278001
Rozdudec Svazek: 9 Strana: 0277
Rozdudec, dce, m. =
bažanka, rostl. Mus. ol. III. 136.
278002
Rozdudlaný Svazek: 7 Strana: 0599
Rozdudlaný =
rozbručený. Us.
278003
Rozdúchati Svazek: 3 Strana: 0120
Rozdúchati, na Slov. ==
rozdmýchati, auf- blasen. Koll. —
co: oheň. Na Ostrav. Tč.
278004
Rozduji Svazek: 3 Strana: 0120
Rozduji, vz Rozdouti.
278005
Rozdumati Svazek: 7 Strana: 0599
Rozdumati. V němžto (čele) zbožná hrůza se nikdy nerozdumá hrdým vzdorem. Kká. K sl. j. 217. Vz
Dumati.
278006
Rozdunaný Svazek: 3 Strana: 0120
Rozdunaný, rozbečený, weinerlich, grei- nend. Us. Chmela.
278007
Rozdunati se Svazek: 3 Strana: 0120
Rozdunati se =
rozplakati se (o dětech)
, ins Greinen kommen. Us. Chrnela
.
278008
Rozdundati se Svazek: 7 Strana: 0599
Rozdundati se =
nepořádně se obléci. Chodí celá rozdundaná (rozhalená). ČT. Tkč. Dunda r-ná. Čce. Tkč.
278009
Rozduněti Svazek: 7 Strana: 0599
Rozduněti, erdröhnen. Osv.
278010
Rozduniti Svazek: 7 Strana: 0599
Rozduniti, erdröhnen machen;
se — rozduněti. Hlas jako zvon se r-nil. Kká. K sl. j. 232.
278011
Rozdupati Svazek: 3 Strana: 0120
Rozdupati, zerstampfen, zertreten;
roz- dupnouti, pnul a pl, ut, utí. —
co kde čím: rozdupl v lese nohou muchomorku.
278012
Rozdupati Svazek: 7 Strana: 0599
Rozdupati,
rozdupovati.
278013
Rozdurděný Svazek: 7 Strana: 0599
Rozdurděný;
-ěn, a, o, aufgebracht.
278014
Rozdurditi Svazek: 3 Strana: 0120
Rozdurditi, il, ěn, ění, aufbringen. —
koho čím: úštěpky. —
se na koho = roz- zlobiti se. M.š., Dch
.
278015
Rozdurmiť co Svazek: 8 Strana: 0343
Rozdurmiť co =
rozdrtiti? Phľd. 1892. 395.
278016
Rozduřený Svazek: 3 Strana: 0120
Rozduřený;
-en, a, o, sehr angeschwellt, Us
. Dch
.
278017
Rozduřený Svazek: 7 Strana: 0599
Rozduřený; -
en,
a, o =
nahněvaný, po- puzený, namrzelý. Orl. III. 38.
278018
Rozduřiti Svazek: 3 Strana: 0120
Rozduřiti, il, en, ení, aufschwellen machen, aufdunsen, aufwühlen
. Dch.
278020
Rozdutí Svazek: 3 Strana: 0120
Rozdutí, n. R. sloje, nadutí, die Erwei- terung, Anschwellung des Flötzes. Hr
. 71. Vz Rozdouti.
278021
Rozdutka Svazek: 3 Strana: 0120
Rozdutka, y, f., maripa, rostl, svlačcovitá. Rostl
.
278022
Rozdutý Svazek: 3 Strana: 0120
Rozdutý; -
ut,
a, o, angeschwellt, aufge- bläht, aufgeblasen
. Kůže r. co (jako) buben. Vod. —
čím: klevetami. Jel.
278023
Rozdutý Svazek: 9 Strana: 0277
Rozdutý. R. břicho. Chč. (List. fil. 1898. 386. )
278024
Rozdutý. R Svazek: 10 Strana: 0339
Rozdutý. R. kniha=
obšírná. Kom. Did. 207.
278025
Rozdužněti Svazek: 3 Strana: 0120
Rozdužněti, ěl, ění,
dužným se státi, stark, voll werden. Ms. bib., Ja.
278026
Rozdužniti Svazek: 3 Strana: 0120
Rozdužniti, il
, ěn, ění,
dužné učiniti, stark, voll machen. —
se = rozdužněti. Krok.
278027
Rozdvoj Svazek: 3 Strana: 0120
Rozdvoj, e, m. =
rozdvojení, rozdělení, die Trennung (der
Götfer). Výb. I. 998. O té každé r-ji výpis
z desk tě zpraví. O. z D. —
R., die Trennung
, die Entzweiung. Opt.
278028
Rozdvoj Svazek: 9 Strana: 0277
Rozdvoj, e, m., synkope, hud. Mus. 1850. II. 20. Př.
278029
Rozdvojeně Svazek: 7 Strana: 0599
Rozdvojeně, entzweit. Lpř.
278030
Rozdvojenec Svazek: 3 Strana: 0120
Rozdvojenec, nce, m
. =
rozdělenec. Pulk. 386.
278031
Rozdvojenec Svazek: 7 Strana: 0599
Rozdvojenec. R-ci v církvi. Výb. I. 531.
278032
Rozdvojení Svazek: 3 Strana: 0120
Rozdvojení, n., die Trennung, Entzwei- ung, Spaltung, Veruneinigung, Sekte, der Zwiespalt. V. R. přátel. D. R. mezi nimi se sběhlo. Bart. 3. 4. R. rovnati. Kom. R. řek, die Bifurkation, Gabelung der Flüsse. Nz.
278033
Rozdvojenost Svazek: 7 Strana: 0599
Rozdvojenost, i, f., Entzweiung, f. Dk.
278034
Rozdvojený Svazek: 3 Strana: 0120
Rozdvojený; rozdvojen, a, o, entzwei, ge-, zertrennt. — R. kopyto, Us., ocas. Ler. R
. strany v jednotu uvésti; r. mysl míti. V. Býti rozdvojeného srdce. Zk. Lev s r-ným ocasem. Vz Lev. V. R. noty, synkopirte Noten. Hd. —
čím: Kdož snažen jest toho, což slušie k světu, jest r-jen srdcem
. Št
. Kn. š. 68. —
v čem: v mysli. Kom.
278035
Rozdvojený jak Svazek: 7 Strana: 0599
Roz
dvojený jak. Sepsání
na dvé r-né. Mus. —
v čem. A protož má srdce r-né v milosti. Št. Kn. š. 68.
278036
Rozdvojený. R Svazek: 10 Strana: 0339
Rozdvojený. R. krajky. Vz Krajka. R. zub.
278037
Rozdvojilý Svazek: 9 Strana: 0277
Rozdvojilý =
rozdvojený. R. dům. 1580. Čes. 1. IX. 111.
278038
Rozdvojitel Svazek: 3 Strana: 0120
Rozdvojitel, e, m., der Trenner, Scheider. Jg.
278039
Rozdvojitelka Svazek: 3 Strana: 0120
Rozdvojitelk
a, y, f., die Trennerin, Schei- derin.
278041
Rozdvojitelnosť Svazek: 3 Strana: 0120
Rozdvojitelnosť, i, f.,
rozdélitelnosť, die Zertrennlichkeit. Us.
278042
Rozdvojitelný Svazek: 3 Strana: 0120
Rozdvojitelný, zertrennbar. Kram.
278043
Rozdvojiti Svazek: 3 Strana: 0120
Rozdvojiti, il, en, ení;
rozdvojovati, ent- zwei theilen, spalten, trennen. Jenž sú srdce rozdvojicieho. BO. —
co, k
oho (čím). Jednou ranou rozdvojil roh (rozpůlil). Sych. Chtěl nás r
. Us. R. prut rozříznutím. —
se. Rozdvojiti se z
příčiny klevet. Strom se r-jil, zergabelte sich. Šp. —
se proč: pro ma- ličkosť. Ml.
278044
Rozdvojiti co jak Svazek: 7 Strana: 0599
Rozdvojiti co jak: lid na dvě strany. 1532. Mus. —
se oč O kusého chrta r-li se tvrdošíjným sporem. Kká. Td. 31.
278045
Rozdvojitosť Svazek: 3 Strana: 0120
Rozdvojitosť, i, f. =
rozdvojení. R. mezi stavy činiti. 1620.
278046
Rozdvojitý Svazek: 3 Strana: 0120
Rozdvojitý, getheilt
. R. jeskyně, BO
., střela. Aqu
.
278047
Rozdvojný Svazek: 3 Strana: 0120
Rozdvojný, trennbar, scheidbar
.
278048
Rozdýchání Svazek: 10 Strana: 0339
Rozdýchání, n. Vz Rozčernati se.
278049
Rozdýchati co več Svazek: 7 Strana: 0599
Rozdýchati co več. Onen živný dech, jenž r-chá luh v máje lahodu. Vrch.
278050
Rozdýchati se Svazek: 9 Strana: 0277
Rozdýchati se.
Y kom pejcha se roz- dejchá. Čes. 1. VII. 420.
278051
Rozdychtění Svazek: 10 Strana: 0339
Rozdychtění, n. Horečné r. Proch. Hrad. 8
278052
Rozdychtiti Svazek: 3 Strana: 0120
Rozdychtiti, il, ěn, ění, entflammen
. —
se po kom. R-tí se po Pánovi. Sš. J. 130.
278053
Rozdýmaný Svazek: 7 Strana: 0599
Rozdýmaný; -
án,
a,
o, angefacht. Lpř.
278054
Rozdýmati Svazek: 3 Strana: 0120
Rozdýmati, vz Rozdmouti
.
278055
Rozdýmati co Svazek: 9 Strana: 0277
Rozdýmati co. Hrdosť rozdýmá srdce. Št. Bes. 93.
278056
Rozebdíti se Svazek: 7 Strana: 0599
Rozebdíti se, aufwachen. Dch.
278057
Rozebíravý Svazek: 9 Strana: 0277
Rozebíravý. R. odpověď. Wtr. Živ. vys. šk. 414.
278058
Rozebrač Svazek: 3 Strana: 0120
Rozebrač, e, m. =
rozběrač. Slov. Bern.
278059
Rozebračnosť Svazek: 3 Strana: 0120
Rozebračnosť, i, f. =
rozbemosť. Slov. Bern.
278060
Rozebračný Svazek: 3 Strana: 0120
Rozebračný =
rozberný. Slov. Bern. —
R.
, rozběračný, anatomisch. R
. umění, die Zergliederungskunst, Anatomie. Bern.
278061
Rozebrání Svazek: 3 Strana: 0120
Rozebrání, n., die Zerlegung, Zerglie- derung, der Ausverkauf, die Erörterung atd. Vz Rozebrati
.
278062
Rozebranlivý Svazek: 7 Strana: 0599
Rozebranlivý, auseinandernehmbar, zer- legbar. Šf. III. 337.
278063
Rozebraný Svazek: 3 Strana: 0120
Rozebraný; -án, a, o, zerlegt, zergliedert, vertheilt, weggerafft, erweckt, ermuntert, erörtert atd., vz Rozebrati. R. tělo, poklady, předmět. Us.
278064
Rozebraný Svazek: 7 Strana: 0599
Rozebraný. R. kniha, vergriffen. Us. Pdl.
278065
Rozebrat' sa Svazek: 7 Strana: 1376
Rozebrat' sa = z trudných myšlének se probrati, rozveseliti se. Val Slavč. 24.
278066
Rozebratelnosť Svazek: 7 Strana: 0599
Rozebratelnosť, i, f., Zerlegbarkeit, í. NA. III. 166.
278067
Rozebratelný Svazek: 3 Strana: 0120
Rozebratelný, rozběratelný, rozkladný, zerlegbar. Šm.
278068
Rozebrati Svazek: 3 Strana: 0120
Rozebrati, rozeberu, rozberu;
rozbírati, rozbírávati, rozebrávati =
na kusy rozložiti, aus einander nehmen, zerlegen;
krájeti, schnei- den, tranchiren, ausweiden, ausnehmen;
pryč pobrati, wegtragen, wegraffen, unter sich theilen;
vše pokoupiti, vergreifen;
vzbuditi, erwecken, zu sich bringen, rühren, ermuntern, bewegen;
rozjímati, durchdenken, überlegen, erörtern;
se, vzbuditi se, aufwachen, zur Be- sinnung kommen, erweckt werden
. Jg
. —
co: vůz, hodiny (rozložiti); pečeni, zajíce
, rybu, jelena (rozsekati, rozkrájeti), Us.; ká- men (lámati): ležení (pryč vzíti), V.; zboží, knihy (pokoupiti), D.; ponětí
, důvody
, návrh zákona (proskoumati). R. lešení (= str- hnouti), abrüsten. Nz. Zbývá nám podrobněji slova rozbírati: Sš. II. 24. Pavel rozdíl křestu Páně ode křestu Janova rozbírá. Sš. Sk. 222. R. obšírně věc. Žer. —
koho. Rozebíráł ho, aby si z toho nic neděláł (těšil ho). Us. na Mor
. Brt.
, Sš. —
co jak (
v co, nač): vůz
v částky, Us., Hlas.,
na kusy, V., maso na nože. Dal. R. něco rychle. Vz Ofěra, Dračka. —
koho, se z čeho: ze sna
, z mdloby (vzbu- diti). Koll. Aby ji z toho r-li (jí toho vy- mlouvali). Kld. —
co,
koho čím: posluchače slovem (povzbuditi). Koll. Už sa nám dřímalo a vy ste nás tak pěkně r-li (zpěvem, vy- pravováním). Mor. Brt
. R. nemocného, smut- ného rozprávkou (baviti). U Opav., Klš
., na Ostrav
. Tč. Tu ji noži rozebrachu. Dal. 28. —
koho k čemu: k podniknutí čeho. Koll. —
co komu. Tak sobě má mysl to rozbí- rala. Kom
. Srdce se mi rozebralo (nabylo zmužilosti). Na Ostrav. Tč. R, komu srdce = rozveseliti. Sš. P. 277. —
co kde jak. Vše
v dalších kapitolách šíře jako p
o část- kách se rozbírá. Br
. V mysli, v duši své něco r. (rozjímati)
. V., Hus II. 126.—
koho nač. Na koňská kopyta je rozberú. Let. 34.
278069
Rozebrati Svazek: 3 Strana: 0121
Rozebrati (rozehráni) a
rozehráti (roze- hraji), ál, án, ání;
rozehrávati, ins Spiel brin- gen, zum Spiel bewegen
. — Ta má dnes rozehráno (jest vesela). Us. —
co, koho (hraním rozveseliti). Ros. Hodinu s poledne rozehrál vítr vlny, až hrozno bylo. Lobk. cest. —
se. Tak sa oni hráli, až sa rozehráli. Sš. P. 541. —
co čím: vlny veslem. Č. —
se (
ve hru přijíti), ins Spiel, ins Schäkern kommen; hrou rozhodnouti, im Spiele ste- chen. Jg. Když se rozehrá, hraje celou noc. Us. Rozehrál se (rozveselil se). Rozhrajeme se (novou hrou o výhře rozhodnouti). Us. Když se obec rozehrá a zvášniví. , Puchm.
278070
Rozebrati koho Svazek: 7 Strana: 0599
Rozebrati koho. Ti ho r-li (dobrali si ho, vyhubovali mu a p.). Us. Tč. —
se kam. Sem i tam se r-li (se rozešli). Wtr. exc. —
co komu. Kazatel r-bral mu svědomí. Us. Němc. —
koho kdy. Kněz
při zpovědi ho r-bral. Us. Tč.
278071
Rozecpalý Svazek: 3 Strana: 0121
Rozecpalý, vz Kozecpati. R. břicho ne- působí bystrého vtipu. Plenus venter non studet libenter. Č. M. 140
.
278072
Rozecpanec Svazek: 7 Strana: 0600
Rozecpanec, nce, m. =
jedlík, Vielfrass, m. Us Kšť.
278073
Rozecpaný Svazek: 7 Strana: 0600
Rozecpaný = rozecpalý. Us.
278074
Rozecpati Svazek: 3 Strana: 0121
Rozecpati, cpám a cpu;
rozecpávati, an- stopfen. —
co komu čím. Jen břicho si tím rozecpá. Ros.
278075
Rozectiti Svazek: 3 Strana: 0121
Rozectiti, il, ěn, ění,
rozectívati, verschen- ken, verehren (an andere). —
co mezi koho: knihy. Žalan
.
278076
Rozectíti Svazek: 7 Strana: 0600
Rozectíti. Oni zvěř a ryby mezi se r-cti a požerou 16. stol. Wtr. Obr. 767.
278077
Rozečet Svazek: 7 Strana: 0600
Rozečet, čtu, m. =
kalkulace. Wld.
278078
Rozečísti Svazek: 3 Strana: 0121
Rozečísti, vz Rozčísti.
278079
Rozečnu Svazek: 3 Strana: 0121
Rozečnu, vz Rozčíti.
278080
Rozečtelý Svazek: 9 Strana: 0277
Rozečtelý =
sečtělý. R. jinoch. Pal Pam. 332.
278081
Rozečtený Svazek: 3 Strana: 0121
Rozečtený; -e
n,
a, o, noch nicht zu Ende gelesen. R. kniha, noviny
. Us
. Všk.
278082
Rozedírání, n. R Svazek: 10 Strana: 0339
Rozedírání, n.
R. úst. Zvon IV. 39.
278083
Rozedka Svazek: 3 Strana: 0121
Rozedka, y, f., vz Reseda. Us. Tč.
278084
Rozedma Svazek: 3 Strana: 0121
Rozedma, y, f., emphysema pulmonum.
278085
Rozedma Svazek: 7 Strana: 0600
Rozedma doplňující, e. compiementare, dužninova, e. substantiale, kožní. Haut-, mezerová, c. interstitiale, mezilaloková, e. interlobulare, mezisklípková, e. interversi- culare, počasná plic, e. pulmonum chronica, plic puchyřnatá, e. bullosum, podstatná, e. essentiale, pochvy, e. vaginae, náměstná, vicarirendes E, rozteklá plic, e. diffussum, samostatná, e. substantivum, náhlá plic pu- chýřová, e. pulmonum vesiculare acutum, sklípková, e. alveolare, snětivá, brandiges E., plic stářím, Alters-, starých, e. senile, vlásečnic, Capillarectasie, z plynnatosti. Blahungs-, z úrazu, e. traumaticum. Ktt. exc. Cf. Slov. zdrav. 332.
278086
Rozedma Svazek: 8 Strana: 0343
Rozedma. R, plic, emfysem. Vz Ott. VIII.
572.
278087
Rozedmouti Svazek: 3 Strana: 0121
Rozedmouti, vz Rozdmouti
.
278088
Rozedmový Svazek: 7 Strana: 0600
Rozedmový. R. měchýřky, Emphysem- blasen.
278089
Rozednění Svazek: 3 Strana: 0121
Rozednění, n., die Dämmerung, das Ta- gen. V. Na východě soumrak spíše se v r. proměňuje
. Sš. Mr. 71.
278090
Rozedníti se Svazek: 3 Strana: 0121
Rozedníti se, il
, ění;
rozednívati se, tagen, dämmern. —
abs. Stávej hore, už sa roze- dnívá. Sš. P. 518. Rozednívá se. V. — kdy.
Mezi tím se rozednilo. T
. — komu kdy. Dílem se rozednilo Petrovi po
seslání a osví- cení ducha svatého. Sš. J. 214. — od
čeho. Rozednívá se od slunka. Sš. J. 294. — kde. U Brna se rozednívá, má milá mně vypo- vídá. Sš. P. 365. —
se v co. Zámrak hrobu rozednil se v jasný Slavín, des Grabes Finsterniss dämmerte auí zur klaren Ruhmes- halle. Dch.
278091
Rozedranina Svazek: 7 Strana: 1376
Rozedranina, y, f. laniatus, eine zer- rissene, zerkratzte Stelle.
278092
Rozedraný Svazek: 3 Strana: 0121
Rozedraný; -
án, a, o, zerrissen. R. jako rychtářova stodola. Us. Dř.
278093
Rozedrati Svazek: 3 Strana: 0121
Rozedrati, deru =
roztrhati, zerreisen
. —
co čím,
kde. Rozedral kalhoty lezením na stromy
, na skále. Vz Rozdříti.
278094
Rozedrati Svazek: 7 Strana: 0600
Rozedrati. Lidé rozedrouee sobě ústa do uší. Bart. 132.
278095
Rozedření Svazek: 3 Strana: 0121
Rozedření, n., die Aufreissung, Aufsper- rung. Reš.
278096
Rozedřenina Svazek: 3 Strana: 0121
Rozedřenina, y, f.,
roztrženina, der Schlitz am Leibe
. D.
278097
Rozedřený Svazek: 3 Strana: 0121
Rozedřený;
-en, a, o, aufgerrissen, auf- gesperrt. —
R.
, plačtivý, weinerlich. R. dítě. Ros.
278098
Rozedřený Svazek: 7 Strana: 0600
Rozedřený. R. dvéře, ganz offen ste- hend. Na Hané. Bkř. Drakové měli jsú ústa r-ná. Alxp. 84.
278099
Rozedřiteluý Svazek: 3 Strana: 0121
Rozedřiteluý =
rozdrolitelný, zerreibbar. Šm.
278100
Rozedříti Svazek: 3 Strana: 0121
Rozedříti, vz Rozdříti.
278101
Rozedříti Svazek: 8 Strana: 0343
Rozedříti. Opona w taž doba rozedrzye se. Sv. ruk. 296. V pražské biblí: roztrhla se.
278102
Rozedštíti Svazek: 7 Strana: 0600
Rozedštíti, rozeštíti se = rozpršeti se. Čce. Tkč.
278103
Rozehechlati Svazek: 3 Strana: 0131
Rozehechlati = rozpizlati. Na Ostrav. Tč.
278104
Rozehlípati se Svazek: 3 Strana: 0132
Rozehlípati se, ins Schluchzen kommen.
278105
Rozehlupacený Svazek: 3 Strana: 0132
Rozehlupacený;
-en, a,
o, struppig, zottig. R. vlasy. V.
278106
Rozehmatati Svazek: 3 Strana: 0132
Rozehmatati =
rozchytati. U Olom
. Sd
.
278107
Rozehnal Svazek: 8 Strana: 0343
Rozehnal, a, m., býv. rybník v Poděbrad. NZ. IV. 100.
278108
Rozehnalý Svazek: 3 Strana: 0121
Rozehnalý = rozehnaný.
278109
Rozehnání Svazek: 3 Strana: 0121
Rozehnání, n., das Auseinanderjagen, die Vertreibung. Jg.
278110
Rozehnaný Svazek: 3 Strana: 0121
Rozehnaný;
-án, a, o, aus einander gejagt, vertrieben. Jg. —
čím: holí.
278111
Rozehnaný Svazek: 7 Strana: 0600
Rozehnaný. R. zuby pily (na strany ohnuté). Včř. Z. II. 46.
278112
Rozehnati Svazek: 3 Strana: 0121
Rozehnati, rozeženu, hnal, án, ání;
roz-
honiti, il, ěn, ění;
rozháněti, ěl, ěn, ění; r
oz-
hánívati, rozhonívati, aus einander treiben, vertreiben, vertheilen, verscheuchen.
Jg. —•
co,
koho-, Vlk ovce rozhání. Ros. R. vojsko, Har., otok, oblaka. D. Jetel krávu rozehnal (nadul). U Opav. Klš. Hrách zpučnalý bečku rozežine. Na Ostrav. Tč
. Když k nám šel šohajek, snad ho rozehnali. Sš. P
. 335. Světlo temnosti rozhání. Us. Hrnčíř rozehnává hrudku (totiž do hrudky točící se na kruhu rukama díru činí a v nádobu ji síří). Us. Dch. R. lidi. Půh. II. 10
. —
(koho) čím. R. psy holí. Us. Běží rukama rozháněje (jimi klátě). Us. Slovy se rozháněti, herum- fuchteln. Dch. —
koho kam: rozehnal je
do vody,
za les. —
se. Mračno se rozehnalo. Us. Ten se rozhání (rukama). —
se kam. R-hnal se naň holí. Us. Hý. Zábojevi voji rozehnachu se v šíř. Rkk. 14. —
se jak. Než skočíš, musíš se z daleka rozehnati. Us
. Tč. —
co komu. K tomu mi lidi rozehnal
. Půh. II. 201. —
co kudy. Přiletěl mezi ně černý pták, rozehnal husátka
po horách. Sš. P. 546.
278113
Rozehnati Svazek: 7 Strana: 0600
Rozehnati. Sádlo zaječí, slepičí roz- hání. Us. Dch. —
co. Statek rozhání (mrhá). Wtr. exc. Kov rozháněti (kladivem do šířky roztloukati). Včř. —
co več Běh člunků modravé stíny vln v rudé pruhy rozhání. Mcha. Máj. 5. vd. 26. —
se jak kam. Pes
s hlučným štěkotem
k ní se r-hnal. Osv.
278114
Rozehnati Svazek: 8 Strana: 0343
Rozehnati. Rozežene se to po světě a trochu po hřbetě (těší se, kdo se vydává za deště na cestu). Mor. NZ. V. 545.
278115
Rozehnatý Svazek: 3 Strana: 0121
Rozehnatý, rozehnaný, naduřelý, aufge- dunsen. —
čím: kořalkou. U Opav. Tč.
278116
Rozehnouti Svazek: 3 Strana: 0121
Rozehnouti,
rozhýbati, aus einander bie- gen ; in Bewegung bringen. D. —
se, ins Beu- gen kommen. Nemohu šíti, záda mne bolí, až se rozehnu. Us. Dch.
278117
Rozehra Svazek: 9 Strana: 0277
Rozehra, y, f. Dětská r. Flš. Písm. I. 5. Sr. Rozčitadlo.
278118
Rozehralý Svazek: 3 Strana: 0121
Rozehralý, kdo se rozehrál, der ins Spiel gekommen ist. Jg. —
R.
, fluctuans,
vlnící se, fluthend. R. moře. BO
.
278119
Rozehrání Svazek: 3 Strana: 0121
Rozehrání, n. R. mocí duchovních. Pal. Radh. I. 318.
278120
Rozehraniti Svazek: 3 Strana: 0132
Rozehraniti =
rozhnouti. —
co čím: obilí lopatou
. Opav
. Klš
.
278121
Rozehraný Svazek: 7 Strana: 0600
Rozehraný proud. Osv. Vl. 518. Cf. Rozehralý.
278122
Rozehrati se kde Svazek: 7 Strana: 0600
Rozehrati se kde. Když se koli
v Praze obec rozehrá a zvášniví. Bart. 90. —
se komu kde. Bětušce srdce v těle se roze- hrálo Er. Sl. čít. 30.
278123
Rozehrochtati Svazek: 3 Strana: 0132
Rozehrochtati, aus einander grunzen : ins Grunzen bringen. —
koho: prase. Ros.
278124
Rozehruditi Svazek: 3 Strana: 0122
Rozehruditi, il, zen, ení, das Innere auf- wühlen. Šm.
278125
Rozehřáti Svazek: 3 Strana: 0121
Rozehřáti, rozhříti, rozhřeji, rozehřeji
, hřál a hříl, hřát a hřit a hřet, hřen a hřán, átí, ití, etí, ení, ání;
rozehřívati, rozhřívati =
ohříti, prohříti, durch-, an-, aufwärmen;
rozpustiti, durch Wärme zerlassen. Jg. =
co čím: železo ohněm. —
co jak: železo
do červena, do bělá, do bělosti. Vys. —
co k
de: v peci. —
se, počíti horkým býti, er- wärmen, erglühen; horkem se rozpustiti, auf- gelöst werden, zergehen
, schmelzen.
Jg. Sníh se rozehřál (rozpustil). Ros. Rozehřál se (rozčilil),
čím: hněvem.
278126
Rozehřáti koho Svazek: 7 Strana: 0600
Rozehřáti koho =
roznítiti, entflam- men Osv.
— se čím: blahem lásky. Kká.
— koho pro něco. Dk. Aesth. 127.
— se kdy. Těžko nerozehřáti se
při tom
v hněvu. Tbz.
278127
Rozehřáti se jak Svazek: 9 Strana: 0277
Rozehřáti se jak. Srdce se mu roze- hřálo na měkko
. Šml. II. 20.
278128
Rozehřecha Svazek: 3 Strana: 0122
Rozehřecha, y, f.,
rozhřešení, die Ent- sündigung, Lossprechung von Sünden. Sš. L. 85.
278129
Rozehřejný Svazek: 3 Strana: 0122
Rozehřejný =
rozehřívající, erwärmend, Bern.
; erwärmbar.
278130
Rozehřímati se več Svazek: 10 Strana: 0339
Rozehřímati se več. Lid se r-mal v jásot. Tbz. V. 5. 94.
278131
Rozehřmělý Svazek: 7 Strana: 1376
Rozehřmělý. R. mračna zloby. Lerm. I. 166.
278132
Rozechlíplý. R Svazek: 10 Strana: 0660
Rozechlíplý. R. tlama. Zvon VI. 316. Sr. Rozchlíplý v VII 604.
278133
Rozechtělý Svazek: 3 Strana: 0122
Rozechtělý, ein Lüstchen habend
. Šm.
278134
Rozechtěný Svazek: 3 Strana: 0122
Rozechtěný;
-ěn, a,
o. A to už byli tak silně r-ni (tak silně už se chtěli)
. Us. u Rychn.
278135
Rozechtěti se Svazek: 3 Strana: 0122
Rozechtěti se =
přijde chuť, die Lust ankommen. Když se
mu rozechce jísti. Us.
278136
Rozechvělosť Svazek: 7 Strana: 0600
Rozechvělosť, i, f., Erregung, Aufre- gung, f.
278137
Rozechvělý Svazek: 3 Strana: 0122
Rozechvělý, ins Schwingen, Beben, Zit- tern gebracht.
278138
Rozechvělý Svazek: 7 Strana: 0600
Rozechvělý. R. prsa, Hrts, duše, Hdk., ruka, Kká.,
cit, mysl, struna. Us. Pdl.
278139
Rozechvění Svazek: 7 Strana: 0600
Rozechvění, n., die Erregung, Aufre- gung. R
. mysli, Mus., nervů. Dk.
278140
Rozechvěnosť Svazek: 7 Strana: 0600
Rozechvěnosť, i, f. =
rozechvění. Dk., Osv.
278141
Rozechvěný Svazek: 7 Strana: 0600
Rozechvěný;
-ěn, a, o =
rozechvělý. Mus., Vlč., Osv. R. fantasie, Šmb , ladička, ZČ., břízy. Kká. Zimničně r. Šbr.
278142
Rozechvěti Svazek: 3 Strana: 0122
Rozechvěti, rozechvíti, chvěji
, chvěl a il, ění;
rozechvívati =
ve chvění přivésti, ins Schwingen, Beben, Zittern bringeN.
— co (čím). Vítr rozechvívá břízy [malým váním. Č
. Rozechvělo mne kázání. St.
278143
Rozechvětý Svazek: 3 Strana: 0122
Rozechvětý =
rozechvělý, toto lepší. Pch.
— čím. Tráva žalem r-tá. Hdk.
278144
Rozechvíti se Svazek: 7 Strana: 0600
Rozechvíti se. Duše má se r-la. Mkr. —.
co.
V ohlas rozechví ji (píseň) dol i sráz. Kká. —
se čím. Srdce po kráse touhou se r-chvívá. Vlč. Nerv popudem se r-chvěje. Dk. Celá její bytosť zimničnou radostí se r-la Šml.
278145
Rozechvívavý Svazek: 8 Strana: 0343
Rozechvívavý. Dotklo se ho něco r-vého. Světz. 1895. 531. c
278146
Rozeikati Svazek: 3 Strana: 0113
Rozeikati = nedodělati, rozdělati. Jg.
278147
Rozejci sa Svazek: 7 Strana: 0600
Rozejci sa = rozejíti se. Slov. Už sa
my mosíme r. Rr. Sb.
278148
Rozejeti Svazek: 7 Strana: 0600
Rozejet
i se s k
ým k
udy.
S hochem rozejel se světem. Čch. Petrkl. 24.
278149
Rozejíti Svazek: 3 Strana: 0122
Rozejíti, rozejdu, rozešel, rozejití;
roz- choditi, rozcházeti = od sebe jíti, aus einander gehen, zergehen
, zerfliessen;
chozením roz- šlapati, rozšířiti, zertreten, austreten, durch Treten erweitern;
proniknouti, durchdringen, durchgreifen;
vrtochy činiti, Bedenken ma- chen;
rozmysliti si něco, sich überlegen;
se
— od sebe jíti, aus einander gehen, sich tren- nen ;
rozděliti se, sich theilen;
rozšířiti se, sich verbreiten;
zmařiti se, pojíti, sich zer- schlagen, sich zerstreuen, sich zertheilen, ver- schwinden, zu nichts werden;
do chůze se dáti, ins Gehen, in den Gang kommen. Jg
. — abs. Ta bolesť sotva rozejde. Berg
. — co, koho: bláto rozchoditi (rozšlapati), Ros., střevíce (rozšířiti). D. R. nemoc, bolesť (chodě přemoci)
. Dch. Rozchází ho to (činí mu to vrtochy)
. Us
., Kom
. Rozešlo ho to (jinak se rozmyslil). Us.
— koho čím. Víno člověka svou horkostí rozchází (proniká). V.,
Br.
— se. Lid se rozešel. V. Cesty se rozcházejí. V. Mračna se rozešla. Kom. Až se
rozejdu (do chůze se vpravím), nebudu kulhati.
Us. Tak se to rozešlo. NB. Tč. Už se lidé rozešli; Jak to nemá líto být? musíme se rozejít; Přátelé se rozejdou, a mé
tady zahrabou
. Sš. P. 22., 194
., 777
. (Hý.).
— se nač. Ta řeka se na tři díly rozchází
. Ros.
A tu se na rozličné domněnky rozchazejí vykladatelé. Sš. J. 224.
— se kam.
V rozličné strany se ro- zešli. Us. Rozešli se on
do jedné vlasti, druhý do jiné. Hus I. 463. Láska ta rozešla se ve sny. Šml. Rozešli se do svých bydel. BO. Rozešlo se to v
nic. Bart. Páni se roz- cházeli v kolo. Kn. poh. 182. Proto
na roz- ličné cesty se rozcházejí vykladači. Sš. II. 108.
— Měst. bož.. Jel.
— se kudy. Rozchází se víno
po mozku (rozšiřuje se). Jel. Že zvuk evangelia po celé zemi se rozcházeti bude; Nejedním rozcestím se tu vykladatelé rozchá- zejí. Sš. Sk. 18.I. 63. Duch boží po všem se rozchází. Kom. —
se komu. Žluč se mu rozešla
. Zlob
. —
se s kým. Spíše se rozejdú drobné ryby s vodú, nežli my se rozejdem galanečko spolu
. Sš. P
. 265
., 357. Tak se rozejde mládenec s panenkou. Er. P. 221. -
se čím kam odkud. Hřích tělesným plozením
od Adama
na potomky se roz- cházel. Scip. Rozchádzame sa od sebe da- leko. Ht. Sl 215. —
koho kde. To mne
při tom rozchází (to mi vadí). Us. Msk. —
se mezi k
ým. Rozešla se pověsť o tobě mezi národy
. Br. —
se na čem. Nerozchází-li se na něčem jiném než na tom, já sám nejprv pána prositi budu. Žer. f
. 16
. —
se jak. Tato spuchlosť
bez léčení se rozejde
. Us. R. se s někým
ve hněvě. Arch
. I. 6
. V dobrém sme sa sešli, v dobrém sa rozejdem. Sš. P. 237
., 625. Rozešli se navždy. Us. Dch
. S
tím jsme se rozešli. Bart, 1. 21.
Tím se rozešli a šli spat. Bl. Ráda by věděla, s jakou se rozešli
. Us
. v Dobrušce. Vk. —
se oč. Rozchází se tu (jde tu) o ženicha. Us. Rozešli se o dva rýnské (neshodli se při koupi). Us. Brt
. Přá- telsky se o to rozešli. Let
. O disputace se mu
v Praze rozchází
. Kos. 01. I. 183. Roz- cházelo se mi o několik slov. 1b
. I. 242. Ne- rozchází se tu o tebe. Us. Vk
. Vz O s akkus. —
se odkud kd
y. Rozešli se
z hospody až
přede dnem. P
o hostině se hosté rozešli. Kn. poh. 205.
278150
Rozejíti. — se Svazek: 7 Strana: 0600
Rozejíti. —
se. Zánět, průvod se roze- šel. S. N., Dch. Vojna se rozešla (sešlo z ní). Bart. 312. Peníze se rozešly; Chléb se rozešel (rozkynul). Us. Tkč. Mínění o tom se rozcházejí. Mus. Hodinky se už zase rozchodily (počaly jíti); Ty hodiny se rozcházejí (nejdou stejně). Us. —
koho. Tuhá žalosť rozchodí mě. Výb. I. 361. —
se kudy proč. Rozcházeli se různě
po vlasti
za vyživou. Osv. I
. 166. —
se jak s kým. Matka těžce se s ním rozcházela. Sá. —
se kde. Pochybnosti se rozcházely jako mlha
v povětří. Šml. —
v čem. V té věci mínění se rozcházejí. Us. Pdl. —
se komu. Myšlénky se mu rozejdou (jsou roz- tržity). Us. Vk. Až se mně hlava rozejde (až závrať přejde). Us. Dbv. —
se odkud kam. Vzduch rozejde se
z nádoby
N do boty M. Mj. 120 —
se oč (jak). Přátelsky se o to rozešli. Brt. S. 73. Rozešli se o dva rýnské (neshodli se při koupi). Us. Brt. —
se komu oč. Teď se jí rozcházelo o to, mohlali-by ... Us. Vk. —
se več. Rovnice rozchází se v jiné dvě. Nz. —
se supin. Než sú se po světu rozešli kázat. Št. Kn. š. 12.
278151
Rozejmouti Svazek: 3 Strana: 0122
Rozejmouti, vz Rozjímati
.
278152
Rozejst se Svazek: 3 Strana: 0122
Rozejst se == rozejíti se. U Opav. Klš.
278153
Rozejžéci Svazek: 7 Strana: 0600
Rozejžéci, anzünden. Žena rozejžehši světlo. Hus II. 226. Rozejže, rozejženo, vz Rozžéci.
278154
Rozekláni Svazek: 3 Strana: 0122
Rozekláni, n., die Zerspaltung. Jg.
278155
Rozeklání Svazek: 7 Strana: 0600
Rozeklání oka, duhovky, coloboma oculi, iridocoloboma.
278156
Rozekláni Svazek: 7 Strana: 1376
Rozekláni víčka, coloboina palpebrae. Vz
Ott V. 521.
278157
Rozeklanosť Svazek: 7 Strana: 0600
Rozeklanosť, i, f. R. šíjová, spina bifida cervicalis.
278158
Rozeklaný Svazek: 7 Strana: 0600
Rozeklaný. R. uzel uzlovitých tykadel, Kk., stráně.
— jak. Parohy vidličnatě r-né. Kv. Křídla peřeně r-ná; Pysk na dva laloky r-ný Kk.
278159
Rozeklatelnosť Svazek: 7 Strana: 0600
Rozeklatelnosť, i, f., Spaltbarkeit. Nz. lk.
278160
Rozeklávati Svazek: 3 Strana: 0122
Rozeklávati, vz Rozkláti.
278161
Rozeklenouti Svazek: 3 Strana: 0122
Rozeklenouti, zu wölben anfangen —
co : sklep. —
se, sich wölben, ausbreiten. —
se kudy. Duha
po krajině se r-la. Us — Kos. Ol
. I. 147
.
278162
Rozekříti se Svazek: 3 Strana: 0122
Rozekříti se, il, ení, sich ausbreiten wie ein Busch, buschig werden. Žito se rozekří. Koubl
.
278163
Rozekvítek Svazek: 3 Strana: 0122
Rozekvítek, tku, m
., vz Rozrazil, Rese- kvítek. Slb
.
278164
Rozelhanec Svazek: 7 Strana: 0600
Rozelhanec, nce, m
. = veliký lhář. Us. Tkč.
278165
Rozelhaný Svazek: 7 Strana: 0600
Rozelhaný, lügnerisch, ans Lügen ge- wöhnt. I ty hubo r-ná! Us. Tkč.
278166
Rozelhati se Svazek: 7 Strana: 0600
Rozelhati se, ins Lügen kommen. Us. Tkč.
278167
Rozelkati Svazek: 3 Strana: 0122
Rozelkati, rozelkávati. — koho čím: ho- řekováním, ins Seufzen, Schluchzen bringen.
278168
Rozembuch Svazek: 7 Strana: 0600
Rozembuch, a, m. =
malý,
zavalitý člo- věk Mor. Brt.
278169
Rozemílácí Svazek: 7 Strana: 0600
Rozemílácí a šrotovací stroj Vz KP. V. 627. nn.
278170
Rozemknouti Svazek: 3 Strana: 0122
Rozemknouti, knul
a kl, ut, uti,
rozmy- kati — rozevříti, auťthun
. —
co čím: klíčem.
278171
Rozemleč Svazek: 3 Strana: 0122
Rozemleč, e, m., der Zermahler. Šm.
278173
Rozemlený Svazek: 3 Strana: 0122
Rozemlený;
-en, a, o; rozemletý; -
et,
a, o, zermahlen
. Jg.
278174
Rozemleti Svazek: 3 Strana: 0122
Rozemleti, rozemlíti, rozmeli, -u, roze- mlel, en, ení a et, etí;
rozmílati, rozmlívati, zermahlen.
— co: obilí, šaty (roztrhati). Us.
— co čím: hroudy ostrými branami. Sych.
— co kde: na žernách. Na Ostrav. Tč.
— co jak. Na cucky tě rozemelu, nebudeš-li poslouchati. Us
. Všk.
278175
Rozemletý Svazek: 3 Strana: 0122
Rozemletý, zermahlen. R. obilí.
— R., rozedraný, zerrissen, zerfetzt. R. šat. Us. Dch. Vz Rozemlený.
278176
Rozemnouti Svazek: 3 Strana: 0122
Rozemnouti, ul, ut, utí, rozminati,
na drobno semnouti, zerreiben. —
co čím: ru- kama. Zlob. —
koho. Ukoj duši, vřele prosím, než mne žalost rozemne. Sš. Srn. bs. 40.
278177
Rozemnutelný Svazek: 7 Strana: 0600
Rozemnutelný, zerreiblich. Rst. 485.
278178
Rozemstíti se Svazek: 7 Strana: 0600
Rozemstíti se, zur Rache entbrennen. Jest na něho rozemstěn. ČT. Tkč.
278179
Rozemšilka Svazek: 7 Strana: 0600
Rozemšilka, y, f., fimbriaria, Schlitz- kelch, m., rostl. Vz Rstp. 1823.
278180
Rozemšilka Svazek: 8 Strana: 0343
Rozemšilka. Ott. IX. 236. b.
278181
Rozemšiti se Svazek: 3 Strana: 0122
Rozemšiti se, il, ení,
rozchlupatiti se, sich auf-, zerdrieseln. Nit se rozemšila. Us.
278182
Rozemytý Svazek: 3 Strana: 0122
Rozemytý; -
yt,
a, o, nicht zu Ende ge- waschen. Mají tam rozemytou podlahu. Us. Msk.
Rozenče, ete, n. =
rozeně. Rk
. Rozeně, ěte,
rozeňátko, a,n.,
narozené dítě, ein geborenes Kind. Jg., Č.
278183
Rozen Svazek: 8 Strana: 0574
Rozen. Do pout a rožeň přes nohy ho dali. XVI. stol. Tov. kn. 55.
278184
Rozenec Svazek: 3 Strana: 0123
Rozenec, nce, m.,
rozený, rodem odněkud, rodič, von Geburt, geboren
. R. pražský. Ros
. —
R., syn, der Geborene, Sohn. Krok., Sš. I. 80., Č.
278185
Rození Svazek: 3 Strana: 0123
Rození, n., das Gebären. die Gebärung, die Geburt
. V. R. jest bolestné
. Štelc. Druhé smilství jest neslušná žádost údov k rození daných, jichžto neprávě chce požívati. Hus. I. 190. V tom věříme, že od Boha jsi vyšel, od otce věčným rozením, tak že od věcnosti Bóh rodí syna boha jinú osobu. Hus. II. 194. —
R.
, rození-se, das Geborenwerden, die Geburt. Koupel nového r. (křesť). V. Du- chovní r. v milosti boží. Hus II. 231. —
R.
druhé =
lůžko, die Nachgeburt. Jád. —
R.,
rod, das Geschlecht. Suchá otka jest zna- menie mého chlapieho rozenie. Dal. k. 8. Kda sě sněchu lesi i vladyky, prokní stúpi narozenia dle svégo. LS. v. 46.
278186
Rození Svazek: 9 Strana: 0277
Rození dítek; úsloví o něm. Vz Zát. Př. 97b., VII. 630. nn.
278187
Rozenie Svazek: 8 Strana: 0343
Rozenie. V Dal. 6. (ne 8.) je urozenie, a nikoli rozenie. — R. v Rkk. je prý partus. Ale: Synové tohoto světa múdrejší synóv svět- losti v rození svém sú (in generatione). Ev. olom. 287. b. (Osv. 1896. 895.).
278188
Rozeniny Svazek: 3 Strana: 0123
Rozeniny, pl., f.,
slavnosť narození, naro- zeniny, das Geburtsfest. Any to byly r. křesťanského života jeho. Sš. J. 33.
278189
1. Rozenka Svazek: 3 Strana: 0123
1.
Rozenka, y, f. =
dcera, die Tochter. Mus.
278190
2. Rozenka Svazek: 3 Strana: 0123
2.
Rozenka, y
, f. = Rozka. Slov.
278191
Rozenka Svazek: 7 Strana: 0600
Rozenka =
rozinka. U Místka. Škd.
278192
Rozenkyně Svazek: 10 Strana: 0339
Rozenkyně, ě, f. =
dcera. Msn. II. 7. Sr. Rozenec.
278193
Rozenosť Svazek: 3 Strana: 0123
Rozenosť, i, t.,
rození, die Abkunft. Ros.
278194
Rozenplut Svazek: 9 Strana: 0277
Rozenplut. Jan R. ze Švarzenpachu. Vz Flš. Písm. I. 398.
278195
Rozenplut Svazek: 10 Strana: 0339
Rozenplut Jan ze Svarzenpachu. Sr. Ott. XXI. 1065
.
278196
Rozenplut, a Svazek: 7 Strana: 0600
Rozenplut,
a, m., os. jm.
— R. Jan, probošt,
† 1602. Vz Tf. H. 1. 49., Jir. Ruk. II. 199., Jg. H. 1. 621.
278197
Rozenplut Jan Svazek: 7 Strana: 1376
Rozenplut Jan, hud. Vz Srb 32.
278198
Rozeňsť se Svazek: 3 Strana: 0123
Rozeňsť se — rozejíti sc. Na Ostrav
. Tč.
278199
Rozenství Svazek: 7 Strana: 0600
Rozenství = rod. Vký.
Lépe; rod.
278200
Rozenství, n Svazek: 3 Strana: 0123
Rozenství, n
., das Nationale. Rk.
278201
Rozený Svazek: 3 Strana: 0123
Rozený;
rozen, a, o, geboren, von Ge- burt. R. Čech (rodilý, rodem), pán, zeman, šlechtic. V. Hraběnka Podhorská, rozená Potocká
. Plk
. Anna B
., rozená C. — po rodu C, rodem C
. Er. Po lúce se prochází panna r-ná, pěkná červená, jako malena. Sš. P. 405. —
odkud: r. z
Krety. Har. —
R., přir
ozený, natürlich. Záře rozenými jast- nostmi vzešla. Troj
. Tako sě dci Kublajeva cháma rozenú a strojnú krású sieše
. Rkk. 46
.
278202
Rozený Svazek: 7 Strana: 0600
Rozený strom = z jádra vyrostlý. Tam je r. písek (čirý). Brt. D. 262
278203
Rozepělý Svazek: 8 Strana: 0343
Rozepělý (od pěti). R. hlasy. Lerm. II. 156.
278204
Rozepěti se Svazek: 7 Strana: 0600
Rozepěti se = rozezpívati se. V mých ňadrech jakby skřivánků se na sta r-lo. Kyt. 1876. 46.
278205
Rozepchati Svazek: 3 Strana: 0123
Rozepchati — rozpíchati, durch-, zer- stechen. Na Ostrav. Tě.
278206
Rozepiatý Svazek: 3 Strana: 0123
Rozepiatý, ausgespannt, gestreckt. Chodí r. Us
. S rukama rozepiatýma
. Ben
. V. S ro- zepiatými plachtami se plaviti. D. —
na čem, kde: na kříži. D.
278207
Rozepínání, n Svazek: 7 Strana: 0600
Rozepínání, n.,
das Aufknöpfen. Kzl.
278208
Rozepisování Svazek: 7 Strana: 0600
Rozepisování, vz Rozepsání.
278209
Rozeplálý čím Svazek: 10 Strana: 0339
Rozeplálý čím: vášní. Tbz. V. 1. 95.
278210
Rozepláti se Svazek: 3 Strana: 0123
Rozepláti se, ent-, aufflammen. —
kde. Hvězda se již rozeplála nad hlavami našimi. Nár. pís. Tč.
278211
Rozepláti se Svazek: 7 Strana: 0600
Rozepláti se. Z noci den se rozeplál. Vrch.
278212
Rozeplesati se Svazek: 7 Strana: 0601
Rozeplesati se, vz Rozplesati se.
278213
Rozepnouti Svazek: 3 Strana: 0123
Rozepnouti, ul, ut, utí;
rozpíti, pial, piat, pěti, dříve a na Slov. piatí;
rozpínati, rozpínávati, rozepávati =
roztáhnouti, auf-, ausspannen
, ausstrecken;
něco spiatého roz- jíti, rozundati, aufknöpfen, aufschnüren, auf- häckeln, aufschnallen, aufheften
. Jg
. Vz Pnouti, Jmouti. R., strsl. rasp?nati, raspeti, vz Píti, 2. Koř. p?n, jen jednou p?n (evgl. cod. zo- graphensis)
. Sr. s?-pon-a, pouto (pato, strsl.) z ponto: lit. pinti, flechten, painioti, pantis, die Fessel, got. spinnan, spann. Mkl. aL. 26. Fk. 2. 599. táhne sem i p?n?.= peň. Hý. —
co: plachty
. V.
, ruce. Us
. Rozepjav náruč u hlavinky drahé pokleká. Tč
. exc. V šíř i šíř liutý ostřiež rozepě svoje knedle
. Výb. I. 17.
, Rkk. 14
. R. stan
. BO
. —
komu co, koho. Rozpiali sobě člověka a řezali ho. Kom. R
. si vestu, kalhoty, Us., pás. V. —
koho nač. Sv. Dorotu na piadlo rozpěchu (rozpiali). St. skl. —
kde: na kříži. Smil. v. 248. V člověku sú žíly po
všem těle se rozpaly jakožto teneto paučie. Hus. III. 199. —
se. Rozepni se = kabát, vestu si ro- zepni. Us. Šd
.
278214
Rozepnouti co jak Svazek: 7 Strana: 0601
Rozepnouti co jak. S jásotem náruč r. Kká. Oblouk na 67 stop se r-píná. NA. —
se komu. Knoflík se mu rozepnul. Dch. —
se več. Nebes nach v stín hor se rozepjal. Kká. —
co kam. Noc rozpjala svou peruť hvězdnatou
na chrámy .... Vrch. Strom rozpíná větve
v šířku. Us. —
co k čemu. Pták křídla k letu rozpíná. Us. —
se kudy. Peruť myšlénky r-ná se světa říší. Čch. —
kde. Mohu tě na kříži rozpieti. Hr. ruk. 249. Rozpiali jej na něm (na kříži). Zrcd. 3. a.
Nad lodí pak
mlhou v divné kráse oblou
k sedmibarvý rozpíná se. Čch. Bs. 160.
278215
Rozepnutý Svazek: 7 Strana: 0601
Rozepnutý = rozepiatý. R. motýl. Kk.
278216
Rozepranec Svazek: 3 Strana: 0123
Rozepranec, nce, m., ein Vielesser. Us. Sd
., Vch.
278217
Rozepraný Svazek: 3 Strana: 0123
Rozepraný;
án, a, o, veliký jedlík, un- ersättlich. Us. Sd., Vch.
278218
Rozeprati Svazek: 3 Strana: 0123
Rozeprati, rozprati, rozperu, pral, án, ání;
rozpírati, rozeprávati = roztouci, zer- schlagen, zerhauen ;
počíti práti, zu waschen anfangen;
praním roztrhati, zerwaschen. Jg. —
co, koho. R. prádlo (počíti práti). Us. Bystřina cesty rozeprala (roztrhala). Č. Roz- pírati žaludek (přesycovati se). U Olom. Sd. —
co komu čím. Hromem svým mu hlavu rozper. Krok.
278219
Rozeprati se Svazek: 7 Strana: 0601
Rozeprati se =
roztírati se. Us. Šd.
278220
Rozepř Svazek: 10 Strana: 0339
Rozepř, les u Dl. Brtnice. Čas. mor. mus.
III. 141
278221
Rozepře Svazek: 3 Strana: 0123
Rozepře, e, f
.,
různice, nesnáz, der Hader, Streit, Zwist, die Zwietracht
, Streitigkeit. R.
, strsl.
rasprja, lis. Koř.
pr, příp. -ja. Mkl. B. 77., 81. Cf. Pře, 2. Z toho jest r. To jest v r-při. D.' R. o to vznikla. Ros. R-při roz- hodnouti, rozsouditi, V., porovnati. D. R-při s někým oč míti
. Pref. O r-při se hádati. Kom. R-pře s někým držeti; Vyložím, oč mezi námi r. jest. Štr. —
R.,
právní soud, pře, der Rechtsstreit, Rechts-, Gerichtshan- del, der Process, die Sache. V. R. o meze. Th. O tu věc jest r. (spor). D. Přišlo to k rozepři. Us. Věc na rozepři (na soudě) jsoucí; věc pod r-pří trvající. Vz Pře. J. tr. R. v příčině stěhování. J. tr. R. o zahájení něčeho
, die Einfriedigungsstreitigkeit. J. tr. Kdo vzbudil r-při tu ? ; R
. nějaká mezi Bar- nabou a Pavlem podešla. Sš. J. 58., Sk. 188. R. komory vyměniti, ausscheiden. Žer. 312. Na rozepřech s soudci seděli starší. Pláč. Kde není r., tu netřeba sporu. Prov. na Slov.
278222
Rozepře Svazek: 7 Strana: 0601
Rozepře. Mkl. Etym. 239., 240.
278223
Rozepře Svazek: 9 Strana: 0277
Rozepře. Ústní líčení r. Vz Ott. Říz. II. 79. n.
278224
Rozepříti Svazek: 3 Strana: 0123
Rozepříti, rozepru, přel, přen, ení, na Slov. přet, přetí;
rozpírati —
roztáhnouti, rozevříti, ausspreitzen. —
co čím: maso rožny p. St. skl. —
Rozpírati se, rozepři vésti, hádati se, streiten, processiren. —
oč. Darmo již o to se rozpírati
. Ms. 16
. stol. 0.
278225
Rozepříti Svazek: 9 Strana: 0277
Rozepříti. Na všech cestách mu osidla rozpírá. Rozb III. 722.
278226
Rozepsání Svazek: 3 Strana: 0123
Rozepsání, n., die Ausschreibung, Kund- machung. V. Všem vůbec i jednomu kaž- dému obzvláště, duchovním i světským, jichž by r. toto naše došlo, milosť a všecko dobré vzkazujeme. Nar. o h. a k. Co se sněmů pokládání a rozpisování dotýče. Zř
. F. I. A. V. R
. ceny za něco, Preisausschrei- bung. J
. tr. R. konkursu, Concursausschrei- bung. J. tr.
278227
Rozepsaný Svazek: 3 Strana: 0123
Rozepsaný;
-án, a, o, ausgeschrieben. R. sněm.
278228
Rozepsati Svazek: 3 Strana: 0123
Rozepsati, rozpíši, psal, án, ání;
rozpi- sovati = na rozličná místa psáti, an viele o. hin u. her schreiben, berichten, ausschrei- ben;
prohlásiti, ausschreiben, kund machen;
dle
jistého pravidla ustanoviti, Abgabe aus- schreiben, etwas auflegen. Jg. —
co: sněm. Ros., Kom., sbor obecný, V., daň, Us., úlohy divadelního kusu, konkurs, volby. —
co kam. Rozpisoval listy
do rozličných měst (Jg.), k rozličným osobám. V. Sněm na hrad pražský r. Gen. sněm 1615. —
co o kom: o králi (prohlašovati). Akt. m. Ferd. Věci vymyšlené o něm rozpisoval. Čr. —
co pro koho: concilium pro Čechy. V. —
co kdy. V důležitých jednáních rozepisuje se snění. Kom. Sjezd náš do Brna k sněmu budou- címu a již nastávajícímu teprv ke 12. dni tohoto měsíce totiž k neděli příští rozepsán jest. Žer. 334 —
co zač: cenu za nejlepší spis. J. tr. — kd
e. Po celé dioecesi. Sš
. Sk. 16. Rozpisovali listy po krajích. Bart
. —
se. Když se. rozpíše (wenn er ins Schreiben kommt), čerstvě píše. Us.
278229
Rozepsati se o čem jak Svazek: 7 Strana: 0601
Rozepsati se o čem jak: kriticky. Osv., Mus. —
se kde jak. Ve spise široce se o něčem r. Mus.
278230
Rozepsiti Svazek: 10 Strana: 0339
Rozepsiti. Disperde, zatrať, rozespi. Mam. F. 87b. 2.
278231
Rozepškati se Svazek: 3 Strana: 0124
Rozepšk
ati se, ins Niesen ausbrechen. Na Ostrav. Tč.
278232
Rozeptati se Svazek: 3 Strana: 0124
Rozeptati se, rozeptávati se =
tu a tam sc ptáti, sehr nachfragen, nachforschen, sich /erfragen. D. —
se po kom. Us
.
278233
Rozerdíti Svazek: 3 Strana: 0124
Rozerdíti, il, ěn, ění, zum Erröthen brin- gen;
se, erröthen. Šm.
278234
Rozerputiti se Svazek: 3 Strana: 0124
Rozerputiti se, il, ěn, ění n. cen, ení =
rozhněvati se, sich erzürnen. Ros
.
278235
Rozerva Svazek: 3 Strana: 0124
Rozerva, y, f. = reserva. U Opav. Klš.
278236
Rozervanec Svazek: 3 Strana: 0124
Rozervanec, nce, m., der Blásirte. Šm.
278237
Rozervání, n Svazek: 3 Strana: 0124
Rozervání, n
., das Zerreisen, Zerraufen.
278238
Rozervanina Svazek: 7 Strana: 0601
Rozervanina, y, f. =
něco rozervaného. Kmp. Gr. 122.
278239
Rozervanosť Svazek: 3 Strana: 0124
Rozervanosť, i, f., die Blasirtheit. Dch.
278240
Rozervanosť Svazek: 7 Strana: 0601
Rozervanosť =
nesvornosť. Politická r. národa. J. Lpř Dj. I. 38.
278241
Rozervaný Svazek: 3 Strana: 0124
Rozervaný;
rozerván, a, o, zerrissen, zer- rauft. Národ slovanský jest r. Mus
. Běhala s r-nými vlasy. R. veleduch. Dch.
278242
Rozervaný Svazek: 7 Strana: 0601
Rozervaný. R. poměry, Us., říše, Šmb., výkřiky. Vrch. —
čím. Národ domácími různicemi r-ný. Šmb.
278243
Rozervati Svazek: 3 Strana: 0124
Rozervati, rozrývati —
roztrhati, roz- muchlati, zerreissen, zerraufen. —
co komu čím: vlasy rukou.
278244
Rozervista Svazek: 3 Strana: 0124
Rozervista, y, f. — reservista. U Opav. Klš.
278245
Rozeřnouti Svazek: 3 Strana: 0124
Rozeřnouti =
rozříznouti. Na Opav. a Ostrav. Klš
., Tč.
278246
Rozeřvanec Svazek: 7 Strana: 0601
Rozeřvanec, nce, m. =
uplakanec, kdo řve. Us. Tkc.
278247
Rozeřvati se Svazek: 3 Strana: 0124
Rozeřvati se, do řváni se dáti, sich ins Brüllen geben. Ros.
278248
Rozeseti Svazek: 3 Strana: 0124
Rozeseti, rozesívati, vz Seti, aus einander säen.
278249
Rozesetí, n Svazek: 3 Strana: 0124
Rozesetí, n
.,
setí na noc, ráno pak se zatlačuje, die Thausaat. D.
278250
Rozeschlina Svazek: 3 Strana: 0124
Rozeschlina, y, f.,
rozsedlina, der Leck, die Lecke.
278251
Rozeschlý, rozsechlý Svazek: 3 Strana: 0124
Rozeschlý,
rozsechlý, leck, zerlechzt. R. nádoba, Ros., sud. Br.
278252
Rozeschnouti Svazek: 3 Strana: 0124
Rozeschnouti, rozsechnouti, chnul a chl, utí;
rozsychati se, zer-, verlechzen, leck werden. —
abs. Sud se rozsechl. D. —
kde: sudy
na slunci rozsychají. Us.
278253
Rozesídliti se Svazek: 7 Strana: 0601
Rozesídliti se, sich ansiedeln. R. se po krajinách. Šmb.
278254
Rozesílati Svazek: 7 Strana: 0601
Rozesílati. Čela hrdá,
s nichž se vlasů mrak k ramenoum i
na široký znak, po bru- nátné nahých ňader pleti rozestýlá
v divé, pusté změti. Čch. Bs. 42.
278255
Rozesíti Svazek: 7 Strana: 0601
Rozesíti, vz Rozeseti.
278256
Rozesklení Svazek: 3 Strana: 0124
Rozesklení, n., die Verglasung. Vz KP. IV. 558.
278257
Rozesklíti Svazek: 7 Strana: 0601
Rozesklíti, entglasen. Nz.
278258
Rozeskliti se Svazek: 3 Strana: 0124
Rozeskliti se, il, ení,
ve
sklo se promě- niti, verglasen. L.
278259
Rozeskřevěti se Svazek: 3 Strana: 0124
Rozeskřevěti se =
rozplývati se. Duše má rozskřevěla se (liquefacta est). BO.
278260
Rozeskřvělý Svazek: 7 Strana: 0601
Rozeskřvělý.
Rozeskvrlý a
rozeskvřělý přesmyknutím
rozeskřvělý =
rozplynulý, zer- flossen, flüssig, liquefactus. Rozkvrlý vosk; Rozkřvělá země. Ž. wit. 21. 15., 74. 4. Cf. ib. 249.
278261
Rozeskřvěti Svazek: 3 Strana: 0125
Rozeskřvěti =
okřáti, zastr. Bibl. Vz Roskřvěti.
278262
Rozeskřvěti se Svazek: 3 Strana: 0124
Rozeskřvěti se —
rozeskřevěti se, roz- plývati se, zerfliessen
. Plačte moje oči a ro- zeskřvi se má duše. M.
278263
Rozeskvěti se Svazek: 3 Strana: 0124
Rozeskvěti se,
rozestkvěti se, ěl, ění,
počíti se stkvíti, erglänzen
. —
se kde: na slunci. Us.
278264
Rozeskvřieti Svazek: 7 Strana: 0601
Rozeskvřieti, -skvru, skvřeš, part. -skvrlý a -skvřelý, přesmyknutím rozeskřvělý, lique- facere. Rozeskřvěla se. Ž. pod. 74. 4. Cf. předcház.
278265
Rozeskvřieti Svazek: 8 Strana: 0343
Rozeskvřieti. O pův. slova cf. Gb. H. ml. I. 78.
278266
Rozesla Svazek: 3 Strana: 0124
Rozesla - rozeslal, zastr. Kat.
278267
Rozeslabiti Svazek: 3 Strana: 0124
Rozeslabiti, il, en, ení,
rozeslabovati, schwächen. Novot
. —
co čím.
278268
Rozeslanec Svazek: 3 Strana: 0124
Rozeslanec, nce, m.
= buřič. Obt. —
R.
, der Ausspäher, Spion. Šm. —
R., der Apostel. Šm.
278269
Rozeslání Svazek: 3 Strana: 0124
Rozeslání, n., die Ver-, Aussendung. R
. poslů po zemi, Us
., sv. apoštolův
. Ros
.
278270
Rozeslaný Svazek: 3 Strana: 0124
Rozeslaný; -
án,
a,
o, verschickt, ausge- schickt. Vz Rozeslati.
278271
Rozeslati Svazek: 3 Strana: 0124
Rozeslati, rozešlu, slal, án, ání;
rozesý- lati (lépe než rozesílati)
, rozsýlávati, ver- schicken, versenden. Vz Poslati. —
co, k
oho : posly, Ros., mandaty. V. R-slal sem mnoho listóv. Hus. III. 276. —
co po kom,
po čem. Listy po poslích, Arch. I. 14., po krá- lových běhařích. BO. —
kam: po všem křesťanstvu
. Lom. Posly po všech krajích, Smil v
. 3., po všem světě, Sš. P. 78., ve vše ! kraje, dáli. Kat. 1447., 152. R
. něco
na vše j strany,
do všech zemí. —
kdy. R
. něco při sv. Havle. Bl. —
čím zač: noviny poštou
za mírnou cenu. —
koho pro koho. I rozeslal poslóv mnoho po svá kniežata i pány. Smil v. 4. —
aby. Kazatele lživé rozesýlají, aby lid blažili
. Hus. I. 162.
278272
Rozeslati co kam Svazek: 7 Strana: 0601
Rozeslati co kam: oběžník ke všem vyslancům. Osv. —
kudy. Světlo rozesýlá tmou své paprsky. Vrch.
278273
Rozesléci Svazek: 3 Strana: 0124
Rozesléci —
rozesvléci, entkleiden. —
koh,
se. Us. na Mor. Šd
.
278274
Rozeslečený Svazek: 3 Strana: 0124
Rozeslečený; -
en,
a, o, entkleidet. Vz Rozsléci. Mor. Šd.
278275
Rozesmálý Svazek: 7 Strana: 0601
Rozesmálý, zum Lachen gebracht. Cos dnes tak r. jako na svatbě? Kmk.
278276
Rozesmáti Svazek: 3 Strana: 0124
Rozesmáti, rozesměji
, rozsměji, smál, án, ání, na Slov. smát, átí, u Opav. rozesmiť, Klš., na Ostrav,
rozsmjoť, Tč., Jemanden lachen machen;
se, ins Lachen kommen. —
koho. Sych. Mňa smutnú nikto nerozsmeje. Ht. Sl. 211. —
se. Najmladší se rozamjala, tať se mnú musela. Sš. P. 554. Rozesmáli se, až mu oči slzely. Ehr
. —
se čemu, ins Lachen kommen, ins Lachen ausbrechen, ein Gelächter erheben. Ku podivu se tomu roze- smál. Us. A ternu se matka boží rozsmjala. Sš. P. 748. —
se jak. Hned hlasem (hla- sitě) se rozesmál
. Ros. Rozesmáli se
na celá vrata. Ehr. —
koho čím: vypravová- ním. —
se z čeho. Zav.
278277
Rozesmáti koho Svazek: 10 Strana: 0339
Rozesmáti koho. Rozosmial by i lastovky v hnizde. Rizn. 176.
278278
Rozesmáti se s kým jak Svazek: 7 Strana: 0601
Rozesmáti se s kým jak. S ním se k slzám r-li. Čch. Mch. 21. —
se kudy. Jitro r-lo se po hladině vodní. Sládek. Osv.
278279
Rozesmátý Svazek: 7 Strana: 0601
Rozesmátý =
rozesmálý. Mor. a slov. Šd. Byl r. jako v hody.
278280
Rozesmít Svazek: 8 Strana: 0343
Rozesmít koho =
rozesmáti. Domžl. Nár. list. 1896. č. 72. feuill.
278281
Rozesmítý Svazek: 9 Strana: 0277
Rozesmítý. Je r. (rozesmaný). Vck. Svat. 44. Sr. Rozesmátý.
278282
Rozesmutnělý Svazek: 9 Strana: 0277
Rozesmutnělý. Šml. IV. 185
278283
Rozesmutnělý. R Svazek: 10 Strana: 0339
Rozesmutnělý. R tvář. Tbz. V. 6. 411.
278284
Rozesmutniti Svazek: 3 Strana: 0124
Rozesmutniti, il, ěn, ění, traurig machen. -
koho. Us. Nl.
278285
Rozesnastiti Svazek: 3 Strana: 0124
Rozesnastiti, il, štěn, štění,
provazy s lodí sníti, abtakeln. Hanka.
278286
Rozesnělý Svazek: 10 Strana: 0339
Rozesnělý. Zr. Nov2. 234.
278287
Rozesnění Svazek: 10 Strana: 0339
Rozesnění, n. Její oči chytlavé blouzni- vým jakýmsi r-ním. Zvon IV. 106.
278288
Rozesněný Svazek: 7 Strana: 0601
Rozesněný;
-ěn, a, o, träumend. Čelo chmurně r. Mkr.
278289
Rozespalec Svazek: 7 Strana: 0601
Rozespalec, lce, m.
= rozespalý. Us.
278290
Rozespalost Svazek: 3 Strana: 0124
Rozespalost, i, f., der Schlaftaumel, die Schlaftrunkenheit. Ros., Dch. R
. z očí
si mnouti
. Dch.
278291
Rozespalý Svazek: 3 Strana: 0124
Rozespalý, na Mor.
ukysaný (vz Kysati, konec), schlaftrunken. Dítě jest již r. Ros. R-lý již na polo spí. Us.
278292
Rozespati se Svazek: 3 Strana: 0124
Rozespati se, ins Schlafen kommen. Když se člověk rozespí a nevyspí, na nic není. Ros. — BN.
278293
Rozesrati Svazek: 7 Strana: 0601
Rozesrati =
roztáhnouti, rozložiti. Ro- zesere to po celém dvoře. ČT. Tkč. Roze- sral se mi
s tím zde. Hnůj je rozesraný (roztahaný). Ib. Tkč.
278294
Rozestálý Svazek: 7 Strana: 0601
Rozestálý, abgestanden. Kal.
278295
Rozestanutí Svazek: 7 Strana: 0601
Rozestanutí, n. Táková rada by vedla k r. (k nesnadě). Šml.
278296
Rozestati se Svazek: 3 Strana: 0124
Rozestati se, stanu, sich aufthun
. —
se s kým, sich von Jemanden trennen, Ab- schied nehmen;
rozkmotřiti se, sich verfein- den;
se
s čím = vzdáti se čeho, aufgeben, fahren lassen
. Rk
., Kos.
278297
Rozestáti se Svazek: 3 Strana: 0124
Rozestáti se,
rozestojím se, rozstáti se, rozstojím se, ál, ání,
rozeschnouti se, leck werden;
rozmočiti se, durchs Stehen zer- weichen. Jg. —
se kde. Konev
na slunci se rozstáia (rozeschla). Us. —
se jak. To jídlo na kaši se rozstojí (rozžidne). Ros. — Jg.
278298
Rozestati se Svazek: 7 Strana: 0601
Rozestati se. R. se z ženichem. Šml., Lpř. Na vždy se milá s tebou rozestane (rozdělí). Č. Kn. š. 118. —
se jak. Starci se povážlivě r-nuli. Šml. —
se od koho. Sš.
278299
Rozestati se Svazek: 9 Strana: 0277
Rozestati se. R-la se se ženichem. Šml. IV. 184. V VII. 601. z ženichem oprav v:
s ženichem
.
278300
Rozestavení Svazek: 7 Strana: 0601
Rozestavení, n., Aufstellung, f. R. vojsk, Mus., stráží, Us., stálic na obloze, Stč., skupin. Dk.
278301
Rozestavený Svazek: 7 Strana: 0601
Rozestavený, aufgestellt.
278302
Rozestavěný Svazek: 7 Strana: 0601
Rozestavěný, im Bau begriffen. R. bu- dova. Pdl.
278303
Rozestavěti Svazek: 3 Strana: 0124
Rozestavěti, ěl, ěn, ění, anfangen zu bauen. —
co: dům (ale nedostavěti). Us.
278304
Rozestaviti Svazek: 3 Strana: 0124
Rozestaviti, rozstaviti, il, en
, ení,
roze- stavovati, rozstavovati, von einander stellen, hie und da stellen. —
co, koho: lavice, stráže, Kom., síť. D
. —
se,
koho, co kde, kam: n
a podsíní, na rovině,
Sych.,
po uli- cích. Pod Slavkovem pod tú horú rozstavil Rus svú armádu. Sš. P. 174. Rozstavil jsem lid v městě
za zdi všady okolo pořád. BO. Tři sta stolů r-vili sobě na polích. V. —
se s kým proti komu. Us. — J
g.
278305
Rozestaviti Svazek: 7 Strana: 0601
Rozestaviti. Židle
kolem stolu r. Us. Pdl. R-vil je daleko od sebe. Us.
278306
Rozestávka Svazek: 7 Strana: 0601
Rozestávka, y, f., Posten, m. Zde člo- věka hlídají jak na turecké r-vce. Č. Kn. š. 321.
278307
Rozestílati Svazek: 7 Strana: 0601
Rozestílati, vz Rozesílati (i dod.).
278309
Rozestlati Svazek: 3 Strana: 0125
Rozestlati, stelu;
rozestílati, rozházeti, zerstreuen, V.;
postlati, hie u. da aufbetten. — c
o k
omu k
de: r. si peřiny p
o zemi, Ros., slámu po dvoře. Us.
278310
Rozestojím se Svazek: 3 Strana: 0125
Rozestojím se, vz Rozestáti se.
278311
Rozestoupiti se Svazek: 3 Strana: 0125
Rozestoupiti se, vz Rozstoupiti se.
278312
Rozestouplý Svazek: 9 Strana: 0277
Rozestouplý. R. dav. Žeran. 146.
278313
Rozestrčený Svazek: 10 Strana: 0339
Rozestrčený ocas (v erbu).
Kol. Her. I. 61.
278314
Rozestřediti Svazek: 7 Strana: 0601
Rozestřediti =
rozprostříti. Příroda se tu o závod r-la. Sš. I. 54.
278315
Rozestřelý Svazek: 3 Strana: 0125
Rozestřelý. R. rosička, digitaria humi- fusa. Flor. 16
. Vz Rozestříti.
278316
Rozestření Svazek: 7 Strana: 0601
Rozestření, die Ausbreitung.
278317
Rozestřenosť Svazek: 7 Strana: 0601
Rozestřenosť, i, f., die Ausbreitung (als Eigenschaft). Dk.
278318
Rozestřený Svazek: 7 Strana: 0601
Rozestřený, ausgebreitet. Kraje v záři slunce rozestřené. Šml. Dědina r-ná
v ma- lebné úžlabině
na úpatí mírného návrší. Exc.
278319
Rozestříti Svazek: 3 Strana: 0125
Rozestříti, rozestru, el, en, ení, na Slov. et, etí;
rozestírati, rozestírávati, rozstírávati =
roztáhnouti, natáhnouti, ausbreiten, aus-, aufspannen. Jg
. —
co. Páv svůj ocas ro- zestra pyšní se. Kom. R. plachty, Pref., síti, praporec
, křídla. D. R. šátek
, obilí. Prm. —
co k
de: sukni
pod dubem. Aesop. —
co proč. Páv ocas
v pýše rozestře. Rad. zv. —
co přes co: síti přes řeku. D. —
co kudy. Slunce své jasnosti paprslky
po zemi roze- stirá. Troj. Židé úklady ty po celé říši zem- ské rozestřeli. Sš. Sk. 236. —
co na jak dlouho: na chvíli. Sš
. I. 112. (Hý
.). —
co k čemu: sieti k lovu. Hus. II. 277.
, ZN. —
co nač: sieti na ryby. Hus. II. 256. —
se, co čím. Bohatá výmluvnost vrtkou žádostí cti se rozstírá. Vš.
278320
Rozestříti co kde Svazek: 7 Strana: 0601
Rozestříti co kde. Křídla rozestřel
nade mnou
v přitlumeném skřeku. Hdk. — Osv. —
se kudy. Hluk kobkou se rozestírá. Mcha.
278321
Rozestýlati Svazek: 7 Strana: 0601
Rozestýlati, vz Rozesílati.
278322
Rozesvitnouti Svazek: 3 Strana: 0125
Rozesvitnouti, tnul a tl, utí =
rozedníti se, licht werden, tagen. Den r-tne. Kam.
278323
Rozesýlací Svazek: 7 Strana: 0601
Rozesýlací, Versendungs-. Dch.
278324
Rozesylatel Svazek: 3 Strana: 0125
Rozesylatel, e, m., Versender, m.
278325
Rozesylatelství.n Svazek: 3 Strana: 0125
Rozesylatelství.n
. R. nákladu, die Fracht- anstalt. J. tr.
278326
Rozesýlati Svazek: 3 Strana: 0125
Rozesýlati, vz Rozeslati.
278327
Rozesýlka Svazek: 3 Strana: 0125
Rozesýlka, y, f., die Versendung
. J. tr.
278328
Rozesylka Svazek: 7 Strana: 0601
Rozesylka, y, f., Versendung, f. Dch.
278329
Rozeškřvěti se Svazek: 7 Strana: 1376
Rozeškřvěti se, liquescere. Hank. Sb. 262.
278330
Rozeškvařiti Svazek: 3 Strana: 0125
Rozeškvařiti, rozškvařiti, il, en, ení;
rozeškvaŕovati, zerschmelzen. —
co: máslo, die Butter brennen. Us.
278331
Rozešlý Svazek: 3 Strana: 0125
Rozešlý, zergangen, aus einander gegan- gen. R. lid, bolesť; sněm, zerschlagen. Us. —
po čem, ausgebreitet. Jed po těle r. V. - Jg.
278332
Rozešlý Svazek: 7 Strana: 0601
Rozešlý. Kráva na zadek r-šiá =
šan-
tavá, slabá, nemůže choditi. Brt. D. 262.
278333
Rozešmaťhaný Svazek: 7 Strana: 0601
Rozešmaťhaný, ausgetreten. R. boty. Dch.
278334
Rozešoustati Svazek: 3 Strana: 0125
Rozešoustati, vz Rozšoustati.
278335
Rozeštíti Svazek: 7 Strana: 0601
Rozeštíti, vz Rozedštíti.
278336
Rozeštkati se Svazek: 10 Strana: 0339
Rozeštkati se. Zl. Pr. XXI. 231., Rais. Sir. 151.
278337
Rozeštvanosť Svazek: 8 Strana: 0343
Rozeštvanosť politická, Nár. list. 1896. č. 191.
278338
Rozeštvaný Svazek: 7 Strana: 0601
Rozeštvaný; -
án, a, o, aufgehetzt. Dch.
278339
Rozeštvati Svazek: 3 Strana: 0125
Rozeštvati, gegen einander aufhetzen. — k
oho. Dch.
278340
Rozešvítořiti se Svazek: 10 Strana: 0660
Rozešvítořiti se =
rozpovídati se. ZI. Pr. XXIII. 13.
278341
Rozeta Svazek: 3 Strana: 0125
Rozeta, vz Rosette.
278342
Rozetajiti Svazek: 3 Strana: 0125
Rozetajiti = aufthauea machen. Psalt.
278343
Rozeťalka Svazek: 3 Strana: 0125
Rozeťalka, y, f., bdella, pavouk. Krok.
278344
Rozetínati Svazek: 7 Strana: 0601
Rozetínati, vz Roztíti.
278345
Rozetka Svazek: 7 Strana: 0601
Rozetka, y, f., vz Rýt reseda, Reseda, Rstp. 64.
278346
Rozetkati co Svazek: 3 Strana: 0125
Rozetkati co: plátno, anfangen zu we- ben. —
R.,
co tkáno rozundati, aufweben. D.
278347
Rozetknouti Svazek: 3 Strana: 0125
Rozetknouti, knul a kl, utí,
roztýkati =
rozpírati, aus einander spreitzen. —
co čim. L
. —
R., rozstrkati, verschiedentlich ein- stecken. Ď. — Jg.
278348
Rozetmíti Svazek: 3 Strana: 0125
Rozetmíti, rozetmívati se, ěl
, ění, dunkel werden
, dämmern. Us. Té.
278349
Rozetnouti Svazek: 3 Strana: 0125
Rozetnouti, vz Roztíti.
278350
Rozetnouti Svazek: 8 Strana: 0343
Rozetnouti. O pův. slova cf. Gb. H. ml.
I. 82.
278351
Rozetnutí Svazek: 7 Strana: 0601
Rozetnutí, n., die Spaltung, Trennung. R. žaludku. Cf. Slov. zdrav. 333.
278352
Rozetřásti Svazek: 3 Strana: 0125
Rozetřásti, rozetŕásati, vz Třásti, aus einander schütteln. —
co jak. Cokoli mocně rozetřásá bránici lidí. Kos. 01. I. 56. Vz Roztřásti.
278353
Rozetřitelnosť Svazek: 3 Strana: 0125
Rozetřitelnosť, i, f., die Zerreiblichkeit.
278354
Rozetřitelný Svazek: 3 Strana: 0125
Rozetřitelný, zerreiblich
. D.
278355
Rozetříti Svazek: 3 Strana: 0125
Rozetříti, roztŕíti, rozetru, třel, třen a třín, ení;
roztírati, zerreiben. —
co,
koho, čím. Kázal ho na dvě r. = přepilovati. Martini. R. barvu štětkou
. Us. —
co, nač jak: na prach, Us
., masť na plátno (rozmazati). Jg
. -
co s čím : máslo s vejci (rozmíchati). Us. Jg. !
Rozevdati, na různo vdáti, hie und da verheirathen. —
koho za koho: dcery ro- zevdal za pány české. V.
278356
Rozettový Svazek: 7 Strana: 0601
Rozettový. R. měď (čištěná), Rosetten- kupfer, m. Nz.
278357
Rozěvaňhati Svazek: 7 Strana: 0598
Rozěvaňhati =
rozčaňhati, roznimrati. R.
jídlo. Us. Rgl., Tkč.
278358
Rozevátý Svazek: 7 Strana: 0601
Rozevátý, zerweht. —
čím. Vlasy vich- rem r-té. Čch.
278359
Rozevdaný Svazek: 10 Strana: 0339
Rozevdaný. Mám dvě dcery poctivě r-ně Zvon IV. 11.
278360
Rozevdati Svazek: 9 Strana: 0277
Rozevdati dcery. Dač. II. 81.
278361
Rozevdávaný Svazek: 7 Strana: 0601
Rozevdávaný. Je r-ná (ráda by se vdala), mannsüchtig, heirathslustig. Us. Šd.
278362
Rozevírací Svazek: 7 Strana: 0601
Rozevírací. Deštník samočinně r. Us.
278363
Rozevíradlo Svazek: 7 Strana: 0601
Rozevíradlo, a, n. R. ústní Lüerovo, Mundwinkelhalter.
278364
Rozevláti se Svazek: 10 Strana: 0339
Rozevláti se. Vlasy na hlavě jeho roze- vlály se
v závanu větru. Zvon V. 515., 572.
278365
Rozevlátý Svazek: 10 Strana: 0339
Rozevlátý oblak. Zub Még. 26 R. vloček
poletoval. Mršt. Obrz. 168.
278366
Rozevovati Svazek: 7 Strana: 1377
Rozevovati, urgere. Hank Sb. 220.
278367
Rozevrkati Svazek: 3 Strana: 0113
Rozevrkati, rozcvrkovati. ins Zirpen brin- gen. —
se, ins Zirpen kommen
. Cvrček se r-kal. Us., Ros.
278368
Rozevřelec Svazek: 3 Strana: 0125
Rozevřelec, lce, m. =
tlučhuba, der Schwätzer, Plauscher.
278369
Rozevřelý Svazek: 10 Strana: 0339
Rozevřelý stav duše. Nár. list. 1884. č. 345.
R. dvéře. Us.
278370
Rozevřenec Svazek: 7 Strana: 0601
Rozevřenec, nce, m. =
rožec, cerastium, Hornkraut, n. Mllr. 30.
278371
Rozevřenožilný Svazek: 7 Strana: 0601
Rozevřenožilný list, folium nervis di- vergentibus. Rst. 485.
278372
Rozevřený Svazek: 7 Strana: 0601
Rozevřený; -e
n,
a, o, geöffnet, offen. Slb. XLV. R. kniha, Pdl., zrak. Kká. —
kde. Hlubina pod našimi nohami r-ná. Šml.
278373
Rozevříti Svazek: 3 Strana: 0125
Rozevříti, vru, el, en, ení;
rozvírati, breit, weit öffnen, aufmachen. —
co: pytel, ústa, Ros., knihu. Dch. Hrdlo r-vřel vlk hltavý. Hus. I. 301. —
co, se k čemu. R. ruce u plesání k požehnání. Kká. K vnadě se mu srdce otvírá. Kom. —
co před kým. Větrové rozvírali propasti mořské před námi. Marek. —
čím. Rozevřev (rozpáliv se) hně- vem otec, kázal. Č. —
kde. Když topénky
v octě dobře rozevrou (se rozvaří, wenn sie kochend zerfallen), proceď
. Jg. —
se odkud kam. I zazli sě Čstmír na Kruvoj, z širokú prsú zloba sě mu rozevře po všech po údech. Rkk. 17.
278374
Rozevříti. — se kde. Na Svazek: 7 Strana: 0601
Rozevříti. —
se kde. Na čele leckde rozevírala se mu vráska. Tbz.
Mezi nimi rozvírala se propast. Osv. —
se jak. Mysl (při přísloví) hned
na dvé se rozvírá i na to, co se literně jmenuje, i na to, co se pod tím míní. Km. II. 326.
278375
Rozezdati koho Svazek: 7 Strana: 0601
Rozezdati koho =
rozvésti. Ani kněz je nemůže r. Mor. Šd.
278376
Rozezdati se s kým (čím Svazek: 3 Strana: 0125
Rozezdati se s kým (čím) =
rozvésti se, sich trennen
, scheiden. A dyž je lepší, jez si sám, a já se s tebú rozezdám. Sš
. P. 458. Snad rozezdána byvši (žena samaritánka) s některým z patera oněch mužů listem roz- vodným. Sš. .7. 69.
278377
Rozezleně Svazek: 3 Strana: 0125
Rozezleně,
rozlobeně, ergrimmt. Ros.
278378
Rozezlenec Svazek: 9 Strana: 0460
Rozezlenec, nce, m. Tbz IV. 2. 165.
278379
Rozezlenosť, i Svazek: 3 Strana: 0125
Rozezlenosť, i, f.,
rozzlobenost, das Er- grimmtsein, der Grimm
. Ros
.
278380
Rozezlený Svazek: 3 Strana: 0125
Rozezlený;
rozezlen, a, o, erbost, er- grimmt. —
na koho. Jsou hrozně na sebe rozezleni. Ros. R. muž. Rkk.
278381
Rozezlíti Svazek: 3 Strana: 0125
Rozezlíti, il, en, ení, böse machen, er- bosen. —
koho. Rkk. —
se na koho, proti komu (rozhněvati se). Ros
. —
se čím, nad čím. Us. Té.
278382
Rozeznačení Svazek: 7 Strana: 0602
Rozeznačení, n., distinctio, V.V. 25. Vz Rozeznání.
278383
Rozeznačený Svazek: 7 Strana: 0602
Rozeznačený, distinctus. V.V. 24.
278384
Rozeznačiti Svazek: 3 Strana: 0125
Rozeznačiti, il, en, ení =
rozeznati. Pal.
278385
Rozeznačiti Svazek: 7 Strana: 0602
Rozeznačiti, distinguere. VV. 21.
278386
Rozeznalivosť Svazek: 3 Strana: 0125
Rozeznalivosť, i, f., die Kennbárkeit. R
. slohu, das Stilgefühl. Nz.
278387
Rozeznalivý Svazek: 7 Strana: 0602
Rozeznalivý, erkennbar, unterscheidbar. R. útvar. Št. III. 446.
278388
Rozeznalosť Svazek: 3 Strana: 0125
Rozeznalosť, vz Rozeznanosť.
278389
Rozeznalý Svazek: 3 Strana: 0125
Rozeznalý,
rozeznaný, entschieden. Kdoby z rozeznalé věci po druhé vinil
. Er.
278390
Rozeznámiti něco Svazek: 7 Strana: 1377
Rozeznámiti něco, bekannt machen. Us.
278391
Rozeznané Svazek: 3 Strana: 0125
Rozeznané, rozeznale, světle, jasně, deut- lich. Ros.
278392
Rozeznání Svazek: 3 Strana: 0125
Rozeznání, n., das Erkennen, Unterschei- den. R. dobrého a zlého! D. R. činiti mezi něčím. Br. Ty viny, které se proti Bohu dějí, s velikým r-nim aniž bez pokání, mô- žeme odpustiti; A jest užitečné tuto r. mezi bázněmi
. Hus. I. 340
., III. 157. Poctivé-li to bylo, to jiným u r. přepoušrím
. Bart. --
R.
právní, die Entscheidung. Rozepře něčí někomu k r. pokládati
. Žer. O tu žalobu není vedlé práva r. NB. Té
. Bez všeho právního vyslyšení a r
. (ohne gerichtliche Entscheidung). V
. K r. pře jakožto soudce na stolici vstoupiti. Jg
. K r. pře státi i do- státi. Br. Věc zůstává na r
., ist in suspenso
. J. tr. Kdož se r. (= rozhodnutí) lidskému brání. Bart. 208. 27. Ortel, nález, rozsudek neb výpověď jest té věci, o kterouž strany odpor měly, spravedlivé vedlé práva r-ní. Kol. 31. A tu vedlé r. těch lidí škodu za- plať. Vl. zř. 477. — Vz S. N.
278393
Rozeznání Svazek: 7 Strana: 0602
Rozeznání. Št. Kn. š. 25., 103. R., di- stinctio, Skočd. 199., vytčení znaků, jimiž se pojmy druh od druhu liší. Hš. R. do- brého od zlého. Kol. 3. Ta věc na r. (první pohled) je nepatrná. ČT. Tkč. Trojice není dělná, avšak jest (v ní) r., man kann an ihr unterscheiden; Rozličnosti, jimiž mají jedny věci od druhých r. Šd. —
R. právní. Bez spravedlivého r. nemá král nikomu úřad bráti. Beck. II 1. 21.
278394
Rozeznánlivosť Svazek: 3 Strana: 0125
Rozeznánlivosť, i, f.,
moc rozeznání, die Unterscheidungskraft. D.
278395
Rozeznanlivý Svazek: 3 Strana: 0125
Rozeznanlivý, rozeznán býti mohoucí, er- kennbar, unterscheidbar. —
od čeho. Od
němých tváří rozeznanliva učinil jsi mne. St.
278396
Rozeznanlivý Svazek: 3 Strana: 0125
Rozeznanlivý, kdo rozeznává, povážlivý, wer gut unterscheidet. Ros.
278398
Rozeznaný Svazek: 7 Strana: 0602
Rozeznaný. Zůstavil to na r-nou jiným. Kom.
278399
Rozeznaný, rozeznalý Svazek: 3 Strana: 0126
Rozeznaný, rozeznalý, unter-, entschie- den
. Ta věc jest již rozeznala (rozsouzena). Ros
.
278400
Rozeznatek Svazek: 7 Strana: 0602
Rozeznatek, tku, m., Unterscheidungs- merkmal, n. Váňa.
278401
Rozeznatel, rozeznavač, rozeznava- tel Svazek: 3 Strana: 0126
Rozeznatel, rozeznavač, rozeznava- tel, e, m.
= kdo rozeznává, poznává, der Unterscheider. D., Aqu. — Ŕ.,
soudce, roz- sudí, der Richter, Schiedsmann. V. Nepo- rušený věcí r., mužný r. Jel.
278402
Rozeznatelnosť, i Svazek: 3 Strana: 0126
Rozeznatelnosť, i
, f., die- Unterscheid- barkeit. Marek
.
278403
Rozeznatelný Svazek: 3 Strana: 0126
Rozeznatelný, unterscheidbar. Jg.
278404
Rozeznatelství Svazek: 3 Strana: 0126
Rozeznatelství, n.,
umění něco rozeznati, die Diagnostik. Balbi. zem.
278405
Rozeznati Svazek: 3 Strana: 0126
Rozeznati, rozeznávati poznati rozdíl mezi věcmi, unterscheiden, erkennen;
roz- hodnouti, rozsouditi, entscheiden. V., Jg. —
co: zvuky. Kom
. Rozeznal (rozsoudil) tu věc pilně. Kom. R. odpor. V. Soudce pře rozeznává. Br
. Blázen proto se odhání od svědectví, že smyslu nemá, aniž můž roze- znati pravdy (gt
., poněvadž věta smyslem jest záporna). CJB. 411. R. barvy, Dch., hřiechy, skutky. Hus. II. 1(61., III. Gl. To tvrdo jest rozeznati
. Hus. I. 131. — c
o čím. Zvuky sluchem r. Kom. Takové změnění přišlo na Čechy, že nerozezná oděvem, do- mácí-li jest čili cizozemec
, leč jest velmi známý. Bls. 124. Kdo zlý n
. dobrý jest
, ovocem r. 1424. Mus. 1831. 385. R
. co zimou
, teplem. Har. II. 251. Mečem něco r. V. —
co od čeho. Jedno od druhého r. V. Bílé od černého, D
., zlé od dobrého
. Br
. —
mezi čím. Mezi nemocemi, vodami, Aqu
., mezi stranami r. (rozsouditi). V., J
. tr., Vl. zř
. 472. Soudce mezi námi rozezná. Ros. Neumějíce r. mezi kúkolem a mezi pšenicí
. Hus
. II. 59. —
co, koho v čem. Byliny v jejich přirozené síle r. Byl. R
. při v konciliu. Hil. R. někoho v při. — J
. tr. —
koho s kým. Rozeznej mne s přátely mými. Br. R. někoho s ně- kým
o něco. J. tr. —
co kde:
před radou. Pref. Ve slovech německých rozeznati jest
w od
r. Bž. 5. —
po čem: po znameních. Št, —
koho oč. Strany o to rozeznej, oč před tebou činiti mají. Pr. Soudce je o to rozeznal
. Pr
. Aby nás soud o to rozeznal. Let. 303. — J. tr. —
koho oč čím. Soudce je o to spravedlivým rozsudkem rozeznal. Pr
. —
co z čeho. Let, 301., Jel. —
co, koho jak.
Na takovou dálku nikoho nerozeznám. Ml. Tak že je (křesťany) p
o životu, po mravech, po řeči atd
. a hned
na pohled od pohanů lze rozeznávati. Sš. II. 169. —
se kde. Rozeznává (rozsuzuje) se ta věc
při větším soudu. Pr. —
adv.. Právně něco r. V.
278406
Rozeznati co od čeho (čím Svazek: 7 Strana: 0602
Rozeznati co od čeho (čím): podstatu od případku. V.V. 6. Zlé od dobrého r
. Št. Kn. š. 37. Věci důležitější od věcí méně důležitých Rozeznávány jsou tiskem. Ndr. —
mezi čím. Ta pře byla mezi nimi ro- zeznána; Aby to mezi nimi rozeznal. Arch. VII. 468., 549. —
co s čím. Aby rozeznal pravdu s křivdú. Št. Kn. š. 36. —
co kde. Leč při apoštolech dvojí věc rozeznávati potřeba. Sš. II. 7. —
koho o čem jak. Aby je v tom spravedlivě r
-li.
Výb. II. 966. —
se jak. R-znávali se na dvě pod- čeledi. J. Lpř. Podlé pravidla soudcové lidské spravedlnosti r-vají. Kol. 3.
278407
Rozeznavací Svazek: 3 Strana: 0126
Rozeznavací. R. znamení, Us., rok, Un- terscheidungsjahr. J. tr.
278408
Rozeznávač Svazek: 7 Strana: 0602
Rozeznávač, e, m., Unterscheider, Schieds- mann, m. Rk.
278409
Rozeznávání Svazek: 3 Strana: 0126
Rozeznávání, n., das Erkennen, Unter- scheiden. —
R., das Entscheiden. R. lidských spravedlností. Pr. měst
.
278410
Rozeznavatel Svazek: 3 Strana: 0126
Rozeznavatel, e,
m., der Unterscheider. Jel.
278412
Rozeznávavosť Svazek: 7 Strana: 0602
Rozeznávavosť, i, f., Unterscheidungs- gabe, f. Dch.
278413
Rozeznávavý Svazek: 7 Strana: 0602
Rozeznávavý, unterscheidend. Vch. Ar. II. 67.
278414
Rozeznávka Svazek: 3 Strana: 0126
Rozeznávka, y, f., das Kriterium, Unter- scheidungszeichen.
278415
Rozezníti se Svazek: 10 Strana: 0339
Rozezníti se. Struny se rozezněly
. Tbz. XIII. 211.
278416
Rozezpívaný Svazek: 10 Strana: 0660
Rozezpívaný. Dopis plný r-né lásky. Zvon V. 751.
278418
Rozezpívati se Svazek: 3 Strana: 0126
Rozezpívati se, ins Singen kommen, Ros.
278420
Rozezrnák Svazek: 3 Strana: 0126
Rozezrnák, u, m., rostl., triumfetta. R. věšivý, jinolistý, červenovětvý, okrouhloulist
ý, žláznatý, vejčitý, chlupovětvý, obdélný, letní, rohatý, polotrojlaločný, okrouhlený, nej- měkčí, aksamítný, chlupatý, proskurnfkový. Rostl. III. b. 234. Jg.
278421
Rozezuavatelnice Svazek: 3 Strana: 0126
Rozezuavatelnice, e, f. =
rozeznava- telka. R
. úmyslóv srdečných. ZN.
278422
Rozezvučelý Svazek: 10 Strana: 0660
Rozezvučelý pláč. Zl. Pr. XXIII. 31.
278423
Rozezvučeti se Svazek: 7 Strana: 0602
Rozezvučeti se, ertönen, zu tönen be- ginnen. Zvony se R-ly. Dch. —
se kudy. Jásot po městě se r-čel. Msn. Or. 25. —
se čím. Tím se r-čí skály. Vrch.
278425
Rozežehu Svazek: 3 Strana: 0126
Rozežehu, vz Rozehnati.
278426
Rozežhaviti se Svazek: 10 Strana: 0339
Rozežhaviti se. Srdce rozežhavovalo se pod náletem popela. Zvon V. 536.
278427
Rozežhranec Svazek: 7 Strana: 0602
Rozežhranec, nce, m. =
veliký jedlík. Vck. Vz Rozežranec.
278428
Rozežhraný Svazek: 7 Strana: 0602
Rozežhraný = rozežraný.
278429
Rozežhu Svazek: 3 Strana: 0126
Rozežhu, vz Rozžžíci
.
278430
Rozežíhati Svazek: 3 Strana: 0126
Rozežíhati, entzünden
. Dch. —
co čím. Vz Rozžžíci.
278431
Rozežíravosť Svazek: 3 Strana: 0126
Rozežíravosť, i, f., das Umsichfressen.
278432
Rozežíravý Svazek: 3 Strana: 0126
Rozežíravý, ätzend, um sich fressend, krebsartig.
278433
Rozežíti Svazek: 3 Strana: 0126
Rozežíti, rozeznouti, anfangen zu schnei- den, aber die Arbeit nicht vollenden. —
co : pole. Us., D.
278434
Rozežranec Svazek: 7 Strana: 0602
Rozežranec, nce, m. =
rozežhranec. —
R. =
rozpustilec, ausgelassener Mensch. Mor. Škd.
278435
Rozežraný Svazek: 3 Strana: 0126
Rozežraný; -
án,
a, o, zerfressen. Us
. —
R.
, rozpustily, ausgelassen
. Us. u BruŠberka. Mtl
.
278436
Rozežrati Svazek: 3 Strana: 0126
Rozežrati, rozžrati, rozežeru, rozžeru, žral, án, ání;
rozzírati, rozežrávati, auf-, zer- fressen, aufbeissen;
se, um sich fressen. —
co čím: řemen, zuby
. Us. —
se. Rána, rak, oheň se rozežírá. D
., Us.
278437
Rozežrati Svazek: 7 Strana: 0602
Rozežrati. Neštovice
po tváři se roz- žírají. Ler.
278438
Rozežvati Svazek: 3 Strana: 0126
Rozežvati, vz Rozžiti.
278439
Rozežvati co Svazek: 8 Strana: 0574
Rozežvati co. 1440. Mus. fil. 1896. 452.
278440
Rozežžatý. R Svazek: 10 Strana: 0339
Rozežžatý. R. svíce. Kos. Živ. 247.
278441
Rozežžení Svazek: 10 Strana: 0339
Rozežžení, n., inflammatio. Mam. F. 90al.
278442
Rozfackovati koho Svazek: 7 Strana: 0602
Rozfackovati koho, abohrfeigen. ČT. Tkč.
278443
Rozfaldovati Svazek: 3 Strana: 0126
Rozfaldovati, entfalten, entrunzeln
. L.
278444
Rozfantiti Svazek: 7 Strana: 0602
Rozfantiti =
rozlobiti. Hned se r-tí. Ty fantile r-ný. ČT. Tkč.
278445
Rozfikati Svazek: 8 Strana: 0343
Rozfikati někomu nohavice (rozsekati ku př. bitím). Mor. Nár. list. 1896. č. 169. odp. feuill. Cf. násl.
278446
Rozfiknonti si co Svazek: 8 Strana: 0344
Rozfiknonti si co =
roztrhnouti. Brt. D.
II. 310.
278447
Rozflaka Svazek: 3 Strana: 0126
Rozflaka, y, m. a f.,
mluvka, vychloubač, tlučhuba, der Prahlhans. Us. u Jilemn. Ktk.
278448
Rozflákati Svazek: 3 Strana: 0126
Rozflákati,
rozflekati, rozflekávati; roz- fleknouti, knul n. kl, ut, utí =
rozseknouti, zerhauen, zerfetzen. Jg. —
koho,
co jak. na kusy ho rozflekali. Ros. Celé své jmění lumpáctvím proflekal (rozmrvil, rozházel). Us. na mor. Drahansku. Hý.
278449
Rozflanhářiť Svazek: 7 Strana: 0602
Rozflanhářiť =
promarniti. Mor. Brt. D. 262.
278450
Rozflasanej Svazek: 8 Strana: 0344
Rozflasanej = kdo má vlasy rozcuchané. Us. v Krkonš. Gb. H. ml. I. 430.
278451
Rozfňukati Svazek: 7 Strana: 0602
Rozfňukati, rozfňučeti se =
rozplakati se. Fňučil rozfňučený.
278452
Rozfochrovati Svazek: 3 Strana: 0126
Rozfochrovati, z něm. fächern
, rozfou- kati, rozdýmati, anfachen;
foukaje rozházeti, von einander blasen. —
co čím: oheň dý- máním r. Jel. —
co kde : oheň
po ohništi (rozmetati). Ros. — Jg.
278453
Rozforýrovati Svazek: 9 Strana: 0277
Rozforýrovati. Byli tu po domích roz- fofrováni = ubytováni. Dač. II. 216.
278454
Rozfoukaný Svazek: 8 Strana: 0344
Rozfoukaný. R, dědiny (řídké). Vstnk.
II. 578.
278455
Rozfoukati Svazek: 3 Strana: 0126
Rozfoukati, rozfouknouti, knul a kl, ut, utí;
rozfučeti, rozfukovati—foukaje rozházeti, aus einander blasen, zerblasen, zerstäuben;
foukaje roznítiti, das Feuer aufblasen. V. —
co. Vítr seno rozfoukal (rozházel). Ros. R. oheň (foukáním roznítiti). V. —
co čím: oheň dýmáním, měchem. —
co komu. Vétr jí ho rozfukuje, ona za ním poskakuje. Sš
. P. 608. —
kudy. Vítr rozfoukal seno
po louce. Us
.
278456
Rozfoukati Svazek: 7 Strana: 0602
Rozfoukati oheň
v peci. Kká. Co skrbná matka nashromažďovala, to marnotratný syn chce rozfúkať. Rr. Sb.
278457
Rozfrcati Svazek: 3 Strana: 0126
Rozfrcati = promarniti, verschwenden. U Příbora. Mtl.
278458
Rozfrcavý Svazek: 3 Strana: 0126
Rozfrcavý = mrhavý, verschwenderisch. U Příbora. Mtl.
278459
Rozfrckáriť co Svazek: 8 Strana: 0344
Rozfrckáriť co =
promrhati. Phľd. 1894. 758.
278460
Rozfrčeti Svazek: 10 Strana: 0660
Rozfrčeti se. Nos se
r-čel. Slád. Jindř. 20.
278461
Rozfrejmarčiti Svazek: 7 Strana: 0602
Rozfrejmarčiti = rozkramařiti, rozpar- tykovati. ČT. Tkč.
278462
Rozfrejmarčiti Svazek: 8 Strana: 0344
Rozfrejmarčiti =
propartikovati. ČT. Tkč.
278463
Rozfrfniti Svazek: 7 Strana: 0602
Rozfrfniti =
rozpiplati. Mor. Vck.
278464
Rozfrkaný Svazek: 8 Strana: 0344
Rozfrkaný. Cf. Ivera (zde).
278465
Rozfrkati Svazek: 7 Strana: 0602
Rozfrkati, rozfrknouti = rozházeti. Val. Vck.
278466
Rozfrknouti se Svazek: 10 Strana: 0660
Rozfrknouti se. Voda r-kla se na všecky strany =
rozstříkla se. Phľd. XX1V. 157.
278467
Rozfrnadiť Svazek: 7 Strana: 0602
Rozfrnadiť = promarniti. Slov. Dbš. Sl. pov. III. 86.
278468
Rozfrňadiť Svazek: 8 Strana: 0574
Rozfrňadiť =
promarniti. Slov. Kal. S. 151.
278469
Rozfrnadiť čo Svazek: 10 Strana: 0339
Rozfrnadiť čo = minouti. Slov. Mus. slov. IV. 28. R. majetok =
promrhati. Phľd.
XXIV. 418. Sr. Frnadiť.
278470
Rozfrndati Svazek: 7 Strana: 0602
Rozfrndati =
promarniti. U Kr. Hrad. Kšť. —
se =
rozběhati se. Frnda rozfrn- děná. Čce. Tkč.
278471
Rozfrnditi Svazek: 8 Strana: 0344
Rozfrnditi =
rozfrndati. ČT. Tkč.
278472
Rozfrněnec Svazek: 7 Strana: 0602
Rozfrněnec, nce, m. =
uplakanec. Us. Tkč.
278473
Rozfrněný Svazek: 7 Strana: 0602
Rozfrněný =
rozplakaný. Us. Tkč.
278474
Rozfrniti se Svazek: 7 Strana: 0602
Rozfrniti se =
rozplakati se. Us. Tkč.
278475
Rozfučeti, vz Svazek: 3 Strana: 0126
Rozfučeti,
vz Rozfoukati.
278476
Rozfúraný Svazek: 7 Strana: 0602
Rozfúraný =
roztrhaný. Slov. Rr. Sb.
278477
Rozga Svazek: 3 Strana: 0126
Rozga = rozha.
278478
Rozgábati Svazek: 7 Strana: 0602
Rozgábati, vz Gábati (2. dod.).
278479
Rozgábený Svazek: 7 Strana: 0602
Rozgábený = rozepjatý, otevřený, auf- geknöpft, offen. R. košile, huba. Mor. Vck.
278480
Rozgábiti Svazek: 7 Strana: 0602
Rozgábiti, rozgabovati = otevříti do kořán, weit öffnen. R. Hubu, košili. Mor. Vck.
278481
Rozgajdanec Svazek: 9 Strana: 0277
Rozgajdanec, nce, m. =
otrhanec. Zát. Př. 222b. Také na již Mor. Šeb. 230. Sr. Rozgajdaný v VIL 602.
278482
Rozgajdaný Svazek: 7 Strana: 0602
Rozgajdaný =
rozkasaný, rozcuchaný. Val. Vck., Brt. D. 262.
278483
Rozgajdať Svazek: 8 Strana: 0344
Rozgajdať = uvésti v nepořádek. U (Císa- řova. NZ. VI. 74. — R.
sa =
rozjachtat sa (3. dod.).
278484
Rozgajdati Svazek: 3 Strana: 0126
Rozgajdati = rozkasati. Mor.
278485
Rozgazda Svazek: 9 Strana: 0277
Rozgazda, y, m. =
člověk příliš štědrý. Sr. Rozdaj. Zát. Př. 178b.
278486
Rozgazdina Svazek: 9 Strana: 0277
Rozgazdina, y, f. = žena příliš štědrá. Sr. Rozdajka. Zát. Př. 178b.
278487
Rozgazdovati Svazek: 7 Strana: 0602
Rozgazdovati =
prohospodařiti. Slov. Hdž. Šlb. 87.
278488
Rozgébiť Svazek: 7 Strana: 0602
Rozgébiť =
rozgábiť. Vck., Brt. D. 211.
278489
Rozgermanštělý Svazek: 8 Strana: 0344
Rozgermanštělý. R. Němci. Mus. 1895. 104.
278490
Rozglábený Svazek: 3 Strana: 0126
Rozglábený; -
en,
a, o =
do kořán ote- vřený. Mor. Bkř.
278491
Rozglábený Svazek: 7 Strana: 0602
Rozglábený = do kořán otevřeny. Brt. D. 262.
278492
Rozglábnouti Svazek: 7 Strana: 0602
Rozglábnouti =
rozgábiť. R. na někoho hubu. Mor. Prss.
278493
Rozglajdaný Svazek: 3 Strana: 0126
Rozglajdaný, schlampet
. Na mor. Zlín- sku.
Brt.
278494
Rozglajdati Svazek: 3 Strana: 0126
Rozglajdati, krumm austreten.
- co: boty (vyšmatlatí). U Olom. Sd. Cf. Rozglaj- daný.
278495
Rozglejdaný Svazek: 9 Strana: 0277
Rozglejdaný =
rozviklaný. Lisic.
278496
Rozglósknót Svazek: 8 Strana: 0344
Rozglósknót =
rozlousknouťi, g vsuto.
278497
Rozgňaviti Svazek: 3 Strana: 0126
Rozgňaviti, il, en, ení,
rozgňavovati =
rozhněsti, zerdrücken, zermalmen. Bern. —
co čím : nohou. Koll.
278498
Rozgniaviť co čím Svazek: 10 Strana: 0339
Rozgniaviť co čím (zuby) =
rozmiesiti. Phľd. XXIV 418.
278499
Rozgrúněný Svazek: 7 Strana: 0602
Rozgrúněný -
na grúně rozdělený. Slov. DŠk. II. 124.
278500
Rozgučiti Svazek: 7 Strana: 0602
Rozgučiti, rozgučovati =
rozčechrati. R. vlasy. U Frenšt. Čes. mor. ps. 246.
278501
Rozgúľaný Svazek: 8 Strana: 0344
Rozgúľaný =
rozválený. R. cesto (těsto). Phľd. 1895. 75.
278502
Rozgúľať Svazek: 8 Strana: 0344
Rozgúľať, rozguľovať =
rozváleti. R. cesto (téito). Phľd.' 1895. 387., NZ. IV. 506.
278503
Rozgurašiť koho Svazek: 10 Strana: 0339
Rozgurašiť koho = rozkurážiti. Mor. Brt. D. I. 345.
278504
Rozha Svazek: 3 Strana: 0126
Rozha (strč.
rozga,
rozka), růzha (na Slov. také:
razga), y,
růšť, i
, f.,
rožďka, rozďka, roztka, rostka, růzka,
růžďka. růšťk
a (na Slov.
roždina, roždička, roz- drnka), y, f.; kollect.
roždí, roští, růždí (na Slov.
rožďa), roždíčko.
R., letorosť, ratolesť, prut, proutek. Jg. Strsl
. rozga, razga, palmes, příp. -ga. Mkl. B. 280
., 281., 67
., aL. 74. Cf. Arch. für slav
. Philologie II. 620. Das Reis, der Zweig, die Ruthe an einem Baume, die Wurzelsprosse. Leg., Br., Lom. Ratolesti či rozhy opatruje. Sš. J. 240. R
. palmová. BO. Ratolesti a r-hy ze- lené. BO. —
Roždí, rožtí,roští — mnoho rozeh, das Gezweig, Reisig, Reisholz
, Abholz
. Kom., Leg., D. Náručí roždí. Kom. —
Roždí, roští =
chrasť, vatrští, das Gestrüppe, Gesträuch. Do roždí se zapletla. Troj., Us.
278505
Rozha Svazek: 7 Strana: 0602
Rozha, koř. rozh. Cf. Bž. 41., 51., Mkl. aL. 290., Lg. kr. v. 123., Sš. P. 49., 760. R., agresta. Sv. ruk. 321. R. olivová. M. R. palmová; Pod stínem rozh. B. olom. Ezech. 17., 23., ZN. Rubáchu roždie ZN. Roždie dřieva listnatého; Překrásný byl (strom) v rozšíření roždie svého. BO.
278506
Rozhačka Svazek: 7 Strana: 0602
Rozhačka, y, f. =
rozsývka. V Podluží. Brt.
278507
Rozhad, rozhod Svazek: 3 Strana: 0127
Rozhad,
rozhod, u, m
.,
rozhodnutí, der Ausspruch. Ros. Vz Rozhod.
278508
Rozhádati Svazek: 3 Strana: 0109
Rozhádati, vz Rozbůsti.
278509
Rozhádati Svazek: 3 Strana: 0127
Rozhádati, rozhadnouti, vz Rozhodnouti.
278510
Rozhádati se Svazek: 3 Strana: 0127
Rozhádati se, in Streit gerathen. —
se oč: o nic. Us. Tč.
278511
Rozhádka Svazek: 3 Strana: 0127
Rozhádk
a, y, f., die Debatte
, Disputa- tion
. Šm.
278512
Rozhadrovaný Svazek: 7 Strana: 0602
Rozhadrovaný, zerrissen. R. děti. Schz.
278513
Rozhádzať Svazek: 7 Strana: 1377
Rozhádzať = rozházeti Slov. Němc. VII. 70.
278514
Rozhajdačilý Svazek: 10 Strana: 0339
Rozhajdačilý =
nepořádný. Chodí celý r-ný. Rais. Lep. 465.
278515
Rozhajdákati Svazek: 3 Strana: 0127
Rozhajdákati = rozmarniti, verschwen- den. Slov
. Bern.
278516
Rozhajdaný Svazek: 7 Strana: 0602
Rozhajdaný = nedbale ustrojený. Kr Hrad. Kšť.
278517
Rozhajdať sa Svazek: 8 Strana: 0344
Rozhajdať sa =
rozjachtať sa (3. dod.).
278518
Rozhajdati co Svazek: 10 Strana: 0339
Rozhajdati co = rozcuchati. Ml. Bolesl. Čes. 1. XIII. 89. Sr. Rozgajdať v L Přisp. 344.
278519
Rozhajdati se Svazek: 7 Strana: 0602
Rozhajdati se =
zvolna se hnouti. Nežli se rozhajdá. Čce. Tkč.
278520
Rozhajhaný Svazek: 7 Strana: 1377
Rozhajhaný R. ženská (nadávka). Lib. NZ. I 445. Cf. Rozhajdaný.
278521
Rozhájí Svazek: 3 Strana: 0127
Rozhájí, n., die Waldscheide. Dch.
278522
Rozhalekati se Svazek: 10 Strana: 0339
Rozhalekati se. Hošík r-kal se za
za- jícem. Rais. Sir. 206.
278523
Rozhalení, n Svazek: 3 Strana: 0127
Rozhalení, n
., die Entblösung, Aufdec- kung.
278524
Rozhalený Svazek: 3 Strana: 0127
Rozhalený; -
en,
a, o, entblösst
, unbe- deckt. Chodí všecka r-ná
. Hrdlo, ňadra roz- halena jmieše. Rkk. 46
.
278525
Rozhaliti Svazek: 3 Strana: 0127
Rozhaliti, il, en, ení,
rozhalovati =
ob-
nažiti, entblössen, bloss machen, aufdecken. —
co: krk, prsy. Us. Jg., Syeh. —
čím: rukou.
278527
Rozhaluzený Svazek: 7 Strana: 0602
Rozhaluzený. Slovo po všech nářečích r-né. Šf. Strž. I. 222.
278528
Rozhaluziti Svazek: 3 Strana: 0127
Rozhaluziti, il, en
, ení, in Zweige ver- breiten. —
se. Mus
.
278529
Rozháněcí Svazek: 3 Strana: 0127
Rozháněcí, Zertheilungs-
. R
. prostředky
. Dch.
278530
Rozháněč Svazek: 3 Strana: 0127
Rozháněč, e, m., der Auseinandertreiber, Vertreiber. Jg.
278531
Rozháněč Svazek: 9 Strana: 0277
Rozháněč, e, m. =
kladivo, kterým klempíř plech rozhání. Ott XIV. 345.
278532
Rozháněti Svazek: 3 Strana: 0127
Rozháněti, vz Rozehnati.
278533
Rozhaniti Svazek: 3 Strana: 0127
Rozhaniti, il, ěn, ění,
rozhaňovati, tadeln, herabsetzen. Bern.
278534
Rozhánivý Svazek: 7 Strana: 0602
Rozhánivý, zertheilend. R. léky. Nz. lk.
278535
Rozháňka Svazek: 3 Strana: 0127
Rozháňka, y, f., das Umherjagen, -trei- ben, das Geflunker. Dch.
278536
Rozhára Svazek: 7 Strana: 0602
Rozhára, y, f. = ženská nepořádně ustro- jená. Čce. Tkč.
278537
Rozharaburditi Svazek: 3 Strana: 0127
Rozharaburditi, il, ěn, ení =
rozházeti, aus einander werfen. Koll.
278538
Rozháralosť Svazek: 3 Strana: 0127
Rozháralosť, i, f., die Entglühung. Šm
.
278539
Rozháralý Svazek: 3 Strana: 0127
Rozháralý, rozhořelý, entglüht
. Bóh ny sílil v rozháralé póldne
. Rkk. 53
. Cf. Deň sě rozhořievá na poledne.
278540
Rozháralý Svazek: 7 Strana: 0602
Rozháralý. R. tvář, Č. Kn. š. 339., srdce. Msn. Or. 82.
278541
Rozháranec Svazek: 10 Strana: 0339
Rozháranec, nce, m. =
člověk rozháraný. Tbz. V 5. 262.
278542
Rozháranina Svazek: 3 Strana: 0127
Rozháranina, y, f., der Brand. Šm
.
278543
Rozháranost Svazek: 3 Strana: 0127
Rozháranost', i, f., die Gluth.
278544
Rozháraný Svazek: 3 Strana: 0127
Rozháraný;
-án, a, o, mächtig entbrannt. Dch. R. krev. Hdk.'
278545
Rozháraný Svazek: 7 Strana: 0602
Rozháraný. R. city, Šml., Hrts., po- chodně, Dch., plamen, Stč., proud vášní, Čch., mysl. Čce. Tkč. —
R. =
rozvařený, zerkocht. R. brambory. Čce. Tkč. —
R. rozházený, roztrhaný, rozcuchaný, neupra- vený. R. kabát; Ta naše děvka chodí r-ná jako nějaká rozhára; R. vlasy. Cce. Tkč. R. poměry (nespořádané, rozervané). Us.
278546
Rozharati Svazek: 3 Strana: 0127
Rozharati, aus einander bellen. —
se, ins Bellen kommen. Ros.
278547
Rozhárati Svazek: 3 Strana: 0127
Rozhárati = rozhořeti, entgliihen, ent- flammen. —
se ke komu čím. Nekonečnou úctou ku Pánu se r-ral. Sš. J. 166.
278548
Rozhárati Svazek: 7 Strana: 0602
Rozhárati. —
se več. Jiskra rozhárá se v požár. Dk.
— R. =
rozházeti, roz- trhati, rozcuchati. Čce. Tkč,
278549
Rozharmoniti se Svazek: 7 Strana: 0602
Rozharmoniti se =
rozhněvati se. ČT. Tkč.
278550
Rozhasiti Svazek: 3 Strana: 0127
Rozhasiti, il, šen, ení,
hašením rozměl- niti. —
co: vápno, löschen. Mráz rozhasil kámen (rozdrobil). Jg.
278551
Rozhavka Svazek: 3 Strana: 0127
Rozhavk
a, y, f., crocisa, hmyz. Krok.
278552
Rozhaz Svazek: 3 Strana: 0127
Rozhaz, u, m.
rozházka. Nemá nic na r. Us. u Solnice.
278553
Rozházení Svazek: 3 Strana: 0127
Rozházení, n., die Zerwerfung.
278554
Rozházený Svazek: 3 Strana: 0127
Rozházený; -
en,
a, o, durch einander geworfen. Sem tam r. Us. Dch.
278555
Rozházený Svazek: 10 Strana: 0339
Rozházený =
rozcuchaný, neupravený (o obleku). Rgl.
278556
Rozházeti Svazek: 3 Strana: 0127
Rozházeti, vz Rozhoditi.
278557
Rozházivý Svazek: 3 Strana: 0127
Rozházivý člověk =
útrata, verschwen- derisch. V Kunv. Msk.
278558
Rozházka Svazek: 3 Strana: 0127
Rozházk
a, y, f.,
rozhazování, das Ver- schleudern. R. pamětních penízů. Us. Dch. Má peníze na r-ku Us.
278559
Rozhazlivý Svazek: 3 Strana: 0127
Rozhazlivý, zerwerflich
. R. hnůj (měkký). Vaň. hosp.
278560
Rozhazov Svazek: 7 Strana: 0602
Rozhazov, u, m. =
rozhaz. Nemá nic na r. Us. Rgl.
278561
Rozhazovačnosť Svazek: 10 Strana: 0339
Rozhazovačnosť, i, f. Ztřeštěná r. Nár. list. 1902. č. 101. 2.
278562
Rozhazovadlo Svazek: 7 Strana: 0602
Rozhazovadlo, a, n. = přístroj sladov- nický, Anschwänzvorrichtung, f. Zpr. arch. VIII. 65., KP. V. 309.
278563
Rozhazování Svazek: 3 Strana: 0127
Rozhazování, n., vz Rozhoditi.
278564
Rozhazování v Svazek: 7 Strana: 0603
Rozhazování v pivováře =
dělání vý- střelku. Zpr. arch. VIII. 61.
278565
Rozhazovati Svazek: 10 Strana: 0339
Rozhazovati = zpovídati se. V zloděj. mluvě. Čes. 1. XI. 141.
278566
Rozhážka, y Svazek: 10 Strana: 0660
Rozhážka, y
, f. Nemám peněz na r-ku. Brt. Sl.
278567
Rozheganý Svazek: 7 Strana: 0603
Rozheganý =
rosviklaný. Mor. a slov. Šd.
278568
Rozhegať sa Svazek: 9 Strana: 0277
Rozhegať sa. Krosna sa r-la (rozviklala). Sbor. slov. III. 31. Vz Hegati v VI. díle.
278569
Rozhemzati se Svazek: 3 Strana: 0127
Rozhemzati se,
rozlézti se, aus einander kriechen. Ros.
278570
Rozhemžiti Svazek: 9 Strana: 0277
Rozhemžiti -žovati se. Ld.
278571
Rozhérovat Svazek: 10 Strana: 0660
Rozhérovat zvon =
rozhoupati, brt. Sl.
278572
Rozhladiti Svazek: 3 Strana: 0127
Rozhladiti, il, zen, ení;
rozhlazovati =
přehyby vyhladiti, durchglätten, ausbügeln. —
co čím: přehyby žehličkou
. Rozhlaholiti, il, en, ení,
rozhlaholati, ausposaunen, bekannt machen. Ros. —
co. Us.
278573
Rozhlaholiti se Svazek: 3 Strana: 0110
Rozhlaholiti se, il, ení, anfangen irre zu Reden. Krok
. III. 100.
278574
Rozhlaholiti se Svazek: 7 Strana: 0603
Rozhlaholiti se Bor se r-lil, Kká., jazyk zvonů. čch. Pieseň sa
r-la. Kyt.
278575
Rozhlaholiti se k Svazek: 10 Strana: 0339
Rozhlaholiti se k vítěznému zpěvu. Nár. list. 1905. 6. 4.
278576
Rozhlas Svazek: 3 Strana: 0127
Rozhlas, u, m.,
rozhlášení, pověst', das Gerücht. Ráj, Puch.
278577
Rozhlásati Svazek: 3 Strana: 0127
Rozhlásati;
rozhlásiti, il, šen, ení,
roz- hlašovati =
hlasem roznésti, oznámiti, ver- kündigen, Gerücht verbreiten, in Ruf bringen, ruchbar machen;
se, erschallen, in Ruf kom- men, ruchbar werden. Jg. -
abs. Vešlo-li co v známosť tajně, nerozhlašuj. Kom
. Co pověsť nese, nehlásá (nerozhlašuje i
. e. moudrý). Kom. —
co,
koho. Rozhlašovati nevěru. J. tr
. R
. tajemství, pověsť, D
., něčí jméno. Br. Rozhlásil mne, že jsem lakomý
. Jel
. —
co kudy: p
o všem světě, V., po vší zemi. Br. Já jsem rozhlášená po celé dědině. Sš. P. 343
. Víra vaše se rozhlašuje po celém světě. Sš. I. 22
. —
koho zač: za kacíře
. D
...... (
se)
o kom,
o čem. O síle něčí r. Vrat. Prohlašovala se řeč o něm. Proch. —
se. Rozhlásila se pověsť. D. —
komu. Všem se rozhlásilo. Zák. sv. Ben
. —
kde. Rozhlásilo se slovo
u Židů. Proch. Štěkání psů
v údolí se rozhlašovalo (se roz- léhalo)
. Biancof. — Háj. —
o čem kam. O čemž se široce
do jiných zemí rozhlásilo. —
kdy kde o čem. Po několika létech
po všem světě se rozhlašovalo o víře jejich
. Sš. Sk. 149.
278578
Rozhlásí Svazek: 3 Strana: 0127
Rozhlásí, n., die Disharmonie. Hank.
278579
Rozhlasí Svazek: 7 Strana: 0603
Rozhlasí, z rus. V MV. padělaná glossa. Pa.
278580
Rozhlasitel Svazek: 3 Strana: 0127
Rozhlasitel, e, m., der Bekanntmacher.
278582
Rozhlásiti Svazek: 3 Strana: 0127
Rozhlásiti, vz Rozhlásati.
278583
Rozhlásiti co jak Svazek: 7 Strana: 0603
Rozhlásiti co jak. Rozhlásiti něco kři- kem. Lpř.
278584
Rozhlasitý Svazek: 3 Strana: 0127
Rozhlasitý, weit erschallend. Dch..,
278585
Rozhlasný Svazek: 3 Strana: 0127
Rozhlasný, kundbar, ruchbar.
278586
Rozhlášení Svazek: 3 Strana: 0127
Rozhlášení, n., die Ruchbarmachung.
278587
Rozhlášenosť Svazek: 3 Strana: 0127
Rozhlášenosť, i, f., die Ruchbarkeit, Be- kanntwerdung. D. R. nabyti. Dch.
278588
Rozhlášený Svazek: 3 Strana: 0127
Rozhlášený;
rozhlášen, a, o, ruchbar, berühmt, weltbekannt. Rozhlášeným býti. Široce r. Jel. Mužové rozumu rozhlášeného. Mudr. Škola daleko široko r-ná
. Us. Němc. Pověsť vysoce r-ná. Let. 102. R-né město světoznámé (Atheny). Sš. Sk. 203. (Hý.). —
kde: světem r. Us. Dch. —
R. =
zlopo- věstný, berüchtigt. R
. zloděj. D.
278589
Rozhlášeuec Svazek: 3 Strana: 0127
Rozhlášeuec, nce, m
.,
rozhlášený, ein Famoser, Berüchtigter. D.
278590
Rozhláška Svazek: 7 Strana: 0603
Rozhláška, y, f. =
rozhlášení Dch., Mz., Mkl.
R-ku někomu dělati, Einem Reclame machen. Dch.
278591
Rozhlašovač, rozhlašovatel Svazek: 3 Strana: 0127
Rozhlašovač,
rozhlašovatel, e, m., der Kundmacher, Ausbreiter, Aussprenger. Jg.
278593
Rozhlašování Svazek: 3 Strana: 0127
Rozhlašování, n., die Bekannt-, Ruchbar- machung, Verkündigung, Ausbreitung. Jg.
278594
Rozhlašovaný Svazek: 3 Strana: 0127
Rozhlašovaný; -
án,
a, o, öfters bekannt gemacht.
278595
Rozhlašovati Svazek: 3 Strana: 0128
Rozhlašovati, vz Rozhlásiti.
278596
Rozhled Svazek: 3 Strana: 0128
Rozhled, u, m.,
rozhledění, bystrý pohled, das genaue Sehen. —
R.,
rozhlídka, die Fern- sicht
, der Fernblick. R-dy činiti, sich orien- tiren. Dch. R-dy po světě, die Weltumschau. Dch
. Na hoře té se r. milý na všecky strany otvírá
. Sš. Mt. 2. Apoštol otvírá tu r
. do úrad božích. Sš. I. 115
. (Hý.). Čím výše vy- stoupíš, tím širší rozhled. Pk
. Má dobrý r. Us. —
R. literami, die literarische Revue
. Dch.
278597
Rozhled Svazek: 7 Strana: 0603
Rozhled o literatuře, umělecké činnosti. Mus. 1880. 169.
278598
Rozhlédání, n Svazek: 3 Strana: 0128
Rozhlédání, n
., das Umsehen, die Um- sicht.
278599
Rozhlédati Svazek: 3 Strana: 0128
Rozhlédati;
rozhleděti, ěl, ěn, ění;
roz- hlednouti, dnul a hlédl
, utí;
rozhlížeti, (na Mor. rozhlízeti) =
různo hleděti, pozorně pro- hlídati, rozvazovati, genau sehen, sich um- sehen, auf alle Seiten sehen. —
se = vůkol hleděti, ohlížeti se, sich umsehen.
Jg. — Snad by púščal rozhlédaje (pozor maje). Výb. I. 223. —
se po čem: po krajině, Us., po ži- votě. Němc.
278600
Rozhlédati Svazek: 7 Strana: 0603
Rozhlédati =
pozorně prohlížeti. Hr. rk. SS. 63
., SL. 53.
— se jak. Plaše do kola
se r., na vše strany, Vrch
., kolem. Pdl., za- níceným zrakem. Kká. —
se kudy. Roz- hlížel se širým krajem. Vrch.
— se po kom
kde Po někom se v polích, v dálce roz- hlížela. Kká. Td. 15.
278601
Rozhledati se Svazek: 3 Strana: 0128
Rozhledati se = mnoho hledati, sich müde suchen, zersuchen. Kdybych se roz- hledal, nenašel bych to. Us.
278602
Rozhledlosť Svazek: 9 Strana: 0277
Rozhledlosť. Zkušenosť a r. ve světě. Pal. Děj. III. 1. 24.
278603
Rozhledna Svazek: 7 Strana: 0603
Rozhledna, y, f.
= místo, odkud je dobrý rozhled po krajině, Aussichtspavillon, n. Na Petříně byla r
. 1891. r
. vystavěna. Slovo utvořené r. 1889.
278604
Rozhledna Svazek: 10 Strana: 0339
Rozhledna v Praze na Petříně. Vz Dolen. Pr
. 218
278605
Rozhledna, y Svazek: 10 Strana: 0660
Rozhledna, y,
f. Její zařízení. Vz KP. XI. 393.
278606
Rozhlédnouti Svazek: 3 Strana: 0110
Rozhlédnouti, dnul a dl, utí, erblassen. Slov. Bern.
278607
Rozhlednutí Svazek: 3 Strana: 0110
Rozhlednutí, n., die Erblassung
. Slov. Bern
.
278608
Rozhledný Svazek: 3 Strana: 0128
Rozhledný, weit aussehend. Dch.
278609
Rozhledný Svazek: 10 Strana: 0660
Rozhledný. Pohoří r-dné do dálky. Škod
. II2. II. 6.
278610
Rozhlid Svazek: 7 Strana: 0603
Rozhlid, gt. rozhledu, m. =
rozhled. Laš. Tč.
278611
Rozhlídka Svazek: 3 Strana: 0128
Rozhlídka, y, f., das Diorama. Šm. Vz Rozhled.
278612
Rozhlobiti Svazek: 3 Strana: 0128
Rozhlobiti, il, en, ení,
rozhlobovati = rozebrati, aus einander nehmen, auflösen. Slov.
278613
Rozhlodaný čím Svazek: 10 Strana: 0339
Rozhlodaný čím. Líce r-né věkem. Tbz. XIII. 248.
278614
Rozhlodati Svazek: 3 Strana: 0128
Rozhlodati =
rozhrýzti, zernagen. Ros. —
co čím: myš zuby šat rozhlodala.
278615
Rozhlomoz Svazek: 7 Strana: 0603
Rozhlomoz, u, m. = rozkolosení, das Abprotzen. Čsk.
278616
Rozhlomoziti Svazek: 7 Strana: 0603
Rozhlomoziti =
rozkolesiti. Čsk.
278617
Rozhlomozniti Svazek: 10 Strana: 0339
Rozhlomozniti = rozkolesniti. Ott. XXI. 1065 Sr. Rozhlomoziti v VII. 603.
278618
Rozhlučený Svazek: 7 Strana: 0603
Rozhlučený; -en, a, o, zum Brausen gebracht, R. moře. Čch.
278619
Rozhlučeti Svazek: 3 Strana: 0128
Rozhlučeti, el, ení =
hlukem pohnouti, beleben, wecken (durch Gesang, Töne atd.). —
co: něčí srdce. Č.
278620
Rozhlučiti Svazek: 3 Strana: 0128
Rozhlučiti, il, en, ení, ertönen lassen. Dch. —
co.
278621
Rozhlučiti Svazek: 7 Strana: 0603
Rozhlučiti. Až hudba vod se r-čí. Čch. Sl. 91.
278622
Rozhmnožditi Svazek: 3 Strana: 0128
Rozhmnožditi, il, ěn, ění,
rozhmoždovati, udusati, zerstampfen. —
co čím: kladivem. Us.
278623
Rozhmyziti se Svazek: 3 Strana: 0128
Rozhmyziti se, il, ení,
rozlézti se, aus- einander kriechen. Ros.
278624
Rozhnácaný Svazek: 7 Strana: 0603
Rozhnácaný; -
án,
a, o. Hňáco r-ná, jen toho do sebe nahňácej (nacpi; o žrou- tovi). ČT. Tkč. —
R. ženská =
tělnatá;
nedbale ustrojená;
líná. Ib. Tkč.
278625
Rozhňácati co Svazek: 8 Strana: 0344
Rozhňácati co. R. žaludek = přeplniti. ČT. Tkč.
278626
Rozhnati Svazek: 3 Strana: 0128
Rozhnati, vz Rozehnati
.
278627
Rozhnětiti Svazek: 3 Strana: 0128
Rozhnětiti, il, ěn
, ění —
roznítiti, ent- flammen. —
koho k čemu. K závisti aby je rozhnětil. M.
278628
Rozhněv Svazek: 7 Strana: 0603
Rozhněv, u, m., Zorn, m. Rozhněvu ně- čímu se vyhnouti. Cimrh. 82.
278629
Rozhněvalý Svazek: 3 Strana: 0128
Rozhněvalý, erzürnt. Pán Bůh r-lý. Bart. 350. 18.
278630
Rozhněvání Svazek: 3 Strana: 0128
Rozhněvání, n., die Erzürnung. Snadný k r. V
.
278631
Rozhněvání Svazek: 7 Strana: 0603
Rozhněvání. V MV. pravá glossa. Pa. 23. — Ž. wit 101. 11 (indignatio; 77. 58. aemulatio).
278632
Rozhněvaný Svazek: 3 Strana: 0128
Rozhněvaný; -
án,
a, o, erzürnt. R-ný, že sa mu oči iskria. Mt. S. Dělal r-ného. Dch.
278633
Rozhněvaný Svazek: 7 Strana: 1377
Rozhněvaný člověk od blázna toliko časem se dělí, neb jeden vždycky blázní, druhý tehdáž, když se hněvá. Cato Lobk. 86.
278634
Rozhněvati Svazek: 3 Strana: 0128
Rozhněvati, rozhněvávati = k hněvu po- hnouti, popuditi, erzürnen, unwillig machen
, aufbringen, entrüsten;
se, zornig werden, sich erzürnen. V., Jg. —
koho. BO. Nevíš-li urození a zachování svého, rozhněvej sou- seda nejbližšího
, povíť povahu života tvého
. Prov
. Bohu slouží tak, aby čerta nerozhněval. Us. Co sem vás kdy rozhněvala, odpusťte rané to pro Boha. Sš
. P
. 452. R. pánka. Hus I
. 107. —
koho, se na koho. Rozhněval ho na sebe. D., Br. Rozhněval se na bratra. Us. Král se na to r val, do vězení Dorku dal; Tak ju dlóho namlóval, až se na ňu rozhněval; Jak se na tě r-vám, utnu tobě hlavu. Sš. P
. 8., 172., 690
. Kat se na to r-val, od razu jí hlavu sťal (od razu — honem)
. Na Ostrav. Tč. —
koho čím. Ml., Rk. Slo- víčkem mne rozhněvá. Er. P. 114. Rozhněval se rydem Hospodin
. Žer. Pověz ty mně můj synečku, čím sem tě r-la. Sš
. P
. 598. —
se o něco. Mudr. —
se z čeho. Z toho se Vlasta rozhněvala
. Háj
. Z toho kníže náru- živě se rozhněval. Háj
. Velice se z toho r-val. Us. u Rychn., Let. 21., Pass. 203
., 213
. Dvořák se rozhněva z toho. Žk
. 290
. —
si koho. R-la sem si šohajíčka svého, nemožu ho udobřit, Sš. P. 277. —
se komu. Syn sa jí rozplakal, pán sa jí rozhněval. Sš. P. 140. —
si koho proč. R-la sem si ho (mi- lého)
pro jedno slovečko, že sem mu ne- řekla: Jdi š Bohem, srdečko. Sš. P. 782. —
proti komu. Proti národu nemoudrému r-vám vás. Sš. I. 110. Proti Aronovi lítě se r-vav. BO. —
se jak. R-val se vší myslí (iratus est animo). BO. —
že. Milenka se r-la, že všech jablek nedostala. Sš. P. 752. —
se v čem. Had sě rozhněvav v svej chlipie (bujnosti)
. Mus. —
se čeho. Toho jsem se srdečně rozhněvala. St. skl. IV. 168.
278635
Rozhněvati Svazek: 10 Strana: 0339
Rozhněvati. Když se z čeho rozhněvám. 1457 List. fil. 1904. 438.
278636
Rozhněvati. — koho čím Svazek: 7 Strana: 0603
Rozhněvati. —
koho čím: svým nedo- myslem, pravdú. Št. Kn. š. 40., 156. —
se z čeho. Brt. D. 345., Št. Kn. š. 133., Hr. rk. 369.
278637
Rozhnísti Svazek: 3 Strana: 0128
Rozhnísti, hnětu, hnětl, ení,
roshnětati, zerkneten. Ros. —
co čím: hrozny šlapáním, lisem.
278638
Rozhniti Svazek: 3 Strana: 0128
Rozhniti, hniji, il, ití
, rozhnívati = hni- tím se rozděliti, durch Schwüren aus einander gehen Šrám té rány opět se obnoví a roz- hnie. Št. N. 333. Cecek rozhnil. Jád.
278639
Rozhniti se Svazek: 7 Strana: 0603
Rozhniti se. Šrám se rozhnie (m. roz- hnije) té rány. Št. Kn. š. 234
278640
Rozhníti se Svazek: 9 Strana: 0277
Rozhníti se. Výklad s doklady vz v Mus. 1854. II. 269.
278641
Rozhnítiti Svazek: 10 Strana: 0339
Rozhnítiti v Mart. m. roznítiti. Šf. Poč. 26
278642
Rozhnízditi se Svazek: 3 Strana: 0128
Rozhnízditi se, il, ěn, ění,
rozmnožiti se, sich vermehren
, sich überall festsetzen.
— se kde. Rozhnízdili se
po Čechách. Puch
. Cizí řeč v té zemi se rozhnízdila. Puch.
278643
Rozhnojený Svazek: 7 Strana: 0603
Rozhnojený. R. noha = podebraná. Lpř.
278644
Rozhnojiti Svazek: 3 Strana: 0128
Rozhnojiti, il, en, ení;
rozhnojovati =
v hnůj obrátiti, zerdüngen, faulen machen;
učiniti, aby se hnojilo, schwären machen. —
co: pole. Ros. —
se, podbírati se, schwären. Bern.
278645
Rozhnusiti co Svazek: 8 Strana: 0344
Rozhnusiti co: ovoce = umazati, poká- leti při česání ho, padá-li ku př. do nečistoty. Cf. Pohnojiti (3. vyd.). Kat. z Žer. I. 244., II. 126.
278646
Rozhoblovati Svazek: 3 Strana: 0128
Rozhoblovati, zerhobeln. —
co: prkno. Jg-
278647
Rozhod Svazek: 3 Strana: 0128
Rozhod, u, m.,
rozhodnutí, rozhodování, t
. j. a)
roz-,
usouzení, rozeznání, die Ent- scheidung, Erörterung
. R. o věcech víry. Sš. Sk. 185.; b)
umínění, »myslení, úřada, od- hodlání, die Erschliessung, der Entschluss, der gefasste Vorsatz. Sv. Lukáš totiž nečiní rozdílu mezi větším a menším r-dem Jidáše. Sš
. J
. 213. (Hý.). Vz Rozhad.
278648
Rozhod Svazek: 9 Strana: 0277
Rozhod, u, m. Brambory mají r. = roz- hodují. Nár. sbor. III. 90.
278649
Rozhod Svazek: 10 Strana: 0339
Rozhod, u, m. Hodiny mají malý r. (ky- vadlo dělá krátké kyvy). Hoš. Pol. 141.
278650
Rozhoda Svazek: 3 Strana: 0128
Rozhoda, y, f.,
rozhod, die Entscheidung, Sv. Petr proto jednal o poslední soudní rdě; Což co nejdříve stalo se ihned po násilné oné r-dě. Sš. Sk. 25., 75. (Hý.)
. —
R., der entscheidende Moment, die Krisis. R. jest posud na váze. Dch.
278651
Rozhoda Svazek: 7 Strana: 0603
Rozhoda, Krisis. Nz.
278652
Rozhodati se Svazek: 3 Strana: 0128
Rozhodati se, losen. Šm.
278653
Rozhodce, e, rozhodčí Svazek: 3 Strana: 0128
Rozhodce, e,
rozhodčí, ího, m., der. Schiedsrichter. Tč., Kos. Ol. I. 168. Jakub (mladší) r-čím byl při otázce. Sš. II. 21.
278654
Rozhodčí Svazek: 9 Strana: 0277
Rozhodčí soud, soudce
, kollegium. Ott. Říz. I 5., 27., 64.,
278655
Rozhodčí Svazek: 10 Strana: 0339
Rozhodčí, rozsudí, úmluvce, ubrman, roz- dílce. Vz Ott. XXI. 1065. —
R. řízení soudní, vz Otr. Říz. III. 278. —313.
278656
Rozhodek Svazek: 7 Strana: 0603
Rozhodek, dku, m
. = rozhodná doba, Wendepunkt, m., Krisis, f. Nz. Vz Roz- hoda.
278657
Rozhodění Svazek: 7 Strana: 0603
Rozhodění, n. =
rozhození Slov. Bern.
278658
Rozhoditi Svazek: 3 Strana: 0128
Rozhoditi, il, zen, ení (na Slov. děn, dění); '
rozházeti, el, en, ení;
rozhozovati, rozhazovati, rozhodívati = na různo hoditi, zerwerfen, aus einander werfen, zerschmeissen;
marně vydati, verschleudern ;
rozhodnouti, přemys- liti, entscheiden. Jg. —
abs. Ta ručnice rozhazuje (broky daleko od sebe hází). Sp. —
co: dům, zeď, D.; peníze, zboží (pro- mrhati), Us.; mlýn (rozebrati ku křesání); kolo vodu rozhazuje (rozstřikuje). Vys. Císař pán povídá
, že rozhází všecko. Sš. P. 584. —
co k
de: hnůj
na poli, trávu, popel
po louce. Us. —
co k
omu: ječmen drůbeži. D. — Vítr ji ho (seno) rozhazuje, ona
za
ním poskakuje
. Sš. P. 608. —
co jak. Že celó Landavo
na prach rozházíme
. Sš
. P. 584. By myslivě a rozvážlivě rozhodil (rozhodl). St. skl. —
co kam: dobrodiní
na nevděčné
. Jel
. —
se. Máme stejně (v kartách atd.), roz- hoďme se, stechen
. Us
.
278659
Rozhoditi koho Svazek: 7 Strana: 0603
Rozhoditi koho. Dziv ma len neroz- hodzilo (neroztrhlo), taká som bola nahne- vaná. Slov. Rr. Sb. —
co kde kdy. Peníze
po hospodách
při muzice rozhazovati. Čes. mor. ps. 117. —
co komu: karty (vyložiti). Us. Vck. —
jak: myslivě. Sv. ruk. 260. —
co kam (jak) Kdo ty hvězdy v nesčíslném výboru r-dil tam
ve vír kolotavý
do beze- dného světa prostoru? Čch. Bs. 61. Zrno obratem volnějším
v oblouku
na dlažbu r. KP. V. 250. Člověk ještě nerozhodil zrno do ňader orné půdy. Vrch. —
(co) čím. Rozhadzuje peniazmi ako prachem (marno- tratný). Phľd. VIII.
159. Prachem zámek r. Wtr. exc. Mláto a kaly vodou r. Zpr. arch. VIII. 61. —
se čím kdy. Děti
ve (při) hře se rozhazují penízem, kamínkem. Us. Tkč.
278660
Rozhodlaní Svazek: 3 Strana: 0129
Rozhodlaní, n., der Entschluss. Celá věč- nost závisí od svobodného r. vůle. Sš. II. 139.
278661
Rozhodlanosť Svazek: 3 Strana: 0129
Rozhodlanosť, i, f., die Entschlossenheit.
278662
Rozhodlati Svazek: 3 Strana: 0129
Rozhodlati,
rozhodlávati = spořádati, roz- děliti, vertheilen. —
co. Ros. —
se —
roz-
mys
liti se,
ustanoviti se, sich entschliessen. Krok. —
s inft. Rozhodlal se tedy (Pavel) navštíviti v nově církve. Sš Sk. 187.
278663
Rozhodně Svazek: 3 Strana: 0129
Rozhodně, entschieden. Často lépe: na- prosto. Brt.
278664
Rozhodní Svazek: 10 Strana: 0339
Rozhodní cesta =
křižovatka. Hoš. Pol. 142.
278665
Rozhodnice Svazek: 3 Strana: 0129
Rozhodnice, e, f
., zastr
., die Dialektik. M. Beneš.
278666
Rozhodník Svazek: 3 Strana: 0129
Rozhodník, a, m., der Spruchmann. Šm. Vz Rozhodce.
278667
Rozhodnosť Svazek: 9 Strana: 0277
Rozhodnosť. Úsloví vz v Zát. Př. IX. odst. 3 (139
. )
278668
Rozhodnosť, i Svazek: 7 Strana: 0603
Rozhodnosť, i, f., Entschiedenheit, f. Dch., Nrd.
278669
Rozhodnouti Svazek: 3 Strana: 0111
Rozhodnouti, ul, ut
, utí;
rozbůsti, roz- hodu, bodl, den, dení;
rozbodati, rozbodá- vati, rozhádati, zerstechen
, zerpicken; an- spornen. —
co čím: jehlou, rohy, koně ostruhami (k běhu zabodnouti
, rozehnati). Us., Ros.
278670
Rozhodnouti Svazek: 7 Strana: 0596
Rozhodnouti koně. Troj.
278671
Rozhodnouti Svazek: 8 Strana: 0343
Rozhodnouti. Prudce proti sobě své koně rozbodesta (pobodli). Štilf. 192.
278672
Rozhodnouti. — abs Svazek: 7 Strana: 0603
Rozhodnouti.
— abs. Většina hlasů rozhoduje. Us.
— čím: hlasováním, vět- šinou hlasů; válku velikou bitvou. Us. Pdl. Osudy národů r. bodáky a děly. Osv.
— se k čemu kdy.
Po dobrém uvážení k něčemu se r. MH. 11.
— jak: něco
na jisto,
v něčí prospěch r. Osv.
— o čem. O něčem losem r. Mus. 1880. 509. R. o ně- čím osudu. Posp., Dch.
— nač: na odstra- nění něčeho, správně: o odstranění. Vm.
278673
Rozhodnouti (na Svazek: 3 Strana: 0129
Rozhodnouti (na
Slov.
rozhodnouti), dnul a dl
, ut, utí;
rozhádati, rozhodovati — roz- souditi, entscheiden, erörtern;
se = rozmy- sliti se, sich entschliessen;
rozhněvati se, sich zerkriegen. Jg
. —
abs. Nebyl, kdoby rozhodl. Kom
. Dlouho váhalo vítězství, až dělostřelsťvo rozhodlo. Sych. —
co: ro- zepři, odpor, V., koho. Br. R. rovnici — rozřešiti, lösen
. Nz. -
koho podlé čeho: strany podlé práva. V. —
mezi kým: mezi stranami. V. —
co z čeho. Smrž. —
co kde. Nemohu to na
mysli rozhodnouti. V. Společné vážné záležitosti
na obecných sně- mech rozhodovali. Sš
. II. 3. —
co čím: losem, Us., kostkou. Sych. Pokud se nále- zem soudním nerozhodne. Us —
nad čím. Beznadějná porážka nad odvisností naší roz- hodla, Sych. —
co kdy:
po slyšení strany druhé r. J
. tr. —
R.
v.
něčem (rozeznati)
. J. tr. V zásadě něco r. Sš. Sk. 175. —
kde. Vz R. o čem. —
proč. To r-dlo pro všecky časy života
jeho
. Sš
. I. 2. —
jak. Konečně o někom r
. Dch. A
nade vše jiné důvody rozhoduje okoličnosť
. Sš
. II. 17. —
si co. Když si' to člověk r-dne (uváží to)
. U Ry- chnova, Msk. —
koho oč. J
. tr. —
se oč =
rozhněvati se. Rozhádali se o právo. Ms. pr. pr. —
se k čemu. Nemohu se k tomu rozhodnouti
, abych to učinil. Us. —
o čem. Us. Posud se o tom nerozhodlo. Dch. Aby se ukázalo, kdo v
církvi o věcech víry má rozhodovati. Sš. Sk. 176. —
se kdy.
Po tu chvíli se nerozhodl. Us. Dch
.
278674
Rozhodnutelný Svazek: 3 Strana: 0129
Rozhodnutelný, spruchreif. Šm
.
278675
Rozhodnutí Svazek: 3 Strana: 0129
Rozhodnutí, n., die Entscheidung. R, od- poru. V. R
. císařské ode dne 27. října
1873.,
lépe: dané dne 27. ř. nebo: jehož datum 27. ř. Šb. Mnozí také: ze dne 27. ř
. R, ve věcech, ježto se týkají kněh pozemkových, Cognition in Grundbuchssachen
. J. tr. , R. učiniti, eine E. treffen. Dch. Důvod r
. Šm.
278676
Rozhodnutý Svazek: 3 Strana: 0129
Rozhodnutý; rozhodnut, a, o, entschie- den. R. vítězství, Sych., pre, Kom., válka, Kram. — Jg.
278677
Rozhodný Svazek: 3 Strana: 0129
Rozhodný, positiv. R. úsudek (jistící), Marek, závěrek. Presl. —
R.
, ausschlag- gebend, entschieden. R. doba, Šf., krise, obrat, rána, skutek, Nz., řeč. N
a r-dném místě. Dch. R. přísaha, der Schiedseid. Borový.
278678
Rozhodný Svazek: 7 Strana: 0603
Rozhodný, ausschlaggebend atd. Roz- hodná chvíle, Mour., jednání, Vlč, krok, Dk., boj, Lpř , čin, okamžik, menšina, slova, Šml., boj, vítězství, Šmb., nezdar, odpověď, Hrts., převaha, Sbn., vliv, pokrok, Schz., hlas. Hrts.
278679
Rozhodný Svazek: 10 Strana: 0339
Rozhodný. R-dné okamžiky přicházejí jako mraků rychlý let. Tbz. VIII. 425.
278680
Rozhodovací Svazek: 9 Strana: 0277
Rozhodovací senat, Erkenntnisssenat. Ott. Říz. I. 47. R. činnosť soudu. Ott. Říz. ?. 212.
278681
Rozhodovati Svazek: 3 Strana: 0129
Rozhodovati, vz Rozhodnouti.
278682
Rozhodující Svazek: 3 Strana: 0129
Rozhodující, massgebend, ausschlag- gebend
. Us. Dch.
278683
Rozhojnčnosť Svazek: 3 Strana: 0129
Rozhojnčnosť, i, f., die Vermehrung.
278684
Rozhojnění Svazek: 3 Strana: 0129
Rozhojnění, n., die Vermehrung
. R. statku, Ros., náboženství, V.
, poctivosti, přátel. Kom.
278685
Rozhojněný Svazek: 3 Strana: 0129
Rozhojněný; -
en,
a, o, vermehrt,
278686
Rozhojnilosť Svazek: 3 Strana: 0129
Rozhojnilosť, i, f. —
rozhojněnosť.
278687
Rozhojnilý Svazek: 3 Strana: 0129
Rozhojnilý, vermehrt, Br
.
278688
Rozhojnitel Svazek: 3 Strana: 0129
Rozhojnitel, e, m., der Vermchrer.
278689
Rozhojnitelka Svazek: 3 Strana: 0129
Rozhojnitelka, y, f., die Vcrmehrerin.
278690
Rozhojniti Svazek: 3 Strana: 0129
Rozhojniti, il, ěn, ôní;
rozhojňovati = rozmnožiti, rozšířiti, mehren, vermehren, ver- vielfältigen. Jg
. —
co : příjmy, peníze, slova, D.
, nepravosť. —
co kde čím. Knihu na mnoha
místech pěknými povídkami r. V. R, zemi zbožím. Háj. R. rozum v
sobě. Byl. —
se v čem. V moudrosti víc a
více se kochati a
tím i v blaženosti se r-jňovati. Sš. J. 68
. Se v moudrosti r. Pr. živ. A. —
se. Rozhojňuje se potěšení, utrpení naše. Kom. —
se snad co. Milosť nad hřích se rozhojnila. Žid
. —
se na koho Mnohem více milosť boží na mohé se r-la, Sš. 1.62. —
se čím. Církve rozhojňov
aly se počtem k
aždodenně
. Sš. Sk. 188. (Hý
.). —
co v co. Význ
am rozhojňujeme u veliké bohactví
. Bž. 223. —
se k čemu. Plod, jenžby se r-nil k účtu vašemu
. Sš. II. 185.
278691
Rozhojňovací Svazek: 8 Strana: 0344
Rozhojňovací soud, Erläuterungsurtheil, n. Dk. (Krok. 1895. 370., 1896. 12.).
278692
Rozhojňovatel Svazek: 9 Strana: 0277
Rozhojňovatel něčeho. Flš. Písm. I. 336.
278694
Rozholiti Svazek: 3 Strana: 0129
Rozholiti, il, en, ení,
rozholovati, ent- hüllen, entblössen. Ros. —
co kde.
278695
Rozhon Svazek: 3 Strana: 0129
Rozhon, u, m., příp. -n?. Mkl. B. 115. —
R., das Auseinandertreiben. Šm. —
R,, der Anlauf. Dch. —
R. V r. orati = -
orati pole z obou delších krajů (stran) tak, že brázdy leží proti
hranicím sousedním a že poslední brázd
a prostředkem pole se vyorá. Mor. Šd., Bkř. —
R-ny, meze mezi poli
. U mor
. Ostravy. Mtl. —
R,, odhrnovačka, deska
při pluhu,- d
as Streichbrett, Pta.
278696
Rozhon Svazek: 7 Strana: 0603
Rozhon = plechové dýnko
u duté střely. N
A. III. 104.
278697
Rozhon Svazek: 10 Strana: 0339
Rozhon, vz Popudek.
278698
Rozhoncovanec Svazek: 7 Strana: 0603
Rozhoncovanec, nce, m. =
zvíře rozhon- cované, které se honcuje. U Přerova. Šd.
278699
Rozhonek Svazek: 3 Strana: 0129
Rozhonek
, nku, m.,
hostina s tancem. Sš. P. 767.
278700
Rozhonek Svazek: 7 Strana: 0603
Rozhonek. R-ky =
hody, které si 3
—4 kamerádky spolu v některé chalupě udělají (na nový rok; na Hané;
rozlezlá). Zlínsky, zábřežsky. Brt.
278701
Rozhoniti Svazek: 3 Strana: 0129
Rozhoniti, vz Rozehnati.
278702
Rozhonky Svazek: 9 Strana: 0277
Rozhonky, pl., m =
slavnost pořádaná při ukončeni přástvy. Mus. ol. XII. 12.
278703
Rozhor Svazek: 3 Strana: 0129
Rozhor, u, m.,
brázda mezi záho
ny,Furche zwischen zwei Beeten. V. R, z roz-or (za- mezuje hiat). Prk. Př. 25. Rozhorení se voda
svozuje. V. R-ry dělati (na příč). Kom., proháněti, Us
., vyhnati. Puch. —
R,,
pole, d
as Feld, die Flur. Puch. — Jg.
278704
Rozhor Svazek: 7 Strana: 0596
Rozhor prvkový (elementarní), Nz , che- mický, mathematický, spektralní, hudební, vz Ott. II. 240.— 246., mineralogický, Osv., geometrický, Jd., kolikostný (dle váHy), Gewichts-, Šp., ústrojnin, Schd. I. 367., odměrný či volumenmetrický, NA., aesthe- tický, díla uměleckého, psychologický, kri- tický či sudebný, Dk., početní, věcný, Mus., rovnice, Jd., plošný, vědecký, světla, Stč., průpovědí, příbloví, KB., slov. Sš. Nepou- štěti se do dlouhých r-rů. Dch.
278705
Rozhora Svazek: 7 Strana: 0596
Rozhora, y, m., os.
jm. Slov. Šd.
278706
Rozhoradlo, a Svazek: 3 Strana: 0129
Rozhoradlo, a, n., der Krautstrich (ein Rechen, v oekon.). Šm.
278707
Rozhoralý Svazek: 8 Strana: 0344
Rozhoralý v Rkk. m. rozhořelý. Vz Mus. 1896. 280. Tam omyl pisecký. Mus. 1896. 384.
278708
Rozhoraný Svazek: 3 Strana: 0129
Rozhoraný = smutný, traurig, melan- cholisch.
278709
Rozhorati Svazek: 3 Strana: 0129
Rozhorati, melancholisch werden. Děti, které byly veselé, najednú rozhorají. Na Ostrav. Tč.
278710
Rozhorčiti se Svazek: 7 Strana: 0603
Rozhorčiti se. Ž. wit. 72. 21., 88 47., Št. Kn. š. 125.
278711
Rozhorčiti se Svazek: 9 Strana: 0277
Rozhorčiti se. Velmi se r-la a po půl- noci potiti se počala (rozpálila se zimnicí). Har. J. 54. — co. R. měděný vůl =
rozpá- liti. Mus. 1900
. 511.
278712
Rozhorecký Svazek: 7 Strana: 0603
Rozhoreck
ý. R. jeskyně. Mus. 1838. 197.
278713
Rozhorlence Svazek: 3 Strana: 0130
Rozhorlence, nce, m., der Enthusiast, Nej. V.
278714
Rozhorleně Svazek: 3 Strana: 0130
Rozhorleně, eifrig. V.
278715
Rozhorlení Svazek: 3 Strana: 0130
Rozhorlení, n., die Erhitzung, Ereiferung. R. k modlitbě, ku pobožnosti, Br., k hněvu. Nelíčené r
. Dch. —
R., die Entrüstung.
278716
Rozhorlenosť Svazek: 3 Strana: 0130
Rozhorlenosť, i, f., die Entrüstung. Kos. 0l
. 1
. 48. Vz Rozhorlení
.
278717
Rozhorlený Svazek: 3 Strana: 0130
Rozhorlený;
-en, a, o, entrüstet.
278718
Rozhorliti Svazek: 3 Strana: 0130
Rozhorliti, il, en, ení;
rozhorlovati =
rozhořčiti, erhitzen;
pohnouti vnitřně, in Eifer bringen, aneifern, ereifern. Jg. —
koho. Br
. koho k čemu: ku pobožnosti, Kom., k hněvu. Jg. —
se v čem: v duchu, v lásce, Br., v bázni boží. Putov. sv. —
se čím. Dary božími se
v dověrnosti k Bohu r. Br. R. se hněvem. V. —
se nač,
na koho. Kom
., Sych
. —
se kde: na, mysli. BO.
278719
Rozhorovaný Svazek: 10 Strana: 0339
Rozhorovaný jun. Kká. Sion. I. 177.
278720
Rozhorovati koho Svazek: 10 Strana: 0339
Rozhorovati koho. Kká. Sion. II. 66.
278721
Rozhorsený Svazek: 3 Strana: 0130
Rozhorsený; -
en,
a, o, aufgebracht, eht- rüstet
. Dch.
278722
Rozhoršenosť Svazek: 3 Strana: 0130
Rozhoršenosť, i, f., die Entrüstung. Us. Tě., SŠ
. Sk. 17
1.
278723
Rozhoršiti Svazek: 3 Strana: 0130
Rozhoršiti, il, en, ení, aufbringen, ent- rüsten. —
se, sich entrüsten. —
čím. Us.
278725
Rozhorúčený Svazek: 7 Strana: 0603
Rozhorúčený, erhitzt. R. vodu nepi. Hdž. Šlb. 30.
278726
Rozhořalý Svazek: 3 Strana: 0129
Rozhořalý, entflammt, entbrannt, erglüht. R. seraf. Dch.
278727
Rozhořčení Svazek: 3 Strana: 0129
Rozhořčení, n.,
kyselost, die Erbitterung.
278728
Rozhořčení Svazek: 7 Strana: 0603
Rozhořčení obecné; r.
způsobiti. Mus.
278729
Rozhořčenosť Svazek: 3 Strana: 0129
Rozhořčenosť, i, f., die Er-, Verbitte- rung. Us. Dch
.
278730
Rozhořčený Svazek: 3 Strana: 0129
Rozhořčený; -en, a, o, ver-, erbittert, Us.
278731
Rozhořčilosť Svazek: 3 Strana: 0129
Rozhořčilosť, i, f., die Erbitterung
. Vše- likou mysli r. mimo sebe pustiti
. Sš. Sk
. 23(5.
278732
Rozhořčiti Svazek: 3 Strana: 0129
Rozhořčiti (na Slov.
rozhorončiti), il, en. ení;
rozhořčovati, rozhorčívati = rozpáliti, erhitzen. Pass. —
co, se čím. Klisna chti- vostí se rozhorčila
. Ja. Mosaz ohněm se r-čil.
278733
Rozhořčiti Svazek: 3 Strana: 0130
Rozhořčiti, il, čen, ení;
rozhořčovati = rozhněvati, erbittern. —
se na koho. Sych. —
koho činí: nespravedlivým jednáním.
278734
Rozhořeknouti se Svazek: 3 Strana: 0130
Rozhořeknouti se. R-klo se břicho mé. ZN Vz Rozhořčiti.
278735
Rozhořeknutý Svazek: 3 Strana: 0130
Rozhořeknutý, erbittert, —
čím: žlučí hněvu. Rvač. 162.
278736
Rozhořelý Svazek: 3 Strana: 0130
Rozhořelý, entbrannt. Us. Dch.
278737
Rozhořelý Svazek: 9 Strana: 0277
Rozhořelý. R. obloha Červencová. Šml. IV. 200.
278738
1. Rozhořeti Svazek: 3 Strana: 0130
1.
Rozhořeti, el, en, ení, anzünden, er- hitzen. —
co čím. Ciesař vól měděný ve- likým ohněm rozhořeti kázal. Pass. 944.
278739
Rozhořeti Svazek: 10 Strana: 0339
Rozhořeti. Všecek v
tváři rozhořel (se zapálil). Zvon III. 259.
278740
2. Rozhořeti se Svazek: 3 Strana: 0130
2.
Rozhořeti se, el, ení;
rozhárati se; rozhořovati se, rozhořívati se —
vzníti se, rozpáliti se, ent-, aufbrennen, in Brand kom- men. —
abs. Než se dříví rozhoří. Ros. R-řel se spor o věc. Kos. 0l. I. 12. —
se čím (k čemu). Láska dvojnásobným podpalem se rozhořuje. Kruz. Krví velmi se rozhoří (k smilství). Ms. Secret. Ananiáš k většímu proti němu (Pavlovi) záští r-řel. Sš
. Sk
. 265. —
se nač. Deň sě rozhořieva na poledne. Rkk. 52. —
se nad co. Plamen r-řel se nade všecky národy. Kom. Pr
. 5.
278741
Rozhořeti se jak Svazek: 8 Strana: 0344
Rozhořeti se jak. Oheň se r-řel plame- nem. NZ. III. 343.
278742
Rozhospodář Svazek: 7 Strana: 0603
Rozhospodář, e, m. =
nehospodář. Brt. N. p. II. 267
278743
Rozhospodařiti Svazek: 3 Strana: 0130
Rozhospodařiti, il, en, ení,
rozmrhati, verwirthschaf'ten, durch bringen. Us. Dch.
278744
Rozhospodyně Svazek: 3 Strana: 0130
Rozhospodyně, ě, ť. —
nehospodyně, ein unwirthschaftliches Weib. Jg.
278745
Rozhostiti Svazek: 3 Strana: 0130
Rozhostiti, il, stěn a štěn, ění;
rozhošťo- vati; rozhostívati =
rozděliti, trennen;
roz- šířiti, verbreiten;
se =
rozloučiti se, roz- hněvati se na sebe, sich trennen, aus ein- ander gehen, mit Jemanden brechen;
roz- hostiti se jako host, pohodlí užívati, se svléci, posiliti se, sich als Gast wo niederlassen, sichs wo bequem machen:
prostříti se, po- ložiti se, sich lagern, legen, ausbreiten. Jg. -
se.
Rokovníei se rozhostili (na sebe roz- hněvali). Sych. Tu se rozhošfuje bezpečně. Pč. 43. Když k uloženému dni přijel do Veselé a rozhostil se. Let. 199
. Přijed v les tu se rozhostil (pohovil si). St, skl. —
se z čeho. Rozhostil se (svlékl
se) ze svého havu. Háj. —
se, koho kde, kam = po- ložiti
. R
. se
v lese, v trávě,
po lese,
do trávy. Us. S koně ho sbodla, až se rozhostil
na zemi
. Troj. Rak se rozhostil v těle. Lk
. Spravedlnost' se na poli rozhostí. Roz
. ur. reg. 134. (Jg
.). Mír a klid rozhostil se šírou dálí
. Us. Tč. R. se
u koho
. Rk
. —
se s k
ým
{rozhněvati se, mit Jem. brechen)
. Us. Dch.
278746
Rozhostiti Svazek: 7 Strana: 0603
Rozhostiti. —
se kde. Tam se r-li (usa- dili). Šf. Strž. II. 245
Po krajinách se r-li. Ib. I. 39.
Po bitvě bělohorské r-lo se po krajích českých hrobové ticho. Mus. 1880. 470.
V domu děkanovu se r-stil (ubytoval). Výb. I
. 465.
278747
Rozhoudati se Svazek: 7 Strana: 0603
Rozhoudati se =
nedbale ustrojiti. Roz- hudo rozhudaná. ČT. Tkč.
278748
Rozhoudati se Svazek: 8 Strana: 0344
Rozhoudati se = nedbale ustrojiti. ČT. Tkč.
278749
Rozhoupaný Svazek: 7 Strana: 0603
Rozhoupaný; án,
a,
o, ins Schaukeln gebracht. R. kolébka. Osv.
— čím. Lupen nožkou r-ný. Kká.
278750
Rozhoupati Svazek: 3 Strana: 0130
Rozhoupati;
rozhoupnouti, pnul a pl, ut, uti;
rozhupovati, in Schwung bringen. —
co: zvon. —
se, k
oho na
čem: chlapce na provaze r. Us. —
čeho: zvonu,
šp. m.: zvon.
278751
Rozhoupávati Svazek: 10 Strana: 0339
Rozhoupávati. Zvon se r-vá. Proch. Hrad.
81. Vz Rozhoupati.
278752
Rozhoupnutí Svazek: 7 Strana: 0603
Rozhoupnutí, n., Schwung, m. Čsk., Posp.
278753
Rozhourati Svazek: 7 Strana: 0603
Rozhourati —
rozkolébati. Dítě
na lok- tech
r. Brzo-li se rozhouráš (hneš, roze- jdeš, roztančíš)? U Kr. Hrad. Kšť., ČT. Tkč.
278754
Rozhourati se Svazek: 3 Strana: 0130
Rozhourati s
e =
rozklusati se, in Trab kommen. Vranka se opět r-la. Němc.
278755
Rozhousti Svazek: 7 Strana: 0603
Rozhousti. Až si těmi slovy duši roz- hudeš. Čch
278756
Rozhousti se Svazek: 3 Strana: 0130
Rozhousti se, hudu
, hudl, ins Musiziren kommen. Ros.
278757
Rozhouževný Svazek: 3 Strana: 0130
Rozhouževný, sehr zäh. D. exc
. Vz Roz-.
278758
Rozhovatý Svazek: 7 Strana: 0603
Rozhovatý =
větvitý, astig. 1530.
278759
Rozhovín Svazek: 10 Strana: 0339
Rozhovín, frondosum. Mam. A. 23a.
278760
Rozhovor Svazek: 3 Strana: 0130
Rozhovor, u, m.,
rozmluva, das Gespräch, die Konversation. Tichý r. Hdk. Do r-ru se dáti
, Nrd., se pustiti
. Vz Dialog.
278761
Rozhovor Svazek: 7 Strana: 0603
Rozhovor. Způsob r-ru. Nz. R-ry o ně- čem vésti. Us.
— Cf. Vor. St.
242.
278762
Rozhovorný Svazek: 3 Strana: 0130
Rozhovorný —
konversační. R. mluva, die Konversationssprache
.
278763
Rozhovořený Svazek: 9 Strana: 0277
Rozhovořený. Tům. Ml. 195. Sr. Rozho- vořiti se v VIL
278764
Rozhovořiti, il Svazek: 3 Strana: 0130
Rozhovořiti, il
, en, ení =
rozmluviti, aus- reden, abrath
en. —
komu co. —
R.
, k ho- vorení pohnouti, zum Reden bringen. — k
oho. —
se, ins Reden kommen. Bern.
278766
Rozhový Svazek: 3 Strana: 0130
Rozhový, Reis-, Ruthen. R. listy
. Rostl. —
R.
, větvitý, ästig, frondosus
. R. dub. BO.
278767
Rozhození Svazek: 3 Strana: 0130
Rozhození, n., das Aus
einanderwerfen. Us.
278768
Rozhozený Svazek: 3 Strana: 0130
Rozhozený;
-en, a, o, aus einander g
e- worfen
, zerworfen; entschi
eden
. Jg
. Rozhraba, y,
rozhrabanec, nce, m., y již. Čech. =
nepořádaný člověk, ein unordentli- cher M
ensch
. Rozhrabanče rozhraban
ej. Kts.
278769
Rozhrabáč Svazek: 7 Strana: 0603
Rozhrabáč, e, m., u pernikářů, Kohlen- krücke, f. Šp.
278770
Rozhrabati Svazek: 3 Strana: 0130
Rozhrabati, hrabám a hrabu;
rozhrabo- vati, rozhrabávati, aus einander rechen, scharren, werfen
. Jg., Ros
. —
co čím: rýčem mravenčí hnízdo. Sych.
278771
Rozhrabovačka Svazek: 7 Strana: 0603
Rozhrabovačka, y, f., das Auseinander- rechen. R. sena. Tč.
278772
Rozhrada, y Svazek: 3 Strana: 0130
Rozhrada, y
, f., v horn. =
přehrada. Hř. 71.
278773
Rozhraditi Svazek: 3 Strana: 0130
Rozhraditi, il, zen, ení, na Slov. děn, ění;
rozhrazovati, rozhrazovati =
hradbu rozházeti, den Zaun abreissen, von einander werfen. —
co: plot, Lom., jámu na zátyni, střídu na 2 větrné proudy, verfachen. Hř
. 71
.
278774
Rozhrádka Svazek: 3 Strana: 0130
Rozhrádka, y, f., das Orgelschleifregister
. Vaněk o varh.
278775
Rozhraň Svazek: 3 Strana: 0130
Rozhraň, ě, f. =
rozhraní. Vký.
278776
Rozhraň Svazek: 7 Strana: 0604
Rozhraň. Slez. Šd.
278777
Rozhrana Svazek: 7 Strana: 0604
Rozhrana, Demarkation, f. Čsk. Vz Rozhraů, Rozhraní
278778
Rozhranění Svazek: 3 Strana: 0130
Rozhranění, n., die Demarkation.
278779
Rozhraněný Svazek: 3 Strana: 0130
Rozhraněný;
-ěn, a, o, getrennt. —
čím. Oči r-né nosem. Kos. 01. I. 28.
278780
Rozhraní Svazek: 7 Strana: 0604
Rozhraní. Cf List. fil. IX. 322., Alx. V. v. 660. (HP. 16.) V MV. padělaná glossa. Pa. 46. R Čudův a Slovanů; Odry a Visly. Šf Strž. I 342., 522. R vodní, vod, Srč., Posp., života, dvojí doby, Osv, dvou věků. Us. R v Kat. 3209. dle Er. = rozcestí, dle Gb. v List. fil. 1882. 322. =
popraviště. —
R. =
popraviště. Když je na r-nie přivedli. Pass. mus. 322. Někde na r. pohřébsti jej kázal. Št. Kn. š. 137.
278781
Rozhraní, rozehraní Svazek: 3 Strana: 0130
Rozhraní, rozehraní, rozhrání, roze- hrání = rozhranné místo, kde se hranice n. cesty dělí n. stýkají rozcestí, křížová cesta, der Scheideweg, die Mark-, Wegscheide, BO., Kat. 3209., meze hranice vůbec Výb. 1109. R
. zemí, krajin, polí, lesů. Us. Na r. ho vojáci dostali. Us. R, cest. Ctib. —
R.
v horn. meze dolového pole horním zákonem propůjčeného, die Markscheide. Vz S. N.
R.,
místo, kde popravují (poněvadž se to na rozcestí dělo), der Richtplatz, die Richt- stätte, Richtbühne. Zakopali je za branou na rozhraní. St. let. — V., Leg., Trip.
278782
Rozhraničení Svazek: 10 Strana: 0339
Rozhraničení, n., Demarkation. Vyjedná- vání o r. Nár. list. 1885. č. 107.
278783
Rozhraničiti Svazek: 7 Strana: 0604
Rozhraničiti, die Gränze festsetzen Šd.
278784
Rozhraničiti co Svazek: 10 Strana: 0339
Rozhraničiti co: krajiny. Us.
278785
Rozhraniční Svazek: 7 Strana: 0604
Rozhraniční blána v oku, membrana limitans. Osv. I. 146.
278786
Rozhraničovací Svazek: 9 Strana: 0277
Rozhraničovací řízení. Pal Pam. 527.
278787
Rozhraniště Svazek: 7 Strana: 0604
Rozhraniště, ě, n., Scheidepunkt, m. Sl. les.
278788
Rozhranný Svazek: 3 Strana: 0130
Rozhranný, Gränz-. — R.,
popravní, Rieht-. R. místo. 1474
. Vz Rozhraní.
278789
Rozhráti Svazek: 3 Strana: 0131
Rozhráti, vz Rozehráti.
278790
Rozhrauiti,il Svazek: 3 Strana: 0130
Rozhrauiti,il
,ěn, ění, abgränzen, scheiden, trennen. —
co čím.
278791
Rozhrčeti se Svazek: 10 Strana: 0339
Rozhrčeti se. Vlak se r-čel (hrče odjel). Zl. Pr. XXI. 365.
278792
Rozhrdělý Svazek: 9 Strana: 0277
Rozhrdělý. Vz Popanštilec.
278793
Rozhrděti Svazek: 3 Strana: 0131
Rozhrděti, ěl, ění, stolz werden. Mus. —
proti komu. Pal.
278795
Rozhrkati Svazek: 7 Strana: 0604
Rozhrkati =
rozviklati R. hodiny, ná- bytek, vůz; Celý jsem se r-kal (polámal). ČT. Tkč.
278796
Rozhrkati Svazek: 8 Strana: 0344
Rozhrkati =
rozviklati. OT. Tkč.
278797
Rozhrna Svazek: 3 Strana: 0131
Rozhrna, y, m.,
marnotratník:, der Ver- schwender. Na Mor. Bkř. To je člověk
v. Us. Hý.
278798
Rozhrňati Svazek: 3 Strana: 0131
Rozhrňati — rozhrnouti. Mor. Sd.
278799
Rozhrňka Svazek: 7 Strana: 0604
Rozhrňka, y, f. =
posad (obilí). U Chrud. Ndrf.
278800
Rozhrnout Svazek: 7 Strana: 0604
Rozhrnouti ňadra = obnažiti. Us.
278801
Rozhrnouti Svazek: 3 Strana: 0131
Rozhrnouti, ul, ut, utí ;
rozhrnovati. —
co čím: chmel lopatou, von einander thun, entrollen
. R. prapor rukou
. —
co komu. Seděl sokol na topole, rozhrňal si peří svoje. Sš. P. 696
.
278802
Rozhrnovák Svazek: 3 Strana: 0131
Rozhrnovák, u, m. R. sněhu, der Schnee- pflug
. Us. Dch
.
278803
Rozhrochati Svazek: 3 Strana: 0131
Rozhrochati, hrochaje rozehnati, aus ein- ander knallen; ins Knallen bringen. Ros. —
koho.
278804
Rozhrom Svazek: 3 Strana: 0131
Rozhrom, u, m.,
rozbití nepřátel, die Zerstreuung des Feindes. L
.
278805
Rozhromady Svazek: 10 Strana: 0660
Rozhromady = od sebe. Brt. Sl.
278806
Rozhromenec, nce Svazek: 3 Strana: 0131
Rozhromenec, nce, m.,
rozprášený, der Flüc
htling. L.
278807
Rozhromiti Svazek: 3 Strana: 0131
Rozhromiti, il, en, ení,
rozehnati, roz- ptýliti, rozplašiti, zerstreuen. --
co, k
oho: nepřítele, den Feind zerstreuen, schlagen. L.
278808
Rozhroutiti Svazek: 3 Strana: 0131
Rozhroutiti, il, cen, ení
rozdrtiti, zer- malmen C. —
co čím.
278809
Rozhroutiti Svazek: 10 Strana: 0339
Rozhroutiti = rozbořiti. Hoš. Pol. 142.
278810
Rozhroziti Svazek: 3 Strana: 0131
Rozhroziti, il, žen, ení,
rozhrozovati, er- schrecken
. —
koho. Leg. —
se, sich ent- setzen; sich zerdrohen. Rozhroziv se, vrátil se. Leg. —
se komu. Kdyby se mu r-zil, nic nedbá
. Us.
278811
Rozhruběti Svazek: 3 Strana: 0131
Rozhruběti, ěl, ění, dick, grob werden
. Jg.
278812
Rozhruj Svazek: 9 Strana: 0277
Rozhruj, e, f. =
rozbroj, m. U Císařova. Mtc. 1899. 161.
278813
Rozhrušiti Svazek: 3 Strana: 0131
Rozhrušiti (zastr
.),
rozkrušiti, il, en, ení =
roztlouci, zerschmettern. —
co. I roz- hrušichu vsie bohy. Rkk. 8
. Vz vysvětlení v Gb. Hl. 108.
278814
Rozhrušiti Svazek: 8 Strana: 0344
Rozhrušiti v Rkk. písařská chyba m. roz- krušiti. Mus. 1896. 384.
278815
Rozhryzlý jak Svazek: 10 Strana: 0339
Rozhryzlý jak. Rty do krvava r-lé. Zl. Pr. XXII. 50
278816
Rozhryznouti Svazek: 3 Strana: 0131
Rozhryznouti, znul, ut, utí;
rozhrýzti, hryzu, hryzl, zen, ení;
rozhryzo- vati, zerbeissen, zernagen. —
co. Kdo chce jádro, musí skořápku rozhryznouti. Koll.
278817
Rozhřána Svazek: 9 Strana: 0277
Rozhřána, pole na rozhraní. Pck. Hol. 192.
278818
Rozhřáti Svazek: 3 Strana: 0131
Rozhřáti, vz Rozehřáti.
278819
Rozhřátý Svazek: 7 Strana: 0604
Rozhřátý, erwärmt. Mus.
278820
Rozhřbetiti Svazek: 7 Strana: 0604
Rozhřbetiti =
roz-, potlouci. Já ho r-tim, půjdu-li naň. Čce. Tkč.
278821
Rozhřebati Svazek: 3 Strana: 0131
Rozhřebati, rozhrabati, aus einander scharren. —
co. Na Ostrav. Tč.
278822
Rozhřecha Svazek: 3 Strana: 0131
Rozhřecha, y, f.
= rozhřešení. R-chy u církve boží hledati. Sš. L. 85.
278823
Rozhřeš Svazek: 8 Strana: 0344
Rozhřeš, e, m. = rozhřešování. O tomto slově praví Bl. Gr. 171., že jest to vox anti- qua (zastaralé).
278824
Rozhřešení Svazek: 3 Strana: 0131
Rozhřešení, n.,
rozhříšení, odpuštění hří- chů, die Entsiindigung, Lossprechung, Abso- lution
. R. přijati, Háj., V., nedati. Ctib. Vz S. N., Hus., vz násl.
278825
Rozhřešení Svazek: 7 Strana: 0604
Rozhřešení, absoluce. Vz Ott. I. 93. R. hřiechóv. Ž. wit. Zachar. 77. R. přímé, ne- přímé, podmíněné. Smolík. R. dáti. Pravn. 584. Dal mu r. (výprask). Us.
Tkč.
278826
Rozhřešený Svazek: 3 Strana: 0131
Rozhřešený;
-en, a, o, von Sünden los- gesprochen
. Aqu.
278827
Rozhřešina Svazek: 7 Strana: 0604
Rozhřešina, y, f. Hnoj.
278828
Rozhřešitel Svazek: 10 Strana: 0339
Rozhřešitel, e, m., dispensator. Ev. olom.
3. 5.
278829
Rozhřešitelný Svazek: 3 Strana: 0131
Rozhřešitelný = rozhřešný. Jg.
278830
Rozhřešiti Svazek: 3 Strana: 0131
Rozhřešiti, rozhříšiti, il, en, ení;
rozhře- šovati = hříchův osvoboditi. R
. z rozřešiti. Vz Ht. Brs. 49. Entsündigen, von Sünden lossprechen. —
abs. Ó by páni a kniežata chtěla mše slúžiti, křtíti, kázati slavně v ko- stele, zpoviedati a rozhřešovati, řekli by kněžie, že to jest kacieřstvie. Hus. I
. 180. --
jak. Jedni jsú, jenž velebiece kněžstvo pravie, by
bez jich rozhřešenie nižádný ne- mohl rozhřešen býti. Hus. II. 343. — k
oho. Kněz rozhřešuje kající. Kom. Kněz nemóž hřiešného r., jedné ač jest právě kající a pán Bóh ho rozhřešie. Hus. II. 163. —' Hus
. II. 44., 161., 162
., 273
., 268. Papež musi Čechy r. Dal. 107. —
koho od čeho: od hříchů. Karyon., Hus. I. 340. —
čeho: hříchů. Št. Papež každého móž r. všech hřiechov. Št
. 239. Daj mi a já tě r-ším toho, cos učinil proti bratru svému. Hus. II. 287
. — Výb
. I
. 434., St. skl. IV. 226. Papež Čechy kletby rozhřešil. T
.
278831
Rozhřešiti Svazek: 7 Strana: 0604
Rozhřešiti. Vz List. fil. 1878. 207. —
koho čeho čím. Aby mne r-šil boží mocí mých hřiechóv. V. Ps. fol. 135. b
— koho z čeho: z hříchů. Brt S 3. vd. 193.
278832
Rozhřešiti koho čím čeho Svazek: 8 Strana: 0344
Rozhřešiti koho čím čeho. Aby mocí papežovú r-šil je toho všeho. Chč. m. s.
III. 50.
278833
Rozhřešný Svazek: 3 Strana: 0131
Rozhřešný, mohoucí býti rozhřešen, ver- zeihlich, erlässlich, absolvirbar. Jg.
278834
Rozhřešovací Svazek: 7 Strana: 0604
Rozhřešovací, Entsündigungs-. R. forma. Skočd. 642.
278835
Rozhřešování Svazek: 3 Strana: 0131
Rozhřešování, n., die Entsiindigung.
Štelc., Hus. I. 120.
278836
Rozhřešovati Svazek: 3 Strana: 0131
Rozhřešovati, vz Rozhřešiti.
278837
Rozhřetí Svazek: 3 Strana: 0131
Rozhřetí, n., vz Rozhřiti
.
278838
Rozhřeva Svazek: 3 Strana: 0131
Rozhřeva, y, f.,
rozhřiti, das Erwärmen.
L.
278840
Rozhřípaný Svazek: 10 Strana: 0339
Rozhřípaný =
rozkořípaný, rozcuchaný. Mor Kmk.
278841
Rozhříšení, n Svazek: 3 Strana: 0131
Rozhříšení, n
. = rozhřešení. R. žádal. V
.
278842
Rozhříšiti Svazek: 3 Strana: 0131
Rozhříšiti = rozhřešiti. V.
278843
Rozhřiti Svazek: 3 Strana: 0131
Rozhřiti, vz Rozehřáti.
278844
Rozhřiti Svazek: 3 Strana: 0131
Rozhřiti, n., das Erwärmen. Jg.
278845
Rozhřitý Svazek: 3 Strana: 0131
Rozhřitý ;
-it, a, o, erwärmt, zerlassen
.
278846
Rozhřívadlo Svazek: 7 Strana: 0604
Rozhřívadlo, a, n., Schmelztiegel, -ofen, m. Lpř.
278847
Rozhřívání, n Svazek: 3 Strana: 0131
Rozhřívání, n
., die Erwärmung, Schmel- zung, Aufthauung. Us.
278848
Rozhřívati Svazek: 3 Strana: 0131
Rozhřívati, vz Rozehřá
ti.
278849
Rozhubovati se Svazek: 10 Strana: 0339
Rozhubovati se. Rais. Lep. 119.
278850
Rozhučelý Svazek: 3 Strana: 0131
Rozhučelý, erbraust; mürrisch. Us. Dch.
278851
Rozhučený Svazek: 8 Strana: 0344
Rozhučený. R. moře. Słow. Lil. Ven. 48.
278852
Rozhučeti se Svazek: 7 Strana: 0604
Rozhučeti se, erbrausen. —
čím. Děl ranami se břehy r-čely. Kká.
278853
Rozhuda Svazek: 3 Strana: 0131
Rozhuda, y, f.,
tvaroh se smetanou n. s čerstvým máslem rozmíchaný, v obec
. řeči: toleranc (z lat,), die Toleranz. —
R.,
tlustá ženská, dickes Weib. Us.
278854
Rozhuda Svazek: 7 Strana: 0604
Rozhuda =
tlustá ženská. Sedla si jako r (široce). U Rokyc. Fč.
— R.
, y
, m =
mluvka, žvanil; člověk, kterému nic není vhod. Jdi s tím r-dou! U Kr. Hrad. Kšť.
278855
Rozhudaný Svazek: 3 Strana: 0131
Rozhudaný. Pípot jich jest
radosť r-ná
. Sš
. Srn. bs. 29.
278856
Rozhudlařiti Svazek: 3 Strana: 0131
Rozhudlařiti, il, en, ení. — co, etwas zu hudeln anfangen. Ros.
278857
Rozhudlati Svazek: 7 Strana: 0604
Rozhudlati, verpatzen. R. dříví (poka- ziti), práci (rozdělati a nedokončiti). ČT. Tkč
278858
Rozhudnouti se Svazek: 9 Strana: 0277
Rozhudnouti se =
posa diti se z široka Beroun. Kub. 156.
278859
Rozhuhlati se Svazek: 7 Strana: 0604
Rozhuhlati se =
rozbručeti se. Huhla rozhuhlaná (rozhuhlená). ČT. Tkč.
278860
Rozhuhňati Svazek: 3 Strana: 0131
Rozhuhňati, zum Schnuffeln bringen. —
se na koho,
278861
Rozhujati Svazek: 3 Strana: 0131
Rozhujati, verjucken, verschwenden. Na Ostrav. Tč.
278862
Rozhuk Svazek: 3 Strana: 0131
Rozhuk, u, m
., das Getöse, Toben. L
.
278863
Rozhukati Svazek: 3 Strana: 0131
Rozhukati =
rozzlobiti, wild machen. —
se, wild verden, toben.
278864
Rozhulac Svazek: 9 Strana: 0277
Rozhulac pynize =
rozmrhati. Slez. Lor. 78.
278866
Rozhunkati Svazek: 7 Strana: 0604
Rozhunkati =
rozhoupati. Mor.Šd.
278867
Rozhupkati Svazek: 3 Strana: 0131
Rozhupkati, ins Hüpfen bringen. Ros.
278868
Rozhupovati Svazek: 3 Strana: 0131
Rozhupovati, vz Rozhoupati.
278869
Rozhůrka, rozhorka Svazek: 3 Strana: 0131
Rozhůrka, rozhorka, y, f. —
brázda, die Furche. Hšv
.
278870
Rozhurtiti se Svazek: 7 Strana: 0604
Rozhurtiti se =
rozhorliti se. ČT. Tkč.
278871
Rozhustiti Svazek: 3 Strana: 0131
Rozhustiti, il, stěn, ění,
rozhouštěti. ěl. ěn, ění, dicht, zahlreich machen
. —
se. Pří- klad v Jg. Slov. uvedený nenáleží sem, po- něvadž v něm m.
rozhustí má státi
rozhostí.
278872
Rozhútať Svazek: 7 Strana: 0604
Rozhútať. Škoda ťa, že ani len to vy- konať nevieš, co ti člověk rozhútá. Němc. I. 10.
278873
Rozhutať si co Svazek: 8 Strana: 0344
Rozhutať si co =
vymysliti. Cez zimu vždy si r-tal nečo. Phľd. 1892. 203. — 1894. 730.
278874
Rozhútati si Svazek: 3 Strana: 0131
Rozhútati si, sieh in etwas finden, etwas vers
tehen. Nie si r. neví. Bern.
278875
Rozhuzdať Svazek: 3 Strana: 0131
Rozhuzdať —
rozhoupati. U Opav
. Klš.
278876
Rozhvězděný. R Svazek: 10 Strana: 0660
Rozhvězděný. R. nebe. Zvon V. 300.
278877
Rozhvězdí Svazek: 3 Strana: 0131
Rozhvězdí, n.,
hvězdy, das Gestirn, die Sterne. Puch.
278878
Rozhvízdati Svazek: 3 Strana: 0131
Rozhvízdati, ins Pfeifen bringen
. —
koho. —
se, ins Pfeifen kommen. Ros.
278879
Rozhýbati Svazek: 3 Strana: 0131
Rozhýbati;
rozehnouti, ul, ut, utí =
roz- houpati, in Bewegung, in Schwung bringen o. setzen, in Gang bringen. Us. —
co: zvon. —
co čím: rukou. —
se, in Bewegung o. Schwung kommen. Dch.
278880
Rozhýčkati Svazek: 7 Strana: 0604
Rozhýčkati =
rozmazliti, verzärteln. Us. Tkč.
278881
Rozhyhňati se Svazek: 10 Strana: 0660
Rozhyhňati se =
rozesmáti se. Máj. IV. 57.
278882
Rozhyklaný Svazek: 9 Strana: 0277
Rozhyklaný =
rozviklaný. R. zvonice. Nár. list. 1899. č. 290.
278883
Rozhyklati Svazek: 7 Strana: 0604
Rozhyklati =
rozviklati. ČT. Tkč.
278884
Rozhynouti Svazek: 10 Strana: 0339
Rozhynouti, disperire. R-li v Endoře.
Ž. kap. č. 82. 11.
278885
Rozhýralosť Svazek: 7 Strana: 0604
Rozhýralosť, i, f. Bor. Dj. dioec. pr. 109.
278886
Rozhýrati, rozhýřiti Svazek: 3 Strana: 0131
Rozhýrati,
rozhýřiti, il, en, ení, verthun. —
co čím s kým: pitím s karamády. Us.
278887
Rozcházení-se Svazek: 7 Strana: 0604
Rozcházení-se, das Auseinandergehen. R. se lidu z náměstí. Lpř.
278888
Rozcházet Svazek: 10 Strana: 0339
Rozcházet =
rozházet. Kbrl. Džl. 6. 22*
278889
Rozcházeti Svazek: 3 Strana: 0131
Rozcházeti, vz
Rozejíti.
278890
Rozcházka Svazek: 3 Strana: 0131
Rozcházka, y, f.,
rozchod, das Ausein- andergehen. Bern.
278891
Rozchechtati Svazek: 3 Strana: 0131
Rozchechtati, na Slov.
rozchechochati, ins Kichern bringen. —
koho čím: šprýmy. —
se, ins Kichern kommen. Ros
.
Rozchladitel, e, m
., der Erkälter. Jg.
278892
Rozchladiti Svazek: 3 Strana: 0131
Rozchladiti, il, en, ení,
rozchlazorati, kühl machen, erkälten, abkühlen. Tabl. diet. 15. —
co čím.
278893
Rozchlácholiti Svazek: 3 Strana: 0132
Rozchlácholiti, il, en, ení, besänftigen, beschwichtigen. —
koho čím: dobrými slovy.
278895
Rozchlampati Svazek: 7 Strana: 0604
Rozchlampati =
pobrati. Čce. Tkč.
278896
Rozchlamtati Svazek: 8 Strana: 0344
Rozchlamtati =
rozchlampati. ČT. Tkč.
278897
Rozchlapený Svazek: 10 Strana: 0340
Rozchlapený kožuch =
rozevřený, neza- pnutý. Val. Čes. l. XIII
. 372.
278898
Rozchlapiti Svazek: 3 Strana: 0132
Rozchlapiti, il, en
, ení,
otevříti. —
co: dvéře, aufreissen. D.
278899
Rozchlast Svazek: 9 Strana: 0277
Rozchlast, u, m. R-stem hýřiti. Ld.
278900
Rozchlastati Svazek: 3 Strana: 0132
Rozchlastati, versaufen. —
co na čem: peníze na kořalce
. Na Ostrav. Té. —
se, zu saufen anfangen. Us. Hý.
278901
Rozchlaštiti Svazek: 3 Strana: 0132
Rozchlaštiti, il, ěn, ění, zerschlagen. -
co komu: hlavu. Us. na Ostrav. Tč.
278902
Rozchlazení Svazek: 3 Strana: 0132
Rozchlazení, n., refrigerium. BO.
278903
Rozchlemtaný Svazek: 10 Strana: 0340
Rozchlemtaný. Chrlil oheň z
r-ných úst. Zvon IV. 249
.
278904
Rozchlemtati Svazek: 3 Strana: 0132
Rozchlemtati, zerschlabbern. Ros. —
co kd
e.
278905
Rozchleptati Svazek: 3 Strana: 0132
Rozchleptati = rozchlemtati.
278906
Rozchlípený Svazek: 7 Strana: 0604
Rozchlípený, klaffend. R. rána. Us. Šd.
278907
Rozchlípiti Svazek: 3 Strana: 0132
Rozchlípiti, il, en, ení =
rozevříti, klaf- fend machen. —
co. Krok. —
se, sich öffnen.
278908
Rozchlipka Svazek: 3 Strana: 0132
Rozchlipka, y, f. Jž-
ky, nryina, mlži, mají misky na jednom n. na obou koncích vždy otevřené, nohy malé, dychací rourky srostlé. Vz Střenka, Sašeň, Kropenka. Frč. 223
.
278909
Rozchlipka Svazek: 7 Strana: 0604
Rozchlipka. Cf. Brm. IV. 2 373.
278910
Rozchlíplý Svazek: 7 Strana: 0604
Rozchlíplý =
rozchlípený. R. kniha. Jrsk.
278911
Rozchlípnělosť, i Svazek: 7 Strana: 0604
Rozchlípnělosť, i
, f., Aphrodisie, f. Exc. Cf. Chlípný.
278912
Rozchľleti Svazek: 3 Strana: 0132
Rozchľleti, el, ení,
rozházeti, aus einander werfen. —
co kam: peníze
mezi lidi. Us.
278913
Rozchlostati Svazek: 3 Strana: 0132
Rozchlostati, rosmrskati, mit Ruthen zer- hauen. L.
278914
Rozchloumati Svazek: 3 Strana: 0132
Rozchloumati, rozcuchati, zerwirren
. Us. —
co čím.
278915
Rozchloupauý Svazek: 3 Strana: 0132
Rozchloupauý;
-án, a, o -
nečesaný, ungekämmt. Mor
. Bkř
. Chodí celý r. Us
. Hý.
278916
Rozchlup Svazek: 7 Strana: 0604
Rozchlup, u, m., draparnaldia, rostl. Vz Rstp. 1873.
278917
Rozchlupacenosť Svazek: 3 Strana: 0132
Rozchlupacenosť, i, f.,
chlupatost, die Struppigkeit. Jg.
278918
Rozchlupačený Svazek: 7 Strana: 0604
Rozchlupačený =
neučesaný. R. děvče. Wtr. Obr. 514. (16. stol.)
278919
Rozchlupaný Svazek: 7 Strana: 0604
Rozchlupaný =
rozchloupaný. Mor. Šd.
278920
Rozchlupatěný Svazek: 8 Strana: 0344
Rozchlupatěný, vz Rozchlupacený. Světz. 1893. 2.
278921
Rozchlupatěti Svazek: 3 Strana: 0132
Rozchlupatěti, öl, čni, zottig werden. Ros.
278922
Rozchlupatiti Svazek: 3 Strana: 0132
Rozchlupatiti, il, cen, ení, struppig ma- chen
. —
co, koho. Ros.
278923
Rozchlupený Svazek: 8 Strana: 0344
Rozchlupený, vz Rozchloupaný. Brt. D. II. 380.
278924
Rozchluštiti Svazek: 10 Strana: 0340
Rozchluštiti. Voda se r-la =
rozevřela, rozstoupila. Slez. Vyhl. II. 282., Vyhl. Slz. 97.
278925
Rozchmuřiti se Svazek: 3 Strana: 0132
Rozchmuřiti se. Snadno se jim zachmuří, snadno rozchmuří
. Němc. Vz Chmouřiti
.
278926
Rozchňápati Svazek: 3 Strana: 0132
Rozchňápati = roztlouct, zerschlagen. —
co: nádobu. U Opavy. Klš. —
co kdy:
za rok troje boty r. Us.
278927
Rozchňápati Svazek: 7 Strana: 0604
Rozchňápati =
pobrati. Us. Tkč.
278928
Rozchňouraný Svazek: 7 Strana: 0604
Rozchňouraný =
rozespalý. Chňoura r-ná pořád spí. Čce Tkč
278929
Rozchobotovaný Svazek: 7 Strana: 1377
Rozchobotovaný, in Fjorde getheilt. R. vodní drahá. Nár. list.
278930
Rozchod Svazek: 3 Strana: 0132
Rozchod, u, m.,
rozjití, das Auseinander- gehen. Po rozchodu té rady. Troj. R. v tělo cviku. Km. Roz-chod! Ausein-ander! Csk
. R. stroje, der Anlauf. Šp. —
R.
, loučení se, Abschied, m
. Při r-du přišli jsme na
roz- cestí. Sych. —
R., chod, prospěch, der Fort- gang, das Gedeihen. V. —
R. ostrý, sedum acre, rostl. Schd. II
. 306
. R
. modrý
. Na Ostrav. Tč.
278931
Rozchod Svazek: 7 Strana: 0604
Rozchod, die Geleisweite. Hrbk.
278932
Rozchod, rozchodník Svazek: 8 Strana: 0344
Rozchod, rozchodník, u, m., rostl., vz Tučný muž (3. dod.). R. modrý, vz Březiní (3. dod.).
278933
Rozchodění, n. R Svazek: 3 Strana: 0132
Rozchodění, n
. R
., na Slov.=:
rozšlapání, die Zertretung. R. střevíce
. Bern:
. —
R., roz- chod. Bern.
278934
Rozchoděný Svazek: 3 Strana: 0132
Rozchoděný, na Slov. —
rozšlapaný, zer- treten. R
. střevíc
. Bern. —
R.,
rozjetý, zer- fahren. Bern.
278935
Rozchoděný. R Svazek: 10 Strana: 0340
Rozchoděný. R. boty, střevíce. Rais. Koř. 14«.,
Lop. 360
278936
Rozchodili Svazek: 8 Strana: 0344
Rozchodili, vz Rozchodný. Am. Orb. 89.
278937
Rozchodilikový Svazek: 3 Strana: 0132
Rozchodilikový. R. voda. Čern. Vz Roz- chodník.
278938
Rozchodiště Svazek: 7 Strana: 0604
Rozchodiště, ě, n., Scheidepunkt, m. Čsk.
278939
Rozchoditi Svazek: 3 Strana: 0132
Rozchoditi, vz Rozejíti.
278940
Rozchoditka Svazek: 7 Strana: 0604
Rozchoditka, y, f. meridion, Strahl- frustel, rostl. Vz Rstp. 1881.
278941
Rozchoditosť Svazek: 3 Strana: 0132
Rozchoditosť, i, f.,
prostrannost', die Aus- gebreitetheit.
Jg.
278942
Rozchoditý Svazek: 3 Strana: 0132
Rozchoditý —
prostranný, ausgebreitet, breit
. V.
278943
Rozchodka Svazek: 7 Strana: 1377
Rozchodka, y, f., Spurlehre Tch. 1889. 62.
278944
Rozchodná Svazek: 3 Strana: 0132
Rozchodná, vz Rozehodný.
278945
Rozchodná Svazek: 8 Strana: 0344
Rozchodná. Cf. Dlijana (3. dod.).
278946
Rozchodnice Svazek: 3 Strana: 0132
Rozchodnice, e, f., v Krkonš. = veselka ku konci přástev. Kb.
278947
Rozchodnice Svazek: 7 Strana: 0604
Rozchodnice, na Opav.
snoška = slav- nosť skončení přístky pořadové. Brt.
278948
Rozchodnice Svazek: 7 Strana: 1377
Rozchodnice. e, f, Spurplatte. Tch. 1889. 62.
278949
Rozchodník Svazek: 3 Strana: 0132
Rozchodník, u, m., rostl, sedum, das Knabenkraut, die Fetthenne, die Hauswurz. R. obecný, s. telephium, die knollige Fett-
henne, šestiřadý, s
. sexangulare, S
. N., ostrý
n. tučný mužík, sedum acre, der Mauer-
pfeffer, das schwarze Fettkraut, bílý, s.
album, das weisse Fettkraut, Čl. 46., rů-
žový, s. rhodiola, nachový, s. purpureum,
skalní, s. rupestre, roční, s
. annuum, horní,
s. alpestre, úzkolistý, s. boloniense, huňatý,
s. villosurn
, Čl. Kv
. 354 , vz FB. 97., Slb. 565.,
strminný, červenavý, ostrý, šírolistý. Jg. —
R.,
pupeník, scrophularia nodosa, die Braun-, Sauwurz. Aqu. —
R.
, vranní mýdlo, cras- sula minor, rostl.
278950
Rozchodník Svazek: 7 Strana: 0604
Rozchodník. 14. stol. Cf. Rosc. 160., Mllr. 60., 96., Rstp. 660.
278951
Rozchodník Svazek: 10 Strana: 0340
Rozchodník, u, rn., sedum, Fetthenne, Mauerpfeffer, rostl. Sr. Ott. XXII. 779.
278952
Rozchodný Svazek: 3 Strana: 0132
Rozchodný, co se rozchází, was von ein- ander geht
. R. řeka. Ros. —
R.,
k rozchodu náležející, Abschieds-. R. kázání n. na roz- chodnou n
. na rozchodné; na rozchodnou píti. Us
. Kópím já ti pentlu modró, to máš milá na rozchodiló. Sš
. P
. 348
. Když mne na r-dnou políbil. Er
. P
. 104
. a. Představení na r-dnou. Dch
.
278953
Rozchodný Svazek: 8 Strana: 0344
Rozchodný. Místo na patero (stran) r-né. 1580. Wtr. St. Pr. 165.
278954
Rozchocholatiti Svazek: 3 Strana: 0132
Rozchocholatiti, il, cen, ení, den Schopf aus einander thun. Ros.
278955
Rozchochtati Svazek: 3 Strana: 0132
Rozchochtati se = rozchechtati sc. Aesop.
278956
Rozchomtaný Svazek: 7 Strana: 0604
Rozchomtaný =
rozcuchaný. R. vlasy. Mor. Knrz.
278957
Rozchopiti Svazek: 3 Strana: 0132
Rozchopiti, il, en, ení,
rozchápati, roz- chopovati, weggreifen, wegraffen
. — co.
278958
Rozchorovati se Svazek: 3 Strana: 0132
Rozchorovati se, erkranken. Šm. Vz Rozchořeti se.
278959
Rozchořeti se Svazek: 3 Strana: 0132
Rozchořeti se, il, eni,
rozchorovati se =
rozstonati se, erkranken. L. Vz Ochořeti.
278960
Rozchotniti Svazek: 3 Strana: 0132
Rozchotniti = roschatiti, pohodnout i, an- feuern, aneifern. —
s inft. I byl (Petr) roze- chvěn a rozchotněn příkazu anjelova po- slechnouti. Sš. Sk. 143. Vz Rozchntniti
.
278961
Rozchovati Svazek: 3 Strana: 0132
Rozchovati, rozchovávati, hie und da verstecken, verwahren. —
co kam kde : šaty do skrýší v domu svém. Eus. —
se, sich hie und da verstecken. R-li se. Pre f. —
R., anfangen zu tragen. R. dítě. Us
.
278962
Rozchovati Svazek: 7 Strana: 0604
Rozchovati =
rozmnožiti. R. dobytek, včely. Val. Vck.
278963
Rozchramostiti Svazek: 3 Strana: 0132
Rozchramostiti, il, štěn, ění, zerfahren, zerwühlen
. —
co: cestu. Us. u Olom
. Sd.
278964
Rozchránit Svazek: 9 Strana: 0277
Rozchránit dříví v peci. Čes. 1. VIII. 56.
278965
Rozchrániti co Svazek: 10 Strana: 0340
Rozchrániti co: dříví
= rozhrabati. Slez. Vyhl. II.
199.
278966
Rozchrastek Svazek: 3 Strana: 0132
Rozchrastek, stku, m.,
hamparátí, hara- burdí, staré věci, Rumpelzcug, n. Us. Dch.
278967
Rozchrastěný Svazek: 3 Strana: 0132
Rozchrastěný;
-ěn, a, o, zerwackelt. R. stůl, bečka. Us
. Dch.
278968
Rozchrastiti Svazek: 3 Strana: 0132
Rozchrastiti, il, štěn, ění, zerwackeln, zerschütteln. —
co. Us
. Dch.
278969
Rozchrněti se Svazek: 7 Strana: 0604
Rozchrněti se =
rozespati se. Nelehej, r-níš se. Us. Rjšk.
278970
Rozchrouniti Svazek: 3 Strana: 0132
Rozchrouniti, il, ěn, ění,
rozdrchaii, roz- váleti. —
co: postel. Us. Všk.
278971
Rozchroupati Svazek: 7 Strana: 0604
Rozchroupati, rozchřoupati, rozkřou- pati = rozkousati něco tvrdého, až to chrupá. Us. Tkč.
278972
Rozchroustati Svazek: 3 Strana: 0132
Rozchroustati;
rozchroustnouti, strnul a stí, ut, utí
, zerknorpeln. —
co čím: ořechy zuby. Us.
278973
Rozchřápati Svazek: 3 Strana: 0132
Rozchřápati a
rozkřápati; rozchřápnouti, rozkřápnouti, pnul a pl, ur
, utí;
rozchřapá- vati, rozkřapávati = rozbiti, zerschlagen, zerbrechen
. Jg. —
co: hrnec, Ros
.,
čím: udeřením.
278974
Rozchřapělý Svazek: 3 Strana: 0132
Rozchřapělý, rozchřapalý hrnec, zer-, angeschlagen. Ros
.
278975
Rozchřestiti se Svazek: 10 Strana: 0340
Rozchřestiti se. Tbz. V. 5
. 262.
278976
Rozchřibiti se Svazek: 3 Strana: 0132
Rozchřibiti se, sträuchig Herauswachsen, Blätter bekommen
. Na Ostrav. Tč.
278977
Rozchůd Svazek: 3 Strana: 0133
Rozchůd, chodu, m. R
. ostrý. Vz Rozchod. Mor. Tč
.
278978
Rozchuchliti Svazek: 3 Strana: 0133
Rozchuchliti, il, en, ení, den Klumpen entwickeln. Ros
.
278979
Rozchumeliti Svazek: 3 Strana: 0133
Rozchumeliti, il, en, ení,
rozchumelovati, rozehumelovávati, aus einander walken
. Ros.
278980
Rozchumeliti Svazek: 7 Strana: 0604
Rozchumeliti peří = učiniti, aby se rozlítalo, oddělilo od sebe. Čce. Tkč. To se r-lo (počalo hodně sněžiti). Us. Tkč.
278981
Rozchumlati Svazek: 3 Strana: 0133
Rozchumlati, rozchumlávati. —
co, k
oho čím: někomu rukou vlasy, zerzausen.
278982
Rozchuravěti se Svazek: 3 Strana: 0133
Rozchuravěti se, ěl, ční, erkranken
. Ros. —
čím: nastuzením.
278983
Rozchutiti Svazek: 3 Strana: 0133
Rozchutiti, il, cen, ení = rozchutniti. L
.
278984
Rozchutnání Svazek: 3 Strana: 0133
Rozchutnání, n., das Entzücken. R. v ná- boženství. Št.
278985
Rozchutnání Svazek: 10 Strana: 0340
Rozchutnání. V tomto r. (oblíbení si cestování) umluvili jsme se jíti do Slaného. Tk. Pam. I. 73.
278986
Rozchutnati Svazek: 3 Strana: 0133
Rozchutnati
, rozchutnávati se, chuti na-
byti, Wohlgefallen haben, Lust bekommen. Výb. I
. 641., Št. —
se v čem: v milosti. Št. -
s iuft. Tak se rozchutnali mluviti, že .
. . St
. let
. 294
.
278987
Rozchutnati Svazek: 8 Strana: 0344
Rozchutnati meč. XV. stol. Mus. 1896. 118.
278988
Rozchutnati Svazek: 9 Strana: 0278
Rozchutnati. Za Št. polož: Bes. 68.
278989
Rozchutnati se v čem Svazek: 7 Strana: 0604
Rozchutnati se v čem. Št. Kn. š. 72, Št. N. 320. —
se k čemu. Št. Kn. š. 46
278990
Rozchvácení Svazek: 3 Strana: 0133
Rozchvácení, n., die Wegraffung, Plün- derung. Jg
.
278991
Rozchvácený Svazek: 3 Strana: 0133
Rozchvácený;
-cen, a, o, aus einander genommen, geplündert.
278992
Rozchvala Svazek: 7 Strana: 0604
Rozchvala, y, f., Reclame. Neč.
278993
Rozchvapalý Svazek: 3 Strana: 0132
Rozchvapalý —
rozchřapělý.
278994
Rozchvat Svazek: 3 Strana: 0133
Rozchvat, u, m. —
rozchvácení.
278995
Rozchvátání Svazek: 7 Strana: 0604
Rozchvátání. Vydals nás vrahům k r. Osv. 1872. 21. V r
. okolním národům je poddal. Výb II. 1562.
278996
Rozchvátati Svazek: 3 Strana: 0133
Rozchvátati;
rozchvátiti, il, cen, ení;
roz- chvacovati, rozchvátávati = rozchytati, ro- zebrati, rozsapati, roztahati, rozundati, weg- nehmen, wegraffen, plündern. Jg. — Kořisti po nich pozůstalé jsou rozchvátány a roze- brány od lidu královského. Skl. 1030. —
co: kořisť, Pulk, pozůstalosť, Sych., město. Kom. -
co mezi kým. Rozchvátili mezi sebou jmění naše
. Br.
278997
Rozchvátiti Svazek: 3 Strana: 0133
Rozchvátiti, il, en, ení, zu loben anfangen. —
koho. Mus.
278998
Rozchvěj Svazek: 3 Strana: 0133
Rozchvěj, e, f. = rozkyv
. Nz.
278999
Rozchvěj Svazek: 9 Strana: 0278
Rozchvěj, e, m. =
rozkmit, rozky v nej- větší elongace či amplitudo i. e. vzdálenosť chvějícího se bodu od polohy rovnovážné;
vý- chylka = elongace vůbec. Vz Ott. XII. 450.
279000
Rozchvělý Svazek: 7 Strana: 0604
Rozchvělý, schwankend gemacht. Kká.