295001
Scheyer Svazek: 10 Strana: 0662
Scheyer Jan, fin. úřed. a spis. f 16. /1. 1905.
295002
Schick Svazek: 10 Strana: 0362
Schick Ign., žurn., 1841. -1899. Vz Ott. XXII 973.
295003
Schieben Svazek: 3 Strana: 0334
Schieben. Vinu se sebe na jiného
svá-
děti,
svésti. Když sám nedostatečnost' svého otrockého překládání uznává, uvaluje vinu na jazyk. Mk. Také: sčítati co na koho. Brs
. 2
. vyď. 223.
295004
Schiebl Svazek: 10 Strana: 0362
Schiebl Ign., knihtis. a spis., 1823. až 1901.;
Sch. Jar., č. spis., nar. 1851. Vz Ott. XXII
. 972.
295005
Schiffner Svazek: 10 Strana: 0362
Schiffner Em., spis., farář, 1763. —1833.
295007
Schikaneder Svazek: 10 Strana: 0362
Schikaneder Jak., č. malíř, nar. 1855. Vz Ott. XXII. 973, Zl Pr. XXII. 250. s podo- biznou.
295008
Schild Svazek: 3 Strana: 0334
Schild. Im Schilde etwas führen, něco obmýšleti, Mk., za lubem míti. Brs
. 2. vyd. 223.
295009
Schiller Svazek: 10 Strana: 0362
Schiller Ant., faktor tiskárny a spis. + 9. /10. 1901. Vz Nár. list. 1901. č. 279. 4.
295010
Schinderling Svazek: 3 Strana: 0334
Schinderling, u, m., špatná mince ra- kouská za doby Jiřího z Poděbrad. Pal. 1V.2. str. 47.
295011
Schindler Svazek: 7 Strana: 0676
Schindler Kar., lesní rada ve Vídni. Tf. H. l. 200.
295012
Schindler Svazek: 10 Strana: 0362
Schindler Jan Sig., spis. dolnolužický, 1758. —1841. Vz Ott. XXII. 983.
295013
Schisma Svazek: 7 Strana: 0676
Schisma, gt. schismatu (s-ta), n. Gb. Ml
129.
295014
Schisma Svazek: 10 Strana: 0362
Schisma církevní. Vz Ott.
XXII 988.
295015
Schisma, gt Svazek: 3 Strana: 0334
Schisma, gt
. schismata, n
., řec,
šisma, rozštěpení, rozdvojení, roztržka církevní, roz- kol, die Trennung, Spaltung, Kirchen- o. Glaubenstrennung. Vz S. N.
295016
Schismatický Svazek: 7 Strana: 0676
Schismatický, schismatisch. Us.
295017
Schismatik Svazek: 3 Strana: 0334
Schismatik, a, m.,
rozkolník, der Schis- matiker, Abtrünnige. Rk.
295018
Schizomyceta Svazek: 7 Strana: 0676
Schizomyceta, y, f. =
poltivka, bakterie. Vz Ott. II. 121. a.
295019
schl Svazek: 8 Strana: 0359
schl. Za
schl je
ski: zeskla m. zeschla. Slov. Gb. H: ml. I. 461.
295020
Schladiti Svazek: 3 Strana: 0334
Schladiti, il, zen, ení;
schlazovati, schla- dívati, abkühlen. —
co,
koho kde: ve vlnách, Č., železo ve vodě. Byl ve vodě tak dlúho, až se i schladil. GR. —
co, koho čím: vodou, Us., kyjem (bíti). Rad. zv. Vítr tvář váním schlazuje. Gníd. —
si co (na kom): žáhu. Rk., Kf
. Druzí si chtěli zálusk a zlobu svou na Kristu s
. Sš
. J. 193. A zášť svou tu na něm s. chtěli. Sš. Sk
. 249. Otevřete mřežičku, ať si schladím hlavičku
. Sš. P. 22.
295021
Schladiti něco Svazek: 10 Strana: 0662
Schladiti něco = tajně vzíti, ukrásti. Brt. Sl.
295022
Schladiti se od Svazek: 7 Strana: 0676
Schladiti se od potu. Lpř. Sl. I. 85.
295023
Schladlý Svazek: 7 Strana: 0676
Schladlý, erkaltet. S.
srdce. Vrch. Vz
Zchladlý.
295025
Schladnouti Svazek: 3 Strana: 0334
Schladnouti, dnul a dl, utí, kalt werden, auskühlen. Dk.
295026
Schladnouti Svazek: 7 Strana: 0676
Schladnouti, vz
Zchladnouti.
295027
Schlaffer Svazek: 10 Strana: 0362
Schlaffer Frant., č. arch., nar
. 1855. Vz Ott. XXII 991.
295028
Schlagwort Svazek: 3 Strana: 0334
Schlagwort, něm., slovo
vřadné, Mk.,
řádné, Us., při napovídání: nápověď. Brs. 2. vyd. 223.
295029
Schlácholiti Svazek: 3 Strana: 0334
Schlácholiti, il, en, ení;
schlacholovati, besänftigen, beschwichtigen.
— koho čím: dítě zpěvem, povídkou, pohádkou.
295030
Schlácholiti Svazek: 7 Strana: 0676
Schlácholiti. Koll. IV. 55.
295031
Schlámati Svazek: 3 Strana: 0334
Schlámati =
schamlati. Mor. Šd.
295032
Schlamstati Svazek: 3 Strana: 0334
Schlamstati;
schlamstnouti, wegschnap- pen, verschlingen.
— Pes kus chleba schlamstl. Us.
295033
Schlapčilosť Svazek: 10 Strana: 0662
Schlapčilosť, i, f. Sr. Zvon VI. 411.
295034
Schlapčilý Svazek: 10 Strana: 0362
Schlapčilý. Bylo v jejích očích pozorovati něco smělého,
s-lého, drzého
. Zvon III. 3. — Schlapčilá dívka, schl. mravy. Zvon III. 93., 3.
295035
Schláplý Svazek: 3 Strana: 0334
Schláplý, niedergeschlagen. U Poličky. Kšá
.
295036
Schlapna Svazek: 8 Strana: 0359
Schlapna =
kvapně. S. se napiti. Dšk. Jihč. I. 25.
295037
Schlapštělosf Svazek: 10 Strana: 0662
Schlapštělosf, i, f. Hrdý majestát uvedl jsem v s. Slád. Rich. II. 103
.
295038
Schlastiti Svazek: 7 Strana: 0676
Schlastiti =
utlouci. —
koho čím. Pa- stýř vlka cepem s-tí. Ezp 2308
295039
Schlazení Svazek: 3 Strana: 0334
Schlazení, n., die Abkühlung. Šp
.
295040
Schlazovací Svazek: 7 Strana: 0676
Schlazovací, Kühl-. KP. V. 349.
295041
Schlazovač Svazek: 9 Strana: 0461
Schlazovač srdce, Herzkühlschlauch. Ktt.
295042
Schlazovač Svazek: 10 Strana: 0362
Schlazovač, e, m.
S. srdce, Herzkühl- schlauch. Ktt.
295043
Schlazování Svazek: 7 Strana: 0676
Schlazování, wiederholte Abkühlung. Us. Pdl.
295044
Schlebařiti se Svazek: 7 Strana: 0676
Schlebařiti se =
chlebařství se oddati. Phl'd. VI. 167.
295045
Schlebný Svazek: 3 Strana: 0334
Schlebný, Brot enthaltend.
S. víno. Hil
.
295046
Schleicher Svazek: 7 Strana: 0676
Schleicher, a, m.
Sch. August, 1821. až 1868., prof. filologie (i slovan.), také v Praze. Vz Ukaz. 108, Bačk. Př. 149., Pyp. K. 432., 492., 494., Rk. Sl., S. N.
295047
Schleicher Svazek: 10 Strana: 0362
Schleicher Aug. dr
Vz Ott. XXII. 998.
295048
Schleim Svazek: 3 Strana: 0334
Schleim, něm., vz Hlen.
295049
Schlemtati Svazek: 3 Strana: 0334
Schlemtati, chlemtaje pojísti. —
co. Ros.
295050
Schleyder Svazek: 10 Strana: 0362
Schleyder Kar., č. inž., nar. 1860. Vz Ott. XXII. 1000.
295051
Schlípec Svazek: 3 Strana: 0334
Schlípec, pce, m., u ranlékaře, das Zaum- zeug. Sm.
295052
Schlípek Svazek: 3 Strana: 0334
Schlípek, pku, m.,
lépe: slípek. Jg.
295053
Schlípělosť Svazek: 7 Strana: 1381
Schlípělosť. Vrch. F. I. 161.
295054
Schlípělý Svazek: 3 Strana: 0334
Schlípělý, dolu visící, herabhängend
. S. uši psa. Us. Kf.
295055
Schlípěti Svazek: 3 Strana: 0334
Schlípěti, ěl, ění, herabhangend werden. Jg.
295056
Schlípily Svazek: 10 Strana: 0362
Schlípily. Chodí s
sch-lou tváří. Rozb. I. 195. Sr. Schlípělý, Schlíplý
295057
Schlípiti Svazek: 3 Strana: 0334
Schlípiti, il, en, ení;
schlipovati =
sklo- piti, spustiti, niederhangen lassen. —
co: křídla, D
., uši. Ros. —
se = schlípěti. Jg.
295058
Schlíple Svazek: 7 Strana: 0676
Schlíple se poddati, klein beigeben. Dch
295059
Schlíplo Svazek: 10 Strana: 0362
Schlíplo. Na s. ulízaný aristokratismus. Hlavn. 38.
295060
Schlíplost Svazek: 10 Strana: 0362
Schlíplost, i, f. Vlč. Gol. 31.
295061
Schlíplostřechatý. S Svazek: 10 Strana: 0362
Schlíplostřechatý. S. pangrotky (č, š, ž). Lit. I. 695.
295062
Schlíplý Svazek: 7 Strana: 0676
Schlíplý, gebeugt S.
hanbou. Kká Td 250.
295063
Schlíplý Svazek: 10 Strana: 0362
Schlíplý vous. Jark. 40.
295064
Schlípnouti Svazek: 3 Strana: 0334
Schlípnouti =
pozříti, schlucken. —
co. Koll.
295065
Schlípnouti Svazek: 7 Strana: 0676
Schlípnouti, schlaff werden Nevěje-li vítr, schlípne plachta. Np
295066
Schlípnouti co Svazek: 10 Strana: 0362
Schlípnouti co =
sesrkati. Koll. I. 105.
295067
Schlípnutí Svazek: 7 Strana: 0676
Schlípnutí, n., Erschlaffung. S. plic. Stat. kn. 1876.
295068
Schlístlý Svazek: 3 Strana: 0334
Schlístlý, zaražený, traurig. Chodí jako s. ovce
. V Kunv. Msk. Cf. Chodí jako ztrá- pený officír.
295069
Schlístnouti Svazek: 3 Strana: 0334
Schlístnouti, stnul a stl, utí,
zaraziti se, stutzig werden. U Kr. Hradce. Brv.
295070
Schlistnouti Svazek: 8 Strana: 0575
Schlistnouti. Dědiny velmi zajdú, spu- stějí a schlistnou, jestliže se hnojiti nebudú. Arch. XV. 7.
295071
Schlóba Svazek: 9 Strana: 0290
Schlóba, y, f. =
hloubka. Císař. Mtc. 1900. 149.
295072
Schlop Svazek: 8 Strana: 0359
Schlop, u,
schlopec, pce, m.,
vecúch, výlet = vikýř ve střeše. Brt. D. II. 431. —
Schlo- pec =
cimbal, hazucha, słanina, darmovis, łypač = široký obojek na zádech slovenské haleny. Brt. D. II. 468.
295073
Schlop, u, schlopec Svazek: 3 Strana: 0334
Schlop, u,
schlopec, pce, m., na
Mor.
= sklop, vikýř, der Erker. Zkl. —
S., poklo- pec u spodků, der Hosenlatz. Na Mor. Sd.
295074
Schlopec Svazek: 7 Strana: 1381
Schlopec, vz Sklopec (2. dod.).
295075
Schlopiti Svazek: 3 Strana: 0334
Schlopiti, il, en, ení =
sklopiti, nieder- schlagen. —
co: oči, uši. Na Mor. Schlopil
u holubníka schlopec a chytil pěkného ho- luba
. Šd.
295076
Schlopka Svazek: 7 Strana: 0676
Schlopka, y, f. =
oční víčko. Mor Šd.
295077
Schlopka Svazek: 10 Strana: 0362
Schlopka, y, f =
poklopec u kalhot. Slád. Šl. 51.
295078
Schloptati Svazek: 7 Strana: 0676
Schloptati =
schlemtati Hdk.
295079
Schlostiti Svazek: 3 Strana: 0334
Schlostiti, il, štěn, ění, schlapp machen. —
co: šaty (smačknouti a tak měkký uči- niti n. plihy, smuchlati, zusammenknittern). —
S. =
utrhati, ošuměti. Us.
295080
Schlostivý Svazek: 9 Strana: 0290
Schlostivý =
choulostivý. Č. Křemže. Kub. 362.
295081
Schlostný Svazek: 3 Strana: 0334
Schlostný snop (rozcuchaný), dříví (kte- rého se mnoho spálí). U Rychn., Ntk., Dhn.
295082
Schlouba Svazek: 3 Strana: 0334
Schlouba, y, f.,
chlouba, nádhernost, die Prahlerei, Grosssprecherei. Koflíky n
a schloubu vystavují. V. Pro marnou schloubu. V. Na s-bu slavně strojená svatba. V. Což tuto činí ne ze samolibé s-by, nébrž . . . Sš. II. 103.
295083
Schlouba Svazek: 9 Strana: 0290
Schlouba. To praví na schloubu jedné strany. Kom. Ohláš. 96.
295084
Schlouciti Svazek: 3 Strana: 0334
Schlouciti, il, en, ení = schouliti se, svinouti se. —
se kam: do chládku. Us. u Petrov. Dch.
295085
Schľouplý Svazek: 10 Strana: 0662
Schľouplý =
schlípený. Brt. Sl.
295086
Schlovatina Svazek: 7 Strana: 1381
Schlovatina, y, f. =
mokřina. Slov. List. fil. 1892. 254.
295087
Schlpiť sa Svazek: 7 Strana: 0676
Schlpiť sa =
zamotati se, sich verfitzen. Slov. Phľd. V. 53.
295088
Schlub, u, m. = schlouba Svazek: 3 Strana: 0334
Schlub, u
, m
. =
schlouba. Dh. 90. Vše dělá lidem k oku a s-bu. Brt. S. 67.
295089
Schlubně Svazek: 10 Strana: 0362
Schlubně =
chlubivě, hrdě. Mor. Kmk. Vz Schlubný.
295090
Schlubný Svazek: 3 Strana: 0334
Schlubný, chlubný, prahlerisch
, gróss- sprecherisch
. — Schlubné plíce lezou
z hrnce. Prov. S. dědina, der Prahlhans. U Litovle
. Kčr. S. díra = chlubivec, darmochlub. Na Mor. Hý.
295091
Schlumiti Svazek: 3 Strana: 0335
Schlumiti, il, en, ení =
chlumitým uči- niti, hügelförmig machen, beugen. —
co kam: k zemi
. Sš
. L. 134. Vz Chlumiti.
295092
Schluniti Svazek: 3 Strana: 0335
Schluniti =
rozcuchati. —
co : peřiny, postel. Chrud. Brv.
295093
Schlupacený Svazek: 8 Strana: 0359
Schlupacený. S. ježek. 1594. Zbrt. Tan. 158.
295094
Schlúpiti Svazek: 10 Strana: 0362
Schlúpiti = schlípiti. —
co: oči (sklo- piti). Leg. Dor. L. 328.
295095
Schlupnouti Svazek: 3 Strana: 0335
Schlupnouti, schlípnouti, pl, ut, utí = slupnouti,
polknouti,
sežrati, schlucken, schlabben. —
co. Baiz., Us.
295096
Schlustiti Svazek: 3 Strana: 0335
Schlustiti =
skrotiti, sraziti. — koho čím: řečí
. Kat. 2164
.
295097
Schmalkaldy Svazek: 3 Strana: 0335
Schmalkaldy, dle Dolany
.
295098
Schmatiti Svazek: 8 Strana: 0359
Schmatiti =
schmatnouti. Phľd. 1896. 236.
295099
Schmatnouti Svazek: 7 Strana: 0676
Schmatnouti =
rychle popadnouti. Vz Zchmatnouti. Vck.
295100
Schmaus Svazek: 10 Strana: 0362
Schmaus Gust. dr., notář a spis. f v čer- venci 1903.
maje 63 léta. Sr. Zvon III. 644.
295101
Schmelený Svazek: 3 Strana: 0335
Schmelený; -
en,
a, o =
pivem zpilý, be- trunken. Us. Kf.
295102
Schmeliti Svazek: 3 Strana: 0335
Schmeliti, il, en, ení,
pivem opiti, be- trinken. —
koho.
295103
Schmelzer Svazek: 7 Strana: 0676
Schmelzer, zra, m.
Sch. Ant., učit. na pomol. ůstavě v Troji Tf. H. l.. 193.
295104
Schmelzer Svazek: 10 Strana: 0362
Schmelzer Ant. Stan., redakt. a spis.,
2. /5. 1844. -26. /3. 1902. Vz Nár. list. 1902. č. 85. 2., Ott. XXIII. 3.
295105
Schmidinger Svazek: 7 Strana: 0676
Schmidinger, gra. m.
Sch. Jos. Vz Tf. Mtc. 36., 86., 202., 203.
295106
Schmidinger Svazek: 10 Strana: 0362
Schmidinger Jos., č. vlastenec, 1801. až 1852. Vz Ott. XXIII. 6.
295107
Schmidt Svazek: 7 Strana: 0676
Schmidt Václ. Alexius, 1674.-1723., ka- novník. Vz Jg. H. 1. 625., Jir. Ruk. II. 258. —
Sch. Jan. 1818. Jg. Hl. 1 625., D. Lhrg. XV.
295108
Schmidt Svazek: 10 Strana: 0362
Schmidt Leop., č. ryjec, 1824. —1902. Vz Alm. XIII. 152. -157., Ott. XXIII. 8.
295109
Schmoranz Svazek: 7 Strana: 1381
Schmoranz Frant., architekt a řed. umě- lecké průmyslové školy v Praze,†
I2/1 92. maje 46 let.
295110
Schmoranz Svazek: 9 Strana: 0290
Schmoranz Fr. Sr. Jub. XXVIII.
295111
Schmoranz Svazek: 10 Strana: 0363
Schmoranz Fr., č. stavitel, 1814. —1902.;
Sch. Fr., arch., 1845. —1902.;
Sch. Gust.
, arch. a spis., nar. 1858. Vz Ott. XXIII. 14. až 15., Tob. 216.
295112
Schmouřiti Svazek: 7 Strana: 0676
Schmouřiti, verfinstern, verdüstern. —
co: čelo. Čch. Bs. 188.
295113
Schmuřený Svazek: 8 Strana: 0359
Schmuřený. S. tvář. Vrch. Rol. I.—VI. 79.
295114
Schmúřiti co Svazek: 10 Strana: 0363
Schmúřiti co: čelo. Zvon III. 722. Sr Schmouřiti.
295115
Schmutzrová Svazek: 7 Strana: 0676
Schmutzrová Em., učitelka měšť. školy v Praze, redakt. Časopisu čes. učitelek.
295116
Schnabel Svazek: 7 Strana: 0676
Schnabel Jiří Norb., 1791.-1856., dr. a prof. při právn. fakul. univ. pražské, němec. spisov., přednášel r. 1848. také česky, můj učitel téhož roku.
295117
Schnabel Svazek: 10 Strana: 0363
Schnabel Jiří Nor. Vz Ott. XXIII. 16. —
Sch. Ed., spisov.
295118
Schňápati Svazek: 3 Strana: 0335
Schňápati;
schňapnouti, pnul a pl, ut, utí;
schňapiti = popadnouti, shrnouti, pryč vzíti, wegschnappen, zusammenRaffen;
něco čerstvě snísti, hastig verschlucken. Us
. Ten toho za den schňápá. Us. Hý —
co jak: s chutí.
295119
Schneiden Svazek: 3 Strana: 0335
Schneiden, něm. Chléb
krájeti, vlasy
stříhati, nožem
řezati, obilí
zíti a
sekati, zvíře
vyklešťovati, čáry
protínati, pitvořiti se n.
šklebiti se (Gesichter sch.), dvořiti se (Kur sch.) a p. Brs. 2. vyd
. 223
.
295120
Schneider Svazek: 7 Strana: 0676
Schneider, dra, m.
Sch. Kar. Sudimír, 1766.—1835., právní ve Smidarech. Tf. H. 1. 116., 120., Šb. Dj. ř. 294.
295121
Schneider Svazek: 9 Strana: 0290
Schneider Kar. a j. Sr. Jub. XXVIII.
295122
Schneider Svazek: 10 Strana: 0363
Schneider Jos., č. chemik., nar. 1868. Vz Ott. XXII1. 19. —
Sch. Frt, spis. Tob. 216. -
Sch. Jind. Ib.
295123
Schnell Svazek: 9 Strana: 0290
Schnell Bedř., odkazatel r. 1897. České matici školní 170. 000 zl.
295124
Schnirch Svazek: 9 Strana: 0290
Schnirch Boh. Sr. Jub. XXVIII.
295125
Schnirch Svazek: 10 Strana: 0363
Schnirch Bohusl, sochař, 10. /8. 1845. až 3O. /9. 1901. Vz Denní listy z té doby, Alm. XII. 136. —137. —
Sch. Bedř., č. inž., 1791. -1868.;
Sch. Jarosl., č. inž., 1847. —1902. Vz Ott. XXIII. 20. -21.
295126
Schnouti Svazek: 3 Strana: 0335
Schnouti, schnu, schni, schna (ouc), sesghl a schnul, utí =
vlhkosti pozbývati, trocknen, dorren;
náruživostí nějakou ztrápenu býti, schmachten. Jg. S. od such (suchý),
u v
y,
y v
? a vysutím toho schnouti. Ht. Strsl. s?hnati, siccum fieri, koř. s?h, stind. śuš m. suš. lit. susti, šusu. Mkl. aL. 141., 144. —
abs. Když jest vlhko, nic neschne
. D
. Ta rostlina schne. Kom
. Seno, ovoce, strom, květ, tráva, úd, dřevo schne
. Us
. Smysl neb čich hyne, moc schne, tvář bledne, čelo práhne
. Hus III
. 136
. —
kde. Mokrý šat
na povětří schne, Us
.; na těle
. Us. —
na co: na ruku
. Us. —
od čeho: od nemoci. V. Vz Závistník. —
čím. Rostlina suchem schne
. Us. S. žalostí, starostí, V
., láskou, strachem, D
., závistí, Kram., hořem
. Puch
. Hladem a žízní život vadne a schne
. Kom
. Did
. 68. —
pro co: pro strach, D., pro očekávání budoucího zla. St
. sv
. 1523. Schnúti budú lidé pro strach a pro čakánie. Luk. 21., Hus II. 7
. —
po čem = nýti, schmachten
. D
. —
v čem. Lidé v strachu budou schnouti. St
. sv. 1523
.
295127
Schnouti Svazek: 7 Strana: 0676
Schnouti. Cf. Mkl. Etym. 333. a
. —
čím: túhú. Dal. C. 39.
— jak dlouho Pomalu sechl půl druhého léta, až umřel. Let. 316. —
kdy. Hrabaj vtedy, kěj schne. VSlz. I. 226. —
po kom v čem. Po niež (panně) mé srdce v túhách schne i vadne. Výb. 1. 928.
295128
Schnouti Svazek: 7 Strana: 1381
Schnouti. Vz List. fil. 1892. 129.
295129
Schnouti Svazek: 8 Strana: 0359
Schnouti. O pův. slova cf. Gb. H. ml. I. 86. O tvarech vz ib. 176.
295130
Schnouti Svazek: 9 Strana: 0290
Schnouti. O tvarech vz Gb. H. ml. III. 2. 251.
295131
Schnutí Svazek: 7 Strana: 0676
Schnutí, n., das Austrocknen. Us.
295132
Schnúti Svazek: 10 Strana: 0363
Schnúti, vz Schnouti. Mill. 20.
295133
Schnutí Svazek: 10 Strana: 0363
Schnutí, n. Mam. F. 86a. 1.
295134
scho Svazek: 8 Strana: 0359
scho. Za
scho je
sko: skovati m. schovati. Vz Gb. II. ml. I. 461.
295135
Schöbel Svazek: 7 Strana: 0676
Schöbel, bla, m.
S. Jos., narozen 1837 v Plzni, dr. a prof. čes. university v Praze, proslulý oční lékař. Ukaz. 111., S.
N., Rk. Sl.
295136
Schöbl Svazek: 10 Strana: 0363
Schöbl Jos. dr
., prof. a spis, 16. /8. 1837. až 6. /4. 1902. Vz Alm. XIII. 134. —142., Nár. list. 1902. č. 95. 2. a jiné listy z též doby, Ott. XXIII. 22. nn
.
295137
Schod Svazek: 7 Strana: 0676
Schod =
schůze Kněží měli s. Svěd. 1527. Schodové obcí Výb. II. 376. —
S. =
trati- vod, Abzugskanal, m. Laš. Wrch. —
S. =
stupeň. U Římanů. Vz Vlšk. 511. Má hlas jako staré schody. U Jižné. Vrů.
295138
Schod Svazek: 7 Strana: 1381
Schod = žebřík k půdě, má prkna místo sprušlí. Val. Slavč. 47.
295139
Schod Svazek: 9 Strana: 0290
Schod, u, m. =
chůze. Zapověděný s. 1422. Pal. Děj. III. 1. 487. — S. =
žebřík na půdu z prken ve dvou trámcích zasazených. Val. Čes. 1. X. 384.
295140
Schod Svazek: 10 Strana: 0363
Schod, u, m. =
stupeň. Vz KP. IX. 311., Schody. —
S. = coitus, pojímání. Rozk. P. 2320. —
S. Měsíc je na schodě =
ubývá ho. Čes 1. XI. 44.
295141
Schod, u, m Svazek: 3 Strana: 0335
Schod, u
, m
.,
sjití, sbor, die Zusammen- kunft. S. mají obecný. Ctib. — Apol. — S.
, die Brunst. Hovada v čas svého schodu (in der Brunstzeit) jsú vělmě ukrutna. Hus I. 201. — S.,
dolů jití, das Herabgehen, Herabsteigen. — S.
, ubývání, mizení, die Abnahme. S. měsíce. Br. S. života. Dch. Ke schodu se chýlilo. Šf. U nich jest pořád na schod (vždy hůře)
. Us
., Dch. — S., na Slov
. =
odchod, die Abfahrt
. Orb. p. — S.,
stupeň ku stoupání dolů n. na horu, die Stufe, Staffel; více stupňů:
schody, ův, pl
., m., die Stiege, die Treppen. Něm. Stiege a Stufen rozeznávají se na Zbirožsku a jinde tím
, že
schody
ve
významu
Stiege
skloňují dualně, u významu Stufen pak pluralně. Sedí u schodou a na schodech, postav to ke schodoum. Lg.
Schodu, pl., n., jako mraka. V Turn. Zl. Stoupiti na schod. Us
. Upadl se schodů. Us. Schody okrouhlé, za- točené, V
., točené n
. točité (na Slov. krú- tené, kroucené), die Wendeltreppe, Schnek- kenstiege, předložné, Vorlegstufen, Us., tajné, D
., přímé, gerade, ramenné, Arm-, dvouramenné, zweiarmige, tříramenné
, drei- armige
, iomené n. článkovité, gebrochene, dvojlomené, trojlomené, zweimal, dreimal gebrochene, mit zwei, drei Absätzen, zvenčí, freie, proměnné n
. smíšené, vermischte, vi- suté, fliegende, široké, úzké, náhlé, vnější, Nz
., kamenné, dřevěné, železné
. Šp
. S. hlavní, vedlejší, vnitrní, svobodné n. ven- kovské, freie, pilířové, zazděné (s obou stran ve zdi)
. Schody do skály, ve skále vyte- sané. Us
. Vz S. N., Schd. II. 536., KP. I. 211.
Části schodů: stupně, odpočívadla, stupně mezi jednotlivými odpočívadly:
ra- mena, zábradlí n
. držadla. Š. a Z. (Valter). Místo pro schody:
schodiště, das Stiegen-
, Treppenhaus, Stiegengehäuse. Nz
., Dch
.; s
loup schodový (schodnice), v němž schody se zapouštějí. Nz
. Na schody jíti (na horu). Jel. Po schodech vzhůru n
. dolů jíti. Než po schodech nahoru vylezu. Dch
. Ja keď půjdeš přes ty schody kamenné, zpomeň sobě na srdečko raněné; Za naším před naším bramorové schody, nechoď tam šo- hajku, polámú ti nohy. Sš
. P. 797
., 373. Se schodů koho shoditi, svrci, strčiti. Letěl se schodů po hlavě. Us. S-y kolem, až na horu, až do vrchu jdou
. Har
. Má nápady jako staré schody. Jest nevrlý jako staré schody. Mluví jako staré schody (zmateně)
. U Litomš
. Bda
. Náš starý bručí jako staré s
. Us. Tulí se jako staré boty pod schody (upejpá se)
. Prov. — Ve schodě = místo vedlé schodů na půdu vedoucích, kde se ukládá drobné náčiní hospodářské
. U N. Paky. Vik
. — S. v horn.,
ústupy, der Firstenbau, die Strossen; s. ve výstupcích, der Steigbau, Treppenbau
. Hř. —
S.
vlasů špatně stříhaných. Us., Dch. Míti s-dy, na- dělati komu schodů. Us. Hý
. —
Schody, část vnitřního ústrojí ušního. Krok. — Vz Schodek.
295142
Schodečně Svazek: 3 Strana: 0335
Schodečně, ellipticky. Mluví s. a vý- pustně. Sš
. I
. 40.
295143
Schodečný Svazek: 3 Strana: 0335
Schodečný, elliptisch. Věta jest necela a s-na a dlužno přimysliti slovo. Sš
. J
. 82. (Hý
.).
295144
Schodek Svazek: 3 Strana: 0335
Schodek, dku, m.,
schůdek, schodec, dce,
schodeček, čku, m.,
malý schod, kleine Stufe, Treppchen. S
. kamenný. Pref
. Schůdky do kurníku. D. —
Schodek, ne- dostatek, der Abgang, Ausfall
, Verlust, das Deficit, Manko, Einmass. Tenkráte mnoho schodků (mnoho schází). Us. S. dobroty. Er. S. pocasný
. Šp. S.
na co: na peníze, das Stocken des Geldes. D
. —
na čem: na obilí (co se na míru nedostává,
pro- měrek), Us., na přijmech. J. tr., Nz. —
v čem: v pokladnici. Šp., Nz.
295145
Schodek Svazek: 7 Strana: 0676
Schodek =
nedostatek. S. uhraditi Šp. —
S. =
konec Kněží mají na s. života pama- tovati. Sš.
295146
Schodek Svazek: 9 Strana: 0291
Schodek, dku, m. =
práh v chalupě Zá- břeh. Mus. ol. X. 149.
295147
Schodiště Svazek: 3 Strana: 0335
Schodiště, ě, n., vz Schod. —
S. =
shromáždiště, der Versammlungsort. Sš. II.
131.
295148
Schodišťový. S Svazek: 10 Strana: 0363
Schodišťový. S. zeď. Nár. list. 1903. č. 141. 16.
295149
Schoditi Svazek: 3 Strana: 0336
Schoditi, vz Sejíti.
295150
Schoditi Svazek: 7 Strana: 0676
Schoditi. Schodivši svůj čas porodila syna. Pass. mus. 276
295151
Schoditi Svazek: 9 Strana: 0291
Schoditi =
shoditi. Us. Hoš. 179.
295152
Schoditi Svazek: 10 Strana: 0363
Schoditi =
hynouti. Baw. J. v. 2027. —
se čeho =
vyhnouti se čemu. Ktož doma na svém pokoji sedí, ten se zlé příhody schodí. Baw. B. str. 28. v. 21. Sr. Sejíti.
295153
Schoditi komu co Svazek: 9 Strana: 0461
Schoditi komu co. Aby jim svědomí (průkazy) s-li (obstarali, zjednali). 1422. Mšín. 15.
295154
Schodky Svazek: 3 Strana: 0336
Schodk
y, pl., m. = s
točky, plévy na ře- šete při stáčení zůstávající (že se ve středu scházejí). U Petrov. Dch.
295155
Schödler Svazek: 7 Strana: 0676
Schödler, a, m. Vz Bačk. Př. 159., 161.
295156
Schodné Svazek: 3 Strana: 0336
Schodné, ého, n., das Abzugsgeld des Unterthanen, wenn er auf ein anderes Do- minium entlassen wurde. S. nerozumějí by kudy bylo bráti správno, ale vzdajné často móž vzieti pán. Št. (Č.). Cf. Výb. I. 729.
295157
Schodnice Svazek: 3 Strana: 0336
Schodnice, e, f.,
postranice, poboční trám dřevěných schodův, die Zarge, Seiten- wange;
sloup schodový, die Stiegenspindel, in welche die Stufen der Schneckenstiege eingelassen werden
. Nz. — S., v horn
., das Zechenhaus. Hř., Us. — S.,
ellipse, die Ellipse. Bludice se pohybují okolo slunce v schod- nicích. Krok.
295158
Schodnice Svazek: 7 Strana: 0676
Schodnice = místo, kde se vody kři- žují. Brt. Obz. 1889. 34. —
S. =
lavice, stupátko u vagonů. Slov Rr. Sb.
295159
Schodnice Svazek: 10 Strana: 0363
Schodnice, e, f. =
kamenná obruba nebo železná traversa, která se navléká na visuté konce stupňů a svými konci leží na pilířích schodů chodnicových.
Vz Ott. XXIII. 23.
295160
Schodnicepis Svazek: 3 Strana: 0336
Schodnicepis, u, m., der Ellipsograph.
295161
Schodníček Svazek: 3 Strana: 0336
Schodníček, čku, m
., das Ellipsoid.
295162
Schodničník Svazek: 3 Strana: 0336
Schodničník, u, m, das Ellipsoid. Nz.
295163
Schodničný Svazek: 3 Strana: 0336
Schodničný, elliptisch.
295164
Schodník Svazek: 7 Strana: 0676
Schodník, u, m., Stiegenhalle, f. Rk.
295165
Schodnosť, i Svazek: 3 Strana: 0336
Schodnosť, i
, f., die Gangbarkeit.
Jg.
295166
Schodný, schůdný Svazek: 3 Strana: 0336
Schodný, schůdný;
schoden, dna, o, kudy se může choditi, schůzný, gangbar. S. cesta. Us. Jest tam dosti schodno. Ros. — S.,
v čem se lehko chodí, volný (v obuvi), leicht. S. boty. Us. Dch. — S., übereinstimmend. —
v čem. Ač ve hlavité myšlénce, jakožto dosti jasné, vykladatelé schodni jsou. Sš. J. 36. — S.,
co schází, chudne, was schlechter wird. S. šat, dobytek. Us. Dch. —
S.,
ne- dostatečný, defektiv
, defekt
, mangelhaft, unvollständig. —
čím. Jména podstatná, jako jména vůbec, vytvořují z pravidla všecka čísla. Nicméně některých pouze v jednotném, jiných pouze ve dvojném anebo ve množném čísle užíváme. Že se jim toho neb onoho čísla nedostává
, nazýváme je
schodnými číslem (defectiva numero). Mají-li pouze jednotné číslo, slovou
pojednotná (singularia tantum); mají-li jenom číslo množné, slovou
pomnožná, (pluralia tantum). Vz Počet. Jiná
schodná jsou pády (defectiva casibus), jako: g
eni-
tivy: bezděky, dosti;
akkusativy: naposledy, na-příč;
lokal: na-schvál-e;
instrumentaly : soukromí, podkradí a j. Užíváme jich obyč. ve platnosti příslovek. Bž. 68., 110.
S. slo- vesa (kusá): dím, prý, vece, vari. Vz tyto tvary a Bž. 211. —
v čem. Text řecký schoden jest v prvních větách časoslova ne- maje
. Sš. I. 361. Řecký jazyk v tom zřeteli s. Sš. J. 225. (Hý.).
295167
Schodořadí Svazek: 7 Strana: 0676
Schodořadí, n. S-dím do tříd vcházeli. Pl. II. 436.
295168
Schodovitý Svazek: 3 Strana: 0336
Schodovitý, stufen-, treppen-, terassen- artig. Dch. S. zahrada. Us.
295169
Schodový Svazek: 7 Strana: 0676
Schodový, Treppen-. S. mříže, Šml , země, Terassen-, Staffelland. Posp.
295170
Schodúcí Svazek: 10 Strana: 0363
Schodúcí, Ž. klem 87. 5., schodujúcí. Ib. 142. 7.
295171
Schody Svazek: 10 Strana: 0363
Schody dřevěné, jedno-, dvou-, tří-, čtyř- ramenné, kamenné, pilířové, schodnicové, smíšené, točité, venkovské, visaté, vnitřní, volné, vřetenové. Vz Ott. XXIII. 24,
KP. IX
. 313.
295172
Schody Svazek: 10 Strana: 0662
Schody. Sr. KP. XL 369.
295173
Schôdzka Svazek: 7 Strana: 0676
Schôdzka, y, f. =
schůzka. Slov. Rr. Sb., N. Hlsk.
295174
Schöhl Svazek: 9 Strana: 0290
Schöhl Ed. dr., Jos. dr. Sr. Jub. XXVIII.
295175
Scholár Svazek: 10 Strana: 0363
Scholár, a, m., z lat. =
žák. Světz. 1883. 177.
295176
Scholarch Svazek: 10 Strana: 0363
Scholarch, a, m., z lat. a řec. =
před- stavení) školy, opatrovník školy, kurator. Kom. Did. 274.
295177
Scholastický Svazek: 3 Strana: 0336
Scholastický, scholastisch. S. filosofie. Vz S. N.
295178
Scholastik-us Svazek: 3 Strana: 0336
Scholastik-us, a, m., z lat.,
kanovník, jenž dohlížel ku školám. Rk.
295179
Scholastika Svazek: 3 Strana: 0336
Scholastika, y, f. =
scholastická filosofie, die Scholastik.
295180
Scholastika Svazek: 7 Strana: 0676
Scholastika, y, f. Cf. Sbn. 135., 410. 690., 692.
295181
Scholastika Svazek: 10 Strana: 0363
Scholastika, y, f.
, vz Ott. XXIII. 25.
295182
Scholastikové Svazek: 3 Strana: 0336
Scholastikové, Schulgelehrte, Scholasti- ker, m. Vz S. N.
295183
Scholi-a Svazek: 3 Strana: 0336
Scholi-a, í, dle Gymnasium v pl., krátké výklady n
. též kritické poznámky ke spi- sům starých spisovatelův, hl. klassiků psané v též řeči, kterou psán jest list sám. Vz S. N.
295184
Scholi-um Svazek: 10 Strana: 0363
Scholi-um, a, n., řeč. =
kritická nebo exegetická poznámka připsaná na okraji řeckých n. latinských rukopisů. Vz Ott. XXIII. 27.
295185
Scholiast Svazek: 3 Strana: 0336
Scholiast, a, m.,
spisovatel scholií, der Scholiast.
295186
Scholiť Svazek: 7 Strana: 1381
Scholiť = mrholiti. Slov. List. fil. 1892. 254.
295187
Scholostivělý Svazek: 10 Strana: 0363
Scholostivělý = schoulostivělý člověk. Tbz. XIII. 87.
295188
Scholz Svazek: 7 Strana: 0676
Scholz. 1775. Jg. H. 1. 625.
295189
Schomolený Svazek: 7 Strana: 0676
Schomolený;
-en, a,
o —
schoulený, skrčený. Slov. Rr. Sb. Mor. Sd.
295190
Schön Svazek: 7 Strana: 0676
Schön Jos, praefekt gymn. písec, †1838. Vz Rk. Sl., Ukaz. 67., Mus 1886. 652 , 1888. 468 , Tf. Mtc. 21., 34., Zl. Jg. 300., 306.
295191
Schön Svazek: 10 Strana: 0363
Schön Jos., 1790. —1838.;
Sch. Jan, č. spis., 1802. —1830. Vz Ott. XXIII 30. —
295192
Schönfeld Svazek: 10 Strana: 0363
Schönfeld Ant. Sr. Tob. 216.
295193
Schönpflug Svazek: 7 Strana: 0676
Schönpflug z Gamsenberka Jos. Bened., farář, f 1742. Vz Jir. Ruk. II. 259., Jg. H. 1. 625.
295194
Schonpflug Svazek: 7 Strana: 1381
Schonpflug z Gambenberka Jos. Ben. vz Mus. 1892. 341.
295195
Schönpflug Svazek: 10 Strana: 0363
Schönpflug z Gamsenberka. Sr. Ott. XXIII 40.
295196
Schop Svazek: 3 Strana: 0336
Schop, u, m.,
schopení, das Aufraffen
. Ve schopu luk napnouti. Hanka. — S.,
schopnost, die Geschicklichkeit, Fähigkeit.
S. k něčemu míti. Us., Zlob., Sml
., Vk. Už
ten s. sem brala (chápala jsem) a už sera
si všecko zaznamenávala. Us. u Rychn. Vk.
295197
Schopen Svazek: 10 Strana: 0363
Schopen, vz Schopný.
295198
Schopiti Svazek: 3 Strana: 0336
Schopiti, il, en, ení;
schápati =
popad- nouti, uchopiti, ergreifen, aufraffen;
se ==
sebrati se rychle, sich aufraffen. —
co, koho: řezáky, tesáky (= chytiti). Kom. Schápali tedy kamení, aby hodili na něho
. Sš. J. 154. Člověk najednou vše neschopí (nepochopí). U Rychn. Črk. —
co proti k
omu: braň proti nepřátelům s. Troj. — Kom., Martim. — (
se) k
čemu. Výtržnosti se dopustil a k meči schápal. Kram. S. se k boji, Br., se k mečům. Kom. O tom, aby se
ze zlosti ke kamení schápati chtěli, nic jsem ještě neslyšel. Žer. 326. —
se na jak dlouho:
na okamžení. Ros
. —
se do čeho. Tak se do své způsoby schopil vrah
. Ráj. —
se za kým. Za ním schopili se i jiní hosté. Štelc. —
co na koho. Židé schápali kamení na Krista. Čr
.
295199
Schopiti Svazek: 7 Strana: 0676
Schopiti, schapati, carpere, sápati Šf. III. 550.
295200
Schopně Svazek: 3 Strana: 0336
Schopně,
hbitě, pohodlně, bez překazy, flink, rasch. Bez pláště jde se schopněji. Us. — S.,
způsobně, schicklich, tauglich
, fähig. Ros.
295201
Schopnosť Svazek: 3 Strana: 0336
Schopnosť, i, f.,
rychlost, spěšnost, hbi- tost, die Behendigkeit, Schnelligkeit. — S., vnitřní síla duše ku konání věcí myslí po- znaných a volí žádaných, údům popud své moci dávající. Blř. S. jest síla něco dobře vykonati. Blř. Die Geschicklichkeit, Taug- lichkeit, Fähigkeit, das Genie, Talent.
Na takového něco máme s-sti
šp. m.: k tako- vému něčemu. Km. S. rozumu
, vtipu
. V. Krmný hřebec s. (k plození) tratí. Ja
. — k
čemu. V. S. k rozsuzování, k učení, k plození
, Us., k volení
, k vynalezání, D., k neduhu. Ja. Vz Jg. Slov.
s strany roz- dílu mezi slovy: schopnosť, mohutnosť, vloha, síla (Ondrák).
295202
Schopný Svazek: 3 Strana: 0336
Schopný;
schopen, pna, o =
rychlý, spě- šný, behend, geschwind, hurtig. S. hlava. J
. tr. Silnější musí býti a ruky schopnější. Lom. — k
čemu: k modlářství. Br. K hří- chům a nepravostem
od přirození lidé schopni jsou. Br. —
S. =
rozuměti snadno mohoucí, umělý, smyslný, způsobilý, tauglich, fähig, geschickt. — k
čemu: ke všemu, k učení, V., k zastávání úřadu, Kram., k zlému. T. Stane-li se majetník živnosti obchodní právně neschopným k samostat- nému spravování majetnosti, rozváže se tichá společnost'. HGB
. S. ku práci. J. tr. K vyrozumívání všem věcem nade všecky jiné byl schopnější. Žal.
111. Paměť ke všemu s-ná. Jel. Lidstvo samo sebou ne- schopno je ku chodění v příkazech božích. Sš. Sk. 36. —
Pozn. Někteří tuto vazbu mylně za chybnou pokládají doporouče- jíce: s. čeho. —
čeho. Jest schopen všeho zlého. D. Lid. schopen nauk jeho. Sš. L. 12. —
jak. Člověk
nad míru s. V. —-
s infinit. Vnímaví a schopni pravdu boží slyšeti. Sš. Sk. 38. Lidé schopnější jsou zlým nežli dobrým jménem někoho obdařiti. Žer. L. 110. Schopen jsem to udělati. U
s. — S. =
chopen býti mohoucí, fähig.
K vo- lení s., wahlfähig. D. —
Pozn. Někdy slova toho
méně správně užívá se při
věcech: Samohlásky dle libosti zdlouženého vyslo- vení schopny jsou m.: S-ky u vyslovení zdloužiti lze dle libosti. Brs
. 2. vyd. 224
. Péro jest k jemnému psaní schopnější než tužka,
lép
e: pérem jemněji píšeme. Km.
295203
Schopný Svazek: 8 Strana: 0359
Schopný. Člověk
na všecko s. Phľd. 1893. 689.
295204
Schorobiti co Svazek: 9 Strana: 0291
Schorobiti co. Nár. list. 1898. č. 83.
295205
Schoř Svazek: 3 Strana: 0337
Schoř, lépe: tchoř, vz toto
. — S.,
co selka ku prodeji tajně si ushrábne. Postihl ženu na schoři. Us. Dch
. S-ře stříleti (doma skrytě bráti)
. Us. Dch. Udělala si schoře; Má plenu ze samých schořů. U Král. Městce. Psčk.
295206
Schoř Svazek: 7 Strana: 0676
Schoř, rybník v Písecku.
295207
Schoř Svazek: 8 Strana: 0359
Schoř ze tchoř; tschoř, schoř. Gb. H. ml.
I. 487.
295208
Schořovati Svazek: 7 Strana: 0676
Schořovati = obilí odstraňovati dělaje schoře. Vz Schoř. U Strunkovic. Nov
295209
Schořovati Svazek: 8 Strana: 0359
Schořovati, tchořovati = krásti obilí. Vz ;hoř. Dšk. Jihč.
I. 19.
295210
Schořovice Svazek: 7 Strana: 0676
Schořovice, vz Tchořovice.
295211
Schořovy Svazek: 3 Strana: 0337
Schořovy, dle Dolany, Chořovy, něm. Schořow, ves u Čáslavi. PL.
295212
Schořový Svazek: 8 Strana: 0359
Schořový. S. čepice = tchořova. Dšk. Jihč. I. 19.
295213
Schoss Svazek: 3 Strana: 0337
Schoss, vz Pola.
295214
Schotáriť sa Svazek: 7 Strana: 0676
Schotáriť sa = dáti se na jinou víru; o ženské také = zkurviti se. Slov. Rr. Sb., Rr. MBš.
295215
Schoudleti Svazek: 9 Strana: 0291
Schoudleti =
z' ubeně/i.
295216
Schoula Svazek: 7 Strana: 1381
Schoula, y, f. =
skulina. Schoulou ve dveřích viděl. Sá. Kř. u pot. 82.
295217
Schoula Svazek: 9 Strana: 0291
Schoula, y, f. Peníze v chlévě do schouly zastrčil. Sá. Kant. 15.
295218
Schoule Svazek: 3 Strana: 0337
Schoule, e, f. S. mraků, Wolkenhaufe, m. Pl.
295219
Schoulený Svazek: 3 Strana: 0337
Schoulený; -e
n,
a, o, zusammengeduckt, zusammengeballt. S. semena některých taj- nosnnbných alespoň před uzráním; s. hlízy slunečnice bramborů. Rst. 491. Přichází s prosbou jako schoulená nehoda, wie ein Häuflein Unglück. Dch.
295220
Schouliti Svazek: 3 Strana: 0337
Schouliti, il, en, ení;
skrčiti, sviti, zu- sammenballen, -wickeln;
se, sich zusammen- ducken. —
se v co: páry jako v koule se schoulily. —
se kde: pod peřinou
v po- steli. —
se kam: do koutka. Dch.
295221
Schoulivec Svazek: 8 Strana: 0359
Schoulivec, vce, m., armandillo, škeble. Am. Orb. 104.
295222
Schoulostivělec Svazek: 10 Strana: 0363
Schoulostivělec, lce, m. Tbz. III. 1.
295223
Schoulostivosť Svazek: 3 Strana: 0337
Schoulostivosť, i, f., die Verzärtelung. Trápení nemohl pro s. těla snésti. Štl.
295224
Schouniti Svazek: 10 Strana: 0363
Schouniti = slíditi. Kočka schouní. Ne- veklov. List. fil. 1902. 251.
295225
Schour Svazek: 3 Strana: 0337
Schour, u, m.,
nepodařené jablko, ovoce. Hanka. Dostal samé s-ry. Dch.
295226
Schourek Svazek: 3 Strana: 0337
Schourek, rka, m
.,
suchý, vyzáblý člověk, suchant, ein abgemagerter Mensch. Us. Dch
.
295227
Schov Svazek: 7 Strana: 0676
Schov, u, m. =
co (v zemi)
schováno. Pl. —
S. =
schování. Do schovu co komu dat Brt. D
. 264.
295228
Schova Svazek: 7 Strana: 0676
Schova, y, f. =
schov (schování; dod.). Na schovu co komu dať. Mor. Brt. D. 264.
295229
Schovací Svazek: 3 Strana: 0337
Schovací, depositní, Depositen-: banka, denník
, peníze
, správa, pokladnice
, úřad
, kniha, účet, výtah, věc, peníze
. J. tr
., Šp
. S
. smlouva, der Verwahrungsvertrag
, Hinter- legungsvertrag, jest smlouva, kteroužto skla- datel odevzdává druhému věc, aby ji opa- troval a tento k účelu tomu věc tu přijímá
. Vz S. N
. S. peněžna, die Depositenbank. Nz
.
295230
Schovad Svazek: 7 Strana: 1381
Schovad, a, m., coluber, serpens, zastr. Pršp. 21. 6.
295231
Schovadlo Svazek: 3 Strana: 0337
Schovadlo, a, n.,
schránka, das Behält- niss, die Schublade
. Reš.
295232
Schovaj Svazek: 7 Strana: 0676
Schovaj, e, m. =
uschování, Aufbewah- rung, f. Dal to do s-ja. Mor. Vck.
295233
Schovale Svazek: 3 Strana: 0337
Schovale, zachovale, wohlbehalten
, wohl- gezogen
, ehrlich. Ros
.
295234
Schovalosť Svazek: 3 Strana: 0337
Schovalosť, i, f.,
zachovalosť, die Wohl- gezogenheit, Redlichkeit, Ehrlichkeit. Ros.
295235
Schovalý Svazek: 3 Strana: 0337
Schovalý,
zachovalý, zvedený, wohlge- zogen
, ehrenfest. S
. muž
, Us., člověk, Kn
. rožb. 129
., dobytek (dobře krmený)
. Us. —
v čem: u vieře. Dal.
295236
Schovalý Svazek: 7 Strana: 0676
Schovalý, vz Zchovalý.
295237
Schované Svazek: 3 Strana: 0337
Schované,
zachovaně, skrytě, verborgener- weise. Ros.
295238
Schovanec Svazek: 3 Strana: 0337
Schovanec, nce,
schovánek, nka, m.,
schovaný, vychovaný, dítě, der Pflegling, Zögling, Säugling, das Pflegekind; zvl.
od- chovanec, jejž na místě syna neb jako po- ručníci chováme
, der Pflegesohn
. BO.
, Kom., Sych. Živ chovance, budeš mít
i hánce. Vz Hanec. Pk. —
S.
, pastorek, der Stiefsohn. V. Vz Schovati.
295239
Schovanectví Svazek: 9 Strana: 0291
Schovanectví, n. (míti schovanku). Ott. Říz. I. 336.
295240
Schování, n Svazek: 3 Strana: 0337
Schování, n
., das Aufbewahren, die Auf- bewahrung. J. tr. — S.,
s.-se, das Verstecken
. Mezi Slapy a Moraní bude nejlepší s. (až bude v Čechách zle). Us. Sml.
295241
Schovanice Svazek: 7 Strana: 0676
Schovanice, e, f. =
schovanka. Wtr.
295242
Schovanice Svazek: 8 Strana: 0359
Schovanice, e, f. =
schovanka. XV. stol. Wtr. Krj. I. 117., Arch. XIII. 473.
295243
Schovaniště Svazek: 3 Strana: 0337
Schovaniště, ě, n. =
schovadlo. Reš.
295244
Schovánka Svazek: 9 Strana: 0291
Schovánka, y, f. =
schovávaná. Na s-ku hráti. Slád. Lear. 38
.
295245
Schovánka Svazek: 10 Strana: 0363
Schovánka, y, f. = skrýš, do které ukládali psaníčka. Tam byla jejich tajná s. Luž. Pov. I. 227.
295246
Schovanka, y, schovanice Svazek: 3 Strana: 0337
Schovanka, y,
schovanice, e, f.,
odcho- vaná, die Zieh-
, Pflegetochter;
pastorkyně, die Stieftochter. V. Vz Schovanec a Scho- vati koho v čem.
295247
Schovánky Svazek: 8 Strana: 0359
Schovánky, pí., m. Nanynka byla z mlsných a na s-ky od lepšího si ji panímáma brzy zvykla (Žďár). Brt, D. I. 383.
295248
Schovanosť Svazek: 3 Strana: 0337
Schovanosť, i, f., das Verborgensein, Verstecktsein; die Aufbewahrung. Ros.
295249
Schovanství Svazek: 3 Strana: 0337
Schovanství, n., přijetí dítěte v úplné opatření, die Pflege
. Vz S. N.
295250
Schovaný Svazek: 3 Strana: 0337
Schovaný; schován, a, o. Vz Schovati. Schované věci se sejdou
. Č. —
v čem, k
de: v ruce boží. Kom. Máš to u mne sch-né (vyhrůžka)! Us. Sd. Mar
ianka umřela,
v klá- šteře je schována
, bílým rúchem oděta, černú hlínku přisutá. Sš. P. 93. Die sv. Pavel: Zemřeli jste a život váš schován jest s Kristem v Boze. Hus III. 64. — Hráti na schovanou (= na schovávačku). Us. — S. dítě =
zhrbatělé dlouhým cho- váním na jedné ruce
. Us. v Pardubsku
. Hk
.
295251
Schovaný Svazek: 7 Strana: 0676
Schovaný. S-né se vždycky hodí. Sb. učit.
295252
Schovárna Svazek: 3 Strana: 0337
Schovárna, y, f
.,
chovárna, der Aufbe- wahrungsort
. Ros
.
295253
Schovatel Svazek: 3 Strana: 0337
Schovatel, e, m.,
schovající, opatrovník, der Aufheber, Verwahrer; Pfleger;
přiji- matel bez záplaty, der AufbewahreR, Depo- sitar, J. tr., Ros.;
skladač, skladatel (depo- sitor, deponens), der Niederleger. Jg. Vz Schovavač.
295254
Schovatel Svazek: 7 Strana: 0676
Schovatel božích pokladů. Pass. mus. 488.
295255
Schovatelka, y, schovatelkyně Svazek: 3 Strana: 0337
Schovatelk
a, y,
schovatelk
yně, ě, f., die Verwahrerin, Versteckerin, Aufheberin; die Erzieherin. Jg.
295256
Schovatelný Svazek: 3 Strana: 0337
Schovatelný, verwahrlich. Ros
.
295257
Schovatelský Svazek: 3 Strana: 0337
Schovatelsk
ý, Depositar-. S. úřad, po- kladnice. Jg. Vz Schovací.
295258
Schovatelství Svazek: 3 Strana: 0337
Schovatelství, n. —=
schování, die Auf- bewahrung
. Ros. — S.
, schovatelská povin- nost, úřad, das Depositaramt
, -geschäft. Jg.
295259
Schovati Svazek: 3 Strana: 0337
Schovati, schovávati, v obec
. mluvě i na Mor.: skovati, skovávati =
opatřiti, opatřo- vati, zachovati, unter Obdach bringen, be- wahren
, aufbewahren
, erhalten
, aufheben;
do vězení dáti, einkerkern;
tajiti, skrýti, zastrčiti, verstecken, verbergen;
vychovati, er-, auferziehen. Jg. — Dáti něco k schování. V. Dáti schovati. Us. Kdes neschoval, tam nehledej. Us. Kdožby koli měštěnínu co svěřil neb s
. dal. Vác
. XIV. —
co : peníze, šatstvo, tajemství atd
. Us. Ktož mě miluje, schová (= zachová) mú řeč
. ZN. S. přiká- zanie. BO. Schovaj
(= zachovaj) mě, Hospo- dine. Ž. wit. 15. 11. Co lidé nechtí, (to) schovej. Hrš. S. umrlého == pochovati. Dě- kuju vám, že ste mně to moje děťo schovali (pochovali). Mor
. Šd. A co bych peníze brala, kam pak bych je schovávala? Sš. P. 14
. S. něco. Žer. 321. V tom sě znám, že mi byli dali sch. list; Nedals mi jak živ nic schovati. NB. Tč. 177., 184
. Schovaj týlec! Ib. 251
. A ty schoval
(= zachoval) si dobré víno až dotud. Jan 2., Hus III. 34. Ukázal mi škorni peněz i schoval je zase; Dal mu list sch. Půh. II. 546
., 583. Když děvečka huse pásla, červenó pantličku našla a když našla, skovala ju, přišel milé, dala mu ju. Sš. P. 112. Ten šáteček ode mne, ten sobě dobře schové, na mne nezapominé, žes' bévával můj milé; Skovéte děvčátka šajne (drobné peníze). Sš. P. 275., 718. —
co k
am. Meč tasený až
pod jilce s. Kom. S. něco pod krov, Us., pod palec (ukrásti). D., Šm. S. co pod klobouk; A já si ji schovám pod peřinu. E. P. 8.
, 304. Tělo boží schovali pod schod. Dač. I..45. Schovej mne, má milá, do podušek. Er. P. 335. Ne- mám, co bych do oka schoval (= nic). Us. Mtl. Já jsem se schovala do ran Kr
ista pána; Kačenka se dobře má, včera týden schována do nového kláštera. Sš. P. 60., 93. A
v ty hřebíky jsem já statek schoval. NB. Tč. 121. Bylo lásky, už jí néní, sko- vala se pod kamení; Kdybych já věděla, čí sú to pérečka, já bych je schovala do svého šátečka; Já sa schovám p
od mezu, až přestane (mráz) vylezu; Schovám se já
do kříba, strčím hlavu pod křídla; Schovám se
za lesy, kde nikda neprýší (neprší); Skovám se ja pod hrudu, tam ja zimu pře- budu. Sš. P. 213
., 255., 519. S. pivo
do sklepa, Kom., meč do pošvy, tělo do hrobu n. do země, V., do truhly, do chléva. Ros. S.
za kamna, Ros., za ňadra, Sych.,
pod schody. —
co, koho,
se kde. Na jednom pa- láci schoval se
. BN. Na tom místě skončila a
při těch svatých schována (= pochována) byla. Pass. 799. Spis
u soudu s. J. tr. A já se ti schovám doma
pod pšeničkú. Sš. P. 692. Láska tvá vždy nová v
lůně svém nás schová. Sš
. Bs. 2. Schoval plášť v kopě (sena). Pč
. 28
. S. něco v čem. Kat. 3039. S.
v truhle, Us., ve sklepě, v chlévě, Ros., někoho v ža- láři (do vězení dáti). Troj. —
co, koho k
čemu. Schoval ho k většímu hněvu, Ráj., něco k budoucí potřebě. Kom. Něco někomu k věrné ruce s., beim Jemanden deponiren. J. tr. Ona jemu p
řed některá chvílí 87 zl. k věrné ruce dala s. NB
. Tč
. 21., 178
., 184. Dávám jemu tu vinu, že jste jich otci dal listy s. k věrné ruce a těch mi nevrací. Půh. I. 166. — Půh
. I. 170., II. 108., 117., 277
., 197. S. něco k večeři. Us. Hý. —
co komu: něco sobě. Br. S. se bouři. Háj. Schoval se mu, aby ho neviděl. Us. Oldřich má ten list sobě s
. Půh. I. 313. Také peníze dal s. pří- telkyni svej aneb komu sě jemu zdálo. NB
. Tč
. 83. Teprv nám křesťanóm schován jest plný užitek. K. š. 2. Kéž jsú se smrti scho- vali. Výb. I
. 366. S-val se vám. Sš. P. 98. To maš, mila, skovaj sobě, dněskaj večer přijdu k tobě; Jen věnečky uvijala, Jeníč- kovi schovavala. Sš. P. 167
., 791. —
co na jak
dlouho. Máš děvečko krásu, skové jo do času, jak jo pozbodeš, mět ji nebodeš. Sš. P. 273
. — k
oho, co, se př
ed k
ým. D. Co sa ty ženichu před námi schováváš, že ty tej ženičky od nás neodbíráš? Sš. P. 445. —
co pro k
oho: pro syna. Ros. —
koho v čem. Počne se Hospodinu modliti, aby ji ráčil v čistotě schovati (= zachovati). Pass
. 797. —
se.
. Měsíc se schovává. D. Slunce rozsvítí a hned se zase schová. Proč se schováváš? Us. Schovav se dobře nic se nebojí (vz Bojacnosť). Č. Když jíst, tak jíst a když dělat, tak se schovat. V Kunvald
. Msk. —
se s čím. Schovej se s tím, bleibe damit zu Hause. D. Schovej se se svou řečí (= mlč). Všk
. —
koho se jak. Ruce vaše (= své) schovajte
bez poskvrny. BO. Scho- vali (= pochovali) sú ho slovutně. BO. Ně- koho
u veliké rozkoši schovati — vycho- vati. V.
295260
Schovati Svazek: 8 Strana: 0359
Schovati. Myslil sem, aby to dietě nebylo schováno (vzchováno, ut nullo modo nutrire- tur). Alx. Nách. k 5. —
jak. Aby každý rytíř
v odění svém schován byl = pochován. GR. Nov. 140. 6.
295261
Schovati. — abs. A Svazek: 7 Strana: 0676
Schovati. — abs. A také aby uměla schovávati a vydávati pořiedně. Št. Kn. š.
102.
— co: své panenstvie (uchovati). Št. Kn. š
. 61. S. dítě (špatným chováním tělu jeho ublížiti. Vz Schovaný). U Čásl. Vk. —
co, se kde (kdy, jak dlouho). Že
v Praze
po půl druhém stu
za den (mrtvých) scho- vají (pohřbí). Arch. VIII. 184. Poněvadž v tom městě
z mladosti se zchoval (zdržo- val. Vz Zchovalý). Bart. 319. 21. V svém srdci schoval sem tvé řeči Št. Kn. á. 4
—
se komu. Musel se mu s. (byl slabší). Brt. D. 264. Nemohl se s. (zachovati) všem. Výb. I. 926. —
koho od čeho. Aby kře- sťany ote všeho zlého schoval (uchoval). Sv. ruk. 76.
— koho kdy. Schovej mne této noci (přijmi pod střechu). GR.
— koho j
ak. Tu mě křesťanským schovajte (po- chovejte) obyčejem. Št. Kn. š. 283. 3. —
se. Schoval se (umřel) Us. Tkč. Já ne- jsem žádný: Schovej se (bázlivec). Kmk Sebr. sp. I. 397. —
v čem. Hned
z mládí zchováni jsouce v odění, všechen svůj věk na vojnách trávili Pal. Děj. III. 3. 155.
295262
Schovati koho kam jak Svazek: 10 Strana: 0363
Schovati koho kam jak. Někoho po- ctivým pohřbem
v zem
sch. Zvon IV. 227. —
se kam jak. Schoval se ako syseľ do diery.
Rizn. 174. Sr.
Sch. 1.
živiti, Baw. E. v. 574.; 2.
prechovali, ošetřiti, Baw. T. v. 483; 3.
pohřbiti, Baw. Ar. v. 1504.; 4.
scho- vati se čeho. Baw. T. v. 1682.
295263
Schovatlivý Svazek: 3 Strana: 0338
Schovatlivý = schovcmlivý. Ros.
295264
Schovavač, schovavatel, schovatel Svazek: 3 Strana: 0338
Schovavač, schovavatel,
schovatel, e, rn.,
kdo k sobe věci k ostříhání (k věrné ruce) s důvěrností (z viery, Brikc.)
od lidí podané přijímá, der Depositar, Verwahrer, Uibernehmer; ale
skladatel n.
skladač, kdo své věci k chování dává a poroučí. Pr. M. Der Nieder-, Hinterleger, Deponent. Ten sluje schovavač, jemuž věci k ostříhání se poroučejí z víry. Pr. měst
. 129
. (Kn. dr.). S. složených věcí. J. tr. Vz Schovatel.
295265
Schovavačka Svazek: 3 Strana: 0338
Schovavačka, y, f
.,
která něco schovává, die Verwahrerin. Vz Schovavač. — S.,
hra,
schovávaná, schovaná, kouty, Versteck spielen
. Hráti na s-ku
. Hra na mžitek. V.
295266
Schovávačka Svazek: 7 Strana: 0677
Schovávačka = záštita (Hř.), Fluchtort, Schutzort, Schirm, m, Schiesswand, f., horn. U Příbr.
295267
Schovávaný Svazek: 3 Strana: 0338
Schovávaný, öfters versteckt, verborgen
. — Hráti na schovávanou, der Versteck, die blinde Kuh. Vz Schovavačka.
295268
Schovavatel Svazek: 3 Strana: 0338
Schovavatel. Vz Schovavač.
295269
Schovávavka Svazek: 10 Strana: 0363
Schovávavka, y, f. Hra na
sch-vku. Vz Čes. 1. XIV. 420. Sr. Schovávačka.
295270
Schovávavý Svazek: 7 Strana: 0677
Schovávavý. S. antilopa. Hlb.
295271
Schovávka Svazek: 3 Strana: 0338
Schovávka, y, f. =
schovávačka. Mor
. Šd
.
295272
Schovna Svazek: 3 Strana: 0338
Schovna, y, f. = skladiště, schovadlo. Plk.
295273
Schovnice Svazek: 3 Strana: 0338
Schovnice, e, f., nádržka nebo vůbec co slouží ku schování něčeho. Pl. Vz Schovna.
295274
Schozek Svazek: 10 Strana: 0662
Schozek, zku, m. =
súžený konec pole. Brt. Sl.
295275
Schozelý Svazek: 7 Strana: 0677
Schozelý, abgetragen. S. šat. Wtr. exc. v Osv.
295276
Schozelý Svazek: 8 Strana: 0359
Schozelý =
obnošený. S. šat. Světz. 1895. 39., Wtr. Živ. c. II. 554., Wtr. St. Pr. 50.
295277
Schozovati Svazek: 3 Strana: 0338
Schozovati, vz Sejíti. Ž. wit. 87. 5.
295278
Schožovat Svazek: 8 Strana: 0359
Schožovat =
sužovati (Jevíčko). Brt. D. II. 113.
295279
Schrabiny Svazek: 7 Strana: 1381
Schrabiny, pl, f. = obilí na poli shra- bané. Us. NZ. I. 545.
295280
Schráň Svazek: 7 Strana: 0677
Schráň, ě, f. =
schráňka. Leg. Mnč. R. 27. S. vody svěcené. Čch. Živ. By se mohl (syn boží) v tak malej schráni svatého ži- vota (Mariina) schrániti (vměstnati). Krist.
295281
Schrána Svazek: 7 Strana: 0677
Schrána. St.Kn. š. 130 Tys mou schranú. Výb. II. 1671. O Maria, schráno syna. Kar. 125. Jemuž (Kristu) ves svět neměl schrány (místa). Sv. ruk. 279. S všeho světa: s. života dívčího (břicho). Krist. 4. b. Něco ve schránu vědomostí svých uložiti. KB. V.
295282
Schrána, schránka, schránečka Svazek: 3 Strana: 0338
Schrána,
schránk
a,
schránečka, y, f
.,
ochrana, útočiště (asylum),
schránění, die Zuflucht, Sicherheit, der Schutz, Zufluchts- ort. Jako skrýše před větrem a jako schrána před přívalem
. Br. Schrána dílo přemáhá, kdo šetří, ten má (spoření bohatí). Prov. — S.,
místo ku schránění něčeho, domek, pokoj, komora, police, truhla, pokladnice atd., der Verwahrungsort, Schrank, das Behältniss, Gemach, Obdach, die Kammer
, Hütte. Ž. Pod. 265. Nejsvětější schrána chrámu božího. V. To je má schránka (obydlí). Ros. Všecky schrány klenotu svých. Br
. S. srdcí vašich. Troj. Položil schrány obilné i vinné i ole- jové. BO. Myšlení jest všeho zlého s. a vší zlosti matka. Hus III
. 189. Panenko čistá, tys s. Krista, pros za nás synáčka, tys naše matička. Sš. P. 62. S-ny rozmetati. BO. Schránka ke knihám (knihovna)
. Ben
. V
. S.
na listy, der Briefkasten, na žádosti (
ne:
pro listy). Bs. S. na mýdlo, na po- mádu, na kartáčky, na máslo a sýr, Nf., na led, na ovoce. Dch. S. chudým, die Armen- büchse. Dch. — S.
v mozku = sklípek. — S.,
sklípek, poddeněk u kola horečního, kor- ček, korýtko, die Zelle, Sackschaufel
. Šp., Sedl.
295283
Schraňba Svazek: 9 Strana: 0291
Schraňba, y, f. Charba, chleba s. Mus. ol. 1898. 106.
295284
Schránce Svazek: 3 Strana: 0338
Schránce, e, m
., der Bewahrer. Rk.
295285
Schraně Svazek: 3 Strana: 0338
Schraně, ě, f. =
schrána.
295286
Schránečka Svazek: 7 Strana: 0677
Schránečka, vz Schrána.
295287
Schráněčný Svazek: 3 Strana: 0338
Schráněčný =
hospodářský, haushälte- risch. Msk.
295288
Schráněný Svazek: 7 Strana: 0677
Schráněný. Ještě byla s-ná (v nedělích, v koutě). Val. Vck.
295289
Schránice Svazek: 3 Strana: 0338
Schránice, e, f.,
schrána, der Schrank. Vus.
295290
Schránilka Svazek: 9 Strana: 0291
Schránilka, y, í. Léto s. a zima trávilka. Hrub. 16.
295291
Schranitel Svazek: 3 Strana: 0338
Schranitel, e, m., der Beschützer, Ver- wahrer.
295292
Schranitelka Svazek: 3 Strana: 0338
Schranitelk
a, y,
schranitelk
yně, ě, f., die Beschützerin. Hlas.
295293
Schrániti Svazek: 3 Strana: 0338
Schrániti, il, ěn, ění, schraň, schráně (íc);
schraňovati, schránívati = ve své opatrování vzíti, in Schutz nehmen, Ros
.,
zdržeti, za- chovati, zusammenbehalten, erhalten, wohl- behalten, ersparen
. V. —
abs. Dobrý hospodář šetří a schraňuje. Dch. —
koho. Nebesa jeho schrániti nemohú
. BO. —
koho kde. A
pod stínem křídel svých schráníš mne. Štelc. —
se =
schovati se. —
se před čím: před nebezpečenstvím. Br. —
se (kde) s čím. Kde by se (
v hospodě) s hrdly n. statky svými s. mohl. Boč. — k
čemu: k dobám stáří. Dch. —
aby. Schraňuje, aby měl bezpečnou budoucnost'. Us. Dch.
295294
Schrániti Svazek: 8 Strana: 0359
Schrániti. S-nil čagan (schoval). Vck. Poh. 86.
295295
Schrániti co Svazek: 7 Strana: 0677
Schrániti co. Lebka myšlénku dnes, zítra červa schrání. Čch. Bs. 122. —
čím. Brky svými tě schrání (uchrání). Výb. II. 1679. —
koho kam. Schraň nás
pod svá křídla. Brt. N. p. 523. -
koho kde. Vz Schráň (dod.).
295296
Schrániti. Pro Svazek: 10 Strana: 0363
Schrániti. Pro koho ju chceš schraňo- vati? Mod. kn. 1898. č. 40. 43.
295297
Schrániti se kde Svazek: 9 Strana: 0291
Schrániti se k
de. By se mohla v malej schráně jejé sv. života s (vměstnati). Rozb. III. 736. '
295298
Schránka Svazek: 3 Strana: 0339
Schránk
a, vz Schrána.
295299
Schráňkový Svazek: 10 Strana: 0363
Schráňkový lis, vz Trubkovka.
295300
Schránlivě Svazek: 3 Strana: 0339
Schránlivě, sparsam. Jg.
295301
Schránlivě Svazek: 7 Strana: 0677
Schránlivě něco chovati Výb. II 1421.
295302
Schránlivosť, i Svazek: 3 Strana: 0339
Schránlivosť, i, f., der Sparsamkeitssinn
, die Sparsamkeit, Wirthschaftlichkeit. Statek s-stí se zvětšuje. Koc. S. za víc stojí než bohatství. Č. M. 429.
295303
Schránlivý Svazek: 3 Strana: 0339
Schránlivý,
šetrný, hospodářský, skrovný, mírný, střídmý, sparsam, wirthschaftlich, haus- hälterisch. S
. žena, V., hospodyně. Reš. S. na mále přestává. Kom. Moudří jsou s-ví, ale blázni mrháči. Br. S. nebojí se nouze. Č. M. 429. On byl od jakživa s. Us. Žena s. a hospodyňská. Reš. Vz
Schranný.
295304
Schrannosť Svazek: 3 Strana: 0339
Schrannosť, i, f. = schránlivosť. Jg.
295305
Schranný Svazek: 3 Strana: 0339
Schranný =
schránlivý. —
v čem. V.
295306
Schraňovací Svazek: 3 Strana: 0339
Schraňovací místo =
schrána.
295307
Schraňovatel Svazek: 3 Strana: 0339
Schraňovatel, e, m., der Verwahrer. Vz Schránce, Schranitel.
295309
Schraňovati Svazek: 3 Strana: 0339
Schraňovati, vz Schrániti.
295310
Schrasť Svazek: 10 Strana: 0363
Schrasť, i, f., virgultum.
Mam. A. 37a.
295311
Schrastiti Svazek: 3 Strana: 0339
Schrastiti, il, štěn, ění =
skrýti, ver- stecken. —
se. Ježíš schrasti sě (abscondit se) i vyjide z chrámu. ZN.
295312
Schrastný Svazek: 7 Strana: 0677
Schrastný =
hospodářský. U Libunce. Dr. Jakubec U Sloupna. Kšť.
295313
Schreiben Svazek: 3 Strana: 0339
Schreiben. Jemanden etwas gut schrei- ben
, zapsati někomu něco k dobrému, k lep- šímu jest
germanismus; jazyk starší a dobrá řeč lidu užívá z pravidla frase: zapsati co na čí vrub. Polož tedy za nesprávnou větu: Zapíši Vám 8 zl. k lepšímu, správně: Za- píši Vám 8 zl. na svůj vrub, řad = ich werde Ihnen 8 Gulden gut schreiben. Po- znamenám (n. zapíši) Vám 8 zl
. na Váš vrub = mám 8 zl. za Vámi. Brt. v Km., Brs
. 2. vyd. 117.
295314
Schreibersit Svazek: 3 Strana: 0339
Schreibersit, u
, m
., nerost. Bř. N. 206
.
295315
Schreier Svazek: 10 Strana: 0363
Schreier Jos., č. spis., red., nar. 1841. Vz Ott. XXIIL 50., Tob. 216.
295316
Schrlosť Svazek: 3 Strana: 0339
Schrlosť, i, f., languor, zastr. Rozk. Cf. Ochrnulosť.
295317
Schromělý Svazek: 9 Strana: 0291
Schromělý od práce a p. Har. J. 50., Us.
295318
Schromiti Svazek: 3 Strana: 0339
Schromiti, il, en, ení.—
koho, V
.,
čím: uhozením, Us., koně jezděním, lähmen, lahm machen. D.
295319
Schromiti si co na kom Svazek: 10 Strana: 0363
Schromiti si co na kom. Na mužích schromíš si údy. Tbz. XIII. 112
. Sch. koho. 1511 Arch. XIX. 53.
295320
Schromlý Svazek: 10 Strana: 0363
Schromlý, lahm geworden.
S. zvíře. Holb. I. 269.
295321
Schromnouti Svazek: 3 Strana: 0339
Schromnouti, mnul a ml, utí,
ochroměti, lahm werden. —
od čeho: od běhu. D
. —
čím: během. Us.
295322
Schropnouti Svazek: 10 Strana: 0363
Schropnouti. Děvče schroplo jednou a zůstalo tu, jak lehlo. Zvon IV. 218.
295323
Schroumati Svazek: 3 Strana: 0339
Schroumati, vz Schromiti. —
S.
, schřou- mati, skřoupati = hrubě snísti tak, že chroustá ci chroumá. —
co: mnoho za den s. Us. Cf. Schroustati Us. Hý
.
295324
Schroumati Svazek: 7 Strana: 0677
Schroumati. Kto ohryzel mäso, nech aj kosti schrúma. Slov. MBš.
295325
Schrouniti Svazek: 3 Strana: 0339
Schrouniti, il, ěn, ění =
zcuchati, zu- sammenmanschen
, -ranzen. —
co: ustlání, Us., postel.
295326
Schroupnouti Svazek: 3 Strana: 0339
Schroupnouti (schrupnouti) si, pnul a pl, utí =
zdřímnouti si, einschlummern. Us. Brt., Bkř. —
si kdy: po obědě čtvrť hodinky si s. Us. Hý.
295327
Schroustati Svazek: 3 Strana: 0339
Schroustati;
schroustnouti, stl, ut, utí. Vz Chroustati. —
co, Ros.,
jak: s velikou chutí.
295328
Schrouti se Svazek: 7 Strana: 0677
Schrouti se =
stočiti se. Schrul se
k němu
do postele,
v posteli a spal jako dřevo. U Kr. Hrad. Kšť.
295329
Schrstnouti Svazek: 3 Strana: 0339
Schrstnouti, stnul a stl, ut, utí,
schrt-
nouti, schrtati, schrstati =
shltnouti, gierig verschlingen. —
co: dčbán piva. Us. Dch. —
co odkud kam (kudy): s prvního patra oknem do dvora (= vychrstnouti, vy- liti). Us. Hý.
295330
Schrtiť co Svazek: 10 Strana: 0662
Schrtiť co = pro sebe sebrati jako chrt. Brt. Sl.
295331
Schrtnouti Svazek: 3 Strana: 0339
Schrtnouti =
schrstnouti.
295332
Schrumkati Svazek: 7 Strana: 0677
Schrumkati =
schroustati, schroumati. Slov Dbš. Sl. pov. I. 85.
295333
Schrupati Svazek: 7 Strana: 0677
Schrupati,
schrupnouti, vz Zchřupati. —
si =
zdřímnouti si, ein wenig schlummern. Us. Nov.
295334
Schrupkati Svazek: 7 Strana: 0677
Schrupkati =
schrupati. Dbš. Sl. rov. 1. 83.
295335
Schrupnutí Svazek: 8 Strana: 0359
Schrupnutí, n. =
spánek. Řádné s. Slad. Žen. 17.
295336
Schrutz Svazek: 9 Strana: 0291
Schrutz Ondř. dr. Sr Jub. XXVIII.
295337
Schrutz Svazek: 10 Strana: 0363
Schrutz Ondř. Dr., prof. lék., spis, nar. 25. /11. 1869. Vz Ott. XXIIL 55.
295338
Schřaďlý Svazek: 3 Strana: 0338
Schřaďlý, abgezehrt. V. —
jak. Svět k smrti s. Sš. Bs. 165.
295339
Schřadlý Svazek: 7 Strana: 0677
Schřadlý věkem. Čch. Mch. 63.
295340
Schřadnouti Svazek: 3 Strana: 0338
Schřadnouti, dnul a dl, utí =
svadnouti, churavěti, abzehren. Mm. Vz Chřadnouti. V. —
čím: nemocí.
295341
Schřápěti Svazek: 3 Strana: 0339
Schřápěti, ěl, ění,
ochřápěti, heiser wer- den. Scip. P. 125.
295342
Schřípě Svazek: 3 Strana: 0339
Schřípě, pl., f., novější (vz Chřípě), die Nasenlöcher. D. exc.
295343
Schuba Svazek: 10 Strana: 0363
Schuba, schubinka = skýva. Litom. 52,
295344
Schublade Svazek: 7 Strana: 0677
Schublade. Cf. Stolična, Stolenice, Stol- ník (dod.), Zásuvka.
295345
Schublat Svazek: 10 Strana: 0662
Schublat = pokrčiti, zmotati. Brt. Sl.
295346
Schučení Svazek: 3 Strana: 0339
Schučení, n., das Zusammenblasen, vz Schuknouti. — S.,
srozumění, spiknutí, das Einverständniss, die Verschwörung. Boč. Ze země je vyvrhl
, ješto mezi sebou některaké s. měli. Pulk.
181.
295347
Schůd Svazek: 7 Strana: 0677
Schůd, gt. schodu, m.
= schod. Laš. Tč.
295348
Schůdce Svazek: 3 Strana: 0339
Schůdce, e, m.,
kdo se do sboru schází, der Klubist. Jg.
295349
Schůdek Svazek: 3 Strana: 0339
Schůdek, vz Schod.
295350
Schuditi Svazek: 3 Strana: 0339
Schuditi, il, zen, ení; na Slov. děn a dění;
schuzovati, arm machen. —
skrze co: skrze války. V. —
čím koho: válkami. V. —
co. Kovář podkovu schudil =
ztenčil, verdünnen, schwächen. Us. Dch. —
koho,
se nač. Na dobytek se s. (méně ho držeti než dříve). Us. Dch. —
jak. Poddané
na nejvyšší schudili. V.
295351
Schuditi co kdy čím Svazek: 7 Strana: 0677
Schuditi co kdy čím. (Žena
po smrti mužové) bílé líčko nehty schudí (zdrápe). Ezp.
2384.
295352
Schůdkový. S Svazek: 10 Strana: 0363
Schůdkový. S. židle
. Vz KP. XI. 102.
295353
Schudlosť Svazek: 3 Strana: 0339
Schudlosť, i, f
.,
vlastnost schudlého, die Verarmung; 2.
hubenosť, die Magerkeit.
295354
Schudlý Svazek: 3 Strana: 0339
Schudlý člověk (chudý), verarmt. Us. — S.
, hubený, mager. Us.
295355
Schůdnice Svazek: 3 Strana: 0339
Schůdnice, e, f. =
svodnice, die Feld- furche, die Wiesenfurche. U Příbora. Mtl.
295356
Schudnice Svazek: 7 Strana: 0677
Schudnice, vz Zvodonč.
295357
Schudnouti Svazek: 3 Strana: 0339
Schudnouti, dl, utí,
zhubnouti, mager werden;
chudým se státi, arm werden, ver- armen. Jg. —
abs. Bratr tvůj schudl. V. Ten dobytek schudl (zhubeněl). Us. Schudli jako turečtí svatí (ztloustli). Kda. —
čím: válkami. .Pláč. Vz Zbohatnouti čím.
295358
Schudnouti Svazek: 7 Strana: 0677
Schudnouti. Nebí (nebij) dítě metlou (= koštětem), zchudlo by (zhubenělo by). Mor. Šd. Jak živ nezchudl, kdo dal něco chudému. Us. Kým tučná mršina zchudne, chudá zdochne. Slov. Zátur Zchudl
v jeho službě. Ddk. V. 231.
295359
Schudnutí Svazek: 3 Strana: 0339
Schudnutí, n., die Verarmung. Hromadné s., die Massenv. Dch
.
295360
Schudnutý Svazek: 8 Strana: 0359
Schudnutý =
schudlý. Phľd. 1893. 43.
295361
Schůdný Svazek: 3 Strana: 0339
Schůdný = schodný, gangbar
. S. silnice, praktikabel. Dch
., Tč.
295362
Schudoběti Svazek: 3 Strana: 0339
Schudoběti, schudobněti, ěl, ění =
schud- nouti. Zlob
., Bern. —
čím. Jedným grošem nebo dvúma málo schudobnete. Sš. P. 722.
295363
Schudobiti Svazek: 3 Strana: 0339
Schudobiti, il, en, ení,
schudobniti, il, ěn, ční =
schuditi, arm machen,
koho čím.
295364
Schudobněti Svazek: 8 Strana: 0359
Schudobněti. NZ. IV. 412.
295365
Schudobnouti Svazek: 3 Strana: 0339
Schudobnouti, ul, utí =
schudnouti. Slov.
295366
Schuchleně Svazek: 3 Strana: 0339
Schuchleně, v Chuchlích, zusammenge- walkert. Ros.
295367
Schuchlenosť Svazek: 3 Strana: 0339
Schuchlenosť, i, f.,
v chuchle sválenost, der Zustand des Zusammengewalkertseins.
295368
Schuchliti Svazek: 3 Strana: 0339
Schuchliti, il, en, ení;
schuchlovati, zu- sammenwalkern
. Ta mouka jest všecka schu- chlená, Ros. —
co čím: koudel rukama.
295369
Schuchnouti Svazek: 10 Strana: 0363
Schuchnouti = ukrásti. Slez. Vlasť. I. 234.
295370
Schuchnouti něco Svazek: 7 Strana: 0677
Schuchnouti něco =
schuknouti. VSlz. I. 234.
295371
Schuknecht Svazek: 7 Strana: 0677
Schuk
necht Prok , kněz 1740. Jg. H. 1. 625., Jir. Ruk. II. 281.
295372
Schuknouti Svazek: 3 Strana: 0339
Schuk
nouti, kl, ut
, utí a kl
, čen
, čení =
sfouknouti, sdýchnouti, zusammenblasen o. hauchen. —
se =
smluviti se, spiknouti se, sich verschwören. Výb. I. 870. Již sú se byli schukli židé
, že, ktoby vyznal
, že on jest Kristus
, aby ven byl z obce vyvržen. Hus I. 251. —
se oč: o něčí smrť. Pulk. — se s
kým. Ms. 1424.
295373
Schůlka Svazek: 7 Strana: 1381
Schůlka, y, f. = drobný déšť, pluvia tenuis. Slov. List. fil. 1892. 254.
295374
Schulz Svazek: 7 Strana: 0677
Schulz Ferd., nar. 1835.. prof. čes. ob- chodní akademie v Praze Vz Tf. H. 1. 55., 105., 140., 141., 144., 163, 166, 173, 179., Tf. Mtc. 296., Šb. Dj. ř. 297., Bačk Př. 184., Rk. Sl. —
Sch. Emilian, řed. čes. ústavu ku vzdělání učitelů v Brně, nar. 1836. Tf. H. 1. 198. —
Sch. Jos., prof. čes. polytechniky v Praze, čes. architekt, nar. 1840. Vz Tf. H 1. 197., Rk. Sl. —
Sch. Václ. Tf. Mtc. 221., 238. —
Sch. Augustin, učit v Berlíně 1765. Jir. Ruk. II. 281 —
Sch Pavel, nar. 1828., sekretář obecní rady ve Mšeně. Vz Šb. Dj. ř. 297 , Rk. Sl.
295375
Schulz Svazek: 9 Strana: 0291
Schulz Ferd., Jos., Václ. a j. Sr. Jub. XXVIII.
295376
Schulz Svazek: 10 Strana: 0363
Schulz Ferd. Sr. Lit. I. 542., Zl. Pr. XXII. 153., 225. s podobiznou, Máj. III. 302., 404., Nár.
list. 1905. č. 22. 3., č. 17. (feuill. ), č. 47., 48.;
Sch. Václ., biblioth. a spis. 1830. —17. /2. 1902.;
Sch. Emilian, č. spis. ' nar. 1836.;
Sch. Jos., arch. a spis.;
Sch Gust., illustrator, 1846. -24. 8.
1903;
Sch. Ant., spis., nar. 1852.:
Sch. Václ., spis. nar. 1854. Vz Ott. XXIII. 63. nn.
295377
Schulzová Svazek: 10 Strana: 0363
Schulzová Anežka, spis. Zvon. IV. 687.
295378
Schulzová Svazek: 10 Strana: 0662
Schulzová Anežka, spis. f 4. /11. 1905. Vz Zl. Pr. XXIII. 60., Máj. IV. 141.
295379
Schumáčený Svazek: 8 Strana: 0359
Schumáčený. S. vlasy. Phľd. 1894. 266. Cf. Chumáč.
295380
Schumeliti Svazek: 3 Strana: 0339
Schumeliti, il
, en
, ení;
schumelovati, schumelívati, schumelovávati, zusammenrol- len. —
co. Vítr seno schumelil. Jg.
295381
Schumlaný Svazek: 3 Strana: 0339
Schumlaný; -án, a, o=smuchlaný, po- kremaný, zerknittert
, corrugatus. corruga- tivus. Rst. 49
1.
295382
Schumlati Svazek: 3 Strana: 0339
Schumlati,
schumlávati, v chumel smač kati, zusammenwalkern, -rollen. —
koho. Nedvěd ho schumlal. Papr.
295383
Schumtati Svazek: 10 Strana: 0363
Schumtati = schumlati. —
co: prádlo.
Římov. List. fil. 1902. 251.
295384
Schůněti Svazek: 10 Strana: 0363
Schůněti = hráti si, dováděti. Volyně. Čes
. 1. XIII 125.
295385
Schuppler Svazek: 7 Strana: 0677
Schuppler Frant. 1745 Vz Jg. H. 1. 625 , Jir. Ruk. II. 281.
295386
Schur Svazek: 3 Strana: 0339
Schur,
svorník, der Spannagel am Wagen Us. v Prachensku.
295387
Schuravělosť Svazek: 3 Strana: 0340
Schuravělosť, i, f. =
schuravění, die Siechheit, Kränklichkeit. Proch. Děj. bibl. II. 63.
295388
Schuravělý Svazek: 3 Strana: 0340
Schuravělý, siech, kränklich. —
čím: hladem. Rad
. zv.
295389
Schuravěti Svazek: 3 Strana: 0340
Schuravěti, ěl, ění, siech werden. V., Sych. —
čím: namáháním.
295390
Schuravěti Svazek: 7 Strana: 0677
Schuravěti. Zchuravěti. BO, BR. II. 543 b.
295391
Schuraviti Svazek: 3 Strana: 0340
Schuraviti, il, en, ení =
churavým uči- niti, siech machen;
zhubeniti, mager machen. —
koho čím: neopatrnou obsluhou. Us.
295392
Schuraviti Svazek: 7 Strana: 0677
Schuraviti tělo postem. BO.
295393
Schürer Svazek: 10 Strana: 0363
Schürer Kar., spis., nar. 1861. Vz Ott. XXIII. 70.
295394
Schürze Svazek: 3 Strana: 0340
Schürze. Den Schürzen nachlaufen
, za čepci běhati. Jg
.
295395
Schuster Svazek: 7 Strana: 0677
Schuster Jan Nep. 1819.
Jg. H. 1. 625. —
Sch. Amades a Sto Josepho, 1690.—1728., piarista. Vz Jir. Ruk. II. 281.
295396
Schuster Svazek: 10 Strana: 0363
Schuster Václ., č. právn. a spis., nar. 1871. Vz Ott. XXIII 72.
295397
Schutniti Svazek: 3 Strana: 0340
Schutniti, il, ěn, ění, Jemanden Lust zu etwas machen
. —
co komu. Ros.
295398
Schůze Svazek: 3 Strana: 0340
Schůze (na Slov.
schodza), e,
schůzka, y, f. =
shromáždění, sbor, hromada, sněm, jednání, seděni, sjezd; strany těchto syno- nym
, slov vz S
jezd. Die Zusammenkunft, Versammlung. V
. S. stranná, St. let., po- stranní, pokoutní, Apol., neobyčejné schůze a shromáždění, Us., čtvrtletní, celoroční, vý- roční. Šp. S. určitá n. pravidelná, jour fixe, řádná, třídní
, valná, občasná valná, die pe- riodische Generalversammlung, plná, hor- nická, Dch., krajinská, der Kreistag. Slov. Rb. S-e bohoslužebné. Sš. I. 156. S-zi usta- noviti, Dch., k ní někoho povolati. Us. Ho- věti s-kám zločinců. J. tr. S. brzo, den po s-zi předešlé místo měla. Sš. Sk. 8. Mladí s mladými, staří s starými
, učení s učenými, bohatí s bohatými rádi schůzky atd. mívají; schůzky držeti; tajně schůze míti. V. Dokudž by o to obecné schůze nebylo. Art. pod oboj. Ve schůzi něco psáti, zapsati, mluviti, rokovati, snášeti se, nálezy činiti atd. Opa- koval řeči v prvnějších schůzech (schůzích) mluvené. St. let. Schůze nějaké dopustiti. Ros
. Ve veliké kolleji schůze mívali. Aug. 3. Schůze odbývati, vz Odbyti (II. 270. a.)
. Schůze sněmu,
lépe: seděni. Šb
., Š
. a Ž
.
295399
Schuzelý Svazek: 7 Strana: 0677
Schuzelý, verarmt. Wtr. —
S., körper- lich herabgekommen. Člověk na zdraví s. Wtr. exc.
295400
Schuzení Svazek: 3 Strana: 0340
Schuzení, n., die Verarmung.
Jg.
295401
Schuzený Svazek: 3 Strana: 0340
Schuzený; -en, a, o, verarmt.
295402
Schůzka Svazek: 3 Strana: 0340
Schůzk
a, vz Schůze.
295403
Schůzka Svazek: 7 Strana: 0677
Schůzka = skládka v kartech po kupě, na př. v devatenástce čtyři karty. U Pří- bora. Brt. D. 264.
295404
Schůzník Svazek: 3 Strana: 0340
Schůzník, a, m. S. stranický
, der Partei- tägler. Dch.
295405
Schůznosť Svazek: 3 Strana: 0340
Schůznosť, i, f. =
schodnosť, die Gang- barkeit. Jg.
295406
Schůzný Svazek: 3 Strana: 0340
Schůzný =
schodný, gangbar. Schůzná cesta
. D.
295407
Schuzovati koho Svazek: 10 Strana: 0363
Schuzovati koho. Zvon IV. 209. Sr, Schuditi v III. 739.
295408
schv Svazek: 8 Strana: 0359
schv. Za
schv je skv: naskvál m. naschvál. Vz Gb. H. ml. I. 461.
295409
Schvácení Svazek: 3 Strana: 0340
Schvácení, n., das Ablaufen. Ros. Vz Schvácenosf. S. koně
. Zmoření nebo s. = rheumatismus svalový. Sk. Vz Schvátiti.
295410
Schvácenina Svazek: 3 Strana: 0340
Schvácenina, y, f., ein durch Verschnau- fen hervorgebrachter Mangel. Šm., Ros
.
295411
Schvácenosť Svazek: 3 Strana: 0340
Schvácenosť, i, f.
, die Rehe, Rehekrank- heit. Rk.
295412
Schvácený Svazek: 3 Strana: 0340
Schvácený, schvácen, a, o, ermüdet; ab- gelaufen; rehe (Pferd). S. kůň, nalomený luk a usmířený přítel vždy jsou nejisti. Č. M. 236.
295413
Schvácený Svazek: 7 Strana: 0677
Schvácený. —
čím: bleskem, Vrch., bolem. Mus.
295414
Schval Svazek: 3 Strana: 0340
Schval, u, m., ve frasi:
na schval = k po- chvale, lobenswerth
. To dílo není na schval. Us. —
Na schvál, na schvále (lok
., Bž. 110.) =
aby se tím chválil, chvalně, zúmyslně, na vzdoru, mit Absicht, geflissentlich
, zu Fleiss. Na schvál mu to udělal. Us. Pro něhož na- schvále poslal. Bl
. Žv. Ag. 77.
295415
Schvala Svazek: 9 Strana: 0291
Schvala, y, f. Nečiním vám žádné schvaly (nic neschvál). Tům. Ml. 282.
295416
Schválce Svazek: 10 Strana: 0363
Schválce, e, m. =
schvalovatel. Boč. (Mus. 1902. 70. ).
295417
Schváleně Svazek: 3 Strana: 0340
Schváleně, mit Lob, gelobt
. Jg.
295418
Schválení, n Svazek: 3 Strana: 0340
Schválení, n
., die Bestätigung, Genehmi- gung, Genehmhaltung
, Anempfehlung, Billi- gung, Empfehlug. J. tr.. Jg. Na s. práva provésti, genugsam u. wie rechtens erweisen. Ros. S. soudu. Knst
. A ten má původoví škody pro tu při vzaté na s. úředníků za- platiti. Zř. F. I. C. XIII. Ku s. něco podati. Dch.
295419
Schválenosť Svazek: 3 Strana: 0340
Schválenosť, i, f., die Belobung, das Be- lobtsein. Ros.
295420
Schválený Svazek: 3 Strana: 0340
Schválený; -
en,
a, o, genehmigt, anem- pfohlen, bestätigt
, gebilligt. —
čím: mravem dobrým. S. stanovy úřadem
, kniha (školní) ministerstvem vyučování. Us. Dch.
295421
Schválí Svazek: 10 Strana: 0363
Schválí =
schvalně. Na
s. svády hledá.
Světz. 1882.
544. Wtr.
295422
Schvalil Svazek: 10 Strana: 0363
Schvalil. S radostí a schvalú hříchy dělá. Chč. Ol. 248b. Sr. Schvala v II. Přisp. 291.
295423
Schvalitel Svazek: 3 Strana: 0340
Schvalitel, e, m., der Gutheisser, Ge- nehmiger. Bern.
295425
Schváliti Svazek: 3 Strana: 0340
Schváliti, il, en, ení;
schvalovati, schva- lovávati =
pochváliti, chválu dáti, loben, be- loben, Lob ertheilen;
za dobré vyhlásiti, uznati, stvrditi, genehmigen, billigen, genehm halten, beipflichten: Jg. —
co, koho: něčí dobrotivosť. V. Nové řády schváliti a po- tvrditi. Us. S. koho. V. Nechtěj schvalovati lidí, jenž lahodí
, neb číhař pěkně píská
, když ptáky podvodí
. Prov
. Jg. Užitek každou schválí věc. Har. S. něco (přivoliti k ně- čemu). Nz. Ten zpuosob a obyčej schválili. Arch. V. 464. Každý z nich své věno schva- loval. Sš. Sm. bs. 52. Způsob přísahy s. NB. Tč. 266. —
co na kom, Jel.,
při kom. To se při ženách schvaluje. Us. —
co komu. Schválím ti to. Kom. Schvaloval jim to ve- lice. Br. Někoho někomu s. = poručiti, em- pfehlen. V. Ukvapil jsem se schváliv Vám předsevzetí Vaše. Žer. 349. Podlé příkladu Kristova lásku společnou jim (Římanům) schvaluje. Sš. I. 138. — k
oho k
omu k
de: v listě. Hlas. —
co jak
. Něco způsobem potonmým (nachträglich) s. Er. Žádným způsobem toho neschvaluji. Jv. —
co s k
ým, vedlé koho: vedlé jiných, kollaudiren. Šp. —
že. Schválil nás, že jsme mu peníze od- vedli. Vrat
. —
se. Předední pilnosť se schva- luje. Kom.
295426
Schváliti co čím Svazek: 7 Strana: 0677
Schváliti co čím: většinou hlasů, při- zvukováním. Mus. S. něco výnosem daným dne... n. ze dne ... Us. Pdl.
295427
Schválka Svazek: 3 Strana: 0340
Schválka, y, f
.,
schválení, der Beschluss. Trestán, že se protivil s-ce vší obce z strany pachtýře
. 1560. Gl
. 311.
295428
Schvalně a schválně Svazek: 3 Strana: 0340
Schvalně a
schválně =
na schvál, vz Schval. Posel s. poslaný. Us. S. co komu říci, poslati. Us. Hý.
295429
Schválníček Svazek: 7 Strana: 0677
Schválníček, čku, m. =
mužík tučný. U Kr. Hrad. Kšť
295430
Schválnosť Svazek: 3 Strana: 0340
Schválnosť, i, f., die Geflissentlichkeit, der Vorsatz. Ros. Němc
.
295431
Schválnosť Svazek: 10 Strana: 0363
Schválnosť, i, f. Nějakou s. někomu vy- vésti. Zvon III. 653.
295432
Schválný Svazek: 7 Strana: 0677
Schválný = hezký. To je schválný hoch. U Žamb. Dbv.
295433
Schvalný, schválný Svazek: 3 Strana: 0340
Schvalný, schválný, schvalní, schvální, na schvál, zvláštní, vorsetzlieh
, eigen
, be- sonders, geflissentlich
. Poslal tam schvalniho posla. Ros
.
295434
Schvalovací Svazek: 3 Strana: 0340
Schvalovací list (na poručenou), der Empfehlungsbrief, das Empfehlungsschrei- ben. Nz
.
295435
Schvalování Svazek: 3 Strana: 0340
Schvalování, n., das Empfehlen, Ge- nehmigen.
295436
Schvalovatel Svazek: 3 Strana: 0340
Schvalovatel, e, m., der Genehmiger, Billiger. Jg.
295437
Schvalovatelka Svazek: 3 Strana: 0340
Schvalovatelka, y,
schvalovateíkyně, ě, f., die Beioberin. Jg.
295438
Schvalovati Svazek: 3 Strana: 0340
Schvalovati, vz Schváliti.
295439
Schvalující Svazek: 3 Strana: 0340
Schvalující psaní, das Empfehlungsschrei- ben.
295440
Schvat Svazek: 3 Strana: 0340
Schvat, u, m., s
kok,
svah, der Schwung. Kosa mu vzala s. k patě. Us. Voda má tedy velký s. Us. — Jg. Kdyby přišlo ku schvatu (pro nejhorší případ). Šm.
295441
Schvatek Svazek: 7 Strana: 0677
Schvatek, tku, m. S. stojkový, Gerüst- band, n., v hutn. Hř.
295442
Schvatění Svazek: 7 Strana: 0677
Schvatění, n. =
schvácení. Slov. Bern.
295443
Schvátěný Svazek: 7 Strana: 0677
Sc
hvátěný =
schvácený. Slov. Bern.
295444
Schvátiti Svazek: 7 Strana: 0677
Schvátiti. Ve 4. ř. článku tohoto oprav rehe v: roh. Dch.
295445
Schvátiti, i Svazek: 3 Strana: 0341
Schvátiti,
il, cen, ení;
schvacovati =
schytiti, uchvátiti, popadnouti, ergreifen, er- haschen ;
přechvátiti, unaviti, übertreiben, abreiten, rehe reiten o. tränken
. Jg.
— co, k
oho: koně. Ros. Co vlk schvátí, nerád vrátí. Prov.
— k
oho na co: koně n
a přední nohy. Us.
— k
oho, se čím. Kůň během, běžením
se schvátil. Us. Někoho prací schvá- titi. Rk.
— k
ok
o na čem. Školská učenosť ne jednoho na mysli schvátila. Čas. duch.
-- Jg
.
295446
Schvátiti koho Svazek: 10 Strana: 0662
Schvátiti koho. Zvon VI. 101.
295447
Schvatka Svazek: 7 Strana: 1381
Schvatka, y, f. =
pospěch? Slov. Phľd. XIII. 42.
295448
Schvávolně Svazek: 3 Strana: 0341
Schvávolně =
svávolně, schválně, své- volně. U Olom. Sd.
295449
Schvějný. S Svazek: 10 Strana: 0363
Schvějný. S. kletba.
Zub. Még. 9.
295450
Schvění Svazek: 3 Strana: 0341
Schvění, n., das Erzittern. Pl.
295451
Schvěti Svazek: 7 Strana: 0677
Schvěti, vz Sechvěti.
295452
Schvístlý Svazek: 3 Strana: 0341
Schvístlý, vyzáblý, hubený, ausgemergelt. Jg.
295453
Schvíti Svazek: 3 Strana: 0341
Schvíti, schvěti, schvěji, ěl, ěn, ění;
schví- vati, herab- o. zusammenwehen, -schütteln. Jg.
— co odk
ud k
am: listy
se stolu
ua zem.
295454
Schwab Svazek: 10 Strana: 0363
Schwab Vác.;
S. -Polabský, spis.
295455
Schwaiger Svazek: 10 Strana: 0363
Schwaiger Jan, č. malíř, nar. 1854. Vz Ott. XXIIL, 75., Zvon IV. 155.
295456
Schwaigrová Svazek: 10 Strana: 0363
Schwaigrová Jožena, spis. Tob. 216.
295457
Schwarz Svazek: 7 Strana: 0677
Schwarz Frant., okres. tajemník v Plzni, spisov., nar. 1840. Vz
Mus. 1886. 637., Tf. H. 1. 184., 199., Šb. Děj. ř. 297. —
Sch. (Švorc)
z Semanína Dan. Jindř. též Niger, 1511.—1611., bratr. Vz Jir. Ruk. II. 282. —
S. Karel, nar. 1828 , zemř. okolo 20. dubna 1891., světící biskup v Praze. Vz Rk. Sl., S. N.
295458
Schwarz Svazek: 9 Strana: 0291
Schwarz Frant. Sr. Jub. XXVIII.
295459
Schwarz Svazek: 10 Strana: 0363
Schwarz Berthold, č. spis., 1815—1865.;
Sch. Kar., 1849. —1880. Vz Ott. XXIII 79.
295460
Schwarz Svazek: 10 Strana: 0662
Schwarz Fr., spis. Sr. Zl. Pr. XXIII. 153. s podobiz
. na str. 165. —
S.
Fr. Vend. f 21. /12. 1905. maje 57 let, spis. Vz Nár. list. 1905. 351., 2. —
S.
Frant., řed. kance- láře okresního zastupitelstva, spis., 8. /5. 1840. —7. /5 1906. Vz Nár. list. 1906. 125., 2. a jiné listy z též doby; Máj. IV. 557.
295461
Schwarzel Svazek: 7 Strana: 0677
Schwarzel Augustin, kněz 1540. Jir. Ruk. II. 282.
295462
Schwarzenberg Svazek: 10 Strana: 0363
Schwarzenberg Kar, Jos., kníže, čestný člen České Akademie, 5. /6. 1824. -29. /3. 1904. Vz Nár. list. 1904. 90. 1. a jiné listy z též doby
, Ott. XXIII. 93a. Srv. Zl. Pr. XXI. 285. —
Sch. Kar. Dr., kníže, spis., nar. 1859. Sr. Ott. XXIIL 93a.
295463
Schwarzenberk, a Svazek: 3 Strana: 0341
Schwarzenberk
, a
, m. Karel, Adolf kníže
ze Schwarzenberka.
295464
Schwarzenherk Svazek: 7 Strana: 0677
Schwarzenherk Ze Sch-ka, knížecí rod v Čechách usedlý. Vz S. N, Rk. SI.
295465
Schwazer Svazek: 7 Strana: 0677
Schwazer Augustin, nar. 1833., prof. v Táboře. Šb. Dj. ř. 297.
295466
Schwerdling Svazek: 7 Strana: 0677
Schwerdling Jan. 1827.
Jg. H. 1. 625.
295467
Schwetzit Svazek: 7 Strana: 0677
Schwetzit, u, m , meteorit. Vz Osv. 1875. 11.
295468
Schwindel Svazek: 3 Strana: 0341
Schwindel, vz Mátoha, Pokladactví.
295469
Schwindler Svazek: 3 Strana: 0341
Schwindler, vz Pokladač.
295470
Schwindler Svazek: 7 Strana: 0677
Schwindler u Opavy: hambalkář. Brt. D. 213.
295471
Schwing Svazek: 7 Strana: 0677
Schwing, a, m. Sch. Karel. dr. lékař. a docent pří čes. univers. Vz Tf H 1. 196.
295472
Schwing Svazek: 9 Strana: 0291
Schwing Karel dr. Sr. Jub. XXVIII.
295473
Schwing Svazek: 10 Strana: 0364
Schwing Kar. Dr. Srv. Ott. XXIII. 101.
295474
Schýbati se Svazek: 10 Strana: 0364
Schýbati se, vz Schybiti. —
se s čím. Schýbají se s pravdou. Chč. Ol. 235b. —
se čeho. Schýbá se pravého soudu. Ib.
295475
Schybiti Svazek: 3 Strana: 0341
Schybiti, il, en, ení,
schybovati =
po- chybiti, zmýliti se, fehlen, irren. Ukáží-li, žeť jsem kde schybil. Št.
295476
Schýl, schyl, u, schylek Svazek: 3 Strana: 0341
Schýl, schyl, u,
schylek, lku, m., die Neigung, Neige, Beugung. Vk. Ta podlaha je trochu po schýlu, m
á schýl k oknu místo ke dveřím. Us. Vím, kam má
každý slovíčko schyl. V Kunv. Msk. Na schylku 5. stol. Šf. Strasť došla schylku. Koll. Na tom schylku mám pěkný oves. V Kunv. Msk. Pivo jest již na schylku. Us. Šd.
295477
Schýlati se Svazek: 3 Strana: 0341
Schýlati se =
schýliti se, sich beugen. Na Ostrav. Tč.
295478
Schylek Svazek: 7 Strana: 0677
Schylek, vz Schyl.
295479
Schýleně Svazek: 3 Strana: 0341
Schýleně =
nahnutě, gebeugt, geneigt
. Jg.
295480
Schýlení, n Svazek: 3 Strana: 0341
Schýlení, n
., vz Schýliti. Die Neigung.
295481
Schýlenosť Svazek: 3 Strana: 0341
Schýlenosť, i, f. =
schýl, die Neigung, Beugung.
295482
Schýlený Svazek: 3 Strana: 0341
Schýlený, -e
n,
a, o = naklonený, ge- beugt, geneigt. Ostaň s námi, nebť připo- zdievá se a schýlen jest den. Luk
. 24., Hus II. 139.
— k čemu. Den k pršce schýlený. Vz Schýliti.
— kde: pod péčemi.
Sš.
Bs
. 199.
295483
Schýlený kam Svazek: 7 Strana: 0677
Schýlený kam. Hlava k prsům s-ná. Us. Pdl.
295484
Schýliti Svazek: 3 Strana: 0341
Schýliti, il, en, ení;
schylovati = nachý- liti, skloniti, skloňovati, neigen, beugen, Jg., Ž
. wit
. 17. 10.; přispůsobiti se Čemu, sich akkomodiren. Sš. —
se. Den se schyluje. D. Stínové se schýlí. Hus III. 33. —
co. Jan měl s. srdce jejich. Sš. L. 12. S. oči. Dch
. Syn člověka nemá, kde by hlavu svú schýlil. Hus I. 258. —
co proč. Oči studem s. —
se odkud. Neschyluj se s cesty pravé, ať tě svět ten nezavede. Sš. P. 46. —
se kam. Tato zeď
na stranu se schyluje
. Us. —
se k
čemu. Pán věděl, že se životem jeho se ku konci schyluje. Sš. J. 160. Poněvadž by to netoliko k velikému zlehčení, než také k velikému nebezpečenství země této schy- lovati se muselo. Žer. 342. V tom Pavel se schýlil ku potřebám tehdejších okolností
dle zásady; Leč Kristus schýlil se k nim; K těm, jenžto se
pro pokoj k jiných vůli
podlé Boha schylují; Tu schyluje
se apoštol k obyčejnému životu.
Sš. Sk. 189., J. 32
., I. 403., II.
65. (Hý.). Schyluje se ku zkáze, D., k dobrému, k zlému, k pokoji, k válce, Ros., k bouřce, Sych
. K něčí prosbě se schylovati. Štěstí. Již
se k tomu schyluje. Us.
— V
. — se s k
ým k
čemu. Schyluje se s námi k smrti. Kom. Tedy samoděk
bez orodování se k nim se všemi dary schy- luje.
Sš. J. 257.
— se od čeho: od zlého. Ps. Ms.
295485
Schýliti se kam Svazek: 7 Strana: 0678
Sc
hýliti se kam. Když světa běh se schýlí
v sklon. Osv. VI 462. Aby oči svoje s-li v zemi. Št. Kn. š. 46.
—
se k čemu kde. K tomu
se v Germanii schylovalo. Dač. I.
275.
295486
Schylka Svazek: 3 Strana: 0341
Schylka, y, f.,
schýlení se, die Akkomo- dation. O s-ce či akkomodaci zhola mysliti se nedá.
Sš. II. 93
.
295487
Schylmo Svazek: 7 Strana: 0678
Schylmo. Vsed s. s obratem, Katzen
- drehsprung, veleskok s., Katzenriesensprung, výskok s s obratem, Drehkatzensprung. Čsk.
295488
Schylně Svazek: 3 Strana: 0341
Schylně =
sklonitě, geneigt. Ros.
295489
Schylnosť Svazek: 3 Strana: 0341
Schylnosť, i, f.,
nakloněnosť, die Geneigt- heit, der Abhang. Ros. S. země. Vaň. hosp.
295490
Schylný Svazek: 3 Strana: 0341
Schylný, náchylný, geneigt. Ros. —
k čemu. K naději té mylné dítě bývá s-né. Us.
295491
Schylovač Svazek: 3 Strana: 0341
Schylovač, e, m.,
ohybač, der Beugmu- skel, Beuger, flexor.
Nz
.
295492
Schylovač Svazek: 7 Strana: 0678
Schylovač, e, m., musculus flexor. S. malíku, m
. f Digiti minimi, palce nohy, m. f. hallucis, palce ruky, m. f. pollicis, prstů (hluboký, m. f. digitorum profundus, po- vrchní, sublimis, společný, communis). Ktt. exc.
295493
Schylovač Svazek: 10 Strana: 0364
Schylovač, e, m. Dlouhý, společný s. prstů nohy, langer Beuger der Zehen, musculus flexor digitorum communis longus. Ktt.
295494
Schylování Svazek: 3 Strana: 0341
Schylování, n., die Neigung, Beugung.
295495
Schystati Svazek: 3 Strana: 0341
Schystati, schystávati =
přihotoviti, při- praviti, spořádati, vorbereiten, zurichten, zurüsten
. Jg. —
co komu. Nejedno ma- měnka nejednó zdřímala, než ona dcerušce peřiny schystala
. Sš. P. 447. Schystám si všecky věci. Ros. —
se s čím: s potřebami, zuschicken, zurüsten. Budeš se schystávati s potřebami. Kon. —
si co k čemu: k cestě, k ránu. Us. Hý.
295496
Schystati něco Svazek: 10 Strana: 0662
Schystati něco. 1525. Arch. XXII. 71.
295497
Schyše Svazek: 3 Strana: 0341
Schyše, e, f.,
příhrada, die Lade, das Fach. Veleš.
295498
Schytanec Svazek: 9 Strana: 0461
Schytanec, nce, m. S-ci = schytaní lidé. Tbz. IV. 2. 167.
295499
Schytatelný Svazek: 3 Strana: 0341
Schytatelný, mohoucí schytán býti, auf- fangbar.
S. plyn. Presl.
295500
Schytati kdy Svazek: 7 Strana: 0678
Schytati kdy. Slovo vypustě a vodu rozlije nikdy neschytáš. Us. Šd
— se kam. Kačky zplašily sa a schytly vo zvýš. Dbš. Sl. pov. I. 93.
— co komu. Tu pribehne vlk a
zchytí mu ovcu. Dbš Sl. pov. I 145.
— koho zač. Kráľ ju zchytí za bundičku Dbš. Sl. pov. I 54. —
se. Koně se s-ly (splašily). Brt. N. p. I. 18. Větr sa schytl (strhl). Brt. Dítě se schytá, fahrt auf im Schlafe. U Bojkovic. Tč., Brt. -
se kdy nač. S-li se na nohy hned v noci a běželi jemu ku pomoci. Mor. Tč. —
se komu n.
s kým. Cestou s někým, někomu se schyt- nouti (přikaramáditi se). V Podluží. Brt D. 264.
295501
Schytiti Svazek: 3 Strana: 0341
Schytiti, il, cen, ení (na Slov. těn, tění);
schytati, schytnouti, tnul a tl, ut, utí;
schy- távati, zusammen-, auffangen, nach einander fangen, wegraffen, gefangen nehmen
. — co, koho: zvířata, ptáky. D
. Schytil hanbu. Prov. Znamenitou schytí. Prov. Smrť
ho schytila. V
. — koho, se kam: myši
do pasti. Schytiti se do města,
na pouť (vy- dati se)
. Mor. Brt
. — koho kde: zloděje, jeleny, lišky v oboře
. Us. —
se =
schopiti se (Prot. 202.), sich auf-, zusammenraffen; 2.
dáti se do sebe, handgemein werden. Spěšně schytiv se skočil s trůnu
. Br. Schytli se
= seprali se. Kb. Schytil
sa (sebral se)
a šel
. Mor. Brt. Schytil sa, ako čoby bol strelil doňho. Mt.
S. Schytli se a uháněli tam. Schytli se a uletěli (holubi)
. Mor. Šd.
— se jak. Schytli
sa na křídla a letěli
. Er. Sl. čít. 50.
295502
Schytiti Svazek: 7 Strana: 0678
Schytiti, schytnouti, vz Schytati
295503
Schytiti Svazek: 8 Strana: 0359
Schytiti. Vadili se, až se na se zchytili. Arch. XIII. 513.
295504
Schytiti Svazek: 9 Strana: 0291
Schytiti. Schytil se
od dveří a přistoupil k nemu (odešel). Horen. 129.
295505
Schytiti se Svazek: 10 Strana: 0364
Schytiti se. Schytíł sa dom = vybral se na cestu domů. Val. Čes. 1. XI. 180. —
se komu k čemu. Když bude stůl ubrusem krytý, každý se mladému pánu k službě schytí. Svetz. 1887. 311.
295506
Schytra Svazek: 7 Strana: 0678
Schytra. Dnes jdi s. a přímo zítra. Světz. 1880. 50.
295507
Schytrale Svazek: 3 Strana: 0341
Schytrale,
zchytrale, chytře, listig. V. S. útok na někoho učiniti
. Sych.
295508
Schytralec Svazek: 3 Strana: 0341
Schytralec, lce, m., ein Arglistiger. Č., D.
295509
Schytralosť Svazek: 3 Strana: 0341
Schytralosť, i, f., die Arglistigkeit, List.
295510
Schytralosť Svazek: 7 Strana: 0678
Schytralosť je bláznivosť, když sa k zlému zválí; Když sa skloní k dobrému, za múdrosť sa chválí. Glč
295511
Schytralý Svazek: 3 Strana: 0341
Schytralý, arglistig
. S. člověk,
Us., řeč, Troj., šibal (chytrý, podvodný, lstivý). D.
— v čem: v mrzkostech. Jel.
295512
Schytralý Svazek: 7 Strana: 0678
Schytralý sa ten jmenuje, kdo sa múdre z nebezpečenství ven vytrhuje. Slov. Tč.
295513
Schytrati Svazek: 3 Strana: 0341
Schytrati, klug, arglistig werden.
— kde: v cizině. Sych.
295514
Schytrovať něco Svazek: 7 Strana: 0678
Schytrovať něco = chytře vyvésti Mor. Brt. D. 264.
295515
Schytřeti Svazek: 7 Strana: 0678
Schytřeti, el, ení =
schytrati. Us. Tč.
295516
1. Si Svazek: 3 Strana: 0341
1
. Si = sobě. Dal si dělati šaty. Us
. — Místo
si (sobě) pod Krkonoši
sé. Co sé mám koupiť. Kb
. —
Si nestojí nikdy na prvním místě věty, vz
Mi. —
Si stojí u sloves: stě- žovati, libovati
, oblíbiti
, vážiti, všímati
, stýs- kati, naříkati, sednouti, lehnouti si atd. T. Vz Časoslovo střední. Ať si! mag sein! immerhin! To sis dal! Nebo si je kra- máři sami rádi mají. Anth. Brt. 54. — Vz Se.
295517
2. Si Svazek: 3 Strana: 0342
2.
Si (s)
přípona zájmen: kdosi, cosi, ja- kýsi, kdos; 2.
příslovcí: kdesi, kamsi, kdysi, kdys atd. Jg
., Č. Přidá-li se
si k zájmenům, stanou se tato neurčitými. Toť jest cosi nového. Br. Čteť na mě kakús vinu. Kat. 892. Jakýs pán vyšel z domu. Svěd. Leda cos. Vz Kdo, Mkl. S. 89., 111
., Zájmena.
295518
2. -si Svazek: 7 Strana: 0678
2. -
si. Cf. Brt D 165.
295519
3. -si Svazek: 7 Strana: 0678
3. -
si enklitické Jáz iz sebe-si nemluvich. Ev. Jir. Nkr. 91.
295520
si Svazek: 8 Strana: 0359
si- mění se v Brnensku a Litonicku v
se- : serotek, sela. Brt. D. II. 161., 155. —
si- mění se v
si: nositi — nosič. Brt. D. I. 106.
295521
-si Svazek: 9 Strana: 0291
-si konc. 2 os. sg. zachovala se jen v. · jsi: jinde je-š: dáš, víš Vz List. fil. 1898. 80.
295522
sí Svazek: 9 Strana: 0291
sí. Sí, noci' se nezachovalo, ale udrželo se, s' noci', lat. nocte Vz Sien, Gb. H. ml. III 1. 511. — Na s
i stranu = na tu stranu. Ib. 509.
295523
Si co Svazek: 3 Strana: 0342
Si co. Bylo by si co přáti.
Lépe: Bylo by přáti, aby . . . Jest přáti, aby ... Bs.
295524
3. Si n. s Svazek: 3 Strana: 0342
3.
Si n.
s =
jsi, toto lepší. Vz Býti. Kam jsi (kam si, kams) šel? Us.
295525
4 Si, sí Svazek: 7 Strana: 0678
4
Si,
sí! V dětské řeči To je si (to pálí). Laš. Tč.
295526
Siacin Svazek: 9 Strana: 0291
S
ia
cina, y, f. =
mladý les sázený. Slov. Čes. 1. X. 307.
295527
Siaha Svazek: 7 Strana: 0678
Siaha, y, f. =
sáh. Slov.
295528
Siahovica Svazek: 7 Strana: 0678
Siahovica, e, f =
siahovina. Slov. Rr. Sb.
295529
Siahovina Svazek: 7 Strana: 0678
Siahovina, y, f. =
poleno pôl siahové. Slov. Rr. Sb.
295530
Siahový Svazek: 7 Strana: 0678
Siahový = sáhový. Slov.
295531
Siakať Svazek: 7 Strana: 0678
Siakať = s
mrkati. Slov Zbr. Hry. 191.
295532
Siam Svazek: 3 Strana: 0342
Siam, a, m., království v Zadní Indii. Vz S. N. —
Siaman, a, m. —
Siamshj.
295533
Siaš Svazek: 8 Strana: 0359
Siaš =
moč. Vel. Revúce. Phľd. 1893. 373.
295534
Siať Svazek: 7 Strana: 0678
Siať =
síti Slov. Hdž. Slb. 31., 49., Loos.
295535
Siata Svazek: 3 Strana: 0409
Siata, y, f., rod, die Art. Miner.
295536
Siaťa Svazek: 7 Strana: 0678
Siaťa = setí Slov. Hdž. Slb. 49., ZObz. XXII. 87.
295537
Siatie Svazek: 7 Strana: 0678
Siatie, n =
setí. Slov. N. Hlsk. I
. 35.
295538
Siatina Svazek: 10 Strana: 0364
Siatina, y, f., hora u B. Bystřice. Mus. slov.
VII. 22.
295539
Siatiny Svazek: 7 Strana: 0678
Siatiny, pl., f. =
osev. Slov. N. Hlsk. XI. 158.
295540
Siatno Svazek: 8 Strana: 0575
Siatno, a, n. =
sievo. Slov. Kal. S. 157.
295541
Siatny Svazek: 7 Strana: 0678
Siatny =
setný. Slov. ZObz. XXII. 172, N. Hlsk. VII. 14., Mt. S. I. 203.
295542
Siažiť Svazek: 7 Strana: 0678
Siažiť =
sáhem měřiti. Slov. Phľd. VIII. 170.
295543
Sibaldka Svazek: 3 Strana: 0342
Sibaldka, y, f.,
sibaldia, rostl, růžovitá. Rostl.
295544
Siban Svazek: 3 Strana: 0342
Siban, u, m.,
izok,
měsíc máj. MV.
295545
Sibelija Svazek: 7 Strana: 0678
Sibelija, e, f. (Sibylla) na Mor. Vz Mách. 50.
295546
Sibelija Svazek: 7 Strana: 1381
Sibelija. Šije jako S. = zdlouha. (S. sedí v měsíci a dělá každý den steh). Vz Mtc. XVI. 82.
295547
Sibeňák Svazek: 7 Strana: 0844
Sibeňák, a, m. =
šibenec. Slov. Zátur.
295548
Siberie Svazek: 3 Strana: 0342
Siberie, e, f., vz Sibiř
.
295549
Siberie Svazek: 7 Strana: 0678
Siberie, e, f. =
veliká zima; vánice. To je tam dnes s Us. Rais, Rgl., dr. Jakubec.
295550
Siberit Svazek: 3 Strana: 0342
Siberit, u, m., nerost. Vz KP. III. 191.
295551
Siberna Svazek: 10 Strana: 0364
Siberna, y, f. =
studená světnice. Již. Č. List. fil. 1902. 251. Sr. Siberie v VII. 678.
295552
Sibica Svazek: 3 Strana: 0342
Sibica, e, f., Schibitz, ves u Těšína ve Slez
. Té.
295553
Sibilanty Svazek: 3 Strana: 0342
Sibilanty, z lat.,
sikavky, sikavé hlásky, die Zischlaute. Rk.
295554
Sibiňan Svazek: 3 Strana: 0342
Sibiňan, a, m., pl. -né. —
Sibiňský.
295555
Sibiř Svazek: 7 Strana: 0678
Sibiř. Cf. Ukaz.
67.
295556
Sibiř, e, Siberie, Sibirie Svazek: 3 Strana: 0342
Sibiř, e,
Siberie,
Sibirie, e
, f
.,
severní
část Asie, Sibirien, n. Cf. Sever. Vz S. N. Je zde jako v Siberii (zima). Us. Hý. —
Siberian, Siberiák, a, m., Krok.,
Sibiřan, a, m. —
Sibiřský (zastr.
siverský). Us. Si- biřští kozáci. Vz S. N.
295557
Sibiři Svazek: 3 Strana: 0342
Sibiři, ě, f., Hermannstadt, lat. Cibinium, rum. Sibeniu, maď. Nagy-Szeben, mě. v Sed- mihradsku. Vz S. N.
295558
Sibřín Svazek: 3 Strana: 0342
Sibřín, a, m., ves v Říčansku u Běcho- vic. PL., Tk. II. 548.
295559
Sibřinkový Svazek: 10 Strana: 0419
Sibřinkový koncert. Nár. list 1904. 30. 3.
295560
Sibylla Svazek: 3 Strana: 0342
Sibylla, y, f.,
římská prorokyně; vůbec prorokyně. Sibyla chybila. Prov., Č. —
Si- bylliny knihy. Vz S. N.
295561
Sibylla Svazek: 7 Strana: 0678
Sibylla. Vz předcház. Sibelija.
295562
Sibylliny Svazek: 7 Strana: 0678
Sibylliny knihy. Cf. Vlšk. 338., 339.
295563
Sic Svazek: 7 Strana: 0678
Sic, vz Sice.
295564
Sic Svazek: 9 Strana: 0291
Sic =
ovšem. Čímž nic tobě s. neuchází. Kom. Theatr. 3.
295565
Sic Svazek: 9 Strana: 0291
Sic =
síť. Slez. Lor. 78.
295566
Sic Svazek: 10 Strana: 0364
Sic. Slepice mají peří ani šeré, ani modré, než sic (jinak) velmi čisté barvy; Také sic mnoho jiných věcí tam měli. Lbk. 41., 55. Byl jeden sedlák peněžitý, ale sice nábožný a dobrý. Frant. 14. 17. — S. = talis,
takový. Papež jest chud a sic (sycz), ježto mě zhojil. Mart. 38b. Sr. List. fil. XIII. 400.
Pozn. Sice jest vlastně adj. n. od sic, sicě, sice, talis Gb. Ml. 156. 6a.
Sic i onak. By je sic i onak rozvrhl. Pat. Jer. 96. 15.
295567
Sic jinak Svazek: 3 Strana: 0342
Sic jinak
, vz Sice.
295568
Sica Svazek: 8 Strana: 0359
Sica =
sice. Mor. Brt. D. I. 62.
295569
Sice Svazek: 7 Strana: 0678
Sice. Cf. Mkl. Etym. 297., Gb. Ml. I. 113., D. Lhrg. 276. A sic =
a to. Výb. II. 1121. S. =
takto,
tímto způsobem. Ješto sice, ač se pokáním neobrátie, odsúzenie vezmú. Št. Kn. š. 128. 36., 144. 18. —
S. =
jinak atd. Nejen v obličeji, ale i sic na těle roz- ličně jsou zpotvořeni. Kom. Lab. 16. Kteří sic pod mocí úředníků byli, ti k tomu stáli, co se jim poroučelo; A sic všecko hakmak; K čemu by se fresoval, dlouhověkosť sic beze mne i lékařství jedem jest. Ib. 17., 18, 111.
295570
Sice Svazek: 8 Strana: 0359
Sice = jinak. A siceť jest zachovalý. Arch. XIV. 232.
295571
Sice Svazek: 8 Strana: 0575
Sice. Jestliže (soudu) přítomni býti chcete, to při vůli Vaší zůstává, než sice (jinak) na psaní Vaše Vám žádného konečného naučení dáti nemůžeme. Tov. 57.
295572
Sice, sic Svazek: 3 Strana: 0342
Sice,
sic, talis, z s? a příp. ic?, das
i enthält den Auslaut des Thema und den Anlaut des Suffixes. Mkl. B. 293.
, aL. 128. —
S. =
tak,
tímto způsobem, so. Když o to rozličné věci i sice i onako byly. Pulk. Hroze jemu sic i onak, jakž toho tehdáž obyčej byl. Pulk. Disputare, totiž mnieti sic i onak. Št
. N. 173., 321. — Kat. 675., 1858. Točí se sic i onak. Št. Jeden takto a druhý sice. ZN. — S.,
k vyznamenání výjimky, odloučení, rozdílu, vyloučení, způ- sobu, času, místa =
mimo to,
kromě toho, v jiné případnosti, z jiné příčiny, jinde, jindy (v Opavsku:
ovak. Klš.), sonst, auf andere Art, aus anderer Ursache
, in einem anderen Falle, in anderen Dingen o. Stücken, ausserdem, widrigenfalls
, anderen Ortes, zur anderen Zeit. Jg. Bůh nás vytrhuje
, sic my sami z sebe neumíme než cestami zahynutí choditi. Kom
. Ať jde spat, sice se nevyspí
. Us. Zrušena byla jeho rada, která sic dobrá byla. Br. Jakkoli sic dobrý byl, žádné mi- losti neučinil. V. Dělejte, sice půjdu. T. Kdyby ženské pohlaví, paní a děvečky, tak svobodně a často pro všecky potřeby z domů vycházeti měly jako u nás, zdálo by se (město) v pravdě o mnoho lidnatější, nežli sic viděti jest. Har. II. 173. Vražedl- níka toho, kterýž by sice nebyl ušel, vy- svobodil. NB. Tč. 104. Pán má jen to, sice všecko nahoře psané na rychtáře přísluší. NB. Tč. 24. Zaplať mně, sice tě prožaluji. D. Až sobě mnozí mečem a sic jináč s světa pomáhají. Apol. —
S. = jinak, alioquin, denn sonst = sic kdyby jinak bylo. Nyní pak psal jsem vám, abyste se nesměšovali s mo- dláři: sic jinak musili byste z toho světa vyjíti. Br. (Zk.). Neb sic jinak vidí se jim atd. BR. II. —? S.
koncessivní, připouštěcí =
zajisté, jistě, ačkoli. Má sice peníze, ale rozumu nemá. Blýská se sice, ale k bouřce není podobno. Br. Já sice jistotně nevím, však doufám. D. Rozvážlivý není sice můňa, avšak není nechutný tlampač. Kom. Tak to nastrojili, ježto sic žádná potřeba obecní toho nebyla. Čr. Vz Ale, 4
. —
S. =
leč, ausser dass, nisi. Ta ryba nemůže své kořisti jináč požříti, sic sebou hodila na hřbet. Hlas. —
Pozn. S.
není správno ve smyslu německého und zwar, a sice: v češtině uvádíme násle- dující vysvětlení nebo výčet obratem
a to: Nepřátely stírala a to mocí božskou. Br. Navrať, a to, pokud býti může, bez ujmy. Kom
. (Brs
. 2. vd. 224.).
295573
Síci Svazek: 3 Strana: 0342
Síci, vz Sekati. V obec. mluvě: síct.
295574
Śići Svazek: 7 Strana: 0678
Śići =
sít, sítí. Mor. u Frýdka. Brt. D. 360.1
295575
Síci Svazek: 7 Strana: 0678
Síci, sedu, sitzen, zastr. D
. Lhrg. 99.
295576
Sici Svazek: 8 Strana: 0359
Sici sg. nom. místo sic Papež jest chud a sic, talis. Mart. 30. b. O jmenném skloňo- vání vz List. fil. 1895. 326.
295577
Sici Svazek: 9 Strana: 0291
Sici. Vz Gb. H. ml. III. 1. 315.
295578
Síci Svazek: 10 Strana: 0364
Síci, vz Sáhnouti.
295579
Siciliana Svazek: 3 Strana: 0342
Siciliana, y, f., forma básnická původem ze Sicílie. Jest to strofa osmiřádková, ve které jsou pouze dva rýmy, každý čtyři- kráte, jeden ob druhý za sebou jdouce, ab ab ab ab; v každém řádku míry iambické jest buď deset buď jedenácte slabik dle toho, jsou-li rýmy buď mužské neb ženské. S
. může míti buď všecky rýmy mužské buď všechny ženské, anebo též oboje střídavě; ona činí obyč
. celek o sobě; k větším bá- sním vicestrofovým se jí zřídka užívá. Dch. Vz Sš. 43., Květy 1870. č. 43., 47. (Dch.).
295580
Sicílie Svazek: 3 Strana: 0342
Sicílie, e, f., ostrov naproti jižnímu konci Italie, Sicilien, n. Vz S. N. —
Siciljan, a, m. —
Sicilský. Vz S. N.
295581
Sicílie Svazek: 7 Strana: 0678
Sicílie. Ztrativše r. 878. Sicílii Řekové jméno její přenesli na jižní čásť Italie, která jim náležela. Proto pozdější království ne- apolské se jmenovalo i království Obojí Sicilie. Šmb.
295582
Síct Svazek: 10 Strana: 0364
Síct =
sekati. Us.
295583
Sicyon Svazek: 3 Strana: 0342
Sicyon, vz Sykion.
295584
Síč Svazek: 10 Strana: 0364
Síč, e, m. =
kdo seje. Kká
. Sion. II. 88.
295585
Sičák Svazek: 3 Strana: 0342
Sičák, a, m., der Vagabund. Rk.
295586
Sičati Svazek: 7 Strana: 1381
Sičati, sibilare. Kače (hadi) sičejó. Slov. List. fil. Vz Syčeti.
295587
Síčky Svazek: 10 Strana: 0364
Síčky, pole v Slatoslavě. Čas. mor. mus. III. 142.
295588
Sidać Svazek: 9 Strana: 0291
Sidać =
sedati. Slez. Lor. 78.
295589
Sidala Svazek: 3 Strana: 0342
Sidala, y, f., thorale, zastr. MV.
295590
Sídelna Svazek: 3 Strana: 0342
Sídelna, y, f., sídelní město, die Resi- denz. Pal. exc.
295591
Sídelní, -ný Svazek: 3 Strana: 0342
Sídelní, -ný, Residenz-. S. město, Sych., J. tr., právo, Ortsgericht, Zlob., kanovník. Dch.
295592
Sídelník Svazek: 3 Strana: 0342
Sídelník, a, m., sidlitel, der Resident. Šm
. Stálý s. Šm
.
295593
Sídený Svazek: 8 Strana: 0359
Sídený =
sejitý, sešlý. Hostia (hosté) sú už s-ní. Slov. PHd. 1896. 307.
295594
Sídený. S Svazek: 10 Strana: 0364
Sídený. S -ní chlapi = sešlí, kteří se sešli. Slov. Phľd. XXIII. 595.
295595
Sideralní Svazek: 3 Strana: 0342
Sideralní =
hvězdný. S. magnetismus = domnělý vliv hvězd na osoby nervicky cho- robné
. Vz S. N.
295596
Siderický Svazek: 3 Strana: 0342
Siderický, z lat., vz Hvězdný.
295597
Siderism-us Svazek: 3 Strana: 0342
Siderism-us, u, m., lat.,
náuka o půso- bení hvězd na tellurickou přírodu jm. na organismy. Vz S. N.
295598
Siderit Svazek: 3 Strana: 0342
Siderit, u, m.,
ocelek, modrálek, der Si- derit, Saphirquarz (Šm.), nerost
. Schd. II
. 32., Bř. N. 150., 241., KP. III. 64.
295599
Sideritový. S Svazek: 10 Strana: 0364
Sideritový. S. formace rud. Ott. XXII. 79a.
295600
Siderografie Svazek: 3 Strana: 0342
Siderografie, e, f
.,
oceloryjectví, die Stahl- stechkunst. Vz S. N.
295601
Siderolit Svazek: 3 Strana: 0342
Siderolit, u, m., terralit, druh hliněného velmi úhledného zboží českého. Vz KP. IV. 348.
295602
Siderostat Svazek: 7 Strana: 0678
Siderostat, u, m. ZČ. III. 57.
295603
Sídlisko Svazek: 7 Strana: 0678
Sídlisko, a, n. =
sidliště. S. Slovanů. Šf. Strž. I. 553.
295604
Sídliště Svazek: 3 Strana: 0342
Sídliště, ě, n., der Wohnplatz. Bdl.
295605
Sidliště Svazek: 8 Strana: 0359
Sidliště. Stará s. hrazená na mor. Slov. Vz NZ.
III. 554.
295606
Sidlitel Svazek: 3 Strana: 0342
Sidlitel, e, n.,
sídlící, der Resident. D.
295608
1. Sídliti Svazek: 3 Strana: 0343
1.
Sídliti, il, en, ení =
sedliti, osazovati (novější), ansiedeln;
sídlem býti, seinen Sitz haben, wohnen
, residiren. — k
de: v Mace- donsku. Mus. Knížata čeští sídlící ve Vyše- hradě. Šf. Strž. 773.
295609
2. Sídliti Svazek: 3 Strana: 0343
2
. Sídliti, il, en, ení =
osidlem zatáhnouti, in die Schlinge fangen, verstricken. Slov. Vz Sídlo, 2.
295610
2. Sídliti Svazek: 7 Strana: 0678
2.
Sídliti, sidliti koho = sidlo (osidlo) na koho vkládati, přelstívati, oklamávati, mámiti, verstriken. Cf. Krok 1889. 22.
295611
Sídliti Svazek: 7 Strana: 0844
Sídliti. Jir. Mor. 55. Prk. čte v Kroku 1889. 22.: sídliti. Vz toto.
295612
1. Sídlo Svazek: 3 Strana: 0343
1.
Sídlo, a, n.,
místo k seděni, sedadlo, stolice, der Sitz. — S.,
bydliště, bydlo, oby- dlí, bydlení, dům, der Sitz, Wohnort, Wohn- sitz, die Residenz. V. S. královské, V., v kraji, D., zkázy. Ráj. S. letní, pusté. Dch. S. vzdě- lání řeckého. Sš. Sk. 200. Chyť se duše mého křídla, poletíme v rajské sídla; Turek pohan sem přitáhl, po tvém sídle ruku vztáhl. Sš. P. 25.
, 64. Ten pán má na tom zámku sídlo. Ros. S. míti někde; na tom hradě i sídlem svým až do smrti byla; s. promě- niti; jiného sídla hledati. V. Praha byla někdy s. (sídlem) císaře německého. D. On dvorem i sídlem jest v N. Har. Korint mě- sto bylo sídlem řeckého vzdělání
. Sš. I. 153. S
. své zarazil u samé krčmy. Sych. Duše má s. své v mozku. Ros. Hlava jest s. duše. Berg.
295613
2. Sídlo Svazek: 3 Strana: 0343
2
. Sídlo, a, n
., obyč.
osidlo, der Fallstrick. Plk. Strsl. silo, laqueus. Sr. lit. seti, anbin- den, lett. s
et, got. in-sail-jan, an Seilen her- ablassen. Mkl. aL. 128. Chytlas mia, má milá, chytlas mia na sidla, nemôžu uletět, svázalas mně křídla
. Sš. P. 657.
295614
2. Sídlo Svazek: 7 Strana: 0678
2.
Sídlo,
sidlo Cf. Mkl. Etym. 289., Krok. 1889. 22. S. na ptáky. Us. Tč. —
S. =
statek. Mtc. XV 230.
295615
Sídlo Svazek: 10 Strana: 0364
Sídlo, a, n. =
osidlo, oko na ptáky. Má sidla na střeše a tam nám chytá holuby. Kv. 1901. 253. Vtáček chycený do sídla. Brt. P. n. 490.
295616
Sídlovec, vce Svazek: 3 Strana: 0868
Sídlovec, vce
, m., cyclops,
žábronožec. Krok. II. 243.
295617
Sídlovisko Svazek: 7 Strana: 0678
Sídlovisko, a, n. =
sídlo Rzm. Štf. 11.
295618
Sídmý Svazek: 3 Strana: 0343
Sídmý, zastr. a na Mor. posud =
sedmý.
295619
Sídmý Svazek: 8 Strana: 0360
Sídmý =
sedmý. U Lazovic. Brt. D. II. 1.
295620
Sido Svazek: 7 Strana: 0678
Sido, a, n. =
sidlo, osidlo. Nastavil naňho s. Rr Sb.
295621
Sidon Svazek: 3 Strana: 0343
Sidon, a, m., mě. ve Foenicii. —
Sido- ňan, a, m., pl. -né. —
Sidonský.
295622
Sidon Svazek: 7 Strana: 0678
Sidon Jan Maria, 1792.—1868., katech. při gymn. v Jičíně. Vz Rk. Sl., Jg. H. 1
. 625.
295623
Sidon Svazek: 10 Strana: 0364
Sidon Jos. Sr. Ott. XXIII. 131.
295624
Sidoni-us Svazek: 3 Strana: 0343
Sidoni-
us, a, m., jm. mužské = Zdeněk, Zdeno, Zdenko. Šm.
295625
Sidoni-us Svazek: 7 Strana: 0678
Sidoni-
us, a, m
S. Daniel, kněz pod obojí, † 1645. Vz Jir. Ruk. II.
215.
295626
Sidonia Svazek: 7 Strana: 0678
Sidonia, e, f. = sklenná huť na Brumov- sku.
295627
Sidonie sv Svazek: 3 Strana: 0343
Sidonie sv.
, huť a osada u Broumova (u Uher. Hradiště). Tč. — S.
, jm. ženské = Zdenka. Šm.
295628
Sidorovo Svazek: 7 Strana: 0678
Sidorovo, a, n. = vrch v Liptově na Slov. Pokr. Pot. II. 19.
295629
Sie Svazek: 3 Strana: 0343
Sie = to
. Myslí sie i ono. St. N. 282
., 307. Vz Sien.
295630
Sie-ova Svazek: 9 Strana: 0291
Sie-ova = ecce. Vz Gb. H. ml. III. 1. 508.
295631
Siebenaicher Svazek: 7 Strana: 0678
Siebenaicher, chra, m
. S. Michal, prae- monstrat hradištský, f 1680. Vz Jir. Ruk. II
215.
295632
Sieci Svazek: 7 Strana: 0678
Sieci List. fil. 1878. 208.
295633
Sieci Svazek: 8 Strana: 0360
Sieci. Poče na větší česť s. (směřovati). AlxV. 2146. (Krok 1898. 59.).
295634
Sieci Svazek: 9 Strana: 0291
Sieci, seku, sěčes, nč. síci, seču atd. Vz Gb. II.
ml. III. 2. 169. —
Sieci, sahu, nahra- zuje se slovesem — sahati. Vz ib. 167.
295635
Sieci Svazek: 10 Strana: 0364
Sieci = sekati. Zlí lidé, ješto se sekú a v svádách trvají. Chč. S. II. 262a. _
S. =
bojovati. To se mu nikdy nestalo, co
se mu kdy séci událo. Baw, J. v. 532. —
S., sahu =
sáhnouti; o cestě = mířiti někam,
s vojskem táhnouti. Alx. III. 183. (Pel. XXL). —
S. =
téci, sáknouti kam. Nad řekú uzřechu kámen, anoť voda podeň seče. Baw. Ar. v. 1012.
295636
Siečka Svazek: 10 Strana: 0364
Siečka, y, f, seca. Rozk. P. 2396.
295637
Siečrník Svazek: 7 Strana: 1381
Siečrník,
sečerník, m., elanus, zastr. Rozk. — Pršp. 17.:
sečirník.
295638
Sieh Svazek: 7 Strana: 0678
Sieh, brachium. Sto sichuov plátna. Mill. 26 Zdá se, by (hvězda ta) nad mořem byla jedno dva siehy. Ev. olom. 116.
295640
Siehodlúhý Svazek: 7 Strana: 0678
Siehodlúhý =
sáhodlouhý. Rkk. 57.
295641
Siehodlúhý Svazek: 8 Strana: 0360
Siehodlúhý v Rkk. Vz Mus. 1896. 271.
295642
Sieiu Svazek: 3 Strana: 0343
Sieiu, seji, vz Síti.
295643
Siekavec Svazek: 7 Strana: 1381
Siekavec. Vz Sekavec (2. dod.). Rozk.
295644
-sielati Svazek: 10 Strana: 0364
-sielati (sílati). Prusík v Kroku 1888. 230. chce míti:
-sýlati.
Sr. Sílati
295645
Sielnica Svazek: 8 Strana: 0360
Sielnica, e, f., obec vo Zvolene. Phľd. XII. 74., 338.
295646
Sielnica Svazek: 10 Strana: 0364
Sielnica, ves
a) v liptovské,
b) ve zvo- lenské stolici na Slov. Vz Sbor slov. VIII. 47.
295647
Sielo Svazek: 7 Strana: 1381
Sielo, sielico = košile. Slov. Šb. D. 79.
295648
Siem Svazek: 7 Strana: 0678
Siem, u, m. = sám, Bordure, f. Slov. Ssk.
295649
Siemě Svazek: 7 Strana: 0678
Siemě, vz Semeno. List. fil. 1878. 208.
295650
Siemensovka Svazek: 7 Strana: 0678
Siemensovka, y, f., Regenerativofen, Siemensofen. Vz Regeneratovka Hř.
295651
Sien Svazek: 3 Strana: 0343
Sien, zastr. —
ten, vymizelo postupem 15. stol. Šb. Sien skloňovalo se takto:
sg.
m.: sien, sieho, siemu, sien, siem
, sím;
f.: sia (m. si-ja), siej (m. sie-je), siej, siu
(m. si-ju), siej, siú (m. si-jú);
n.: sie, sieho, siemu, sie, siem
, sím;
dual, nom., akk.: sia (m. si-ja), si, si; gt
., lok
.: siú (m. si-jú); dat., instr.: sima;
pl.
m.: si, sich, sim, sie (m. si-je), sich, simi; /.: sie (m. si-je), sich, sim, sie, sich, simi;
n.: sia (m. si-ja), sich, sim, sia, sich, simi. —
Poznam. 1. Nom. sg. muž. rodu povstal ze
si jako
te
n ze
t?; v Ev. ještě je: si syn člověč. Akk. vyka- zuje
si v
sb ztenčené v příslovkách: dnes m. cyr. d?n? s? (den ten), letos (to leto) atd. Ostatně se původně
si jako původné
t? přisouváním
n rozšiřuje. — 2. V nom. sg. vyškytá se v ženském rodě vedlé
sia i přehláska
sie: sie chasa, smrť sie. Rkk. — 3
. Gt. sg. f. trvá co
siej až do konce 14. sto- letí, pak pravidelný skrácený (
sie); tak i da- tiv a lokal téhož rodu. — 4. Vystupuje-li
sie s jménem podstatným jako příslovkové určení, sklesává i v pouhé s': s' noci (m. siej noci (sie noci). Pass. — 5. Neústrojné
síž, siéž, siéš liší se od prostého
sien,
sia,
sie u skloňování pouhým dloužením. — 6
. Staročeské
onseh (onsah, quidam) stojí asi m. původního
on-
si a skloňováno způsobem jmenným: ot onseha Jindřicha
. Výb
. I. 116. Onseže! Št. — Bž
. 154
., 148., Kt. 3. vyd. 49., Mkl. S. 113. Věrný siemu i onomu. Kat. 38. Nikomu, ani siemu, ani onomu. Kat. 568. Mlčela až do sí chvíle. NB. Tč. 168., 208. To nám mocí drží až do sjé chvíle. Půh. I. 133., 175., II. 28. Až do sié doby. Ib. II. 133. To užíval od sv. Jana až do siež chvíle. Půh. II. 472. Nedávno před sím. BO. Až do sie doby. ZN., GR. Až do sieho dne. GR. Vz více o užívání této náměstky a příklady v Zkl. Skl. 353.-354. Příklady vz také v Rkk., vydaném prof
. Kořínkem (v rej- stříku u Sien).
295652
Sieň Svazek: 3 Strana: 0343
Sieň =
síň. Kat. 968.
295653
Sien Svazek: 7 Strana: 0678
Sien. Cf. List. fll. 1883. 434. I sich i oněch; I sého
i onoho. Št. Kn š. 7., 171. (176, 196., 203.).
295654
Sieň Svazek: 7 Strana: 0678
Sieň, ě, f
. = síň. List. fil 1878. 208.
295655
Sien Svazek: 8 Strana: 0360
Sien. Sen, pozdější tvar sien. Vz Mus. 1896. 228., List. fil. 1896. 292. Sen = hic v Rkk. Cf. Mus. 1896. 262., List. til. 1896. 343, Osv. 1896. 891. Cf. Gb. Ruk. 448., 515. Sen, sjen vyskytuje se jenom v jistém obmezeném počtu výrazů starých a utkvělých n. dialektických (dnes, letos, na si stranu) a nahrazuje se zá- jmenem: ten, tento. Vz Kla. Sklad. 140. O sej dobe (v tomto čase; posud v Klenovci). Phľd. 1893. 373.
295656
Sien Svazek: 9 Strana: 0291
Sien. Vz Gb. H. ml. III. 1. 507.
295657
Sience Svazek: 9 Strana: 0291
Sience, zdrobň. sieň, síň. Hus. III. 198
295658
Sience Svazek: 10 Strana: 0364
Sience, e, f. Krásná
s. Paš. drk. 155a.
S., porticus. Rozk. R. 102., P. 2227. Strážný sience, custos vestibuli. Pror. ol. 94a. 1. Sr. Síňce.
295659
Sienicie Svazek: 3 Strana: 0343
Sienicie, zastr., z toho nynější světnice
. Bibl. — Jir.
295660
Sienka Svazek: 3 Strana: 0343
Sienka, y, f., siena, rostl
. Rostl
.
295661
Sienný Svazek: 8 Strana: 0360
Sienný =
k síni náležející. S. dvéře. GR. Nov. 116. 15.
295662
Sienský Svazek: 3 Strana: 0343
Sienský. S. hlinka
, terra die Siena
. Bř. N. 166.
295663
Sienže Svazek: 9 Strana: 0291
Sienže. V siemže miestě. Rkk. Čest. 124.
295664
Siepenina Svazek: 3 Strana: 0415
Siepenina, y, f
., slepenka, něco slepeného, etwas Zusammengepapptes. Us.
295665
Siepetná Svazek: 7 Strana: 0702
Siepetná, é, f. = les u Bohučovic na Opav. Šd.
295666
Sier Svazek: 7 Strana: 0678
Sier, u, m. =
sýr. Slov. Rr. Sb.
295667
Sierra Svazek: 3 Strana: 0343
Sierra, y, f., špan., pohoří. S. Leone, Madre, Morena, Nevada. Vz S.N
.. Krč. 259
.
295668
Siesta Svazek: 3 Strana: 0343
Siesta, y, f., it. a špan
.,
odpočinek, od- dech, hl. polední odpočinek za horkých dnů. Rk., Kal.
295669
Siesti Svazek: 7 Strana: 0678
Siesti. List. fil. 1878 208.
295670
Siesti Svazek: 7 Strana: 1381
Siesti v dialekt. Vz List. fil. 1892. 108.
295671
Siesti Svazek: 8 Strana: 0575
Siesti. 1440. Vz Mus. fil. 1896. 449.
295672
Siesti Svazek: 9 Strana: 0291
Siesti, sadu (sednu), zaniklo; v nč. za ně: sednouti. Gb. H. ml. III. 2. 137.
295673
Siesti Svazek: 10 Strana: 0364
Siesti =
seděti, sedati. Baw. E. v. 2216., Ar. v. 667. Slyš tu pověsť, tuto sada. Baw. E. v. 1441.
295674
Sieše Svazek: 3 Strana: 0343
Sieše 3. os. praet. sl.
sieti.
295675
Sieť Svazek: 7 Strana: 0678
Sieť, i, f. =
síť. Slov. Hdž. Šlb. 31. V MV. nepravá glossa. Pa. 46 Pochlebníci po- dušky kladú a sieti rozbíjejí těm, jimž po- chlebují. Hus I. 376.
295676
Siet Svazek: 7 Strana: 0678
Siet, vz S?to.
295677
Siet Svazek: 10 Strana: 0364
Siet —
sít.
295678
Sieť Svazek: 10 Strana: 0364
Sieť =
sít.
295679
Sieti Svazek: 10 Strana: 0364
Sieti, vz Síti, Seti.
295680
Sieti sě Svazek: 3 Strana: 0343
Sieti sě =
sktvíti se, glänzen. —
kudy. Jako zora
po jutře
sě sěje
. . . tako sě dci Kublajeva cháma rozenú i strojenú krású sieše. Rkk. 46.
295681
Sieti se Svazek: 8 Strana: 0360
Sieti se, splendere, v Rkk. Cf. List. fil. 1896. 331.
295682
Sietie Svazek: 10 Strana: 0364
Sietie, vz Sítí.
295683
Sietka Svazek: 7 Strana: 0678
Sietka, reticulum. Ž. kl. (334.). Cf. Síť.
295684
Sievadlo Svazek: 7 Strana: 0678
Sievadlo, a, n.
= rozsévadlo. Slov. N. Hlsk. IV. 291.
295685
Sieverska Svazek: 3 Strana: 0343
Sieverska, y, f., sieversia. Rostl.
295686
Sievo Svazek: 8 Strana: 0575
Sievo, a, n. =
obilí k setí. Slov. Kal. S. 157. Cf. předcház. Siatno.
295687
Sifón Svazek: 3 Strana: 0869
Sifón, u, m., druh jemného plátna. Slez.
Sd.
295688
Sifon Svazek: 7 Strana: 0679
Sifon, u, m.
= ssací trubka; láhev s
ko- houtkem na sodovou vodu, Siphon. Rk. Sl.
295689
Sifon Svazek: 10 Strana: 0364
Sifon, syfon, u, m. =
roura se dvěma záhyby za sebou jdoucími (dešťový, zácho- dový);
láhev zařízená na výtok sodovky. Vz Ott XXIII. 146.
295690
Sifonový. Š Svazek: 10 Strana: 0420
Sifonový. Š. kalhoty. Nár. list. 1903. č. 243. 15.
Š. šatka (šátek). Phľd. XXII. 39.
Sr. Šifón, d. III. 869.
295691
Sigei-on Svazek: 3 Strana: 0343
Sigei-
on, a, n
., předhoří v Troadě. Vz S. N. —
Sigejský.
295692
Sigill-um, a Svazek: 3 Strana: 0343
Sigill-um, a
, n., lat
., pečeť. L.
S. = loco sigilli, místo pečeti
. Kh
. Sub sigillo (někomu něco svěřiti)
— pod pečetí mlčenlivosti. U
s. Hý
-
295693
Sigillarie Svazek: 3 Strana: 0343
Sigillarie, í
, pl.
, zkamenělé kmeny zvlášt- ních rostlin tajnosnubných
, Sigillarien. Vz Krč. 506., S
. N
.
295694
Sigillovati Svazek: 3 Strana: 0343
Sigillovati, z lat.,
pečetiti, siegeln. Rk.
295695
Sigla Svazek: 7 Strana: 0679
Sigla, ein Abbreviaturszeichen. Cf. Titla. Šf. III. 194.
295696
Sigmarinky Svazek: 3 Strana: 0343
Sigmarinky, dle Dolany, Sigmaringen. Vz
S. N.
295697
Sigmatism-us Svazek: 8 Strana: 0360
Sigmatism-us, u, m. = špatné vyslovo- vání hlásky
s. Ott. VIII. 315.
295698
Sigmund Svazek: 8 Strana: 0360
Sigmund, a, m., vz Zikmund (3. dod.).
295699
Sigmund Svazek: 9 Strana: 0291
Sigmund z Repan v XV. stol. Vz Pal. Děj. IV. 1. 395.
295700
Sign-um Svazek: 7 Strana: 0679
Sign-um, a, n. S. na gymnasiích za dří- vějších dob
= knížka, do které se zapiso- vala jména těch, kteří spolužáky po ně- mecku místo po latinsku oslovili. Německy oslovený dal knížku tomu, který jej oslovil, ten ji pak tak dlouho u sebe nosil, až zase někdo se zapomněl a jej po německu oslovil, načež ihned signum mu odevzdal. Bdl.
295701
Signal Svazek: 3 Strana: 0343
Signal,
signál, u, m.
, z lat.,
znamení (trubkou, bubnem
, ohněm
, zvonem, střele- ním), das Zeichen
, Signal, der Ruf, die Lo- sung. Signal slyšitelný (akustický), viditelný (optický). S
. na uvítanou. Čsk.' Vz S. N.
295702
Signál Svazek: 10 Strana: 0364
Signál, u, m.
S-ly elektrické, námořní a plavební, vojenské, zrakové, zvukové atd. vz Ott. XXIII. 153.
295703
Signalement Svazek: 3 Strana: 0343
Signalement (signalmáň, fr.), u, m
., po- pis osoby dle vnějších známek tělesných, Beschreibung des Auessern einer Person, f. S. N.
295704
Signalisovati Svazek: 3 Strana: 0343
Signalisovati,
znamení dávati, signali- siren
, durch Zeichen melden. Vz Signal.
295705
Signálka Svazek: 7 Strana: 0679
Signálka, y, f. =
návestní trubka, pol- nice, Signalhorn, n. Vz S
N. XI. 159.
295706
Signalní Svazek: 10 Strana: 0364
Signalní stanice. Zvon V. 718.
295707
Signalový Svazek: 7 Strana: 0679
Signalový, Signal-. S.
bod, Stč., zvon. Pdl.
295708
Signatura Svazek: 3 Strana: 0343
Signatura, y, f., lat.,
znamení, nápis na zboží kupeckém, podpis a pečeť na veřejné listině, die Signatur, Bezeichnung. S. N.
295709
Signet Svazek: 3 Strana: 0343
Signet, u, m., z lat., signetum, das kleine Siegel, Handsiegel
, der Siegelring, mit wel- chem Briefe, selten Urkunden gesiegelt wur- den. Pod s-tem prstena našeho. Arch. IV. 233., Gl. 311. Ct. Sekret.
295710
Signifikace Svazek: 3 Strana: 0343
Signifikace, e, f., z lat.,
význam slova, der Sinn, die Bedeutung;
oznámení, udání něčeho, Anzeige, f. Rk.
295711
Signifikatní Svazek: 10 Strana: 0364
Signifikatní moment. Nár. list. 1904. 100. 13.
295712
Signifikovati Svazek: 3 Strana: 0344
Signifikovati, naznačiti, dáti na sroz- uměnou, bezeichnen, andeuten, officiell kund- geben
. S. N.
295713
Signora Svazek: 7 Strana: 0679
Signora (siňóra), y
, f., vlas. =
paní.
295714
Signore Svazek: 7 Strana: 0679
Signore (siňóre), vlas. =
pán.
295715
Signovati Svazek: 3 Strana: 0344
Signovati, z lat
.,
značiti, znakem opa- třiti, signiren
. Kh.
295716
Signovati Svazek: 10 Strana: 0364
Signovati, z lat. = dávati znamení (zvo- nem, že ku př. kněz ku pohřbu již přichází). Slov. Nár. sbor. 1902. 8.
295717
Signum Svazek: 3 Strana: 0344
Signum, a, m., lat.,
znak,
znamení, Zei- chen, n. Vz S. N.
295718
Sigoť Svazek: 7 Strana: 0679
Sigoť, ě, f. =
ostrov. Vz Sihoť (dod.). Len jich všetkych vzali na jednu čiernu loď a vezli až za more na jednu s., aby od hladu zhynuli; Na
tej s-ti ani zelinky, ani korienka nebolo. Dbš. Sl. pov. I. 412.
295719
Sigotě Svazek: 3 Strana: 0344
Sigotě, sigotě, zelené sigotě, ach je-li komu horši jako mně sirotě. Sš. P. 493.
295720
Sigra Svazek: 8 Strana: 0360
Sigra, y, f., potok ve Spišsku. Phľd. XII. 75., 552.
295721
Sigrica Svazek: 8 Strana: 0360
Sigrica, e. f., brod ve Spišsku. Phľd. XII. 75., 552.
295722
Sigynnové Svazek: 7 Strana: 0679
Sigynnové, kmen slovanský. Šf. Strž. I. 299.
295723
2. Síh Svazek: 3 Strana: 0344
2.
Síh, a, m., corregonus, ryba kaprovitá. Krok. — S.
mořský, semha, salmo oxyrrhyn- chus. Linn.
295724
2. Síh Svazek: 7 Strana: 0679
2.
Síh, corregonus. Cf. Brm. III. 3. 249. až 259.
295725
Síha Svazek: 7 Strana: 0679
Síha, vz Síh, 1.
295726
Síhati Svazek: 9 Strana: 0291
Síhati =
sáhati, dial. Brt. D. I. 7. a j.
295727
Sihel Svazek: 8 Strana: 0575
Sihel, hlu, m. =
sihlina. Slov. Kal. S. 157.
295728
Sihelné Svazek: 7 Strana: 0679
Sihelné, ého, n. = ves v Oravě. Pokr. Pot. II. 258.
295729
Sihelnica Svazek: 7 Strana: 0679
Sihelnica, e, f. =
sihlina, zakrpatený smrek, ktorý pre veliké víchre od 1—2 siah vyšší nenaroste. Slov. Rr. Sb.
295730
Sihla Svazek: 7 Strana: 0679
Sihla, y, f. =
sihlina. Němc. —
S.=
močálovitá louka. Val. Rgl. Cf. Sihlovatina (dod.).
295731
Sihla Svazek: 7 Strana: 1381
Sihla, y, f. =
mokřina na poli. Mz. v List. fil. 1892. 254.
295732
Sihla Svazek: 8 Strana: 0360
Sihla. Cf. Phľd. 1893. 764. Potok se v sa- mých bahnách a sihlách plahočí. Vést. opav. 1893. 20.
295733
Sihlačiti Svazek: 7 Strana: 0679
Sihlačiti,
siholiti =
mrholiti. Brt. D. 231.
295734
Sihlažiti Svazek: 9 Strana: 0291
Sihlažiti, vz Sihlačiti. Mus. 1848, II. 325.
295735
Sihliak Svazek: 7 Strana: 0679
Sihliak, u, m. =
mladý ihličnatý strom, smrek. Slov. Rr. Sb.
295736
Sihlice Svazek: 10 Strana: 0364
Sihlice, e, f., vz předcház. Sihla.
295737
Sihlie Svazek: 7 Strana: 0679
Sihlie, n. =
sihlina. Čjk. 46.
295738
Sihlina Svazek: 3 Strana: 0344
Sihlina, y, f.,
mladý les jedlový, junger Fichtenwald
. Slov. Hdk
., Dch
.
295739
Sihlina Svazek: 7 Strana: 0679
Sihlina také: mladý smrk. Němc.
— S., feuchte Wiese. Slov. Ssk. Vz Sihlý.
295740
Sihljak Svazek: 7 Strana: 0679
Sihljak =
sihliak. Němc. IV. 408.
295741
Sihlovatina Svazek: 7 Strana: 0679
Sihlovatina, y, f. = sihlovatá zem, mo- křina, kde sítí roste. Laš. Tč. Cf. Sihla (dod.).
295742
Sihlovitý Svazek: 7 Strana: 0679
Sihlovitý. Pole s. = plné sihel. Vz předch., Brt. D. 265.
295743
Sihlý Svazek: 7 Strana: 0679
Sihlý =
vlhký, feucht. Slov. Ssk. Vz Si- hlina (dod.).
295744
Sihly Svazek: 8 Strana: 0360
Sihly, pl., f., údolí a potok na Frýdecku. Do Sihel. Věst. opav. 1894. 17.
295745
Sihly Svazek: 9 Strana: 0291
Sihly, údolí ve Slez. Lor. 82.
295746
Síhnout Svazek: 8 Strana: 0360
Síhnout =
sáhnouti. Brt. D. II. 1. (u Mo- helnice).
295747
Síhnouti Svazek: 3 Strana: 0344
Síhnouti, zastr. =
sáhnouti.
295748
Siholiti Svazek: 3 Strana: 0344
Siholiti, sihlačiti =
mrholiti, mžíti, sie- fern, silfen. Siholí = padá mhla, drobný déšť. Na Mor. a Slov
. Mtl
., Dml.
295749
Sihoť Svazek: 7 Strana: 0679
Sihoť, ě, f. =
ostrov, maď. szigeť. S. sa uživa aj od ľudu v smyslu ostrov, ostrov- ček na rieke, medzitým aj vôbec trochu väčší priestor pri rieke a potoku krevím (křovím) zarastený. Slov. Na východ na s. ťa zaniesem Ppk. I. 24. Sihôtky po nich sem a tam, na každej biele postavy. Phľd. IV. 11. — Sldk. 202., 113., 117., Let. Mt. sl. VIII. 2. 40. Vz předcház. Sigoť.
295750
Sihota Svazek: 8 Strana: 0360
Sihota, y, f. =
siho. Vojsko zastalo v ži- linskej s-tě. Phľd. 1896. 174.
295751
Sihota Svazek: 10 Strana: 0364
Sihota, y, f. =
rostlina. Vz Čas. mus. V. 35.
295752
Sihotice Svazek: 3 Strana: 0344
Sihotice, e, f., die Rissbank an den See- küsten; in die See sich erstreckender künst- licher Damm
. Am.
295753
Sihotiti Svazek: 7 Strana: 0679
Sihotiti =
siholiti. Slez. Šd.
295754
Sihôtka Svazek: 7 Strana: 0679
Sihôtka, y, f., vz Sihoť (dod.). Vaj. T. m. 45.
295755
Sihůlka Svazek: 7 Strana: 0679
Sihůlka, y, f. =
drobný deštík. Val. Brt. D. 245.
295756
Sihůlka Svazek: 7 Strana: 1381
Sihůlka = drobný déšť. Mz. v List. fil. 1892. 254.
295757
Sich Svazek: 3 Strana: 0344
Sich = těch. Mnohoť jest věr sich i oněch
. Št. N. 175., 273. Vz Sien. — S.
, lépe: Zich == Sigismund. Gl. 312.
295758
Sich Svazek: 3 Strana: 0869
Sich, a, m., osob. jm. Pal
. —
Š., u, m
. - nepravé zlato nebo stříbro, unechtes Gold o. Silber, pol. L
., Bzd
.
295759
Sich Svazek: 7 Strana: 0679
Sich = Sigismund. D. ol. VI. 931.
295760
Sich. Šichern Svazek: 9 Strana: 0326
Sich.
Šichern strúhu cíditi. 1516. Arch. XVII. 534.
295761
Sicha Svazek: 3 Strana: 0344
Sicha, y, f., vlastní jm. Sd.
295762
Sicha Svazek: 7 Strana: 0679
Sicha, y, m., os. jm. —
S. Karel, naRoz. 1815., farář. Šb. Dj. r. 287.
295763
Sichník Svazek: 3 Strana: 0869
Sichník, a, m., na Slov. =
nájemník, děl- ník, der Taglöhner. Koll.
295764
Sichotný Svazek: 8 Strana: 0360
Sichotný =
dušný, zadušlivý (Jevíčko). Brt.D. II. 384.
295765
Sichový Svazek: 3 Strana: 0869
Sichový, od
šichu. S
. kaloun
. L.
295766
Sichrov Svazek: 3 Strana: 0344
Sichrov, a, m.
, něm. Sichrau
, ves u Trut- nova. — S.
, něm. Sichrow, vsi a) u Sedlce, b) v Turnovsku
, c) u Ledče, d) u Dobříše. — S., něm. Scheer, ves u Lubence. PL. Vz Sychrov.
295767
Sichtati Svazek: 9 Strana: 0291
Sichtati =
usedavě plakati a při tom vzdy- chati. U Křenovic. Wchř.
295768
Síilista, y Svazek: 3 Strana: 0664
Síilista, y
, m., dle
Despota, znalec slohu, Rk., spisovatel vzhledem k líčení svého předmětu v řeči nevázané, der Stilist. S. N.
295769
Siisek Svazek: 8 Strana: 0392
Siisek. Ten súsek spadl všecek odmrtí na pána. Věst. op
. 1892
. 45. V súsekoch ľudia držia obilie. Phľd
. 1896. 252. Cf
. násl. Sú- sok
. —
S. =
po
lic
e na nádobí (uh.)
. Brt. D
. II
. 436.
295770
Sijať Svazek: 7 Strana: 0679
Sijať =
blýskati, ligotati se. Slov. Czm. 100.
295771
Sijba Svazek: 3 Strana: 0344
Sijba, y, f. =
sejba, síje. V.
295772
Síje Svazek: 3 Strana: 0344
Síje, e, f.,
se
tí,
sejba, das Säen, die Saat. Siji udělati (ositi). V. Již je po síji. Bylo právě v čas síje obilí. Plác. Tak s., co za- schla, ve kráse zelená se. Sš. Hc. 188. — S.,
čas setí, die Saatzeit.
D. Již se blíží s. Us. —
S., os
ení, die Saat. Když se hus do s. zabéře škodlivá. Rad. zv. Trní tudíž udu- silo síji tu v srdcích jejich. Sš. L. 62.
295773
-sik Svazek: 3 Strana: 0344
-sik =
si. Kdosik, cosik. Na Mor. Kd.
295774
Sík Svazek: 3 Strana: 0344
Sík
, u, m.,
fík. V MV. nepravá glossa. Pa.
295775
Sik Svazek: 9 Strana: 0291
Sik, u, m. Nohavice na jeden sik = s jedním otvorem. Mus. slov. 1. 54.
295776
Sik sak Svazek: 10 Strana: 0364
Sik sak. Vůz jde sik sak (hned na pravo, hned na levo). Litom. 52.
295777
Sika Svazek: 3 Strana: 0344
Sik
a, y, f. =
malý mečík. Sš. Sk. 250
.
295778
Sika Svazek: 8 Strana: 0360
Sika, Syka, y, m., vz Zikmund (3. dod.).
295779
Sika Jan Svazek: 7 Strana: 0679
Sika Jan, 1809.—1871., konsistor. rada, spisov. Vz Rk. Sl.
295780
Sikać Svazek: 10 Strana: 0662
Sikać = stříkati. Brt. Sl.
295781
Sikačka, sikavka, sikov Svazek: 3 Strana: 0344
Sik
ačk
a, sik
avka, sik
ovka, y, f. =
stříkačka, hračka pro děti, die Knabenhand- spritze. Na Mor. Tč., Mtl., Bkř.
295782
Sikal Svazek: 3 Strana: 0344
Sikal, a, m., der Aechzer. Rk.
295783
Sikan Svazek: 8 Strana: 0360
Sikan, a, m., vz Zikmund (3. dod.).
295784
Sikař Svazek: 3 Strana: 0344
Sikař, e, m.,
kdo siku nosí, zbojník, zá- keřník, der Räuber. Sš. Sk. 250.
295785
Sikatat Svazek: 8 Strana: 0360
Sikatat =
chvěti se zimou. Laš. Brt. D. II. 384.
295786
Sikati Svazek: 3 Strana: 0344
Sikati. Siká = siholí. U Opavy. Klš. — S. =
stříkati, spritzen. Na Mor. Tč., Mtl.
295787
Síkati Svazek: 7 Strana: 1381
Síkati, emungere. List. fil. 1892. 254., 255 Cf. Sikavka (dod.).
295788
Síkati Svazek: 10 Strana: 0364
Síkati, iterat. k
sekati, síci. Us., Hoř. Pol. I. 142.
295789
Sikavice Svazek: 3 Strana: 0344
Sikavice, e, f., centaurea calcitrapa, rostl. FB. 46., Čl. Kv. 204
.
295790
Sikavice Svazek: 7 Strana: 0679
Sikavice. Cf. Rstp. 932.
295791
Sikavka Svazek: 7 Strana: 0679
Sikavka, y, f. =
stříkačka. Laš. Brt. D. 265.
295792
Sikavý Svazek: 3 Strana: 0344
Sikavý, ächzend. Rk.
295793
Sikeš Svazek: 8 Strana: 0360
Sikeš, kše, m., vz Zikmund (3. dod.).
295794
Siket Svazek: 7 Strana: 0679
Siket =
sykot. Rkk.
295795
Siklavina Svazek: 10 Strana: 0364
Siklavina, y, f., něj. nemoc. Proti s. Sbor. slov. VIL 122.
295796
Siklena Svazek: 7 Strana: 0679
Siklena, y, f. =
jm. kraví. Slov. Rr. MBš
295797
Sikmund Svazek: 8 Strana: 0360
Sikmund, a, m., vz Zikmund (3. dod.).
295798
Sikna Svazek: 9 Strana: 0291
Sikna, y, m. =
bázlivec. Slov. Zát. Př. 31a.
295799
Síknouti Svazek: 3 Strana: 0344
Síknouti, vz Sekati.
295800
Síknouti Svazek: 7 Strana: 0679
Síknouti. Kdo křiknul, ten síknul (za- bzděl. Kdo se hlásí, ten to je) Slez. Šd.
295801
Sikolec Svazek: 3 Strana: 0344
Sikolec, lce, m
., zastr.,
hůl pastýřská, der Hirtenstab. Rozk., Bhmr. V MV. ne- pravá glossa. Pa.
295802
Sikolec Svazek: 7 Strana: 0679
Sikolec, vz Sekan (dod.).
Síkora. Cf. Mkl. aL 263.
295803
Sikolec Svazek: 7 Strana: 1381
Sikolec, lce, m., manstruga, zastr. Pršp. 23. 58.
295804
Síkonec Svazek: 10 Strana: 0364
Síkonec, nce, m., dle Menčíka: sítonec. Vz toto v VII. 1384.
295805
Síkora Svazek: 3 Strana: 0344
Síkora, vz Sýkora.
295806
Síkora Svazek: 10 Strana: 0364
Síkora. Zpěv síkory. Vz Vlasť. I. 120.
295807
Síkora Svazek: 10 Strana: 0662
Síkora = policajt. V zloděj. ml. Čes. 1. XV. 48.
295808
Síkorčí Svazek: 8 Strana: 0360
Síkorčí mluva. Vz NZ. III. 380.
295809
Sikorčok Svazek: 9 Strana: 0291
Sikorčok, stráň ve Slez. Lor. 82.
295810
Síkorka Svazek: 7 Strana: 0679
Síkorka, y, f. =
ovce mající kolem očí červenavé pruhy na způsob křídel. Mor. Brt.
295811
Síkorník Svazek: 9 Strana: 0291
Síkorník, u, m. = les u Ostravy. Věst. op. 1895. 16.
295812
Sikot Svazek: 3 Strana: 0344
Sikot, vz Sykot.
295813
Sikotati se Svazek: 7 Strana: 0679
Sikotati se = třásti se jako osika. Tak se mnum s-lo. Laš. Brt. D. 265.
295814
Sikotný Svazek: 10 Strana: 0364
Sikotný zvuk. Tbz
. XIII. 320
295815
Sikovec Svazek: 3 Strana: 0344
Sikovec, vce, m., ves u Příbora na Mor. Tč.
295816
Sikovec Svazek: 10 Strana: 0662
Sikovec, vce, m
. (místo: Osikovec), rybník osykový. Hoš. Pol. II. 131.
295817
Sikovka Svazek: 3 Strana: 0344
Sikovka, vz Sikačka.
295818
Sikra Svazek: 9 Strana: 0291
Sikra m. sakra. Dšk. Vok. 14.
295819
Siksak, adv Svazek: 3 Strana: 0344
Siksak, adv
.,
semotamo, zickzack. D
., Koll.
295820
Siksakový Svazek: 7 Strana: 0679
Siksakový. S. ozdoba sloupu. NA. I. 162.
295821
Sikul Svazek: 3 Strana: 0344
Sikul, a, m
.,
Siciljan, vz Sicílie, S. N.
295822
Siký Svazek: 7 Strana: 0679
Siký =
taký, zastr. Ht. Sl. ml. §. 400. 2.
Síla. Cf. Mkl. Etym. 296. S. okamžitá (momentan), stálá (continuirlich), koercitivní, tonu, Mj., koně, koňská, centralní, hybná, individualní, optická čočky, lámavá, mole- kularní, odporující, nestálá, rozptylná, sou- družná, výsledná, ZČ., lidská či ruční, zví- řecí či tažná, pomocná (hnojivo atd), NA., hnací parostroje, Hrm., posouvací či příčná (transversalní), normalní, Zpr. arch., postu- pová, Pek. 5., základní, Šln., dramatického slohu, výrobná či produktivní, Dk., půso- bivá, myslící, živná, vzrůstná, plodivá, po- střehující (apprehensivní), pohybující či mo- torická, Hlv., elektrická, mechanická, ther- mická, Osv., pracovná, Mus., výpomocná, otáčecí, šroubová, postupná, účinná, zma- řená. SP. Působení dvou sil, vz MS. 9., skládání dvou sil rovnoběžných, 11., roz- kládání sil, 12., skládání několika sil, 13., měření sil; síla živá, 31., odstředivá 36., přitažlivá 42. nn.: vzájemné působení tíže a síly odstředivé 55. S. silná. Rkk. Křivka síly. Čs. math. X. 218. S. fantasie, žádosti, náruživosti, Dk., vůle, Šmb., trefných vět a frasí. Osv. Se všech sil svých máme Boha milovati. Št. Kn. š. 37. (36.). Rozkládati sílu ve složky konstrukcí n. počtem. Us. Pdi. Nemáš více síly než pan Bůh a i ten v neděli odpočíval. Us. Dbv. Kdo si utrhuje od úst pokrmu, utrhuje si sily. Us. A když se k síle navrátili (síly zase nabyli). Zrcd. 9. a. Nalož (na to) všecku sílu svú. Výb. II. 46. S. zůstaň bez přílišnosti. Dk. Aesth. 96. Pokus své síly. Výb. II. 44. Kdo po- slední čásť tekutiny ze sklenice vypije, vy- pije svou n. cizí sílu. Mus. 1853. 472. Má síly jako vody (mnoho). Brt. Ani kůň nad sílu něskočí. VSlz. I. 222. Plamen dýmáním neuhasne, nýbrž se více rozhárá: tak síla odporem roste; S. bez rozumu sama se maří. Us. Hkš
. Z brucha pochodí s. LObz. XVI. 34. Dokud s., hleďme díla, by památka po nás zbyla. Us. Bž. Kdyby kůň o své síle věděl, žádný by na něm neobseděl. VSlz. I. 211. S. kola lomí; Neleží v tom s., kobyla-li sivá, ale jak táhne. Lpř. Láska k dílu tuží sílu. Co je po síle, když není píle. Brt. Ně dycky s. všecko spraví. Slez. Šd. Kde co čpí a
kde co hnije, lúka z toho sílu pije. Nechť kámen leží, až
přibude síly; Kdo chce k dílu, najde sílu. Sb. učit. —
S. =
moc. Vzali mne silou, vzali mne v noci. Koll. Zp. I. 365. Kde s. vládne, tam zákon zapadne. Č. M. 340. Mluviti s námi chtěl na sílu maďarsky. Koll. Cestop. D. I. hl. 2. Branná s. zemská, námořní, Osv. I. 202., vojenská. Osv. Základní síly státu. Kř. Stat. 2. —
S. =
množství. Povedúť ji v hrozné síle. Arn. 641. A všeckna s. lidí stášě. Ev. víd. 81
295823
Sikyon Svazek: 3 Strana: 0344
Sikyon, a, m., mě. v Peloponnesu. Vz S. N. —
Sikyoňan, a, m. —
Sikyonský.
295824
Sikyta Svazek: 8 Strana: 0360
Sikyta, y, m., vz Zikmund (3. dod.).
295825
Síla Svazek: 7 Strana: 1381
Síla. Kde s. mizí, klesá smělý duch. Vrch. F. II. 301.
295826
Sila Svazek: 8 Strana: 0360
Sila. Ale to by bylo na s lu (nucené). Cf. Siliti. Phľd. XII. 289. — S. =
množství. Když s. byla s Ježíšem. Ev. seit. 30. Marc. 8. 1.
295827
Síla Svazek: 8 Strana: 0575
Síla. Na silu = nuceně. Slov. Kal. S. 158. S. elektrická, magnetů a p., vz KP. VIII. 501.
295828
Síla Svazek: 9 Strana: 0291
Síla. Sila váži (ne objem těla). Slov. Zát. Př. 62b. Sila horu lomí. Sile i železo po- pustí. Ib. 358b.
295829
Síla Svazek: 10 Strana: 0364
Síla. V jídle a vína moku, moc a
s. spo- čívá. Msn. II. 167. Co je po śile, dy něni pile. Slez. Vlasť. I. 222. Ani kůň nad śilu něskoči. Ib. Sila ide s rokami. Mus.
slov. IV. 78. Nemá sily ani za vrabca, za muchu. Phľd. XXIV. 343. - Sr. Ott. XXIII. 161.
295830
Síla, silka, silečka, silička Svazek: 3 Strana: 0344
Síla, silka, silečka, silička, y, f.
Síla krátí
í v instr
. sg. (silou) a v gt., dat., lok. a instr. pl. (sil, silám, silách, silami)
. Vz
í,
á (Lípa, Brána). Síla, od koř. si (ligare, vázati) žije v si-dlo, o-si-dlo (vz -la), Ht., cf. sítí. Schl. S., strsl. sila, vis, lit. s
íla, prus. seilin, Fleiss, Kraft. Mkl. aL. 128. Poněvadž síla jest ze
si, měli bychom dle Ht. Zv. 44. psáti
sila, jakož se místy i vy- slovuje, ku př. na Moravě (Brt.). Cf. Osidlo. Ale poněvadž kmenovou samohlásku dvouslabičných slov rádi dloužíváme, píšeme obyč.
síla. Tak píšeme ku př. také žíla a sídlo, ač tato slova povstala z koř. ži
, ši v žíti
, šíti. — 1. S.
moc něco činící n. ně- čemu odpírající, die Stärke, Kraft, das Ver- mögen. S. = poslední účinná příčina úkazu. S. N
. S. jest příčina nějaké změny, neja- kého výjevu, nějakého pohybu nebo je schopnosť tělesa jednoho zaváděti změny na tělese druhém. Km. 1878
. 158
. S
. živá (když po ní hnutí následuje, vz KP
. II 11, na opak s
. mrtvá); složená n. střední (když 2 síly spolu působí), středečná (Centralkraft), rozprostraňující, pružná (Expansivkraft), pro- hodivá (vis projectiva). Sedl. S. bránivá (v magnetu, vz KP. II. 187.), elektrická
, důkazu (důkazná, dokazovací, Beweis-), koňská (vz KP. II. 26., 345
.), krotící, opo- zď
ovací, odpuzovací, odráživá, odpudivá (odpudivosť), odstředivá n. odběžná (Centri- fugal-, vz KP. II. 47.), malá, náramná, pro- tivná, působící, pohybovací, dostředivá (Centripetal-, vz KP
. IL 47.), postranná, die Komponente, Seitenkraft (vz KP. II
. 11.), pozHávací, rozpínavá, rozprostraňující, sou- družná (soudružlivosť), světla (světlosť), svalů, tížná
, tvořivá n. tvořící (Gestaltungs-), ve- liká, vnitřní, vodní, větru (větrní), základní, zevnitřní, Nz., přírodní a duševní, okamžitá, zrychlující
, umírňující, vz S. N
., tepla, páry, větrův, vody (pramenu). Vys. S. životní
, tělesní. Vz Schd
. II. 218
., 343. S
. elektro- budivá, vz KP
. IL 214., 243., mechanická tepla, vz KP
. IL 345., molekularní, vz KP. II. 9
. Síla a břemeno, síla a čas, měření síly
. Vz KP. IL 21., 24., 26
. Anziehende Kraft,
síla přitažlivá; momentane, okamžitá; continuirliche, ustavičná, nepřetržitá; gleiche Kräfte, síly rovné; ungleiche, nerovné; parallele Kräfte, síly rovnoběžné; einseitig wäre der Ausdruck: síly téhož směru oder síly stejnosměrné (Kräfte von gleicher Rich- tung), einmal weil parallele Kräfte auch entgegengesetzte Richtung haben können, wie dies bei galvanischen Strömen oft der Fall ist, und ferner, weil man von den Kräften oft sagt, sie haben gleiche Richtung, wenn sie z. B. alle nach oben auf einen An- griffspunkt wirken, wobei doch vom Parallel- sein der Kräfte keine Rede sein kann. Kräfte, welche in verschiedener Richtung wirken, síly směru rozdílného, worunter auch paral- lele Kräfte vorkommen können ; nicht paral- lele Kr., síly nerovnoběžné, síly různoběžné; unter dem Ausdrucke síly nerovnoběžné sind auch solche Kräfte begriffen, die alle in einerlei Sinne auf ein Bewegliches wirken, z. B. die alle einen Punkt
a nach rechts schieben, weshalb der Ausdruck sily roz- dílného směru oder síly rozdílnosměrné für nicht parallele Kräfte unrichtig wäre; der Ausdruck síly různoběžné scheint mehr pas- send zu sein für nicht parallele Kräfte, die auf verschiedene Angriffspunkte wirken; ent- gegengesetzte Kräfte,-
síly protivné; Kräfte
, welche auf einen, auf mehre Punkte in einer und derselben Ebene wirken
, síly působící n
. které působí v jeden, ve více bodův v též rovině; resultirende Kraft, síla vý- sledná, výslednice; Zusammensetzung und Zerlegung der Kräfte
, skládání (sklad) a rozkládání n. rozklad sil; chemische K., síla chemická, síla lučebná vz Šf k
. 6.; kataly- tische K
., síla katalytická (síla oddělivá, od- dělná). Nz
. Vz S. N. S. provodná, Betriebs-, mrazivá sněhu, frostige Schneemassen, hnací síla vodní, Treib-, bujará, s. činnosti
, die Aktionskraft, zkouška síly; s. hasne, se tratí; sílu napiati, vyčerpati; pracoval
, co síly měl n. stačilo; s napětím
, nasazením všech sil; ta věc nemá do sebe žádné síly; vlastní silou něco udělati; pokud tělesná s. stačí. S pílí
, co máš síly, arbeite mit Fleiss und Schweiss. Dch. S. obživná
, obrodná
, obnovná; divotvorná. Sš. L. 41.
, II. 32. S. ducha obnovující a ohrozující. Sš. II. 14
. S. citu
. Sš. II. 160. (Hý
.). Rozdaj přátelóm své zbožie za síly
. Výb. I. 249. Koňé tahnú na celú silu
. Na mor. Zlínsku
. Brt. Jen kdyby dal sílu (kdyby se přičinil). V Kunv. Msk. Pojď sem
, já nemám z toho (m.: s to) sílu. U Solnice. Ten člověk má sílu za koně. Us. Msk. Bůh není (dle stoiků) leč s. světem manoucí a jej obživující; S-u obmyjnou v sobě chovati; Ve vůni síla se jeví ohřevná a okřepná; Kde by ta s. důvodu vězela, o tom dvojí mínění jest; Všecky síly jeho téměř vyvážili
. Sš. Sk
. 204., 254., J. 197., Mt. 172., Mr. 69. (Hý.). Pěknéť jest mít sílu obra, avšak tyran jest, kdo jí co obr užívá. Ze Shakesp. Tč. O své síly přijíti. Žer. 352
. Dal Bóh pravici jeho sílu zahubiti silného. BO
. Sílu k něčemu míti; při síle a zdraví býti; v sílu růsti, jíti; v sílu a muže růsti; k síle přivésti; síly zase nabyti; k síle při- jíti; žádné síly neměti; potracení, opuštěni síly; od síly opuštění; sílu odníti; vší silou pracovati; s velikou mocí a silou; vší mocí a silou po cti státi, bojovati. V. Síla duše, mysli. Us. Kůň má mnoho síly ; ještě jest při síle; síly zbaviti; s. jest strávena. D. Vší silou a mocí prositi. Kom. Nad lidi s-u míti
. Jel. To dává sílu. Us. Uchází mně síla. Sych. Dává se do věcí, ku kterým mu síla nestačí. Sych. Muž veliké síly. Troj
. Rozstupi sě síla v údech. Rkk. Z celé duše, ze všech sil svých milovati. Ojíř
. Protož mdlí v nás síla a neduhové nečíslní v nás se množí; V ten věk lidé již na konci v s
. jdú dolóv (od 48
. roku); Síla hyne, nedu- hové rostú
, jimž konečně lékaři nespomohú; Což práce, pomoci i síly naložíš, já, když se vrátím
, zaplatím tobě; Ne vždycky Buoh dává svým sílu a moc, aby přemohli a sní- žili ty, kteří se jim protiví. Hus I. 293., II. 64., 431., 433., III. 305. (Tč.). To obilí jest ještě při síle (nezralé
, tak že nelze ho ještě žíti). Us. Hý. Běželi ze všeckej svej sily. Sš. P. 585. Sila horu láme. Mt. S. Ostatnie sily posbieral. Mt. S. Kde vládne síla
, tam rozumu mohyla; Síla slámu láme; Kde síla vévodí, ku právu se nechodí; Nejen na sádlo, ale na sílu. Pk. Síla sílu zmáhá; Kdo chce k dílu, najde sílu. Lb. Dle síly pracovati
, vz o tom strany přísloví: Dýmati. Kůň. —
S.
zmužilost, udatnosť, die Tapferkeit
, fortitudo. V. Z síly v sílu. de virtute in virtutem. Ž. wit. 83. 8. Obě straně jarobujnú silú druha druzě postúpati bráni. Rkk. 48. — S. =
moc, mocnosť, die Macht
, Kraft, Stärke. Za teba nepôjdem, silou (== násilně) ma nevezmeš. Ps. sl. 99. Sílu (moc) míti. V. Silou protlačiti. D. Zjed- nati klamem, čehož silou nelze
. Ráj
. Dou- fajíce ve spojenou sílu. Ráj. Ot lesa k lesu stáše jeho síla. Rkk. 22. Kde s. vládne, tu zákon padne; Kde síla vévodí
, zřídka řídí se právem; Čí síla toho i vůle. Rb. Obdařil církev svou velikou silou a slávou skrze Krista
. — P
ozn.
Mylně te
dy někteří uží- vání slova tohoto ve smyslu naznačeném za chybné pokládají. Brs. 2. vd. 234. — S.
čeho = mnoho, množství, die Menge, Macht, viel. S velikou silou do Vlach táhl
. Har. S. lidu tam bylo. Vz Shoda. Srazichu sě v jednu silu silnu. Rkk. 50
. Síla vojska
, peněz, D
., ovec, Plk., kněh, dříví
. Bern. Chodí tam veliká s. hostí; s. sněhu tam leží; náramná s
. pověstí, dopisů
. Dch. Mí- vala sílu dojiva. Kld. Toho je neslýchaná s. Mt. S. S. chroustů se letos splohlo. Na Ostrav. Tč. Ľudí bolo neslýchaná sila; Sila lidstva pohynulo; Shrklo sa sila kniežat
. Ht. Sl. 211. — Kat. 3308
. — S.
Chybně užíváme slova
síla na označení
osob, na př
.: herecké, spisovatelské, učitelské
, dělnické síly místo prostých slov: herci
, spisovatelé, učitelé, dělníci, písaři atd. Brs
. 2. vd. 234
. S. pracující: Na národní škole musejí se pracující síly rozmnožiti, šp. m. budiž uči- telstvo rozmnoženo. Jinde jsou pracující síly: pomocníci, spoludělníci
. Šb
. Ředitel má pečovati o síly psací a vyučovací,
šp. m
. má zjednati písaře a učitele. Šb., Š. a Ž.
295831
Silaba Svazek: 8 Strana: 0360
Silaba, y, in. =
slaboch, jenž se silákem dělá. Čern. Př. 83.
295832
Silácký Svazek: 3 Strana: 0345
Silácký zápasník
, der Ringkämpfer
, jez- dec
, der Parforcereiter. S. produkce
, die Kraftproduktion
. Dch.
295833
Siláctví Svazek: 10 Strana: 0364
Siláctví, n. Msn. II. 210.
295834
Silačka Svazek: 7 Strana: 0680
Silačka, y, f., ein starkes Weib.
295835
Siladice Svazek: 7 Strana: 0680
Siladice, dle Budějovice, místní jméno v Uhřích. Kál.
295836
Silaj Svazek: 7 Strana: 0680
Silaj, e, m. =
silák (vůl). Slov. Dbš. Obyč. 51.
295837
Silák Svazek: 3 Strana: 0345
Silák
, a, m. =
silný člověk, ein starker Mensch. V Krkonš. a již. Čech. Kb., Lng.,
Kšá. Nižádný nemůže nádobí siláku, vejda do domu, pobrati, leč prve s-ka sváže. Sš. Mr. 18. S-ci moabští. Sš. I
. 103
.
295838
Silák Svazek: 7 Strana: 0680
Silák = psí jm. Škd.
295839
Sílati Svazek: 7 Strana: 0680
Sílati, schicken. Vz Poslati. Zr. Gris.
295840
Sílati Svazek: 10 Strana: 0364
Sílati. Sílá, mittit. Gl. roudn. 32a.
(Krok. 1888. 404. ). Sr.
Sielati.
295841
Siľava Svazek: 9 Strana: 0291
Siľava, y, f. = jarok u Turč. sv. Mar- tina. Sbor. slov. II. 140.
295842
Silberi-us Svazek: 7 Strana: 0680
Silberi-us, a, m. —
S. Jan, 1591. Jg. H. 1. 625., Jir. Ruk. II 215.
295843
Silbernagel Svazek: 7 Strana: 0680
Silbernagel, gla, m. Jg. H. 1. 625
295844
Silberprenner Svazek: 7 Strana: 1381
Silberprenner, a, m., z: Silberbrenner, v horn. Snm. I. 391.
295845
Silečka Svazek: 7 Strana: 0680
Silečka, vz Síla.
295846
Silen Svazek: 10 Strana: 0364
Silen, lna, o, vz Silný.
295847
Silén Svazek: 10 Strana: 0364
Silén M., básník.
295848
Silen-us, řec. Seilen-os Svazek: 3 Strana: 0346
Silen-us, řec
. Seilen-os, a, m., pěstoun a později stálý průvodci Bakchův a vyná- lezce hudby flétové. Vz S. N.
295849
Sileně Svazek: 3 Strana: 0345
Sileně = nucené, násilně, s mocí, ge- zwungen
. Bern. — S.,
nepřirozeně, unna- türlich, affektirt. Bern.
295850
Silení Svazek: 3 Strana: 0345
Silení, sílení, n. Vz Síliti. Die Stärkung. — S. na Slov.
nucení, násilnosť, das Zwin- gen
, die Gewalt
, der Zwang;
nepřirozenost, die Aflfektirung. Tys., Bern.
295851
Silenie Svazek: 8 Strana: 0360
Silenie = stálé nutkání k stolici. Slov. Vz Mtc. XVIII. 206.
295852
Silenka Svazek: 3 Strana: 0345
Silenk
a, y, f.,
silenek, nku, m., silene, rostlina
, das Leimkraut. S
. francouzská, ná- chylná, lepkavá, dvoulůžná, hajní, noční, na- dutá, čtveroklaná, bezlodyhá, alpská. Krok, Flora. — Vz Kk. 225
., FB. 82
., Čl. Kv. 314., Slb
. 623., Rostl. 121.
295853
Silenka Svazek: 7 Strana: 0680
Silenka. Cf. Dlj. 53 , Rosc. 139.
295854
Silenka Svazek: 10 Strana: 0364
Silenka, y
, f., silene, Leimkraut, Kneb- nelke, rostl. Vz Ott. XXIII. 163.
295855
Silenkovitý Svazek: 3 Strana: 0345
Silenk
ovitý. S. rostliny
, sileneae
, leim- krautartige Pflanzen
.
295856
Silenkovitý Svazek: 7 Strana: 1381
Silenkovitý. S. rostliny. Vz Ott. V. 754.
295857
Silenosť Svazek: 3 Strana: 0345
Silenosť, i
, f
. =
silení, nucení, die Ge- walt, der Zwang
. Bern.
295858
Silenti-um Svazek: 3 Strana: 0346
Silenti-um, a, n., lat
.,
ticho, mlčení.
295859
Silený Svazek: 3 Strana: 0346
Silený;
silen, a, o, gestärkt. Vz Siliti. — S.,
nucený, gezwungen;
nepřirozený, neho- dící se, unnatürlich, affektirt. Na Slov. Bern.
295860
Silený Svazek: 7 Strana: 0680
Silený. S. vec dobrá nebýva. Slov. Zá- tur.
295861
Silený Svazek: 8 Strana: 0360
Silený =
nucený. S. robota nebývá vraj spravedlivá. Phľd. XII. 284.
295862
Silepa Svazek: 8 Strana: 0360
Silepa, y, f. = silinova skořepa. Vz Am. Orb. 82.
295863
Síleti Svazek: 8 Strana: 0360
Síleti, stark werden. Světz. 1895. 6.
295864
Silhouetta Svazek: 3 Strana: 0346
Silhouetta (fr., siluet), y, f., nástin, stinný obraz, podoba stínová = profil či průrys lidské hlavy, v němž bývají někdy oči, vlasy a jiné linie bílými n. aspoň světlými čárkami naznačeny. Vz S. N. Silhoutte, der Schattenriss, das Schattenbild.
295865
Silhouettní Svazek: 10 Strana: 0364
Silhouettní obrázek. Zl.
Pr. XXI. 481.
295866
Silice Svazek: 3 Strana: 0346
Silice, e, f.,
líh, trest, olej etherický, der Geist. Spiritus, aetherisches Oel. Vz Olej etherový. S
. anjeliková, anýzová, badiánová, balšínková, bergamotová, bezkysličná, blí- nová
, borovičková
, cedratová, cicvárová, citronová, cypřišová, čapínosová, růžovonná, česneková, dobromyslová, estragonová, fial- ková, heřmánková, hlístová, horčicová, hoř- komandlová, hřebíčková, hysopová, chme- lová, jalovcová, jasmínová, kafrová, kaje- putová, kapradová, kasiová, kerblíková, kmínová, koprová, koryandrová, křenová
, ku bobová, kumínová, kupresová, kyslíkatá, lavandulová, majoranová, mateřídoušková, máty kadeřavé, máty peprné (Pfeftermünzöl, doborá na zuby. Vz Prm. III
. č. 10.), meduň- ková, melisová, merlíková, nerolová, oran- žová, pelyňková, pepřová, petruželová, pi- mtntová, polejková, pomorančová, portu- galská, prhová, puškvorcová, řebíčková, rezedková, rozmarinová, rostopčínová, rou- tová
, růžová, růžovcová, sabinová, santalová, sasafrasová, saturejová, sirnatá, skořicová (ceylonská, čínská, javská), šalvějová, špi- kanardová, tamařišková, tavolová, terpen- tinová, thymová, tisícokvětová, třebulová, violková, vratičová, ze dřeva růžového, ze semene škrkavičného, z jader broskvových, z kuliček muškátových
, z kůry pomorančové, z květu (muškátového, pomorančového, sko- řicového), z listů broskvových, vinná
. Kh. Vz Šf. 800., Kk. 285
. Silice jsou tekuté a v nejčistší způsobě téměř všecky bezbarvé
. Mají zápach pronikavý, skoro vždy příjemný a chuť palčivou. Nejdůležitější jest s
. ter- pentinová
. Kk
. 11.
295867
Silice Svazek: 7 Strana: 0680
Silice. Vz Šf. Poč. 458., 501., 540., 543., 550, 580., 581., MS. 333., Nz. lk. (Oleum), KP. VI. 347. nn, 361., 366. nn.
295868
Silice Svazek: 10 Strana: 0364
Silice, e, f, olea aetherica, aetherisches Oel. Vz Ott. XXIV. 164.
295869
Silicí Svazek: 3 Strana: 0346
Silicí lék, potrava, polívka, stärkend. Vz Siliti.
295870
Silici-um Svazek: 7 Strana: 0680
Silici-
um, a, n., v lučbě. Vz Šfk. Poč. 160.
295871
Silici-um Svazek: 10 Strana: 0364
Silici-um, a, n, v lučbě. Vz Vstnk. XI. 23. XIV. 403.
295872
Silicid Svazek: 7 Strana: 0680
Silicid, u, m., v lučbě. Vz Šfk. Poč. 166.
295873
Siliciovodík Svazek: 10 Strana: 0364
Siliciovodík, u, m., v lučbě. KP. X. 117.
295874
Siliciumethylový Svazek: 7 Strana: 0680
Siliciumethylový. S. sloučeniny. Vz Rm. I. 247.
295876
Siliciumchlorid Svazek: 9 Strana: 0291
Siliciumchlorid, u, m. Vstnk. X. 262.
295877
Siliciumsulfid Svazek: 9 Strana: 0291
Siliciumsulfid, u, m. Vstnk X 262.
295878
Silicový Svazek: 9 Strana: 0291
Silicový. S. nápoje. Sbor. slov. III. 27.
295879
Silič Svazek: 10 Strana: 0364
Silič, e, m.
S. svalů. Vz Ott. XXIII. 165.
295880
Silička Svazek: 3 Strana: 0346
Silička, y, f., silaus. S. luční, s. pratensis. FB. 92., Slb. 602. — S.
, vz Síla.
295881
Silička Svazek: 10 Strana: 0364
Silička, rostl. Vz Koromáč,
295882
Siličnatý Svazek: 3 Strana: 0346
Siličnatý, siličný, silici v sobě mající. S. rostlina. Us
. Vz Silice
.
295883
Silidlo Svazek: 7 Strana: 0680
Silidlo, a, n., tonicum.
295884
Silidlo Svazek: 10 Strana: 0364
Silidlo, a, n. =
posilující lék. S-dla, to- nica, roborantia, stärkende Mittel. S. žalu- deční, stomachica, Verdauung und Appetit anregende Mittel. Ktt.
295885
Silikat Svazek: 3 Strana: 0346
Silikat, silikát, u, m
. Vz Šfk. S-ty = sloučeniny chemických zásad s kyselinou křemičitou,
kremičitany, křemany, kiesel- saure Salze. Pta
. Vz S. N.
295886
Silikat Svazek: 7 Strana: 0680
Silikat, Silicat, n. Cf. Šfk. Poč. 164., 298.
295887
Silikol Svazek: 7 Strana: 0680
Silikol, u, m., v lučbě. Cf. Šfk. Poč. 469.
295888
Silikomethan Svazek: 7 Strana: 0680
Silikomethan, u, m., v lučbě. Ct. Šfk. Poč. 166.
295889
Silikopentha, u Svazek: 7 Strana: 0680
Silikopentha, u
, m , v lučbě. Cf. Šfk. Poč 469.
295890
Silimov Svazek: 3 Strana: 0346
Silimov, a, m., ves u Kroměříže, něm. Silimow. PL.
295891
Silin Svazek: 7 Strana: 0680
Silin, a, m. =
Don řeka. Hý. Ss.
295892
Sílina Svazek: 7 Strana: 0680
Sílina, y, f. =
přírodní. Osv. I
. 50.
295893
Silina Svazek: 8 Strana: 0360
Silina, y, f., Aether. Čeření s-ny budí v nás cit tepla a světla. Am. Orb. 28. S. hlavní: světlo, mluno a mlno. Ib. 77.
295894
Silinovina Svazek: 8 Strana: 0360
Silinovina, y, f., Aether, m. Am. Orb. 14.
295895
Silipati Svazek: 3 Strana: 0346
Silipati, hlas vrabčí vydávati, cincinare
. Aqu.
295896
Siliti Svazek: 3 Strana: 0346
Siliti,
síliti, il, en, ení;
silívati = síly přidati, stärken;
nutiti, silou n. mocí při- kročiti, zwingen, anstrengen, treiben;
se = sílu svou zvětšovati, sich stärken o
. ver- grössern, stärker werden. Jg. —
abs. On sílil,
šp. m
.: sílil se. Vz Sesíliti. —
co, k
oho: žaludek, mysl, ducha, vtip, Jel., město (pevniti)
. V. Cerstvé povětří člověka sílí. Us. —
koho čím: zemdleného octem, Kom., lačného pokrmem. Čím se život ducha sílí. Hus III. 264. —
na koho oč =
tlačiti, usilovati oč. Ros., Žer. —
co kam: klín
do dřeva (vbíjeti). Orb. p. —
koho kdy. Bóh ny sílil
v rozháralé póldne. Rkk. 53. —
koho v čem. Ďábel své sluhy ve zlém sílí. Hus II. 348. —
se. Rostlo dítě a sílilo se podlé těla. Chč. —
se proti komu: proti nepříteli. Ros
.,
Br.
— se k čemu: ku práci. Us., na Slov. —
se nač: na cestu. Kká. Š. 88.
295897
Siliti koho Svazek: 8 Strana: 0360
Siliti koho =
nutiti. Nuž sme ju nesilili. Phľd. XII. 284., 1895. 451.
295898
Síliti na koho Svazek: 7 Strana: 0680
Síliti na koho =
naléhati. Mor. Vhl., Rgl. =
k čemu. V čom ťa žáden slyšať něchce, nesil (nenuť) ho k tomu. Slov. Tč. —
se. Nesil se tak (nenámahej)! Mor. Brt. D. 265. —
se jak: mravně. Osv.
295899
Silivka Svazek: 3 Strana: 0346
Silivka, y, f., die Essenz. Rk.
295900
Silivý Svazek: 3 Strana: 0346
Silivý, stärkend. Rk.
295901
Silka Svazek: 7 Strana: 0680
Silka, y, f., zdrobn. síla. Krup. Gr. 129.
295902
Sillimanit Svazek: 3 Strana: 0346
Sillimanit, u, m., nerost. Bř
. N
. 176.
295903
Sillimanit Svazek: 10 Strana: 0364
Sillimanit, u, m., nerost Vz Mtc. 1903. 50.
295904
Silnatý Svazek: 9 Strana: 0291
Silnatý. S. průpověď. Ld. Neujalo se.
295905
Silně Svazek: 3 Strana: 0346
Silně, komp.
silněji, stark, kräftig, fest, mächtig, lebhaft. V. Silně prší. D. Město silně oblehnouti. Flav. Silně (mocně) do Čech táhl. Háj. S. se o tom mluví; s. na někoho dorážeti. Dch. Kůň-li s. (pokojně) stojí, když jej za ocas táhneš? Db. S. nás nenávidí. M.
295906
Silně Svazek: 7 Strana: 0680
Silně se rozhněvati, tělo bičovati, úfati, Výb. II. 9 , 19., 27 , někomu odpírati. Pož. 42.
295907
Silně Svazek: 8 Strana: 0360
Silně. Vz mnoho dokladů ze strč. v List. fil. 1895. 112.
295908
Silně Svazek: 10 Strana: 0364
Silně v Boha věřiti. St. R. 128a. — S. =
u velikém množství. Baw. Ar. v. 251.
295909
Silnec Svazek: 3 Strana: 0346
Silnec, lence, m. =
silný, ein Starker
. Boč. exc. 1410.
295910
Silněji Svazek: 3 Strana: 0346
Silněji = silnější. Št. N. 129. Vz -ějí.
295911
Silněji Svazek: 10 Strana: 0364
Silněji, kompar. sg. m. nom. v praedi- katu. Člověk dobře
spí a
s. bude.
Rostl. G.
174b.
295912
Silněti Svazek: 3 Strana: 0346
Silněti, ěl, ění,
silniti se, zu Kräften kommen, stark werden. —
čím: venkov- ským povětřím. Č.
295913
Silněti Svazek: 9 Strana: 0291
Silněti. Praž. evang. (List. fil. 1897. 272. )
295914
Silnice Svazek: 3 Strana: 0346
Silnice, e, f
.,
hlučnice (na Mor. a na Slov
.). Jméno to s kmenem s
íla,
silný nic nemá společného. Že slovo toto jaksi zpo- tvořeno jest, vysvítá z toho, že dříve 15. stol
. se nevyskytuje, aniž v kterém jiném slovanském nářečí přichází. Přesně je nalézáme ještě v listu od r
. 1446. (v Arch. III. 36,), kde
súmnice zní, avšak i tam se jménem
silnice už se střídá. Čte se takto: ,Volarským — kteříž jsú koně brali na súmnici — dávaje jim věděti
, že jsú koně na súmnici pobráni — (mám-li vysielati proti súmařóm čili nic) — jména těch
, kte- říž jsú na těch silnicích brali.´Patrnotě, že silnice přičísti se musí k slovům: suma — tlumok
, břemeno
, soumný, sumník, soumar atd. Č. S. = uměle stavěná pozemní cesta, hrázi se podobající, kamennou podlohou a kamenným náspem opatřená, kteráž slouží k pohodlnosti cestujících, ku podpoře ob- chodu i průmyslu snadnější dopravou ná- kladu, též k usnadnění vojenských výprav, tř. chaussée, die Strasse, Land-, Heerstrasse. S. N. Vz tam více. Cf. Hradský. S. králov- ská, na vodě (der Wasserweg, die Fahrt), V., zemská, okresní, císařská, dělaná, kom- mercialní, krajinská (vicinalní), J. tr., vodní (říční), Er. (1583.), veřejná, soukromá, obecná, polní, Us., plavní, domácí, nábřežná, dovozní. Dch. Stavitelství, stavba, síť, směr, osvětlení silnic; vražda, loupež, loupežník, loupež- nictví na silnici. J. tr., Nz. S-ce zakládati, stavěti, Nz., štěrkem pokládati, záporou mýtní zavříti, vytknouti, vyměřiti, J. tr
., dělati, přeložiti, pospoji zase uvolniti, Dch., štěrkem (jespem) štěrkovati; na silnicích mýto vybírati. Pt. Na silnicích loupiti. V. S-cí jíti. D. S-ce a cesty osaditi. V. Aby žádnou jinou cestou nevozili. V
. S. celní. Us. Žebrání po s-cích; čištění silnic. J. tr. Potkala ho smrti na velkej silnici; Jedú páni, jedů brnenskú silnicú, až sa jim ša- blenký na boku libocú (blyskají). Sš. P. 10., 88. Nenie lepšie silnice než z kuchyně do pivnice. Hus III. 246. Jemu z jeho s-ce a mýta svodí formany svým násilím na svú s-ci a na své mýto. Půh. II. 136. Ti všichni na s-ciech berú (kradou). Pč. 2. Pěšinkou blíž, silnicou spíš. Prov. Tč. Šly děvčátka silnicí
, potkali je myslivci. Nár. pís. Po žádné široké silnici nechoď (o opilých). Prov. Silnice v Čechách, vz S. N. II. 315. Cf. také KP. I. 230., o římských s. KP. I. 229. O silnicích českých a jejich strážcích za dřívějších dob vz Tk. II. 398., 399. — S. v městě nebo ve vsi
= ulice. V. — S.
v hrdle (po kteréž pokrm do žaludku jede). Reš
.
295915
Silnice Svazek: 7 Strana: 0680
Silnice. Potom u jednej cesty silnej se- dáše, GR. 61., in
via publica sedebat, 102, auf die gemain strazzen. 82. Tedy s. od síla, silný, jak D. mínil a ne od
soumnice, jak myslil Č. Soumnice, súmnice, je Saum- weg, nikoli gemeine Strasse. Jir. v Mus. 1862. 364.
Silnice objevuje se v UmR. 1314. Vz Krok 1889. 108 S. letní, NA. IV. 182., vojenská, Dch., po vodě, Sněm 1561., řím- ské. Vz Vlšk. 511. S. aby tudíž šly, jakož dříve. Výb I. 1035. —
S. =
český tanec. Škd.
295916
Silnice Svazek: 7 Strana: 1381
Silnice v Čech. Vz Ott. VI. 181.
295917
Silnice Svazek: 8 Strana: 0360
Silnice. Která s. jest bez prachu V Vodní. NZ.
III. 35.
295918
Silnice Svazek: 9 Strana: 0291
Silnice, tanec. Vz také ve Vstnk. X. 275
295919
Silnice Svazek: 10 Strana: 0364
Silnice -
silná cesta. Vz Mus. 1862. 364.
S., strata. Rozk. R. 97., P 1989. S. není m. soumnice. Sr. Krok 1889. 108. S. asfaltová, obecní, veřejná, soukromá. Vz Ott. XXIII. 67. O
s-cích starší doby. Vz Arch. XIX. 578. nn. —
S.,
tanec. Vz Brt. P. n. 880.
295920
Silnice Svazek: 10 Strana: 0662
Silnice, e, f. Sr. Čel. Priv. II. 1271.
295921
Silnicník Svazek: 8 Strana: 0575
Silnicník, a, m., ochodaeus, brouk. Vz Klim. 394.
295922
Silnicový Svazek: 3 Strana: 0347
Silnicový, kdo bydlí při silnici. V Kunv. Msk.
295923
Silnicový Svazek: 8 Strana: 0360
Silnicový, Strassen-. tí. most, štět. Ptrl. 10., 15.
295924
Silnictví, n Svazek: 3 Strana: 0347
Silnictví, n.
, das Strassenbauwesen. Šm.
295925
Silničkář Svazek: 10 Strana: 0364
Silničkář, e, m
. =
cestář. Ott. XXI1I. 168.
295926
Silničky Svazek: 3 Strana: 0347
Silničky. S. víno, der Ausbruch? Plk.
295927
Silničně Svazek: 3 Strana: 0347
Silničně, ého, n.,
plat ze silnice, die Strassenmauth
. D
., J. tr.
295928
Silniční Svazek: 7 Strana: 1381
Silniční lúpežník. Arch. X. 278.
295929
Silniční Svazek: 9 Strana: 0291
Silniční násilník. Pal. Děj. V. 1. 398.
295930
Silniční, -čný Svazek: 3 Strana: 0347
Silniční, -čný, k silnici náležitý, cestný, Strassen-. S. kamení
, most
, Jg.
, cesta (sil- nice), Zlob
., vražda, loupež, Us
., mýto, na- dace (Strassenfond), dlažba, clo.J. tr.
295931
Silnitel Svazek: 3 Strana: 0347
Silnitel, e, m., der Stärker. Sm.
295932
Silniti Svazek: 3 Strana: 0347
Silniti, il, ěn, ění;
silnívati, stärken, vz Siliti. —
koho. Duše jiných ta chvála silní. Št. N
. 75. —
se na čem. A dietě rostieše a silnieše se na těle. Hus II. 23.
295933
Silno Svazek: 3 Strana: 0347
Silno =
silně, stark
. I mácháchu s. ostré meče. Rkk. 51.
295934
Silno Svazek: 7 Strana: 0680
Silno. Město bylo s. ohrazeno; Chodili sú
silno do kláštera. 15. stol. Nár. listy.
295935
Silno Svazek: 8 Strana: 0360
Silno. S. prší. Brt. D. I. 159. Miesto bylo s. ohrazeno. XV. stol. Mus. 1893. 433. Cho- dili sú s. do kláštera. Ib. 434. Cf. List. fil. 1895. 112. a Mus. 1893. 442., 1896. 233.
295936
Silno Svazek: 10 Strana: 0364
Silno =
plno lidu. Baw. Ar. v. 5836. —
S. =
silně. Čert tak
s. táhnul, že utrhl kus kože;
S. tam lidé mřeli (u velikém počtu). Kld. II 107., 202.
295937
Silnobradý Svazek: 10 Strana: 0365
Silnobradý lev. Msn. Od.
63.
295938
Silnoburácný Svazek: 10 Strana: 0365
Silnoburácný. S. řeka, Škod. Od. 164., moře.
Msn. II. 110.
295939
Silnodechý Svazek: 10 Strana: 0662
Silnodechý Zefyr. Škod
. II2. II. 214.
295940
Silnodrápý Svazek: 7 Strana: 0680
Silnodrápý, starkkrallig. Lpř.
295941
Silnoduchý Svazek: 7 Strana: 0680
Silnoduchý muž, von starker Seele. Šml. Star. f.
295942
Silnoduchý Svazek: 9 Strana: 0291
Silnoduchý. Za Šml. polož: IV. 13.
295943
Silnodunící Svazek: 10 Strana: 0365
Silnodunící podloubí. Škod. Od. 42.
295944
Silnodupotný Svazek: 10 Strana: 0365
Silnodupotný kůň. Škod. II2. 211.
295945
Silnohlasý Svazek: 7 Strana: 0680
Silnohlasý, starkstimmig. Koll. III. 58.
295946
Silnohlavý Svazek: 3 Strana: 0347
Silnohlavý, starkköpfig. Šm.
295947
Silnohrdelný Svazek: 10 Strana: 0365
Silnohrdelný kůň. Škod. II2. 97., 211.
295948
Silnohučící Svazek: 10 Strana: 0365
Silnohučící vlna mořská. Škod. II2. 29., 124.
295949
Silnokopytec Svazek: 10 Strana: 0365
Silnokopytec, tce, m. =
kůň. Msn. II. 30. Sr. Silnokopytý v VII. 680. Jinde:
silno- kopytný. Škod.
295950
Silnokopytý Svazek: 7 Strana: 0680
Silnokopytý, starkhufig. Lpř.
295951
Silnokrký Svazek: 10 Strana: 0662
Silnokrký kůň. Škod. II2. II. 111
295952
Silnokřídlý Svazek: 10 Strana: 0365
Silnokřídlý Merkur. Slád. Ant. 148.
295953
Silnokutý Svazek: 10 Strana: 0365
Silnokutý štít. Msn. II. 54., 312.
295954
Silnomocný Svazek: 3 Strana: 0347
Silnomocný, fortissimus. Bj.
295955
Silnomohutný Svazek: 9 Strana: 0291
Silnomohutný bohatýr. Vym. Poh. 31.
295956
Silnonábožný Svazek: 7 Strana: 0680
Silnonábožný, starkreligiös. Koll. St. 59. Vz Vroucnonábožný.
295957
Silnonohý Svazek: 9 Strana: 0291
Silnonohý. Vz Topolníček.
295958
Silnoplátý Svazek: 10 Strana: 0662
Silnoplátý pancíř. Škod.
II2. II. 152.
295959
Silnoplochý Svazek: 7 Strana: 0680
Silnoplochý, vom starken Blech. S. brnění Lpř.
295960
Silnoproudý Svazek: 7 Strana: 0680
Silnoproudý, stark strömend Lpř.
295961
Silnorachotný Svazek: 10 Strana: 0365
Silnorachotný. S. vichřice, Zeus. Škod. IP. 215., 142.
295962
Silnoramenný Svazek: 7 Strana: 0680
Silnoramenný, starkarmig. Lpř.
295963
Silnorohý Svazek: 8 Strana: 0360
Silnorohý květožrout (brouk). Vz Klim. 247.
295964
Silnorohý Svazek: 10 Strana: 0365
Silnorohý luk (z rohu dělaný). Msn. II. 61., 138.
295965
Silnorostlý Svazek: 9 Strana: 0291
Silnorostlý Boleslav. Ld. 70.
295966
Silnorozenka Svazek: 10 Strana: 0365
Silnorozenka, y, f. =
silná dcera. Škod. Od.
5, II2. 107.
295967
Silnoruký Svazek: 7 Strana: 0680
Silnoruký, starhändig. Lpř.
295968
Silnořehotný kůň Svazek: 10 Strana: 0365
Silnořehotný kůň. Škod. IP. 108.
295969
Silnosť Svazek: 3 Strana: 0347
Silnosť, i,f
., vlastnosť silného, die Stärke;
udatnosť, die Stärke, Festigkeit, Tapferkeit, der Muth. Bei. ms., Hus 1. 356. Věže s-sti. Ž. wit. 60. 4
.
295970
Silnosť Svazek: 7 Strana: 0680
Silnosť. Kdo rovný tobě v silnostech, Hospodine? Anth. Jir. I 3. vd. 6
.
295971
Silnosť Svazek: 9 Strana: 0291
Silnosť víry. Št. Bes. 55.
295972
Silnotehník Svazek: 8 Strana: 0360
Silno§tehník, a, m., nephanes (brouk). S. tlustorohý, n. Titan. Vz Klim. 303.
295973
Silnoústec Svazek: 8 Strana: 0360
Silnoústec, ústce, m , acrognathus (brouk). S. obecný, a, mandibularis. Vz Klim. 246.
295974
Silnoušek Svazek: 7 Strana: 0680
Silnoušek, ška, m.,
os. jm. Pk. Npj. 118.
295975
Silnovětvý Svazek: 3 Strana: 0347
Silnovětvý, starkastig. Hdk.
295976
Silnozvuký Svazek: 7 Strana: 0680
Silnozvuký, starktönend. S. rým. Dk.
295977
Silnuch Svazek: 3 Strana: 0347
Silnuch (silnoch), a
, m. =
silný člověk, ein handfester Mensch. Mor. Šd.
295978
Silný Svazek: 3 Strana: 0347
Silný; silen,
lna, o. S. =
sílu mající n. jevící ku přemožení odporu, udatný, stark, kraftvoll, kräftig, tapfer. V
. S
. Záboj
. Po- staví se silných muž k mužu; Přesilné ruce. Rkk. Silnou silou. Km. Silnější oděnec, Kristus, přišed na ďábla, otjal jemu moc a oděnie jeho i sieň
. Hus II. 103. S., fortis. Ž. wit. 7. 12.; 58. 4. S. chlap. Us. Silný přemůže slabého. Us. Muž jest silnější než žena. Št. Budeš-li bohat, krásen, silen. V. Nebyl života silného. Dal. Silný, že by mohl skály lámati. Vz Chlap. Č. Silný jako buk. Pk. Není ten silen, kdo popral, ale kdo se vymknul. Pk. Se silným nechoď v zápas a s bohatým před soud. Č. —
na co: na nohy. Ros
. —
s inft. Jsem silen vás po- zvati ku pokání. Jg
. —
v co: v ruce. Št. —
k čemu. Jenž jest silen k pití a mdel k náboženství. Hus III. 140. Skládám to na ramena boží silná k snášení toho břemene. Žer. 318. — Silný žaludek (dobře trávící). S. pevnosť, tvrz, město, hrad (pevný), V., stavení (trvanlivé), duše, duch (panující vášněm), Us., mysl, Leg., důvod (mnoho dokazující)
, nápoj, Us., víno. V. Pivo silné jako ležák. Us. S. ocet (ostrý), lék. Us. Mlýn na silné vodě; s. spojba; lihovina s., až v ústech pálí; s. jedlík. Dch. Žito je dosud silné n. při síle (nezralé). U Kostelce. Msk. —
v čem. Silný a čerstvý v duchu, mdlý v těle. Kram. U vieře jsa člověk silen odoláť ďáblu. Št. N. 190. — S. =
mnoho vnitřní síly n. moci mající, stark, mächtig
, gewaltig
, lebhaft. Jg. S. rozum
, paměť, vášeň, náruživosť, hněv (prudký), milovník
, víra, naděje, hlas (pronikavý), rána, hřmot, nemoc, vůně
, zim- nice, oheň, hlad, mor, horko, spaní (tuhé, pevné, tvrdé), vítr, déšť, kouř, hnutí, ob- chod. Lid ten silněji nás jest. BO. —
komu. Nepřátelóm budeš silen. Smil v. 1494., Arch. I. 33. Jemu silni biechu. BO. —
v čem: v nějakém umění (zběhlý). Bern. V poku- šení ctnosť silnější a s větší odplatou bývá. Hus I. 310. —
čím. Byl silný životem i myslí. Výb. I. 464. S. udatenstvím. Ctib. Hád. 5. —
Š.. =
mnoho částek mající a tudyž veliký, mocný, stark, mächtig, viele Theile habend. S. vojsko. Us. Pod městečkem vojna silná. Sš. P. 752. —
na co: na počet. D. Kniha silná na archy
. Zlob. Praha v ty časy velmi silnaa byla na lid. Let. 28. Prostějov jest na židy silnější než Kroměříž. Mřk. —
v čem, čím. Jsme silni jezdectvem, v jezdectvu (na jezdectvo). Bs. S. lidmi. Alx. Země rytieri a panošemi velmi silná. Tristr. Jemu jízd- nými silni byli. Let. 59. —
S. =
tlustý, ve- likého obvodu, hrubý, veliký, stark, gross, dick, derb. S. strom, jelen, Šp., Us., dub, braň, meč, Rk
., plátno, sukno, vlákno (ne tenké). Us. —
v čem: v údech, v těle. Us. —
v co. Sv. Prokop v hnáty velmi silný byl. St. skl., Leg., Lk., Výb. I. 206
.. Bs. —
jak. Strom silný víc než
v objetí. Pref. 29
. —
komu s.
býti =
s nej býti,
s něj síly míti, gewachsen, überlegen sein. Mohlo všem nepřátelům statečně silno býti (město). Troj. Že jsou mu
silní bojovníci ti.
Br
. Lev psu velmi silen byl. —
k čemu =
s to, ge- wachsen. K jednomu každému z nich že by dosti silen byl. Aesop. Jest silen k hříchóv odpuštění. Ms.
— nač. Oni nejsou silni na studenta (nejsou s to
, aby ho vydrželi). V Kunv. Msk.
295979
Silný Svazek: 7 Strana: 0680
Silný. Kdo chce býti silným, zdvíhej něco těžkého, jakmile uslyší první jarní zahřmění. Us. Sbtk. Když silný potepe ma- lého (slabého), malá bude chvála jeho; S. silnému se líbí Ezp. 1207., 2582. Ustup silnějšímu a poslouchej rozumějšího. Us. Hkš. —
s inft. Jest s. dobývati měst tvr- dých. 14. stol. Živ. Jež. —
S. =
mnoho vnitřní síly atd. Výmluvnost jeho nebyla silna. Vlč. S. proud elektrický. Us. Pdl. S. povaha, vůle, slabika, zakončení verše, Dk , průvan, ton, Us., Zv, puch, hlahol, Kod., Vrch. S. milovnice (silně milující), odběratel. Us. Gb. —
v čem: v lásce. Vrch. —
čím. Byl silen láskou k ženě své. Šml. Chceš-li silen zbožím býti Sv. ruk. 241. —
nač. S. na modlitby. Otc. B. 177. a. —
ke komu Ó milosti tvá k nám silná! Hus III. 263. —
s inft. Aby byli silnější trpěti. Pass. mus 365. —
S. =
mnoho částí atd. Král obeslal sněm silný. Let 238. —
nač. Silnější jsou na lidi než my. Skl. II. 467. — S =
tlustý atd —
z čeho. Budeš silen z něho (z masa, budeš-li je jísti). VýB. II. 187. —
komu s.
býti. Že jsou mu dosti silni. Skl. I. 105. Že nepřátelóm jest silen. 1431. Pal. Rdh. II. 72. Komuž móžeš silen býti. Sv. ruk. 222.
295980
Silný Svazek: 8 Strana: 0360
Silný. Zavadili s. o silného, padnou oba, XV. stol. Vlč. Lit. 201. —
jak. Silné, že by se muhl s békem trkat. Mor. NZ. V. 543.
295981
Silný k čemu Svazek: 9 Strana: 0291
Silný k čemu. Abychom silni byli k do- brému. XV. stol. Modl. ms. (Mus. fil. 1898. 180. )
295982
Silný. S Svazek: 10 Strana: 0365
Silný. S. mráz, lépe: tuhý. Mš. Kdo se cítí silným býti, nebojí se třeba slabým zdáti. Zr. Mad. 71. — s
inft. Položil před nimi chléb, aby se posílili a tak silnější trpěti byli. Pass. 365. (List. fil. V. 192. ).
295983
Silobujný Svazek: 3 Strana: 0347
Silobujný, wildkräftig
. Šm.
295984
Silocvičný Svazek: 3 Strana: 0347
Silocvičný, gymnastisch, Turn-
. Šm.
295985
Silocvik, u Svazek: 3 Strana: 0347
Silocvik, u
, m.
, das Turnen. Šm.
295986
Siločára Svazek: 9 Strana: 0291
Siločára magnetická. Ott. XVI. 604.
295987
Silodárný Svazek: 10 Strana: 0365
Silodárný. S. víno. Msn. Od. 67.
295988
Silodatný Svazek: 3 Strana: 0347
Silodatný, Stärke gebend. Žák.
295989
Siloduch Svazek: 3 Strana: 0347
Siloduch, a
, m.
, der Kraftgeist, das Ge- nie
. Šm.
295990
Silodyšný Svazek: 10 Strana: 0365
Silodyšný muž. Msn II. 199.
295991
Silohromec Svazek: 3 Strana: 0347
Silohromec, mce, m
., der Kraftmeier. Dch.
295992
Silojednosť Svazek: 8 Strana: 0360
Silojednosť, i, f. =
jednotnosť síly. Ztk. 25. (3. vyd.).
295993
Silojev, u Svazek: 3 Strana: 0347
Silojev, u
, m., die Kraftäusserung.
295994
Silojevný Svazek: 3 Strana: 0347
Silojevný, dynamisch. Nz.
295995
Silojevný Svazek: 7 Strana: 0680
Silojevný. S. krása, Jg. Slnosť. 44., pře- hlasování. Vz Přehlasování, Přestrojování (dod.)
295996
Silokřivka Svazek: 7 Strana: 0680
Silokřivka, y, f. Elektrická s. Zenger.
295997
Silokřivka Svazek: 8 Strana: 0360
Silokřivka = křivka, kterou činí železné piliny vysypané na papír, jenž jest položen na poly magnetické podkovy. Vz KP. VIII. 21. (Vstnk. III. 18.).
295998
Silokřivka Svazek: 8 Strana: 0575
Silokřivka, Kraftlinie. KP. VIII. 43.
295999
Siloměr Svazek: 3 Strana: 0347
Siloměr, u, m., der Dynamometer
, Kraft- messer. Nz
.
296000
Siloměr Svazek: 7 Strana: 0680
Siloměr, u, m., Kraftmesser.