45001
Domarádnie Svazek: 6 Strana: 0095
Domarádnie, n., das Heimweh. Slov. Ssk.
45002
Domarádný Svazek: 6 Strana: 0095
Domarádný =
domased Slov. Ssk.
45003
Domarastiti Svazek: 6 Strana: 0095
Domarastiti, il, stěn, ění =
domazati, dokaziti, zbíti. Val. Brt. D. 229. U Brušperka. Mtl. U Olom. Sd.
45004
Domarat Svazek: 6 Strana: 0095
Domarat, a, m., os. jm
. Pal. Rdh. I. 119.
45005
Domáriť Svazek: 6 Strana: 0095
Domáriť = domárem býť, b vonkajším svetom nemať činenia. Slov. Zátur.
45006
Domarodák Svazek: 6 Strana: 0095
Domarodák, a, m., der Eingeborene. Šm., Loos.
45007
Domarodka Svazek: 6 Strana: 0095
Domarodka, y, f. =
domorodka, tuzemka, die Eingeborene. Hdž. Vět. 71.
45008
Domarodný Svazek: 1 Strana: 0271
Domarodný, einheimisch. L. Lépe: domo- rodý.
45009
Domarodý Svazek: 6 Strana: 0095
Domarodý, vz Domarodný.
45010
Domař Svazek: 6 Strana: 0095
Domař, e, m. =
vlastník domu. Kos., Rk.
45011
Domasa Svazek: 6 Strana: 0095
Domasa, y, m., os. jm. Pal. Rdh. I. 119.
45012
Domased Svazek: 1 Strana: 0271
Domased, a, m., peciválek. Plk. Stuben- hocker.
45013
Domaseda Svazek: 6 Strana: 0095
Domaseda, y, m. =
domased.
45014
Domasedka Svazek: 8 Strana: 0540
Domasedka, y, f. (o ženě). Phl'd. 1896. 564.
45015
Domaselice Svazek: 6 Strana: 0095
Domaselice, dle Budějovice
, Domaslice
, ves u Přerova. D. ol. I. 96.
45016
Domaselice Svazek: 9 Strana: 0041
Domaselice v VI. 95. oprav v: Domaslav.
45017
Domaslav Svazek: 7 Strana: 1233
Domaslav, Domis av, a, m., skráceně: Domacha, Doman, Domanec, Dománek, Do- maša, Domaše, Domašín, Domata, Domík, Domiš. Mus. 1889. 160.
45018
Domaslav Svazek: 9 Strana: 0041
Domaslav, ě, f. Gb. H ml. III. 1. 310. Z D-vi. Pal. Děj. V. 1. 349. Domoslav za
45019
Domaslava Svazek: 6 Strana: 0095
Domaslava, y, f., os. jm. Pal. Rdh. I. 120.
45020
Domaslavice Svazek: 6 Strana: 0095
Domaslavice, dle Budějovice, Domoslo- witz
, ves u Hořic; Domaslowitz
, ves u Čes. Dubu;
D. Dolní, Nieder-Domaslowitz, D.
Horní, Ober-D , vsi u Těšína.
45021
Domaslavičky Svazek: 6 Strana: 0095
Domaslavičky, pl., f., Deutsch-Toma- schlag, ves u Plané. Blk. Kfsk. 1299.
45022
Domásný Svazek: 8 Strana: 0060
Domásný =
domácí. Phľd. 1893. 286., 1894. 276.
45023
Domastiti Svazek: 1 Strana: 0271
Domastiti, il, štěn, ění; domašťovati, vollends schmalzen. —
koho čím. Pěstí domašťovali žida (prügelten ab). Baiz.
45024
Domaš Svazek: 6 Strana: 0095
Domaš, e, m., os. jm. Pal. Rdh. I. 119.
45025
Domaša Svazek: 7 Strana: 1233
Domaša, dle Bača, vz Domaslav (2. dod.).
45026
Domaša Svazek: 8 Strana: 0060
Domaša, dle Bača, os. jm. u Kosmy.
45027
Domáščina Svazek: 8 Strana: 0060
Domáščina, y, f. =
domácí řeč. Slov. Phľd. 1893. 427.
45028
Domaše Svazek: 7 Strana: 1233
Domaše, e, m., vz Domaslav (2. dod ).
45029
Domašice Svazek: 6 Strana: 0095
Domašice, dle Budějovice, Domaschitz, ves u Úšté. Vz Blk. Kfsk. 17
., 781.
45030
Domašín Svazek: 6 Strana: 0095
Domašín, a, m
., Domaschin, městečko u Vlašimě. Arch. I. 531. Domašínské u Vla- šimě škádlívají slovem: Čimčarara. Vz Sbtk. Krat. h. 29. —
D., vsi u Dobrušky, u Ry- chnova, u Telče a u Žlutic. PL. — Vz Blk. Kfsk. 1299
., Tk. V. 189., VI. 149
., S. N., Sdl. Hr. I. 146., II. 276 - Z D-na Jan 1429. Vz Jir. Ruk. I. 167. Z Dna Vavř. Tk. V. 185.
45031
Domašín Svazek: 7 Strana: 1233
Domašín, a, m., vz Domaslav (2. dod.).
45032
Domašínský Svazek: 6 Strana: 0095
Domašínský, ého, m.
, os. jm. Mus. 1880. 372, Sdl. Hr
. I. 231.
45033
Domášní Svazek: 1 Strana: 0271
Domášní = domácí. Na Slov.
45034
Domašný Svazek: 6 Strana: 0095
Domašný = domácí. D. vojna. Slov. N. Hlsk. II. 106.
45035
Domašov Svazek: 6 Strana: 0095
Domašov, a, m., Domaschov, ves v Brněn- sku; Domeschau, ves u Šternberka na Mor. PL.
45036
Domata Svazek: 7 Strana: 1233
Domata, y, m , vz Domaslav (2. dod ).
45037
Domatať Svazek: 6 Strana: 0095
Domatať =
dohmatati, aufhören zu grei- fen, erfühlen. Slov. Bern.
45038
Domatičkovat se Svazek: 8 Strana: 0060
Domatičkovat se =
opiti se na matěru. Jevíčko. Brt, D.
II. 306.
45039
Domatičkovat se Svazek: 10 Strana: 0572
Domatičkovat se =
opiti se na matěru.
45040
Domatik Svazek: 7 Strana: 1233
Domatik, domotyk, u, m. D. pergame- nový. Arch. VIII. 566.
45041
Domatiti se čeho Svazek: 1 Strana: 0271
Domatiti se čeho, zastr
., domakati se.
45042
Domatlati Svazek: 6 Strana: 0095
Domatlati co =
domačkati. Vz Matlati.
45043
Domaválek Svazek: 1 Strana: 0271
Domaválek, lka, m
., vz Domased. D
.
45044
Domaválený Svazek: 1 Strana: 0271
Domaválený, kdo necestoval, der nicht gereist ist. Pref.
45045
Domazati Svazek: 1 Strana: 0271
Domazati, -mazám a -maži, -mazej a -maž, zal, án, ání; domazovati, domazávati, zu Ende schmieren. —
se čeho, erschmieren: bot
, koláčů; chvály, bití. Jg. —
se čeho čím.
45046
Domažel Svazek: 6 Strana: 0095
Domažel, žla, m., os. jm. Pal. Rdh. I. 119.
45047
Domaželice Svazek: 6 Strana: 0095
Domaželice, dle Budějovice, Domaželitz, ves u Bystrice nad Hostýnem. D. ol. IV. 676.
45048
Domažlan, a Svazek: 6 Strana: 0095
Domažlan, a
, m., ein Bewohner von Taus.
45049
Domažlice Svazek: 1 Strana: 0271
Domažlice, pl., m
., skloňuje se dle Budě- jovice; mě. v Čechách, Taus, Tusta (Damasum). —
Domažlík, a, m.,
Jg.; Domažlan, a, m. —
Domažlický.
45050
Domažlice Svazek: 6 Strana: 0095
Domažlice. Dal. 76, 110, Pal
. Děj. I. 2. 249. Vz S. N
., Tk. I. 604
., II
. 534., III. 600., IV. 724., V. 141., 150., VI. 347
., VII. 410
., Tf. Odp. 386., Sbn. 589., 637
., Blk. Kfsk. 1299
., Sdl. Hr. IV. 36
., Tk. Ž 220.
Z D-žlic Zigmund 1414. Jir. Ruk. I. 167. Vz
Doma- žlický.
45051
Domažlice Svazek: 8 Strana: 0060
Domažlice. O pův. cf. Čerň. Př. 28., 29.
45052
Domažlický Svazek: 6 Strana: 0095
Domažlický, Taus-. O třech d-ckých králích. Vz Sbtk. Krat h. 30. Kterak jezdí d-čtí tkalunkáři? a jak rozbili D-číí hodiny myslíce, že jest to had? Vz Ib. 29. --
D., ého, m., os. jm. Tk. IV. 170., Blk. Kfsk. 1035., Tk. V. 238.
45053
Domažlický Svazek: 7 Strana: 1233
Domažlický D. různořečí. Vz Šb. D. 14.
45054
Domažličky Svazek: 6 Strana: 0095
Domažličky, pl., f., Domažlitzl, ves u Klatov. Blk. Kfsk. 1105.
45055
Domažlík Svazek: 6 Strana: 0095
Domažlík, a, m., ein Bewohner von Taus.
45056
Dombrava Svazek: 6 Strana: 0095
Dombrava, y, f. =
doubrava. Slez. Brt. P. 144. — D., Dombrau, ves u Fryštatu.
45057
Dombrava Svazek: 7 Strana: 1233
Dombrava oprav v. Dombrova.
45058
Domček Svazek: 1 Strana: 0271
Domček, domeček, čku, m., ein Häuschen
. Kom
. —
45059
Domčin Svazek: 6 Strana: 0095
Domčin Ježek. Tk. V. 60
., 63.
45060
Domčisko Svazek: 1 Strana: 0271
Domčisko, domisko, a, n., bídný dům, elendes Haus. Jg.
45061
Domčky Svazek: 6 Strana: 0095
Domčky, míst. jm. Tk. III. 86.
45062
Domec Svazek: 1 Strana: 0271
Domec, mce, m.
= domek
. Koll.
45063
Domec Svazek: 6 Strana: 0095
Domec, mce, m. =
domek Pod zámkom stojí malý d
. Klčk. Zb
. III. 3. Povec-že mi, moja milá, povec, či je to tam pod lipkami d.? Sl. ps
. 330
. --
D., os. jm. Pal. Rdh
. I. 119.
45064
Domeček Svazek: 6 Strana: 0095
Domeček, vz Domček. Kupím ja ci, mila, d. za ten tvůj zeleny věneček. Sš
. P. 387.
45065
Domečky Svazek: 8 Strana: 0060
Domečky, ého; m.
— hlídač rybníků, 1748. NZ. III. 143., IV. 101.
45066
Doměďovací Svazek: 6 Strana: 0095
Doměďovací, garmachend D. pánev. Šm.
45067
Doměďovač Svazek: 6 Strana: 0095
Doměďovač, e, m., der Garmacher. Šm.
45068
Doměďovačný Svazek: 6 Strana: 0095
Doměďovačný, Gar-. D. trusky, die Gar- scl.lacken, zkouška. Šm.
45069
Domek Svazek: 1 Strana: 0271
Domek, vz Dům. — D., das Schnecken- haus. Us.
45070
Domek Svazek: 6 Strana: 0095
Domek, mku, m. D. vážný, Us., stráž- nický, Wächterhaus, z karet, Karten-. Us. —
D., mka, m
., os. jm. Pal. Rdh
. I. 119. D. Václ. 1521. Jir. Ruk. I. 167. — D., my- slivna u Planan.
45071
Domek Svazek: 7 Strana: 1233
Domek =
hampejs. 16 stol. Tys horší nežli ta z domku. Wtr. Obr. II. 89.
45072
Doměknouti Svazek: 6 Strana: 0095
Doměknouti, völlig weich werden.
45073
Domělý, šp Svazek: 6 Strana: 0095
Domělý, šp. m.: domnělý.
45074
Domění Svazek: 1 Strana: 0271
Domění, šp.
m. domnění.
45075
Domeník Svazek: 6 Strana: 0095
Domeník, a, m. =
svatebník. Na Sloven. je pri svatbách zvyk, že svatovia (svateb- níci) nevestini vyberú sa húfne a s hudbou na návštevu do domu, kam mladá nevesta odvezena bola. Na čele majú najstaršieho svata, družbu i rodičov nevestiných. V dome ženicha očekáva jich mladý pár stojací u dvier komory, v ktorej rúcho nevestino slo- ženo je. Vedľa mladého páru postaví sa družba s tanierom v ruke. Rodičia po- bozkajú sa s mladými, blahoželajú jim a složia prví pre mladuchu dar na ten tanier. Za nimi všetci dávajú dary čiže skládajú poklad pre mladuchu. Toto volajú idením na dom a tak i svatoch týchto volajú do- mäníkmi čiže domeníkmi. Duš. (Phld. III. 464.). Prídu naši, prídu vaši, pôjdeme my ku sobáši: bieli orli svadobníci a sokoli do- meníci. Už sa rojí sbor nebeský svadobníkov, domeníkov. Lipa II. 275., 277
., Btt. Sp 39. Hej mamko, mamičko, čože nám po víne! Keď je tvoj mladý zať tam kdesi v Budíne. Jakže ti tu prídu domeníci na dom? Komu dají poklad? nevesty nemáš v ňom? Phld. III. 464.
45076
Doměnka Svazek: 1 Strana: 0271
Doměnka, šp.
m. domněnka.
45077
Doměnlivý Svazek: 9 Strana: 0041
Doměnlivý. D. děvče. Šml IV. 58
45078
Doměr Svazek: 1 Strana: 0271
Doměr, u, m., čím se doměřuje, Zugabe, Nachfülle, Vollmessung. Jg.
45079
Domerať Svazek: 6 Strana: 0095
Domerať =
doměřovati. Slov. Ssk., Bern.
45080
Doměrek Svazek: 6 Strana: 0095
Doměrek, rku, m. =
doměr. U Strunko- vic. Rjšk. V hospodě potřebují sklepníci spodní pivo na d. (dolévek)
. Ostrav. Tč.
45081
Doměrný Svazek: 1 Strana: 0272
Doměrný, plnou míru mající, volles Mass habend.
45082
Doměrný Svazek: 6 Strana: 0095
Doměrný tvar. Jd. Geom. IV. 18.
45083
Doměření Svazek: 6 Strana: 0095
Doměření, n. = domérek.
45084
Doměřiti Svazek: 1 Strana: 0271
Doměřiti, il, en, ení; doměřovati, domě- řívati = voll messen; dojíti, erreichen. —
co: doměř to obilí. —
čeho. Věk starší rychle cíle doměřil
. L. —
se, měřením doplniti, voll- messen, ausmessen. Přál bych, abys se doměřil. Sych. —
se komu. Nemohu se mu doměřiti (vždy vice žádá). Us, —
se čeho. Nedomeřil se toho lesa
. Jg
.
45085
Doměřiti nač Svazek: 8 Strana: 0060
Doměřiti nač. Arch. XII. 427.
45086
Doměřívati Svazek: 6 Strana: 0095
Doměřívati, vz Doměřiti.
45087
Doměřovati Svazek: 6 Strana: 0095
Doměřovati, vz Doměřiti.
45088
Domesiarit niekoho Svazek: 10 Strana: 0572
Domesiarit niekoho =
poraniti? Slov. Čas. mos. VI. 3.
45089
Domésti Svazek: 1 Strana: 0272
Domésti, -metu, tl, ten, tení, dometati, domítání, zu Ende kehren. Již dometá; brzo domete
. Hned půjde, jen co domete. — se
čeho: čistoty. —
čím: chvoštištěm.
45090
Domestik Svazek: 1 Strana: 0272
Domestik, a, m., z fr
., čeledín, služebník
.
45091
Domestikace Svazek: 6 Strana: 0095
Domestikace, e, f
., z lat. D. zvířat, rostlin (chování a pěstování jich člověkem doma). Osv. VI. 547.
45092
Domestikalní Svazek: 1 Strana: 0272
Domestikalní fond, stavovský fond (v Čechách). Domestikalfond.
45093
Domestikovati Svazek: 6 Strana: 0095
Domestikovati = doma chovati, pěstovati. Vz předcházející. Osv. VI. 552.
45094
Doměstiti Svazek: 1 Strana: 0272
Doměstiti, il, štěn, ění; doměšťovati = na místo připraviti, wohin versetzen, aufnehmen. —
koho kam: do nebe. L
. —
koho čeho = zjednati mu. Pýcha ničeho dobrého ne- domésti člověka. L.
45095
Domeškati Svazek: 1 Strana: 0272
Domešk
ati, domeškávati. —
se čeho: škody, durch Weilen erhalten. L.
45096
Dometat komu Svazek: 8 Strana: 0060
Dometat komu =
domlouvati. Val. Brt. D. II. 306.
45097
Dometat komu Svazek: 10 Strana: 0054
Dometat k
omu =
domlouvati. Val Čes. 1. X. 464., XI. 49, 482., XII., 83.
45098
Dometati Svazek: 6 Strana: 0095
Dometati, vz Domésti.
45099
Domětati komu Svazek: 7 Strana: 1233
Domětati komu = domlouvati. Val. Slavč. 52.
45100
Domětek Svazek: 6 Strana: 0095
Domětek, tku, m. =
dodatek, doměrek. Ještě d-tkem, dodatkem dokládáme. Sš. II. 20.
45101
Doměti Svazek: 1 Strana: 0272
Doměti, měji, ěl, ění; domívati, do času míti, bis zu Ende haben. —
koho k čemu = přidržeti, anhalten. Us.
45102
Domezinož Svazek: 9 Strana: 0041
Domezinož, vz
Mezinož.
45103
Domí Svazek: 1 Strana: 0272
Domí, n. Kočka uteče v svrchek na domí. Rad. zvíř. Ve složených: bez-, mezi-, po-, před-, přídomí atd. Jg.
45104
Domí. V I Svazek: 9 Strana: 0041
Domí. V I. 272. u Rad. zv. přidej: 82.
45105
Domice Svazek: 6 Strana: 0096
Domice, pl., místní jm. Arch. III. 473., Tk. III. 62.
45106
Domicell Svazek: 8 Strana: 0060
Domicell, a, in. =
domicellár. Trunkatňm a domicellům odkázal po jednom gr. 1520. Kutn. šk. XVI.
45107
Domicellar Svazek: 6 Strana: 0096
Domicellar, a, m.,
lat
. =
čekanec kanov- nického místa, přespočetní kanovník. Vz S. N.
45108
Domicelli, domestici Svazek: 9 Strana: 0434
Domicelli, domestici byli urození hoši kanovničkové (dominicelli) pro praebendu ve škole kathedralní vychovaní; později = do- mácí žáci přicházející do školy od rodičů, na rozdíl od žáků externích, přespolních; nebo žáci, kteří bydlí ve škole; snad také starší zpěváci ve škole bytující. Vz Wtr. Part. 389.
45109
Domicili-um Svazek: 1 Strana: 0272
Domicili
-um, a, n., lat., bydliště
, sídlo. Ve právě s
měnečném
místo, kde s
měnka uměstěná platiti se má. S. N. Dle Gy
mnasiu
m.
45110
Domiciliant Svazek: 6 Strana: 0096
Domiciliant, a, m
. =
kdo směnku domi- ciloval, uměstitel. J. tr.
45111
Domiciliat Svazek: 6 Strana: 0096
Domiciliat, a, m. =
ten,
u koho je směnka domicilována. Kh.
45112
Domicilovati, co Svazek: 1 Strana: 0272
Domicilovati, co: směnku = uměstiti ji, placiren. Rk.
45113
Domie Svazek: 9 Strana: 0041
Domie, n. Věže aneb d. stavěti dobro, mansiones et castra. Maš. ruk. 50a, 32a. Sr.
45114
Domiesť Svazek: 6 Strana: 0096
Domiesť, vz Domésti. Slov. Ssk.
45115
Domíchati Svazek: 1 Strana: 0272
Domíchati, domíchávati; domísiti, domí- šeti, doměšovati, vz Míchati, Domísiti.
45116
Domík Svazek: 7 Strana: 1233
Domík, a, m., vz Domaslav (2. dod.).
45117
Domikát Svazek: 6 Strana: 0096
Domikát, u, m. =
sýrová polévka. Mor. Skd., Mtl. D
. = vařená voda s bryndzú na solený chléb vlitá. Na Vsacku
. Tč. D. = chléb se posype starým sýrem (brynzou), posolí a na to se pak naleje klokočová (va- řící) voda. Val. Vck. Ve Slez. = polévka se slaninou (šperkami) vařená
, v níž je na- drobený chléb
. Té.
45118
Domikát Svazek: 8 Strana: 0060
Domikát. Ct. Demikát. Brt, I). II. 473.
45119
Domílati Svazek: 1 Strana: 0272
Domílati, vz Mlíti
.
45120
Domílati Svazek: 6 Strana: 0096
Domílati. Už také d-lá na posledních. Světz.
45121
Domílka Svazek: 7 Strana: 1233
Domílka, y, f. Cf. KP. V. 621.
45122
Domilovati Svazek: 1 Strana: 0272
Domilovati, vz Milovati.
45123
Domilovati Svazek: 6 Strana: 0096
Domilovati. Ten tu bránu malovat dal, kdo Marušku d-val. Sš. P. 106.
45124
Domin Svazek: 6 Strana: 0096
Domin, a, m
. =
Dominik. Šd.
45125
Domin Svazek: 10 Strana: 0572
Domin Kar., assist. botan. ústavu, spis.
45126
Domina Svazek: 6 Strana: 0096
Domina, y. f., ves u Chomutova. Blk. Kfsk. 1085. — D., vz Jičínský Blažej.
45127
Dominace Svazek: 1 Strana: 0272
Dominace, e, f., z lat., vláda, nadvládí
. Rk. Herrschaft, Gewalt,
45128
Dominanta Svazek: 6 Strana: 0096
Dominanta, y, f. =
vládnice, v hud. = pátý stupeň každé toniny
. Mlt. Dolejší či spodní, vrchní. Mus. 1880
., KP. II. 287
., S. N
.
45129
Dominantní Svazek: 6 Strana: 0096
Dominantní čtyrzvuk
. Zv. Př. kn. H. 9. D. akkord septimový = malý septimový akkord na pátém stupni
. Vz Dominanta. Mlt.
45130
Domínění Svazek: 8 Strana: 0060
Domínění, n., Wahn, m. Mark. (Krok. 1895. 7.).
45131
Domíněti Svazek: 1 Strana: 0272
Domíněti se, ěl, ění, domněním
poznati, ver
muthen. Jg. —
čeho: pravého čtení. Marek
.
45132
Domini-um Svazek: 1 Strana: 0272
Domini-um, a, n., dle „Gymnasium"; vlastnictví, panství, Herrschaft, Eigenthum, freie Besitzung, Dominium.
45133
Dominik Svazek: 6 Strana: 0096
Dominik, a, m., samota u Dobříše. — D, os jm
. Dal. 161.
45134
Dominik Svazek: 8 Strana: 0060
Dominik, a, m. Odvozeniny vz Kotk. 16.
45135
Dominika Svazek: 1 Strana: 0272
Dominika, y, f., lat
., neděle, Sonntag. Rk.
45136
Dominikalní Svazek: 1 Strana: 0272
Dominikalní, k dominiu se vztahující: daň, pozemky, práva. Vz víc v S
. N. Dominikal-.
45137
Dominikalní Svazek: 6 Strana: 0096
Dominikalní robota, pozemnosť, J. tr
., držebnosť, les. Šp.
45138
Dominikan Svazek: 1 Strana: 0272
Dominikan, a, m.; pl. dominikáni, duchovní z řádu sv. Dominika, ein Dominikaner. Jg. — Dominikanský. D. klášter
, dvůr, šat, zahrada atd. Jg.
45139
Dominikán Svazek: 6 Strana: 0096
Dominikán. Vz Tk. III. 644., Sbn. 285
., S. N
. —
D. =
bílý holub s černými krídly. Jmt,, Brt
.
45140
Dominikánka, y Svazek: 10 Strana: 0054
Dominik
ánk
a, y
, f. D. sv. Anny. Zbrasl.
76.
, 148.
45141
Dominikánský Svazek: 6 Strana: 0096
Dominikánský řád. Vz Tk. II. 34.
45142
Dominikus Svazek: 6 Strana: 0096
Dominikus, a. m., vz Dumin.
45143
Doministrovati Svazek: 6 Strana: 0096
Doministrovati =
přestati býti a)
mi-
nistr
em, b)
ministrantem. Us. Sd.
45144
Domíniti Svazek: 1 Strana: 0272
Domíniti se, dominovati = zmíniti se, erwähnen
. —
se čeho (koho) jak: Domínil jste se velikého mistra takým způsobem, že.... Johanit. Vz Domínka.
45145
Domíniti Svazek: 8 Strana: 0061
Domíniti =
vymmiti. A to jest také zna- menitě domíněno. 1487. Arch. XIV. 413.
45146
Dominium Svazek: 6 Strana: 0096
Dominium. Kram.
Slov. 93.-94., S. N.
45147
Domínka Svazek: 1 Strana: 0272
Domínka, y, f., důmínka = zmínka, Erwähnung. O něčem domínku činiti. Reš. A s takovými domínkami zápisův ve dskách jest nemálo. Vš. — D
. =
domněnka, Dünkel, Meinung; v tomto smyslu
lépe: domněnka. Jg
. Vz Důmínka.
45148
Domino Svazek: 1 Strana: 0272
Domino, a, m., it., pán; d., a, n., maškarní oblek, 2. druh hry.
45149
Domino Svazek: 6 Strana: 0096
Domino =
maškarní oděv, dlouhý hed- vábný plášť se širokými rukávy a škraboškou S. N. Ej dívča, dívča v černém d-ně, ne- procházej sa po rozmarýně
. Sš
. P. 228
.
45150
Domino Svazek: 8 Strana: 0061
Domino. Od XVI. stol. černý plášť atd. — D. =
osoba v dominu sama. — D
. =
hra. Obé v Ott. VII. 812.
45151
Dominovati Svazek: 6 Strana: 0096
Dominovati, z lat
. =
panovati, vládnouti. Us.
45153
Domírati Svazek: 10 Strana: 0054
Domírati, vz Domříti.
45154
Domířiti Svazek: 6 Strana: 0096
Domířiti, aufhören zu zielen; genug zielen. Bern.
45155
Domísiti Svazek: 1 Strana: 0272
Domísiti, il, sen, šení, domíchati, domí- chávati, domíšeti, doměšovati, vollends mi- schen
, hinzu mischen, kneten. =
se čeho čím. Pilným
mísením
domísil se pěkného těsta. Us.
45156
Domisko Svazek: 1 Strana: 0272
Domisko, a, domiště, ě, domoviště, ě, n., špatný dům, elendes Haus. L.
45157
Domisko Svazek: 10 Strana: 0054
Domisk
o, a, n.,
Spatný dům. Kos. Živ. 146.
45158
Domislav Svazek: 7 Strana: 1233
Domislav, a, m., os. jm. Cf. Domaslav (2. dod).
45159
Domistrovati Svazek: 1 Strana: 0272
Domistrovati, aufhören zu meistern. Plk.
45160
Domiš Svazek: 7 Strana: 1233
Domiš, e, m., vz Domaslav (2. dod.).
45161
Domit Svazek: 6 Strana: 0096
Domit, u, m., nerost
. Krč. G 149.
45162
Domítati Svazek: 1 Strana: 0272
Domítati, vz Domésti.
45163
Domitati Svazek: 6 Strana: 0099
Domitati, vz Domésti.
45164
Domiti-us Svazek: 1 Strana: 0272
Domiti-us, a, m., jm. známého římského rodu.
45165
Domitian-us Svazek: 1 Strana: 0272
Domitian-
us, a, m
., císař římský, syn Vespasianův, bratr Titův.
45166
Domiu-us Svazek: 1 Strana: 0272
Domiu-us, a, m., lat., pán. Dominus vobis- euni: pán s vámi.
45167
Domjaknouti Svazek: 6 Strana: 0096
Domjaknouti =
doměknouti, domoknouti. Nepršelo dlouho, domjaklo jen na dva cóle do země. U Uher. Hrad. Tč.
45168
Domka Svazek: 6 Strana: 0096
Domka =
domů. Jdu d. Mor. Knrz. V Bvstersku v Čech. Sn. Cf. Semka, Venka
. —
D., y, f., os. jm. Pal. Rdh. I. 120., D ol. I. 55, III. 338
.
45169
Domka Svazek: 8 Strana: 0061
Domka =
domů. Šel d. Ces. 1. V. 77.-78.
45170
Domkáj Svazek: 8 Strana: 0061
Domkáj =
doma. Litovel. Brt. I). II. 111.
45171
Domkář Svazek: 1 Strana: 0272
Domkář, e, m., chałupník, Häusler. Us.
45172
Domkařiti Svazek: 1 Strana: 0272
Domkařiti, domkářem býti, Häusler sein.
45173
Domkářka, y Svazek: 1 Strana: 0272
Domkářka, y
, f., chalupnice, Häuslerin. Jg.
45174
Domkářský Svazek: 1 Strana: 0272
Domkářsk
ý, Häusler-.
45175
Domkářství, n Svazek: 1 Strana: 0272
Domkářství, n
., chalupnictví, Häuslerei ohne Aecker. Jg.
45176
Domknouti Svazek: 6 Strana: 0096
Domknouti
, domýkati, völlig schliessen. I řekla mi: Snad někdo nedomkl aneb na ni sedl, že hák pustil. NB. Tč. 198. —
co. Ukradl mu peniez z truhly, ježto byl nedo- mekl
. Pč
. 38.
45177
Domkov Svazek: 6 Strana: 0096
Domkov, a, m., ves u Nov. Města nad Met. Arch. V. 556., Blk. Kfsk. 1299., Sdl. Hr. II. 276.
45178
Domky Svazek: 6 Strana: 0096
Domky, pl., m
. = třebíčské předměstí; osada u Kolína.
45179
Domlácená Svazek: 7 Strana: 1233
Domlácená, é, f. = hostina po domlá- cení mlatcům dávaná. Us Wrch.
45180
Domlatek Svazek: 8 Strana: 0061
Domlatek. I)-tky píti: po domlácení obilí nalévá hospodyně mlatcům v sednici tak dlouho, až mají všichni dost. Xa Pacovsku. XZ. III. 334.
45181
Domlátiti Svazek: 1 Strana: 0272
Domlátiti, il, cen, ení
, domláceti, el, en, ení, domlacovati, domlátívati, vollends dre- schen, ausdreschen, aufdreschen.
Jg, —
abs. Brzy domlátí (dodělá, dokramaří). Již do- mlátili. —
co: žito
.
45182
Domlatky Svazek: 6 Strana: 0096
Domlatky, pl., m. =
poslední mlácení, po němž mlatci hodují. Máme dnes d. Us. Hů., Jdr.
45183
Domlatná Svazek: 9 Strana: 0041
Domlatná, é, f.
zz zábava po domlatu. Již. Čechy. Kub. L. f. 1900. 358.
45184
Domlatné Svazek: 8 Strana: 0061
Domlatné na záp. Mor. Vz NZ
. IV. 397.
45185
Dômlatník Svazek: 10 Strana: 0572
Dômlatník, u, m. =
pití po domlácení. Slov. Phľd
XXIV. 484.
45186
Domlejní, n Svazek: 1 Strana: 0272
Domlejní, n
. Mahlgetreide. Mám toho obilí s d. = co vhod mleti. Us., Jg.
45187
Domleti Svazek: 1 Strana: 0272
Domleti, domeli, el, et n. en, ení, domílati, domlívati, domílávati, aufmalen; dokonati, na počepí býti, eingehen, fertig werden, auf den Bettelstab kommen; umříti, sterben. (V
. ). Jg. —
abs. Již domílají; již se domílá. Již brzo domele = dohospodaří, 2. umře. V. Když se domílá, nejvíc rumpluje. Vz Marnotratný. Č. —
se čeho. Přece jsem se čisté mouky domlel. Us
. -
45188
Domletí Svazek: 6 Strana: 0096
Domletí, n., das Fertigmahlen.
45189
Domleti Svazek: 8 Strana: 0061
Domleti. Již se domílá (bude brzo konec). Bl. Gr. 225.
45190
Domletý Svazek: 6 Strana: 0096
Domletý; -
et,
a,
o, fertig gemahlen. Bern.
45191
Domlíti Svazek: 7 Strana: 1233
Domlíti. Ti ho domleli (zbili)! Us.
45192
Domlouvač Svazek: 1 Strana: 0272
Domlouvač, e, domlouvatel, e, m. Der Verweisgeber.
45193
Domlouvačka Svazek: 6 Strana: 0096
Domlouvačka, y, f., die Zurederin, Ver- weisgeberin. Bern.
45194
Domlouvačný Svazek: 6 Strana: 0096
Domlouvačný =
kdo rád domlouvá. —
D. =
kdo se rád domlouvá, dotíravý, auf- dringlich. Dch.
45195
Domlouvání Svazek: 1 Strana: 0272
Domlouvání, n. Vz Sytý (na konci), Do-
mluva, Domluviti.
45196
Domlouvatel Svazek: 6 Strana: 0096
Domlouvatel, vz Domlouvač.
45197
Domlouvatelka Svazek: 6 Strana: 0096
Domlouvatelka, y, f. =
domlouvačka.
45198
Domlouvati Svazek: 1 Strana: 0272
Domlouvati, vz Domluviti.
45199
Domlouvati Svazek: 8 Strana: 0061
Domlouvati. Ale toho sobě domlúvali, aby ... 1469. Arch. XIV. 175.
45200
Domluva Svazek: 1 Strana: 0272
Domluva, y, f
., domlouvání, das Zureden, die Zurede, der Verweis, Rüge. Jg. D
. ústní, písemní
. Domluvu někomu dáti (latinku čísti)
. Domluvy hoden. D. Od mnohých d-vy snášeti musejí. V
. Někoho d-vou potrestati. Eus. Bez domluvy někomu něco dáti. V. Potrestání n. domluva žádnému hlavy neproráží. Č. Kdo se d-vy nebojí, nebojí se ani holi. Š. a Ž. D-vu trpěti zdá se mu na tvrdo skočiti. C. Ostatně vz
stran přísloví ještě: Čepice, Hodinky, Kabát, Kapitola, Kára, Kot, Křen, Lázeň, Latina, Loket, Obouti, Obruč, Páteř, Polívka, Perník, Svědomí, Ucho, Výtopek, Zakohoutiti se, Zub. — D. = domluvení se s kým, smlouva, Verabredung, Uibereinkunft. Zlob. —
45201
Domluva Svazek: 6 Strana: 0096
Domluva, die Rüge
. K něčí d-vám něco učiniti. Mus. 1880. 160. Pročež d-vy horké od vladaře je docházely. Břez. Po této d-vě. Žer. Záp. I. 18. Stala se mu d., že přes potaz v mluvení se dává. Ib
. 24. —
D. =
epilog. Sbtk.
45202
Domluva Svazek: 7 Strana: 1233
Domluva, y, f. =
úmluva. Mor. Vck.
45203
Domluva Svazek: 8 Strana: 0061
Domluva =
úmluva, smlouva. Podle d-vy bylo to jeho. Brt. D. II. 144. —
D. =
pří- mluva. Jeho spis podalo gubernium s velikou d-vou a důpisem. Jg. (Zl. Jg. 160.).
45204
Domluvač Svazek: 6 Strana: 0096
Domluvač, e, m. =
domlouvač. Rk.
45205
Domluvčí Svazek: 1 Strana: 0272
Domluvčí, ího, m., Mäkler. Rk.
45206
Domluvený Svazek: 6 Strana: 0096
Domluvený, zu Ende ge-, besprochen. Přišla na d-nou
. Us
. u Rychn. Vk.
45207
Domluvil Svazek: 6 Strana: 0096
Domluvil, a, m., os. jm. Šd.
45208
Domluviti Svazek: 1 Strana: 0272
Domluviti, il, en, ení; domlouvati, řeč dokonati, ausreden; láti, napo
mínati, vytý- kati, einsprechen, einreden, Verweis geben, Vorwürfe machen; se, vz doleji. Jg. —
abs. Domluviv odešel. Us. —
co. To domluviv sedl si. —
komu. Těžce jim domlouval, že.... Domlouval aktuarovi, že... Ml. —
komu proč, za co. Nemálo mu za to domlouval
. Hlas
. —
komu oč. Až jim o to domlouval velmi přísně. Zb. —
co ke komu. Tu řeč k sobe domluvivši. Kat. 303. —
komu čím: přísnými slovy (= napomínati). V. —
se smluviti se, übereinkommen, eins werden. Jg. Snad se domluvíme (shodneme). Sych. Šli jsme dolů, domlouvali jsme se, že nejsme lotři
. Svěd
. 1569. —
se čeho (mluve- vením obdržeti, durch Reden erhalten, sich zuziehen. Jg
. ). D. se pokuty
. Kom. Domlouval se té práce, ale nerozumí jí. Ml
. — Solf., Ros., Br., Pass. —
se oč = hlásiti se oč, k něčemu, žádati, chtíti, verlangen, ansprechen, darum
reden. Jg. O pokutu se domlouváte (chcete
, aby se Vám platila). Žer. Nedo- mlouvám se o to. Br. —
se s kým oč. Rk,
se na k
oho, ke k
omu oč nebo nač (= vyčítati, láti, hádati se, svářiti se, zlým připomínati
, vorwerfen, vorhalten, Vorwürfe machen, verweisen, zureden, übel zureden, aufmutzen. Jg. ). Velmi přísně domlouval se Bůh na svůj lid o ty spolky s Aegyptskými. Br. Proč se na mne domlouváš, neb jsi tomu sám chtěl. Kom. K němu se domlouvej. V. — J. tr. Vz Škoda. Domlouval se i na nás a chtěl se s námi práti. Svěd
. 1569. —
se ke komu jak (čím,
s čím). Aťjsou poručníci dáni sirotkům a k nim se pořadem práva domlouvati moci bude. Pr. měst., Er. Na něho s
hněvem se domlouvá. Kom. —
se nač kde. Dílo rukou lidských, na kteréž se Bůh často v
písních domlouvá. Br.
45209
Domluviti Svazek: 6 Strana: 0096
Domluviti. —
abs. Nech ho d
. Us. Dch. —
komu. Domluvuje mu ( = domlouvá). Laš. Brt. D. 157. —
komu o
č. Bl. Aug. 58. D-val matce o to důtklivě. Kos. v Km. 1884. 35
. D-val jim o to
přísně. Bl. 59. I d-váno jest jemu o tu věc, která se jest na faře zběhla. Jdn. 177. Vz Pohnouti. —
koho k čemu. Nechť ji teď k tobě do- mlouvá (ji tobě namlouvá, tě před ní vy- chvaluje, abys se ji zalíbil). Sá
. K němu se d-vej. V. —
komu jak. Lenochu nejlépe domlouvati dubovými
slovy. Pk
. S velikými hněvy jemu d-val. BN. —
se. D-vily se dvě panny, by tej travičky nažaly. Sš. P. 191. —
se čeho. Tuto věc káže d-vil se ukři- žovánie. Pass. 20
. —
se oč. Hevář se d-val ženě o 6 zl. ztracených. NB
. Tč. 61. —
(se) nač. A bratři naň d-vali, aby Někam tažení učinil. Let. 58. D-val ohnivě na měšťany. Wtr. Budeš-li se na nás tak d-vati (dotírati), potkáš se, s čím bys nerad. 1600
. Na Pána se d-vali
. BR. II
. 157. —
komu kdy kde proč jak čeho s kým. Purkmistru a pří- sežným na jich česť zápovědnými slovy zjevně
mezi lidmi d-vali. NB. Tč. 102. Ezdráš po zajetí babylonském pro ně (pro takové modlářství) lidu d-val. BR. II. 603. b. V
e válce kdysi
se sedmi hejtmany uměl se d. Mour. Tázali jsme se jí, domlouvala-li jest se tam u Hory p
řed právem všeho ne- pořádu. Jdn. 166. —
komu v čem. Bude se k tomu znáti, kterak jest jemu v tom zavdánie d-val. NB. Tě. 254 — proti
komu v čem. Proti nim v jich neřádech domlúvaje. M. J. z Pr. 15. —
(se čeho) na kom. D-li se na tom, že . . . Lpř.
Děj. I. 194. Vyznal jest, že, čož jest obžalovaný na nemocném d-val . . . NB.
Tč.
193. Zlý člověk na kom se milosti domlouvá, toho i pomlouvá. Mudr. 50.
45210
Domluviti Svazek: 7 Strana: 1233
Domluviti. Počnúce latině mluviti d-li češtinú neumějíce latinú dokonati. Výb. II. 760.
45211
Domluvka Svazek: 1 Strana: 0273
Domluvka, y, f. = domluva. Omyl. Der Verweis.
45212
Domluvně Svazek: 8 Strana: 0061
Domluvně. D, se do nich pustil = do- mlouvaje jim. Wtr. Krj. I. 314. Hlas jeho d. změkl, Větz. 1895. 411.
45213
Domluvno Svazek: 9 Strana: 0041
Domluvno =
divno. Jest d., že... Wtr. Vys. šk. 16
. a j
.
45214
Domluvný Svazek: 1 Strana: 0273
Domluvný, upomínající, L.; 2. lající
, verweislich. D. řeč, slova. Scip.
45215
Domluvný Svazek: 6 Strana: 0096
Domluvný =
kdo se oč domlouvá. U Olom. Sd On není d. U Chocn. Vk.
45216
Domlynářiti Svazek: 6 Strana: 0096
Domlynářiti, il, ení =
přestati mlynářem býti, das Müllerhandwerk aufgeban. Us. Tč.
45217
Domlýnie Svazek: 6 Strana: 0097
Domlýnie, n., das Mahlgetreide. Slov. Ssk.
45218
Domłuvať śe Svazek: 6 Strana: 0096
Domłuvať śe =
hádati se. Laš. Brt. D. 207.
45219
Domňávati se Svazek: 1 Strana: 0273
Domňávati se = domnívati se. Výb. I.
45220
Domněle Svazek: 1 Strana: 0273
Domněle mocný pán, vermeintlich. Kom.
45221
Domnělivosť Svazek: 6 Strana: 0097
Domnělivosť, i, f. =
domýšlivost, der Dünkel. Dch.
45222
Domnělivý Svazek: 6 Strana: 0097
Domnělivý, dünkelhaft
. Us. Dch. U Uher
. Hrad
. Tč.
45223
Domnělosť Svazek: 1 Strana: 0273
Domnělosť, i, f.. suspicio. Verdacht, Muthmasslichkeit. D.
45224
Domnělosť Svazek: 6 Strana: 0097
Domnělosť =
domýšlivost. Taková d
. nic neliší se od pýchy. Sš. II. 66.
45225
Domnělý Svazek: 1 Strana: 0273
Domnělý, na koho jest domnění, angeblich, vermeintlich, vermuthlich, muthmasslich. D. Josef byl pána Ježíše otec domnělý. Reš. D. smrť, D., královna
. Kom.
, dědic, D.
, bůh
. Kom.
, dobrota
. Jel.
, cizoložnice. Plk., dobro.
45226
Domnělý. D Svazek: 6 Strana: 0097
Domnělý. D
. počasí (jaké asi bude), Dch., náboženství, Sněm
. 1651. p. 5, přítel. Mus. 1880. 226. D. cit poctivosti. Koll
. IV. 131.
45227
Domnění Svazek: 1 Strana: 0273
Domnění, důmnění, n
., šp.: domění; z mníti. Mk. D. =
zdání, mínění, umění, Meinung, Zumuthung, Vermuthung, Dünkel, Wahn. D
., Jg. Podlé, vedlé mého d.; mimo mé d. D. předpojaté, zlé; vyvésti koho z d. Nt
. Proti mému d. V. Z d. nesuď. Pr. Jestiť věc velmi nebezpečná, z pouhého toliko d. někoho sou- diti. Pr. V tom, v témž d. býti. V. Byl jsem toho d. D. D-ním se říditi, Kom
., klamati. Luc. Svésti koho s jeho d
.; na jiné d. přivésti. V. Po d. choditi. Br. Na to d. přicházeli. Proch. D. napřed pojaté. D. Domnění mnoho v pytel vchází. Jg. Mnoho d. do pytle se vsype (vchází, vejde), ale plný nebude nikdy. Prov., Jg., Č., Lb. — D. =
podezřen
í, Verdacht, Argwohn. V d. někomu přijíti. Har. Zlé d. na někoho, o někom míti. J. tr., D. V d. někoho vzíti, míti. V. Jest naň d. Kdož je vd., snadno jiného v zlé d. béře. D. odložiti, mimo sebe pustiti, zavrci. V. Z d. někoho vyvésti. Háj. — Vz Rb. str. 265.
45228
Domnění Svazek: 6 Strana: 0097
Domnění =
mínění. V MV
. nepravá glossa. Pa. Příliš vysoké d., které Němci sami o sobě mají
. Koll. III
. 260
. Poněvadž Černá V. tu řeč z d. řekla a nežalovala na svě- domie
. NB. Tč. 86. Jedno jest o vás d
. BO. Lakomství, pýcha . . . činí lidem d., že on není otec najsvětější
. Hus I. 404. Pára měchur naplňuje, blázna d. Slov. Tč
. Udržuj o sobě dobré u ludí d
., neboť nad to na světě nic lepšího není
. Tč., Glč. I
. 52. Smělost' neb d. řídka plný důvod činí. CJB. 417. Dějeť pak se důvod mnohými obyčeji: svědky
, zápisy
, přísahou a d-ním nadčitým t. j. smělostí násilní. CJB. 403. Maje do ní zlé d. Pass. mus. 433. —
D. =
podezřeni. Zlé důmnění v pekle hoří. Us. Msk. Mají mne v d. Let 309. Hejtmané Mansfeldovi vzali ho v d. to, že by on mohl to přivésti k tomu, aby sám těch peněz dostal. Skl. V
. 60
. Buď
. co chceš, ale jáť bez d. nejsem. Hus I. 277. Zlé d. o někom míti; Kdež jest zlé d., tu nemóž býti plná milosť. Št. Kn. š
. 154, 64. A tohpť sobě lidé mnoho d
. do tebe berú. Hol. z Št.
45229
Domnění Svazek: 8 Strana: 0061
Domnění. Aby o nás bylo dobré d., to jest na súdu a vuoli jiných. Lobk. 92.
45230
Domněnka Svazek: 1 Strana: 0273
Domněnka, y, f., domnínka, domnění, Meinung, Dünkel. Víra naše není d
., ale skutek. Kom. Kacířské d-ky porazil. Sych. D. se v mozku roditi musí. Kom. —
Do- mněnka a domínka (důmínka) č
as
to
se matou. Domínka od domíniti se = zmínka, Erwäh- nung;
domněnka od domnívati se = za to míti, Vermuthung. Mus. Vz Domění, Do- měnka.
45231
Domněnka Svazek: 6 Strana: 0097
Domněnka. D. kosmogonická
. Stč
. Zem. 271. To připouští d-ku, že .
. . Té d-ce ne- dal místa. Us. Dch
. D-ku pronésti
. Šf
. Strž
. 631
. K d-ce něčí se přidati. Mour. D. prázdná. Vz
Jg. Slnosť. 38
. D. právní
. Vz S. N.
45232
Domněnka Svazek: 7 Strana: 1233
Domněnka = úsudek o nějaké věci spo- jený s obavou, že protiva může býti pravdou. Janiš. Os
. 27.
45233
Domněnlivosť Svazek: 1 Strana: 0273
Domněnlivosť, i, f., domnění
, Muthmas- sung, Vermuthlichkeit. Bern.
45234
Domněnlivosť Svazek: 6 Strana: 0097
Domněnlivosť, i, f. Šml. I. 109.
45236
Domněnlivý Svazek: 1 Strana: 0273
Domněnlivý, důmněnlivý, domnělý, muth- masslich, vermuthlich. Jg.
45237
Domněný Svazek: 1 Strana: 0273
Domněný, vermeint, vermuthet, Brikc.; 2. — podezřelý, verdächtig. Rkp. pr. hor. Jg.
45238
Domněný Svazek: 6 Strana: 0097
Domněný =
domnělý. Chč. P. 51. a.
45239
Domněný Svazek: 8 Strana: 0061
Domněný = podezřelý. Zle d. Cel. Pr. m. II. 14.
45240
Domněti Svazek: 1 Strana: 0273
Domněti se, domníti se, ěl, ění; domní- vati se, domnívávati se, mysliti, tušiti
, na- díti se, meinen, vermuthen, glauben, dafür halten, muthmassen, wähnen. D., Jg. —
abs. Jinak, než jsem se domníval. V. Dříve, než se kdo domníval. V. —
se čeho: úkladů.
V., Br. —
se čeho o kom. Lidé dobrého se
o mne domnívají. Jel. — Rk., Bart. I. 28. —
se
čeho na koho. Na svou ženu se zlého domněl
(měl ji v podezření). Leg. — V. Ěiedký sě
naň toho domnie. Výb. I. 225. —
s infinit.
Domnívá se moudrým býti. D. Domnívali se
Čechy křikem zastrašiti. V. Domníval se od
něho dary vzíti. Háj. — Br., Jel
. — že. Do-
mníval se, že ho porazí. —
aby. Vz Kon-
ditional XIV. 5.
45241
Domněti. — se čeho Svazek: 6 Strana: 0097
Domněti. — se čeho. Domnívá-li se kterej obtížnosti od jiného řemesla
, o to má
k nám útočiště. NB.
Tč. 267. Nyní se všudy do- mnívají války. Bart. 334. Zlého se domněl
. Paas. I
. 191.
— (se) nač. Domniž se na to, milý synu. Smil. Na těť se žádný ne- domní. Pč 46. Řídkýť (málo kdo) se naň
toho domní. Hr. rk. 399. Na mě sě domníš. Jid. Že se toho na ně domnievají. Chč. P. 198. —
jak. Právem se domníval, že . . . Us. —
se do koho. Také toho nesmlčím, což sě do jeho vzrostu domním. Hr. ruk. 63. Někdy mysl má hojnú někdo, domnievaje velikých věcí do sebe. Chč. P. 192. —
čím. Bude domněn múdrým. BO. —
že. A já, domnívajíc se, že na mne volá, stojím
. NB. Tč. 117. Má úmysl snad mluviti o furman- ském voze, ty sa domníváš, že mluví o chlpatej koze. Glč. II. 173. —
aby. Domnievše sě, by ven diabel všiedl. Pass. XIV.
45242
Domněvač Svazek: 1 Strana: 0273
Domněvač, e, m., der Muthmasser. Kom. — D., soudce od stran volený (ubrman). Hus. Schiedsrichter.
45243
Domněvač, e Svazek: 9 Strana: 0041
Domněvač, e
, m. Hus III. 196., Mus. 1898. 239
.
45244
Domněvačný Svazek: 1 Strana: 0273
Domněvačný, domnívačný. Zák. sv. Ben. Argwöhnisch.
45245
Domnička Svazek: 6 Strana: 0097
Domnička, y, f. =
domkářka. Slov. Bern.
45246
Domnievaný Svazek: 7 Strana: 1233
Domnievaný, vermeintlich. D. otec. Krnd 207.
45247
Domník Svazek: 6 Strana: 0097
Domník, a, m. =
domkář. Slov. Ssk.
45248
Domnínka Svazek: 1 Strana: 0273
Domnínk
a, vz Domněnka.
45249
Domnitelnosť Svazek: 6 Strana: 0097
Domnitelnosť, i, f
. =
domnělivosť. Slov. Bern.
45250
Domnitelný Svazek: 1 Strana: 0273
Domnitelný, vermuthlich, muthmasslich. Reš. —
45251
Domníti Svazek: 10 Strana: 0054
Domníti se, vz Domněti se a Mš. Slov.
45252
Domnívač Svazek: 1 Strana: 0273
Domnívač, vz Domněvač.
45253
Domnívač Svazek: 10 Strana: 0054
Domnívač, e, m., vz Domněvac.
45254
Domnívačka Svazek: 6 Strana: 0097
Domnívačka, y, f., die Vermutherin. Slov.
45255
Domnívačnosť Svazek: 6 Strana: 0097
Domnívačnosť, i, f. =
domnělivosť. Slov, Bern,
45256
Domnívačný Svazek: 6 Strana: 0097
Domnívačný =
domněvačný. Rk
.
45257
Domnívaný Svazek: 10 Strana: 0054
Domnívaný =
očekávaný. Zvěstuji smut- nou a Vám snad již napřed d—nou zprávu. Pal. Záp. II. 105.
45258
Domnívati se Svazek: 1 Strana: 0273
Domnívati se, vz Domněti se.
45259
Domnívavosť Svazek: 6 Strana: 0097
Domnívavosť, i, f, der Dünkel; Arg- wohn. Vch. Ar. II. 38.
45260
Domnívavý Svazek: 1 Strana: 0273
Domnívavý, argwöhnisch. Reš.
45261
Domnívavý Svazek: 6 Strana: 0097
Domnívavý. Dk
. P. 530, Sá. Kř. 107
.
45262
Domnivý Svazek: 10 Strana: 0054
Domnivý, suspiciosus. Vz Gb. Slov.
45263
Domnosta Svazek: 7 Strana: 1233
Domnosta (!), y, m. =
domovník. Pohl.
45264
Domnouti Svazek: 1 Strana: 0273
Domnouti, ul, ut, utí, domínati, völlig reiben. —
co: klasy. Jg. Domni to prádlo.
45265
Domnožiti Svazek: 6 Strana: 0097
Domnožiti, domnožovati, aufhören zu mehren. Bern
.
45266
Domoborce Svazek: 1 Strana: 0273
Domoborce, e, domobořitel, e, m., der Hausstürmer. Rk.
45267
Domobrana Svazek: 6 Strana: 0097
Domobrana, y, f
. =
všeobecná zemská hotovost, ze srb., der Landsturm. D. jest doplňující částí branné moci. Ku d-ně po- vinni jsou všichni zbraně schopni občané státní, kteří nepatří ani k c. k. vojsku
, ná- mořnictvu nebo k doplňovací záloze, ani k c. k. zemské obraně od dokončení 19. až
do ukončení 42. roku. První výzva d-ny od 19.—37. roku inkl., druhá výzva od 38.-42 r. inkl.
45268
Domobrana Svazek: 8 Strana: 0061
Domobrana, y, f., Landsturm, m. Vz Ott. VIL 816.
45269
Domobranec Svazek: 6 Strana: 0097
Domobranec, nce, m , der Landstüriner. Us. Seznam d-ců.
45270
Domobranecký Svazek: 6 Strana: 0097
Domobranecký, Landstüriner-. D. se- znam, služba, povinnosť.
45271
Domobranný Svazek: 6 Strana: 0097
Domobranný, Landsturm-. D. hotovosť, zákon. Tč.
45272
Domobranský Svazek: 6 Strana: 0097
Domobranský, Landsturm-. D. zákon, řízení, mužstvo. Us. Šd. Slova toho užíváno na Slov. již před 50 léty. Tč.
45273
Domobranství Svazek: 7 Strana: 1233
Domobranství, n, Landsturmwesen n. Rk.
45274
Domoci Svazek: 1 Strana: 0273
Domoci, -mohu, -možen, -žení; domáhati = dokázati, dovésti, bewerkstelligen, thun, bezwingen; usilovati oč, chtíti se zmocniti, verlangen, suchen. Jg. Vz Moci. —
co (do- kázati, dovésti). Kdoby to byl domohl? —
se čeho (na kom): svého dědictví, statku. Us., Kom. —
se čeho čím. D. se úřadu prosbami. D. se něčeho právem. Pr. Kutn. —
se
do čeho, kam. Fejerp.
45275
Domočený Svazek: 6 Strana: 0097
Domočený; -
en,
a, o, völlig erweicht. D. ječmen. KP. V. 239.
45276
Domočiti Svazek: 1 Strana: 0273
Domočiti, il, en, ení, domočovati, vollends einweichen. Jg.
45277
Domoděl Svazek: 7 Strana: 1233
Domoděl, a, m., Architekt. Ev. olom. 34.
45278
Domodliti se Svazek: 1 Strana: 0273
Domodliti se, ausbeten. —
co: růženec, modlitbu. Jg. Vz Modliti.
45280
Domográč Svazek: 9 Strana: 0041
Domográč, e, m. =
psavka, rostl. Hoř. 107.
45281
Domochranný Svazek: 10 Strana: 0054
Domochranný. Poručil mu d
—nou šetr- nosť. Msn. Od. 28.
45282
Domokati Svazek: 6 Strana: 0097
Domokati, vollends nass werden
. Bern.
45283
Domoknouti Svazek: 1 Strana: 0273
Domoknouti, knul a kl, ut, utí, domo- kati, domokvati, domokávati, domokvávati, völlig nass werden. Len domokl. Vaň.
45284
Domomil Svazek: 6 Strana: 0097
Domomil, a, m. =
kdo rád doma sedí, der Zimmer-, Stubenhocker. U Uher
. Hrad
. Tč. Byl ticháček a d
. Koll. IV. 211.
45285
Domonosič Svazek: 6 Strana: 0097
Domonosič, e, m
., (/.«.oeo-s-o?. Lpř.
45286
Domoprava Svazek: 6 Strana: 0097
Domoprava, y, f. =
domospráví. Šm.
45287
Domorácek Svazek: 8 Strana: 0061
Domorácek, čka, m., os. im. Kbrl. Dmžl. 22.
45288
Domorád Svazek: 6 Strana: 0097
Domorád, a, m. =
domorád. Slov. Ssk.
45289
Domoradice Svazek: 6 Strana: 0097
Domoradice, dle Budějovice, Domoraditz, ves u Vys. Mýta. Arch. III. 490., Blk. Kfsk. 327.. Sdl. Hr. I. 253., II. 35.
45290
Domoraz, a Svazek: 6 Strana: 0097
Domoraz, a
, m., ves u Sušice
. Tk. I. 417., III. 89.
45291
Domorázek Svazek: 8 Strana: 0061
Domorázek, zka, m., os. jm. Kbrl. Dmžl. 22.
45292
Domorazka, y Svazek: 6 Strana: 0097
Domorazka, y,
f., Domoratz, hospoda a myslivna u Nového Jičína.
45293
Domordovati Svazek: 6 Strana: 0097
Domordovati, völlig morden, abplagen.
Při takové práci se člověk úplně domorduje. Us
. Tč
.
45294
Domorodec Svazek: 1 Strana: 0273
Domorodec, dce, m., tuzemec, Eingebo- rener
. Šf.
45295
Domorodnictvo Svazek: 6 Strana: 0097
Domorodnictvo, a, n. =
domorodníci. Trokan 88
., 90
45296
Domorodník Svazek: 6 Strana: 0097
Domorodník, a, m., der Patriot. Trokan 86 , 87.
45297
Domorodný, domorodý Svazek: 6 Strana: 0097
Domorodný, domorodý, einheimisch. D. právo, Hdk. Č. 30., živel, Kos., bohové, J. Lpř., král, Šmb., fasol. Osv. VI. 688. — kde. Kaštan d. v již. Europě. Osv. VI. 678.
45298
Domorodosť Svazek: 9 Strana: 0041
Domorodosť, i, f. D. Slovanů Vlč. Lit. II. 1. 116.
45299
Domorodský Svazek: 10 Strana: 0054
Domorodský. D. země africké. Hol. Met, II. 523.
45300
Domorodý Svazek: 1 Strana: 0273
Domorodý = einheimisch.
45301
Domorostlý Svazek: 6 Strana: 0097
Domorostlý, einheimisch. D. vzdělanosť, Kos. Ol. I. 103., náboženství. Šmb. S. I. —
kde. Kůň v Europě d. Osv. VI. 547.
45302
Domořadí Svazek: 1 Strana: 0273
Domořadí, n. Häuserreihe. Sych.
45303
Domořiti Svazek: 1 Strana: 0273
Domořiti, il, en, ení; domořovati, völlig aufreiben. — k
oho. Hlad ho domořil. L. —
koho čím: hladem. Jg.
45304
Domořiti koho Svazek: 10 Strana: 0054
Domořiti koho: raněného. Che. S. II. 223a.
45305
Domoskyna Svazek: 1 Strana: 0273
Domoskyna, y, f., sbořeniště, na Slov. nyřišče. Ž
. Kap. 101.
45306
Domoslav Svazek: 6 Strana: 0095
Domoslav, a, m., os. jm. D. ol. III. 282., Tk. I. 93., 344
., Pal. Rdh. I. 119., Arch. III
. 507. —
D., ě
, f., Böhmisch-Domaschlag
, ves u Veseřic. PL., Blk. Kfsk. 1465.
45307
Domoslav Svazek: 6 Strana: 0097
Domoslav, a, m., os.
jm. D.
ol. V.
79.
45308
Domoslavice Svazek: 6 Strana: 0097
Domoslavice = Domaslavice.
45309
Domosprávce Svazek: 6 Strana: 0097
Domosprávce, e, m., der Hausverwalter. Dch. D. kláštera. Dch.
45310
Domospráví Svazek: 6 Strana: 0097
Domospráví, n., die Oekonomie, Haus- haltung. Sm.
45311
Domotati Svazek: 1 Strana: 0273
Domotati, domotávati, aufhaspeln. Jg.
45312
Domotati co kam Svazek: 6 Strana: 0097
Domotati co kam: přízi na motovidlo. Us. Tč
.
45313
Domou Svazek: 6 Strana: 0097
Domou =
domů Slov. Vz Prk
. ve Zprá- vách Víd.
akad. nauk sv. 83. str. 414.
45314
Domouní Svazek: 10 Strana: 0054
Domouní, n. =
staveni. Stavěl d. Bydž. Kšť. Lid. 6.
45315
Domousice Svazek: 6 Strana: 0097
Domousice, dle Budějovice
, Domauschitz, ves u Ročova.
45316
Domousický Svazek: 6 Strana: 0097
Domousický z Harasova Fridr. BLk. Rfsk. 82., Sdl.
Hr.
II. 276.
45317
Domousnice Svazek: 6 Strana: 0098
Domousnice, dle Budějovice, Domousnitz, ves u Bousova. Blk. Kfsk. 297
.
45318
Domoutiti Svazek: 6 Strana: 0098
Domoutiti, vz Moutiti.
45319
Domov Svazek: 1 Strana: 0273
Domov, u, m., domovo, a, n., domoví
. D. jest ono místo, kde právo máme stále pře- bývati. Vz Vlasť, Otčina. D., rodiště. Us. Bez d-va = vyhnanec. K domovu n. k do- moví se navrátiti. D. Býti někde domovem. Jg. Dostal psaní z domova. Us. Domova do- jíti. Z domoví vyjíti. D. Od domova pryč býti. D
. — Domov (zastr. ) =
domů. Pojeď domov. Rkk.
45320
Domov Svazek: 6 Strana: 0098
Domov, u, m. Vz S. N. Jmění z d-va. Dch. Jsem tomu z d-va uvyklý, von Haus aus. Bez d-va, heimatslos
. J. tr. Jest tu d-vem. Koll. I. 349. Tvorce
, ty jdeš napřed sám k domovi, k svej vlasti tam. Pravn. 1360. Není nad domov. Mudr. 225. , Kde d. můj, kde vlasti má? Tato nár. píseň složena 21/12 1834. Vz Kv. 1885. 125., Bačk. Pís. I. 323. Odpuštění k domovi vyžádal. Břez. 253. —
D. =
domů. S tiem sem šel domóv a viece jsem k němu nemluvil. NB. Tč. 186. A tak sa vracal domov. Sb. sl. ps. II. 1. 139.
Domovák, a, m., der Häusling. Slov. Ssk., Šm
.
45321
Domóv Svazek: 9 Strana: 0041
Domóv, nč. domů, as lok. sg. Gb. H. ml. III. 1. 328
45322
Domovák, a Svazek: 10 Strana: 0054
Domovák, a, m. —
rodič ze vsi. Dšk.
Km. 28.
45323
Domovati Svazek: 6 Strana: 0098
Domovati. —
kde kdy. D-val v
Korintu. Sš
. I. 16. Slávové zde v času oddáleném pod Venetů jménem d-li. Koll. I. 121.
45324
Domovati kde Svazek: 1 Strana: 0273
Domovati kde = domem býti, hausen, wohnen. Jg.
45325
Domovec Svazek: 6 Strana: 0098
Domovec, vce, no., der Indigena, Inländer
. Slov. Ssk.
45326
Domovenství Svazek: 6 Strana: 0098
Domovenství, n.
, das Hauswesen. Slov. Ssk.
45327
Domovenstvo Svazek: 6 Strana: 0098
Domovenstvo, a, n., die Hausbewohner- schaft. Slov. Ssk., Šm.
45328
Domoví Svazek: 1 Strana: 0273
Domoví, n. = domov. Břez.
45329
Domoviatko Svazek: 6 Strana: 0098
Domoviatko, a, n
., der Hausgenosse? Slov. Tá lastovička
, ktorá má pod vášho domu krovom svoje hniezďátko, hľa z takej diale príde to naše milo d.! Hdž. Čít. 179.
45330
Domovina Svazek: 1 Strana: 0273
Domovina, y, f., Heimat, srbsky. Rk.
45331
Domovina Svazek: 6 Strana: 0098
Domovina. Dk. Nezťažuj si na svoju d-nu. Let. Mt. slov. I
. 61
. — Trokan 139.
45332
Domovina Svazek: 9 Strana: 0041
Domovina, y, f. Stran pořekadel vz Zát. Př. 104. nn.
45333
Domovina Svazek: 10 Strana: 0054
Domovina, y, f
., die Heimat. Chorobná touha po d—ně, nostalgia, das Heimweh. Ktt.
45334
Domovinka Svazek: 6 Strana: 0098
Domovink
a, y, f. =
domovina. Kká. K sl. j
. 143. Kdykoli lákáni byli ze své neúrodné d-ky do lepších krajů. Pokr. Pot
. II
. 256. — D.
= rakev. Na Volyňsku
.
45335
Domovisko Svazek: 6 Strana: 0098
Domovisk
o, a, n. —
nehezký domov. Trokan. M
. 75.
45336
Domovit Svazek: 6 Strana: 0098
Domovit, a, m., der Hausfreund. Slov. Ssk.
45337
Domovitosť Svazek: 1 Strana: 0273
Domovitosť, i, f., usedlosť. Zlob. Hausan- sässigkeit.
45338
Domovitosť Svazek: 6 Strana: 0098
Domovitosť, i, f
., die Häuslichkeit. Slov. Ssk.
45339
Domovitý Svazek: 1 Strana: 0273
Domovitý; domovit, a, o =
domácí, Haus-. D. člověk, pokrm, příbuzný, nádobí, nábytek, čeleď, anděl. Jg. Ktož o svých a nejvíce o d-tých péči zamešká. Št. — D. =
hospo- dářský, häuslich, haushälterisch. Jg. — D. —
dům mající, hausansässig. Jg., Kn. Rož.
45340
Domovitý Svazek: 6 Strana: 0098
Domovitý =
domácí. V MV. nepravá glossa. Pa. Máslo, sýry a jiné d. věci jim pobrali. Arch. IV. 91. D. věci sbieráchu. Dal. 173.
72 mu Bóh byl d-vit, i byl tiem vždy viece movit. LAp. D. lidé = kteří mají stálé vlastní sídlo, protiva:
tkáče. Kn. rož. čl. 60. Vz PRávo (konec). D
. nábytek
. O. z D. Už mi všecko vytrávil, což jsem měl, obilé i d. věci; Násilím mi pobral koně, odění a jinú d-tú věc; Uvázal se v mój nadbyt, v koně i v jinú věc d-tů i v do- bytek; Pobrala mi úroky mé i d-tú spíži. Půh. I.166., II
. 129., 509. V písmě dům často rod mieni a tak přívuzní mohú také dobře slúti d-tí. Št. Ku. š. 88. Prvá chudoba jest d. Hus I. 338. Str. 274. a. 1. ř. sh. za St. přidej: Kn. š. 88.
45341
Domovitý Svazek: 7 Strana: 1233
Domovitý, habitabilis, bewohnbar. D krajina Mill. 17. — D. schráň (domilium). Ž. kl. 101. 7. — D. berně = z domu. Wtr. Obr II. 566.
45342
Domovitý Svazek: 8 Strana: 0061
Domovitý. D. otec (hospodář). Ev. seit, 14. Mat. 20. 11. Mně.
45343
Domovitý Svazek: 9 Strana: 0434
D
omovitý =
dům mající. D. člověk. Kn. rožm. čl. 60.
45344
Domovní Svazek: 1 Strana: 0274
Domovní, Haus-. D. stav, hospodářství, nádoby, potřeby, nábytek, slouha, pacholek, práce, had, řezník, dvéře, myš (domácí), moucha, péče, správa, hovado, Jg., služebnosť
, závada (Last, Hypothek), úrok, J. tr., náčiní, svrchky, lucerna, klíč. Sp.
45345
Domovní Svazek: 6 Strana: 0098
Domovní správce (s. domu), Dch., daň, Grebäudesteuer, vz S. N., stoka, vrata, řád, Us
. Pdl., chudí, Haus-, J. tr.; d. či příby- tečný stav obyvatelstva,
der Hausstand der Bevölkerung. Stat. 1871
. 142.
45346
Domovní Svazek: 8 Strana: 0061
Domovní. D. daň, prohlídka. Vz Ott. VII. 817., 819.
45347
Domovni Svazek: 8 Strana: 0540
Domovni pán = domácí pán. Phľd. 1896. 559.
45348
Domovnice Svazek: 1 Strana: 0274
Domovnice, e, f. Vz Domovník. Haus- genossin, Rad. zv.; Hausmeisterin.
45349
Domovnice Svazek: 6 Strana: 0098
Domovnice. Alx. V. v. 1112. (HP. 27.).
45350
Domovnice Svazek: 8 Strana: 0061
Domovnice, e, f. =
hospodyně. AlxV. 2345.
45351
Domovnictví Svazek: 1 Strana: 0274
Domovnictví, n., Hausmeisterstelle; Haus- wesen. Rk.
45352
Domovníček Svazek: 6 Strana: 0098
Domovníček, čka, m. =
domomil, peci- válek. Us. Ehr., Kšť.
Domovník =
domácí. D-ci či domácí. Sš. I.163. —
D. =
správce domu. Dch. Také v těch domích d-ky zřízené míti mají. Zř
. mor. 1604. D. biskupův. Vz Kn. rož. čl. 62. Cf. Tk. II. 389. —
D. =
sluha. D-ci královi, domestici regis. BO.
45353
Domovníček Svazek: 7 Strana: 1233
Domovníček. Cf. Mách. 106.
45354
Domovníček Svazek: 10 Strana: 0054
Domovníček, čka, m. =
had, který udržuje v domě štěstí. Vz Kšť. Poh. 37.
45355
Domovničiti Svazek: 7 Strana: 1233
Domovničiti =
domovníkem býti. Herm.
45356
Domovník Svazek: 1 Strana: 0274
Domovník, a, m., domovní, domácí, v témž domě bydlící, Hausgenosse; nájemník, podruh, V., Miethmann; ten, kdo dům má, Hausbesitzer; správce domů, Haushofmeister; domovní sluha (podomek, vrátný), Haus- meister, Hausknecht, v tomto smyslu nyní slova nejvíce užíváme. Jg.
45357
Domovník Svazek: 7 Strana: 1233
Domovník, domesticus. D. boží. Ev. ol 192, ZN. — D. vinný = kdo měl v městě dům a v něm víno prodával. Wtr. Obr. II. 372.
45358
Domovník Svazek: 10 Strana: 0054
Domovník, a, m. Šenkovní d. (kdo mel dům, ve kterém směl šenkovati). Arch. XX. 15. a j.
45359
Domovniště Svazek: 1 Strana: 0274
Domovniště, ě, n., obydlí, Wohngebäude. Us. Bělohrad.
45360
Domovný Svazek: 10 Strana: 0054
Domovný pán. Ev. olom. XXIX. Vz Do- movní.
45361
Domovo, vz Svazek: 6 Strana: 0098
Domovo, vz
Domov.
45362
Domovodstvo Svazek: 10 Strana: 0054
Domovodstvo, a, n.
= domácnost. Msn. Od. 211.
45363
Domovoj Svazek: 6 Strana: 0098
Domovoj, e, m., vz
Šetek
.
45364
Domovopis Svazek: 7 Strana: 1233
Domovopis, u, m., Heimathskunde, f. Km.
45365
Domovský Svazek: 1 Strana: 0274
Domovsk
ý list. Heimatschein. D. právo, Heimatsrecht. Rk.
45366
Domovský Svazek: 6 Strana: 0098
Domovský zákon
. Us. Pdl.
—- D. Jiřík. Tf. Odp. 163.
45367
Domovský Svazek: 8 Strana: 0061
Domovský. D, list, právo. Vz Ott. VII. 820.
45368
Domovsky Svazek: 10 Strana: 0054
Domovsky zemi zasednouti. Msn. II. 40.
45369
Domovství Svazek: 6 Strana: 0098
Domovství, n., das Heimatswesen.
Rk.
45370
Domovstvo Svazek: 6 Strana: 0098
Domovstvo, a, n
., die Behausung, alle Hauspersonen
. Slov. Ssk.
45371
Domový Svazek: 1 Strana: 0274
Domový, k domu náležející, domácí, Haus-. D. práce, sladkosť, pacholek, kancelář, had, pán, služebnice, sloup, Jg., zákon. J. tr.
45372
Domový Svazek: 6 Strana: 0098
Domový. D. trh (koupě domu), Mus
. 1880. 493., zvuky, heimische Klänge, B. Rajská, pán, ZN., BO., střecha, dvéře, BN., služebník, vrata, právo, BO., ptactvo, vladař, probošt (praefectus), Bj., potřeba, Št.
Kn. š. 102., síň. Ž
. wit
. 133. 1., 134. 2. Ženě jmá býti vydána domová příprava, kteráž slove hauz- roth. P. Sob
. 157
., 159. D.
pán = pán domu, dominus domus. Zlomek strč. exodu 22. 8. (Listy filol
. 1880. 131
.).
45373
Domový Svazek: 7 Strana: 1233
Domový, ého, m. = bouřlivý domácí duch. Č. Kn. š. 331.
45374
Domový Svazek: 8 Strana: 0061
Domový. D. pán (pán domu). Ev. vid. 133. Marc. 13. 35. (Mně.).
45375
Domrktati Svazek: 1 Strana: 0274
Domrktati = mrktavě dokonati, langsam vollenden. Na Mor.
45376
Domručeti Svazek: 7 Strana: 1233
Domručeti, zu Ende brummen. Sotva tato slova d-čel. Arb.
45377
Domrza Svazek: 6 Strana: 0098
Domrza, y, m. =
kdo jiné
domrzuje, ein widerwärtiger Mensch. Sd. Vz Domrzadlo.
45378
Domrzačka Svazek: 6 Strana: 0098
Domrzačka, y, f. =
ženská, která jiné domrzuje, ein widerwärtiges Weib. —
D. =
mrzutost, Schererei a p.
Mám z toho leda d-ku. Mor. Šd.
45379
Domrzadlo Svazek: 6 Strana: 0098
Domrzadlo, a, n. =
kdo domrzá, dozírá. Vz Domrza. Mor. Brt. D.
45380
Domrzati Svazek: 6 Strana: 0098
Domrzati, vz Domrzeti.
45381
Domrzavý Svazek: 1 Strana: 0274
Domrzavý, anekelnd; vollends frierend. Jg. Vz Domrzeti.
45382
Domrzek Svazek: 6 Strana: 0098
Domrzek, zku, m
. =
mrzutosť, domrzačka. Měli sme doma samy d-ky. Slez. Šd
., Brt. D. 207.
45383
Domrzeti Svazek: 1 Strana: 0274
Domrzeti, el, ení, domrzati, vollends anekeln. — k
oho. Nechutný káznitel mne domrzá. Sych. Už mne to domrzelo. Us.
45384
Domrzeti Svazek: 6 Strana: 0098
Domrzeti, také =
zlobiti, dozírati. Už mne to domrzá; Pořád mě domrzáš. Brt
., Vck., Sá. Myš lva můž d
., ne podrážditi. Vlč
. El. Př. 47
.
45385
Domrznouti Svazek: 1 Strana: 0274
Domrznouti, znul a zl, utí; domrzati, vollends frieren. Rybník úplně domrzl.
45386
Domření Svazek: 8 Strana: 0061
Domření, n. Ten rod jest zasvěcen d., zum Aussterben. Světz. 1894. 105.
45387
Domříti Svazek: 1 Strana: 0274
Domříti, vz Mříti. (Zlí v pekle) vždy jsúc v smrti, vždy mrúc, ale tak nikdy nedomrúc, až by nebyli. Št.
45388
Domříti Svazek: 6 Strana: 0098
Domříti. Za
Št. přidej: N. 102. 11.
45389
Domříti čím Svazek: 10 Strana: 0054
Domříti čím. Zvuk vánkem domíral. Zr
. Let. II. 53. —
kde. V tobě síla domřela. Hlk. XI. 364.
45390
Domsko, a, n Svazek: 6 Strana: 0098
Domsko, a
, n.
= veliký n
. nehezký dům. Slov. Hol. 164.
45391
Domslav Svazek: 6 Strana: 0096
Domslav, a, m., os. jm. Vz S. N.
45392
-domství Svazek: 1 Strana: 0274
-domství, v bot. jedno-, dvoudomství, dioecia. Rostl. Vz -domý.
45393
Domšice Svazek: 6 Strana: 0098
Domšice, dle Budějovice, Domschitz, ves u Znojma.
45394
Domšík Svazek: 6 Strana: 0098
Domšík, a, m., os. jm. Tk. II. 419, III. 547., IV. 725., V. 238., VI. 5.
45395
Domšiti Svazek: 6 Strana: 0098
Domšiti, völlig vermosen.
— co kde. Dočkej, až tu špáru
mezi tyma dyloma domším. Na Ostrav. Tč.
45396
Domšíti Svazek: 10 Strana: 0054
Domšíti. Že se nikde nedomšíme (dosti mší nenasloužíme). Uč. spol. 1903. XV. 9.
45397
Domšok Svazek: 8 Strana: 0061
Domšok =
domek. Vel. Polom. Phľd. 1895. 439., Pastr. L. 98.
45398
Domtáti Svazek: 7 Strana: 1233
Domtáti za Domestikovati oprav v:
Do- metati.
45399
Domů Svazek: 1 Strana: 0274
Domů. Staří psali také: domu, Zk.; v obec. mluvě: domu, ale lépe píšeme: domů. Nach Hause, heim. Domů, domův mají někteří
za gt. pl.: domóv, domuov, domův, domů; Mk., Zk., Brt., Gb. a jiní právem za
dativ cíle m. domovi (
i se odsulo a o se dloužilo v
ů). Jděte domovi. Pass. (chovaný v archivu brněnském). Brt. Domovi, domôvb, domóv, domuov, domův, domů. Vz v příbramském programu 1876. str. 20. Sepsal Frt. Prusík. Šm. to měl
za akkus. cíle m. domov (domov, u), jako máme v lat. domům ire. Domů jíti, jeti, se vrátiti, V., psáti. Jg. Každá půjčka s plačky domů přichází. Prov. Vše domů přijde, co vlci nesnědí (čas ukáže). Nechval kmotře hodův, až z nich pojedeš se ctí domův. Prov., Jg.
45400
Domů Svazek: 6 Strana: 0098
Domů. O
domů platí totéž, co pověděno bylo z List
. filolog. 1877. 296. o
dolů. Vz toto. K
domovi jide. St
. skl. V. 69. Tvorce, ty jdeš napřed sám k
domovi, k svej vlasti tam. Pravn. 1360. Něco d. dostati. Na psa štěkajícího voláme: Jdeš domů! Us. Dch. Přiblíží se k domovi. Čtení evang. ze 14. stol. Už já mosím domů, důmka, za dveřama stojí hůlka, stojí hůlka malovaná, na mý záda nachystaná. Sš. P. 714. Už cílí domů (o opilém).
45401
Domučiti Svazek: 1 Strana: 0274
Domučiti, il, en, ení; domučovati, domu- čívati, domučovávati, zu Ende martern. —
koho čím: týráním. Us. —
se čeho na kom, ermartern. Na něm ničeho se nedo- mucíš. L.
45402
Domučiti Svazek: 6 Strana: 0098
Domučiti se na
kom zlata. Kká. K sl. j. 16.
45403
Domučiti Svazek: 9 Strana: 0041
Domučiti. Takových peklo se domučí. Kom. Theatr. 63.
45404
Domudnice Svazek: 6 Strana: 0098
Domudnice, e, f
. Vy jste horšie než čertice a pravé ste d. Výb. II. 38. 8
.
45405
Domudnice Svazek: 9 Strana: 0434
Domudnice, e, f. Ty stará d. ! Jrsk. XI. 41.
45406
Domudrovati Svazek: 1 Strana: 0274
Domudrovati, přestati
mudrovati. Zu Ende philosophiren.
45408
Domumlati, zu Svazek: 6 Strana: 0098
Domumlati, zu Ende murmeln
. — co: konec modlitby. Np.
45409
Domuov Svazek: 6 Strana: 0098
Domuov =
domů. Čechové navrátili se d. Dač. I. 20. Když jest ta vína d. vezl do svého domu; Když jest. d. šel; Poď d. NB. Tč. 43. 116., 125.
45410
Domuračiti Svazek: 6 Strana: 0099
Domuračiti = dozedničiti, das Maurer- handwerk aufgeben. Ostrav. Tč.
45411
Domurovati Svazek: 6 Strana: 0099
Domurovati =
dozdíti. —
co kam: stěnu až
po strop. Ostrav. Tč. — Sl. sp. 79
.
45413
Domustav Svazek: 6 Strana: 0099
Domustav, a, m., der Baumeister
. Hus II. 421.
45414
Domútiti Svazek: 6 Strana: 0099
Domútiti = domoutiti. Bern.
45415
Domutlať Svazek: 8 Strana: 0540
Domutlať. Když po obědě domutlával sousto chleba (dožvykoval). Osv. 1896. 340.
45416
-domý Svazek: 1 Strana: 0274
-domý. Jedno-, dvou-, mnohodomý. Ein-, zwei-, vielhäusig, monoica, dioica, polygama. Rostl.
45417
Domydliti Svazek: 6 Strana: 0099
Domydliti, il, en, ení, vollends einseifen.
— co: prádlo. Tč
45418
Domykací Svazek: 1 Strana: 0274
Domykací stroj, Feinkrempelmaschine. Mus.
45419
Domykačka Svazek: 1 Strana: 0274
Domykačka, y, f. = domykací stroj. Mus.
45420
Domykati Svazek: 6 Strana: 0099
Domykati =
dotýkati. —
kde čeho. Dotýká či d-ká také tu při ,slávě' míst pro- rockých
. Sš.
45421
Domykavosť Svazek: 6 Strana: 0099
Domykavosť, i, f
. =
dostatečnost, die Sufficienz. Sl. lk.
45422
Domykavý Svazek: 6 Strana: 0099
Domykavý = dostatečný, sufficiens, Nz. lk., schlussfähig.
45423
Domýliti Svazek: 6 Strana: 0099
Domýliti, aufhören zu verwirren. Bern
.
45424
Domysl Svazek: 1 Strana: 0274
Domysl, u, m., čeho se kdo domyslil. Brt. Vz Důmysl. Z d-slu, a priori.
45425
Domysl Svazek: 6 Strana: 0099
Domysl,
roov/uvor. Dk
. Aesth. 95
., 407. 1.
D. =
poznání pomocí přemítání, mittel- bares o
. reflektirtes Wissen
. Jsúť (andělé) rozumu jakéhos, ne po d-slu po jednou
, druhé poznávajíc, ale oni spolu ihned jakús rozumností, co jest která věc, Rozumějí. Št. 2.
D. =
vyšší
poznání či spekulací. Svým rozumem po domyslu stihnouti možem. Št. Kn. š. I d. Náš toho dochází, unsere Vernunft begreift das. Ib. Cf. S. N
. Vedlé mého d-slu
. Kos. Poznání z d-slu, apriorische Erkennt- niss, Vernunfterkenntniss. Nz. D
.,
vnó/.tjipn^ vědecké rozhodnutí přemítáním a přemýšle- ním zjednané i vyslovené, ať již pravdivé či mylné. Vch
. Ar. II. 9. D. náš jest nejistý
, incertae providentiae uostrae
. BN
.
45426
Domysl Svazek: 9 Strana: 0041
Domysl. Po d-slu jedno po druhém po- znávati Šr. Bes. 47.
45427
Domyslek Svazek: 6 Strana: 0099
Domyslek, slku, m., abgeleiteter Begriff, Ssk
., die Zumuthung
. Šm
.
45428
Domyslice Svazek: 6 Strana: 0099
Domyslice, dle Budějovice, Domyslite, ves u Blovic. Blk. Kfsk. 280.
45429
Domyslitel, e, m Svazek: 6 Strana: 0099
Domyslitel, e
, m
., der Metaphysiker
. Šm
.
45430
Domyslitelný Svazek: 1 Strana: 0274
Domyslitelný, erdenklich, apriorisch. D. poznání, vědomost Mark.
45431
Domysliti Svazek: 1 Strana: 0274
Domysliti, il, šlen, ení; domýšleti, el, en, ení; domyslívati, domýšlívati, domyšlovati, přestati mysliti, zu Ende denken;
se = my- šlením se dovtípiti, dosíci, vymysliti si, ersinnen, erdenken, auf den Einfall kommen; pochopiti, rozuměti, einsehen
, fassen
, verstehen; hádati
, domnívati se
, wähnen
, vermuthen
, muthmassen;
si čeho, sich anmassen. Jg. —
abs. Kdo nedočuje, nech se domyslí. Prov.
Jg., Mt. S. Kdo neďosléchá, nech se domyslí. Č. —
se čeho. Lepší cesty se d., D., pravdy. Er. P. 474. — Solf., Jel., Br., Plk., Lom., Troj., Alx. 1116. —
se čemu. Jg. —
se do koho. Také se stavové toho do J. M. kr. do- mýšleti nemají. Akt. m. Ferd. Domyslil se do měška (pustil se do něho). L. —
se čeho čím. Domysliti se vtipem lidským toho lze by nebylo. Kom. —
se čeho o k
om,
o čem. Domýšlím se zle o něm. Mudr. Aby král toho o nás domýšleti se. neráčil. Otterd. — Jel. —
se čeho na koho. Na jiného se toho domýšlí. V. —
si čeho, si nač. Mnoho si na své důstojenství domýšlí. Snadno sobě domyslíš, šp. m.
se; vz nahoře význam frase: d. si čeho. —
se na co z čeho: Z vypsání rodičův může se každý i na toto děvče d., že ctnostné bylo. Berg. —
se čeho v k
oho. Nechci se toho v tebe domysliti. Šm., Ml. —
s inft. Císařovna se domyslila na zábra
dlech státi a takto volati (domnívala se). —
že. Domýšlel se, že na obilí přiskočí. Ml. —
aby. Domyslil se toho, aby mu se pokořil (při- padlo mu). Plk.
45432
Domysliti Svazek: 6 Strana: 0099
Domysli
ti. Což sem kde četl aneb slýchal aneb se mohl sám d
. Št. Kn. š. 1.
By se domýšlel. Alx. B
. 8., 16. I domýšlévám se. Št. Kn. š
. 150
. — se co odkud. Co se dále
z toho, co slyšíte, domyslíte
. Št
. Kn. š.
— se čeho (odkud). Nevěděli čeho se d., ač mnozí hádali jedni tak a jiní jinak
. Čr. D. se jednotlivých slov
ze smyslu věty, ze souvislosti celé věty
. Těsnop. 50. —
s in- finit. Chtě zkaziti dobrú ženu, ješto by se nedomyslila toho k mysli připustiti. Št. Kn
. š
. 65.
45433
Domyslivý Svazek: 1 Strana: 0274
Domyslivý = důmyslný. Na Slov.
45434
Domyslivý Svazek: 6 Strana: 0099
Domyslivý. Na Ostrav. Tč
.
45435
Domyslně Svazek: 6 Strana: 0099
Domyslně, apriorisch, mutmasslich. Hlv., Psp. D , studiose, opatrné. BO. Z vašich snopóv d. (naschvál) klasy vypouštejte. BO. Vidíme, kak múdře, chytře, dómyslně lidé stojie po věcech světských. Št. Kn. š. 144.
45436
Domyslnost Svazek: 6 Strana: 0099
Domyslnost, i, f., vz Důmyslnost.
45437
Domyslný Svazek: 1 Strana: 0274
Domyslný, apriorisch, D., muthmasslich. D. poznání, cognitio a priori. Rk.
45438
Domyslný Svazek: 6 Strana: 0099
Domyslný. Hlv. D. člověk = který se sice ve skutečnosti neobjevuje, ale jenž jest přece jádrem každého člověka zje
vného, empirického. Dk. Aesth. 101. D. osobnosť. Ib. 461. D. naučení. Fr. Úkoly 31. Přece ale dvojí blud z výroku toho lidé nedo- myslní vyvodili. Sš. Sk. 128. D. má na tom dosti, neb z toho móž se sám domysliti. Št. Kn. š. Člověk nedomyslný. Sv
. ruk. 59. Pakli jest kto dómyslnější. Št
. Kn
. š. 15
. Cf. Dů- myslný
.
45439
Domýšleč Svazek: 1 Strana: 0274
Domýšleč, e, m. Der Muthmasser. Jg.
45440
Domýšlení Svazek: 1 Strana: 0274
Domýšlení, n., die Muthmassung, Ver- muthung.
45441
Domýšlený Svazek: 7 Strana: 1233
Domýšlený, ersonnen, eingebildet, ver- muthet.
45442
Domýšlený Svazek: 8 Strana: 0061
Domýšlený. D. nemoc (hypochondrů). Mus. 1894. 160.
45443
Domýšleti Svazek: 1 Strana: 0274
Domýšleti, vz Domysliti.
45444
Domýšlivě Svazek: 6 Strana: 0099
Domýšlivě očekávati, prätendiren. Dch.
45445
Domýšlivec Svazek: 6 Strana: 0099
Domýšlivec, vce, m
., der Dünkelhafte, Eingebildete
. Dch., Dk.
45446
Domýšlivosť Svazek: 1 Strana: 0274
Domýšlivosť = důmyslnosť. Na Slov.
45447
Domýšlivosť Svazek: 1 Strana: 0274
Domýšlivosť, i, f., die Muthmassung; Eigendünkel. Rk.
45448
Domýšlivý Svazek: 1 Strana: 0274
Domýšlivý, muthmassend; dünkelhaft.
45449
Domýšlivý Svazek: 6 Strana: 0099
Domýšlivý, dünkelvoll. —
čeho. U Uher. Hrad. Tč.
45450
Domýšlivý Svazek: 9 Strana: 0041
Domýšlivý. Vz Šalomounův.
45451
Domyšlování Svazek: 10 Strana: 0054
Domyšlování, n., docilitas. Vz Gb. Slov.
45452
Domyti Svazek: 1 Strana: 0274
Domyti, myji, myj, yl, yt, ytí, domývati, domývávati, vollends waschen. —
co: hrnec, pokoj. —
se čeho. Přece jsem se toho hrnce domyla (že je čistý).
45453
Domýtiti Svazek: 6 Strana: 0099
Domýtiti, völlig ausreuten
, ausroden. Vz Mýtiti.
45454
Domytví Svazek: 6 Strana: 0099
Domytví, n. (= Doňov?), míst. jm. Sdl. Hr. IV. 341.
45456
1. Don Svazek: 1 Strana: 0274
1.
Don, a, m., řeka v Rusku, Don, lat. Tanais.
45457
2. Don Svazek: 1 Strana: 0274
2.
Don, a, m., špan., z lat. dominus, pán. Don Juan.
45458
Don Svazek: 8 Strana: 0061
Don, u, m. =
dom, dum. U Zelenova. Phľd. 1893. 372.
45459
Ďoň Svazek: 8 Strana: 0061
Ďoň =
den. Gb. H. ml. I. 149.
45460
Doň Svazek: 9 Strana: 0041
Doň chybně m
. do něho často u Pal
. Ty události potáhly doň také knížata rakouská. Pal. Děj. II. 2 15.
— Pal. Děj. III. 2. 106., IV. 1. 181., IV.
1. 256., V
. 2. 121.
45461
Don César Svazek: 6 Strana: 0099
Don César, gt. Dona C-ra. Dk.
45462
Doň, šp Svazek: 1 Strana: 0274
Doň,
šp. m. do něho, poněvadž se
do nepojí s
akkus., nýbrž s
genit.; ň m. ji při- věšuje se jen na předložky řídící akkus.: proň
, naň. Vz On. Os., Zk. Vz také: Do, Něj.
45463
Doňa Svazek: 1 Strana: 0274
Doňa = paní.
45464
Donad Svazek: 6 Strana: 0099
Donad, donad, doňadž. Donadž nevyjde z stanu. BO. Donadž nepřijde králevstvie. ZN. Doňadž jste živi. Št. Kn. š. 277. (37.). Doňadž nemine nepravedlnosť. Ž. wit. 56. 2.
45465
Doňadž Svazek: 1 Strana: 0274
Doňadž, doniž, doňuž = dokudž. Kat. 772., 1767.
45466
Donadž Svazek: 6 Strana: 0099
Donadž =
dokud. Hr. ruk
. M. 417., 984. Vz Donad.
45467
Doňadž Svazek: 7 Strana: 1233
Doňadž,
donadž, donec. Ev. ol. 82. Vz Jir Mor. 39.
45468
Donadžto Svazek: 10 Strana: 0054
Donadžto tam byli. Alx. V. 2230. (Mš. )
45469
Donáhliti Svazek: 1 Strana: 0274
Donáhliti = do konce náhliti, dotírati, Jg., antreiben, zusetzen.
45470
Donaj Svazek: 6 Strana: 0099
Donaj, e, f
. =
Dunaj. D. je hlyboka
. Sš. P. 780.
45471
Donal Svazek: 6 Strana: 0099
Donal, a, m , selene, ryba. Šm.
45472
Donapraviti co Svazek: 8 Strana: 0061
Donapraviti co. A ta zřízení zemská jsme donapravili. 1540. Mus. 1894. 405.
45473
Donášectví Svazek: 6 Strana: 0099
Donášectví, n., die Zuträgerei. Donasač- stvo nie moje remeslo. Slov. Zbr. Lžd
. 28.
45474
Donašeč Svazek: 1 Strana: 0274
Donašeč, e, m., kdo donáší; 2. žalobník. Der Zuträger; Kläger.
45475
Donašeč Svazek: 7 Strana: 1233
Donašeč, e, m., Zuträger, m. C. Kn. š 282.
45476
Donašečský Svazek: 10 Strana: 0054
Donašečsk
ý. D. ovzduší. Mtc. 1903. 341.
45477
Donášení Svazek: 1 Strana: 0275
Donášení, n. D. dříví, vody
, novin. Das Hintragen; die Anklage.
45478
Donášeti Svazek: 1 Strana: 0275
Donášeti, vz Donésti.
45479
Donášílek Svazek: 1 Strana: 0275
Donášílek, lka, m. = donašeč.
45480
Donášitel Svazek: 10 Strana: 0054
Donášitel, e, m. D
. tohoto listu. Koll. (List. fil. 1904. 252. ).
45481
Donášivosť Svazek: 6 Strana: 0099
Donášivosť, i, f., die Tragweite. D
. ruč- nice. NA. III. 105.
45482
Donáška Svazek: 1 Strana: 0275
Donáška, y, f. D. do domu (= donášení). Zutragung, Zustellung; Nachtrag. Rk. Donáška na někoho o čem (udání). Rk., D. Klage, Denunciation.
45483
Donáška Svazek: 6 Strana: 0099
Donáška, y, f
., die Zustellung. Platiti od d-ky. Dch.
45484
Donáška Svazek: 9 Strana: 0041
Donáška, y, f., Zuträgerei,
udání. Ne- pravá d. Pal. Děj. IV. 2. 608.
45485
Donáška Svazek: 9 Strana: 0434
Donáška, y, f., allatura,
školní plat. Vz Wtr. Part. 243.
45486
Donat Svazek: 1 Strana: 0275
Donat, u, m., jm. latin. mluvnice od Donata sepsané. Sluší mu to co oslu donat. Prov., Jg.
45487
Donat Svazek: 6 Strana: 0099
Donat, a, m., os. jm. Žer. Záp. I. 43., Jg. H. 1. 2. v. 548., Sdl. Hr. II. 58., Tk. V. 238., S. N., Jir. Ruk. I. 167., Blk. Kfsk. 1110.
45488
Donát Svazek: 7 Strana: 1233
Donát, a, m. = lhář (žil v Libunci). Lib NZ. 1. 543.
45489
Donát Svazek: 8 Strana: 0061
Donát, a, m. Odvozeniny vz v Kotk. 17.
45490
Donatisté Svazek: 6 Strana: 0099
Donatisté, kacíři. Vz S
. N.
45491
Donatisté Svazek: 8 Strana: 0061
Donatisté — žáci vyšší třídy, kteří učili se počátkům latiny dle mluvnice Donata Aelia. Vz Hrš. Nach. I. 411.
45492
Donatka Svazek: 1 Strana: 0275
Donatka, y, f., donatia, bylina. Rostl.
45494
Doňavadž Svazek: 1 Strana: 0275
Doňavadž, vz Donědž.
45495
Doňavadž Svazek: 6 Strana: 0099
Doňavadž =
dokud. Hr. ruk
. P. 886., M. 417
., J. 25
.
45496
Doňaž Svazek: 1 Strana: 0275
Doňaž, vz Donědž.
45497
Donaž Svazek: 7 Strana: 1233
Donaž, donec. Ev. ol, 24. Vz Jir. Mor. 39.
45498
Donbravauy Svazek: 6 Strana: 0119
Donbravauy, dle Dolany, Doubrawan, les u Rožďalovic. PL., Blk. Kfsk. 455., Sdl. Hr. I. 110.
45499
Dončice Svazek: 6 Strana: 0099
Dončice, dle Budějovice, míst. jm. Tk. I. 445.
45500
Donda Svazek: 1 Strana: 0275
Donda, na Slov. = loutka. Mz.
45501
Ďonďa Svazek: 6 Strana: 0099
Ďonďa = slov
. Dědko. Koll. Zp. I
. 397. Príď jaro, príď, a nové oblékaj prírode rúcho! Z nás bude zas každá sa na ďonďu, helušku a kozku ihrávať Hol. 350. Hoja Donda hoja! Poslala nás královna! Sl. ps
. Šf. II. 31.
45502
Dondánek Svazek: 8 Strana: 0061
Dondánek, nku, m. =
prs. Brt. D. II. 309.
45503
Dondati Svazek: 6 Strana: 0099
Dondati =
dodati, docpati, doplniti. Us. Cf. Prk. Studie o dativě. §. 4.
45504
Donde Svazek: 1 Strana: 0275
Donde = dojde. Na Mor.
45505
Dondel, e, m Svazek: 6 Strana: 0099
Dondel, e
, m
., ein Bund, Bündel. D. klíčů. Šm.
45506
Dondka Svazek: 6 Strana: 0099
Dondka, y, f. =
zubatec, jarní zelí, dondia rostl. Vz Slb. 587.
45507
Dondylek Svazek: 8 Strana: 0061
Dondylek =
chumáček. D. vlasů. Jevíčko. Brt. D
. II. 306.
45508
Doně Svazek: 1 Strana: 0275
Doně. Pojeď se mnú zase doně domů zpět. Výb. I.
45509
Donebetyčný Svazek: 6 Strana: 0099
Donebetyčný, in den Himmel reichend. D. hora. Vký
.
45510
Donec Svazek: 1 Strana: 0275
Donec, nce
, m.
, řeka v Rusku
, Donetz
, der kleine Don.
45511
Doněď Svazek: 10 Strana: 0054
Doněď, vz Donědž. Mš.
45512
Donědž Svazek: 1 Strana: 0275
Donědž, donědže, doněvadž, doniadž, do- niaž
, doniavadž
, doňavadž
, doniž
, donidž
, do- nivadž, doňudž (zastr. ) = dokud, bis, so lange als. Donidž živ jsem. Leg. Donižby zase ne- přišla. V. Nezhyne, doniž Pán nepřijde. Bls.
45513
Donědž Svazek: 6 Strana: 0099
Donědž,
doňovadž, donvadž. Donědž ne- mine liud tvój Anth. I. 3. vyd. 7. Dotavad by mu viděnie dáno, doňavadž tělo svaté nepochováno. LPr. Na posudku lidi má jmenovati, doňavadž páni na právě sedí. Půh. I.385. Má svědky jmenovati, doněvadž právo sedí. Půh. II. 64. Doňavadž. Hr. ruk. P. 886., M. 417., J. 25. Doněvadž. Ib. M.
622
. Doňadž. Ib. M. 417., 984
. Donidž. Ib
. P. 509. M. 423., 532
., 980., Pl. 170., D. 834. Doněvadž
, doňavadž. M.
45514
Donekáď Svazek: 10 Strana: 0572
Donekáď =
nějaký čas. Ostanu tu d. Brt. Sl.
62.
45515
Donekial Svazek: 6 Strana: 0099
Donekial. eine Weile. Slov. Ssk.
45516
Doněkud Svazek: 1 Strana: 0275
Doněk
ud, vz Poněkud. Eine Zeit lang, etwas. Za někoho d. sloužiti. V. Toho snášejí d. Kom.
45517
Doněkud Svazek: 6 Strana: 0099
Doněkud. Bitva trvala d. (einige Zeit), když se vítězství jednak sem jednak tam nachylovalo. V.
45518
Doněkud Svazek: 7 Strana: 1233
Doněkud něco poodložiti (na nějakou dobu). Arch. XI. 50.
45519
Dones Svazek: 6 Strana: 0099
Dones, u, m., die Wurf-, Tragweite. Čerm.
45520
Donesek Svazek: 1 Strana: 0275
Donesek, sku, m. =
dodatek, zastr.
45521
Donesek Svazek: 6 Strana: 0099
Donesek, sku, m., der Nachtrag. Ssk.
45522
Donesení Svazek: 6 Strana: 0099
Donesení, n., das Hintragen
.
45523
Donesení Svazek: 6 Strana: 0100
Donesení, n.
, das Hintragen. —
D.
správa. Má d.
, že
. . . Mus. 1880. 259. — D., die Denuntiation. Šp.
45524
Doneslý Svazek: 1 Strana: 0275
Doneslý = donesený
, zugebracht. D. rány. Krok.
45525
Donésti Svazek: 1 Strana: 0275
Donésti, nesu, nesl, sen, sení; donositi, il, šen, ení; donášeti, el, en, ení, donášívati = až do jistého místa, času nésti, bis zu Ende, bis hin tragen; podati, přinésti
, dovézti
, do- slati
, überbringen, zutragen, darbringen, dar- reichen; až dokud sáhati, nésti, bis wohin reichen
, gehen
, tragen; vz víc doleji. Jg. —
abs. Ručnice daleko donáší. Ml. Žena sotva donosí (dítě). Tak daleko zrak můj nedonáší. Jg. —
co, koho. Kabát d. (dotrhati). D. Matka dítě, plod donosila. Jg., Rk. Dones to tam. Us. Donésti zkoušku,
šp. m.: zkoušce později se podrobiti, zkoušku později dělati, doložiti, doplniti. Jv. —
co k
am. Lučiště střelu k cíli doneslo. Bib., J. tr. Něco k soudu d. (žalovati). Jg. Někoho ku králi d. (osočiti ho, obžalovati, denunciren, angeben, anzeigen. Jg. ). Plk. Toto ovoce kupci k nám donášejí. Až ty mě k mej milej doneseš. Er. P. 104. Ruce k dílu donášeti. Mus. Rád by ho
za ňadry do nebe donesl. Č. Hlas
do ucha d. L. Do dvora něco d. Us. By koho do Říma donesl a tam ho dosti měkce neposadil, všecko poděkování zmrháš. Prov., Jg. Hrábě
na louku. Něco před koho d. J. tr., Jg., Rk. —
čeho. Dones dřev
, aby na celý den vy- stačila. L. D. piva
, vína
, mouky. V nářečí mor. a na Slov. Brt. -
komu co,
čeho o čem (ozná- miti
, uvědomiti koho
, benachrichtigen
, hinter- bringen. Jg. ). Klevety někomu donášeti. Us. Kdo králi té zprávy donesl? Br. — Jg.
, L., Solf. —
se čeho,
koho. Doneseť se to krále, ucha tvého. V. Donesla se pověsť uší mých. Us. Řeč lidu donesla se krále. Br. V tom doneslo se stavův moravských, že... Skl. —
co v čem kam. Dones to v košíku do nádraží. Us.
45526
Donésti Svazek: 6 Strana: 0099
Donésti. —
co. Už sa všeci chlapci po- ženili
, zelené pérečka donosili. Sš
. P. 588. —
co,
čeho kam. Větřík donášel k nám šumění vln. Hrt. Tento jeden marný peníz, 373* ten mne
do království donís (donesl).
Sš
, P. 27. Donesl do pece dřeva zeleného (gt partit.). Sš. P. 693. Potom, když se to do fojta doneslo. NB. Tč. 104.
— co komu Donesl jí ručník nový. Sš. P. 134.
— se čeho. Čím zkomoleněji zvuky ty se donášejí sluchu našeho. Kos. To se doneslo patrona našeho
, Pref. 464., Křesomysla, Háj. 46., krále, Abr., Čr., Davida. Bj. Uši byly dě- ravé
, mnoho slov, než se hlavy doneslo, mimo ven vybíhalo. Exc. Donese se matky božie, že její syn chodí. Sv. ruk. 73. —
kde. A ten donesen byl u něho (obžalován), jakoby promrhával statek jeho. Sš.
—koho oč =
připraviti, zbaviti. Ta ma, Bože, ta ma, kde ma myseľ nesie, veď ma to diev- čatko o rozum donesie, ej o rozum donesie, alebo ho nemám. Sl. spv. I. 18., Sl. ps. 42.
45527
Donésti se oč Svazek: 8 Strana: 0061
Donésti se oč. Doniesol sa o život (při- pravil). Slov. Phľd. XII. 498.
45528
Donešinky Svazek: 6 Strana: 0100
Donešinky, Donaueschingen, městečko v Badensku. Vz S. N.
45529
Donešvářiti Svazek: 6 Strana: 0100
Donešvářiti, il, en, ení,
donešvařovati, völlig verunreinigen.
— co,
koho. Rr. Sb.
45530
Doněvadž Svazek: 6 Strana: 0100
Doněvadž, vz Denědž. Hr. ruk. M. 622.
45531
Doněvadž Svazek: 7 Strana: 1233
Doněvadž, donec. Ev. ol. 23. (Jir. Mor. 39)
45532
Doněvadž Svazek: 10 Strana: 0054
Doněvadž páni na právě sedí. Půh
. brn. I. 390. (1411
. ). — Milí. Vz Doniž.
45533
Doněvadžkolivěk Svazek: 10 Strana: 0054
Doněvadžk
olivěk
, quamdiu. D. u toho ta věž jest. Mill. 65a.
45534
Doněvaž Svazek: 10 Strana: 0054
Doněvaž =
doněvadž. Mill. 214
.
45535
Doňho Svazek: 6 Strana: 0100
Doňho. Tvar na Val. a ve Slez. všude užívaný. Tč. Mnozí doňho (do hrobu) útrpno sa chystajú. Trok. 128. Jak jednú d. vkro- jila; Kryštalové okna d. (do zámku) dávajú. Sš. P. 435., 475.
45536
Doňho Svazek: 8 Strana: 0061
Doňho = do něho. Št. Ř. 141.
45537
Doňho, šp Svazek: 1 Strana: 0275
Doňho, šp. m. do něho. Jg.
45538
Doniadž Svazek: 6 Strana: 0100
Doniadž, doniaš, doniavadž, vz Donědž.
45539
Doniavadž Svazek: 7 Strana: 1233
Doniavadž, donec. Ev. ol. 48 Vz Jir. Mor. 39.
45540
Donice Svazek: 1 Strana: 0275
Donice, e, f., hrnec květinový
, Blumentopf. Na Mor.
45541
Donice Svazek: 6 Strana: 0100
Donice, také na Slov. Ssk.
45542
Donice Svazek: 10 Strana: 0054
Donice, e, f. =
dojnice. Melkeimer. Mor. Mtz. C. sl. 145.
45543
Doničiti Svazek: 1 Strana: 0275
Doničiti, vz Ničiti.
45544
Donid Svazek: 6 Strana: 0100
Donid, donidž =
donědž, dokud. Dal. D. uvozuje věty časové. Vz Brt. S. 3. v. 139. — Hr. ruk. 105., Št. Kn. š. 3., 156. Donidž jsem; d. nezvěstuji. Ž. wit. 103.33., 70. 18. D. mrtev nežžen. Rkk. Donidž tě nenaučí; Donidž jest živ byl; D. jest čas; D. jste mladi. Št. Kn. š. 15., 22., 24., 221. Vz
Denědž.
45545
Donidž Svazek: 1 Strana: 0275
Donidž, doniž. Rkk. 23. Vz Donědž.
45546
Donidž Svazek: 7 Strana: 1233
Donidž, donec. Ev. ol. 300. Vz Jir. Mor. 39.
45547
Donidž Svazek: 8 Strana: 0061
Donidž =
dokud. Arch. XII. 23.
45548
Doniekal Svazek: 6 Strana: 0100
Doniekal =
doněkud. Slov
. Rr
. Sb.
45549
Doniež Svazek: 7 Strana: 1233
Doniež,
doniež, doniuž, doniž, = donec. Vz Jir. Mor. 39.
45550
Doník Svazek: 6 Strana: 0100
Doník, u, m. =
tavola udatná, spiraea aruncus, rostl. Vz Rstp. 485. —
D.
, a, m., os. jm. Pal. Rdh
. I. 119
., Sdl.
Hr. II. 89.
45551
Donikář Svazek: 6 Strana: 0096
Donikář,
domkař, sr. domkařiti. J. tr
. D. = vlastník domku bez polí nebo mající jich jen málo. Vz Chalupník.
45552
Donikati Svazek: 6 Strana: 0100
Donikati, doniknouti. —
jak. Mdle d-ly zvuky. Kos.
— čeho (čím). Doniknouti hloubky. Dk
. Aesth
. 635. Jako bych mohl okem d
. spodu jeho
. Kos.
— kam (odkud). D. k něčemu. Dk. Aesth. 26. Z východu k nim d. Kos. Ol. I. 256.
45553
Donikavosť Svazek: 6 Strana: 0100
Donikavosť, i
, f., die Eindringlichkeit.
45554
Donikavý Svazek: 6 Strana: 0100
Donikavý, eindringlich, einschneidend. Dch.
45555
Doniknouti Svazek: 1 Strana: 0275
Doniknouti někam, dringen.
45556
Donikud Svazek: 6 Strana: 0100
Donikud, usquequo. Obrať se, Hospodine, až d. Ž. wit. 89. 13.
45557
Donín Svazek: 6 Strana: 0100
Donín, a, m., ves u Panenské Týnice; mě. v Míšeňsku, Dohna. Pal. Děj. I. 390. — Vz Blk. Kfsk. 1299., Tk. III. 644., IV. 427., Tf. Odp. 386. Z D-na Fridrich. 1608. Jg. H. 1. 2. v. 548., Sbn. 939., Jir. Ruk. I. 167. Z D-na Frid., Jan atd. Vz Tk. VI. 347., VII. 410., Sdl. Hr. L 253., II 276., III. 269., Blk. Kfsk. 1299. Z D-na Alžběta. Blk. Kfsk. 154., 606. Z D-na Anna, Barbora atd. Vz Ib. 1299. —
D., Tohnau, samota u Kadaně. --
D., os. jm. Žer. Záp. II. 182.
45558
Donín Svazek: 9 Strana: 0041
Donín. Fridr. z Donína, f před r. 1617., spis. Vz Fls. Písm. I. 390.
45559
Donínský Svazek: 6 Strana: 0100
Donínský, ého, m., os. jm. Tk. IV. 17., 56., Tk
. Ž. 41.
45560
Doniovadž Svazek: 7 Strana: 1233
Doniovadž, donec, D. tu ležie Mill. 82.
45561
Donititi, il Svazek: 6 Strana: 0100
Donititi, il,
ěn, ění, vollends scheren. Šm.
45562
Donítiti, il Svazek: 6 Strana: 0100
Donítiti, il,
cen, ení, vollends entzünden.
45563
Donivadž Svazek: 6 Strana: 0100
Donivadž =
donědž, donid. To právo státi má, d. řemesla v Rychnově súkenni- ckého. Sdl. Rychn. 7. Přijde-li Vojtěch, d. páni sedí, tehdy to páni chtí súditi; D. by neplatili; D. jsme živi; D.jistiny neobdrží; Úředníci mají to zboží tak dlúho držeti, donižby se paní dosti nestalo od její muže. Půh. I. 216, 269., 374., II. 1.
, 143.
45564
Doniž Svazek: 8 Strana: 0540
Doniž (dokud) v své živnosti budú. Arch. XV. 554.
45565
Doniž Svazek: 9 Strana: 0041
Doniž =
dokaž Neumře, d. jemu lýtky neztekú. Maš. ruk. 22b
. D, donec. D. zem- dleji atd. Vz Ž. pod. Pat 154.
45566
Doniž Svazek: 9 Strana: 0434
Doniž. D. by druhé suché dni neminuly. Kn. rožm čl. 220.
45567
Doniž Svazek: 10 Strana: 0054
Doniž. D. páni na právě sedí. Půh. brn. III. 250
. D. nepoložím nepřátel tvých. Ev. víd
. 68. Sr. Doněvadž.
45568
Donižd Svazek: 10 Strana: 0054
Donižd = donidž. D. páni na právě sedí. Půh. brn. 251. Sr. Doněvadž, Doniž.
45569
Donka Svazek: 1 Strana: 0275
Donka, y, f., Kreisel-, Mondschnecke. Rk.
45570
Donka Svazek: 6 Strana: 0100
Donka, y, f., měkkýš břichonožec. D. dal- matska, turbo rugosus; zelená, t
. olearius. Frč. 234.
45571
Donka Svazek: 7 Strana: 1233
Donka, turbo, Oke, Rundtmund, hlemýžd. Vz. Brm. IV. 2. 293.
45572
Donko Svazek: 6 Strana: 0100
Donko, a, n
., něm. Tonko, sam
. u Nov. Hradů
.
45573
Donna Svazek: 9 Strana: 0041
Donna plakati = do dňa, do dne. Slov, Čes. 1. IX. 137.
45574
Donna Svazek: 9 Strana: 0434
Donna =
do dňa (do dne, do rána). Slov. Čes. 1. X. 162.
45575
Donocovati Svazek: 6 Strana: 0100
Donocovati =
až do noci se zdrzeti. —
kde: u své sestry
. Ostrav. Tč.
45576
Donoho Svazek: 7 Strana: 1234
Donoho = do onoho. 6b. Ml. I. 19.
45577
Donos Svazek: 1 Strana: 0275
Donos, u, m., co donošeno, das Hinge- brachte.
45578
Donos. — D Svazek: 6 Strana: 0100
Donos. — D.
= dost
řel ZČ. I
. 118., 325
.
45579
Donosič Svazek: 1 Strana: 0275
Donosič, e, m., der Hinterbringer; Ankläger. Jg. —
45580
Donosiěka Svazek: 10 Strana: 0054
Donosiěka, y, f. =
slepice stará, která už přestala snášeti vejce. Kšť. Poh
. 36.
45581
Donositel Svazek: 6 Strana: 0100
Donositel, e, m
. =
donosit, donášeč. Us. Tč.
45582
Donositelný Svazek: 10 Strana: 0054
Donositelný =
mohoucí býti donesen. Vz Gb. Slov.
45583
Donositi Svazek: 1 Strana: 0275
Donositi, vz Donésti.
45584
Donosnosť Svazek: 1 Strana: 0275
Donosnosť, i, f. Schussweite, Tragweite. — Donosný, dosáhající. Donosná střelba.
45585
Donosnosť Svazek: 6 Strana: 0100
Donosnosť střel do dálky
. Osv. I
. 341
.
45586
Donosnosť Svazek: 8 Strana: 0061
Donosnosť, i, f., Tragweite, f. Vz Ott. VIL 840.
45587
Donošač Svazek: 6 Strana: 0100
Donošač, e, m. =
donášeč. Ostrav. Tč.
45588
Donošený Svazek: 6 Strana: 0100
Donošený, völlig, vollends hingetragen. Vz Donésti. — D. =
povedený. Ten je d. sera.
45589
Doňov Svazek: 6 Strana: 0100
Doňov, a, m., Doniow, ves u Veselého v Tábor. Vz Sdl. Hr. III. 135
., 273
., IV
. 369., Blk.
Kfsk. 657.
45590
Doňovadž Svazek: 6 Strana: 0100
Doňovadž =
donědž, donid. Dával mi úrok, d. ona živa byla; Má rok míti, d
. právo sedí, d
. páni sedí. Půh. I. 183.
, II. 58., 574. D. stavu svého vdovského nepro- mění. 1439. Z d. op. D. nebude rozhřešen. Št. Kn. š. 220.
45591
Donovadž Svazek: 7 Strana: 1234
Donovadž,
doňovadž, donec. Ev. ol. 92. Vz Jir. Mor. 39.
45592
Donovať Svazek: 6 Strana: 0100
Donovať, die Frühlingszeit zubringen. Slov. Bern.
45593
Dônovek Svazek: 7 Strana: 1234
Dônovek, vku, m.,
dônovie. Jak drahé bude o d-vku. Slov. Phľd. VIII. 170.
45594
Dônovie Svazek: 6 Strana: 0100
Dônovie, donovia, n
. = čas blízký ,do nového' chleba, doba pred žatvami. Má význam trudných, však blízkých spomoženia časov; značí tiež blízke úrody a hojnosť nového chleba. Slov. Čjk. 130. Dávno ho (lid) trápi dônovia. Čjk. 21
. Dônovie
, dônovie, ty si trapná vec, kedy že zas bude chleba plná pec? Na d. darmo repceš, keď sa rátať učiť nechceš. Zátur
.
45595
Donovský Svazek: 6 Strana: 0100
Donovský = Václ
. Žížala, spisov
, atd. Vz S. N.
45596
Donovský Svazek: 8 Strana: 0061
Donovský V. Z., 1824—1891., čes. spis. a žurnalista. Vz Ott, VII. 840.
45597
Donquijotiada Svazek: 8 Strana: 0061
Donquijotiada, y, f. = honění-se za ne- možnostmi. Ott, V1Ľ841.
45598
Donský Svazek: 6 Strana: 0100
Donský, donisch. Donští kozáci. Šm. Vz S. N.
45599
Donucenec Svazek: 6 Strana: 0100
Donucenec,
nce, m
., der Gezwungene ; Aufdringling. Šm.
45600
Donucenec Svazek: 7 Strana: 1234
Donucenec, nce, m., Zwangling, m. Pr. tr.
45601
Donucení Svazek: 1 Strana: 0275
Donucení, n. Zwang. Práce z d. Rk. Man- želství z d. S. N. Práce z d., Zwangsarbeit. Pr. S donucením. D.
45602
Donucený Svazek: 1 Strana: 0275
Donucený, gezwungen. V.
45603
Donucený Svazek: 6 Strana: 0100
Donucený. D. bránění. Vz S. N.
45604
Donucovací Svazek: 1 Strana: 0275
Donucovací, Zwangs-. D. prostředek, Pr., d. pracovna (káznice), Zwangsarbeitshaus. Rk.
45605
Donucovací Svazek: 8 Strana: 0061
Donucovací pracovny. Cf. Ott. VIL 842. nn.
45606
Donucování Svazek: 8 Strana: 0061
Donucování fysické, vis absolut;), psy- chické, vis compulsiva (v trestním právu). Vz Ott. VIL 841.
45608
Donuditi koho čím Svazek: 6 Strana: 0100
Donuditi koho čím: hloupými řečmi, satt plagen
, langweilen. Us. Tč.
45609
Doňudž Svazek: 6 Strana: 0100
Doňudž =
donědž. Bž. 26. D. budu; D. nesmiluje se. Ž. wit. 145. 2.
, 122. 2. Cf. Mkl. Etym. 107.
45610
Doňuchati Svazek: 6 Strana: 0100
Doňuchati, vollends erschnüffeln.
— co, se čeho. Us.
Tč.
45611
Donukati Svazek: 6 Strana: 0100
Donukati,
donuknouti =
donutiti. Že byste ho donukli mně zaplatiti tych 50 čer- vených. Sl. let. III. 57. Cf. Donutkati.
45612
Donůška Svazek: 1 Strana: 0275
Donůšk
a, y, m. a f
., donašeč. Kom. — D.
, y, f., donesené, das Hingebrachte.
45613
Donůška Svazek: 10 Strana: 0054
Donůška, y, f., vz Donáška. Mart. S. Ind. 228.
45614
Donutiti Svazek: 1 Strana: 0275
Donutiti, il, cen, cení, donucovati, donu- tívati, zwingen, nöthigen. —
koho k čemu čím: slovy k práci. V.
45615
Donutiti koho k čemu (čím Svazek: 6 Strana: 0100
Donutiti koho k čemu (čím): město hladem ku vzdání se, Us. Pdl., někoho k po- koji, k útěku, Lpř., k poplatnosti, ku pla- cení. Šmb. S. II 271., 272.
45616
Donutkati Svazek: 1 Strana: 0275
Donutkati, donutkávati, donucovati, nöthigen. — k
oho čím k
čemu: mocí, násilím. V.
45617
Donutný Svazek: 6 Strana: 0100
Donutný, zwingend, drängend. Dch.
45618
Doňuž Svazek: 10 Strana: 0054
Doňuž,
doňudž, vz Donedž.
45619
Donvadž Svazek: 6 Strana: 0100
Donvadž = doňovadž. D. let nemá, nemá odpovídati až do let. Půh. II. 221. Vz Donědž.
45620
Donvadž Svazek: 7 Strana: 1234
Donvadž, doňvadž, donec. Mill. 69., Ev. ol. 84. Cf. Jir. Mor. 39.
45621
Donžto Svazek: 6 Strana: 0101
Donžto, šp. m
.: do něhožto.
45622
Doobětovati se čeho Svazek: 10 Strana: 0054
Doobětovati se čeho. Nemohla se d. příznivých znamení. Kubl. 60.
45623
Doobchodovati Svazek: 10 Strana: 0054
Doobchodovati =
dokupčiti. Pokr. 1885.
45624
Doobírati Svazek: 6 Strana: 0101
Doobírati, völlig abklauben. Nepůjdu pryč, až všecky housenky doobirám (do- oberu). Ostr. Té.
45625
Doobléci Svazek: 6 Strana: 0101
Doobléci, dooblékati komu co, vollends anziehen. Hdž. Čít. 114
.
45626
Doobrati co Svazek: 10 Strana: 0054
Doobrati c
o. (Když jsme přišli), doobí- rali pečená kuřata. Rais. Lep. 293.
45628
Dooharčiti Svazek: 9 Strana: 0042
Dooharčiti. Knot d-čil. Slád. Lear. 129.
45629
Dookola Svazek: 6 Strana: 0101
Dookola, ringsherum. Vyjde na strom na vysoký a vyzerá d
. Č
. Čt. II. 72. Zem s nebom d.
jasnou dúhou zavijeme. Btt. Sp. 41.
45630
Dookopávaná Svazek: 9 Strana: 0042
D
ookopávaná (slavnosť). Mtc. 1899. 222. Sr. Doobíraná.
45631
Dookrouhliti Svazek: 6 Strana: 0101
Dookrouhliti, vollends abrunden. —
co čím. Tč.
45632
Doomŕzať Svazek: 6 Strana: 0101
Doomŕzať. Ach tak vám ma d-zal. Slov. Hlsk. III. 340.
45633
Doonačiti Svazek: 6 Strana: 0101
Doonačiti =
dotentotiti, irgendwie voll- führen
, vollenden. Oátrav. Tč.
45634
Doopatovati Svazek: 9 Strana: 0434
Doopatovati. Tbz. V. 126.
45635
Doopatrovati Svazek: 6 Strana: 0101
Doopatrovati, vollends be-, versorgen.
— koho jak. To všetko bude toho, kto ma
do smrti doopatruje. Zbr. Báj. 64.
45636
Doopravdy Svazek: 8 Strana: 0061
Doopravdy z: do a příslovce opravdu a to z a -f- akkus. pravdu; slova opravda nebylo. Vodička v Mus. 1894. 162.
45637
Doopraviti CO Svazek: 10 Strana: 0054
Doopraviti C
O =
docela a konečné opra- viti. Tbz. V. 6. 259.
45638
Doorati Svazek: 1 Strana: 0275
Doorati, doorávati, zu Ende ackern. —
co: pole. Us. —
kým. Jedním koněm pole dooral.
45639
Doorati se čeho čím Svazek: 6 Strana: 0101
Doorati se čeho čím. Cizím volem chleba se nedoořeš. Mudr. 133.
— kam. Jak
pod javor dovorala, máti na ňu za- volala. Sš. P. 134.
45640
Dôorník Svazek: 10 Strana: 0572
Dôorník, u, m. =
pití po doorání. Phľd. Sr. Dômlatník, Dôkopník.
45641
Doostřiti Svazek: 1 Strana: 0275
Doostřiti, doostřovati, vollends scharf machen. —
co čím: brouskem.
45642
Dopaběrkovati Svazek: 1 Strana: 0275
Dopaběrk
ovati, vz Paběrkovati.
45643
Dopackati Svazek: 6 Strana: 0101
Dopackati =
packavě dokončiti; packa- vým krokem dojíti, hinschlampen. U Uher. Hrad. Tč.
45644
Dopacmať se Svazek: 8 Strana: 0061
Dopacmať se =
dovléci se. Vz Pačmák (dod.). U Žleb. XZ. II. 615.
45645
Dopáčiti Svazek: 6 Strana: 0101
Dopáčiti. —
D. =
spatřiti. Slov
. Němc. VII. 29. Konečne dopáca, ako sä chomáče dymu valily. Er. Sl. čít
. 70. Obzerajú sä
, čiby dáku voliarskú kolibu nedopáčili. Ib
. 70.
45646
Dopáčiti se čeho Svazek: 1 Strana: 0275
Dopáčiti se čeho, erbrechen: dveří. Lom. — D.
, opět dostati. KB.
45647
Dopad Svazek: 1 Strana: 0275
Dopad, u, m. (Einfall). Bod, úhel d-du. Nz. — D. = napad, nájezd, Anfall. Č.
45648
Dopad Svazek: 6 Strana: 0101
Dopad. Úhel d-du (dopadový), der Ein- fallswinkel, Nz., paprsku kolmý, šikmý, Mj., ZČ. HL 36.; rovina, bod, kolmice dopadu. ZČ. III. 36., 81. Krok na d. ZČ. I. 157. Krok má velký d., der Gang hat einen grossen Nachfall. Nz. Pouhým d-dem (ná- hodou). Sš. Mt. 19. Jsem žádostiv, jaký toho bude d. (konec, výsledek). Us. Rjšk. —
D. v metrice, O-éóig. Dk.
45649
Dopadáni, n Svazek: 6 Strana: 0101
Dopadáni, n
., das Einfallen
. D. světla. Us
. Pdl.
45650
Dopadati Svazek: 6 Strana: 0101
Dopadati, vz Dopadnouti.
45651
Dopadavý Svazek: 1 Strana: 0275
Dopadavý, Č., vz Dopadový.
45652
Dopadce Svazek: 1 Strana: 0275
Dopadce, e, m., der Ergreifer. Trest. zák.
45653
Dopadek Svazek: 1 Strana: 0275
Dopadek, dku, m., Akcidenz. Rk.
45654
Dopadek Svazek: 6 Strana: 0101
Dopadek, u krejčího der Schluss.
45655
Dopadení Svazek: 1 Strana: 0275
Dopadení, n., Ergreifung. Us.
45656
Dopadený Svazek: 6 Strana: 0101
Dopadený; -en, a, o, bis wohin fallend; erwischt.
45657
Dopadiště Svazek: 1 Strana: 0275
Dopadiště, ě, n., místo, kde ptáci zapadli. Einfallsplatz. Šp.
45658
Dopáditi Svazek: 1 Strana: 0275
Dopáditi = doběhnouti. Krok.
45659
Dopáditi Svazek: 9 Strana: 0042
D
opáditi. Můj meč tě d-dil (dosáhl). Šohaj. Mus. 1839. 155.
45660
Dopadlý Svazek: 6 Strana: 0101
Dopadlý =
kdo dopadl, eingefallen. D. paprsky. ŽČ. III. 35., Mj.
45661
Dopadlý Svazek: 10 Strana: 0054
Dopadlý. Křídla
dveří dobře d-lá. Msn. II. 125.
45662
Dopadnice Svazek: 6 Strana: 0101
Dopadnice, e, f. = asymptota. Vz Lo- gistika. Nz
.
45663
Dopadník Svazek: 1 Strana: 0275
Dopadník
, u, m., Einfallspunkt. Rk.
45664
Dopadník. — D Svazek: 6 Strana: 0101
Dopadník
. —
D. =
dopadné pravítko, das Schlaglineal. Sl. les., Jdr.
45665
Dopadnouti Svazek: 1 Strana: 0275
Dopadnouti, dnul a dl, dění n. dnutí; dopadati, dopadávati, až někam padnouti, bis hin fallen; doléhati, docela se zavírati
, zufallen, sich schliessen; dostihnouti, ein- holen; dojíti, erlangen, treffen; zachytiti, po- padnouti, erwischen, ertappen. Jg., —
abs. Dvéře nedopadají. Jak to dopadá ? Žeň dobře nedopadla. Dobře to dopadlo. Es ist gut gelungen. Us. —
koho,
co. Utíkal a dopadli ho. Us. Lev, co dopadne. Kom. — k
oho za
co: za vlasy. Krok. —
čeho. Země. Har. Dna jámy dopadli. Br. — Ros., Sych. —
koho při čem: při zločinu, při skutku. Ml.
Lépe: postihnouti koho při čem: při skutku;
v čem: v krádeži. Ros. V. Vz také: Zasti- hnouti. —
kam. Na zem. Ros. D. na bok. Kom. Slovo na srdce dopadá. Us. Víko nedopadá
do bedny. Us. Slova dopadají k srdci. Toms. Dopadá mi to k mysli. Šm. Strana A dopadá v stranu B (fallen auf einander). Bod dopadá v bod. Nz. —
nač. Dopadá na nohu (kulhá). Us. —
komu. Jak mu to do- padlo ? Us. —
čím čeho. Břehu vesly, zvěři klamem d. L. —
koho kde: na řepě, na švestkách,
v zahradě. Vz Zastihnouti. —
s čím. Jak to dopadá s tvým zdravím? s obcí? —
jak
. Dle našeho přání to dopadlo. Nt. —
45666
Dopadnouti Svazek: 6 Strana: 0101
Dopadnouti. Dopadá (tut.), dopádá (praes.)
. Místy na Mor. Brt. D. —
abs. Váha tvoje d-dla (konec tvého šejdířství). Tyl. I. 101. —
čeho. Noc když d-dla boje. Lpř
. Sl. I. 264. Smích obnovil se, když Rokycana dopadaje slova zvolal. Pane dok- tore! Pal. Děj. III. 3. 92. Dopadna já jedné píšťalky, podal jsem ji příteli svému. Kom. L. 77. —
kam. Zrychleni,
jakým hmoty k zemi dopadají. Mj. 154. Mor
na vás do- padej
. Dch. Aby nulla nonia k 13. měřítku dopadla. Mj. 7. Koule šikmo dopadá
na stěnu. ZČ. I. 260.
Kaj jablíčko dopadně, tam se mila dostane. Sš. P. 437. —
kde kdy jak. V prostoru vzduchoprázdném do- padá papír, dřevo, železo a j. touž dobou stejnou rychlostí k zemi. Nj. 64. Ten tam dobře d-dá (dobře se mu vede). Us. Vk. Tak to dopadá (vyhlíží) asi jako hůl. Us. Boř. Úroda dopadla špatně. Us. Paprsky kolmo dopadající; Čím strměji paprsky na plochu dopadají. ZČ. III. 35
., 36. Paprsek dopadl v bodě o
pod úhlem x. ZČ. Koule odráží se pod týmž úhlem, pod kterým do- padá. ZČ. I. 260. — k
omu. Řeč jim nedo- padá (nesrovnává se). Ehr. 40.
45667
Dopadnutí Svazek: 6 Strana: 0101
Dopadnutí, n. =
dopadení. Ssk.
45668
Dopadný Svazek: 1 Strana: 0276
Dopadný, wohin fallend, einfallend Rk.
45669
Dopadný Svazek: 6 Strana: 0101
Dopadný. D. bod (kam co dopadlo), der Einfallspunkt. Mj
., pravítko, vz Dopadník, úhel, der Einfallswinkel (der Kugel). Čsk. D. definice, zutreffend. Pal. Rdh. III. 255
. Na našem místě smysl prvější jest dopad- nější a průvodnější; Výklad tento jest slovu x«pd? dopadnější. Sš. I. 69., 74. Ukázky na plat přibližující se slohem ku směnkám, přece práva dopadného směnek nepoužívají. Hš. Sl. 161
.
45670
Dopadovati Svazek: 6 Strana: 0101
Dopadovati, vz Dopadnouti.
45671
Dopadový Svazek: 1 Strana: 0276
Dopadový. D. krok, Č., bod, úhel, kolmice. Nz. Einfalls-.
45672
Dopadový Svazek: 6 Strana: 0101
Dopadový. D. rovina paprsku, ZČ
., vý- střel, der Göller, Göllschuss, Rollschuss. S. N. XI. 378.
45673
Dopacholčiti Svazek: 10 Strana: 0054
Dopacholčiti. Us.
45674
Dopajediť Svazek: 7 Strana: 1234
Dopajediť =
dožrati, pohněvati. Slov. Němc. VII. 66.
45675
Dopajedit se Svazek: 10 Strana: 0054
Dopajedit se na
koho =
rozlobitise. Mor
. Čes 1. X. 444.
45676
Dopajediti koho Svazek: 9 Strana: 0042
D
opajediti koho =
rozzlobiti. Mor. Seb. 133., 287. D
opadnouti. To bych tak d-dl (pochodil). Řezn. Utr. 71
.
45677
Dopak Svazek: 6 Strana: 0101
Dopak =
kdopak. Us. Bž. 45.
45678
Dopakostiti Svazek: 8 Strana: 0061
Dopakostiti =
docela pokaziti. Brt. D. II. 359. Cť. Pakostit.
45679
Dopal Svazek: 1 Strana: 0276
Dopal, u, m., dopálení. Vz Dopáliti.
45680
Dopal Svazek: 6 Strana: 0101
Dopal. Tatínka vzal d. (dopálil se). Sml. Míti d. na někoho (zlobiti se). U Rychn.
45681
Dopal Svazek: 8 Strana: 0061
Dopal. Za Šml. polož: Vlil. 233.
45682
Dopal Svazek: 9 Strana: 0042
D
opal, u, m. Bral ho d. (zlobil se). Šml. VIII. 193.
45683
Dopalek Svazek: 10 Strana: 0054
Dopalek, lku, m. D. doutníku. Jrsk. IX
. 138., XXV. 277.
45684
Dopáliti Svazek: 1 Strana: 0276
Dopáliti, il, en, ení, dopalovati
, dopálívati, vollends verbrennen; dopéci, ausbacken, aus- brennen; rozlobiti, warm machen, böse machen; pálením rozehřáti, erheitzen. Jg. —
co (do- péci): vápno, hrnce, cihly, kávu. Us., D. —
komu. Dnes nám slunce dopaluje (dohřívá). Us. —
koho (rozlobiti). Ten ho dopálil. Us. —
se. Svíce se dopálila (dohořela). Jg. Ten se dopálil (rozlobil). —
se čeho. Toho po- koje, té peci, těch kamen se nedopálíš. L.
45685
Dopáliti. — abs Svazek: 6 Strana: 0101
Dopáliti. — abs. Byl dopálen (rozloben). Us. Dch.
— ko
ho. Brt. Jak by ho to ne- bylo dopalovalo? Us. P
dl.
— se na koho =
rozlobiti se. Sá. —
koho čím. Nedo- paluj mne takovými hloupostmi. Ostra
v. Tč.
45686
Dopáliti kam Svazek: 7 Strana: 1234
Dopáliti kam =
doběhnouti. Val. Vck.
45687
Dopáliti se Svazek: 9 Strana: 0042
D
opáliti s
e. Moc se nad tou řečí d-lil. Císař. Mtc. 1900. 141.
45688
Dopálka Svazek: 10 Strana: 0572
Dopálka, y, m. =
kdo jiné dopaluje, zlobí. Rais. Sir. 47.
45689
Dopalný Svazek: 6 Strana: 0101
Dopalný, vollerhitzend, völlig zündend. Dch., Šm.
45690
Dopalovací Svazek: 1 Strana: 0276
Dopalovací pecník, Gutofen. Techn.
45691
Dopalovatel Svazek: 6 Strana: 0101
Dopalovatel, e, m. =
zlobitel, dožíratel. Us. Sd
.
45692
Dopamatovati se nač Svazek: 10 Strana: 0054
Dopamatovati se nač. Nár. list.
7. /11. 1900.
45693
Dopániti Svazek: 10 Strana: 0572
Dopániti =
přestati být pánem. Brzy do-
páníš. Val. Čes. 1. XIV. 150.
45694
Dopanovati Svazek: 1 Strana: 0276
Dopanovati.
45695
Dopantati se Svazek: 6 Strana: 0101
Dopantati se =
dopotáceti se. —
se ka
m jak. Nějak sa sňáď
do kostelíčka edem dopancu. Mor. Brt. D
. 246.
45696
Doparáditi koho Svazek: 6 Strana: 0101
Doparáditi koho, vollends ausschmük- ken. Mtl.
45697
Dopárati Svazek: 1 Strana: 0276
Dopárati
45698
Doparlamentovati Svazek: 9 Strana: 0042
D
oparlamentovati. D-li jsme dne 13 června 1898. Nár. l
ist. 1898. Č. 162.
45699
Dopařit Svazek: 8 Strana: 0061
Dopařit koho někde =
polapiti. Han. Brt. D
. II. 306.
45700
Dopařit Svazek: 9 Strana: 0042
D
opařit. Za Sá. polož: Kresby z Ješt. 118. Nemohou se zloděje d. (polapiti ho). Sá
. Ves. rom 162.
45701
Dopařiti Svazek: 1 Strana: 0276
Dopařiti.
45703
Dopařiti koho Svazek: 10 Strana: 0054
Dopařiti koho =
přistihnouti. D. se
k ně- čemu =
dosíci něčeho. Val. Čes. 1. XI. 228., XIII. 208. Ostatní již dávno doma rozkřiko- vali, Čeho se byli d-li. Sá. Pr. m. II. 123.
45704
Dopařiti se čeho jak Svazek: 6 Strana: 0101
Dopařiti se čeho jak: novin
za tepla (doptati se). Sá.
45705
Dopásti Svazek: 6 Strana: 0101
Dopásti =
dopadnouti. Skoval se nám do salaší, nemohli jsme ho dopásti. Sš. P. 76
1.
45706
Dopata Svazek: 7 Strana: 1234
Dopata = do opata. Gb Ml. I. 19.
45707
Dopata Svazek: 8 Strana: 0061
Dopata. Ote. 361
.
45708
Dopatera Svazek: 6 Strana: 0101
Dopatera, y, f
. =
dopatření, dozor. Slov. Potrebuje ešte d-ry. Zbr. Hry. 73.
45709
Dopaťhati Svazek: 1 Strana: 0276
Dopaťhati se někam, mühsam gelangen. Us.
45710
Dopátratel Svazek: 6 Strana: 0101
Dopátratel, e, m., der Erforscher, Zu- standebringer
. Dch.
45711
Dopátrati se čeho Svazek: 1 Strana: 0276
Dopátrati se čeho, etwas ergründen. Rk.
45712
Dopatriti Svazek: 8 Strana: 0540
Dopatriti. A tu se mých brzo dopatřili (je uhlédli). jakž jedné (jakmile) z hvozdu v vnikli (vyšli). Arch. XV. 35.
45713
Dopatření Svazek: 1 Strana: 0276
Dopatření, n., Ersehung
, Kontrolle. Rk.
45714
Dopatřiti Svazek: 1 Strana: 0276
Dopatřiti, il, en, ení; dopátrati, dopatřo- vati = dozříti, uzříti, ersehen, wahrnehmen;
se, wahr werden. Jg. —
koho. Jg. —
čeho: pravosti. L. —
se čeho. Dopatřil se toho. Jel. —
se čeho na kom. D. se nějaké rady na někom. Troj. —
za kým. Za ženou dopatřovati (dohlížeti, pozorovati). Mus.
45715
Dopatřiti se čeho Svazek: 6 Strana: 0101
Dopatřiti se čeho. Nelze se toho d
., es ist nicht abzusehen. Dch. Patřil na ni, zdaliby některé vady mohl se d. Troj. 355.
— v čem. V čem tento nedopatřil. Kos. Ol. I. 302.
45716
Dopaví Svazek: 10 Strana: 0054
Dopaví =
kdo pak ví. Džl. Čes. 1. XI. 218.
45717
Dopažiti Svazek: 6 Strana: 0101
Dopažiti = zcela spažiti, vollends schnei- den. —
co: zelí. Ostrav. Tč. —
D. =
do paží dostati, urvati. Přeca cosi d-žil. Na Zlínsku. Brt. D. 207. D. se čeho =
dopíditi. Val. Brt.
45718
Dopéci Svazek: 1 Strana: 0276
Dopéci, peku, pekl, pec, pečen, pečení; dopékati, dopekávati=vypéci, vollends aus- backen, ausbraten, gar machen. Jg. —
abs. Dopekls kmotře (zpáchals něco zlého). Us. Nečeká, až dopeče (nedočkavý). L. Když slunce dopeká, bude déšť. Jg. —
co. Dopekl všecku mouku. Ros. —
čeho: chleba, ka- pouna, prasete, pečeně,
(ne: chléb, prase, pe- čeni). Jg. —
se, gar werden, ausbacken. Jg. Takto chléb se nedopeče. Us. —
se čeho. Přece jsem se té pečeně dopekla. —
se kde. Těsto se
v peci dopeklo. Jg. —
komu = dohřívati
, naháněti, zusetzen, warm machen. Jg. —
komu kam. Slunce dopeká mu
v hlavu = jest pošetilý. Jg. —
komu do čeho. Dotopil mu do živého. L.
45719
Dopéci Svazek: 6 Strana: 0101
Dopéci. —
koho. Dopékalo ho to (mr- zelo). Us. —
co jak. Ty to pěkně dopečeš (špatně pochodíš). Msk. —
se kde. Chléb se
v peci již dopíká. Tč. —
komu kam. Slunce nám
do hřbetu dopíká (dohřívá). Us. Tč. —
na koho =
doléhati. Brt. D
. 242.
45720
Dopečený Svazek: 6 Strana: 0101
Dopečený; -e
n,
a, o, gargebacken. Ssk
.
45721
Dopekařiti Svazek: 6 Strana: 0101
Dopekařiti, il, ení =
pekařstvím dodě- lati, mit der Bäckerei abwirtschaften. Us. Ssd., Tč.
45722
Dopeklý Svazek: 1 Strana: 0276
Dopeklý = dopečený. D. chléb. L.
45723
Dopelichati Svazek: 1 Strana: 0276
Dopelichati, vz Pelichati.
45724
Dopěněný Svazek: 10 Strana: 0054
Dopěněný med. Zach. Test. 33.
45725
Dopěrák Svazek: 6 Strana: 0102
Dopěrák, u, m., potalia, die Potalie, rostl. D. hořký, p. amara. Rstp. 1069.
45726
Dopěrákovitý Svazek: 6 Strana: 0102
Dopěrákovitý. D. rostliny, loganieae: dopěrák. Vz Rstp
. 1069.
45727
Dopérati Svazek: 6 Strana: 0102
Dopérati = dopírati. Vz Doprati. Slov. Bern.
45728
Dopěrovati Svazek: 6 Strana: 0102
Dopěrovati =
dorážeti. Větr d-váí. Mor. Brt. D. 207
.
45729
Dopeřený Svazek: 6 Strana: 0102
Dopeřený; -
en,
a.
o = vzlétný, Mgge. Nz
.
45730
Dopěstiti Svazek: 6 Strana: 0102
Dopěstiti, il, stěn, ění,
dopěstovati, vol- lends pflegen.
— co. Nedokvetlé růže květ ten dopěští blažší svět. Štulc. I. 217
. — se čeho: dobrých plodin. Mour.
45731
Dopěstovati koho Čeho Svazek: 10 Strana: 0054
Dopěstovati koho Čeho =
pod ochranu svou dovésti. Bóh všechny dopestuje svého
bydla. Baw.
Ar. v.
3790.
45732
Dopěti Svazek: 1 Strana: 0276
Dopěti, vz Pěti.
45733
Dopěti se čeho Svazek: 6 Strana: 0102
Dopěti se čeho. Kká. K sl. j
. 147
.
45734
Dopěv Svazek: 1 Strana: 0276
Dopěv, u, m., Nachgesang; Finale. Rk.
45735
Dopěvek Svazek: 6 Strana: 0102
Dopěvek, vku, m., der Schlussgesaag
. Lpř.
Vz Dopěv.
45736
Dopěvka Svazek: 6 Strana: 0102
Dopěvka, y, f. =
dopěv. Ssk
.
45737
Dopevniti Svazek: 6 Strana: 0102
Dopevniti, il, ěn, ění,
dopevňovati, vol- lends befestigon. Lpř.
, Tč. —
co čím: hře- bem.
45738
Dopchati Svazek: 1 Strana: 0276
Dopchati, vz Dopíchati.
45739
Dopičkať sa Svazek: 7 Strana: 1234
Dopičkať sa =
doscati se. Slov. Rr. Sb.
45740
Dopíditi Svazek: 1 Strana: 0276
Dopíditi se, il, ění, domakati se, najíti, erreichen, finden, habhaft werden. Jg. —
se čeho, koho (gt.
): bytu, díla, služby, Jg., pravdy. D. —
se čeho jak.
Proti právu trůnu se dopídil. Měst. bož. —
se čeho kde. Nemohu se
v tom jídle chuti d. Šm. —
čím. Hloubáním něčeho se d. Nt.
45741
Dopíditi se čeho Svazek: 6 Strana: 0102
Dopíditi se čeho. Karabáč pravdy se dopídí, Mudr. 357.
45742
Dopíchati Svazek: 1 Strana: 0276
Dopíchati; dopíchnouti, chnul a chl, ut, utí; dopichovati, dopichovávati, vollends stechen; dohodnouti, dobiti, zu Tode stechen, stossen; dobádati, anreizen. Jg. —
koho. Již ho dopíchl. Ros. —
si čeho čím = šitím nabyti. —
se kam. Dopichal se do kostela (dotřel se tam). L. —
koho k čemu = dráž- diti. Rk.
45743
Dopiják Svazek: 9 Strana: 0042
D
opiják, a, m. 1700. Vlč. Lit. II. 1. 64.
45744
Dopíjená Svazek: 1 Strana: 0276
Dopíjená, é, f. Vz Dopiti. Dejme si naliti na d-nou. Garaus beim Trinken.
45745
Dopíjeti, vz Svazek: 6 Strana: 0102
Dopíjeti, vz
Dopiti.
45746
Dopíkat se Svazek: 9 Strana: 0434
Dopíkat se =
doptávati se. Val. Čes. 1. X. 134.
45747
Dopilkuba Svazek: 6 Strana: 0102
Dopilkuba, y, f. =
hloupý opilec. U Žam- berka. Dv.
45748
Dopilovati Svazek: 1 Strana: 0276
Dopilovati. Zu Ende feilen. —
co. Us.
45749
Dopínati Svazek: 1 Strana: 0276
Dopínati, Vz Dopnouti.
45750
Dopiplati co Svazek: 6 Strana: 0102
Dopiplati co, zu Ende schmieren. D. úlohu. Mor. Tč
.
45751
Dopírati Svazek: 1 Strana: 0276
Dopírati, vz Doprati.
45752
Dopis Svazek: 1 Strana: 0276
Dopis, u, m., Zuschrift, Briefwechsel, Korrespondenz. Jg. D. úřední, služební, Rk., k vrchnosti, Řd., soukromý, novinářský, dožadací, diplomatický. S. N. D. sestaviti, poslati. D-sem něčeho vymoci. D. na poštu dáti. Vz Spis, List, Listina.
45753
Dopis Svazek: 6 Strana: 0102
Dopis. Vz S. N., Vor. St. 245. a násl., Sbn. 574. D. římské. Vlšk. 282.
45754
Dopis Svazek: 10 Strana: 0055
Dopis. Lidové dopisy. V z Nár. sbor. 1902. 18. nn.
45755
Dopísařiti Svazek: 6 Strana: 0102
Dopísařiti, il, ení =
písaření dokončiti, aufhören ein Schreiber zu sein. Tč.
45756
Dopisatel Svazek: 6 Strana: 0102
Dopisatel, e, m.,
der Briefschreiber.
45757
Dopisenka Svazek: 7 Strana: 1234
Dopisenka, y, f., Correspondenzkarte. Exc.
45758
Dopiska Svazek: 6 Strana: 0102
Dopiska, y, f., der Meldzettel. Ssk.
45759
Dopiska Svazek: 9 Strana: 0042
D
opiska, y, f. =
dopisnice.
45760
Dopískati Svazek: 1 Strana: 0276
Dopískati, vz Pískati.
45761
Dopískati Svazek: 6 Strana: 0102
Dopískati, vollends pfeifen. Už dopískal
= umřel. Us.
— co: písničku. Us. Té.
Dopisně i ústně, brieflich und mündlich. Šf. Rozpr. 385.
45762
Dopisna, y, f Svazek: 9 Strana: 0042
D
opisna, y, f. Věst. VI. 29.
45763
Dopisné Svazek: 6 Strana: 0102
Dopisné, ého, n
., das Porto. Šm.
45764
Dopisní Svazek: 10 Strana: 0055
Dopisní papír. Ott. XVIII. 183.
45765
Dopisnice Svazek: 6 Strana: 0102
Dopisnice, e, f
., die Korrespondenzkarte. Pdl. Vz Dopisný.
45766
Dopisnice Svazek: 8 Strana: 0061
Dopisnice, e, f. =
dopis. Dvaja z nich sdělili mi d-cami. Phľd. 1894. 308.
45767
Dopisník Svazek: 6 Strana: 0102
Dopisník, a, m
. =
dopisovatel. Ssk.
45768
Dopisnosť, i Svazek: 6 Strana: 0102
Dopisnosť, i
, f., die Briefschaft
, fleissige Korrespondenz. Šm.
45769
Dopisný Svazek: 1 Strana: 0276
Dopisný, k dopisu se vztahující. Zuschrift-, Brief-, korrespondirend. D. lístek, Korrespon- denzkarte; d. pošta, Briefpost. Rk. D. psaní. Ros.
45770
Dopisný Svazek: 6 Strana: 0102
Dopisný. D. pospoj
, der Briefverkehr, Dch.,
papír. Pdl.
45771
Dopisovací Svazek: 1 Strana: 0276
Dopisovací, Korrespondenz-. Rk.
45772
Dopisoválek Svazek: 6 Strana: 0102
Dopisoválek, lka, m, der Korrespon- denzler. Ssk.
45773
Dopisování Svazek: 1 Strana: 0276
Dopisování, n., Briefwechsel, Korrespon- denz. D. s někým zaraziti. Bs.
45774
Dopisovánky Svazek: 1 Strana: 0276
Dopisovánky, pl., f., Liebeskorrespondenz. Rk. —
45775
Dopisovatel Svazek: 1 Strana: 0276
Dopisovatel, e, m. Korrespondent. Pilný d. —
Dopisovatelka, y, f. Die K-tin.
45776
Dopisovatel Svazek: 6 Strana: 0102
Dopisovatel. J. tr
., Nz. D. lodní, Schiffs-
, tržební či obchodní. J. tr.
45777
Dopisovatelský Svazek: 8 Strana: 0061
Dopisovatelský. D. svazky. Šf. (Mus. 1895. 77.)
45778
Dopisovati Svazek: 1 Strana: 0276
Dopisovati; dopsati, dopíši, psal, án, ání; dopisovávati, do konce napsati, zu Ende schreiben; psaním spotřebovati, im Schreiben verbrauchen; listy posýlati, korrespondiren; psáti za někým
, nachschreiben; se oč
, schriftl. ersuchen. Jg. —
co: slovo, knihu, list, Us., Ros. —
čeho. Dopsal jsem papíru, který jsem měl. —
komu,
si s kým. Jg. —
co komu: noviny. D. —
se čeho. Jeden chudoby, druhý statku se dopíše. L. —
se
k někomu n.
na někoho o něco. Dopisuje se na mne o dluh. Jg.
, Žer., Berg., J. tr. Byl-liby ten, kdo by se tu v městě Náchodě osaditi chtěl, které vrchnosti poddaným, o něho o pro- puštění jeho (aby) se dopisovati mohli a moc měli. (1612). Nách. 142.
45779
Dopisovati kam: do Svazek: 6 Strana: 0102
Dopisovati kam: do novin.
— se na koho oč. Kurfirst
saský d-val se o to za- vření kostelů (v Čechách) na samého císaře velmi tuze. Skl. V. 252.
45780
Dopisový Svazek: 8 Strana: 0061
Dopisový. D. materiál. Vstnk. III. 362.
45781
Dopisující Svazek: 1 Strana: 0276
Dopisující člen spolku. Korrespondirendes Mitglied.
45782
Dopita Svazek: 1 Strana: 0276
Dopita, y, m., močhuba, Saufaus. Horný.
45783
Dopita, y Svazek: 6 Strana: 0102
Dopita, y
, m. Kmotr d. U Nové Kdyně. Rgl.
45784
1. Dopiti Svazek: 1 Strana: 0276
1.
Dopiti, piji, il, it, ití; dopíjeti, el, en, ení; dopijívati, dopívati, vollends austrinken. Jg. —
abs. Už dopil. Vz stran přísloví: Smrť. Č. Kdo dopívá, k zisku mu nebývá. Pk. —
co: víno. V. Již ten sud piva dopili. Us. Kdo sklenice dopívá
, věku nedožívá. Pk. —
čeho. Dopil ostatku.
Jg. S jinými rovné nedopije míry. L. —
koho = vyrovnati se mu pitím
, L.; docela opiti, vollends betrinken. —
se čeho, pitím si způsobiti, durch Trinken sich zuziehen, Jg.: smrti, D., nemoci, Ros., pekla. V. —
se čeho kde,
z čeho. V moři smrti se dopil. Jg. Z konvic smělosti se dopil. Plk.
45785
2. Dopíti Svazek: 1 Strana: 0276
2.
Dopíti, dopiati, dopnu, pial, piat
, pětí. Vz Píti. Dopínati, dopínávati, do konce pnouti, bis hin anziehen, aufspannen, ausdehnen; usi- lovati oč, sehr wornach streben. Jg. —
čeho: kabátu. Rk. Ještě jiných věcí dopínal (o ně usiloval). L. —
komu, čeho: popruhu
= na uzdě ho držeti. L., Šm. —
komu (dolé- hati naň, zusetzen). L. —
komu čím: de- lami (děly) mu dopíná (naň doráží). L.
45786
Dopiti jak Svazek: 6 Strana: 0102
Dopiti jak. Dopil notným douškem. Us. Kmk.
45787
Dopíti se čeho Svazek: 6 Strana: 0102
Dopíti se čeho: stupně doktorského. Kos. Ol. I. 95. D. se pravdy. Ib. 189. — Tš. O podm. 8., 12.
— se kam. Měšcem musí hnouti, kdo chce
na důstojnosť se dopnouti. Pk.
45788
Dopitvati Svazek: 6 Strana: 0102
Dopitvati, vollends ausweiden.
— co čím: kuře, tělo pitvákem. Us
Tč.
45789
Dopivoňkovati Svazek: 10 Strana: 0055
Dopivoňkovati. Kdy pak d-kujete a začnete o něčem rozumnějším? Sá. XIX. 60.
45790
Dopižlati Svazek: 6 Strana: 0102
Dopižlati = tupým nožem dořezati. —
co: chléb. Tč. Vz Pižlati.
45791
Doplácati Svazek: 6 Strana: 0102
Doplácati, vollends patschen. —
D., zu Ende plauschen. —
co: svou plácaninu. Us. Tč.
45792
Doplácení Svazek: 6 Strana: 0102
Doplácení, n., die Nachzahlung. J. tr.
45793
Dopláceti Svazek: 1 Strana: 0276
Dopláceti, vz Doplatiti.
45794
Doplácka Svazek: 6 Strana: 0102
Dopláck
a, y, f. =
doplácení, die Nach- zahlung. Slov. Ssk.
45796
Doplahočiti se kam Svazek: 6 Strana: 0102
Doplahočiti se k
am, hinschlampen. Chromý se ledva k nám d-čil. Us.
Tč.
45797
Doplakati Svazek: 1 Strana: 0276
Doplakati, doplakám n. dopláči, al, ání; doplakávati, ausweinen. —
se čeho,
se koho, pláčem dosíci, erweinen: chůvy. Smrž., T.
45798
Doplakati co Svazek: 8 Strana: 0061
Doplakati co =
s bídou dodělati. Us. M.
45799
Doplanouti Svazek: 6 Strana: 0102
Doplanouti, zu Ende brennen, lodern. D. chci jako meteor. Čch
. Bs. 105.
45800
Doplanouti kde Svazek: 10 Strana: 0055
Doplanouti k
de. Dokud světlo života
v oku nedoplane. Jakb. Mar. 112.
45801
Doplápolati Svazek: 1 Strana: 0276
Doplápolati, aufhören zu flammen. Oheň doplápolal.
45802
Doplat Svazek: 6 Strana: 0102
Doplat, u, m. —
doplatek. Ssk.
45803
Doplata Svazek: 1 Strana: 0277
Doplata, y, f., doplatek, tku, m. Zulage, Nachschuss, Nachzahlung.
45804
Doplatek Svazek: 6 Strana: 0102
Doplatek, vz Doplata
. Dk., Šp., Šd.
45805
Doplatil Svazek: 6 Strana: 0102
Doplatil, a, m, sam. u Sedlčan.
45806
Doplatitel Svazek: 1 Strana: 0277
Doplatitel, e, m. Nach-, Zuzahler. Jg.
45807
Doplatiti Svazek: 1 Strana: 0277
Doplatiti, il, cen, cení; dopláceti, el, en, ení; doplacovati, doplácívati, vollends be- zahlen, nachzahlen. —
co komu. Všechno mu doplatil. Ros. —
kdy: za týden ostatní doplatím. Jg.
45808
Doplatiti co Svazek: 6 Strana: 0102
Doplatiti co: koně, BN., zboží. Půh
. II. 276.
— komu. To je nám nikdy nedo- placeno. Půh. I
. 250.
45809
Doplatné Svazek: 6 Strana: 0102
Doplatné, ého, m.,
die Nachtragsgebühr. Ssk.
45810
Doplatný Svazek: 1 Strana: 0277
Doplatný. D. daň. Nachtragssteuer, Nach- steuer. Rk.
45811
Doplav Svazek: 1 Strana: 0277
Doplav, u, m., doplavení, Ankunft zu Schiffe. Johanit.
45812
Doplavati Svazek: 1 Strana: 0277
Doplavati, vz Doplouti.
45813
Doplaviti Svazek: 1 Strana: 0277
Doplaviti, il, en, ení; doplavovati, do konce plaviti, vollends schwemmen; až do jistého místa plaviti
, bis hin schwemmen. Jg. — (
co)
kam. Dnes doplavíme
do Drážďan. Ros. Dříví do Prahy doplavili všecko. Jg. K přístavu lodi d. V. — k
oho,
co. Dnes doplavíme ovce, koně. Jg. —
co čím. Svíčku chozením brzo doplavíš. —
se, doplouti, bis hin schwimmen. Jg. Již se tam doplavili. Us. Již se svíčka celá doplavila. Us. —
se čeho: vysokého moře. Hlas. —
se k
am. Dnes do- plavíme se
do Prahy. Ros. D. se
na druhou stranu, Jg., k břehu.
45814
Doplaziti se čeho Svazek: 1 Strana: 0277
Doplaziti se čeho, erkriechen: štěstí, potoka. Sych. —
se kam (k čemu, na co): na druhou stranu louky, k louce. Us.
45815
Doplemeniti se čeho Svazek: 1 Strana: 0277
Doplemeniti se čeho, erzielen, erziehend erlangen: pěkného obilí, dobytka. Us.
45816
Doplení Svazek: 6 Strana: 0102
Doplení, n.,
die völlige Ausjätung
.
45817
Dopleniti Svazek: 1 Strana: 0277
Dopleniti, vz Pleniti.
45818
Doplesati Svazek: 1 Strana: 0277
Doplesati, vz Plesati.
45819
Doplesiti Svazek: 6 Strana: 0102
Doplesiti =
dotvrditi, bekräftigen. Šm.
45820
Doplesknouti Svazek: 1 Strana: 0277
Doplesknouti, vz Plesknouti.
45821
Doplésti Svazek: 1 Strana: 0277
Doplésti, pletu, tl, ten, tení; dopletati, dopletávati, fertig flechten. —
co. Dnes do- pletu punčochu. Us. —
se čeho: konce. —
se čeho čím: pilnou prací.
45822
Doplétati Svazek: 6 Strana: 0102
Doplétati, vz
Doplésti
.
45823
Dopletení, n Svazek: 6 Strana: 0102
Dopletení, n
., das Fertigflechten.
45824
Dopleti Svazek: 1 Strana: 0277
Dopleti, dopleji, vollends jäten. —
se kam. Jak se
za kraj doplela, na synečka volala. Sš. P. mor. Vz Pléti.
45825
Dopleti co Svazek: 6 Strana: 0102
Dopleti co: zelí, přísadu, řepu
. Us. Tč.
— kam. Plelo dievča, plelo lan (len), do- plelo až
do chrastí, chcel ho šuhaj ukrasti
. Sš. P. 218.
45826
Dopliti Svazek: 1 Strana: 0277
Dopliti, pliji, il, it, ití; doplívati, bis hin speien. Jg.
45827
Doplížiti se Svazek: 1 Strana: 0277
Doplížiti se, il, ení. —
se čeho. Po kroku krok nesa doplížil se lesa (hlemýžď). Puch. Bis hin kriechen.
45828
Doplň Svazek: 6 Strana: 0102
Doplň, i, f. =
doplnění. Ssk.
45829
Doplna Svazek: 1 Strana: 0277
Doplna, plně, cele, völlig, ganz.
45830
Doplna Svazek: 7 Strana: 1234
Doplna, complenda, zastr. Pršp. 87. 87.
45831
Doplněč Svazek: 1 Strana: 0277
Doplněč, doplnitel, doplňovač, doplňovatel, e, m., der Vollfüller, Erfüller, Vollstrecker. Jg.
45832
Doplněk Svazek: 1 Strana: 0277
Doplněk, ňku, m., doplňka, y, f. Nachtrag. D. úhlu. Krok. Ergänzung. Papír doplňkem kolkovati, nachträglich. Rk. —
Doplněk (ve větě) je slovo, kterým se obsah jmen přídavných a časoslov k celosti smyslu doplňuje. Zk. Vz
Doplňování.
45833
Doplněk Svazek: 7 Strana: 1234
Doplněk ve větě. Cf. Gb. Ml. II. 3., 14., 112., 123.
45834
Doplněk Svazek: 9 Strana: 0042
D
oplněk. Vetní d
. na Císařovsku. V
z Mtc. 1899. 36
45835
Doplněk Svazek: 10 Strana: 0055
Doplněk, ňku, m. O větném doplňku na Domažlicku vz Kbrl. Džl. 22.
45836
Doplněk Svazek: 10 Strana: 0572
Doplněk, ňku, m.
D. věty v podřečí pol- nickém. Vz Hoš. Pol. I 122.
45837
Doplněk. D Svazek: 6 Strana: 0102
Doplněk. D
. panské sněmovny, der Pair- schub, vojska, der Truppennachschub, Dch., desetní, dekadische Ergänzung, Nz., měření, der Vermessungsnachtrag, Sl. les., branců, Čsk., řady, Stč. Dif. 72., přísudkový. Ndr. §. 496. Cf. S. N.
45838
Doplnění Svazek: 1 Strana: 0277
Doplnění, n., splnění, Voll-, Zufüllen; do- datek, doklad, Zusatz, Ergänzung. Jg.
45839
Doplnění. D Svazek: 6 Strana: 0102
Doplnění. D
. jistoty, die Ergänzung der Kaution, knihy pozemné, J
. tr., knihovny, die Kompletirung. Us. Pdl. D
. let. Vz
Žer. Záp. II. 182.
45840
Doplněnosť Svazek: 1 Strana: 0277
Doplněnosť, i, f., úplnosť. D. Vollzählig- keit. —
45841
Doplněný Svazek: 1 Strana: 0277
Doplněný, voll, gefüllt; vollzählig, voll- ständig. V.
45842
Doplněný Svazek: 6 Strana: 0102
Doplněný desátý rok. Us. Pdl.
45843
Doplnič Svazek: 6 Strana: 0102
Doplnič, e, m. =
doplnitel. Dch.
45844
Doplník, a Svazek: 6 Strana: 0102
Doplník, a
, m., der Ersatzmann. Ssk., Šm.
45845
Doplnitel Svazek: 1 Strana: 0277
Doplnitel, e, m., der Erfüller, Vollfüller. Rk. —
45846
Doplnitel, e, m Svazek: 9 Strana: 0042
D
oplnitel, e, m
., Ripienisr, Ripienspíeler. Mns 1850. II. 17. Př.
45847
Doplnitelný Svazek: 6 Strana: 0102
Doplnitelný, füllbar, ergänzbar usw., vz Doplniti.
45848
Doplniti Svazek: 1 Strana: 0277
Doplniti, nil, ěn, ění; doplňovati, dopl- nívati, doplňovávati = míru n. počet plniti
, dosypati
, doliti
, atd., vollfüllen
, zugiessen, zuzählen, ersetzen, völlig füllen, voll machen; úplně vykonati, völlig erfüllen. Jg. —
co. Doplnil desátý rok. D. nedostatky. Kom. Čeká, až by doplnili hříchy. Br. To doplnilo mé štěstí. D. Doplniti počet, příkop, D., dluh, (cele zaplatiti), Boč., ztrátu, vojsko. Nt. D. povinnosti práva, povolaní. Jg. —
co čím. Nedostatek věku jeho moudrostí svou do- plňoval. Br. D. kohorty novým odvodem. Nt. —
co jak: až
na vrch. Jg. —
se. Když se doplnilo (dny, čas, doba). Veleš.
45849
Doplniti Svazek: 6 Strana: 0102
Doplniti. —
co: sbírky, knihovnu, kom- pletiren, Us. Pdl., mezeru
. Osv. I. 70. —
co čím: kotel vodou, Hrm. 24., lodi muž- stvem. Lpř. Úhel
a dopiňuje se úhlem
ß v úhel přímý. Us. Pdl.
— kde. Což by se nedostalo, že by to mělo
na zboží lomp- nickém doplněno býti. Půh. II. 236. A tak v ní bude vóle božie doplněna. Št. Kn. š. 52. Jich nedostatky v pokánie doplňuje. Ib. 119. —
jak. Všecky tři úhly trojúhel- níku doplňují se
do úhlu přímého. NA. Vz D. co čím.
— co odkud. To se snadno
z předcházejícího doplňuje. Us
. Pdl.
45851
Doplňka Svazek: 1 Strana: 0277
Doplňka, y, f., Ergänzung. Vz Doplněk.
45852
Doplňkovací Svazek: 6 Strana: 0102
Doplňkovací =
doplňovací. Ssk.
45853
Doplňkový Svazek: 1 Strana: 0277
Doplňkový, Nachtrags-, Ergänzungs-. D. zkouška, Nachtragsprüfung. — D. v mathem., komplementär. Stč. D. úhel, Komplements- winkel; d. přístava (odstava), cosinus; d. sečka, cosecans. Nz.
45854
Doplňkový Svazek: 6 Strana: 0102
Doplňkový. D. barvy (komplementär). Stč. Zem. 41
. Vz
Doplňovací
. D
. jméno
. Vz
Ndr.
§. 472. a
.
45855
Doplňkový Svazek: 7 Strana: 1234
Doplňkový. O výrazích d-vých s hlav- ním zřetelem k instrumentalu doplňkovému. Naps. Jaroslav Hruška. V List. fil. 1890. 268.—277. D. věta. Gb. MI. II. 40.
45856
Doplňkový Svazek: 9 Strana: 0042
Doplňkový. Věty d-vé na Císařovsku. Vz Mtc. 1899. 41.
Dopola, dopolou, vz Pol.
45857
Doplňovací Svazek: 1 Strana: 0277
Doplňovací, Nachtrags-, Ergänzungs-, Erfüllungs-. D. svazek, Supplementband; kolek, kolkování, Nachstempelung; volba, Nachwahl; přísaha, Erfüllungseid, Rk
.; barvy, komplementäre Farben; úhel, Komplements- winkel
. Rk.
45858
Doplňovací Svazek: 6 Strana: 0102
Doplňovací ustanovení, Ergänzungsbe- stimmung, průvod, -beweis, J. tr., okres, sklad (depôt), Čsk., kniha, Šp., obrazec, lichoběžník, Zpr. arch
. VIII. 45., infinitiv, Křn
. 305., zkouška
, Us. Pdl.
, tětiva, -sehne, Jd. Geom. IV. 92., barvy, vz MS. 160
.
45859
Doplňovací Svazek: 7 Strana: 1234
Doplňovací věta. Vz Gb. Ml. II. 40.
45860
Doplňovač Svazek: 1 Strana: 0277
Doplňovač, e, m. = doplnitel.
45861
Doplňovačka Svazek: 10 Strana: 0572
Doplňovačka, y
, f., druh
hádanky.
45862
Doplňovačka, y, f Svazek: 6 Strana: 0102
Doplňovačka, y
, f
., das Anfüllen. Ssk.
45863
Doplňování Svazek: 6 Strana: 0102
Doplňování knihovny, die Kompletirung, smyslu, vojska mužstvem, slovníku. Mus. 1880. 384., 204., Jir., Čsk. D. výroku 1. co jest, 2. ke kterým pádům se vztahuje a 3. kterými pády se vyjadřuje. Vz Brt. S. 3. vyd. 2.
, 3., 18.
45864
Doplňováním Svazek: 1 Strana: 0277
Doplňováním (Ergänzung) rozšiřujeme věty, když neúplný pojem časoslov a pří- davných jmen dokonaleji stanovíme. Slovům pak, jimižto se doplňování děje, říkáme
předmět (objekt). Řekneme-li ku př.: „Strom nese, holubice je milovna", pozorujeme, že časoslovo „nese" a jm. přídavné „milovna" nějakého doplňku potřebuje, tedy: Strom nese
ovoce, holubice je
čistoty milovna. Kz. Vz Doplněk. Gb. v Listech filolog. a paedag. II. 126
. píše o věci takto: Determinace každého děje může býti trvám jen dvojí:
1. materialní, kterou se děj slovesný co do obsahu svého doplňuje, na př. Bůh stvořil —
nebe i zemi a
2. formalní, která udává věci mimo obsah děje slovesného, tedy okol- nosti, za kterých se děj slovesný vyslovený sbíhá, na př
. Na počátku stvořil Bůh nebe a zemi
. Podlé tohoto rozdílu v determinaci rozdělují se také rozvíjející výrazy v pří- sudku; ty, které vyslovují determinaci ma- terialní, jmenují se
doplňky (předmět jest jedním druhem doplňkův); ty pak, které de- terminaci formalní vyslovují, jsou
příslov- ková určení. —
45865
Doplnovatel Svazek: 6 Strana: 0103
Doplnovatel, vz Doplniti.
45866
Doplňující Svazek: 1 Strana: 0277
Doplňující přísaha, der Erfüllungseid. Trest. zák
. Vz Doplňovací.
45867
Doploditi Svazek: 1 Strana: 0277
Doploditi. Vz Ploditi. Rozplozováním ob- držeti, o rozplození pečovati, auf Vermehrung (der Brut) sein Augenmerk richten. Č. —
se čeho pro co. Ryb pro potřebu života d. se chtíce zdali do rybníkův plodu nedá- váme? Kom.
45868
Doploditi Svazek: 10 Strana: 0055
Doploditi ryb. Za Kom. polož.: Did. 76.
45869
Doplouti Svazek: 1 Strana: 0277
Doplouti, pluji, ploul, utí; doplynouti, ul, utí; doplovati, plovu, val, vání; dopla- vati
, doplovávati, doplavávati, bis hinschwim- men, segeln, anlanden. Jg. —
čeho: břehu. Jg. —
kam: k břehu. Jg
., Troj. —
čím: do- brým větrem d. Novot. —
se čeho = do- plouti, erschwimmen, ersegeln, erschüfen, Jg.: břehu, štěstí.
45870
Doplouti kam: do Svazek: 6 Strana: 0103
Doplouti k
am: do přístavu. Lpř. Když ke koncu doploval, vesele si zazpíval. Sš. P. 189.
— co: život. Lpř. Sl. I. 153.
45871
Doploužiti se kam Svazek: 7 Strana: 1234
Doploužiti se kam, sich hinschleppen. Jrsk.
45872
Doplovati Svazek: 6 Strana: 0103
Doplovati, vz Doplouti
.
45873
Doplynouti Svazek: 6 Strana: 0103
Doplynouti, vz Doplouti
.
45874
Doplzati Svazek: 6 Strana: 0103
Doplzati =
zlobiti, dozírati, ärgern
. Val. Vck., Brt. D. 207.
— na koho. Ten tady pořád na mne doplzá
. Val. Vck
.
45875
Dopnouti Svazek: 7 Strana: 1234
Dopnouti. Sotva se do oděvu dopjal. Šbr. Zaj. 603.
45876
Dopnu Svazek: 1 Strana: 0277
Dopnu, vz Dopíti.
45877
Dopobiti Svazek: 7 Strana: 1234
Dopobiti. Když střechu dopobíjel. Wtr. Obr. II. 81.
45878
Dopočetný Svazek: 6 Strana: 0103
Dopočetný. D. slabika. Dk. P. 208. D
. Číslo, rational = číslo skutečné, jehož po- měr k prosté jednušce čísly celými vyjá- dřiti lze: 7., 5/6 ;0*3. S. N.
45879
Dopočísti se čeho čím Svazek: 6 Strana: 0103
Dopočísti se čeho čím. Všeho přátel- stva ani korcem máku by se nedopočítal
.
45880
Dopočítatel Svazek: 6 Strana: 0103
Dopočítatel, e, m
., der Errechner. Šm.
45881
Dopočítati Svazek: 1 Strana: 0277
Dopočítati; dopočisti, počtu, četl, čten, čtení; dopočítávati, vollends zählen. —
se čeho = počítáním nalézti
, ausrechnen: peněz. Us. — Br. —
se čeho po čem. Po někte- rých věcech dne soudu se dopočítali. Br.
45882
Dopočuť Svazek: 6 Strana: 0103
Dopočuť = doslechnouti. Slov. —
co, koho. Ej veru nebudeme (rozpráväť), mohli by nás títo pocestní d. Dbš. Sl. pov. I. 191. Slova Petrova nedopočul dobře. Ib. III
. 83. —
o čem. Môž byť, že o mojej žene dačo dopočujem. Č. Čt. II. 480.
45883
Dopodrobna Svazek: 1 Strana: 0277
Dopodrobna, vz Podrobný. Ins Detail.
45884
Dopodsívati něco Svazek: 7 Strana: 1234
Dopodsívati něco, zu Ende sieben. Us. Rgl.
45885
Dopohon Svazek: 1 Strana: 0277
Dopohon, u, m., zastar. Exekution. Veleš.
45886
Dopohon Svazek: 10 Strana: 0055
Dopohon v I. 277. oprav v: dopohón.
45887
Dopohoniti Svazek: 10 Strana: 0055
Dopohoniti = půhon dokonati. Vz Gb. Slov.
45888
Dopojčiti Svazek: 6 Strana: 0103
Dopojčiti = dopůjčiti.
45889
Dopojiti Svazek: 6 Strana: 0103
Dopojiti, il, en, ení
, dopojovati, vollends tränken. Šm.
45890
Dopokel Svazek: 6 Strana: 0103
Dopokel =
dopokud. Ostrav. Tč
45891
Dopoklonkovati se kam Svazek: 7 Strana: 1234
Dopoklonkovati se kam, Complimente machend kommen. Rgl.
45892
Dopokud Svazek: 6 Strana: 0103
Dopokud, so lange als, so lange nur. Jir. Anth. II.
230. D. se to nestane, zůsta- nete doma. Mor. Tč.
45893
Dopoky Svazek: 8 Strana: 0061
Dopoky =
dopokel.
45894
Dopola Svazek: 1 Strana: 0278
Dopola, dopoly, vz Doma, Půl.
45895
Dopola Svazek: 6 Strana: 0103
Dopola, semi-, halb-. D. čtyrchlopný plod = do pola na 4 chlopně pukajíc
. Rst. 408.
45896
Dopoledňa Svazek: 6 Strana: 0103
Dopoledňa =
dopoledne. Ostrav. Té.
45897
Dopoledne Svazek: 1 Strana: 0277
Dopoledne, vz Poledne.
45898
Dopoledne Svazek: 8 Strana: 0061
Dopoledne. Když dočkal dopolodňa, tož by dočkal a j odpolodňa (o starých mláden- cích, žení-li se). Vek. Val. I. 1Ö8. Zaseje-li se semeno d., tož brzo sklíčí. Ib. 162.
45899
Dopoledne. S Svazek: 6 Strana: 0103
Dopoledne. S
kým obcuješ d., takým budeš odpoledne. Bž.
45900
Dopoledni Svazek: 6 Strana: 0103
Dopoledni, vormittägig
. D. čas. Tč
., Mus.
45901
Dopoliť Svazek: 6 Strana: 0103
Dopoliť = dopáliti. Ostrav
. Tč.
45902
Dopolknouti Svazek: 6 Strana: 0103
Dopolknouti, vollends schlucken.
— co: sousto. Us. Pdl.
45903
Dopolovic Svazek: 6 Strana: 0103
Dopolovic =
dopola. Us.
45904
Dopoloviti Svazek: 7 Strana: 1234
Dopoloviti, dimidiare. Ž. kl. 104., 24. a j., Hank. Sb. 217.
45905
Dopoložiti něco Svazek: 9 Strana: 0042
Dopoložiti něco. Arch. XVI. 9.
45906
Dopolu Svazek: 1 Strana: 0278
Dopolu, vz Polu.
45907
Dopomahací Svazek: 1 Strana: 0278
Dopomahací list, Hilfsbrief. Jg.
45908
Dopomahač Svazek: 1 Strana: 0278
Dopomahač, dopomahatel, e, dopomoc- ník, a, m., der Verhelfer. —
Dopomahačka, dopomahatelka, dopomocnice, e
, f.
, die Ver- helferin. Jg.
45909
Dopomáhání Svazek: 1 Strana: 0278
Dopomáhání, n., die Verhelfung. Kom. D. práva = exekuce. Vz Rb. str. 265.
45910
Dopomáhání Svazek: 6 Strana: 0103
Dopomáhání práva
. Jir. Zř. zem
. L
. 4., Cor. jur. IV. 3. C. XXII., Vác. XXXI.
45911
Dopomahatel Svazek: 1 Strana: 0278
Dopomahatel, vz Dopomahač.
45912
Dopomáhati Svazek: 1 Strana: 0278
Dopomáhati, vz Dopomoci.
45913
Dopomáhavý Svazek: 1 Strana: 0278
Dopomáhavý, förderlich. Rk.
45914
Dopomínati Svazek: 1 Strana: 0278
Dopomínati, dopomněti, dringend mahnen, fordern. L.
45915
Dopomínati se čeho, koho Svazek: 6 Strana: 0103
Dopomínati se čeho,
koho. Dopomínal se ho dosť, aby byl pilnějším; Já sem se té knížky něco d-nal! Mor. Tč.
45916
Dopomněť Svazek: 6 Strana: 0103
Dopomněť, vz Dopomínati
.
45917
Dopomoc Svazek: 6 Strana: 0103
Dopomoc, i, f., die Nachhilfe. Ssk.
45918
Dopomoc Svazek: 8 Strana: 0061
Dopomoc. Tvou d-cí. Vek. Val. I. 125.
45919
Dopomoci Svazek: 1 Strana: 0278
Dopomoci, mohu, mohl
, možen, možení; dopomáhati, dopomáhávati, helfen
, verhelfen, behilflich sein. —
čeho. Dopomáhajíc do- brého všelijakého a zlé přetrhujíc. 1532. Pr. — k
omu. Smělému štěstí dopomáhá. Jg. Tak mi pane Bože dopomoz (a nevinná muka syna jeho. L. ) Jg. — k
omu čeho. On lidem práva dopomáhal. V. Bůh mi toho dopo- máhej. V. D. komu vítězství. Kram. Toho mi dopomáhej pán Bůh. Jg. Dopomoz mi zraku mého. Troj. Práva někomu d. J. tr. Ně- komu práva a spravedlnosti
na někom d. Reš., Rk
. — k čemu čím: k zaplacení dluhu právem. Er. —
jak (
s čím, bez čeho). Bez všech průtahův komu d. 1532. Pr. Beze přijímání osob (bez protekce) spravedlnosti dopomá- hati. Ojíř. Dosvědčují, s jakou ochotností
, prací a péčí dopomáhala. Pelc. Kron. —
komu k čemu: k úřadu, k službě, ke cti, k bohactví. V., k právu, D., k spravedlnosti d. Br. Lidem k spravedlnosti dopomáhali. Pr. měst. —
Pozn. Tedy jest vazba:
„d. komu k čemu" zcela dobrá, ač ji někteří brusiči za špatnou mají a ji vazbou:
„d. komu čeho" nahraditi chtějí. —
se čeho na kom čím = úsilně žádati, fordern, verlangen. Jg. Do- pomáhati se má toho na něm právem. Pr. měst.
45920
Dopomoci čemu, komu Svazek: 6 Strana: 0103
Dopomoci čemu, komu. Smělosť síle dopomáhá. Tč. —
komu čeho (kdy čím). D
. komu čeho. Tov
., Výb
. I. 290. Rychtář povinovat jest jemu práva d. NB. Tč
. Dod. 31., Půh. I 386. Že by chtěli Bedřichovi knězi Prahy d. Let
. 117. Někomu králov- ství d
. V. Zjednal jsem pacholky
, ať by nám d-hli do Krumplova. Pč. 39.
Tím skut- kem d-hl jim té jednoty. Bart. Dopomoz mi zraku mého. LPr., Výb. I. 195. Jehožto (čehož) mně dopomáhej Boh. M., Kol. 13
. Chtíce dopomáhati té zrady Slivkoví. Bart. 257. 25
. Křivdy jiným dopomáhajíce. Ib. 289. 22
. D. někomu práva. Vl. zř. 44., Zř. F. I
. C. XXIV. A ta radosť věč bude tráti, jiež nam Hospodin dopomáhej. Št. Kn. š. 28
. Té radosti
po biedě světa tohoto rač nám d.; Toho tobě rač d. Bóh otec. Hus II. 181.,III. 130. —
komu k čemu: k trůnu
, Šmb., ku království. Zř. F. I
. B. VI. K tomu nám dopomáhej Bůh
. Dch. K statečnosti dopomáhá milovať čistotu. Mor. Tč. Ne- hnevaj ta na majstra, když ťa prutom bije,
k Bohu tebe (— tobě) dopomáhá, který věčně žije. Glč. I. 97. K dluhóm spravedli- vým mají židóm konšelé dopomáhati. List hrad
. 1497. Tč. Ti jemu k koruně d-hali
. Bart, 265. 8. —
kde (čeho, co). V nebe- sích dopomoz lože. Sv. Mař. v
. 329
. Vrch- nosť povinna bude dluh přiznalý
na člověku tom d. Bdž. 158. —
komu čeho na kom. Mají jemu na něm práva d. Zř. F. I. C. XXXI
. —
aby. Fojt povinovat jest žalob- níkovi d., aby mu to bylo navráceno
. NB. Tč. 111. —
komu čemu. Já vám všeckému dopomožu. Mor. Brt. D
.
45921
Dopomocník Svazek: 1 Strana: 0278
Dopomocník, vz Dopomahač.
45922
Dopomocný Svazek: 1 Strana: 0278
Dopomocný, vz Pomocný. Be-, verhilf- lich. Zlob.
45923
Dopomožené Svazek: 1 Strana: 0278
Dopomožené, ého, n., plat za soudní pomoc. Gl. 39.
45924
Dopomožení Svazek: 1 Strana: 0278
Dopomožení práva. Verhelfung, Rechts- exekution. D., Jg. Přespolním v patrné věci ve třech dnech d. učiniti. Er.
45925
Dopomožitel Svazek: 8 Strana: 0061
Dopomožitel, c, m., Helfer, m. Arch. XII. 107.
45926
Dopomožné Svazek: 8 Strana: 0061
Dopomožné, vz Památné.
45927
Dopomožné Svazek: 10 Strana: 0055
Dopomožné, ého, n. =
památné (popla- tek)
.
45928
Doporučení, n Svazek: 6 Strana: 0103
Doporučení, n
., die Empfehlung. Šmb
.
45929
Doporučenka Svazek: 10 Strana: 0572
Doporučenka, y, f. = doporučující lístek Rgl.
45930
Doporučiti Svazek: 1 Strana: 0278
Doporučiti, il, en, ení. Ve smyslu něm. empfehlen
lépe: poručiti, schváliti. Tu knihu mi schválil. On ho mé ochraně, mně v ochranu poručil. Jg Kupec své zboží nám poroučí. Bs.
45931
Doporučiti, vz Svazek: 6 Strana: 0103
Doporučiti, v
z Odporučiti.
45932
Doporučný Svazek: 1 Strana: 0278
Doporučný, doporučovací, Empfehlungs-. D. list. Rk.
45933
Doporučovací Svazek: 6 Strana: 0103
Doporučovací, vz Doporučný.
45934
Doposavad Svazek: 1 Strana: 0278
D
oposavad,
zbytečné m. posavad, dosa- vad, dotud. Bs., Šm. Vz Doposud.
45935
Doposel Svazek: 6 Strana: 0103
Doposel = doposud. Ostrav. Tč.
45936
Doposial Svazek: 6 Strana: 0103
Doposi
al =
doposud. Slov. Ssk,
45937
Doposlancovati Svazek: 10 Strana: 0055
Doposlancovati. Hlas nár. 1886. č. 120.
45938
Doposlati Svazek: 6 Strana: 0103
Doposlati, doposýlati, gänzlich schicken.
— co. Aby doposielali príspevky. Sb. Sl. ps. II. 1. 4. Aby všetky drobky posberal a doposial mi. Sl. let. VI. 141.
— kdy. Kto prv doposial, toho príspevok prihotovil sem do tlače. Sb. sl. ps. II. 1. 3.
45940
Dopostiti se čeho Svazek: 1 Strana: 0278
Dopostiti se čeho, postem nabyti. D. se chuti. Krab. Majetku se nedohostí, jest-li nedopostí. Prov., Brt. Durch Fasten erlangen.
45941
Dopostiti se kam Svazek: 10 Strana: 0055
Dopostiti se k
am. Že se nedopostíme
do nebeského království. 1562. Uč. spol. 1903. XV
. 9.
45942
Doposud Svazek: 1 Strana: 0278
Doposud, doposavad. Jg. těchto slov ve svém slovníku nemá. Užívá se jich místy,
ale lepší jsou jednoduchá: dosud, posud, dosavad, posavad. Šm.
45944
Dopošinouti Svazek: 6 Strana: 0103
Dopošinouti, vollends nach-
, hinschieben
. Šp.
45945
Dopotiti se čeho Svazek: 6 Strana: 0103
Dopotiti se čeho =
dosíci. Dopotíme-li se toho. Šml.
45946
Dopouštěti Svazek: 1 Strana: 0278
Dopouštěti, vz Dopustiti.
45947
Dopoušťka Svazek: 1 Strana: 0278
Dopoušťka, y, f., Erlaubniss, Licenz. Rk.
45948
Dopouťovati Svazek: 10 Strana: 0573
Dopouťovati = pouť ukončiti. Rais Koř. 90.
45949
Dopověď Svazek: 1 Strana: 0278
Dopověď, i, f., Nachsatz, Apodosis. Rk.
45950
Dopověď Svazek: 6 Strana: 0103
Dopověď, i, f. Vz Jg
. Slnosť. 79.
45951
Dopovědač Svazek: 7 Strana: 1234
Dopovědač, e, m., Hetzer. Zbr. Múdr. ž II. 205.
45952
Dopovědě Svazek: 1 Strana: 0278
Dopovědě = dopověděl, a, o. Kat.
45953
Dopověděti Svazek: 1 Strana: 0278
Dopověděti, dopovědíti, povím, věděl, děn, dění; dopovídati, dopovídávati, domlu- viti, ausreden, auserzählen, schliessen.
Jg. —
abs. Sotva jsem dopověděl, už tam byli. Us. Načež on dopověděl. Troj. —
co. Do- povím ti ten příběh. Jg
. — k čemu. K čemuž David dopovídá. Rvač. —
komu. Chytrému napověz, hloupému dopověz, on přece nic neví. Prov., Jg.
45955
Dopověděti. K Svazek: 6 Strana: 0103
Dopověděti.
K tomu chciu d. Alx. (Jir. Anth. I
. 3. v. 36.)
.
45956
Dopověditelný Svazek: 10 Strana: 0573
Dopověditelný =
co lze dopověděti. Zvon VI 30.
45957
Dopovídanka Svazek: 7 Strana: 1234
Dopovídanka, y, f., Hetzerei, f. Zbr. Múdr. ž. II. 7.
45958
Dopozírati Svazek: 1 Strana: 0278
Dopozírati, nachsehen. —
k čemu: k stádu. Ráj.
Lépe: dozírati
, pozírati. Jg.
45959
Dopozlatiti Svazek: 1 Strana: 0278
Dopozlatiti = vollends vergolden. Ros.
45960
Dopoznati Svazek: 6 Strana: 0103
Dopoznati. Boh boha ľahko dopozná, bár by nebol nikdá ho videl. Hol. 278.
45961
Doppelthür Svazek: 1 Strana: 0278
Doppelthür, něm., dvéře dvojí, podvojné, dvojité, dvojnásobné. Mk.
45962
Dopplerit Svazek: 6 Strana: 0103
Dopplerit, u, m.,
nerost. Vz Bž. N. 231.
45963
Dopracovati Svazek: 1 Strana: 0278
Dopracovati, dopracovávati, práci do- konati, fertig machen; umříti, sterben. —
abs. Už dopracoval = umřel. —
se čeho: prací nabyti, erarbeiten. Jg. Aby se něčeho dopracoval, musí těžko dělati. Štelc, Št. —
se čím kam: plováním až na druhou stranu k břehu se dopracoval (nesnadně doploval).
45964
Dopracovati. — abs Svazek: 6 Strana: 0103
Dopracovati.
— abs. Již dopracoval =
přestal pracovati; jmění promrhal; umřel. Us. —
se čeho. Mour., Tč., Mus 1880. 276., Št. Kn. š. 54
. —
se nač. Osv. I. 161.
45966
Doprání, n Svazek: 6 Strana: 0103
Doprání, n
., das Auswaschen
.
45967
Dopraný Svazek: 6 Strana: 0103
Dopraný. Nyní už má zástěru trochu dopranější (lépe vypranou)
. U Dobrušky. Vk.
45968
Dopraskati Svazek: 6 Strana: 0103
Dopraskati, verprasseln
. — kde. Dříví (hořící)
v kamnech už d-lo. Dch.
45969
Doprášeti se čeho Svazek: 10 Strana: 0055
Doprášeti s
e čeho =
doprošovati. Na Bohdalsku. Šb
. D. 45.
45970
Dopratati Svazek: 6 Strana: 0103
Dopratati, vz Pratati. Sl. let. II. 57.
45971
Doprátati koho kam Svazek: 8 Strana: 0061
Doprátati koho kam. Ký čert ťa tam d-tal (donesl a p.). Slov. Phľd 1893. 597.
45972
Doprati Svazek: 1 Strana: 0278
Doprati, peru, al, án, ání; dopírati
= dobiti, vollends schlagen; do cista vyprati, vollends auswaschen. Jg. —
čeho. Dopere brzo těch šatův. Jg. —
komu = náležitě ho zbíti, einen tüchtig durchwalken. —
komu čím: kyjem. Jg. —
se čeho (čím) — mytím, bitím, praním nabyti. Doprala se hezkého statečku. L. Dopral se pohromy (bitím nabyl). Císaře... rytířsky a brannou rukou se do- prali. Lp.
45973
Doprati co Svazek: 6 Strana: 0103
Doprati co. Ona šaty d-la. Sš. P. 329.
45974
Doprava Svazek: 1 Strana: 0278
Doprava, y, f., dopravování; d. spíže. Transport. Nt., Čsk.
45975
Doprava Svazek: 6 Strana: 0103
Doprava, die Förderung, Spedition. D
. železniční, Us
., po železnici, po vozích a po vodách, Eisenbahn-, Wagen-, Wasser- transport, S
. N
. XI. 57., po dráze, Čsk.
, plavní, Floss-, d. dříví, d. vození, d. dříví po vodě, po zemi, zu Wasser, zu Land. Sl. les.
45976
Doprava Svazek: 8 Strana: 0061
Doprava. Vz Ott. VII. 850.
45977
Doprava Svazek: 10 Strana: 0055
Doprav
a labská, lodí, pohraniční, přes hranice, proti vodě, vltavská, vorů
. Nár. list 1903. č
. 131
. 10. Sr. Jind. 39. a
Provoz.
45978
Doprávať Svazek: 6 Strana: 0103
Doprávať =
dopravovati. Slov. Ssk.
45979
Dopravce Svazek: 7 Strana: 1234
Dopravce, e, m., Spediteur, m Rgl. Vz násl. Dopravovač.
45980
Dopravení Svazek: 6 Strana: 0103
Dopravení, n., die Bringung. D. polních plodin do města atd. Vz Doprava
.
45981
Dopravitelnosť Svazek: 6 Strana: 0103
Dopravitelnosť, i, f., die Transportabi- lität. Kaizl 147.
45982
Dopravitelný Svazek: 6 Strana: 0103
Dopravitelný, transportabel. Kaizl 139., Čerm.
45983
Dopraviti Svazek: 1 Strana: 0278
Dopraviti, il, en, ení; dopravovati, do- pověděti, auserzählen; dodati, poslati, wohin schaffen, bringen; dodělati, beenden, fertig machen;
se, bráti se, dostati se, gelangen, hinbegeben. Jg. —
co, koho. Doprav to dítě domů. Č. D. role (k setí připraviti). Jg. D. počatou práci, stavení, L., spis (dodělati). D. Nevěrať jest, když, chtě jeden druhého do- praviti (= připraviti, zjednati), aby se naň hospoda, rozhněvala... Št. —
co, koho kam. Vypraviti tělo
do Prahy. Jg. Archu do Jeruzaléma vypravil. Br. Vypravili se do Uher, do nemocnice. D. obili
na trh. Šp. Chceme, co jsme umyslili, do konce d. L. D. co p
řes černé moře clo Ruska. Jd. Až
k břehu se dopravíš. Štelc. Aby se dopravil k Amonitským. Br. —
koho kam čím,
na čem. Dopravili tam zajaté na rychlých ko- ních. Č. Lidi hovady do Alexandrie z Ro- sety dopravovali. Har. II. 192. —
koho čeho. Jenž jej byl z vězení vypravil a knížectví českého dopravil (pomohl mu na knížectví). Dal. —
co komu. Nechtěj jeden druhému lánie dopraviti (připraviti). Št. Obilí vojsku d. Nt. —
se čeho (
s kým). Dopravil se hoře. Št. A sě i s ní núze dopravi (uvedl v nouzi). Tristr.
45984
Dopraviti Svazek: 6 Strana: 0103
Dopraviti, na Mor. místy dopravati =
dopravovati. Brt. D. 156. —
koho (čeho): kněžstva. Dal. 110. Toho ny král nás do- praví (= až k tomu nás přivede), že nás životóv zbaví. Alx. V. 2358. Chtě jeden druhého d., aby se naň hospoda rozhněval. Št. Kn. 68. Když jeden chtě druhého od hospody hněvu d. Št. Kn
. š 116. Cf. Listy filolog
. 1885. 283. —
co komu. Nechtěj jeden druhému lánie d. (připraviti, zjed- nati). Št. N. 68. 6. —
se čeho. Z pokuty, jiež sme se d-li. S). Kn. š. 188. —
co od- kud: z ciziny. Dch
.
45985
Dopraviti se něčeho Svazek: 9 Strana: 0434
Dopraviti se něčeho: zlých činů =
do- pustiti se. 1418. Mšín. 10.
45986
Dopravjání Svazek: 7 Strana: 1234
Dopravjání, n. D. sukna = appretura. Val. Slavč. 100.
45987
Dopravjání Svazek: 10 Strana: 0055
Dopravjání, n. D. sukna (appretura). Val. Čes. 1. X. 471.
45988
Doprávka Svazek: 6 Strana: 0104
Doprávka, y, f. =
doprava. Ostrav. Tč. Slov, Ssk
.
45989
Dopravna Svazek: 1 Strana: 0278
Dopravna, y, f. D. vojenská, Transport- haus. D. skládá se z dopraven posádkových (Garnisons-Transporthäuser) a z dopraven vo- jenských (Truppen-Transporthäuser). Vz Čsk. I. 5. 38.
45990
Dopravna Svazek: 6 Strana: 0104
Dopravna vojenská plukovní, polní, Feld- transportbaus. S. N
. XI. 240.
45991
Dopravna Svazek: 8 Strana: 0061
Dopravna vojenská. Vz Ott, VIL 851.
45992
Dopravné Svazek: 10 Strana: 0055
Dopravné, ého n. Transportzalung, -kosten, -spesen. Nár. list. 1903. č. 70. 9., Jind. 40.
45993
Dopravné Svazek: 10 Strana: 0573
Dopravné, ého, n., Frachtgebühr. Rgl.
45994
Dopravní Svazek: 6 Strana: 0104
Dopravní, vz Dopravný
. D
. loď římská. Vz Vlšk. 319.
45995
Dopravní Svazek: 10 Strana: 0055
Dopravní podnik, trh, sazba, nářadí, politika, příjem. Nár. list. 1903. č. 114. 17., 18., Č. 124. 5., č. 134. 21., č. 174. 4., č. 284. 21.
45996
Dopravnický Svazek: 6 Strana: 0104
Dopravnický, Spediteur-. D. technika
. Kaizl 9.
45997
Dopravnictví Svazek: 6 Strana: 0104
Dopravnictví, n., das Spedifionswesen. Kaizl 123., 140.
45998
Dopravník Svazek: 1 Strana: 0278
D
opra
vn
ík, a, m., Spediteur. Rk.
45999
Dopravnosť Svazek: 6 Strana: 0104
Dopravnosť, i, f., diebringbarkeit,Trans- portabilitär. D. dříví. Sl. les
.
46000
Dopravný Svazek: 1 Strana: 0278
Dopravný, dopravovací, Beförderungs-.