Česko - německý slovník Fr. Št. Kotta
Seznam Hesel

    FulltextVše
    Prohledávat:
    HeslaObsah hesel
    Nápověda
    Pouze Hesla
    Hesla a Text
    Hesel na stránku:


    Strana:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230   231   232   233   234   235   236   237   238   239   240   241   242   243   244   245   246   247   248   249   250   251   252   253   254   255   256   257   258   259   260   261   262   263   264   265   266   267   268   269   270   271   272   273   274   275   276   277   278   279   280   281   282   283   284   285   286   287   288   289   290   291   292   293   294   295   296   297   298   299   300   301   302   303   304   305   306   307   308   309   310   311   312   313   314   315   316   317   318   319   320   321   322   323   324   325   326   327   328   329   330   331   332   333   334   335   336   337   338   339   340   341   342   343   344   345   346   347   348   349   350   351   352   353   354   355   356   357   358   359   360   361   362   363   364   365   366   367   368   369   370   371   372   373   374   375   376   377   378   379   380   381   382   383   384   385   386   387   388   389   390   391   392   393   394   395   396   397   398   399   400   401   402   403   404   405   406   407   408   409   410   411   412   413   414   415   416   417   418   419   420   421   422   423   424   425   426   427   428   429   430   431   432   433   434   435   436  
    84001   Chľam Svazek: 10 Strana: 0591
    Chľam, u, m. = chlast. Brt. D. 116.

    84002   Chlama Svazek: 1 Strana: 0524
    Chlama, y, f., tlama, das Maul. Us. u Turn.

    84003   Chláma Svazek: 1 Strana: 0524
    Chláma, y, m., nevzdělanec, sprosťák, ein roher Mensch. Us. u Jilem.

    84004   Chlamaňa Svazek: 6 Strana: 0414
    Chlamaňa, ě, f. = nápoj (pitka) kravám. Val. Vck., Brt. D. 218.

    84005   Chlámati Svazek: 1 Strana: 0524
    Chlámati = hatlati, hádati, hltati. Na Slov. — čím. Plnou hubou ch. = z míry píti; vlastně o hovězím dobytku, pak též o ne- střídmých lidech; odtud: ochlama (ochlasta). Na Mor., Brt.

    84006   Chlamati Svazek: 6 Strana: 0414
    Chlamati. Vz Mkl. Etym. 423.

    84007   Chlamoň Svazek: 9 Strana: 0079
    Chlamoň, ě, m. = nezdvořák, kdo se plnou hubou směje. Lisic. Vz násl.

    84008   Chlamonit se Svazek: 9 Strana: 0079
    Chlamonit se = plnou hubou se smáti Lisic Vz předcház.

    84009   Chlamot Svazek: 1 Strana: 0524
    Chlamot, u, m., šramot od chlemtání, das Geschlapper. Us. Turn.

    84010   Chlamotati se Svazek: 6 Strana: 0414
    Chlamotati se = chlachotati se. Mor. Bkř.

    84011   Chĺampor Svazek: 6 Strana: 0414
    Chĺampor, u, m. = stará rozmohlá houba. Slez. Šd.

    84012   Chlamst Svazek: 1 Strana: 0524
    Chlamst, interj. chňap, schlapp, rapps! D. — Ch., u, m., ein Schluck. Ros.

    84013   Chlamst Svazek: 10 Strana: 0100
    Chlamst, a, m. = pes. Dravý ch. Msn. Od. 206

    84014   Chlamsta Svazek: 1 Strana: 0524
    Chlamsta, chlamstal, a, m. = chlemtač.

    84015   Chlamstačka Svazek: 1 Strana: 0524
    Chlamstačka, y, f. Hráti na ch-ku = dě- lati posunky, jakoby jedl; hra dětská. Kts. — Ch. = huba, ústa, der Mund. Ten má ch-ku rozevřenou (otevřhuba). Da.

    84016   Chlamstati Svazek: 1 Strana: 0524
    Chlamstati, chlemstati; chlamstnouti, chlemstnouti, stnul a stl, ut, utí, chlamstá- vati, chlemstávati, oblo požírati, hltati, chňa- pati, gierig essen, schnappen, rappen. Jg— co. Pes vodu chlemstá, — 2. V jižních Če- chách = lapati. Kts.

    84017   Chlamstati Svazek: 8 Strana: 0122
    Chlamstati m. chlastati. Dšk. Jihč. I. 24 Dle List. fil. 1896. 158. z pův. chlemtati vzniklo chlemstati, chlamstati a z toho odsutím chla- stati.

    84018   Chlamstavý Svazek: 9 Strana: 0079
    Chlamstavý. Ch. zhrout. Šeb. 238.

    84019   Chlamstoň Svazek: 1 Strana: 0524
    Chlamstoň, vz Chlemta.

    84020   Chlamtačka Svazek: 9 Strana: 0079
    Chlamtačka, y f. Krávě se nechtělo do ch-čky (chlamtat nápoj). Kadlč. 159.

    84021   Chlamtanina Svazek: 1 Strana: 0524
    Chlamtanina, y, f., psí nápoj s jídlem. Die Schlampe, das Geschlampe. — 2. Ne- chutné jídlo, schlechtes Essen. Ros.

    84022   Chlamtati Svazek: 1 Strana: 0524
    Chlamtati = chlemtati.

    84023   Chlamtavý Svazek: 6 Strana: 0414
    Chlamtavý, schlappeRnd. Šm.

    84024   Chlamtoň Svazek: 1 Strana: 0524
    Chlamtoň, vz Chlemta.

    84025   Chlamy-s Svazek: 6 Strana: 0414
    Chlamy-s, dy, f, řec. Vz Bž. 116.

    84026   Chlamydospory Svazek: 8 Strana: 0550
    Chlamydospory (gemmy) = buňky vlá- ken myceliových a jiných. Vz Ott. XL 690. a.

    84027   Chlanice Svazek: 6 Strana: 0414
    Chlanice, dle Budějovice, ves. Arch. I. 497.

    84028   Chlap Svazek: 1 Strana: 0524
    Chlap, a, m. — Ch. = nešlechtic buďsi mešťan, buďsi sedlák. Ein Unadeliger. Král móž znovu chlapa za vládyku vyvýšiti. Tov. Pakliby měštěnín sedláka pohnal, máta sě bíti kyji a štíty velikými, neb jsta oba jed- noho řádu chlapského. Arch. II. 95. Nebylo by žádného chlapa, než všecko páni a ze- mané. Žer. Záp. I. 264. — Ch. = nevolník, otrok, ein Leibeigener. Chlap (otrok), nad kým života i smrti moc jest. Kom. Chlapa z někoho udělati. V. Chlapy neb otroky ku- povati. V. Urozené má tak dobře jako ne- urozené za své otroky a chlapy. V. Chlapem býti žádostí nezřízených. V. — Ch. = ne- volný sedlák, poddaný (ve snižujícím smyslu), der Bauer. Z chlapóv šlechtici bývají a šlech- tici syny chlapy mívají. Dal. Říkají bláznoví páni: Chlap jest jako vrba; čím čestějé ji obrubáš (= chlapa odřeš), tím se húště obalí. Št. Kdy chlapa vezmou do dvora, chce býti roven šlechticovi (pánovi). Vz Pyšný. Lb., L. Dobrá psu moucha, chlapovi řepa. Vz Zdvořilosť. Lb. Mladý ch. půl zemana, Pk. Nebo chlap, když jest povýšen, nesnadně bude utišen (bude chtíti více). Chč. 1097. Vz více v Gl. 77. — Ch. = sluha, ein Be- dienter, Knecht. Chlape, sedlej koně. Us. Sie chasa mu bieše na sto chlapóv. Rkk 30. — Ch. = silný, mocný člověk, jonák, ein starker Mann. Ch. jako dub. S chlapa zvýší. Us. Chlap, jakoby jej ulil, jako hora. Vz Silný, Tělo (stran přísloví). Č. — Ch. = klacek, kladivo, špalek, maňas, ein massiver Mensch. D. — Ch. = mužs. Má chlapa (amanta, milovníka). Jg. Vz Chlapec. Na Mor.: Jsou tam chlapi = mužští; jsou tam roby = ženské. Mrk. — Ch. = člověk a) s příhanou, ein (grober) Kerl. Ty chlape! To je hloupý chlap. Čertův chlap, hromský ch. D. Bral chlapa na caňk (na uzdu). Sych. Kdo se s chlapem hádá, lidem v posměch se dává. Č. Ch. jak zmrzlá košile, b) V dobrém smyslu, ein braver Kerl. To je hodný ch. Škoda chlapa. To bych byl ch. (kos), kdybych to uměl. Us. Tchoř uteče a ch. dobrý pohyne. L. Na uživení je chlap. Vz Hospodářství. (Lb. myslí, Je jest řeč o lenochu, který se dá živiti). Č. Ňa Slov. = dokonalý, rázný muž. — Jen to udělej, bude to chlap (dobré). Jg.

    84029   Chlap Svazek: 6 Strana: 0414
    Chlap. Cf. Mz. v List. filol. VII. 220., Mkl. Etym. 88., Hr. ruk. 457. Ch = nevolník. Z nálezu ciesařova ch. jest ten, ktož se praví býti dobrého otce syn a nenie. Ze 16. stol. Mus. 1880. 547. Žádný ch. druhého nemôž nařéci právem před pány o který purkrecht. Půh. 1. 208. Ch. poddán pánu svému a pán svým žádostem. Lpř. Nebyl bys pánem, kdyby nebyl chlap chlapem. . Cf. Chlop. — Ch. = poddaný atd. Za Št, přidej : Kn,
    š. 153. a za Chč. přidej: Alx. V. v. 214.
    (HP. b.). Ch, = klacek atd. Ch. jest na-
    dávkou na Hané a j, ale ne Slovákům, Va-
    lachům a Lachům. Brt. D 334. Ch chlapská,
    borová, dubová, furiantská, hloupá, hrubá,
    chytrá, lotrovská, mlsná, nečistá, nesvědo-
    mitá, nevařená, nepečená, ožralá, stará, su-
    rová. Prk. Cf Rod. Hromský, millionský
    chlape! Na Zlínsku. Brt. Ch. = hovno
    u cesty.
    To je ch.! Us, Holk. — Ch. = muž,
    mužská osoba; silný, rázný, dokonalý muž,
    dospělý, statný muž
    Na Zlínsku = mladý
    muž více než dvacítiletý (bez příhany). Brt.
    Cf. Chlop. Ch. jako buk, jako dub. Brt. D.
    Na jihových Mor. a na Slov. Brt., Rb. — Ch. = člověk (dobrý). Byl to dobrý ch. Us. — Ch. = dobrý. Ten kožich je ch. U N. Kdyně. Rgl. Ťo víno je ch. Zkr. — Ch., sam. u Krumlova.

    84030   Chlap Svazek: 8 Strana: 0122
    Chlap. O pův. slova cf. Gb. H. ml. I. 31. — Ch. = nevolník. Dy se stane z chlopa pan, potym Pambů chraň. Slez. Nov. Př. 102. Páni říkají: To ch. zaplatí, jezme, pijme. 1538. Phĺd. 1892. 615. — Ch. = človek s příhanou. Za jednoho chlopa (milého) inšich mandeĺ i kopa; Kerý ch. se zzeni, po ty m nic neni; Kerý ch. je zženily, ten byl jisto opily. Nov. Př. 381., 626. — Ch. = nadávka úředníkům v XVIII. stol. NZ. III. 512.

    84031   Chlap Svazek: 9 Strana: 0079
    Chlap. O skloň. sr. Gb. H. ml. III. 1. 23. Chlapi, servi, mancipia, byli parobky, ale nebyli as otroky jako ? Němců, Římanův atd., ale nebylo jim ani volno opouštěti pána svého a stěhovati se ? jinému. Sr. Pal. Děj. I. 2. 270., Ott. XII. 228. O pořekadlech atd. vz Zát. Př. 85b., 89a., 317a.

    84032   Chlap Svazek: 10 Strana: 0100
    Chlap = statný muž. Je to ch jak ščep Nár. list. 1903. č 270 9. — Ch. = kdo se praví býti dobrého otce syn a není, a ježto opo- vrhá stud, nepřebývá v řádu urození svého Za Karla IV Zvon ?. 609. Wtr

    84033   Chlap Svazek: 10 Strana: 0591
    Chlap = sedlák. Maž chlapa lojem, a on smrdí hnojem. Us. Brt. — Ch. = muž silný. Ch. jako obr, břem. Vlasť. I. 237.

    84034   Chlapä Svazek: 6 Strana: 0414
    Chlapä, ata, n. = chlapča. Slov. Zátur. Mor. Brt, D. 150.

    84035   Chlapácký Svazek: 6 Strana: 0414
    Chlapácký = dobrý, užitečný. Us. Rgl.

    84036   Chlapácky Svazek: 8 Strana: 0122
    Chlapácky si vykračovati. Světz. 1895. 129. a,

    84037   Chlapák Svazek: 6 Strana: 0414
    Chlapák, a, m. = chlap, chlapina, chlapík, ein braver Kerl, Mordskerl. To je vám chlapák! Mor. Šd.

    84038   Chlapáň Svazek: 6 Strana: 0414
    Chlapáň, ě. m. = chlapák. Mor. Vck.

    84039   Chlápať Svazek: 10 Strana: 0100
    Chlápať. Tedevá chlápał sněh s deščem (pleskal) Val. Čes 1. XI. 323 Ch. si po holenkách dlaněmi (při tanci) Vck Vset 358.

    84040   Chlapatěti Svazek: 8 Strana: 0122
    Chlapatěti = chlapem se stávati. Heršpice. Rous.

    84041   Chlapati Svazek: 1 Strana: 0525
    Chlapati; chlapnouti, pnul a pl, ut, utí; chlapávati = chleptati, leptati, chlemtati, saufen, schleppern. Jg. — co. Chlapá pes pomyje. Vodu do sebe ch. Us. — komu = chlapu nadávati. Chč. 444.

    84042   Chlapati Svazek: 6 Strana: 0414
    Chlapati. Cf. Mz. v List. filol. VII. 219., Mkl. Etym. 87. Ch. = pokládati sc, klesati, léhati. Obilí, nať, řepa (suchem) chlapá. U Ronova. Rgl — Ch. = duněti, zníti při udeření a bití. Bil ho, až to chlapalo. Mor. Vck. — Ch. = bíti (vychlápal mu). Sně hem chlápe, když ho padají veliké kusy. Brt. D. 218.

    84043   Chlapati Svazek: 8 Strana: 0122
    Chlapati. Dokudž tak ch. muož. Chč. S. 204. Chlapaje jim (chlapů nadávaje). Chč. S. 112.

    84044   Chlapátko Svazek: 6 Strana: 0414
    Chlapátko, a, n. = chlapisko, chlapík. Mor. a slov. Brt. D., Čjk. 107., Slav. 69.

    84045   Chlapce Svazek: 6 Strana: 0415
    Chlapce, na Zlinsku ogarec, ogareček. Brt. Ch-ci jak hřebici, jak válci. Mor. Brt. D. — Ch. dobrý = zbojník, který bohatým bral a chudým dával. Slov.

    84046   Chlapcojc Svazek: 10 Strana: 0100
    Chlapcojc. To jsou ch šaty = chlapcovy. Dšk Km. 44

    84047   Chlapcomil Svazek: 7 Strana: 1272
    Chlapcomil, a, m, Knabenfreund, m. Ndrf.

    84048   Chlapcovský Svazek: 1 Strana: 0525
    Chlapcovský, Knaben-. Ch. kalhoty. D.

    84049   Chlapcovství Svazek: 1 Strana: 0525
    Chlapcovství, n., das Knabenalter. D.

    84050   Chlapča Svazek: 6 Strana: 0415
    Chlapča, afa, n. = chlapče. Mor. Brt. D. Slov. a slez. Šd.

    84051   Chlapčacko Svazek: 6 Strana: 0415
    Chlapčacko, a, n. = chlapisko, leda- jaký, špatný chlap. Mor. Brt. D.

    84052   Chlapčasko Svazek: 6 Strana: 0415
    Chlapčasko, a, n. = chlapčacko. Mor. Brt. D. 329.

    84053   Chlapčátko Svazek: 6 Strana: 0415
    Chlapčátko, a, n. = chlapeček. Slav. 69. Já svó kytku pustím dolů vodó, kde ch-ka koně myjó. Sš. P. 322.

    84054   Chlapče Svazek: 6 Strana: 0415
    Chlapče, ete, n. = chlapec. Koll. Zp. I. 94.

    84055   Chlapčecí Svazek: 6 Strana: 0415
    Chlapčecí = chlapecký. Ch. škola. UDo- mažl Rgl.

    84056   Chlapček Svazek: 6 Strana: 0415
    Chlapček, ečka, m. = chlapeček. Vck., Šm.

    84057   Chlapčena Svazek: 6 Strana: 0415
    Chlapčena. y, f. = děvče, které chodí za hochy. Mor. Tč.

    84058   Chlapčenský Svazek: 1 Strana: 0525
    Chlapčenský = chlapcovský, Knaben-. Na Slov.

    84059   Chlapčenský Svazek: 6 Strana: 0415
    Chlapčenský. Ch. léta. Slov. Ckžk. I. 84.

    84060   Chlapčenstvo Svazek: 6 Strana: 0415
    Chlapčenstvo, a, n. = chlapectví. Zá- bavu ch-a. Trok. 38. (180.).

    84061   Chlapčesko Svazek: 10 Strana: 0100
    Chlapčesko, a, n., vz Chlapčisko Nár list. 1903. č. 270 9.

    84062   Chlapčí Svazek: 1 Strana: 0525
    Chlapčí, lépe: chlapecký, jako: kupecký, otecký (Rkk. ). Tedy: chlapecká škola. Brs. 91.

    84063   Chlapčic Svazek: 7 Strana: 1272
    Chlapčic. e, m., chlapě, ěte, n., ribal- tides. zastr. Rozk

    84064   Chlapčína Svazek: 6 Strana: 0415
    Chlapčína, y, m., ein Junge. Šm.

    84065   Chlapčinstvo Svazek: 6 Strana: 0415
    Chlapčinstvo, a, n. Len samé ch-a, Bubenstücke. Slov. Čkžk. I. 35. — Loos

    84066   Chlapčiřka Svazek: 6 Strana: 0415
    Chlapčiřka, y, f. = chlapčena. U Přer. Šd.

    84067   Chlapčisko Svazek: 6 Strana: 0415
    Chlapčisko, a, n. = chlapisko, obhroublý chlap. Brt.

    84068   Chlapčiť sa Svazek: 8 Strana: 0122
    Chlapčiť sa (dělati se chlapem, silným). Slov. Phld. XII. 674.

    84069   Chlápě Svazek: 1 Strana: 0525
    Chlápě, ěte, n. 1. chlapec, Ros; 2. syn chlapský, sedláče, Bauersohn. Vz Chlap. Jg.

    84070   Chlapec Svazek: 1 Strana: 0525
    Chlapec, pce, chlapeček, čka, m., pa- chole, hoch, ein Knabe, Junge, Bube. To je hezký ch. Škoda chlapce. Ros. Ch. nezbedný mívá konec nešťastný. Vz Mladý. Lb., Jg. Čím více chlapce prosíš, tím ho víc popouzíš. Vz Hloupý. Lb., Jg. Ch. jako buran, jako povodeň (pln živosti a ohně), jako výlupek, jako lusk (pěkný, hladký). Vz Tělo, Hezký. Č. — Ch. = milovník, zdvořileji než chlap. Ge- liebter. Vz Chlap. Má chlapce. Us. — Ch. na řemesle, učenník, Lehrbube. — Ch. v kar- tách, svršek, shorek, filek, horšek, der Ober. Hra v karty. V chlapce hráti. Jg.

    84071   Chlapec Svazek: 7 Strana: 1272
    Chlapec. Ještě za chlapce jsem slýchal (za mládí). Mor. Rgl. Moravští sedláci ří- kají ch., Poláci parobek starší Čechové ří- kali robenec, robenek. Bl. Gr. 174.

    84072   Chlapec Svazek: 8 Strana: 0122
    Chlapec. Vz Holka (3. dod.). Chlapci vy- povídají se z Bosovic přes Holovousy do Po- tic. NZ. III. 230.

    84073   Chlapec Svazek: 8 Strana: 0550
    Chlapec v okolí Velešína = odrostlejší hoch, který již těžší práce vykonává, tedy: pohůnek, pacholek a synové sedlákovi. Čes. 1. VI. 90

    84074   Chlapec Svazek: 10 Strana: 0591
    Chlapec jako prut (štíhlý), jako květ (hezký). Šum. Rgl.

    84075   Chlapecí Svazek: 1 Strana: 0525
    Chlapecí hlava, košile, Čepička. Us. Knaben-.

    84076   Chlapecký Svazek: 1 Strana: 0525
    Chlapecký z chlapecský; -cky, po -cku. Ch. mravy, věk, Jg., škola (pro chlapce). Us. Knaben-.

    84077   Chlapectví Svazek: 1 Strana: 0525
    Chlapectví, n., das Knabenalter. Jg.

    84078   Chlapeček Svazek: 1 Strana: 0525
    Chlapeček, vz Chlapec.

    84079   Chlapejc Svazek: 10 Strana: 0100
    Chlapejc, e, m. = chlapec. Dšk Km 41

    84080   Chlapek Svazek: 6 Strana: 0415
    Chlapek, pka, m., zdrobnělé chlap, der Junge. Dch. Kdybys chtěla za mne jíti, za mladého chlapka. Koll. Zp. II. 276. Já mám dobrého ch-pka, Männerle. Slez. Šd.

    84081   Chlapen Svazek: 10 Strana: 0100
    Chlapen, pna, pno, vz Chlapný

    84082   Chlapěna Svazek: 8 Strana: 0122
    Chlapěna, y, f. = záletnice. Val. Brt, D. II. 321. Cf. Chlapina.

    84083   Chlapěti Svazek: 1 Strana: 0525
    Chlapěti, ěji, ěl, ění; zchlapěti, chlapem se státi, Bauer, Leibeigener werden. Jg.

    84084   Chlapi Svazek: 1 Strana: 0525
    Chlapi, chlapský, Bauer-. Ch. urozenie. Dal. — Ch. duše, das Scharlachskraut. D.

    84085   Chlapiatko Svazek: 6 Strana: 0415
    Chlapiatko, a, n. = chlapeček. Slov. Hdž. Šlb. 59. Palko je pilné ch. Zátur. Háj. 1. 27.

    84086   Chlapice Svazek: 8 Strana: 0122
    Chlapice, e, f., rostl. Na Vysocku. NZ. IV. 538.

    84087   Chlapice Svazek: 9 Strana: 0079
    Chlapice, e, f. = kakost, rostl. Hoř. 106.

    84088   Chlapík Svazek: 1 Strana: 0525
    Chlapík, a, chlapíček, čka, m. — Ch. = hošík, ein junger Bursche. Ch. se vyfintil, vyšvihl. To je hodný ch. To je ch. (kos)! Čistý chlapík, sauberer Gesell (iron. ). Dch.

    84089   Chlapik Svazek: 6 Strana: 0415
    Chlapik, vz Šepleta, Vrtílek.

    84090   Chlapík Svazek: 9 Strana: 0079
    Chlapík. Ch. jak strunka Mus. ol. 1898. 106.

    84091   Chlapíkový. Ch Svazek: 6 Strana: 0415
    Chlapíkový. Ch. polévka = s drolením a brambory. U Ronova. Rgl.

    84092   Chlapilý Svazek: 10 Strana: 0100
    Chlapilý = chlapi Ch narození Dal. 7 6.

    84093   Chlapina Svazek: 1 Strana: 0525
    Chlapina, y, častěji f. než m., chlap, bí- dák, ein armer Bauer. L. — 2. Hřmotný, silný chlap. Toť je ch. k pohledání. Sych. — 8. Malý člověk, ein Männchen (verächt- lich). Bern. — 4. Bylina. Ch. horní, menší. Gliedkraut. — Jg.

    84094   Chlapina Svazek: 6 Strana: 0415
    Chlapina. — Ch., sideritis, das Glied- kraut, Rostl. Ch. srstnatá, s. hirsuta. Vz Rstp. 1187., Slb. 349., MUr. 94. Cf. Cha- pina.

    84095   Chlapina Svazek: 7 Strana: 1272
    Chlapina, y. f. = ženská, která má ráda mužské (chlapy). Val. Vck.

    84096   Chlapina Svazek: 9 Strana: 0079
    Chlapina, f. = silný chlap. Šu haj som a Časom vyrostem ch-na. Slov. Neber velký kabát na malou ch-nu. Slov. Zát. Př. 150a.

    84097   Chlapina Svazek: 10 Strana: 0591
    Chlapina, y, f., rostl. Vz Hojník.

    84098   Chlapinda Svazek: 10 Strana: 0591
    Chlapinda, y, m. = chlapisko. Rgl.

    84099   Chlapinka Svazek: 6 Strana: 0415
    Chlapinka, y, m.= chlapíček; das Männ- chen (verächtlich). Slov. Bern.

    84100   Chlapisko Svazek: 1 Strana: 0525
    Chlapisko, chlapsko, a, chlapiště, ěte, n., chlap nemotorný, neohrabaný, hrubý, ein grober, ungeschlachter Mensch. — 2. Veliký člověk, slonbidlo, ein grosser Mensch. Jg.

    84101   Chlapisturna Svazek: 7 Strana: 1272
    Chlapisturna, y, f., mechanica, zastr Rozk., Pršp. 59. 37.

    84102   Chlapiti se Svazek: 1 Strana: 0525
    Chlapiti se, za chlapa se vydávati. Bern.

    84103   Chlapiti se Svazek: 6 Strana: 0415
    Chlapiti se = dělati se silným, velikým. Val. a slov. Brt. D. 218., Rr. Sb., Vck. Je jen taký oškvarek a už se chlapi. Laš. Té. 2. = létati za chlapy, val.; 3. chlubiti se. U Uher. Hrad. Brt. D. 218.

    84104   Chlapkati Svazek: 6 Strana: 0418
    Chlapkati. Sliepka chtiac na vajciach sedět chlopká, kvoká. Slov. Rr. Sb. — jak. Bar som ti ja vyvolená, preca darmo chlop- káš, preca ma ty nepovedeš pred oltár na sobáš. Sl. ps. 295.

    84105   Chlapkati Svazek: 9 Strana: 0080
    Chlapkati v VI. 418. za Chlopka oprav v: chlopkati. Chlopkati koně po krku = po klepávati, plácati. Horen. 123.

    84106   Chlapkati nač Svazek: 10 Strana: 0100
    Chlapkati nač: na dlaně (tleskati). Vck Vset. 357. Sr. Chlapati.

    84107   Chlapkyně Svazek: 1 Strana: 0525
    Chlapkyně, ě, f., eine Leibeigene. Ros. — Ch., velká, silná ženská, eine Standarte. D. Chlapnouti, pnul a pl, utí = popadnouti, packen, ergreifen. Jg.

    84108   Chlaplati Svazek: 6 Strana: 0415
    Chlaplati = chlapati, Schleppern. Ch. vodu jazykem. Laš. Té.

    84109   Chlapnouti Svazek: 6 Strana: 0415
    Chlapnouti. — koho čím kde: rukou po hlavě (udeřiti). Laš. Tč. Vzáł łopatu a chláp ho po zádoch. Mor. Brt. D Ch. koho hore dlaňou po nose a po ústach, najme tomu, kdo sa velmi rozdrapuje a chvásta. Slov. Phld. II. 51.

    84110   Chlapný Svazek: 1 Strana: 0525
    Chlapný, chlapský, leibeigen. D.

    84111   Chlapný Svazek: 6 Strana: 0415
    Chlapný. Neučení, chlapní lidé. M.

    84112   Chlapný Svazek: 8 Strana: 0122
    Chlapný. Ch. či nesvobodný rychtář. Hrš. Nách. I. 224.

    84113   Chlaponice Svazek: 6 Strana: 0415
    Chlaponice, dle Budějovice, Chlaponirz, ves u Písku. Tf. Odp. 288., Blk. Kfsk. 1179.

    84114   Chlapoš Svazek: 1 Strana: 0525
    Chlapoš, e, m., ein tüchtiger Kerl. Na Mor. Mřk.

    84115   Chlapot Svazek: 10 Strana: 0100
    Chlapot, u, m. = pití. Žel Brod. Čes 1 XIII 28

    84116   Chlapotina Svazek: 6 Strana: 0415
    Chlapotina. y, f. = chlapství. Šturm.

    84117   Chľápovaný Svazek: 10 Strana: 0591
    Chľápovaný šátek (má velké, nepěkné květy). Brt. Sl. 117.

    84118   Chlapovati Svazek: 1 Strana: 0525
    Chlapovati, chlapem koho jmenovati, Je- manden einen Kerl nennen. Jg.

    84119   Chlapovna Svazek: 7 Strana: 1272
    Chlapovna, y, f. = dcera chlapova (sed- lákova). Chlapovna-lis čili šlechtična? Marg v. 118.

    84120   Chlapovský Svazek: 10 Strana: 0100
    Chlapovský = chlapský. Wtr. exc.

    84121   Chlapský Svazek: 1 Strana: 0525
    Chlapský, -sky, po -sku. Vz Chlap. Bauern-, Leibeigen-. Z rodu chlapského. Háj. V chlap- skou služebnosť někoho přivésti. V. Otrocká a chlapská poddanosť. V. Lháti je hřích velmi ničemný a chlapský. V. — Ch.. = hodný, brav. To je ch. dílo. Us. Chlapsky si vede.Ch. košile, Mannshemd. Na Mor. Mřk.

    84122   Chlapský Svazek: 6 Strana: 0415
    Chlapský. Z ch-ho řáda nikoli ijednoho v česť nevoli. Anth. Jir. I. 3. vyd. 34.

    84123   Chlapský Svazek: 7 Strana: 1272
    Chlapský. Měšťan i sedlák byli oba jed- noho řádu ch-ho Výb. I 623

    84124   Chlapský Svazek: 9 Strana: 0079
    Chlapský = veliký, výborný. Lor. 72. Ten má chlapský žito (krásné). Hoř. 90.

    84125   Chlapský Svazek: 10 Strana: 0100
    Chlapský. Ch. vernosť nerastie na vřbe. Rizn. 168

    84126   Chlapství Svazek: 1 Strana: 0525
    Chlapství, í, chlapstvo, a, n., nevolnosť, der Stand der Unadeligen, des Bürgers und Bauers. Také naň muož ch. provedeno býti otcem jeho, když by panoší nebyl... po- něvadž otce chlapa měl, chlapem zuostane. Kn. Tov. K. 220. (Gl. 78. ) Monyka svadební smlouvu služebnosť a chlapství nazývala, Scip. Nařekl ho chlapstvem a řekl mu: Chlape. Zříz. Ferd. — Ch. = mravy chlapské, bäurisches Wesen. L. — Ch. na Slov. = síla, mužnosť, Stärke, Muth. — Vz Chlap.

    84127   Chlapství Svazek: 6 Strana: 0415
    Chlapství. Ch-vím kdož by někoho ze Btavuov nařekl. Vz Zř. zem. Jir. 447. (E. 31.), 688 (K. 33.).

    84128   Chlapstvo Svazek: 1 Strana: 0525
    Chlapstvo, a, n. = chlapství; 2. nevolníci. St. skl.

    84129   Chlapstvo Svazek: 6 Strana: 0415
    Chlapstvo, a, n. = nevolníci; sedláci. Hr. ruk. 309. (v. 599.).

    84130   Chlaptka Svazek: 1 Strana: 0525
    Chlaptka, y, f., poskonná konopě, männ- licher Hanf. Na Slov.

    84131   Chlapustina Svazek: 10 Strana: 0100
    Chlapustina, nadávka ženskym Slez. Vyhl. II 335. Sr Klapustina.

    84132   Chlapýcnouti Svazek: 6 Strana: 0415
    Chlapýcnouti, chlopýcnouti = upad- nouti; udeřiti. Vz Chlopiti. Mor. Vck.

    84133   Chlapýš Svazek: 10 Strana: 0100
    Chlapýš, e, m. = chlap (potupně). Gb. Slov.

    84134   Chlast Svazek: 1 Strana: 0525
    Chlast, u, chlastek, stku, m., chlastání, der Soff, die Sauferei. Chlastu se oddati, chlastu hledati. D. Lepší jednou kous, nežli dvakrát chlast. Jg. Ať i plná stodola, ch. ji přece udolá. Vz Opilství. Lb. — Ch., co se chlastá. Ch. pro psy. Us.

    84135   1. Chlast Svazek: 6 Strana: 0415
    1. Chlast! = hlas, který slyšeti, když se na něco pleskatým něčím chlaŠtí. Laš. Tč.

    84136   2. Chlast Svazek: 6 Strana: 0415
    2. Chlast. To je člověk, takový chlast vede (tolik chlastá). U Dobruš. Vk.

    84137   3. Chlast Svazek: 6 Strana: 0415
    3. Chlast, a, m. = neženatý, celebs. VMV. nepravá glossa. Pa.

    84138   Chľast Svazek: 10 Strana: 0591
    Chľast, u, m. = prška se sněhem. Brt. Sl. 117.

    84139   Chlastač, e, chlastal Svazek: 1 Strana: 0525
    Chlastač, e, chlastal, a, chlastoun, a, chlastoň, ě, m., ochlama, ochlasta, piják, Säufer. Jg.

    84140   Chlastačka Svazek: 1 Strana: 0525
    Chlastačka, y, f., die Säuferin. Jg.

    84141   Chlastačka Svazek: 6 Strana: 0415
    Chlastačka. — Ch., die Sauferei. — Ch. = hruška, která se rozbije, spadne-li. Mor. Brt.

    84142   Chlastala Svazek: 6 Strana: 0415
    Chlastala, y, m. = pijan, der Saufer. Laš. Tč.

    84143   Chlastanice Svazek: 1 Strana: 0525
    Chlastanice, e, f., chlastání, die Säuferei, das Gesäufe, das Saufgelage. Měli tam ch-ci. Us., Jg.

    84144   Chlastárna Svazek: 1 Strana: 0525
    Chlastárna, y, f., das Saufhaus. Rk.

    84145   Chlástat Svazek: 8 Strana: 0122
    Chlástat = chvástat. Dšk. Jihč. I. 25. — se = hlasitě se smáti. Brt. D. II. 323.

    84146   Chlástat se čemu Svazek: 10 Strana: 0591
    Chlástat se čemu = smáti se. Ch-li se svým vtipům. Rgl.

    84147   Chlastati Svazek: 1 Strana: 0525
    Chlastati; chlastnouti, stnul a stl, ut, utí, chlastávati, srkati, schlappern; nemírně píti, saufen. Jg. On nepije piva, ale chlastá. — co. Zvíře krev lidskou chlastalo. Kron. Mosk. — co z čeho atd. Vz Píti. — koho, bíti, schlagen. Na Mor. — se s kým = vaditi se, hadern, zanken. Na Mor.

    84148   Chlastati Svazek: 6 Strana: 0415
    Chlastati == tlachati. Laš. Brt. D. 218.

    84149   Chlastati Svazek: 7 Strana: 1272
    Chlastati. Chlastal jak nezavřený. Exc.

    84150   Chlastavosť Svazek: 1 Strana: 0525
    Chlastavosť, i, f., ožíravosť, Saufsucht. D.

    84151   Chlastavý Svazek: 1 Strana: 0526
    Chlastavý, kdo rád chlastá, saufend. Jg.

    84152   Chlastětí Svazek: 7 Strana: 1272
    Chlastětí. ěl, ění = pršeti silně. U Vysok. Pam. arch. XIV. 359.

    84153   Chlastiti se k někomu Svazek: 7 Strana: 1272
    Chlastiti se k někomu = lichotiti se. Mor. Vhl.

    84154   Chlastna Svazek: 6 Strana: 0415
    Chlastna, y, f., die Säuferin. Rk.

    84155   Chlastna Svazek: 8 Strana: 0122
    Chlastna, y, f. = klepna. Dšk. Jihč. I. 25.

    84156   Chlastna Svazek: 10 Strana: 0100
    Chlastna, y, f. = klepna. Dšk. Km. 14

    84157   Chlastolitr Svazek: 6 Strana: 0415
    Chlastolitr, a, m. = hektolitr, veliký pi- ják U Třebonína. Olv.

    84158   Chlastometr Svazek: 10 Strana: 0591
    Chlastometr, a, m. = piják, opilec. Čes. 1. XIV. 477.

    84159   Chlastoň Svazek: 1 Strana: 0526
    Chlastoň, ě, f. = chlastač.

    84160   Chlastoň Svazek: 6 Strana: 0415
    Chlastoň, ě, m. == chlastoun. Vz Opilý.

    84161   Chlástory Svazek: 1 Strana: 0526
    Chlástory, f., pl., boty, Stiefeln. Us. v Kr- noších.

    84162   Chlastoun Svazek: 1 Strana: 0526
    Chlastoun, a, m. = chlastač.

    84163   Chlastovna Svazek: 6 Strana: 0415
    Chlastovna, y, f., die Saufstube. Šm.

    84164   Chlastula Svazek: 6 Strana: 0415
    Chlastula, y, f, die Säuferin. — Ch.= žvástalka, klevetnice, tlachalka. Slez. Sd., Brt. D.

    84165   Chlastún Svazek: 6 Strana: 0415
    Chlastún, a, m. = tlachal, klevetník. Laš. Brt. D 218.

    84166   Chlastuouti koho čím Svazek: 6 Strana: 0415
    Chlastuouti koho čím (po hubě) — udeřiti. Las. Tč.

    84167   Chlastý Svazek: 1 Strana: 0526
    Chlastý, chlast, a, o, zastr., svobodný, neženatý, unverehelicht. Mat. verb.

    84168   Chlaščiť Svazek: 7 Strana: 1272
    Chlaščiť = udeřiti. Mor. Vhl.

    84169   Chlaščiti Svazek: 6 Strana: 0415
    Chlaščiti = chlastnouti, udeřiti. Laš. Tč.. Brt. D. 218.

    84170   Chlašný Svazek: 6 Strana: 0415
    Chlašný = věkem sešlý, altersschwach. Přer. Vck.

    84171   Chlaštiti Svazek: 6 Strana: 0415
    Chlaštiti = chlaščiti. U Brušp. Mtl.

    84172   Chlášťov Svazek: 9 Strana: 0079
    Chlášťov (Klášťov), ?, ?., hora. Pck. Hol. 107.

    84173   Chlazení Svazek: 1 Strana: 0526
    Chlazení, n., das Kühlen, die Kühlung. D.

    84174   Chlazení, ohlazování Svazek: 2 Strana: 0330
    Chlazení, ohlazování, n., das Abglätten, Glattmachen. Jg.

    84175   Chlazený Svazek: 6 Strana: 0415
    Chlazený; -en, a, o, gekühlt. Sklo rychle ch-né. Us.

    84176   Chléb Svazek: 1 Strana: 0526
    Chléb (místy: chlíb; ne: chleb), gt. chleba (krátí kromě nom. a akkus. sg. všude é), chlebík, a, chlebíček, čka, m. Chléb m. chlíb, ie se stáhlo do é po l m. do í. Vz ě, ie. Ht. Formy, chlebaí se užívá v obec. mluvě šp. i v nom.: chutný chleba m. chutný chléb. Šm., Kts. Stran odvození vz Mz. 33. —35. Das Brod. Ch. bílý (žemle), V., černý, pla- chetní (z prostřední mouky), Jg., snědý, chorý, na Mor., pšeničný, žitný (režný), ječný, ovesný, bramborový, vikvový, otrubový, ja- helný, hrubý, čelední, z pohanky, měkký, čerstvý, tvrdý, vypečený, suchý, máslem na- mazaný, kvašený, nekvašený (přesný), od- padlý, nevypeklý, sražený, dušovatý (s dír- kami; pekařova duše), plesnivý, kulatý, po- dlouhlý (je-li bílý, francouzský), domácí (doma pečený), pekařský, pecnářský, trhový, kommisní, podpopelný, hrubý, Jg.; odko- ralý, odulý, odpeklý, odpadlý, Šp., samo- žitný, Rk., výražkový (bílý), Š. a Ž-, kliž- natý, klihovatý, klihovitý, brouskovitý, zá- kalcovitý (zakalený, zákalec, chodníček. Na Mor. Mřk. ); z těsta vyškrábaného: zhlodek; načatý, okoralý, Šp., velkonoční, svěcený, obětní, Jg., dvakrát pečený (suchár), V., ch. z bramborů, z hrachu, z turecké pšenice, z ko- bylek, parní. S. N. Ch. oštíraný, oštíralý = rozpukaný, Us., v již. Čech. oštíraný, přistí- raný = připálený. Bž. Vz Oškořiti. Ch. sytý, sättigendes Brod. Dch. Ch. s máslem. Er. P. 81. Pecen, skrojek, krajíc, skyva, drobek, úlomek, kus, kousek, bochník, kůra, střída, dojedek chleba, Jg., odkrojek, patka, skýva (skyva), slípka, ohledání, pečení, nedostatek, chleba. Díž (chlebová), košík, prkno, mouka na chléb. Us. Zadělati na ch.; ch. mísiti, váleti, opálati, do peci sázeti, péci, načínati, Jg., natlouci (příliš nadělati), vyváleti, krájeti; ch. na pevný řad sázeti, vlažiti, z peci bráti n. dobývati, vysazovati, Šp., děliti; tvrdý ch. močiti, máslem namazati, jísti, žmoliti, kousati atd. Škoda psu bílého chleba. Chléb na trh vézti, nésti, na trhu prodávati. Ch. stvrdlý se lépe zažívá než čerstvě pečený. S. N. Kolik chlebův (pecnův) máte? Ch. má dvě kůrky, a vnitř střídu dírkovatou. Kom. Umí víc než chléb jísti. Kdo do tebe kamenem, ty do něho chlebem. Pečeš-li ch., nevytápěj slamou. Š. a Ž. Chutnější chléb ve svobodě, než koláč ve službě. Když ženské perou, čerti je berou a když chléb pekou, div se nevztekou. Šp. Když pere, čert ji bere, když chléb (koláče) peče, div se nevzteče (zlá žena). Rým. Spokojil se s kouskem chlebem (m. chleba). Us. na Mor. Brt. Tu kaši zajím kouskem chlebem (m. chleba). Us. Vz Spodobení. Chleba k obědu neměti. Chč. 447. Domácí ch. se nejdřív přejí. Dobrý chléb, když koláče nemáš. Jg., C. Lepší vlastní kousek chleba, nežli cizí pečeně. Č. Kdo se mnou chleba jísti nechce, já s ním i koláčův nebudu. Jg. Najedl se chleba, zbujněl. Mus. Ani suchého chleba nám ne- podali. O samém chlebě býti. Jg. Snědený peče chléb. (Vz stran přísloví: Dluh, Dlužník. Lb. ). č. Ten ch. se k tomu sýru můž ho- diti. Vz Stejnosť. Č. Jez chléb a pij vodu, nepřijdeš na chudobu. Č. Kdo chce chleba, pracuj co třeba. Vz Pracovitosť Lb., Č., Š. a Ž. Ch. s solí, s dobrou volí. Č. Chlieb so solou a skutok s dobrou volou. Mt. S. O su- chém chlebě býti. O chlebě a vodě. Koho mrzí ch., může dobře se sviněmi žaludy jísti. Vz Osud. Lb., Jg. Z kusu chleba sloužiti (za kousek chleba pochlebovati). V. Dobře se ta poklička trefí (hodí) k tomu hrnci a sýr k chlebu. Chleba nelámej (přátelství neruš). Mus., Lb. Syt chleba neodhazuj, ani v horko šatů. Vz Práce, Čeleď, Šetrnosť, Opatrnosť. Lb. Měkký ch. kapsu vyjídá. Vz Jídlo, Lb., Č. Chléb, boží dárek, sytí a sílí. Č. Vejce dnešní, ch. včerejší, tele šestinedělní a víno loňské. Č. Ch. pláče. D. Když spí, ani chleba nechce. Cizí ch. vždy lépe chutná (dětem houska). Jg. Ch. není bez otrub a rod bez výrodku; Bez soli není sladko a bez chleba není syto; Třeba chleba i konec oběda; Ch. na cestě netíží; Mnohý chlebem pohrdal, ale i kůrkou za vděk vzal. Pk. Do té doby ještě mnoho chleba pojíš (to se brzy nestane). Lb. Když v květnu kvetou boby, zle o chleby; kvete-li mák, to již ne tak. Hrš. — Ch. = potrava, die Nahrung. Ch. náš vezdejší dej nám dnes. Mat. Hladovému ch. na mysli. L. Z chleba jednají se k dílu. Br. Na to při- jíti, aby chleba neměl, aby chleba žáden byl. V. Ch. denní. V. — Ch. = vyživení, živnosť, Lebensunterhalt. Je bez chleba (bez služby). Chleba zbavený. D. Lehký, těžký ch. Us. V potu obličeje svého budeš si chleba dobý- vati. Solf. Jísti cizí ch., býti na cizím chlebě. Z chleba někoho dáti. V chlebě, na chlebě někoho míti. Jg. Umění jde žebrat chleba. V. Chleba žebrati. Z chleba při- jíti; za chléb (službu) čí děkovati. Chlebem komu hubu zatkati (darem, aby mlčel, uči- niti). Jg. Ch. má rohy, nouze nohy. č. Vz Bydlo, Roh. Vrci kus chleba psíku a zacpati mu hubu. Vz Porušený (soudce). Č. Má víc slunce než milého chleba v domě. Jg. Koho ch. jíž, toho píseň zpívej. Kdo čí chleb jíš a víno pije, toho píseň zpívá. Toho slyš, čí ch. jíš. Jg., Č., Rb., Pk, Cf. Na čím voze sedíš, toho píseň zpívej. Cizí ch. mívá rohy, dokud nevstoupí Černá kráva na nohy (do- kud se člověku dobře vede, vyhýbá se vší službě). Vz Poddanosť. Lb. Ch. se nerodí (bez práce nebudou koláče). Jg. Zlé maso bez chleba (pravil hladový zeť. Sine Baccho et Cerere friget Venus). Jg. Nic po chlebě, když není zubův. Lehčeji jest se bez zubův najísti než bez chleba. Kdo dal zuby, dá i chléb. Měj ty naději v boze (v bohu) a chléb pro tě ve voze. Za zubů se, říkají, chleba najísti. Jg. Všudy ch. o dvou kůrkách. Vz Práce. Lb., Jg. Všudy ch. s dvěma kůrkami pečený. Č. Ne z jedné peci chléb jedl (zku- šený). Jg. Ch. nejtužeji váže. C. Chleba se nedospíš. Č. Na svém chlebě pracovati. Pr. Nesmí ten dospati, kdo chce chleba dostati; Ch. má nohy kraťoučké, ale pustíš-li ho, ani dlouhými nedohoníš. Pk. Na jednom koni chleba se nedorobíš; To ti chleba nedá. Mt. S. Jedním zubem ch. nyní jísti třeba (zlé časy). Č. Ani chleba ani soli. Vyhlíží jako dej mu kus chleba. Vz Chudoba, Č. Za chlebem jíti. Č. Z chlebíčka přicházeti na slanečka. Vz Prodělání. Vz Násada. Č. — Ch., statek, hlavně pole, Grundstücke, Land- gut. Že jeho rychtář s jeho střelci z jeho chleba šedše na mú dědinu zbili mé lidi a učinivše to šli jsú zase na jeho chléb. Půh. Olom. 1412. Jeden chléb (opak: dílnosť, kde je více hospodářův). Kn. Rož. 10. Ty dcery odbyl a vdal na cizí chléb. Kn. drn. p. 95. Že se na své zbožie vrátí z cizího chleba. Kn. Rož. — Ch. prázdný, daremný = ni- čemný člověk, darmojed, Unnützer Brod- esser. V. — Chléb z milosti. — V bot.: Chléb svatojanský, Johannisbrodbaum; nebeský (mana), V.; sviňský chléb (zemský sýr, ořech), Sau-, Schweinbrod. Jg.

    84177   Chléb Svazek: 6 Strana: 0415
    Chléb z něm. hleib, hlaib, got. hlaiba. Mkl. aL. 138, Rk. S1 Možná, že něm. hlaib je ze slov chljeb. Vz Šf. Strž. 1. 63., 469. V MV. nepravá glossa. Pa. Cf. Šrc. 174.-176., Mkl. Etym. 87., Homil opat. 153., Send. I. 413., S. N. V 3. ř. článku čti: chléb m. chlieb. Ch. = bochan z těsta vodou zadě- laného, ukvašeného, v peci upečený. Ch. puškvorcový; zahrejtlý, zahrejcený, zachvá- cený (derb); strouhaný, novo, staropečený, dobře vypečený, velký, malý, lehký, těžký, nevypečený, kulatý, podlouhlý, americký, kukuřicový, mdlý, ein wenig gesäuert, na- dělaný, nepodařený, bremský, englický k čaji, švedský, španělský, pařený, s brambory, z rýžové a pšeničné mouky, z nepytlované mouky, načatý, krájený, linecký, turecký, z nového, s máslem a medem, Šp., zadní či otrubový, Klei-; ch. s kohoutím mlékem (říkají dětem, aby jim chutnal), u Klobouk, Bka., ovocný, Vck., pšeničný, Bj., císařský, královský, chorý, Schwarz-, světlý, Weiss-, slez. TČ.; sad (Brodschub), druh, cena, spo- třeba, válení, náhražek (-surogat) chleba; mošna, nůž, kartáč, struhadlo, talíř, stůl, nůše, váha na chléb. Šp. Ch. otrubový. Vz Slov. zdrav. Ch. římský. Vz Vlsk. 91, 194., 210., 279. Ch. Grahamův a jeho účinky. Čs. lk. X. 60. Veliký kus chleba: behdal, štram- fál a p. Místo, kde se pecen k pecni v peci přilepil: slepek, slepka, slípek; ch. z vy- škrábaného těsta: rozpecek, rozpícek, zhlo- dek. Šp. O ch. lučebnicky vysvětleno ve Sborníku učitelském 1859. 80. ,Chlib vod Ješke, ch. s kohótim mlíkem' slibuje se dě- tem z cesty. Mor. Neor. Ch. zmalený pe- kařům pobrán a kde obrácen býti měl. Cor. jur. IV. 3. 1. 404. Sedí, jakoby mu byly myši chleba snědly (smutně). Kšá. To nejí chleba (říkají tomu, kdo nějakou věc starou, Ne- potřebnou chce zničiti, aby ji zachránili). Us. Sd. Rovnej se s chlebem (krájej ch. rovně), budeš se rovnati s lidmi. Us. Knrz. Jakoby chlebíček s chlebíčkem jedl (líbají-li se dvě děvčata). Us. Kšá. Jí ch. s chlebem (tančí muž s mužem). Němc. Tys se zahodil na šest pečení ch. (říkají tomu, kdo něco hloupě provedl). U N. Bydž. Kšť. Sedí na chlebě a má hlad (kdo maje malou službu poctivě slouží). Mamko moja ľubá, doniesol som jednu bochníčku bieleho chlebíka, za- hriznite si trochu. Dbš. Sl. pov. I 462. Za krajcar pálenky, podkovičku (krajíc) chleba. Sl. ps. 384. Na čiernom obruse len chlebík ovsený. Koll. Zp. I. 23. Trenčínští sedláci už prý se nemodlí: Chléb náš vezdejší, ale: Zemák náš vezdejší dejž nám dnes. Pokr. Pot. I. 71. Pila bych, jedla bych, chleba se mi nechce než toho, co je v Novém Městě; Co tam budeš, můj synečku, jídať? Ch. kom- missní, vodičku zapíjať; Dobře mně říkali můj starý tatíček, že mně bude dobrý kommissní chlebíček; Chleba sa vypožčjá, chlebíček sa vrátí a mojej slobodv žáden něnavrátí. Sš. P. 214., 590., 566., 426. Ten nežádá žádných maškrt, komu je ch. k chuti; Chut- nější je kúsek chleba suchého v pokoji, nežli tele upečené v nemilém rozbroji. Glč. II. 118., I. 107. Chytá se nože a pouští chiéb. Ú liychn. Vk. Prodal chléb a koupil si nůž. Na Hané. Bkř. Těžko pícť chlíb, dyž pec už vychladla. Us. Msk. Nechtěl chleba jísti (umřel). Tkč. Péci dávno sně- dený ch. (utráceti peníze, za něž se teprv v budoucnosti něco dáti má). Hk. Chlebíka není dosť. Hdk. C. 1tí. Z čeho se ch. peče? Ze syrového, nebo potom už není syrový. Mor. Brt. v Km. 1886. 787. Podává chléb a kyjem hrozí. Hkš. Chléb na cestě ne- tíží. Pozdě dáno chleba zhusta, když už huba zubů pusta. Brt. S. § 97. Chleba ne- lámej (přátelství neruš). Bž. exc. Taký sa mi chlebík udal, čo pod kôrkou kocúr dudal, zo sriedky mi voda tekla a zpod korky myš utekla. Zátur. Koláč se brzy přejí, ale chléb nikdy. Us. Bž. Bez soli bez chleba — špatná beseda. Bž. Řeči sa vravia a chlieb sa jie. Slov. Lipa I. 4. Na- lezený ch. je dobrý proti zimnici a boiení zubů. Kld. Ch. na nový pátek (když je mě- síc ,na nově') pečený ryby prý nejedí. Kld. Plesnivý ch. jest proti bolení břicha a po- máhá někdy od zimnice. Mus. 1855. 52. Aby chléb v peci neprýskal, házejí do peci tři hrachy n. podvazek. Us. O pověrách chleba se týkajících vz Mus. 1853. 472., 1855. 52. Hra na chléb. Vz Km. 1887. 277. - Ch. = potrava. Ch. meruňkový, Šp., andělský (tělo páně), Mž. 107., duchovní, tělesný, Št. Kn. š. 53., nebeský (manna), der Himmels- thau. Sl. les. Jesu Christe, živý chlebe! Výb. II. 15. Nemožu se najésť služebného chleba, ja kdy si ho krájím, všeci pohlé- dajú; Služebný chlebíček ten je hrubě hořký, lepší u mamičky z drobnej stoklasečky. Sš. P. 496. Že sú jeho služebníci jedše z jeho chleba. Půh. II. 46. Ch. z milosti je trpký, byť byl i cukrem posypán. Jrsk. — Ch. = živnosť atd. Pk. Ch. za břichem nechodí. Tč, Dáti někomu chleba (práci a tou vý- živu); Má po chlebíčku (přišel o službu a p.j. Us. Sd. To dá mnoho chleba (práce a výdělku). U Žamb. Dbv. Přišel z chleba. Us. Oni nebožátka bojiece se chlebce ztratiti opustie slovo božie. Hus I. 353. Ona by mi i na chlebě škodila. Us. Hk. Ch. duchovní (praebenda). J. tr. Dokavad je dcerka v chlebě rodičův. Us. Drsk. Tatínek mi nemá co po- roučeti, já teď nejsem na jeho chlebě (ne- jsem z jeho chleba živ). Us. Prosil tě na svůj chlebík (za ženu). Hdk. Že mi jeho lidé z jeho chleba na jeho chléb pobrali. Půh. I. 177. Celá rodina žije o jednom chlebě (společně). Rr. Sb. — Ch. v botan. Ch. sv. Jana, svatojanský — rohovník obe- cný, ceratonia siliqua, vz Rstp. 449., Schd. II. 312., Kk. 257., Čl. 34., Mllr. 31.; svato- janský chléb = námel, svatojanské žito, vz Rstp. 1998.; svatojanský ch. planý = jidá- šovy strom, žmarlika nejtupější, cercis sili- quastrum, Rstp. 464.; ch. kasávový, vz Rstp. 1341.; chlebík sviňský = brambořík obecný, ořech sviňský, tvarožina, cyclamen europa- eum, vz Rstp. 1233., Mllr. 39.; Ch. ptačí = chudobina, viburnum, der Schlingbaum. Mllr. 111.

    84178   Chléb Svazek: 7 Strana: 1272
    Chléb. Ch. (Grahamův). Vz KP. V. 556. O pečení chleba. Vz KP V. 721., 727. nn. Přestal ch. jesť (umřel). Mor. Vk. Sedí na chlebě a má hlad (o poctivci). U Rychn. Vk. Co tuto mluvím o králích, to se může též o jiných lidech s chlebem (cum grano salis) rozuměti. Fabritius. Káz. Dává-li kdo komu kousek chleba na cestu, odpovídají žertem: Chleba je do huby, ne na cestu; Jak je ch., to se nůž najde: Co mu třeba, dyž ma chleba? Us. Brt. Ch. v pověrách a zvycích lidu čes. Napsal Jos. Košťál ve Zprávě bydž. gymn. za rok. 1886 Chléb v názorech, obyčejích a pověrách lidu mor. Vz Mor. lid. Od Fr. Bartoše. 1892. Hra na ch. Vz Brt. Dt. 170., 184. — Ch. Landbau, Wirthschaft. On jest od chleba, Landmann. Jednoho syna dali na študie, druhého ne- chali při chlebě. U Kojetína. Wrch.

    84179   Chléb Svazek: 8 Strana: 0122
    Chléb z germ. hlaiba, Gb. H. ml. I. 263. Počiatok vody — konec chleba (o horách). Phľd. 1891. 197. Zříkaného chleba největší kus (čeho se zříkáme, toho bychom často hodně chtěli). Světz. 1891. 218. b. Všetko by chcelo ľahký chlieb jesť (nepracovati a po- hodlné žíti). Phľd. 1894. 345. Masla nepře- ťíučeš, chleba něpřemisiš, krčmy něpřetancu- ješ. Mor. Ces. 1. V. 422. Lepšia chudá slanina s chlebem, ako tučná bez chleba; Stoj, chlebe, hneď som v tebe (zjiem ťa). Slov. Nov. Př. 440., 569. Povery chleba se týkající vz v Zbrt. Pov. 157. — Ch. ptačí, rostl. Vz Bankyta (3. dort.).

    84180   Chléb Svazek: 8 Strana: 0550
    Chléb. Na kúsek chľeba na cestu. Odpo- věď: Chľeb je do huby, ne na cestu! Mor. Čes. 1. V. 546.

    84181   Chléb Svazek: 9 Strana: 0079
    Chléb. Vz Ott. XII. 230. nn. Některý sedlák chce, aby obilí hodně platilo a za- kopá pecen chleba. Trvá pak sucho, dokud někdo na chléb nepřijde, ho nevykopá a ne- spáli. Sá. Kant. 34. Kůru chleba jísti škodí, spálená krev z ní pochodí. Nár. sbor. 1900. 191. Kdo se neporovná s chlebem, neporovná se s lidmi, · Dyž se lepí chleba, bude dra- hota; Dy je chleba v prostředku rozražený, bude v domě pohřeb. Šeb. 216., 225. Když spí, ani chleba nechce (hodný). Hoř. 90. Ten ti narastie toľko, ako kus chleba v ruke. Mus. slov. I. 11. Na takové chlib, co bej moc mo- seľa děľlať, se vdať nechce. U Císařova. Mtc. 1898. 38. Pečení chleba a pořekadla ku chlebu se táhnoucí (u Chvalkovic na Mor. ). Vz Mus. ol. XII. 159. O příslovích a p. vz také Zát. Př. 40b.. 154b., 158a., 160a., 218., 317., XIII. la. — Ch. Chléb s chlebem nešmakuje (když tancuje sestra s bratrem). Šeb. 218.

    84182   Chléb Svazek: 10 Strana: 0100
    Chléb. Veliký kus chleba také: klinvan Když se peče ch, hodí se do pece tři hráchy nebo podvazek, aby chléb neoprýskal, ale byl tak oblý, hladky, jako zmíněné věci Mtc I 1897. 54 Na Moravě, aby potkaná s člověkem do světnice vstupujícím byla šťastná, podávají mu ch a nůž zvouce ho. Ukrojte do kola, aby se nám urodil Mtc I XXXI. 8. Na chlebě koho chovati = živiti. 1488. Arch. XIX. 239. Chlieb najlepší ka- Chlebík u, m, zdrobn. chléb.

    84183   Chléb Svazek: 10 Strana: 0591
    Chléb. Vz Brt. Sl. 117. Mnohý chlebem pohrdal a potom suchou kůrkou za vděk vzal. Smíš. 1905. Od Panbíčka vyprosme si chlebíčka. Sb. sl. VIII. 85. Stoj chlebe, ziem (sním) tebe (o darebáku). Phľd. XXIV. 343. Nieto (není) chleba bez dierky (všichni máme vady); Za chlieb sa modlime, nie za koláče; Už je na svojom chlebe (sám ho- spodaří). Mus. slov. VI. 111. Jak se ch. válí (ukazuje se dětem). Vz Vlasť. I. 234.

    84184   Chlebák Svazek: 6 Strana: 0416
    Chlebák, a, m., der Mehlkäfer. U Olom. Sd.

    84185   Chlebánik Svazek: 7 Strana: 1272
    Chlebánik, u, m. = placka (ku př. již si děti ve hře z bláta pekou.). Slov. DŠk. II. 232.

    84186   Chlebárna Svazek: 1 Strana: 0527
    Chlebárna, y, f. Brodbäckerei, -nieder- lage; 2. huba (žertovně). Rk.

    84187   Chlebárna Svazek: 6 Strana: 0416
    Chlebárna = huba. Také na Mor. Brt., Blý.

    84188   Chlebárňa Svazek: 8 Strana: 0123
    Chlebárňa = huba. Vz Ústa (3. dod.).

    84189   Chlebař Svazek: 1 Strana: 0527
    Chlebař, e, m., kdo se jen po chlebě shání na nic vyššího nehledě. To není ka- zatel, ale ch. Na Slov. Brotsucher. — Ch., pekař, Bäcker. Us. — Ch., Brodesser.

    84190   Chlebaření Svazek: 1 Strana: 0527
    Chlebaření, n., der Lebensunterhalt. Rk.

    84191   Chlebařiti Svazek: 1 Strana: 0527
    Chlebařiti o čem: o svém = sobě žíti. Šm.

    84192   Chlebařiti Svazek: 6 Strana: 0416
    Chlebařiti. Nechlebařil svou spisovatel- skou činností. Tč. exc.

    84193   Chlebařský Svazek: 10 Strana: 0591
    Chlebařský pochlebník. Věst. 1905. 424.

    84194   Chlebařství Svazek: 1 Strana: 0527
    Chlebařství, n., Brodbäckerei (Gewerbe). Rk. — Ch. = shánění se po chlebě. Z ch. se pronásledují. Brodneid. Da.

    84195   Chlebce Svazek: 6 Strana: 0416
    Chlebce, e, n. Nebožátka bojiece sě chlebce ztratiti i opustie slovo božie. Hus I. 353.

    84196   Chlebce Svazek: 8 Strana: 0123
    Chlebce. Stonci stonu a chlebce hynú (stonu jako chorí a len jedia a dodávají: ne- dela prejde a pohrabu nič). Slov. Phľd. 1894. 443.

    84197   Chlebce Svazek: 9 Strana: 0079
    Chlebce v VI. 416. oprav v: chlebec.

    84198   ChleBec Svazek: 9 Strana: 0079
    ChleBec, bce, m. = chlébek (zdrobn. chléb). Hus I. 353.

    84199   Chlebek Svazek: 6 Strana: 0416
    Chlebek, bka, m., os. jm. Pal. Rdh. I. 121.

    84200   Chlebení Svazek: 1 Strana: 0527
    Chlebení, n., der Lebensunterhalt. Věna ch-ním na sirotky připadají. Půh. a Nál. 1507. Vz Chlebiti.

    84201   Chlebení Svazek: 7 Strana: 1272
    Chlebení matky. Půh. III. 326.

    84202   Chlebice Svazek: 10 Strana: 0591
    Chlebice, e, f. = dvě bidla ve srubu březovými oblouky, spojená na něž na- kládají bochníky chleba. Čes. 1. XV. 39.

    84203   Chlebíče Svazek: 6 Strana: 0416
    Chlebíče, e, n., schlechtes Brod. Ssk.

    84204   Chlebíček Svazek: 1 Strana: 0527
    Chlebíček, vz Chléb.

    84205   Chlebíček Svazek: 7 Strana: 1272
    Chlebíček, čku, m. Má po ch-čku (umřel). U Rychn.

    84206   Chlebíček Svazek: 10 Strana: 0591
    Chlebíček, čku, m. = podluhlý, žlutý brambor. Brt. Sl. 117. Sr. Rohlík.

    84207   ChleBičkář Svazek: 6 Strana: 0416
    ChleBičkář, e, m. = chlebař, der Brot- jäger. Dch., Bkř.

    84208   Chlebíčkářství Svazek: 6 Strana: 0416
    Chlebíčkářství, n., die Brotjägerei.

    84209   Chlebíčkový Svazek: 8 Strana: 0123
    Chlebíčkový. Ch. obilí = na mouku. CT. Tkč.

    84210   Chlebíčky Svazek: 6 Strana: 0416
    Chlebíčky, pl., f. = zemáky podlouhlé, žluté. Val. Vck.

    84211   Chlebičovo Svazek: 6 Strana: 0416
    Chlebičovo, a, u., Klepsch, ves ve prus. Slez. v Hulčínsku. Sd.

    84212   Chlebík Svazek: 7 Strana: 1272
    Chlebík, u, m. Na ch. dívku prositi (za ženu). Slov. Hdk. C. 380.

    84213   Chlebík Svazek: 10 Strana: 0591
    Chlebík, u, m., zdrob. chléb. Na každý ch. najdú sa zuby. Sb. sl. VIII. 84.

    84214   Chlebiště Svazek: 6 Strana: 0416
    Chlebiště, ě, n. Slov. Zátur. Zdravištä.

    84215   Chlebiti Svazek: 1 Strana: 0527
    Chlebiti, chlebovati, chlebívati = na chlebě něčím býti, stravovati se, živnosť míti, pokrm míti, hospodařiti, in Jemandes Brod sein, sich nähren, leben, wirtschaften; chléb jísti, krájeti, Brod essen, schneiden; lísati se, schmeicheln. Jg. Kdož není pohnán ko- morníkem, tu kdež chlebí, bude půhon zdvi- žen. Nález pr. 159. Chasníci (v pivovářích, ve mlýnech) již chlebili (krájeli si chléb k snídaní, k svatčině). Jg. — s kým. Chle- buje s matkou. D. Kn. dr. 64. Po mateři, s kterou on chlebil až do její smrti. O. z D. Lečby děti měla a s nimi na statku chle- bila. Tov. 81. — kde. Že v svém chlebil a svou obzvláštní živnosť měl. Žer. Záp. I. 243. Na svém chlebil. Zlob. Syn chlebí u otce. Arch. I. 458. Kn. Rož. 52. — o čem. Lečby každý o svém chlebil (živ byl) a sídlo měl zvláštní. Pr. O svém každý chlebil a sídlo měl zvláštní. Tov. Že o svém máti jich chle- bila. Půh. — Žer. — komu = pochlebovati. Jg. Sobě ch. = samostatně hospodařiti. Tov.

    84216   Chlebiti Svazek: 7 Strana: 1272
    Chlebiti. Kak mnozí otroci v domu otce mého hojněji chlebí! Výb. I. 1063. Tu jsem s mužem svým ch-la. Půh. IV. 16. Matka u něho ch-la. Půh. III. 326.

    84217   Chlebiti kde Svazek: 6 Strana: 0416
    Chlebiti kde: na statku. Tov. — komu = nadržovati. Dětem svým nikdy nechle- bím. U Bydž. Mý.

    84218   Chlebnář Svazek: 1 Strana: 0527
    Chlebnář, e, m., pecnář. Brodbäcker, V., -händler. Jg.

    84219   Chlebnatosť Svazek: 1 Strana: 0527
    Chlebnatosť, i, f., Brodinhalt, Stärke (einer Speise). Ros.

    84220   Chlebnatosť piva Svazek: 6 Strana: 0416
    Chlebnatosť piva. Vz KP. V. 298.

    84221   Chlebnatý Svazek: 1 Strana: 0527
    Chlebnatý, brotreich, stark, Ros., nahr- haft. Ch. pivo. Ros. Vz Chlebný.

    84222   Chlebné Svazek: 1 Strana: 0527
    Chlebné, ého, n., Brodgeld.

    84223   Chlebné Svazek: 6 Strana: 0416
    Chlebné. To mně dali ch-ho. Us. Hk.

    84224   Chlební Svazek: 1 Strana: 0527
    Chlební, chlebný, Brod-. Ch. koš, putna, komora, trh, kotce n. krámy, střída, kůra, mouka, stůl, kvas, lopata, pec, talíř. Jg. Kri- stus veškenť jest i v chlebné (chlebové) pod- statě, vešken a celý v podstatě vína. Št. — Ch. = úrodný, brodreich. Ch. kraj. Jg. — Ch. = chlebnatý, silný, potravný, nahrhaft, stark. Pivo je chlebné. Ros.

    84225   Chlební Svazek: 6 Strana: 0416
    Chlební. Ch. plodiny, Brodfrüchte, Dch., trh, der Brodmarkt, pivo (živné). Šp;, ko- řen, Dch., lavice, Tk. II. 484., krmě. Ž. wit. 13. 4. Mají věřiti, že pod zpósobů chlebnú ne samo tělo jest. Arch. III. 453. Pozna- lasta jej v lámání chlebném. ZN. Cf. Št. N. 329. 10'., 318. 2., 317. 1.

    84226   Chlebnice Svazek: 1 Strana: 0527
    Chlebnice, e, f., chlebovna, Brodkammer. Pass. — Ch., místnost', kde se chléb pro- dává. D.

    84227   Chlebnice Svazek: 6 Strana: 0417
    Chlebnice, die Brotkammer. Pass. mus. 367. — Ch. = chlebnálavice, die Brot- bank; der Brotschrank. Šp.

    84228   Chlebnice Svazek: 8 Strana: 0123
    Chlebnice, e, f. = hostie. Břez. Font, V. 519. a j., Vlč. Lit. 141.

    84229   Chlebnice Svazek: 9 Strana: 0079
    Chlebnice (krám). Dač. II. 176.

    84230   Chlebničanka Svazek: 10 Strana: 0101
    Chlebničanka, y, f., potok, přítok Oravice na Slov. Sb. sl. 1901. 162.

    84231   Chlebníček Svazek: 1 Strana: 0527
    Chlebníček, a, m. = chlebník. — Ch. = pelyněk, Wermuth. Zlob.

    84232   Chlebníček Svazek: 6 Strana: 0417
    Chlebníček, čkn, m. = matečník, ma- runka, řimbaba, matricaria parthenium, das Mutterkraut. Mllr. 66.

    84233   Chlebník Svazek: 6 Strana: 0417
    Chlebník, u, m., das Brodbehältniss, der Brodkasten, die Brodhänge. Šp.

    84234   Chlebník Svazek: 9 Strana: 0079
    Chlebník, u, ?., Brodsack. Ott. XII. 232.

    84235   Chlebník Svazek: 10 Strana: 0101
    Chlebník, a, m. = kdo vidí ve svátosti oltárni jen posvátný chléb a znamení těla Kristova. 1557. Hrubý 187.

    84236   Chlebník, a Svazek: 1 Strana: 0527
    Chlebník, a, m., pekař. Půh. Olom. 1505. — Ch., chlebnice, Brodkammer, -schrank. Us., Jg.

    84237   Chlebnosť Svazek: 1 Strana: 0527
    Chlebnosť, i, í. = chlebnatosť. Rk.

    84238   Chlebný Svazek: 1 Strana: 0527
    Chlebný = chlebnatý. Rk. Ch. trh.

    84239   Chlebný Svazek: 6 Strana: 0417
    Chlebný, vz Chlební

    84240   Chlebný Svazek: 7 Strana: 1272
    Chlebný. Ch. stoly. Arch. VIII. 392. V chlebnej tváři ty se skrýváš (o Ježíši). Výb. I. 327. Ch. svátosť. Chč. m. s. II. 26.

    84241   Chlebný Svazek: 9 Strana: 0079
    Chlebný, Brod-. Vidím v tvárnosti chlebné Boha pravého. Modl. IIX.

    84242   Chlebný Svazek: 10 Strana: 0101
    Chlebný. Ch. krámy. Dolen. Pr. 385. Ch. zaneprázdnění. Pal. Záp. II. 13.

    84243   Chlebný Svazek: 10 Strana: 0591
    Chlebný, ého, m. = kdo vydával chléb čeledi. 1556. Arch. XXII. 158.

    84244   Chlebodárce Svazek: 6 Strana: 0417
    Chlebodárce, e, m., der Brodgeber. Dch., Sá, Ddk VI. 210., Pokr. Pot. 1. 29.

    84245   Chlebodárný Svazek: 6 Strana: 0417
    Chlebodárný = úrodný na žito, brod- spendend. Ch. půda. Us. Kšť.

    84246   Chlebodávce Svazek: 6 Strana: 0417
    Chlebodávce, e, m. chlebodárce. Šm.

    84247   Chleboděl Svazek: 7 Strana: 1272
    Chleboděl, a, m. = pekař. Jir

    84248   Chlebohlod Svazek: 10 Strana: 0101
    Chlebohlod, a, m. = jm. myší. Msn. Hym. 86.

    84249   Chlebochtivosť Svazek: 1 Strana: 0527
    Chlebochtivosť, i, f., Brodbegierde. Mus.

    84250   Chlebochvalství Svazek: 6 Strana: 0417
    Chlebochvalství, n., die Artolatrie. Šm.

    84251   Chlebojed Svazek: 1 Strana: 0527
    Chlebojed, chlebojedce, e, m., Brodesser.

    84252   Chlebojed Svazek: 6 Strana: 0417
    Chlebojed, a, chlebojídce, e, m.,der Brod- esser; dermestes, der Schab-, Kleinkäfer. Šm.

    84253   Chlebojed Svazek: 8 Strana: 0550
    Chlebojed, a, m. Žalobníkův ch. Tov. ku. 12.

    84254   Chlebojediný Svazek: 6 Strana: 0417
    Chlebojediný, brodessend. Lpř.

    84255   Chlebojedlý Svazek: 10 Strana: 0101
    Chlebojedlý. Ch. lid. Msn. Hym. 16., Oi. 115.

    84256   Chlebojedna Svazek: 10 Strana: 0101
    Chlebojedna, y, f. = jedení chleba, arto- phagia. Vz Gb. Slov.

    84257   Chlebojez Svazek: 1 Strana: 0527
    Chlebojez, a, m., Tischgenosse. Jg.

    84258   Chlebojídce Svazek: 6 Strana: 0417
    Chlebojídce, e, m., der BRotesser. Rk.

    84259   Chlebojídek Svazek: 6 Strana: 0417
    Chlebojídek, dka, m, der Brotesser. Rk.

    84260   Chlebokrádce Svazek: 1 Strana: 0527
    Chlebokrádce, e, m., Broddieb. L.

    84261   Chleboň, é, f Svazek: 6 Strana: 0417
    Chleboň, é, f., arrocarpus, der Brodfruoht- baum. Ch. protisečná, a. incisa; celolistá, a. integrifolia; pýřitá, a. pubescens. Vz Rstp. 1373, Rosc. 116., Kram. Slov., KP. I. 18., Čl. 124., Kk. 121, Chlebovník.

    84262   Chlebonosný Svazek: 8 Strana: 0123
    Chlebonosný klas. Phľd. XII. 646.

    84263   Chleboňovitý Svazek: 6 Strana: 0417
    Chleboňovitý. Ch. rostliny, artocarpeae: chleboň, jaruma, ančar, vnadivec. Rstp. 1373., Kk. 144., Schd. II. 275., Ves. IV. 2.

    84264   Chlebopek Svazek: 6 Strana: 0417
    Chlebopek, a, m., der Brodbäcker. Šm.

    84265   Chleboproďavač Svazek: 6 Strana: 0417
    Chleboproďavač, e, m., der Brodverkäu- fer. Šm.

    84266   Chleboprosník Svazek: 7 Strana: 1272
    Chleboprosník, a, m., artipeta, zastr. Rozk., Pršp. 40. 93.

    84267   Chleborad Svazek: 6 Strana: 0417
    Chleborad, a, m., vz Myší (jméno). — Ch. F. L., dr. a advok., nar. 1839. Vz Tf. H. 1. 3. vd. 184., Rk. Sl.

    84268   Chleborád Svazek: 9 Strana: 0079
    Chleborád Fr. Lad., právník a pol. oeko- nom čes. Vz Ott. XII. 232.

    84269   Chleboranky Svazek: 8 Strana: 0123
    Chleboranky = kamenauky (hrušky). Brušp. Medikova.

    84270   Chleborodný Svazek: 6 Strana: 0417
    Chleborodný, broderzeugend. Šm., Rk.

    84271   Chlebospas Svazek: 10 Strana: 0101
    Chlebospas, a, m. = jm. myší. Msn. Hym. 92.

    84272   Chlebotvorný Svazek: 6 Strana: 0417
    Chlebotvorný, brodschaífend. Šm.

    84273   Chlebov Svazek: 6 Strana: 0417
    Chlebov, a, m., Chlebow, vos u Sobě- slavě. Tk. Ž. 10., Sdl. Hr. I. 220., III. 303., IV. 370.

    84274   Chlebovačka Svazek: 6 Strana: 0417
    Chlebovačka, y, f. = vál na válení chleba. U Castalovic.

    84275   Chlebovati Svazek: 1 Strana: 0527
    Chlebovati, vz Chlebiti.

    84276   Chlebové Svazek: 1 Strana: 0527
    Chlebové, ého, n., obilí mlatcům dávané. Gl. 78.

    84277   Chlebovice Svazek: 6 Strana: 0417
    Chlebovice, dle Budějovice, Chlebowitz, ves u Místka.

    84278   Chlebovice Svazek: 9 Strana: 0079
    Chlebovice, e, f. = pěší robota, poněvadž vrchnosť za ni platila chlebem. Brt. Čes. 1. VIL 318.

    84279   Chlebovina Svazek: 1 Strana: 0527
    Chlebovina, y, ť. stoklasa, Rockentrespe. Jg. —

    84280   Chlebovina Svazek: 6 Strana: 0417
    Chlebovina. Ten druhý masar též nic nemá, enem takú ch-nu (maso jako chléb, libové, bez tuku). Slez. Šd.

    84281   Chlebovina Svazek: 8 Strana: 0123
    Chlebovina, y, f. Raž (žito) razila (vo- něla) už ch-nou, Phľd. 1895. 426.

    84282   Chlebovina Svazek: 9 Strana: 0079
    Chlebovina, y, f. = z čeho se peče chléb. Nár. list. 1898. č. 61.

    84283   Chlebovisko Svazek: 10 Strana: 0591
    Chlebovisko, a, n. Borovisko-Chlebo- visko (je úrodné, poskytuje chleba). Phľd. XXII. 584.

    84284   Chlebovitý Svazek: 6 Strana: 0417
    Chlebovitý = chlebu podobný, brodartig.

    84285   Chlebovka Svazek: 1 Strana: 0527
    Chlebovka, y, f., lopata k sázení chleba do peci. Brodschaufel. Us.

    84286   Chlebovka Svazek: 6 Strana: 0417
    Chlebovka = pec na chléb. Ehr., Prk., Dšk.— Ch. = chlebová polívka, Brodsuppe. Šp., Tkč.

    84287   Chlebovka Svazek: 10 Strana: 0591
    Chlebovka, y, f. = košinka na chléb. Úbočí. Rgl.

    84288   Chlebovna Svazek: 1 Strana: 0527
    Chlebovna, y, f. = chlebnice.

    84289   Chlebovňák Svazek: 6 Strana: 0417
    Chlebovňák, u, m. Peče-li se chléb, pekou se z téhož těsta vdolky, ch-ky. Na Hané. Bkř.

    84290   Chlebovní Svazek: 6 Strana: 0417
    Chlebovní, Brod-. Cf. Chlebový.

    84291   Chlebovník Svazek: 1 Strana: 0527
    Chlebovník, u, m., artocarpus. Rostl.

    84292   Chlebovník Svazek: 6 Strana: 0417
    Chlebovník = chlebovňák, Zlinsky. Brt., poškrabek. Vck. Ch. = chleboň. Ch., a, m., der Brod-, Mehlkäfer. Laš. Tč. — Ch., der Brodesser. U Olom. Sd.

    84293   Chlebový Svazek: 1 Strana: 0527
    Chlebový, Brod-. Vz Chlební. Ch. kůra, mouka, pec Ros., lopata (pekařská, chle- bovka), die Schiesse, V., polívka (z chleba svařeného n. s chlebem nakrájeným, Brod- suppe). Dch.

    84294   Chlebový Svazek: 6 Strana: 0417
    Chlebový. Ch. svitek, die Brodroulade, puding, díže, koláč se slaninou, knedlík, kaše, Brodkoch, střída, omáčka, skrojek, šiška, der Brodstriezel, skýva, nákyp, dort, tykanec, mouka, pokrm, Šp., vůně, KP. V. 322., nájemník, Koll. Zp. II. 493., krmě. Ž. wit. 52. 5. Pec ch-vá praví: Daj vám pán Bůh zdraví. . P. 704.

    84295   Chlebový Svazek: 7 Strana: 1272
    Chlebový. Ch. zeď v Praze. Svt. 28.

    84296   Chlebový Svazek: 8 Strana: 0123
    Chlebový. Šlape-li někdo .po drobtech ch-vých, dušičky v očistci pláčí. Ces. 1. V. 232.

    84297   Chlebový Svazek: 8 Strana: 0550
    Chlebový. Mlýn pilný (pila) a chlebový. Půh. VI. 313.

    84298   Chlebový Svazek: 10 Strana: 0101
    Chlebový. Ch. lán, pole. Zvon III. 597. Ch. zeď v Praze. Vz Hladový.

    84299   Chlebožravý Svazek: 9 Strana: 0079
    Chlebožravý. Ch. člověk. Nár. list. 1898. č. 78. feuill.

    84300   Chlebožrout Svazek: 1 Strana: 0527
    Chlebožrout, a, m., Brodfresser. Jg.

    84301   Chlebtati Svazek: 1 Strana: 0527
    Chlebtati = chlemtati.

    84302   Chlebúčky Svazek: 9 Strana: 0079
    Chlebúčky, m. = zemáky žluté, podlouhlé. Vck. Val. I. 19.

    84303   Chlebúnati Svazek: 9 Strana: 0079
    Chlebúnati. Jak se tu chlebúňajú (baví). Šeb. 95.

    84304   Chlebura Svazek: 10 Strana: 0101
    Chlebura, y, m., nadávka. Slez. Vyhl. II. 335.

    84305   Chleburád Svazek: 1 Strana: 0527
    Chleburád, chleborád (čes. ), a, m., Brod- lieb. Na Slov. Bern.

    84306   Chleburád Svazek: 6 Strana: 0417
    Chleburád, a, m. = psí jméno. Mor. Brt.

    84307   Chľebůrka Svazek: 8 Strana: 0123
    Chľebůrka, y, f. = chlebová polévka. Prí- bor. Brt, D. II. 474.

    84308   Chlebůvka Svazek: 6 Strana: 0417
    Chlebůvka, y, f., das Tischtuch, protože do ní chléb zavit bývá. Laš. To.

    84309   Chľébuvka Svazek: 8 Strana: 0123
    Chľébuvka, y, f. = chlebová robota, od které dávala vrchnosť půl pečínka chleba na den. Brt. D. II. 321.

    84310   Chleby Svazek: 1 Strana: 0527
    Chleby, pl., dle Dolany, míst. jm. Mus.

    84311   Chleby Svazek: 6 Strana: 0417
    Chleby, něm. Chleb, vsi u Benešova, Blk. Kfsk. 147., 391., u Nymburka. Tk. III. 67.

    84312   Chledný Svazek: 10 Strana: 0101
    Chledný = chladný. Mš. exc.

    84313   Chlehojez Svazek: 7 Strana: 1272
    Chlehojez, e, m., comessalis. Pršp. 40. 97.

    84314   Chlecht Svazek: 10 Strana: 0101
    Chlecht, u, m. Smíchy, chlechty, kunštéky. Rokyc. Post. 44a.

    84315   Chlejbati Svazek: 8 Strana: 0123
    Chlejbati = hltati? Kotk. 108.

    84316   Chlejstat Svazek: 10 Strana: 0591
    Chlejstat = silně téci. Voda mně chlej- stala s vočí. Hoš. Pol. I. 137.

    84317   Chlejstnouti Svazek: 10 Strana: 0101
    Chlejstnouti, vz Chloust. Mš.

    84318   Chlemák Svazek: 6 Strana: 0417
    Chlemák, a, m. = dšťovka. U Litomš.

    84319   Chlemě Svazek: 9 Strana: 0079
    Chlemě = neobratně. Ch. něco zdvíhati. Z hor. Nár. list. 1898. č. 163. odp. feuill.

    84320   Chlemejžď Svazek: 10 Strana: 0591
    Chlemejžď, ě, m. = dešťovka, žížala. Litom. 76.

    84321   Chlemesta Svazek: 9 Strana: 0080
    Chlemesta, y, m. = človek, který mnoho ji. U Polné. Hoš. 96.

    84322   Chlemosť Svazek: 1 Strana: 0527
    Chlemosť, i, f., nezpůsobnosť, Ungeschickt- heit zur Arbeit. Us.

    84323   Chlemst Svazek: 1 Strana: 0527
    Chlemst = chlamst.

    84324   Chlemstačka Svazek: 6 Strana: 0417
    Chlemstačka, y, f. — chlamstačka, chlam- stanina, nápoj sviním, die Schlampe Mor. Šd.

    84325   Chlemstati Svazek: 1 Strana: 0527
    Chlemstati = chlamstati.

    84326   Chlemta Svazek: 1 Strana: 0527
    Chlemta, Vz Chlemtač.

    84327   Chlemtač Svazek: 1 Strana: 0527
    Chlemtač, e, chlemtal, a, chlemta, y, chlamtoň, chlamstoň, chlastoň, ě, m., žráč, Säufer; Fresser.

    84328   Chlemtačka Svazek: 1 Strana: 0527
    Chlemtačka, chlemtalka, y, f., Säuferin; Fresserin. — Ch., tráva vodní. Us.

    84329   Chlemták Svazek: 10 Strana: 0591
    Chlemták, a, m. = dešťovka. Nár. list. 1905. 214. 10.

    84330   Chlemtanina Svazek: 1 Strana: 0527
    Chlemtanina, y, f., schlechtes Essen. Rk.

    84331   Chlemtati Svazek: 1 Strana: 0527
    Chlemtati, chlemtám a chlemci; chlam- tati, chlemtávati = chlamstati, chlastati, chlep- tati, slopati, lat. lambendo bibere, schlap- pern, schlappen, schlampen. Jg. Vz Mazati. — co: vodu, Ben. V., krev. Jg. — odkud co čím. Ch. bude jazykem svým z vody, jako chlemce pes. Jud. čím kam. Žrout žraním a slopáním do sebe chlemce. Kom.

    84332   Chlemtati Svazek: 7 Strana: 1272
    Chlemtati v dialektech. Vz Listy fil. 1892. 368.

    84333   Chlemtati Svazek: 9 Strana: 0080
    Chlemtati. O tvarech vz Gb. H. ml. III. 1. 369.

    84334   Chlemtavosť Svazek: 6 Strana: 0417
    Chlemtavosť, i, f., schlappernde Beschaf- fenheit. Šm.

    84335   Chlemtavý Svazek: 1 Strana: 0527
    Chlemtavý, schlappernd. Jg.

    84336   Chlemý Svazek: 1 Strana: 0527
    Chlemý, zur Arbeit ungeschickt. — k čemu. Jest k tomu celý ch. Us. Bosk.

    84337   Chlemý. Ch Svazek: 6 Strana: 0417
    Chlemý. Ch. mysl. Sš. Bs. 178.

    84338   Chlenky Svazek: 6 Strana: 0417
    Chlenky = Chleny. Sdl.

    84339   Chleny Svazek: 6 Strana: 0417
    Chleny, dle Dolany, Chlenn, ves u Ko- stelce n. Orl. Arch. V. 550., Blk. Kfsk. 530., Sdl Hr. 1. 65., II. 277.

    84340   Chľep Svazek: 8 Strana: 0123
    Chľep = chléb. Phľd. 1895. (-29.

    84341   Chlepec Svazek: 6 Strana: 0417
    Chlepec = chlopec. Ssk.

    84342   Chlepot Svazek: 6 Strana: 0417
    Chlepot, u, m. = klokot. Voda se vaří ch-tem. U Březnice. Rgl.

    84343   Chlepouchý Svazek: 1 Strana: 0527
    Chlepouchý, kdo má ochlípené uši, der hängende Ohren hat. Us. Jg.

    84344   Chleptač Svazek: 1 Strana: 0527
    Chleptač, e, chleptal, a, m. = chlemtač. Jg. —

    84345   Chleptati Svazek: 1 Strana: 0527
    Chleptati, chleptám a chlepci; chleptávati = chlemtati, schlapporn, schlampern. Jg. co: Pes chleptá krev. Jg. Vz Chlemtati.

    84346   Chleptati Svazek: 6 Strana: 0417
    Chleptati, vz Mkl. Etym. 87.

    84347   Chleptati Svazek: 7 Strana: 1272
    Chleptati v dialekt. Vz Listy fil. 1892. 369.

    84348   Chleptati Svazek: 9 Strana: 0080
    Chleptati. O tvarech vz Gb. H. ml. III. 1. 369.

    84349   Chlest Svazek: 9 Strana: 0080
    Chlest, u, m. = chlast. Dšk. Vok. 13.

    84350   Chlest, u, m Svazek: 7 Strana: 1272
    Chlest, u, m. = chlast. Burgerštein. De- klam. 1862. I. 39.

    84351   Chlésta Svazek: 8 Strana: 0123
    Chlésta, y, f. = hlísta. V Chromči na Mor. List. til. 1894. 80.

    84352   Chléstanec Svazek: 8 Strana: 0123
    Chléstanec, nce, m. = vyšplíchnutá voda. Záp. Mor. Brt. D. II. 321.

    84353   Chléstanica Svazek: 10 Strana: 0591
    Chléstanica, e, f. = liják. Brt. Sl. 117.

    84354   Chléstat Svazek: 8 Strana: 0123
    Chléstat = splíchati vodou. Záp. Mor. Brt. D. II. 321.

    84355   Chlestat Svazek: 10 Strana: 0591
    Chlestat = chlastati, píti. Rgl. Sr. Chlest.

    84356   Chlestati Svazek: 7 Strana: 1272
    Chlestati = chlastati. Burgerštein. De- klam. 1862. I. 39.

    84357   Chlév Svazek: 6 Strana: 0417
    Chlév. Cf. Mkl. Etym. 87. Ch. římský. Vz Vlšk. 76., 78., 105. Jíti do chlívka (o di- téti = odstavenu býti). U Olom. Sd. Nepo- řádná dívka zaslouží do chlívka. Tč.

    84358   Chlév Svazek: 10 Strana: 0591
    Chlév. Jeho zařízení. Vz KP. IX. 384. nn.

    84359   Chlév (ne Svazek: 1 Strana: 0527
    Chlév (ne: chlev), chlív, a či u, chlívek, vku, chlívec, vce, chlíveček, čku n. čka, m. Gt. chléva, ne: chleva. D. Chlév m. chlív, ie s e stáhlo po l do é m. do í. Vz Ě, ie. Ht. Chlév jen v písmě se drží, v obec. mluvě užívá se: chlív, chlívek, é se zúžilo jako vůbec v í. Vz é( zúžení jeho v í. ). Gb. Stran odvození vz Mz. 36. Ch. pro skot: stáje, kravín; pro koně: konírny, maštale; pro ovce: ovčín; pro dobytek vepřový: chlívek. S. N. Ch. dobytčí, skotu, V., kravský (kravinec, kravín, kravník), husí (husinec), kozí (ko- zinec), ovčí (ovčinec, ovčín), Jg., sviní n. svinský. Šp. Pěkně tu (Jest tu) jako v chlívě. Jg. Co platno chléva zavírati, když jiní krávy pokradli. V. (Už je to tam, co vlček sham).

    84360   Chlevárna Svazek: 1 Strana: 0528
    Chlevárna, y, f., Stallung, Stallraum. Rk.

    84361   Chlevař Svazek: 1 Strana: 0528
    Chlevař, e, m. = chlevník. L.

    84362   Chlevec Svazek: 6 Strana: 0417
    Chlevec, vce, m , os. jm. Tk. IV. 255., VI. 201.

    84363   Chlévec Svazek: 6 Strana: 0417
    Chlévec, vce, m., vz Chlév. Us. Vck.

    84364   Chléveční Svazek: 6 Strana: 0417
    Chléveční, Stali.

    84365   Chlévek Svazek: 1 Strana: 0528
    Chlévek, vku, m., vz Chlév.

    84366   Chlévek Svazek: 10 Strana: 0591
    Chlévek, zdrob. chlév. Ch. pro prasata. Vz Svinec zde.

    84367   Chlevice Svazek: 6 Strana: 0417
    Chlevice, zaniklá ves na Mor. D. ol. III. 355

    84368   Chlevina Svazek: 1 Strana: 0528
    Chlevina, y, f., Stallgeruch. Rk.

    84369   Chlévní Svazek: 1 Strana: 0528
    Chlévní, -ný, chlívný, chlévečný, chlí- večný, Stall-. Ch. mrva, Vaň., krmení. Ja.

    84370   Chlévnice Svazek: 7 Strana: 1272
    Chlévnice, e, f, parda, zastr. Veleš.

    84371   Chlevník Svazek: 1 Strana: 0528
    Chlevník, a, m. Viehstallaufseher. Rk.

    84372   Chlévník Svazek: 6 Strana: 0417
    Chlévník. Vyňav dva peníze i dal jest ch-vi, to věz knězi, jenž má hnuoj hřie- chuov ven kydati. Hus II. 433. (338 ).

    84373   Chlévník Svazek: 7 Strana: 1272
    Chlévník, a, m., stabularius. B. mik. Luk. 10. 35. Cf. Stájník.

    84374   Chlévník Svazek: 10 Strana: 0101
    Chlévník, a, m. = dozorce nad chlévem. Chč. S. II. 217a.

    84375   Chlévný Svazek: 7 Strana: 1272
    Chlévný. Ch. dvéře. Ezp. 1417.

    84376   Chlévný Svazek: 10 Strana: 0101
    Chlévný. Ch. dvéře. Baw. E. v. 1417.

    84377   Chlévomet Svazek: 10 Strana: 0101
    Chlévomet, a, m. Ms. Od. 257.

    84378   Chlevovati Svazek: 1 Strana: 0528
    Chlevovati, v chlévě míti, přechovávati, eingestallt haben. Lex. vet.

    84379   Chlévovina Svazek: 6 Strana: 0417
    Chlévovina, y, ť. = chlévina. Šd.

    84380   Chlévový Svazek: 1 Strana: 0528
    Chlévový = chlévní.

    84381   Chlíb Svazek: 1 Strana: 0528
    Chlíb, vz Chléb.

    84382   Chlib Svazek: 6 Strana: 0417
    Chlib, vz Chléb.

    84383   Chlibna Svazek: 7 Strana: 1272
    Chlibna = kobyla ve vých. Čech. NZ. II 350.

    84384   Chliev Svazek: 8 Strana: 0123
    Chliev, a, m. = území při řece Nitře. Phľd. XII. 250.

    84385   Chlichta Svazek: 6 Strana: 0417
    Chlichta, y, m. = chechtal. U Rychn. Brv.

    84386   Chlichtati se Svazek: 6 Strana: 0417
    Chlichtati se = chechtati se. U Rychn. Brv.

    84387   Chlichtati se Svazek: 10 Strana: 0101
    Chlichtati se = chechtati se. Děvčata sa chlichtala. Jrsk XX. 2. 293.

    84388   Chlichtavý Svazek: 6 Strana: 0417
    Chlichtavý = kdo se rád chechtá. U Ry- chnova. Brv.

    84389   Chlichtot Svazek: 10 Strana: 0101
    Chlichtot, u, m = chechtot. Jrsk. XII. 282.

    84390   Chlimpus - chrampus Svazek: 10 Strana: 0101
    Chlimpus - chrampus = jídlo ze zelí, hrachu, mrkve a jiných zelin uvařené. U Opavy. Vyhl. II. 202.

    84391   Chlimpus-chrampus Svazek: 8 Strana: 0123
    Chlimpus-chrampus = jídlo ze zelí, hrachu, mrkve a jiných zelenin uvařené. Slez. NZ. IV. 498.

    84392   Chlinky Svazek: 6 Strana: 0417
    Chlinky, ves u Vamberka. — Ch. = Chleny. Sdl.

    84393   Chlinov Svazek: 6 Strana: 0417
    Chlinov, a, m., vrch na Tatrách. Pokr. Pot. II. 8.

    84394   Chlip Svazek: 1 Strana: 0528
    Chlip, u, m. Schluck, Trunk.

    84395   Chľip Svazek: 8 Strana: 0123
    Chľip = chlib, chléb. Slov. Phľd. 1895. 629.

    84396   Chlípa Svazek: 1 Strana: 0528
    Chlípa, y, f. = chlípnosť, bujnosť, žádosť, Geilheit. Hus, Výb. I. Had sě rozhnievav v svej chlipie, pusti se naň velmi sipie. Mus. III. c. 59.

    84397   Chlipa Svazek: 6 Strana: 0417
    Chlipa = chlípnost, bujnosť, coitus. BO., St. Kn. š. 171., Žvt. otc. 59. b. Němý hřiech učiní, ktožby spal s samcem chlípú ženskú BO. Ať mne ch. nepřemůže. Mus. 1884. 272. Tam (na věčnosti) nebude chlípy. Sš. II. 116. Vycházie semě jako chlípa, egreditur semen quasi coitus. Ženy poznaly muže v chlípě. BO. Také chlipa (coitus) smilstvie s přívuzným jest. BO. Žádá jie (ženy) ne pro manželstvie, ale pro chlípu tělestnú. Hus II. 88. Chlipa, Salacia, dea pagano- rum quasi maritima. V MV. nepravá glossa.

    84398   Chlípanina Svazek: 8 Strana: 0123
    Chlípanina, y, f. Kyslá ch. (nápoj). Phľd. 1896. 41.

    84399   Chlipati Svazek: 1 Strana: 0528
    Chlipati, chlipnouti, pnul a pl, utí = chleptati, srkati, schlürfen, schlabbern. Jg. co: vodu, polévku, mléko. Jg. Ch. = bujněti, zastr. Jir.

    84400   Chlipati Svazek: 6 Strana: 0417
    Chlipati. Vz Anth. Jir. I. 3. vd. 34. To děťa chlipe s mlaskotáním kašu s mlékom. Glč. II. 193.

    84401   Chlipavý Svazek: 6 Strana: 0417
    Chlipavý, schlürfig, schlürf bar. Ch. vajce, Slov. Bern, — Ch. = popíjecí, schlürfend, Ib. Chlipěti odkud. Z nosu chlípí, zuby pršie. rtové hnijí. Hus III. 110. S větví je- jich (lip) věku tisíc chlípí. Sš. Bs. 62. — jak. Krev mu zevšad chlípí přehojnými proudy. Sš. Bs. 70. — s kým. S děve- čkami tvými cizák chlípí. Hdk. — jak dlouho. Plachty chlípěly celý den. Mour. 394

    84402   Chlípě Svazek: 1 Strana: 0528
    Chlípě, ěte, n., hříbě, Füllen. Ani chlí- pěte nezachovati. Vz Nic. Č. Vz Klípě.

    84403   Chlípě Svazek: 10 Strana: 0101
    Chlípě, ěte, n., pl. chlípata = chřípě. Dšk. Km. 21.

    84404   Chlipěti Svazek: 1 Strana: 0528
    Chlipěti, 3. os. pl. -pějí, ěl, ění, hervor- brechend fliessen; ochlipenu býti, viseti, herabhängen. D. abs. Aby viděl střeva jeho ven chlipěti. V. Ten strom má jablek, že dolů chlipějí. Novot. Chlipěti (chlipným býti) za- jisté hovadská věc jest. Kom. kudy. Voda skrze kameny chlipí. Mus., Vys. — odkud. Krev ze žil chlipí, z nosu; mozek z hlavy. Jg., Lom. — na co. Krev chlipí na vykou- pení. Cant. D. komu. Tomu psu chlipějí uši. Jg. komu kam. Ten klobouk mu do očí chlipěl. Us. — čím: rozkošemi chlipí (chlipným se stává). V. Chlipí velikou žádostí po tom. Ros.

    84405   Chlipěti Svazek: 9 Strana: 0080
    Chlipěti. Za Mus. v V. 528. polož: Dač. I. 96.

    84406   Chlípiti Svazek: 1 Strana: 0528
    Chlípiti, klípiti, 3. pl. pí, íl, en, ení; ochlí- piti, chlípívati = věšeti, herabhängen lassen. — co. Ten pes chlípí uši. Us. Chlípí uši, že dostal chlosta. Sych.

    84407   Chlípiti Svazek: 6 Strana: 0418
    Chlípiti. Rána se chlípí (rozvírá). Šd.

    84408   Chlipkati Svazek: 8 Strana: 0123
    Chlipkati. Vino ch., nippen. Phľd. 1893. 512.

    84409   Chlipkosť Svazek: 1 Strana: 0528
    Chlipkosť, i, f., dychtivosť, Begierde, Gier. — Ch., chlipnosť. Bern.

    84410   Chlipký Svazek: 1 Strana: 0528
    Chlipký, dychtivý, žádostivý, begierig. — Ch., chlipný. Bern.

    84411   Chlipně Svazek: 1 Strana: 0528
    Chlipně, geil. Ch. skákati, tancovati. V.

    84412   Chlipněti Svazek: 1 Strana: 0528
    Chlipněti, 3. pl. -pnějí, ěl, ění, chlípní- vati = počínám chlipným býti, geil werden, chlipnosti hleděti, geil sein, V.; o sviních: houkati se. Aqu.

    84413   Chlipnice Svazek: 1 Strana: 0528
    Chlipnice, e, f., eine Wollüstige. Rk.

    84414   Chlipnice Svazek: 8 Strana: 0123
    Chlipnice, e, f. (žena). Krs. Moor. 37.

    84415   Chlipnický Svazek: 10 Strana: 0101
    Chlipnický, vz Kuběnárský.

    84416   Chlipník Svazek: 1 Strana: 0528
    Chlipník, a, m., rozkošník, tělopásek, ein Geiler, Wollüstling. Jg.

    84417   Chlipniti Svazek: 1 Strana: 0528
    Chlipniti, il, ěn, ění, geil machen. Hus.

    84418   Chlipniti Svazek: 9 Strana: 0080
    Chlipniti. Za Hus (I. 528) polož: Orth. 40. Sr. i Žena.

    84419   Chlipno Svazek: 8 Strana: 0550
    Chlipno. Snesitedlnější jest člověku smrad psa shnilého nežli duše člověka chlipno ne- čistého. Spis svadobní Adamovi z Valdšteina. 1597.

    84420   Chlipnosť Svazek: 1 Strana: 0528
    Chlipnosť, i, f. = žádost'; vilnosť, bujnosť, Unzüchtigkeit, Geilheit. V ch-sti se hovádka zapalují. Reg. Chlípností brzy umřel. Štelc. K ch-stem náchylný; tělesnou ch-stí nakažený; v ch-stech uzdu si pustiti; v ch-stech živu býti; v nečistotě a v ch-sti život vésti; zprzniti se neřádnou ch-stí. V. Čistý jest, kdo se hanebnou ch-stí neposkvrňuje. Kom. Od ch-sti rychlý útěk nejlepší. Bern. Kdo se přidržuje hry, vína, chlipnosti, ten má v každém koutě psoty dosti. Bern.

    84421   Chlípnost Svazek: 6 Strana: 0418
    Chlípnost = náruživé kochání se v po- citech pohlavních. Vz S. N. Kohokolvěk přirodzenosť táhne ku ch «ti, takýto sa má hamovať vždycky od sytosti; Kdo zahálku oblubuje, ch. mu je sladká. Glč. I. 99., II. 340. Kdo v ch-sti chodí, mnoho sobě škodí. Té. cxc.

    84422   Chlípnosť Svazek: 7 Strana: 1272
    Chlípnosť každý věk člověka hyzdí, starý hubí a moří. Vyb. II. 1604.

    84423   Chlipnouti Svazek: 1 Strana: 0528
    Chlipnouti, pnul a pl, utí = spadnouti. — kam: do vody, plumpen. Jg. Do hlavy, do rozumu ch. (na Slov. chlupnouti), einfallen. Ani jednomu ani druhému to do rozumu ne- chluplo (na mysl mu to nepřišlo). Bern. — Jg.

    84424   Chlipný Svazek: 1 Strana: 0528
    Chlipný, lépe než: chlípný, vz -ný; od , chlípa'; chlipen, pna, pno; komp. chlipnější. — Ch. 1. žádostivý, gierig. k čemu. K světské pýše. Tkad. — 2. Vilný, smilný, nečistý, unzüchtig, geil, wollüstig. Chlipným býti (chlipěti). V. Ch. žádosť, rozkoš, člověk, život. Jg., V. Věk svůj v rozkošech a chlip- ných žádostech strávil. Har. Ch. jako buják. Mt. S.

    84425   Chlipný Svazek: 6 Strana: 0418
    Chlipný = vilný atd. Ch. orgie, Vrch., beran. BO. Ch. člověk v těle utracuje zdraví svoje. Mor. Tč. Kdo se chlipným pripojuje, bezbožný zůstává. Glč. II. 186. Ch-mu každý chléb je sladký. Tč.

    84426   Chlipsko Svazek: 9 Strana: 0080
    Chlipsko, a, m. = opiIec Zát. Př. 72. b.

    84427   Chlipstvo, a Svazek: 7 Strana: 1272
    Chlipstvo, a, n , castrimargia, zastr. Rozk.

    84428   Chlipý Svazek: 10 Strana: 0101
    Chlipý, Wollust-. Vz Gb. Slov. Dle Flš. v Nár. list. 1904. 243. 3. omyl m. chlipný.

    84429   Chlíst Svazek: 10 Strana: 0101
    Chlíst, u, m. = škrkavka. Vz Gb. Slov.

    84430   Chlista Svazek: 1 Strana: 0528
    Chlista, y, f., žáha, Sod, das Sodbrennen. Ch. mě pálí. Us. Litom.

    84431   Chlista Svazek: 6 Strana: 0418
    Chlista. Také na Mor. Hý.

    84432   Chlísta Svazek: 8 Strana: 0123
    Chlísta m. hlísta, Žďár. Brt. D. II. 250.

    84433   Chlísta Svazek: 9 Strana: 0080
    Chlísta, y, f. = hlísta. U Polné. Hoš. 96.

    84434   Chlístanice Svazek: 9 Strana: 0080
    Chlístanice, e, f. = plískanice, nečas. Hoř. 90.

    84435   Chlístník Svazek: 6 Strana: 0418
    Chlístník, vz Hlístník. Bern.

    84436   Chlístnouti Svazek: 1 Strana: 0528
    Chlístnouti, tnul a tl, utí, mager werden. Us. Turn.

    84437   Chlistov Svazek: 6 Strana: 0418
    Chlistov, a, m., Chlistau, vsi u Klatov a u Přelouče; Kliftau, ves u Prachatic; Chlistow, vsi u Benešova, u Nadějkova, u Ml. Vožice, u Skalice, u Nov. Města nad Metují, u Železn. Brodu, u Českého Dubu, u Něm. Brodu, sam. u Neveklova a u Mnich. Hradiště. PL., Arch. III. 517., II. 463. — Tk. III. 10., V. 46., Blk. Kfsk. 1323., Sdl. Hr. II. 277., IV. 370., V. 361., Rk. 81.

    84438   Chlistovice Svazek: 6 Strana: 0418
    Chlistovice, dle Budějovice, Chlistowitz, vsi u Kutné Hory a u Ledče. PL., Tk. III. 55., V. 222., VI. 18., Rk. Sl., Blk. Kfsk. 1323.

    84439   Chlíšť Svazek: 1 Strana: 0528
    Chlíšť, ě, m., hmyz na zelí hlávkovém, Krautschnecke. Drží se jako chlíště (u zelí). Prov. Jg. Ch., klíšťák, lesní kozel, červík, který se hovadům ke kůži připíná a krev vyssává. Reš. — Jg. Vz Klíšť.

    84440   Chlíšť Svazek: 10 Strana: 0591
    Chlíšť, ě, m. = slimák polní. Litom. 76. Sr. Hubař.

    84441   Chlíštěti Svazek: 6 Strana: 0418
    Chlíštěti, ěl, ění = prudce pršeti. Čce. Tkč.

    84442   Chlištěti odkud jak Svazek: 10 Strana: 0101
    Chlištěti odkud jak. Voda se skal chlištíc tekla proudem. Hlk. VII. 174.

    84443   Chlív Svazek: 1 Strana: 0528
    Chlív, vz Chlév.

    84444   Chlivce Svazek: 6 Strana: 0418
    Chlivce, Chliwitz, ves u Police. Sdl. Hr. V. 361.

    84445   Chlívec Svazek: 6 Strana: 0418
    Chlívec, vce, m., vz Chlév.

    84446   Chlívek Svazek: 6 Strana: 0418
    Chlívek, vku, m , vz Chlév.

    84447   Chlivenský Svazek: 6 Strana: 0418
    Chlivenský z Ryzenska Adam. Blk. Kfsk. 392.

    84448   Chlívina Svazek: 1 Strana: 0528
    Chlívina, y, f., zápach chlévní, Stallgeruch. Načichnouti ch-nou. Us. Jg.

    84449   Chlivný Svazek: 6 Strana: 0418
    Chlivný. Ch. svině je chudá, co se je v chlívku krmí. Laš. Té.

    84450   Chlivsky Svazek: 6 Strana: 0418
    Chlivsky, Chliwsky, ves v Tišňovsku.

    84451   Chlm Svazek: 6 Strana: 0418
    Chlm, u, m. = chlum. Slov, Loos.

    84452   Chlmatý Svazek: 6 Strana: 0418
    Chlmatý, hügelig. Slov. Loos.

    84453   Chlmitý Svazek: 6 Strana: 0418
    Chlmitý, hügelförmig. Slov. Loos.

    84454   Chlmní Svazek: 6 Strana: 0418
    Chlmní, chlmský, Berg-. Slov. Loos.

    84455   Chlndočnica Svazek: 6 Strana: 0414
    Chlndočnica, e, f., die schattige Laube. Slov. Ssk.

    84456   Chlo-ë Svazek: 1 Strana: 0528
    Chlo-ë, y (dle „Žena"; vz Aloë) nebo: e (dle „Růže"), f., ženské jm. řecké.

    84457   Chloanthit Svazek: 6 Strana: 0418
    Chloanthit, u, m. = nerost. Bř. N. 222., Sfk. 267.

    84458   Chloanthit Svazek: 9 Strana: 0080
    Chloanthit, u, m. Vz Ott. XII 237.

    84459   Chloboce Svazek: 6 Strana: 0418
    Chloboce, pl. = pole a pastviny ve Pře- čkovicích u Luhačovic na Mor. Sk.

    84460   Chlochot Svazek: 6 Strana: 0418
    Chlochot, u, m. = chechtot. U Dobrušky.

    84461   Chloľochroman Svazek: 6 Strana: 0419
    Chloľochroman, u, m., v lučbě. Vz Sfk. Poč. 326.

    84462   Chlomáznúť Svazek: 7 Strana: 1272
    Chlomáznúť = pohlavek dáti Val. Vck.

    84463   Chlomek Svazek: 6 Strana: 0418
    Chlomek = chlumek. Hdk., Sdl. Hr. V. 142.

    84464   Chloměnín Svazek: 7 Strana: 1272
    Chloměnín, a, m., pharisaeus. Rozk., Pršp. 35 64.

    84465   Chlomín Svazek: 6 Strana: 0418
    Chlomín, a, m., městečko u Veltrus.

    84466   Chlonouti Svazek: 6 Strana: 0418
    Chlonouti = hlonouti. Šm.

    84467   Chlop Svazek: 6 Strana: 0418
    Chlop, a, m. = chlap. Ch. = muž. Můj ch. (říká žena o svém muži). Slez. Vck. — Když se stane z chlopa pán, potom pán Bůh chraň. Tč. Ch. pánům psy a knězům ženy chová. Slez. Tč. — Ch. ohnivý — bludička, das Irrlicht. U Opav. Klš.

    84468   Chlóp Svazek: 6 Strana: 0418
    Chlóp na to = plesk rukou na důkaz, že se pri prodeji smluvili. Mor. Brt.

    84469   Chlop Svazek: 8 Strana: 0123
    Chlop. Obrátiť dačo dole chlopom, hore dnom (hrnec). Slov. Phľd. 1891. 550.

    84470   Chlop Svazek: 10 Strana: 0101
    Chlop, a, m. — nádenník. Slez. Vyhl. II. 315.

    84471   Chlopač Svazek: 6 Strana: 0418
    Chlopač, e, m., der Klopfer; der Klopf - hammer. Slov. Bern.

    84472   Chlopanec Svazek: 6 Strana: 0418
    Chlopanec, nce, m. = facka. Zlinsky. Brt.

    84473   Chlópať Svazek: 8 Strana: 0123
    Chlópať = kudliti, za vlasy tahati, Her- špice. Rous.

    84474   Chlopati Svazek: 1 Strana: 0528
    Chlopati, chlopotati, chlopám, chlopotám, chlopoci, chloptám, chlopci; chlopávati=slo- pati, chleptati, schlabbern; kaňhavě, sviňsky jísti, schweinisch fressen, na, Slov.; klepati, klopfen, na Slov. Bern. — Jg.

    84475   Chlópati Svazek: 6 Strana: 0418
    Chlópati, chlópnouti = udeřiti, bouch- nouti. Cf. Mz. v List. filol. VII. 220., Mkl. Etym. 87. Tak tě chlópnu! Nechlópej dveřma. Val. Vck. Sedlák pacholka klanicú chlóp chlóp. Brt. D.

    84476   Chlopati Svazek: 10 Strana: 0101
    Chlopati = klepati. Chlopajte a bude vám otvořeno. Plk. N. zák. Mat. 7. 7.

    84477   Chlopavica Svazek: 9 Strana: 0080
    Chlopavica, e, f. = muchačka. Phľd. 1897. 316.

    84478   Chlopavosť Svazek: 6 Strana: 0418
    Chlopavosť, i, f., die klopfende Beschaf- fenheit. Slov. Bern.

    84479   Chlopavý Svazek: 6 Strana: 0418
    Chlopavý, klopfend, schlagend: 2. = chlop - kavý. Slov. Bern.

    84480   Chlopec Svazek: 1 Strana: 0528
    Chlopec, pce, m., pasť, Falle, Dohne. Do chlopce chytati. Do chlopce padnouti. Bern. Ch. na myši. Bern. Vz Poklop, Poklopec.

    84481   Chlopec Svazek: 8 Strana: 0123
    Chlopec, pce, m. = chlapec. Slov. Phľd. 1895. 629.

    84482   Chlopeň Svazek: 1 Strana: 0528
    Chlopeň, vz Chlopně.

    84483   Chlopeň Svazek: 8 Strana: 0123
    Chlopeň = laple u kapes u kabátu. Duf. 193.

    84484   Chlopeň Svazek: 9 Strana: 0080
    Chlopeň = blánitá přepážka dutých ústrojů. Vz Ott. XII. 238.

    84485   Chlopeň Svazek: 10 Strana: 0101
    Chlopeň, pně, f. Ch. Bauchinova, valvula Bauchini, Eustachova, v. Eustachii, polo- kruhovitá, v. semicircularis, tračníková, v. ileocoecalis. Ktt.

    84486   Chľopěna Svazek: 10 Strana: 0591
    Chľopěna, y, f. = kráva s velikými fleky, je jako pochľápaná. Val. Brt. Sl. 118.

    84487   Chlopícnúť Svazek: 6 Strana: 0418
    Chlopícnúť = chlópnouti. Vz Chlópati. Mor. Brt. D.

    84488   Chlopiti Svazek: 1 Strana: 0528
    Chlopiti, il, en, ení = klopiti. co: dvéře, zumachen. Koll.

    84489   Chlopiti Svazek: 6 Strana: 0418
    Chlopiti == tlouci, klepati, políček dáti, udeřiti dlani, do zad šťuchanec dáti; spad- nouti. Mor. Brt. D. 218., Vck. Při prodeji smlouvá se dlouho, konečně, když se do- hodli, chlópnou si v ruce a smlouva hotova. Slovy, chlóp na to' vyzývá se prodavač, aby nabízené peníze přijal. Mtc. 1878. 34. Chlopí ho po ruce lžicí. Brt. — Ch., schlot- tern. Šaty jí chlópú. Mor. Brt. D. 218.

    84490   Chlópiti Svazek: 8 Strana: 0123
    Chlópiti. Chlópnul jím třikrát o to místo. Vek. Poh. 90.

    84491   Chlopka Svazek: 6 Strana: 0418
    Chlopka, y, f. = spalda. Vz Genget, Těnkél, Rýža. Ch., das Ventil. Rr. Sb. Ch., die Lasche an Schuhen. Náraraenní ch., das Achselläppchen. Šm.

    84492   Chlopkati Svazek: 1 Strana: 0528
    Chlopkati = klapati, klappen, klappern. — čím: čižmamí. Na Slov. Bern.

    84493   Chlopkavosť Svazek: 6 Strana: 0418
    Chlopkavosť, i, f., klapperige Beschaf- fenheit. Slov. Bern.

    84494   Chlopkavý Svazek: 6 Strana: 0418
    Chlopkavý, klappernd, rauschend. Slov. Bern.

    84495   Chlopně Svazek: 1 Strana: 0528
    Chlopně, č, f., na Slov. = poklop, die Klappe. Klapky n. chlopně užil. Presl.

    84496   Chlopně Svazek: 6 Strana: 0418
    Chlopně srdeční, valvulae cordis; chlopeň trojzubá, valvula tricuspidalis; čepičatá, dvoj- zubá, v. biscuspidalis s. mitralis, Herzklappe drei-, zweizipfig, Nz., Šv. 84., 85., půlmě- síčková či polokršková, v. semilunalis. Šv. 86. Cf. S. N. V. 945., Čs. lk. I. 53., VIII. 313., 321. Ch. chybné, dírkovité, nakloněné, příčné, v. conniventes. Nz. lk. — Ch. v bo- tan., die Klappen = podélné kusy oplodí, ve které se od konce dolů pukající tobolka rozděluje. Vz Čl. Kv. XX., Slb. XLI., Rst. 417. Plod obsahuje 3 pouzdra, která se otvírají chlopněmi. Mour

    84497   Chlopně Svazek: 7 Strana: 1272
    Chlopně. Ch. dvojcípá, valvula bicus- pidalis, Heisterova, v. Heisterii, krční, v. coli, mázdrovitá žíly, v. membranea, plíc- nicová, v. pulmonalis, předstojnicová, v. prostatica, Thebesiova, v. Thebesii, trojcípá, v. tricuspidalis, vrátníková, v. pylorica. Ktt. exc.

    84498   Chlopní Svazek: 1 Strana: 0528
    Chlopní, chlopný, Klappen-. Ch. semenice. Vz Chlopně. Podlé množství chlopní je plod jedno-, dvoj-, troj-, čtver-, pěti-, mnoho- chlopný. Rostl.

    84499   Chlopnite Svazek: 10 Strana: 0101
    Chlopnite pukati. Ott. XIX. 934.

    84500   Chlopnitec Svazek: 1 Strana: 0528
    Chlopnitec, tce, m., capparis species. Rostl.

    84501   Chlopnitka Svazek: 1 Strana: 0528
    Chlopnitka, y, f. býložilec, valvularia. Klappenthierchen. Krok.

    84502   Chlopnitosť Svazek: 1 Strana: 0528
    Chlopnitosť, i, f. Anwesenheit der Klappen. Jg. —

    84503   Chlopnitý Svazek: 1 Strana: 0528
    Chlopnitý, mit Klappen versehen, klappig. Ch. plod. Rostl.

    84504   Chlopňosečný Svazek: 6 Strana: 0418
    Chlopňosečný = pouzdrosečný, fachspal- tend. Nz.

    84505   Chlopnosečný Svazek: 8 Strana: 0123
    Chlopnosečný, fachspaltig. Sterz. I. 871.

    84506   Chlopňovitý Svazek: 1 Strana: 0528
    Chlopňovitý, klappenartig (v bot. ). Rk.

    84507   Chlopňovitý Svazek: 6 Strana: 0418
    Chlopňovitý, vz Rst. 417.

    84508   Chlopňový Svazek: 6 Strana: 0418
    Chlopňový, valvulosus, Klappen-. Nz. lk.

    84509   Chlopňový Svazek: 10 Strana: 0101
    Chlopňový. Ch. okraj, Klappenrand, čípek, růžek, Klappengipfel. Ktt.

    84510   Chlopnúť koho Svazek: 1 Strana: 0528
    Chlopnúť koho = udeřiti, schlagen. Na vých. Mor.

    84511   Chlopnúť sa Svazek: 7 Strana: 1272
    Chlopnúť sa = plesknouti si do dlaní na znamení ujednané smlouvy. Val Slavč. 50.

    84512   Chlopný Svazek: 6 Strana: 0418
    Chlopný, -klappig. Jedno-, dvou-, tří- chlopný atd. Vz Rst. 417.

    84513   Chlopot Svazek: 6 Strana: 0418
    Chlopot, u, m. = klokot, chlepot. U Bře- znice. Rgl.

    84514   Chlôpot Svazek: 8 Strana: 0123
    Chlôpot, u, m. Obišlo sa bez väčších chlô- pot (nesnází). Phľd. 1893. 47.

    84515   Chlopota Svazek: 8 Strana: 0550
    Chlopota, y, f. = poníženost. Ch., úsluž- nosť, prosby atd. Phľd. 1896. 672.

    84516   Chlopotati Svazek: 6 Strana: 0418
    Chlopotati, vz Chlopati.

    84517   Chlopotavosť Svazek: 6 Strana: 0418
    Chlopotavosť, i, f. = chlopkavosť. Slov. Bern.

    84518   Chlopotavý Svazek: 6 Strana: 0418
    Chlopotavý = chlopkavý. Slov. Bern.

    84519   Chlopotní Svazek: 6 Strana: 0418
    Chlopotní = chlopkavý. Slov. Bern.

    84520   Chlopotnosť, i, f Svazek: 6 Strana: 0418
    Chlopotnosť, i, f. = chlopkavosť. Slov. Bern. Ch-sti, klopavosť uši obrážá iných: Mnohomluvení sebe (sobě) škodí a iným ch-sti plodí. Glč. I. 69.

    84521   Chlopsky Svazek: 6 Strana: 0418
    Chlopsky, bäuerisch. Laš. Tč. - Ch. se drž (mužně). Němc.

    84522   Chlopský Svazek: 6 Strana: 0418
    Chlopský hněv = svízel v obilí. U Opavy. Brt.

    84523   Chloptací Svazek: 9 Strana: 0080
    Chloptací. Ch. ventil u kotlů KP. IX. 19.

    84524   Chlopťač Svazek: 9 Strana: 0080
    Chlopťač, e, m, vz předcház. KP. IX. 19.

    84525   Chloptati Svazek: 1 Strana: 0528
    Chloptati, vz Chlopati.

    84526   Chloptiti Svazek: 1 Strana: 0528
    Chloptiti, il, ěn, ění = klopiti, umstürzen; v léčku chytiti, verstricken. Bern.

    84527   Chloptoš Svazek: 6 Strana: 0418
    Chloptoš, e, m. = korheľ. Slov. Ssk.

    84528   Chlor Svazek: 1 Strana: 0528
    Chlor, u, m., z řec., (zelenožlutý), po česku: solík. Vz více v S. N. III. 1079.

    84529   Chlor Svazek: 6 Strana: 0418
    Chlor. Vz Šfk. 57., Šfk. Ruk. 204., Slov. zdrav., Rk. S1., Čs. lk. IV. 156., V. 338., Rosc. 37., Šfk. Poč. 81., Schd. I. 294., KP. IV. 435. Ch. = plyn zelenavý, ztužitelný, chuti nepříjemné, palčivé a zápachu dusi- vého; nehoří. Blř. Hydrat chloru, Chlor- hydrat. Nz. Fabriční příprava chloru. Vz Šfk. Ruk. 210. Struktura kyslíkatých slou- čenin chloru. Šfk. Ruk. 233. Ch. a vodík. Šfk. Ruk. 211. Ch. a kyslík. Ib. 217. Otrá- vení chlorem, vz Pelz 451.

    84530   Chlor Svazek: 9 Strana: 0080
    Chlor, prvek nekovový. Vz Ott. XII. 239.

    84531   Chlor Svazek: 10 Strana: 0101
    Chlor, u, m. Výroba chloru atd. Vz KP. X. 82. - 87., Vstnk. XI. 555., XII. 587.

    84532   Chlor Svazek: 10 Strana: 0591
    Chlor, u, m, vz Vstnk. XIV. 574.

    84533   Chloracetal Svazek: 10 Strana: 0101
    Chloracetal, u, m., v ě Vz Vstnk. XL 506

    84534   Chlorál Svazek: 9 Strana: 0080
    Chlorál, u. m. = trichlovacetuldehyt Vz Otr. XII. 241

    84535   Chloral, u, m Svazek: 6 Strana: 0419
    Chloral, u, m., v lučbě. Vz Šfk. Poč. 444, Čs. lk. VIII. 301., Slov. zdrav.

    84536   Chloralalkoholat, u Svazek: 7 Strana: 1272
    Chloralalkoholat, u, m., v lučbě. Rm. I. 339.

    84537   Chloralhydrat Svazek: 6 Strana: 0419
    Chloralhydrat, u, m. Vz Čs. lk. VIII. 326., 351.. 391., IX. 21., 103., 150., 311., 315., X. 54., 75., 189., 231., 254., 291., 349., 391., 392.

    84538   Chloralhydrat Svazek: 9 Strana: 0080
    Chloralhydrat, u, m. v lučbě. Vz Ott. XII. 241.

    84539   Chloralid Svazek: 7 Strana: 1272
    Chloralid, u, m , v lučbě. Rm. I. 340., 466.

    84540   Chloralový Svazek: 6 Strana: 0419
    Chloralový Hydrat. Vz Slov. zdrav.

    84541   Chloran Svazek: 6 Strana: 0419
    Chloran, u, m., chlorigsaures Salz. Nz., Šfk. 99. Ch. vápenatý. Šfk. 193. Cf. Šfk. Poč. 89.

    84542   Chloranil Svazek: 6 Strana: 0419
    Chloranil, u, m., das Chloranil. Nz., Šfk. 455., Šfk. Poč. 535.

    84543   Chloranil Svazek: 9 Strana: 0080
    Chloranil, u, m. v lučbě. Vz Ott. XII 241.

    84544   Chloranilový Svazek: 7 Strana: 1272
    Chloranilový. Ch. kyselina. Rm. II. 96.

    84545   Chlorat Svazek: 6 Strana: 0419
    Chlorat, u, m., v lučbě. Vz Šfk. Poč.90.

    84546   Chlorbenzoový Svazek: 10 Strana: 0101
    Chlorbenzoový. Ch. kyselina. Vz Vot. 95.

    84547   Chlorečnan Svazek: 1 Strana: 0528
    Chlorečnan, u, m. Ch. barnatý, draselnatý, sodnatý, vápenatý. Kh. Vz více v S. N. III. 1080. Chlorat.

    84548   Chlorečnan Svazek: 6 Strana: 0419
    Chlorečnan, u, m., chlorsaures Salz. Šfk. 98., 151., Šfk. Poč. 237., 90, KP. IV. 444.

    84549   Chlorečný Svazek: 6 Strana: 0419
    Chlorečný, Chlor-. Ch. kyselina. Mj. 39., Šfk. Ruk. 225.

    84550   Chlorhydrat Svazek: 8 Strana: 0123
    Chlorhydrat, u, m., v lučbě. Vstnk. IV. 7.

    84551   Chlorhydrat Svazek: 9 Strana: 0080
    Chlorhydrat, u, m. v lučbč. Vz Ott. XII. 241.

    84552   Chlorhydrin Svazek: 6 Strana: 0419
    Chlorhydrin, u, m., v lučbě. Vz Šfk. Poč. 220., 475., 495.

    84553   Chlorhydrin Svazek: 9 Strana: 0080
    Chlorhydrin, u, m. v lučbě. Vz Ott. XII. 241.

    84554   Chlorhydrosa Svazek: 7 Strana: 1272
    Chlorhydrosa, y, f., v lučbě. Rm. I. 572.

    84555   Chlori-s Svazek: 1 Strana: 0529
    Chlori-s, dy, f., řec., bohyně květin. Kvě- tena. —

    84556   Chlorid Svazek: 1 Strana: 0529
    Chlorid, u, m. Ch. aluminitý, ammonato- měďnatý, ammonato-platičitý, ammonatý, am- monatý čistený, ammonatý železitý, antimo- niční, antimonový, arsenový, barnatý, berbe- rinný, bismutový, bromový, borový, brucinný, cínatý, cinchoninný, cíničito-ammonatý, cíni- čitý, cíničitý vodnatý, cirkonitý, cyanatý, dra- selnatý, dusíkový, ethylnatý, formylový, fos- forečný, hlinitý, horčnatý, chininný, jodnatý, kademnatý, kobaltnatý, kakodylnatý, křemí- kový, lithnatý, magnesnatý, manganatý, mě- dičnatý, měďnato-ammonato-tekutý, měďnatý, methylnatý, molybdenatý, narkotinný, nikel- natý, olovnatý, olovnatý zásaditý, osemnatý, osmitý, osmičitý, osmičelý, oxyakantinný, palladičito - sodnatý, palladnatý, platinatý, rhodnatý, rtutičnatý, rtuťnatý, seleničitý, sele- ničnatý, siřičnatý, sodnatý, stříbrnatý, stront- natý, strychninný, šeličitý, telurnatý, thornatý, titanitý, uhlitý, uranatý, vápenatý, vanadový, vizmutový, zinečnatý, zlatnatý, železitý, že- leznatý. Kh., Nz. Vz také v S. N. III. str. 1080.

    84557   Chlorid Svazek: 6 Strana: 0419
    Chlorid = sloučenina kovu s chlorem, das Chlorid. Ch. alkalický, amylnatý, Chloramyl, beryllitý, Chlorberyllium, fosforový, Chlor- phosphoR, Šfk. Poc. 178., hořečnatý, Chlor- magnesium, 265., chromnatý, Chromchlorür, 322., iridičitý, zweifaches Čhloririd, iriditý, 1'/2 faches Ch., iridnatý, einfaches Ch., iri- dový, dreifaches Ch., jodový, dreifaches Chloriod, kovů, Chlormetall, křemičitý, Sili- ciumchlorid, 116., merkuramrnpnatý, Merkur- ammoniumchlorid, nitrosylu (Šfk. Ruk. 231.), nitrylu (Šfk. Ruk. 232.), platičitý, Platin- chlorid, zweifaches Chlorplatin, rhoditý, 1I/2 faches Chlorrhodium, rutheničitý, das Rutheniumchlorür, zeleničitý, zweifaches Chlorselen, siřičitý, Chlorbisulphid, sireč- natý, Schwefelchloriir, sirnatý, Schwefelchlo- rid, šelový, dreifaches Chlorscheel, telluři- čitý, zweifaches Chlortellur, titaničitý, zwei- faches Chlortitan, 170., vanadičitý, zwei- faches Chlorvanad, vodnatý (Šfk. Ruk. 256.), zlatový, dreifaches Chlorgold. Nz.. Sl. les., Cf. Šfk. 60,, Šfk. Ruk. 216., Bř. N. 86. Ch. acetylnatý, Šfk. Poč. 447., aethyleničitý, 447., aethylnatý, 434., ammonatý, 250., an- timoniční, 204., antimonový. 203., arsenový, 194., barnatý, 262., benzoylnatý, 541., borový, 131., bromnatý, 98., cínatý, 309., cíničito- ammonatý, 310., ciničitý, 309., draselnatý, 237., dusíkový, 94., fosforečný, 179., hli- nitý, 296., chromitý, 323., karbonylu, 406., kobaltnatý, 352., lithnatý, 241., manganatý, 333., manganičitý, 335., mědičnatý, 277., mědnatý, 274., methylnatý, 424, nikelnatý, 356., olovnatý, 315., rtutičnatý. 291., rtuť- natý, 289., sodnatý, 226., stříbrnatý, 283., strontnatý, 261., sulfurylu, 124., thalliový, 304., thallnatý, 303., thionylu, 124., uhli- čitý, 427., vápenatý, 255., vinylnatý, 477., vizmutový, 207., zinečnatý, 269.; chloridy iridia, 367., molybdaenu, 329., niobu, 321., palladia, 367., platiDy, 364., ruthenia, 369., síry, 112., tantalu, 320., uranu, 331., vana- dia, 319., wolframu, 330., železa, 344., zlata, 360. Cf. Schd. I. VIII., KP. IV. 719. O chlo- ridech železitých vz Slov. zdrav.. Čs. lk. X. 133., Rosc. 37.

    84558   Chlorimetrie Svazek: 6 Strana: 0419
    Chlorimetrie, e, f. = měření solíku, die Chlorimetrie. Nz., S. N.

    84559   Chlorimid Svazek: 8 Strana: 0123
    Chlorimid, u, m., v lučbě. Vstnk. IV. 4.

    84560   Chlorisatin Svazek: 6 Strana: 0419
    Chlorisatin, u, m., das Chlorisatin. Nz.

    84561   Chloriskovitý. Ch Svazek: 6 Strana: 0419
    Chloriskovitý. Ch. rostliny, chlorideae: palečkovec, kalužnice. Vz Rstp. 1726.

    84562   Chloristan Svazek: 6 Strana: 0419
    Chloristan, u, m., überchlorsaures Salz. Mj. 42., Šfk. 99., Sl. les., Šfk. Poč. 237., 92.

    84563   Chloristý Svazek: 6 Strana: 0419
    Chloristý, Úeberchlor-. Ch. kyselina. Sl. les.

    84564   Chlorit Svazek: 1 Strana: 0529
    Chlorit, u, m., nerost slídnatý. Obsahuje vodu, kyselinu křemičitou, kysličník (hořeč- natý, železnatý a hlinitý). Ch. břidličnatý n. břidlice chloritová. Vz Steatit. Bř. Grüner Talgstein.

    84565   Chlorit Svazek: 6 Strana: 0419
    Chlorit = tmavozelená slída v deskách a listech šestibokých stejnoklonných; ob- sahuje vodnatý silikat hlinitohořečnatý a železnatý. Krč. 181. Cf. KP. III. 10., Bř. N. 161., 241., Schd. II. 46., Šfk. Poč. 86., 89., S. N.

    84566   Chlorit Svazek: 10 Strana: 0101
    Chlorit, u, m., nerost. Vz Vstnk. XI. 716., 834.

    84567   Chloritický Svazek: 8 Strana: 0123
    Chloritický človek, který utrpěl značnou ztrátu krve. Vstnk. III. 414.

    84568   Chloritový Svazek: 6 Strana: 0419
    Chloritový, Chlorit-. Ch. břidlice. NA. V. 561., Krč. 262.

    84569   Chlorjod Svazek: 10 Strana: 0101
    Chlorjod, u, m., v lučbě. Vz Vstnk. XI. 5.

    84570   Chlorkyan Svazek: 10 Strana: 0101
    Chlorkyan, u, m., v lučbě. Vz Vstnk. XII. 50., 54.

    84571   Chlormethylat Svazek: 10 Strana: 0101
    Chlormethylat, u, m., v lučbě. Vz Vstnk. XII. 59.

    84572   Chlormléčný Svazek: 10 Strana: 0101
    Chlormléčný. Ch. kyselina. Vz Vstnk. XII. 50.

    84573   Chlornatan Svazek: 6 Strana: 0419
    Chlornatan, u, m., unterchlorigsaures Salz. Nz. Ch. draselnatý, Mj. 42., vápenatý, u. Kalk, Chlorkalk, sodnatý, u. Natrium. Sl. les., Sp., Mj. 39., Šfk. 151., Šfk. Poč. 226., 256., 237., 89., Schd. I. 334.

    84574   Chlornatan Svazek: 10 Strana: 0101
    Chlornatan, u, m. Ch. sodnatý. KP. X. 89.

    84575   Chlornatron Svazek: 6 Strana: 0419
    Chlornatron, u, m., das Chlornatron. Sl, les.

    84576   Chlornatý Svazek: 6 Strana: 0419
    Chlornatý. Ch. kysličník, Šfk. Ruk. 218., kyselina. Mj. 39.

    84577   Chlornitromethan Svazek: 7 Strana: 1273
    Chlornitromethan, u, m., v lučbě. Rm. I. 191.

    84578   Chloroanaemie Svazek: 6 Strana: 0419
    Chloroanaemie. e, f. Ch. u hochů z kou- ření tabáku. Čs. lk. VII. 313.

    84579   Chlorobenzol Svazek: 6 Strana: 0419
    Chlorobenzol, u, id., v. lučbě. Vz Šfk. Poč. 532.

    84580   Chlorobenzoový Svazek: 6 Strana: 0419
    Chlorobenzoový. Ch. kyselina, die Chlor- benzoesäure. Nz.

    84581   Chloroctový Svazek: 6 Strana: 0419
    Chloroctový. Ch. kyselina. Čas. č. lék. VIII. 36.

    84582   Chlorocyan Svazek: 6 Strana: 0419
    Chlorocyan, u, m. = chlorid cyanatý, Chlorocyan. Nz.

    84583   Chlorodusík Svazek: 8 Strana: 0123
    Chlorodusík, u, m. Vstnk. III. 252.

    84584   Chlorodusík Svazek: 9 Strana: 0080
    Chlorodusík, u, m. v lučbě. Vz Ott. XII. 242.

    84585   Chlorofaeit Svazek: 10 Strana: 0101
    Chlorofaeit, u, m., nerost. Vz Vstnk. XI. 835. Chlorovodíkový. Ch. kyselina. Vot.. 220.

    84586   Chlorofan Svazek: 6 Strana: 0419
    Chlorofan, u, m. = odrůda kazivce. Vz S. N.

    84587   Chloroform Svazek: 1 Strana: 0529
    Chloroform, u, m. — Chloroformovati koho, chloroformiren. Vz S. N. III. str. 1081.

    84588   Chloroform Svazek: 6 Strana: 0419
    Chloroform. Šfk. Poč. 427.. Schd. I. 392., Slov. zdrav., Čs. lk. I. 285., II. 175.. 214., III. 60., V. 10., VI. 14., 347., VII. 5 , 124., 321., VIII. 119., IX. 55., 79., 88., 214., 325., X. 4., 7., 12., 209., 231.

    84589   Chloroform Svazek: 9 Strana: 0080
    Chloroform, u, m. v lučbě. Vz Ott. XII. 242.

    84590   Chloroformovací Svazek: 6 Strana: 0419
    Chloroformovací přístroj. Wld.

    84591   Chlorofyll Svazek: 6 Strana: 0419
    Chlorofyll, u, m. = zelen listová, bar- vivo, od něhož zelená barva rostlin pochází, das Chlorophyll, das Blattgrün. Vz Nz., SP. II. 97.—154., Šfk. Poč. 589., Schd. I. 403., S. N., Čs. lk. III. 4, Rosc. 23., Kk. 12., Šfk. 600. Ch. škrobový. SP. II. 114. Cf. Článek o ch. od dr. Lad. Čelakovského.

    84592   Chlorofyll Svazek: 9 Strana: 0080
    Chlorofyll. u, m. = z len Hitová. Vz Ott XII. 242.

    84593   Chlorofyllan Svazek: 6 Strana: 0419
    Chlorofyllan, u, m. = krystallovaný chlorofyll. SP. II. 106.

    84594   Chlorofyllovaný Svazek: 10 Strana: 0591
    Chlorofyllovaný. Ch. suchá deska kollo- diová. Nár. list 1904. 314. 10.

    84595   Chlorofyllový Svazek: 6 Strana: 0419
    Chlorofyllový. Ch. barvivo, těleso, pásky, zrno. SP. 99., 100.

    84596   Chlorojantarový Svazek: 8 Strana: 0123
    Chlorojantarový. Ch. kyselina. Vstnk. III. 2.

    84597   Chlorokodid, u Svazek: 7 Strana: 1273
    Chlorokodid, u, m., v lučbě. Rm. II. 382

    84598   Chloroleit Svazek: 6 Strana: 0419
    Chloroleit, u, m. Bř. N. 165.

    84599   Chlorolýllan Svazek: 9 Strana: 0080
    Chlorolýllan, u, m. v lučbě. Vz Ott. XII. 243

    84600   Chlorom Svazek: 9 Strana: 0080
    Chlorom, H, m. = sarkomotosní nádor. Vz Ott. XII. 243.

    84601   Chloroměr Svazek: 10 Strana: 0591
    Chloroměr, u, m., Chlorometer. Jind. 95.

    84602   Chloroměrný Svazek: 10 Strana: 0591
    Chloroměrný, chlorometrisch. Jind. 96.

    84603   Chloroměrství Svazek: 10 Strana: 0591
    Chloroměrství, n., Chlorometrie. Jind. 96.

    84604   Chloromethan Svazek: 6 Strana: 0419
    Chloromethan, u, m., v lučbě. Vz Sfk. 427.

    84605   Chlorometrie Svazek: 6 Strana: 0419
    Chlorometrie, e, f. Vz KP. IV. 442.

    84606   Chloronafthalin Svazek: 6 Strana: 0419
    Chloronafthalin, u, m., v lučbě. Vz Šfk. Poč. 569.

    84607   Chlorooctový Svazek: 7 Strana: 1273
    Chlorooctový. Ch. kyseliny. Rm. I. 399. až 402.

    84608   Chloropál Svazek: 9 Strana: 0080
    Chloropál, u, m., nerost. Mtc. 1899. 249.

    84609   Chloropikrin Svazek: 6 Strana: 0419
    Chloropikrin, u, m., v lučbě. Vz Sfk. Poč. 428.

    84610   Chloroplast, u Svazek: 7 Strana: 1273
    Chloroplast, u, m. Vz Ott. IV. 934.

    84611   Chloroplatinat Svazek: 6 Strana: 0419
    Chloroplatinat, u, m., v lučbě. Vz Sfk. Poč. 364. 394* Chlorospinel, u. m. Vz Bř. N. 188.

    84612   Chloros-is Svazek: 1 Strana: 0529
    Chloros-is, e, f., řec., blednice, Bleichsucht.

    84613   Chlorosa Svazek: 9 Strana: 0080
    Chlorosa, y,, f. = blednička. Vz Ott. XII. 243.

    84614   Chlorotický Svazek: 6 Strana: 0420
    Chlorotický = bledavý. Ch. rostlina. SP. II. 110.

    84615   Chlorotický Svazek: 8 Strana: 0123
    Chlorotický. Ch. žena (mající chlorosu, bleduici). Vstnk. III. 474.

    84616   Chlorouhličitan Svazek: 7 Strana: 1273
    Chlorouhličitan, u, m. Ch. ethylnatý. Rm. I. 232

    84617   Chlorouhličitý Svazek: 7 Strana: 1273
    Chlorouhličitý kysličník. Rm. I. 137.

    84618   Chlorování Svazek: 9 Strana: 0080
    Chlorování, n. Ch. na vlně. Vz. Ott. XII. 244

    84619   Chlorovaný Svazek: 7 Strana: 1273
    Chlorovaný. Ch. derivaty. Rm. XIII.

    84620   Chlorovati Svazek: 7 Strana: 1273
    Chlorovati bavlnu = močiti ve chlorové vodě. Rgl.

    84621   Chlorovodan Svazek: 6 Strana: 0420
    Chlorovodan, u, m. Ch. morfinný, salz- saures Morphin. Sl. les.

    84622   Chlorovodík Svazek: 6 Strana: 0420
    Chlorovodík, u, m., der Chlorwasser- stoff. Vz Bř. N. 107., Mý. 39., Šfk. Ruk. 213.. 216, Šfk. 118., Šfk. Pod. 83., Scnd. I. 295., KP. IV. 432.

    84623   Chlorovodík Svazek: 9 Strana: 0080
    Chlorovodík, u. m., v lučbě. Vz Ott. XII. 244

    84624   Chlorovodíkový Svazek: 6 Strana: 0420
    Chlorovodíkový, Chlorwasserstoff-. Ch. kyselina. Nz.

    84625   Chlorový Svazek: 1 Strana: 0529
    Chlorový. Ch. vápno. Vz více v S. N. III. 1082. Chlor-.

    84626   Chlorový Svazek: 6 Strana: 0420
    Chlorový. Ch. vápno = sloučenina vápna s chlorem (čistí vzduch). Vz Kram. Slov., Mj. 39 Ch. voda. Nz., Kk. Fys. 72.

    84627   Chlorový Svazek: 9 Strana: 0080
    Chlorový. Ch. kyselina. Vz Ott. XII. 244.

    84628   Chlorový Svazek: 10 Strana: 0101
    Chlorový. Ch. vápno (jeho výroba, upo- třebení). Vz KP X. 87.

    84629   Chloroxetosa Svazek: 7 Strana: 1273
    Chloroxetosa, y, f., v lučbě. Vz Rm. I. 226

    84630   Chlorpikrin Svazek: 7 Strana: 1273
    Chlorpikrin, u, m., v lučbě. Vz Rm. I. 192.

    84631   Chlorpyrazol Svazek: 10 Strana: 0101
    Chlorpyrazol, u, m., v lučbě. Vz Vstnk. XII. 59.

    84632   Chlořičelý Svazek: 6 Strana: 0419
    Chlořičelý, Unterchlor- Ch. kyselina, Nz., kysličník. Šfk. Ruk. 223.

    84633   Chlost, u Svazek: 1 Strana: 0529
    Chlost, u. m. = pardus, výprask, bití, Schilling, Hiebe, Schläge. Dostal dobrý ch. Ros. Dáti někomu chlosta. D.

    84634   Chlostati Svazek: 1 Strana: 0529
    Chlostati (chlostám a chlosci), na Mor. chlástati; chlostnouti, stnul a stl, ut, utí; chlostávati = metlami bíti, (mit Ruthen) hauen, schlagen. Jg.

    84635   Chlostati Svazek: 6 Strana: 0420
    Chlostati. Prší, tak to chlóstá. Mor. Neor. Vz Chlastati.

    84636   Chlostiti Svazek: 1 Strana: 0529
    Chlostiti, il, en, ění = muchlati, knittern, zausen. — co: šátek. Us. Polič. — Ch. mrskaje odháněti, schlagend wegjagen. Us. Jg. —

    84637   Chlostivý Svazek: 10 Strana: 0101
    Chlostivý = choulostivý. Chodsky. Prk. v Kroku 1891. 339. Vz Cholostivý.

    84638   Chlostný Svazek: 1 Strana: 0529
    Chlostný, čistý, kalý, sauber. Us.

    84639   Chlostov Svazek: 6 Strana: 0420
    Chlostov, a, m., Chlostau, hájovna u Vel. Meziříčí.

    84640   Chlouba Svazek: 1 Strana: 0529
    Chlouba (zastr. chlúba), y, f., honosnosť, honosení, Ruhmredigkeit, Prahlerei, Geprahle, Windmacherei. Jg. Ch. větrná, D., marná. V. Žádosť chlouby; chlouby žádostivý. V. Bez chlouby to pravím. Us. Jest to pouhá ch. D. Chlouby s pytel, lží s dva (o těch, kteří mnoho mluví). Ros., Pk. Ch. na ulici, hovno v truhlici. Us. Ch. po ulici, hadry v truhlici. Vz Pyšný. Lb. Chlouby za sto zlatých, bohatství za zlámanou grešli. Č. Vz stran přísloví: Bota, Ctnosť, Dým, Buben, Huj, Jelito, Kopřiva, Koště, Kout, Koza, Kožich, Krám, Kukačka, Mísa, Modla, Pěn- kava. Přívoz, Pyšný, Pytel, Rozum, Sám, Sraziti koho, Tatrmánek, Tráva, Trubač, Večeře. — To jest má ch. (předmět chlouby). Nt. — Ch., y, m., chlubník, Prahler. Ros.

    84641   Chlouba Svazek: 6 Strana: 0420
    Chlouba = nadsazená chvála sama sebe. S. N. Cf. Mkl. Erym. 87. Bez chlúbyť chci povědieti. Zk. Marn ch. a k smíchu po- dobná. V. Chtiec i před jinými z toho mieti chlúbu. Št. Kn. š. 9. (24., 92.).

    84642   Chlouba Svazek: 10 Strana: 0591
    Chlouba, stran přísloví vz Vlasť. I. 221.

    84643   Chloubce Svazek: 1 Strana: 0529
    Chloubce, chlubce, e, m., chlubník, Prahler. Plk. —

    84644   Chloubce Svazek: 7 Strana: 1273
    Chloubce a chlúbce. Výb. I. 464.

    84645   Chloud Svazek: 1 Strana: 0529
    Chloud, u, m., hůl, klicek, Stock, Stecken. Hubený jako ch. (jako troud, v již. Čech., Bž., jako lunt). Pohlaď ho chloudem. Us. Prach.

    84646   Chloud Svazek: 6 Strana: 0420
    Chloud. Vz Mz. v List. filol. VII. 222., Mkl. Ehm. 87. Dlouhý ch., krátký soud. Č. M. 341.

    84647   Chloud Svazek: 8 Strana: 0123
    Chloud, u, m., cldoudovina, y, f. = chmour; slamnaté, nevyspělé dříví; bezjadrnosť, nija- kost. Husa lehká jako ch. U Žléb. NZ. II. 6Í5.

    84648   Chloudek Svazek: 1 Strana: 0529
    Chloudek, dka, m., ein Abgezehrter. Rk.

    84649   Chloudí Svazek: 1 Strana: 0529
    Chloudí, u., zelené chvojí, grünes Tannen- reisig. Us. Turn.

    84650   Chloudí Svazek: 6 Strana: 0420
    Chloudí. Vz Mz. v List. filol. VII. 222.

    84651   Chlouditi Svazek: 1 Strana: 0529
    Chlouditi, il, zen, ení = mořiti, slabiti. — koho: zima ho chloudí. Jg. Zehren, ent- kräften.

    84652   Chlouditi Svazek: 6 Strana: 0420
    Chlouditi také = chladiti, stíniti, dusiti. Ten strom chloudí tento keř. Čce. Tkč. Cf. Mkl. Etym. 87. Mz. v List. filolog. VII. 221.

    84653   Chloudivý Svazek: 1 Strana: 0529
    Chloudivý, abzehrend.

    84654   Chloudov, a, m Svazek: 6 Strana: 0420
    Chloudov, a, m., Chlaudow, ves u Želez. Brodu. Blk. Kfsk. 803, 844.

    84655   Chloumek Svazek: 6 Strana: 0420
    Chloumek, mka, m., Chlomek, vsi u Ho- řic, u Jičína, u Ml. Boleslavě, u Turnova, u Chocně, u Blatné, u Mělníka, u Chotě- boře; Ch. Český, Böhm.-Kilruos. ves u Tou- žímě: Ch. Německý, Deutsch Kilmes, ves u Buchova. PL.. Rk. Sl., Blk. Kfsk. 1323., Sdl. Hr. I. 205, 206., II. 277., V. 361.

    84656   Chloupáč Svazek: 6 Strana: 0420
    Chloupáč, e, m. = chlupatý angrešt. Ć. T. Tkč.

    84657   Chloupě Svazek: 6 Strana: 0420
    Chloupě, ě, n. To jsou chloupata (chlu- paté ovoce). Č. T. Tkč.

    84658   Chloupek Svazek: 1 Strana: 0529
    Chloupek, vz Chlup.

    84659   Chloupí Svazek: 6 Strana: 0420
    Chloupí, n., koll., das Haar. Rk.

    84660   Chloupkatec Svazek: 9 Strana: 0080
    Chloupkatec, tce, m., epicauta. Ch. čer- venočely, e verticalis. Klim. 515.

    84661   Chloupkokrovec Svazek: 8 Strana: 0550
    Chloupkokrovec, vce, m., diodesma, brouk. Ch. podzemní, d. subterrancum. Vz Klim. 347.

    84662   Chloupkovaný Svazek: 8 Strana: 0550
    Chloupkovaný. Vz Vodošlap, Obloučník (brouci).

    84663   Chloupkovaný Svazek: 9 Strana: 0080
    Chloupkovaný. Ch. páteřík, cantharis lateralis brouk. Vz Klim. 449.

    84664   Chloupkovatosť Svazek: 6 Strana: 0420
    Chloupkovatosť, i, f., die Haarigkeit. Ch. jahůdky slzné, trichiasis carunculae la- crymalis. Schl).

    84665   Chloupkovatý, chloupkatý, chloupeč- kovatý Svazek: 1 Strana: 0529
    Chloupkovatý, chloupkatý, chloupeč- kovatý, mit kleinen Haaren versehen. Ch. list, hlavička včel, stopka, ovoce. Jg.

    84666   Chloupkovitý Svazek: 1 Strana: 0529
    Chloupkovitý, haarähnlich. Rk.

    84667   Chloupkovnný Svazek: 6 Strana: 0420
    Chloupkovnný, mit Härchen besetzt. Šm.

    84668   Chloust Svazek: 1 Strana: 0529
    Chloust. Patsch! Ch. tě tam (do vody) hodím. Ch. na něho z okna pomyjemi. L. Ch. se probořil. Us. Chloustem krev z něho pluští. L. Vodu chloustem na někoho vyliti. Jg.

    84669   Chloustač Svazek: 1 Strana: 0529
    Chloustač, e, m. Schlapperer, Fresser. Rk.

    84670   Chloustati Svazek: 1 Strana: 0529
    Chloustati, chloustávati; chloustnouti, tnul a stl, utí; chlouštěti, 3. pl. -ští, -šti, ště (íc), ěl, ění, sausen, rauschen, sprudeln, patschen. Jg. co = něco rychle, chutně jísti. Rk. — kam. Jak ty chloustneš do vody (spadneš). Us. — co komu kam: vodu v oči (chloustem vylila). L. V oči svou čepku mu chloustne (hodí). L. koho čím (přes co): bičem (švihnouti, udeřiti). L. — Hlupcem chloustnul mě přes leb (vyťal mi hlupce, nadal mi hlupcův). L.

    84671   Chloustati komu kudy Svazek: 10 Strana: 0101
    Chloustati komu kudy. Voda mořská chloustala mu nosem ven. Msn. Od. 87.

    84672   Chloustati kudy. Skrze Svazek: 6 Strana: 0420
    Chloustati kudy. Skrze příčky rebří- kové chloustnouti (propadnouti). U Chrud

    84673   Chlovy Svazek: 6 Strana: 0420
    Chlovy, dle Dolany, Chlow, ves u Kře- lovic. Blk. Kfsk. 20, 21.

    84674   Chlp Svazek: 6 Strana: 0420
    Chlp, u, m. = chlup. Slov. Niektorý mlá- denec nestojí chlb sena. Koll. Zp. I. 298., Ssk. Dobrý ch. cesty. Němc. VII. 10., Dbš. Sl. pov. VIII. 24.

    84675   Chlp Svazek: 8 Strana: 0123
    Chlp, u, m. Ch. slámy = steblo. Phľd. XII. 233., 1895. 410. — Ch. = chlup. Těžko chłpy púščá (skoupý). Mor. Čes. 1. V. 419. Chłpy (chumáče) sena sa niesly (letěly od větru). Phľd. 1893. 284.

    84676   Chlp Svazek: 9 Strana: 0080
    Chlp, u, m. = srknuti. Čes. 1. VI. 586. — Ch. = chundel. Ch. vlasov spadol jej na čelo Phľd. 1897. 169.

    84677   Chlpáč Svazek: 6 Strana: 0420
    Chlpáč, e, m. = chlpatec. Slov. Loos.

    84678   Chlpaj Svazek: 9 Strana: 0080
    Chlpaj, e, m. = člověk vlasatý. Slov. Phľd Př. 66a. Sr. Chlp.

    84679   Chlpatec Svazek: 6 Strana: 0420
    Chlpatec, tce. m. = chlupatec. Slov. Phld. IV. 11.

    84680   Chlpatěti Svazek: 6 Strana: 0420
    Chlpatěti = chlupatěti.

    84681   Chlpati Svazek: 6 Strana: 0420
    Chlpati = chlemtati, rychle srkati. Mor. Vck.

    84682   Chlpatiť Svazek: 6 Strana: 0420
    Chlpatiť = chlupatiti. Slov. Ssk., Loos.

    84683   Chlpatosť Svazek: 6 Strana: 0420
    Chlpatosť = chlupatosť. Slov. Loos.

    84684   Chlpatý Svazek: 6 Strana: 0420
    Chlpatý = chlupatý. Ch. kožuštěk. Sl. sp. 235.

    84685   Chlpavý Svazek: 6 Strana: 0420
    Chlpavý, zottig. Slov.

    84686   Chlpčení Svazek: 6 Strana: 0420
    Chlpčení, n. = bití, výprask. Slov. Čkžk. I. 63., Ssk.

    84687   Chlpčiti = chlpiti Svazek: 6 Strana: 0420
    Chlpčiti = chlpiti. Slov. Šd., Ssk.

    84688   Chlpec Svazek: 6 Strana: 0420
    Chlpec, pce, m. = guča, chumáč, hro- mada. Slov. Ch. robotníkov. Phld. III. 1. 4.

    84689   Chľpícat Svazek: 10 Strana: 0591
    Chľpícat inteus. k chľpat. Val. Brt. Sl. 118.

    84690   Chlpiti Svazek: 1 Strana: 0529
    Chlpiti, il, en, ení = rváti, tahati, raufen.koho za co: za vlasy. Koll.

    84691   Chlpiti Svazek: 6 Strana: 0420
    Chlpiti, raufen. Slov. Ssk.

    84692   Chlpoliti Svazek: 6 Strana: 0420
    Chlpoliti = chumeliti. Slov. Ssk.

    84693   Chlpovitý Svazek: 6 Strana: 0420
    Chlpovitý, haaricht. Slov. Loos.

    84694   Chlpýcati Svazek: 6 Strana: 0420
    Chlpýcati = chlpatí. Mor. Vck.

    84695   Chlstnouti Svazek: 6 Strana: 0420
    Chlstnouti = chlustnouti, chrstnouti. Na již. Mor. Šd.

    84696   Chltavý Svazek: 6 Strana: 0420
    Chltavý = hltavý. U Ronova. Rgl.

    84697   Chlub Svazek: 6 Strana: 0420
    Chlub, u, m. Vše dělá lidem k oku a z chlubu. Č. M. 530.

    84698   Chlúba Svazek: 1 Strana: 0529
    Chlúba, zastr. = chlouba.

    84699   Chlubce Svazek: 1 Strana: 0529
    Chlubce = chloubce.

    84700   Chluben Svazek: 6 Strana: 0420
    Chluben, bna, m., os. jm. Pal. Rdh. I. 121.

    84701   Chluben Svazek: 10 Strana: 0101
    Chluben, bna, bno, vz Chlubný.

    84702   Chlubení Svazek: 1 Strana: 0529
    Chlubení, n., das Prahlen. D.

    84703   Chlubictví Svazek: 1 Strana: 0529
    Chlubictví m. chlubičství, n. = chlubení. Včel. čes.

    84704   Chlubič Svazek: 1 Strana: 0529
    Chlubič, e, m. = chloubce.

    84705   Chlubič Svazek: 6 Strana: 0420
    Chlubič. Těžko boháče a chlubíce roze- zNati. Us. Bž.

    84706   Chlubička Svazek: 1 Strana: 0529
    Chlubička, y, f.. die Prahlerin.

    84707   Chlubička Svazek: 6 Strana: 0420
    Chlubička. Hus I. 257.

    84708   Chlubička Svazek: 10 Strana: 0101
    Chlubička v Vl. 420. oprav. v: chlúbička.

    84709   Chlubil Svazek: 9 Strana: 0080
    Chlubil, a, m. Mus. fil. VI. 464.

    84710   Chlubitel Svazek: 1 Strana: 0529
    Chlubitel, e, m. = chloubce.

    84711   Chlubiti se Svazek: 1 Strana: 0529
    Chlubiti se, 3. pl. -bí se, chlub, -bě (íc), il, ení; chlubívati se = honositi, vynášeti, chvá- liti se, sich rühmen, prahlen, aufschneiden. D., Jg. — abs. Kdo se chlubí, česť svou (sám se) hubí. Č., Pk. Kdo se mnoho chlubí, zřídka co umí. Č. Mnoho se chlubí, ale málo do- vozuje. Háj. Kdo mnoho mluví: neb lže, neb se chlubí. Jg. — čím: nešlechetnostmi. Br., Mudr. Chlub se cizím, kdo svého nemáš. Č. Ch. se ctností. Jel. Těmi věcmi se chlubí. Kom. Tím se Augustus chlubíval. Ottersd. Ústy a slovy honosnými se chlubil. V. Chlub se bábo strojem a krávo dojem. Pk. Svým hřiechem se ch. Št. kn. šest. 138. Nechlub se pradědy sám jsa škaredý. Č. Nemáte se podlé čeho moudrostí chl. Br. — v čem. Jg. Chlubil-li jsem se v čem vámi před ním. Br. Kteříž se v svém padoucím zboží chlubí. V. — s čím. Ros. Máš se s čím chlubiti. Sych. Chlubil se mu s tou knihou. Ros. z čeho. Ros. Z obcování s dobrým chlubím se. Jel. kde. Nemáš se před Bohem čím chlubiti. Ojíř. — Br. — že. Chlubil se, že tam došel. Us.

    84712   Chlubiti se čím Svazek: 6 Strana: 0420
    Chlubiti se čím. světskú múdrostí. Hus II. 220. — z čeho. Chlubímy sě z vás. ZN. — o čem. Nestydě se jimi, ale chlubě se o nich. Chč. P. 55. a. — kde: před lidmi. Výb. I. 199. — jak. Nechlub se do zajtřie. BO. — se s čím nedoporučuje se. Vz Brs. 2. vd. 122., Honositi, S (s instrum.).

    84713   Chlubiti se čím Svazek: 9 Strana: 0080
    Chlubiti se čím. Co nemáš, tím se ne- chlub. Šeb. 223.

    84714   Chlubivec Svazek: 1 Strana: 0529
    Chlubivec, vce, m. = chloubce. Rk.

    84715   Chlubivec Svazek: 6 Strana: 0420
    Chlubivec. Na Mor. Slov. Hrb.

    84716   Chlubivosť Svazek: 1 Strana: 0529
    Chlubivosť, chlubnosť, i, f., Prahlsucht. Jg.

    84717   Chlubivý Svazek: 1 Strana: 0529
    Chlubivý, chlubný, prahlerisch. Č. Vz Chlubný. Stran přísloví vz: Chváliti, Chlouba, Rozum, Šlak, Tráva.

    84718   Chlubka Svazek: 6 Strana: 0420
    Chlubka, y, m., der Grossprahler. Lpř. Sl. I. 121.

    84719   Chlúbka Svazek: 9 Strana: 0080
    Chlúbka, y, f. Zdali by co chlúbky v ně vpustilo. Hus I. 239.

    84720   Chlubna Svazek: 1 Strana: 0529
    Chlubna, y, f., chlubivá žena, ein prah- lerisches Weib. Us.

    84721   Chlubna Svazek: 6 Strana: 0420
    Chlubna, y, f., os. jm. Pal. Rdh. I. 121.

    84722   Chlubně Svazek: 6 Strana: 0420
    Chlubně, prahlerisch. Což člověk těžce dobude, ch. trávě brzo zbude. Sv. ruk. 236.

    84723   Chlubní Svazek: 10 Strana: 0101
    Chlubní, vz Chlubný.

    84724   Chlubník Svazek: 1 Strana: 0529
    Chlubník, a, m., chlubný člověk, ein Prahler. Aqu.

    84725   Chlubník Svazek: 9 Strana: 0080
    Chlubník, a, m. Hus I. 87.

    84726   Chlubnosť Svazek: 1 Strana: 0530
    Chlubnosť, i, f., chlubivosť, chlouba, Gross- sprecherei, Prahlerei, Prahlsucht, Ruhmre- digkeit. Bel.

    84727   Chlubnostný Svazek: 1 Strana: 0530
    Chlubnostný = chlubivý. Lom.

    84728   Chlubný Svazek: 1 Strana: 0530
    Chlubný = kdo se rád chlubí, ruhmredig, prahlsüchtig, prahlhaft. Jg. Ch. člověk. V. Jest chlubné plíce. Jg. Chlubné plíce lezou z hrnce. Jg., Lb. Vz Pýcha., Chlubivý, Sám, 3.

    84729   Chlubný Svazek: 6 Strana: 0420
    Chlubný. Chl. člověk, Brt., jazyk. Vrch., mysl Št. Kn. š. 121. Chlubné ponižuješ. BO. Chlubno jim a milo (sedlákům), když válečné pány mají. Št. N. 355. Ne aby jemu bylo libo a chlubno, žej'. Št. Kn. š. 181.— čím: slovem.

    84730   Chlubný Svazek: 8 Strana: 0123
    Chlubný. Cf. Prvnička (3. dod.).

    84731   Chlubný Svazek: 9 Strana: 0080
    Chlubný. O pořekadlech atd. vz v Zát. Př. 38. nn

    84732   Chlubovati se Svazek: 1 Strana: 0530
    Chlubovati se = chlubiti se, prahlen. Mudr.

    84733   Chluditi Svazek: 6 Strana: 0420
    Chluditi = klamati. Cf. Ochluditi. Slov. Šd.

    84734   Chlúditi Svazek: 10 Strana: 0101
    Chlúditi, vz Chlouditi. Baw. Ezop. 2913.

    84735   Chluhilství Svazek: 9 Strana: 0080
    Chluhilství, n = chlubivosť. Srub. 48.

    84736   Chluje Svazek: 6 Strana: 0420
    Chluje, ves. Arch. I. 532.

    84737   Chlum Svazek: 1 Strana: 0530
    Chlum, u, chlumec, mce, chlumek, mku, chlumeček, čku, m. Cf. lat. culmen. Vz Gb. Hláskosloví str. 125. Ch. = kopec, kopeček, Hügel. Stran původu vz Mz. 82. S chluma v rovinu, chlumkem vzhoru. Rkk. Vystaviti koho na vrch chlumu (chváliti ho). — Chlumec nad Cidlinou, mě. v jičínském kraji. Pořídil jako sedláci u Chlumce (nic. Cf. Jako Kec u Jankova. Tam byli sedláci zbouřivší se proti vrchnostem poraženi). Jg. — Chlumec Vysoký, městys v kraji Táborském. Chlu- mec, později Kyšberg z něm. Geiersberg, čes. Supí Hora, hrad v kraji litoměřickém. — Chlumec, ves v kraji budějovském. Vz S. N. III. 1084.

    84738   Chlum Svazek: 6 Strana: 0420
    Chlum, cf. Mkl. Etym. 92. — Ch., kopec u Malkova, porfyrový vrchol u Holoubkova, vrch u Litic, Krč; Malý Ch., vrchol v ho- rách zelnavských. Čechy I. 245. — Ch., Culmbach. míst. jm. v Bavořích. Šb. D. ř. I. 45. Ch., vsi u Mimoně, u Vlašimě, u Jistebnic, u Sedlčan, a Hořic, u Lomnice v Jičín., u Král. Hradce (památná bitvou r. 1866.), u Nasavrk, u Hlinska, u Richm- burka, u Uhlíř. Janovic, u Čáslavě, u Blatné, u Nepomuk, u Blovic, u Zbirova, u Rakov- níka, u Letovic, u Rovečína, u Třebíče, u Krumlova, u Turnova; sam. u Neveklova, u Turnova, u Okrouhlic, u Čimelic; zámek u Dnespek; myslivna u Milevska; něm. Chum, ves u Svíň; myslivna u Bechyně; dvůr u Kroměříže; něm. Chumno, ves u Su- šice; Kulmen, ves u Těšína; Klum, ves u Žlutíc a Dubé; Kulm, ves u Chabařovic; Konec-Chlum, Konetzchlum, u Jičína; Mari- ánský Chlum, Maria-Kulm, městečko u Falk- nova; Predni Ch., Vorder-Chlum, ves u Se- dlčan; Zadní Ch., Hinter-Chlum, ves u Se- dlčan. PL. Cf. Sbtk. Krat. H. 42., Tk. III. 647, IV. 727, V. 133., 187., VII. 167., Blk. Kťsk. 1323.—1324., S. N. III., X 258., Sdl. Hr. I. 251., II. 277., III. 303., IV. 370., V. 361., Rk. Sl.

    84739   Chlum Svazek: 7 Strana: 1273
    Chlum, vrch u Čerčan. Řvn. 356.

    84740   Chlum Svazek: 8 Strana: 0123
    Chlum, z germ. holma, Gb. H. ml. I. 263., 63.

    84741   Chlum Svazek: 9 Strana: 0080
    Chlum Frant., hud. skladatel, 1848. —1895. Vz Ott. XII. 246. — Ch., kopec v Hořicku. Hoř. 2.

    84742   Chlumáč, e Svazek: 7 Strana: 1273
    Chlumáč, e, m., solenus, zastr Rozk. Pršp. 21. 93. finge.

    84743   Chlumánky Svazek: 6 Strana: 0420
    Chlumánky, Chlumanek, ves u Blovic.

    84744   Chlumany Svazek: 6 Strana: 0420
    Chlumany, dle Dolany, Chumen, ves u Strakonic. Blk. Kfsk. 67.

    84745   Chlumat Svazek: 6 Strana: 0421
    Chlumata, y. m., os. jm. Pal. Rdh. I. 121,

    84746   Chlumatý Svazek: 1 Strana: 0530
    Chlumatý = chlumčatý.

    84747   Chlumčanský Svazek: 6 Strana: 0421
    Chlumčanský. Mus. 1880. 105. Ch. Václ. Leop. z Přestavlk, arcibiskup, 1749.—1830. Vz Bačk. Písm. 1. 315. — Ch z Přestavlk Jan Boreň, 1555.—1615. Viz Jir. Ruk. I. 293., Mus. 1871. 95. O jiných Ch. vz Blk. Kfsk. 1324., 669., S. N., Rk. Sl.

    84748   Chlumčanský Svazek: 7 Strana: 1273
    Chlumčanský. Cf. Bačk. Písm. I. 315., 726.

    84749   Chlumčany Svazek: 1 Strana: 0530
    Chlumčany, pl., dle Dolany, místní jm. Mus.

    84750   Chlumčany Svazek: 6 Strana: 0421
    Chlumčany, dle Dolany, Chlumtschan, vsi u Přeštic, 8. N. X. 258., u Loun a u Jese- nic. PL., Tf. Odp. 287., S. N. III., Sdl. Hr. IV. 307., Rk. Sl., Tk. IV. 727., VI. 348., Tk. Ž. 221. — Z Chlumčan Matouš. 1501. Vz Jg. H. 1. 2. vyd. 569 , Jir. Ruk. I. 293.

    84751   Chlumčatý Svazek: 1 Strana: 0530
    Chlumčatý, plný chlumků, hügelig. Krok.

    84752   Chlumčenín Svazek: 10 Strana: 0101
    Chlumčenín, a, m. = obyvatel Chlumu. Vz Gb. Slov.

    84753   Chlumec Svazek: 6 Strana: 0421
    Chlumec, vz Chlum. Ch., Chlumetz, vsi u Hluboké, u Třeboně; mě. u N. Byd- žova, městečko u Sedlčan (Podhrad); Hoch- Chlumetz, zámek u Sedlčan; Ch. Veliký, Gross-Chlumetz, ves u Dobříše; Ch. Malý, Klein-Chlumetz, ves u Dobříše; Kulm, ves u Chabařovic. PL. Vz Chlum, Tk. I. 60b., III. 174., IV. 727., Tk. V. 109., Tf. Odp. 354., 358., Rk. Si., Blk. Kfsk. 1324., Sdl. Hr. I. 254., II. 277., III. 203, IV. 370., V. 361., S. N. III., X. — Z Chlumce Jan. Sbn. 531.

    84754   Chlumec Svazek: 8 Strana: 0123
    Chlumec. Nepocházíš z Chlumce (nechlu- bíš se)? Tkč.

    84755   Chlumecký Svazek: 1 Strana: 0530
    Chlumecký, z Chlumce, Chlumetzer. Vz Chlum. Chlumeckým prachem stříleti = lháti. Č. Chlumeckým prachem práší. Chlumeckým prachem hodněs bouchl. Jg., Lb. Vz Lhář. Chlumeckým prachem práší (střílí, bouchá). Cf. Mezi holuby stříleti (vz Holub), chlubiti se, aufschneiden. D.

    84756   Chlumecký Svazek: 6 Strana: 0421
    Chlumecký. Ch-kým prachem stříleti a p. Zde ch. asi m.: chlubecký od chlubení. Sbtk. Krat. h. 42. a jeho Výkl. 49. — Ch. Martin. 1602 , kněz pod obojí. Jg. H. 1. 2. vd. o70., Jir. Ruk. I. 294. — Ch. Šim. Blk. Kfsk. 1094. — Ch. Petr, rytíř. Vz S. N., Pyp. K. II. 359., Rk. Sl.

    84757   Chlumecký Svazek: 9 Strana: 0080
    Chlumecký Adam (vlastně Kužela Fr. ), čes. basn., nar. 1854. Vz Ott. XII. 251.

    84758   Chlumeček,vz Svazek: 6 Strana: 0421
    Chlumeček,vz Chlum.— Ch., ves u Kru- mlova; Klein-Chlumetz, vz Chlumec Malý. Sdl. Hr. III. 303., IV. 27.

    84759   Chlumečná Svazek: 6 Strana: 0421
    Chlumečná, é, f., zaniklá ves na Mor. D. ol. 111. 851.

    84760   Chlumek Svazek: 1 Strana: 0530
    Chlumek, vz Chlum.

    84761   Chlumek Svazek: 10 Strana: 0101
    Chlumek, mku, m., zdrobn. chlum.

    84762   Chlumek. — Ch Svazek: 6 Strana: 0421
    Chlumek. Ch , kopec u Běhčína. Krč. — Ch., vsi u Vys. Mýta a u Jihlavy; sam. u Milevska, Golč. Jeníkova, u Litomyšle. PL., Sdl. Hr. I. 254., II. 277., III. 226., V. 361., Rk. SI. Ch., ves zašlá v Hrad. Blk. Kfsk. 707.

    84763   Chlumín Svazek: 6 Strana: 0421
    Chlumín, a, m, ves u Mnich. Hradiště; Klomín, městečko u Veltrus. Cf. Tk. I. 608., H. 536., III. 86., IV. 171., V. 242., S. N., Rk. Sl.

    84764   Chlumina Svazek: 6 Strana: 0421
    Chlumina, y, f. = chlum.

    84765   Chluminsko Svazek: 9 Strana: 0080
    Chluminsko, ?, ?., župa od Libně až ? Mělníku a Lobkovicům. Vz Pal. Děj. I. 2. 242.

    84766   Chlumitý, chlumkovitý Svazek: 1 Strana: 0530
    Chlumitý, chlumkovitý, hügelförmig. Rk. —

    84767   Chlumkovitý Svazek: 6 Strana: 0421
    Chlumkovitý, hügelig. Šm.

    84768   Chlumní Svazek: 1 Strana: 0530
    Chlumní rostlina, Bergpflanze. Rostl.

    84769   Chlumní Svazek: 6 Strana: 0421
    Chlumní sosna = kosodřevina, kleč, pi- nus pumilio, die Legföhre, Krummholzkiefer. Sl. les. To město na vršku čili ch. kouli stálo. Koll. St. 719.

    84770   Chlump Svazek: 6 Strana: 0421
    Chlump, u, m. = špína. Mám na leknici chlumpy. Slez. Šd. Las. Brt. D. 218.

    84771   Chlumská Svazek: 6 Strana: 0421
    Chlumská, é, f., Chlumska, ves u Klatov.

    84772   Chlumský Svazek: 1 Strana: 0530
    Chlumský pramen. Rkk. Berg-, Hügel-.

    84773   Chlumský Svazek: 6 Strana: 0421
    Chlumský Čeněk, basník, † 1870. Vz S. N. X. 258.

    84774   Chlumský Svazek: 7 Strana: 1273
    Chlumský vrch. Řvn. 208.

    84775   Chlumský Svazek: 9 Strana: 0080
    Chlumský. Ch. hřbet mlázovický, hořický a vřešťovský v Hořicku. Hoř. 1.

    84776   Chlumtati Svazek: 1 Strana: 0530
    Chlumtati, vz Chumlati.

    84777   Chlunec Svazek: 6 Strana: 0421
    Chlunec, nce, m., Chlunz, ves u Dačic.

    84778   Chlup Svazek: 1 Strana: 0530
    Chlup, u, chloupek, pku, chloupeček, čku, m. = krátký, špičatý vlásek, das kurze Haar am thierischen und menschlichen Körper. Jg. Vz Srsť. Chlupy na těle, na bradě (Kom. ); chloupky v nose, v chřípí. Lk., V. Chlupy na hanbě, V., na víčku oka (řasa). D. Se vším i s chlupem. D. Chlupy srážeti (holiti, u koželuhův). D. Chlupy vyrvati, oholiti, ostříhati. V. Ani chlup, ani chloupka (nic). D. Ani chloupka na honu nezastřeliti. Sych. Ch. kozí, koňský, D.; chlupy zježené. Šp. Jest co vlny na koze, jako chlupů na žábě. Jg. Bili se, až z nich chlupy lítaly. Us. Chlupy na vejci hledati. Vz Zevrubnosť. Č. Ani chlup nechybí (nic. Vz Počet). Č. Chybil jenom o sedlský chlup (= hodně. Vz Chybování). Č. Když se páni rvou, pouštějí sediaci chlupy. Šp. Pustil chlup (prodělal, prohrál). Us. Není na něm dobrého chlupu. Šm. Vezmi z dlaně ch. (vz Nuzný); Má chlupy na zubech (vz Moudrý); Našel v tom ch. (vz Mrzeti). Lb. — Ch. = dlouhý vlas na zvířatech, kudla, ein langes Thierhaar, Zotte; vlna, Wolle. — Vz Vlas.

    84779   Chlup Svazek: 6 Strana: 0421
    Chlup, vz Mkl. Etym. 87. Ch. = jemná vlásková vyrostlina na pokožce živočišné nebo rostlinné. Rk. Sl. Šedý ch. mé brady. Čch. Bs. 62. Chloupek čichový, sluchový. Osv. I. 145., 227. Nenechal na ném dobrého chloupku. Dch. Na té krávě stojí každý ch. (je hubená). Us. Kšf. Nemá dobytka ani chlpa = nic. Zlinsky. Brt. Jiný chlup, jiné štěstí (při prodeji dobytka). V Kunv. Msk. Vyplnilo se mu vše do jednoho chloupku. Sá. Nejsi ani o ch., ani o vlas lepší. Us. Hnšk. Na nějaký tesařský chloupek ne- přijde. Us. Nrd. Jsem tich jako ch. U Ko- stelce nad Orl. Gth. Popadl holou kůži za chlupy (užil spatného prostředku). Dch. Tisíc chlupů na kožichu a každý jiné barvy (žertem = tisíc hromů)! U N. Bydž. Kšť. Ve všem najde chloupek (nic mu není vhod). Sá. Vězí v tom nějaký ch. (vada). Tč. Však přece není ani tento váš vývod bez žabího chloupku. Kos., Mour. — O ch. v botan. vz Slb. XLI., Schd. II. 167., Kk. 9., Rosc. 2., 17. — Ch., os. jm. Ch. Jak. Blk. Kťsk. 1164.

    84780   Chlup Svazek: 7 Strana: 1273
    Chlup. Hádati se o žabí ch. (o nic). Němc.

    84781   Chlup Svazek: 8 Strana: 0123
    Chlup. O pův. slova cf. Gb. H. ml. I. 63.

    84782   Chlup Svazek: 9 Strana: 0080
    Chlup. Vz Ott. XII. 253. Má pět chlupů desíti radami (má nepatrný vous). Hoř. 90.

    84783   Chlup Svazek: 10 Strana: 0101
    Chlup. Není na tom ani za chlup pravdy. Us.

    84784   Chlupáč Svazek: 1 Strana: 0530
    Chlupáč, e, chlupáček, čka, m.. = člověk chlupatý, zottig; divý muž, Waldmensch, Kom., D.; chrapoun, chám, ein grober Bauer. - - Ch. lískový ořech, Haselnuss. — Ch., odrostlejší podsvinče, které chlupy má, ale ne štětin, grösseres Ferkel. Us.

    84785   Chlupáč Svazek: 6 Strana: 0421
    Chlupáč = lesní muž, lesní čert, dřevo- val, kudan, der Waldteufel. Sl. les. Ch. = sedlák. Us. Rgl. — Ch. = kočka. Vlezl chlupáček na bachoráčka (na hrnec). Mor. Brt. Ch. = pes. Chovají ch-čky a maso- jiedky. Hus. — Ch. = zajíc Us. - Ch, trichius, brouk, der Pinselkäfer. Ch. pásko- vaný, t. fasciatus, gebändeter P., dlouho- ruký, euchirus longimanus, langarmiger P. Kk. Br. 195., Brm. IV. 105., 108. - Chlu- páček, silurská zkamenělina, sao hirsuta. Frč. Geol. 60. — Ch., os. jm. — Ch., rostl. Jestřabník chlupáček, chlupáček větší, hie- racium pilosella. Vz Rstp. 958., FB. 38., Slb. 457., Čl. Kv. 171., Mllr. 54.

    84786   Chlupáč Svazek: 7 Strana: 1273
    Chlupáč, e, m. = divý muž. Cf. Mách. 126.

    84787   Chlupáč Svazek: 8 Strana: 0123
    Chlupáč = člověk úskočný a vychytralý. Žďár. Brt. D. II.. 321. — Ch. = srstka, angrešt. Brušp. Hledíková.

    84788   Chlupáč Svazek: 9 Strana: 0080
    Chlupáč, e, m., trichus, brouk. Ch. gallský, t. gallicus, s bířský, sibericus. Vz Klim. 400. - Ch. = děvče škola opustivší. Nymburk. Č?s. 1. IX. 321. Sr Chlupka.

    84789   Chlupáč Svazek: 10 Strana: 0101
    Chlupáč, e. m. Zarostlí jsou jako ch-Či. Hamz. 5. — Ch. = bohatec. Dšk. Km. 49. — Ch. = ženská. Čeč. 178. — Ch. = míč z chlupů, chumeláč, kudrna. Stěpánovice. Kub List. fil. 1902. 248.

    84790   Chlupáče Svazek: 6 Strana: 0421
    Chlupáče, ete, n. = malé prase (běhou- nek) atd., vz Chlupáč.

    84791   Chlupáček Svazek: 6 Strana: 0421
    Chlupáček, vz Chlupáč.

    84792   Chlupáček Svazek: 8 Strana: 0123
    Chlupáček, čku, m. = angrešt. Mor. Glos.

    84793   Chlupáček Svazek: 9 Strana: 0080
    Chlupáček, čku, m., hieracium, rostl. Ott. XII. 253

    84794   Chlupáček Svazek: 10 Strana: 0101
    Chlupáček, čku, m. = jestřábník. Nár. list. 1903. č. 224. 4. Ch. čka, m. = pes. Bohatci ch-Čky chovají a masojídky. Hus. II. 242.

    84795   Chlupačka Svazek: 1 Strana: 0530
    Chlupačka, y, f., zimní chlupatá čepice, Pelzmütze. Us. v Krkonoš.

    84796   Chlupačka Svazek: 10 Strana: 0101
    Chlupačka, y, f. = pokryvka, deka. V zlo- dejské mluvě. Čes. 1. XI. 140. — Ch-čky, vz Buchty.

    84797   Chlupajda Svazek: 9 Strana: 0080
    Chlupajda, y, f. = rozchlupacená ženská. Lisie.

    84798   Chlupák Svazek: 1 Strana: 0530
    Chlupák, a, m. = chlupáč. Jg.

    84799   Chlupaňa Svazek: 6 Strana: 0421
    Chlupaňa = bika bělavá, luzula albida. Slb. 187.

    84800   Chlupař Svazek: 10 Strana: 0101
    Chlupař, e, m. = soukenník. V zloděj. mluvě.

    84801   Chlupatá Ves Svazek: 6 Strana: 0421
    Chlupatá Ves, Rauhenschlag, ves u N. Hradů. Blk. Kfsk. 1466., Sdl. Ur. III. 303.

    84802   Chlupatě Svazek: 1 Strana: 0530
    Chlupatě, haarig, zottig. Jg.

    84803   Chlupatec Svazek: 1 Strana: 0530
    Chlupatec, tce, m. = chlupáč. Visí, visí visatec (žalud), pod ním stojí chlupatec (vepř). Er. P. 14. Visí visatec (slanina), kouká chlu- patec (kočka). Er. P. 14.

    84804   Chlupatec Svazek: 9 Strana: 0080
    Chlupatec, tce, m., trichodes, brouk. Ch úlní, t alvearius, včelový, apiarius. Vz Klim. 464.

    84805   Chlupatec Svazek: 10 Strana: 0101
    Chlupatec, tce, m. = pes. Visí visatec (slanina) a pod ním chlupatec; rád by ten chlupatec, aby spadl visatec. XVI. stol. Čes. 1. XII. 492.

    84806   Chlupatělý Svazek: 1 Strana: 0530
    Chlupatělý, zchlupatělý = chlupatý. Ch. zlatohlávek. Rostl.

    84807   Chlupatěnka Svazek: 1 Strana: 0530
    Chlupatěnka, y, f., stemonitis, rostl. pý- chavkovitá. Rostl. Beutelschwamm.

    84808   Chlupatěti Svazek: 1 Strana: 0530
    Chlupatěti, ějí, ěl, ění; chlupatívati, haarig, zottig werden. Pr. horn.

    84809   Chlupatěti Svazek: 6 Strana: 0421
    Chlupatěti = bohatnouti. Rolník chudne a lichvař ch-tí. Us. Kšť.

    84810   Chlupatí Svazek: 6 Strana: 0421
    Chlupatí, vz Chlipati. Slov. Ssk., B rn.

    84811   Chlupatice Svazek: 6 Strana: 0421
    Chlupatice, e, f. = chlupatá čepice. Us. Kus., Rgl.

    84812   Chlupatina Svazek: 1 Strana: 0530
    Chlupatina, y, f., chlupatosť, haariges Wesen, die Haarseite (beim Fell). Ch-nu do vnitř obrátiti. Vrat. — Ch., der rauhe Mu- skatwein.

    84813   Chlupatina Svazek: 8 Strana: 0123
    Chlupatina, y, f. Krejčí nesmějí zdělávati ch-tin (= kožešin). 1495. Wtr. Krj. I. 472.

    84814   Chlupatina Svazek: 10 Strana: 0591
    Chlupatina, y, f. = kožich. Zl. Pr. XXII. 318.

    84815   Chlupatiti Svazek: 1 Strana: 0530
    Chlupatiti, il, cen, cení, haarig, zottig machen.

    84816   Chlupatka Svazek: 1 Strana: 0530
    Chlupatka, y, f., chlupatá jahoda, wilde Stachelbeere. Krok.

    84817   Chlupatka Svazek: 6 Strana: 0421
    Chlupatka = srstka, angrešt. Rstp. 686. Cf. Čl. 47., Slb. 491.

    84818   Chlupatka Svazek: 10 Strana: 0101
    Chlupatka, y, f. = pražená polévka s nakrájeným chlebem. Praha 106.

    84819   Chlupatoblánec Svazek: 1 Strana: 0530
    Chlupatoblánec, nce, m., trichoderma, rostl. pýchavkovitá. Rostl.

    84820   Chlupatonitník Svazek: 1 Strana: 0530
    Chlupatonitník, u, m., eriostemum, rostl. routovitá. Rostl.

    84821   Chlupatoplodý Svazek: 1 Strana: 0530
    Chlupatoplodý. Ch. lilek. Rostl.

    84822   Chlupatosť Svazek: 1 Strana: 0530
    Chlupatosť, i, f., Haarigkeit. Reš. Ch., líc, die Haarseite. D.

    84823   Chlupatosť Svazek: 6 Strana: 0421
    Chlupatosť = choroba rostlin vznikající z nedostatku potravních látek a vody; choré rostliny mají na svém povrchu poměrně mnoho chloupků, pilosis, die Verhaarung. Pta.

    84824   Chlupaťounký Svazek: 1 Strana: 0530
    Chlupaťounký, etwas schwach behaart. Presl.

    84825   Chlupatý Svazek: 1 Strana: 0530
    Chlupatý, chloupkatý, chloupkovitý, chloupečkovatý, zottig, haarig. Ch. medvěd, ovce, pes (V. ), netopýr, list, jahody. Jg. — kde. Hektor byl po všem životě chlupatý. Troj. — Ch. = sedlský, hloupý, roh. Ch. rozum, mravy. Jg. — Jg.

    84826   Chlupatý Svazek: 6 Strana: 0421
    Chlupatý. Ch. zajíc, Olv., krovky, Kk. Br. 6., makadla. 1b. 4. Nedvěd má noženky Chlupaty, vy máte obyčej proklatý. Sš. P. 399. Má ch. jazyk, jazýček (mlsný). Us. Hsp., Kšť., Zkr. — Ch. korovec, der zot- tige Borkenkäfer, bostrychus chalcographus. Sl. les. — Ch trávník. Stojí stojanka (strom), na stojance visanka (hruška); když visanka spadne, ch-tý to chlamne. Mor. Brt. — Ch. = hloupý. Ten ukázal, že má ch-tou duši. Us. Dhn.

    84827   Chlupatý Svazek: 7 Strana: 1273
    Chlupatý. Ch. věci, zboží = kožišnické Wtr. Obr. I. 179. Ch. knedlíky = Bram- borové, v nichž je více brambor než mouky NZ. I. 238.

    84828   Chlupatý Svazek: 8 Strana: 0123
    Chlupatý. Chlupat, a, o. List. fil. 1895. 296.

    84829   Chlupatý Svazek: 10 Strana: 0591
    Chlupatý. Oděv chlupatými věcmi pod- šívati (kožešinou). XV. stol. Zvon V. 273. — Ch. knedlíky. Vz Knedlík.

    84830   Chlupava Svazek: 6 Strana: 0421
    Chlupava, y, m., os. jm. Pal. Rdh. I. 121.

    84831   Chlupavka Svazek: 6 Strana: 0421
    Chlupavka, y, f. = chlupatka. Srn., Rk.

    84832   Chlupečka Svazek: 6 Strana: 0421
    Chlupečka, vz Chlupka.

    84833   Chlupečnatý Svazek: 8 Strana: 0550
    Chlupečnatý znak rostliny. Am. Orb. 98.

    84834   Chlupěnka Svazek: 10 Strana: 0591
    Chlupěnka, y, f. = angrešt. Brt. Sl. 118.

    84835   Chlupěti Svazek: 6 Strana: 0421
    Chlupěti, ěl, ění = silně padati (o sněhu, dešti, o ovoci atd). Tak ch-lo, byli celí zmoklí ; Ch-lo se stromů; Tak jsem se za- potil, že mi tak s čela ch-lo (teklo). Slez. a mor. Šd., Brt. v Mtc. 1878. 44. Chlupí = poprchává. Brt.

    84836   Chlupice Svazek: 6 Strana: 0422
    Chlupice, Chlupitz, ves u Hostěhradic.

    84837   Chlupina Svazek: 1 Strana: 0530
    Chlupina, y, f., nitěnice, Mäusekraut. D.

    84838   Chlupina Svazek: 6 Strana: 0422
    Chlupina = bělolist rolní, fílago arven- sis. Vz Rstp. 912.

    84839   Chlupinka Svazek: 6 Strana: 0422
    Chlupinka, y, f., sam. u Křelovic.

    84840   Chlupka, y Svazek: 6 Strana: 0422
    Chlupka, y, f. = jarka (pšenice). Na Hané. Bkř. Ch. = mladé děvče. U Kolína. Brnt. Ch. — kapka, hlt (gořalky). Val. Brt. D. 218.

    84841   Chlupkař Svazek: 6 Strana: 0422
    Chlupkař, e, m. = soukenník. Laš. Brt. D. 218.

    84842   Chlupkati Svazek: 6 Strana: 0422
    Chlupkati = chlipati, sich schütteln. Chlupká v koňovi (schütteln sich die Ein- geweide), když cvalem běží. Slov. Bern.

    84843   Chlupkavý Svazek: 6 Strana: 0422
    Chlupkavý = chlipavý. Slov. Bern.

    84844   Chlupnáč Svazek: 10 Strana: 0101
    Chlupnáč, e, m. = chlupatý. Prešp. 406.

    84845   Chlupnice Svazek: 1 Strana: 0530
    Chlupnice, e, f., englisches Reigras. Us.

    84846   Chlupnouti Svazek: 6 Strana: 0422
    Chlupnouti, pnul a pl, utí, einen Schlurf, Schluck machen; (ins Wasser) fallen, ein- fallen, in den Sinn kommen. Slov. I tram- potil sa, zhrýzal, vzdychal, hla — chluplo mu v um — boží bič! Phld. VI. 267. si, einen Schluck machen. Ssk.

    84847   Chlupnutí Svazek: 6 Strana: 0422
    Chlupnutí, n., der Schluck; der Fall ins Wasser. Bern.

    84848   Chlupnutý Svazek: 6 Strana: 0422
    Chlupnutý, geschlürft; ins Wasser ge- fallen. Slov. Bern.

    84849   Chlupoblaň Svazek: 6 Strana: 0422
    Chlupoblaň, ě, f., trichoderma, der Flok- kenhäutling, houba. Vz Rstp. 1969.

    84850   Chlupočlenec Svazek: 8 Strana: 0123
    Chlupočlenec, nce, m., cryptotrichns, brouk. Vz Klim. 31.

    84851   Chlupohlavec Svazek: 8 Strana: 0550
    Chlupohlavec, vce, m., vz Štítník (3. dod.).

    84852   Chlupohlavý Svazek: 8 Strana: 0550
    Chlupohlavý. Vz Výslunník, Květokras (3. dod.).

    84853   Chlupohlavý Svazek: 9 Strana: 0080
    Chlupohlavý. ?h. květokras (brouk), an- thaxia senicula. Vz Klim. 414.

    84854   Chlupochodec Svazek: 8 Strana: 0123
    Chlupochodec, dce, m., dichirotrichus, brouk. Ch. jemný, obecný, příbuzný, rudo- hlavý, srstnatý, vodní. Vz Klim. 64., 65.

    84855   Chlupojamký Svazek: 8 Strana: 0550
    Chlupojamký hnojík, brouk. Vz Klim. 889.

    84856   Chlupokaz Svazek: 6 Strana: 0422
    Chlupokaz, a, m., microsporon, rostlinný cizopasník. Vz Odb. path. III. 111., 112., 115.

    84857   Chlupokrový Svazek: 9 Strana: 0080
    Chlupokrový. Vz Topolníček. Clupolemý. Vz Lalokonosec.

    84858   Chlupokřídlce Svazek: 6 Strana: 0422
    Chlupokřídlce, dlce, m., triehopteryx, brouk. Ch. velkokrký. t. grandicollis; ne- členitý, t. atomaria; chlupatý, t. fascicularis ; hedbávitý, t. sericans. Kk. Br. 130.

    84859   Chlupokřídlec Svazek: 8 Strana: 0550
    Chlupokřídlec, dlce, m., trichopteiyx, brouk. Ch. krátkokrový, t. brevipenuis, ne- d.lný, atomaria, prostřední, intermedia, různý, dispar, svazkový, fascicularis, velkoštítý, grandicollis, vypuklooký, thoracica. Vz Klim. 303.

    84860   Chlupokřídlík Svazek: 8 Strana: 0550
    Chlupokřídlík, a, m. = chlupokřídlec. Klim. 299.

    84861   Chluponohý Svazek: 8 Strana: 0550
    Chluponohý kvapník, brouk. Vz Kvapník, Klim. 62.

    84862   Chluponosný Svazek: 6 Strana: 0422
    Chluponosný, haartragend. Ch. list. Vz Rst. 418.

    84863   Chluponožka Svazek: 6 Strana: 0422
    Chluponožka, y, f. Ch. srstnatá či kar- táčnice, dasypoda hirtipes, rauhfüssige Bür- stenbiene. Prm. IV. 258.

    84864   Chluponožka Svazek: 7 Strana: 1273
    Chluponožka či kartáčnice, rod včel. Vz Ott. VII. 70.

    84865   Chluponožka, y, f Svazek: 1 Strana: 0530
    Chluponožka, y, f., dasypoda, hmyz. Krok.

    84866   Chluporadý Svazek: 8 Strana: 0550
    Chluporadý hnojík, brouk. Vz Klim. 390.

    84867   Chluporohý Svazek: 8 Strana: 0550
    Chluporohý krsokřídlec. Vz Krsokřídlec, Klim. 312.

    84868   Chluporohý Svazek: 9 Strana: 0080
    Chluporohý. Vz Vřretenostehník, Zelníček.

    84869   Chluporožec Svazek: 6 Strana: 0422
    Chluporožec, žce, m., dromius, der Rin- denlaufkäfer. Ch. svižný, d. agilis; čtvero- skvrnný, d. quadrimaculatus; čtverotečný, d. quadrinotatus; páskovaný, d. sigma. Kk. Br. 27., 28.

    84870   Chluporožec Svazek: 8 Strana: 0123
    Chluporožec, dromius. Cf. Ott. VIII. 36. Ch. bezkřídlý, černobřichý, červenoštítý, čtvo- roznaký, dlouhohlavý, dvojskvrnný, hnědo- pásný, křížový, lemovaný, poledníkový, zúže- ný, žlutý. Vz Klim. 78.—80.

    84871   Chluporožka Svazek: 1 Strana: 0530
    Chluporožka, y, f., ceratopogon, hmyz. Krok.

    84872   Chluposkvrnný Svazek: 8 Strana: 0550
    Chluposkvrnný loužník. Vz Loužník, Klim. 115.

    84873   Chlupotečký Svazek: 9 Strana: 0080
    Chlupotečký. Vz Lalokonosec.

    84874   Chlupoústan Svazek: 1 Strana: 0530
    Chlupoústan, u, m., rostl. lilkovitá. Rostl.

    84875   Chlupovětví, n Svazek: 1 Strana: 0530
    Chlupovětví, n., triumfetta trichoclada. Rostl.

    84876   Chlupoví Svazek: 10 Strana: 0101
    Chlupoví, n. Odříznul ch. s hlav jehňat. Msn. II. 52.

    84877   Chlupovitý Svazek: 1 Strana: 0530
    Chlupovitý, haaricht. Rostl.

    84878   Chlupovitý Svazek: 6 Strana: 0422
    Chlupovitý. Ch. výrostky. Hg. Z říš. rostl. 18.

    84879   Chlupový Svazek: 1 Strana: 0530
    Chlupový, Haar-.

    84880   Chlupp Svazek: 9 Strana: 0080
    Chlupp Jan Moric, čes. právník, 1801. až 1876. Vz Ott. XII. 253.

    84881   Chlupský Svazek: 6 Strana: 0422
    Chlupský, ého, m., os. jm. Tk. VII. 377.

    84882   Chlupy Svazek: 10 Strana: 0101
    Chlupy = sukno. V zloděj. mluvě.

    84883   Chlusnúť Svazek: 6 Strana: 0422
    Chlusnúť = chlustnouti, zpak ruky rychle po ústách udrieť, tak že gamby stloskocú (stlosknú). Slov. Phld. II. 2. 51.

    84884   Chlust Svazek: 1 Strana: 0530
    Chlust, a, m. (pl. chlustie)= ničema. Kat. 2510.

    84885   Chlust Svazek: 7 Strana: 1273
    Chlust, a. m. = ničema. Kat. 2510

    84886   Chlustač Svazek: 1 Strana: 0530
    Chlustač, e, m. = chloustač.

    84887   Chlustačka Svazek: 6 Strana: 0422
    Chlustačka, y, f., chlustavica, e, f. = chlustavá cesta, kothiger Weg. Laš. Tč.

    84888   Chlustati Svazek: 6 Strana: 0422
    Chlustati, chlustnouti. Mor. Pořád jenom chlúsce (chlustá = prší, plúští, kundely sně- hové s deštěm padají). kam jak dlouho. Celý den chlustá za krk. — co komu kam. Chlustni (chrstni, vylij) mu to za krk. — koho jak. Chlustni ho po hubě = udeř. Vz Chlusnúť. Šd. — se kde: v blátě, im Kothe herumgehen, schlampen. Laš. Tč.

    84889   Chlustavice, e, f Svazek: 6 Strana: 0422
    Chlustavice, e, f., vz Chlustačka.

    84890   Chlustavý, vz Svazek: 6 Strana: 0422
    Chlustavý, vz Chlustačka.

    84891   Chlustina, y Svazek: 6 Strana: 0422
    Chlustina, y, f., ves u Žebráka.

    84892   Chlustiti Svazek: 7 Strana: 1273
    Chlustiti, conspergere. Ež ho každý řečí chlustil. Kat. 2164.

    84893   Chlustnouti Svazek: 6 Strana: 0422
    Chlustnouti, vz Chlustati.

    84894   Chľúšce Svazek: 8 Strana: 0123
    Chľúšce = plúšče, lijáky. Val. Brt. D. II. 321. Cf. Chlúště.

    84895   Chlušč Svazek: 7 Strana: 1273
    Chlušč, e, m., subpeta, zastr. Pršp. 37. 18.

    84896   Chlúšte Svazek: 6 Strana: 0422
    Chlúšte, pl. = plúště. Mor. Šd.

    84897   Chlýstati Svazek: 10 Strana: 0101
    Chlýstati = chlastati. co: nápoj. AI. Mrštík.

    84898   Chlystnouti odkud kam Svazek: 10 Strana: 0101
    Chlystnouti odkud kam. Střeva z něho chlystla na zem (vylila se, vyvrhla se). Msn. II. 384 Sr. Chlustati.

    84899   Chlyšť Svazek: 1 Strana: 0530
    Chlyšť, vz Chlíšť.

    84900   Chłádčit Svazek: 10 Strana: 0591
    Chłádčit = seděti v chládku. Brt. Sl. 116.

    84901   Chłopský Svazek: 9 Strana: 0080
    Chłopský = selský. Lor 72.

    84902   Chmac Svazek: 9 Strana: 0080
    Chmac.. Potom chmac kameň a křáp po ní (po žábě). Slovácko. Čes. 1. VII 57. Chmac kameň a křáp do žáby. Seb. 23. Sr. Chmat- nouti.

    84903   Chmacnouti Svazek: 7 Strana: 1273
    Chmacnouti něco = chmatnouti. Mor. Rgl.

    84904   Chmára Svazek: 1 Strana: 0530
    Chmára, y, f., chmura, oblak, Wolke. Na Slov.

    84905   Chmára Svazek: 6 Strana: 0422
    Chmára, také: mhla, der Nebel. Slov. Dýmové ch-ry se válí. Lipa VI. 128. Ako sa tie chmáry na dol unižujú. Sl. ps. 161. — Sl. ps. 54. Koll. Zp. II. 373., Zbr. Hry 251. Chmarička. Koll. Zp. I. 108. Vz Chmárava.

    84906   Chmárava Svazek: 6 Strana: 0422
    Chmárava, y, f. Oblak temnější volá sä chmára; keď ích je viacej Šíre na oblohe, to sä volá chmárava. Ešte temnejšie oblaky menujú sä mrákava a nejtemnejšie čiernava. Slov. Hdž. Čít. 155.

    84907   Chmáriť sa Svazek: 6 Strana: 0422
    Chmáriť sa = mračiti se. Slov. Bern.

    84908   Chmárnosť Svazek: 6 Strana: 0422
    Chmárnosť, i, f. = mračnosť Slov. Bern.

    84909   Chmárný Svazek: 6 Strana: 0422
    Chmárný = mračný. Slov. Bern.

    84910   Chmat Svazek: 1 Strana: 0530
    Chmat (v tělocviku), u, m., der Griff. (Jh. vidlitý; v poloze dlanní, palcové; chmat při zápasu: chvat. Ch. plný, nadchmat, pod- chmat, dvojchmat. Tš. Ch. chybný, Fehlgriff. Čsk. To zboží jde na chmat (rychle se pro- dává). Rk. Vz Hmat.

    84911   Chmat Svazek: 6 Strana: 0422
    Chmat. Za pět prstův a chmat (zadarmo). Us. Gth. Ch. v tělocviku: ch. v poloze hřbetní, der Ristgriff, v poloze dlanní, der Kammgriff, v poloze palcové, Speichgriff. Čsk. Cf. KP. I. 447., S. N.

    84912   Chmát Svazek: 6 Strana: 0422
    Chmát. Ch. měch (pytel) a smýk s ním do kúta. Mor. Brt.

    84913   Chmat Svazek: 8 Strana: 0123
    Chmat m. hmat. Dšk. Jihč. I. 32.

    84914   Chmat Svazek: 9 Strana: 0080
    Chmat. Ten je šékovně (šikovný) na zbi- rani (klasů): to chmat-chmat-chmat a takově kěsť má pěknó jak lěstek. Císařov. Mtc. 1899. 35.

    84915   Chmatač Svazek: 6 Strana: 0422
    Chmatač, e, m., der Greifer; Dieb. Us.

    84916   Chmatač Svazek: 10 Strana: 0101
    Chmatač, e, m. = zloděj. V zloděj. mluvě.

    84917   Chmatačka Svazek: 1 Strana: 0530
    Chmatačka, y, f., blinde Kuh; Gereisse. Rk.

    84918   Chmatačka Svazek: 7 Strana: 1273
    Chmatačka. Koláče o svatbě na ch-ču házeti. Lib. NZ. I. 456.

    84919   Chmatadla Svazek: 8 Strana: 0123
    Chmatadla = peníze. V mluvě pražských Pepíků. Herm. Bod. Praž. 39.

    84920   Chmatadlo Svazek: 6 Strana: 0422
    Chmatadlo, a, n. = čidlo chmatu. Šy. 49.

    84921   Chmaták Svazek: 10 Strana: 0101
    Chmaták, a, m. = zloděj. V zloděj. mluvě. Čes. 1. XI. 140.

    84922   Chmatatelný Svazek: 1 Strana: 0530
    Chmatatelný, tastbar, handgreiflich. Rk.

    84923   Chmatati Svazek: 1 Strana: 0530
    Chmatati, vz Hmatati.

    84924   Chmatati Svazek: 10 Strana: 0101
    Chmatati = krásti. V zloděj. mluvě. Čes. 1. XI. 140.

    84925   Chmatavosť Svazek: 6 Strana: 0422
    Chmatavosť, i, f., die Griffigkeit. Šp.

    84926   Chmatavý Svazek: 1 Strana: 0530
    Chmatavý, handgreiflich, greifend, tastend. Rk. —

    84927   Chmatavý Svazek: 6 Strana: 0422
    Chmatavý. Ch. bradavky. Šv. 55.

    84928   Chmatiště Svazek: 1 Strana: 0530
    Chmatiště, ě, chmatátko, a, n., Griffblatt, Geigenblatt. Rk.

    84929   Chmatiti Svazek: 6 Strana: 0422
    Chmatiti popadnouti; vydělati kde. U toho nic nechmatím. U Rychn. Črk.

    84930   Chmatiti Svazek: 8 Strana: 0123
    Chmatiti. Chmatil aj po ušách. Nár. list. 1895. č. 34. odp. feuill.

    84931   Chmatka Svazek: 6 Strana: 0422
    Chmatka, y, f. = krádež (v zlodějské řeči). Šd. — Ch. Všecko šlo na chmatku (na dračku, na odbyt). U Rychn. Msk.

    84932   Chmátka Svazek: 10 Strana: 0101
    Chmátka, y, f. = krádež. V zloděj. mluvě.

    84933   Chmatni Svazek: 1 Strana: 0530
    Chmatni, Griff-. Ch. kůže na zobanu. Krok.

    84934   Chmatník, u Svazek: 6 Strana: 0422
    Chmatník, u, m., das Griffbrett (an Musik- instrumenten). Zv., Dch., S. N. V. 244. — Ch. = zatykač, der Steckbrief. Slov. Bern.

    84935   Chmatnosť Svazek: 6 Strana: 0422
    Chmatnosť, i, f., das schnelle ERgreifen, Fassen; matnosť. Slov. Bern.

    84936   Chmatnouti Svazek: 1 Strana: 0531
    Chmatnouti. Vz Hmatnouti.

    84937   Chmátnouti Svazek: 10 Strana: 0101
    Chmátnouti = chytiti, lapiti. Sr. Ohmatati.

    84938   Chmatný Svazek: 1 Strana: 0531
    Chmatný, schnell ergreifend.

    84939   Chmatný Svazek: 6 Strana: 0422
    Chmatný, griffig. Ch. usně. Šp.

    84940   -chme, -chmy Svazek: 9 Strana: 0080
    -chme, -chmy kom. 1 os. pl.: nenašli- chme = nenašli jsme. oba -chme plakali, juž -chmy ?an? našli. Vz Gb. H ml. III. 2. 424., 425, ch. (Brt., Šb., Dšk. ).

    84941   Chmejřiti Svazek: 10 Strana: 0101
    Chmejřiti. Chmejří = padá drobný sníh. Jičín. Kub. List. fil. 1902. 248.

    84942   Chmejtat Svazek: 10 Strana: 0591
    Chmejtat nohy = přešlapovati. Hoš. Pol. I. 137., II. 8.

    84943   Chmel Svazek: 1 Strana: 0531
    Chmel, e, chmelek, lku, chmelík, u, chmelíček, čku, m., z střlat. humela. Vz Mz. 3G. Der Hopfen. Ch. má květy v jehnědech n. strboulích. Jg. Ch. obecný, lesní (divoký, planý), americký, bavorský, český, červený, kretsky, úštěcký, zelený, žatecký (krajský z kraje; okresní, městský). Kh. Chmel anglický, německý, polský, štýrský, vývozní, domácí, cizí atd. Us. Chmel ranní n. roučí, pozdní, červený (červeňák), zelený (zeleňák). Ch. venhákem vytahovati. Vz S. N. III. 1089. Ch. béře škodu medovkou (Honigthau), mši- cemi; mšice tyto žerou slunečka a ráčkové. Ch. obírati, sbírati, čkáti, škubati, trhati, česati. Us., D. Trpká moučka chmele: chme- lina. Trh, řebřík, tyč, žok na chmel. Šp. Ch. se osýpá. Ch. rozhoditi, sušiti. Pivo chmeliti, ochmeliti chmelem dobrým. To pivo má moc chmele. Šp. Ch. tyčiti (tyčky k němu dáti). Šm. Ch. na tyčky zaváděti. Na Plaště. Prk. Od sládka pivo ze sladu a chmele se vaří. Kom. Chmel i slad zmrhati (darmo pracovati). V. Ch., jestli tyček nemá, stele se po zemi. L. Kroutí se jako chmel po tyčce (opilý). Jg. Pne se jako ch. (pyšní se, nemaje nač). Jg., Č. Horký jako ch. (nemilý. Vz Nenávisť). Č. O chmeli se říká: Matka v zemi odpočívá, tatík do nebe se dívá, syn po světě lidi bláznívá. Er. P. 17. Slavnosť při dotrhání chmele sluje na Plaště: ochmelky, Prk., u Rakovníka: dočesná. Vz Dočesná. — Ch. = pivo, das Bier. Mozek se mu chmelem zahrál. Jg., C. Chmel jim vy- šuměl (vystřízlivěli). L., Č. Přebral hlavu chmelem. Č. Peníz pán, ch. hrdina, oves ko- moří. Mus. Řemeslo mu chmelem zarostlo. Č. Vz stran přísloví: Opilství. Č.

    84944   Chmel Svazek: 6 Strana: 0422
    Chmel, vz Mkl. Etym. 87. — Ch. lesní. Hecken-, luční, Wiesen-, Us., obecný, humu- lus lupulus, Dorn-, Us. Šp., španělský. Mllr. 74. O chmelu, chmelu zelený, bez tebe žá- dného veselí není. Sš. P. 300. Zvál chmel — vzal do zaječích, utekl. Us. Olv., Kšá. U Chru- dimě == opustil milenku. Bačk. Hoch vine se okolo dívčiny jako chmel okolo tyčky. Us. Sbtk. Dobře chmelí, dokud se tyče drží. Us. Bž — Cf. Šfk. 681., Kk. 113., 146, Kram. Slov., Slov. zdrav., Rosc. 115., Mllr. 55., 103., Rk. Sl., Rstp. 1364., KP. III. 279., Sbtk. Rostl. 260. - 264., Slb. 256., Čl. 122., Čl. Kv. 151., Schd. II. 275., FB. 33., Štědrý (večer). — Ch. = krúpy, ľado- vec. Slov. Rr. Sb. — Ch., os. jm. D. ol. X. 236. — Ch. Jan, prof. a farář, nar. 1740. Vz S. N., Jg. H. 1. 2. vd. 570. — Ch. Ondř. Blk. Kfsk. 1020. O jiných Ch. vz S. N., Rk. Sl.

    84945   Chmel Svazek: 7 Strana: 1273
    Chmel. Prodej ch-le v 16. stol. Vz Wtr. Obr. 11. 432. — Ch. Jan, oprav v: Chmela Jan. Dle Mus. 1891. 103.

    84946   Chmel Svazek: 8 Strana: 0123
    Chmel, stnor. humli a to z lat. humulus. Gb. H. ml. I. 263. Je chmelem futrovaný (opilý). Slez. Nov. Př. 599.

    84947   Chmel Svazek: 8 Strana: 0550
    Chmel. Cf. Ott. XL 884. nn.

    84948   Chmel Svazek: 9 Strana: 0080
    Chmel. Vz Ott. XII. 255. Ch. planý a ště- povaný. Vz Fisch. Hosp. 74. Když hlavu chmelem přebral (se opil), byl mistrný. Sdl. Hrd. VIL 121. — Ch. Adam, 1770. —1832., Jos. 1798. —1858.

    84949   Chmel Svazek: 10 Strana: 0101
    Chmel jest symbolickou rostlinou sva- tební. Zvon IV. 263. Pne se jako ch. (o do- mýšlivých lidech). Ib. Chmel-hrdina! Smil Flaška.

    84950   Chmela Svazek: 6 Strana: 0422
    Chmela, y, f. Jos. Chmela. 1793.-1847., prof. Vz Mus. 1882. 185., 353., S. N., Back. Písm. I. 874., Tf. H. 1. 3. vya. 176., 180 , Jg. H. 1. 2. vd. 570., Šb. Děj. ř. 2. vd. 251., Pyp. K. II. 380. Jos. Ch. Od prof. Ant. Tru- hláře. V Mus. 1882. 3., 185., 353., Ukaz. 100., Bačk. Př. 145., Rk. Sl. — Ch. Mich., Slovák, kněz koncem 18. stol. Jir. Ruk. I. 294.

    84951   Chmela Svazek: 7 Strana: 1273
    Chmela Jos. Cf. Tf. Mtc. 290., Zl. Jg. 190., 192., 293., 300., 344., Bačk. Př. 145. a Písm. I. 927, Mtc. 1893. 1.-14. Ch. Jan. Vz předcház. Chmel.

    84952   Chmelák Svazek: 1 Strana: 0531
    Chmelák, u, m., chmelní žok, Hopfen- sack. Č.

    84953   Chmelárna Svazek: 1 Strana: 0531
    Chmelárna, y, f. Hopfenkammer. Jg.

    84954   Chmelař Svazek: 1 Strana: 0531
    Chmelař, e, m., der Hopfenbauer, -händler. Jg. -

    84955   Chmelař Svazek: 6 Strana: 0422
    Chmelař, a, na., hájovna u Mšece.

    84956   Chmelař Svazek: 6 Strana: 0422
    Chmelař. — Ch., sam. u Soběslave.

    84957   Chmelařík Svazek: 1 Strana: 0531
    Chmelařík, a, m., Hopfenraupe. Rk.

    84958   Chmelařiti Svazek: 1 Strana: 0531
    Chmelařiti, ří, il, ení, Hopfenbau, -handel treiben. D.

    84959   Chmelařka Svazek: 1 Strana: 0531
    Chmelařka, y, f., Hopfenbauerin, Hopfen- händlerin.

    84960   Chmelařskohospodářský Svazek: 10 Strana: 0101
    Chmelařskohospodářský spolek. Nár. list. 1904. 154. 13;

    84961   Chmelařský Svazek: 1 Strana: 0531
    Chmelařský, Hopfenhändler-, Hopfen- bauer.

    84962   Chmelařský Svazek: 10 Strana: 0101
    Chmelařský. Český ch. spolek. Nár. list. 1903. č. 270. 21.

    84963   Chmelařství Svazek: 1 Strana: 0531
    Chmelařství, n., Hopfenbau, -handel. Jg.

    84964   Chmelařství Svazek: 6 Strana: 0422
    Chmelařství, vz KP. III. 278., S. N.

    84965   Chmelařství Svazek: 7 Strana: 1273
    Chmelařství v Čech. Vz Ott. VI. 138.

    84966   Chmelařství Svazek: 9 Strana: 0080
    Chmelařství, n. Vz Ott. XII. 258. nn.

    84967   Chmelek, vz Svazek: 6 Strana: 0422
    Chmelek, vz Chmel.

    84968   Chmelence Svazek: 6 Strana: 0422
    Chmelence, pole u Dluhonic. Pk.

    84969   Chmelenec Svazek: 6 Strana: 0422
    Chmelenec, nce, m., der Hopfengarten. Slov. Loos.

    84970   Chmelenec Svazek: 8 Strana: 0123
    Chmelenec = chmelinec, chmelnice. Při chmelenci dobrá cibule se rodívá. Kat. z Žer. 181.

    84971   Chmelení Svazek: 6 Strana: 0422
    Chmelení, n. = vaření mladinky s chme- lem, das Hopfen. Ch. sladiny. KP. V. 300., 331., Zpr. arch. VIII. 61.

    84972   Chmelenská Svazek: 7 Strana: 1273
    Chmelenská, é, f, hora v Písecku.

    84973   Chmelenský Svazek: 6 Strana: 0423
    Chmelenský, ého, m. — Jos. Kras. Ch., 1800—1839, místosudí dvorský. Vz Tf. H. 1. 3. vd. 112., 123, 172., 182., Jg. H. 1. 2. vd. 570., Bačk. Písm. I. 820. a násl, Šb. Děj. ř. 2. vd. 251 , S. N., Pyp. K. II. 157., 401., 407., Ukaž. 100., Rk. Sl.

    84974   Chmelenský Svazek: 7 Strana: 1273
    Chmelenský Jos. Cf. Tf. Mtc. 290., Zl. Jg 270., 329., Bačk. Př. 104., 158. a Písm. I. 927.

    84975   Chmelenský Svazek: 9 Strana: 0080
    Chmelenský Jos. Krasosl., 1800. —1839. Vz Ott. XII. 261.

    84976   Chmelenský Svazek: 10 Strana: 0101
    Chmelenský Jos. Vz Lit. I. 918., II. 424., 477. a hl. 856.

    84977   Chmelenský Svazek: 10 Strana: 0591
    Chmelenský Jos. Krasoslav f 1869. Sr. Tk. Pam. I. 138., Lit. II. 720.

    84978   Chmeléř, e, m Svazek: 6 Strana: 0423
    Chmeléř, e, m. = chmelař. Tk. II. 405. — Ch., os jm. Tf. Odp. 266., 334.

    84979   Chmeléřovská Svazek: 6 Strana: 0423
    Chmeléřovská vinice. Tk. II. 277.

    84980   Chmelí, n Svazek: 10 Strana: 0591
    Chmelí, n, kollek. chmel. Brt. Sl. 118,

    84981   Chmelíček Svazek: 1 Strana: 0531
    Chmelíček, čka, m., kleine Möve; ch., u, m., Hopfen; Hopfenklee, -keim, -salat.

    84982   Chmelíček Svazek: 6 Strana: 0423
    Chmelíček, vz Chmel. — Ch. = pazoušky hl. divokého chmele na salát. Rstp. 1364., Kk. 147. — Ch. = chechton, racek chechtavý. Pdy. — Ch. Josef, dr. a prof. theol, nar. 1823. Vz Tf. H. 1. 3. vd. 169., Šb. Děj. ř. 2. vd. 251.

    84983   Chmelíček Svazek: 9 Strana: 0080
    Chmelíček Jos. 1823. —1891. Vz Ott. XII. 262.

    84984   Chmelíčkový Svazek: 6 Strana: 0423
    Chmelíčkový. Ch. salát, Hopfensprossen- salat. Vz Chmeiíček. Dch.

    84985   Chmelie Svazek: 6 Strana: 0423
    Chmelie, n., der Hopfenhaufen. Slov. Ssk.

    84986   Chmelík Svazek: 1 Strana: 0531
    Chmelík, u, m., veliké dělo k rozkazu Václava IV. lité. Gl. — Ch., vz Chmel. — Ch., blešník, Flachssame (koření). D.

    84987   Chmelík Svazek: 6 Strana: 0423
    Chmelík. Cf. Rstp. 1222.—1223., Kk. 158., Mllr. 80 — Ch. = veliká puška. Tk. IV. 391., 396. — Ch., sam. u Jaroměře; Hopfendorí, ves v Chrudimsku. S. N. X 258., Rk. Sl., Sdl. Hr. 1. 5. — Ch., os. jm.

    84988   Chmelík Svazek: 8 Strana: 0123
    Chmelík (svalník), consolida, rostl. 1440. List. til. 1893. 394.

    84989   Chmelík Svazek: 8 Strana: 0550
    Chmelík, u, m., consolida major, rostl. 1440. Mus. til. 1896. 263.

    84990   Chmelíkové Svazek: 6 Strana: 0423
    Chmelíkové semeno. Mllr. 80.

    84991   Chmelín Svazek: 6 Strana: 0423
    Chmelín, a, chmelínek, nka, m. = louka a pole u Přerova a j. Pk.

    84992   Chmelina Svazek: 1 Strana: 0531
    Chmelina, y, f., vz Chmelovina. — Ch., Hopfenhefen, -geruch, -extrakt. Jg., Rk.

    84993   Chmelina Svazek: 10 Strana: 0591
    Chmelina, y, f. Rodina, ako v plote ch. Sb sl. VIII. 87.

    84994   Chmelinec Svazek: 1 Strana: 0531
    Chmelinec, nce, m. = chmelnice. Kúpil lučku a chmelinec. Gl. 79. — Ch., Hopfen- ranken. Item ktožby chtěl chmel do města přivézti a chtěl jej doma česati, ten aby chmelince ihned z města vyvezl a před do- mem ať ho žádný neklade pod pokutú pěti grošuov. Arch. plz. I. 1493.

    84995   Chmelinec Svazek: 8 Strana: 0123
    Chmelinec, potok v Turci. Phľd. XII. 250.

    84996   Chmelínek Svazek: 6 Strana: 0423
    Chmelínek, vz Chmelin.

    84997   Chmeliní Svazek: 10 Strana: 0101
    Chmeliní, n. = chmeliště. Vz Gb. Slov.

    84998   Chmelinka Svazek: 6 Strana: 0423
    Chmelinka, y, f, Hopfenhefen. Rk. — Ch. = obecní vězení pro opilce a pobudy (v noci) zatčené. U Klat. Kd., Rgl., Šml.

    84999   Chmelíř Svazek: 1 Strana: 0531
    Chmelíř, e, m., chmelař, Hopfenbauer. Záp. měst. 1451.

    85000   Chmelíř Svazek: 6 Strana: 0423
    Chmelíř ze Semechova Duchek, primator pražský. Vz S. N.

    Strana:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230   231   232   233   234   235   236   237   238   239   240   241   242   243   244   245   246   247   248   249   250   251   252   253   254   255   256   257   258   259   260   261   262   263   264   265   266   267   268   269   270   271   272   273   274   275   276   277   278   279   280   281   282   283   284   285   286   287   288   289   290   291   292   293   294   295   296   297   298   299   300   301   302   303   304   305   306   307   308   309   310   311   312   313   314   315   316   317   318   319   320   321   322   323   324   325   326   327   328   329   330   331   332   333   334   335   336   337   338   339   340   341   342   343   344   345   346   347   348   349   350   351   352   353   354   355   356   357   358   359   360   361   362   363   364   365   366   367   368   369   370   371   372   373   374   375   376   377   378   379   380   381   382   383   384   385   386   387   388   389   390   391   392   393   394   395   396   397   398   399   400   401   402   403   404   405   406   407   408   409   410   411   412   413   414   415   416   417   418   419   420   421   422   423   424   425   426   427   428   429   430   431   432   433   434   435   436  
    Vytvořeno v rámci projektu Data a nástroje pro informační systémy (1 ET 1011 20413)
    za podpory programu Informační společnost AV ČR a projektu Informační zdroje
    pro výzkum a výuku češtiny (VZ 09005) za podpory programu
    INFOZ Ministerstva školství, mládeže a tělovýchovy ČR
    Digitalizace a software Imaging Systems spol. s r.o. © 2005 - 2007 - 2011