259001
Přeplňka Svazek: 7 Strana: 0445
Přeplňka, y, f., die Uiberfüllung. Laš. Tč.
259002
Přeplnosť Svazek: 2 Strana: 0968
Přeplnosť, i, f.,
přehojnosť, přeplněk, die Uiberfülle. Šm.
259003
Přeplný Svazek: 2 Strana: 0968
Přeplný; -
pln, a, o, übervoll. D. —
čeho. On
jest přepln všech šlechetností. Boč. exc.
259004
Přeplod Svazek: 9 Strana: 0252
Přeplod =
přeplozeni. 1700. Vlč. Lit. II. 1. 64.
259005
Přeplodný Svazek: 2 Strana: 0968
Přeplodný, sehr fruchtbar
. Jg.
259006
Přeplodný Svazek: 9 Strana: 0459
Přeplodný. Hod. XIV. stol. Mus. fil. VII. 98.
259007
Přeplostění Svazek: 10 Strana: 0299
Přeplostění, n. Rovné p. trámu, šikmé, klínovité. Vz KP. IX. 284.
259008
Přeplotí, n Svazek: 2 Strana: 0968
Přeplotí, n
.,
hořejší kraj plotu, der Rand des Zaunes
. Česk
. vč.
259009
Přeplouti Svazek: 2 Strana: 0968
Přeplouti, pluji, pluj, je (íc), plul a ploul, utí;
přeplynouti, ul, utí;
přeplovati, plovu, plov
, plova (ouc);
přeplavati, přeplývati, pře- plavávati =
přes vodu plouti, überschwim- men ; im Schwimmen überwinden;
přeply- nouti, přeplývati také =
přetékati, über- tliessen. Jg
. —
abs. Ta nádoba preplývá, přeplyne (přetéká). Ros. —
co : vodu, ně- koho p. Ros. Mořské nesnadné cesty pře- plývaje. Pass. P. moře. BO. Moře přeplouti těžko. Prov. —
přes co : přes vodu, přes řeku. D., BO. —
kam :
na druhou stranu rybníka. Br. —
čím. Moře tím (přitékáním řek) nepřeplyne. Výb. I. 660.
259010
Přeplovení, n Svazek: 7 Strana: 0445
Přeplovení, n
. Pror. Isa. 16. 2.
259011
Přeplovný Svazek: 2 Strana: 0968
Přeplovný, přeplývající, přehojný, reich- lich. Kat. 1735
.
259012
Přeplození Svazek: 7 Strana: 0445
Přeplození, n., superfoetatio.
259013
Přeplozování Svazek: 7 Strana: 0445
Přeplozování, n. = plození mezirodné n. meziříšné, generatio aequivoca. Nz.
259014
Přeplvati Svazek: 7 Strana: 0445
Přeplvati, vz Přepliti. Pass. 10.
259015
Přeplynouti čím Svazek: 9 Strana: 0252
Přeplynouti čím. Moře tím nepřeplyne (nepřeteče). Št. Bes. 19.
259016
Přeplyv Svazek: 2 Strana: 0968
Přeplyv, u, m.,
přeplývání, nadbývání, nadbytek, der Uiberfluss, das Uibermass. P-vem citu a přebytkem lásky takto vyráží se. Sš. I. 98.
259017
Přeplývati Svazek: 2 Strana: 0968
Přeplývati, vz Přeplouti.
259018
Přeplývavý Svazek: 2 Strana: 0968
Přeplývavý, überfliessend, P. hojnosť darů milosti boží. Sš. I. 66.
259019
Přeplzlý Svazek: 2 Strana: 0968
Přeplzlý, sehr schlüpfrig. Jg
.
259020
Přepnouti Svazek: 2 Strana: 0968
Přepnouti, pnu, ul, ut, utí, vz Pnouti;
přepíti, pial, piat, pětí (dříve a na Slov. posud: patí),
přepínati =jinak zapíti, über-, umspannen, umschnallen;
příliš napíti, zu sehr spannen, überspannen. Jg. Přepiatý, vz Přepjatý. P-té žádosti, D., očekávání
. Plk. —
co: přezky
, tětivu, D., kohoutek u flinty. Jg. —
co, se čím: vrata řetězem. Dal
. —
co, se v čem, kde: pytlík ve mlýně (jiný přidělati)
, Us., se v myšlení.D
.
259021
Přepnouti co čím Svazek: 7 Strana: 0445
Přepnouti co čím. Most přepíná řeku smělými oblouky. Pdl. exc. P. něco nití. ZČ. —
co odkud kam. Oblouk
od pilíře k pilíři p. NA. I. 50, — Cf. Přehnati a Brs. 2. vd. 193.
259022
Přepnutí Svazek: 2 Strana: 0968
Přepnutí, n., der Uibergriff, das Zuweit- greifen. Šm.
259023
Přepnutý Svazek: 7 Strana: 0445
Přepnutý, vz Přepjatý. P. niť. ZČ. III. 18. Klenba
do oblouku p-tá. NA. I. 62. Balkon klenbou p-tý. Strpž. Mrak
z jedné hory k druhé p-tý. Mcha.
259024
Přepobožný Svazek: 9 Strana: 0252
Přepobožný =
velmi pobožný. Br. Hod. 284.
259025
Přepoctivý Svazek: 2 Strana: 0968
Přepoctivý, velmi poctivý, sehr redlich. —
P., pocty velmi hodný, verehrungswür- dig. P-vá sv. trojice. 12 hod.
259026
Přepočastý Svazek: 2 Strana: 0968
Přepočastý, überaus oft
.
259027
Přepočísti Svazek: 2 Strana: 0968
Přepočísti, čtu, četl, čten, ení;
přepo- čítati, über-
, durch-, nachzählen, über-, durch-, nachrechnen;
se, sich verechnen, ver- zählen. Jg. —
co : peníze, počet,. Ros., J.
tr., náklad, užitek. D. —
se v čem: v počtech. —
se s kým. Se mnou se jich už mnoho přepočítalo. Us.
259028
Přepočítání, přepočtení Svazek: 2 Strana: 0968
Přepočítání, přepočtení počtu, das Ueber-, Durch-, Nachzählen. V.
259029
Přepočítávací Svazek: 7 Strana: 0445
Přepočítávací =
převáděcí. P. tabulka, Reducirungstafel. Pr. tr.
259030
Přepočúti Svazek: 7 Strana: 0445
Přepočúti =
vyslechnouti. Val. Vck.
259031
Přepodivný Svazek: 2 Strana: 0968
Přepodivný, wunderlich, sonderbar. P. tvor. Hlas. P. člověk, Wunderling, m. Tč.
259032
Přepodlý Svazek: 10 Strana: 0299
Přepodlý =
ve
lm
i podlý. Jich (mistrů po- hanských) p. žádání. Kat. 1706.
259033
Přepodoba Svazek: 2 Strana: 0968
Přepodoba, y, f.,
přepodobení, promě- nění, die Umformung, Aenderung. P. páně, die Verklärung Christi. Sš. L. 95
.
259034
Přepodobiti Svazek: 2 Strana: 0968
Přepodobiti, il, en
, ení;
přepodobovati, umformen,
proměniti, oslaviti, verklären.'—
co. D. —
koho kde. On ho (syna) p-bil
na hoře svaté. Sš. J. 203.
259035
PřepodoBiti něco Svazek: 9 Strana: 0252
PřepodoBiti něco. Pal. Děj. I. 2. 145.
259036
Přepodobniti Svazek: 10 Strana: 0299
Přepodobniti. Zvon III. 657. Vz Přepo- dobiti.
259037
Přepodobno Svazek: 2 Strana: 0968
Přepodobno jest, es hat allen Anschein. Dch.
259038
Přepodobný Svazek: 2 Strana: 0968
Přepodobný, sehr ähnlich. Us
., V.
259039
Přepodohniti se Svazek: 9 Strana: 0459
Přepodohniti se. Kle. v Mus. 1843. 75. Sr. Přepodobiti.
259040
Přepodsívati Svazek: 2 Strana: 0968
Přepodsívati, durch-, übersieben. —
co. Ros.
259041
Přepodstatiti Svazek: 2 Strana: 0968
Přepodstatiti, il, ěn, ění =
proměniti, verwandeln
. Slov
.
259042
Přepodstatnění Svazek: 2 Strana: 0968
Přepodstatnění, n., transsubstantiatio. proměna chleba a vína, v tělo a krev Krista. Pkt
.
259043
Přepodstatnění Svazek: 9 Strana: 0252
Přepodstatnění, n. Pal. Děj. IV. 1. 393.
259044
Přepodstatniti Svazek: 2 Strana: 0968
Přepodstatniti, il, ěn, ění, das Wesen verändern
. Jg. —
co.
259045
Přepocházeti Svazek: 10 Strana: 0299
Přepocházeti =
znova obcházeti, ream- bulovati. Ott. XXI. 347.
259046
Přepochlebovati Svazek: 2 Strana: 0968
Přepochlebovati, zu sehr schmeicheln. Reš
.
259047
Přepochotně Svazek: 9 Strana: 0252
Přepochotně. K?k vše řídíš p. Št. Bes. 10.
259048
Přepochotný Svazek: 2 Strana: 0968
Přepochotný, sehr lieblich. St. P. vůně projala mne. Kom
.
259049
Přepoj Svazek: 2 Strana: 0968
Přepoj, e, m.,
přílišné pití, das Trinken über das Mass. L.
259050
Přepojetí Svazek: 2 Strana: 0968
Přepojetí, n., die Nachempfängniss. Šm
. Přepojiti, il, en, ení,
přepojovati = ná-
pojem zkaziti, übertränken. —
koho čím: krávu vodou
. Dch.
259051
Přepokorný Svazek: 2 Strana: 0968
Přepokorný, sehr demüthig. Pulk
. Přepolačiti, il, en, ení, in einen Polen verwandeln. L. —
koho.
259052
Přepokorný Svazek: 7 Strana: 0445
Přepokorný. P. děvice. Výb. I. 352.
259053
Přepokrovitelný Svazek: 10 Strana: 0299
Přepokrovitelný. Konsistoř ráčila mne poctíti p-ným dopisem (mne vyznamenáva- jícím). Vin. I 69.
259054
Přepoledňovati se Svazek: 2 Strana: 0968
Přepoledňovati se, ein Mittagsschläfchen machen. U Opav. Klš.
259055
Přepolení Svazek: 7 Strana: 0445
Přepolení, n. V p. 11. století (kde se půlilo, r. 1050.). Šf. III. 211.
259056
Přepolení Svazek: 8 Strana: 0572
Přepolení, n., Umpolarisieren, n. KP. VIII. 219.
259057
Přepolený Svazek: 2 Strana: 0968
Přepolený;
-en, a, o, halbirt
. Přepoliti, il, en, ení,
přepolovati = na poly rozděliti, halbiren. —
co. Bern. —
se. Když se svátek přepoloval (uprostřed svátku). Sš. J. 123.
259058
Přepoliti Svazek: 8 Strana: 0313
Přepoliti. P. magnetku, stroj. KP. VIII. 14., 114.
259059
Přepolštiti Svazek: 7 Strana: 0445
Přepolštiti, ins Polnische übersetzen. Šm.
259060
Přepomněti něco Svazek: 7 Strana: 0445
Přepomněti něco, vergessen. Laš. Tč. P-mnel to
na druhý den (odložil). Slavia 109.
259061
Přepon Svazek: 7 Strana: 0445
Přepon, u, m., der Kordon. Pomezní p., Gränz-. Čsk.
259062
Přepona Svazek: 2 Strana: 0968
Přepona, y, f.
, z řec.,
nejdelší strana pravoúhelného trojúhelníku (naproti úhlu pravému postavená), hypotenusa, die Hypo- tenuse. Hra
., Prm
. Vz Katheta, Podpona
. Stsl
. prepona. Mkl. B
. 29. —
P.,
překážka. L. —
P., das Segeltuch. Veleš.
259063
Přepona Svazek: 7 Strana: 1367
Přepona, y, f., lépe než
podpona. Sold. 17.
259064
Přeponový Svazek: 7 Strana: 0445
Přeponový. P. kýla. Exc.
259065
Přepora Svazek: 10 Strana: 0299
Přepora, y, f. =
barikáda, přehrada. Rgl.
259066
Přeporaditi se Svazek: 2 Strana: 0969
Přeporaditi se, sich übel beráthen. Jak se mohl p. a to udělati? Us. u Rychn.
259067
Přeporod Svazek: 7 Strana: 0445
Přeporod, u, m. =
obrození. P. národů. Ntr. VI. 151.
259068
Přeporoditi Svazek: 10 Strana: 0655
Přeporoditi. Ty Slováky kultúra pre- porodila (udělala z nich Němce, Maďary). Čas. mus. IV. 32.
259069
Přeporoditi se Svazek: 7 Strana: 0445
Přeporoditi se =
obroditi se. Bolestmi, jež trpíme, se jen p-me. Hurban.
259070
Přepořádati Svazek: 2 Strana: 0969
Přepořádati, anders ordnen. —
co. Ros.
259071
Přeposlouchání Svazek: 7 Strana: 0445
Přeposlouchání, n. To už není k p., das ist nicht mehr anzuhören. U Přerova. Šd.
259072
Přepostiti co Svazek: 9 Strana: 0252
Přepostiti co. Svedomite som neprepostil iba jeden dohviezdný den. Slov. Phľd. 1897. 67.
259073
Přepostřižení Svazek: 2 Strana: 0969
Přepostřižení, n..
příliš hluboké postři- žení chlupů sukna, čímž vlas až ke tkanině se sňal. das zu knappe Zuscheren der Tuch- haare. Vz S. N
. VI
. 720.
259074
Přepostřižený Svazek: 2 Strana: 0969
Přepostřižený;
-žen, a, o, übermässig geschoren. P. sukno. Techn.
259075
Přepošiti Svazek: 2 Strana: 0969
Přepošiti, il, en, ení,
znova pošití, um- decken. —
co: střechu. D. —
čím: došky.
259076
Přepotěšený Svazek: 2 Strana: 0969
Přepotěšený;
-en, a, o,
utěšený, sehr an- genehm. P. učení. Br.
259077
Přepotiti se Svazek: 2 Strana: 0969
Přepotiti se, überschwitzen. Ros.
259078
Přepotnati Svazek: 7 Strana: 0445
Přepotnati =
propotiti, durchschwitzen. P. košilu. Laš. Tč.
259079
Přepotřebný Svazek: 7 Strana: 0445
Přepotřebný, sehr nöthig. Št. Kn. š
. 51.
259080
Přepotvořiti Svazek: 2 Strana: 0969
Přepotvořiti, il, en, ení;
přepotvořovati = přeměniti, verunstalten. —
co jak. Aby všecko
z pravdy,
proti pravdě,
pro lidi bez- božné
s pomocí ďáblíků přepotvořil. Rvač.
259081
Přepouhý Svazek: 2 Strana: 0969
Přepouhý, lauter. P. zlato. BO.
259082
Přepouštěcí Svazek: 7 Strana: 0445
Přepouštěcí pec, der Puddlingsofen. Čsk.
259083
Přepouštěný Svazek: 2 Strana: 0969
Přepouštěný;
-ěn, a, o, zerlassen. P. (pre- varené) máslo, das Schmalz, die Fassbutter. Vz Přepustiti.
259084
Přepověděti Svazek: 10 Strana: 0299
Přepověděti, praedicere. Ev. olom. 26. 59.
259085
Přepovíjeti Svazek: 2 Strana: 0969
Přepovíjeti, el, en, ení, anders windeln. —
co: děcko. Jg.
259086
Přepovýšeně Svazek: 7 Strana: 0445
Přepovýšeně, vz Přepovýšený. Ježto ve všem nad tě p. předčí. Výb. I. 289.
259087
Přepovýšený Svazek: 2 Strana: 0969
Přepovýšený; -
en,
a, o, erhaben. Pass.
259088
Přepovýšený Svazek: 7 Strana: 0445
Přepovýšený. P. svatosť. Výb. I. 351.
259089
Přepovýšený Svazek: 9 Strana: 0252
Přepovýšený. ?. otče (nebeský). Modl. LX.
259090
Přepovýšiti Svazek: 7 Strana: 0445
Přepovýšiti, sehr erheben. Proto Bůh p-šil ho (Krista). Sš. II. 163.
259091
Přepovýšný Svazek: 9 Strana: 0252
Přepovýšný. P. svatosť (jinde: přepo-
výšena). Rozb. III. 731.
259092
Přepozorně Svazek: 10 Strana: 0299
Přepozorně slouchati. Kká. Sion II. 80.
259093
Přepozorný Svazek: 2 Strana: 0969
Přepozorný = velmi pozorný. —
P.
, za.- star. =
přesvětlý,
přejasný, sehr klar. Kat. 588.
259094
Přepožehnaný Svazek: 2 Strana: 0969
Přepožehnaný;
-án, a, o, sehr gesegnet. Dch
.
259095
Přepožiti Svazek: 2 Strana: 0969
Přepožiti, il, it, ití,
přepožívati, über die Zeit nützen. Ros
.
259096
Přepracně Svazek: 9 Strana: 0252
Přepracně něčeho dobyti. Kom. Ohláš. 121.
259097
Přepracovati Svazek: 2 Strana: 0969
Přepracovati, předělati, über-, umarbei- ten
. Us
. —
co. Us.
259098
Přepracovati se Svazek: 7 Strana: 0445
Přepracovati se =
přílišnou prací se unaviti, sich überarbeiten.
259099
Přeprahlý Svazek: 2 Strana: 0969
Přeprahlý,
příliš vysušený, vysmahlý, verdorrt. P. obilí drolí se
. Us. —
čím: tráva horkem p-lá
. Č.
259100
Přeprahnouti Svazek: 2 Strana: 0969
Přeprahnouti, hnul a hl, utí,
přepraho- vati, příliš prahnouti, ausdorren
. Pramen pře- prahl
. Exc.
259101
Přepráchněti Svazek: 2 Strana: 0969
Přepráchněti, ěl, ění, durch und durch morsch werden. L.
259103
Přepráskati Svazek: 2 Strana: 0969
Přepráskati, práskaje přemoci, über- schnalzen. Ros. — k
oho. Us.
259104
Přeprášiti Svazek: 2 Strana: 0969
Přeprášiti, il, en, ení. —
co čím: rá- koskou, überstäuben. Us.
259105
Přeprati Svazek: 2 Strana: 0969
Přeprati, peru, per, pera (ouc), pral, prán, ání;
přepírati, überwaschen. —
co: prádlo, pšenici, ovce. Jg
. — kd
e v čem: prádlo
v studené vodě. Us. — P.,
pera přemoci, i
m Raufen besiegen. Ros. — ko
ho. Us.
259106
Přeprava Svazek: 10 Strana: 0299
Přeprava, vz Převoz (Transport).
259107
Přeprava, y, f Svazek: 2 Strana: 0969
Přeprava, y,
f., přejezd, přívoz, přejití, die Uiberfahrt, Passage, der Transport, Ver- kehr. P. vojska. L. P. pres Dunaj. Krok. P. zavazadel, der Gepäckstransport. Dch
.
259108
Přepravce Svazek: 2 Strana: 0969
Přepravce, e, m., der Transporteur, Uiber- führer. J
. tr.
259109
Přepravčí Svazek: 7 Strana: 0445
Přepravčí, ího, m. =
přepravce. Rk.
259110
Přeprávě Svazek: 2 Strana: 0969
Přeprávě = přespravedlivě, überrecht.
259111
Přepravěč Svazek: 2 Strana: 0969
Přepravěč, e, m. =
přepravce.
259112
Přepravení Svazek: 2 Strana: 0969
Přepravení, n., die Beförderung. Obsta- rání p. zboží, zboží k p. (k přepravě) ode- vzdati, přijati. Pr. —
P.,
předělání, das Umarbeiten, Uibermachen. Šm. Vz Přepraviti.
259113
Přepravidlenosť Svazek: 7 Strana: 0445
Přepravidlenosť, i, f. =
zhotovení dle pravidel. Dk. Poet. 160.
259114
Přepravidlený Svazek: 7 Strana: 0445
Přepravidlený =
dle pravidel zhotovený nach den Regeln gearbeitet. P. tvary, zjev. Dk. Aesth. 610. —
se kam: do
Sicilie. J
. Lpř. —
se kde kudy. P-vili se u Vormsu
přes Rýn. Šmb. Stř. II. 11. -
co odkud kam. Přepravujíce přírodniny ze zemí se- verních
za výrobky průmyslové
do krajin jižních. J
. Lpř. Dj. I. 91.
259116
Přepravitel Svazek: 2 Strana: 0969
Přepravitel, e, m. =
přepravce.
259117
Přepravitelka Svazek: 2 Strana: 0969
Přepravitelka, y,
přepravitelkyně, ě, f.
, die Uiberführerin. Jg.
259118
Přepraviti Svazek: 2 Strana: 0969
Přepraviti, il, en, ení
; přepravovati, hin- überschaffen, -bringen, übersetzen, überfah- ren, Jg.;
předělati, umarbeiten. Šm. —
co: šaty, kabát. Us. Hý. —
koho, se přes co: přes Vltavu. V., Háj
. Lid přes
moře
p. V
. —
kam: na druhou stranu. V
. —
na čem: na lodích. Plác. —
s kým. Se vším dvorem na ostrov se přepravil. V.
259119
Přepravní Svazek: 2 Strana: 0969
Přepravní, Transport-
, Verkehrs-
. P. loď
, zboží, J. tr., banka, die Verkehrsbank, daň, Dch
., útraty.
259120
Přepravnictví Svazek: 2 Strana: 0969
Přepravnictví, n., das Transportwesen. Dch.
259121
Přepravovací Svazek: 7 Strana: 0445
Přepravovací loď, Transportschiff. Lpř.
259122
Přepravovač Svazek: 7 Strana: 0445
Přepravovač, e, m., der Uiberführer. Us.
259123
Přepravování, n Svazek: 2 Strana: 0969
Přepravování, n., die Beförderung. P. zboží, pocestných. Us. Ústavy k p. osob do Ameriky atd. Pr.
259124
Přepravovati Svazek: 7 Strana: 0445
Přepravovati
, vz Přepraviti.
259125
Přepravý Svazek: 7 Strana: 1367
Přepravý, sehr wahr. Proti slovům pře- pravým. Chč. m. s. II. 7.
259126
Přeprázdniti Svazek: 2 Strana: 0969
Přeprázdniti, aus einem Gefässe ins andere überheben. Šm.
259127
Přepražiti Svazek: 2 Strana: 0969
Přepražiti, il, en, ení, überbrennen. —
co: kávu. Us.
259128
Přeprdací Svazek: 7 Strana: 0445
Přeprdací =
přesýpací. P. pytel nosí se přes rameno (uprostřed bývá převázaný). P. pytel = člověk ramenač. U Slavkovic. Knrz.
259129
Přeprdant Svazek: 7 Strana: 0445
Přeprdant, u, m. =
přeprdací pytel. —
P., a, m. =
ramenář. U Slavkovic. Knrz.
259130
Přepresovati Svazek: 2 Strana: 0969
Přepresovat
i, überpressen, Ros., zněm.,
lépe: přelisovati.
259131
Přeprchati Svazek: 2 Strana: 0969
Přeprchati, přeprchávati, přeprchovati:
přeprchnouti, chnul a chl, utí,
přepršeti, el
, ení, abwechselnd, unterbrochen regnen. Jg
. —
abs. Přeprchává. Už přepršelo. Us.
259132
Přeprodati Svazek: 2 Strana: 0969
Přeprodati, durch Kauf übertragen. —
co. Us. —
se, více prodati než potřebí bylo. Us. v Kunv. Msk. —
se ke komu, durch Kauf u. Verkauf übersiedeln.
259133
Přepros Svazek: 2 Strana: 0969
Přepros, u, m.,
přeprošení, das Erbitten. Jg.
259134
Přeprositel Svazek: 2 Strana: 0969
Přeprositel, e, m., der Erbitter. Jg.
259135
Přeprositi Svazek: 2 Strana: 0969
Přeprositi, il. šen, ení, erbitten. —
koho čím: prosbou. Pass. —
aby. Přeprosila, aby klasy sbierala. BO.
259136
Přeprositi koho Svazek: 7 Strana: 0445
Přeprositi koho. Jemu se toho učiniti nezdálo, než p-li sme jej, aby tu práci na se vzal do vánoc. Arch. VII. 370.
259137
Přeprositi koho Svazek: 8 Strana: 0313
Přeprositi koho =
přemluviti. Arch. XI. 254.
259138
Přeprostranně Svazek: 7 Strana: 0445
Přeprostranně. Ohledám se p. (na vše strany). Hr. ruk. 103. (137.).
259139
Přeprostranný Svazek: 2 Strana: 0969
Přeprostranný, sehr geräumig, weit. St. skl.
259140
Přeprovoditi Svazek: 2 Strana: 0969
Přeprovoditi, il, ěn, ění a zen, ení,
pře-
prováděti, ěl, ění,
přeprovázeti, el, en, ení, über etwas begleiten. —
koho kam.
259141
Přeprskati Svazek: 2 Strana: 0969
Přeprskati, übersprühen, -schnauben. —
co. Ros.
259142
Přeprška Svazek: 2 Strana: 0969
Přeprška, y, f., der unterbrochene Re- gen
. Us. Dch.
259144
Přepruditi Svazek: 2 Strana: 0970
Přepruditi, il, zen, ení;
přepruzovati, vz Zpruditi.
— co. Ta
mrva rostliny přepru- zuje. Kouble.
259145
Přeprudký Svazek: 2 Strana: 0970
Přeprudký, sehr Heftig. Jg.
259146
Přepružiti Svazek: 2 Strana: 0970
Přepružiti, přeproužiti, il, en, ení =
pře- píti, überspannen. Mus.
259147
Přeprýskati Svazek: 2 Strana: 0970
Přeprýskati, přepryskovati, přeprysk- nouti, sknul a skl, ut, utí =
přestříhnouti, überspritzen.
259148
Přepřádati Svazek: 2 Strana: 0969
Přepřádati, vz Přepřísti.
259149
Přepřahač Svazek: 7 Strana: 0445
Přepřahač, e, m., der Umspanner. Stat. př. kn.
259150
Přepřáhnouti Svazek: 2 Strana: 0969
Přepřáhnouti, ul, ut, utí;
přepříci (pře- přahu, zastr
.), práhl, přažen, ení;
přepřaliati, přepřáhati, über-, umspannen. —
koho: koně
. Us. —
kam:
do jiného vozu, k ji- nému vozu. —
se = střídati se v práci. Br. --
se s kým kam. S koňmi
do jiného vozu se přepřahali. Cyr. Vz Přepříhati.
259151
Přepřažné Svazek: 7 Strana: 0445
Přepřažné, ého, n. =
plat za přepřa- hání, Umspannsgeld. Pr. tr.
259152
Přepříhati Svazek: 2 Strana: 0969
Přepříhati = přepřahati. Us. na Mor. Hý
.
259153
Přepříliš Svazek: 2 Strana: 0969
Přepříliš, přes příliš, zu sehr
Jg..
259154
Přepřílišný Svazek: 2 Strana: 0969
Přepřílišný, übermässig. Ctib.
259155
Přepřísti Svazek: 2 Strana: 0969
Přepřísti, vz Přísti;
přepřádati, přepří- dati, überspinnen; zu viel spinnen. —
co. Us.
259156
Přepříti Svazek: 2 Strana: 0969
Přepříti, pru, přeš, prou, přel, en, ení;
přepírati = odpor přelomiti, den Widerstand brechen ;
přesvědčiti, překonati v hádce, über- führen, überzeugen; ausstreiten, abdisputi- ren. Jg. —
co, koho. Nelze ho přepříti. Us. Šafránu nepřetřeš a ženy nepřepřeš. č. M. 394. —
koho v čem :
v půtce. L. —
komu co,
čeho. Kdož mi toho přepře ? Us. On mi to chtěl p. Toms.
259157
Přepsaný Svazek: 2 Strana: 0970
Přepsaný; -án a, o, abgeschrieben. Na
čisto p-ná úloha.
259158
Přepsaný Svazek: 7 Strana: 0445
Přepsaný kolek, überschrieben. Us. Šp.
259159
Přepsati Svazek: 2 Strana: 0970
Přepsati, vz Psáti;
přepisovati = jinam n. jinak napsati, über-, um-, abschreiben;
nad míru psáti, zu viel schreiben;
píše pře- moci, im Schreiben übertreffen;
píše chybiti, ein Wort verschreiben
. Jg. —
co : spis, slovo (chybiti píše)
. —
koho = dříve něco na- psati než jiný. Ros
. — c
o odkud kam:
z knihy
do knihy. Jg. S papíru na papír. J. tr. P. na měděné desky. BO. —
kde: doma,
ve škole. —
jak: na čisto. J
. tr.—
co proč. Listy pro některú jeho potřebu přepsali. NB. Tč. —
se, einen Schreibfehler machen.
259160
Přepsati Svazek: 8 Strana: 0313
Přepsati. Menoval se Andrys a dal se p. Josefem. Brt. D. II. 287.
259161
Přepsáuí Svazek: 2 Strana: 0970
Přepsáuí, n., die Abschrift. —
P., die Verschreibung, der Schreibfehler. Da.
259162
Přepsotný Svazek: 2 Strana: 0970
Přepsotný, sehr elend. V. P. trmácení. Sych.
259163
Přeptač Svazek: 7 Strana: 0445
Přeptač, e, m., scrutans. Žalt. (Šf. IIJ. 346.).
259164
Přeptání Svazek: 10 Strana: 0299
Přeptání, přeptávání. Bylo veliké p. Koř. -27b. 2.
259165
Přeptati se Svazek: 2 Strana: 0970
Přeptati se (vz Ptáti se),
přeptávati se, nach-, ausfragen, sich erkundigen. —
koho. Přeptávala se ho, co a jak. Němc. — po
čem. Plk. —
se kde. Aby se přeptal
v kni- hách kroničných. BO.
259166
Přeptati se kde nač Svazek: 7 Strana: 0445
Přeptati se kde nač P. se
u někoho na nevěstu. Sá. —
se jak. Všude
pod rukou se přeptávala. Sá.
259167
Přepučeti Svazek: 7 Strana: 1367
Přepučeti. Div srdce ve mně nepřepučí. Arch. XI. 250.
259168
Přepuditi Svazek: 2 Strana: 0970
Přepuditi, il, zen
, ení;
přepouzeti, el, en, ení;
přepuzovati. P. =
přehnati, hin- über, durch-, übertreiben. Jg. —
koho: koně (přehnati, schvátiti). L. —
co: vodku (skrz alembík hnáti). L. Vz KP. IV
. 48. —
co odkud kam: vodu
z misky
do křivule.
259169
Přepuklina Svazek: 2 Strana: 0970
Přepuklina, y, f.,
přepuklosť, i, f.,
rozpu- klina, das Entzweibersten, der Sprung. Jg.
259170
Přepuklosť Svazek: 2 Strana: 0970
Přepuklosť, i, f., der Sprung, das Ent- zweibersten. Šm.
259171
Přepuklý Svazek: 2 Strana: 0970
Přepuklý,
rozpuklý, entzwei geborsten
, gesprungen. Jg.
259172
Přepůliti Svazek: 2 Strana: 0970
Přepůliti, il, en, ení, in zwei Hälften theilen. —
co čím: jablko nožem. Vz Pře- politi.
259173
Přepunktovati Svazek: 2 Strana: 0970
Přepunktovati, mit Punkten abtheilen. L. —
co čím.
259174
Přepurgovati Svazek: 2 Strana: 0970
Přepurgovati, z lat.,
přečistiti, přetří- biti, läutern, durchpurgiren. Br. —
co čím.
259175
Přepusť Svazek: 2 Strana: 0970
Přepusť, u, m.,
přepuštení, die Uiber- lassung. Jg. —
P., první kořalka, der erste Branntwein.
Na Slov.
259176
Přepusť Svazek: 9 Strana: 0252
Přepusť, u, m. P. Boha na lid. Rozb. ?. 730. Vz Přepusta (VII 445. ).
259177
Přepusta Svazek: 2 Strana: 0970
Přepusta, y, f.,
dopuštění božské, die Zu- lassung, Fügung, das Verhängniss, Unglück von Gott gesandt. Potom hlady, mory, roz- ličné p-sty na lidi přicházechu. Hus. Hospo- din přepustil na krále Faraona velké rány a hrozné p-sty. Pass
. 869. Těžka bieše na ně p. BO. Toho dne bude p. veliká nad zemí ísrahelskú, BO.
259178
Přepusta Svazek: 7 Strana: 0445
Přepusta. Všicku p-stu až do smrti tr- pěti. bv. ruk. 298. Nebo kdyžtoť Buoh bude chtieti, pošle na svět kterú přepustu. Pass. mus. 398. Ouvech, p-sto neblahá. Alx.V.v. 1889. (HP. 46.). -
P., Durchlass, m. P. vody, která se odvádí. Laš. Tč.
259179
Přepustiti Svazek: 2 Strana: 0970
Přepustiti, il, štěn
, ění;
přepouštěti, ěl, ěn, ění =
přes něco pustiti, über etwas lassen
, hinüber lassen;
rozhřívati, čistiti, schmelzen, läutern, zerlassen
, unischmelzen;
jinam téci dáti, überfliessen lassen, über- giessen;
dovoliti, připustiti, lassen, erlassen, erlauben, einräumen;
prodati, přenechati, überlassen, zuschlagen, zukommen lassen;
pustiti, vorbeilassen ; na Slov.
= propustiti, freilassen, vz Pře-. Jg. —
co: máslo; stříbro, rudu (přepalovati), Jg., tekutinu. Ros., Vys. Přepusť to nenie (permitte nunc). M. Když Bóh smrť přepustí. Hus. —
koho přes co: přes most, durchlassen. Jg. —
kudy: skrze cedidlo. Jg.
— co odkud kam: víno
z jedné nádoby
do druhé
p. Ros.
— co na koho (proč). Že pro jeho řeč nemúdrú Bóh naň to přepustil
. Dal. 7tí. 21. Protoť přepúští ty puotky
. Smil v. 2033
. Buoh na nás přepustí zámutky. GR. Přepustils na nás bídu. Solf. — Háj
. —
co komu za co: koně, zahradu za peníze. D. Díl toho přátelům přepustil. V. Aby sobě to přepustili a o ty věci se více nepohonili, Půh. II. 577. Přepusť mi, ať po- hřbím svého otce. ZN. —
s inft. Násilí ji- ným pánům činiti přepustí. Dal. Přepustím jim mluviti. Pass. Bůh ďáblu přepouští po- božné lidi sužovati. Štlc.
259180
Přepustiti Svazek: 7 Strana: 0445
Přepustiti. —
co: stříbro, Ž. vvit. 11. 7 , lůj, Rkp. 1450., litinu. NA. III. 122. P. zlo- řečenství (na koho). Výb. II. 473. Bóh ně- které věci přepúští (dopouští) Št. Ř 9. b. —
co na koho (proč). Přepustí na ně množstvie medvědóv nebo lítých lvóv. BO. Když Bóh chudobu p-stí. Výb. II. 219- (Hus Dc.). Což na ny Buoh chce p.; Buoh vie, proč na koho kdy, aneb kde, aneb co p-stí;
Z dobroty na lidi přepúští ztráty; Na člověka protivenstvie p., nemoc dlúhú. Št. Kn. š. 20., 30., 58., 69. —
co kde, proč. Krčmář přepúštíí
v svém domě smilstvo. Hr. ruk. 317. Až jest pro ten hřiech Buoh p-stil, že . . . Št Kn. š. 181.
Z té příčiny p-stil sem sobě
v tom předkládánie to. Jel. Enc. m. 2. —
s inft. Prosímy tě, Bože, také, by nepřepúščel nikaké jim náhlú smrtí umřieti. Výb. II. 14. Nepřepustím vám zde býti. Hr. ruk. 73. Proče's tehdy zlodějóm pokrásti přepustil? Pass. 41. (Hý.) Kterak tehdy přepústíte kázati kacéřstvie proti tomuto sv. Kristovu písmu? Hus III. 273. Jak On (Buoh) p-stí na nás trpěti. Št Kn. š. 20.
259181
Přepuštění Svazek: 2 Strana: 0970
Přepuštění, n., die Zulassung. Vz Pře- pusť. Hned z p. božieho velikú bázni jsú poraženi Němci. Let. 82.
259182
Přepuštěný Svazek: 2 Strana: 0970
Přepuštěný; -
ěn,
a, o, vz Přepustiti. —-
na koho. Co pak ste na mě tak p-ni (co pak se do mě tak paříte, tak se na mě sá- pete)? Us
. u Rychn. Msk.
259183
Přeputovati Svazek: 2 Strana: 0970
Přeputovati, durchreisen. —
co. Ros.
259184
Přepuzenina Svazek: 7 Strana: 0446
Přepuzenina, y, f., das Sublimat. Nz. lk., S. N. X. 43.
259185
Přepuzený Svazek: 2 Strana: 0970
Přepuzený, vz Přepuditi.
259186
Přepuzování Svazek: 7 Strana: 0446
Přepuzování, n., die Sublimation.
259187
Přepuzovati Svazek: 7 Strana: 0446
Přepuzovati, sublimiren. Vz Přepuditi.
259188
Přepych Svazek: 2 Strana: 0970
Přepych, u, m., z pol.,
zpupnosť, přílišná pýcha, der Uibermuth; přílišná nádhera, Lu- xus, m. D., J. tr
.
259189
Přepych Svazek: 7 Strana: 0446
Přepych. List. fil. XIV. 416.
259190
Přepychati Svazek: 2 Strana: 0970
Přepychati = pýchou převýšiti, über- stolzen. —
koho čím: rúchem. Št.
259191
Přepýchati Svazek: 7 Strana: 0446
Přepýchati. Pakli kto drahostí rúcha svého aneb zdravú neb čeledí velikú chce bohatějšie p. Št. Kn. š. 163. 15.
259192
Přepýchnouti Svazek: 2 Strana: 0970
Přepýchnouti, chnul a chl, utí,
zdmouti se varem, überwallen (im Sud). Nechaje pře- pýchnouti (šťávu) zavař n
a syrup
. Rostl.
259193
Přepychově Svazek: 10 Strana: 0299
Přepychově zařízený. Nár. list. 1904. 22. 4.
259194
Přepychový. P Svazek: 10 Strana: 0299
Přepychový. P. daň. Vz Ott XX. 635.
259195
Přepychy Svazek: 2 Strana: 0970
Přepychy, dle Dolany, ves u Chlumce v Jičínsku. PL.
259196
Přepychy Svazek: 7 Strana: 0446
Přepychy, Přepich, ves u Opočna. Proč tam nechtějí o varhanách slyšeti? Vz Sbtk. Krat. h. 91.
259197
Přepykač Svazek: 7 Strana: 0446
Přepykač, e, m. =
hřebík v pluhu. Vz Potykač. Světz. 1869. 119.
259198
Přepyšnictví Svazek: 9 Strana: 0252
Přepyšnictví, n. Nár. list. 1898 č. 240. feuill.
259199
Přepyšný Svazek: 2 Strana: 0970
Přepyšný, sehr stolz. Sych.
259200
Přepytati Svazek: 2 Strana: 0970
Přepytati, p.
se, přepytovati, přepytá- vati = sem i tam se ptáti, hledati, nach- forschen, nachfragen. Ms.
— se oč. L.
259201
Přepytati Svazek: 7 Strana: 0446
Přepytati, scrutari. Ž. wit. 108. 11., N. Hlsk. 111. 179.
259202
Přerábati, v Svazek: 2 Strana: 0970
Přerábati, vz Přerobiti. Na Slov.
259203
Přerabjanek Svazek: 8 Strana: 0313
Přerabjanek, nku, m. =
šátek, který se nosí v zimě v létě na obou stranách. Nyní ve Slez. Věst. op. 1894. 11.
259204
Přerabjanka Svazek: 10 Strana: 0299
Přerabjanka, y, f., vz Přerabjanek v I. Přisp. 313.
259205
Přerábka Svazek: 7 Strana: 0446
Přerábka, y, f., die Verarbeitung Phl'd. II. 4. 118.
259206
Přerád Svazek: 7 Strana: 0446
Přerád. P-di dámy (dáme). BO.
259207
Přerád, a, o Svazek: 2 Strana: 0970
Přerád, a, o, velmi rád, sehr gern. P. to udělám. Us.
259208
Přeraditi Svazek: 2 Strana: 0970
Přeraditi, il, zen, ení,
přerazovati, übel berathen
. Ros.
259209
Přeradosť Svazek: 7 Strana: 0446
Přeradosť, i, f., grosse Freude, Jubel. V p-sti, in jubilio.
Ž. wit. 46. 6.
259210
Přeradostně Svazek: 10 Strana: 0299
Přeradostně. Kká. Sion I. 156.
259211
Přeradostný Svazek: 2 Strana: 0970
Přeradostný;
-sten, stna, o, überaus freudig
, sehr erfreut. St. skl.
259212
Přeradostný Svazek: 9 Strana: 0252
Přeradostný. P. život. Chč. S. I 333.
259213
Přeradovati se Svazek: 2 Strana: 0970
Přeradovati se,
velmi se radovati, ju- beln. Žalt. vit.
259214
Přerachotiti Svazek: 7 Strana: 0446
Přerachotiti,
přerachocovati se, rasselnd, klirrend umschlagen, umfallen. Lpř.
259215
Přerachovati co Svazek: 7 Strana: 0446
Přerachovati co =
přepočítati, über- zählen. U Frýdka a slov. Brt. D. 361.
259216
Přeramovati něco Svazek: 7 Strana: 0446
Přeramovati něco =
prohledati. Us. Rgl.
259217
Přeraniti Svazek: 2 Strana: 0970
Přeraniti, il, ěn, ění,
raněji co učiniti než jiný, Jemanden im Handeln zuvorkom- men. —
koho. Žeť já ty všecky přeraním. St. skl. V. 114.
259218
Přerantiti Svazek: 2 Strana: 0970
Přerantiti, il, ěn, ění, überwerfen. —
co komu kde. Všecky věci mi
na stole přerantil. Us
.
259219
Přerašplovati Svazek: 2 Strana: 0971
Přerašplovati, z něm. überraspeln,
lépe: přepilovati.
259220
Přeraz Svazek: 2 Strana: 0971
Přeraz, u, m.,
přer
ažení, das Entzwei- schlagen. Jg. —
P., u, m.,
přeražený kus, der Bruch. PI.
259221
Přeraz Svazek: 7 Strana: 0446
Přeraz. Běhají o p. = div se nepřerazí, rychle. U Kr. Městce. Kšť.
259222
Přeraziť Svazek: 10 Strana: 0299
Přeraziť =
proraziti. Slov. Šb. D. 63.
259223
Přeraziti Svazek: 2 Strana: 0971
Přeraziti, il, žen, ení;
přerážeti, el, en, ení, entzwei schlagen.
— co komu: nohy
, hnáty
. — čím: klackem.
— se. Hůl se pře- razila.
— kudy kam. Touto ulicí k poštov- ské ulici, k mostu přerazím, die kürzere Richtung einschlagen.
259224
Přeraziti Svazek: 7 Strana: 0446
Přeraziti. P-zil
přes Čerchov do Babor. P-zime tu dolinu. Us. —
se. Ocet se p-zil (zkazil). U N. Kdýně. Rgl. —
co komu: děvčeti punčochu (zmrhati je). Us. Rjšk.
259225
Přeraziti Svazek: 8 Strana: 0313
Přeraziti. Słúnko zimu trochu p-to. Zlín. Brt. D.
II. 372.
259226
Přeražený Svazek: 7 Strana: 0446
Přeražený. Jsem jako p-žený. Us. Dch.
259227
Přerážka Svazek: 2 Strana: 0971
Přerážka, y, f., der Durchhieb, Durch- schlag, v horn. P. pilířová, Pfeilerdurch- hieb ; větrní, Wetterdurchhieb; vodní, Was- serdurchhieb. Hř.
259228
Přerděti Svazek: 2 Strana: 0971
Přerděti, ěl, ění,
přerdívati, rděním pře- moci, an Röthe übertreffen
, überröthen. —
co. Nej.
259229
Přeredykať Svazek: 7 Strana: 1367
Přeredykať =
přestaviti. Slavč. 60.
259230
Přerejdovati Svazek: 2 Strana: 0971
Přerejdovati, zu viel drehen. —
co : vůz. Ros. —
P.,
chybiti, verfehlen. Přerejdovals. Ros.
259231
Přereptati Svazek: 2 Strana: 0971
Přereptati, übermurren. —
koho. Us.
259232
Přerezovatěti Svazek: 2 Strana: 0971
Přerezovatěti, vz Přezrzavěti.
259233
Přerhof Svazek: 7 Strana: 0446
Přerhof Heřm., 1831.—1867. Vz Tf. H. 1. 129., Rk. Sl.
259234
Přerhof Svazek: 10 Strana: 0299
Přerhof Heřm., humor., 1831.
—1867. Vz Ott. XX. 636.
259235
Přeroba Svazek: 2 Strana: 0971
Přeroba, y, f.,
přerobek, bku, m.,
pře- robení, das Umarbeiten. L.
259236
Přeroba Svazek: 7 Strana: 0446
Přeroba, Appretur, f., Veredlung der Rohstoffe. Dch.
259237
Přerobiti Svazek: 2 Strana: 0971
Přerobiti, il, cen, ení;
přeráběti, ěl, ěn, ění =
předělati, přepracovati, um-, über- arbeiten. —
co čím: přepisováním. Krok. —
P. =
prorobiti, durcharbeiten. Na Slov. Vz Pře-. —
co: cestu. Plk.
259238
Přerobní Svazek: 7 Strana: 0446
Přerobní, Appretur-. P. řízení. Dch.
259239
Přeročený Svazek: 7 Strana: 0446
Přeročený. Nevdá se, je již p-ná (pře- stárlá). Val. Vck., Brt. D 256.
259240
Přeročesník Svazek: 7 Strana: 1367
Přeročesník. Vz
Přemocestník (2. dod.).
259241
Přeročiti Svazek: 2 Strana: 0971
Přeročiti, il, en, ení =
rok přeložiti, den Termin verlegen, ändern. —
co: termin. Ros.
259242
Přerod Svazek: 2 Strana: 0971
Přerod, u, m., die Regeneration. Sm
.
259243
Přerodění Svazek: 10 Strana: 0299
Přerodění =
přerození. Zr. Poes. 21.
259244
Přerodiče Svazek: 9 Strana: 0252
Přerodiče. Ach rodiče, přerodiče. Brt. P. n. 298.
259245
Přeroditi Svazek: 7 Strana: 0446
Přeroditi. Příroda stále rodí a přero- zuje. Dk. —
se. Letos se jablka p-la (je jich mnoho, ale jsou malá). U N. Kdýně. Rgl. —
se več. Příběhy takové buď znova V písně se přerozovaly. Brt.
259246
Přeroditi Svazek: 8 Strana: 0313
Přeroditi. Aby člověka p-dil
v život nový. Chč. (Vlč. Lit. 174.).
259247
Přeroditi se Svazek: 2 Strana: 0971
Přeroditi se, il, zení,
přerozovati, durch Geburt sich ändern. —
se na co: na krot- kého člověka (změniti se)
. Plk. —
se čím. Milostí boží se duše lidská obrozuje a ja- koby přerozuje. Sš. J. 21.
259248
Přeroklinatý Svazek: 10 Strana: 0299
Přeroklinatý Olymp. Msn. II. 141.
259249
Přeroslý Svazek: 8 Strana: 0313
Přeroslý =
přerostlý, adultus. 1418. List. fil. 1896. 117.
259250
Přerost Svazek: 2 Strana: 0971
Přerost, u, m., der Uiberwuchs
. Jg.
259251
Přerostek Svazek: 2 Strana: 0971
Přerostek, stku, m., das überwachsene Stück
. Jg
.
259252
Přerostlina Svazek: 2 Strana: 0971
Přerostlina, y, f
.,
porostlina, das Ge- wächs, Gestrüpp. Pref.
259253
Přerostlý Svazek: 2 Strana: 0971
Přerostlý, überwachsen, zu hoch aufge- schossen, überreif. P. salát, Ros., pšenice. Sych.
259254
Přerov Svazek: 2 Strana: 0971
Přerov, a, m
., strsl. ?rerov?, pre-rov-?
, koř.
ru, u stupňováno v
ov. Mkl. B. 5. Dvůr založil a dal mu jméno Přerov t. j. první hrob. Háj. —
P., zastr., stagnum. Veleš. —
P., a, m., mě
. na Moravě, Prerau.
Přerovan, a, m
., pl. — né
. —
Přerovský, Prerauer.
259255
Přerov Svazek: 7 Strana: 0446
Přerov mě. Cf. Arch. VII 572.
259256
Přerov Svazek: 8 Strana: 0313
Přerov. Řeč města P-va. Vz Brt. D. II. 36.
259257
Přerov Svazek: 10 Strana: 0299
Přerov, u, m., stagnum. Rozk. P. 300., Veleš. 150.
259258
Přerovec Svazek: 2 Strana: 0971
Přerovec, vce, m., ves u Opavy
. PL
.
259259
Přerovnati Svazek: 2 Strana: 0971
Přerovnati, přerovnávati, umschlichten. —
co: kamení. Ros.
259260
Přerovný Svazek: 2 Strana: 0971
Přerovný, sehr eben o. flach. Rostl.
259261
Přerovský Svazek: 7 Strana: 0446
Přerovský, vz Přerov. Posad si na oči p. brejle = podívej se na věc lépe. Kupte si p. brejle někdy také = netřeba vám skel. neb máte dobré oči. Na Hané. Wrch. —
P., vz Jakeš Vít.
259262
Přerovský Svazek: 8 Strana: 0572
Přerovský, Přerovinus = Jan Blahoslav. Hostn.
259263
Přerozdílný Svazek: 2 Strana: 0971
Přerozdílný, sehr verschieden. Jg.
259264
Přerozkošný Svazek: 2 Strana: 0971
Přerozkošný, entzückend, anmuthsvoll. P. místo, Solf., krajina, plavba, zábava, hra
. Všk.
259265
Přerozličný Svazek: 2 Strana: 0971
Přerozličný, sehr verschieden
. Jg.
259266
Přerozmanitý Svazek: 7 Strana: 0446
Přerozmanitý, sehr verschieden. Šf. III. 473.
259267
Přerozmilý, přeroztomilý Svazek: 2 Strana: 0971
Přerozmilý, přeroztomilý, sehr lie- benswürdig, allerliebst. Ros.
259268
Přerozování Svazek: 2 Strana: 0971
Přerozování, n., Regenerirung, f
. Za p. (všehomíra) prohlásil poesii. Kos. Ol. I. 219.
259269
Přerozovati Svazek: 7 Strana: 0446
Přerozovati, vz Přeroditi.
259270
Přerozpustlivý Svazek: 2 Strana: 0971
Přerozpustlivý, sehr schmelzbar. Rostl.
259271
Přerozsáhlý Svazek: 7 Strana: 0446
Přerozsáhlý, ausgedehnt. Osv.
259272
Přerozuměti Svazek: 2 Strana: 0971
Přerozuměti, ěl, ěn, ění, durchaus ver- stehen, begreifen. —
čemu: filosofii. L.
259273
Přerozumný Svazek: 7 Strana: 0446
Přerozumný, sehr verständig. Tš.
259274
Přerub Svazek: 2 Strana: 0971
Přerub, u, m.,
přerubí, n., der Wald- durchhau. Na Beskyd. Tč.
259275
Přerubati Svazek: 2 Strana: 0971
Přerubati, abhauen, vz Rubati. —
co čím. Hranice mocí p. Půh. I. 311.
259276
Přerubek Svazek: 2 Strana: 0971
Přerubek, bku, m., ein abgehauenes Stück Holz
. Us. — P. u tesařů
krátký trámec. Z měkkého dříví dělají podtrámnice, pod- zednice a p-ky. Um. les.
259277
Přerubel Svazek: 7 Strana: 0446
Přerubel, ble, f. =
přerubla.
259278
Přerubeň Svazek: 10 Strana: 0655
Přerubeň, bně, f. =
díra do ledu. Vz Brt. Sl.
259279
Přerubenice Svazek: 2 Strana: 0971
Přerubenice n. Červeníce, dle Budějovice, ves u Ěenčova v Rakovnicku.
259280
Přerubenický Svazek: 7 Strana: 0446
Přerubenický, ého, m., os. jm. Arch. VII. 174.
259281
Přerubiti Svazek: 7 Strana: 0446
Přerubiti, zerhauen. Rk.
259282
Přerubka Svazek: 2 Strana: 0971
Přerubka, y,f.,
zapeření, eine schwache Scheidewand. Šm.
259283
Přerubla Svazek: 7 Strana: 0446
Přerubla, y,
přerubel, ble,
přerubňa, ě, f. =
svodnice k odvádění vody s cest. Slez. a ostrav. Šd., Wrch. —
P. =
otvor. Do ledu p-lu vysekati. Mor. Vz Obz. 1889. 1., Brt. D. 250., 273.
259284
Přeručí Svazek: 10 Strana: 0299
Přeručí = velmi rychlý. Baw. Ar. v. 1411.
259285
Přerůda Svazek: 2 Strana: 0971
Přerůda, y, f.
= odrůda, die Abart. Mus.
259286
Přeruch Svazek: 7 Strana: 0446
Přeruch, u, m. =
přerušení. Dk.
259287
Přerůsti Svazek: 2 Strana: 0971
Přerůsti, rostu, rostl, stení;
přerostati, überwachsen, höher o. zu hoch wachsen
. — Ten salát již přerostl, wuchs aus. Us. —
koho: On bratra přerostl. Ros. — k
am: břečtan přerostl
přes zeď. D
. —
komu přes co. Přerostl mu přes hlavu, z něm
.: er ist ihm über den Kopf gewachsen;
lépe : již ho neposlouchá, už má svou hlavu, už chodí po své hlavě
, už se mu vzpouzí atd.
259288
Přerůsti Svazek: 7 Strana: 0446
Přerůsti. —
abs. Dokaľ dzevca nepre- rastlo, chlapci, berme ho. Sl. ps. 318.
259289
Přerušení Svazek: 2 Strana: 0972
Přerušení, n., die Unterbrechung. Bez p. (přestoupení) něco (smlouvu. V.) zacho- vati, Kram., držeti
. Faukn. Řádu a práv Lykurgových bez p. (bez přetržení) požívali. V. Při náboženství bez p. zachováni býti mají. Apol. Krátké p. Dch
. P. pospoje, die Verkehrsstörung. Dch
.
259290
Přerušenina Svazek: 9 Strana: 0252
Přerušenina mluvidel, vědomí. Krč. Assoc. 97.
259291
Přerušenosť Svazek: 7 Strana: 0446
Přerušenosť, i, f. =
přerušení. Dk.
259292
Přerušený Svazek: 2 Strana: 0972
Přerušený, —
en,
a, o, unterbrochen. —
čím. Vz Přerušiti.
259293
Přerušený Svazek: 7 Strana: 0446
Přerušený. P. rým, Dk. Poet. 419., držba. Pr.
259294
Přerušidlo Svazek: 2 Strana: 0972
Přerušidlo, a, n., lapsorium. Veleš
.
259295
Přerušitel Svazek: 2 Strana: 0972
Přerušitel, e, m.,
porušitel, der Verletzer, Umstosser. Háj., J
. tr., BO.
259297
Přerušitelný Svazek: 2 Strana: 0972
Přerušitelný, vz Přerušný
.
259298
Přerušiti Svazek: 2 Strana: 0972
Přerušiti, il, en, ení,
přerušovati = pře-
stoupiti, verletzen, übertreten;
porušiti, schänden; překaziti, zrušiti, přetrhnouti, ne- platným viniti, umstossen, unterbrechen, un- giltig machen. Jg. —
co komu: zápověď, poručení, Ros., přísahu, zákon boží, smlouvu, BO., ustanovení otcův, Háj
., svou česť, pannu (porušiti), St. skl., právo. V., slib, Th., pokoj, pospoj. —
co čím: pokoj svým
chováním-se.
259299
Přerušiti co Svazek: 7 Strana: 0446
Přerušiti co: ticho, Osv., mlčení, Šml., svou dovolenou, Dch., mír, J. Lpř., něčí čistotu. Hus I. 268. —
co čím: řeč po- tleskem. Us. —
koho v čem: v řeči. Šml.
259301
Přerušovač Svazek: 2 Strana: 0972
Přerušovač, e, f., der Störer. --
P., rheotom. P. Stempelmannův, Buffův. Ck.
259302
Přerušovač Svazek: 8 Strana: 0313
Přerušovač proudu elektrického. Vz KP. VIII. 270., 353.
259303
Přerušovati Svazek: 7 Strana: 0446
Přerušovati, vz Přerušiti.
259304
Přerůvka Svazek: 7 Strana: 0446
Přerůvka, y, f. =
zeď přepažující dvě místnosti. U Hořic. Hk.
259305
Přerva Svazek: 2 Strana: 0972
Přerva, y, f., der Durchbruch, die Kluft. Unterbrechung. U Znojma je mnoho přerev (v zemi). Na Mor. Tč.
259306
Přervaně Svazek: 7 Strana: 0446
Přervaně, abgerissen. P. mluviti. Hrts.
259307
Přervání Svazek: 10 Strana: 0299
Přervání proudu myšlénkového.
259308
Přervanosť Svazek: 7 Strana: 0446
Přervanosť, i, f., die Abgerissenheit, Unterbrechung, Abgebrochenheit. Tš., Nz.
259309
Přervaný Svazek: 7 Strana: 0446
Přervaný; -án, a, o, abgerissen, abge- brochen, unterbrochen. P. sloh. Nz. P. místo železné dráhy. Dch. Zvuk bolestně p-ný. Mus. 1880 264.
259310
Přervati Svazek: 2 Strana: 0972
Přervati, rvu, al, án, ání,
přerývati = přetrhnouti, zer-, abreissen, unterbrechen
. Jg
. —
co: mlčení
. Jg., Sá
. —
co komu: řeč. L
. —
koho: (rvaním přemoci, überrau- fen). Ros
.
259311
Přervati Svazek: 2 Strana: 0972
Přervati, řvu
, al, án, ání, überbrüllen, —
koho.
259312
Přervisko Svazek: 9 Strana: 0252
Přervisko, a, n, trať u Závady. Věst. op. 1895. 16.
259313
Přerybařiti Svazek: 2 Strana: 0972
Přerybařiti, il, en, ení
, in der Fischerei es Jemanden zuvorthun. Ros.
259314
Přeryčeti Svazek: 2 Strana: 0972
Přeryčeti, el, ení,
přerykovati, überbrüllen. L. —
koho.
259315
Přerychle Svazek: 2 Strana: 0972
Přerychle, sehr schnell.
259316
Přerychle Svazek: 10 Strana: 0299
Přerychle něco vyznati. Pat. Jer. 133. 3.
259317
Přerychlení, n Svazek: 2 Strana: 0972
Přerychlení, n.
, die Uiberstürzung. Dch.
259318
Přerychlený Svazek: 2 Strana: 0972
Přerychlený;
-en, a, o, überstürzt, ver- früht. Dch.
259319
Přerychliti, il Svazek: 2 Strana: 0972
Přerychli
ti, il
, en, ení, überstürzen, -eilen. —
co čím.
259320
Přerýsovati Svazek: 2 Strana: 0972
Přerýsovati, überzeichnen, Us
. -
co.
259321
Přeryšavěti Svazek: 2 Strana: 0972
Přeryšavěti, ěl, ění = přeryšlavěti.
259322
Přeryšiti Svazek: 2 Strana: 0972
Přeryšiti, il, en, ení,
přehnati, überjagen. Ros.
259324
Přeryti Svazek: 2 Strana: 0972
Přeryti, ryji, ryj, ryl, yt, ytí;
přerývati, —
co: záhon, umstechen, umgraben, D., za- hradu. —
čím: rýčem. Voda povodní zony přerývá
. Na Mor. Tč
.
259325
Přerytí Svazek: 2 Strana: 0972
Přerytí, n. Děvky její chodily po bře- hovém p. (per crepidinem alvei). BO.
259326
Přerytý Svazek: 2 Strana: 0972
Přerytý; -
yt,
a, o, vz Přeryti.
259327
Přeryv Svazek: 7 Strana: 0446
Přeryv, u, m. =
přerývka. Fr. Chlum. XIV. P. melodie. Zv. Př. k. I. 21.
259328
Přeryvač, přeryvatel, e Svazek: 2 Strana: 0972
Přeryvač, přeryvatel, e
, m., der Durch- reisser, Unterbrecher. Jg.
259329
Přeryvačka, přeryvatelka Svazek: 2 Strana: 0972
Přeryvačka, přeryvatelka, y, f., die Durchreisserin, Unterbrecherin.
259330
Přerývaný Svazek: 7 Strana: 0446
Přerývaný rým, unterbrochener Reim. Dch.
259331
Přerývka Svazek: 2 Strana: 0972
Přerývka, y, f.,
malá přerva, eine Spalte, kleine Kluft, Schlucht, Rinne. Kde voda stojí, p-ky se dělají
, aby odtékala. Na Ostrav. TČ. —
P., die Unterbrechung. P. v metrice jest = přesahání slova z jedné stopy ver- šové do druhé tak, že jí nevyplňuje a zá- roveň verš v souměrné částky článkuje. Die Caesur, der Einschnitt. P.
silná či
mužská, spadá-li mezi dvih a klad,
slabá či
ženská, spadá-li mezi první a druhou část kladu. Chceš-li do-jít v umě-ní věn-ců, plytkosti nenáviď. Obmeše - né stu - dánky a stínů prochlady lesních.
Pozn. Ve verších přízvučných (a výminkou i v časoměrných) není třeba, by slovo ze stopy v stopu přesahovalo, by vznikla p-ka, nýbrž stačí k tomu i slovo jednoslabičné, vyplňující dvih: Chladnější jest tam sice kraj, zimy ostrota větši. KB. 4. Vz
Rozkol. Kromě toho jest p-ka
slovná, když se slova verše tak rozdělí, že z
části k předchodné a z části k následné stopě ná- ležejí; p.
stopná, když se stopa koncern slova rozpoltí tak, že druhá čásť její od jiného slova počíná. Mimo to jsou p-ky některé
hlavní, jiné
vedlejší, některé
stálé ? jiné
změnné. Žíto | bě |
lá se,
| le | pou | lako | má | rosa růži | na | pájí
. V tomto verši jest čtvero přerývek slovných, pět rozkolů stepných, z nichž tři slabé a dva silné jsou, hlavní pak jest v stopě třetí. V pětiměru jest p. po pátém polotaktu a dělí verš na dvě polovice
. V šestiměru jest p. obyčejně v třetí stopě po arsi (p
. epická) aneb řidčeji po první krátké slabice
(-/.arä to/to -
???/aíor). Není-li p. v třetí stopě, tehdy jest ve čtvrté po arsi
(?^^?????'^), s kterouž obyč. spojena jest p
. v druhé stopě po arsi. Zk. Ml. II. 189. a násl. Vz tam více. Vz Caesura.
259332
Přerývka Svazek: 7 Strana: 0446
Přerývka v metrice. Cf. Dk. Poet. 256., Sš. Pros. 3. vd. 21., 22.
259333
Přerývný Svazek: 7 Strana: 0446
Přerývný. Pal. Rdh. I. 390.
259334
Přeřaditi Svazek: 2 Strana: 0970
Přeřaditi, il, ěn, ění,
jinak řaditi, anders ordnen.
— co: nábytek. Us.
259335
Přeřádný Svazek: 10 Strana: 0299
Přeřádný otec. K. Otc. U. 1. (Mš. )
259336
Přeřaďovací Svazek: 8 Strana: 0313
Přeřaďovací. P. přístroje u telefonu. KP. VIII. 347.
259337
Přeřaďovač Svazek: 8 Strana: 0313
Přeřaďovač, e, m. P. při telefonu. Vz KP. VIII. 347. U elektr. dráhy. Ib. 424.
259338
Přeřaďovač Svazek: 8 Strana: 0572
Přeřaďovač, e, m. (elektr.), Umschalter,
m. KP. VIII. B57.
259339
Přeřásniti Svazek: 2 Strana: 0971
Přeřásniti, il, ěn, ění, zu viele Falten machen. —
co: sukni. Jg.
259340
Přeřečniti Svazek: 2 Strana: 0971
Přeřečniti, il, ěn, ění,
přeřečňovati, řečné přemluviti, durch eine Rede besiegen. —
koho. Ros.
259341
Přeřediti Svazek: 2 Strana: 0971
Přeřediti, přeříditi, il, ěn, ění;
přeřeďo- vati, verdünnen, lichten. —
co : les, oby- vatele, pivo, povětří, chléb (řídkým učiniti)
. D., V. —
co čím: líh vodou. Tabl. lid.
259342
Přeředlosť Svazek: 2 Strana: 0971
Přeředlosť, i, f., die Verdünnung. Jg.
259343
Přeředlý, přeřídlý Svazek: 2 Strana: 0971
Přeředlý, přeřídlý, zu dünn, zu licht, zu weich. P. těsto, les. Us.
259344
Přeřednouti Svazek: 2 Strana: 0971
Přeřednouti, dnul a dl, utí, zu dünn, licht, weich werden. Ros.
259345
Přeřehtati Svazek: 2 Strana: 0971
Přeřehtati, htám a hci, überwiehern. — k
oho. Us.
259346
Přeřeka Svazek: 2 Strana: 0971
Přeřeka, y, f., v horn., der Erbfluss.
259347
Přeřekatel Svazek: 2 Strana: 0971
Přeřekatel, e, m., repetitor. Rozk.
259348
Přeřeknouti Svazek: 2 Strana: 0971
Přeřeknouti, vz Přeříci.
259349
Přeřeknutí Svazek: 2 Strana: 0971
Přeřeknutí, n., das Vorreden. Sm.
259350
Přeřekovati Svazek: 2 Strana: 0971
Přeřekovati = přemudrovati, überklü- geln. Ros.
259351
Přeřemeslniti Svazek: 2 Strana: 0971
Přeřemeslniti, il, ěn, ění, überklügeln. Ros.
259352
Přeřešiti Svazek: 10 Strana: 0299
Přeřešiti. Učiněné p, facta revellere. Fagif. 24a.
259353
Přeřezati Svazek: 2 Strana: 0971
Přeřezati, řezám a řeži;
přeříznouti, znul a zl, ut, utí;
přeřezávati, přeřezovati. —
co: něco v půli, Us., kládu. D. —
co čím: nožem, pilou. D.
259354
Přeříci Svazek: 2 Strana: 0971
Přeříci, řku, řekl, čen, ení;
přeřeknouti, knul, utí;
přeříkati, přeříkávati =
pro-
mluviti, sagen, vorbringen; z paměti poví- dati, aufsagen, Jg
., do konce se modliti, zu Ende beten. —
co: knihu, modlitbu, růženec přeříkal. —
odkud kam: od začátku
do konce. Us. —
se, sich versprechen, podřek- nouti se (ku př.: Řekl černý místo věrný). Tč. —
se v čem: v řeči. —
si co jak: na zpaměť. Na Mor. Tč.
259355
Přeříci Svazek: 8 Strana: 0313
Přeříci. Ňeprerékel aňi slova, aňi pôl. Phľd. 1894. 190.
259356
Přeřičeti Svazek: 2 Strana: 0971
Přeřičeti, el, en, ení, überbrüllen. — k
oho. —
se, sich heiser brüllen. Ros.
259357
Přeříditi Svazek: 2 Strana: 0971
Přeříditi, vz Přeřediti.
259358
Přeřídký Svazek: 7 Strana: 0446
Přeřídký, sehr dünn. P. hmota, Osv., vyjímka. Tš.
259359
Přeřídký Svazek: 10 Strana: 0299
Přeřídký, paucissimus. Od
p-kých ta cesta jest vědoma. Pat. Jer. 123. 19.; ra- rissimus.
P. radosť. Ib. 123. 32.
259360
Přeřídlý Svazek: 2 Strana: 0971
Přeřídlý, vz Přeředlý.
259361
Přeřiekatel Svazek: 10 Strana: 0299
Přeřiekatel, e, m., repetitor. Rozk. P. 986., R
. 78.
259362
Přeříkati Svazek: 2 Strana: 0971
Přeříkati, vz Přeříci.
259363
Přeříkávání Svazek: 7 Strana: 0446
Přeříkávání, n , Lecture, f. Drahé jeho knihy, v nichž bylo vznešené p,. Jrsk.
259364
Přeřínati Svazek: 2 Strana: 0971
Přeřínati, přeřnouti =
přežínati, pře- žnouti, durchschneiden. Na Mor. Tč.
259365
Přeřínati Svazek: 8 Strana: 0313
Přeřínati dřevo =
přeřezovati. Laš. Brt. D. II. 379.
259366
Přeříšiti Svazek: 7 Strana: 1367
Přeříšiti (przyerzissyty), revellere. 14. stol
. Jgc. XIV. 1
. 13.
259367
Přeřítiti Svazek: 2 Strana: 0971
Přeřítiti, il, cen, ení,
přehoditi, über-, umwerfen
, auf einen anderen Ort hinwerfen
. — c
o čím: dům kamenem. L.
259368
Přeříznouti Svazek: 2 Strana: 0971
Přeříznouti, vz Přeřezati.
259369
Přeřnút Svazek: 7 Strana: 0446
Přeřnút = přeřezati. Slez. Šd.
259370
Přeřundziti Svazek: 7 Strana: 0446
Přeřundziti =
promluviti. Abych jen jedno slovečko s tebum p-dzil. Sš. P. 339.
259371
2. Přes Svazek: 2 Strana: 0973
2.
Přes, a, m
., ves u Hostouně v Plzeňsku. PL.
259372
1. Přes Svazek: 7 Strana: 0446
1.
Přes. Cf. Mkl. Etym. 243.
P. = mimo, kromě. Val. Přes velkou potřebu k němu nechodí. Mor. Brt. —
P. =
bez. Nepuojdem pres teba. Jedna pres druhej něidzě; Poďme, šak ony trefí pres nás. Mor. Cf. Brt. D. 185. Na jihových. Mor. užívají místy
cez místo přes. Brt.
259373
2. Přes Svazek: 7 Strana: 0446
2.
Přes také myslivna u Chlumce v Ji- čín.
259374
Přes Svazek: 7 Strana: 1367
Přes předl. Cf Gb. Ml. II. 144., D. Lhrg. 301.
259375
Přes Svazek: 8 Strana: 0313
Přes, z přěz. Gb. H. ml. I. 326.
259376
Přes Svazek: 9 Strana: 0252
Přes. Předl, přes na Císařovsku. Vz Mtc. 1900. 145. — Jaký som já přes (= bez) fra- jerky nezdravý. Brt. P. n. 248.
259377
Přes Svazek: 10 Strana: 0299
Přes =
bez. P. toho závdavku
na věky obstojím.
Brt.
P. n. 603.
259378
Přes Svazek: 10 Strana: 0655
Přes. Sr. Brt. Sl.
259379
Přesada Svazek: 7 Strana: 0446
Přesada, y, f., der Wechsel der Wege an der Eisenbahn. Las. Tč. —
P., Umän- derung. Príklad zdařilé p-dy z
g do
j není prípadný. Pal. Rdh. I. 201.
259380
Přesada, y Svazek: 2 Strana: 0973
Přesada, y
, f., das Uibertreiben, Uiber- spannen. L. —
P.
, sazenice, der Setzling. MV. —
P.,
hlavatice, die Krautpflanze. Na Slov. Bern. —
P. =
přesadba. Šm. —
P., Umstellung der Worte
. Šm.
259381
Přesadařiti Svazek: 2 Strana: 0973
Přesadařiti, il, ení,
přesadařovati, als Baumgärtner zu Schaden kommen. Ros.
259382
Přesadati Svazek: 10 Strana: 0299
Přesadati, přesednouti, přesedávati -
kdy. Kteří nočním časem mimo nařízení přesedají (v hospodě déle sedí, než jest dovoleno). Arch. XX. 508.
259383
Přesadba Svazek: 2 Strana: 0973
Přesadba, y, f., v hudbě, die Trans- skription. Šm.
259384
Přesadek, dku Svazek: 2 Strana: 0973
Přesadek, dku
, m. =
sazenice. P. vi- ničný, das Weingesenk. Na Slov
. Bern
.
259385
Přesaděný čím Svazek: 10 Strana: 0655
Přesaděný čím: děcky
= kdo má mnoho dětí. Sr. Brt. Sl.
259386
Přesaditel Svazek: 2 Strana: 0973
Přesaditel, e, m., der Uibersetzer, Uiber- trager.
259388
Přesaditelnosť Svazek: 7 Strana: 0446
Přesaditelnosť slov. Jg. Slnosť. 21.
259389
Přesaditelný Svazek: 7 Strana: 0446
Přesaditelný, umstellbar. P. zařízení vřetenové (u soustruhu). Pdl.
259390
Přesaditi Svazek: 7 Strana: 0446
Přesaditi =
strhati. Přesadíš mi skoro srdce. Hr. rk. 389
. Na biehu se kuoň pře- sadí. Ezp. 2134.
259391
Přesaditi, il Svazek: 2 Strana: 0973
Přesaditi, il
, zen. ení;
přesázeti, el
, en, ení;
přesazovati. P., jinam n. jinač saditi, anders setzen, über-, versetzen;
poznovu sa- diti, přepočítati, überzählen, von neuem
auf- zählen;
nad náležitost saditi, zu viel setzen, übersetzen, überladen;
přeskočiti, übersetzen
, überspringen, übergehen. Jg. —
co: žáka, Us.
, úředníka, D. (
šp.. m.: přeložiti); strom
Us., pec
(přeplniti), mezník. Vys. Železnice přesadila řeku,
šp. m.: přes řeku, byla sta- věna přes řeku. Vz Přeložiti. P. knihu, o
tom vz Přeložiti. —
co v čem: v koupi, v ceně (více dáti). Zlob. —
co odkud: z Prahy
do Plzně někoho přesaditi (
šp. m. přeložiti. Nz.)
. Lesní kosatec na podzim
do zahrady
p. Byl
. — co čím: dům lidmi
, zahradu stromy
p. (přeplniti)
. D
. — co komu: Pře- sadíš mi skoro srdce. St. skl. (brechen).
— přes co. Přesadil přes řeku. přes hory atd
. Ros
. — se. Zvíře se přesadilo
(u my- slivců = místo změnilo).
Jg
.
259392
Přesaditý Svazek: 7 Strana: 0446
Přesaditý. Vazba ta p-tá a lomitá od- povídá citu a dojmu. Sš. Sk. 129
259393
Přesádka Svazek: 2 Strana: 0973
Přesádka, y, f.,
přihrádka přes příč na př. v truhle. Die quere Scheidewand. Us. Dch.
259394
Přesadník Svazek: 8 Strana: 0313
Přesadník. Lesní stromek p. Nár. list. 1893. č. 277. 5.
259395
Přesadník,. u, m Svazek: 2 Strana: 0973
Přesadník,. u
, m.
, sazenice, der Setzling, Ableger mit Wurzel.
259396
Přesadný, s Svazek: 2 Strana: 0973
Přesadný, s
přesadou, übertreibend, über- trieben. L. —
P. Rozsudek výslovný sluje p-dný (míšený), když při něm buď pravi- delného pořádku v návěstech a jejich člán- cích není, aneb když některou změnu na své době trpí. Mark. Log. 93.
259397
Přesah Svazek: 2 Strana: 0973
Přesah, u, m.,
přehmat, der Uibergriff. Rk.
259398
Přesahání Svazek: 2 Strana: 0973
Přesahání, n. = přesah. Rk.
259399
Přesahati komu Svazek: 10 Strana: 0655
Přesahati komu. Kto by chudému p-hal = přetahoval ho, za zboží na něm více chtěl, než chtíti má. 1749. Mtc. 1905. 387.
259400
Přesáhavý Svazek: 7 Strana: 0447
Přesáhavý, über etwas hinreichend. P. krovky. Kk. Br. 6.
259401
Přesáhnouti Svazek: 2 Strana: 0973
Přesáhnouti, ul, ut
, utí;
přesíci, přesahu (zastr.), sahl, sažen, ení;
přesáhati, přesa- hovati. P. =
přes něco sáhnouti etwas über- langen;
dále, výše sáhnouti, weiter reichen:
převyšovati, předčiti, übertreffen;
přetaho- vati, utiskovati, drücken. Jg. —
abs. Střecha přesahá (vyčnívá). Jg
. —
co. koho. Pokoj boží všelikou mysl lidskou přesahuje. Sš. L
. 86
. Přesahá tvá oblaky všecky snášeli- vosť' a k lidem dobrota. Kom. Již vidím, jak velmi kněh
míru tuto předmluva pře- sahuje Jel. To přesahuje všecky meze, cíle, časy, Br
., tvůj rozum
. D
. Který kterého pře- sáhne ? Us. Výslužné (pense) přesahuje plat,
šp. prý m.: činí více nežli plat,
ale tato frase jest dle Brs. 142.
dobra, cf. ostatní příklady. To přesahá mé síly, všecku víru. Šm. —
přes kam: přes stůl
na okno
. L. —
co, koho (čím) kde. Čatové v tom boji počtem lidu Hermandury přesahovali. Háj. Někoho moudrostí a vtipem, věštbami p. Háj. Někoho v trhu p. (utiskovati). Rokyc. Na svých obědech krměmi přesahají zemské pány
. Hus. I. 428. Což bych pravdy pověděl, prosím
, přijmi a přesahl-li bych tebe čím
(bin ich dir zu nahe getreten), odpusť. Jdn. br. 1617. Kristus veškery tvory přesahá moudrostí a mocností. Sš. J. 61. Přesahl pe- nězi na tomto póhoně více než dovedl prá- vem. Půh. II. 625. V zaplacení i stravu i pití přesáhnouti (více chtíti než zač strava a pití stojí). Hus. I. 416. —
se přesahovati = pře- těžovati se. Smil v. 1764.
259402
Přesáhnouti Svazek: 7 Strana: 1367
Přesáhnouti. Poněvadž M. v póhonu základem přesáhl, Půh. V. 458., summu v póhonu. Ib. 500., 501.
259403
Přesáhnouti Svazek: 9 Strana: 0252
Přesáhnouti. Sv. Pavel
nad jiné apo- štoly přesáhal jest moudrostí boží
v uměních. Chč. (List. fil. 1898. č. 459).
259404
Přesáhnouti koho Svazek: 7 Strana: 0447
Přesáhnouti koho. Bohatec chodil v tom rúše, aby jiné přesáhl. Hus II. 240.
— koho čím: zbožím, dóstojenstvím, zlostí. Hus I. 282.. 352., III. 244. —
kde.
V trhu někoho p. (přetáhnouti, příliš draze mu prodati). Bart. 346. —
co oč. Výdaje p-hují roz- počet o 100 zl. Us. Pdl. —
jak. Ale pře- sáhl jest výše řka, že . . . Hus III. 242.
259405
Přesáknouti Svazek: 2 Strana: 0973
Přesáknouti, kl, utí,
prosáknouti = pře- seknouti, übertrocknen. Prádlo už přesáklo
(proschlo). Us. —
P.,
protáhnouti se skrze něco jako voda, durchsickern
. -
kudy. Skrze tyto nádoby voda přesákne. Tabl. lid.
259406
Přesakovati Svazek: 7 Strana: 0447
Přesakovati =
přeprchávati. Laš. Brt. D. 256.
259407
Přesamotničiti co kde Svazek: 9 Strana: 0252
Přesamotničiti co kde. P. někde tři ho diny (tak dlouho sám tam pobyti) Phľd. 1897. 137.
259408
Přesáp Svazek: 7 Strana: 1367
Přesáp, u, m. Dělati něco o p., o pře- trh. Lib. NZ. I. 456.
259409
Přesápnouti Svazek: 7 Strana: 1367
Přesápnouti =
roztrhnouti. Lib. NZ. I. 456.
259410
Přesaturovaný Svazek: 7 Strana: 0447
Přesaturovaný. P. šťáva. KP. V. 78.
259411
Přesazení Svazek: 2 Strana: 0974
Přesazení, n., die Ubersetzung.
259412
Přesazený Svazek: 2 Strana: 0974
Přesazený, -en, a, o, versetzt. Přesazo- vaný štípek neroste sporo
. Pk
.
259413
Přesazovací Svazek: 7 Strana: 0447
Přesazovací hadice (kterou lze přesa- diti, převézti). Čerm.
259414
Přesazováček Svazek: 7 Strana: 0447
Přesazováček, čku, m., der Vorsatzkopf bei der Drehbank. Šp
259415
Přesazovačka Svazek: 2 Strana: 0974
Přesazovačk
a, y, f.,
nástroj k přesazo- vá?í, ku
př. lopata pekařská k přesazování j chleba v peci. P. při soustruhu, der Ver- setzkopf. Techn. 1. 368.
259416
Přesazování Svazek: 2 Strana: 0974
Přesazování, n., vz Přesazení.
259417
Přesazovaný Svazek: 7 Strana: 0447
Přesazovaný šípek neroste sporo. Bž. exc.
259418
Přesazovati Svazek: 2 Strana: 0974
Přesazovati, vz Přesaditi.
259419
Přesažení Svazek: 2 Strana: 0974
Přesažení, n., vz Přesáhnouti.
259420
Přesažený Svazek: 2 Strana: 0974
Přesažený;
-en, a, o, vz Přesáhnouti.
259421
Přesažitě Svazek: 2 Strana: 0974
Přesažitě, přes něco sáhaje, něco pře- vyšuje; převelmi, převelice, popředně, über- mässig, gar s
ehr. P
. něčím oplývati
. Sš. I. 379
. Sami sebe p. milují
. Mudr. 1529.
259422
Přesažitosť Svazek: 2 Strana: 0974
Přesažitosť, i. f
.,
nad-, bezměrnosť, ne- smírnosť, přílišnosť, was über das bestimmte Mass
ist, (las Uibermass, die Unermesslichkeit. Taková p., jakož u všech národu či raději říci ve všech náboženstvích se nalézá, v církvi křesťanské uspořádána a v jisté obmezena byla koleje
. Sš. Mt. 265
. Velikost a p. darů. Sš
. T
. 96
.
259423
Přesažitý Svazek: 2 Strana: 0974
Přesažitý, přes
míru náležitou sáhající, nad-, bezměrný, nesmírný, přílišný, über- mässig. Z p-tého slova
všichni jde, že nes- číslní hříšníkové jdouce za Pánem se obrá- tili. Sš
. L
. 147. P. zjevení, velikosť moci boží, bohatství, blaženosť, sebou pohrdání. Sš. I
. 391
., II. 89., 92., 150., 218
. (Hý
.)
.
259424
Přesažitý Svazek: 7 Strana: 0447
Přesažitý, hyperbolisch. Nz.
259425
Přesažnosť Svazek: 2 Strana: 0974
Přesažnosť. i, f.,
přesažitosť. P. působi- vosti Kristovy dolíčiti. Sš. I. 05.
259426
Přesažný Svazek: 7 Strana: 0447
Přesažný = přesažitý, transcendens. Ka- deřávek.
259427
Přesbidlo Svazek: 10 Strana: 0299
Přesbidlo, a, n. =
jídlo. Do polovařených brambor naškube se těsto, to se dovaří a omastí. Grenadiermarsch. U Čáslavě.
259428
Přesbožný Svazek: 10 Strana: 0299
Přesbožný =
velmi zbožný. Št. Jes. 106b. (Mš. )
259429
Přescelení Svazek: 10 Strana: 0299
Přescelení, n. Z. pod.
40. 10., Rozb. 1842 120.
259430
Přescesťa Svazek: 9 Strana: 0252
Přescesťa, pozemek. ??k. Hol. 225.
259431
Přesčárový Svazek: 2 Strana: 0974
Přesčárový, co přes vyměřenou čáru jde, výstřední, přepiatý, überspannt, exaltirt. Tatr. 1. 51.
259432
Přesčípiti Svazek: 7 Strana: 0447
Přesčípiti =
přeštípnouti. Mor. Vhl.
259433
Přesdenka Svazek: 2 Strana: 0974
Přesdenka, y, f., das Dreitagsfieber. Na Mor. Tpl.
Přeseč = přes co, worüber.
259434
Přesdenní Svazek: 10 Strana: 0299
Přesdenní zimnice. Tk. XII. 145., Zvon III. 535. Vz Přesdenka v II. 974.
259435
Přeseč Svazek: 8 Strana: 0313
Přeseč, e, f. P. dříví v lese. Nár. list. 1896. č. 26. 2.
259436
Přesečnice Svazek: 7 Strana: 0447
Přesečnice, e, f. = míst. jm. Arch. V 543.
259437
Přesed Svazek: 7 Strana: 0447
Přesed, u, m., das Umsitzen, der Sitz- wechsel, v tělocv. Rgl.
259438
Přesedací Svazek: 7 Strana: 0447
Přesedací, Umsteig-. P. lístek tramwayje (který se dává těm, kteří na jistých stani- cích do jiných vozů přesednouti mají). Us. Vz Přestupný (dod.).
259439
Přesedač Svazek: 2 Strana: 0974
Přesedač, e, m., kdo s koně na koně přesedá. L.
259440
Přesedalka Svazek: 2 Strana: 0974
Přesedalka, y, f.,
p-ky, druh hrušek, eine Art Birnen
.
259441
Přesedalka Svazek: 7 Strana: 0447
Přesedalka. Vz Rstp. 516.
259442
Přesedání Svazek: 2 Strana: 0974
Přesedání, n., v tělocv
., vz KP. I
. 464., -166
., 481.
Přesedati, vz Přesednouti.
259443
Přesedati Svazek: 9 Strana: 0252
Přesedati. (Vepřové maso) v
hrdel mi přesedá. Ezop. 151.
259444
Přesedavka Svazek: 7 Strana: 0447
Přesedavka, y, f. =
přesedalka. U Ro- kyc. Fč.
259445
Přesedavosť Svazek: 2 Strana: 0974
Přesedavosť, i, f
.,
přesedavého jakost. Byl. 82
.
259446
Přesedavý Svazek: 2 Strana: 0974
Přesedavý, přesedající v hrdle, nejedlý, trpký, herb. V
. P. hruška (konikovka), V., pokrm
. Ros
. P. Dej pozor, ten plot je p
. (= ustupuje jsa rozlámán). Us. u Rychn
. —
Přesedavě (trpce) plakati, bitter. Kom.
259447
Přesedavý Svazek: 8 Strana: 0313
Přesedavý. Já jsem mnoho těšínských jablek snědla, než jsou velmi p-vá (trpká). Cern. Zuz. 1619.
259448
Přeseděti Svazek: 2 Strana: 0974
Přeseděti, ěl, ění, durchsitzen, sitzend zubringen. —
co. Celý den přeseděl.
259449
Přeseděti koho Svazek: 7 Strana: 0447
Přeseděti koho. Pož. 303.
259450
Přesedlání Svazek: 2 Strana: 0974
Přesedlání, n., Umsattlung, f.
259451
Přesedlati Svazek: 2 Strana: 0974
Přesedlati, umsatteln.
259452
Přesednouti Svazek: 2 Strana: 0974
Přesednouti, ul, utí;
přesísti, přesésti, přesedu (zastr.), sedl, dení,
přesedati. —
P., jinam n. jinak sednouti, sich anders wohin, sich anders setzen;
do úst nechtíti, příčiti se, im Halse stecken bleiben. Jg. —
odkud kam. S jednoho místa
na jiné p. Ros. S koně na osla. V. P.
do jiné lodí. Us. —
(čím) kde. P.
v hrdle = do úst nechtíti, příčiti se. Zdaliby ti hořem v hrdle ten po- krm nepřesedl. Jel.
Na cestě jsme přesedli. Trip. Na poště přesedli. Ml. —
komu. Pře- sedlo mi víno (zošklivilo se mi). Vrat. Již mu přesedá. Ros. Přesedá mu práce. Us. na Mor.
259453
Přesednouti kam: na Svazek: 7 Strana: 0447
Přesednouti kam: na jinou loď. Výb. II. 1132. To
v jeho hrdlo přesedne (naň
se sveze). Wtr. exc. —
komu. P-dlo jí (za- skočilo sousto). Němc. III. 248. —
se. Bo- daj si sa p-dla (= bodaj si seděti zůstala, se nevdala?). Koll. Zp. II. 508.
259454
Přesek Svazek: 9 Strana: 0252
Přesek, u, m., vrch v Rokycansku. Plz. 14.
259455
Přeseka Svazek: 2 Strana: 0974
Přeseka, y, f.,
průseč přes les,
lesní aleje, der Durchhau. V Beskyd. Tč. —
P.
, se-
kání,
mýtění lesů, das Ausholzen der Wälder,
povinnost obyvatelstva dělati lesem cesty. Aby k mýtění lesu, což se přesekou nazývá, nápomocni byli. Mus. 1837. 107. —
P.
, ves u Lomnice v Budějovsku. PL.
259456
Přeseknouti Svazek: 2 Strana: 0974
Přeseknouti, ul, ut, utí;
přesíci (přeséci, zastr.), seku (zastr.), sekl, sečen, ení;
pře- síknouti, přesekati, přesekávati, entzweihauen, durch-, zerhauen;
nad náležitost sekati, über- hauen;
se,
sekaje chybiti, sich verhauen. Jg. —
co: dřeva, Us., les (přesekli lesem udě- lati, den Wald durchhauen)
. Ve Slez
. Tč. —
co čím: sekerou. Us. Tu větev jednou ranou přesekl. Us. —
kam. Přesekal
do cizího (dále než měl, sekal). Ros. —
co kde, meze
na lukách. Rad
. zvíř. Vz Přesíknouti
.
259457
Přeseknouti Svazek: 8 Strana: 0313
Přeseknouti. Les mi svévolně přesekal. Půh. III. 367.
259458
Přesěn Svazek: 2 Strana: 0974
Přesěn — přes něj
. Vz On. BO.
259459
Přeseň Svazek: 7 Strana: 0447
Přeseň, sně, f. =
přesnosť, upříimnosť, die Aufrichtigkeit, Innigkeit. Č. Ustydlou milosť vzněcij, zašlú p. navrať do srdce mého. Modl. ms.
259460
Přéseněk Svazek: 7 Strana: 1367
Přéseněk, ňku, m =
přístěnek, komůrka. Na Hané. Šb. D. 49. Cf. Předsíňka (2. dod.).
259461
Přésenek Svazek: 9 Strana: 0252
Přésenek, nku, m. = násep u chalupy. Zábřeh. Mus. ol. X. 149
259462
Přesep Svazek: 7 Strana: 0447
Přesep, spu, m. Vz Přesypy.
259463
Přeset Svazek: 10 Strana: 0655
Přeset. Zima ho přeseje =
přetřese Brt. Sl.
259464
Přesetí Svazek: 2 Strana: 0974
Přesetí, n., die Uibersäung. D.
259465
Přesetý Svazek: 2 Strana: 0974
Přesetý; -e
t,
a, o, übersäet.
259466
Přesevací, přesevačný Svazek: 2 Strana: 0974
Přesevací,
přesevačný, ku př., který se jednou na zimu, po druhé na jaro seje, Wechselgetreide, n. P. obilí, pšenice n
. pře- sevačka. Ros.
259467
Přesevačka Svazek: 2 Strana: 0974
Přesevačka, y, f.,
pšenice, která se jednou na podzim, podruhé z jara seje. II Příbora. L. Šbk., D., Puch
. Vz Přesevací.
259468
Přeschlý Svazek: 7 Strana: 0447
Přeschlý, etwas o. zu trocken. P. tráva, Brt.
259469
Přeschnouti Svazek: 2 Strana: 0974
Přeschnouti, schnu, sechl, utí
;přesychaťi, na Slov
. přeschýnati, příliš uschnouti, sehr trocken o. dürr werden;
vyschnouti, ver- trocknen. Jg. —
abs. Seno přeschlo. Us. Veliké řeky přeschly. V. —
kde. Řeka
na mnohých místech přeschla. Pref. —
koho:
uraziti ho, uškoditi mu. Jich (gt. pl.) zima nepřeschne, neb mají boty i kožichy. Hus. I. 428.
259470
Přeschnouti Svazek: 7 Strana: 0447
Přeschnouti také:
povrchu oschnouti.
259471
Přeschnouti Svazek: 8 Strana: 0313
Přeschnouti. Studnice pramenitá p. ne- muož. Chč. L. 292.
259472
Přeschovati (šp Svazek: 2 Strana: 0974
Přeschovati (
šp.: přeskovati),
přescho- vávati, verstecken. -
co komu. Ros.
259473
Přeschýnati Svazek: 2 Strana: 0974
Přeschýnati, vz Přeschnouti.
259474
Přesídati se komu Svazek: 7 Strana: 0447
Přesídati se komu =
přejídati, zne- chucovati. Tomu se práce p-dá. U Úboče. Rgl. Vz Přesednouti (konec).
259475
Přesídlelec Svazek: 2 Strana: 0975
Přesídlelec, lce, m.,
přestěhovalec, der selbst übersiedelte, der Úibersiedler. Šm. Vz Přesídlenec.
259476
Přesídlenec Svazek: 2 Strana: 0975
Přesídlenec, nce, m., vom Jemanden übersiedelt
, der Uibersiedler. Měst. bož. 4. 335. Vz Přestěhovanec, Přesídlelec.
259477
Přesídlení Svazek: 2 Strana: 0975
Přesídlení, n., die Uibersiedlung. Baby- lonské p. (zajetí). Sš.
259478
Přesídlilec Svazek: 7 Strana: 0447
Přesídlilec, lce, m., Uiberbiedler, n. Rk.
259479
Přesídliti Svazek: 2 Strana: 0975
Přesídliti, il, en, ení, übersiedeln. —
koho. Rk. —
koho, se někam. Pompejus Jerusalema dobyv mnohý zástup jich (židů) d
o Říma přesídlil. Sš. I. 13.
259481
Přesíknouti Svazek: 2 Strana: 0975
Přesíknouti, knul a kl, ut, utí, vz Pře- seknouti. — Jestli jsem přesíkl, uhrábněte (= jestli jsem více řekl, než slušelo, jestli jsem
přilhal). Vz Odmlouvání. Č.
259482
Přesila Svazek: 2 Strana: 0975
Přesila, y, f.,
přemoc, die Uibermacht. Nepřítel měl velikou p-lu. Us.
259483
Přesilati Svazek: 2 Strana: 0975
Přesilati,
lé
pe: přesýlati, vz Poslati.
259484
Přesilenec Svazek: 7 Strana: 0447
Přesilenec, nce, m. =
přesilený, zlým duchem posedlý. Sš. Sk. 130.
259485
Přesilení Svazek: 7 Strana: 0447
Přesilení, hypersthenia. Nz. lk. Choroby duševní pošlé p-ním. Dk. P. 165.
259486
Přesilenosť Svazek: 7 Strana: 0447
Přesilenosť, i, f. =
přesilení. Dk. Poet. 162.
259487
Přesilený Svazek: 2 Strana: 0975
Přesilený; -
en,
a,
o. —čím. Kraj nebyl ešče p-ný ludstvem ==
přelidněný. Na Mor. Brt.
259488
Přesilený Svazek: 7 Strana: 0447
Přesilený lidstvem =
přelidněný. Brt. D. 256.
259489
Přesilený Svazek: 10 Strana: 0655
Přesilený =
namožený. P. noha. Phľd. XXIV. 428
259490
Přesilí Svazek: 2 Strana: 0975
Přesilí, n., zu grosse Kraft, Uiberkraft. Nemoci i z p. vznikají. Čas. theol.
259491
Přesilitel Svazek: 2 Strana: 0975
Přesilitel, e, m., der Anstrenger, Uiber- wältiger. Jg.
259492
Přesiliti Svazek: 2 Strana: 0975
Přesiliti, il, en, ení;
přesilovati, příliš namáhati, übermässig anstrengen, überneh- men, überspannen; příliš sesiliti, übermässig stärken;
přemoci, überwältigen
, übertreffen. Jg. —
co komu: si ruku (příliš namáhati). Plk. —
koho, se čím (sesiliti). Někoho množstvím lidu p. Troj. 7G. P. se jízdný
mi. Mus. Ďábel přesilová! člověka. Sš. J. 204.
259493
Přesíliti koho Svazek: 8 Strana: 0313
Přesíliti koho. Bl. Gr. 319. Vidouc, že jsem se p-lil jízdnými (měl 100 jezdců proti 50). Arch. XIV. 41.
259494
Přesilka Svazek: 2 Strana: 0975
Přesilka, y
, f., die Uiberanstrengung. Tu nemoc dostal z p-ky. Us
. na Ostrav. Tč.
259495
Přesilniti Svazek: 9 Strana: 0252
Přesilniti. Ld. 143.
259496
Přesilný Svazek: 2 Strana: 0975
Přesilný, überaus stark. Rkk
. P. množ- ství. Sm.
259497
Přesilný Svazek: 10 Strana: 0299
Přesilný, fortissimus.
P. lev. Pat. Jer. 130. 32.
259498
Přesilovati Svazek: 7 Strana: 0447
Přesilovati, vz Přesiliti.
259499
Přesípaný Svazek: 7 Strana: 0447
Přesípaný = chraptivý, heiser. U Kdýně. Rgl.
259500
Přesípati se Svazek: 7 Strana: 0447
Přesípati se =
ochraptěti, heiser wer- den. U KdýNě. Rgl.
259501
Přesirkovati Svazek: 2 Strana: 0975
Přesirkovati, überschwefeln. —
co: víno. Techn.
259502
Přesíti Svazek: 2 Strana: 0975
Přesíti, seji, sel, set n. sit, setí;
přesé- vati, übersäen. —
co přes co: mouku přes pytel žínění p. Kom. —
co čím: říčicí. —
jak. Již jsi na 2 sáhy přesil (více sil, než jsi měl). Ros
.
259503
Přesívací Svazek: 2 Strana: 0975
Přesívací mlýnec, die Putzmühle. Šm. Vz Přesevací.
259504
Přesívačka Svazek: 2 Strana: 0975
Přesívačka, vz Přesevačka.
259505
Přesívati Svazek: 2 Strana: 0975
Přesívati, vz Přesíti.
259506
Přesívka Svazek: 2 Strana: 0975
Přesívka, y, f., durchgesiebtes Getreide. Na Ostrav. Tč. —
P.
, setí nad obyčejnou míru. —
P.
, setí do pole majícího úhořiti. Us. Jg.
259507
Přesívka Svazek: 7 Strana: 0447
Přesívka =
pšenice, která se střídavě jednou na podzim, podruhé na jaře seje Us. Hk., Rjsk., Dch., LObz.
259508
Přesjépky Svazek: 10 Strana: 0655
Přesjépky, pl., f. =
přesýpky, pomluvy. Vz Brt. Sl.
259509
Přeska Svazek: 2 Strana: 0975
Přeska, vz Přezka.
259510
Přeska Svazek: 8 Strana: 0313
Přeska, vz Přaska (3. dod.).
259511
Přeskáče Svazek: 7 Strana: 0447
Přeskáče, vz Přeskaky.
259512
Přeskáčka Svazek: 2 Strana: 0975
Přeskáčka, y, f. =
přeskakování, der Uibersprung. Na p-ku, p-kou = přeskokem, skákaje, sprungweise. Háj., Vš
. Na p-ku čísti
. Ros. A tak na p-ku (abwechselnd) řečníci stran obcí sobě volí
. O. z D.
259513
Přeskáčka Svazek: 7 Strana: 0447
Přeskáčka. V poslední řádce článku oprav
obcí v:
obú. Výb. 1. 1002. Postih přeskočný či p-kou, springender Regress. Pr. tr. Vláčiti p-kou (některá místa nevlá- čiti). — Wtr. Obr. 512. Us. Knrz. V súdu komorním pře vedle vyjití listóv a ne na p-ku se slyšie. Vš. 22. (47.). Ten žernov mele zrna na p-ku nedotýkaje se některých zrn. Hus I. 307.
259514
Přeskáčka Svazek: 8 Strana: 0313
Přeskáčka. Zkoušení p-kou. Mus. 1891. 565.
259515
Přeskáčlivý Svazek: 2 Strana: 0975
Přeskáčlivý, roztržitý, zerrreut. P. mysl. Štít víry pravé. X.
259516
Přeskakování Svazek: 10 Strana: 0299
Přeskakování, n. Hrubý hlas pním z hlasu hlubokého do tenkého, paraphonia. Ktt.
259517
Přeskaky Svazek: 2 Strana: 0975
Přeskaky, dle Dolany, také
Přeskače, něm. Přesau, ves u Žatče. PL.
259518
Přeskandovati Svazek: 7 Strana: 0447
Přeskandovati verš, zu Ende scandiren. Us. Pdl.
259519
Přeskaredý Svazek: 7 Strana: 0450
Přeskaredý =
velmi škaredý. Výb. I. 350.
259520
Přeskář Svazek: 2 Strana: 0975
Přeskář, e, m.,
feruncator, der Schnallen- macher. Tk. II. 372., 380.
259521
Přeskeřák Svazek: 10 Strana: 0655
Přeskeřák, a, m. =
sedmihlásek. Brt. Sl.
259522
Přeskev Svazek: 2 Strana: 0975
Přeskev, zastr
., vz Břeskev.
259523
Přesklepiti Svazek: 2 Strana: 0975
Přesklepiti, il, en, ení =
překlenouti, überwölben. —
co. Us. u Opav. Klš.
259524
Přesklidný Svazek: 7 Strana: 0447
Přesklidný. Št. Kn. š. 168. 8.
259525
Přesklidný, překlidný Svazek: 2 Strana: 0975
Přesklidný, překlidný, velmi klidný, pokojný, sehr friedlich. Št.
259526
Přeskočitelný Svazek: 2 Strana: 0975
Přeskočitelný, überspringbar. Jg.
259527
Přeskočiti Svazek: 2 Strana: 0975
Přeskočiti, il, en, ení;
přeskákati, ská- kám
a skáči;
přeskakovati =
pře
s něco skočiti, überspringen, -hüpfen, überschnappen, über- setzen ;
skokem přemoci, überspringen;
pře-
dejíti koho, zuvorkommen;
zmrhati, schwän- gern
. Jg
.—
abs.,Když (kde) nemůžeš p., podlez. Vz Hrdý. Č. Klíč přeskočil. D. Ne- výskej, až přeskočíš. Us. Již bych rád pře- skočil (cíl; rád bych toho odbyl, čeho na sebe čekám). Prov. Neříkej huj, až přeskočíš. Mus. Péro (v hodinách) přeskočilo. Dch
. —
co, koho: hradbu, Rkk
., příkop, D
., řádky, plot, Us., pannu (zmrhati). Us. Smrť mne přeskočila (přejel mne mráz). Us
. —
co jak: jedním skokem
. Sych. Vele s předa (nej- prve) p. hradbu. Rkk. 19. Věru bych já
pro tě Dunaj skokem p-la. Er. P. 113. —
co s kým. Přeskočil ho i s koněm. Jg. —
co koho kde. Někoho
v úřadě (předejíti ho). Us. —
kdy. Listy
v čtení přeskočil (čta). —
komu. P-lo mu kolečko (zbláznil se). Šml.
259528
Přeskočiti Svazek: 8 Strana: 0313
Přeskočiti. Až p číš, pak si zahvízdni. Nov. Př. 267.
259529
Přeskočiti co Svazek: 7 Strana: 0447
Přeskočiti co: plot (= dopustiti se, smil- niti). Us. Pdl. Přeskočí-li kdo dítě, zarazí mu zrůst. Mus. 1883. 473. I duba p-čí, keď je na zem povalený. Slov. Rr. MBš. —
komu kde.
V hlavě mu p-lo (zbláznil se). Us. Kká. —
odkud kam. Jiskry
s jedné elek- trické hmoty
na druhou p-kují. Mj. Vítr p-čil
od severu
na západ. Us. Pdl. Na něčí stranu p. J. Lpř. Větší časť jmen řeckých v -Ns se končících p-la
v latině do třetí deklinace. Křn. —
več. Hlas mu p-kuje v nepěkné zvuky. Us. Pdl. —
kdy. Byl
při povyšování přeskočen. Dch.
259530
Přeskočiti koho Svazek: 9 Strana: 0252
Přeskočiti koho. Naše máma p-čí ještě mnohou mladici (předčí v práci). Hoř. 93.
259531
Přeskočný Svazek: 2 Strana: 0975
Přeskočný, überspringend, flüchtig. Mluva není p-ná a řezská. Sš. Z. 3. —
P., über- springbar.
259532
Přeskok Svazek: 2 Strana: 0975
Přeskok, u, m ,
přeskočení, der Uiber- sprung. Na p. čísti (přeskakuje). Na p. dě- lati (chvátavě), utíkati, se ženiti. Scip. P. v tělocviku: p. letmo, přípatmo, dochmatem, z prosta, dučmo před rukama (za rukama). Tš. Vz KP. 1
. 453., 45(5. —
P., a, m.,
od- padlec, odštípenec, der Abtrünnige, Abge- fallene. Jg.
259533
Přeskok Svazek: 7 Strana: 0447
Přeskok, u, m., Ubersprung, m. Rk.
259534
Přeskolenky Svazek: 7 Strana: 0447
Přeskolenky, pl, f., die Kniewärmer. Dch.
259535
Přeskorý Svazek: 7 Strana: 0447
Přeskorý = předčasný. P. smrť. Pal. Rdh. 1. 320.
259536
Přeskotník Svazek: 7 Strana: 0447
Přeskotník, u, m. =
štihlák, Stelzfuss, m. (Pferdekrankheit). Rk.
259537
Přeskoumati Svazek: 7 Strana: 0447
Přeskoumati, überprüfen. P. správnosť stroje. Mj. 104.
259538
Přeskový Svazek: 10 Strana: 0299
Přeskový rytíř. Kol. Her
. I. 288.
259539
Přeskrajní Svazek: 7 Strana: 0447
Přeskrajní, Uiberland-. P. pošta. Šm.
259540
Přeskriepiti Svazek: 9 Strana: 0252
Přeskriepiti. Ženu, babu nepreskriepiš ne překřičíš). Slov. Zát. Př 95b
.
259541
Přeskrovný Svazek: 2 Strana: 0975
Přeskrovný, sehr bescheiden. —
v čem. Sv. Prokop byl v rúše, v krmiech i v, pití p-ný. Pass. 479. —
P., unbedeutend. Čes- mína v lékařství p-né jest znamenitosti. Rostl.
259542
Přeskřípati Svazek: 2 Strana: 0975
Přeskřípati, -pám a pu,
přeskřípnouti, přeskřipovati, skřípaje přemoci, überknarren, überschreien. —
koho, co. Ros.
259543
Přeskvělý Svazek: 7 Strana: 0447
Přeskvělý, sehr glänzend.
259544
Přeslabikovati Svazek: 2 Strana: 0975
Přeslabikovati, durchbuchstabiren. —
co: mši. Vodň.
259545
Přesladiti Svazek: 2 Strana: 0975
Přesladiti, il, zen, zení;
přeslazovati, über-, versüssen. —
co čím: cukrem, medem. Us.
259546
Přesladký Svazek: 2 Strana: 0975
Přesladký, sehr süss, übersüss
. Us
.
259547
Přesladlosť Svazek: 10 Strana: 0299
Přesladlosť, i, f. Neduživá p. Jeř. Rom. básn. 88.
259548
Přesládlý Svazek: 7 Strana: 0448
Přesládlý, zu süss. Dk.
259549
Přesládlý Svazek: 8 Strana: 0313
Přesládlý. P. idyllismus. List. fil. 1895. 248.
259550
Přeslaný Svazek: 2 Strana: 0975
Přeslaný, sehr salzig, gesalzen. Us.
259551
Přeslastně Svazek: 10 Strana: 0299
Přeslastně se tvářiti. Rais. Lep. 266.
259552
Přeslastný. P Svazek: 10 Strana: 0655
Přeslastný. P. vědomí. Zvon V. 407.
259553
Přeslati Svazek: 2 Strana: 0975
Přeslati, přesýlati, ver-, übersenden. —-
co kam. Volk.
259554
Přeslava Svazek: 2 Strana: 0975
Přeslava, y, f. =
přepodobení. P. Páně
. Sš
. L
. 95.
259555
Přeslaviti, il Svazek: 2 Strana: 0975
Přeslaviti, il
, en, ení,
přestavovati, über-
mässig preisen
. —
koho čím. Ms.
259556
Přeslavný Svazek: 2 Strana: 0975
Přeslavný, sehr berühmt, ansehnlich, herrlich. Us.
259557
Přeslavný Svazek: 7 Strana: 0448
Přeslavný. Výb. II. 25., Pass.
259558
Přeslazenosť Svazek: 7 Strana: 0448
Přeslazenosť, i, f., die Uibersüssung. Dk. Aesth. 104.
259559
Přeslazený Svazek: 7 Strana: 0448
Přeslazený; -en, a, o, übersüsst. P. káva. Us. Pdl.
259560
Přeslébiť Svazek: 7 Strana: 0448
Přeslébiť = prodrati. Gatě
na kolenoch p. Plátno sa člověku v prstoch p-buje (trhá, je špatné). Mor. Brt. D. 256.
259561
Přesľebovat se Svazek: 10 Strana: 0655
Přesľebovat se = trhati se. To plátno se v
prstech
p-buje. Vz Brt. Sl.
259562
Přeslechnouti Svazek: 2 Strana: 0975
Přeslechnouti, (na Slov.
přešly'dmouti), chnul a chl, ut, utí;
přeslyšeti, el, en, ení;
přeslýchati, přeslýchávati = až do konce slyšeti, völlig anhören
, bis zu Ende hören;
neslyšeti, verhören
, nichts hören. Jg. -—
abs. Přeslýchám (nedoslýcháni). Reš. —
co, koho. Ted' jste ráčili p. všickni ten majestat. Čr. Rač mě p. Bj. Prosil, aby nás přeslechl a on toho neučinil; Páni přeslyševše je odložili tu věc do Brna Půh. I. 348., II. 517
. Rá- čite-li přeslyšeti (anhören) mé svědomí. NB. Tč. Přeslechni mé, jestli už uniím. Na Mor. Tč. P. epištolu. Utrhače mé vždycky jste slyšeli a mne jedné hodiny p. nechcete. Ep. Pog. 23
. Přeslyšte sv. evangelium. Ros. P. něčí při. Kom. P. svědky. Jg.
, CJB. 407. P. pacholata (tázati se jich). Ros. Přeslechl jsem to (neslyšel). Ros. Nebudiž Vám dlúho
i to přeslyšeti (do konce slyšeti)
. Št. N
. 245
. —
co čím. Ušima přešlyš prosbu mou. Ps. Ms. —
se, verhören, falsch hören. Přeslech! jsem se. Us.
259563
Přeslechnouti Svazek: 7 Strana: 0448
Přeslechnouti. Když obojí strana pře- slyšena byla. Výb. II. 1591.—
co, anhören. Pal. Rdh. III. 26., Št. Kn. š. 148., NB. Tč. 77., Výb. I. 626., 940. —
v čem. Abychom je v jich potřebách přeslyšeli (vyslyšeli). 1466.
259564
Přesleknóť se Svazek: 10 Strana: 0299
Přesleknóť se =
přesvléci se. Haná. Hoch. 11.
259565
Přeslen Svazek: 2 Strana: 0976
Přeslen, u, m.,
kroužek obyč. kovový dole na vřeteno nastrčený, aby se lépe otáčelo, když se přede. V. P
. zastupuje přemetací kolo. Hk. Der Wirte!
, die Rolle, Vc., Šp. Předou bud' na kolovrate aneb na vřeteně s přeslenem. Kom. —
P, v bot. = postavení několika listů, květů n. větví v stejné výši kolem osy
, verticillus, der Quirl. Wirtel. S. N. Cf. Čl. Kv
. XXV. --
P., clinopodium, der Bettfuss, rostl
.
259566
Přeslen Svazek: 7 Strana: 0448
Přeslen. Cf. Mkl. Etym. 262., List. fil. XIV. 186., Rosc. 9., Škoprdačka.
P. v bot. Cf. Slb. XL V., Rst. 474.
259567
Přeslenatý Svazek: 2 Strana: 0976
Přeslenatý, wirtel-, quirlständig. Hý. P. květy n, Jisty do přeslenu postavené. Vz Přeslen. Čl. Kv. XXV., Přeslínatý.
259568
Přeslének Svazek: 7 Strana: 1367
Přeslének Vz Přeslen, List. fil. 1891. 370.
259569
Přesleněný Svazek: 7 Strana: 0448
Přesleněný, wirtelig. P. květ (v přeslen nahromaděný). Rst. 474.
259570
Přeslenice Svazek: 2 Strana: 0976
Přeslenice, e. f.
, chloromyron. rostl.
259571
Přeslenka Svazek: 2 Strana: 0976
Přeslenka, v. f.
přeslička. Na Mor. Tpl
.
259572
Přeslenkovitý Svazek: 7 Strana: 0448
Přeslenkovitý. P. dřevo. Neud.
259573
Přeslenový Svazek: 7 Strana: 0448
Přeslenový, Wirtel-. P. šňůra. Wld. Cf. Rst. 474.
259574
Přeslib Svazek: 10 Strana: 0299
Přeslib, u, m. Hus I. 268.
259575
Přeslice Svazek: 2 Strana: 0976
Přeslice, e, f.
, přeslička. P.
, strsl. prę- slica, zdrobnělé utvořeno příponou
-ica z pręsla, jehož kořen pręd (sr
. Přísti), a příp
.-(t)la. Mkl. B. 294., 102. (Hý.). Cf. Gb. Hl. 107. Der Rocken, Spinnrocken. V
. —
P., kulatá tyčka
, na niž se předivo (vlna, len, konopí atd.) přivazuje, má-li se upřádati. Připojuje se ku kolovratu. S. N. Přadlí kužel k přeslici přiložíce předou. Kom. P. bere, táhne niť. Sp
. —
P.
, kolovrátek s ku- želem, das Spinnrad. —
P.,
k soukání příze, das Zwirnrad. —
P. u provazníků, die Treib- maschine der Seiler. Us. u Berouna. Dch. —
P.
u korečníku, die Spindel am ober- schlächtigen Wasserrade
. -
P.
Příbuzenství po p-ci n
. po vřetenu = po matce, die Ver- wandtschaft nach der Kunkel
, von der Mutter- seite, V.;
p. po meči =
po otci, von der Vaterseite, in männlicher Linie. Bratři po p-ci = po matce, rozličné otce mající
. Sš. L. 56. Příbuzný po p-ci, der Muttermage
. Léno po p-ci, feudum femineum, das Schleier- lehen. Šlechtictví po p-ci, der Weiberadel. D
. Krevní přátelé po meči a po p-slici. Vz Pokolení
. —
P.,
přeslička, hrčák, Jiříčka dětská skládající se z provrtaného
ořechu, niti, dřívka a jablka. Us. Dch
. —
P.,
pře-
slička,
rostlina, na Slov
. škříb, equisetum. P-ky, equisetaceae, die Schachtelhalme
. P
. polní, equisetum arvense, das Zinnkraut; p. zimní
. e
. hiemale, der Schachtelhalm. Vz Kk. 93., 94., Čl. 170., FB. 1
., Slb
. 93., Č1. Kv. 77., Schd. II. 260. P
. říčná, kalužní, vodní
. Jg
. Nádobí p-slicí drhnouti. Kom. Vz Krč
. 860.
259576
Přeslice Svazek: 7 Strana: 0448
Přeslice v bot. Cf. Rstp. 1765., Mllr. 43. — Cf. List. fil.
XIV. 187., Škoprdačka.
259577
Přeslice Svazek: 8 Strana: 0313
Přeslice, slov. praslica. O pův. slova cf. Gb. H. ml. I. 107. Praslica je sostavená zo stolčoka a z ožecha. V Honte. Phľd. 1894. 310.
259578
Přeslice Svazek: 10 Strana: 0299
Přeslice =
tyč, na kterou se upevňuje předivo, místy
kolovrat. Vz Ott. XX. 596., 597. Sr. Nár. list. 1903. č. 314. 1. (feuill.; její dějiny). Ta řechtá jako stará
p. Ib.
259579
Přeslice Svazek: 10 Strana: 0655
Přeslice =
příčka u pěšího mlýna Vz Čes. 1. XV. 188.
259580
Přeslicový Svazek: 7 Strana: 1367
Přeslicový král = Sardanapal. Krs. 76.
259581
Přesličář Svazek: 2 Strana: 0976
Přesličář, e, m. =
přesličkář. Us. u Be- rouna. Dch.
259582
Přesličí Svazek: 7 Strana: 0448
Přesličí, n. Stč. Zem. 713.
259583
Přeslička Svazek: 8 Strana: 0313
Přeslička. Léčení p-kou na Val. Vz Vck. Val. I. 157.
259584
Přeslička Svazek: 10 Strana: 0299
Přeslička, equisetum, rostl. Vz Ott. XX. 645. —
P. =
slavnosť prádelnic, konala se obyč. před ostatky. Vz Čes.
1. XI. 79.
259585
Přeslička, y, f Svazek: 2 Strana: 0976
Přeslička, y
, f.
, vz Přeslice.
259586
Přesličkář Svazek: 2 Strana: 0976
Přesličkář, e. m. =
přesličník.
259587
Přesličkovitý Svazek: 2 Strana: 0976
Přesličkovitý, schachtelhalmartig. P
. rostliny, equisetaceae. Vz Přeslice
.
259588
Přesličkovitý Svazek: 7 Strana: 0448
Přesličkovitý. Cf. Rstp. 1765., Rosc. 79.
259589
Přesličkovitý. P Svazek: 10 Strana: 0299
Přesličkovitý. P. rostliny, equisetaceae. Ott. XX. 647.
259590
Přesličkový Svazek: 2 Strana: 0976
Přesličkový, z přesličky, Schachtelhalm-. P
. zeliny
. Čern.
259591
1. Přesličník Svazek: 2 Strana: 0976
1.
Přesličník, a. m., der Rockenmacher. Tk. II. 375., 381.,Troj.
259592
2. Přesličník Svazek: 7 Strana: 0448
2.
Přesličník, der Streitkolbenbaum. Vz Rstp. 1418.
259593
Přesličník Svazek: 10 Strana: 0299
Přesličník, u, m., casuarina, rostl. Vz Ott. XX. 647.
259594
2. Přesličník, u Svazek: 2 Strana: 0976
2.
Přesličník, u
, m., casuarina, rostl,
259595
Přesličníkovitý Svazek: 7 Strana: 0448
Přesličníkovitý. P. rostliny, casuari- neae: přesličník. Vz Rstp. 1418. P. les. Ves, IV. 194.
259596
1. Přesličný Svazek: 2 Strana: 0976
1.
Přesličný, k přeslici se vztahující, Spinn- rocken-.
259597
Přeslíditi Svazek: 2 Strana: 0976
Přeslíditi, il, ěn, ění, ausspüren
. —
co. Psi všecko přeslídí. Puch.
259598
Přeslík, u Svazek: 2 Strana: 0976
Přeslík, u
, m., Spriessel
, m
.
259599
Přeslínatý Svazek: 2 Strana: 0976
Přeslínatý, wirteiförmig, quirlständig, verticillatus, když údy v jedné rovině ko- lem jiného údu jakožto osy společné stojí, celek pak slove přeslínek, verticillus
. P-té listy
, šupiny. Rostl, Krok
. Vz Přeslenatý.
259600
Přeslínek Svazek: 2 Strana: 0976
Přeslínek, nku, m. = při kolovratě zadní kolečko za cívkou navlečené na vřetenci, na kterém jest struna od velkého kola. Us
. u Olom. Kd
. Vz Přeslínatý
, Přeslen
. —
P.,
kučera, kadeř kudrna, die Locke. Hlava jeho je sám p
. Us. na Mor. Hý. Cf. Preclík a násl.
259601
Přeslínek Svazek: 7 Strana: 0448
Přeslínek, Spindel-. Sardanapal ženám p-kův podával. Polit. histor. 8. (1584.). —
P. =
přeslen v bot. Květy v p-kách do vlasů sestavené. S. N. XI. 2.
259602
Přeslínkovatý, přeslínkovitý Svazek: 2 Strana: 0976
Přeslínkovatý, přeslínkovitý, ku pře-
slínku podobný, wirtelförmig. P. nehetovec, paronychia verticillata. Flor. —
P.,
kade- řavý, kučeravý, kudrnatý, lockig.
P. hlava, vlasy. Us. na Mor. Hý. Vz Preclikovatý.
259603
Přeslínohlav Svazek: 2 Strana: 0976
Přeslínohlav, u, m., encrinus, živočich.
259604
Přeslínohlavcový Svazek: 7 Strana: 0448
Přeslínohlavcový. P. články, Entrochi- ten. Šm.
259605
Přeslínohlavý Svazek: 2 Strana: 0976
Přeslínohlavý.P. stopka, trochites. Krok.
259606
Přeslínovitý Svazek: 2 Strana: 0976
Přeslínovitý = přeslínkovatý. Rostl. —
co.
259607
Přeslintati Svazek: 2 Strana: 0976
Přeslintati, über-, durchgeifern. Ros.
259608
Přeslo, a Svazek: 2 Strana: 0976
Přeslo, a
, n..
stolička s kuželem, der Rockenstock. Us.
259609
Přeslolistka Svazek: 2 Strana: 0976
Přeslolistka, y, f, aldrovanda, rostl.
259610
Přesloniti Svazek: 2 Strana: 0976
Přesloniti, il. ěn, ění, querüber ver- decken. L.
259611
Přesloužiti Svazek: 2 Strana: 0976
Přesloužiti, il, en, ení,
přesluhovati, über- dienen. —
co. P-žil tam celý rok. Us
.
259612
Přesloveniti Svazek: 2 Strana: 0976
Přesloveniti, il, ěn, ění, ins Slovenische übersetzen.
259613
Přeslovutný Svazek: 2 Strana: 0976
Přeslovutný, sehr berühmt. Us
.
259614
Přeslozvěr Svazek: 2 Strana: 0976
Přeslozvěr, a, m., slovo nové. P-vy, acti- nozoa. Mus. 11. 178.
259615
Přesluhování Svazek: 9 Strana: 0252
Přesluhování, n. = sloužení déle než je předepsáno. Us.
259616
Přeslušný Svazek: 2 Strana: 0976
Přeslušný, velmi slušný, vz Slušný.
259620
Přeslýchati Svazek: 2 Strana: 0976
Přeslýchati,
přeslyšeti. Vz Přeslechnouti.
259621
Přeslyšení Svazek: 2 Strana: 0976
Přeslyšení, n., die Anhörung, Verneh- mung. K p. appellací kdo po druhé obsýlce nestane, má na žádosť jedné strany roz- sudek otevřín a vyhlášen býti. Kol
. 35. -
P., die Uiberhörung
.
259622
Přeslyšeti Svazek: 7 Strana: 0448
Přeslyšeti, vz Přeslechnouti.
259623
Přeslyšeti Svazek: 7 Strana: 1367
Přeslyšeti =
dověděti se. Choďaci svě- tem moc p-ší. Val. Vck.
259624
Přesmahlý Svazek: 2 Strana: 0976
Přesmahlý, überdorrt. P
. jídlo.
259625
Přesmahnouti Svazek: 2 Strana: 0976
Přesmahnouti, hnul a hl, utí,
prahnouti, überdörren.
259627
Přesmáti Svazek: 2 Strana: 0976
Přesmáti, směji, ál, aní, überlachen. —
koho. Ros.
259628
Přesmažiti Svazek: 2 Strana: 0977
Přesmažiti, il, en, ení, überrösten. —
co kde. Ros.
259629
Přesmek Svazek: 7 Strana: 0448
Přesmek, u, m., Uiberschub, m. Čsk.
259630
Přesmekač Svazek: 7 Strana: 0448
Přesmekač, e, m. P. telefonický.
259631
Přesmeknouti Svazek: 2 Strana: 0977
Přesmeknouti, přesmyknouti, kl, ut, utí;
přesmýkati, přesmýčiti, überschleppen;
sme- tákem oprášiti, mit dem Bartwisch abstauben. —
co kudy: dříví
přes strouhu. Ros
. —
co, koho čím. Ocelí kozla přesmyknul (zabil; na Mor.: přesmyknul. Hý.). Č. —
co kam. Podstatu poesie p.
na myšlénkový poklad. Kos. Ol. I. 284. —
se komu. Jazyk se mu přesmeká (er verspricht sich im Reden). Dch. —
se z čeho. P-kl se z úlohy, er fiel aus der Rolle. Dch
. —
co odkud kam:
z místa
na místo, hinüber schleppen, -schieben. Us. Tč
.
259632
Přesmeknouti co Svazek: 10 Strana: 0300
Přesmeknouti co. Kolem plášť přesmekl (přehodil) velký. Msn. II 20.
259634
Přesmen Svazek: 2 Strana: 0977
Přesmen, vz Přezmen.
259635
Přesměna Svazek: 2 Strana: 0977
Přesměna, y, f., camponia (ars)
. Rozk.
259636
Přesmet Svazek: 2 Strana: 0977
Přesmet, u, m., die Uiberkehr, v hospod. Šm.
259637
Přesmilitký Svazek: 2 Strana: 0977
Přesmilitký = přemiloučký. Rkk. 27.
259638
Přesmoliti Svazek: 2 Strana: 0977
Přesmoliti, il, ení;
přesmolovati, über- pichen. —
co: sud.
259639
Přesmouditi Svazek: 2 Strana: 0977
Přesmouditi, vz Přesmuditi
.
259640
Přesmráďati se Svazek: 7 Strana: 1367
Přesmráďati se =
přecházeti, sem tam choditi. Cf. Přesmúšati se (2. dod.). Val. Vck. Vz
násl.
259641
Přesmrďovati se kde Svazek: 7 Strana: 0448
Přesmrďovati se kde = provětrávati, přecházeti. Mor. Šd.
259642
Přesmrdutý Svazek: 10 Strana: 0300
Přesmrdutý, foetidissimus.
P. jiskry z sebe vypouštěti. Pat. Jer. 120. 24
.
259643
Přesmrkati Svazek: 2 Strana: 0977
Přesmrkati, überschneuzen. —
koho. Ros.
259644
Přesmúcený. P Svazek: 10 Strana: 0300
Přesmúcený. P. matka. Um. rajh. 79
.
259645
Přesmuditi Svazek: 2 Strana: 0977
Přesmuditi, il, ěn, ění, versengen, ver- brennen. —
komu co. Při peci stál a p-dil si kabát. Na Ostr. Tč.
259646
Přesmúšati se Svazek: 7 Strana: 1367
Přesmúšati se = ustavičně choditi, pře- cházeti. Vz Přesmrádati se (2. dod.).
259647
Přesmutný Svazek: 2 Strana: 0977
Přesmutný, sehr traurig. Ten den byl pro nás p-tný. Sych.
259648
Přesmýčiti Svazek: 2 Strana: 0977
Přesmýčiti, vz Přesmeknouti.
259649
Přesmýčiti Svazek: 10 Strana: 0300
Přesmýčiti. Kaj se mok p-čí. Vyhl. Slz. 41. Sr. Přesmeknouti II. 977.
259650
Přesmyčka Svazek: 7 Strana: 0448
Přesmyčka, y, f. P. míry. Ndr. 10. P. = přesmyknutí písmen ve slově. Mus. 1880. 120. Vz Přesmykování.
259651
Přesmyčka Svazek: 10 Strana: 0300
Přesmyčka, vz násl. Přesmykovačka. —
P. =
smyčka na niti, která se činí na niti,
když se niť kroutí. Ouboč. Rgl.
259652
Přesmyk Svazek: 2 Strana: 0977
Přesmyk, prosmyk, u, m., Pass, m., fr. défilé,
uzký průchod pohořím n. rozsáhlými buřinami. Vz S. N., Pohoří. P. mořský. —
P., v tělocviku, vz KP. I. 475. —
P., v hora.
, přešinutí, die Uiber-, Verschiebung, der Uibersprung, Uiberwurf, der kleine Sprung. Hř.
259653
Přesmyk Svazek: 7 Strana: 0448
Přesmyk. Šf. Strž. II. 174. P. také = úzký průchod lesem. Škd. exc. — P. ře- menu u hoblovadla a p., die Umkuppelung. Včř. Z. II. 75.
259654
Přesmykač Svazek: 2 Strana: 0977
Přesmykač, e. m., der Verschieber, při železnici. Dch.
259655
Přesmykač Svazek: 7 Strana: 0448
Přesmykač, Commutator, m. Nz. —
P. =
sedmihlásek. Mor. Brt. Dt. 52.
259656
Přesmýkati Svazek: 2 Strana: 0977
Přesmýkati, vz Přesmeknouti.
259657
Přesmyknutí Svazek: 7 Strana: 0448
Přesmyknutí, n., vz Přesmykování. Mus.
259658
Přesmyknutý Svazek: 7 Strana: 0448
Přesmyknutý; -
ut,
a, o. V jiný obor p-tý. Vz Přesmeknouti. Dk. Aesth. 645.
259659
Přesmykovač Svazek: 8 Strana: 0313
Přesmykovač, e, m., Commutator. Sterz.
I. 614. b.
259660
Přesmykovačka Svazek: 10 Strana: 0300
Přesmykovačka (hádanka) číselní, slovní.
259661
Přesmykovadlo Svazek: 8 Strana: 0313
Přesmykovadlo, a, n. P. u stroje elektri- ckého. KP. VIII. 78.
259662
Přesmykování Svazek: 2 Strana: 0977
Přesmykování, n. P. slove ve zvuko- sloví každé odchýlení od původního nebo obyčejného pořádku hlásek v některém slově. Gb. P. slove vystupování hlásek z prvot- ného, pravidelným odvozováním a ohýbá- ním
jim vykázaného pořádku. Kt. Přesta- vování souhlásek k odklizení skupenin méně libých zoveme p-ním
(?????-????;). Bž. Tak na př. jest ratolesť to, co za léto vyroste a tudíž
letorosť slouti má. Takové jest také v
manžel vedlé polského malžonek, kapr vedlé lat. carpio, kopřiva m. kropiva, mlha m. mhla, toral m. tolar. Přesmykováním vy- hýbala se stará slovanština zvláště skupe- ninám, které měly na prvém místě
l a
r, tu musela
l a
r s předcházející samohláskou místa svá přeměniti a platí tu pravidlo, že všude tam, kde ostatní jazyky indoeuropské mají skupeninu ze samohlásky
l n.
r na druhém místě, ve slovanštině pořádek ten se obrací,
l n.
r na prvním místě se klade a samohláska na druhé ustupuje: vleku vedlé
tl/.<o, pluk vedlé vulgus a Volk, vládnu vedlé walten, mramor vedlé raarmor, brada vedlé Bart, krátký vedlé curtus a kurz, vrátiti — vertere, provaz m. povraz. Avšak přece jsou skupeniny s
l a
r na prvním místě, ale tyto jsou z času pozdějšího; vyvinuly se jednak vysutím samohlásky (horký vedlé strb. gor?k?, velký vedlé veliký), jednak a nejčastěji ze střídání
al,
ar, el, er atd. nastoupivších na místo strb. 1?, r?, 1?, r?, na př. pol. garb m. strbulh. gr?b?. Potom zprostila se slo- vanština přesmykováním neoblíbených sku- penin souhláskových:
km,
ks,
vs, vt, vr: kámen v lit. akmen, vosk vedlé Wachs, a kvas, kvapiti
, chvatiti a čtvero, což po- vstavší stupňováním z kys, kyp, chyt, čtyř měloby zníti: kavs, kavpiti, chavtiti, čtevro. Gb. vS. N. —
Pozn. V Krkonoš.: neto- morný m. nemotorný, penvej m
. pevný, truť m. rtuť, čever n. čevr m
. červ, palvač m
. pavlač atd
. Šb. Vz L, R, Km, Ks, Vs, Vt, Vp, Souhláska, Hrab, Melec, Skarlúp, Zerz (na Mor.). Vz Gb. Hl. 123.—125., Bž. 15., 43., S. N. VIII. 655., Mtc. 1878. 7. Gb
. Úv. 39. —
P.
jména vztahového do věty vztažné: 'Axhxti žoixyáttjc;, ovc ? Tlôliq voftí^ei fJ-toir^, ov vo/tí'^oľv. Podobně též v latině ba i někdy v češtině. Vz Ndr. §. 918. Kterou komu osud živnosť uložil
, na té maje dosti
, tou se obchoď netáhna se výše.
Ve větách smyslu obecného děje se tak z pravidla: Který žák se pilně učí, bude pochválen (
šp.: žák, který ..). Která slípka mnoho kdáče, málo vajec nese. Vlna, kterou barvu nejprve chytí, tu drží. Brt. S. §. 514. Cf. Předjímání.
259663
Přesmykování Svazek: 7 Strana: 0448
Přesmykování molekularné. Km. I. 57., 25. -
P. hlásek. Cf. Gb. Ml. I
. 43. nn.,Vm. ad Mkl. aL. 38. Na Lašsku. Vz Brt. D. 111. V Chodsku. Vz List. fil. 1891. 53.
259664
Přesmykování Svazek: 7 Strana: 1367
Přesmykování na Dol. Vz List. filol. 1891. 442.
259665
Přesmykování Svazek: 8 Strana: 0313
Přesmykování. Cf. Gb. H. ml. I. 540. P. v chromečském podřečí na Mor. Vz List. fil. 1894. 99. P. v již. Cech. Proseď m. processí. Dšk. Jihč. I. 48.
259666
Přesmykování Svazek: 8 Strana: 0572
Přesmykování v ruk. z r. 1410. Vz Mus. fil. 1896. 489.
259667
Přesmykování Svazek: 9 Strana: 0459
Přesmykování hlásek v XV. stol. u Vel. Meziříčí. Vz Mšín. 8.
259668
Přesmykování Svazek: 10 Strana: 0300
Přesmykování hlásek v podřečí pol- nickém. Vz Hoš. Pol. 47.
P. pádů
tamtéž. Musím bejt žif (živ) z ruky prací (z prací ruky). Vz Hoš. Pol. 126.
259669
Přesmysliti se Svazek: 7 Strana: 0448
Přesmysliti se =
jinak se rozhodnouti, eines anderen Sinnes werden, sich anders entscheiden. Sš. I. 41.
259670
Přesňák Svazek: 7 Strana: 0448
Přesňák, u, m. =
přesněc. Mor. Šd., Hrb.
259671
Přesňák Svazek: 8 Strana: 0313
Přesňák, u, m. Brambory rozválejí se s přesničnou moukou, upekou a zamotají jako omeletta. Mor. Slov. Brt. D. II. 370.
259672
Přesnažně Svazek: 10 Strana: 0300
Přesnažně, quam plurimum. Pat. Jer. 37. 17.
259673
Přesně Svazek: 7 Strana: 0448
Přesně, genau. P. něco udati, Us. Pdl., omeziti, Ves. I. 81., vypočítati. Pdl.
259674
Přesně vzato Svazek: 10 Strana: 0300
Přesně vzato lépe: soudíme-li
přísně. Mt. 1904. 394.
259675
Přesněc Svazek: 7 Strana: 0448
Přesněc = přesňák, přesný chléb. Šd. Vz Přesný.
259676
Přesnesitelný Svazek: 7 Strana: 0448
Přesnesitelný = velmi shovívavý. P. otec. Výb. II. 1198.
259677
Přesnice Svazek: 2 Strana: 0977
Přesnice, e, f.,
presný (nekvasený) chléb, das ungesäuerte Brod,
ä'^v/??. Jedli p. ZN. Uvařil jim p-ci. BO. Po zabití beránka veli- konočního následovalo (u židů) hodování a sice ne v kvasu, nýbrž ve přesnicích; Od- straňte od sebe kvas zlý, zastaralý a pro- měňte se v p-ci novou (= odstraňte kvas hříchu); Hodujmež tedy ne ve kvasu sta- rém, nýbrž ve p-cích upřímnosti a pravdy (= ve přesných
, čistých ctnostech křesťan- ských). Sš. I.
196. —
P.
, pl., f.,
den či ra- ději
slavnosť přesnic t. j. přesných chlebu, či
svátek velikonoční židů, pascha (vz Pa- scha), Ostern, das Paschafest. Slavnosť ta trvala 8 dní, od
14.—21. nisana, v nichžto veškeren kvas z domu pilně a bedlivě se vybyti musil a jen přesných chlebů (hebr.
mazzoth, řec.
??^???) požíváno, na památku usmíření a vysvobození Israele z Aegypta. Poněvadž pak beránek, jejž židé při hostině paschalné jedli, měl i typický (obrazný) vý- znam, nasloňuje Krista, našeho beránka ve- likonočního, jehož krev vylitá na kříži nám vyproštění od věčné smrti zjednala, jak tam
Israelité v Aegyptě od časné smrti krví be- ránka velikonočního na veřejích značenou osvobozeni byli: tudy nazývají i křesťané své svátky velikonoční
p-cemi. Dle FS. 46. a hlavitě. Sš. II. 195. Prvního dne p-nic přistoupili ku Pánu učeníci řkouce. Dnem p-nic zvala se velikonoc
, ješto dle Ex. 12.
15. po sedm dní přesné chleby se jedly; Josef Flavius osm dní p-ic či paschy čítá; Na potom o začátku p-ic
, kdy nastanou, neshody nebylo. Sš. Mt. 337., 338. P-ce zna- menala východ z Aegypta. Sš. Mt. 339
. Přišel pak den p-ic
, svátek či slavnost p-nic. Sš. L.
196. (Hý.).
259678
Přesnice Svazek: 7 Strana: 0448
Přesnice. Bude jiesti p., azyma. Zlomek strč. exodu 23. 15., List. fil. 1880. 131. Cf. Křesno.
259679
Přesnicový Svazek: 2 Strana: 0977
Přesnicový, Pascha-. P. hody. BO. Vz Přesnice.
259680
Přesniční, -ný, přesnicí Svazek: 2 Strana: 0978
Přesniční, -
ný, přesnicí =
přesnicový. P. hod. Br. P. den = přesnice. Sš. J. 185. Dne p-ho předstoupili k němu učeníci. Sš. Mt. 338.
259681
Přesničný Svazek: 7 Strana: 0448
Přesničný den. ZN.
259682
Přesnídati Svazek: 7 Strana: 0448
Přesnídati =
po druhé snídati, Gabel- frühstück haben. U Rychn. Vk.
259683
Přesnídávka Svazek: 2 Strana: 0978
Přesnídávk
a, y, f., Gabelfrühstück, n. V Litomyšlsku. Hol. Vz Snídaní.
259684
Přesnídávka Svazek: 7 Strana: 0448
Přesnídávka. U Rychn.. Vk., u Jelení.
259685
Přesnídávka Svazek: 8 Strana: 0313
Přesnídávka, y, f., Gabelfrühstück, n. Světz. 1894. 259. a., Nár. list 1893. č. 356.
259686
Přesník Svazek: 2 Strana: 0978
Přesník, u, m
. = přesnice. Rozk.
259687
Přesníti Svazek: 2 Strana: 0978
Přesníti, vz Sníti, überträumen
. —
co k
dy. V dlouhé zimě hlava dlouhé sny pře- snila. Hdk. C. 49
.
259688
Přesnobarevný Svazek: 7 Strana: 0448
Přesnobarevný, echtfärbig. Rk.
259689
Přesnocovati Svazek: 7 Strana: 1367
Přesnocovati. Pakli taková věc jest pžesnocována (prospalá, verjährt). 1486. Wtr. Obr. II. 791.
259690
Přesnoční Svazek: 2 Strana: 0978
Přesnoční, übernächtig. P. modlitby. Ob. pan. 79.
259691
Přesnopovati Svazek: 2 Strana: 0978
Přesnopovati, die Garben bindeN. Us. u Berouna. Dch.
Přesnosek, sku, m., der Uiberschnabel. Šm.
259692
Přesnosť Svazek: 7 Strana: 0448
Přesnosť slohu, NA. 1. 28., měření, ma- thematická, pokusu, ZČ., historická, Anth., mluvnická, jazyka, Mus., definice. Us. Pdl.
259693
Přesnosť, i, přesnota Svazek: 2 Strana: 0978
Přesnosť, i,
přesnota, y, f.,
nekvašenosť, sladkosť, die Ungesäuertheit, Süssigkeit, vz Přesnice. —
P., nenakvašenosť, nepřejina- čenosť, Echtheit, f., Lauterkeit
, Reinheit. Písma svatá v p-sti zachovati. Br. Církev v p-sti zachovávati. Kom. P
. života. Kram
. List ten v čiré p-tě se zachoval. Sš. II
. 348. P. ta (čistota ode kvasu hříchu) příleží kře- sťanovi
, jenž s Kristem z mrtvých vstal. Sš. I. 196. (Hý
.).
259694
Přesnoteký Svazek: 2 Strana: 0978
Přesnoteký železnec, der Dürrstein (das Sauereisen). Šm.
259695
Přesnovati Svazek: 2 Strana: 0978
Přesnovati, opět n. příliš mnoho snovati, überzetteln.
259696
Přesnovodný Svazek: 2 Strana: 0978
Přesnovodný = sladkovodný. P. jezero. Krok.
259697
Přesnůvek Svazek: 2 Strana: 0978
Přesnůvek
, vku, m., co tkadlec pře- snoval. Krok
.
259698
Přesný Svazek: 2 Strana: 0978
Přesný, zastr.
přísný, tvrdý, nekvašený, streng, herb, ungesäuert. P. chléb. V
., Br., BO., Kom. Aby (Korinťané) vybudouce kvas přesným těstem se stali. Sš. I. 195
. Musily pohotově býti p-né chleby. Sš. Mt. 339
. —
P., nenaprzněný, nenakažený, čistý, rein, lauter, echt. Čistá a přesná kázeň
. Cant. Br. P. život, víra, spis, Hš., sloh, rovnice stupně druhého (čistá). Nz. Abyste byli novým těstem, nebo jste přesní (čistí, ode kvasu hříchu očištění). Sš. I. 193., 196
. Vz Mz
. 69
. v čem. V šestinedělstvie manželé mají býti přesní v zdrželivosti. Stav
. manž.
259699
Přesný Svazek: 7 Strana: 0448
Přesný. Mkl. Etym. 263. P. chléb. VýB. II. 1581., Ev. olom. exod., Rr. ruk. 217. P. máslo (nepřevařené). Ve vých. Mor. Brt. P. těsto (nekysané). V Podl. Brt. —
P. =
čistý atd. P. vyměření, dělení, Mj., definice, ZČ., pojem, Dch., pozorování, odpověď. Stč.
259700
Přesočiti Svazek: 9 Strana: 0252
Přesočiti. Něčí život p. (přetřepati). XVI. stol. Rozb. II. 185.
259701
Přesočivý Svazek: 2 Strana: 0978
Přesočivý, ve
lmi sočivý. Vz Sočivý.
259702
Přesol Svazek: 2 Strana: 0978
Přesol, u, m., salsugo (ferculum gratum), zastr. Rozk.
259703
Přesolec Svazek: 8 Strana: 0313
Přesolec, lce, m., v lučbě. Am. Orb. 63.
259704
Přesoliti Svazek: 2 Strana: 0978
Přesoliti, il, en, ení;
přesolovati, um-, über-, versalzen. —
co: polívku. Us. Když se dívka zamiluje, vždy polévku přesoluje. Na Ostrav. Tč. Mnozí kuchaři řídko v hod krmi osolí, ale aneb přesolí aneb nedosolí. V
.
259705
Přesotiti Svazek: 2 Strana: 0978
Přesotiti, il, ěn, ění —
poraziti, překotiti, umstossen
. Slov. —
co čím: nohou.
259706
Přesoud Svazek: 2 Strana: 0978
Přesoud, vz Přesud.
259707
Přesouditi Svazek: 2 Strana: 0978
Přesouditi, il, zen, ení;
přesuzovati =
znovu souditi, von neuem
richten;
rozsouditi, entscheiden; falsch urtheilen. —
co, koho (soudem poraziti, durch Process besiegen). Kat. 1970., 2149. P. při, věc (poznovu souditi). Jg., Zř. F. I. —
koho čím: řečí. Kat
. 2149
. —-
P. koho =
poklepati, pomluviti, durch- hecheln. Ros. Ony někdy přesoudí živé mrtvé
. Němc
. Před domy sedajíce všecky všudy přesuzují. V.
Přesoudlivý, pomluvačný, nachrederisch. Člověk přemětavý (reprehensor) a p. Ler
.
259708
Přesouditi Svazek: 7 Strana: 0448
Přesouditi. Byl přesúzen (prohrál). Arch. VII. 608. Bude-li věc přesouzena tak, že jeden při vyhrá. NB. Tč. 42. —
co. Kom. LaB. 85. —
co jak. Přesuzovati něco
po svém. Vj.
259709
Přesoukaný Svazek: 2 Strana: 0978
Přesoukaný, übersponnen
. P. struny, Šm.
259710
Přesoukati Svazek: 2 Strana: 0978
Přesoukati, vz Přesukovati.
259711
Přesouměrný Svazek: 2 Strana: 0978
Přesouměrný v mathm., persymmetrisch. Stč.
259712
Přesoušeti Svazek: 2 Strana: 0978
Přesoušeti, vz Přesušiti.
259713
Přesouti Svazek: 2 Strana: 0978
Přesouti, ul, ut, utí,
přesypati, přeplniti, überschütten, überfüllen
. —
co čím: míru obilí
m.
259714
Přesouvací Svazek: 2 Strana: 0978
Přesouvací vřeteno
, die Trottspindel. D. Vz Pres.
259715
Přesouvání daní Svazek: 10 Strana: 0300
Přesouvání daní. Vz Ott. XX. 647.
259716
Přesouvati Svazek: 2 Strana: 0978
Přesouvati, umschieben. —
co: čočku u kývadla hodin. Dch.
259717
Přesoužený Svazek: 2 Strana: 0978
Přesoužený;
-en, a, o, sehr geplagt. Ros.
259718
Přespa Svazek: 8 Strana: 0313
Přespa. P. moře. Ml. Hüb. 36.
259719
Přespanec Svazek: 2 Strana: 0978
Přespanec, nce, m.,
který přespí dívku, der Beschlafer. Slov.
259720
Přespanilosť Svazek: 2 Strana: 0978
Přespanilosť, i, f., grosse Schönheit. D
.
259721
Přespanilý Svazek: 2 Strana: 0978
Přespanilý, sehr schön. Gníd.
259722
Přespanilý. P Svazek: 10 Strana: 0300
Přespanilý. P. žena. Kká. Sion II. 50
259723
Přespanka Svazek: 2 Strana: 0978
Přespank
a, y, f
., na Slov. a vých. Mor.,
dívka porušená, die Beschlafene. Vz Přes- panec.
259724
Přespanka Svazek: 7 Strana: 0448
Přespanka nesmí na Slov. choditi si v partě, ale s hlavou zavitou. Pokr. Pot. I. 211.
259725
Přespanství, n Svazek: 2 Strana: 0978
Přespanství, n
.,
přespání, porušení, das Schwächen, die Beschlafung, Schwängerung. Slov. Vz Přespati.
259726
Přespati Svazek: 2 Strana: 0978
Přespati, spím, spal, ání;
přespávati, durch-
, überschlafen; na Slov. =
zmrhati pannu, beschlafen, schwängern;
se, na Slov
. o pannách =
panenství pozbyti, zu Falle kommen. Jg. —
co: celou noc, Ros
., sta- rosti, trampoty. —
koho: pannu (zmrhati). Jg. —
se s kým: s pannou (zmrhati ji). Plk. —
co jak. Noc
s radostí a se smíchem p-ti. GR.
259727
Přespati Svazek: 8 Strana: 0313
Přespati. Někde p. NZ. III. 38.
259728
Přespati co Svazek: 7 Strana: 0448
Přespati co. Poněvadž život přespějí (m.: přespí). Kom. L. 25. —
se. Vz Za- kvésti (dod ).
259729
Přespatřiti Svazek: 8 Strana: 0313
Přespatřiti. Aby to svýma očima p-li a shlédli. 1539. Kabt. 1.
259730
Přespěchati Svazek: 2 Strana: 0978
Přespěchati, in Eile sich überstürzen. Šm.
259731
Přespělosť Svazek: 2 Strana: 0978
Přespělosť, i, f., die Uiberreife. Rostl.
259732
Přespělý Svazek: 2 Strana: 0978
Přespělý,
přestaralý, überreif. P. jelen, zu alt, überjagdbar.
259733
Přespělý Svazek: 7 Strana: 0448
Přespělý. P. měď, übergar. Hř.
259734
Přespěšnosť Svazek: 2 Strana: 0978
Přespěšnosť, i, f.,
přílišná spěšnost, zu grosse Eile, Voreiligkeit. Jg.
259735
Přespěšný Svazek: 2 Strana: 0978
Přespěšný,
velmi spěšný, náhlý, sehr ge- schwind, eilig. V. —
v čem: v řeči. Sych
.
259736
Přespěti Svazek: 2 Strana: 0978
Přespěti, ěl, ění
, přespívati, příliš
do-
spěti, überreifen. Ssav.
259737
Přespěvý Svazek: 7 Strana: 0448
Přespěvý. P. miera. Vz Osepný (dod.).
259738
Přespočet Svazek: 2 Strana: 0978
Přespočet, čtu, m., die Uiberzahl. D.
259739
Přespočetný Svazek: 2 Strana: 0978
Přespočetný, überzählig. D.
259740
Přespodstatnění Svazek: 2 Strana: 0978
Přespodstatnění, n., transsubstantiatio.
259741
Přespodstatniti Svazek: 2 Strana: 0978
Přespodstatniti, ěl, ěn, ění,
podstatu změniti, das Wesen ändern. Jg.
259742
Přespolák Svazek: 7 Strana: 0448
Přespolák, a, m. =
přespolní člověk. U Kvasin.
259743
Přespoľan Svazek: 10 Strana: 0300
Přespoľan, a, m. =
kdo bydlí přes pole. Brt. P. n. 820.
259744
Přespole Svazek: 2 Strana: 0978
Přespole, übers Feld
. Hrajte mi p. (=
přespolní, přespolnou) = marš. Us.
259745
Přespole Svazek: 7 Strana: 0448
Přespole Petr z Prahy. 1460. Vz Jir. Ruk. II. 138.
259746
Přespolední Svazek: 9 Strana: 0252
Přespolední čas. Horen. 105.
259747
Přespolení Svazek: 7 Strana: 0448
Přespolení, n., Uiberschlichtung des Holzes. Sl. les.
259748
Přespolí Svazek: 2 Strana: 0978
Přespolí, n.,
co přes pole jest, cizina, übers Land. Přichází z p. Us.
259749
Přespoliť co Svazek: 10 Strana: 0300
Přespoliť co = ukrásti. Rgl.
259750
Přespoliti Svazek: 2 Strana: 0978
Přespoliti, il, en, ení =
příkaz přestou- piti, übertreten
. —
komu v čem. V ničem jsem
vám nepřespolila. Us
.
259751
Přespoliti komu Svazek: 7 Strana: 0448
Přespoliti komu =
ublížiti. Ehr. Mor. Knrz.
259752
Přespolňák Svazek: 8 Strana: 0313
Přespolňák, a, m. =
přespolní člověk. Nár. list. 1895. č. 330. odp. feuill.
259753
Přespolní Svazek: 7 Strana: 0448
Přespolní lidé, Bart., obyčej. Vš. 113., Cor. jur. IV. 3. 2. 435.
259754
Přespolní, -ný Svazek: 2 Strana: 0978
Přespolní, -ný, přes pole k nám při- cházející, jako z blízka tak obzvláště z da- leka,
zahraničný, übers Feld, auswärtig, fremd, ausländisch. V. Neznámé, p-ní a za- tmělé formy a způsobové mluvení. V. P. lidé, plátno,
V.
, byliny
. Kom.
, chůze
. Jel., umělec
, Sych., konfessí. Apol. Přespolním hospodu dáti. Kom. Jakož nám ten p-ní člověk (z jiné dědiny) pravil, že by ten list u jejieho přítele viděl. NB. Tě. 85. Jméno p. nositi. Sš. I. 1. Jest-li domácí, bude vzat do vězení, jest-liže jest p. a po druhém obe- slání by se nepostavil
, soudcové naň stané právo dají. Pr.
259755
Přespolnice Svazek: 7 Strana: 0448
Přespolnice, e, f. =
přespolní osoba. Šf. III. 88.
259756
Přespolník Svazek: 7 Strana: 0448
Přespolník, a, m. =
přespolný. Sš. —
P. = mužská bytosť patřící k polednici. Jest bílý a obchází o polednách pole. Džl.
259757
Přespolnosť Svazek: 2 Strana: 0979
Přespolnosť, i, f.,
cizosť, fremde Beschaf- fenheit
. Us.
259758
Přespolovičný Svazek: 2 Strana: 0979
Přespolovičný, mehr als die Hälfte be- tragend. P. většina, die relative Stimmen- mehrheit.
259759
Přespolstvo Svazek: 2 Strana: 0979
Přespolstvo, a, n.
, lidé přespolní, cizina, die Fremde. Táhnouti se k zákonům p-va. Sš. Sk. 228.
259760
Přespončiti Svazek: 7 Strana: 0448
Přespončiti, überranken. Šm.
259761
Přespotočný Svazek: 2 Strana: 0979
Přespotočný, jenseits des Baches liegend. 1404.
259762
Přespravedlivý Svazek: 2 Strana: 0979
Přespravedlivý, überrecht. D.
259763
Přespravedlný Svazek: 10 Strana: 0300
Přespravedlný, verissimus. Pat. Jer. 122. 8.
259764
Přespříč Svazek: 2 Strana: 0979
Přespříč, na příč, überzwerch, -quer. D.
259765
Přespříliš Svazek: 2 Strana: 0979
Přespříliš, übermässig, allzusehr. Ros.
259766
Přespřílišný. P Svazek: 10 Strana: 0300
Přespřílišný. P. úzkoprsosť. Mus. 1905. 453.
259767
Přesrdečný Svazek: 2 Strana: 0979
Přesrdečný, herzinnig. Dch.
259768
Přesrdečný Svazek: 7 Strana: 0448
Přesrdečný synáček. Hr. ruk. 155.
259769
Přesroční Svazek: 2 Strana: 0979
Přesroční,
co přes rok bývá, überjährig. Jg
.
259770
Přesrok Svazek: 2 Strana: 0979
Přesrok, ve frasi: na p. (dáme se do toho po roce), übers Jahr. Sych.
259771
Přesrok Svazek: 7 Strana: 1367
Přesrok, a, m. =
falešný prorok. Chč. m. s. 3. II. 50.
259772
Přesrucný Svazek: 7 Strana: 0448
Přesrucný. P. práce, Arbeit über den Arm (bei der Schlägelarbeit). Hř.
259773
Přessedelní Svazek: 2 Strana: 0979
Přessedelní, Sattel-, über den Sattel ge- legt. P. popruh.
259774
Přessedelní Svazek: 8 Strana: 0313
Přessedelní = přes sedlo jdoucí. P. po- pruh. Arch. XIV. 473.
259775
Přest Svazek: 10 Strana: 0300
Přest, vz Alcepřest.
259776
Přestáčka Svazek: 2 Strana: 0979
Přestáčk
a, y, f.,
přes
tání, das Aufhören. Bez ?-??. Zlob.
259777
Přestálosf Svazek: 10 Strana: 0300
Přestálosf, i, f.
P. dřeva. Vz KP. XI. 40.
259778
Přestalý Svazek: 2 Strana: 0979
Přestal
ý, který přestal, was aufgehört o
. nachgelassen hat. V. Na znamení přestalé potopy. Plk. P. zisk a škoda vzniklá (lucrum cessans et damnum emergens). CJB. 387. Vz Lucrum.
259779
Přestálý Svazek: 2 Strana: 0979
Přestálý, který se přestál, überständig, überstanden. P. les, dříví. D. —
P.,
velmi s
tálý, sehr beständig. Jg.
259780
Přestálý Svazek: 7 Strana: 0448
Přestálý, überstanden. P. zlo, nehoda, Mus., trest, strach, Šmb., nebezpečenství, boj. Us. J. Lpř.
259781
Přestánek Svazek: 7 Strana: 0449
Přestánek, nku, m. =
přestání. Bez p-nku. Šd.
259782
Přestání Svazek: 2 Strana: 0979
Přestání, n., das Authören. Bez p. =
pořád, ustavičně, stále, ohne Unterlass. ohne Aufhören, unaufhörlich. V. Bez p. ? před- sevzetí svém postupuje. Rad. zvíř. Bez p. se škorpíte. Sych. — Přestávání na svém (tím se spokojiti). D. — P.
, ves u Žlutíce v Chebsku. PL.
259783
Přestanice Svazek: 2 Strana: 0979
Přestanice, ves u Velhartic.
259784
Přestanlivý Svazek: 2 Strana: 0979
Přestanlivý, vz Nepřestanlivý.
259785
Přestanný Svazek: 2 Strana: 0979
Přestanný, přestávající, aufhörend, inne haltend. Bern.
259786
Přestanov Svazek: 2 Strana: 0979
Přestanov, a, m., něm. Pristen, ves v Li- toměřicku. Vz S. N.
259787
Přestany Svazek: 7 Strana: 0449
Přestany, pl., dle Dolany, míst. jm. Pk. Npj. 14.
259788
Přestaralosť Svazek: 2 Strana: 0979
Přestaralosť, i,f.,Uiberständigkeit, Uiber- jährigkeit. P. lesu.
259789
Přestaralý Svazek: 2 Strana: 0979
Přestaralý, kdo se přestaral, zu alt ge- worden, überjährig. P. les, Um. les., jelen. D. Vz. Přespělý.
259790
Přestaraný Svazek: 2 Strana: 0979
Přestaraný =
přestaralý. Na Slov. Bern.
259791
Přestarati se Svazek: 2 Strana: 0979
Přestarati s
e, zu alt werden. Br.
259792
Přestárlý Svazek: 2 Strana: 0979
Přestárlý, přestařelý, überjährig. Dch., Světoz.
259793
Přestárnouti Svazek: 2 Strana: 0979
Přestárnouti, ul, utí, sehr alt werden. Us.
259794
Přestarý Svazek: 2 Strana: 0979
Přestarý, zu alt, sehr alt, D
.
259795
Přestařelý Svazek: 2 Strana: 0979
Přestařelý, überaltet. Mus.
259796
Přestařeti Svazek: 2 Strana: 0979
Přestařeti, el, ení =
přestárnouti, über- alten
. Jg.
259797
Přestať Svazek: 7 Strana: 0449
Přestať, i, f. =
přestání. A ty tlučeš bez přestati. Hr. ruk. 89.
259798
Přestati Svazek: 2 Strana: 0979
Přestati, stanu, stal, ání;
přestávati. P.
, konec své práci učiniti, aufhören, ablassen, inne halten, Einhalt thun;
na čas nechati, pausiren, aussetzen
, unterbrechen;
konec vzíti,
pominouti, aufhören, Ende nehmen, erlö- schen
, nachlassen;
zanechati, aufhören
, ab- lassen ;
dosti míti, spokojiti se s něčím, zu- frieden sein
, sich genügen lassen
, bewenden lassen
, sich begnügen;
skončiti se, aufhören. Jg. —
abs. Přestaň! Válka přestala
. Flav. To p-vá všechno mezi námi. Dch. Zbožie i rozkoš přestane
, jedno jmě dobré ostane. Dal. 128. Ten důvod p-vá. J. tr. Když začne
, neví kdy přestati
. Prov. Když je dosti, pře- staň. Zb. Začni odtud, kdes přestal. V. Když jest nejmilejší hra, přestaň. Prov. Již jsou ty časy přestaly (konec vzaly). Ros. Pře- stává (není dovoleno) v kostele se smáti. Kts. — kd
e. V hrobě přestala všecka lo- pota života. Sych
. Tam u kříže přestal (posměch). Sš. Sk. 29. — k
omu. Přestala mu zimnice. Br. —
čím (kdy). To smrtí jeho přestalo. V. —
čeho (zanechati). Přestaňte neužitečných slzí, hříchů. V. Přestal své řeči. BN. Aniž toho p. chtěl
. V. Přesta svého mluvenie
. BO. Přestal svého předsevzetí. V., Čr. Přestavši plakánie poče mlčeti. BO. Aby takových kázání nepokojných přestali a ne- chali. Bart. 3. 5. Ten přesta své dřievnie řeči. Alx. 1143. A když jich pět sťato bylo, prosili jeho, aby již přestal toho stínánie. Let. 56. Přestaň té veliké žalosti. St. skl. V. 138. Tak svého diela přestachu a druh ot druha sě brachu; A jakž té řeči brzo přesta. Dal. 6, 20. Ať toho přestanou. Žer. L. I. 169. Sluší p-ti všie žalosti i tesknosti. Troj. 145. On nalévání nepřestal. GR. — Lom., Břez. 180., Br., Kom., Dač., Apol., J. tr. —
od
čeho (zanechati): od předsevzetí, od učení, od pláče, od zlosti, od zlého, V., od sváru. Br. Přestaň od toho, k čemu ti síla nestačí. Sych. P. od
krve prolévání. Bart. 4. 18. (273., 306., 330.). P. od úmyslu. Bart. Od smutku p. Ler. By jediné od své závisti a nevěry přestal. BN. Přestalo moře od kloktánie svého (a fervore). BO. Aby od takové neřádné věci ihned přestal. Zř
. F. I. — Koc., Th., J. tr. —
oč. O kteréž (artikule) na nás oboje strana mocně sú přestali (sich einigten). Vl. zř. IL pag. 12., Zř
. F. I. A. X. Mocně o to p
. na králi
. Bart. 2. 77. —
na čem (dosti míti, spokojiti se; na Mor. říkají také:
ubyti na čem. Brt.). Schránlivý na mále přestává. Kom. Na jmění svém p.; na své slávě p. V. Na pravé míře p. Sych. A na tom věc přestala. Dch. Na něčích řečech p. Bart. 2. 17. Přestaň na domácím. Vz Spo- kojený. Lb. P. na odpovědi, Bl. 40., na vodě. Har. I. 166. Přirození na mále přestává. C. P. na dvouměsíčném platu. Skl. V. 61. Král musil na tom přestati, což v zemi za obyčej jest. Žer. Sn. 57. Přestáno jest na tom na ten čas. Žer. L. L 33. Já na tom nepřestávám, leč mi věrné právo rozkáže. Ptali jsme se, přestává-li na tom svědomí. NB. Tč. Dů- vodové ti nemají té váhy, aby se na nich p. mohlo. Sš. Mt
. 13. Na tom Páně vysvětlení p. mohl. Sš
. J. 51. Staří a dosti bohatí lidé v jídle a pití na skrovnu přestávali. Sš. J. 67
. Každý na své možnosti přestaň
. Reš. Chtěl, aby na jeho hlavě všichni přestávali. Ler
. Jen břicho když pásti mohou, na tom přestávají
. Kom. Stavové nechtěli na tom p. Bart
. Co svědci jednostejně vyznají, že na tom p. chtí. Tov. 77. Strany na tom pře- stanou. Nar. o h. a k. P. na svých právích
, výpovědech, Kom., na svém, D., na výkladu. Kom. Neumí na mírných věcech p. Ml. Ne- máš-li zvůle, přestaň na mále. Č. Dosti má, kdo na, svém přestává. Č. Zpříma povězte, na čem přestáváte (čeho se držíte). Sych. Dej Bože. aby na tom přestalo (aby to konec vzalo). Bern. — Koc, Kon., Troj., J. tr. —-
(na čem) jak. S ochotnou myslí přestaň na jeho vůli
. Š. a Ž. Přestaň na chvíli
. Us. —
v něčem (upustiti). J. tr. — p
o čem. Po čem přestala ta bolesť? Us. —
pro koho. Pře- stala pro křesťany služba ta
. Sš. I
. 76. —
s inft. (neskonalých sloves). Přestal volati
, mluviti, plakati
, V., bouřiti. Br. Jestliže za- jisté zlo
pro dobré výsledky zlem býti p-vá. Sš. I. 43
. Přestaňte křesťanství svého špiniti neživostí v boží službě. Kom. Přestaň tedy na chudobu láti
. Sš. Bs. 185. Učiti lidu ne- přestával. V. —
Pozn. S
inft.
pass. Dům přestal se stavěti, V latině se dává desiisse v perfektu též do passiva. Papirius Crassus primum Papirius est vocari desitus
. Kts
. —
s přechod. Tři sta muží v trúby hlučiec nepřestachu. BO. Nikda nepřestali volajíc. ZN. Cf. řec:
navolat, ????.
259799
Přestáti Svazek: 2 Strana: 0980
Přestáti, stojím, stál, án, ání. Vz Státi.
P. =
stoje přetrvati, eine Zeit lang stellen;
přetrpěti, snésti, aus-, überstehen, erleiden, übertragen. —
co: celý den (státi), Ros.
, nemoc, D., psotu, trest. Sych. —
čeho. Ve- likých muk přestáli. Plk
. —
koho = stoje přemoci, im Stehen es Jemanden zuvor thun. —
se. Kolem zámku varta stojí a nikdá se nepřestojí. Mor. P. 328. Pivo se p-lo (stáním pokazilo).
259800
Přestati Svazek: 8 Strana: 0313
Přestati. A tak jsme
toho všeho mluvení p-li. 1540. Mus. 1894. 402. Psina ho p-la. N. Město. Brt. D. II. 286. Chci toho p. Arch. XIV. 79. Protož má-li člověk p.
od hřiechu. Chč. m. s. III. 6.
259801
Přestáti co kde Svazek: 7 Strana: 0449
Přestáti co kde. Bojové přestáli v ní (v zemi) veliké boje. Tk. é. 2.
259802
Přestati čím Svazek: 7 Strana: 0449
Přestati čím. Srdce tluk hrůzou pře- stává. Čch. Bs. 139. —
čeho. Přestaňte již hanění toho. Pal. Rdh. I. 70. Aby hříchů přestanouce k pokání přivedeni byli. Pož. II. Aby té války přestal. Arch. VII. 301. Pročež i my přestávající všech hádek o sku- tečnosti tažení Odhinova obrátíme zření. Šf. Strž. I. 161. Žádaje, aby těch záhub nad ním přestali; Zdali by toho p. chtěl, z če- hož by jemu nepoctivosť rozmnožiti se mohla; Takových klevet aby přestal. Arch. III. 60., VII. 48, VIII. 437. Chtěli jsme toho p.
na těch, kteří . . . Let. 305. Pře- stanu chvály tvé; Řekl, že chce lichvy p. Výb. II. 800., 970. —
čeho kdy. I
ve středu v první po masopusřě nepřestanú řemesla svého. Št. Kn. š. 171. —
od čeho. Nepřestane-li od svého haněni, já . . . Žer. 316. P. od škodných věcí. Bart. 173. (88.). Nemaje úmyslu od nich (hříchů) p. Krnd. 57. Tak oněměl, že jest od božie chvály přestal. Hus II. 321. Přestaň od žalosti své. Výb. II. 479. Nemají-li práva (k tomu), aby od toho p-li. Wtr. Obr. 143. —
na čem oč. Vz Přiřeknouti na koho co. O ty věci přestali na p. Mikulášovi. NB. Tč. 151. O kterúžto příhodu přestali sú mocně na p. Jindř. Berkovi z Dubé. 1532. Mus. 1880. 496. —
na čem. Na pouhé zmínce p. Us. Pdl. Nejsem na tom přestávající (s tím spokojen). Mor. Vck. Musím na nejpotřeb- nějším p. Posp. Buď na tom přestáno. Krnd. 20. Dával mu 100 zl. a na 100 zl. přestali. Us. Chtěl bych na nich p. NB. Tč. 151. Že na 20 ranách přestáno býti mohlo, pravil. Vrat. Na němž ten rod po meči přestal (vy- mřel). Dač. II. 202. —
na čem kde. Tento- kráte
při apoštolech na polovičatém pro- středku přestáváli. Sš. Sk. 48. —
na kom čeho jak. Obě straně dobrovolně mocně na nás toho jsú p-li. Arch. VIII. 564. —
v čem. V rozsúzenie poslednieho lánie každá přestane výmluva. Hus II. 382. —
s inft. Když přestal mluviti všech svých řečí. Výb. II. 496. To už přestává tak mlu- viti. Us. Fč. Hřešiti nepřestává. Št. Kn. š. 4.
259803
Přestatný Svazek: 2 Strana: 0980
Přestatný. sehr tapfer.
259804
Přestatý Svazek: 10 Strana: 0300
Přestatý =
přestálý. Nemoc už je p-tá. Litom. 41.
259805
Přestav Svazek: 7 Strana: 0449
Přestav, u, m =
přestavení. Šd.
259806
Přestava Svazek: 7 Strana: 0449
Přestava, vz Přeměstek.
259807
Přestava Svazek: 10 Strana: 0300
Přestava, y, f = permutace. Vz Ott. XIX. 501.
259808
Přestavač Svazek: 2 Strana: 0980
Přestavač, e, m., der Pausirer, Aufhörer
. Bern.
259809
Přestavačka Svazek: 2 Strana: 0980
Přestavačka, y, f
., das Absatzfieber
.
259810
Přestávající na čem Svazek: 10 Strana: 0655
Přestávající na čem =
spokojený s ně- čím. Brt. Sl.
259811
Přestávajicnosť Svazek: 2 Strana: 0980
Přestávajicnosť, i, f.
, šp., die Zufrieden- heit
. Kartig
.
259812
Přestávati Svazek: 2 Strana: 0980
Přestávati, vz Přestati.
259813
Přestavba Svazek: 2 Strana: 0980
Přestavba, v, f.,
přestavění, der Umbau. Dch.
259814
Přestavčivosť Svazek: 7 Strana: 0449
Přestavčivosť, i, f. P. pramenů (vysý- chání). Kod. Úv. 119.
259815
Přestavek Svazek: 2 Strana: 0980
Přestavek, vku, m.., na jevišti divadel- ním, das Versetzstück. Dch.
259816
Přestavení Svazek: 2 Strana: 0980
Pře
stavení, n., die Umstellung. Dch. P. nábytku v pokoji. Us. —
P.,
odřadění, das Hyperbaton. Sš
. L
. 6. Vz Odřadění
.
259817
Přestavění Svazek: 2 Strana: 0980
Přestavění, n., der Umbau.
259818
Přestavení Svazek: 7 Strana: 0449
Přestavení, anagramm (tvoření ze slov slov nových přesmykováním jedné nebo ně- kolika písmen). Ott. II. 231.
259819
Přestavěti Svazek: 2 Strana: 0980
Přestavěti, ěl, ěn, ění;
přestavovati —
jinak n. z nova stavěti, von neuem o
. anders stellen, umstellen, umbauen. —
co: dům, kamna. D. —
co jak: dům
od základův. Ml.
259820
Přestavilka Svazek: 2 Strana: 0980
Přestavilka, y, f
., Metathesis, f. Gr. Vz Přesmykování.
259821
Přestavitelnosť Svazek: 2 Strana: 0980
Přestavitelnosť, i, f
., Verstellbarkeit, f.
259822
Přestavitelný Svazek: 2 Strana: 0980
Přestavitelný, verstellbar.
259823
Přestaviti Svazek: 2 Strana: 0980
Přestaviti, il, en, ení;
přestavovati = jinak n. znova staviti, anders o
. von neuem stellen, übersetzen ;
příliš mnoho staviti, zu viel aufstellen, aufzetteln (u tkadlců). Jg. —
co : knihy. D. Apoštol vazbu přestavuje. Sš. I. 66
. P
. kamna. Us. Dch. —
co odk
ud kam: z místa na místo. V. -
co k čemu. Řečník slova k libému znění přestavuje. Kom.
259824
Přestávka Svazek: 2 Strana: 0980
Přestávk
a, y, f.,
přestání, die Ruhe-, Zwischenpause, der Absatz, Abschnitt. P. k odpočinku; bez p-ky; spáti s p-kami. Dch. P-ku hlubokou na vřesk ten činí kněz. C
. P. ve verších jest skoncování slova na konci metrického pořadí, caesura. Krok. Vz
Přerývka. P. v hudbě. V. P. ve větě: mezi- větná, vedlejší; mezi akty, meziaktová, mezi- aktí. Nz. Vz Katalexis, Ndr. 189. — P.
, das Stosseisen an der Schwanzschraube. Bur
.
259825
Přestavlčky Svazek: 2 Strana: 0980
Přestavlčky, pl., f
., druh hrušek
. Na mor
. Zlínsku
. Brt
.
259826
Přestavlky Svazek: 2 Strana: 0980
Přestavlk
y, dle Dolany, ves a) v Chrudim- sku, b) ve Stodsku, c) u Benešova, d) u Se dlce, e) u Kostelce n. Orlicí, f) u Hrochova Týnce, g) u Budína, h) u Mníška
, i) u Pře- rova na Mor., k) u Olomouce. PL
. — Tk
. 1. 87., III. 130, Tf. 267.
259827
Přestavlky Svazek: 7 Strana: 0449
Přestavlky. Cf. Arch. VIII. 600. P. také dvůr u Mnichova Hradiště.
259828
Přestavník Svazek: 10 Strana: 0300
Přestavník, a, m., patriarcha. Rozk. P, 904., R. 77. (Tam přetavník, asi omylem. Mš. )
259829
Přestavný Svazek: 10 Strana: 0300
Přestavný =
mohoucí býti přestaven. P,
rozdružovací válec. Nár. list. 1905. 131. 21.
259830
Přestavování Svazek: 2 Strana: 0980
Přestavování, n.. vz Přestavení.
259831
Přestěhovací Svazek: 2 Strana: 0980
Přestěhovací, Uibersiedelungs-. P. ná- klady. J. tr
. Přestěhovalec, lce, m. = přesídlelec. Šm.
Přestěhovalý, der (selbst) übersiedelte
. Sm.
259832
Přestěhovanec Svazek: 2 Strana: 0980
Přestěhovanec, nce, m., der Uibersiedler. Jg. Vz Přesídlenec.
259833
Přestěhování Svazek: 2 Strana: 0980
Přestěhování, n., das Uibersiedeln, die Uibersiedelung. V
. Přestěhováním nouzí ne- ujdeš. Sych. P. babylonské (zajetí). Pomoc, povolení k p
.; náklady na p. (přestěhovaci); předpisy v příčině p.-se. J. tr. P
. duší = nauka stanovící předušování a převtělování, die Seelenwanderung. Sš
. J. 159.
259834
Přestěhovaný Svazek: 2 Strana: 0980
Přestěhovaný, der (von einem Andern) übersiedelte. Jg.
259835
Přestěhovatel Svazek: 7 Strana: 0449
Přestěhovatel, e, m. =
přestěhovalec. Koll. St. 874.
259836
Přestěhovati Svazek: 2 Strana: 0980
Přestěhovati;
přestěžiti (zastr.), ander- wärts ansiedeln
, übersetzen
, wegführen
. —
koho, se odkud kam:
na nové město. Ros.
Do cizí země daleko se p. Živ. Jež. 14. stol. Díl jich
do těch krajin přestěho- val. Cyr. P. někoho
z Čech
do Polska. Us
. Mého člověka z mé dědiny na svú dědinu p-val. Půh. II. 478. Přestěžen jest lid do assyrské země. Bj., BO. —
koho za
č. Pře- stěhoval jej za 15 zl. —
koho s kým: Je s sebú p-žil
. BO
.
259837
Přestělesnosť Svazek: 2 Strana: 0980
Přestělesnosť, i, f., die Uiber-, Unsinn- lichkeit. Krok.
259838
Přestělesný Svazek: 2 Strana: 0980
Přestělesný, übersinnlich. Krok.
259839
Přestěna Svazek: 2 Strana: 0980
Přestěna, y, f., die Scheidewand
. Br. Vz Přepážka.
259840
Přestepovati Svazek: 2 Strana: 0980
Přestepovati, übersteppen.
259841
Přestěr Svazek: 7 Strana: 0449
Přestěr, u, m. Rumpál (čínský) má hří- del do pole většího a do pole menšího p-ru. S. N. VII. 810.
259842
Přestěr Svazek: 10 Strana: 0655
Přestěr, u, m.
P. hřídele
kola mlýn- ského = tlouštka. Čes. 1. XV. 228., 229.
259843
Přestěra Svazek: 10 Strana: 0655
Přestěra =
záštěra. Val. Čes. 1. XV. 259.
259844
Přestěziti Svazek: 2 Strana: 0980
Přestěziti, vz Přestěhovati
.
259845
Přestěžení Svazek: 2 Strana: 0980
Přestěžení, n., transmigratio, zastr. ==
přestěhování. Bj, BO.
259846
Přestěžiti Svazek: 7 Strana: 0449
Přestěžiti, transferre. Gb. Cf. Mkl. Etym. 323. —
se kam, transmigrare. Přestěž se
v horu. Ž. wit. 10. 2.
259847
Přestí, přísti Svazek: 2 Strana: 0980
Přestí, přísti, n., solemn
. phase. BO.
259848
Přestih Svazek: 10 Strana: 0300
Přestih, u, m.
P. u hlavní střechy. KP. IX. 349.
259849
Přestihnouti Svazek: 2 Strana: 0980
Přestihnouti, ul, ut, utí; přestihu (zastr.), stihl, žen, ení;
přestíhaťi, přestihovati = přeběhnouti, übereilen, überlaufen. Jg. —
koho. D., Ros. —
koho čím: rychlostí. Aesop.
259850
Přestírati Svazek: 8 Strana: 0313
Přestírati, vz Přestříti.
259851
Přestka Svazek: 2 Strana: 0981
Přestka, vz Přezka. Zlob.
259852
Přestkvoucí Svazek: 2 Strana: 0981
Přestkvoucí, sehr glänzend, herrlich. Pass., Kom., Jel.
259853
Přestkvúcí, candidibsimus Svazek: 10 Strana: 0300
Přestkvúcí, candidibsimus. P. vyšívání, Pat. Jer. 83. 30., rúcho. Ib. 138. 23.
259854
Přestlati Svazek: 2 Strana: 0981
Přestlati, vz Stláti;
přestélati, přestílati, přestlávati, überbetten, umbetten. —
co komu: nemocnému postel. Dch.
259855
Přestný Svazek: 2 Strana: 0981
Přestný, vz Přísný.
259856
Přěstolice Svazek: 7 Strana: 0449
Přěstolice, e, f, thronus. Ev. olom. 189.
259857
Přestoupací Svazek: 2 Strana: 0981
Přestoupací lístek, Umsteigbillet, n. Dch. Vz Přestupní.
259858
Přestoupací Svazek: 7 Strana: 0449
Přestoupací, transcendentalní. P. duch, Dk. Aesth. 349., aesthetica. Dk.
259859
Přestoupání Svazek: 7 Strana: 0449
Přestoupání, n. =
interkalace. Stč. Zem. 128
259860
Přestoupce Svazek: 8 Strana: 0313
Přestoupce. P. zákona božího. 1500. Ro- kyc. Post,
259861
Přestoupení Svazek: 2 Strana: 0981
Přestoupení, n.,
přestupek, die Üiber- tretung. P. přikázání božího, V
., p. (pře- stupek) zákona
, J. tr., pád p., úpadkové p.; p. k jiné církvi, der Uibertritt. Šm., D. Ne každé p. je provinění. Pk.
259862
Přestoupín Svazek: 7 Strana: 0449
Přestoupín, a, m. = Přistoupín. S. N. XI. 74.
259863
Přestoupiti Svazek: 2 Strana: 0981
Přestoupiti, il, en, ení;
přestoupati, pře- stupovati = přes něco stoupiti, překročiti, übertreten , überschreiten ;
jinam stoupiti, auf die andere Seite treten
. Jg. —
přes co: přes mez, strouhu, čáru, cíl
. V. —
co: zá- kon, rozkaz, přikázání, smlouvu. V. Dokudž já nebo má žena svého lože nepřestúpímy. GR. —
odkud kam: s nohy
na nohu pře- stupovati. Č. S prkna na zem
p. Přestúpil jsem
do jeho humna chtěje ptáka polapiti. NB. Tč. P. k nepříteli, V., k jinému nábo- ženství
, D.,
na jinou víru
.—
v čem. V ničem jistého cíle nepřestupuj. Kram.
259864
Přestoupiti co Svazek: 7 Strana: 0449
Přestoupiti co: ustavenie. Št. Kn. š. 91. —
odkud kam. P.
z ústavu
na jiný ústav, Us, z viery na jinou vieru. Rr Sb. —
na čem. Pakli bychom na čem p pili nebo nedrželi. Výb. II. 401. —
proti čemu. Oni mnoho proti kompaktátóm p pují (jed- nají) Arch. VIII. 325. —
jak. Právo ať si kdo v malém, ať ve velkém přestupuje. Lpř. —
P. =
proniknonti. Vz Zalíčiti.
259865
Přestoupiti. Ze mý Svazek: 8 Strana: 0313
Přestoupiti. Ze
mý dlužen 100 zl. a tři zl., kteréž sem naň p-pil, ježto mi nebožtik Lacek prve dlužen byl. Půli. VI. 23.
259866
Přestoupný Svazek: 2 Strana: 0981
Přestoupný,
lépe:
přestupný. Jg.
259867
Přestožářiti Svazek: 7 Strana: 0449
Přestožářiti, übermasten, ummasten. Šm.
259869
Přéstrach Svazek: 9 Strana: 0252
Přéstrach (přiestrach) =
ve
liký strach, úzkosť. Maš. ruk. 39b. Vz Mus. fil. 1899. 278.
259870
Přestrach Svazek: 10 Strana: 0300
Přestrach, u, m. Měli dosti p-chu = strachu. Baw. Arn. 3677.
259871
Přéstracha Svazek: 9 Strana: 0252
Přéstracha, ?, f. ?? ?. nepřekáží nikomu. 1478. Sdl. Hr. III. 14.
259872
Přestrájať se Svazek: 7 Strana: 0449
Přestrájať se, vz Přestrojiti.
259873
Přestranno Svazek: 7 Strana: 0449
Přestranno =
pohodlně. P. žíti. Laš. Brt. D. 256.
259874
Přestranný Svazek: 7 Strana: 0449
Přestranný =
prostranný, sehr geräu- mig. Laš. Tč.
259875
Přestranství Svazek: 7 Strana: 0449
Přestranství, n. =
prostranství. Laš. Tč.
259876
Přestrastný Svazek: 7 Strana: 0449
Přestrastný =
velm
i strastný. Lpř.
259877
Přestrašek Svazek: 2 Strana: 0981
Přestrašek, šku, m., ein vorübergehender Schrecken. Šm.
259878
Přestrašek Svazek: 7 Strana: 0449
Přestrašek. Koll. III. 237.
259879
Přestrašení Svazek: 2 Strana: 0981
Přestrašení, n., der Schrecken. Jg.
259880
Přestrašenosť Svazek: 10 Strana: 0300
Přestrašenosť, i, f. Chorobná p., Pan- phobie. Ktt.
259881
Přestrašený Svazek: 2 Strana: 0981
Přestrašený; -e
n,
a, o, geschreckt. V.
259882
Přestrašiti Svazek: 2 Strana: 0981
Přestrašiti, il, en, ení;
přestrašovati =
poděsiti, erschrecken
, in Schrecken setzen
. V., Kom. —
koho čím: nepřítele mocí, Har., někoho cepy. Dh.
259883
Přestrašlivý Svazek: 2 Strana: 0981
Přestrašlivý, erschrecklich, sehr schreck- lich. D
.
259884
Přestrašný Svazek: 2 Strana: 0981
Přestrašný, sehr schrecklich, erschreck- lich. Bern.
259885
Přestrčiti Svazek: 2 Strana: 0981
Přestrčiti, il, en, ení;
přestrkovati, ver- schieben. —
co: stůl, sloupec (v knihtis- kárně). D. —
co kam:
přes vodu = pře- plaviti. Ros. —
co čím: rukama
.
259886
Přestrk Svazek: 2 Strana: 0981
Přestrk, u, m.,
přestrčení, Schub, m.; 2.
přívoz. Háj.
259887
Přestrkačný Svazek: 7 Strana: 0449
Přestrkačný hoblík, Uberschiebhobel. Šand. II. 88.
259888
Přestrkovač Svazek: 2 Strana: 0981
Přestrkovač, e, m
., der Uiberschubhobel. P. okovaný. Skv.
259889
Přestrkovačka Svazek: 2 Strana: 0981
Přestrkovačka, y, f.,
návlečka, ozubec, šněrovací jehla, žinkle, die Schnurnadel, der Schnürsenkel. D. U Místka. Mtl.
259890
Přestrkování Svazek: 7 Strana: 0449
Přestrkování, n., der Schwebekampf, v těloc. Rgl.
259891
Přestrkování Svazek: 10 Strana: 0655
Přestrkování, n. Zmrzačit článek všeli- jakým p-ním. Tk. Pam. II. 3.
259892
Přestrkovati Svazek: 2 Strana: 0981
Přestrkovati, vz Prestrčiti.
259893
Přestroj Svazek: 2 Strana: 0981
Přestroj, e, m.,
přestrojení, die Verklei- dung, die Maske (Kleid).
259894
Přestroj Svazek: 8 Strana: 0313
Přestroj, e, m. Vrch. F. II. 300.
259895
Přestroj ovací Svazek: 2 Strana: 0981
Přestroj ovací, Verkleidungs-. Šm.
259896
Přestrojenec Svazek: 2 Strana: 0981
Přestrojenec, nce, m.,
přestrojenka, y, f., die Maske (osoba). Šm.
259897
Přestrojení Svazek: 2 Strana: 0981
Přestrojení, n., die Verkleidung, Maske. Ś
m. Vz Přestroj.
259898
Přestrojení Svazek: 8 Strana: 0313
Přestrojení. Běhali v p. ve zvířata a p. (hl. v době vánoční a novoroční). Vz Zbrt. Pov. 129.
259899
Přestrojiti, i Svazek: 2 Strana: 0981
Přestrojiti,
il, en, ení;
přestrojovati. anders bereiten, umfertigen, verarbeiten, um- kleiden. Kom. —
koho do čeho: do jiných šatů. Vz následující.
259900
Přestrojiti se Svazek: 7 Strana: 0449
Přestrojiti se. Souhlásky se přestrojují. Šf. III. 541. —
se več. Souhláska ta v jinou se p-la. Ndr. —
se zač. Když chce djabel svést, za anjela se přestrájá. Slez. Šd.
259901
Přestrojní Svazek: 2 Strana: 0981
Přestrojní kus, ein Verkleidungsstück (Drama). Sm.
259902
Přestrojování Svazek: 2 Strana: 0981
Přestrojování, n. P. souhlásek = ve- spolné za
měňování souhlásek rozličným
stro- jům náležitých. Kt. P-ním zoveme zaměňo- vání hlásek různorodých.. Tak přestrojují se: 1.
retnice v
hrdelnice a naopak: křepe- lice m. přepelice, kaprať (kapraď) m. paprať, kluzký m. plzký; 2.
hrdelnice ve
předopa- trové a naopak; ocknouti — octnouti, tla- čiti obec. klačiti, kluzký — slizký, kloniti — sloniti a cloniti; 3.
hrdelnice v
podneb- nice a naopak: krahulec — krahujec, hedváb — jedváb, krtat
i — črtati
, kavka a strč. čavka, kmýří (chmýří) a čmýří, kápě — čepice, kbel — čber; 4.
podnebnice v
sy- kavky a
jazyčnice a naopak : jeřáb řeřáb, pojiti (m. politi) — pažiti, půjčiti m. poži- čiti; 5.
retnice v
zubné: prysk — trysk, pitvořiti a titvořiti, pipec — tipec; 6.
ja- zyčné l v
j a
zubné n, a naopak: ledva — jedva, zasnoubiti m. zaslúbiti, namladiti m. navnaditi, podlebí — podnebí, zleužívati — zneužívati. Bž. Ml. 52.
259903
Přestrojování Svazek: 7 Strana: 0449
Přestrojování smysloplodné, sílojevné, ústrojné, kterým se význam slova více méné mění: zučeti, hučeti, hlučeti, hrčeti, srčeti. Vz Šf. III. 460. P. zvukoplodné. tvarodatné (fonetické, plastické), jímž se význam slova nemění, nýbrž pouze zvuk jiný výraz do- stává: kavka — čavka, chramost—šramot. Ib. III. 461. Cf. Obměkčování, Rozlišování, Směžďování, Spodoba.
259904
Přestromiti Svazek: 7 Strana: 0449
Přestromiti, in einen Baum verwandeln. Šm.
259905
Přestrouhati Svazek: 2 Strana: 0981
Přestrouhati,
přestrouhnouti, hnul a hl, ut, utí,
přestruhovati, überschaben
. D
. —
co čím: sklem.
259906
Přestrouhati Svazek: 7 Strana: 0449
Přestrouhati. Strouhal, strouhal, až pře- strouhal. Lpř.
259907
Přestrůj Svazek: 10 Strana: 0300
Přestrůj =
přistroj. Mor. Šb. D. 44.
259908
Přestřeba Svazek: 2 Strana: 0981
Přestřeba, y, m., der Nachäffer, Nach- ahmer. Us.
259909
Přestřebovačka Svazek: 2 Strana: 0981
Přestřebovačka, y, f., vz Přestřebovati, Přesuzovač.
259910
Přestřebovati Svazek: 2 Strana: 0981
Přestřebovati, posunky dělati, napodo- biti, nachahmen, nachäffen, höhnen, spotten. —
koho. Jistý pták přestřebuje všecky ostatní, říkají mu proto přestřebovačka. Us. u Chrud. Kd. Vz Posměváček.
259911
Přestřel Svazek: 2 Strana: 0981
Přestřel, u, m., der Hochschuss (ein Schuss, welcher zu hoch geht). Šm.
259912
Přestřelisko Svazek: 8 Strana: 0313
Přestřelisko, a, n. =
prestrelec (3. dod.). Mtc. 1895. 346.
259913
Přestřeliti Svazek: 2 Strana: 0981
Přestřeliti, il, en, ení;
přestříleti, el, en, ení;
přestřelovati, überschiessen. —
co, koho: řeku, zajíce, D., cíl. Šml. Všecky přestřílel (střílením přemohl). Ros. —
přes co : přes řeku. Ros.
259914
Přestřelka Svazek: 7 Strana: 0449
Přestřelka, y, f., Schiessmaneuvre, n. Abychom posádku dráždili p-kou a sílu její zbádali Holeček.
259915
Přestřelka Svazek: 10 Strana: 0300
Přestřelka, y, f. = krátký boj zbraněmi palnými. Vz Ott. XX. 652.
259916
Přestříbřiti Svazek: 2 Strana: 0981
Přestříbřiti, il, en, ení,
přestřibřovati, übersilbern. D.
259917
Přestřih Svazek: 2 Strana: 0981
Přestřih, u, m., der Uiberschlag (ein Fehler beim Tuchscheren). Šm.
259918
Přestřihnouti Svazek: 2 Strana: 0981
Přestřihnouti, ul, ut
, utí;
přestřihu (zastr.), střihl, střižen, ení,
prestříhati, pře- střihovati = na dvě rozstříhnouti, entzwei schneiden ;
přes míru střihnouti, überschnei- den
. Jg. —
co : niť, papír, Us., cestu (nade- jíti si), Jg., život (konec mu učiniti). Kram., Kom. —
jak: na dvé. V
. —
čím : nůžkami.
259919
Přestříhnouti Svazek: 2 Strana: 1184
Přestříhnouti, ul
, ut, utí;
prostříci (zastr.) střihu, žeš, střihl, žen, žení;
prostříhati, pře- střihovati, durchschneiden (mit der Schere)
. —
co čím: papír nožíky. —
co komu : puchýř.
259920
Přestříhnouti co Svazek: 9 Strana: 0252
Přestříhnouti co. Přestřihovati zlé pe- níze (rušiti). 1423. Pal. Děj. III. 1. 518.
259921
Přestřihnouti co komu Svazek: 8 Strana: 0313
Přestřihnouti co komu. Bůh mu pře- střih věk. N. Město. Brt. D. II. 372.
259922
Přestříknouti Svazek: 2 Strana: 0981
Přestříknouti, knul a kl, ut, utí, über- spritzen. —
co : střechu. —
čím : stříkačkou.
259924
Přestříti Svazek: 2 Strana: 0981
Přestříti, stru, střel, en, ení;
přestírati, überbreiten, überdecken. —
koho, co čím: koně pokrývkou nějakou, Jg., stůl kobercem.
259925
Přestříti Svazek: 8 Strana: 0313
Přestříti. Přestírá to závojem. Bráb. 191.
259926
Přestříti co kam Svazek: 7 Strana: 0449
Přestříti co kam. Milostné tie zlaté vlásky jedna
na druhú prestiera. Slov. Sldč. P-la se
nad sbor Abironóv. Ž. kl. (327.).
259927
Přestřížka Svazek: 2 Strana: 0981
Přestřížka, y, f. =
přerývka. Tpl. —
P.,
přestávka na konci stopy či diaeresa. Šš. 23.
259928
Přestuditi Svazek: 2 Strana: 0981
Přestuditi, il, zen, ení;
přestuzovati, über-, verkühlen. —
si co: ruce.
259929
Přestudovati Svazek: 2 Strana: 0981
Přestudovati, über-, durchstudiren. —
co. D. —
se, sich überstudiren. D.
259930
Přestup Svazek: 2 Strana: 0981
Přestup, u, m.,
přestoupení, přejití, strsl. préstąp? = pré + stąp + ?
. Mkl. B. 42
. Der Uibergang, Uibertritt.—P.
= přestoupení zá- kona n.
povinnosti, hřích a sice se strany for- malné či povahy předmětné, transgressio,
nuQäßaöic. Sš. I. 62. — P.
v hudbě, die Rückung. —
P.
, vojen., příční pochod, das Rokiren. Vz S. N. --
P.
, smilax, die Stech- winde
, polokeř. Kk. 127., Schd. II. 270.
259931
Přestup Svazek: 7 Strana: 0449
Přestup, smilax. Cf. Rstp. 1564., Mllr. 99. —
P., praevaricatio. Ž. kl. (327.).
259932
Přestup Svazek: 9 Strana: 0252
Přestup, v hud. Mus. 1850. II 17. Příl.
259933
Přestup Svazek: 10 Strana: 0300
Přestup, u, m., smilax, Stechwinde,
rostl. Vz Ott. XXIII. 510.
259934
Přestupáč Svazek: 7 Strana: 0449
Přestupáč, e, m. Jeden obr hodil do řeky kámen p., aby ji mohl přestoupiti. Sdl. Hr. VII. 83.
259935
Přestupce Svazek: 2 Strana: 0982
Přestupce, e, m.
, der Uibertreter. P. bo- žieho přikázání, Hus. I. 414., zákona. Sš. I. 102. Vysaditi pokutu na p. některého na- řízení. J. tr. — CJB. 383.
259936
Přestupeček Svazek: 7 Strana: 0449
Přestupeček, čku, m. =
malý přestupek. Kos.
259937
Přestupek Svazek: 2 Strana: 0982
Přestupek, pku
, m.,
přestoupení, přestup, přečinění, die Uibertretung, das Vergehen. Šm
. P
. prostý, důchodkový. J
. tr
. P
. spá- chati, tajiti, k němu pomáhati. Ut. trest. zák.
259938
Přestupitel Svazek: 7 Strana: 0449
Přestupitel. 1647. Mus. 1880. 162., Sš. II. 28.
259939
Přestupitel, e Svazek: 2 Strana: 0982
Přestupitel, e
, m.
, der Uibertreter. Us.
259940
Přestupitelka Svazek: 2 Strana: 0982
Přestupitelka, y,
přestupitelkyně, ě, f., die Uibertreterin.
259941
Přestupitelnosť Svazek: 2 Strana: 0982
Přestupitelnosť, i, f
., die Uiberschreit- barkeit. Jg.
259942
Přestupitelný Svazek: 2 Strana: 0982
Přestupitelný, überschreitbar. Ben. V.
259943
Přestupitelový Svazek: 2 Strana: 0982
Přestupitelový sbor (přestupitelů)
, coetus praevaricatorum. BO.
259944
Přestúpiti Svazek: 10 Strana: 0300
Přestúpiti =
přestoupiti.
259945
Přestupkový Svazek: 2 Strana: 0982
Přestupkový, Uibertretungs-. Tr. zák
.
259946
Přestupkový Svazek: 8 Strana: 0313
Přestupkový. P. soud. Nár. list. 1895. ě. 80. odp.
259947
Přestuplivý Svazek: 2 Strana: 0982
Přestuplivý,
který přestupuje, übertre- tend. —
P.,
přečinlivý, zločinný, verbreche- risch, zu Uibertretungen geneigt. Šm., D.
259948
Přestupní Svazek: 2 Strana: 0982
Přestupní lístek na dráze, die Umsteig- karte. Dch. Vz Přestoupací.
259950
Přestupnický Svazek: 2 Strana: 0982
Přestupnický, übertreterisch. Šm.
259951
Přestupnička Svazek: 2 Strana: 0982
Přestupnička, y, f., vz Přestupnice. —
P., smilacina, rostl. česnekovitá. Rostl.
P., maianthemum, die Schattenblume. Slb. 192.
259952
Přestupnička Svazek: 7 Strana: 0450
Přestupnička, rostl. Cf. Rstp. 1557.
259953
Přestupník Svazek: 2 Strana: 0982
Přestupník, a, m.,
přestupující, odvrá- cenec, odstupník, apostata, přestupce. Št. N. 257., 259. Der Uibertreter. Za p-ky prositi. BO. Vz Přestupce
, Odvrácenec. P
. zákona. V. Nicméně však pokuty již ustanovené na- šeho práva p-kům nastanú
. CJB. 393. —
P., u, m., vz Transgressiv.
259954
Přestupník Svazek: 7 Strana: 0450
Přestupník, a, m. Krnd. 16. P. práva, Výb. II. 1321., přikázání. Hus I. 69.
259955
Přestupník Svazek: 7 Strana: 1367
Přestupník, u, m. P. v cukrovaru, v něm. se šťáva z cukrovky vytlačená ohřívá. Ott. V. 763. a.
259956
Přestupník Svazek: 8 Strana: 0313
Přestupník. Chč. Božího ustavení p. Pass.
259957
Přestupnosklonný Svazek: 7 Strana: 0450
Přestupnosklonný. P-ná, heteroclita : dite, dítěte, pl. děti. Nz.
259958
Přestupnosť Svazek: 2 Strana: 0982
Přestupnosť, i, f. P
. roku. —
P. =
pře-
stupitelnosť. Veleš.
259959
Přestupný Svazek: 2 Strana: 0982
Přestupný, který přestupuje, übertretend
. —
P.,
k přestupu se táhnoucí, Uibertritt-. — P. rok (který má 366 dní), das Schaltjahr. Vz S. N. P. léto, Aqu., den (29. únor). V. P. měsíc (hrudeň, příbytečný či hrudní měsíc), der Schaltmonat. Šm. —
P.,
hřešící, zločinný, verbrecherisch. Hus. —
P., mohoucí přestou- pen býti, přestupitelný, überschreitbar. L.
259960
Přestupný Svazek: 7 Strana: 0450
Přestupný lístek na dráze, Umsteigkarte. Us. Pdl. Vz Přesedací (dod.). —
P. = trans- cendentní. Dk. Děj. fil. 14. —
P. =
přestu- pitelný. Prohlubina orlu p-ná. Kká K sl. j. 116.
259961
Přestupný Svazek: 8 Strana: 0314
Přestupný. Letos byl p. rok (mnoho pa- nen bylo zmrháno). Us. Hledík.
259962
Přestupování Svazek: 2 Strana: 0982
Přestupování, n., das Uiberschreiten. Uibertreten. Us.
259963
Přestupovati Svazek: 2 Strana: 0982
Přestupovati, vz Přestoupiti.
259964
Přestupovitý. P Svazek: 10 Strana: 0300
Přestupovitý. P. či chřestovité rostliny, smilaceae. Sr. Ott. XXIII. 509.
259965
Přestvoření Svazek: 2 Strana: 0982
Přestvoření, n., die Umschöpfung. Korn.
259966
Přestvořiti Svazek: 2 Strana: 0982
Přestvořiti,
přetvořiti, přestvořovati, pře- tvořovati, umschöpfen, umwandeln. Vz Pře- tvořiti. —
co.
259968
Přestvůrný Svazek: 10 Strana: 0300
Přestvůrný = přeumělý. P. dílo. Msn. II. 346.
259969
Přestydký Svazek: 2 Strana: 0982
Přestydký, sehr schändlich. P
. modla.
259970
Přestydlý Svazek: 2 Strana: 0982
Přestydlý, verkühlt. P
. ruce
. Ros.
259971
Přestydnouti Svazek: 2 Strana: 0982
Přestydnouti, dnul a dl, utí;
přestydati, erkalten, erstarren, erfrieren. —
abs. Celý jsem p-dl. Us. Hý
. —
komu. Přestydly mi ruce. Ros.
259972
Přestydnutí Svazek: 2 Strana: 0982
Přestydnutí, n.,
přemrznutí, die Erstar- rung (vor Kälte).
259973
Přesud Svazek: 2 Strana: 0982
Přesud, u, m. =
přesudek, rozsudek, der Richterspruch. Bern. —
P.,
plat za rozsou- zení dávaný soudci, zastr. Půh. 1437
. —
P., předsudek, Vorurtheil, n. Berg.
259974
Přesudek Svazek: 2 Strana: 0982
Přesudek
, dku, m. =
rozsudek, das Ur- theil, der Richterspruch
, res judicata. — P., praedicatum, eine Sentenz, die in ihre Rechts- kräfte erwachsen ist. Ros.
259975
Přesudlivý Svazek: 2 Strana: 0982
Přesudlivý,
náchylný k přesazování, pře- mětačný, nachrederisch. Vdovy aby nebyly životů lidských přesudlivé. Jdn. br. 1617.
259976
Přesúkať co Svazek: 9 Strana: 0252
Přesúkať co =
propiti. Slov. Zát. Př. 188a.
259977
Přesukovaný Svazek: 2 Strana: 0982
Přesuk
ovaný, tkaný, gewoben. Opona ze lnu p-ného; p. komže, bílý len (byssus retortus). BO.
259978
Přesukovati Svazek: 2 Strana: 0982
Přesukovati, přesoukati, vz Soukati. —
co: hedvábí
, drehen, weben. Vz Přesuko- vaný.
259979
Přesun Svazek: 7 Strana: 0450
Přesun, u, m. =
přesunutí. Vz List. fil. 1885. 437.
259980
Přesunouti Svazek: 7 Strana: 0450
Přesunouti, vz Přesouvati.
259981
Přesunutí Svazek: 7 Strana: 0450
Přesunutí, n., die Verrückung, Verschie- bung. Dch.
259982
Přesurčenosť Svazek: 7 Strana: 0450
Přesurčenosť, i, f. Dk. Poet. 531.
259983
Přesúšati sa po Svazek: 2 Strana: 0982
Přesúšati sa po poloch (po polích
a po zahradách lenošiti). Na mor. Zlínsku. Brt.
259984
Přesušený Svazek: 2 Strana: 0982
Přesušený, ausgetrocknet. P. řeka. BO.
259985
Přesušiti Svazek: 2 Strana: 0982
Přesušiti, il, en, ení;
přesoušeti, el, en, ení;
přesušovati, trocknen ; zu sehr trocknen. Jg
. —
co. P-šil Hospodin bystřiny jordanské
. BO. P. prádlo, Us
., osnovu. Us. Té. — s
e. Peníze se přesoušejí či hoří, říkají na mor. Drahansku, když jistá místa v noci světel- kují, der Schatz wittert sich. Cf. Simrock's Handbuch der deutschen Mythologie. 5. Aufl
. 1878. 356. Hý
.
259986
Přesušiti Svazek: 7 Strana: 0450
Přesušiti. U všech Slováků panuje to domnění, že se jednou v roce jmenovitě v tu noc před vstoupením páně peníze pře- soušejí. Koll. Zp. I. 433. Cf. Zodrhati. —
Přesúšať sa =
přesmraďovať sa (dod.). Mor.
259987
Přesušiti Svazek: 8 Strana: 0314
Přesušiti. Poklady se přesoušejí (hoří pla- menem). Pokr. Mrt. z. 90.
259988
Přesúška Svazek: 7 Strana: 0450
Přesúška, y, f. =
přesoušení. Šd.
259989
Přesutě Svazek: 2 Strana: 0982
Přesutě, übervoll
. Jakou měrou kdo jest měřil, tak mu bude zase odplaceno
, abrž vrchovatě a p. Rd. zv. 104.
259990
Přesutý Svazek: 2 Strana: 0982
Přesutý =
přesypaný, zu voll. P. míra (příliš plná). Jg.
259991
Přesuvák Svazek: 7 Strana: 0450
Přesuvák, u, m., Uiberschubrohr, n. J. Krost.
259992
Přesuvka Svazek: 2 Strana: 0982
Přesuvka, y, f., metathesis, vz Přesmy- kování.
259993
Přesuzovací Svazek: 7 Strana: 0450
Přesuzovací kommisse, Superarbitri- rungscommission. Neč.
259994
Přesuzovač Svazek: 7 Strana: 0450
Přesuzovač pták. Vz Brm. II. 2. 210.
259995
Přesuzovač, e, přesuzováček Svazek: 2 Strana: 0982
Přesuzovač, e,
přesuzováček
, čka, m., der Nachreder, Verleumder. Jg. —
Přesu- zováček, sedmi-, devítihlásek, der Sprach- meister, pták. Vz Posměváček.
259996
Přesuzovačka Svazek: 2 Strana: 0982
Přesuzovačka, y, f., die Nachrednerin.
259997
Přesuzovačný Svazek: 2 Strana: 0982
Přesuzovačný = přesudlivý. Č.
259998
Přesuzování Svazek: 7 Strana: 0450
Přesuzování, n., das Beklatschen. Výb. II. 143b., BR. II. 31. a.
259999
Přesuzovatel Svazek: 2 Strana: 0982
Přesuzovatel, e, m. =
přesuzovač.
260000
Přesuzovati Svazek: 2 Strana: 0982
Přesuzovati, vz Přesouditi.