214001
Peňazáreň Svazek: 7 Strana: 0216
Peňazáreň, mě, f., das Münzamt. Slov. Loos.
214002
Peňazobažnosť Svazek: 8 Strana: 0275
Peňazobažnosť. Phľd. 1893. 77.
214003
Peňažité Svazek: 7 Strana: 0216
Peňažité =
peněžitě. Slov. Šd.
214004
Penažitosť Svazek: 7 Strana: 0216
Penažitosť, i, f. =
peněžitosť. Slov. N. Hlsk. XXI. 82.
214005
Peňažitý Svazek: 7 Strana: 0216
Peňažitý =
peněžitý. Slov
214006
Peňažnický Svazek: 7 Strana: 0216
Peňažnický = peněžnický. Slov N. Hlsk. IV. 92.
214007
Peňažný Svazek: 7 Strana: 0216
Peňažný =
peněžný. Slov. Sl. let. I. 316
214008
Penc Svazek: 10 Strana: 0645
Penc, e, pencík, u, m. =
peníz v dětské mluvě. Phľd.
XXIV. 607.
214009
Pencle Svazek: 7 Strana: 0216
Pencle, pl, m. =
houby, hřiby. Slov. Mt S. I. 166.
214010
Pencurák Svazek: 7 Strana: 0216
Pencurák, u, m. =
hřib. Slov. DBš. Obyč. 37., Pokr. Pot. 109., Mt. S. I 166. Vz Kapustňárka, Pecle (dod).
214011
Pencúrek Svazek: 7 Strana: 0216
Pencúrek, rku, m. =
pencurák. Slov. gÖM. Bartol.
214012
Pencz Svazek: 10 Strana: 0250
Pencz, slovo zkažené místo panic. XIV. stol. Vz Chyt. 61.
214013
Penčice Svazek: 2 Strana: 0525
Penčice, ves u Olom. PL.
214014
Penčice Svazek: 7 Strana: 0216
Penčice, dle Budějovice, Pentschitz, mlýn u Černého Kostelce; Gross-Pentschitz, ves u Přerova.
214015
Penčička Svazek: 8 Strana: 0275
Penčička, vz násl. Penka.
214016
Penčičky Svazek: 2 Strana: 0525
Penčičk
y, pl., f., ves u Přerova. PL.
214017
Penčičky Svazek: 7 Strana: 0216
Penčičky, pl., Klein-Pentschitz.
214018
Pěnčin Svazek: 7 Strana: 0216
Pěnčin, a, m., Pientschin, ves u Konic. Blk Kfsk. 604., Rk SI. (u Turnova).
214019
Penčín, a Svazek: 2 Strana: 0525
Penčín, a
, m., Pentschin, ves u Turnova. PL.
214020
Pendant Svazek: 2 Strana: 0526
Pendant, z fr., pandan, v malbě: poboční obraz, Nz., obraz stejné velikosti a téměř stejného vkusu a rázu jako jiný, S. N., proti- obraz. Lícovný obraz ? Seiten-, Gegenstück. To je k tomu pár. Na Slov. Plk.
214021
Pendant Svazek: 7 Strana: 0216
Pendant = protější obraz lépe než
proti- obraz . Vz Protiobraz, Protiobrazí.
214022
Pendel, pendul Svazek: 2 Strana: 0526
Pendel, pendul, u, m., z lat., kyvadlo u hodin a jinde. Rk. Schwunggewicht
, n.
214023
Pendelinka Svazek: 8 Strana: 0275
Pendelinka, y, f.,
něj. visuté roucho. Wtr. Krj. I. 569.
214024
Pendina Svazek: 8 Strana: 0275
Pendina, z lat. pendeus. Knížky s pnou = tak svázané, aby okolo nich ocasy t. j. zbytky kůže visely, za něž by buď neseny býti mohly v rukou nebo na pás zavěšeny. Bl. Gr. 185.
214025
Pendlík Svazek: 7 Strana: 0216
Pendlík, u, m. =
nějaký šat. Keď si v p-ku k chlapovi lahla. Slov. nář. čierno- hronecké Šd.
214026
Pendrák Svazek: 10 Strana: 0250
Pendrák, u, m. =
pendrek. Č. Třeb. Čes. 1. XII. 227.
214027
Pendrek Svazek: 7 Strana: 0216
Pendrek, u, m. =
černý cukr, z něm. Bärendreck (-zucker) Us. Zkr., Kutn. Cf. Perndrek.
214028
Pendule Svazek: 9 Strana: 0218
Pendule, e, f., z lat. =
proužec. Pečeť visutá na p-li pergamenové, 1486. Arch. XVIII. 310.
214029
Pendyna Svazek: 7 Strana: 0216
Pendyna, j , f. Knížky s p-nou = knížky tak svázané, aby okolo nich ocasy t. j. zbytky kůže visely, za
něž knížky v rukou nosili aneb za pás zavěšovali. Bl. Gr 185.
214030
Pene-us Svazek: 2 Strana: 0526
Pene-us, a, m., řeka v Thessalii. — P
e-
nejský.
214031
Penei-os Svazek: 2 Strana: 0526
Penei-os, a, m., hlavní řeka v Thesalii. Vz S. N.
214032
Pěnek Svazek: 2 Strana: 0526
Pěnek, nku, m., mořská pěna, Meerschaum, m., mineral z oddělení silikatův. Vz S. N. Vz Pěna. —
P., samce konopí, konopě po- skonNá, poskonnice, Staubhanf, Fimmel, m., männlicher Hanf. Kk. 146.
214033
Peněkad Svazek: 8 Strana: 0275
Peněkad =
poněkud. Háj. Herb. 334. a. a jinde.
214034
Penelop-a Svazek: 2 Strana: 0526
Penelop-a, y, f., choť Odysseova. Vz S
. N.
214035
Pěněn Svazek: 7 Strana: 0216
Pěněn, a, m =
pěněnka. Mllr. 28.
214036
Pěnění Svazek: 7 Strana: 0216
Pěnění, n., das Schäumen. Lpř.
214037
Pěněnka Svazek: 2 Strana: 0526
Pěněnka, y, f., rostlina řeřichovitá, carda- mine, Schamkraut, n. Rostl.
P. rytolistá, tří- listá, nedotklivá, chlupatá, lesní, luční, dvou- barvá, horká, Opicová. Flora. — Jg.
214038
Peněnka Svazek: 7 Strana: 0216
Peněnka Cf. Slb. 691, Mllr. 28
214039
Pěněti Svazek: 2 Strana: 0526
Pěněti, el, ění;
zpěněti, v pěnu se obrátiti
, zu Schaum werden. D.
214040
Penetrace Svazek: 10 Strana: 0250
Penetrace, e, f., lat. P. plynů (
=proni- kavosť). Sr. Strh Mech. 658.
214041
Penetrantní Svazek: 2 Strana: 0526
Penetrantní, z lat.,
prostupující, pro- nikavý, ostrozraký, durchdringend, scharf- sinnig. Rk.
214042
Penězárna Svazek: 2 Strana: 0526
Penězárna, y, f., Münzerei
, f., Münzamt, n. Rk.
214043
Penězky Svazek: 7 Strana: 0216
Penězky, pl , m = zdrobn.
peníze Mor. Šd
214044
Penězměnec Svazek: 9 Strana: 0218
Penězměnec, nce, m. =
penězoměnec. Hus I. 237.
214045
Penězměnič Svazek: 9 Strana: 0218
Penězměnič, e, m. Hus I. 337.
214046
Penězobicí Svazek: 8 Strana: 0275
Penězobicí stroj. Am. Orb. 20.
214047
Penězobijec Svazek: 2 Strana: 0526
Penězobijec, jce, m. = penězobitec.
214048
Penězobijua Svazek: 2 Strana: 0526
Penězobijua, y, f. = penězobitna. Rk.
214049
Penězobitec Svazek: 2 Strana: 0526
Penězobitec, tce, m., der Geldpräger. Jg.
214050
Penězobitectví Svazek: 2 Strana: 0526
Penězobitectví, n., Geldprägerei, Münze- rei, f.
214051
Penězobitna Svazek: 2 Strana: 0526
Penězobitna, y, f., die Münze, Münz- statt. Kram.
214052
Penězohrab Svazek: 10 Strana: 0251
Penězohrab, a, m. =
lakomec Nár. list. 1886. č. 16.
214053
Penězochtivosť Svazek: 2 Strana: 0526
Penězochtivosť, i, f. Geldgier, f. P. ži- dovská
. Sš
. J. 198.
214054
Penězochtivosť Svazek: 8 Strana: 0275
Penězochtivosť. Krok. 1893. 312.
214055
Penězochtivý Svazek: 7 Strana: 0216
Penězochtivý, geldgierig. Lpř., Šmb.
214056
Penězokaz Svazek: 2 Strana: 0526
Penězokaz, a, -ka
ze
c, zce,
-k
azič, e, m., der Falschmünzer. Rk.
214057
Penězokaz Svazek: 9 Strana: 0218
Penězok
az. Tresty na p zy v zemích českých. Vz Zbrt. Bibl. 602. nn.
214058
Penězokazičství Svazek: 7 Strana: 0216
Penězokazičství, n., die Falschmünzerei. Šm.
214059
Penězokruh Svazek: 2 Strana: 0526
Penězokruh, u, m., byly kruhy za peníze užívané, Ringgeld, n. Vc. Pr. 134.
214060
Penězoláska Svazek: 2 Strana: 0526
Penězoláska, y, f., Geldsucht
, Geldgier, f. Milosť boží náhle Matouše proměnila p-ky ho zbavivši. Sš. Mr. 13.
214061
Penězolibáček Svazek: 2 Strana: 0526
Penězolibáček, čka, m., lakomec, Geld- anbeter, m. Reš.
214062
Penězolibec Svazek: 7 Strana: 1354
Penězolibec, bce, m
. 16. stol. Wtr. Obr II. 549.
214063
Penězolovec Svazek: 7 Strana: 0216
Penězolovec,vce, m , der Geldjäger. Koll. III. 165.
214064
Penězoměna Svazek: 2 Strana: 0526
Penězoměna, y, f. Wechselstube, f. Kram.
214065
Penězoměnec Svazek: 2 Strana: 0526
Penězoměnec, nce, m. Geldwechsler
, m. V., Br., Hus 1. 396. Jednání a práce p-ce. Pr.
214066
Penězoměnecký Svazek: 7 Strana: 0216
Penězoměnecký, Geldwechsler- P. stůl. Koll. St 293.
214067
Penězoměnecťví Svazek: 10 Strana: 0251
Penězoměnecťví, n. Tbz. V. 6. 443.
214068
Penězoměnírka Svazek: 2 Strana: 0526
Penězoměnírka, y, f. = penězoměna.
214069
Penězoměnkyně Svazek: 2 Strana: 0526
Penězoměnkyně, ě, f., die Wechslerin. D.
214070
Penězoměnný Svazek: 7 Strana: 0216
Penězoměnný, Geldwechsel-. P. počet. Nz.
214071
Penězoměnný Svazek: 7 Strana: 1354
Penězoměnný. P. počty. Km. 1891. 732.
214072
Penězopis Svazek: 2 Strana: 0526
Penězopis, u, m., Münzbeschreibung, f.
214073
Penězopisec Svazek: 2 Strana: 0526
Penězopisec, sce, m., der Numismatiker.
214074
Penězopisný Svazek: 2 Strana: 0526
Penězopisný, numismatisch.
214075
Penězorušec Svazek: 2 Strana: 0526
Penězorušec, šce, m. = penězokaz.
214076
Penězoryjec Svazek: 9 Strana: 0457
Penězoryjec, jce, m. =
penězorytec. Vlč. Lit. ?. 156.
214077
Penězorytec Svazek: 7 Strana: 0216
Penězorytec, ke, m, der Münzgraveur. Koll. III. 415.
214078
Penězosloví, n Svazek: 7 Strana: 0216
Penězosloví, n
., die Numismatik. Šm
.
214079
Penězotepec Svazek: 2 Strana: 0526
Penězotepec, pce, m., der Münzschläger.
214080
Penězovec Svazek: 7 Strana: 0216
Penězovec, vce, m, der Geldmann. Šm.
214081
Penězověštný Svazek: 7 Strana: 0216
Penězověštný, Gelderwerb bedeutend. P. pták. Lpř. Sl. II. 414.
214082
Penězovláda, y Svazek: 2 Strana: 0526
Penězovláda, y, f., Plutokratie, f
. Rk.
214083
Penězovládný Svazek: 7 Strana: 0217
Penězovládný, plutokratisch. Šm.
214084
Penězový Svazek: 10 Strana: 0251
Penězový obrázek, denariorum. Mill. 34.
214085
Penězoznalec Svazek: 2 Strana: 0526
Penězoznalec, lce, m.
, Numismatiker, m. Rk
.
214086
Penězoznalství Svazek: 2 Strana: 0526
Penězoznalství, n., die Numismatik. Rk.
214087
Penězožádný Svazek: 9 Strana: 0218
Penězožádný král (Jan) =
pe
něz potřebu- jící. Pal. Děj. II. 2. 20i. 457.
214088
Penězožízeň Svazek: 10 Strana: 0251
Penězožízeň, zně, f., Geldgier. Šb. V. Mýto. 105.
214089
Penězstvo Svazek: 2 Strana: 0526
Penězstvo, a, n. =
peníze, die Gelder. Slov.
214090
Peněžák Svazek: 2 Strana: 0526
Peněžák, a
, m.
, der reiche Kautz
, der Geldprotz. D.
, Dch.
214091
Peněžák Svazek: 8 Strana: 0275
Peněžák, a, m. =
penízek = holubí jm. CT. Tkč.
214092
Peněženka Svazek: 2 Strana: 0526
Peněženka, y, f., das Hellerkraut. —
P., die Geldbörse, das Portemonnaie. Rk.
214093
Peněženka Svazek: 8 Strana: 0568
Peněženka, y, f. Výroba p-nek. Vz KP. VIII. 93. nn.
214094
Peněžésko Svazek: 9 Strana: 0218
Peněžésk
o, a, n. Leda tě peněžéska ho ? ternu prěmnělě (peníze). Císař. Mtc. 1899. 225.
214095
Peněžisko Svazek: 9 Strana: 0218
Peněžisk
o, ?, ?.. míst. jm. u Liptálu n
a Mor. Vck.
214096
Peněžité Svazek: 2 Strana: 0526
Peněžité, ého, n.
, die Abgabe in Geld. Gl. 227.
214097
Peněžitě Svazek: 8 Strana: 0275
Peněžitě. Bylo tam peněžitějc (více peněz). Žďár. Brt. D. II. 260.
214098
Peněžiti Svazek: 2 Strana: 0526
Peněžiti, il, en, ení = na peníze obrátiti, zu Geld machen. —
co: dobytek, seno, Us., prášky. D. —
s čím: se srážkou (peníze kupovati n. prodávati)
. J. tr.
214099
Peněžiti Svazek: 7 Strana: 0217
Peněžiti = se srážkou kupovati n. pro- dávati, eskomptiren., diskontiren. J. tr. —
s čím. Aby s nimi (grunty) p. mohli (dle libosti) Pk. Npj. 41. —
se =
vydání činiti, Auslagen machen. Zbytečně se peněžíte. U N. Kdyně. Rgl.
214100
Peněžiti Svazek: 8 Strana: 0275
Peněžiti. Víno šenkovati a p. 1549. Cel. Pr. m. I. 410.
214101
Peněžiti co Svazek: 9 Strana: 0218
Peněžiti co:
svátosti. Chč. S. L 44
214102
Peněžitosť Svazek: 2 Strana: 0526
Peněžitosť, i, f..
bohatost Ros. P. hotově, na hotově ležící. Šm. Der Reichthum, Geld- besitz. Ros.
214103
Peněžitý Svazek: 2 Strana: 0526
Peněžitý,
v penězích záležející, Geld-. P. číslo (summa pecuniae)
, BO., dar, V., Hus. I. 395.
, pokuta, dluh, V., plat, Zlob., pomoc, D., Har., služba, Záv., soud (o peníze), Har., registra
, Vš., dávka, náklad, vydání, vklad (Geldeinlage, Dch.), přínos, měna (kurs), nápad k ruce důvěrné (svěřenství), věc, záležitosť, manství, cena, účet, summa, oběh, hodnota, placení, úrok (ú. z peněz), J. tr., zisk. Pomoc p-tou učiniti. Bart. —
P.
, drahý, theuer.
P. kráva. Us. na Mor. Kda. —
P.
, geldeswerth,
peněz hodno. Jest peněžito rozumnu býti v prá- vech. St. —
P.
, penězi zásobený, bohatý, reich. Přípona -
itý značí mnohosť něčeho: kamenitý, strupovitý, bahnitý.
P. žena, Jel., boháč, Kom., lakomec. Mus. — Vz Peněžní.
214104
Peněžitý Svazek: 7 Strana: 0217
Peněžitý =
v penězích záležející P. plat, Arch VII 648.. VIII. 549., 550., placení (penězi), Ol. 1. Esdr. 7., oběť, Mus. 1880. 447., odměna, služné, jistota, Šp., ukojení, Pulk. R. 50. a Aby stáli v rukojemstvie pod základem p-tým. Arch. II. 34. Ó by tuto sv řeč vážili kněžie, jenž úřad v trh p-tý táhnú. Hus II. 313 Pro pokuty p-té lidé poctivosti netratí. Wtr. exc. P. ústav. Pr. 1884. 38. O registrech p-tých a listov- ních. Vz Vš. 362
214105
Peněžitý Svazek: 7 Strana: 1354
Peněžitý = užitečný, einträglich. Žej' p-to býti rozumno v práviech. Št. Kn. š. 150. 13.
— P. úrok, plat. 1466. Půh. IV. 184., III. 152. P. dluh. 1526. Snm. I. 45. a j.
214106
Peněžitý Svazek: 8 Strana: 0275
Peněžitý. P. dluh, činže. Půh. V. 40., 364.
214107
Peněžitý Svazek: 8 Strana: 0568
Peněžitý úrok. Arch. XV. 543.
214108
Peněžitý Svazek: 9 Strana: 0218
Peněžitý. Tu korály mají místo rázu pe- něžitého. M. Polo. Mus. 1897. 501. ?. užitek, pokání. Chč. S. L 178., 106.
214109
Peněžitý Svazek: 10 Strana: 0251
Peněžitý. Hleděti p-tého zisku. Chč. Post. 3. —
P. =
bohatý. P. sedlák. Frant. 14. 16.
214110
Peněživosť Svazek: 2 Strana: 0526
Peněživosť, i, f., lakotnosť, der Gelddurst. Jidáš tu zobrazuje penězochtivosť a p. ži- dovskou. Sš. J. 198.
214111
Peněžna, y, peněžnice Svazek: 2 Strana: 0526
Peněžna, y,
peněžnice, e, f., das Wechsel- haus
, Bank, f. P. národní (vojenská), Dáti na p-nu hřivnu; peníze na peněžně uložiti. Sš. L. 182., 184. Vz Banka.
214112
Peněžní Svazek: 7 Strana: 0217
Peněžní agio, jmění (opak: věcné), nad- bytek, poměry, Šp, mzda, Kzl. 296 , obraz (ražený peníz), Št. Kn. š. 160., dlužník. Hus I. 338.
214113
Peněžní Svazek: 7 Strana: 1354
Peněžní ústavy v Čech. Ott. VI. 176.
214114
Peněžní, peněžný Svazek: 2 Strana: 0526
Peněžní, peněžný, peněžitý, Geld-. P. pokuta, Aqu., lichva, Štelc, měšec, sklad, plat, Us., daň, Zlob., trh, položka, J. tr., hospo- dářství, Stč
. Alg. 94., zloděj, Reš., dávka, úřad, vydání
, příspěvek, cena, denník, dar, dluh, jistota, kniha, obchod, odměna, manipulace
, plán
, měna, pokuta, návrh, rozbor, služné, sloupec, summa, příjem, stav, trh, věc, vklad, výnos, výpravna, záležitosť, ústav, zásylka, záloha (Geldvorschuss), účet, zásoba, úrok. Šp. Vz Peněžitý.
214115
Peněžnice Svazek: 2 Strana: 0526
Peněžnice, vz Peněžna.
214116
Peněžnický Svazek: 2 Strana: 0526
Peněžnický, Banquieur-. Rk.
214117
Peněžnictví Svazek: 2 Strana: 0526
Peněžnictví, n., das Geldwesen.
214118
Peněžnictví Svazek: 7 Strana: 0217
Peněžnictví. Vlšk. 295, 59.
214119
Peněžník Svazek: 2 Strana: 0526
Peněžník, a, m., bankér
, der Wechsler. Us.
214120
Peněžník Svazek: 7 Strana: 0217
Peněžník. Šp., Šf. III. 317. —
P., u, m., lysimachia nummularia = bazanovec peníz- kový, die Lysimachia. Göm. Bartol.
214121
Peněžník Svazek: 8 Strana: 0275
Peněžník, a, m. = vladař nad něčími penězi, šafář. Utvořil Br. M. Červenka a Bl. Gr. 169. praví, že jest to vox inusitata.
214122
Peněžnosť Svazek: 7 Strana: 0217
Peněžnosť, i, f., der Geldbetrag. Šm.
214123
Peněžný Svazek: 7 Strana: 0217
Peněžný, vz Peněžní
214124
Peněžný Svazek: 9 Strana: 0218
Peněžný =
kdo má peníze. Čes. 1. 1898. 201.
214125
Pění Svazek: 2 Strana: 0526
Pění, n.,
zpívání, das Singen. Pěním srdce jímáše. Rkk. Ký pěním bieše pohýbal Vyše- hrad. Rkk. 8. Pěnie mnohým zvukem
= zpěv mnohohlasý. Kat. 1151. P. Šalamounovo. BO. Pienie huslí tvých nebodu slyšeti (cantica lyrae tuae non audiam). BO. —
P.
kur =
zpívání, kokrhání kohoutů, das Hahnenge- schrei, das Krähen. D. Čas, když v noci kury pějí. V. A trvalo od pění kur až do východu slunce. V.
214126
Penia Svazek: 10 Strana: 0252
Penia, y, f. =
pareň perné, parna, parník (ve stodole). Deštná. Šb. D. 23. Místy:
páseň, pliveň, záteň, oploteň pro ukládání plodin po straně mlatu. Vz KP IX. 411 nn.
214127
Peniazna Svazek: 7 Strana: 0217
Peniazna, y, f, die Bank. Slov. Ssk.
214128
Peniažkový Svazek: 7 Strana: 0217
Peniažkový. P. zelina = pagačica. Slov. Rr. Sb.
214129
Peniažky Svazek: 7 Strana: 0217
Peniažky, pl., m. =
penízky, peníze. Slov. Sb. sl. ps. II. 1. 74. Nech pán Boh požehná vás na statku a mně na p-koch (formulka, když se kupuje, prodává dobytek). Slov. Zátur.
214130
Peniažtikový Svazek: 7 Strana: 0217
Peniažtikový = penízkový. P. šošovica. Slov. LObz. XXII. 244.
214131
Pěnice Svazek: 2 Strana: 0526
Pěnice, e, f.,
pěnička, y, f. P., silvia, Grasmücke, f. P. černohlavá, s. atricapilla; slavíková, s. hortensis; popelavá, s. cinerea. Frč. 355., Schd. II. 442., Kom. J. 155. Zvíš, kamp. nosem sedá. Smil. prov. Vz Vyhrůžka. Č. Však tak hlup nejsem, bych nevěděl, proč kráva chodí před pastuchú aneb kam p. nosem sedá. Tkad. Vz Pěnkava
, Hloupý.
214132
Pěnice Svazek: 7 Strana: 0217
Pěnice, laš pěgza Tč. P. bělohrdlá, s. me- lanocephala, brýlová, s. conspicillata, černo- hlavá (černohlávek, černík, muchek černo- hlavý), černohrdlá, schwarzkehlig, hluchá, horní, accentor, horská, a. montauellus, li- stová, phylloscopina, mistrovská, s. orphea, modrá, a. modularis, podhorní, a. alpinus, podkřovní, s. curruca, Zausgrasmücke (Sl. les), s garrula (Brm.), pravá, provenská, s. provincialis, sardinská, s sarda. skřivan- covitá, accentor, vlašská, s. nisoria. Sper Ber- grasmücke, vousatá, s. subalpina. Brm. II. 2 171.—251., Rk Sl., Sl. les , Dch , Posp. P v zahradách čiřinka Tč P. zpívá: Ne- viděli jste sv. Matěja? Neviděli, neviděli! Šel do lesa na drva, na drva! Nebo: Ne- viděli jste mojeho Matěja od večera včera včera? Val. Vck.
214133
Pěnice Svazek: 8 Strana: 0275
Pěnice, na Hané:
pěna. P. vlašská, sylvia nisoria; p. hluchá, hluchá pěna, velká p. Vz Mtc. 1893. 804. P. hadí, vz Krutihlav (3. dod.). Cf.
Sedmihlásek, Devaterohlásek, Pězga, Pěgza, Pěhza (laš.),
Livička (St. Hrozenk.),
Hadica (Val. Klobouky),
Hadopěnica (uh.; 3. dod.).
214134
Pěnice Svazek: 9 Strana: 0218
Pěnice vlašská (vlaška, vlašský myšáček n. veliký), slavíková, popelavá, černohlavá (černohlávek, černuška, černopleška, komi- níček, muchař, muchaříček, trasák, bacálek). Vz Šír III. 16. —23. Když p. dříve zpívá než víno pláče a
se pučí, naděje bývá do- brého roku. Fisch. Hosp 272.
214135
Pěnice Svazek: 10 Strana: 0251
Pěnice, e, f., pták. Vz Ott. XIX. 444. Zpívá-li pěnice před pučením révy, bývá mnoho vina. Ott. Kal. 1904.
214136
Penicil Svazek: 2 Strana: 0526
Penicil (penycil; sl. cizí), u, m., das Fe- dermesser. Na Slov. Jg.
214137
Penicilli-um Svazek: 10 Strana: 0251
Penicilli-um, a, n.
plíseň (v lučbě). Vot. 89.
214138
Penicír Svazek: 7 Strana: 0217
Penicír =
penicil. Čím víc buděš peni- círom do vreda parchati, tím vatšú bolesť sám sebe (= sobě) buděš vzbudzovati Slov. Tč.
214139
Penič Svazek: 7 Strana: 0217
Penič, e, f, Bennisch, mě. ve Slezsku.
214140
Penieze Svazek: 2 Strana: 0526
Penieze příhlavní; úroční a komorní. Vz Vš. 361. 362.
214141
Penieze Svazek: 7 Strana: 0217
Penieze. Vz Příhlavní
214142
Pěnijz Svazek: 8 Strana: 0275
Pěnijz =
peniez. Háj. Herb. 157. b.
214143
Pěník Svazek: 7 Strana: 0217
Pěník, a, m.
Na P-ku, pozemky u Písku BPr.
214144
Pěnikati Svazek: 7 Strana: 0217
Pěnikati = pěnkati. Penica peniká Slov. Hdž. Šlb. 34.
214145
Pěnikavý Svazek: 2 Strana: 0526
Pěnikavý, Finken-.
P. jestřáb, accipiter fringillarius. Finkenhabicht, m. V.
214146
Pěnina Svazek: 2 Strana: 0527
Pěnina, y, f., slovo nové = pěna. Rostl.
214147
Penistý Svazek: 7 Strana: 0217
Penistý = pěnitý. Slov. P. pramen. Kyt. 1876. 6.
214148
Pěnišník Svazek: 2 Strana: 0527
Pěnišník, u, m., rhododendron, Rosen- baum, m., Alpenrose, f. P. srstnatý, rezovitý, žláznaty. Krok., Schd. II. 285., Kk. 194.
214149
Pěnišník Svazek: 7 Strana: 0217
Pěnišník. Cf. Odb. path. III 730.. Slb. 385., Rstp. 998., Rosc. 138., Mllr. 88
214150
Pěnišník Svazek: 10 Strana: 0251
Pěnišník, u, m. =
alpská ruže, rhodo- dendron, Alpenrose. Ott. XIX. 445., XXI. 669.
214151
Penišníkovitý Svazek: 7 Strana: 0217
Penišníkovitý. P. rostliny, rhododen- dreae: bahulka, odur, pěnišník, mamota, rojovník. Rstp. 987., 996., Rosc. 138.
214152
Pěnitec Svazek: 7 Strana: 0217
Pěnitec, tce, m. =
pěna, der Sinter. Nz.
214153
Pěnitec Svazek: 8 Strana: 0568
Pěnitec, tce, m. =
nákyp n.
nátek vá- penný, plna, Sinter, m. Sterz. II. 938.
214154
Pěniti Svazek: 2 Strana: 0527
Pěniti, il, ěn, ění;
pěnívati, Schaum machen. —
co čím: vodu holí. —
se, schäumen, aufschäumen, fäumen, gäschen, jichen. V. Moře se pění. —
se čím Gníd. —
se kde. Polívka
v hrnci se pění. Pivíčko pěkně se pění ve sklenici. Er. P. 368. — Kom. —
se k
čemu. K chlípnostem. Kom. — Ráj.
214155
Pěniti co Svazek: 7 Strana: 0217
Pěniti co. Řeka vlny svoje pění. Kká. K sl. j. 149. —
se. Sním tě, ať se pěníš nepěníš, neboť dal jsem za tě peníz. Pk. —
co, se kde. Vlny zde
v chobotku tančí a pění se. Osv. I. 84 Plný pohár před ním' se pění Vrch. Hněv v něm pění krev. Kká. —
se nad čím. Dály se věci, nad nimiž člověku krev se pění. Šmb. S. I. 415. —
se odkud Dýka,
z níž krev se pění. Kká. K sl. j. 126. —
se oč. Moře o skalisko se pění. Kká Řeka pěnila se o balvany. Vrch. —
jak. Číš se v)še pění. Vrch Života čiš přes kraj se mi pění. Osv. VI. 597
214156
Pěniti čím jak Svazek: 10 Strana: 0251
Pěniti čím jak. Pění slinou jak kanec. Čes. I. XI. 458.
214157
Pěnitka Svazek: 7 Strana: 0217
Pěnitka, y, f, spumaria, der Schaum- stäubling, houba. Vz Rstp 1966.
214158
Pěnitý Svazek: 2 Strana: 0527
Pěnitý, pěnavý, schäumig. Tabl
. lid. 160., Plk.
214159
Pěnivel Svazek: 7 Strana: 0217
Pěnivel, vle, f, camelina sativa, das Butterkraut. Šm.
214160
Pěnivoda, y Svazek: 7 Strana: 1354
Pěnivoda, y
, m., os. jm. Wtr. Obr. 1. 85.
214161
Pěnivosť Svazek: 7 Strana: 0217
Pěnivosť, i, f., die Schäumigkeit. P. vína. Us. Pdl.
Peníz. Mkl. Etym. 245. Strn. pfenige. Strž. I. 65. Nom. pl. peniezi Št. Kn. š. 174. V MV. nepravá glossa. Pa. Cf. Rk. Sl. O skloňování cf. Gb. Ml. 83. —
P. =
malá mince. P., denarius, čes. mince v 13. stol. Vz Talent. Pal. Rdh II. 114. —
P. =
mince vůbec Kde jest p. bit (ražen), tam nejvíc platí. Č. M 226. Cf. Kde se člověk zrodí, tam se nejlíp hodí. Us. Tbnk Najde-li kdo peníz a nosí-li ho při sobě, drží se ho vždy peníze; pak-li ten peníz ztratí, peníze se ho potom nedrží a jakmile jich nabude, hned je promarní. Na Vsacku. Vck. Jak lze jedním penízem mnoho koupiti? Vz Mus. 1855.50. —
P kollelct Boží p. = litkup. Výb. I 1047. Cf. Zbrt. 109. Nemůže býti s peníz (jej vydělati). Wtr. exc. Peníz jeden druhý přivádí. Bž. exc. —
Peníze. Cf. Zř. zem. Jir. 465., 466 , 695 Ražení peněz. Tk. IV. 249., Sdl. Hr. II. 50., Vlšk. 296., 300, Kram. Slov , Hš. Dod. II. 16., Let. (rejstřík), Cor. jur. IV. 3. I. 414., IV. 3. 2. 430. P. běžné, Šp., úřední, Amts-, Mour., na útratu, Zehrpfennig, m , na cestu, Reise-, Us., věnné, Půh I. 368. drobné. Dch. Má jak kterak = má peníze. Na Hané. Bkř. Leze, jde, sahá to do peněz; To mi za p., ist geldeswerth ; Nejsem při penězích, ich bin nicht bei Kassa; P. jdou jako voda (ucházejí), Málo cti máš, málo peněz, schovej se a příliš nejez. Us. Dch. Já jsem jí neřekla na p-zích nic (ne- řekla, kolik peněz má dáti za to, od toho). U Dobrušky Vk Mě těmi penězi měl od- I voditi; P. leží; Dal p . v kterýchž jsem já ten list měl. Půh I 367, II. 541., 566. čestný dar na p-zích. Mour. V karty hráti, to leze do peněz. Us. Fryč P-zom slúžiti. Ev olom. 288. Ty huśi sú jedne penize ( = stejné ceny) Mor. Brt. D. Peneze u kneze. Slov Dšk. V 136. Aby jich peniezi byli na zatratenie s nimi. Št. Kn š 137. Jmění v p-zích činiti Rkp. okolo 1450 Udělajme to radši na p-zích (vyrovnejme se penězi); Dobytek je v p-zoch (drahý); Kdo sa cítí v p-zoch, nech dá věc (více). Mor. Brt. Vzal by si i kozu, kdyby měla peněz páru vozů. Slez Šd. Má peněz guču (Hromadu). Mor. u Bzenze. Šd. Když to nekoupím, tak mi peněz neujde. Us. Člověka cnosť ozdo- buje a peňáze vrecko. Slov. Tč. Všemo- houcí peníze! vaše moc není ve vás, ale v očích lidských. Sb. uč. Náš lid je velmi chudý a znuzilý a bez peněz nikdo kněz. Koll. III. 51. P-zům svědčí počítání (Rechen- schaft). Pk. Bez peněz před muziku nelez. U Rychn. Msk. Má peněz jako hloupý máku (mnoho). Ib. Mak. Přijdeš-li kam s penězi, jakou chceš, zvůli a ochranu nalezneš; pak-li bez peněz, tudíž i vlastních přátel mrzá- kem zůstaneš. Výb. II. 1626. Bez peněz i u kněze nečekaj smilovánie. Výb. I. 384. P. v měšci nejlepší přítel. Ib. 362. Cenu-li peněz chceš znáti, vydluž si je. Sb. uč. Jak peňáze budeš chovať, zrdca jich po- hryze. Na Bezkyd. Tč. Toľko tná peňazí, ani pliev. Slov. Rr. MBš. Tobě je po pe- nězích, jak židovi po flintě (neumíš s nimi zacházeť); Tobě je po p-zích, jako děcku po břitvě. Na Vsacku. Vek. Bez peněz do města zbytečná cesta. Us. Tč Je dychtiv peněz jako žába chlupů. U Bělohr. Bf. Lépe svá prasata pásti, než cizí p. hlídati. Us. Kšť. Tuším, ti Rarášek p. nosí. Slov. Orl. IX. 248. Lépe bez peněz než bez přátel. Tč. exc. Víc peněz — víc starostí. Kv 1884. 620. P. dělají vzácné a vznešené lidi; Kdo lidi slovy sobě nakloniti umí, ten s málo p-zi veliký užitek sobě přitáhne; Kdo má p. a umí latinsky, dojde až do Říma; Kde p. nejsou, bývá urozenost málo vážená; Nepravě nabyté p. vedou člověka do pekla, samy pak zůstanou venku. Exc. Mnoho činí láska, ale mnohem více p. Č. M. 162. Když ve měšci peněz není, tehdy se i rozum mění; P. kopii, čerta si koupil; P. líce nemají; Peněz a opatrnosti na cestě nikdy nezbývá. Bž. exc. Na p-zích, opatr- nosti a víře vždycky při počtu spíš se ne- dostává nežli nadbývá. Hkš. Chceš-li přítele ztratiti, půjč mu peněz. Us. Bž P. jako had z ruky lezou Črn. Zuz. 262. Jizera, mizera, někdy taky p. vydělá. Kšť. Jak p. do
domu přivábiti? Vz Mtc. 1879. 40 Od- poručuje hru v kuželky, když se toliko mnoho peněz neklade (o veliké peníze ne- hraje). Zbrt. Hry 139.
214162
Pěnivý Svazek: 2 Strana: 0527
Pěnivý, schäumig. P. voda, Har., Jel., krev,
Ras., slina, Jg., uhlí, die Sinterkohle, Hř., víno, Schaumwein, m. Techn.
214163
Peníz Svazek: 2 Strana: 0527
Peníz (zastr. peniez),
penízek, (penížek), zku, m. P. z něm. Pfennig, avšak tak, že toto slovo jest slovanského původu. Mkl. B. 317. O původu vz také Mz. 65. Peníz má měkké
z a skloňuje se tedy podlé
Meč a sice ve významu
Geldstück, Münze, znamená-li jednotlivé kusy mince. Tedy: 1., 4. peníz, 2. peníze, 3., 5., 6. penízi, 7. penízem; pl. 1., 4., 5. peníze, 2. penízů, 3. penízům, 6. v penízích, 7. penízi
. Pakli znamená tolik co německé 6r
eld, užíváme ho jen v množ- ném čísle a skloňuje se takto: 1., 4., 5. peníze, 2. peněz, 3. penězům, 6. v penězích
, 7. penězi, mění tedy v nepřímých pádech
í v
ě. Kz., Mk. Vz Bž. 91. V obec. mluvě v pl. žertem také: peňaze m. peníze, vz Peňaz. —
P.,
malá mince, ein Pfennig. Kom. J. 494. Ne- stojí za peníz (za vídeňský, za nic). Za zlámaný peníz nevážiti (za nic). V. Na peníz zaplatiti. Us. Penězi drobnými, za každý groš sedm peněz počítajíce, zaplaceni byli. Vš. Utrácel od groše českého deset bílých peněz. Prov., Jg. Pět peněz (jinde: poďte žať) jest křepelčí zpěv. Jg
. Dva vrabce za peniezek. (asse) pro- dávajú (Mat. 10.)
. ZN. Prodávali za pět peněz (Pfennig). BO
. —
P.
, mince vůbec, Geldstück, n., Münze, f., Pfennig, m. P. památný, zlatý, stříbrný, měděný, Us., čestný, J. tr., za zá- sluhu,
lépe: pro zásluhu, Bs., berný (také = zloděj, vz Berný), Č., neberný (který už ne- platí), Rk , lehký, zlehčený, odceněný, kupný, skutečný. Šp. Znají ho jako zlý (falešný) peníz. Pk., Č. Památní p. k upomínce na něco raziti. Ml. Peníz udatnosti, Tapferkeits- medaille. J. tr. Peniaz nový ako pena (pěna). Mt. S. —
P.,
kollekt., jistá summa peněz, eine Summe Geldes, Geld (n.). Boží peníz = litkup. V., J. tr. Peníz přívozní (přívozné), V., k potřebě, mrcha peníz, D., hadr p., za hadr peníz (laciný), Šm
., stravní (stravné). ražený, bitý, nájemní, drobný, J. tr., bratrský (peněžní příspěvek, který se dělníkům na mzdě utrhuje a do pokladnice bratrské od- vádí), Vys., p. sv. Petra (daň papežská),
Jg., chatrné, všivé, hadrovité peníze. D. Nechám vám to za laciný peníz; za mírný, za laciný peníz koupiti; to stálo velký p. Sych. Za drahý p
. to nekoupíš
. Us. To sukno je dobré jako peníz.
P. na ruku; za krev p., za krvavé peníze; p. dobrého zrna, p. od mletí, do hry, na cestu. Šm. Stojí to krvavý p. (krvavé p-ze, es kostet schweres Geld); za hadr peníz, um einen Pappenstiel; zboží za hadr peníz odbyti, um einen Schleuderpreis losschlagen;
dávali mu za to veliký peníz. Dch. Pán peníz
všady jest. Peníz pán, chmel hrdina, oves
komoň. Smil., Lb., Č. Peníz jeden druhého
brání; peníz peníze hájí (brání) = čím jich
více, tím skoupějšího člověka činí. Ros. Mohou
spolu peníz propiti. Prov., Jg. Zlý p. ne-
pohyne. Km. Kterúž stranu peniez súdí (pod-
placený soudce). Alx. 1098 —
Pl.
peníze,
Geld, n., vz nahoře, dříve: penízi. Peníze
ostříhané, dobré, berné, půjčené, vypůjčené,
dlužné, na lichvě n. pod úrok půjčené, V.,
bité, ražené, veliké, trhovní, na trh, za mléko,
D., výplatné, Kom., soudní, Mus., špatného
rázu, široké (oppost.: drobné), hotové, vy-
čtené, stříbrné, zlaté, měděné, papírové, ko-
žené, obřezané, zlehčené, vážné, nevážné,
dobrého zrna, nájemní, od mletí, na úroky,
na týden, do hry, zapůjčené, Us. (Jg.), z pokut,
J. tr., obecně berné, Er., nedostálé (dluhy
těžením dolu udělané, když se více vydá,
než za rudy atd. utrží), Vys., složené n. scho-
vané, za bití n. bolestné, dědičné, mrtvé n.
neuložené, vydané
, sirotčí, Rk., zemské, vz
Žer. Záp. I. 60, 199., 252., vydajné, došlé,
sešlé, nepravé, padělané, důchodkové, cizí,
účetní (smyšlené, počítací, ideales Geld),
stržené, pomocné, odvodní, Lieferg., pach-
tovní, státní, pokutní, úroční, zadržené, ulo-
žené, pojistné, vydané, úvěrní, bankovní,
oběžné. Sp. O penězích vz KP. I. 71., o p.
čínských, ib. 72., papírových, ib 73. Penězi
opatřený. Rk
. Peníze bíti, Br., D., raziti. Sych.
Vyňal vaček (měšec) s penězi. Sych. Málo,
na mále, mnoho, na mnoze peněz míti. Ne-
dostává se nám peněz na to. Sych. O veliké
peníze hráti. Us. Bez peněz = darmo; na dluh.
Vzal jsem to u kupce bez peněz. Hý. — V.
Velikými penězmi (obyč
.: penězi) to přeplatil.
V. Na hotových penězích 100 zlatých. Us.
Má mnoho peněz hotových, má hotové peníze;
mnoho peněz na zlatě a na stříbře; za hotové
peníze něco koupiti; peníze na lichvu, na
úrok dávati, půjčovati; zpeněž lichvu, úrok
bráti; z peněz užitek bráti; penězi těžiti;
p
. pod úrok dávati; s penězi lichviti; peněz
(na úrok) půjčovati; p. klásti, dáti, platiti,
složiti, čísti; p. na něco vydati, vynaložiti;
penězi vyplatiti; za p. dáti, odbyti, prodati;
penězi zaplacený; nedostatek v penězích;
peněz nedostatek míti; penězi někoho po-
rušiti, postřeliti; p. měniti. V. Kolik máte
peněz na hotovosti? Us. P. běžné mezi kupci.
Br. Výplatné p. nikam nestačily. Sych. Dluh
na penězích. Us. P. odvésti. Vrat. P. za
něco vynakládati. Br. Za větší peníze pro-
dati. Za peníze zjednati. Někoho penězi za-
ložiti (půjčiti, dáti). Us. Ani na veliké úroky
peněz se vydlužiti nemohl. Kram. Na peníze
bohatý. Peníze (cvoky) míti. Jest nouze o p.
Došly mu p. Když peněz neschází. Po p-zích
dychtiti. P. sháněti. P. k sobě hrnouti. Na-
hrnulo se mu peněz.Sych. Peněz co želez
.
Us. Peněz jak šupek. Geld wie Mist. Mor. Hý.
Něčím peněz nadělati. Vám se p. jen hrnou,
tekou. Mnoho peněz nalakomiti, nalichviti.
Vše na peníze hnáti, zvésti (zpeněžovati).
Někdo jen na p. žene. Ros. Zboží na p. zvésti.
P. zaopatřiti, zjednati, o p. se obejíti. D. Jsme penězi zásobeni. Sych. P. táhnouti. D. Z peněz někoho loupiti, o p. oškrábati. Jg. Z peněz někomu hádati, Br., k službám se propůjčiti. Sych. To stojí za p.; z peněz se vydati; již mám po p-zích; p-zi cinkati. Sych. P. utráceti, proundati, rozundati, skrz ústa (hrdlo) proháněti (projísti). Kom. P-zi mrviti (je promarniti). Jg. P-zňm oči protírati. P. jsou lotr (dělají lotry). P. milejší než hrdlo. Ros. Nadělal, nasekal si peněz (je bohat). Vydělal hezky peněz; Vyhrál p-ze, brzy je oknem vyhází. Dch. Dříve snad přece bylo líp o
peníze. Us. v Dobrušce. Vk. P-ze okolo něho na vše strany sypali. Let. 1?!3. Vydal jsem, vyšlo mi na to mnoho peněz; psaní s p-zi; kolik peněz sebráno, strženo? Km. Poukázka na peníze. Na poukázku p-ze na poště si vyzdvihnouti; p-ze poukázkou (po- štovní) někomu poslati. Us
. Ženiti se pro peníze. Ty peníze už nepůjdou
, nebudou se přijímati. Na to peněz se nedostane. Km. Zachoval si pěkných, hezkých peněz (= mnoho). Ty nemáš moc peněz
, ale krásné věci (o tom, kdo si libuje u věcech titěrných). U Kunv Msk. Jak se máte? Dobře až na peníze. Na Moravě. Brt. U mě je tak o p-ze, jako u žebráka o veš. U Kunv. Msk. Hod- nota peněz (der Werth) tehda mnohem větší byla než nyní jest. Sš. L 149. Peníze sirotkům náležející k užitku mají obráceny býti, aby darmo neležely. Kol. 51. Pakli žádati bude póvod, mají penieze u desk uloženy býti. O. z D. Tehdá má póvod penieze čisté mieti hotové. O
. z D. P. na cestu k útratě
. Kom. J. 482. Na věčnou oplátku peněz si vy- půjčovati. Uspořené p
. jsou dvojnásobné p. Us. S p-zi hospodařiti, nakládati; p. vyvážeti ze země; zápověď vyvážení peněz; posýlka (zásylka) peněz, druh peněz, trest na p-zích; oběh, hodnota peněz, placení p-zi, úrok z peněz
. J. tr. P. obchodem obrátiti, obrat peněz; obrat v penězích, obrácení peněz (Um- satz). Nz. Pytel peněz. P. bráti, někomu za- vdati, pod úrok položiti, vysaditi, vydati, přijati
, uložiti
, za něco vybrati
, z oběhu vzíti; v p-zích něco vyceniti; p. pro chudé; p. k sobě přijati; obchod za hotové p.; stav hotových peněz; spočítati něco v penězích; k zapravení nákladů ustanoviti přiměřené peníze; p. se sbírají
, scházejí
, přicházejí; od- vod, přínos peněz; váček, měšec na p ; při- jímání, ražení
, bití
, cena, účet, nadbytek, zásoba, směna, rozbor, číslo, hodnota, počí- tání, ráz peněz; nouze o peníze, placení p-zi n. v p-zích, důchod z peněz; pokuta
, trest na p-zích; doložiti peněz. Šp. P. za sebou podržeti; je zle o p.; jde to do velkých peněz; p-zi hýbati; jde o p. Šm. Dnes za peníze a zejtra darmo (nápis na hospodách)
. Č. Bez peněz nikdo kněz, Geld regiert die Welt. Šm. Peněz nemíti nemilá věc. Jg., Lb Vz Chudoba, Máš peníze v hrsti, hledí se přes prsty. Na Slez. Tč. Když dá pán Bůh zdraví a panenka Maria p-ze, vede se dobře. Slm. P-ze jsou živel pátý, který vládne všemi státy. Na Slez
. Tč. Nové peníze nové štěstí. Zb. Jsou mu p. co malému dítěti nůž. Tomu peníze jako dítěti oheň. Vz Marnotratný. Lb. An již s chvoštištěm chodí hledaje peněz. Vz Marnotratný. Č. Také mně p. z nosu ne- padají (na vrbě nerostou, s hrušky jich ne- třesu). Vz Hospodářství. Č. Peníze jsou slepy.
Km. Peněz se nedohostí, jestli se jich ne-
dopostí. Kda. P-ze se hrnou k bohatému a
zlé dni k chudému
. Km. Říkávají, kde kráčejí
p-ze, že jsou všecky cesty otevřeny. Peníze
s nebes nepadají. Vz Pracovitosť
; P. jsou smrť
člověka (vz Bohactví); Slovo dělá muže a p.
pána; Za p
. všeho dojdeš; P. světem vládnou;
Málo peněz, málo muziky; Rozumu mnoho,
ale peněz není (vz Nuzný). Lb.
P. nejsou bo-
hové, ale jsou velmi milostivy; I moje peníze
neštěrbaty;
P. jedněm panují, druhým slouží;
P. mohou mnoho a pravda kraluje; Bez nouze věk prožívá, kdo penězi oplývá; Má peněz jako žába chlupů; P. jsou i v ošumělém
měšci vítány; Bez peněz i komorník chudoba; Nebe za p. nekoupíš; K penězům celý svět obrácen. Pk. Kdo hledí na nový měsíček nemaje peněz při sobě, po celý měsíc p. nebudou se ho držeti. Na Mor. Když uslyšíš zjara kukačku ponejprv zakukať, měj při sobě peníze, potom se tebe celý rok p. držeti bu- dou. Us. na Mor. Chceš-li míti po celý rok hodně peněz, házej o štědrý den hodně hra- chu do kouta. Hrš. Kdo mnoho žita má, ať si myši nasadí; kdo mnoho peněz, ať se soudí. Č. Koupil by ves a peníze jsou kdes. Č
. Roboty do soboty a peněz do neděle (málo). Č. P-zi se všecko spraví. Bez peněz ve světě darmo se člověk plete. Bez peněz do trhu, bez soli (bez koupě), domů. Nemáš-li peněz, do hospody nelez. Č. Za peníze flinta střílí. Č. Láce za láci, peníze darmo (laciné jest špatné). Peníze rány nedostojí, když o řemen běží. Reš. V Praze blaze, kdo má peníze. Kdo má p. v kapse, může jíť do karet. Kněžské peníze a židovská duše, vše do pekla kluše. (Jg.). Vz Hotový. —
P.,
náklad, Kosten. Na svůj peníz něco dělati Us. —
P.,
cena, Preis, m. Kůň mladý v peníze jde, starý z peněz vychodí. Us. Za drahý p. není to k dostání (nelze toho dostati). Zlob. Obilé je v peně- zoch, ide do peněz. V tech penězoch sem to kúpił; za ty peníze je to drahé. Mor. Brt.
214164
Peníz Svazek: 7 Strana: 1354
Peníz boží
= almužna, příspěvek na špi- tál. Wtr. Obr. II 109.
214165
Peniz Svazek: 8 Strana: 0275
Peniz. O tvarech cf. ' Gb. H. ml. I. 114. P., z Pfennig. Dob. Dur. 384., 418. Měl by platiti a peníze u ďábla (není jich). Bl. Gr. 295. Peníze jsou chléb a ostatek samá pleva. Šml. VIL 143. Česť s penězi jde. Zvič. Mlt. 48. Bez peněz na trhu, bez soli doma ne- dobře bývá. 1595. Wtr. Živ. c. 587. Včile pe- nize všecko zrobio, slez.; Peniaz nový ako pena; Má peňazí ako čert pliev; Len sa tak peňazmi obsýpa; Má voliaký, ale neveľmo široký peniaz (málo). Slov. Nov. Př. 164., 624., 627. Škoda peněz za to, co zrovna být ne- musí. Světz. 1894. 218. b. Peníze dávali ne- božtíkovi (pověra). Vz Zbrt. Pov. 163. —
214166
Peníz Svazek: 9 Strana: 0218
Peníz. O skloň. sr. Gb. H. ml. III 1. 127. nn. Peníze: bukovce, července, dudky, dva- dbiatniky šupáky. Zát. Př. 181a. Peníze se rozešly jako ty sněhy na jaře Šml. X. 123. Z peněz se nevydávej; poslední krejcar si nech pro štěstí. Čes. 1. X. 1
76
. Kde jsou peníze, tam je nápadníků jako vos okolo sladké hrušky. Šml. IV. 194. V nouzi i špatný peníz dobrý. Us. Peníze hotová smrť, kdo je bez nich, hotový hňup. Mus. ol. 1898. 112. Dostal první peníze = závdavek. Fisch. Hosp. 436. Vz násl. Robota. Přísloví atd. vz v Zát. Př. 32a. (všudybyl), 159b. (do- statek), 180. nn., 344.
214167
Peníz Svazek: 10 Strana: 0251
Peníz. Peníze drobné, měnivé, obchodní, papírové (bankovka a státovka), plnoobsažné či hlavní atd. Vz Ott. XIX.
445. Pouze peníze platí, skytají hodnosti peníze. Škd. F. 18. Za mluvení pouhé v trhu nekoupíš, jen za peníze. Čapk. 78. Narodzil sa peňárom spasitel (dostal je do rukou mrhač). Rizn. 173. Tam je o peníze jako mlynárovo slepici o pšenici. U Zbirova. Čes.
1. XI. 269. Kredit zomrel, borg nežije, kdo nemá peňazí, nech nepije. Sbor. slov. 1900. 120. O peníze je hej, mezi lidma je jich dost. Čes. 1. XIII. 178. Peníze jsou kulaté a snadno se rozkutálejí. Us. Sr. Mš. Slov.
214168
Peníze Svazek: 9 Strana: 0457
Peníze. Bez knih do škôl, bez peňazí do trhu (nechodia). Mus. slov. II. 78. Potřeboval peněz jako chuďas chleba a ryba vody. Tbz. IV. 2. 371.
214169
Peníze Svazek: 10 Strana: 0645
Peníze. Lepší človek bez peňazí, ako peniaze bez človeka (boháč tvrdého srdce).
Sb. sl. VIII. 88. Peněz jako želez (mnoho). Us. Má peněz, jako žába chlupů (málo). Us. Rgl.
214170
1. Penízek Svazek: 2 Strana: 0528
1. Penízek, vz Peníz, kleines Geldstück. Mé hospodářství je od p-ku na groše a z grošů na tolary. Zlob.
214171
2. Penízek Svazek: 2 Strana: 0528
2. Penízek, zku, m., rostlina.
P. polní, sedlská hořčice, thlaspi arvense, Täschelkraut, Kk. 215., FB. 73., Schd. II. 292.; prorostlý, t. perfoliatum; horní, t. alpestre; chlumní
, t. montanum. FB. 73. —
P., penízková vrbina, lysimachia nummularia. FB. 66. —
P.
hladký, nummulina laevigata, ?rvok. Vz Frč. 12.
214172
3. Penízek Svazek: 2 Strana: 0528
3.
Penízek, zka, m., Pfennigfuchser, m. Rk.
214173
Penízek Svazek: 2 Strana: 0528
Penízek, vz Penízek, 1.
214174
2. Penízek Svazek: 7 Strana: 0218
2.
Penízek rostl. Cf. Čl. Kv. 285., Slb. 311., 713, Rstp. 76., 1235., Rosc. 137., 146., Mllr. 64., 105. —
P. =
rybí šupina. Ten kapr má veliké p-zky. Us. Rgl. —
P. = lesklá ozdoba na šatech komediantův a maškar. U N. Kdyně. Rgl. —
P., zka, m., os. jm. Tk. V. 138., VII. 318.
214175
Penízek Svazek: 8 Strana: 0275
Penízek, zku, m., rostl., vz Lopatka (3. dod.).
214176
Penízek Svazek: 10 Strana: 0645
Penízek, zku, m.
P. rolní,
thlaspi arvense: holubí vole, kokošky, luptík, penízek, pe- nízky, penízek, penižka, raž, smradina, tašky. Vz Čes. 1. XIV. 372. Sr. Steničník.
214177
Penízkář Svazek: 2 Strana: 0528
Penízkář, e, m. = penízek, 3.
214178
Penízkokam Svazek: 2 Strana: 0528
Penízkokam, u, m., der Nummulith, Fruchtstein. Rk.
214179
Penízkový Svazek: 9 Strana: 0218
Penízk
ový blechovec, brouk. Klim. 702.
214180
Penízodělník Svazek: 7 Strana: 0218
Penízodělník, a, m., der Münzarbeiter. Šm.
214181
Penízolíbáček Svazek: 7 Strana: 0218
Penízolíbáček, čka, m =
penízkář. Reš.
214182
Penízovitý Svazek: 10 Strana: 0251
Penízovitý chrchel, sputum numulosum. Ktt.
214183
Penížek Svazek: 7 Strana: 0218
Penížek, žku, m
. = rybí šupina Vz Pe- nízek. —
P. =
plevel v obilí. Mor. Brt.
214184
Penížek Svazek: 10 Strana: 0251
Penížek Jos., spis., nar. 1858 Vz Ott. XIX. 449.
214185
Penka Svazek: 2 Strana: 0528
Penka, y, f., na Slov.
podpora, lavice, deska, na mž lavice stojí; podstavek lávky. Plk. Das Gestell, die Unterlage.
214186
Pěnka Svazek: 2 Strana: 0528
Pěnka, vz Pěna. —
P., samice konopí, Fim
mel, Hanf, m. Berg.
214187
Pěnka Svazek: 7 Strana: 0218
Pěnka = plíšek zlatý jak papír tenký, das Flittergold. Sr. Sš. P. 761.
214188
Peňka Svazek: 7 Strana: 1354
Peňka, y, f.
= koutek v jizbě, Stuben- winkl. Val. Vck.
214189
Penka Svazek: 8 Strana: 0275
Penka, penčička, y, f. = ze silného dreva odrezaný klát alebo i murovaný podstavok pod lavicu, jaké vídáme v svetliciach, Phľd. XII. 697.
214190
Pěnka Svazek: 8 Strana: 0275
Pěnka, zdrobn. pěna. Tu musejí býti pěnky (nua pivě) pro blánky (aby se mohly z hojného výdělku koupiti blánky). 1550. Wtr. Krj. I
23.
214191
Pěnka Svazek: 9 Strana: 0218
Pěnka, y, f. =
místo mezi prkennou nohou lávy (lavice)
a zdí v koutě. Val. čes. 1. X. 137.
214192
Pěnka Svazek: 10 Strana: 0645
Pěnka, y, f. =
pěnkava. Mor. Rgl.
214193
Pěnkati si Svazek: 2 Strana: 0528
Pěnkati si, o drobném ptačím hvizdu zvi. o pěnicích. Hlk. (Bf
.) Schirken wie der Fink.
214194
Pěnkava Svazek: 2 Strana: 0528
Pěnkava, y, f., fringilla coelebs, der Fink. V. Vz Frč. 353., Schd. II. 445., Kom. J. 153., 155. P. pinká. Dch., Tč. Klec, čihadlo, síť, poklop, skřínka
, humenec na pěnkavy. P-vu oslepiti. P. oslepla, oslnula. Šp. Neví ještě, kam p. (pěnice) nosem sedá. A ty nevíš, kam pěnkava nosem sedá? (zcela nevinný. Zobáčkem proti větru, aby jí vítr do zadku nefoukal a peří nezježil. Vz Hloupý). Lb., č. Ne tak kusá jako s ocasem pěnkava zpívá (nekaždému vše sluší: také o fintivé. Lb.). Č. Když p. smrče: crrrrrk; — bude pršeti. Kda. P. zpívá: Skoro-li bude sv. Matěja? Na Zlínsku. Brt. P. obecní, sněžní, jikavec, zvonek, rýžovník, kanárek. S. N. Ó původu slova tohoto vz Mz. 65. Vz S. N.
214195
Pěnkava Svazek: 7 Strana: 0218
Pěnkava. Mkl. Etym. 245. V MV. ne- pravá glossa. Pa. Cf. Šrc. 58 P. bělokrká, zonotrichia albicollis, citronová, citrinella alpina, der Citronenzeisig, maurická, fr. spodiogenys, podhorní, montifringilla, der Schneefinke, papouškovitá, sněžná, strnado- vitá, zimní. Cf. Brm. II. 2. 292, 313.—324., 352., Hlb. I. 39, 56., 216., 217., 124. Před východem slunce když slyšet pěnkavy, jistě brzy prší. Kld. Je-li dlouho sucho, p. při- volává déšť: Prš, prš! U Rokyc. Fč. P. ne- majíc kalendáře ráda by věděla, ,skoro-li bude sv. Matěja'. Nebo se chlubí: Vidíš, já jsem také panenka jako ty. Jindy volá na sousedku: Přiď přiď přiď k večeru na svačinu! Brt. Dt. 53. Stará p. hledajíc syna tuláka, ptá se vrabců: Neviděli-li ste tu našeho Matěja? Vrabci majíce na všecko bedlivý pozor, odpovídají: Včil tu byl, včil, včil. Ib. 63. (Km. 1886 377., 380.). Volavá (volatá) p. namlouvá sousedu strnadovi svou dceru: Strnadličku! vezmi si moju céru, má štyry kapce a v žádné nic! Km. 1886 377. Na Val. také zpívá: Přiď přiď přiď pro večeřu, strýče! Nebo: Sejte, děvčátka, kara- fiát! Vck Také se chlubívá: Já mám nové kalhoty, tatík mi je koupil! U Rokyc. Fč.
214196
Pěnkava Svazek: 7 Strana: 1354
Pěnkava. Mluva p-vy. Vz NZ. II. 29.
214197
Pěnkava Svazek: 8 Strana: 0275
Pěnkava, pinkava, pinkoun. P. zpívá na Jevíčsku: Brzo-li ty mně ty čtyry krajcary dáš? Mtc. 1893. 306.
214198
Pěnkava Svazek: 9 Strana: 0218
Pěnkava. Vz Sír III. 96.
214199
Pěnkava Svazek: 10 Strana: 0251
Pěnkava. Vz Ott. XIX. 449. Kámen ten jest lehoučký jak pírko pěnkavy. Zvon III. 541. V II.
Přisp. Oprav. Sír v Šír. Mluva p-vy. Vz Vyhl. II.
264., Vlast 1. 110.
214200
Pěnkavčí Svazek: 2 Strana: 0529
Pěnkavčí — pěnkavý. Šp.
214201
Pěnkavčí Svazek: 9 Strana: 0218
Pěnkavčí řeč. Vz Čes. 1. VIII. 343.
214202
Pěnkavka Svazek: 7 Strana: 0218
Pěnkavka, y, f.
, vz Pěnkava.
214203
Pěnkavý Svazek: 2 Strana: 0529
Pěnkavý, Finken-. P. hnízdo, zpěv. Č.
214204
Pěnkov Svazek: 7 Strana: 0218
Pěnkov, a, m., zaniklá ves, nyní na jejím místě jsou Karlovice u Napajedel. Pk. MP. 163., Km. 1883. 437.
214205
Pěnkovka Svazek: 2 Strana: 0529
Pěnkovka, y, f., Meerschaumpfeife, f., -kopf, m. Us. Č.
214206
Pěnkovský Mlýn Svazek: 7 Strana: 0218
Pěnkovský Mlýn, Pienkau, u Jílového.
214207
Pěnkový Svazek: 2 Strana: 0529
Pěnkový. Vz Pěnka. P. zboží. Meer- schaumwaaren, f. Dch.
214208
Pěnkový Svazek: 7 Strana: 0218
Pěnkový. Vz KP. V 369.
214209
Pěnky,pl Svazek: 2 Strana: 0529
Pěnk
y,pl
., f.,zastr., die Gallsucht. Ms.vodň.
214210
Pěnná Svazek: 7 Strana: 0218
Pěnná. Tk. Žk. 8
., Sdl. Hr. IV. 373.
214211
Pennal Svazek: 2 Strana: 0529
Pennal, u, m., z lat. pennale, Federbüchse, -röhre, f.,
per
nice,
pouzdro na per
a,
perák. Kom. J. 738.
214212
Pennal Svazek: 9 Strana: 0218
Pennal, a, m. =
student nováček. Vz Wtr Živ. vys. šk. 230.
214213
Pennales Svazek: 9 Strana: 0218
Pennales =
plat učiteli za řezání brkových per. Mus. 1900. 3., Wtr. Part. 248 nn.
214214
Pennálík Svazek: 2 Strana: 0529
Pennálík, u, m., z lat., nožík na péra, Federmesser, n. Na Slov. Plk.
214215
Peňní Svazek: 8 Strana: 0275
Peňní osa.
Am. Orb. 86.
Cf. Peň.
214216
Pennin Svazek: 2 Strana: 0529
Pennin, u, m., mineral z oddělení vod- natých silikatův. Vz S. N.
214217
Penninské Svazek: 2 Strana: 0529
Penninsk
é hory, vz Alpy, Krč. 252.
214218
Pěnný Svazek: 2 Strana: 0529
Pěnný, schäumend, Schaum-, schäumig.
214219
Penny Svazek: 7 Strana: 1354
Penny, angl. peníz. Us.
214220
Pěňodějka Svazek: 2 Strana: 0529
Pěňodějka, y, f., aphrophora, hmyz polo- křídlý. Vz Frč. 136
., Schd. IL 522.
214221
Pěnodějka Svazek: 7 Strana: 0218
Pěnodějka obecná, olšová, vrbová. Vz Brm. 646.—647, Ott. II. 510.
214222
Pěnodějka Svazek: 10 Strana: 0251
Pěnodějka, y, f., aphrophora. Vz Ott. XIX 452.
214223
Pěnodojka Svazek: 2 Strana: 0529
Pěnodojka, y, f., der Gäschtwurm; die Schaumcikade. Rk.
214224
Pěnohorka, y Svazek: 7 Strana: 1354
Pěnohorka, y
, f. = krev, sanguis, zastr. Rozk.
214225
Pěnohorkosť Svazek: 7 Strana: 1354
Pěnohorkosť, i, t., temperament chole- rika. 15. stol. D. Gesch. 288.
214226
Pěnohorký Svazek: 8 Strana: 0568
Pěnohorký. P. letora (člověka ryšavého). 1440. Mus. fil. 1896. 266.
214227
Pěnohořčec Svazek: 2 Strana: 0529
Pěnohořčec, čce, m., cholericus. Rozk.
214228
Pěnohořkosť Svazek: 7 Strana: 0218
Pěnohořkosť, oprav v:
pěnohorkosť.
214229
Pěnohořkosť, i Svazek: 2 Strana: 0529
Pěnohořkosť, i, f.
, die Gallsucht. Kon.
214230
Pěnohořký Svazek: 2 Strana: 0529
Pěnohořký člověk, gallsüchtig. Jg. P. nemoc, Jád., zimnice. Háj.
214231
Pěnohořký Svazek: 7 Strana: 0218
Pěnohořký, oprav v:
pěnohorký. 16.stol. Pal. Rdh. I. 90, Ruk. kd.
214232
Pěnokrevnosť, i Svazek: 2 Strana: 0529
Pěnokrevnosť, i
. f., die Gallsucht. Reš., Ja., D.
214233
Pěnokrevný Svazek: 2 Strana: 0529
Pěnok
revný, gallsüchtig. Smrž.
214234
Pěnomil Svazek: 2 Strana: 0529
Pěnomil, a, m., das Speichelthierchen. Rk.
214235
Pěnonorka Svazek: 7 Strana: 0218
Pěnonorka, y, f.,
^Ai^oSírri. Lšk.
214236
Pěnorodý Svazek: 2 Strana: 0529
Pěnorodý, schaumgeboren. Johan. 98.
214237
Pěnotečka Svazek: 9 Strana: 0218
Pěnotečka, y, f, zdrobn.
pěna. Císař. Mtc. 1899. 227.
214238
Pěnotvorný Svazek: 7 Strana: 0218
Pěnotvorný, schaumerzeugend. Dk. P
. 107.
214239
Pěnovačka Svazek: 2 Strana: 0529
Pěnovačka, y, f. Abschöpflöffel, m. Dch.
214240
Pěnovec Svazek: 7 Strana: 0218
Pěnovec, vce, m , der Bimsstein Rk.
214241
Pěnověnka Svazek: 7 Strana: 0218
Pěnověnka, y, f., spumaria, der Schaum- stäubling, houba. Šm.
214242
Pěnověrka Svazek: 2 Strana: 0529
Pěnověrka, y, f., spumaria. Rostl.
214243
Pěnovitý Svazek: 7 Strana: 0218
Pěnovitý, schäumig. Rst. 462
214244
Pěnovka Svazek: 2 Strana: 0529
Pěnovka, y, f., jídlo z pěny dělané. — P., Meerschaumpfeife. Us.
214245
Pěnovka Svazek: 7 Strana: 0218
Pěnovka, y, f.
= pěnovačka KP. V. 370.
214246
Pěnovlhkosť Svazek: 2 Strana: 0529
Pěnovlhkosť, i, f. = pěnohořkosť. Reš.
214247
Pěnovodný Svazek: 7 Strana: 0218
Pěnovodný, wasserschäumig. Šm.
214248
Pěnový Svazek: 2 Strana: 0529
Pěnový, Schaum-. P. figurky u cukrářů. Vz Prm. III. č. 20.
214249
Pěnový. P Svazek: 10 Strana: 0251
Pěnový. P. špička, Meerschaumspitze. Jrsk. XV. 271.
214250
Pens-um Svazek: 2 Strana: 0529
Pens-um, a, n., lat., úloha, zvl. školní, Aufgabe, f.
214251
Pense Svazek: 2 Strana: 0529
Pense, e, f.,
pensí, f., z fr. Pension a to z lat., výslužba. Dáti koho do
p. = do vý- služby, na odpočinek. — P.
, výslužné. Dostati pensi, Pensi
on, f., Ruhegehalt, m. —
P., Kostgeld.
214252
Pense Svazek: 8 Strana: 0275
Pense. Vz Peníz (3. dod.).
214253
Pense Svazek: 9 Strana: 0218
Pense. Má
se dobře,
je pod
pensim
(st
al se definitivním
a léta se mu počítají d
o pense). U Císař. Mtc. 1900. 144.
214254
Pensijní Svazek: 2 Strana: 0529
Pensijní, Pensions-. Dch. P. plat, fond.
214255
Pensionář Svazek: 2 Strana: 0529
Pensionář, e, m., kdo béře pensi. Pensi- onär ; Pflegling.
214256
Pensionat Svazek: 2 Strana: 0529
Pensionat, u, m., ústav, kde se vyučuje a kde se žáci i stravují, Kost-, Erziehungs- haus, n. —
Pensiouaire, (páhsionór), a, m., fr., stravník, žák v pensionatu, Kostgänger, Pflegling, m. —
Pensionista, y, m , dle D
e-
spota, úředník n. důstojník ve výslužbě. —
214257
Pensionovati Svazek: 2 Strana: 0529
Pensionovati, do výslužby dáti, pensioniren, in den Ruhestand versetzen. Rk.
214258
Pensista Svazek: 7 Strana: 0218
Pensista = pensionista. Us. Pdl.
214259
Pensistka Svazek: 7 Strana: 0218
Pensistka, y, f. =
žena pensi dostáva- jící. Us. Pdl.
214260
Pensnec Svazek: 8 Strana: 0275
Pensnec, sence, m., míst. jm. na Slov. Phľd. XII. 75. Vz Penznec (3. dod.).
214261
Pensylvania Svazek: 2 Strana: 0529
Pensylvania, e, f., stát spojených obcí amerických. Vz S. N.
214262
Pentabromid, u Svazek: 7 Strana: 0218
Pentabromid, u
, m. P. fosforu. Šfk. Poč. 178.
214263
Pentada Svazek: 7 Strana: 0218
Pentada, y, f, z řec. =
pětiletí.
214264
Pentadekagon Svazek: 2 Strana: 0529
Pentadek
agon, u, m., patnácti stran, rovná plocha ohraničená 15ti stranami. S. N.
214265
Pentaedr Svazek: 2 Strana: 0529
Pentaedr, u, m., pětistěn, těleso ohra- ničené pěti rovnými plochami. S. N.
214266
Pentafluorid Svazek: 7 Strana: 0218
Pentafluorid, u, m. P. antimonu Sfk. Poč. 204., fosforu. 179.
214267
Pentaglykogen Svazek: 10 Strana: 0251
Pentaglykogen, u, m., v lučbě. Vz Vstnk.
XI. 505.
214268
Pentagon Svazek: 2 Strana: 0529
Pentagon, u, m., pětihran, rovná plocha ohraničená pěti rovnými čarami. S. N. Fünf- eck.
214269
Pentagonaldodekaedr Svazek: 2 Strana: 0529
Pentagonaldodek
aedr, u, m., geome- trická figura ohraničená 12 pětistrannými plochami. Vz S. N.
214270
Pentagynia Svazek: 2 Strana: 0529
Pentagynia, e, f., řec., pětiženstvo, rostliny mající 5 čnělek. Linn.
214271
Pentachlorid Svazek: 7 Strana: 0218
Pentachlorid, u, m. P. antimonu. Šfk Poč. 204.
214272
Pentachlorpyrrol Svazek: 10 Strana: 0251
Pentachlorpyrrol, u, m., v lučbě. Vz Vstnk. XII. 58.
214273
Pentachord Svazek: 2 Strana: 0529
Pentachord, u, m., pětitónová skála. S. N.
214274
Pentamethylbenzol Svazek: 7 Strana: 0218
Pentamethylbenzol, u, m., v lučbě. Rtu. II. 66, Šfk. Poč 550.
214275
Pentametr Svazek: 2 Strana: 0529
Pentametr, u, m.,
pětiměr, pětinohý n. pětistopý verš daktilický: — u u | — u u| - || — u u | — u u| u .Vz S. N., Mk. Ml. 318., Zk. Ml. II. 191., Sš. 23. P. činí s hexametrem (šestiměrem) distichon.
214276
Pentametr Svazek: 7 Strana: 0218
Pentametr, vz Šeštiměr. List. fil. III. 123.
214277
Pentametr Svazek: 10 Strana: 0645
Pentametr, u, m.
P. daktylský
. Vz Král. Metr. I. 171. Jeho řady a slovní stopy; Po- stavení slov v p-tru; Jeho rhythmické pří- zvuky a příkrasy; Vznik a ráz p-tru. Ib. I. 178., 183.
214278
Pentan Svazek: 7 Strana: 0218
Pentan, u, m , v lučbě. Rm. I. 153., ZČ. III. 22, Šfk. Poč. 454.
214279
Pentandria Svazek: 2 Strana: 0529
Pentandria, e, f., řec, pětimužstvo, rostl. o 5 tyčinkách. Vz S. N.
214280
Pentanolamin Svazek: 10 Strana: 0251
Pentanolamin, u, m., v lučbě. Vz Vstnk. XII. 47.
214281
Pentanový Svazek: 7 Strana: 0218
Pentanový. P. páry. ZČ. III. 22
214282
Pentapodie Svazek: 10 Strana: 0645
Pentapodie, e, f. Daktylská p. Král. Metr. I. 5., 8.
214283
Pentarchie Svazek: 2 Strana: 0529
Pentarchie, e, f., řec, pentarchat, pěti- vládí. Vz S. N.
214284
Pentasulfid Svazek: 7 Strana: 0218
Pentasulfid, u, m. P antimonu, Šfk. Poč. 202, arsenu, 192., fosforu, 185., sodiku. 228.
214285
Pentateuch Svazek: 2 Strana: 0529
Pentateuch, u, m., řec, patero knih Moj- žíšových, čásť písma sv. starého zákona. FS. 60
214286
Pentathioničnan Svazek: 7 Strana: 0218
Pentathioničnan, u, m., pentathionsaures Salz. Nz.
214287
Pentathioničný Svazek: 7 Strana: 0218
Pentathioničný. P. kyselina, Pentathion- säure. Nz
214288
Pentén Svazek: 8 Strana: 0275
Pentén, u, m., v lučbě. Vstnk. III. 246.
214289
Penthamer Svazek: 7 Strana: 0218
Penthamer, mra, m
P Mik., kněz 1558. Jg. H. 1. 608., Jir. Ruk. II.
99.
214290
Penthe-us Svazek: 2 Strana: 0529
Penthe-
us, a, m., Rek.
214291
Penthemimerická Svazek: 2 Strana: 0529
Penthemimerická caesura. Vz Zk. Ml. II. 192., Sš. 19.
214292
Penthesilei-a Svazek: 2 Strana: 0529
Penthesilei-
a, e, (i, u, o, ou), f
., krá- lovna Amazonek. Vz S. N.
214293
Pentikostář Svazek: 7 Strana: 0218
Pentikostář, e, m. (bibl.) Šf. III. 175
214294
Pentit Svazek: 8 Strana: 0275
Pentit, u, m. = cukr bylinný. Vstnk. III. 9., IV. 20.
214295
Pentlář Svazek: 7 Strana: 0218
Pentlář, e, m. =
pentlíkář. Stat. př. kn.
214296
Pentlářství Svazek: 9 Strana: 0218
Pentlářství, n. Hoř. 302.
214297
Pentle Svazek: 2 Strana: 0529
Pentle, e, f., na Mor. též
pentla, pantla; pentlička, z něm. Bandel,
tkanice zvl. hed- vábná, stužka. D. P. atlasová, tykytová, flo- rová, hedvábná, Kh., u hodinek, řádu. Uhr-, Ordensband, n. Jg. Vz Stužka. Plná hlava pentlí a tkanic a přece jen holka na nic Pk. Chlapík jako pantla = krásný. Us. na mor. Drahansku. Hý.
214298
Pentlení Svazek: 7 Strana: 1354
Pentlení nevěsty. Vz NZ. II. 168.
214299
Pentlení Svazek: 8 Strana: 0275
Pentlení nevěsty a družiček — zvláštní svatební úprava h!av jejich. Vz NZ. IV. 417.
214300
Pentlení Svazek: 9 Strana: 0218
Pentlení nevěsty (ustoupilo věnčení ne- věsty). Vz Mus. ol. X. 154.
214301
Pentlice Svazek: 7 Strana: 0218
Pentlice, e, f. P. chlorofyllová. SP. II. 99. — Má p-ci (o opilém). Us. Sn.
214302
Pentlicovitý Svazek: 7 Strana: 0219
Pentlicovitý. P tělesa řas. SP. II. 112.
214303
Pentliček Svazek: 8 Strana: 0275
Pentliček, čku, m. =
poboční pentlík. NZ. IV. 436.
214304
Pentlička Svazek: 7 Strana: 0219
Pentlička, vz Pentle. Už mu došla p
. (neví dále). Us. Vlk. —
P. =
lesknice, pha- laris arundinacea. U Hrad. a Bydž. Kšť. Cf. Slb. 166., Mllr. 78. —
P. =
brousek v chlebě. U Bydž. Mý. —
P. =
mužský úd. V Stu- dené. Vlchř.
214305
Pentličkový = z Svazek: 7 Strana: 0219
Pentličkový = z
pentlí. P. ozdoba. Us.
214306
Pentlík Svazek: 2 Strana: 0529
Pentlík, u, m
., z něm
. das Bändchen, Band. —
P.
, pentle. —
P.
, náčelník, stuška na čelo. Žid. Stirnband, Haarband, n. P-ky na hlavě nosili. V. —
P.
, zlatohlavový čepec. Lex. vet. —
Pentlikář, e, m., Seidenband- macher. D. —
Pentlikářka, y, f., Seiden- bandmacherin. —
Pentlikářský, Band- macher-. P. tovaryš, stav. —
Pentlikář- ství, n., die Bandmacherei. Us.
214307
Pentlík Svazek: 8 Strana: 0275
Pentlík, u, m. (ozdoba hlavy nevěstiny a družiček) =
korunka. XV. stol. Št, Cf. Pen- tlení (3. dod.).
214308
Pentlík Svazek: 10 Strana: 0251
Pentlík, u,
m. = pouzdro lepenkové hed- vábím potažené, dracounem, korálky atd.
pošité. Litom. 68.
214309
Pentliti Svazek: 2 Strana: 0529
Pentliti, il, en, ení;
opentliti; pentlemi ozdobiti, mit Bändern zieren. —
P. =
šiditi. —
koho čím. —
se = zdobiti se, mit Bän- dern sich zieren. Zlob.
214310
Pentlovačka Svazek: 10 Strana: 0251
Pentlovačka n.
lemovačka = sukně penťlí opatřená. Litom. 67.
214311
Pentlovati Svazek: 2 Strana: 0529
Pentlovati = pentliti.
Jg.
214312
Pentlovka Svazek: 7 Strana: 0219
Pentlovka, y, f.
= sukně se širokou pentlí dole. U Polič., v Litomyšl. Kšá
— P.
, sam. u Zdib.
214313
Pentlový Svazek: 7 Strana: 0219
Pentlový, Band-. Šm.
214314
Pentol Svazek: 8 Strana: 0275
Pentol, u, m., v lučbě. Vstnk. III. 246.
214315
Pentosa Svazek: 8 Strana: 0275
Pentosa, y, f. = druh cukru v bylinstvu rozšířený. Vstnk. III. 9., 10., IV. 20., 21.
214316
Pentosan Svazek: 8 Strana: 0275
Pentosan, u, m. P. v říši bylinné. Vstnk. IV. 21.
214317
Pentoxyd Svazek: 7 Strana: 0219
Pentoxyd, u, m. P
. fosforu. Šfk. Poč. 180.
214318
Pentro Svazek: 8 Strana: 0275
Pentro, a, n. =
patro. U Polhory na Slov. Phľd. 1895. 58.
214319
Pentstemon, u Svazek: 7 Strana: 0219
Pentstemon, u
. m. P
. náprstníkový, pent- stemon digitale. Dlj. 60.
214320
Penultima Svazek: 2 Strana: 0529
Penultima (syllaba), lat
., předposlední slabika ve slově. Rk.
214321
Penušek Svazek: 7 Strana: 0219
Penušek, ška, m., os. jm. Tk. V. 146.
214322
Penvý Svazek: 2 Strana: 0529
Penvý, v obec. mluvě severových. Čech = pevn
ý.
214323
Pěný Svazek: 7 Strana: 0219
Pěný, gesungen. Vz Pěti. P
. skladby. Jir. Anth. I 3. vd. 10.
214324
Peny Svazek: 10 Strana: 0645
Peny, pl., f. =
cmúr. Brt. Sl.
214325
Peňze Svazek: 9 Strana: 0218
Peňze m. peníze. Jihozáp. Čech. Dšk. Vok. 40.
214326
Penzi Svazek: 8 Strana: 0275
Penzi, u, m. =
penzlík, z Pinsel. 1452. Arch. XIV. 474.
214327
Peňzky Svazek: 9 Strana: 0218
Peňzky m. penízky. Jihozáp. Čech. Dšk. Vok. 40.
214328
Penzlík Svazek: 2 Strana: 0529
Penzlík, u, m.,
penzlíček, čku, m., z něm. Pinsel, a to z lat. penicillum. Kom. J. 770.
Lépe: štětec. Vz Štětec.
214329
Penznec Svazek: 8 Strana: 0275
Penznec, zence, m., obec v Honte. Phľd. XII. 427. Cf. Pensnec (8. dod.).
214330
Peo Svazek: 7 Strana: 0219
Peo, a, n. =
nečisté zboží, smetí, unreine Waare. Kupecky. Kh.
214331
Peonin Svazek: 7 Strana: 0219
Peonin, u, m., v lučbě. Rm. 249.
214332
Pepa Svazek: 7 Strana: 0219
Pepa, y,
Pepánek, nka, m. —
Josef. Us. —
Pepa, y, f. =
Josefina.
214333
Pepák Svazek: 10 Strana: 0251
Pepák, a, m. =
Pepík. Dšk
. Km. 28.
214334
Pepák, u, m Svazek: 2 Strana: 0529
Pepák, u
, m
., der Pepinapfel. Rk.
214335
Pepan Svazek: 7 Strana: 0219
Pepan, a, m. =
Pepa. Us. Rč.
214336
Pépati Svazek: 7 Strana: 0219
Pépati =
kouřiti pukaje. Na Vsacku. Vck., Brt. D. 247.
214337
Pepatic Svazek: 10 Strana: 0251
Pepatic calor =
teplo vzbuzující Zach. Test. 149.
214338
Pepča Svazek: 7 Strana: 0219
Pepča, dle Káča, f. =
Pepička.
214339
Pepčour Svazek: 10 Strana: 0251
Pepčour, a, m. =
Pepča (potupně). Dšk. Km. 11.
214340
Pepčourek Svazek: 10 Strana: 0251
Pepčourek, rka, m. =
Pepča. Dšk. Km. 32.
214341
Pepe Svazek: 7 Strana: 0219
Pepe, e,
pepátko, a, n. = děťátko v pe- řince. V Krkonš. Obz. 1886. 131.
214342
Pepec Svazek: 7 Strana: 0219
Pepec, pce, m. =
Pepík.
214343
Pepek Svazek: 7 Strana: 0219
Pepek, pka, m. =
Pepík. Us.
214344
Pepek Svazek: 8 Strana: 0275
Pepek. Pepku — smetku. Pepku, dej ka- valec (krajíc) k snědku. Pepek — nadělal pletek (pokřikování)! Na Žďársku. Nár. list. 1894. č. 234. odp. feuill.
214345
Pepek Svazek: 9 Strana: 0218
Pepek, pka, m. = Pe
pík. Us. Hoš. 99.
214346
Pepelářství Svazek: 2 Strana: 0752
Pepelářství, n., der Aschenhandel, das Aschengewerbe. Jg.
214347
Peper Svazek: 7 Strana: 0219
Peper, pru, m.
= pepř. Slov. Ssk.
214348
Peperek Svazek: 9 Strana: 0457
Peperek, rka, m., vrch u V. Losenice. Hoš. 99. Asi z: Bergwerk.
214349
Peperin, u, n Svazek: 2 Strana: 0529
Peperin, u
, n
., jest tuf šedohnědý obsa- hující krystally augitu, slídy, leucitu, ma- gnetitu
, úlomky bílého zrnitého vápence, čediče a leucitofyru. Krč. 121., Schd. II. 77
., S. N.
214350
Peperně Svazek: 2 Strana: 0529
Peperně atd.. vz
Peprně atd.
214351
Peperník Svazek: 7 Strana: 0219
Peperník, u, m. =
peprník Šm.
214352
Peperný Svazek: 7 Strana: 0219
Peperný =
peprný. Šm.
214353
Pepice Svazek: 7 Strana: 0219
Pepice, e, f. = družka praž. Pepíka.
214354
Pepice Svazek: 8 Strana: 0275
Pepice — vopice (pokřikování)! Na Zďár- sku. Nár. list. 1894. č. 234. odp. feuill.
214355
Pepícký Svazek: 8 Strana: 0275
Pepícký tanec. Vz Herm. Bodř. Praž. 37.
214356
Pepícky. P Svazek: 10 Strana: 0251
Pepícky. P. odrhovačka (píseň). Čes. 1. XIII. 367.
214357
Pepíctvo Svazek: 7 Strana: 0219
Pepíctvo, a, n. = Pepíci. Herm.
214358
Pepíčátko Svazek: 10 Strana: 0645
Pepíčátko, a, u. =
Pepík. Úbočí. Rgl.
214359
Pepička, y, f Svazek: 2 Strana: 0529
Pepička, y
, f.
, Josefa, Josephine.
214360
Pepíčkosť Svazek: 7 Strana: 1354
Pepíčkosť, i, f. = vlastnosť Pepíků. Přeju vaší p-sti (Pepičce k svátku). Hvlč. I. 4.
214361
Pepích, a Svazek: 2 Strana: 0529
Pepích, a
, m.,
pepíška, y
, f., trpělka, alauda cristata, die Haubenlerche. Cf. Pipíška.
214362
Pepík Svazek: 7 Strana: 0219
Pepík. Cf. Brt. Dt. 112. —
Pražští Pe- píci (ve Vídni Schani, n. Strizzi, v Berlíně Louis). Pražští Pepíci jsou prý dvojí, pod skalští a z okolí Františka. Podskalští P-ci jsou více, Pepíci z Františka méně zaměst- naný mladý lid nižších tříd obyvatelstva Žižkovští Pepíci. Pepíci mají z části vlastní řeč (cf. Nalomiti, dod.), ofinu uprostřed rozdělenou a na skráních zvláštní účes ve formě šístky. Ve větších tlupách objevují se, hraje-li turecká městem. Pepíci se záhy k ní připojí a jdou před kapellou majíce čepice stranou na hlavě posazené, v hubě viržinku, slámu z ní za uchem a ruce v ka- psách. Jedna z jejich písni počíná se: Já jsem Pepík, pražský fláma, Mne má každá holka ráda.
214363
Pepík Svazek: 7 Strana: 1354
Pepík. O praž. Pepících napsal Nrd. ve: feuilletonu Nár. listů 14/391.
214364
Pepík Svazek: 8 Strana: 0275
Pepík. Pepíku, dobrá kaše ve mlíku, ještě lepší ve smetaně, ale se ti nedostane. Brušp. Hledíková. Pražský P. také: těžkosť, těžká váha. Vz o nich v Herm. Bodř. Praž. 34. nn,
214365
Pepík Svazek: 10 Strana: 0251
Pepík. Popěvek: Pepiku, dobra kaša ve mlíku, ešče lepči ve smetaně, kere Pepik nedostane. Slez. Vyhl. II. 259.
214366
Pepík, a, Pepíček Svazek: 2 Strana: 0529
Pepík, a, Pepíček, čka, m., Josef, Joseph,
214367
Pepina Svazek: 7 Strana: 0219
Pepina, y, f. =
Pepička.
214368
Pepka Svazek: 8 Strana: 0275
Pepka, y, f. =
Josefa. Us.
214369
Pepl-um Svazek: 8 Strana: 0275
Pepl-um, a, n. =
feflík, stužka vůbec, stužka na přílbici. Hrš. Nách. 1. 363.
214370
Pepouš Svazek: 7 Strana: 0219
Pepouš, e, m. =
Pepík. BPr.
214371
Peprlička, y, f Svazek: 2 Strana: 0530
Peprlička, y
, f
., kopřiva hluchá, die Taub- nessel. Us. u Klobouk. Bka.
214372
Peprně Svazek: 2 Strana: 0530
Peprně, krušně, těžce. P. sobě něco za- sl
oužiti. Sauer, schwer.
214373
Peprník Svazek: 2 Strana: 0530
Peprník, u, m.,
podborovník, houba, der Pfefferling, cactarius piperatus. Č. —
P.
, palečník, pepř potoční, polygonum hydro- piper. FB. 30. —
P., perník. D.
214374
Peprník Svazek: 7 Strana: 0219
Peprník. Č. oprav v:
ČI. Cf. Rstp. 1899., Čl. Kv. 161., Slb. 255., Mllr. 81.
214375
Peprník Svazek: 10 Strana: 0251
Peprník, u, m., polygonum hydropiper, rostl. Vz Ott. XIX. 462.
214376
Peprno. P Svazek: 10 Strana: 0645
Peprno. P. to musíš zaplatit (draze).
Mus. slov. VI. 85.
214377
Peprnomátový Svazek: 7 Strana: 0219
Peprnomátový, Pfeffvrmünze-. Šm.
214378
Peprnosť Svazek: 2 Strana: 0530
Peprnosť, i, f.,
pernosť, štiplavosť, die Schärfe. V. P. řetkve.
214379
Peprný Svazek: 2 Strana: 0530
Peprný, štiplavý, opepřený, perný, ge- pfeffert, scharf, beissend. V. P. řetkev, pepř, zázvor, koření, máta. Jg. Komu peprno, nechť nejí. Ros., Č. Vz Jídlo. —
P. =
těžký,
trpký. Gepfeffert, schwer, sauer. D. P. práce, slova. To
jest peprné. Jsou peprní, krušní časové.
Pepřovati, jako
s pepřem zacházeti
, spo- řiti. —
s čím: se vším pepřuje. Knausern. Us.
214380
Peprný Svazek: 7 Strana: 0219
Peprný. P. máta, Mllr. 67., balšán. Ib
214381
Pepř Svazek: 2 Strana: 0530
Pepř, e, m., z řec.
?????, ????, lat. piper, vz více v Mz. 69. P.
, piper, der Pfeffer. P. černý n. obecný
, p. nigrum, der schwarze P.; p. kubeba, p. cubeba, Cubeben- pfeffer; p. dlouhý n. indský, p. longum, der lange P.; p. betlový, p. betle, Betelp.; p. opojný, p. methysticum, Awa P.; p. guinej- ský n. rajská zrna, Guineap.; kajemský (prá- šek z bobulí pepřiky). Kk. 135., 137., 187. Vz Schd. IL 289
., Čl. 74., 137., S. N. P. tu- recký n. červený n. pepřika, vodní n. po- toční (paví koření, blechovec), Jg., FB. 30., bílý, dlouhý n. muchový, ethiopský, jamai- ský, japanský, vlčí n. divoký n
. židovský. Kh. Zrnko pepře. V. P. štípe na jazyku. D. Když jste si polévku uvařili, já vám dám na pepř. Prov. Pálí ho to jako turecký pepř. Jg. I bez pepře doráží k srdci; Za tolar masa, za trojník pepře. Pk. Z oka pepř. (Vz Odbyti prosícího). Lb. Já jsem keř pepře, nikdo mne nepřepře. Us. Sml. —
Myší pepř, všivec, stachys silvatica, das Speichelkraut. D. —
P. aegyptský n. mouřenínský, unona aethiopica. —
P.
horní, vlčí lýko menší, daphne thymelea. Sternb. cat. pl.
214382
Pepř Svazek: 7 Strana: 0219
Pepř. Byl. 15. stol. Na Slov.: černé ko- ření, Bern., pepor. Göm. Bartol. Cf. Rstp. 44., 1125., 1258., 1316., 1451., 1453. Kram. Slov., Rosc. 115, Mllr. 166, Rk. Sl., Mkl. Etym. 270, KP. V. 606. (o falšování ho). Nešetřila soli ani pepře (řekla bez obalu vše) Šml. Má to naprodej jako p. (rád by prodal). U Žamb. Dbv. Má řiť jako dva pepře. Mor., slez. Šd. P. pomáhá mužům na koně a ženám s koně (do hrobu). U Bělo- hradu. Bf. V Kunv. Msk. Pod našima okny roste keř pepře, ať se pře, kdo se pře, přece toho kře pepře nepřepře (opaku) rychle). Mor. Brt. Dt. 166. —
P. =
hora. Pam arch. I. 208.
214383
Pepř Svazek: 8 Strana: 0275
Pepř. Pod našimi okny keř pepře, naši mámu žádný nepřepře (říkej rychle). ČT. Tkč.
214384
Pepř Svazek: 8 Strana: 0568
Pepř. Dítě má ty dva pepře ještě moc ku- laté (nejde-li mu sedění). Slez. Čes. 1. VI. 143.
214385
Pepř Svazek: 9 Strana: 0218
Pepř. Vlčí pepř = lýkovec obecný. Mor. Mus. ol. III. 136.
214386
Pepř Svazek: 10 Strana: 0251
Pepř, piper, rostl. Vz Ott. XIX.
761.
214387
Pepřec Svazek: 7 Strana: 0219
Pepřec =
peprník. Mllr.
81.
214388
Pepřec Svazek: 8 Strana: 0275
Pepřec, e, m. =
peprník, pátečník, poly- gonum aviculare, rostl. Vz Brt. D. II. 506.
214389
Pepřek Svazek: 7 Strana: 0219
Pepřek =
pepřika. Jdú Valaši, jdú hore dědinú: jeden nese p., druhý nese česnek a třetí cibulu. Mor. Wrch.
214390
Pepřenice Svazek: 7 Strana: 0219
Pepřenice, e, f. = pečivo z mouky, z medu a z všelikého koření, v němž pepř převládá. Exc.
214391
Pepřenka Svazek: 2 Strana: 0530
Pepřenka, y, f., Pfefferbüchse, f
.
214392
Pepřenka Svazek: 10 Strana: 0645
Pepřenka, y, f. =
druh pečiva. Chrud.
Rgl
214393
Pepřica Svazek: 7 Strana: 0219
Pepřica, e, f., u krav, der Eingeweide- wurm. U Opav. Klš.
214394
Pepřice Svazek: 7 Strana: 1354
Pepřice =
paprice, kypřice. Wtr. Obr. II. 507.
214395
Pepřík Svazek: 2 Strana: 0530
Pepřík, a, m., pták, nasutus pipervorus, Pfeffervogel. D. —
P.
, u, m., bylina. Myší p., všivec, pedicularis palustris. Koll.
214396
Pepřika Svazek: 2 Strana: 0530
Pepřika, y, f., na Slov.
paprika, rostl. lilkovitá, capsicum annuum, Beissbeere, f., spanischer Pfeffer, m. Čl. 74., Kk. 185., 186., 187., Schd. II. 289. P. obecná (pepř turecký, indský, červený), dlouhá.
214397
Pepřika Svazek: 7 Strana: 0219
Pepřika. Cf Rstp. 1124.—1125., Odb. path. III. 831., Dlj. 28, KP. V. 607. P. za- vařená Šp. Maso s p-kou. Dch.
214398
Pepřikovina Svazek: 2 Strana: 0530
Pepřikovina, y, f., capsicinmn, Kapsizin, prvek. Chym.
214399
Pepřikovina Svazek: 7 Strana: 0219
Pepřikovina. Cf. Rstp. 1125.
214400
Pepřikovinný Svazek: 7 Strana: 0219
Pepřikovinný, Capsicin-. Šm.
214401
Pepřikový Svazek: 2 Strana: 0530
Pepřikový, Beissbeer-.
214402
Pepříkový Svazek: 7 Strana: 0219
Pepříkový. P tresť, Capsicinessenz. Šp.
214403
Pepřil Svazek: 7 Strana: 0219
Pepřil, a, m sam. u Bernardic.
214404
Pepřina, y, f Svazek: 7 Strana: 0219
Pepřina, y
, f
., piperinum, prvek pepře. Rstp. 1451.
214405
Pepřinec Svazek: 2 Strana: 0530
Pepřinec, nce, m., peperonia. Rostl.
214406
Pepřinec Svazek: 7 Strana: 0219
Pepřinec, peperomia, der Pinselpfeffer. Vz Rstp. 1454., Rk. Sl.
214407
Pepřinec Svazek: 10 Strana: 0251
Pepřinec, nce, m., rostl. Vz Ott. XIX. 461.
214408
Pepřiti Svazek: 2 Strana: 0530
Pepřiti, il, en, ení;
opepřiti,
pepřívati, pfeffern. —
??: okurky, uzeninu. Us. —
s čím — šetřiti. Rk.
214409
Pepřiti co čím Svazek: 7 Strana: 0219
Pepřiti co čím: řeč vtipy. Us.
214410
Pepřkář Svazek: 7 Strana: 0219
Pepřkář, e, m. =
kdo pěstuje n. pro- dává pepř. Vz. Kojetín.
214411
Pepřník Svazek: 2 Strana: 0530
Pepřník, u, m., turecký pepř. —
P., a, m., piperivorus, der grüne Pfefferfrass, pták. Jg-
214412
Pepřovcokam Svazek: 7 Strana: 0219
Pepřovcokam, u. m., der Pfefferstein. Šm.
214413
Pepřovec Svazek: 10 Strana: 0251
Pepřovec, vce, m., vz Vinobob zde.
214414
Pepřovec, vce Svazek: 2 Strana: 0530
Pepřovec, vce, m., schinus, die Molle. Rostl.
214415
Pepřovina Svazek: 2 Strana: 0530
Pepřovina, y, f., Piperin, prvek. Chym.
214416
Pepřovitý Svazek: 2 Strana: 0530
Pepřovitý. P. rostliny, piperaceae, pfeffer- artig. Kk. 137., Schd. II. 274.
214417
Pepřovitý Svazek: 7 Strana: 0219
Pepřovitý. Vz Rstp. 1450, Rosc. 114.
214418
Pepřovka Svazek: 7 Strana: 0219
Pepřovka, y, f., die Pfefferbüchse. Šm.
214419
Pepřovnice Svazek: 7 Strana: 0219
Pepřovnice, e, f. =
pepřenka Mz. Mkl.
214420
Pepřovnička Svazek: 7 Strana: 0219
Pepřovnička, y, f. =
pepřenka. Šd.
214421
Pepřový Svazek: 2 Strana: 0530
Pepřový, Pfeffer-. P. strom, V., zrno, D., houba, na Slov.
214422
Pepřůvka Svazek: 7 Strana: 0219
Pepřůvka, y, f. =
pepřenka. U Polič. Kšá. Slez. Šd.
214423
Pepsin Svazek: 2 Strana: 0530
Pepsin, u, m., zvláštní trávicí látka ústroj- ná, již šťáva žaludečná obsahuje. Schd. II. 254., S. N. —
P., lék.
214424
Pepsin Svazek: 7 Strana: 0219
Pepsin. Cf Rm. II 421, Kram. Slov., Slov. zdrav., Rk. Sl.
214425
Pepsin Svazek: 7 Strana: 1354
Pepsin. Cf. KP. VI. 462
214426
Pepsinový Svazek: 7 Strana: 0219
Pepsinový, Laab-. P. žlázy, buňky. Nz. lk. P víno. Vz Slov. zdrav.
214427
Pepša Svazek: 7 Strana: 0219
Pepša, dle Bača = Pepík. BPr.
214428
Pepton Svazek: 2 Strana: 0530
Pepton, u, m., rozpustek slepičího bílku a pepsínu. Čl.
214429
Pepton Svazek: 7 Strana: 0219
Pepton, cf. Rm. II. 407 , Šfk. Poč. 593., Slov. zdrav. Močení peptonu. Nz. lk. P. masitý
= tekuté maso. Vz KP. V
. 537.
214430
Peptonisace Svazek: 8 Strana: 0275
Peptonisace, e, f. Vstnk. III. 14.
214431
Peptosacharující Svazek: 8 Strana: 0275
Peptosacharující ferment. Vstnk. III. 14.
214432
Pepuša Svazek: 10 Strana: 0645
Pepuša, e, f. =
Pepička. Us. Rgl.
214433
Per Svazek: 2 Strana: 0530
Per, lat.,
skrze,
přes. Summa ??? 200 zl., summa dvou set zl.; per comptant, za ho- tové; per saldo, zůstatkem; per Schiff, lodí. V češtině se tedy užívá předložek, nebo in- strumentalu a genitivu bez předložek. Nz. Rk.
214434
Per Svazek: 7 Strana: 0219
Per. Mezi. Nz. a Rk. (na konci) polož čárku.
214435
Per Svazek: 8 Strana: 0275
Per =
ret. Jej červené pery zostaly ma- ličko otvorené. Phľd. XII. 262/
214436
Per Svazek: 8 Strana: 0568
Per (perz) = pepř; ale gt. peprze. 1440. Mus. fil. 1896. 441. Také Rostl. D. 81. b. Vz ib.
214437
Per mese Svazek: 2 Strana: 0534
Per mese, it., za měsíc. Stč. Alg. 94.
214438
Pěra Svazek: 2 Strana: 0530
Pěra, y, f. =
pucher. Na Slov.
214439
Pera Svazek: 7 Strana: 0219
Pera = ret. Hdž. Čít. 214.
— P = knedlík nadívaný (tvarohem, povidly). Mor. Hrb., Sbtk. Krat. h. 189.. Ktk. Najedli se pěr. Brt.
214440
Pěra Svazek: 7 Strana: 0219
Pěra, vz Pera, dod. (knedlík). Hrb. Obr. 104.
214441
Pera Svazek: 10 Strana: 0645
Pera, y, f =
pysk. Hýbala bľadými pe- rami. Phľd. XXII. 67.
214442
Pera, y, f Svazek: 2 Strana: 0530
Pera, y
, f
., předměstí v Cařihradě, kde nejbohatší křesťané a vyslanci bydlí. Rk. Vz S. N. —
P., na Slov.
ret,
pysk, Lippe, f. Koll. —
P.
, též
pěra, šiška, knedlík kynutý, gesäuerter Kloss, Knödel. Na Mor. a na Slov. Brt., Bka., Bkř., Zkl., Včr, Hý.
214443
Perac Svazek: 7 Strana: 0219
Perac, e, m. =
perec, preclík, pletenec Slov. Dbš. Obyč. 116. Koláč ako p SB. sl. ps I. 167.
214444
Perace Svazek: 10 Strana: 0645
Perace, čásť vozu. Mus. slov. VII. 58.
214445
Pérací Svazek: 9 Strana: 0218
Pérací stolice =
? které se pere. Mor. Ces. 1. VIII. 113.
214446
Peračina Svazek: 2 Strana: 0530
Peračina, y, f. =
kapradí. Na Slov. Kd.
214447
Peračina Svazek: 7 Strana: 0219
Peračina. Také na Mor. Vck. Cf. Němc. VII. 188., Slb. 88.
214448
Peračina Svazek: 8 Strana: 0275
Peračina, y, f., vz Kapradí (3. dod.).
214449
Peračinový Svazek: 7 Strana: 0219
Peračinový = z peračiny, Farnkraut-.
P. květ. Dbš. Sl. pov. III. 9b.
214450
Peračka Svazek: 8 Strana: 0275
Peračka, y, f., vz Kapradí (3. dod.).
214451
Perák Svazek: 2 Strana: 0530
Perák, u, m.
= pennal.
214452
Peralec Svazek: 2 Strana: 0530
Peralec, lce, m., ves u Skutče. PL.
214453
Peranha Svazek: 7 Strana: 0219
Peranha, y, f. =
dravá ryba žijící v Bra- silii. Mus. 1886. 385.
214454
Perař Svazek: 2 Strana: 0530
Perař, e, m.,
chocholář, kdo dělá ozdoby z per, der Federschmücker. Dch.
214455
Perařec Svazek: 7 Strana: 0219
Perařec, řce, m., ves. Arch. III. 470., Sdl. Hr. I. 81.
214456
Perářka Svazek: 7 Strana: 0219
Perářka, y, f., die Federhändlerin, -schmückerin. Bern.
214457
Perářství Svazek: 7 Strana: 0219
Perářství, n., der Fedevhandel. Bern.
214458
Perašin Svazek: 2 Strana: 0530
Perašin, u, m. = petržel. Na Slov.
214459
Perašin Svazek: 7 Strana: 0219
Perašin. Mkl. Etym. 245. Cf. Hdž. Slb. 597.
214460
Perašin Svazek: 8 Strana: 0275
Perašin. U Liptova. Phľd. 1893. 374.
214461
Pératec Svazek: 7 Strana: 0219
Pératec, tce, m., ptenidium, brouk. Vz Kk. Br. 131.
214462
Peratec Svazek: 8 Strana: 0568
Peratec, tce, m., ptenidium, brouk. P. Bri- soutův, p. Brisouti, černý, fuscicorne, Gness- nerův, Gnessneri, lesklý, nitidum, lysý, tur- gidum, mraveništní,myrmecophilum,nepatrný, pusillum. Vz Klim. 299.
214463
Peratěti Svazek: 10 Strana: 0645
Peratěti, ěl, ění. Kačka když začínala p. Wtr. Řem. 929.
214464
Perátko Svazek: 10 Strana: 0251
Perátko, a, n. Zmrzlé p. (ve vzduchu). Vz Čes. 1.
XII. 455.
214465
Peravica Svazek: 7 Strana: 0220
Peravica, e, f. = výborné víno stenje- vecké od Zagreba. Šd.
214466
Perbromid Svazek: 10 Strana: 0251
Perbromid, u, m., v lučbě. Vz Vstnk. X.
587.
214467
Percák Svazek: 7 Strana: 0220
Percák, u, m. = pluh s rovnou radlicí, rozhrnuje zemi na obě strany, der Perz-, Querhacken. U Úboče. Rgl. U Loučimě. Psčk.
214468
Pérce Svazek: 2 Strana: 0530
Pérce, e, n. =
pérko, malé péro, eine kleine Feder. V. Nenie pérce, nenie blánky, bych písala lístek. Rkk. 66.
214469
Pérce Svazek: 7 Strana: 0220
Pérce pávové. Ezp. 1646. —
P. =
křídlo. P. muší. Ezp. 1728.
214470
Pérce Svazek: 9 Strana: 0218
Pérce, zdrobn. péro. Hus I
. 228. Zaniklo.
214471
Pérce Svazek: 10 Strana: 0251
Pérce =
peří. Baw. E. v. 1646., 1656.
214472
Percent Svazek: 7 Strana: 0220
Percent, vz Procento.
214473
Percentualní Svazek: 7 Strana: 0220
Percentualní poplatek, Percentual-. P. sazba. Sl. les., Bor. 406.
214474
Percepce Svazek: 7 Strana: 1354
Percepce, e, f. =
vjem, Perception. Škoda.
214475
Percipient Svazek: 7 Strana: 0220
Percipient, a, m., z lat. = kdo něco přijímá, vybírá. J. tr.
214476
Percival Svazek: 7 Strana: 0220
Percival, a, m. Sbn. 176.
214477
Percký Svazek: 10 Strana: 0251
Percký =
perský. P. král. Dšk. Km. 38.
214478
Percoch Svazek: 2 Strana: 0530
Percoch, u, m., z něm. Bergsucht, duš- nosť havířská, hutní nemoc. Jg
.
214479
Percoch Svazek: 8 Strana: 0275
Percoch. Čern. Př. 80.
214480
Percule, e Svazek: 7 Strana: 0220
Percule, e
, f. =
hospoda u Neveklova.
214481
Perculina Svazek: 10 Strana: 0251
Perculina, y, f. =
nadávka. Ml. Bolesl. XIII. 177.
214482
Percuteur Svazek: 2 Strana: 0530
Percuteur, u, m., fr. P. s kladivem Heurteloupův, p. Segalasův, Civialův, s klí- čem Charriéreův. Vz Nástroje k operacím kamene, Perkusse, f. Cn.
214483
Percuvac Svazek: 8 Strana: 0275
Percuvac husy = chytro (rychle) hnáti. Phľd. 1895. 495.
214484
Perča Svazek: 7 Strana: 0220
Perča, vz Guttapercha (dod.).
214485
Perčny Svazek: 7 Strana: 0220
Perčny, sam. u Příbramě.
214486
Perčovina Svazek: 2 Strana: 0530
Perčovina, y, f., Guttapercha
, n. Prm.
214487
Perčovina Svazek: 7 Strana: 0220
Perčovina, y, f. Cf. Perča Wld.
214488
Perčový Svazek: 2 Strana: 0530
Perčový, Guttapercha-. P. zboží. Prm.
214489
Perčový Svazek: 7 Strana: 0220
Perčový. Cf. Perča. P. deska, límec, papír, řemen, roura, Šňůra, záklopka. Wld.
214490
Pěrď Svazek: 10 Strana: 0251
Pěrď, i, f. =
lesní stezka, také pirď. Val. Čes. I. XII. 46
214491
Perdikk-as Svazek: 2 Strana: 0530
Perdikk-as, y, m., jm. několika králů makedonských. Vz S. N.
214492
Perdla Svazek: 8 Strana: 0275
Perdla, y, f. =
perla, d vsuto; dialekt. Gb. H. ml. I. 351.
214493
Perdle Svazek: 10 Strana: 0251
Perdle, e, f. =
perla. Dšk. Km. 12.
214494
Perdlicka Svazek: 8 Strana: 0275
Perdlicka m. perlička,
d vsuto; dialekt. Ve vých. Cech. Dšk. v Oestr. Mon. (Böhm.) I. 493.
214495
Perdlík Svazek: 8 Strana: 0275
Perdlík m. perlík,
d vsuto, dial. Dšk. Jihč. I. 16.
214496
Perdon Svazek: 8 Strana: 0275
Perdon uděliti (pardon). Cel. Pr. m. I. 603.
214497
Perdon Svazek: 8 Strana: 0568
Perdon. První vejpis perdonu sem dostal; Od publikování p-nu jest týhoden; Kteří p-nu užiti žádali. Borb. 112., 120.
214498
Perdon Svazek: 9 Strana: 0218
Perdon, u, m. Byl perdonem obdařen (pardonem). Har. J. 46.
214499
Perdonní Svazek: 9 Strana: 0218
Perdonní porce. Kor. jes. 32.
214500
Perdynamin Svazek: 10 Strana: 0645
Perdynamin, u, m., léčivo. Us.
214501
Pereat Svazek: 2 Strana: 0530
Pereat, lat., ať zahyne ! pryč s ním! Rk.
214502
Perec Svazek: 7 Strana: 0220
Perec, m. =
perae. Slov. Zátur. Moja žena nechce grule jesc (jísti), lem by jedla perece. Zbr. Hry. 86.
214503
Pérečko Svazek: 2 Strana: 0530
Pérečko, a, n. Vz Péro.
214504
Perečník Svazek: 7 Strana: 0220
Perečník, u, m., das Federfutteral. Šm.
214505
Perečník Svazek: 10 Strana: 0251
Perečník, u, m., vz násl. Perlač.
214506
Peregrin Svazek: 2 Strana: 0530
Peregrin, u, m., das Pilgergewand ? Gl. 227. Majíc na sobě p. ocelový, zlatohlavem brunatným potížený. Ctib. Had. p. 73. (Gl.).
214507
Peregrin Svazek: 7 Strana: 0220
Peregrin, u, m., das Berggrün, der Borax. Bern.
214508
Peregrinace Svazek: 7 Strana: 0220
Peregrinac
e, e, f., z lat. =
cestování.
214509
Peregrinování Svazek: 10 Strana: 0251
Peregrinování, z lat. =
cestování. Kom. Did. 273.
214510
Peregriska Svazek: 2 Strana: 0530
Peregriska, y, f., z fr. Beurré-gris n. Poire-gris, druh hrušek. Dch.
214511
Peregriska Svazek: 7 Strana: 0220
Peregriska. Vz Rstp. 516.
214512
Perechta Svazek: 7 Strana: 0220
Perechta, y, f., vz Perchta.
214513
Perechta Svazek: 9 Strana: 0218
Perechta. Obchůzka s P-tou. Vz Čes. 1
. VII 81.
214514
Pereirin Svazek: 2 Strana: 0530
Pereirin, u, m., alkal
oid v kůře perei- r
ové. Vz S.
N.
214515
Perek Svazek: 10 Strana: 0251
Perek Václ. Dr., zem. poslanec na Mor.
, nar. 1859. Vz Ott. XIX. 467.
214516
Perekop Svazek: 10 Strana: 0251
Perekop, u, m. =
příkop. Slov. Šb. D. 99.
214517
Perelka Svazek: 7 Strana: 0220
Perelk
a, y, f., zdrobn. perla. Čkžk XI. 66.
214518
Perelkovice Svazek: 7 Strana: 0220
Perelkovice, e, f., der Perlenkopf beim Florweber. Šm
214519
Perelnatý Svazek: 2 Strana: 0530
Perelnatý, perlenreich. Rk.
214520
Perelní Svazek: 2 Strana: 0530
Perelní, Perlen-. Rk.
214521
Perelnice Svazek: 2 Strana: 0530
Perelnice, e, f., Perlpflanze, f. Rk.
214522
Perelnictví Svazek: 2 Strana: 0530
Perelnictví, n., die Perlenfischerei. D.
214523
Perelník Svazek: 2 Strana: 0530
Perelník, a, m., Perlenfischer, -b
ohrer, -händler, m. Reš.
214524
Perelný Svazek: 2 Strana: 0530
Perelný = perelní.
214525
Pereluičiti Svazek: 2 Strana: 0530
Pereluičiti, il, ení, Perlenfischerei treiben. D.
214526
Peremtorní Svazek: 2 Strana: 0530
Peremtorní lhůta, z lat., neprodlužná, zavitá
, propadná. Peremtorisch, endlich, der letzte. Vz S. N.
214527
Perendit Svazek: 9 Strana: 0218
Perendit =
utíkati. Huba mu jen p-dí. Bukovsko. Kub. L. f. 1900. 361. U Jič. pe- lentit.
214528
Pereně Svazek: 7 Strana: 0220
Pereně, fiederartig. Rst. 462.
214529
Perenica Svazek: 10 Strana: 0645
Perenica, e, f. =
nádoba na květy, vása. Mus. slov. V. 42.
214530
Pérenko Svazek: 7 Strana: 1354
Pérenko, zdrob. péro. Sl. sp. II 97.
214531
Perenospora Svazek: 9 Strana: 0219
Perenospora, y, f., z řec. = plíseň na spodině listů révových (listy uschnou a hrozny proto nedozrají). Nár. sbor. ?. 71.
214532
Perenský Svazek: 7 Strana: 0220
Perenský, ého, m., sam. n Budějovic.
214533
Perepa Svazek: 7 Strana: 0220
Perepa, y, f, clusia, die Clusie, rostl. Rstp. 195.
214534
Perepel Svazek: 2 Strana: 0531
Perepel, a, m., ortyx, pták tetřevovitý. Krok.
214535
Perepel Svazek: 7 Strana: 0220
Perepel. Cf. Brm. II. 3. 128.
214536
Perepovitý Svazek: 2 Strana: 0531
Perepovitý. P. rostliny, clusiaceae, Clu- siaceen. Vz Kk. 229.
214537
Perepovitý Svazek: 7 Strana: 0220
Perepovitý. P. rostliny, guttiferae: pe- repa, mangostana, višňovka, mastelník, žluto- šťav, mamej, beluta, pona, kanella, manižník, mandlouž Vz Rstp. 195. nn.
214538
Perepuť Svazek: 7 Strana: 0220
Perepuť,
pareputa, vz Parapuť. Phľd. I. 1. 6., Lipa I. 87
, Ssk.
214539
Perepúťa Svazek: 9 Strana: 0219
Perepúťa =
rodina. Slov. Zát. Př. 253b. Sr. Perepuť.
214540
Pereš Svazek: 7 Strana: 0220
Pereš, os. jm. Pal. Rdh. I. 124.
214541
Perešiť Svazek: 7 Strana: 0220
Perešiť = souditi se, processiren. I dosial hovorí ľud p. t. j. pravotiť sa. Slov. Let. Mt. S. VI. 2. 62.
214542
Perešný Svazek: 7 Strana: 0220
Perešný, Process-. Slov. P. úkon. Syt. Táb. 284.
214543
Perfectum Svazek: 8 Strana: 0275
Perfectum. Cf. Vaškův Filol. důkaz. 75.
214544
Perfectum Svazek: 9 Strana: 0219
Perfectum. Tvoření ho. Vz Gb. H. ml. III. 2. 422.
214545
Perfektní Svazek: 2 Strana: 0531
Perfektní, z lat.,
minulý, vergangen;
do- konalý,
výborný, vollkommen, vollendet. Rk.
214546
Perfektum Svazek: 2 Strana: 0531
Perfektum, a, n., vz Čas.
214547
Perfektum Svazek: 7 Strana: 1354
Perfektum a
plusquamperfektum Cf. Gb. Ml. II. 159., Minulý, Předminulý (i dod.).
214548
Perfidie Svazek: 2 Strana: 0531
Perfidie, e, f.
, z lat.
, pronevěra, ?r???vě- řilosť, podskočnosť, Treulosigkeit, f.
, Verrath
, m. —
Perfidní, pronověřilý, podskočný, per
fid
, hinterlistig, treulos. Rk.
214549
Perfluorid Svazek: 10 Strana: 0251
Perfluorid, u, m., v lučbě. Vz Vot. 30.
214550
Perforace, e Svazek: 2 Strana: 0531
Perforace, e
, f.,
z lat., provrtání stěn dutiny některé tělesné, zvl. provrtání dětské hlavy při porodu. V
z S. N.
214551
Perforatori-um Svazek: 2 Strana: 0531
Perforatori-
um, a, n., nástroj k
perforaci. P. Naegelovo, Levretovo, Buscheovo, rou- rové Kiwischovo. Vz
Nástroje porodnické. Cn.
214552
Perforatori-um Svazek: 7 Strana: 0220
Perforatori-um, a, n. Wld.
214553
Pergam Svazek: 2 Strana: 0531
Pergam, zastr. = Bergamo. Kat.
214554
Pergam-um Svazek: 2 Strana: 0531
Pergam-um, a, n
., Pergam-us, a, m., mě. v Mysii. —
Pergamský. Pergamští. Vz •S. N.
214555
Pergamen Svazek: 7 Strana: 0220
Pergamen rostlinný. Kk. Fys. 80., ZČ. I. 389., III. 9., Schd. I. 396., Kram. Slov. Neškodilo by, kdyby ty, kteréž na papieře psány jsú, na p. přejaty byly. Vš. 357.
214556
Pergamen Svazek: 10 Strana: 0251
Pergamen, u, m. Rozkaz ten zůstal jenom na p-nu (neprováděl se). Tbz. V. 9. 219.
214557
Pergamen, pergament Svazek: 2 Strana: 0531
Pergamen, pergament, u, m., bělpuch, blána, psací kůže (osličí). Pt., Rk. P. psací, malířský. Vz S. N
. Vz Pargamen, KP. 1.270., 287.
214558
Pergamenictví Svazek: 7 Strana: 0220
Pergamenictví, pergamentnictví, n., Per- gamentgerberei, -macherei. Šp.
214559
Pergameník Svazek: 2 Strana: 0531
Pergameník, a, m., Pergamentmacher, m. Tk. II. 375., 381., 387.
214560
Pergameník Svazek: 10 Strana: 0645
Pergameník, a
, m.
P. hotovil pergamen, do oken mázdry a strouhal kůži na zámiš. Wtr. Řem. 142., 447.
214561
Pergamenový Svazek: 2 Strana: 0531
Pergamenový, Pergament-.
214562
Pergamenový Svazek: 9 Strana: 0219
Pergamenový v VII. 194. (za Parga- menář) polož za: Pergamenictví na str. 220.
214563
Pergamenový Svazek: 10 Strana: 0251
Pergamenový papír. Vz Ott. XVIII. 184.
214564
Pergamenový mšál Svazek: 7 Strana: 0194
Pergamenový mšál. Arch. VIII. 566.
214565
Pergamentka Svazek: 9 Strana: 0219
Pergamentka, hruška. Wtr. Živ. vys. šk. 192. Sr. Pergamotka.
214566
Pergamentník Svazek: 7 Strana: 0220
Pergamentník =
pergameník. Mus. 1880. 592.
214567
Pergamentový Svazek: 7 Strana: 0220
Pergamentový = pergamenový. P. papír. ZČ. I. 398.
214568
Pergamin Svazek: 8 Strana: 0275
Pergamin, u, m. =
pergamen. U Císařova. NZ. VI. 76.
214569
Pergamínka Svazek: 7 Strana: 0220
Pergamínka, pergamina, y, f. =
hruška pergamotka. Mor. Brt. D.
214570
Pergamiška Svazek: 7 Strana: 0220
Pergamiška, y, f. Račte nás ušetřiti tako- vými p-mi. Koz. Ol. I. 233.
214571
Pergamotka Svazek: 2 Strana: 0531
Pergamotka, y, f., vz Bergamotka. Brt.
214572
Pergamotka Svazek: 7 Strana: 0220
Pergamotka Cf. Rstp. 516.
214573
Pergmistr Svazek: 7 Strana: 0220
Pergmistr, a, m., z Bergmeister. P. hor viničních okolo Prahy. Půh I. 358.
214574
Pergmistr Svazek: 8 Strana: 0275
Pergmistr, vz Perkmistr.
214575
Pergnos Svazek: 8 Strana: 0275
Pergnos, a, m.., z Berggenosse. 1735. Mtc. 1893. 339.
214576
Perhorrescence, e Svazek: 7 Strana: 0220
Perhorrescence, e
. f., die Perhorrescenz. P. soudu. Pr. tr.
214577
Perhuba Svazek: 8 Strana: 0275
Perhuba, y, m. =
tlučhuba. Zábř. Brt. D. II.
362.
214578
Perchati Svazek: 7 Strana: 0220
Perchati, perchnouti do koho = strčiti, vraziti, Us. Nov.
214579
Perchlorethylen Svazek: 7 Strana: 0220
Perchlorethylen, u, m., v lučbě. Rm. I. 273.
214580
Perchlorid Svazek: 7 Strana: 0220
Perchlorid, u, m. Čs. lk. IV. 212, 220.
214581
Percholiti Svazek: 2 Strana: 0531
Percholiti, il, en, ení,
vychovati, erzie- hen. Tak ma
ona perch
olila. Mt. S.
214582
Percholiti se s kým Svazek: 7 Strana: 0220
Percholiti se s kým. Mať jim už dávno bola v zemi a otec sa sám a sám percholil s nima pri svojej chudobe. Dbš Sl. pov. I. 475.
214583
Perchta Svazek: 2 Strana: 0531
Perchta, y, f. (zastr.)
P.,
strašidlo, jímž se strašívají děti nechtějíce se modliti, že přijdouc rozpárá jim břicho. U Nové vsi (u Krumlova). Bar. Perchta (z Rosenberka) na Mor. = bílá paní. Hý
. Vz Šperechta —
P.
, Berta. Mus. Chodí jako P. (pyšné). Č.
214584
Perchta Svazek: 7 Strana: 0220
Perchta, y, f., os jm. D. ol. IV. 622 P. z Jindř. Hradce. Sbn. 680. —
P. =
str
a- š
idlo (bůh). Vz Km. 1880. 742., Zbrt. 289. Dle Ott. III. 809. = personifikace svátku sv. tří králů. Vz tam více.
214585
Perchta Svazek: 7 Strana: 1354
Perchta, plutonissa. Pršp. 37. 902. Cf. Mách. 213.
214586
Perchta Svazek: 8 Strana: 0275
Perchta. Chození s Perchtou v Plavě v Bu- dějovicku. Vz NZ. IV. 55.
214587
Perchta Svazek: 9 Strana: 0219
Perchta, y, f., vz předcház. Perechta a Čes. 1. VII 354.
214588
Perchta Svazek: 10 Strana: 0251
Perchta, Peruta, Parychta, mor.: Šperechta. Jrsk. Pov. 286. Chození s Perchtou. Vz Čes. 1. XIII. 227.
214589
Periandr-os Svazek: 2 Strana: 0531
Periandr-
os, a, m., samovládce korinth- ský, nar. r. 688. př. Kr.
214590
Periarterriit-is Svazek: 7 Strana: 0220
Periarterriit-is, y, f, nemoc tepen. Čs. lk. V. 185, 209.
214591
Periatko Svazek: 7 Strana: 0220
Periatko, a, n. =
peříčko;
křidélko. Šum p-tka Rgl. exc.
214592
Peribola Svazek: 7 Strana: 0220
Peribola chrámu (ohrad: ). Vlšk. 17., 26.
214593
Pericardit-is Svazek: 2 Strana: 0531
Pericardit-
is, y, f., řec., zánět osrdce. S. N.
214594
Periculum Svazek: 2 Strana: 0531
Periculum in mora, lat., nebezpečí v pro- dlení. Gefahr beim Verzuge.
214595
Pericyklický Svazek: 9 Strana: 0219
Pericyklický. P. křivka. KP. VIL 251.
214596
Pericykloida Svazek: 7 Strana: 0220
Pericykloida, y, f., z řec. =
jistá křivá čára. Vnć. 56.
214597
Periendocardit-is Svazek: 7 Strana: 0221
Periendocardit-is, y, f. Vz Čs. 3lk. VI
. 268.
214598
Perifaerický Svazek: 7 Strana: 0221
Perifaerický, periphärisch =
obvodný. P
. části nerostva. Osv. I. 144.
214599
Perifaerický Svazek: 7 Strana: 1354
Perifaerický, oprav v: periferický, pe- ripherisch.
214600
Periferie Svazek: 2 Strana: 0531
Periferie, e, f., z řec.,
obvod, okolek kru- hový, okoloměr, obvodní čára kruhu, Srn
., Peripherie, f., Umkreis, m
., der Umfang eines Kreises.
214601
Perifrase Svazek: 2 Strana: 0532
Perifrase, e, f., z řec., opis, opsání ně- čeho jinými slovy. P., když pojem není označen slovem sobě příslušným, vlastním, nýbrž opsán více slovy podlé svých znaků, vlastností nebo když se rozkládá ve své části. Vz KB. 241. Die Periphrase
, Umschrei- bung. Až se hory doly ( = všecka krajina vůkol) rozléhaly. Rkk. Běžel horem pádem (= úprkem). Pracuje ve dne v noci (neustále). Zuby nehty (urputně) drželi se toho. Daleko široko (nikde v okolí) není takové úrody. Le- haje vstávaje (ustavičně) na to myslím. Šel jsem lesem i nelesem, šel jsem cestou i ne- cestou (maně. Er. 150.). Volky nevolky (
= bezděky) poslechnouti musil. Buď jak buď (na všechen způsob). Vezmi kde vezmi, musím vydávati. St. skl. V. 125. — Za perifrasi pojmu všeobecného pokládati se mohou mnohá po- řekadla naše: Pne se jako chmel (pyšní se nemaje nač). Cítí, že mu hřeben roste. Pyšní se, že má nový pytel na maso (oděv)
. Div z kůže nevyskočí (zlobí se). Má ho rád jako oko sůl. Dbá o to jako pes o pátou nohu (nic). Vyrůstá z rozumu (hloupne). Napil se lilku (třeští). Do Dunaje vodu nositi. Kozla zahradníkem udělati. KB. 235. Vz Mk. Ml. 301., Pleonasmus.
214602
Perifrase Svazek: 7 Strana: 0221
Perifrase. Cf. Vor. St. 63., Jg. Slnosť 82.
214603
Perifrastický Svazek: 9 Strana: 0219
Perifrastický. P. výrazy chybné. Vz Gb. H. ml. III. 2. 437.
214604
Perigae-um Svazek: 2 Strana: 0532
Perigae-um, a, n., z řec., bod v měsíční dráze zemi nejbližší, blizkozemí. Erdnähe des Mondes. Vz S. N.
214605
Perigaeum Svazek: 7 Strana: 0221
Perigaeum = přízemí. Stč. Zem. 109., 162.
214606
Periheli-um Svazek: 2 Strana: 0532
Periheli-um, a, n., z řec., přísluní, blízko- sluní, úsluní, úsluniště, úsluník, obsluní (Šm.), bod ve dráze oběžnic slunci nejbližší. Vz S. N., Š. Ž. Die Sonnennähe. Šm.
214607
Perihelialní Svazek: 7 Strana: 0221
Perihelialní bod, vzdálenosť. Stč. Zem. 261., 251.
214608
Perichondri-um Svazek: 7 Strana: 0221
Perichondri-um, a, n. =
ochrustice. Čs. lk.
214609
Perichoresa Svazek: 2 Strana: 0532
Perichoresa, y, f., řec, v theologii = 1.
vzájemné bytování či vsebebytí, tudy pod- statné probytování tří božských osob, ač každá sama o sobě bytuje: osadnosť neb ochodnosť (vz Ochodnosť), Sš. J. 182, pro- chod a prostup, Sš. J. 229., die wechselsei- tige
, adäquate Durchdringung
, die innigste u. adäquate Erfassung o. Umfassung der drei göttlichen Personen (tak Scheeben Dogma- tik I. str. 883), circum-in-sessio,
??^??^????. — 2.
Zvláštní způsob přítomnosti boží ve stvořených věcech: objem t. j. obklíčení, ob- dání, obemknutí a obstižení jich samým Bohem, die Perichorese zwischen Gott und den Kreaturen
, die durchdringende Gegen- wart oder Inexistenz Gottes in den erschaf- fenen Dingen (tak Scheeben Dogm. I. str. 607). Vytýká (tu ap. Pavel) myšlénku p-sy či ob- jemu, dle nížto člověk od Boha obklíčen
, obdán, obemknut a obstižen jest, že mimo Boha ani žíti ani hýbati ani bytovati nemůže. Sš. Sk. 209. (Hý.).
214610
Perikl-es Svazek: 2 Strana: 0532
Perikl-es, ea n. a, m., státník starořecký. Vz S. N.
214611
Periklas Svazek: 2 Strana: 0532
Perik
las, u, m., nerost. Bř. N. 186. Vz S. N.
214612
Periklín Svazek: 2 Strana: 0532
Perik
lín, u, m., jednokolenec, Šm., nerost. Bř. N. 180.
214613
Perikopář Svazek: 7 Strana: 0221
Perikopář, e, m. =
kniha, v níž jsou perikopy. Hnoj. 157.
214614
Perikopní Svazek: 7 Strana: 0221
Perikopní, Perikopen-. P. kniha, Hnoj., čtení písma. Vj.
214615
Perikopník Svazek: 7 Strana: 0221
Perikopník, a, m. =
perikopář. Hnoj. 157.
214616
Perikopy Svazek: 2 Strana: 0532
Perikopy, pl., f., z řec., části z písma sv., jež o nedělních a svátečních službách božích se předčítají. Vz S. N.
214617
Perilla Svazek: 7 Strana: 0221
Perilla, y, f, perilla, květina. Dlj. 49.
214618
Perimetri-is Svazek: 7 Strana: 0221
Perimetri-is, y, f. = zánět části po- břišnice, ve které ustroje v pánvi jsou za- vinuty. Vz Slov. zdrav.
214619
Perinka Svazek: 8 Strana: 0276
Perinka. P. čertova =
chrastavec, rostl. U čes. Brodu. Nár. list. 1896. č. 244. feuill.
214620
Perinka Svazek: 9 Strana: 0219
Perinka. Žabačie p-ky =
vajíčka. Sbor. slov. III. 159. Sr. násl.
214621
Perinth-os Svazek: 2 Strana: 0532
Perinth-
os, a, m., mě. v Thrakii. Vz S. N.
214622
Perioda Svazek: 2 Strana: 0532
Perioda, y, f., z lat.,
v astronomii a dě- jepise: jistý objem času, občasí, doba, die Periode, der Zeitraum. Vz S. N. — P.
v stili- stice, die Periode, der Redeabschnitt, Glieder- satz,
obvětí. Periodou neboli obvětím nazý- váme souvětí souměrně rozšířené, kteréžto se skládá ze dvou hlavních částí v jednotu myšlénky spojených poměrem podřadnosti. První čásť hlavní, obsahující větu podřadě- nou, slove
předvětím (protasí); druhá, jež obsahuje větu hlavní
, nazývá se
závětím (apodosí) p-dy. Obé části hlavní obsahují po několika členech
souřadných. Dle počtu sou- řadných členů (podřadné se nepočítají) dělí se p-dy ve dvoj-
, troj-
, čtyřčlenné atd. —
Pozn. 1. Mezi hlavními částmi p-dy, pokud- koli možná, budiž
souměrnost; zvláště k tomu nechť se hledí, aby závětí proti předvětí nebylo příliš krátké. — P
ozn.
2. Nerozváděj p-dy větami jednotvárnými, nýbrž klada stří- davě věty vedlejší a přechodníky k rozma- nitosti prohlédej a k blahozvučnosti. Ku př.: Jakož kdo neduhu svému nerozumí, nad ním se netrápí, kdo bolesti necítí, nestůně; by kdo nad propastí stál, jestliže ve tmách jest a toho nevidí, neleká se: tak kdo neřádů pokolení lidské sžírajících neznamená, nemá proti čemu horliti, nad čím se trápiti. (Kom.). Brt. S. §. 524. Vz tam více příkladů. Nauka o p-dách. P-dy dělati, skládati. Nz. —
P. v math.: občíslí, obvod, jest nekonečně se opakující řada též číslice aneb několika číslic. Vz S. N. P. článková (řada článků), kruhová, Vz Stč. Alg. 157., 67. Vz násl. — P.
v astronomii vůbec doba, po které se zvláště hvězdářské úkazy opakují. Vz S. N. —
P. ve
fysiologii měsíční krvotok dospělé ženy, po pravidle vždy v 28 dnech se opě- tující. S. N.
214623
Perioda Svazek: 7 Strana: 0221
Perioda =
doba. P. vegetační. Denní a roční p. tlaku vzdušného. Stč. Zem. 639., 566. —
P. v stilistice. Cf. Brt. S. 154., Vm. 62. P
. veršová (spojenina několika stop). Dk. Poet. 237., 297. —
P.
ve fysiologii. Vz Čmýra.
214624
Perioda Svazek: 7 Strana: 1354
Perioda (obvětí) = souvětí dvoučlenné, jehož členové jsou oba více méně složení a souměrní. Gb. Ml. II. 53.
214625
Periodický Svazek: 7 Strana: 0221
Periodický. P. vlasatice, pohyb kyvadla, změna teploty denní, větry, Stč Zem. 251., 379., 514., 587, funkce (obměnné), Stč. Dif. 5., desetinec, Šim. 72., 73., tiskopis. Us. Pdl.
214626
Periodičnost Svazek: 7 Strana: 0221
Periodičnost', i, f.=
občasnosť. Stč. Zem. 184., Dk., Kutn., ZČ.
214627
Periodisace Svazek: 9 Strana: 0219
Periodisace, e, f. P. slov. práva. Pal. Pam. 508.
214628
Periodný, periodický Svazek: 2 Strana: 0532
Periodný, periodick
ý. Us. P.
v stilistice: obvětný;
v dějepise a
astronomii: občasný, občasový, v jistém Čase opět se ukazující; p. spis (časopis), nemoci (jež v jistém čase se vyskytují);
v mathem. občíselný. Nz. P. řady, tvary. Stč. Alg. 155. Vz Perioda, Mus. 1844. str. 441. Periodisch, regelmässig wieder- kehrend, umlaufend
, abwechselnd
, vorüber- gehend.
214629
Periodologie Svazek: 7 Strana: 0221
Periodologie, e, f., z řec. = nauka o tvo- ření period.
214630
Perioikové Svazek: 7 Strana: 0221
Perioikové, vz Vedledomci. Stč. Zem. 308., Vlšk. 269., 434.
214631
Periost Svazek: 7 Strana: 0221
Periost, z řec. =
okostice. Slov. zdrav.
214632
Periostit-is Svazek: 7 Strana: 0221
Periostit-is, y, f. =
zánět okostice.
214633
Peripatetikové Svazek: 2 Strana: 0533
Peripatetikové, z řec., přívrženci učeni Aristotelova, jenž své žáky učil na pro- cházce. Rk. Vz S. N.
214634
Periplast Svazek: 7 Strana: 1354
Periplast, u, m.= dvůrek kolem jádra. Vz Ott. IV. 931.
214635
Periproctit-is Svazek: 7 Strana: 0221
Periproctit-
is, y, f. =
zánět vaziva ko- nečník obklopujícího. Vz Slov. zdrav.
214636
Perisko Svazek: 8 Strana: 0276
Perisko, a, n. =
miesto na potoku, kde perú. V Trenčan. Phľd. 1894. 376. Žena s p-ka zedla by čerciska a chlap z hôr ešče skôr. Ib. 1892. 56.
214637
Periskopický Svazek: 7 Strana: 0221
Periskopický. P. skla, periskopische Gläser. Mj. 286.
214638
Perispomen-on Svazek: 2 Strana: 0533
Perispomen-on, a, n., řec, slove slovo mající přízvuk průtažný čili circumflex na poslední dlouhé slabice, na př.
y.al&?.
214639
Perisprit Svazek: 9 Strana: 0219
Perisprit, u, m. = lehounký fluid v člo- věku. Vz Nár. list. 1899. č. 268. feuill.
214640
Perissologie Svazek: 2 Strana: 0533
Perissologie, e, f., z řec.,
sporomluv, hro- madí slova ne tak za příčinou určitosti a dů- razu rhetorického, jako spíše z jakési záliby
, prodlévati déle u předmětu mysl poutajícího. a)
Sporomluvem jeví se býti přímětky stálé (stálá epitheta) poesie prostonárodní, vytý- kající vlastnosť, která celému rodu věcí činem vynikajícím a každému druhu téhož rodu stejnou měrou přísluší. Taková epi- theta splývají se svým substantivem jako v jeden pojem, jsouce tak těsně spojena s jeho podstatou, že mu přisuzována bývají i tehdy, kdy mu vlastně ani nepřísluší na př. Louka zelená sněhem se bělá. Travěnko zelená
, proč se nezelenáš ? Pís. nár. (Když se trává nezelená aneb když louka sněhem pokryta jest
, tehdy zajisté ani ta ani ona zelena není; ale pojem zelenosti tak těsně sloučen jest s podstatou trávy a louky, že si člověk této potýkavosti ani vědom není). Poesie prostonárodní hojna jest takovými epithety :
bílý: den, ráno, zora, sníh;
če
rný : noc, země
, les, čert;
modrý: nebe, obloha;
zelený: tráva
, rozmarýn
, lípa, les, háj, hora;
šerý: jitro;
šedý: skála;
sivý: skála, holub, sokol;
šir
ý: pole, nebe, moře;
lítý: saň, had, šelma, pohan, jed, hněv. — b)
Podvoj- nost výrazů synonymních a)
substantiv. Toť rvačky a pračky. Ulice plna byla dolův a výmolův. Kom. L. 17. 18. Je to bez ladu a skladu. Není o něm ani slechu ani dechu; ani vidu ani vzniku. Dělá podlé svého brusu a vkusu. Takový byl jeho kroj a stroj. Us. Odložili důtky a půtky své. Pal. —
ß) Slo- ves. Smrť je házela a kácela napořád všecky. Lstí a mocí druhým berou a derou. Kom. L. 20. 60. On z nás žije a tyje. Us. V tom to leží a vězí. Žer. —
y) Adjektiv. Byli jako Mouřenínové osmahlí a očadlí. Tlampali beze studu o věcech slzkých a plzkých. Kom. L. 26. 75. — c)
Klad a zápor. Dube suchý, dube suchý, suchý nezelený. Pís. nár. Proč's tak smutný neveselý. Už je nás na mále, není nás na mnoze. Pís. nár. KB. 234. Vz Pleonasmus.
214641
Peristeri-us Svazek: 7 Strana: 0221
Peristeri-
us, a, m.
P. Petr, kazatel 1564. Jg. H. 1. 608, Jir. Ruk. II. 99.
214642
Peristyl Svazek: 2 Strana: 0533
Peristyl, u
, m., z řec, chodba se sloupy,
sloupení, Šm.,
sloupoví, Jg., Säulenhalle, f., Säulengang, m.
214643
Periščo Svazek: 7 Strana: 0221
Periščo, a, n. = lavička o dvoch nohách. Slov. Rr. Sb.
214644
Periščo Svazek: 8 Strana: 0276
Periščo =
lavička, na pranie, Phľd. 1894. 376. Cf. předcház. Perisko.
214645
Perišťo Svazek: 7 Strana: 0221
Perišťo, a, n
., der Waschplatz. Slov. Ssk.
214646
Periť sa Svazek: 9 Strana: 0219
Periť sa. Žito za dva týždne (po vzejití) sa perí. Slov. Zát. Př. 196». Když se ptáče peří (dostává peří). Ezop. 284. V VII. 221.: \ypínati ce oprav v: vy.. se.
214647
Peritone-um Svazek: 7 Strana: 0221
Peritone-um, a, n. =
pobřišnice.
214648
Peritonit-is Svazek: 7 Strana: 0221
Peritonit-is, y, f. =
zánět pobřišnice.
214649
Peritrachealní Svazek: 8 Strana: 0276
Peritrachealní = průdušnici obklopující. P. sklerosa. Čes. lék. 1888. 53. (Dhnl.).
214650
Perityphlit-is Svazek: 7 Strana: 0221
Perityphlit-
is, y, f. = zánět slepého střeva a jeho okolí Vz Slov. zdrav.
214651
Perjaník Svazek: 2 Strana: 0533
Perjaník
, a, m., člen tělesné stráže carů srbských. Chk.
214652
Perk Svazek: 7 Strana: 0221
Perk, u, m. =
perkoví. Tyl, Let. 249.
214653
Perk Svazek: 9 Strana: 0219
Perk, u, m. =
dolové kameni, jalová skála (z Berg). Dač. 1. 91.
214654
Perka Svazek: 2 Strana: 0533
Perka, y, f. =
piroh. Na Slov.
214655
Pérka Svazek: 2 Strana: 0533
Pérka, pl., n.
, botky s elastikovými péry, Stiefletten mit elastischen Federn.
214656
Pérka Svazek: 7 Strana: 0221
Pérka (botky) dámská na jedné straně přeražená, p. do srdce, p. s klínem hlubo- kým ; p. mužská nízká a vysoká s klínem, hladká valchovaná, p. s klínkem a vrškem celistvým. Cf. Botka, Matj. 180., 142. nn. — P. v botkách, Feder. Vz Pružinky.
214657
Perkál Svazek: 7 Strana: 0221
Perkál. Vz List. fil. XII. 332.
214658
Perkál, u Svazek: 2 Strana: 0533
Perkál, u
, m., na Slov.
perkán, hustá, tenká látka bavlněná, indský kartoun. Rk. Vz Barkán, S. N.
214659
Perkálový Svazek: 7 Strana: 0221
Perkálový = z perkálu. P. límec. Kos.
214660
Perkař Svazek: 8 Strana: 0568
Perkař, e, m., Federhobel. Prům. mus. V.
214661
Perkař Svazek: 10 Strana: 0645
Perkař, e, m., Federhobel
. Rgl.
214662
Perkást Svazek: 10 Strana: 0645
Perkást, a, m., z něm. Berggeist. Čes. 1. XIV. 449.
214663
Perkatý Svazek: 2 Strana: 0533
Perkatý, pérka mající, gefiedert. Jg.
214664
Perkavý Svazek: 10 Strana: 0251
Perkavý ručníček. Brt. P. n. 736.
214665
Perkavý Svazek: 10 Strana: 0645
Perkavý. Šátek je p-vý =
jsou na něm pérka (peří). Brt. Sl.
214666
Perklisov Svazek: 7 Strana: 0221
Perklisov, a, m., ves. D. ol. VI. 740.
214667
Perkmistr Svazek: 2 Strana: 0533
Perkmistr, ?, m., v horn., z něm. Berg- meister, hormistr, správce hor. Pr. A nebyl-li by na týchž horách žádný p. ustanoven. Nar. o h. a k. —
P.
hor vinničních, Wein- bergmeister, m., (v Praze)
za starodávna úředník nad vinicemi. V., Tk. II. 545.
214668
Perkmistr Svazek: 7 Strana: 1354
Perkmistr = úředník, jenž k dolům do- hlížel, při účtování byl a kutiště propůj- čoval. Arch. XII. 462.
214669
Perkmistr Svazek: 8 Strana: 0276
Perkmistr. O vinohradských p-stech ve stol. XV1II. na Mor. vz Mtc. 1893. 338. nn.
214670
Perkmistr Svazek: 9 Strana: 0219
Perkmistr, jinak:
horný. Nár. sbor. II. 74.
214671
Perkmistrovský Svazek: 7 Strana: 0221
Perkmistrovský = perkmistrský. Perk- mistrovské knihy, práva, úřad. KP. V. 147.
214672
Perkmistrský Svazek: 7 Strana: 0221
Perkmistrský, Bergmeister-. P. knihy. 1579.
214673
Perknos Svazek: 9 Strana: 0219
Perknos, a, m. Perkmistr ? p-si té hory. 1487. Arch. XVI 309.
214674
Perknos, pirknos Svazek: 2 Strana: 0533
Perknos, pirknos, a, m.,
z něm. Berg- genosse, Besitzer der in der Gemeindemarkung gelegenen Weinberge. Gl. 227. Smlouva mezi kolejí v Brně s jedné a všemi perknosy hor vinohradských
s strany druhé. 1590. (Gl).
214675
Perknov, a, m Svazek: 2 Strana: 0533
Perknov, a
, m
., Perknau, ves u N. Brodu. PL. V
z S. N.
214676
Perknovský Svazek: 7 Strana: 0221
Perknovský Hynek. Jir. Ruk. II. 100., Sdl. Hr. V. 340.
214677
Pérko Svazek: 2 Strana: 0533
Pérko, a, n., vz Péro.
214678
Pérko Svazek: 7 Strana: 0221
Pérko polož před
Perkoví.
214679
Perkoví, n Svazek: 2 Strana: 0533
Perkoví,
n., v horn. drobná, jalová skála, Bergschutt
, m.
, šp. z něm. Jg.
214680
Perkovice Svazek: 2 Strana: 0533
Perkovice, e,f., kože k vytahování z dolu, die Berghaut. Jg.
214681
Perkrecht Svazek: 9 Strana: 0219
Perkrecht, a, m., z něm. =
plat z hor vinničnírh. 1523. Arch. XVIII. 386.
214682
Perkrecht Svazek: 10 Strana: 0251
Perkrecht, u, m. =
právo vybírati po- platek z vinic. Tk. XI. 157,
214683
Perkrechtní Svazek: 8 Strana: 0276
Perkrechtní =
viniční. P. knihy. Ned. Zábran. 29.
214684
Perkule Svazek: 7 Strana: 0221
Perkule, e, f., Neudorf, ves u Nadějkova.
214685
Perkulina Svazek: 2 Strana: 0533
Perkulina, y, f., kaše z planých jablek. Us.
214686
Perkun Svazek: 2 Strana: 0533
Perkun, a, m. =
Perun. Č.
214687
Perkun Svazek: 7 Strana: 0221
Perkun. Cf. Sbtk. Rostl. 77., 282.
214688
Perkusse Svazek: 2 Strana: 0533
Perkusse, e, f., z lat., klepání, die Per- kussion, Erschütterung, der Stoss, Schlag. P.
v lékařství a)
přímé, klepe-li se na tělo jen špičkami prstů, b)
nepřímé, položíme-li na místo těla okrouhlý plátek ze slonové kosti (plessimeter) a klepeme-li naň prsty n. vintrichovým kladívkem. Vz S. N. Vz Per- cuteur.
214689
Perkussivní Svazek: 2 Strana: 0533
Perkussivní, Percussions-. P. stroj Ma- riottův. Vz Perkusse. S. N. P. zámek. S. N.
214690
Perkussní Svazek: 7 Strana: 0221
Perkussní =
perkussivní. Čsk.
214691
Perkut Svazek: 7 Strana: 0221
Perkut, u, m. = druh sukna. Orth. Nást. děj. jindř. hrad. II. 45.
214692
Perkvaltně Svazek: 7 Strana: 0221
Perkvaltně, perkvaltem, z něm. =
vší mocí. P. se tam drali. U Hrad. Kr. Kšť.
214693
Perkvant Svazek: 2 Strana: 0533
Perkvant, u, m., v mluvě horn.
šp. z něm. Berggewand. Vz Havíř, Horník.
214694
Perkvantice Svazek: 7 Strana: 0221
Perkvantice, smysl. jm. Jdi do P-tic (=pryč); Šel do P-tic = štyry míle za pec. U N. Kdyně. Rgl.
214695
Perky Svazek: 2 Strana: 0533
Perky, v horn., v
z Skála hluchá.
214696
Perky Svazek: 7 Strana: 0221
Perky, pl., m. =
droboučké podsívané uhlí. Us.
214697
Perky Svazek: 7 Strana: 1354
Perky bráti. Arch. XII. 426.
214698
Perkytlář Svazek: 8 Strana: 0276
Perkytlář, e, m. P. dělal perkytle. Wtr. Krj. I. 579.
214699
Perkytlářka Svazek: 9 Strana: 0219
Perkytlářka, y, f. =
zena perkytlářova. Dač. II. 62. a j.
214700
Perkytle, e Svazek: 2 Strana: 0533
Perkytle, e
, f., v mluvě horn.,
šp. z něm. Bergkittel, havířská kápě. Rk. Vz
Havíř, Horník.
214701
Perl, vz Svazek: 2 Strana: 0533
Perl, vz
Písmo.
214702
Perla Svazek: 2 Strana: 0533
Perla, y,
perle, e,
perlička,
perlinka, y, f. Perla, slza, berla jsou plné starší tvary vedlé novějších přehlasených : perle, slze, berle. Mk. Lépe: perla, slza, berla. Brt. Die Perle.
Perla: Kom., Rkk., V., Kram., Ctib
., Prov., D., Us.V gt. pl. (perla) perel, (perle) perlí. V již. Čech.
perdle. Kts. Perly bílé, bledobarvé, černavé, europské, hruškovité, lnokvěté, nážloutlé, nepravé, padělané,
ori- entské, (skleněné)
, skoro kulaté, stříbrobarvé, válcovité, zcela kulaté, zelenavé, Kh., p. pa- rangonová, drobkovitá, polokulatá, pravá, S. N., p-ly říčné, voskové, české, broušené, veliké, drobné. Šp. P. zove se zvláštní výtvor těla mlžího či lasturčího. Vz S. N. Vz o per- lách a lovení jich v KP. III. 396. P-ly se ve skořepinách mořských (v perlových matkách) nacházejí. Kom. J. 91. Lovení, J. tr., šňůra, řada perel. Šp. Pro perly ji zabili. Rkk. Perel před svině nemetej. (o nehodných). Před svině nemáš perel metati, rovněť po nich co po blátu šlapati budou. Rým., Č. —
P. fosforečná, bo-! raxová. Bř. N. 92. 93. —
P.
, váže
ná osoba n. věc. Ona jest perla své rodiny. Us. —
P.,
malý výrostek okolo parohův. Sp.
214703
Perla Svazek: 7 Strana: 0221
Perla. Mkl. Etym. 242. V MV. nepravá glossa Pa. Cf. Rk. Sl. Dám ti radu jako perličku (dobrou). Šml. Zpívala, jakoby p-čky navlékal na hedvábnou šňůrku. Hlk. Pod. dut. Co platny perly, když krk mi
škrtí. Lpř. P. malé zrnko a před pány se klade. Bž. exc. P. skleněné. Schd. I. 330. —
P.
slzy. Vrch,, Kká. Plno p-ček (slz) v zraku. Hdk.
P. rosná. Skřivan střásal p-čky zpěvů svých. Čch. Bur. Šňůra perel =
zubů. Čch. Br. 50. —
P. =
vážená věc. Perlo srdce mého (drahá)! Dk. Kniha ta jest perlou literatury. Us. Pdl. P. ctnosti. Ibl. Z písma aby duchovnie perly u pokladiech srdce svého schovali. Št. Kn. š. 4. —
P., y, m., os. jm. D. ol. II. 139. 461
214704
Perla Svazek: 8 Strana: 0276
Perla. O strč. skloň. cf. Gb. Km. -a. 11.
214705
Perla Svazek: 9 Strana: 0219
Perla, gt. pl. perel. Chč. P. 168a.
214706
Perla Svazek: 10 Strana: 0251
Perla. Vz Ott. XIX. 494.
214707
Perlač Svazek: 10 Strana: 0251
Perlač, e, m. =
pouzdro na péra, perečník. Hauer. 13.
214708
Perlák, a, m Svazek: 7 Strana: 0222
Perlák
, a
, m
. = holub sivý s křídly téměř bílými, lesku perlového. Jmt. P
., tra- chyphorus margaritatus. Brm. II. 202.
214709
Perlan Svazek: 7 Strana: 1354
Perlan, a, m., margara, ryba? Pršp. 15. 38.
214710
Perlanka Svazek: 7 Strana: 0222
Perlanka, y, f., semblis, Frühlingsfliege. Šm.
214711
Perlář Svazek: 7 Strana: 0222
Perlář, e, m., der Perlenfischer, -händler. Bern.
— P.
= kdo ze sklenných rourek seká n
. řeže korále (perly) U Hořic. Hk.
214712
Perlářka Svazek: 7 Strana: 0222
Perlářka. Cf. Perlář.
214713
Perlářství Svazek: 7 Strana: 0222
Perlářství, n., der Perlenhandel. Bern.
214714
Perlásek Svazek: 2 Strana: 0534
Perlásek, ska, m.,
motýl, der Perlenvogel, papilio aglaja. Šm., Rk.
214715
Perlata, pl Svazek: 7 Strana: 0222
Perlata, pl
., n., Feder (im Pochwerk). Šm.
214716
Perle Svazek: 7 Strana: 0222
Perle, e, f., vz Perla.
214717
Perlec Svazek: 2 Strana: 0534
Perlec, elce, nebo perlce, m.
, Perlstein, m. Krok.
214718
Perléček Svazek: 2 Strana: 0534
Perléček, vz Pedléček.
214719
Perlek Svazek: 2 Strana: 0534
Perlek, relku, m. = perlec.
214720
Perlenec Svazek: 7 Strana: 0222
Perlenec, nce, m. =
perla. P. rosy. Sldk. 20.
214721
Perlenka Svazek: 7 Strana: 0222
Perlenka, y, f. =
perlička. Bern.
214722
Perleť Svazek: 2 Strana: 0534
Perleť, i, f., Perlmutter. Šp., Techn. III. 400., RP. III. 369. Vz S N.
214723
Perleť Svazek: 7 Strana: 0222
Perleť. Napodobení p-ti a želvoviny. Vz Prm. IV. 137., Rk. Sl.
214724
Perleť Svazek: 9 Strana: 0219
Perleť: americká, černá, česká, aepyptská, řecká, východoindická. Vz KP. VIL 222. Její soustruhování. Vz Ib. 263.
214725
Perleťář Svazek: 7 Strana: 0222
Perleťář, e, m. =
kdo
dělá perleťové věci. Us.
214726
Perletářstyí Svazek: 8 Strana: 0276
Perletářstyí, n. Nár. list. 1896. č. 100.
214727
Perletí Svazek: 7 Strana: 0222
Perletí, Perlmutter-. Šm.
214728
Perleťovec Svazek: 2 Strana: 0534
Perleťovec, vce, m., argynnis, motýl. Frč. 181.
214729
Perleťovec Svazek: 7 Strana: 0222
Perleťovec, der Perlmutterfalter. Cf Brm. III. 383., 884., Stn. I. 18.—19., Ott. II. 651.
214730
Perleťovec Svazek: 9 Strana: 0219
Perleťovec, motýl. P. dvanáctitečný, ko- přivový, malý, ostružinový
, prostředni, stří- bropásek veliký. Vz Stein.
18. — 19., Exl53.
214731
Perleťovitý Svazek: 7 Strana: 0222
Perleťovitý, perlmutterartig. Šm.
214732
Perleťový Svazek: 2 Strana: 0534
Perleťový, Perlmutter-. P. barva. Prm.
214733
Perleťový Svazek: 7 Strana: 0222
Perleťový. P. knoflík, deska modlící knížky, Dch., skvrny na křídlech některých motýlů. Stn. I. 18.
214734
Perlice Svazek: 2 Strana: 0534
Perlice, e, f., der Pflanzentopf. U Příbora. Mtl. — P.
, perlík. Želízko a perlice, znak havířský, Schlägel und Eisen. Pam. kut.
214735
Perlice Svazek: 8 Strana: 0568
Perlice, druh
hrušek. Vz Ott. XI. 808.
214736
Perlice Svazek: 10 Strana: 0251
Perlice, e, f. Třpytná p. =
perla. Tbz. III. 2. 363.
214737
Perličátko Svazek: 2 Strana: 0534
Perličátko, a, n., das Perlenthierchen.
214738
Perliččí Svazek: 7 Strana: 1354
Perliččí, Perlhuhn-.
214739
Perliček Svazek: 2 Strana: 0534
Perliček, čku, m., perlokvět, konvalinka, convallaria majalis, die Maiblume. Slov
. —
P., nebozízek, der Bohrer.Vz Perlík. Na Mor.
214740
Perliček Svazek: 7 Strana: 0222
Perliček, rostl. Vz Rstp. 1556.
214741
Perlička Svazek: 2 Strana: 0534
Perlička, y, f., vz Perla, das Perlchen. — P.,
bílá neštovička. Perličky, dětské nešto- vičky. — P.
, perlové krupky, Perlgraupen. — P.
, pták, vz Perlovka, numida meleagris. Vz S. N.
214742
Perlička Svazek: 7 Strana: 0222
Perlička pták, das Perlhuhn. Kram. Slov., Rk. Sl., Brm. II. 3. 168.-171. —
P. =
druh bobů. Dlj. 27. —
P. =
strďovka, perličník, melica, das Perlgras. Němc. IV. 416.. Bartol.
214743
Perlička Svazek: 9 Strana: 0219
Perlička. Dám ti radu jako p-ku. Šml. IV. 47. !
214744
Perlička Svazek: 10 Strana: 0251
Perlička pták. Vz Ott. XIX. 489.
214745
Perličkovaný Svazek: 9 Strana: 0219
Perličkovaný. P. kordule. Horen. 277. i
214746
Perličkovitý Svazek: 7 Strana: 0222
Perličkovitý, perlenartig. P. obvodek na mincích. Črm. 19.
214747
Perličkový Svazek: 7 Strana: 0222
Perličkový, Perl-. P. písmo stojaté. Osv. 1886. 691. Vz Písmo. P. nádor, Cholestea- toma (halva cholesterinová).
214748
Perličník Svazek: 7 Strana: 0222
Perličník, u, m., vz Perlička. Let. Mt. S. VIII. 1. 17., ZObz. XXI. 273.
214749
Perlík Svazek: 2 Strana: 0534
Perlík, u, m.,
veliká železná palice. U ko- vářů veliké kladivo; též kovářské kladivo, jímž se díry probíjejí, Fäustel, Schlägel, Schlaghammer, m. —
P.
u ostružníka, Vor- schlaghammer, m. —
P.
k probíjeni zdí. — P. (zastr.),
nebozéz, der Bohrer. — Vz Kla- dívko, Perlice.
214750
Perlík Svazek: 7 Strana: 0222
Perlík = větší kladivo, které se oběma rukama drží. Vz Včř. Z. II. 10. —
P. =
malý nebozez. U Vsetína. Vck.
214751
Perlík Svazek: 9 Strana: 0219
Perlík, vz Přitloukaci. }
214752
Perlíkoun, u Svazek: 7 Strana: 0222
Perlíkoun, u
, m., v horn., Pfahlpäuschel, n. Šm.
214753
Perlikovati Svazek: 2 Strana: 0534
Perlikovati, perlíkem bušiti, hammern, schmieden. 1693.
214754
Perlín Svazek: 2 Strana: 0534
Perlín, a, m., scardinius erythrophthalmus, ryba. Frč. 228. Vz S. N.
214755
Perlín Svazek: 7 Strana: 0222
Perlín. Cf. Brm. III. 3. 308., Ott. III.
675.
214756
Perlín Svazek: 10 Strana: 0251
Perlín, a, m. =
červenopeřice, plotice, ryba kaprovitá. Vz Ott. XIX. 490., 941.
214757
Perlina Svazek: 7 Strana: 0222
Perlina, y, f. =
perleť. Rk.
214758
1. Perlinka Svazek: 2 Strana: 0534
1.
Perlinka, y, f., vz Perla, ein Perlchen. Us. ?m. —
P-ky, jm. lesa u Víckovic u Ledče. Km.
214759
2. Perlinka Svazek: 2 Strana: 0534
2.
Perlinka, y, f., numida meleagris, Perl- huhn, n. Frč. 350. Vz Perlovka.
214760
Perlinka Svazek: 7 Strana: 0222
Perlinka. Vz Hlb. XXXII. (rejstřík).
214761
Perlinovitý Svazek: 7 Strana: 0222
Perlinovitý, perlmutterartig. Šp.
214762
Perlistý Svazek: 7 Strana: 0222
Perlistý =
perlový. P. vínko. Phľd. III. 1. 18.
214763
Perlit Svazek: 2 Strana: 0534
Perlit, u, m. P. jest skelnatá n. emailo- vitá hmota obyč. modravě šedá, složená ze samých zrnek soustředně mískatých, při če
mž více zrnek n. skupenin jejich jest opět soustředními větvičkami spojeno. Vz Krč. 128.
214764
Perlit, u, m Svazek: 10 Strana: 0251
Perlit, u,
m., vz Perlovec.
214765
Perliti Svazek: 2 Strana: 0534
Perliti, il, en, ení,
perlovati = perlami zdo- biti, mit Perlen zieren. —
co. Rosa perlí kvítí. Chmel. —
se = jako perly se blyštěti. Víno se perli. —
se kde čím. Krůpějemi se
v slunci perlí list i květ. Ráj.
Perlitý, Perl-. P. písek, der Perlsand. Šm.
214766
Perliti se komu kde Svazek: 7 Strana: 0222
Perliti se komu kde. Slza perlí se mu v zraku. Kká. —
se odkud. Rosný déšť se perlí
s nebe. Jbl. Rév zlatý žár se perlí z ladných strání. Kk. K sl. j. 26. —
se čím. Sklenky perlily se nápojem. Čch.
214767
Perlivý Svazek: 7 Strana: 0222
Perlivý, Perlen-
. P
. rosa, Tbz., třpyt. Osv.
214769
Perlobarvý Svazek: 8 Strana: 0276
Perlobarvý, perlenfarbig. Ml. Hüb. 236.
214770
Perlobělý Svazek: 7 Strana: 0222
Perlobělý, perlweiss. Šm.
214771
Perlobílý Svazek: 9 Strana: 0219
Perlobílý. P. rámě. Krs. Jen. 18.
214772
Perlojasný Svazek: 7 Strana: 0222
Perlojasný, perlhell. Šm.
214773
Perlokvět Svazek: 7 Strana: 0222
Perlokvět, u, m. =
konvalinka. Rstp. 1556.
214774
Perlokvítek Svazek: 2 Strana: 0534
Perlokvítek, tku, m.,
konvalinka. Na Slov. Hdk. Vz Perliček.
214775
Perlolesklý. P Svazek: 10 Strana: 0251
Perlolesklý. P. šupinatosť, ichthyosis cy
- prina. Ktt.
214776
Perloměr Svazek: 7 Strana: 0222
Perloměr, u, m., das Perlmass beim Juvel. Šm.
214777
Perlonosný Svazek: 7 Strana: 0222
Perlonosný, perlentragend. P. škeble, Kv. 1870. 48., Otava. Dch., Štulc I. 186.
214778
Perloočka Svazek: 2 Strana: 0534
Perloočka, y, f., malý se stran sploštělý lupenonožec těla nečlánkovaného. P. obecná, daphnia pulex. Frč. 93., 94.
214779
Perloočka Svazek: 7 Strana: 0222
Perloočka = drobounký červený hmyz ve vodách. Us. Cf. Brm. IV. 2. 46.—49.
214780
Perloočka Svazek: 9 Strana: 0219
Perloočka, y, f., korýš. Vz Ott. XIV. 904. J
214781
Perloočka Svazek: 10 Strana: 0251
Perloočka, y, f., cladocera, korýš listo-
nohý. Vz Ott. XIX. 490.
214782
Perlopopel Svazek: 7 Strana: 0222
Perlopopel, Perlasche, reinste Pottasche. Šm.
214783
Perlorodka Svazek: 2 Strana: 0534
Perlorodka, y, f., unis margaritiferus, lasturec sladkovodní. Schd. II. 537., Frč. 216., S. N.
214784
Perlorodka Svazek: 7 Strana: 0222
Perlorodka. — Cf. Brm. IV. 2. 392., Dud. 38., Rk. Sl.
214785
Perlorodka Svazek: 10 Strana: 0251
Perlorodka, y, f., meleagrina marga- ritifera, lasturovec Vz Ott. XIX. 489., 493.
214786
Perlořadý Svazek: 2 Strana: 0534
Perlořadý. P. zuby. Pl.
214787
Perlošedý Svazek: 2 Strana: 0534
Perlošedý, perlgrau. Dch.
214788
Perlošedý Svazek: 8 Strana: 0276
Perlošedý, perlengrau. Ml. Hüb. 139.
214789
Perlošerý Svazek: 7 Strana: 0222
Perlošerý, perlgrau. Šm.
214790
Perloštěpný Svazek: 7 Strana: 0222
Perloštěpný, beperlt. Šm.
214791
Perlotkaný Svazek: 8 Strana: 0568
Perlotkaný. P. stuha, Bráb. Vrch. 37.
214792
Perlotvorný Svazek: 2 Strana: 0534
Perlotvorný, perlenerzeugend. (Řeka) Dyje svou rukou perlotvornou líc Moravičky hladí. Hdk/
214793
Perloušek Svazek: 7 Strana: 0222
Perloušek, šku, m.,
margyricarpus, die Perlfrucht, rostl. Vz Rstp. 490.
214794
Perlov Svazek: 7 Strana: 0222
Perlov, a, m., Prlow, ves u Vyzovic.
214796
Perlovati Svazek: 2 Strana: 0534
Perlovati = perliti.
214797
Perlovatý Svazek: 2 Strana: 0534
Perlovatý, perlicht. D.
214798
Perlovčice Svazek: 9 Strana: 0219
Perlovčice, místní jm. Pck. Hol. 130.
214799
1. Perlovec Svazek: 2 Strana: 0534
1.
Perlovec, vce, m., nerost. Bř.
N. 248., Schd. II. 45. Perlek, perlec, Perlstein,m. S. N.
214800
2. Perlovec Svazek: 2 Strana: 0534
2.
Perlovec, vce, m., Perlenschmuck. Jg.
214801
2. Perlovec Svazek: 7 Strana: 0222
2.
Perlovec ve skulptuře = souvislá řada perlím podobných ornamentu. NA. I. 15., Prm. IV. 196., Vlšk. 7., 8.
214802
2. Perlovec Svazek: 8 Strana: 0276
2.
Perlovec =
perlový věnec; vínek na ženskou hlavu perlami obložený v XV. stol. Wtr. Krj. I. 47., 102. Drahý p. na její hlavu vstavily. Griz. 83. a.
214803
Perlovečka Svazek: 7 Strana: 1354
Perlovečka, y, f. = perlový věnec do vlasů. Tk.
VIII. 496.
214804
Perlovee Svazek: 10 Strana: 0251
Perlovee, vce, m. = perlit,
sklo sopečného původu. Ott. XIX. 493.
214805
Perloví Svazek: 7 Strana: 0222
Perloví, n., die Perlen. Loos.
214806
1. Perlovice Svazek: 2 Strana: 0534
1.
Perlovice, ves u Prachatic.
214807
2. Perlovice Svazek: 2 Strana: 0534
2.
Perlovice, e, f. = perleť.
214808
Perlovina Svazek: 2 Strana: 0534
Perlovina, y, f. Perlenmutter. Dch.
214809
Perlovina Svazek: 7 Strana: 0222
Perlovina, y, f., Cholesteatom.
214810
Perlovina, y Svazek: 10 Strana: 0251
Perlovina, y, f. =
perleť; tuberkulosní. onemocnění dobytka. Vz Ott. XIX. 489., 493.
214811
Perlovitě Svazek: 10 Strana: 0645
Perlovitě zasvítiti. Zvon VI. 315.
214812
Perlovitý Svazek: 2 Strana: 0534
Perlovitý lesk (jaký mají perly). Us. Perlen-.
214813
Perlovka Svazek: 2 Strana: 0534
Perlovka, y, f.,
perlinka, perlička, pi- hatka, pták z řádu tetřevovitých, Perlhuhn, numida. P. obecná. Presl. Vz Perlička. —
P.,
žitná,
perlová kořalka. —
P.,
denívka zlato- oká, hemerobius perla, hmyz. Schd. II
. 519.
214814
Perlovka Svazek: 7 Strana: 1354
Perlovka, y, f. =
sova pálená. Šír. Pt. —
P.,
nějaká zelenina. Meliš.
214815
Perlovka Svazek: 9 Strana: 0219
Perlovka, pták. Vz Sova. — ?., marga- ritana, měkkýš. P. perlonosná, m. margariti- fera. Vz Ulič. 150.
214816
Perlový Svazek: 2 Strana: 0534
Perlový, Perl-. P. matka, Kom., skoře- pina, Jg., hlemýžď, V., barva, lesk, Vys., běl (vz S. N.), šňůra, k
ořalka (perlovka), Us., krupky (krupičky), D., vápno. KP. III. 367. P. steh, der Perlstich beim Sticken. Šm.
214817
Perlový Svazek: 7 Strana: 0222
Perlový. P. cibulka, Dch., čaj, Ves. IV. 50., opál. Osv. I. 667.
214818
Perlucha Svazek: 7 Strana: 0222
Perlucha, y, f., hoya, die Hoya, rostl. Vz Rstp. 1042.
214819
Perm Svazek: 2 Strana: 0534
Perm, u, m. P. v Moravě, u paty krko- nošských hor, u Slaného a na Žbáně a v Pl- zeňsku. Vz Krč. 598., 593., 599., Permský.
214820
Perm Svazek: 7 Strana: 1354
Perm, a, m., strumulus, ryba? Pršp 15.
214821
Perman Svazek: 7 Strana: 0222
Perman, a, m., sam. u Milevska.
214822
Permanel Svazek: 10 Strana: 0251
Permanel, u, m. = počátek zažití z hor- kosti a vlhkosti. Zach. Test. 149.
214823
Permanence Svazek: 2 Strana: 0534
Permanence, e, f., z lat.,
trvání, trvalosť, trvalé a stálé shromáždění, Permanenz, Fort- dauer, f. —
Permanentní, trvalý, stálý, usta- vičný, permanent, fortwährend, bleibend. Rk.
214824
Permanganan, u Svazek: 7 Strana: 0222
Permanganan, u
, m. P. draselnatý. Šik. Poč. 336.
214825
Permanganat Svazek: 10 Strana: 0251
Permanganat, u, m., v lučbě. Vz Vstnk. XII. 52.
214826
Permanovský Svazek: 7 Strana: 0195
Permanovský, Belveder, sam. u Karlína.
214827
Permian Svazek: 2 Strana: 0534
Permian System, vz Krč. 572.
214828
Permice Svazek: 9 Strana: 0219
Permice, e, f. = vysoká čepice se sou- kenným dnem, po straně šněrovaná. Čes. 1. IX. 320.
214829
Permočník Svazek: 7 Strana: 0222
Permočník, a, m. =
bůžek v dolech, po- máhá horníkům
i je škádli. Slov. Němc. Cf. Permuočík (dod.).
214830
Permoníček Svazek: 10 Strana: 0252
Permoníček, čka, m. =
mužíček, Berg- männchen. Brt. Čít. 206. Zdrobn. permoník v II. Přisp. 457.
214831
Permónik Svazek: 9 Strana: 0457
Permónik, a, m., z něm. Bergmann. Kde vídavať p-kov, tam je poklad. Sbor. slov. IV. 143.
214832
Permoník Svazek: 10 Strana: 0645
Permoník, a, m. = mužík, služebný duch perkástův, z něm. Bergmann. Čes. 1. XIV. 451. Sr. Permoníček v III. Přisp.
214833
Permpelc Svazek: 8 Strana: 0276
Permpelc, e, m. =
medvědí kožich, z Bärenpelz. 1758. NZ. III. 322.
214834
Permský Svazek: 2 Strana: 0534
Permský útvar, hlavně z červeného pís- kovce složený a zvaný dle ruské gubernie permské, slove v geologii útvar, který ná- sleduje po útvaru kamenouhelném. Vz S. N., Kčr. 525.—604., KP. III. 42.
214835
Permský Svazek: 7 Strana: 0222
Permský útvar. Cf. Krč. G. 573.—609.,
213.
214836
Permský Svazek: 10 Strana: 0252
Permský útvar. Vz Ott. XIX. 498. nn.
214837
Permuočík Svazek: 7 Strana: 0222
Permuočík, a, m. =
horský skřítek, skalní duch, ein Berggeist. Slov. Vchř., Lum., Ssk. Vz Permočník (dod.).
214838
Permutace Svazek: 2 Strana: 0534
Permutace, e, f., z lat.,
obměna; v mathm.
přestavení, přemístění, Rk., Permutation, Ver- tauschung, Verwechslung, Umtausch. Vz S. N.
214839
1. Perna Svazek: 2 Strana: 0534
1.
Perna, y, f.,
perně, ě,
pírna, pírně, f.,
?l?v?ň, záteň, oteň,přístodolek, oplota, oploten, oplotna, Pt., Šp., der Barn, die Banse, Banze, der Tass. Strany odvozeni vz Mz. 64. P.
, přepeřený díl stodoly, kam se obilí ve snopech skládá. Jg. Obilí do perny sklá- dati, vrstviti, bansen. D. —
P., ves u Val. Meziříčí na Mor.
214840
2. Perna Svazek: 2 Strana: 0534
2.
Perna, y, f
., das Federfutteral
. Toms.
214841
Perná Svazek: 2 Strana: 0534
Perná, é, f., ves u Ústí n. Orl
. PL. —
P., ves v Brněnsku. Mus.
214842
1. Perna Svazek: 7 Strana: 0222
1.
Perna. Mkl. Etym. 232.
214843
3. Perna Svazek: 7 Strana: 0222
3.
Perna, y, f. =
pysk, die Lippe. Slov. Podala mu ruku. On ju přiložil k p-ám. Phľd. III. 1. 12. Na pernách (nemocného) zjavil sa jej (jí) výraz hrôzy. Ib. 23. Cez p-ny preletel mu slabý úsmev. Ib. (Phľd. III. 1. 22., 72.).
214844
Perná Svazek: 7 Strana: 0222
Perná, Pernau, hospoda a mlýn u Lisic na Mor.; Bergen, ves u Mikulova.
— Sdl. Hr. II. 137., III. 305., Rk. Sl.
214845
Pernactvo Svazek: 2 Strana: 0534
Pernactvo, a, n.,
ptactvo, die Vögel. — Na Mor.
drůbež. D.
214846
Pernactvo Svazek: 7 Strana: 1354
Pernactvo, a, n. =
ptactvo. Němc.
214847
Pernáč Svazek: 2 Strana: 0534
Pernáč, e, m., Loffelbohrer,m. Techn. I
.376.
214848
Pernáč Svazek: 7 Strana: 1354
Pernáč, 1616. Hrš. Nách.
214849
Pernáč Svazek: 9 Strana: 0219
Pernáč, e, m. =
pták. 1704. Vlč. Lit. II. 1. 9.
214850
Pernad Svazek: 7 Strana: 1354
Pernad, a, m., obdrico, serpens? Pršp. 21. 6.
214851
Pernal Svazek: 7 Strana: 1354
Pernal, u, m , margara, zastr. Rozk.
214852
Pernarce Svazek: 2 Strana: 0534
Pernarce, ves u J. Hradce; u Plzně. PL.
214853
Pernarec Svazek: 7 Strana: 0222
Pernarec, rce, m. (od Pernarta. Pal. Rdh. I. 132.), Bernhards, ves u Star. Města u J. Hrad.; Gross-B., ves u J. Hradce. Cf. Blk. Kfsk. 394., Sdl. Hr. IV. 106, Rk. Sl.
214854
Pernarečky Svazek: 7 Strana: 0222
Pernarečky, Klein-Bernhards, ves u J. Hradce. Rk. Sl.
214855
Pernář Svazek: 2 Strana: 0534
Pernář, e, m., kdo perny dělá. Záp. měst. 1450. —
P., pernikář. Tk
. II. 370.
214856
Pernář Svazek: 8 Strana: 0276
Pernář, e, m. =
skladač do perny, Banser, m. Sterz. I. 390.
214857
Pernát Svazek: 7 Strana: 0222
Pernát, u, m. A což těch p-tuov dotýče, nenie povinovata jich vracovati. NB. Tč. 282.
214858
Pernát Svazek: 9 Strana: 0219
Pernát, u, m. =
per
ák (pouzdro na péra a tužky). U Košetic. Vchř.
214859
Pernatě Svazek: 9 Strana: 0219
Pernatě. Stůl p. prostřen a celý pokryt lahodnou krmí. Br. Sr. 50.
214860
Pernatec Svazek: 2 Strana: 0534
Pernatec, tce, m. = pták. Rk.
214861
Pernatěti Svazek: 2 Strana: 0534
Pernatěti, ěl, ění = peří dostávati. Federn
bekommen, befiedert werden. Zdali tvú mú- drostí pernatie (plumescit) jestřáb ? BO.
214862
Pernatěti Svazek: 7 Strana: 0222
Pernatěti, ěl, ění, Federn bekommen. Us.
214863
Pernatice Svazek: 2 Strana: 0534
Pernatice, e, f., trichinium. Rostl.
214864
Pernatka Svazek: 2 Strana: 0534
Pernatka. y, f
., pennaria, rohožilec. Krok.
214865
Pernatka Svazek: 7 Strana: 0222
Pernatka, lagoecia, der Federknopf, rostl. Vz Rstp. 759. Cf. List. fil. XII. 334.
214866
Pernatka Svazek: 9 Strana: 0219
Pernatk
a. Vz Ott. XV
. 556.
214867
Pernatstvo Svazek: 7 Strana: 0222
Pernatstvo, a, n. =
ptáci
214868
Pernatuška Svazek: 2 Strana: 0534
Pernatuška, y, f.,
motýl. P. pětiperná, alucita pentadactyla; p. šestiperná, orneodes hexadactylus. Frč. 175., Schd. II. 517., S. N.
214869
Pernatuška Svazek: 7 Strana: 0222
Pernatuška. Cf. Kk. Mot 313.—314., Brm. IV. 463., Ott. II. 24.
214870
Pernatuška Svazek: 9 Strana: 0219
Pernatušk
a, y, f., pterophorus, Feder- chen, motýl. Vz Stein. 165.
214871
Pernatušky Svazek: 10 Strana: 0252
Pernatušky, f., pterophorina, druh mo- týlů. Vz Ott. XX. 947.
214872
Pernatý Svazek: 2 Strana: 0534
Pernatý, peřím oděný, gefiedert, fluck,
P. zvěřina, zvěř (jedlá divoká drůbež, Šp.), D., Sych., ptactvo, drůbež, Zlob., oběť. Háj. —
P.
prach = prašné peří, vz Peří. Flaum- feder. P. peřina. D. Peřina z peří (pernatá) jest. Kom.
214873
Pernatý Svazek: 7 Strana: 0222
Pernatý. Cf. List. fil. XII. 334. P. ptač- stvo. Ž wit. 77 27., 148. 10. — P. šatstvo = peřiny. Sdl. Hr. V. 350.
214874
Pernatý Svazek: 9 Strana: 0219
Pernatý. P. břeteno, Federwisch, shá- něčka na čištění obilí. Fisch. Hosp. 243., 361.
214875
Perndrek, pendrek Svazek: 2 Strana: 0535
Perndrek, pendrek, u, m.,
z něm., Bä- rendreck m. Beerenzucker, Bärenzucker, Lu- kretiensaft,
šp. m. lekořice (vyvářka ze sla- díče, osladiče, Süssholz). Koll.
214876
1. Perně Svazek: 2 Strana: 0535
1.
Perně, ě, f., vz Perna.
214877
2. Perně Svazek: 2 Strana: 0535
2.
Perně, adv.,
peprně, trpce, zle, hart, scharf, übel, sauer.
P. jsem toho požil. Har. P. to zaplatil (draze, zlým). Ros. Nechť ještě ne- výská, musíť toho ještě p. zažiti. Prov., Jg. Perně si chleba zasloužiti. Us. Hý. P. svými životy a hrdly to zaplatili. V.
214878
Perné Svazek: 2 Strana: 0535
Perné, n., jm. pole a louky u
Chromče a j. na Mor. Km.
214879
Perné Svazek: 7 Strana: 0222
Perné, Pirnay, u Lovosic. Pal. Rdh. II. 206.
214880
Perner Svazek: 7 Strana: 0222
Perner, a, m., os. jm.
P. Jan, inžinýr. 1815.—1845.
214881
Perner Svazek: 10 Strana: 0252
Perner Jan, stav. železnic;
P.
Rudolf, advok.;
P. Jarosl., geol.,
nar. 1869. Vz Ott. XIX. 503, 504.
214882
Perní Svazek: 8 Strana: 0276
Perní m. první. V Krkonš. Kouble. 52. (Gb.).
214883
Pernial Svazek: 8 Strana: 0276
Pernial, u, m. =
pennal. Exc.
214884
Pernica Svazek: 8 Strana: 0276
Pernica, e, f. =
veliká mísa na zadělá- vání (Ivanč.); b)
nádoba na mléko (Bystř.); c) schráňka na péra (Kunšt.). Brt. D. II. 362.
214885
Pernica Svazek: 9 Strana: 0219
Pernica, e, f. =
pouzdro na péra. U Polné. Hoš. — P. =
perná. Vodňany. Kub. 155.
214886
Pernica Svazek: 10 Strana: 0252
Pernica, pernice, e, f.
P. soukenická = hliněná mísa, v níž se etírá indych. Val. Čes. 1. XIV. 95.
214887
Pernica Svazek: 10 Strana: 0645
Pernica, e, f. =
miska z kamene vytesaná, na které se dává psům žrádlo. Hoš. Pol. I. 140.
214888
Pernice Svazek: 2 Strana: 0535
Pernice, e, f.,
pánvice, mísa, Tiegel, m. Us. u Kostelce nad Orl. Ktk. P., veliká mísa ku polévání hrnců klejtem. Mý. V p-ci mák tříti. Us. P. v chem. hliněná, porculánová n. kovová mísa k tření rozličných věcí. Vys. — P.
, hrnec na květiny, Blumentopf, m. Na Mor. Sd., Zmk., Bka. —
P., díra ve
zdi, ein Mauerloch. Kld. —
P.,
dr
uh sedlských čepic s kožešinou kolem obtočenou, beranice. Ve vých. Čech. Jir. —
P.,
jablka. Na Zlínsku. Brt. -- P., Pennal. Us.
Pernička, y, f. =
pernice. Obr. br. pr. Šturm. 133. —
P.
, pysk, die Lippe. Na Slov. Holý.
214889
Pernice Svazek: 7 Strana: 0222
Pernice, Pennal, n. Vz List. fil. XII. 334. —
P., die Waschmaschine. Slov. Ssk. —
P. =
mísa,
škopík, v němž ševci máčejí kůru, barvíři trou barvu a p. Val. Vck.
— Má hubu jako p-cu (tlustou a zdravou). Na již. Mor. Šd. —
P., trinotum, hmyz. Brm. IV. 608.
214890
Perníček Svazek: 7 Strana: 0223
Perníček, čka, m., os. jm. Tk. V. 94.-96.
214891
Perníček Svazek: 9 Strana: 0219
Perníček, čku, m. Na Perníčku, trať a domek u Paceřic. Př. star. V. 121.
214892
Perník Svazek: 2 Strana: 0535
Perník, (zastr. prník), u,
perníček, čku, m., na Slov.
medovník. P., pečivo z mouky, pepře n. jiného koření, cukru, medu n. sy- robu. S. N. Pfefferkuchen, Leb-, Honigku- chen, Lebzelten. P. bledý n. německý, bru- sovitý, černý, červený, plástový, k strouhání, tabulový, žlutý, Šp., medový, Dch., vlaský, domácí. Lš. Přebral se p-kem, proto se dáví. Sych. Ten mu pověděl, po čem p. v Pardu- bicích. Vz Domluva, Výprask. Jg., Č., Lb. —
P.,
pouzdro na péra, Pennal, n. Us. u Klobouk. Bka.
214893
Perník Svazek: 7 Strana: 0223
Perník, Lebkuchen. Cf. Kram. Slov. —
P., Pennal. Také slov. Rr. Sb. U Úboče v Čech. Rgl.
214894
Perník Svazek: 7 Strana: 1354
Perník. 1335. Reg. IV. 47.
214895
Perník Svazek: 10 Strana: 0252
Perník. Vz Ott. XIX. 505.
214896
Perník Svazek: 10 Strana: 0645
Perník. Slečna jest z perníku (jemná a p. ). Zl. Pr. XXII. 3.
214897
Pernikář Svazek: 2 Strana: 0535
Pernikář, e, m., Lebzeltner, Lebküchler, Pfefferküchler, m.
214898
Pernikář Svazek: 7 Strana: 0223
Pernikář peče perník, pernikářka perník prodává (vyslov rychle). Brt. Dt. 167. —
P. = čmelák (medák) s červeným zadeč- kem. Mor. Brt. —
P, os. jm. Let. 465., Blk. Kfsk. 967.
214899
Pernikařiti Svazek: 2 Strana: 0535
Pernikařiti, il, ení, Lebzeltnerei treiben.
214900
Pernikářka Svazek: 2 Strana: 0535
Pernikářka, y, f., Lebzeltnerin, f.
214901
Pernikářka Svazek: 7 Strana: 0223
Pernikářka, sam. u Dejvic u Prahy.
214902
Pernikářský Svazek: 2 Strana: 0535
Pernikářský, Lebzeltner-. P. živnosť. Rk.
214903
Pernikářství Svazek: 2 Strana: 0535
Pernikářství, n. Lebzeltnerei, f. Dch.
214904
Pernikovati Svazek: 2 Strana: 0535
Pernikovati, perníkem sypati, mit Leb- kuchen bestreuen. U Olom. Sd.
214905
Perníkoví Svazek: 10 Strana: 0252
Perníkoví, u. Mtc. 1902 20. Sr. Cu- kroví,
n.
214906
Perníkovo Svazek: 8 Strana: 0276
Perníkovo, a, n. =
perníkové pečivo. Žtľár. Brt. D. II. 253.
214907
Perníkový Svazek: 2 Strana: 0535
Perníkový, Pfeiferkuchen-. P. oříšky (pa- mlsek,
z těsta as takového, z jakého jsou
husí šištičky), Pfeffernüsse, f. Dch.
214908
Perníkový Svazek: 7 Strana: 0223
Perníkový. P. bába (prodává perník), Us., železo (křehké). U Kr. Hrad. Kšť.
214909
Perníkový Svazek: 9 Strana: 0219
Perník
ový. Nebojí se p-ho kordu. Šml. II
. 103. P. barva. Hoř 212., Šml. X. 17.
214910
Perniš Svazek: 2 Strana: 0535
Perniš, e, m. Tuch aus der Stadt Bern, z něm. bernisch. Rytíř může šarlat, p. a jiné sukno nésti. Mus. 1864. 19. (Gl. 228.)
214911
Perniš Svazek: 7 Strana: 1354
Perniš sukno. Půh. IV. 414.
214912
Pernišový Svazek: 7 Strana: 0223
Pernišový kabát. Vz Perniš, Sdl. Hr. II. 167.
214913
Perno Svazek: 2 Strana: 0535
Perno, a, n., mě. v Sasích, Pirna. Zlob. Vz S. N. —
Perňan, a, m., pl. -né. —
Pernský.
214914
Perno Svazek: 7 Strana: 0223
Perno =
perně. Přijde mu to perno. Na již. Mor. Šd
214915
Pernohlav Svazek: 7 Strana: 0223
Pernohlav, a, m , cephalopterus, pták. Šm.
214916
Pernolec Svazek: 2 Strana: 0535
Pernolec, lce, m., Bernetzreut, u Tachova.
214917
Pernosť Svazek: 2 Strana: 0535
Pernosť, i, f.,
peprnosť, štiplavosť, beis- sende Schärfe. V.
214918
Pernošatý Svazek: 2 Strana: 0535
Pernošatý, federbekleidet. Dch.
214919
Pernštein Svazek: 2 Strana: 0535
Pernštein, vz Jantar. — P., a, m.,
hrad na Mor. Vz S. N.
214920
Pernštein Svazek: 7 Strana: 0223
Pernštein Jos. 1833. Jg. H. L 608. Z
P-na Vilém, 1435.—1521. Vz Tf. H. 1. 67., Tov. 1., 13., 25., Ukaz. 106., Rk. Sl., Výb. II. 1247. (i výbor z
něho), Arch. VIII. 210., Jg. H. 1. 608 , Jir Ruk II, Šb. Dj. ř
. 275. — Z
P-na Vojt, † 1534. Jg. H. 1. 608., Jir. Ruk. II. 100., Šb. Dj. ř. 275., Ukaz. 106. O pánech z P. Cf. Arch. VIl. 716., Arch. VIII. 599., Výb. II. 308., Tk. IV. 20., 448., V. 228., VI. 353, VII. 417., Blk. Kfsk. 1382., Sbn. 285., 649., 701., 833., 945., Sdl. Hr. I. 256., II. 279., III 305., IV. 357., V. 364., Let. (rejstřík).
214921
Pernšteiner Svazek: 7 Strana: 0223
Pernšteiner, a, m.
P. Frant. 1782. Jg. H. 1
. 608, Jir. Ruk. II. 102.
214922
Pernštejn Svazek: 10 Strana: 0252
Pernštejn v Praze, dříve: Ulice sv. Mar- tina. Jrsk. VI. 1. 125
.
214923
1. Perný Svazek: 2 Strana: 0535
1.
Perný, čpavý, Štiplavý, ostrý, pepřený, bissig, beissend, scharf, pikant, schneidig. V. P. máslo (trpké), Us. u Rychn., pepř, Kom. J. 326. P. chuť, hořčice, V., kořen. Byl. — P.
práce, Puch., zima. Hank. P. kus (kousek) chleba. Hý. Ten peníz perným dílem vydě- lají (sauer, schwer). Us. P. groš (perně vy- dělaný). U Chocně a j. Ktk.
214924
Perný Svazek: 2 Strana: 0535
Perný, befiedert, Feder-. Dch.
214925
Perný Svazek: 7 Strana: 0223
Perný, ého, m., vrch u Litoměřic. Blk. Kfsk. 1118.
— P., os. jm. Blk. Kfsk. 1075., Sdl. Hr. IV. 92. —
P. =
pernatý. P. zvě- řina. Sdl. Hr. VII. 12. —
P., waschbar. P. šaty. Orth. Nástin dějin Jindř. Hradce. I. 66.
214926
Perný Svazek: 8 Strana: 0276
Perný. P. šaty. Arch. XIII. 433., Čel. Pr. m. I. 457.
214927
Perný Svazek: 9 Strana: 0219
Perný dobytek (slepice atd. ). Čes
. 1. VII. 376
. Vz násl. Pérový.
214928
2. Perný Svazek: 10 Strana: 0252
2.
Perný =
z peří. P. polštář o jedné cieše.
1518. Arch XIX. 391.
214929
2. Perný, z Svazek: 2 Strana: 0535
2.
Perný,
z peří. Perných šatů nemají, Federbetten,
n.
Ko
m.
214930
Pernyál, u Svazek: 2 Strana: 0535
Pernyál, u
, m., pouzdro na péra,
z pennal. U G. Jeníkova. Na Kutnohorsku, v již. Čech.: futrál, pérovnik. Kal. Federbiichse, f.
214931
Pernyš Svazek: 7 Strana: 1354
Pernyš, vz Perniš (i dod.).
214932
Péro Svazek: 2 Strana: 0535
Péro (v obec. mluvě: pero. Kts
.), a, n.
, gt. pl. per. P.
, řec.
nreqóv, strněm, fedara, zend. patara, sansk. patra, tedy m. pettro
= nástroj k létání, jako fr. pere, mére m. petre, metre. Schl. P. m. ptero, z koř. pet (pbt), řec
. pet (
nét-???, lítám). Ht. Skupeniny souhl. str. 62. Z koř. pr (ve strb.
prati = letěti). Gb. Hl. 146.
Pérko, pírko, a,
pérce, e,
pérečko, peříčko a, n.,
pýro, die Feder
. Části péra: písk (dutá čásť obsahující duši), ostenek, prapor; veliká a silná péra slují
brky; slabá a pružná blízko kůže
prachem n. puchem. Jhl. 254. P. (brk) tažené, husí, papouškové, vraní, paví, krůtí, čapí, Š. a Ž., pštrosí, labutí, vypelichané, vraní. Kk. P. ptáku vyškubnouti. Lehký jako pérko. Sych. Nechal po sobě pérka (památky zlého chování). Ros. Zanechal tu pírka (pro- hrál, oškrabal kolečka). Sych. Bez pírka ne- odjedeš (od klevetnic přetřásán budeš). Lom. Vz Peří. — P.
k něčemu připravené, Hut-, Kopffeder, f., Federbusch
, m. Jg. Klobouk pod pérem. V. Procházeti se po městě pod pěkným pýrem a s dlouhým rapírem. V. Hotovitel ozdobných per. Dch. — P.
, nástroj ku psaní. P. husí, krůtí, vraní, krkavčí, tenké, tlusté, dobré, špatné, Jg., ocelové, brkové, rýsovací, Kh., mosazné, stříbrné, kostěné, rákosové. Us. O počátcích a zdokonalování per ocelových vz Prm. 1878. č. 4
., S. N. Ná- sadka na péro
. P. má rozštěp. Péra se dá- vají do peráku, do pouzdra, do pernice. Us. Pouzdro na péra (perák, pernice). D. P. psací, písařské. V. P. dělati, řezati, upraviti, opraviti, rozštípnouti, sříznouti. Kresba, výkres pérem (pérový). Federzeichnung, f. Dch., Nz. Pérem, jehož spoušť či nařezání řezáčkem (nožem) se dělá, píšeme na papíře čistém. Kom. J. 731. Nůž na péra (perořízek). Us. Písk (brk) od pýra. V. Ani pérem netrhl. D. Pořízeno vše ústně, ani pýrem při tom neškrábl. Us. na mor. Drahansku. Hý. Umí dobře zacházeti s pérem (je obratný a zběhlý v psaní a ve spisování). Us. Hý. Něco po někom pérem po- znamenati. Kom. Nemohu pérem vládnouti. Sych. To se nedá pérem vyobraziti, vypsati. Us. Něco v péru zadržeti. V. Kdo vám to do péra povídal? V. K péru mluviti (strč.), Pr.; novější: do péra říkati = diktovati. Nz. Ku péru praviti. Br. To ti dal on do péra. Sm. Ne každému volno, co se na mysl a do péra namane, psáti. Kom. Pérem se živiti — psaním. Us. Nosí p. přes rameno (motyku n. rýč; není velkým pánem. Jg. Jest pastuchou. C). Co napsáno pérem, nevyhladíš toporem. Pk. — P.
, způsob psaní, sloh, Feder, Schrift, Schreibart, f. Pěkným to pérem psáno. L. Pichlavé, špičaté, ostré péro míti. Us. Šm. —
P.,
věci k péru podobné. P. nebo peří u cibule, Stengnl atd. Pšenice na podzim, když druhé n
. třetí pýrko vystrkuje, zválí se válcem. Puch. —
Pírka n.
nitky u pro- střed květu,
stojánky. V. Fäselein, V., Staub- fäden, m. — Pírko, čásť klu rostlinného, ma- linký pupínek na něm,
plumula, Federchen, n. Kk. 13. 59. —
Perečko = kytice. Sl
ov.
Uvädlo z rozmarínu perko. Ht. Sl. 207. Dala
mu perečko modrej fialinky. Mor. P. 281. Vilo
(děvče) perečko z růže červenej. Ib. 330. Cože
si mi, milá, za perečko dala? Anth. Brt. 81.
(Koll.). —
Pštrosové péro =
kapradí blatné,
polypodium filix mas, Farrenkrautmännlein,
n. L. —
Péra n. pérka rybí = peruť, hřeben
na sádech; liší se tedy od ploutví, Fisch-
flossen. Jinak p.
— kus. Dvě péra tresky,
Schwaden, m. Us. —
P. u přeslice, Flügel
am Würtel;
p.
u vesla (šíř), das Ruderblatt;
p.
(ve mlýně): čep s péry, Flügelzapfen, m.
Us. —
P.
v myslivecké řeči =
ocas jelení n.
zaječí, der Schwanz, Schwaden
, Wedel, Pürzel,
die Fahne. D. —
P.
mořské červené, penna-
tula rubra, polyp. Frč. 33., Schd. II.543. —
P.,
pružina ocelová, zpruha, zproužka, Feder.
P. v hodinkách (ocel kovaný do kotouče za- vinutý). Sedl. Vz Zpruha. P. točité, Sedl., vlasové. Plk.
P. u stolu, u dveří atd. Když se na to péro tiskne, otevrou se dvéře. Us. Jest jako
na perách (obratný). Us. Záklopa s pérem. Nz. P. pružné
, které pružností tlak činí. P. lokomotivy
, vz KP. II. 371. P. bicí,
Schlag-, podstavní, Stangen-. Jg. P., železná šína ve zhlaví hamru. Hammerseele, f. Us. P. bicí ve verndlovce. Vz Zámek.
214933
Péro Svazek: 7 Strana: 0223
Péro. V MV; nepravá glossa. Pa. Cf. slov. pariti volare. Šf. III. 506. Z koř. per (letěti). Gb. Ml. 57. — Mkl. Etym. 241., Vlšk. 284., Kram. Slov., List. fil. XII. 332. Oni měli zlaté pýrka, visely jim na ramýnka, aj z pávů. Sš. P. 617. —
P. ku psaní. P. okrouhlé. Hs. Brousiti si péro na někoho. Vlčk. Jedovatým pérem něco vylíčiti. Šmb.
Hádanka. 1. Vyšla z masa kosť, natropila zlého dosť a přec není ničím vino. 2. Moje matka byla z masa a z kostí, ale já ne. Vyhnali mě z otcovského domu a odřeli mě z kůže a potom mi uřezali hlavu a ká- zali mi mluviť, a jak jsem začal mluviť, celý svět mi porozuměl (brkové p.). Mor. Brt. Dt. 145., Km. 1886. 736. —
P. Péro, pé- rečko = kytice. Také mor. Brt. Ztratil šohaj péro. Brt. Perečko, perko mívají šuhaji za širuchem za odznak mládenectví. Cf. Hrb. Obr. 55., 38. Nebývá to vždy skutečné péro; obyč. bývá kvítí (vonička) n. zelená větvička krušpanku, barvínku a p. Brt. Perečko som vila z ružičky červenej; Na čo si mi, milá, to p-čko dala, keď ti bielá ruža z něho vypadala?; Moja frajerečka pe- rečko mi dala, ta moja mamička nevděčně to mala. Koll. Zp. I. 137., 138., 373. Do zahrady vkročila, tři růžečky utrhla, tři pérenka uvila. Sš. P. 21. — Slav., Sl. ps. č. 113., 189, 211. —
P.
= ocas. Zpod háje kývá (zajíc) pérem na posměch. Kká. Td. 55. —
P. stiskací, die Druckfeder. Čsk. P. či křídlo u přádacího vřetena. NA. IV. 40. P. kočárové skládá se z jednotlivých listů. Us. Pdl. P. zámku. P. vlečné u zástrček, die Schleppfeder. Vz Včř. Z. I. 37. P. spou- štěcí, Abzugsfeder. P. v divanu, v sedadle. Us. Pdl. —
P. mořské. Cf. Brm
. IV. 2. 508.—509. —
P. =
tyč,
hák, jímž plavci vory, prámy atd. strkají. Us. v Podskalí. —
P.
, a, m., os.jm. Blk. Kfsk. 1006.
214934
Péro Svazek: 7 Strana: 1354
Péro v 16 věku. Cf. Wtr. Obr. I. 562. P. právnické. Us. Mluviti k péru v soudě = svou věc do protokollu diktovati, ústní jednání. 16.
stol. Vz Wtr. Obr. II. 649.
214935
Péro Svazek: 8 Strana: 0276
Péro. Perom písal, zadkom pečati]. Slov. Nov. Př. 533. Hádanka o péru. Vz NZ. III. 34. O pův. slova cf. Gb. H. ml. I. 78. Péra jako ozdoba čepic, klobouků. Vz Wtr. Krj. I. 420. — P. =
rapír šermířský v XVI. stol. Ib. 612.
214936
Péro Svazek: 9 Strana: 0219
Péro. Úsloví atd
. vz v Zát. Př 344b. — P.
? lopatě vetrního mlýna Fisch. Hosp. 407. — P. =
ves
lo pramene. Čes. 1. VIL 22. — P. čertí =
kapraď samec, rostl. Mor. Mus. ol. III. 136. — P. =
bič. Us. fiakristů. Koula 134.
214937
Péro Svazek: 10 Strana: 0252
Péro. Vz Peří a Ott. XIX. 511. — P. Fr., spis., nar. 1856.
Vz Ott. XIX. 511.
214938
Péro Svazek: 10 Strana: 0645
Péro, a, n. Čeho meče dobudou, nechť péra (diplomaté) nekazí. Slám. Put. 59. —
P., péra = trámce pod jezem na konci po- dlahy okenic položené, aby vory a lodi předkem svým při proplouvání nenarážely do dna řečiště. Vz Čes. 1. XV. 226.
214939
Perobitva, -hádka Svazek: 2 Strana: 0536
Perobitva, -
hádka, y, f., der Federstreit. Rk.
214940
Perodobný Svazek: 7 Strana: 0223
Perodobný, fiederförmig. Rst. 462.
214941
Perodyška Svazek: 7 Strana: 0223
Perodyška, y, f., pterotrachea, hmyz. Brm. IV. 2. 301.
214942
Perohryz Svazek: 7 Strana: 0223
Perohryz, a, m. =
škrabák, písař. P. u krajského úřadu. Kos.
214943
Perochvost Svazek: 7 Strana: 0223
Perochvost, a, m. =
pták. Vz Brm. II. 2. 634.
214944
Perochvost Svazek: 7 Strana: 1354
Perochvost, cotingida, pták. Vz Ott. V
. 674.
214945
Perojazyčný Svazek: 2 Strana: 0536
Perojazyčný. P-ční mlžové, pter
ogl
ossa. Frč. 235. Vz ObruČanka.
214946
Perojezdec Svazek: 7 Strana: 0223
Perojezdec, zdce, m. =
perohryz. Us.
214947
Perokres Svazek: 2 Strana: 0536
Perokres, u, m. Federzeichnung (als Bild), f. Rk.
214948
Perokresba Svazek: 7 Strana: 0223
Perokresba, y, f. =
perokres. Mírohorský.
214949
Perokresba Svazek: 8 Strana: 0276
Perokresba. Světz. 1894. 485. a.
214950
Perokreslení Svazek: 7 Strana: 0223
Perokreslení, n., die Federzeichnung als Handlung Šm.
214951
Perokyt Svazek: 2 Strana: 0536
Perokyt, u, m.,
chochol z peří, Federbusch, m. Pl.
214952
Perolusk Svazek: 7 Strana: 0223
Perolusk, u, m., ecastaphyllum, die Rund- Hülse, rostl. Vz Rstp. 419.
214953
Perolůžko Svazek: 7 Strana: 1354
Perolůžko, a, n. =
lůžko na péro. J. Hron.
214954
Peroměr, u Svazek: 7 Strana: 0223
Peroměr, u
, m., das Federmass. Šp.
214955
Peromet Svazek: 2 Strana: 0536
Peromet, a, m. Skribifax, Federheld, m. Jg
.
214956
Peroň Svazek: 7 Strana: 0223
Peroň, vz Parom (dod.). Pohl.
214957
Peronka Svazek: 7 Strana: 0223
Peronka, y, f., pteronia, der Federträ- ger. Šm.
214958
Peronospora Svazek: 7 Strana: 1354
Peronospora, y, f. P. hubila brambory a víno. Nár. listy.
214959
Peronospora Svazek: 10 Strana: 0646
Peronospora, y, f. =
houba škodná révám. Phľd. XXIV. 438.
214960
Peropušník Svazek: 7 Strana: 0223
Peropušník, u, m., struthiopteris, das Straussfarn, rostl. Rstp. 1789.
214961
Perorace Svazek: 2 Strana: 0536
Perorace, e, f.
, z lat.,
závěrka, pěkně na zavírku promluvení. Schlussrede
, f. Rk.
214962
Perorovati Svazek: 7 Strana: 0223
Perorovati, z lat. =
ře
č míti,
předná- šeti
214963
Perořez Svazek: 7 Strana: 0223
Perořez, a, m. =
kdo řeže péra. Ehr. —
P., u, m. =
perořízek. Slov. Loos.
214964
Perořízek Svazek: 2 Strana: 0536
Perořízek, zku, m., n
ožíček na péra, Feder- messer, n. Us.
214965
Peroškrab Svazek: 7 Strana: 0223
Peroškrab, a, m., der Scribifax. Šm.
214966
Peroti Svazek: 7 Strana: 0223
Peroti = poloitalští a polofrancouzští po- tomci po západoeuropských kupcích, jacíž obývají v cařihradské Peře a Galatě, ve Smyrně a v tamějších přístavech. Jinak slovou též Levantinci anebo posměšně Fran- couzi od Sladkých Vod. Osv. XII.
214967
Perouctvo Svazek: 7 Strana: 0223
Perouctvo, a, n. (Vký.),
šp. m.: ptactvo,
214968
Peroun Svazek: 7 Strana: 0223
Peroun, a, m.
= Zeus. Lšk. Vz Perun.
214969
Peroun Svazek: 10 Strana: 0252
Peroun, u, m. =
blesk. Msn. II. 132, Od. 366.
214970
Perounový Svazek: 7 Strana: 0223
Perounový =
paromový, hromový. Lpř.
214971
Peroutka Svazek: 2 Strana: 0536
Peroutka, vz Peruť, Peroutko.
214972
Peroutka Svazek: 7 Strana: 0223
Peroutka = půle šátku na příč přestři- ženého. Cf. Kosička. U Ronova. Rgl.
— P.
, Spickfeder. Vz List. fil. XII. 335. P-ky prodávati (zůstati na ocet). Vz Zbrt. 81.
214973
Peroutka Svazek: 7 Strana: 1354
Peroutka klasů
= kytička. Mor. Brt.
214974
Peroutka Svazek: 9 Strana: 0219
Peroutka. Jakoby p-kou umetl. Sdl. Hr. X. 95. — P. = me
č (pohrdlivě). Tas svou p-tku. Slád. Rom. 9.
214975
Peroutka Svazek: 10 Strana: 0252
Peroutka Eman., prof. a spis., nar. 1860. Vz Ott. XIX. 513., List. fil. 1904. 177.
214976
Peroutko Svazek: 2 Strana: 0536
Peroutko, a, n.,
peroutka, y,f. Spickfeder, f., svázané peří n. malá kosinka k mazání v kuchyni, maslovadlo, Us., v obec. mluvě: mašlovačka. — P.
, ptačí kosinka, přeneseně:
rámě. Vzal ho za peroutko a vyvedl ven. Us. Da. Vz Peruť. — P.
, ein Bischen. U Olom.
214977
Peroutky Svazek: 10 Strana: 0646
Peroutky =
otištěné stonky. Čes. 1. XV. 352.
214978
Peroutný Svazek: 7 Strana: 0223
Peroutný, Fittig-, beflügelt Šm. P. po- libek (rychlý, krátký). Šml.
214979
Peroutný Svazek: 8 Strana: 0276
Peroutný. P. kritika (písemní). Šml. VIII. 228.
214980
Perovaný Svazek: 10 Strana: 0646
Perovaný = květovaný. P. plátno. Slov. Nár. sbor. XI. 15.
214981
Perovčiany Svazek: 7 Strana: 0223
Perovčiany, dle Dolany, místo v hont- ské stol. u Uhřích. Sokl. I. 443.
214982
Pérovitosť Svazek: 7 Strana: 0223
Pérovitosť, i, f. =
pružnosť, jakou má péro. NA. IV. 52.
214983
Pérovitý Svazek: 2 Strana: 0536
Pérovitý, federförmig. Rostl.
214984
Perovka Svazek: 2 Strana: 0536
Perovka, y, f. Federbusch,
m. Nej.
214985
Pérovka Svazek: 7 Strana: 0223
Pérovka lapací, die Fangfeder, v horn. Hř.
214986
Pérovnice Svazek: 2 Strana: 0536
Pérovnice, e, f. bubínek na péro v ho- dinách
, Federhaus, Federgehäuse, n. Sedl.
214987
Pérovník Svazek: 2 Strana: 0536
Pérovník, u, m., vz Pernyál. —
P., stru- thiopteris, Strausfarren.
P. německý, s. germa- nica. FB. ?.
214988
Pérovník Svazek: 7 Strana: 0223
Pérovník, rostl. Cf. Čl. Kv. 76., Slb. 93.
214989
Pérovník Svazek: 8 Strana: 0276
Pérovník, u, m. =
dušník, Federhobel, m. Ott. XL 419. a.
214990
Pérovník Svazek: 10 Strana: 0252
Pérovník, u, m., struthiopteris, v bot. Vz Ott. XIX. 514.
214991
Pérovník Svazek: 10 Strana: 0646
Pérovník, u, m., struthiopteris,
rod kapra- din Ott. XXIV. 285.
214992
Perovskit Svazek: 10 Strana: 0252
Perovskit, u, m.,
nerost. Vz Ott. XIX. 515
214993
Pérový Svazek: 2 Strana: 0536
Pérový, Feder-,
P. písk. Vz Péro.
P. plat (vepisné), Federgeld, plat od zapisování. Slov.
214994
Pérový Svazek: 7 Strana: 0223
Pérový. P. výkres, manometr, NA. I. 42., V. 179., záklopka, Hrm., dynamometr, ZČ., kružidlo, Federapitzzirkel, list (kočá- rového péra), matrace, náprava s podkla- dem p-vým, ocel, skřipec, -schlitz, stolička, -stock, špalíček, -stöckel, zámyčka Us. Pdl.
214995
Pérový Svazek: 8 Strana: 0276
Pérový. P. hodiny (motorem jejich jest péro). Ott. XL 435. a.
214996
Pérový Svazek: 9 Strana: 0219
Pérový. Pohádali se pro p. dobvtek. Šml. VIII. 237. Sr. předcház. Perný. P. hodiny. Vz KP. VIL 271.
214997
Peroxyd Svazek: 10 Strana: 0252
Peroxyd, u, m., v lučbě. Vz Vstnk. XI. 8.
214998
Perožrout Svazek: 8 Strana: 0276
Perožrout, a, m., hmyz. Ott. XL 512. a.
214999
Perpendikul Svazek: 2 Strana: 0536
Perpendikul, u, místy
perpentykl, e, m., z lat.,
kyvadlo (u hodin), Schwunggewicht, n. —
P.,
kolmice, přímka kolmá, die Senk- linie, Perpendikel. —
Perpendikularní, svislý. kolmo jdoucí, perpendikulär, senkrecht, loth- recht. Rk.
215000
Perpetin Svazek: 10 Strana: 0252
Perpetin, u, m. =
terpentyn. Vých. Č. Mus. 1863. 337., Nár. sbor. VIII. 144.
Sr. Perpetýn.