Česko - německý slovník Fr. Št. Kotta
Seznam Hesel

    FulltextVše
    Prohledávat:
    HeslaObsah hesel
    Nápověda
    Pouze Hesla
    Hesla a Text
    Hesel na stránku:


    Strana:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230   231   232   233   234   235   236   237   238   239   240   241   242   243   244   245   246   247   248   249   250   251   252   253   254   255   256   257   258   259   260   261   262   263   264   265   266   267   268   269   270   271   272   273   274   275   276   277   278   279   280   281   282   283   284   285   286   287   288   289   290   291   292   293   294   295   296   297   298   299   300   301   302   303   304   305   306   307   308   309   310   311   312   313   314   315   316   317   318   319   320   321   322   323   324   325   326   327   328   329   330   331   332   333   334   335   336   337   338   339   340   341   342   343   344   345   346   347   348   349   350   351   352   353   354   355   356   357   358   359   360   361   362   363   364   365   366   367   368   369   370   371   372   373   374   375   376   377   378   379   380   381   382   383   384   385   386   387   388   389   390   391   392   393   394   395   396   397   398   399   400   401   402   403   404   405   406   407   408   409   410   411   412   413   414   415   416   417   418   419   420   421   422   423   424   425   426   427   428   429   430   431   432   433   434   435   436  
    145001   Mantova Svazek: 1 Strana: 0976
    Mantova, y, f., mě. italské, Mantua. — Mantovan, a, m. — Mantovský.

    145002   Manu propria Svazek: 1 Strana: 0976
    Manu propria, lat. (m. p.; m. pr.; m/p. ), vlastní, svou rukou (napsal).. Us.

    145003   Manual Svazek: 1 Strana: 0976
    Manual, u, m., z lat. manuale, raptulář, notulář, makulář, z něhož se potom na čisto do knih přepisuje. Sudelbuch, Klitterbuch. V. M., příruční kniha (účetní). — M., po- řadí ručních klapek na varhanách, klavia- tura. Rk.

    145004   Manual Svazek: 6 Strana: 0929
    Manual. Cf. KP. II. 327., Jg. H. 1. 706.

    145005   Manuální Svazek: 6 Strana: 0929
    Manuální stipendia, Handstipendien, Bor. 422., kniha, das Manual. Sl. les.

    145006   Manuálník Svazek: 6 Strana: 0929
    Manuálník, u, m. Vz Jg. H. 1. 706., Manual.

    145007   Manufakt Svazek: 1 Strana: 0976
    Manufakt, u, m., z lat., ruční výrobek. Handerzeugniss. Rk.

    145008   Manufaktura Svazek: 1 Strana: 0976
    Manufaktura, y, f., z lat., rukodílna, rukodělnictví. Manufaktur, Werkhaus (wo Waaren mit den Händen oder durch Trieb- werke in Menge verfertigt werden).

    145009   Manufakturista Svazek: 1 Strana: 0976
    Manufakturista, y, m., die, Despota', rukodělník. Rk. Manufakturist, Handwirker; Gewerkhausbesitzer.

    145010   Manufakturní Svazek: 6 Strana: 0929
    Manufakturní, Manufaktur-. M. továrna. Pdl.

    145011   Manumisse Svazek: 6 Strana: 0929
    Manumisse, e, f., lat. = propuštění na svobodu. Kos.

    145012   Manuscript Svazek: 1 Strana: 0976
    Manuscript, u, m., z lat., rukopis, Hand- schrift. Rk.

    145013   Maňúska Svazek: 8 Strana: 0561
    Maňúska, y, f. = púzalka. Slov. Kal. S. 145. Cf. Maňúšky.

    145014   Manušice Svazek: 6 Strana: 0929
    Manušice, dle Budějovice, Manisch, ves u Čes. Lípy. Blk. Kfsk. 1361., Rk. Sl.

    145015   Maňúškový Svazek: 9 Strana: 0156
    Maňúškový. M. vrba (která má maňúšky = kočičky). Slov. Zát. Př. 279a.

    145016   Maňušky Svazek: 1 Strana: 0976
    Maňušky, pl., f., jehnědy. Na Slov. Rk.

    145017   Manúšky Svazek: 9 Strana: 0156
    Manúšky = kočičky. Zát. Př. 222. Pozn.

    145018   Manúti Svazek: 1 Strana: 0976
    Manúti = hýbati, kývati; manu = po- hnul. Kat. 649.

    145019   -manúti Svazek: 9 Strana: 0156
    -manúti. Vz Gb. H. ml. III. 2. 247.

    145020   Manův Svazek: 6 Strana: 0929
    Manův Mlýn u Vel. Meziříčí.

    145021   Manyce Svazek: 6 Strana: 0929
    Manyce, e, f. = náruživá choutka. Cf. pctvía. U Polic. Zkr.

    145022   Manýra Svazek: 1 Strana: 0976
    Manýra, y, f, z fr. maniere, způsob; sloh. Manier.

    145023   Manýra Svazek: 6 Strana: 0929
    Manýra. Ten člověk nezná žádné ma; nýry. Us. Tč. —- M. = sloh. M. křídová - rytina m-rou tušovaci provedená. Pdl.

    145024   Manýrismus Svazek: 6 Strana: 0929
    Manýrismus, u, m. Tš. O podm. 23.

    145025   Manýrista Svazek: 6 Strana: 0929
    Manýrista, y, m. = umělec provádějící díla svá způsobem buď navyklým anebo přiučeným. S. N. V. 99.

    145026   Manýrně Svazek: 10 Strana: 0171
    Manýrně = způsobně, manierlich. Pak se ve dvou řadách m. postavili. Sá. Pr. m. I. 229.

    145027   Manýrnosť Svazek: 6 Strana: 0929
    Manýrnosť, i, f., die Artigkeit. Ssk.

    145028   Manýrný Svazek: 6 Strana: 0929
    Manýrný = způsobný. M, člověk. Us. Tč.

    145029   Manýrovanosť Svazek: 6 Strana: 0929
    Manýrovanosť, i, f. Dk. Poet. 378. Vz Manýrovati. 426

    145030   Manýrovaný Svazek: 6 Strana: 0930
    Manýrovaný plod. Dk. Poet. 378. Vz násl.

    145031   Manýrovati Svazek: 6 Strana: 0930
    Manýrovati, manieriren, zieren, künsteln.

    145032   Manžárovati Svazek: 6 Strana: 0930
    Manžárovati, z fr. manger = hltavě jísti; trhati, sekati. Us. Sd., Rgl.

    145033   Manžáry Svazek: 6 Strana: 0930
    Manžáry = mancáry. Rozsekal to na m. Us. Rgl.

    145034   Manžel Svazek: 1 Strana: 0976
    Manžel, a, m. (ne: manžel, e, poněvadž jest l tvrdé, tedy podlé: Páv; tedy vok. sg. manželi šp. místo manžele, poněvadž se toto slovo nesklání dle druhého sklonění. Vz -el) Pl. manželé, Eheleute, muž a žena, manžel a manželka; manželi, manželové, Ehemänner, ženatí mužové. Vz E. Ht., D., Mk. Manžel m. malžen, 1 se přesmyklo, Ht., a malžen z malt-žena. Mal pak má Mkl. za něm. mahal, mâl, concio, pactum. Der Gatte, Gemahl, Mann. Vz Malžen. Zasnoubení po svatbě manžel a manželka slovou. Kom. Zůstala osi- řelá po manželu svém. Br. M-la propustiti, opustiti. V. Manžely loučiti, rozloučiti, roz- vésti. V. Abych ho dostala za svého man- žela; Přeškoda mého m-la. Er. P. 126., 357. Ach kde si můj manžele ? Mor. P. 448. (Zb. ) Manželé Josef a Marie Novák, šp. m.: Josef Novák a Marie manželka jeho. Bs. Vz Jméno. — Vz Rb. str. 267.

    145035   Manžel Svazek: 6 Strana: 0930
    Manžel. Cf. Šrc. 250., 259., 339., Mkl. Etym. 182. Žertovně v pl. manželata O m. vz Jagić Arch. f. slav. Philol. 1882. 26.-30., List. fil. IX. 171., Cor. jur. IV. 3. 1. 404., IV. 3. 1. 422. Kto prve umře ze dvú m-lú. Št. Kn. š. 9. M-lé nejsou andělé. Us. Vk. Na m-la svědčí strpět ženské řeči. Us. Tč.

    145036   Manžel Svazek: 7 Strana: 1321
    Manžel. D. Lhrg. 172. Kdo chce mět prst celý, nech ho nestrká mezi m-ly. Us. Brt.

    145037   Manžel Svazek: 8 Strana: 0198
    Manžel, z malžen. Výklad vz v Gb. H. ml. I. 514. Tak choť, jenž rád by věděl vše a znal, co žena dí a dělá, k truchlivému se chýlí konci z plesů v nářky bědné, z jichž okovů se více nepozvedne. Vrch. Rol. XLIII. 7. M-lé vypovídají se ze Žebrová přes Chotě- mír do Dobromysle. NZ. III. 230.

    145038   Manžel Svazek: 9 Strana: 0157
    Manžel, a. Gt. m-le jen odchylkou. Gb. H. ml. 1. 83. Každý m. ořech hladký, často hořký, zřídka sladký. Šml. X. 284. Přísloví atd. vz v Zát. Př. 93, 330a. Vz násl.

    145039   Manžel Svazek: 9 Strana: 0448
    Manžel. U Palackého (Děj. II. 2. 116., 239. ) gt. -e i -a.

    145040   Manželckej Svazek: 10 Strana: 0171
    Manželckej - manželský. Dšk. Km. 38.

    145041   Manželčin Svazek: 1 Strana: 0976
    Manželčin, -ina, -ino, der Gattin ge- hörig.

    145042   Manželice Svazek: 8 Strana: 0198
    Manželice, ves na Slov. Phľd. 1895. 45.

    145043   Manželiček Svazek: 6 Strana: 0930
    Manželiček, čka, m. = demin. manželík. Kv. 1872. 27.

    145044   Manželík Svazek: 6 Strana: 0930
    Manželík, a, m. = demin. manžel.

    145045   Manželka Svazek: 1 Strana: 0976
    Manželka, y, f., na Slov. malženka, po- malžonka, das Eheweib, die Gattin, Ehefrau, Gemahlin. Jg. M-ku si jednati, namlouvati, zasnoubiti; m-ku neb za m-ku pojíti, vzíti; dceru někomu za m-ku dáti; m-ku, za m-ku míti; s m-kou se rozvésti; m-ku propustiti, opustiti; za m-ku svou se báti (řevniti, že- hrati). V. Zasnoubena mu byla za manželku. Háj. M. závod muže svého vyvozovati po- vinna není. M. přísluší k právu manžela svého. Přijetím m-ky za mocnou hospodyni neb manžela za mocného hospodáře statek se nezadává. Pr. —. Slovo manželka často se vynechává: Anna Čížková, ale: Anna man- želka Čížkova. — Vz Rb. str. 267.

    145046   Manželka Svazek: 6 Strana: 0930
    Manželka, vz Malženka, Šrc. 257.-259., Cor. jur. IV. 3. 2. 422., Mkl. Etym. 182. Jména manželek tvoří se na Mor. ode jmen manželů příponami: -ka (bka), -ěna, -ca (-ica); lašsky a částečně i rožnovsky i vsa- cky -ula, -uvka. Vz tyto přípony a Brt. D. 147. Učinil to jemu a Martě m-ce jeho; Svoluje Johannesovi a Magdaleně, m-ce jeho. Arch. VII. 593., 597. a j. Muž má ža- losť velkú, jak má zlú m-ku. Us. Té. Man- želkám vernosť prislúchá, též i mlčánlivosť; Manžel musí vyživení doháňať do domu, a m. ochraňovať a prirábjať k tomu. Glč. II. 120., II. 337.

    145047   Manželka Svazek: 10 Strana: 0171
    Manželka. O m-kách starší doby. Vz Arck. XIX. 585. Sr. Choť

    145048   Manželkář Svazek: 6 Strana: 0930
    Manželkář, e, m., der den Eheweibern nachstellt. Šm.

    145049   Manželný Svazek: 10 Strana: 0623
    Manželný = manželský. M. život. UČ. spol. 1905. 1. 14.

    145050   Manželsky Svazek: 1 Strana: 0977
    Manželsky, po manželsku, ehelich. M-sky se sešli. Krab. Po m-sku (jako manželé) spolu bydlí. Kom.

    145051   Manželský Svazek: 1 Strana: 0977
    Manželský, Ehe-, ehelich. M. děti, ohlášky, povinnosť, právo, překážky, smlouva, spo- lek, stav, svazek, J. tr., slib, soud, zákon, vz S. N., sňatek, komora, lože, složení, spo- jení, obýváni, objímání, závdavek (dar ne- věstě). V. K stavu manželskému požádati. Us. V stav manželský vstoupiti. Br., Tkadl. I. 75. Slibem manželským se zavázati. V. Víry a slibu manželského nezachovati. V. Z řádného lože manželského narozené dítě. V. Z lůže manželského vykročiti a je zprz- niti. V. Kámen mlejnský, ten je těžký, ještě těžší stav manželský. Er. P. 150.

    145052   Manželský Svazek: 6 Strana: 0930
    Manželský. M. svátosť, skutek, viera. Št. Kn. š. 81., 90., 91. Prominutí překážek manželských. J. tr. Těžký, těžký kameň mlénský, ješče těžší stav manželský. Sš. P. 479. Cf. Brt. N. p. I. 238. Písně o stavu m. vz v Sš. P. 235. nn., Er. P. 345. nn., Brt. N. p. I. 264. a násl.

    145053   Manželsky Svazek: 10 Strana: 0171
    Manželsky se sňali. Zvon IV. 37. Měl ji m. za manželku. Arch. XXI. 180.

    145054   Manželský Svazek: 10 Strana: 0171
    Manželský. Soudní řízení ve věcech m-ských. Vz Ott. Říz. III. 167. M. choť (kupolovaná), ?????? ??????. Škod. II2. 182.

    145055   Manželství Svazek: 1 Strana: 0977
    Manželství, í, n., manželstvo, a, n., stav manželský, die Ehe, der Ehestand, Hei- rath. V. M. jest řádné svolení muže a ženy nerozdílné do smrti; M. jest dvou osob muž- ského a ženského pohlaví řádné, poctivé, slušné v církvi spojení zachovávajících lože čistého a nerozdílnosti. Rb. M-stvo jest po- řádné spojení osoby mužské s osobou žen- skou obsahující nerozdílné jich spolu s se- bou životem obcování. Kol. 40. Monogamie (jednoženství, jeden muž a jedna žena), po- lygamie (mnohoženství, jeden muž a více žen), polyandrie (mnohomužství, jedna žena a více mužův), morganatické n. na levou ruku (obyčejně při osobách panovnických, berou-li si chotě rodem jim nerovného), do- konané (matrimonium consumatum, když po oddavkách manželé tělesně už se spojili; bez takového skutku slove: církví uznané, ale nedokonané, matrimonium ratum sed non consumatum), domnělé (m. putativum, když se vezmou dvě osoby, jimž rušící překážky vadí), řádné, tajné (m. clandestinum), smí- šené (při různém náboženství). Vz S. N. V. 161. M. deverné, deverské či deverství, n., leviratus, die Leviratsehe u židů. Dle zá- kona deverství Deut. 25., 5. —10. byl svo- bodný bratr povinen ze vdovy pozůstalé po bratrovi, zemřel-li tento bez dětí, símě vzbuditi, aby jeho jméno nezaniklo. Sš., L. 56., 57. K manželství svoliti; překážka, plat- nosť, rozloučení (na Slov. rozsobášení), ne- platnosť m-stva; zákon o m.; rozvedení n. žaloba k rozvedení m.; pře o rozvedení rozepře v příčině m.; prohlášení m. za ne- platné; zasnoubení, zámluva k m. (zasnou- bení, Er. ); o m. se ucházeti; vzíti, vstoupiti s někým v m.; vzíti se, jíti za sebe (v m. ). J. tr. M-stvo má býti svobodné a ne nucené. Er. M. svobodné jest, ale s povolením ro- dičův. Rb. List m. ohlašující n. ohlašovací, chybně m.: cedulka na opověděné m., lístek manželský. Šb. Nad m-stvím pořádným ruka držána bud', neb z něho vše dobré pochází. Pr. M. buďtež svobodna bez všeho přinucení. Pr. Rodičové dětí k m. nenuťte. Pr. Děti bez vůle otců svých k m. se nezamlouvejte. Pr., Kol. 40. Až se mezi vámi skoná man- želstvo podlé zákona. Kat. 576. M-stva mají se konati s povolením rodičův a jiných osob, pod jejichžto ochranou byli by ti, kteří v stav manželský vkročiti míní. Kol. 40. Dcera bez vůle otcovské v m. se nezamlouvej, sice dílu svého zbavena budeš. Pr. Věno bez m. býti nemůže. Pr. M. připověděti; v m. ženu míti; v m. se ženou býti. V. — O m. něčí státi, jednati; zasnoubiti pannu k manželství, zamluvení k m.; k m. způ- sobný; m. rozvésti, rozloučiti, zrušiti; z ne- řádného m. dítě. V. Děti z řádného man- želství zplozené. Dítě z prvního, druhého m. D. I v m. i v samostatnosti kříže je dosti. Zav. V m. vcházeti. Br. Námluvčí m-stva; m. ohavné (s blízkou krevní pří- telkyní). V. Není té krčmy, aby v ní při kvasu někdy sváru nebylo ani toho m., aby se mezi manžely něco odporného nepřiho- dilo. D. To dobré m. bývá, kde manžel hlavou jest a vrch práva, správu a vládu má. Rb. Lépe žíti v m. svorně než hojně; Den bez sluníčka, noc bez měsíčka, zahrada bez kvítí, m. bez dětí. Rb. Jeden obyčej zlý jmějiechu, že manželstva nedržechu. Dal. 8. Čeho dle staro-českého práva k platnému vcházení v m. potřebí bylo, vz Rb. 137. až 142.; 267. Stran přísloví vz ještě: Brada, Děv- čice, Psota, Ruka, Spřež, Svět, Svoboda, Vdovec, Vosk, Žena. Vz také: Bráti si koho a Tk. II. 314.

    145056   Manželství Svazek: 6 Strana: 0930
    Manželství římské, řecké. Vz Vlšk. 237., 220. — Cf. Cor. jur. IV. 3. 1. 404., IV. 3. 2. 422., Sv. ruk. 388., Rk. Sl. Rozvod m. J. tr. K m. někoho pojati. Sdl. M. je svazek nej- světější. Us. S čiernýma očima keď sa sejdou sivé, takové m-stva bývajú šťast- livé. Koll. Zp. I. 75. M-stvo nerozlučuje krem ryl a motyka; Najvetšá zlosť do man- želstva vychádza z podezření. Glč. I. 85., II. 202. Slíbil mu Lidku dáti ku pravému m-atví. Půh. II. 275. S nížto manželstvo dr- žieše. Hr. rk. 5. V m-stvo vstúpiti. Dal. 56. Bieše v m-stvo dána Josefovi. ZN. Ti, ježto v m-ství bydlechu. BO. M-stvo pokútni. Št. Kn. š. 85. Cf. Pře, Svolení, Slov. zdrav.

    145057   Manželství Svazek: 9 Strana: 0157
    Manželství. M. skupinové (endogamní a exogamní) a individualní (polygamie či mnoho- manželstvi): a) mnohomužství či polyandrie, b) mnohoženství či polygynie, c) jednoman- želstvo či jednoženství či monogamie. Vz Ott. XVI. 795. nn. Přísloví vz v Zát. Př 93.. 330a. Pověry táhnoucí se k m. vz Čes. 1. 1898. 199. M. bez dětí, den bez sluníčka, duše bez ra- dostí. Šml. X. 63.

    145058   Manželstvo Svazek: 8 Strana: 0198
    Manželstvo, a, n., vz Pospůlka (3. dod.).

    145059   Manželstvo Svazek: 10 Strana: 0171
    Manželstvo. Nie je kostola bez kázne, a m-stva bez mrzutosti. Rizn. 167. — M. = jídlo. Vz Pospůlka.

    145060   Manželův Svazek: 1 Strana: 0977
    Manželův, -ova, ovo, dem Gemahl ge- hörig. V.

    145061   Manžestr Svazek: 8 Strana: 0198
    Manžestr, u, m. — čes. tanec u Nimb. Vz NZ. III. 503.

    145062   Manžestr Svazek: 8 Strana: 0561
    Manžestr, u, m., čes. tanec dle textu písně: Za dva zlatý na kalhoty manžestru. Čes. 1. VI. 232.

    145063   Manžestr Svazek: 10 Strana: 0171
    Manžestr, u, m,, tanec. Vz Brt. P. n. 840., Čes. 1. XI. 144.

    145064   Manžestrovky Svazek: 9 Strana: 0157
    Manžestrovky, pl., f. = kalhoty z man- žestru. Čes. 1. IX. 317.

    145065   Manžílek Svazek: 1 Strana: 0977
    Manžílek, lka, m., ein junger Ehemann. Rk.

    145066   Maohohodnotný Svazek: 6 Strana: 1011
    Maohohodnotný, vieldeutig. Nz.

    145067   Mapa Svazek: 6 Strana: 0930
    Mapa = výkres, který větší nebo menší čásť země ve vodorovném průmětu nebo v půdorysu tak představuje, že z něho po- loha a vzdálenost jednotlivých míst, rozměr jisté krajiny a všelijaké jiné poměry pře- hledně poznati se mohou. Blř. M. půdo- rysná či plán, výšepisná či hypsometrická, industrialni, navigační, mřežovaná n. ploská (Platt-), Stč. Zem. 384.-386., 426., 427., 432., světová (jíž veškeren obor zemský vyobrazen jest na ploše), Kozennův Atlas, polohorysná, NA. V. 100., dešťopisná či hyetografická, Stč. Zem. 639., NA. V. 367., isohyetická, Stč. Zem. 652,, větrní, Wetter-. Bc. M. římské. Vz Vlšk. 234. Tisk mappy. Vz KP. I. 358. Cf. Tf. Mtc. 293., Rk. Sl.

    145068   Mapa, mappa Svazek: 1 Strana: 0977
    Mapa, mappa, y, f., z lat., tabule geo- grafická, Landkarte. M. dle měřítka: 1. si- tuační (katastralni), 2. topografická či mapa terénu (generalstábní), 3. zeměpisná (geogra- fická): a) generalní č. přehledná, b) spe- cialní. Dle účelu: horopisná či orografická, vrstevní, vodopisná či hydrografická, geolo- gická, hornická n. báňská, lesnická. Mapa nebes: planisfery n. planigloby (představující celo- n. polokouli). Vz více v S. N. V. 103. M. hospodářská, krajepisná, hvězd, místo- pisná n. topografická (topographische K. ), mořská, plavecká, podrobná, zvláštní. Nz. M. generalní, obraz některého celku (povrchu země, celé říše, země atd. ); specialní mapa, obraz kraje, okresu, okolí, města, pokud ji lze míti za podrobnější provedení přehled- ného obrazu celkového. Tl. Mapa vypuklá (Relief-), původní (Original-), zmenšená či redukovaná (reducirte K. ), příručná (Hand-), závěsná (Wand-), přírodní (physikalische K. ), nebeská (Himmels-), vrstevná (Höhenschich- tenkarte), zeměznalecká (geognostische K. ), námořská (See-), statistická (statistische K. ), politická či občanská (politische K. ), náro- dopisná ( ethnographische K. ), průmyslová (Industrie-), spojovacích prostředků (Kom- munikations-), železničná (Eisenbahn-), po- štovská či poštovní (Post-), cestovní (Reise-), vojenská (Militär-), historická (historische K. ). Š. a Ž.

    145069   Mapaniový Svazek: 6 Strana: 0930
    Mapaniový. M. stromy, les. Hlb. rejstřík XXXI.

    145070   Mapárna Svazek: 6 Strana: 0930
    Mapárna, y, f., vz Mapovna.

    145071   Mapař Svazek: 1 Strana: 0977
    Mapař, e, m., der Mappirer. Bur.

    145072   Mapařství Svazek: 1 Strana: 0977
    Mapařství, n., die Mappirkunst. Bur.

    145073   Mapička Svazek: 6 Strana: 0930
    Mapička, mappička, y, f. = malá mappa. Us. Pdl.

    145074   Mapka Svazek: 1 Strana: 0977
    Mapka, y, f., kleine Karte. Rk.

    145075   Mapopisec Svazek: 6 Strana: 0930
    Mapopisec, mappopisec, sce, m. = ma pař. Nz.

    145076   Mapopisectví Svazek: 6 Strana: 0930
    Mapopisectví, mappopisectví, n., die Mappirungskunde. Nz.

    145077   Maporyjejec Svazek: 1 Strana: 0978
    Maporyjejec, jce, m., Landkartenstecher. Rk.

    145078   Mapovací Svazek: 6 Strana: 0930
    Mapovací, mappovací, KaRtirungs-. M. práce. Sl. les.

    145079   Mapovadlo Svazek: 6 Strana: 0930
    Mapovadlo, tnappovadlo, a, n., das Zu- legzeug, der Zulegekompas. Hrbk.

    145080   Mapování Svazek: 6 Strana: 0930
    Mapování, mappování, n. = kreslení map, die Kartirung, Mappirung. Sl. les., S. N. V. 103.

    145081   Mapovati Svazek: 1 Strana: 0978
    Mapovati, mappiren. Rk.

    145082   Mapovati Svazek: 6 Strana: 0930
    Mapovati, mappovati, kartiren. M zemi. Pal. Rdh. I. 100.

    145083   Mapovitec Svazek: 6 Strana: 0930
    Mapovitec, mappovitec, tce, m. archi- pelagites, der Landkartenschein. Šm.

    145084   Mapovna, mapárna Svazek: 1 Strana: 0978
    Mapovna, mapárna, y, f., Mappenarchiv, Mappenlokale. Rk.

    145085   Mapovní Svazek: 1 Strana: 0978
    Mapovní, Mappen-.

    145086   Mapovník Svazek: 1 Strana: 0978
    Mapovník, a, m. = mapař.

    145087   Mapový Svazek: 6 Strana: 0930
    Mapový, mappový, Mappen-. M. průměty, Kozennův Atlas, vzdálenost (opak: skutečná). Stč. Zem. 428.

    145088   Mappa Svazek: 7 Strana: 1321
    Mappa = obličej. Má hodnou m-pu (ve- liký obličej). U Studené. Vlchř.

    145089   Mappa Svazek: 9 Strana: 0157
    Mappa. Rozlož mappu = povídej (hl. o kle- vetnici). Lisic. — 0 m. sr. Ott. XVI. 807.

    145090   Mappa Svazek: 10 Strana: 0623
    Mappa, y, f. Toho ani na mappě ne- najdeš. Mus. slov. V. 38.

    145091   Mappamond Svazek: 8 Strana: 0199
    Mappamond. Ptolemaeus uvedl v m. pres- nosť mathematickou a opravil skoro všecky tvary polohy zemí. Krok. 1894. 327.

    145092   Mappopisec Svazek: 9 Strana: 0157
    Mappopisec, sce, m. J. Rozum.

    145093   Mappovati co Svazek: 9 Strana: 0157
    Mappovati co: krajinu. Vlč. Lit. I. 403. Sr. Mapovati, Ott. XVI. 805.

    145094   Mar ha Svazek: 6 Strana: 0932
    Mar ha, mar ha! Kriegsgeschrei der alten Slaven (tödte ihn). Šm.

    145095   Mar, u Svazek: 1 Strana: 0978
    Mar, u, m., maření, zmar, záhuba, das Verderben. V mar přijíti. Zlob.

    145096   Mar-o Svazek: 1 Strana: 0980
    Mar-o, ona, m., jm. římské.

    145097   Mar-s Svazek: 1 Strana: 0980
    Mar-s, ta, m., římský bůh války. U Řekův "A^rjc, Ares.

    145098   Mara Svazek: 1 Strana: 0978
    Mara = Mářa, Maří, Maruše = Marie. Gl.

    145099   Mara Svazek: 6 Strana: 0930
    Mara. Najprú fara, potom M., erst ein Bleib, dann ein Weib. Zátur. Jakub, chleba knp; M., chleba dala. Rr. MBš. — M. = ne- moc. Slov. Nech choldún a m. ztratí sa pod zem. Phľd. VII. 107. — M., dolichotis pa- tagonica, Mara. Prm. I. 2. 446 Mara. Škodná m. = žena, která všecko maří; hojná m. = marnotratnice. Val. Brt. D.

    145100   Mara Svazek: 6 Strana: 0930
    Mara, y, m. = Marek BPr.

    145101   Mára Svazek: 8 Strana: 0199
    Mára, y, m., vz násl. Martin.

    145102   Mára Svazek: 9 Strana: 0157
    Mára Václ., rytec, nar. 1842. Ott. XVI. 816.

    145103   Marabu Svazek: 6 Strana: 0930
    Marabu, a, m., ciconia marabu, indijský čáp. Schd. II. 468., Hlb. II. 214.

    145104   Maraburčiti Svazek: 6 Strana: 0930
    Maraburčiti, Narrenspossen treiben. Šm.

    145105   Marada Svazek: 6 Strana: 0930
    Marada, y, m., os. jm. M. Bartol., farář 1744. Jg. H. 1. 596., Jir. Ruk. II. 7.

    145106   Maradasky Svazek: 10 Strana: 0623
    Maradasky = kapličky v Blatech v již. Čechách, jež vystavěl Maradas. Máj. IV. 2.

    145107   Marail Svazek: 6 Strana: 0930
    Marail, a, m., penelope, der Marail, Trut- hahn. Šm.

    145108   Marák Svazek: 6 Strana: 0930
    Marák, a, m. kdo máry dělá, uschovává a před pohřbem do domu donáší. Mor. Šd.

    145109   Maŕák Svazek: 6 Strana: 0930
    Maŕák, a, m., cf. Mařena. Chození s Ma- řákem n. Smrťákem na Mor. Vz Km. 1887. 677., 759. Na smrtnicu chlapci strojí Mařáka a děvuchy Mařanu. Slez. Šd. Cf. Brt. Dt. 283.

    145110   Marák Svazek: 8 Strana: 0199
    Marák, Mařák, a, m., vz násl. Martin, Mauritius.

    145111   Maral Svazek: 6 Strana: 0930
    Maral, a, m., cervus maral, perský jelen. Brm. I. 3. 151.

    145112   Maralík Svazek: 8 Strana: 0199
    Maralík, a, m., vz násl. Martin.

    145113   Maran Svazek: 1 Strana: 0978
    Maran, a, m., myliobatis, ryba. Krok.

    145114   Maran Svazek: 9 Strana: 0448
    Maran z čeledi rýnoků. Sr. Ott. XVII. 926.

    145115   Marana Svazek: 1 Strana: 0978
    Marana, y, f., Mařena, Mořena, Morana (zastr. Morena) = smrť, der Tod. Rk. Mo- rana naň sáhla. Us., Jg.

    145116   Marandová Svazek: 10 Strana: 0172
    Marandová, é, f„ vrch v Gemersku na Slov. Sbor. slov. 1900. 153.

    145117   Marániti Svazek: 6 Strana: 0930
    Marániti = kaziti, ničiti, pustošiti. U Ko- jetína, Kroměříže. Wrch.

    145118   Marant Svazek: 6 Strana: 0930
    Marant, u, m. = maranta. Schd. II. 272.

    145119   Maranta Svazek: 6 Strana: 0930
    Maranta, y, f., maranta, die Marante, rostl. M. třtinovitá, m. arundinacea, indská, m. indica, hlavatá, m. allouya. Vz Rstp. 1482., Schd. II. 272.

    145120   Maranta Svazek: 9 Strana: 0157
    Maranta, y, f., rostl. Vz Ott. XVI. 818.

    145121   Marantický Svazek: 6 Strana: 0930
    Marantický, marantisch. Nz. lk.

    145122   Marantický Svazek: 8 Strana: 0199
    Marantický. M. stav (těla). Vstnk. III. 476.

    145123   Marantový. M Svazek: 6 Strana: 0930
    Marantový. M. moučka, Arrowroot, f. Sp. M. škrob = jemný tropický z oddenků různých rostlin. Vz Ott. II 786.

    145124   Maras Svazek: 6 Strana: 0930
    Maras, u, m. = marast. Slez., mor. a slov. Wrch., Škd. — Hádati, hledati od Marasa do Karasa (ve hře na prsténky). Dbš. Obyč. 129.

    145125   Marasiti Svazek: 6 Strana: 0931
    Marasiti = pošlapati, zmačkati, rozbiti, zertreten, zerdrücken, zerschlagen, vernich- ten. Las. Mtl., Wrch. Ovoce nohami na zemi m. Tč. — M. = zamazati, verschmieren. — co čím: zem krví. Laš. Tč.

    145126   Maraskin Svazek: 6 Strana: 0931
    Maraskin, u, m. Bomba z m-nu, Bombe von Marasquin. Šp.

    145127   Maraskino Svazek: 9 Strana: 0157
    Maraskino, likér. Vz Ott. XVI. 818.

    145128   Marasm-us Svazek: 1 Strana: 0978
    Marasm-us, u, m., z řec. nayaLvm, sešlosť (věkem), chřadnutí. Rk. Vz S. N. Abzehrung.

    145129   Marasmus Svazek: 6 Strana: 0931
    Marasmus idiopathický, samostatný; m. symptomatický, příznakový. S. N. V. 105., Slov. zdrav.

    145130   Marasmus Svazek: 9 Strana: 0157
    Marasmus. Vz Ott. XVI. 818.

    145131   Marasnička Svazek: 10 Strana: 0623
    Marasnička, y, f. = mřínek. Brt. Slov.

    145132   Marast Svazek: 1 Strana: 0978
    Marast, u, m., mokřina, bláto, Morast. D.

    145133   Marast Svazek: 6 Strana: 0931
    Marast', i, f. = plevel, neřád, smetí. Mor. Brt. D. 229.

    145134   Marastit Svazek: 10 Strana: 0623
    Marastit = zasmetiti, rozbiti. Brt. Slov.

    145135   Marastiti Svazek: 6 Strana: 0931
    Marastiti, il, štěn, ění = špiniti. —- M. = rychle, úsilně dělati, rasch, kräftig machen. Ten sekáč to marastí. U Olom. Sd — M. = do sebe hltati, rasch und gierig essen. Ti cikáni vám to marastili! U Olom. Sd.

    145136   Marastivý Svazek: 7 Strana: 1321
    Marastivý = marastný. U Úboče. Rgl.

    145137   Marastný Svazek: 6 Strana: 0931
    Marastný, kothig. M. místo. Hdž. Čít. 151., Rst. 439.

    145138   Marášek Svazek: 8 Strana: 0199
    Marášek, ška, m., vz násl. Martin.

    145139   Maraška Svazek: 8 Strana: 0199
    Maraška, y, m., vz násl. Martin.

    145140   Marat Svazek: 8 Strana: 0199
    Marat, a, m., vz násl. Martin.

    145141   Marathon Svazek: 1 Strana: 0978
    Marathon, a, m., místo v Attice. — Ma- rathonský.

    145142   Maratka Svazek: 1 Strana: 0978
    Maratka, y, f., marattia. Rostl.

    145143   Marburčiti Svazek: 1 Strana: 0978
    Marburčiti, il, en, ení, pře zrazovati, den Process verrathen. Mus. III. d. 53., Gl.

    145144   Marburčiti Svazek: 6 Strana: 0931
    Marburčiti od zrazení hradu Marburku n. Marienburku r. 1457. Bdl. v Mtc. 1880. 104.

    145145   Marburk Svazek: 1 Strana: 0978
    Marburk, a, m., zastar. nadávka. Že by otec tvůj marburk byl, to jsem naň v hrdlo lhal. Kn. dr. 134. Vz Marburčiti. Vz Gl.

    145146   Marburk Svazek: 6 Strana: 0931
    Marburk = zrádce, zastr.

    145147   Marc Svazek: 9 Strana: 0157
    Marc, vz Mařena.

    145148   Marcal Svazek: 8 Strana: 0199
    Marcal, a, m., vz násl. Marek.

    145149   Marcando Svazek: 1 Strana: 0978
    Marcando, it., výrazně, důrazně (v hudbě). S. N.

    145150   Marcel Svazek: 7 Strana: 1321
    Marcel, vz Malcar (2. dod ).

    145151   Marcel Svazek: 10 Strana: 0172
    Marcel, u, m., druh pez. Lbk. 91.

    145152   Marcelin Svazek: 9 Strana: 0157
    Marcelin, u, m. = látka na živůtek, šně- rovačku. Hoř. 212.

    145153   Marcelín Svazek: 10 Strana: 0172
    Marcelín, u, m., čes. tanec. Vz Čes. 1. XI. 184

    145154   Marcell-us Svazek: 1 Strana: 0978
    Marcell-us, a, m., jm. římské.

    145155   Marci-us Svazek: 1 Strana: 0978
    Marci-us, a, m., jm. římské.

    145156   Marcialní Svazek: 6 Strana: 0931
    Marcialní, vz Martialní. Arb.

    145157   Marcík Svazek: 6 Strana: 0931
    Marcík, a, m. = Martin. Slov. Dbš.

    145158   Marcipán Svazek: 1 Strana: 0978
    Marcipán, u, m., z střlat. Marci panis prý, it. marzapane = chléb Marka, jenž jej vynalezl, z mouky, medu a mandlí. Jg., Rk. Náš panáček není vybíráček, jídá m. i ne- malovaný. Hrš. Oplatečník, kterýž marcipány peče. V.

    145159   Marcipán Svazek: 6 Strana: 0931
    Marcipán, cf. List. fil X. 61. (Mz. jinak odvozuje); Sdl. Hr. IV 62., Zbrt. 28.

    145160   Marcipán Svazek: 8 Strana: 0199
    Marcipán, o pův. cf. Čern.Př. 61.

    145161   Marcipán Svazek: 10 Strana: 0172
    Marcipán, u, m. O jeho původu. Sr. Čes. l. XII. 93.

    145162   Marcipánky Svazek: 8 Strana: 0561
    Marcipánky, druh hrušek. Čes. 1. V. 586.

    145163   Marcipánový Svazek: 6 Strana: 0931
    Marcipánový = z marcipánu, na marci- pán. M těsto. Us. Kram. Slov.

    145164   Marcipánový Svazek: 7 Strana: 1321
    Marcipánový. Je m., jako z marcipánu (o slabém). U Miletína. Dvd.

    145165   Marco Svazek: 9 Strana: 0157
    Marco Polo 1254. — asi 1324. Vz Ott. XVI. 825.

    145166   Marco Polo Svazek: 6 Strana: 0931
    Marco Polo. Vz List. fil. II. 103., IV. 249. n , Hš. Dod. II. 31., Pyp. K. II. 543., Tf. Mtc. 293.

    145167   Marcovní Svazek: 1 Strana: 0978
    Marcovní pivo, které má sýpání 2? mě- řice ječmene. Märzbier. Jg.

    145168   Marcovní Svazek: 9 Strana: 0157
    Marcovní pivo má větší sílu a déle trvá nežli pivo jiným časem uvařené. Fisch. Hosp. 77.

    145169   Marcový Svazek: 1 Strana: 0978
    Marcový = březnový, März-. M. sníh. Zlob.

    145170   Marcus Svazek: 8 Strana: 0199
    Marcus Marci z Kronlandu Jan, spis. Cf. Mus. 1883. 399., 1895. 504.

    145171   Marča Svazek: 6 Strana: 0931
    Marča, dle Káča = Marie. Dbš, Šf, Sl. sp. V. 200.

    145172   Marča Svazek: 8 Strana: 0199
    Marča, dle Bača, vz násl. Marek.

    145173   Marčák Svazek: 7 Strana: 1321
    Marčák, u, m. = ječmen v březnu setý. Val. Slavč. 72.

    145174   Marčák Svazek: 8 Strana: 0199
    Marčák, a, m. = zajíc v březnu ulíhlý. Val. Brt. D. II. 339.

    145175   Marčan Svazek: 8 Strana: 0199
    Marčan, a, m., vz násl. Marek.

    145176   Marčata Svazek: 6 Strana: 0931
    Marčata, y, m., os. jm. Tk. V. 146.

    145177   Marček Svazek: 6 Strana: 0931
    Marček Eliáš. 1768. Jir. Ruk. II. 8.

    145178   Marčí Svazek: 10 Strana: 0623
    Marčí pivo, mařec = vařené v březnu. Wtr. Rem. 886

    145179   Marčic Svazek: 6 Strana: 0931
    Marčic, e, m., os. jm. Arch. VIII. 108., 109.

    145180   Marčík Svazek: 8 Strana: 0199
    Marčík, a, m., vz násl. Marek.

    145181   Marčina Svazek: 6 Strana: 0931
    Marčina, y, í. = Marie. Us. Kšá.

    145182   Marčok Svazek: 10 Strana: 0172
    Marčok, vz Kokot.

    145183   Marčovice Svazek: 1 Strana: 0978
    Marčovice, ves u Volyně. Tk. III. 50.

    145184   Marčovice Svazek: 6 Strana: 0931
    Marčovice, dle Budějovice, Marzowitz, ves u Volyně. PL., Rk. Sl.

    145185   Marčula Svazek: 6 Strana: 0931
    Marčula, Marčulka, Marčulienka, y, Marčuša, e, f.= Mařka. Slov. Sb. sl. ps. II. 1. 40.

    145186   Mardán Svazek: 6 Strana: 0931
    Mardán, a, m. = všetečný člověk (ve smyslu hanlivém). Ve vých. Čech. Všk.

    145187   Mardula Svazek: 6 Strana: 0931
    Mardula, Mardulenka, y, f. = Marča, Mářa. Slov. Dbš.

    145188   Marec Svazek: 1 Strana: 0978
    Marec, rce, m., Březen, März. Suchý Ma- rec, mokrý Máj, bude humno jako háj. Na Slov. — M., mařec, marcové pivo, ležák, Märzbier. — M. = marcový sníh, Märzschnee. Zlob.

    145189   Marec Svazek: 6 Strana: 0931
    Marec Keď príde (prišol) m., pobieraj sa starec (starý sníh). Slov. Němc. IV. 442., Rr. MBš. M. sežene slepici z vajec (pro zimu neradno nasazovati). Zlínsky. Brt. — M., das Gerstenbier. Rukp. 1561. Dům o dvou, o třech marcích (Bierantheile brau- berechtigter Bürgerhäuser). Z. d. opav.

    145190   Marec Svazek: 9 Strana: 0157
    Marec. Pranostiky vz v Zát. Př. 225., 330. Sr. Březen.

    145191   Marec Svazek: 10 Strana: 0172
    Marec = březňák, pivo vařené v březnu. Byli jsme na marczy. Frant. 13. 1.

    145192   Marec Svazek: 10 Strana: 0623
    Marec, rce, m. = březen. Prišiel marec, pobieraj sa starec. Sb. sl. VII 130., VIII. 86.

    145193   Marecký Svazek: 1 Strana: 0978
    Marecký, Mark-, märkisch. M. mince. V.

    145194   Mareček Svazek: 6 Strana: 0931
    Mareček, vz Marek. V P. . . . zvonili všemi zvony na vzkříšení, kostelník dal jednomu sochu Spasitelovu nebo jak říká lid ,vzkříšení či Marečka', jiní vzali balda- chýn atd. Kmk. Kuk. I. 415.

    145195   Mareček Svazek: 8 Strana: 0199
    Mareček, čka, m., vz násl. Marek.

    145196   Marečky Svazek: 8 Strana: 0199
    Marečky. M. groš = 4'/2 peníze čes., 1'/2 kr. 1530. Snm. I. 350., 589.

    145197   Marechal Svazek: 1 Strana: 0978
    Marechal, a, m. (marešal), fr., maršal. Rk.

    145198   Maréchal Niel Svazek: 9 Strana: 0157
    Maréchal Niel, druh růži.

    145199   Marek Svazek: 1 Strana: 0978
    Marek, rka, Mareček, čka, m., z Marcus. Na sv. Marka kdo nemá chleba, ať kouše jabka. Er. P. 91. Před Markem když žáby skvrčí, po něm obyčejně mlčí. Kda. Do sv. Marka nesázej oharka (okurek), po sv. M-ku nasázej oharků. Na Mor. Mřk. — M., půl vědra piva od mletí sladu mlynáři dávaného. Malzbier. Us. Také bednář má svého marka i všecka čeládka pivovárská. Us., Jg. — V z Jiří.

    145200   Marek Svazek: 6 Strana: 0931
    Marek. Drhne Marka —- hodně pije, opi- lec. Bdl. — Marek (25/4) — oharek (na Marka nejlépe sázeť okurky). Zlínsky. Brt. Pověra o dni sv. Marka. Vz Zbrt. 48. — M., u, m., helosciadium, der Sumpfschirm, rostl. M. tenkolistý, h. leptophyllum. Vz Rstp. 714., Slb. 589. — M. Antonín, děkan v Lihuni, 1785.—1877. Vz Tf. H. 1. 3. vd. 101., 112., 126, 186., 187., Bačk. Písm. I. 123.—132., 332., 847. nn., Jg. H. 1. 596., Šb. D. řeč. 268., Pyp. K. II. 386., Tf Mtc. 293., Zl. Jg. 41 , 118., 78., 98., 101., 118., 134., 140., 183., 201., 222., 233., 243., 284., 291., 357., Bačk. Pís. II. 929., S. N., Rk. Sl. Listy k němu a jeho k Jungmannovi vz Mus. 1887. a 1888. — M. Jan Jindř. (Jan z Hvězdy), farář v Kralovicích, 1803.-1853. Vz Tf. H. 1. 3. vd. 101., 116., 123 , Bačk. Písm. I. 761. nn , Jg. H. 1. 596., Šb. D. řeč. 268., Pyp. K. II. 410., Mus. 1846. 384., Tf. Mtc. 86., S. N., Rk. Sl., Bačk. Pís. I. 929. — M. V., prof. v Třeboni, přispěl do tohoto slovníku. (Mrk.). — O jiných M. vz Blk. Kfsk. 1361., Tf. Mtc. 232. — M.., hájovna u Kralovic, mlýn u Vel. Meziříčí.

    145201   Marek Svazek: 7 Strana: 1321
    Marek, rka, m., rybník u Žehrovic mše- ckých. — M. Ant. Cf. Slavín seš. 28. str. 214. — M., vz Damascenus. Mařena. Cf. Mách. 211.

    145202   Marek Svazek: 8 Strana: 0199
    Marek. Odtud: Mareček, Marčík, Marka- lous, Mareš, Marča?, Marčal?, Marčan? Kbrl. Sp. 17., 9. Cf. Kotk. 25. Původ průvodu na sv. Marka. Vz Zbrt. Pov. 75. Na sv. Marka tráva je již velká; Na sv. Marka schová se do žita vranka. Duf. 243. M. Damascenus, spis. Vz Mus. 1892. 340., 1895. 504. — M., helosciadium, rostl. Vz Ott. XI 86.

    145203   Marek Svazek: 9 Strana: 0157
    Marek. Co dní před sv. Markem žába křehočí, tolikéž zase dní po něm němá mlčí. Fisch. Hosp 272. — M., rybník na Slansku. Slan. 8. — M. Ant., Jan Jindř. ? j. Sr. Jub. XIX., Ott. XVI. 828. M. Ant. vz Flš. Písm.

    145204   Marek Svazek: 9 Strana: 0448
    Marek = půl vědra piva atd. Poněvadž největší zlodějství tenkráte se děje, když ti, co na mletí sladu pozor dáti mají, zatím marka hodně drhnou a z něho cechují. 1721. Boč. exc. (Vstnk. X. 106. ).

    145205   Marek Svazek: 10 Strana: 0172
    Marek Na sv. Marka (budiž) brambor plná jamka. Čeč. 168. Na Marka uharky do járka. Run. 172. — M. Jan Jindř. (Jan z Hvězdy). Vz Lit. II. 311. (314?), 316. nn., hl. 866. - M. Ant. Vz Lit. I. 925. II. 866., Vlč. Lit., II. 2. 53. —57. Jeho život, půso- bení a význam v liter. české. Naps. dr. J. Jakubec. V Praze 1896. Sr. Nár. list. 1877. 18. /2. feuil.

    145206   Marekanec Svazek: 6 Strana: 0931
    Marekanec, nce, m., der Marekauit. Šm.

    145207   Marekanit Svazek: 1 Strana: 0978
    Marekanit, u, m., též marekanský obsi- dian. S. N.

    145208   Marelínka Svazek: 8 Strana: 0199
    Marelínka, y, f. = černá šatka, na níž bielou stužkou je myrtové péro priviazané (při svatbách). Phľd. 1895. 654.

    145209   Mareš Svazek: 6 Strana: 0931
    Mareš, e, m., os. jm. Pal. Rdh. I. 122.. Arch. I. 255., D. ol. IV. 437., Tk. V. 249., Blk. Kfsk. 1094., Sbn. 770. — M. Fr., archiv. úřed. Vz Tf. H. 1. 3. vd. 65., Pyp. K. II. 358 , Mus 1886. 633., Tf. Mtc. 240.

    145210   Mareš Svazek: 7 Strana: 1321
    Mareš z: Martin. Wtr. Obr. I. 81. Vz Martin (2. dod ).

    145211   Mareš Svazek: 8 Strana: 0199
    Mareš, z Marek n. Martin n. Mauritius. Kbrl. Sp. 9.

    145212   Mareš Svazek: 9 Strana: 0157
    Mareš Boh., spis., nar. 1851.; Jan, hud., 1719. -1794; Václ., spis., 1823. —1884.; Frant., č. histor., nar. 1850.; Frant,., prof. fysiologie, nar. 1857. Vz Ott. XVI. 832. nn., Jub. XIX.

    145213   Mareška Svazek: 8 Strana: 0199
    Mareška, y, m., vz násl. Martin.

    145214   Mareta Svazek: 6 Strana: 0931
    Mareta, y, f., os. jm. 14. stol. Mus. 1880. 467.

    145215   Maretka Svazek: 6 Strana: 0931
    Maretka, y, í, os. jm. Žena jeho M. NB. Tč. 197.

    145216   Marevská Svazek: 6 Strana: 0931
    Marevská, é, f., tanec. Sš. P. 602.

    145217   Margaran Svazek: 6 Strana: 0931
    Margaran, u, m. M-ny, margarinsaure Salze. Nz.

    145218   Margareta Svazek: 6 Strana: 0931
    Margareta, y, f. Dal. 189. — M., Mar- garethen, ves u Písečné.

    145219   Margarin Svazek: 7 Strana: 1321
    Margarin, u, m. Za máslo se prodává m. nebo smíšenina másla se sádlem Us.

    145220   Margarin Svazek: 8 Strana: 0199
    Margarin, u, m. = smíšenina másla a loje. Us.

    145221   Margarinovaný Svazek: 6 Strana: 0931
    Margarinovaný. M. máslo (umělé). Ho- spodář.

    145222   Margarínový. M Svazek: 6 Strana: 0931
    Margarínový. M. kyselina, Margarin- säure. Nz. M. máslo. Vz KP. VI. 8.

    145223   Margarit Svazek: 6 Strana: 0931
    Margarit Cf. Bř. N. 158., Rk. Sl.

    145224   Margarit, u, m., margarita Svazek: 1 Strana: 0978
    Margarit, u, m., margarita, y, f., perla. Kat. 982. — M., perlovitá skvrna na oční rohovce. S. N.

    145225   Margarita Svazek: 6 Strana: 0931
    Margarita, vz Margarit. ZN.

    145226   Margaron Svazek: 6 Strana: 0931
    Margaron, u, m., Margaron, n. Nz. 426*

    145227   Margarový. M Svazek: 6 Strana: 0932
    Margarový. M. kyselina. Vz Rm. I. 429.

    145228   Marger, u Svazek: 6 Strana: 0932
    Marger, u, m. = ryhovák, veliké Hrábě dřevěné, kterými se margeruje (ryhuje) pole, aby se řepa do řádků sázela. U. N. Bydž.

    145229   Margerovati Svazek: 6 Strana: 0932
    Margerovati, vz Marger.

    145230   Margéta Svazek: 6 Strana: 0932
    Margéta (13/6) zavádí žence do pola. Zlínsky. Brt. Vz Marketa.

    145231   Margetetin Svazek: 6 Strana: 0932
    Margetetin muž. NB. Tč. 48.

    145232   Margétka Svazek: 6 Strana: 0932
    Margétka, y, f. = hruška, Mor. Brt.; malé, sladké jablko. Val. Vck.

    145233   Marginali-a Svazek: 1 Strana: 0978
    Marginali-a, í, pl., n., dle, Gymnasium' v pl., poznámky na kraji rukopisův a kněh, přípisky pokrajní. Rk.

    145234   Marginalní Svazek: 6 Strana: 0932
    Marginalní = pokrajní. M. glossa. Mus. 1880. 186.

    145235   Margita Svazek: 6 Strana: 0932
    Margita, y, f. = byly do nedávna ne- bezpečné skály a víry ve Váhu. Vz Orl. VIII. 268.

    145236   Margita Svazek: 9 Strana: 0157
    Margita, y, f. = svízel syřišlový, rostl. Mor. Mus. ol. III. 136.

    145237   Margita Svazek: 10 Strana: 0172
    Margita, y, f., skála ve Váhu u Žiliny na Slov. Kál. Slov. 27.

    145238   Margo Svazek: 6 Strana: 0932
    Margo, margine — prázdný kraj, okraj, okolek na listinách a v knihách. Kh.

    145239   Margrabin Svazek: 7 Strana: 1321
    Margrabin list. Arch. X. 255. a j. tam.

    145240   Margreta Svazek: 10 Strana: 0172
    Margreta, y, f. = Margareta. Ev. ol. VIII.

    145241   Margýta Svazek: 8 Strana: 0199
    Margýta = Markéta. Muchová M. vyhání žence do pola. Heršpice. Rous.

    145242   Marháč Svazek: 8 Strana: 0199
    Marháč, e, m. == mrhač. Prišlo z dráča na m-ča a z marháča na naháča. Phľd. XIV. 195.

    145243   Marhačka Svazek: 6 Strana: 0932
    Marhačka, y, f. = mrhačka. Koll.

    145244   Marhaník Svazek: 6 Strana: 0932
    Marhaník. Cf. Rstp. 526., Schd. II. 307., Slb. XLIII., Rosc. 163., Hlb. I. 199., 204., 502.

    145245   Marhaník Svazek: 8 Strana: 0199
    Marhaník, slov. margarana z lat. malum granatum. Čern. Př. 58.

    145246   Marhaník Svazek: 10 Strana: 0172
    Marhaník, u, m., punica, rostl. Vz Ott. XX. 993.

    145247   Marhaník, marhan Svazek: 1 Strana: 0978
    Marhaník, marhan, u, m. M. obecný, punica granatum. Granatbaum. Kk. 247.

    145248   Marhaníkovité Svazek: 1 Strana: 0978
    Marhaníkovité rostl., granateae, granat- baumartige. Vz Kk. 247.

    145249   Marhaníkovitý Svazek: 6 Strana: 0932
    Marhaníkovitý. M. rostliny, granateae: marhaník. Vz Rstp. 525.

    145250   Marhati Svazek: 1 Strana: 0978
    Marhati = mrhati. Na Slov.

    145251   Marhau Svazek: 6 Strana: 0932
    Marhau, u, m., vz Marhaník.

    145252   Marhole Svazek: 10 Strana: 0172
    Marhole = marhule, merunky. Mtc. 1902. 11. a j.

    145253   Marholka Svazek: 6 Strana: 0932
    Marholka, y, f. = marhulka, merunka. Mor. Brt.

    145254   Marhoř Svazek: 1 Strana: 0978
    Marhoř, Marhoře, e, f. = Marketa. Č.

    145255   Marhoř Svazek: 9 Strana: 0157
    Marhoř, e, f. = Markéta. 1501. Rozb. II. 190.

    145256   Marhování Svazek: 6 Strana: 0932
    Marhování, n. Ďáblové podobenství na se krze rozličné m. berou. Pož. 177.

    145257   Marhulák Svazek: 6 Strana: 0932
    Marhulák, u, m. = marhule, prunus ar- meniaca. Slb. 514.

    145258   Marhule, e, marhulka Svazek: 1 Strana: 0978
    Marhule, e, marhulka, y, f., merunka. Na Slov. Jg.

    145259   Marhulový Svazek: 6 Strana: 0932
    Marhulový, Aprikosen-. Na již. Mor. Šd.

    145260   Marcha Svazek: 6 Strana: 0932
    Marcha, y, f. = mrcha. Slez. Šd.

    145261   Marcha Svazek: 10 Strana: 0172
    Marcha, y, f. = Markéta. Dšk. Km. 7.

    145262   Marchal Svazek: 6 Strana: 0932
    Marchal Jan. kněz, nar. 1797. Vz Jg. H. 1. 597., Šb. D. řeč. 268., Bačk. Pís. 588.

    145263   Marchand Svazek: 1 Strana: 0978
    Marchand (maršan), fr., kupec. M. de modes (maršan de mód), modistka, obchodnice s modním zbožím, zvl. s čepci a klobouky. Rk., S. N.

    145264   Marchantia Svazek: 1 Strana: 0978
    Marchantia, rod jaterných mechův. Vz S. N., Marchantka.

    145265   Marchantka Svazek: 1 Strana: 0978
    Marchantka, y, f., marchantia, rostl. Kk. 87.

    145266   Marchese Svazek: 6 Strana: 0932
    Marchese, it. = markýz.

    145267   Marchev Svazek: 9 Strana: 0448
    Marchev, chve, f. = mrkev. U Radomy. Mus. slov. II. 100.

    145268   Marchio Svazek: 6 Strana: 0932
    Marchio, a, m. M. Vít (Kamenický). 1620. Jg. H. 1. 597., Jir. Ruk. II. 8.

    145269   Marcholie Svazek: 6 Strana: 0932
    Marcholie, pl., f. = vrtochy. Us. u Stud- nice. Všk.

    145270   Marchotný Svazek: 6 Strana: 0932
    Marchotný = trpký, odporný. Slov. Vchř. Mor. Brt. D. 229.

    145271   Marchüberfuhr Svazek: 1 Strana: 0978
    Marchüberfuhr, Převoz u Hodonína na Mor.

    145272   Mari-us Svazek: 1 Strana: 0979
    Mari-us, a, m. Cajus M., slavný konsul a vůdce římský, nar. 157. př. Kr.

    145273   Maria Svazek: 1 Strana: 0978
    Maria, e, Marie, e, Maří, í, f., Marinka, Mariánka. Syn boží a panny Marie. V. Obraz panny Marie. Svátek panny Marie. M. hrom- ničná (Hromice), kořenná, na nebe (na ne- besa) vzeti (n. vznesení), navštívení, oběto- vání, očistění (očišťování), početí, úvod, zasnoubení, zvěstování panny Marie, postní, semenná, sněžná, veliká, Gl. 146., vítězná, jméno Marie. Prší-li na Marie navštívení, 40 dní dešti konec není; Na Marie zasnoubení deště a jich přináší, na Marie zvěstování sníh. Kda. — M. v botan. Slzičky n. růže p. Marie (knotovka ušetnatá), lychnis flos cuculi, Guckguckslichtnelke. Jg.

    145274   Maria Svazek: 6 Strana: 0932
    Maria, Mařenka, Maroušek, Mařka, Mářa, Marinka, Manča, Manka, Maňa, Maruška, Mařena, Marjánka, Marina, Mariška, Mařička, Ryčinka, Ryčka, Manička, Manoušek, Ma- dla, Manka, Mára, Máří, Mariša, Manula, Ma- nulka, Mančička, Marietta, Marouš, Marunka, Mariatka, Vlk., Mariena, Marienka, Mar- jána, Marja, Marje, Marika, Marienče, Mar- jička, Marča, Mařička, Maruša, Marušenka. M., tociž paní, jak židé vykládachu. Výb. 1. 391. M. ochrano (výraz dojmu silného)! U 01om. Sd. Maria srpna, M. Himmelfahrt (v srpnu). Bdl. Jak je na nebevzetí panny Marie, taký bude toho roku podzim. Sn. Svítí-li slunce na den zvěstování panny Marie, očekává se úrodný rok. Mus. O Marie narození vlaštovek tu více není. Tč. Panny Marie na nebe vzetí, hlávka do zelí letí. Slez. Šd. - M. v bot. Cf. Sbtk. Rostl. 96., 98., 257., 258. Marie len, Mllr. 14., líčko, 14., pláštíček, 10., růže, 63., slze. 40. — M. Cel Malá) Klein-Mariazell, ves u Brna.

    145275   Maria Svazek: 8 Strana: 0199
    Maria. V M. jest ia jednoslabičné (dvoj- hláska) n. dvouslabičné. Vz Gb. H. ml. I. 132. P. Marie zvěstování zimy nevyhání. Slez. Nov. Př. 451. Škubá-li se husám peří po narození p. Marie (8./9.), budou míti čistá vejce. Her- špice. Rous. Pověry o p. M. vz v Zbrt. Pov. 160. — Panny Marie kolo, euphorbia helio- scopia, rostl. Brt. D. II. 502. P. M. lístek = maří listí. Brušp. Hledíková.

    145276   Mariahilf Svazek: 1 Strana: 0978
    Mariahilf, Nová ves u Mikulova.

    145277   Mariakron Svazek: 1 Strana: 0978
    Mariakron, Koruna u Zábřehu na Mor.

    145278   Mariana Svazek: 1 Strana: 0978
    Mariana, y, f, Mariánka, Maria-Anna. Mariane. Us.

    145279   Mariancov Svazek: 6 Strana: 0932
    Mariancov, a, m., Marienhof, dvůr u By- střice pod Hostýnem.

    145280   Mariánek Svazek: 6 Strana: 0932
    Mariánek, nku, m. = marijanka, majo- ran. Nasela sem m-ku a on mi nesešel. Brt. Ps. 6.

    145281   Marianin Svazek: 7 Strana: 1321
    Marianin odpočinek = cesta u Karlo- vých Var. Vlchř. Marie. Cf. Mách. 211.

    145282   Mariánka Svazek: 1 Strana: 0978
    Mariánka, vz Marjánka, Mariana, Maria.

    145283   Marianka Svazek: 6 Strana: 0932
    Marianka, y, f. = sestra ústavu Marian- ského, die Schwester aus der Marienanstalt. Slez. Šd. — M. = čes. tanec. Bačk.

    145284   Mariankový Svazek: 6 Strana: 0932
    Mariankový, Majorans-. Šm.

    145285   Marianov Svazek: 6 Strana: 0932
    Marianov, a, m., Mariendorf, ves u Blan- ska.

    145286   Marianovice Svazek: 6 Strana: 0932
    Marianovice, dle Budějovice, Mariano- witz, dvůr u Benešova v Budějov., také Ondřejovice.

    145287   Marianskolázeňský. M Svazek: 10 Strana: 0623
    Marianskolázeňský. M. kyselka. Tk. Pam. I. 122. Marie. Panenka M. v trní, rostl. Vz Černucha.

    145288   Mariánský Svazek: 1 Strana: 0978
    Mariánský. M. pobožnosť, kaple, bratrstvo. Marien-. D., Zlob. M. lázně, Marienbad, mě. v Čech. Vz S. N. M. sklo = široké, tenké lupeny z velikých úlomků krystalických. Bř. 21. Vz KP. III. 25.

    145289   Marianský Svazek: 6 Strana: 0932
    Marianský. M. skládání, zpěvy. Vz Jir. Ruk. II. 8., Sbn. 209., 260.

    145290   Marianský Svazek: 8 Strana: 0199
    Marianský. M. brána v Praze = bruska. Nár. list. 1895. č. 314. feuill.

    145291   Marianský Svazek: 10 Strana: 0172
    Marianský. M. ulice dříve Chudobnická. Dolen. Pr. 511.

    145292   Mariáš Svazek: 1 Strana: 0978
    Mariáš, e, m., z fr. mariage, sňatek, svatba. Rk. — M., hrá v karty. Bž.

    145293   Mariáš Svazek: 6 Strana: 0932
    Mariáš = dvoutolar Marie Teresie. Slov. a na mor. Val. Vck., Vchř. Predám ti ju za m. Dbš. Obyč. 160. Preveď že ma ces ty hory, veru ti dám m. nový. Koll. Zp. I. 226. — Čjk. 118., Sb. sl. ps. II. 1. 48., Pk. Ps. 69., Pokr. Pot. II. 107. — M., das Ge- sindel. U Místka. Škd.

    145294   Mariatka Svazek: 6 Strana: 0932
    Mariatka, y, f., zdrobn. Marie. Slov. Zátur.

    145295   Maribor Svazek: 1 Strana: 0978
    Maribor, u, m., Marburg v Štýrsku. Vz S. N.

    145296   Maric Svazek: 9 Strana: 0157
    Maric, e, m. = Mauritius. Na sv. M-ce opata. Maš. ruk. 40b.

    145297   Marica Svazek: 6 Strana: 0932
    Marica, e, f., řeka v Bulhar., snad skrá- ceně z Moravica. Vz Šf. Strž. II. 235.

    145298   Mariča Svazek: 6 Strana: 0932
    Mariča, e, f. = Marika. Slez. Šd.

    145299   Marie Svazek: 1 Strana: 0978
    Marie, vz Maria.

    145300   Marie Svazek: 6 Strana: 0932
    Marie, vz Maria. — M. Antonie (Josefa Pedálová), alžbětinka. 1781.—1831. Jg. H. 1. 597.. Šb. D. řeč. 268., Bačk. Pis. 929. — M.. vz Jg. H. 1. 706.

    145301   Marie Svazek: 6 Strana: 0934
    Marie, e, m. M. Jak. 1714. Vz Jir. Ruk. II. 10.

    145302   Marie Svazek: 9 Strana: 0157
    Marie. O skloň. sr. Gb. H. ml. III. 1. 248., 565. Maňďa = Marie, pokud je dítětem; ško- lačce říkají Manda; děvčeti od 12—18 let Mařa, později Mariana. Mor. Brt. Když na zvěstování p. Marie před východem slunce jasno bývá, bude úrodný rok a suché sena sklízení. Fisch. Hosp. 267. Přísloví atd. vz v Zát. Př. 330a

    145303   Marie Svazek: 10 Strana: 0172
    Marie. Po p. Marie narození (8/9. ) vla- stoviček rozloučení. Nár. list. 1902 č. 242 3. Nanebevzetí p. Marie, vz Souk. 1903. 11. P. Marie (15. /8. ) dává první oříšky. Ott. Kal. 1904. Dětská hra na p. Marii ve Slezsku. Vz Vlast I. 130.

    145304   Mariena Svazek: 6 Strana: 0932
    Mariena, y, f. = Marie. Slov. Zátur

    145305   Marienča Svazek: 6 Strana: 0932
    Marienča, ete, n. Ej, či ťa ozdobilo to M.! Phľd. VII. 147. — Sl. spv. I. 7.

    145306   Marienča Svazek: 6 Strana: 0932
    Marienča, e, Marienčátko, a, n. = Marie. Slov.

    145307   Mariendorf Svazek: 1 Strana: 0978
    Mariendorf, Maryánov u Blanska na Mor.; 2. Maříves u Jevička na Mor.

    145308   Mariengroš Svazek: 7 Strana: 1321
    Mariengroš, e, m., mince 16. stol. Wtr. Obr. 11. 445.

    145309   Marienka Svazek: 6 Strana: 0932
    Marienka, y, f. = Mařenka. Slov. Zátur.

    145310   Marienwerder Svazek: 1 Strana: 0978
    Marienwerder, Kvidín v Prus.

    145311   Mariin Svazek: 1 Strana: 0978
    Mariin, -ina, -ino, Marien-. Marien. Kom.

    145312   Marijánek Svazek: 6 Strana: 0932
    Marijánek, nku, m. = mariánek. Mor. a slov. M., drobné kvítí, poď mne milá sprovoditi. Sš. P. 258. — Rr. Sb. Laš. mari- junek. Tč.

    145313   Marijanka Svazek: 6 Strana: 0932
    Marijanka, y, f. = marjanka, majoran.

    145314   Marijovo Svazek: 6 Strana: 0932
    Marijovo listí, vz Máří.

    145315   Marijunek Svazek: 10 Strana: 0172
    Marijunek, nku, m. = majoránka. Ostrava. Šb. D. 68.

    145316   Marika Svazek: 6 Strana: 0932
    Marika, y, f. = Marie, Slez. Šd. M., M., ver že si pekná, jako je v zahradě tá ru- žička kvetná. Sb. sl. ps. II. 1. 49. — Mt. S. I. 42

    145317   Marin Svazek: 6 Strana: 0932
    Marin, a, m., hora na Slov. v Povážsku. Sl. let. VI. 130. — M. Václ., knihtiskař 1596. Jir. Ruk. II. 8.

    145318   Marina Svazek: 1 Strana: 0978
    Marina, y, f., fr. z lat., námořnictvo, vojenské lodi a vojsko na nich. Marine. Rk. — M., Marinka, Mariechen.

    145319   Marina, cf Svazek: 6 Strana: 0932
    Marina, cf. Čl. Kv. 218., Rosc. 126.

    145320   Marinák Svazek: 6 Strana: 0932
    Marinák, a, m. = marinář. Čch. Bs. 8.

    145321   Marinář Svazek: 1 Strana: 0979
    Marinář, e, m., z fr., a to z lat., plavec mořský, zběhlý v plavbě, der Seemann, See- fahrer, Matrose, Bothsmann. Br., D., Kom. — Na Slov. nořec, kdo umí pod vodou plovati, Taucher. Plk. — Marinářský, Seefahrer-. Matrosen-. M. chléb, Zwieback. Us. — Ma- rinářství, n., Seefahrerkunst. Jg.

    145322   Maringote Svazek: 7 Strana: 1321
    Maringote = obydlený vůz komediantů. Nrd. Marinka, vz Marie.

    145323   Marini Svazek: 6 Strana: 0932
    Marini Ant. 1464. Vz Jir. Ruk. II. 8., Sbn. 681.

    145324   Marinista Svazek: 6 Strana: 0932
    Marinista, y, m. = malíř věcí námoř- ních. Sbor. Sl. 1887. 543.

    145325   Marinka Svazek: 6 Strana: 0932
    Marinka, y, f. = oděv podoben oděvu marinářskému, kurzer Mannskittel. U Olom. Sd. M. = kazajka mužská jednoduchá jen na všední den. Us. u Hostýna. Zkl. Slov. Ssk.

    145326   Marinka Svazek: 8 Strana: 0199
    Marinka, vz NZ. II. 736.

    145327   Marinka Svazek: 9 Strana: 0157
    Marinka, y, f, vz násl. Merena. — M.. = Živůtek. Mor. Šeb. 288.

    145328   Marínlist Svazek: 9 Strana: 0157
    Marínlist, u, m., rostl. doma pěstovaná. Slov. Phľd. 1897. 302.

    145329   Marinovati Svazek: 1 Strana: 0979
    Marinovati, do mořské vody vložiti; pečené ryby s octem a kořením zadělati. Rk. — co: rybu, mariniren. Us.

    145330   Marionetta Svazek: 1 Strana: 0979
    Marionetta, y, f., z fr., kašpárek, loutka (panák), divadelní figurka pohyblivá na drá- tech. Rk., S. N. Marionette, Draht-, Glieder- puppe.

    145331   Mariottův Svazek: 6 Strana: 0933
    Mariottův zákon, Mariotte'sches Gesetz, ve fys., M-tova láhev. Nz.

    145332   Mariový Svazek: 6 Strana: 0933
    Mariový = Mariin. M. obraz. Sš.

    145333   Maris Svazek: 6 Strana: 0933
    Maris = Maroš, řeka. Šf. Strž. 1. 550.

    145334   Mariska Svazek: 8 Strana: 0199
    Mariska, y, m., vz násl. Martin.

    145335   Mariša Svazek: 1 Strana: 0979
    Mariša, e, dle Káča, Mariška, y, f., Marie. Na Slov. Plk.

    145336   Mariša Svazek: 10 Strana: 0623
    Mariša, e, f. Mariša, nepozeraj na Miša; Mišo nemá peňazí, ani zlatých reťezí. Mus. slov. V. 98.

    145337   Marja Svazek: 6 Strana: 0933
    Marja, e, f. = Marie. Er. P. 502.

    145338   Marjáček Svazek: 6 Strana: 0933
    Marjáček, čka, m. Ježíš M-čku! U Ro- nova. Rgl.

    145339   Marjána Svazek: 6 Strana: 0933
    Marjána, y, f. = Marie. Us.

    145340   Marjana Svazek: 8 Strana: 0561
    Marjana, y, f., čes. tanec dle textu p sně: Dyž sem šel za bránu, potkal sem Marjánu. Ces. 1. VI. 232.

    145341   Marjána Svazek: 10 Strana: 0172
    Marjána, y, f. Popěvek: Marjana pasla barana, na zelenej luce ztratila papuče, přišla do dom s plačem, dostala karabačem. Slez. Vyhl. II. 258.

    145342   Marjánek Svazek: 6 Strana: 0933
    Marjánek, nku, m. = marianek. Mor. Hrb

    145343   Marjánice Svazek: 10 Strana: 0172
    Marjánice, e, f. = Marie (zhrubělé). Dšk. Km. 41.

    145344   Marjánka Svazek: 1 Strana: 0979
    Marjánka, y, f. = 1. Marie, 2. vz Majorán.

    145345   Marjánka Svazek: 6 Strana: 0933
    Marjánka = majorán. Vz Dlj. 28., Rstp. 1175., Čl. Kv. 253., Slb. 333., Mllr. 74.

    145346   Marjánka Svazek: 8 Strana: 0199
    Marjánka, z lat. řec. amaracus. Čerň. Př. 55.

    145347   Marjánka Svazek: 10 Strana: 0172
    Marjánka, tanec. Vz Brt. P. n. 849.

    145348   Marjánko Svazek: 9 Strana: 0157
    Marjánko Ferd., spis., nar. 1845. Vz Ott. XVI. 859.

    145349   Marjánko Svazek: 10 Strana: 0172
    Marjánko Ferd., spis. + 13. /5. 1903. Vz Nár. list. 14. /5. 1903., Zvon III. 476.

    145350   Marjaš Svazek: 8 Strana: 0199
    Marjaš. Dosť je tam po chotároch i mar- jašov i křižliakov i toliarov. Phľd. 1894. 677.

    145351   Marje Svazek: 6 Strana: 0933
    Marje, e, f. = Marie. Er. P. 245.

    145352   Marječka Svazek: 6 Strana: 0933
    Marječka, y, f. = Marie. Jesus M-ko! Slez. Šd.

    145353   Marjelikov Svazek: 6 Strana: 0933
    Marjelikov, a, m., Margelik, ves u Olo- mouce.

    145354   Marjovati Svazek: 10 Strana: 0172
    Marjovati se = říkati: Ježíš Maria Josef. Jrsk. XXIX. 143.

    145355   Mark, march Svazek: 1 Strana: 0979
    Mark, march, u, m., marka, y, mar- chie, e, f., marky, ku (V. ) n. -rek (Kom. ), marchy, pl., die Mark. Vz S. N. Dali se do marku brandeburského. Kom. — Jg.

    145356   Marka Svazek: 1 Strana: 0979
    Marka, y, f., kraj, vz Mark. — M., váha na stříbro a zlato, hřivna. Něm. marka 50 kr. r. č. Die Mark. — M., známka (na psaní, kolkovní). Marke. Rk.

    145357   Marka Svazek: 6 Strana: 0933
    Marka, y, f. = Marie. Na Polič. Kšá. — M., mince česká v 13. stol. = hřivna. Pal. Rdh. II. 113. M. hrací, die Spielmarke. Mus. 1880. 371. M., die Mark, celkem = župa. Vz Pal. Rdh. II. 251. — Marka Pavlova Million. Vz Jir. Ruk. II. 9.

    145358   Markal Svazek: 10 Strana: 0624
    Markal, u, m. Košile vyšívají m-lom. Čas. mus. IV. 3.

    145359   Markalous Svazek: 8 Strana: 0199
    Markalous, a, m., vz předcház. Marek.

    145360   Markalous Svazek: 9 Strana: 0157
    Markalous Václ., prof. a spis., nar. 1847. Sr. Jub. XIX., Ott. XVI. 860.

    145361   Markalous Svazek: 10 Strana: 0623
    Markalous Václ., prof. a spisov., 9/9. 1847. —2. /6. 1905. Vz Nár. list. 1905. 152. 4. a jiné listy z též doby.

    145362   Markaník Svazek: 6 Strana: 0933
    Markaník, u, m. = granátové jablko. Mllr. 84.

    145363   Markantně Svazek: 6 Strana: 0933
    Markantně, markant. M. něco vylíčiti. Mus. 1880. 307. Vz násl.

    145364   Markantní Svazek: 6 Strana: 0933
    Markantní = význačný, výrazný.

    145365   Markasin Svazek: 9 Strana: 0157
    Markasin, a, m. = divoké mládě. Us. Kub. 154.

    145366   Markasit Svazek: 1 Strana: 0979
    Markasit, u, m., kyz železný ve tvarech kosočtverečné soustavy. Br. 64. Wismuth. Jg.

    145367   Markasit Svazek: 6 Strana: 0933
    Markasit, vz Šfk. Poč. 344., Bř. N. 226., Schd. II. 51.

    145368   Markasit Svazek: 10 Strana: 0172
    Markasit, u, m, nerost. Vz Vstnk. XI. 819.

    145369   Markér Svazek: 1 Strana: 0979
    Markér, a, m., z fr. marqueur, známkář, přisluhovač při kulečníku, sklepník. Rk.

    145370   Markersdorf Svazek: 1 Strana: 0979
    Markersdorf, Hradečná u Unčova; Mar- kvartice u Jablonného; Leskovec u Vítkova ve Slez.

    145371   Marketa Svazek: 1 Strana: 0979
    Marketa, Markyta, Markétka, Markýtka, y, f., z Margaretha. Sv. M. strčí (hodí) srp do žita (vede žence do žita). M. se srpem do žita. Hrš. Vz Prorok, Hospodářský. Lb. Na Marketu padá-li s hůry, bývají v horách sena malé fůry. Kda. — M. Sv. Markety koření, spargula. Aqu.

    145372   Marketa Svazek: 6 Strana: 0933
    Marketa. Prší-li na den sv. Markety (13/7), bývají lískové ořechy prázdny a čer- vivy. Mus. Na Marketu-li prší, vlašské ořechy s stromů srší. Us. Tč. Markyta peče jelita. Říkadlo (dětské): A ty sv. Markyto, dej nám pozor na žito, na to naše osení, co nám Pámbu udělí. Km. 1886. 639. — M. Lounští rádi se perou a rádi oddávají se schůzkám, při nichž se hojně jí; ty jmenují markety a obyč. u bran je držívají. Pavel Stránský. Ve Sborn. histor. IV. 141. Mar- kyta peče jelita. Brt. Dt. 113. — M., vrch u Chodova. Čechy I. 58. Sv. Markyta, lázně, Čechy I. 226., u Prahy (Velký Břevnov). Tf. Odp. 239.

    145373   Marketa Svazek: 9 Strana: 0157
    Marketa sv. Pranostiku vz v Hrab. 11. Sr. Markyta.

    145374   Markéta Svazek: 10 Strana: 0172
    Markéta, y, f. = druh peněz benátských. Lbk. 61., 88. a j. — M. Není-li na sv. M-tu slunečno, dostane se sotva domů seno za sucha. Ott. Kal. 1904.

    145375   Marketán Svazek: 1 Strana: 0979
    Marketán, a, m. Vz Markytán.

    145376   Markétaquo Svazek: 10 Strana: 0623
    Markét» ves = Velký Břevnov. Vz Tk. Pam. I. 487.

    145377   Marketerie Svazek: 1 Strana: 0979
    Marketerie, e, f., z fr. marqueterie, umění vykládaného díla či mosaiky ve dřevě. Vz S. N.

    145378   Marketin Svazek: 1 Strana: 0979
    Marketin, -ina, -ino, der Margarethe ge- hörig. Marketiny hrušky jsou naše družky. Hrš.

    145379   Marketky Svazek: 1 Strana: 0979
    Marketky, pl., f. Margarethbirnen. Rk.

    145380   Markétky Svazek: 10 Strana: 0623
    Markétky, pl., f. = druh karafiátů. Rgl.

    145381   Markirovati Svazek: 9 Strana: 0157
    Markirovati, markovati = naznačiti, lí- čiti. Ott.

    145382   Markleta Svazek: 6 Strana: 0933
    Markleta, y, í., os. jm. Arch. II. 58.

    145383   Marklovice Svazek: 6 Strana: 0933
    Marklovice, dle Budějovice, Marklowitz, ves u Těšína; M. Dolnie a Górnie, Unter-, Ober-M., vsi u Přibora. D. ol. VIII. 411., IX. 127.

    145384   Marko Svazek: 6 Strana: 0933
    Marko, a, m. = Marek. Králevic Marko, syn srbského krále Vukašina, zavražděného r. 1371., nejslavnější hrdina junáckých písní jihoslovanských. Brt.

    145385   Markolt Svazek: 7 Strana: 1321
    Markolt, a, m. = báječná osoba vzorné šerednosti. Wtr. Obr. I. 82.

    145386   Markoltka Svazek: 7 Strana: 1321
    Markoltka, y, f. (škaredosť) = Markol- tova dcera (o chytrosti). Ant. Truhlář.

    145387   Markoltovati Svazek: 7 Strana: 1321
    Markoltovati = šeredně lati. Ant. Tru- hlář. Wtr. Obr. II. 7.

    145388   Markoltovy Svazek: 6 Strana: 0933
    Markoltovy Rozprávky. Vz Jir. Ruk. II. 9., Sbn. 548., 595.

    145389   Markoltův Svazek: 1 Strana: 0979
    Markoltův, Markolts-. Nějakou M-vu hru vykonati a srdečné se smělosti z konve do- piti. Reš.

    145390   Markoltův Svazek: 7 Strana: 1321
    Markoltův. M-tova hra (čtveráctví). Ant. Truhlář.

    145391   Markoman Svazek: 1 Strana: 0979
    Markoman, a, m., pl. Markomani (ne: -né, vz -an. ). Kmen germanský. Vz S. N., Tk. I. 3.

    145392   Markomanové Svazek: 6 Strana: 0933
    Markomanové = hranic a mezí obyva- telé. Výb. II. 1563.

    145393   Markota Svazek: 6 Strana: 0933
    Markota, y, markotnosí, i, f., die Me- lancholie, der Trübsinn. Z m-ty, m-sti vy- jíti. Laš. Tč.

    145394   Markote Svazek: 6 Strana: 0933
    Markote. Ježíš m. (mankote) = Ježíš Maria! Us. Rgl.

    145395   Markotlivý Svazek: 6 Strana: 0933
    Markotlivý = markotný. Laš. Tč.

    145396   Markotněti Svazek: 6 Strana: 0933
    Markotněti, ěl, ění, traurig, melancho- lisch, trübsinnig werden. Cf. Markota. — kdy. Při špatném počasí každý markotní. Laš. Tč. — po kom. Markotní po své ženě, ale snad brzy vymarkotní. Laš. Tč.

    145397   Markotnosť Svazek: 6 Strana: 0933
    Markotnosť, i, f., vz Markota.

    145398   Markotnosť Svazek: 10 Strana: 0172
    Markotnosť, i, f. = lítosť. Šlez. Čes. 1. XI. 192.

    145399   Markotný Svazek: 6 Strana: 0933
    Markotný, traurig, melancholisch, trüb- sinnnig. Laš. Tč. M. = mrákotný = truchlivý. Val. Brt. D. 66., 229. Tak je to člověku m-tné (líto, leid). Val. Vck. Je markotno na toho bíďáka se dívati. U Kojetína. Wrch.

    145400   Markotný Svazek: 7 Strana: 1321
    Markotný = nemilý, odporný. Val. Vck.

    145401   Markoušovice Svazek: 6 Strana: 0933
    Markoušovice, dle Budějovice, Mar- kausch, ves u Trutnova. Sdl. Hr. V. 72., Rk. Sl.

    145402   Markout Svazek: 6 Strana: 0933
    Markout, a, m. Strojí se jako M. na vojnu. U Litomšl. Dř.

    145403   Markov Svazek: 6 Strana: 0933
    Markov, a, m., Markow, mlýn u Ber- nardic; Markus, ves u Chvalšin; zašlá ves v Čáslavsku. Cf. Blk. Kfsk. 703., Rk. Sl.

    145404   Markovec Svazek: 6 Strana: 0933
    Markovec, vce, m., rybník u Dobešic. Tk. Žk. 29., BPr.

    145405   Markovec Svazek: 7 Strana: 1321
    Markovec, vce, m., rybník v Písecku.

    145406   Markovec Svazek: 9 Strana: 0448
    Markovec, vce, m., rybník u Sudoměře. Tk. Žk. 29.

    145407   Markovic Svazek: 6 Strana: 0933
    Markovic Mat. starší, evang. kazatel, 1707.-1762. Vz Tf. H. 1. 3. vd. 41., Jg. H. l. 597., Jir. Ruk. II. 9. — M. Mat. (mladší), ev. kazatel, f 1793. Jg. H. 1. 596., Jir. Ruk. II. 10.

    145408   Markovice Svazek: 6 Strana: 0933
    Markovice, dle Budějovice, Markowitz, ves u Chrudimě, sam. u Čáslavě. Tk. V. 199., Sdl. Hr. I. 188., II. 163., Rk. Sl. — M., jm. lesa u Kolčova na Mor. Km.

    145409   Markovice Svazek: 8 Strana: 0199
    Markovice, obec v Turčan. Phľd. XII. 155.

    145410   Markovič Svazek: 9 Strana: 0157
    Markovič Matěj, slov. veršovec, 1707. až 1762. Vz Phľd. 1898. 35., Vlč. Lit. II. 1. 115.

    145411   Markovič Svazek: 9 Strana: 0448
    Markovič Mat. Vz Vlč. Lit. II. 284.

    145412   Markovičky Svazek: 6 Strana: 0933
    Markovičky, pl., f., sam. u Kutné Hory.

    145413   Markovina Svazek: 10 Strana: 0172
    Markovina, y, f., pole u Hor. Újezda. Čas. mor. mus. III. 136.

    145414   Markovský Svazek: 6 Strana: 0933
    Markovský Mlýn u Unoště. — M. Václ., malíř. 1789.—46. Vz Rk. Sl.

    145415   Markovský Svazek: 9 Strana: 0157
    Markovský Václ., mal., 1789. —1846. Vz Ott. XVI. 869.

    145416   Markovy Svazek: 6 Strana: 0933
    Markovy, pozemek u Fryštátu. Džl. — M., ves u Krumlova. Arch. VIL 399.

    145417   Markrab Svazek: 6 Strana: 0933
    Markrab Klem., naroz. 1842. Vz Bačk. Př. 167.

    145418   Markrab Svazek: 9 Strana: 0157
    Markrab Klim., spis., nar. 1842. Vz Ott. XVI. 869.

    145419   Markrabě Svazek: 1 Strana: 0979
    Markrabě, ě, m., nebo gt. -ěte, n., V., z něm. Markgraf. Markrabí, dle: Brikcí, Sudí. Vz Jiří. Stran shody vz Hrabě. M-bě moravského. Zlob. Proti m-bovi. V. M-bové. V.

    145420   Markrabě Svazek: 6 Strana: 0933
    Markrabě. Chci to listem obů m-bí do- vésti; U starého m-bí; M-bí Joštovi; Od nebožce m-bie Jošta. Půh. I. 186., 247., 372., II. 261.

    145421   Markrabě Svazek: 7 Strana: 1321
    Markrabě u starých dle Růže. D. Lhrg. 168., 175. Nyní obyč. masc. Gb. Ml. II. 67. Markův. Abys nebyl M. pes (dávají-li
    někomu něco od jídla). U Miletína. Dvd.

    145422   Markraběcí Svazek: 6 Strana: 0933
    Markraběcí úřad. Bdl.

    145423   Markrabin Svazek: 6 Strana: 0933
    Markrabin, a, o, dem Markgrafen ge- hörig, MarkgRafen-, Vz -in. M-na milosť; To mi m-na milosť dal; M-na milosť kázala mu vzíti; Na m-ně Joštově milosti; M-na milosť kázala mu vzíti; Na m-ně Joštově milosti; M-na milosť jej zaručil; Před m-nú milostí; To zboží od m-ny milosti kúpil; Chtíc k tomu míti m-nu milosť. Půh. I. 294., 293., 124., 156., 182., 187., 194., 239., 267. Chci to ukázati m-ným listem; M-ných li- stóv; Na to dobré listy mám m-ny. Půh. I. 174., 309., 286. M. šenk, poselství, po- třeba, pomocník, nepřítel, přikázané, ko- morník, úmluva, úředník, vyznání. Půh. I. 131., 171., 201., 252., 343., II. 14., 39., 57., 115.

    145424   Markrabin Svazek: 9 Strana: 0157
    Markrabin. M-na komora. 1448. Arch. XVI 115.

    145425   Markrabina Svazek: 1 Strana: 0979
    Markrabina, markrabinka, markraběnka, y, f., Markgräfin. Let.

    145426   Markrabina Svazek: 10 Strana: 0623
    Markrabina, y, f. = markrabino pole. Vz Čes. 1. XV. 281.

    145427   Markrabinka Svazek: 1 Strana: 0979
    Markrabinka, y, f. M-ky, jm. polí v Kol- šově na Mor. Km.

    145428   Markrabka Svazek: 6 Strana: 0934
    Markrabka, y, f. = hruška máslovka. Rstp. 516. — M, Markrawka, osada u Mo- helnice.

    145429   Markrabský Svazek: 1 Strana: 0979
    Markrabský, markgräflich. D.

    145430   Markrabství Svazek: 1 Strana: 0979
    Markrabství, n., ein markgräfliches Gut, Markgrafschaft. M. zpupné. Vz Gl. 146.

    145431   Markravě Svazek: 6 Strana: 0934
    Markravě = markrabě. Půh. II. 236.

    145432   Markscheider Svazek: 1 Strana: 0979
    Markscheider, něm., měřič.

    145433   Markscheider Svazek: 6 Strana: 0934
    Markscheider, vz Odměsitel.

    145434   Markus Svazek: 9 Strana: 0157
    Markus Jos., dramat. spis., nar. 1877. Vz Ott. XVI. 870.

    145435   Markus Svazek: 10 Strana: 0172
    Markus V., spis.

    145436   Markuška Svazek: 8 Strana: 0199
    Markuška, y, f., ves v Gemer. Phľd. 1895. 389.

    145437   Markútný Svazek: 6 Strana: 0934
    Markútný = nemilý, nepříjemný. To mi bylo tak m-tné. Na Vsacku. Vck. Vz Markotný.

    145438   Markův Svazek: 6 Strana: 0934
    Markův mlýn u Libáně.

    145439   Markůvka Svazek: 10 Strana: 0623
    Markůvka, y, f., vrch u Stržanova. Hoš. Po). I. 139.

    145440   Markvarce Svazek: 1 Strana: 0979
    Markvarce, ves u Pelhřimova. Tk. III. 36., 45.

    145441   Markvarce Svazek: 6 Strana: 0934
    Markvarce, Markwaretz, ves u Loun, u Dačic a u Pelhřimova. Od Markvarta. Pal. Rdh. I. 132., Sdl. Hr. IV. 372., Rk. Sl.

    145442   Markvart Svazek: 6 Strana: 0934
    Markvart, a, m., os. jm. Tk. IV. 709 , Blk. Kfsk. 1361., Sdl. Hr. III. 131., IV. 309., V. 363., Výb. II. 308., Rk. Sl., S. N., Výb. II. 385., Výb. II. 803. Markvartice, dle Budějovice, Markwar- titz, ves u Chotěboře, u Sobotky a u Že- letavy. Od Markvarta. Pal. Rdh. I. 133. Cf. Blk. Kfsk. 1361., Sdl. Hr. L 202., III. 304., Rk. Sl. — M., Markersbach, ves v Sasích. Pal. Rdh. II. 413.

    145443   Markvarticové Svazek: 9 Strana: 0157
    Markvarticové v Čech. Vz Pal. Děj. II. 1. 366.

    145444   Markvartovice Svazek: 1 Strana: 0979
    Markvartovice, dle Budějovice, ves v Opav. S. N.

    145445   Markyrovati Svazek: 7 Strana: 1321
    Markyrovati = označiti. Dvd.

    145446   Markýs Svazek: 6 Strana: 0934
    Markýs, vz Markýz.

    145447   Markysát Svazek: 8 Strana: 0199
    Markysát, u, m. = stav markysa. Vrch. Rol. XLI.155.

    145448   Markyta Svazek: 1 Strana: 0979
    Markyta, vz Marketa.

    145449   Markyta Svazek: 6 Strana: 0934
    Markyta, y, f. = hájovna. Ěvn. 140.

    145450   Markyta Svazek: 9 Strana: 0157
    Markyta. Vz sv. Marketa. Zapláče-li sv. M., bude deštů do sytá. Hoř. 205. Sv. M. múchy- rozsýpá. Šeb. 224.

    145451   Markýta Svazek: 10 Strana: 0172
    Markýta, y, f. Sv. M. dává za odměnu pěkné počasí, hněvá-li se však, dává v za- svěcený svůj den pršeti a pak prší čtrnáct dní. Nár. list. 1902. č. 191. 3. Vz předcház. Markéta.

    145452   Markytán Svazek: 1 Strana: 0979
    Markytán, a, m. (z it. mercatante, pro- davač, obchodník), vojenský kramář, Rk., jenž vojínům na pochodu i v ležení potravu a zvl. nápoje prodává. S. N. Marketender. Marketán. Pl. Marketáni (ne: -né, vz -án). —

    145453   Markytáni Svazek: 6 Strana: 0934
    Markytáni římští. Vz Vlšk. 430.

    145454   Markytánka Svazek: 1 Strana: 0979
    Markytánka, y, f. Marketenderin. D.

    145455   Markytánovati Svazek: 10 Strana: 0172
    Markytánovati. Jrsk. XIII. 3. 226.

    145456   Markytánský Svazek: 1 Strana: 0979
    Markytánský, Marketender-. — Marky - tánství, n. Marketenderei. Jg.

    145457   Markytky Svazek: 10 Strana: 0172
    Markytky = pomněnky. Vítějice. Kub. List. fil. 1902. 249.

    145458   Markýz Svazek: 1 Strana: 0979
    Markýz, a, m., z fr. marquis (marký), šlech- tický titul ve Francii a Italii, asi totéž co markrabě. Rk.

    145459   Marlin Svazek: 1 Strana: 0979
    Marlin, u, m., hruboděrý flor, Marle. Techn.

    145460   Marmarské Svazek: 1 Strana: 0979
    Marmarské moře, u Řeků. Propontis. Vz S. N.

    145461   Marmelada Svazek: 1 Strana: 0979
    Marmelada, y, f., ocukrovaná zhuštěná povidla z rozličného ovoce. Vz S. N.

    145462   Marmelada Svazek: 6 Strana: 0934
    Marmelada, z fr. marmelad. List. fil.X. 62.

    145463   Marmelos Svazek: 6 Strana: 0934
    Marmelos, u, m., aegle, ein citronartiges Gewächs.

    145464   Marmočiť sa Svazek: 6 Strana: 0934
    Marmočiť sa. Len sa mi to tak marmočí pred očima (hemží, nevidím dobře). Slov. Rr. Sb.

    145465   Marmočiti Svazek: 8 Strana: 0199
    Marmočiti. M-čí sa mi pred očima. Phľd. 1894. 376.

    145466   Marmor, u Svazek: 6 Strana: 0934
    Marmor, u, m. = mramor. Bž. 43.

    145467   Marmuriena Svazek: 9 Strana: 0448
    Marmuriena, y, f. = snopek do ženských šatů oblečený (v dražební neděli). Vz Mus. slov. II. 25.

    145468   Marmuriena Svazek: 10 Strana: 0623
    Marmuriena. y, f. = Morena, bohyně smrti. Mus. slov. VIII. 14.

    145469   Marna Svazek: 6 Strana: 0934
    Marna, y, m. = marnotratník. U Stu- dence v Chotěb. Neud.

    145470   Marnář m Svazek: 8 Strana: 0199
    Marnář m. marinář. Mill. 100. a.

    145471   Marne Svazek: 1 Strana: 0979
    Marne, lat. Matrona. Marne, y aneb ostatní pády od lat. tvaru: Matrona, tedy gt. Matrony, dat. -ně atd. Řeka ve Francii.

    145472   Marně Svazek: 8 Strana: 0199
    Marně. Světlo svitě m. = slabě, špatně. N. Město. Brt. D. II. 340.

    145473   Marnéř Svazek: 1 Strana: 0979
    Marnéř, e, m., zastr. = marinář.

    145474   Marnéř Svazek: 10 Strana: 0172
    Marnéř, e, m. = marinář (plavec). Rokyc. Post. 342a.

    145475   Marněti Svazek: 1 Strana: 0979
    Marněti, ěl, ění, eitel werden. Jg.

    145476   Marnic Svazek: 6 Strana: 0934
    Marnica dětí, die Kindesmörderin. Slov. Sb. sl. ps. II. 1. 97.

    145477   Márnica Svazek: 10 Strana: 0172
    Márnica, e, f. Lepšia chudobná robot- nica než bohatá m. Rizn. 171.

    145478   Marnice Svazek: 1 Strana: 0979
    Marnice, e, f., eitles Weib.

    145479   Marnice Svazek: 6 Strana: 0934
    Marnice, e, f. = bouda na máry. Brt. D. 229.

    145480   Márnice Svazek: 7 Strana: 1321
    Márnice = komora na máry. 17. stol. Mus. 1891. 248. Marňoch, a, m. = marnil. Slavč. 92.

    145481   Marnice Svazek: 8 Strana: 0199
    Marnice v dod. oprav v: márnice. Šml. VIII. 131.

    145482   Márnice Svazek: 9 Strana: 0157
    Márnice. Už ji nesou do m-ce. Šml. IV. 122.

    145483   Marnič Svazek: 6 Strana: 0934
    Marnič, e, m. = marník. Poď m-če dom spat, zanech mladých děvčat, šaks mě vidél starú babu, měl jsi si mé nebrat. Sš. P. 667.

    145484   Marník Svazek: 1 Strana: 0979
    Marník, a, m., eitler Mensch. Us.

    145485   Márnik Svazek: 6 Strana: 0934
    Márnik = marnotratník, mrhač. Slov. Otec sbiera, syn m. sa vyškiera. Zátur L'ahkomyslník a m. N. Hlsk. XIV. 116. Ňaňo (otec) škvárnik, Jano (syn) m. (otec dráč, syn m.). Zátur.

    145486   Marnil Svazek: 1 Strana: 0979
    Marnil, a, m. Prasser. Mus. Vz Marnik.

    145487   Marniti Svazek: 1 Strana: 0979
    Marniti, il, en, ění, zmarniti = mařiti, verschwenden, vergeuden, verprassen; kva- siti, hodovati, banketiren. — co: čas. Rybay. Zloděje m., na Slov. = odsuzovati. Ryb. Vz Mařiti.

    145488   Marniti Svazek: 6 Strana: 0934
    Marniti. Nemarni, synečku, abys nepro- marnil, co tobě tvůj staré otec nashromáž- dil. Sš. P. 534. — co. Noci moje, noci, ved som vás marnéval, keď som lecikomu diev- čatko vartoval. Sl. ps. 287. Cf. Mkl. Etym. 184. — co čím: statek pitím. Us.

    145489   Marnivec Svazek: 1 Strana: 0979
    Marnivec, vce, m., ein eitler Mensch. Rk.

    145490   Marnivosť Svazek: 1 Strana: 0979
    Marnivosť, i, f., marnotratnosť, Luxus; ješitnosť, Eitelkeit. Nt.

    145491   Marnivý Svazek: 1 Strana: 0980
    Marnivý, nešetrný, marnotratný; ješitný, eitel. Nt., Dch.

    145492   Marnivý Svazek: 6 Strana: 0934
    Marnivý baží po chvále. Us. Bž.

    145493   Marnivý nač Svazek: 10 Strana: 0172
    Marnivý nač. Marnivá na svou tvář (o hezké ženské). Tbz. V. 1. 69.

    145494   Marno Svazek: 6 Strana: 0934
    Marno = marně. Ev. Šk. III. 93., Sš. III. 4., Loo8.

    145495   Marnočin Svazek: 6 Strana: 0934
    Marnočin, u, m., eine eitle That. Šm.

    145496   Marňóčký Svazek: 6 Strana: 0934
    Marňóčký = marný. M. člověk. Mor. Neor.

    145497   Marnohravý Svazek: 6 Strana: 0934
    Marnohravý. Pletka mu vždy v m-vém mozku ňáka vyroste. Ntr. V. 4.

    145498   Marňoch Svazek: 10 Strana: 0623
    Marňoch, a, m. = marnotratník. Val. Čes. 1. XIV. 94.

    145499   Marnochlubitel Svazek: 8 Strana: 0199
    Marnochlubitel, e, m., obsoleta vox. Bl. Gr. 170.

    145500   Marnochlubitel, marnochlubce Svazek: 1 Strana: 0980
    Marnochlubitel, marnochlubce, e, m., marnochlubný, eitler Prahler. Jg.

    145501   Marnochlubitelka, y, -telkyně, mar- nochlubnice Svazek: 1 Strana: 0980
    Marnochlubitelka, y, -telkyně, mar- nochlubnice, e, f., eitle Prahlerin. Jg.

    145502   Marnochlubník Svazek: 1 Strana: 0980
    Marnochlubník, a, m. marnochlubitel. D.

    145503   Marnochlubnosť Svazek: 1 Strana: 0980
    Marnochlubnosť, i, f., Prahlerei. D.

    145504   Marnochlubný Svazek: 1 Strana: 0980
    Marnochlubný, prahlerisch. Jel.

    145505   Marnochlubný Svazek: 6 Strana: 0934
    Marnochlubný, ambitiosus. 15. stol.

    145506   Marnochlubný Svazek: 10 Strana: 0172
    Marnochlubný. Chč. S. I. 24a.

    145507   Marnochvalství Svazek: 1 Strana: 0980
    Marnochvalství, n. Eitelkeit.

    145508   Marnolibý Svazek: 1 Strana: 0980
    Marnolibý, eitellieb. Smrž.

    145509   Marnomluvec Svazek: 1 Strana: 0980
    Marnomluvec, vce, m., žváč, darmotlach, unnützer Schwätzer. Reš.

    145510   Marnomluvení Svazek: 1 Strana: 0980
    Marnomluvení, n., unnützes Reden, Schwätzen. Jg.

    145511   Marnomluveuí Svazek: 6 Strana: 0934
    Marnomluveuí. Hus I. 121., Krnd. 39.

    145512   Marnomluvka Svazek: 6 Strana: 0934
    Marnomluvka, y, f. = marnomluvný. Lpř. Sl. I. 34.

    145513   Marnomluvnosť Svazek: 1 Strana: 0980
    Marnomluvnosť, i, f., štěbetnosť, žvavosť, Sehwatzhaftigkeit. V.

    145514   Marnomluvný Svazek: 1 Strana: 0980
    Marnomluvný, žvavý, štěbetný, schwatz- haft, plauderhaft. V., Br.

    145515   Marnomyslnosť Svazek: 6 Strana: 0934
    Marnomyslnosť, i, f., die Eitelkeit. Ně- mecká národní m. Koll. III. 134.

    145516   Marnomyslný Svazek: 1 Strana: 0980
    Marnomyslný, eitel. Rk.

    145517   Marnomyslný Svazek: 6 Strana: 0934
    Marnomyslný. M. tužby. Ntr. V. 97.

    145518   Marnopliskač Svazek: 1 Strana: 0980
    Marnopliskač, e, m., marnomluvec. Jg.

    145519   Marnořečnosť Svazek: 1 Strana: 0980
    Marnořečnosť, i, f. Schwatzhaftigkeit. Berl. král. 99.

    145520   Marnořečný Svazek: 6 Strana: 0934
    Marnořečný = marnomluvný. Lpř. Sl. 1. 34.

    145521   Marnořeký Svazek: 6 Strana: 0934
    Marnořeký = marnořečný. Vký.

    145522   Marnoslavce Svazek: 6 Strana: 0934
    Marnoslavce, e, m. Sš. II. 64. Vz Mar- noslavný.

    145523   Marnoslavný Svazek: 6 Strana: 0934
    Marnoslavný = žádostivý marné slávy. Nebuďme m-ni. Sš. II. 59., 64.

    145524   Marnosť Svazek: 1 Strana: 0980
    Marnosť, i, f., prázdnosť Leere. M. ža- ludka. Nüchternheit. Krab. — M., daremnosť, ničemnosť, Eitelkeit, Vergeblichkeit, Nichtig- keit, leeres Wesen. V m-sti stráviti. Ojíř. Ani jeden z nich nezůstal, neb m-sti zhynuli dnové jejich. V. — M., náklonnosť k marným věcem, zakládání si na věcech malicherných (MP. 137), Eitelkeit. M-stí jatu býti. Kram. M. v šatstvu. Us. M. a bláznovství, jako šídlo v pytli za- tajiti se nemůže. D. M-sti světa ho svedly. Ml. Z pýchy a m-sti něco dělati. Ml. Co sporosť sežene, to m. rozžene. Vz Šetrnost', Marnotratnost Lb. — M. = věc marná, eitle Sache, Eitelkeit. M. jest všeliký člověk. Br. Vz S. N.

    145525   Marnosť Svazek: 6 Strana: 0934
    Marnosť = prázdnosť. Mladosť, moja mladosť, vyšla's mi na m Sš. P. 402., Šl. ps. 119. -- M. = daremnosť atd. Sčedrosť mírná jest upřímná, ščedrosť k marnosti nemá vzácnosti. Mor. Tč. M. věcí vezdej- ších. Mž. 126. M. světská. Er. P. 513. Ne- hleď na marnosti světa, sic bude brzy po tobě veta. Slez. Tč. Protož hudci, pištci a kejkléři počnúc svú marností těšiti lid. Št. Kn. š. 171. — M. = náklonnost atd. Nej- větší překážka moudrosti jest m. lidská. Sb. uč. Vz Šedivěti.

    145526   Marnosť Svazek: 10 Strana: 0623
    Marnosť, i, f. Vše jest m-stí na tomto světě a nic netrvá. Zr. Strat. 313.

    145527   Marnóstka Svazek: 10 Strana: 0623
    Marnóstka, y, f., z marnosť. Vz Gb Slov.

    145528   Marňoš Svazek: 10 Strana: 0172
    Marňoš, e, m. = marnotratník Val. Čes. 1. XI. 380., XIII. 111.

    145529   Marnota Svazek: 1 Strana: 0980
    Marnota, y, m. = marnosť. — M., malič- kosť, Kleinigkeit, Na Slov. Koll.

    145530   Marnotlach, a Svazek: 1 Strana: 0980
    Marnotlach, a, m., darmotlach, Schwätzer. Kom.

    145531   Marnotracenie Svazek: 10 Strana: 0623
    Marnotracenie, n. = marnotratnosť. Srv. Gb Slov.

    145532   Marnotrata Svazek: 1 Strana: 0980
    Marnotrata, y, f., dle Despota marno- tratník.

    145533   Marnotrátce Svazek: 1 Strana: 0980
    Marnotrátce, e, f. = marnotratník. V.

    145534   Marnotratce Svazek: 6 Strana: 0934
    Marnotratce (ne: marnotrátce). Hus II. 300. M se domníval, že nemůže penězům ani na dno přijíti. Dcb.

    145535   Marnotratenství Svazek: 1 Strana: 0980
    Marnotratenství, n. = marnotratnosť. D.

    145536   Marnotratenství Svazek: 6 Strana: 0934
    Marnotratenství, n. Koll. III. 184.

    145537   Marnotratiti Svazek: 1 Strana: 0980
    Marnotratiti, il, cen. co: peníze, ver- schwenden, durchbringen.

    145538   Marnotratkyně Svazek: 6 Strana: 0934
    Marnotratkyně, ě, f., die Verschwen- derin. Šm.

    145539   Marnotratně Svazek: 6 Strana: 0934
    Marnotratně, verschwenderisch. Dk.

    145540   Marnotratnice Svazek: 1 Strana: 0980
    Marnotratnice, e, f. Verschwenderin. D.

    145541   Marnotratnictví Svazek: 10 Strana: 0623
    Marnotratnictví. n. Sb. sl. VII 112.

    145542   Marnotratník Svazek: 1 Strana: 0980
    Marnotratník, a, m., mrhač, Verschwender, Vergeuder, Verprasser. D. Soudem někoho za marnotratníka vyhlásiti. J. tr. M. jest žebrák budoucí. Km.

    145543   Marnotratniti čím Svazek: 9 Strana: 0157
    Marnotratniti čím. Slád. Bouře 37.

    145544   Marnotratnosť Svazek: 1 Strana: 0980
    Marnotratnosť, i, f. V. Bezúčelné statkův užívání a plýtvání jimi, Verschwendung. MP. 157. M. rozeschlá nádoba. Pk. M. protiva lakomství. Hš. Chudoba m-sti nejbližší dě- dička. Km. Vz Marnosť, Šetrnosť, S. N.

    145545   Marnotratnost Svazek: 6 Strana: 0934
    Marnotratnost' jako rozeschlá nádoba: jedním koncem liješ a desíti teče. Hkš.

    145546   Marnotratnosť Svazek: 9 Strana: 0157
    Marnotratnosť. Přísloví atd. vz v Zát. Př. 168. nn.

    145547   Marnotratný Svazek: 8 Strana: 0199
    Marnotratný. M-tní se vypovídají z Ma- riku přes Poslední peníz do Dlužína. NZ. III. 229. M-mu ani bane nevystačia. Slov. Nov. Př. 59.

    145548   Marnotratný Svazek: 9 Strana: 0157
    Marnotratný. Přísloví atd. vz v Zát. Př. 330a. M. žena. Vz ib. 94. nn.

    145549   Marnotratný čím Svazek: 6 Strana: 0934
    Marnotratný čím. Jsou však rtové je- jich přeobratní proti Bohu vzdorem m-tní. Sš. Bs. 203.

    145550   Marnotratný, v Svazek: 1 Strana: 0980
    Marnotratný, verschwenderisch. M. syn. D. Skupec našel marnotratného. D. M. otčiznu mrhá. Kom. Hráč a m. žráč bývá statku svého dráč. D. M-tnému ani bane (báně) nevystačia. Mt. S. Vz stran přísloví: Báně, Bohatnouti, Bych, Domýlati, Drbati se, Dým, Groš, Ho- spodář, Hospodařiti, Hruška, Huš, Chvoštiště, Komín, Koníček, Kraví, Křídlo, Kvas, Lasko- miny, Martin, Medvěd, Mez, Mrhač, Nic, Nouzov, Osel, Peníze, Peří, Pličky, Projísti, Psota, Pytel, Radosť, Řemen, Rovný, Statek, Svíčka, Svině, Šetřiti, Trošt, Voda, Vomizín, Vrabec, Vyhasnouti, Vypřáhnouti, Zelí, Že- niti se.

    145551   Marnotratství Svazek: 7 Strana: 1321
    Marnotratství, n. = marnotratnosť. Hvlč. 1. 112.

    145552   Marnotrudný Svazek: 10 Strana: 0172
    Marnotrudný. J. Mark. Lit. II. 328.

    145553   Marnožalosť, i Svazek: 1 Strana: 0980
    Marnožalosť, i, f., fruchtloses Leid. Krok.

    145554   Marnucha Svazek: 6 Strana: 0934
    Marnucha, y, f., celsia, die Celsie, rostl. M. stopkatá, c. areturus. Rstp. 1138.

    145555   Marnůstka Svazek: 1 Strana: 0980
    Marnůstka, y, f., Eitelkeit, nichtiges Ding. Nej.

    145556   Marný Svazek: 1 Strana: 0980
    Marný, od mařiti. Vz Mz. 58. M., bez užitku, daremný, ničemný, neplatný, eitel, vergeblich, fruchtlos, nutzlos. V. M. práce, věc, útraty, řeči, V., usilování nepřátel. Br. Na věci marné vynaložiti. Byloliby upomí- nání dlužníka marno (byl-li dlužník bez účinku upomínán). Domluva nebyla, nezůstala marna (marnou). Dch. Dosud všechna vyšetřování o osobě Theofila, na marno splynula, zer- flossen in Nichts. Sš. L. 4. Aby tak drahá věc na marno nezůstala. Hugo M. voda = která jde přes jez. Us. — M., bez pravdy, bez důvodu, eitel. M. žváč, rozprávka, V., chlouba, závěrek. D. Marnou řeč mluviti; marnou nadějí se kojiti. V. — M. = bez ceny, nicht viel werth, schlecht, gering, eitel. Jg. Mládenectví marnými věcmi stráveno bývá. Kom. — M. = nestálý, vergänglich, eitel. V. M. sláva. Har., Jel. — M. = k mar- ným, k neužitečným věcem nakloněný, eitel. M. utrátce dědictví. V. Pyšný a marný v šatstvu. Har. Ejhle člověk marný! Kom. — M. = neduživý. Od podzimku jest marný, unpäss- lich, siech. Sych. M. člověk slabého těla. Us. na Mor. Brt. — Stran přísloví vz: Bečka, Brada, Cihla, Cikán, Dým, Hora, Hrách, Hřbet, Kapr, Klíč, Kostel, Kozel, Kouř, Kouření, Kůň, Lahoda, Lakomec, Led, Lenoch, Les, Malicherný, Moře, Mrcha, Mrtvý, Olej, Opilý, Osel, Peklo, Písek, Pisk, Podešev, Potok, Plavati, Prázdný, Prositi, Punčocha, Rak, Ryba, Sekera, Sláma. Stín, Studeň, Světlo, Svině, Svrběti, Šíti, Tábor, Tlačiti, Tlouci, Voda, Zajíc.

    145557   Marný Svazek: 6 Strana: 0934
    Marný = daremný. Cf. Cikán, Dříví, Ječmínek, Kornár, Kůže, Mák, Oheň, Říčice, Sisyfův, Snop, Žabí, Žito. — v čem. Byl prorok marný v řeči a v skutcích. Anth. I. 80. — M-, márný = hubený, churavý, neduživý, slabý. Mor. Neor., Knrz., Brt. Mtc. 1878. 36., Mkl. Etym. 429. Včera jsem byl m. U Chroustova u Miletína. Tbnk. M. vysvědčení = špatné. Mor. Rgl. — M. = malý. Tu chytil svoju valašku, tie hlavy mu poodtínal a na m. kusy rozsekal. Slov. Dbš. Sl. pov. I. 101. Us. u ČT. Tkč.

    145558   Marný Svazek: 8 Strana: 0199
    Marný = ničemný, špatný. M. nravy, vani mores. 1418. List. fil. 1895. 212.

    145559   Márny Svazek: 8 Strana: 0199
    Márny = malý. Slov. Lebo by som ťa na márne kusy roztrhal. Phľd. 1894. 675. Víly roztrhaly ho v tanci na máarné zdrapy. 1b. XII. 208.

    145560   Márny Svazek: 8 Strana: 0561
    Márny. (Vichřice) došky (chalupy) na márny pazder roztrhala. Slov. Čes. 1. VI. 148.

    145561   Marný Svazek: 9 Strana: 0157
    Marný. O pův. sr. Zub. 398. Marné po- čínání. Vz Zát. Př. 151.

    145562   Marný Svazek: 9 Strana: 0448
    Marný, Lehko vyplyne z úst marné slovo, ale... Klc. v Mus. 1843. 68.

    145563   Marný Svazek: 10 Strana: 0172
    Marný. M. práce, jakoby někdo z písku provazky pletl. Emin 251. Je toho, marná rada (málo). Čes. 1. X. 468.

    145564   Marobodu-us Svazek: 1 Strana: 0980
    Marobodu-us, a, m., Marobod, král svev- ský, odporník Ariminiův, utekl se k Římanům a zemřel v Ravenně. Vj.

    145565   Maroda Svazek: 1 Strana: 0980
    Maroda, y, m., z fr. marodeur (marodér), neduživec, mrzák, churavý vojín.

    145566   Marode Svazek: 1 Strana: 0980
    Marode (maród), fr., unavený, nemocný.

    145567   Maroditi Svazek: 1 Strana: 0980
    Maroditi, il, ění, churavěti, ein Marodeur sein. Us.

    145568   Marodnice Svazek: 9 Strana: 0157
    Marodnice, e, f. = dům pro marody. Ott. XVI. 881.

    145569   Marodnice Svazek: 10 Strana: 0623
    Marodnice, e, f. = kožešinová čepice. Li- tom. 69.

    145570   Maroch Svazek: 8 Strana: 0199
    Maroch, a, m., vz násl. Martin.

    145571   Marokánka Svazek: 10 Strana: 0623
    Marokánka, y, f. = druh bramborů. Brt. Slov.

    145572   Marokkanka Svazek: 6 Strana: 0934
    Marokkanka, y, f. = marokkanská usně. Šp.

    145573   Marokko Svazek: 1 Strana: 0980
    Marokko, a, n., říše v severozáp. Africe. Vz S. N.

    145574   Marold Svazek: 8 Strana: 0199
    Marold, a, m., vz násl. Martin.

    145575   Marold Svazek: 9 Strana: 0157
    Marold Luděk, akad. malíř, + 1. /12. 1898. Sr. Jub. XX, Ott. XVI.

    145576   Marold Svazek: 10 Strana: 0172
    Marold Luděk, mal. Vz Alm. IX. 130. až 133.

    145577   Marolist Svazek: 1 Strana: 0980
    Marolist, u. m., tanacetum balsamita, máta řecká, Frauenblatt. Na Slov.

    145578   Marolist Svazek: 6 Strana: 0934
    Marolist. Cf. Rstp. 902.

    145579   Maronité Svazek: 6 Strana: 0934
    Maronité = zbytkové monothletův v ho- rách libanských. Šmb. S. I. 373.

    145580   Maronité Svazek: 9 Strana: 0157
    Maronité, nábož. sekta. Vz Har. l. 288.

    145581   Marony Svazek: 1 Strana: 0980
    Marony, pl., m., it., vlaské, jedlé ka- štany. Rk., Kk. 141.

    145582   Marony Svazek: 6 Strana: 0934
    Marony. Cf. Rstp. 1394., Schd. II. 275.

    145583   Maroslíva Svazek: 6 Strana: 0934
    Maroslíva, y, f., eine Art Frühpflaumen. Slov. Šm.

    145584   Maroš Svazek: 1 Strana: 0980
    Maroš, e, m., Marisus, ře. v Sedmihradsku a Uhřích. Vz S. N.

    145585   Maroš Svazek: 6 Strana: 0934
    Maroš = psí jm. Dch. — M., Marisus, řeka v Sedmihradsku.

    145586   Maroš Svazek: 8 Strana: 0199
    Maroš, e, m., vz násl. Martin.

    145587   Maróthy Svazek: 6 Strana: 0934
    Maróthy Jan, Slovák. Jg. H. 1. 597.

    145588   Maróthy Svazek: 9 Strana: 0157
    Maróthy Dan. Vz Vlč. Lit. slov. I. 276.

    145589   Marotka Svazek: 6 Strana: 0934
    Marotka, y, m., os. jm. Arch. IV. 379.

    145590   Marotta Svazek: 6 Strana: 0934
    Marotta, y, f., vz Marotte.

    145591   Marotte Svazek: 1 Strana: 0980
    Marotte, fr., bláznovství. Rk.

    145592   Marouda Svazek: 9 Strana: 0157
    Marouda, y, m. z marod. Dšk. Vok. 49.

    145593   Marouš Svazek: 10 Strana: 0172
    Marouš, e, m. = Marie. Dšk. Km. 50.

    145594   Maroušek Svazek: 1 Strana: 0980
    Maroušek, ška, m. Marie. Us.

    145595   Maroušek Svazek: 8 Strana: 0199
    Maroušek, ška, m., vz násl. Martin.

    145596   Maroušek Svazek: 10 Strana: 0172
    Maroušek, ška, m. = Marie.

    145597   Marovec Svazek: 6 Strana: 0934
    Marovec, vce, m., os. jm. D. ol. II. 183.

    145598   Marovina Svazek: 6 Strana: 0935
    Marovina, y, f., das Cetrarin. Rst. 49., 439.

    145599   Márovna Svazek: 6 Strana: 0935
    Márovna, y, f. = komora na máry. Us. Šd., Wrch.

    145600   Márovna Svazek: 8 Strana: 0199
    Márovna. Světz. 1894. 198. b.

    145601   Marqueur Svazek: 6 Strana: 0935
    Marqueur, vz Markér.

    145602   Marquis Svazek: 1 Strana: 0980
    Marquis, a, m., vz Markýz.

    145603   Mars Svazek: 6 Strana: 0935
    Mars = Ladoň (utvořil Rosa). Cf. Schd. L 247., 249.

    145604   Marsa Svazek: 8 Strana: 0199
    Marsa, y, m., vz násl. Martin.

    145605   Marsalový Svazek: 10 Strana: 0172
    Marsalový čepec. Vz Uzlíkový.

    145606   Marseillaise Svazek: 1 Strana: 0980
    Marseillaise (marseljés), fr., marselésa, francouzská národní válečná píseň z r. 1791.

    145607   Marseille Svazek: 1 Strana: 0980
    Marseille, fr. (Marselj), Massilie n. Mar- silie, e, f., mě. Francie. Vz -ia.

    145608   Marsgebirge Svazek: 1 Strana: 0980
    Marsgebirge, Chříby, Chříběcí, Ždánské hory na Mor.

    145609   Marshova Svazek: 6 Strana: 0935
    Marshova průba. Šfk. Poč. 194.

    145610   Marschendorf Svazek: 1 Strana: 0980
    Marschendorf, Neu-. Maršová nová na Mor.

    145611   Marsilie Svazek: 6 Strana: 0935
    Marsilie, vz Marseille.

    145612   Marsovka Svazek: 1 Strana: 0981
    Marsovka, y, f., Marssegel. M. přední. Čsk.

    145613   Marsovka Svazek: 6 Strana: 0935
    Marsovka hlavní, Grossm., zadní, Kreuz-. Kpk.

    145614   Marsovník Svazek: 6 Strana: 0935
    Marsovník, a, m., der Mstrose auf dem Mars. Šm.

    145615   Marsovský Svazek: 6 Strana: 0935
    Marsovský. Jak m. hodiny = nestálý, nespolehlivý. Zlínsky. Brt. — M. = lenní dvůr u Mirovic. — M., os. jm. Blk. Kfsk. 1045., Arch. VIII. 130.

    145616   Marssofer Svazek: 6 Strana: 0935
    Marssofer, fra, m., os. jm. — M. Ondŕ., kněz 1822. Jg. H. 1. 597.

    145617   Marsy-as Svazek: 1 Strana: 0981
    Marsy-as, a, m., lesní bůžek frygijský, mistr v pískání na fletnu. Vj. Vz S. N.

    145618   Marš Svazek: 1 Strana: 0981
    Marš, e, m., z fr. marche, pochod vojen- ský, Marsch, Zug. Vojsko chystá se k marši. Spěšný m. Burian. Ve třech marších. Us. Marš! po-klus! po-chod! Vz Povel. Rf. — M., hra k pochodu, Marsch.

    145619   Marša Svazek: 1 Strana: 0981
    Marša, e, f. M. hnědá, tetrix bipunctata, členovec rovnokřídlý. Frč. 146.

    145620   Marša Svazek: 6 Strana: 0935
    Marša. Cf. Brm. IV. 593., Ott. I. 139.

    145621   Marša Svazek: 8 Strana: 0199
    Marša, dle Bača, vz násl. Martin.

    145622   Maršák Svazek: 8 Strana: 0199
    Maršák, a, m., vz násl. Martin.

    145623   Maršal Svazek: 1 Strana: 0981
    Maršal, a, (na Slov. maršalk), maršálek, lka, m., podkoní, nadkoní. Z něm. March = kůň a Schalk = pacholek. Č., S. N. — M. polní, nejvyšší polní vůdce, Feldmarschall, V.; m. dvorský, nejvyšší správce panovní- kova domu, Oberstmarschall, Hofmarschall, V.; m. zemský, náčelník zemských stavů a sněmův. Oberstlandmarschall. Vz Gl. 147. —

    145624   Maršal Svazek: 6 Strana: 0935
    Maršal, maršálek = mezní znak. Před 50 lety ta lípa za mezník a m. vystavena jest; Zlodějové mezi sedláky jedni druhým mezníky přesazují, maršálky kazí a sekají. Poličanský.

    145625   Maršal Svazek: 8 Strana: 0199
    Maršal, a, m., vz násl. Martin.

    145626   Maršal Svazek: 9 Strana: 0157
    Maršal, a, m., vrch v Rokycansku. Plz. 14.

    145627   Maršal Svazek: 10 Strana: 0172
    Maršal, u, m. = mezní znak. O m-lích nějakých staří lidé krom ojednom hruškovém jak živi jsou neslýchali. 1573. Zbrasl. 307.

    145628   Maršálek Svazek: 6 Strana: 0935
    Maršálek, vz Marsal. Rk. Sl. M. zem- ský. Vz Zř. zem. 458., Arch. VIII. 613. M. = úhoř? Chudý mněl, by táhl m-lka a hada vytáhl. GR. — M. = policajt. U Kro- měř. Bkř. — M., os. jm. D. ol. X. 475., Blk. Kfsk. 977.

    145629   Maršálek Svazek: 8 Strana: 0199
    Maršálek, lka, m., vz násl. Martin.

    145630   Maršálek Svazek: 9 Strana: 0157
    Maršálek, lka, m. = kdo při střelbě na ptáka (dřevěného) srazil mu křídlo; kdo srazil celého, byl králem. Br. Hod. 77. — M. dvorský a zemský. Vz Ott. XVI. 906.

    145631   Maršálek Svazek: 10 Strana: 0172
    Maršálek, lka, m. Děti, blázni a ožralci jsou pravdy věrní maršálci. 1618. Hrubý 227. Cf. lat. in vino veritas. — M. hodnostář: M. měl dozor nad stájemi, na cestách staral se o ubytování pána a jeho družiny a opa- třování píce pro koně, a byl vůdcem ozbro- jené moci svého pána. Mtc. 1902. 203.

    145632   Maršálkova Svazek: 1 Strana: 0981
    Maršálkova, é, f., des Marschalls Frau.

    145633   Maršálkův Svazek: 1 Strana: 0981
    Maršálkův, -ova, -ovo, Marschalls-. M. zástupce. Us.

    145634   Maršálky Svazek: 10 Strana: 0172
    Maršálky, vinohrad u Bzence. 1724 Mtc. 1903. 18.

    145635   Maršalský Svazek: 6 Strana: 0935
    Maršalský, Marschals-. M. tabule. Dch.

    145636   Maršalství Svazek: 1 Strana: 0981
    Maršalství, n., das Marschallamt. Us. Nejvyšší m. dvorské, Obersthofmarschallamt. Pr.

    145637   Maršalství Svazek: 6 Strana: 0935
    Maršalství, vz Zř. zem. 458., 693.

    145638   Maršan Svazek: 8 Strana: 0199
    Maršan, a, m., vz násl. Martin.

    145639   Maršan Svazek: 9 Strana: 0157
    Maršan Rob., histor., nar. 1875. Ott. XVI. 907.

    145640   Maršan Svazek: 10 Strana: 0172
    Maršan Rob. dr., spis.

    145641   Maršandka Svazek: 7 Strana: 1321
    Maršandka, y, f. = maršandmodka. Pfleger.

    145642   Maršandmodka Svazek: 6 Strana: 0935
    Maršandmodka, y, f. = marchande de mode. Us. Koll.

    145643   Maršat Svazek: 8 Strana: 0199
    Maršat, a, m., vz násl. Martin.

    145644   Maršata Svazek: 8 Strana: 0199
    Maršata, y, m., vz násl. Martin.

    145645   Maršejd Svazek: 1 Strana: 0981
    Maršejd, u, m., z něm. Markscheidung, hranice, rozehraní. — M., maršejdní, hra- niční kůl, Markscheidepfahl. V.

    145646   Maršejdnictví, n Svazek: 1 Strana: 0981
    Maršejdnictví, n., horní měřictví, die Markscheidekunst. Jg.

    145647   Maršejdník Svazek: 1 Strana: 0981
    Maršejdník, a, m., horní měřič, Mark- scheider. V.

    145648   Maršejdovati Svazek: 6 Strana: 0935
    Maršejdovati, markscheiden. Šm.

    145649   Maršíček Svazek: 8 Strana: 0199
    Maršíček, čka, m., vz násl. Martin.

    145650   Maršík Svazek: 6 Strana: 0935
    Maršík, a, m., os. jm. Pal. Rdh. I. 123., Tk. V. 98., 78. Cf. Mareš, Marek.

    145651   Maršík Svazek: 7 Strana: 1321
    Maršík, a, m., vz Martin (2. dod.).

    145652   Maršík Svazek: 8 Strana: 0199
    Maršík, a, m., vz násl. Martin.

    145653   Maršín Svazek: 6 Strana: 0935
    Maršín, a, m., dvůr. D. ol. IV. 349.

    145654   Marširovati Svazek: 1 Strana: 0981
    Marširovati, vojensky táhnouti, pocho- dem jíti. Rk. Marschiren. Vz Marš.

    145655   Maršo Svazek: 6 Strana: 0935
    Maršo, a, m., os. jm. M. od Jámy. Arch. IV. 343.

    145656   Maršov Svazek: 1 Strana: 0981
    Maršov, a, m., Marešov, Marschendorf, ves v Jičínsku. Vz S. N.

    145657   Maršov Svazek: 6 Strana: 0935
    Maršov, a, m., Marschen, ves u Chaba- řovic; Marschau, ves u Dačic, u Náchoda a u Police, sam. u Jihlavy; Marschendorf, ves v Trutnovsku; Marschow, ves u Tá- bora, u Tišnova a u Uher. Brodu. PL., Blk. Kfsk. 1361., Sdl. Hr. II. 225., III. 161., IV. 372., V. 363., Rk. Sl.

    145658   Maršová Svazek: 6 Strana: 0935
    Maršová, é, f., Alt-Marschendorf, ves u Nové Losiny.

    145659   Maršova hora Svazek: 9 Strana: 0157
    Maršova hora u Uher. Hradiště. Mtc. 1897. 351.

    145660   Maršové Svazek: 1 Strana: 0981
    Maršové, ův, m., v Latiu v Italii. V z S. N.

    145661   Maršovec Svazek: 7 Strana: 1321
    Maršovec, vce, m. = rybník v Písecku.

    145662   Maršovice Svazek: 1 Strana: 0981
    Maršovice, dle Budějovice, mě. v Táborsku. Vz S. N.

    145663   Maršovice Svazek: 6 Strana: 0935
    Maršovice, dle Budějovice, Marschowitz, mě. u Neveklova; ves u Jablonného, u Su- šice, u Loděnic a u Nov. Města v Brněn.; Maschwitz, ves u Čes. Lípy. PL., Blk. Kfsk. 1361., 147., Sdl. Hr. III. 304., IV. 338., Rk. Sl.

    145664   Maršruta Svazek: 9 Strana: 0157
    Maršruta, y, f. z franc. -něm. = výkaz k pochodu. Ott. XVI. 909.

    145665   Marštal Svazek: 1 Strana: 0981
    Marštal, e, f., z něm. (vz Maršal), konice, konírna, V., koňská stáje. Reš. Marstall, Pferdestall.

    145666   Marštal Svazek: 6 Strana: 0935
    Marštal. (Špatně) řiekajíc m. za kon- nici. Hus I. 134.

    145667   Marštaléř Svazek: 6 Strana: 0935
    Marštaléř. Pč. 34.

    145668   Marštaléř Svazek: 9 Strana: 0158
    Marštaléř, e, m. Koně m-řem, ovce ovčákem opatřiti. 1557. Vlč. Lit. I. 423

    145669   Marštalíř Svazek: 1 Strana: 0981
    Marštalíř, e, m., z něm., koňák, pacholek od koní. V. Der Stallknecht.

    145670   Maršův Svazek: 6 Strana: 0935
    Maršův, -ova, -ovo. M. vysočina na Mor. v Brněnsku, zvl. = chlumy okolo Buchtova. Vz Km. 1885. 9. M. Hory. S. N. V. 457.

    145671   Mart Svazek: 1 Strana: 0981
    Mart, a, m., mořská vlaštovka, Seeschwalbe, sterna hirundo. Palliardi (Mý. ).

    145672   Mart Svazek: 6 Strana: 0935
    Mart, vz List. fil. X. 62.

    145673   Marta Svazek: 1 Strana: 0981
    Marta, y, f, Martha. Starostlivá M. = pečlivá hospodyně. Jg. — M., die Marter, Folter. Platili, aby m-y prázdni byli. Gl. 148.

    145674   Marta Svazek: 6 Strana: 0935
    Marta, y, f. Koní m. (myrta?), rostl. V Podluží. Brt. — M., y, m., os. Jm. Tk. V. 188.

    145675   Marta Svazek: 7 Strana: 1321
    Marta, y, f., z: Margareta. Mus. 1889. 164.

    145676   Marta Svazek: 8 Strana: 0199
    Marta, y, m., vz násl. Martin.

    145677   Marták Svazek: 6 Strana: 0935
    Marták, a, m., os. jm. Tk. V. 66.

    145678   Martalous Svazek: 1 Strana: 0981
    Martalous, martaloz, a, m. = záškodník, Trossbube. Br.

    145679   Martalozi Svazek: 8 Strana: 0199
    Martalozi, martalousi = nějací pakost- níci (Trossbuben) ve vojště tureckém. Vrat. z Mitr. — Čern.. Př. 44.

    145680   Martan Svazek: 8 Strana: 0199
    Martan, a, m., vz násl. Martin.

    145681   Martej Svazek: 6 Strana: 0935
    Martej, e, f., eugenia, die Eugenie, rostl. M. brasilský, e. Michelii, čekan, e. chekan. Vz Rstp. 599.

    145682   Martěnsko Svazek: 9 Strana: 0158
    Martěnsko, ?, ?., hora (Olšůvka). Pck. Hol. 60

    145683   Martěša Svazek: 6 Strana: 0935
    Martěša, dle Bača = Martin. Koll.

    145684   Martha Svazek: 6 Strana: 0935
    Martha, vz Marta.

    145685   Martial-is Svazek: 1 Strana: 0981
    Martial-is, a, m. M. Marcus Valerius, epigrammatický básník římský, zemřel ok. r. 100. po Kr.

    145686   Martialní Svazek: 1 Strana: 0981
    Martialní, z lat, vojenský, válečný, mar- tialisch, kriegerisch, streitbar, feurig, wild. Rk.

    145687   Martialní Svazek: 6 Strana: 0935
    Martialní zákon = vojenský, S. N. V 142., Pal. Rdh. III. 202., kníry. Osv. I. 208.

    145688   Martiče Svazek: 6 Strana: 0935
    Martiče, Maroditz, ves v Chebsku. Blk. Kfsk. 287.

    145689   Martilík Svazek: 8 Strana: 0199
    Martilík, a, m., vz násl. Martin.

    145690   Martimiani Svazek: 6 Strana: 0935
    Martimiani, vz z Hořovic B. — Jir. Ruk II. 10.

    145691   Martiminiani Svazek: 7 Strana: 1321
    Martiminiani. Řím. chronika. Vz D. Gesch. 168. Martin: Mach, Mareš, Maršík, Mašek. Mus. 1889. 164. Vyšla baba na klásky po sv. M-ně (pozdě). Us. Brt. Cf. o M. Mách. 60.

    145692   Martin Svazek: 6 Strana: 0935
    Martin. Všeci svatí teplo (přinášejí), sv. M. (11/11) zimu. Slez. Šd. Je-li zamračeno na sv. Martina, bude levná zima. pakli jasno, bude zima tuhá. Tč. Je-li sv. M. pod mrakem, bude zima nestálá. Tč. Kdo Mar- tínka zhusta světí, statek dýmem mu vy- letí. Č. M. 60. Dá-li hospodář na den sv . Martina biskupa n. na štědrý den ráno před obrokem kravám a koňům snísti po třech ječmenných klasech, po kousku durantu a routy s kouskem chleba, opraví je. Mus Mráz když na M-na uhodí, rok dobré víno urodí. Šk. Na sv. Martina pozoruje se ko- bylka husí, je-li siná z předu, bude tuhá zima před vánoci, pakli vzadu, po váno- cích; siná-li všecka, bude vůbec tuhá zima. Brt. Říkadla dětská: Martine, vem palico na svině. Sviňa běží ulicó, M. za ňó s pa- lice! — Martine! žeň svině pod zelenú lipku; keru ztratíš, tu zaplatíš, polúbíš ju v řitku. Brt. D. 110., Km. 1886. 593. Pověry o M. vz v Mus. 1853. 496., Zbrt. 287. Gaudia Martini facit anser et amphora viui. Radosť Martina jest hus a džbán vína. Zbrt. 184. — M., os. jm. —- M., farář v Praze 1522. Jg. H. 1. 597., Bart. 372. O jiných M. vz v Jir. Ruk. II. 10.—11., Pyp. K. II. 543. — M. Jos., vz Martinec.

    145693   Martin Svazek: 8 Strana: 0199
    Martin. Odtud: Martínek, Martiník, Mar- tinka, Martinec, Martinák, Martinů; Marta, Martan, Martilík, Martys, Martoch. — Od jmen Martin, nebo Marek nebo Mauritius pocházejí obměny tyto: Mareš, Mareška, Ma- ryška, Maršík, Maršíček, Marša, Maršák, Maršal?, Maršálek?, Maršan, Maršat, Mar- šata, Maršoun; Mářa, Marák, Maralík, Ma- rušek, Maraška, Marat, Marát, Mariska, Maroch, Maroš, Marousek, Maroušek, Ma- runa, Marsa; Márold. Kbrl. Sp. 17., 9. Cf. Kotk. 25.

    145694   Martin Svazek: 8 Strana: 0561
    Martin. Vyšła baba na klásky po sv. Mar- tině (pozdě). Mor. Čes. 1. V. 541.

    145695   Martin Svazek: 9 Strana: 0158
    Martin. Je-li na sv. M-na den pošmourný, nebude stálá zima, r ýbrž čas kalný; pakliže jasně bude slunce svítiti, toť zima suchá bude následovati. Fisch. Hosp. 300. Sr. mimo to Hrub. 13. —14., 16., Hoř. 206., Zát. Př. 330 =.

    145696   Martin Svazek: 10 Strana: 0172
    Martin. Po Martině dobré víno. Mtc. 1. 1897. 42. Je to sice takový, jak říkáme, devátý M. (volný člověk), ale práci svou umí přece, jak se patří, postavit. Sá. Pr. m. I. 223. Na den sv. M-na kouřívá se z ko- mína. Je-li na den sv. M-na pod mrakem, bude nestálá zima. Je-li na sv. Martina slunečno, nastane tuhá zima. Us. — Po- pěvek: Martin Lutr pas, nedostal zaplacene ani raz (něobratil ani raz). Slez. Vyhl. II. 258. Pranostiky vz také ve Vlasť. I. 214. — M. (barbora) = veliké jetito. Slez Vyhl. II. 201.

    145697   Martin, a, Martínek Svazek: 1 Strana: 0981
    Martin, a, Martínek, nka, m. Letos přijel sv. M. na brůně (padá sníh). Č. Sv. M. přijíždí na bílém koni. Kdo Martínka často světí, husy, koury mu zaletí, dům, dvůr, louku i dědinu, přivede vše na mizinu. D., Lb. Vz Šetrnosť. Rád Martínka světívá (je marnotratný). Č., Lb. Světí sv. Martina, sedě u dobrého vína. Lom. Ví sv. M., zač dává plášť. Hus o Martině nejpěkněji zpívá (na pekáči). Hrš. Na sv. Martina kouřívá se z komína; Má se jako husy o Martině (zle). Č. Na sv. M-a zabije se hus, oškube se, upeče se, pak se jí sní kus; Na s v. M-na mají se péci rohlíky, sic by sv. Martin rozkopal kamna. Hrš. Mlč pane M-ne, ať tvá věc nehyne. Pk. Chodí-li husa před M-em po ledě, chodívá po M-ně po blátě. V z Hospodářský. Lb., Er. P. 94. Poraď se s Martinem. Chodí-li husa o M-ně po náledí, o vánocích za to v blátě sedí; Sv. M. přijede na bílém koni a zabílí svět (sněhem); Přijde-li sv. Martin na bílém koni, metelice za metelicí se honí; Na Fi- lippa když chrousti hučí, o M-ě studený vítr fučí; Sv. M. mlhavý velké mrazy za- staví. Kda. — Martínkové, čeleď o sv. Mar- tině službu měnící.

    145698   Martináč Svazek: 1 Strana: 0981
    Martináč, e, m., phalaena, Dämmerungs- falter. Krok.

    145699   Martináč Svazek: 6 Strana: 0935
    Martináč veliký = paví oko hruškové (motýl), saturnia pyri. Km., Kk. M. pod- zimní, ph. brumata, der Blüthenwickler, Winterspanner, zlatoloukotý, ph. chrysitis, die Goldeule. Sl. les. — M. (= mol) ko- žišní, phalaena pelionella, die Pelzmotte. Sl. les.

    145700   Martináč Svazek: 9 Strana: 0158
    Martináč, e, m. = motýl. Yz Exl. 104.

    145701   Martináčovitý Svazek: 6 Strana: 0935
    Martináčovitý, Phalänen-. Šm. — M-tí = nočňatkovití. Nz.

    145702   Martinák Svazek: 6 Strana: 0935
    Martinák, a, m., os. jm. D. ol. X. 56.

    145703   Martinák Svazek: 7 Strana: 1321
    Martinák, u, m. = hrozen dozrávající k sv. Martinu. Hrb. Obr. 152

    145704   Martinák Svazek: 8 Strana: 0200
    Martinák, a, m., vz předcház. Martin.

    145705   Martinák Svazek: 9 Strana: 0158
    Martinák, u, m. = březový prut na den sv. Martina řezaný, kterým se dobytek o prů- vodní neděli vyhání. Sbor. slov. III. 132. — M. Fr., spis, 1839. -1878. Vz Ott. XVI. 916.

    145706   Martinci Svazek: 6 Strana: 0935
    Martinci, několik domkův u Rožnova.

    145707   Martinec Svazek: 6 Strana: 0935
    Martinec, nce, m. = phalaropus, pták slukovitý. Vz List. fil. X. 62., Mkl. Etym. 183. — M. Jaroslav (vl. Martin Joseí), sta- vitel ve Vinohradech, nar. 1842. Vz Tf. H. 1. 135., Pyp. K. II. 419., Bačk. Př. 41., Rk. Sl. — M. Ant., jesuita 1708. Jg. H. 1. 597., Jir. Ruk. II. 11., S. N.

    145708   Martinec Svazek: 8 Strana: 0200
    Martinec, nce, m., vz předcház. Martin.

    145709   Martínek Svazek: 1 Strana: 0981
    Martínek, nka, m., rozpustilec, ein aus- gelassener Mensch. Jg., Gl. Vz Martin. — M., nku, m., pečivo, Martinshorn. D.

    145710   Martínek Svazek: 6 Strana: 0935
    Martínek. Cf. Zbrt. 287.

    145711   Martínek Svazek: 8 Strana: 0200
    Martínek, nka, m., vz předcház. Martin. — M. = každé nedochůdče v houfu domácí drů- beže, scípálek (nejchudší zvíře). Us. Dle Brt. D. II. 340. —- poslední neho nejmenší kuře, kotě, vůbec mládě (Kunšt.); jinde mu říkají poěkrabek.

    145712   Martínek Svazek: 10 Strana: 0172
    Martínek, nka, m. Rád světívá M-ka (dobře jí a pije). Hav. Chamr. 16.

    145713   Martínek Svazek: 10 Strana: 0623
    Martínek A., prof. a spis.

    145714   Martiněves Svazek: 1 Strana: 0981
    Martiněves, vsi, f., ves u Budyně. Tk. III. 61.

    145715   Martiněves Svazek: 6 Strana: 0935
    Martiněves, vsi, f.,Martinowes, ves u Bu- dyně; Merzdorf, ves u Podmokel. Tk. V. 127.-129., Blk. Kfsk. 33., Rk. Sl., Sdl. Hr. VI. 244.

    145716   Martini Svazek: 6 Strana: 0935
    Martini Jan Maur., farář 1706. Jg. H. 1. 597. — M. Dan., kazatel 1805. Jg. H. 1. 597.

    145717   Martini-us Svazek: 6 Strana: 0936
    Martini-us, a, m. — M. Sam., bohoslo- vec. 1593.-1639. Vz Jir. Ruk. II. 12.—17., Šb. D. řeč. 268. - M. Mat. Vz Jir. Ruk. II. 12.

    145718   Martinian-us Svazek: 6 Strana: 0935
    Martinian-us, a, m. — M. Havel 1525. Vz Jir. Ruk. II. 11.

    145719   Martinice Svazek: 1 Strana: 0981
    Martinice, dle Budějovice, tvrz u Votic. Pán z M-nic. Vz S. N.

    145720   Martinice Svazek: 6 Strana: 0935
    Martinice, dle Budějovice (od Martina. Pal. Rdh. I. 133.), Martinitz, ves u Vel. Meziříčí, u Holešova, u Sedlčan, u Votic, u Vys. Mýta, u Richmburka, u Křelovic, u Březnice a u Dolních Kralovic; dvůr u Muncifaje; ves u Jilemnice. — Tk. V. 249., VII. 205., Blk. Kfsk. 1361.—1362., Sdl. Hr. I. 255., V. 363., VI. 277., Bart. 17., Rk. Sl. V M. u Jilemn. jsou tvarož- níci, kteří kdysi posýřili rybník. Vz Sbtk. Krat. h. 272. — Hrabě z M-nic. Vz Blk. Kfsk. 1361.

    145721   Martinice Svazek: 9 Strana: 0158
    Martinice. Z Martinic Jindřich a Richard, hrabata a politikové čeští. Vz Otr.

    145722   Martinid-es Svazek: 6 Strana: 0936
    Martinid-es, a, m. — M. Václ., farář 1586. Jg. H. 1. 597., Jir. Ruk. II. 11. — M. Bartol, kněz 1613. Jg. H. 1. 597. — M. Vojt., missionář a prof., nar. 1606. Jg. H. 1. 597., Jir. Ruk. 11. 11.

    145723   Martinides Svazek: 9 Strana: 0158
    Martinides Vojt., kazatel, 1606. — 1681. Vz Vlč. Lit. II. 1. 18.

    145724   Martiník Svazek: 8 Strana: 0200
    Martiník, a, m., vz předcház. Martin.

    145725   Martinit Svazek: 10 Strana: 0172
    Martinit, u, m., nerost. Vz Vstnk. XI. 833.

    145726   Martinius Svazek: 9 Strana: 0158
    Martinius z Dražova Sam. (Hořovinus), nar. 1593. Vz Flš. Písm. I. 434.

    145727   Martinka Svazek: 6 Strana: 0936
    Martinka, y, f. = hruška. Mor. Brt.

    145728   Martinka Svazek: 8 Strana: 0200
    Martinka, y, m., vz předcház. Martin.

    145729   Martinko Svazek: 6 Strana: 0936
    Martinko, a, m. = Martinek, Martin. Slov. Dbš.

    145730   Martinkov Svazek: 6 Strana: 0936
    Martinkov, a, m., Martinkau, ves u Mor. Budějovic. Do M-va je dále než do horou- cího pekla. O daleké cestě také říkají: Není tam ani tak daleko jako do M-va. Sbtk. Krat. h. 185. — Sdl. Hr. III. 108.

    145731   Martínkovati Svazek: 1 Strana: 0981
    Martínkovati, martínky slaviti, die Mar- tinstage feiern. D.

    145732   Martinkovati Svazek: 6 Strana: 0936
    Martinkovati. Když po novém roce přijde služebný ze služby a zůstane nějaký čas doma, nežli vstoupí opět do jiné, říká se: Ten m-kuje. U N. Kdyně. Rgl. M. = o sv. Martině ze služby jíti. BPr.

    145733   Martinkovati Svazek: 9 Strana: 0158
    Martinkovati také = flámovati. Nar. list. 1898. č. 315.

    145734   Martinkovati Svazek: 10 Strana: 0172
    Martinkovati = Martínka slaviti, vesele zíti, hýřiti. Mtc. 1. 1897. 42.

    145735   Martínkové Svazek: 10 Strana: 0173
    Martínkové = chasníci měnící o sv. Martině službu. Vz Čes. 1. XII. 101., Martin. — M. = tovaryšstvo loupežníků asi odtud, že svůj vznik vzalo o sv. Martině. Tk. XII. 342.

    145736   Martinkové Svazek: 10 Strana: 0623
    Martinkové = čeleď o sv. Martině službu měnící. Arch. XXII. 342.

    145737   Martinkovice Svazek: 1 Strana: 0981
    Martinkovice, ves v okolí polickém. Tk. I. 419.

    145738   Martinkovice Svazek: 6 Strana: 0936
    Martinkovice, dle Budějovice, März- dorf, ves u Broumova. Blk. Kfsk. 1362., Sdl. Hr. V. 63., 66., Rk. Sl.

    145739   Martinky Svazek: 6 Strana: 0936
    Martinky, pl., Mart.

    145740   Martinky Svazek: 9 Strana: 0158
    Martinky = služky vystupující o sv. Mar- tině ze služby. Us.

    145741   Martinov Svazek: 1 Strana: 0981
    Martinov, a, m. Martzinau, ves v rak. Slez. Vz S. N.

    145742   Martinov Svazek: 6 Strana: 0936
    Martinov, a, m., Martinow, ves u Ko- stelce nad Labem ; Martinau, ves u Svinova u Opavy; Martinau, ves u Plané. PL., Rk. Sl.

    145743   Martinovati Svazek: 6 Strana: 0936
    Martinovati železo, mantiniren. Hř.

    145744   Martinovec Svazek: 6 Strana: 0936
    Martinovec, vce, m., jm. lesa u Dale- čína. Km.

    145745   Martinovice Svazek: 6 Strana: 0936
    Martinovice, dle Budějovice, Martino- witz, ves u Bousova. Blk. Kfsk. 159., Rk. Sl.

    145746   Martinovský Svazek: 6 Strana: 0936
    Martinovský, ého, m., os. jm. Blk. Kfsk. 1362. — M. Luk., mistr. 1581. Jg. fl. 1. 597., Jir. Ruk. II. 17. — M. Bartol, kněz 1636. Jg. H. 1. 597. M. J. P. Michal, český hudební skladatel. 1808.—1873. Jg. H. 1. 597., Rk. Sl.

    145747   Martinovský Svazek: 7 Strana: 1321
    Martinovský Jan P., řed. real. škol v Rakovn. Cf. Srb 120.

    145748   Martinovský Svazek: 9 Strana: 0158
    Martinovský Jan, hud., 1808. —1873. Ott. XVI. 924.

    145749   Martinsit Svazek: 6 Strana: 0936
    Martinsit, u, m. (kieserit). Bř. N. 122.

    145750   Martinský Svazek: 1 Strana: 0981
    Martinský. Husa m. Us. Martins-.

    145751   Martinský Svazek: 6 Strana: 0936
    Martinský. Študent si přinesl domů m-skou (husu = dvojku, špatnou známku). Sbt. Výkl. 49. M. ocel. Tl. M. 88. M. po- svícení, Svt. 177., podkovy (rohlíčky). Us. Pdl. — M. Vikt. Ad., farář 1614. Jg. H. 1. 597.

    145752   Martinský Svazek: 8 Strana: 0200
    Martinský. Má-li m. husa bílou kobylku, bude tuhá zima, pakli tmavou, bude zima mírná. Us.

    145753   Martinský Svazek: 9 Strana: 0158
    Martinský. Má-li m. husa kobylku (prsní kosť) modrou, bude následující zima tuhá, pakli bílou, budou sněhy. Fisch. Hosp. 300.

    145754   Martinů Svazek: 8 Strana: 0200
    Martinů, vz předcház. Martin.

    145755   Martinův Svazek: 8 Strana: 0200
    Martinův. Martinova ves, zaniklá ves v Kunštatsku. Mtc. 1895. 330.

    145756   Martiš, e Svazek: 6 Strana: 0936
    Martiš, e, m., os. jm. 1717. Tk., Brt. D.

    145757   Martiška Svazek: 1 Strana: 0981
    Martiška, y, f., kleine Seeschwalbe, sterna minuta. Palliardi (Mý. ).

    145758   Martišov Svazek: 9 Strana: 0158
    Martišov, a, m., míst. jm. u Zděchova na Mor. Vck.

    145759   Martoch Svazek: 8 Strana: 0200
    Martoch, a, m., vz předcház. Martin.

    145760   Martolous, a Svazek: 6 Strana: 0936
    Martolous, a, na., Weiberdieb. Mkl. Etym. 184.

    145761   Martonďák, a Svazek: 6 Strana: 0936
    Martonďák, a, m., os. jm. Sl. let. IV. 156

    145762   Martorozenec Svazek: 10 Strana: 0173
    Martorozenec, nce, m. = Romulus Škd. F. 17.

    145763   Martovo Svazek: 6 Strana: 0936
    Martovo pole v Římě. Vz Vlšk. 501.

    145764   Martuliak, a Svazek: 6 Strana: 0936
    Martuliak, a, m., os. jm. Slov.

    145765   Martuška, y Svazek: 6 Strana: 0936
    Martuška, y, f., zdrobn. Marta. Orl. VIII. 2.

    145766   Martykán Svazek: 7 Strana: 1321
    Martykán, a, m. = markytán. U Mile- tína. Dvd.

    145767   Martykán Svazek: 10 Strana: 0623
    Martykán, a, m. = markytán. Sum. Rgl. M. = cikán, komediant. Vz Brt. Slov.

    145768   Martykánka, y Svazek: 6 Strana: 0936
    Martykánka, y, f. = jm. polí u Lověšic na Mor. Km.

    145769   Martyrologi-um Svazek: 1 Strana: 0981
    Martyrologi-um, a, n., seznam mučedl- níkův. Vz S. N.

    145770   Martyrologium Svazek: 6 Strana: 0936
    Martyrologium. Vz Sbn. 123.

    145771   Martys Svazek: 8 Strana: 0200
    Martys, a, m., vz předcház. Martin.

    145772   Martyšofka Svazek: 7 Strana: 1321
    Martyšofka, y, f., březí dobytče? Wtr. Obr. II. 293.

    145773   Maruě Svazek: 1 Strana: 0979
    Maruě, 1. neužitečně, daremně, ničemně, eitel, vergeblich, umsonst, unnütz. V. M. doufati, se nadáti; čas m. mařiti. V. M. darů od něho očekávaje. Br. M., jak bys hrách na stěnu házel, jak bys kámen do vody hodil. Plk. — 2. Marnotratně, verschwenderisch. M. utráceti; m. statek utratiti, promrhati. V. — 3. Nevážně, nemravně, eitel, sündhaft. Že takového skutku tělesného nečinil, ani marně té osoby se nedotekl. Schön.

    145774   Marule Svazek: 6 Strana: 0936
    Marule, marula, calamiutha, die Berg- münze. Vz Rstp. 1173. — M.= meduň, melissa, die Melisse. Rstp. 1178. Cf. Slb. 330., 347., 514., Čl. Kv. 255. - M. = mar- hula, die Amarelle, Marille. Laš. Škd. Byla jsem jako m. (červená a hezká). Sá. Cf. Mllr. 67., 71.

    145775   Marule, e, marulka Svazek: 1 Strana: 0981
    Marule, e, marulka, y, f., balšam, die Melisse. M. kočičí (kocurník), horní, vodní, planá. Jg. M. calamintha. FB. 61.

    145776   Marulka Svazek: 6 Strana: 0936
    Marulka, y, f. — Marie. Rgl.

    145777   Marulkovitý Svazek: 6 Strana: 0936
    Marulkovitý. M. rostliny, nepeteae. Vz Slb. 337.

    145778   Marun Svazek: 6 Strana: 0936
    Marun, u, m., os. jm. Pal. Rdh. I. 123.

    145779   Maruna Svazek: 6 Strana: 0936
    Maruna, y, f., os. jm. Pal. Rdh. I. 123.

    145780   Maruna Svazek: 8 Strana: 0200
    Maruna, y, m., vz předcház. Martin.

    145781   Maruně Svazek: 6 Strana: 0936
    Maruně, é, f., marrubium, jablečník, der Andorn. U Míst. Skd.

    145782   Maruně Svazek: 7 Strana: 1321
    Maruně, ě, f., maribium, zastr. Rozk. Pršp. 32. 88.: marrubium.

    145783   Marúnek Svazek: 1 Strana: 0981
    Marúnek, nku, m., maruta, Hundskamille. S. N.

    145784   Marunek Svazek: 6 Strana: 0936
    Marunek, nku, m. = psí smradlavý heř- mánek, anthemis cotula, hundsstinkeude Ka- mille. Mllr. 14.

    145785   Marunka Svazek: 1 Strana: 0981
    Marunka, y, f., řimbaba, matricaria. Aqu.

    145786   Marunka Svazek: 6 Strana: 0936
    Marunka, y, f. = slunečko brouk, coc- cinella. Mor. Brt. — M. = řimbaba obecná, pyrethrum parthenium. Vz Ratp. 901., Mllr. 66.

    145787   Maruša Svazek: 6 Strana: 0936
    Maruša = Marie. Vz Mara.

    145788   Maruša Svazek: 8 Strana: 0200
    Maruša. O strč. skloň. cf. Gb. Km. -a. 23.

    145789   Maruša Svazek: 9 Strana: 0158
    Maruša dle Káča. Vz Káča, Káče.

    145790   Maruša Svazek: 10 Strana: 0173
    Maruša (Marie, o svobodné), Maryča (o vdané). Val. Čes. 1. X. 470.

    145791   Marušac Svazek: 9 Strana: 0158
    Marušac = reptati, hubvoati. Slez. Lor. 75.

    145792   Marušać Svazek: 10 Strana: 0623
    Marušać = reptati, hubovati. Brt. Slov.

    145793   Maruše Svazek: 1 Strana: 0981
    Maruše, e, f., vz Moruše.

    145794   Maruše Svazek: 7 Strana: 1321
    Maruše, e, f. = Maří Magdalena. Wtr. Obr. I. 93. Mas, e, f., glarra, zastr. Rozk.

    145795   Marušenka Svazek: 6 Strana: 0936
    Marušenka, y, f. = Marie. Maruško, Maruško, M-ko zlatá, už si najposledy ka- marádka naša. Pk. Ps. 90.

    145796   Marušica Svazek: 6 Strana: 0936
    Marušica, e, f. = maruška, beruška, slu- nečko. Slov. Rb. Sb.

    145797   Marušin Svazek: 6 Strana: 0936
    Marušin Kámen. Sdl. Hr. I. 43.

    145798   Marušin Svazek: 10 Strana: 0173
    Marušin Kámen (Maruša), hora v Orlických horách. Jrsk. XXII. 175.

    145799   Maruška Svazek: 6 Strana: 0936
    Maruška, y, f. = Marie. Mor. Holk. — M. = beruška, slunečko. M., os. jm. 1515., Sš. P. 141. — M. Na M-šce, jm. polí na Vsacku. Vck.

    145800   Maruška Svazek: 8 Strana: 0200
    Maruška, y, m., vz předcház. Martin.

    145801   Maruštík Svazek: 6 Strana: 0936
    Maruštík, a, m., os. jm. Pk. Npj. 128.

    145802   Marut Svazek: 6 Strana: 0936
    Marut, a, m., os. jm. Arch. I. 356.

    145803   Marval Svazek: 6 Strana: 0936
    Marval, u, m. M-ly s cibulí, slepé myši s česnekem (žertem). Cf. Marvan. U Nové Kdyně. Rgl.

    145804   Marvan Svazek: 6 Strana: 0936
    Marvan, u, m. = buchta z pohančené mouky. Laš. Brt. — M., a, m.= hlupák, nevzdělanec. Laš. a slez. Vck., Brt. D. 229. To není člověk, to je m. Mor. Rgl. — M., Marmor. Šm. Na m-nu kamenu. Sb. sl. ps.

    145805   Marvanec Svazek: 6 Strana: 0936
    Marvanec, nce, m., der Marmolith. Šm.

    145806   Marvánek Svazek: 8 Strana: 0200
    Marvánek, nku, m. = buchta z pohan- čené mouky; m., nka, m. hlupák. Kotk. 166.

    145807   Marvaniti Svazek: 6 Strana: 0936
    Marvaniti, il, ěn, ění = něco nesrozumi- telného mluviti. Laš. Mtl.

    145808   Marvanitý Svazek: 8 Strana: 0200
    Marvanitý. M. barva. Am. Orb. 104.

    145809   Marxi-us Svazek: 6 Strana: 0936
    Marxi-us, a, m. — M. Jan, farář 1614. Jg. H 1. 597., Jir. Ruk. II. 17.

    145810   Máry Svazek: 1 Strana: 0981
    Máry, gt. mar, pl., f.; vz stran krácení á, Brána; z něm. Bahre, nosidla na mrtvé, Todtenbahre. Nebojí se mar (udatný). Dal. 31. Na máry položiti, D., vložiti. Kom. To mne přivede na máry. Er. P. 184. Za marami jíti. V. — M. obecné n. tovaryšské = nástroj mučení, řebřík, die Folterbank. Na tovaryšské máry dáti (mučiti). V.

    145811   Máry Svazek: 6 Strana: 0936
    Máry. Na m. dáti, aufbahren. Dch. Chy- stejte m. Všecky panenky po párách, moje milá je na márách. Sš. P. 334. Dotče se mar. ZN., Hus II. 353. Leží na márách = umřel. Tkč. Starý musí na máry, mladý môže. Slov. Rr. MBš. Kdo se na máry žer- tuje položí, umře. Us.

    145812   Máry Svazek: 8 Strana: 0200
    Máry vedle strč. páry, střrhněm, bâre. Gb. H. ml. I. 424., 419.

    145813   Maryáš Svazek: 6 Strana: 0936
    Maryáš = mariáš. Brt. D. 229.

    145814   Maryjánek Svazek: 10 Strana: 0623
    Maryjánek, nku, m. = majoránka. Brt. Slov.

    145815   Maryka Svazek: 10 Strana: 0173
    Maryka. Popěvek: Maryka spadla s pece, na byka, a byk se ji polekal, honem z dvora utikal. Slez. Vyhl. II. 258.

    145816   Maryna Svazek: 8 Strana: 0200
    Maryna čuryna vezla kočky do mlýna, nemohla jich poprodat, musela ich pozjídat. Brušp. Hledíková.

    145817   Marynář Svazek: 10 Strana: 0173
    Marynář, vz Marinář. I. 979., Lbk. 46 Mill. 101., Baw. Ar. v. 2310., 2316., Ap. 216b.

    145818   Marynka Svazek: 6 Strana: 0936
    Marynka, y, f. = kazajka valašek z mo- drého plátna do práce, Vck., Nl.; na Zlín- sku bílý flanelový živůtek ženského obleku s rukávy. Brt.

    145819   Marynka Svazek: 8 Strana: 0200
    Marynka, vz Marinka.

    145820   Maryša Svazek: 6 Strana: 0936
    Maryša, e, Maryška, y, f. = Marie.

    145821   Mářa Svazek: 1 Strana: 0978
    Mářa, i, f. (na Slov. Mara, Marča), dle Káča. — M. = Maří Magdalena. Jg.

    145822   Mářa Svazek: 6 Strana: 0930
    Mářa Marie. M. (15/8)— chleba dala (po žních). Slov. Šd.

    145823   Mářa Svazek: 7 Strana: 1321
    Mářa O sklon. vz D. Lhrg. 182.

    145824   Mářa Svazek: 8 Strana: 0199
    Mářa, zde přehláska zrušena, Gb. H. ml. I. 103.

    145825   Mařák Svazek: 9 Strana: 0157
    Mařák Jul., prof. a malíř, 1835 —8. /10. 1899. Vz Nár. list. 1899. č. 280. a 281., Ott. XVI. 816., Jub. XIX.

    145826   Mařák Svazek: 10 Strana: 0171
    Mařák Jul. Ed. Vz Alm. X. 142. -144.

    145827   Mařák Svazek: 10 Strana: 0623
    Mařák Jos. Vz Dolen. Pr. 536. (s podob. ).

    145828   Mařáková Svazek: 9 Strana: 0157
    Mařáková Pepa, malířka, nar. 1875. Ott. XVI. 817.

    145829   Mařáková Svazek: 10 Strana: 0171
    Mařáková Beatrix, básn. Zl. Pr. 1904.

    145830   Mařalka Svazek: 10 Strana: 0172
    Mařalka, y, f., zdrobn Mařka. Dšk. Km. 31.

    145831   Mařan Svazek: 8 Strana: 0199
    Mařan, a, m., vz násl. Martin, Mauritius.

    145832   Mařana Svazek: 6 Strana: 0930
    Mařana, vz Mařena, Mařák. Laš. Brt.

    145833   Mařánek Svazek: 8 Strana: 0199
    Mařánek, nka, m., vz násl. Martin, Mauri- tius.

    145834   Mařas Svazek: 8 Strana: 0199
    Mařas, a, m., vz násl. Martin, Mauritius.

    145835   Mařasť Svazek: 6 Strana: 0931
    Mařasť, i, f. =jáma, do níž jest všeli- cos naházeno; bláto na cestě. Val. Vck., Brt. D. 229.

    145836   Mařata Svazek: 1 Strana: 0978
    Mařata, y, m. Štědrý (ironic. ) jako sv. Mařata. Mus.

    145837   Mařata Svazek: 8 Strana: 0199
    Mařata, y, m. = Marek. Krok. 1890. 269.

    145838   Mařatice Svazek: 6 Strana: 0931
    Mařatice, dle Budějovice, Mařatitz, ves u Uher. Hradiště.

    145839   Mařatka Svazek: 8 Strana: 0199
    Mařatka, y, m., vz násl. Martin, Mauri- tius.

    145840   Mařatka Svazek: 9 Strana: 0157
    Mařatka frant., čes. kartograf, nar. 1856.; Jos., čes. sochař, nar. 1874. Sr. Ott. XVI. 820.

    145841   Mařec Svazek: 8 Strana: 0199
    Mařec = březen. Mařec — padnul mnohý stařec (zemřel v březnu). Slez. Nov. Př. 450.

    145842   Mařec Svazek: 10 Strana: 0623
    Mařec, řce, m., nějaký nápoj (z vína, meda a jiných věcí). Vz Gb. Slov.

    145843   Mařena Svazek: 1 Strana: 0978
    Mařena, Mařenka, y, f., Mářa, Máři, Lehnel, Lehnchen. — M., jm. smrti u starých Slo- vanův. Vz Marana. — M., barvířská rostlina, brotec, mořena, rubia tinctorum, něm. Krapp. V. Vz S. N., Mařina.

    145844   Mařena Svazek: 6 Strana: 0931
    Mařena, y, f., coregonus maraena, plaz. Brm. III. 3. 255.

    145845   Mařena Svazek: 6 Strana: 0931
    Mařena = Mářa, Marie. Us. — M. = bohyně smrti. O smrtnou neděli vynášejí hoši a děvčata smrť ze vsi. Je to došek prostrčený hůlkou, oblečený v ženské šaty s přidělanýma rukama a hlavou. Vynášejíce ji zpívají rozličné písně a vyšedše za dě- dinu svlékají jí šaty a házejí ji do vody (do rybníka nebo do močidla), jinde ji spa- lují, jinde ji děvčata zakopávají, aby ji pa- cholci nenašli. Vck. Vz o tom a o písních více v Km. 1887. 677, 758., 762., Sš. P. 768.-771., Brt. Dt 281, Zbrt. 287., Mařák. — M., mařka = kočka. Val. Vck. — M. rostl. Cf. Rstp. 839., 842., Schd. II. 284., 495., S. N. V. 111., Kram. Slov., Mllr. 90., Mkl. Etym. 183.

    145846   Mařena Svazek: 8 Strana: 0199
    Mařena. Cf. Dob. Dur. 438., Vck. Val. I. 77.

    145847   Mařena Svazek: 9 Strana: 0157
    Mařena, y, f. Mařenu vynášet o smrtnou neděli, ve Slez.; v Dobré ve Slezsku: Ma- rinu, Mařocha, Mařoska, Marca; v Zlatníkách: Smrtnici; v Janovicích: Maříka; v Raduni: Smrtocha; v Kobeřicích: Mrviocha. Vz Čes. 1. X. 242. 517., 577. (Jan Jindř. ).

    145848   Mařena Svazek: 10 Strana: 0172
    Mařena, y, f. Marina, Mařík, Mařoch, Marc, Mrvioch, Smrlnice, Smrťuch. Slez. Vyhl. II. 34. nn Sr. Vlasť. L 161. Vynášení M-ny vz ve Vykl. Obrz. 125., v Prus. Slez. Vz Ces. I. X. 423. — M, mařina, mořena, mořenka, rubia, rostl. Vz Ott. XXII. 47.

    145849   Mařena Svazek: 10 Strana: 0623
    Mařena, y, f., Smrťholka. Vz Čas. mus. V. 96., Slám. Put. 68., 124. — M. = tlustá ženská. Us.

    145850   Mařenčinka Svazek: 10 Strana: 0172
    Mařenčinka = Marie Dšk. Km. 33.

    145851   Maření Svazek: 1 Strana: 0978
    Maření času. Zeitverderb. D., Kom.

    145852   Mařenka Svazek: 6 Strana: 0931
    Mařenka, vz Mařena. — M. = skála v proudech štěchovických. Světz. 1869. 406.

    145853   Mařenka Svazek: 8 Strana: 0199
    Mařenka, cruciata, rostl. 1440. List. lil. 1893. 394.

    145854   Mařenka Svazek: 10 Strana: 0623
    Mařenka (!), y, f = Diana. Rosa.

    145855   Mařenkář Svazek: 10 Strana: 0172
    Mařenkář, e, m. = finanční strážník. Zvon II. 58., III. 374.

    145856   Mařenkový Svazek: 1 Strana: 0978
    Mařenkový, z mařenky, Krapp-. M. voda. Čern.

    145857   Mářenky Svazek: 10 Strana: 0623
    Mářenky, pl., f. = ovoce na polo usušené. Sum. Rgl.

    145858   Mařenovina Svazek: 6 Strana: 0931
    Mařenovina, mařenkovina, y, f., das Alizarin. Rst. 43., 439.

    145859   Mařenovitý Svazek: 6 Strana: 0931
    Mařenovitý. M. rostliny, rubiaceae. Vz Rstp. 790.

    145860   Mařenovitý Svazek: 10 Strana: 0172
    Mařenovitý, vz Mařinovitý.

    145861   Mařenový Svazek: 1 Strana: 0978
    Mařenový = mařenkový.

    145862   Mařenový Svazek: 6 Strana: 0931
    Mařenový. M. kořen, Dch., tlak, Krepp- lack. S. N. V. 111.

    145863   Mařenový Svazek: 10 Strana: 0172
    Mařenový došek (z kterého je udělána Mařena). Vykl. Obrz. 127.

    145864   Mařený Svazek: 1 Strana: 0978
    Mařený čas hrou, neužitečným chozením. Us. Verschwendet, verloren.

    145865   Mářeti Svazek: 7 Strana: 1321
    Mářeti v dialekt. List. filol. 1892. 288.

    145866   Mařetice Svazek: 6 Strana: 0931
    Mařetice, vz Mařatice. List. hrad. 1407.

    145867   Maří Svazek: 1 Strana: 0978
    Maří, Máří, f., Marie. M. Magdalena. — M.. v botan. Svaté Maří dětel (kuří noha), portulaca; slzy, dianthus; košile (vodní pepř, polygonům hydropiper. V. ). Jg.

    145868   Maří Svazek: 6 Strana: 0932
    Maří. Sv. M. Výb. II. 23. — M. list, slez. Marijovo listí, tanacetum balsamita, druh vratiče, Rainfarnart. Slb. 448. Na Mor. také: máta zahradní, mentha offic. Šd. Sv. Marie pověsnicě, serpentina. 14. stol.

    145869   Maří Svazek: 8 Strana: 0199
    Maří, z Maria. Pass. 397. O skloň. cf. G-b. Km. -a. 36.

    145870   Maří Svazek: 9 Strana: 0157
    Maří, dle, pani´. Gb. H. ml. III. 1. 244.

    145871   Mařic Svazek: 1 Strana: 0978
    Mařic, e, m. Verderber. Jg.

    145872   Mařice Svazek: 6 Strana: 0932
    Mařice, e, f., cladium, das Sumpfgras, rostl. M. obecná, c. mariseus. Vz Rstp. 1702., Slb. 116.

    145873   Mařička Svazek: 6 Strana: 0932
    Mařička, y, f., os. jm. D. ol. XI. 271.

    145874   Mařík Svazek: 1 Strana: 0978
    Mařík, a, m., Marek, Markus. Th. — Posedl ho Mařík (= je marnotrátce, nedbalec. Od, mařiti'). D., Č., Lb. Vz Lenoch.

    145875   Mařík Svazek: 6 Strana: 0932
    Mařík, a, m., os. jm. Žžk. 8., Arch. III. 510., Tk. IV. 733., V. 249., VI. 52., Let. 470., Hmn. 1418., Výb. II. 229.

    145876   Mařík Svazek: 7 Strana: 1321
    Mařík, a, m. = Mauritius. Wtr. Obr. I. 92.

    145877   Mařík Svazek: 9 Strana: 0157
    Mařík Václ., spis., 1831, —1895. Ott. XVI. 853. — M., vz Mařena.

    145878   Mařík Svazek: 10 Strana: 0172
    Mařík, a, m, vz Mařena.

    145879   Mařík Svazek: 10 Strana: 0623
    Mařík Rud., básn. Sr. Máj. III. 190.

    145880   Mařil Svazek: 6 Strana: 0932
    Mařil, a, m. = mařic.

    145881   Mařina Svazek: 1 Strana: 0979
    Mařina, y, f. M. barvířská, rubia tinctorum, Färbenröthe o. Krapp. Čl. 95., FB. 50. Vz Mařena.

    145882   Mařina Svazek: 9 Strana: 0157
    Mařina, vz Mařena.

    145883   Maříně Svazek: 1 Strana: 0979
    Maříně, ěte, n., malá Mářa, Mářino dítě. Us. Dch.

    145884   Mařinka Svazek: 1 Strana: 0979
    Mařinka, y, f. M. vonná, asperula odorata, Waldmeister. Kk. 170., Čl. 138. M. rolní, a. arvensis; drsná, a. aparine; psí, a. cynanchica; barvířská, a. tinctoria; svízelovitá, a. galioides. FB. 49.

    145885   Mařinka Svazek: 6 Strana: 0933
    Mařinka. Cf. Rstp. 838., DJj. 34., Sbtk. Rostl. 277., Slb. 481., Čl. Kv. 214., Slov. zdrav., Rosc. 126., Mllr. 18.

    145886   Mařinkovitý Svazek: 6 Strana: 0933
    Mařinkovitý. M. rostliny, rubiaceae. S. N. X. 93., Schd. II. 284., Slb. 481.

    145887   Mařinokvětý Svazek: 9 Strana: 0157
    Mařinokvětý. M. rostliny. Vz Ott. XVI. 856.

    145888   Mařinokvětý Svazek: 10 Strana: 0172
    Mařinokvětý, mařinovitý. M. rostliny, rubiaceae. Vz Ott., XXII. 47.

    145889   Mařinovitý Svazek: 6 Strana: 0933
    Mařinovitý. M. rostliny. Rosc. 126.

    145890   Mařitěcha Svazek: 6 Strana: 0933
    Mařitěcha, y, f., Maria Trost. Šm.

    145891   Mařitel Svazek: 1 Strana: 0979
    Mařitel, e, m. = mařič. Č.

    145892   Mařiti Svazek: 1 Strana: 0979
    Mařiti, mař, -ře (íc), il, en, ení; zmařiti, mařívati: kaziti, na zmar uváděti, verderben, verlieren. Od mr (v mříti; cf. zmar a mařiti, Gb. Hl. 146. ). — co: statek, Us., přirozené semeno, Krab., čas, V., dobrodiní, dobrá slova. D. — co čím: noc bděním, Troj., čas hodováním, karbanem, Us., čas chytáním ryb. Ml. — co kde, v čem. Ojíř. — co s kým. Jdi, mař své rozkoše s lidmi. Gníd. — co kde, při čem. Já při tom mařím jen svou práci. D.

    145893   Mařiti Svazek: 6 Strana: 0933
    Mařiti. Cf. Šf. III. 504. - co: něčí zá- měry. Us. Pdl. — co čím : čas touláním, Mus. 1880. 461., zahálkou. Vlč. Chovají mnoho psů lovčích, jimiž chudých almužnu maří. Hus I. 442. — co kdy: v samém zárodku. Vlč. — co kam jak: úmyslně. Us. — se komu (kde, kdy) = zdáti se. Slov. Vai'ač marilo sa mi. Dbš. SI. pov. II. 56. Vo dne sa mu vždy marilo, že už čert s podpisom ide. Sb. sl. ps. II. 1. 140. Mladé časy marily sa mu pred očima už len ako dávny sen. lb. II. 1. 144. Ale sa mi to len tak ako ve sně marí. Němc. VII 137.

    145894   Mařiti Svazek: 8 Strana: 0199
    Mařiti. O pův. cf. Ob. H. ml. I. 77.

    145895   Mařiti Svazek: 9 Strana: 0157
    Mařiti. O pův. sr. Zub. 398.

    145896   Mařives Svazek: 6 Strana: 0933
    Mařives, vsi, f., Mariendorf, ves u Je- víčka.

    145897   Mařivý Svazek: 1 Strana: 0979
    Mařivý, verderblich. Rk.

    145898   Mařiž Svazek: 7 Strana: 1321
    Mařiž, e, f., pigmentum, zastr. Veleš.

    145899   Mařka Svazek: 1 Strana: 0979
    Mařka, y, f. = Maria Magdalena.

    145900   Mařka Svazek: 6 Strana: 0933
    Mařka, y, f. = kočka. Val. Vck.

    145901   Mařka Svazek: 7 Strana: 1321
    Mařka, y, f. = Maří Magdalena. Wtr. Obr. I. 93.

    145902   Mařoch Svazek: 6 Strana: 0934
    Mařoch, a, m. = mařitel, kazič. Mor. Brt. D. — M. = Mařák. Jaké obyčeje se zachovávají, když se topí. M. Opav. týd. 1889. č. 2.

    145903   Mařoch Svazek: 9 Strana: 0157
    Mařoch, vz Mařena.

    145904   Mařoch Svazek: 10 Strana: 0172
    Mařoch, a, m. M. či Smrďuch. Vz Vlasť. 1. 161.

    145905   Mařošek Svazek: 9 Strana: 0157
    Mařošek, vz Mařena.

    145906   Más Svazek: 1 Strana: 0981
    Más, u, m., z něm. Mass, pinta (4 žejdlíky). M. piva, vína. Us. Za starodávna más obsa- hoval dva žejdlíky. V. Čryry másy = 2 pinty. V., Kom. Vz Máz.

    145907   Mas Svazek: 6 Strana: 0936
    Mas, a, m. M. Cyr. 1843. Jg. H. 1. 597.

    145908   Masáček Svazek: 6 Strana: 0936
    Masáček, čku, m. = měsíček. Slov. Sl. ps. 304.

    145909   Masačka Svazek: 1 Strana: 0981
    Masačka, y, f., die Fleischfliege. Us.

    145910   Masáčky Svazek: 6 Strana: 0936
    Masáčky, masačíky zovú sa v Bošáckom poli krátké roličky. Slov. Rr. MBš.

    145911   Masagetové Svazek: 1 Strana: 0981
    Masagetové byli kočovný národ v Asii. Vz S. N.

    145912   Masák Svazek: 1 Strana: 0981
    Masák, a, m., tuhýk obecný, lanius col- lurio, Dorndreher. Palliardi (Mý). — M., u, m. Fleischkorb. Us.

    145913   Masák Svazek: 6 Strana: 0936
    Masák, a, m. = tuhýk, pták. Brna. II. 2. 523. M., sam. u Vltavotýna. — To je kráva m. (má mnoho masa)! U Kvasin.

    145914   Masák Svazek: 7 Strana: 1321
    Masák, u, m. = hrnec, v němž se maso vařívá.

    145915   Masár Svazek: 8 Strana: 0200
    Masár. M. keď nevyščeká, veru nevyseká. Phľd. XII. 56.

    145916   Masarčík Svazek: 6 Strana: 0937
    Masarčík, a, m. = řeznický učeň, tova- ryš. Slez. Šd., Brt. D.

    145917   Masárna Svazek: 1 Strana: 0981
    Masárna, y, f. Fleischkammer.

    145918   Masárna Svazek: 9 Strana: 0158
    Masárna, y, f. = tlustá holka. Dobrá Voda. Kub.

    145919   Masarský Svazek: 6 Strana: 0937
    Masarský. M. jatka, Dch., zboží, NA. IV. 102., cech. Kn. těš. 1630.

    145920   Masaryk Svazek: 6 Strana: 0937
    Masaryk, a, m. — M. Tom., dr. a prof. čes. univer. v Praze. Vz Tf. H. 1. 3. vyd. 188., Bačk. Př. 22., 133.

    145921   Masaryk Svazek: 9 Strana: 0158
    Masaryk Tom, dr., prof. a spis, nar. 1850., Ott. XVI. 934., Jub. XX.

    145922   Masaryk Svazek: 10 Strana: 0173
    Masaryk Tom. Sr. Flš. Písm. 706., 729., Lit. I. 926.

    145923   Masař Svazek: 1 Strana: 0981
    Masař, e, m., řezník. — M. = kat. Kat. 3394. — Masařka, y, f., a) řeznice; b) palice k zabíjení hovad, Schlachtbeil; c) Schweiss- fliege. M. živorodá, sarcophaga carnaria. Frč. 159. Vz Masař.

    145924   Masář Svazek: 6 Strana: 0936
    Masář = rezník. Mor. Brt. Kde's to ma- sařem byl, ano krev na tobě? NB. Tč. 251. Ty ovce prodal masaři. Pč. 5. Cf. Masiár, Mkl. Etym. 189. — M. = kat, carnifex. BO. M. = druh bobů červenobílých (dlou- hých), řezníček. U N. Bydž. Kšť.

    145925   Masař Svazek: 8 Strana: 0561
    Masař, e, m, creophilus, brouk. M. hubatý, e. maxillosus. Vz Klim. 198.

    145926   Masař Svazek: 9 Strana: 0448
    Masař. 1417. Mšín. 14.

    145927   Masařek Svazek: 1 Strana: 0981
    Masařek, ka, masarčík, a, m., řeznický tovaryš. Us. Opav. Pk.

    145928   Masaření Svazek: 1 Strana: 0981
    Masaření, n. Schlächterei. Dch.

    145929   Masařík Svazek: 6 Strana: 0937
    Masařík, a, m., os. jm. — M. Jos., prof. v Praze, spisov., přispěl do tohoto slov- níku. (Mřk).

    145930   Masařík Svazek: 9 Strana: 0158
    Masařík, prof. a spis

    145931   Masařina Svazek: 6 Strana: 0937
    Masařina, y, f. = dan z masařství. Šd.

    145932   Masařiti Svazek: 6 Strana: 0937
    Masařiti, il, ení = masařem býti, řezni- čiti. — koho = bíti. Laš. Tč. Slov. Bern.

    145933   Masařka Svazek: 6 Strana: 0937
    Masařka, die Fleisch-, Schweissfliege. Vz Masař, Brrn. IV. 500., 503. M. = řez- nice. Slov. Bern.

    145934   Masařka Svazek: 10 Strana: 0173
    Masařka, y, f., sacrophaga, moucha. Vz Ott. XX I. 636.

    145935   Masařky Svazek: 1 Strana: 0981
    Masařky, pl., f., druh hrušek. Č.

    145936   Masařník Svazek: 10 Strana: 0173
    Masařník, a, m. = masař, carnifex. Rozk. P. 2384.

    145937   Masařovať Svazek: 6 Strana: 0937
    Masařovať, zerfleischen. Slov. Ssk.; Flei- scherhandwerk treiben. Šm.

    145938   Masařská Svazek: 10 Strana: 0623
    Masařská, é, f. = tanec na Téšínsku. Slám. Put. 326.

    145939   Masařský Svazek: 1 Strana: 0981
    Masařský. M. stolice, Fleischbank. Boč. 1565.

    145940   Masařský Svazek: 10 Strana: 0623
    Masařský chasník. Slez. Poh. 101.

    145941   Masařství Svazek: 1 Strana: 0982
    Masařství, n., řeznictví, Fleischerhand- werk. Veleš.

    145942   Masatěti Svazek: 6 Strana: 0937
    Masatěti, ějí, ěl, ění, fleischig werden. Hg. 198.

    145943   Masatý Svazek: 1 Strana: 0982
    Masatý, drall. Dch.

    145944   Masatý Svazek: 7 Strana: 1321
    Masatý = masitý. Vchř.

    145945   Masáž Svazek: 6 Strana: 0937
    Masáž, vz Massage.

    145946   Masáž Svazek: 10 Strana: 0173
    Masáž, e, f. M. postupujícím mírným tlakem. Ktt. i

    145947   Mascagnin Svazek: 6 Strana: 0937
    Mascagnin, u, m. = síran ammonatý, nerost. Šfk. Poč. 252., Bř. N. 121.

    145948   Masculin-um Svazek: 1 Strana: 0982
    Masculin-um, a, n. (genus), lat., rod mužský (jmen).

    145949   Máse Svazek: 6 Strana: 0937
    Máse, jm. pole u Lověšic na Mor. Km.

    145950   Masečín Svazek: 6 Strana: 0937
    Masečín, a, m., Masetschin, ves u Mníška. PL . Rk. Sl.

    145951   Masečko Svazek: 6 Strana: 0937
    Masečko, a, n., vz Masíčko.

    145952   Maselín Svazek: 6 Strana: 0937
    Maselín, a, m., dvůr u Švan. Rk. Sl.

    145953   Máselka Svazek: 6 Strana: 0937
    Máselka, y, f. = záruží, blatouch, žlu- ťák, konské kopyto, caltha, die Schmalz- blume, rostl. Mllr. 27.

    145954   Máselko Svazek: 6 Strana: 0937
    Máselko, a, n. = vz Máslo.

    145955   Maselnák Svazek: 6 Strana: 0937
    Maselnák, u, m. = druh hub. Na jiho- vých. Mor. Brt.

    145956   Máselňák Svazek: 8 Strana: 0200
    Máselňák, u, m.. houba, Vz Losnář (3. dod.).

    145957   Máselnan Svazek: 6 Strana: 0937
    Máselnan ammonatý, buttersaures Am- moniak, Sl. les., vápenatý, S. N. V. 382., aethylnatý. Šf. Poč. 453., Schd. I. 381., 391.

    145958   Máselnan, u Svazek: 1 Strana: 0982
    Máselnan, u, m. M. ethylnatý, Butter- säureaether. Šfk. 472.

    145959   Máselné Svazek: 9 Strana: 0158
    Máselné, ?., vz Butyrací.

    145960   Máselní Svazek: 1 Strana: 0982
    Máselní, Butter-. M. nádoba, obchodník, Jg., trh.

    145961   Máselnice Svazek: 1 Strana: 0982
    Máselnice, e, f., která máslo prodává, Butterhändlerin. — M., nádoba, v které se máslo tluče n. vrtí. Butterfass. M. točicí, kliková, stojatá, Jg., tahací, Šp. cínová. Prm. M., máselník, kbelík, moutovnik. Šp. Ta čásť, která se na tlouk skrze díru navléká, aby z máselnice nic se nevyšplýchalo, slove v Krkonoších cunda. Jg.

    145962   Máselnice Svazek: 6 Strana: 0937
    Máselnice, vz Dbanka, Dbenka, Ma- slenka, Másnice, Maslinka, Masnica, Stlačka, Zbelka. V másnici zastrčen hrotík, nade děrou v hrotíku přes hůlku (val. topárku) navlečen hrotíček (slovácky: kotulka), na hůlce dole připevněn kotúček (cezanec dře- věný). Mor. Brt. M. ve způsobě kolébky, die Butterwiege. U Dlažkovic. Vzdušná m., atmosphärische Buttermaschine. Šp. Há- danka: 1. Posmykač, natahač, dvě pukačky a pukač. 2. Pán s paní hovoří, div komory nesboří. 3. Stojí tudlík za stěnou, má ha- lenku dřevěnou; proč tudlíku, tudlikáš? dala jsem ti, ještě ptáš. 4. Sedí panna za Dveřama, křičí pořád: dana, dana. Brt. Dt. 143., Km. 1886.720. — M., máselnička, die Butterbüchse, -dose. Šp.

    145963   Máselnice Svazek: 7 Strana: 1321
    Máselnice = vězeňská klada v Kutné Hoře (po Máselníkovi). Wtr Obr. II. 815. Masitý. M pokrmy. Vz KP. V. 489.

    145964   Máselnice Svazek: 9 Strana: 0158
    Máselnice. Části: vrchňák, topalka, lo- párik, kotúčka. V hjadlovském nářečí na Slov. Phľd. 1897. 675. — M. = kal z másla. Již. Mor. Šeb. 112.

    145965   Máselnice Svazek: 10 Strana: 0173
    Máselnice, e, f. M. pro pohon ruční | i turbinový, na pohon strojní Nár. list. 1904. 135. 21., 138. 9.

    145966   Máselnice Svazek: 10 Strana: 0623
    Máselnice, e, f. Skleněná m. s dvěma válci k výrobe čajového másla. Nár. list. 1905. 131. 23.

    145967   Máselnický Svazek: 6 Strana: 0937
    Máselnický, Butterhändler-. Šm.

    145968   Máselnictví Svazek: 6 Strana: 0937
    Máselnictví, n. = výroba másla; obchod s máslem. Us. Pdl., Rk.

    145969   Máselníček Svazek: 6 Strana: 0937
    Máselníček, čku, m. = máselnice, die Butterdose. Nf. — M. = májka brouk, meloë proscarabaeus, mastikulka. Mor. Brt. Dt. 38.

    145970   Máselnička Svazek: 6 Strana: 0937
    Máselnička, y, f., vz Máselnice (konec). — M. = houba, die Ziegenlippe. U Uher. Hrad. — M- = máselníček (májka). U Ne- zamyslic. Bkř.

    145971   Máselník Svazek: 1 Strana: 0982
    Máselník, a, m. Butterhändler. Us. — M., u, m., kbelík na máslo, Butterfass. Us. Vz Máselnice. — M.., u, m., druh hub. Schmalzling.

    145972   Máselník Svazek: 6 Strana: 0937
    Máselník = hřib vrchem hnědý, spodem žlutý. Zlínský. Brt. — M. = lilie zlatohlavá, zlatohlav, lilium martagon. Slb. 201. — M. = koláč z máselného těsta, der Butterteig- kuchen. Sp.

    145973   Máselník Svazek: 8 Strana: 0200
    Máselník, u, m., houba. Vz Hřib (3. dod.).

    145974   Máselník Svazek: 9 Strana: 0158
    Máselník = obecný klouzel. Ott. XVI. 937.

    145975   Máselník Svazek: 10 Strana: 0173
    Máselník, u, m. = koření kravám (aby | bylo z mléka hodně másla). Nár. sbor. VII. 122 — M. = místnost' k uschovávání ho- tového másla. Vz jeho zařízení v KP. IX. 423.

    145976   Máselník Svazek: 10 Strana: 0623
    Máselník, u, m., rostl. Vz Blatouch zde.

    145977   Máselnka Svazek: 6 Strana: 0937
    Máselnka, y, f. = máslenka. Šm.

    145978   Máselnosť Svazek: 6 Strana: 0937
    Máselnosť, i, f., die Butterigkeit. Šm.

    145979   Máselný Svazek: 1 Strana: 0982
    Máselný, butterig, Butter-. M. trh. Butter- markt. Us.

    145980   Máselný Svazek: 10 Strana: 0173
    Máselný vůz = na kterém se vozí máslo na trh. Pal. Záp. II. 155. M. handl. lb. 67. '

    145981   Máselný. M Svazek: 6 Strana: 0937
    Máselný. M. příbor, -besteck, Dch., kva- šení, Zpr. arch. VII. 90., mražené, -eis, těsto, věnec, kobližka, piškot, květina, po- lívka, omáčka, vanička, -wandel, Šp., ky- seliny. Rm. I. 416.

    145982   Masch A Svazek: 6 Strana: 0937
    Masch A. 1839. Jg. H. 1. 597.

    145983   Maschau, něm Svazek: 1 Strana: 0982
    Maschau, něm., Mašov.

    145984   Masiár Svazek: 6 Strana: 0937
    Masiár, a, m. = masař. Slov. Koll. Zp. I. 351. Mäsiar nevyseká toporem, ak nie jazykom (nekoupí-li lacino); Za krajčírom voš (veš), za mäsariom pes. Zátur.

    145985   Masiár Svazek: 6 Strana: 0937
    Masiár, a, m. = máselník, der Butter- händler. Slov. Bern.

    145986   Mäsiar Svazek: 8 Strana: 0200
    Mäsiar, a, m. —- řezník. Ešte koža na beranu, už m. pije na ňu. Slov. Nov. Př. 258.

    145987   Mäsiareň Svazek: 8 Strana: 0200
    Mäsiareň. To m. ľudí. Phľd. 1894. 574.

    145988   Masiariť Svazek: 6 Strana: 0937
    Masiariť, masiarovať = masařiti, řezni- čiti. Slov. Phl'd. VI. 128.

    145989   Masiarska Svazek: 10 Strana: 0623
    Masiarska, lúka u B. Bystrice. Mus. slov. VIL 42.

    145990   Masíček Svazek: 6 Strana: 0941
    Masíček, čka, m., vz Mašíča. Mor. Brt, D. 150.

    145991   Masíček Svazek: 8 Strana: 0200
    Masíček, čka, m., vz násl. Matěj.

    145992   Masičkatý Svazek: 6 Strana: 0937
    Masičkatý, schwainmwulstig, masíčkem opatřený. Rst. 439.

    145993   Masičko Svazek: 1 Strana: 0982
    Masičko, mor. masečko, masénko, ma- sínko, a, n. Fleischchen. D.

    145994   Masíčko Svazek: 6 Strana: 0937
    Masíčko = semenná žláza, šatka, die Samendrüse. Sl. les. Cf. Rst. 439.

    145995   Masielco Svazek: 6 Strana: 0937
    Masielco, a, n. = máslo. Slov.

    145996   Masíko Svazek: 10 Strana: 0173
    Masíko, a, n. = maso. Dšk. Km. 3l.

    145997   Masikot Svazek: 6 Strana: 0937
    Masikot, u, m. = kysličník olovitý. Vz List. fil. X. 63.

    145998   Masinissa Svazek: 1 Strana: 0982
    Masinissa, y, m., dle, Despota, ' král nu- midský, děd Jugurthův.

    145999   Masisko Svazek: 1 Strana: 0982
    Masisko, a, n., špatné maso. — M., kousek masa. V.

    146000   Masisko Svazek: 6 Strana: 0937
    Masisko. a, n. Tučné m. Šf. Strž. I. 317., Koll., Orl. II. 15.

    Strana:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230   231   232   233   234   235   236   237   238   239   240   241   242   243   244   245   246   247   248   249   250   251   252   253   254   255   256   257   258   259   260   261   262   263   264   265   266   267   268   269   270   271   272   273   274   275   276   277   278   279   280   281   282   283   284   285   286   287   288   289   290   291   292   293   294   295   296   297   298   299   300   301   302   303   304   305   306   307   308   309   310   311   312   313   314   315   316   317   318   319   320   321   322   323   324   325   326   327   328   329   330   331   332   333   334   335   336   337   338   339   340   341   342   343   344   345   346   347   348   349   350   351   352   353   354   355   356   357   358   359   360   361   362   363   364   365   366   367   368   369   370   371   372   373   374   375   376   377   378   379   380   381   382   383   384   385   386   387   388   389   390   391   392   393   394   395   396   397   398   399   400   401   402   403   404   405   406   407   408   409   410   411   412   413   414   415   416   417   418   419   420   421   422   423   424   425   426   427   428   429   430   431   432   433   434   435   436  
    Vytvořeno v rámci projektu Data a nástroje pro informační systémy (1 ET 1011 20413)
    za podpory programu Informační společnost AV ČR a projektu Informační zdroje
    pro výzkum a výuku češtiny (VZ 09005) za podpory programu
    INFOZ Ministerstva školství, mládeže a tělovýchovy ČR
    Digitalizace a software Imaging Systems spol. s r.o. © 2005 - 2007 - 2011