37001
Ďasičina Svazek: 6 Strana: 0010
Ďasičina, dle Km. neslýcháno.
37002
Ďasičitec Svazek: 1 Strana: 0208
Ďasičitec, tce, m. Kobaltocher. Rk.
37003
Ďasičitec Svazek: 6 Strana: 0010
Ďasičitec, dle Km. neslýcháno.
37004
Ďasičnatý Svazek: 1 Strana: 0208
Ďasičnatý, kobalthältig. Rk.
37005
Ďasík Svazek: 1 Strana: 0208
Ďasík, u, m. Kobalt. Presl.
Dasi-us, a
, m
., stopa, pochopitelný.
37006
Ďasíkový Svazek: 6 Strana: 0010
Ďasíkový =
kobaltový. Ď. zeleň, Kobalt- grün, modř. Kobaltblau, n. Nz.
37007
Dasisko Svazek: 6 Strana: 0010
Dasisko, a, n. =
veliká střecha, ein grosses Dach. Slov. Bern
.
37008
Daska Svazek: 6 Strana: 0010
Daska =
deska. Slov. Němc. IV.
426.
37009
Daska Svazek: 8 Strana: 0050
Daska, y, f. =
deska. Vz Deska. Slov.
37010
Daskabat Svazek: 6 Strana: 0010
Daskabat, a, m., ves u
Olom.
37011
Daskár Svazek: 6 Strana: 0010
Daskár, a, m., der Brettschneider. Vz Daska. Slov. Ssk.
37012
Daskel'o Svazek: 9 Strana: 0433
Daskel'o =
několik. Ve Spišsku. Sbor. slov. IV. 89.
37013
Daskovati Svazek: 6 Strana: 0010
Daskovati, mit Brettern verschlagen. Slov. Ssk.
37014
Ďáskovati komu Svazek: 6 Strana: 0010
Ďáskovati komu = ďasů, ďásků komu nadávati. Ostrav. Tč.
37015
Daskový Svazek: 6 Strana: 0010
Daskový =
deskový, prkenný, Brett-, brettern. Slov. Ssk.
Ďáslení, n. =
klení. Ehr. —
Ď. = potvora. Mor. Knrz.
37016
Ďaský Svazek: 1 Strana: 0208
Ďaský, vz Ďáselný.
37017
Ďáslík Svazek: 6 Strana: 0010
Ďáslík, vz Ďas.
37018
Ďáslovitý Svazek: 1 Strana: 0208
Ďáslovitý, ďáselný, ďaský, ďasovitý. Ďá- slovité dílo (těžké, mrzuté), ď. chlapec. Us
. Ď. od
ďásla, vz Ďas, Ďáselný.
37019
Dasmati Svazek: 1 Strana: 0208
Dasmati = šlapati
, treten
. —
co čím: nohama
.
37020
Dásně Svazek: 1 Strana: 0208
Dásně, vz Dáseň.
37021
Dásně Svazek: 6 Strana: 0010
Dásně, vz Dáseň.
37022
Dásně Svazek: 9 Strana: 0035
D
ásně. O sklonění vz Gb.
II. ml.
III. 1. 222
., 367. (Podle, duše' s odchylkami
. )
37023
Dásněnka Svazek: 7 Strana: 1225
Dásněnka, y, f., glosupa, zastr. Rozk.
37024
Dásněnka Svazek: 10 Strana: 0044
Dásněnk
a, y, f. =
ústní patro, Gaumen
37025
Dásní Svazek: 1 Strana: 0208
Dásní, dásňový. Dásní maso. V. Zahn- fleisch.
37026
Dasnice Svazek: 6 Strana: 0010
Dasnice = Dešnice
, dle Budějovice, Dass- nitz, ves v Chebsku. Blk. Kfsk
. 635.
37027
Dásnička Svazek: 6 Strana: 0010
Dásnička, vz Dáseň.
37028
Ďásno Svazek: 6 Strana: 0010
Ďásno, a, n.,
ďosno =
dáseň. Na Ostrav. Tč. Také na Slov. Loos.
37029
Dásno Svazek: 8 Strana: 0050
Dásno, a, n., pl. dásna fauces = jímadlo, ústrojí, jímž se něco zvi. potrava jímá: hrdlo, čelist, dáseň etc. Jazyk mój přidrží se dásnóm mým. Ž. kl. 21., 16. (118., 103., 136. b. Krok 1894. 138.).
Dásna, y, f., pl. dásny fauces. Zmlkly sú d-ny mé. Z. kl. 68.
i. (Krok 1894. 139.).
'Dásně. íb. 139. Cť. Dísno.
37030
Dásno Svazek: 9 Strana: 0035
D
ásno. Vz Gl. H. ml.
III.
1. 223.
37031
Dásno Svazek: 10 Strana: 0044
Dásno = dáseň. Kbrl. Džl. 15.
37032
Dásňolícní Svazek: 7 Strana: 1225
Dásňolícní, gingivobuccalis.
37033
Dásňortový Svazek: 7 Strana: 1225
Dásňortový, gingivolabialis.
37034
Dásňový Svazek: 8 Strana: 0050
Dásňový. I), nádor, epulis. Vz Ott. VIII. 687. a
37035
Dasny Svazek: 6 Strana: 0011
Dasny, Kronfellern, ves v Budějovsku. Cf. Blk. Kfsk. 7., 350., 351., Sdl. Hr. III. 302.
37036
Ďasol Svazek: 6 Strana: 0011
Ďasol, sla, m. = ďas. Slov. Ssk.
37037
Dass, něm Svazek: 1 Strana: 0208
Dass, něm
. Národ lidský upadl od boží milosti tak velmi,
jakž nelze bylo člověku spasenu býti. Pravím,
že jste chybili. Ulekl se
, až oněměl. Tu jest tak horko,
až by mohl omdleti
. Mezi lidmi není žádný tak do- konalý,
aby se někdy zmýliti neměl. Mk.
37038
Dasta sě Svazek: 1 Strana: 0208
Dasta sě (dual) = daly se. Kat. 3448.
37039
Dastihlav Svazek: 8 Strana: 0050
Dastihlav, u, m. =
jelení skok, netáta (uh.),
rváč, lycopodium clavatuni, rostl., Brt. D. II. 504.
37040
Dastich Svazek: 6 Strana: 0011
Dastich, a, m.
D. Jos , Dr., prof. a spis., 1834.-1870. Vz S.
N., Tf. H. 1. 3. v. 176., 187., 194., Šb. D. ř. 235.
37041
Dastich Svazek: 7 Strana: 1225
Dastich Jos. Cf. Ott. VII. 67.
37042
Dastich Svazek: 9 Strana: 0035
Dastich Jos. Dr
. Vz Jub
. VI
.
37043
Dasymetr Svazek: 6 Strana: 0011
Dasymetr, u, m. =
monometr, vzducho- měr, hustoměr = dvouramenné vážky s dutou koulí na jednom konci, která udržuje rovno- váhu nepatrnému závaží na druhém
konci; řídne-li vzduch
, koule klesá, pakli houstne, báně vystupuje. Vz KP. VI. 58., ZČ. I. 400., S. N. V. 92.,
Mj.
126., S.
N.
37044
Dasymetr Svazek: 10 Strana: 0044
Dasymetr, u, m. Sr. Strh. Mech. 572.
37045
Dasypodi-us Svazek: 6 Strana: 0011
Dasypodi-us, a, m., také
Dasypus Václ., čes. učenec II. pol. 16. stol. Vz S. N., Jg.
H.
1. 2. v. 544., Jir. Ruk.
I. 156.
37046
Dáš Svazek: 8 Strana: 0050
Dáš, e, m. =
dážď. U Jestrabic. Phľd. 1893. 427.
37047
Daša Svazek: 7 Strana: 1225
Daša, die Bača =
ras. Vz toto.
37048
Dášď Svazek: 6 Strana: 0011
Dášď =
déšť. Slov.
Ssk.
37049
Dášdik Svazek: 6 Strana: 0011
Dášdik, u, m. =
deštík. Slov.
Ssk.
37050
Dášditi Svazek: 6 Strana: 0011
Dášditi, il, ění, regnen. Slov. Ssk.
37051
Dášdivý Svazek: 6 Strana: 0011
Dášdivý =
deštivý. Slov. Ssk.
37052
Dášdní Svazek: 6 Strana: 0011
Dášdní =
deštní. Slov. Ssk.
37053
Dášdník Svazek: 6 Strana: 0011
Dášdník, a, m. =
deštník. Slov. Ssk
.
37054
Dášdnikár Svazek: 6 Strana: 0011
Dášdnikár, a, m.
=
deštnikář. Slov. Ssk.
37055
Dášďovica Svazek: 6 Strana: 0011
Dášďovica, e, f. =
dešťová voda. Slov. Ssk.
37056
Dášďovina Svazek: 6 Strana: 0011
Dášďovina, y, f. =
dášďovica. Slov. Ssk.
37057
Dášďový Svazek: 6 Strana: 0011
Dášďový =
dešťový. Slov. Ssk.
37058
Dáše Svazek: 10 Strana: 0044
Dáše, správny tvar. Vz Osv. 1896. 892.
37059
Dašek Svazek: 6 Strana: 0011
Dašek, ška, m. = Damian.
37060
Dašek Svazek: 10 Strana: 0044
Dašek
, šku, m., vz Dach (střecha). Hauer
10· Dá
šek, ška, m. =
ďásek, ďas, čert. Vo dne túla sa bars po dášku. Slov. Mat. S. 1. 181
37061
Dašice Svazek: 6 Strana: 0011
Dašice, dle Budějovice, Daschitz, město v Pardubsku. Vz S. N., Sdl. Hr. I. 37., 39., 4L, 64.- 65.
37062
Dašický Svazek: 7 Strana: 1225
Dašický, Arch. VII. 536., 538., VIII. 587.
37063
Dašičtí Svazek: 6 Strana: 0011
Dašičtí z Barchova. Sdl. Hr. II. 12., 70., 71., IV. 309., 312.
37064
Dášok Svazek: 6 Strana: 0011
Dášok, šku, m. =
došek. Slov. Ssk.
37065
Dašovice Svazek: 10 Strana: 0044
Dašovice, louky u Svatoslavě. Čas. mor. mus. III. 131.
37066
Dášť Svazek: 6 Strana: 0011
Dášť =
dášd. Slov. Bern.
37067
Daštěník Svazek: 6 Strana: 0011
Daštěník, u, m. = plť z desek (prken) složená. Slov. Němc. IV. 452
.
37068
Daštený Svazek: 8 Strana: 0050
Daštený =
deskový, prkenný. D. rakev. Zvolen.
37069
Dašvice Svazek: 6 Strana: 0011
Dašvice = Tašovice, Taschowitz, ves v Chebsku. Blk. Kfsk. 1138
.
37070
Dať. i Svazek: 6 Strana: 0011
Dať. i,
f. =
datina, eine Portion (u voj- ska). Šd.
37071
Dat-um Svazek: 1 Strana: 0214
Dat-um, a, n., z lat. datum, dle „Slovo";
dáno. Vz Dáno. Pod datum (m. datem) ve Vídni dne 7
. června 1701
. Pr
. Datum připsati, vynechati. Nt. Data. Gb. Vz Dato. — D. — věc,
podstata věci, Ausschlag, die Sache. Všecka podstata a datum na tom zá- leží. V. — D.
= dar. V
.
37072
Dat-um Svazek: 6 Strana: 0015
Dat-um. Ohledavše listy a jich daty. Půh. II.
142. To se stalo dne 13. září,
lépe: 13. dne září. Vz Km. 1878
. 78.,
Datování. Od datum dotčeného narovnání. Nar. o nor. a k
. Datum aneb actum při půhoních, úmlu- vách
, zvodích
, panování etc. vždycky do- kládáno býti ma. Vz Zř. zem. G. 23. Cf. S. N. D. vypuštěné kšaftu nerušilo. Cor. jur. D. LV.
37073
Data Svazek: 1 Strana: 0208
Data, gt. dat, n., pl., dle „Slovo". Z lat. datum. Ď. = udání, skutky
, zprávy histo- rické. Rk.
37074
Data Svazek: 6 Strana: 0011
Data statistická, nová, určitá, pravdivá, Kř. Stat., historická, biografická. Us. Pdl.
37075
Datal Svazek: 9 Strana: 0035
Datal m. datel. V jihozáp. Čech. Dšk. Vok
. 15, 29.
37076
Datář Svazek: 10 Strana: 0044
Datář, e, m. D. otce sv. (nějaký úřed- ník). Arch. XX. 542.
37077
Datboh Svazek: 6 Strana: 0011
Datboh, Bohdat, a, m., Theodor.
Kram. Slov
., Šm
37078
Datek Svazek: 1 Strana: 0208
Datek, tku, m. = dar, Geschenk. Zříz. Těš. — D. — odplata, vydání. Belohnung. L
.
37079
1. Datel Svazek: 1 Strana: 0208
1.
Datel, e, m. = davatel, dávce. Der Geber. Mat. verb.
37080
2. Datel Svazek: 1 Strana: 0208
2.
Datel, tle, m., datle, e, f., z řeckého
óáxrvkoc, palmový ořech. Byl. Jísti daktyle. Byl. Die Dattel; der Dattelbaum. Jg.
37081
3. Datel Svazek: 1 Strana: 0208
3.
Datel, e, či tle, datlík, a, datlíček, čka, m., na Mor. dětel, pták z řádu šplhavců. Der Specht. D
. veliký, der Schwarzspecht oder Holzkrähe o. Baumhacker o
. Baum- picker; malý (datlík)
, gemeiner Grauspecht; zelený (žluna zelená)
, der Grünspecht; pstrý (peřestý), der grosse Buntspecht; bílý, Weiss- Specht; šedivý, Mauersp.; popelavý, Grausp
.; černý, bělohřbetý, tříprstý, modrý (druh sikorek), die Spechtmeise. Jg., Šp. D., božan. Šp. D. tiká (rus.), kluká (slovin.), tírká (pol.). Jg. Skáče jako datlík (z místa na místo). Us. Datel dřevo kluje a nos sobě psuje ( = ne- vím, koho víc bolí). Jg., Šp. Upstřel se jak datel. Vz Smrdutý. Lb.
37082
2. Datel Svazek: 6 Strana: 0011
2.
Datel. Datle marokánské, alexandrij- ské. Vck
. Cf. Rstp. 1616., Kk.
120., Sbtk. Rstl. 334.- 335., Kram. Slov. 85., Mllr. 78.
37083
3. Datel Svazek: 6 Strana: 0011
3.
Datel, na Zlinsku
zákorník. Brt.
Vz Šrc.
58., 69. Datlíček (šoupálek obecný), cer- thia familiaris, der Rindenkleber; strakapoun (strakapúd), picus minor, der Grasspecht; d. černý, picus martius, der Schwarzspecht; d. zlatý, picus auratus, der Goldspecht; d. veliký, p. major, der grosse Buntspecht; d. malý, p. medius
, der mittlere Buntspecht; datel bělohřbetý, p
. leuconotus, der weiss- rückige Buntspecht, Sl. les.; d. stromový, dryocopus; d. knížecí či slonozobce, picus principalis; sojčí, melanerpes; červenohlavý, p. erythrocephalus; d. sběrač, p. formici- vorus; mouřenínský či numidský, p.
numi- dicus; d. řecký; d.
kukačkový, colaptes; d. zlatý, colaptes auratus; d. měděný či mexický, colaptes mexicanus; d. polní, c. campestris; d
. tříprstý, picoides tridactylus; d. nejmenší, picuminus minutus.
Brm. II. 493., 499., 503., 505., 507., 522.. 532., 533., 537., 540., 541., 544.
(517.). Cf. Frč. 360., Schd. II.
453., S. N., Kram.
Slov. 85. Drbe do toho jako d
. (dělá pomalu). Brt. D. dřevo razí, sám nos sobě kazí; D. v zobci záhubu nachází.
Lpř. Datlovi svůj nos nepřekáží. Bž.
37084
Ďatel Svazek: 6 Strana: 0011
Ďatel, e, m. =
jetel. Dolina, dolina, na dolině ď., ked musím zanechať frajerku pre mater.
Sl. sp.169. Stratila som ju (barvu) ščera v hájičku, keď som
kosila ďatel — trávičku. Sl. ps.
29.
37085
Datel Svazek: 7 Strana: 1225
Datel pták. Cf. Ott. VII. 76. —
D.
Jos., spis., nar. 1840. Vz Ib. 73.
37086
Datel Svazek: 8 Strana: 0050
Datel. O tvarech slova cť. Gb. H. ml. I. 126. D. strakapoun, picus major, na Mor. místy:
datel, datlík, dětel, jetel; d. černý = černá žluna. Mtc. 1893. 3Ö3. D.,
jatel (zl., val.),
žlova černá (Kruml.),
dřevolazník (laš.). Brt. D. II. 496.
37087
Datel Svazek: 9 Strana: 0035
Datel veliký, picus major; na
Mor. ďatěl
(u Rožn
. ), u Zubří dětěl. Mus
. ol. III. 76
. D
. černý = žluva černá. Vz
Šír II. 98.
37088
Ďatěla Svazek: 6 Strana: 0011
Ďatěla, y, f
., scheckige Kuh.
Mor. Kld.
37089
Datelec Svazek: 9 Strana: 0035
Datelec, lce, m
. =
datel (pták). Čes. 1. VI
. 381.
37090
Datelen Svazek: 7 Strana: 1225
Datelen, daturus. Ž. kl. CZ. 73.
Dáti. Cf. Brt. Ruk. 9. (brousek), List.
fil. 1886. 299.—301., 1892 374., Jir. Mor.
66. (o tvarech). D. v dialektech českoslov.
Vz Listy fil. 1887. 443. Z nichž (pověstí)
o prebývání Čudů v týchž stranách tušiti
se dá. Šf. Štrž. I. 335 Dej mi kousek. Kdo
dá, přijde na zlatého koníčka; kdo nedá,
přijde na prašivou svini (tak říkává žebro-
nící). Us. Rgl. Mnoho to nedá (práce). Us.
Však já mu dám, až mu dám (hrozba)! Na
Zlínsku. Brt. Prsten mi dé (dej). Sš. P.
384. Dý (dej) mi ho do ručičky. Ib. 762.
Moc tvú dám v ruku jeho. Pror. II. b.
Ktož
pro Bóh život dadí. Št. Ř. 28. b.
Dadí se užéci. Alb. 19. b. Když dadie písmo
čísti Pror. Isa. 29. 11. Všeci sa dali (= za-
čali) smíť (smáti). Val. Slavč. 45. a j. tam.
Dativ. Jím jsou vyjádřeny: 1.
předmět, Gb. Ml. II. 115., 116., 2.
doplněk, 120., 3. příslovečné určení, 120., 4. přívlastek 121. Cf. D. Lhrg. 295. nn., Ott. VII. 75. D. s inft. Vz Gb. Ml. II. 15., Ott. VII. 75. Dvojí d. Ib. Gb. §. 399. D. abs. Vz Ott. VII. 75. — Pojal sobe ženě (za ženu) hpannu. Leg. o sv. Anně. 16.
37091
Ďatelina Svazek: 6 Strana: 0011
Ďatelina, ďatelinka, y, f. =
jetelina. Vz Ďatel
. Mor. a slov.
Brt P. 89., Hdž. Šlb. 7. Kormidlo tvorí lístok ďatelinky
. Vaj. Ttr. M. 103. Ta ja pôjdem
do vašho včelína, jest tam pekná drobná ďatelina. Sl. sp. 8
. Ach vek mladý skoro minie, jako kvet na ďatelině. Koll. Zp. I. 69. Mám já lúčku v širokej doline, na nej tráva, ďatelina nikdy nezahyne. A ta tráva ďatelinka hustá, keď ju švaRný šuhaj kosí, len sa mu tak šústa; Mám
ja kosu vykovanú dobrú, ona kosí, lebo musí, ďatelinku drobnú.
Sb. sl.
ps.
II. 1. 7., Sl. sp. 41. Já ti budem ďatelinku kosiť, ty ji budeš domov kravám
nosiť. Sl. sp. 8.
37092
Ďatelina Svazek: 10 Strana: 0044
Ďatelina, y, f. =
ječe
l. Ď. kravě, spustí mlieko hravé Rizn. 168.
37093
Datelinisko Svazek: 6 Strana: 0011
Datelinisko, a, n. =
špatná ďatelina. Ssk.
37094
Ďatelinisko Svazek: 8 Strana: 0050
Ďatelinisko. Phľd. 1893. 505.
37095
Ďateliniště Svazek: 6 Strana: 0011
Ďateliniště, ě, n. =
jeteliště. Ssk.
37096
Ďatelinka Svazek: 6 Strana: 0011
Ďatelinka, y, f. =
ďatelina. Ssk.
37097
Ďateliště Svazek: 6 Strana: 0011
Ďateliště =
jeteliště. Slov. Bern.
37098
Datelka Svazek: 6 Strana: 0011
Datelka, y, f., die GebeRin. Bern.
37099
Datelník Svazek: 6 Strana: 0011
Datelník, u, m.
, der Harzklee. Ssk.
37100
Datelný Svazek: 1 Strana: 0209
Datelný, který dán býti může. Hank.
37101
Datelný Svazek: 6 Strana: 0011
Datelný =jetelný, Klee-. Materina dúška s ď-nou trávou dýchajú naň moc voňavú
. Sldk. 13.
37102
Datelov Svazek: 6 Strana: 0011
Datelov, a, m., Todlau, ves u Nýrska.
37103
Ďatelový Svazek: 6 Strana: 0011
Ďatelový =
jetelový. Bern.
37104
Datelový Svazek: 10 Strana: 0044
Datelový =
datlový Gb. Slov.
37105
Datholit Svazek: 6 Strana: 0011
Datholit, u, m., nerost. Vz Schd. II. 41.
37106
Dáti Svazek: 1 Strana: 0209
Dáti, kořen da, kmen praes. da, dad; skr. dá, řec.
dí-dw-ui, lit. dů-ti, lat. da-re; čes. da-r, řec.
dwgov, lat. donum. Schl. Vz D (se vysouvá).
Toto časoslovo patří k bezespo- ným, ale zachovalo nejméně tvarův bezespo- nového časováni. Vyjma zastaralé dadí (3. os. pl.) a poskrovnu užívaný přechodník praes. dada
, dadouc, dadouce (vz Dada) ča- suje se nyní dle vzorce: volati.
Praes. ind.: dám (z dadm), dáš, dá, dáme, dáte, dají (dadí); praes.
imperat. dej, dejme, dejte;
přechod, daje (jíc) n. dada;
přech. min. času: dav, davši, davše;
příčestí činné: dal, a, o;
příčestí trpné: dán, a, o. Časování
v staroč. vz Kt. str. 83
. —
Dáti = podati, reichen, geben; odevzdati, überantworten; prodávati, verkaufen; postaviti, setzen, legen; darovati, geben, schenken; činiti, působiti, příčinou býti, entstehen lassen, bewirken, geben, ver- schaffen ; zum Eigenthum, Nutzen geben; uděliti, ertheilen, geben; zdařiti, verleihen, gewähren, geben; liefern; ustanoviti, fest- setzen; poručiti, lassen, befehlen; dopustiti, lassen, gestatten, erlauben, zulassen, oběto- vati, ztratiti, lassen; vydati, übergeben; od sebe dáti, von sich geben;
se = dopustiti, sich lassen; vydati se, sich hingeben, preis- geben ; počíti, pustiti se, sich worein geben, einlassen, begeben, anfangen, unternehmen; vzdáti se, v poddanosť se dáti, sich ergeben; přivoliti, einwilligen, sich worein fügen. Jg. —
Rozdíl mezi dáti a nechati. „Dám" ob- sahuje naše působení na něco, naše uspo- řádání, náš rozkaz. Dáme pole orati = po- roučíme, by se oralo.
„Nechati", zde naše působení se nejeví, my jen připouštíme, by se něco stalo. Necháme vodu téci. Dali jsme je cvičiti. Dal (
ne: nechal) si dělati kabát. T. Vz Nechati.
Špatně slova dáti užíváme ve
smyslu něm. lassen. Dobrodružství nedalo dlouho na se čekati m. nebylo jim dl. na d. čekati. Km. Návrh nedal se zamítnouti (ne- bylo lze z.). Učinil oheň, při němž by se bylo půl telete uvařiti dalo m. bylo by se uvařilo. Dalo se očekávati (bylo očekávati). Dá se to jísti, když člověk tomu přivykne m. může se to jísti, hodí se jísti. Uvolni si, jak se dá (lépe: jak můžeš, jak možno). Brt. Vz Dáti s inft, —
abs. Kdo se ptá, nerad dá. Kdo slíbí, ten dej. Blázen dává, moudrý bere. Jd. Kdo pospíší, dvakrát dává. Dávám, abys dal. Šp. Lépe dáti, nežli bráti. Š. a Z. Dávať a prosiť jest mnoho. Vz Bráti. Ten jinač nedá (der thut es nicht anders). Us. Dvakrát dá,
kdo rychle, a třikrát, kdo ochotně. Š. a Ž. Dá-li Bůh. Dej Bůh! Dej Bože! Nedej Bože! Nedej Bůh! Dal by, kdyby měl pod koží (pod srdcem) vzíti. Č. Ne- dejme se! —
co: pozor (
lépe: míti), oheň (udělati, v horn.), vodu (pustiti ku př. na mlýn), Vys., oheň ( = střeliti), Ht., vinu, počet, víru
, ho- diny (dávati, soukromě po hodinách učiti). Jd.— Tento kus (divadelní) dnes po prvé dávali. Nt. Dal by i díži s těstem; Dal by i poslední košili s těla. Č. Chudý dada haléř viece je dal než bohatý dada groš. Št. D. zákon. Us. —
(co, se) komu. Kdo mi dává, učí mne dávati. Vz Bráti, Ptáti se, Štedrosť. Lb., Č. Nedalo mi to, musel jsem to učiniti. Šm. Tys mi dal! Šm. Ty si dávali, (nadávali si, lec- cos si vytýkali). Šm.
Dejme tomu, že . . . (ač připouštíme). Šm. Dali mu tam, že ne- věděl kudy kam. Lb. D. komu ruku. Dej lidu, ať jedí. Br. D. komu vicestvie. Výb. I. 31. D. místo něčemu. Bart, I. 9. D. ně- komu pannu. Kat. 2(X). Vítězství někomu nad někým dáti. Bart. I. 1. Tomu bych dala prstének zlatý, jehlicu z vlasóv, vienek svój s hlavy. Rkk. G0. Prevěncu dědinu dáti pravda (právo). L. S. v. 98. Kamo otčík dá- váše krmě bohóm. Rkk. 8. Dáti komu pří- měří
za
tři měsíce. Troj. 33.—Dal svini housle a oslu buben. Nedávej bláznu palice. Jez doma, co máš, a u lidí, co ti dají. Jg. Dáti někomu hrušku, jméno, svobodu, se Bohu, válce příčinu, V., slovo, ránu, daň, hodinu, radu, dobré jitro, poctu, chválu, česť, bál, kvas, naučení, zprávu, lék, moc, lhůtu, víru, sobě práci, Jg., někomu svědectví. Plác. Dáti si berdo. Dej jí pán Bůh nebe! Šm. Své sbožie dadúc chrámu. Št. D. komu roz- kaz, odpověď, výprask, pěkná slova; to mu dává vážnosť; dávati komu s Bohem, potěchu, dětem dobré vychování. Nt.
Po dobré chvíli dal mi naučení. Žer. II. 172. —
se, koho za koho. Syna svého Uhrům za krále dal. V. Dáti se za Husara. Zpěv. I. 359. D. se ke komu za tovaryše. K. Poh. 169. D. se za fratera. Er. Pís. 145. Christus dal se za ni (za církev). Chč. 614. Vz Učiniti. Král mu dceru za ženu dal. Anth. I. 103. Dada za niu (krávu) kóň i s uzdú. Rkk. 21. Čechové Elšku za Jana dachu. Dal. 106., 3. Jednu dceru dal za Voltmara. Výb. I 463. Za pro- roka národům dal jsem tebe.
Br. —
co od koho, od čeho: Hotov jsa i tělo od sebe dáti. Jd., Kom. D. od sebe písemnosť. Ml. Výrok od sebe d., výrok učiniti. J. tr. Blesk, zář od sebe d. V. Dej si chvilku od práce. Ros. Dává mu od míle groš. Tov. 30. An- dulka hodná je, dala nám od máje
. Er. P
. 71
. Vz Dáti
odkud. —
co čím od koho. Něco obchodem od sebe dáti. Er. —
co komu v čem: v penězích, J. tr., v košíku, v pa- píru. Us. Spis ve svém jazyku mu dal. Us. Dej v tomto případě své zdání. D. co komu v dobrotě. Er. P. 462. Vz Dáti
kde. —
co komu na čem. Kteří jemu kostel na dařích dali. Chč. 449. vz Dáti
kde. — (
co,
koho) za co: D. komu za pravdu, Jg., peníze za obilí, něco za vinu, Us., komu za vyučenou, D., za hanbu, za pochvalu, Jd., za věno, Us., dům za 1000 zl. Us. Nedal by to za try světy; Nedal bych za šírý svět, Mt. S. Ne- dávej koně za píšťalu ani vola za ptáka. Pk. Zač to dáváš? Us Neminúcie kralovánie za minúcie panstvie d.; Své země za něco d.; Něco někomu za odplatu d. Kat. 3004. 889., 1383. D. co komu za dědictví; vetu za vetu, hubičku za hubičku dáti; 100 zl. za koně. D., Jel. Co komu za co. Kat. 3000. — Vz Dáti:
co kam, kdy. — T., Br., Jel, V., Rkk. —
co, koho, se do čeho, do koho: Dává se do deště. Ml.Co neumíš, nech toho, nedávej se clo toho. Č. D. se do pláče, do smíchu. Us. D. se s někým do řeči, se do práce, se do karbanu, se do sebe, D., V., se do dluhů, V., se do pověsti, Šm., dům do nájmu, D., Us., se do rychlého kroku, Šm., Th., do řeči, Us., se do pokání, do křiku. Us. Do života mu dal (pokud by žil). Jg. D. se do stavení. Har. I. 120. Dala se do stonání; Dal se pes do štěkání. Er. P. 131., 13G. Vz Dáti:
co kam. —
komu čeho jen tenkráte, je-
li to partitivní genitiv u jmen hmotných a hromadných. Vz také: Spodobení;
jinak:
komu co. Ten mu dal peněz! Koňům sena, Jd., chleba komu d., Us.; vody (Sš.), hrachu, ohně komu d. Jg., Vrat., Jel., Er. Dal nám chleba po krajíci; Koledy nám dala po groši širokým. Er. P. 9., 38.
Tedy šp. : Dej jí p. Bůh lehkého odpočinutí m. lehké od. Katilina dal mu umluveného znamení m. umluvené z. Abychom příkladův dali m. pří- klady. Vzácných darův mu dal m. vzácné dary. Spasitelných naučení mu dal m. spasi- telná n. Brt. —
S gt. i akkus. =
nadávati. Rokycana haněje papeže antikristů mu dával i falešné proroky. Bart. kron. 157. Nevím, proč mi blázny dáváš. St. skl. —
co, koho, se v co: někoho d. v ošklivosť, v nenávisť, J. tr., v posměch. Č. (Vz Chlap). Neplodnosť ji v nenávisť dá muži. Lk. Něco někomu dáti v dar, v známosť. D. se v smlouvy s lidmi, Jd., v rozepři s kým. D. co v zákup; ve sváry toliko se dávali. Bart. II. 6.; I. 8. Stádo zvěři v roztrhání d.; koho v potupu; jméno v zapomenutí d. Chč. 304., 611., 627. D. něco v pokrm, v almužnu. Št. D. se v bludy, v přátelství, v tovaryšstvo, v pýchu, v marnost', v zahálku, v lenosť, Kom., se v něčí ochranu, Th., se v při, se v službu, Rk., se ve spor. Řd. Vz Dáti. —
co kam.
čím kam: pěstí
v hubu. Jg. Sekerkou v hlavu. Svěd. Mečem v hlavu. Dal. —
co (komu) čím (za co = kam, na co): celou dlaní někomu dáti. Č. Dali mu pytlem. Vz Odbytí. Lb. — Nohy křížem d. Jg. D. holí, metlou výprask. Us. Věnem půl krámu, Svěd., darem. V. Někomu holí na chrám Páně (na záda). Us. D. komu kamenem, Jg., někomu košem. Jg. Pokynutím dal mu na srozuměnou. Ml. Dá králevi mečem ránu. Alx. 1131. D. ně- komu někoho knížetem. Anth. II. 60. Vz Napřed. Pěstí za krk. D. Znamení očima komu d. Us. —
(čím) o co: čím o zem. V., D., Reš., Kom. Dám mu korbelem o hlavu. Jir. dh. Dal sebou o zeď. Svěd. Dal jím o led. Svěd. Dal si v leb o stěnu. Jg. Cho- vačka někdy se zmaže od dítěte, proto jím nedá o zem. Bl. —
se čím: vinným. Us. Vz Dáti
se kudy. — (
co)
komu po čem: po hřbetě, po uchu rány d.
Jg. Dám ti po hubě. —
po čem, kolik. Dal každému po koláči. Jg., Us. Tam si dáme po hubičce; Dej nám po penízku na zelenou misku. Er. P. 99., 59. Dal jim po groši. Us. Dali nám po svíci. Har. I. 110. Vz: komu čeho. —
co, se z čeho: z lásky. On ze svého obyčeje se dává. V. Z milosti věno jí dali. Tov. 83. Vinu někomu z něčeho dávati. Bart. IV. 33. Z bytu ročně 400 zl. dávati. Us. Platy z kopanin dávati. Žer. Záp. II. 152. D. co
komu z upřímnosti. Er. P. 210. Vz Dáti
odkud. —
(komu) co, koho, se na co: Na vůli něco dáti, na Boha, Us., něco na rozum d. komu, Bart. II 12., na útratu, na slovo, na ruku, na školu, na úvěr, na ucho, na jevo, V., na svědomí, dílo na práci, ně- koho na řemeslo, na studia, na smrť, Alx., se na cestu, se na víru, se na útěk, Jg., co na starosť. Us. D. co komu na znamení lásky; d. na modlení; D. se na pokání; Dávalas je (vrata) na řetízek; Že mi ani na dobrou noc pár hubiček nedáš ; Na cestu mi dej hubinku. Er. P. 99., 497., 119., 159., 237., 113., 118. Dá jemu na to vieru. Kat. 579. D. koho na bezživotie. Výb. I. 278. Súdce jim da na vuoli. Pass. 204. Tomu všemu na svědectví tento list dávám. Výb. I. 451. D. se na roz- koš, Dal. 79., na pokání. Anth. II. 322. Dalo se na déšť, na čas. Us. D. komu peníze na výživu, na mše. K. Poh. 207., 73. D. se na milosť. Dal. 39. Mnoho na něho dával (o něm se domníval). V. D. se na lakomství, Výb., se na rozkoš, Dal., Har., se na žebrotu, Kom., se na nohy (utíkati), Vrat., V., Solf., Br., D., se na službu, Us., dítě na hlídání, Lk.; na vyhranou, Mk., stanné právo na pohnaného, Pr., syna na studie. Ml. Ha, prve výskal, už dává na lidi (vz Kvinta). Č. A na to list nám dal pod svou pečetí. Arch. I. 57. Dav nám syna na vykoupení duší. Chč. 615. Lený na prázdnosť sě dada, Št. D. někomu na srozuměnou, na jevo, Us., léky na slovo. Jd. — Chč. 634. Dal jsem se na vojnu pod lejthary. Er. P. 462. Pikharté na úmysl dávají, ne na víru. Bls. 78. D. na uváženou, groš na housku, na vyučenou. Šm. Vz Dáti co
kam, —
k čemu: k štědrému večeru, Jd., k věrné ruce něco dáti (schovati, depositum), J. tr., dědictví k věčnosti ke kostelu. Pr. D. něco někomu k požitku, k vychování, k vyřízení, svou pomoc k něčemu, V., příležitost k ně- čemu, V., lék k dávení. Berg. Dali k tomu vůli. Jel. D. něco k snědku. Er. P. 39. D. někomu něco k vlastnictví, k schování; ně- koho k (na) vychování. A dal jim k jídlu dosti chleba. Háj. Zvěři polní dám tě k sežrání. Br. Věhlasno dávachu slova k slovom. Rkk. 9. Vz Dáti:
co kam.—
co pro koho, koho pro co : Nerad pro Bůh dává (o skoupém). Č. Vz Lakomý. Peníze pro chudé. D. co pro smrť, V., někoho pro dluh do vězení d. 1532. Pr. D. život po vlasť. Us. Někdy Bůh nemoci dává pro větší odplaty. Chč. 631. Aby kto pro Buoch dával. Št. N. 67. Pro lítosť bych ti ho nemohla dát. Er. P. 156. Pro jednu panenku na vojnu se nedám. Er. P. 166. —
co před čím: Očím víru před
ušima dáti (= více jim věřiti). Č. Někomu přednosť před
jiným dáti. Us. Vz Dáti
kdy. -
jak(s čím, vedlé čeho). Trest vedlé zasloužení d.
Solf. Dávej s rozumem a beř s pamětí. Č. —
se s kým do čeho: S cizincem do řeči se dal. Ml. —
co (komu) s kým. Nyní se ptají, co dají rodiče s dcerou (věnem). L. Úřady dává král s radou panskou a vladykou
. Pr. (Zříz. Ferd.). —
co komu bez čeho, proti čemu: bez dovolení, proti něčí vůli. Us. D
. někomu něco bez všie otpornosti
. Arch I. 156. -
se. Nedá se upříti
lépe: nelze upříti. Bs. Dalo by se, není odkud. Vz Chudoba. Č. Namlou- vals mne a dal jsem se namluviti. Dal se přivábiti. Br. — Vz na hoře (u významu). —
co za kým: za dcerou (věnem). Jg. —
co pod co: D. zboží pod cenu. Ml. Vz Dáti:
co kam. Kom., Jg. —
co kam (za co, do čeho, v co, na co, k čemu, pod co, mezi co, okolo čeho, kolem čeho, přes co). Dáti obraz
za sklo. Us. Dáti zajíci za uši (zabiti ho). Šp. Za moře daň dáváše. Alx. (Anth. I. 23.). Proto si nedám nohu za krk (nezoufám si). D. Mrtvolu
do rakve d.; člo- věka do vazby, Jd., syna do kláštera, Ml.; do ruky někomu něco d. Č. Někoho do vě- zení, do Prahy d. Us
. D. vojska do domu, do bytův. Us. D. někoho do pout, do želez, Th., do učeni, do služby. Us. Dítě do školy s tím úmyslem dáti. Chč. 375. D. mlýnu do kamene (povoliti obrtlíkem, aby z koše do kamene vice padalo). Vys. Dala ho clo kouta, a
z kouta
na pec a z pece
za vrata; D. koho do hrobu; Nedávej se, Bětuško, do statku cizího; Dám ho do postýlky
pod peřinu; Nyčko
dali mě do dvora; Popel do povětří dej. Er. P. 9., 178., 302., 303., 419., 447
. D. někoho
v zástavu, J. tr., katům v ruce. Bl. Něco někomu v ruku dáti; se v nebezpečí. V., Br
. Bóh ti bujarosť da u vsie údy, věhlasy (moudrosť) v bojnú hlavu. Rkk. 31. Hřiech (jest) v porobu samochtiec dáti šíju. Rkk. 53. Pěj, tobě ot nich (od bohův) dáno v srdce protiv vrahóm. Rkk. 9. Ptactvo nebeské dal v ruku tvou; nepřátele v něčí ruce dáti. Br. Dajž Bóh v naše srdce .. . Chč. 615. D
. něco
na stůl, na úřad, na poštu. Us. Řetěz na někoho d. V. Ruku na něco d. Us. D. sejia pravou cestu. Us. D. obilí na sýpku. Sp. Když mě dali na vůz. Er. P. 459. Dej mně, Bože, dej mně, co mně míníš dáti; jenom mě nedávej na ty cizí děti, na ty cizí děti, na ty nekáraný ( = vdovce s dětmi). Sš. Pís. D. se k vojsku. Šm. Ještě ke mně vartu dal; Dejte už mě k doktorovi. Er. P. 451. 498. Dáti něco
pod úřední pečeť. J. tr
. D. co pod něčí ochranu. Th. Tašku dám pod hlavu; Tělo dejte pod kamení
. Er. P. 450., 477. D. rubel (Knebel)
mezi zuby, Lk., hrušky mezi jablka, Us. Dal mu krásný pás
okolo těla. Us
. Dal jí perle k
olem krku
. Er. P
. 485. D. komu přes hubu
. Jg
., Er. P. 371. —
odkud (
z čeho do čeho, od čeho, s čeho). D. něco
z rukou. D. Vojáky z ka- sáren do domů d. Us. Z ručky do ručky d. J. tr. Dáti komu pokrm
ot dvora, Kat. 2678. Hrušku
se stromu někomu d. Us. Dal by i polední košili s těla, Č. Co není s hůry dáno, v apatyce nekoupíš. Prov. D
. se s cesty. Us. D. příklad s sebe. Us. —
co, se kudy (čím, přes co, skrze co). D. se, údolím. Har. I.195. D. se doubravou, lesem, Č., jistým směrem, rovnou cestou
. Us. D. se
přes mez, přes les (lesem). Jg. Dal mu peníz skrze mříže. Us. —
kde (
v čem,
na čem, u čeho). D. někomu
ve svém domu hospodu. V. Bože, dej nám mír v zemi. Us
. Bůh ti štěstí nedá v tom jiném manželství. Er. P. 187. Bůh ti štěstí nedá
na tom tvém statečku. Er. P. 187. Bys mi dal nocleh u sebe. Er. P. 183. —
kdy. Dám ti to
za tři neděle;
po novém roce;
s neděle. Us.
Ob den groš mu dáv
al
. Us. Nevěstě
před svatbou (dary se dávají). V. Napomenutí d. před přísahou. J
. tr. — s
infinit. Bože, dej v čas mluviti, v čas mlčeti. Dal ho zavolati. Dej si říci. Jd. Ne darmo dává své hubě jísti. Jd. Dal stromům zahynouti, T., vz Nechati. Dávám ti věděti. Dejte mu jísti. Us. Dal most stavěti. Us. Dá-li bolesť spáti. Lk. Nedej se přemoci zlému. D. Dal se židům hojiti. D. Dáti se viděti. Šm. Dal se slyšeti; dal si na tom záležeti. Us. Dal mu znáti. Rk. Ni v súmrky jim dávati jiesti. Rkk. 8. I dastě je lěchóm provolati (glasy). L. S. v. 80. Dejte vy jim jísti; Dal jsi mi okusiti úzkostí velikých; Nedej usnouti očím mým; Nedali jim scházeti se do údolí. Br. Ty oltáře dal na svůj náklad udělati. Háj. Dal se naleznouti. Bart IV. 15. Mstíti budu a nedám sobě žádnému překaziti. Br. Bůhdejž vám jednomyslným býti vespolek. Br. Nedala mi těch šatů nositi. Svěd. Aby se k obědu najíti dal. Žer. Dal se (= jal se) lézti na strom; dal se hovořiti; dalo se pršeti. Us. na Mor. Brt. Nedáme si to vzíti,
lépe: vymluviti. Kak by Buoch byl spravedliv, dada bez pokuty minuti zlému. St. Dali otcóm a materám v nedostatciech býti. St. Lykurg občanům přísahati dal
šp.
prý m
. kázal;
ale ,dáti' ve smyslu ,kázati' užíváme, ku př. D. koho usmrtiti; dal ho do vězení uvrci; dal ho zavolati, sekerou odpraviti; dal hostinu připraviti. Nt. Dáme si vrták zahrát. Er. P. 269.
Kdy dáti s inft. ve smyslu něm. lassen chybně, o tom vz na
hoře. —
že. Dal mu, že má dost. Us. Dejme tomu, že .... V. —
aby. Dal mu, by odešel. Nedejž mi toho, abych to učinil. Br. —
ať. Dejž, ať tě miluji. Kom.
37107
1. Dáti Svazek: 6 Strana: 0011
1. Dáti. Mkl. Etym. 39.
O časování vz Gb. Hl. 115., 133
., Gb. v Listech filolog. 1879. 58. a 69., 220., 230., 1883
. 112., 1886. 299.—301., Bž. 204.—205.
Na Zlinsku 3. pl. dajú, přech. daja.
Brt.
O časování na Dolní Bečvě vz Listy filolog.
1885. 251. Cf. Prk. Přisp. 15. —
abs. Má dáti — Dal = Soll — Haben, v účetnictví.
Skř., Dch.
Ber,
dokud se dává.
Dch.
—
co. D. zprávu o něčem, své dobré zdání, navedení n
. naučení k ně- čemu, kvitanci, výnos, Sl. les., výpověď, směnku v čas veltrhu splatnou
. Šp. Kobyla dala letos pěkné hříbě
. Us. Msk. Sedm
dětí vychovať, to něco dá (starostí), Us.
Vk., otázku, odpověď, znamení
, karty (míchati a rozdávati), příčinu k něčemu. Us. D
. a položiti 2000 kop v Klaďště. Dsky
. D
. pro- dlení
, CJB. 425.,
povolení k něčemu. Zř. F. I. A. XXXIX.
Pasáka d.(koupaje se do vody se pohroužiti). U Kr. Hrad. Kšť.
Síly ty dají výslednici. Us. Pdl. Kedz ja ho dala
, co komu do toho? Sl. ps.
84.
Kdeže som ja bola, keď dary dávali?; Bože muoj z vy- sokého neba, keď si dal zuby, daj že mi i chleba. Zpěv. I. 271., 283
. Bůh dal zuby, Bůh dá i chleba. Mudr. 4. Příklad něčeho d.
Lpř. D. I. 92. Příležitosť k něčemu d
. Lpř. Vůli dáti.
Sš. P. 23. Ež bych Němcu věnec dala, radši bych ho porubala; Ja po- jedu na vojnu, to dal (dá-li) Bůh, v sobotu. Sš
. P. 305
., 368
. D
. protipáru
, Contredampf geben. Šmr. 126
. Co rozum nedává, čas přináší
. Jehož Buoh nedaj, was Gott ver- hüte. Půh. I. 355. Zbav nás smutku, daj radosti; Dar ducha sv
. dáti; Daj sv
. po- kánie, hřiechóm odpuštěnie a nebeskú ra- dosť; d. radu
. Výb
. 11. 24, 25, 28., 41
. atd. Někto nic nedada chudému jest milosrd- nější než druhý, mnoho dada. Hus II. 268. By mi bylo život d.; Trúba hlas dá; Dřevo dává ovoce, užitek. St. Kn. š. 16., 23 , 33., 71. —
(co, se) komu. To sem si dal, da bin ich aufgesessen; To's tomu dal; Ty tomu dáš (málo uděláš, zmužeš, sníš a p.)!; Já se mu nedal
. Us. Dch. Dáti komu co pRoto. Us
. Zkr. Dáváš li tomu (přisvědču- ješ-li tomu)?; lam mu to dlouho nedá (ne- vydrží tam dlouho). Kos. Ol
. I. 30., 183
. Ten si dal (o opilci). Us. Sn. Dáti něčemu (někomu) směr nějaký, dobrou noc, pohor- šení
, otázku
, jinou podobu nebo tvářnosť
, svobodu, právo k něčemu, věřitelům jistotu, Us., Pdl., S. les., slib, si smrť, svým citům ton, Osv. V. 759., 379.
, VI. 941., výhost záští, Mour., vezdejší chléb, Mž.
4., lhůtu, Šp., erby, Zř. F. 1. A. XXIII., říši novou ústavu, nové zřízení, synovi ženu, Lpř., milost, vysvětlení, Hrts., náraz, ZČ. 1. 269., lidu obživu, Dk., správu, poslu peníze, vinu, NB Tč. 54., 117., 149., mnuho ran, St
. skl. 67
. (ed
. 1823.), pokoj dušem
v nebi, krá- lovství (nebeské), věčné spasení, Výb. II. 14., 17., 26. (14., 23., 33., 44), moc všeho tělesenství, vládu, věčný život, EOlom
., od- platu, moc, dobrý přiklad, radu, chudým almužnu Št
. Ku. š
. 12., 17., 32.
, 87
., 106. D
. komu své slovo,
germ. m
.: zaručiti se, zavázati se někomu svým slovem. Brt. S. 3
. vyd. 68
. Dobře nedal Bůh svini rohy a býkovi rozum (zlému mnoho). Val. Vck. Dříve se mu dal, ale nyní už nic. Us. Vk
. Budeš-li to pořád říkať, dá tomu (uvěří tomu)
. Us
. Vk
. Ale vraviá, že mu ju ne- dadia
. Sl. sp. 80
. Pojeď, dcerko, pojeď domů, dala sem tě, nevím komu; Dej mně, Bože, dej raně, co mně míníš dáti, jenom mi nedávej, k čemu nemám chuti; Když na koňa sedala
, všeckym ruček davala (loučíc se). Sš. P. 134., 420., 107. Šuhaj černooký, nechoj pod obloky, obločke ťa zradiá, dievča ti nedadiá. Koll
. Zp
. I
. 187
. Bůh mu dej lehké odpočinutí a šťastné z mrtvých vstání. Sá. Dával ( = nadával) mu zrádce, NB. Tč. 238
., klamy (klamařů), skurvysyny, ib. 243., 254., blázny, St. skl. V
. 116
., kacéře. Pč. 30. Jídlu moc nedá (málo sní); Nikdy mu zlého slova nedal; Jak dáte tom chlapcovi (jaké jméno). Brt. D. 201
., 206. Jak je ti (jak se jmenuješ)? Jak mi dali, tak mi je
. Na Zlínsku. Brt. D 206
. Dlouho na psaní odpovědi jsem nedal
. Žer. L. III. 25. Dáti týl nepříteli (utíkat')
. Brt. Dávajíce mu vinu pro nějaké spisy. Brt
. 257. 8
. Když žalujú, že mu dal kurvy syn
. Kn
. rož. 134. Dal mu zemský úřad, zprávu, Zř
. F. 1
. A. VI., S. XIX., sirotkům léta. 1b
. K. XXVIII. D
. komu lež = praviti
, že lže. Kn. rož
. čl. 37
. N'umě sobě d. rady
. Alx
. Dal mu na ten dluh 200 hř. gr. Půh. I. 265. Buoh muoj přikázal vše prodadúc chudým dáti; Protož což jmáš
, to mně dadúc jdiž pryč. Pass. 14. stol
. Nemoc má tomu nedala (nedovolila). Jel. Enc. m. XI
. Slámy vám dáno nebude. BO
. Žernovy samy nejedí a lidem mouku dávají. Mudr. 55. Aniž by mohl dělati člo- věk, byť to Bohem jemu nebylo dáno. Št. Kn. š
. 54
. —
co, koho zač, za koho. Nože, mamko, nože už, či ma skoro dáš za muž? Sl. spv. V. 185. D. zboží za jistou cenu. Šp. Daľs mi to za dary. Brt. D. Dievča, dievča, biely kvet, nedal bych
fa za ten svet. Sl. ps
. 49
. Dali sće mě za ta- kého, neni hoden psa dobrého. Sš. P. 468
. Za toho už nic nedám (umře). Us
. Tkč
. Za hádanku (hádankou) něco d. Lpř. Levou ruku dal těžké hlavě za polštář. Vrch. Když druhá pře sejde, že je již dáno za právo. Kn
. rož
. 87. Jedné stRaně za právo d. Zř. F. I. J. VI Což se za půhon do toho kraje dává. Ib
. Č. XXX
. Mne tobě za syna dal Výb
. II. 31. Dávajú ma za masiara. Koll. I. 63. Jestliže za mne dáte groš, dám vám za sě dva. NB
. Tč. 28. Mosel zaň ty pe- níze d. Ib. 190
. Dal zaň v Kroměříži pět hř
. Půh
. I. 127
. Dal jsem zaň v židech a křesťanech
. Púh
. I. 286. Dám za svú duši v kněží modlitvu a ve mši svého zbožie třetinu. Výb. I. 250
. Dal jemu svú dceř za manželku, za hospodyni (uxorem)
. BO
. Bychť za to měl hrdlo dáti
. Výb. II. 39. Ať jí Buoh ráčí milostiv býti a dá se jí za od- platu
. Št. Kn. š. 43. Sám se ráčil za ny d. Ib. 185
. —
od čeho. Synáčku můj milý, než to od (= za) tebja dám, radši ťa tam nechám. Sš. P. 328. Má dáti od zatykače 38 gr
. českých. Zř. F
. I
. C. XXX Dal jí to od chovanie dítěte. NB
. Tč. 63
. —
(se s kým) do čeho, do koho. D
. se do zpěvu, do vysvětlování něčeho, do smíchu, do pro- šení, do jídla, do hovoru, do útěku, s ně- kým do tance, do běhu, do lkání, do vál- čení, do vyjednávání, do řeči. Us. Pdl
., Dch., Hrts., Lpř., Šml., Osv. I. 380., Sá., Hněvk. Dali se do sebe. Tč
., Lpř. Když se nadutý nevědomec do mne dává. Dch
. Dal se mi syneček do nemoci
. Sš. P
. é
. 86. D
. se do noh (utéci). Us
. Sd
. Dal se do pláče. Brt. S. 3. vyd. 79
. A zlý příklad dá do sebe. Št
. Kn. š. 43. —
komu čeho. Dáti si v hostinci kávy. Us. Mour
. Dajže, kmotre, vína, rosy. Zpěv. I. 265
., 296. Dej nám vody; Dej, Bože, deštička, tichého větříčka. Sš. P. 3., 327. —
Pozn. 1. Geni- tivem předmětným na slovesech závislým vyjadřuje se 4.
předmět dělitelný, z něhož se nějaká neurčitá čásť odnímá. Nebo který se po částech způsobuje nebo přimnožuje — gt. celkový. Brt. S. 3. vyd. 44. —
Pozn. 2.
D. s gt. i s akk. =
nadávati. Teď každý písař dá nám chlapů ha chámů. U Domžl. Jrsk. Kterak jest jí dával kurvy nešlechetné
. NB. Tč
. 170. Dal mu kurvy syn
. Kn. rož
. 72. —
co, koho, se več. Dáti se v něčí ochranu, v závod, Lpr., něco v sázku, sukně v záhyb, se v pohyb, pochod, Us. Pdl., se v loupežení, Hdk., v křik, Kká
., živo
t svůj někomu v oběť, Vrch., život ve hru
, Posp. se v něčí ruce, Výb. II. 4
., Mž
. 15.,' v něčí podruží, Šmb. S.
II. 251.
, se s někým v po- radu, Čch. Bs. 60.; d. v odvet, erwiedern
. Kos.
, se znovu v mluvení.
Žer
. I. 19., se v smlouvání, Pref. 5., v počítání, Kom. Lab. 43., se komu v podezření, něco někomu v loupež, Har. II. 68., 261., se v bludy, Reš
., v hněv, BN.
, někoho v učení
. Kat. 97. Prales dal nám v nocleh stíny své; Tlum ptáků dal se v let. Vrch. Nehleďte vy na mú mladosť, dajte vy mne chlapcům v ra- dost. Sš. P. 706. Bože, ješto's nám dal v člo- věčenstvie syna svého; Krčmář krade ne- dávaje v pravú mieru svého pitie Výb
. II. 23.
, I.
257. Nenalezl se žádný
, aby se v to dáti chtěl
. Čr. V takové věci se Nedával
. BN.
Se všemi v jednání sú se nedali.
1532. Dal se v obět na každý den na oltáři. Št. Kn. š. 188. Dán si nám v naši moc
. Pass. 14. stol. Kdo se v postranné zápisy a pun- tování dává, ten aby hrdlo ztratil; Pova- leči mají býti dáni v moc toho, kdož . . . Zř. F. I.
A. VIII., U. VII. Kverci nechtěli se dáti v panování hor
. Nar. o hor.
a k. —
čím: znamení troubou, houkáním, Us., ně- komu sekerú. NB. Tč
. 106. Neprozřetelností svou dali jim príležitosť. Lpř.
Tím mu dali k tomu příčinu. Šmb. Dá nám jich Bůh zázrakem? Vlč. Rychlosť v pohybu dána podílem dráhy
& času. ZČ. I. 277. D. ně- čemu otočením jinou polohu. Mj. 119.
D.
k něčemu něčím podnět.
Osv. I. 161. Body, jež souřadnicemi svými dány jsou. Jrl. 21. Jak sem se dał krajčim (když sem se začal učiť krejčím). Laš. Brt.
D.
—
(čím, se k čemu) oč. Píšťalou o zem dali
. Kom. Lab. 77. Nehned tím o zem dal
. Abr
. z G. Poněvadž v tejto při o ten dluh daly se strany ku právu v Brodě. NB. Tč. 58. —
se po kom =
honiti, chytati ho. A on dav se po nich dohonil je.
Dač. I.
9. —
nač. Dáme to na pána Boha; Dává se zase na čas, na dyšč
. Us
. Neor. D. se na pochod. Mour. Mnoho na něho dával (
šp.: držel). Brt
. Dalo se na déšť ( = bude dlouho pr- šeti; dalo se do deště = hodně prší). Brt. Král jim dal na to list (Urkunde). Zř. F. I. A. XXIII., B. VI. Aby na takového dáno bylo pravo stané. Vl. zř. 90. JMK. na žádné manské zámky, města, tvrze a na jiné věci léna dávati nemají. Zř. F. í. B. XIII. Dáti znamení na buben, Hdk., syna do Prahy na vychování, Pdl., na odpočinek, peníze na zaplacení dluhu. Sl. les. Dala mi na mýdlo (abych je koupil)
. Us
. Brnt. Radši smrť, než bych se na tu jeho mámu dala (na krk si ji uvázala). Us. Msk. Dávajíce takto dosti zřetelně na rozum, že . . . Lpř. D. se někomu na milosť. Šm. Mudrci na to se davše. Výb. I. 648. Št. Slíbila ti ho dáť dceři na velikó radosť a druhém děvčatům na velikó žalosť. Sš. P. 294. Oni na něho mnoho dali (vážili si ho). Us. Vch. My to na vás dáme, wir stellen es euch anheim. NB. Tč. 168. D. něco na dluh, na úvěr. Dch. Že by radějše almužny dávali na klá- štery
. Št. Kn. š. 99. Dítě se dalo na otce (je po otci). U Opavy. Klš. Také na Mor. Tč
. D. se na odvahu. Kld
. Dám ti na ko- šulu. A tobě ji nedám na ty dluhy, na ty děti (dceru). Sš.
P.
111., 360., 420. Potom na rukojmě dán jest p. Krajířovi pod tisíc kop na postavení. Mus. 1883
. 141. Dej mi na to pravici, že.. . Šml. D. se na studium. Osv. I. 60. D. se na svědky (je uvésti). Půh. I. 312. Dal se na to, aby . . . Bl. D. někoho na smrť
. Živ
. otc. 50. a., Alx. BM. v. 240. (HP. 86
.)., GR. Potom dachu sě dievky na rozličné lsti. Dal. 23. Sv. Ana- stazia jinému starostě na vězenie dána
. Pass. 14. stol. Kdyby (Bůh) nedal na ně (naše práce) svého požehnánie; Dáti na někoho kletvu; Ktož dědinu dává na plat. Št. Kn. š. 54., 157., 160. —
k čemu. Dal jsi mi tělo své k posile duše i těla. Mž. 103. Syny do města k cviku d. Kká. Td. Požehnání k sňatku d
. Šmb
. Dada mi Postoloprty k dědině. Dal. 37. Dílo k činěnie. Exc. D. někoho k manželství; Pevnější příklad dadie pannám k naučení jich čistoty. St. Kn. š. 61., 85. Syna dal k odchování a k nauce. GR. —
proč. Pro víru život dáti. Výb. II. 7. Pro hus křesťana dáš na popravu. Smil v. 1281. I dá nám (Bůh) nemoc pro naše dobré. Št
. Kn. š. 9. A původoví bude dáno proti němu pro takové nepostavení (nedo- stavení se k soudu) za právo stané. Zř. F. I. C.
XIII., R
. XXXIX.
—
jak. Dám vám to
písemné. Us.
Sá.
Nohy
křížem d. Us. D. něco
za náhradu (náhradou)
. Dal se
bez vesla na moře
. Us. Dává to
z troníka (vy- dělá při kuse jen trojník). U Vamb. Kalou- sek.
Na novo, z nova do něčeho se dáti. Dch
. Milosť
darmo daná. Hlv
. 324. Kdyby mi to někdo
ctí a darem dával, nechci to. Us. Vk.
0d pěti set (pod 500) vám chalupu nedám. U Rychn., Mor. Brt. D. D. 20ku extratem. Ib. Dal jí mnoho
na penězích, na zboží. Us
. Dědicky někomu něco dáti; Žádný soudce nemá žádné straně rady ke škodě druhé strany d.; Žádný ústního svě- domí bez přísahy dávati nemá
. Zř. F. I. B. XVII., C
. V
. D. něco
napřed, vorausgeben. Šp
. Některé země
u věně dány jsou mně. Výb. I. 439. Daj jim chleba s vínem; Dajž mu ránu až
do hrotu. Výb
. II. 30., 33. Ob- žalovaný jmá jej (dvůr) k výplatě dáti
v tom, v čemž jej sám má. Dali ten duom což mohli nejdráže s vuolí panskú. NB. Té. 165., 202. Pravým
darem mu pól vsi dávají; Ten dvór dán mu
ku pravému dědictví; List
pod svými pečetmi mi dali
. Půh
. I. 406., II. 102., 293. S radou přátelskou má mu díl dáti. Tov. Každej
po mládenci, len mne vdovca dali.
Ht. Sl. ml. 237., Zpěv. I. 352. Něco k věrné ruce někomu d., auf Treue u. Glau- ben. Faukn. Pod mieru davachu vodu lidem na každý den. BO. A dal-liby král komu clo
proti starým výsadám. Zř. F. II. A. XX
. Žádný konvent nemuož bez povolení krá- lovského nic od konventu dáti, prodati. . . Zř. F. I. A. XIX. Dávejte věci časně milo- srdně
. Hus II. 272.
Beze všeho meškánie dali jsme do sta liber stříbra. BO. Dá-li nám Buoh
Kostelním pořadem starosty dobré ; Dávajíc
podlé statku almužnu;
Na roky svú kúpi dávaje, aby dráže dal pro rok, než by dal za hotové. Št. Kn. š 27., 113
., 173
. On nám to dal
v sedmi stech. Us. Vk. —
se za kým. Dal se za ním (do běhu)
. Us
. Brt. —
kam. Obilí do pytlů dáti, spis do tisku, obklady na ránu, klobouk na hlavu; něco
stranou, Us. Pdl., les pod spravidlo, den Wald in den Bann legen, Sl. les., listy na poštu, Šp., se pod něčí ochranu, mezi klá- šterníky, Šmb., něco na programm, inseRat do novin, někoho do zástavy, do výslužby, Us. Pdl., něco do oběhu, Kaizl 245., si nohu za krk (zoufati si), Sá., Osv., se na západ, přílbici na hlavu, Lpř., někomu rozum do hlavy, sílu do paží. Osv
. I. 269
. Dal se v levo, na Kudlov. Brt.
D.
něco ven = vy- zraditi; Já se tam přece dám (vydám, pu- stím). Brt. Mk. Dá-li se tam všecko (vejde-li se)? Us. Brt. 1)
. 206. Dal do zdrapáků, do noh, do kyt
, do Prščic (= utekl). BRt. D. 205.—206. Pan učitel dal mu dvě na ruce. Us. BRnt. D. komu za hlavu (pohlavek), Sd., něco na mráz, dítě do školy, Mour., něco pod zuby, Kyt. 1876. 23., kytku za širák, Hdk., se u vězení, NB Tč. 274., se do lesů, Ler., děti k řemeslu
. 1450. Když nedáme do toho, nemůžeme chtít od toho
. U Žamb. Dbv
. Dal se Rychle na náves. Kld. II. 20
. Do písně se to krátce dá
. Nrd. Kosm. ps
. 53
. Dáš zemáků pod polévku
. Kn. poh. Jedno (dítě) dej do školy, budeš měť ško- láka, druhé daj do dvora, budeš měť dvo řáka; Dzěći (děti) daj do ludźi, něch jich pan Bůh živi. Sš. P. 140, 141. Do klobúka višeň, do kapsy kadlátek, do pravé ručenky vyšívaný šátek (dej). Ib. 257. Mosím se s niem k věrnému právu d. NB. Tč. 78. Chtějí pod správu mou se d
. Žer. L. í. 8
. Křik až k nebi dáváše.
GR.
—
odkud. Chléb s nebe dal jsi jim. Mž. 80.
Z toho vlasy za prvotiny dal. Lpř. Nedal jí (dívky) z ruky večer ten (pořád s ní tančil). Hdk. Nerada bych dala veslo z ruky. Šml. Ha- ničko, hubičko, dé trošku červenéch jablíček z fěrtošku. Sš. P. 384. Dá almužnu z svého sbožie
. Výb
. II. 13
. Věno sestrám ze statku dáti. 1604. Z toho má od nás pánu těch gruntů polovice desátku dědičně dávána býti; Z dluhu plat d
. Nar. o hor. a k., Zř. F. I. H.
XXIV
. Móžem z sebe knězě dáti
. Dal. 58. Dalo se mi to z její věna.
Půh.
II.
28. Neměl by nade mnú moci i jedné, kdyť by nebylo dáno s huory. St. Kn. š. 20
. Dá- vati s něčeho určený plat. Ib. 154. —
kde Rád vám
v tom dávám (přisvědčuji). Kos. Ol. 10. Dáno na Žebráce, v Bělohradě. Arch. I. 56., 17. Cf. Psáno v Žebráce. Ib. 191. Tu jemu židé dali v jeho právu těch 100 hř.
platu na tom zboží. Půh. I. 124
. Dána mi jest každá moc i v nebi i v zemi
. Hus I. 54. Dej mu obživenstvie v domu jeho; Dej nám (Bůh) v ráji dědinu
. Výb. II. 13., 23
. A jiným dává odpočinutí na pravici Boha otce; Jenž tu milosť v kostele ráčil dáti; Odplatu v nebesích; Žeť v tom mohu do- brou Radu d. Št. Kn. š. 22., 27., 31., 67. Dán (list) na hRadě našem pražském
v so- botu . .
. Zř. F. I
. A. II
. —
kdy. Nedá si ani
v neděli pokoj. Us. Ty dáváš jim po- krm v čas příhodný. Mž
. 10. Dřevo ovoce své dá v čas svuoj. Výb
. I. 507
. Jest vám dána milosť i
dnes i
vezdy od Boha
. Výb
. II. 17. V tej čtvrti léta máme jim 24 zl. dáti. 1482. Dán list v noci v pondělí před sv. Vítem po dobrém Němci.
Hus III. 283.
V prvém boji dána mu pomoc duchem sv. Pass. 14
. stol
. V svój čas d. ovoce. St. Kn. š
. 182. —
jak dlouho. Tu mi jich nedal až
do dvú letů
. Půh. I. 332
. —
se. Nedejme se! Rieger. D. se =
jati se,
počíti. Vz D s inft. —
s infinit. Že mu mé přímluvy v tom užiti dáte. Sdl
. Hr. III. 18
. Dali se (jali se) chodiť přes zahradu. Val
. Vck Dal si to zaplatiti; D. se přemluviti, pohnouti. Us. Dch. Dali jí tam jíti (dovolili)
. Us. My- šlénky nedaly mu spáti. Sá. Dáti se před soudem najiti. J. tr. Abych se, když soud držán bude, najíti dal. Žer. Nedám to na sobě znáti.
Ht. Sl.
ml
. 215., Hrts. Dal na to dojíti; Dal o sobě mluviti. Dch. Dávám hádati, se zapsati
, za vládce se prohlásiti; Spiknutí nedalo dlouho na sebe čeka ti. Lpř. Kdyby mu Bůh k zdraví přijíti dal 1606. Dala se (počala) ho boleť hlava. Val. Vck. Dal chlapca slúžiť (inft.
účelný). Zlínsku. Brt. Dali se najíti (přišli). Er. 446., Abr. z G. 228. Dál sa (jal se) lézt hore. Mor. Brt. Mtc 1878. 31. Maji dáti věděti pánóm na toho, ktož by práv nechtěl býti
. O. z D.
Nemají mu d. přísahati; Ktož dal na sobě právo ustáti; Dal-li věřitel Rukojmím na- před půl léta věděti. Vl. zř. 283., 383
., 399. Dal zastaviti. Vlč
. A když ho (jazyk) ze- dere, dá ho ocelovať a mně nebožátku bude ubližovať; Tam mně dali lámať kamení těž- kého; On sa jí dal plakať (počal před ní p.); Čo mu jeść dávala? Sš. P
. 432
., 571., 669., 754. Dáváme vám věděti. NB. Tč. 3., 42., 90., Půh. II
. 300
., Smil v. 70, List. hrad. 1524. Tč., Alx
. V. (Anth
. I. 3
. v
. 33.), Dal. 38
., 140. Dává nám to znáti, že ... . NB. Tč. 153., Výb
. II. 23. Dá znáti moc svých hněvóv. Výb
. II. 11. Ať se již zde lidem znáti dám. Mst
. v
. 115. Dobrý se dá u příhodě znáti. Dal. 62
. Dokládati ku právu nedadie; Nedadieť mi oni o to slova řéci. NB. Tč. 89., 173. Někteří dali se viděti se zbrojí po domích chodíce. Bart. Když se j'mu tu dá býti; Mrtví vstachu, mnohým sě viděti dachu; Daj mu z toho bez škody vyjiti. Výb. II. 4
., 11
., 18
. Dav se hněvu přemoci hrdloval druhého. Háj
. A dali jsú jemu jeden kuoň prodávati; Dal mu kolo opraviti. Tč
., 19., 23. Dal se před jinými slyšeti
. Bart. Bůh jí syna spatřiti dal. V
. K tomu přijíti nedáme. Dh. 19. Komuž bude ten hrad spatřiti dáno. Kom. Střelci vy- zřetí nedadiechu. Alx. Poklady kostelní sú tobě schovati dány. Pass. 428. Kteří před sebou z pýchy klekati dávají. Hus 1. 74. Chléb ječný nedobře se dá rozžíti.
Ib.
II. 111. D. se poznati; S večera dachu knězi dosti jiesti i píti; Dajmy sě zbíti; By sě dali v mnohých rúšiech viděti. Dal.
42., 103
., 140., 141. Že chce dáti jiesti své tělo; Dá jí (duši) bez posilenie zahynúti; Dali se črtu oklamati, dary svésti; Ktož se dá rozmoci hněvu; Nedajte mezi sebú róznice učiniti; Nedaj nad sebú črtu vlásti. Št. Kn. š. 3., 6
., 8., 16., 37
., 44., 91. (185., 188.). Vz Infinitiv
. —
S nomin. výrok. Dávámť se vinen. BN. Chce se mu dáti vinen před právem
. NB. Tč
. 229. Zvláště se vinen dá- vám, že jsem ... Mž. 94. Jestliže by nestál, již by se vinen dal. Jdn. 101. A protož mi toho hříchu litujíce vinni se dávárne pánu Bohu. Jdn. 189. —
aby. My jsme také dali, aby při hrdle zuostal. NB. Té. 98
. Daj duši, by tě viděla. Výb. II. 23. A já dám, aby světští také řekli. Hus I. 180 — Vz jiné frase v Brt. S. 3. vyd. 171.—172.
37108
Dáti Svazek: 8 Strana: 0050
Dáti. O původu slova cť. Gb. H. ml. I. 85. 0 časování v Bystřičku, Kruml., Tisu. a j. vz Brt. I). II. 83., 220., 196., 260. —
abs. Kto dáva, i máva; kto nedáva, ani nemáva. Phľd. 1894. 256. Kdo často dává, nejčastěj se na něho nedostáva; Dávej, lidem právej, ale na sebe nezapomínej; Napřed dbej, potom dej. Na Zďársku. Nár. list. 1894. č. 247. odp. feuill. Něda ten, kdo ma, ale kdo chce; Moš, němoš, jedyn dovoj. Slez. Nov. Př. 45., 279.—
komu čeho. Oslň mu dával (nadával). 1589. Kutn. šk. 44. —
se kam. Která, pak nevěsta by se k nám dala (k nám šla). Žďár. Brt. D. II. 304. —
se nač. Dal se na matku = vrhl se po ní. Ib.
37109
Dáti Svazek: 9 Strana: 0035
Dáti. O tvarech vz Gb. H. ml. III
. 1
., 127
., 217, 389., 409. Dá-li se mi to dělat, přídu; Jak Pámbu den dá; Ty's tomu dal (chybiľs). Us. Hoř
. 89. Návrh nedal se zavrhnouti šp
. místo: nebylo lze jej z
. Brt. —
čím oč. Dal psaním o zem (hodil je na zem). Pal. Děj. IV. 2. 325. — s
i. Ten si dal = opil se. Zát. Př. 72. b.
37110
Dáti Svazek: 10 Strana: 0044
Dáti. O tvarech, vazbách a významu vz Mš. Slov.
37111
Dáti Svazek: 10 Strana: 0570
Dáti. Vz Brt. Sl. 53. Kto mne dáva, učí ma dávať. Mus. slov. VII. 43.
37112
2. Dáti se Svazek: 1 Strana: 0211
2.
Dáti se = vzdáti se, odříci se. —
se čeho. Mnohemť jest lepšie, netbajíc věcí svět- ských i dáti se všeho Bohu. Št.
37113
2. Dáti se Svazek: 6 Strana: 0015
2.
Dáti se =
vzdáti se, odříci se. A toho zhrozivše se jiná města dala sú sě. Dač. 14
. Daj sě všeho na boží milosť, überlasse alles der göttlichen Gnade
. Št. Kn. š. 276.
37114
3. Dáti se Svazek: 6 Strana: 0015
3.
Dáti se = díti se. U Místka. Tč.
37115
Dati-s Svazek: 1 Strana: 0211
Dati-s, da, m., vůdce perský proti Rekům.
37116
Datina Svazek: 6 Strana: 0015
Datina, y, m., os. jm. Tak na Mor. říkají
m.: Datinský. Brt. D.
37117
Datio in solutum Svazek: 6 Strana: 0015
Datio in solutum = majetek dlužníkem dobrovolně věřitelům daný, aby je uspokojil a s nimi se vyrovnal. Kb.
37118
Datis Svazek: 8 Strana: 0051
Datis. (Kněžím) musí býti vždycky d. (dáno), ti neučiní nic gratis. Lomn.
37119
Datiscetin Svazek: 8 Strana: 0051
Datiscetin, u, m., v lučbě. Vz Vstnk. IV. 21.
37120
Datiscin Svazek: 8 Strana: 0051
Datiscin, u, m., v lučbč. Vz Vstnk. IV. 21.
37121
Datiska Svazek: 6 Strana: 0015
Datiska, y, f., datisca, das Streichkraut. Šm.
37122
Dativ Svazek: 1 Strana: 0211
Dativ, u, m.
, třetí pád
(v mluvnici)
.
37123
Dativ Svazek: 6 Strana: 0015
Dativ. Ad
dat.
ethický. Tak vám má ten hoch novou košilku
. Us. Vk. Šel bych vám, nevím kam. Sš. P. 631. —
D. bez predložky. Veden byl královu dvoru.
GR. Pojal sobě ženě ( = za ženu) pannu. LAn. Chci ji jmieti sobě žené Dr. Cf. Jir. Nkr. 70. —
O dativě vz také: Šf. Strč
. ml. 115., Brt. S. 3. vyd. 15. 4. b., 51.—56., Brt
. D
. 181.; o d
. v dia- lektu bohuslavském na Mor. vz Programm brněn. realky. 1884. 3. (Neoral).
37124
Dativ Svazek: 8 Strana: 0051
Dativ. Cf. Brt. D. II. 286., Kla, Sklad. 52.
37125
Dativ Svazek: 9 Strana: 0035
D
ativ. O dvě vz Mus 1861. 96. nn. D. s inft. u Husa. Vz Progr. akad. gymn
. na r. 1894. 21. D. na Císařovsku. Vz Mtc. 1900. 65.
Davatel, e, m. D. života. Hus. Zrc. (Mus. fil. 1900. 211)
. Davčany. Na d-nej skladce povinen bude. Laš. Mus. fil. 1897. 437.
37126
Dativ Svazek: 10 Strana: 0570
Dativ v podřečí polnickém. Vz Hoš. Pol. I. 123.
37127
Dativi Svazek: 6 Strana: 0015
Dativi tutores co slovou? Vz Cor. jur. D. VI., XI.
37128
Dativní Svazek: 6 Strana: 0015
Dativní, Dativ-. D. forma. Jir. Anth. I
. 3. vyd. XXXII.
37129
Datla Svazek: 6 Strana: 0015
Datla, e,
f. = datel, die Dattel. Slov. Ssk.
37130
Datle Svazek: 1 Strana: 0214
Datle, ovoce, z něm
. Dattel. Vz Mz. 142. Vz Datel, 2.
37131
Datlík Svazek: 1 Strana: 0214
Datlík, vz Datel.
37132
Datlík Svazek: 8 Strana: 0051
Datlík, a, m., vz předcház. Datel.
37133
Datloslíva Svazek: 6 Strana: 0015
Datloslíva, y
, f.
, die Dattelpflaume. Šm.
37134
Datloví Svazek: 10 Strana: 0044
Datloví, n. Dattelpflanzung Sr
. Dakty- lovie.
37135
Datlovitý Svazek: 6 Strana: 0015
Datlovitý, spechtartig. D. ptáci
. Us.
37136
Datlovka Svazek: 7 Strana: 1225
Datlovka, y, f., lithodomus, lithophagus, die Steindattel, skeble. Brm. IV. 2. 367.—
D.,
druh jablek. Na Slov. Rr. MBš.
37137
Datlovník Svazek: 6 Strana: 0015
Datlovník =
palma datlová, phoenix dactylifera, die Dattelpalme. Sl. les. Vz Čl. 140., Kk. 120
.
37138
Datlovník, u Svazek: 1 Strana: 0214
Datlovník, u
, m., strom datlový, Dattel- baum. Krok.
37139
Datlový Svazek: 6 Strana: 0015
Datlový, Dattel-. D
. strom = datlovník.
37140
Dato Svazek: 1 Strana: 0214
Dato. A dato = ode dneška. Šp. Směnka á dato splatná = v jisté lhůtě ode dne, kte- rého byla vydána. Řk. Vz Datum.
37141
Datok Svazek: 6 Strana: 0015
Datok
, tku, m. =
dar. Slov. Ssk.
37142
Datolith Svazek: 6 Strana: 0015
Datolith, u, m., nerost. Vz S. N.
37143
Datosměnka Svazek: 7 Strana: 1225
Datosměnka, y, f. = směnka splatná jistý čas po vydání. Ott. VII. 76.
37144
Datování Svazek: 6 Strana: 0015
Datování, n., das Datiren. Dne 19. pro- since 1886
. je po německu;
lépe: Umřela 19. dne měsíce prosince nebo : Umřela 19. dne prosince, nebo: Umřela 19. prosince 1886. V Praze 19. pros., ne: Praha 19. prosince. Vz Brus 2. vyd. 99.
37145
Datovati Svazek: 1 Strana: 0214
Datovati, datiren. D. = napsati den a rok (a i místo) v listině. Rk. List datovati. D. se od..., z té doby, když... Nz. List datovaný z Vídně dne 1. prosince 1871. Us., L. -
37146
Daturin Svazek: 6 Strana: 0015
Daturin, u, m., alkaloid v durmanu ob- sažený. Vz Šfk. 628., S. N.
37147
Datý Svazek: 1 Strana: 0214
Datý = daný. Výb. I
.
37148
Datý Svazek: 6 Strana: 0015
Datý. Za Výb. I. přidej: 1130. 1. Můj potáček je zlatý od mýho tatíčka datý. Sš. P. 762.
37149
Datyl Svazek: 10 Strana: 0044
Datyl, a, m. =
datel. Gb. Slov.
37150
Datyně Svazek: 8 Strana: 0051
Datyně, ě, f., trať ve Frýdecku. Vz Vest. opav. 1893. 7.
37151
Datyňka Svazek: 8 Strana: 0051
Datyňka, y, f., přítok Lučiny ve Frýdecku. Vest. op. 1893. 7.
37152
Datýrovaný Svazek: 6 Strana: 0015
Datýrovaný,
lépe
: datovaný. Mus. 1880. 284.
37153
Dauli-s Svazek: 1 Strana: 0214
Dauli-s, dy, f., mě. ve Phokidě v Řecku.
37154
Daun-us Svazek: 1 Strana: 0214
Daun-us, a, m.. báječný panovník v Daunii. Vz Daunia
.
37155
Dauni-a Svazek: 1 Strana: 0214
Dauni-a, e, f.,
staré jméno Apulie v Italii.
— Dauniové
.
37156
Daur Svazek: 6 Strana: 0015
Daur, a
, m.
= pes; turecká převzdívka křesťanům. Brt.
37157
Dav Svazek: 1 Strana: 0214
Dav, u, m., z du (douti),
u se stupňovalo v
av. Vz U. — D. =
tlačení, tisk, der Druck; das Gedränge. V.
, Kom. D. lidu = tlačenice, množství. D. Lutým davem hnáti. Rkk. V nej- hustším davu nepřátelském. Us. — D. =
dávení, rdousení, škrcení, das Würgen, Ge- würge. Troj. D. jehňat (od vlka). Puch. — D. =
úzkosť, utiskování, Drangsal. V., Br. V každém stavu najdeš (dosti) davu. Lom. — D.
noční = když se zdá člověku, že ho někdo tlačí, dus, můra. Der Alp
. Kom., V.
37158
Dav Svazek: 6 Strana: 0015
Dav =
tlačení, množství. Davem se tam hnali. Us. Světů davy. Čch. Bs. 61. D. lidu, Dch., bitvy. Lpř.
—
D. = boles
ť a p. Ne- pomní davu pro radosť. Hus 11. 177. —
D. = utiskování. Proto jest jeho synóm dav v zemích. Hus II. 10.
37159
Dav Svazek: 7 Strana: 1225
Dav, u, m., pressura. D. lidí pro stok moře. B. mik.Luk. 21., 25. D. v zemích. Hus. II. 10. — Žena, když porodí dietě, ne- pomní na dav pro radosť. Ib. 171. — Ve smyslu
houfu nevyskýtá se d. leč teprv na počátku 19. věku; staré biblické texty ve- směs mají jen ,zástup'. Jir. Mor. 80.
37160
Dav Svazek: 10 Strana: 0044
Dav, u, m. Ta válka trvala s velikými strachy a davy (útisky) patnáct let. Chč. Post. (Hrubý 64. )
37161
Davací Svazek: 1 Strana: 0214
Davací smlouva, Schenkungsvertrag.
37162
Davač Svazek: 1 Strana: 0214
Davač, e, dával, a, davatel, e, dávce, e, m. Der Geber. Jg.
37163
Dávač Svazek: 6 Strana: 0015
Dávač práce, der Arbeitsgeber. Šp. D
. života
. Hus II
I. 132.
37164
Dávačka Svazek: 6 Strana: 0015
Dávačk
a, y,
f., die Geberin.
37165
Davák Svazek: 7 Strana: 1225
Davák, a, m., bimo, zastr. Pršp. 46. 63.
37166
Dával Svazek: 6 Strana: 0015
Dával, a, m., vz Dávac.
37167
Dávaň Svazek: 6 Strana: 0015
Dávaň, u, m. =
košiar ovčí. Slov. Ssk.
37168
Dávané Svazek: 10 Strana: 0044
Dávané, ého, n., substantívné adj., da- tivum. Gb. Slov.
37169
Dávanek Svazek: 10 Strana: 0044
Dávanek
, nku, m. = dativ v grammatice. Gb. Slov.
37170
Dávání Svazek: 6 Strana: 0015
Dávání, n. = das Geben. D. almužen, příspěvků
, na úvěr, Us., čistidla. KP. V. 183. D. poručníků sirotkům. Nar. o hor
. a d.
37171
Dávanisko Svazek: 1 Strana: 0214
Dávanisko, a, n
., místo, kde se ovce pře- zimují. Na Slov., Bern
.
37172
Dávaniště Svazek: 6 Strana: 0015
Dávaniště, ě, n. =
dávanisko. Slov. Ssk. Vz Dávaň.
37173
Dávanlivý Svazek: 1 Strana: 0215
Dávanlivý, dávavý, kdo rád dává, gebe- risch. Ros.
37174
Dávatel Svazek: 6 Strana: 0015
Dávatel
, davatel. D. zákona, Ch., mzdy. Lpř. Bůh je starý dávatel. Bž
. Mojžíš, d. zákona. Ep. Pog. st
. 27.
37175
Dávatelka Svazek: 6 Strana: 0015
Dávatelka, y, f., die Spenderin.
37176
Dávati Svazek: 1 Strana: 0215
Dávati
, vz Dáti. — Ve smyslu „nadávati" vz Nadávati.
37177
Dávati Svazek: 6 Strana: 0015
Dávati ve smyslu
nadávati také: Dáti (co, čeho).
37178
Dávati Svazek: 7 Strana: 1225
Dávati, indere. Tvrdým srdcóm vdavaše milosť. Ev. ol. 71.
37179
Dávati Svazek: 10 Strana: 0044
Dávati komu zrádce, kacieře, pikharty = nadávati. 1591. List. fil. 1902. 66.
37180
Dávati se Svazek: 8 Strana: 0051
Dávati se m.
vdávati se = vydávať sa. Zvolen. Plild. 1894. 615.
37181
Dávatlivý Svazek: 6 Strana: 0015
Dávatlivý (!). D. pád =
dativ. Utvořil Ros.
37182
Dávatník Svazek: 10 Strana: 0570
Dávatník (!), u, m. ==
dativ. 1775. Bílý Obr. 75. Vz Dávatlivý.
37183
Dávavý Svazek: 1 Strana: 0215
Dávavý, kdo rád dává, geberisch. Pr. kut.
37184
Dávavý Svazek: 6 Strana: 0015
Dávavý, dativus. A těch listů práv zvlášt- ních jeden jest dávavý
, jiný potvRdivý. CJB. 417.
37185
Davce Svazek: 1 Strana: 0215
Davce, e, m., od „dáviti" = utiskovatel. Výb. I., St. skl
. Würger
. Vz Dav
. I poče svých býti davce (davcem), jenž prve bieše obránce (obrancem). Výb
. 1. 1129. — 2.
Dávce, vz Davač.
37186
Davce Svazek: 6 Strana: 0015
Davce. Za Výb. I
. přidej: 1078. 19. Sud- ský d. Alx. H. v. 223. (HP. 65
.). I poče svých býti davce. Alx. V. v. 1930. (HP. 47
.).
37187
Dávce Svazek: 10 Strana: 0044
Dávce, e, m. =
davatel, der Geber (od dávati);
utiskovatel, Bedrücker (od dáviti) Gb. Slov.
37188
Dávě Svazek: 10 Strana: 0045
Dávě =
ráno, Früh. Gb Slov.
37189
Davec Svazek: 6 Strana: 0015
Davec, vce
, m.
=
davce. Ssk.
37190
Davek Svazek: 1 Strana: 0215
Davek
, vku, m., dosis, Die Gabe. —
D.
, a, m., kdo rád dává. Th.
37191
Dávení Svazek: 6 Strana: 0015
Dávení, vz S. N., Kram. Slov, 85., Slov. zdrav., Čs.
lk. I.
229., VIII. 156., X. 255., 274
.
37192
Dávení Svazek: 10 Strana: 0045
Dávení, n. D
. těhotných, emesis gravi- darum. Ktt. — D. =
tlak. Skrze to musí veliké d
. a nátisk země
trpěti. Che. S I. 6a
37193
Dávení, davidlo Svazek: 7 Strana: 1225
Dávení,
davidlo. Vz Ott. VII. 87., 93.
37194
Dávení, n Svazek: 1 Strana: 0215
Dávení, n
. = tlačení, tisknutí, das Drücken, Pressen. Napřed d. D.; d. = tlačení můry. — D. = š
krcení, das Würgen, Drosseln. D. ovcí, holubů. Jg. — D. = z
ápas (zastr. ). Veleš. —
D. =
blití, vrhnutí, blivání, blvání, zvrácení, smítání, plynutí žaludku, traceni žaludku, das Speien, Brechen. Šp. Chtivosť k d. V. D. zbuditi, staviti. Us. D. krve neb krví
(čím). Blutbrechen. Jg
. Stran přísloví vz Abraham, David, Hospodář, Kantor, Kozel, Panský, Plot.
37195
Dávenina Svazek: 1 Strana: 0215
Dávenina, y, f., blivanina, co kdo vy- dávil. Das Ausgespieene, Erbrochene. Jg.
37196
Dávený Svazek: 6 Strana: 0015
Dávený =
tlučený. D. olej. BO. D. pry- skyřice. Db
.
37197
Daver Svazek: 8 Strana: 0051
Daver =
baver. Phľd. 1893. 371.
37198
Davibýl Svazek: 1 Strana: 0215
Davibýl, e, m., rostl. Phelypaea, Presl.
37199
Davibýl Svazek: 6 Strana: 0015
Davibýl, u, m., phelypaea, rostl. D. žlutý, p. lutea. Vz Rstp. 1159.
37200
Davice Svazek: 1 Strana: 0215
Davice, e, f., záškrt, die Halsbräune. Jg.
37201
Davicí Svazek: 1 Strana: 0215
Davicí lék. Spei-. Ros.
37202
Davič Svazek: 1 Strana: 0215
Davič, davitel. e. m., dusitel, Bedrücker, Würger. D. lidu
. Kon
. — D., rostlina, vra- tič, die Brechwurz
. Jg. —
Davička, y, f. Die Würgerin.
37203
Davič Svazek: 6 Strana: 0015
Davič =
ťuhík, lanius, der Würger, pták. Sl. les.
37204
Davič Svazek: 9 Strana: 0035
Davič, e, m. =
dávivý kořen, ipekakuanha. Vz Ott.
XII. 718.
37205
David Svazek: 1 Strana: 0215
David, a, Davídek, dka, m. Davida ho- niti, viděti, Jg., na Davida volati, s Davidem se práti = dáviti se. C. Vz Dáveni.
37206
David Svazek: 6 Strana: 0015
David =
milovaný. Desolda
. S D-dem hřešíme, ale nekajeme se jako D. Bž. D-da chváliti = honiti. V Bystersku. Šm. —
D. Jiří. Mus. 1884. 399
., Jg. H. 1. 2. v. 545., Jir. Ruk. I. 159. —
D. Alois. Vz Jg. II. 1.
2. v. 545. O jiných D. vz S. N., Sbn. 395., 398., 417., 809.
37207
David Svazek: 8 Strana: 0051
David. D-da chváliti =
dáviti. Slov. Phľd. 1894. 377.
37208
David Svazek: 9 Strana: 0035
David. Světil Davida = dávil. Zát. Př. 77. a.
37209
David Svazek: 10 Strana: 0045
David Klement, spis., nar. 1859. Vz
Vek. Vset. 306
37210
Davídek Svazek: 6 Strana: 0015
Davídek, dka, m. = malý David. —
D., dku, m. =
malý zbytek něčeho ku př. tužky. U Jič
. Kšť
. Davidka, y, f. = Davidova žena. Mor. Šd. —
D., die Davidsbirn. Šm
.
37211
Davídek Svazek: 9 Strana: 0433
Davídek, dka, myslivna u Bohumína. Věst. op. 1895. 11.
37212
Davidkov Svazek: 6 Strana: 0015
Davidkov, a, m., hájovna u Příbora.
37213
Davidlo Svazek: 1 Strana: 0215
Davidlo, a, n.
, zvratidlo, lék k dávení. Brechmittel. Tys
.
37214
Davidlo Svazek: 6 Strana: 0015
Davidlo projímavé, emeticocatarrhticum (remedium). Nz. lk
., Slov. zdrav., S. N.
37215
Davidovec Svazek: 10 Strana: 0570
Davidovec, vce, m. = muž z pokolení Davidova. Zr. Zahr. 38.
37216
Davidovka Svazek: 6 Strana: 0015
Davidovka, y, f. =
davidka, die Davids- birn. Šm.
37217
Davie Svazek: 7 Strana: 1225
Davie, mane, zastr. Pršp. 8. 62.
37218
Davíkať Svazek: 9 Strana: 0035
Davíkať =
naříkati. Slov. Němc. III. 327., Mus. 1859
. 509
.
37219
Davíkati Svazek: 8 Strana: 0051
Davíkati nad mrtvým. Vz Zbrt. Pov. 18.
37220
Davilice Svazek: 1 Strana: 0215
Davilice, e, f
. Speiwurzel. Rk.
37221
Davinec Svazek: 1 Strana: 0215
Davinec, nce, m. Mehlwurzel. Rk.
37222
Daviren Svazek: 7 Strana: 1225
Daviren, lemphinceatus, monstrum?, zastr. Pršp. 12.
37223
Daviren Svazek: 10 Strana: 0045
Daviren v VIL 1225. oprav, v
: davizeň.
37224
Davitel Svazek: 1 Strana: 0215
Davitel, vz Davič.
37225
Dáviti Svazek: 1 Strana: 0215
Dáviti, 3. pl. -ví, dav. dávě (íc), il. en, ení; dávívati. D. = mačkati, tisknouti, pres- sen
, drücken; dusiti, rdousiti. würgen; po- tlačovati
, drücken
, bedrücken: blíti, speien. Jg. — k
oho, co. Zástupové tebe dáví (tlačí). Br. Kámen ho dáví. Jg
. D. někoho násilí mu činiti. Jel. Kočka myši, kuna slepice dáví (rdousí). Har
. — k
oho (g
t. ) Vlk ovči- ček dávil,
šp. m. ovčičky (akkus. ). Brt. — k
oho pod čím. Po
d příčinou služby tiskne a dáví tě. Jel
. —
co k
de: hrozen
v lisu. Rkp. D. masť
mezi rukama (mačkati). Kn. lék. —
co, s
e čím: d. hrozen lisem (tla- čiti). Us. Mor škodnou tlamou lid dáví. Puch. D. se knedlíkem (dusiti). Us. Když se někdo krví dáví (ji blije). Čern. D. koho násilím, platy velikými, robotami, bezprávími. Chč. 449., 445
. —
co k
udy:
sk
rze šat, Kn. lék
., vodu skrze skálu
. Ctib. —
se k
čemu = tlačiti se
. Leg. —
se v co. Dávili se (tla- čili se) v hroma
du. Výb. —
se = kuckati se, kotzen, sich würgen; blíti, sicherbrechen, speien. Jg
. Chtíti se d
. (blíti)
. V.
37226
Dáviti Svazek: 6 Strana: 0015
Dáviti. Mkl. Etym. 40. —
co: víno (liso- vati), knihy (tisknouti), pečeti (přidávati), zastr. Bdl.
—
co čím: víno kolovratem (Job. 24. 11.); Otec tvój přetěžkým jhem nás dávil (pressit). BO. —
kde. Dávíce víno
v lisiciech. BO. —
co proč: víno pro mléko. BO. Ďábel dáví na duši smilníky. Hus II. 211. —
se. Davte (tlačte) se, aby vešli úzku cestú. Št. -- Pass. 506
.
37227
Dáviti Svazek: 7 Strana: 1225
Dáviti, premere, suffocare. Jiezvy tělu vdávené, impressa. Ev. ol. 82. Od vdávení svatých jizev; Bude vdávení veliké. Ib. 87., 289. A drže dávil jej (suffocabat). Ev. víd.
79. Viděli jste, jaké zlaté (peníze) malují
nebo dáví (tisknou). Arch. XI. 135.
37228
Dáviti Svazek: 8 Strana: 0051
Dáviti. Cf. Vrchom vydávať. Davida chváliť. Kocúra drhnúť. Lišku drať. Slov. Phľd. 1894. 37 V.
37229
Dáviti se Svazek: 9 Strana: 0035
Dáviti se =
tlačiti se. —
kam. ? tělu sv. Alexie se dávila. Pass. (Mus. 1851. 142,
. ). Jako těžko d. se proti ostnu, tak
... Št. Bes. 7., 110. V VI. 15. za Št. polož: Bes. 91.
37230
Dávivec Svazek: 1 Strana: 0215
Dávivec, vce, m
. Brechnuss.
37231
Dávivec Svazek: 6 Strana: 0015
Dávivec, vce, m., jatropha
, Brechnuss, f., rostl. D.
černý, j. curcas; hnidosolistý, j
. gossypifolia; mnohosečný, j. multiíida; žláznatý, j. glandulosa. Vz Rstp. 1338
., Odb. path. III. 718
., Mllr. 56.
37232
Dávivec Svazek: 9 Strana: 0035
Dávivec, vce, m., Brechnuss, rostl. Vz Ott.
XII. 114.
37233
Dávivina Svazek: 6 Strana: 0015
Dávivina, y, f
., das Evnetin. Sm.
37234
Dávivo Svazek: 6 Strana: 0015
Dávivo, a, n. =
davidlo. Ssk.
37235
Dávivosť Svazek: 1 Strana: 0215
Dávivosť, i, f., Neigung zum Erbrechen
. Jg.
37236
Dávivosť Svazek: 6 Strana: 0015
Dávivosť, i, ŕ., die Neigung zum Brechen. Bern.
37237
Dávivý Svazek: 1 Strana: 0215
Dávivý, kdo dáví, würgend; k dávení, Speien erregend. Cesmina d. Rostl.
37238
Dávivý Svazek: 6 Strana: 0016
Dávivý =
k dávení. D. vinný kámen, Brechweinstein, m. Mj. 48
.
37239
Davizen Svazek: 7 Strana: 1226
Davizen, lemphinceatus, zastr. Pršp. 12.
37240
Davizvěř Svazek: 6 Strana: 0016
Davizvěř, e, m., psí jm., der Wildwürger. Šm.
37241
Dávka Svazek: 1 Strana: 0215
Dávk
a, y, t. Na Slov. a na Mor. daň. Abgabe. Dávku uložiti, Mus., zapraviti, Sych., vybrati, platiti; d. k alumnatu, k semináři kněžskému. Sp. Sbírky a d-ky proti Turku, Boč.
37242
Dávka Svazek: 6 Strana: 0016
Dávk
a =
daň, Giebigkeit, f. Brt. D
. 206., J. tr. D. naturální, peněžitá, Mus. 1880. 526
., v hotovosti, vedlejší, Nebenleistung, lesní, Forstgabe, steliva, Streuabgabe, f. Sl. les
. D. u Římanů a Řeků
. Vz Vlšk. 289., 291. —
D.
, die Portion, Dosis. Lékař dal ne- mocnému dávku léku. Us. On svou dávku už vypil. Us. Cf
. Slov
. zdrav
.
37243
Ďavkáč Svazek: 7 Strana: 1226
Ďavkáč, e, m. =
havkáč, štěkač. Slov. Phľd. VII. 65.
37244
Ďavkati Svazek: 6 Strana: 0016
Ďavkati =
havkati, bellen. Slov. Hdž. Šlb. 22. Slabě:
davkati, tence:
stékati, silně:
brechati. Zátur. Pes ďavká, havká, brechá
. Hdž
. Šlb. 34.
37245
Dávkovati Svazek: 6 Strana: 0016
Dávkovati = dávky platiti. Slov. Nic nedávkuje, len sbierá. Phld. III
. 353.
37246
Davle Svazek: 6 Strana: 0016
Davle, pl., městečko u Mníška. Vz S. N
., Blk. Kfsk. CXL1X.
37247
Davlice Svazek: 6 Strana: 0016
Davlice, míst
. jm.
Tk
. 1. 218.. 435., IV
. 172.
37248
Dávlivec Svazek: 6 Strana: 0016
Dávlivec, vce, m. =
dávivec. Slov. Bern.
37249
Dávlivosť Svazek: 6 Strana: 0016
Dávlivosť, i, f. =
dávivosť. Slov. Bern.
37250
Dávlivý Svazek: 6 Strana: 0016
Dávlivý =
dávivý. Slov
. Bern
., Loos.
37251
Davmo Svazek: 6 Strana: 0016
Davmo, haufenweise. Ssk.
37252
Davní Svazek: 1 Strana: 0215
Davní, davný, Würg-. Davnou otázku (dávivou) komu položiti
. Hus
. D
. kašel, Stick- husten
. Jg
.
37253
Dávní Svazek: 1 Strana: 0215
Dávní, vz Dávný.
37254
Davní Svazek: 6 Strana: 0016
Davní kosť. Vz Návní
.
37255
Davnica Svazek: 6 Strana: 0016
Davnica, e, f. =
davice. Ssk.
37256
Davník Svazek: 7 Strana: 1226
Davník, a, m., donatus, zastr. Rozk. Pršp. 85. 48.
37257
Dávník, a Svazek: 10 Strana: 0045
Dávník,
a, m., donatus (z
dávati), chybně utvořeno.
Gb
. Slov.
37258
Dávnina Svazek: 1 Strana: 0215
Dávnina, y, f., starožitnosť. Koll. Alter- thum.
37259
Dávniti Svazek: 1 Strana: 0215
Dávniti = dávné činiti, alt machen. Jg.
37260
Dávno Svazek: 1 Strana: 0215
Dávno, komp. dávněji. D., = dlouhý čas tomu, lange, vor langer Zeit, seit langer Zeit. Jg. D. se tuším stalo (= kdo ví, je-li to pravda). Ros. To d. vím. D. D. již se známe. Us. Již jest tomu d. Již d. jsem ho neviděl. D. Jak d. ? Dávno-li jest tomu, co byl u nás? D. Jak tomu dávno ? —
Ode dávna,
z dávna. D. Ot stara dávna (v obec. ml. dobře: od staro- dávna). Trist. Stran přísloví vz: Bluma, Ho- lec, Houba, Král, Mor, Noha, Pivo, Slíva, Sníh
, Voda.
37261
Dávno Svazek: 6 Strana: 0016
Dávno. Není tomu tak příliš dávno, Us. Dch. Jest nám d. (jsme staří). Us. Vk
. Ty's d. hloupý, chytrý (velmi). Us. Brnt., Mtc. 1878. 31., Brt. D
. 206. Pro domácnosť d. dobrý kabát, gut genug. Kos., Mour. Tento bieše obyčej za starého dávna. BO. D. před tím. Pass. 14. stol. D. řiekají: Mi- lostiť jest prstem neukázati
. Št
. Kn
. š. 42. Nebyl jsem tam
dávno, za to si tam
dlouho pobudu (v první větě míní se čas od po- bytu uplynulý, ve druhé délka pobytu). Brt. S. 3.
v. 21
.
37262
Dávno Svazek: 7 Strana: 1226
Dávno, a, n. Za dávných dáven (časů). Rr. Sb.
37263
Dávno Svazek: 9 Strana: 0035
Dávno. Tomu je již d., jak byl čert malé pachole. Hoř. 125. Od dávných dáven
. Zát. Př. 242
. a.
37264
Dávnobydlec Svazek: 10 Strana: 0045
Dávnobydlec, dlce, m. =
dávný oby- vatel. Gb. Slov.
37265
Dávnobylosť Svazek: 8 Strana: 0051
Dávnobylosť. Toto slovo nelíbilo se Blaho- slavovi, vox inusitata. BI. Gr. 170.
37266
Dávnobylý Svazek: 10 Strana: 0045
Dávnobylý rek. Msn. Od. 115
37267
Dávnodávný Svazek: 6 Strana: 0016
Dávnodávný, langvergangen. Dch
.
37268
Dávnochvalný Svazek: 6 Strana: 0016
Dávnochvalný, altbeiühmt, Šm.
37269
Dávnoletý Svazek: 6 Strana: 0016
Dávnoletý, langjährig. D. záští, Němc, člen spolku. Mus. 1880.
375.
37270
Dávnominulý Svazek: 1 Strana: 0215
Dávnominulý, lépe: předminulý čas. Vz Čas.
37271
Dávnominulý Svazek: 9 Strana: 0035
D
ávnominulý. D. časy. Ld. 99.
37272
Dávnopis Svazek: 6 Strana: 0016
Dávnopis, u, m
., die Archäologie.
Šm., Loos.
37273
Dávnopisný Svazek: 6 Strana: 0016
Dávnopisný, archäologisch. Šm., Loos.
37274
Dávnosť Svazek: 1 Strana: 0215
Dávnosť, i, f
. - dlouhosť uplynulého času, das Alter; starožitnosť, das Alterthum; pozdnosť, die Späte
. L. D
. svědek nemalý
. Pk.
37275
Dávnosť Svazek: 6 Strana: 0016
Dávnosť. Což komu od d-sti příslušelo
. 1464. 1). pravdě za svědka. Č. M. 62.
37276
Dávnota Svazek: 1 Strana: 0215
Dávnota, y, f
. = dávnosť. Na Slov. Bern.
37277
Dávnověk Svazek: 6 Strana: 0016
Dávnověk
, u, m. =
dávnověkosť. Šedý d. ZČ. I.
4.
37278
Dávnověk Svazek: 8 Strana: 0051
Dávnověk klassický. Zbrt. Pov. 21.
37279
Dávnověkosť Svazek: 1 Strana: 0215
Dávnověk
osť, i, f. Alterthum.
37280
Dávnověký Svazek: 1 Strana: 0215
Dávnověk
ý. Měst
. bož
. Alt.
37281
Dávnozhaslý Svazek: 6 Strana: 0016
Dávnozhaslý, längsterloschen. Šm., Loos.
37282
Dávnozvěr Svazek: 6 Strana: 0016
Dávnozvěr, a, m., das Palaiotherion.
Šm., Loos
.
37283
Dávnucno Svazek: 7 Strana: 1226
Dávnucno =
dávno. Mor. Vck.
37284
Davný Svazek: 1 Strana: 0215
Davný, -ní, Drang-, unterdrückend, Boč.; statný, tapfer. St. skl.
37285
Dávný Svazek: 1 Strana: 0215
Dávný, dávní,
komp. dávnější; dávničký = čemu již dávný čas, dávnobylý, lange vergangen, alt, lang, geraum, D. (jen o čase minulém; o čase přítomném a budoucím: dlouhý. Jg. ). Od dávního času. V. Před dávním časem.
V. Vedle obyčeje dávního. Troj. Dávné jest přísloví: Kdo chce škody zbýti, nedej jiskře ohněm býti. Háj. Před d. lety; od dávných let (dob). Us. Dávní králové. Jel. Město d. a mohutné v zemi chaldejské bylo Babylon. Troj. Dávní oby- vatelé země. Br. D, jeho přítel. Us.
37286
Dávný Svazek: 6 Strana: 0016
Dávný. Mkl. Etym. 39. D. podání, die Tradition, věc, Dch., věk, Mour
., obyčej. Št. lvu. š
. 164
. Na dávné časy (seit langer Zeit) jsem
tolik nejedla. Us. Vk. Bylo třa povědzěc, dzěvucho davnejši, bych sobě hledal dzévuchy švarnějši. Sš P. 371
. Jest Korintus město dávNé
. Alx. Již Nejsa jeho podruh dobře dávný čas; On jest můj d. hněvník; Od d
. času. NB. Tč. 4., 150., 168. Jsú tomu d
. chvíle na 20 let nebo více. NB. Tč
. 209. Ač má i mnoho šeředných i dávných hřiechóv. Št. Kn. š. 17.
37287
Dávný Svazek: 9 Strana: 0035
D
ávný. O původu vz Zub. 388.
37288
Davor Svazek: 6 Strana: 0016
Davor, a, m. =
Mars. Slov. Syt. Tab. 43.
37289
Dávovina Svazek: 1 Strana: 0215
Dávovina, y. t
'., lék k dávení. Krok. Brechmittel.
37290
Davue Svazek: 6 Strana: 0016
Davue, nědavne, davnější = dávno. Laš
. Brt
. D
. 171.
37291
Davyn Svazek: 6 Strana: 0016
Davyn, u, m., nerost. Bř. N. 179.
37292
Davyův Svazek: 7 Strana: 1226
Davyův kahanec. Vz Ott. VII. 101.
37293
Dawy Svazek: 8 Strana: 0051
Dawy m. dávaj. Ž. wit. 26. 12. — Gb. H. ml. I. 138.
37294
Daxlík Svazek: 1 Strana: 0215
Daxlík
, a, m., z něm. Dachshund, jezevčí pes. Jg.
37295
Daxner Svazek: 9 Strana: 0035
D
axner Štef. Vz Vlč. Lit. slov. I. 275., Phľd. 1899. 129.
37296
Daxner Svazek: 10 Strana: 0045
Daxner Štef. 23. /12. 1822. až 11. /4. 1892. D. a jeho doba. Vz
Sbor. čes. 12. —-41.
37297
Dayworecz Svazek: 7 Strana: 1226
Dayworecz, astricium, 15. stol. Jgč. XIV. 31.
37298
Dazajsta Svazek: 6 Strana: 0016
Dazajsta =
dozajista, jistě. Slov. Ht. Sl. ml. 164.
37299
Dazdati se Svazek: 6 Strana: 0016
Dazdati se =
nadíti se. Slov. Potěší ťa pan Boh, nenazdáš sa odkál. Sl. ps. 9.
37300
Dazule Svazek: 6 Strana: 0016
Dazule =
brouk z rodu tesaříkův. D., astynomus, der Zimmermann. D.
domácí, a. aedilis, jedlová, a. atomarius, šedá, a. griseus. Kk. Br. 348., Schd. II. 510., Šiř. II. 60., Brm. IV. 196.
37301
Dazule Svazek: 9 Strana: 0035
Dazule, brouk. Vz Klim. 657.
37302
Dazule, e Svazek: 1 Strana: 0215
Dazule, e, f., hmyz
. Krok.
37303
Dažbog Svazek: 6 Strana: 0016
Dažbog. syn Svarohův (= slunce jest syn nebe;. Vz Sbtk. Výkl. 46
. Prajný v zlato- hojnej Kremnici. D. Hol. 185
. Cf. List. filol. VII. 335.
37304
Dažbóh Svazek: 8 Strana: 0051
Dažbóh, vz Dařbůh.
37305
Dažboh. a Svazek: 1 Strana: 0215
Dažboh. a
, m. Dařbůh;
—- 2
. jméno Boha zemskvch pokladův. Am
.
37306
Dažď Svazek: 1 Strana: 0215
Dažď = déšť: KB.
37307
Dážď Svazek: 6 Strana: 0016
Dážď, dáždik, dáždíček. Mkl. Etym
. 39. Cf. Dášď. Slov. Dážďu nohy visia (hnedlé bude pršeti). Rr. Sb. Netreba kepeň predo- šlému dážďu. Mt. S. I. 101
. D
. prší, len tak leje se; Umočil ma dáždik na hoře; Dáždik počal mrholiti
. Sl. ps. 69
., 217., 336. Od Lučenca dážď idě, už moj milý nepríde; Až bych sa ja dažďa bála, do kríčka bych ne- stávala; Prší dážď, prší dážď, bude velká leja, pozri si, šuhajko, do ma milej dvora; Bez daždíčka vädne kvet, bez Janíčka pustý svet; Dosť bolo i dažďa i velikej plušti, ale som nemohla od velkej lúbosti (rásť). Sl. spv. 13
., 57., 114., 135 , 205. V dáždi, v plušti na ulici kura piští, kura kričí; Po doline dážď prší, muoj milý má mrcha klobúk ; keď ho stretneš, rozdrap mu ho, nach naňho dážď neprší; Prši dážď, bude v noci klzko, čo já dbám, mám frajerku blízko; Na holi, na holi, daždíček mrholí, kdože naše ovce v košiari podojí? Koll.
Zp. I.
9., 64., 161., 329.
37308
Dážď Svazek: 8 Strana: 0051
Dážď. Netreba o dážď prosiť, príde, čím začnú kosiť. Slov. Phľd. XII. 697.
37309
Dážď Svazek: 10 Strana: 0045
Dážď, e, f
. - déšt. D. tak prší dlho, do
- kial neprestane. Rizn. 170.
37310
Dažď Svazek: 10 Strana: 0570
Dažď, vz Déšť.
37311
Dáždik, u Svazek: 10 Strana: 0045
Dáždik, u
, m. Taký ti to d., ako keď dobrá gazdina jedielko omastí. Sbor. slov. 1901. 150.
37312
Dážditi Svazek: 6 Strana: 0016
Dážditi, il, ění =
pršeti. Slov. Němc.
IV. 328.
37313
Dáždivý Svazek: 6 Strana: 0016
Dáždivý =
deštivý. Nastal d
. čas
. Slov. Phld. III. 1
. 12
.
37314
Dáždnik Svazek: 6 Strana: 0016
Dáždnik
, a, m. Zeus D. = Jupiter Plu- vius. Slov. Dbš. Uv. 13
.-14. — D., a, m. = dášdník. Slov. Ssk.
37315
Dáždnik Svazek: 8 Strana: 0051
Dáždnik, u, m. =
deštník. Slov. Phľd. i XII. 641.
37316
Dážďomer Svazek: 6 Strana: 0016
Dážďomer =
dešťoměr. Slov. Ssk.
37317
Dažďonosný Svazek: 8 Strana: 0051
Dažďonosný vietor. Phľd. 1896. 141.
37318
Dážďovica Svazek: 6 Strana: 0016
Dážďovica, e, f. = dášdovica. Slov. Ssk.
37319
Dážďovka Svazek: 6 Strana: 0016
Dážďovk
a =
dešťovka. Slov
. Ssk.
37320
Dážďovnica Svazek: 6 Strana: 0016
Dážďovnica, e, f. = rorýs. Slov
. Němc. IV. 421. — D.
, der Regenschwamm
. Slov
. Ssk.
37321
Dáždovník Svazek: 6 Strana: 0016
Dáždovník, a, m. =
dešťovka, der Regen- wurm
. Slov
. Hdž. Šlb. 85. — D.,
pták, der Regenpfeifer. Zátur
.
37322
Daždovník Svazek: 10 Strana: 0045
Daždovník, a, m.,
zpěvn
ý pták nějaký. Sb. sl
. 1901. 155.
37323
Dážďový Svazek: 6 Strana: 0016
Dážďový =
dešťový. Veľké d
. kvapky pa- dají na soschnutú pôdu. Slov. Phld. 111. 1/12.
37324
Daže Svazek: 6 Strana: 0016
Daže = aby,
kéž,
nechť, bodej. D. teba Parom trestal. Sb. sl. ps. I. 115.
37325
Dba Svazek: 1 Strana: 0215
Dba (zastar. ) = dbal. — 2. Dba, y, f. = péče, starosť, die Sorge. Žádné dby nemíti. V. Na nic dby nemá. V.
37326
Dba Svazek: 6 Strana: 0016
Dba. Z toho jemu děkuji, že má na mě tbu. Živ
. otc. 53
. a.
37327
Dbal Svazek: 6 Strana: 0016
Dbal, u, m. =
zvariak. Slov. Ssk.
37328
Dbale Svazek: 1 Strana: 0215
Dbale, dbánlivě, dbavě = pozorně, bed- livě, achtsam, fleissig. Jg.
37329
Dbalivosť Svazek: 1 Strana: 0215
Dbalivosť, i, f. = dbalosť. Mus.
37330
Dbalivý Svazek: 1 Strana: 0215
Dbalivý = dbalý. Mus.
37331
Dbalivý Svazek: 6 Strana: 0016
Dbalivý. Hluší, jenž sú byli na slovo božie netbalivi, již ho mile poslúchají. Hus II. 16.
37332
Dbalosť Svazek: 1 Strana: 0215
Dbalosť, dbánlivosť, dbavosť, i, f., péče, pilnosť, pozornosť, bedlivosť, die Acht, Acht- samkeit, Sorgfalt. V. Na něco dbalosť míti. Reš.
37333
Dbalý Svazek: 1 Strana: 0215
Dbalý, dbánlivý, dbavý;
komp. dbalejší; pozorný, bedlivý, pilný, pečlivý, achtsam, sorgsam, fleissig. V
., Jg. —
na co. L., St. —
čeho: své práce
. Rk. —
o co. Jg
., Rk. Cf
. Dbáti.
37334
Dbalý čeho Svazek: 6 Strana: 0016
Dbalý čeho: poměrů spravedlivých. Msn. Or. 156
. Buďte dbali svých povinností
. Brt. S. 3 vyd. 48
. Cf
. Dbáti
.
37335
Dbánek Svazek: 6 Strana: 0016
Dbánek, nku, m. =
džbánek. Slov
. Phld. V. 66.
37336
Dbání Svazek: 6 Strana: 0016
Dbání, n., das Achten, Sorgen. Vz Dbáti.
37337
Dbanka Svazek: 6 Strana: 0016
Dbanka, y, f. =
dbenka. Slov. Rr
. Sb. Krev sa mu búrila, jako keď mlieko v dbanke mútia. Phld.
IV. 341.
37338
Dbanka Svazek: 8 Strana: 0051
Dbanka:
dbarka, dbonka, hbenka, zbenka, zbonka =
mútovník, nádoba na mútenie másla. Slov. Phľd. 1893. 52. D. =
baňka (na pouštění krve). Slov. Phľd. 1893. 44.
37339
Dbánlivosť, d Svazek: 1 Strana: 0215
Dbánlivosť, dbánlivý, Vz Dbalosť, Dbalý.
37340
Dbanlivý Svazek: 7 Strana: 1226
Dbanlivý takových věcí. Šf. III. 137., Bart. 47.
37341
Dbarka Svazek: 8 Strana: 0051
Dbarka, y, ť., vz předcház. Dbanka.
37342
Dbáti Svazek: 1 Strana: 0215
Dbáti, dbám (dříve: tbám, tbaju, tbaji), al, án, ání = pozor, péči míti, oč státi, dáti nač, uvážiti
, auf etwas achten.. Jg. --
abs. Co já dbám!. Jg. Jiní nedbali nic
. Kom. Dbá on, jakoby husa zapískala. Vz Neposlušný. Lb
. -
čeho: rady, lidské pověsti, Kom., zákonův, slibu, smrti, nebezpečí d. Nt. - Dal.
, Br., Har
., Výb. I., Háj
. Kat. 1058., 3617. Horka, nedbali. Bls. Já svého koně hlasu málo dbám. Sš. Pís. —
o co, o k
oho. Nedbej o to
. Kom. D, o lidi, o Boha, o děti, o ženil. L. Dbám o to, jako pes o pátou nohu. L. O nic nedbati; jen o své d. Nt. Dobře dbají o ně (koně); Pro statek o tě nedbám. Er. P. 416., 185. — Br
. —
o čem: o svém jazyku. Dal
. O těle. Št. O něm (břiše) viec tbáti, než o duši. Leg., Výb. O kořistech nic netbachu. Dal. Ni o něm juž tbají svoji; Ni o čsti ni o bože tbajúce. Alx. 1125., 1106
. —
na co. Čerta dbá na to. D. Dbáti na zimu, na bití. Us. Nedbám na měsíc, ani na hvězdy, když mi slunce svítí. D. Prov. Na sny nedbaj. Pass
. 99. Nedbej na to nie. Er. P. 465
. Ani na tvú hrózu tbáme. Výb. II. 9. (Pass. ) Netbají na Buoh za tiemto světem. Št N. 257. Na žádného ned
. Us. D. na Boha. Št. N. 15. Na to nice netbajieše. Kat. 137
. D. na krále. Alx
. 1114
. Nic netbaje na své rány
. Alx. 1134. Jáz na ty nechci tbáti. Alx. Svině když kaliště mají, na čistou vodu nedbají. Prov. — L., Br., Troj
. — p
o čem. Nebudouť po nás velmi dbáti. V. —
za co. Někteří kněží za papeže nedbali. Háj. Kterýž zaň (za Boha) nic nedbá. V. — Reš
., Koc. —
s infinit. A což rychle po- minouti má, kdo toho moudrý hledati dbá. V
. Ktož netbá držeti přikázanie? Št
. — Br., Jg.
37343
Dbáti Svazek: 6 Strana: 0017
Dbáti. Mkl. Etym. 53. —
abs. A já přece nedbám
, ať si pláče, jak chce. Sš. P. 203. Dy sem ći kupil, to si nědbala, dy sem ći nekupil
, to si plakala. Ib. 597. Kdo dbá
, nemá; kde nedbá má (Hádanka. Nečistota v domě). Us. Brt. —
čeho. O. z D. D. spra- vedlnosti
, Šbm. S. II. 285. Zde právě toho nedbají
, čeho by měli. Us. Vk. Já svého koně hlasu málo dbám, jen když Marjánku při svém boku mám. Sš. P. 128. Darius netbal i jedněch vojen. Výb. I. 143. Smutku netbám. Exc. 15. stol. Avšak toho málo tbáme. 15. stol. Netbal kratochvíle; Tbal tebe. Hr. ruk. 7., 91. Ta krásy nic netbala. Leg. Mnč. R. 26. Málo tbají ti radosti nebeské; A bo- jovníci cti jeho málo tbají; Těch věcí ne- máme tbáti. Hus I. 131., 163., 333. Toho světa málo tbal. Pass. mus. 329. T. snů. Št. N. 182. Cf. Brt. S. 3. vyd. 43. —
oč. Dbáti o čistotu, o pořádek. Mus. 1880. 462. Tělo, tělo, cos dělalo, o duši si nic nedbalo. Sš. P. 16. Co ve své moci máme, o to málo dbáme. Lpř. Nedbám věru o nikoho. Hdk. C 51. Dbáte
-li o věc opravdové. Kom. O spa- sení vašich duší dbáte. Živ. otc. 49. a. Cf. Brt. S. 3. v. 43. O města Kristova nedbají, když lotři je zlezú. Hus I. 458.
—
o čem. Však pil, netbaje o něm. Výb. II. 4. O svém mistře nic netbáš. Mast. v. 81. Netbaje o něm. LAp. O něm (břiše) viec tbají než o duši i o Boze. Des., Hr. ruk. 271. Kromě žeť o svém jazyce velmi tbajú; Mužie o tom málo tbáchu; O zbožiu nic netbajú; O jich radě (čáp) počě netbati; O vězních ni o ko- řistiti tbáchu. Dal. 4., 29., 33., 95., 112. Ne- tbajíce o svej duši kázanie přestupují. Výb. I. 233., Hr. ruk. 269. O nich velmi málo tbají; Netbají o krásném loži, jdú k biedni- ciem na rohoži. Hr. ruk. 281., 353. Když dbajú o múdrosti; Ni o něm juž dbají svoji. Alx. V. v. 241., 1785. (HP. 6., 43.). Ni o čsti ni o bozě tbajúce. Alx. BM. j. a. —
nač. Na to nic nedbejme, jen se přece chtějme. Er. P. 282. D. na někoho, Sá., na sluhu. 1410. Kakoť on dbáše na to. Dal. 130. Čo vy, mamko, na to dbáte, keď vy sama muža máte. Ht. Sl. ml. 185. Nic netbal na světskú chválu. Anth. I. 50. 10. Na řeči nic nědbaj, ene mě ty kochaj. Sš. P. 387.
Nic na to nedbejte. BR. II. 21. b. Že netbáš na tvorcě svého; Když ty nechceš na své d. Dal. 40., 110. Snad by na mne lépe tbal; Ctné panie, na to vy nic netbajte. Mast. v. 399., 431. Oni na to nic netbají. Exc. 15. stol. (List. filolog. XI. 294.). D. na svú čistotu
, na česť. Smil v. 1122.
, 1845. Na hřiech ani hanbu tbaje. Ib. v. 1129. (v. 74.
, 940.).
Svú zlú myslí tbají viece, než na Buoh, na svú hospodu. Hr. ruk. 269. Němci na tu řeč nic netbali. Hrad. 26. a. A on na to počě tbáti. Hrad. 142. a. Co jest člověk, že tbáš na něho? Ž. wit. 143. 3. Ňetbaj nice na to. Jid. 109. Jáz na ty ne- chci d. Alx. HP. 2. Netbaje na své rány. Alx. V. v. 2129. (HP. 51.). Ktož netbá na malé věci, pomalu spadne; Na křivú přísahu nic netbají; Aj čaká a my na jeho shovievánie netbáme!; Na Ježíše málo tbají; Svatí ne- maií na to t.; Ti na duchovnie (věci) měné tbají. Hus I. 108., 429., II. 124.
, 323.
, 384.
, III. 76. Málo na Buoh tbají. Št. N. 46. A na duši netbá. Št. —
zač. On za to málo dbal. Let. 9. Cf. Brt. S
. 3. vyd
. 43. —
čeho jak. Nuznějších nebožátek za nic netbají. Hus I. 450. —
s infinit. Slíbili mu za 50 zl. a plniti nedbají. NB.
Tč. 212. A on vida že král netbá jeho z toho vězenie vypraviti, přistúpil k bratřím. Let. 53.
Ktož zde nechce, čta o Bohu, jej poznati, v den súdný Buoh nebude jeho tbáti poznati. Št. Kn. š. 5. — Vz
Nedbati.
37344
Dbáti Svazek: 7 Strana: 1226
Dbáti, vz Tbáti (i dod.). —
nač proč. Pro hlad na životy nedbajíc. Arm. 2467. —
zač. Jestli on za mne málo d. bude, já za něho dokonce nic; Nehrubě za to dbají Črn. Zuz. 254., 283. Oniť (chudí) za víno nic netbají. Výb. I. 929. —
s inft. Kteří ho prve nedbali znáti. Výb. II. 1688.
37345
Dbáti nač Svazek: 8 Strana: 0051
Dbáti nač. Dbajíce na jich slova; Ne- dbaje na to. Chč. Mik. 425v. a Chč. S. 9. Ne- hrubě na to dbá. Kat. z Zer. 35. —
čeho. Aniž by jeho kto dbal. Chč. S. 265. — zač. Nedbá na tě a za tě, obé se dobře dí. Bl. Gr. 278.
37346
Dbáti nač. Na Svazek: 10 Strana: 0045
Dbáti nač. N
a zbožie věčné málo tbají. Hus. (Uč. spol. 1902. V. 3. )
— oč. Len to máme, o čo dbáme. Rizn. 171.
37347
Dbáti zač Svazek: 9 Strana: 0035
Dbáti zač. Co ty dváš (dbáš) za to. Praž. evang
. (List fil. 1897. 274. ).
37348
Dbávati Svazek: 6 Strana: 0017
Dbávati, vz Dbáti.
37349
Dbavosť Svazek: 6 Strana: 0017
Dbavosť, i, f. =
dbalosť. Šm.
37350
Dbavý Svazek: 1 Strana: 0216
Dbavý: dbav, a, o — dbalý. —
če
ho. Ne- jsou toho dbavi. Št.
37351
Dbavý. — čeho Svazek: 6 Strana: 0017
Dbavý. —
čeho: užitka. Zjev. sv. Brig. Ktož tbav nebude obecného dobrého svým úřadem.
Kšch. 48.
Nebyl-li jest tbav svého prospěšenstvie. Št. Kn. š. 182.
37352
Dbdvihnouti Svazek: 6 Strana: 0080
Dbdvihnouti =
dozdvihnouti.
37353
Dbeł Svazek: 8 Strana: 0051
Dbeł v. gbel, lag. Brt, D. I.
87.
37354
Dbenka Svazek: 1 Strana: 0216
Dbenka, v, f
. = másnice. Milchrührfass. Na Slov. Plk.
37355
Dbenka Svazek: 8 Strana: 0051
Dbenka, vz Dbanka, Mútovník (3. dod.).
37356
Dbeu Svazek: 9 Strana: 0035
Dbeu =
džber. U Hodslavic. Mus.
ol.
XI. 80.
37357
Dbol Svazek: 1 Strana: 0216
Dbol, u, dbolec, lce,
m.. = oul. Na Slov
. Koll.
37358
Dbol Svazek: 8 Strana: 0051
Dbol, dbolec =
úl. Slov. Phľd. 1893. 52.
37359
Dbonka Svazek: 8 Strana: 0051
Dbonka, y, f., vz předcház. Dbanka.
37360
Dc Svazek: 1 Strana: 0216
Dc. Tuto skupeninu souhlásek píšeme v násloví sice posud v dcera a v odvodech tohoto slova, ale zamlčujeme v nich
d. Ht. Dcera, ale vyslovujeme: cera.
37361
Dc Svazek: 7 Strana: 1226
Dc splývá v
c: cera, sóce, srče. Dol. List. fil. 1891. 431.
37362
dc Svazek: 8 Strana: 0051
dc mění se
ve: předce = přece, dva- nádete — dvanácte; v
ds: milá dffy (dci). Kat. 20. Cf. Grb. H. ml. I. 411., 503.; u Zábř.
y je: v zahrájce (zahrádce). Brt. D. II. 128. — Z
dc se
d odsouvá: srče, pruce, céra — Vz Dšk. Jihč. I. 17.
37363
dc Svazek: 9 Strana: 0433
dc v
ds: dseře. 1433. Vz Mšín. 8.
37364
Dcál Svazek: 8 Strana: 0051
Dcál, u, m. —
drcálek, mlýnec. Dšk. Jihč. I. 9.
37365
Dcát Svazek: 1 Strana: 0216
Dcát = deset
. Jeden z sedmi dcát uče- níkov. Vz Deset.
37366
Dcáti Svazek: 1 Strana: 0216
Dcáti = dštíti.
37367
Dcátý Svazek: 6 Strana: 0017
Dcátý =
desátý. Čtvrtýnadcátý =
čtrnáctý. BO.
37368
Dcě = dci Svazek: 9 Strana: 0035
Dcě =
dci. Gb. H. ml. III. 1. 429.
37369
Dcera Svazek: 6 Strana: 0017
Dcera. Vz Šrc. 249., 255. Dat. dceři od dci. Bž. 95. Na Zlínsku
céra. Brt. Jména dcer na Lašsku, vz Brt. D. 148. Jsem krále insperského vlastní dceruška jeho ; Dala bych všecko zboží, bych věděla o dceři; Chudobna, chudobna chudobnej mateři
, nevyrovnam se ja žadnej selskej dceři; Mamičko, mamičko pěknu dceru matě, však my ju vam vezmem, choť vy ju chovatě; Tatíčku, tatíčku, v hrobě jako v kleci, mně ubohé dceři ubližujú všeci; A v cizých horách zabijú ťa, žes tam pod- vedl dvě děvčátka, oj dvě děvčátka tuze hezké a to dcerušky myslivecké. Sš. P. 178., 309., 426 , 491., 523. Dcery kšaftem aneb dskami od otce oddělené; Dcery po otci jak k dědictví přicházely; Dcery společníků jak vybívány býti měly; Dcery pozuostalé v statku nepořízeném bez bratři. Vz Zř. zem. Jir. F. 9., 31., 32., C. 31., I. 50., K. 7. O právech a povinnostech dcer ve starší době vz také Cor. jur. Jir. 406.—407. Zakrojiti (chléb) na dceru = ukrojiti si skyvu; z. na syna = ukrojiti si krajíček chleba. U Kr. Hrad. Ksť. Máma široká
, táta vysoký, dcera slepá, syn divoký. (Hádanka. Země, nebe, noc, vítr). Okolo jedinej dcéričky. Slov. Lipa I. 7. Dceři mé. NB. Tč. 84., Půh. II. 195. Matka za dcerou pláče a dcera po prknech skáče. Č. M. 400. —
D. Cérkou sluje
každá svobodná všem hospodářům a hospodyním. Mor. Brt.
37370
Dcera Svazek: 7 Strana: 1226
Dcera v Ev. ol. obecněji než
dci. Jir. Mor. 38.
37371
Dcera Svazek: 8 Strana: 0051
Dcera. O tvarech cf. Gb. H. ml. I. 168. Dospělé dcery v domě a přezralé ovoce na dřevě časem zčervívají. 1504. — Vz Vlč. Lit. 256.
37372
Dcera Svazek: 9 Strana: 0433
Dcera. Jedna matka ľahčie vychová štyri dcéry, ako štyri dcéry jednu matku. Mus. slov. I. 25. Vz násl. Dieťa.
37373
Dcera Svazek: 10 Strana: 0045
Dcera. Dceru doma měj každý den, ne- daj se jí toulati ven; nechť posedá u přes- licky, nechá titěrek a hříčky; zahálka mnohou zavodí,
že v to vchází, co j
í Škodí. Světz. 1888. 50.
37374
Dcera Svazek: 10 Strana: 0570
Dcera. Prvú dcéru vydava mať, druhú
sestra. Mus. slov. IV. 51. Čo vydaš na dcéru, mysli
si, ako by si to bol oblokom vy- hodil. Sb. sl. VIII. 168.
37375
Dcera, y Svazek: 1 Strana: 0216
Dcera, y
, f. (dříve:
dci, gt. dceře
, dat. dceři
, akk. dceř
, vok. dci, lok. dceři, instr. dceří), dceruška, dceřička, dcerunka, na Slov. d
cerečka; v obce. mluvě: cera, dat. ceři; v Krkonoš, círa
. V dat
. a lok. sg. obyčejně: dceři, málo kdy: dceře. Vz Dci. Die Tochter. Poroditi dceru. D. Dceru vdáti, za muže vdáti. D. Synové i dcery = dítky. V. Jakáž matka, takáž dcera její. Br. Dítě po dceři. D. Měl s ní dceru. Us. Na ty tanty
vanty já se v nic nedám, já svou dceru nevydám. Vz Pře- mlouvání. Č. Ožeň syna, kdy chceš, a vdej dceru, kdy můžeš. Vz Děvce
. Č. Latinská řeč jest d. řecké. Nt
. D
. po první ženě. Us
. — Vz Dci. — Vz Rb. rejstřík, str. 265. —
D. =-
nevěsta, Schwiegertochter. D. —
D. mladá osoba ženská,
panna. L. —
D, v zemi rodilá, d. městská. —
D. =
skutek čeho. Nemoc dcera nestřídmosti. Jg. Pověra jest dcera nevědomosti. Nt.
37376
Dcerka Svazek: 6 Strana: 0017
Dcerka, y, f., die Tochter, das Töchter- chen.
D. městská,
Bürgerstochter. Rk
. Dcerný. D.
lepota. Kat. 125.
37377
Dcerocírkev Svazek: 6 Strana: 0017
Dcerocírkev, kve, f., die Tochterkirche. Ntr. VI.
136.
37378
Dcerský Svazek: 1 Strana: 0216
Dcerský, Tochter-, töchterlich. Ros. D. právo. D.
37379
Dcerský Svazek: 6 Strana: 0017
Dcerský. List náš určen byl spolu pro dcerské církve. Sš. II. 77. D. povinnosť. Mour.
37380
Dcerství Svazek: 1 Strana: 0216
Dcerství, n., dcérsky stav, Töchterlich keit. Kom.
37381
Dceruščin Svazek: 6 Strana: 0017
Dceruščin, a, o, der Tochter gehörig. Sš. P. 85.
37382
Dcerušenka Svazek: 7 Strana: 1226
Dcerušenka, y, f. =
dceruška. Phľd. XIII. 211.
37383
Dceruška Svazek: 1 Strana: 0216
Dcerušk
a, dcerunk
a, y, f. Vz Dcera.
37384
Dcerynka Svazek: 10 Strana: 0045
Dcerynka, y, f. =
dceruška. Dšk. Km. 33.
37385
Dceřin Svazek: 1 Strana: 0216
Dceřin, -a, o. Der Tochter gehörig. D. pole. Us.
37386
Dceřinný Svazek: 7 Strana: 1226
Dceřinný. D. buničky. Hg. 167.
37387
Dceřinský Svazek: 6 Strana: 0017
Dceřinský, töchterlich. Rk.
37388
Dceřinství Svazek: 6 Strana: 0017
Dceřinství, n., die Töchterlichkeit. Rk.
37389
Dceti Svazek: 1 Strana: 0216
Dceti, vz Dcte.
37390
Dci Svazek: 1 Strana: 0216
Dci. Zde stojí
i m. e
r: dcer (z toho: dcera), z d hter (
ht v
c, vz Ht). Sr. něm. Tochter, řec
. Ovyár^jiI, skr. duhitar, lit. dukté (gt. -ers), strprus. dukre; goth. dauhtar; strsl. (dušti, gt. duštere. Fk. 103. Skloňovalo se dříve jako máti (vz Máti), ale zachovaly se jen
dat.
a lok. sg..: dceři; ostatní pády berou se nyní od slova: dcera. Vz Dcera, Tvoření slov. — Kat, 94., 608.
37391
Dci Svazek: 6 Strana: 0017
Dci, filia. Ž.
wit. 44. 11., 136. 8., Sv. ruk. 43., 315. b., Št.
Kn. š.
38., Hr. ruk. 303. Dígti,
ôvyátrjQ, strb. ďtšti, č. dci. Gb. Hl. 111., Bž. 40. Dle Máti. Cf. Bž. 102. V MV. nepravá glossa. Pa. Kateřina, má dci. NB. Tč. 12. Milá dci a milý synu! Ib. 199 A dci Dorota jeho. lb. 199. Kateřina, dci Ješkova; A ona mu slíbila za sě i za svú dceř; Měl mi dáti svú dceř. Půh. I. 176, 345., 378.
(292.), 378., II 55., 130. Jsúc jeho dci. Hr. 368 ruk. 193. Mátě se dceří a dci s mateří. ZN. Vezmi dvě dceři; Syn ženy zlé dceře (me- retrix); Smilník a zlá d. (meretrix, nevěstka). BO. Daj dceř svú synu mému. Bj. Zlá dci. Št. Kn. š. 38. Neb mu bieše dci jediná. Kat. 94. (608.). Měl dceř krásnú z plodu svého. Kat. 157.
37392
Dci Svazek: 7 Strana: 1226
Dci. O skloň. cf. Gb. Ml. I.
107., D. Lhrg. 185. Vz předcház. Dcera.
37393
Dci Svazek: 8 Strana: 0051
Dci. O původu slova cf. Gh. H. ml. I. 18., 30. Dci, dcera, stsl. dbšti, lit. dukte, got. daúhtar, řec.
Q-vyáznQ, skr. duhitar z dbgter, dugtě, z dhugh = dojiti. Gb. H. ml. I. 455.
37394
Dci Svazek: 9 Strana: 0035
Dci. O skloňování vz
Gb. H. ml. III. 1. 429. (dle, máti).
37395
Dcíra Svazek: 6 Strana: 0018
Dcíra, y, f. =
dcera. Us. u Světlé. Sá.
37396
Dcka Svazek: 6 Strana: 0018
Dcka. Davši jemu deku (desku) vece: Piš mi. GR.
37397
Dcpáti Svazek: 1 Strana: 0216
Dcpáti = cpáti.
37398
Dct Svazek: 6 Strana: 0018
Dct. =
ducent, ve slohu kupeckém. Kh.
37399
Dcte Svazek: 1 Strana: 0216
Dcte, dste, cte, ct = deset, Dvěma na dcte apoštolóm. Mk. Vz Číslovka
.
37400
Dcti Svazek: 6 Strana: 0018
Dcti = tsti.
37401
Dcza Svazek: 6 Strana: 0018
Dcza = dska. Dám ť dvě dcze kamennye, tabulas lapideas. Zlom. strč. exodu 24. 12.
37402
Dč Svazek: 7 Strana: 1226
Dč splývá v
č: svěčiť, vysvěčení. Dol. Listy fil. 1891. 431.
37403
Dčbán Svazek: 1 Strana: 0216
Dčbán, u, m. D. břichatý: banda, ban daska. Šp. Vz Čbán.
37404
Dčbanaŕ Svazek: 7 Strana: 1226
Dčbanaŕ, e, m. =
kdo dčbány dělá; piják. Krnd. 94.
37405
Dčbanov Svazek: 6 Strana: 0018
Dčbanov, a, m., ves u Vys. Mýta.
37406
Dčber Svazek: 1 Strana: 0216
Dčber, vz Čber
.
37407
Dčbernice Svazek: 6 Strana: 0018
Dčbernice, e, f. =
čber, der Kübel. Plk.
37408
Dčeber Svazek: 7 Strana: 1226
Dčeber, bru, m. =
čber, míra obilí. Arch. VIII. 488.
37409
Dčeled, vz Svazek: 10 Strana: 0045
Dčeled, v
z Čeleď. Mš.
37410
Dčéti Svazek: 9 Strana: 0433
Dčéti =
vyčnívati. Z toho stromu dčel meč. Ezop. 356.
37411
Dčíti Svazek: 6 Strana: 0018
Dčíti =
dščíti. Dčil
jim mannu; Dčil
na ně maso. Ž. wit. 77. 24., 77. 27.
37412
Dčkáti Svazek: 1 Strana: 0216
Dčk
áti = čkáti.
37413
Dčpěti Svazek: 9 Strana: 0035
Dčpěti =
čpíti. Fisch. Hosp. 131.
37414
Dčtiový Svazek: 7 Strana: 1226
Dčtiový = deštivý. Krópě d-vé. B. mik. Sir. 1.
37415
Dčvčisko, a Svazek: 6 Strana: 0040
Dčvčisko, a
, n. Ehr.
37416
ďd Svazek: 8 Strana: 0051
ďd mění se
v jd: Hnej do síně běžel. Zábř. Brt. D. II. 128.
37417
- de Svazek: 1 Strana: 0216
-
de, přípona místo, prostoru znamenající, ve které se co děje n. něco leží. K-de, zde, onde, jinde, vezde (nyní: všudy). Mkl. B. 208. — 2. Ve vých. Cechách v sedlském různořečí m.
bě: dehem m. během, řídě m. hříbě. Jir.
37418
1. Dě Svazek: 1 Strana: 0216
1.
Dě. Dě se = dělo se, dálo se. Výb. I. — 2. V Opavsku a Přerovsku m.
de: všadě. Šb.
37419
3. Dě Svazek: 1 Strana: 0216
3.
Dě = děje, řka. Ten kus (viery) k ro- zumu přivodie cierkev svatá, dě na mši v té credě, že věří totiž i v ducha svatého. St.
37420
De Svazek: 6 Strana: 0018
De =
kde, v Podluží. Brt. Chodievaj, cho- dievaj, de si ťa žiadajú, de tebe koláče a hriato dávajú. Sl. ps. 180. —
De =
kam. De's te milé koně děl? Sä. P. 610.
37421
Dě Svazek: 6 Strana: 0018
Dě- mění se v Opavsku v
ďo: děvče — ďovča, den — ďoň, dělať — ďołat, vedeš — veděš — veďoš — veďo — veďomy. Brt. D. 135.
Dě- ve příčestí trpném se nerozlišuje v Podluží, na Zlínsku: naroděný m. narozený
, nasaděný, ohraděný, vycuděný. Brt. Také na Slov.
37422
dě Svazek: 8 Strana: 0051
dě smíšeno v č: Hradčany — Hračany; změněno v r/.v: svčdšiti, Kat. 144., nedochodsé. Ev. ol. 161. a. — Gb. H. ml. I. 407., 525.
37423
de Svazek: 8 Strana: 0051
de. Z původního de n. db nemění se
d v
ď: veden, den, v odpovědech; v nářečích východních mění se v
ď: vedeš, idě;
de dé z původního db nemění se
d v
ď ani v ná- řečích: dech z dbch. Gb. H. ml. I. 403.
37424
de Svazek: 8 Strana: 0051
de- m.
dě-: čarodeník m. čarodějník. Doudl. a Zlín. Kts. 17., Brt. D. 15. Deti m. děti. Slov.
37425
Dé Svazek: 8 Strana: 0051
Dé = debe (kdyby). Tišn. Brt.
D. II. 187.
37426
De Svazek: 9 Strana: 0035
De =
když
(? v e). Jihozáp. Čechy. Dšk. Vok. 61.
37427
de Hybla Svazek: 6 Strana: 0401
de
Hybla Theod. 1774. Jg. H. 1. 2. vd. 569., Jir. Ruk. I. 283
.
37428
de Luck Svazek: 6 Strana: 0896
de
Luck Štěp., kazat., 1780. Jg. H. 1. 2. vd. 594., Jir. Ruk. I. 467.
37429
Dě se Svazek: 1 Strana: 0229
Dě se, zastr. = dělo se, dalo se. Výb:
37430
De- m Svazek: 6 Strana: 0018
De- m.
dě-: čarodeník, čarodenica. Ziinsky. Brt. — Slabika
de měkčí se v
dě: veděte nebo v
dźe: vedźeće a v
dže: vedžeče. Mor. Brt. D.
37431
De-ový Svazek: 6 Strana: 0032
De-ový. D. přípony, da, do, ď, ad, ada, edo, ěď, ed, anda. Vz tyto přípony a Bž. 231.
37432
Deák Svazek: 8 Strana: 0051
Deák, u, m. = kabát, župan V Sviatočný d.; Zazrěla ujovu postavu v dlhom deáku. Slov. Phľd. 1892. 595., 670.
37433
Děb Svazek: 1 Strana: 0216
Děb, a, m., druh psů hafanovitých. Presl.
37434
Deba Svazek: 6 Strana: 0018
Deba, ves u Vildšteina.
37435
Deballage Svazek: 6 Strana: 0018
Deballage (deballáž), e, f. —
rozbalení, die Auspackung; kupecky. Kh.
37436
Deballovati Svazek: 6 Strana: 0018
Deballovati =
rozbaliti, vyndati, aus- packen; kupecky. Kh.
37437
Děbati: koho Svazek: 1 Strana: 0216
Děbati: koho = bíti, mrskati. Ale Bože, dej mi muže, já bych ho děbala. Pís. Já jsem mu vyděb
al. Us.
37438
Debatta Svazek: 1 Strana: 0216
Debatta, y, f., rokování o čem. Debatte.
37439
Debattovati o něčem Svazek: 1 Strana: 0216
Debattovati o něčem - rokovati o ně- čem
, debattiren. Rk.
37440
Débé Svazek: 8 Strana: 0051
Débé =
kdyby. D. má dlóhé vocas. Mor. Čes. 1. V. 418.
37441
Débé Svazek: 9 Strana: 0036
Débé =
kdyby. Často m. kéž. Debes mně pomohl. Císařov. Mtc. 1899. 40.
37442
Debelý Svazek: 10 Strana: 0045
Debelý =
tlustý. V Příbr. Světz. 1886. 331.
37443
Deben Svazek: 6 Strana: 0018
Deben, u,
debének, nku, m
. =
hřeben (v dětské řeči). U Místka. Škd.
37444
Deber Svazek: 8 Strana: 0051
Deber, bra, m., míst. jm. v Nitře. Phľd. XII. 74., 422.
37445
Deberča Svazek: 8 Strana: 0051
Deberča, e, f., potok v Tekově. Phľd. XII. 422., 74.
37446
Debeř Svazek: 6 Strana: 0018
Debeř, bře, f., samota u Zbraslavic.
37447
Debešov Svazek: 6 Strana: 0018
Debešov, a, m., ves v Čáslavsku. Blk. Kfsk. 1098.
37448
Debet Svazek: 6 Strana: 0018
Debet ve knihách účetních =
má dáti, soll (dluh). Kh. Vz S. N.
37449
Debit Svazek: 6 Strana: 0018
Debit, u, m. =
odbyt, prodej, rozprodej, der Verschluss, Absatz; kupecky. Kh. Vz Debitovati.
37450
Debita Svazek: 1 Strana: 0216
Debita, pl., n., lat. =
dluhy, povinnosti. Rk. Schulden.
37451
Debitant Svazek: 6 Strana: 0018
Debitant, a, m. =
odběratel. S. N.
37452
Debitor Svazek: 6 Strana: 0018
Debitor, a, m., lat. =
dlužník; kupecky. Kh.
37453
Debitovati Svazek: 6 Strana: 0018
Debitovati = zboží rozprodati, do knih na někoho jako dlužníka zapsati; kupecky. Kh.
37454
Debka Svazek: 1 Strana: 0216
Debk
a ‚ depk
a, y, f, klínek (u ševcův). Šp., L.
37455
Debla Svazek: 6 Strana: 0018
Debla, y, m., os. jm. Pal. Rdh. I. 119.
37456
Deblati Svazek: 8 Strana: 0051
Deblati. Jak nožkami deblá (mete ?) Wtr. St. nov. 130.
37457
Deblati Svazek: 10 Strana: 0045
Deblati =
šlapali, kopati. Ze ji nohami deblal a pral. 1
550
. Wtr. exc. Sr. Deptati.
37458
Deble Svazek: 6 Strana: 0018
Deble, e, f. =
dřevený hřebík, klínek, jímž tesař dřevěné stěny sroubené (srub) probíjí, aby bylo možno mezery mezi trámy dobře ucpati; u tesařů také každý podobný hřebík. Us. Rjšk.
37459
Deblice Svazek: 6 Strana: 0018
Deblice, dle Budějovice
, ves u Dymokur.
37460
Deblice, e Svazek: 10 Strana: 0045
Deblice, e
, f., louka u Kr. Městce. Čeč 7
.
37461
Deblík Svazek: 7 Strana: 1226
Deblík, a, m., vrch. Řvn. 149. — D., vz Moždík (dod.)
37462
Deblín Svazek: 6 Strana: 0018
Deblín, a, m., městečko u Tišňova. D
. ol. III. 487. a j.
37463
Deblnika Svazek: 6 Strana: 0018
Deblnika, y, m., os. jm. NB. Tč.
37464
Deblov Svazek: 6 Strana: 0018
Deblov, a, m., Deblau, ves u Chrudimě. Blk. Kfsk. 923., Sdl. Hr. I. 154.—155.
37465
Děblý Svazek: 6 Strana: 0018
Děblý =
diblý. Šm.
37466
Debnár Svazek: 6 Strana: 0018
Debnár. A já som z Oravy debnár a já ťa, dievčatko, neznám, vezmem si pobíjač, kliešte, pojdem ja na vandry ještě. Sl. sp. 177.
37467
Debnáriť Svazek: 6 Strana: 0018
Debnáriť, il
, ení, Fassbinder sein. Slov
. Loos.
37468
Debnárka Svazek: 6 Strana: 0018
Debnárka, y, f., die Fassbinderin. Slov. Loos.
37469
Debnárský Svazek: 6 Strana: 0018
Debnárský, Fassbinder-.
37470
Debnárství Svazek: 6 Strana: 0018
Debnárství, n., das Fassbinderhandwerk
. Slov
. Loos.
37471
Debnář Svazek: 1 Strana: 0216
Debnář, e, bednář, a, m. =
bednář, Fass- binder, Bötcher.
Na Slov.
37472
Debo Svazek: 6 Strana: 0018
Debo =
nebo. U Stankova.
37473
Děbolín Svazek: 6 Strana: 0018
Děbolín, a, m., Dieblíng, ves u Jindř. Hradce
. Sdl. Hr
. IV. 32., 55.
37474
Debora Svazek: 6 Strana: 0018
Debora, y, f. =
silná ženština. Ta d
. by mohla skály lámat a pořád nic nedělá. U Smidar. Kšť.
37475
Debouchirovati Svazek: 6 Strana: 0018
Debouchirovati, fr. (debuširovati) = z prosmyku do širého pole táhnouti. S. N.
37476
Debra Svazek: 6 Strana: 0018
Debra, y, f. =
debř,
zmola, rokle, příkrý úval v horách. Na Mor. místy také :
debřa, e, f. Vck., Brt. Mtc. 1878. 31
. (roklina). Ko- lossa ve 12. stol. Chonami
(X&vai) pozvána byla od debry, ve které Lykus zanikal. Sš. II. 191.
37477
Debrecín Svazek: 6 Strana: 0018
Debrecín, a, m., maď. Debreczin. mě. v Uhřích. Vz S. N.
37478
Debreta Svazek: 8 Strana: 0051
Debreta, y, f., míst, jm. v Nitře. Phľd. XII. 74.
37479
Debrné Svazek: 6 Strana: 0018
Debrné, ého, n., Döberle
, ves u Trutnova ; Döberney, Kaiserlich-D
, ves u Králové Dvora; D.
Starobucké, Altbuch-Döberney, několik domkův u Králové Dvora ;
D. u Oleš- nice, Oels-Döberney, ves u Hostinného. PL. Vz Tk
. I. 430., III. 116.
37480
Debrník Svazek: 6 Strana: 0018
Debrník, a, m., ves u Soběslavě; záme- ček u Eisensteina. Vz Čechy I. 16., Blk. Kfsk. 1210
., 1222
., Sdl. Hr. III. 302
., IV. 86.
37481
Debrno Svazek: 6 Strana: 0018
Debrno, a, n., Deberno am Wasser, ves u Velvar. Vz Blk. Kfsk. 124. —
D. =
Debrné, ves v Jičínsku. Blk. Kfsk. 1239.
37482
Debrnov Svazek: 10 Strana: 0570
Debrnov, vz Srb-Debrnov.
37483
Debrný Svazek: 7 Strana: 1226
Debrný, ého, m., přítok Chrudimky. Ott. VI. 51.
37484
Debrný Svazek: 9 Strana: 0036
Debrný, jm. pozemku. Pck. Hol. 166.
37485
Debrus Svazek: 10 Strana: 0045
Debrus, u, m., název
pekla. Luc. 44.
37486
Débř Svazek: 1 Strana: 0216
Débř, i, n. e, f. = dolina, údolí. Thal. L., Us.
37487
Debř Svazek: 6 Strana: 0018
Debř.
Bž. 73., Prk. Přisp. 18., Pk. D. = úžlabí, klouza, die Schlucht, Thalscblucht. Sl. les. D. = úzké údolí na stěnovité strži t
. j
. jedna strana jest obyč. skalnatá stěna na vrchu chrastím lemovaná, dole jest potok, druhá pak strana jest dosti příkrá
, chrastím nebo olším n. vrbím atd
. porostlá. V jednom údolí může býti několik debří. U Uher. Hrad
. Tč. Domnívalť se potkati nepřítele v lesné debři jež před nimi se otvírala. Dk. II. 133. Přes života se mu debře k nebesům most prostírá. Sš. Bs. 21. Vz Debra
. —
D., jm. pole u Veselíčka. Pk. —
D., ves u Kosmo- nos. PL., Tk.
V. 145., Blk. Kfsk. 159
.
37488
Debř Svazek: 7 Strana: 1226
Debř. Ct. Mz. v List. fil. VII. 167. — Kn. kom. soudu. 1533. Wtr.
37489
Debř Svazek: 8 Strana: 0051
Debř. O strč. sklonění vz Gb. Km. -i. 20. D. non silvam sed vallem denotat. Dob. Dur. 428.
37490
Debř. Sr Svazek: 10 Strana: 0045
Debř. Sr
. Gb. Slov.
37491
Debřec Svazek: 6 Strana: 0018
Debřec, e, Debřetz, ves u Solnice. Sdl. Hr. II. 209., 211.
37492
Debřice Svazek: 9 Strana: 0036
Debřice, jm. pozemku. Pck. Hol. 167.
37493
Debřina Svazek: 7 Strana: 1226
Debřina =
stromovím porostlá. Sdl. Hr. I. 28.
37494
Debřina Svazek: 9 Strana: 0036
Debřina, y, f., vz Debř. Sdl. Hr. X. 133.
37495
Debs Svazek: 1 Strana: 0216
Debs, vz Deps.
37496
Debs Svazek: 6 Strana: 0018
Debs, vz Deps.
37497
Debs Svazek: 10 Strana: 0045
Debs, u, m. Slyšel d. chodícího; Když ten d
. přestal. Kar. 31.
37498
Debsánie Svazek: 6 Strana: 0018
Debsánie, n. = sonitus, strepitus, das Ge- stampíe
, Gerassel, zastr. D. noh, Bj
., oděn- cóv, jezdcové. BO.
37499
Debsati Svazek: 1 Strana: 0216
Debsati, vz Depsati.
37500
Debsati Svazek: 6 Strana: 0018
Debsati. Otc. 20. a.
37501
Děbucha Svazek: 8 Strana: 0051
Děbucha, y, f. = děvucha. Brt. D. II. 458.
37502
Debut Svazek: 1 Strana: 0216
Debut (debý), fr., začátek; první vystou- pení hercovo n. herecky na divadle, Rk., Nz. Anfang; das erste Auftreten eines Schau - Spielers im Theater.
Debytant, a, m., herec poprvé vystupu- jící, hrající
. Vz Debut. Nz., Rk.
37503
Debutantka Svazek: 6 Strana: 0018
Debutantka, y, f. =
herečka poprvé hra- jící. Us.
37504
Debutovati Svazek: 6 Strana: 0018
Debutovati = poprvé jako herec nebo herečka vystoupiti. Us. S. N.
37505
Debuž Svazek: 6 Strana: 0018
Debuž, e
, f., z fr. =
hýření. D. dělati =
hýřiti. Us.
Kšť.
37506
Debužírka Svazek: 10 Strana: 0045
Debužírka, y, f., z fr. =
hostina. To je tam dnes d
. Rais. Lep. 442.
37507
Debužírovati Svazek: 6 Strana: 0018
Debužírovati =
hýřiti, marniti, z franc. debauche. Celé noci d. Us. Kšť., Holk.
37508
Dec Svazek: 6 Strana: 0018
Dec. =
decort, odrážka; kupecky. Kh. Vz Decort.
37509
Děcán Svazek: 9 Strana: 0036
Děcán, a, m. =
děc
ko,
dítě. Ti d-ni na- dělají prasku (křiku). Mus. ol. 1898. 114.
37510
Děcana Svazek: 6 Strana: 0019
Děcana, y, f
., os. jm. Pal. Rdh. I. 120.
37511
Děce Svazek: 7 Strana: 1226
Děce, clatra, zastr. Bhm.
37512
Decele-a Svazek: 1 Strana: 0216
Decele-a, e, f., místo v Artice. —
De- celejský.
37513
December Svazek: 1 Strana: 0216
December, bru, m., lat, = prosinec.
37514
Decembristé Svazek: 1 Strana: 0216
Decembristé, přívrženci Ludvíka
Napo- leona (2/12 1851. )
.
37515
Decemvir Svazek: 1 Strana: 0216
Decemvir, a, m., lat
., desítipán
, jeden z kollegia
desíti.
Decemviri členové úřadu z desíti údův složeného. Vz víc v S. N., Vojáčkově lat. slovníku. —
Decemvirat, u, m., vláda
desíti, Zehnherrsch
aft, Decem- virat.
37516
Decence Svazek: 1 Strana: 0217
Decence, e, f., z lat., způsobnosť, mrav- nosť, Schicklichkeit, Anständigkeit. Rk.
37517
Decennalka Svazek: 6 Strana: 0018
Decennalka, y, f., die Decennalzulage. Us.
37518
Decenni-um Svazek: 1 Strana: 0217
Decenni-um, a, n., dle „Slovo", lat. = desítiletí.
37519
Decentní Svazek: 10 Strana: 0045
Decentní =
slušný. D. pozadí. Nár. list. 1904. 140. 3.
37520
Decentralisace Svazek: 1 Strana: 0217
Decentralisace, e, f., z lat., rušení cen- tralisace. Rk. Decentralisation.
37521
Decentralisace Svazek: 7 Strana: 1226
Decentralisace. Cf. Ott. VII. 118.
37522
Decentralisační Svazek: 6 Strana: 0019
Decentralisační, Decentralisirungs-. Us.
37523
Decentralisovati Svazek: 9 Strana: 0036
Decentralisovati stát. Pal. Pam. 641.
37524
Decentralista Svazek: 9 Strana: 0036
Decentralista, y, m., z lat. Pal. Pam. 603.
37525
Decentrovaný Svazek: 7 Strana: 1226
Decentrovaný. D. brejle. Ott. IV. 628.
37526
Deci-us Svazek: 1 Strana: 0217
Deci-us, a, m., jméno rodu římského, z něhož nejvíce prosluli dva Deciové, otec a syn (P. Decii Mures), kteří konsuly jsouce otec r. 413. u. c. ve válce latinské, syn roku 458. u. c. ve válce samnitské smrť za vlasť dobrovolně podstoupili. Vj.
37527
Deciáš Svazek: 1 Strana: 0217
Deciáš, e, m., desetník. Cf. Dvaciáš (dva- cetník). Jg.
37528
Decigram Svazek: 1 Strana: 0217
Decigram, u, m. (čti: decigram, ne: desi- gram). D. činí 0. l gramu či 10 centigramů.
37529
Decilitr Svazek: 1 Strana: 0217
Decilitr, u, m., stran vyslovení vz Deci- gram. D. činí 0. 1 litru či 10 centilitrův.
37530
Decima Svazek: 1 Strana: 0217
Decima, y,, f. D. jest původu španělského. Skládá se z desíti čtyrstopých veršů tro- chejských o dvou nebo třech rýmech nejvíce ženských. Počet sloh jest libovolný. KB. 187.
37531
Decima Svazek: 6 Strana: 0019
Decima =
des
átý ton. Vz Zv. Př. k. I. 18
. —
D. =
druh básnic
ké formy. Vz Kv. 1867.
č. 11., Světz. 1872. č. 3. (Dch.), S. N.
37532
Decimace Svazek: 6 Strana: 0019
Decimace, e
, f., z lat. = usmrcení kaž- dého 10. muže. Vz S. N.,
Kram. Slov. 86
.
37533
Decimalka Svazek: 1 Strana: 0217
Decimalka, y, f. Decimalwage.
37534
Decimální Svazek: 1 Strana: 0217
Decimální, z lat. D. soustava, rozdělení na desítiny (v měrách, váhách, v počtech); desetinný. Rk. Decimal-, zehntheilig.
37535
Decimalní Svazek: 6 Strana: 0019
Decimalní míra, Schd. I. 20., system
. S. N
., Šrc. 446.—451.
37536
Decimetr Svazek: 1 Strana: 0217
Decimetr, u, m., stran vyslovení vz Deci- gram. D. činí 0. 1 metru, či 10 centimetrův, či 0. 9 pěsti (koňské míry); — 1 stopa činí 3. 16 decimetru. Decimetr as šířka mužské ruky. — 1 decimetr činí 100 centimetrův či 0. 01 ? metru. — 1 krychlový d. činí 1000 krychl. centimetrův.
37537
Decinke Svazek: 8 Strana: 0051
Decinke = vždycky. Litov. Brt. D. II. 119.
37538
Decise Svazek: 6 Strana: 0019
Decise, e, f
., z lat. =
rozhodnutí nějaké právní věci. Vz S. N.
37539
Decistr, u Svazek: 6 Strana: 0019
Decistr, u
, m. = 1/10 steru, míra na dříví. Vz Dekastr.
37540
Děcká Svazek: 6 Strana: 0019
Děcká, é, f., die Kindsfrau. Ssk.
37541
Děcka Svazek: 6 Strana: 0019
Děcka, y, f
., os. jm. Pal. Rdh. I
. 120.
37542
Děckář Svazek: 6 Strana: 0019
Děckář, e, m., der Puppenmacher; -spieler. Ssk
., Šm.
37543
Děckatý Svazek: 7 Strana: 1226
Děckatý =
děcku podobný. ČT. Tkč.
37544
Děckej Svazek: 10 Strana: 0045
Děckej =
dětský. Dšk. Km. 38.
37545
Děcko Svazek: 1 Strana: 0217
Děck
o, a, n., dětisko, dětsko (vz ts = c) = veliké
dítě n. jen dítě vůbec
. Přichovala
si v službě děcko. Sych. — D. =
dětinský člověk, ein kindischer, läppischer Mensch, rechtes Kind. Jg. Jsi hrozné d. Us.
37546
Děcko Svazek: 6 Strana: 0019
Děcko. Hra míčem na děcka. Vz Brt. L. N. I
. 65., Mtc. 1879. 170.
37547
Děcko Svazek: 7 Strana: 1226
Děcko. Hra na děcka. Vz Brt. Dt. 196.
37548
Děcko Svazek: 9 Strana: 0433
Děcko = dítě na svá léta veliké nebo nemotorné; rozpustilé. Val. Čes. 1. X. 2., 369.
37549
Děckomilý Svazek: 6 Strana: 0019
Děckomilý. D. prostota, kindliche Einfalt. Sm.
37550
Děckosť Svazek: 6 Strana: 0019
Děckosť, i, f., die Kindheit. Ssk.
37551
Děckovať Svazek: 6 Strana: 0019
Děckovať. Vo Zvolenskej šuhaj asi v 16. roku deckuje, stáva sa deckým t. j. odmení sa a prijatý býva do tak zvanej detvy. Slov. Dbš
. Obyč. 9. Vz Detva.
37552
Děckovati Svazek: 1 Strana: 0217
Děckovati, jako děcko si počínati, sich kindisch betragen. D., Sych.
37553
Děckuláček Svazek: 6 Strana: 0019
Děckuláček, čka, m., os. jm. na Vsacku
. Vck.
37554
Děcký Svazek: 1 Strana: 0217
Děcký, dětský, vz Ts., kindisch, Kinder-. D. podíl, hříčka, hra, postel, šaty, nešto- vice. Jg.
37555
Decky Svazek: 6 Strana: 0019
Decky = vždycky, vždy. Decky's mně sliboval
, že mě vezmeš k sobě
. Sš. P. 248.
37556
Děcky Svazek: 6 Strana: 0019
Děcky, kindisch. Dch.
37557
Děcký Svazek: 6 Strana: 0019
Děcký, ého, m., os. jm. St. let. 114., Tk. VI. 346.
37558
Děckyně Svazek: 1 Strana: 0217
Děckyně, ě, f., dětinská žena
.
37559
Děckyně Svazek: 6 Strana: 0019
Děckyně, ě, f
., ein kindisches, läppisches Frauenzimmer. Rk.
37560
Děcó Svazek: 7 Strana: 1226
Děcó, dićaće (gt.) =
dítě. Laš. Brt. D. 357.
37561
Decomposita Svazek: 1 Strana: 0217
Decomposita, lat., druhosložená slova, dvakrát složená slova. Ein zweifach zusam- mengesetztes Wort.
37562
Decort Svazek: 6 Strana: 0019
Decort, decourt, u, m. =
srážka z účtu, náhrada, platí-li se hotovými;
slevení, co se při výplatě s účtu sleví; kupecky. Kh. Vz Dec.
37563
Decortovati Svazek: 6 Strana: 0019
Decortovati, decourtovati = sleviti, od- počítati; kupecky. Kh. Vz Decort.
37564
Decrescendo Svazek: 1 Strana: 0217
Decrescendo, lat., pořád ubývajíc, má-li síly ubývati; abnehmend.
37565
Decretal-es Svazek: 1 Strana: 0217
Decretal-es, ů, pl. m., papežská nařízení. Rk. Dekretalien, päpstliche Verfügungen, Kirchengesetze.
37566
Děcský Svazek: 6 Strana: 0019
Děcský =
čacký, statečný. Dal. Jir. 198.
37567
Děctví Svazek: 1 Strana: 0217
Děctví, n., vz Dětinství. Die Kindheit. Od d., z d. Jg
.
37568
Děctvo Svazek: 6 Strana: 0019
Děctvo, děcstvo, a, n., die Kinderschaft, Kinder. Ssk.
37569
Děcúr Svazek: 6 Strana: 0019
Děcúr, a, m., převzdívka dítěti. Mor. Brt. D.
37570
Decuri-a Svazek: 1 Strana: 0217
Decuri-a, e, f
., lat., oddělení desíti, Ab- theilung von Zehn.
37571
Decurio Svazek: 1 Strana: 0217
Decurio, gt. decuriona, m., lat., desátník.
37572
Decylaldehyd, u, m Svazek: 10 Strana: 0045
Decylaldehyd, u
, m
., v lučbě. Vstnk. XI. 123.
37573
Deč Svazek: 6 Strana: 0019
Deč, e, m. Volný d. Ž. wit. 67. 10. Jako d. v přievale. Ib. 71. 6. (134. 7.).
37574
Děč Svazek: 6 Strana: 0019
Děč, e, f., Dietsch, samota u Křivoklátu.
37575
Děč Svazek: 7 Strana: 1226
Děč, e, f., gratia. V deči, gratanter. Vzemše odpuščenie v děči. Kat. 2585. (1423., 2953.). Cf. Vděk, Děka, Bezděk, Bezděky, Bezděčie, Jag Arch. XII. 187.
37576
Deč Svazek: 8 Strana: 0051
Deč m. dešč. Gb. H. ml. I
. 512.
37577
Děč, i Svazek: 10 Strana: 0045
Děč,
i, f., vz Gb. Slov.
37578
Děčané Svazek: 6 Strana: 0019
Děčané, kmen český. Šmb. S. I. 312, Šf. Strž. II. 464.
37579
Děčané Svazek: 7 Strana: 1226
Děčané v Děčínsku. Šf. Strž. II. 464., Mus. 1892. 267.
37580
Děčané Svazek: 10 Strana: 0045
Děčané bydlili severně od Prahy. Mus. 1863. 326.
37581
Děčany Svazek: 6 Strana: 0019
Děčany, dle Dolany, Jetschan, ves u Lo- bosic. Tk. III. 61., Blk. Kfsk. 263., 614.
37582
Deček Svazek: 6 Strana: 0019
Deček, čku, m. =
důlek. Mor. Brt. D. 206.
37583
Děčenice Svazek: 6 Strana: 0019
Děčenice, dle Budějovice. Arch. I. 521.
37584
Děčín Svazek: 1 Strana: 0217
Děčín, a, m., mě. v Cechách, Tetschen- —Děč
íns
ký (vz -ský). Tetschner-.
—Děčinsko, a, n
., Tetschnergebiet. Jg.
37585
Děčín Svazek: 6 Strana: 0019
Děčín, od Děky. Pal. Rdh. I. 136. D., Tetschen, mě. v sev. Čech. Tk
. I. 123.
, 202.
, IV. 724., V. 238., VI. 346., VII
. 410
., Tk. Ž. 164., S. N., Tf. Odp. 197., Blk
. Kfsk. CXLIX., 53
., 814., Sdl. Hr. III. 224
., 246., IV. 343
., Šf. Strž. IV. 464
. —
D., zašlá ves v Bolesl. Blk
. Kfsk. 532. —
D., samota u Turnova.
37586
Děčínský Svazek: 6 Strana: 0019
Děčínský. D. skály. Tk. C. 1. D. župa. Tk. I. 604
. D. z Vartenberka Krišt. Blk. Kfsk.
845.
37587
Dečka Svazek: 6 Strana: 0019
Dečka, y, f. = malá deka, pokrývka. Us. Pdl.
37588
Déčka Svazek: 8 Strana: 0540
Déčka, y, f., zdrobn. dýka. Tov. 42.
37589
Dečke Svazek: 8 Strana: 0051
Dečke —
dycky. Kruml. a j. Brt. D. II. 210., 198., 187.
37590
Dečo Svazek: 6 Strana: 0019
Dečo, ei was, wie denn,. Slov. Ssk., ja wohl. Bern.
37591
Děčsko Svazek: 6 Strana: 0019
Děčsk
o místo: Děčansko. Jir. v Osv. 1886. 916.
37592
Děčský Svazek: 10 Strana: 0045
Děčský =
děcký.
37593
Dečtě Svazek: 10 Strana: 0045
Dečtě, ěte, n
. =
dí
tko. Dšk. Km. 20.
37594
1, Děd Svazek: 1 Strana: 0217
1,
Děd, a, dědek, dka, dědeček, čka, m. Der Grossvater. D. otcovský, mateřský. D. a
bába. D. Ani u strýce, ani u děda, kdož nic nemá, tomu běda. Jg. Prov. U strýce nic, málo u děda, kdo svého nic nemá, tomu běd
a. Rým
. —
Dědové =předkové. — D. =
stařec. Spomenula babka dědka plakati. Jg. Prov. — V již. Čechách a na horní Bečvě:
děda. Kts. —
37595
Děd Svazek: 6 Strana: 0019
Děd. Mkl. Etym. 45. Cf S. N., Šrc. 241., 252. Na Mor.
staříček, Brt. Byl tu dědek ženy jeho. NB. Tč. 12
. — Dětská říkadla na baby a dědky (starce). Vz Brt. v Km. 1886
. 626. a násl. D. v kšaftu léta vnukům protáhnouti mohl
. Cor. jur. D
. XXVI. —
Děd =
domácí bůžek.Vz Mus. 1863.263.—264., Hš. Sl. 83
. Dědové (cf. lares, penates) po- kládáni byli za pěstovatele a ochránce do- mácího hospodářství. Šmb. S. I. 302. — D
ěd,
hora u Berouna. Krč. v Kv. 1884. 553. —
D., Altvater, hora v severozáp. Mor. —
D. =
poslední snop na poli, jinde:
bába. Mor
. Vz Sbtk. Rostl. 63. (25.).
37596
Děd Svazek: 7 Strana: 1226
Děd Cf. Mách. 83., 80., 89.—98.
37597
Děd Svazek: 8 Strana: 0051
Děd. Vz Bába (3. dod.). —
D. =
domácí bůžek, skřítek. Dal. 6. dle Jir. — Prk. v Kroku 1892. 35. Čte: dietky (tak psáno v rukopisech a v německých překladech stojí Kinder, a i to znamená skřítka, jehož si naši předkové my- slili jako drobnou bytosť, pídimužíka a i v po- době dětské).
37598
Deď Svazek: 8 Strana: 0540
Deď =
vždyť. Deďto néni k zahozeňó. Mor. Nár. list. 1896. č. 254.
37599
Děd Svazek: 9 Strana: 0036
Děd. O původu vz Mus. fil. 1898. 174.
37600
Děd Svazek: 10 Strana: 0045
Děd. Alx V. 2352. D. =
praotec rodu vůbec Jir. Dle Prk. v Osv. 1886. 799. 1.
každý starší příbuzný, 2.
každý zemřelý příbuzný, 3. o
tec
otcův n. matčin jest pojem pozdější.
37601
Děda Svazek: 1 Strana: 0217
Děda, y, f. = bába. Grossmutter. Krok. — Vz Děd.
37602
Děda Svazek: 6 Strana: 0019
Děda, y, m. — D. =
děd také na Mor. Tam jen v sg. hl. u dětí a skloňují děda dle Ryba
. Knrz. — NB. Tč. 160. — D. =
otec staříkův, praděd. Na Val. Brt. Cf. Děd.
37603
Deda Svazek: 8 Strana: 0051
Deda =
kdeže. Slov. Phľd. 1895. 119.
37604
Dědáček Svazek: 6 Strana: 0019
Dědáček, Čka, m. =
dědeček, das Gross- vätercheu. Pochovali sme už našeho dobrého d-čka
. Us. Šd.
37605
Dědáček Svazek: 8 Strana: 0051
Dědáček, vz Dědeček.
37606
Dědák Svazek: 7 Strana: 1226
Dědák, a, m. =
praděd. Val. Slavč. 93.
37607
Dědák Svazek: 8 Strana: 0051
Dědák, vz Ščiplavec (3. dod.).
37608
Dědák Svazek: 10 Strana: 0045
Dědák, a, m. =
praděd. Val. Čes. 1
. XI. 133., 484.
37609
Děďátko Svazek: 9 Strana: 0433
Děďátko. 1555. Boč exe.
37610
Dědce Svazek: 7 Strana: 1226
Dědce, e, f., vipera, zastar. Rozk.
37611
Dědčich Svazek: 1 Strana: 0217
Dědčich, a, m, =
dědův bratr. Bruder des Grossvaters. Rkp. z 14. stl.
37612
Dědčich Svazek: 6 Strana: 0019
Dědčich, oprav v:
dědčík. Také na Slov. Ssk.
37613
Dědčík Svazek: 6 Strana: 0019
Dědčík, vz Dědčich (dod
.).
37614
Děde Svazek: 6 Strana: 0019
Děde =
dědeček, nesklonné, v dětské řeči. Zkr.
37615
Dedec Svazek: 8 Strana: 0051
Dedec, dce, m., upupa. Bhm. m.
37616
Dědec Svazek: 10 Strana: 0045
Dědec, dce, m. =
dědic. Gb. Slov.
37617
Děděček Svazek: 6 Strana: 0019
Děděček, vz Děd. —
D., os. jm. D
. Jos., prof. v Karlíně, nar
. 1843. Vz Tf. H. 1
. 3. v. 195
.
37618
Dědeček Svazek: 7 Strana: 1226
Dědeček Jos. Cf. Ott. VII. 128.
37619
Dědeček Svazek: 8 Strana: 0051
Dědeček:
staříček, stařeček (dol., han., záp. Mor.),
stařeček (uh.),
starý táta (Lan- žot),
dědáček (Klobouky, Brodsko),
dědiček (po různu),
dědóšek (Brn., Žďár),
dědoušek (Jemnicko),
dida (Bohdikov),
dědek (Litov.). Brt. D. II
. 460.
37620
Dědeček Svazek: 9 Strana: 0036
Dědeček, jablko, Wlt. - D.
Jos. Vz Jub. VI.
37621
Dědeček Svazek: 9 Strana: 0433
Dědeček =
výměnkář. Př. star. IV. 45.
37622
Dědek Svazek: 1 Strana: 0217
Dědek, dka, m. Vz Děd. —
Dědek, dk
u, m., stolice, na které se šindel atd. řezá. D
. bednářský. Vz Bednář, Stolice. —
Dedek, vz Dudek. —
Dědění po kom. Vz Děditi.
37623
Dědek Svazek: 6 Strana: 0019
Dědek. —
D. =
domácí bůžek. Vz Děd. Dědky své na pleciú nesa (Čech). Dal. 6. —
D. =
stařec vůbec v Bohuslavsku na Mor. Neor. —
D. =
dudek, upupa epops
, die Baumschnepfe, pták. Sl. les., Sv. ruk. 318. 6., Koll. Zp
. I
. 399. —
D. =
hráč, jenž hraje v karty za dva hráče, der Strohmann. Us. BPk. —
D. =
stolice na šindel, strouzeň, stroužna, die Schindelbank, Schabbank
. Us. Sl. les., Šp. —
D. =
žaludek. Nacpal dědka. V Bohuslavsku na Mor. Neor. —
D. =
veliké
jelito. V Bohuslavsku na Mor. Neor. — D., myslivna u Březnice; ves u Pardubic. —
D. Jiřík. Vz Blk
. Kfsk. 1074. — D. F
rant., nar. 1821., kněz a spisov. Vz S. N.
37624
Dědek Svazek: 7 Strana: 1226
Dědek = dudek pták. Brm. II.
2. 210. —
D. Dědci =
penates, duchové a obrazy dědův. I bra se lesem do lesa, dědky své na pleciú nesa. Dal. II. 14. Cf. Zbrt. 195., Ukaz. 40.
37625
Dědek Svazek: 8 Strana: 0051
Dědek u pluhu. Brt. I). II. 447.
37626
Dědek Svazek: 9 Strana: 0036
D
ědek =
nadmutina vzduchová, vznikla při ždímání prádla. U Hošetic. Vchř. —
D., dka, ?. =
pr
as
tařeček,
pradědeček. Slez. Čs. 1. IX. 143. — D. (děrek) =
snov, který se na vrchu mandele ohýbá. Vodňany. Kub. L. f. 1900. 358.
37627
Dědek Svazek: 10 Strana: 0045
Dědek, dku, m. =
bílá immortella, rostl.
37628
Dedělka Svazek: 8 Strana: 0051
Dedělka, y, ť. =
druh mouky. ČT. Tkč.
37629
Dědění Svazek: 6 Strana: 0019
Dědění, n., das Erben, die Beerbung
. Rk.
37630
Dědění, n Svazek: 10 Strana: 0045
Dědění,
n. Spolek pro vzájemné
d. Nár. l
ist
.
37631
Dědibaby Svazek: 6 Strana: 0019
Dědibaby, pl., f-, Jedibab, ves u Veltrus. Tk. III. 644., IV. 172., V. 148
., 151., Tf. Odp. 267., Blk. Kfsk. 951.
37632
Dědic Svazek: 1 Strana: 0217
Dědic, e, m., lépe než dědič, Mkl. B
. 336.; pl. dědicové. Od „děd"; vz -ic. Der Erbe, Erbnehmer. D. universalní, spoludědic; zá- větní n. testamentarní; nápadní n. po zákonu; ze smlouvy; přirozený. Vz víc v S. N. D
. hlavní. D. trůnu. D. D. pořádný se ohlásil. Er. Otec mne poslední vůlí dědicem zůst
avil. Háj. Dědice někoho svého st
atku udělati
. V. Dědicem ustanoviti, býti. D. Bez dědicův; dědicův nemíti. D. Dědic po dědici; statek bez dědicův. Us. Dědice zříditi; zříditi, usta- noviti někoho za dědice. J. tr. Ze zle dobytého zboží neraduje se třetí dědic. Pr. Co nespra- vedlivě získáno, na třetího dědice nepřichází. Slav. Když d. pláče, v srdci se směje. V., Lb. D. věčného života. V. D. dle (strčes. práva): d. v 6 nedělích po vyhlášeném kšaftu ohlas, chceš-li od kšaftu pustiti aneb inventářem se opatřiti. Věřitelové byli první dědicové; vě- řitel byl svrchovaný d
. Vz více v Rb. 163. a násl., č. 2570 a str. 265. Vz také. Dědictví a
Vš. 44
., 175. — 177., 214., 222., 238
., 292., 310., 161
. — D.
vlastník. Druzí jsú dědici statku toho, kteříž kupí neb právem dobudú. Tov. K. 145. —
D.,
svobodný sedlák. Dědici villae Stadicz ab omni solutione liberi essent. Zříz. —
D., patron, ochránce. Václav, Vojtěch, Vít, Zikmund, Lidmila
dědici čeští. V. Ty jsi dědic české země (Pís. k sv. Václavu). — Vz také Gl. 24.
37633
Dědic Svazek: 6 Strana: 0019
Dědic. Mkl
. Etym. 45. Cf. Kram. Slov. 86. Za strč. dědič (=
tś) máme nyní dědic (= ts) a dědič. Gb
. Hl. 100. Cf. C i v dod. Dědiči! Bž
. 86. D. původně ten, kdo od předka (děda) jistého rodu pochází. Tov. Bdl. 132. O právech a povinnostech dědiců ve starší době vz Cor. jur. 407. Tov. 129., 132., Kn. drn. 128., Vš. Jir. 174
., Zř. zem. Jir. E. 11
., F. 6., S. 28., D
. 25
. D. po dědici, der Erbeserbe. J. tr. Proto pohoní jej na otcově místě jako d. z těch peněz. Půh. II
. 100. A jakžkoli jest veliká zlosť muži cizo- ložiti: však sé nad to ženě obtieží, tiem, že ona učiní dědice ne z dědicóv. Št. Kn. š. 92. —
D. = homo hereditarius,
svobodný člověk, králi bezprostředně poddaný, ač k šlechtě nenáležel. Kn
. rož. čl. 115. —
D. =
patron. D.
slovenský, sv. Prokop. Hr. ruk
. 3.
37634
Dědic Svazek: 7 Strana: 1226
Dědic. Cf. Ott. VII. 129.
37635
Dědic Svazek: 8 Strana: 0051
Dědic. Vz násl. Dědictví.
37636
Dědic Svazek: 9 Strana: 0036
Dědic. Dědici byli svobodní vlastníci dědin, lišíce se od vládyk, že nebyli šle- chtici, od kmetů sedláků, že dědiny jejich byly zcela svobodné. Povinni byli nésti břemena zemská podle poměru svého ma- jetku. Br. Pod. 72. Vz násl. Dědinník.
37637
Dědice Svazek: 6 Strana: 0019
Dědice, dle Budějovice, Déditz (od Děda. Pal. Rdh. I. 133.), městečko u Víškova, vz 368*
S.
N.
, D. ol. VI. 846., VII
. 6.; vsi u Ml. Vožice, u Čáslavě a u Mor. Budějovic. PL. Cf. Tk. III. 644., V. 238
., Blk. Kfsk. 691., 1066.. Sdl. Hr. IV. 369.
37638
Dědický Svazek: 1 Strana: 0217
Dědický m. dědičský
= dědičný, Erb-, erblich. Jg. Mám to
dědickým právem. Ros. D. díl, V., podíl, d
aň; obdržel dědicky zemi. V., Br. D. odkaz, Pr. měst., dědictví. Vš.
37639
Dědicky Svazek: 6 Strana: 0020
Dědicky, erblich. D. a
věčně někomu něco dáti. Zř. F. I., Tov
. 159., Dsky ol. 1458. Které vdově má věno jejie d
. zóstati. Vš
. Jir
. 238. (To) d. držel. Pass. mus. 388.
37640
Dědický Svazek: 6 Strana: 0020
Dědický (subjektiv),
dědičný (objektiv). J. tr. D. právo, jus haereditatum, das Erb- recht. Cf. Tov. 83., 89., S. N. D-kým právem provedete i k ščědi. BO. D. lid. Půh. I. 230. D. posloupnost
. Vz S. N. D
. statek jak se od dětí děliti měl. Cor. jur. F. LIV.
37641
Dědický Svazek: 7 Strana: 1226
Dědický plat = dědičný. Arch IX. 346. D. právo, smlouva. Vz Ott. VII. 131., 132.
37642
Dědicky Svazek: 8 Strana: 0540
Dědicky u vinnici se uvázati. Arch. XV. 554.
37643
Dědictví Svazek: 1 Strana: 0217
Dědictví, n., nápad po někom, die Erbschaft; statek zděděný, dědičný, das Erbgut. Jg. D. m. dědičství; m.
čs píšeme před příponami -stvo, -ství jen
[c. Ht. D. jest vkročení do práva člověka z světa sešlého. Er. D. nic jiného není nežli vkročení ve všecka práva a povinnosti, kteréž tomu náležely, jenž se světa sešel. D. poslední vůlí se stvrzuje. D. svěřené (hereditas fideicommissaria), budoucí, očekávané (h. futura), posud neujmuté (h. jacens), podmíněné, Rk., manské, zástavné, dědičné, dědické, zápisné, královské, kostelní, zádušní, duchovní, věnné. Vš. D. krátké a úzké (= malé). Chč. 448. — Vz Vš. 48., 147. — 149., 170., 173., 203., 226., 268., 379. — 380. D. v rozepři. D. D. po otci (otcovské), po matce (po mateři), na gruntech, na zboží nemovitém. V. D. poručené = od poručníka spravované. Gl. Odcizený, odloučený od d. (d. zbavéný). Reš. Nápadník v d.; pře o d., Vš., právo k děd., Rk.; ujmutí d.; uvázání -se k d.; k d. oprávnění; způsobný k d.; účastník v d.; zůstavitel d.; příjemce d.; daň z d.; rozdělení n. rozvržení, užívání, věřitel d.; žaloba v příčině d.; podstata d.; věc k d. náležitá; dlužník d. J. tr. Všecko d
. na podíly kladeno býti má. Er. D. vylou- diti, odevzdati, koupiti. K d. se přihlásiti. .1. tr. D. naň připadá; o d. se děliti; d. v komorném soudu se nesoudí; o d. jest trojí půhon; d. se zastavuje; dáti d. k věčnosti ke kostelu. Vš. D. je nápadné a posloupné
. Pr. měst
. Dědic- tvím co dostati, nabyti
. V d. dosednouti
. D. dostati, přijíti, obsáhnouti. Naň po jeho smrti l. připadá. V. Uvázati se v d. Pr. měst. Vládnouti dědictvím. Reš. D. někoho zbaviti, od d. odložiti, o d. připraviti. V. Oddělený od d. ještě za života otce. Jg. D. se ujíti. Jg. Marný utratce 1. otcovského. V. D (dle strčes. práva): Co bylo d.; práva a povin- nosti dědice; o popisování d. či inventáři
. Vz Rb. str. 163. — 165
., 265.; o zbavení d. str. 174
. — 176. — D.,
nemovité jmění. Gl. — D. =
díl, podíl, der Erbtheil. das Los, Erbe.
Jg. Ukrutnosť je d. šelem
, milostivost' člověka. Jg.
37644
Dědictví Svazek: 6 Strana: 0020
Dědictví. D. zvl. = nemovité, pozemkové zboží naproti movitému. Grunt že jest d., kteréž sobě jeden každý podlé zříz. zem.
šacovati může, jak chce. Žer. Záp. I. 73. Lesy, kteréž naše d. jsú. Arch. III. 135. Vz Kn. drn. 128. Koupení, kupec, odevzdání d.; K d. oprávněný, náležitý; zůstavení ně- čeho v d.; zůstaviti někomu něco v d. J. tr. Vpadl mi v mé d. mocí. Půh. I. 192. Vz Vš. Jir. 261., 297., 305., 273., 282., Kn. dr. 128., Zř. zem. Jir. C. 2., 24., 29., F. 5., H. 2., D. 19., I. 46., S. N., Cor. jur. 407., Kram. Slov. 86. D. nebeské. Št.
Kn. š.
47. O d
. ot předkóv přišlé buďto poslúpenstvím neb kúpením, póhon má troj jíti. O. z D. D. jak se opatřovalo. Vz Žer. Záp. I. 114. —
D. sv. Václava, vz Jir.
Ruk. I. 159., sv. Jana či svatojanské, sv
. Cyrilla a Methoděje, sv. Prokopa, sv. Ludmilly. D. maličkých (spolky k vydávání knih atd.). Vz S. N.
37645
Dědictvi Svazek: 8 Strana: 0051
Dědictvi bylo původně vlastnictví k po- zemkům čili k dědinám a dědic tedy byl vlastník nebo správněji spoluvlastník, poně- vadž dědicové žili společně. Cf. Nedílný, Mus. 1894. 336.
37646
Dědictví Svazek: 9 Strana: 0036
Dědictví. O příslovích atd. vz Zár. Př. 102. nn., 104 ?.
37647
Dědictví, n. D Svazek: 10 Strana: 0045
Dědictví, n. D
. svobodné, věnné; o d
. v starší době v
z Arch. XIX. 497.
37648
Dědictvitel Svazek: 1 Strana: 0218
Dědictvitel, e,
m., šp.
m. zůstavítel, zůstavce; zůstavitelka, Bs
.
37649
Dědictvo Svazek: 6 Strana: 0020
Dědictvo, a, n. =
dědictví. Vejdite už do d-va svého. Slov. Tč. Nejmá d-va v krá- lovstvie božiem. Z
N. Věčné d. nebeské. Št. Kn. š. 46.
37650
Dědič Svazek: 6 Strana: 0020
Dědič, e, m., vz
Dědic.
37651
Dědiček Svazek: 6 Strana: 0020
Dědiček, čka, m.
= dědeček. U Nepoměřic. Brnt.
37652
Dědiček Svazek: 8 Strana: 0051
Dědiček, čka, m., vz Dědeček (3. dod.).
37653
Dědiči Svazek: 1 Strana: 0218
Dědi
či právo. Dipl. 1491. Erb-.
37654
Dědičík Svazek: 6 Strana: 0020
Dědičík, a, m.,
os. jm. Šd.
37655
Dědičiti Svazek: 1 Strana: 0218
Dědičiti (= děditi):
co: zemi. Žer.
37656
Dědička Svazek: 1 Strana: 0218
Dědičk
a, y, f., dědična (Pulk.), nápadnice. Erbin.
37657
Dědička Svazek: 6 Strana: 0020
Dědička. Že jest toho dluhu d.; A já jsem toho zpupná d. Půh. I. 353., II. 569. (221.).
37658
Dědičko (Dědičky Svazek: 6 Strana: 0020
Dědičko (Dědičky), a
, n.
, Diedičko, ves u Sudoměřic. Cf.
Sdl. Hr. IV. 360., 361.
37659
Dědičná Svazek: 9 Strana: 0036
Dědičná, y, f. Káže jie (choť choti) býti d-čnú kralovstvie svého. Hus. Sal. 9b. Sr. Dědička.
37660
Dědičně Svazek: 6 Strana: 0020
Dědičně, erblich. Lidé d. služební. Osv. I
. 169. Prodal to na dobro a
d. a ne toliko zápisně. Mus. 1880. 237. Ta role k mému purkrechtu d
. příslušie; Dům d
. držeti; Kúpil jsem to fojtství d. za 18 zl.
NB. Tč. 165., 262., 289. Vz Dědičný (konec). Toho zbožie d. se mi dostalo. Dsky, Nar. o
hor. a k.
37661
Dědičné Svazek: 6 Strana: 0020
Dědičné, ého, n. = splácení lhůt ročních v jisté určité době několika let, které za- pravuje kupec statku selského dědicům, když nikdo z dědiců za cenu odhadní jej převzíti nechtěl. S. N.
37662
Dědičnik Svazek: 8 Strana: 0051
Dědičnik, a, m., inepta vox. Bl. Gr. 322.
37663
Dědičnonájemuý Svazek: 1 Strana: 0218
Dědičnonájemuý, dědičně najatý, emfy- teutický, Erbpacht-. Us.
37664
Dědičnost Svazek: 1 Strana: 0218
Dědičnost, i, f., dědictví, die Erblichkeit
, das Erbeigenthum, Erbrecht, Erbsitz, Erb- schaft
, Erbgut, Ros
., Plk.
37665
Dedičnosť Svazek: 6 Strana: 0020
Dedičnosť Lidé ti nyní vně d-sti se na- lézají. Sš. II. 51. D. ustálovací či konserva- tivní, pokračovací či progressivní. Stě. Zemp. 807., 808. D.
souvěká, soumístná, soudružná či korrelativní, zkrácená či urychlená, mě- nivá či nerovnoměrná. Vz NA. V. od. II. 41. O náladě tělesné i duševní po rodičích zdě- děné vz Slov. zdrav., Čs. lk. III. 364., V. 156. — Lidi z d-sti propustiti. List hrad. 1550. Tč.
37666
Dědičnozemský Svazek: 10 Strana: 0045
Dědičnozemský duchovní. Mus. 1904. 89.
37667
Dědičný Svazek: 1 Strana: 0218
Dědičný, kdo dědí, erbend, Erb-. D. kníže koruny. D. Dedičným pánem tě ustavím
. Troj
. D. účastník, úročník
. J
. tr. — D. =
co děděno, vlastní nápadem, geerbt, Erb-
, erblich. D
. 1). a vlastní. D. D, statek
, nemoc, zlé
, hřích, štola
. V.
, vada (na těle), chyba,
právo, dluh, plat
, podíl, úřad, země, království, D., neduh, Ja,
, nápad
, vlastenství, případ, věrnosť, léno
, manství, mocnářství
, pacht, stat, věc, díl, smlouva, úrok, J. tr., zlo. koupě, zákup, důchody. Šp. Statek právem dědičným přišel, připadl na někoho; o právo dědičné připraviti, práva dědičného zbaviti
d. zboží
, člověk (poddaný), poddanosť; v
d. panství uvésti. Pří
d. k Cyr. Má. se na jeho dědičné vésti i na statek dědičný). Zříz
. Ferd
. Vz Rb. rejstřík, str
. 205
. —
Dědičně panovati. Kom.
, dáti. odkázati, pozůstaviti. 1). —
37668
Dědičný. D Svazek: 6 Strana: 0020
Dědičný. D
. pokladník, der Erbschatz- meister. Šp. A máme se k nim míti jako král a pán dědičný a milostivý. List. hrad
. 1479. — D. nájem, der Erbpacht, Dch., otrok, stav (kasta), třídy obyvatelstva, Lpř. Děj. I.15., 19
., 42., kováři. CJB
. 313. Posloupnosť na trůně byla d-čná. J. Lpř. D. odchylky, Osv. I
. 47., štola (po které se veškerá nad obzorem jejím přitékající voda na den vyvádí), S. N
. XI
. 3., zbožie, Tov. 129., List hrad. 1477. Tč., díl, NB
. Té. 166., ves. List hrad. 1536. Tč. D. jednoty. Tk. VI. 290. Dáváme jim ty kusy k d-mu drženie a požívánie. List hrad. 1495. Tč. — Však jsem pak vždy váš dědičný (k paní dí milovník). BN. —
k čemu. Držíš lán mój, kterýž od stara dávna k mému lánu byl d-čný a slušie. NB. Tč. 165. — Cf. o d. úřadech, nemocech, zemích, princech, právě, smlouvách. S. N
.
37669
Dedičsky Svazek: 10 Strana: 0045
Dedičsky —
dědicky. D. zemí vlásti. Pror. olom. 18b. 1
. D. zemi držeti, heredi- tate. Pat. Jer. 12. 21.
37670
Dedičský Svazek: 10 Strana: 0045
Dedičský =
dědický.
37671
Dědičství Svazek: 10 Strana: 0045
Dědičství, n.
— dědictví.
37672
Dědičstvie, n Svazek: 6 Strana: 0020
Dědičstvie, n
., possessio = dědictví. Ž. wit. 134. 4
.
37673
Dedičstvo Svazek: 6 Strana: 0020
Dedičstvo, a, n., hereditas. Ž.
wit. 2
. 8. marg., Anth. Jir.
I. 3. vyd. 7.
37674
Dědík Svazek: 6 Strana: 0020
Dědík, a, m.,
míst. jm. Arch. II. 315
.
37675
Dedikovati Svazek: 1 Strana: 0218
Dedik
ovati, z lat.,
co k
omu: knihu, Stele, - připsati
, věnovati
, zueignen, dedi- ciren. Rk. Jg.
37676
Dědílek Svazek: 1 Strana: 0218
Dědílek, lká, m. Erbschleicher. Rk.
37677
Dědílok Svazek: 6 Strana: 0020
Dědílok, lka, m. =
dědílek. Slov.
Ssk.
37678
Dědina Svazek: 6 Strana: 0020
Dědina, dědinečka, dědictví. Vz Mkl. Etym. 45. D
., hereditas. Ž. wit. 15. 6
. a j
. Hospodin sám jest dědina jich, haereditas. BO. —
D. původně = statek rodinný, zále- žející z pozemků; později statek pozemkový vůbec bez ohledu na majetek rodiHný pro- tivou statku movitého
. Že má ledno dě- dinu a statka nemá. Kn. rož
. čl. 128. Cf. S. N., Kn. drn. 128. —
D. =
statek (ne- rozdílný), posud v Domažl. a na Oravě. Km
. 1883. 667. Ale o nemohovitú věc, totižto o erby, nemóž než tu na dědině, kdež erb leží ten, ta věc právem vynešena býti. NB. Tč. 89
. Po sobě ostaviti hlavu svej dědině na opravu. Alx. (Anth. I. 3. vyd. 33.). Když umře člověk nemaje syna jeho d. na dceru spadne. Št. Kn. š. 159. Že nám to fojtství není osazeno a tudy d
. hyne. Půh. ol. 1449 D. v zástavě zlepšená; D-nu prodá-li kdo ositou, obilí komu náleží
. Cor. jur
. 408
. I drží d-nu jeho poslupnou v Tuřiem, dvór poplužní s tvrzí, dědinú, lukami, lesy atd.; Jsú-li dědiny dědické a desk k nim nemá, tehdá . . . O. z D. Pakliby neměl na d-nách. O. z D. Odtud i odjinud, kdež co má d-ny i nadbytu. Půh. II. 7. Cf. Dědinice. Dědiny — šediny (= činí starosti). Vz Plas. Neměl-liby na d-nách dědičských anebo zápisných, má naň zatýkací list dán býti. Vl. zř. 27. Když kto chce, by jeho nepohonili, vlož ve dsky přie- teli svému d-ny své nebo svým dětem, že jim dáváš i sstupuješ a ostav sobě málo k d-ně, aby tebe tkáčetem nepohonili (zde d. = držení vlastnické naproti držení zástav- nímu); Tak také: Nebo držtě k zástavě nebo k dědině
. Kn. rož. čl.
96., 128. Kladení dědin královských a duchovních do desk; D-ny a statek dluhem zapsaný a dskami ujištěný; D-ny zápisné spravoval-liby kdo druhému zápisem památnými dskami; D-ny vysloužené a na králi vyprosené; Na d-ny zápisné kdož by více puojčil než zástava ukazuje. Vz Zř. zem. Jir. H. 2., S. 26., G. 2., O. 14., G. 2. Jak se spravovaly d-ny manské; Vedení práva na d-ny duchovní neb zápisné. Ib
. D
. 52.
, 27. D
. = statek. Cf. Dal. 11., 33., 39., 95., 127., 141., 152.
, 158
. a j.; Hr. ruk. Prok. 282
., 1104., D. 248., 658., 661., 767., Sv. ruk. Pa. 386. V MV. nepravá glossa
. Pa. —
D. =
dědiná pole. Němc. III. 25. D. (ageR) Haše a vinnice. BO. —
D. =
ves. Otcovská dědina, das Heimats- dorf. Mour. Vyjel na dědinu pro nevěstu
. Us
. Bol som gajdoš, čo gajdoval za groš a to všetko ciny ciny od dzedziny do dzedziny. Sl. sp. 140. Konšelé těch dvú dědin. NB. Tč. 151. Vz Chybník. —
D. =
náves. Déti só na d-ně
. Mor, Neor
., Vck. —
D. =
potok, přítok Divoké Orlice od Meziříčí, dříve sluje : Zlatý Potok.
Krč. —
D. vz Dědiny.
37679
Dědina Svazek: 7 Strana: 1226
Dědina = pole společná, majetnosť ne- rozdělená V Domažl.; na Oravé. Na Mor. a v Čech. =
ves Cf. Km. 1883. 667. Na Mor. také:
náves. Hrb. Obr. 316. D-ny orné a lučné. Melichar. Monogr. Unoště. 167. České ,
dědina1, znamenalo nejen souhrn obydlí, tedy
ves, nýbrž i
všecky pozemky scelené, které v pradávné době jednotlivým rodům slovanských předků našich patřívaly. Tay. Bš. 46. Cf. Občina (dod.), Ott. VII. 146.
37680
Dědina Svazek: 8 Strana: 0051
Dědina. Na dedine jako chceš, v meste jako môžeš; Co dedina to milá, čo hodina to 'iná (hudú veselí žobráci). Phľd. 1894. 197. Co d., inša manira; Sto dědin, sto obyčajov. Mor. Nov. Př. 343. Něni d-ny bez hostiny; Něni d-ny, co by v ni něbyl karmaš. Slez. Ib. 231.
37681
Dědina Svazek: 9 Strana: 0036
Dědina. O původu vz Mus. fil. 1898. 174.
D. byla statek rodům
zemanským dědičně náležitý; někdy zahrnoval v sobě i několik vesnic, ba i celé panství. Vz Pal. Děj. I. 2. 260. D-ny (patrimonia, jinak statky zpupne
, alodia) spadaly na dědice obojího pohlaví rovnými díly a kde nebylo ani synů ani dcer, i na nejbližší strýce. Ib. II. 1. 376
. Sr. Výsluha. O příslovích atd. vz Zát. Př. 305. b. —
D. = veliké dědičné pole; pole je tam pouhý kousek dědiny. Chod. Němc. III. 25.
37682
Dědina Svazek: 10 Strana: 0045
Dědina. Na Domažl. d
. = veliký kus pole; malý kus
— pole. Čes. 1. XII. 30
6. Sr
. M
š. Slov.
37683
Dědina, y Svazek: 1 Strana: 0218
Dědina, y
, f.. dedinka, D.
od ,děda-, zvo- leného vůdce celého rodu nějakého, jenž v nedílnosti spolkem v jedné osadě (dědině) bvdlí a nemovité jmění společně spravuje. Pr. 1809. str. 514. — D.
— dědictví, Erbschaft, Erbe. Zena nemůže muži svému dědiny dáti, kteréž jest sama nediedila, Pr. cis. rkp. Dám já ti dědiny! (vz Vyhrůžka). Č. — D. =
statek, popluží, statek pozemní, panství, Feldgut, Grundstücke, Besitz, Gut, Eigenthum. Jg. Jemu hlavu stieti a dětem jeho vše dědiny otjieti. Dal. Zbožím i dědinami nadati (klášter). St, skl. D. zápisné, svobodné, Vš., manské, D., duchovní, Jg,, služebné, nesvobodné. Arch. I, 181., II. 366. Vadíta sě rodná bratry o dědiny otnie. L. S
. v. 9. — D.
pole, rolí, Acker, Feld, bebautes Land. Ves s dě- dinami, s lukami a se vší náležitostí. Háj. Dědiny aby pilně oříce osévali. Háj. Dědinu úrodnou vzdělávati. Jel. Dědiny orati. V. Prodal jsem dvór se vším stavením, s dědinú ornú. Arch. I. 339. — D. =
zeme, das Land. Přiide cuzí úsilno v dědinu. Rkk. — Kat. 1966. — D. =
ves, ein Dorf, Gau. On chvátá do své dědiny. Us. Kto sežžie dědiny. Rkk. Tluče se po dědinách. Sych. Bydleti po dě- dinách (o vojsku). Bur. Byty, bydlení po dědinách, Kantonirung. Čsk. Na každé dědině způsoby jiné. Č
. — Vz Rb. rejstřík, 265.; Gl.
37684
Dědina, y Svazek: 10 Strana: 0570
Dědina, y, f.
= dědictví soukromé. Pakli jednoho samého jest obec a nikdo tu dě- diny nejmá. Kn. rožm. (Vlasť. III. 150. ) — D. Václav, spis.
37685
Dědinácký Svazek: 6 Strana: 0021
Dědinácký = ves
nic
ký, Doví-. D. obyčej, způsob, kroj. Mor. u Strážn. Šd.
37686
Dědinák Svazek: 6 Strana: 0021
Dědinák, a, m. =
vesničan, der Dorfbe- wohner. Mor
. na Strážn
. Šd
. Mijavané dě- dináci byli
. Koll. Zp. II. 440
.
37687
Dědiňan Svazek: 6 Strana: 0021
Dědiňan, a, m. =
dědinák. Ostrav. Tč. Slov. Ssk.
37688
Dědinář Svazek: 6 Strana: 0021
Dědinář, e, m
. =
dědinák. Val. Vek. Slov
. HVaj
. BD
. I. 15.
37689
Dědinčák Svazek: 6 Strana: 0021
Dědinčák, a, m. =
dědinák. Mor. Šd.
37690
Dedinčan Svazek: 1 Strana: 0218
Dedinčan, a, m.= vesník, Dorfbewohner. Na Slov
. Vz — čan.
37691
Dědinčan Svazek: 6 Strana: 0021
Dědinčan. Slov. Sl. ps. 384.
37692
Dědinčanka Svazek: 6 Strana: 0021
Dědinčanka, y, f
., die Dorfbewohnerin. Slov. Koll
. Zp. I
. 326., Bern
.
37693
Dědinčina Svazek: 6 Strana: 0021
Dědinčina, y, f. =
vesnická řeč, Dorf-, Bauenisprache. Slov. Hdž
. Vět. 128.
37694
Dědinec Svazek: 1 Strana: 0218
Dědi
nec, nce, m. = dědina, ves
, ein Dorf
. Na Slov.
37695
Dedinec Svazek: 8 Strana: 0051
Dedinec, nce, m. =
vesničan. Slov. Phľd. 1895. 364.
37696
Dědinečka Svazek: 6 Strana: 0021
Dědinečka, y, f. =
dědinka. Kká. K sl. j. 132.
37697
Dědinice Svazek: 1 Strana: 0218
Dědinice, e,
i'. — dědina, statek děděný. Erbgut, Besitz. Výb. I.
37698
Dědinice Svazek: 6 Strana: 0021
Dědinice, e, f. =
dědina, statek dědičný. S d-ce koho spuditi
. Hr
. rk. 347
. Za Výb. přidej: I
. 260.
37699
Dědinisko Svazek: 10 Strana: 0045
Dědinisko, a, n. =
malá dědina. Val. Čes. 1
. XI. 225., 321., XIIÍ. 2
08.
37700
Dědinka, y Svazek: 6 Strana: 0021
Dědinka, y,
f. =
malá dědina. Dědinky přítulně se vinou ku středohorským obrům hledajíce u nich obrany jako ptačí hnízdečka u stoletých kmenů
. Tbz
. —
D., Dörfel, ves v Litovelsku na Mor.
D. Nová, Schröffels- dorf, ves u Unčova.
37701
Dědinnický Svazek: 9 Strana: 0036
Dědinnický. D. stav. Pal. Děj. I. 1. 201.
37702
Dědinník Svazek: 1 Strana: 0218
Dědinník, a, m.=
. dědic, Erbe, Zříz. Ferd., Vš.; sedlák, Landsass, -mann, Jel., Háj.; kdo na manském dvoře sedí, dvořák, man. Jg. Vz Vš. 171. — 173.
. 184., 274., 280
., 352
., 370.; Gl
.
37703
Dědinník Svazek: 6 Strana: 0021
Dědinník, a, m., der Erbgutsmann. J
. tr
. — D., der Meier
. Vz Nápravník. Faukn. D. = sedlák, který držel statek zemský dědičně avšak s povinností odváděti Ročně URČité platy aneb konati i Robotu. Vz S. N. D-ci vklady statků na relací činiti mohou; D-ci, svobodníci a nápravníci. Vz Zř. zem. Jir. A
. 31., E. 12., S. N.
37704
Dědinník Svazek: 9 Strana: 0036
Dědinník, Freisass = majitel dědiny Či svobodného pozemku; D. = zeman chudý, který neměl ani úředníkův ani poddaných a sám s\á pole vzďlával; D ci povstali teprve za časů Vladislava, v době před- husitské byli ještě neznámí; od první po- lovice XV. stol. pokládali se za rovně se- dlákův, ačkoli zůstávali svobodni a jen králi samému poddáni; D ci nebo zemané byli nejhojnější třídou obyvatelstva českého a nynější svobodníci jsou posledním jejich zbytkem; D. vládl dědičně statky svými, opak: bezzemek nebo chlap. Pal. Děj. II. 1. 379., IV. 1. 301., II. 2. 413., V. 1. 263., I. 1. 263., 201., I. 2. 262.
37705
Dědinný Svazek: 1 Strana: 0218
Dědinný =
dědičný, erblich. A ostaví d. zboží. Pr. pr. D. právo. Vz Gl. — D. =
poplužní, vesní, pozemní, Erbsgut-, Dorf-. D. rychtář. Sír. —
D., samostatný. Z dědinna býti. Kat. 1348. D. Bůh (sám svůj)
. Kat
. 1353.
37706
Dědinný Svazek: 6 Strana: 0021
Dědinný. D.
právo, BO., NB. Tč. 168.
, Pňh. II. 431., Kn. drn. 129.
, svědomí. NB. Tč. 234. — D.
léta = promlčení
, terminus praesriptionis t. j. tři léta a 18 neděl. Kdo 3 léta dědinu držel a ji plodil a užíval, aniž vlastník její proti tomu co namítal, stal se sám vlastníkem; takové užívání slulo
vy- držení let. Těch 18 neděl připojeno k těm třem letům snad podlé toho, že při trojím půhonu mezi každým byla lhůta určena šesti neděl. Později slula ta léta v Čechách
léta zemská. Vz více Jir. Slov pr. II. 272., Arch. I. 463., 484., Vš. V. 14. a hl. Kn. drn. 129.
D. právo. Když kdo odpuštění nějakého poddaného žádal, musil ručiti za něho, že tento za 14 dní všem povinnostem, kterými posavádní dědině zavázán byl, dosti učiní. Tato lhůta 14denní slula d. právo. Vz Tov. 110, Kn. drn. 93. Při
stávkách znamenalo dědinné právo, že ten, kdo koho obstaviti chtěl, musel dříve v té vsi, kde jeho dlužník bydlel
, žádati, aby úřad
mu k právu pomohl, začež dva peníze opovědné dáti musil. Kn. drn. 90., 129.
37707
Dědinský Svazek: 1 Strana: 0218
Dědinský = vesnický. Dorf-
. Na Slov.
37708
Dědinský Svazek: 6 Strana: 0021
Dědinsk
ý. Šd. Muriena naša, kde's pre- bývala? V d-skom dome. Koll. Zp. I. 4
. NB. Tč.
168.
37709
Dědinsky Svazek: 9 Strana: 0036
D
ědinsky, hereditate. Vz Ž. pod. Pat. 152.
37710
Dědinský Svazek: 10 Strana: 0570
Dědinský úřad. Také slez. Vyhl.
Slz. 16.
37711
Dědinství Svazek: 1 Strana: 0218
Dědinství, -stvo, a, n.. způsob dědinský, Dorfart. Bern.
37712
Dědiny Svazek: 6 Strana: 0021
Dědiny, pl., f. Je na dobrých d-nách (= na hostině, nebo vůbec, kde se má
dobře). Mor. Brt, D. 206.
37713
Dědisko Svazek: 1 Strana: 0218
Dědisk
o, a, n., starý dědek (s přihanou). Na Slov.
37714
Dědisko Svazek: 6 Strana: 0021
Dědisko, a, n.
, hässlicher Greis. Ssk.
37715
Dědislavov Svazek: 8 Strana: 0052
Dědislavov, a, m., míst. jm. ve Spiši. Phľd. XII. 154.
37716
Děditel, e, m Svazek: 6 Strana: 0021
Děditel, e
, m
., der Erbsnehmer. Dch.
37717
Děditelný Svazek: 1 Strana: 0218
Děditelný, vererblich. Rk.
37718
Děditi Svazek: 1 Strana: 0218
Děditi, 3. pí. -dí, děd', -dě (ic), il, ěn, ční; dědívati po předcích něco bráti, erben; trvati, dauern, leben, dauerhaft sein; svědčiti, k duhu jíti. sloužiti, pomáhati, gedeihen, gut rhun, fruchten, helfen; získati, gewinnen. .lg. abs. Ježto zde nedědie, non habent hic manentem civitatem (1415.). Krok. 1803. Nedlouho dědil n. Nedédil dlouho ('nebyl dlouho živ). V. Zle dobyté peníze (zboží, statek) nededí (— netrvá). V. Kdo svého nehledí, dlouho nedědí. F řad nededí (nejde k duhu, nepomáhá), jak se v něm kdo chová, hned lidé zvědi. Prov. — co: statek. V. — co po kom: po dědu, po otci, po matce, po rodičích, po bratru, po sestře atd. Jg. — Žer. Záp. II. 102. — co kde: v Čechách. Us. Neb ten, který v nebi dědí (částku má), na pravici boží sedí. Lom. — Br. — čím. Tiší pak d. budou zemí. Ben. — nad kým. Děditi budeš nad nimi. Ben. — co komu -- věnovati za vlastní. (Jir.. zastr.). — komu. Zima mu dědí (svědčí). Us. Pil mnoho vína, ale nedědilo mu, umřel. Us. Městu mému, ře- čenému Náchod, ješto mně dědie i mým budúcim, ješto jim děditi bude, i těm všem, ktož s městem Náchodem šosují, dva dvorce. Nach. I. 30. — k
oho k čemu -- získati. Leg. —
co s kým. Us. —
adv. Dcery jako synové rovně dědí. Er.
37719
Děditi Svazek: 6 Strana: 0021
Děditi původně = uvázati se ve statek rodiny
. Bdl. v Tov. 132., Kn. drn. 128
. —
abs. Poněvadž jsú duchovní panny, nemají d. Půh. II. 58. Zvláštnosti se dědívají.
Osv. I. 47. —
kde. Pakli kto křiv jsa přísahu provedl, žádný dlouho nedědí
zde na světě. Vš. 69. —
co komu. Ruhotu zlí sobě dědie, improbrium sibi hereditant
. BO. Proto že se zvodil i dědil sobě rybník. Půh. II. 206. Pohanské děti kupuje Bohu je dědil. Pass. 854. Ten si pořád pěkné věci dědí (pořizuje, kupuje).
Us. na Kr.
Hr.
Kabát, kalhoty si d. (koupiti). Ib. Já té dědině sobě nedědi (nevlastniti), ale drži ji k zástavě ve stě hřiven. Kn.rož. čl. 282. —
komu. Tabák mi nedědí. Us. Jsk. Tehdá má Janově ženě jeho a erbóm jich děděno býti. Půh. II. 158. —
nač. Že jest dědil na muoj dvůr v Buku
. Půh. II. 612. —
koho =
milovati. On ji dědí. U Vrchlabí. Kšá.
37720
Děditi Svazek: 9 Strana: 0036
Děditi. Neprávě nabytý statek nededí. Dač. II. 144.
37721
Děditi koho Svazek: 10 Strana: 0045
Děditi koho =
podporovati ho, pomáhati mu. D. kacíře. Arch. XX.
551
.
37722
Dedizeň Svazek: 6 Strana: 0021
Dedizeň, zně, f. =
dědizna, das Gross- vatererbe. Slov. D
. tá jeho od Tatry po Sávu. Ppk. II. 23.
37723
Dědizna Svazek: 1 Strana: 0218
Dědizna, y, f. = dědictví. Bern
.
37724
Dědko Svazek: 6 Strana: 0021
Dědko, vz Dědo. Dedko náš, dedko, po- žrau si nám všetko, nič si nenechau, tak si sa dobre mau. Koll
. Zp. I.
4.
37725
Dedko Svazek: 9 Strana: 0433
Dedko = do mužského kroja oblečený snopek (v družobnou nedeľu). Vz Mus. slov. II. 25.
37726
Dědkov Svazek: 6 Strana: 0021
Dědkov, a, m., Dietkau, ves u Jihlavy. Sdl. Hr. III.
302.
Vz Dětkov.
37727
Dědkovatěti Svazek: 10 Strana: 0045
Dědkovatěti, ěl, ění =
dědkem se stá- vati. Us.
37728
Dedkovati Svazek: 6 Strana: 0021
Dedkovati =
dudkovati. Rk.
37729
Dědkovati Svazek: 6 Strana: 0021
Dědkovati =
dědkem býti. Slov. Koll. Zp. I.
399.
37730
Dedkovati Svazek: 8 Strana: 0052
Dedkovati. (Tancující) dedkují, se klanějí atd. Zbrt. Tan. 117.
37731
Dědkovic Mlýn Svazek: 6 Strana: 0021
Dědkovic Mlýn, Kreuzmühle, u Unoště.
37732
Dědkovice Svazek: 6 Strana: 0021
Dědkovice, dle Budějovice, Dietkowitz, vsi u Zdounek, u Konic a u Prostějova na Mor. PL., Tov. 5., Tk
. I. 431., D. ol. I
. 33
. a j.
37733
Dědkovský Svazek: 6 Strana: 0021
Dědkovský, Grossvater-. D.
léta. Kos. v Km. 1886. 372
.
37734
Dědkovství Svazek: 6 Strana: 0021
Dědkovství, n., das Grossvatersein; hohes Alter. Kos.
37735
Dědkový Svazek: 7 Strana: 1226
Dědkový Luh = stráň u Nové Huti u Berouna ve Výbrnici. Jsfk.
37736
Dědkový Svazek: 9 Strana: 0036
Dědkový =
dudkový. (Kámen) nalézají v hnízdě dědkovém. Maš. ruk. 295a.
37737
Dědkův Svazek: 6 Strana: 0021
Dědkův. To jest babí hněv a dědkovo mumlání (rostlina). Olv. Dědkova či
obručná stolice.
Koll. IV. 114.
37738
Dědkyně Svazek: 1 Strana: 0218
Dědkyně, ě, f., bába, Grossmutter. Z r
. 1017.
37739
Dědo Svazek: 1 Strana: 0218
Dědo, a, dědko, a, m. = dědek. Na Slov.
37740
Dědo Svazek: 6 Strana: 0021
Dědo, vz
Ďad. Sešlý od let dědo. Holý. Chlapy ženám a dzedo babám. Sl. sp. 71.
37741
Dědoj Svazek: 6 Strana: 0021
Dědoj, e, m. =
dědeček. U Čes. Třebové. Přikryl.
37742
Dedok Svazek: 6 Strana: 0021
Dedok, dka, m.
= děde
k. Slov. Ssk
.
37743
Dědóšek Svazek: 8 Strana: 0052
Dědóšek, ška, m., vz Dědeček (3. dod.).
37744
Dědoši Svazek: 6 Strana: 0021
Dědoši ve Slez. Sf. Strž. II. 423.
37745
Dědoši Svazek: 7 Strana: 1226
Dědoši v Polsku. Šf. Strž II. 422.
37746
Dědošín, a, m Svazek: 6 Strana: 0021
Dědošín, a
, m
., míst. jm. Sdl. Hr. III. 37.
37747
Dědouchov Svazek: 6 Strana: 0021
Dědouchov, a, m. Tk. III. 36.
37748
Dědoun Svazek: 10 Strana: 0045
Dědoun, a, m. =
zlý dědek Dšk. Km. 17.
37749
Dědour Svazek: 1 Strana: 0219
Dědour, a
, m. = dědek (s příhanou). Der garstige Alte. Us.
37750
Dědous Svazek: 6 Strana: 0021
Dědous, a, m. =
dědour. Rk.
37751
Dědouš Svazek: 1 Strana: 0219
Dědouš, e, m., dědoušek, ška, m. = dě- deček. Us. Liebes Grossväterchen.
37752
Dědoušek Svazek: 7 Strana: 1226
Dědoušek, ška, m. =
výměnkář v menší živnosti. Na Žďársku. NZ. I. 198.
37753
Dědoušek Svazek: 8 Strana: 0052
Dědoušek, ška, m., vz Dědeček (3. dod.).
37754
Dědov Svazek: 6 Strana: 0021
Dědov, a, m., Nieder-Mohren, ves u Po- lice. Sdl. Hr. I
. 162.
37755
Dědova Svazek: 6 Strana: 0021
Dědova (jedova)
Hora ve Zbirovsku.
Krč. v Kv. 1884. 539.
37756
Dědová, é, f Svazek: 6 Strana: 0021
Dědová, é
, f
., ves u Hlinska. Tk. III. 90., Sdl. Hr. I. 82.
37757
Dedovati Svazek: 6 Strana: 0022
Dedovati = pod zaplacenou směnku nebo dluh do kněh napsati:
d.
d, či
d. dt. (= dedit) = dal, zaplatil. Kh
.
37758
Dedovce Svazek: 10 Strana: 0570
Dedovce, pole u Dovalova. Mus. slov. VIII. 9.
37759
Dědovec Svazek: 6 Strana: 0022
Dědovec, vce, m.,
jm. doliny. Sl.
let. VI.
160.
— D., os. jm. Tk. I. 312.
37760
Dědovice Svazek: 6 Strana: 0022
Dědovice, dle Budějovice, ves u Písku. Tk. III. 37., Blk. Kfsk. 650.
37761
Dědovice Svazek: 8 Strana: 0052
Dědovice, zaniklá ves v Blansku na Mor. Mtc. 1896. 46.
37762
Dědovina Svazek: 6 Strana: 0022
Dědovina, y, f., das Vorelternreich. Štulc I. 198. —
D. =
dědovizna. Slov. Svätopluka i mňa vláde jeho (Mojmírově) poddal s našmi dielmi d-ny. Č. čt. I. 92. —
D., hájovna u Milevska.
37763
Dedovisko Svazek: 6 Strana: 0022
Dedovisko, a, n.
= místo zděděné, der Erbplatz, Erbort. Slov. Ssk
., Bern.
37764
Dědovizeň Svazek: 6 Strana: 0022
Dědovizeň, zně, f. =
dědovizna. Slov. a mor. Trokan M. 43., 84., 33., Zátur. Priat. I. 10., Sl. let. I. 238. Na Val. Brt. D.
37765
Dědovizna Svazek: 1 Strana: 0219
Dědovizna, y, f. = dědictví po dědu. Na Slov. Das Grossväterliche.
37766
Dědovský Svazek: 1 Strana: 0219
Dědovsk
ý. D. sláva, V., statek. Ros. Grossväterlich.
37767
Dědovství Svazek: 1 Strana: 0219
Dědovství, n. Grossvaterschaft. Jg.
37768
Dědovščina Svazek: 6 Strana: 0022
Dědovščina, y, f. =
dědovizeň. Světz. 1880.
37769
Dědskosť Svazek: 9 Strana: 0036
Dědskosť, i, f., vlastnosť dědova. Us.
37770
Dědství Svazek: 10 Strana: 0045
Dědství, n. =
dědictví. Půh. ol. I. 359. (1410. )
37771
Dědstvo Svazek: 6 Strana: 0022
Dědstvo, a, n
., die Vorväter. Dch.
37772
Deductis Svazek: 6 Strana: 0022
Deductis deducendis, lat. = po srážce všeho, co se sraziti mělo; kupecky. Kh.
37773
Dedúch Svazek: 6 Strana: 0022
Dedúch, a, m
. =
děd. Slov
. Ssk.
37774
Dedukce Svazek: 1 Strana: 0219
Deduk
ce, e, f
., z lat., vývod, vod, Ablei- tung, Erörterung, die Beweisführung.
37775
Dedukce Svazek: 6 Strana: 0022
Dedukce. Vz
Jg. Slnosť. 59.
37776
Dedukovati Svazek: 1 Strana: 0219
Deduk
ovati, z lat
., odvozovati, vyvo- zovati. Vz Dedukce
. Rk. Herleiten; darthun, beweisen.
37777
Deduktivní Svazek: 10 Strana: 0045
Deduktivní methoda. Nár. list. 1903. č. 243. 13.
37778
Deďula Svazek: 6 Strana: 0022
Deďula, y, f. =
prababička. Slov. Zátur.
37779
Dědumil Svazek: 6 Strana: 0022
Dědumil, a, m., os. jm. Pal. Rdh. I. 119.
, Tk. I. 61.
37780
Dedúr Svazek: 6 Strana: 0022
Dedúr, a. m. =
dědour. Slov
. Ssk.
37781
Dědúš Svazek: 6 Strana: 0022
Dědúš, e, m
. =
děd. Oženil sa nám zas dzeduš, vzal sebe babušu. Sl. spv. 197. —
D.
, os. jm. Pal. Rdh. I. 119.
37782
Dedúšek Svazek: 6 Strana: 0022
Dedúšek, ška, m. =
dědoušek. Slov. Ssk.
37783
Děduška Svazek: 6 Strana: 0022
Děduška, y, f. =
babička. Slov.
37784
Děduško Svazek: 6 Strana: 0022
Děduško, a, m. =
dědo. Slov. Phld. III.
3
. 254.
37785
Dědův Svazek: 1 Strana: 0219
Dědův, dědkův, dědečkův, -ova, -ovo. Grossvater-, grossväterlich. D.
37786
Dědva Svazek: 6 Strana: 0022
Dědva, y, f. =
dědstvo, die Vorväter
. Dch
.
37787
Dedxkaee Svazek: 1 Strana: 0218
Dedxkaee, e, f., z lat., připsání někomu něčeho, Dedikation, Zueignungsschrift, Rk.
37788
Dědžbař Svazek: 6 Strana: 0022
Dědžbař, e, m. =
kamenník, der Steinmetz. Slez. Tč.
37789
Dědžbati Svazek: 6 Strana: 0022
Dědžbati, dědžbovati = do kamene dlabati, meisseln. Slez
. Té.
37790
Deeimovati Svazek: 1 Strana: 0217
Deeimovati, z lat., desátiti, každého de- sátého vybrati a zastřeliti (ve vojsku). Rk.
37791
Deesit Svazek: 7 Strana: 1226
Deesit, u, m., meteorit. Vz Osv. 1875. 13.
37792
Defasa Svazek: 7 Strana: 1226
Defasa, y, f., kobus defasa, Defasaanti- lope, sajka. Brm. I. 3. 202.
37793
Defekt Svazek: 1 Strana: 0219
Defek
t, u, m., z lat., nedostatek; neduh, co kde schází. S. N. Fehler, Mangel, Abgang.
37794
Defektiva Svazek: 1 Strana: 0219
Defektiva (verba), lat, slova nedosta- tečná, schodná, Rk., mangelhaft, unvoll- ständig.
37795
Defektiva Svazek: 8 Strana: 0052
Defektiva. Cf. Ott, VI. 149., Schodný.
37796
Defenestrace Svazek: 6 Strana: 0022
Defenestrace, e, f. =
vyhozeni oknem. Kos. Ol. I. 274.
37797
Defense Svazek: 7 Strana: 1226
Defense, e, f = daň na vojenskou ho- tovosť. Vz Wtr. Obr. I. 11., 12.
37798
Defensiva Svazek: 1 Strana: 0219
Defensiva, y, f., obrana, auf Vertheidigung beschränkte Haltung, Defensive.
37799
Defensivní Svazek: 1 Strana: 0219
Defensivní, z lat
. D. = obranný. D. kasa- maty, kasárny, postavení, zbraň, S. N., válka (válka k ochraně), alliance (spolek k ochraně i k útoku). Rk. Vertheidigend, schützend.
37800
Defensor Svazek: 6 Strana: 0022
Defensor, a, m., lat. = obhájce. Vz S. N.
37802
Deferendář Svazek: 10 Strana: 0045
Deferendář, e, m. D
. otce sv. Arch. XX. 542.
37803
Deferník, a Svazek: 6 Strana: 0022
Deferník, a
, m., ves u Sušice. Vz S. N.
37804
Defervescence Svazek: 6 Strana: 0022
Defervescence, e, f., z lat. = klesání horečky. Slov. zdrav.
37805
Defibrace Svazek: 7 Strana: 1226
Defibrace krve.
37806
Defibrer Svazek: 10 Strana: 0045
Defibrer, u, m. V papírnách nástroj k zkrušování dřeva. Ott. XVIII
. 178.
37807
Deficient Svazek: 1 Strana: 0219
Deficient, a, m., z lat., = duchovní věkem n. chorobou na čas ku konání povinností neschopný. S. N., J. tr. Entkräfteter.
37808
Deficit Svazek: 1 Strana: 0219
Deficit, u, m
., z lat., schodek (v účtech). Rk. Ausfall, Fehlsumme.
37809
Defilovati Svazek: 1 Strana: 0219
Defilovati, fr.,
před kým = v krátkých řadách mimo někoho (vyššího představeného) jíti (o vojsku), Rk., einzeln oder in schmalen Reihen vorüberziehen.
37810
Defilovati Svazek: 6 Strana: 0022
Defilovati. —
D. =
výšku předprsně určiti. NA. III. 147.
37811
Defilovní Svazek: 6 Strana: 0022
Defilovní či rovnací rovina. NA. III.
147.
37812
Definice Svazek: 1 Strana: 0219
Definice, e, f., z lat., výměr, určité vy- tčení, stanovení pojmu. Rk. Vz Výměr. Bestimmung
, Erklärung. Definition.
37813
Definice Svazek: 6 Strana: 0022
Definice. Vz Jg. Slnosť. 41. D. dogmata —
slavné prohlášení. Btk.
37814
Definice Svazek: 8 Strana: 0052
Definice = výměr. Vz Krok 1896. 83.
37815
Definice Svazek: 9 Strana: 0036
Definice =
vypsání. XVI. stol. Mus. 1898. 175., 254.
37816
Definitivně Svazek: 1 Strana: 0219
Definitivně, z lat., konečně, závěrečně, rozhodně, určitě, Rk., entscheidend
, bestimmt
, unwiderruflich.
37817
Definitivní Svazek: 6 Strana: 0022
Definitivní =
na jisto určitý n. posta- vený. S. N.
37818
Definitor Svazek: 6 Strana: 0022
Definitor, a, m. =
ustanovovatel, lat. Věda se brání proti nepovolaným d-rům. Kutn. exc. —
D. =
spolupředstavený klášteru. Rk
.
37819
Definovaný Svazek: 6 Strana: 0022
Definovaný, definirt. —
D. = slavně pro- hlášený. D
. dogma. Btk.
37820
Definovati Svazek: 6 Strana: 0022
Definovati, z lat. =
vyměřiti, stanoviti (vymeziti). Rk. D. čísla polygonalní. Stč. Alg. 45. —
co odkud. Z jedničky hmoty d. lze dále jedničku síly a jedničku závaží. ZČ. I. 276.
37821
Deflagrator Svazek: 6 Strana: 0022
Deflagrator, a, m., z lat. =
přečišťovatel. Vz KP. II. 216.
37822
Deflegmator Svazek: 6 Strana: 0022
Deflegmator, u, m. = stroj, kterým se směs páry vodní a lihové vede napřed do nádoby na 80° zahřáté (do hustiče, konden- satoru) a potom do chladiče. Blř.
37823
Deflegmator Svazek: 7 Strana: 1226
Deflegmator, u, m. = nádoba vložená mezi výpalkový přístroj vyvařovací a mezi chladič (při vyrábění líhu). Vz KP. V. 459.
37824
Deflogistovaný Svazek: 8 Strana: 0052
Deflogistovaný vzduch (kyslík). Vstnk. IV. 124.
37825
Deflorace, e, f., z Svazek: 6 Strana: 0022
Deflorace, e
, f
., z lat. = porušení panen- ství.
37826
Deformace Svazek: 6 Strana: 0022
Deformace, e
, f
., z lat. =
zrůdnosť, die Missbildung. Pek. 27., SP. II. 68.
37827
Deformita Svazek: 1 Strana: 0219
Deformita, y, f., z lat., neforemnosť, ne- sličnosť, škaredosť, šerednosť, zpotvořilosť, ošklivosť, ohyzdnost', zpotvoření, Hässlichkeit, Missgestalt.
37828
Defours Svazek: 6 Strana: 0022
Defours (Defúr), a, m., hrabě. Vz Blk. Kfsk
. 1296
., S
. N.
37829
Defraudace Svazek: 1 Strana: 0219
Defraudace, e, ť.
, z lat.
, podvod: pod- loudnictví
. Betrug, Unterschleif; Schleich- handel.
37830
Defraudant Svazek: 1 Strana: 0219
Defraudant, a, m., podvodník; podludník. Kassenbetrüger; Schleichhändler.
37831
Defraudovati Svazek: 10 Strana: 0045
Defraudovati, z lat. =
zpronevěřiti. D. peníze. Us.
37832
Degenerace Svazek: 1 Strana: 0219
Degenerace, e, f., z lat., zvrhnutí se, odrození se. Ent-, Ausartung.
37833
Degenerativní Svazek: 8 Strana: 0052
Degenerativní process nemoci. Schb. Nád. 13.
37834
Degout Svazek: 1 Strana: 0219
Degout (degú), fr., nechuť, ošklivosť, Rk
., Abneigung, Abscheu, Ekel, Widerwille
.
37835
Degradace, e, f Svazek: 1 Strana: 0219
Degradace, e
, f
., z lat., snížení důstoj- nosti na nižší stupeň z trestu za nějaký přestupek n. zločin. S. N. Entsetzung (von einer Würde), Erniedrigung.
37836
Degradovati Svazek: 1 Strana: 0219
Degradovati koho, snížiti v důstojnosti, Jemanden seiner Würde entsetzen, erniedri- gen.
37837
Degras Svazek: 6 Strana: 0022
Degras, u, m. =
koželužský sodový olej, Gerberdegras. Šp., Matj
. 70.
37838
Degviť Svazek: 10 Strana: 0570
Degviť =
nemotorně něco dělati. Liptov.
Sb. sl. IX. 45. D. dieťa = tlouci. Ib.
37839
Děhel Svazek: 6 Strana: 0022
Děhel, hlu, m
., angelica, die Brustwurz, rostl. D. obecný, angelica menší, ang. sil- vestris. Vz Č. Kv. 344
., Slb. 578., FB. 93
., Rstp. 735.
37840
Dehet Svazek: 1 Strana: 0219
Dehet, htu, m. Harz
. D. ska
lní, vz Pry- skyřice zemní. — D.
= pryskyřice rozpuštěná,
kolomaz, D., kolomaz bez sádla. Us. Mažeš mi rty medem a kydáš mi d
. v ústa. Pro v., Čas. mus. Dehtem něco napustiti. Šm. D
. březový, dřevový n
. lodní, kamenouhelný, z dřevěného uhlí. Kh.
37841
Dehet Svazek: 6 Strana: 0022
Dehet neslove nyní Harz, nýbrž jenom Theer. Km. Vz Pryskyřice, Mkl. Etym. 40. V MV. nepravá glossa Pa. D., der Theer; die Wagenschmiere (kolomaz). Sl. les., Schd. I. 424., S. N., Kram. Slov
. 86, Slov
. zdrav. Prm. r. V. č. 1
. str. 15. D. kamenouhelný, Steinkohlentheer, Nz., kamenný (nest, zemské klí), der Bergtheer; sud, pumpa, jáma (de- hetník), nádržka na dehet. Šp. Pec k pálení dehtu. Vz KP. III
. 334. (148.)., Kk. 101., 138., Šfk. 511., Bř. N. 111., Rstp. 1433
., Sv. ruk. 321., Koll. III. 263.
37842
Dehet Svazek: 9 Strana: 0036
Dehet. D. rostlinný, nerostný ? příprava jeho. Vz KP. 202. -203.
37843
Dehet Svazek: 10 Strana: 0045
Dehet, htu, m., terebintus. Rozk. P. 597., Bhm. mi
n. a j
.
37844
Dehet. Cf Svazek: 8 Strana: 0052
Dehet. Cf
. Ott. VII.
161
.
37845
Dehetné Svazek: 6 Strana: 0022
Dehetné, ého, n., Dehenten, ves u Hajdy.
37846
Dehetnice Svazek: 1 Strana: 0219
Dehetnice, e, f., nádržka na dehet
. Techn.
37847
Dehetnice Svazek: 6 Strana: 0022
Dehetnice, die Theercisterne. Sl. les.
37848
Dehetník Svazek: 1 Strana: 0219
Dehetník
, u, m
., jáma, kde se dehet dělá. Theergrube. D
.
37849
Dehetník Svazek: 6 Strana: 0022
Dehetník. —
D., dvůr u Veselí; samota u Sobotky. PL. Cf. Sdl. Hr. III. 184.—185.
37850
Dehetník Svazek: 7 Strana: 1226
Dehetník, a, m., přítok Chrudimky. Ott. VI. 51.
37851
Dehetník Svazek: 8 Strana: 0052
Dehetník, na Dehetníku, v urbáři
Deh- tinky, na mappě
Dehetnice, paseka v Zelecho- vicích. MzO. 1890. č. 25. str. 24.
37852
Dehetový Svazek: 6 Strana: 0022
Dehetový. D. plátno. Pcl. 86.
37853
Dehna Svazek: 6 Strana: 0022
Dehna, y, m., cacodaemon. Rozk
., Veleš.
37854
Dehna Svazek: 7 Strana: 1226
Dehna, y, f. =
běs, zlý duch. Sš., C. Dod. k Jg. Slovu., Bhm. min.
37855
Dehnica Svazek: 6 Strana: 0022
Dehnica, e, f
., die Theergrube. Slov. Ssk.
37856
Dehnice Svazek: 6 Strana: 0022
Dehnice = Dejvice. Tk. I. 35., 77., 347., 373., II. 264., III. 50., IV. 172., Blk. Kfsk. 880.
37857
Dehnický Svazek: 6 Strana: 0022
Dehnický, ého, m. D. Vaněk Tk. V. 102.
37858
Dehnictví Svazek: 1 Strana: 0219
Dehnictví, n., čáry, čarodějnictví, Zau- berei, Hexerei. Rkp. z 14
. stl.
37859
Dehnictví Svazek: 6 Strana: 0022
Dehnictví. Vz Mz. v Listech filolog. VII
. 41.
37860
Dehník Svazek: 6 Strana: 0022
Dehník, a, m. = magus, daemon. List. filol. VII 41
.
37861
Dehnis Svazek: 6 Strana: 0022
Dehnis (Döhnis), ves v Boleslavsku. Vz Bik. Kfsk. 69.
37862
Dehorgyna Svazek: 8 Strana: 0052
Dehorgyna = georgina. Záp. Mor. Brt. D. II
. 514.
37863
Dehtárna Svazek: 1 Strana: 0219
Dehtárna, y, f. Theerbrennerei. Techn.
37864
Dehtář Svazek: 1 Strana: 0219
Dehtář, e, m., kolomazník
. Theerbrenner
. D.
37865
Dehtáře Svazek: 6 Strana: 0022
Dehtáře, pl., ves v Táborsku. Tk. III. 36., 43., Blk. Kfsk. 484., Sdl. Hr. III. 302., IV. 254., 278.
37866
Dehtářiti Svazek: 6 Strana: 0022
Dehtářiti, il, ení, Theer brennen. Ssk.
37867
Dehtářství Svazek: 6 Strana: 0022
Dehtářství, n., die Theerbrennerei
. Šp.
37868
Dehtinky Svazek: 8 Strana: 0052
Dehtinky, vz předcház. Dehetník.
37869
Dehtiti Svazek: 1 Strana: 0219
Dehtiti, il, ěn, ěni, theeren. —
něco = něco dehtem napouštěti. D.
37870
Dehtiti Svazek: 6 Strana: 0022
Dehtiti, il, ěn
, ění, theeren. Ssk., Loos.
37871
Dehtojem Svazek: 6 Strana: 0022
Dehtojem, jmu, m., v plynárně, das Theer- reservoir
, Theerbassin. Krost
, Dch. Cf. De- hetník.
37872
Dehtov Svazek: 6 Strana: 0022
Dehtov, a, m. D. Dolejní a Hořejní, Unter., Ober-Dechtow, vsi u Miletína
. Blk. Kfsk
. 50., 801.
37873
Dehtovaný Svazek: 6 Strana: 0022
Dehtovaný; -án, a, o, getheert. D. plátno, látka, Us. Pdl., zástěra. Wld.
37874
Dehtovati co Svazek: 9 Strana: 0036
Dehtovati co: konopné zboží. KP. VIII. 204.
37875
Dehtovice Svazek: 6 Strana: 0022
Dehtovice, e, f., das Theerleder. Šp.
37876
Dehtovna Svazek: 6 Strana: 0022
Dehtovna, y, f., die Theerstube, -schwelle- rei. Krost, Sl. les.
37877
Dehtovné Svazek: 6 Strana: 0022
Dehtovné, ého,n., die Betheerungsgebühr. Šm.
37878
Dehtový Svazek: 1 Strana: 0219
Dehtový. Harz-, Theer-
. Presl
.
37879
Dehtový Svazek: 6 Strana: 0022
Dehtový, Theer-. Vz Dehet. D. olej bře- zový, Birkentheeröl, smůla, Theerpech, voda, Theerwasser (vz KP
. III. 334.). Šp.
37880
Dehydratační Svazek: 10 Strana: 0045
Dehydratační produkt Vot 229.
37881
Dehydroslizký Svazek: 10 Strana: 0045
Dehydroslizký. D. kyselina. Vstnk. XII. 57.
37882
Děhyl Svazek: 7 Strana: 1226
Děhyl, m., irpus, zastr. Rozk.
37883
Děhyl Svazek: 10 Strana: 0045
Děhyl, u, m. =
děhel, angelica, Brust-
wurz, rostl. Gb. Slov.
37884
Děhylov Svazek: 6 Strana: 0022
Děhylov, a, m., Dielhau, ves v Opavsku u Bavorova. R. 1340. psali Dgehilhau a Dzengilow, r. 1377. Egilaw, nyní po něm. Eyglau, Eiglau. Pk. Češť. 9.
37885
Dech Svazek: 1 Strana: 0219
Dech, u, či (zastr.) dchu n. tchu, instr. dechem (dchem, tchem,) m. DerAthem. D.volný, těžký, studený, smrdutý, Šp., krátký. V je- dnom dechu vysloviti. Jg. Nemohl ani dechu popadati. Zlob. D. tratiti
. L. Jedním dechem (douškem) víno vypil. V. Dechem do sebe táhnouti. Pokud tchu stane; do posledního tchu (do smrti). L. Praha dchu volnějšího na- byla, Puch. Ani slechy dechy po něm =
zmizel. Us. Ani dechu ani slechu po něm. S. a Z. Jedním dechem dýchají = jsou jedna duše. Š. a Z. Dechu v sobě nečije. Vz Spěch. Č. Dech zadržeti, pustiti. Nt.
37886
Dech Svazek: 6 Strana: 0022
Dech, vz Slov. zdrav. Běžel, co měl dechu Dch. Hyacintů sladký d. (vůně); d. vánku, květů
, fialek, větru, růží, moru. Vrch. D. libovonný květů, smrti ledný. Čch. Bs. 83., 115. D. vichru, Osv. I. 378., lesa: chladný jitra dech. Kká. Tu plakal bych a jásal jedním dechem. Kyt
. 1876. 48. Dechy v sobě tajiti. Kos. Smrti dech je ovanul (umřeli). Tkč.
37887
Déch Svazek: 8 Strana: 0052
Déch == debech (kdybych). Kruml., Tišn., Brt, D. II
. 207., 187.
37888
Decharge, fr Svazek: 1 Strana: 0219
Decharge, fr
., (dešarž), složení nákladu, das Ab-, Ausladen; ulehčení, osvobození, Rechnungsabnahme, Lossprechung, Tilgung; vystřelení, das Abfeuern.
37889
Dechenit Svazek: 6 Strana: 0023
Dechenit, u, m., nerost. Šfk. Poč. 319.
37890
Dechiffrovati Svazek: 1 Strana: 0219
Dechiffrovati (dešifrovati), fr.. vysvětliti, odkryti (tajné písmo), Rk. entziffern, enträth- seln, erklären. — Vz S. N.
37891
Déchme Svazek: 8 Strana: 0052
Déchme =
dybychom. Kruml., Tišn. Brt. D. II
. 207.
37892
Dechnouti Svazek: 1 Strana: 0219
Dechnouti, dychnouti, dchnouti, (dříve: tchnouti), nul n. chl, dechni, dchni, dechnut n. dchnut, dechnutí, dýchnutí, dchnutí; dý- chati, dýchám n. dýši, al, ání; dýchávati = athmen, Athem halten, Luft schöpfen; žiti; athmen, leben; keuchen; dychtiti, trachten, dýchati, dýmati, foukati, blasen, hauchen. Jg. —
abs. Ještě dýchá (= jest živ). Us. Zapomněl dýchati. Us
. (=
umřel. Vz Smrť. Č.). Tělo dýchalo. V. Všecko, co dýchá (dýše). L. —
čím. Slova jeho vonnějším duchem dýchala, Kom. Duchem lásky dýše. Hlas. Vůní d
. D. Pýcha čertem (peklem) dýchá. Prov. Plk., Č. Aetna ohněm dýchá. L. Dechem vražedlným dýchá, Kom. Plícemi, žabrami (ryby), zvlášt- ními trubicemi (průdušnicemi: brouci) dý- chajíí. Pt
. Jedním dechem dýchají
. Č. Ta slova dýchala mocným duchem
. T. D. ukrut- ností. Br. Saň plamenem dýchala. Pass. Svo- bodou d. Č. Valachova pýcha v zimě hla- dom dýchá
. Na Slov., Ht
. Vz Instrumental
. —
po čem=dychtiti. Cant., Šm. —
kam: na ruce. Ros
. Dchnul na něho
. Ros
. V jedno dýchají = jednu radu mají
. Vz Stejnost'. Ros., Č. D.
na koho. Sl. —
proti k
omu. Ohněm veliké prchlivosti proti židům dýchal
. Br. — s
adv.: Slabě, lehce. Berg. V chorobě těžce d. Us. Tence dýchá (bojí se)
. Vz Strach. G, Ros. — Vz Duch.
37893
Dechnouti Svazek: 6 Strana: 0023
Dechnouti, ďhhnqti, beruht auf dus aus aind. dhü
, lit. dus. Mkl.
aL. 258. Květy vstříc mi dechly svoji duši. Vrch. Smrť kdy nám dechne
na čelo ... Hdk.
37894
Dechnouti Svazek: 7 Strana: 1226
Dechnouti. Vz Dýchati. Chrám
od ka- didla dýše. Slád. Brn. 175.
37895
Dechnouti Svazek: 9 Strana: 0036
Dechnouti. O tvarech vz Gb. H. ml. III. 2. 244.
37896
Dechnouti kdy jak Svazek: 10 Strana: 0570
Dechnouti kdy jak. Po denním žáru dýchal tichý večer chladným větérkem. Svěží vzduch dýchal ránem. Zvon V. 728.
37897
Dechnutí Svazek: 1 Strana: 0219
Dechnutí, der Hauch
. D
. poslední. Až do nejposlednějšího d. Jel. Do posledního d. byl při paměti.
37898
Dechoměr Svazek: 8 Strana: 0052
Dechoměr, u, m., Athemmesser, m. Sterz. I.
258.
37899
Dechoměrství Svazek: 10 Strana: 0570
Dechoměrství, n. =
měření dechu, Pneu- matometrie. Ktt.
37900
Dechopis Svazek: 10 Strana: 0570
Dechopis, u, m. Vz Srdopis,
Tepopis.
37901
Dechostřel Svazek: 9 Strana: 0036
Dechostřel, u, m. = rourka, kterou se vyfukují kuličky. Kub. 151. Us.
37902
Dechot Svazek: 6 Strana: 0023
Dechot, u, m., das Respirationsgeräusch
. Nz. lk. Z hôr tuhý d
. zo živice sa vyrútil jak vetra val. Phld. IV. 7.
37903
Dechový Svazek: 1 Strana: 0219
Dechový, Athem-, Blas-
. D.nástroj hudební, Blasinstrument, hudba, Harmoniemusik. Rk
. Dechové, foukací nástroje: 1.
nástroje n. roury labialní: flétna, tercovnice či flétna ter- cová, pikola a čakan;
2. nástroje s násadou rákosovou. Tato se skládá buď jen z jednoho plátku (hubičky) a sem náležejí: klarinet, basetroura, sakovnice; aneb z násadky dvou- plátkové (špičky) a sem náležejí: hoboj,
roura
anglická, fagot, kvinffagot atd.; 3.
nástroje,
které mají roury plechové a z nichž vyluzu-
jeme ton nátrubcem; sem patří: trompeta,
lesnice či polnice
, pozoun, ofikleida, bom-
bardon, bastuba atd. S
. N.
37904
Dechový Svazek: 6 Strana: 0023
Dechový. Nemoci ústrojů dechových. Be- Ránek
. D. vzduch. NA. V. od. II. 53. — D. hudba,
Blasinstrumentenmusik. Sš. P. 602. U Římanů, vz Vlšk. 359.
37905
Dechový Svazek: 7 Strana: 1226
Dechový. D. obrazy. Vz Ott. VII. 164.
37906
Dechtarov Svazek: 6 Strana: 0023
Dechtarov, a, m., vz Dechtary. Blk
. Kfsk. 14.
37907
Dechtary Svazek: 6 Strana: 0023
Dechtary, dle Dolany, Dechtar bei Böhm. Aicha, ves u Čes.
Dubu; Dechtar bei Hlawitz. také
Dechtarov, ves tamtéž; Dektar, ves u Brandýsa nad Labem. PL
., Blk
. Kfsk
. 325., 14., 775., 780.
37908
Dechtáře Svazek: 6 Strana: 0023
Dechtáře, pl. = Dechtar, ves u Pelhřimova.
37909
Dechtín Svazek: 6 Strana: 0023
Dechtín, a, m., ves u Klatov. Blk. Kfsk. 416.
37910
Dechtov Svazek: 6 Strana: 0023
Dechtov, a, m, D. Dolejní a Hořejní, vsi v Jičínsku. Blk
. Kfsk. 50., 801.
37911
Děchu Svazek: 1 Strana: 0220
Děchu = říkali. Výb. I. Vz Díti.
37912
De?aneira Svazek: 1 Strana: 0220
De?aneira, y, f., choť Herakleova.
37913
Deifob-os Svazek: 1 Strana: 0220
Deifob-os, a, m., syn Prianiův, po smrti Paridově choť Helenin.
37914
Deista Svazek: 1 Strana: 0220
Deista, y, m., dle ,Despota', z lat.-řec, ein Deist, kdo Boha poznává, ale jemu zevně ])odlé nižádného náboženství neslouží. Jg.
37915
Deista, y, m Svazek: 10 Strana: 0045
Deista, y
, m
. Deisté = věřící toliko v jediného Boha a
zavrhující božskou tro- jici. Jrsk. XXII. 8
. Dějepis. D. jest učitelem života. Us. Český d., v
z Bibliografie.
37916
Děj Svazek: 1 Strana: 0220
Děj, e, m., pl. děje
, ův, dějiny. D. od
dě (dě-ji). Begebenheit, Ereigniss. Noc je ději všemu máti (skutku, činu). Ms. Staré děje vzpomínáš. L. Tento děj připadá na onen rok. Šm. Děje života něčího (životopis).
37917
Děj Svazek: 6 Strana: 0023
Děj =
co se událo. Vz S. N., Jg. Slnosť. 118. D. molekularní, chemický (Process), Osv. I
. 482., 484
., vnitřní a duševní, Dk
. Aesth. 26., spalovací, Verbrennungsprocess, Sl. les
., sousledný (jako rozkaz a vykonání)
. Anth. I. 3. vyd. XLVIII. D. této básně není hrubě bohatý ani napínavý. Mour. Vz násl.
37918
Dej pokoj Svazek: 9 Strana: 0036
Dej pokoj =
ne, nikoli ! Us.
37919
Deja Svazek: 6 Strana: 0023
Deja. Jedno takô, čo sä zdialo, čo ľudia zdejali, menuje sa
de
j či
dejina, viacej dejov spolu menuje sä
deja. Zapísané deje a spísaná deja volá sä
dejopis (i
dejoprava, dejoveda). Slov. Hdž. Čít
. 258.
37920
Dejaký Svazek: 6 Strana: 0023
Dejaký =
kde jaký. Vz Zradovati. Jiho- vých. Mor. Brt
.
37921
Dejanie Svazek: 6 Strana: 0023
Dejanie, n., der Akt. D. se začalo. Slov. Phld. V. 138.
37922
Dejatel Svazek: 6 Strana: 0023
Dejatel, e, m. =
účinkovatel, der Aktor. Slov. V čísle d-lov tohoto znovuzrodenia zaujímáte vy predné miesto. Phld. III. 480.
37923
Dejatel Svazek: 7 Strana: 1226
Dejatel, e, m. =
činitel. Slov. Czm. 80., 81.
37924
Dejati Svazek: 6 Strana: 0023
Dejati =
dejstvovati, dělati. —
co. Hi- storia rozpráva, čo ľudia dejali. Slov. Hdž. Čít
. 258.
37925
Dejbří Svazek: 6 Strana: 0023
Dejbří, n. =
srázné údolíčko. Vz Debř. Šb. D. 24. — D., myslivna u Sedlčan.
37926
Dejčany Svazek: 8 Strana: 0052
Dejčany, dle Dolany, míst. jm. v Nitře. Phľd. XII. 74.
37927
Dejekce Svazek: 6 Strana: 0023
Dejekce, e, f., lat. =
kálení.
37928
Dejekt Svazek: 7 Strana: 1226
Dejekt, u, m., z lat. =
výkal. Nár. listy.
37929
Dějeličný Svazek: 6 Strana: 0023
Dějeličný obraz, historisches Bild. Šm.
37930
Dějemalba Svazek: 1 Strana: 0220
Dějemalba, y, f., lépe: malba historická. Km.
37931
Dějena Svazek: 6 Strana: 0023
Dějena, y, f
., die Göttin der Geschichte, Klio. Dch
., Šm. Vz Dejna.
37932
Dejeneur Svazek: 6 Strana: 0023
Dejeneur (dežené)
, fr. =
snídaní (káva
, čokoláda). S. N.
37933
Dějepis Svazek: 1 Strana: 0220
Dějepis, u, m. Dějepis (dějiny), die Ge- schichte. D. starověký, středověký, novověký (starého
, středního, nového věku). Nz
. — D. církevní
, všeobecný, speciální; vnitřní (ob- sahuje: věroučení, bohoslužbu, zřízení
, kázeň a
obyčeje církve), zevnější (o osudech církve).
Pomocné vědy: archaeologie, statistika, patri - stika, symbolika, liturgika
. S. N.
37934
Dějepis Svazek: 6 Strana: 0023
Dějepis. Vz Vypravování (počátek). K tomu přidej : Lidský d., obsahuje-li děje a činy celého pokolení lidského, slove d.
všeobecný; vypisuje-li děje jednotlivých států, obcí nebo rodin, slove d.
zvláštní. Bb. Cf. Životopis
. D. universalní (všeobecný), po- litický, vzdělanosti
, ústavy, náboženství, ob- chodu, průmyslu
, orby, písemnictví
, umění
, básnictví, hudby, malby, řezby, stavby; co do podoby: vědecký, školský, prostonárodní, Lpř. Děj. I. 2., prá
va, pramenů práva, Us. Pdl., literarní doby nové předbřeznové, Bačk. Pís. I
. 206. a násl., lesní, lesnický, Forst-, vynálezů, hospodářství, Sl. les., rostlinstva. Kk. 2. vyd. 3. D. kliniky pražské. Čs. lk. IV. 183., 215
., 224. Dr. Eiselt, — Vz KP. I. 80., S. N., Kram. Slov., Jg. Slnosť. 95., 96. Jak d-su učiti. Vz List. filolog. VIII. 125.
37935
Dějepis Svazek: 7 Strana: 1226
Dějepis čes. Vz Ukaz. 4.—8., Mus. 1886. 644.—647., D. Gesch. 265., Ott. VI. 333.
37936
Dějepis Svazek: 9 Strana: 0036
Dějepis. Má-li d. nám býti učitelem
, ne- smíme dělati z něho děvku. Pal. Děj. III. 1. 6.
37937
Dějepis Svazek: 9 Strana: 0433
Dějepis ve školách XV. ? XVI. stol. Vz Wtr. Part. 640.
37938
Dějepisba Svazek: 6 Strana: 0023
Dějepisba, y, f
., die Historiographie. Ssk., Šm.
37939
Dějepisec Svazek: 1 Strana: 0220
Dějepisec, sce, m.Geschichtsschreiber, Hi- storiograph.
Dějepisectví, n. Šf. Oddati se d.; zanášeti se d-tvím.
Nt. Historiographie.
37940
Dějepisecký Svazek: 6 Strana: 0023
Dějepisecký. D. methoda. Osv. I. 76.
37941
Dějepisectví Svazek: 6 Strana: 0023
Dějepisectví = umění, jež nepochybné výsledky dějezpytu dle vnitřní souvislosti příčinné v organický celek spojuje, který zároveň ráz umělecký jeví. Blř. D. a védy příbuzné; d. české nové doby předbřez- nové, vz Bačk. Pís. 196. atd., literarní. Ib. 206. a násl.
37942
Dějepisectví Svazek: 9 Strana: 0036
Dějepisectví české. Vz Jub. Ic. 3. —86. D. řecké. Ib. 22. -25.
37943
Dějepisný Svazek: 1 Strana: 0220
Dějepisný, historisch.
37944
Dějepisný Svazek: 6 Strana: 0023
Dějepisný. D. zkoumání, Mour., důleži- tost, Lpř., malby. Koll
. I. 234. Vz Dějinový.
37945
Dějepisný. Ma Svazek: 10 Strana: 0045
Dějepisný. M
arek kolísal mezi: dějový, dějinový, dějopisný, pověstnický. Jakb. Mar. 189. D. domněnka. Krok I
. a. 12. (1821. ).
37946
Dějeplný Svazek: 6 Strana: 0023
Dějeplný, thatenreich. Šm., Loos.
37947
Dějeplodný Svazek: 6 Strana: 0023
Dějeplodný. Láska musí ukazovati se mocí životvornou a d-nou. Sš. J. 231.
37948
Dějeprava Svazek: 1 Strana: 0220
Dějeprava, y, f. = dějepis.
37949
Dějepravec Svazek: 6 Strana: 0023
Dějepravec, vce, m., der Historiograph.
37950
Dějepravný Svazek: 6 Strana: 0023
Dějepravný = dějepisný. D. písně. Sš. P. 79., 789. D. věc. Jg. Slnosť. 86. Vz Dě- jinový.
37951
Dějepravný Svazek: 7 Strana: 1226
Dějepravný. D. zpěvy. Vz Šf. III. 160.
37952
Dějesběr Svazek: 6 Strana: 0023
Dějesběr, a, m.
, der Geschichtsammler
. Dk. Aesth. 549.
37953
Dějeslav Svazek: 6 Strana: 0023
Dějeslav, a, m., der Verherrlicher der Thaten, Ereignisse etc. Koll. I. 249.
37954
Dějesloví Svazek: 6 Strana: 0023
Dějesloví, n., die Historiosophie, Dch., Geschiehtslebre. Ssk.
37955
Dějeslovný Svazek: 6 Strana: 0023
Dějeslovný. Šf.
37956
Dějeslovný Svazek: 7 Strana: 1226
Dějeslovný. Z původních pramenů vá- žená a d-ná zásoba. Šf. Strž. II. 23.
37957
Dějetvorný Svazek: 9 Strana: 0036
Dějetvorný. D. dvojice centralisace a fe- derace. Pal. Pam. 197.
37958
Dějevěda Svazek: 6 Strana: 0023
Dějevěda, y, f., die Geschichtswissen- schaft. Nz.
, Osv. I. 291. D. = vědecké od- větví dějepisu, jež za účel má historické události z rozličných pramenů sbírati, je kriticky ohledávati, všestranně a nestranně posuzovati a pak v organický pěkný celek rovnati, v němž vnitřní nutnosť historického vyvinování a hlavní idey dějinstva vyloženy jsou. S. N.
37959
Dějevládný Svazek: 9 Strana: 0036
Dějevládný. D. skutek. Pal. Děj. III. 1. 70.
37960
Dějezpyt Svazek: 1 Strana: 0220
Dějezpyt, u, m. Geschichtsforschung. Šf.
37961
Dějezpyt Svazek: 6 Strana: 0023
Dějezpyt = vědecké odvětví dějepisu, jež obírá se kritickým vyšetřováním histori- ckých pramenů, jakož jsou pověsti, historická podání
, rozličné archaeologické a listinné pa- mátky a p. S. N.
37962
Dějezpyt Svazek: 7 Strana: 1226
Dějezpyt novější. Vz Ott. VI. 333.
37963
Dějezpytatel Svazek: 6 Strana: 0023
Dějezpytatel, e, m. =
dějezpytec. Ssk.
37964
Dějezpytec Svazek: 1 Strana: 0220
Dějezpytec, tec, m. Geschichtsforscher.
37965
Dějezpytný Svazek: 6 Strana: 0023
Dějezpytný, Gesehichtsťorschungs-. Ssk.
37966
Dějezpytství Svazek: 6 Strana: 0023
Dějezpytství, n., die Geschichtsforschung. Ssk.
37967
Dejhlík, a, m Svazek: 6 Strana: 0023
Dejhlík, a
, m
., os. jm. Arch. IV. 245.
37968
Dejchavec Svazek: 9 Strana: 0036
Dejchavec, vce, m. =
poberta. V zlo- dějské hantyrce. Kukla 161.
37969
Dejchnout Svazek: 9 Strana: 0036
Dejchnout =
ukrásti. V zlodějské han- týrce. Kukla 162.
37970
Ději Svazek: 1 Strana: 0220
Ději. Děje se mi, dalo se mi = zdá se mi, zdálo se mi, es träumt mir. —
kdy. Ve snách dieti se. Lex. vet.
37971
Ději Svazek: 6 Strana: 0023
Ději, vz Díti.
37972
Dějieše Svazek: 1 Strana: 0220
Dějieše sě = dělo se (zastr.)
37973
Dějina Svazek: 1 Strana: 0220
Dějina, y, f., děj. Begebenheit. Kamar.
37974
Dějina Svazek: 6 Strana: 0023
Dějina, y, f. =
příběh, die Begebenheit. Ssk. Skončil svou d-nu. Jg. Sbr.
sp. 1841. 212. Vz Deja.
Ději
nnosť, i, f., die Geschichtlichkeit. Šm., Loos.
37975
Dějinně Svazek: 10 Strana: 0045
Dějinně umělecky. Nár. list. 1904. 196. 13.
37976
Dějinný Svazek: 6 Strana: 0023
Dějinný, geschichtlich, historisch. Nz., Mus. 1880. 205. D
. přehled, skutky
, obrat
, Osv. I. 61.
, 161.
, 503., ruch, úkol, jeviště, vývoj, Šmb. I. 476., II. 258., zjev, Sbn., podání
, Kaizl 34., krásno. Dk. Aesth. 503.
37977
Dějino Svazek: 1 Strana: 0220
Dějino-, vz Děje-.
37978
Dějinomalba Svazek: 6 Strana: 0023
Dějinomalba, y
, f., die Historie als Ge- mälde. Šm.
37979
Dějinomalířství Svazek: 6 Strana: 0024
Dějinomalířství, n., die Historienmalerei. Šm.
37980
Dějinopis, u, m Svazek: 6 Strana: 0024
Dějinopis, u
, m.
, die Historiographie. Dch.
37981
Dějinoprava Svazek: 6 Strana: 0024
Dějinoprava, y, f. =
dějeprava. Srn.
37982
Dějinopravec Svazek: 6 Strana: 0024
Dějinopravec, vce, m., der Geschichts- schreiber. Šm.
37983
Dějinoslavný Svazek: 6 Strana: 0024
Dějinoslavný, geschichtlich merkwürdig. D. město Trient. Koll. III. 272.
37984
Dějinosloví, n Svazek: 6 Strana: 0024
Dějinosloví, n
., die Historiologie. Dch.
37985
Dějinový Svazek: 1 Strana: 0220
Dějinový, dějový
, dějepisný, dějepravný, historický.
37986
Dějinový Svazek: 10 Strana: 0045
Dějinový. D. věda.
Čad. 95.
37987
Dějinozpytec Svazek: 6 Strana: 0024
Dějinozpytec, tce, m
= dějezpytec. Šm.
37988
Dějinství Svazek: 6 Strana: 0024
Dějinství, n. =
dějepis. Šv.
37989
Dějinstvo Svazek: 1 Strana: 0220
Dějinstvo, a, n., dějiny vůbec. Krok. Die Geschichte.
37990
Dějinstvo Svazek: 6 Strana: 0024
Dějinstvo =
dějiny. Nz., Osv. I. 161., Kos. Ol. I. 287. D. věd je dějinstvem pře- zvědu a dozvědu lidského; Taktéž se to má v d-stvé
, v spojeni to zjevů přírodních a duševních. Hš. Sl. 37., 132.
37991
Dějinstvo Svazek: 7 Strana: 1226
Dějinstvo filosofie. Hš. gt. 61., 124., 126.
37992
Dějiny Svazek: 1 Strana: 0220
Dějiny, gt. dějin, pl., f. = historie, Ge- schichte
. D
. římské, řecké, české, vzdělanosti. Šm.
Dějiny českého národa psáti, vypravovati, líčiti
. Viz o dějinách českých v S. N. II. str. 315. C. D. člověčenstva; prameny, zřídla dějin (prameny dějepisné). Nz.
37993
Dějiny Svazek: 6 Strana: 0024
Dějiny =
soubor dějů jistého předmětu, die Geschichte, Historie. D. některé doby, Dch., světové, všeobecné, Us., literarní, Literaturgeschichte. Dch., KB. VI. D. lékař- ství v Čechách v 16. a 17. stol., Čs. lk. IV. 255. Milovník národních dějin. Šf. Rozpr. 3. Vz Dějepis.
37994
Dějiny Svazek: 7 Strana: 1226
Dějiny české. Cf. Ukaz. 23.—24. a na- hoře: Dějepis, Ott. VI. 208. nn.
37995
Dějiny Svazek: 8 Strana: 0052
Dějiny. Vz Ott. Nauč. slov. D. Europy. Ib. VIII. 496. nn.
37996
Dějiny Svazek: 9 Strana: 0036
Dějiny, vz Historie.
37997
Dejisko Svazek: 6 Strana: 0024
Dejisko, a, n. =
dějiště. Slov. Bern.
37998
Dějisko Svazek: 10 Strana: 0045
Dějisko, a, n. =
dějiště. Slov. Sbor. čes. 39.
37999
Dějiště Svazek: 1 Strana: 0220
Dějiště, e, n., místo děje. Schauplatz. D. války někam přeložiti; d. příběhu. Us., Nt. Der Schauplatz einer Begebenheit. Rk.
38000
Dejkati co na kom Svazek: 6 Strana: 0024
Dejkati co na kom = louditi, žadoniti. Maminko, on na mně dejká. U Jílového. Mý.