145001
Mantova Svazek: 1 Strana: 0976
Mantova, y, f., mě. italské
, Mantua. —
Mantovan, a, m. —
Mantovský.
145002
Manu propria Svazek: 1 Strana: 0976
Manu propria, lat. (m. p.; m. pr.; m/p. ), vlastní, svou rukou (napsal).. Us.
145003
Manual Svazek: 1 Strana: 0976
Manual, u, m., z lat. manuale, raptulář, notulář, makulář, z něhož se potom na čisto do knih přepisuje. Sudelbuch, Klitterbuch. V. M., příruční kniha (účetní
). — M., po- řadí ručních klapek na varhanách
, klavia- tura
. Rk.
145004
Manual Svazek: 6 Strana: 0929
Manual. Cf. KP. II. 327
., Jg. H. 1. 706.
145005
Manuální Svazek: 6 Strana: 0929
Manuální stipendia, Handstipendien
, Bor. 422., kniha, das Manual. Sl. les.
145006
Manuálník Svazek: 6 Strana: 0929
Manuálník, u, m
. Vz Jg. H. 1. 706., Manual.
145007
Manufakt Svazek: 1 Strana: 0976
Manufakt, u, m., z lat
., ruční výrobek. Handerzeugniss. Rk.
145008
Manufaktura Svazek: 1 Strana: 0976
Manufaktura, y, f., z lat., rukodílna, rukodělnictví
. Manufaktur, Werkhaus (wo Waaren mit den Händen oder durch Trieb- werke in Menge verfertigt werden)
.
145009
Manufakturista Svazek: 1 Strana: 0976
Manufakturista, y, m., die, Despota', rukodělník. Rk. Manufakturist, Handwirker; Gewerkhausbesitzer.
145010
Manufakturní Svazek: 6 Strana: 0929
Manufakturní, Manufaktur-. M. továrna. Pdl.
145011
Manumisse Svazek: 6 Strana: 0929
Manumisse, e, f., lat. =
propuštění na svobodu. Kos.
145012
Manuscript Svazek: 1 Strana: 0976
Manuscript, u, m., z lat., rukopis, Hand- schrift. Rk.
145013
Maňúska Svazek: 8 Strana: 0561
Maňúska, y, f. =
púzalka. Slov. Kal. S. 145. Cf. Maňúšky.
145014
Manušice Svazek: 6 Strana: 0929
Manušice, dle Budějovice, Manisch, ves u Čes. Lípy. Blk. Kfsk
. 1361., Rk. Sl.
145015
Maňúškový Svazek: 9 Strana: 0156
Maňúškový. M. vrba (která má maňúšky = kočičky). Slov. Zát. Př. 279a.
145016
Maňušky Svazek: 1 Strana: 0976
Maňušky, pl., f., jehnědy. Na Slov. Rk.
145017
Manúšky Svazek: 9 Strana: 0156
Manúšky =
kočičky. Zát. Př. 222. Pozn.
145018
Manúti Svazek: 1 Strana: 0976
Manúti = hýbati, kývati; manu = po- hnul. Kat. 649.
145019
-manúti Svazek: 9 Strana: 0156
-manúti. Vz Gb. H. ml. III. 2. 247.
145020
Manův Svazek: 6 Strana: 0929
Manův Mlýn u Vel
. Meziříčí.
145021
Manyce Svazek: 6 Strana: 0929
Manyce, e, f
. =
náruživá choutka. Cf.
pctvía. U Polic. Zkr.
145022
Manýra Svazek: 1 Strana: 0976
Manýra, y, f, z fr.
maniere, způsob; sloh. Manier.
145023
Manýra Svazek: 6 Strana: 0929
Manýra. Ten člověk nezná žádné ma; nýry. Us. Tč. —-
M. =
sloh. M. křídová - rytina m-rou tušovaci provedená. Pdl.
145024
Manýrismus Svazek: 6 Strana: 0929
Manýrismus, u, m. Tš. O podm. 23.
145025
Manýrista Svazek: 6 Strana: 0929
Manýrista, y, m. = umělec provádějící díla svá způsobem buď navykl
ým anebo přiučeným. S. N. V. 99.
145026
Manýrně Svazek: 10 Strana: 0171
Manýrně =
způsobně, manierlich. Pak se ve dvou řadách m. postavili. Sá. Pr. m. I. 229.
145027
Manýrnosť Svazek: 6 Strana: 0929
M
an
ýrnos
ť, i, f., die Artigkeit. Ssk.
145028
Manýrný Svazek: 6 Strana: 0929
Manýrný =
způsobný. M, člověk. Us. Tč.
145029
Manýrovanosť Svazek: 6 Strana: 0929
Manýrovanosť, i, f. Dk. Poet. 378. Vz Manýrovati. 426
145030
Manýrovaný Svazek: 6 Strana: 0930
Manýrovaný plod. Dk. Poet. 378. Vz násl.
145031
Manýrovati Svazek: 6 Strana: 0930
Manýrovati, manieriren, zieren, künsteln.
145032
Manžárovati Svazek: 6 Strana: 0930
Manžárovati, z fr. manger =
hltavě jísti; trhati, sekati. Us. Sd., Rgl.
145033
Manžáry Svazek: 6 Strana: 0930
Manžáry = mancáry. Rozsekal to na m. Us. Rgl.
145034
Manžel Svazek: 1 Strana: 0976
Manžel, a, m. (
ne: manžel, e, poněvadž jest l tvrdé, tedy podlé: Páv; tedy vok. sg.
manželi šp. místo
manžele, poněvadž se toto slovo nesklání dle druhého sklonění. Vz -el) Pl. manželé, Eheleute, muž a žena, manžel a manželka; manželi, manželové, Ehemänner, ženatí mužové. Vz E. Ht., D., Mk. Manžel m. malžen
, 1 se přesmyklo, Ht., a malžen z malt-žena. Mal pak má Mkl. za něm. mahal, mâl, concio, pactum. Der Gatte, Gemahl, Mann. Vz Malžen. Zasnoubení po svatbě manžel a manželka slovou. Kom. Zůstala osi- řelá po manželu svém. Br. M-la propustiti, opustiti. V. Manžely loučiti, rozloučiti, roz- vésti. V. Abych ho dostala za svého man- žela; Přeškoda mého m-la. Er. P. 126., 357. Ach kde si můj manžele ? Mor. P. 448. (Zb. ) Manželé Josef a Marie Novák,
šp. m.: Josef Novák a Marie manželka jeho. Bs. Vz Jméno. — Vz Rb. str. 267.
145035
Manžel Svazek: 6 Strana: 0930
Manžel. Cf. Šrc. 250., 259
., 339
., Mkl. Etym. 182. Žertovně v pl. manželata O m. vz Jagić Arch. f. slav. Philol. 1882. 26.-30
., List. fil. IX. 171., Cor. jur
. IV
. 3. 1. 404
., IV
. 3. 1. 422. Kto prve umře ze dvú m-lú. Št. Kn. š. 9. M-lé nejsou andělé. Us
. Vk. Na m-la svědčí strpět ženské řeči. Us. Tč
.
145036
Manžel Svazek: 7 Strana: 1321
Manžel. D. Lhrg. 172. Kdo chce mět prst celý, nech ho nestrká mezi m-ly. Us. Brt.
145037
Manžel Svazek: 8 Strana: 0198
Manžel, z malžen. Výklad vz v Gb. H. ml. I. 514. Tak choť, jenž rád by věděl vše a znal, co žena dí a dělá, k truchlivému se chýlí konci z plesů v nářky bědné, z jichž okovů se více nepozvedne. Vrch. Rol. XLIII. 7. M-lé vypovídají se ze Žebrová přes Chotě- mír do Dobromysle. NZ. III. 230.
145038
Manžel Svazek: 9 Strana: 0157
Manžel, a. Gt. m-le jen odchylkou. Gb. H. ml. 1. 83. Každý m. ořech hladký, často hořký, zřídka sladký. Šml. X. 284. Přísloví atd. vz v Zát. Př. 93, 330a. Vz násl.
145039
Manžel Svazek: 9 Strana: 0448
Manžel. U Palackého (Děj. II. 2. 116., 239. ) gt. -e i
-a.
145040
Manželckej Svazek: 10 Strana: 0171
Manželckej -
manželský. Dšk. Km. 38.
145041
Manželčin Svazek: 1 Strana: 0976
Manželčin, -ina, -ino, der Gattin ge- hörig.
145042
Manželice Svazek: 8 Strana: 0198
Manželice, ves na Slov. Phľd. 1895. 45.
145043
Manželiček Svazek: 6 Strana: 0930
Manželiček, čka, m. = demin. manželík. Kv. 1872. 27.
145044
Manželík Svazek: 6 Strana: 0930
Manželík, a, m. = demin. manžel.
145045
Manželka Svazek: 1 Strana: 0976
Manželka, y, f., na Slov. malženka, po- malžonka, das Eheweib, die Gattin
, Ehefrau, Gemahlin. Jg
. M-ku si jednati, namlouvati, zasnoubiti; m-ku neb za m-ku pojíti, vzíti; dceru někomu za m-ku dáti; m-ku, za m-ku míti; s m-kou se rozvésti; m-ku propustiti, opustiti; za m-ku svou se báti (řevniti, že- hrati). V. Zasnoubena mu byla za manželku. Háj. M. závod muže svého vyvozovati po- vinna není. M. přísluší k právu manžela svého. Přijetím m-ky za mocnou hospodyni neb manžela za mocného hospodáře statek se nezadává. Pr. —. Slovo manželka často se vynechává: Anna Čížková, ale: Anna man- želka Čížkova. — Vz Rb. str. 267.
145046
Manželka Svazek: 6 Strana: 0930
Manželka, vz
Malženka, Šrc. 257.-259., Cor. jur. IV. 3. 2. 422., Mkl. Etym. 182. Jména manželek tvoří se na Mor
. ode jmen manželů příponami:
-ka (b
ka),
-ěna, -ca (-ica); lašsky a částečně i rožnovsky i vsa- cky -
ula,
-uvka. Vz tyto přípony a Brt
. D. 147. Učinil to jemu a Martě m-ce jeho; Svoluje Johannesovi a Magdaleně, m-ce jeho. Arch. VII. 593., 597. a j. Muž má ža- losť velkú, jak má zlú m-ku
. Us. Té. Man- želkám vernosť prislúchá, též i mlčánlivosť; Manžel musí vyživení doháňať do domu, a m
. ochraňovať a prirábjať k tomu
. Glč
. II. 120
., II. 337.
145047
Manželka Svazek: 10 Strana: 0171
Manželka. O m-kách starší doby. Vz Arck. XIX. 585. Sr. Choť
145048
Manželkář Svazek: 6 Strana: 0930
Manželkář, e
, m., der den Eheweibern nachstellt. Šm.
145049
Manželný Svazek: 10 Strana: 0623
Manželný =
manželský. M. život. UČ. spol. 1905. 1. 14.
145050
Manželsky Svazek: 1 Strana: 0977
Manželsky, po manželsku, ehelich. M-sky se sešli. Krab. Po m-sku (jako manželé) spolu bydlí. Kom.
145051
Manželský Svazek: 1 Strana: 0977
Manželský, Ehe-, ehelich
. M. děti, ohlášky, povinnosť, právo, překážky, smlouva, spo- lek, stav, svazek, J. tr., slib, soud, zákon, vz S. N., sňatek
, komora
, lože, složení
, spo- jení
, obýváni
, objímání, závdavek (dar ne- věstě). V. K stavu manželskému požádati. Us. V stav manželský vstoupiti. Br., Tkadl. I. 75. Slibem manželským se zavázati. V. Víry a slibu manželského nezachovati. V. Z řádného lože manželského narozené dítě
. V. Z lůže manželského vykročiti a je zprz- niti. V. Kámen mlejnský, ten je těžký, ještě těžší stav manželský. Er. P. 150.
145052
Manželský Svazek: 6 Strana: 0930
Manželsk
ý. M. svátosť, skutek, viera. Št. Kn. š. 81., 90., 91. Prominutí překážek manželských. J. tr. Těžký, těžký kameň mlénský, ješče těžší stav manželský. Sš. P. 479. Cf. Brt. N. p. I. 238. Písně o stavu m. vz v Sš. P. 235. nn., Er. P. 345. nn., Brt
. N. p. I. 264. a násl.
145053
Manželsky Svazek: 10 Strana: 0171
Manželsky se sňali. Zvon IV. 37. Měl ji m. za manželku. Arch. XXI. 180.
145054
Manželský Svazek: 10 Strana: 0171
Manželský. Soudní řízení ve věcech m-ských. Vz Ott. Říz. III. 167.
M. choť (kupolovaná),
?????? ??????. Škod. II2. 182
.
145055
Manželství Svazek: 1 Strana: 0977
Manželství, í, n
.,
manželstvo, a, n., stav manželský, die Ehe, der Ehestand
, Hei- rath. V. M. jest řádné svolení muže a ženy nerozdílné do smrti; M. jest dvou osob muž- ského a ženského pohlaví řádné
, poctivé, slušné v církvi spojení zachovávajících lože čistého a nerozdílnosti. Rb. M-stvo jest po- řádné spojení osoby mužské s osobou žen- skou obsahující nerozdílné jich spolu s se- bou životem obcování. Kol. 40.
Monogamie (jednoženství, jeden muž a jedna žena)
, po-
lygamie (mnohoženství, jeden muž a více žen),
polyandrie (mnohomužství, jedna žena a více mužův), morganatické n. na levou ruku (obyčejně při osobách panovnických
, berou-li si chotě rodem jim nerovného), do- konané (matrimonium consumatum, když po oddavkách manželé tělesně už se spojili; bez takového skutku slove: církví uznané, ale nedokonané, matrimonium ratum sed non consumatum), domnělé (m. putativum, když se vezmou dvě osoby, jimž rušící překážky vadí), řádné, tajné (m. clandestinum), smí- šené (při různém náboženství). Vz S. N. V. 161. M. deverné, deverské či deverství, n., leviratus, die Leviratsehe u židů. Dle zá- kona deverství Deut. 25., 5. —10. byl svo- bodný bratr povinen ze vdovy pozůstalé po bratrovi, zemřel-li tento bez dětí, símě vzbuditi, aby jeho jméno nezaniklo. Sš., L. 56., 57. K manželství svoliti; překážka, plat- nosť, rozloučení (na Slov. rozsobášení), ne- platnosť m-stva; zákon o m.; rozvedení n. žaloba k rozvedení m.; pře o rozvedení rozepře v příčině m.; prohlášení m. za ne- platné; zasnoubení, zámluva k m. (zasnou- bení, Er. ); o m. se ucházeti; vzíti, vstoupiti s někým v m.; vzíti se, jíti za sebe (v m. )
. J. tr. M-stvo má býti svobodné a ne nucené. Er. M. svobodné jest, ale s povolením ro- dičův. Rb. List m. ohlašující n. ohlašovací,
chybně m.: cedulka na opověděné m., lístek manželský. Šb. Nad m-stvím pořádným ruka držána bud', neb z něho vše dobré pochází. Pr. M. buďtež svobodna bez všeho přinucení. Pr. Rodičové dětí k m. nenuťte. Pr. Děti bez vůle otců svých k m. se nezamlouvejte. Pr., Kol. 40. Až se mezi vámi skoná man- želstvo podlé zákona. Kat. 576
. M-stva mají se konati s povolením rodičův a jiných osob, pod jejichžto ochranou byli by ti, kteří v stav manželský vkročiti míní. Kol. 40. Dcera bez vůle otcovské v m. se nezamlouvej, sice dílu svého zbavena budeš. Pr. Věno bez m. býti nemůže. Pr. M. připověděti; v m. ženu míti; v m. se ženou býti
. V. — O m. něčí státi, jednati; zasnoubiti pannu k manželství
, zamluvení k m.; k m. způ- sobný; m. rozvésti, rozloučiti, zrušiti; z ne- řádného m. dítě. V. Děti z řádného man- želství zplozené. Dítě z prvního, druhého m. D. I v m. i v samostatnosti kříže je dosti. Zav. V m. vcházeti. Br. Námluvčí m-stva; m. ohavné (s blízkou krevní pří- telkyní). V. Není té krčmy, aby v ní při kvasu někdy sváru nebylo ani toho m.,
aby se mezi manžely něco odporného nepřiho- dilo. D. To dobré m. bývá, kde manžel hlavou jest a vrch práva, správu a vládu má. Rb. Lépe žíti v m. svorně než hojně; Den bez sluníčka, noc bez měsíčka, zahrada bez kvítí, m. bez dětí. Rb. Jeden obyčej zlý jmějiechu, že manželstva nedržechu. Dal. 8. Čeho dle staro-českého práva k platnému vcházení v m. potřebí bylo, vz Rb. 137. až 142.; 267.
Stran přísloví vz ještě: Brada, Děv- čice, Psota, Ruka, Spřež, Svět, Svoboda, Vdovec, Vosk, Žena. Vz také: Bráti si koho a Tk. II. 314.
145056
Manželství Svazek: 6 Strana: 0930
Manželství římské, řecké. Vz Vlšk. 237., 220. — Cf. Cor. jur. IV. 3. 1. 404., IV. 3. 2. 422., Sv. ruk. 388., Rk. Sl. Rozvod m. J. tr. K m. někoho pojati. Sdl. M. je svazek nej- světější. Us. S čiernýma očima keď sa sejdou sivé, takové m-stva bývajú šťast- livé. Koll. Zp. I. 75. M-stvo nerozlučuje krem ryl a motyka; Najvetšá zlosť do man- želstva vychádza z podezření. Glč. I. 85., II. 202. Slíbil mu Lidku dáti ku pravému m-atví. Půh. II. 275. S nížto manželstvo dr- žieše. Hr. rk. 5. V m-stvo vstúpiti. Dal. 56. Bieše v m-stvo dána Josefovi. ZN
. Ti, ježto v m-ství bydlechu. BO. M-stvo pokútni. Št. Kn. š. 85. Cf. Pře, Svolení, Slov. zdrav.
145057
Manželství Svazek: 9 Strana: 0157
Manželství. M. skupinové (endogamní a exogamní) a individualní (polygamie či mnoho- manželstvi):
a) mnohomužství či polyandrie,
b) mnohoženství či polygynie,
c) jednoman- želstvo či jednoženství či monogamie. Vz Ott. XVI. 795. nn. Přísloví vz v Zát. Př 93.. 330a. Pověry táhnoucí se k m. vz Čes. 1. 1898. 199. M. bez dětí, den bez sluníčka, duše bez ra- dostí. Šml. X. 63.
145058
Manželstvo Svazek: 8 Strana: 0198
Manželstvo, a, n., vz Pospůlka (3. dod.).
145059
Manželstvo Svazek: 10 Strana: 0171
Manželstvo. Nie je kostola bez kázne, a m-stva bez mrzutosti. Rizn. 167. —
M. =
jídlo. Vz Pospůlka.
145060
Manželův Svazek: 1 Strana: 0977
Manželův, -ova, ovo, dem Gemahl ge- hörig. V.
145061
Manžestr Svazek: 8 Strana: 0198
Manžestr, u, m. — čes. tanec u Nimb. Vz NZ.
III. 503.
145062
Manžestr Svazek: 8 Strana: 0561
Manžestr, u, m., čes. tanec dle textu písně: Za dva zlatý na kalhoty manžestru. Čes. 1. VI. 232.
145063
Manžestr Svazek: 10 Strana: 0171
Manžestr, u, m,,
tanec. Vz Brt. P. n. 840., Čes. 1. XI. 144.
145064
Manžestrovky Svazek: 9 Strana: 0157
Manžestrovky, pl., f. =
kalhoty z man- žestru. Čes. 1. IX. 317.
145065
Manžílek Svazek: 1 Strana: 0977
Manžílek
, lka, m., ein junger Ehemann. Rk.
145066
Maohohodnotný Svazek: 6 Strana: 1011
Maohohodnotný, vieldeutig. Nz.
145067
Mapa Svazek: 6 Strana: 0930
Mapa = výkres, který větší nebo menší čásť země ve vodorovném průmětu nebo v půdorysu tak představuje, že z něho po- loha a vzdálenost jednotlivých míst, rozměr jisté krajiny a všelijaké jiné poměry pře- hledně poznati se mohou. Blř. M. půdo- rysná či plán, výšepisná či hypsometrická, industrialni, navigační, mřežovaná n. ploská (Platt-), Stč. Zem. 384.-386., 426., 427
., 432., světová (jíž veškeren obor zemský vyobrazen jest na ploše), Kozennův Atlas, polohorysná, NA. V. 100
., dešťopisná či hyetografická, Stč. Zem. 639., NA
. V. 367
., isohyetická, Stč. Zem. 652,, větrní, Wetter-. Bc. M. římské. Vz Vlšk. 234. Tisk mappy
. Vz KP. I
. 358. Cf. Tf. Mtc. 293., Rk. Sl.
145068
Mapa, mappa Svazek: 1 Strana: 0977
Mapa, mappa, y, f., z lat., tabule geo- grafická, Landkarte. M.
dle měřítka: 1. si- tuační (katastralni), 2
. topografická či mapa terénu (generalstábní), 3
. zeměpisná (geogra- fická):
a) generalní č. přehledná,
b) spe- cialní. D
le účelu: horopisná či orografická, vrstevní, vodopisná či hydrografická, geolo- gická, hornická n. báňská, lesnická.
Mapa nebes: planisfery n. planigloby (představující celo- n. polokouli). Vz více v S. N. V. 103. M. hospodářská, krajepisná, hvězd, místo- pisná n. topografická (topographische K. ), mořská, plavecká, podrobná, zvláštní. Nz. M.
generalní, obraz některého celku (povrchu země, celé říše, země atd. );
specialní mapa, obraz kraje, okresu, okolí, města, pokud ji lze míti za podrobnější provedení přehle
d- ného
obrazu celkového. Tl
. Mapa vypuklá (Relief-), původní (Original-), zmenšená či redukovaná (reducirte K. ), příručná (Hand-), závěsná (Wand-), přírodní (physikalische K
. ), nebeská (Himmels-), vrstevná (Höhenschich- tenkarte), zeměznalecká (geognostische K. ), námořská (See-), statistická (statistische K. ), politická či občanská (politische K
. ), náro- dopisná ( ethnographische K. ), průmyslová (Industrie-), spojovacích prostředků (Kom- munikations-), železničná (Eisenbahn-), po- štovská či poštovní (Post-), cestovní (Reise-), vojenská (Militär-), historická (historische K. )
. Š. a Ž.
145069
Mapaniový Svazek: 6 Strana: 0930
Mapaniový. M. stromy, les. Hlb. rejstřík XXXI.
145070
Mapárna Svazek: 6 Strana: 0930
Mapárna, y, f., vz Mapovna.
145071
Mapař Svazek: 1 Strana: 0977
Mapař, e, m
., der Mappirer. Bur.
145072
Mapařství Svazek: 1 Strana: 0977
Mapařství, n., die Mappirkunst. Bur.
145073
Mapička Svazek: 6 Strana: 0930
Mapička,
mappička, y, f. =
malá mappa. Us. Pdl.
145074
Mapka Svazek: 1 Strana: 0977
Mapka, y, f., kleine Karte. Rk.
145075
Mapopisec Svazek: 6 Strana: 0930
Mapopisec,
mappopisec, sce, m. =
ma pař. Nz.
145076
Mapopisectví Svazek: 6 Strana: 0930
Mapopisectví, mappopisectví, n., die Mappirungskunde. Nz.
145077
Maporyjejec Svazek: 1 Strana: 0978
Maporyjejec, jce, m., Landkartenstecher. Rk.
145078
Mapovací Svazek: 6 Strana: 0930
Mapovací,
mappovací, KaRtirungs-. M. práce. Sl. les.
145079
Mapovadlo Svazek: 6 Strana: 0930
Mapovadlo,
tnappovadlo, a, n., das Zu- legzeug, der Zulegekompas. Hrbk.
145080
Mapování Svazek: 6 Strana: 0930
Mapování, mappování, n. =
kreslení map, die Kartirung, Mappirung. Sl. les
., S. N. V. 103.
145081
Mapovati Svazek: 1 Strana: 0978
Mapovati, mappiren. Rk.
145082
Mapovati Svazek: 6 Strana: 0930
Mapovati,
mappovati, kartiren. M zemi. Pal. Rdh. I. 100
.
145083
Mapovitec Svazek: 6 Strana: 0930
Mapovitec,
mappovitec, tce, m. archi- pelagites, der Landkartenschein. Šm.
145084
Mapovna, mapárna Svazek: 1 Strana: 0978
Mapovna, mapárna, y, f., Mappenarchiv, Mappenlokale. Rk.
145085
Mapovní Svazek: 1 Strana: 0978
Mapovní, Mappen-.
145086
Mapovník Svazek: 1 Strana: 0978
Mapovník, a, m. = mapař.
145087
Mapový Svazek: 6 Strana: 0930
Mapový,
mappový, Mappen-. M. průměty
, Kozennův Atlas, vzdálenost (opak: skutečná). Stč. Zem. 428
.
145088
Mappa Svazek: 7 Strana: 1321
Mappa =
obličej. Má hodnou m-pu (ve- liký obličej). U Studené. Vlchř.
145089
Mappa Svazek: 9 Strana: 0157
Mappa. Rozlož mappu = povídej (hl. o kle- vetnici). Lisic. — 0 m. sr. Ott. XVI. 807.
145090
Mappa Svazek: 10 Strana: 0623
Mappa, y, f. Toho ani na mappě ne- najdeš. Mus. slov. V. 38.
145091
Mappamond Svazek: 8 Strana: 0199
Mappamond. Ptolemaeus uvedl v m. pres- nosť mathematickou a opravil skoro všecky tvary polohy zemí. Krok
. 1894. 327
.
145092
Mappopisec Svazek: 9 Strana: 0157
Mappopisec, sce, m. J. Rozum.
145093
Mappovati co Svazek: 9 Strana: 0157
Mappovati co: krajinu. Vlč. Lit. I. 403. Sr. Mapovati, Ott. XVI. 805.
145094
Mar ha Svazek: 6 Strana: 0932
Mar ha,
mar ha! Kriegsgeschrei der alten Slaven (tödte ihn)
. Šm.
145095
Mar, u Svazek: 1 Strana: 0978
Mar, u
, m., maření, zmar, záhuba, das Verderben. V mar přijíti. Zlob.
145096
Mar-o Svazek: 1 Strana: 0980
Mar-o, ona, m., jm. římské
.
145097
Mar-s Svazek: 1 Strana: 0980
Mar-s, ta, m.,
římský bůh války. U Řekův
"A^rjc, Ares.
145098
Mara Svazek: 1 Strana: 0978
Mara = Mářa, Maří, Maruše =
Marie. Gl.
145099
Mara Svazek: 6 Strana: 0930
Mara. Najprú fara, potom M., erst ein Bleib, dann ein Weib
. Zátur. Jakub, chleba knp
; M., chleba dala. Rr. MBš. —
M. =
ne- moc. Slov. Nech choldún a m. ztratí sa pod zem. Phľd. VII. 107. —
M., dolichotis pa- tagonica, Mara
. Prm. I. 2. 446
Mara.
Škodná m. = žena, která všecko maří;
hojná m. = marnotratnice
. Val. Brt. D.
145100
Mara Svazek: 6 Strana: 0930
Mara, y, m. = Marek BPr.
145101
Mára Svazek: 8 Strana: 0199
Mára, y, m., vz násl
. Martin.
145102
Mára Svazek: 9 Strana: 0157
Mára Václ., rytec, nar. 1842. Ott. XVI. 816.
145103
Marabu Svazek: 6 Strana: 0930
Marabu, a, m., ciconia marabu
, indijský čáp. Schd. II. 468
., Hlb. II. 214.
145104
Maraburčiti Svazek: 6 Strana: 0930
Maraburčiti, Narrenspossen treiben. Šm.
145105
Marada Svazek: 6 Strana: 0930
Marada, y, m., os. jm.
M. Bartol., farář 1744. Jg. H. 1
. 596., Jir. Ruk
. II. 7.
145106
Maradasky Svazek: 10 Strana: 0623
Maradasky = kapličky v Blatech v již. Čechách, jež vystavěl Maradas. Máj. IV. 2.
145107
Marail Svazek: 6 Strana: 0930
Marail, a, m
., penelope, der Marail, Trut- hahn
. Šm
.
145108
Marák Svazek: 6 Strana: 0930
Marák, a, m.
— kdo máry dělá, uschovává a před pohřbem do domu donáší. Mor
. Šd.
145109
Maŕák Svazek: 6 Strana: 0930
Maŕák, a, m., cf.
Mařena. Chození s Ma- řákem n. Smrťákem na Mor. Vz Km. 1887. 677., 759. Na smrtnicu chlapci strojí Mařáka a děvuchy Mařanu. Slez. Šd. Cf
. Brt. Dt
. 283.
145110
Marák Svazek: 8 Strana: 0199
Marák, Mařák, a, m., vz násl. Martin, Mauritius
.
145111
Maral Svazek: 6 Strana: 0930
Maral, a, m., cervus maral, perský jelen
. Brm. I. 3. 151.
145112
Maralík Svazek: 8 Strana: 0199
Maralík, a, m
., vz násl. Martin.
145113
Maran Svazek: 1 Strana: 0978
Maran, a, m., myliobatis, ryba. Krok.
145114
Maran Svazek: 9 Strana: 0448
Maran z čeledi rýnoků. Sr. Ott. XVII. 926.
145115
Marana Svazek: 1 Strana: 0978
Marana, y, f., Mařena, Mořena, Morana (zastr. Morena) = smrť, der Tod. Rk. Mo- rana naň sáhla. Us., Jg.
145116
Marandová Svazek: 10 Strana: 0172
Marandová, é, f„ vrch v Gemersku na Slov. Sbor. slov
. 1900. 153.
145117
Marániti Svazek: 6 Strana: 0930
Marániti =
kaziti, ničiti, pustošiti. U Ko- jetína, Kroměříže
. Wrch.
145118
Marant Svazek: 6 Strana: 0930
Marant, u, m. =
maranta. Schd
. II. 272.
145119
Maranta Svazek: 6 Strana: 0930
Maranta, y, f., maranta, die Marante, rostl. M. třtinovitá, m. arundinacea, indská, m
. indica, hlavatá, m. allouya. Vz Rstp. 1482
., Schd. II. 272.
145120
Maranta Svazek: 9 Strana: 0157
Maranta, y, f., rostl. Vz Ott. XVI. 818.
145121
Marantický Svazek: 6 Strana: 0930
Marantický, marantisch. Nz. lk.
145122
Marantický Svazek: 8 Strana: 0199
Marantický. M. stav (těla). Vstnk. III. 476
.
145123
Marantový. M Svazek: 6 Strana: 0930
Marantový. M
. moučka, Arrowroot, f. Sp. M. škrob = jemný tropický z oddenků různých rostlin. Vz Ott. II 786.
145124
Maras Svazek: 6 Strana: 0930
Maras, u, m. =
marast. Slez., mor. a slov. Wrch., Škd
. — Hádati, hledati od Marasa do Karasa (ve hře na prsténk
y). Dbš. Obyč. 129.
145125
Marasiti Svazek: 6 Strana: 0931
Marasiti =
pošlapati, zmačkati, rozbiti, zertreten, zerdrücken, zerschlagen, vernich- ten. Las. Mtl
., Wrch
. Ovoce nohami na
zemi m. Tč. —
M. =
zamazati, verschmieren
. — co
čím: zem krví. Laš. Tč.
145126
Maraskin Svazek: 6 Strana: 0931
Marask
in, u, m. Bomba z m-nu, Bombe von Marasquin. Šp.
145127
Maraskino Svazek: 9 Strana: 0157
Maraskino, likér. Vz Ott. XVI. 818.
145128
Marasm-us Svazek: 1 Strana: 0978
Marasm-us, u, m., z řec.
nayaLvm, sešlosť (věkem), chřadnutí. Rk. Vz S. N. Abzehrung.
145129
Marasmus Svazek: 6 Strana: 0931
Marasmus idiopathický, samostatný; m. symptomatický
, příznakový. S.
N. V. 105., Slov. zdrav.
145130
Marasmus Svazek: 9 Strana: 0157
Marasmus. Vz Ott. XVI. 818.
145131
Marasnička Svazek: 10 Strana: 0623
Marasnička, y, f. =
mřínek. Brt. Slov.
145132
Marast Svazek: 1 Strana: 0978
Marast, u, m., mokřina, bláto, Morast. D.
145133
Marast Svazek: 6 Strana: 0931
Marast', i, f. =
plevel, neřád, smetí. Mor. Brt. D. 229.
145134
Marastit Svazek: 10 Strana: 0623
Marastit =
zasmetiti, rozbiti. Brt. Slov.
145135
Marastiti Svazek: 6 Strana: 0931
Marastiti, il, štěn, ění =
špiniti. —- M. =
rychle, úsilně dělati, rasch, kräftig machen. Ten sekáč to marastí. U Olom. Sd —
M. =
do sebe hltati, rasch und gierig essen. Ti cikáni vám to marastili! U Olom. Sd.
145136
Marastivý Svazek: 7 Strana: 1321
Marastivý =
marastný. U Úboče. Rgl.
145137
Marastný Svazek: 6 Strana: 0931
Marastný, kothig. M. místo. Hdž
. Čít. 151.
, Rst. 439.
145138
Marášek Svazek: 8 Strana: 0199
Marášek, ška, m
., vz násl. Martin.
145139
Maraška Svazek: 8 Strana: 0199
Maraška, y, m
., vz násl
. Martin
.
145140
Marat Svazek: 8 Strana: 0199
Marat, a, m., vz násl
. Martin.
145141
Marathon Svazek: 1 Strana: 0978
Marathon, a, m., místo v Attice. —
Ma- rathonský.
145142
Maratka Svazek: 1 Strana: 0978
Maratka, y, f., marattia. Rostl.
145143
Marburčiti Svazek: 1 Strana: 0978
Marburčiti, il, en, ení, pře zrazovati, den Process verrathen. Mus. III. d. 53., Gl.
145144
Marburčiti Svazek: 6 Strana: 0931
Marburčiti od zrazení hradu Marburku n. Marienburku r
. 1457. Bdl. v Mtc. 1880
. 104.
145145
Marburk Svazek: 1 Strana: 0978
Marburk, a, m., zastar. nadávka. Že by otec tvůj marburk byl, to jsem naň v hrdlo lhal. Kn. dr. 134. Vz Marburčiti. Vz Gl.
145146
Marburk Svazek: 6 Strana: 0931
Marburk =
zrádce, zastr.
145147
Marc Svazek: 9 Strana: 0157
Marc, vz Mařena.
145148
Marcal Svazek: 8 Strana: 0199
Marcal, a, m., vz násl. Marek.
145149
Marcando Svazek: 1 Strana: 0978
Marcando, it., výrazně, důrazně (v hudbě). S. N.
145150
Marcel Svazek: 7 Strana: 1321
Marcel, vz Malcar (2. dod ).
145151
Marcel Svazek: 10 Strana: 0172
Marcel, u, m.
, druh
pe
něz. Lbk. 91.
145152
Marcelin Svazek: 9 Strana: 0157
Marcelin, u, m. =
látka na živůtek, šně- rovačku. Hoř. 212.
145153
Marcelín Svazek: 10 Strana: 0172
Marcelín, u, m., čes.
tanec. Vz Čes. 1. XI. 184
145154
Marcell-us Svazek: 1 Strana: 0978
Marcell-us, a, m., jm. římské.
145155
Marci-us Svazek: 1 Strana: 0978
Marci-us, a, m., jm. římské.
145156
Marcialní Svazek: 6 Strana: 0931
Marcialní, vz Martialní. Arb.
145157
Marcík Svazek: 6 Strana: 0931
Marcík, a, m. =
Martin. Slov. Dbš.
145158
Marcipán Svazek: 1 Strana: 0978
Marcipán, u, m., z střlat. Marci panis prý, it. marzapane = chléb Marka, jenž jej vynalezl, z mouky, medu a mandlí. Jg., Rk. Náš panáček není vybíráček, jídá m. i ne- malovaný. Hrš. Oplatečník, kterýž marcipány peče. V.
145159
Marcipán Svazek: 6 Strana: 0931
Marcipán, cf. List. fil X. 61. (Mz
. jinak odvozuje); Sdl
. Hr. IV 62
., Zbrt. 28.
145160
Marcipán Svazek: 8 Strana: 0199
Marcipán, o pův. cf. Čern.Př. 61.
145161
Marcipán Svazek: 10 Strana: 0172
Marcipán, u, m. O jeho původu. Sr. Čes. l. XII. 93.
145162
Marcipánky Svazek: 8 Strana: 0561
Marcipánky, druh hrušek. Čes. 1. V. 586.
145163
Marcipánový Svazek: 6 Strana: 0931
Marcipánový = z marcipánu, na marci- pán. M těsto. Us. Kram. Slov
.
145164
Marcipánový Svazek: 7 Strana: 1321
Marcipánový. Je m., jako z marcipánu (o slabém). U Miletína. Dvd.
145165
Marco Svazek: 9 Strana: 0157
Marco Polo 1254. — asi 1324. Vz Ott. XVI. 825.
145166
Marco Polo Svazek: 6 Strana: 0931
Marco Polo. Vz List. fil. II. 103., IV. 249
. n , Hš. Dod. II. 31., Pyp. K. II. 543., Tf. Mtc. 293.
145167
Marcovní Svazek: 1 Strana: 0978
Marcovní pivo, které má sýpání
2? mě- řice ječmene. Märzbier. Jg.
145168
Marcovní Svazek: 9 Strana: 0157
Marcovní pivo má větší sílu a déle trvá nežli pivo jiným časem uvařené. Fisch. Hosp. 77.
145169
Marcový Svazek: 1 Strana: 0978
Marcový = březnový, März-. M. sníh. Zlob.
145170
Marcus Svazek: 8 Strana: 0199
Marcus Marci z Kronlandu Jan, spis. Cf. Mus. 1883. 399., 1895. 504.
145171
Marča Svazek: 6 Strana: 0931
Marča, dle Káča =
Marie. Dbš, Šf, Sl. sp
. V
. 200.
145172
Marča Svazek: 8 Strana: 0199
Marča, dle Bača, vz násl. Marek
.
145173
Marčák Svazek: 7 Strana: 1321
Marčák, u, m. = ječmen v březnu setý. Val. Slavč. 72.
145174
Marčák Svazek: 8 Strana: 0199
Marčák, a, m
. =
zajíc v březnu ulíhlý. Val. Brt. D. II. 339.
145175
Marčan Svazek: 8 Strana: 0199
Marčan, a, m., vz násl. Marek.
145176
Marčata Svazek: 6 Strana: 0931
Marčata, y, m
., os. jm
. Tk. V
. 146.
145177
Marček Svazek: 6 Strana: 0931
Marček Eliáš
. 1768. Jir
. Ruk. II
. 8.
145178
Marčí Svazek: 10 Strana: 0623
Marčí pivo,
mařec =
vařené v březnu. Wtr. Rem. 886
145179
Marčic Svazek: 6 Strana: 0931
Marčic, e, m., os. jm. Arch. VIII. 108., 109
.
145180
Marčík Svazek: 8 Strana: 0199
Marčík, a, m., vz násl. Marek.
145181
Marčina Svazek: 6 Strana: 0931
Marčina, y, í. =
Marie. Us. Kšá.
145182
Marčok Svazek: 10 Strana: 0172
Marčok, vz Kokot.
145183
Marčovice Svazek: 1 Strana: 0978
Marčovice, ves u Volyně. Tk. III. 50.
145184
Marčovice Svazek: 6 Strana: 0931
Marčovice, dle Budějovice, Marzowitz, ves u Volyně. PL., Rk. Sl.
145185
Marčula Svazek: 6 Strana: 0931
Marčula, Marčulka, Marčulienka, y, Marčuša, e, f.=
Mařka. Slov. Sb. sl
. ps. II. 1. 40.
145186
Mardán Svazek: 6 Strana: 0931
Mardán, a, m. =
všetečný člověk (ve smyslu hanlivém). Ve vých. Čech. Všk.
145187
Mardula Svazek: 6 Strana: 0931
Mardula,
Mardulenka, y, f. =
Marča, Mářa. Slov. Dbš.
145188
Marec Svazek: 1 Strana: 0978
Marec, rce, m., Březen, März. Suchý Ma- rec, mokrý Máj, bude humno jako háj. Na Slov. —
M.
, mařec, marcové pivo, ležák, Märzbier. —
M. = marcový sníh, Märzschnee. Zlob
.
145189
Marec Svazek: 6 Strana: 0931
Marec Keď príde (prišol) m., pobieraj sa starec (starý sníh). Slov. Němc. IV. 442., Rr. MBš. M. sežene slepici z vajec (pro zimu neradno nasazovati). Zlínsky. Brt. —
M.
, das Gerstenbier
. Rukp
. 1561. Dům o dvou, o třech marcích (Bierantheile brau- berechtigter Bürgerhäuser)
. Z. d. opav.
145190
Marec Svazek: 9 Strana: 0157
Marec. Pranostiky vz v Zát. Př. 225., 330. Sr. Březen.
145191
Marec Svazek: 10 Strana: 0172
Marec =
březňák, pivo vařené v březnu. Byli jsme na marczy. Frant. 13. 1.
145192
Marec Svazek: 10 Strana: 0623
Marec, rce, m. =
březen. Prišiel marec, pobieraj sa starec. Sb. sl. VII 130., VIII. 86.
145193
Marecký Svazek: 1 Strana: 0978
Marecký, Mark-, märkisch. M. mince. V.
145194
Mareček Svazek: 6 Strana: 0931
Mareček
, vz Marek. V P.
. . . zvonili všemi zvony na vzkříšení, kostelník dal jednomu sochu Spasitelovu nebo jak říká lid ,vzkříšení či Marečka', jiní vzali balda- chýn atd. Kmk
. Kuk. I. 415.
145195
Mareček Svazek: 8 Strana: 0199
Mareček, čka, m
., vz násl
. Marek.
145196
Marečky Svazek: 8 Strana: 0199
Marečky. M. groš = 4'/2 peníze čes., 1'/2 kr
. 1530
. Snm
. I
. 350
., 589.
145197
Marechal Svazek: 1 Strana: 0978
Marechal, a, m. (marešal), fr., maršal. Rk.
145198
Maréchal Niel Svazek: 9 Strana: 0157
Maréchal Niel, druh růži.
145199
Marek Svazek: 1 Strana: 0978
Marek
, rka, Mareček, čka, m., z Marcus. Na sv. Marka kdo nemá chleba, ať kouše jabka. Er. P. 91. Před Markem když žáby skvrčí, po něm obyčejně mlčí. Kda. Do sv. Marka nesázej oharka (okurek), po sv. M-ku nasázej oharků. Na Mor. Mřk. —
M.,
půl vědra piva od mletí sladu mlynáři dávaného. Malzbier. Us. Také bednář má svého marka i všecka čeládka pivovárská. Us., Jg. — V z Jiří.
145200
Marek Svazek: 6 Strana: 0931
Marek. Drhne Marka —- hodně pije, opi- lec. Bdl
. — Marek (25/4) — oharek (na Marka nejlépe sázeť okurky). Zlínsky. Brt. Pověra o dni sv. Marka. Vz Zbrt. 48. — M.
, u
, m., helosciadium, der Sumpfschirm, rostl.
M. tenkolistý, h. leptophyllum. Vz
Rstp. 714., Slb. 589. —
M. Antonín, děkan v Lihuni, 1785.—1877. Vz Tf. H
. 1. 3. vd. 101., 112., 126, 186., 187., Bačk. Písm. I
. 123
.—132., 332., 847. nn., Jg. H. 1. 596., Šb. D. řeč. 268., Pyp. K. II. 386., Tf Mtc. 293., Zl. Jg. 41 , 118., 78., 98., 101., 118., 134., 140., 183., 201., 222., 233
., 243., 284
., 291., 357., Bačk
. Pís. II. 929
., S. N
., Rk. Sl. Listy k němu a jeho k Jungmannovi vz Mus. 1887. a 1888. —
M. Jan Jindř. (Jan z Hvězdy)
, farář v Kralovicích, 1803.-1853. Vz Tf. H. 1. 3. vd. 101., 116., 123 , Bačk. Písm. I. 761. nn , Jg. H. 1. 596., Šb. D. řeč. 268., Pyp. K. II. 410., Mus. 1846. 384., Tf. Mtc. 86., S. N.,
Rk. Sl., Bačk
. Pís. I. 929. —
M. V., prof. v Třeboni, přispěl do tohoto slovníku. (Mrk
.). — O jiných M. vz Blk
. Kfsk. 1361., Tf. Mtc. 232. —
M..
, hájovna u Kralovic, mlýn u Vel. Meziříčí.
145201
Marek Svazek: 7 Strana: 1321
Marek, rka, m., rybník u Žehrovic mše- ckých. —
M. Ant. Cf. Slavín seš. 28. str. 214. —
M., vz Damascenus.
Mařena.
Cf. Mách. 211.
145202
Marek Svazek: 8 Strana: 0199
Marek. Odtud: Mareček, Marčík, Marka- lous, Mareš, Marča?, Marčal?, Marčan? Kbrl. Sp
. 17
., 9
. Cf. Kotk
. 25. Původ průvodu na sv. Marka
. Vz Zbrt. Pov. 75
. Na sv
. Marka tráva je již velká; Na sv. Marka schová se do žita vranka
. Duf. 243
. —
M. Damascenus, spis
. Vz Mus
. 1892. 340., 1895. 504. —
M., helosciadium, rostl. Vz Ott. XI 86.
145203
Marek Svazek: 9 Strana: 0157
Marek. Co dní před sv. Markem žába křehočí, tolikéž zase dní po něm němá mlčí. Fisch. Hosp 272. —
M.
, rybník na Slansku. Slan. 8. —
M.
Ant.,
Jan Jindř. ? j. Sr. Jub. XIX., Ott. XVI. 828. M. Ant. vz Flš. Písm.
145204
Marek Svazek: 9 Strana: 0448
Marek =
půl vědra piva atd. Poněvadž největší zlodějství tenkráte se děje, když ti, co na mletí sladu pozor dáti mají, zatím marka hodně drhnou a z něho cechují. 1721. Boč. exc. (Vstnk. X. 106. ).
145205
Marek Svazek: 10 Strana: 0172
Marek Na sv. Marka (budiž) brambor plná jamka. Čeč. 168. Na Marka uharky do járka. Run. 172. —
M.
Jan Jindř. (Jan z Hvězdy). Vz Lit. II. 311. (314?), 316. nn., hl. 866. -
M.
Ant. Vz Lit. I. 925. II. 866., Vlč. Lit., II. 2. 53. —57. Jeho život, půso- bení a význam v liter. české. Naps. dr. J. Jakubec. V Praze 1896. Sr. Nár. list. 1877. 18. /2. feuil.
145206
Marekanec Svazek: 6 Strana: 0931
Marekanec, nce, m., der Marekauit. Šm.
145207
Marekanit Svazek: 1 Strana: 0978
Marekanit, u, m., též marekanský obsi- dian. S. N.
145208
Marelínka Svazek: 8 Strana: 0199
Marelínka, y, f. =
černá šatka, na níž bielou stužkou je myrtové péro priviazané (při svatbách). Phľd. 1895. 654.
145209
Mareš Svazek: 6 Strana: 0931
Mareš, e, m., os. jm. Pal. Rdh. I. 122.. Arch. I. 255
., D. ol
. IV. 437., Tk
. V. 249
., Blk. Kfsk. 1094., Sbn
. 770. —
M. Fr., archiv. úřed. Vz Tf. H. 1. 3. vd. 65., Pyp. K
. II. 358 , Mus 1886
. 633., Tf. Mtc. 240.
145210
Mareš Svazek: 7 Strana: 1321
Mareš z: Martin. Wtr. Obr. I. 81. Vz Martin (2. dod ).
145211
Mareš Svazek: 8 Strana: 0199
Mareš, z Marek n. Martin n. Mauritius. Kbrl
. Sp. 9.
145212
Mareš Svazek: 9 Strana: 0157
Mareš Boh., spis
., nar. 1851.;
Jan, hud., 1719. -1794;
Václ., spis., 1823. —1884.;
Frant., č. histor., nar. 1850.;
Frant,., prof. fysiologie, nar. 1857. Vz Ott. XVI. 832. nn., Jub. XIX.
145213
Mareška Svazek: 8 Strana: 0199
Mareška, y, m
., vz násl. Martin.
145214
Mareta Svazek: 6 Strana: 0931
Mareta, y, f., os. jm. 14. stol. Mus. 1880. 467.
145215
Maretka Svazek: 6 Strana: 0931
Maretka, y, í, os. jm. Žena jeho
M. NB
. Tč. 197.
145216
Marevská Svazek: 6 Strana: 0931
Marevská, é, f., tanec. Sš. P. 602.
145217
Margaran Svazek: 6 Strana: 0931
Margaran, u, m. M-ny, margarinsaure Salze. Nz
.
145218
Margareta Svazek: 6 Strana: 0931
Margareta, y, f. Dal. 189. —
M.
, Mar-
garethen, ves u Písečné.
145219
Margarin Svazek: 7 Strana: 1321
Margarin, u, m. Za máslo se prodává m. nebo smíšenina másla se sádlem Us.
145220
Margarin Svazek: 8 Strana: 0199
Margarin, u, m. = smíšenina másla a loje
. Us.
145221
Margarinovaný Svazek: 6 Strana: 0931
Margarinovaný. M. máslo (umělé). Ho- spodář.
145222
Margarínový. M Svazek: 6 Strana: 0931
Margarínový. M
. kyselina, Margarin- säure. Nz. M. máslo. Vz KP. VI. 8.
145223
Margarit Svazek: 6 Strana: 0931
Margarit Cf. Bř. N. 158., Rk. Sl.
145224
Margarit, u, m., margarita Svazek: 1 Strana: 0978
Margarit, u,
m.,
margarita, y, f., perla. Kat. 982
. — M., perlovitá skvrna na oční rohovce. S. N.
145225
Margarita Svazek: 6 Strana: 0931
Margarita, vz Margarit. ZN.
145226
Margaron Svazek: 6 Strana: 0931
Margaron, u, m., Margaron, n. Nz. 426*
145227
Margarový. M Svazek: 6 Strana: 0932
Margarový. M
. kyselina. Vz Rm. I
. 429.
145228
Marger, u Svazek: 6 Strana: 0932
Marger, u
, m. =
ryhovák, veliké Hrábě dřevěné, kterými se margeruje (ryhuje) pole, aby se řepa do řádků sázela. U. N
. Bydž.
145229
Margerovati Svazek: 6 Strana: 0932
Margerovati, vz Marger.
145230
Margéta Svazek: 6 Strana: 0932
Margéta (13/6) zavádí žence do pola. Zlínsky. Brt. Vz Marketa.
145231
Margetetin Svazek: 6 Strana: 0932
Margetetin muž. NB. Tč. 48.
145232
Margétka Svazek: 6 Strana: 0932
Margétka, y, f. =
hruška, Mor
. Brt
.; malé, sladké jablko. Val. Vck.
145233
Marginali-a Svazek: 1 Strana: 0978
Marginali-a, í, pl., n., dle, Gymnasium' v pl., poznámky na kraji rukopisův a kněh
, přípisky pokrajní. Rk.
145234
Marginalní Svazek: 6 Strana: 0932
Marginalní = pokrajní. M. glossa. Mus. 1880. 186.
145235
Margita Svazek: 6 Strana: 0932
Margita, y, f. = byly do nedávna ne- bezpečné skály a víry ve Váhu
. Vz Orl. VIII. 268.
145236
Margita Svazek: 9 Strana: 0157
Margita, y, f. =
svízel syřišlový, rostl. Mor. Mus. ol. III. 136.
145237
Margita Svazek: 10 Strana: 0172
Margita, y, f., skála ve Váhu u Žiliny na Slov. Kál. Slov. 27.
145238
Margo Svazek: 6 Strana: 0932
Margo,
margine — prázdný kraj, okraj, okolek na listinách a v knihách. Kh.
145239
Margrabin Svazek: 7 Strana: 1321
Margrabin list. Arch. X. 255. a j. tam.
145240
Margreta Svazek: 10 Strana: 0172
Margreta, y, f. =
Margareta. Ev. ol
. VIII.
145241
Margýta Svazek: 8 Strana: 0199
Margýta =
Markéta. Muchová M. vyhání žence do pola. Heršpice. Rous.
145242
Marháč Svazek: 8 Strana: 0199
Marháč, e, m. ==
mrhač. Prišlo z dráča na m-ča a z marháča na naháča. Phľd. XIV. 195
.
145243
Marhačka Svazek: 6 Strana: 0932
Marhačka, y, f. =
mrhačka. Koll.
145244
Marhaník Svazek: 6 Strana: 0932
Marhaník. Cf. Rstp. 526., Schd
. II. 307., Slb. XLIII., Rosc. 163., Hlb. I. 199., 204., 502.
145245
Marhaník Svazek: 8 Strana: 0199
Marhaník, slov
. margarana z lat. malum granatum
. Čern. Př
. 58.
145246
Marhaník Svazek: 10 Strana: 0172
Marhaník, u, m., punica, rostl. Vz Ott. XX
. 993.
145247
Marhaník, marhan Svazek: 1 Strana: 0978
Marhaník, marhan, u, m. M. obecný, punica granatum. Granatbaum. Kk. 247.
145248
Marhaníkovité Svazek: 1 Strana: 0978
Marhaníkovité rostl., granateae, granat- baumartige. Vz Kk. 247.
145249
Marhaníkovitý Svazek: 6 Strana: 0932
Marhaníkovitý. M. rostliny, granateae: marhaník. Vz Rstp. 525.
145250
Marhati Svazek: 1 Strana: 0978
Marhati = mrhati. Na Slov.
145251
Marhau Svazek: 6 Strana: 0932
Marhau, u, m., vz Marhaník.
145252
Marhole Svazek: 10 Strana: 0172
Marhole = marhule, merunky. Mtc. 1902. 11. a j.
145253
Marholka Svazek: 6 Strana: 0932
Marholka, y, f. =
marhulka, merunka. Mor. Brt.
145254
Marhoř Svazek: 1 Strana: 0978
Marhoř, Marhoře, e, f. = Marketa. Č.
145255
Marhoř Svazek: 9 Strana: 0157
Marhoř, e, f. = Markéta. 1501. Rozb. II. 190.
145256
Marhování Svazek: 6 Strana: 0932
Marhování, n. Ďáblové podobenství na se krze rozličné m. berou. Pož. 177.
145257
Marhulák Svazek: 6 Strana: 0932
Marhulák, u, m. =
marhule, prunus ar- meniaca. Slb. 514.
145258
Marhule, e, marhulka Svazek: 1 Strana: 0978
Marhule, e
, marhulka, y, f., merunka. Na Slov. Jg
.
145259
Marhulový Svazek: 6 Strana: 0932
Marhulový, Aprikosen-. Na již. Mor. Šd.
145260
Marcha Svazek: 6 Strana: 0932
Marcha, y, f. =
mrcha. Slez. Šd
.
145261
Marcha Svazek: 10 Strana: 0172
Marcha, y, f. =
Markéta. Dšk. Km. 7.
145262
Marchal Svazek: 6 Strana: 0932
Marchal Jan. kněz, nar. 1797. Vz Jg. H. 1. 597., Šb. D. řeč. 268., Bačk. Pís. 588.
145263
Marchand Svazek: 1 Strana: 0978
Marchand (maršan), fr., kupec. M. de modes (maršan de mód), modistka, obchodnice s modním zbožím, zvl. s čepci a klobouky. Rk., S. N.
145264
Marchantia Svazek: 1 Strana: 0978
Marchantia, rod jaterných mechův. Vz S. N., Marchantka.
145265
Marchantka Svazek: 1 Strana: 0978
Marchantka, y, f., marchantia, rostl. Kk. 87.
145266
Marchese Svazek: 6 Strana: 0932
Marchese, it. =
markýz.
145267
Marchev Svazek: 9 Strana: 0448
Marchev, chve, f. =
mrkev. U Radomy. Mus
. slov. II
. 100.
145268
Marchio Svazek: 6 Strana: 0932
Marchio, a, m
. M
. Vít (Kamenický). 1620. Jg. H. 1. 597., Jir. Ruk. II. 8.
145269
Marcholie Svazek: 6 Strana: 0932
Marcholie, pl., f. =
vrtochy. Us
. u Stud- nice. Všk.
145270
Marchotný Svazek: 6 Strana: 0932
Marchotný =
trpký, odporný. Slov. Vchř. Mor. Brt. D. 229.
145271
Marchüberfuhr Svazek: 1 Strana: 0978
Marchüberfuhr, Převoz u Hodonína na Mor.
145272
Mari-us Svazek: 1 Strana: 0979
Mari-us, a, m. Cajus M., slavný konsul a vůdce římský, nar. 157. př. Kr.
145273
Maria Svazek: 1 Strana: 0978
Maria, e, Marie, e, Maří, í, f., Marinka, Mariánka. Syn boží a panny Marie. V. Obraz panny Marie. Svátek panny Marie. M. hrom- ničná (Hromice), kořenná, na nebe (na ne- besa) vzeti (n. vznesení), navštívení, oběto- vání, očistění (očišťování), početí, úvod, zasnoubení, zvěstování panny Marie, postní, semenná, sněžná, veliká, Gl. 146., vítězná, jméno Marie. Prší-li na Marie navštívení, 40 dní dešti konec není; Na Marie zasnoubení deště a jich přináší, na Marie zvěstování sníh. Kda
. — M. v botan. Slzičky n. růže p. Marie (knotovka ušetnatá), lychnis flos cuculi, Guckguckslichtnelke. Jg.
145274
Maria Svazek: 6 Strana: 0932
Maria, Mařenka, Maroušek, Mařka, Mářa, Marinka, Manča, Manka, Maňa, Maruška
, Mařena
, Marjánka, Marina, Mariška, Mařička, Ryčinka, Ryčka, Manička, Manoušek, Ma- dla, Manka, Mára, Máří, Mariša, Manula, Ma- nulka, Mančička, Marietta, Marouš, Marunka, Mariatka, Vlk., Mariena, Marienka, Mar- jána, Marja, Marje, Marika, Marienče, Mar- jička, Marča, Mařička, Maruša, Marušenka. M., tociž
paní, jak židé vykládachu. Výb. 1. 391. M. ochrano (výraz dojmu silného)! U 01om. Sd. Maria srpna, M. Himmelfahrt (v srpnu). Bdl. Jak je na nebevzetí panny Marie, taký bude toho roku podzim. Sn. Svítí-li slunce na den zvěstování panny Marie, očekává se úrodný rok. Mus
. O Marie narození vlaštovek tu více není. Tč. Panny Marie na nebe vzetí, hlávka do zelí letí. Slez. Šd. -
M.
v bot. Cf. Sbtk. Rostl. 96., 98., 257., 258. Marie len, Mllr. 14., líčko, 14., pláštíček, 10., růže, 63., slze. 40. — M.
Cel Malá) Klein-Mariazell, ves u Brna.
145275
Maria Svazek: 8 Strana: 0199
Maria. V M. jest
ia jednoslabičné (dvoj- hláska) n. dvouslabičné. Vz Gb. H. ml. I. 132. P. Marie zvěstování zimy nevyhání. Slez. Nov. Př. 451. Škubá-li se husám peří po narození p. Marie (8
./9
.), budou míti čistá vejce. Her- špice. Rous. Pověry o p. M. vz v Zbrt. Pov. 160. —
Panny Marie kolo, euphorbia helio- scopia, rostl
. Brt
. D
. II. 502. P. M. lístek = maří listí. Brušp
. Hledíková
.
145276
Mariahilf Svazek: 1 Strana: 0978
Mariahilf, Nová ves u Mikulova.
145277
Mariakron Svazek: 1 Strana: 0978
Mariakron, Koruna u Zábřehu na Mor.
145278
Mariana Svazek: 1 Strana: 0978
Mariana, y, f, Mariánka, Maria-Anna. Mariane. Us.
145279
Mariancov Svazek: 6 Strana: 0932
Mariancov, a, m., Marienhof, dvůr u By- střice pod Hostýnem.
145280
Mariánek Svazek: 6 Strana: 0932
Mariánek, nku, m
. =
marijanka, majo- ran. Nasela sem m-ku a on mi nesešel. Brt. Ps. 6.
145281
Marianin Svazek: 7 Strana: 1321
Marianin odpočinek = cesta u Karlo- vých Var. Vlchř.
Marie. Cf. Mách. 211.
145282
Mariánka Svazek: 1 Strana: 0978
Mariánka, vz
Marjánka, Mariana, Maria.
145283
Marianka Svazek: 6 Strana: 0932
Marianka, y, f. = sestra ústavu Marian- ského, die Schwester aus der Marienanstalt. Slez. Šd. —
M. =
če
s.
tanec. Bačk.
145284
Mariankový Svazek: 6 Strana: 0932
Mariankový, Majorans-. Šm.
145285
Marianov Svazek: 6 Strana: 0932
Marianov, a, m., Mariendorf, ves u Blan- ska
.
145286
Marianovice Svazek: 6 Strana: 0932
Marianovice, dle Budějovice, Mariano- witz, dvůr u Benešova v Budějov., také Ondřejovice.
145287
Marianskolázeňský. M Svazek: 10 Strana: 0623
Marianskolázeňský. M. kyselka. Tk. Pam. I. 122.
Marie. Panenka M. v trní, rostl. Vz Černucha.
145288
Mariánský Svazek: 1 Strana: 0978
Mariánský. M. pobožnosť, kaple, bratrstvo. Marien-. D., Zlob. M. lázně, Marienbad, mě. v Čech. Vz S. N. M. sklo = široké, tenké lupeny z velikých úlomků krystalických. Bř. 21. Vz KP. III
. 25.
145289
Marianský Svazek: 6 Strana: 0932
Marianský. M. skládání, zpěvy. Vz Jir. Ruk. II. 8., Sbn. 209., 260.
145290
Marianský Svazek: 8 Strana: 0199
Marianský. M. brána v Praze = bruska. Nár
. list
. 1895
. č. 314
. feuill.
145291
Marianský Svazek: 10 Strana: 0172
Marianský. M. ulice dříve Chudobnická. Dolen
. Pr. 511.
145292
Mariáš Svazek: 1 Strana: 0978
Mariáš, e, m., z fr. mariage, sňatek, svatba. Rk
. — M., hrá v karty. Bž.
145293
Mariáš Svazek: 6 Strana: 0932
Mariáš =
dvoutolar Marie Teresie. Slov. a na mor. Val. Vck., Vchř. Predám ti ju za m. Dbš
. Obyč. 160. Preveď že ma ces ty hory, veru ti dám m. nový. Koll. Zp. I. 226. — Čjk. 118., Sb. sl. ps. II. 1. 48
., Pk. Ps
. 69., Pokr. Pot. II. 107. —
M., das Ge- sindel. U Místka. Škd.
145294
Mariatka Svazek: 6 Strana: 0932
Mariatka, y, f., zdrobn. Marie. Slov. Zátur.
145295
Maribor Svazek: 1 Strana: 0978
Maribor, u, m., Marburg v Štýrsku. Vz S. N.
145296
Maric Svazek: 9 Strana: 0157
Maric, e, m. = Mauritius. Na sv. M-ce opata. Maš. ruk. 40b.
145297
Marica Svazek: 6 Strana: 0932
Marica, e, f., řeka v Bulhar.
, snad skrá- ceně z Moravica. Vz Šf. Strž. II. 235.
145298
Mariča Svazek: 6 Strana: 0932
Mariča, e, f. =
Marika. Slez. Šd.
145299
Marie Svazek: 1 Strana: 0978
Marie, vz Maria.
145300
Marie Svazek: 6 Strana: 0932
Ma
ri
e, vz Maria. —
M. Antonie (Josefa Pedálová), alžbětinka. 1781.—1831. Jg. H
. 1. 597.. Šb. D. řeč
. 268., Bačk
. Pis. 929. — M.. vz Jg. H. 1. 706.
145301
Marie Svazek: 6 Strana: 0934
Marie, e, m.
M. Jak. 1714. Vz Jir. Ruk. II. 10.
145302
Marie Svazek: 9 Strana: 0157
Marie. O skloň. sr. Gb. H. ml. III. 1. 248., 565.
Maňďa = Marie, pokud je dítětem; ško- lačce říkají Manda; děvčeti od 12—18 let Mařa, později Mariana. Mor. Brt. Když na zvěstování p. Marie před východem slunce jasno bývá, bude úrodný rok a suché sena sklízení. Fisch. Hosp. 267. Přísloví atd. vz v Zát
. Př. 330a
145303
Marie Svazek: 10 Strana: 0172
Marie. Po p. Marie narození (8/9. ) vla- stoviček rozloučení. Nár. list. 1902 č. 242 3. Nanebevzetí p. Marie, vz Souk. 1903. 11. P. Marie (15. /8. ) dává první oříšky. Ott. Kal. 1904. Dětská hra na p. Marii ve Slezsku. Vz Vlast I. 130.
145304
Mariena Svazek: 6 Strana: 0932
Mariena, y, f. =
Marie. Slov. Zátur
145305
Marienča Svazek: 6 Strana: 0932
Marienča, ete, n. Ej, či ťa ozdobilo to M.! Phľd. VII. 147. — Sl. spv. I. 7.
145306
Marienča Svazek: 6 Strana: 0932
Marienča, e
, Marienčátko, a, n. = Marie. Slov.
145307
Mariendorf Svazek: 1 Strana: 0978
Mariendorf, Maryánov u Blanska na Mor.; 2. Maříves u Jevička na Mor.
145308
Mariengroš Svazek: 7 Strana: 1321
Mariengroš, e, m., mince 16. stol. Wtr. Obr. 11. 445.
145309
Marienka Svazek: 6 Strana: 0932
Marienka, y, f. = Mařenka. Slov. Zátur.
145310
Marienwerder Svazek: 1 Strana: 0978
Marienwerder, Kvidín v Prus
.
145311
Mariin Svazek: 1 Strana: 0978
Mariin, -ina, -ino, Marien-. Marien. Kom.
145312
Marijánek Svazek: 6 Strana: 0932
Marijánek, nku, m. =
mariánek. Mor. a slov. M., drobné kvítí, poď mne milá sprovoditi. Sš
. P. 258. — Rr
. Sb. Laš. mari- junek. Tč.
145313
Marijanka Svazek: 6 Strana: 0932
Marijanka, y, f. =
marjanka, majoran.
145314
Marijovo Svazek: 6 Strana: 0932
Marijovo listí, vz Máří.
145315
Marijunek Svazek: 10 Strana: 0172
Marijunek, nku, m. =
majoránka. Ostrava. Šb. D. 68.
145316
Marika Svazek: 6 Strana: 0932
Marika, y, f. =
Marie, Slez. Šd. M., M., ver že si pekná, jako je v zahradě tá ru- žička kvetná. Sb. sl. ps. II. 1. 49. — Mt. S. I. 42
145317
Marin Svazek: 6 Strana: 0932
Marin, a, m., hora na Slov. v Povážsku. Sl. let. VI. 130. —
M. Václ., knihtiskař 1596
. Jir. Ruk
. II
. 8
.
145318
Marina Svazek: 1 Strana: 0978
Marina, y, f., fr. z lat., námořnictvo, vojenské lodi a vojsko na nich. Marine. Rk. — M., Marinka
, Mariechen.
145319
Marina, cf Svazek: 6 Strana: 0932
Marina, cf
. Čl. Kv. 218., Rosc. 126.
145320
Marinák Svazek: 6 Strana: 0932
Marinák, a, m. = marinář
. Čch
. Bs. 8.
145321
Marinář Svazek: 1 Strana: 0979
Marinář, e, m., z fr., a to z lat., plavec mořský, zběhlý v plavbě, der Seemann, See- fahrer, Matrose, Bothsmann. Br., D., Kom. — Na Slov.
nořec, kdo umí pod vodou plovati, Taucher. Plk. —
Marinářský, Seefahrer-. Matrosen-. M. chléb, Zwieback. Us. —
Ma- rinářství, n., Seefahrerkunst. Jg.
145322
Maringote Svazek: 7 Strana: 1321
Maringote = obydlený vůz komediantů. Nrd.
Marinka, vz Marie.
145323
Marini Svazek: 6 Strana: 0932
Marini Ant. 1464. Vz Jir. Ruk. II
. 8., Sbn. 681
.
145324
Marinista Svazek: 6 Strana: 0932
Marinista, y, m. = malíř věcí námoř- ních
. Sbor. Sl. 1887. 543.
145325
Marinka Svazek: 6 Strana: 0932
Marinka, y, f. = oděv podoben oděvu marinářskému, kurzer Mannskittel. U Olom. Sd.
M. = kazajka mužská jednoduchá jen na všední den. Us. u Hostýna. Zkl.
Slov. Ssk.
145326
Marinka Svazek: 8 Strana: 0199
Marinka, vz NZ. II. 736
.
145327
Marinka Svazek: 9 Strana: 0157
Marinka, y, f, vz násl. Merena. —
M.. =
Živůtek. Mor. Šeb. 288.
145328
Marínlist Svazek: 9 Strana: 0157
Marínlist, u, m., rostl. doma pěstovaná. Slov. Phľd. 1897. 302.
145329
Marinovati Svazek: 1 Strana: 0979
Marinovati, do mořské vody vložiti; pečené ryby s octem a kořením zadělati. Rk. —
co: rybu, mariniren. Us.
145330
Marionetta Svazek: 1 Strana: 0979
Marionetta, y, f., z fr., kašpárek, loutka (panák), divadelní figurka pohyblivá na drá- tech. Rk., S. N. Marionette
, Draht-
, Glieder- puppe.
145331
Mariottův Svazek: 6 Strana: 0933
Mariottův zákon, Mariotte'sches Gesetz, ve fys., M-tova láhev. Nz.
145332
Mariový Svazek: 6 Strana: 0933
Mariový = Mariin. M. obraz. Sš.
145333
Maris Svazek: 6 Strana: 0933
Maris = Maroš, řeka. Šf. Strž. 1. 550.
145334
Mariska Svazek: 8 Strana: 0199
Mariska, y, m
., vz násl. Martin.
145335
Mariša Svazek: 1 Strana: 0979
Mariša, e
, dle Káča
, Mariška, y, f., Marie. Na Slov. Plk.
145336
Mariša Svazek: 10 Strana: 0623
Mariša, e, f. Mariša, nepozeraj na Miša; Mišo nemá peňazí, ani zlatých reťezí. Mus. slov. V. 98.
145337
Marja Svazek: 6 Strana: 0933
Marja, e, f
. =
Marie. Er. P. 502.
145338
Marjáček Svazek: 6 Strana: 0933
Marjáček, čka, m. Ježíš M-čku! U Ro- nova. Rgl.
145339
Marjána Svazek: 6 Strana: 0933
Marjána, y, f. =
Marie. Us.
145340
Marjana Svazek: 8 Strana: 0561
Marjana, y, f., čes. tanec dle textu p sně: Dyž sem šel za bránu, potkal sem Marjánu. Ces. 1. VI. 232.
145341
Marjána Svazek: 10 Strana: 0172
Marjána, y, f. Popěvek: Marjana pasla barana, na zelenej luce ztratila papuče, přišla do dom s plačem, dostala karabačem. Slez. Vyhl. II. 258.
145342
Marjánek Svazek: 6 Strana: 0933
Marjánek, nku, m. =
marianek. Mor. Hrb
145343
Marjánice Svazek: 10 Strana: 0172
Marjánice, e, f. = Marie (zhrubělé). Dšk. Km. 41.
145344
Marjánka Svazek: 1 Strana: 0979
Marjánka, y, f. = 1. Marie, 2. vz Majorán.
145345
Marjánka Svazek: 6 Strana: 0933
Marjánka =
majorán. Vz Dlj. 28., Rstp. 1175
., Čl. Kv
. 253., Slb. 333., Mllr. 74.
145346
Marjánka Svazek: 8 Strana: 0199
Marjánka, z lat
. řec. amaracus. Čerň. Př. 55.
145347
Marjánka Svazek: 10 Strana: 0172
Marjánka,
tanec. Vz Brt. P. n. 849.
145348
Marjánko Svazek: 9 Strana: 0157
Marjánko Ferd., spis., nar. 1845. Vz Ott. XVI. 859
.
145349
Marjánko Svazek: 10 Strana: 0172
Marjánko Ferd., spis. + 13
. /5. 1903. Vz Nár. list. 14. /5. 1903., Zvon III. 476.
145350
Marjaš Svazek: 8 Strana: 0199
Marjaš. Dosť je tam po chotároch i mar- jašov i křižliakov i toliarov. Phľd. 1894. 677.
145351
Marje Svazek: 6 Strana: 0933
Marje, e, f. =
Marie. Er. P. 245.
145352
Marječka Svazek: 6 Strana: 0933
Marječka, y, f. = Marie. Jesus M-ko! Slez. Šd.
145353
Marjelikov Svazek: 6 Strana: 0933
Marjelikov, a, m., Margelik, ves u Olo- mouce.
145354
Marjovati Svazek: 10 Strana: 0172
Marjovati se = říkati: Ježíš Maria Josef. Jrsk
. XXIX. 143.
145355
Mark, march Svazek: 1 Strana: 0979
Mark, march, u, m.,
marka, y,
mar- chie, e, f.,
marky, ku (V. ) n. -rek (Kom. ), marchy, pl., die Mark. Vz S. N. Dali se do marku brandeburského. Kom. — Jg.
145356
Marka Svazek: 1 Strana: 0979
Marka, y, f., kraj, vz Mark.
— M., váha na stříbro a zlato, hřivna. Něm. marka
50 kr. r. č. Die Mark
. — M., známka (na psaní, kolkovní). Marke. Rk.
145357
Marka Svazek: 6 Strana: 0933
Marka, y, f. =
Marie. Na Polič. Kšá. —
M., mince česká v 13. stol. = hřivna. Pal. Rdh. II. 113. M. hrací, die Spielmarke. Mus. 1880
. 371
. —
M., die Mark, celkem = župa. Vz Pal. Rdh
. II. 251. —
Marka Pavlova Million. Vz Jir. Ruk. II. 9.
145358
Markal Svazek: 10 Strana: 0624
Markal, u, m. Košile vyšívají m-lom. Čas. mus. IV. 3.
145359
Markalous Svazek: 8 Strana: 0199
Markalous, a, m
., vz předcház. Marek.
145360
Markalous Svazek: 9 Strana: 0157
Markalous Václ., prof. a spis., nar. 1847. Sr. Jub. XIX., Ott. XVI. 860.
145361
Markalous Svazek: 10 Strana: 0623
Markalous Václ., prof. a spisov., 9/9. 1847. —2. /6. 1905.
Vz Nár. list. 1905. 152. 4. a jiné listy z též doby.
145362
Markaník Svazek: 6 Strana: 0933
Markaník, u, m. =
granátové jablko. Mllr. 84.
145363
Markantně Svazek: 6 Strana: 0933
Markantně, markant. M. něco vylíčiti. Mus. 1880. 307. Vz násl.
145364
Markantní Svazek: 6 Strana: 0933
Markantní =
význačný, výrazný.
145365
Markasin Svazek: 9 Strana: 0157
Markasin, a, m. =
divoké mládě. Us. Kub. 154.
145366
Markasit Svazek: 1 Strana: 0979
Markasit, u, m., kyz železný ve tvarech kosočtverečné soustavy. Br. 64. Wismuth. Jg.
145367
Markasit Svazek: 6 Strana: 0933
Markasit, vz Šfk
. Poč. 344., Bř. N. 226., Schd. II. 51
.
145368
Markasit Svazek: 10 Strana: 0172
Markasit, u, m, nerost. Vz Vstnk. XI. 819.
145369
Markér Svazek: 1 Strana: 0979
Markér, a, m., z fr. marqueur, známkář, přisluhovač při kulečníku, sklepník. Rk.
145370
Markersdorf Svazek: 1 Strana: 0979
Markersdorf, Hradečná u Unčova; Mar- kvartice u Jablonného; Leskovec u Vítkova ve Slez.
145371
Marketa Svazek: 1 Strana: 0979
Marketa,
Markyta, Markétka, Markýtka, y, f., z Margaretha. Sv. M. strčí (hodí) srp do žita (vede žence do žita). M. se srpem do žita. Hrš. Vz Prorok, Hospodářský. Lb. Na Marketu padá-li s hůry, bývají v horách sena malé fůry. Kda. — M. Sv. Markety koření
, spargula. Aqu.
145372
Marketa Svazek: 6 Strana: 0933
Marketa. Prší-li na den sv. Markety (13/7), bývají lískové ořechy prázdny a čer- vivy. Mus. Na Marketu-li prší, vlašské ořechy s stromů srší. Us. Tč. Markyta peče jelita. Říkadlo (dětské): A ty sv. Markyto, dej nám pozor na žito, na to naše osení, co nám Pámbu udělí. Km
. 1886. 639. — M. Lounští rádi se perou a rádi oddávají se schůzkám
, při nichž se hojně jí; ty jmenují markety a obyč. u bran je držívají. Pavel Stránský. Ve Sborn. histor. IV. 141. Mar- kyta peče jelita. Brt. Dt. 113. —
M.,
vrch u Chodova. Čechy I
. 58. Sv
. Markyta, lázně, Čechy I. 226
., u Prahy (Velký Břevnov)
. Tf. Odp
. 239.
145373
Marketa Svazek: 9 Strana: 0157
Marketa sv. Pranostiku vz v Hrab. 11. Sr. Markyta.
145374
Markéta Svazek: 10 Strana: 0172
Markéta, y, f. =
druh peněz benátských. Lbk. 61., 88. a j. —
M. Není-li na sv. M-tu slunečno, dostane se sotva domů seno za sucha. Ott. Kal. 1904.
145375
Marketán Svazek: 1 Strana: 0979
Marketán, a, m. Vz Markytán.
145376
Markétaquo Svazek: 10 Strana: 0623
Markét» ves = Velký Břevnov. Vz Tk. Pam. I. 487.
145377
Marketerie Svazek: 1 Strana: 0979
Marketerie, e, f., z fr. marqueterie, umění vykládaného díla či mosaiky ve dřevě. Vz S. N.
145378
Marketin Svazek: 1 Strana: 0979
Marketin, -ina, -ino, der Margarethe ge- hörig. Marketiny hrušky jsou naše družky. Hrš.
145379
Marketky Svazek: 1 Strana: 0979
Marketky, pl., f. Margarethbirnen. Rk.
145380
Markétky Svazek: 10 Strana: 0623
Markétky, pl., f. = druh karafiátů. Rgl.
145381
Markirovati Svazek: 9 Strana: 0157
Markirovati,
markovati = naznačiti, lí- čiti. Ott.
145382
Markleta Svazek: 6 Strana: 0933
Markleta, y, í., os. jm. Arch. II. 58.
145383
Marklovice Svazek: 6 Strana: 0933
Marklovice, dle Budějovice, Marklowitz, ves u Těšína; M. Dolnie a Górnie, Unter-, Ober-M., vsi u Přibora. D. ol. VIII. 411.
, IX
. 127
.
145384
Marko Svazek: 6 Strana: 0933
Marko, a, m. =
Marek. Králevic Marko, syn srbského krále Vukašina, zavražděného r. 1371., nejslavnější hrdina junáckých písní jihoslovanských. Brt.
145385
Markolt Svazek: 7 Strana: 1321
Markolt, a, m. = báječná osoba vzorné šerednosti. Wtr. Obr. I
. 82.
145386
Markoltka Svazek: 7 Strana: 1321
Markoltka, y, f. (škaredosť) = Markol- tova dcera (o chytrosti). Ant. Truhlář.
145387
Markoltovati Svazek: 7 Strana: 1321
Markoltovati =
šeredně lati. Ant. Tru- hlář. Wtr. Obr. II. 7.
145388
Markoltovy Svazek: 6 Strana: 0933
Markoltovy Rozprávky. Vz Jir. Ruk. II
. 9., Sbn. 548., 595.
145389
Markoltův Svazek: 1 Strana: 0979
Markoltův, Markolts-. Nějakou M-vu hru vykonati a srdečné se smělosti z konve do- piti. Reš.
145390
Markoltův Svazek: 7 Strana: 1321
Markoltův. M-tova hra (čtveráctví). Ant. Truhlář.
145391
Markoman Svazek: 1 Strana: 0979
Markoman, a, m., pl. Markomani
(ne: -né, vz -an. ). Kmen germanský. Vz S. N., Tk. I. 3.
145392
Markomanové Svazek: 6 Strana: 0933
Markomanové = hranic a mezí obyva- telé. Výb. II
. 1563.
145393
Markota Svazek: 6 Strana: 0933
Markota, y,
markotnosí, i, f., die Me- lancholie, der Trübsinn. Z m-ty, m-sti vy- jíti
. Laš. Tč.
145394
Markote Svazek: 6 Strana: 0933
Markote. Ježíš m. (mankote) = Ježíš Maria! Us. Rgl.
145395
Markotlivý Svazek: 6 Strana: 0933
Markotlivý =
markotný. Laš. Tč.
145396
Markotněti Svazek: 6 Strana: 0933
Markotněti, ěl, ění, traurig, melancho- lisch, trübsinnig werden. Cf. Markota. —
kdy.
Při špatném počasí každý markotní. Laš. Tč. —
po kom. Markotní po své ženě, ale snad brzy vymarkotní. Laš. Tč.
145397
Markotnosť Svazek: 6 Strana: 0933
Markotnosť, i, f., vz Markota.
145398
Markotnosť Svazek: 10 Strana: 0172
Markotnosť, i, f. =
lítosť. Šlez
. Čes. 1. XI. 192.
145399
Markotný Svazek: 6 Strana: 0933
Markotný, traurig
, melancholisch, trüb- sinnnig. Laš. Tč. M. = mrákotný = truchlivý. Val. Brt. D. 66., 229. Tak je to člověku m-tné (líto, leid). Val. Vck. Je markotno na toho bíďáka se dívati. U Kojetína. Wrch.
145400
Markotný Svazek: 7 Strana: 1321
Markotný =
nemilý, odporný. Val. Vck.
145401
Markoušovice Svazek: 6 Strana: 0933
Mark
oušovice, dle Budějovice, Mar- kausch, ves u Trutnova. Sdl. Hr. V. 72., Rk. Sl.
145402
Markout Svazek: 6 Strana: 0933
Markout, a, m. Strojí se jako M. na vojnu. U Litomšl. Dř.
145403
Markov Svazek: 6 Strana: 0933
Markov, a, m., Markow, mlýn u Ber- nardic; Markus, ves u Chvalšin; zašlá ves v Čáslavsku. Cf. Blk. Kfsk. 703., Rk. Sl.
145404
Markovec Svazek: 6 Strana: 0933
Markovec, vce, m., rybník u Dobešic. Tk. Žk
. 29., BPr.
145405
Markovec Svazek: 7 Strana: 1321
Markovec, vce, m., rybník v Písecku.
145406
Markovec Svazek: 9 Strana: 0448
Markovec, vce, m., rybník u Sudoměře. Tk. Žk. 29.
145407
Markovic Svazek: 6 Strana: 0933
Markovic Mat. starší, evang. kazatel, 1707.-1762. Vz Tf. H. 1. 3. vd. 41., Jg. H. l. 597., Jir. Ruk. II. 9. —
M. Mat. (mladší), ev. kazatel, f 1793. Jg. H. 1. 596., Jir. Ruk. II. 10.
145408
Markovice Svazek: 6 Strana: 0933
Markovice, dle Budějovice, Markowitz, ves u Chrudimě, sam. u Čáslavě. Tk. V. 199., Sdl. Hr
. I
. 188., II
. 163., Rk. Sl. — M., jm. lesa u Kolčova na Mor. Km.
145409
Markovice Svazek: 8 Strana: 0199
Markovice, obec v Turčan
. Phľd
. XII. 155
.
145410
Markovič Svazek: 9 Strana: 0157
Markovič Matěj, slov. veršovec, 1707. až 1762. Vz Phľd. 1898. 35., Vlč. Lit. II. 1. 115.
145411
Markovič Svazek: 9 Strana: 0448
Markovič Mat. Vz Vlč. Lit. II. 284.
145412
Markovičky Svazek: 6 Strana: 0933
Markovičky, pl., f., sam. u Kutné Hory.
145413
Markovina Svazek: 10 Strana: 0172
Markovina, y, f., pole u Hor. Újezda. Čas. mor. mus. III. 136.
145414
Markovský Svazek: 6 Strana: 0933
Markovský Mlýn u Unoště. —
M. Václ., malíř. 1789.—46. Vz Rk. Sl.
145415
Markovský Svazek: 9 Strana: 0157
Markovský Václ., mal., 1789. —1846. Vz Ott. XVI. 869.
145416
Markovy Svazek: 6 Strana: 0933
Markovy, pozemek u Fryštátu. Džl. — M., ves u Krumlova. Arch. VIL 399.
145417
Markrab Svazek: 6 Strana: 0933
Markrab Klem., naroz. 1842. Vz Bačk. Př
. 167
.
145418
Markrab Svazek: 9 Strana: 0157
Markrab Klim., spis
., nar. 1842. Vz Ott. XVI. 869.
145419
Markrabě Svazek: 1 Strana: 0979
Markrabě, ě, m., nebo gt. -ěte, n., V., z něm. Markgraf.
Markrabí, dle: Brikcí, Sudí. Vz Jiří. Stran shody vz Hrabě. M-bě moravského. Zlob. Proti m-bovi. V. M-bové. V
.
145420
Markrabě Svazek: 6 Strana: 0933
Markrabě. Chci to listem obů m-bí do- vésti; U starého m-bí; M-bí Joštovi; Od nebožce m-bie Jošta. Půh. I. 186., 247., 372., II. 261.
145421
Markrabě Svazek: 7 Strana: 1321
Markrabě u starých dle Růže. D.
Lhrg. 168., 175. Nyní obyč. masc. Gb. Ml. II. 67.
Markův. Abys nebyl M. pes (dávají-li
někomu něco od jídla). U Miletína. Dvd.
145422
Markraběcí Svazek: 6 Strana: 0933
Markraběcí úřad. Bdl.
145423
Markrabin Svazek: 6 Strana: 0933
Markrabin, a, o, dem Markgrafen ge- hörig, MarkgRafen-, Vz -
in. M-na milosť; To mi m-na milosť dal; M-na milosť kázala mu vzíti; Na m-ně Joštově milosti; M-na milosť kázala mu vzíti; Na m-ně Joštově milosti; M-na milosť jej zaručil; Před m-nú milostí; To zboží od m-ny milosti kúpil; Chtíc k tomu míti m-nu milosť. Půh. I. 294., 293., 124
., 156
., 182., 187., 194., 239., 267. Chci to ukázati m-ným listem; M-ných li- stóv; Na to dobré listy mám m-ny. Půh. I. 174., 309., 286
. M. šenk, poselství
, po- třeba, pomocník, nepřítel, přikázané, ko- morník, úmluva, úředník, vyznání. Půh. I. 131., 171., 201., 252
., 343
., II. 14., 39., 57., 115.
145424
Markrabin Svazek: 9 Strana: 0157
Markrabin. M-na komora. 1448. Arch. XVI 115.
145425
Markrabina Svazek: 1 Strana: 0979
Markrabina, markrabinka, markraběnka, y, f., Markgräfin. Let.
145426
Markrabina Svazek: 10 Strana: 0623
Markrabina, y, f. =
markrabino pole. Vz Čes. 1. XV. 281.
145427
Markrabinka Svazek: 1 Strana: 0979
Markrabinka, y, f. M-ky, jm. polí v Kol- šově na
Mor. Km.
145428
Markrabka Svazek: 6 Strana: 0934
Markrabka, y, f. =
hruška máslovka. Rstp. 516. —
M, Markrawka, osada u Mo- helnice.
145429
Markrabský Svazek: 1 Strana: 0979
Markrabský, markgräflich. D.
145430
Markrabství Svazek: 1 Strana: 0979
Markrabství, n., ein markgräfliches Gut, Markgrafschaft. M. zpupné. Vz Gl. 146.
145431
Markravě Svazek: 6 Strana: 0934
Markravě =
markrabě. Půh. II. 236.
145432
Markscheider Svazek: 1 Strana: 0979
Markscheider, něm., měřič.
145433
Markscheider Svazek: 6 Strana: 0934
Markscheider, vz Odměsitel.
145434
Markus Svazek: 9 Strana: 0157
Markus Jos., dramat. spis., nar. 1877. Vz Ott. XVI. 870.
145435
Markus Svazek: 10 Strana: 0172
Markus V., spis.
145436
Markuška Svazek: 8 Strana: 0199
Markuška, y, f
., ves v Gemer
. Phľd
. 1895
. 389.
145437
Markútný Svazek: 6 Strana: 0934
Markútný = nemilý, nepříjemný. To mi bylo tak m-tné. Na Vsacku. Vck. Vz Markotný.
145438
Markův Svazek: 6 Strana: 0934
Markův mlýn u Libáně.
145439
Markůvka Svazek: 10 Strana: 0623
Markůvka, y, f., vrch u Stržanova. Hoš. Po). I. 139.
145440
Markvarce Svazek: 1 Strana: 0979
Markvarce, ves u Pelhřimova. Tk. III. 36., 45.
145441
Markvarce Svazek: 6 Strana: 0934
Markvarce, Markwaretz, ves u Loun, u Dačic a u Pelhřimova. Od Markvarta. Pal. Rdh. I. 132., Sdl. Hr
. IV
. 372., Rk. Sl.
145442
Markvart Svazek: 6 Strana: 0934
Markvart, a, m
., os. jm. Tk. IV
. 709 , Blk. Kfsk. 1361., Sdl. Hr. III. 131., IV
. 309., V. 363., Výb. II. 308., Rk. Sl., S. N
., Výb. II. 385., Výb. II. 803.
Markvartice, dle Budějovice, Markwar- titz, ves u Chotěboře, u Sobotky a u Že- letavy. Od Markvarta. Pal. Rdh
. I. 133
. Cf. Blk. Kfsk. 1361.
, Sdl. Hr. L 202
., III. 304., Rk. Sl
. — M., Markersbach, ves v Sasích. Pal. Rdh. II. 413.
145443
Markvarticové Svazek: 9 Strana: 0157
Markvarticové v Čech. Vz Pal. Děj. II. 1. 366.
145444
Markvartovice Svazek: 1 Strana: 0979
Markvartovice, dle Budějovice, ves v Opav. S. N.
145445
Markyrovati Svazek: 7 Strana: 1321
Markyrovati =
označiti. Dvd.
145446
Markýs Svazek: 6 Strana: 0934
Mark
ýs, vz Markýz.
145447
Markysát Svazek: 8 Strana: 0199
Markysát, u, m. = stav markysa
. Vrch. Rol. XLI.155
.
145448
Markyta Svazek: 1 Strana: 0979
Markyta, vz Marketa.
145449
Markyta Svazek: 6 Strana: 0934
Mark
yta, y, f. =
hájovna. Ěvn. 140.
145450
Markyta Svazek: 9 Strana: 0157
Markyta. Vz sv. Marketa. Zapláče-li sv. M., bude deštů do sytá. Hoř. 205. Sv. M. múchy- rozsýpá. Šeb. 224.
145451
Markýta Svazek: 10 Strana: 0172
Markýta, y, f. Sv. M. dává za odměnu pěkné počasí, hněvá-li se však, dává v za- svěcený svůj den pršeti a pak prší čtrnáct dní. Nár. list. 1902. č. 191. 3. Vz předcház. Markéta.
145452
Markytán Svazek: 1 Strana: 0979
Markytán, a, m. (z it. mercatante, pro- davač, obchodník), vojenský kramář, Rk.,
jenž vojínům na pochodu i v ležení potravu a zvl. nápoje prodává. S. N
. Marketender. Marketán. Pl. Marketáni
(ne: -né, vz -án). —
145453
Markytáni Svazek: 6 Strana: 0934
Markytáni římští. Vz Vlšk. 430
.
145454
Markytánka Svazek: 1 Strana: 0979
Markytánka, y, f. Marketenderin. D
. —
145455
Markytánovati Svazek: 10 Strana: 0172
Markytánovati. Jrsk. XIII
. 3
. 226
.
145456
Markytánský Svazek: 1 Strana: 0979
Markytánský, Marketender-. —
Marky -
tánství, n. Marketenderei. Jg.
145457
Markytky Svazek: 10 Strana: 0172
Markytky =
pomněnky. Vítějice. Kub. List. fil. 1902. 249.
145458
Markýz Svazek: 1 Strana: 0979
Markýz, a, m., z fr. marquis (marký), šlech- tický titul ve Francii a Italii, asi totéž co markrabě. Rk.
145459
Marlin Svazek: 1 Strana: 0979
Marlin, u, m., hruboděrý flor, Marle. Techn.
145460
Marmarské Svazek: 1 Strana: 0979
Marmarské moře, u Řeků. Propontis. Vz S. N.
145461
Marmelada Svazek: 1 Strana: 0979
Marmelada, y, f., ocukrovaná zhuštěná
povidla z rozličného ovoce. Vz S. N.
145462
Marmelada Svazek: 6 Strana: 0934
Marmelada, z fr. marmelad. List. fil.X. 62.
145463
Marmelos Svazek: 6 Strana: 0934
Marmelos, u, m., aegle, ein citronartiges Gewächs.
145464
Marmočiť sa Svazek: 6 Strana: 0934
Marmočiť sa. Len sa mi to tak marmočí pred očima (hemží, nevidím dobře). Slov. Rr. Sb.
145465
Marmočiti Svazek: 8 Strana: 0199
Marmočiti. M-čí sa mi pred očima
. Phľd. 1894
. 376
.
145466
Marmor, u Svazek: 6 Strana: 0934
Marmor, u
, m. =
mramor. Bž. 43
.
145467
Marmuriena Svazek: 9 Strana: 0448
Marmuriena, y, f. =
snopek do ženských šatů oblečený (v dražební neděli). Vz Mus. slov.
II. 25.
145468
Marmuriena Svazek: 10 Strana: 0623
Marmuriena. y, f. =
Morena, bohyně smrti. Mus. slov. VIII. 14.
145469
Marna Svazek: 6 Strana: 0934
Marna, y, m. =
marnotratník. U Stu- dence v Chotěb. Neud.
145470
Marnář m Svazek: 8 Strana: 0199
Marnář m
. marinář. Mill. 100. a.
145471
Marne Svazek: 1 Strana: 0979
Marne, lat. Matrona. Marne, y aneb ostatní pády od lat. tvaru: Matrona, tedy gt. Matrony, dat. -ně atd. Řeka ve Francii.
145472
Marně Svazek: 8 Strana: 0199
Marně. Světlo svitě m
. =
slabě, špatně. N. Město
. Brt
. D
. II
. 340
.
145473
Marnéř Svazek: 1 Strana: 0979
Marnéř, e, m., zastr. = marinář.
145474
Marnéř Svazek: 10 Strana: 0172
Marnéř, e, m. =
marinář (plavec). Rokyc. Post. 342a.
145475
Marněti Svazek: 1 Strana: 0979
Marněti, ěl, ění, eitel werden. Jg.
145476
Marnic Svazek: 6 Strana: 0934
Ma
rni
ca dětí, die Kindesmörderin. Slov. Sb. sl. ps. II. 1. 97.
145477
Márnica Svazek: 10 Strana: 0172
Márnica, e, f. Lepšia chudobná robot- nica než bohatá m. Rizn
. 171
.
145478
Marnice Svazek: 1 Strana: 0979
Marnice, e, f., eitles Weib.
145479
Marnice Svazek: 6 Strana: 0934
Marnice, e, f. =
bouda na máry. Brt. D. 229.
145480
Márnice Svazek: 7 Strana: 1321
Márnice = komora na máry. 17. stol. Mus.
1891. 248.
Marňoch, a, m. =
marnil. Slavč. 92.
145481
Marnice Svazek: 8 Strana: 0199
Marnice v dod. oprav v: márnice. Šml. VIII
. 131.
145482
Márnice Svazek: 9 Strana: 0157
Márnice. Už ji nesou do m-ce. Šml. IV. 122.
145483
Marnič Svazek: 6 Strana: 0934
Marnič, e, m. =
marník. Poď m-če dom spat, zanech mladých děvčat, šaks mě vidél starú babu, měl jsi si mé nebrat. Sš. P
. 667.
145484
Marník Svazek: 1 Strana: 0979
Marník, a, m., eitler Mensch. Us.
145485
Márnik Svazek: 6 Strana: 0934
Márnik =
marnotratník, mrhač. Slov. Otec sbiera, syn m. sa vyškiera. Zátur L'ahkomyslník a m. N. Hlsk. XIV. 116. Ňaňo (otec) škvárnik, Jano (syn) m. (otec dráč, syn m.). Zátur.
145486
Marnil Svazek: 1 Strana: 0979
Marnil, a, m. Prasser. Mus. Vz Marnik.
145487
Marniti Svazek: 1 Strana: 0979
Marniti, il, en, ění
, zmarniti = mařiti, verschwenden, vergeuden
, verprassen; kva- siti, hodovati, banketiren. —
co: čas. Rybay. Zloděje m., na Slov. = odsuzovati. Ryb. Vz Mařiti.
145488
Marniti Svazek: 6 Strana: 0934
Marniti. Nemarni, synečku, abys nepro- marnil, co tobě tvůj staré otec nashromáž- dil. Sš. P. 534. —
co. Noci moje, noci, ved som vás marnéval, keď som lecikomu diev- čatko vartoval. Sl. ps. 287. Cf. Mkl. Etym. 184. —
co čím: statek pitím. Us
.
145489
Marnivec Svazek: 1 Strana: 0979
Marnivec, vce, m., ein eitler Mensch. Rk.
145490
Marnivosť Svazek: 1 Strana: 0979
Marnivosť, i, f., marnotratnosť, Luxus; ješitnosť, Eitelkeit. Nt.
145491
Marnivý Svazek: 1 Strana: 0980
Marnivý, nešetrný, marnotratný; ješitný
, eitel. Nt., Dch.
145492
Marnivý Svazek: 6 Strana: 0934
Marnivý baží po chvále. Us. Bž
.
145493
Marnivý nač Svazek: 10 Strana: 0172
Marnivý nač. Marnivá na svou tvář (o hezké ženské). Tbz. V. 1. 69.
145494
Marno Svazek: 6 Strana: 0934
Marno =
marně. Ev. Šk. III. 93
., Sš. III. 4., Loo8.
145495
Marnočin Svazek: 6 Strana: 0934
Marnočin, u, m., eine eitle That. Šm.
145496
Marňóčký Svazek: 6 Strana: 0934
Marňóčký =
marný. M. člověk. Mor. Neor.
145497
Marnohravý Svazek: 6 Strana: 0934
Marnohravý. Pletka mu vždy v m-vém mozku ňáka vyroste. Ntr. V. 4.
145498
Marňoch Svazek: 10 Strana: 0623
Marňoch, a, m. =
marnotratník. Val. Čes. 1. XIV. 94.
145499
Marnochlubitel Svazek: 8 Strana: 0199
Marnochlubitel, e, m
., obsoleta vox
. Bl. Gr. 170.
145502
Marnochlubník Svazek: 1 Strana: 0980
Marnochlubník, a, m. marnochlubitel. D.
145503
Marnochlubnosť Svazek: 1 Strana: 0980
Marnochlubnosť, i, f., Prahlerei. D.
145504
Marnochlubný Svazek: 1 Strana: 0980
Marnochlubný, prahlerisch. Jel.
145505
Marnochlubný Svazek: 6 Strana: 0934
Marnochlubný, ambitiosus. 15. stol
.
145506
Marnochlubný Svazek: 10 Strana: 0172
Marnochlubný. Chč. S
. I. 24a
.
145507
Marnochvalství Svazek: 1 Strana: 0980
Marnochvalství, n. Eitelkeit
.
145508
Marnolibý Svazek: 1 Strana: 0980
Marnolibý, eitellieb. Smrž.
145509
Marnomluvec Svazek: 1 Strana: 0980
Marnomluvec, vce, m., žváč, darmotlach, unnützer Schwätzer
. Reš.
145510
Marnomluvení Svazek: 1 Strana: 0980
Marnomluvení, n., unnützes Reden, Schwätzen. Jg.
145511
Marnomluveuí Svazek: 6 Strana: 0934
Marnomluveuí. Hus I. 121., Krnd. 39.
145512
Marnomluvka Svazek: 6 Strana: 0934
Marnomluvka, y, f. =
marnomluvný. Lpř. Sl
. I. 34.
145513
Marnomluvnosť Svazek: 1 Strana: 0980
Marnomluvnosť, i, f., štěbetnosť, žvavosť, Sehwatzhaftigkeit
. V.
145514
Marnomluvný Svazek: 1 Strana: 0980
Marnomluvný, žvavý, štěbetný, schwatz- haft, plauderhaft. V., Br.
145515
Marnomyslnosť Svazek: 6 Strana: 0934
Marnomyslnosť, i, f
., die Eitelkeit. Ně- mecká národní m
. Koll. III. 134.
145516
Marnomyslný Svazek: 1 Strana: 0980
Marnomyslný, eitel. Rk.
145517
Marnomyslný Svazek: 6 Strana: 0934
Marnomyslný. M. tužby. Ntr. V
. 97.
145518
Marnopliskač Svazek: 1 Strana: 0980
Marnopliskač, e, m., marnomluvec. Jg.
145519
Marnořečnosť Svazek: 1 Strana: 0980
Marnořečnosť, i, f. Schwatzhaftigkeit. Berl. král. 99.
145520
Marnořečný Svazek: 6 Strana: 0934
Marnořečný =
marnomluvný. Lpř. Sl. 1. 34.
145521
Marnořeký Svazek: 6 Strana: 0934
Marnořeký =
marnořečný. Vký.
145522
Marnoslavce Svazek: 6 Strana: 0934
Marnoslavce, e, m. Sš. II. 64. Vz Mar- noslavný.
145523
Marnoslavný Svazek: 6 Strana: 0934
Marnoslavný =
žádostivý marné slávy. Nebuďme m-ni. Sš. II. 59., 64.
145524
Marnosť Svazek: 1 Strana: 0980
Marnosť, i, f
., prázdnosť Leere. M. ža- ludka. Nüchternheit. Krab
. — M., daremnosť, ničemnosť, Eitelkeit, Vergeblichkeit, Nichtig- keit, leeres Wesen. V m-sti stráviti. Ojíř. Ani jeden z nich nezůstal, neb m-sti zhynuli dnové jejich
. V
. — M., náklonnosť k marným věcem, zakládání si na věcech malicherných (MP. 137), Eitelkeit
. M-stí jatu býti. Kram
. M
. v šatstvu
. Us
. M
. a bláznovství, jako šídlo v pytli za- tajiti se nemůže. D. M-sti světa ho svedly. Ml. Z pýchy a m-sti něco dělati. Ml. Co sporosť sežene, to m. rozžene. Vz Šetrnost', Marnotratnost Lb
. — M. = věc marná, eitle Sache, Eitelkeit. M. jest všeliký člověk. Br.
Vz S. N.
145525
Marnosť Svazek: 6 Strana: 0934
Marnosť =
prázdnosť. Mladosť, moja mladosť, vyšla's mi na m Sš
. P. 402., Šl
. ps. 119. --
M. =
daremnosť atd
. Sčedrosť mírná jest upřímná, ščedrosť k marnosti nemá vzácnosti. Mor. Tč. M. věcí vezdej- ších. Mž. 126. M
. světská. Er. P. 513. Ne- hleď na marnosti světa, sic bude brzy po tobě veta. Slez. Tč. Protož hudci, pištci a kejkléři počnúc svú marností těšiti lid. Št. Kn. š. 171. —
M. =
náklonnost atd. Nej- větší překážka moudrosti jest m. lidská. Sb. uč. Vz Šedivěti.
145526
Marnosť Svazek: 10 Strana: 0623
Marnosť, i, f. Vše jest m-stí na tomto světě a nic netrvá. Zr. Strat. 313.
145527
Marnóstka Svazek: 10 Strana: 0623
Marnóstka, y, f., z marnosť. Vz Gb Slov.
145528
Marňoš Svazek: 10 Strana: 0172
Marňoš, e, m. =
marnotratník Val. Čes. 1
. XI. 380., XIII. 111.
145529
Marnota Svazek: 1 Strana: 0980
Marnota, y, m. = marnosť
. — M., malič- kosť, Kleinigkeit, Na Slov. Koll.
145530
Marnotlach, a Svazek: 1 Strana: 0980
Marnotlach, a
, m., darmotlach, Schwätzer. Kom.
145531
Marnotracenie Svazek: 10 Strana: 0623
Marnotracenie, n. =
marnotratnosť. Srv. Gb Slov.
145532
Marnotrata Svazek: 1 Strana: 0980
Marnotrata, y, f., dle Despota marno- tratník.
145533
Marnotrátce Svazek: 1 Strana: 0980
Marnotrátce, e, f. = marnotratník. V.
145534
Marnotratce Svazek: 6 Strana: 0934
Marnotratce (ne: marnotrátce). Hus II. 300. M se domníval, že nemůže penězům ani na dno přijíti. Dcb
.
145535
Marnotratenství Svazek: 1 Strana: 0980
Marnotratenství, n. = marnotratnosť. D.
145536
Marnotratenství Svazek: 6 Strana: 0934
Marnotratenství, n. Koll. III. 184.
145537
Marnotratiti Svazek: 1 Strana: 0980
Marnotratiti, il, cen.
co: peníze, ver- schwenden, durchbringen.
145538
Marnotratkyně Svazek: 6 Strana: 0934
Marnotratkyně, ě, f
., die Verschwen- derin
. Šm.
145539
Marnotratně Svazek: 6 Strana: 0934
Marnotratně, verschwenderisch
. Dk.
145540
Marnotratnice Svazek: 1 Strana: 0980
Marnotratnice, e, f. Verschwenderin. D.
145541
Marnotratnictví Svazek: 10 Strana: 0623
Marnotratnictví. n. Sb. sl. VII 112.
145542
Marnotratník Svazek: 1 Strana: 0980
Marnotratník, a, m., mrhač, Verschwender
, Vergeuder, Verprasser. D. Soudem někoho za marnotratníka vyhlásiti. J
. tr. M. jest žebrák budoucí. Km.
145544
Marnotratnosť Svazek: 1 Strana: 0980
Marnotratnosť, i, f. V. Bezúčelné statkův užívání a plýtvání jimi, Verschwendung. MP. 157. M. rozeschlá nádoba. Pk. M. protiva lakomství. Hš. Chudoba m-sti nejbližší dě- dička. Km. Vz Marnosť, Šetrnosť, S. N.
145545
Marnotratnost Svazek: 6 Strana: 0934
Marnotratnost' jako rozeschlá nádoba: jedním koncem
liješ a desíti teče. Hkš
.
145546
Marnotratnosť Svazek: 9 Strana: 0157
Marnotratnosť. Přísloví atd. vz v Zát. Př. 168. nn.
145547
Marnotratný Svazek: 8 Strana: 0199
Marnotratný. M-tní se vypovídají z Ma- riku přes Poslední peníz do Dlužína
. NZ. III. 229. M-mu ani bane nevystačia
. Slov. Nov. Př. 59.
145548
Marnotratný Svazek: 9 Strana: 0157
Marnotratný. Přísloví atd. vz v Zát. Př. 330a. M. žena. Vz ib. 94. nn.
145549
Marnotratný čím Svazek: 6 Strana: 0934
Marnotratný čím. Jsou však rtové je- jich přeobratní proti Bohu vzdorem m-tní. Sš. Bs. 203.
145550
Marnotratný, v Svazek: 1 Strana: 0980
Marnotratný, verschwenderisch. M. syn. D. Skupec našel marnotratného. D. M. otčiznu mrhá. Kom. Hráč a m. žráč bývá statku svého dráč. D. M-tnému ani bane (báně) nevystačia. Mt. S.
Vz stran přísloví: Báně, Bohatnouti, Bych, Domýlati, Drbati se, Dým, Groš, Ho- spodář, Hospodařiti, Hruška, Huš, Chvoštiště, Komín, Koníček, Kraví, Křídlo, Kvas, Lasko- miny, Martin, Medvěd, Mez, Mrhač, Nic, Nouzov, Osel, Peníze, Peří, Pličky, Projísti, Psota, Pytel, Radosť, Řemen, Rovný, Statek, Svíčka
, Svině, Šetřiti, Trošt, Voda, Vomizín, Vrabec, Vyhasnouti, Vypřáhnouti, Zelí, Že- niti se.
145551
Marnotratství Svazek: 7 Strana: 1321
Marnotratství, n. =
marnotratnosť. Hvlč. 1. 112.
145552
Marnotrudný Svazek: 10 Strana: 0172
Marnotrudný. J. Mark. Lit. II. 328.
145553
Marnožalosť, i Svazek: 1 Strana: 0980
Marnožalosť, i
, f., fruchtloses Leid. Krok.
145554
Marnucha Svazek: 6 Strana: 0934
Marnucha, y, f., celsia, die Celsie, rostl. M. stopkatá, c
. areturus. Rstp. 1138.
145555
Marnůstka Svazek: 1 Strana: 0980
Marnůstka, y, f., Eitelkeit, nichtiges Ding. Nej.
145556
Marný Svazek: 1 Strana: 0980
Marný, od mařiti. Vz Mz. 58. M.,
bez užitku, daremný, ničemný, neplatný, eitel, vergeblich, fruchtlos, nutzlos. V. M. práce, věc, útraty, řeči, V., usilování nepřátel. Br. Na věci marné vynaložiti. Byloliby upomí- nání dlužníka marno (byl-li dlužník bez účinku upomínán). Domluva nebyla, nezůstala marna (marnou). Dch. Dosud všechna vyšetřování o osobě Theofila, na marno splynula, zer- flossen in Nichts. Sš. L. 4. Aby tak drahá věc na marno nezůstala. Hugo M. voda =
která jde přes jez. Us
. — M., bez pravdy, bez důvodu, eitel. M. žváč, rozprávka, V., chlouba, závěrek
. D. Marnou řeč mluviti; marnou nadějí se kojiti. V
. — M. = bez c
eny, nicht viel werth, schlecht, gering, eitel. Jg. Mládenectví marnými věcmi stráveno bývá. Kom
. — M. = nestálý, vergänglich, eitel. V. M. sláva. Har., Jel
. — M. = k mar- ným, k neužitečným věcem nakloněný, eitel. M. utrátce dědictví. V. Pyšný a marný v šatstvu. Har
. Ejhle člověk marný! Kom
. — M. = neduživý. Od podzimku jest marný, unpäss- lich, siech
. Sych. M. člověk slabého těla
. Us. na Mor
. Brt. —
Stran přísloví vz: Bečka, Brada, Cihla, Cikán, Dým, Hora, Hrách, Hřbet, Kapr, Klíč, Kostel, Kozel, Kouř, Kouření, Kůň, Lahoda, Lakomec, Led, Lenoch, Les, Malicherný, Moře, Mrcha, Mrtvý, Olej, Opilý, Osel, Peklo, Písek, Pisk, Podešev, Potok, Plavati, Prázdný, Prositi, Punčocha, Rak, Ryba, Sekera, Sláma. Stín, Studeň, Světlo
, Svině, Svrběti, Šíti, Tábor, Tlačiti, Tlouci, Voda, Zajíc.
145557
Marný Svazek: 6 Strana: 0934
Marný =
daremný. Cf. Cikán, Dříví, Ječmínek, Kornár, Kůže, Mák, Oheň, Říčice, Sisyfův, Snop, Žabí, Žito. —
v čem. Byl prorok marný v řeči a v skutcích. Anth
. I. 80. —
M-,
márný = hubený, churavý, neduživý, slabý. Mor
. Neor., Knrz., Brt. Mtc. 1878. 36
., Mkl. Etym. 429. Včera jsem byl m. U Chroustova u Miletína. Tbnk. M. vysvědčení = špatné. Mor. Rgl. —
M. =
malý. Tu chytil svoju valašku, tie hlavy mu poodtínal a na m. kusy rozsekal. Slov. Dbš. Sl. pov
. I. 101. Us. u ČT. Tkč.
145558
Marný Svazek: 8 Strana: 0199
Marný =
ničemný, špatný. M. nravy, vani mores. 1418. List. fil. 1895. 212.
145559
Márny Svazek: 8 Strana: 0199
Márny =
malý. Slov. Lebo by som ťa na márne kusy roztrhal
. Phľd. 1894. 675. Víly roztrhaly ho v tanci na máarné zdrapy. 1b. XII
. 208
.
145560
Márny Svazek: 8 Strana: 0561
Márny. (Vichřice) došky (chalupy) na márny pazder roztrhala. Slov. Čes. 1. VI. 148.
145561
Marný Svazek: 9 Strana: 0157
Marný. O pův. sr. Zub. 398. Marné po- čínání. Vz Zát. Př. 151.
145562
Marný Svazek: 9 Strana: 0448
Marný, Lehko vyplyne z úst marné slovo, ale... Klc. v Mus. 1843. 68.
145563
Marný Svazek: 10 Strana: 0172
Marný. M. práce, jakoby někdo z písku provazky pletl. Emin 251. Je toho, marná rada (málo)
. Čes. 1
. X. 468
.
145564
Marobodu-us Svazek: 1 Strana: 0980
Marobodu-us, a, m., Marobod, král svev- ský, odporník Ariminiův, utekl se k Římanům a zemřel v Ravenně. Vj.
145565
Maroda Svazek: 1 Strana: 0980
Maroda, y, m., z fr.
marodeur (marodér), neduživec, mrzák, churavý vojín
.
145566
Marode Svazek: 1 Strana: 0980
Marode (maród), fr., unavený, nemocný.
145567
Maroditi Svazek: 1 Strana: 0980
Maroditi, il, ění, churavěti, ein Marodeur sein. Us
.
145568
Marodnice Svazek: 9 Strana: 0157
Marodnice, e, f. =
dům pro marody. Ott. XVI. 881.
145569
Marodnice Svazek: 10 Strana: 0623
Marodnice, e, f. =
kožešinová čepice. Li- tom. 69.
145570
Maroch Svazek: 8 Strana: 0199
Maroch, a, m., vz násl
. Martin.
145571
Marokánka Svazek: 10 Strana: 0623
Marokánka, y, f. = druh
bramborů. Brt. Slov.
145572
Marokkanka Svazek: 6 Strana: 0934
Marokkanka, y, f. = marokkanská usně. Šp.
145573
Marokko Svazek: 1 Strana: 0980
Marokko, a, n., říše v severozáp
. Africe. Vz S. N.
145574
Marold Svazek: 8 Strana: 0199
Marold, a, m., vz násl
. Martin.
145575
Marold Svazek: 9 Strana: 0157
Marold Luděk, akad. malíř, + 1. /12. 1898. Sr. Jub. XX, Ott. XVI.
145576
Marold Svazek: 10 Strana: 0172
Marold Luděk, mal. Vz Alm. IX. 130. až 133.
145577
Marolist Svazek: 1 Strana: 0980
Marolist, u. m., tanacetum balsamita, máta řecká, Frauenblatt. Na Slov.
145578
Marolist Svazek: 6 Strana: 0934
Marolist. Cf. Rstp. 902.
145579
Maronité Svazek: 6 Strana: 0934
Maronité = zbytkové monothletův v ho- rách libanských. Šmb. S. I. 373.
145580
Maronité Svazek: 9 Strana: 0157
Maronité, nábož. sekta. Vz Har. l. 288.
145581
Marony Svazek: 1 Strana: 0980
Marony, pl., m., it., vlaské, jedlé ka- štany. Rk.,
Kk. 141.
145582
Marony Svazek: 6 Strana: 0934
Marony. Cf. Rstp. 1394
., Schd. II. 275.
145583
Maroslíva Svazek: 6 Strana: 0934
Maroslíva, y, f., eine Art Frühpflaumen. Slov. Šm.
145584
Maroš Svazek: 1 Strana: 0980
Maroš, e, m., Marisus, ře. v Sedmihradsku a Uhřích. Vz S. N.
145585
Maroš Svazek: 6 Strana: 0934
Maroš = psí jm. Dch. —
M., Marisus, řeka v Sedmihradsku.
145586
Maroš Svazek: 8 Strana: 0199
Maroš, e, m
., vz násl
. Martin
.
145587
Maróthy Svazek: 6 Strana: 0934
Maróthy Jan, Slovák. Jg. H. 1. 597.
145588
Maróthy Svazek: 9 Strana: 0157
Maróthy Dan. Vz Vlč. Lit. slov. I. 276.
145589
Marotka Svazek: 6 Strana: 0934
Marotka, y, m., os. jm. Arch. IV. 379.
145590
Marotta Svazek: 6 Strana: 0934
Marotta, y, f., vz Marotte.
145591
Marotte Svazek: 1 Strana: 0980
Marotte, fr., bláznovství. Rk.
145592
Marouda Svazek: 9 Strana: 0157
Marouda, y, m. z marod. Dšk. Vok. 49.
145593
Marouš Svazek: 10 Strana: 0172
Marouš, e, m
. =
Marie. Dšk. Km. 50.
145594
Maroušek Svazek: 1 Strana: 0980
Maroušek, ška, m
. Marie. Us.
145595
Maroušek Svazek: 8 Strana: 0199
Maroušek, ška, m
., vz násl. Martin.
145596
Maroušek Svazek: 10 Strana: 0172
Maroušek, ška, m
. = Marie.
145597
Marovec Svazek: 6 Strana: 0934
Marovec, vce, m., os. jm. D. ol. II. 183.
145598
Marovina Svazek: 6 Strana: 0935
Marovina, y, f., das Cetrarin. Rst. 49., 439.
145599
Márovna Svazek: 6 Strana: 0935
Márovna, y, f. =
komora na máry. Us
. Šd., Wrch.
145600
Márovna Svazek: 8 Strana: 0199
Márovna. Světz
. 1894. 198. b
.
145601
Marqueur Svazek: 6 Strana: 0935
Marqueur, vz Markér.
145602
Marquis Svazek: 1 Strana: 0980
Marquis, a, m., vz Markýz.
145603
Mars Svazek: 6 Strana: 0935
Mars =
Ladoň (utvořil Rosa). Cf. Schd. L 247., 249
.
145604
Marsa Svazek: 8 Strana: 0199
Marsa, y, m
., vz násl. Martin
.
145605
Marsalový Svazek: 10 Strana: 0172
Marsalový čepec. Vz Uzlíkový.
145606
Marseillaise Svazek: 1 Strana: 0980
Marseillaise (marseljés), fr., marselésa, francouzská národní válečná píseň z r. 1791.
145607
Marseille Svazek: 1 Strana: 0980
Marseille, fr. (Marselj), Massilie n. Mar- silie, e, f
., mě. Francie. Vz -ia.
145608
Marsgebirge Svazek: 1 Strana: 0980
Marsgebirge, Chříby, Chříběcí, Ždánské hory na Mor.
145609
Marshova Svazek: 6 Strana: 0935
Marshova průba. Šfk. Poč. 194.
145610
Marschendorf Svazek: 1 Strana: 0980
Marschendorf, Neu-. Maršová nová na Mor.
145611
Marsilie Svazek: 6 Strana: 0935
M
arsili
e, vz Marseille.
145612
Marsovka Svazek: 1 Strana: 0981
Marsovka, y, f., Marssegel. M. přední. Čsk
.
145613
Marsovka Svazek: 6 Strana: 0935
Marsovka hlavní, Grossm., zadní, Kreuz-. Kpk.
145614
Marsovník Svazek: 6 Strana: 0935
Marsovník, a, m., der Mstrose auf dem Mars. Šm.
145615
Marsovský Svazek: 6 Strana: 0935
Marsovský. Jak m. hodiny = nestálý, nespolehlivý. Zlínsky. Brt. —
M. = lenní dvůr u Mirovic. —
M., os. jm. Blk. Kfsk. 1045., Arch. VIII. 130.
145616
Marssofer Svazek: 6 Strana: 0935
Marssofer, fra, m., os. jm. —
M. Ondŕ., kněz 1822. Jg
. H. 1. 597.
145617
Marsy-as Svazek: 1 Strana: 0981
Marsy-as, a, m.
, lesní bůžek frygijský, mistr v pískání na fletnu. Vj. Vz S. N.
145618
Marš Svazek: 1 Strana: 0981
Marš, e, m., z fr. marche,
pochod vojen- ský, Marsch, Zug. Vojsko chystá se k marši. Spěšný m
. Burian. Ve třech marších. Us. Marš! po-klus! po-chod! Vz Povel. Rf
. — M., hra k pochodu, Marsch.
145619
Marša Svazek: 1 Strana: 0981
Marša, e, f. M. hnědá, tetrix bipunctata, členovec rovnokřídlý. Frč. 146
.
145620
Marša Svazek: 6 Strana: 0935
Marša. Cf. Brm. IV. 593., Ott. I. 139.
145621
Marša Svazek: 8 Strana: 0199
Marša, dle Bača, vz násl. Martin
.
145622
Maršák Svazek: 8 Strana: 0199
Maršák, a, m., vz násl. Martin.
145623
Maršal Svazek: 1 Strana: 0981
Maršal, a, (na Slov. maršalk), maršálek, lka, m., podkoní, nadkoní. Z něm. March = kůň a Schalk =
pacholek. Č., S
. N. — M. polní, nejvyšší polní vůdce, Feldmarschall, V
.; m. dvorský, nejvyšší správce panovní- kova domu, Oberstmarschall, Hofmarschall, V.; m
. zemský, náčelník zemských stavů a sněmův. Oberstlandmarschall. Vz Gl. 147. —
145624
Maršal Svazek: 6 Strana: 0935
Maršal, maršálek = mezní znak. Před 50 lety ta lípa za mezník a m. vystavena jest; Zlodějové mezi sedláky jedni druhým mezníky přesazují, maršálky kazí a sekají. Poličanský.
145625
Maršal Svazek: 8 Strana: 0199
Maršal, a, m
., vz násl. Martin.
145626
Maršal Svazek: 9 Strana: 0157
Maršal, a, m., vrch v Rokycansku. Plz. 14.
145627
Maršal Svazek: 10 Strana: 0172
Maršal, u, m. =
mezní znak. O m-lích nějakých staří lidé krom ojednom hruškovém jak živi jsou neslýchali. 1573. Zbrasl. 307.
145628
Maršálek Svazek: 6 Strana: 0935
Maršálek, vz Marsal. Rk. Sl. M. zem- ský. Vz Zř. zem. 458., Arch. VIII. 613
. —
M. =
úhoř? Chudý mněl, by táhl m-lka a hada vytáhl. GR. —
M. =
policajt. U Kro- měř. Bkř. —
M., os. jm. D. ol. X. 475., Blk. Kfsk
. 977.
145629
Maršálek Svazek: 8 Strana: 0199
Maršálek, lka, m., vz násl
. Martin.
145630
Maršálek Svazek: 9 Strana: 0157
Maršálek, lka, m. = kdo při střelbě na ptáka (dřevěného) srazil mu křídlo; kdo srazil celého, byl králem. Br. Hod. 77. —
M. dvorský a zemský. Vz Ott. XVI. 906.
145631
Maršálek Svazek: 10 Strana: 0172
Maršálek, lka, m
. Děti, blázni a ožralci jsou pravdy věrní maršálci. 1618. Hrubý 227. Cf. lat. in vino veritas. — M. hodnostář: M. měl dozor nad stájemi, na cestách staral se o ubytování pána a jeho družiny a opa- třování píce pro koně, a byl vůdcem ozbro- jené moci svého pána. Mtc. 1902. 203.
145632
Maršálkova Svazek: 1 Strana: 0981
Maršálkova, é, f., des Marschalls Frau.
145633
Maršálkův Svazek: 1 Strana: 0981
Maršálkův, -ova, -ovo, Marschalls-. M
. zástupce. Us.
145634
Maršálky Svazek: 10 Strana: 0172
Maršálky, vinohrad u Bzence. 1724 Mtc. 1903. 18.
145635
Maršalský Svazek: 6 Strana: 0935
Maršalský, Marschals-. M
. tabule. Dch.
145636
Maršalství Svazek: 1 Strana: 0981
Maršalství, n., das Marschallamt. Us. Nejvyšší m. dvorské, Obersthofmarschallamt. Pr.
145637
Maršalství Svazek: 6 Strana: 0935
Maršalství, vz Zř. zem. 458., 693.
145638
Maršan Svazek: 8 Strana: 0199
Maršan, a, m., vz násl. Martin.
145639
Maršan Svazek: 9 Strana: 0157
Maršan Rob., histor., nar. 1875. Ott. XVI. 907.
145640
Maršan Svazek: 10 Strana: 0172
Maršan Rob. dr
., spis.
145641
Maršandka Svazek: 7 Strana: 1321
Maršandka, y, f. =
maršandmodka. Pfleger.
145642
Maršandmodka Svazek: 6 Strana: 0935
Maršandmodka, y, f. = marchande de mode. Us. Koll.
145643
Maršat Svazek: 8 Strana: 0199
Maršat, a, m., vz násl. Martin.
145644
Maršata Svazek: 8 Strana: 0199
Maršata, y, m., vz násl. Martin.
145645
Maršejd Svazek: 1 Strana: 0981
Maršejd, u, m., z něm. Markscheidung, hranice, rozehraní
. — M., maršejdní, hra- niční kůl, Markscheidepfahl. V.
145646
Maršejdnictví, n Svazek: 1 Strana: 0981
Maršejdnictví, n
., horní měřictví, die Markscheidekunst. Jg.
145647
Maršejdník Svazek: 1 Strana: 0981
Maršejdník, a, m., horní měřič, Mark- scheider. V.
145648
Maršejdovati Svazek: 6 Strana: 0935
Maršejdovati, markscheiden. Šm
.
145649
Maršíček Svazek: 8 Strana: 0199
Maršíček, čka, m
., vz násl
. Martin.
145650
Maršík Svazek: 6 Strana: 0935
Maršík, a, m., os
. jm. Pal. Rdh. I
. 123., Tk. V. 98., 78. Cf. Mareš, Marek.
145651
Maršík Svazek: 7 Strana: 1321
Maršík, a, m., vz Martin (2. dod.).
145652
Maršík Svazek: 8 Strana: 0199
Maršík, a, m., vz násl
. Martin
.
145653
Maršín Svazek: 6 Strana: 0935
Maršín, a, m., dvůr. D. ol. IV. 349.
145654
Marširovati Svazek: 1 Strana: 0981
Marširovati, vojensky táhnouti, pocho- dem jíti. Rk. Marschiren. Vz Marš.
145655
Maršo Svazek: 6 Strana: 0935
Maršo, a, m., os. jm. M. od Jámy. Arch. IV. 343.
145656
Maršov Svazek: 1 Strana: 0981
Maršov, a, m., Marešov, Marschendorf, ves v Jičínsku. Vz S. N.
145657
Maršov Svazek: 6 Strana: 0935
Maršov, a, m., Marschen, ves u Chaba- řovic; Marschau, ves u Dačic, u Náchoda a u Police, sam. u Jihlavy; Marschendorf, ves v Trutnovsku; Marschow, ves u Tá- bora
, u Tišnova a u Uher. Brodu. PL., Blk. Kfsk. 1361., Sdl. Hr. II
. 225., III. 161., IV. 372., V. 363., Rk. Sl.
145658
Maršová Svazek: 6 Strana: 0935
Maršová, é, f., Alt-Marschendorf
, ves u Nové Losiny.
145659
Maršova hora Svazek: 9 Strana: 0157
Maršova hora u Uher. Hradiště. Mtc. 1897. 351.
145660
Maršové Svazek: 1 Strana: 0981
Maršové, ův, m., v Latiu v Italii. V z S. N
.
145661
Maršovec Svazek: 7 Strana: 1321
Maršovec, vce, m. = rybník v Písecku.
145662
Maršovice Svazek: 1 Strana: 0981
Maršovice, dle Budějovice, mě. v Táborsku. Vz S. N.
145663
Maršovice Svazek: 6 Strana: 0935
Maršovice, dle Budějovice
, Marschowitz, mě. u Neveklova; ves u Jablonného, u Su- šice, u Loděnic a u Nov. Města v Brněn.; Maschwitz, ves u Čes. Lípy. PL., Blk. Kfsk. 1361
., 147., Sdl. Hr. III. 304., IV. 338., Rk. Sl.
145664
Maršruta Svazek: 9 Strana: 0157
Maršruta, y, f. z franc. -něm. = výkaz k pochodu. Ott. XVI. 909.
145665
Marštal Svazek: 1 Strana: 0981
Marštal, e, f., z něm
. (vz Maršal), konice, konírna, V
., koňská stáje. Reš. Marstall, Pferdestall.
145666
Marštal Svazek: 6 Strana: 0935
Marštal. (Špatně) řiekajíc m. za kon- nici
. Hus I. 134.
145667
Marštaléř Svazek: 6 Strana: 0935
Marštaléř. Pč
. 34.
145668
Marštaléř Svazek: 9 Strana: 0158
Marštaléř, e, m. Koně m-řem, ovce ovčákem opatřiti. 1557. Vlč. Lit. I. 423
145669
Marštalíř Svazek: 1 Strana: 0981
Marštalíř, e, m
., z něm., koňák, pacholek od koní. V. Der Stallknecht.
145670
Maršův Svazek: 6 Strana: 0935
Maršův, -ova, -ovo. M. vysočina na Mor. v Brněnsku, zvl. = chlumy okolo Buchtova
. Vz Km. 1885
. 9. M. Hory. S. N. V. 457.
145671
Mart Svazek: 1 Strana: 0981
Mart, a, m., mořská vlaštovka, Seeschwalbe, sterna hirundo. Palliardi (Mý. ).
145672
Mart Svazek: 6 Strana: 0935
Mart, vz List. fil. X. 62.
145673
Marta Svazek: 1 Strana: 0981
Marta, y, f, Martha. Starostlivá M. = pečlivá hospodyně. Jg
. — M., die Marter, Folter. Platili, aby m-y prázdni byli. Gl. 148.
145674
Marta Svazek: 6 Strana: 0935
Marta, y, f. Koní m. (myrta?), rostl. V Podluží. Brt. —
M., y, m., os. Jm. Tk. V. 188.
145675
Marta Svazek: 7 Strana: 1321
Marta, y, f., z: Margareta. Mus. 1889. 164.
145676
Marta Svazek: 8 Strana: 0199
Marta, y, m., vz násl. Martin.
145677
Marták Svazek: 6 Strana: 0935
Marták, a, m., os. jm. Tk. V
. 66.
145678
Martalous Svazek: 1 Strana: 0981
Martalous, martaloz, a, m. = záškodník, Trossbube. Br.
145679
Martalozi Svazek: 8 Strana: 0199
Martalozi, martalousi = nějací pakost- níci (Trossbuben) ve vojště tureckém. Vrat. z Mitr. — Čern.. Př. 44.
145680
Martan Svazek: 8 Strana: 0199
Martan, a, m., vz násl. Martin.
145681
Martej Svazek: 6 Strana: 0935
Martej, e, f., eugenia, die Eugenie, rostl. M. brasilský, e. Michelii, čekan, e. chekan. Vz Rstp
. 599.
145682
Martěnsko Svazek: 9 Strana: 0158
Martěnsko, ?, ?., hora (Olšůvka). Pck. Hol
. 60
145683
Martěša Svazek: 6 Strana: 0935
Martěša, dle Bača =
Martin. Koll.
145684
Martha Svazek: 6 Strana: 0935
Martha, vz Marta.
145685
Martial-is Svazek: 1 Strana: 0981
Martial-is, a, m. M. Marcus Valerius, epigrammatický básník římský, zemřel ok. r. 100. po Kr.
145686
Martialní Svazek: 1 Strana: 0981
Martialní, z lat, vojenský, válečný, mar- tialisch, kriegerisch, streitbar, feurig, wild. Rk.
145687
Martialní Svazek: 6 Strana: 0935
Martialní zákon = vojenský, S. N. V 142
., Pal. Rdh. III. 202., kníry. Osv. I. 208.
145688
Martiče Svazek: 6 Strana: 0935
Martiče, Maroditz, ves v Chebsku. Blk. Kfsk. 287.
145689
Martilík Svazek: 8 Strana: 0199
Martilík, a, m., vz násl. Martin.
145690
Martimiani Svazek: 6 Strana: 0935
Martimiani, vz z Hořovic B. — Jir. Ruk II. 10.
145691
Martiminiani Svazek: 7 Strana: 1321
Martiminiani. Řím. chronika. Vz D. Gesch. 168.
Martin:
Mach, Mareš, Maršík, Mašek. Mus. 1889. 164. Vyšla baba na klásky po sv. M-ně (pozdě). Us. Brt. Cf. o
M. Mách. 60.
145692
Martin Svazek: 6 Strana: 0935
Martin. Všeci svatí teplo (přinášejí), sv. M
. (11/11) zimu. Slez. Šd. Je-li zamračeno na sv. Martina
, bude le
vná zima. pakli jasno
, bude zima tuhá. Tč. Je-li sv. M. pod mrakem
, bude zima nestálá. Tč. Kdo Mar- tínka zhusta světí
, statek dýmem mu vy- letí. Č. M. 60. Dá-li hospodář na den sv . Martina biskupa n
. na štědrý den ráno před obrokem kravám a koňům snísti po třech ječmenných klasech, po kousku durantu a routy s kouskem chleba, opraví je. Mus Mráz když na M-na uhodí, rok dobré víno urodí. Šk. Na sv. Martina pozoruje se ko- bylka husí, je-li siná z předu, bude tuhá zima před vánoci, pakli vzadu, po váno- cích; siná-li všecka, bude vůbec tuhá zima. Brt. Říkadla dětská: Martine, vem palico na svině. Sviňa běží ulicó, M. za ňó s pa- lice! — Martine! žeň svině pod zelenú lipku; keru ztratíš, tu zaplatíš, polúbíš ju v řitku. Brt. D. 110., Km. 1886. 593. Pověry o M. vz v Mus. 1853. 496., Zbrt. 287. Gaudia Martini facit anser et amphora viui. Radosť Martina jest hus a džbán vína. Zbrt. 184. —
M., os. jm. —-
M., farář v Praze 1522. Jg. H. 1. 597., Bart. 372. O jiných
M. vz v Jir. Ruk. II. 10.—11., Pyp. K. II. 543. —
M. Jos., vz Martinec.
145693
Martin Svazek: 8 Strana: 0199
Martin. Odtud:
Martínek, Martiník, Mar- tinka, Martinec, Martinák, Martinů; Marta, Martan, Martilík, Martys, Martoch. — Od jmen
Martin, nebo
Marek nebo
Mauritius pocházejí obměny tyto:
Mareš, Mareška, Ma- ryška, Maršík, Maršíček, Marša, Maršák, Maršal?, Maršálek?,
Maršan, Maršat, Mar- šata, Maršoun; Mářa, Marák, Maralík, Ma- rušek, Maraška, Marat, Marát, Mariska, Maroch, Maroš, Marousek, Maroušek, Ma- runa, Marsa; Márold. Kbrl. Sp
. 17., 9
. Cf
. Kotk. 25.
145694
Martin Svazek: 8 Strana: 0561
Martin. Vyšła baba na klásky po sv. Mar- tině (pozdě). Mor. Čes. 1. V. 541.
145695
Martin Svazek: 9 Strana: 0158
Martin. Je-li na sv. M-na den pošmourný, nebude stálá zima, r ýbrž čas kalný; pakliže jasně bude slunce svítiti, toť zima suchá bude následovati. Fisch. Hosp. 300. Sr. mimo to Hrub. 13. —14., 16., Hoř. 206., Zát. Př. 330 =.
145696
Martin Svazek: 10 Strana: 0172
Martin. Po Martině dobré víno. Mtc. 1. 1897. 42. Je to sice takový, jak říkáme
, devátý
M. (volný člověk), ale práci svou umí přece, jak se patří, postavit. Sá. Pr. m. I. 223. Na den sv.
M-na kouřívá se z ko- mína. Je-li na den sv.
M-na pod mrakem, bude nestálá zima. Je-li na sv. Martina slunečno, nastane tuhá zima. Us. — Po- pěvek: Martin Lutr pas, nedostal zaplacene ani raz (něobratil ani raz). Slez. Vyhl. II. 258. Pranostiky vz také ve Vlasť. I. 214. —
M. (barbora) =
veliké
jetito. Slez Vyhl. II. 201.
145697
Martin, a, Martínek Svazek: 1 Strana: 0981
Martin, a,
Martínek, nka, m. Letos přijel sv. M
. na brůně (padá sníh). Č. Sv. M. přijíždí na bílém koni. Kdo Martínka často světí, husy, koury mu zaletí, dům, dvůr, louku i dědinu, přivede vše na mizinu
. D., Lb. Vz Šetrnosť. Rád Martínka světívá (je marnotratný). Č., Lb. Světí sv. Martina, sedě u dobrého vína. Lom. Ví sv. M., zač dává plášť. Hus o Martině nejpěkněji zpívá (na pekáči). Hrš. Na sv. Martina kouřívá se z komína; Má se jako husy o Martině (zle). Č. Na sv. M-a zabije se hus, oškube se, upeče se, pak se jí sní kus; Na s v. M-na mají se péci rohlíky, sic by sv. Martin rozkopal kamna. Hrš. Mlč pane M-ne, ať tvá věc nehyne. Pk. Chodí-li husa před M-em po ledě, chodívá po M-ně po blátě. V z Hospodářský. Lb., Er. P. 94. Poraď se s Martinem. Chodí-li husa o M-ně po náledí, o vánocích za to v blátě sedí; Sv. M
. přijede na bílém koni a zabílí svět (sněhem); Přijde-li sv
. Martin na bílém koni, metelice za metelicí se honí; Na Fi- lippa když chrousti hučí, o M-ě studený vítr fučí; Sv. M. mlhavý velké mrazy za- staví. Kda. —
Martínkové, čeleď o sv
. Mar- tině službu měnící.
145698
Martináč Svazek: 1 Strana: 0981
Martináč, e, m., phalaena, Dämmerungs- falter. Krok.
145699
Martináč Svazek: 6 Strana: 0935
Martináč veliký =
paví oko hruškové (motýl), saturnia pyri. Km., Kk. M. pod- zimní
, ph. brumata
, der Blüthenwickler, Winterspanner
, zlatoloukotý, ph. chrysitis, die Goldeule. Sl. les. —
M. (= mol) ko- žišní, phalaena pelionella, die Pelzmotte. Sl. les.
145700
Martináč Svazek: 9 Strana: 0158
Martináč, e, m. =
motýl. Yz Exl. 104.
145701
Martináčovitý Svazek: 6 Strana: 0935
Martináčovitý, Phalänen-. Šm. —
M-tí =
nočňatkovití. Nz.
145702
Martinák Svazek: 6 Strana: 0935
Martinák, a, m., os. jm. D. ol. X. 56.
145703
Martinák Svazek: 7 Strana: 1321
Martinák, u, m. = hrozen dozrávající k sv. Martinu. Hrb. Obr. 152
145704
Martinák Svazek: 8 Strana: 0200
Martinák, a, m., vz předcház
. Martin.
145705
Martinák Svazek: 9 Strana: 0158
Martinák, u, m. =
březový prut na den sv. Martina řezaný, kterým se dobytek o prů- vodní neděli vyhání. Sbor. slov. III. 132. —
M. Fr., spis, 1839. -1878. Vz Ott. XVI. 916.
145706
Martinci Svazek: 6 Strana: 0935
Martinci, několik domkův u Rožnova.
145707
Martinec Svazek: 6 Strana: 0935
Martinec, nce, m. = phalaropus, pták slukovitý. Vz List. fil. X. 62., Mkl. Etym. 183. —
M. Jaroslav (vl. Martin Joseí), sta- vitel ve Vinohradech, nar. 1842. Vz Tf. H. 1. 135., Pyp. K. II. 419., Bačk. Př. 41., Rk. Sl. —
M. Ant., jesuita 1708. Jg. H. 1. 597., Jir. Ruk. II. 11., S. N.
145708
Martinec Svazek: 8 Strana: 0200
Martinec, nce, m., vz předcház. Martin
.
145709
Martínek Svazek: 1 Strana: 0981
Martínek, nka, m
., rozpustilec, ein aus- gelassener Mensch. Jg., Gl. Vz Martin
. — M., nku, m., pečivo, Martinshorn. D.
145710
Martínek Svazek: 6 Strana: 0935
Martínek. Cf. Zbrt. 287.
145711
Martínek Svazek: 8 Strana: 0200
Martínek, nka, m
., vz předcház. Martin. —
M. =
každé nedochůdče v houfu domácí drů- beže, scípálek (nejchudší zvíře)
. Us. Dle Brt. D. II. 340. —- poslední neho nejmenší kuře, kotě, vůbec mládě (Kunšt.); jinde mu říkají
poěkrabek.
145712
Martínek Svazek: 10 Strana: 0172
Martínek, nka, m. Rád světívá M-ka (dobře jí a pije). Hav. Chamr. 16.
145713
Martínek Svazek: 10 Strana: 0623
Martínek A., prof. a spis.
145714
Martiněves Svazek: 1 Strana: 0981
Martiněves, vsi, f., ves u Budyně. Tk. III
. 61.
145715
Martiněves Svazek: 6 Strana: 0935
Martiněves, vsi, f.,Martinowes, ves u Bu- dyně; Merzdorf, ves u Podmokel. Tk. V. 127.-129., Blk. Kfsk. 33., Rk. Sl., Sdl. Hr. VI. 244.
145716
Martini Svazek: 6 Strana: 0935
Martini Jan Maur., farář 1706. Jg. H. 1. 597. —
M. Dan., kazatel 1805. Jg. H. 1. 597.
145717
Martini-us Svazek: 6 Strana: 0936
Martini-
us, a, m. —
M. Sam., bohoslo- vec. 1593.-1639. Vz Jir. Ruk. II. 12.—17., Šb. D. řeč. 268. -
M. Mat. Vz Jir. Ruk. II. 12.
145718
Martinian-us Svazek: 6 Strana: 0935
Martinian-us, a, m. —
M. Havel 1525. Vz Jir. Ruk. II. 11.
145719
Martinice Svazek: 1 Strana: 0981
Martinice, dle Budějovice, tvrz u Votic. Pán z M-nic
. Vz S. N.
145720
Martinice Svazek: 6 Strana: 0935
Martinice, dle Budějovice (od Martina. Pal. Rdh. I. 133.), Martinitz, ves u Vel. Meziříčí, u Holešova, u Sedlčan, u Votic, u Vys. Mýta, u Richmburka, u Křelovic, u Březnice a u Dolních Kralovic; dvůr u Muncifaje; ves u Jilemnice. — Tk. V. 249., VII. 205., Blk. Kfsk. 1361.—1362., Sdl. Hr. I. 255., V. 363., VI. 277., Bart. 17., Rk. Sl. V M. u Jilemn. jsou tvarož- níci, kteří kdysi posýřili rybník. Vz Sbtk. Krat. h. 272. —
Hrabě z M-nic. Vz Blk. Kfsk. 1361.
145721
Martinice Svazek: 9 Strana: 0158
Martinice. Z Martinic Jindřich a Richard, hrabata a politikové čeští. Vz Otr
.
145722
Martinid-es Svazek: 6 Strana: 0936
Martinid-
es, a, m. —
M. Václ., farář 1586. Jg. H. 1. 597., Jir. Ruk. II. 11. —
M. Bartol, kněz 1613. Jg. H. 1. 597. —
M. Vojt., missionář a prof., nar. 1606. Jg.
H. 1. 597., Jir. Ruk. 11
. 11.
145723
Martinides Svazek: 9 Strana: 0158
Martinides Vojt., kazatel, 1606. — 1681. Vz Vlč. Lit. II. 1. 18.
145724
Martiník Svazek: 8 Strana: 0200
Martiník, a, m
., vz předcház
. Martin
.
145725
Martinit Svazek: 10 Strana: 0172
Martinit, u, m., nerost. Vz Vstnk. XI. 833.
145726
Martinius Svazek: 9 Strana: 0158
Martinius z Dražova Sam. (Hořovinus), nar. 1593. Vz Flš. Písm. I. 434.
145727
Martinka Svazek: 6 Strana: 0936
Martinka, y, f. =
hruška. Mor. Brt.
145728
Martinka Svazek: 8 Strana: 0200
Martinka, y, m
., vz předcház
. Martin
.
145729
Martinko Svazek: 6 Strana: 0936
Martinko, a, m. = Martinek, Martin. Slov. Dbš.
145730
Martinkov Svazek: 6 Strana: 0936
Martinkov, a, m., Martinkau, ves u Mor. Budějovic. Do M-va je dále než do horou- cího pekla. O daleké cestě také říkají: Není tam ani tak daleko jako do M-va. Sbtk. Krat. h. 185. — Sdl. Hr. III. 108.
145731
Martínkovati Svazek: 1 Strana: 0981
Martínkovati, martínky slaviti, die Mar- tinstage feiern. D.
145732
Martinkovati Svazek: 6 Strana: 0936
Martinkovati. Když po novém roce přijde služebný ze služby a zůstane nějaký čas doma, nežli vstoupí opět do jiné, říká se: Ten m-kuje. U N. Kdyně. Rgl. M. = o sv. Martině ze služby jíti. BPr.
145733
Martinkovati Svazek: 9 Strana: 0158
Martinkovati také = flámovati. Nar. list. 1898. č. 315.
145734
Martinkovati Svazek: 10 Strana: 0172
Martinkovati =
Martínka slaviti, vesele zíti, hýřiti. Mtc. 1. 1897. 42.
145735
Martínkové Svazek: 10 Strana: 0173
Martínkové =
chasníci měnící o sv. Martině službu. Vz Čes. 1. XII. 101., Martin. —
M. =
tovaryšstvo loupežníků asi odtud, že svůj vznik vzalo o sv. Martině. Tk. XII. 342.
145736
Martinkové Svazek: 10 Strana: 0623
Martinkové = čeleď o sv. Martině službu měnící. Arch. XXII. 342.
145737
Martinkovice Svazek: 1 Strana: 0981
Martinkovice, ves v okolí polickém. Tk. I
. 419.
145738
Martinkovice Svazek: 6 Strana: 0936
Martinkovice, dle Budějovice, März- dorf, ves u Broumova. Blk. Kfsk. 1362., Sdl. Hr. V. 63., 66., Rk. Sl.
145739
Martinky Svazek: 6 Strana: 0936
Martinky, pl., Mart.
145740
Martinky Svazek: 9 Strana: 0158
Martinky = služky vystupující o sv. Mar- tině ze služby. Us.
145741
Martinov Svazek: 1 Strana: 0981
Martinov, a, m. Martzinau, ves v rak. Slez
. Vz S
. N.
145742
Martinov Svazek: 6 Strana: 0936
Martinov, a, m., Martinow, ves u Ko- stelce nad Labem ; Martinau, ves u Svinova u Opavy; Martinau, ves u Plané. PL., Rk. Sl.
145743
Martinovati Svazek: 6 Strana: 0936
Martinovati železo, mantiniren. Hř.
145744
Martinovec Svazek: 6 Strana: 0936
Martinovec, vce, m., jm. lesa u Dale- čína. Km.
145745
Martinovice Svazek: 6 Strana: 0936
Martinovice, dle Budějovice
, Martino- witz, ves u Bousova. Blk. Kfsk. 159., Rk. Sl
.
145746
Martinovský Svazek: 6 Strana: 0936
Martinovský, ého, m., os. jm. Blk. Kfsk. 1362. —
M. Luk., mistr. 1581. Jg. fl. 1. 597., Jir. Ruk. II. 17. —
M. Bartol, kněz 1636. Jg. H. 1. 597
. —
M. J. P. Michal, český hudební skladatel. 1808.—1873. Jg. H. 1. 597., Rk. Sl.
145747
Martinovský Svazek: 7 Strana: 1321
Martinovský Jan P., řed. real. škol v Rakovn. Cf. Srb 120.
145748
Martinovský Svazek: 9 Strana: 0158
Martinovský Jan, hud., 1808. —1873. Ott. XVI. 924.
145749
Martinsit Svazek: 6 Strana: 0936
Martinsit, u, m. (kieserit). Bř. N. 122.
145750
Martinský Svazek: 1 Strana: 0981
Martinský. Husa m. Us. Martins-.
145751
Martinský Svazek: 6 Strana: 0936
Martinský. Študent si přinesl domů m-skou (husu = dvojku, špatnou známku). Sbt. Výkl. 49. M. ocel. Tl. M. 88. M
. po- svícení, Svt. 177., podkovy (rohlíčky). Us. Pdl. —
M. Vikt. Ad., farář 1614. Jg. H. 1. 597.
145752
Martinský Svazek: 8 Strana: 0200
Martinský. Má-li m. husa bílou kobylku, bude tuhá zima, pakli tmavou, bude zima mírná
. Us
.
145753
Martinský Svazek: 9 Strana: 0158
Martinský. Má-li m. husa kobylku (prsní kosť) modrou, bude následující zima tuhá, pakli bílou, budou sněhy. Fisch. Hosp. 300.
145754
Martinů Svazek: 8 Strana: 0200
Martinů, vz předcház
. Martin.
145755
Martinův Svazek: 8 Strana: 0200
Martinův. Martinova ves, zaniklá ves v Kunštatsku
. Mtc
. 1895
. 330
.
145756
Martiš, e Svazek: 6 Strana: 0936
Martiš, e
, m., os. jm. 1717. Tk., Brt. D.
145757
Martiška Svazek: 1 Strana: 0981
Martiška, y, f., kleine Seeschwalbe, sterna minuta
. Palliardi (Mý. ).
145758
Martišov Svazek: 9 Strana: 0158
Martišov, a, m., míst. jm. u Zděchova na Mor. Vck.
145759
Martoch Svazek: 8 Strana: 0200
Martoch, a, m., vz předcház. Martin
.
145760
Martolous, a Svazek: 6 Strana: 0936
Martolous, a
, na., Weiberdieb. Mkl. Etym. 184.
145761
Martonďák, a Svazek: 6 Strana: 0936
Martonďák, a
, m., os. jm. Sl. let. IV. 156
145762
Martorozenec Svazek: 10 Strana: 0173
Martorozenec, nce, m. = Romulus Škd. F. 17.
145763
Martovo Svazek: 6 Strana: 0936
Martovo pole v Římě. Vz Vlšk. 501.
145764
Martuliak, a Svazek: 6 Strana: 0936
Martuliak, a
, m., os
. jm. Slov.
145765
Martuška, y Svazek: 6 Strana: 0936
Martuška, y
, f., zdrobn. Marta
. Orl. VIII. 2.
145766
Martykán Svazek: 7 Strana: 1321
Martykán, a, m. =
markytán. U Mile- tína. Dvd.
145767
Martykán Svazek: 10 Strana: 0623
Martykán, a, m. =
markytán. Sum. Rgl. M. =
cikán, komediant. Vz Brt. Slov.
145768
Martykánka, y Svazek: 6 Strana: 0936
Martykánka, y
, f. = jm.
polí u Lověšic n
a Mor. Km.
145769
Martyrologi-um Svazek: 1 Strana: 0981
Martyrologi-um, a, n.
, seznam mučedl- níkův. Vz S. N.
145770
Martyrologium Svazek: 6 Strana: 0936
Martyrologium. Vz Sbn. 123.
145771
Martys Svazek: 8 Strana: 0200
Martys, a, m., vz předcház
. Martin.
145772
Martyšofka Svazek: 7 Strana: 1321
Martyšofka, y, f., březí dobytče? Wtr. Obr. II. 293.
145773
Maruě Svazek: 1 Strana: 0979
Maruě, 1.
neužitečně, daremně, ničemně, eitel, vergeblich, umsonst, unnütz. V. M. doufati, se nadáti; čas m. mařiti. V. M. darů od něho očekávaje. Br. M., jak bys hrách na stěnu házel, jak bys kámen do vody hodil. Plk. — 2.
Marnotratně, verschwenderisch. M. utráceti; m. statek utratiti, promrhati. V. — 3.
Nevážně, nemravně, eitel, sündhaft. Že takového skutku tělesného nečinil, ani marně té osoby se nedotekl. Schön.
145774
Marule Svazek: 6 Strana: 0936
Marule,
marula, calamiutha, die Berg- münze. Vz Rstp. 1173. —
M.=
meduň, melissa, die Melisse. Rstp. 1178. Cf. Slb. 330., 347., 514., Čl. Kv. 255
. -
M. = mar- hula, die Amarelle, Marille. Laš. Škd. Byla jsem jako m
. (červená a hezká)
. Sá. Cf. Mllr. 67., 71.
145775
Marule, e, marulka Svazek: 1 Strana: 0981
Marule, e
, marulka, y, f., balšam, die Melisse. M. kočičí (kocurník), horní, vodní, planá. Jg. M. calamintha. FB. 61.
145776
Marulka Svazek: 6 Strana: 0936
Marulka, y, f. — Marie. Rgl.
145777
Marulkovitý Svazek: 6 Strana: 0936
Marulkovitý. M. rostliny, nepeteae
. Vz Slb
. 337
.
145778
Marun Svazek: 6 Strana: 0936
Marun, u, m
., os. jm. Pal
. Rdh. I. 123.
145779
Maruna Svazek: 6 Strana: 0936
Maruna, y, f., os. jm. Pal. Rdh. I. 123.
145780
Maruna Svazek: 8 Strana: 0200
Maruna, y, m., vz předcház
. Martin
.
145781
Maruně Svazek: 6 Strana: 0936
Maruně, é, f., marrubium, jablečník, der Andorn. U Míst. Skd
.
145782
Maruně Svazek: 7 Strana: 1321
Maruně, ě, f., maribium, zastr. Rozk. Pršp. 32. 88.: marrubium.
145783
Marúnek Svazek: 1 Strana: 0981
Marúnek, nku, m., maruta, Hundskamille. S. N.
145784
Marunek Svazek: 6 Strana: 0936
Marunek, nku, m. =
ps
í smradlavý heř- mánek, anthemis cotula, hundsstinkeude Ka- mille. Mllr
. 14.
145785
Marunka Svazek: 1 Strana: 0981
Marunka, y, f., řimbaba, matricaria. Aqu.
145786
Marunka Svazek: 6 Strana: 0936
Marunka, y, f. =
slunečko brouk, coc- cinella. Mor. Brt. —
M. = řimbaba obecná, pyrethrum parthenium. Vz Ratp. 901., Mllr. 66.
145787
Maruša Svazek: 6 Strana: 0936
Maruša = Marie. Vz Mara.
145788
Maruša Svazek: 8 Strana: 0200
Maruša. O strč
. skloň
. cf. Gb
. Km. -a
. 23
.
145789
Maruša Svazek: 9 Strana: 0158
Maruša dle Káča. Vz Káča, Káče.
145790
Maruša Svazek: 10 Strana: 0173
Maruša (Marie, o svobodné),
Maryča (o vdané). Val. Čes. 1. X. 470.
145791
Marušac Svazek: 9 Strana: 0158
Marušac =
reptati, hubvoati. Slez. Lor. 75.
145792
Marušać Svazek: 10 Strana: 0623
Marušać =
reptati, hubovati. Brt. Slov.
145793
Maruše Svazek: 1 Strana: 0981
Maruše, e, f., vz Moruše.
145794
Maruše Svazek: 7 Strana: 1321
Maruše, e, f. = Maří Magdalena. Wtr. Obr. I
. 93.
Mas, e, f., glarra, zastr. Rozk.
145795
Marušenka Svazek: 6 Strana: 0936
Marušenka, y, f. = Marie. Maruško
, Maruško
, M-ko zlatá, už si najposledy ka- marádka naša. Pk. Ps. 90
.
145796
Marušica Svazek: 6 Strana: 0936
Marušica, e, f. =
maruška, beruška, slu- nečko. Slov. Rb. Sb.
145797
Marušin Svazek: 6 Strana: 0936
Marušin Kámen. Sdl. Hr
. I
. 43.
145798
Marušin Svazek: 10 Strana: 0173
Marušin Kámen (Maruša), hora v Orlických horách. Jrsk. XXII. 175.
145799
Maruška Svazek: 6 Strana: 0936
Maruška, y, f. = M
arie. Mor. Holk. —
M. =
beruška, slunečko. —
M., os. jm. 1515., Sš. P
. 141.
— M. Na M-šce, jm. polí na Vsacku. Vck.
145800
Maruška Svazek: 8 Strana: 0200
Maruška, y, m
., vz předcház. Martin.
145801
Maruštík Svazek: 6 Strana: 0936
Maruštík, a, m., os. jm. Pk. Npj. 128.
145802
Marut Svazek: 6 Strana: 0936
Marut, a, m., os. jm. Arch. I. 356
.
145803
Marval Svazek: 6 Strana: 0936
Marval, u, m. M-ly s cibulí, slepé myši s česnekem (žertem). Cf. Marvan. U Nové Kdyně. Rgl
.
145804
Marvan Svazek: 6 Strana: 0936
Marvan, u, m. =
buchta z pohančené mouky. Laš. Brt. —
M., a, m.=
hlupák, nevzdělanec. Laš. a slez. Vck., Brt. D. 229. To není člověk, to je m. Mor. Rgl. — M., Marmor. Šm. Na m-nu kamenu. Sb. sl
. ps.
145805
Marvanec Svazek: 6 Strana: 0936
Marvanec, nce, m., der Marmolith. Šm.
145806
Marvánek Svazek: 8 Strana: 0200
Marvánek, nku, m
. =
buchta z pohan- čené mouky; m., nka, m
. —
hlupák. Kotk. 166.
145807
Marvaniti Svazek: 6 Strana: 0936
Marvaniti, il, ěn, ění =
něco nesrozumi- telného mluviti. Laš. Mtl.
145808
Marvanitý Svazek: 8 Strana: 0200
Marvanitý. M. barva. Am. Orb. 104
.
145809
Marxi-us Svazek: 6 Strana: 0936
Marxi-
us, a, m. —
M. Jan, farář 1614. Jg. H 1. 597., Jir. Ruk. II. 17.
145810
Máry Svazek: 1 Strana: 0981
Máry, gt. mar, pl., f.; vz stran krácení
á, Brána; z něm. Bahre, nosidla na mrtvé, Todtenbahre. Nebojí se mar (udatný)
. Dal. 31. Na máry položiti, D., vložiti
. Kom. To mne přivede na máry. Er. P. 184. Za marami jíti. V
. — M. obecné n
. tovaryšské = nástroj mučení, řebřík, die Folterbank. Na tovaryšské máry dáti (mučiti). V.
145811
Máry Svazek: 6 Strana: 0936
Máry. Na m. dáti, aufbahren. Dch
. Chy- stejte m. Všecky panenky po párách, moje milá je na márách. Sš. P. 334. Dotče se mar. ZN., Hus II. 353. Leží na márách = umřel. Tkč. Starý musí na máry, mladý môže. Slov. Rr. MBš. Kdo se na máry žer- tuje položí, umře. Us.
145812
Máry Svazek: 8 Strana: 0200
Máry vedle strč
. páry, střrhněm
, bâre. Gb. H. ml. I. 424., 419.
145813
Maryáš Svazek: 6 Strana: 0936
Maryáš =
mariáš. Brt. D. 229.
145814
Maryjánek Svazek: 10 Strana: 0623
Maryjánek, nku, m. =
majoránka. Brt. Slov.
145815
Maryka Svazek: 10 Strana: 0173
Maryka. Popěvek: Maryka spadla s pece, na byka, a byk se ji polekal, honem z dvora utikal
. Slez. Vyhl. II. 258.
145816
Maryna Svazek: 8 Strana: 0200
Maryna čuryna vezla kočky do mlýna, nemohla jich poprodat
, musela ich pozjídat. Brušp. Hledíková.
145817
Marynář Svazek: 10 Strana: 0173
Marynář, vz Marinář. I. 979., Lbk. 46 Mill. 101., Baw
. Ar. v. 2310., 2316., Ap
. 216b.
145818
Marynka Svazek: 6 Strana: 0936
Marynka, y, f. =
kazajka valašek z mo- drého plátna do práce, Vck., Nl.; na Zlín- sku
bílý flanelový živůtek ženského obleku s rukávy. Brt
.
145819
Marynka Svazek: 8 Strana: 0200
Marynka, vz Marinka.
145820
Maryša Svazek: 6 Strana: 0936
Maryša, e,
Maryška, y, f.
= Marie.
145821
Mářa Svazek: 1 Strana: 0978
Mářa, i, f.
(na Slov.
Mara, Marča), dle Káča
. — M. = Maří Magdalena.
Jg.
145822
Mářa Svazek: 6 Strana: 0930
Mářa Marie.
M. (15/8)— chleba dala (po žních). Slov. Šd.
145823
Mářa Svazek: 7 Strana: 1321
Mářa O sklon. vz D. Lhrg. 182.
145824
Mářa Svazek: 8 Strana: 0199
Mářa, zde přehláska zrušena, Gb
. H
. ml. I. 103.
145825
Mařák Svazek: 9 Strana: 0157
Mařák Jul., prof. a malíř, 1835 —8. /10. 1899. Vz Nár. list. 1899. č. 280. a 281., Ott. XVI. 816., Jub. XIX.
145826
Mařák Svazek: 10 Strana: 0171
Mařák Jul. Ed. Vz Alm. X. 142. -144.
145827
Mařák Svazek: 10 Strana: 0623
Mařák Jos. Vz Dolen. Pr. 536. (s podob. ).
145828
Mařáková Svazek: 9 Strana: 0157
Mařáková Pepa, malířka, nar. 1875. Ott. XVI
. 817.
145829
Mařáková Svazek: 10 Strana: 0171
Mařáková Beatrix, básn. Zl. Pr. 1904.
145830
Mařalka Svazek: 10 Strana: 0172
Mařalka, y, f., zdrobn Mařka. Dšk. Km. 31
.
145831
Mařan Svazek: 8 Strana: 0199
Mařan, a, m., vz násl
. Martin, Mauritius.
145832
Mařana Svazek: 6 Strana: 0930
Mařana, vz Mařena, Mařák. Laš. Brt.
145833
Mařánek Svazek: 8 Strana: 0199
Mařánek, nka, m
., vz násl
. Martin, Mauri- tius.
145834
Mařas Svazek: 8 Strana: 0199
Mařas, a, m
., vz násl
. Martin, Mauritius.
145835
Mařasť Svazek: 6 Strana: 0931
Mařasť, i, f.
=jáma, do níž jest všeli- cos naházeno; bláto na cestě. Val. Vck., Brt. D
. 229.
145836
Mařata Svazek: 1 Strana: 0978
Mařata, y, m. Štědrý (ironic. ) jako sv. Mařata. Mus.
145837
Mařata Svazek: 8 Strana: 0199
Mařata, y, m
. = Marek
. Krok. 1890
. 269.
145838
Mařatice Svazek: 6 Strana: 0931
Mařatice, dle Budějovice, Mařatitz, ves u Uher
. Hradiště.
145839
Mařatka Svazek: 8 Strana: 0199
Mařatka, y, m., vz násl
. Martin, Mauri- tius.
145840
Mařatka Svazek: 9 Strana: 0157
Mařatka frant., čes. kartograf, nar. 1856.;
Jos., čes. sochař, nar. 1874. Sr. Ott. XVI. 820.
145841
Mařec Svazek: 8 Strana: 0199
Mařec =
březen. Mařec — padnul mnohý stařec (zemřel v březnu). Slez. Nov. Př. 450.
145842
Mařec Svazek: 10 Strana: 0623
Mařec, řce, m.,
nějaký nápoj (z vína, meda a jiných věcí). Vz Gb. Slov.
145843
Mařena Svazek: 1 Strana: 0978
Mařena, Mařenka, y, f., Mářa, Máři, Lehnel, Lehnchen
. — M., jm.
smrti u starých Slo- vanův. Vz Marana
. — M., barvířská rostlina, brotec, mořena, rubia tinctorum, něm. Krapp. V. Vz S. N., Mařina.
145844
Mařena Svazek: 6 Strana: 0931
Mařena, y, f., coregonus maraena, plaz.
Brm
. III
. 3. 255.
145845
Mařena Svazek: 6 Strana: 0931
Mařena = M
ářa,
Marie. Us. —
M. =
bohyně smrti. O smrtnou neděli vynášejí hoši a děvčata smrť ze vsi. Je to došek prostrčený hůlkou, oblečený v ženské šaty s přidělanýma rukama a hlavou
. Vynášejíce ji zpívají rozličné písně a vyšedše za dě- dinu svlékají jí šaty a házejí ji do vody (do rybníka nebo do močidla), jinde ji spa- lují, jinde ji děvčata zakopávají, aby ji pa- cholci nenašli. Vck. Vz o tom a o písních více v Km. 1887. 677, 758., 762.
, Sš. P. 768.-771., Brt. Dt 281, Zbrt. 287., Mařák. —
M.,
mařka = kočka. Val. Vck. —
M. rostl. Cf. Rstp
. 839., 842., Schd. II. 284., 495., S
. N
. V. 111., Kram. Slov., Mllr. 90., Mkl. Etym. 183.
145846
Mařena Svazek: 8 Strana: 0199
Mařena. Cf. Dob. Dur. 438
., Vck
. Val
. I. 77.
145847
Mařena Svazek: 9 Strana: 0157
Mařena, y, f. Mařenu vynášet o smrtnou neděli, ve Slez.; v Dobré ve Slezsku:
Ma- rinu, Mařocha, Mařoska, Marca; v Zlatníkách:
Smrtnici; v Janovicích:
Maříka; v Raduni:
Smrtocha; v Kobeřicích:
Mrviocha. Vz Čes. 1. X. 242. 517.
, 577. (Jan Jindř. ).
145848
Mařena Svazek: 10 Strana: 0172
Mařena, y, f.
Marina, Mařík, Mařoch, Marc, Mrvioch, Smrlnice, Smrťuch. Slez. Vyhl. II. 34. nn Sr. Vlasť. L 161. Vynášení M-ny vz ve Vykl. Obrz. 125., v Prus. Slez. Vz Ces. I. X
. 423. —
M,
mařina, mořena, mořenka, rubia, rostl. Vz Ott. XXII. 47.
145849
Mařena Svazek: 10 Strana: 0623
Mařena, y, f.,
Smrťholka. Vz Čas. mus. V. 96., Slám. Put. 68., 124. — M. =
tlustá ženská. Us.
145850
Mařenčinka Svazek: 10 Strana: 0172
Mařenčinka =
Marie Dšk. Km. 33.
145851
Maření Svazek: 1 Strana: 0978
Maření času. Zeitverderb. D.
, Kom.
145852
Mařenka Svazek: 6 Strana: 0931
Mařenka, vz Mařena. —
M. = skála v proudech štěchovických. Světz
. 1869
. 406.
145853
Mařenka Svazek: 8 Strana: 0199
Mařenka, cruciata, rostl
. 1440
. List. lil. 1893. 394
.
145854
Mařenka Svazek: 10 Strana: 0623
Mařenka (!), y, f =
Diana. Rosa.
145855
Mařenkář Svazek: 10 Strana: 0172
Mařenkář, e, m
. =
finanční strážník. Zvon II. 58., III. 374.
145856
Mařenkový Svazek: 1 Strana: 0978
Mařenkový, z mařenky, Krapp-. M. voda. Čern.
145857
Mářenky Svazek: 10 Strana: 0623
Mářenky, pl., f. =
ovoce na polo usušené. Sum. Rgl.
145858
Mařenovina Svazek: 6 Strana: 0931
Mařenovina,
mařenkovina, y, f., das Alizarin. Rst. 43., 439.
145859
Mařenovitý Svazek: 6 Strana: 0931
Mařenovitý. M. rostliny, rubiaceae. Vz Rstp. 790.
145860
Mařenovitý Svazek: 10 Strana: 0172
Mařenovitý, vz Mařinovitý.
145861
Mařenový Svazek: 1 Strana: 0978
Mařenový = mařenkový.
145862
Mařenový Svazek: 6 Strana: 0931
Mařenový. M. kořen, Dch., tlak, Krepp- lack. S
. N
. V. 111.
145863
Mařenový Svazek: 10 Strana: 0172
Mařenový došek (z kterého je udělána Mařena). Vykl. Obrz. 127.
145864
Mařený Svazek: 1 Strana: 0978
Mařený čas hrou, neužitečným chozením. Us. Verschwendet, verloren.
145865
Mářeti Svazek: 7 Strana: 1321
Mářeti v dialekt. List. filol. 1892. 288.
145866
Mařetice Svazek: 6 Strana: 0931
Mařetice, vz Mařatice. List. hrad. 1407.
145867
Maří Svazek: 1 Strana: 0978
Maří, Máří, f., Marie. M. Magdalena
. — M.. v botan. Svaté Maří dětel (kuří noha), portulaca; slzy, dianthus; košile (vodní pepř, polygonům hydropiper. V. ). Jg.
145868
Maří Svazek: 6 Strana: 0932
Maří. Sv. M. Výb. II. 23. — M.
list, slez. Marijovo listí, tanacetum balsamita, druh vratiče, Rainfarnart. Slb. 448. Na Mor
. také: máta zahradní, mentha offic. Šd.
Sv. Marie pověsnicě, serpentina. 14. stol
.
145869
Maří Svazek: 8 Strana: 0199
Maří, z Maria
. Pass
. 397
. O skloň. cf. G-b. Km. -a. 36.
145870
Maří Svazek: 9 Strana: 0157
Maří, dle, pani´. Gb. H. ml. III. 1. 244.
145871
Mařic Svazek: 1 Strana: 0978
Mařic, e, m. Verderber. Jg.
145872
Mařice Svazek: 6 Strana: 0932
Mařice, e, f., cladium, das Sumpfgras, rostl. M. obecná, c. mariseus. Vz Rstp. 1702., Slb. 116.
145873
Mařička Svazek: 6 Strana: 0932
Mařička, y, f., os. jm. D. ol. XI. 271.
145874
Mařík Svazek: 1 Strana: 0978
Mařík, a, m., Marek, Markus. Th. — Posedl ho Mařík (= je marnotrátce, nedbalec. Od, mařiti'). D
., Č., Lb. Vz Lenoch.
145875
Mařík Svazek: 6 Strana: 0932
Mařík, a, m., os. jm
. Žžk. 8., Arch. III. 510
., Tk
. IV. 733
., V. 249., VI. 52., Let. 470., Hmn. 1418., Výb. II. 229.
145876
Mařík Svazek: 7 Strana: 1321
Mařík, a, m. = Mauritius. Wtr. Obr. I. 92.
145877
Mařík Svazek: 9 Strana: 0157
Mařík Václ., spis., 1831, —1895. Ott. XVI. 853. —
M., vz Mařena.
145878
Mařík Svazek: 10 Strana: 0172
Mařík, a, m, vz Mařena.
145879
Mařík Svazek: 10 Strana: 0623
Mařík Rud., básn. Sr. Máj. III. 190.
145880
Mařil Svazek: 6 Strana: 0932
Mařil, a, m
. =
mařic.
145881
Mařina Svazek: 1 Strana: 0979
Mařina, y,
f. M. barvířská, rubia tinctorum, Färbenröthe o. Krapp. Čl. 95., FB. 50. Vz Mařena
.
145882
Mařina Svazek: 9 Strana: 0157
Mařina, vz Mařena.
145883
Maříně Svazek: 1 Strana: 0979
Maříně, ěte, n., malá Mářa, Mářino dítě. Us. Dch.
145884
Mařinka Svazek: 1 Strana: 0979
Mařinka, y, f. M. vonná, asperula
odorata, Waldmeister. Kk. 170., Čl. 138. M. rolní, a. arvensis; drsná, a. aparine; psí, a. cynanchica; barvířská, a. tinctoria; svízelovitá, a. galioides. FB. 49.
145885
Mařinka Svazek: 6 Strana: 0933
Mařinka. Cf. Rstp. 838., DJj. 34., Sbtk. Rostl. 277., Slb. 481., Čl. Kv. 214., Slov. zdrav., Rosc. 126
., Mllr. 18.
145886
Mařinkovitý Svazek: 6 Strana: 0933
Mařinkovitý. M. rostliny, rubiaceae. S. N. X. 93., Schd. II. 284., Slb. 481.
145887
Mařinokvětý Svazek: 9 Strana: 0157
Mařinokvětý. M. rostliny. Vz Ott. XVI. 856.
145888
Mařinokvětý Svazek: 10 Strana: 0172
Mařinokvětý,
mařinovitý. M. rostliny, rubiaceae. Vz Ott., XXII. 47.
145889
Mařinovitý Svazek: 6 Strana: 0933
Mařinovitý. M. rostliny
. Rosc. 126.
145890
Mařitěcha Svazek: 6 Strana: 0933
Mařitěcha, y, f., Maria Trost. Šm.
145891
Mařitel Svazek: 1 Strana: 0979
Mařitel, e, m. = mařič. Č.
145892
Mařiti Svazek: 1 Strana: 0979
Mařiti, mař, -ře (íc), il, en, ení; zmařiti, mařívati: kaziti, na zmar uváděti, verderben, verlieren. Od mr (v mříti; cf. zmar a mařiti, Gb. Hl. 146. ). —
co: statek, Us., přirozené semeno, Krab., čas, V., dobrodiní, dobrá slova. D. —
co čím: noc bděním, Troj., čas hodováním, karbanem, Us., čas chytáním ryb. Ml. —
co k
de, v čem. Ojíř. —
co s kým. Jdi, mař své rozkoše s lidmi. Gníd. —
co kde, při čem. Já při tom mařím jen svou práci. D.
145893
Mařiti Svazek: 6 Strana: 0933
Mařiti. Cf. Šf
. III. 504. -
co: něčí zá- měry. Us
. Pdl. —
co čím : čas touláním, Mus. 1880
. 461., zahálkou
. Vlč
. Chovají mnoho psů lovčích, jimiž chudých almužnu maří. Hus I. 442. —
co kdy:
v samém zárodku. Vlč. —
co kam jak: úmyslně. Us. —
se komu (
kde,
kdy) =
zdáti se. Slov. Vai'ač marilo sa mi
. Dbš. SI. pov. II. 56. Vo dne sa mu vždy marilo, že už čert s podpisom ide. Sb. sl. ps
. II. 1. 140. Mladé časy marily sa mu pred očima už len ako dávny sen. lb. II. 1. 144. Ale sa mi to len tak ako ve sně marí. Němc. VII 137.
145894
Mařiti Svazek: 8 Strana: 0199
Mařiti. O pův
. cf. Ob. H. ml
. I
. 77.
145895
Mařiti Svazek: 9 Strana: 0157
Mařiti. O pův. sr. Zub. 398.
145896
Mařives Svazek: 6 Strana: 0933
Mařives, vsi, f
., Mariendorf, ves u Je- víčka.
145897
Mařivý Svazek: 1 Strana: 0979
Mařivý, verderblich. Rk.
145898
Mařiž Svazek: 7 Strana: 1321
Mařiž, e, f., pigmentum, zastr. Veleš.
145899
Mařka Svazek: 1 Strana: 0979
Mařka, y, f. = Maria
Magdalena.
145900
Mařka Svazek: 6 Strana: 0933
Mařka, y, f. =
kočka. Val. Vck.
145901
Mařka Svazek: 7 Strana: 1321
Mařka, y, f. = Maří Magdalena. Wtr. Obr. I. 93.
145902
Mařoch Svazek: 6 Strana: 0934
Mařoch, a, m. =
mařitel, kazič. Mor
. Brt. D. —
M. =
Mařák. Jaké obyčeje se zachovávají, když se topí. M. Opav. týd. 1889. č
. 2.
145903
Mařoch Svazek: 9 Strana: 0157
Mařoch, vz Mařena.
145904
Mařoch Svazek: 10 Strana: 0172
Mařoch, a, m. M. či Smrďuch. Vz Vlasť.
1. 161.
145905
Mařošek Svazek: 9 Strana: 0157
Mařošek, vz Mařena.
145906
Más Svazek: 1 Strana: 0981
Más, u, m., z něm
. Mass, pinta (4 žejdlíky). M. piva, vína. Us. Za starodávna más obsa- hoval dva žejdlíky. V. Čryry másy = 2 pinty. V., Kom. Vz Máz.
145907
Mas Svazek: 6 Strana: 0936
Mas, a, m
. M. Cyr. 1843. Jg. H. 1. 597.
145908
Masáček Svazek: 6 Strana: 0936
Masáček, čku, m. =
měsíček. Slov. Sl. ps. 304
.
145909
Masačka Svazek: 1 Strana: 0981
Masačka, y, f., die Fleischfliege. Us.
145910
Masáčky Svazek: 6 Strana: 0936
Masáčky,
masačíky zovú sa v Bošáckom poli krátké roličky. Slov
. Rr. MBš.
145911
Masagetové Svazek: 1 Strana: 0981
Masagetové byli kočovný národ v Asii. Vz S. N.
145912
Masák Svazek: 1 Strana: 0981
Masák, a, m., tuhýk obecný, lanius col- lurio, Dorndreher. Palliardi (Mý
). — M., u, m. Fleischkorb. Us.
145913
Masák Svazek: 6 Strana: 0936
Masák, a, m. =
tuhýk, pták. Brna. II. 2. 523
. —
M., sam
. u Vltavotýna. — To je kráva m. (má mnoho masa)! U Kvasin.
145914
Masák Svazek: 7 Strana: 1321
Masák, u, m. =
hrnec, v němž se maso vařívá.
145915
Masár Svazek: 8 Strana: 0200
Masár. M. keď nevyščeká, veru nevyseká. Phľd. XII. 56.
145916
Masarčík Svazek: 6 Strana: 0937
Masarčík, a, m. =
řeznický učeň, tova- ryš. Slez. Šd., Brt. D.
145917
Masárna Svazek: 1 Strana: 0981
Masárna, y, f. Fleischkammer.
145918
Masárna Svazek: 9 Strana: 0158
Masárna, y, f. =
tlustá holka. Dobrá Voda. Kub.
145919
Masarský Svazek: 6 Strana: 0937
Masarský. M. jatka, Dch., zboží, NA
. IV. 102., cech. Kn. těš. 1630.
145920
Masaryk Svazek: 6 Strana: 0937
Masaryk, a, m. —
M. Tom., dr. a prof. čes. univer. v Praze. Vz Tf. H. 1
. 3. vyd. 188., Bačk. Př. 22., 133.
145921
Masaryk Svazek: 9 Strana: 0158
Masaryk Tom, dr., prof. a spis, nar. 1850., Ott. XVI. 934., Jub. XX.
145922
Masaryk Svazek: 10 Strana: 0173
Masaryk Tom. Sr. Flš. Písm. 706
., 729., Lit. I. 926.
145923
Masař Svazek: 1 Strana: 0981
Masař, e, m.,
řezník. — M. = kat. Kat. 3394. —
Masařka, y, f., a)
řeznice; b)
palice k zabíjení hovad, Schlachtbeil; c) Schweiss- fliege. M. živorodá, sarcophaga carnaria. Frč. 159. Vz Masař.
145924
Masář Svazek: 6 Strana: 0936
Masář =
rezník. Mor. Brt. Kde's to ma- sařem byl, ano krev na tobě? NB. Tč. 251. Ty ovce prodal masaři. Pč. 5. Cf. Masiár, Mkl. Etym. 189. —
M. =
kat, carnifex. BO
. —
M. =
druh bobů červenobílých (dlou- hých),
řezníček. U N. Bydž. Kšť.
145925
Masař Svazek: 8 Strana: 0561
Masař, e,
m, creophilus, brouk. M. hubatý, e. maxillosus. Vz Klim. 198.
145926
Masař Svazek: 9 Strana: 0448
Masař. 1417. Mšín. 14.
145927
Masařek Svazek: 1 Strana: 0981
Masařek, ka,
masarčík, a, m., řeznický tovaryš. Us. Opav. Pk.
145928
Masaření Svazek: 1 Strana: 0981
Masaření, n. Schlächterei. Dch.
145929
Masařík Svazek: 6 Strana: 0937
Masařík, a, m., os. jm. —
M. Jos., prof. v Praze, spisov., přispěl do tohoto slov- níku. (Mřk)
.
145930
Masařík Svazek: 9 Strana: 0158
Masařík, prof. a spis
145931
Masařina Svazek: 6 Strana: 0937
Masařina, y, f. =
dan z masařství. Šd.
145932
Masařiti Svazek: 6 Strana: 0937
Masařiti, il, ení =
masařem býti,
řezni- č
iti. —
koho =
bíti. Laš. Tč. Slov. Bern.
145933
Masařka Svazek: 6 Strana: 0937
Masařka, die Fleisch-
, Schweissfliege. Vz Masař, Brrn. IV
. 500., 503
. —
M. =
řez-
nic
e. Slov. Bern.
145934
Masařka Svazek: 10 Strana: 0173
Masařk
a, y, f., sacrophaga, moucha. Vz Ott. XX I. 636.
145935
Masařky Svazek: 1 Strana: 0981
Masařky, pl
., f., druh hrušek
. Č.
145936
Masařník Svazek: 10 Strana: 0173
Masařník, a, m
. = masař, carnifex. Rozk. P. 2384.
145937
Masařovať Svazek: 6 Strana: 0937
Masařovať, zerfleischen. Slov. Ssk.; Flei- scherhandwerk treiben. Šm.
145938
Masařská Svazek: 10 Strana: 0623
Masařská, é, f. = tanec na Téšínsku. Slám. Put. 326.
145939
Masařský Svazek: 1 Strana: 0981
Masařský. M. stolice, Fleischbank
. Boč. 1565.
145940
Masařský Svazek: 10 Strana: 0623
Masařský chasník. Slez. Poh. 101.
145941
Masařství Svazek: 1 Strana: 0982
Masařství, n., řeznictví, Fleischerhand- werk. Veleš.
145942
Masatěti Svazek: 6 Strana: 0937
Masatěti, ějí, ěl, ění, fleischig werden
. Hg
. 198.
145943
Masatý Svazek: 1 Strana: 0982
Masatý, drall. Dch.
145944
Masatý Svazek: 7 Strana: 1321
Masatý =
masitý. Vchř.
145945
Masáž Svazek: 6 Strana: 0937
Masáž, vz Massage.
145946
Masáž Svazek: 10 Strana: 0173
Masáž, e, f. M. postupujícím mírným tlakem. Ktt. i
145947
Mascagnin Svazek: 6 Strana: 0937
Mascagnin, u, m. = síran ammonatý, nerost. Šfk. Poč. 252., Bř. N. 121.
145948
Masculin-um Svazek: 1 Strana: 0982
Masculin-um, a, n. (genus), lat., rod mužský (jmen).
145949
Máse Svazek: 6 Strana: 0937
Máse, jm. pole u Lověšic na Mor. Km.
145950
Masečín Svazek: 6 Strana: 0937
Masečín, a, m., Masetschin, ves u Mníška. PL . Rk. Sl.
145951
Masečko Svazek: 6 Strana: 0937
Masečko, a, n
., vz Masíčko.
145952
Maselín Svazek: 6 Strana: 0937
Maselín, a, m
., dvůr u Švan. Rk
. Sl
.
145953
Máselka Svazek: 6 Strana: 0937
Máselka, y, f. = záruží, blatouch, žlu- ťák, konské kopyto, caltha, die Schmalz- blume, rostl. Mllr. 27.
145954
Máselko Svazek: 6 Strana: 0937
Máselko, a, n. = vz Máslo.
145955
Maselnák Svazek: 6 Strana: 0937
Maselnák, u, m. =
druh hub. Na jiho- vých. Mor. Brt
.
145956
Máselňák Svazek: 8 Strana: 0200
Máselňák, u, m.. houba, Vz Losnář (3.
dod.).
145957
Máselnan Svazek: 6 Strana: 0937
Máselnan ammonatý, buttersaures Am- moniak, Sl. les., vápenatý, S. N. V. 382
., aethylnatý. Šf. Poč. 453., Schd
. I. 381., 391.
145958
Máselnan, u Svazek: 1 Strana: 0982
Máselnan, u
, m. M. ethylnatý, Butter- säureaether. Šfk. 472.
145959
Máselné Svazek: 9 Strana: 0158
Máselné, ?., vz
Butyrací.
145960
Máselní Svazek: 1 Strana: 0982
Máselní, Butter-. M. nádoba, obchodník, Jg., trh.
145961
Máselnice Svazek: 1 Strana: 0982
Máselnice, e, f., která máslo prodává, Butterhändlerin
. — M., nádoba, v které se máslo tluče n. vrtí. Butterfass. M. točicí, kliková, stojatá, Jg., tahací
, Šp. cínová. Prm. M., máselník, kbelík, moutovnik. Šp. Ta čásť, která se na
tlouk skrze díru navléká, aby z máselnice nic se nevyšplýchalo, slove v Krkonoších
cunda. Jg.
145962
Máselnice Svazek: 6 Strana: 0937
Máselnice, vz Dbanka, Dbenka, Ma- slenka, Másnice, Maslinka, Masnica, Stlačka, Zbelka. V másnici zastrčen
hrotík, nade děrou v hrotíku přes hůlku (val. topárku) navlečen
hrotíček (slovácky: kotulka), na hůlce dole připevněn
kotúček (cezanec dře- věný). Mor
. Brt. M. ve způsobě kolébky, die Butterwiege. U Dlažkovic. Vzdušná m., atmosphärische Buttermaschine. Šp. H
á-
danka: 1. Posmykač, natahač, dvě pukačky a pukač. 2. Pán s paní hovoří, div komory nesboří. 3. Stojí tudlík za stěnou, má ha- lenku dřevěnou; proč tudlíku, tudlikáš? dala jsem ti, ještě ptáš. 4. Sedí panna za Dveřama, křičí pořád: dana, dana. Brt. Dt. 143., Km. 1886.720. —
M.,
máselnička, die Butterbüchse, -dose. Šp.
145963
Máselnice Svazek: 7 Strana: 1321
Máselnice = vězeňská klada v Kutné Hoře (po Máselníkovi). Wtr Obr. II. 815.
Masitý. M
pokrmy. Vz KP. V. 489.
145964
Máselnice Svazek: 9 Strana: 0158
Máselnice. Části: vrchňák, topalka, lo- párik, kotúčka. V hjadlovském nářečí na Slov.
Phľd. 1897. 675. —
M. =
kal z másla. Již. Mor. Šeb. 112.
145965
Máselnice Svazek: 10 Strana: 0173
Máselnice, e, f. M. pro pohon ruční | i turbinový, na pohon strojní Nár. list. 1904. 135. 21., 138. 9.
145966
Máselnice Svazek: 10 Strana: 0623
Máselnice, e, f. Skleněná m. s dvěma
válci k výrobe čajového másla. Nár. list. 1905. 131. 23.
145967
Máselnický Svazek: 6 Strana: 0937
Máselnick
ý, Butterhändler-. Šm.
145968
Máselnictví Svazek: 6 Strana: 0937
Máselnictví, n. = výroba másla; obchod s máslem. Us
. Pdl., Rk.
145969
Máselníček Svazek: 6 Strana: 0937
Máselníček, čku, m. =
máselnice, die Butterdose. Nf. —
M. =
májka brouk, meloë proscarabaeus,
mastikulka. Mor. Brt. Dt. 38.
145970
Máselnička Svazek: 6 Strana: 0937
Máselničk
a, y, f., vz Máselnice (konec). —
M. =
houba, die Ziegenlippe. U Uher. Hrad. —
M- =
máselníček (májka). U Ne- zamyslic. Bkř
.
145971
Máselník Svazek: 1 Strana: 0982
Máselník, a, m. Butterhändler. Us. —
M.
, u, m., kbelík na máslo, Butterfass. Us. Vz Máselnice. —
M.., u, m., druh hub. Schmalzling.
145972
Máselník Svazek: 6 Strana: 0937
Máselník = hřib vrchem hnědý, spodem žlutý. Zlínský. Brt. —
M. = lilie zlatohlavá, zlatohlav, lilium martagon. Slb. 201. —
M. =
koláč z máselného těsta, der Butterteig- kuchen. Sp.
145973
Máselník Svazek: 8 Strana: 0200
Máselník, u, m., houba. Vz Hřib (3. dod.).
145974
Máselník Svazek: 9 Strana: 0158
Máselník =
obecný klouzel. Ott. XVI. 937.
145975
Máselník Svazek: 10 Strana: 0173
Máselník, u, m. =
koření kravám (aby | bylo z mléka hodně másla). Nár. sbor. VII. 122 —
M. = místnost' k uschovávání ho- tového másla. Vz jeho zařízení v KP. IX. 423.
145976
Máselník Svazek: 10 Strana: 0623
Máselník, u, m., rostl. Vz Blatouch zde.
145977
Máselnka Svazek: 6 Strana: 0937
Máselnka, y, f. =
máslenka. Šm.
145978
Máselnosť Svazek: 6 Strana: 0937
Máselnosť, i, f., die Butterigkeit. Šm.
145979
Máselný Svazek: 1 Strana: 0982
Máselný, butterig, Butter-. M. trh. Butter- markt. Us.
145980
Máselný Svazek: 10 Strana: 0173
Máselný vůz =
na kterém se vozí máslo na trh. Pal. Záp. II. 155. M. handl. lb. 67. '
145981
Máselný. M Svazek: 6 Strana: 0937
Máselný. M
. příbor
, -besteck, Dch., kva- šení, Zpr
. arch. VII. 90
., mražené, -eis, těsto, věnec, kobližka, piškot, květina, po- lívka, omáčka, vanička, -wandel, Šp., ky- seliny. Rm. I. 416.
145982
Masch A Svazek: 6 Strana: 0937
Masch A
. 1839. Jg. H. 1. 597.
145983
Maschau, něm Svazek: 1 Strana: 0982
Maschau, něm
., Mašov.
145984
Masiár Svazek: 6 Strana: 0937
Masiár, a, m. =
masař. Slov. Koll. Zp. I
. 351. Mäsiar nevyseká toporem, ak nie jazykom (nekoupí-li lacino); Za krajčírom voš (veš), za mäsariom pes. Zátur.
145985
Masiár Svazek: 6 Strana: 0937
Masiár, a, m. =
máselník, der Butter- händler. Slov. Bern.
145986
Mäsiar Svazek: 8 Strana: 0200
Mäsiar, a, m. —-
řezník. Ešte koža na beranu, už m. pije na ňu. Slov. Nov. Př. 258.
145987
Mäsiareň Svazek: 8 Strana: 0200
Mäsiareň. To m. ľudí. Phľd. 1894
. 574.
145988
Masiariť Svazek: 6 Strana: 0937
Masiariť, masiarovať =
masařiti, řezni- čiti. Slov. Phl'd. VI. 128.
145989
Masiarska Svazek: 10 Strana: 0623
Masiarska, lúka u B. Bystrice. Mus. slov. VIL 42.
145990
Masíček Svazek: 6 Strana: 0941
Masíček, čka, m., vz Mašíča. Mor. Brt, D. 150.
145991
Masíček Svazek: 8 Strana: 0200
Masíček, čka, m., vz násl. Matěj.
145992
Masičkatý Svazek: 6 Strana: 0937
Masičkatý, schwainmwulstig,
masíčkem opatřený. Rst. 439.
145993
Masičko Svazek: 1 Strana: 0982
Masičko, mor. masečko, masénko, ma- sínko, a, n. Fleischchen. D.
145994
Masíčko Svazek: 6 Strana: 0937
Masíčko =
semenná žláza, šatka, die Samendrüse. Sl. les. Cf. Rst
. 439.
145995
Masielco Svazek: 6 Strana: 0937
Masielco, a, n. =
máslo. Slov.
145996
Masíko Svazek: 10 Strana: 0173
Masíko, a, n. =
maso. Dšk
. Km. 3l.
145997
Masikot Svazek: 6 Strana: 0937
Masikot, u, m. =
kysličník olovitý. Vz List. fil. X. 63.
145998
Masinissa Svazek: 1 Strana: 0982
Masinissa, y, m., dle, Despota, ' král nu- midský, děd Jugurthův
.
145999
Masisko Svazek: 1 Strana: 0982
Masisko, a, n., špatné maso
. — M., kousek masa. V.
146000
Masisko Svazek: 6 Strana: 0937
Masisko. a, n. Tučné m. Šf. Strž. I
. 317., Koll., Orl. II. 15.