Česko - německý slovník Fr. Št. Kotta
Seznam Hesel

    FulltextVše
    Prohledávat:
    HeslaObsah hesel
    Nápověda
    Pouze Hesla
    Hesla a Text
    Hesel na stránku:


    Strana:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230   231   232   233   234   235   236   237   238   239   240   241   242   243   244   245   246   247   248   249   250   251   252   253   254   255   256   257   258   259   260   261   262   263   264   265   266   267   268   269   270   271   272   273   274   275   276   277   278   279   280   281   282   283   284   285   286   287   288   289   290   291   292   293   294   295   296   297   298   299   300   301   302   303   304   305   306   307   308   309   310   311   312   313   314   315   316   317   318   319   320   321   322   323   324   325   326   327   328   329   330   331   332   333   334   335   336   337   338   339   340   341   342   343   344   345   346   347   348   349   350   351   352   353   354   355   356   357   358   359   360   361   362   363   364   365   366   367   368   369   370   371   372   373   374   375   376   377   378   379   380   381   382   383   384   385   386   387   388   389   390   391   392   393   394   395   396   397   398   399   400   401   402   403   404   405   406   407   408   409   410   411   412   413   414   415   416   417   418   419   420   421   422   423   424   425   426   427   428   429   430   431   432   433   434   435   436  
    37001   Ďasičina Svazek: 6 Strana: 0010
    Ďasičina, dle Km. neslýcháno.

    37002   Ďasičitec Svazek: 1 Strana: 0208
    Ďasičitec, tce, m. Kobaltocher. Rk.

    37003   Ďasičitec Svazek: 6 Strana: 0010
    Ďasičitec, dle Km. neslýcháno.

    37004   Ďasičnatý Svazek: 1 Strana: 0208
    Ďasičnatý, kobalthältig. Rk.

    37005   Ďasík Svazek: 1 Strana: 0208
    Ďasík, u, m. Kobalt. Presl. Dasi-us, a, m., stopa, pochopitelný.

    37006   Ďasíkový Svazek: 6 Strana: 0010
    Ďasíkový = kobaltový. Ď. zeleň, Kobalt- grün, modř. Kobaltblau, n. Nz.

    37007   Dasisko Svazek: 6 Strana: 0010
    Dasisko, a, n. = veliká střecha, ein grosses Dach. Slov. Bern.

    37008   Daska Svazek: 6 Strana: 0010
    Daska = deska. Slov. Němc. IV. 426.

    37009   Daska Svazek: 8 Strana: 0050
    Daska, y, f. = deska. Vz Deska. Slov.

    37010   Daskabat Svazek: 6 Strana: 0010
    Daskabat, a, m., ves u Olom.

    37011   Daskár Svazek: 6 Strana: 0010
    Daskár, a, m., der Brettschneider. Vz Daska. Slov. Ssk.

    37012   Daskel'o Svazek: 9 Strana: 0433
    Daskel'o = několik. Ve Spišsku. Sbor. slov. IV. 89.

    37013   Daskovati Svazek: 6 Strana: 0010
    Daskovati, mit Brettern verschlagen. Slov. Ssk.

    37014   Ďáskovati komu Svazek: 6 Strana: 0010
    Ďáskovati komu = ďasů, ďásků komu nadávati. Ostrav. Tč.

    37015   Daskový Svazek: 6 Strana: 0010
    Daskový = deskový, prkenný, Brett-, brettern. Slov. Ssk. Ďáslení, n. = klení. Ehr. — Ď. = potvora. Mor. Knrz.

    37016   Ďaský Svazek: 1 Strana: 0208
    Ďaský, vz Ďáselný.

    37017   Ďáslík Svazek: 6 Strana: 0010
    Ďáslík, vz Ďas.

    37018   Ďáslovitý Svazek: 1 Strana: 0208
    Ďáslovitý, ďáselný, ďaský, ďasovitý. Ďá- slovité dílo (těžké, mrzuté), ď. chlapec. Us. Ď. od ďásla, vz Ďas, Ďáselný.

    37019   Dasmati Svazek: 1 Strana: 0208
    Dasmati = šlapati, treten. co čím: nohama.

    37020   Dásně Svazek: 1 Strana: 0208
    Dásně, vz Dáseň.

    37021   Dásně Svazek: 6 Strana: 0010
    Dásně, vz Dáseň.

    37022   Dásně Svazek: 9 Strana: 0035
    Dásně. O sklonění vz Gb. II. ml. III. 1. 222., 367. (Podle, duše' s odchylkami. )

    37023   Dásněnka Svazek: 7 Strana: 1225
    Dásněnka, y, f., glosupa, zastr. Rozk.

    37024   Dásněnka Svazek: 10 Strana: 0044
    Dásněnka, y, f. = ústní patro, Gaumen

    37025   Dásní Svazek: 1 Strana: 0208
    Dásní, dásňový. Dásní maso. V. Zahn- fleisch.

    37026   Dasnice Svazek: 6 Strana: 0010
    Dasnice = Dešnice, dle Budějovice, Dass- nitz, ves v Chebsku. Blk. Kfsk. 635.

    37027   Dásnička Svazek: 6 Strana: 0010
    Dásnička, vz Dáseň.

    37028   Ďásno Svazek: 6 Strana: 0010
    Ďásno, a, n., ďosno = dáseň. Na Ostrav. Tč. Také na Slov. Loos.

    37029   Dásno Svazek: 8 Strana: 0050
    Dásno, a, n., pl. dásna fauces = jímadlo, ústrojí, jímž se něco zvi. potrava jímá: hrdlo, čelist, dáseň etc. Jazyk mój přidrží se dásnóm mým. Ž. kl. 21., 16. (118., 103., 136. b. Krok 1894. 138.). Dásna, y, f., pl. dásny fauces. Zmlkly sú d-ny mé. Z. kl. 68. i. (Krok 1894. 139.). 'Dásně. íb. 139. Cť. Dísno.

    37030   Dásno Svazek: 9 Strana: 0035
    Dásno. Vz Gl. H. ml. III. 1. 223.

    37031   Dásno Svazek: 10 Strana: 0044
    Dásno = dáseň. Kbrl. Džl. 15.

    37032   Dásňolícní Svazek: 7 Strana: 1225
    Dásňolícní, gingivobuccalis.

    37033   Dásňortový Svazek: 7 Strana: 1225
    Dásňortový, gingivolabialis.

    37034   Dásňový Svazek: 8 Strana: 0050
    Dásňový. I), nádor, epulis. Vz Ott. VIII. 687. a

    37035   Dasny Svazek: 6 Strana: 0011
    Dasny, Kronfellern, ves v Budějovsku. Cf. Blk. Kfsk. 7., 350., 351., Sdl. Hr. III. 302.

    37036   Ďasol Svazek: 6 Strana: 0011
    Ďasol, sla, m. = ďas. Slov. Ssk.

    37037   Dass, něm Svazek: 1 Strana: 0208
    Dass, něm. Národ lidský upadl od boží milosti tak velmi, jakž nelze bylo člověku spasenu býti. Pravím, že jste chybili. Ulekl se, až oněměl. Tu jest tak horko, až by mohl omdleti. Mezi lidmi není žádný tak do- konalý, aby se někdy zmýliti neměl. Mk.

    37038   Dasta sě Svazek: 1 Strana: 0208
    Dasta sě (dual) = daly se. Kat. 3448.

    37039   Dastihlav Svazek: 8 Strana: 0050
    Dastihlav, u, m. = jelení skok, netáta (uh.), rváč, lycopodium clavatuni, rostl., Brt. D. II. 504.

    37040   Dastich Svazek: 6 Strana: 0011
    Dastich, a, m. D. Jos , Dr., prof. a spis., 1834.-1870. Vz S. N., Tf. H. 1. 3. v. 176., 187., 194., Šb. D. ř. 235.

    37041   Dastich Svazek: 7 Strana: 1225
    Dastich Jos. Cf. Ott. VII. 67.

    37042   Dastich Svazek: 9 Strana: 0035
    Dastich Jos. Dr. Vz Jub. VI.

    37043   Dasymetr Svazek: 6 Strana: 0011
    Dasymetr, u, m. = monometr, vzducho- měr, hustoměr = dvouramenné vážky s dutou koulí na jednom konci, která udržuje rovno- váhu nepatrnému závaží na druhém konci; řídne-li vzduch, koule klesá, pakli houstne, báně vystupuje. Vz KP. VI. 58., ZČ. I. 400., S. N. V. 92., Mj. 126., S. N.

    37044   Dasymetr Svazek: 10 Strana: 0044
    Dasymetr, u, m. Sr. Strh. Mech. 572.

    37045   Dasypodi-us Svazek: 6 Strana: 0011
    Dasypodi-us, a, m., také Dasypus Václ., čes. učenec II. pol. 16. stol. Vz S. N., Jg. H. 1. 2. v. 544., Jir. Ruk. I. 156.

    37046   Dáš Svazek: 8 Strana: 0050
    Dáš, e, m. = dážď. U Jestrabic. Phľd. 1893. 427.

    37047   Daša Svazek: 7 Strana: 1225
    Daša, die Bača = ras. Vz toto.

    37048   Dášď Svazek: 6 Strana: 0011
    Dášď = déšť. Slov. Ssk.

    37049   Dášdik Svazek: 6 Strana: 0011
    Dášdik, u, m. = deštík. Slov. Ssk.

    37050   Dášditi Svazek: 6 Strana: 0011
    Dášditi, il, ění, regnen. Slov. Ssk.

    37051   Dášdivý Svazek: 6 Strana: 0011
    Dášdivý = deštivý. Slov. Ssk.

    37052   Dášdní Svazek: 6 Strana: 0011
    Dášdní = deštní. Slov. Ssk.

    37053   Dášdník Svazek: 6 Strana: 0011
    Dášdník, a, m. = deštník. Slov. Ssk.

    37054   Dášdnikár Svazek: 6 Strana: 0011
    Dášdnikár, a, m. = deštnikář. Slov. Ssk.

    37055   Dášďovica Svazek: 6 Strana: 0011
    Dášďovica, e, f. = dešťová voda. Slov. Ssk.

    37056   Dášďovina Svazek: 6 Strana: 0011
    Dášďovina, y, f. = dášďovica. Slov. Ssk.

    37057   Dášďový Svazek: 6 Strana: 0011
    Dášďový = dešťový. Slov. Ssk.

    37058   Dáše Svazek: 10 Strana: 0044
    Dáše, správny tvar. Vz Osv. 1896. 892.

    37059   Dašek Svazek: 6 Strana: 0011
    Dašek, ška, m. = Damian.

    37060   Dašek Svazek: 10 Strana: 0044
    Dašek, šku, m., vz Dach (střecha). Hauer 10· šek, ška, m. = ďásek, ďas, čert. Vo dne túla sa bars po dášku. Slov. Mat. S. 1. 181

    37061   Dašice Svazek: 6 Strana: 0011
    Dašice, dle Budějovice, Daschitz, město v Pardubsku. Vz S. N., Sdl. Hr. I. 37., 39., 4L, 64.- 65.

    37062   Dašický Svazek: 7 Strana: 1225
    Dašický, Arch. VII. 536., 538., VIII. 587.

    37063   Dašičtí Svazek: 6 Strana: 0011
    Dašičtí z Barchova. Sdl. Hr. II. 12., 70., 71., IV. 309., 312.

    37064   Dášok Svazek: 6 Strana: 0011
    Dášok, šku, m. = došek. Slov. Ssk.

    37065   Dašovice Svazek: 10 Strana: 0044
    Dašovice, louky u Svatoslavě. Čas. mor. mus. III. 131.

    37066   Dášť Svazek: 6 Strana: 0011
    Dášť = dášd. Slov. Bern.

    37067   Daštěník Svazek: 6 Strana: 0011
    Daštěník, u, m. = plť z desek (prken) složená. Slov. Němc. IV. 452.

    37068   Daštený Svazek: 8 Strana: 0050
    Daštený = deskový, prkenný. D. rakev. Zvolen.

    37069   Dašvice Svazek: 6 Strana: 0011
    Dašvice = Tašovice, Taschowitz, ves v Chebsku. Blk. Kfsk. 1138.

    37070   Dať. i Svazek: 6 Strana: 0011
    Dať. i, f. = datina, eine Portion (u voj- ska). Šd.

    37071   Dat-um Svazek: 1 Strana: 0214
    Dat-um, a, n., z lat. datum, dle „Slovo"; dáno. Vz Dáno. Pod datum (m. datem) ve Vídni dne 7. června 1701. Pr. Datum připsati, vynechati. Nt. Data. Gb. Vz Dato. — D. — věc, podstata věci, Ausschlag, die Sache. Všecka podstata a datum na tom zá- leží. V. — D. = dar. V.

    37072   Dat-um Svazek: 6 Strana: 0015
    Dat-um. Ohledavše listy a jich daty. Půh. II. 142. To se stalo dne 13. září, lépe: 13. dne září. Vz Km. 1878. 78., Datování. Od datum dotčeného narovnání. Nar. o nor. a k. Datum aneb actum při půhoních, úmlu- vách, zvodích, panování etc. vždycky do- kládáno býti ma. Vz Zř. zem. G. 23. Cf. S. N. D. vypuštěné kšaftu nerušilo. Cor. jur. D. LV.

    37073   Data Svazek: 1 Strana: 0208
    Data, gt. dat, n., pl., dle „Slovo". Z lat. datum. Ď. = udání, skutky, zprávy histo- rické. Rk.

    37074   Data Svazek: 6 Strana: 0011
    Data statistická, nová, určitá, pravdivá, Kř. Stat., historická, biografická. Us. Pdl.

    37075   Datal Svazek: 9 Strana: 0035
    Datal m. datel. V jihozáp. Čech. Dšk. Vok. 15, 29.

    37076   Datář Svazek: 10 Strana: 0044
    Datář, e, m. D. otce sv. (nějaký úřed- ník). Arch. XX. 542.

    37077   Datboh Svazek: 6 Strana: 0011
    Datboh, Bohdat, a, m., Theodor. Kram. Slov., Šm

    37078   Datek Svazek: 1 Strana: 0208
    Datek, tku, m. = dar, Geschenk. Zříz. Těš. — D. — odplata, vydání. Belohnung. L.

    37079   1. Datel Svazek: 1 Strana: 0208
    1. Datel, e, m. = davatel, dávce. Der Geber. Mat. verb.

    37080   2. Datel Svazek: 1 Strana: 0208
    2. Datel, tle, m., datle, e, f., z řeckého óáxrvkoc, palmový ořech. Byl. Jísti daktyle. Byl. Die Dattel; der Dattelbaum. Jg.

    37081   3. Datel Svazek: 1 Strana: 0208
    3. Datel, e, či tle, datlík, a, datlíček, čka, m., na Mor. dětel, pták z řádu šplhavců. Der Specht. D. veliký, der Schwarzspecht oder Holzkrähe o. Baumhacker o. Baum- picker; malý (datlík), gemeiner Grauspecht; zelený (žluna zelená), der Grünspecht; pstrý (peřestý), der grosse Buntspecht; bílý, Weiss- Specht; šedivý, Mauersp.; popelavý, Grausp.; černý, bělohřbetý, tříprstý, modrý (druh sikorek), die Spechtmeise. Jg., Šp. D., božan. Šp. D. tiká (rus.), kluká (slovin.), tírká (pol.). Jg. Skáče jako datlík (z místa na místo). Us. Datel dřevo kluje a nos sobě psuje ( = ne- vím, koho víc bolí). Jg., Šp. Upstřel se jak datel. Vz Smrdutý. Lb.

    37082   2. Datel Svazek: 6 Strana: 0011
    2. Datel. Datle marokánské, alexandrij- ské. Vck. Cf. Rstp. 1616., Kk. 120., Sbtk. Rstl. 334.- 335., Kram. Slov. 85., Mllr. 78.

    37083   3. Datel Svazek: 6 Strana: 0011
    3. Datel, na Zlinsku zákorník. Brt. Vz Šrc. 58., 69. Datlíček (šoupálek obecný), cer- thia familiaris, der Rindenkleber; strakapoun (strakapúd), picus minor, der Grasspecht; d. černý, picus martius, der Schwarzspecht; d. zlatý, picus auratus, der Goldspecht; d. veliký, p. major, der grosse Buntspecht; d. malý, p. medius, der mittlere Buntspecht; datel bělohřbetý, p. leuconotus, der weiss- rückige Buntspecht, Sl. les.; d. stromový, dryocopus; d. knížecí či slonozobce, picus principalis; sojčí, melanerpes; červenohlavý, p. erythrocephalus; d. sběrač, p. formici- vorus; mouřenínský či numidský, p. numi- dicus; d. řecký; d. kukačkový, colaptes; d. zlatý, colaptes auratus; d. měděný či mexický, colaptes mexicanus; d. polní, c. campestris; d. tříprstý, picoides tridactylus; d. nejmenší, picuminus minutus. Brm. II. 493., 499., 503., 505., 507., 522.. 532., 533., 537., 540., 541., 544. (517.). Cf. Frč. 360., Schd. II. 453., S. N., Kram. Slov. 85. Drbe do toho jako d. (dělá pomalu). Brt. D. dřevo razí, sám nos sobě kazí; D. v zobci záhubu nachází. Lpř. Datlovi svůj nos nepřekáží. Bž.

    37084   Ďatel Svazek: 6 Strana: 0011
    Ďatel, e, m. = jetel. Dolina, dolina, na dolině ď., ked musím zanechať frajerku pre mater. Sl. sp.169. Stratila som ju (barvu) ščera v hájičku, keď som kosila ďatel — trávičku. Sl. ps. 29.

    37085   Datel Svazek: 7 Strana: 1225
    Datel pták. Cf. Ott. VII. 76. — D. Jos., spis., nar. 1840. Vz Ib. 73.

    37086   Datel Svazek: 8 Strana: 0050
    Datel. O tvarech slova cť. Gb. H. ml. I. 126. D. strakapoun, picus major, na Mor. místy: datel, datlík, dětel, jetel; d. černý = černá žluna. Mtc. 1893. 3Ö3. D., jatel (zl., val.), žlova černá (Kruml.), dřevolazník (laš.). Brt. D. II. 496.

    37087   Datel Svazek: 9 Strana: 0035
    Datel veliký, picus major; na Mor. ďatěl (u Rožn. ), u Zubří dětěl. Mus. ol. III. 76. D. černý = žluva černá. Vz Šír II. 98.

    37088   Ďatěla Svazek: 6 Strana: 0011
    Ďatěla, y, f., scheckige Kuh. Mor. Kld.

    37089   Datelec Svazek: 9 Strana: 0035
    Datelec, lce, m. = datel (pták). Čes. 1. VI. 381.

    37090   Datelen Svazek: 7 Strana: 1225
    Datelen, daturus. Ž. kl. CZ. 73. Dáti. Cf. Brt. Ruk. 9. (brousek), List.
    fil. 1886. 299.—301., 1892 374., Jir. Mor.
    66. (o tvarech). D. v dialektech českoslov.
    Vz Listy fil. 1887. 443. Z nichž (pověstí)
    o prebývání Čudů v týchž stranách tušiti
    se dá. Šf. Štrž. I. 335 Dej mi kousek. Kdo
    dá, přijde na zlatého koníčka; kdo nedá,
    přijde na prašivou svini (tak říkává žebro-
    nící). Us. Rgl. Mnoho to nedá (práce). Us.
    Však já mu dám, až mu dám (hrozba)! Na
    Zlínsku. Brt. Prsten mi dé (dej). Sš. P.
    384. Dý (dej) mi ho do ručičky. Ib. 762.
    Moc tvú dám v ruku jeho. Pror. II. b.
    Ktož pro Bóh život dadí. Št. Ř. 28. b.
    Dadí se užéci. Alb. 19. b. Když dadie písmo
    čísti Pror. Isa. 29. 11. Všeci sa dali (= za-
    čali) smíť (smáti). Val. Slavč. 45. a j. tam. Dativ. Jím jsou vyjádřeny: 1. předmět, Gb. Ml. II. 115., 116., 2. doplněk, 120., 3. příslovečné určení, 120., 4. přívlastek 121. Cf. D. Lhrg. 295. nn., Ott. VII. 75. D. s inft. Vz Gb. Ml. II. 15., Ott. VII. 75. Dvojí d. Ib. Gb. §. 399. D. abs. Vz Ott. VII. 75. — Pojal sobe ženě (za ženu) hpannu. Leg. o sv. Anně. 16.

    37091   Ďatelina Svazek: 6 Strana: 0011
    Ďatelina, ďatelinka, y, f. = jetelina. Vz Ďatel. Mor. a slov. Brt P. 89., Hdž. Šlb. 7. Kormidlo tvorí lístok ďatelinky. Vaj. Ttr. M. 103. Ta ja pôjdem do vašho včelína, jest tam pekná drobná ďatelina. Sl. sp. 8. Ach vek mladý skoro minie, jako kvet na ďatelině. Koll. Zp. I. 69. Mám já lúčku v širokej doline, na nej tráva, ďatelina nikdy nezahyne. A ta tráva ďatelinka hustá, keď ju švaRný šuhaj kosí, len sa mu tak šústa; Mám ja kosu vykovanú dobrú, ona kosí, lebo musí, ďatelinku drobnú. Sb. sl. ps. II. 1. 7., Sl. sp. 41. Já ti budem ďatelinku kosiť, ty ji budeš domov kravám nosiť. Sl. sp. 8.

    37092   Ďatelina Svazek: 10 Strana: 0044
    Ďatelina, y, f. = ječel. Ď. kravě, spustí mlieko hravé Rizn. 168.

    37093   Datelinisko Svazek: 6 Strana: 0011
    Datelinisko, a, n. = špatná ďatelina. Ssk.

    37094   Ďatelinisko Svazek: 8 Strana: 0050
    Ďatelinisko. Phľd. 1893. 505.

    37095   Ďateliniště Svazek: 6 Strana: 0011
    Ďateliniště, ě, n. = jeteliště. Ssk.

    37096   Ďatelinka Svazek: 6 Strana: 0011
    Ďatelinka, y, f. = ďatelina. Ssk.

    37097   Ďateliště Svazek: 6 Strana: 0011
    Ďateliště = jeteliště. Slov. Bern.

    37098   Datelka Svazek: 6 Strana: 0011
    Datelka, y, f., die GebeRin. Bern.

    37099   Datelník Svazek: 6 Strana: 0011
    Datelník, u, m., der Harzklee. Ssk.

    37100   Datelný Svazek: 1 Strana: 0209
    Datelný, který dán býti může. Hank.

    37101   Datelný Svazek: 6 Strana: 0011
    Datelný =jetelný, Klee-. Materina dúška s ď-nou trávou dýchajú naň moc voňavú. Sldk. 13.

    37102   Datelov Svazek: 6 Strana: 0011
    Datelov, a, m., Todlau, ves u Nýrska.

    37103   Ďatelový Svazek: 6 Strana: 0011
    Ďatelový = jetelový. Bern.

    37104   Datelový Svazek: 10 Strana: 0044
    Datelový = datlový Gb. Slov.

    37105   Datholit Svazek: 6 Strana: 0011
    Datholit, u, m., nerost. Vz Schd. II. 41.

    37106   Dáti Svazek: 1 Strana: 0209
    Dáti, kořen da, kmen praes. da, dad; skr. dá, řec. dí-dw-ui, lit. dů-ti, lat. da-re; čes. da-r, řec. dwgov, lat. donum. Schl. Vz D (se vysouvá). Toto časoslovo patří k bezespo- ným, ale zachovalo nejméně tvarův bezespo- nového časováni. Vyjma zastaralé dadí (3. os. pl.) a poskrovnu užívaný přechodník praes. dada, dadouc, dadouce (vz Dada) ča- suje se nyní dle vzorce: volati. Praes. ind.: dám (z dadm), dáš, dá, dáme, dáte, dají (dadí); praes. imperat. dej, dejme, dejte; přechod, daje (jíc) n. dada; přech. min. času: dav, davši, davše; příčestí činné: dal, a, o; příčestí trpné: dán, a, o. Časování v staroč. vz Kt. str. 83. Dáti = podati, reichen, geben; odevzdati, überantworten; prodávati, verkaufen; postaviti, setzen, legen; darovati, geben, schenken; činiti, působiti, příčinou býti, entstehen lassen, bewirken, geben, ver- schaffen ; zum Eigenthum, Nutzen geben; uděliti, ertheilen, geben; zdařiti, verleihen, gewähren, geben; liefern; ustanoviti, fest- setzen; poručiti, lassen, befehlen; dopustiti, lassen, gestatten, erlauben, zulassen, oběto- vati, ztratiti, lassen; vydati, übergeben; od sebe dáti, von sich geben; se = dopustiti, sich lassen; vydati se, sich hingeben, preis- geben ; počíti, pustiti se, sich worein geben, einlassen, begeben, anfangen, unternehmen; vzdáti se, v poddanosť se dáti, sich ergeben; přivoliti, einwilligen, sich worein fügen. Jg. — Rozdíl mezi dáti a nechati. „Dám" ob- sahuje naše působení na něco, naše uspo- řádání, náš rozkaz. Dáme pole orati = po- roučíme, by se oralo. „Nechati", zde naše působení se nejeví, my jen připouštíme, by se něco stalo. Necháme vodu téci. Dali jsme je cvičiti. Dal (ne: nechal) si dělati kabát. T. Vz Nechati. Špatně slova dáti užíváme ve smyslu něm. lassen. Dobrodružství nedalo dlouho na se čekati m. nebylo jim dl. na d. čekati. Km. Návrh nedal se zamítnouti (ne- bylo lze z.). Učinil oheň, při němž by se bylo půl telete uvařiti dalo m. bylo by se uvařilo. Dalo se očekávati (bylo očekávati). Dá se to jísti, když člověk tomu přivykne m. může se to jísti, hodí se jísti. Uvolni si, jak se dá (lépe: jak můžeš, jak možno). Brt. Vz Dáti s inft, — abs. Kdo se ptá, nerad dá. Kdo slíbí, ten dej. Blázen dává, moudrý bere. Jd. Kdo pospíší, dvakrát dává. Dávám, abys dal. Šp. Lépe dáti, nežli bráti. Š. a Z. Dávať a prosiť jest mnoho. Vz Bráti. Ten jinač nedá (der thut es nicht anders). Us. Dvakrát dá, kdo rychle, a třikrát, kdo ochotně. Š. a Ž. Dá-li Bůh. Dej Bůh! Dej Bože! Nedej Bože! Nedej Bůh! Dal by, kdyby měl pod koží (pod srdcem) vzíti. Č. Ne- dejme se! — co: pozor (lépe: míti), oheň (udělati, v horn.), vodu (pustiti ku př. na mlýn), Vys., oheň ( = střeliti), Ht., vinu, počet, víru, ho- diny (dávati, soukromě po hodinách učiti). Jd.— Tento kus (divadelní) dnes po prvé dávali. Nt. Dal by i díži s těstem; Dal by i poslední košili s těla. Č. Chudý dada haléř viece je dal než bohatý dada groš. Št. D. zákon. Us. — (co, se) komu. Kdo mi dává, učí mne dávati. Vz Bráti, Ptáti se, Štedrosť. Lb., Č. Nedalo mi to, musel jsem to učiniti. Šm. Tys mi dal! Šm. Ty si dávali, (nadávali si, lec- cos si vytýkali). Šm. Dejme tomu, že . . . (ač připouštíme). Šm. Dali mu tam, že ne- věděl kudy kam. Lb. D. komu ruku. Dej lidu, ať jedí. Br. D. komu vicestvie. Výb. I. 31. D. místo něčemu. Bart, I. 9. D. ně- komu pannu. Kat. 2(X). Vítězství někomu nad někým dáti. Bart. I. 1. Tomu bych dala prstének zlatý, jehlicu z vlasóv, vienek svój s hlavy. Rkk. G0. Prevěncu dědinu dáti pravda (právo). L. S. v. 98. Kamo otčík dá- váše krmě bohóm. Rkk. 8. Dáti komu pří- měří za tři měsíce. Troj. 33.—Dal svini housle a oslu buben. Nedávej bláznu palice. Jez doma, co máš, a u lidí, co ti dají. Jg. Dáti někomu hrušku, jméno, svobodu, se Bohu, válce příčinu, V., slovo, ránu, daň, hodinu, radu, dobré jitro, poctu, chválu, česť, bál, kvas, naučení, zprávu, lék, moc, lhůtu, víru, sobě práci, Jg., někomu svědectví. Plác. Dáti si berdo. Dej jí pán Bůh nebe! Šm. Své sbožie dadúc chrámu. Št. D. komu roz- kaz, odpověď, výprask, pěkná slova; to mu dává vážnosť; dávati komu s Bohem, potěchu, dětem dobré vychování. Nt. Po dobré chvíli dal mi naučení. Žer. II. 172. — se, koho za koho. Syna svého Uhrům za krále dal. V. Dáti se za Husara. Zpěv. I. 359. D. se ke komu za tovaryše. K. Poh. 169. D. se za fratera. Er. Pís. 145. Christus dal se za ni (za církev). Chč. 614. Vz Učiniti. Král mu dceru za ženu dal. Anth. I. 103. Dada za niu (krávu) kóň i s uzdú. Rkk. 21. Čechové Elšku za Jana dachu. Dal. 106., 3. Jednu dceru dal za Voltmara. Výb. I 463. Za pro- roka národům dal jsem tebe. Br. — co od koho, od čeho: Hotov jsa i tělo od sebe dáti. Jd., Kom. D. od sebe písemnosť. Ml. Výrok od sebe d., výrok učiniti. J. tr. Blesk, zář od sebe d. V. Dej si chvilku od práce. Ros. Dává mu od míle groš. Tov. 30. An- dulka hodná je, dala nám od máje. Er. P. 71. Vz Dáti odkud. — co čím od koho. Něco obchodem od sebe dáti. Er. — co komu v čem: v penězích, J. tr., v košíku, v pa- píru. Us. Spis ve svém jazyku mu dal. Us. Dej v tomto případě své zdání. D. co komu v dobrotě. Er. P. 462. Vz Dáti kde. — co komu na čem. Kteří jemu kostel na dařích dali. Chč. 449. vz Dáti kde. — (co, koho) za co: D. komu za pravdu, Jg., peníze za obilí, něco za vinu, Us., komu za vyučenou, D., za hanbu, za pochvalu, Jd., za věno, Us., dům za 1000 zl. Us. Nedal by to za try světy; Nedal bych za šírý svět, Mt. S. Ne- dávej koně za píšťalu ani vola za ptáka. Pk. Zač to dáváš? Us Neminúcie kralovánie za minúcie panstvie d.; Své země za něco d.; Něco někomu za odplatu d. Kat. 3004. 889., 1383. D. co komu za dědictví; vetu za vetu, hubičku za hubičku dáti; 100 zl. za koně. D., Jel. Co komu za co. Kat. 3000. — Vz Dáti: co kam, kdy. — T., Br., Jel, V., Rkk. — co, koho, se do čeho, do koho: Dává se do deště. Ml.Co neumíš, nech toho, nedávej se clo toho. Č. D. se do pláče, do smíchu. Us. D. se s někým do řeči, se do práce, se do karbanu, se do sebe, D., V., se do dluhů, V., se do pověsti, Šm., dům do nájmu, D., Us., se do rychlého kroku, Šm., Th., do řeči, Us., se do pokání, do křiku. Us. Do života mu dal (pokud by žil). Jg. D. se do stavení. Har. I. 120. Dala se do stonání; Dal se pes do štěkání. Er. P. 131., 13G. Vz Dáti: co kam. komu čeho jen tenkráte, je-li to partitivní genitiv u jmen hmotných a hromadných. Vz také: Spodobení; jinak: komu co. Ten mu dal peněz! Koňům sena, Jd., chleba komu d., Us.; vody (Sš.), hrachu, ohně komu d. Jg., Vrat., Jel., Er. Dal nám chleba po krajíci; Koledy nám dala po groši širokým. Er. P. 9., 38. Tedy šp. : Dej jí p. Bůh lehkého odpočinutí m. lehké od. Katilina dal mu umluveného znamení m. umluvené z. Abychom příkladův dali m. pří- klady. Vzácných darův mu dal m. vzácné dary. Spasitelných naučení mu dal m. spasi- telná n. Brt. — S gt. i akkus. = nadávati. Rokycana haněje papeže antikristů mu dával i falešné proroky. Bart. kron. 157. Nevím, proč mi blázny dáváš. St. skl. — co, koho, se v co: někoho d. v ošklivosť, v nenávisť, J. tr., v posměch. Č. (Vz Chlap). Neplodnosť ji v nenávisť dá muži. Lk. Něco někomu dáti v dar, v známosť. D. se v smlouvy s lidmi, Jd., v rozepři s kým. D. co v zákup; ve sváry toliko se dávali. Bart. II. 6.; I. 8. Stádo zvěři v roztrhání d.; koho v potupu; jméno v zapomenutí d. Chč. 304., 611., 627. D. něco v pokrm, v almužnu. Št. D. se v bludy, v přátelství, v tovaryšstvo, v pýchu, v marnost', v zahálku, v lenosť, Kom., se v něčí ochranu, Th., se v při, se v službu, Rk., se ve spor. Řd. Vz Dáti. — co kam. čím kam: pěstí v hubu. Jg. Sekerkou v hlavu. Svěd. Mečem v hlavu. Dal. — co (komu) čím (za co = kam, na co): celou dlaní někomu dáti. Č. Dali mu pytlem. Vz Odbytí. Lb. — Nohy křížem d. Jg. D. holí, metlou výprask. Us. Věnem půl krámu, Svěd., darem. V. Někomu holí na chrám Páně (na záda). Us. D. komu kamenem, Jg., někomu košem. Jg. Pokynutím dal mu na srozuměnou. Ml. Dá králevi mečem ránu. Alx. 1131. D. ně- komu někoho knížetem. Anth. II. 60. Vz Napřed. Pěstí za krk. D. Znamení očima komu d. Us. — (čím) o co: čím o zem. V., D., Reš., Kom. Dám mu korbelem o hlavu. Jir. dh. Dal sebou o zeď. Svěd. Dal jím o led. Svěd. Dal si v leb o stěnu. Jg. Cho- vačka někdy se zmaže od dítěte, proto jím nedá o zem. Bl. — se čím: vinným. Us. Vz Dáti se kudy. — (co) komu po čem: po hřbetě, po uchu rány d. Jg. Dám ti po hubě. — po čem, kolik. Dal každému po koláči. Jg., Us. Tam si dáme po hubičce; Dej nám po penízku na zelenou misku. Er. P. 99., 59. Dal jim po groši. Us. Dali nám po svíci. Har. I. 110. Vz: komu čeho. — co, se z čeho: z lásky. On ze svého obyčeje se dává. V. Z milosti věno jí dali. Tov. 83. Vinu někomu z něčeho dávati. Bart. IV. 33. Z bytu ročně 400 zl. dávati. Us. Platy z kopanin dávati. Žer. Záp. II. 152. D. co komu z upřímnosti. Er. P. 210. Vz Dáti odkud. — (komu) co, koho, se na co: Na vůli něco dáti, na Boha, Us., něco na rozum d. komu, Bart. II 12., na útratu, na slovo, na ruku, na školu, na úvěr, na ucho, na jevo, V., na svědomí, dílo na práci, ně- koho na řemeslo, na studia, na smrť, Alx., se na cestu, se na víru, se na útěk, Jg., co na starosť. Us. D. co komu na znamení lásky; d. na modlení; D. se na pokání; Dávalas je (vrata) na řetízek; Že mi ani na dobrou noc pár hubiček nedáš ; Na cestu mi dej hubinku. Er. P. 99., 497., 119., 159., 237., 113., 118. Dá jemu na to vieru. Kat. 579. D. koho na bezživotie. Výb. I. 278. Súdce jim da na vuoli. Pass. 204. Tomu všemu na svědectví tento list dávám. Výb. I. 451. D. se na roz- koš, Dal. 79., na pokání. Anth. II. 322. Dalo se na déšť, na čas. Us. D. komu peníze na výživu, na mše. K. Poh. 207., 73. D. se na milosť. Dal. 39. Mnoho na něho dával (o něm se domníval). V. D. se na lakomství, Výb., se na rozkoš, Dal., Har., se na žebrotu, Kom., se na nohy (utíkati), Vrat., V., Solf., Br., D., se na službu, Us., dítě na hlídání, Lk.; na vyhranou, Mk., stanné právo na pohnaného, Pr., syna na studie. Ml. Ha, prve výskal, už dává na lidi (vz Kvinta). Č. A na to list nám dal pod svou pečetí. Arch. I. 57. Dav nám syna na vykoupení duší. Chč. 615. Lený na prázdnosť sě dada, Št. D. někomu na srozuměnou, na jevo, Us., léky na slovo. Jd. — Chč. 634. Dal jsem se na vojnu pod lejthary. Er. P. 462. Pikharté na úmysl dávají, ne na víru. Bls. 78. D. na uváženou, groš na housku, na vyučenou. Šm. Vz Dáti co kam, k čemu: k štědrému večeru, Jd., k věrné ruce něco dáti (schovati, depositum), J. tr., dědictví k věčnosti ke kostelu. Pr. D. něco někomu k požitku, k vychování, k vyřízení, svou pomoc k něčemu, V., příležitost k ně- čemu, V., lék k dávení. Berg. Dali k tomu vůli. Jel. D. něco k snědku. Er. P. 39. D. někomu něco k vlastnictví, k schování; ně- koho k (na) vychování. A dal jim k jídlu dosti chleba. Háj. Zvěři polní dám tě k sežrání. Br. Věhlasno dávachu slova k slovom. Rkk. 9. Vz Dáti: co kam.— co pro koho, koho pro co : Nerad pro Bůh dává (o skoupém). Č. Vz Lakomý. Peníze pro chudé. D. co pro smrť, V., někoho pro dluh do vězení d. 1532. Pr. D. život po vlasť. Us. Někdy Bůh nemoci dává pro větší odplaty. Chč. 631. Aby kto pro Buoch dával. Št. N. 67. Pro lítosť bych ti ho nemohla dát. Er. P. 156. Pro jednu panenku na vojnu se nedám. Er. P. 166. — co před čím: Očím víru před ušima dáti (= více jim věřiti). Č. Někomu přednosť před jiným dáti. Us. Vz Dáti kdy. - jak(s čím, vedlé čeho). Trest vedlé zasloužení d. Solf. Dávej s rozumem a beř s pamětí. Č. — se s kým do čeho: S cizincem do řeči se dal. Ml. — co (komu) s kým. Nyní se ptají, co dají rodiče s dcerou (věnem). L. Úřady dává král s radou panskou a vladykou. Pr. (Zříz. Ferd.). — co komu bez čeho, proti čemu: bez dovolení, proti něčí vůli. Us. D. někomu něco bez všie otpornosti. Arch I. 156. - se. Nedá se upříti lépe: nelze upříti. Bs. Dalo by se, není odkud. Vz Chudoba. Č. Namlou- vals mne a dal jsem se namluviti. Dal se přivábiti. Br. — Vz na hoře (u významu). — co za kým: za dcerou (věnem). Jg. — co pod co: D. zboží pod cenu. Ml. Vz Dáti: co kam. Kom., Jg. — co kam (za co, do čeho, v co, na co, k čemu, pod co, mezi co, okolo čeho, kolem čeho, přes co). Dáti obraz za sklo. Us. Dáti zajíci za uši (zabiti ho). Šp. Za moře daň dáváše. Alx. (Anth. I. 23.). Proto si nedám nohu za krk (nezoufám si). D. Mrtvolu do rakve d.; člo- věka do vazby, Jd., syna do kláštera, Ml.; do ruky někomu něco d. Č. Někoho do vě- zení, do Prahy d. Us. D. vojska do domu, do bytův. Us. D. někoho do pout, do želez, Th., do učeni, do služby. Us. Dítě do školy s tím úmyslem dáti. Chč. 375. D. mlýnu do kamene (povoliti obrtlíkem, aby z koše do kamene vice padalo). Vys. Dala ho clo kouta, a z kouta na pec a z pece za vrata; D. koho do hrobu; Nedávej se, Bětuško, do statku cizího; Dám ho do postýlky pod peřinu; Nyčko dali mě do dvora; Popel do povětří dej. Er. P. 9., 178., 302., 303., 419., 447. D. někoho v zástavu, J. tr., katům v ruce. Bl. Něco někomu v ruku dáti; se v nebezpečí. V., Br. Bóh ti bujarosť da u vsie údy, věhlasy (moudrosť) v bojnú hlavu. Rkk. 31. Hřiech (jest) v porobu samochtiec dáti šíju. Rkk. 53. Pěj, tobě ot nich (od bohův) dáno v srdce protiv vrahóm. Rkk. 9. Ptactvo nebeské dal v ruku tvou; nepřátele v něčí ruce dáti. Br. Dajž Bóh v naše srdce .. . Chč. 615. D. něco na stůl, na úřad, na poštu. Us. Řetěz na někoho d. V. Ruku na něco d. Us. D. sejia pravou cestu. Us. D. obilí na sýpku. Sp. Když mě dali na vůz. Er. P. 459. Dej mně, Bože, dej mně, co mně míníš dáti; jenom mě nedávej na ty cizí děti, na ty cizí děti, na ty nekáraný ( = vdovce s dětmi). Sš. Pís. D. se k vojsku. Šm. Ještě ke mně vartu dal; Dejte už mě k doktorovi. Er. P. 451. 498. Dáti něco pod úřední pečeť. J. tr. D. co pod něčí ochranu. Th. Tašku dám pod hlavu; Tělo dejte pod kamení. Er. P. 450., 477. D. rubel (Knebel) mezi zuby, Lk., hrušky mezi jablka, Us. Dal mu krásný pás okolo těla. Us. Dal jí perle kolem krku. Er. P. 485. D. komu přes hubu. Jg., Er. P. 371. — odkud (z čeho do čeho, od čeho, s čeho). D. něco z rukou. D. Vojáky z ka- sáren do domů d. Us. Z ručky do ručky d. J. tr. Dáti komu pokrm ot dvora, Kat. 2678. Hrušku se stromu někomu d. Us. Dal by i polední košili s těla, Č. Co není s hůry dáno, v apatyce nekoupíš. Prov. D. se s cesty. Us. D. příklad s sebe. Us. — co, se kudy (čím, přes co, skrze co). D. se, údolím. Har. I.195. D. se doubravou, lesem, Č., jistým směrem, rovnou cestou. Us. D. se přes mez, přes les (lesem). Jg. Dal mu peníz skrze mříže. Us. — kde (v čem, na čem, u čeho). D. někomu ve svém domu hospodu. V. Bože, dej nám mír v zemi. Us. Bůh ti štěstí nedá v tom jiném manželství. Er. P. 187. Bůh ti štěstí nedá na tom tvém statečku. Er. P. 187. Bys mi dal nocleh u sebe. Er. P. 183. — kdy. Dám ti to za tři neděle; po novém roce; s neděle. Us. Ob den groš mu dával. Us. Nevěstě před svatbou (dary se dávají). V. Napomenutí d. před přísahou. J. tr. — s infinit. Bože, dej v čas mluviti, v čas mlčeti. Dal ho zavolati. Dej si říci. Jd. Ne darmo dává své hubě jísti. Jd. Dal stromům zahynouti, T., vz Nechati. Dávám ti věděti. Dejte mu jísti. Us. Dal most stavěti. Us. Dá-li bolesť spáti. Lk. Nedej se přemoci zlému. D. Dal se židům hojiti. D. Dáti se viděti. Šm. Dal se slyšeti; dal si na tom záležeti. Us. Dal mu znáti. Rk. Ni v súmrky jim dávati jiesti. Rkk. 8. I dastě je lěchóm provolati (glasy). L. S. v. 80. Dejte vy jim jísti; Dal jsi mi okusiti úzkostí velikých; Nedej usnouti očím mým; Nedali jim scházeti se do údolí. Br. Ty oltáře dal na svůj náklad udělati. Háj. Dal se naleznouti. Bart IV. 15. Mstíti budu a nedám sobě žádnému překaziti. Br. Bůhdejž vám jednomyslným býti vespolek. Br. Nedala mi těch šatů nositi. Svěd. Aby se k obědu najíti dal. Žer. Dal se (= jal se) lézti na strom; dal se hovořiti; dalo se pršeti. Us. na Mor. Brt. Nedáme si to vzíti, lépe: vymluviti. Kak by Buoch byl spravedliv, dada bez pokuty minuti zlému. St. Dali otcóm a materám v nedostatciech býti. St. Lykurg občanům přísahati dal šp. prý m. kázal; ale ,dáti' ve smyslu ,kázati' užíváme, ku př. D. koho usmrtiti; dal ho do vězení uvrci; dal ho zavolati, sekerou odpraviti; dal hostinu připraviti. Nt. Dáme si vrták zahrát. Er. P. 269. Kdy dáti s inft. ve smyslu něm. lassen chybně, o tom vz na hoře. — že. Dal mu, že má dost. Us. Dejme tomu, že .... V. — aby. Dal mu, by odešel. Nedejž mi toho, abych to učinil. Br. — ať. Dejž, ať tě miluji. Kom.

    37107   1. Dáti Svazek: 6 Strana: 0011
    1. Dáti. Mkl. Etym. 39. O časování vz Gb. Hl. 115., 133., Gb. v Listech filolog. 1879. 58. a 69., 220., 230., 1883. 112., 1886. 299.—301., Bž. 204.—205. Na Zlinsku 3. pl. dajú, přech. daja. Brt. O časování na Dolní Bečvě vz Listy filolog. 1885. 251. Cf. Prk. Přisp. 15. — abs. Má dáti — Dal = Soll — Haben, v účetnictví. Skř., Dch. Ber, dokud se dává. Dch. co. D. zprávu o něčem, své dobré zdání, navedení n. naučení k ně- čemu, kvitanci, výnos, Sl. les., výpověď, směnku v čas veltrhu splatnou. Šp. Kobyla dala letos pěkné hříbě. Us. Msk. Sedm dětí vychovať, to něco dá (starostí), Us. Vk., otázku, odpověď, znamení, karty (míchati a rozdávati), příčinu k něčemu. Us. D. a položiti 2000 kop v Klaďště. Dsky. D. pro- dlení, CJB. 425., povolení k něčemu. Zř. F. I. A. XXXIX. Pasáka d.(koupaje se do vody se pohroužiti). U Kr. Hrad. Kšť. Síly ty dají výslednici. Us. Pdl. Kedz ja ho dala, co komu do toho? Sl. ps. 84. Kdeže som ja bola, keď dary dávali?; Bože muoj z vy- sokého neba, keď si dal zuby, daj že mi i chleba. Zpěv. I. 271., 283. Bůh dal zuby, Bůh dá i chleba. Mudr. 4. Příklad něčeho d. Lpř. D. I. 92. Příležitosť k něčemu d. Lpř. Vůli dáti. Sš. P. 23. Ež bych Němcu věnec dala, radši bych ho porubala; Ja po- jedu na vojnu, to dal (dá-li) Bůh, v sobotu. Sš. P. 305., 368. D. protipáru, Contredampf geben. Šmr. 126. Co rozum nedává, čas přináší. Jehož Buoh nedaj, was Gott ver- hüte. Půh. I. 355. Zbav nás smutku, daj radosti; Dar ducha sv. dáti; Daj sv. po- kánie, hřiechóm odpuštěnie a nebeskú ra- dosť; d. radu. Výb. 11. 24, 25, 28., 41. atd. Někto nic nedada chudému jest milosrd- nější než druhý, mnoho dada. Hus II. 268. By mi bylo život d.; Trúba hlas dá; Dřevo dává ovoce, užitek. St. Kn. š. 16., 23 , 33., 71. — (co, se) komu. To sem si dal, da bin ich aufgesessen; To's tomu dal; Ty tomu dáš (málo uděláš, zmužeš, sníš a p.)!; Já se mu nedal. Us. Dch. Dáti komu co pRoto. Us. Zkr. Dáváš li tomu (přisvědču- ješ-li tomu)?; lam mu to dlouho nedá (ne- vydrží tam dlouho). Kos. Ol. I. 30., 183. Ten si dal (o opilci). Us. Sn. Dáti něčemu (někomu) směr nějaký, dobrou noc, pohor- šení, otázku, jinou podobu nebo tvářnosť, svobodu, právo k něčemu, věřitelům jistotu, Us., Pdl., S. les., slib, si smrť, svým citům ton, Osv. V. 759., 379., VI. 941., výhost záští, Mour., vezdejší chléb, Mž. 4., lhůtu, Šp., erby, Zř. F. 1. A. XXIII., říši novou ústavu, nové zřízení, synovi ženu, Lpř., milost, vysvětlení, Hrts., náraz, ZČ. 1. 269., lidu obživu, Dk., správu, poslu peníze, vinu, NB Tč. 54., 117., 149., mnuho ran, St. skl. 67. (ed. 1823.), pokoj dušem v nebi, krá- lovství (nebeské), věčné spasení, Výb. II. 14., 17., 26. (14., 23., 33., 44), moc všeho tělesenství, vládu, věčný život, EOlom., od- platu, moc, dobrý přiklad, radu, chudým almužnu Št. Ku. š. 12., 17., 32., 87., 106. D. komu své slovo, germ. m.: zaručiti se, zavázati se někomu svým slovem. Brt. S. 3. vyd. 68. Dobře nedal Bůh svini rohy a býkovi rozum (zlému mnoho). Val. Vck. Dříve se mu dal, ale nyní už nic. Us. Vk. Budeš-li to pořád říkať, dá tomu (uvěří tomu). Us. Vk. Ale vraviá, že mu ju ne- dadia. Sl. sp. 80. Pojeď, dcerko, pojeď domů, dala sem tě, nevím komu; Dej mně, Bože, dej raně, co mně míníš dáti, jenom mi nedávej, k čemu nemám chuti; Když na koňa sedala, všeckym ruček davala (loučíc se). Sš. P. 134., 420., 107. Šuhaj černooký, nechoj pod obloky, obločke ťa zradiá, dievča ti nedadiá. Koll. Zp. I. 187. Bůh mu dej lehké odpočinutí a šťastné z mrtvých vstání. Sá. Dával ( = nadával) mu zrádce, NB. Tč. 238., klamy (klamařů), skurvysyny, ib. 243., 254., blázny, St. skl. V. 116., kacéře. Pč. 30. Jídlu moc nedá (málo sní); Nikdy mu zlého slova nedal; Jak dáte tom chlapcovi (jaké jméno). Brt. D. 201., 206. Jak je ti (jak se jmenuješ)? Jak mi dali, tak mi je. Na Zlínsku. Brt. D 206. Dlouho na psaní odpovědi jsem nedal. Žer. L. III. 25. Dáti týl nepříteli (utíkat'). Brt. Dávajíce mu vinu pro nějaké spisy. Brt. 257. 8. Když žalujú, že mu dal kurvy syn. Kn. rož. 134. Dal mu zemský úřad, zprávu, Zř. F. 1. A. VI., S. XIX., sirotkům léta. 1b. K. XXVIII. D. komu lež = praviti, že lže. Kn. rož. čl. 37. N'umě sobě d. rady. Alx. Dal mu na ten dluh 200 hř. gr. Půh. I. 265. Buoh muoj přikázal vše prodadúc chudým dáti; Protož což jmáš, to mně dadúc jdiž pryč. Pass. 14. stol. Nemoc má tomu nedala (nedovolila). Jel. Enc. m. XI. Slámy vám dáno nebude. BO. Žernovy samy nejedí a lidem mouku dávají. Mudr. 55. Aniž by mohl dělati člo- věk, byť to Bohem jemu nebylo dáno. Št. Kn. š. 54. co, koho zač, za koho. Nože, mamko, nože už, či ma skoro dáš za muž? Sl. spv. V. 185. D. zboží za jistou cenu. Šp. Daľs mi to za dary. Brt. D. Dievča, dievča, biely kvet, nedal bych fa za ten svet. Sl. ps. 49. Dali sće mě za ta- kého, neni hoden psa dobrého. Sš. P. 468. Za toho už nic nedám (umře). Us. Tkč. Za hádanku (hádankou) něco d. Lpř. Levou ruku dal těžké hlavě za polštář. Vrch. Když druhá pře sejde, že je již dáno za právo. Kn. rož. 87. Jedné stRaně za právo d. Zř. F. I. J. VI Což se za půhon do toho kraje dává. Ib. Č. XXX. Mne tobě za syna dal Výb. II. 31. Dávajú ma za masiara. Koll. I. 63. Jestliže za mne dáte groš, dám vám za sě dva. NB. Tč. 28. Mosel zaň ty pe- níze d. Ib. 190. Dal zaň v Kroměříži pět hř. Půh. I. 127. Dal jsem zaň v židech a křesťanech. Púh. I. 286. Dám za svú duši v kněží modlitvu a ve mši svého zbožie třetinu. Výb. I. 250. Dal jemu svú dceř za manželku, za hospodyni (uxorem). BO. Bychť za to měl hrdlo dáti. Výb. II. 39. Ať jí Buoh ráčí milostiv býti a dá se jí za od- platu. Št. Kn. š. 43. Sám se ráčil za ny d. Ib. 185. od čeho. Synáčku můj milý, než to od (= za) tebja dám, radši ťa tam nechám. Sš. P. 328. Má dáti od zatykače 38 gr. českých. Zř. F. I. C. XXX Dal jí to od chovanie dítěte. NB. Tč. 63. (se s kým) do čeho, do koho. D. se do zpěvu, do vysvětlování něčeho, do smíchu, do pro- šení, do jídla, do hovoru, do útěku, s ně- kým do tance, do běhu, do lkání, do vál- čení, do vyjednávání, do řeči. Us. Pdl., Dch., Hrts., Lpř., Šml., Osv. I. 380., Sá., Hněvk. Dali se do sebe. Tč., Lpř. Když se nadutý nevědomec do mne dává. Dch. Dal se mi syneček do nemoci. Sš. P. é. 86. D. se do noh (utéci). Us. Sd. Dal se do pláče. Brt. S. 3. vyd. 79. A zlý příklad dá do sebe. Št. Kn. š. 43. — komu čeho. Dáti si v hostinci kávy. Us. Mour. Dajže, kmotre, vína, rosy. Zpěv. I. 265., 296. Dej nám vody; Dej, Bože, deštička, tichého větříčka. Sš. P. 3., 327. — Pozn. 1. Geni- tivem předmětným na slovesech závislým vyjadřuje se 4. předmět dělitelný, z něhož se nějaká neurčitá čásť odnímá. Nebo který se po částech způsobuje nebo přimnožuje — gt. celkový. Brt. S. 3. vyd. 44. — Pozn. 2. D. s gt. i s akk. = nadávati. Teď každý písař dá nám chlapů ha chámů. U Domžl. Jrsk. Kterak jest jí dával kurvy nešlechetné. NB. Tč. 170. Dal mu kurvy syn. Kn. rož. 72. — co, koho, se več. Dáti se v něčí ochranu, v závod, Lpr., něco v sázku, sukně v záhyb, se v pohyb, pochod, Us. Pdl., se v loupežení, Hdk., v křik, Kká., život svůj někomu v oběť, Vrch., život ve hru, Posp. se v něčí ruce, Výb. II. 4., Mž. 15.,' v něčí podruží, Šmb. S. II. 251., se s někým v po- radu, Čch. Bs. 60.; d. v odvet, erwiedern. Kos., se znovu v mluvení. Žer. I. 19., se v smlouvání, Pref. 5., v počítání, Kom. Lab. 43., se komu v podezření, něco někomu v loupež, Har. II. 68., 261., se v bludy, Reš., v hněv, BN., někoho v učení. Kat. 97. Prales dal nám v nocleh stíny své; Tlum ptáků dal se v let. Vrch. Nehleďte vy na mú mladosť, dajte vy mne chlapcům v ra- dost. Sš. P. 706. Bože, ješto's nám dal v člo- věčenstvie syna svého; Krčmář krade ne- dávaje v pravú mieru svého pitie Výb. II. 23., I. 257. Nenalezl se žádný, aby se v to dáti chtěl. Čr. V takové věci se Nedával. BN. Se všemi v jednání sú se nedali. 1532. Dal se v obět na každý den na oltáři. Št. Kn. š. 188. Dán si nám v naši moc. Pass. 14. stol. Kdo se v postranné zápisy a pun- tování dává, ten aby hrdlo ztratil; Pova- leči mají býti dáni v moc toho, kdož . . . Zř. F. I. A. VIII., U. VII. Kverci nechtěli se dáti v panování hor. Nar. o hor. a k. — čím: znamení troubou, houkáním, Us., ně- komu sekerú. NB. Tč. 106. Neprozřetelností svou dali jim príležitosť. Lpř. Tím mu dali k tomu příčinu. Šmb. Dá nám jich Bůh zázrakem? Vlč. Rychlosť v pohybu dána podílem dráhy & času. ZČ. I. 277. D. ně- čemu otočením jinou polohu. Mj. 119. D. k něčemu něčím podnět. Osv. I. 161. Body, jež souřadnicemi svými dány jsou. Jrl. 21. Jak sem se dał krajčim (když sem se začal učiť krejčím). Laš. Brt. D. (čím, se k čemu) oč. Píšťalou o zem dali. Kom. Lab. 77. Nehned tím o zem dal. Abr. z G. Poněvadž v tejto při o ten dluh daly se strany ku právu v Brodě. NB. Tč. 58. — se po kom = honiti, chytati ho. A on dav se po nich dohonil je. Dač. I. 9. — nač. Dáme to na pána Boha; Dává se zase na čas, na dyšč. Us. Neor. D. se na pochod. Mour. Mnoho na něho dával (šp.: držel). Brt. Dalo se na déšť ( = bude dlouho pr- šeti; dalo se do deště = hodně prší). Brt. Král jim dal na to list (Urkunde). Zř. F. I. A. XXIII., B. VI. Aby na takového dáno bylo pravo stané. Vl. zř. 90. JMK. na žádné manské zámky, města, tvrze a na jiné věci léna dávati nemají. Zř. F. í. B. XIII. Dáti znamení na buben, Hdk., syna do Prahy na vychování, Pdl., na odpočinek, peníze na zaplacení dluhu. Sl. les. Dala mi na mýdlo (abych je koupil). Us. Brnt. Radši smrť, než bych se na tu jeho mámu dala (na krk si ji uvázala). Us. Msk. Dávajíce takto dosti zřetelně na rozum, že . . . Lpř. D. se někomu na milosť. Šm. Mudrci na to se davše. Výb. I. 648. Št. Slíbila ti ho dáť dceři na velikó radosť a druhém děvčatům na velikó žalosť. Sš. P. 294. Oni na něho mnoho dali (vážili si ho). Us. Vch. My to na vás dáme, wir stellen es euch anheim. NB. Tč. 168. D. něco na dluh, na úvěr. Dch. Že by radějše almužny dávali na klá- štery. Št. Kn. š. 99. Dítě se dalo na otce (je po otci). U Opavy. Klš. Také na Mor. Tč. D. se na odvahu. Kld. Dám ti na ko- šulu. A tobě ji nedám na ty dluhy, na ty děti (dceru). Sš. P. 111., 360., 420. Potom na rukojmě dán jest p. Krajířovi pod tisíc kop na postavení. Mus. 1883. 141. Dej mi na to pravici, že.. . Šml. D. se na studium. Osv. I. 60. D. se na svědky (je uvésti). Půh. I. 312. Dal se na to, aby . . . Bl. D. někoho na smrť. Živ. otc. 50. a., Alx. BM. v. 240. (HP. 86.)., GR. Potom dachu sě dievky na rozličné lsti. Dal. 23. Sv. Ana- stazia jinému starostě na vězenie dána. Pass. 14. stol. Kdyby (Bůh) nedal na ně (naše práce) svého požehnánie; Dáti na někoho kletvu; Ktož dědinu dává na plat. Št. Kn. š. 54., 157., 160. — k čemu. Dal jsi mi tělo své k posile duše i těla. Mž. 103. Syny do města k cviku d. Kká. Td. Požehnání k sňatku d. Šmb. Dada mi Postoloprty k dědině. Dal. 37. Dílo k činěnie. Exc. D. někoho k manželství; Pevnější příklad dadie pannám k naučení jich čistoty. St. Kn. š. 61., 85. Syna dal k odchování a k nauce. GR. — proč. Pro víru život dáti. Výb. II. 7. Pro hus křesťana dáš na popravu. Smil v. 1281. I dá nám (Bůh) nemoc pro naše dobré. Št. Kn. š. 9. A původoví bude dáno proti němu pro takové nepostavení (nedo- stavení se k soudu) za právo stané. Zř. F. I. C. XIII., R. XXXIX. jak. Dám vám to písemné. Us. Sá. Nohy křížem d. Us. D. něco za náhradu (náhradou). Dal se bez vesla na moře. Us. Dává to z troníka (vy- dělá při kuse jen trojník). U Vamb. Kalou- sek. Na novo, z nova do něčeho se dáti. Dch. Milosť darmo daná. Hlv. 324. Kdyby mi to někdo ctí a darem dával, nechci to. Us. Vk. 0d pěti set (pod 500) vám chalupu nedám. U Rychn., Mor. Brt. D. D. 20ku extratem. Ib. Dal jí mnoho na penězích, na zboží. Us. Dědicky někomu něco dáti; Žádný soudce nemá žádné straně rady ke škodě druhé strany d.; Žádný ústního svě- domí bez přísahy dávati nemá. Zř. F. I. B. XVII., C. V. D. něco napřed, vorausgeben. Šp. Některé země u věně dány jsou mně. Výb. I. 439. Daj jim chleba s vínem; Dajž mu ránu až do hrotu. Výb. II. 30., 33. Ob- žalovaný jmá jej (dvůr) k výplatě dáti v tom, v čemž jej sám má. Dali ten duom což mohli nejdráže s vuolí panskú. NB. Té. 165., 202. Pravým darem mu pól vsi dávají; Ten dvór dán mu ku pravému dědictví; List pod svými pečetmi mi dali. Půh. I. 406., II. 102., 293. S radou přátelskou má mu díl dáti. Tov. Každej po mládenci, len mne vdovca dali. Ht. Sl. ml. 237., Zpěv. I. 352. Něco k věrné ruce někomu d., auf Treue u. Glau- ben. Faukn. Pod mieru davachu vodu lidem na každý den. BO. A dal-liby král komu clo proti starým výsadám. Zř. F. II. A. XX. Žádný konvent nemuož bez povolení krá- lovského nic od konventu dáti, prodati. . . Zř. F. I. A. XIX. Dávejte věci časně milo- srdně. Hus II. 272. Beze všeho meškánie dali jsme do sta liber stříbra. BO. Dá-li nám Buoh Kostelním pořadem starosty dobré ; Dávajíc podlé statku almužnu; Na roky svú kúpi dávaje, aby dráže dal pro rok, než by dal za hotové. Št. Kn. š 27., 113., 173. On nám to dal v sedmi stech. Us. Vk. — se za kým. Dal se za ním (do běhu). Us. Brt. — kam. Obilí do pytlů dáti, spis do tisku, obklady na ránu, klobouk na hlavu; něco stranou, Us. Pdl., les pod spravidlo, den Wald in den Bann legen, Sl. les., listy na poštu, Šp., se pod něčí ochranu, mezi klá- šterníky, Šmb., něco na programm, inseRat do novin, někoho do zástavy, do výslužby, Us. Pdl., něco do oběhu, Kaizl 245., si nohu za krk (zoufati si), Sá., Osv., se na západ, přílbici na hlavu, Lpř., někomu rozum do hlavy, sílu do paží. Osv. I. 269. Dal se v levo, na Kudlov. Brt. D. něco ven = vy- zraditi; Já se tam přece dám (vydám, pu- stím). Brt. Mk. Dá-li se tam všecko (vejde-li se)? Us. Brt. 1). 206. Dal do zdrapáků, do noh, do kyt, do Prščic (= utekl). BRt. D. 205.—206. Pan učitel dal mu dvě na ruce. Us. BRnt. D. komu za hlavu (pohlavek), Sd., něco na mráz, dítě do školy, Mour., něco pod zuby, Kyt. 1876. 23., kytku za širák, Hdk., se u vězení, NB Tč. 274., se do lesů, Ler., děti k řemeslu. 1450. Když nedáme do toho, nemůžeme chtít od toho. U Žamb. Dbv. Dal se Rychle na náves. Kld. II. 20. Do písně se to krátce dá. Nrd. Kosm. ps. 53. Dáš zemáků pod polévku. Kn. poh. Jedno (dítě) dej do školy, budeš měť ško- láka, druhé daj do dvora, budeš měť dvo řáka; Dzěći (děti) daj do ludźi, něch jich pan Bůh živi. Sš. P. 140, 141. Do klobúka višeň, do kapsy kadlátek, do pravé ručenky vyšívaný šátek (dej). Ib. 257. Mosím se s niem k věrnému právu d. NB. Tč. 78. Chtějí pod správu mou se d. Žer. L. í. 8. Křik až k nebi dáváše. GR. odkud. Chléb s nebe dal jsi jim. Mž. 80. Z toho vlasy za prvotiny dal. Lpř. Nedal jí (dívky) z ruky večer ten (pořád s ní tančil). Hdk. Nerada bych dala veslo z ruky. Šml. Ha- ničko, hubičko, dé trošku červenéch jablíček z fěrtošku. Sš. P. 384. Dá almužnu z svého sbožie. Výb. II. 13. Věno sestrám ze statku dáti. 1604. Z toho má od nás pánu těch gruntů polovice desátku dědičně dávána býti; Z dluhu plat d. Nar. o hor. a k., Zř. F. I. H. XXIV. Móžem z sebe knězě dáti. Dal. 58. Dalo se mi to z její věna. Půh. II. 28. Neměl by nade mnú moci i jedné, kdyť by nebylo dáno s huory. St. Kn. š. 20. Dá- vati s něčeho určený plat. Ib. 154. — kde Rád vám v tom dávám (přisvědčuji). Kos. Ol. 10. Dáno na Žebráce, v Bělohradě. Arch. I. 56., 17. Cf. Psáno v Žebráce. Ib. 191. Tu jemu židé dali v jeho právu těch 100 hř. platu na tom zboží. Půh. I. 124. Dána mi jest každá moc i v nebi i v zemi. Hus I. 54. Dej mu obživenstvie v domu jeho; Dej nám (Bůh) v ráji dědinu. Výb. II. 13., 23. A jiným dává odpočinutí na pravici Boha otce; Jenž tu milosť v kostele ráčil dáti; Odplatu v nebesích; Žeť v tom mohu do- brou Radu d. Št. Kn. š. 22., 27., 31., 67. Dán (list) na hRadě našem pražském v so- botu . . . Zř. F. I. A. II. kdy. Nedá si ani v neděli pokoj. Us. Ty dáváš jim po- krm v čas příhodný. Mž. 10. Dřevo ovoce své dá v čas svuoj. Výb. I. 507. Jest vám dána milosť i dnes i vezdy od Boha. Výb. II. 17. V tej čtvrti léta máme jim 24 zl. dáti. 1482. Dán list v noci v pondělí před sv. Vítem po dobrém Němci. Hus III. 283. V prvém boji dána mu pomoc duchem sv. Pass. 14. stol. V svój čas d. ovoce. St. Kn. š. 182. — jak dlouho. Tu mi jich nedal až do dvú letů. Půh. I. 332. se. Nedejme se! Rieger. D. se = jati se, počíti. Vz D s inft. — s infinit. Že mu mé přímluvy v tom užiti dáte. Sdl. Hr. III. 18. Dali se (jali se) chodiť přes zahradu. Val. Vck Dal si to zaplatiti; D. se přemluviti, pohnouti. Us. Dch. Dali jí tam jíti (dovolili). Us. My- šlénky nedaly mu spáti. Sá. Dáti se před soudem najiti. J. tr. Abych se, když soud držán bude, najíti dal. Žer. Nedám to na sobě znáti. Ht. Sl. ml. 215., Hrts. Dal na to dojíti; Dal o sobě mluviti. Dch. Dávám hádati, se zapsati, za vládce se prohlásiti; Spiknutí nedalo dlouho na sebe čeka ti. Lpř. Kdyby mu Bůh k zdraví přijíti dal 1606. Dala se (počala) ho boleť hlava. Val. Vck. Dal chlapca slúžiť (inft. účelný). Zlínsku. Brt. Dali se najíti (přišli). Er. 446., Abr. z G. 228. Dál sa (jal se) lézt hore. Mor. Brt. Mtc 1878. 31. Maji dáti věděti pánóm na toho, ktož by práv nechtěl býti. O. z D. Nemají mu d. přísahati; Ktož dal na sobě právo ustáti; Dal-li věřitel Rukojmím na- před půl léta věděti. Vl. zř. 283., 383., 399. Dal zastaviti. Vlč. A když ho (jazyk) ze- dere, dá ho ocelovať a mně nebožátku bude ubližovať; Tam mně dali lámať kamení těž- kého; On sa jí dal plakať (počal před ní p.); Čo mu jeść dávala? Sš. P. 432., 571., 669., 754. Dáváme vám věděti. NB. Tč. 3., 42., 90., Půh. II. 300., Smil v. 70, List. hrad. 1524. Tč., Alx. V. (Anth. I. 3. v. 33.), Dal. 38., 140. Dává nám to znáti, že ... . NB. Tč. 153., Výb. II. 23. Dá znáti moc svých hněvóv. Výb. II. 11. Ať se již zde lidem znáti dám. Mst. v. 115. Dobrý se dá u příhodě znáti. Dal. 62. Dokládati ku právu nedadie; Nedadieť mi oni o to slova řéci. NB. Tč. 89., 173. Někteří dali se viděti se zbrojí po domích chodíce. Bart. Když se j'mu tu dá býti; Mrtví vstachu, mnohým sě viděti dachu; Daj mu z toho bez škody vyjiti. Výb. II. 4., 11., 18. Dav se hněvu přemoci hrdloval druhého. Háj. A dali jsú jemu jeden kuoň prodávati; Dal mu kolo opraviti. Tč., 19., 23. Dal se před jinými slyšeti. Bart. Bůh jí syna spatřiti dal. V. K tomu přijíti nedáme. Dh. 19. Komuž bude ten hrad spatřiti dáno. Kom. Střelci vy- zřetí nedadiechu. Alx. Poklady kostelní sú tobě schovati dány. Pass. 428. Kteří před sebou z pýchy klekati dávají. Hus 1. 74. Chléb ječný nedobře se dá rozžíti. Ib. II. 111. D. se poznati; S večera dachu knězi dosti jiesti i píti; Dajmy sě zbíti; By sě dali v mnohých rúšiech viděti. Dal. 42., 103., 140., 141. Že chce dáti jiesti své tělo; Dá jí (duši) bez posilenie zahynúti; Dali se črtu oklamati, dary svésti; Ktož se dá rozmoci hněvu; Nedajte mezi sebú róznice učiniti; Nedaj nad sebú črtu vlásti. Št. Kn. š. 3., 6., 8., 16., 37., 44., 91. (185., 188.). Vz Infinitiv. S nomin. výrok. Dávámť se vinen. BN. Chce se mu dáti vinen před právem. NB. Tč. 229. Zvláště se vinen dá- vám, že jsem ... Mž. 94. Jestliže by nestál, již by se vinen dal. Jdn. 101. A protož mi toho hříchu litujíce vinni se dávárne pánu Bohu. Jdn. 189. — aby. My jsme také dali, aby při hrdle zuostal. NB. Té. 98. Daj duši, by tě viděla. Výb. II. 23. A já dám, aby světští také řekli. Hus I. 180 — Vz jiné frase v Brt. S. 3. vyd. 171.—172.

    37108   Dáti Svazek: 8 Strana: 0050
    Dáti. O původu slova cť. Gb. H. ml. I. 85. 0 časování v Bystřičku, Kruml., Tisu. a j. vz Brt. I). II. 83., 220., 196., 260. — abs. Kto dáva, i máva; kto nedáva, ani nemáva. Phľd. 1894. 256. Kdo často dává, nejčastěj se na něho nedostáva; Dávej, lidem právej, ale na sebe nezapomínej; Napřed dbej, potom dej. Na Zďársku. Nár. list. 1894. č. 247. odp. feuill. Něda ten, kdo ma, ale kdo chce; Moš, němoš, jedyn dovoj. Slez. Nov. Př. 45., 279.— komu čeho. Oslň mu dával (nadával). 1589. Kutn. šk. 44. — se kam. Která, pak nevěsta by se k nám dala (k nám šla). Žďár. Brt. D. II. 304. — se nač. Dal se na matku = vrhl se po ní. Ib.

    37109   Dáti Svazek: 9 Strana: 0035
    Dáti. O tvarech vz Gb. H. ml. III. 1., 127., 217, 389., 409. Dá-li se mi to dělat, přídu; Jak Pámbu den dá; Ty's tomu dal (chybiľs). Us. Hoř. 89. Návrh nedal se zavrhnouti šp. místo: nebylo lze jej z. Brt. — čím oč. Dal psaním o zem (hodil je na zem). Pal. Děj. IV. 2. 325. — si. Ten si dal = opil se. Zát. Př. 72. b.

    37110   Dáti Svazek: 10 Strana: 0044
    Dáti. O tvarech, vazbách a významu vz Mš. Slov.

    37111   Dáti Svazek: 10 Strana: 0570
    Dáti. Vz Brt. Sl. 53. Kto mne dáva, učí ma dávať. Mus. slov. VII. 43.

    37112   2. Dáti se Svazek: 1 Strana: 0211
    2. Dáti se = vzdáti se, odříci se. — se čeho. Mnohemť jest lepšie, netbajíc věcí svět- ských i dáti se všeho Bohu. Št.

    37113   2. Dáti se Svazek: 6 Strana: 0015
    2. Dáti se = vzdáti se, odříci se. A toho zhrozivše se jiná města dala sú sě. Dač. 14. Daj sě všeho na boží milosť, überlasse alles der göttlichen Gnade. Št. Kn. š. 276.

    37114   3. Dáti se Svazek: 6 Strana: 0015
    3. Dáti se = díti se. U Místka. Tč.

    37115   Dati-s Svazek: 1 Strana: 0211
    Dati-s, da, m., vůdce perský proti Rekům.

    37116   Datina Svazek: 6 Strana: 0015
    Datina, y, m., os. jm. Tak na Mor. říkají m.: Datinský. Brt. D.

    37117   Datio in solutum Svazek: 6 Strana: 0015
    Datio in solutum = majetek dlužníkem dobrovolně věřitelům daný, aby je uspokojil a s nimi se vyrovnal. Kb.

    37118   Datis Svazek: 8 Strana: 0051
    Datis. (Kněžím) musí býti vždycky d. (dáno), ti neučiní nic gratis. Lomn.

    37119   Datiscetin Svazek: 8 Strana: 0051
    Datiscetin, u, m., v lučbě. Vz Vstnk. IV. 21.

    37120   Datiscin Svazek: 8 Strana: 0051
    Datiscin, u, m., v lučbč. Vz Vstnk. IV. 21.

    37121   Datiska Svazek: 6 Strana: 0015
    Datiska, y, f., datisca, das Streichkraut. Šm.

    37122   Dativ Svazek: 1 Strana: 0211
    Dativ, u, m., třetí pád (v mluvnici).

    37123   Dativ Svazek: 6 Strana: 0015
    Dativ. Ad dat. ethický. Tak vám má ten hoch novou košilku. Us. Vk. Šel bych vám, nevím kam. Sš. P. 631. — D. bez predložky. Veden byl královu dvoru. GR. Pojal sobě ženě ( = za ženu) pannu. LAn. Chci ji jmieti sobě žené Dr. Cf. Jir. Nkr. 70. — O dativě vz také: Šf. Strč. ml. 115., Brt. S. 3. vyd. 15. 4. b., 51.—56., Brt. D. 181.; o d. v dia- lektu bohuslavském na Mor. vz Programm brněn. realky. 1884. 3. (Neoral).

    37124   Dativ Svazek: 8 Strana: 0051
    Dativ. Cf. Brt. D. II. 286., Kla, Sklad. 52.

    37125   Dativ Svazek: 9 Strana: 0035
    Dativ. O dvě vz Mus 1861. 96. nn. D. s inft. u Husa. Vz Progr. akad. gymn. na r. 1894. 21. D. na Císařovsku. Vz Mtc. 1900. 65. Davatel, e, m. D. života. Hus. Zrc. (Mus. fil. 1900. 211). Davčany. Na d-nej skladce povinen bude. Laš. Mus. fil. 1897. 437.

    37126   Dativ Svazek: 10 Strana: 0570
    Dativ v podřečí polnickém. Vz Hoš. Pol. I. 123.

    37127   Dativi Svazek: 6 Strana: 0015
    Dativi tutores co slovou? Vz Cor. jur. D. VI., XI.

    37128   Dativní Svazek: 6 Strana: 0015
    Dativní, Dativ-. D. forma. Jir. Anth. I. 3. vyd. XXXII.

    37129   Datla Svazek: 6 Strana: 0015
    Datla, e, f. = datel, die Dattel. Slov. Ssk.

    37130   Datle Svazek: 1 Strana: 0214
    Datle, ovoce, z něm. Dattel. Vz Mz. 142. Vz Datel, 2.

    37131   Datlík Svazek: 1 Strana: 0214
    Datlík, vz Datel.

    37132   Datlík Svazek: 8 Strana: 0051
    Datlík, a, m., vz předcház. Datel.

    37133   Datloslíva Svazek: 6 Strana: 0015
    Datloslíva, y, f., die Dattelpflaume. Šm.

    37134   Datloví Svazek: 10 Strana: 0044
    Datloví, n. Dattelpflanzung Sr. Dakty- lovie.

    37135   Datlovitý Svazek: 6 Strana: 0015
    Datlovitý, spechtartig. D. ptáci. Us.

    37136   Datlovka Svazek: 7 Strana: 1225
    Datlovka, y, f., lithodomus, lithophagus, die Steindattel, skeble. Brm. IV. 2. 367.— D., druh jablek. Na Slov. Rr. MBš.

    37137   Datlovník Svazek: 6 Strana: 0015
    Datlovník = palma datlová, phoenix dactylifera, die Dattelpalme. Sl. les. Vz Čl. 140., Kk. 120.

    37138   Datlovník, u Svazek: 1 Strana: 0214
    Datlovník, u, m., strom datlový, Dattel- baum. Krok.

    37139   Datlový Svazek: 6 Strana: 0015
    Datlový, Dattel-. D. strom = datlovník.

    37140   Dato Svazek: 1 Strana: 0214
    Dato. A dato = ode dneška. Šp. Směnka á dato splatná = v jisté lhůtě ode dne, kte- rého byla vydána. Řk. Vz Datum.

    37141   Datok Svazek: 6 Strana: 0015
    Datok, tku, m. = dar. Slov. Ssk.

    37142   Datolith Svazek: 6 Strana: 0015
    Datolith, u, m., nerost. Vz S. N.

    37143   Datosměnka Svazek: 7 Strana: 1225
    Datosměnka, y, f. = směnka splatná jistý čas po vydání. Ott. VII. 76.

    37144   Datování Svazek: 6 Strana: 0015
    Datování, n., das Datiren. Dne 19. pro- since 1886. je po německu; lépe: Umřela 19. dne měsíce prosince nebo : Umřela 19. dne prosince, nebo: Umřela 19. prosince 1886. V Praze 19. pros., ne: Praha 19. prosince. Vz Brus 2. vyd. 99.

    37145   Datovati Svazek: 1 Strana: 0214
    Datovati, datiren. D. = napsati den a rok (a i místo) v listině. Rk. List datovati. D. se od..., z té doby, když... Nz. List datovaný z Vídně dne 1. prosince 1871. Us., L. -

    37146   Daturin Svazek: 6 Strana: 0015
    Daturin, u, m., alkaloid v durmanu ob- sažený. Vz Šfk. 628., S. N.

    37147   Datý Svazek: 1 Strana: 0214
    Datý = daný. Výb. I.

    37148   Datý Svazek: 6 Strana: 0015
    Datý. Za Výb. I. přidej: 1130. 1. Můj potáček je zlatý od mýho tatíčka datý. Sš. P. 762.

    37149   Datyl Svazek: 10 Strana: 0044
    Datyl, a, m. = datel. Gb. Slov.

    37150   Datyně Svazek: 8 Strana: 0051
    Datyně, ě, f., trať ve Frýdecku. Vz Vest. opav. 1893. 7.

    37151   Datyňka Svazek: 8 Strana: 0051
    Datyňka, y, f., přítok Lučiny ve Frýdecku. Vest. op. 1893. 7.

    37152   Datýrovaný Svazek: 6 Strana: 0015
    Datýrovaný, lépe: datovaný. Mus. 1880. 284.

    37153   Dauli-s Svazek: 1 Strana: 0214
    Dauli-s, dy, f., mě. ve Phokidě v Řecku.

    37154   Daun-us Svazek: 1 Strana: 0214
    Daun-us, a, m.. báječný panovník v Daunii. Vz Daunia.

    37155   Dauni-a Svazek: 1 Strana: 0214
    Dauni-a, e, f., staré jméno Apulie v Italii. Dauniové.

    37156   Daur Svazek: 6 Strana: 0015
    Daur, a, m. = pes; turecká převzdívka křesťanům. Brt.

    37157   Dav Svazek: 1 Strana: 0214
    Dav, u, m., z du (douti), u se stupňovalo v av. Vz U. — D. = tlačení, tisk, der Druck; das Gedränge. V., Kom. D. lidu = tlačenice, množství. D. Lutým davem hnáti. Rkk. V nej- hustším davu nepřátelském. Us. — D. = dávení, rdousení, škrcení, das Würgen, Ge- würge. Troj. D. jehňat (od vlka). Puch. — D. = úzkosť, utiskování, Drangsal. V., Br. V každém stavu najdeš (dosti) davu. Lom. — D. noční = když se zdá člověku, že ho někdo tlačí, dus, můra. Der Alp. Kom., V.

    37158   Dav Svazek: 6 Strana: 0015
    Dav = tlačení, množství. Davem se tam hnali. Us. Světů davy. Čch. Bs. 61. D. lidu, Dch., bitvy. Lpř. D. = bolesť a p. Ne- pomní davu pro radosť. Hus 11. 177. — D. = utiskování. Proto jest jeho synóm dav v zemích. Hus II. 10.

    37159   Dav Svazek: 7 Strana: 1225
    Dav, u, m., pressura. D. lidí pro stok moře. B. mik.Luk. 21., 25. D. v zemích. Hus. II. 10. — Žena, když porodí dietě, ne- pomní na dav pro radosť. Ib. 171. — Ve smyslu houfu nevyskýtá se d. leč teprv na počátku 19. věku; staré biblické texty ve- směs mají jen ,zástup'. Jir. Mor. 80.

    37160   Dav Svazek: 10 Strana: 0044
    Dav, u, m. Ta válka trvala s velikými strachy a davy (útisky) patnáct let. Chč. Post. (Hrubý 64. )

    37161   Davací Svazek: 1 Strana: 0214
    Davací smlouva, Schenkungsvertrag.

    37162   Davač Svazek: 1 Strana: 0214
    Davač, e, dával, a, davatel, e, dávce, e, m. Der Geber. Jg.

    37163   Dávač Svazek: 6 Strana: 0015
    Dávač práce, der Arbeitsgeber. Šp. D. života. Hus III. 132.

    37164   Dávačka Svazek: 6 Strana: 0015
    Dávačka, y, f., die Geberin.

    37165   Davák Svazek: 7 Strana: 1225
    Davák, a, m., bimo, zastr. Pršp. 46. 63.

    37166   Dával Svazek: 6 Strana: 0015
    Dával, a, m., vz Dávac.

    37167   Dávaň Svazek: 6 Strana: 0015
    Dávaň, u, m. = košiar ovčí. Slov. Ssk.

    37168   Dávané Svazek: 10 Strana: 0044
    Dávané, ého, n., substantívné adj., da- tivum. Gb. Slov.

    37169   Dávanek Svazek: 10 Strana: 0044
    Dávanek, nku, m. = dativ v grammatice. Gb. Slov.

    37170   Dávání Svazek: 6 Strana: 0015
    Dávání, n. = das Geben. D. almužen, příspěvků, na úvěr, Us., čistidla. KP. V. 183. D. poručníků sirotkům. Nar. o hor. a d.

    37171   Dávanisko Svazek: 1 Strana: 0214
    Dávanisko, a, n., místo, kde se ovce pře- zimují. Na Slov., Bern.

    37172   Dávaniště Svazek: 6 Strana: 0015
    Dávaniště, ě, n. = dávanisko. Slov. Ssk. Vz Dávaň.

    37173   Dávanlivý Svazek: 1 Strana: 0215
    Dávanlivý, dávavý, kdo rád dává, gebe- risch. Ros.

    37174   Dávatel Svazek: 6 Strana: 0015
    Dávatel, davatel. D. zákona, Ch., mzdy. Lpř. Bůh je starý dávatel. Bž. Mojžíš, d. zákona. Ep. Pog. st. 27.

    37175   Dávatelka Svazek: 6 Strana: 0015
    Dávatelka, y, f., die Spenderin.

    37176   Dávati Svazek: 1 Strana: 0215
    Dávati, vz Dáti. — Ve smyslu „nadávati" vz Nadávati.

    37177   Dávati Svazek: 6 Strana: 0015
    Dávati ve smyslu nadávati také: Dáti (co, čeho).

    37178   Dávati Svazek: 7 Strana: 1225
    Dávati, indere. Tvrdým srdcóm vdavaše milosť. Ev. ol. 71.

    37179   Dávati Svazek: 10 Strana: 0044
    Dávati komu zrádce, kacieře, pikharty = nadávati. 1591. List. fil. 1902. 66.

    37180   Dávati se Svazek: 8 Strana: 0051
    Dávati se m. vdávati se = vydávať sa. Zvolen. Plild. 1894. 615.

    37181   Dávatlivý Svazek: 6 Strana: 0015
    Dávatlivý (!). D. pád = dativ. Utvořil Ros.

    37182   Dávatník Svazek: 10 Strana: 0570
    Dávatník (!), u, m. == dativ. 1775. Bílý Obr. 75. Vz Dávatlivý.

    37183   Dávavý Svazek: 1 Strana: 0215
    Dávavý, kdo rád dává, geberisch. Pr. kut.

    37184   Dávavý Svazek: 6 Strana: 0015
    Dávavý, dativus. A těch listů práv zvlášt- ních jeden jest dávavý, jiný potvRdivý. CJB. 417.

    37185   Davce Svazek: 1 Strana: 0215
    Davce, e, m., od „dáviti" = utiskovatel. Výb. I., St. skl. Würger. Vz Dav. I poče svých býti davce (davcem), jenž prve bieše obránce (obrancem). Výb. 1. 1129. — 2. Dávce, vz Davač.

    37186   Davce Svazek: 6 Strana: 0015
    Davce. Za Výb. I. přidej: 1078. 19. Sud- ský d. Alx. H. v. 223. (HP. 65.). I poče svých býti davce. Alx. V. v. 1930. (HP. 47.).

    37187   Dávce Svazek: 10 Strana: 0044
    Dávce, e, m. = davatel, der Geber (od dávati); utiskovatel, Bedrücker (od dáviti) Gb. Slov.

    37188   Dávě Svazek: 10 Strana: 0045
    Dávě = ráno, Früh. Gb Slov.

    37189   Davec Svazek: 6 Strana: 0015
    Davec, vce, m. = davce. Ssk.

    37190   Davek Svazek: 1 Strana: 0215
    Davek, vku, m., dosis, Die Gabe. — D., a, m., kdo rád dává. Th.

    37191   Dávení Svazek: 6 Strana: 0015
    Dávení, vz S. N., Kram. Slov, 85., Slov. zdrav., Čs. lk. I. 229., VIII. 156., X. 255., 274.

    37192   Dávení Svazek: 10 Strana: 0045
    Dávení, n. D. těhotných, emesis gravi- darum. Ktt. — D. = tlak. Skrze to musí veliké d. a nátisk země trpěti. Che. S I. 6a

    37193   Dávení, davidlo Svazek: 7 Strana: 1225
    Dávení, davidlo. Vz Ott. VII. 87., 93.

    37194   Dávení, n Svazek: 1 Strana: 0215
    Dávení, n. = tlačení, tisknutí, das Drücken, Pressen. Napřed d. D.; d. = tlačení můry. — D. = škrcení, das Würgen, Drosseln. D. ovcí, holubů. Jg. — D. = zápas (zastr. ). Veleš. — D. = blití, vrhnutí, blivání, blvání, zvrácení, smítání, plynutí žaludku, traceni žaludku, das Speien, Brechen. Šp. Chtivosť k d. V. D. zbuditi, staviti. Us. D. krve neb krví (čím). Blutbrechen. Jg. Stran přísloví vz Abraham, David, Hospodář, Kantor, Kozel, Panský, Plot.

    37195   Dávenina Svazek: 1 Strana: 0215
    Dávenina, y, f., blivanina, co kdo vy- dávil. Das Ausgespieene, Erbrochene. Jg.

    37196   Dávený Svazek: 6 Strana: 0015
    Dávený = tlučený. D. olej. BO. D. pry- skyřice. Db.

    37197   Daver Svazek: 8 Strana: 0051
    Daver = baver. Phľd. 1893. 371.

    37198   Davibýl Svazek: 1 Strana: 0215
    Davibýl, e, m., rostl. Phelypaea, Presl.

    37199   Davibýl Svazek: 6 Strana: 0015
    Davibýl, u, m., phelypaea, rostl. D. žlutý, p. lutea. Vz Rstp. 1159.

    37200   Davice Svazek: 1 Strana: 0215
    Davice, e, f., záškrt, die Halsbräune. Jg.

    37201   Davicí Svazek: 1 Strana: 0215
    Davicí lék. Spei-. Ros.

    37202   Davič Svazek: 1 Strana: 0215
    Davič, davitel. e. m., dusitel, Bedrücker, Würger. D. lidu. Kon. — D., rostlina, vra- tič, die Brechwurz. Jg. — Davička, y, f. Die Würgerin.

    37203   Davič Svazek: 6 Strana: 0015
    Davič = ťuhík, lanius, der Würger, pták. Sl. les.

    37204   Davič Svazek: 9 Strana: 0035
    Davič, e, m. = dávivý kořen, ipekakuanha. Vz Ott. XII. 718.

    37205   David Svazek: 1 Strana: 0215
    David, a, Davídek, dka, m. Davida ho- niti, viděti, Jg., na Davida volati, s Davidem se práti = dáviti se. C. Vz Dáveni.

    37206   David Svazek: 6 Strana: 0015
    David = milovaný. Desolda. S D-dem hřešíme, ale nekajeme se jako D. Bž. D-da chváliti = honiti. V Bystersku. Šm. — D. Jiří. Mus. 1884. 399., Jg. H. 1. 2. v. 545., Jir. Ruk. I. 159. — D. Alois. Vz Jg. II. 1. 2. v. 545. O jiných D. vz S. N., Sbn. 395., 398., 417., 809.

    37207   David Svazek: 8 Strana: 0051
    David. D-da chváliti = dáviti. Slov. Phľd. 1894. 377.

    37208   David Svazek: 9 Strana: 0035
    David. Světil Davida = dávil. Zát. Př. 77. a.

    37209   David Svazek: 10 Strana: 0045
    David Klement, spis., nar. 1859. Vz Vek. Vset. 306

    37210   Davídek Svazek: 6 Strana: 0015
    Davídek, dka, m. = malý David. — D., dku, m. = malý zbytek něčeho ku př. tužky. U Jič. Kšť. Davidka, y, f. = Davidova žena. Mor. Šd. — D., die Davidsbirn. Šm.

    37211   Davídek Svazek: 9 Strana: 0433
    Davídek, dka, myslivna u Bohumína. Věst. op. 1895. 11.

    37212   Davidkov Svazek: 6 Strana: 0015
    Davidkov, a, m., hájovna u Příbora.

    37213   Davidlo Svazek: 1 Strana: 0215
    Davidlo, a, n., zvratidlo, lék k dávení. Brechmittel. Tys.

    37214   Davidlo Svazek: 6 Strana: 0015
    Davidlo projímavé, emeticocatarrhticum (remedium). Nz. lk., Slov. zdrav., S. N.

    37215   Davidovec Svazek: 10 Strana: 0570
    Davidovec, vce, m. = muž z pokolení Davidova. Zr. Zahr. 38.

    37216   Davidovka Svazek: 6 Strana: 0015
    Davidovka, y, f. = davidka, die Davids- birn. Šm.

    37217   Davie Svazek: 7 Strana: 1225
    Davie, mane, zastr. Pršp. 8. 62.

    37218   Davíkať Svazek: 9 Strana: 0035
    Davíkať = naříkati. Slov. Němc. III. 327., Mus. 1859. 509.

    37219   Davíkati Svazek: 8 Strana: 0051
    Davíkati nad mrtvým. Vz Zbrt. Pov. 18.

    37220   Davilice Svazek: 1 Strana: 0215
    Davilice, e, f. Speiwurzel. Rk.

    37221   Davinec Svazek: 1 Strana: 0215
    Davinec, nce, m. Mehlwurzel. Rk.

    37222   Daviren Svazek: 7 Strana: 1225
    Daviren, lemphinceatus, monstrum?, zastr. Pršp. 12.

    37223   Daviren Svazek: 10 Strana: 0045
    Daviren v VIL 1225. oprav, v: davizeň.

    37224   Davitel Svazek: 1 Strana: 0215
    Davitel, vz Davič.

    37225   Dáviti Svazek: 1 Strana: 0215
    Dáviti, 3. pl. -ví, dav. dávě (íc), il. en, ení; dávívati. D. = mačkati, tisknouti, pres- sen, drücken; dusiti, rdousiti. würgen; po- tlačovati, drücken, bedrücken: blíti, speien. Jg. — koho, co. Zástupové tebe dáví (tlačí). Br. Kámen ho dáví. Jg. D. někoho násilí mu činiti. Jel. Kočka myši, kuna slepice dáví (rdousí). Har. — koho (gt. ) Vlk ovči- ček dávil, šp. m. ovčičky (akkus. ). Brt. — koho pod čím. Pod příčinou služby tiskne a dáví tě. Jel. co kde: hrozen v lisu. Rkp. D. masť mezi rukama (mačkati). Kn. lék. — co, se čím: d. hrozen lisem (tla- čiti). Us. Mor škodnou tlamou lid dáví. Puch. D. se knedlíkem (dusiti). Us. Když se někdo krví dáví (ji blije). Čern. D. koho násilím, platy velikými, robotami, bezprávími. Chč. 449., 445. co kudy: skrze šat, Kn. lék., vodu skrze skálu. Ctib. — se k čemu = tlačiti se. Leg. — se v co. Dávili se (tla- čili se) v hromadu. Výb. — se = kuckati se, kotzen, sich würgen; blíti, sicherbrechen, speien. Jg. Chtíti se d. (blíti). V.

    37226   Dáviti Svazek: 6 Strana: 0015
    Dáviti. Mkl. Etym. 40. — co: víno (liso- vati), knihy (tisknouti), pečeti (přidávati), zastr. Bdl. co čím: víno kolovratem (Job. 24. 11.); Otec tvój přetěžkým jhem nás dávil (pressit). BO. — kde. Dávíce víno v lisiciech. BO. — co proč: víno pro mléko. BO. Ďábel dáví na duši smilníky. Hus II. 211. — se. Davte (tlačte) se, aby vešli úzku cestú. Št. -- Pass. 506.

    37227   Dáviti Svazek: 7 Strana: 1225
    Dáviti, premere, suffocare. Jiezvy tělu vdávené, impressa. Ev. ol. 82. Od vdávení svatých jizev; Bude vdávení veliké. Ib. 87., 289. A drže dávil jej (suffocabat). Ev. víd.
    79. Viděli jste, jaké zlaté (peníze) malují
    nebo dáví (tisknou). Arch. XI. 135.

    37228   Dáviti Svazek: 8 Strana: 0051
    Dáviti. Cf. Vrchom vydávať. Davida chváliť. Kocúra drhnúť. Lišku drať. Slov. Phľd. 1894. 37 V.

    37229   Dáviti se Svazek: 9 Strana: 0035
    Dáviti se = tlačiti se. kam. ? tělu sv. Alexie se dávila. Pass. (Mus. 1851. 142,. ). Jako těžko d. se proti ostnu, tak... Št. Bes. 7., 110. V VI. 15. za Št. polož: Bes. 91.

    37230   Dávivec Svazek: 1 Strana: 0215
    Dávivec, vce, m. Brechnuss.

    37231   Dávivec Svazek: 6 Strana: 0015
    Dávivec, vce, m., jatropha, Brechnuss, f., rostl. D. černý, j. curcas; hnidosolistý, j. gossypifolia; mnohosečný, j. multiíida; žláznatý, j. glandulosa. Vz Rstp. 1338., Odb. path. III. 718., Mllr. 56.

    37232   Dávivec Svazek: 9 Strana: 0035
    Dávivec, vce, m., Brechnuss, rostl. Vz Ott. XII. 114.

    37233   Dávivina Svazek: 6 Strana: 0015
    Dávivina, y, f., das Evnetin. Sm.

    37234   Dávivo Svazek: 6 Strana: 0015
    Dávivo, a, n. = davidlo. Ssk.

    37235   Dávivosť Svazek: 1 Strana: 0215
    Dávivosť, i, f., Neigung zum Erbrechen. Jg.

    37236   Dávivosť Svazek: 6 Strana: 0015
    Dávivosť, i, ŕ., die Neigung zum Brechen. Bern.

    37237   Dávivý Svazek: 1 Strana: 0215
    Dávivý, kdo dáví, würgend; k dávení, Speien erregend. Cesmina d. Rostl.

    37238   Dávivý Svazek: 6 Strana: 0016
    Dávivý = k dávení. D. vinný kámen, Brechweinstein, m. Mj. 48.

    37239   Davizen Svazek: 7 Strana: 1226
    Davizen, lemphinceatus, zastr. Pršp. 12.

    37240   Davizvěř Svazek: 6 Strana: 0016
    Davizvěř, e, m., psí jm., der Wildwürger. Šm.

    37241   Dávka Svazek: 1 Strana: 0215
    Dávka, y, t. Na Slov. a na Mor. daň. Abgabe. Dávku uložiti, Mus., zapraviti, Sych., vybrati, platiti; d. k alumnatu, k semináři kněžskému. Sp. Sbírky a d-ky proti Turku, Boč.

    37242   Dávka Svazek: 6 Strana: 0016
    Dávka = daň, Giebigkeit, f. Brt. D. 206., J. tr. D. naturální, peněžitá, Mus. 1880. 526., v hotovosti, vedlejší, Nebenleistung, lesní, Forstgabe, steliva, Streuabgabe, f. Sl. les. D. u Římanů a Řeků. Vz Vlšk. 289., 291. — D., die Portion, Dosis. Lékař dal ne- mocnému dávku léku. Us. On svou dávku už vypil. Us. Cf. Slov. zdrav.

    37243   Ďavkáč Svazek: 7 Strana: 1226
    Ďavkáč, e, m. = havkáč, štěkač. Slov. Phľd. VII. 65.

    37244   Ďavkati Svazek: 6 Strana: 0016
    Ďavkati = havkati, bellen. Slov. Hdž. Šlb. 22. Slabě: davkati, tence: stékati, silně: brechati. Zátur. Pes ďavká, havká, brechá. Hdž. Šlb. 34.

    37245   Dávkovati Svazek: 6 Strana: 0016
    Dávkovati = dávky platiti. Slov. Nic nedávkuje, len sbierá. Phld. III. 353.

    37246   Davle Svazek: 6 Strana: 0016
    Davle, pl., městečko u Mníška. Vz S. N., Blk. Kfsk. CXL1X.

    37247   Davlice Svazek: 6 Strana: 0016
    Davlice, míst. jm. Tk. 1. 218.. 435., IV. 172.

    37248   Dávlivec Svazek: 6 Strana: 0016
    Dávlivec, vce, m. = dávivec. Slov. Bern.

    37249   Dávlivosť Svazek: 6 Strana: 0016
    Dávlivosť, i, f. = dávivosť. Slov. Bern.

    37250   Dávlivý Svazek: 6 Strana: 0016
    Dávlivý = dávivý. Slov. Bern., Loos.

    37251   Davmo Svazek: 6 Strana: 0016
    Davmo, haufenweise. Ssk.

    37252   Davní Svazek: 1 Strana: 0215
    Davní, davný, Würg-. Davnou otázku (dávivou) komu položiti. Hus. D. kašel, Stick- husten. Jg.

    37253   Dávní Svazek: 1 Strana: 0215
    Dávní, vz Dávný.

    37254   Davní Svazek: 6 Strana: 0016
    Davní kosť. Vz Návní.

    37255   Davnica Svazek: 6 Strana: 0016
    Davnica, e, f. = davice. Ssk.

    37256   Davník Svazek: 7 Strana: 1226
    Davník, a, m., donatus, zastr. Rozk. Pršp. 85. 48.

    37257   Dávník, a Svazek: 10 Strana: 0045
    Dávník, a, m., donatus (z dávati), chybně utvořeno. Gb. Slov.

    37258   Dávnina Svazek: 1 Strana: 0215
    Dávnina, y, f., starožitnosť. Koll. Alter- thum.

    37259   Dávniti Svazek: 1 Strana: 0215
    Dávniti = dávné činiti, alt machen. Jg.

    37260   Dávno Svazek: 1 Strana: 0215
    Dávno, komp. dávněji. D., = dlouhý čas tomu, lange, vor langer Zeit, seit langer Zeit. Jg. D. se tuším stalo (= kdo ví, je-li to pravda). Ros. To d. vím. D. D. již se známe. Us. Již jest tomu d. Již d. jsem ho neviděl. D. Jak d. ? Dávno-li jest tomu, co byl u nás? D. Jak tomu dávno ? — Ode dávna, z dávna. D. Ot stara dávna (v obec. ml. dobře: od staro- dávna). Trist. Stran přísloví vz: Bluma, Ho- lec, Houba, Král, Mor, Noha, Pivo, Slíva, Sníh, Voda.

    37261   Dávno Svazek: 6 Strana: 0016
    Dávno. Není tomu tak příliš dávno, Us. Dch. Jest nám d. (jsme staří). Us. Vk. Ty's d. hloupý, chytrý (velmi). Us. Brnt., Mtc. 1878. 31., Brt. D. 206. Pro domácnosť d. dobrý kabát, gut genug. Kos., Mour. Tento bieše obyčej za starého dávna. BO. D. před tím. Pass. 14. stol. D. řiekají: Mi- lostiť jest prstem neukázati. Št. Kn. š. 42. Nebyl jsem tam dávno, za to si tam dlouho pobudu (v první větě míní se čas od po- bytu uplynulý, ve druhé délka pobytu). Brt. S. 3. v. 21.

    37262   Dávno Svazek: 7 Strana: 1226
    Dávno, a, n. Za dávných dáven (časů). Rr. Sb.

    37263   Dávno Svazek: 9 Strana: 0035
    Dávno. Tomu je již d., jak byl čert malé pachole. Hoř. 125. Od dávných dáven. Zát. Př. 242. a.

    37264   Dávnobydlec Svazek: 10 Strana: 0045
    Dávnobydlec, dlce, m. = dávný oby- vatel. Gb. Slov.

    37265   Dávnobylosť Svazek: 8 Strana: 0051
    Dávnobylosť. Toto slovo nelíbilo se Blaho- slavovi, vox inusitata. BI. Gr. 170.

    37266   Dávnobylý Svazek: 10 Strana: 0045
    Dávnobylý rek. Msn. Od. 115

    37267   Dávnodávný Svazek: 6 Strana: 0016
    Dávnodávný, langvergangen. Dch.

    37268   Dávnochvalný Svazek: 6 Strana: 0016
    Dávnochvalný, altbeiühmt, Šm.

    37269   Dávnoletý Svazek: 6 Strana: 0016
    Dávnoletý, langjährig. D. záští, Němc, člen spolku. Mus. 1880. 375.

    37270   Dávnominulý Svazek: 1 Strana: 0215
    Dávnominulý, lépe: předminulý čas. Vz Čas.

    37271   Dávnominulý Svazek: 9 Strana: 0035
    Dávnominulý. D. časy. Ld. 99.

    37272   Dávnopis Svazek: 6 Strana: 0016
    Dávnopis, u, m., die Archäologie. Šm., Loos.

    37273   Dávnopisný Svazek: 6 Strana: 0016
    Dávnopisný, archäologisch. Šm., Loos.

    37274   Dávnosť Svazek: 1 Strana: 0215
    Dávnosť, i, f. - dlouhosť uplynulého času, das Alter; starožitnosť, das Alterthum; pozdnosť, die Späte. L. D. svědek nemalý. Pk.

    37275   Dávnosť Svazek: 6 Strana: 0016
    Dávnosť. Což komu od d-sti příslušelo. 1464. 1). pravdě za svědka. Č. M. 62.

    37276   Dávnota Svazek: 1 Strana: 0215
    Dávnota, y, f. = dávnosť. Na Slov. Bern.

    37277   Dávnověk Svazek: 6 Strana: 0016
    Dávnověk, u, m. = dávnověkosť. Šedý d. ZČ. I. 4.

    37278   Dávnověk Svazek: 8 Strana: 0051
    Dávnověk klassický. Zbrt. Pov. 21.

    37279   Dávnověkosť Svazek: 1 Strana: 0215
    Dávnověkosť, i, f. Alterthum.

    37280   Dávnověký Svazek: 1 Strana: 0215
    Dávnověký. Měst. bož. Alt.

    37281   Dávnozhaslý Svazek: 6 Strana: 0016
    Dávnozhaslý, längsterloschen. Šm., Loos.

    37282   Dávnozvěr Svazek: 6 Strana: 0016
    Dávnozvěr, a, m., das Palaiotherion. Šm., Loos.

    37283   Dávnucno Svazek: 7 Strana: 1226
    Dávnucno = dávno. Mor. Vck.

    37284   Davný Svazek: 1 Strana: 0215
    Davný, -ní, Drang-, unterdrückend, Boč.; statný, tapfer. St. skl.

    37285   Dávný Svazek: 1 Strana: 0215
    Dávný, dávní, komp. dávnější; dávničký = čemu již dávný čas, dávnobylý, lange vergangen, alt, lang, geraum, D. (jen o čase minulém; o čase přítomném a budoucím: dlouhý. Jg. ). Od dávního času. V. Před dávním časem. V. Vedle obyčeje dávního. Troj. Dávné jest přísloví: Kdo chce škody zbýti, nedej jiskře ohněm býti. Háj. Před d. lety; od dávných let (dob). Us. Dávní králové. Jel. Město d. a mohutné v zemi chaldejské bylo Babylon. Troj. Dávní oby- vatelé země. Br. D, jeho přítel. Us.

    37286   Dávný Svazek: 6 Strana: 0016
    Dávný. Mkl. Etym. 39. D. podání, die Tradition, věc, Dch., věk, Mour., obyčej. Št. lvu. š. 164. Na dávné časy (seit langer Zeit) jsem tolik nejedla. Us. Vk. Bylo třa povědzěc, dzěvucho davnejši, bych sobě hledal dzévuchy švarnějši. Sš P. 371. Jest Korintus město dávNé. Alx. Již Nejsa jeho podruh dobře dávný čas; On jest můj d. hněvník; Od d. času. NB. Tč. 4., 150., 168. Jsú tomu d. chvíle na 20 let nebo více. NB. Tč. 209. Ač má i mnoho šeředných i dávných hřiechóv. Št. Kn. š. 17.

    37287   Dávný Svazek: 9 Strana: 0035
    Dávný. O původu vz Zub. 388.

    37288   Davor Svazek: 6 Strana: 0016
    Davor, a, m. = Mars. Slov. Syt. Tab. 43.

    37289   Dávovina Svazek: 1 Strana: 0215
    Dávovina, y. t'., lék k dávení. Krok. Brechmittel.

    37290   Davue Svazek: 6 Strana: 0016
    Davue, nědavne, davnější = dávno. Laš. Brt. D. 171.

    37291   Davyn Svazek: 6 Strana: 0016
    Davyn, u, m., nerost. Bř. N. 179.

    37292   Davyův Svazek: 7 Strana: 1226
    Davyův kahanec. Vz Ott. VII. 101.

    37293   Dawy Svazek: 8 Strana: 0051
    Dawy m. dávaj. Ž. wit. 26. 12. — Gb. H. ml. I. 138.

    37294   Daxlík Svazek: 1 Strana: 0215
    Daxlík, a, m., z něm. Dachshund, jezevčí pes. Jg.

    37295   Daxner Svazek: 9 Strana: 0035
    Daxner Štef. Vz Vlč. Lit. slov. I. 275., Phľd. 1899. 129.

    37296   Daxner Svazek: 10 Strana: 0045
    Daxner Štef. 23. /12. 1822. až 11. /4. 1892. D. a jeho doba. Vz Sbor. čes. 12. —-41.

    37297   Dayworecz Svazek: 7 Strana: 1226
    Dayworecz, astricium, 15. stol. Jgč. XIV. 31.

    37298   Dazajsta Svazek: 6 Strana: 0016
    Dazajsta = dozajista, jistě. Slov. Ht. Sl. ml. 164.

    37299   Dazdati se Svazek: 6 Strana: 0016
    Dazdati se = nadíti se. Slov. Potěší ťa pan Boh, nenazdáš sa odkál. Sl. ps. 9.

    37300   Dazule Svazek: 6 Strana: 0016
    Dazule = brouk z rodu tesaříkův. D., astynomus, der Zimmermann. D. domácí, a. aedilis, jedlová, a. atomarius, šedá, a. griseus. Kk. Br. 348., Schd. II. 510., Šiř. II. 60., Brm. IV. 196.

    37301   Dazule Svazek: 9 Strana: 0035
    Dazule, brouk. Vz Klim. 657.

    37302   Dazule, e Svazek: 1 Strana: 0215
    Dazule, e, f., hmyz. Krok.

    37303   Dažbog Svazek: 6 Strana: 0016
    Dažbog. syn Svarohův (= slunce jest syn nebe;. Vz Sbtk. Výkl. 46. Prajný v zlato- hojnej Kremnici. D. Hol. 185. Cf. List. filol. VII. 335.

    37304   Dažbóh Svazek: 8 Strana: 0051
    Dažbóh, vz Dařbůh.

    37305   Dažboh. a Svazek: 1 Strana: 0215
    Dažboh. a, m. Dařbůh; —- 2. jméno Boha zemskvch pokladův. Am.

    37306   Dažď Svazek: 1 Strana: 0215
    Dažď = déšť: KB.

    37307   Dážď Svazek: 6 Strana: 0016
    Dážď, dáždik, dáždíček. Mkl. Etym. 39. Cf. Dášď. Slov. Dážďu nohy visia (hnedlé bude pršeti). Rr. Sb. Netreba kepeň predo- šlému dážďu. Mt. S. I. 101. D. prší, len tak leje se; Umočil ma dáždik na hoře; Dáždik počal mrholiti. Sl. ps. 69., 217., 336. Od Lučenca dážď idě, už moj milý nepríde; Až bych sa ja dažďa bála, do kríčka bych ne- stávala; Prší dážď, prší dážď, bude velká leja, pozri si, šuhajko, do ma milej dvora; Bez daždíčka vädne kvet, bez Janíčka pustý svet; Dosť bolo i dažďa i velikej plušti, ale som nemohla od velkej lúbosti (rásť). Sl. spv. 13., 57., 114., 135 , 205. V dáždi, v plušti na ulici kura piští, kura kričí; Po doline dážď prší, muoj milý má mrcha klobúk ; keď ho stretneš, rozdrap mu ho, nach naňho dážď neprší; Prši dážď, bude v noci klzko, čo já dbám, mám frajerku blízko; Na holi, na holi, daždíček mrholí, kdože naše ovce v košiari podojí? Koll. Zp. I. 9., 64., 161., 329.

    37308   Dážď Svazek: 8 Strana: 0051
    Dážď. Netreba o dážď prosiť, príde, čím začnú kosiť. Slov. Phľd. XII. 697.

    37309   Dážď Svazek: 10 Strana: 0045
    Dážď, e, f. - déšt. D. tak prší dlho, do- kial neprestane. Rizn. 170.

    37310   Dažď Svazek: 10 Strana: 0570
    Dažď, vz Déšť.

    37311   Dáždik, u Svazek: 10 Strana: 0045
    Dáždik, u, m. Taký ti to d., ako keď dobrá gazdina jedielko omastí. Sbor. slov. 1901. 150.

    37312   Dážditi Svazek: 6 Strana: 0016
    Dážditi, il, ění = pršeti. Slov. Němc. IV. 328.

    37313   Dáždivý Svazek: 6 Strana: 0016
    Dáždivý = deštivý. Nastal d. čas. Slov. Phld. III. 1. 12.

    37314   Dáždnik Svazek: 6 Strana: 0016
    Dáždnik, a, m. Zeus D. = Jupiter Plu- vius. Slov. Dbš. Uv. 13.-14. — D., a, m. = dášdník. Slov. Ssk.

    37315   Dáždnik Svazek: 8 Strana: 0051
    Dáždnik, u, m. = deštník. Slov. Phľd. i XII. 641.

    37316   Dážďomer Svazek: 6 Strana: 0016
    Dážďomer = dešťoměr. Slov. Ssk.

    37317   Dažďonosný Svazek: 8 Strana: 0051
    Dažďonosný vietor. Phľd. 1896. 141.

    37318   Dážďovica Svazek: 6 Strana: 0016
    Dážďovica, e, f. = dášdovica. Slov. Ssk.

    37319   Dážďovka Svazek: 6 Strana: 0016
    Dážďovka = dešťovka. Slov. Ssk.

    37320   Dážďovnica Svazek: 6 Strana: 0016
    Dážďovnica, e, f. = rorýs. Slov. Němc. IV. 421. — D., der Regenschwamm. Slov. Ssk.

    37321   Dáždovník Svazek: 6 Strana: 0016
    Dáždovník, a, m. = dešťovka, der Regen- wurm. Slov. Hdž. Šlb. 85. — D., pták, der Regenpfeifer. Zátur.

    37322   Daždovník Svazek: 10 Strana: 0045
    Daždovník, a, m., zpěvný pták nějaký. Sb. sl. 1901. 155.

    37323   Dážďový Svazek: 6 Strana: 0016
    Dážďový = dešťový. Veľké d. kvapky pa- dají na soschnutú pôdu. Slov. Phld. 111. 1/12.

    37324   Daže Svazek: 6 Strana: 0016
    Daže = aby, kéž, nechť, bodej. D. teba Parom trestal. Sb. sl. ps. I. 115.

    37325   Dba Svazek: 1 Strana: 0215
    Dba (zastar. ) = dbal. — 2. Dba, y, f. = péče, starosť, die Sorge. Žádné dby nemíti. V. Na nic dby nemá. V.

    37326   Dba Svazek: 6 Strana: 0016
    Dba. Z toho jemu děkuji, že má na mě tbu. Živ. otc. 53. a.

    37327   Dbal Svazek: 6 Strana: 0016
    Dbal, u, m. = zvariak. Slov. Ssk.

    37328   Dbale Svazek: 1 Strana: 0215
    Dbale, dbánlivě, dbavě = pozorně, bed- livě, achtsam, fleissig. Jg.

    37329   Dbalivosť Svazek: 1 Strana: 0215
    Dbalivosť, i, f. = dbalosť. Mus.

    37330   Dbalivý Svazek: 1 Strana: 0215
    Dbalivý = dbalý. Mus.

    37331   Dbalivý Svazek: 6 Strana: 0016
    Dbalivý. Hluší, jenž sú byli na slovo božie netbalivi, již ho mile poslúchají. Hus II. 16.

    37332   Dbalosť Svazek: 1 Strana: 0215
    Dbalosť, dbánlivosť, dbavosť, i, f., péče, pilnosť, pozornosť, bedlivosť, die Acht, Acht- samkeit, Sorgfalt. V. Na něco dbalosť míti. Reš.

    37333   Dbalý Svazek: 1 Strana: 0215
    Dbalý, dbánlivý, dbavý; komp. dbalejší; pozorný, bedlivý, pilný, pečlivý, achtsam, sorgsam, fleissig. V., Jg. — na co. L., St. — čeho: své práce. Rk. — o co. Jg., Rk. Cf. Dbáti.

    37334   Dbalý čeho Svazek: 6 Strana: 0016
    Dbalý čeho: poměrů spravedlivých. Msn. Or. 156. Buďte dbali svých povinností. Brt. S. 3 vyd. 48. Cf. Dbáti.

    37335   Dbánek Svazek: 6 Strana: 0016
    Dbánek, nku, m. = džbánek. Slov. Phld. V. 66.

    37336   Dbání Svazek: 6 Strana: 0016
    Dbání, n., das Achten, Sorgen. Vz Dbáti.

    37337   Dbanka Svazek: 6 Strana: 0016
    Dbanka, y, f. = dbenka. Slov. Rr. Sb. Krev sa mu búrila, jako keď mlieko v dbanke mútia. Phld. IV. 341.

    37338   Dbanka Svazek: 8 Strana: 0051
    Dbanka: dbarka, dbonka, hbenka, zbenka, zbonka = mútovník, nádoba na mútenie másla. Slov. Phľd. 1893. 52. D. = baňka (na pouštění krve). Slov. Phľd. 1893. 44.

    37339   Dbánlivosť, d Svazek: 1 Strana: 0215
    Dbánlivosť, dbánlivý, Vz Dbalosť, Dbalý.

    37340   Dbanlivý Svazek: 7 Strana: 1226
    Dbanlivý takových věcí. Šf. III. 137., Bart. 47.

    37341   Dbarka Svazek: 8 Strana: 0051
    Dbarka, y, ť., vz předcház. Dbanka.

    37342   Dbáti Svazek: 1 Strana: 0215
    Dbáti, dbám (dříve: tbám, tbaju, tbaji), al, án, ání = pozor, péči míti, oč státi, dáti nač, uvážiti, auf etwas achten.. Jg. -- abs. Co já dbám!. Jg. Jiní nedbali nic. Kom. Dbá on, jakoby husa zapískala. Vz Neposlušný. Lb. - čeho: rady, lidské pověsti, Kom., zákonův, slibu, smrti, nebezpečí d. Nt. - Dal., Br., Har., Výb. I., Háj. Kat. 1058., 3617. Horka, nedbali. Bls. Já svého koně hlasu málo dbám. Sš. Pís. — o co, o koho. Nedbej o to. Kom. D, o lidi, o Boha, o děti, o ženil. L. Dbám o to, jako pes o pátou nohu. L. O nic nedbati; jen o své d. Nt. Dobře dbají o ně (koně); Pro statek o tě nedbám. Er. P. 416., 185. — Br. o čem: o svém jazyku. Dal. O těle. Št. O něm (břiše) viec tbáti, než o duši. Leg., Výb. O kořistech nic netbachu. Dal. Ni o něm juž tbají svoji; Ni o čsti ni o bože tbajúce. Alx. 1125., 1106. na co. Čerta dbá na to. D. Dbáti na zimu, na bití. Us. Nedbám na měsíc, ani na hvězdy, když mi slunce svítí. D. Prov. Na sny nedbaj. Pass. 99. Nedbej na to nie. Er. P. 465. Ani na tvú hrózu tbáme. Výb. II. 9. (Pass. ) Netbají na Buoh za tiemto světem. Št N. 257. Na žádného ned. Us. D. na Boha. Št. N. 15. Na to nice netbajieše. Kat. 137. D. na krále. Alx. 1114. Nic netbaje na své rány. Alx. 1134. Jáz na ty nechci tbáti. Alx. Svině když kaliště mají, na čistou vodu nedbají. Prov. — L., Br., Troj. — po čem. Nebudouť po nás velmi dbáti. V. — za co. Někteří kněží za papeže nedbali. Háj. Kterýž zaň (za Boha) nic nedbá. V. — Reš., Koc. — s infinit. A což rychle po- minouti má, kdo toho moudrý hledati dbá. V. Ktož netbá držeti přikázanie? Št. — Br., Jg.

    37343   Dbáti Svazek: 6 Strana: 0017
    Dbáti. Mkl. Etym. 53. — abs. A já přece nedbám, ať si pláče, jak chce. Sš. P. 203. Dy sem ći kupil, to si nědbala, dy sem ći nekupil, to si plakala. Ib. 597. Kdo dbá, nemá; kde nedbá má (Hádanka. Nečistota v domě). Us. Brt. — čeho. O. z D. D. spra- vedlnosti, Šbm. S. II. 285. Zde právě toho nedbají, čeho by měli. Us. Vk. Já svého koně hlasu málo dbám, jen když Marjánku při svém boku mám. Sš. P. 128. Darius netbal i jedněch vojen. Výb. I. 143. Smutku netbám. Exc. 15. stol. Avšak toho málo tbáme. 15. stol. Netbal kratochvíle; Tbal tebe. Hr. ruk. 7., 91. Ta krásy nic netbala. Leg. Mnč. R. 26. Málo tbají ti radosti nebeské; A bo- jovníci cti jeho málo tbají; Těch věcí ne- máme tbáti. Hus I. 131., 163., 333. Toho světa málo tbal. Pass. mus. 329. T. snů. Št. N. 182. Cf. Brt. S. 3. vyd. 43. — . Dbáti o čistotu, o pořádek. Mus. 1880. 462. Tělo, tělo, cos dělalo, o duši si nic nedbalo. Sš. P. 16. Co ve své moci máme, o to málo dbáme. Lpř. Nedbám věru o nikoho. Hdk. C 51. Dbáte-li o věc opravdové. Kom. O spa- sení vašich duší dbáte. Živ. otc. 49. a. Cf. Brt. S. 3. v. 43. O města Kristova nedbají, když lotři je zlezú. Hus I. 458. o čem. Však pil, netbaje o něm. Výb. II. 4. O svém mistře nic netbáš. Mast. v. 81. Netbaje o něm. LAp. O něm (břiše) viec tbají než o duši i o Boze. Des., Hr. ruk. 271. Kromě žeť o svém jazyce velmi tbajú; Mužie o tom málo tbáchu; O zbožiu nic netbajú; O jich radě (čáp) počě netbati; O vězních ni o ko- řistiti tbáchu. Dal. 4., 29., 33., 95., 112. Ne- tbajíce o svej duši kázanie přestupují. Výb. I. 233., Hr. ruk. 269. O nich velmi málo tbají; Netbají o krásném loži, jdú k biedni- ciem na rohoži. Hr. ruk. 281., 353. Když dbajú o múdrosti; Ni o něm juž dbají svoji. Alx. V. v. 241., 1785. (HP. 6., 43.). Ni o čsti ni o bozě tbajúce. Alx. BM. j. a. — nač. Na to nic nedbejme, jen se přece chtějme. Er. P. 282. D. na někoho, Sá., na sluhu. 1410. Kakoť on dbáše na to. Dal. 130. Čo vy, mamko, na to dbáte, keď vy sama muža máte. Ht. Sl. ml. 185. Nic netbal na světskú chválu. Anth. I. 50. 10. Na řeči nic nědbaj, ene mě ty kochaj. Sš. P. 387. Nic na to nedbejte. BR. II. 21. b. Že netbáš na tvorcě svého; Když ty nechceš na své d. Dal. 40., 110. Snad by na mne lépe tbal; Ctné panie, na to vy nic netbajte. Mast. v. 399., 431. Oni na to nic netbají. Exc. 15. stol. (List. filolog. XI. 294.). D. na svú čistotu, na česť. Smil v. 1122., 1845. Na hřiech ani hanbu tbaje. Ib. v. 1129. (v. 74., 940.). Svú zlú myslí tbají viece, než na Buoh, na svú hospodu. Hr. ruk. 269. Němci na tu řeč nic netbali. Hrad. 26. a. A on na to počě tbáti. Hrad. 142. a. Co jest člověk, že tbáš na něho? Ž. wit. 143. 3. Ňetbaj nice na to. Jid. 109. Jáz na ty ne- chci d. Alx. HP. 2. Netbaje na své rány. Alx. V. v. 2129. (HP. 51.). Ktož netbá na malé věci, pomalu spadne; Na křivú přísahu nic netbají; Aj čaká a my na jeho shovievánie netbáme!; Na Ježíše málo tbají; Svatí ne- maií na to t.; Ti na duchovnie (věci) měné tbají. Hus I. 108., 429., II. 124., 323., 384., III. 76. Málo na Buoh tbají. Št. N. 46. A na duši netbá. Št. — zač. On za to málo dbal. Let. 9. Cf. Brt. S. 3. vyd. 43. — čeho jak. Nuznějších nebožátek za nic netbají. Hus I. 450. — s infinit. Slíbili mu za 50 zl. a plniti nedbají. NB. Tč. 212. A on vida že král netbá jeho z toho vězenie vypraviti, přistúpil k bratřím. Let. 53. Ktož zde nechce, čta o Bohu, jej poznati, v den súdný Buoh nebude jeho tbáti poznati. Št. Kn. š. 5. — Vz Nedbati.

    37344   Dbáti Svazek: 7 Strana: 1226
    Dbáti, vz Tbáti (i dod.). — nač proč. Pro hlad na životy nedbajíc. Arm. 2467. — zač. Jestli on za mne málo d. bude, já za něho dokonce nic; Nehrubě za to dbají Črn. Zuz. 254., 283. Oniť (chudí) za víno nic netbají. Výb. I. 929. — s inft. Kteří ho prve nedbali znáti. Výb. II. 1688.

    37345   Dbáti nač Svazek: 8 Strana: 0051
    Dbáti nač. Dbajíce na jich slova; Ne- dbaje na to. Chč. Mik. 425v. a Chč. S. 9. Ne- hrubě na to dbá. Kat. z Zer. 35. — čeho. Aniž by jeho kto dbal. Chč. S. 265. — zač. Nedbá na tě a za tě, obé se dobře dí. Bl. Gr. 278.

    37346   Dbáti nač. Na Svazek: 10 Strana: 0045
    Dbáti nač. Na zbožie věčné málo tbají. Hus. (Uč. spol. 1902. V. 3. ) — oč. Len to máme, o čo dbáme. Rizn. 171.

    37347   Dbáti zač Svazek: 9 Strana: 0035
    Dbáti zač. Co ty dváš (dbáš) za to. Praž. evang. (List fil. 1897. 274. ).

    37348   Dbávati Svazek: 6 Strana: 0017
    Dbávati, vz Dbáti.

    37349   Dbavosť Svazek: 6 Strana: 0017
    Dbavosť, i, f. = dbalosť. Šm.

    37350   Dbavý Svazek: 1 Strana: 0216
    Dbavý: dbav, a, o — dbalý. — čeho. Ne- jsou toho dbavi. Št.

    37351   Dbavý. — čeho Svazek: 6 Strana: 0017
    Dbavý. čeho: užitka. Zjev. sv. Brig. Ktož tbav nebude obecného dobrého svým úřadem. Kšch. 48. Nebyl-li jest tbav svého prospěšenstvie. Št. Kn. š. 182.

    37352   Dbdvihnouti Svazek: 6 Strana: 0080
    Dbdvihnouti = dozdvihnouti.

    37353   Dbeł Svazek: 8 Strana: 0051
    Dbeł v. gbel, lag. Brt, D. I. 87.

    37354   Dbenka Svazek: 1 Strana: 0216
    Dbenka, v, f. = másnice. Milchrührfass. Na Slov. Plk.

    37355   Dbenka Svazek: 8 Strana: 0051
    Dbenka, vz Dbanka, Mútovník (3. dod.).

    37356   Dbeu Svazek: 9 Strana: 0035
    Dbeu = džber. U Hodslavic. Mus. ol. XI. 80.

    37357   Dbol Svazek: 1 Strana: 0216
    Dbol, u, dbolec, lce, m.. = oul. Na Slov. Koll.

    37358   Dbol Svazek: 8 Strana: 0051
    Dbol, dbolec = úl. Slov. Phľd. 1893. 52.

    37359   Dbonka Svazek: 8 Strana: 0051
    Dbonka, y, f., vz předcház. Dbanka.

    37360   Dc Svazek: 1 Strana: 0216
    Dc. Tuto skupeninu souhlásek píšeme v násloví sice posud v dcera a v odvodech tohoto slova, ale zamlčujeme v nich d. Ht. Dcera, ale vyslovujeme: cera.

    37361   Dc Svazek: 7 Strana: 1226
    Dc splývá v c: cera, sóce, srče. Dol. List. fil. 1891. 431.

    37362   dc Svazek: 8 Strana: 0051
    dc mění se ve: předce = přece, dva- nádete — dvanácte; v ds: milá dffy (dci). Kat. 20. Cf. Grb. H. ml. I. 411., 503.; u Zábř. y je: v zahrájce (zahrádce). Brt. D. II. 128. — Z dc se d odsouvá: srče, pruce, céra — Vz Dšk. Jihč. I. 17.

    37363   dc Svazek: 9 Strana: 0433
    dc v ds: dseře. 1433. Vz Mšín. 8.

    37364   Dcál Svazek: 8 Strana: 0051
    Dcál, u, m. — drcálek, mlýnec. Dšk. Jihč. I. 9.

    37365   Dcát Svazek: 1 Strana: 0216
    Dcát = deset. Jeden z sedmi dcát uče- níkov. Vz Deset.

    37366   Dcáti Svazek: 1 Strana: 0216
    Dcáti = dštíti.

    37367   Dcátý Svazek: 6 Strana: 0017
    Dcátý = desátý. Čtvrtýnadcátý = čtrnáctý. BO.

    37368   Dcě = dci Svazek: 9 Strana: 0035
    Dcě = dci. Gb. H. ml. III. 1. 429.

    37369   Dcera Svazek: 6 Strana: 0017
    Dcera. Vz Šrc. 249., 255. Dat. dceři od dci. Bž. 95. Na Zlínsku céra. Brt. Jména dcer na Lašsku, vz Brt. D. 148. Jsem krále insperského vlastní dceruška jeho ; Dala bych všecko zboží, bych věděla o dceři; Chudobna, chudobna chudobnej mateři, nevyrovnam se ja žadnej selskej dceři; Mamičko, mamičko pěknu dceru matě, však my ju vam vezmem, choť vy ju chovatě; Tatíčku, tatíčku, v hrobě jako v kleci, mně ubohé dceři ubližujú všeci; A v cizých horách zabijú ťa, žes tam pod- vedl dvě děvčátka, oj dvě děvčátka tuze hezké a to dcerušky myslivecké. Sš. P. 178., 309., 426 , 491., 523. Dcery kšaftem aneb dskami od otce oddělené; Dcery po otci jak k dědictví přicházely; Dcery společníků jak vybívány býti měly; Dcery pozuostalé v statku nepořízeném bez bratři. Vz Zř. zem. Jir. F. 9., 31., 32., C. 31., I. 50., K. 7. O právech a povinnostech dcer ve starší době vz také Cor. jur. Jir. 406.—407. Zakrojiti (chléb) na dceru = ukrojiti si skyvu; z. na syna = ukrojiti si krajíček chleba. U Kr. Hrad. Ksť. Máma široká, táta vysoký, dcera slepá, syn divoký. (Hádanka. Země, nebe, noc, vítr). Okolo jedinej dcéričky. Slov. Lipa I. 7. Dceři mé. NB. Tč. 84., Půh. II. 195. Matka za dcerou pláče a dcera po prknech skáče. Č. M. 400. — D. Cérkou sluje každá svobodná všem hospodářům a hospodyním. Mor. Brt.

    37370   Dcera Svazek: 7 Strana: 1226
    Dcera v Ev. ol. obecněji než dci. Jir. Mor. 38.

    37371   Dcera Svazek: 8 Strana: 0051
    Dcera. O tvarech cf. Gb. H. ml. I. 168. Dospělé dcery v domě a přezralé ovoce na dřevě časem zčervívají. 1504. — Vz Vlč. Lit. 256.

    37372   Dcera Svazek: 9 Strana: 0433
    Dcera. Jedna matka ľahčie vychová štyri dcéry, ako štyri dcéry jednu matku. Mus. slov. I. 25. Vz násl. Dieťa.

    37373   Dcera Svazek: 10 Strana: 0045
    Dcera. Dceru doma měj každý den, ne- daj se jí toulati ven; nechť posedá u přes- licky, nechá titěrek a hříčky; zahálka mnohou zavodí, že v to vchází, co jí Škodí. Světz. 1888. 50.

    37374   Dcera Svazek: 10 Strana: 0570
    Dcera. Prvú dcéru vydava mať, druhú sestra. Mus. slov. IV. 51. Čo vydaš na dcéru, mysli si, ako by si to bol oblokom vy- hodil. Sb. sl. VIII. 168.

    37375   Dcera, y Svazek: 1 Strana: 0216
    Dcera, y, f. (dříve: dci, gt. dceře, dat. dceři, akk. dceř, vok. dci, lok. dceři, instr. dceří), dceruška, dceřička, dcerunka, na Slov. dcerečka; v obce. mluvě: cera, dat. ceři; v Krkonoš, círa. V dat. a lok. sg. obyčejně: dceři, málo kdy: dceře. Vz Dci. Die Tochter. Poroditi dceru. D. Dceru vdáti, za muže vdáti. D. Synové i dcery = dítky. V. Jakáž matka, takáž dcera její. Br. Dítě po dceři. D. Měl s ní dceru. Us. Na ty tanty vanty já se v nic nedám, já svou dceru nevydám. Vz Pře- mlouvání. Č. Ožeň syna, kdy chceš, a vdej dceru, kdy můžeš. Vz Děvce. Č. Latinská řeč jest d. řecké. Nt. D. po první ženě. Us. — Vz Dci. — Vz Rb. rejstřík, str. 265. — D. =- nevěsta, Schwiegertochter. D. — D. mladá osoba ženská, panna. L. — D, v zemi rodilá, d. městská. — D. = skutek čeho. Nemoc dcera nestřídmosti. Jg. Pověra jest dcera nevědomosti. Nt.

    37376   Dcerka Svazek: 6 Strana: 0017
    Dcerka, y, f., die Tochter, das Töchter- chen. D. městská, Bürgerstochter. Rk. Dcerný. D. lepota. Kat. 125.

    37377   Dcerocírkev Svazek: 6 Strana: 0017
    Dcerocírkev, kve, f., die Tochterkirche. Ntr. VI. 136.

    37378   Dcerský Svazek: 1 Strana: 0216
    Dcerský, Tochter-, töchterlich. Ros. D. právo. D.

    37379   Dcerský Svazek: 6 Strana: 0017
    Dcerský. List náš určen byl spolu pro dcerské církve. Sš. II. 77. D. povinnosť. Mour.

    37380   Dcerství Svazek: 1 Strana: 0216
    Dcerství, n., dcérsky stav, Töchterlich keit. Kom.

    37381   Dceruščin Svazek: 6 Strana: 0017
    Dceruščin, a, o, der Tochter gehörig. Sš. P. 85.

    37382   Dcerušenka Svazek: 7 Strana: 1226
    Dcerušenka, y, f. = dceruška. Phľd. XIII. 211.

    37383   Dceruška Svazek: 1 Strana: 0216
    Dceruška, dcerunka, y, f. Vz Dcera.

    37384   Dcerynka Svazek: 10 Strana: 0045
    Dcerynka, y, f. = dceruška. Dšk. Km. 33.

    37385   Dceřin Svazek: 1 Strana: 0216
    Dceřin, -a, o. Der Tochter gehörig. D. pole. Us.

    37386   Dceřinný Svazek: 7 Strana: 1226
    Dceřinný. D. buničky. Hg. 167.

    37387   Dceřinský Svazek: 6 Strana: 0017
    Dceřinský, töchterlich. Rk.

    37388   Dceřinství Svazek: 6 Strana: 0017
    Dceřinství, n., die Töchterlichkeit. Rk.

    37389   Dceti Svazek: 1 Strana: 0216
    Dceti, vz Dcte.

    37390   Dci Svazek: 1 Strana: 0216
    Dci. Zde stojí i m. er: dcer (z toho: dcera), z d hter (ht v c, vz Ht). Sr. něm. Tochter, řec. Ovyár^jiI, skr. duhitar, lit. dukté (gt. -ers), strprus. dukre; goth. dauhtar; strsl. (dušti, gt. duštere. Fk. 103. Skloňovalo se dříve jako máti (vz Máti), ale zachovaly se jen dat. a lok. sg..: dceři; ostatní pády berou se nyní od slova: dcera. Vz Dcera, Tvoření slov. — Kat, 94., 608.

    37391   Dci Svazek: 6 Strana: 0017
    Dci, filia. Ž. wit. 44. 11., 136. 8., Sv. ruk. 43., 315. b., Št. Kn. š. 38., Hr. ruk. 303. Dígti, ôvyátrjQ, strb. ďtšti, č. dci. Gb. Hl. 111., Bž. 40. Dle Máti. Cf. Bž. 102. V MV. nepravá glossa. Pa. Kateřina, má dci. NB. Tč. 12. Milá dci a milý synu! Ib. 199 A dci Dorota jeho. lb. 199. Kateřina, dci Ješkova; A ona mu slíbila za sě i za svú dceř; Měl mi dáti svú dceř. Půh. I. 176, 345., 378. (292.), 378., II 55., 130. Jsúc jeho dci. Hr. 368 ruk. 193. Mátě se dceří a dci s mateří. ZN. Vezmi dvě dceři; Syn ženy zlé dceře (me- retrix); Smilník a zlá d. (meretrix, nevěstka). BO. Daj dceř svú synu mému. Bj. Zlá dci. Št. Kn. š. 38. Neb mu bieše dci jediná. Kat. 94. (608.). Měl dceř krásnú z plodu svého. Kat. 157.

    37392   Dci Svazek: 7 Strana: 1226
    Dci. O skloň. cf. Gb. Ml. I. 107., D. Lhrg. 185. Vz předcház. Dcera.

    37393   Dci Svazek: 8 Strana: 0051
    Dci. O původu slova cf. Gh. H. ml. I. 18., 30. Dci, dcera, stsl. dbšti, lit. dukte, got. daúhtar, řec. Q-vyáznQ, skr. duhitar z dbgter, dugtě, z dhugh = dojiti. Gb. H. ml. I. 455.

    37394   Dci Svazek: 9 Strana: 0035
    Dci. O skloňování vz Gb. H. ml. III. 1. 429. (dle, máti).

    37395   Dcíra Svazek: 6 Strana: 0018
    Dcíra, y, f. = dcera. Us. u Světlé. Sá.

    37396   Dcka Svazek: 6 Strana: 0018
    Dcka. Davši jemu deku (desku) vece: Piš mi. GR.

    37397   Dcpáti Svazek: 1 Strana: 0216
    Dcpáti = cpáti.

    37398   Dct Svazek: 6 Strana: 0018
    Dct. = ducent, ve slohu kupeckém. Kh.

    37399   Dcte Svazek: 1 Strana: 0216
    Dcte, dste, cte, ct = deset, Dvěma na dcte apoštolóm. Mk. Vz Číslovka.

    37400   Dcti Svazek: 6 Strana: 0018
    Dcti = tsti.

    37401   Dcza Svazek: 6 Strana: 0018
    Dcza = dska. Dám ť dvě dcze kamennye, tabulas lapideas. Zlom. strč. exodu 24. 12.

    37402   Svazek: 7 Strana: 1226
    splývá v č: svěčiť, vysvěčení. Dol. Listy fil. 1891. 431.

    37403   Dčbán Svazek: 1 Strana: 0216
    Dčbán, u, m. D. břichatý: banda, ban daska. Šp. Vz Čbán.

    37404   Dčbanaŕ Svazek: 7 Strana: 1226
    Dčbanaŕ, e, m. = kdo dčbány dělá; piják. Krnd. 94.

    37405   Dčbanov Svazek: 6 Strana: 0018
    Dčbanov, a, m., ves u Vys. Mýta.

    37406   Dčber Svazek: 1 Strana: 0216
    Dčber, vz Čber.

    37407   Dčbernice Svazek: 6 Strana: 0018
    Dčbernice, e, f. = čber, der Kübel. Plk.

    37408   Dčeber Svazek: 7 Strana: 1226
    Dčeber, bru, m. = čber, míra obilí. Arch. VIII. 488.

    37409   Dčeled, vz Svazek: 10 Strana: 0045
    Dčeled, vz Čeleď. Mš.

    37410   Dčéti Svazek: 9 Strana: 0433
    Dčéti = vyčnívati. Z toho stromu dčel meč. Ezop. 356.

    37411   Dčíti Svazek: 6 Strana: 0018
    Dčíti = dščíti. Dčil jim mannu; Dčil na ně maso. Ž. wit. 77. 24., 77. 27.

    37412   Dčkáti Svazek: 1 Strana: 0216
    káti = čkáti.

    37413   Dčpěti Svazek: 9 Strana: 0035
    Dčpěti = čpíti. Fisch. Hosp. 131.

    37414   Dčtiový Svazek: 7 Strana: 1226
    Dčtiový = deštivý. Krópě d-vé. B. mik. Sir. 1.

    37415   Dčvčisko, a Svazek: 6 Strana: 0040
    Dčvčisko, a, n. Ehr.

    37416   ďd Svazek: 8 Strana: 0051
    ďd mění se v jd: Hnej do síně běžel. Zábř. Brt. D. II. 128.

    37417   - de Svazek: 1 Strana: 0216
    - de, přípona místo, prostoru znamenající, ve které se co děje n. něco leží. K-de, zde, onde, jinde, vezde (nyní: všudy). Mkl. B. 208. — 2. Ve vých. Cechách v sedlském různořečí m. : dehem m. během, řídě m. hříbě. Jir.

    37418   1. Dě Svazek: 1 Strana: 0216
    1. Dě. Dě se = dělo se, dálo se. Výb. I. — 2. V Opavsku a Přerovsku m. de: všadě. Šb.

    37419   3. Dě Svazek: 1 Strana: 0216
    3. = děje, řka. Ten kus (viery) k ro- zumu přivodie cierkev svatá, dě na mši v té credě, že věří totiž i v ducha svatého. St.

    37420   De Svazek: 6 Strana: 0018
    De = kde, v Podluží. Brt. Chodievaj, cho- dievaj, de si ťa žiadajú, de tebe koláče a hriato dávajú. Sl. ps. 180. — De = kam. De's te milé koně děl? Sä. P. 610.

    37421   Svazek: 6 Strana: 0018
    Dě- mění se v Opavsku v ďo: děvče — ďovča, den — ďoň, dělať — ďołat, vedeš — veděš — veďoš — veďo — veďomy. Brt. D. 135. Dě- ve příčestí trpném se nerozlišuje v Podluží, na Zlínsku: naroděný m. narozený, nasaděný, ohraděný, vycuděný. Brt. Také na Slov.

    37422   Svazek: 8 Strana: 0051
    smíšeno v č: Hradčany — Hračany; změněno v r/.v: svčdšiti, Kat. 144., nedochodsé. Ev. ol. 161. a. — Gb. H. ml. I. 407., 525.

    37423   de Svazek: 8 Strana: 0051
    de. Z původního de n. db nemění se d v ď: veden, den, v odpovědech; v nářečích východních mění se v ď: vedeš, idě; de dé z původního db nemění se d v ď ani v ná- řečích: dech z dbch. Gb. H. ml. I. 403.

    37424   de Svazek: 8 Strana: 0051
    de- m. dě-: čarodeník m. čarodějník. Doudl. a Zlín. Kts. 17., Brt. D. 15. Deti m. děti. Slov.

    37425   Svazek: 8 Strana: 0051
    = debe (kdyby). Tišn. Brt. D. II. 187.

    37426   De Svazek: 9 Strana: 0035
    De = když (? v e). Jihozáp. Čechy. Dšk. Vok. 61.

    37427   de Hybla Svazek: 6 Strana: 0401
    de Hybla Theod. 1774. Jg. H. 1. 2. vd. 569., Jir. Ruk. I. 283.

    37428   de Luck Svazek: 6 Strana: 0896
    de Luck Štěp., kazat., 1780. Jg. H. 1. 2. vd. 594., Jir. Ruk. I. 467.

    37429   Dě se Svazek: 1 Strana: 0229
    Dě se, zastr. = dělo se, dalo se. Výb:

    37430   De- m Svazek: 6 Strana: 0018
    De- m. dě-: čarodeník, čarodenica. Ziinsky. Brt. — Slabika de měkčí se v dě: veděte nebo v dźe: vedźeće a v dže: vedžeče. Mor. Brt. D.

    37431   De-ový Svazek: 6 Strana: 0032
    De-ový. D. přípony, da, do, ď, ad, ada, edo, ěď, ed, anda. Vz tyto přípony a Bž. 231.

    37432   Deák Svazek: 8 Strana: 0051
    Deák, u, m. = kabát, župan V Sviatočný d.; Zazrěla ujovu postavu v dlhom deáku. Slov. Phľd. 1892. 595., 670.

    37433   Děb Svazek: 1 Strana: 0216
    Děb, a, m., druh psů hafanovitých. Presl.

    37434   Deba Svazek: 6 Strana: 0018
    Deba, ves u Vildšteina.

    37435   Deballage Svazek: 6 Strana: 0018
    Deballage (deballáž), e, f. — rozbalení, die Auspackung; kupecky. Kh.

    37436   Deballovati Svazek: 6 Strana: 0018
    Deballovati = rozbaliti, vyndati, aus- packen; kupecky. Kh.

    37437   Děbati: koho Svazek: 1 Strana: 0216
    Děbati: koho = bíti, mrskati. Ale Bože, dej mi muže, já bych ho děbala. Pís. Já jsem mu vyděbal. Us.

    37438   Debatta Svazek: 1 Strana: 0216
    Debatta, y, f., rokování o čem. Debatte.

    37439   Debattovati o něčem Svazek: 1 Strana: 0216
    Debattovati o něčem - rokovati o ně- čem, debattiren. Rk.

    37440   Débé Svazek: 8 Strana: 0051
    Débé = kdyby. D. má dlóhé vocas. Mor. Čes. 1. V. 418.

    37441   Débé Svazek: 9 Strana: 0036
    Débé = kdyby. Často m. kéž. Debes mně pomohl. Císařov. Mtc. 1899. 40.

    37442   Debelý Svazek: 10 Strana: 0045
    Debelý = tlustý. V Příbr. Světz. 1886. 331.

    37443   Deben Svazek: 6 Strana: 0018
    Deben, u, debének, nku, m. = hřeben (v dětské řeči). U Místka. Škd.

    37444   Deber Svazek: 8 Strana: 0051
    Deber, bra, m., míst. jm. v Nitře. Phľd. XII. 74., 422.

    37445   Deberča Svazek: 8 Strana: 0051
    Deberča, e, f., potok v Tekově. Phľd. XII. 422., 74.

    37446   Debeř Svazek: 6 Strana: 0018
    Debeř, bře, f., samota u Zbraslavic.

    37447   Debešov Svazek: 6 Strana: 0018
    Debešov, a, m., ves v Čáslavsku. Blk. Kfsk. 1098.

    37448   Debet Svazek: 6 Strana: 0018
    Debet ve knihách účetních = má dáti, soll (dluh). Kh. Vz S. N.

    37449   Debit Svazek: 6 Strana: 0018
    Debit, u, m. = odbyt, prodej, rozprodej, der Verschluss, Absatz; kupecky. Kh. Vz Debitovati.

    37450   Debita Svazek: 1 Strana: 0216
    Debita, pl., n., lat. = dluhy, povinnosti. Rk. Schulden.

    37451   Debitant Svazek: 6 Strana: 0018
    Debitant, a, m. = odběratel. S. N.

    37452   Debitor Svazek: 6 Strana: 0018
    Debitor, a, m., lat. = dlužník; kupecky. Kh.

    37453   Debitovati Svazek: 6 Strana: 0018
    Debitovati = zboží rozprodati, do knih na někoho jako dlužníka zapsati; kupecky. Kh.

    37454   Debka Svazek: 1 Strana: 0216
    Debka ‚ depka, y, f, klínek (u ševcův). Šp., L.

    37455   Debla Svazek: 6 Strana: 0018
    Debla, y, m., os. jm. Pal. Rdh. I. 119.

    37456   Deblati Svazek: 8 Strana: 0051
    Deblati. Jak nožkami deblá (mete ?) Wtr. St. nov. 130.

    37457   Deblati Svazek: 10 Strana: 0045
    Deblati = šlapali, kopati. Ze ji nohami deblal a pral. 1550. Wtr. exc. Sr. Deptati.

    37458   Deble Svazek: 6 Strana: 0018
    Deble, e, f. = dřevený hřebík, klínek, jímž tesař dřevěné stěny sroubené (srub) probíjí, aby bylo možno mezery mezi trámy dobře ucpati; u tesařů také každý podobný hřebík. Us. Rjšk.

    37459   Deblice Svazek: 6 Strana: 0018
    Deblice, dle Budějovice, ves u Dymokur.

    37460   Deblice, e Svazek: 10 Strana: 0045
    Deblice, e, f., louka u Kr. Městce. Čeč 7.

    37461   Deblík Svazek: 7 Strana: 1226
    Deblík, a, m., vrch. Řvn. 149. — D., vz Moždík (dod.)

    37462   Deblín Svazek: 6 Strana: 0018
    Deblín, a, m., městečko u Tišňova. D. ol. III. 487. a j.

    37463   Deblnika Svazek: 6 Strana: 0018
    Deblnika, y, m., os. jm. NB. Tč.

    37464   Deblov Svazek: 6 Strana: 0018
    Deblov, a, m., Deblau, ves u Chrudimě. Blk. Kfsk. 923., Sdl. Hr. I. 154.—155.

    37465   Děblý Svazek: 6 Strana: 0018
    Děblý = diblý. Šm.

    37466   Debnár Svazek: 6 Strana: 0018
    Debnár. A já som z Oravy debnár a já ťa, dievčatko, neznám, vezmem si pobíjač, kliešte, pojdem ja na vandry ještě. Sl. sp. 177.

    37467   Debnáriť Svazek: 6 Strana: 0018
    Debnáriť, il, ení, Fassbinder sein. Slov. Loos.

    37468   Debnárka Svazek: 6 Strana: 0018
    Debnárka, y, f., die Fassbinderin. Slov. Loos.

    37469   Debnárský Svazek: 6 Strana: 0018
    Debnárský, Fassbinder-.

    37470   Debnárství Svazek: 6 Strana: 0018
    Debnárství, n., das Fassbinderhandwerk. Slov. Loos.

    37471   Debnář Svazek: 1 Strana: 0216
    Debnář, e, bednář, a, m. = bednář, Fass- binder, Bötcher. Na Slov.

    37472   Debo Svazek: 6 Strana: 0018
    Debo = nebo. U Stankova.

    37473   Děbolín Svazek: 6 Strana: 0018
    Děbolín, a, m., Dieblíng, ves u Jindř. Hradce. Sdl. Hr. IV. 32., 55.

    37474   Debora Svazek: 6 Strana: 0018
    Debora, y, f. = silná ženština. Ta d. by mohla skály lámat a pořád nic nedělá. U Smidar. Kšť.

    37475   Debouchirovati Svazek: 6 Strana: 0018
    Debouchirovati, fr. (debuširovati) = z prosmyku do širého pole táhnouti. S. N.

    37476   Debra Svazek: 6 Strana: 0018
    Debra, y, f. = debř, zmola, rokle, příkrý úval v horách. Na Mor. místy také : debřa, e, f. Vck., Brt. Mtc. 1878. 31. (roklina). Ko- lossa ve 12. stol. Chonami (X&vai) pozvána byla od debry, ve které Lykus zanikal. Sš. II. 191.

    37477   Debrecín Svazek: 6 Strana: 0018
    Debrecín, a, m., maď. Debreczin. mě. v Uhřích. Vz S. N.

    37478   Debreta Svazek: 8 Strana: 0051
    Debreta, y, f., míst, jm. v Nitře. Phľd. XII. 74.

    37479   Debrné Svazek: 6 Strana: 0018
    Debrné, ého, n., Döberle, ves u Trutnova ; Döberney, Kaiserlich-D, ves u Králové Dvora; D. Starobucké, Altbuch-Döberney, několik domkův u Králové Dvora ; D. u Oleš- nice, Oels-Döberney, ves u Hostinného. PL. Vz Tk. I. 430., III. 116.

    37480   Debrník Svazek: 6 Strana: 0018
    Debrník, a, m., ves u Soběslavě; záme- ček u Eisensteina. Vz Čechy I. 16., Blk. Kfsk. 1210., 1222., Sdl. Hr. III. 302., IV. 86.

    37481   Debrno Svazek: 6 Strana: 0018
    Debrno, a, n., Deberno am Wasser, ves u Velvar. Vz Blk. Kfsk. 124. — D. = Debrné, ves v Jičínsku. Blk. Kfsk. 1239.

    37482   Debrnov Svazek: 10 Strana: 0570
    Debrnov, vz Srb-Debrnov.

    37483   Debrný Svazek: 7 Strana: 1226
    Debrný, ého, m., přítok Chrudimky. Ott. VI. 51.

    37484   Debrný Svazek: 9 Strana: 0036
    Debrný, jm. pozemku. Pck. Hol. 166.

    37485   Debrus Svazek: 10 Strana: 0045
    Debrus, u, m., název pekla. Luc. 44.

    37486   Débř Svazek: 1 Strana: 0216
    Débř, i, n. e, f. = dolina, údolí. Thal. L., Us.

    37487   Debř Svazek: 6 Strana: 0018
    Debř. Bž. 73., Prk. Přisp. 18., Pk. D. = úžlabí, klouza, die Schlucht, Thalscblucht. Sl. les. D. = úzké údolí na stěnovité strži t. j. jedna strana jest obyč. skalnatá stěna na vrchu chrastím lemovaná, dole jest potok, druhá pak strana jest dosti příkrá, chrastím nebo olším n. vrbím atd. porostlá. V jednom údolí může býti několik debří. U Uher. Hrad. Tč. Domnívalť se potkati nepřítele v lesné debři jež před nimi se otvírala. Dk. II. 133. Přes života se mu debře k nebesům most prostírá. Sš. Bs. 21. Vz Debra. D., jm. pole u Veselíčka. Pk. — D., ves u Kosmo- nos. PL., Tk. V. 145., Blk. Kfsk. 159.

    37488   Debř Svazek: 7 Strana: 1226
    Debř. Ct. Mz. v List. fil. VII. 167. — Kn. kom. soudu. 1533. Wtr.

    37489   Debř Svazek: 8 Strana: 0051
    Debř. O strč. sklonění vz Gb. Km. -i. 20. D. non silvam sed vallem denotat. Dob. Dur. 428.

    37490   Debř. Sr Svazek: 10 Strana: 0045
    Debř. Sr. Gb. Slov.

    37491   Debřec Svazek: 6 Strana: 0018
    Debřec, e, Debřetz, ves u Solnice. Sdl. Hr. II. 209., 211.

    37492   Debřice Svazek: 9 Strana: 0036
    Debřice, jm. pozemku. Pck. Hol. 167.

    37493   Debřina Svazek: 7 Strana: 1226
    Debřina = stromovím porostlá. Sdl. Hr. I. 28.

    37494   Debřina Svazek: 9 Strana: 0036
    Debřina, y, f., vz Debř. Sdl. Hr. X. 133.

    37495   Debs Svazek: 1 Strana: 0216
    Debs, vz Deps.

    37496   Debs Svazek: 6 Strana: 0018
    Debs, vz Deps.

    37497   Debs Svazek: 10 Strana: 0045
    Debs, u, m. Slyšel d. chodícího; Když ten d. přestal. Kar. 31.

    37498   Debsánie Svazek: 6 Strana: 0018
    Debsánie, n. = sonitus, strepitus, das Ge- stampíe, Gerassel, zastr. D. noh, Bj., oděn- cóv, jezdcové. BO.

    37499   Debsati Svazek: 1 Strana: 0216
    Debsati, vz Depsati.

    37500   Debsati Svazek: 6 Strana: 0018
    Debsati. Otc. 20. a.

    37501   Děbucha Svazek: 8 Strana: 0051
    Děbucha, y, f. = děvucha. Brt. D. II. 458.

    37502   Debut Svazek: 1 Strana: 0216
    Debut (debý), fr., začátek; první vystou- pení hercovo n. herecky na divadle, Rk., Nz. Anfang; das erste Auftreten eines Schau - Spielers im Theater. Debytant, a, m., herec poprvé vystupu- jící, hrající. Vz Debut. Nz., Rk.

    37503   Debutantka Svazek: 6 Strana: 0018
    Debutantka, y, f. = herečka poprvé hra- jící. Us.

    37504   Debutovati Svazek: 6 Strana: 0018
    Debutovati = poprvé jako herec nebo herečka vystoupiti. Us. S. N.

    37505   Debuž Svazek: 6 Strana: 0018
    Debuž, e, f., z fr. = hýření. D. dělati = hýřiti. Us. Kšť.

    37506   Debužírka Svazek: 10 Strana: 0045
    Debužírka, y, f., z fr. = hostina. To je tam dnes d. Rais. Lep. 442.

    37507   Debužírovati Svazek: 6 Strana: 0018
    Debužírovati = hýřiti, marniti, z franc. debauche. Celé noci d. Us. Kšť., Holk.

    37508   Dec Svazek: 6 Strana: 0018
    Dec. = decort, odrážka; kupecky. Kh. Vz Decort.

    37509   Děcán Svazek: 9 Strana: 0036
    Děcán, a, m. = cko, dítě. Ti d-ni na- dělají prasku (křiku). Mus. ol. 1898. 114.

    37510   Děcana Svazek: 6 Strana: 0019
    Děcana, y, f., os. jm. Pal. Rdh. I. 120.

    37511   Děce Svazek: 7 Strana: 1226
    Děce, clatra, zastr. Bhm.

    37512   Decele-a Svazek: 1 Strana: 0216
    Decele-a, e, f., místo v Artice. — De- celejský.

    37513   December Svazek: 1 Strana: 0216
    December, bru, m., lat, = prosinec.

    37514   Decembristé Svazek: 1 Strana: 0216
    Decembristé, přívrženci Ludvíka Napo- leona (2/12 1851. ).

    37515   Decemvir Svazek: 1 Strana: 0216
    Decemvir, a, m., lat., desítipán, jeden z kollegia desíti. Decemviri členové úřadu z desíti údův složeného. Vz víc v S. N., Vojáčkově lat. slovníku. — Decemvirat, u, m., vláda desíti, Zehnherrschaft, Decem- virat.

    37516   Decence Svazek: 1 Strana: 0217
    Decence, e, f., z lat., způsobnosť, mrav- nosť, Schicklichkeit, Anständigkeit. Rk.

    37517   Decennalka Svazek: 6 Strana: 0018
    Decennalka, y, f., die Decennalzulage. Us.

    37518   Decenni-um Svazek: 1 Strana: 0217
    Decenni-um, a, n., dle „Slovo", lat. = desítiletí.

    37519   Decentní Svazek: 10 Strana: 0045
    Decentní = slušný. D. pozadí. Nár. list. 1904. 140. 3.

    37520   Decentralisace Svazek: 1 Strana: 0217
    Decentralisace, e, f., z lat., rušení cen- tralisace. Rk. Decentralisation.

    37521   Decentralisace Svazek: 7 Strana: 1226
    Decentralisace. Cf. Ott. VII. 118.

    37522   Decentralisační Svazek: 6 Strana: 0019
    Decentralisační, Decentralisirungs-. Us.

    37523   Decentralisovati Svazek: 9 Strana: 0036
    Decentralisovati stát. Pal. Pam. 641.

    37524   Decentralista Svazek: 9 Strana: 0036
    Decentralista, y, m., z lat. Pal. Pam. 603.

    37525   Decentrovaný Svazek: 7 Strana: 1226
    Decentrovaný. D. brejle. Ott. IV. 628.

    37526   Deci-us Svazek: 1 Strana: 0217
    Deci-us, a, m., jméno rodu římského, z něhož nejvíce prosluli dva Deciové, otec a syn (P. Decii Mures), kteří konsuly jsouce otec r. 413. u. c. ve válce latinské, syn roku 458. u. c. ve válce samnitské smrť za vlasť dobrovolně podstoupili. Vj.

    37527   Deciáš Svazek: 1 Strana: 0217
    Deciáš, e, m., desetník. Cf. Dvaciáš (dva- cetník). Jg.

    37528   Decigram Svazek: 1 Strana: 0217
    Decigram, u, m. (čti: decigram, ne: desi- gram). D. činí 0. l gramu či 10 centigramů.

    37529   Decilitr Svazek: 1 Strana: 0217
    Decilitr, u, m., stran vyslovení vz Deci- gram. D. činí 0. 1 litru či 10 centilitrův.

    37530   Decima Svazek: 1 Strana: 0217
    Decima, y,, f. D. jest původu španělského. Skládá se z desíti čtyrstopých veršů tro- chejských o dvou nebo třech rýmech nejvíce ženských. Počet sloh jest libovolný. KB. 187.

    37531   Decima Svazek: 6 Strana: 0019
    Decima = desátý ton. Vz Zv. Př. k. I. 18. D. = druh básnické formy. Vz Kv. 1867. č. 11., Světz. 1872. č. 3. (Dch.), S. N.

    37532   Decimace Svazek: 6 Strana: 0019
    Decimace, e, f., z lat. = usmrcení kaž- dého 10. muže. Vz S. N., Kram. Slov. 86.

    37533   Decimalka Svazek: 1 Strana: 0217
    Decimalka, y, f. Decimalwage.

    37534   Decimální Svazek: 1 Strana: 0217
    Decimální, z lat. D. soustava, rozdělení na desítiny (v měrách, váhách, v počtech); desetinný. Rk. Decimal-, zehntheilig.

    37535   Decimalní Svazek: 6 Strana: 0019
    Decimalní míra, Schd. I. 20., system. S. N., Šrc. 446.—451.

    37536   Decimetr Svazek: 1 Strana: 0217
    Decimetr, u, m., stran vyslovení vz Deci- gram. D. činí 0. 1 metru, či 10 centimetrův, či 0. 9 pěsti (koňské míry); — 1 stopa činí 3. 16 decimetru. Decimetr as šířka mužské ruky. — 1 decimetr činí 100 centimetrův či 0. 01 ? metru. — 1 krychlový d. činí 1000 krychl. centimetrův.

    37537   Decinke Svazek: 8 Strana: 0051
    Decinke = vždycky. Litov. Brt. D. II. 119.

    37538   Decise Svazek: 6 Strana: 0019
    Decise, e, f., z lat. = rozhodnutí nějaké právní věci. Vz S. N.

    37539   Decistr, u Svazek: 6 Strana: 0019
    Decistr, u, m. = 1/10 steru, míra na dříví. Vz Dekastr.

    37540   Děcká Svazek: 6 Strana: 0019
    Děcká, é, f., die Kindsfrau. Ssk.

    37541   Děcka Svazek: 6 Strana: 0019
    Děcka, y, f., os. jm. Pal. Rdh. I. 120.

    37542   Děckář Svazek: 6 Strana: 0019
    Děckář, e, m., der Puppenmacher; -spieler. Ssk., Šm.

    37543   Děckatý Svazek: 7 Strana: 1226
    Děckatý = děcku podobný. ČT. Tkč.

    37544   Děckej Svazek: 10 Strana: 0045
    Děckej = dětský. Dšk. Km. 38.

    37545   Děcko Svazek: 1 Strana: 0217
    Děcko, a, n., dětisko, dětsko (vz ts = c) = veliké dítě n. jen dítě vůbec. Přichovala si v službě děcko. Sych. — D. = dětinský člověk, ein kindischer, läppischer Mensch, rechtes Kind. Jg. Jsi hrozné d. Us.

    37546   Děcko Svazek: 6 Strana: 0019
    Děcko. Hra míčem na děcka. Vz Brt. L. N. I. 65., Mtc. 1879. 170.

    37547   Děcko Svazek: 7 Strana: 1226
    Děcko. Hra na děcka. Vz Brt. Dt. 196.

    37548   Děcko Svazek: 9 Strana: 0433
    Děcko = dítě na svá léta veliké nebo nemotorné; rozpustilé. Val. Čes. 1. X. 2., 369.

    37549   Děckomilý Svazek: 6 Strana: 0019
    Děckomilý. D. prostota, kindliche Einfalt. Sm.

    37550   Děckosť Svazek: 6 Strana: 0019
    Děckosť, i, f., die Kindheit. Ssk.

    37551   Děckovať Svazek: 6 Strana: 0019
    Děckovať. Vo Zvolenskej šuhaj asi v 16. roku deckuje, stáva sa deckým t. j. odmení sa a prijatý býva do tak zvanej detvy. Slov. Dbš. Obyč. 9. Vz Detva.

    37552   Děckovati Svazek: 1 Strana: 0217
    Děckovati, jako děcko si počínati, sich kindisch betragen. D., Sych.

    37553   Děckuláček Svazek: 6 Strana: 0019
    Děckuláček, čka, m., os. jm. na Vsacku. Vck.

    37554   Děcký Svazek: 1 Strana: 0217
    Děcký, dětský, vz Ts., kindisch, Kinder-. D. podíl, hříčka, hra, postel, šaty, nešto- vice. Jg.

    37555   Decky Svazek: 6 Strana: 0019
    Decky = vždycky, vždy. Decky's mně sliboval, že mě vezmeš k sobě. Sš. P. 248.

    37556   Děcky Svazek: 6 Strana: 0019
    Děcky, kindisch. Dch.

    37557   Děcký Svazek: 6 Strana: 0019
    Děcký, ého, m., os. jm. St. let. 114., Tk. VI. 346.

    37558   Děckyně Svazek: 1 Strana: 0217
    Děckyně, ě, f., dětinská žena.

    37559   Děckyně Svazek: 6 Strana: 0019
    Děckyně, ě, f., ein kindisches, läppisches Frauenzimmer. Rk.

    37560   Děcó Svazek: 7 Strana: 1226
    Děcó, dićaće (gt.) = dítě. Laš. Brt. D. 357.

    37561   Decomposita Svazek: 1 Strana: 0217
    Decomposita, lat., druhosložená slova, dvakrát složená slova. Ein zweifach zusam- mengesetztes Wort.

    37562   Decort Svazek: 6 Strana: 0019
    Decort, decourt, u, m. = srážka z účtu, náhrada, platí-li se hotovými; slevení, co se při výplatě s účtu sleví; kupecky. Kh. Vz Dec.

    37563   Decortovati Svazek: 6 Strana: 0019
    Decortovati, decourtovati = sleviti, od- počítati; kupecky. Kh. Vz Decort.

    37564   Decrescendo Svazek: 1 Strana: 0217
    Decrescendo, lat., pořád ubývajíc, má-li síly ubývati; abnehmend.

    37565   Decretal-es Svazek: 1 Strana: 0217
    Decretal-es, ů, pl. m., papežská nařízení. Rk. Dekretalien, päpstliche Verfügungen, Kirchengesetze.

    37566   Děcský Svazek: 6 Strana: 0019
    Děcský = čacký, statečný. Dal. Jir. 198.

    37567   Děctví Svazek: 1 Strana: 0217
    Děctví, n., vz Dětinství. Die Kindheit. Od d., z d. Jg.

    37568   Děctvo Svazek: 6 Strana: 0019
    Děctvo, děcstvo, a, n., die Kinderschaft, Kinder. Ssk.

    37569   Děcúr Svazek: 6 Strana: 0019
    Děcúr, a, m., převzdívka dítěti. Mor. Brt. D.

    37570   Decuri-a Svazek: 1 Strana: 0217
    Decuri-a, e, f., lat., oddělení desíti, Ab- theilung von Zehn.

    37571   Decurio Svazek: 1 Strana: 0217
    Decurio, gt. decuriona, m., lat., desátník.

    37572   Decylaldehyd, u, m Svazek: 10 Strana: 0045
    Decylaldehyd, u, m., v lučbě. Vstnk. XI. 123.

    37573   Deč Svazek: 6 Strana: 0019
    Deč, e, m. Volný d. Ž. wit. 67. 10. Jako d. v přievale. Ib. 71. 6. (134. 7.).

    37574   Děč Svazek: 6 Strana: 0019
    Děč, e, f., Dietsch, samota u Křivoklátu.

    37575   Děč Svazek: 7 Strana: 1226
    Děč, e, f., gratia. V deči, gratanter. Vzemše odpuščenie v děči. Kat. 2585. (1423., 2953.). Cf. Vděk, Děka, Bezděk, Bezděky, Bezděčie, Jag Arch. XII. 187.

    37576   Deč Svazek: 8 Strana: 0051
    Deč m. dešč. Gb. H. ml. I. 512.

    37577   Děč, i Svazek: 10 Strana: 0045
    Děč, i, f., vz Gb. Slov.

    37578   Děčané Svazek: 6 Strana: 0019
    Děčané, kmen český. Šmb. S. I. 312, Šf. Strž. II. 464.

    37579   Děčané Svazek: 7 Strana: 1226
    Děčané v Děčínsku. Šf. Strž. II. 464., Mus. 1892. 267.

    37580   Děčané Svazek: 10 Strana: 0045
    Děčané bydlili severně od Prahy. Mus. 1863. 326.

    37581   Děčany Svazek: 6 Strana: 0019
    Děčany, dle Dolany, Jetschan, ves u Lo- bosic. Tk. III. 61., Blk. Kfsk. 263., 614.

    37582   Deček Svazek: 6 Strana: 0019
    Deček, čku, m. = důlek. Mor. Brt. D. 206.

    37583   Děčenice Svazek: 6 Strana: 0019
    Děčenice, dle Budějovice. Arch. I. 521.

    37584   Děčín Svazek: 1 Strana: 0217
    Děčín, a, m., mě. v Cechách, Tetschen- —Děčíns(vz -ský). Tetschner-. —Děčinsko, a, n., Tetschnergebiet. Jg.

    37585   Děčín Svazek: 6 Strana: 0019
    Děčín, od Děky. Pal. Rdh. I. 136. D., Tetschen, mě. v sev. Čech. Tk. I. 123., 202., IV. 724., V. 238., VI. 346., VII. 410., Tk. Ž. 164., S. N., Tf. Odp. 197., Blk. Kfsk. CXLIX., 53., 814., Sdl. Hr. III. 224., 246., IV. 343., Šf. Strž. IV. 464. D., zašlá ves v Bolesl. Blk. Kfsk. 532. — D., samota u Turnova.

    37586   Děčínský Svazek: 6 Strana: 0019
    Děčínský. D. skály. Tk. C. 1. D. župa. Tk. I. 604. D. z Vartenberka Krišt. Blk. Kfsk. 845.

    37587   Dečka Svazek: 6 Strana: 0019
    Dečka, y, f. = malá deka, pokrývka. Us. Pdl.

    37588   Déčka Svazek: 8 Strana: 0540
    Déčka, y, f., zdrobn. dýka. Tov. 42.

    37589   Dečke Svazek: 8 Strana: 0051
    Dečke dycky. Kruml. a j. Brt. D. II. 210., 198., 187.

    37590   Dečo Svazek: 6 Strana: 0019
    Dečo, ei was, wie denn,. Slov. Ssk., ja wohl. Bern.

    37591   Děčsko Svazek: 6 Strana: 0019
    Děčsko místo: Děčansko. Jir. v Osv. 1886. 916.

    37592   Děčský Svazek: 10 Strana: 0045
    Děčský = děcký.

    37593   Dečtě Svazek: 10 Strana: 0045
    Dečtě, ěte, n. = dítko. Dšk. Km. 20.

    37594   1, Děd Svazek: 1 Strana: 0217
    1, Děd, a, dědek, dka, dědeček, čka, m. Der Grossvater. D. otcovský, mateřský. D. a bába. D. Ani u strýce, ani u děda, kdož nic nemá, tomu běda. Jg. Prov. U strýce nic, málo u děda, kdo svého nic nemá, tomu běda. Rým. Dědové =předkové. — D. = stařec. Spomenula babka dědka plakati. Jg. Prov. — V již. Čechách a na horní Bečvě: děda. Kts. —

    37595   Děd Svazek: 6 Strana: 0019
    Děd. Mkl. Etym. 45. Cf S. N., Šrc. 241., 252. Na Mor. staříček, Brt. Byl tu dědek ženy jeho. NB. Tč. 12. — Dětská říkadla na baby a dědky (starce). Vz Brt. v Km. 1886. 626. a násl. D. v kšaftu léta vnukům protáhnouti mohl. Cor. jur. D. XXVI. — Děd = domácí bůžek.Vz Mus. 1863.263.—264., Hš. Sl. 83. Dědové (cf. lares, penates) po- kládáni byli za pěstovatele a ochránce do- mácího hospodářství. Šmb. S. I. 302. — Děd, hora u Berouna. Krč. v Kv. 1884. 553. — D., Altvater, hora v severozáp. Mor. — D. = poslední snop na poli, jinde: bába. Mor. Vz Sbtk. Rostl. 63. (25.).

    37596   Děd Svazek: 7 Strana: 1226
    Děd Cf. Mách. 83., 80., 89.—98.

    37597   Děd Svazek: 8 Strana: 0051
    Děd. Vz Bába (3. dod.). — D. = domácí bůžek, skřítek. Dal. 6. dle Jir. — Prk. v Kroku 1892. 35. Čte: dietky (tak psáno v rukopisech a v německých překladech stojí Kinder, a i to znamená skřítka, jehož si naši předkové my- slili jako drobnou bytosť, pídimužíka a i v po- době dětské).

    37598   Deď Svazek: 8 Strana: 0540
    Deď = vždyť. Deďto néni k zahozeňó. Mor. Nár. list. 1896. č. 254.

    37599   Děd Svazek: 9 Strana: 0036
    Děd. O původu vz Mus. fil. 1898. 174.

    37600   Děd Svazek: 10 Strana: 0045
    Děd. Alx V. 2352. D. = praotec rodu vůbec Jir. Dle Prk. v Osv. 1886. 799. 1. každý starší příbuzný, 2. každý zemřelý příbuzný, 3. otec otcův n. matčin jest pojem pozdější.

    37601   Děda Svazek: 1 Strana: 0217
    Děda, y, f. = bába. Grossmutter. Krok. — Vz Děd.

    37602   Děda Svazek: 6 Strana: 0019
    Děda, y, m. — D. = děd také na Mor. Tam jen v sg. hl. u dětí a skloňují děda dle Ryba. Knrz. — NB. Tč. 160. — D. = otec staříkův, praděd. Na Val. Brt. Cf. Děd.

    37603   Deda Svazek: 8 Strana: 0051
    Deda = kdeže. Slov. Phľd. 1895. 119.

    37604   Dědáček Svazek: 6 Strana: 0019
    Dědáček, Čka, m. = dědeček, das Gross- vätercheu. Pochovali sme už našeho dobrého d-čka. Us. Šd.

    37605   Dědáček Svazek: 8 Strana: 0051
    Dědáček, vz Dědeček.

    37606   Dědák Svazek: 7 Strana: 1226
    Dědák, a, m. = praděd. Val. Slavč. 93.

    37607   Dědák Svazek: 8 Strana: 0051
    Dědák, vz Ščiplavec (3. dod.).

    37608   Dědák Svazek: 10 Strana: 0045
    Dědák, a, m. = praděd. Val. Čes. 1. XI. 133., 484.

    37609   Děďátko Svazek: 9 Strana: 0433
    Děďátko. 1555. Boč exe.

    37610   Dědce Svazek: 7 Strana: 1226
    Dědce, e, f., vipera, zastar. Rozk.

    37611   Dědčich Svazek: 1 Strana: 0217
    Dědčich, a, m, = dědův bratr. Bruder des Grossvaters. Rkp. z 14. stl.

    37612   Dědčich Svazek: 6 Strana: 0019
    Dědčich, oprav v: dědčík. Také na Slov. Ssk.

    37613   Dědčík Svazek: 6 Strana: 0019
    Dědčík, vz Dědčich (dod.).

    37614   Děde Svazek: 6 Strana: 0019
    Děde = dědeček, nesklonné, v dětské řeči. Zkr.

    37615   Dedec Svazek: 8 Strana: 0051
    Dedec, dce, m., upupa. Bhm. m.

    37616   Dědec Svazek: 10 Strana: 0045
    Dědec, dce, m. = dědic. Gb. Slov.

    37617   Děděček Svazek: 6 Strana: 0019
    Děděček, vz Děd. — D., os. jm. D. Jos., prof. v Karlíně, nar. 1843. Vz Tf. H. 1. 3. v. 195.

    37618   Dědeček Svazek: 7 Strana: 1226
    Dědeček Jos. Cf. Ott. VII. 128.

    37619   Dědeček Svazek: 8 Strana: 0051
    Dědeček: staříček, stařeček (dol., han., záp. Mor.), stařeček (uh.), starý táta (Lan- žot), dědáček (Klobouky, Brodsko), dědiček (po různu), dědóšek (Brn., Žďár), dědoušek (Jemnicko), dida (Bohdikov), dědek (Litov.). Brt. D. II. 460.

    37620   Dědeček Svazek: 9 Strana: 0036
    Dědeček, jablko, Wlt. - D. Jos. Vz Jub. VI.

    37621   Dědeček Svazek: 9 Strana: 0433
    Dědeček = výměnkář. Př. star. IV. 45.

    37622   Dědek Svazek: 1 Strana: 0217
    Dědek, dka, m. Vz Děd. — Dědek, dku, m., stolice, na které se šindel atd. řezá. D. bednářský. Vz Bednář, Stolice. — Dedek, vz Dudek. — Dědění po kom. Vz Děditi.

    37623   Dědek Svazek: 6 Strana: 0019
    Dědek. — D. = domácí bůžek. Vz Děd. Dědky své na pleciú nesa (Čech). Dal. 6. — D. = stařec vůbec v Bohuslavsku na Mor. Neor. — D. = dudek, upupa epops, die Baumschnepfe, pták. Sl. les., Sv. ruk. 318. 6., Koll. Zp. I. 399. — D. = hráč, jenž hraje v karty za dva hráče, der Strohmann. Us. BPk. — D. = stolice na šindel, strouzeň, stroužna, die Schindelbank, Schabbank. Us. Sl. les., Šp. — D. = žaludek. Nacpal dědka. V Bohuslavsku na Mor. Neor. — D. = veliké jelito. V Bohuslavsku na Mor. Neor. — D., myslivna u Březnice; ves u Pardubic. — D. Jiřík. Vz Blk. Kfsk. 1074. — D. Frant., nar. 1821., kněz a spisov. Vz S. N.

    37624   Dědek Svazek: 7 Strana: 1226
    Dědek = dudek pták. Brm. II. 2. 210. — D. Dědci = penates, duchové a obrazy dědův. I bra se lesem do lesa, dědky své na pleciú nesa. Dal. II. 14. Cf. Zbrt. 195., Ukaz. 40.

    37625   Dědek Svazek: 8 Strana: 0051
    Dědek u pluhu. Brt. I). II. 447.

    37626   Dědek Svazek: 9 Strana: 0036
    Dědek = nadmutina vzduchová, vznikla při ždímání prádla. U Hošetic. Vchř. — D., dka, ?. = prastařeček, pradědeček. Slez. Čs. 1. IX. 143. — D. (děrek) = snov, který se na vrchu mandele ohýbá. Vodňany. Kub. L. f. 1900. 358.

    37627   Dědek Svazek: 10 Strana: 0045
    Dědek, dku, m. = bílá immortella, rostl.

    37628   Dedělka Svazek: 8 Strana: 0051
    Dedělka, y, ť. = druh mouky. ČT. Tkč.

    37629   Dědění Svazek: 6 Strana: 0019
    Dědění, n., das Erben, die Beerbung. Rk.

    37630   Dědění, n Svazek: 10 Strana: 0045
    Dědění, n. Spolek pro vzájemné d. Nár. list.

    37631   Dědibaby Svazek: 6 Strana: 0019
    Dědibaby, pl., f-, Jedibab, ves u Veltrus. Tk. III. 644., IV. 172., V. 148., 151., Tf. Odp. 267., Blk. Kfsk. 951.

    37632   Dědic Svazek: 1 Strana: 0217
    Dědic, e, m., lépe než dědič, Mkl. B. 336.; pl. dědicové. Od „děd"; vz -ic. Der Erbe, Erbnehmer. D. universalní, spoludědic; zá- větní n. testamentarní; nápadní n. po zákonu; ze smlouvy; přirozený. Vz víc v S. N. D. hlavní. D. trůnu. D. D. pořádný se ohlásil. Er. Otec mne poslední vůlí dědicem zůstavil. Háj. Dědice někoho svého statku udělati. V. Dědicem ustanoviti, býti. D. Bez dědicův; dědicův nemíti. D. Dědic po dědici; statek bez dědicův. Us. Dědice zříditi; zříditi, usta- noviti někoho za dědice. J. tr. Ze zle dobytého zboží neraduje se třetí dědic. Pr. Co nespra- vedlivě získáno, na třetího dědice nepřichází. Slav. Když d. pláče, v srdci se směje. V., Lb. D. věčného života. V. D. dle (strčes. práva): d. v 6 nedělích po vyhlášeném kšaftu ohlas, chceš-li od kšaftu pustiti aneb inventářem se opatřiti. Věřitelové byli první dědicové; vě- řitel byl svrchovaný d. Vz více v Rb. 163. a násl., č. 2570 a str. 265. Vz také. Dědictví a Vš. 44., 175. — 177., 214., 222., 238., 292., 310., 161. — D. vlastník. Druzí jsú dědici statku toho, kteříž kupí neb právem dobudú. Tov. K. 145. — D., svobodný sedlák. Dědici villae Stadicz ab omni solutione liberi essent. Zříz. — D., patron, ochránce. Václav, Vojtěch, Vít, Zikmund, Lidmila dědici čeští. V. Ty jsi dědic české země (Pís. k sv. Václavu). — Vz také Gl. 24.

    37633   Dědic Svazek: 6 Strana: 0019
    Dědic. Mkl. Etym. 45. Cf. Kram. Slov. 86. Za strč. dědič (= tś) máme nyní dědic (= ts) a dědič. Gb. Hl. 100. Cf. C i v dod. Dědiči! Bž. 86. D. původně ten, kdo od předka (děda) jistého rodu pochází. Tov. Bdl. 132. O právech a povinnostech dědiců ve starší době vz Cor. jur. 407. Tov. 129., 132., Kn. drn. 128., Vš. Jir. 174., Zř. zem. Jir. E. 11., F. 6., S. 28., D. 25. D. po dědici, der Erbeserbe. J. tr. Proto pohoní jej na otcově místě jako d. z těch peněz. Půh. II. 100. A jakžkoli jest veliká zlosť muži cizo- ložiti: však sé nad to ženě obtieží, tiem, že ona učiní dědice ne z dědicóv. Št. Kn. š. 92. — D. = homo hereditarius, svobodný člověk, králi bezprostředně poddaný, ač k šlechtě nenáležel. Kn. rož. čl. 115. — D. = patron. D. slovenský, sv. Prokop. Hr. ruk. 3.

    37634   Dědic Svazek: 7 Strana: 1226
    Dědic. Cf. Ott. VII. 129.

    37635   Dědic Svazek: 8 Strana: 0051
    Dědic. Vz násl. Dědictví.

    37636   Dědic Svazek: 9 Strana: 0036
    Dědic. Dědici byli svobodní vlastníci dědin, lišíce se od vládyk, že nebyli šle- chtici, od kmetů sedláků, že dědiny jejich byly zcela svobodné. Povinni byli nésti břemena zemská podle poměru svého ma- jetku. Br. Pod. 72. Vz násl. Dědinník.

    37637   Dědice Svazek: 6 Strana: 0019
    Dědice, dle Budějovice, Déditz (od Děda. Pal. Rdh. I. 133.), městečko u Víškova, vz 368* S. N., D. ol. VI. 846., VII. 6.; vsi u Ml. Vožice, u Čáslavě a u Mor. Budějovic. PL. Cf. Tk. III. 644., V. 238., Blk. Kfsk. 691., 1066.. Sdl. Hr. IV. 369.

    37638   Dědický Svazek: 1 Strana: 0217
    Dědický m. dědičský = dědičný, Erb-, erblich. Jg. Mám to dědickým právem. Ros. D. díl, V., podíl, daň; obdržel dědicky zemi. V., Br. D. odkaz, Pr. měst., dědictví. Vš.

    37639   Dědicky Svazek: 6 Strana: 0020
    Dědicky, erblich. D. a věčně někomu něco dáti. Zř. F. I., Tov. 159., Dsky ol. 1458. Které vdově má věno jejie d. zóstati. Vš. Jir. 238. (To) d. držel. Pass. mus. 388.

    37640   Dědický Svazek: 6 Strana: 0020
    Dědický (subjektiv), dědičný (objektiv). J. tr. D. právo, jus haereditatum, das Erb- recht. Cf. Tov. 83., 89., S. N. D-kým právem provedete i k ščědi. BO. D. lid. Půh. I. 230. D. posloupnost. Vz S. N. D. statek jak se od dětí děliti měl. Cor. jur. F. LIV.

    37641   Dědický Svazek: 7 Strana: 1226
    Dědický plat = dědičný. Arch IX. 346. D. právo, smlouva. Vz Ott. VII. 131., 132.

    37642   Dědicky Svazek: 8 Strana: 0540
    Dědicky u vinnici se uvázati. Arch. XV. 554.

    37643   Dědictví Svazek: 1 Strana: 0217
    Dědictví, n., nápad po někom, die Erbschaft; statek zděděný, dědičný, das Erbgut. Jg. D. m. dědičství; m. čs píšeme před příponami -stvo, -ství jen [c. Ht. D. jest vkročení do práva člověka z světa sešlého. Er. D. nic jiného není nežli vkročení ve všecka práva a povinnosti, kteréž tomu náležely, jenž se světa sešel. D. poslední vůlí se stvrzuje. D. svěřené (hereditas fideicommissaria), budoucí, očekávané (h. futura), posud neujmuté (h. jacens), podmíněné, Rk., manské, zástavné, dědičné, dědické, zápisné, královské, kostelní, zádušní, duchovní, věnné. Vš. D. krátké a úzké (= malé). Chč. 448. — Vz Vš. 48., 147. — 149., 170., 173., 203., 226., 268., 379. — 380. D. v rozepři. D. D. po otci (otcovské), po matce (po mateři), na gruntech, na zboží nemovitém. V. D. poručené = od poručníka spravované. Gl. Odcizený, odloučený od d. (d. zbavéný). Reš. Nápadník v d.; pře o d., Vš., právo k děd., Rk.; ujmutí d.; uvázání -se k d.; k d. oprávnění; způsobný k d.; účastník v d.; zůstavitel d.; příjemce d.; daň z d.; rozdělení n. rozvržení, užívání, věřitel d.; žaloba v příčině d.; podstata d.; věc k d. náležitá; dlužník d. J. tr. Všecko d. na podíly kladeno býti má. Er. D. vylou- diti, odevzdati, koupiti. K d. se přihlásiti. .1. tr. D. naň připadá; o d. se děliti; d. v komorném soudu se nesoudí; o d. jest trojí půhon; d. se zastavuje; dáti d. k věčnosti ke kostelu. Vš. D. je nápadné a posloupné. Pr. měst. Dědic- tvím co dostati, nabyti. V d. dosednouti. D. dostati, přijíti, obsáhnouti. Naň po jeho smrti l. připadá. V. Uvázati se v d. Pr. měst. Vládnouti dědictvím. Reš. D. někoho zbaviti, od d. odložiti, o d. připraviti. V. Oddělený od d. ještě za života otce. Jg. D. se ujíti. Jg. Marný utratce 1. otcovského. V. D (dle strčes. práva): Co bylo d.; práva a povin- nosti dědice; o popisování d. či inventáři. Vz Rb. str. 163. — 165., 265.; o zbavení d. str. 174. — 176. — D., nemovité jmění. Gl. — D. = díl, podíl, der Erbtheil. das Los, Erbe. Jg. Ukrutnosť je d. šelem, milostivost' člověka. Jg.

    37644   Dědictví Svazek: 6 Strana: 0020
    Dědictví. D. zvl. = nemovité, pozemkové zboží naproti movitému. Grunt že jest d., kteréž sobě jeden každý podlé zříz. zem. šacovati může, jak chce. Žer. Záp. I. 73. Lesy, kteréž naše d. jsú. Arch. III. 135. Vz Kn. drn. 128. Koupení, kupec, odevzdání d.; K d. oprávněný, náležitý; zůstavení ně- čeho v d.; zůstaviti někomu něco v d. J. tr. Vpadl mi v mé d. mocí. Půh. I. 192. Vz Vš. Jir. 261., 297., 305., 273., 282., Kn. dr. 128., Zř. zem. Jir. C. 2., 24., 29., F. 5., H. 2., D. 19., I. 46., S. N., Cor. jur. 407., Kram. Slov. 86. D. nebeské. Št. Kn. š. 47. O d. ot předkóv přišlé buďto poslúpenstvím neb kúpením, póhon má troj jíti. O. z D. D. jak se opatřovalo. Vz Žer. Záp. I. 114. — D. sv. Václava, vz Jir. Ruk. I. 159., sv. Jana či svatojanské, sv. Cyrilla a Methoděje, sv. Prokopa, sv. Ludmilly. D. maličkých (spolky k vydávání knih atd.). Vz S. N.

    37645   Dědictvi Svazek: 8 Strana: 0051
    Dědictvi bylo původně vlastnictví k po- zemkům čili k dědinám a dědic tedy byl vlastník nebo správněji spoluvlastník, poně- vadž dědicové žili společně. Cf. Nedílný, Mus. 1894. 336.

    37646   Dědictví Svazek: 9 Strana: 0036
    Dědictví. O příslovích atd. vz Zár. Př. 102. nn., 104 ?.

    37647   Dědictví, n. D Svazek: 10 Strana: 0045
    Dědictví, n. D. svobodné, věnné; o d. v starší době vz Arch. XIX. 497.

    37648   Dědictvitel Svazek: 1 Strana: 0218
    Dědictvitel, e, m., šp. m. zůstavítel, zůstavce; zůstavitelka, Bs.

    37649   Dědictvo Svazek: 6 Strana: 0020
    Dědictvo, a, n. = dědictví. Vejdite už do d-va svého. Slov. Tč. Nejmá d-va v krá- lovstvie božiem. ZN. Věčné d. nebeské. Št. Kn. š. 46.

    37650   Dědič Svazek: 6 Strana: 0020
    Dědič, e, m., vz Dědic.

    37651   Dědiček Svazek: 6 Strana: 0020
    Dědiček, čka, m. = dědeček. U Nepoměřic. Brnt.

    37652   Dědiček Svazek: 8 Strana: 0051
    Dědiček, čka, m., vz Dědeček (3. dod.).

    37653   Dědiči Svazek: 1 Strana: 0218
    Dědiči právo. Dipl. 1491. Erb-.

    37654   Dědičík Svazek: 6 Strana: 0020
    Dědičík, a, m., os. jm. Šd.

    37655   Dědičiti Svazek: 1 Strana: 0218
    Dědičiti (= děditi): co: zemi. Žer.

    37656   Dědička Svazek: 1 Strana: 0218
    Dědička, y, f., dědična (Pulk.), nápadnice. Erbin.

    37657   Dědička Svazek: 6 Strana: 0020
    Dědička. Že jest toho dluhu d.; A já jsem toho zpupná d. Půh. I. 353., II. 569. (221.).

    37658   Dědičko (Dědičky Svazek: 6 Strana: 0020
    Dědičko (Dědičky), a, n., Diedičko, ves u Sudoměřic. Cf. Sdl. Hr. IV. 360., 361.

    37659   Dědičná Svazek: 9 Strana: 0036
    Dědičná, y, f. Káže jie (choť choti) býti d-čnú kralovstvie svého. Hus. Sal. 9b. Sr. Dědička.

    37660   Dědičně Svazek: 6 Strana: 0020
    Dědičně, erblich. Lidé d. služební. Osv. I. 169. Prodal to na dobro a d. a ne toliko zápisně. Mus. 1880. 237. Ta role k mému purkrechtu d. příslušie; Dům d. držeti; Kúpil jsem to fojtství d. za 18 zl. NB. Tč. 165., 262., 289. Vz Dědičný (konec). Toho zbožie d. se mi dostalo. Dsky, Nar. o hor. a k.

    37661   Dědičné Svazek: 6 Strana: 0020
    Dědičné, ého, n. = splácení lhůt ročních v jisté určité době několika let, které za- pravuje kupec statku selského dědicům, když nikdo z dědiců za cenu odhadní jej převzíti nechtěl. S. N.

    37662   Dědičnik Svazek: 8 Strana: 0051
    Dědičnik, a, m., inepta vox. Bl. Gr. 322.

    37663   Dědičnonájemuý Svazek: 1 Strana: 0218
    Dědičnonájemuý, dědičně najatý, emfy- teutický, Erbpacht-. Us.

    37664   Dědičnost Svazek: 1 Strana: 0218
    Dědičnost, i, f., dědictví, die Erblichkeit, das Erbeigenthum, Erbrecht, Erbsitz, Erb- schaft, Erbgut, Ros., Plk.

    37665   Dedičnosť Svazek: 6 Strana: 0020
    Dedičnosť Lidé ti nyní vně d-sti se na- lézají. Sš. II. 51. D. ustálovací či konserva- tivní, pokračovací či progressivní. Stě. Zemp. 807., 808. D. souvěká, soumístná, soudružná či korrelativní, zkrácená či urychlená, mě- nivá či nerovnoměrná. Vz NA. V. od. II. 41. O náladě tělesné i duševní po rodičích zdě- děné vz Slov. zdrav., Čs. lk. III. 364., V. 156. — Lidi z d-sti propustiti. List hrad. 1550. Tč.

    37666   Dědičnozemský Svazek: 10 Strana: 0045
    Dědičnozemský duchovní. Mus. 1904. 89.

    37667   Dědičný Svazek: 1 Strana: 0218
    Dědičný, kdo dědí, erbend, Erb-. D. kníže koruny. D. Dedičným pánem tě ustavím. Troj. D. účastník, úročník. J. tr. — D. = co děděno, vlastní nápadem, geerbt, Erb-, erblich. D. 1). a vlastní. D. D, statek, nemoc, zlé, hřích, štola. V., vada (na těle), chyba, právo, dluh, plat, podíl, úřad, země, království, D., neduh, Ja,, nápad, vlastenství, případ, věrnosť, léno, manství, mocnářství, pacht, stat, věc, díl, smlouva, úrok, J. tr., zlo. koupě, zákup, důchody. Šp. Statek právem dědičným přišel, připadl na někoho; o právo dědičné připraviti, práva dědičného zbaviti d. zboží, člověk (poddaný), poddanosť; v d. panství uvésti. Příd. k Cyr. Má. se na jeho dědičné vésti i na statek dědičný). Zříz. Ferd. Vz Rb. rejstřík, str. 205. Dědičně panovati. Kom., dáti. odkázati, pozůstaviti. 1). —

    37668   Dědičný. D Svazek: 6 Strana: 0020
    Dědičný. D. pokladník, der Erbschatz- meister. Šp. A máme se k nim míti jako král a pán dědičný a milostivý. List. hrad. 1479. — D. nájem, der Erbpacht, Dch., otrok, stav (kasta), třídy obyvatelstva, Lpř. Děj. I.15., 19., 42., kováři. CJB. 313. Posloupnosť na trůně byla d-čná. J. Lpř. D. odchylky, Osv. I. 47., štola (po které se veškerá nad obzorem jejím přitékající voda na den vyvádí), S. N. XI. 3., zbožie, Tov. 129., List hrad. 1477. Tč., díl, NB. Té. 166., ves. List hrad. 1536. Tč. D. jednoty. Tk. VI. 290. Dáváme jim ty kusy k d-mu drženie a požívánie. List hrad. 1495. Tč. — Však jsem pak vždy váš dědičný (k paní dí milovník). BN. — k čemu. Držíš lán mój, kterýž od stara dávna k mému lánu byl d-čný a slušie. NB. Tč. 165. — Cf. o d. úřadech, nemocech, zemích, princech, právě, smlouvách. S. N.

    37669   Dedičsky Svazek: 10 Strana: 0045
    Dedičsky dědicky. D. zemí vlásti. Pror. olom. 18b. 1. D. zemi držeti, heredi- tate. Pat. Jer. 12. 21.

    37670   Dedičský Svazek: 10 Strana: 0045
    Dedičský = dědický.

    37671   Dědičství Svazek: 10 Strana: 0045
    Dědičství, n. — dědictví.

    37672   Dědičstvie, n Svazek: 6 Strana: 0020
    Dědičstvie, n., possessio = dědictví. Ž. wit. 134. 4.

    37673   Dedičstvo Svazek: 6 Strana: 0020
    Dedičstvo, a, n., hereditas. Ž. wit. 2. 8. marg., Anth. Jir. I. 3. vyd. 7.

    37674   Dědík Svazek: 6 Strana: 0020
    Dědík, a, m., míst. jm. Arch. II. 315.

    37675   Dedikovati Svazek: 1 Strana: 0218
    Dedikovati, z lat., co komu: knihu, Stele, - připsati, věnovati, zueignen, dedi- ciren. Rk. Jg.

    37676   Dědílek Svazek: 1 Strana: 0218
    Dědílek, lká, m. Erbschleicher. Rk.

    37677   Dědílok Svazek: 6 Strana: 0020
    Dědílok, lka, m. = dědílek. Slov. Ssk.

    37678   Dědina Svazek: 6 Strana: 0020
    Dědina, dědinečka, dědictví. Vz Mkl. Etym. 45. D., hereditas. Ž. wit. 15. 6. a j. Hospodin sám jest dědina jich, haereditas. BO. — D. původně = statek rodinný, zále- žející z pozemků; později statek pozemkový vůbec bez ohledu na majetek rodiHný pro- tivou statku movitého. Že má ledno dě- dinu a statka nemá. Kn. rož. čl. 128. Cf. S. N., Kn. drn. 128. — D. = statek (ne- rozdílný), posud v Domažl. a na Oravě. Km. 1883. 667. Ale o nemohovitú věc, totižto o erby, nemóž než tu na dědině, kdež erb leží ten, ta věc právem vynešena býti. NB. Tč. 89. Po sobě ostaviti hlavu svej dědině na opravu. Alx. (Anth. I. 3. vyd. 33.). Když umře člověk nemaje syna jeho d. na dceru spadne. Št. Kn. š. 159. Že nám to fojtství není osazeno a tudy d. hyne. Půh. ol. 1449 D. v zástavě zlepšená; D-nu prodá-li kdo ositou, obilí komu náleží. Cor. jur. 408. I drží d-nu jeho poslupnou v Tuřiem, dvór poplužní s tvrzí, dědinú, lukami, lesy atd.; Jsú-li dědiny dědické a desk k nim nemá, tehdá . . . O. z D. Pakliby neměl na d-nách. O. z D. Odtud i odjinud, kdež co má d-ny i nadbytu. Půh. II. 7. Cf. Dědinice. Dědiny — šediny (= činí starosti). Vz Plas. Neměl-liby na d-nách dědičských anebo zápisných, má naň zatýkací list dán býti. Vl. zř. 27. Když kto chce, by jeho nepohonili, vlož ve dsky přie- teli svému d-ny své nebo svým dětem, že jim dáváš i sstupuješ a ostav sobě málo k d-ně, aby tebe tkáčetem nepohonili (zde d. = držení vlastnické naproti držení zástav- nímu); Tak také: Nebo držtě k zástavě nebo k dědině. Kn. rož. čl. 96., 128. Kladení dědin královských a duchovních do desk; D-ny a statek dluhem zapsaný a dskami ujištěný; D-ny zápisné spravoval-liby kdo druhému zápisem památnými dskami; D-ny vysloužené a na králi vyprosené; Na d-ny zápisné kdož by více puojčil než zástava ukazuje. Vz Zř. zem. Jir. H. 2., S. 26., G. 2., O. 14., G. 2. Jak se spravovaly d-ny manské; Vedení práva na d-ny duchovní neb zápisné. Ib. D. 52., 27. D. = statek. Cf. Dal. 11., 33., 39., 95., 127., 141., 152., 158. a j.; Hr. ruk. Prok. 282., 1104., D. 248., 658., 661., 767., Sv. ruk. Pa. 386. V MV. nepravá glossa. Pa. — D. = dědiná pole. Němc. III. 25. D. (ageR) Haše a vinnice. BO. — D. = ves. Otcovská dědina, das Heimats- dorf. Mour. Vyjel na dědinu pro nevěstu. Us. Bol som gajdoš, čo gajdoval za groš a to všetko ciny ciny od dzedziny do dzedziny. Sl. sp. 140. Konšelé těch dvú dědin. NB. Tč. 151. Vz Chybník. — D. = náves. Déti só na d-ně. Mor, Neor., Vck. — D. = potok, přítok Divoké Orlice od Meziříčí, dříve sluje : Zlatý Potok. Krč. — D. vz Dědiny.

    37679   Dědina Svazek: 7 Strana: 1226
    Dědina = pole společná, majetnosť ne- rozdělená V Domažl.; na Oravé. Na Mor. a v Čech. = ves Cf. Km. 1883. 667. Na Mor. také: náves. Hrb. Obr. 316. D-ny orné a lučné. Melichar. Monogr. Unoště. 167. České ,dědina1, znamenalo nejen souhrn obydlí, tedy ves, nýbrž i všecky pozemky scelené, které v pradávné době jednotlivým rodům slovanských předků našich patřívaly. Tay. Bš. 46. Cf. Občina (dod.), Ott. VII. 146.

    37680   Dědina Svazek: 8 Strana: 0051
    Dědina. Na dedine jako chceš, v meste jako môžeš; Co dedina to milá, čo hodina to 'iná (hudú veselí žobráci). Phľd. 1894. 197. Co d., inša manira; Sto dědin, sto obyčajov. Mor. Nov. Př. 343. Něni d-ny bez hostiny; Něni d-ny, co by v ni něbyl karmaš. Slez. Ib. 231.

    37681   Dědina Svazek: 9 Strana: 0036
    Dědina. O původu vz Mus. fil. 1898. 174. D. byla statek rodům zemanským dědičně náležitý; někdy zahrnoval v sobě i několik vesnic, ba i celé panství. Vz Pal. Děj. I. 2. 260. D-ny (patrimonia, jinak statky zpupne, alodia) spadaly na dědice obojího pohlaví rovnými díly a kde nebylo ani synů ani dcer, i na nejbližší strýce. Ib. II. 1. 376. Sr. Výsluha. O příslovích atd. vz Zát. Př. 305. b. — D. = veliké dědičné pole; pole je tam pouhý kousek dědiny. Chod. Němc. III. 25.

    37682   Dědina Svazek: 10 Strana: 0045
    Dědina. Na Domažl. d. = veliký kus pole; malý kus pole. Čes. 1. XII. 306. Sr. Mš. Slov.

    37683   Dědina, y Svazek: 1 Strana: 0218
    Dědina, y, f.. dedinka, D. od ,děda-, zvo- leného vůdce celého rodu nějakého, jenž v nedílnosti spolkem v jedné osadě (dědině) bvdlí a nemovité jmění společně spravuje. Pr. 1809. str. 514. — D. — dědictví, Erbschaft, Erbe. Zena nemůže muži svému dědiny dáti, kteréž jest sama nediedila, Pr. cis. rkp. Dám já ti dědiny! (vz Vyhrůžka). Č. — D. = statek, popluží, statek pozemní, panství, Feldgut, Grundstücke, Besitz, Gut, Eigenthum. Jg. Jemu hlavu stieti a dětem jeho vše dědiny otjieti. Dal. Zbožím i dědinami nadati (klášter). St, skl. D. zápisné, svobodné, Vš., manské, D., duchovní, Jg,, služebné, nesvobodné. Arch. I, 181., II. 366. Vadíta sě rodná bratry o dědiny otnie. L. S. v. 9. — D. pole, rolí, Acker, Feld, bebautes Land. Ves s dě- dinami, s lukami a se vší náležitostí. Háj. Dědiny aby pilně oříce osévali. Háj. Dědinu úrodnou vzdělávati. Jel. Dědiny orati. V. Prodal jsem dvór se vším stavením, s dědinú ornú. Arch. I. 339. — D. = zeme, das Land. Přiide cuzí úsilno v dědinu. Rkk. — Kat. 1966. — D. = ves, ein Dorf, Gau. On chvátá do své dědiny. Us. Kto sežžie dědiny. Rkk. Tluče se po dědinách. Sych. Bydleti po dě- dinách (o vojsku). Bur. Byty, bydlení po dědinách, Kantonirung. Čsk. Na každé dědině způsoby jiné. Č. — Vz Rb. rejstřík, 265.; Gl.

    37684   Dědina, y Svazek: 10 Strana: 0570
    Dědina, y, f. = dědictví soukromé. Pakli jednoho samého jest obec a nikdo tu dě- diny nejmá. Kn. rožm. (Vlasť. III. 150. ) — D. Václav, spis.

    37685   Dědinácký Svazek: 6 Strana: 0021
    Dědinácký = vesnic, Doví-. D. obyčej, způsob, kroj. Mor. u Strážn. Šd.

    37686   Dědinák Svazek: 6 Strana: 0021
    Dědinák, a, m. = vesničan, der Dorfbe- wohner. Mor. na Strážn. Šd. Mijavané dě- dináci byli. Koll. Zp. II. 440.

    37687   Dědiňan Svazek: 6 Strana: 0021
    Dědiňan, a, m. = dědinák. Ostrav. Tč. Slov. Ssk.

    37688   Dědinář Svazek: 6 Strana: 0021
    Dědinář, e, m. = dědinák. Val. Vek. Slov. HVaj. BD. I. 15.

    37689   Dědinčák Svazek: 6 Strana: 0021
    Dědinčák, a, m. = dědinák. Mor. Šd.

    37690   Dedinčan Svazek: 1 Strana: 0218
    Dedinčan, a, m.= vesník, Dorfbewohner. Na Slov. Vz — čan.

    37691   Dědinčan Svazek: 6 Strana: 0021
    Dědinčan. Slov. Sl. ps. 384.

    37692   Dědinčanka Svazek: 6 Strana: 0021
    Dědinčanka, y, f., die Dorfbewohnerin. Slov. Koll. Zp. I. 326., Bern.

    37693   Dědinčina Svazek: 6 Strana: 0021
    Dědinčina, y, f. = vesnická řeč, Dorf-, Bauenisprache. Slov. Hdž. Vět. 128.

    37694   Dědinec Svazek: 1 Strana: 0218
    Dědinec, nce, m. = dědina, ves, ein Dorf. Na Slov.

    37695   Dedinec Svazek: 8 Strana: 0051
    Dedinec, nce, m. = vesničan. Slov. Phľd. 1895. 364.

    37696   Dědinečka Svazek: 6 Strana: 0021
    Dědinečka, y, f. = dědinka. Kká. K sl. j. 132.

    37697   Dědinice Svazek: 1 Strana: 0218
    Dědinice, e, i'. — dědina, statek děděný. Erbgut, Besitz. Výb. I.

    37698   Dědinice Svazek: 6 Strana: 0021
    Dědinice, e, f. = dědina, statek dědičný. S d-ce koho spuditi. Hr. rk. 347. Za Výb. přidej: I. 260.

    37699   Dědinisko Svazek: 10 Strana: 0045
    Dědinisko, a, n. = malá dědina. Val. Čes. 1. XI. 225., 321., XIIÍ. 208.

    37700   Dědinka, y Svazek: 6 Strana: 0021
    Dědinka, y, f. = malá dědina. Dědinky přítulně se vinou ku středohorským obrům hledajíce u nich obrany jako ptačí hnízdečka u stoletých kmenů. Tbz. D., Dörfel, ves v Litovelsku na Mor. D. Nová, Schröffels- dorf, ves u Unčova.

    37701   Dědinnický Svazek: 9 Strana: 0036
    Dědinnický. D. stav. Pal. Děj. I. 1. 201.

    37702   Dědinník Svazek: 1 Strana: 0218
    Dědinník, a, m.= . dědic, Erbe, Zříz. Ferd., Vš.; sedlák, Landsass, -mann, Jel., Háj.; kdo na manském dvoře sedí, dvořák, man. Jg. Vz Vš. 171. — 173.. 184., 274., 280., 352., 370.; Gl.

    37703   Dědinník Svazek: 6 Strana: 0021
    Dědinník, a, m., der Erbgutsmann. J. tr. — D., der Meier. Vz Nápravník. Faukn. D. = sedlák, který držel statek zemský dědičně avšak s povinností odváděti Ročně URČité platy aneb konati i Robotu. Vz S. N. D-ci vklady statků na relací činiti mohou; D-ci, svobodníci a nápravníci. Vz Zř. zem. Jir. A. 31., E. 12., S. N.

    37704   Dědinník Svazek: 9 Strana: 0036
    Dědinník, Freisass = majitel dědiny Či svobodného pozemku; D. = zeman chudý, který neměl ani úředníkův ani poddaných a sám s\á pole vzďlával; D ci povstali teprve za časů Vladislava, v době před- husitské byli ještě neznámí; od první po- lovice XV. stol. pokládali se za rovně se- dlákův, ačkoli zůstávali svobodni a jen králi samému poddáni; D ci nebo zemané byli nejhojnější třídou obyvatelstva českého a nynější svobodníci jsou posledním jejich zbytkem; D. vládl dědičně statky svými, opak: bezzemek nebo chlap. Pal. Děj. II. 1. 379., IV. 1. 301., II. 2. 413., V. 1. 263., I. 1. 263., 201., I. 2. 262.

    37705   Dědinný Svazek: 1 Strana: 0218
    Dědinný = dědičný, erblich. A ostaví d. zboží. Pr. pr. D. právo. Vz Gl. — D. = poplužní, vesní, pozemní, Erbsgut-, Dorf-. D. rychtář. Sír. — D., samostatný. Z dědinna býti. Kat. 1348. D. Bůh (sám svůj). Kat. 1353.

    37706   Dědinný Svazek: 6 Strana: 0021
    Dědinný. D. právo, BO., NB. Tč. 168., Pňh. II. 431., Kn. drn. 129., svědomí. NB. Tč. 234. — D. léta = promlčení, terminus praesriptionis t. j. tři léta a 18 neděl. Kdo 3 léta dědinu držel a ji plodil a užíval, aniž vlastník její proti tomu co namítal, stal se sám vlastníkem; takové užívání slulo vy- držení let. Těch 18 neděl připojeno k těm třem letům snad podlé toho, že při trojím půhonu mezi každým byla lhůta určena šesti neděl. Později slula ta léta v Čechách léta zemská. Vz více Jir. Slov pr. II. 272., Arch. I. 463., 484., Vš. V. 14. a hl. Kn. drn. 129. D. právo. Když kdo odpuštění nějakého poddaného žádal, musil ručiti za něho, že tento za 14 dní všem povinnostem, kterými posavádní dědině zavázán byl, dosti učiní. Tato lhůta 14denní slula d. právo. Vz Tov. 110, Kn. drn. 93. Při stávkách znamenalo dědinné právo, že ten, kdo koho obstaviti chtěl, musel dříve v té vsi, kde jeho dlužník bydlel, žádati, aby úřad mu k právu pomohl, začež dva peníze opovědné dáti musil. Kn. drn. 90., 129.

    37707   Dědinský Svazek: 1 Strana: 0218
    Dědinský = vesnický. Dorf-. Na Slov.

    37708   Dědinský Svazek: 6 Strana: 0021
    Dědinský. Šd. Muriena naša, kde's pre- bývala? V d-skom dome. Koll. Zp. I. 4. NB. Tč. 168.

    37709   Dědinsky Svazek: 9 Strana: 0036
    Dědinsky, hereditate. Vz Ž. pod. Pat. 152.

    37710   Dědinský Svazek: 10 Strana: 0570
    Dědinský úřad. Také slez. Vyhl. Slz. 16.

    37711   Dědinství Svazek: 1 Strana: 0218
    Dědinství, -stvo, a, n.. způsob dědinský, Dorfart. Bern.

    37712   Dědiny Svazek: 6 Strana: 0021
    Dědiny, pl., f. Je na dobrých d-nách (= na hostině, nebo vůbec, kde se má dobře). Mor. Brt, D. 206.

    37713   Dědisko Svazek: 1 Strana: 0218
    Dědisko, a, n., starý dědek (s přihanou). Na Slov.

    37714   Dědisko Svazek: 6 Strana: 0021
    Dědisko, a, n., hässlicher Greis. Ssk.

    37715   Dědislavov Svazek: 8 Strana: 0052
    Dědislavov, a, m., míst. jm. ve Spiši. Phľd. XII. 154.

    37716   Děditel, e, m Svazek: 6 Strana: 0021
    Děditel, e, m., der Erbsnehmer. Dch.

    37717   Děditelný Svazek: 1 Strana: 0218
    Děditelný, vererblich. Rk.

    37718   Děditi Svazek: 1 Strana: 0218
    Děditi, 3. pí. -dí, děd', -dě (ic), il, ěn, ční; dědívati po předcích něco bráti, erben; trvati, dauern, leben, dauerhaft sein; svědčiti, k duhu jíti. sloužiti, pomáhati, gedeihen, gut rhun, fruchten, helfen; získati, gewinnen. .lg. abs. Ježto zde nedědie, non habent hic manentem civitatem (1415.). Krok. 1803. Nedlouho dědil n. Nedédil dlouho ('nebyl dlouho živ). V. Zle dobyté peníze (zboží, statek) nededí (— netrvá). V. Kdo svého nehledí, dlouho nedědí. F řad nededí (nejde k duhu, nepomáhá), jak se v něm kdo chová, hned lidé zvědi. Prov. — co: statek. V. — co po kom: po dědu, po otci, po matce, po rodičích, po bratru, po sestře atd. Jg. — Žer. Záp. II. 102. — co kde: v Čechách. Us. Neb ten, který v nebi dědí (částku má), na pravici boží sedí. Lom. — Br. — čím. Tiší pak d. budou zemí. Ben. — nad kým. Děditi budeš nad nimi. Ben. — co komu -- věnovati za vlastní. (Jir.. zastr.). — komu. Zima mu dědí (svědčí). Us. Pil mnoho vína, ale nedědilo mu, umřel. Us. Městu mému, ře- čenému Náchod, ješto mně dědie i mým budúcim, ješto jim děditi bude, i těm všem, ktož s městem Náchodem šosují, dva dvorce. Nach. I. 30. — koho k čemu -- získati. Leg. — co s kým. Us. — adv. Dcery jako synové rovně dědí. Er.

    37719   Děditi Svazek: 6 Strana: 0021
    Děditi původně = uvázati se ve statek rodiny. Bdl. v Tov. 132., Kn. drn. 128. abs. Poněvadž jsú duchovní panny, nemají d. Půh. II. 58. Zvláštnosti se dědívají. Osv. I. 47. — kde. Pakli kto křiv jsa přísahu provedl, žádný dlouho nedědí zde na světě. Vš. 69. — co komu. Ruhotu zlí sobě dědie, improbrium sibi hereditant. BO. Proto že se zvodil i dědil sobě rybník. Půh. II. 206. Pohanské děti kupuje Bohu je dědil. Pass. 854. Ten si pořád pěkné věci dědí (pořizuje, kupuje). Us. na Kr. Hr. Kabát, kalhoty si d. (koupiti). Ib. Já té dědině sobě nedědi (nevlastniti), ale drži ji k zástavě ve stě hřiven. Kn.rož. čl. 282. — komu. Tabák mi nedědí. Us. Jsk. Tehdá má Janově ženě jeho a erbóm jich děděno býti. Půh. II. 158. — nač. Že jest dědil na muoj dvůr v Buku. Půh. II. 612. — koho = milovati. On ji dědí. U Vrchlabí. Kšá.

    37720   Děditi Svazek: 9 Strana: 0036
    Děditi. Neprávě nabytý statek nededí. Dač. II. 144.

    37721   Děditi koho Svazek: 10 Strana: 0045
    Děditi koho = podporovati ho, pomáhati mu. D. kacíře. Arch. XX. 551.

    37722   Dedizeň Svazek: 6 Strana: 0021
    Dedizeň, zně, f. = dědizna, das Gross- vatererbe. Slov. D. tá jeho od Tatry po Sávu. Ppk. II. 23.

    37723   Dědizna Svazek: 1 Strana: 0218
    Dědizna, y, f. = dědictví. Bern.

    37724   Dědko Svazek: 6 Strana: 0021
    Dědko, vz Dědo. Dedko náš, dedko, po- žrau si nám všetko, nič si nenechau, tak si sa dobre mau. Koll. Zp. I. 4.

    37725   Dedko Svazek: 9 Strana: 0433
    Dedko = do mužského kroja oblečený snopek (v družobnou nedeľu). Vz Mus. slov. II. 25.

    37726   Dědkov Svazek: 6 Strana: 0021
    Dědkov, a, m., Dietkau, ves u Jihlavy. Sdl. Hr. III. 302. Vz Dětkov.

    37727   Dědkovatěti Svazek: 10 Strana: 0045
    Dědkovatěti, ěl, ění = dědkem se stá- vati. Us.

    37728   Dedkovati Svazek: 6 Strana: 0021
    Dedkovati = dudkovati. Rk.

    37729   Dědkovati Svazek: 6 Strana: 0021
    Dědkovati = dědkem býti. Slov. Koll. Zp. I. 399.

    37730   Dedkovati Svazek: 8 Strana: 0052
    Dedkovati. (Tancující) dedkují, se klanějí atd. Zbrt. Tan. 117.

    37731   Dědkovic Mlýn Svazek: 6 Strana: 0021
    Dědkovic Mlýn, Kreuzmühle, u Unoště.

    37732   Dědkovice Svazek: 6 Strana: 0021
    Dědkovice, dle Budějovice, Dietkowitz, vsi u Zdounek, u Konic a u Prostějova na Mor. PL., Tov. 5., Tk. I. 431., D. ol. I. 33. a j.

    37733   Dědkovský Svazek: 6 Strana: 0021
    Dědkovský, Grossvater-. D. léta. Kos. v Km. 1886. 372.

    37734   Dědkovství Svazek: 6 Strana: 0021
    Dědkovství, n., das Grossvatersein; hohes Alter. Kos.

    37735   Dědkový Svazek: 7 Strana: 1226
    Dědkový Luh = stráň u Nové Huti u Berouna ve Výbrnici. Jsfk.

    37736   Dědkový Svazek: 9 Strana: 0036
    Dědkový = dudkový. (Kámen) nalézají v hnízdě dědkovém. Maš. ruk. 295a.

    37737   Dědkův Svazek: 6 Strana: 0021
    Dědkův. To jest babí hněv a dědkovo mumlání (rostlina). Olv. Dědkova či obručná stolice. Koll. IV. 114.

    37738   Dědkyně Svazek: 1 Strana: 0218
    Dědkyně, ě, f., bába, Grossmutter. Z r. 1017.

    37739   Dědo Svazek: 1 Strana: 0218
    Dědo, a, dědko, a, m. = dědek. Na Slov.

    37740   Dědo Svazek: 6 Strana: 0021
    Dědo, vz Ďad. Sešlý od let dědo. Holý. Chlapy ženám a dzedo babám. Sl. sp. 71.

    37741   Dědoj Svazek: 6 Strana: 0021
    Dědoj, e, m. = dědeček. U Čes. Třebové. Přikryl.

    37742   Dedok Svazek: 6 Strana: 0021
    Dedok, dka, m. = dědek. Slov. Ssk.

    37743   Dědóšek Svazek: 8 Strana: 0052
    Dědóšek, ška, m., vz Dědeček (3. dod.).

    37744   Dědoši Svazek: 6 Strana: 0021
    Dědoši ve Slez. Sf. Strž. II. 423.

    37745   Dědoši Svazek: 7 Strana: 1226
    Dědoši v Polsku. Šf. Strž II. 422.

    37746   Dědošín, a, m Svazek: 6 Strana: 0021
    Dědošín, a, m., míst. jm. Sdl. Hr. III. 37.

    37747   Dědouchov Svazek: 6 Strana: 0021
    Dědouchov, a, m. Tk. III. 36.

    37748   Dědoun Svazek: 10 Strana: 0045
    Dědoun, a, m. = zlý dědek Dšk. Km. 17.

    37749   Dědour Svazek: 1 Strana: 0219
    Dědour, a, m. = dědek (s příhanou). Der garstige Alte. Us.

    37750   Dědous Svazek: 6 Strana: 0021
    Dědous, a, m. = dědour. Rk.

    37751   Dědouš Svazek: 1 Strana: 0219
    Dědouš, e, m., dědoušek, ška, m. = dě- deček. Us. Liebes Grossväterchen.

    37752   Dědoušek Svazek: 7 Strana: 1226
    Dědoušek, ška, m. = výměnkář v menší živnosti. Na Žďársku. NZ. I. 198.

    37753   Dědoušek Svazek: 8 Strana: 0052
    Dědoušek, ška, m., vz Dědeček (3. dod.).

    37754   Dědov Svazek: 6 Strana: 0021
    Dědov, a, m., Nieder-Mohren, ves u Po- lice. Sdl. Hr. I. 162.

    37755   Dědova Svazek: 6 Strana: 0021
    Dědova (jedova) Hora ve Zbirovsku. Krč. v Kv. 1884. 539.

    37756   Dědová, é, f Svazek: 6 Strana: 0021
    Dědová, é, f., ves u Hlinska. Tk. III. 90., Sdl. Hr. I. 82.

    37757   Dedovati Svazek: 6 Strana: 0022
    Dedovati = pod zaplacenou směnku nebo dluh do kněh napsati: d. d, či d. dt. (= dedit) = dal, zaplatil. Kh.

    37758   Dedovce Svazek: 10 Strana: 0570
    Dedovce, pole u Dovalova. Mus. slov. VIII. 9.

    37759   Dědovec Svazek: 6 Strana: 0022
    Dědovec, vce, m., jm. doliny. Sl. let. VI. 160. — D., os. jm. Tk. I. 312.

    37760   Dědovice Svazek: 6 Strana: 0022
    Dědovice, dle Budějovice, ves u Písku. Tk. III. 37., Blk. Kfsk. 650.

    37761   Dědovice Svazek: 8 Strana: 0052
    Dědovice, zaniklá ves v Blansku na Mor. Mtc. 1896. 46.

    37762   Dědovina Svazek: 6 Strana: 0022
    Dědovina, y, f., das Vorelternreich. Štulc I. 198. — D. = dědovizna. Slov. Svätopluka i mňa vláde jeho (Mojmírově) poddal s našmi dielmi d-ny. Č. čt. I. 92. — D., hájovna u Milevska.

    37763   Dedovisko Svazek: 6 Strana: 0022
    Dedovisko, a, n. = místo zděděné, der Erbplatz, Erbort. Slov. Ssk., Bern.

    37764   Dědovizeň Svazek: 6 Strana: 0022
    Dědovizeň, zně, f. = dědovizna. Slov. a mor. Trokan M. 43., 84., 33., Zátur. Priat. I. 10., Sl. let. I. 238. Na Val. Brt. D.

    37765   Dědovizna Svazek: 1 Strana: 0219
    Dědovizna, y, f. = dědictví po dědu. Na Slov. Das Grossväterliche.

    37766   Dědovský Svazek: 1 Strana: 0219
    Dědovský. D. sláva, V., statek. Ros. Grossväterlich.

    37767   Dědovství Svazek: 1 Strana: 0219
    Dědovství, n. Grossvaterschaft. Jg.

    37768   Dědovščina Svazek: 6 Strana: 0022
    Dědovščina, y, f. = dědovizeň. Světz. 1880.

    37769   Dědskosť Svazek: 9 Strana: 0036
    Dědskosť, i, f., vlastnosť dědova. Us.

    37770   Dědství Svazek: 10 Strana: 0045
    Dědství, n. = dědictví. Půh. ol. I. 359. (1410. )

    37771   Dědstvo Svazek: 6 Strana: 0022
    Dědstvo, a, n., die Vorväter. Dch.

    37772   Deductis Svazek: 6 Strana: 0022
    Deductis deducendis, lat. = po srážce všeho, co se sraziti mělo; kupecky. Kh.

    37773   Dedúch Svazek: 6 Strana: 0022
    Dedúch, a, m. = děd. Slov. Ssk.

    37774   Dedukce Svazek: 1 Strana: 0219
    Dedukce, e, f., z lat., vývod, vod, Ablei- tung, Erörterung, die Beweisführung.

    37775   Dedukce Svazek: 6 Strana: 0022
    Dedukce. Vz Jg. Slnosť. 59.

    37776   Dedukovati Svazek: 1 Strana: 0219
    Dedukovati, z lat., odvozovati, vyvo- zovati. Vz Dedukce. Rk. Herleiten; darthun, beweisen.

    37777   Deduktivní Svazek: 10 Strana: 0045
    Deduktivní methoda. Nár. list. 1903. č. 243. 13.

    37778   Deďula Svazek: 6 Strana: 0022
    Deďula, y, f. = prababička. Slov. Zátur.

    37779   Dědumil Svazek: 6 Strana: 0022
    Dědumil, a, m., os. jm. Pal. Rdh. I. 119., Tk. I. 61.

    37780   Dedúr Svazek: 6 Strana: 0022
    Dedúr, a. m. = dědour. Slov. Ssk.

    37781   Dědúš Svazek: 6 Strana: 0022
    Dědúš, e, m. = děd. Oženil sa nám zas dzeduš, vzal sebe babušu. Sl. spv. 197. — D., os. jm. Pal. Rdh. I. 119.

    37782   Dedúšek Svazek: 6 Strana: 0022
    Dedúšek, ška, m. = dědoušek. Slov. Ssk.

    37783   Děduška Svazek: 6 Strana: 0022
    Děduška, y, f. = babička. Slov.

    37784   Děduško Svazek: 6 Strana: 0022
    Děduško, a, m. = dědo. Slov. Phld. III. 3. 254.

    37785   Dědův Svazek: 1 Strana: 0219
    Dědův, dědkův, dědečkův, -ova, -ovo. Grossvater-, grossväterlich. D.

    37786   Dědva Svazek: 6 Strana: 0022
    Dědva, y, f. = dědstvo, die Vorväter. Dch.

    37787   Dedxkaee Svazek: 1 Strana: 0218
    Dedxkaee, e, f., z lat., připsání někomu něčeho, Dedikation, Zueignungsschrift, Rk.

    37788   Dědžbař Svazek: 6 Strana: 0022
    Dědžbař, e, m. = kamenník, der Steinmetz. Slez. Tč.

    37789   Dědžbati Svazek: 6 Strana: 0022
    Dědžbati, dědžbovati = do kamene dlabati, meisseln. Slez. Té.

    37790   Deeimovati Svazek: 1 Strana: 0217
    Deeimovati, z lat., desátiti, každého de- sátého vybrati a zastřeliti (ve vojsku). Rk.

    37791   Deesit Svazek: 7 Strana: 1226
    Deesit, u, m., meteorit. Vz Osv. 1875. 13.

    37792   Defasa Svazek: 7 Strana: 1226
    Defasa, y, f., kobus defasa, Defasaanti- lope, sajka. Brm. I. 3. 202.

    37793   Defekt Svazek: 1 Strana: 0219
    Defekt, u, m., z lat., nedostatek; neduh, co kde schází. S. N. Fehler, Mangel, Abgang.

    37794   Defektiva Svazek: 1 Strana: 0219
    Defektiva (verba), lat, slova nedosta- tečná, schodná, Rk., mangelhaft, unvoll- ständig.

    37795   Defektiva Svazek: 8 Strana: 0052
    Defektiva. Cf. Ott, VI. 149., Schodný.

    37796   Defenestrace Svazek: 6 Strana: 0022
    Defenestrace, e, f. = vyhozeni oknem. Kos. Ol. I. 274.

    37797   Defense Svazek: 7 Strana: 1226
    Defense, e, f = daň na vojenskou ho- tovosť. Vz Wtr. Obr. I. 11., 12.

    37798   Defensiva Svazek: 1 Strana: 0219
    Defensiva, y, f., obrana, auf Vertheidigung beschränkte Haltung, Defensive.

    37799   Defensivní Svazek: 1 Strana: 0219
    Defensivní, z lat. D. = obranný. D. kasa- maty, kasárny, postavení, zbraň, S. N., válka (válka k ochraně), alliance (spolek k ochraně i k útoku). Rk. Vertheidigend, schützend.

    37800   Defensor Svazek: 6 Strana: 0022
    Defensor, a, m., lat. = obhájce. Vz S. N.

    37801   Defenylmočovina, y, f. Vstnk Svazek: 10 Strana: 0045
    Defenylmočovina, y, f. Vstnk. XII. 57.

    37802   Deferendář Svazek: 10 Strana: 0045
    Deferendář, e, m. D. otce sv. Arch. XX. 542.

    37803   Deferník, a Svazek: 6 Strana: 0022
    Deferník, a, m., ves u Sušice. Vz S. N.

    37804   Defervescence Svazek: 6 Strana: 0022
    Defervescence, e, f., z lat. = klesání horečky. Slov. zdrav.

    37805   Defibrace Svazek: 7 Strana: 1226
    Defibrace krve.

    37806   Defibrer Svazek: 10 Strana: 0045
    Defibrer, u, m. V papírnách nástroj k zkrušování dřeva. Ott. XVIII. 178.

    37807   Deficient Svazek: 1 Strana: 0219
    Deficient, a, m., z lat., = duchovní věkem n. chorobou na čas ku konání povinností neschopný. S. N., J. tr. Entkräfteter.

    37808   Deficit Svazek: 1 Strana: 0219
    Deficit, u, m., z lat., schodek (v účtech). Rk. Ausfall, Fehlsumme.

    37809   Defilovati Svazek: 1 Strana: 0219
    Defilovati, fr., před kým = v krátkých řadách mimo někoho (vyššího představeného) jíti (o vojsku), Rk., einzeln oder in schmalen Reihen vorüberziehen.

    37810   Defilovati Svazek: 6 Strana: 0022
    Defilovati. — D. = výšku předprsně určiti. NA. III. 147.

    37811   Defilovní Svazek: 6 Strana: 0022
    Defilovní či rovnací rovina. NA. III. 147.

    37812   Definice Svazek: 1 Strana: 0219
    Definice, e, f., z lat., výměr, určité vy- tčení, stanovení pojmu. Rk. Vz Výměr. Bestimmung, Erklärung. Definition.

    37813   Definice Svazek: 6 Strana: 0022
    Definice. Vz Jg. Slnosť. 41. D. dogmata — slavné prohlášení. Btk.

    37814   Definice Svazek: 8 Strana: 0052
    Definice = výměr. Vz Krok 1896. 83.

    37815   Definice Svazek: 9 Strana: 0036
    Definice = vypsání. XVI. stol. Mus. 1898. 175., 254.

    37816   Definitivně Svazek: 1 Strana: 0219
    Definitivně, z lat., konečně, závěrečně, rozhodně, určitě, Rk., entscheidend, bestimmt, unwiderruflich.

    37817   Definitivní Svazek: 6 Strana: 0022
    Definitivní = na jisto určitý n. posta- vený. S. N.

    37818   Definitor Svazek: 6 Strana: 0022
    Definitor, a, m. = ustanovovatel, lat. Věda se brání proti nepovolaným d-rům. Kutn. exc. — D. = spolupředstavený klášteru. Rk.

    37819   Definovaný Svazek: 6 Strana: 0022
    Definovaný, definirt. — D. = slavně pro- hlášený. D. dogma. Btk.

    37820   Definovati Svazek: 6 Strana: 0022
    Definovati, z lat. = vyměřiti, stanoviti (vymeziti). Rk. D. čísla polygonalní. Stč. Alg. 45. — co odkud. Z jedničky hmoty d. lze dále jedničku síly a jedničku závaží. ZČ. I. 276.

    37821   Deflagrator Svazek: 6 Strana: 0022
    Deflagrator, a, m., z lat. = přečišťovatel. Vz KP. II. 216.

    37822   Deflegmator Svazek: 6 Strana: 0022
    Deflegmator, u, m. = stroj, kterým se směs páry vodní a lihové vede napřed do nádoby na 80° zahřáté (do hustiče, konden- satoru) a potom do chladiče. Blř.

    37823   Deflegmator Svazek: 7 Strana: 1226
    Deflegmator, u, m. = nádoba vložená mezi výpalkový přístroj vyvařovací a mezi chladič (při vyrábění líhu). Vz KP. V. 459.

    37824   Deflogistovaný Svazek: 8 Strana: 0052
    Deflogistovaný vzduch (kyslík). Vstnk. IV. 124.

    37825   Deflorace, e, f., z Svazek: 6 Strana: 0022
    Deflorace, e, f., z lat. = porušení panen- ství.

    37826   Deformace Svazek: 6 Strana: 0022
    Deformace, e, f., z lat. = zrůdnosť, die Missbildung. Pek. 27., SP. II. 68.

    37827   Deformita Svazek: 1 Strana: 0219
    Deformita, y, f., z lat., neforemnosť, ne- sličnosť, škaredosť, šerednosť, zpotvořilosť, ošklivosť, ohyzdnost', zpotvoření, Hässlichkeit, Missgestalt.

    37828   Defours Svazek: 6 Strana: 0022
    Defours (Defúr), a, m., hrabě. Vz Blk. Kfsk. 1296., S. N.

    37829   Defraudace Svazek: 1 Strana: 0219
    Defraudace, e, ť., z lat., podvod: pod- loudnictví. Betrug, Unterschleif; Schleich- handel.

    37830   Defraudant Svazek: 1 Strana: 0219
    Defraudant, a, m., podvodník; podludník. Kassenbetrüger; Schleichhändler.

    37831   Defraudovati Svazek: 10 Strana: 0045
    Defraudovati, z lat. = zpronevěřiti. D. peníze. Us.

    37832   Degenerace Svazek: 1 Strana: 0219
    Degenerace, e, f., z lat., zvrhnutí se, odrození se. Ent-, Ausartung.

    37833   Degenerativní Svazek: 8 Strana: 0052
    Degenerativní process nemoci. Schb. Nád. 13.

    37834   Degout Svazek: 1 Strana: 0219
    Degout (degú), fr., nechuť, ošklivosť, Rk., Abneigung, Abscheu, Ekel, Widerwille.

    37835   Degradace, e, f Svazek: 1 Strana: 0219
    Degradace, e, f., z lat., snížení důstoj- nosti na nižší stupeň z trestu za nějaký přestupek n. zločin. S. N. Entsetzung (von einer Würde), Erniedrigung.

    37836   Degradovati Svazek: 1 Strana: 0219
    Degradovati koho, snížiti v důstojnosti, Jemanden seiner Würde entsetzen, erniedri- gen.

    37837   Degras Svazek: 6 Strana: 0022
    Degras, u, m. = koželužský sodový olej, Gerberdegras. Šp., Matj. 70.

    37838   Degviť Svazek: 10 Strana: 0570
    Degviť = nemotorně něco dělati. Liptov. Sb. sl. IX. 45. D. dieťa = tlouci. Ib.

    37839   Děhel Svazek: 6 Strana: 0022
    Děhel, hlu, m., angelica, die Brustwurz, rostl. D. obecný, angelica menší, ang. sil- vestris. Vz Č. Kv. 344., Slb. 578., FB. 93., Rstp. 735.

    37840   Dehet Svazek: 1 Strana: 0219
    Dehet, htu, m. Harz. D. skalní, vz Pry- skyřice zemní. — D. = pryskyřice rozpuštěná, kolomaz, D., kolomaz bez sádla. Us. Mažeš mi rty medem a kydáš mi d. v ústa. Pro v., Čas. mus. Dehtem něco napustiti. Šm. D. březový, dřevový n. lodní, kamenouhelný, z dřevěného uhlí. Kh.

    37841   Dehet Svazek: 6 Strana: 0022
    Dehet neslove nyní Harz, nýbrž jenom Theer. Km. Vz Pryskyřice, Mkl. Etym. 40. V MV. nepravá glossa Pa. D., der Theer; die Wagenschmiere (kolomaz). Sl. les., Schd. I. 424., S. N., Kram. Slov. 86, Slov. zdrav. Prm. r. V. č. 1. str. 15. D. kamenouhelný, Steinkohlentheer, Nz., kamenný (nest, zemské klí), der Bergtheer; sud, pumpa, jáma (de- hetník), nádržka na dehet. Šp. Pec k pálení dehtu. Vz KP. III. 334. (148.)., Kk. 101., 138., Šfk. 511., Bř. N. 111., Rstp. 1433., Sv. ruk. 321., Koll. III. 263.

    37842   Dehet Svazek: 9 Strana: 0036
    Dehet. D. rostlinný, nerostný ? příprava jeho. Vz KP. 202. -203.

    37843   Dehet Svazek: 10 Strana: 0045
    Dehet, htu, m., terebintus. Rozk. P. 597., Bhm. min. a j.

    37844   Dehet. Cf Svazek: 8 Strana: 0052
    Dehet. Cf. Ott. VII. 161.

    37845   Dehetné Svazek: 6 Strana: 0022
    Dehetné, ého, n., Dehenten, ves u Hajdy.

    37846   Dehetnice Svazek: 1 Strana: 0219
    Dehetnice, e, f., nádržka na dehet. Techn.

    37847   Dehetnice Svazek: 6 Strana: 0022
    Dehetnice, die Theercisterne. Sl. les.

    37848   Dehetník Svazek: 1 Strana: 0219
    Dehetník, u, m., jáma, kde se dehet dělá. Theergrube. D.

    37849   Dehetník Svazek: 6 Strana: 0022
    Dehetník. — D., dvůr u Veselí; samota u Sobotky. PL. Cf. Sdl. Hr. III. 184.—185.

    37850   Dehetník Svazek: 7 Strana: 1226
    Dehetník, a, m., přítok Chrudimky. Ott. VI. 51.

    37851   Dehetník Svazek: 8 Strana: 0052
    Dehetník, na Dehetníku, v urbáři Deh- tinky, na mappě Dehetnice, paseka v Zelecho- vicích. MzO. 1890. č. 25. str. 24.

    37852   Dehetový Svazek: 6 Strana: 0022
    Dehetový. D. plátno. Pcl. 86.

    37853   Dehna Svazek: 6 Strana: 0022
    Dehna, y, m., cacodaemon. Rozk., Veleš.

    37854   Dehna Svazek: 7 Strana: 1226
    Dehna, y, f. = běs, zlý duch. Sš., C. Dod. k Jg. Slovu., Bhm. min.

    37855   Dehnica Svazek: 6 Strana: 0022
    Dehnica, e, f., die Theergrube. Slov. Ssk.

    37856   Dehnice Svazek: 6 Strana: 0022
    Dehnice = Dejvice. Tk. I. 35., 77., 347., 373., II. 264., III. 50., IV. 172., Blk. Kfsk. 880.

    37857   Dehnický Svazek: 6 Strana: 0022
    Dehnický, ého, m. D. Vaněk Tk. V. 102.

    37858   Dehnictví Svazek: 1 Strana: 0219
    Dehnictví, n., čáry, čarodějnictví, Zau- berei, Hexerei. Rkp. z 14. stl.

    37859   Dehnictví Svazek: 6 Strana: 0022
    Dehnictví. Vz Mz. v Listech filolog. VII. 41.

    37860   Dehník Svazek: 6 Strana: 0022
    Dehník, a, m. = magus, daemon. List. filol. VII 41.

    37861   Dehnis Svazek: 6 Strana: 0022
    Dehnis (Döhnis), ves v Boleslavsku. Vz Bik. Kfsk. 69.

    37862   Dehorgyna Svazek: 8 Strana: 0052
    Dehorgyna = georgina. Záp. Mor. Brt. D. II. 514.

    37863   Dehtárna Svazek: 1 Strana: 0219
    Dehtárna, y, f. Theerbrennerei. Techn.

    37864   Dehtář Svazek: 1 Strana: 0219
    Dehtář, e, m., kolomazník. Theerbrenner. D.

    37865   Dehtáře Svazek: 6 Strana: 0022
    Dehtáře, pl., ves v Táborsku. Tk. III. 36., 43., Blk. Kfsk. 484., Sdl. Hr. III. 302., IV. 254., 278.

    37866   Dehtářiti Svazek: 6 Strana: 0022
    Dehtářiti, il, ení, Theer brennen. Ssk.

    37867   Dehtářství Svazek: 6 Strana: 0022
    Dehtářství, n., die Theerbrennerei. Šp.

    37868   Dehtinky Svazek: 8 Strana: 0052
    Dehtinky, vz předcház. Dehetník.

    37869   Dehtiti Svazek: 1 Strana: 0219
    Dehtiti, il, ěn, ěni, theeren. — něco = něco dehtem napouštěti. D.

    37870   Dehtiti Svazek: 6 Strana: 0022
    Dehtiti, il, ěn, ění, theeren. Ssk., Loos.

    37871   Dehtojem Svazek: 6 Strana: 0022
    Dehtojem, jmu, m., v plynárně, das Theer- reservoir, Theerbassin. Krost, Dch. Cf. De- hetník.

    37872   Dehtov Svazek: 6 Strana: 0022
    Dehtov, a, m. D. Dolejní a Hořejní, Unter., Ober-Dechtow, vsi u Miletína. Blk. Kfsk. 50., 801.

    37873   Dehtovaný Svazek: 6 Strana: 0022
    Dehtovaný; -án, a, o, getheert. D. plátno, látka, Us. Pdl., zástěra. Wld.

    37874   Dehtovati co Svazek: 9 Strana: 0036
    Dehtovati co: konopné zboží. KP. VIII. 204.

    37875   Dehtovice Svazek: 6 Strana: 0022
    Dehtovice, e, f., das Theerleder. Šp.

    37876   Dehtovna Svazek: 6 Strana: 0022
    Dehtovna, y, f., die Theerstube, -schwelle- rei. Krost, Sl. les.

    37877   Dehtovné Svazek: 6 Strana: 0022
    Dehtovné, ého,n., die Betheerungsgebühr. Šm.

    37878   Dehtový Svazek: 1 Strana: 0219
    Dehtový. Harz-, Theer-. Presl.

    37879   Dehtový Svazek: 6 Strana: 0022
    Dehtový, Theer-. Vz Dehet. D. olej bře- zový, Birkentheeröl, smůla, Theerpech, voda, Theerwasser (vz KP. III. 334.). Šp.

    37880   Dehydratační Svazek: 10 Strana: 0045
    Dehydratační produkt Vot 229.

    37881   Dehydroslizký Svazek: 10 Strana: 0045
    Dehydroslizký. D. kyselina. Vstnk. XII. 57.

    37882   Děhyl Svazek: 7 Strana: 1226
    Děhyl, m., irpus, zastr. Rozk.

    37883   Děhyl Svazek: 10 Strana: 0045
    Děhyl, u, m. = děhel, angelica, Brust- wurz, rostl. Gb. Slov.

    37884   Děhylov Svazek: 6 Strana: 0022
    Děhylov, a, m., Dielhau, ves v Opavsku u Bavorova. R. 1340. psali Dgehilhau a Dzengilow, r. 1377. Egilaw, nyní po něm. Eyglau, Eiglau. Pk. Češť. 9.

    37885   Dech Svazek: 1 Strana: 0219
    Dech, u, či (zastr.) dchu n. tchu, instr. dechem (dchem, tchem,) m. DerAthem. D.volný, těžký, studený, smrdutý, Šp., krátký. V je- dnom dechu vysloviti. Jg. Nemohl ani dechu popadati. Zlob. D. tratiti. L. Jedním dechem (douškem) víno vypil. V. Dechem do sebe táhnouti. Pokud tchu stane; do posledního tchu (do smrti). L. Praha dchu volnějšího na- byla, Puch. Ani slechy dechy po něm = zmizel. Us. Ani dechu ani slechu po něm. S. a Z. Jedním dechem dýchají = jsou jedna duše. Š. a Z. Dechu v sobě nečije. Vz Spěch. Č. Dech zadržeti, pustiti. Nt.

    37886   Dech Svazek: 6 Strana: 0022
    Dech, vz Slov. zdrav. Běžel, co měl dechu Dch. Hyacintů sladký d. (vůně); d. vánku, květů, fialek, větru, růží, moru. Vrch. D. libovonný květů, smrti ledný. Čch. Bs. 83., 115. D. vichru, Osv. I. 378., lesa: chladný jitra dech. Kká. Tu plakal bych a jásal jedním dechem. Kyt. 1876. 48. Dechy v sobě tajiti. Kos. Smrti dech je ovanul (umřeli). Tkč.

    37887   Déch Svazek: 8 Strana: 0052
    Déch == debech (kdybych). Kruml., Tišn., Brt, D. II. 207., 187.

    37888   Decharge, fr Svazek: 1 Strana: 0219
    Decharge, fr., (dešarž), složení nákladu, das Ab-, Ausladen; ulehčení, osvobození, Rechnungsabnahme, Lossprechung, Tilgung; vystřelení, das Abfeuern.

    37889   Dechenit Svazek: 6 Strana: 0023
    Dechenit, u, m., nerost. Šfk. Poč. 319.

    37890   Dechiffrovati Svazek: 1 Strana: 0219
    Dechiffrovati (dešifrovati), fr.. vysvětliti, odkryti (tajné písmo), Rk. entziffern, enträth- seln, erklären. — Vz S. N.

    37891   Déchme Svazek: 8 Strana: 0052
    Déchme = dybychom. Kruml., Tišn. Brt. D. II. 207.

    37892   Dechnouti Svazek: 1 Strana: 0219
    Dechnouti, dychnouti, dchnouti, (dříve: tchnouti), nul n. chl, dechni, dchni, dechnut n. dchnut, dechnutí, dýchnutí, dchnutí; dý- chati, dýchám n. dýši, al, ání; dýchávati = athmen, Athem halten, Luft schöpfen; žiti; athmen, leben; keuchen; dychtiti, trachten, dýchati, dýmati, foukati, blasen, hauchen. Jg. — abs. Ještě dýchá (= jest živ). Us. Zapomněl dýchati. Us. (= umřel. Vz Smrť. Č.). Tělo dýchalo. V. Všecko, co dýchá (dýše). L. — čím. Slova jeho vonnějším duchem dýchala, Kom. Duchem lásky dýše. Hlas. Vůní d. D. Pýcha čertem (peklem) dýchá. Prov. Plk., Č. Aetna ohněm dýchá. L. Dechem vražedlným dýchá, Kom. Plícemi, žabrami (ryby), zvlášt- ními trubicemi (průdušnicemi: brouci) dý- chajíí. Pt. Jedním dechem dýchají. Č. Ta slova dýchala mocným duchem. T. D. ukrut- ností. Br. Saň plamenem dýchala. Pass. Svo- bodou d. Č. Valachova pýcha v zimě hla- dom dýchá. Na Slov., Ht. Vz Instrumental.po čem=dychtiti. Cant., Šm. — kam: na ruce. Ros. Dchnul na něho. Ros. V jedno dýchají = jednu radu mají. Vz Stejnost'. Ros., Č. D. na koho. Sl. — proti komu. Ohněm veliké prchlivosti proti židům dýchal. Br. — s adv.: Slabě, lehce. Berg. V chorobě těžce d. Us. Tence dýchá (bojí se). Vz Strach. G, Ros. — Vz Duch.

    37893   Dechnouti Svazek: 6 Strana: 0023
    Dechnouti, ďhhnqti, beruht auf dus aus aind. dhü, lit. dus. Mkl. aL. 258. Květy vstříc mi dechly svoji duši. Vrch. Smrť kdy nám dechne na čelo ... Hdk.

    37894   Dechnouti Svazek: 7 Strana: 1226
    Dechnouti. Vz Dýchati. Chrám od ka- didla dýše. Slád. Brn. 175.

    37895   Dechnouti Svazek: 9 Strana: 0036
    Dechnouti. O tvarech vz Gb. H. ml. III. 2. 244.

    37896   Dechnouti kdy jak Svazek: 10 Strana: 0570
    Dechnouti kdy jak. Po denním žáru dýchal tichý večer chladným větérkem. Svěží vzduch dýchal ránem. Zvon V. 728.

    37897   Dechnutí Svazek: 1 Strana: 0219
    Dechnutí, der Hauch. D. poslední. Až do nejposlednějšího d. Jel. Do posledního d. byl při paměti.

    37898   Dechoměr Svazek: 8 Strana: 0052
    Dechoměr, u, m., Athemmesser, m. Sterz. I. 258.

    37899   Dechoměrství Svazek: 10 Strana: 0570
    Dechoměrství, n. = měření dechu, Pneu- matometrie. Ktt.

    37900   Dechopis Svazek: 10 Strana: 0570
    Dechopis, u, m. Vz Srdopis, Tepopis.

    37901   Dechostřel Svazek: 9 Strana: 0036
    Dechostřel, u, m. = rourka, kterou se vyfukují kuličky. Kub. 151. Us.

    37902   Dechot Svazek: 6 Strana: 0023
    Dechot, u, m., das Respirationsgeräusch. Nz. lk. Z hôr tuhý d. zo živice sa vyrútil jak vetra val. Phld. IV. 7.

    37903   Dechový Svazek: 1 Strana: 0219
    Dechový, Athem-, Blas-. D.nástroj hudební, Blasinstrument, hudba, Harmoniemusik. Rk. Dechové, foukací nástroje: 1. nástroje n. roury labialní: flétna, tercovnice či flétna ter- cová, pikola a čakan; 2. nástroje s násadou rákosovou. Tato se skládá buď jen z jednoho plátku (hubičky) a sem náležejí: klarinet, basetroura, sakovnice; aneb z násadky dvou- plátkové (špičky) a sem náležejí: hoboj, roura
    anglická, fagot, kvinffagot atd.; 3. nástroje,
    které mají roury plechové
    a z nichž vyluzu-
    jeme ton nátrubcem; sem patří: trompeta,
    lesnice či polnice, pozoun, ofikleida, bom-
    bardon, bastuba atd. S. N.

    37904   Dechový Svazek: 6 Strana: 0023
    Dechový. Nemoci ústrojů dechových. Be- Ránek. D. vzduch. NA. V. od. II. 53. — D. hudba, Blasinstrumentenmusik. Sš. P. 602. U Římanů, vz Vlšk. 359.

    37905   Dechový Svazek: 7 Strana: 1226
    Dechový. D. obrazy. Vz Ott. VII. 164.

    37906   Dechtarov Svazek: 6 Strana: 0023
    Dechtarov, a, m., vz Dechtary. Blk. Kfsk. 14.

    37907   Dechtary Svazek: 6 Strana: 0023
    Dechtary, dle Dolany, Dechtar bei Böhm. Aicha, ves u Čes. Dubu; Dechtar bei Hlawitz. také Dechtarov, ves tamtéž; Dektar, ves u Brandýsa nad Labem. PL., Blk. Kfsk. 325., 14., 775., 780.

    37908   Dechtáře Svazek: 6 Strana: 0023
    Dechtáře, pl. = Dechtar, ves u Pelhřimova.

    37909   Dechtín Svazek: 6 Strana: 0023
    Dechtín, a, m., ves u Klatov. Blk. Kfsk. 416.

    37910   Dechtov Svazek: 6 Strana: 0023
    Dechtov, a, m, D. Dolejní a Hořejní, vsi v Jičínsku. Blk. Kfsk. 50., 801.

    37911   Děchu Svazek: 1 Strana: 0220
    Děchu = říkali. Výb. I. Vz Díti.

    37912   De?aneira Svazek: 1 Strana: 0220
    De?aneira, y, f., choť Herakleova.

    37913   Deifob-os Svazek: 1 Strana: 0220
    Deifob-os, a, m., syn Prianiův, po smrti Paridově choť Helenin.

    37914   Deista Svazek: 1 Strana: 0220
    Deista, y, m., dle ,Despota', z lat.-řec, ein Deist, kdo Boha poznává, ale jemu zevně ])odlé nižádného náboženství neslouží. Jg.

    37915   Deista, y, m Svazek: 10 Strana: 0045
    Deista, y, m. Deisté = věřící toliko v jediného Boha a zavrhující božskou tro- jici. Jrsk. XXII. 8. Dějepis. D. jest učitelem života. Us. Český d., vz Bibliografie.

    37916   Děj Svazek: 1 Strana: 0220
    Děj, e, m., pl. děje, ův, dějiny. D. od (dě-ji). Begebenheit, Ereigniss. Noc je ději všemu máti (skutku, činu). Ms. Staré děje vzpomínáš. L. Tento děj připadá na onen rok. Šm. Děje života něčího (životopis).

    37917   Děj Svazek: 6 Strana: 0023
    Děj = co se událo. Vz S. N., Jg. Slnosť. 118. D. molekularní, chemický (Process), Osv. I. 482., 484., vnitřní a duševní, Dk. Aesth. 26., spalovací, Verbrennungsprocess, Sl. les., sousledný (jako rozkaz a vykonání). Anth. I. 3. vyd. XLVIII. D. této básně není hrubě bohatý ani napínavý. Mour. Vz násl.

    37918   Dej pokoj Svazek: 9 Strana: 0036
    Dej pokoj = ne, nikoli ! Us.

    37919   Deja Svazek: 6 Strana: 0023
    Deja. Jedno takô, čo sä zdialo, čo ľudia zdejali, menuje sa dej či dejina, viacej dejov spolu menuje sä deja. Zapísané deje a spísaná deja volá sä dejopis (i dejoprava, dejoveda). Slov. Hdž. Čít. 258.

    37920   Dejaký Svazek: 6 Strana: 0023
    Dejaký = kde jaký. Vz Zradovati. Jiho- vých. Mor. Brt.

    37921   Dejanie Svazek: 6 Strana: 0023
    Dejanie, n., der Akt. D. se začalo. Slov. Phld. V. 138.

    37922   Dejatel Svazek: 6 Strana: 0023
    Dejatel, e, m. = účinkovatel, der Aktor. Slov. V čísle d-lov tohoto znovuzrodenia zaujímáte vy predné miesto. Phld. III. 480.

    37923   Dejatel Svazek: 7 Strana: 1226
    Dejatel, e, m. = činitel. Slov. Czm. 80., 81.

    37924   Dejati Svazek: 6 Strana: 0023
    Dejati = dejstvovati, dělati. co. Hi- storia rozpráva, čo ľudia dejali. Slov. Hdž. Čít. 258.

    37925   Dejbří Svazek: 6 Strana: 0023
    Dejbří, n. = srázné údolíčko. Vz Debř. Šb. D. 24. — D., myslivna u Sedlčan.

    37926   Dejčany Svazek: 8 Strana: 0052
    Dejčany, dle Dolany, míst. jm. v Nitře. Phľd. XII. 74.

    37927   Dejekce Svazek: 6 Strana: 0023
    Dejekce, e, f., lat. = kálení.

    37928   Dejekt Svazek: 7 Strana: 1226
    Dejekt, u, m., z lat. = výkal. Nár. listy.

    37929   Dějeličný Svazek: 6 Strana: 0023
    Dějeličný obraz, historisches Bild. Šm.

    37930   Dějemalba Svazek: 1 Strana: 0220
    Dějemalba, y, f., lépe: malba historická. Km.

    37931   Dějena Svazek: 6 Strana: 0023
    Dějena, y, f., die Göttin der Geschichte, Klio. Dch., Šm. Vz Dejna.

    37932   Dejeneur Svazek: 6 Strana: 0023
    Dejeneur (dežené), fr. = snídaní (káva, čokoláda). S. N.

    37933   Dějepis Svazek: 1 Strana: 0220
    Dějepis, u, m. Dějepis (dějiny), die Ge- schichte. D. starověký, středověký, novověký (starého, středního, nového věku). Nz. — D. církevní, všeobecný, speciální; vnitřní (ob- sahuje: věroučení, bohoslužbu, zřízení, kázeň a obyčeje církve), zevnější (o osudech církve). Pomocné vědy: archaeologie, statistika, patri - stika, symbolika, liturgika. S. N.

    37934   Dějepis Svazek: 6 Strana: 0023
    Dějepis. Vz Vypravování (počátek). K tomu přidej : Lidský d., obsahuje-li děje a činy celého pokolení lidského, slove d. všeobecný; vypisuje-li děje jednotlivých států, obcí nebo rodin, slove d. zvláštní. Bb. Cf. Životopis. D. universalní (všeobecný), po- litický, vzdělanosti, ústavy, náboženství, ob- chodu, průmyslu, orby, písemnictví, umění, básnictví, hudby, malby, řezby, stavby; co do podoby: vědecký, školský, prostonárodní, Lpř. Děj. I. 2., práva, pramenů práva, Us. Pdl., literarní doby nové předbřeznové, Bačk. Pís. I. 206. a násl., lesní, lesnický, Forst-, vynálezů, hospodářství, Sl. les., rostlinstva. Kk. 2. vyd. 3. D. kliniky pražské. Čs. lk. IV. 183., 215., 224. Dr. Eiselt, — Vz KP. I. 80., S. N., Kram. Slov., Jg. Slnosť. 95., 96. Jak d-su učiti. Vz List. filolog. VIII. 125.

    37935   Dějepis Svazek: 7 Strana: 1226
    Dějepis čes. Vz Ukaz. 4.—8., Mus. 1886. 644.—647., D. Gesch. 265., Ott. VI. 333.

    37936   Dějepis Svazek: 9 Strana: 0036
    Dějepis. Má-li d. nám býti učitelem, ne- smíme dělati z něho děvku. Pal. Děj. III. 1. 6.

    37937   Dějepis Svazek: 9 Strana: 0433
    Dějepis ve školách XV. ? XVI. stol. Vz Wtr. Part. 640.

    37938   Dějepisba Svazek: 6 Strana: 0023
    Dějepisba, y, f., die Historiographie. Ssk., Šm.

    37939   Dějepisec Svazek: 1 Strana: 0220
    Dějepisec, sce, m.Geschichtsschreiber, Hi- storiograph. Dějepisectví, n. Šf. Oddati se d.; zanášeti se d-tvím. Nt. Historiographie.

    37940   Dějepisecký Svazek: 6 Strana: 0023
    Dějepisecký. D. methoda. Osv. I. 76.

    37941   Dějepisectví Svazek: 6 Strana: 0023
    Dějepisectví = umění, jež nepochybné výsledky dějezpytu dle vnitřní souvislosti příčinné v organický celek spojuje, který zároveň ráz umělecký jeví. Blř. D. a védy příbuzné; d. české nové doby předbřez- nové, vz Bačk. Pís. 196. atd., literarní. Ib. 206. a násl.

    37942   Dějepisectví Svazek: 9 Strana: 0036
    Dějepisectví české. Vz Jub. Ic. 3. —86. D. řecké. Ib. 22. -25.

    37943   Dějepisný Svazek: 1 Strana: 0220
    Dějepisný, historisch.

    37944   Dějepisný Svazek: 6 Strana: 0023
    Dějepisný. D. zkoumání, Mour., důleži- tost, Lpř., malby. Koll. I. 234. Vz Dějinový.

    37945   Dějepisný. Ma Svazek: 10 Strana: 0045
    Dějepisný. Marek kolísal mezi: dějový, dějinový, dějopisný, pověstnický. Jakb. Mar. 189. D. domněnka. Krok I. a. 12. (1821. ).

    37946   Dějeplný Svazek: 6 Strana: 0023
    Dějeplný, thatenreich. Šm., Loos.

    37947   Dějeplodný Svazek: 6 Strana: 0023
    Dějeplodný. Láska musí ukazovati se mocí životvornou a d-nou. Sš. J. 231.

    37948   Dějeprava Svazek: 1 Strana: 0220
    Dějeprava, y, f. = dějepis.

    37949   Dějepravec Svazek: 6 Strana: 0023
    Dějepravec, vce, m., der Historiograph.

    37950   Dějepravný Svazek: 6 Strana: 0023
    Dějepravný = dějepisný. D. písně. Sš. P. 79., 789. D. věc. Jg. Slnosť. 86. Vz Dě- jinový.

    37951   Dějepravný Svazek: 7 Strana: 1226
    Dějepravný. D. zpěvy. Vz Šf. III. 160.

    37952   Dějesběr Svazek: 6 Strana: 0023
    Dějesběr, a, m., der Geschichtsammler. Dk. Aesth. 549.

    37953   Dějeslav Svazek: 6 Strana: 0023
    Dějeslav, a, m., der Verherrlicher der Thaten, Ereignisse etc. Koll. I. 249.

    37954   Dějesloví Svazek: 6 Strana: 0023
    Dějesloví, n., die Historiosophie, Dch., Geschiehtslebre. Ssk.

    37955   Dějeslovný Svazek: 6 Strana: 0023
    Dějeslovný. Šf.

    37956   Dějeslovný Svazek: 7 Strana: 1226
    Dějeslovný. Z původních pramenů vá- žená a d-ná zásoba. Šf. Strž. II. 23.

    37957   Dějetvorný Svazek: 9 Strana: 0036
    Dějetvorný. D. dvojice centralisace a fe- derace. Pal. Pam. 197.

    37958   Dějevěda Svazek: 6 Strana: 0023
    Dějevěda, y, f., die Geschichtswissen- schaft. Nz., Osv. I. 291. D. = vědecké od- větví dějepisu, jež za účel má historické události z rozličných pramenů sbírati, je kriticky ohledávati, všestranně a nestranně posuzovati a pak v organický pěkný celek rovnati, v němž vnitřní nutnosť historického vyvinování a hlavní idey dějinstva vyloženy jsou. S. N.

    37959   Dějevládný Svazek: 9 Strana: 0036
    Dějevládný. D. skutek. Pal. Děj. III. 1. 70.

    37960   Dějezpyt Svazek: 1 Strana: 0220
    Dějezpyt, u, m. Geschichtsforschung. Šf.

    37961   Dějezpyt Svazek: 6 Strana: 0023
    Dějezpyt = vědecké odvětví dějepisu, jež obírá se kritickým vyšetřováním histori- ckých pramenů, jakož jsou pověsti, historická podání, rozličné archaeologické a listinné pa- mátky a p. S. N.

    37962   Dějezpyt Svazek: 7 Strana: 1226
    Dějezpyt novější. Vz Ott. VI. 333.

    37963   Dějezpytatel Svazek: 6 Strana: 0023
    Dějezpytatel, e, m. = dějezpytec. Ssk.

    37964   Dějezpytec Svazek: 1 Strana: 0220
    Dějezpytec, tec, m. Geschichtsforscher.

    37965   Dějezpytný Svazek: 6 Strana: 0023
    Dějezpytný, Gesehichtsťorschungs-. Ssk.

    37966   Dějezpytství Svazek: 6 Strana: 0023
    Dějezpytství, n., die Geschichtsforschung. Ssk.

    37967   Dejhlík, a, m Svazek: 6 Strana: 0023
    Dejhlík, a, m., os. jm. Arch. IV. 245.

    37968   Dejchavec Svazek: 9 Strana: 0036
    Dejchavec, vce, m. = poberta. V zlo- dějské hantyrce. Kukla 161.

    37969   Dejchnout Svazek: 9 Strana: 0036
    Dejchnout = ukrásti. V zlodějské han- týrce. Kukla 162.

    37970   Ději Svazek: 1 Strana: 0220
    Ději. Děje se mi, dalo se mi = zdá se mi, zdálo se mi, es träumt mir. — kdy. Ve snách dieti se. Lex. vet.

    37971   Ději Svazek: 6 Strana: 0023
    Ději, vz Díti.

    37972   Dějieše Svazek: 1 Strana: 0220
    Dějieše sě = dělo se (zastr.)

    37973   Dějina Svazek: 1 Strana: 0220
    Dějina, y, f., děj. Begebenheit. Kamar.

    37974   Dějina Svazek: 6 Strana: 0023
    Dějina, y, f. = příběh, die Begebenheit. Ssk. Skončil svou d-nu. Jg. Sbr. sp. 1841. 212. Vz Deja. Dějinnosť, i, f., die Geschichtlichkeit. Šm., Loos.

    37975   Dějinně Svazek: 10 Strana: 0045
    Dějinně umělecky. Nár. list. 1904. 196. 13.

    37976   Dějinný Svazek: 6 Strana: 0023
    Dějinný, geschichtlich, historisch. Nz., Mus. 1880. 205. D. přehled, skutky, obrat, Osv. I. 61., 161., 503., ruch, úkol, jeviště, vývoj, Šmb. I. 476., II. 258., zjev, Sbn., podání, Kaizl 34., krásno. Dk. Aesth. 503.

    37977   Dějino Svazek: 1 Strana: 0220
    Dějino-, vz Děje-.

    37978   Dějinomalba Svazek: 6 Strana: 0023
    Dějinomalba, y, f., die Historie als Ge- mälde. Šm.

    37979   Dějinomalířství Svazek: 6 Strana: 0024
    Dějinomalířství, n., die Historienmalerei. Šm.

    37980   Dějinopis, u, m Svazek: 6 Strana: 0024
    Dějinopis, u, m., die Historiographie. Dch.

    37981   Dějinoprava Svazek: 6 Strana: 0024
    Dějinoprava, y, f. = dějeprava. Srn.

    37982   Dějinopravec Svazek: 6 Strana: 0024
    Dějinopravec, vce, m., der Geschichts- schreiber. Šm.

    37983   Dějinoslavný Svazek: 6 Strana: 0024
    Dějinoslavný, geschichtlich merkwürdig. D. město Trient. Koll. III. 272.

    37984   Dějinosloví, n Svazek: 6 Strana: 0024
    Dějinosloví, n., die Historiologie. Dch.

    37985   Dějinový Svazek: 1 Strana: 0220
    Dějinový, dějový, dějepisný, dějepravný, historický.

    37986   Dějinový Svazek: 10 Strana: 0045
    Dějinový. D. věda. Čad. 95.

    37987   Dějinozpytec Svazek: 6 Strana: 0024
    Dějinozpytec, tce, m = dějezpytec. Šm.

    37988   Dějinství Svazek: 6 Strana: 0024
    Dějinství, n. = dějepis. Šv.

    37989   Dějinstvo Svazek: 1 Strana: 0220
    Dějinstvo, a, n., dějiny vůbec. Krok. Die Geschichte.

    37990   Dějinstvo Svazek: 6 Strana: 0024
    Dějinstvo = dějiny. Nz., Osv. I. 161., Kos. Ol. I. 287. D. věd je dějinstvem pře- zvědu a dozvědu lidského; Taktéž se to má v d-stvé, v spojeni to zjevů přírodních a duševních. Hš. Sl. 37., 132.

    37991   Dějinstvo Svazek: 7 Strana: 1226
    Dějinstvo filosofie. Hš. gt. 61., 124., 126.

    37992   Dějiny Svazek: 1 Strana: 0220
    Dějiny, gt. dějin, pl., f. = historie, Ge- schichte. D. římské, řecké, české, vzdělanosti. Šm. Dějiny českého národa psáti, vypravovati, líčiti. Viz o dějinách českých v S. N. II. str. 315. C. D. člověčenstva; prameny, zřídla dějin (prameny dějepisné). Nz.

    37993   Dějiny Svazek: 6 Strana: 0024
    Dějiny = soubor dějů jistého předmětu, die Geschichte, Historie. D. některé doby, Dch., světové, všeobecné, Us., literarní, Literaturgeschichte. Dch., KB. VI. D. lékař- ství v Čechách v 16. a 17. stol., Čs. lk. IV. 255. Milovník národních dějin. Šf. Rozpr. 3. Vz Dějepis.

    37994   Dějiny Svazek: 7 Strana: 1226
    Dějiny české. Cf. Ukaz. 23.—24. a na- hoře: Dějepis, Ott. VI. 208. nn.

    37995   Dějiny Svazek: 8 Strana: 0052
    Dějiny. Vz Ott. Nauč. slov. D. Europy. Ib. VIII. 496. nn.

    37996   Dějiny Svazek: 9 Strana: 0036
    Dějiny, vz Historie.

    37997   Dejisko Svazek: 6 Strana: 0024
    Dejisko, a, n. = dějiště. Slov. Bern.

    37998   Dějisko Svazek: 10 Strana: 0045
    Dějisko, a, n. = dějiště. Slov. Sbor. čes. 39.

    37999   Dějiště Svazek: 1 Strana: 0220
    Dějiště, e, n., místo děje. Schauplatz. D. války někam přeložiti; d. příběhu. Us., Nt. Der Schauplatz einer Begebenheit. Rk.

    38000   Dejkati co na kom Svazek: 6 Strana: 0024
    Dejkati co na kom = louditi, žadoniti. Maminko, on na mně dejká. U Jílového. Mý.

    Strana:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230   231   232   233   234   235   236   237   238   239   240   241   242   243   244   245   246   247   248   249   250   251   252   253   254   255   256   257   258   259   260   261   262   263   264   265   266   267   268   269   270   271   272   273   274   275   276   277   278   279   280   281   282   283   284   285   286   287   288   289   290   291   292   293   294   295   296   297   298   299   300   301   302   303   304   305   306   307   308   309   310   311   312   313   314   315   316   317   318   319   320   321   322   323   324   325   326   327   328   329   330   331   332   333   334   335   336   337   338   339   340   341   342   343   344   345   346   347   348   349   350   351   352   353   354   355   356   357   358   359   360   361   362   363   364   365   366   367   368   369   370   371   372   373   374   375   376   377   378   379   380   381   382   383   384   385   386   387   388   389   390   391   392   393   394   395   396   397   398   399   400   401   402   403   404   405   406   407   408   409   410   411   412   413   414   415   416   417   418   419   420   421   422   423   424   425   426   427   428   429   430   431   432   433   434   435   436  
    Vytvořeno v rámci projektu Data a nástroje pro informační systémy (1 ET 1011 20413)
    za podpory programu Informační společnost AV ČR a projektu Informační zdroje
    pro výzkum a výuku češtiny (VZ 09005) za podpory programu
    INFOZ Ministerstva školství, mládeže a tělovýchovy ČR
    Digitalizace a software Imaging Systems spol. s r.o. © 2005 - 2007 - 2011