Česko - německý slovník Fr. Št. Kotta
Seznam Hesel

    FulltextVše
    Prohledávat:
    HeslaObsah hesel
    Nápověda
    Pouze Hesla
    Hesla a Text
    Hesel na stránku:


    Strana:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230   231   232   233   234   235   236   237   238   239   240   241   242   243   244   245   246   247   248   249   250   251   252   253   254   255   256   257   258   259   260   261   262   263   264   265   266   267   268   269   270   271   272   273   274   275   276   277   278   279   280   281   282   283   284   285   286   287   288   289   290   291   292   293   294   295   296   297   298   299   300   301   302   303   304   305   306   307   308   309   310   311   312   313   314   315   316   317   318   319   320   321   322   323   324   325   326   327   328   329   330   331   332   333   334   335   336   337   338   339   340   341   342   343   344   345   346   347   348   349   350   351   352   353   354   355   356   357   358   359   360   361   362   363   364   365   366   367   368   369   370   371   372   373   374   375   376   377   378   379   380   381   382   383   384   385   386   387   388   389   390   391   392   393   394   395   396   397   398   399   400   401   402   403   404   405   406   407   408   409   410   411   412   413   414   415   416   417   418   419   420   421   422   423   424   425   426   427   428   429   430   431   432   433   434   435   436  
    214001   Peňazáreň Svazek: 7 Strana: 0216
    Peňazáreň, mě, f., das Münzamt. Slov. Loos.

    214002   Peňazobažnosť Svazek: 8 Strana: 0275
    Peňazobažnosť. Phľd. 1893. 77.

    214003   Peňažité Svazek: 7 Strana: 0216
    Peňažité = peněžitě. Slov. Šd.

    214004   Penažitosť Svazek: 7 Strana: 0216
    Penažitosť, i, f. = peněžitosť. Slov. N. Hlsk. XXI. 82.

    214005   Peňažitý Svazek: 7 Strana: 0216
    Peňažitý = peněžitý. Slov

    214006   Peňažnický Svazek: 7 Strana: 0216
    Peňažnický = peněžnický. Slov N. Hlsk. IV. 92.

    214007   Peňažný Svazek: 7 Strana: 0216
    Peňažný = peněžný. Slov. Sl. let. I. 316

    214008   Penc Svazek: 10 Strana: 0645
    Penc, e, pencík, u, m. = peníz v dětské mluvě. Phľd. XXIV. 607.

    214009   Pencle Svazek: 7 Strana: 0216
    Pencle, pl, m. = houby, hřiby. Slov. Mt S. I. 166.

    214010   Pencurák Svazek: 7 Strana: 0216
    Pencurák, u, m. = hřib. Slov. DBš. Obyč. 37., Pokr. Pot. 109., Mt. S. I 166. Vz Kapustňárka, Pecle (dod).

    214011   Pencúrek Svazek: 7 Strana: 0216
    Pencúrek, rku, m. = pencurák. Slov. gÖM. Bartol.

    214012   Pencz Svazek: 10 Strana: 0250
    Pencz, slovo zkažené místo panic. XIV. stol. Vz Chyt. 61.

    214013   Penčice Svazek: 2 Strana: 0525
    Penčice, ves u Olom. PL.

    214014   Penčice Svazek: 7 Strana: 0216
    Penčice, dle Budějovice, Pentschitz, mlýn u Černého Kostelce; Gross-Pentschitz, ves u Přerova.

    214015   Penčička Svazek: 8 Strana: 0275
    Penčička, vz násl. Penka.

    214016   Penčičky Svazek: 2 Strana: 0525
    Penčičky, pl., f., ves u Přerova. PL.

    214017   Penčičky Svazek: 7 Strana: 0216
    Penčičky, pl., Klein-Pentschitz.

    214018   Pěnčin Svazek: 7 Strana: 0216
    Pěnčin, a, m., Pientschin, ves u Konic. Blk Kfsk. 604., Rk SI. (u Turnova).

    214019   Penčín, a Svazek: 2 Strana: 0525
    Penčín, a, m., Pentschin, ves u Turnova. PL.

    214020   Pendant Svazek: 2 Strana: 0526
    Pendant, z fr., pandan, v malbě: poboční obraz, Nz., obraz stejné velikosti a téměř stejného vkusu a rázu jako jiný, S. N., proti- obraz. Lícovný obraz ? Seiten-, Gegenstück. To je k tomu pár. Na Slov. Plk.

    214021   Pendant Svazek: 7 Strana: 0216
    Pendant = protější obraz lépe než proti- obraz . Vz Protiobraz, Protiobrazí.

    214022   Pendel, pendul Svazek: 2 Strana: 0526
    Pendel, pendul, u, m., z lat., kyvadlo u hodin a jinde. Rk. Schwunggewicht, n.

    214023   Pendelinka Svazek: 8 Strana: 0275
    Pendelinka, y, f., něj. visuté roucho. Wtr. Krj. I. 569.

    214024   Pendina Svazek: 8 Strana: 0275
    Pendina, z lat. pendeus. Knížky s pnou = tak svázané, aby okolo nich ocasy t. j. zbytky kůže visely, za něž by buď neseny býti mohly v rukou nebo na pás zavěšeny. Bl. Gr. 185.

    214025   Pendlík Svazek: 7 Strana: 0216
    Pendlík, u, m. = nějaký šat. Keď si v p-ku k chlapovi lahla. Slov. nář. čierno- hronecké Šd.

    214026   Pendrák Svazek: 10 Strana: 0250
    Pendrák, u, m. = pendrek. Č. Třeb. Čes. 1. XII. 227.

    214027   Pendrek Svazek: 7 Strana: 0216
    Pendrek, u, m. = černý cukr, z něm. Bärendreck (-zucker) Us. Zkr., Kutn. Cf. Perndrek.

    214028   Pendule Svazek: 9 Strana: 0218
    Pendule, e, f., z lat. = proužec. Pečeť visutá na p-li pergamenové, 1486. Arch. XVIII. 310.

    214029   Pendyna Svazek: 7 Strana: 0216
    Pendyna, j , f. Knížky s p-nou = knížky tak svázané, aby okolo nich ocasy t. j. zbytky kůže visely, za něž knížky v rukou nosili aneb za pás zavěšovali. Bl. Gr 185.

    214030   Pene-us Svazek: 2 Strana: 0526
    Pene-us, a, m., řeka v Thessalii. — Pe- nejský.

    214031   Penei-os Svazek: 2 Strana: 0526
    Penei-os, a, m., hlavní řeka v Thesalii. Vz S. N.

    214032   Pěnek Svazek: 2 Strana: 0526
    Pěnek, nku, m., mořská pěna, Meerschaum, m., mineral z oddělení silikatův. Vz S. N. Vz Pěna. — P., samce konopí, konopě po- skonNá, poskonnice, Staubhanf, Fimmel, m., männlicher Hanf. Kk. 146.

    214033   Peněkad Svazek: 8 Strana: 0275
    Peněkad = poněkud. Háj. Herb. 334. a. a jinde.

    214034   Penelop-a Svazek: 2 Strana: 0526
    Penelop-a, y, f., choť Odysseova. Vz S. N.

    214035   Pěněn Svazek: 7 Strana: 0216
    Pěněn, a, m = pěněnka. Mllr. 28.

    214036   Pěnění Svazek: 7 Strana: 0216
    Pěnění, n., das Schäumen. Lpř.

    214037   Pěněnka Svazek: 2 Strana: 0526
    Pěněnka, y, f., rostlina řeřichovitá, carda- mine, Schamkraut, n. Rostl. P. rytolistá, tří- listá, nedotklivá, chlupatá, lesní, luční, dvou- barvá, horká, Opicová. Flora. — Jg.

    214038   Peněnka Svazek: 7 Strana: 0216
    Peněnka Cf. Slb. 691, Mllr. 28

    214039   Pěněti Svazek: 2 Strana: 0526
    Pěněti, el, ění; zpěněti, v pěnu se obrátiti, zu Schaum werden. D.

    214040   Penetrace Svazek: 10 Strana: 0250
    Penetrace, e, f., lat. P. plynů (=proni- kavosť). Sr. Strh Mech. 658.

    214041   Penetrantní Svazek: 2 Strana: 0526
    Penetrantní, z lat., prostupující, pro- nikavý, ostrozraký, durchdringend, scharf- sinnig. Rk.

    214042   Penězárna Svazek: 2 Strana: 0526
    Penězárna, y, f., Münzerei, f., Münzamt, n. Rk.

    214043   Penězky Svazek: 7 Strana: 0216
    Penězky, pl , m = zdrobn. peníze Mor. Šd

    214044   Penězměnec Svazek: 9 Strana: 0218
    Penězměnec, nce, m. = penězoměnec. Hus I. 237.

    214045   Penězměnič Svazek: 9 Strana: 0218
    Penězměnič, e, m. Hus I. 337.

    214046   Penězobicí Svazek: 8 Strana: 0275
    Penězobicí stroj. Am. Orb. 20.

    214047   Penězobijec Svazek: 2 Strana: 0526
    Penězobijec, jce, m. = penězobitec.

    214048   Penězobijua Svazek: 2 Strana: 0526
    Penězobijua, y, f. = penězobitna. Rk.

    214049   Penězobitec Svazek: 2 Strana: 0526
    Penězobitec, tce, m., der Geldpräger. Jg.

    214050   Penězobitectví Svazek: 2 Strana: 0526
    Penězobitectví, n., Geldprägerei, Münze- rei, f.

    214051   Penězobitna Svazek: 2 Strana: 0526
    Penězobitna, y, f., die Münze, Münz- statt. Kram.

    214052   Penězohrab Svazek: 10 Strana: 0251
    Penězohrab, a, m. = lakomec Nár. list. 1886. č. 16.

    214053   Penězochtivosť Svazek: 2 Strana: 0526
    Penězochtivosť, i, f. Geldgier, f. P. ži- dovská. . J. 198.

    214054   Penězochtivosť Svazek: 8 Strana: 0275
    Penězochtivosť. Krok. 1893. 312.

    214055   Penězochtivý Svazek: 7 Strana: 0216
    Penězochtivý, geldgierig. Lpř., Šmb.

    214056   Penězokaz Svazek: 2 Strana: 0526
    Penězokaz, a, -kazec, zce, -kazič, e, m., der Falschmünzer. Rk.

    214057   Penězokaz Svazek: 9 Strana: 0218
    Penězokaz. Tresty na p zy v zemích českých. Vz Zbrt. Bibl. 602. nn.

    214058   Penězokazičství Svazek: 7 Strana: 0216
    Penězokazičství, n., die Falschmünzerei. Šm.

    214059   Penězokruh Svazek: 2 Strana: 0526
    Penězokruh, u, m., byly kruhy za peníze užívané, Ringgeld, n. Vc. Pr. 134.

    214060   Penězoláska Svazek: 2 Strana: 0526
    Penězoláska, y, f., Geldsucht, Geldgier, f. Milosť boží náhle Matouše proměnila p-ky ho zbavivši. Sš. Mr. 13.

    214061   Penězolibáček Svazek: 2 Strana: 0526
    Penězolibáček, čka, m., lakomec, Geld- anbeter, m. Reš.

    214062   Penězolibec Svazek: 7 Strana: 1354
    Penězolibec, bce, m. 16. stol. Wtr. Obr II. 549.

    214063   Penězolovec Svazek: 7 Strana: 0216
    Penězolovec,vce, m , der Geldjäger. Koll. III. 165.

    214064   Penězoměna Svazek: 2 Strana: 0526
    Penězoměna, y, f. Wechselstube, f. Kram.

    214065   Penězoměnec Svazek: 2 Strana: 0526
    Penězoměnec, nce, m. Geldwechsler, m. V., Br., Hus 1. 396. Jednání a práce p-ce. Pr.

    214066   Penězoměnecký Svazek: 7 Strana: 0216
    Penězoměnecký, Geldwechsler- P. stůl. Koll. St 293.

    214067   Penězoměnecťví Svazek: 10 Strana: 0251
    Penězoměnecťví, n. Tbz. V. 6. 443.

    214068   Penězoměnírka Svazek: 2 Strana: 0526
    Penězoměnírka, y, f. = penězoměna.

    214069   Penězoměnkyně Svazek: 2 Strana: 0526
    Penězoměnkyně, ě, f., die Wechslerin. D.

    214070   Penězoměnný Svazek: 7 Strana: 0216
    Penězoměnný, Geldwechsel-. P. počet. Nz.

    214071   Penězoměnný Svazek: 7 Strana: 1354
    Penězoměnný. P. počty. Km. 1891. 732.

    214072   Penězopis Svazek: 2 Strana: 0526
    Penězopis, u, m., Münzbeschreibung, f.

    214073   Penězopisec Svazek: 2 Strana: 0526
    Penězopisec, sce, m., der Numismatiker.

    214074   Penězopisný Svazek: 2 Strana: 0526
    Penězopisný, numismatisch.

    214075   Penězorušec Svazek: 2 Strana: 0526
    Penězorušec, šce, m. = penězokaz.

    214076   Penězoryjec Svazek: 9 Strana: 0457
    Penězoryjec, jce, m. = penězorytec. Vlč. Lit. ?. 156.

    214077   Penězorytec Svazek: 7 Strana: 0216
    Penězorytec, ke, m, der Münzgraveur. Koll. III. 415.

    214078   Penězosloví, n Svazek: 7 Strana: 0216
    Penězosloví, n., die Numismatik. Šm.

    214079   Penězotepec Svazek: 2 Strana: 0526
    Penězotepec, pce, m., der Münzschläger.

    214080   Penězovec Svazek: 7 Strana: 0216
    Penězovec, vce, m, der Geldmann. Šm.

    214081   Penězověštný Svazek: 7 Strana: 0216
    Penězověštný, Gelderwerb bedeutend. P. pták. Lpř. Sl. II. 414.

    214082   Penězovláda, y Svazek: 2 Strana: 0526
    Penězovláda, y, f., Plutokratie, f. Rk.

    214083   Penězovládný Svazek: 7 Strana: 0217
    Penězovládný, plutokratisch. Šm.

    214084   Penězový Svazek: 10 Strana: 0251
    Penězový obrázek, denariorum. Mill. 34.

    214085   Penězoznalec Svazek: 2 Strana: 0526
    Penězoznalec, lce, m., Numismatiker, m. Rk.

    214086   Penězoznalství Svazek: 2 Strana: 0526
    Penězoznalství, n., die Numismatik. Rk.

    214087   Penězožádný Svazek: 9 Strana: 0218
    Penězožádný král (Jan) = peněz potřebu- jící. Pal. Děj. II. 2. 20i. 457.

    214088   Penězožízeň Svazek: 10 Strana: 0251
    Penězožízeň, zně, f., Geldgier. Šb. V. Mýto. 105.

    214089   Penězstvo Svazek: 2 Strana: 0526
    Penězstvo, a, n. = peníze, die Gelder. Slov.

    214090   Peněžák Svazek: 2 Strana: 0526
    Peněžák, a, m., der reiche Kautz, der Geldprotz. D., Dch.

    214091   Peněžák Svazek: 8 Strana: 0275
    Peněžák, a, m. = penízek = holubí jm. CT. Tkč.

    214092   Peněženka Svazek: 2 Strana: 0526
    Peněženka, y, f., das Hellerkraut. — P., die Geldbörse, das Portemonnaie. Rk.

    214093   Peněženka Svazek: 8 Strana: 0568
    Peněženka, y, f. Výroba p-nek. Vz KP. VIII. 93. nn.

    214094   Peněžésko Svazek: 9 Strana: 0218
    Peněžésko, a, n. Leda tě peněžéska ho ? ternu prěmnělě (peníze). Císař. Mtc. 1899. 225.

    214095   Peněžisko Svazek: 9 Strana: 0218
    Peněžisko, ?, ?.. míst. jm. u Liptálu na Mor. Vck.

    214096   Peněžité Svazek: 2 Strana: 0526
    Peněžité, ého, n., die Abgabe in Geld. Gl. 227.

    214097   Peněžitě Svazek: 8 Strana: 0275
    Peněžitě. Bylo tam peněžitějc (více peněz). Žďár. Brt. D. II. 260.

    214098   Peněžiti Svazek: 2 Strana: 0526
    Peněžiti, il, en, ení = na peníze obrátiti, zu Geld machen. — co: dobytek, seno, Us., prášky. D. — s čím: se srážkou (peníze kupovati n. prodávati). J. tr.

    214099   Peněžiti Svazek: 7 Strana: 0217
    Peněžiti = se srážkou kupovati n. pro- dávati, eskomptiren., diskontiren. J. tr. — s čím. Aby s nimi (grunty) p. mohli (dle libosti) Pk. Npj. 41. — se = vydání činiti, Auslagen machen. Zbytečně se peněžíte. U N. Kdyně. Rgl.

    214100   Peněžiti Svazek: 8 Strana: 0275
    Peněžiti. Víno šenkovati a p. 1549. Cel. Pr. m. I. 410.

    214101   Peněžiti co Svazek: 9 Strana: 0218
    Peněžiti co: svátosti. Chč. S. L 44

    214102   Peněžitosť Svazek: 2 Strana: 0526
    Peněžitosť, i, f.. bohatost Ros. P. hotově, na hotově ležící. Šm. Der Reichthum, Geld- besitz. Ros.

    214103   Peněžitý Svazek: 2 Strana: 0526
    Peněžitý, v penězích záležející, Geld-. P. číslo (summa pecuniae), BO., dar, V., Hus. I. 395., pokuta, dluh, V., plat, Zlob., pomoc, D., Har., služba, Záv., soud (o peníze), Har., registra, Vš., dávka, náklad, vydání, vklad (Geldeinlage, Dch.), přínos, měna (kurs), nápad k ruce důvěrné (svěřenství), věc, záležitosť, manství, cena, účet, summa, oběh, hodnota, placení, úrok (ú. z peněz), J. tr., zisk. Pomoc p-tou učiniti. Bart. — P., drahý, theuer. P. kráva. Us. na Mor. Kda. — P., geldeswerth, peněz hodno. Jest peněžito rozumnu býti v prá- vech. St. — P., penězi zásobený, bohatý, reich. Přípona -itý značí mnohosť něčeho: kamenitý, strupovitý, bahnitý. P. žena, Jel., boháč, Kom., lakomec. Mus. — Vz Peněžní.

    214104   Peněžitý Svazek: 7 Strana: 0217
    Peněžitý = v penězích záležející P. plat, Arch VII 648.. VIII. 549., 550., placení (penězi), Ol. 1. Esdr. 7., oběť, Mus. 1880. 447., odměna, služné, jistota, Šp., ukojení, Pulk. R. 50. a Aby stáli v rukojemstvie pod základem p-tým. Arch. II. 34. Ó by tuto sv řeč vážili kněžie, jenž úřad v trh p-tý táhnú. Hus II. 313 Pro pokuty p-té lidé poctivosti netratí. Wtr. exc. P. ústav. Pr. 1884. 38. O registrech p-tých a listov- ních. Vz Vš. 362

    214105   Peněžitý Svazek: 7 Strana: 1354
    Peněžitý = užitečný, einträglich. Žej' p-to býti rozumno v práviech. Št. Kn. š. 150. 13. P. úrok, plat. 1466. Půh. IV. 184., III. 152. P. dluh. 1526. Snm. I. 45. a j.

    214106   Peněžitý Svazek: 8 Strana: 0275
    Peněžitý. P. dluh, činže. Půh. V. 40., 364.

    214107   Peněžitý Svazek: 8 Strana: 0568
    Peněžitý úrok. Arch. XV. 543.

    214108   Peněžitý Svazek: 9 Strana: 0218
    Peněžitý. Tu korály mají místo rázu pe- něžitého. M. Polo. Mus. 1897. 501. ?. užitek, pokání. Chč. S. L 178., 106.

    214109   Peněžitý Svazek: 10 Strana: 0251
    Peněžitý. Hleděti p-tého zisku. Chč. Post. 3. — P. = bohatý. P. sedlák. Frant. 14. 16.

    214110   Peněživosť Svazek: 2 Strana: 0526
    Peněživosť, i, f., lakotnosť, der Gelddurst. Jidáš tu zobrazuje penězochtivosť a p. ži- dovskou. Sš. J. 198.

    214111   Peněžna, y, peněžnice Svazek: 2 Strana: 0526
    Peněžna, y, peněžnice, e, f., das Wechsel- haus, Bank, f. P. národní (vojenská), Dáti na p-nu hřivnu; peníze na peněžně uložiti. Sš. L. 182., 184. Vz Banka.

    214112   Peněžní Svazek: 7 Strana: 0217
    Peněžní agio, jmění (opak: věcné), nad- bytek, poměry, Šp, mzda, Kzl. 296 , obraz (ražený peníz), Št. Kn. š. 160., dlužník. Hus I. 338.

    214113   Peněžní Svazek: 7 Strana: 1354
    Peněžní ústavy v Čech. Ott. VI. 176.

    214114   Peněžní, peněžný Svazek: 2 Strana: 0526
    Peněžní, peněžný, peněžitý, Geld-. P. pokuta, Aqu., lichva, Štelc, měšec, sklad, plat, Us., daň, Zlob., trh, položka, J. tr., hospo- dářství, Stč. Alg. 94., zloděj, Reš., dávka, úřad, vydání, příspěvek, cena, denník, dar, dluh, jistota, kniha, obchod, odměna, manipulace, plán, měna, pokuta, návrh, rozbor, služné, sloupec, summa, příjem, stav, trh, věc, vklad, výnos, výpravna, záležitosť, ústav, zásylka, záloha (Geldvorschuss), účet, zásoba, úrok. Šp. Vz Peněžitý.

    214115   Peněžnice Svazek: 2 Strana: 0526
    Peněžnice, vz Peněžna.

    214116   Peněžnický Svazek: 2 Strana: 0526
    Peněžnický, Banquieur-. Rk.

    214117   Peněžnictví Svazek: 2 Strana: 0526
    Peněžnictví, n., das Geldwesen.

    214118   Peněžnictví Svazek: 7 Strana: 0217
    Peněžnictví. Vlšk. 295, 59.

    214119   Peněžník Svazek: 2 Strana: 0526
    Peněžník, a, m., bankér, der Wechsler. Us.

    214120   Peněžník Svazek: 7 Strana: 0217
    Peněžník. Šp., Šf. III. 317. — P., u, m., lysimachia nummularia = bazanovec peníz- kový, die Lysimachia. Göm. Bartol.

    214121   Peněžník Svazek: 8 Strana: 0275
    Peněžník, a, m. = vladař nad něčími penězi, šafář. Utvořil Br. M. Červenka a Bl. Gr. 169. praví, že jest to vox inusitata.

    214122   Peněžnosť Svazek: 7 Strana: 0217
    Peněžnosť, i, f., der Geldbetrag. Šm.

    214123   Peněžný Svazek: 7 Strana: 0217
    Peněžný, vz Peněžní

    214124   Peněžný Svazek: 9 Strana: 0218
    Peněžný = kdo má peníze. Čes. 1. 1898. 201.

    214125   Pění Svazek: 2 Strana: 0526
    Pění, n., zpívání, das Singen. Pěním srdce jímáše. Rkk. Ký pěním bieše pohýbal Vyše- hrad. Rkk. 8. Pěnie mnohým zvukem = zpěv mnohohlasý. Kat. 1151. P. Šalamounovo. BO. Pienie huslí tvých nebodu slyšeti (cantica lyrae tuae non audiam). BO. — P. kur = zpívání, kokrhání kohoutů, das Hahnenge- schrei, das Krähen. D. Čas, když v noci kury pějí. V. A trvalo od pění kur až do východu slunce. V.

    214126   Penia Svazek: 10 Strana: 0252
    Penia, y, f. = pareň perné, parna, parník (ve stodole). Deštná. Šb. D. 23. Místy: páseň, pliveň, záteň, oploteň pro ukládání plodin po straně mlatu. Vz KP IX. 411 nn.

    214127   Peniazna Svazek: 7 Strana: 0217
    Peniazna, y, f, die Bank. Slov. Ssk.

    214128   Peniažkový Svazek: 7 Strana: 0217
    Peniažkový. P. zelina = pagačica. Slov. Rr. Sb.

    214129   Peniažky Svazek: 7 Strana: 0217
    Peniažky, pl., m. = penízky, peníze. Slov. Sb. sl. ps. II. 1. 74. Nech pán Boh požehná vás na statku a mně na p-koch (formulka, když se kupuje, prodává dobytek). Slov. Zátur.

    214130   Peniažtikový Svazek: 7 Strana: 0217
    Peniažtikový = penízkový. P. šošovica. Slov. LObz. XXII. 244.

    214131   Pěnice Svazek: 2 Strana: 0526
    Pěnice, e, f., pěnička, y, f. P., silvia, Grasmücke, f. P. černohlavá, s. atricapilla; slavíková, s. hortensis; popelavá, s. cinerea. Frč. 355., Schd. II. 442., Kom. J. 155. Zvíš, kamp. nosem sedá. Smil. prov. Vz Vyhrůžka. Č. Však tak hlup nejsem, bych nevěděl, proč kráva chodí před pastuchú aneb kam p. nosem sedá. Tkad. Vz Pěnkava, Hloupý.

    214132   Pěnice Svazek: 7 Strana: 0217
    Pěnice, laš pěgza Tč. P. bělohrdlá, s. me- lanocephala, brýlová, s. conspicillata, černo- hlavá (černohlávek, černík, muchek černo- hlavý), černohrdlá, schwarzkehlig, hluchá, horní, accentor, horská, a. montauellus, li- stová, phylloscopina, mistrovská, s. orphea, modrá, a. modularis, podhorní, a. alpinus, podkřovní, s. curruca, Zausgrasmücke (Sl. les), s garrula (Brm.), pravá, provenská, s. provincialis, sardinská, s sarda. skřivan- covitá, accentor, vlašská, s. nisoria. Sper Ber- grasmücke, vousatá, s. subalpina. Brm. II. 2 171.—251., Rk Sl., Sl. les , Dch , Posp. P v zahradách čiřinka Tč P. zpívá: Ne- viděli jste sv. Matěja? Neviděli, neviděli! Šel do lesa na drva, na drva! Nebo: Ne- viděli jste mojeho Matěja od večera včera včera? Val. Vck.

    214133   Pěnice Svazek: 8 Strana: 0275
    Pěnice, na Hané: pěna. P. vlašská, sylvia nisoria; p. hluchá, hluchá pěna, velká p. Vz Mtc. 1893. 804. P. hadí, vz Krutihlav (3. dod.). Cf. Sedmihlásek, Devaterohlásek, Pězga, Pěgza, Pěhza (laš.), Livička (St. Hrozenk.), Hadica (Val. Klobouky), Hadopěnica (uh.; 3. dod.).

    214134   Pěnice Svazek: 9 Strana: 0218
    Pěnice vlašská (vlaška, vlašský myšáček n. veliký), slavíková, popelavá, černohlavá (černohlávek, černuška, černopleška, komi- níček, muchař, muchaříček, trasák, bacálek). Vz Šír III. 16. —23. Když p. dříve zpívá než víno pláče a se pučí, naděje bývá do- brého roku. Fisch. Hosp 272.

    214135   Pěnice Svazek: 10 Strana: 0251
    Pěnice, e, f., pták. Vz Ott. XIX. 444. Zpívá-li pěnice před pučením révy, bývá mnoho vina. Ott. Kal. 1904.

    214136   Penicil Svazek: 2 Strana: 0526
    Penicil (penycil; sl. cizí), u, m., das Fe- dermesser. Na Slov. Jg.

    214137   Penicilli-um Svazek: 10 Strana: 0251
    Penicilli-um, a, n. plíseň (v lučbě). Vot. 89.

    214138   Penicír Svazek: 7 Strana: 0217
    Penicír = penicil. Čím víc buděš peni- círom do vreda parchati, tím vatšú bolesť sám sebe (= sobě) buděš vzbudzovati Slov. Tč.

    214139   Penič Svazek: 7 Strana: 0217
    Penič, e, f, Bennisch, mě. ve Slezsku.

    214140   Penieze Svazek: 2 Strana: 0526
    Penieze příhlavní; úroční a komorní. Vz Vš. 361. 362.

    214141   Penieze Svazek: 7 Strana: 0217
    Penieze. Vz Příhlavní

    214142   Pěnijz Svazek: 8 Strana: 0275
    Pěnijz = peniez. Háj. Herb. 157. b.

    214143   Pěník Svazek: 7 Strana: 0217
    Pěník, a, m. Na P-ku, pozemky u Písku BPr.

    214144   Pěnikati Svazek: 7 Strana: 0217
    Pěnikati = pěnkati. Penica peniká Slov. Hdž. Šlb. 34.

    214145   Pěnikavý Svazek: 2 Strana: 0526
    Pěnikavý, Finken-. P. jestřáb, accipiter fringillarius. Finkenhabicht, m. V.

    214146   Pěnina Svazek: 2 Strana: 0527
    Pěnina, y, f., slovo nové = pěna. Rostl.

    214147   Penistý Svazek: 7 Strana: 0217
    Penistý = pěnitý. Slov. P. pramen. Kyt. 1876. 6.

    214148   Pěnišník Svazek: 2 Strana: 0527
    Pěnišník, u, m., rhododendron, Rosen- baum, m., Alpenrose, f. P. srstnatý, rezovitý, žláznaty. Krok., Schd. II. 285., Kk. 194.

    214149   Pěnišník Svazek: 7 Strana: 0217
    Pěnišník. Cf. Odb. path. III 730.. Slb. 385., Rstp. 998., Rosc. 138., Mllr. 88

    214150   Pěnišník Svazek: 10 Strana: 0251
    Pěnišník, u, m. = alpská ruže, rhodo- dendron, Alpenrose. Ott. XIX. 445., XXI. 669.

    214151   Penišníkovitý Svazek: 7 Strana: 0217
    Penišníkovitý. P. rostliny, rhododen- dreae: bahulka, odur, pěnišník, mamota, rojovník. Rstp. 987., 996., Rosc. 138.

    214152   Pěnitec Svazek: 7 Strana: 0217
    Pěnitec, tce, m. = pěna, der Sinter. Nz.

    214153   Pěnitec Svazek: 8 Strana: 0568
    Pěnitec, tce, m. = nákyp n. nátek vá- penný, plna, Sinter, m. Sterz. II. 938.

    214154   Pěniti Svazek: 2 Strana: 0527
    Pěniti, il, ěn, ění; pěnívati, Schaum machen. — co čím: vodu holí. — se, schäumen, aufschäumen, fäumen, gäschen, jichen. V. Moře se pění. — se čím Gníd. — se kde. Polívka v hrnci se pění. Pivíčko pěkně se pění ve sklenici. Er. P. 368. — Kom. — se k čemu. K chlípnostem. Kom. — Ráj.

    214155   Pěniti co Svazek: 7 Strana: 0217
    Pěniti co. Řeka vlny svoje pění. Kká. K sl. j. 149. — se. Sním tě, ať se pěníš nepěníš, neboť dal jsem za tě peníz. Pk. — co, se kde. Vlny zde v chobotku tančí a pění se. Osv. I. 84 Plný pohár před ním' se pění Vrch. Hněv v něm pění krev. Kká. — se nad čím. Dály se věci, nad nimiž člověku krev se pění. Šmb. S. I. 415. — se odkud Dýka, z níž krev se pění. Kká. K sl. j. 126. — se oč. Moře o skalisko se pění. Kká Řeka pěnila se o balvany. Vrch. — jak. Číš se v)še pění. Vrch Života čiš přes kraj se mi pění. Osv. VI. 597

    214156   Pěniti čím jak Svazek: 10 Strana: 0251
    Pěniti čím jak. Pění slinou jak kanec. Čes. I. XI. 458.

    214157   Pěnitka Svazek: 7 Strana: 0217
    Pěnitka, y, f, spumaria, der Schaum- stäubling, houba. Vz Rstp 1966.

    214158   Pěnitý Svazek: 2 Strana: 0527
    Pěnitý, pěnavý, schäumig. Tabl. lid. 160., Plk.

    214159   Pěnivel Svazek: 7 Strana: 0217
    Pěnivel, vle, f, camelina sativa, das Butterkraut. Šm.

    214160   Pěnivoda, y Svazek: 7 Strana: 1354
    Pěnivoda, y, m., os. jm. Wtr. Obr. 1. 85.

    214161   Pěnivosť Svazek: 7 Strana: 0217
    Pěnivosť, i, f., die Schäumigkeit. P. vína. Us. Pdl. Peníz. Mkl. Etym. 245. Strn. pfenige. Strž. I. 65. Nom. pl. peniezi Št. Kn. š. 174. V MV. nepravá glossa. Pa. Cf. Rk. Sl. O skloňování cf. Gb. Ml. 83. — P. = malá mince. P., denarius, čes. mince v 13. stol. Vz Talent. Pal. Rdh II. 114. — P. = mince vůbec Kde jest p. bit (ražen), tam nejvíc platí. Č. M 226. Cf. Kde se člověk zrodí, tam se nejlíp hodí. Us. Tbnk Najde-li kdo peníz a nosí-li ho při sobě, drží se ho vždy peníze; pak-li ten peníz ztratí, peníze se ho potom nedrží a jakmile jich nabude, hned je promarní. Na Vsacku. Vck. Jak lze jedním penízem mnoho koupiti? Vz Mus. 1855.50. — P kollelct Boží p. = litkup. Výb. I 1047. Cf. Zbrt. 109. Nemůže býti s peníz (jej vydělati). Wtr. exc. Peníz jeden druhý přivádí. Bž. exc. — Peníze. Cf. Zř. zem. Jir. 465., 466 , 695 Ražení peněz. Tk. IV. 249., Sdl. Hr. II. 50., Vlšk. 296., 300, Kram. Slov , Hš. Dod. II. 16., Let. (rejstřík), Cor. jur. IV. 3. I. 414., IV. 3. 2. 430. P. běžné, Šp., úřední, Amts-, Mour., na útratu, Zehrpfennig, m , na cestu, Reise-, Us., věnné, Půh I. 368. drobné. Dch. Má jak kterak = má peníze. Na Hané. Bkř. Leze, jde, sahá to do peněz; To mi za p., ist geldeswerth ; Nejsem při penězích, ich bin nicht bei Kassa; P. jdou jako voda (ucházejí), Málo cti máš, málo peněz, schovej se a příliš nejez. Us. Dch. Já jsem jí neřekla na p-zích nic (ne- řekla, kolik peněz má dáti za to, od toho). U Dobrušky Vk Mě těmi penězi měl od- I voditi; P. leží; Dal p . v kterýchž jsem já ten list měl. Půh I 367, II. 541., 566. čestný dar na p-zích. Mour. V karty hráti, to leze do peněz. Us. Fryč P-zom slúžiti. Ev olom. 288. Ty huśi sú jedne penize ( = stejné ceny) Mor. Brt. D. Peneze u kneze. Slov Dšk. V 136. Aby jich peniezi byli na zatratenie s nimi. Št. Kn š 137. Jmění v p-zích činiti Rkp. okolo 1450 Udělajme to radši na p-zích (vyrovnejme se penězi); Dobytek je v p-zoch (drahý); Kdo sa cítí v p-zoch, nech dá věc (více). Mor. Brt. Vzal by si i kozu, kdyby měla peněz páru vozů. Slez Šd. Má peněz guču (Hromadu). Mor. u Bzenze. Šd. Když to nekoupím, tak mi peněz neujde. Us. Člověka cnosť ozdo- buje a peňáze vrecko. Slov. Tč. Všemo- houcí peníze! vaše moc není ve vás, ale v očích lidských. Sb. uč. Náš lid je velmi chudý a znuzilý a bez peněz nikdo kněz. Koll. III. 51. P-zům svědčí počítání (Rechen- schaft). Pk. Bez peněz před muziku nelez. U Rychn. Msk. Má peněz jako hloupý máku (mnoho). Ib. Mak. Přijdeš-li kam s penězi, jakou chceš, zvůli a ochranu nalezneš; pak-li bez peněz, tudíž i vlastních přátel mrzá- kem zůstaneš. Výb. II. 1626. Bez peněz i u kněze nečekaj smilovánie. Výb. I. 384. P. v měšci nejlepší přítel. Ib. 362. Cenu-li peněz chceš znáti, vydluž si je. Sb. uč. Jak peňáze budeš chovať, zrdca jich po- hryze. Na Bezkyd. Tč. Toľko tná peňazí, ani pliev. Slov. Rr. MBš. Tobě je po pe- nězích, jak židovi po flintě (neumíš s nimi zacházeť); Tobě je po p-zích, jako děcku po břitvě. Na Vsacku. Vek. Bez peněz do města zbytečná cesta. Us. Tč Je dychtiv peněz jako žába chlupů. U Bělohr. Bf. Lépe svá prasata pásti, než cizí p. hlídati. Us. Kšť. Tuším, ti Rarášek p. nosí. Slov. Orl. IX. 248. Lépe bez peněz než bez přátel. Tč. exc. Víc peněz — víc starostí. Kv 1884. 620. P. dělají vzácné a vznešené lidi; Kdo lidi slovy sobě nakloniti umí, ten s málo p-zi veliký užitek sobě přitáhne; Kdo má p. a umí latinsky, dojde až do Říma; Kde p. nejsou, bývá urozenost málo vážená; Nepravě nabyté p. vedou člověka do pekla, samy pak zůstanou venku. Exc. Mnoho činí láska, ale mnohem více p. Č. M. 162. Když ve měšci peněz není, tehdy se i rozum mění; P. kopii, čerta si koupil; P. líce nemají; Peněz a opatrnosti na cestě nikdy nezbývá. Bž. exc. Na p-zích, opatr- nosti a víře vždycky při počtu spíš se ne- dostává nežli nadbývá. Hkš. Chceš-li přítele ztratiti, půjč mu peněz. Us. Bž P. jako had z ruky lezou Črn. Zuz. 262. Jizera, mizera, někdy taky p. vydělá. Kšť. Jak p. do domu přivábiti? Vz Mtc. 1879. 40 Od- poručuje hru v kuželky, když se toliko mnoho peněz neklade (o veliké peníze ne- hraje). Zbrt. Hry 139.

    214162   Pěnivý Svazek: 2 Strana: 0527
    Pěnivý, schäumig. P. voda, Har., Jel., krev, Ras., slina, Jg., uhlí, die Sinterkohle, Hř., víno, Schaumwein, m. Techn.

    214163   Peníz Svazek: 2 Strana: 0527
    Peníz (zastr. peniez), penízek, (penížek), zku, m. P. z něm. Pfennig, avšak tak, že toto slovo jest slovanského původu. Mkl. B. 317. O původu vz také Mz. 65. Peníz má měkké z a skloňuje se tedy podlé Meč a sice ve významu Geldstück, Münze, znamená-li jednotlivé kusy mince. Tedy: 1., 4. peníz, 2. peníze, 3., 5., 6. penízi, 7. penízem; pl. 1., 4., 5. peníze, 2. penízů, 3. penízům, 6. v penízích, 7. penízi. Pakli znamená tolik co německé 6reld, užíváme ho jen v množ- ném čísle a skloňuje se takto: 1., 4., 5. peníze, 2. peněz, 3. penězům, 6. v penězích, 7. penězi, mění tedy v nepřímých pádech í v ě. Kz., Mk. Vz Bž. 91. V obec. mluvě v pl. žertem také: peňaze m. peníze, vz Peňaz. — P., malá mince, ein Pfennig. Kom. J. 494. Ne- stojí za peníz (za vídeňský, za nic). Za zlámaný peníz nevážiti (za nic). V. Na peníz zaplatiti. Us. Penězi drobnými, za každý groš sedm peněz počítajíce, zaplaceni byli. Vš. Utrácel od groše českého deset bílých peněz. Prov., Jg. Pět peněz (jinde: poďte žať) jest křepelčí zpěv. Jg. Dva vrabce za peniezek. (asse) pro- dávajú (Mat. 10.). ZN. Prodávali za pět peněz (Pfennig). BO. P., mince vůbec, Geldstück, n., Münze, f., Pfennig, m. P. památný, zlatý, stříbrný, měděný, Us., čestný, J. tr., za zá- sluhu, lépe: pro zásluhu, Bs., berný (také = zloděj, vz Berný), Č., neberný (který už ne- platí), Rk , lehký, zlehčený, odceněný, kupný, skutečný. Šp. Znají ho jako zlý (falešný) peníz. Pk., Č. Památní p. k upomínce na něco raziti. Ml. Peníz udatnosti, Tapferkeits- medaille. J. tr. Peniaz nový ako pena (pěna). Mt. S. — P., kollekt., jistá summa peněz, eine Summe Geldes, Geld (n.). Boží peníz = litkup. V., J. tr. Peníz přívozní (přívozné), V., k potřebě, mrcha peníz, D., hadr p., za hadr peníz (laciný), Šm., stravní (stravné). ražený, bitý, nájemní, drobný, J. tr., bratrský (peněžní příspěvek, který se dělníkům na mzdě utrhuje a do pokladnice bratrské od- vádí), Vys., p. sv. Petra (daň papežská), Jg., chatrné, všivé, hadrovité peníze. D. Nechám vám to za laciný peníz; za mírný, za laciný peníz koupiti; to stálo velký p. Sych. Za drahý p. to nekoupíš. Us. To sukno je dobré jako peníz. P. na ruku; za krev p., za krvavé peníze; p. dobrého zrna, p. od mletí, do hry, na cestu. Šm. Stojí to krvavý p. (krvavé p-ze, es kostet schweres Geld); za hadr peníz, um einen Pappenstiel; zboží za hadr peníz odbyti, um einen Schleuderpreis losschlagen;
    dávali mu za to veliký peníz. Dch. Pán peníz
    všady jest. Peníz pán, chmel hrdina, oves
    komoň. Smil., Lb., Č. Peníz jeden druhého
    brání; peníz peníze hájí (brání) = čím jich
    více, tím skoupějšího člověka činí. Ros. Mohou
    spolu peníz propiti. Prov., Jg. Zlý p. ne-
    pohyne. Km. Kterúž stranu peniez súdí (pod-
    placený soudce). Alx. 1098 — Pl.peníze,
    Geld, n., vz nahoře, dříve: penízi. Peníze
    ostříhané, dobré, berné, půjčené, vypůjčené,
    dlužné, na lichvě n. pod úrok půjčené, V.,
    bité, ražené, veliké, trhovní, na trh, za mléko,
    D., výplatné, Kom., soudní, Mus., špatného
    rázu, široké (oppost.: drobné), hotové, vy-
    čtené, stříbrné, zlaté, měděné, papírové, ko-
    žené, obřezané, zlehčené, vážné, nevážné,
    dobrého zrna, nájemní, od mletí, na úroky,
    na týden, do hry, zapůjčené, Us. (Jg.), z pokut,
    J. tr., obecně berné, Er., nedostálé (dluhy
    těžením dolu udělané, když se více vydá,
    než za rudy atd. utrží), Vys., složené n. scho-
    vané, za bití n. bolestné, dědičné, mrtvé n.
    neuložené, vydané, sirotčí, Rk., zemské, vz
    Žer. Záp. I. 60, 199., 252., vydajné, došlé,
    sešlé, nepravé, padělané, důchodkové, cizí,
    účetní (smyšlené, počítací, ideales Geld),
    stržené, pomocné, odvodní, Lieferg., pach-
    tovní, státní, pokutní, úroční, zadržené, ulo-
    žené, pojistné, vydané, úvěrní, bankovní,
    oběžné. Sp. O penězích vz KP. I. 71., o p.
    čínských, ib. 72., papírových, ib 73. Penězi
    opatřený. Rk. Peníze bíti, Br., D., raziti. Sych.
    Vyňal vaček (měšec) s penězi. Sych. Málo,
    na mále, mnoho, na mnoze peněz míti. Ne-
    dostává se nám peněz na to. Sych. O veliké
    peníze hráti. Us. Bez peněz = darmo; na dluh.
    Vzal jsem to u kupce bez peněz. Hý. — V.
    Velikými penězmi (obyč.: penězi) to přeplatil.
    V. Na hotových penězích 100 zlatých. Us.
    Má mnoho peněz hotových, má hotové peníze;
    mnoho peněz na zlatě a na stříbře; za hotové
    peníze něco koupiti; peníze na lichvu, na
    úrok dávati, půjčovati; zpeněž lichvu, úrok
    bráti; z peněz užitek bráti; penězi těžiti;
    p. pod úrok dávati; s penězi lichviti; peněz
    (na úrok) půjčovati; p. klásti, dáti, platiti,
    složiti, čísti; p. na něco vydati, vynaložiti;
    penězi vyplatiti; za p. dáti, odbyti, prodati;
    penězi zaplacený; nedostatek v penězích;
    peněz nedostatek míti; penězi někoho po-
    rušiti, postřeliti; p. měniti. V. Kolik máte
    peněz na hotovosti? Us. P. běžné mezi kupci.
    Br. Výplatné p. nikam nestačily. Sych. Dluh
    na penězích. Us. P. odvésti. Vrat. P. za
    něco vynakládati. Br. Za větší peníze pro-
    dati. Za peníze zjednati. Někoho penězi za-
    ložiti (půjčiti, dáti). Us. Ani na veliké úroky
    peněz se vydlužiti nemohl. Kram. Na peníze
    bohatý. Peníze (cvoky) míti. Jest nouze o p.
    Došly mu p. Když peněz neschází. Po p-zích
    dychtiti. P. sháněti. P. k sobě hrnouti. Na-
    hrnulo se mu peněz.Sych. Peněz co želez.
    Us. Peněz jak šupek. Geld wie Mist. Mor. Hý.
    Něčím peněz nadělati. Vám se p. jen hrnou,
    tekou. Mnoho peněz nalakomiti, nalichviti.
    Vše na peníze hnáti, zvésti (zpeněžovati).
    Někdo jen na p. žene. Ros. Zboží na p. zvésti. P. zaopatřiti, zjednati, o p. se obejíti. D. Jsme penězi zásobeni. Sych. P. táhnouti. D. Z peněz někoho loupiti, o p. oškrábati. Jg. Z peněz někomu hádati, Br., k službám se propůjčiti. Sych. To stojí za p.; z peněz se vydati; již mám po p-zích; p-zi cinkati. Sych. P. utráceti, proundati, rozundati, skrz ústa (hrdlo) proháněti (projísti). Kom. P-zi mrviti (je promarniti). Jg. P-zňm oči protírati. P. jsou lotr (dělají lotry). P. milejší než hrdlo. Ros. Nadělal, nasekal si peněz (je bohat). Vydělal hezky peněz; Vyhrál p-ze, brzy je oknem vyhází. Dch. Dříve snad přece bylo líp o peníze. Us. v Dobrušce. Vk. P-ze okolo něho na vše strany sypali. Let. 1?!3. Vydal jsem, vyšlo mi na to mnoho peněz; psaní s p-zi; kolik peněz sebráno, strženo? Km. Poukázka na peníze. Na poukázku p-ze na poště si vyzdvihnouti; p-ze poukázkou (po- štovní) někomu poslati. Us. Ženiti se pro peníze. Ty peníze už nepůjdou, nebudou se přijímati. Na to peněz se nedostane. Km. Zachoval si pěkných, hezkých peněz (= mnoho). Ty nemáš moc peněz, ale krásné věci (o tom, kdo si libuje u věcech titěrných). U Kunv Msk. Jak se máte? Dobře až na peníze. Na Moravě. Brt. U mě je tak o p-ze, jako u žebráka o veš. U Kunv. Msk. Hod- nota peněz (der Werth) tehda mnohem větší byla než nyní jest. Sš. L 149. Peníze sirotkům náležející k užitku mají obráceny býti, aby darmo neležely. Kol. 51. Pakli žádati bude póvod, mají penieze u desk uloženy býti. O. z D. Tehdá má póvod penieze čisté mieti hotové. O. z D. P. na cestu k útratě. Kom. J. 482. Na věčnou oplátku peněz si vy- půjčovati. Uspořené p. jsou dvojnásobné p. Us. S p-zi hospodařiti, nakládati; p. vyvážeti ze země; zápověď vyvážení peněz; posýlka (zásylka) peněz, druh peněz, trest na p-zích; oběh, hodnota peněz, placení p-zi, úrok z peněz. J. tr. P. obchodem obrátiti, obrat peněz; obrat v penězích, obrácení peněz (Um- satz). Nz. Pytel peněz. P. bráti, někomu za- vdati, pod úrok položiti, vysaditi, vydati, přijati, uložiti, za něco vybrati, z oběhu vzíti; v p-zích něco vyceniti; p. pro chudé; p. k sobě přijati; obchod za hotové p.; stav hotových peněz; spočítati něco v penězích; k zapravení nákladů ustanoviti přiměřené peníze; p. se sbírají, scházejí, přicházejí; od- vod, přínos peněz; váček, měšec na p ; při- jímání, ražení, bití, cena, účet, nadbytek, zásoba, směna, rozbor, číslo, hodnota, počí- tání, ráz peněz; nouze o peníze, placení p-zi n. v p-zích, důchod z peněz; pokuta, trest na p-zích; doložiti peněz. Šp. P. za sebou podržeti; je zle o p.; jde to do velkých peněz; p-zi hýbati; jde o p. Šm. Dnes za peníze a zejtra darmo (nápis na hospodách). Č. Bez peněz nikdo kněz, Geld regiert die Welt. Šm. Peněz nemíti nemilá věc. Jg., Lb Vz Chudoba, Máš peníze v hrsti, hledí se přes prsty. Na Slez. Tč. Když dá pán Bůh zdraví a panenka Maria p-ze, vede se dobře. Slm. P-ze jsou živel pátý, který vládne všemi státy. Na Slez. Tč. Nové peníze nové štěstí. Zb. Jsou mu p. co malému dítěti nůž. Tomu peníze jako dítěti oheň. Vz Marnotratný. Lb. An již s chvoštištěm chodí hledaje peněz. Vz Marnotratný. Č. Také mně p. z nosu ne- padají (na vrbě nerostou, s hrušky jich ne- třesu). Vz Hospodářství. Č. Peníze jsou slepy.
    Km. Peněz se nedohostí, jestli se jich ne-
    dopostí. Kda. P-ze se hrnou k bohatému a
    zlé dni k chudému. Km. Říkávají, kde kráčejí
    p-ze, že jsou všecky cesty otevřeny. Peníze
    s nebes nepadají. Vz Pracovitosť; P. jsou smrť
    člověka (vz Bohactví); Slovo dělá muže a p.
    pána; Za p. všeho dojdeš; P. světem vládnou;
    Málo peněz, málo muziky; Rozumu mnoho,
    ale peněz není (vz Nuzný). Lb. P. nejsou bo-
    hové, ale jsou velmi milostivy; I moje peníze
    neštěrbaty; P. jedněm panují, druhým slouží; P. mohou mnoho a pravda kraluje; Bez nouze věk prožívá, kdo penězi oplývá; Má peněz jako žába chlupů; P. jsou i v ošumělém měšci vítány; Bez peněz i komorník chudoba; Nebe za p. nekoupíš; K penězům celý svět obrácen. Pk. Kdo hledí na nový měsíček nemaje peněz při sobě, po celý měsíc p. nebudou se ho držeti. Na Mor. Když uslyšíš zjara kukačku ponejprv zakukať, měj při sobě peníze, potom se tebe celý rok p. držeti bu- dou. Us. na Mor. Chceš-li míti po celý rok hodně peněz, házej o štědrý den hodně hra- chu do kouta. Hrš. Kdo mnoho žita má, ať si myši nasadí; kdo mnoho peněz, ať se soudí. Č. Koupil by ves a peníze jsou kdes. Č. Roboty do soboty a peněz do neděle (málo). Č. P-zi se všecko spraví. Bez peněz ve světě darmo se člověk plete. Bez peněz do trhu, bez soli (bez koupě), domů. Nemáš-li peněz, do hospody nelez. Č. Za peníze flinta střílí. Č. Láce za láci, peníze darmo (laciné jest špatné). Peníze rány nedostojí, když o řemen běží. Reš. V Praze blaze, kdo má peníze. Kdo má p. v kapse, může jíť do karet. Kněžské peníze a židovská duše, vše do pekla kluše. (Jg.). Vz Hotový. — P., náklad, Kosten. Na svůj peníz něco dělati Us. — P., cena, Preis, m. Kůň mladý v peníze jde, starý z peněz vychodí. Us. Za drahý p. není to k dostání (nelze toho dostati). Zlob. Obilé je v peně- zoch, ide do peněz. V tech penězoch sem to kúpił; za ty peníze je to drahé. Mor. Brt.

    214164   Peníz Svazek: 7 Strana: 1354
    Peníz boží = almužna, příspěvek na špi- tál. Wtr. Obr. II 109.

    214165   Peniz Svazek: 8 Strana: 0275
    Peniz. O tvarech cf. ' Gb. H. ml. I. 114. P., z Pfennig. Dob. Dur. 384., 418. Měl by platiti a peníze u ďábla (není jich). Bl. Gr. 295. Peníze jsou chléb a ostatek samá pleva. Šml. VIL 143. Česť s penězi jde. Zvič. Mlt. 48. Bez peněz na trhu, bez soli doma ne- dobře bývá. 1595. Wtr. Živ. c. 587. Včile pe- nize všecko zrobio, slez.; Peniaz nový ako pena; Má peňazí ako čert pliev; Len sa tak peňazmi obsýpa; Má voliaký, ale neveľmo široký peniaz (málo). Slov. Nov. Př. 164., 624., 627. Škoda peněz za to, co zrovna být ne- musí. Světz. 1894. 218. b. Peníze dávali ne- božtíkovi (pověra). Vz Zbrt. Pov. 163. —

    214166   Peníz Svazek: 9 Strana: 0218
    Peníz. O skloň. sr. Gb. H. ml. III 1. 127. nn. Peníze: bukovce, července, dudky, dva- dbiatniky šupáky. Zát. Př. 181a. Peníze se rozešly jako ty sněhy na jaře Šml. X. 123. Z peněz se nevydávej; poslední krejcar si nech pro štěstí. Čes. 1. X. 176. Kde jsou peníze, tam je nápadníků jako vos okolo sladké hrušky. Šml. IV. 194. V nouzi i špatný peníz dobrý. Us. Peníze hotová smrť, kdo je bez nich, hotový hňup. Mus. ol. 1898. 112. Dostal první peníze = závdavek. Fisch. Hosp. 436. Vz násl. Robota. Přísloví atd. vz v Zát. Př. 32a. (všudybyl), 159b. (do- statek), 180. nn., 344.

    214167   Peníz Svazek: 10 Strana: 0251
    Peníz. Peníze drobné, měnivé, obchodní, papírové (bankovka a státovka), plnoobsažné či hlavní atd. Vz Ott. XIX. 445. Pouze peníze platí, skytají hodnosti peníze. Škd. F. 18. Za mluvení pouhé v trhu nekoupíš, jen za peníze. Čapk. 78. Narodzil sa peňárom spasitel (dostal je do rukou mrhač). Rizn. 173. Tam je o peníze jako mlynárovo slepici o pšenici. U Zbirova. Čes. 1. XI. 269. Kredit zomrel, borg nežije, kdo nemá peňazí, nech nepije. Sbor. slov. 1900. 120. O peníze je hej, mezi lidma je jich dost. Čes. 1. XIII. 178. Peníze jsou kulaté a snadno se rozkutálejí. Us. Sr. Mš. Slov.

    214168   Peníze Svazek: 9 Strana: 0457
    Peníze. Bez knih do škôl, bez peňazí do trhu (nechodia). Mus. slov. II. 78. Potřeboval peněz jako chuďas chleba a ryba vody. Tbz. IV. 2. 371.

    214169   Peníze Svazek: 10 Strana: 0645
    Peníze. Lepší človek bez peňazí, ako peniaze bez človeka (boháč tvrdého srdce). Sb. sl. VIII. 88. Peněz jako želez (mnoho). Us. Má peněz, jako žába chlupů (málo). Us. Rgl.

    214170   1. Penízek Svazek: 2 Strana: 0528
    1. Penízek, vz Peníz, kleines Geldstück. Mé hospodářství je od p-ku na groše a z grošů na tolary. Zlob.

    214171   2. Penízek Svazek: 2 Strana: 0528
    2. Penízek, zku, m., rostlina. P. polní, sedlská hořčice, thlaspi arvense, Täschelkraut, Kk. 215., FB. 73., Schd. II. 292.; prorostlý, t. perfoliatum; horní, t. alpestre; chlumní, t. montanum. FB. 73. — P., penízková vrbina, lysimachia nummularia. FB. 66. — P. hladký, nummulina laevigata, ?rvok. Vz Frč. 12.

    214172   3. Penízek Svazek: 2 Strana: 0528
    3. Penízek, zka, m., Pfennigfuchser, m. Rk.

    214173   Penízek Svazek: 2 Strana: 0528
    Penízek, vz Penízek, 1.

    214174   2. Penízek Svazek: 7 Strana: 0218
    2. Penízek rostl. Cf. Čl. Kv. 285., Slb. 311., 713, Rstp. 76., 1235., Rosc. 137., 146., Mllr. 64., 105. — P. = rybí šupina. Ten kapr má veliké p-zky. Us. Rgl. — P. = lesklá ozdoba na šatech komediantův a maškar. U N. Kdyně. Rgl. — P., zka, m., os. jm. Tk. V. 138., VII. 318.

    214175   Penízek Svazek: 8 Strana: 0275
    Penízek, zku, m., rostl., vz Lopatka (3. dod.).

    214176   Penízek Svazek: 10 Strana: 0645
    Penízek, zku, m. P. rolní, thlaspi arvense: holubí vole, kokošky, luptík, penízek, pe- nízky, penízek, penižka, raž, smradina, tašky. Vz Čes. 1. XIV. 372. Sr. Steničník.

    214177   Penízkář Svazek: 2 Strana: 0528
    Penízkář, e, m. = penízek, 3.

    214178   Penízkokam Svazek: 2 Strana: 0528
    Penízkokam, u, m., der Nummulith, Fruchtstein. Rk.

    214179   Penízkový Svazek: 9 Strana: 0218
    Penízkový blechovec, brouk. Klim. 702.

    214180   Penízodělník Svazek: 7 Strana: 0218
    Penízodělník, a, m., der Münzarbeiter. Šm.

    214181   Penízolíbáček Svazek: 7 Strana: 0218
    Penízolíbáček, čka, m = penízkář. Reš.

    214182   Penízovitý Svazek: 10 Strana: 0251
    Penízovitý chrchel, sputum numulosum. Ktt.

    214183   Penížek Svazek: 7 Strana: 0218
    Penížek, žku, m. = rybí šupina Vz Pe- nízek. — P. = plevel v obilí. Mor. Brt.

    214184   Penížek Svazek: 10 Strana: 0251
    Penížek Jos., spis., nar. 1858 Vz Ott. XIX. 449.

    214185   Penka Svazek: 2 Strana: 0528
    Penka, y, f., na Slov. podpora, lavice, deska, na mž lavice stojí; podstavek lávky. Plk. Das Gestell, die Unterlage.

    214186   Pěnka Svazek: 2 Strana: 0528
    Pěnka, vz Pěna. — P., samice konopí, Fimmel, Hanf, m. Berg.

    214187   Pěnka Svazek: 7 Strana: 0218
    Pěnka = plíšek zlatý jak papír tenký, das Flittergold. Sr. Sš. P. 761.

    214188   Peňka Svazek: 7 Strana: 1354
    Peňka, y, f. = koutek v jizbě, Stuben- winkl. Val. Vck.

    214189   Penka Svazek: 8 Strana: 0275
    Penka, penčička, y, f. = ze silného dreva odrezaný klát alebo i murovaný podstavok pod lavicu, jaké vídáme v svetliciach, Phľd. XII. 697.

    214190   Pěnka Svazek: 8 Strana: 0275
    Pěnka, zdrobn. pěna. Tu musejí býti pěnky (nua pivě) pro blánky (aby se mohly z hojného výdělku koupiti blánky). 1550. Wtr. Krj. I 23.

    214191   Pěnka Svazek: 9 Strana: 0218
    Pěnka, y, f. = místo mezi prkennou nohou lávy (lavice) a zdí v koutě. Val. čes. 1. X. 137.

    214192   Pěnka Svazek: 10 Strana: 0645
    Pěnka, y, f. = pěnkava. Mor. Rgl.

    214193   Pěnkati si Svazek: 2 Strana: 0528
    Pěnkati si, o drobném ptačím hvizdu zvi. o pěnicích. Hlk. (Bf.) Schirken wie der Fink.

    214194   Pěnkava Svazek: 2 Strana: 0528
    Pěnkava, y, f., fringilla coelebs, der Fink. V. Vz Frč. 353., Schd. II. 445., Kom. J. 153., 155. P. pinká. Dch., Tč. Klec, čihadlo, síť, poklop, skřínka, humenec na pěnkavy. P-vu oslepiti. P. oslepla, oslnula. Šp. Neví ještě, kam p. (pěnice) nosem sedá. A ty nevíš, kam pěnkava nosem sedá? (zcela nevinný. Zobáčkem proti větru, aby jí vítr do zadku nefoukal a peří nezježil. Vz Hloupý). Lb., č. Ne tak kusá jako s ocasem pěnkava zpívá (nekaždému vše sluší: také o fintivé. Lb.). Č. Když p. smrče: crrrrrk; — bude pršeti. Kda. P. zpívá: Skoro-li bude sv. Matěja? Na Zlínsku. Brt. P. obecní, sněžní, jikavec, zvonek, rýžovník, kanárek. S. N. Ó původu slova tohoto vz Mz. 65. Vz S. N.

    214195   Pěnkava Svazek: 7 Strana: 0218
    Pěnkava. Mkl. Etym. 245. V MV. ne- pravá glossa. Pa. Cf. Šrc. 58 P. bělokrká, zonotrichia albicollis, citronová, citrinella alpina, der Citronenzeisig, maurická, fr. spodiogenys, podhorní, montifringilla, der Schneefinke, papouškovitá, sněžná, strnado- vitá, zimní. Cf. Brm. II. 2. 292, 313.—324., 352., Hlb. I. 39, 56., 216., 217., 124. Před východem slunce když slyšet pěnkavy, jistě brzy prší. Kld. Je-li dlouho sucho, p. při- volává déšť: Prš, prš! U Rokyc. Fč. P. ne- majíc kalendáře ráda by věděla, ,skoro-li bude sv. Matěja'. Nebo se chlubí: Vidíš, já jsem také panenka jako ty. Jindy volá na sousedku: Přiď přiď přiď k večeru na svačinu! Brt. Dt. 53. Stará p. hledajíc syna tuláka, ptá se vrabců: Neviděli-li ste tu našeho Matěja? Vrabci majíce na všecko bedlivý pozor, odpovídají: Včil tu byl, včil, včil. Ib. 63. (Km. 1886 377., 380.). Volavá (volatá) p. namlouvá sousedu strnadovi svou dceru: Strnadličku! vezmi si moju céru, má štyry kapce a v žádné nic! Km. 1886 377. Na Val. také zpívá: Přiď přiď přiď pro večeřu, strýče! Nebo: Sejte, děvčátka, kara- fiát! Vck Také se chlubívá: Já mám nové kalhoty, tatík mi je koupil! U Rokyc. Fč.

    214196   Pěnkava Svazek: 7 Strana: 1354
    Pěnkava. Mluva p-vy. Vz NZ. II. 29.

    214197   Pěnkava Svazek: 8 Strana: 0275
    Pěnkava, pinkava, pinkoun. P. zpívá na Jevíčsku: Brzo-li ty mně ty čtyry krajcary dáš? Mtc. 1893. 306.

    214198   Pěnkava Svazek: 9 Strana: 0218
    Pěnkava. Vz Sír III. 96.

    214199   Pěnkava Svazek: 10 Strana: 0251
    Pěnkava. Vz Ott. XIX. 449. Kámen ten jest lehoučký jak pírko pěnkavy. Zvon III. 541. V II. Přisp. Oprav. Sír v Šír. Mluva p-vy. Vz Vyhl. II. 264., Vlast 1. 110.

    214200   Pěnkavčí Svazek: 2 Strana: 0529
    Pěnkavčí — pěnkavý. Šp.

    214201   Pěnkavčí Svazek: 9 Strana: 0218
    Pěnkavčí řeč. Vz Čes. 1. VIII. 343.

    214202   Pěnkavka Svazek: 7 Strana: 0218
    Pěnkavka, y, f., vz Pěnkava.

    214203   Pěnkavý Svazek: 2 Strana: 0529
    Pěnkavý, Finken-. P. hnízdo, zpěv. Č.

    214204   Pěnkov Svazek: 7 Strana: 0218
    Pěnkov, a, m., zaniklá ves, nyní na jejím místě jsou Karlovice u Napajedel. Pk. MP. 163., Km. 1883. 437.

    214205   Pěnkovka Svazek: 2 Strana: 0529
    Pěnkovka, y, f., Meerschaumpfeife, f., -kopf, m. Us. Č.

    214206   Pěnkovský Mlýn Svazek: 7 Strana: 0218
    Pěnkovský Mlýn, Pienkau, u Jílového.

    214207   Pěnkový Svazek: 2 Strana: 0529
    Pěnkový. Vz Pěnka. P. zboží. Meer- schaumwaaren, f. Dch.

    214208   Pěnkový Svazek: 7 Strana: 0218
    Pěnkový. Vz KP. V 369.

    214209   Pěnky,pl Svazek: 2 Strana: 0529
    Pěnky,pl., f.,zastr., die Gallsucht. Ms.vodň.

    214210   Pěnná Svazek: 7 Strana: 0218
    Pěnná. Tk. Žk. 8., Sdl. Hr. IV. 373.

    214211   Pennal Svazek: 2 Strana: 0529
    Pennal, u, m., z lat. pennale, Federbüchse, -röhre, f., pernice, pouzdro na pera, perák. Kom. J. 738.

    214212   Pennal Svazek: 9 Strana: 0218
    Pennal, a, m. = student nováček. Vz Wtr Živ. vys. šk. 230.

    214213   Pennales Svazek: 9 Strana: 0218
    Pennales = plat učiteli za řezání brkových per. Mus. 1900. 3., Wtr. Part. 248 nn.

    214214   Pennálík Svazek: 2 Strana: 0529
    Pennálík, u, m., z lat., nožík na péra, Federmesser, n. Na Slov. Plk.

    214215   Peňní Svazek: 8 Strana: 0275
    Peňní osa. Am. Orb. 86. Cf. Peň.

    214216   Pennin Svazek: 2 Strana: 0529
    Pennin, u, m., mineral z oddělení vod- natých silikatův. Vz S. N.

    214217   Penninské Svazek: 2 Strana: 0529
    Penninské hory, vz Alpy, Krč. 252.

    214218   Pěnný Svazek: 2 Strana: 0529
    Pěnný, schäumend, Schaum-, schäumig.

    214219   Penny Svazek: 7 Strana: 1354
    Penny, angl. peníz. Us.

    214220   Pěňodějka Svazek: 2 Strana: 0529
    Pěňodějka, y, f., aphrophora, hmyz polo- křídlý. Vz Frč. 136., Schd. IL 522.

    214221   Pěnodějka Svazek: 7 Strana: 0218
    Pěnodějka obecná, olšová, vrbová. Vz Brm. 646.—647, Ott. II. 510.

    214222   Pěnodějka Svazek: 10 Strana: 0251
    Pěnodějka, y, f., aphrophora. Vz Ott. XIX 452.

    214223   Pěnodojka Svazek: 2 Strana: 0529
    Pěnodojka, y, f., der Gäschtwurm; die Schaumcikade. Rk.

    214224   Pěnohorka, y Svazek: 7 Strana: 1354
    Pěnohorka, y, f. = krev, sanguis, zastr. Rozk.

    214225   Pěnohorkosť Svazek: 7 Strana: 1354
    Pěnohorkosť, i, t., temperament chole- rika. 15. stol. D. Gesch. 288.

    214226   Pěnohorký Svazek: 8 Strana: 0568
    Pěnohorký. P. letora (člověka ryšavého). 1440. Mus. fil. 1896. 266.

    214227   Pěnohořčec Svazek: 2 Strana: 0529
    Pěnohořčec, čce, m., cholericus. Rozk.

    214228   Pěnohořkosť Svazek: 7 Strana: 0218
    Pěnohořkosť, oprav v: pěnohorkosť.

    214229   Pěnohořkosť, i Svazek: 2 Strana: 0529
    Pěnohořkosť, i, f., die Gallsucht. Kon.

    214230   Pěnohořký Svazek: 2 Strana: 0529
    Pěnohořký člověk, gallsüchtig. Jg. P. nemoc, Jád., zimnice. Háj.

    214231   Pěnohořký Svazek: 7 Strana: 0218
    Pěnohořký, oprav v: pěnohorký. 16.stol. Pal. Rdh. I. 90, Ruk. kd.

    214232   Pěnokrevnosť, i Svazek: 2 Strana: 0529
    Pěnokrevnosť, i. f., die Gallsucht. Reš., Ja., D.

    214233   Pěnokrevný Svazek: 2 Strana: 0529
    Pěnokrevný, gallsüchtig. Smrž.

    214234   Pěnomil Svazek: 2 Strana: 0529
    Pěnomil, a, m., das Speichelthierchen. Rk.

    214235   Pěnonorka Svazek: 7 Strana: 0218
    Pěnonorka, y, f., ^Ai^oSírri. Lšk.

    214236   Pěnorodý Svazek: 2 Strana: 0529
    Pěnorodý, schaumgeboren. Johan. 98.

    214237   Pěnotečka Svazek: 9 Strana: 0218
    Pěnotečka, y, f, zdrobn. pěna. Císař. Mtc. 1899. 227.

    214238   Pěnotvorný Svazek: 7 Strana: 0218
    Pěnotvorný, schaumerzeugend. Dk. P. 107.

    214239   Pěnovačka Svazek: 2 Strana: 0529
    Pěnovačka, y, f. Abschöpflöffel, m. Dch.

    214240   Pěnovec Svazek: 7 Strana: 0218
    Pěnovec, vce, m , der Bimsstein Rk.

    214241   Pěnověnka Svazek: 7 Strana: 0218
    Pěnověnka, y, f., spumaria, der Schaum- stäubling, houba. Šm.

    214242   Pěnověrka Svazek: 2 Strana: 0529
    Pěnověrka, y, f., spumaria. Rostl.

    214243   Pěnovitý Svazek: 7 Strana: 0218
    Pěnovitý, schäumig. Rst. 462

    214244   Pěnovka Svazek: 2 Strana: 0529
    Pěnovka, y, f., jídlo z pěny dělané. — P., Meerschaumpfeife. Us.

    214245   Pěnovka Svazek: 7 Strana: 0218
    Pěnovka, y, f. = pěnovačka KP. V. 370.

    214246   Pěnovlhkosť Svazek: 2 Strana: 0529
    Pěnovlhkosť, i, f. = pěnohořkosť. Reš.

    214247   Pěnovodný Svazek: 7 Strana: 0218
    Pěnovodný, wasserschäumig. Šm.

    214248   Pěnový Svazek: 2 Strana: 0529
    Pěnový, Schaum-. P. figurky u cukrářů. Vz Prm. III. č. 20.

    214249   Pěnový. P Svazek: 10 Strana: 0251
    Pěnový. P. špička, Meerschaumspitze. Jrsk. XV. 271.

    214250   Pens-um Svazek: 2 Strana: 0529
    Pens-um, a, n., lat., úloha, zvl. školní, Aufgabe, f.

    214251   Pense Svazek: 2 Strana: 0529
    Pense, e, f., pensí, f., z fr. Pension a to z lat., výslužba. Dáti koho do p. = do vý- služby, na odpočinek. — P., výslužné. Dostati pensi, Pension, f., Ruhegehalt, m. — P., Kostgeld.

    214252   Pense Svazek: 8 Strana: 0275
    Pense. Vz Peníz (3. dod.).

    214253   Pense Svazek: 9 Strana: 0218
    Pense. Má se dobře, je pod pensim (stal se definitivním a léta se mu počítají do pense). U Císař. Mtc. 1900. 144.

    214254   Pensijní Svazek: 2 Strana: 0529
    Pensijní, Pensions-. Dch. P. plat, fond.

    214255   Pensionář Svazek: 2 Strana: 0529
    Pensionář, e, m., kdo béře pensi. Pensi- onär ; Pflegling.

    214256   Pensionat Svazek: 2 Strana: 0529
    Pensionat, u, m., ústav, kde se vyučuje a kde se žáci i stravují, Kost-, Erziehungs- haus, n. — Pensiouaire, (páhsionór), a, m., fr., stravník, žák v pensionatu, Kostgänger, Pflegling, m. — Pensionista, y, m , dle De- spota, úředník n. důstojník ve výslužbě. —

    214257   Pensionovati Svazek: 2 Strana: 0529
    Pensionovati, do výslužby dáti, pensioniren, in den Ruhestand versetzen. Rk.

    214258   Pensista Svazek: 7 Strana: 0218
    Pensista = pensionista. Us. Pdl.

    214259   Pensistka Svazek: 7 Strana: 0218
    Pensistka, y, f. = žena pensi dostáva- jící. Us. Pdl.

    214260   Pensnec Svazek: 8 Strana: 0275
    Pensnec, sence, m., míst. jm. na Slov. Phľd. XII. 75. Vz Penznec (3. dod.).

    214261   Pensylvania Svazek: 2 Strana: 0529
    Pensylvania, e, f., stát spojených obcí amerických. Vz S. N.

    214262   Pentabromid, u Svazek: 7 Strana: 0218
    Pentabromid, u, m. P. fosforu. Šfk. Poč. 178.

    214263   Pentada Svazek: 7 Strana: 0218
    Pentada, y, f, z řec. = pětiletí.

    214264   Pentadekagon Svazek: 2 Strana: 0529
    Pentadekagon, u, m., patnácti stran, rovná plocha ohraničená 15ti stranami. S. N.

    214265   Pentaedr Svazek: 2 Strana: 0529
    Pentaedr, u, m., pětistěn, těleso ohra- ničené pěti rovnými plochami. S. N.

    214266   Pentafluorid Svazek: 7 Strana: 0218
    Pentafluorid, u, m. P. antimonu Sfk. Poč. 204., fosforu. 179.

    214267   Pentaglykogen Svazek: 10 Strana: 0251
    Pentaglykogen, u, m., v lučbě. Vz Vstnk. XI. 505.

    214268   Pentagon Svazek: 2 Strana: 0529
    Pentagon, u, m., pětihran, rovná plocha ohraničená pěti rovnými čarami. S. N. Fünf- eck.

    214269   Pentagonaldodekaedr Svazek: 2 Strana: 0529
    Pentagonaldodekaedr, u, m., geome- trická figura ohraničená 12 pětistrannými plochami. Vz S. N.

    214270   Pentagynia Svazek: 2 Strana: 0529
    Pentagynia, e, f., řec., pětiženstvo, rostliny mající 5 čnělek. Linn.

    214271   Pentachlorid Svazek: 7 Strana: 0218
    Pentachlorid, u, m. P. antimonu. Šfk Poč. 204.

    214272   Pentachlorpyrrol Svazek: 10 Strana: 0251
    Pentachlorpyrrol, u, m., v lučbě. Vz Vstnk. XII. 58.

    214273   Pentachord Svazek: 2 Strana: 0529
    Pentachord, u, m., pětitónová skála. S. N.

    214274   Pentamethylbenzol Svazek: 7 Strana: 0218
    Pentamethylbenzol, u, m., v lučbě. Rtu. II. 66, Šfk. Poč 550.

    214275   Pentametr Svazek: 2 Strana: 0529
    Pentametr, u, m., pětiměr, pětinohý n. pětistopý verš daktilický: — u u | — u u| - || — u u | — u u| u .Vz S. N., Mk. Ml. 318., Zk. Ml. II. 191., Sš. 23. P. činí s hexametrem (šestiměrem) distichon.

    214276   Pentametr Svazek: 7 Strana: 0218
    Pentametr, vz Šeštiměr. List. fil. III. 123.

    214277   Pentametr Svazek: 10 Strana: 0645
    Pentametr, u, m. P. daktylský. Vz Král. Metr. I. 171. Jeho řady a slovní stopy; Po- stavení slov v p-tru; Jeho rhythmické pří- zvuky a příkrasy; Vznik a ráz p-tru. Ib. I. 178., 183.

    214278   Pentan Svazek: 7 Strana: 0218
    Pentan, u, m , v lučbě. Rm. I. 153., ZČ. III. 22, Šfk. Poč. 454.

    214279   Pentandria Svazek: 2 Strana: 0529
    Pentandria, e, f., řec, pětimužstvo, rostl. o 5 tyčinkách. Vz S. N.

    214280   Pentanolamin Svazek: 10 Strana: 0251
    Pentanolamin, u, m., v lučbě. Vz Vstnk. XII. 47.

    214281   Pentanový Svazek: 7 Strana: 0218
    Pentanový. P. páry. ZČ. III. 22

    214282   Pentapodie Svazek: 10 Strana: 0645
    Pentapodie, e, f. Daktylská p. Král. Metr. I. 5., 8.

    214283   Pentarchie Svazek: 2 Strana: 0529
    Pentarchie, e, f., řec, pentarchat, pěti- vládí. Vz S. N.

    214284   Pentasulfid Svazek: 7 Strana: 0218
    Pentasulfid, u, m. P antimonu, Šfk. Poč. 202, arsenu, 192., fosforu, 185., sodiku. 228.

    214285   Pentateuch Svazek: 2 Strana: 0529
    Pentateuch, u, m., řec, patero knih Moj- žíšových, čásť písma sv. starého zákona. FS. 60

    214286   Pentathioničnan Svazek: 7 Strana: 0218
    Pentathioničnan, u, m., pentathionsaures Salz. Nz.

    214287   Pentathioničný Svazek: 7 Strana: 0218
    Pentathioničný. P. kyselina, Pentathion- säure. Nz

    214288   Pentén Svazek: 8 Strana: 0275
    Pentén, u, m., v lučbě. Vstnk. III. 246.

    214289   Penthamer Svazek: 7 Strana: 0218
    Penthamer, mra, m P Mik., kněz 1558. Jg. H. 1. 608., Jir. Ruk. II. 99.

    214290   Penthe-us Svazek: 2 Strana: 0529
    Penthe-us, a, m., Rek.

    214291   Penthemimerická Svazek: 2 Strana: 0529
    Penthemimerická caesura. Vz Zk. Ml. II. 192., Sš. 19.

    214292   Penthesilei-a Svazek: 2 Strana: 0529
    Penthesilei-a, e, (i, u, o, ou), f., krá- lovna Amazonek. Vz S. N.

    214293   Pentikostář Svazek: 7 Strana: 0218
    Pentikostář, e, m. (bibl.) Šf. III. 175

    214294   Pentit Svazek: 8 Strana: 0275
    Pentit, u, m. = cukr bylinný. Vstnk. III. 9., IV. 20.

    214295   Pentlář Svazek: 7 Strana: 0218
    Pentlář, e, m. = pentlíkář. Stat. př. kn.

    214296   Pentlářství Svazek: 9 Strana: 0218
    Pentlářství, n. Hoř. 302.

    214297   Pentle Svazek: 2 Strana: 0529
    Pentle, e, f., na Mor. též pentla, pantla; pentlička, z něm. Bandel, tkanice zvl. hed- vábná, stužka. D. P. atlasová, tykytová, flo- rová, hedvábná, Kh., u hodinek, řádu. Uhr-, Ordensband, n. Jg. Vz Stužka. Plná hlava pentlí a tkanic a přece jen holka na nic Pk. Chlapík jako pantla = krásný. Us. na mor. Drahansku. Hý.

    214298   Pentlení Svazek: 7 Strana: 1354
    Pentlení nevěsty. Vz NZ. II. 168.

    214299   Pentlení Svazek: 8 Strana: 0275
    Pentlení nevěsty a družiček — zvláštní svatební úprava h!av jejich. Vz NZ. IV. 417.

    214300   Pentlení Svazek: 9 Strana: 0218
    Pentlení nevěsty (ustoupilo věnčení ne- věsty). Vz Mus. ol. X. 154.

    214301   Pentlice Svazek: 7 Strana: 0218
    Pentlice, e, f. P. chlorofyllová. SP. II. 99. — Má p-ci (o opilém). Us. Sn.

    214302   Pentlicovitý Svazek: 7 Strana: 0219
    Pentlicovitý. P tělesa řas. SP. II. 112.

    214303   Pentliček Svazek: 8 Strana: 0275
    Pentliček, čku, m. = poboční pentlík. NZ. IV. 436.

    214304   Pentlička Svazek: 7 Strana: 0219
    Pentlička, vz Pentle. Už mu došla p. (neví dále). Us. Vlk. — P. = lesknice, pha- laris arundinacea. U Hrad. a Bydž. Kšť. Cf. Slb. 166., Mllr. 78. — P. = brousek v chlebě. U Bydž. Mý. — P. = mužský úd. V Stu- dené. Vlchř.

    214305   Pentličkový = z Svazek: 7 Strana: 0219
    Pentličkový = z pentlí. P. ozdoba. Us.

    214306   Pentlík Svazek: 2 Strana: 0529
    Pentlík, u, m., z něm. das Bändchen, Band. — P., pentle. P., náčelník, stuška na čelo. Žid. Stirnband, Haarband, n. P-ky na hlavě nosili. V. — P., zlatohlavový čepec. Lex. vet. — Pentlikář, e, m., Seidenband- macher. D. — Pentlikářka, y, f., Seiden- bandmacherin. — Pentlikářský, Band- macher-. P. tovaryš, stav. — Pentlikář- ství, n., die Bandmacherei. Us.

    214307   Pentlík Svazek: 8 Strana: 0275
    Pentlík, u, m. (ozdoba hlavy nevěstiny a družiček) = korunka. XV. stol. Št, Cf. Pen- tlení (3. dod.).

    214308   Pentlík Svazek: 10 Strana: 0251
    Pentlík, u, m. = pouzdro lepenkové hed- vábím potažené, dracounem, korálky atd. pošité. Litom. 68.

    214309   Pentliti Svazek: 2 Strana: 0529
    Pentliti, il, en, ení; opentliti; pentlemi ozdobiti, mit Bändern zieren. — P. = šiditi. koho čím. — se = zdobiti se, mit Bän- dern sich zieren. Zlob.

    214310   Pentlovačka Svazek: 10 Strana: 0251
    Pentlovačka n. lemovačka = sukně penťlí opatřená. Litom. 67.

    214311   Pentlovati Svazek: 2 Strana: 0529
    Pentlovati = pentliti. Jg.

    214312   Pentlovka Svazek: 7 Strana: 0219
    Pentlovka, y, f. = sukně se širokou pentlí dole. U Polič., v Litomyšl. Kšá — P., sam. u Zdib.

    214313   Pentlový Svazek: 7 Strana: 0219
    Pentlový, Band-. Šm.

    214314   Pentol Svazek: 8 Strana: 0275
    Pentol, u, m., v lučbě. Vstnk. III. 246.

    214315   Pentosa Svazek: 8 Strana: 0275
    Pentosa, y, f. = druh cukru v bylinstvu rozšířený. Vstnk. III. 9., 10., IV. 20., 21.

    214316   Pentosan Svazek: 8 Strana: 0275
    Pentosan, u, m. P. v říši bylinné. Vstnk. IV. 21.

    214317   Pentoxyd Svazek: 7 Strana: 0219
    Pentoxyd, u, m. P. fosforu. Šfk. Poč. 180.

    214318   Pentro Svazek: 8 Strana: 0275
    Pentro, a, n. = patro. U Polhory na Slov. Phľd. 1895. 58.

    214319   Pentstemon, u Svazek: 7 Strana: 0219
    Pentstemon, u. m. P. náprstníkový, pent- stemon digitale. Dlj. 60.

    214320   Penultima Svazek: 2 Strana: 0529
    Penultima (syllaba), lat., předposlední slabika ve slově. Rk.

    214321   Penušek Svazek: 7 Strana: 0219
    Penušek, ška, m., os. jm. Tk. V. 146.

    214322   Penvý Svazek: 2 Strana: 0529
    Penvý, v obec. mluvě severových. Čech = pevný.

    214323   Pěný Svazek: 7 Strana: 0219
    Pěný, gesungen. Vz Pěti. P. skladby. Jir. Anth. I 3. vd. 10.

    214324   Peny Svazek: 10 Strana: 0645
    Peny, pl., f. = cmúr. Brt. Sl.

    214325   Peňze Svazek: 9 Strana: 0218
    Peňze m. peníze. Jihozáp. Čech. Dšk. Vok. 40.

    214326   Penzi Svazek: 8 Strana: 0275
    Penzi, u, m. = penzlík, z Pinsel. 1452. Arch. XIV. 474.

    214327   Peňzky Svazek: 9 Strana: 0218
    Peňzky m. penízky. Jihozáp. Čech. Dšk. Vok. 40.

    214328   Penzlík Svazek: 2 Strana: 0529
    Penzlík, u, m., penzlíček, čku, m., z něm. Pinsel, a to z lat. penicillum. Kom. J. 770. Lépe: štětec. Vz Štětec.

    214329   Penznec Svazek: 8 Strana: 0275
    Penznec, zence, m., obec v Honte. Phľd. XII. 427. Cf. Pensnec (8. dod.).

    214330   Peo Svazek: 7 Strana: 0219
    Peo, a, n. = nečisté zboží, smetí, unreine Waare. Kupecky. Kh.

    214331   Peonin Svazek: 7 Strana: 0219
    Peonin, u, m., v lučbě. Rm. 249.

    214332   Pepa Svazek: 7 Strana: 0219
    Pepa, y, Pepánek, nka, m. — Josef. Us. — Pepa, y, f. = Josefina.

    214333   Pepák Svazek: 10 Strana: 0251
    Pepák, a, m. = Pepík. Dšk. Km. 28.

    214334   Pepák, u, m Svazek: 2 Strana: 0529
    Pepák, u, m., der Pepinapfel. Rk.

    214335   Pepan Svazek: 7 Strana: 0219
    Pepan, a, m. = Pepa. Us. Rč.

    214336   Pépati Svazek: 7 Strana: 0219
    Pépati = kouřiti pukaje. Na Vsacku. Vck., Brt. D. 247.

    214337   Pepatic Svazek: 10 Strana: 0251
    Pepatic calor = teplo vzbuzující Zach. Test. 149.

    214338   Pepča Svazek: 7 Strana: 0219
    Pepča, dle Káča, f. = Pepička.

    214339   Pepčour Svazek: 10 Strana: 0251
    Pepčour, a, m. = Pepča (potupně). Dšk. Km. 11.

    214340   Pepčourek Svazek: 10 Strana: 0251
    Pepčourek, rka, m. = Pepča. Dšk. Km. 32.

    214341   Pepe Svazek: 7 Strana: 0219
    Pepe, e, pepátko, a, n. = děťátko v pe- řince. V Krkonš. Obz. 1886. 131.

    214342   Pepec Svazek: 7 Strana: 0219
    Pepec, pce, m. = Pepík.

    214343   Pepek Svazek: 7 Strana: 0219
    Pepek, pka, m. = Pepík. Us.

    214344   Pepek Svazek: 8 Strana: 0275
    Pepek. Pepku — smetku. Pepku, dej ka- valec (krajíc) k snědku. Pepek — nadělal pletek (pokřikování)! Na Žďársku. Nár. list. 1894. č. 234. odp. feuill.

    214345   Pepek Svazek: 9 Strana: 0218
    Pepek, pka, m. = Pepík. Us. Hoš. 99.

    214346   Pepelářství Svazek: 2 Strana: 0752
    Pepelářství, n., der Aschenhandel, das Aschengewerbe. Jg.

    214347   Peper Svazek: 7 Strana: 0219
    Peper, pru, m. = pepř. Slov. Ssk.

    214348   Peperek Svazek: 9 Strana: 0457
    Peperek, rka, m., vrch u V. Losenice. Hoš. 99. Asi z: Bergwerk.

    214349   Peperin, u, n Svazek: 2 Strana: 0529
    Peperin, u, n., jest tuf šedohnědý obsa- hující krystally augitu, slídy, leucitu, ma- gnetitu , úlomky bílého zrnitého vápence, čediče a leucitofyru. Krč. 121., Schd. II. 77., S. N.

    214350   Peperně Svazek: 2 Strana: 0529
    Peperně atd.. vz Peprně atd.

    214351   Peperník Svazek: 7 Strana: 0219
    Peperník, u, m. = peprník Šm.

    214352   Peperný Svazek: 7 Strana: 0219
    Peperný = peprný. Šm.

    214353   Pepice Svazek: 7 Strana: 0219
    Pepice, e, f. = družka praž. Pepíka.

    214354   Pepice Svazek: 8 Strana: 0275
    Pepice — vopice (pokřikování)! Na Zďár- sku. Nár. list. 1894. č. 234. odp. feuill.

    214355   Pepícký Svazek: 8 Strana: 0275
    Pepícký tanec. Vz Herm. Bodř. Praž. 37.

    214356   Pepícky. P Svazek: 10 Strana: 0251
    Pepícky. P. odrhovačka (píseň). Čes. 1. XIII. 367.

    214357   Pepíctvo Svazek: 7 Strana: 0219
    Pepíctvo, a, n. = Pepíci. Herm.

    214358   Pepíčátko Svazek: 10 Strana: 0645
    Pepíčátko, a, u. = Pepík. Úbočí. Rgl.

    214359   Pepička, y, f Svazek: 2 Strana: 0529
    Pepička, y, f., Josefa, Josephine.

    214360   Pepíčkosť Svazek: 7 Strana: 1354
    Pepíčkosť, i, f. = vlastnosť Pepíků. Přeju vaší p-sti (Pepičce k svátku). Hvlč. I. 4.

    214361   Pepích, a Svazek: 2 Strana: 0529
    Pepích, a, m., pepíška, y, f., trpělka, alauda cristata, die Haubenlerche. Cf. Pipíška.

    214362   Pepík Svazek: 7 Strana: 0219
    Pepík. Cf. Brt. Dt. 112. — Pražští Pe- píci (ve Vídni Schani, n. Strizzi, v Berlíně Louis). Pražští Pepíci jsou prý dvojí, pod skalští a z okolí Františka. Podskalští P-ci jsou více, Pepíci z Františka méně zaměst- naný mladý lid nižších tříd obyvatelstva Žižkovští Pepíci. Pepíci mají z části vlastní řeč (cf. Nalomiti, dod.), ofinu uprostřed rozdělenou a na skráních zvláštní účes ve formě šístky. Ve větších tlupách objevují se, hraje-li turecká městem. Pepíci se záhy k ní připojí a jdou před kapellou majíce čepice stranou na hlavě posazené, v hubě viržinku, slámu z ní za uchem a ruce v ka- psách. Jedna z jejich písni počíná se: Já jsem Pepík, pražský fláma, Mne má každá holka ráda.

    214363   Pepík Svazek: 7 Strana: 1354
    Pepík. O praž. Pepících napsal Nrd. ve: feuilletonu Nár. listů 14/391.

    214364   Pepík Svazek: 8 Strana: 0275
    Pepík. Pepíku, dobrá kaše ve mlíku, ještě lepší ve smetaně, ale se ti nedostane. Brušp. Hledíková. Pražský P. také: těžkosť, těžká váha. Vz o nich v Herm. Bodř. Praž. 34. nn,

    214365   Pepík Svazek: 10 Strana: 0251
    Pepík. Popěvek: Pepiku, dobra kaša ve mlíku, ešče lepči ve smetaně, kere Pepik nedostane. Slez. Vyhl. II. 259.

    214366   Pepík, a, Pepíček Svazek: 2 Strana: 0529
    Pepík, a, Pepíček, čka, m., Josef, Joseph,

    214367   Pepina Svazek: 7 Strana: 0219
    Pepina, y, f. = Pepička.

    214368   Pepka Svazek: 8 Strana: 0275
    Pepka, y, f. = Josefa. Us.

    214369   Pepl-um Svazek: 8 Strana: 0275
    Pepl-um, a, n. = feflík, stužka vůbec, stužka na přílbici. Hrš. Nách. 1. 363.

    214370   Pepouš Svazek: 7 Strana: 0219
    Pepouš, e, m. = Pepík. BPr.

    214371   Peprlička, y, f Svazek: 2 Strana: 0530
    Peprlička, y, f., kopřiva hluchá, die Taub- nessel. Us. u Klobouk. Bka.

    214372   Peprně Svazek: 2 Strana: 0530
    Peprně, krušně, těžce. P. sobě něco za- sloužiti. Sauer, schwer.

    214373   Peprník Svazek: 2 Strana: 0530
    Peprník, u, m., podborovník, houba, der Pfefferling, cactarius piperatus. Č. — P., palečník, pepř potoční, polygonum hydro- piper. FB. 30. — P., perník. D.

    214374   Peprník Svazek: 7 Strana: 0219
    Peprník. Č. oprav v: ČI. Cf. Rstp. 1899., Čl. Kv. 161., Slb. 255., Mllr. 81.

    214375   Peprník Svazek: 10 Strana: 0251
    Peprník, u, m., polygonum hydropiper, rostl. Vz Ott. XIX. 462.

    214376   Peprno. P Svazek: 10 Strana: 0645
    Peprno. P. to musíš zaplatit (draze). Mus. slov. VI. 85.

    214377   Peprnomátový Svazek: 7 Strana: 0219
    Peprnomátový, Pfeffvrmünze-. Šm.

    214378   Peprnosť Svazek: 2 Strana: 0530
    Peprnosť, i, f., pernosť, štiplavosť, die Schärfe. V. P. řetkve.

    214379   Peprný Svazek: 2 Strana: 0530
    Peprný, štiplavý, opepřený, perný, ge- pfeffert, scharf, beissend. V. P. řetkev, pepř, zázvor, koření, máta. Jg. Komu peprno, nechť nejí. Ros., Č. Vz Jídlo. — P. = těžký, trpký. Gepfeffert, schwer, sauer. D. P. práce, slova. To jest peprné. Jsou peprní, krušní časové. Pepřovati, jako s pepřem zacházeti, spo- řiti. — s čím: se vším pepřuje. Knausern. Us.

    214380   Peprný Svazek: 7 Strana: 0219
    Peprný. P. máta, Mllr. 67., balšán. Ib

    214381   Pepř Svazek: 2 Strana: 0530
    Pepř, e, m., z řec. ?????, ????, lat. piper, vz více v Mz. 69. P., piper, der Pfeffer. P. černý n. obecný, p. nigrum, der schwarze P.; p. kubeba, p. cubeba, Cubeben- pfeffer; p. dlouhý n. indský, p. longum, der lange P.; p. betlový, p. betle, Betelp.; p. opojný, p. methysticum, Awa P.; p. guinej- ský n. rajská zrna, Guineap.; kajemský (prá- šek z bobulí pepřiky). Kk. 135., 137., 187. Vz Schd. IL 289., Čl. 74., 137., S. N. P. tu- recký n. červený n. pepřika, vodní n. po- toční (paví koření, blechovec), Jg., FB. 30., bílý, dlouhý n. muchový, ethiopský, jamai- ský, japanský, vlčí n. divoký n. židovský. Kh. Zrnko pepře. V. P. štípe na jazyku. D. Když jste si polévku uvařili, já vám dám na pepř. Prov. Pálí ho to jako turecký pepř. Jg. I bez pepře doráží k srdci; Za tolar masa, za trojník pepře. Pk. Z oka pepř. (Vz Odbyti prosícího). Lb. Já jsem keř pepře, nikdo mne nepřepře. Us. Sml. — Myší pepř, všivec, stachys silvatica, das Speichelkraut. D. — P. aegyptský n. mouřenínský, unona aethiopica. — P. horní, vlčí lýko menší, daphne thymelea. Sternb. cat. pl.

    214382   Pepř Svazek: 7 Strana: 0219
    Pepř. Byl. 15. stol. Na Slov.: černé ko- ření, Bern., pepor. Göm. Bartol. Cf. Rstp. 44., 1125., 1258., 1316., 1451., 1453. Kram. Slov., Rosc. 115, Mllr. 166, Rk. Sl., Mkl. Etym. 270, KP. V. 606. (o falšování ho). Nešetřila soli ani pepře (řekla bez obalu vše) Šml. Má to naprodej jako p. (rád by prodal). U Žamb. Dbv. Má řiť jako dva pepře. Mor., slez. Šd. P. pomáhá mužům na koně a ženám s koně (do hrobu). U Bělo- hradu. Bf. V Kunv. Msk. Pod našima okny roste keř pepře, ať se pře, kdo se pře, přece toho kře pepře nepřepře (opaku) rychle). Mor. Brt. Dt. 166. — P. = hora. Pam arch. I. 208.

    214383   Pepř Svazek: 8 Strana: 0275
    Pepř. Pod našimi okny keř pepře, naši mámu žádný nepřepře (říkej rychle). ČT. Tkč.

    214384   Pepř Svazek: 8 Strana: 0568
    Pepř. Dítě má ty dva pepře ještě moc ku- laté (nejde-li mu sedění). Slez. Čes. 1. VI. 143.

    214385   Pepř Svazek: 9 Strana: 0218
    Pepř. Vlčí pepř = lýkovec obecný. Mor. Mus. ol. III. 136.

    214386   Pepř Svazek: 10 Strana: 0251
    Pepř, piper, rostl. Vz Ott. XIX. 761.

    214387   Pepřec Svazek: 7 Strana: 0219
    Pepřec = peprník. Mllr. 81.

    214388   Pepřec Svazek: 8 Strana: 0275
    Pepřec, e, m. = peprník, pátečník, poly- gonum aviculare, rostl. Vz Brt. D. II. 506.

    214389   Pepřek Svazek: 7 Strana: 0219
    Pepřek = pepřika. Jdú Valaši, jdú hore dědinú: jeden nese p., druhý nese česnek a třetí cibulu. Mor. Wrch.

    214390   Pepřenice Svazek: 7 Strana: 0219
    Pepřenice, e, f. = pečivo z mouky, z medu a z všelikého koření, v němž pepř převládá. Exc.

    214391   Pepřenka Svazek: 2 Strana: 0530
    Pepřenka, y, f., Pfefferbüchse, f.

    214392   Pepřenka Svazek: 10 Strana: 0645
    Pepřenka, y, f. = druh pečiva. Chrud. Rgl

    214393   Pepřica Svazek: 7 Strana: 0219
    Pepřica, e, f., u krav, der Eingeweide- wurm. U Opav. Klš.

    214394   Pepřice Svazek: 7 Strana: 1354
    Pepřice = paprice, kypřice. Wtr. Obr. II. 507.

    214395   Pepřík Svazek: 2 Strana: 0530
    Pepřík, a, m., pták, nasutus pipervorus, Pfeffervogel. D. — P., u, m., bylina. Myší p., všivec, pedicularis palustris. Koll.

    214396   Pepřika Svazek: 2 Strana: 0530
    Pepřika, y, f., na Slov. paprika, rostl. lilkovitá, capsicum annuum, Beissbeere, f., spanischer Pfeffer, m. Čl. 74., Kk. 185., 186., 187., Schd. II. 289. P. obecná (pepř turecký, indský, červený), dlouhá.

    214397   Pepřika Svazek: 7 Strana: 0219
    Pepřika. Cf Rstp. 1124.—1125., Odb. path. III. 831., Dlj. 28, KP. V. 607. P. za- vařená Šp. Maso s p-kou. Dch.

    214398   Pepřikovina Svazek: 2 Strana: 0530
    Pepřikovina, y, f., capsicinmn, Kapsizin, prvek. Chym.

    214399   Pepřikovina Svazek: 7 Strana: 0219
    Pepřikovina. Cf. Rstp. 1125.

    214400   Pepřikovinný Svazek: 7 Strana: 0219
    Pepřikovinný, Capsicin-. Šm.

    214401   Pepřikový Svazek: 2 Strana: 0530
    Pepřikový, Beissbeer-.

    214402   Pepříkový Svazek: 7 Strana: 0219
    Pepříkový. P tresť, Capsicinessenz. Šp.

    214403   Pepřil Svazek: 7 Strana: 0219
    Pepřil, a, m sam. u Bernardic.

    214404   Pepřina, y, f Svazek: 7 Strana: 0219
    Pepřina, y, f., piperinum, prvek pepře. Rstp. 1451.

    214405   Pepřinec Svazek: 2 Strana: 0530
    Pepřinec, nce, m., peperonia. Rostl.

    214406   Pepřinec Svazek: 7 Strana: 0219
    Pepřinec, peperomia, der Pinselpfeffer. Vz Rstp. 1454., Rk. Sl.

    214407   Pepřinec Svazek: 10 Strana: 0251
    Pepřinec, nce, m., rostl. Vz Ott. XIX. 461.

    214408   Pepřiti Svazek: 2 Strana: 0530
    Pepřiti, il, en, ení; opepřiti, pepřívati, pfeffern. — ??: okurky, uzeninu. Us. — s čím — šetřiti. Rk.

    214409   Pepřiti co čím Svazek: 7 Strana: 0219
    Pepřiti co čím: řeč vtipy. Us.

    214410   Pepřkář Svazek: 7 Strana: 0219
    Pepřkář, e, m. = kdo pěstuje n. pro- dává pepř. Vz. Kojetín.

    214411   Pepřník Svazek: 2 Strana: 0530
    Pepřník, u, m., turecký pepř. — P., a, m., piperivorus, der grüne Pfefferfrass, pták. Jg-

    214412   Pepřovcokam Svazek: 7 Strana: 0219
    Pepřovcokam, u. m., der Pfefferstein. Šm.

    214413   Pepřovec Svazek: 10 Strana: 0251
    Pepřovec, vce, m., vz Vinobob zde.

    214414   Pepřovec, vce Svazek: 2 Strana: 0530
    Pepřovec, vce, m., schinus, die Molle. Rostl.

    214415   Pepřovina Svazek: 2 Strana: 0530
    Pepřovina, y, f., Piperin, prvek. Chym.

    214416   Pepřovitý Svazek: 2 Strana: 0530
    Pepřovitý. P. rostliny, piperaceae, pfeffer- artig. Kk. 137., Schd. II. 274.

    214417   Pepřovitý Svazek: 7 Strana: 0219
    Pepřovitý. Vz Rstp. 1450, Rosc. 114.

    214418   Pepřovka Svazek: 7 Strana: 0219
    Pepřovka, y, f., die Pfefferbüchse. Šm.

    214419   Pepřovnice Svazek: 7 Strana: 0219
    Pepřovnice, e, f. = pepřenka Mz. Mkl.

    214420   Pepřovnička Svazek: 7 Strana: 0219
    Pepřovnička, y, f. = pepřenka. Šd.

    214421   Pepřový Svazek: 2 Strana: 0530
    Pepřový, Pfeffer-. P. strom, V., zrno, D., houba, na Slov.

    214422   Pepřůvka Svazek: 7 Strana: 0219
    Pepřůvka, y, f. = pepřenka. U Polič. Kšá. Slez. Šd.

    214423   Pepsin Svazek: 2 Strana: 0530
    Pepsin, u, m., zvláštní trávicí látka ústroj- ná, již šťáva žaludečná obsahuje. Schd. II. 254., S. N. — P., lék.

    214424   Pepsin Svazek: 7 Strana: 0219
    Pepsin. Cf Rm. II 421, Kram. Slov., Slov. zdrav., Rk. Sl.

    214425   Pepsin Svazek: 7 Strana: 1354
    Pepsin. Cf. KP. VI. 462

    214426   Pepsinový Svazek: 7 Strana: 0219
    Pepsinový, Laab-. P. žlázy, buňky. Nz. lk. P víno. Vz Slov. zdrav.

    214427   Pepša Svazek: 7 Strana: 0219
    Pepša, dle Bača = Pepík. BPr.

    214428   Pepton Svazek: 2 Strana: 0530
    Pepton, u, m., rozpustek slepičího bílku a pepsínu. Čl.

    214429   Pepton Svazek: 7 Strana: 0219
    Pepton, cf. Rm. II. 407 , Šfk. Poč. 593., Slov. zdrav. Močení peptonu. Nz. lk. P. masitý = tekuté maso. Vz KP. V. 537.

    214430   Peptonisace Svazek: 8 Strana: 0275
    Peptonisace, e, f. Vstnk. III. 14.

    214431   Peptosacharující Svazek: 8 Strana: 0275
    Peptosacharující ferment. Vstnk. III. 14.

    214432   Pepuša Svazek: 10 Strana: 0645
    Pepuša, e, f. = Pepička. Us. Rgl.

    214433   Per Svazek: 2 Strana: 0530
    Per, lat., skrze, přes. Summa ??? 200 zl., summa dvou set zl.; per comptant, za ho- tové; per saldo, zůstatkem; per Schiff, lodí. V češtině se tedy užívá předložek, nebo in- strumentalu a genitivu bez předložek. Nz. Rk.

    214434   Per Svazek: 7 Strana: 0219
    Per. Mezi. Nz. a Rk. (na konci) polož čárku.

    214435   Per Svazek: 8 Strana: 0275
    Per = ret. Jej červené pery zostaly ma- ličko otvorené. Phľd. XII. 262/

    214436   Per Svazek: 8 Strana: 0568
    Per (perz) = pepř; ale gt. peprze. 1440. Mus. fil. 1896. 441. Také Rostl. D. 81. b. Vz ib.

    214437   Per mese Svazek: 2 Strana: 0534
    Per mese, it., za měsíc. Stč. Alg. 94.

    214438   Pěra Svazek: 2 Strana: 0530
    Pěra, y, f. = pucher. Na Slov.

    214439   Pera Svazek: 7 Strana: 0219
    Pera = ret. Hdž. Čít. 214. — P = knedlík nadívaný (tvarohem, povidly). Mor. Hrb., Sbtk. Krat. h. 189.. Ktk. Najedli se pěr. Brt.

    214440   Pěra Svazek: 7 Strana: 0219
    Pěra, vz Pera, dod. (knedlík). Hrb. Obr. 104.

    214441   Pera Svazek: 10 Strana: 0645
    Pera, y, f = pysk. Hýbala bľadými pe- rami. Phľd. XXII. 67.

    214442   Pera, y, f Svazek: 2 Strana: 0530
    Pera, y, f., předměstí v Cařihradě, kde nejbohatší křesťané a vyslanci bydlí. Rk. Vz S. N. — P., na Slov. ret, pysk, Lippe, f. Koll. — P., též pěra, šiška, knedlík kynutý, gesäuerter Kloss, Knödel. Na Mor. a na Slov. Brt., Bka., Bkř., Zkl., Včr, Hý.

    214443   Perac Svazek: 7 Strana: 0219
    Perac, e, m. = perec, preclík, pletenec Slov. Dbš. Obyč. 116. Koláč ako p SB. sl. ps I. 167.

    214444   Perace Svazek: 10 Strana: 0645
    Perace, čásť vozu. Mus. slov. VII. 58.

    214445   Pérací Svazek: 9 Strana: 0218
    Pérací stolice = ? které se pere. Mor. Ces. 1. VIII. 113.

    214446   Peračina Svazek: 2 Strana: 0530
    Peračina, y, f. = kapradí. Na Slov. Kd.

    214447   Peračina Svazek: 7 Strana: 0219
    Peračina. Také na Mor. Vck. Cf. Němc. VII. 188., Slb. 88.

    214448   Peračina Svazek: 8 Strana: 0275
    Peračina, y, f., vz Kapradí (3. dod.).

    214449   Peračinový Svazek: 7 Strana: 0219
    Peračinový = z peračiny, Farnkraut-. P. květ. Dbš. Sl. pov. III. 9b.

    214450   Peračka Svazek: 8 Strana: 0275
    Peračka, y, f., vz Kapradí (3. dod.).

    214451   Perák Svazek: 2 Strana: 0530
    Perák, u, m. = pennal.

    214452   Peralec Svazek: 2 Strana: 0530
    Peralec, lce, m., ves u Skutče. PL.

    214453   Peranha Svazek: 7 Strana: 0219
    Peranha, y, f. = dravá ryba žijící v Bra- silii. Mus. 1886. 385.

    214454   Perař Svazek: 2 Strana: 0530
    Perař, e, m., chocholář, kdo dělá ozdoby z per, der Federschmücker. Dch.

    214455   Perařec Svazek: 7 Strana: 0219
    Perařec, řce, m., ves. Arch. III. 470., Sdl. Hr. I. 81.

    214456   Perářka Svazek: 7 Strana: 0219
    Perářka, y, f., die Federhändlerin, -schmückerin. Bern.

    214457   Perářství Svazek: 7 Strana: 0219
    Perářství, n., der Fedevhandel. Bern.

    214458   Perašin Svazek: 2 Strana: 0530
    Perašin, u, m. = petržel. Na Slov.

    214459   Perašin Svazek: 7 Strana: 0219
    Perašin. Mkl. Etym. 245. Cf. Hdž. Slb. 597.

    214460   Perašin Svazek: 8 Strana: 0275
    Perašin. U Liptova. Phľd. 1893. 374.

    214461   Pératec Svazek: 7 Strana: 0219
    Pératec, tce, m., ptenidium, brouk. Vz Kk. Br. 131.

    214462   Peratec Svazek: 8 Strana: 0568
    Peratec, tce, m., ptenidium, brouk. P. Bri- soutův, p. Brisouti, černý, fuscicorne, Gness- nerův, Gnessneri, lesklý, nitidum, lysý, tur- gidum, mraveništní,myrmecophilum,nepatrný, pusillum. Vz Klim. 299.

    214463   Peratěti Svazek: 10 Strana: 0645
    Peratěti, ěl, ění. Kačka když začínala p. Wtr. Řem. 929.

    214464   Perátko Svazek: 10 Strana: 0251
    Perátko, a, n. Zmrzlé p. (ve vzduchu). Vz Čes. 1. XII. 455.

    214465   Peravica Svazek: 7 Strana: 0220
    Peravica, e, f. = výborné víno stenje- vecké od Zagreba. Šd.

    214466   Perbromid Svazek: 10 Strana: 0251
    Perbromid, u, m., v lučbě. Vz Vstnk. X. 587.

    214467   Percák Svazek: 7 Strana: 0220
    Percák, u, m. = pluh s rovnou radlicí, rozhrnuje zemi na obě strany, der Perz-, Querhacken. U Úboče. Rgl. U Loučimě. Psčk.

    214468   Pérce Svazek: 2 Strana: 0530
    Pérce, e, n. = pérko, malé péro, eine kleine Feder. V. Nenie pérce, nenie blánky, bych písala lístek. Rkk. 66.

    214469   Pérce Svazek: 7 Strana: 0220
    Pérce pávové. Ezp. 1646. — P. = křídlo. P. muší. Ezp. 1728.

    214470   Pérce Svazek: 9 Strana: 0218
    Pérce, zdrobn. péro. Hus I. 228. Zaniklo.

    214471   Pérce Svazek: 10 Strana: 0251
    Pérce = peří. Baw. E. v. 1646., 1656.

    214472   Percent Svazek: 7 Strana: 0220
    Percent, vz Procento.

    214473   Percentualní Svazek: 7 Strana: 0220
    Percentualní poplatek, Percentual-. P. sazba. Sl. les., Bor. 406.

    214474   Percepce Svazek: 7 Strana: 1354
    Percepce, e, f. = vjem, Perception. Škoda.

    214475   Percipient Svazek: 7 Strana: 0220
    Percipient, a, m., z lat. = kdo něco přijímá, vybírá. J. tr.

    214476   Percival Svazek: 7 Strana: 0220
    Percival, a, m. Sbn. 176.

    214477   Percký Svazek: 10 Strana: 0251
    Percký = perský. P. král. Dšk. Km. 38.

    214478   Percoch Svazek: 2 Strana: 0530
    Percoch, u, m., z něm. Bergsucht, duš- nosť havířská, hutní nemoc. Jg.

    214479   Percoch Svazek: 8 Strana: 0275
    Percoch. Čern. Př. 80.

    214480   Percule, e Svazek: 7 Strana: 0220
    Percule, e, f. = hospoda u Neveklova.

    214481   Perculina Svazek: 10 Strana: 0251
    Perculina, y, f. = nadávka. Ml. Bolesl. XIII. 177.

    214482   Percuteur Svazek: 2 Strana: 0530
    Percuteur, u, m., fr. P. s kladivem Heurteloupův, p. Segalasův, Civialův, s klí- čem Charriéreův. Vz Nástroje k operacím kamene, Perkusse, f. Cn.

    214483   Percuvac Svazek: 8 Strana: 0275
    Percuvac husy = chytro (rychle) hnáti. Phľd. 1895. 495.

    214484   Perča Svazek: 7 Strana: 0220
    Perča, vz Guttapercha (dod.).

    214485   Perčny Svazek: 7 Strana: 0220
    Perčny, sam. u Příbramě.

    214486   Perčovina Svazek: 2 Strana: 0530
    Perčovina, y, f., Guttapercha, n. Prm.

    214487   Perčovina Svazek: 7 Strana: 0220
    Perčovina, y, f. Cf. Perča Wld.

    214488   Perčový Svazek: 2 Strana: 0530
    Perčový, Guttapercha-. P. zboží. Prm.

    214489   Perčový Svazek: 7 Strana: 0220
    Perčový. Cf. Perča. P. deska, límec, papír, řemen, roura, Šňůra, záklopka. Wld.

    214490   Pěrď Svazek: 10 Strana: 0251
    Pěrď, i, f. = lesní stezka, také pirď. Val. Čes. I. XII. 46

    214491   Perdikk-as Svazek: 2 Strana: 0530
    Perdikk-as, y, m., jm. několika králů makedonských. Vz S. N.

    214492   Perdla Svazek: 8 Strana: 0275
    Perdla, y, f. = perla, d vsuto; dialekt. Gb. H. ml. I. 351.

    214493   Perdle Svazek: 10 Strana: 0251
    Perdle, e, f. = perla. Dšk. Km. 12.

    214494   Perdlicka Svazek: 8 Strana: 0275
    Perdlicka m. perlička, d vsuto; dialekt. Ve vých. Cech. Dšk. v Oestr. Mon. (Böhm.) I. 493.

    214495   Perdlík Svazek: 8 Strana: 0275
    Perdlík m. perlík, d vsuto, dial. Dšk. Jihč. I. 16.

    214496   Perdon Svazek: 8 Strana: 0275
    Perdon uděliti (pardon). Cel. Pr. m. I. 603.

    214497   Perdon Svazek: 8 Strana: 0568
    Perdon. První vejpis perdonu sem dostal; Od publikování p-nu jest týhoden; Kteří p-nu užiti žádali. Borb. 112., 120.

    214498   Perdon Svazek: 9 Strana: 0218
    Perdon, u, m. Byl perdonem obdařen (pardonem). Har. J. 46.

    214499   Perdonní Svazek: 9 Strana: 0218
    Perdonní porce. Kor. jes. 32.

    214500   Perdynamin Svazek: 10 Strana: 0645
    Perdynamin, u, m., léčivo. Us.

    214501   Pereat Svazek: 2 Strana: 0530
    Pereat, lat., ať zahyne ! pryč s ním! Rk.

    214502   Perec Svazek: 7 Strana: 0220
    Perec, m. = perae. Slov. Zátur. Moja žena nechce grule jesc (jísti), lem by jedla perece. Zbr. Hry. 86.

    214503   Pérečko Svazek: 2 Strana: 0530
    Pérečko, a, n. Vz Péro.

    214504   Perečník Svazek: 7 Strana: 0220
    Perečník, u, m., das Federfutteral. Šm.

    214505   Perečník Svazek: 10 Strana: 0251
    Perečník, u, m., vz násl. Perlač.

    214506   Peregrin Svazek: 2 Strana: 0530
    Peregrin, u, m., das Pilgergewand ? Gl. 227. Majíc na sobě p. ocelový, zlatohlavem brunatným potížený. Ctib. Had. p. 73. (Gl.).

    214507   Peregrin Svazek: 7 Strana: 0220
    Peregrin, u, m., das Berggrün, der Borax. Bern.

    214508   Peregrinace Svazek: 7 Strana: 0220
    Peregrinace, e, f., z lat. = cestování.

    214509   Peregrinování Svazek: 10 Strana: 0251
    Peregrinování, z lat. = cestování. Kom. Did. 273.

    214510   Peregriska Svazek: 2 Strana: 0530
    Peregriska, y, f., z fr. Beurré-gris n. Poire-gris, druh hrušek. Dch.

    214511   Peregriska Svazek: 7 Strana: 0220
    Peregriska. Vz Rstp. 516.

    214512   Perechta Svazek: 7 Strana: 0220
    Perechta, y, f., vz Perchta.

    214513   Perechta Svazek: 9 Strana: 0218
    Perechta. Obchůzka s P-tou. Vz Čes. 1. VII 81.

    214514   Pereirin Svazek: 2 Strana: 0530
    Pereirin, u, m., alkaloid v kůře perei- rové. Vz S. N.

    214515   Perek Svazek: 10 Strana: 0251
    Perek Václ. Dr., zem. poslanec na Mor., nar. 1859. Vz Ott. XIX. 467.

    214516   Perekop Svazek: 10 Strana: 0251
    Perekop, u, m. = příkop. Slov. Šb. D. 99.

    214517   Perelka Svazek: 7 Strana: 0220
    Perelka, y, f., zdrobn. perla. Čkžk XI. 66.

    214518   Perelkovice Svazek: 7 Strana: 0220
    Perelkovice, e, f., der Perlenkopf beim Florweber. Šm

    214519   Perelnatý Svazek: 2 Strana: 0530
    Perelnatý, perlenreich. Rk.

    214520   Perelní Svazek: 2 Strana: 0530
    Perelní, Perlen-. Rk.

    214521   Perelnice Svazek: 2 Strana: 0530
    Perelnice, e, f., Perlpflanze, f. Rk.

    214522   Perelnictví Svazek: 2 Strana: 0530
    Perelnictví, n., die Perlenfischerei. D.

    214523   Perelník Svazek: 2 Strana: 0530
    Perelník, a, m., Perlenfischer, -bohrer, -händler, m. Reš.

    214524   Perelný Svazek: 2 Strana: 0530
    Perelný = perelní.

    214525   Pereluičiti Svazek: 2 Strana: 0530
    Pereluičiti, il, ení, Perlenfischerei treiben. D.

    214526   Peremtorní Svazek: 2 Strana: 0530
    Peremtorní lhůta, z lat., neprodlužná, zavitá, propadná. Peremtorisch, endlich, der letzte. Vz S. N.

    214527   Perendit Svazek: 9 Strana: 0218
    Perendit = utíkati. Huba mu jen p-dí. Bukovsko. Kub. L. f. 1900. 361. U Jič. pe- lentit.

    214528   Pereně Svazek: 7 Strana: 0220
    Pereně, fiederartig. Rst. 462.

    214529   Perenica Svazek: 10 Strana: 0645
    Perenica, e, f. = nádoba na květy, vása. Mus. slov. V. 42.

    214530   Pérenko Svazek: 7 Strana: 1354
    Pérenko, zdrob. péro. Sl. sp. II 97.

    214531   Perenospora Svazek: 9 Strana: 0219
    Perenospora, y, f., z řec. = plíseň na spodině listů révových (listy uschnou a hrozny proto nedozrají). Nár. sbor. ?. 71.

    214532   Perenský Svazek: 7 Strana: 0220
    Perenský, ého, m., sam. n Budějovic.

    214533   Perepa Svazek: 7 Strana: 0220
    Perepa, y, f, clusia, die Clusie, rostl. Rstp. 195.

    214534   Perepel Svazek: 2 Strana: 0531
    Perepel, a, m., ortyx, pták tetřevovitý. Krok.

    214535   Perepel Svazek: 7 Strana: 0220
    Perepel. Cf. Brm. II. 3. 128.

    214536   Perepovitý Svazek: 2 Strana: 0531
    Perepovitý. P. rostliny, clusiaceae, Clu- siaceen. Vz Kk. 229.

    214537   Perepovitý Svazek: 7 Strana: 0220
    Perepovitý. P. rostliny, guttiferae: pe- repa, mangostana, višňovka, mastelník, žluto- šťav, mamej, beluta, pona, kanella, manižník, mandlouž Vz Rstp. 195. nn.

    214538   Perepuť Svazek: 7 Strana: 0220
    Perepuť, pareputa, vz Parapuť. Phľd. I. 1. 6., Lipa I. 87 , Ssk.

    214539   Perepúťa Svazek: 9 Strana: 0219
    Perepúťa = rodina. Slov. Zát. Př. 253b. Sr. Perepuť.

    214540   Pereš Svazek: 7 Strana: 0220
    Pereš, os. jm. Pal. Rdh. I. 124.

    214541   Perešiť Svazek: 7 Strana: 0220
    Perešiť = souditi se, processiren. I dosial hovorí ľud p. t. j. pravotiť sa. Slov. Let. Mt. S. VI. 2. 62.

    214542   Perešný Svazek: 7 Strana: 0220
    Perešný, Process-. Slov. P. úkon. Syt. Táb. 284.

    214543   Perfectum Svazek: 8 Strana: 0275
    Perfectum. Cf. Vaškův Filol. důkaz. 75.

    214544   Perfectum Svazek: 9 Strana: 0219
    Perfectum. Tvoření ho. Vz Gb. H. ml. III. 2. 422.

    214545   Perfektní Svazek: 2 Strana: 0531
    Perfektní, z lat., minulý, vergangen; do- konalý, výborný, vollkommen, vollendet. Rk.

    214546   Perfektum Svazek: 2 Strana: 0531
    Perfektum, a, n., vz Čas.

    214547   Perfektum Svazek: 7 Strana: 1354
    Perfektum a plusquamperfektum Cf. Gb. Ml. II. 159., Minulý, Předminulý (i dod.).

    214548   Perfidie Svazek: 2 Strana: 0531
    Perfidie, e, f., z lat., pronevěra, ?r???vě- řilosť, podskočnosť, Treulosigkeit, f., Verrath, m. — Perfidní, pronověřilý, podskočný, perfid, hinterlistig, treulos. Rk.

    214549   Perfluorid Svazek: 10 Strana: 0251
    Perfluorid, u, m., v lučbě. Vz Vot. 30.

    214550   Perforace, e Svazek: 2 Strana: 0531
    Perforace, e, f., z lat., provrtání stěn dutiny některé tělesné, zvl. provrtání dětské hlavy při porodu. Vz S. N.

    214551   Perforatori-um Svazek: 2 Strana: 0531
    Perforatori-um, a, n., nástroj k perforaci. P. Naegelovo, Levretovo, Buscheovo, rou- rové Kiwischovo. Vz Nástroje porodnické. Cn.

    214552   Perforatori-um Svazek: 7 Strana: 0220
    Perforatori-um, a, n. Wld.

    214553   Pergam Svazek: 2 Strana: 0531
    Pergam, zastr. = Bergamo. Kat.

    214554   Pergam-um Svazek: 2 Strana: 0531
    Pergam-um, a, n., Pergam-us, a, m., mě. v Mysii. — Pergamský. Pergamští. Vz •S. N.

    214555   Pergamen Svazek: 7 Strana: 0220
    Pergamen rostlinný. Kk. Fys. 80., ZČ. I. 389., III. 9., Schd. I. 396., Kram. Slov. Neškodilo by, kdyby ty, kteréž na papieře psány jsú, na p. přejaty byly. Vš. 357.

    214556   Pergamen Svazek: 10 Strana: 0251
    Pergamen, u, m. Rozkaz ten zůstal jenom na p-nu (neprováděl se). Tbz. V. 9. 219.

    214557   Pergamen, pergament Svazek: 2 Strana: 0531
    Pergamen, pergament, u, m., bělpuch, blána, psací kůže (osličí). Pt., Rk. P. psací, malířský. Vz S. N. Vz Pargamen, KP. 1.270., 287.

    214558   Pergamenictví Svazek: 7 Strana: 0220
    Pergamenictví, pergamentnictví, n., Per- gamentgerberei, -macherei. Šp.

    214559   Pergameník Svazek: 2 Strana: 0531
    Pergameník, a, m., Pergamentmacher, m. Tk. II. 375., 381., 387.

    214560   Pergameník Svazek: 10 Strana: 0645
    Pergameník, a, m. P. hotovil pergamen, do oken mázdry a strouhal kůži na zámiš. Wtr. Řem. 142., 447.

    214561   Pergamenový Svazek: 2 Strana: 0531
    Pergamenový, Pergament-.

    214562   Pergamenový Svazek: 9 Strana: 0219
    Pergamenový v VII. 194. (za Parga- menář) polož za: Pergamenictví na str. 220.

    214563   Pergamenový Svazek: 10 Strana: 0251
    Pergamenový papír. Vz Ott. XVIII. 184.

    214564   Pergamenový mšál Svazek: 7 Strana: 0194
    Pergamenový mšál. Arch. VIII. 566.

    214565   Pergamentka Svazek: 9 Strana: 0219
    Pergamentka, hruška. Wtr. Živ. vys. šk. 192. Sr. Pergamotka.

    214566   Pergamentník Svazek: 7 Strana: 0220
    Pergamentník = pergameník. Mus. 1880. 592.

    214567   Pergamentový Svazek: 7 Strana: 0220
    Pergamentový = pergamenový. P. papír. ZČ. I. 398.

    214568   Pergamin Svazek: 8 Strana: 0275
    Pergamin, u, m. = pergamen. U Císařova. NZ. VI. 76.

    214569   Pergamínka Svazek: 7 Strana: 0220
    Pergamínka, pergamina, y, f. = hruška pergamotka. Mor. Brt. D.

    214570   Pergamiška Svazek: 7 Strana: 0220
    Pergamiška, y, f. Račte nás ušetřiti tako- vými p-mi. Koz. Ol. I. 233.

    214571   Pergamotka Svazek: 2 Strana: 0531
    Pergamotka, y, f., vz Bergamotka. Brt.

    214572   Pergamotka Svazek: 7 Strana: 0220
    Pergamotka Cf. Rstp. 516.

    214573   Pergmistr Svazek: 7 Strana: 0220
    Pergmistr, a, m., z Bergmeister. P. hor viničních okolo Prahy. Půh I. 358.

    214574   Pergmistr Svazek: 8 Strana: 0275
    Pergmistr, vz Perkmistr.

    214575   Pergnos Svazek: 8 Strana: 0275
    Pergnos, a, m.., z Berggenosse. 1735. Mtc. 1893. 339.

    214576   Perhorrescence, e Svazek: 7 Strana: 0220
    Perhorrescence, e. f., die Perhorrescenz. P. soudu. Pr. tr.

    214577   Perhuba Svazek: 8 Strana: 0275
    Perhuba, y, m. = tlučhuba. Zábř. Brt. D. II. 362.

    214578   Perchati Svazek: 7 Strana: 0220
    Perchati, perchnouti do koho = strčiti, vraziti, Us. Nov.

    214579   Perchlorethylen Svazek: 7 Strana: 0220
    Perchlorethylen, u, m., v lučbě. Rm. I. 273.

    214580   Perchlorid Svazek: 7 Strana: 0220
    Perchlorid, u, m. Čs. lk. IV. 212, 220.

    214581   Percholiti Svazek: 2 Strana: 0531
    Percholiti, il, en, ení, vychovati, erzie- hen. Tak ma ona percholila. Mt. S.

    214582   Percholiti se s kým Svazek: 7 Strana: 0220
    Percholiti se s kým. Mať jim už dávno bola v zemi a otec sa sám a sám percholil s nima pri svojej chudobe. Dbš Sl. pov. I. 475.

    214583   Perchta Svazek: 2 Strana: 0531
    Perchta, y, f. (zastr.) P., strašidlo, jímž se strašívají děti nechtějíce se modliti, že přijdouc rozpárá jim břicho. U Nové vsi (u Krumlova). Bar. Perchta (z Rosenberka) na Mor. = bílá paní. Hý. Vz Šperechta — P., Berta. Mus. Chodí jako P. (pyšné). Č.

    214584   Perchta Svazek: 7 Strana: 0220
    Perchta, y, f., os jm. D. ol. IV. 622 P. z Jindř. Hradce. Sbn. 680. — P. = stra- šidlo (bůh). Vz Km. 1880. 742., Zbrt. 289. Dle Ott. III. 809. = personifikace svátku sv. tří králů. Vz tam více.

    214585   Perchta Svazek: 7 Strana: 1354
    Perchta, plutonissa. Pršp. 37. 902. Cf. Mách. 213.

    214586   Perchta Svazek: 8 Strana: 0275
    Perchta. Chození s Perchtou v Plavě v Bu- dějovicku. Vz NZ. IV. 55.

    214587   Perchta Svazek: 9 Strana: 0219
    Perchta, y, f., vz předcház. Perechta a Čes. 1. VII 354.

    214588   Perchta Svazek: 10 Strana: 0251
    Perchta, Peruta, Parychta, mor.: Šperechta. Jrsk. Pov. 286. Chození s Perchtou. Vz Čes. 1. XIII. 227.

    214589   Periandr-os Svazek: 2 Strana: 0531
    Periandr-os, a, m., samovládce korinth- ský, nar. r. 688. př. Kr.

    214590   Periarterriit-is Svazek: 7 Strana: 0220
    Periarterriit-is, y, f, nemoc tepen. Čs. lk. V. 185, 209.

    214591   Periatko Svazek: 7 Strana: 0220
    Periatko, a, n. = peříčko; křidélko. Šum p-tka Rgl. exc.

    214592   Peribola Svazek: 7 Strana: 0220
    Peribola chrámu (ohrad: ). Vlšk. 17., 26.

    214593   Pericardit-is Svazek: 2 Strana: 0531
    Pericardit-is, y, f., řec., zánět osrdce. S. N.

    214594   Periculum Svazek: 2 Strana: 0531
    Periculum in mora, lat., nebezpečí v pro- dlení. Gefahr beim Verzuge.

    214595   Pericyklický Svazek: 9 Strana: 0219
    Pericyklický. P. křivka. KP. VIL 251.

    214596   Pericykloida Svazek: 7 Strana: 0220
    Pericykloida, y, f., z řec. = jistá křivá čára. Vnć. 56.

    214597   Periendocardit-is Svazek: 7 Strana: 0221
    Periendocardit-is, y, f. Vz Čs. 3lk. VI. 268.

    214598   Perifaerický Svazek: 7 Strana: 0221
    Perifaerický, periphärisch = obvodný. P. části nerostva. Osv. I. 144.

    214599   Perifaerický Svazek: 7 Strana: 1354
    Perifaerický, oprav v: periferický, pe- ripherisch.

    214600   Periferie Svazek: 2 Strana: 0531
    Periferie, e, f., z řec., obvod, okolek kru- hový, okoloměr, obvodní čára kruhu, Srn., Peripherie, f., Umkreis, m., der Umfang eines Kreises.

    214601   Perifrase Svazek: 2 Strana: 0532
    Perifrase, e, f., z řec., opis, opsání ně- čeho jinými slovy. P., když pojem není označen slovem sobě příslušným, vlastním, nýbrž opsán více slovy podlé svých znaků, vlastností nebo když se rozkládá ve své části. Vz KB. 241. Die Periphrase, Umschrei- bung. Až se hory doly ( = všecka krajina vůkol) rozléhaly. Rkk. Běžel horem pádem (= úprkem). Pracuje ve dne v noci (neustále). Zuby nehty (urputně) drželi se toho. Daleko široko (nikde v okolí) není takové úrody. Le- haje vstávaje (ustavičně) na to myslím. Šel jsem lesem i nelesem, šel jsem cestou i ne- cestou (maně. Er. 150.). Volky nevolky (= bezděky) poslechnouti musil. Buď jak buď (na všechen způsob). Vezmi kde vezmi, musím vydávati. St. skl. V. 125. — Za perifrasi pojmu všeobecného pokládati se mohou mnohá po- řekadla naše: Pne se jako chmel (pyšní se nemaje nač). Cítí, že mu hřeben roste. Pyšní se, že má nový pytel na maso (oděv). Div z kůže nevyskočí (zlobí se). Má ho rád jako oko sůl. Dbá o to jako pes o pátou nohu (nic). Vyrůstá z rozumu (hloupne). Napil se lilku (třeští). Do Dunaje vodu nositi. Kozla zahradníkem udělati. KB. 235. Vz Mk. Ml. 301., Pleonasmus.

    214602   Perifrase Svazek: 7 Strana: 0221
    Perifrase. Cf. Vor. St. 63., Jg. Slnosť 82.

    214603   Perifrastický Svazek: 9 Strana: 0219
    Perifrastický. P. výrazy chybné. Vz Gb. H. ml. III. 2. 437.

    214604   Perigae-um Svazek: 2 Strana: 0532
    Perigae-um, a, n., z řec., bod v měsíční dráze zemi nejbližší, blizkozemí. Erdnähe des Mondes. Vz S. N.

    214605   Perigaeum Svazek: 7 Strana: 0221
    Perigaeum = přízemí. Stč. Zem. 109., 162.

    214606   Periheli-um Svazek: 2 Strana: 0532
    Periheli-um, a, n., z řec., přísluní, blízko- sluní, úsluní, úsluniště, úsluník, obsluní (Šm.), bod ve dráze oběžnic slunci nejbližší. Vz S. N., Š. Ž. Die Sonnennähe. Šm.

    214607   Perihelialní Svazek: 7 Strana: 0221
    Perihelialní bod, vzdálenosť. Stč. Zem. 261., 251.

    214608   Perichondri-um Svazek: 7 Strana: 0221
    Perichondri-um, a, n. = ochrustice. Čs. lk.

    214609   Perichoresa Svazek: 2 Strana: 0532
    Perichoresa, y, f., řec, v theologii = 1. vzájemné bytování či vsebebytí, tudy pod- statné probytování tří božských osob, ač každá sama o sobě bytuje: osadnosť neb ochodnosť (vz Ochodnosť), Sš. J. 182, pro- chod a prostup, Sš. J. 229., die wechselsei- tige, adäquate Durchdringung, die innigste u. adäquate Erfassung o. Umfassung der drei göttlichen Personen (tak Scheeben Dogma- tik I. str. 883), circum-in-sessio, ??^??^????. — 2. Zvláštní způsob přítomnosti boží ve stvořených věcech: objem t. j. obklíčení, ob- dání, obemknutí a obstižení jich samým Bohem, die Perichorese zwischen Gott und den Kreaturen, die durchdringende Gegen- wart oder Inexistenz Gottes in den erschaf- fenen Dingen (tak Scheeben Dogm. I. str. 607). Vytýká (tu ap. Pavel) myšlénku p-sy či ob- jemu, dle nížto člověk od Boha obklíčen, obdán, obemknut a obstižen jest, že mimo Boha ani žíti ani hýbati ani bytovati nemůže. Sš. Sk. 209. (Hý.).

    214610   Perikl-es Svazek: 2 Strana: 0532
    Perikl-es, ea n. a, m., státník starořecký. Vz S. N.

    214611   Periklas Svazek: 2 Strana: 0532
    Periklas, u, m., nerost. Bř. N. 186. Vz S. N.

    214612   Periklín Svazek: 2 Strana: 0532
    Periklín, u, m., jednokolenec, Šm., nerost. Bř. N. 180.

    214613   Perikopář Svazek: 7 Strana: 0221
    Perikopář, e, m. = kniha, v níž jsou perikopy. Hnoj. 157.

    214614   Perikopní Svazek: 7 Strana: 0221
    Perikopní, Perikopen-. P. kniha, Hnoj., čtení písma. Vj.

    214615   Perikopník Svazek: 7 Strana: 0221
    Perikopník, a, m. = perikopář. Hnoj. 157.

    214616   Perikopy Svazek: 2 Strana: 0532
    Perikopy, pl., f., z řec., části z písma sv., jež o nedělních a svátečních službách božích se předčítají. Vz S. N.

    214617   Perilla Svazek: 7 Strana: 0221
    Perilla, y, f, perilla, květina. Dlj. 49.

    214618   Perimetri-is Svazek: 7 Strana: 0221
    Perimetri-is, y, f. = zánět části po- břišnice, ve které ustroje v pánvi jsou za- vinuty. Vz Slov. zdrav.

    214619   Perinka Svazek: 8 Strana: 0276
    Perinka. P. čertova = chrastavec, rostl. U čes. Brodu. Nár. list. 1896. č. 244. feuill.

    214620   Perinka Svazek: 9 Strana: 0219
    Perinka. Žabačie p-ky = vajíčka. Sbor. slov. III. 159. Sr. násl.

    214621   Perinth-os Svazek: 2 Strana: 0532
    Perinth-os, a, m., mě. v Thrakii. Vz S. N.

    214622   Perioda Svazek: 2 Strana: 0532
    Perioda, y, f., z lat., v astronomii a dě- jepise: jistý objem času, občasí, doba, die Periode, der Zeitraum. Vz S. N. — P. v stili- stice, die Periode, der Redeabschnitt, Glieder- satz, obvětí. Periodou neboli obvětím nazý- váme souvětí souměrně rozšířené, kteréžto se skládá ze dvou hlavních částí v jednotu myšlénky spojených poměrem podřadnosti. První čásť hlavní, obsahující větu podřadě- nou, slove předvětím (protasí); druhá, jež obsahuje větu hlavní, nazývá se závětím (apodosí) p-dy. Obé části hlavní obsahují po několika členech souřadných. Dle počtu sou- řadných členů (podřadné se nepočítají) dělí se p-dy ve dvoj-, troj-, čtyřčlenné atd. — Pozn. 1. Mezi hlavními částmi p-dy, pokud- koli možná, budiž souměrnost; zvláště k tomu nechť se hledí, aby závětí proti předvětí nebylo příliš krátké. — Pozn. 2. Nerozváděj p-dy větami jednotvárnými, nýbrž klada stří- davě věty vedlejší a přechodníky k rozma- nitosti prohlédej a k blahozvučnosti. Ku př.: Jakož kdo neduhu svému nerozumí, nad ním se netrápí, kdo bolesti necítí, nestůně; by kdo nad propastí stál, jestliže ve tmách jest a toho nevidí, neleká se: tak kdo neřádů pokolení lidské sžírajících neznamená, nemá proti čemu horliti, nad čím se trápiti. (Kom.). Brt. S. §. 524. Vz tam více příkladů. Nauka o p-dách. P-dy dělati, skládati. Nz. — P. v math.: občíslí, obvod, jest nekonečně se opakující řada též číslice aneb několika číslic. Vz S. N. P. článková (řada článků), kruhová, Vz Stč. Alg. 157., 67. Vz násl. — P. v astronomii vůbec doba, po které se zvláště hvězdářské úkazy opakují. Vz S. N. — P. ve fysiologii měsíční krvotok dospělé ženy, po pravidle vždy v 28 dnech se opě- tující. S. N.

    214623   Perioda Svazek: 7 Strana: 0221
    Perioda = doba. P. vegetační. Denní a roční p. tlaku vzdušného. Stč. Zem. 639., 566. — P. v stilistice. Cf. Brt. S. 154., Vm. 62. P. veršová (spojenina několika stop). Dk. Poet. 237., 297. — P. ve fysiologii. Vz Čmýra.

    214624   Perioda Svazek: 7 Strana: 1354
    Perioda (obvětí) = souvětí dvoučlenné, jehož členové jsou oba více méně složení a souměrní. Gb. Ml. II. 53.

    214625   Periodický Svazek: 7 Strana: 0221
    Periodický. P. vlasatice, pohyb kyvadla, změna teploty denní, větry, Stč Zem. 251., 379., 514., 587, funkce (obměnné), Stč. Dif. 5., desetinec, Šim. 72., 73., tiskopis. Us. Pdl.

    214626   Periodičnost Svazek: 7 Strana: 0221
    Periodičnost', i, f.= občasnosť. Stč. Zem. 184., Dk., Kutn., ZČ.

    214627   Periodisace Svazek: 9 Strana: 0219
    Periodisace, e, f. P. slov. práva. Pal. Pam. 508.

    214628   Periodný, periodický Svazek: 2 Strana: 0532
    Periodný, periodický. Us. P. v stilistice: obvětný; v dějepise a astronomii: občasný, občasový, v jistém Čase opět se ukazující; p. spis (časopis), nemoci (jež v jistém čase se vyskytují); v mathem. občíselný. Nz. P. řady, tvary. Stč. Alg. 155. Vz Perioda, Mus. 1844. str. 441. Periodisch, regelmässig wieder- kehrend, umlaufend, abwechselnd, vorüber- gehend.

    214629   Periodologie Svazek: 7 Strana: 0221
    Periodologie, e, f., z řec. = nauka o tvo- ření period.

    214630   Perioikové Svazek: 7 Strana: 0221
    Perioikové, vz Vedledomci. Stč. Zem. 308., Vlšk. 269., 434.

    214631   Periost Svazek: 7 Strana: 0221
    Periost, z řec. = okostice. Slov. zdrav.

    214632   Periostit-is Svazek: 7 Strana: 0221
    Periostit-is, y, f. = zánět okostice.

    214633   Peripatetikové Svazek: 2 Strana: 0533
    Peripatetikové, z řec., přívrženci učeni Aristotelova, jenž své žáky učil na pro- cházce. Rk. Vz S. N.

    214634   Periplast Svazek: 7 Strana: 1354
    Periplast, u, m.= dvůrek kolem jádra. Vz Ott. IV. 931.

    214635   Periproctit-is Svazek: 7 Strana: 0221
    Periproctit-is, y, f. = zánět vaziva ko- nečník obklopujícího. Vz Slov. zdrav.

    214636   Perisko Svazek: 8 Strana: 0276
    Perisko, a, n. = miesto na potoku, kde perú. V Trenčan. Phľd. 1894. 376. Žena s p-ka zedla by čerciska a chlap z hôr ešče skôr. Ib. 1892. 56.

    214637   Periskopický Svazek: 7 Strana: 0221
    Periskopický. P. skla, periskopische Gläser. Mj. 286.

    214638   Perispomen-on Svazek: 2 Strana: 0533
    Perispomen-on, a, n., řec, slove slovo mající přízvuk průtažný čili circumflex na poslední dlouhé slabice, na př. y.al&?.

    214639   Perisprit Svazek: 9 Strana: 0219
    Perisprit, u, m. = lehounký fluid v člo- věku. Vz Nár. list. 1899. č. 268. feuill.

    214640   Perissologie Svazek: 2 Strana: 0533
    Perissologie, e, f., z řec., sporomluv, hro- madí slova ne tak za příčinou určitosti a dů- razu rhetorického, jako spíše z jakési záliby, prodlévati déle u předmětu mysl poutajícího. a) Sporomluvem jeví se býti přímětky stálé (stálá epitheta) poesie prostonárodní, vytý- kající vlastnosť, která celému rodu věcí činem vynikajícím a každému druhu téhož rodu stejnou měrou přísluší. Taková epi- theta splývají se svým substantivem jako v jeden pojem, jsouce tak těsně spojena s jeho podstatou, že mu přisuzována bývají i tehdy, kdy mu vlastně ani nepřísluší na př. Louka zelená sněhem se bělá. Travěnko zelená, proč se nezelenáš ? Pís. nár. (Když se trává nezelená aneb když louka sněhem pokryta jest, tehdy zajisté ani ta ani ona zelena není; ale pojem zelenosti tak těsně sloučen jest s podstatou trávy a louky, že si člověk této potýkavosti ani vědom není). Poesie prostonárodní hojna jest takovými epithety : bílý: den, ráno, zora, sníh; černý : noc, země, les, čert; modrý: nebe, obloha; zelený: tráva, rozmarýn, lípa, les, háj, hora; šerý: jitro; šedý: skála; sivý: skála, holub, sokol; širý: pole, nebe, moře; lítý: saň, had, šelma, pohan, jed, hněv. — b) Podvoj- nost výrazů synonymních a) substantiv. Toť rvačky a pračky. Ulice plna byla dolův a výmolův. Kom. L. 17. 18. Je to bez ladu a skladu. Není o něm ani slechu ani dechu; ani vidu ani vzniku. Dělá podlé svého brusu a vkusu. Takový byl jeho kroj a stroj. Us. Odložili důtky a půtky své. Pal. — ß) Slo- ves. Smrť je házela a kácela napořád všecky. Lstí a mocí druhým berou a derou. Kom. L. 20. 60. On z nás žije a tyje. Us. V tom to leží a vězí. Žer. — y) Adjektiv. Byli jako Mouřenínové osmahlí a očadlí. Tlampali beze studu o věcech slzkých a plzkých. Kom. L. 26. 75. — c) Klad a zápor. Dube suchý, dube suchý, suchý nezelený. Pís. nár. Proč's tak smutný neveselý. Už je nás na mále, není nás na mnoze. Pís. nár. KB. 234. Vz Pleonasmus.

    214641   Peristeri-us Svazek: 7 Strana: 0221
    Peristeri-us, a, m. P. Petr, kazatel 1564. Jg. H. 1. 608, Jir. Ruk. II. 99.

    214642   Peristyl Svazek: 2 Strana: 0533
    Peristyl, u, m., z řec, chodba se sloupy, sloupení, Šm., sloupoví, Jg., Säulenhalle, f., Säulengang, m.

    214643   Periščo Svazek: 7 Strana: 0221
    Periščo, a, n. = lavička o dvoch nohách. Slov. Rr. Sb.

    214644   Periščo Svazek: 8 Strana: 0276
    Periščo = lavička, na pranie, Phľd. 1894. 376. Cf. předcház. Perisko.

    214645   Perišťo Svazek: 7 Strana: 0221
    Perišťo, a, n., der Waschplatz. Slov. Ssk.

    214646   Periť sa Svazek: 9 Strana: 0219
    Periť sa. Žito za dva týždne (po vzejití) sa perí. Slov. Zát. Př. 196». Když se ptáče peří (dostává peří). Ezop. 284. V VII. 221.: \ypínati ce oprav v: vy.. se.

    214647   Peritone-um Svazek: 7 Strana: 0221
    Peritone-um, a, n. = pobřišnice.

    214648   Peritonit-is Svazek: 7 Strana: 0221
    Peritonit-is, y, f. = zánět pobřišnice.

    214649   Peritrachealní Svazek: 8 Strana: 0276
    Peritrachealní = průdušnici obklopující. P. sklerosa. Čes. lék. 1888. 53. (Dhnl.).

    214650   Perityphlit-is Svazek: 7 Strana: 0221
    Perityphlit-is, y, f. = zánět slepého střeva a jeho okolí Vz Slov. zdrav.

    214651   Perjaník Svazek: 2 Strana: 0533
    Perjaník, a, m., člen tělesné stráže carů srbských. Chk.

    214652   Perk Svazek: 7 Strana: 0221
    Perk, u, m. = perkoví. Tyl, Let. 249.

    214653   Perk Svazek: 9 Strana: 0219
    Perk, u, m. = dolové kameni, jalová skála (z Berg). Dač. 1. 91.

    214654   Perka Svazek: 2 Strana: 0533
    Perka, y, f. = piroh. Na Slov.

    214655   Pérka Svazek: 2 Strana: 0533
    Pérka, pl., n., botky s elastikovými péry, Stiefletten mit elastischen Federn.

    214656   Pérka Svazek: 7 Strana: 0221
    Pérka (botky) dámská na jedné straně přeražená, p. do srdce, p. s klínem hlubo- kým ; p. mužská nízká a vysoká s klínem, hladká valchovaná, p. s klínkem a vrškem celistvým. Cf. Botka, Matj. 180., 142. nn. — P. v botkách, Feder. Vz Pružinky.

    214657   Perkál Svazek: 7 Strana: 0221
    Perkál. Vz List. fil. XII. 332.

    214658   Perkál, u Svazek: 2 Strana: 0533
    Perkál, u, m., na Slov. perkán, hustá, tenká látka bavlněná, indský kartoun. Rk. Vz Barkán, S. N.

    214659   Perkálový Svazek: 7 Strana: 0221
    Perkálový = z perkálu. P. límec. Kos.

    214660   Perkař Svazek: 8 Strana: 0568
    Perkař, e, m., Federhobel. Prům. mus. V.

    214661   Perkař Svazek: 10 Strana: 0645
    Perkař, e, m., Federhobel. Rgl.

    214662   Perkást Svazek: 10 Strana: 0645
    Perkást, a, m., z něm. Berggeist. Čes. 1. XIV. 449.

    214663   Perkatý Svazek: 2 Strana: 0533
    Perkatý, pérka mající, gefiedert. Jg.

    214664   Perkavý Svazek: 10 Strana: 0251
    Perkavý ručníček. Brt. P. n. 736.

    214665   Perkavý Svazek: 10 Strana: 0645
    Perkavý. Šátek je p-vý = jsou na něm pérka (peří). Brt. Sl.

    214666   Perklisov Svazek: 7 Strana: 0221
    Perklisov, a, m., ves. D. ol. VI. 740.

    214667   Perkmistr Svazek: 2 Strana: 0533
    Perkmistr, ?, m., v horn., z něm. Berg- meister, hormistr, správce hor. Pr. A nebyl-li by na týchž horách žádný p. ustanoven. Nar. o h. a k. — P. hor vinničních, Wein- bergmeister, m., (v Praze) za starodávna úředník nad vinicemi. V., Tk. II. 545.

    214668   Perkmistr Svazek: 7 Strana: 1354
    Perkmistr = úředník, jenž k dolům do- hlížel, při účtování byl a kutiště propůj- čoval. Arch. XII. 462.

    214669   Perkmistr Svazek: 8 Strana: 0276
    Perkmistr. O vinohradských p-stech ve stol. XV1II. na Mor. vz Mtc. 1893. 338. nn.

    214670   Perkmistr Svazek: 9 Strana: 0219
    Perkmistr, jinak: horný. Nár. sbor. II. 74.

    214671   Perkmistrovský Svazek: 7 Strana: 0221
    Perkmistrovský = perkmistrský. Perk- mistrovské knihy, práva, úřad. KP. V. 147.

    214672   Perkmistrský Svazek: 7 Strana: 0221
    Perkmistrský, Bergmeister-. P. knihy. 1579.

    214673   Perknos Svazek: 9 Strana: 0219
    Perknos, a, m. Perkmistr ? p-si té hory. 1487. Arch. XVI 309.

    214674   Perknos, pirknos Svazek: 2 Strana: 0533
    Perknos, pirknos, a, m., z něm. Berg- genosse, Besitzer der in der Gemeindemarkung gelegenen Weinberge. Gl. 227. Smlouva mezi kolejí v Brně s jedné a všemi perknosy hor vinohradských s strany druhé. 1590. (Gl).

    214675   Perknov, a, m Svazek: 2 Strana: 0533
    Perknov, a, m., Perknau, ves u N. Brodu. PL. Vz S. N.

    214676   Perknovský Svazek: 7 Strana: 0221
    Perknovský Hynek. Jir. Ruk. II. 100., Sdl. Hr. V. 340.

    214677   Pérko Svazek: 2 Strana: 0533
    Pérko, a, n., vz Péro.

    214678   Pérko Svazek: 7 Strana: 0221
    Pérko polož před Perkoví.

    214679   Perkoví, n Svazek: 2 Strana: 0533
    Perkoví, n., v horn. drobná, jalová skála, Bergschutt, m., šp. z něm. Jg.

    214680   Perkovice Svazek: 2 Strana: 0533
    Perkovice, e,f., kože k vytahování z dolu, die Berghaut. Jg.

    214681   Perkrecht Svazek: 9 Strana: 0219
    Perkrecht, a, m., z něm. = plat z hor vinničnírh. 1523. Arch. XVIII. 386.

    214682   Perkrecht Svazek: 10 Strana: 0251
    Perkrecht, u, m. = právo vybírati po- platek z vinic. Tk. XI. 157,

    214683   Perkrechtní Svazek: 8 Strana: 0276
    Perkrechtní = viniční. P. knihy. Ned. Zábran. 29.

    214684   Perkule Svazek: 7 Strana: 0221
    Perkule, e, f., Neudorf, ves u Nadějkova.

    214685   Perkulina Svazek: 2 Strana: 0533
    Perkulina, y, f., kaše z planých jablek. Us.

    214686   Perkun Svazek: 2 Strana: 0533
    Perkun, a, m. = Perun. Č.

    214687   Perkun Svazek: 7 Strana: 0221
    Perkun. Cf. Sbtk. Rostl. 77., 282.

    214688   Perkusse Svazek: 2 Strana: 0533
    Perkusse, e, f., z lat., klepání, die Per- kussion, Erschütterung, der Stoss, Schlag. P. v lékařství a) přímé, klepe-li se na tělo jen špičkami prstů, b) nepřímé, položíme-li na místo těla okrouhlý plátek ze slonové kosti (plessimeter) a klepeme-li naň prsty n. vintrichovým kladívkem. Vz S. N. Vz Per- cuteur.

    214689   Perkussivní Svazek: 2 Strana: 0533
    Perkussivní, Percussions-. P. stroj Ma- riottův. Vz Perkusse. S. N. P. zámek. S. N.

    214690   Perkussní Svazek: 7 Strana: 0221
    Perkussní = perkussivní. Čsk.

    214691   Perkut Svazek: 7 Strana: 0221
    Perkut, u, m. = druh sukna. Orth. Nást. děj. jindř. hrad. II. 45.

    214692   Perkvaltně Svazek: 7 Strana: 0221
    Perkvaltně, perkvaltem, z něm. = vší mocí. P. se tam drali. U Hrad. Kr. Kšť.

    214693   Perkvant Svazek: 2 Strana: 0533
    Perkvant, u, m., v mluvě horn. šp. z něm. Berggewand. Vz Havíř, Horník.

    214694   Perkvantice Svazek: 7 Strana: 0221
    Perkvantice, smysl. jm. Jdi do P-tic (=pryč); Šel do P-tic = štyry míle za pec. U N. Kdyně. Rgl.

    214695   Perky Svazek: 2 Strana: 0533
    Perky, v horn., vz Skála hluchá.

    214696   Perky Svazek: 7 Strana: 0221
    Perky, pl., m. = droboučké podsívané uhlí. Us.

    214697   Perky Svazek: 7 Strana: 1354
    Perky bráti. Arch. XII. 426.

    214698   Perkytlář Svazek: 8 Strana: 0276
    Perkytlář, e, m. P. dělal perkytle. Wtr. Krj. I. 579.

    214699   Perkytlářka Svazek: 9 Strana: 0219
    Perkytlářka, y, f. = zena perkytlářova. Dač. II. 62. a j.

    214700   Perkytle, e Svazek: 2 Strana: 0533
    Perkytle, e, f., v mluvě horn., šp. z něm. Bergkittel, havířská kápě. Rk. Vz Havíř, Horník.

    214701   Perl, vz Svazek: 2 Strana: 0533
    Perl, vz Písmo.

    214702   Perla Svazek: 2 Strana: 0533
    Perla, y, perle, e, perlička, perlinka, y, f. Perla, slza, berla jsou plné starší tvary vedlé novějších přehlasených : perle, slze, berle. Mk. Lépe: perla, slza, berla. Brt. Die Perle. Perla: Kom., Rkk., V., Kram., Ctib., Prov., D., Us.V gt. pl. (perla) perel, (perle) perlí. V již. Čech. perdle. Kts. Perly bílé, bledobarvé, černavé, europské, hruškovité, lnokvěté, nážloutlé, nepravé, padělané, ori- entské, (skleněné), skoro kulaté, stříbrobarvé, válcovité, zcela kulaté, zelenavé, Kh., p. pa- rangonová, drobkovitá, polokulatá, pravá, S. N., p-ly říčné, voskové, české, broušené, veliké, drobné. Šp. P. zove se zvláštní výtvor těla mlžího či lasturčího. Vz S. N. Vz o per- lách a lovení jich v KP. III. 396. P-ly se ve skořepinách mořských (v perlových matkách) nacházejí. Kom. J. 91. Lovení, J. tr., šňůra, řada perel. Šp. Pro perly ji zabili. Rkk. Perel před svině nemetej. (o nehodných). Před svině nemáš perel metati, rovněť po nich co po blátu šlapati budou. Rým., Č. — P. fosforečná, bo-! raxová. Bř. N. 92. 93. — P., vážená osoba n. věc. Ona jest perla své rodiny. Us. — P., malý výrostek okolo parohův. Sp.

    214703   Perla Svazek: 7 Strana: 0221
    Perla. Mkl. Etym. 242. V MV. nepravá glossa Pa. Cf. Rk. Sl. Dám ti radu jako perličku (dobrou). Šml. Zpívala, jakoby p-čky navlékal na hedvábnou šňůrku. Hlk. Pod. dut. Co platny perly, když krk mi škrtí. Lpř. P. malé zrnko a před pány se klade. Bž. exc. P. skleněné. Schd. I. 330. — P. slzy. Vrch,, Kká. Plno p-ček (slz) v zraku. Hdk. P. rosná. Skřivan střásal p-čky zpěvů svých. Čch. Bur. Šňůra perel = zubů. Čch. Br. 50. — P. = vážená věc. Perlo srdce mého (drahá)! Dk. Kniha ta jest perlou literatury. Us. Pdl. P. ctnosti. Ibl. Z písma aby duchovnie perly u pokladiech srdce svého schovali. Št. Kn. š. 4. — P., y, m., os. jm. D. ol. II. 139. 461

    214704   Perla Svazek: 8 Strana: 0276
    Perla. O strč. skloň. cf. Gb. Km. -a. 11.

    214705   Perla Svazek: 9 Strana: 0219
    Perla, gt. pl. perel. Chč. P. 168a.

    214706   Perla Svazek: 10 Strana: 0251
    Perla. Vz Ott. XIX. 494.

    214707   Perlač Svazek: 10 Strana: 0251
    Perlač, e, m. = pouzdro na péra, perečník. Hauer. 13.

    214708   Perlák, a, m Svazek: 7 Strana: 0222
    Perlák, a, m. = holub sivý s křídly téměř bílými, lesku perlového. Jmt. P., tra- chyphorus margaritatus. Brm. II. 202.

    214709   Perlan Svazek: 7 Strana: 1354
    Perlan, a, m., margara, ryba? Pršp. 15. 38.

    214710   Perlanka Svazek: 7 Strana: 0222
    Perlanka, y, f., semblis, Frühlingsfliege. Šm.

    214711   Perlář Svazek: 7 Strana: 0222
    Perlář, e, m., der Perlenfischer, -händler. Bern. — P. = kdo ze sklenných rourek seká n. řeže korále (perly) U Hořic. Hk.

    214712   Perlářka Svazek: 7 Strana: 0222
    Perlářka. Cf. Perlář.

    214713   Perlářství Svazek: 7 Strana: 0222
    Perlářství, n., der Perlenhandel. Bern.

    214714   Perlásek Svazek: 2 Strana: 0534
    Perlásek, ska, m., motýl, der Perlenvogel, papilio aglaja. Šm., Rk.

    214715   Perlata, pl Svazek: 7 Strana: 0222
    Perlata, pl., n., Feder (im Pochwerk). Šm.

    214716   Perle Svazek: 7 Strana: 0222
    Perle, e, f., vz Perla.

    214717   Perlec Svazek: 2 Strana: 0534
    Perlec, elce, nebo perlce, m., Perlstein, m. Krok.

    214718   Perléček Svazek: 2 Strana: 0534
    Perléček, vz Pedléček.

    214719   Perlek Svazek: 2 Strana: 0534
    Perlek, relku, m. = perlec.

    214720   Perlenec Svazek: 7 Strana: 0222
    Perlenec, nce, m. = perla. P. rosy. Sldk. 20.

    214721   Perlenka Svazek: 7 Strana: 0222
    Perlenka, y, f. = perlička. Bern.

    214722   Perleť Svazek: 2 Strana: 0534
    Perleť, i, f., Perlmutter. Šp., Techn. III. 400., RP. III. 369. Vz S N.

    214723   Perleť Svazek: 7 Strana: 0222
    Perleť. Napodobení p-ti a želvoviny. Vz Prm. IV. 137., Rk. Sl.

    214724   Perleť Svazek: 9 Strana: 0219
    Perleť: americká, černá, česká, aepyptská, řecká, východoindická. Vz KP. VIL 222. Její soustruhování. Vz Ib. 263.

    214725   Perleťář Svazek: 7 Strana: 0222
    Perleťář, e, m. = kdo dělá perleťové věci. Us.

    214726   Perletářstyí Svazek: 8 Strana: 0276
    Perletářstyí, n. Nár. list. 1896. č. 100.

    214727   Perletí Svazek: 7 Strana: 0222
    Perletí, Perlmutter-. Šm.

    214728   Perleťovec Svazek: 2 Strana: 0534
    Perleťovec, vce, m., argynnis, motýl. Frč. 181.

    214729   Perleťovec Svazek: 7 Strana: 0222
    Perleťovec, der Perlmutterfalter. Cf Brm. III. 383., 884., Stn. I. 18.—19., Ott. II. 651.

    214730   Perleťovec Svazek: 9 Strana: 0219
    Perleťovec, motýl. P. dvanáctitečný, ko- přivový, malý, ostružinový, prostředni, stří- bropásek veliký. Vz Stein. 18. — 19., Exl53.

    214731   Perleťovitý Svazek: 7 Strana: 0222
    Perleťovitý, perlmutterartig. Šm.

    214732   Perleťový Svazek: 2 Strana: 0534
    Perleťový, Perlmutter-. P. barva. Prm.

    214733   Perleťový Svazek: 7 Strana: 0222
    Perleťový. P. knoflík, deska modlící knížky, Dch., skvrny na křídlech některých motýlů. Stn. I. 18.

    214734   Perlice Svazek: 2 Strana: 0534
    Perlice, e, f., der Pflanzentopf. U Příbora. Mtl. — P., perlík. Želízko a perlice, znak havířský, Schlägel und Eisen. Pam. kut.

    214735   Perlice Svazek: 8 Strana: 0568
    Perlice, druh hrušek. Vz Ott. XI. 808.

    214736   Perlice Svazek: 10 Strana: 0251
    Perlice, e, f. Třpytná p. = perla. Tbz. III. 2. 363.

    214737   Perličátko Svazek: 2 Strana: 0534
    Perličátko, a, n., das Perlenthierchen.

    214738   Perliččí Svazek: 7 Strana: 1354
    Perliččí, Perlhuhn-.

    214739   Perliček Svazek: 2 Strana: 0534
    Perliček, čku, m., perlokvět, konvalinka, convallaria majalis, die Maiblume. Slov. P., nebozízek, der Bohrer.Vz Perlík. Na Mor.

    214740   Perliček Svazek: 7 Strana: 0222
    Perliček, rostl. Vz Rstp. 1556.

    214741   Perlička Svazek: 2 Strana: 0534
    Perlička, y, f., vz Perla, das Perlchen. — P., bílá neštovička. Perličky, dětské nešto- vičky. — P., perlové krupky, Perlgraupen. — P., pták, vz Perlovka, numida meleagris. Vz S. N.

    214742   Perlička Svazek: 7 Strana: 0222
    Perlička pták, das Perlhuhn. Kram. Slov., Rk. Sl., Brm. II. 3. 168.-171. — P. = druh bobů. Dlj. 27. — P. = strďovka, perličník, melica, das Perlgras. Němc. IV. 416.. Bartol.

    214743   Perlička Svazek: 9 Strana: 0219
    Perlička. Dám ti radu jako p-ku. Šml. IV. 47. !

    214744   Perlička Svazek: 10 Strana: 0251
    Perlička pták. Vz Ott. XIX. 489.

    214745   Perličkovaný Svazek: 9 Strana: 0219
    Perličkovaný. P. kordule. Horen. 277. i

    214746   Perličkovitý Svazek: 7 Strana: 0222
    Perličkovitý, perlenartig. P. obvodek na mincích. Črm. 19.

    214747   Perličkový Svazek: 7 Strana: 0222
    Perličkový, Perl-. P. písmo stojaté. Osv. 1886. 691. Vz Písmo. P. nádor, Cholestea- toma (halva cholesterinová).

    214748   Perličník Svazek: 7 Strana: 0222
    Perličník, u, m., vz Perlička. Let. Mt. S. VIII. 1. 17., ZObz. XXI. 273.

    214749   Perlík Svazek: 2 Strana: 0534
    Perlík, u, m., veliká železná palice. U ko- vářů veliké kladivo; též kovářské kladivo, jímž se díry probíjejí, Fäustel, Schlägel, Schlaghammer, m. — P. u ostružníka, Vor- schlaghammer, m. — P. k probíjeni zdí. — P. (zastr.), nebozéz, der Bohrer. — Vz Kla- dívko, Perlice.

    214750   Perlík Svazek: 7 Strana: 0222
    Perlík = větší kladivo, které se oběma rukama drží. Vz Včř. Z. II. 10. — P. = malý nebozez. U Vsetína. Vck.

    214751   Perlík Svazek: 9 Strana: 0219
    Perlík, vz Přitloukaci. }

    214752   Perlíkoun, u Svazek: 7 Strana: 0222
    Perlíkoun, u, m., v horn., Pfahlpäuschel, n. Šm.

    214753   Perlikovati Svazek: 2 Strana: 0534
    Perlikovati, perlíkem bušiti, hammern, schmieden. 1693.

    214754   Perlín Svazek: 2 Strana: 0534
    Perlín, a, m., scardinius erythrophthalmus, ryba. Frč. 228. Vz S. N.

    214755   Perlín Svazek: 7 Strana: 0222
    Perlín. Cf. Brm. III. 3. 308., Ott. III. 675.

    214756   Perlín Svazek: 10 Strana: 0251
    Perlín, a, m. = červenopeřice, plotice, ryba kaprovitá. Vz Ott. XIX. 490., 941.

    214757   Perlina Svazek: 7 Strana: 0222
    Perlina, y, f. = perleť. Rk.

    214758   1. Perlinka Svazek: 2 Strana: 0534
    1. Perlinka, y, f., vz Perla, ein Perlchen. Us. ?m. — P-ky, jm. lesa u Víckovic u Ledče. Km.

    214759   2. Perlinka Svazek: 2 Strana: 0534
    2. Perlinka, y, f., numida meleagris, Perl- huhn, n. Frč. 350. Vz Perlovka.

    214760   Perlinka Svazek: 7 Strana: 0222
    Perlinka. Vz Hlb. XXXII. (rejstřík).

    214761   Perlinovitý Svazek: 7 Strana: 0222
    Perlinovitý, perlmutterartig. Šp.

    214762   Perlistý Svazek: 7 Strana: 0222
    Perlistý = perlový. P. vínko. Phľd. III. 1. 18.

    214763   Perlit Svazek: 2 Strana: 0534
    Perlit, u, m. P. jest skelnatá n. emailo- vitá hmota obyč. modravě šedá, složená ze samých zrnek soustředně mískatých, při čemž více zrnek n. skupenin jejich jest opět soustředními větvičkami spojeno. Vz Krč. 128.

    214764   Perlit, u, m Svazek: 10 Strana: 0251
    Perlit, u, m., vz Perlovec.

    214765   Perliti Svazek: 2 Strana: 0534
    Perliti, il, en, ení, perlovati = perlami zdo- biti, mit Perlen zieren. — co. Rosa perlí kvítí. Chmel. — se = jako perly se blyštěti. Víno se perli. — se kde čím. Krůpějemi se v slunci perlí list i květ. Ráj. Perlitý, Perl-. P. písek, der Perlsand. Šm.

    214766   Perliti se komu kde Svazek: 7 Strana: 0222
    Perliti se komu kde. Slza perlí se mu v zraku. Kká. — se odkud. Rosný déšť se perlí s nebe. Jbl. Rév zlatý žár se perlí z ladných strání. Kk. K sl. j. 26. — se čím. Sklenky perlily se nápojem. Čch.

    214767   Perlivý Svazek: 7 Strana: 0222
    Perlivý, Perlen-. P. rosa, Tbz., třpyt. Osv.

    214768   Perlobarevný, perlobarvý Svazek: 2 Strana: 0534
    Perlobarevný, perlobarvý, perlfarben, perlfarbig.

    214769   Perlobarvý Svazek: 8 Strana: 0276
    Perlobarvý, perlenfarbig. Ml. Hüb. 236.

    214770   Perlobělý Svazek: 7 Strana: 0222
    Perlobělý, perlweiss. Šm.

    214771   Perlobílý Svazek: 9 Strana: 0219
    Perlobílý. P. rámě. Krs. Jen. 18.

    214772   Perlojasný Svazek: 7 Strana: 0222
    Perlojasný, perlhell. Šm.

    214773   Perlokvět Svazek: 7 Strana: 0222
    Perlokvět, u, m. = konvalinka. Rstp. 1556.

    214774   Perlokvítek Svazek: 2 Strana: 0534
    Perlokvítek, tku, m., konvalinka. Na Slov. Hdk. Vz Perliček.

    214775   Perlolesklý. P Svazek: 10 Strana: 0251
    Perlolesklý. P. šupinatosť, ichthyosis cy- prina. Ktt.

    214776   Perloměr Svazek: 7 Strana: 0222
    Perloměr, u, m., das Perlmass beim Juvel. Šm.

    214777   Perlonosný Svazek: 7 Strana: 0222
    Perlonosný, perlentragend. P. škeble, Kv. 1870. 48., Otava. Dch., Štulc I. 186.

    214778   Perloočka Svazek: 2 Strana: 0534
    Perloočka, y, f., malý se stran sploštělý lupenonožec těla nečlánkovaného. P. obecná, daphnia pulex. Frč. 93., 94.

    214779   Perloočka Svazek: 7 Strana: 0222
    Perloočka = drobounký červený hmyz ve vodách. Us. Cf. Brm. IV. 2. 46.—49.

    214780   Perloočka Svazek: 9 Strana: 0219
    Perloočka, y, f., korýš. Vz Ott. XIV. 904. J

    214781   Perloočka Svazek: 10 Strana: 0251
    Perloočka, y, f., cladocera, korýš listo- nohý. Vz Ott. XIX. 490.

    214782   Perlopopel Svazek: 7 Strana: 0222
    Perlopopel, Perlasche, reinste Pottasche. Šm.

    214783   Perlorodka Svazek: 2 Strana: 0534
    Perlorodka, y, f., unis margaritiferus, lasturec sladkovodní. Schd. II. 537., Frč. 216., S. N.

    214784   Perlorodka Svazek: 7 Strana: 0222
    Perlorodka. — Cf. Brm. IV. 2. 392., Dud. 38., Rk. Sl.

    214785   Perlorodka Svazek: 10 Strana: 0251
    Perlorodka, y, f., meleagrina marga- ritifera, lasturovec Vz Ott. XIX. 489., 493.

    214786   Perlořadý Svazek: 2 Strana: 0534
    Perlořadý. P. zuby. Pl.

    214787   Perlošedý Svazek: 2 Strana: 0534
    Perlošedý, perlgrau. Dch.

    214788   Perlošedý Svazek: 8 Strana: 0276
    Perlošedý, perlengrau. Ml. Hüb. 139.

    214789   Perlošerý Svazek: 7 Strana: 0222
    Perlošerý, perlgrau. Šm.

    214790   Perloštěpný Svazek: 7 Strana: 0222
    Perloštěpný, beperlt. Šm.

    214791   Perlotkaný Svazek: 8 Strana: 0568
    Perlotkaný. P. stuha, Bráb. Vrch. 37.

    214792   Perlotvorný Svazek: 2 Strana: 0534
    Perlotvorný, perlenerzeugend. (Řeka) Dyje svou rukou perlotvornou líc Moravičky hladí. Hdk/

    214793   Perloušek Svazek: 7 Strana: 0222
    Perloušek, šku, m., margyricarpus, die Perlfrucht, rostl. Vz Rstp. 490.

    214794   Perlov Svazek: 7 Strana: 0222
    Perlov, a, m., Prlow, ves u Vyzovic.

    214795   Perlov, vz Prlov Svazek: 2 Strana: 0534
    Perlov, vz Prlov.

    214796   Perlovati Svazek: 2 Strana: 0534
    Perlovati = perliti.

    214797   Perlovatý Svazek: 2 Strana: 0534
    Perlovatý, perlicht. D.

    214798   Perlovčice Svazek: 9 Strana: 0219
    Perlovčice, místní jm. Pck. Hol. 130.

    214799   1. Perlovec Svazek: 2 Strana: 0534
    1. Perlovec, vce, m., nerost. Bř. N. 248., Schd. II. 45. Perlek, perlec, Perlstein,m. S. N.

    214800   2. Perlovec Svazek: 2 Strana: 0534
    2. Perlovec, vce, m., Perlenschmuck. Jg.

    214801   2. Perlovec Svazek: 7 Strana: 0222
    2. Perlovec ve skulptuře = souvislá řada perlím podobných ornamentu. NA. I. 15., Prm. IV. 196., Vlšk. 7., 8.

    214802   2. Perlovec Svazek: 8 Strana: 0276
    2. Perlovec = perlový věnec; vínek na ženskou hlavu perlami obložený v XV. stol. Wtr. Krj. I. 47., 102. Drahý p. na její hlavu vstavily. Griz. 83. a.

    214803   Perlovečka Svazek: 7 Strana: 1354
    Perlovečka, y, f. = perlový věnec do vlasů. Tk. VIII. 496.

    214804   Perlovee Svazek: 10 Strana: 0251
    Perlovee, vce, m. = perlit, sklo sopečného původu. Ott. XIX. 493.

    214805   Perloví Svazek: 7 Strana: 0222
    Perloví, n., die Perlen. Loos.

    214806   1. Perlovice Svazek: 2 Strana: 0534
    1. Perlovice, ves u Prachatic.

    214807   2. Perlovice Svazek: 2 Strana: 0534
    2. Perlovice, e, f. = perleť.

    214808   Perlovina Svazek: 2 Strana: 0534
    Perlovina, y, f. Perlenmutter. Dch.

    214809   Perlovina Svazek: 7 Strana: 0222
    Perlovina, y, f., Cholesteatom.

    214810   Perlovina, y Svazek: 10 Strana: 0251
    Perlovina, y, f. = perleť; tuberkulosní. onemocnění dobytka. Vz Ott. XIX. 489., 493.

    214811   Perlovitě Svazek: 10 Strana: 0645
    Perlovitě zasvítiti. Zvon VI. 315.

    214812   Perlovitý Svazek: 2 Strana: 0534
    Perlovitý lesk (jaký mají perly). Us. Perlen-.

    214813   Perlovka Svazek: 2 Strana: 0534
    Perlovka, y, f., perlinka, perlička, pi- hatka, pták z řádu tetřevovitých, Perlhuhn, numida. P. obecná. Presl. Vz Perlička. — P., žitná, perlová kořalka. P., denívka zlato- oká, hemerobius perla, hmyz. Schd. II. 519.

    214814   Perlovka Svazek: 7 Strana: 1354
    Perlovka, y, f. = sova pálená. Šír. Pt. — P., nějaká zelenina. Meliš.

    214815   Perlovka Svazek: 9 Strana: 0219
    Perlovka, pták. Vz Sova. — ?., marga- ritana, měkkýš. P. perlonosná, m. margariti- fera. Vz Ulič. 150.

    214816   Perlový Svazek: 2 Strana: 0534
    Perlový, Perl-. P. matka, Kom., skoře- pina, Jg., hlemýžď, V., barva, lesk, Vys., běl (vz S. N.), šňůra, kořalka (perlovka), Us., krupky (krupičky), D., vápno. KP. III. 367. P. steh, der Perlstich beim Sticken. Šm.

    214817   Perlový Svazek: 7 Strana: 0222
    Perlový. P. cibulka, Dch., čaj, Ves. IV. 50., opál. Osv. I. 667.

    214818   Perlucha Svazek: 7 Strana: 0222
    Perlucha, y, f., hoya, die Hoya, rostl. Vz Rstp. 1042.

    214819   Perm Svazek: 2 Strana: 0534
    Perm, u, m. P. v Moravě, u paty krko- nošských hor, u Slaného a na Žbáně a v Pl- zeňsku. Vz Krč. 598., 593., 599., Permský.

    214820   Perm Svazek: 7 Strana: 1354
    Perm, a, m., strumulus, ryba? Pršp 15.

    214821   Perman Svazek: 7 Strana: 0222
    Perman, a, m., sam. u Milevska.

    214822   Permanel Svazek: 10 Strana: 0251
    Permanel, u, m. = počátek zažití z hor- kosti a vlhkosti. Zach. Test. 149.

    214823   Permanence Svazek: 2 Strana: 0534
    Permanence, e, f., z lat., trvání, trvalosť, trvalé a stálé shromáždění, Permanenz, Fort- dauer, f. — Permanentní, trvalý, stálý, usta- vičný, permanent, fortwährend, bleibend. Rk.

    214824   Permanganan, u Svazek: 7 Strana: 0222
    Permanganan, u, m. P. draselnatý. Šik. Poč. 336.

    214825   Permanganat Svazek: 10 Strana: 0251
    Permanganat, u, m., v lučbě. Vz Vstnk. XII. 52.

    214826   Permanovský Svazek: 7 Strana: 0195
    Permanovský, Belveder, sam. u Karlína.

    214827   Permian Svazek: 2 Strana: 0534
    Permian System, vz Krč. 572.

    214828   Permice Svazek: 9 Strana: 0219
    Permice, e, f. = vysoká čepice se sou- kenným dnem, po straně šněrovaná. Čes. 1. IX. 320.

    214829   Permočník Svazek: 7 Strana: 0222
    Permočník, a, m. = bůžek v dolech, po- máhá horníkům i je škádli. Slov. Němc. Cf. Permuočík (dod.).

    214830   Permoníček Svazek: 10 Strana: 0252
    Permoníček, čka, m. = mužíček, Berg- männchen. Brt. Čít. 206. Zdrobn. permoník v II. Přisp. 457.

    214831   Permónik Svazek: 9 Strana: 0457
    Permónik, a, m., z něm. Bergmann. Kde vídavať p-kov, tam je poklad. Sbor. slov. IV. 143.

    214832   Permoník Svazek: 10 Strana: 0645
    Permoník, a, m. = mužík, služebný duch perkástův, z něm. Bergmann. Čes. 1. XIV. 451. Sr. Permoníček v III. Přisp.

    214833   Permpelc Svazek: 8 Strana: 0276
    Permpelc, e, m. = medvědí kožich, z Bärenpelz. 1758. NZ. III. 322.

    214834   Permský Svazek: 2 Strana: 0534
    Permský útvar, hlavně z červeného pís- kovce složený a zvaný dle ruské gubernie permské, slove v geologii útvar, který ná- sleduje po útvaru kamenouhelném. Vz S. N., Kčr. 525.—604., KP. III. 42.

    214835   Permský Svazek: 7 Strana: 0222
    Permský útvar. Cf. Krč. G. 573.—609., 213.

    214836   Permský Svazek: 10 Strana: 0252
    Permský útvar. Vz Ott. XIX. 498. nn.

    214837   Permuočík Svazek: 7 Strana: 0222
    Permuočík, a, m. = horský skřítek, skalní duch, ein Berggeist. Slov. Vchř., Lum., Ssk. Vz Permočník (dod.).

    214838   Permutace Svazek: 2 Strana: 0534
    Permutace, e, f., z lat., obměna; v mathm. přestavení, přemístění, Rk., Permutation, Ver- tauschung, Verwechslung, Umtausch. Vz S. N.

    214839   1. Perna Svazek: 2 Strana: 0534
    1. Perna, y, f., perně, ě, pírna, pírně, f., ?l?v?ň, záteň, oteň,přístodolek, oplota, oploten, oplotna, Pt., Šp., der Barn, die Banse, Banze, der Tass. Strany odvozeni vz Mz. 64. P., přepeřený díl stodoly, kam se obilí ve snopech skládá. Jg. Obilí do perny sklá- dati, vrstviti, bansen. D. — P., ves u Val. Meziříčí na Mor.

    214840   2. Perna Svazek: 2 Strana: 0534
    2. Perna, y, f., das Federfutteral. Toms.

    214841   Perná Svazek: 2 Strana: 0534
    Perná, é, f., ves u Ústí n. Orl. PL. — P., ves v Brněnsku. Mus.

    214842   1. Perna Svazek: 7 Strana: 0222
    1. Perna. Mkl. Etym. 232.

    214843   3. Perna Svazek: 7 Strana: 0222
    3. Perna, y, f. = pysk, die Lippe. Slov. Podala mu ruku. On ju přiložil k p-ám. Phľd. III. 1. 12. Na pernách (nemocného) zjavil sa jej (jí) výraz hrôzy. Ib. 23. Cez p-ny preletel mu slabý úsmev. Ib. (Phľd. III. 1. 22., 72.).

    214844   Perná Svazek: 7 Strana: 0222
    Perná, Pernau, hospoda a mlýn u Lisic na Mor.; Bergen, ves u Mikulova. Sdl. Hr. II. 137., III. 305., Rk. Sl.

    214845   Pernactvo Svazek: 2 Strana: 0534
    Pernactvo, a, n., ptactvo, die Vögel. — Na Mor. drůbež. D.

    214846   Pernactvo Svazek: 7 Strana: 1354
    Pernactvo, a, n. = ptactvo. Němc.

    214847   Pernáč Svazek: 2 Strana: 0534
    Pernáč, e, m., Loffelbohrer,m. Techn. I.376.

    214848   Pernáč Svazek: 7 Strana: 1354
    Pernáč, 1616. Hrš. Nách.

    214849   Pernáč Svazek: 9 Strana: 0219
    Pernáč, e, m. = pták. 1704. Vlč. Lit. II. 1. 9.

    214850   Pernad Svazek: 7 Strana: 1354
    Pernad, a, m., obdrico, serpens? Pršp. 21. 6.

    214851   Pernal Svazek: 7 Strana: 1354
    Pernal, u, m , margara, zastr. Rozk.

    214852   Pernarce Svazek: 2 Strana: 0534
    Pernarce, ves u J. Hradce; u Plzně. PL.

    214853   Pernarec Svazek: 7 Strana: 0222
    Pernarec, rce, m. (od Pernarta. Pal. Rdh. I. 132.), Bernhards, ves u Star. Města u J. Hrad.; Gross-B., ves u J. Hradce. Cf. Blk. Kfsk. 394., Sdl. Hr. IV. 106, Rk. Sl.

    214854   Pernarečky Svazek: 7 Strana: 0222
    Pernarečky, Klein-Bernhards, ves u J. Hradce. Rk. Sl.

    214855   Pernář Svazek: 2 Strana: 0534
    Pernář, e, m., kdo perny dělá. Záp. měst. 1450. — P., pernikář. Tk. II. 370.

    214856   Pernář Svazek: 8 Strana: 0276
    Pernář, e, m. = skladač do perny, Banser, m. Sterz. I. 390.

    214857   Pernát Svazek: 7 Strana: 0222
    Pernát, u, m. A což těch p-tuov dotýče, nenie povinovata jich vracovati. NB. Tč. 282.

    214858   Pernát Svazek: 9 Strana: 0219
    Pernát, u, m. = perák (pouzdro na péra a tužky). U Košetic. Vchř.

    214859   Pernatě Svazek: 9 Strana: 0219
    Pernatě. Stůl p. prostřen a celý pokryt lahodnou krmí. Br. Sr. 50.

    214860   Pernatec Svazek: 2 Strana: 0534
    Pernatec, tce, m. = pták. Rk.

    214861   Pernatěti Svazek: 2 Strana: 0534
    Pernatěti, ěl, ění = peří dostávati. Federn bekommen, befiedert werden. Zdali tvú mú- drostí pernatie (plumescit) jestřáb ? BO.

    214862   Pernatěti Svazek: 7 Strana: 0222
    Pernatěti, ěl, ění, Federn bekommen. Us.

    214863   Pernatice Svazek: 2 Strana: 0534
    Pernatice, e, f., trichinium. Rostl.

    214864   Pernatka Svazek: 2 Strana: 0534
    Pernatka. y, f., pennaria, rohožilec. Krok.

    214865   Pernatka Svazek: 7 Strana: 0222
    Pernatka, lagoecia, der Federknopf, rostl. Vz Rstp. 759. Cf. List. fil. XII. 334.

    214866   Pernatka Svazek: 9 Strana: 0219
    Pernatka. Vz Ott. XV. 556.

    214867   Pernatstvo Svazek: 7 Strana: 0222
    Pernatstvo, a, n. = ptáci

    214868   Pernatuška Svazek: 2 Strana: 0534
    Pernatuška, y, f., motýl. P. pětiperná, alucita pentadactyla; p. šestiperná, orneodes hexadactylus. Frč. 175., Schd. II. 517., S. N.

    214869   Pernatuška Svazek: 7 Strana: 0222
    Pernatuška. Cf. Kk. Mot 313.—314., Brm. IV. 463., Ott. II. 24.

    214870   Pernatuška Svazek: 9 Strana: 0219
    Pernatuška, y, f., pterophorus, Feder- chen, motýl. Vz Stein. 165.

    214871   Pernatušky Svazek: 10 Strana: 0252
    Pernatušky, f., pterophorina, druh mo- týlů. Vz Ott. XX. 947.

    214872   Pernatý Svazek: 2 Strana: 0534
    Pernatý, peřím oděný, gefiedert, fluck, P. zvěřina, zvěř (jedlá divoká drůbež, Šp.), D., Sych., ptactvo, drůbež, Zlob., oběť. Háj. — P. prach = prašné peří, vz Peří. Flaum- feder. P. peřina. D. Peřina z peří (pernatá) jest. Kom.

    214873   Pernatý Svazek: 7 Strana: 0222
    Pernatý. Cf. List. fil. XII. 334. P. ptač- stvo. Ž wit. 77 27., 148. 10. — P. šatstvo = peřiny. Sdl. Hr. V. 350.

    214874   Pernatý Svazek: 9 Strana: 0219
    Pernatý. P. břeteno, Federwisch, shá- něčka na čištění obilí. Fisch. Hosp. 243., 361.

    214875   Perndrek, pendrek Svazek: 2 Strana: 0535
    Perndrek, pendrek, u, m., z něm., Bä- rendreck m. Beerenzucker, Bärenzucker, Lu- kretiensaft, šp. m. lekořice (vyvářka ze sla- díče, osladiče, Süssholz). Koll.

    214876   1. Perně Svazek: 2 Strana: 0535
    1. Perně, ě, f., vz Perna.

    214877   2. Perně Svazek: 2 Strana: 0535
    2. Perně, adv., peprně, trpce, zle, hart, scharf, übel, sauer. P. jsem toho požil. Har. P. to zaplatil (draze, zlým). Ros. Nechť ještě ne- výská, musíť toho ještě p. zažiti. Prov., Jg. Perně si chleba zasloužiti. Us. Hý. P. svými životy a hrdly to zaplatili. V.

    214878   Perné Svazek: 2 Strana: 0535
    Perné, n., jm. pole a louky u Chromče a j. na Mor. Km.

    214879   Perné Svazek: 7 Strana: 0222
    Perné, Pirnay, u Lovosic. Pal. Rdh. II. 206.

    214880   Perner Svazek: 7 Strana: 0222
    Perner, a, m., os. jm. P. Jan, inžinýr. 1815.—1845.

    214881   Perner Svazek: 10 Strana: 0252
    Perner Jan, stav. železnic; P. Rudolf, advok.; P. Jarosl., geol., nar. 1869. Vz Ott. XIX. 503, 504.

    214882   Perní Svazek: 8 Strana: 0276
    Perní m. první. V Krkonš. Kouble. 52. (Gb.).

    214883   Pernial Svazek: 8 Strana: 0276
    Pernial, u, m. = pennal. Exc.

    214884   Pernica Svazek: 8 Strana: 0276
    Pernica, e, f. = veliká mísa na zadělá- vání (Ivanč.); b) nádoba na mléko (Bystř.); c) schráňka na péra (Kunšt.). Brt. D. II. 362.

    214885   Pernica Svazek: 9 Strana: 0219
    Pernica, e, f. = pouzdro na péra. U Polné. Hoš. — P. = perná. Vodňany. Kub. 155.

    214886   Pernica Svazek: 10 Strana: 0252
    Pernica, pernice, e, f. P. soukenická = hliněná mísa, v níž se etírá indych. Val. Čes. 1. XIV. 95.

    214887   Pernica Svazek: 10 Strana: 0645
    Pernica, e, f. = miska z kamene vytesaná, na které se dává psům žrádlo. Hoš. Pol. I. 140.

    214888   Pernice Svazek: 2 Strana: 0535
    Pernice, e, f., pánvice, mísa, Tiegel, m. Us. u Kostelce nad Orl. Ktk. P., veliká mísa ku polévání hrnců klejtem. Mý. V p-ci mák tříti. Us. P. v chem. hliněná, porculánová n. kovová mísa k tření rozličných věcí. Vys. — P., hrnec na květiny, Blumentopf, m. Na Mor. Sd., Zmk., Bka. — P., díra ve zdi, ein Mauerloch. Kld. — P., druh sedlských čepic s kožešinou kolem obtočenou, beranice. Ve vých. Čech. Jir. — P., jablka. Na Zlínsku. Brt. -- P., Pennal. Us. Pernička, y, f. = pernice. Obr. br. pr. Šturm. 133. — P., pysk, die Lippe. Na Slov. Holý.

    214889   Pernice Svazek: 7 Strana: 0222
    Pernice, Pennal, n. Vz List. fil. XII. 334. — P., die Waschmaschine. Slov. Ssk. — P. = mísa, škopík, v němž ševci máčejí kůru, barvíři trou barvu a p. Val. Vck. Má hubu jako p-cu (tlustou a zdravou). Na již. Mor. Šd. — P., trinotum, hmyz. Brm. IV. 608.

    214890   Perníček Svazek: 7 Strana: 0223
    Perníček, čka, m., os. jm. Tk. V. 94.-96.

    214891   Perníček Svazek: 9 Strana: 0219
    Perníček, čku, m. Na Perníčku, trať a domek u Paceřic. Př. star. V. 121.

    214892   Perník Svazek: 2 Strana: 0535
    Perník, (zastr. prník), u, perníček, čku, m., na Slov. medovník. P., pečivo z mouky, pepře n. jiného koření, cukru, medu n. sy- robu. S. N. Pfefferkuchen, Leb-, Honigku- chen, Lebzelten. P. bledý n. německý, bru- sovitý, černý, červený, plástový, k strouhání, tabulový, žlutý, Šp., medový, Dch., vlaský, domácí. Lš. Přebral se p-kem, proto se dáví. Sych. Ten mu pověděl, po čem p. v Pardu- bicích. Vz Domluva, Výprask. Jg., Č., Lb. — P., pouzdro na péra, Pennal, n. Us. u Klobouk. Bka.

    214893   Perník Svazek: 7 Strana: 0223
    Perník, Lebkuchen. Cf. Kram. Slov. — P., Pennal. Také slov. Rr. Sb. U Úboče v Čech. Rgl.

    214894   Perník Svazek: 7 Strana: 1354
    Perník. 1335. Reg. IV. 47.

    214895   Perník Svazek: 10 Strana: 0252
    Perník. Vz Ott. XIX. 505.

    214896   Perník Svazek: 10 Strana: 0645
    Perník. Slečna jest z perníku (jemná a p. ). Zl. Pr. XXII. 3.

    214897   Pernikář Svazek: 2 Strana: 0535
    Pernikář, e, m., Lebzeltner, Lebküchler, Pfefferküchler, m.

    214898   Pernikář Svazek: 7 Strana: 0223
    Pernikář peče perník, pernikářka perník prodává (vyslov rychle). Brt. Dt. 167. — P. = čmelák (medák) s červeným zadeč- kem. Mor. Brt. — P, os. jm. Let. 465., Blk. Kfsk. 967.

    214899   Pernikařiti Svazek: 2 Strana: 0535
    Pernikařiti, il, ení, Lebzeltnerei treiben.

    214900   Pernikářka Svazek: 2 Strana: 0535
    Pernikářka, y, f., Lebzeltnerin, f.

    214901   Pernikářka Svazek: 7 Strana: 0223
    Pernikářka, sam. u Dejvic u Prahy.

    214902   Pernikářský Svazek: 2 Strana: 0535
    Pernikářský, Lebzeltner-. P. živnosť. Rk.

    214903   Pernikářství Svazek: 2 Strana: 0535
    Pernikářství, n. Lebzeltnerei, f. Dch.

    214904   Pernikovati Svazek: 2 Strana: 0535
    Pernikovati, perníkem sypati, mit Leb- kuchen bestreuen. U Olom. Sd.

    214905   Perníkoví Svazek: 10 Strana: 0252
    Perníkoví, u. Mtc. 1902 20. Sr. Cu- kroví, n.

    214906   Perníkovo Svazek: 8 Strana: 0276
    Perníkovo, a, n. = perníkové pečivo. Žtľár. Brt. D. II. 253.

    214907   Perníkový Svazek: 2 Strana: 0535
    Perníkový, Pfeiferkuchen-. P. oříšky (pa- mlsek, z těsta as takového, z jakého jsou husí šištičky), Pfeffernüsse, f. Dch.

    214908   Perníkový Svazek: 7 Strana: 0223
    Perníkový. P. bába (prodává perník), Us., železo (křehké). U Kr. Hrad. Kšť.

    214909   Perníkový Svazek: 9 Strana: 0219
    Perníkový. Nebojí se p-ho kordu. Šml. II. 103. P. barva. Hoř 212., Šml. X. 17.

    214910   Perniš Svazek: 2 Strana: 0535
    Perniš, e, m. Tuch aus der Stadt Bern, z něm. bernisch. Rytíř může šarlat, p. a jiné sukno nésti. Mus. 1864. 19. (Gl. 228.)

    214911   Perniš Svazek: 7 Strana: 1354
    Perniš sukno. Půh. IV. 414.

    214912   Pernišový Svazek: 7 Strana: 0223
    Pernišový kabát. Vz Perniš, Sdl. Hr. II. 167.

    214913   Perno Svazek: 2 Strana: 0535
    Perno, a, n., mě. v Sasích, Pirna. Zlob. Vz S. N. — Perňan, a, m., pl. -né. — Pernský.

    214914   Perno Svazek: 7 Strana: 0223
    Perno = perně. Přijde mu to perno. Na již. Mor. Šd

    214915   Pernohlav Svazek: 7 Strana: 0223
    Pernohlav, a, m , cephalopterus, pták. Šm.

    214916   Pernolec Svazek: 2 Strana: 0535
    Pernolec, lce, m., Bernetzreut, u Tachova.

    214917   Pernosť Svazek: 2 Strana: 0535
    Pernosť, i, f., peprnosť, štiplavosť, beis- sende Schärfe. V.

    214918   Pernošatý Svazek: 2 Strana: 0535
    Pernošatý, federbekleidet. Dch.

    214919   Pernštein Svazek: 2 Strana: 0535
    Pernštein, vz Jantar. — P., a, m., hrad na Mor. Vz S. N.

    214920   Pernštein Svazek: 7 Strana: 0223
    Pernštein Jos. 1833. Jg. H. L 608. Z P-na Vilém, 1435.—1521. Vz Tf. H. 1. 67., Tov. 1., 13., 25., Ukaz. 106., Rk. Sl., Výb. II. 1247. (i výbor z něho), Arch. VIII. 210., Jg. H. 1. 608 , Jir Ruk II, Šb. Dj. ř. 275. — Z P-na Vojt, † 1534. Jg. H. 1. 608., Jir. Ruk. II. 100., Šb. Dj. ř. 275., Ukaz. 106. O pánech z P. Cf. Arch. VIl. 716., Arch. VIII. 599., Výb. II. 308., Tk. IV. 20., 448., V. 228., VI. 353, VII. 417., Blk. Kfsk. 1382., Sbn. 285., 649., 701., 833., 945., Sdl. Hr. I. 256., II. 279., III 305., IV. 357., V. 364., Let. (rejstřík).

    214921   Pernšteiner Svazek: 7 Strana: 0223
    Pernšteiner, a, m. P. Frant. 1782. Jg. H. 1. 608, Jir. Ruk. II. 102.

    214922   Pernštejn Svazek: 10 Strana: 0252
    Pernštejn v Praze, dříve: Ulice sv. Mar- tina. Jrsk. VI. 1. 125.

    214923   1. Perný Svazek: 2 Strana: 0535
    1. Perný, čpavý, Štiplavý, ostrý, pepřený, bissig, beissend, scharf, pikant, schneidig. V. P. máslo (trpké), Us. u Rychn., pepř, Kom. J. 326. P. chuť, hořčice, V., kořen. Byl. — P. práce, Puch., zima. Hank. P. kus (kousek) chleba. Hý. Ten peníz perným dílem vydě- lají (sauer, schwer). Us. P. groš (perně vy- dělaný). U Chocně a j. Ktk.

    214924   Perný Svazek: 2 Strana: 0535
    Perný, befiedert, Feder-. Dch.

    214925   Perný Svazek: 7 Strana: 0223
    Perný, ého, m., vrch u Litoměřic. Blk. Kfsk. 1118. — P., os. jm. Blk. Kfsk. 1075., Sdl. Hr. IV. 92. — P. = pernatý. P. zvě- řina. Sdl. Hr. VII. 12. — P., waschbar. P. šaty. Orth. Nástin dějin Jindř. Hradce. I. 66.

    214926   Perný Svazek: 8 Strana: 0276
    Perný. P. šaty. Arch. XIII. 433., Čel. Pr. m. I. 457.

    214927   Perný Svazek: 9 Strana: 0219
    Perný dobytek (slepice atd. ). Čes. 1. VII. 376. Vz násl. Pérový.

    214928   2. Perný Svazek: 10 Strana: 0252
    2. Perný = z peří. P. polštář o jedné cieše. 1518. Arch XIX. 391.

    214929   2. Perný, z Svazek: 2 Strana: 0535
    2. Perný, z peří. Perných šatů nemají, Federbetten, n. Kom.

    214930   Pernyál, u Svazek: 2 Strana: 0535
    Pernyál, u, m., pouzdro na péra, z pennal. U G. Jeníkova. Na Kutnohorsku, v již. Čech.: futrál, pérovnik. Kal. Federbiichse, f.

    214931   Pernyš Svazek: 7 Strana: 1354
    Pernyš, vz Perniš (i dod.).

    214932   Péro Svazek: 2 Strana: 0535
    Péro (v obec. mluvě: pero. Kts.), a, n., gt. pl. per. P., řec. nreqóv, strněm, fedara, zend. patara, sansk. patra, tedy m. pettro = nástroj k létání, jako fr. pere, mére m. petre, metre. Schl. P. m. ptero, z koř. pet (pbt), řec. pet (nét-???, lítám). Ht. Skupeniny souhl. str. 62. Z koř. pr (ve strb. prati = letěti). Gb. Hl. 146. Pérko, pírko, a, pérce, e, pérečko, peříčko a, n.,pýro, die Feder. Části péra: písk (dutá čásť obsahující duši), ostenek, prapor; veliká a silná péra slují brky; slabá a pružná blízko kůže prachem n. puchem. Jhl. 254. P. (brk) tažené, husí, papouškové, vraní, paví, krůtí, čapí, Š. a Ž., pštrosí, labutí, vypelichané, vraní. Kk. P. ptáku vyškubnouti. Lehký jako pérko. Sych. Nechal po sobě pérka (památky zlého chování). Ros. Zanechal tu pírka (pro- hrál, oškrabal kolečka). Sych. Bez pírka ne- odjedeš (od klevetnic přetřásán budeš). Lom. Vz Peří. — P. k něčemu připravené, Hut-, Kopffeder, f., Federbusch, m. Jg. Klobouk pod pérem. V. Procházeti se po městě pod pěkným pýrem a s dlouhým rapírem. V. Hotovitel ozdobných per. Dch. — P., nástroj ku psaní. P. husí, krůtí, vraní, krkavčí, tenké, tlusté, dobré, špatné, Jg., ocelové, brkové, rýsovací, Kh., mosazné, stříbrné, kostěné, rákosové. Us. O počátcích a zdokonalování per ocelových vz Prm. 1878. č. 4., S. N. Ná- sadka na péro. P. má rozštěp. Péra se dá- vají do peráku, do pouzdra, do pernice. Us. Pouzdro na péra (perák, pernice). D. P. psací, písařské. V. P. dělati, řezati, upraviti, opraviti, rozštípnouti, sříznouti. Kresba, výkres pérem (pérový). Federzeichnung, f. Dch., Nz. Pérem, jehož spoušť či nařezání řezáčkem (nožem) se dělá, píšeme na papíře čistém. Kom. J. 731. Nůž na péra (perořízek). Us. Písk (brk) od pýra. V. Ani pérem netrhl. D. Pořízeno vše ústně, ani pýrem při tom neškrábl. Us. na mor. Drahansku. Hý. Umí dobře zacházeti s pérem (je obratný a zběhlý v psaní a ve spisování). Us. Hý. Něco po někom pérem po- znamenati. Kom. Nemohu pérem vládnouti. Sych. To se nedá pérem vyobraziti, vypsati. Us. Něco v péru zadržeti. V. Kdo vám to do péra povídal? V. K péru mluviti (strč.), Pr.; novější: do péra říkati = diktovati. Nz. Ku péru praviti. Br. To ti dal on do péra. Sm. Ne každému volno, co se na mysl a do péra namane, psáti. Kom. Pérem se živiti — psaním. Us. Nosí p. přes rameno (motyku n. rýč; není velkým pánem. Jg. Jest pastuchou. C). Co napsáno pérem, nevyhladíš toporem. Pk. — P., způsob psaní, sloh, Feder, Schrift, Schreibart, f. Pěkným to pérem psáno. L. Pichlavé, špičaté, ostré péro míti. Us. Šm. — P., věci k péru podobné. P. nebo peří u cibule, Stengnl atd. Pšenice na podzim, když druhé n. třetí pýrko vystrkuje, zválí se válcem. Puch. — Pírka n. nitky u pro- střed květu, stojánky. V. Fäselein, V., Staub- fäden, m. — Pírko, čásť klu rostlinného, ma- linký pupínek na něm, plumula, Federchen, n. Kk. 13. 59. — Perečko = kytice. Slov.
    Uvädlo z rozmarínu perko. Ht. Sl. 207. Dala
    mu perečko modrej fialinky. Mor. P. 281. Vilo
    (děvče) perečko z růže červenej. Ib. 330. Cože
    si mi, milá, za perečko dala? Anth. Brt. 81.
    (Koll.). — Pštrosové péro = kapradí blatné,
    polypodium filix mas, Farrenkrautmännlein,
    n. L. — Péra n. pérka rybí = peruť, hřeben
    na sádech;
    liší se tedy od ploutví, Fisch-
    flossen. Jinak p. — kus. Dvě péra tresky,
    Schwaden, m. Us. — P. u přeslice, Flügel
    am Würtel; p. u vesla (šíř), das Ruderblatt;
    p. (ve mlýně): čep s péry, Flügelzapfen, m.
    Us. — P. v myslivecké řeči = ocas jelení n.
    zaječí, der Schwanz, Schwaden, Wedel, Pürzel,
    die Fahne. D. — P. mořské červené, penna-
    tula rubra, polyp. Frč. 33., Schd. II.543. — P., pružina ocelová, zpruha, zproužka, Feder. P. v hodinkách (ocel kovaný do kotouče za- vinutý). Sedl. Vz Zpruha. P. točité, Sedl., vlasové. Plk. P. u stolu, u dveří atd. Když se na to péro tiskne, otevrou se dvéře. Us. Jest jako na perách (obratný). Us. Záklopa s pérem. Nz. P. pružné, které pružností tlak činí. P. lokomotivy, vz KP. II. 371. P. bicí, Schlag-, podstavní, Stangen-. Jg. P., železná šína ve zhlaví hamru. Hammerseele, f. Us. P. bicí ve verndlovce. Vz Zámek.

    214933   Péro Svazek: 7 Strana: 0223
    Péro. V MV; nepravá glossa. Pa. Cf. slov. pariti volare. Šf. III. 506. Z koř. per (letěti). Gb. Ml. 57. — Mkl. Etym. 241., Vlšk. 284., Kram. Slov., List. fil. XII. 332. Oni měli zlaté pýrka, visely jim na ramýnka, aj z pávů. Sš. P. 617. — P. ku psaní. P. okrouhlé. Hs. Brousiti si péro na někoho. Vlčk. Jedovatým pérem něco vylíčiti. Šmb. Hádanka. 1. Vyšla z masa kosť, natropila zlého dosť a přec není ničím vino. 2. Moje matka byla z masa a z kostí, ale já ne. Vyhnali mě z otcovského domu a odřeli mě z kůže a potom mi uřezali hlavu a ká- zali mi mluviť, a jak jsem začal mluviť, celý svět mi porozuměl (brkové p.). Mor. Brt. Dt. 145., Km. 1886. 736. — P. Péro, pé- rečko = kytice. Také mor. Brt. Ztratil šohaj péro. Brt. Perečko, perko mívají šuhaji za širuchem za odznak mládenectví. Cf. Hrb. Obr. 55., 38. Nebývá to vždy skutečné péro; obyč. bývá kvítí (vonička) n. zelená větvička krušpanku, barvínku a p. Brt. Perečko som vila z ružičky červenej; Na čo si mi, milá, to p-čko dala, keď ti bielá ruža z něho vypadala?; Moja frajerečka pe- rečko mi dala, ta moja mamička nevděčně to mala. Koll. Zp. I. 137., 138., 373. Do zahrady vkročila, tři růžečky utrhla, tři pérenka uvila. Sš. P. 21. — Slav., Sl. ps. č. 113., 189, 211. — P. = ocas. Zpod háje kývá (zajíc) pérem na posměch. Kká. Td. 55. — P. stiskací, die Druckfeder. Čsk. P. či křídlo u přádacího vřetena. NA. IV. 40. P. kočárové skládá se z jednotlivých listů. Us. Pdl. P. zámku. P. vlečné u zástrček, die Schleppfeder. Vz Včř. Z. I. 37. P. spou- štěcí, Abzugsfeder. P. v divanu, v sedadle. Us. Pdl. — P. mořské. Cf. Brm. IV. 2. 508.—509. — P. = tyč, hák, jímž plavci vory, prámy atd. strkají. Us. v Podskalí. — P., a, m., os.jm. Blk. Kfsk. 1006.

    214934   Péro Svazek: 7 Strana: 1354
    Péro v 16 věku. Cf. Wtr. Obr. I. 562. P. právnické. Us. Mluviti k péru v soudě = svou věc do protokollu diktovati, ústní jednání. 16. stol. Vz Wtr. Obr. II. 649.

    214935   Péro Svazek: 8 Strana: 0276
    Péro. Perom písal, zadkom pečati]. Slov. Nov. Př. 533. Hádanka o péru. Vz NZ. III. 34. O pův. slova cf. Gb. H. ml. I. 78. Péra jako ozdoba čepic, klobouků. Vz Wtr. Krj. I. 420. — P. = rapír šermířský v XVI. stol. Ib. 612.

    214936   Péro Svazek: 9 Strana: 0219
    Péro. Úsloví atd. vz v Zát. Př 344b. — P. ? lopatě vetrního mlýna Fisch. Hosp. 407. — P. = veslo pramene. Čes. 1. VIL 22. — P. čertí = kapraď samec, rostl. Mor. Mus. ol. III. 136. — P. = bič. Us. fiakristů. Koula 134.

    214937   Péro Svazek: 10 Strana: 0252
    Péro. Vz Peří a Ott. XIX. 511. — P. Fr., spis., nar. 1856. Vz Ott. XIX. 511.

    214938   Péro Svazek: 10 Strana: 0645
    Péro, a, n. Čeho meče dobudou, nechť péra (diplomaté) nekazí. Slám. Put. 59. — P., péra = trámce pod jezem na konci po- dlahy okenic položené, aby vory a lodi předkem svým při proplouvání nenarážely do dna řečiště. Vz Čes. 1. XV. 226.

    214939   Perobitva, -hádka Svazek: 2 Strana: 0536
    Perobitva, -hádka, y, f., der Federstreit. Rk.

    214940   Perodobný Svazek: 7 Strana: 0223
    Perodobný, fiederförmig. Rst. 462.

    214941   Perodyška Svazek: 7 Strana: 0223
    Perodyška, y, f., pterotrachea, hmyz. Brm. IV. 2. 301.

    214942   Perohryz Svazek: 7 Strana: 0223
    Perohryz, a, m. = škrabák, písař. P. u krajského úřadu. Kos.

    214943   Perochvost Svazek: 7 Strana: 0223
    Perochvost, a, m. = pták. Vz Brm. II. 2. 634.

    214944   Perochvost Svazek: 7 Strana: 1354
    Perochvost, cotingida, pták. Vz Ott. V. 674.

    214945   Perojazyčný Svazek: 2 Strana: 0536
    Perojazyčný. P-ční mlžové, pteroglossa. Frč. 235. Vz ObruČanka.

    214946   Perojezdec Svazek: 7 Strana: 0223
    Perojezdec, zdce, m. = perohryz. Us.

    214947   Perokres Svazek: 2 Strana: 0536
    Perokres, u, m. Federzeichnung (als Bild), f. Rk.

    214948   Perokresba Svazek: 7 Strana: 0223
    Perokresba, y, f. = perokres. Mírohorský.

    214949   Perokresba Svazek: 8 Strana: 0276
    Perokresba. Světz. 1894. 485. a.

    214950   Perokreslení Svazek: 7 Strana: 0223
    Perokreslení, n., die Federzeichnung als Handlung Šm.

    214951   Perokyt Svazek: 2 Strana: 0536
    Perokyt, u, m., chochol z peří, Federbusch, m. Pl.

    214952   Perolusk Svazek: 7 Strana: 0223
    Perolusk, u, m., ecastaphyllum, die Rund- Hülse, rostl. Vz Rstp. 419.

    214953   Perolůžko Svazek: 7 Strana: 1354
    Perolůžko, a, n. = lůžko na péro. J. Hron.

    214954   Peroměr, u Svazek: 7 Strana: 0223
    Peroměr, u, m., das Federmass. Šp.

    214955   Peromet Svazek: 2 Strana: 0536
    Peromet, a, m. Skribifax, Federheld, m. Jg.

    214956   Peroň Svazek: 7 Strana: 0223
    Peroň, vz Parom (dod.). Pohl.

    214957   Peronka Svazek: 7 Strana: 0223
    Peronka, y, f., pteronia, der Federträ- ger. Šm.

    214958   Peronospora Svazek: 7 Strana: 1354
    Peronospora, y, f. P. hubila brambory a víno. Nár. listy.

    214959   Peronospora Svazek: 10 Strana: 0646
    Peronospora, y, f. = houba škodná révám. Phľd. XXIV. 438.

    214960   Peropušník Svazek: 7 Strana: 0223
    Peropušník, u, m., struthiopteris, das Straussfarn, rostl. Rstp. 1789.

    214961   Perorace Svazek: 2 Strana: 0536
    Perorace, e, f., z lat., závěrka, pěkně na zavírku promluvení. Schlussrede, f. Rk.

    214962   Perorovati Svazek: 7 Strana: 0223
    Perorovati, z lat. = řeč míti, předná- šeti

    214963   Perořez Svazek: 7 Strana: 0223
    Perořez, a, m. = kdo řeže péra. Ehr. — P., u, m. = perořízek. Slov. Loos.

    214964   Perořízek Svazek: 2 Strana: 0536
    Perořízek, zku, m., nožíček na péra, Feder- messer, n. Us.

    214965   Peroškrab Svazek: 7 Strana: 0223
    Peroškrab, a, m., der Scribifax. Šm.

    214966   Peroti Svazek: 7 Strana: 0223
    Peroti = poloitalští a polofrancouzští po- tomci po západoeuropských kupcích, jacíž obývají v cařihradské Peře a Galatě, ve Smyrně a v tamějších přístavech. Jinak slovou též Levantinci anebo posměšně Fran- couzi od Sladkých Vod. Osv. XII.

    214967   Perouctvo Svazek: 7 Strana: 0223
    Perouctvo, a, n. (Vký.), šp. m.: ptactvo,

    214968   Peroun Svazek: 7 Strana: 0223
    Peroun, a, m. = Zeus. Lšk. Vz Perun.

    214969   Peroun Svazek: 10 Strana: 0252
    Peroun, u, m. = blesk. Msn. II. 132, Od. 366.

    214970   Perounový Svazek: 7 Strana: 0223
    Perounový = paromový, hromový. Lpř.

    214971   Peroutka Svazek: 2 Strana: 0536
    Peroutka, vz Peruť, Peroutko.

    214972   Peroutka Svazek: 7 Strana: 0223
    Peroutka = půle šátku na příč přestři- ženého. Cf. Kosička. U Ronova. Rgl. — P., Spickfeder. Vz List. fil. XII. 335. P-ky prodávati (zůstati na ocet). Vz Zbrt. 81.

    214973   Peroutka Svazek: 7 Strana: 1354
    Peroutka klasů = kytička. Mor. Brt.

    214974   Peroutka Svazek: 9 Strana: 0219
    Peroutka. Jakoby p-kou umetl. Sdl. Hr. X. 95. — P. = meč (pohrdlivě). Tas svou p-tku. Slád. Rom. 9.

    214975   Peroutka Svazek: 10 Strana: 0252
    Peroutka Eman., prof. a spis., nar. 1860. Vz Ott. XIX. 513., List. fil. 1904. 177.

    214976   Peroutko Svazek: 2 Strana: 0536
    Peroutko, a, n., peroutka, y,f. Spickfeder, f., svázané peří n. malá kosinka k mazání v kuchyni, maslovadlo, Us., v obec. mluvě: mašlovačka. — P., ptačí kosinka, přeneseně: rámě. Vzal ho za peroutko a vyvedl ven. Us. Da. Vz Peruť. — P., ein Bischen. U Olom.

    214977   Peroutky Svazek: 10 Strana: 0646
    Peroutky = otištěné stonky. Čes. 1. XV. 352.

    214978   Peroutný Svazek: 7 Strana: 0223
    Peroutný, Fittig-, beflügelt Šm. P. po- libek (rychlý, krátký). Šml.

    214979   Peroutný Svazek: 8 Strana: 0276
    Peroutný. P. kritika (písemní). Šml. VIII. 228.

    214980   Perovaný Svazek: 10 Strana: 0646
    Perovaný = květovaný. P. plátno. Slov. Nár. sbor. XI. 15.

    214981   Perovčiany Svazek: 7 Strana: 0223
    Perovčiany, dle Dolany, místo v hont- ské stol. u Uhřích. Sokl. I. 443.

    214982   Pérovitosť Svazek: 7 Strana: 0223
    Pérovitosť, i, f. = pružnosť, jakou má péro. NA. IV. 52.

    214983   Pérovitý Svazek: 2 Strana: 0536
    Pérovitý, federförmig. Rostl.

    214984   Perovka Svazek: 2 Strana: 0536
    Perovka, y, f. Federbusch, m. Nej.

    214985   Pérovka Svazek: 7 Strana: 0223
    Pérovka lapací, die Fangfeder, v horn. Hř.

    214986   Pérovnice Svazek: 2 Strana: 0536
    Pérovnice, e, f. bubínek na péro v ho- dinách, Federhaus, Federgehäuse, n. Sedl.

    214987   Pérovník Svazek: 2 Strana: 0536
    Pérovník, u, m., vz Pernyál. — P., stru- thiopteris, Strausfarren. P. německý, s. germa- nica. FB. ?.

    214988   Pérovník Svazek: 7 Strana: 0223
    Pérovník, rostl. Cf. Čl. Kv. 76., Slb. 93.

    214989   Pérovník Svazek: 8 Strana: 0276
    Pérovník, u, m. = dušník, Federhobel, m. Ott. XL 419. a.

    214990   Pérovník Svazek: 10 Strana: 0252
    Pérovník, u, m., struthiopteris, v bot. Vz Ott. XIX. 514.

    214991   Pérovník Svazek: 10 Strana: 0646
    Pérovník, u, m., struthiopteris, rod kapra- din Ott. XXIV. 285.

    214992   Perovskit Svazek: 10 Strana: 0252
    Perovskit, u, m., nerost. Vz Ott. XIX. 515

    214993   Pérový Svazek: 2 Strana: 0536
    Pérový, Feder-, P. písk. Vz Péro. P. plat (vepisné), Federgeld, plat od zapisování. Slov.

    214994   Pérový Svazek: 7 Strana: 0223
    Pérový. P. výkres, manometr, NA. I. 42., V. 179., záklopka, Hrm., dynamometr, ZČ., kružidlo, Federapitzzirkel, list (kočá- rového péra), matrace, náprava s podkla- dem p-vým, ocel, skřipec, -schlitz, stolička, -stock, špalíček, -stöckel, zámyčka Us. Pdl.

    214995   Pérový Svazek: 8 Strana: 0276
    Pérový. P. hodiny (motorem jejich jest péro). Ott. XL 435. a.

    214996   Pérový Svazek: 9 Strana: 0219
    Pérový. Pohádali se pro p. dobvtek. Šml. VIII. 237. Sr. předcház. Perný. P. hodiny. Vz KP. VIL 271.

    214997   Peroxyd Svazek: 10 Strana: 0252
    Peroxyd, u, m., v lučbě. Vz Vstnk. XI. 8.

    214998   Perožrout Svazek: 8 Strana: 0276
    Perožrout, a, m., hmyz. Ott. XL 512. a.

    214999   Perpendikul Svazek: 2 Strana: 0536
    Perpendikul, u, místy perpentykl, e, m., z lat., kyvadlo (u hodin), Schwunggewicht, n. — P., kolmice, přímka kolmá, die Senk- linie, Perpendikel. — Perpendikularní, svislý. kolmo jdoucí, perpendikulär, senkrecht, loth- recht. Rk.

    215000   Perpetin Svazek: 10 Strana: 0252
    Perpetin, u, m. = terpentyn. Vých. Č. Mus. 1863. 337., Nár. sbor. VIII. 144. Sr. Perpetýn.

    Strana:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230   231   232   233   234   235   236   237   238   239   240   241   242   243   244   245   246   247   248   249   250   251   252   253   254   255   256   257   258   259   260   261   262   263   264   265   266   267   268   269   270   271   272   273   274   275   276   277   278   279   280   281   282   283   284   285   286   287   288   289   290   291   292   293   294   295   296   297   298   299   300   301   302   303   304   305   306   307   308   309   310   311   312   313   314   315   316   317   318   319   320   321   322   323   324   325   326   327   328   329   330   331   332   333   334   335   336   337   338   339   340   341   342   343   344   345   346   347   348   349   350   351   352   353   354   355   356   357   358   359   360   361   362   363   364   365   366   367   368   369   370   371   372   373   374   375   376   377   378   379   380   381   382   383   384   385   386   387   388   389   390   391   392   393   394   395   396   397   398   399   400   401   402   403   404   405   406   407   408   409   410   411   412   413   414   415   416   417   418   419   420   421   422   423   424   425   426   427   428   429   430   431   432   433   434   435   436  
    Vytvořeno v rámci projektu Data a nástroje pro informační systémy (1 ET 1011 20413)
    za podpory programu Informační společnost AV ČR a projektu Informační zdroje
    pro výzkum a výuku češtiny (VZ 09005) za podpory programu
    INFOZ Ministerstva školství, mládeže a tělovýchovy ČR
    Digitalizace a software Imaging Systems spol. s r.o. © 2005 - 2007 - 2011