87., Homil opat. 153., Send. I. 413., S. N. V 3. ř. článku čti: chléb m. chlieb. Ch. = bochan z těsta vodou zadě- laného, ukvašeného, v peci upečený. Ch. puškvorcový; zahrejtlý, zahrejcený, zachvá- cený (derb); strouhaný, novo, staropečený, dobře vypečený, velký, malý, lehký, těžký, nevypečený, kulatý, podlouhlý, americký, kukuřicový, mdlý, ein wenig gesäuert, na- dělaný
, nepodařený, bremský, englický k čaji, švedský, španělský, pařený, s brambory, z rýžové a pšeničné mouky, z nepytlované mouky, načatý, krájený, linecký, turecký, z nového, s máslem a medem, Šp., zadní či otrubový, Klei-; ch. s kohoutím mlékem (říkají dětem, aby jim chutnal), u Klobouk, Bka., ovocný, Vck., pšeničný, Bj., císařský, královský, chorý, Schwarz-, světlý, Weiss-, slez. TČ.; sad (Brodschub), druh, cena, spo- třeba, válen
í, náhražek (-surogat) chleba; mošna, nůž, kartáč, struhadlo, talíř, stůl, nůše, váha na chléb
. Šp
. Ch
. otrubový. Vz Slov. zdrav. Ch. římský. Vz Vlsk. 91, 194., 210., 279. Ch. Grahamův a jeho účinky. Čs. lk. X. 60. Veliký kus chleba: behdal, štram- fál a p. Místo
, kde se pecen k pecni v peci přilepil: slepek, slepka, slípek; ch. z vy- škrábaného těsta: rozpecek, rozpícek, zhlo- dek. Šp. O ch. lučebnicky vysvětleno ve Sborníku učitelském 1859. 80. ,Chlib vod Ješke, ch. s kohótim mlíkem' slibuje se dě- tem z cesty. Mor. Neor. Ch. zmalený pe- kařům pobrán a kde obrácen býti měl. Cor. jur. IV. 3. 1. 404. Sedí, jakoby mu byly myši chleba snědly (smutně). Kšá. To nejí chleba (říkají tomu, kdo nějakou věc starou, Ne- potřebnou chce zničiti, aby ji zachránili). Us. Sd. Rovnej se s chlebem (krájej ch. rovně), budeš se rovnati s lidmi. Us. Knrz. Jakoby chlebíček s chlebíčkem jedl (líbají-li se dvě děvčata). Us. Kšá. Jí ch. s chlebem (tančí muž s mužem). Němc. Tys se zahodil na šest pečení ch. (říkají tomu, kdo něco hloupě provedl). U N. Bydž. Kšť. Sedí na chlebě a má hlad (kdo maje malou službu poctivě slouží). Mamko moja ľubá, doniesol som jednu bochníčku bieleho chlebíka, za- hriznite si trochu. Dbš. Sl. pov. I 462. Za krajcar pálenky, podkovičku (krajíc) chleba. Sl. ps. 384. Na čiernom obruse len chlebík ovsený. Koll. Zp. I. 23. Trenčínští sedláci už prý se nemodlí: Chléb náš vezdejší, ale: Zemák náš vezdejší dejž nám dnes. Pokr. Pot. I. 71. Pila bych, jedla bych, chleba se mi nechce než toho, co je v Novém Městě; Co tam budeš
, můj synečku, jídať? Ch. kom- missní, vodičku zapíjať; Dobře mně říkali můj starý tatíček, že mně bude dobrý kommissní chlebíček; Chleba sa vypožčjá, chlebíček sa vrátí a mojej slobodv žáden něnavrátí. Sš. P. 214., 590., 566., 426. Ten nežádá žádných maškrt, komu je ch. k chuti; Chut- nější je kúsek chleba suchého v pokoji, nežli tele upečené v nemilém rozbroji. Glč. II. 118., I. 107. Chytá se nože a pouští chiéb. Ú liychn. Vk. Prodal chléb a koupil si nůž. Na Hané. Bkř. Těžko pícť chlíb, dyž pec už vychladla. Us. Msk. Nechtěl chleba jísti (umřel). Tkč. Péci dávno sně- dený ch. (utráceti peníze, za něž se teprv v budoucnosti něco dáti má). Hk. Chlebíka není dosť. Hdk. C. 1tí. Z čeho se ch. peče? Ze syrového, nebo potom už není syrový. Mor. Brt. v Km. 1886. 787. Podává chléb a kyjem hrozí. Hkš. Chléb na cestě ne- tíží. Pozdě dáno chleba zhusta, když už huba zubů pusta. Brt. S. § 97. Chleba ne- lámej (přátelství neruš). Bž. exc. Taký sa mi chlebík udal, čo pod kôrkou kocúr dudal, zo sriedky mi voda tekla a zpod korky myš utekla. Zátur. Koláč se brzy přejí, ale chléb nikdy. Us. Bž. Bez soli bez chleba — špatná beseda. Bž. Řeči sa vravia a chlieb sa jie. Slov. Lipa I. 4. Na- lezený ch. je dobrý proti zimnici a boiení zubů. Kld. Ch. na nový pátek (když je mě- síc ,na nově') pečený ryby prý nejedí. Kld. Plesnivý ch. jest proti bolení břicha a po- máhá někdy od zimnice. Mus. 1855. 52. Aby chléb v peci neprýskal, házejí do peci tři hrachy n. podvazek. Us. O pověrách chleba se týkajících vz Mus. 1853. 472., 1855. 52. Hra na chléb. Vz Km. 1887. 277. - Ch. =
potrava. Ch. meruňkový, Šp., andělský (tělo páně), Mž. 107.
, duchovní, tělesný
, Št. Kn. š. 53., nebeský (manna), der Himmels- thau. Sl. les. Jesu Christe, živý chlebe! Výb. II. 15. Nemožu se najésť služebného chleba, ja kdy si ho krájím, všeci pohlé- dajú; Služebný chlebíček ten je hrubě hořký, lepší u mamičky z drobnej stoklasečky. Sš. P. 496. Že sú jeho služebníci jedše z jeho chleba. Půh. II. 46. Ch. z milosti je trpký, byť byl i cukrem posypán. Jrsk. — Ch. =
živnosť atd. Pk. Ch. za břichem nechodí. Tč, Dáti někomu chleba (práci a tou vý- živu); Má po chlebíčku (přišel o službu a p.j. Us. Sd. To dá mnoho chleba (práce a
výdělku). U Žamb. Dbv. Přišel z chleba. Us. Oni nebožátka bojiece se chlebce ztratiti opustie slovo božie. Hus I. 353. Ona by mi i na chlebě škodila. Us. Hk. Ch. duchovní (praebenda). J. tr. Dokavad je dcerka v chlebě rodičův. Us. Drsk. Tatínek mi nemá co po- roučeti, já teď nejsem na jeho chlebě (ne- jsem z jeho chleba živ). Us. Prosil tě na svůj chlebík (za ženu). Hdk. Že mi jeho lidé z jeho chleba na jeho chléb pobrali. Půh. I. 177. Celá rodina žije o jednom chlebě (společně). Rr. Sb. —
Ch.
v botan. Ch. sv. Jana, svatojanský — rohovník obe- cný, ceratonia siliqua, vz Rstp. 449., Schd. II. 312., Kk. 257., Čl. 34., Mllr. 31.; svato- janský chléb = námel, svatojanské žito, vz Rstp. 1998.; svatojanský ch. planý = jidá- šovy strom, žmarlika nejtupější, cercis sili- quastrum, Rstp. 464.; ch. kasávový, vz Rstp. 1341.; chlebík sviňský = brambořík obecný
, ořech sviňský, tvarožina, cyclamen europa- eum, vz Rstp. 1233., Mllr. 39.; Ch. ptačí =
chudobina, viburnum, der Schlingbaum. Mllr. 111.
84178
Chléb Svazek: 7 Strana: 1272
Chléb. Ch. (Grahamův). Vz KP. V. 556. O pečení chleba. Vz KP V. 721., 727. nn. Přestal ch. jesť (umřel). Mor. Vk. Sedí na chlebě a má hlad (o poctivci). U Rychn. Vk. Co tuto mluvím o králích, to se může též o jiných lidech s chlebem (cum grano salis) rozuměti. Fabritius. Káz. Dává-li kdo komu kousek chleba na cestu, odpovídají žertem: Chleba je do huby, ne na cestu; Jak je ch., to se nůž najde: Co mu třeba, dyž ma chleba? Us. Brt. Ch. v pověrách a zvycích lidu čes. Napsal Jos. Košťál ve Zprávě bydž. gymn. za rok. 1886 Chléb v názorech, obyčejích a pověrách lidu mor. Vz Mor. lid. Od Fr. Bartoše. 1892. Hra na ch. Vz Brt. Dt. 170., 184. —
Ch. Landbau, Wirthschaft. On jest od chleba, Landmann. Jednoho syna dali na študie, druhého ne- chali při chlebě. U Kojetína. Wrch.
84179
Chléb Svazek: 8 Strana: 0122
Chléb z germ. hlaiba, Gb. H. ml. I. 263. Počiatok vody — konec chleba (o horách). Phľd. 1891. 197. Zříkaného chleba největší kus (čeho se zříkáme, toho bychom často hodně chtěli). Světz. 1891. 218. b. Všetko by chcelo ľahký chlieb jesť (nepracovati a po- hodlné žíti). Phľd. 1894. 345. Masla nepře- ťíučeš, chleba něpřemisiš, krčmy něpřetancu- ješ. Mor. Ces. 1. V. 422. Lepšia chudá slanina s chlebem, ako tučná bez chleba; Stoj, chlebe, hneď som v tebe (zjiem ťa). Slov. Nov. Př. 440., 569. Povery chleba se týkající vz v Zbrt. Pov. 157. —
Ch. ptačí, rostl. Vz Bankyta (3. dort.).
84180
Chléb Svazek: 8 Strana: 0550
Chléb. Na kúsek chľeba na cestu. Odpo- věď: Chľeb je do huby, ne na cestu! Mor. Čes. 1. V. 546.
84181
Chléb Svazek: 9 Strana: 0079
Chléb. Vz Ott. XII. 230. nn. Některý sedlák chce, aby obilí hodně platilo a za- kopá pecen chleba. Trvá pak sucho, dokud někdo na chléb nepřijde, ho nevykopá a ne- spáli. Sá. Kant. 34. Kůru chleba jísti škodí, spálená krev z ní pochodí. Nár. sbor. 1900. 191. Kdo se neporovná s chlebem, neporovná se s lidmi, · Dyž se lepí chleba, bude dra- hota; Dy je chleba v prostředku rozražený, bude v domě pohřeb. Šeb. 216., 225. Když spí, ani chleba nechce (hodný). Hoř. 90. Ten ti narastie toľko, ako kus chleba v ruke. Mus. slov. I. 11. Na takové chlib, co bej moc mo- seľa děľlať, se vdať nechce. U Císařova. Mtc. 1898. 38. Pečení chleba a pořekadla ku chlebu se táhnoucí (u Chvalkovic na Mor. ). Vz Mus. ol. XII. 159. O příslovích a p. vz také Zát. Př. 40b.. 154b., 158a., 160a., 218., 317., XIII. la. —
Ch. Chléb s chlebem nešmakuje (když tancuje sestra s bratrem). Šeb. 218.
84182
Chléb Svazek: 10 Strana: 0100
Chléb. Veliký kus chleba také: klinvan Když se peče ch, hodí se do pece tři hráchy nebo podvazek, aby chléb neoprýskal, ale byl tak oblý, hladky, jako zmíněné věci Mtc I 1897. 54 Na Moravě, aby potkaná s člověkem do světnice vstupujícím byla šťastná, podávají mu ch a nůž zvouce ho.
Ukrojte do kola, aby se nám urodil Mtc I XXXI. 8. Na chlebě koho chovati = živiti. 1488. Arch. XIX. 239. Chlieb najlepší ka-
Chlebík u, m, zdrobn. chléb.
84183
Chléb Svazek: 10 Strana: 0591
Chléb. Vz Brt. Sl. 117. Mnohý chlebem pohrdal a potom suchou kůrkou za vděk vzal. Smíš. 1905. Od Panbíčka vyprosme si chlebíčka. Sb. sl. VIII. 85. Stoj chlebe, ziem (sním) tebe (o darebáku). Phľd. XXIV. 343. Nieto (není) chleba bez dierky (všichni máme vady); Za chlieb sa modlime, nie za koláče; Už je na svojom chlebe (sám ho- spodaří). Mus. slov. VI. 111. Jak se ch. válí (ukazuje se dětem). Vz Vlasť. I. 234.
84184
Chlebák Svazek: 6 Strana: 0416
Chlebák, a, m., der Mehlkäfer. U Olom. Sd.
84185
Chlebánik Svazek: 7 Strana: 1272
Chlebánik, u, m. = placka (ku př. již si děti ve hře z bláta pekou.). Slov. DŠk. II. 232.
84186
Chlebárna Svazek: 1 Strana: 0527
Chlebárna, y, f. Brodbäckerei, -nieder- lage; 2.
huba (žertovně). Rk.
84187
Chlebárna Svazek: 6 Strana: 0416
Chlebárna =
huba. Také na Mor. Brt., Blý.
84188
Chlebárňa Svazek: 8 Strana: 0123
Chlebárňa =
huba. Vz Ústa (3. dod.).
84189
Chlebař Svazek: 1 Strana: 0527
Chlebař, e, m., kdo se jen po chlebě shání na nic vyššího nehledě. To není ka- zatel, ale ch. Na
Slov. Brotsucher. — Ch., pekař, Bäcker. Us. —
Ch.
, Brodesser.
84190
Chlebaření Svazek: 1 Strana: 0527
Chlebaření, n., der Lebensunterhalt. Rk.
84191
Chlebařiti Svazek: 1 Strana: 0527
Chlebařiti o čem: o svém = sobě žíti. Šm.
84192
Chlebařiti Svazek: 6 Strana: 0416
Chlebařiti. Nechlebařil svou spisovatel- skou činností. Tč. exc.
84193
Chlebařský Svazek: 10 Strana: 0591
Chlebařský pochlebník. Věst. 1905. 424.
84194
Chlebařství Svazek: 1 Strana: 0527
Chlebařství, n., Brodbäckerei (Gewerbe). Rk. — Ch. =
shánění se po chlebě. Z ch. se pronásledují. Brodneid. Da.
84195
Chlebce Svazek: 6 Strana: 0416
Chlebce, e, n. Nebožátka bojiece sě chlebce ztratiti i opustie slovo božie. Hus I. 353.
84196
Chlebce Svazek: 8 Strana: 0123
Chlebce. Stonci stonu a chlebce hynú (stonu jako chorí a len jedia a dodávají: ne- dela prejde a pohrabu nič). Slov. Phľd. 1894. 443.
84197
Chlebce Svazek: 9 Strana: 0079
Chlebce v VI. 416. oprav v: chlebec.
84198
ChleBec Svazek: 9 Strana: 0079
ChleBec, bce, m. =
chlébek (zdrobn. chléb). Hus I. 353.
84199
Chlebek Svazek: 6 Strana: 0416
Chlebek, bka, m., os. jm. Pal. Rdh. I. 121.
84200
Chlebení Svazek: 1 Strana: 0527
Chlebení, n., der Lebensunterhalt. Věna
ch-ním na sirotky připadají. Půh. a
Nál. 1507. Vz Chlebiti.
84201
Chlebení Svazek: 7 Strana: 1272
Chlebení matky. Půh. III. 326.
84202
Chlebice Svazek: 10 Strana: 0591
Chlebice, e, f. = dvě bidla ve srubu březovými oblouky, spojená na něž na- kládají bochníky chleba. Čes. 1. XV. 39.
84203
Chlebíče Svazek: 6 Strana: 0416
Chlebíče, e, n., schlechtes Brod. Ssk.
84204
Chlebíček Svazek: 1 Strana: 0527
Chlebíček
, vz Chléb.
84205
Chlebíček Svazek: 7 Strana: 1272
Chlebíček, čku, m. Má po ch-čku (umřel). U Rychn.
84206
Chlebíček Svazek: 10 Strana: 0591
Chlebíček, čku, m. =
podluhlý, žlutý brambor. Brt. Sl. 117. Sr. Rohlík.
84207
ChleBičkář Svazek: 6 Strana: 0416
ChleBičkář, e, m. =
chlebař, der Brot- jäger. Dch., Bkř.
84208
Chlebíčkářství Svazek: 6 Strana: 0416
Chlebíčkářství, n., die Brotjägerei.
84209
Chlebíčkový Svazek: 8 Strana: 0123
Chlebíčkový. Ch. obilí = na mouku. CT. Tkč.
84210
Chlebíčky Svazek: 6 Strana: 0416
Chlebíčky, pl., f. = zemáky podlouhlé, žluté. Val. Vck.
84211
Chlebičovo Svazek: 6 Strana: 0416
Chlebičovo, a, u., Klepsch, ves ve prus. Slez. v Hulčínsku. Sd.
84212
Chlebík Svazek: 7 Strana: 1272
Chlebík, u, m. Na ch. dívku prositi (za ženu). Slov. Hdk. C. 380.
84213
Chlebík Svazek: 10 Strana: 0591
Chlebík, u, m., zdrob. chléb. Na každý ch. najdú sa
zuby. Sb. sl. VIII. 84.
84214
Chlebiště Svazek: 6 Strana: 0416
Chlebiště, ě, n. Slov. Zátur. Zdravištä.
84215
Chlebiti Svazek: 1 Strana: 0527
Chlebiti, chlebovati, chlebívati = na chlebě něčím býti, stravovati se, živnosť míti, pokrm míti, hospodařiti, in Jemandes Brod sein, sich nähren
, leben, wirtschaften; chléb jísti, krájeti, Brod essen, schneiden; lísati se, schmeicheln. Jg. Kdož není pohnán ko- morníkem, tu kdež chlebí, bude půhon zdvi- žen. Nález pr. 159. Chasníci (v pivovářích, ve mlýnech) již chlebili (krájeli si chléb k snídaní, k svatčině). Jg. —
s kým. Chle- buje s matkou. D. Kn. dr
. 64. Po mateři, s kterou on chlebil až do její smrti. O. z D. Lečby děti měla a s nimi na statku chle- bila. Tov. 81. —
kde. Že v svém chlebil a svou obzvláštní živnosť měl. Žer. Záp. I. 243. Na svém chlebil. Zlob. Syn chlebí
u otce
. Arch. I. 458. Kn. Rož. 52. —
o čem. Lečby každý o svém chlebil (živ byl) a sídlo měl zvláštní. Pr. O svém každý chlebil a
sídlo měl zvláštní. Tov. Že o svém máti jich chle- bila. Půh. — Žer. —
komu = pochlebovati. Jg. Sobě ch. = samostatně
hospodařiti. Tov.
84216
Chlebiti Svazek: 7 Strana: 1272
Chlebiti. Kak mnozí otroci v domu otce mého hojněji chlebí! Výb. I. 1063. Tu jsem s mužem svým ch-la. Půh. IV. 16. Matka
u něho ch-la. Půh. III. 326.
84217
Chlebiti kde Svazek: 6 Strana: 0416
Chlebiti kde: na statku. Tov. — komu =
nadržovati. Dětem svým nikdy nechle- bím. U Bydž. Mý.
84218
Chlebnář Svazek: 1 Strana: 0527
Chlebnář, e, m., pecnář. Brodbäcker, V., -händler. Jg.
84219
Chlebnatosť Svazek: 1 Strana: 0527
Chlebnatosť, i, f., Brodinhalt, Stärke (einer Speise). Ros.
84221
Chlebnatý Svazek: 1 Strana: 0527
Chlebnatý, brotreich, stark, Ros., nahr- haft. Ch. pivo. Ros. Vz Chlebný.
84222
Chlebné Svazek: 1 Strana: 0527
Chlebné, ého, n., Brodgeld.
84223
Chlebné Svazek: 6 Strana: 0416
Chlebné. To mně dali ch-ho. Us. Hk.
84224
Chlební Svazek: 1 Strana: 0527
Chlební, chlebný,
Brod-. Ch. koš, putna, komora, trh, kotce n
. krámy, střída, kůra, mouka, stůl, kvas, lopata, pec, talíř. Jg
. Kri- stus veškenť jest i v chlebné (chlebové) pod- statě, vešken a celý v podstatě vína. Št. — Ch. =
úrodný, brodreich. Ch. kraj. Jg. — Ch. =
chlebnatý, silný, potravný, nahrhaft
, stark. Pivo je chlebné. Ros.
84225
Chlební Svazek: 6 Strana: 0416
Chlební. Ch. plodiny, Brodfrüchte, Dch., trh, der Brodmarkt, pivo (živné). Šp;, ko- řen, Dch., lavice, Tk. II. 484., krmě. Ž. wit. 13. 4. Mají věřiti, že pod zpósobů chlebnú ne samo tělo jest. Arch. III. 453. Pozna- lasta jej v lámání chlebném. ZN. Cf. Št. N. 329. 10'.
, 318. 2., 317. 1.
84226
Chlebnice Svazek: 1 Strana: 0527
Chlebnice, e, f., chlebovna, Brodkammer.
Pass. — Ch., místnost', kde se chléb pro- dává. D.
84227
Chlebnice Svazek: 6 Strana: 0417
Chlebnice, die Brotkammer. Pass. mus. 367. —
Ch. =
chlebná„
lavice, die Brot- bank; der Brotschrank. Šp.
84228
Chlebnice Svazek: 8 Strana: 0123
Chlebnice, e, f. =
hostie. Břez. Font, V. 519. a j., Vlč. Lit. 141.
84229
Chlebnice Svazek: 9 Strana: 0079
Chlebnice (krám). Dač. II. 176.
84230
Chlebničanka Svazek: 10 Strana: 0101
Chlebničanka, y, f., potok, přítok Oravice na Slov. Sb. sl. 1901. 162.
84231
Chlebníček Svazek: 1 Strana: 0527
Chlebníček, a, m. = chlebník. — Ch. = pelyněk, Wermuth
. Zlob.
84232
Chlebníček Svazek: 6 Strana: 0417
Chlebníček, čkn, m. =
matečník, ma- runka, řimbaba, matricaria parthenium, das Mutterkraut. Mllr. 66.
84233
Chlebník Svazek: 6 Strana: 0417
Chlebník
, u, m., das Brodbehältniss, der Brodkasten, die Brodhänge. Šp.
84234
Chlebník Svazek: 9 Strana: 0079
Chlebník, u, ?., Brodsack. Ott. XII. 232.
84235
Chlebník Svazek: 10 Strana: 0101
Chlebník, a, m. =
kdo vidí ve svátosti oltárni jen posvátný chléb a znamení těla Kristova. 1557. Hrubý 187.
84236
Chlebník, a Svazek: 1 Strana: 0527
Chlebník, a,
m.,
pe
kař. Půh. Olom. 1505. — Ch.,
chlebnice, Brodkammer, -schrank. Us., Jg.
84237
Chlebnosť Svazek: 1 Strana: 0527
Chlebnosť, i, í. = chlebnatosť. Rk.
84238
Chlebný Svazek: 1 Strana: 0527
Chlebný = chlebnatý. Rk. Ch. trh.
84239
Chlebný Svazek: 6 Strana: 0417
Chlebný, vz Chlební
84240
Chlebný Svazek: 7 Strana: 1272
Chlebný. Ch. stoly. Arch. VIII. 392. V chlebnej tváři ty se skrýváš (o Ježíši). Výb. I. 327. Ch. svátosť. Chč. m. s. II. 26.
84241
Chlebný Svazek: 9 Strana: 0079
Chlebný, Brod-. Vidím v tvárnosti chlebné Boha pravého. Modl. IIX.
84242
Chlebný Svazek: 10 Strana: 0101
Chlebný. Ch. krámy. Dolen. Pr. 385. Ch. zaneprázdnění. Pal. Záp. II. 13.
84243
Chlebný Svazek: 10 Strana: 0591
Chlebný, ého, m.
= kdo vydával chléb čeledi. 1556. Arch. XXII. 158.
84244
Chlebodárce Svazek: 6 Strana: 0417
Chlebodárce, e, m., der Brodgeber. Dch., Sá, Ddk VI. 210
., Pokr
. Pot. 1
. 29
.
84245
Chlebodárný Svazek: 6 Strana: 0417
Chlebodárný =
úrodný na žito, brod- spendend. Ch
. půda. Us. Kšť
.
84246
Chlebodávce Svazek: 6 Strana: 0417
Chlebodávce, e, m
. —
chlebodárce. Šm.
84247
Chleboděl Svazek: 7 Strana: 1272
Chleboděl, a, m. =
pekař. Jir
84248
Chlebohlod Svazek: 10 Strana: 0101
Chlebohlod, a, m. = jm. myší. Msn. Hym. 86
.
84249
Chlebochtivosť Svazek: 1 Strana: 0527
Chlebochtivosť, i, f., Brodbegierde. Mus.
84250
Chlebochvalství Svazek: 6 Strana: 0417
Chlebochvalství, n., die Artolatrie. Šm.
84251
Chlebojed Svazek: 1 Strana: 0527
Chlebojed, chlebojedce, e, m., Brodesser.
84252
Chlebojed Svazek: 6 Strana: 0417
Chlebojed, a,
chlebojídce, e, m.,der Brod- esser; dermestes, der Schab-, Kleinkäfer. Šm.
84253
Chlebojed Svazek: 8 Strana: 0550
Chlebojed, a, m. Žalobníkův ch. Tov. ku. 12.
84254
Chlebojediný Svazek: 6 Strana: 0417
Chlebojediný, brodessend. Lpř
.
84255
Chlebojedlý Svazek: 10 Strana: 0101
Chlebojedlý. Ch. lid. Msn. Hym. 16., Oi. 115.
84256
Chlebojedna Svazek: 10 Strana: 0101
Chlebojedna, y, f. =
jedení chleba, arto- phagia. Vz Gb. Slov.
84257
Chlebojez Svazek: 1 Strana: 0527
Chlebojez, a, m., Tischgenosse. Jg.
84258
Chlebojídce Svazek: 6 Strana: 0417
Chlebojídce, e, m
., der BRotesser
. Rk.
84259
Chlebojídek Svazek: 6 Strana: 0417
Chlebojídek, dka, m, der Brotesser. Rk
.
84260
Chlebokrádce Svazek: 1 Strana: 0527
Chlebokrádce, e, m., Broddieb. L.
84261
Chleboň, é, f Svazek: 6 Strana: 0417
Chleboň, é,
f., arrocarpus, der Brodfruoht- baum. Ch. protisečná, a
. incisa; celolistá, a
. integrifolia; pýřitá, a. pubescens. Vz Rstp. 1373, Rosc
. 116., Kram. Slov., KP. I. 18
., Čl. 124
., Kk. 121, Chlebovník.
84262
Chlebonosný Svazek: 8 Strana: 0123
Chlebonosný klas. Phľd. XII. 646.
84263
Chleboňovitý Svazek: 6 Strana: 0417
Chleboňovitý. Ch. rostliny, artocarpeae: chleboň, jaruma, ančar, vnadivec. Rstp. 1373
., Kk. 144., Schd. II. 275., Ves. IV. 2.
84264
Chlebopek Svazek: 6 Strana: 0417
Chlebopek, a, m., der Brodbäcker. Šm.
84265
Chleboproďavač Svazek: 6 Strana: 0417
Chleboproďavač, e, m., der Brodverkäu- fer. Šm.
84266
Chleboprosník Svazek: 7 Strana: 1272
Chleboprosník, a, m., artipeta, zastr. Rozk., Pršp. 40. 93.
84267
Chleborad Svazek: 6 Strana: 0417
Chleborad, a, m., vz Myší (jméno). —
Ch. F. L., dr. a advok
., nar
. 1839. Vz Tf. H. 1. 3. vd. 184., Rk. Sl.
84268
Chleborád Svazek: 9 Strana: 0079
Chleborád Fr. Lad., právník a pol. oeko- nom čes. Vz Ott. XII. 232.
84269
Chleboranky Svazek: 8 Strana: 0123
Chleboranky = kamenauky (hrušky). Brušp. Medikova.
84270
Chleborodný Svazek: 6 Strana: 0417
Chleborodný, broderzeugend. Šm
., Rk.
84271
Chlebospas Svazek: 10 Strana: 0101
Chlebospas, a, m. = jm. myší. Msn. Hym. 92.
84272
Chlebotvorný Svazek: 6 Strana: 0417
Chlebotvorný, brodschaífend
. Šm
.
84273
Chlebov Svazek: 6 Strana: 0417
Chlebov, a, m
., Chlebow, vos u Sobě- slavě. Tk. Ž
. 10., Sdl. Hr. I
. 220., III. 303., IV. 370
.
84274
Chlebovačka Svazek: 6 Strana: 0417
Chlebovačka, y, f. =
vál na válení chleba. U Castalovic.
84275
Chlebovati Svazek: 1 Strana: 0527
Chlebovati, vz Chlebiti.
84276
Chlebové Svazek: 1 Strana: 0527
Chlebové, ého, n., obilí mlatcům dávané. Gl. 78
.
84277
Chlebovice Svazek: 6 Strana: 0417
Chlebovice, dle Budějovice
, Chlebowitz, ves u Místka.
84278
Chlebovice Svazek: 9 Strana: 0079
Chlebovice, e, f. =
pě
ší
robota, poněvadž vrchnosť za ni platila chlebem. Brt. Čes. 1. VIL 318.
84279
Chlebovina Svazek: 1 Strana: 0527
Chlebovina, y, ť. stokl
as
a, Rockentrespe. Jg. —
84280
Chlebovina Svazek: 6 Strana: 0417
Chlebovina. Ten druhý masar též nic nemá, enem
takú ch-nu (maso jako chléb, libové, bez tuku). Slez. Šd
.
84281
Chlebovina Svazek: 8 Strana: 0123
Chlebovina, y, f. Raž (žito) razila (vo- něla) už ch-nou, Phľd. 1895. 426.
84282
Chlebovina Svazek: 9 Strana: 0079
Chlebovina, y, f. = z čeho se peče chléb. Nár. list. 1898. č. 61.
84283
Chlebovisko Svazek: 10 Strana: 0591
Chlebovisko, a, n. Borovisko-Chlebo- visko (je úrodné, poskytuje chleba). Phľd.
XXII. 584.
84284
Chlebovitý Svazek: 6 Strana: 0417
Chlebovitý =
chlebu podobný, brodartig.
84285
Chlebovka Svazek: 1 Strana: 0527
Chlebovka, y, f., lopata
k sázení chleba do peci. Brodschaufel. Us.
84286
Chlebovka Svazek: 6 Strana: 0417
Chlebovka = pec na chléb. Ehr., Prk., Dšk.—
Ch. = chlebová polívka, Brodsuppe. Šp., Tkč
.
84287
Chlebovka Svazek: 10 Strana: 0591
Chlebovka, y, f. =
košinka na chléb. Úbočí. Rgl.
84288
Chlebovna Svazek: 1 Strana: 0527
Chlebovna, y, f. = chlebnice.
84289
Chlebovňák Svazek: 6 Strana: 0417
Chlebovňák, u, m. Peče-li se chléb, pekou se z téhož těsta vdolky, ch-ky. Na Hané. Bkř.
84290
Chlebovní Svazek: 6 Strana: 0417
Chlebovní, Brod-. Cf. Chlebový.
84291
Chlebovník Svazek: 1 Strana: 0527
Chlebovník, u, m., artocarpus. Rostl.
84292
Chlebovník Svazek: 6 Strana: 0417
Chlebovník =
chlebovňák, Zlinsky. Brt.,
poškrabek. Vck
. —
Ch. =
chleboň. —
Ch., a
, m., der Brod-, Mehlkäfer. Laš. Tč. —
Ch., der Brodesser. U Olom. Sd.
84293
Chlebový Svazek: 1 Strana: 0527
Chlebový, Brod-. Vz Chlební. Ch. kůra, mouka, pec Ros., lopata (pekařská, chle- bovka), die Schiesse, V., polívka (z chleba svařeného n. s chlebem nakrájeným, Brod- suppe). Dch.
84294
Chlebový Svazek: 6 Strana: 0417
Chlebový. Ch. svitek, die Brodroulade, puding, díže, koláč se slaninou, knedlík
, kaše, Brodkoch, střída, omáčka, skrojek, šiška, der Brodstriezel, skýva, nákyp, dort, tykanec, mouka, pokrm, Šp., vůně, KP. V. 322., nájemník, Koll
. Zp. II. 493., krmě
. Ž
. wit. 52. 5
. Pec ch-vá praví: Daj vám pán Bůh zdraví
. Sš
. P. 704.
84295
Chlebový Svazek: 7 Strana: 1272
Chlebový. Ch. zeď v Praze. Svt. 28.
84296
Chlebový Svazek: 8 Strana: 0123
Chlebový. Šlape-li někdo .po drobtech ch-vých, dušičky v očistci pláčí. Ces. 1.
V. 232.
84297
Chlebový Svazek: 8 Strana: 0550
Chlebový. Mlýn pilný (pila) a chlebový. Půh. VI. 313.
84298
Chlebový Svazek: 10 Strana: 0101
Chlebový. Ch. lán, pole. Zvon III. 597.
Ch. zeď v Praze. Vz Hladový.
84299
Chlebožravý Svazek: 9 Strana: 0079
Chlebožravý. Ch. člověk. Nár. list. 1898. č. 78. feuill.
84300
Chlebožrout Svazek: 1 Strana: 0527
Chlebožrout, a, m., Brodfresser. Jg.
84301
Chlebtati Svazek: 1 Strana: 0527
Chlebtati = chlemtati
.
84302
Chlebúčky Svazek: 9 Strana: 0079
Chlebúčky, m. = zemáky žluté, podlouhlé. Vck. Val. I. 19.
84303
Chlebúnati Svazek: 9 Strana: 0079
Chlebúnati. Jak se tu chlebúňajú (baví). Šeb. 95.
84304
Chlebura Svazek: 10 Strana: 0101
Chlebura, y, m., nadávka. Slez. Vyhl. II. 335.
84305
Chleburád Svazek: 1 Strana: 0527
Chleburád, chleborád
(čes. ), a, m.
, Brod- lieb. N
a Slov. Bern.
84306
Chleburád Svazek: 6 Strana: 0417
Chleburád, a, m. = psí jméno. Mor. Brt.
84307
Chľebůrka Svazek: 8 Strana: 0123
Chľebůrka, y, f. =
chlebová polévka. Prí- bor. Brt, D. II. 474.
84308
Chlebůvka Svazek: 6 Strana: 0417
Chlebůvka, y, f., das Tischtuch, protože do ní chléb zavit bývá. Laš. To.
84309
Chľébuvka Svazek: 8 Strana: 0123
Chľébuvka, y, f. =
chlebová robota, od které dávala vrchnosť půl pečínka chleba na den. Brt. D. II. 321.
84310
Chleby Svazek: 1 Strana: 0527
Chleby, pl., dle Dolany, míst. jm. Mus.
84311
Chleby Svazek: 6 Strana: 0417
Chleby, ně
m. Chleb, vsi u Benešova, Blk. Kfsk. 147., 391
., u Nymburka
. Tk. III. 67.
84312
Chledný Svazek: 10 Strana: 0101
Chledný =
chladný. Mš. exc.
84313
Chlehojez Svazek: 7 Strana: 1272
Chlehojez, e, m., comessalis. Pršp. 40. 97.
84314
Chlecht Svazek: 10 Strana: 0101
Chlecht, u,
m. Smíchy, chlechty, kunštéky. Rokyc. Post. 44a.
84315
Chlejbati Svazek: 8 Strana: 0123
Chlejbati =
hltati? Kotk. 108.
84316
Chlejstat Svazek: 10 Strana: 0591
Chlejstat =
silně téci. Voda mně chlej- stala s vočí. Hoš. Pol. I. 137.
84317
Chlejstnouti Svazek: 10 Strana: 0101
Chlejstnouti, vz Chloust. Mš.
84318
Chlemák Svazek: 6 Strana: 0417
Chlemák, a, m. =
dšťovka. U Litomš.
84319
Chlemě Svazek: 9 Strana: 0079
Chlemě =
neobratně. Ch. něco zdvíhati. Z hor. Nár. list. 1898. č. 163. odp. feuill.
84320
Chlemejžď Svazek: 10 Strana: 0591
Chlemejžď, ě, m. =
dešťovka, žížala. Litom. 76.
84321
Chlemesta Svazek: 9 Strana: 0080
Chlemesta, y, m. =
človek, který mnoho ji. U Polné. Hoš. 96.
84322
Chlemosť Svazek: 1 Strana: 0527
Chlemosť, i, f., nezpůsobnosť
, Ungeschickt- heit zur Arbeit
. Us.
84323
Chlemst Svazek: 1 Strana: 0527
Chlemst = chlamst.
84324
Chlemstačka Svazek: 6 Strana: 0417
Chlemstačka, y, f. —
chlamstačka, chlam- stanina, nápoj sviním, die Schlampe Mor
. Šd.
84325
Chlemstati Svazek: 1 Strana: 0527
Chlemstati = chlamstati.
84326
Chlemta Svazek: 1 Strana: 0527
Chlemta, Vz Chlemtač.
84327
Chlemtač Svazek: 1 Strana: 0527
Chlemtač, e, chlemtal, a, chlemta, y, chlamtoň, chlamstoň, chlastoň, ě, m., žráč, Säufer; Fresser.
84328
Chlemtačka Svazek: 1 Strana: 0527
Chlemtačka, chlemtalka, y, f., Säuferin; Fresserin. — Ch.,
tráva vodní. Us
.
84329
Chlemták Svazek: 10 Strana: 0591
Chlemták, a, m. =
dešťovka. Nár. list. 1905. 214. 10.
84330
Chlemtanina Svazek: 1 Strana: 0527
Chlemtanina, y, f., schlechtes Essen
. Rk.
84331
Chlemtati Svazek: 1 Strana: 0527
Chlemtati, chlemtám a chlemci; chlam- tati, chlemtávati = chlamstati, chlastati, chlep- tati, slopati, lat. lambendo bibere, schlap- pern, schlappen, schlampen. Jg. Vz Mazati. —
co: vodu, Ben. V., krev. Jg. —
odkud co čím. Ch. bude j
azykem svým z vody, jako chlemce pes. Jud
. —
čím kam. Žrout žraním a slopáním do sebe chlemce. Kom.
84332
Chlemtati Svazek: 7 Strana: 1272
Chlemtati v dialektech. Vz Listy fil. 1892. 368.
84333
Chlemtati Svazek: 9 Strana: 0080
Chlemtati. O tvarech vz Gb. H. ml. III. 1. 369.
84334
Chlemtavosť Svazek: 6 Strana: 0417
Chlemtavosť, i, f., schlappernde Beschaf- fenheit. Šm
.
84335
Chlemtavý Svazek: 1 Strana: 0527
Chlemtavý, schlappernd
. Jg.
84336
Chlemý Svazek: 1 Strana: 0527
Chlemý, zur Arbeit ungeschickt. —
k čemu. Jest k tomu celý ch. Us. Bosk.
84337
Chlemý. Ch Svazek: 6 Strana: 0417
Chlemý. Ch
. mysl. Sš
. Bs. 178.
84338
Chlenky Svazek: 6 Strana: 0417
Chlenky = Chleny. Sdl.
84339
Chleny Svazek: 6 Strana: 0417
Chleny, dle Dolany, Chlenn, ves u Ko- stelce n. Orl. Arch. V
. 550., Blk. Kfsk. 530., Sdl Hr. 1. 65
., II. 277.
84340
Chľep Svazek: 8 Strana: 0123
Chľep = chléb. Phľd. 1895. (-29.
84341
Chlepec Svazek: 6 Strana: 0417
Chlepec =
chlopec. Ssk
.
84342
Chlepot Svazek: 6 Strana: 0417
Chlepot, u, m. =
klokot. Voda se vaří ch-tem. U Březnice. Rgl.
84343
Chlepouchý Svazek: 1 Strana: 0527
Chlepouchý, kdo má ochlípené uši, der hängende Ohren hat. Us. Jg.
84344
Chleptač Svazek: 1 Strana: 0527
Chleptač, e,
chleptal, a, m. = chlemtač. Jg. —
84345
Chleptati Svazek: 1 Strana: 0527
Chleptati, chleptám a chlepci; chleptávati = chlemtati, schlapporn, schlampern.
Jg. —
co: Pes chleptá krev. Jg. Vz Chlemtati.
84346
Chleptati Svazek: 6 Strana: 0417
Chleptati, vz Mkl. Etym. 87.
84347
Chleptati Svazek: 7 Strana: 1272
Chleptati v dialekt. Vz Listy fil. 1892. 369.
84348
Chleptati Svazek: 9 Strana: 0080
Chleptati. O tvarech vz Gb. H. ml. III. 1. 369.
84349
Chlest Svazek: 9 Strana: 0080
Chlest, u,
m. =
chlast. Dšk. Vok. 13.
84350
Chlest, u, m Svazek: 7 Strana: 1272
Chlest, u
, m.
= chlast. Burgerštein. De- klam. 1862. I. 39.
84351
Chlésta Svazek: 8 Strana: 0123
Chlésta, y, f. =
hlísta. V Chromči na Mor. List. til. 1894. 80.
84352
Chléstanec Svazek: 8 Strana: 0123
Chléstanec, nce, m. =
vyšplíchnutá voda. Záp. Mor. Brt. D. II. 321.
84353
Chléstanica Svazek: 10 Strana: 0591
Chléstanica, e, f. =
liják. Brt. Sl. 117.
84354
Chléstat Svazek: 8 Strana: 0123
Chléstat =
splíchati vodou. Záp. Mor. Brt. D. II
. 321.
84355
Chlestat Svazek: 10 Strana: 0591
Chlestat =
chlastati, píti. Rgl. Sr. Chlest.
84356
Chlestati Svazek: 7 Strana: 1272
Chlestati =
chlastati. Burgerštein. De- klam. 1862. I. 39.
84357
Chlév Svazek: 6 Strana: 0417
Chlév. Cf. Mkl. Etym. 87
. Ch. římský. Vz Vlšk
. 76., 78., 105. Jíti do chlívka (o di- téti = odstavenu býti). U Olom. Sd. Nepo- řádná dívka zaslouží do chlívka. Tč.
84358
Chlév Svazek: 10 Strana: 0591
Chlév. Jeho zařízení. Vz
KP. IX. 384. nn.
84359
Chlév (ne Svazek: 1 Strana: 0527
Chlév (ne: chlev), chlív,
a či u, chlívek, vku, chlívec, vce, chlíveček, čku n. čka, m.
Gt. chléva,
ne: chleva. D. Chlév m. chlív, ie s e stáhlo po
l do
é m
. do
í. Vz Ě, ie. Ht. Chlév jen v písmě se
drží, v obec. mluvě užívá se: chlív, chlívek,
é se zúžilo jako vůbec v
í. Vz é( zúžení jeho v
í. ). Gb. Stran odvození vz Mz. 36. Ch. pro skot: stáje, kravín; pro koně: konírny, maštale; pro ovce: ovčín; pro dobytek vepřový: chlívek. S. N. Ch
. dobytčí, skotu, V., kravský (kravinec, kravín, kravník), husí (husinec), kozí (ko- zinec), ovčí (ovčinec, ovčín), Jg., sviní n. svinský. Šp. Pěkně tu (Jest tu) jako v chlívě. Jg. Co platno chléva zavírati, když jiní krávy pokradli
. V. (Už je to tam, co vlček sham).
84360
Chlevárna Svazek: 1 Strana: 0528
Chlevárna, y, f., Stallung, Stallraum. Rk.
84361
Chlevař Svazek: 1 Strana: 0528
Chlevař, e, m.
= chlevník. L.
84362
Chlevec Svazek: 6 Strana: 0417
Chlevec, vce,
m , os. j
m. Tk. IV. 255
., VI
. 201.
84363
Chlévec Svazek: 6 Strana: 0417
Chlévec, vce,
m., vz Chlév. Us. Vck
.
84364
Chléveční Svazek: 6 Strana: 0417
Chléveční, Stali.
84365
Chlévek Svazek: 1 Strana: 0528
Chlévek, vku, m., vz Chlév.
84366
Chlévek Svazek: 10 Strana: 0591
Chlévek, zdrob. chlév. Ch. pro prasata. Vz Svinec zde.
84367
Chlevice Svazek: 6 Strana: 0417
Chlevice, zaniklá ves na Mor. D. ol. III. 355
84368
Chlevina Svazek: 1 Strana: 0528
Chlevina, y, f., Stallgeruch. Rk.
84369
Chlévní Svazek: 1 Strana: 0528
Chlévní, -ný, chlívný,
chlévečný, chlí- večný, Stall-. Ch. mrva, Vaň., krmení. Ja
.
84370
Chlévnice Svazek: 7 Strana: 1272
Chlévnice, e, f, parda, zastr. Veleš.
84371
Chlevník Svazek: 1 Strana: 0528
Chlevník, a, m. Viehstallaufseher. Rk.
84372
Chlévník Svazek: 6 Strana: 0417
Chlévník. Vyňav dva peníze i dal jest ch-vi, to věz knězi, jenž má hnuoj hřie- chuov ven kydati. Hus II. 433. (338 ).
84373
Chlévník Svazek: 7 Strana: 1272
Chlévník, a, m., stabularius. B. mik. Luk. 10. 35. Cf. Stájník.
84374
Chlévník Svazek: 10 Strana: 0101
Chlévník, a, m. =
dozorce nad chlévem. Chč. S. II. 217a.
84375
Chlévný Svazek: 7 Strana: 1272
Chlévný. Ch. dvéře. Ezp. 1417.
84376
Chlévný Svazek: 10 Strana: 0101
Chlévný. Ch. dvéře. Baw. E. v. 1417.
84377
Chlévomet Svazek: 10 Strana: 0101
Chlévomet, a, m. Ms. Od. 257.
84378
Chlevovati Svazek: 1 Strana: 0528
Chlevovati, v chlévě míti, přechovávati, eingestallt haben
. Lex. vet.
84379
Chlévovina Svazek: 6 Strana: 0417
Chlévovina, y, ť. =
chlévina. Šd.
84380
Chlévový Svazek: 1 Strana: 0528
Chlévový = chlévní.
84381
Chlíb Svazek: 1 Strana: 0528
Chlíb, vz Chléb.
84382
Chlib Svazek: 6 Strana: 0417
Chlib, vz Chléb
.
84383
Chlibna Svazek: 7 Strana: 1272
Chlibna = kobyla ve vých. Čech. NZ. II 350.
84384
Chliev Svazek: 8 Strana: 0123
Chliev, a, m. = území při řece Nitře. Phľd. XII. 250.
84385
Chlichta Svazek: 6 Strana: 0417
Chlichta, y, m
. = chechtal. U Rychn. Brv.
84386
Chlichtati se Svazek: 6 Strana: 0417
Chlichtati se = chechtati se. U Rychn. Brv.
84387
Chlichtati se Svazek: 10 Strana: 0101
Chlichtati se =
chechtati se. Děvčata sa chlichtala. Jrsk XX. 2. 293.
84388
Chlichtavý Svazek: 6 Strana: 0417
Chlichtavý =
kdo se rád chechtá. U Ry- chnova. Brv.
84389
Chlichtot Svazek: 10 Strana: 0101
Chlichtot, u, m =
chechtot. Jrsk. XII. 282.
84390
Chlimpus - chrampus Svazek: 10 Strana: 0101
Chlimpus -
chrampus = jídlo ze zelí, hrachu, mrkve a jiných zelin uvařené. U Opavy. Vyhl. II. 202.
84391
Chlimpus-chrampus Svazek: 8 Strana: 0123
Chlimpus-chrampus =
jídlo ze zelí, hrachu, mrkve a jiných zelenin uvařené. Slez. NZ. IV. 498.
84392
Chlinky Svazek: 6 Strana: 0417
Chlinky, ves u Vamberka.
— Ch. = Chleny. Sdl
.
84393
Chlinov Svazek: 6 Strana: 0417
Chlinov, a, m., vrch na Tatrách. Pokr
. Pot. II. 8.
84394
Chlip Svazek: 1 Strana: 0528
Chlip, u
, m. Schluck, Trunk.
84395
Chľip Svazek: 8 Strana: 0123
Chľip =
chlib, chléb. Slov. Phľd. 1895. 629.
84396
Chlípa Svazek: 1 Strana: 0528
Chlípa, y, f. = chlípnosť, bujnosť, žádosť, Geilheit. Hus, Výb. I. Had sě rozhnievav v svej chlipie, pusti se naň velmi sipie. Mus. III. c. 59.
84397
Chlipa Svazek: 6 Strana: 0417
Chlipa =
chlípnost, bujnosť, coitus. BO., St. Kn. š. 171
., Žvt. otc
. 59. b. Němý hřiech učiní, ktožby spal s samcem chlípú ženskú BO. Ať mne ch
. nepřemůže. Mus
. 1884
. 272. Tam (na věčnosti) nebude chlípy. Sš. II. 116
. Vycházie semě jako chlípa, egreditur semen quasi coitus. Ženy poznaly muže v chlípě. BO. Také chlipa (coitus) smilstvie s přívuzným jest. BO. Žádá jie (ženy) ne pro manželstvie, ale pro chlípu tělestnú. Hus II. 88
. —
Chlipa, Salacia, dea pagano- rum quasi maritima. V MV. nepravá glossa
.
84398
Chlípanina Svazek: 8 Strana: 0123
Chlípanina, y, f. Kyslá ch. (nápoj). Phľd. 1896. 41.
84399
Chlipati Svazek: 1 Strana: 0528
Chlipati, chlipnouti, pnul a pl, utí = chleptati, srkati, schlürfen, schlabbern
. Jg
. —
co: vodu, polévku, mléko. Jg.
—
Ch. = bujněti, zastr.
Jir.
84400
Chlipati Svazek: 6 Strana: 0417
Chlipati. Vz Anth. Jir. I. 3. vd
. 34. To děťa chlipe
s mlaskotáním kašu s mlékom. Glč. II. 193.
84401
Chlipavý Svazek: 6 Strana: 0417
Chlipavý, schlürfig, schlürf bar. Ch. vajce, Slov. Bern, —
Ch.
= popíjecí, schlürfend, Ib.
Chlipěti odkud. Z nosu chlípí, zuby pršie. rtové hnijí. Hus III. 110
. S větví je- jich (lip) věku tisíc chlípí. Sš. Bs
. 62. —
jak. Krev mu zevšad chlípí přehojnými proudy. Sš. Bs. 70. —
s kým. S děve- čkami tvými cizák chlípí. Hdk. —
jak dlouho. Plachty chlípěly celý den. Mour. 394
84402
Chlípě Svazek: 1 Strana: 0528
Chlípě, ěte, n., hříbě, Füllen
. Ani chlí- pěte nezachovati.
Vz Nic. Č. Vz Klípě
.
84403
Chlípě Svazek: 10 Strana: 0101
Chlípě, ěte, n
., pl. chlípata =
chřípě. Dšk. Km. 21.
84404
Chlipěti Svazek: 1 Strana: 0528
Chlipěti, 3. os. pl. -pějí, ěl, ění, hervor- brechend fliessen; ochlipenu býti, viseti, herabhängen
. D
. —
abs. Aby viděl střeva jeho ven chlipěti. V
. Ten strom má jablek, že dolů chlipějí. Novot. Chlipěti (chlipným býti) za- jisté hovadská věc jest.
Kom.
—
kudy. Voda
skrze kameny chlipí. Mus., Vys. —
odkud. Krev
ze žil chlipí, z nosu; mozek z hlavy. Jg., Lom. —
na co. Krev chlipí na vykou- pení
. Cant
. D
. —
komu. Tomu psu chlipějí uši. Jg
. —
komu kam. Ten klobouk mu do očí chlipěl. Us. —
čím: rozkošemi chlipí (chlipným se stává). V. Chlipí velikou žádostí po tom. Ros.
84405
Chlipěti Svazek: 9 Strana: 0080
Chlipěti. Za Mus. v V. 528. polož: Dač. I. 96.
84406
Chlípiti Svazek: 1 Strana: 0528
Chlípiti, klípiti, 3. pl.
pí, íl, en, ení; ochlí- piti, chlípívati = věšeti, herabhängen lassen. —
co. Ten pes chlípí uši. Us. Chlípí uši, že dostal chlosta. Sych
.
84407
Chlípiti Svazek: 6 Strana: 0418
Chlípiti. Rána se chlípí (rozvírá). Šd.
84408
Chlipkati Svazek: 8 Strana: 0123
Chlipkati. Vino ch., nippen. Phľd. 1893. 512.
84409
Chlipkosť Svazek: 1 Strana: 0528
Chlipkosť, i, f., dychtivosť, Begierde, Gier. —
Ch.
, chlipnosť. Bern.
84410
Chlipký Svazek: 1 Strana: 0528
Chlipký, dychtivý, žádostivý, begierig. —
Ch., chlipný. Bern.
84411
Chlipně Svazek: 1 Strana: 0528
Chlipně, geil. Ch. skákati, tancovati. V.
84412
Chlipněti Svazek: 1 Strana: 0528
Chli
pněti, 3. pl. -pnějí, ěl, ění, chlípní- vati = počínám chlipným býti, geil werden, chlipnosti hleděti, geil sein, V
.; o sviních
: houkati se. Aqu.
84413
Chlipnice Svazek: 1 Strana: 0528
Chlipnice, e, f., eine Wollüstige. Rk.
84414
Chlipnice Svazek: 8 Strana: 0123
Chlipnice, e, f. (žena). Krs. Moor. 37.
84415
Chlipnický Svazek: 10 Strana: 0101
Chlipnický, vz Kuběnárský.
84416
Chlipník Svazek: 1 Strana: 0528
Chlipník, a, m., rozkošník, tělopásek, ein Geiler, Wollüstling. Jg.
84417
Chlipniti Svazek: 1 Strana: 0528
Chlipniti, il, ěn, ění, geil machen. Hus.
84418
Chlipniti Svazek: 9 Strana: 0080
Chlipniti. Za Hus (I. 528) polož: Orth. 40. Sr. i Žena.
84419
Chlipno Svazek: 8 Strana: 0550
Chlipno. Snesitedlnější jest člověku smrad psa shnilého nežli duše člověka chlipno ne- čistého. Spis svadobní Adamovi z Valdšteina. 1597.
84420
Chlipnosť Svazek: 1 Strana: 0528
Chlipnosť, i, f. = žádost'; vilnosť, bujnosť, Unzüchtigkeit, Geilheit. V ch-sti se hovádka zapalují. Reg. Chlípností brzy umřel. Štelc
. K ch-stem náchylný; tělesnou ch-stí nakažený; v ch-stech uzdu si pustiti; v ch-stech živu býti; v nečistotě a v ch-sti život vésti; zprzniti se neřádnou ch-stí. V. Čistý jest, kdo se hanebnou ch-stí neposkvrňuje. Kom. Od ch-sti rychlý útěk nejlepší
. Bern. Kdo se přidržuje hry, vína, chlipnosti, ten má v každém koutě psoty dosti. Bern.
84421
Chlípnost Svazek: 6 Strana: 0418
Chlípnost = náruživé kochání se v po- citech pohlavních. Vz S. N. Kohokolvěk přirodzenosť táhne ku ch «ti
, takýto sa má hamovať vždycky od sytosti; Kdo zahálku oblubuje, ch. mu je sladká. Glč. I. 99
., II. 340. Kdo v ch-sti chodí, mnoho sobě škodí. Té. cxc.
84422
Chlípnosť Svazek: 7 Strana: 1272
Chlípnosť každý věk člověka hyzdí, starý hubí a moří. Vyb. II. 1604.
84423
Chlipnouti Svazek: 1 Strana: 0528
Chlipnouti, pnul a pl, utí = spadnouti. —
kam: do vody, plumpen
. Jg
. Do hlavy, do rozumu ch. (na Slov. chlupnouti), einfallen
. Ani jednomu ani druhému to do rozumu ne- chluplo (na mysl mu to nepřišlo).
Bern.
— Jg.
84424
Chlipný Svazek: 1 Strana: 0528
Chlipný, lépe než: chlípný, vz -ný; od , chlípa'; chlipen, pna, pno;
komp. chlipnější. —
Ch. 1.
žádostivý, gierig
. k čemu. K světské pýše. Tkad. — 2.
Vilný, smilný, nečistý, unzüchtig, geil, wollüstig. Chlipným býti (chlipěti). V
. Ch
. žádosť, rozkoš, člověk, život.
Jg., V.
Věk svůj v rozkošech a chlip- ných žádostech strávil. Har. Ch. jako buják. Mt. S.
84425
Chlipný Svazek: 6 Strana: 0418
Chlipný =
vilný atd. Ch. orgie, Vrch., beran. BO. Ch
. člověk v těle utracuje zdraví svoje. Mor. Tč. Kdo se chlipným pripojuje, bezbožný zůstává. Glč. II. 186. Ch-mu každý chléb je sladký. Tč.
84426
Chlipsko Svazek: 9 Strana: 0080
Chlipsko, a, m. = o
piIec Zát. Př. 72. b.
84427
Chlipstvo, a Svazek: 7 Strana: 1272
Chlipstvo, a
, n , castrimargia, zastr. Rozk.
84428
Chlipý Svazek: 10 Strana: 0101
Chlipý, Wollust-. Vz Gb. Slov. Dle Flš. v Nár. list
. 1904
. 243. 3. omyl m. chlipný.
84429
Chlíst Svazek: 10 Strana: 0101
Chlíst, u, m. = š
krkavka. Vz Gb. Slov.
84430
Chlista Svazek: 1 Strana: 0528
Chlista, y, f., žáha, Sod, das Sodbrennen. Ch
. mě pálí. Us. Litom
.
84431
Chlista Svazek: 6 Strana: 0418
Chlista. Také na Mor. Hý.
84432
Chlísta Svazek: 8 Strana: 0123
Chlísta m. hlísta, Žďár. Brt. D. II
. 250.
84433
Chlísta Svazek: 9 Strana: 0080
Chlísta, y, f
. = hlísta. U Polné. Hoš. 96.
84434
Chlístanice Svazek: 9 Strana: 0080
Chlístanice, e, f. = plískanice, nečas. Hoř. 90.
84435
Chlístník Svazek: 6 Strana: 0418
Chlístník, vz Hlístník. Bern.
84436
Chlístnouti Svazek: 1 Strana: 0528
Chlístnouti, tnul a tl, utí, mager werden.
Us. Turn.
84437
Chlistov Svazek: 6 Strana: 0418
Chlistov, a, m., Chlistau, vsi u Klatov a u Přelouče; Kliftau, ves u Prachatic; Chlistow, vsi u Benešova, u Nadějkova, u Ml. Vožice, u Skalice, u Nov. Města nad Metují
, u Železn. Brodu, u Českého Dubu, u Něm. Brodu, sam. u Neveklova a u Mnich. Hradiště. PL., Arch. III. 517., II. 463. —
Tk. III. 10., V. 46
., Blk. Kfsk. 1323
., Sdl. Hr.
II. 277., IV. 370
., V. 361., Rk.
81.
84438
Chlistovice Svazek: 6 Strana: 0418
Chlistovice, dle Budějovice, Chlistowitz, vsi u Kutné Hory a u Ledče
. PL., Tk.
II
I. 55., V. 222.,
VI. 18., Rk. Sl., Blk. Kfsk. 1323.
84439
Chlíšť Svazek: 1 Strana: 0528
Chlíšť, ě, m.,
hmyz na zelí hlávkovém, Krautschnecke. Drží se jako chlíště (u zelí)
. Prov. Jg
. —
Ch.
, klíšťák, lesní ko
zel,
červík, který se hovadům ke kůži připíná a krev vyssává
. Reš. — Jg. Vz Klíšť.
84440
Chlíšť Svazek: 10 Strana: 0591
Chlíšť, ě, m. =
slimák polní. Litom. 76. Sr. Hubař.
84441
Chlíštěti Svazek: 6 Strana: 0418
Chlíštěti, ěl, ění =
prudce pršeti. Čce. Tkč.
84442
Chlištěti odkud jak Svazek: 10 Strana: 0101
Chlištěti odkud jak. Voda se skal chlištíc tekla proudem. Hlk. VII. 174.
84443
Chlív Svazek: 1 Strana: 0528
Chlív, vz Chlév.
84444
Chlivce Svazek: 6 Strana: 0418
Chlivce, Chliwitz, ves u Police
. Sdl. Hr. V. 361.
84445
Chlívec Svazek: 6 Strana: 0418
Chl
ívec, vce, m., vz Chlév.
84446
Chlívek Svazek: 6 Strana: 0418
Chlívek, vku, m , vz Chlév.
84447
Chlivenský Svazek: 6 Strana: 0418
Chlivenský z Ryzenska Adam
. Blk. Kfsk. 392.
84448
Chlívina Svazek: 1 Strana: 0528
Chlívina, y, f
., zápach chlévní, Stallgeruch. Načichnouti ch-nou. Us. Jg.
84449
Chlivný Svazek: 6 Strana: 0418
Chlivný. Ch. svině je chudá, co se je v chlívku krmí. Laš. Té.
84450
Chlivsky Svazek: 6 Strana: 0418
Chlivsky, Chliwsky
, ves v Tišňovsku
.
84451
Chlm Svazek: 6 Strana: 0418
Chlm, u, m. =
chlum. Slov, Loos.
84452
Chlmatý Svazek: 6 Strana: 0418
Chlmatý, hügelig. Slov. Loos
.
84453
Chlmitý Svazek: 6 Strana: 0418
Chlmitý, hügelförmig. Slov. Loos.
84454
Chlmní Svazek: 6 Strana: 0418
Chlmní, chlmský, Berg-. Slov. Loos.
84455
Chlndočnica Svazek: 6 Strana: 0414
Chlndočnica, e, f., die schattige Laube
. Slov. Ssk.
84456
Chlo-ë Svazek: 1 Strana: 0528
Chlo-ë, y (dle „Žena"; vz Aloë) nebo: e (dle „Růže"), f., ženské jm. řecké
.
84457
Chloanthit Svazek: 6 Strana: 0418
Chloanthit, u, m. =
nerost. Bř. N. 222., Sfk. 267.
84458
Chloanthit Svazek: 9 Strana: 0080
Chloanthit, u, m
. Vz Ott. XII 237.
84459
Chloboce Svazek: 6 Strana: 0418
Chloboce, pl. = pole a pastviny ve Pře- čkovicích u Luhačovic na Mor. Sk.
84460
Chlochot Svazek: 6 Strana: 0418
Chlochot, u, m. =
chechtot. U Dobrušky.
84461
Chloľochroman Svazek: 6 Strana: 0419
Chloľochroman, u, m
., v lučbě. Vz Sfk. Poč. 326.
84462
Chlomáznúť Svazek: 7 Strana: 1272
Chlomáznúť = pohlavek dáti Val. Vck.
84463
Chlomek Svazek: 6 Strana: 0418
Chlomek =
chlumek. Hdk., Sdl. Hr. V. 142.
84464
Chloměnín Svazek: 7 Strana: 1272
Chloměnín, a, m., pharisaeus. Rozk., Pršp. 35 64.
84465
Chlomín Svazek: 6 Strana: 0418
Chlomín, a, m
., městečko u Veltrus.
84466
Chlonouti Svazek: 6 Strana: 0418
Chlonouti = hlonouti. Šm.
84467
Chlop Svazek: 6 Strana: 0418
Chlop, a, m. =
chlap. Ch. = muž. Můj ch. (říká žena o svém muži). Slez. Vck. — Když se stane z chlopa pán, potom pán Bůh chraň. Tč. Ch. pánům psy a knězům ženy chová. Slez
. Tč. —
Ch. ohnivý — bludička, das Irrlicht. U Opav. Klš.
84468
Chlóp Svazek: 6 Strana: 0418
Chlóp na to = plesk rukou na důkaz, že se pri prodeji smluvili
. Mor. Brt.
84469
Chlop Svazek: 8 Strana: 0123
Chlop. Obrátiť dačo dole chlopom, hore dnom (hrnec). Slov. Phľd. 1891. 550.
84470
Chlop Svazek: 10 Strana: 0101
Chlop, a, m
. — nádenník. Slez. Vyhl. II
. 315.
84471
Chlopač Svazek: 6 Strana: 0418
Chlopač, e, m., der Klopfer; der Klopf - hammer. Slov. Bern.
84472
Chlopanec Svazek: 6 Strana: 0418
Chlopanec, nce, m. =
facka. Zlinsky. Brt.
84473
Chlópať Svazek: 8 Strana: 0123
Chlópať =
kudliti, za vlasy tahati, Her- špice. Rous.
84474
Chlopati Svazek: 1 Strana: 0528
Chlopati, chlopotati, chlopám, chlopotám, chlopoci, chloptám, chlopci; chlopávati=slo- pati, chleptati, schlabbern; kaňhavě, sviňsky jísti, schweinisch fressen, na, Slov
.; klepati, klopfen, na Slov. Bern. — Jg.
84475
Chlópati Svazek: 6 Strana: 0418
Chlópati,
chlópnouti =
udeřiti, bouch- nouti. Cf. Mz. v List. filol. VII
. 220., Mkl. Etym. 87. Tak tě chlópnu! Nechlópej dveřma. Val. Vck. Sedlák pacholka klanicú chlóp
chlóp. Brt.
D.
84476
Chlopati Svazek: 10 Strana: 0101
Chlopati =
klepati. Chlopajte a bude vám
otvořeno. Plk
. N
. zák. Mat. 7. 7.
84477
Chlopavica Svazek: 9 Strana: 0080
Chlopavica, e, f. = muchačka. Phľd. 1897. 316.
84478
Chlopavosť Svazek: 6 Strana: 0418
Chlopavosť, i, f
., die klopfende Beschaf- fenheit. Slov. Bern.
84479
Chlopavý Svazek: 6 Strana: 0418
Chlopavý, klopfend, schlagend: 2. =
chlop - kavý. Slov. Bern.
84480
Chlopec Svazek: 1 Strana: 0528
Chlopec, pce, m., pasť, Falle, Dohne. Do chlopce chytati. Do chlopce padnouti. Bern. Ch. na myši. Bern. Vz Poklop, Poklopec.
84481
Chlopec Svazek: 8 Strana: 0123
Chlopec, pce, m. = chlapec. Slov. Phľd. 1895. 629.
84482
Chlopeň Svazek: 1 Strana: 0528
Chlopeň, vz Chlopně
.
84483
Chlopeň Svazek: 8 Strana: 0123
Chlopeň = laple u kapes u kabátu. Duf. 193.
84484
Chlopeň Svazek: 9 Strana: 0080
Chlopeň = blánitá přepážka dutých ústrojů. Vz Ott. XII. 238.
84485
Chlopeň Svazek: 10 Strana: 0101
Chlopeň, pně, f. Ch. Bauchinova, valvula Bauchini, Eustachova, v. Eustachii, polo- kruhovitá, v
. semicircularis, tračníková
, v. ileocoecalis
. Ktt.
84486
Chľopěna Svazek: 10 Strana: 0591
Chľopěna, y, f.
= kráva s
velikými fleky, je jako pochľápaná. Val. Brt. Sl. 118.
84487
Chlopícnúť Svazek: 6 Strana: 0418
Chlopícnúť =
chlópnouti. Vz Chlópati
. Mor. Brt
. D
.
84488
Chlopiti Svazek: 1 Strana: 0528
Chlopiti, il, en, ení = klopiti
. —
co: dvéře, zumachen. Koll
.
84489
Chlopiti Svazek: 6 Strana: 0418
Chlopiti ==
tlouci, klepati,
políček dáti, udeřiti dlani, do zad šťuchanec dáti; spad- nouti. Mor. Brt
. D. 218., Vck. Při prodeji smlouvá se dlouho, konečně, když se do- hodli, chlópnou si
v ruce a smlouva hotova. Slovy, chlóp na to' vyzývá se prodavač, aby nabízené peníze přijal. Mtc. 1878. 34. Chlopí ho
po ruce lžicí. Brt. —
Ch., schlot- tern. Šaty jí chlópú. Mor. Brt. D. 218.
84490
Chlópiti Svazek: 8 Strana: 0123
Chlópiti. Chlópnul jím třikrát o to místo. Vek. Poh. 90.
84491
Chlopka Svazek: 6 Strana: 0418
Chlopka, y, f. =
spalda. Vz Genget, Těnkél, Rýža
. —
Ch., das Ventil. Rr
. Sb
. —
Ch., die Lasche an Schuhen. Náraraenní ch., das Achselläppchen. Šm.
84492
Chlopkati Svazek: 1 Strana: 0528
Chlopkati = klapati, klappen, klappern. —
čím: čižmamí. Na Slov. Bern.
84493
Chlopkavosť Svazek: 6 Strana: 0418
Chlopkavosť, i, f., klapperige Beschaf- fenheit. Slov. Bern.
84494
Chlopkavý Svazek: 6 Strana: 0418
Chlopkavý, klappernd, rauschend. Slov. Bern.
84495
Chlopně Svazek: 1 Strana: 0528
Chlopně, č, f., na Slov. = poklop, die Klappe. Klapky n. chlopně užil. Presl.
84496
Chlopně Svazek: 6 Strana: 0418
Chlopně srdeční, valvulae cordis; chlopeň trojzubá, valvula tricuspidalis; čepičatá, dvoj- zubá, v. biscuspidalis s. mitralis, Herzklappe drei-, zweizipfig, Nz., Šv. 84
., 85., půlmě- síčková či polokršková, v. semilunalis. Šv. 86
. Cf. S. N
. V. 945., Čs. lk. I. 53., VIII. 313., 321. Ch. chybné, dírkovité, nakloněné, příčné, v. conniventes. Nz. lk. —
Ch. v bo-
tan., die Klappen = podélné kusy oplodí, ve které se od konce dolů pukající tobolka rozděluje. Vz Čl. Kv. XX., Slb
. XLI
., Rst. 417. Plod obsahuje 3 pouzdra
, která se otvírají chlopněmi
. Mour
84497
Chlopně Svazek: 7 Strana: 1272
Chlopně. Ch. dvojcípá, valvula bicus- pidalis, Heisterova, v. Heisterii, krční, v
. coli, mázdrovitá žíly, v. membranea, plíc- nicová, v. pulmonalis, předstojnicová, v
. prostatica, Thebesiova, v. Thebesii, trojcípá, v. tricuspidalis, vrátníková, v
. pylorica. Ktt. exc.
84498
Chlopní Svazek: 1 Strana: 0528
Chlopní, chlopný, Klappen-. Ch. semenice. Vz Chlopně. Podlé množství chlopní je plod jedno-, dvoj-, troj-, čtver-, pěti-, mnoho- chlopný. Rostl.
84499
Chlopnite Svazek: 10 Strana: 0101
Chlopnite pukati. Ott. XIX. 934.
84500
Chlopnitec Svazek: 1 Strana: 0528
Chlopnitec, tce, m., capparis species. Rostl.
84501
Chlopnitka Svazek: 1 Strana: 0528
Chlopnitka, y, f. býložilec, valvularia. Klappenthierchen. Krok.
84502
Chlopnitosť Svazek: 1 Strana: 0528
Chlopnitosť, i, f. Anwesenheit der Klappen. Jg. —
84503
Chlopnitý Svazek: 1 Strana: 0528
Chlopnitý, mit Klappen versehen, klappig. Ch. plod
. Rostl.
84504
Chlopňosečný Svazek: 6 Strana: 0418
Chlopňosečný = pouzdrosečný, fachspal- tend
. Nz.
84505
Chlopnosečný Svazek: 8 Strana: 0123
Chlopnosečný, fachspaltig. Sterz. I.
871.
84506
Chlopňovitý Svazek: 1 Strana: 0528
Chlopňovitý, klappenartig (v bot. ). Rk.
84507
Chlopňovitý Svazek: 6 Strana: 0418
Chlopňovitý, vz
Rst. 417.
84508
Chlopňový Svazek: 6 Strana: 0418
Chlopňový, valvulosus, Klappen-. Nz. lk.
84509
Chlopňový Svazek: 10 Strana: 0101
Chlopňový. Ch. okraj, Klappenrand, čípek, růžek, Klappengipfel. Ktt.
84510
Chlopnúť koho Svazek: 1 Strana: 0528
Chlopnúť koho = udeřiti, schlagen. Na vých. Mor.
84511
Chlopnúť sa Svazek: 7 Strana: 1272
Chlopnúť sa = plesknouti si do dlaní na znamení ujednané smlouvy. Val Slavč. 50.
84512
Chlopný Svazek: 6 Strana: 0418
Chlopný, -klappig. Jedno-, dvou-, tří- chlopný atd. Vz Rst. 417.
84513
Chlopot Svazek: 6 Strana: 0418
Chlopot, u, m. =
klokot, chlepot. U Bře- znice. Rgl.
84514
Chlôpot Svazek: 8 Strana: 0123
Chlôpot, u, m. Obišlo sa bez väčších chlô- pot (nesnází). Phľd. 1893. 47.
84515
Chlopota Svazek: 8 Strana: 0550
Chlopota, y, f. =
poníženost. Ch., úsluž- nosť, prosby atd. Phľd. 1896. 672.
84516
Chlopotati Svazek: 6 Strana: 0418
Chlopotati, vz Chlopati.
84517
Chlopotavosť Svazek: 6 Strana: 0418
Chlopotavosť, i, f. =
chlopkavosť. Slov. Bern.
84518
Chlopotavý Svazek: 6 Strana: 0418
Chlopotavý =
chlopkavý. Slov. Bern.
84519
Chlopotní Svazek: 6 Strana: 0418
Chlopotní = chlopkavý. Slov. Bern.
84520
Chlopotnosť, i, f Svazek: 6 Strana: 0418
Chlopotnosť, i, f. =
chlopkavosť. Slov. Bern. Ch-sti, klopavosť uši obrážá iných: Mnohomluvení sebe (sobě) škodí a iným ch-sti plodí. Glč. I. 69.
84521
Chlopsky Svazek: 6 Strana: 0418
Chlopsky, bäuerisch
. Laš. Tč. -
Ch. se drž (mužně). Němc.
84522
Chlopský Svazek: 6 Strana: 0418
Chlopský hněv =
svízel v obilí. U Opavy
. Brt.
84523
Chloptací Svazek: 9 Strana: 0080
Chloptací. Ch. ventil u kotlů KP. IX. 19.
84524
Chlopťač Svazek: 9 Strana: 0080
Chlopťač, e, m, vz předcház. KP. IX. 19.
84525
Chloptati Svazek: 1 Strana: 0528
Chloptati, vz Chlopati.
84526
Chloptiti Svazek: 1 Strana: 0528
Chloptiti, il, ěn, ění
= klopiti, umstürzen; v léčku chytiti, verstricken. Bern.
84527
Chloptoš Svazek: 6 Strana: 0418
Chloptoš, e, m. =
korheľ. Slov
. Ssk.
84528
Chlor Svazek: 1 Strana: 0528
Chlor, u, m., z řec., (zelenožlutý), po česku: solík. Vz více v S. N. III.
1079
.
84529
Chlor Svazek: 6 Strana: 0418
Chlor. Vz Šfk. 57., Šfk
. Ruk. 204., Slov. zdrav., Rk. S1
., Čs. lk. IV. 156., V. 338., Rosc. 37., Šfk. Poč. 81.
, Schd. I. 294., KP. IV. 435. Ch.
= plyn zelenavý, ztužitelný, chuti nepříjemné, palčivé a
zápachu dusi- vého; nehoří. Blř. Hydrat chloru, Chlor- hydrat. Nz
. Fabriční příprava chloru. Vz Šfk. Ruk. 210. Struktura kyslíkatých slou- čenin chloru
. Šfk. Ruk. 233
. Ch
. a vodík. Šfk. Ruk. 211. Ch. a kyslík. Ib. 217. Otrá- vení chlorem, vz Pelz 451.
84530
Chlor Svazek: 9 Strana: 0080
Chlor, prvek nekovový. Vz Ott. XII. 239.
84531
Chlor Svazek: 10 Strana: 0101
Chlor, u, m. Výroba chloru atd. Vz KP. X. 82. - 87., Vstnk. XI. 555., XII. 587.
84532
Chlor Svazek: 10 Strana: 0591
Chlor, u, m
, vz Vstnk. XIV. 574.
84533
Chloracetal Svazek: 10 Strana: 0101
Chloracetal, u, m., v ě Vz Vstnk. XL 506
84534
Chlorál Svazek: 9 Strana: 0080
Chlorál, u. m. =
trichlovacetuldehyt Vz Otr. XII. 241
84535
Chloral, u, m Svazek: 6 Strana: 0419
Chloral, u
, m., v lučbě. Vz Šfk. Poč
. 444
, Č
s. lk
. VIII. 301.
, Slov. zdrav.
84537
Chloralhydrat Svazek: 6 Strana: 0419
Chloralhydrat, u, m. Vz Čs. lk. VIII. 326., 351.. 391
., IX
. 21
., 103., 150
.,
311., 315., X. 54., 75., 189
., 231., 254., 291., 349., 391., 392
.
84538
Chloralhydrat Svazek: 9 Strana: 0080
Chloralhydrat, u, m. v lučbě. Vz Ott. XII. 241.
84539
Chloralid Svazek: 7 Strana: 1272
Chloralid, u, m , v lučbě. Rm. I. 340., 466.
84540
Chloralový Svazek: 6 Strana: 0419
Chloralový Hydrat. Vz Slov. zdrav.
84541
Chloran Svazek: 6 Strana: 0419
Chloran, u, m., chlorigsaures Salz
. Nz., Šfk. 99. Ch. vápenatý. Šfk. 193. Cf. Šfk. Poč. 89.
84542
Chloranil Svazek: 6 Strana: 0419
Chloranil, u, m., das Chloranil. Nz., Šfk. 455
., Šfk
. Poč. 535.
84543
Chloranil Svazek: 9 Strana: 0080
Chloranil, u, m. v lučbě. Vz Ott. XII 241.
84544
Chloranilový Svazek: 7 Strana: 1272
Chloranilový. Ch. kyselina. Rm. II. 96.
84545
Chlorat Svazek: 6 Strana: 0419
Chlorat, u, m., v lučbě. Vz Šfk. Poč.90.
84546
Chlorbenzoový Svazek: 10 Strana: 0101
Chlorbenzoový. Ch. kyselina. Vz Vot. 95.
84547
Chlorečnan Svazek: 1 Strana: 0528
Chlorečnan, u, m. Ch.
barnatý, draselnatý, sodnatý, vápenatý. Kh. Vz více v S. N. III. 1080. Chlorat
.
84548
Chlorečnan Svazek: 6 Strana: 0419
Chlorečnan, u, m., chlorsaures Salz. Šfk. 98., 151., Šfk. Poč
. 237
., 90, KP. IV. 444.
84549
Chlorečný Svazek: 6 Strana: 0419
Chlorečný, Chlor-
. Ch. kyselina
. Mj. 39., Šfk. Ruk
. 225.
84550
Chlorhydrat Svazek: 8 Strana: 0123
Chlorhydrat, u, m., v lučbě. Vstnk. IV. 7.
84551
Chlorhydrat Svazek: 9 Strana: 0080
Chlorhydrat, u, m. v lučbč. Vz Ott. XII. 241.
84552
Chlorhydrin Svazek: 6 Strana: 0419
Chlorhydrin, u, m
., v lučbě. Vz Šfk. Poč. 220., 475., 495.
84553
Chlorhydrin Svazek: 9 Strana: 0080
Chlorhydrin, u, m. v lučbě. Vz Ott. XII. 241.
84554
Chlorhydrosa Svazek: 7 Strana: 1272
Chlorhydrosa, y, f., v lučbě. Rm. I. 572.
84555
Chlori-s Svazek: 1 Strana: 0529
Chlori-s, dy, f., řec., bohyně květin.
Kvě- tena. —
84556
Chlorid Svazek: 1 Strana: 0529
Chlorid, u, m. Ch. aluminitý
, ammonato- měďnatý, ammonato-platičitý, ammonatý, am- monatý čistený, ammonatý železitý
, antimo- niční
, antimonový
, arsenový
, barnatý, berbe- rinný, bismutový, bromový, borový, brucinný, cínatý, cinchoninný, cíničito-ammonatý, cíni- čitý
, cíničitý vodnatý, cirkonitý, cyanatý, dra- selnatý, dusíkový, ethylnatý, formylový, fos- forečný, hlinitý, horčnatý, chininný, jodnatý, kademnatý, kobaltnatý, kakodylnatý, křemí- kový, lithnatý, magnesnatý, manganatý, mě- dičnatý, měďnato-ammonato-tekutý, měďnatý, methylnatý, molybdenatý, narkotinný, nikel- natý, olovnatý, olovnatý zásaditý, osemnatý, osmitý, osmičitý, osmičelý, oxyakantinný, palladičito - sodnatý, palladnatý, platinatý, rhodnatý, rtutičnatý, rtuťnatý, seleničitý, sele- ničnatý, siřičnatý, sodnatý, stříbrnatý, stront- natý, strychninný, šeličitý, telurnatý, thornatý, titanitý, uhlitý, uranatý
, vápenatý, vanadový, vizmutový, zinečnatý, zlatnatý, železitý, že- leznatý. Kh.
, Nz. Vz také v S
. N. III. str. 1080.
84557
Chlorid Svazek: 6 Strana: 0419
Chlorid =
sloučenina kovu s chlorem, das Chlorid. Ch. alkalický, amylnat
ý, Chloramyl, beryllitý, Chlorberyllium
, fosforový, Chlor- phosphoR, Šfk. Poc. 178., hořečnatý, Chlor- magnesium, 265., chromnatý, Chromchlorür, 322
., iridičitý, zweifaches Čhloririd, iriditý, 1'/2 faches Ch., iridnatý, einfaches Ch., iri- dový, dreifaches Ch
., jodový, dreifaches Chloriod, kovů, Chlormetall, křemičitý, Sili- ciumchlorid, 116., merkuramrnpnatý, Merkur- ammoniumchlorid
, nitrosylu (Šfk. Ruk
. 231.), nitrylu (Šfk. Ruk
. 232
.), platičitý, Platin- chlorid, zweifaches Chlorplatin
, rhoditý, 1I/2 faches Chlorrhodium, rutheničitý, das Rutheniumchlorür, zeleničitý, zweifaches Chlorselen, siřičitý, Chlorbisulphid, sireč- natý, Schwefelchloriir, sirnatý
, Schwefelchlo- rid
, šelový, dreifaches Chlorscheel, telluři- čitý, zweifaches Chlortellur, titaničitý, zwei- faches Chlortitan, 170., vanadičitý, zwei- faches Chlorvanad, vodnatý (Šfk. Ruk
. 256.), zlatový, dreifaches Chlorgold. Nz.. Sl. les., Cf. Šfk.
60,, Šfk
. Ruk
. 216
., Bř
. N. 86. Ch. acetylnatý, Šfk. Poč
. 447., aethyleničitý, 447., aethylnatý, 434
., ammonatý, 250., an- timoniční, 204., antimonový. 203.
, arsenový
, 194.
, barnatý, 262
., benzoylnatý, 541., borový, 131., bromnatý, 98., cínatý, 309., cíničito- ammonatý
, 310., ciničitý, 309., draselnatý, 237., dusíkový, 94
., fosforečný, 179., hli- nitý, 296., chromitý, 323., karbonylu, 406., kobaltnatý, 352., lithnatý, 241
., manganatý, 333., manganičitý, 335., mědičnatý, 277., mědnatý, 274., methylnatý, 424, nikelnatý, 356., olovnatý, 315
., rtutičnatý. 291., rtuť- natý, 289., sodnatý, 226., stříbrnatý, 283., strontnatý, 261., sulfurylu, 124
., thalliový, 304., thallnatý, 303., thionylu, 124
., uhli- čitý, 427.
, vápenatý, 255., vinylnatý, 477
., vizmutový, 207., zinečnatý
, 269.;
chloridy iridia
, 367., molybdaenu, 329., niobu, 321., palladia, 367., platiDy, 364., ruthenia, 369., síry, 112., tantalu, 320., uranu, 331., vana- dia, 319., wolframu, 330., železa
, 344., zlata, 360. Cf. Schd. I. VIII., KP. IV. 719. O chlo- ridech železitých vz Slov
. zdrav.. Čs. lk. X. 133., Rosc. 37
.
84558
Chlorimetrie Svazek: 6 Strana: 0419
Chlorimetrie, e, f. =
měření solíku, die Chlorimetrie. Nz., S. N
.
84559
Chlorimid Svazek: 8 Strana: 0123
Chlorimid, u, m., v lučbě. Vstnk. IV. 4.
84560
Chlorisatin Svazek: 6 Strana: 0419
Chlorisatin, u, m., das Chlorisatin. Nz
.
84561
Chloriskovitý. Ch Svazek: 6 Strana: 0419
Chloriskovitý. Ch
. rostliny, chlorideae
: palečkovec, kalužnice. Vz Rstp. 1726
.
84562
Chloristan Svazek: 6 Strana: 0419
Chloristan, u, m., überchlorsaures Salz. Mj. 42., Šfk. 99., Sl
. les
., Šfk
. Poč
. 237., 92.
84563
Chloristý Svazek: 6 Strana: 0419
Chloristý, Úeberchlor-. Ch
. kyselina. Sl. les.
84564
Chlorit Svazek: 1 Strana: 0529
Chlorit, u, m., nerost slídnatý. Obsahuje vodu, kyselinu křemičitou, kysličník (hořeč- natý, železnatý a hlinitý). Ch. břidličnatý n. břidlice chloritová. Vz Steatit. Bř. Grüner Talgstein
.
84565
Chlorit Svazek: 6 Strana: 0419
Chlorit = tmavozelená slída v deskách a listech šestibokých stejnoklonných; ob- sahuje vodnatý silikat hlinitohořečnatý a železnatý. Krč. 181
. Cf. KP. III. 10., Bř. N. 161., 241., Schd. II
. 46
., Šfk. Poč. 86., 89., S. N.
84566
Chlorit Svazek: 10 Strana: 0101
Chlorit, u, m., nerost. Vz Vstnk
. XI. 716., 834.
84567
Chloritický Svazek: 8 Strana: 0123
Chloritický človek, který utrpěl značnou ztrátu krve. Vstnk. III. 414.
84568
Chloritový Svazek: 6 Strana: 0419
Chloritový, Chlorit-
. Ch
. břidlice. NA. V. 561.
, Krč. 262.
84569
Chlorjod Svazek: 10 Strana: 0101
Chlorjod, u, m., v lučbě. Vz Vstnk. XI. 5.
84570
Chlorkyan Svazek: 10 Strana: 0101
Chlorkyan, u, m., v lučbě
. Vz Vstnk. XII. 50., 54.
84571
Chlormethylat Svazek: 10 Strana: 0101
Chlormethylat, u, m
., v lučbě. Vz Vstnk. XII. 59.
84572
Chlormléčný Svazek: 10 Strana: 0101
Chlormléčný. Ch. kyselina. Vz Vstnk. XII. 50.
84573
Chlornatan Svazek: 6 Strana: 0419
Chlornatan, u, m., unterchlorigsaures Salz. Nz. Ch. draselnatý
, Mj
. 42
., vápenatý,
u. Kalk, Chlorkalk, sodnatý, u. Natrium. Sl. les., Sp., Mj
. 39
., Šfk. 151., Šfk. Poč. 226
., 256
., 237., 89., Schd
. I. 334.
84574
Chlornatan Svazek: 10 Strana: 0101
Chlornatan, u, m. Ch. sodnatý. KP. X. 89.
84575
Chlornatron Svazek: 6 Strana: 0419
Chlornatron, u, m., das Chlornatron. Sl, les
.
84576
Chlornatý Svazek: 6 Strana: 0419
Chlornatý. Ch. kysličník, Šfk
. Ruk. 218
., kyselina. Mj
. 39
.
84577
Chlornitromethan Svazek: 7 Strana: 1273
Chlornitromethan, u, m., v lučbě. Rm. I
. 191.
84578
Chloroanaemie Svazek: 6 Strana: 0419
Chloroanaemie. e, f. Ch. u hochů z kou- ření tabáku
. Čs. lk. VII
. 313
.
84579
Chlorobenzol Svazek: 6 Strana: 0419
Chlorobenzol, u, id., v
. lučbě
. Vz Šfk. Poč
. 532.
84580
Chlorobenzoový Svazek: 6 Strana: 0419
Chlorobenzoový. Ch. kyselina, die Chlor- benzoesäure. Nz.
84581
Chloroctový Svazek: 6 Strana: 0419
Chloroctový. Ch
. kyselina
. Čas. č. lék.
VIII. 36.
84582
Chlorocyan Svazek: 6 Strana: 0419
Chlorocyan, u, m
. = chlorid cyanatý, Chlorocyan. Nz.
84583
Chlorodusík Svazek: 8 Strana: 0123
Chlorodusík, u, m. Vstnk. III. 252.
84584
Chlorodusík Svazek: 9 Strana: 0080
Chlorodusík, u, m. v lučbě. Vz Ott. XII. 242.
84585
Chlorofaeit Svazek: 10 Strana: 0101
Chlorofaeit, u, m., nerost. Vz Vstnk. XI. 835.
Chlorovodíkový. Ch. kyselina. Vot.. 220.
84586
Chlorofan Svazek: 6 Strana: 0419
Chlorofan, u, m
. = odrůda kazivce. Vz S. N
.
84587
Chloroform Svazek: 1 Strana: 0529
Chloroform, u, m. —
Chloroformovati koho, chloroformiren. Vz S. N. III. str. 1081.
84588
Chloroform Svazek: 6 Strana: 0419
Chloroform. Šfk. Poč. 427.. Schd. I. 392., Slov
. zdrav., Čs. lk. I
. 285.,
II. 175.. 214
., III. 60., V. 10.,
VI. 14., 347
.,
VII. 5 , 124., 321.,
VIII. 119., IX
. 55., 79., 88
., 214., 325., X. 4., 7., 12., 209
., 231.
84589
Chloroform Svazek: 9 Strana: 0080
Chloroform, u, m. v lučbě. Vz Ott. XII. 242.
84590
Chloroformovací Svazek: 6 Strana: 0419
Chloroformovací přístroj. Wld.
84591
Chlorofyll Svazek: 6 Strana: 0419
Chlorofyll, u, m. =
zelen listová, bar- vivo, od něhož zelená barva rostlin pochází, das Chlorophyll, das Blattgrün
. Vz Nz., SP. II. 97.—154., Šfk. Poč. 589
., Schd
. I. 403
., S. N., Čs. lk.
III. 4, Rosc. 23., Kk. 12., Šfk. 600. Ch. škrobový. SP
. II. 114. Cf. Článek o ch. od dr. Lad. Čelakovského.
84592
Chlorofyll Svazek: 9 Strana: 0080
Chlorofyll. u, m. =
z len Hitová. Vz Ott XII. 242.
84593
Chlorofyllan Svazek: 6 Strana: 0419
Chlorofyllan, u, m
. = krystallovaný chlorofyll. SP. II. 106.
84594
Chlorofyllovaný Svazek: 10 Strana: 0591
Chlorofyllovaný. Ch. suchá deska
kollo- diová. Nár. list 1904. 314. 10.
84595
Chlorofyllový Svazek: 6 Strana: 0419
Chlorofyllový. Ch. barvivo
, těleso, pásky, zrno. SP. 99., 100.
84596
Chlorojantarový Svazek: 8 Strana: 0123
Chlorojantarový. Ch. kyselina. Vstnk. III
. 2.
84597
Chlorokodid, u Svazek: 7 Strana: 1273
Chlorokodid, u
, m., v lučbě. Rm. II. 382
84598
Chloroleit Svazek: 6 Strana: 0419
Chloroleit, u
, m
. Bř. N
. 165.
84599
Chlorolýllan Svazek: 9 Strana: 0080
Chlorolýllan, u, m. v lučbě. Vz Ott. XII. 243
84600
Chlorom Svazek: 9 Strana: 0080
Chlorom, H, m. =
sarkomotosní nádor. Vz Ott. XII. 243.
84601
Chloroměr Svazek: 10 Strana: 0591
Chloroměr, u, m., Chlorometer. Jind. 95.
84602
Chloroměrný Svazek: 10 Strana: 0591
Chloroměrný, chlorometrisch. Jind.
96.
84603
Chloroměrství Svazek: 10 Strana: 0591
Chloroměrství, n., Chlorometrie. Jind. 96.
84604
Chloromethan Svazek: 6 Strana: 0419
Chloromethan, u, m
., v lučbě. Vz Sfk. 427.
84605
Chlorometrie Svazek: 6 Strana: 0419
Chlorometrie, e, f. Vz KP. IV. 442.
84606
Chloronafthalin Svazek: 6 Strana: 0419
Chloronafthalin, u, m
., v lučbě
. Vz Šfk. Poč. 569.
84607
Chlorooctový Svazek: 7 Strana: 1273
Chlorooctový. Ch. kyseliny. Rm. I. 399. až 402.
84608
Chloropál Svazek: 9 Strana: 0080
Chloropál, u, m., nerost. Mtc. 1899. 249.
84609
Chloropikrin Svazek: 6 Strana: 0419
Chloropikrin, u, m., v lučbě. Vz Sfk. Poč. 428
.
84610
Chloroplast, u Svazek: 7 Strana: 1273
Chloroplast, u
, m. Vz Ott. IV. 934.
84611
Chloroplatinat Svazek: 6 Strana: 0419
Chloroplatinat, u, m
., v lučbě. Vz Sfk. Poč. 364. 394*
Chlorospinel, u. m. Vz Bř. N. 188.
84612
Chloros-is Svazek: 1 Strana: 0529
Chloros-is, e, f., řec., blednice, Bleichsucht
.
84613
Chlorosa Svazek: 9 Strana: 0080
Chlorosa, y,, f. =
blednička. Vz Ott. XII. 243.
84614
Chlorotický Svazek: 6 Strana: 0420
Chlorotický = bledavý. Ch. rostlina. SP. II. 110.
84615
Chlorotický Svazek: 8 Strana: 0123
Chlorotický. Ch. žena (mající chlorosu, bleduici). Vstnk. III. 474.
84616
Chlorouhličitan Svazek: 7 Strana: 1273
Chlorouhličitan, u, m. Ch. ethylnatý. Rm. I. 232
84617
Chlorouhličitý Svazek: 7 Strana: 1273
Chlorouhličitý kysličník. Rm. I. 137.
84618
Chlorování Svazek: 9 Strana: 0080
Chlorování, n. Ch. na vlně. Vz. Ott. XII. 244
84619
Chlorovaný Svazek: 7 Strana: 1273
Chlorovaný. Ch. derivaty. Rm. XIII.
84620
Chlorovati Svazek: 7 Strana: 1273
Chlorovati bavlnu
= močiti ve chlorové vodě. Rgl.
84621
Chlorovodan Svazek: 6 Strana: 0420
Chlorovodan, u, m. Ch. morfinný, salz- saures Morphin. Sl. les.
84622
Chlorovodík Svazek: 6 Strana: 0420
Chlorovodík, u, m., der Chlorwasser- stoff. Vz Bř. N. 107., Mý. 39., Šfk. Ruk
. 213.. 216, Šfk
. 118., Šfk. Pod. 83., Scnd. I. 295., KP. IV. 432
.
84623
Chlorovodík Svazek: 9 Strana: 0080
Chlorovodík, u. m., v lučbě. Vz Ott. XII. 244
84624
Chlorovodíkový Svazek: 6 Strana: 0420
Chlorovodíkový, Chlorwasserstoff-. Ch. kyselina. Nz.
84625
Chlorový Svazek: 1 Strana: 0529
Chlorový. Ch. vápno. Vz více v S. N. III
. 1082
. Chlor-.
84626
Chlorový Svazek: 6 Strana: 0420
Chlorový. Ch. vápno = sloučenina vápna s chlorem (čistí vzduch). Vz Kram
. Slov., Mj. 39 Ch. voda
. Nz., Kk. Fys
. 72.
84627
Chlorový Svazek: 9 Strana: 0080
Chlorový. Ch. kyselina. Vz Ott. XII. 244.
84628
Chlorový Svazek: 10 Strana: 0101
Chlorový. Ch. vápno (jeho výroba, upo- třebení). Vz KP X. 87.
84629
Chloroxetosa Svazek: 7 Strana: 1273
Chloroxetosa, y, f., v lučbě. Vz Rm. I. 226
84630
Chlorpikrin Svazek: 7 Strana: 1273
Chlorpikrin, u, m., v lučbě. Vz Rm. I. 192.
84631
Chlorpyrazol Svazek: 10 Strana: 0101
Chlorpyrazol, u, m
., v lučbě. Vz Vstnk. XII
. 59.
84632
Chlořičelý Svazek: 6 Strana: 0419
Chlořičelý, Unterchlor- Ch. kyselina, Nz
., kysličník
. Šfk. Ruk
. 223.
84633
Chlost, u Svazek: 1 Strana: 0529
Chlost, u.
m. = pardus, výprask
, bití
, Schilling, Hiebe, Schläge. Dostal dobrý ch. Ros. Dáti někomu chlosta. D.
84634
Chlostati Svazek: 1 Strana: 0529
Chlostati (chlostám a chlosci), na Mor. chlástati; chlostnouti, stnul a stl, ut, utí; chlostávati = metlami bíti, (mit Ruthen) hauen, schlagen. Jg.
84635
Chlostati Svazek: 6 Strana: 0420
Chlostati. Prší, tak to chlóstá. Mor
. Neor. Vz Chlastati.
84636
Chlostiti Svazek: 1 Strana: 0529
Chlostiti, il, en, ění = muchlati, knittern, zausen. —
co: šátek. Us. Polič. —
Ch. mrskaje odháněti, schlagend wegjagen. Us. Jg. —
84637
Chlostivý Svazek: 10 Strana: 0101
Chlostivý =
choulostivý. Chodsky. Prk. v Kroku 1891. 339. Vz Cholostivý.
84638
Chlostný Svazek: 1 Strana: 0529
Chlostný, čistý, kalý, sauber
. Us
.
84639
Chlostov Svazek: 6 Strana: 0420
Chlostov, a, m., Chlostau, hájovna u Vel. Meziříčí.
84640
Chlouba Svazek: 1 Strana: 0529
Chlouba (zastr. chlúba), y, f., honosnosť, honosení, Ruhmredigkeit
, Prahlerei, Geprahle, Windmacherei. Jg. Ch. větrná, D., marná
. V. Žádosť chlouby; chlouby žádostivý. V. Bez chlouby to pravím. Us. Jest to pouhá ch. D. Chlouby s pytel, lží s dva (o těch, kteří mnoho mluví). Ros., Pk. Ch.
na ulici, hovno v truhlici. Us. Ch. po ulici, hadry v truhlici. Vz Pyšný. Lb
. Chlouby za sto zlatých
, bohatství za zlámanou grešli. Č. Vz stran
přísloví: Bota
, Ctnosť, Dým, Buben, Huj, Jelito, Kopřiva, Koště, Kout, Koza, Kožich
, Krám, Kukačka, Mísa, Modla, Pěn- kava. Přívoz, Pyšný, Pytel, Rozum, Sám, Sraziti koho, Tatrmánek, Tráva, Trubač
, Večeře. — To jest má ch. (předmět chlouby). Nt. —
Ch.
, y, m., chlubník, Prahler. Ros.
84641
Chlouba Svazek: 6 Strana: 0420
Chlouba =
nadsazená chvála sama sebe. S. N. Cf. Mkl. Erym. 87
. Bez chlúbyť chci povědieti. Zk. Marn ch. a k smíchu po- dobná
. V. Chtiec i před jinými z toho mieti chlúbu. Št. Kn. š. 9. (24., 92.).
84642
Chlouba Svazek: 10 Strana: 0591
Chlouba, stran přísloví vz Vlasť. I. 221.
84643
Chloubce Svazek: 1 Strana: 0529
Chloubce, chlubce, e, m.
, chlubník, Prahler. Plk. —
84644
Chloubce Svazek: 7 Strana: 1273
Chloubce a
chlúbce. Výb. I. 464.
84645
Chloud Svazek: 1 Strana: 0529
Chloud, u, m., hůl, klicek
, Stock, Stecken. Hubený jako ch. (jako troud, v již. Čech., Bž., jako lunt). Pohlaď ho chloudem. Us. Prach.
84646
Chloud Svazek: 6 Strana: 0420
Chloud. Vz Mz
. v List. filol. VII
. 222., Mkl
. Ehm. 87
. Dlouhý ch., krátký soud. Č. M. 341.
84647
Chloud Svazek: 8 Strana: 0123
Chloud, u, m.,
cldoudovina, y, f. =
chmour; slamnaté, nevyspělé dříví; bezjadrnosť, nija- kost. Husa lehká jako ch. U Žléb. NZ. II. 6Í5.
84648
Chloudek Svazek: 1 Strana: 0529
Chloudek, dka
, m.
, ein Abgezehrter. Rk.
84649
Chloudí Svazek: 1 Strana: 0529
Chloudí, u., zelené chvojí, grünes Tannen- reisig. Us
. Turn.
84650
Chloudí Svazek: 6 Strana: 0420
Chloudí. Vz Mz. v List. filol. VII. 222.
84651
Chlouditi Svazek: 1 Strana: 0529
Chlouditi, il, zen, ení = mořiti, slabiti. —
koho: zima ho chloudí. Jg. Zehren, ent- kräften.
84652
Chlouditi Svazek: 6 Strana: 0420
Chlouditi také =
chladiti, stíniti, dusiti. Ten strom chloudí tento keř. Čce. Tkč
. Cf. Mkl. Etym. 87. Mz. v List. filolog. VII. 221.
84653
Chloudivý Svazek: 1 Strana: 0529
Chloudivý, abzehrend
.
84654
Chloudov, a, m Svazek: 6 Strana: 0420
Chloudov,
a, m., Chlaudow, ves u Želez. Brodu. Blk
. Kfsk. 803, 844.
84655
Chloumek Svazek: 6 Strana: 0420
Chloumek, mka, m., Chlomek, vsi u Ho- řic, u Jičína, u Ml. Boleslavě, u Turnova, u Chocně, u Blatné, u Mělníka, u Chotě- boře;
Ch. Český, Böhm.-Kilruos. ves u Tou- žímě: Ch. Německý, Deutsch Kilmes, ves u Buchova
. PL.. Rk. Sl
., Blk. Kfsk. 1323
., Sdl. Hr. I. 205, 206., II. 277., V. 361
.
84656
Chloupáč Svazek: 6 Strana: 0420
Chloupáč, e, m. =
chlupatý angrešt. Ć. T. Tkč.
84657
Chloupě Svazek: 6 Strana: 0420
Chloupě, ě, n. To jsou chloupata (chlu- paté ovoce). Č. T. Tkč.
84658
Chloupek Svazek: 1 Strana: 0529
Chloupek, vz Chlup.
84659
Chloupí Svazek: 6 Strana: 0420
Chloupí, n., koll., das Haar
. Rk
.
84660
Chloupkatec Svazek: 9 Strana: 0080
Chloupkatec, tce, m., epicauta. Ch. čer- venočely, e verticalis. Klim. 515.
84661
Chloupkokrovec Svazek: 8 Strana: 0550
Chloupkokrovec, vce, m., diodesma, brouk. Ch. podzemní, d. subterrancum. Vz Klim. 347.
84662
Chloupkovaný Svazek: 8 Strana: 0550
Chloupkovaný. Vz Vodošlap, Obloučník (brouci).
84663
Chloupkovaný Svazek: 9 Strana: 0080
Chloupkovaný. Ch. páteřík, cantharis lateralis brouk. Vz Klim. 449.
84664
Chloupkovatosť Svazek: 6 Strana: 0420
Chloupkovatosť, i, f., die Haarigkeit
. Ch. jahůdky slzné, trichiasis carunculae la- crymalis. Schl).
84666
Chloupkovitý Svazek: 1 Strana: 0529
Chloupkovitý, haarähnlich. Rk.
84667
Chloupkovnný Svazek: 6 Strana: 0420
Chloupkovnný, mit Härchen besetzt
. Šm.
84668
Chloust Svazek: 1 Strana: 0529
Chloust. Patsch! Ch. tě tam (do vody) hodím. Ch. na něho z okna pomyjemi. L. Ch. se probořil. Us. Chloustem krev z něho pluští. L
. Vodu chloustem na někoho vyliti.
Jg.
84669
Chloustač Svazek: 1 Strana: 0529
Chloustač, e, m. Schlapperer, Fresser
. Rk
.
84670
Chloustati Svazek: 1 Strana: 0529
Chloustati, chloustávati; chloustnouti, tnul a stl, utí; chlouštěti, 3. pl.
-ští, -šti, ště (íc), ěl, ění, sausen, rauschen, sprudeln, patschen. Jg
. —
co = něco rychle, chutně jísti. Rk. — k
am. Jak ty chloustneš
do vody (spadneš). Us. —
co komu kam: vodu
v oči (chloustem vylila)
. L. V oči svou čepku mu chloustne (hodí). L
. —
koho čím (přes co): bičem (švihnouti, udeřiti). L. — Hlupcem chloustnul mě přes leb (vyťal mi hlupce, nadal mi hlupcův). L.
84671
Chloustati komu kudy Svazek: 10 Strana: 0101
Chloustati komu kudy. Voda mořská chloustala mu nosem ven. Msn. Od. 87.
84672
Chloustati kudy. Skrze Svazek: 6 Strana: 0420
Chloustati kudy.
Skrze příčky rebří- kové chloustnouti (propadnouti)
. U Chrud
84673
Chlovy Svazek: 6 Strana: 0420
Chlovy, dle Dolany, Chlow, ves u Kře- lovic. Blk. Kfsk. 20, 21.
84674
Chlp Svazek: 6 Strana: 0420
Chlp, u, m. =
chlup. Slov. Niektorý mlá- denec nestojí chlb sena. Koll. Zp. I. 298., Ssk. Dobrý ch. cesty. Němc. VII. 10., Dbš. Sl. pov
. VIII. 24.
84675
Chlp Svazek: 8 Strana: 0123
Chlp, u, m. Ch. slámy =
steblo. Phľd. XII. 233., 1895. 410. —
Ch. =
chlup. Těžko chłpy púščá (skoupý). Mor. Čes. 1. V. 419. Chłpy (chumáče) sena sa niesly (letěly od větru). Phľd. 1893. 284.
84676
Chlp Svazek: 9 Strana: 0080
Chlp, u, m
. = srknuti. Čes. 1. VI. 586. —
Ch. =
chundel. Ch. vlasov spadol jej na čelo Phľd. 1897. 169.
84677
Chlpáč Svazek: 6 Strana: 0420
Chlpáč, e, m. =
chlpatec. Slov. Loos.
84678
Chlpaj Svazek: 9 Strana: 0080
Chlpaj, e, m. = člověk vlasatý. Slov. Phľd Př. 66a. Sr. Chlp.
84679
Chlpatec Svazek: 6 Strana: 0420
Chlpatec, tce. m. =
chlupatec. Slov. Phld. IV. 11.
84680
Chlpatěti Svazek: 6 Strana: 0420
Chlpatěti =
chlupatěti.
84681
Chlpati Svazek: 6 Strana: 0420
Chlpati = chlemtati, rychle srkati. Mor. Vck
.
84682
Chlpatiť Svazek: 6 Strana: 0420
Chlpatiť = chlupatiti. Slov. Ssk., Loos.
84683
Chlpatosť Svazek: 6 Strana: 0420
Chlpatosť =
chlupatosť. Slov. Loos.
84684
Chlpatý Svazek: 6 Strana: 0420
Chlpatý =
chlupatý. Ch. kožuštěk. Sl. sp. 235.
84685
Chlpavý Svazek: 6 Strana: 0420
Chlpavý, zottig. Slov.
84686
Chlpčení Svazek: 6 Strana: 0420
Chlpčení, n. =
bití,
výprask. Slov. Čkžk. I. 63., Ssk.
84688
Chlpec Svazek: 6 Strana: 0420
Chlpec, pce, m
. =
guča, chumáč, hro- mada. Slov. Ch. robotníkov. Phld. III. 1. 4.
84689
Chľpícat Svazek: 10 Strana: 0591
Chľpícat inteus. k chľpat. Val. Brt. Sl. 118.
84690
Chlpiti Svazek: 1 Strana: 0529
Chlpiti, il, en, ení
= rváti, tahati, raufen
. —
koho za co: za vlasy. Koll.
84691
Chlpiti Svazek: 6 Strana: 0420
Chlpiti, raufen. Slov. Ssk.
84692
Chlpoliti Svazek: 6 Strana: 0420
Chlpoliti =
chumeliti. Slov. Ssk.
84693
Chlpovitý Svazek: 6 Strana: 0420
Chlpovitý, haaricht. Slov. Loos.
84694
Chlpýcati Svazek: 6 Strana: 0420
Chlpýcati =
chlpatí. Mor. Vck.
84695
Chlstnouti Svazek: 6 Strana: 0420
Chlstnouti =
chlustnouti, chrstnouti. Na již. Mor
. Šd.
84696
Chltavý Svazek: 6 Strana: 0420
Chltavý = hltavý. U Ronova. Rgl.
84697
Chlub Svazek: 6 Strana: 0420
Chlub, u, m. Vše dělá lidem k oku a z chlubu
. Č. M. 530.
84698
Chlúba Svazek: 1 Strana: 0529
Chlúba, zastr. = chlouba.
84699
Chlubce Svazek: 1 Strana: 0529
Chlubce = chloubce.
84700
Chluben Svazek: 6 Strana: 0420
Chluben, bna, m., os. jm. Pal. Rdh. I. 121
.
84701
Chluben Svazek: 10 Strana: 0101
Chluben, bna, bno, vz Chlubný.
84702
Chlubení Svazek: 1 Strana: 0529
Chlubení, n., das Prahlen. D.
84703
Chlubictví Svazek: 1 Strana: 0529
Chlubictví m. chlubičství, n. = chlubení. Včel.
čes.
84704
Chlubič Svazek: 1 Strana: 0529
Chlubič, e, m. = chloubce.
84705
Chlubič Svazek: 6 Strana: 0420
Chlubič. Těžko boháče a chlubíce roze- zNati
. Us. Bž.
84706
Chlubička Svazek: 1 Strana: 0529
Chlubička, y
, f.. die Prahlerin.
84707
Chlubička Svazek: 6 Strana: 0420
Chlubička. Hus I. 257.
84708
Chlubička Svazek: 10 Strana: 0101
Chlubička v Vl. 420. oprav.
v: chlúbička.
84709
Chlubil Svazek: 9 Strana: 0080
Chlubil, a, m. Mus. fil. VI. 464.
84710
Chlubitel Svazek: 1 Strana: 0529
Chlubitel, e, m. = chloubce.
84711
Chlubiti se Svazek: 1 Strana: 0529
Chlubiti se, 3. pl. -bí se, chlub, -bě (íc), il, ení; chlubívati se = honositi, vynášeti, chvá- liti se, sich rühmen, prahlen, aufschneiden. D., Jg. —
abs. Kdo se chlubí, česť svou (sám se) hubí
. Č., Pk. Kdo se mnoho chlubí, zřídka co umí. Č. Mnoho se chlubí, ale málo do- vozuje. Háj. Kdo mnoho mluví: neb lže, neb se chlubí. Jg. —
čím: nešlechetnostmi. Br., Mudr. Chlub se cizím, kdo svého nemáš. Č. Ch. se ctností. Jel. Těmi věcmi se chlubí
. Kom
. Tím se Augustus chlubíval
. Ottersd
. Ústy a slovy honosnými se chlubil. V. Chlub se bábo strojem a krávo dojem
. Pk. Svým hřiechem se ch. Št. kn. šest. 138. Nechlub se pradědy sám jsa škaredý. Č. Nemáte se
podlé čeho moudrostí chl. Br. —
v čem. Jg
. Chlubil-li jsem se v čem vámi před ním. Br. Kteříž se v svém padoucím zboží chlubí. V. —
s čím. Ros. Máš se s čím chlubiti. Sych. Chlubil se mu s tou knihou
. Ros
. —
z čeho. Ros. Z obcování s dobrým chlubím se. Jel
. —
kde. Nemáš se
před Bohem čím chlubiti. Ojíř. — Br. —
že. Chlubil se, že tam došel
. Us.
84712
Chlubiti se čím Svazek: 6 Strana: 0420
Chlubiti se čím. světskú múdrostí. Hus II. 220. —
z čeho. Chlubímy sě z vás. ZN. —
o čem. Nestydě se jimi, ale chlubě se o nich. Chč. P. 55. a. — kde: před lidmi. Výb
. I. 199. —
jak. Nechlub se do zajtřie. BO. —
se s čím nedoporučuje se. Vz Brs. 2. vd. 122., Honositi, S (s instrum.)
.
84713
Chlubiti se čím Svazek: 9 Strana: 0080
Chlubiti se čím. Co nemáš
, tím se ne- chlub. Šeb. 223.
84714
Chlubivec Svazek: 1 Strana: 0529
Chlubivec, vce, m
. = chloubce. Rk.
84715
Chlubivec Svazek: 6 Strana: 0420
Chlubivec. Na Mor. Slov. Hrb.
84716
Chlubivosť Svazek: 1 Strana: 0529
Chlubivosť, chlubnosť, i, f., Prahlsucht
. Jg.
84717
Chlubivý Svazek: 1 Strana: 0529
Chlubivý, chlubný, prahlerisch. Č. Vz Chlubný. Stran
přísloví vz: Chváliti, Chlouba, Rozum, Šlak, Tráva.
84718
Chlubka Svazek: 6 Strana: 0420
Chlubka, y, m., der Grossprahler. Lpř. Sl
. I. 121
.
84719
Chlúbka Svazek: 9 Strana: 0080
Chlúbka, y, f. Zdali by co chlúbky v ně vpustilo. Hus I. 239.
84720
Chlubna Svazek: 1 Strana: 0529
Chlubna, y, f., chlubivá žena, ein prah- lerisches Weib. Us.
84721
Chlubna Svazek: 6 Strana: 0420
Chlubna, y, f., os. jm. Pal. Rdh. I. 121.
84722
Chlubně Svazek: 6 Strana: 0420
Chlubně, prahlerisch
. Což člověk těžce dobude, ch
. trávě brzo zbude. Sv. ruk. 236.
84723
Chlubní Svazek: 10 Strana: 0101
Chlubní, vz Chlubný.
84724
Chlubník Svazek: 1 Strana: 0529
Chlubník, a, m., chlubný člověk, ein Prahler. Aqu.
84725
Chlubník Svazek: 9 Strana: 0080
Chlubník, a, m. Hus I. 87.
84726
Chlubnosť Svazek: 1 Strana: 0530
Chlubnosť, i, f., chlubivosť
, chlouba, Gross- sprecherei, Prahlerei, Prahlsucht, Ruhmre- digkeit. Bel.
84727
Chlubnostný Svazek: 1 Strana: 0530
Chlubnostný = chlubivý. Lom.
84728
Chlubný Svazek: 1 Strana: 0530
Chlubný = kdo se rád chlubí, ruhmredig, prahlsüchtig, prahlhaft. Jg. Ch. člověk. V. Jest chlubné plíce. Jg
. Chlubné plíce lezou z hrnce. Jg., Lb. Vz Pýcha., Chlubivý, Sám, 3.
84729
Chlubný Svazek: 6 Strana: 0420
Chlubný. Chl. člověk, Brt., jazyk. Vrch., mysl Št. Kn. š. 121. Chlubné ponižuješ. BO. Chlubno jim a milo (sedlákům), když válečné pány mají. Št. N. 355
. Ne aby jemu bylo libo a chlubno, žej'. Št. Kn
. š. 181.—
čím: slovem.
84730
Chlubný Svazek: 8 Strana: 0123
Chlubný. Cf. Prvnička (3. dod.).
84731
Chlubný Svazek: 9 Strana: 0080
Chlubný. O pořekadlech atd. vz v Zát. Př. 38
. nn
84732
Chlubovati se Svazek: 1 Strana: 0530
Chlubovati se = chlubiti se, prahlen. Mudr.
84733
Chluditi Svazek: 6 Strana: 0420
Chluditi =
klamati. Cf. Ochluditi. Slov. Šd
.
84734
Chlúditi Svazek: 10 Strana: 0101
Chlúditi, vz Chlouditi
. Baw. Ezop. 2913
.
84735
Chluhilství Svazek: 9 Strana: 0080
Chluhilství, n =
chlubivosť. Srub. 48
.
84736
Chluje Svazek: 6 Strana: 0420
Chluje, ves. Arch
. I
. 532
.
84737
Chlum Svazek: 1 Strana: 0530
Chlum, u, chlumec, mce, chlumek, mku, chlumeček, čku, m. Cf
. lat. culmen. Vz Gb. Hláskosloví str. 125. Ch. = kopec, kopeček, Hügel. Stran původu vz Mz. 82. S chluma v rovinu, chlumkem vzhoru. Rkk. Vystaviti koho na vrch chlumu (chváliti ho). —
Chlumec nad Cidlinou, mě. v jičínském kraji. Pořídil jako sedláci u Chlumce (nic. Cf. Jako Kec u Jankova. Tam byli sedláci zbouřivší se proti vrchnostem poraženi). Jg. —
Chlumec Vysoký, městys v kraji Táborském
. —
Chlu- mec, později Kyšberg z něm
. Geiersberg, čes
. Supí Hora, hrad v kraji litoměřickém. —
Chlumec, ves v kraji budějovském. Vz S. N. III. 1084.
84738
Chlum Svazek: 6 Strana: 0420
Chlum, cf. Mkl
. Etym. 92. —
Ch., kopec u Malkova, porfyrový vrchol u Holoubkova, vrch u Litic, Krč;
Malý Ch., vrchol v ho- rách zelnavských. Čechy I. 245. —
Ch., Culmbach. míst. jm. v Bavořích. Šb. D. ř. I
. 45
. —
Ch., vsi u Mimoně, u Vlašimě, u Jistebnic, u Sedlčan
, a Hořic, u Lomnice v Jičín., u Král. Hradce (památná bitvou r. 1866.), u Nasavrk, u Hlinska, u Richm- burka, u Uhlíř. Janovic, u Čáslavě, u Blatné, u Nepomuk, u Blovic, u Zbirova, u Rakov- níka, u Letovic, u Rovečína, u Třebíče, u Krumlova, u Turnova; sam. u Neveklova, u Turnova, u Okrouhlic
, u Čimelic; zámek u Dnespek; myslivna u Milevska; něm. Chum, ves u Svíň; myslivna u Bechyně; dvůr u Kroměříže; něm. Chumno, ves u Su- šice; Kulmen, ves u Těšína; Klum, ves u Žlutíc a Dubé; Kulm, ves u Chabařovic;
Konec-Chlum, Konetzchlum, u Jičína;
Mari- ánský Chlum, Maria-Kulm, městečko u Falk- nova;
Predni Ch., Vorder-Chlum, ves u Se- dlčan;
Zadní Ch., Hinter-Chlum, ves u Se- dlčan. PL. Cf. Sbtk. Krat. H. 42., Tk. III. 647, IV. 727, V. 133., 187., VII. 167., Blk. Kťsk. 1323.—1324., S. N. III., X 258., Sdl. Hr. I. 251., II. 277., III. 303., IV. 370., V. 361., Rk. Sl.
84739
Chlum Svazek: 7 Strana: 1273
Chlum, vrch u Čerčan. Řvn. 356.
84740
Chlum Svazek: 8 Strana: 0123
Chlum, z germ. holma, Gb. H. ml. I. 263., 63.
84741
Chlum Svazek: 9 Strana: 0080
Chlum Frant., hud. skladatel, 1848. —1895. Vz Ott. XII. 246. —
Ch.
, kopec v Hořicku. Hoř. 2.
84742
Chlumáč, e Svazek: 7 Strana: 1273
Chlumáč, e
, m., solenus, zastr Rozk. Pršp. 21. 93. finge.
84743
Chlumánky Svazek: 6 Strana: 0420
Chlumánky, Chlumanek, ves u Blovic
.
84744
Chlumany Svazek: 6 Strana: 0420
Chlumany, dle Dolany, Chumen, ves u Strakonic. Blk. Kfsk. 67.
84745
Chlumat Svazek: 6 Strana: 0421
C
hl
uma
ta, y. m., os. jm. Pal. Rdh. I. 121,
84746
Chlumatý Svazek: 1 Strana: 0530
Chlumatý = chlumčatý.
84747
Chlumčanský Svazek: 6 Strana: 0421
Chlumčanský. Mus. 1880. 105. Ch. Václ. Leop
. z Přestavlk, arcibiskup, 1749.—1830. Vz Bačk. Písm. 1. 315. —
Ch z Přestavlk Jan Boreň, 1555.—1615. Viz Jir. Ruk
. I. 293., Mus. 1871. 95. O jiných Ch. vz Blk. Kfsk. 1324., 669., S. N
., Rk. Sl.
84748
Chlumčanský Svazek: 7 Strana: 1273
Chlumčanský. Cf. Bačk. Písm. I. 315., 726.
84749
Chlumčany Svazek: 1 Strana: 0530
Chlumčany, pl., dle Dolany, místní jm. Mus.
84750
Chlumčany Svazek: 6 Strana: 0421
Chlumčany, dle Dolany, Chlumtschan, vsi u Přeštic, 8. N. X. 258., u Loun a u Jese- nic. PL
., Tf
. Odp. 287., S. N. III., Sdl. Hr. IV. 307., Rk. Sl., Tk. IV. 727
., VI
. 348., Tk. Ž
. 221. — Z
Chlumčan Matouš. 1501. Vz Jg. H. 1. 2. vyd. 569 , Jir. Ruk. I. 293.
84751
Chlumčatý Svazek: 1 Strana: 0530
Chlumčatý, plný chlumků, hügelig. Krok.
84752
Chlumčenín Svazek: 10 Strana: 0101
Chlumčenín, a, m. =
obyvatel Chlumu. Vz Gb. Slov.
84753
Chlumec Svazek: 6 Strana: 0421
Chlumec, vz Chlum
. —
Ch., Chlumetz, vsi u Hluboké, u Třeboně; mě. u N. Byd- žova, městečko u Sedlčan (Podhrad); Hoch- Chlumetz, zámek u Sedlčan;
Ch. Veliký, Gross-Chlumetz, ves u Dobříše;
Ch. Malý, Klein-Chlumetz, ves u Dobříše; Kulm, ves u Chabařovic. PL. Vz Chlum, Tk. I. 60b
., III. 174., IV. 727., Tk. V. 109., Tf. Odp. 354., 358., Rk. Si., Blk. Kfsk. 1324
., Sdl
. Hr. I. 254., II. 277
., III. 203, IV. 370
., V. 361., S. N. III., X. — Z
Chlumce Jan. Sbn. 531.
84754
Chlumec Svazek: 8 Strana: 0123
Chlumec. Nepocházíš z Chlumce (nechlu- bíš se)? Tkč.
84755
Chlumecký Svazek: 1 Strana: 0530
Chlumecký, z Chlumce, Chlumetzer. Vz Chlum. Chlumeckým prachem stříleti = lháti. Č. Chlumeckým prachem práší. Chlumeckým prachem hodněs bouchl. Jg., Lb. Vz Lhář. Chlumeckým prachem práší (střílí, bouchá). Cf. Mezi holuby stříleti (vz Holub), chlubiti se, aufschneiden. D.
84756
Chlumecký Svazek: 6 Strana: 0421
Chlumecký. Ch-kým prachem stříleti a p. Zde ch. asi m.:
chlubecký od chlubení. Sbtk. Krat. h. 42. a jeho Výkl. 49. —
Ch.
Martin. 1602 , kněz pod obojí. Jg. H
. 1. 2. vd. o70., Jir. Ruk. I. 294. —
Ch. Šim. Blk. Kfsk. 1094. —
Ch. Petr, rytíř. Vz S. N., Pyp
. K. II. 359., Rk. Sl.
84757
Chlumecký Svazek: 9 Strana: 0080
Chlumecký Adam (vlastně Kužela Fr. ), čes. basn., nar. 1854. Vz Ott. XII. 251.
84758
Chlumeček,vz Svazek: 6 Strana: 0421
Chlumeček,vz
Chlum.—
Ch.
, ves u Kru- mlova; Klein-Chlumetz, vz Chlumec Malý. Sdl. Hr. III. 303., IV. 27.
84759
Chlumečná Svazek: 6 Strana: 0421
Chlumečná, é, f., zaniklá ves na Mor. D. ol. 111. 851.
84760
Chlumek Svazek: 1 Strana: 0530
Chlumek, vz Chlum.
84761
Chlumek Svazek: 10 Strana: 0101
Chlumek, mku, m., zdrobn.
chlum.
84762
Chlumek. — Ch Svazek: 6 Strana: 0421
Chlumek. —
Ch ,
kopec u Běhčína. Krč. —
Ch., vsi u Vys. Mýta a u Jihlavy;
sam. u Milevska, Golč. Jeníkova, u Litomyšle. PL., Sdl. Hr. I. 254., II. 277., III. 226., V. 361., Rk. SI. Ch
., ves zašlá v Hrad. Blk. Kfsk. 707.
84763
Chlumín Svazek: 6 Strana: 0421
Chlumín, a, m, ves u Mnich. Hradiště; Klomín, městečko u Veltrus. Cf. Tk. I. 608., H. 536., III. 86., IV. 171., V. 242., S. N., Rk. Sl.
84764
Chlumina Svazek: 6 Strana: 0421
Chlumina, y, f. =
chlum.
84765
Chluminsko Svazek: 9 Strana: 0080
Chluminsko, ?, ?., župa od Libně až ? Mělníku a Lobkovicům. Vz Pal. Děj. I. 2. 242.
84767
Chlumkovitý Svazek: 6 Strana: 0421
Chlumkovitý, hügelig. Šm.
84768
Chlumní Svazek: 1 Strana: 0530
Chlumní rostlina, Bergpflanze. Rostl.
84769
Chlumní Svazek: 6 Strana: 0421
Chlumní sosna = kosodřevina, kleč, pi- nus pumilio, die Legföhre, Krummholzkiefer. Sl. les. To město na vršku čili ch. kouli stálo. Koll. St. 719.
84770
Chlump Svazek: 6 Strana: 0421
Chlump, u, m. =
špína. Mám na leknici chlumpy. Slez. Šd
. Las. Brt. D. 218.
84771
Chlumská Svazek: 6 Strana: 0421
Chlumská, é, f., Chlumska, ves u Klatov.
84772
Chlumský Svazek: 1 Strana: 0530
Chlumsk
ý pramen. Rkk. Berg-, Hügel-.
84773
Chlumský Svazek: 6 Strana: 0421
Chlumský Čeněk, basník, † 1870. Vz S. N. X. 258.
84774
Chlumský Svazek: 7 Strana: 1273
Chlumský vrch. Řvn. 208.
84775
Chlumský Svazek: 9 Strana: 0080
Chlumský. Ch. hřbet mlázovický, hořický a vřešťovský v Hořicku. Hoř. 1.
84776
Chlumtati Svazek: 1 Strana: 0530
Chlumtati, vz Chumlati
.
84777
Chlunec Svazek: 6 Strana: 0421
Chlunec, nce, m., Chlunz, ves u Dačic.
84778
Chlup Svazek: 1 Strana: 0530
Chlup, u, chloupek, pku, chloupeček, čku, m. =
krátký, špičatý vlásek, das kurze Haar am thierischen und menschlichen Körper. Jg. Vz Srsť. Chlupy na těle, na bradě (Kom. ); chloupky v nose, v chřípí. Lk., V. Chlupy na hanbě, V., na víčku oka (řasa). D. Se vším i s chlupem. D. Chlupy srážeti (holiti, u koželuhův). D. Chlupy vyrvati, oholiti, ostříhati. V. Ani chlup, ani chloupka (nic). D. Ani chloupka na honu nezastřeliti. Sych. Ch. kozí, koňský, D.; chlupy zježené. Šp. Jest co vlny na koze, jako chlupů na žábě. Jg. Bili se, až z nich chlupy lítaly. Us. Chlupy na vejci hledati. Vz Zevrubnosť. Č. Ani chlup nechybí (nic. Vz Počet). Č. Chybil jenom o sedlský chlup (= hodně. Vz Chybování). Č. Když se páni rvou, pouštějí sediaci chlupy. Šp. Pustil chlup (prodělal, prohrál). Us. Není na něm dobrého chlupu.
Šm. Vezmi z dlaně ch. (vz Nuzný); Má chlupy na zubech (vz Moudrý); Našel v tom ch. (vz Mrzeti). Lb. —
Ch. =
dlouhý vlas na zvířatech, kudla, ein langes Thierhaar, Zotte;
vlna, Wolle. — Vz Vlas.
84779
Chlup Svazek: 6 Strana: 0421
Chlup, vz Mkl. Etym. 87. Ch. = jemná vlásková vyrostlina na pokožce živočišné nebo rostlinné. Rk. Sl. Šedý ch. mé brady
. Čch. Bs. 62. Chloupek čichový, sluchový. Osv. I. 145., 227. Nenechal na ném dobrého chloupku. Dch. Na té krávě stojí každý ch
. (je hubená). Us. Kšf. Nemá dobytka ani chlpa = nic. Zlinsky
. Brt
. Jiný chlup, jiné štěstí (při prodeji dobytka)
. V Kunv. Msk. Vyplnilo se mu vše do jednoho chloupku. Sá. Nejsi ani o ch., ani o vlas lepší. Us. Hnšk. Na nějaký tesařský chloupek ne- přijde. Us. Nrd. Jsem
tich jako ch. U Ko- stelce nad Orl. Gth. Popadl holou kůži za chlupy (užil spatného prostředku). Dch. Tisíc chlupů na kožichu a každý jiné barvy (žertem = tisíc hromů)! U N. Bydž. Kšť. Ve všem najde chloupek (nic mu není vhod). Sá. Vězí v tom nějaký ch. (vada). Tč. Však přece není ani tento váš vývod bez žabího chloupku. Kos., Mour. —
O ch. v botan. vz Slb. XLI., Schd. II. 167., Kk. 9., Rosc. 2., 17. —
Ch., os. jm. Ch
. Jak. Blk. Kťsk. 1164
.
84780
Chlup Svazek: 7 Strana: 1273
Chlup. Hádati se o žabí ch. (o nic). Němc.
84781
Chlup Svazek: 8 Strana: 0123
Chlup. O pův. slova cf. Gb. H. ml. I. 63.
84782
Chlup Svazek: 9 Strana: 0080
Chlup. Vz Ott. XII. 253. Má pět chlupů desíti radami (má nepatrný vous). Hoř. 90.
84783
Chlup Svazek: 10 Strana: 0101
Chlup. Není na tom ani za chlup pravdy. Us.
84784
Chlupáč Svazek: 1 Strana: 0530
Chlupáč, e, chlupáček
, čka, m.. = člověk chlupatý, zottig; divý muž, Waldmensch, Kom., D.; chrapoun, chám, ein grober Bauer. - -
Ch. lískový ořech, Haselnuss. —
Ch.
, odrostlejší podsvinče, které chlupy má
, ale ne štětin, grösseres Ferkel. Us.
84785
Chlupáč Svazek: 6 Strana: 0421
Chlupáč =
le
sní muž, lesní čert, dřevo- val, kudan, der Waldteufel. Sl. les
. —
Ch. = sedlák. Us. Rgl. —
Ch. =
kočka. Vlezl chlupáček na bachoráčka (na hrnec). Mor
. Brt
. —
Ch. =
pes. Chovají ch-čky a maso- jiedky. Hus. —
Ch. =
zajíc Us. -
Ch, trichius, brouk, der Pinselkäfer. Ch
. pásko- vaný, t. fasciatus, gebändeter P
., dlouho- ruký, euchirus longimanus, langarmiger P. Kk. Br. 195
., Brm
. IV. 105.,
108. -
Chlu- páček, silurská zkamenělina, sao hirsuta. Frč. Geol. 60. —
Ch., os. jm. —
Ch., rostl. Jestřabník chlupáček, chlupáček větší, hie- racium pilosella. Vz Rstp. 958., FB
. 38., Slb. 457., Čl. Kv
. 171., Mllr. 54
.
84786
Chlupáč Svazek: 7 Strana: 1273
Chlupáč, e, m
. = divý muž. Cf. Mách. 126.
84787
Chlupáč Svazek: 8 Strana: 0123
Chlupáč =
člověk úskočný a vychytralý. Žďár. Brt. D. II.. 321. —
Ch. =
srstka, angrešt. Brušp. Hledíková.
84788
Chlupáč Svazek: 9 Strana: 0080
Chlupáč, e, m., trichus, brouk. Ch. gallský, t. gallicus, s bířský, sibericus. Vz Klim. 400. -
Ch. =
děvče škola opustivší. Nymburk. Č?s. 1. IX. 321. Sr Chlupka.
84789
Chlupáč Svazek: 10 Strana: 0101
Chlupáč, e. m
. Zarostlí jsou jako ch-Či. Hamz
. 5. —
Ch. =
bohatec. Dšk. Km
. 49. —
Ch. =
ženská. Čeč. 178. —
Ch. =
míč z chlupů, chumeláč, kudrna. Stěpánovice. Kub List
. fil. 1902. 248
.
84790
Chlupáče Svazek: 6 Strana: 0421
Chlupáče, ete, n. = malé prase (běhou- nek) atd., vz Chlupáč
.
84791
Chlupáček Svazek: 6 Strana: 0421
Chlupáček, vz Chlupáč.
84792
Chlupáček Svazek: 8 Strana: 0123
Chlupáček, čku, m. = angrešt. Mor. Glos.
84793
Chlupáček Svazek: 9 Strana: 0080
Chlupáček, čku, m., hieracium, rostl. Ott. XII. 253
84794
Chlupáček Svazek: 10 Strana: 0101
Chlupáček, čku, m. =
jestřábník. Nár. list. 1903. č. 224. 4
. —
Ch. čka, m
. =
pes. Bohatci ch-Čky chovají a masojídky. Hus. II
. 242.
84795
Chlupačka Svazek: 1 Strana: 0530
Chlupačka, y, f., zimní chlupatá čepice, Pelzmütze. Us. v Krkonoš.
84796
Chlupačka Svazek: 10 Strana: 0101
Chlupačka, y, f. =
pokryvka, deka. V zlo- dejské mluvě. Čes. 1. XI. 140. —
Ch-čky, vz Buchty.
84797
Chlupajda Svazek: 9 Strana: 0080
Chlupajda, y, f. =
rozchlupacená ženská. Lisie.
84798
Chlupák Svazek: 1 Strana: 0530
Chlupák, a, m. = chlupáč. Jg.
84799
Chlupaňa Svazek: 6 Strana: 0421
Chlupaňa =
bika bělavá, luzula albida
. Slb
. 187.
84800
Chlupař Svazek: 10 Strana: 0101
Chlupař, e, m. =
soukenník. V zloděj. mluvě.
84801
Chlupatá Ves Svazek: 6 Strana: 0421
Chlupatá Ves, Rauhenschlag, ves u N. Hradů. Blk. Kfsk
. 1466., Sdl. Ur. III. 303.
84802
Chlupatě Svazek: 1 Strana: 0530
Chlupatě, haarig, zottig. Jg.
84803
Chlupatec Svazek: 1 Strana: 0530
Chlupatec, tce, m. = chlupáč
. Visí, visí visatec (žalud), pod ním stojí chlupatec (vepř). Er. P. 14. Visí visatec (slanina)
, kouká chlu- patec (kočka). Er. P. 14.
84804
Chlupatec Svazek: 9 Strana: 0080
Chlupatec, tce, m., trichodes, brouk. Ch úlní, t alvearius, včelový, apiarius. Vz Klim. 464.
84805
Chlupatec Svazek: 10 Strana: 0101
Chlupatec, tce, m. =
pes. Visí visatec (slanina) a pod ním chlupatec; rád by ten chlupatec, aby spadl visatec. XVI. stol. Čes. 1. XII. 492.
84806
Chlupatělý Svazek: 1 Strana: 0530
Chlupatělý, zchlupatělý = chlupatý
. Ch. zlatohlávek. Rostl.
84807
Chlupatěnka Svazek: 1 Strana: 0530
Chlupatěnka, y, f., stemonitis, rostl. pý- chavkovitá. Rostl. Beutelschwamm.
84808
Chlupatěti Svazek: 1 Strana: 0530
Chlupatěti, ějí, ěl, ění; chlupatívati, haarig, zottig werden. Pr. horn.
84809
Chlupatěti Svazek: 6 Strana: 0421
Chlupatěti =
bohatnouti. Rolník chudne a lichvař ch-tí. Us. Kšť
.
84810
Chlupatí Svazek: 6 Strana: 0421
Chlupatí, vz Chlipati. Slov. Ssk., B rn.
84811
Chlupatice Svazek: 6 Strana: 0421
Chlupatice, e, f. =
chlupatá čepice. Us
. Kus., Rgl.
84812
Chlupatina Svazek: 1 Strana: 0530
Chlupatina, y, f., chlupatosť, haariges Wesen, die Haarseite (beim Fell). Ch-nu do vnitř obrátiti. Vrat. —
Ch., der rauhe Mu- skatwein.
84813
Chlupatina Svazek: 8 Strana: 0123
Chlupatina, y, f. Krejčí nesmějí zdělávati ch-tin (= kožešin). 1495. Wtr. Krj. I.
472.
84814
Chlupatina Svazek: 10 Strana: 0591
Chlupatina, y, f. =
kožich. Zl. Pr. XXII. 318.
84815
Chlupatiti Svazek: 1 Strana: 0530
Chlupatiti, il, cen, cení, haarig, zottig machen.
84816
Chlupatka Svazek: 1 Strana: 0530
Chlupatka, y, f., chlupatá jahoda, wilde Stachelbeere. Krok.
84817
Chlupatka Svazek: 6 Strana: 0421
Chlupatka =
srstka, angrešt. Rstp
. 686. Cf
. Čl. 47., Slb. 491.
84818
Chlupatka Svazek: 10 Strana: 0101
Chlupatka, y, f. = pražená polévka s nakrájeným chlebem. Praha 106.
84819
Chlupatoblánec Svazek: 1 Strana: 0530
Chlupatoblánec, nce, m., trichoderma, rostl. pýchavkovitá. Rostl.
84820
Chlupatonitník Svazek: 1 Strana: 0530
Chlupatonitník, u, m., eriostemum, rostl. routovitá
. Rostl.
84821
Chlupatoplodý Svazek: 1 Strana: 0530
Chlupatoplodý. Ch. lilek. Rostl.
84822
Chlupatosť Svazek: 1 Strana: 0530
Chlupatosť, i, f., Haarigkeit. Reš
. —
Ch.
, líc, die Haarseite. D.
84823
Chlupatosť Svazek: 6 Strana: 0421
Chlupatosť = choroba rostlin vznikající z nedostatku potravních látek a vody; choré rostliny mají na svém povrchu poměrně mnoho chloupků, pilosis, die Verhaarung. Pta.
84824
Chlupaťounký Svazek: 1 Strana: 0530
Chlupaťounký, etwas schwach behaart. Presl.
84825
Chlupatý Svazek: 1 Strana: 0530
Chlupatý, chloupkatý, chloupkovitý, chloupečkovatý, zottig, haarig. Ch. medvěd, ovce, pes (V. ), netopýr, list, jahody. Jg. — kde. Hektor byl po všem životě chlupatý. Troj. —
Ch. =
sedlský, hloupý, roh. Ch. rozum, mravy. Jg. —
Jg.
84826
Chlupatý Svazek: 6 Strana: 0421
Chlupatý. Ch. zajíc, Olv., krovky, Kk. Br. 6., makadla. 1b. 4. Nedvěd má noženky Chlupaty, vy máte obyčej proklatý. Sš. P
. 399. Má ch. jazyk, jazýček (mlsný). Us. Hsp., Kšť., Zkr. —
Ch. korovec, der zot- tige Borkenkäfer, bostrychus chalcographus. Sl. les. —
Ch —
trávník. Stojí stojanka (strom)
, na stojance visanka (hruška); když visanka spadne, ch-tý to chlamne. Mor. Brt. —
Ch. = hloupý. Ten ukázal, že má ch-tou duši. Us. Dhn.
84827
Chlupatý Svazek: 7 Strana: 1273
Chlupatý. Ch. věci, zboží = kožišnické Wtr. Obr. I. 179. Ch. knedlíky
= Bram- borové, v nichž je více brambor než mouky NZ. I. 238.
84828
Chlupatý Svazek: 8 Strana: 0123
Chlupatý. Chlupat, a, o. List. fil. 1895. 296.
84829
Chlupatý Svazek: 10 Strana: 0591
Chlupatý. Oděv chlupatými věcmi pod-
šívati (kožešinou). XV. stol. Zvon V. 273.
— Ch. knedlíky. Vz Knedlík.
84830
Chlupava Svazek: 6 Strana: 0421
Chlupava, y, m
., os.
jm. Pal
. Rdh. I. 121
.
84831
Chlupavka Svazek: 6 Strana: 0421
Chlupavka, y, f
. =
chlupatka. Srn., Rk.
84832
Chlupečka Svazek: 6 Strana: 0421
Chlupečka, vz Chlupka.
84833
Chlupečnatý Svazek: 8 Strana: 0550
Chlupečnatý znak rostliny. Am. Orb. 98.
84834
Chlupěnka Svazek: 10 Strana: 0591
Chlupěnka, y, f. =
angrešt. Brt. Sl. 118.
84835
Chlupěti Svazek: 6 Strana: 0421
Chlupěti, ěl, ění =
silně padati (o sněhu, dešti, o ovoci atd). Tak ch-lo, byli celí zmoklí ; Ch-lo
se stromů; Tak jsem se za- potil,
že mi tak s
čela ch-lo (teklo). Slez. a mor. Šd., Brt. v Mtc
. 1878. 44. Chlupí
= poprchává. Brt
.
84836
Chlupice Svazek: 6 Strana: 0422
Chlupice, Chlupitz, ves u Hostěhradic.
84837
Chlupina Svazek: 1 Strana: 0530
Chlupina, y, f., nitěnice, Mäusekraut. D.
84838
Chlupina Svazek: 6 Strana: 0422
Chlupina = bělolist rolní, fílago arven- sis
. Vz Rstp. 912.
84839
Chlupinka Svazek: 6 Strana: 0422
Chlupinka, y, f
., sam. u Křelovic.
84840
Chlupka, y Svazek: 6 Strana: 0422
Chlupk
a, y, f. =
jarka (pšenice). Na Hané. Bkř
. —
Ch. =
mladé děvče. U Kolína. Brnt.
Ch. —
kapka, hlt (gořalky). Val. Brt. D. 218.
84841
Chlupkař Svazek: 6 Strana: 0422
Chlupkař, e, m. =
soukenník. Laš. Brt. D. 218.
84842
Chlupkati Svazek: 6 Strana: 0422
Chlupkati =
chlipati, sich schütteln. Chlupká v koňovi (schütteln sich die Ein- geweide), když cvalem běží. Slov. Bern.
84843
Chlupkavý Svazek: 6 Strana: 0422
Chlupkavý =
chlipavý. Slov. Bern.
84844
Chlupnáč Svazek: 10 Strana: 0101
Chlupnáč, e, m. =
chlupatý. Prešp. 406.
84845
Chlupnice Svazek: 1 Strana: 0530
Chlupnice, e, f., englisches Reigras. Us.
84846
Chlupnouti Svazek: 6 Strana: 0422
Chlupnouti, pnul a pl, utí, einen Schlurf, Schluck machen; (ins Wasser) fallen
, ein- fallen
, in den Sinn kommen. Slov. I tram- potil sa
, zhrýzal, vzdychal, hla — chluplo
mu v um — boží bič! Phld. VI. 267
. —
si, einen Schluck machen
. Ssk.
84847
Chlupnutí Svazek: 6 Strana: 0422
Chlupnutí, n., der Schluck; der Fall ins Wasser. Bern.
84848
Chlupnutý Svazek: 6 Strana: 0422
Chlupnutý, geschlürft; ins Wasser ge- fallen. Slov. Bern.
84849
Chlupoblaň Svazek: 6 Strana: 0422
Chlupoblaň, ě, f., trichoderma, der Flok- kenhäutling, houba.
Vz Rstp. 1969
.
84850
Chlupočlenec Svazek: 8 Strana: 0123
Chlupočlenec, nce, m., cryptotrichns, brouk. Vz Klim. 31.
84851
Chlupohlavec Svazek: 8 Strana: 0550
Chlupohlavec, vce, m., vz Štítník (3. dod.).
84852
Chlupohlavý Svazek: 8 Strana: 0550
Chlupohlavý. Vz Výslunník, Květokras (3. dod.).
84853
Chlupohlavý Svazek: 9 Strana: 0080
Chlupohlavý. ?h. květokras (brouk), an- thaxia senicula. Vz Klim. 414.
84854
Chlupochodec Svazek: 8 Strana: 0123
Chlupochodec, dce, m., dichirotrichus, brouk. Ch. jemný, obecný, příbuzný, rudo- hlavý, srstnatý, vodní. Vz Klim. 64., 65.
84855
Chlupojamký Svazek: 8 Strana: 0550
Chlupojamký hnojík, brouk. Vz Klim. 889.
84856
Chlupokaz Svazek: 6 Strana: 0422
Chlupokaz, a, m., microsporon, rostlinný cizopasník. Vz Odb. path. III. 111., 112., 115.
84857
Chlupokrový Svazek: 9 Strana: 0080
Chlupokrový. Vz Topolníček.
Clupolemý. Vz Lalokonosec.
84858
Chlupokřídlce Svazek: 6 Strana: 0422
Chlupokřídlce, dlce, m
., triehopteryx, brouk. Ch. velkokrký. t. grandicollis; ne- členitý, t
. atomaria; chlupatý, t. fascicularis ; hedbávitý, t. sericans
. Kk
. Br. 130.
84859
Chlupokřídlec Svazek: 8 Strana: 0550
Chlupokřídlec, dlce, m., trichopteiyx, brouk. Ch. krátkokrový, t. brevipenuis, ne- d.lný, atomaria, prostřední, intermedia, různý, dispar, svazkový, fascicularis, velkoštítý, grandicollis, vypuklooký, thoracica. Vz Klim. 303.
84860
Chlupokřídlík Svazek: 8 Strana: 0550
Chlupokřídlík, a, m. =
chlupokřídlec. Klim. 299.
84861
Chluponohý Svazek: 8 Strana: 0550
Chluponohý kvapník, brouk. Vz Kvapník, Klim. 62
.
84862
Chluponosný Svazek: 6 Strana: 0422
Chluponosný, haartragend. Ch. list. Vz Rst. 418.
84863
Chluponožka Svazek: 6 Strana: 0422
Chluponožka, y, f. Ch. srstnatá či kar- táčnice, dasypoda hirtipes, rauhfüssige Bür- stenbiene. Prm. IV. 258.
84864
Chluponožka Svazek: 7 Strana: 1273
Chluponožka či kartáčnice, rod včel. Vz Ott. VII. 70.
84865
Chluponožka, y, f Svazek: 1 Strana: 0530
Chluponožka, y
, f.,
dasypoda, hmyz. Krok.
84866
Chluporadý Svazek: 8 Strana: 0550
Chluporadý hnojík, brouk. Vz Klim. 390.
84867
Chluporohý Svazek: 8 Strana: 0550
Chluporohý krsokřídlec. Vz Krsokřídlec, Klim. 312.
84868
Chluporohý Svazek: 9 Strana: 0080
Chluporohý. Vz Vřretenostehník, Zelníček.
84869
Chluporožec Svazek: 6 Strana: 0422
Chluporožec, žce, m., dromius, der Rin- denlaufkäfer
. Ch. svižný
, d. agilis; čtvero- skvrnný, d. quadrimaculatus; čtverotečný, d. quadrinotatus; páskovaný
, d. sigma. Kk. Br. 27., 28.
84870
Chluporožec Svazek: 8 Strana: 0123
Chluporožec, dromius. Cf. Ott. VIII. 36. Ch. bezkřídlý, černobřichý, červenoštítý, čtvo- roznaký, dlouhohlavý, dvojskvrnný, hnědo- pásný, křížový, lemovaný, poledníkový, zúže- ný, žlutý. Vz Klim. 78.—80.
84871
Chluporožka Svazek: 1 Strana: 0530
Chluporožka, y, f., ceratopogon, hmyz. Krok.
84872
Chluposkvrnný Svazek: 8 Strana: 0550
Chluposkvrnný loužník. Vz Loužník, Klim. 115.
84873
Chlupotečký Svazek: 9 Strana: 0080
Chlupotečký. Vz
Lalokonosec.
84874
Chlupoústan Svazek: 1 Strana: 0530
Chlupoústan, u, m., rostl. lilkovitá. Rostl
.
84875
Chlupovětví, n Svazek: 1 Strana: 0530
Chlupovětví, n
., triumfetta trichoclada. Rostl.
84876
Chlupoví Svazek: 10 Strana: 0101
Chlupoví, n. Odříznul ch. s hlav jehňat. Msn. II.
52.
84877
Chlupovitý Svazek: 1 Strana: 0530
Chlupovitý, haaricht. Rostl.
84878
Chlupovitý Svazek: 6 Strana: 0422
Chlupovitý. Ch. výrostky. Hg. Z říš. rostl. 18.
84879
Chlupový Svazek: 1 Strana: 0530
Chlupový, Haar-.
84880
Chlupp Svazek: 9 Strana: 0080
Chlupp Jan Moric, čes. právník, 1801. až 1876. Vz Ott. XII. 253.
84881
Chlupský Svazek: 6 Strana: 0422
Chlupský, ého, m
., os. jm. Tk. VII. 377.
84882
Chlupy Svazek: 10 Strana: 0101
Chlupy =
sukno. V zloděj.
mluvě.
84883
Chlusnúť Svazek: 6 Strana: 0422
Chlusnúť =
chlustnouti, zpak ruky rychle po ústách udrieť, tak že gamby stloskocú (stlosknú). Slov. Phld
. II. 2. 51.
84884
Chlust Svazek: 1 Strana: 0530
Chlust, a, m. (pl. chlustie)= ničema. Kat. 2510.
84885
Chlust Svazek: 7 Strana: 1273
Chlust, a. m. =
ničema. Kat. 2510
84886
Chlustač Svazek: 1 Strana: 0530
Chlustač, e, m. = chloustač.
84887
Chlustačka Svazek: 6 Strana: 0422
Chlustačka, y, f.,
chlustavica, e, f. =
chlustavá cesta, kothiger Weg
. Laš
. Tč.
84888
Chlustati Svazek: 6 Strana: 0422
Chlustati, chlustnouti. Mor. Pořád jenom chlúsce (chlustá = prší, plúští, kundely sně- hové s deštěm padají)
. —
kam jak dlouho. Celý den chlustá za krk. —
co komu kam. Chlustni (chrstni, vylij) mu to za krk. —
koho jak. Chlustni ho
po hubě
= ude
ř.
Vz Chlusnúť. Šd.
— se kde: v blátě, im Kothe herumgehen
, schlampen. Laš. Tč.
84890
Chlustavý, vz Svazek: 6 Strana: 0422
Chlustavý, vz
Chlustačka.
84891
Chlustina, y Svazek: 6 Strana: 0422
Chlustina, y
, f., ves u Žebráka
.
84892
Chlustiti Svazek: 7 Strana: 1273
Chlustiti, conspergere. Ež ho každý řečí chlustil. Kat. 2164.
84893
Chlustnouti Svazek: 6 Strana: 0422
Chlustnouti, vz
Chlustati.
84894
Chľúšce Svazek: 8 Strana: 0123
Chľúšce =
plúšče, lijáky. Val. Brt. D. II. 321. Cf. Chlúště.
84895
Chlušč Svazek: 7 Strana: 1273
Chlušč, e, m., subpeta, zastr. Pršp. 37. 18.
84896
Chlúšte Svazek: 6 Strana: 0422
Chlúšte, pl. =
plúště. Mor. Šd.
84897
Chlýstati Svazek: 10 Strana: 0101
Chlýstati =
chlastati. —
co: nápoj
. AI. Mrštík.
84898
Chlystnouti odkud kam Svazek: 10 Strana: 0101
Chlystnouti odkud kam. Střeva z něho chlystla
na zem (vylila se, vyvrhla se). Msn. II. 384 Sr. Chlustati.
84899
Chlyšť Svazek: 1 Strana: 0530
Chlyšť, vz Chlíšť.
84900
Chłádčit Svazek: 10 Strana: 0591
Chłádčit = seděti v chládku. Brt. Sl.
116.
84901
Chłopský Svazek: 9 Strana: 0080
Chłopský =
selský. Lor 72.
84902
Chmac Svazek: 9 Strana: 0080
Chmac.. Potom chmac kameň a křáp po ní (po žábě). Slovácko. Čes. 1. VII 57. Chmac kameň a křáp do žáby. Seb. 23. Sr. Chmat- nouti.
84903
Chmacnouti Svazek: 7 Strana: 1273
Chmacnouti něco =
chmatnouti. Mor. Rgl.
84904
Chmára Svazek: 1 Strana: 0530
Chmára, y, f., chmura, oblak, Wolke. Na Slov.
84905
Chmára Svazek: 6 Strana: 0422
Chmára, také:
mhla, der Nebel
. Slov
. Dýmové ch-ry se válí. Lipa VI
. 128. Ako sa tie chmáry na
dol unižujú. Sl. ps. 161. — Sl. ps. 54. Koll. Zp. II. 373., Zbr. Hry 251. Chmarička. Koll
. Zp
. I. 108. Vz Chmárava
.
84906
Chmárava Svazek: 6 Strana: 0422
Chmárava, y, f. Oblak temnější volá sä
chmára; keď ích je viacej Šíre na oblohe, to sä volá
chmárava. Ešte temnejšie oblaky menujú sä
mrákava a nejtemnejšie
čiernava. Slov. Hdž. Čít. 155.
84907
Chmáriť sa Svazek: 6 Strana: 0422
Chmáriť sa =
mračiti se. Slov. Bern.
84908
Chmárnosť Svazek: 6 Strana: 0422
Chmárnosť, i, f. =
mračnosť Slov. Bern.
84909
Chmárný Svazek: 6 Strana: 0422
Chmárný = mračný. Slov. Bern.
84910
Chmat Svazek: 1 Strana: 0530
Chmat (v tělocviku), u, m., der Griff. (Jh. vidlitý; v poloze dlanní, palcové; chmat při zápasu: chvat. Ch. plný, nadchmat, pod- chmat, dvojchmat. Tš. Ch. chybný, Fehlgriff. Čsk. To zboží jde na chmat (rychle se pro- dává). Rk. Vz Hmat.
84911
Chmat Svazek: 6 Strana: 0422
Chmat. Za pět prstův a chmat (zadarmo). Us. Gth. Ch. v tělocviku: ch. v poloze hřbetní, der Ristgriff, v poloze dlanní, der Kammgriff, v poloze palcové, Speichgriff. Čsk. Cf. KP. I. 447., S. N.
84912
Chmát Svazek: 6 Strana: 0422
Chmát. Ch. měch (pytel) a smýk s ním do kúta. Mor. Brt.
84913
Chmat Svazek: 8 Strana: 0123
Chmat m. hmat. Dšk. Jihč. I.
32.
84914
Chmat Svazek: 9 Strana: 0080
Chmat. Ten je šékovně (šikovný) na zbi- rani (klasů): to chmat-chmat-chmat a takově kěsť má pěknó jak lěstek. Císařov. Mtc. 1899. 35.
84915
Chmatač Svazek: 6 Strana: 0422
Chmatač, e, m., der Greifer; Dieb. Us.
84916
Chmatač Svazek: 10 Strana: 0101
Chmatač, e, m
. =
zloděj. V zloděj. mluvě.
84917
Chmatačka Svazek: 1 Strana: 0530
Chmatačka, y, f., blinde Kuh; Gereisse. Rk.
84918
Chmatačka Svazek: 7 Strana: 1273
Chmatačka. Koláče o svatbě na ch-ču házeti. Lib. NZ. I. 456.
84919
Chmatadla Svazek: 8 Strana: 0123
Chmatadla =
peníze. V mluvě pražských Pepíků. Herm. Bod. Praž. 39.
84920
Chmatadlo Svazek: 6 Strana: 0422
Chmatadlo, a, n. = čidlo chmatu. Šy
. 49.
84921
Chmaták Svazek: 10 Strana: 0101
Chmaták, a, m. =
zloděj. V zloděj. mluvě. Čes. 1. XI. 140.
84922
Chmatatelný Svazek: 1 Strana: 0530
Chmatatelný, tastbar, handgreiflich. Rk.
84923
Chmatati Svazek: 1 Strana: 0530
Chmatati, vz Hmatati.
84924
Chmatati Svazek: 10 Strana: 0101
Chmatati =
krásti. V zloděj. mluvě. Čes. 1. XI. 140.
84925
Chmatavosť Svazek: 6 Strana: 0422
Chmatavosť, i, f., die Griffigkeit
. Šp.
84926
Chmatavý Svazek: 1 Strana: 0530
Chmatavý, handgreiflich, greifend, tastend
. Rk. —
84927
Chmatavý Svazek: 6 Strana: 0422
Chmatavý. Ch
. bradavky. Šv. 55.
84928
Chmatiště Svazek: 1 Strana: 0530
Chmatiště, ě, chmatátko, a, n., Griffblatt, Geigenblatt. Rk.
84929
Chmatiti Svazek: 6 Strana: 0422
Chmatiti popadnouti; vydělati —
kde. U toho nic nechmatím. U Rychn. Črk.
84930
Chmatiti Svazek: 8 Strana: 0123
Chmatiti. Chmatil aj po ušách. Nár. list. 1895. č. 34. odp. feuill.
84931
Chmatka Svazek: 6 Strana: 0422
Chmatka, y, f. =
krádež (v zlodějské řeči). Šd.
— Ch. Všecko šlo na chmatku (na dračku
, na odbyt). U Rychn. Msk.
84932
Chmátka Svazek: 10 Strana: 0101
Chmátka, y, f. =
krádež. V zloděj. mluvě.
84933
Chmatni Svazek: 1 Strana: 0530
Chmatni, Griff-. Ch. kůže na zobanu. Krok.
84934
Chmatník, u Svazek: 6 Strana: 0422
Chmatník, u
, m., das Griffbrett (an Musik- instrumenten).
Zv
., Dch
.,
S. N. V. 244.
— Ch.
= zatykač, der Steckbrief. Slov. Bern.
84935
Chmatnosť Svazek: 6 Strana: 0422
Chmatnosť, i, f., das schnelle ERgreifen, Fassen;
matnosť. Slov. Bern.
84936
Chmatnouti Svazek: 1 Strana: 0531
Chmatnouti. Vz Hmatnouti.
84937
Chmátnouti Svazek: 10 Strana: 0101
Chmátnouti =
chytiti, lapiti. Sr. Ohmatati.
84938
Chmatný Svazek: 1 Strana: 0531
Chmatný, schnell ergreifend.
84939
Chmatný Svazek: 6 Strana: 0422
Chmatný, griffig. Ch. usně. Šp.
84940
-chme, -chmy Svazek: 9 Strana: 0080
-chme, -chmy kom. 1 os. pl.: nenašli- chme = nenašli jsme. oba -chme plakali, juž -chmy ?an? našli. Vz Gb. H ml. III. 2. 424., 425, ch. (Brt., Šb., Dšk. ).
84941
Chmejřiti Svazek: 10 Strana: 0101
Chmejřiti. Chmejří =
padá drobný sníh. Jičín. Kub. List. fil. 1902. 248.
84942
Chmejtat Svazek: 10 Strana: 0591
Chmejtat nohy =
přešlapovati. Hoš. Pol. I. 137., II. 8.
84943
Chmel Svazek: 1 Strana: 0531
Chmel, e, chmelek, lku, chmelík, u, chmelíček, čku, m., z střlat. humela. Vz Mz. 3G. Der Hopfen. Ch. má květy v jehnědech n. strboulích. Jg.
Ch.
obecný
, lesní (divoký
, planý), americký, bavorský
, český, červený, kretsky, úštěcký, zelený
, žatecký (krajský z kraje; okresní, městský). Kh. Chmel anglický, ně
mecký, polský, štýrský, vývozní, do
mácí, cizí atd. Us. Chmel ranní n. roučí, pozdní, červený (červeňák), zelený (zeleňák). Ch. venhákem
vytahovati. Vz S. N. III. 1089. Ch. béře škodu medovkou (Honigthau), mši- cemi; mšice tyto žerou slunečka a ráčkové. Ch. obírati, sbírati, čkáti, škubati, trhati, česati. Us., D. Trpká moučka chmele: chme- lina. Trh, řebřík, tyč, žok na chmel. Šp. Ch. se osýpá. Ch. rozhoditi, sušiti. Pivo chmeliti, ochmeliti chmelem dobrým. To pivo má moc chmele. Šp. Ch. tyčiti (tyčky k němu dáti). Šm. Ch. na tyčky zaváděti. Na Plaště. Prk. Od sládka pivo ze sladu a chmele se vaří. Kom. Chmel i slad zmrhati (darmo pracovati). V. Ch., jestli tyček nemá, stele se po zemi. L. Kroutí se jako chmel po tyčce (opilý). Jg. Pne se jako ch. (pyšní se, nemaje nač). Jg., Č. Horký jako ch. (nemilý. Vz Nenávisť). Č. O chmeli se říká: Matka v zemi odpočívá, tatík do nebe se dívá, syn po světě lidi bláznívá. Er. P. 17. Slavnosť při dotrhání chmele sluje na Plaště: ochmelky, Prk., u Rakovníka: dočesná. Vz Dočesná. —
Ch. =
pivo, das Bier
. Mozek se mu chmelem zahrál. Jg., C. Chmel jim vy- šuměl (vystřízlivěli). L., Č. Přebral hlavu chmelem. Č. Peníz pán, ch. hrdina, oves ko- moří. Mus. Řemeslo mu chmelem zarostlo. Č. Vz stran přísloví: Opilství. Č.
84944
Chmel Svazek: 6 Strana: 0422
Chmel, vz Mkl. Etym. 87. —
Ch. lesní. Hecken-, luční, Wiesen-, Us., obecný
, humu- lus lupulus, Dorn-, Us. Šp
., španělský
. Mllr. 74. O chmelu, chmelu zelený, bez tebe žá- dného veselí není. Sš. P. 300
. Zvál chmel — vzal do zaječích, utekl. Us
. Olv., Kšá. U Chru- dimě == opustil milenku. Bačk. Hoch vine se okolo dívčiny jako chmel okolo tyčky. Us
. Sbtk. Dobře chmelí, dokud se tyče drží. Us. Bž — Cf. Šfk. 681., Kk. 113., 146, Kram. Slov., Slov
. zdrav., Rosc
. 115., Mllr. 55., 103
., Rk. Sl., Rstp. 1364
., KP. III. 279., Sbtk. Rostl. 260
. - 264
., Slb. 256
., Čl. 122., Čl. Kv. 151., Schd. II. 275., FB. 33., Štědrý (večer). —
Ch. =
krúpy, ľado- vec. Slov. Rr. Sb. —
Ch., os. jm. D. ol. X. 236. —
Ch. Jan, prof. a farář, nar. 1740. Vz S
. N., Jg. H
. 1. 2. vd. 570. —
Ch. Ondř. Blk. Kfsk
. 1020. O jiných Ch. vz S. N., Rk. Sl.
84945
Chmel Svazek: 7 Strana: 1273
Chmel. Prodej ch-le v 16. stol. Vz Wtr. Obr. 11. 432. —
Ch.
Jan, oprav v:
Chmela Jan. Dle Mus. 1891. 103.
84946
Chmel Svazek: 8 Strana: 0123
Chmel, stnor. humli a to z lat. humulus. Gb. H. ml. I. 263. Je chmelem futrovaný (opilý). Slez. Nov. Př. 599.
84947
Chmel Svazek: 8 Strana: 0550
Chmel. Cf. Ott. XL
884. nn.
84948
Chmel Svazek: 9 Strana: 0080
Chmel. Vz Ott. XII. 255. Ch. planý a ště- povaný. Vz Fisch. Hosp. 74. Když hlavu chmelem přebral (se opil), byl mistrný. Sdl. Hrd. VIL 121. —
Ch.
Adam, 1770. —1832.,
Jos. 1798. —1858.
84949
Chmel Svazek: 10 Strana: 0101
Chmel jest symbolickou rostlinou sva- tební. Zvon IV. 263. Pne se jako ch. (o do- mýšlivých lidech). Ib. Chmel-hrdina! Smil Flaška.
84950
Chmela Svazek: 6 Strana: 0422
Chmela, y, f. Jos. Chmela
. 1793.-1847., prof. Vz Mus. 1882. 185., 353., S. N
., Back. Písm. I. 874
., Tf
. H.
1. 3. vya. 176., 180 ,
Jg. H
. 1. 2
. vd
. 570., Šb
. Děj. ř. 2. vd. 251
., Pyp. K. II. 380. Jos. Ch. Od prof
. Ant. Tru- hláře. V Mus. 1882. 3
., 185., 353
., Ukaz. 100
., Bačk. Př. 145., Rk. Sl. —
Ch. Mich., Slovák, kněz koncem 18. stol. Jir. Ruk. I. 294.
84951
Chmela Svazek: 7 Strana: 1273
Chmela Jos. Cf. Tf. Mtc. 290., Zl. Jg. 190., 192., 293., 300., 344., Bačk. Př. 145. a Písm. I
. 927, Mtc. 1893. 1.-14.
— Ch. Jan. Vz předcház.
Chmel.
84952
Chmelák Svazek: 1 Strana: 0531
Chmelák, u, m., chmelní žok, Hopfen- sack. Č.
84953
Chmelárna Svazek: 1 Strana: 0531
Chmelárna, y, f. Hopfenkammer. Jg.
84954
Chmelař Svazek: 1 Strana: 0531
Chmelař, e, m., der Hopfenbauer, -händler. Jg. -
84955
Chmelař Svazek: 6 Strana: 0422
Chmelař, a, na., hájovna u Mšece.
84956
Chmelař Svazek: 6 Strana: 0422
Chmelař. —
Ch., sam. u Soběslave.
84957
Chmelařík Svazek: 1 Strana: 0531
Chmelařík, a, m., Hopfenraupe. Rk.
84958
Chmelařiti Svazek: 1 Strana: 0531
Chmelařiti, ří, il, ení, Hopfenbau, -handel treiben
. D.
84959
Chmelařka Svazek: 1 Strana: 0531
Chmelařka, y, f
., Hopfenbauerin, Hopfen- händlerin.
84960
Chmelařskohospodářský Svazek: 10 Strana: 0101
Chmelařskohospodářský spolek. Nár. list. 1904. 154. 13;
84961
Chmelařský Svazek: 1 Strana: 0531
Chmelařský, Hopfenhändler-, Hopfen- bauer.
84962
Chmelařský Svazek: 10 Strana: 0101
Chmelařský. Český ch. spolek. Nár. list. 1903. č
. 270. 21.
84963
Chmelařství Svazek: 1 Strana: 0531
Chmelařství, n., Hopfenbau, -handel. Jg.
84964
Chmelařství Svazek: 6 Strana: 0422
Chmelařství, vz KP. III. 278.,
S. N.
84965
Chmelařství Svazek: 7 Strana: 1273
Chmelařství v Čech. Vz Ott. VI. 138.
84966
Chmelařství Svazek: 9 Strana: 0080
Chmelařství, n. Vz Ott. XII. 258. nn.
84967
Chmelek, vz Svazek: 6 Strana: 0422
Chmelek, vz
Chmel.
84968
Chmelence Svazek: 6 Strana: 0422
Chmelence, pole u Dluhonic. Pk.
84969
Chmelenec Svazek: 6 Strana: 0422
Chmelenec, nce, m., der Hopfengarten. Slov
. Loos.
84970
Chmelenec Svazek: 8 Strana: 0123
Chmelenec =
chmelinec, chmelnice. Při
chmelenci dobrá cibule se rodívá. Kat. z Žer. 181.
84971
Chmelení Svazek: 6 Strana: 0422
Chmelení, n. =
vaření mladinky s chme- lem, das Hopfen. Ch. sladiny. KP
. V. 300., 331., Zpr. arch. VIII. 61.
84972
Chmelenská Svazek: 7 Strana: 1273
Chmelenská, é, f, hora v Písecku.
84973
Chmelenský Svazek: 6 Strana: 0423
Chmelenský, ého, m. —
Jos. Kras. Ch., 1800—1839, místosudí dvorský. Vz Tf. H. 1. 3. vd
. 112., 123, 172., 182., Jg. H. 1
. 2. vd. 570., Bačk. Písm. I. 820. a násl, Šb
. Děj. ř. 2. vd. 251 , S. N., Pyp. K. II. 157
., 401., 407., Ukaž
. 100., Rk. Sl.
84974
Chmelenský Svazek: 7 Strana: 1273
Chmelenský Jos. Cf. Tf. Mtc. 290., Zl. Jg 270., 329., Bačk. Př. 104., 158. a Písm. I. 927.
84975
Chmelenský Svazek: 9 Strana: 0080
Chmelenský Jos. Krasosl., 1800. —1839. Vz Ott. XII. 261.
84976
Chmelenský Svazek: 10 Strana: 0101
Chmelensk
ý Jos. Vz Lit. I. 918., II. 424., 477. a hl. 856.
84977
Chmelenský Svazek: 10 Strana: 0591
Chmelenský Jos. Krasoslav f 1869. Sr. Tk. Pam. I. 138., Lit. II. 720.
84978
Chmeléř, e, m Svazek: 6 Strana: 0423
Chmeléř, e
, m
. =
chmelař. Tk. II. 405. —
Ch., os jm
. Tf. Odp. 266., 334.
84979
Chmeléřovská Svazek: 6 Strana: 0423
Chmeléřovská vinice. Tk. II
. 277.
84980
Chmelí, n Svazek: 10 Strana: 0591
Chmelí, n
, kollek. chmel. Brt. Sl. 118,
84981
Chmelíček Svazek: 1 Strana: 0531
Chmelíček, čka, m., kleine Möve; ch., u, m., Hopfen; Hopfenklee
, -keim, -salat.
84982
Chmelíček Svazek: 6 Strana: 0423
Chmelíček, vz Chmel. —
Ch. =
pazoušky hl. divokého chmele na salát. Rstp. 1364., Kk. 147. —
Ch. =
chechton, racek chechtavý. Pdy. —
Ch. Josef, dr. a prof. theol, nar. 1823. Vz Tf. H. 1. 3. vd. 169., Šb. Děj. ř. 2. vd. 251.
84983
Chmelíček Svazek: 9 Strana: 0080
Chmelíček Jos. 1823. —1891. Vz Ott. XII. 262.
84984
Chmelíčkový Svazek: 6 Strana: 0423
Chmelíčkový. Ch. salát, Hopfensprossen- salat. Vz Chmeiíček. Dch.
84985
Chmelie Svazek: 6 Strana: 0423
Chmelie, n., der Hopfenhaufen. Slov. Ssk.
84986
Chmelík Svazek: 1 Strana: 0531
Chmelík, u, m., veliké dělo k rozkazu Václava IV. lité. Gl. —
Ch., vz Chmel. — Ch., blešník, Flachssame (koření). D.
84987
Chmelík Svazek: 6 Strana: 0423
Chmelík. Cf. Rstp. 1222.—1223
., Kk. 158., Mllr. 80 —
Ch. =
veliká puška. Tk.
IV. 391., 396. —
Ch.
, sam. u Jaroměře; Hopfendorí, ves v Chrudimsku. S. N. X 258
., Rk
. Sl., Sdl. Hr. 1. 5. —
Ch.
, os. jm.
84988
Chmelík Svazek: 8 Strana: 0123
Chmelík (svalník), consolida, rostl. 1440. List. til. 1893. 394.
84989
Chmelík Svazek: 8 Strana: 0550
Chmelík, u, m., consolida major, rostl. 1440. Mus. til. 1896. 263.
84990
Chmelíkové Svazek: 6 Strana: 0423
Chmelíkové semeno. Mllr. 80.
84991
Chmelín Svazek: 6 Strana: 0423
Chmelín, a,
chmelínek, nka, m. = louka a pole u Přerova a j. Pk.
84992
Chmelina Svazek: 1 Strana: 0531
Chmelina, y, f., vz Chmelovina. —
Ch., Hopfenhefen
, -geruch, -extrakt. Jg., Rk.
84993
Chmelina Svazek: 10 Strana: 0591
Chmelina, y, f. Rodina, ako v plote ch. Sb sl. VIII. 87.
84994
Chmelinec Svazek: 1 Strana: 0531
Chmelinec, nce, m. = chmelnice. Kúpil lučku a chmelinec. Gl. 79. —
Ch., Hopfen- ranken. Item ktožby chtěl chmel do města přivézti a chtěl jej doma česati, ten aby chmelince ihned z města vyvezl a před do- mem ať ho žádný neklade pod pokutú pěti grošuov. Arch. plz. I. 1493.
84995
Chmelinec Svazek: 8 Strana: 0123
Chmelinec, potok v Turci. Phľd. XII. 250.
84996
Chmelínek Svazek: 6 Strana: 0423
Chmelínek, vz Chmelin.
84997
Chmeliní Svazek: 10 Strana: 0101
Chmeliní, n. =
chmeliště. Vz Gb. Slov.
84998
Chmelinka Svazek: 6 Strana: 0423
Chmelinka, y, f, Hopfenhefen. Rk. —
Ch. = obecní vězení pro opilce a pobudy (v noci) zatčené. U Klat. Kd., Rgl., Šml.
84999
Chmelíř Svazek: 1 Strana: 0531
Chmelíř, e, m., chmelař, Hopfenbauer. Záp. měst. 1451.
85000
Chmelíř Svazek: 6 Strana: 0423
Chmelíř ze Semechova Duchek, primator pražský. Vz S. N.