Česko - německý slovník Fr. Št. Kotta
Seznam Hesel

    FulltextVše
    Prohledávat:
    HeslaObsah hesel
    Nápověda
    Pouze Hesla
    Hesla a Text
    Hesel na stránku:


    Strana:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230   231   232   233   234   235   236   237   238   239   240   241   242   243   244   245   246   247   248   249   250   251   252   253   254   255   256   257   258   259   260   261   262   263   264   265   266   267   268   269   270   271   272   273   274   275   276   277   278   279   280   281   282   283   284   285   286   287   288   289   290   291   292   293   294   295   296   297   298   299   300   301   302   303   304   305   306   307   308   309   310   311   312   313   314   315   316   317   318   319   320   321   322   323   324   325   326   327   328   329   330   331   332   333   334   335   336   337   338   339   340   341   342   343   344   345   346   347   348   349   350   351   352   353   354   355   356   357   358   359   360   361   362   363   364   365   366   367   368   369   370   371   372   373   374   375   376   377   378   379   380   381   382   383   384   385   386   387   388   389   390   391   392   393   394   395   396   397   398   399   400   401   402   403   404   405   406   407   408   409   410   411   412   413   414   415   416   417   418   419   420   421   422   423   424   425   426   427   428   429   430   431   432   433   434   435   436  
    341001   Terbegoč Svazek: 8 Strana: 0426
    Terbegoč, e, f., území v Hontě. Phľd. XII. 75., 553.

    341002   Terbi-um Svazek: 4 Strana: 0064
    Terbi-um, a, n., vzácný prvek chemický. Vz S. N.

    341003   Terbi-um Svazek: 10 Strana: 0672
    Terbi-um, a, n. T. a jeho sloučeniny. Vz Ott.

    341004   Terbík Svazek: 8 Strana: 0426
    Terbík, u, m., terbium, prvek. Am. Orb. 59.

    341005   Terbinatý Svazek: 4 Strana: 0064
    Terbinatý kysličník, die Terbinerde. TrO. Vz S. N.

    341006   Terbíž Svazek: 4 Strana: 0064
    Terbíž, e, Tarvis, mě. v Korutánsku. Vz S. N.

    341007   Terc Svazek: 4 Strana: 0064
    Terc, e, f., v hudbě, die Terze, der 3. Ton vom Grundton aufwärts, třetice. Hd. Har- monické spojování po tercích, terzenweise Verbindung. Hd. T. malá, veliká. Vz KP. II. 285., 284., S. N.

    341008   Terce Svazek: 4 Strana: 0064
    Terce, e, f. = třetice, die Terze, v ko- želužství. T. z 1., 2., 3. základu, ein-, zwei-, dreisätzige Terze; činná t. z třísla, lohgare T.; válet., gewalzte T. Us. v koželuž. Šp. Vz Tercový.

    341009   Tercerol Svazek: 4 Strana: 0064
    Tercerol, u, m., z vlas. terzetta, druh men- ších bambitek s krátkou hlavní pro blízký výstřel, die Taschenpistole, das Terzerol. S. N. XI 229.

    341010   Tercett Svazek: 4 Strana: 0064
    Tercett, u, m., tercetto, a, n., z it. = skladba hudební pro tři koncertantní hlasy; instrumentalni t. nazýváno obyč. ario, Ton- stück für drei Stimmen, das Terzett. Vz S. N.

    341011   Terciár Svazek: 8 Strana: 0426
    Terciár, a, m., u jezuitů kandidat kněž- ský po vykonání třetí probací. Vz Wtr. Živ. c. II. 764. Cf. Tertiář (násl.).

    341012   Terciarní Svazek: 7 Strana: 0901
    Terciarní, tertiar. T. doba, fauna, flora, jezera, moře, říše, rotliny, vrstvy. Stč. Zem. 718.—725.

    341013   Tercie Svazek: 7 Strana: 0901
    Tercie, e, f. = 60. díl sekundy. NA V. 2., Jd. I. 10.

    341014   Tercina Svazek: 4 Strana: 0064
    Tercina, y, f. = strofa o 3 verších, každý verš po jedenácti slabikách míry iambické, die Terzine. Vz o rýmech jejích v S. N. Cf. Zk. Ml. II. 210., Sš. 42., Sloha a příklad ve Květech 1867. č. 11., 1868. č. 13. Dch,

    341015   Tercink Svazek: 8 Strana: 0426
    Tercink, u, m. = trouba do pul kola za- hnutá. 1610. Mus. 1894. 226.

    341016   Terciola Svazek: 8 Strana: 0426
    Terciola, y, f., malá ručnice. Wtr. Krj. I. 624.

    341017   Terciový Svazek: 7 Strana: 0901
    Terciový. T. poloha hlasu. Zv.

    341018   Tercový Svazek: 4 Strana: 0064
    Tercový. T. (třeticová) useň, das Terzen- leder. Šp. T. (třeticové) odpadky, Terzen- abfälle. Šp. Vz Terce.

    341019   Tercpozún Svazek: 8 Strana: 0426
    Tercpozún, u, m., hud. nástroj. XVI. stol. Vz Mus. 1894. 235., Zbrt. Tan. 240.

    341020   Terč Svazek: 4 Strana: 0064
    Terč, e, m., terče, e, terč, i, f., terček, čku, m., střlat. tarcia, targia, nřec. rágya, střněm. targa, strněm. targe, nněm. die Tart- sche. Gl. 341. Slovo toto jest původu orient.: arabsky tars, tors, clipeus. Hammer-Purgst., Mz. 83. — T. = štít, der Schild. Mužie bo- jovní terče nesúce a lučiště táhnúce. BO. Jdi na Rýn, tu nalezneš na biskupich prsně, plechy, meče, kopie, terče i oděnie. Hus I. 175. Přikryt jsi terči. Kom. S terčí. V. Naše terče dobře nás před šipkami hájily. Pref. - T. = cíl ku střílení, die Schiessscheibe. T. obyč. dřevěná n. papírová, černými kruhy opatřená deska, do níž se střílí. Vz S. N. XI. 229. Postavil se, aby stál mu terčem. Us. Býti někomu terčem (vtipů), Stichblatt sein. Dch., V. Koulemi do terče stříleti. D. K terči stříleti, do terče trefiti, terče chy- biti (se). Ros. Mají ho za terč. Sych. Sobě nás za t. vystavivše. Kom. Vzíti, vybrati, vyvoliti sobě koho za terč. Vybral ho za terč úštipačnému vtipu svému. Vzal si za terč krajany. Brat. pr. Sam. Mart. (Č). Střelec do terče. D. Zeď za terčem; rána do terče. Šp. Má břich jako terč (veliký). U Rychn. Msk. — T. Květů spolulůžných prostředek z cévkovitých kvítků složený slove t. (discus), die Scheibe. Rostl. I. 69. b. T. v bot. 1. vůbec díl terčovitě rozšířený; t. podplodní, discus hypogynus, proměna pestíkonoše, podsada dužnatá nebo žláznatá pestíku piplovitých, maďalu; 2. prostřední plocha rozšířeného dílu pokrajem omezeného n. p. stélky lišej- níkův, anebo prostředek úboru ze květů trubkovitých složený, květy jazykovitými obklíčený. Rst. 505. Dle Č. Kv. XXVIII.: terč 1. ve květu naduřená a žláznatá čásť lůžka, zvlášť okolo semeníka; 2. v úboru komposit střední sploštělá jeho čásť, z květů trubkovitých se skládající, naproti paprsku květů jazykovitých. T. u okoličnatých také sedlo. Slb. Besídka obrostlá tercemi. Sá. Hustý jako terč. Us. Rgl.

    341021   Terč Svazek: 7 Strana: 0901
    Terč. Mkl. Etym. 347., Šf. Strž. I. 108. - T. = štít. Výb. II. 1494.

    341022   Terč Svazek: 10 Strana: 0441
    Terč, e, m. Vyseknutí terče z kosti lbové (vrtání lebky), trepanatio. Ktt.

    341023   Terča Svazek: 7 Strana: 0901
    Terča, dle Káča = Terezie Slov. Hdž. Šlb. 27.

    341024   Terčák Svazek: 4 Strana: 0065
    Terčák, a, m., plagusia, korýš. Krok. II. 247.

    341025   Terčatka Svazek: 4 Strana: 0065
    Terčatka, y, f., delphinula, plž. Krok. II. 125.

    341026   Terčejš Svazek: 4 Strana: 0065
    Terčejš, e, m., orbis, ryba ježanovitá. Krok. I. d. 106.

    341027   Terček Svazek: 7 Strana: 0901
    Terček, vz Terč. T. vazový, Bandscheibe, zárodkový, discus proligerus.

    341028   Terčel Svazek: 4 Strana: 0065
    Terčel, u, m., johnia, die Johnie. T. celo- listý, j. salacioides. Rstp. 208.

    341029   Terčenoš Svazek: 4 Strana: 0065
    Terčenoš, e, m., discophora, die Scheiben- quallen. Nz.

    341030   Terčík Svazek: 4 Strana: 0065
    Terčík, u, m. = terbuch. Nz. lk.

    341031   Terčika Svazek: 7 Strana: 0901
    Terčika, Terčinka, y, f. = Terezie. Slov.

    341032   Terčiště Svazek: 4 Strana: 0065
    Terčiště, ě, n., der Scheibenbestand. Šm.

    341033   Terčkovitý Svazek: 7 Strana: 0901
    Terčkovitý. T. tělisko. Athen. III. 134. Vz Terček.

    341034   Terčník Svazek: 7 Strana: 0901
    Terčník, u, m., xanthoria, lišejník. Nk. J.

    341035   Terčodobný Svazek: 4 Strana: 0065
    Terčodobný, discoideus, scheibenförmig: úbor spoluložných složený ze samých květů trubkovitých. Rst. 505. Vz Terč.

    341036   Terčojazyčný Svazek: 7 Strana: 1392
    Terčojazyčný. T. žáby, discoglossidae. Ott. VII. 603 a.

    341037   Terčoplodý Svazek: 4 Strana: 0065
    Terčoplodý mající plod k terči podobný, schildförmige Frucht tragend. T. hranura, govania cyclocarpa. Rostl. III. b. 506.

    341038   Terčovitý Svazek: 4 Strana: 0065
    Terčovitý = podobající se terči více nebo méně dokonalému, disciformis, schei- benförmig, na př. ježle slunečnice obecné. Rst. 505.

    341039   Terčovitý Svazek: 10 Strana: 0441
    Terčovitý zánět rohovky, keratitis disci- formis. Ktt.

    341040   1. Terčovka Svazek: 4 Strana: 0065
    1. Terčovka, y, f., cyclidium, prvok. Krok. II. 521.

    341041   2. Terčovka Svazek: 4 Strana: 0065
    2. Terčovka, y, f., parmelia, die Schlüs- selflechte. T. podčerná, p. saxatilis; jalov- cová, p. juniperina; jedomá, p. esculenta; zední, p. parietina; strupatá, p. tartarea; šedivá, p. sordida; zbledla, p. parella. Rstp. 1836. Cf. Schd. II. 256., ČI. 178., Kk 86.

    341042   Terčovka Svazek: 7 Strana: 0901
    Terčovka = ručnice.

    341043   Terčovkovitý Svazek: 4 Strana: 0065
    Terčovkovitý. T. rostliny, parmelidei: provazovka, skalaéka, větvičník, řvinák, roz- žďovha, pukléřka, hávnatka, d'ulkatec, ter- čovka, huspenník. Rstp. 1830.

    341044   Terčovní Svazek: 4 Strana: 0065
    Terčovní = ku terči se vztahující, Schei- ben-. T. bambitka, prach, stanovisko, taž- nice. Šp.

    341045   Terčovnice Svazek: 4 Strana: 0065
    Terčovnice, e, f. = tažnice, štuc, das Scheiberirohr. D.

    341046   Terčovník Svazek: 4 Strana: 0065
    Terčovník, a, m. = kdo rány v terči ukazuje, der Zieler. S. N. XI. 229.

    341047   Terčovník Svazek: 7 Strana: 0901
    Terčovník, discobolus, ryba. Brm. III. 3. 137. — T., u, m., physcia, druh lišejníků lupenitých. Nk. J.

    341048   Terčový Svazek: 4 Strana: 0065
    Terčový = od terče, Scheiben-. T. prkno. Šp.

    341049   Terčový Svazek: 9 Strana: 0340
    Terčový. T. obložení (u sousruhu), sou- struh. Vz KP. VII. 241.

    341050   Terčule Svazek: 4 Strana: 0065
    Terčule, e, f., sericomya, hmyz. Krok.

    341051   Tereba Svazek: 4 Strana: 0065
    Tereba, y, m., osob. jm. — T. = taraba.

    341052   Tereba Svazek: 10 Strana: 0672
    Tereba Rud., archit., 1851. -1904. Vz Ott.

    341053   Tereben Svazek: 4 Strana: 0065
    Tereben, u, m. Kyselina sirková mění silici terpentinovou v uhlovodík zápachu tymianového, hutnoty 0-87, vroucí při + 171°, jenž sluje t., das Tereben. Vs Šfk. 519., Nz.

    341054   Terebenten Svazek: 7 Strana: 0901
    Terebenten, u, m., v lučbě. Vz Rm. II. 323.

    341055   Terebilen Svazek: 4 Strana: 0065
    Terebilen, u, m., silice: C20 Hl6. Vz Šfk. 519.

    341056   Terebinový Svazek: 4 Strana: 0065
    Terebinový. T. kyselina, die Terebin- säure. Nz.

    341057   Terebinový Svazek: 7 Strana: 0901
    Terebinový. T. kyselina. Vz Rm. I. 531.

    341058   Terebint Svazek: 4 Strana: 0065
    Terebint, u, m. BO. Řečík t., pistacia terebinthus, der Terpentinbaum. V., Rstp. 325.

    341059   Terebintina, terebentina Svazek: 4 Strana: 0065
    Terebintina, terebentina, z lat. řec. terebinthina, vz Mz. 414. = terpentín, tekutá pryskyřice z rozličných stromů jehličných dobývaná, der Terpentin. Jg. T. vlastní (z terebintu v již. Francii a v sev. Africe rostoucího), benátska (ze dřínu), obecná (ze smrkův a jedlí), Jg., cyperská n. ohijská, hustá; karpatská, štrasburská n. jedlová. Kh. T. bostonská, vz Rstp. 1436., ciperská, 325., chijská, 325., kanadská, 1440., modří- nová, 1440., pravá, 325., štrasburská, 1439., benátská, 1440., vyvařená, 1433. Vz Rst. 49., Kk. 11., 101., 102., Schd. II. 273., Šfk. 518., 528., KP. III. 333., S. N.

    341060   Terebintový Svazek: 4 Strana: 0065
    Terebintový, vz Terebint, Terpentin- baum-. T. živice, strom, olej. V., D.

    341061   Terebla Svazek: 7 Strana: 0901
    Terebla, y, f. = přítok Tisy. Č. Čt. II. 353.

    341062   Terefere Svazek: 8 Strana: 0426
    Terefere, vz Brkalo (3. dod.).

    341063   Tereferka Svazek: 8 Strana: 0426
    Tereferka, y, f., vz předcház. Terefere.

    341064   Tereftalový Svazek: 7 Strana: 0901
    Tereftalový. T. kyselina. Rm. II. 191.

    341065   Terej Svazek: 4 Strana: 0065
    Terej, e, m. T. bílý, sula bassana, pták veslař. Frč. 344.

    341066   Terej Svazek: 7 Strana: 0901
    Terej. Cf. Brm. II. 3. 615.

    341067   Terej Svazek: 8 Strana: 0426
    Terej = který. Dšk. Jihč. I. 31.

    341068   Terej Svazek: 10 Strana: 0441
    Terej, pták. Sr. Ott. XXIV. 364

    341069   Terem Svazek: 7 Strana: 0901
    Terem, u, m. = dvorana, Saal, m. Slov. Sldk. 132., HVaj. BD. II. 13.

    341070   Terem Svazek: 8 Strana: 0426
    Terem, rus. = obydlí žen. Kolc. 76.

    341071   Teremtete Svazek: 9 Strana: 0340
    Teremtete, maď., asi = u sta hromů! Ces. 1. X. 137.

    341072   Teremtiti Svazek: 4 Strana: 0065
    Teremtiti, il, ění = klnouti, vaditi se, fluchen, schelten. Us. Z maď.

    341073   Terenda Svazek: 10 Strana: 0441
    Terenda, y, f. = Teresie. Dšk. Km. 22

    341074   Terenti-a Svazek: 4 Strana: 0065
    Terenti-a, e, f., manželka Ciceronova. Vz S. N.

    341075   Terenti-us Svazek: 4 Strana: 0065
    Terenti-us, a, m. T. Publius Afer, ko- mický básník římský f 159. př. Kr.

    341076   Terepyrolen Svazek: 7 Strana: 0901
    Terepyrolen, u, m., v lučbě. Vz Rm. II. 324.

    341077   Teresie, Terezie Svazek: 4 Strana: 0065
    Teresie, Terezie, e, f., Tereza, Terezka, Terezička, Terka, Terynka, y, f., z lat. Theresia. Vz S. N. — Teresiin, a, o, Terez- čin, a, o, Terezin, a, o atd.

    341078   Terešov Svazek: 4 Strana: 0065
    Terešov, a, ni., Tereschau, ves u Cerho- vic. PL. Vz S. N. — T., Thereschau, ves u Víškova. PL.

    341079   Těreť Svazek: 10 Strana: 0441
    Těreť = stářím, vlhkem tleti. Brt. D. I. 278

    341080   Tereza Svazek: 10 Strana: 0441
    Tereza, y, f. Popěvek: Prši, prši dešč. Koj sa ptačku poděješ? Skryju se ja pod mezu, vemu se ja Terezu. Tereza je zla baba, ščeka pyskem jak žaba atd. Vz Vyhl. II. 259.

    341081   Terezín Svazek: 4 Strana: 0065
    Terezín, a, m., mě. v Čech. u Litoměřic, Theresienstadt. Vz více v S. N. — Terezí- ňan, a, m., pl. -né. — Terezínský.

    341082   Terezinov Svazek: 4 Strana: 0065
    Terezinov, a, m., Theresienhof, dvůr u Chejnova. PL.

    341083   Terezov Svazek: 4 Strana: 0065
    Terezov, a, m., Theresiendorf, ves v Ky- jovsku na Mor. — T., Theresienhof, dvůr u Zdounek. — T., Alt-Theresienhof, dvůr u Napajedel.

    341084   Terhovište Svazek: 8 Strana: 0426
    Terhovište, n., Vásárhely, míst. jm. na Slov. Phľd. 1895. 383.

    341085   Terhuch Svazek: 4 Strana: 0064
    Terhuch, u, m. = žaludek, panděro, ranec, der Wanst, Sack. Nacpati si t. (střevo na- prati). D. Cf. Třebucha.

    341086   Těrcha Svazek: 4 Strana: 0065
    Těrcha, y, f. (no.: těrucha, Koll. ), na Slov. = tíhota, tíž, břímě, die Last, das Gewicht, Schwere, Wucht, Beschwerde, Be- lästigung. Také na Moravě a ve Slez. Brt., Škd., Zšk. Je to t. (má to váhu)! Slez. a mor. Šd. Svou mocnou pozvedaje těrchu těla. Šolc. Prvos. Nevyjel, vždyť měl veli- kou těrchu. Mor. Mřk. To je t. ten náklad (na voze). Us. Hy. Člověk pod těrchou a 215 tíží jednoho břemena zhusta již klesá. Sš. Ob. 158. Onino potomci pod t-chou starého zákona se nalézají. Sš. II. 52. (Hý. ). Kůň pro těrchu upadl. Baiz. — Koll. Zpěv. II. 271.

    341087   Těrcha Svazek: 7 Strana: 0901
    Těrcha. Cf. Mkl. Etym. 354.

    341088   Těrchať Svazek: 7 Strana: 0901
    Těrchať. Cf. Mkl. Etym. 354.

    341089   Těrchavý Svazek: 4 Strana: 0066
    Těrchavý, na Slov. = těhotný, schwanger. T. žena. Plk., Šd.

    341090   Těrchovný Svazek: 4 Strana: 0066
    Těrchovný = těžký, schwer. Slov. Bern.

    341091   Teriak Svazek: 4 Strana: 0066
    Teriak (zastr. tryak, MV. ), u, m., theri- aca, der Theriak, téhož původu jako dryak. Mz. 358. T., lék proti jedu. Jg.

    341092   Teriak Svazek: 7 Strana: 0901
    Teriak. Cf. Mkl. Etym. 354.

    341093   Teriakář Svazek: 4 Strana: 0066
    Teriakář, e, m. = dryačník, Theriak- krämer, m.

    341094   Terianský Svazek: 7 Strana: 0901
    Terianský. T. pleso na západě Kriváňa. Č. Čt. I. 171

    341095   Teriepkať sa Svazek: 8 Strana: 0426
    Teriepkať sa = batoliti se. Slov. Kal. S. 184.

    341096   Terigať sa Svazek: 9 Strana: 0340
    Terigať sa. Medveď t-gá sa. Slov. Zát. Př. 166a.

    341097   Terigati se Svazek: 4 Strana: 0066
    Terigati se = stěhovati se s ovcemi na léto na salaš. Na mor. Valaš. Vek.

    341098   Terina Svazek: 7 Strana: 0901
    Terina, vz Teryna.

    341099   Těrk Svazek: 10 Strana: 0441
    Těrk, u, m. = pošta. Navalit motáka po těrku = poslati psaní po poště. V zloděj. mluvě. Čes. 1. XI. 142.

    341100   Terka Svazek: 4 Strana: 0066
    Terka, vz Teresie.

    341101   Těrka Svazek: 4 Strana: 0066
    Těrka, y, f. = nástroj ku stírání, k vy- mazávání písma, skvrn atd. zvl. tužkou udě- laných. Užívá se jí hlavně při kreslení. T. kožená, korková, papírová, der Wischer.

    341102   Terkac Svazek: 8 Strana: 0426
    Terkac = trkati. Phľd. 1893. 431.

    341103   Terkel Svazek: 7 Strana: 0901
    Terkel, elu, m. = vinné mláto, Wein- träber. Slov. Bern.

    341104   Terkelica Svazek: 7 Strana: 0901
    Terkelica, e, f, z maď. törköly = po- zostatky z vylisovaného hrozna (Träber) a z toho vypálená pálenka volá sa t. Slov. Zátur., Syt. Táb. 250., Lipa I. 110., Chlpsk Dram. I. 20. Cf Trklica.

    341105   Terlín Svazek: 8 Strana: 0426
    Terlín, a, m., míst. jm. v Nitran. Phľd. XII. 74.

    341106   Termiérit Svazek: 10 Strana: 0441
    Termiérit, u, m., nový nerost. Vz Vstnk. XI 841.

    341107   Termin Svazek: 4 Strana: 0066
    Termin, -mín, u, m., z lat. terminus = konec, meze, cíl, der Termin, das Ende. V dobrých termíních věc naše stojí. Ros. Vojsko naše bylo v těžkých termíních (v úz- kých). Kom. — T. = rok, lhůta, der Ter- min, die Frist. Na t-ny platiti. To jest po- slední t., který ti dávám. Do t-nu sv. Mar- tina. Dač. I. 72. T., vz Terminus.

    341108   Termin Svazek: 7 Strana: 1392
    Termin právní v 16. stol. Vz Wtr Obr. II. 655.

    341109   Termin-us Svazek: 4 Strana: 0066
    Termin-us, u, ra., lat. — název, výraz, slovo, das Wort, der Ausdruck. Rk. T. ve filosofii článek: větší (vyšší, major), menší (nižší, minor), prostřední. Nz.

    341110   Terminali-a Svazek: 4 Strana: 0066
    Terminali-a, í, n., dle Gymnasium v plur., řím. slavnost'. Vz Cimrh. Myth. 223.

    341111   Terminologický Svazek: 7 Strana: 0901
    Terminologický, terminologisch. Mus.

    341112   Terminologie Svazek: 4 Strana: 0066
    Terminologie, e, f., z lat. řec. = názvo- sloví, die Kunstsprache, Terminologie, Nz., soubor uměleckých slov a obratu, jichž ve vědě aneb v jakémkoli zaměstnání k ozna- čení předmětů vědy aneb jistého zaměstnání se týkajících, ve zvláštním významu se užívá. T. právnická, lékařská, strojnická, krejčov- ská atd. S. N.

    341113   Terminologie Svazek: 7 Strana: 0901
    Terminologie, čes. a) právnická, vz Mus. 1845. 519., 1831, 326., b) filos. zvl. krásovědná, vz Mus. 1827. II. 103. Cf. Zl. Jg. 202., 203., 207.—210., Ukaz. 38.

    341114   Terminovati co Svazek: 10 Strana: 0441
    Terminovati co Obloha zrak terminuje (ukládá mu hranice). Kom. Did. 45.

    341115   Termínový Svazek: 9 Strana: 0340
    Termínový obchod. Nár. list. 1898. č. 134. 4.

    341116   Termit Svazek: 4 Strana: 0066
    Termit, a, m., termes, všekaz, hmyz síťo- křídlý. Vz Termiti.

    341117   Termiti Svazek: 4 Strana: 0066
    Termiti, pl., m., termites, všekazi, bílí mravenci, kteří v již. krajinách dělají si homolovité kopce uměle zřízené a až na 12' vysoké, die Termiten. Rk. Vz Schd. II. 519.

    341118   Termo Svazek: 4 Strana: 0066
    Termo-, vz Thermo-.

    341119   Tern Svazek: 8 Strana: 0426
    Tern = trn, v dial. Gb. H. ml. I. 156.

    341120   Terna Svazek: 4 Strana: 0052
    Terna = thema.

    341121   Ternenice dolní Svazek: 4 Strana: 0053
    Ternenice dolní, Nieder-Hermesdorf; T. horní, Ober-Hermesdorf, vsi u Šumberka na Mor. PL.

    341122   Terneniště, ě, temenišťko Svazek: 4 Strana: 0053
    Terneniště, ě, temenišťko, a, n. = - sto, kde temenec jest i sám temenec, bahniště, mokvar. Vz Temenec. — T. v poli, v louce, holizna, kahler Fleck. V. — T. = bahno, v němž se svině n. jeleni chladí, der Prudel, die Suhle. Us. — T. = místo, kam vystu- puje moře, aestuaria, vz Temenec. — T. = místo, kde pramen vychází, der Ort, wo die Quelle hervordringt. Šm. Sr. Pramen. (II. 882. a).

    341123   Terník Svazek: 4 Strana: 0066
    Terník, u, m., starodávný peníz. Boč. z rkp. 1495.

    341124   Terno Svazek: 4 Strana: 0066
    Terno, a, n., z lat., v mluvě obecné m. trojina. Nz. — T. == sázka, výhra na tři čísla, das Terno. Vz Stč. Alg. 179. Terno- Vorschlag, předložení tří osob. J. tr. Udělal s tou vdovou terno (dobře pochodil, že si ji vzal). Us.

    341125   Ternovo Svazek: 7 Strana: 0901
    Ternovo, a, n., Dornstätte, často vý- znamné pojmenování míst v Krajině, kde jsou staré zříceniny. Exc.

    341126   Ternstrémka Svazek: 4 Strana: 0066
    Ternstrémka, y, f., ternstroemia. Rostl. I. 219. a.

    341127   Teŕný Svazek: 10 Strana: 0441
    Teŕný = třecí T. plocha mezi nimi. Hlavn. 1.

    341128   Térodový Svazek: 4 Strana: 0066
    Térodový = téhož rodu, derselben Gat- tung. T. nemoci. Rostl. III. 414. b.

    341129   Teroměr Svazek: 4 Strana: 0066
    Teroměr, u, m., der Tribometer. Ck.

    341130   Terpáll Svazek: 10 Strana: 0441
    Terpáll, u, m. = lerpán, modřín. Volyně. Čes. 1. XIII 125.

    341131   Terpandr-os Svazek: 4 Strana: 0066
    Terpandr-os, a, m., řec. básník v 6. stol. př. Kr. Vz S. N.

    341132   Terpen Svazek: 7 Strana: 0901
    Terpen, u, m., v lučbě. Vz Rm. II. 321.

    341133   Terpen Svazek: 10 Strana: 0672
    Terpen, u, m., uhlovodík. Vz Ott.

    341134   Terpentin Svazek: 7 Strana: 0901
    Terpentin. Cf. Schd. I. 405., Rm. II. 323. KP. VI. 365.

    341135   Terpentin Svazek: 9 Strana: 0340
    Terpentin. Běží s tím jako s t-nem, s keserem (chceli někdo něco za tepla po- věděti). Hoř. 123.

    341136   Terpentin, -týn Svazek: 4 Strana: 0066
    Terpentin, -týn, u, m., vz Terebintina. Der Terpentin. T. burdovalský, francouz- ský. Vz Rstp. 1433., 1437., 1432. T. vyva- řený, terebinthiHa coeta, ausgekochter T., benátský, t. veneta, venetianischer T. Nz. lk. Běží, jakoby mu t-nem řiť namazal (jakoby mu péro do řiti strčil). Us. na Mor. Hý.

    341137   Terpentínový Svazek: 4 Strana: 0066
    Terpentínový, Terpentin-. T. olej, silice, líh, pokost'. Nz. Vz Šfk. 518. Vz Terebin- tinový.

    341138   Terpentínový Svazek: 7 Strana: 0901
    Terpentínový. T. silice. Cf. Rm. II. 323.

    341139   Terpentýg Svazek: 8 Strana: 0426
    Terpentýg1, terpentýkl, u, m. = perpen- tykl u hodin, p v t. Dšk. Jihč. I. 23.

    341140   Terpenylový Svazek: 7 Strana: 0901
    Terpenylový. T. kyselina. Cf. Rm. I. 532. II. 327.

    341141   Terpetín Svazek: 7 Strana: 0901
    Terpetín = terpentín. Us. Cf. KP. VI. 335.

    341142   Terpilen Svazek: 7 Strana: 0901
    Terpilen, u, m., v lučbě. Vz Rm. II. 323.

    341143   Terpin Svazek: 4 Strana: 0066
    Terpin, u, m., der Terpin o. das Ter- pentinölhydrat. Nz. T. = hydrat silice ter- pentinové: C20H16 + 4HO. Vz Šfk. 518.

    341144   Terpin Svazek: 7 Strana: 0901
    Terpin, u, m., v lučbě. Vz Rm. II. 326.

    341145   Terpinol Svazek: 7 Strana: 0901
    Terpinol, u, m., v lučbě. Vz Rm. II. 326.

    341146   Terpinylen Svazek: 7 Strana: 0901
    Terpinylen, u, m., v lučbě Vz Rm. II. 325.

    341147   Terpodion Svazek: 4 Strana: 0066
    Terpodion, u, m. = nastroj klávesový, v němž tony povstávají třením dřevěných hůlek na válci. Mit.

    341148   Terpsichora Svazek: 4 Strana: 0066
    Terpsichora, y, f. = musa tance (tance- milovná). Vz S. N.

    341149   Terra Svazek: 4 Strana: 0066
    Terra, lat. země. T. cotta, vlaská hlína k dělání sošek, gebrannte Erde. Vz Terra- kotta. — T. ineognita, země neznámá, unbe- kanntes Land. Rk.

    341150   Terrain Svazek: 4 Strana: 0066
    Terrain (fr., terén), u, m. = území; po- loha země; půda, das Erdreich, Terrain, der Grund, Boden. Rk.

    341151   Terrain Svazek: 10 Strana: 0672
    Terrain. Vz Ott

    341152   Terrakotta Svazek: 4 Strana: 0066
    Terrakotta, y, f., latin. = každé zboží z pálené hlíny; v užším smyslu = duté ne- polévané žluté n. červené zboží z pálené hlíny k ozdobám stavitelským. Vz KP. III. 368., Terra.

    341153   Terrakotta Svazek: 10 Strana: 0672
    Terrakotta. Vz Ott

    341154   Terrakottový Svazek: 10 Strana: 0441
    Terrakottový. T. zboží. KP. IX. 187.

    341155   Terralit Svazek: 4 Strana: 0066
    Terralit, u, m. = siderolit.

    341156   Terrazzo Svazek: 8 Strana: 0426
    Terrazzo, a, n., it. = hmota stavební, jíž užívá se zvl. na dlaždice, dlaždice terrazzové. Ott. (Dláždění).

    341157   Terrazzový Svazek: 8 Strana: 0426
    Terrazzový, vz předcház. Terrazzo.

    341158   Terrestrický Svazek: 7 Strana: 0901
    Terrestrický, terrestrisch. T. poledník, Stč. Zem. 667., soustava měr. ZČ. I. 275.

    341159   Territori-urn Svazek: 4 Strana: 0066
    Territori-urn, a, n., dle Gymnasium — zemiště, území, oblasť, der Bezirk, das Ge- biet. Rk.

    341160   Territorialní Svazek: 4 Strana: 0066
    Territorialní = k uzemí se vztahující, Territorial-. T-ní politika, princip, recess, soustava. Vz S. N. T. právo, vz Právo.

    341161   Terrorisator Svazek: 8 Strana: 0426
    Terrorisator, a, m. Nár. list, 1894. č, 70.

    341162   Terrorism-us Svazek: 4 Strana: 0066
    Terrorism-us, u, m., z lat., hrůzovláda = politický system, který usiluje dosíci svých účelů používáním krutých prostředků, jimiž chce odpůrce své zastrašiti a všecku oppo- sici zlomiti. S. N. Die Schreckensherrschaft, der Terrorismus.

    341163   Terrorisovati Svazek: 4 Strana: 0067
    Terrorisovati. — koho = hrůzou nebo strachem někoho k něčemu poháněti, terro- risiren. Rk.

    341164   Terst, Trst Svazek: 4 Strana: 0067
    Terst, Trst, a, m., Tergeste, Triest, vlas. Trieste, mě. rakous. při moři jaderském. — Tersťan, a, m., pl. -né. — Terstský, Triester. — Vz více v S. N.

    341165   Terš Svazek: 8 Strana: 0426
    Terš, e, f. = tíže. Záp. Mor. Brt. D. II. 402.

    341166   Teršený Svazek: 7 Strana: 0901
    Teršený = těhotný. Slov. Sl. let. I. 227.

    341167   Terti-a Svazek: 4 Strana: 0067
    Terti-a, e, f. = třetí třída latin, škol, Rk.; lat. — T., v hud. = terc, třetí ton od základního, der 3. Ton vom Grundton. Mtl. Vz Terc. — T. v kupectví = třetí (horší) druh zboží. Kh.

    341168   Tertian Svazek: 4 Strana: 0067
    Tertian, tertián, a, m., z lat. = žák tertie, der Tertian.

    341169   Tertiarní Svazek: 4 Strana: 0067
    Tertiarní, tertiární, z lat., v nějaké řadě třetí místo držící. T. útvar (třetihorní). S N. Tertiär.

    341170   Tertiář Svazek: 8 Strana: 0426
    Tertiář, e, m. T-ři = mniši přijavší ně- které povinnosti řádové, nevzdavše se svět- ského postavení; mohli dle libosti z řehole vystoupiti. Vz Wtr. Živ. c, II. 727., předcház. Terciár.

    341171   Tertiogenitura Svazek: 4 Strana: 0067
    Tertiogenitura, y, f., třetirozenství, die Tertiogenitur. S N.

    341172   Těrucha Svazek: 4 Strana: 0067
    Těrucha = těrcha. Slov.

    341173   Teruna Svazek: 4 Strana: 0067
    Teruna, y, f., fedia, die Rapunzel, rostl. Vz Slb 478., Schd. II. 284., Rostl. I. 256. a. — T., sanseviera, die Sanseviere. T. vonná, s. odorata; cejlonská, s. zeylonica. Rstp. 1561. — T., valeriána, der Feldsalat. T. lo- cyková, v. olitoria, kýlatá, v. carinata, ušatá, v. auriculata, zubatá, v. dentata. Rstp. 845.

    341174   Těrušiti Svazek: 4 Strana: 0067
    Těrušiti, il, en, ení, na Sloven. = něco těžkého nésti, vléci, vézti, etwas Schweres schleppen. Cf. Těrcha. Jg., Kmp., Koll.

    341175   Teružiť Svazek: 7 Strana: 0901
    Teružiť = těrušiť. Phľd. V. 57.

    341176   Tervis Svazek: 4 Strana: 0067
    Tervis, zastr. = Treviso. Jir.

    341177   Terviz Svazek: 7 Strana: 0901
    Terviz = Treviso. Výb. II. 1113.

    341178   Terygať Svazek: 7 Strana: 0901
    Terygať = stěhovati. koho. Mor. Brt. D. 278.

    341179   Terych Svazek: 4 Strana: 0067
    Terych = těřich.

    341180   Teryna Svazek: 4 Strana: 0067
    Teryna, y, f., Suppentopf, m. Slez. Klš. — T. = Teresie.

    341181   Terynka Svazek: 4 Strana: 0067
    Terynka = Teresie. Za tebó sem při- vandroval, má zlatá Terynko! Sš P. 685.

    341182   Terzerol Svazek: 4 Strana: 0067
    Terzerol, vz Tercerol.

    341183   Terzetto Svazek: 4 Strana: 0067
    Terzetto, a, n., skladba pro tři hlasy, das Terzett. Mit.

    341184   Terzina Svazek: 4 Strana: 0067
    Terzina, y, f., die Terzine, vlasky. Vz Tercina.

    341185   Teržic Svazek: 4 Strana: 0067
    Teržic, e, m., Neumarktl, mě. v Krajině.

    341186   Teř Svazek: 4 Strana: 0064
    Teř, tři, f. = tři, tré, drei, die Dreiheit. — T. = trojice, trinitas. Neobsáhlá, najsvětějšie teř. Modl. 14. stol.

    341187   Téřadný Svazek: 4 Strana: 0064
    Téřadný = té řady, derselben Ordnung. T. rostliny. Rostl. III. a. 46.

    341188   Těřazg Svazek: 8 Strana: 0426
    Těřazg, u, m. = drobné, ostré kamenci při tlučení na skálu pozodrážené. Val. Brt, D. II. 326.

    341189   Teřeti Svazek: 4 Strana: 0065
    Teřeti, el, ení, na Mor. = tlíti, faulen. — od čeho, kde. Ta bota od blata teří; můj táta (pohřbený) pod hromadečkou hlíny teří, MM., ve hrobě. Us.

    341190   Teří Svazek: 10 Strana: 0441
    Teří, n. = peří. T. dráti. Litomšl. Čes. 1. XIII. 251. Vz násl.

    341191   Těříček Svazek: 7 Strana: 0901
    Těříček, čku, m, v bot., die innere Pe- ridie. Sl. les.

    341192   Teřich Svazek: 7 Strana: 0901
    Teřich, uterus. Sv. ruk. 314. T naplňují. Krnd 48. Tučný t. Chč. P. 78.

    341193   Teřich, terych Svazek: 4 Strana: 0066
    Teřich, terych, u, m. = břicho, der Bauch, Wanst. T. spodi. í (řitní střevo). Reš., V. Má hodný t. T. si nacpati. Us. u Vor- líka. Jenž pro hřích, svůj teřich. Skl. I. 45. V tě jsem uvržen z teřicha. Z. wit. 21. 11. (Gb. čte: w tie wirzem sem z ložie). Po- stavil vody jako v teřiše. Ib. 77. 3. (Gb. čte: y postawil wody yako w kozniku). Ještěr či zmije (vipera) rodí se z vyhryz- lého t-chu matčina, jak Plinius Hist. nat. 10. 62. o tom se zmiňuje. Sš. Mt. 48. — T. v bot., uterus, der Mutterbalg: a) díly bla- novité obalujicí rozmnožovací údy hub, jako jsou płachetka, závoj, okrovka, lehátko; b) okrovka břichatek vnitřní nedorostající. Rst. 506., 226. — T. = děloha, materník, die Gebärmutter. Aqu. — T., a, m. = kdo má teřich.

    341194   Teřichatec Svazek: 4 Strana: 0066
    Teřichatec, tce, rn., rostl. Rstp. 2066.

    341195   Teřichatý Svazek: 4 Strana: 0066
    Teřichatý, dickbäuchig.

    341196   Teřichatý Svazek: 9 Strana: 0340
    Teřichatý Holanďan. Slád. Oth. 58.

    341197   Teřichový Svazek: 4 Strana: 0066
    Teřichový, od teřichu, Bauch-. T. mázdra. Ras., zánět (n. střevní), průtrž. Ja.

    341198   Teřina Svazek: 10 Strana: 0441
    Teřina, y, f. = peřina. Litomšl. Čes. 1. XIII. 251. Lehnu do teřin Nár. list. 1904. 94. 10. — T-ny = vymačkané brambory roz- strouhané, z nichž se dělají knedlíky. Žel. Brod. Čes. 1. XIII. 29.

    341199   Teřiny Svazek: 4 Strana: 0066
    Teřiny, pl., f. = piliny, Sägespäne. Us. (Turn. ).

    341200   Teříšek Svazek: 4 Strana: 0066
    Teříšek, šku, m., peridium internum, die innere Peridie, okrovka vnitřní břichatek. Rst. 506.

    341201   Teřišní Svazek: 4 Strana: 0066
    Teřišní = materní, vz Teřich. T. žíla, die Mutterader. D.

    341202   Teřišnice Svazek: 4 Strana: 0066
    Teřišnice, e, f. = vrátnice, vena por- tarum, die Pfortader.

    341203   Těřiti Svazek: 4 Strana: 0066
    Těřiti, il, ení = běžeti, rennen. — po kom. Troj.

    341204   Těřiti Svazek: 7 Strana: 0901
    Těřiti. Když utiekali sú, těřil po nich. Kar. 66. Cf. Potěřiti.

    341205   Těřiti Svazek: 8 Strana: 0426
    Těřiti m. těžiti. Vz Těžiti 3. Oni před tiem pryč těří. Št. Pař. 104 a, (Gb. H. ml. I. 517.).

    341206   Těřiti Svazek: 10 Strana: 0441
    Těřiti = běžeti. Když utíkali, těřil po nich až do Krakova. Kar. 66.

    341207   Téřměř Svazek: 8 Strana: 0426
    Téřměř m. téžměř. Št. Op. 38.

    341208   Teřsovitý Svazek: 10 Strana: 0449
    Teřsovitý. Hlava, slabá t-tá. Brt. P. n. 1148.

    341209   Teřsovitý Svazek: 10 Strana: 0673
    Teřsovitý v III. Přisp. 449. za Třesolka oprav v: Třesovitý.

    341210   Teřtina Svazek: 4 Strana: 0067
    Teřtina, šp. m.: třtina.

    341211   Tes Svazek: 4 Strana: 0067
    Tes, u, m. = jedno tesnutí, seknutí, ein Hieb, Schlag, Streich. Ros. — T. = strom od pařezu useknutý, okleštěný, kláda, ein abgehauener Stamm ohne Aeste. Dvůr tesy ohraditi. Ros. — T. = otesané dříví (kámen) ku stavění, das Zimmerholz. Tes u jezu. V chlévích bývají tesy místo dlažení. Us. Tesy dubové (otesané trámy). Let. 416.

    341212   Těs Svazek: 4 Strana: 0067
    Těs, a, m., osob. jm. Mus IV. 66.

    341213   Tes Svazek: 7 Strana: 0901
    Tes. Cf. Mkl. Etym. 355.

    341214   Tes Svazek: 7 Strana: 1392
    Tes v chlévě = stání. Lib. NZ. 1. 547.

    341215   Tes Svazek: 8 Strana: 0426
    Tes, u, m. = útes. T. skal. skalní. Vrch. Rol. XVII.—XXII. 192., XLIII. 46.

    341216   Tesací Svazek: 4 Strana: 0067
    Tesací zbraň, zum Hauen dienend. Tr. zák.

    341217   Tesaci-us Svazek: 4 Strana: 0067
    Tesaci-us, a, m., osobní jm. T. Adam Brodský, školní správce, spisov, na počát. 17. stol. Vz Jg. H. 1. 640.

    341218   Tesač Svazek: 9 Strana: 0340
    Tesač, e, m. Gb. v List. fil. 1899. 377.

    341219   Tesáček Svazek: 4 Strana: 0067
    Tesáček, čku, m., vz Tesák.

    341220   Tesačka Svazek: 4 Strana: 0067
    Tesačka, y, f. = sekera tesařská k ohla- zování n. tesání, oštěpačka, širočina, die breite Axt der Zimmerleute. Us. — T. = užší sekera k tesaní, die schmale Axt der Zimmerleute. D. Vz Tenčina, Tesařka.

    341221   Tesačka Svazek: 7 Strana: 1392
    Tesačka = sekera. 1616. Hrš.

    341222   Tesák Svazek: 7 Strana: 0901
    Tesák zbraň. Cf. Zbrt. Krj. I. 187. Za t. chytil. Arch. VIII. 452. Do rady s t-ky chodili. Let. 512. T. německý má na jilci oblouk, franc. má kříž. Zl. kl. 1856. č. 17 — T. Jiří Moš. Cf. Jir. Ruk. II. 392., Pyp. K. II. 354., Mus. 1890. 281.

    341223   Tesák Svazek: 8 Strana: 0426
    Tesák = nejkratší poboční zbraň v XVI. stol. Cf. Wtr. Krj. I. 176., 610.

    341224   Tesák Svazek: 9 Strana: 0340
    Tesák. Tesáci kamenní. Ol. 2. Esd. 4. 19.

    341225   Tesák Svazek: 10 Strana: 0672
    Tesák kamene = kamenník upravující kámen k potřebě stavební. Wtr. Řem. 498. — T. Jiří. Sr. Ott.

    341226   Tesák, u, tesáček Svazek: 4 Strana: 0067
    Tesák, u, tesáček, čku, m. = sekera k tesaní, die Hau-, Zimmeraxt. Ros. — T. = dlouhý široký nůž, jehož místo kordu uží- vati lze, das Hau-, Weidmesser, der Hau- degen, Hirschfänger. Český tesák po jedné
    straně broušený; t. (meč); křivý t. (turecká
    šavle); jilce u meče n. u tesáku; t. připá-
    saný míti. V. T. kuchařský. Pref. Tesák
    krátký. T vytrhnouti. Brikc. T-kem truhly
    vylamovati. Pč. 46. Běhal za ní s dobytým
    tesákem. Svěd. 1569. Tesákem zvěř rušiti.
    Jel. Dobyti t-u na jelena. (Hirschfänger, m. ).
    Šp. — T. = kel, zub špičatý, der Hauzahn.
    Nz. T-ky divokého kance. Us. T-ky sekati,
    klektati; t-ky vylomiti, opilovati (prasatům).
    Šp. — T., a, m., osob. jm. T. Jiří Mošov-
    ský, děkan, spisov., †1617. V z Jg. H. l.
    640., Tf. H. 1. 50., Jir. H. 1. 286, S. N. T. = tesař, der Zimmermann. Hus I. 417.

    341227   Tesánek Svazek: 4 Strana: 0067
    Tesánek, nka, m., osob. jm.

    341228   Tesánek Jan Svazek: 10 Strana: 0672
    Tesánek Jan, č. math., spis., 1728. —1788. Vz Ott.

    341229   Tesání, n Svazek: 4 Strana: 0067
    Tesání, n., das Hauen, Zimmern.

    341230   Tesanice Svazek: 4 Strana: 0067
    Tesanice, e, f. = tesané dříví, tesa, tes, beschlagenes Holz, Zimmerholz. V. T-cemi svůj dvůr ohraditi. Pr. měst.

    341231   Tesanina Svazek: 4 Strana: 0067
    Tesanina, y, f., das Zimmerwerk. Zlob.

    341232   Tesaný Svazek: 4 Strana: 0067
    Tesaný; -án, a, o, gehauen, gezimmert.

    341233   Tesáre Svazek: 8 Strana: 0426
    Tesáre, obec v Tekovsku. Phľd. XII. 339.

    341234   Tesárek Svazek: 4 Strana: 0067
    Tesárek, rka, m., osob. jm. T., demin. slova tesař. Šd.

    341235   Tesáreň Svazek: 7 Strana: 0901
    Tesáreň, rně, f. = tesárna. Slov. Bern.

    341236   Tesárna Svazek: 4 Strana: 0067
    Tesárna, y, f. = tesařská dílna, huť, dvůr, der Zimmerhof, Zimmerplatz. — T. kamenná (Aqu. ), kamenická, der Steinmetz- hof, die Steinmetzstube. Aqu.

    341237   Tesař Svazek: 4 Strana: 0067
    Tesař, e, m. = kdo z tesaného dříví domy staví, der Zimmermann. V. Příp. -arB (-arjb). Mkl. B. 89. Na Ostrav. těsař. Tč. T. břevno železnými klamry upevněné otesává. Kom. I mistr tesař někdy se utkne. Ros. Tesař zdvíhá klády na kozu, spíná (přilužuje) je skobami, měří (dlouží) šňůrou tesařskou, osekává tesnou (širočinou, oštěpačkou, hla- vatkou, tesačkou, širočinou, pantokem) klády, při čemž otesky (tříšky, tesliny) dolů padají; pak váže (spojuje, roubí) rou- bení (sruby), stěny, krovy (kryty, vazbu) a sbíjí břevna (trámy) loníky (nárožníky). Pt. Nádobí tesařské: beránek, dražník, duš- ník, krokvice, napinač, římsovník, střihovač, úhelník, výtah, žlábkovec. Šp. Vz předchá- zející. T. důlní, dřevič, der Zimmerhäuer, Grubenzimmerling. Hř., Bc. Jaký t., takový klín. Šp. Potřebuje tesaře (=je surovec). Bdl. Tesaři řemesla čistého, vy ste udělali kříž sv. pro syna božího. Sš. P. 548. — T., vz Tesařík. — T., osob. jm. T. Frant., spis. Vz Tf. H. 1. 175., 195., S. N. — T., samota a) u Vodňan, b) u Pelhřimova.

    341238   Tesař Svazek: 7 Strana: 0901
    Tesař. Cf. Mkl. Etym. 355., Er. P. 405., Tk. VIII. 541. Patron tesařů Sv. Josef. Zbrt. 241. — T. = tesařík brouk. Cf. Brm. IV. 188. — T. = pták. T. královský, car- pintero real. Zl. kl. 1856. č. 16. — T. Frant, 1818.—1885. učitel a redaktor. Vz Rk. Sl.

    341239   Tesař Svazek: 8 Strana: 0426
    Tesař. T-ři vypovídají se ze Sekeřan přes Sukov do Dřevěnice. NŽ. III. 229. — T., er- gates, brouk. Vz Ott, V1II. 705. b.

    341240   Tesař Svazek: 9 Strana: 0340
    Tesař Fr. a Lad. Sr. Jub. XXXII.

    341241   Tesař Svazek: 10 Strana: 0441
    Tesař. Planý tesár, ktorý veľa triesok robí. Rizn. 170. Dobrý tesar málo triesok. Slov. Phľld. XXIII. 309., Sb. sl. VIII. 84. — T. Fr. Dr., spis., 14 /9 1818. —16 /11. 1901. — T. Jos, spis, f 9. /1. 1903. Vz Nár. list. 1903. 10. 2. a jiné listy z též doby.

    341242   Tesař Svazek: 10 Strana: 0672
    Tesař Fr. (Dubský), učit. a spis., 1818. až 1885.; T. Fr., lékař, spis., 1818. —1892.; T. Bedř., archit., 1835. —1890.; T. V. J.,
    spis., nar. 1842.; T. Jos., spis., 1849. —1903.; T. Ladisl., spis., nar. 1859. Vz Ott.

    341243   Tesáře Svazek: 4 Strana: 0067
    Tesáře, ete, n. = děvče tesařovo. V Krko- noších. Kb.

    341244   Tesařec Svazek: 9 Strana: 0340
    Tesařec, řce, m., aegosoma, brouk. T. drsnorohý, ae. scabricorne. Klim. 636.

    341245   Tesařík Svazek: 4 Strana: 0067
    Tesařík, a, m. = učedlník tesařský, der Zimmerjunge, Zimmermannslehrling; nepa- trný tesař. T., osob. jm. — T., brouk. T-ci mají dlouhé tvrdé tělo, dlouhá jede- náctičlenná tykadla, vyniklou hlavu s če- listmi u samců zvětšenými. T-řík domácí, lamia aedilis; vrbový, saperda carcharias; pížmový, cerambyx moschatus; piluna, pri- onus coriarius; t. harlekýn kayenský, acro- cinus longimanus. Frč. 184. Cf. Schd. II. 510., KP. III. 313., 314.

    341246   Tesařík Svazek: 7 Strana: 0901
    Tesařík. Cf. Gajdoš, hudeček, moze- kant, muziganěc, tesař. Brt. Vz. Kram. Slov., Hlb. I. 198, 246., 368., 344., Brm. IV. 186.—190., Kk. Br. 338.—340., Zl. kl. 1856. č. 14., Šír II. 62.-63. Aby děti t-ku k vrzání chuti dodaly, slibují mu, že mu i ony navzájem zazpívají: Zahraj mi, hu- dečku, na tenkú strunečku, a já ti zazpí- vám na tlustú notečku. Mor. Brt. D. 38.

    341247   Tesařík Svazek: 9 Strana: 0340
    Tesařík, a, m., cerambyx, brouk. T. bu- kový, c. Scopolii, veliký, cerdo. Klim. 647.

    341248   Tesařík Svazek: 10 Strana: 0672
    Tesařík, brouk. Sr. Ott.

    341249   Tesaříkovitý Svazek: 9 Strana: 0340
    Tesaříkovitý. T-tí brouci, cerambyciui. Vz Klim. 645.

    341250   Tesařiti Svazek: 4 Strana: 0067
    Tesařiti, il, ení = tesařem býti, das Zimmerhandwerk treiben. D.

    341251   Tesařka Svazek: 4 Strana: 0067
    Tesařka, y, f. = tesařova žena, Zimmer- mannsfrau. D. — T. = tesařská sekera, das Zimmerbeil. Reš. Vz Tesačka.

    341252   Tesařka Svazek: 7 Strana: 0901
    Tesařka = pole u Čelechovic na Mor.; les nad Výbrnicí. Pk., Jsfk.

    341253   Tesařník Svazek: 9 Strana: 0340
    Tesařník, a, m., criocephalus, brouk. T. černohnědý, c. ferus, ladný, rusticus. Klim. 647.

    341254   Tesařova Svazek: 10 Strana: 0672
    Tesařova Ludm., spis., nar. 1874. Vz Ott.

    341255   Tesařový. T Svazek: 10 Strana: 0441
    Tesařový. T. řemeslo, Krist., přístroj (se- kera). Pel. XIX.

    341256   Tesařský Svazek: 4 Strana: 0068
    Tesařský, Zimmer-, zimmermännisch. T. sekera (hlavatka atd., vz Tesař), huť (te- sárna), V., dílo, práce, Har., tovaryš, D., ruda, mistr. O t. práci vz KP. I. 205.

    341257   Tesařský Svazek: 8 Strana: 0426
    Tesařský. T. cech. Cf. Mtc. 1896. 300. nn.

    341258   Tesařský Svazek: 9 Strana: 0340
    Tesařský. T-ho potu krůpěj za dukát, zednickej není ? dostání za nic (zedníci se mnoho nepotí, mnoho nepracují). Hoř. 124.

    341259   Tesařský. T Svazek: 10 Strana: 0672
    Tesařský. T. nástroje. Vz KP. XI. 276 nn.

    341260   Tesařství Svazek: 4 Strana: 0068
    Tesařství, n., das Zimmergewerk. Dch.

    341261   Tesařství Svazek: 10 Strana: 0672
    Tesařství, n. Vz KP. XI. 275 nn., Ott.

    341262   Tesařstvo Svazek: 4 Strana: 0068
    Tesařstvo, a, n. = tesaři. — T. = te- sařství. Veleš.

    341263   Tesatelný Svazek: 4 Strana: 0068
    Tesatelný, zimmerbar. Šm.

    341264   Tesati Svazek: 4 Strana: 0068
    Tesati, tesám a teši, eš atd., tesej a tes; tesávati; tesnouti, snul a tesl, ut, utí. Vz Mazati. T. od tnu -títi, s jest vsuto. Šf. T., caedere, litev. tasiti, lett. test, stind. takš, takšati. Mkl. aL. 11. T. = sekati, hauen, zimmern, behauen. Jg. — co, koho: les (mýtiti), D., kámen, V., mramor. Jel. T-ati koho = cepovati, hobeln. — co čím: mečem, Rkk.; kládu širočinou, kámen oškrdem. — čím kam: zuby do stromu. Hlas. — odkud. I výš nad vršinu lesa drnkachu meči jich v hrad, běsnichu protiv mečem z hrada te- sajúciem. Rkk. 18. — co z čeho. Dyby tě, synečku, z kamena tesali, tak tě nevytěšó, jak tě vychovali. Sš P. 225. — co k čemu: dříví ku stavení. D., Šp. — jak: přes šňůru, přes čáru t-ati = příliš daleko se pouštěti, über die Schnur hauen. V. Tesati z hruba, z tlusta = 1. ne na hladko, 2. příliš lháti, grob lügen. Z hruba tesá. Vz Lhář. Lb. Jiní praví, že z hruba teší, ale v celku pravdu mají. Sš. J. 135. T-ati z hloupa = hloupým býti, albern sein, plump darein gehen. Tak z hruba teše, že se přirozený člověk před ním děsiti musí. Č. — co komu kde: klíny na hlavě někomu tesati. Vz Nevděčný. Snad mi nechceš klíny na hlavě tesati? Č.

    341265   Tesati Svazek: 7 Strana: 0901
    Tesati. Teše, íc. Cf. Mkl. Etym. 355., Gb. Ml. I. 169. Tesař teše. Hod. 59. a. — jak. (Nesmíš) všude zhloupa t. (nemotorně něčeho se chápati a p.) Kom. Lab. 66.

    341266   Tesati Svazek: 7 Strana: 1392
    Tesati v dialekt. Vz List. fil. 1892. 291., 365.

    341267   Tesati Svazek: 9 Strana: 0340
    Tesati. Druhý vzor časování sloves V. tř. Vz Gb. H. ml. III. 2. 347, 360.

    341268   Tésci Svazek: 4 Strana: 0068
    Tésci, tesku, teskl; tesknouti = stěžovati si, sich beschweren, klagen. — si proč: pro práci a úsilí. O 7 vstup. Št. Tesknu sobě (teskním, mir ist bange). Ms. 14. stol.

    341269   Tesec Svazek: 4 Strana: 0068
    Tesec, sce, m., der Hauer. Tesci kamene před ciesaře kaménky rozličného mramoru sú nesli. Hus I. 284.

    341270   Teseje Svazek: 4 Strana: 0068
    Teseje = tesané dříví, das Zimmerholz. Šm. Cf. Tes, Tesanice.

    341271   Tesel Svazek: 4 Strana: 0068
    Tesel, sle, m. = teslík, die Krummhaue. D.

    341272   Teselice Svazek: 4 Strana: 0068
    Teselice, e, f., lépe: teslice. Jg.

    341273   Těseň Svazek: 7 Strana: 0901
    Těseň, sně, f. = tíseň. Slov. Bern.

    341274   Těsen Svazek: 10 Strana: 0441
    Těsen, sna, o, vz Těsný.

    341275   Teséř Svazek: 4 Strana: 0068
    Teséř = tesař. Bhmr.

    341276   Teschenit Svazek: 4 Strana: 0068
    Teschenit, u, m., nerost. Krč. 812.

    341277   Tesina Svazek: 4 Strana: 0068
    Tesina, y, f. = tes, gezimmertes Holz. Její stěny jsou pobity tesinami. Osv. 1878. č. 8.

    341278   Tesiště Svazek: 4 Strana: 0068
    Tesiště, ě, n., der freie Zimmerplatz. Dch.

    341279   Tesk Svazek: 4 Strana: 0068
    Tesk, u, m. = teska, tesklivosť, die Angst. K Bohu volám z tesku svého. Svob. Vác. Al. (Nov. )

    341280   Těsk Svazek: 4 Strana: 0068
    Těsk, u, m., na Sloven. = hřeblo, die Feuerkrücke. Bern.

    341281   Tesk Svazek: 7 Strana: 0901
    Tesk a žal. Zr.

    341282   Teska Svazek: 4 Strana: 0068
    Teska, y, f. = tesák (nůž); 2. tesknosť, die Angst, Unruhe. Jg. Sloves. 52.

    341283   Teska Svazek: 7 Strana: 0901
    Teska, jm. feny. Škd.

    341284   Teskeň Svazek: 4 Strana: 0068
    Teskeň, těskeň, skně, f. = tíseň, tlače- nice, das Gedränge. St. skl. (zastr. ). — T., das Heimweh. Valach mře v cizině teskní nebo tesknobou. Na mor. Valašsku. Brt. Vz Tesknice.

    341285   Tesklení Svazek: 4 Strana: 0068
    Tesklení, n., das Bangen, Bangesein, Trauern, die Angst.

    341286   Teskliti Svazek: 4 Strana: 0068
    Teskliti, il, en, ení; tesklivati = teskli- vým činiti, smutiti, betrüben, Bangigkeit verursachen; smutiti se, rmoutiti se, sich betrüben, beklommen sein, traurig, bange sein; se = teskliti, sich betrüben; sobě, sich bang werden lassen. Jg. — abs. Duše má tesklí. Kom. — koho: svého otce. Štelc. — Svěd. — proč. Pro hřích svůj tesklím = rmoutím se. Br. — komu. Duše tvá sobě tesklí. Sixt. Isid. — komu s čím kde. Že všichni zemané múdřejší i větší rodem v tom království tesklili sobě s neřádnými obyčeji svého krále. Kšch. 5. — že. Vz Chváliti. — se. Mysl jeho se tesklí. Kom.

    341287   Teskliti Svazek: 7 Strana: 0901
    Teskliti. Ježíš, steskliv sobě v duše (infremuit spiritu), smútí se v sobě. Ev. víd. 30. Vím, že sobě velmi tesklíš za pány, že jich nechať musíš. Koll. Zp. II. 228.

    341288   Teskliti čeho Svazek: 10 Strana: 0441
    Teskliti čeho. Tesklil jsem ztráty své. Pal. Zán. II. 113.

    341289   Tesklivě Svazek: 4 Strana: 0068
    Tesklivě = těžce, obtížně, smutně, s tesk- ností, verdriesslich, bang, beklommen, mür- risch, traurig, unwillig. Jg. T. o něco pečo- vati. Ja.

    341290   Tesklivě Svazek: 9 Strana: 0340
    Tesklivě práci nésti. Arch. XVI. 178.

    341291   Tesklivec Svazek: 4 Strana: 0068
    Tesklivec, vce, m. = tesklivý člověk, ein verdriesslicher, ängstlicher Mensch. Zlob.

    341292   Tesklivěti Svazek: 7 Strana: 0901
    Tesklivěti, ěl, ění = tesklivým se stá- vati; teskniti. Po něčem t. Laš. Tč.

    341293   Tesklivo Svazek: 4 Strana: 0068
    Tesklivo = tesklivě, adv. Je mi t. Us.

    341294   Tesklivosť Svazek: 4 Strana: 0068
    Tesklivosť, i, f. = tesklení, těžkosť srdce, die Aengstlichkeit, Beklommenheit, Bangig- keit, Angst. T. mysli. Krab. A nerozuměj, by Boha mohl hřiech v božstvie uraziti, tak aby ho zamútil, bolesť n. tesklivosť kakú jemu učinil; Jistě nižádná bolesť ani t., kteráž na vás bývá, v tu dobu Boha nedotkla; Abych vždy v t-vosti znova sě zpoviedal. Hus I. 335., III. 117. (Tč. ). — Smrž. — T. = obtížnosť, nepříjemnosť, die Beschwerlichkeit, Verdriesslichkeit. Ja. T. = úzkosť, tesknosť, die Angst. T. = nelibosť, omrzelosť, nechuť, der Ekel, Ver- druss, Widerwille, das Missfallen, Grauen. V.

    341295   Tesklivosť Svazek: 8 Strana: 0426
    Tesklivosť. T. je kojnou šílenství. Slád. Žen. 19.

    341296   Tesklivý Svazek: 4 Strana: 0068
    Tesklivý; teskliv, a, o = tesklící. T. = tesknosť cítící, zarmoucený, smutný, ängst- lich, voll Angst, bang, beklommen, betrübt, angstvoll. V. — z čeho. Počal z té škody velmi teskliv býti. Sych., Háj. Král byl z toho teskliv. Let. 310. — čím. Duch můj tím jest často teskliv. Troj. 306. — po kom. Dobromir po svém bratru dlouho byl teskliv. Háj. 30. — kdy. Libuše při spra- vování lidu nezbedného t-liva byla. Háj. — za čím: za rodiči (zemřelými). Kn. poh. II. 51. Cf. Teskniti. — T. = nechuť mající, omr- zelý, lenivý, verdriesslich, mürrisch. V. Ne- buď teskliv, že dlúho sem tuto psal. Hus I. 93. T. život. Hus I. 455. T-vá mysl. Jel. Nevděčný plátce činí tesklivého dělníka. Sych. nad čím. Jest nad tím teskliv. V. Byl jsem nad tím velmi teskliv. Žer. Sn. 55. — kdy: při práci. Kol. — T. = tesknosť činící, zarmucující, ängstigend, be- ängstigend, ängstlich. T-vé pečování (péče, starosť), Jel., temnosť, Kom., neštěstí. Troj. T-vá jest věc i žalostná o tom připomínati. Bart. Ó věrný křesťane! neztracuj toho věč- ného bohatstvie za časné a kratičké, ne- smírného za velmi malé, a za t-é utěšeného. Hus I. 470. Červ ten jest v duši tesklivé vrtlánie a oheň ten jest věčné těla pálenie. Hus II. 47. (Tč. ). — T. = obtížný, omrzelý, protimyslný, beschwerlich, verdriesslich, un- angenehm. V. T-vý posměch. Jel., starosť, Lom., člověk (obtížný). Ros. — komu. Jest mi již tesklivý. Us.

    341297   Tesklivý Svazek: 7 Strana: 0901
    Tesklivý = zarmucující. Stala se příhoda t-vá. Let. 305. Co zlého n. t-ho. Bart. 49. Aby t-vú rozpačí nezahynul. Št. Kn. š. 51.

    341298   Tesklivý Svazek: 10 Strana: 0441
    Tesklivý = protimyslný. Spravedlnost' jest t-vá jich lenosti. Chč S. II. 173a.

    341299   Těskň Svazek: 7 Strana: 0901
    Těskň, ě, f. = tíseň, zastr. Anth. I. 3. vd. XLIII.

    341300   Teskně Svazek: 7 Strana: 0902
    Teskně = tesklivě. Mus. 1880. 262.

    341301   Tesknice Svazek: 4 Strana: 0068
    Tesknice, pl., f. = tesknota, touha po vlasti, das Heimweh. Na mor. Valašsku a ve Slez. Brt., Šd., Vck. T. ho berú, es er- greift ihn das H. Klš. Od tesknic umříti. Kld. Cf. Tesknota, Teskeň.

    341302   Tesknice Svazek: 7 Strana: 0902
    Tesknice, Heimweh, Brt. Cf. Mkl. Etym. 369.

    341303   Teskniti Svazek: 4 Strana: 0069
    Teskniti, il, ění; tesknívati = teskliti, rmoutiti se, beklommen sein, sich ängstigen; po někom toužiti, Verlangen haben, sich sehnen; protimyslně nésti, nerád míti, über- drüssig werden, einen Ekel bekommen; stýskati se, sich langweilen, lange Weile haben. Jg. — abs. Počal t. Us. — koho. On (Ježíš) svých chotí neruší, neprzní, ne- teskní (= netesklí), jim se nikdy neprone- věří. Hus III. 269. Ta bázeň neteskní sva- tých, neb v nebi nemuož býti tesknosť. Hus III. 157. — pro koho: pro milovníka tesk- ním (smutna jsem). Hlas. — po kom. Ó bys po mně tak tesknila, jako já tu toužím po tobě. Puch. Po ní t-ní srdce člověka. Kšá. 8. 106. — Ros., Gníd. — sobě v čem, nad čím: v čítání dlouhých historií (proti- myslně nésti). Cf. Tesklivý. L. Nad dlou- hostí času (stýskati si). Jg. — za kým (kdy). Za kým mé srdečko ve dně v noci teskní. Sš. P. 199. Teskním Bože, teskním za synečkem hezkým, žalovala bych já svej maměnce, nesmím; Má mamička neví, ani vědět nesmí, za kým mé srdečko ve dne v noci teskní; Zpívala bych sobě, ale hrubě nesmím, dyž moje srdenko za milúnkým teskní. Sš. P. 199., 214. (Tč. ). — se komu kde. Teskní se mi život na tom světě. Us. Naše děti ve škole se t-nily. Slez. — si. Ó neteskni sobě, milá dievko! Kat. 1595.

    341304   Teskniti Svazek: 7 Strana: 0902
    Teskniti, tesknouti. abs Aby dě- večky netesknily n. neutíkaly, posypávají jim paní nohy popelem. Val. Vck. Čtú- cím tesknouti abych neučinil, k konci se přiblížím. Vš. 453. — se komu proč. Pro mnohé odklady jemu se tesklo, tak že... Wtr. exc. — sobě. Nic sobě netesk- núc. Kat. 192. — nač. Těžko je netesknit na přelud bájných krajů. Kyt. 1876. 74. — kde: nad hrobem matčiným. — se. Poče se t. a mútiti. Výb. II. 404

    341305   Tesknivý Svazek: 10 Strana: 0441
    Tesknivý = tesklivý. Gl. Pol. 217b. (Mš. ).

    341306   Teskno Svazek: 4 Strana: 0069
    Teskno, vz Teskný. — T., adv. = te- sklivo, bang, ängstlich. Kam se vobrátím, všade t. Sš. P. 281. Mám já miló, leda bylo, leda by teskno nebylo. Ib. 334. (Tč. ). Mieti mnoho peněz a nevěděti, kde ležie v ko- moře, bývá teskno hledati, když přijde po- třeba. Hus I. 362. — komu. Jest mi úzko a teskno. D. Všudy mi t. (stýská se mi). Ros. Teskno mi (obtížno, těžko). Teskno jich jednomu po druhém. Zlob. Dejte si ji za sklo, ať vám není teskno, choďte se na ni dívat. Píseň od Kut. hory. Teskno je mi všadzě; Teskno je mi teskno bez meho mi- leho, že neviní cestečky do krajiny jeho. Sš. P. 363., 416. (Tč. ). Křtem se mám křtíti a aj, kakť mi jest úzko neb teskno, dokud se neskoná. Hus I. 335. komu s kým. Je mi s ním teskno (je mi obtížný, mrzí mne). Ros. — koho (akk. ). T. mě doma. Brt. S. 3. vyd. 35. 2. c. Za hory, za hory! nad záhory jasno, je-i tě šuhajku, je-i tě tam t. ? Sš. P. 410. Pán Bůh rač dále po- máhati, dosti mne při tom t. Žer. 326. Ne- bude ho t. Žer. L. I. 55., 76., Kn. poh. 459. Mne (= mně) teskno jest. Kom. — koho, komu po kom. Teskno tebe po té paní (stýská se ti po ní). St. skl. V. 110. Je nás po tobě velice teskno. Mor. Šd. Teskno je ňa teskno, ale nevím po kem, to po tem synečku, co je za potokem. Slav. Čes. -mor. pís. 143. Ó jak je mně teskno po tobě, šo- hajku; Zelene sem sela, zelene mi zešlo, žaden člověk nevi, po kem je mi teskno. Sš. P. 242., 416. (Tč. ). Bude tebe t. po tvém milém. Sš. P. 579. Nepochybuji, že vás po nich teskno jest. Žer. L. I. 92. — s inft. Až bylo teskno poslouchati. Solf. Jest mi t. vypravovati. Jel.

    341307   Teskno Svazek: 8 Strana: 0426
    Teskno. O jmenném skloň. cf. List. fil. 1895. 291.

    341308   Teskno Svazek: 10 Strana: 0441
    Teskno = čučno. Již je tě (akkus. ) t., ráda by's šla domů? Kld. II. 16.

    341309   Teskno koho Svazek: 7 Strana: 0902
    Teskno koho. Mám synečka leda bylo, leda mě t. nebylo. Sš. P. 626. Že tě jest tak t. bylo. Pravn. 840. — komu za kým. Aby vám nebylo za ním t. Sl. p 290.

    341310   Tesknoba Svazek: 4 Strana: 0069
    Tesknoba, y, f., vz Teskeň.

    341311   Tesknobolně Svazek: 10 Strana: 0441
    Tesknobolně. Hlas jeho zněl t. Tbz. XIII. 423.

    341312   Tesknobolný Svazek: 10 Strana: 0441
    Tesknobolný hlahol, nápěv. Tbz. II3. 312., VIII. 353

    341313   Tesknosť Svazek: 4 Strana: 0069
    Tesknosť, i, f. = těžkosť mysli, nepokoj- nosť, die Beklommenheit, Bangigkeit, Be- trübniss, Aengstlichkeit, Angst, der Gram. T-stí umříti; t. míti (teskniti); t. po někom míti (touhu). V. Pro hříchy v t-sti býti. Ojíř. V divných t-stech býti. Kom. Zpěvem t. mysli odháněti. Kom. Svědomí t. člověku činí. GR. Stálé t-sti stále na mne dou; Teď mám t. na srdci. Slav. Čes. mor. ps. 155., 128. Vnitřnieho ducha vezdajší t. Pass. 8. (Hý. ). Bože můj nebeský, jdú na mňa t-sti, že můj milý leží ve velkej nemoci; Test- knosti mne pominujú, žalosť mi nastává, ach měla jsem synečka, už mne zaněchává; Od bolesti zelená bylinka, od tesknosti je hezká panenka. Sš. P. 122., 210., 246. Maji veliké tesknosti, že tak jiní blúdie; Kterakú hrózu a bázeň má každá duše zlá od ďábla ve- likú, kterakú má t. přetěžkú; Velikú-li za ně (za hřiechy) t. a žalosť máš? Hus II. 10., III. 139., 144. (Tč. ). — T. = nechuť, omrze- losť, der Ekel, Verdruss, das Grauen. S t-tí něco dělati; k t-sti býti (mrzeti). V. S t-stí snáší i maličké chvilky prodlení. Kom. Řečí obdélnou t. učinil. Sych. Mám ženu, ješto mi t. činí; t. života; t. zahnati. Jel. Jsem sobě samému k t-sti. Jel. Velikú tesknosť toho jsem měl. St. skl. IV. 124. Kdež lidé mají najviece libosti, tu najviece mají tesk- nosti; Ana sě již jako práce liknuje a t-sti tohoto světa sě vzdaluje; Neopouštějte jeho pro jiného hriešného, mrzkého, biedného i zprznilého, s nímž viece jest tesknosti než utěšenie. Hus I. 297., III. 24., III. 269. (Tč. ).

    341314   Tesknosť Svazek: 7 Strana: 0902
    Tesknosť, taedium. Ž. kl. 118 28 Vzdy- šíc t-stí své mysli; Tiem větší t. jmá. Št. Kn. š 24., 127.

    341315   Tesknost Svazek: 8 Strana: 0426
    Tesknost'. Kořen proti tesknosti. Zbrt. Pov. 50.

    341316   Tesknota Svazek: 4 Strana: 0069
    Tesknota, y, f. = tesknosť, die Bangig- keit. Opanoval nás smutek a t. strašná. Gníd. T. po domu. Cf. Tesknice. Na Mor. Obešla ho taková t., že si nevěděl rady. Kmk. v Moravanu 1878. 111. Již jde na mne zas ta tesknota. Sš. Snt. 168.

    341317   Tesknota Svazek: 8 Strana: 0426
    Tesknota srdci a mysli vadí. Vrch. Tryz. 12.

    341318   Tesknouti Svazek: 7 Strana: 0902
    Tesknouti, vz Teskniti (dod.).

    341319   Teskný Svazek: 4 Strana: 0069
    Teskný, zastr. těskný = úzký, neširoký, nevolný, eng. T. příbytek, pouta. Jel. T. núze. Št. — T. = tesklivý, bang, angstvoll, beängstigt. Ros. Krutý žel tu teskné srdce rváše. Rkk. Stav teskné nejistoty. Dch. V teskné duši to ruje. Dch. — T. = nudný, langweilig, verdriesslich. Marek. Teskně dumy usedly si v ladné hájů stráně. Dch.

    341320   Teskný Svazek: 7 Strana: 0902
    Teskný. Mkl. Etym. 369. T. = úzký. Těstkná cesta. Bib. mik. Mat. 7. T. = tesklivý. T. dumání, zrak, Mkr., mlčení, Šml., touha, Vlč., truchlozpěvy, Kká , píseň T. struna ciganova žaluje. Nrd.

    341321   Teskovati Svazek: 4 Strana: 0069
    Teskovati = teskliti. Tu slavíček teskuje. Č. Bs. 94.

    341322   Teskuplně Svazek: 10 Strana: 0441
    Teskuplně hučely větry. Tbz V. 1. 421.

    341323   Tesla Svazek: 4 Strana: 0069
    Tesla, y, teslice, e, teslička, y, f. = sekera tesařská jako motyka ostří na příč mající, die Krummhaue, Dechsel. Jg., Šp. Vj. T. rovná, die Flachdechsel; okrouhlá (se zahnutým ostřím k tesání žlabů), die Hohlhacke, Hohldechsel. — T. = tesák, die Hau-, Zimmeraxt. Ben.

    341324   Tesla Svazek: 7 Strana: 0902
    Tesla. Mkl. Etym. 355.

    341325   Tesla Svazek: 7 Strana: 1392
    Tesla, y, f., cenotaphius, kámen. Pršp. 6. 14.

    341326   Teslárna Svazek: 4 Strana: 0069
    Teslárna, y, f. = hoblovati stolice, die Hobelbank. Kom.

    341327   Teslení Svazek: 4 Strana: 0069
    Teslení, n., vz Tesliti.

    341328   Teslice Svazek: 4 Strana: 0069
    Teslice = tesla.

    341329   Teslík Svazek: 4 Strana: 0069
    Teslík, u, m. = sekera tesařská na způ- sob litery T, u kteréž jedno ostří v směru topůrka, druhé tomu na příč jde, die Kreuz- axt der Zimmerleute. — T. = tesla okrouhlá. T. = dláto, der Meissel. Reš. — T., osob. jm. Šd.

    341330   Teslík Svazek: 9 Strana: 0340
    Teslík. Hus I. 176. Vz Tesel.

    341331   Teslín Svazek: 4 Strana: 0069
    Teslín, a, m., samota u Rožmitála. PL.

    341332   Teslina Svazek: 4 Strana: 0069
    Teslina, y, f. T-y, pl., f. = drobné třísky za teslou odskakující. Cf. Hobliny. Us. Č.

    341333   Tesliny Svazek: 7 Strana: 0902
    Tesliny. pl. f., les v Třemošensku. Krč.

    341334   Tesliti Svazek: 4 Strana: 0070
    Tesliti, il, en, ení; teslívati, na Slov. = tesati. Bern.

    341335   Teslo Svazek: 4 Strana: 0070
    Teslo, a, n., zastr. = hoblík. Kom.

    341336   Teslovati Svazek: 4 Strana: 0070
    Teslovati = hoblovati. Kom.

    341337   Tesna Svazek: 4 Strana: 0070
    Tesna, y, f. = oštěpačka tesařská, die Zimmeraxt. Tesař tesnou seká. Kom.

    341338   Těsna Svazek: 9 Strana: 0340
    Těsna, y, f. = nádobí na máslo. Us. Kub. 157. Sr. Potyška.

    341339   Těsnati Svazek: 4 Strana: 0070
    Těsnati, vz Těsniti.

    341340   Těsně Svazek: 4 Strana: 0070
    Těsně = úzce, eng, knapp, gedrängt. T. uvázaný. V Ten šat t. přiléhá, schliesst dicht an. Živůtek t. přilehlý; t. za sebou jíti; t. na hranicích; čas t. odměřený; t. s něčím spojený; srdce se mu t. stáhlo; t. vedlé sebe; t. za ním šli; t. ho obklíčili. Us. Dch. Ten šroub jde jaksi t. Us. Šd.

    341341   Těsnění Svazek: 4 Strana: 0070
    Těsnění, n., vz Těsniti.

    341342   Těsnění, n. T Svazek: 10 Strana: 0441
    Těsnění, n. T. sklepů proti spodní vodě. Nár. list 1904. 183. 4.

    341343   Těsněnka Svazek: 4 Strana: 0070
    Těsněnka, y, f., micania, die Mikanie. T. jedomorná, m. guaco; čabrolistá, m. sa- turejaefolia. Rstp. 863.

    341344   Těsněný Svazek: 4 Strana: 0070
    Těsněný; -ěn, a, o, vz Těsniti.

    341345   Těsněti Svazek: 4 Strana: 0070
    Těsněti, ěl, ění, enge werden, sich ver- engen. Ros.

    341346   Těsnice Svazek: 4 Strana: 0070
    Těsnice, e, f. = užší ulice, úžice, das Gässchen. T. či úžice jsou užší ulice. Sš. L. 143. (Hý. ).

    341347   Těsnicí Svazek: 7 Strana: 0902
    Těsnicí, Dichtungs-. T. plocha, pro- středky. Čerm. Kal. čes. has. V. 1885. 75.

    341348   Těsnidlo, a, n Svazek: 7 Strana: 0902
    Těsnidlo, a, n. = ucpávací kroužek nebo kotouč, Dichtring. Čerm. Kal. č. has. V. 1885. 75. Plastické t. místo kaučuku. Nár. listy.

    341349   Tesník Svazek: 4 Strana: 0070
    Tesník, a, m. = kameník ? der Stein- metz. Plk.

    341350   Tesnina Svazek: 4 Strana: 0070
    Tesnina, y, f. = úzké místo, úžina, die Enge, Klemme. T. v horách, Kom.; t. mor- ská. L. Vz Hora. T. = stěsněné místo řeky, die Stromenge. Dch., Š. a Ž. T. = těžkosť, obtížnosť, die Schwierigkeit, Enge, Klemme. Prodral se skrze všecky t-ny. Ráj.

    341351   Těsnina Svazek: 8 Strana: 0426
    Těsnina, y, f., těsné údolí, Engpass. Phľd. XII. 529., Kub. Rol. 10.

    341352   Těsniti Svazek: 4 Strana: 0070
    Těsniti, tísniti, il, ěn, ění; těsnívati; těsnati = těsným učiniti, ein-, verengen, eng o. enger machen, drängen, beschränken, schmälern. Ros. — co, se kam. Nechtíce v úzkou rozprávku tu věc těsnati. Měst. bož. III. 177. V hromadu se těsnal brav. Hlas. — se = těsněti. Těsní se jak může, přec důchodem nevyjde. L. Těsnají se břehy její. Č.

    341353   Těsniti Svazek: 7 Strana: 0902
    Těsniti. Aj, i tu se k matce svaté pod korouhev těsnají. Štulc I. 194.

    341354   Těsnivo Svazek: 7 Strana: 0902
    Těsnivo, a, n,, Liderung, Lederung, Dich- tung, Stopfung eines Kolbens, Hř., ucpávka, ševle. Šp. T. konopné, vodní. Hř.

    341355   Těsnivý Svazek: 4 Strana: 0070
    Těsnivý, beengend, beengsam. Šm.

    341356   Těsno Svazek: 4 Strana: 0070
    Těsno, vz Těsný —T., adv. = úzko, eng. To tak t. rozuměli. Us. Je zde t., člo- věk se nemůže ani hnouti. Dch. — komu kde. Proč sme vás jen stavěli, stodůlky a komůrky? Zůstanete prázdny, nebude vám t. Slez. Šd. Všude jim t. bylo. Bart. 87. Spolu jim těsno, od sebe teskno (nemohou se spolu srovnati). Vz Svárlivý. Lb. T. mu je. Us. Snad mu (Bohu) v nebi těsno. Solf. — . Bývalo o hotové těsno. Ehr. 12. — T., a, n. = těsnosť, tísnosť, die Enge. V t. přijíti. V. Do t-a někoho vehnati. D., Br., Sych. Do t-a se dostati. Sych. Z t-a ně- komu pomoci. Zlob. Všudy má t. Vz Ne- snáze. Č. Často věci své do těsna vehnané viděli. Prot. 345. I za nynějšího těsna si dosti skvěle stojí. MP. A když vyšli z lid- ského těsna. Sš. Sm. bs. 156.

    341357   Tesno Svazek: 8 Strana: 0426
    Tesno m. teskno, k mezi s a n odpadlo. Slov. Pastr. L. 148.

    341358   Těsnobojovník Svazek: 7 Strana: 0902
    Těsnobojovník, a, m., hart andrängender Kämpfer, áyyifiayTjt^g. Lpř.

    341359   Těsnobojovný Svazek: 7 Strana: 0902
    Těsnobojovný. T. Zbraň, áyyífiaya Ö7rA«. Lpř.

    341360   Těsnodechý Svazek: 4 Strana: 0070
    Těsnodechý, beklommenen Athems, schwerathmend. Šm., Dch.

    341361   Těsnoduchý Svazek: 4 Strana: 0070
    Těsnoduchý, engherzig. Šm.

    341362   Těsnohluboký Svazek: 7 Strana: 0902
    Těsnohluboký, mit dichten, tiefen Stellen, ayxvßa&yg. Lpř.

    341363   Těsnohrdly Svazek: 4 Strana: 0070
    Těsnohrdly, enghalsig. Šm. T. láhev. Techn. III. 35.

    341364   Těsnokalhotník Svazek: 4 Strana: 0070
    Těsnokalhotník, a, m., ein Enghose. Šm.

    341365   Těsnokolejný Svazek: 4 Strana: 0070
    Těsnokolejný, schmalspurig. Dch.

    341366   Těsnokrký Svazek: 4 Strana: 0070
    Těsnokrký, angusticollis, enghalsig: ba- nička mechová, dole tratící se v nevelikou ztlustlinu stopky. Rst. 506.

    341367   Těsnol Svazek: 4 Strana: 0070
    Těsnol, u, m., cordiera, die Cordiere. T. trojkvětý, c. trirlora. Rstp. 819.

    341368   Těsnolovitý. T Svazek: 4 Strana: 0070
    Těsnolovitý. T. rostliny, cordiereae: těs- nol. Rstp. 819.

    341369   Těsnomyslný Svazek: 4 Strana: 0070
    Těsnomyslný, engherzig. Dch.

    341370   Těsnopis Svazek: 4 Strana: 0070
    Těsnopis, u, m., stenografie, die Steno- graphie. T. nižší, vyšší. Vz KP. I. 310., 314.

    341371   Těsnopis Svazek: 7 Strana: 1392
    Těsnopis. Cf. Ott. VI. 353.

    341372   Těsnopis Svazek: 10 Strana: 0672
    Těsnopis, u, m. Vz Ott.

    341373   Těsnopisec Svazek: 4 Strana: 0070
    Těsnopisec, sce, m., der Stenograph.

    341374   Těsnopisecký Svazek: 4 Strana: 0070
    Těsnopisecký, Stenographen-. Šm.

    341375   Těsnopisecky Svazek: 9 Strana: 0340
    Těsnopisecky něco zjistiti. Ott. Říz. I. 296.

    341376   Těsnopisecký Svazek: 9 Strana: 0340
    Těsnopisecký. T. zjištění. Ott. Říz. II. 172.

    341377   Těsnopisniti Svazek: 4 Strana: 0070
    Těsnopisniti, il, ěn, ění, stenographiren. — co po kom.

    341378   Těsnopisný Svazek: 4 Strana: 0070
    Těsnopisný, stenographisch. T. jednota. Vz KP. I. 315., 313.

    341379   Těsnopisný Svazek: 9 Strana: 0340
    Těsnopisný. T. zápiska. Ott. Říz. I 296.

    341380   Těsnořadí Svazek: 10 Strana: 0441
    Těsnořadí, n. T. skal. Msn. Od. 351.

    341381   Těsnořadý Svazek: 10 Strana: 0441
    Těsnořadý. T. loďstvo. Msn. Od. 145.

    341382   Těsnosrdný Svazek: 4 Strana: 0070
    Těsnosrdný, engherzig. Šm.

    341383   Těsnosť Svazek: 4 Strana: 0070
    Těsnosť, i, těsnota, y, f. = tíseň, die Enge, Klemme. Bylo tam nesnadno přistou- piti pro t. (úzkosť) míst. Br. T. = nouze, útisk, die Noth. Přivésti koho v t. L.

    341384   Těsnosť Svazek: 7 Strana: 0902
    Těsnosť místa a času, Begränztheit. Št. Kn. š.

    341385   Těsnoústka Svazek: 10 Strana: 0441
    Těsnoústka, y, f., stenostoma, rod plo- štěnek sladkovodních. Vz Ott. XXIV. 100.

    341386   Těsnoústka Svazek: 10 Strana: 0672
    Těsnoústka, y, f, stenostoma, v zool. Vz Ott.

    341387   Těsnozemý Svazek: 10 Strana: 0441
    Těsnozemý přístup k městu. Msn. Od. 96.

    341388   Těsňucha Svazek: 4 Strana: 0070
    Těsňucha, y, f., clausilia, plž. Krok. II. 125.

    341389   Tesný Svazek: 4 Strana: 0070
    Tesný = ku tesání, Hau-. T. lať, eine Waldstange. Us. Dch.

    341390   Těsný Svazek: 4 Strana: 0070
    Těsný; těsen, sna, o. Koř. tisk (tBsk). Gb. Hl. 144. T. = úzký, neprostranný, nevolný, stísněný, eng, gedrängt. Těsné jest, co tísní, stíská, skličuje: t. kabát; úzké = kudy ne- snadno proniknouti: úzká lávka, úzký ru- káv. Ve velikém davu je těsno a může býti i úzko (nevolno). Něco s něčím těsně souvisí (šp.: úzce). Brt. S. 3. vyd. 181. — T. = ztuha k jinému dílu přiléhající, knapp, opak: volný. Rst. 506. T. styky pospoje; těsné pouto. Dch. Požičaj nožička, dala mi mamička těsného lajblíčka. Sš. P. 148. Do města byla brána velmi těsná. BR. II. 32. b. T. stavení, domek, V., ulice, roucho, Kom., místo mezi horami (těsnina), D., vězení, Berg., střevíce. D. Vehnati koho v t, kout (v těsno), in die Enge. L. T. hlava, be- schränkt, rozum (mladých a prostých), Kom., majetnosť, gering. L. V těsnou upadl. Je v těsných (kalhotách). Vz Nesnáze. Č. — T. život, hart, svědomí (úzké), zart. — T právo (přísné), streng. L. — T. pojem (op. pro- stranný, výměr. Marek.

    341391   Tesný Svazek: 7 Strana: 0902
    Tesný kámen = tesaný, Quaderstein Sdl. Hr. VII. 86 Vz Tesový.

    341392   Těsný Svazek: 7 Strana: 0902
    Těsný. Cf. Mkl. Etym. 357. T. = úzký. T. místnosti, prostora, údolí. Us. — T. po- měry. Fr.

    341393   Tesolez Svazek: 4 Strana: 0070
    Tesolez, a, m., v horn., der Zimmersteiger. Šm.

    341394   Tesovice Svazek: 4 Strana: 0070
    Tesovice, dle Budějovice, Tessowitz. ves u Znojma.

    341395   Tesový Svazek: 4 Strana: 0070
    Tesový. T. plot. Vz Tes. U Král. městce. Psčk. Rgl.

    341396   Tesový Svazek: 7 Strana: 0902
    Tesový kámen, Quaderstein, m. Posp.Vz Tesný (i dod.).

    341397   Tesový Svazek: 8 Strana: 0426
    Tesový. T. vrata = prkenná. Kolc. 39.

    341398   Tessinský Svazek: 4 Strana: 0070
    Tessinský. T. Alpy. Krč. 252.

    341399   Test Svazek: 4 Strana: 0070
    Test, u, m., zastr. = nádoba chemická v hutnictví, miska z popele ke zkouškám na stříbro n. na zlato, též k přehánění na čisto, kapelka, der Probetiegel im Hütten- wesen, Test. Gl. 341., Ms. alch. 504., 71., 150., 104., Vys. Střněm. tëst, teste, holld. anglic. test; z roman.: vlas. testo, pánev, irdene Pfanne, špan. tiesto; z lat. testum, nádoba hliněná; také střřec. xíóxa. Lépe by bylo tohoto slova užívati než slova tyglík. Mz. 346. Vz Blík.

    341400   Tesť Svazek: 4 Strana: 0070
    Tesť, gt. testě a testi (zastr. čtie), dat. testi (zastr. čti), m. Jg. T. masc. dle Muž, fem. die Kosť. Jv. Dle Hosť. Cf. Gb. Hl. 111., Bž. 89. T., strsl. tBstB, uxoris pater, pol. cieść, rus. testb; setzt ein Thema tBsB tb\ľh voraus. Cf. Tchán. Mkl. B. 125., 165, 112. (Hý. ). — T. = otec ženy n. muže, tchán, der Schwiegervater. Výb. I. 509. Odpověděl testi svému. V. A v tom volání otec se synem, ani bratr s bratrem, ani tesť se ze- těm, ani šíře se svakem mají spolu býti v úřadu přísežných. CJB. 279. Manžel říká manželčinu otci tesť (tchán), matce její tesťka (tesť, testa, testice, švekruše, tchyně), tito pak jemu: zeť. T. zelvu svú poskvrnil še- řadně (socer nurum suam polluit. Ez. 22. 11. ). BO. Annáš bieše t. Kaifášův. ZN. Jan testě bratra svého v tom svědomie netrpie; Pak po smrti jeho ženy pustil jest zeť testoví ten purkrecht, nemaje čím platiti; Ten, ko- muž purkrecht jest kúpen, pustil jej testovi svému a tesť zaň vyplnil prodávateli těch 40 hř. NB. Tč. 144., 156. Za svého ctě (tstě). Půh. II. 80.

    341401   Tesť Svazek: 7 Strana: 0902
    Tesť. Cf. Mkl. Etym. 370. b , Výb. II. 1635., Hr. rk. 213. Tstě svého. Půh. II 395. Se tstěm svým. Ib. I. 115 Řekl ke cti (tsti) svému; Vrátil se k svému tsti. BO.

    341402   Tesť Svazek: 8 Strana: 0427
    Tesť. O tvarech ef. Gb. H. ml. I. 179. a Gb. Km. -i. 40.

    341403   Tesť Svazek: 8 Strana: 0427
    Tesť m. česť. Cf. Gb. H. ml. I. 525.

    341404   Test Svazek: 9 Strana: 0340
    Test, u, m. Aby se bůvolí hlava (e. b) na rytí n. testu (na řezu) srovnala. Arch. XVI. 297.

    341405   Tesť Svazek: 9 Strana: 0340
    Tesť, gt. cti a testi (novotv. ), nebo test, a, m. Vz Gb. H. ml. III. 1. 392.

    341406   Test Svazek: 10 Strana: 0441
    Test, u, m. Stříbro na testu rozpuštěné. Zach. Test. 19. Sr. Kapelka.

    341407   Testa Svazek: 4 Strana: 0071
    Testa, y, f. = tchyně, die Schwieger- mutter. Vz Tesť.

    341408   Těsta Svazek: 7 Strana: 0902
    Těsta, y, f. = cesta. Mor. Bl. Gr. 274

    341409   Těsta Svazek: 8 Strana: 0427
    Těsta, y, f. = cesta. Bl. Gr. 274.

    341410   Testament Svazek: 4 Strana: 0071
    Testament, u, m., z lat. = závěť, kšaft, poslední vůle, poslední pořízení, das Ver- mächtniss, Testament, letzter Wille. — T. = písmo svaté, die Bibel.

    341411   Testament Svazek: 7 Strana: 0902
    Testament. Lampa dělá t. (dohořívá). Us. Ešče na poskdy t-tem dělil Brt. N. p. I. 14.

    341412   Testament Svazek: 10 Strana: 0672
    Testament, u, m. Sr. Ott.

    341413   Testamentarní Svazek: 7 Strana: 0902
    Testamentarní, testamentarisch. Poří- zení t. Us Pdl.

    341414   Testař Svazek: 4 Strana: 0071
    Testař, e, m., der Tiegelschläger. Šm. Vz Test.

    341415   Testat Svazek: 7 Strana: 0902
    Testat, u, m. = potvrzení, že studující přednášky navštěvoval. Rk. Sl.

    341416   Testator Svazek: 4 Strana: 0071
    Testator, a, m., lat. = závětce, kdo dělá poslední pořízení, der Erblasser, Testator.

    341417   Testec Svazek: 8 Strana: 0427
    Testec, stce, m. = mé ženy otčim. Slov. Kal. S. 184.

    341418   Testěnice Svazek: 4 Strana: 0071
    Testěnice, e, f. = testice. Veleš.

    341419   Testica Svazek: 8 Strana: 0427
    Testica, e, f. = mé ženy macecha. Slov. Kal. S. 184.

    341420   Testice Svazek: 4 Strana: 0071
    Testice, e, f. = tchyně. Vz Tesť.

    341421   Testifikace Svazek: 4 Strana: 0071
    Testifikace, e, f. = důkaz svědky vedený, S. N.

    341422   Testima Svazek: 4 Strana: 0071
    Testima, y, f., das Scherbenfutter (ein messingenes Modell in der Probekunst). Am.

    341423   Testimoni-um Svazek: 4 Strana: 0071
    Testimoni-um, a, n., lat. = vysvědčení, das Zeugniss. T. maturitatis, vys. dospělosti; t. morum, vys. mravův; t. paupertatis, vysv. chudoby. Rk. Vz S. N.

    341424   Testina Svazek: 4 Strana: 0071
    Testina, y, f. = tchyně, testa, die Schwie- germutter. Spává mlaďucha u t-ny, dokud není za muž súca. Slov. B. Němc. — Er. Sl. čít. 68.

    341425   Těstina Svazek: 7 Strana: 0902
    Těstina. Mkl. Etym. 370.

    341426   Těstkný Svazek: 4 Strana: 0071
    Těstkný, zastr. = těsný.

    341427   Těstkný Svazek: 10 Strana: 0441
    Těstkný = těsný. T. cesta. Bibl. mik. Mat 7

    341428   Těstkný, vz Svazek: 7 Strana: 0902
    Těstkný, vz Teskný.

    341429   Těstnatosť Svazek: 4 Strana: 0071
    Těstnatosť, i, f., pastositas, die Teigig- keit. Nz. lk.

    341430   Těstnatý Svazek: 4 Strana: 0071
    Těstnatý = plný těsta, z těsta, teigig, von Teig. T. věc. Ms. bib. — T. = k těstu podobný, teigig, teigförmig. T. svalení, Balg- geschwulst.

    341431   Těsto Svazek: 7 Strana: 0902
    Těsto. Cf. Mkl. Etym. 356. T. tuhé jako rejda. U Ronova. Rgl. Hnětení těsta na chléb. Vz KP. V. 726. Kynutí a formování těsta. lb.

    341432   Těsto Svazek: 9 Strana: 0340
    Těsto. Nebyla z měkkého těsta (poddajná ? ?. ). Šml V. 23.

    341433   Těsto Svazek: 10 Strana: 0441
    Těsto, a, n. T. jak řemen. Rgl.

    341434   Těsto, tístko Svazek: 4 Strana: 0071
    Těsto, tístko, a, n. Koř. t?sk (tBsk). Grb. Hl. 144., Bž. 229. Strsl. t?sto, massa, lit. tašla, tešla; koř. t?sk, tudy z t?skto, přípona -to. Mkl. aL. 59., B. 161. — T. = zadělaná mouka, der Teig. V. Těsto zadě- lané = záděl. Us. Šm. Těsto nezakvašené, Aqu., mastné, strouhané do polívky, trhané (trhance), Us., máslové, křehké, paštikové, Hsg., hořkomandlové, prostředek krášlicí, Prm. III. č. 9., nudlové, Rk., vdolkové, buch- tové, chlebové, koláčové atd., Us., perní- kové, žitné, pšeničné, dílové (u pernikářů). Šp. T. kyše, kysá, kyne, nakynulo, vyky- nulo, málo n. tuze kyne, tuhne, puchne, zkynulo. Us. T. zadělati. V., rozdělati, vá- leti, převáleti, D., (vypracovati), vydělati, vyváleti, stírati (míchati), nechati kynouti, rozvlažovati, Šp., strouhati, nakvasiti. Us. Nákvasa těsta. V. Pokrmy od těsta, z těsta. Ros. Výroba zboží z těsta, Teigwaarenerzeu- gung. Dch. Ty kachny (kuřata) jsou jako těsto (= měkké, tlusté, dobře vykrmené). Mor. Šd. Ukradla nám kus těsta, napekla vdolků, pozvala pacholků. Sš. P. 509. Jaké těsto, takový chléb. Pk. Přesné těsto najde v břiše místo. Vz Chudý. Lb. Zanese-li se kus těsta chlebového přes pole, tedy z té díže nikdy prý více chléb se nezdaří. Mus. O jiných pověrách chleba se týkajících vz Mus. 1855. 2. Těsta, pl. = pečivo, Back- werk, n. L. T. ibišové, kostíkové n. fos- forové, lekořicové, pro prsa, zubní, Kh., gummové. T., těstoch, těstuch, a, m. = člověk mazlavý, der Weichling, Zärtling. L.

    341435   Testovati Svazek: 7 Strana: 0902
    Testovati přednášky = stvrditi, že stu- dující je navštěvoval. Vz Testat (dod.).

    341436   Těstovati co s čím Svazek: 10 Strana: 0441
    Těstovati co s čím. Zach. Test. 95. Sr. Impastovati.

    341437   Testovina Svazek: 7 Strana: 0902
    Testovina, y, f. = vyloužený popel dře- vený, kostěný n. slín, NA. IV. 163., Zest- masse. Hř.

    341438   Těstovitý Svazek: 4 Strana: 0071
    Těstovitý, teigig, teigartig. T. hmota. Mus., Nz. lk. T. chmat, pastartiger Griff. Šp.

    341439   Těstovitý Svazek: 10 Strana: 0441
    Těstovitý stav železa (rozpuštěného). KP. X. 152.

    341440   Těstovka Svazek: 4 Strana: 0071
    Těstovka, y, f., die Pastete. Tpl.

    341441   Tesťovstvo Svazek: 8 Strana: 0427
    Tesťovstvo, a, n., Phľd. 1894. 491.

    341442   Těstový Svazek: 4 Strana: 0071
    Těstový = od těsta, Teig-. T. zboží, Teigwaaren; továrna na t výrobky. Dch. T. kvašení. Šm. — T. strup telat (neduh na hlavě), das Teigmahl. Ja.

    341443   Testový Svazek: 7 Strana: 0902
    Testový. T. jamky. Vz Test. NA. IV. 163.

    341444   Téstranný Svazek: 4 Strana: 0071
    Téstranný = z té strany, diesseitig. Ssav. 87.

    341445   Tesu Svazek: 4 Strana: 0067
    Tesu, y, teseje, e, tesej, e, teska, y, f. = otesané dřevo, tes, das Zimmerholz, be- schlagenes Holz. Ros. U Chocně dlouhá lat u plotu, na niž přibíjejí tyče. Ktk.

    341446   Teš Svazek: 4 Strana: 0071
    Teš, e, m., osob. jm. Pal.

    341447   Těšánka Svazek: 4 Strana: 0071
    Těšánka, y, f. = krátká ručnice portášů valašských na Moravě. Mtc. Ct. pouč. III. 51.

    341448   Těšanky Svazek: 4 Strana: 0071
    Těšanky, dle Dolany, Klein-Tieschan, ves u Kroměříže. PL.

    341449   Těšany Svazek: 4 Strana: 0071
    Těšany, dle Dolany, Tieschan, ves u Zdou- nek. PL. — T. hrubé, Gross-Tieschan, ves u Kroměříže. PL.

    341450   Těšany Svazek: 10 Strana: 0441
    Těšany. Pořádem nosí v kapci T. (těší někoho) Mor. Čes. 1. XII. 365.

    341451   Těšek Svazek: 4 Strana: 0071
    Těšek, ška, na., osob. jm. Pal.

    341452   Těšena Svazek: 7 Strana: 0902
    Těšena, y, f. = kravské jm. Mor Brt.

    341453   Těšení Svazek: 4 Strana: 0071
    Těšení, n., das Trösten. Veliké t. v hoře se promění. Us. T-ním někoho odbyti. Dch. Když mě jest t-ním svého vzkřiešenie ob- radoval jako vínem, ješto obveseluje srdce člověka. Hus III. 21.

    341454   Tešenit Svazek: 8 Strana: 0427
    Tešenit n. těšinit, u, m. = druh sopečné horniny (od mě. Těšína). Mtc. 1894. 290., 129., 130.

    341455   Tešenitový Svazek: 8 Strana: 0427
    Tešenitový. T. horniny. Mtc. 1895. 323.

    341456   Těšenov Svazek: 4 Strana: 0071
    Těšenov, a, m., Tieschenau, ves u Pel- hřimova. PL.

    341457   Těšený Svazek: 4 Strana: 0071
    Těšený; -en, a, o, getröstet. Tkadl. I. 60.

    341458   Těšetice Svazek: 4 Strana: 0071
    Těšetice, dle Budějovice, Teschetitz, ves u Buchova; Tieschetitz, ves u Olom.; Töstitz, ves u Znojma. PL.

    341459   Těšetín Svazek: 4 Strana: 0071
    Těšetín, a, m., Tieschetin, ves u Kla- tov. PL.

    341460   Těšice Svazek: 4 Strana: 0071
    Těšice, dle Budějovice, Tieschitz, ves a) u Hodonína; b) u Víškova. PL. — T. dolní a horní, Unter-, Ober-Tieschitz, vsi u Hra- nic na Mor.

    341461   Těšík Svazek: 4 Strana: 0071
    Těšík, a, m., Tieschick, mlýn u Velkého Meziříčí. — T., osob. jm.

    341462   Těšík Svazek: 7 Strana: 0902
    Těšík Jos., 1813.-1880., děkan a spisov. Vz Rk. Sl.

    341463   Těšík Jos Svazek: 10 Strana: 0672
    Těšík Jos., spis., 1813. —1880. Sr. Ott.

    341464   1. Těšíkov Svazek: 4 Strana: 0071
    1. Těšíkov, a, m., Tscheschdorf, ves u Šternberka na Mor.

    341465   2. Těšíkov Svazek: 4 Strana: 0071
    2. Těšíkov, a, m., potok vsacký i pole podlé něho. Mor. Vck.

    341466   Těšil Svazek: 4 Strana: 0071
    Těšil, a, těšílek, lka, m. = těšitel, der Tröster. Ros.

    341467   Těšilka Svazek: 7 Strana: 0902
    Těšilka, y, f., Trösterin, f. Rk.

    341468   Těšilka Svazek: 10 Strana: 0441
    Těšilka, y, f. = rybník u Žumberka. Čes. 1. XIV. 466.

    341469   Těšimír Svazek: 8 Strana: 0427
    Těšimír, a, m., os. jm. Pras. Těš. 10.

    341470   Těšín Svazek: 4 Strana: 0071
    Těšín, a, m., mě. vrak. Slezsku, Teschen. Vz více v S. N. — T., něm. Tieschin, ves u Vodňan. — Těsíňan, a, m. Těšínský. T. knížectví. Vz Žer. Záp. II. 191.

    341471   Těšín Svazek: 8 Strana: 0427
    Těšín od Těchův hrad. Vz Pras. Těš, 10. nn. Lacinou útěchu lze v Těšíně dostati. Čern. Př. 20.

    341472   Těšina Svazek: 4 Strana: 0071
    Těšina, y, f., samota u Středokluk. - T., y, m., osob. jm. Šd.

    341473   1. Těšinka Svazek: 4 Strana: 0071
    1. Těšinka, y, f., Tieschinka, ves u Ko- lína.

    341474   2. Těšinka Svazek: 4 Strana: 0071
    2. Těšinka, y, f. = světlík, ambrožka, der Zahntrost, euphrasia odontides, bylina. Jg.

    341475   3. Těšinka Svazek: 4 Strana: 0071
    3. Těšinka, y, f. = červený brambor, rothe Kartoffel. U Místka. Škd.

    341476   4. Těšinka Svazek: 4 Strana: 0071
    4. Těšinka, y, f., ručnice v Těšíně dělaná, die Teschine (ein Gewehr). Šm., Dch.

    341477   5. Těšinka Svazek: 4 Strana: 0071
    5. Těšinka, y, f. = potěšitelná zvěsť, er- freuliche Nachricht, der Trost. Šm., Šd.

    341478   Těšinka Svazek: 8 Strana: 0427
    Těšinka = ručnice na ptákv. Wtr. Krj. I. 624.

    341479   Těšinka Svazek: 9 Strana: 0340
    Těšinka. Nespoléhej na t-ky cizí, co sám můžeš, udělej. Rybay.

    341480   Těšínov Svazek: 4 Strana: 0072
    Těšínov, a, m., Tieschin, ves u Nových hradů. PL.

    341481   Těšínsko Svazek: 4 Strana: 0072
    Těšínsko, a, n. = okolí města Těšína. Us. Šd.

    341482   1. Těšínský Svazek: 4 Strana: 0072
    1. Těšínský měšťan, vz Těšín. Těšín- ský (od těšiti). T-ská jablka = prázdná naděje, leere Hoffnungen, eitler Trost. T. jablky někoho krmiti. Sych. T. jablky měšce nacpávati. Pam. kut. Darmo t. jablka oče- kávati (těšení). Č. Jsou to jen t. jablka. T. jablíčka někomu malovati; T. jablka ně- komu ukazovati. Us. Dch. Vz Sliboval. T-á jablka jsou laciná (snadno jest koho těšiti, ne však pomoci). Us. Hý.

    341483   2. Těšínský Svazek: 4 Strana: 0072
    2. Těšínský, ého, m., osob. jm. T. Jan, kněz v 16. stol., spisov. Vz Jg. H. 1. 640., Jir. H. 1. 287.

    341484   Těšínský Svazek: 7 Strana: 0902
    Těšínský. Já jsem jak živa t-ských ja- blek mnoho snědla, než jsou velmi přese- davá. Črn. Zuz. 178 Cf. Ukazovati někomu straku na vrbě; Někoho prázdnou lžící krmiti; Dávati někomu skrze sklo lízati.

    341485   Těšitel Svazek: 4 Strana: 0072
    Těšitel, e, m., pl. -lé; der Tröster. T. v zármutcích. Vrat.

    341486   Těšitel Svazek: 9 Strana: 0340
    Těšitel, e, m. = pátek (že se těží na so- botu). Purkarec. Věst. VII. 151.

    341487   Těšitelka, y, těšitelkyně Svazek: 4 Strana: 0072
    Těšitelka, y, těšitelkyně, ě, f., die Trösterin. Jg. Byla t-kou milovaného otce. Nitra VI. 318.

    341488   Těšitelník Svazek: 4 Strana: 0072
    Těšitelník, a, m. = těšitel. Ros.

    341489   Těšitelnosť Svazek: 4 Strana: 0072
    Těšitelnosť, i, f., die Tröstlichkeit, Er- freulichkeit, die Trostbarkeit. Jg.

    341490   Těšitelný Svazek: 4 Strana: 0072
    Těšitelný = co těší, těšiti může, tröst- lich. T-ná naděje, D., žalm, Reš., odplata. V. T. = co těšiti lze, tröstbar, getrost. Abychom v zámutcích t-ní setrvali. Reš. T-ně na všemohoucnosť se pouštěti. V.

    341491   Těšiti Svazek: 4 Strana: 0072
    Těšiti, těš, těše (íc), il, těšen, ení; těší- vati. Koř. t?ch (tBch v tichnouti). Gb. Hl. 144., Bž. 161. — T. = zármutek odníti, krotiti, srdce dodati, posiliti, trösten; na- ději kontu činiti, přípovědmi chlácholiti, vertrösten, Hoffnung machen; rozveseliti, erfreuen, freuen, vergnügen; baviti, unter- halten; se = tišiti svůj zármutek, kojiti se, sich trösten: nadějí se kojiti, naději míti, sich Hoffnung machen, freudig erwarten; veseliti se, sich erfreuen, sich vergnügen. Jg. abs. Kde plačí, tam těšiť, kde smutno, tam baviť. L. — koho hlav. ve významu trösten. Ve významu es freut Jemanden was, lépe: t. se čemu, z čeho. Brs. 2. vyd. 245. — V., Br., Vrat. To mne těší. D. Dnes mne nic netěší. Us. Co mne těšívalo, již mne víc netěší. Pís. Co mě těšívalo, vodou uplynulo. Us. Bohy těší. BO. Škoda jest tě, děvče, že mé nebudeš, které pak srdce těšívat budeš? Pís. Šd. Vy jste si to brali, čvo sa vám lubilo a mně zbraňujete, čvo by ma těšilo. Ps. sl. 339. Těšíval mja ze všech najmilejší, včil mja těší obraz naj- světější; To mé srdce těší, že sem tebe dostal; Těšíval mě syneček, už mě netěší, bude mě těšívat syneček inší. Sš. P. 293., 473., 634. (Tč. ). Těší (baví) mne jeho dů- vody. L. — koho (gt. ): chorých, šp. m.: akkus. Brt. — koho kdy (v čem): v zá- rmutku, Ros., v bídě, Us., v rozpači. Št. Velmi sa v tomto svojom jedináčkovi těšil. Pov. 165. V čom som sa těšila, to som utra- tila. Sl. ps. 101. — co komu. Hej milenko, děvečko, potěš moje srdečko. Já sem ti ho těšila, dokud sem živa byla. Sš. P. 93. — se. Těš se, až přijdu domů (budeš bit)! Us. — koho, se čím: slovy, D., svou přímluvou. Kom., se pláčem. Syn povolností srdce mé těší. Jg. Ale oni že těší se v té při dobrým svým svědomím. Skl. II. 458. Tím se těší. Jel. Těšily se nadějí na pražský tah. Ml. Čím som sa těšila, to som i ztratila. Ht. Sl. ml. 250. Blahou nadějí se t. Dch. Těší se vý- rokem žalmu. Sš. Sk. 50. My ve svém ja- zyku těšíme se tou výhodou. Sš. Mt. 10. Nemohla ho slovem těšit, ani jeho sv. krev zastavit; Oščepoval jednu (jabloň), dvě, pro Františku, pro sebe, by se měla čém těšiti, když on bude na vojně. Sš. P. 68., 766. Ale těším se dvojím, jedním, že jich (těch soudů) neslyším a druhým, že, když ustanou, mluviti přestanou. Žer. 1591. — (se, koho) na co. T. koho nač = Jemanden auf etwas vertrösten. D. Těšiti se na něco. Ros. Co na chvilku těší, to na věky mučí. Na Slov. Nač se kdo příliš těší, to se mu zkazí. Us. Těší se na to ako sedliak na žatvu. Mt. S. se čemu. Těším se tomu. Ros. Požehnání božímu se těšiti. Již se těší zlému. Ž. wit. 34. 26. T. se svému štěstí, V., pravdě, Br., zlému, Lom., dobrému zdraví. Ml. Král se koňovi těšil. Ht. Sl. ml. 229. Těš se samému Bohu. Kom. Těšil jsem se mnohému bohat- ství. BO. (Kristus) tak se těm svízelům těšil, že... Sš. II. 240. Tobě se mé srdce těší Dh. Těš se tomu. Smil v. 1203. Bohatý se smrti děsí a chudobný se jí těší. Na Ostrav. Tč. Těšila sem se, synečku, tobě a včil ležíš na krchově v hrobě; Těšívali se chlapci mému marijanku. Sš. P. 185., 782. (Tč. ). Pokušením synové božie se těší. Hus I. 377. Kotzebue po své smrti těšil se u překla- datelů veliké přízni. Zde se těšiti (o mrtvém) nehodí, tedy lépe: K. byl u našich překl. velice oblíben. Vst. — se z čeho (znamená důvod, pramen pocitu, tedy něco přítomného. Novák v Km. ). T. se z dobrého zdraví, Ros., z něčího příchodu (už přišel). Sych. Z toho sa těš, že si dožil dlúhého života. Slov. Tč. Těšil se z dobrého stavu církve. Sš. Sk. 136. Těšil se z daru toho Pavel. Sš. II. 150. (Hý. ). Uslyševše o smrti jeho, těšili se z ní. Pal. D. III. 3. 226. Z toho, co jim Bůh dobrého učinil, náramně se těšili. BR. II. 10. se s kým. On se s ní těší. L Vyšila mu ša- tečku na daleku cestečku, aby se s ni cěšil a ji v srdci nosil; Tenť (věnec) jest sobě nechala, aby se s ním těšila. Sš. P. 395., 752. (Tč ). — se s kým jak dlouho. Pak se budeme spolu t. až do dne. Er. P. 128. koho, se proč. Zahynul mně z růže květ, pro který mne těšil celý svět. Er. P. 497. b. Kterak jest těšil své učedlníky pro budúcie jich zamúcenie. Hus. II. 178. T. se k povzbuzení mysli. Ml. — že. Těší mne, že jste zdráv. Vz Chváliti. Us. Těšil jsem se, že k nám přijdeš. Us. — se nad něčím, nemá žádného dokladu, zdá se býti german., lépe: t. se čemu, z čeho atd.

    341492   Těšiti Svazek: 7 Strana: 0902
    Těšiti. Mkl. Etym. 356. — koho: za- rmoucené. Mž. 18. Co koho těší, o tom rád mluví. Sb. uč. — koho čím: prospě- šenstvím Št. Kn. š. 51.— se čemu. T. se něčí důvěře. Mus. 1880. 226. Těšte se ne- beské rose. Sv. ruk. 77. Jenž se tobě vždy t-la. Hr. rk. 93. T. se u obyvatelstva ve- liké přízni a vážnosti. Posp. — se kde z čeho. Těšil se dvojnásob v náručí jejím ze života. Šml. I. 57. — se čeho. Židé pláčí svého zatracenie, pohani se těšie svého spasenie. Výb. I. 398.

    341493   Těšiti Svazek: 9 Strana: 0340
    Těšiti. Těší sa v ňom, ako cigáň v pra- sati. Zát. Př. 32a. — se nač. Nač se člověk nejvíce těšívá, to se mu nejspíše zkazí. Rub. 228.

    341494   Těšivě Svazek: 4 Strana: 0072
    Těšivě, tröstend. Havlasa.

    341495   Těšivoj Svazek: 4 Strana: 0072
    Těšivoj, e, m., osob. jm. Pal.

    341496   Těšivoja Svazek: 4 Strana: 0072
    Těšivoja, e, f., osob. jm. Pal. Rdh. 126.

    341497   1. Těšivý Svazek: 4 Strana: 0072
    1. Těšivý, ého, na., osob. jm. Pal.

    341498   2. Těšivý Svazek: 4 Strana: 0072
    2. Těšivý = potěšný, Trost-, tröstend. T. spis, psaní. Šm. Těška, y, f., osob. jm. Pal.

    341499   Těškov Svazek: 4 Strana: 0072
    Těškov, a, m., Tieschkow, ves u Zbirova.

    341500   Těškovice Svazek: 4 Strana: 0072
    Těškovice, dle Budějovice, Tieschkowitz, ves u Křelovic. PL.

    341501   Tešla Svazek: 9 Strana: 0340
    Tešla, y, f. = široká sekera, jíž se brvno na hladko otesává. Sbor. slov. III. 29. Sr. Tešle. V IV. 73. = tešla oprav v: tesla.

    341502   Tešla Svazek: 10 Strana: 0441
    Tešla, y, f., vz Tesla.

    341503   Tešlák Svazek: 4 Strana: 0073
    Tešlák, a, m., osob. jm. T. Pavel, slov. kněz, spis. †1801. Vz S. N., Jg. H. I. 640., Jir. H. l. 287.

    341504   Tešle, tešlice Svazek: 4 Strana: 0073
    Tešle, tešlice, e, f., na Slov. = tešla, die Zimmeraxt. Plk.

    341505   Tešlica Svazek: 9 Strana: 0340
    Tešlica, e, f. = teslice. Mus. slov. II. 22.

    341506   Tešlička Svazek: 7 Strana: 0902
    Tešlička, y, f., zdrobn. tešle. N. Hlsk. III. 388.

    341507   Tešliť Svazek: 7 Strana: 0902
    Tešliť = tesati. Slov. Šd.

    341508   Těšlivě Svazek: 10 Strana: 0441
    Těšlivě (mluviti). Wtr. Str. 85.

    341509   Těšlivý. T Svazek: 10 Strana: 0441
    Těšlivý. T. řeč Wtr. Min. 15.

    341510   Tešnerovka Svazek: 9 Strana: 0340
    Tešnerovka, y, f., lovecká ručnice. Ott. XIII. 189a.

    341511   Tešnice Svazek: 4 Strana: 0073
    Tešnice, Tieschnitzl, ves u Klatov.

    341512   Těšnice Svazek: 4 Strana: 0073
    Těšnice, e, f. = těšinka, těšínská ručnice. die Teschine.

    341513   Tešnov Svazek: 4 Strana: 0073
    Tešnov, a, m., Teschnow, ves u Mnichova Hradiště. PL.

    341514   Těšňov Svazek: 4 Strana: 0073
    Těšňov, a, m., Teschen, ves u Čes. Lípy,

    341515   Těšnov Svazek: 10 Strana: 0441
    Těšnov, a, m., ulice u Poříčské brány v Praze, dříve osada. Vz Dolen. Pr. 569.

    341516   Těšnovice Svazek: 4 Strana: 0073
    Těšnovice, Tieschnowitz, ves u Kromě- říže. PL.

    341517   Tešnovský mlýn Svazek: 4 Strana: 0073
    Tešnovský mlýn, Teschnay, u Král. Hradce.

    341518   Těšný Svazek: 4 Strana: 0073
    Těšný, consolatorius, tröstend, tröstlich. Proroctví jeho jsou těšná. MP. Dj. bibl. 249.

    341519   Těšný Svazek: 8 Strana: 0427
    Těšný. T. zpěv. Vrch. F. I. 39. Té hvězdy těšný jas jsem zočil. Cch. Otr. 68.

    341520   Těšov Svazek: 4 Strana: 0073
    Těšov, a, m., Tieschau, ves u Uher. Hra- diště. PL. — Těšov dolní a hořejší, Unter-, Ober-Tieschau, vsi u Sušice. PL. Vz S. N.

    341521   Těšovice Svazek: 4 Strana: 0073
    Těšovice, dle Budějovice, Tieschowitz, ves a) u Prachatic, b) u Horšova Týna. Vz S. N.

    341522   Tešť Svazek: 7 Strana: 0902
    Tešť. Cf. Mkl. Etym. 369. a.

    341523   Tešť, tesc, tští, čtí Svazek: 4 Strana: 0073
    Tešť, tesc, tští, čtí, zastr. = prázdný, leer. D. Posud ve: čtitroba, tštitroba. Cf Tští.

    341524   Teštice Svazek: 9 Strana: 0340
    Teštice, e, f. Te tetce visí po zádech t. (splývají prostě vlasy). Č. Třeb. TkČ. Sr. Kštice.

    341525   Těštiti Svazek: 4 Strana: 0073
    Těštiti, těščiti, il, en, ení, zastr. = tá- hnouti, ziehen. Jg.

    341526   Tet Svazek: 4 Strana: 0073
    Tet, a, o, strč. = ten, ta, to, dieser. Č. Vz Gb. Hl. 122., Bž. 51., Prk. v Arch. f. sl. Ph. II. 710. Zamešká-li sě tet povědieti ko- morníkovi, jenž slyšie od komorníka póhon; Když chce, by póhon prošel, tet póvod, jenž pohoní... Kn. rožm. k. 25., 29.

    341527   Těť Svazek: 4 Strana: 0073
    Těť = tě + ť, vz Ty.

    341528   Tet Svazek: 7 Strana: 0902
    Tet, hic. V tet div. Mistr tet. Tet mla- dec. Dět. Jež.

    341529   Teť Svazek: 7 Strana: 0902
    Teť = tenť. T jho chtje mučiti. Leg. o sv. apošt. 4.

    341530   Teta Svazek: 7 Strana: 0902
    Teta. Cf. Mkl. Etym. 355., Šrc. 244., Mkl. aL. 11. Hra na paní tetu. Vz Km. 1887. 277 , Brt. Dt. 185.

    341531   Teta Svazek: 8 Strana: 0427
    Teta. Hra na paní tetu. Vz Duf. 107. Jedna teta druhé tetě byla tetou tetě a ta t. před tou tetou byla této tetě tetou, ale teta po této tetě byla t. tetou tetě (říkej rychle po sobě). Us.

    341532   Teta, tetka, tetička, tetinka Svazek: 4 Strana: 0073
    Teta, tetka, tetička, tetinka (slov., mor. a slez. také tětka), y, f. Teta, vok. sg. v obecné mluvě: teta m.: teto! (Kts. ), vz Anna T., amita, lit. teta. Sr. stind. t?ta, der Vater. Mkl. L. 11. T = otce mého sestra, strýna (její muž: strýn, její syn: strýník, její dcera: strýnina, společně: strýninci, vz Ujka. Pt. ), die Vaterschwester, Base. V. — T. = sestra matčina, die Mutterschwester,
    Muhme, V., Kom., ujčina. J. tr. Pozdrav
    tetku. Er. Sl. čt. 52. Paní Kedruta, tetka
    má. Půh. II. 439. Teto dvě Maří byle sta
    Kristové tetcě. Hus II. 134. Vz Tetčenec. — T., tetka, vůbec příbuzná, die Muhme, Ver- wandte. Paní t. Us. Budeš míti šibenici jistou tetku. Pokolíbej mně ho, budeš tetka jeho. Sš. P. 202. Bližší košile těla než ro- zená tetka. L. — T. = každá provdaná ženská. Vz Tetička. Tětko, kai iděte? Slez. Šd. Svěř se tetě, roznese tě po všem světě. Č. Vz Kdyby. T., jedna ze tří dcer Kro- kových. Vz S. N.

    341533   Tetan-us Svazek: 4 Strana: 0073
    Tetan-us, u, m. = strnutí, die Erstarrung, der Starrkrampf. Vz S. N.

    341534   Tetanický. T Svazek: 10 Strana: 0441
    Tetanický. T. křeč. Vz Tetanus.

    341535   Tetanie Svazek: 7 Strana: 0902
    Tetanie e, f. = onemocnění vyznačující se záchvaty spínavých křečí, die Tetanie. Vz Slov. zdrav. 368.

    341536   Tetanie, tetanus Svazek: 10 Strana: 0672
    Tetanie, tetanus. Vz Ott.

    341537   Tetanin Svazek: 7 Strana: 1392
    Tetanin, u, m.: C15 H30 N2O4 .Vz Vstnk. 1893, 218.

    341538   Tetanisovati Svazek: 8 Strana: 0427
    Tetanisovati = strnulým učiniti. T. po- vrch těla. Vstnk. II. 425.

    341539   Tetanotoxin Svazek: 7 Strana: 1392
    Tetanotoxin, u, m.: C5 H14 N. Vz Vstnk. 1893. 218.

    341540   Tetava Svazek: 10 Strana: 0441
    Tetava, y, f. = Brno. V zloděj. mluvě.

    341541   Tetčenec Svazek: 4 Strana: 0073
    Tetčenec, nce, m. = tetčený bratr, der Sohn meiner Base o. Muhme. Vz Teta. Ros., Št. N. 200.

    341542   Tetčenice Svazek: 4 Strana: 0073
    Tetčenice, e, f., sestřenice, die Tochter meiner Base o. Muhme. Bern. Vz Teta.

    341543   Tetčený Svazek: 4 Strana: 0073
    Tetčený = od tety. T. bratr = tetin syn, sestřenec. Ros.

    341544   Tetčený Svazek: 7 Strana: 0902
    Tetčený bratr. Hr. rk. 173.

    341545   Tetčic Svazek: 4 Strana: 0073
    Tetčic, e, m. = tetčenec, tetěnec, der Ge- schwisterbruder, consobrinus, filius mater terae. St. skl. III. 72.

    341546   Tetčice, tetěnice Svazek: 4 Strana: 0073
    Tetčice, tetěnice, e, f. = tetěná sestra, tetěná sestřenice, meiner Base Tochter zu mir. Jg.

    341547   Tetčin Svazek: 4 Strana: 0073
    Tetčin, a, o = co tetky jest, der Base o. Muhme gehörig. Jg.

    341548   T?te Svazek: 4 Strana: 0073
    T?te, fr. (tét) = hlava, předek, čelo; odpor, der Kopf, die Spitze. T. ? t. = čelo proti čelu, soukromě, unter vier Augen. Prk.

    341549   Teteč Svazek: 7 Strana: 0902
    Teteč, tče, m. = matčin bratr, Mutters- bruder, m. Val. a slov. Vck., Ssk.

    341550   Tetéč Svazek: 8 Strana: 0427
    Tetéč, e, m. = tetčin manžel. Val. Brt. D. II. 460.

    341551   Tetel Svazek: 8 Strana: 0427
    Tetel, u. m., Schwingung, f. Am. Orb. 29. Cf. Tetelení.

    341552   Tetelení, n Svazek: 4 Strana: 0073
    Tetelení, n., das Zittern, Schwingen, Be- ben.

    341553   Teteliti se Svazek: 4 Strana: 0073
    Teteliti se, il, en; tetelívati se = velmi se třásti, chvěti, stark zittern, beben. — se. Zvon se třepetá a tetelí, když se naň udeří. Ktk. — se v čem (kde). Země syrá tetelí se v hrůze. Sš. Bs. 182. Slepice se v prachu tetelí. Us. u Kostelce n. O. Ktk. — se od čeho. Hlas od zlosti se tetelí. Kos. Ol. I. 110. — se čím: Zimou. Us. — T. se = třpy- těti se, schimmern. D.

    341554   Teteliti se kde Svazek: 7 Strana: 0902
    Teteliti se kde. Papír tetelil se mu v ruce jako list na osyce. Šml. Star. f. — se čím : strachem. Us. — se kudy. Du- mavé tony t-ly se vzduchem. Arb.

    341555   Tetelivý Svazek: 7 Strana: 0902
    Tetelivý, bebend, bebsam. Dch T. mži- kavosť, nystagmus oscillatorius.

    341556   Tetelnosť Svazek: 4 Strana: 0073
    Tetelnosť, i, f., das Tremolo der Stimme. Šm.

    341557   Tetelný Svazek: 4 Strana: 0073
    Tetelný = tetelící se, bebend, zitternd. Dch.

    341558   Tetěn Svazek: 4 Strana: 0073
    Tetěn, a, m. = tetěnec. Gl. 324.

    341559   Tetěn Svazek: 7 Strana: 0902
    Tetěn, a, m. = tetěnec. Št. Kn. š. 65. 27.

    341560   Tetěna Svazek: 7 Strana: 0902
    Tetěna, y, f., vz Tetěnice. Ješto jsú sobě strýčeny neb ujčeny, neb t-ny vlastní. Št. Kn. š. 65. 27.

    341561   Tetěně Svazek: 4 Strana: 0073
    Tetěně, ěte, n. = tetěnec. Měst. bož. II. 48.

    341562   Tetěně Svazek: 7 Strana: 0902
    Tetěně, dítě matčiny sestry. Pak na čtvr- tém větví jsú těch bratří a sestr z strýčenat a z tetěnat, aneb z ujčenat děti. Št. Kn. š. 65. 30.

    341563   Tětenec Svazek: 4 Strana: 0073
    Tětenec, nce, m. = mé tety syn, amita- rius, der Sohn von der Schwester der Mutter. Lex. vet., D., Gl. 324.

    341564   Tetěnec Svazek: 7 Strana: 0902
    Tetěnec, mamertinus, 15. stol., amittinus. Sv. ruk. 315. b.

    341565   Tetěnec Svazek: 9 Strana: 0340
    Tetěnec, nce, m. Hus III. 207.

    341566   Tetěnice Svazek: 4 Strana: 0073
    Tetěnice, e, tetěna, y, f. = die Tochter von der Schwester der Mutter, amitaria. Gl. 324.

    341567   Tětený Svazek: 4 Strana: 0073
    Tětený, od tety po otci n. mateři, ami- tinus, meiner Base o. Muhme. T. bratr, t. sestřenec, t. sestra, t. sestřenice. D. T. bratr nemóž pojieti ženy... po smrti jeho. Hus III. 207. — Troj.. Martin., Rad. zv.

    341568   Tetera Svazek: 4 Strana: 0073
    Tetera, y, m., osob. jm. Šd.

    341569   Tetetice Svazek: 4 Strana: 0073
    Tetetice, dle Budějovice, Tetetitz, ves u Zdounek.

    341570   Tětětice Svazek: 4 Strana: 0073
    Tětětice, dle Budějovice, Tietietitz, ves u Klatov. Vz S. N.

    341571   Tetetice Svazek: 7 Strana: 0902
    Tetetice. Tam dali v zimě sv. Jakubu rukavice. Vz o nich i píseň v Sbtk. Krat. h. 209.

    341572   Tětěvnice Svazek: 4 Strana: 0073
    Tětěvnice, e, f., neurada. Rostl. I. 231. b.

    341573   Tétéž Svazek: 4 Strana: 0073
    Tétéž. To jemu t. (crebrius, častěji) pra- viechu. BO.

    341574   Těthati se Svazek: 4 Strana: 0073
    Těthati se, těthovati se, těthávati se = těžce jíti n. lézti, mühselig gehen o. krie- chen. Ros.

    341575   Těthavec Svazek: 4 Strana: 0073
    Těthavec, vce, m. = těthavý. Ros.

    341576   Těthavosť Svazek: 4 Strana: 0073
    Těthavosť, i, f. = jakosť, těthavého. Ros.

    341577   Těthavý Svazek: 4 Strana: 0073
    Těthavý = kdo se těthá, mühselig, lang- sam gehend. Ros.

    341578   Tethy-s Svazek: 4 Strana: 0073
    Tethy-s, e, f. (dle Růže) = bohyně, man- želka Okeanova. Vz S. N.

    341579   Tětí Svazek: 4 Strana: 0073
    Tětí, n., der Hieb, Streich. Jg.

    341580   Teti Svazek: 8 Strana: 0427
    Teti = teta. Slovo nové.

    341581   Tetiččin Svazek: 4 Strana: 0073
    Tetiččin, a, o, der Base, Muhme gehörig. T. klobouk. Us.

    341582   Tetičenka Svazek: 9 Strana: 0340
    Tetičenka, y, f. = tětička. Císař. Mtc. 1899. 226.

    341583   Tetička Svazek: 4 Strana: 0073
    Tetička, y, f. = teta, die Tante. — T. = na venkově každá vdaná ženská všem dětem a svobodným. Us. Brt., Vck.

    341584   Tetička Svazek: 8 Strana: 0427
    Tetička také = každá hospodyně v dě- dině. Brt. D. II. 236.

    341585   Tetičkář Svazek: 9 Strana: 0340
    Tetičkář, e, m. Není mezi námi žádný t. (tlachal). Sá. Kř. u pot. 76.

    341586   Tetičkář, e Svazek: 7 Strana: 0902
    Tetičkář, e, m. = klevetník. Sá.

    341587   Tetičkování Svazek: 4 Strana: 0073
    Tetičkování, n., die Frauenbaserei. Šm.

    341588   Tetičkovati si Svazek: 4 Strana: 0073
    Tetičkovati si, zu Einer Tante sagen. — s kým. Us. Hý.

    341589   Tetin Svazek: 4 Strana: 0073
    Tetin, a, o = tetiččin. T. dům. Us.

    341590   Tetín Svazek: 4 Strana: 0073
    Tetín, a, m. = hrad, nyní ves u Berouna. Vz S. N. — T., ves u Miletína. — Vz více v S. N., Dal. 8., 44., 45. — Tetíňan, a, m. — Tetínský. Václ. Vojáček Tetínský.

    341591   Tetín Svazek: 7 Strana: 0902
    Tetín od Tety. Pal. Rdh. I. 134.

    341592   Tětíně Svazek: 4 Strana: 0073
    Tětíně, ěte, n., mein Sohn zu meiner Base Enkel. D.

    341593   Tetinka Svazek: 4 Strana: 0073
    Tetinka, vz Teta.

    341594   Tetinný Svazek: 4 Strana: 0073
    Tetinný = tetin, der Base o. Muhme ge- hörig. Plk.

    341595   Tetinsko Svazek: 9 Strana: 0340
    Tetinsko, ?, ?., župa. Vz Pal. Děj. I. 2. 241.

    341596   Tetínský Svazek: 7 Strana: 0903
    Tetínský potok u Tetína, přítok Be- rounky. Kv. 1885. 644.

    341597   Tětiny, pl Svazek: 4 Strana: 0074
    Tětiny, pl., jm. polí ve Hlubotci ve Slez. Šd.

    341598   Tětiva Svazek: 4 Strana: 0074
    Tětiva, y, f., tětivo, a, n., lit. temptiva (od tempju extendo), skr. tati (m tan-ti) chorda, vz Tenký. Schl. Strsl. tetiva, chorda, ist auf ein Thema tetb zurückzuführen: stind. tan, extendere. Cf. lit. temptiva, chorda, von tempju, extendo, spanne; te- tiva steht demnach für temptiva. Mkl. B. 226., L. 42. T. = u lučiště šňůra nataho- vati, die Sehne. V. Tětiva na kuši. Rohn. Jakoby t-voti měřil (přímě, zrovna). Ros. Střelci z toulu střely dobývati, luk tětivem napínati zvykejte. Kom. J. 702. Šípy na tě- tivo přikládati. Br. S t-vy šípy vypouštěti. Gníd. Tětivu obleviti. Pass. 94. T. pukla. Sych. Vz Palec. --- T. = šňůra v kolovrátku, která přes voříšek jde, die Schnur beim Spinn- rade. Us. — T. = v matlh., chorda, die Sehne des Bogens, Tangente. T. = přímka, která dva body kruhové čáry spojujíc jejím stře- dem neprochází. Blř. Vz S. N. T-vu vésti; t. přepíná oblouk. Nz. Stejné t-vy podpí- nají stejné oblouky a připínají stejné úhly. Sedl. — T., y, m., osob. jm.

    341599   Tetiva Svazek: 7 Strana: 0903
    Tetiva. Cf. Mkl. Etym. 352. T. v math. Vz Jd. Geom. I. 75., IV. 92.

    341600   Tetiva Svazek: 8 Strana: 0427
    Tetiva. O pův. slova cf. Gb. H. ml. I. 55.

    341601   Tetivatka Svazek: 4 Strana: 0074
    Tetivatka, y, f., chordaria, der Sehnen- tang, rostl. T. obecná, c. flagelliformis. Rstp. 1854.

    341602   Tetivka Svazek: 4 Strana: 0074
    Tetivka, y, f. = pás, Zona. Výb. I. 388.

    341603   Tetivka Svazek: 7 Strana: 0903
    Tetivka, y, f., Schnur, f. Slov. Ssk.

    341604   Tetivný Svazek: 4 Strana: 0074
    Tetivný = od tetivy, Sehnen-.

    341605   Tětivný Svazek: 10 Strana: 0441
    Tětivný šíp. Msn. II. 241. Sr. Tetiva.

    341606   Tetivo Svazek: 4 Strana: 0074
    Tetivo, vz Tetiva. — T., nadávka. Slov. Dbš.

    341607   Tetivo Svazek: 9 Strana: 0340
    Tetivo, a, m. = hlupák. Zát. Př. 21b.

    341608   Tetka Svazek: 4 Strana: 0074
    Tetka, vz Teta. — T., dci Krokova. Vz Dal. 8.

    341609   Tetka Svazek: 7 Strana: 0903
    Tetka. Sladká t., zpředu hladí, ze zadu škrabe. VSlz. I. 219. - Cf. Šf. Strž. II. 439.

    341610   Tetka Svazek: 9 Strana: 0340
    Tetka, y, f., nár. tanec mor. Mus. ol. VIII. 38.

    341611   Teťka Svazek: 9 Strana: 0340
    Teťka = teďka, teď. Čes. 1. VIII. 275.

    341612   Tětka Svazek: 9 Strana: 0340
    Tětka, y, f., také = hospodyně. Čes. 1. IX. 143.

    341613   Tetka Svazek: 10 Strana: 0441
    Tetka. Bola mu každá vŕba tetkou. Sbor. slov. VII. 129. - T., tanec. Vz Brt. P. n. 875.

    341614   Tetkéj Svazek: 8 Strana: 0427
    Tetkéj = teď. Vých. Čechy. Čes. 1. V. 80. b.

    341615   Tetkovati Svazek: 4 Strana: 0074
    Tetkovati = teta říkati, Jemanden Tante nennen. V našich vsech na vzájem sobě po- dnes strýčkují a tetkují. Us. Tč.

    341616   Tetlucha Svazek: 4 Strana: 0074
    Tetlucha, y, f., aethusa, die Gleisse. T. dlouhopokryvková, ae. cynapium. Rstp. 727., Čl. Kv. 340., Slb. 578.

    341617   Tetlucha Svazek: 7 Strana: 0903
    Tetlucha. Cf. Mllr. 9., Ott. I. 311., Rosc. 158., Odb. path. III. 650.

    341618   Této Svazek: 9 Strana: 0339
    Této, n. = týl. U Císařova. Mtc. 1899. 161. Sr. Tejlo.

    341619   Tetour Svazek: 4 Strana: 0074
    Tetour, a, m., osob. jm. Vz Žer. Záp. II. 190., Tf. 393

    341620   Tetov Svazek: 4 Strana: 0074
    Tetov, a, m., Tettau, ves u Chlumce v Ji- čínsku. PL.

    341621   Tetovace Svazek: 7 Strana: 0903
    Tetovace, e, f. = tetování. Kzl. 9.

    341622   Tetování Svazek: 10 Strana: 0672
    Tetování, n. Sr. Ott.

    341623   Tetovati Svazek: 8 Strana: 0427
    Tetovati. Již předhistorický člověk se t-val a mnozí staří národové. Vz NZ. IV. 179.

    341624   Tetovování Svazek: 4 Strana: 0074
    Tetovování, n. = vrývání barvy do těla, das Tätowiren.

    341625   Tetovovati Svazek: 4 Strana: 0074
    Tetovovati = líčiti kůži na těle barvami vrývaje je, tätowiren. koho. Vz KP. I. 37., 292., S. N. XI. 230.

    341626   Tetovský Svazek: 4 Strana: 0074
    Tetovský. Nový zákon t., v bibliot. mi- norit. kláštera v Brně. Sb. L. 3. vyd. 211., Mtc. 1875. 97.

    341627   Tetraacetat Svazek: 8 Strana: 0427
    Tetraacetat, u, m., v lučbě. Vstnk. III. 328.

    341628   Tetraboran Svazek: 7 Strana: 0903
    Tetraboran, u, m. = borax. Ott. IV. 368.

    341629   Tetrabromfluorescein Svazek: 7 Strana: 0903
    Tetrabromfluorescein, u, m. = eosin, barvivo. Vz KP. VI. 220.

    341630   Tetracetylethan Svazek: 8 Strana: 0427
    Tetracetylethan, u, m., v lučbě. Vstnk. III. 411.

    341631   Tetradymit Svazek: 4 Strana: 0074
    Tetradymit, u, m., nerost. Vz Bř. 211.

    341632   Tetraedr Svazek: 4 Strana: 0074
    Tetraedr, u, m. = čtyrstěn, tělo omezené čtyřmi rovnostrannými trojúhelníky. T. má 4 rohy a 6 hran. Vz S. N. Das Tetraeder.

    341633   Tetraedrit Svazek: 4 Strana: 0074
    Tetraedrit, u, m, kyz plavý, das Fahlerz. T. antimonový, smíšený, svetlý. Bř. 218., 219., S. N.

    341634   Tetraethylammoniumhydroxyd Svazek: 10 Strana: 0441
    Tetraethylammoniumhydroxyd, u, m., v lučbě. Vz Vot. 252.

    341635   Tetrafluorid Svazek: 8 Strana: 0427
    Tetrafluorid, u, m., v lučbě. Vstnk. III. 328.

    341636   Tetragon Svazek: 4 Strana: 0074
    Tetragon, u, m, z řec., čtyrúhelník. S. N. Das Tetragon, Viereck.

    341637   Tetragyni-a Svazek: 4 Strana: 0074
    Tetragyni-a, e, f., řec, čtyrženstvo, řád rostlin. Vz S. N.

    341638   Tetrahydrobrucin Svazek: 10 Strana: 0441
    Tetrahydrobrucin, u, m., v lučbě. Vz Vstnk. X. 587

    341639   Tetrahydrodifenyl Svazek: 8 Strana: 0427
    Tetrahydrodifenyl, u, m., v lučbě. Vstnk. IV. 1.

    341640   Tetrahydroftalový Svazek: 7 Strana: 0903
    Tetrahydroftalový. T. kyselina. Rm. II. 189.

    341641   Tetrahydrochinaldin Svazek: 10 Strana: 0441
    Tetrahydrochinaldin, u, m., v lučbě. Vz Vot. 89.

    341642   Tetrahydrochinolin Svazek: 8 Strana: 0427
    Tetrahydrochinolin, u, m., v lučbě. Vz Vstnk. IV. 1., 16.

    341643   Tetrahydronaftylamin Svazek: 10 Strana: 0441
    Tetrahydronaftylamin, u, m., v lučbě. Vz Vot. 89.

    341644   Tetrahydrostrychnin Svazek: 10 Strana: 0441
    Tetrahydrostrychnin, u, m., v lučbě. Vz Vstnk. X. 587.

    341645   Tetrahydrovaný Svazek: 10 Strana: 0441
    Tetrahydrovaný derivat. Vot. 92.

    341646   Tetrachlorpyrrol Svazek: 10 Strana: 0441
    Tetrachlorpyrrol, u, m. Vz Vstnk. XII. 58

    341647   Tetrachlorxylil Svazek: 8 Strana: 0427
    Tetrachlorxylil, u, m., v lučbě. Vstnk. IV. 16.

    341648   Tetrachord Svazek: 4 Strana: 0074
    Tetrachord, u, m. = řada 4 tonův a to 2 celých a 1 půltonu. Mlt. - T., ein vier- saitiges Toninstrument.

    341649   Tetrachord Svazek: 8 Strana: 0427
    Tetrachord = řecká lyra o čtyřech stru- nách. Nár. list. 1896. č. 296. feuill.

    341650   Tetrachromie Svazek: 7 Strana: 0903
    Tetrachromie, e, f. = užívání čtvera ba- rev, z řec. NA. I. 23.

    341651   Tetrakarbonimid Svazek: 10 Strana: 0441
    Tetrakarbonimid, u, m., v lučbě. Vz Vstnk. XII. 55

    341652   Tetrakol-on Svazek: 4 Strana: 0074
    Tetrakol-on, u, m, řec. = čtveroverší, čtveročlení. Rk.

    341653   Tetralemm-a Svazek: 4 Strana: 0074
    Tetralemm-a, ata, n., das Tetralemma, viergliedriger Schluss. Nz.

    341654   Tetralogie Svazek: 4 Strana: 0074
    Tetralogie, e, f., řec., byla u starých Reků souhra čtyř kusů dramatických, které při závodech o slavnosti Dyonisově v Athe- nách každý básník dával provozovati, čtvero- hra. Vz S. N.

    341655   Tetramethylammoni-um Svazek: 10 Strana: 0441
    Tetramethylammoni-um, a, n., v lučbě. Vz Vstnk. XII. 48.

    341656   Tetramethylammoniový Svazek: 10 Strana: 0441
    Tetramethylammoniový. Vz Vstnk. XII. 48

    341657   Tetramethylammoniumhydroxyd Svazek: 10 Strana: 0442
    Tetramethylammoniumhydroxyd, u, m. Vz Vstnk. XII 48.

    341658   Tetramethylarsen Svazek: 4 Strana: 0074
    Tetramethylarsen, u, m.: As (C2 H3, )= Me4, As. Vz Šfk. 633.

    341659   Tetramethylbenzol Svazek: 7 Strana: 0903
    Tetramethylbenzol, u, m., v lučbě. Rm. II. 65.

    341660   Tetramethyldiamidodifenylmethan Svazek: 10 Strana: 0442
    Tetramethyldiamidodifenylmethan, u, m., v lučbě. Vz Vstnk. XI. 130.

    341661   Tetrametr Svazek: 4 Strana: 0074
    Tetrametr, u, m., řec. = čtyrměr, čtyr- měří, verš složený ze čtyř členů či taktů. Trochejský, iambský a anapaestický t. skládá se z 8 stop či ze 4 dipodií; t-ry ostatních druhů veršovních jsou čtyrstopé. Každý t. musí míti caesuru. S. N. Cf. Zk. Ml. II. 188., Sš. 16., 24

    341662   Tetrametr Svazek: 10 Strana: 0672
    Tetrametr, u, m. Sr. Ott.

    341663   Tetrandria Svazek: 4 Strana: 0074
    Tetrandria, e, f. = čtyrmužstvo, třída rostlin. Vz S. N., KB. 5.

    341664   Tetranitrobenzol Svazek: 10 Strana: 0442
    Tetranitrobenzol, u, m., v lučbě. Vz Vstnk. XI. 128.

    341665   Tetraoxybenzol Svazek: 7 Strana: 0903
    Tetraoxybenzol, u, m., v lučbě. Rm. II. 101.

    341666   Tetrapodie Svazek: 4 Strana: 0074
    Tetrapodie, e, f, z řec. = čtyrstopí. Rk.

    341667   Tetrapodie Svazek: 10 Strana: 0672
    Tetrapodie, e, f., z řec. Vz Dimetr zde.

    341668   Tetrarcha Svazek: 4 Strana: 0074
    Tetrarcha, y, m., řec. čtvrtník, předsta- vený 4. části nějaké krajiny. S. N. — T. = vůbec menší vladař, der Tetrarch. Sš. Mt. 204.

    341669   Tetrarchie Svazek: 4 Strana: 0074
    Tetrarchie, e, f., řec. = důstojnosť te- trarchova, die Tetrarchie.

    341670   Tetrasomialní Svazek: 10 Strana: 0442
    Tetrasomialní nauka (nauka o čtyřech živlech). Zach. Test. 6. T. theorie. Ib. 12.

    341671   Tetrastich-on Svazek: 4 Strana: 0074
    Tetrastich-on, u, m., řec. (alkajské, sa- pfické, asklepiadovské), rozměr čtyrřádkový (rozměr básní ve čtyrřádkové slohy), das Tetrastichon. Vz Mkl. Ml. 321., 322.; Zk. Ml. II. 199.

    341672   Tetrathioničnan Svazek: 7 Strana: 0903
    Tetrathioničnan, u, m., tetrathionsaures Salz. Nz.

    341673   Tetrathioničný Svazek: 7 Strana: 0903
    Tetrathioničný. T. kyselina, Tethrathion- säure. Nz.

    341674   Tetrol Svazek: 7 Strana: 0903
    Tetrol, u, m., v lučbě. Vz Rm. I. 587.

    341675   Tetrolovy Svazek: 7 Strana: 0903
    Tetrolovy. T. kyselina. Vz Rm. I. 446.

    341676   Tetrov Svazek: 8 Strana: 0427
    Tetrov, a, m., tetřev, nadávka. Nečuješ, tetrov! Phľd. 1896. 96.

    341677   Tetrovec Svazek: 10 Strana: 0442
    Tetrovec = tetřívek. Slov Sb. sl. VIII. 140.

    341678   Tetřák Svazek: 4 Strana: 0074
    Tetřák, a, m. = drop malý, otis tetrax, der Zwergtrappe Pdy.

    341679   Tetřev Svazek: 4 Strana: 0074
    Tetřev, a, m., na Slov. tětrov n. tetrev. T. hlušec, tetrao urogallus, der Auerhahn. Frč. 350. Cf. Schd. II. 461., KP. III. 348. Strsl. tetr?vb, phasianus, aus tetervb, lit. te- tervas, prus. ratarvis. Mkl. L. 11. T. hluchý (větší, hlušec, na Slov. hluchán, veliký pták), der Auer-, Ur-, Ried-, Haid-, Krugelhahn, Bergfasan, Trödddel, rousný, písečný (písko- mil); tetřevka, tetřevice (samice, die Auer- henne. Tetřev se kodrcá (se třese při toku), kšáká n. pšouká n. dudlá (křičí při toku), toká, tokuje, totkuje, brousí, puká, zabrkl, se shladil, se čepejří, čepejří ocas, táhne, klochtá; t. má své stanovisko; Tetřev to- kavý; Zábrk tetřeva = zapadnutí; Červená kůže na očích tetřevův: ohnička; tetřevina = maso tetřeví; honba, lov na t-vy; Tetřev menší n. malý n. tetřívek, vz Tetřívek. Šp. My zde tak pyšně netrávíme, s t-vy musíme zavděk přijímati. Žer. 317. — T. = člověk hluchý, hlušec, der Taube. L Cf. Jest hluchý jako t. T. = hlupec, ein dummer Kerl. Reš., Klat. 43. Ukázali jste se hrubými t-vy. Koule. — T., osob. jm.

    341680   Tetřev Svazek: 7 Strana: 0903
    Tetřev. Cf. Mkl. Etym. 356. a aL. 11., Kram. Slov., Rk. Sl., Brm. II. 3. 87., 53.

    341681   Tetřev Svazek: 8 Strana: 0427
    Tetřev. O pův. slova cf. Gb. H. ml. I. 28., Krok 1893. 55.

    341682   Tetřev Svazek: 9 Strana: 0341
    Tetřev. Na Mor.: divoký kohout; v Bezkyd.: vábil. Mus. ol. III. 119. Vz o něm v Šír. III. 137. Hluchý t., lelek trousí vejce (není k ničemu). Rybay. Musil bych býti t-vem, abych o tom neslyšel. Šml. V. 76.

    341683   Tetřev, tetřívek Svazek: 10 Strana: 0672
    Tetřev, tetřívek. Vz Ott.

    341684   Tetřevec Svazek: 4 Strana: 0074
    Tetřevec, vce, m. = malý tetřev jeřabatý v Tatrách, eine Art kleiner Auerhähne. Slov. Plk.

    341685   Tetřevec Svazek: 7 Strana: 1392
    Tetřevec, vce, m., ornix, pták. Pršp. 10. 8.

    341686   Tetřeví Svazek: 4 Strana: 0074
    Tetřeví, tetřevový, Auerhahns-. T. péro. Jg. Tetřevice, e, f. = tetřevka. Aqu.

    341687   Tetřevice Svazek: 10 Strana: 0442
    Tetřevice, e, f. Lbk. 37. Sr. Tetřevec.

    341688   Tetřevina Svazek: 4 Strana: 0074
    Tetřevina, y, f. = tetřeví maso, das Auer- hühnerfleisch. Šp.

    341689   Tetřeviny Svazek: 7 Strana: 1392
    Tetřeviny, pl., f., bedulina, plod. Pršp. 26. 35.

    341690   Tetřevka Svazek: 4 Strana: 0074
    Tetřevka, y, f., die Auerhenne. Dch.

    341691   Tetřevník Svazek: 4 Strana: 0074
    Tetřevník, a, m. = lovec tetřevů, der Auerhühnerjäger. Šp.

    341692   Tetřevovitý Svazek: 4 Strana: 0074
    Tetřevovitý, vz Pták. T-tí, tetraonidae, mají na hlavě nad okem bradavičnatý oblouk; kohouti nemají ostruh: tetřev, jeřábek, ko- roptev, křepelka. Vz Frč. 350.

    341693   Tetřevový Svazek: 4 Strana: 0075
    Tetřevový = tetřeví.

    341694   Tetřevstvo Svazek: 4 Strana: 0075
    Tetřevstvo, a, n. = tetřeví zvěř, tetřevi a tetřevice, das Auergeflügel. Šp.

    341695   Tetřice Svazek: 4 Strana: 0075
    Tetřice, e, f. = knotovka, koukol, lychnis githago. Rstp. 124.

    341696   Tetřívek Svazek: 4 Strana: 0075
    Tetřívek, vka, m. = malý tetřev, březan, březák, březan, březňák, tetrao tetrix, der Birkhahn. Frč. 350. Cf. Schd. II. 461., S. N. T. tokuje, kodrcá; tetřívka, die Birkhenne; tetřívče = mladý tetřívek; honba, lov na t-ky. Šp. Vz Tetřev. KP. III. 348.

    341697   Tetřívek Svazek: 7 Strana: 0903
    Tetřívek. Cf. Brm. II. 3. 77.

    341698   Tetřívek Svazek: 9 Strana: 0341
    Tetřívek. Vz Šír III. 139.

    341699   Tetřívka Svazek: 7 Strana: 0903
    Tetřívka, y, f. = tetřevka. Sl. les.

    341700   Tetřívkový Svazek: 4 Strana: 0075
    Tetřívkový, Birkhuhn-. Ros. T. zvěř. Šp.

    341701   Tetřívstvo Svazek: 4 Strana: 0075
    Tetřívstvo, a, n. = množství tetřívků, das Birkwild. Us. Dch Vz Tetřevstvo.

    341702   Tetuška Svazek: 4 Strana: 0075
    Tetuška, y, f. = tetička. Slov.

    341703   Tětuška Svazek: 9 Strana: 0341
    Tětuška, y, f. = tetka. Na Morávce. Čes. 1. IX. 143.

    341704   Tetva Svazek: 4 Strana: 0075
    Tetva, y, m., osob. jm. Tetva Popel. LS. v. 15. Vz více v Mus. 1878. 141. (Jir. ).

    341705   Tetva Svazek: 7 Strana: 0903
    Tetva. Cf. Sf. III 158.

    341706   Teukozubec Svazek: 4 Strana: 0059
    Teukozubec, bce, m., pták, der Schmal- schnäbler. Rk.

    341707   Teukr-os Svazek: 4 Strana: 0075
    Teukr-os, a, m., syn Telamonův. Vz S. N

    341708   Teutoburský les Svazek: 4 Strana: 0075
    Teutoburský les ve Westfalsku. Vz S. N.

    341709   Teutonové Svazek: 4 Strana: 0075
    Teutonové = kmen německý při moři baltickém. Vz S. N.

    341710   -tev Svazek: 4 Strana: 0075
    -tev (-tvb), příp substantiv rodu žen.: větev, plestev neben klestev, die Zaunrute. Mkl. B. 182., Bž. 230. — -tev (tvB), příp. adj.: mrtev, čerstev. Mkl. B. 177, Bž 230.

    341711   -tev Svazek: 7 Strana: 0903
    -tev přípona: rybitev. Gb Ml. I. 60.

    341712   Teverna Svazek: 7 Strana: 0903
    Teverna, y, f = potřeštěná ženská. U Kr. Hrad. Kšť.

    341713   Teverný Svazek: 4 Strana: 0075
    Teverný = dvorný, zvláštní, neobyčejný, divný, artig, höflich. Ms. 1464. (Mus. ) To je t. děvečka. Us, Pal. Rdh. I. 179. Žádný tak pěkné, t-né a přípravné cti nikda ne- viděl. Bart. 184. Us. u N. Kdyně. Rgl.

    341714   Teverný Svazek: 7 Strana: 0903
    Teverný. Bart. 188. Dali nám 50 jízd- ných (k ochraně), dosti t-ných Němcuov. Arch. VII. 431. Cf. Dvorný (dod.).

    341715   Těverný Svazek: 10 Strana: 0442
    Těverný = čiperný. Kbrl. Džl. 6.

    341716   Texas Svazek: 4 Strana: 0075
    Texas, a, m, jihozáp. stát ve Spojených obcích severoamerických. Vz S. N.

    341717   Text Svazek: 4 Strana: 0075
    Text, u, m., z lat. textus, slova spisova- telova na rozdíl od slov vykladatelových, der Text. T. biblický kázáním vykládati. Kom. T. latinský, řecký, český. Na nějaký t. kázati. Dcera kniežete; jiní tekstové mají: dcera Aminadabova. Hus III. 82. Někde slova změňována, někde výkladu přimie- šeno v tekst, někde přidáno, ješto nemá býti, někde umenšováno. Hus III. 260. (Tč. ). T. někomu čísti (láti). V. Hluboko do textu přijíti (příliš mnoho o věci mluviti). Bern. Musí se ti všecko textem mluviti (vý- slovně, ano se nevtípíš, ausdrücklich. Vz Hloupý). Jg., Č. Textem mu oznámeno (vý- slovně). — T. v hudbě = slova nebo báseň protivou k hudbě instrumentalní. S. N. — T. ve knihtiskař. = druh písma. Vz Písmo. — T. = nápis, die Aufschrift. T. na hrobě. T. na groši. V.

    341718   Text Svazek: 7 Strana: 0903
    Text úřední (jediné oprávněný). Šb — T. v hudbě. T. operní, operettní. Us. Pdl.

    341719   Textace Svazek: 10 Strana: 0442
    Textace, e, f., Textierung. Nár. list. 1903. 277. 13

    341720   Textilista Svazek: 10 Strana: 0442
    Textilista, y, m. = textilník. Nár. list. 1903. 257. 17.

    341721   Textilní Svazek: 7 Strana: 0903
    Textilní průmysl (tkanin) Kzl. 124

    341722   Textilní Svazek: 10 Strana: 0442
    Textilní, Textil-. T. průmysl, surovina, továrna, trh. Nár. list. 1903. 168. 14., 284. 21., 159. 12.

    341723   Textilník Svazek: 10 Strana: 0442
    Textilník, a, m., Textilindustrieller. T. lnářský. Nár. list. 1903. 217. 1.. 347. 25

    341724   Textori-us Svazek: 4 Strana: 0075
    Textori-us, a, m. T. Václ. Dvorský, spi- sovatel v 17. stol. Vz Jg. H. 1 646., Jir. H. 1. 287.

    341725   Textovati Svazek: 10 Strana: 0442
    Textovati, textieren. — co jak. Novo- dobou báseň staročesky t. Lit I. 823.

    341726   Textovně Svazek: 4 Strana: 0075
    Textovně = výslovně, ausdrücklich. To t. v písních se nalézá. Br. Čeho písmo sv. j světle a t. neoznamuje. BR. II. 130. b.

    341727   Textovně Svazek: 9 Strana: 0341
    Textovně něco položiti. Kom. Ohláš. 103.

    341728   Textovní Svazek: 4 Strana: 0075
    Textovní = ku textu se vztahující, Text-.

    341729   Textura Svazek: 7 Strana: 0903
    Textura, y, f. = tkanina.

    341730   Teyblhaus Svazek: 8 Strana: 0427
    Teyblhaus, u, m. = dům v Praze po Janu Teywlovi, kupci ok. r. 1592. Vz Wtr. Krj. I. 528.

    341731   Teyžden Svazek: 8 Strana: 0427
    Teyžden, lépe teyden (týden). Bl. Gr. 268.

    341732   Tezlín Svazek: 8 Strana: 0427
    Tezlín, a, m., potok v Nitran. Phľd. XII. 553.

    341733   Tezna Svazek: 7 Strana: 0903
    Tezna, u Počát. dezna = větší plechová nádoba na převařené máslo. V již. Čech. Jndr.

    341734   Též Svazek: 4 Strana: 0075
    Též = (to samé), totéž, vz Týž. — T. = také, k témuž, jakož i, tolikéž, též i, in-, des- gleichen, auch, ebenfalls, nebstdem, zugleich, gleichfalls. Klade se, když se k jednostej- nosti a rovnosti výroku a jeho vztahu hledí. Zk. Udělal též před domem sloupy dva. Br. On a jeho dcera, též i vnukové. D. Cokoli řecky může pověděno býti, to též i česky. Aqu. Jakž jsem dřieve pověděl, též i nyní řku. ZN. A druhé t. znal a třetí súsed znal řka. NB. Tč. 105. Hdo (kdo) též na ni viset budě?; Co je mi tež zle! němam žadneho, co mne lutuje; Aj žali ženci, žali rež, můj nejmilejší s nimi tež. Sš. P. 158., 465., 554. (Tč. ). Jakož ctnosti svázány jsú, že, kto má jednu, má jich mnoho, též i hřiechové; Ano kněžie tak jsú živi, proč bychom ne též živi byli?; Netoliko jest lakomstvie na penězích, ale jako na kravách, neb koby- lách, též i na ženách; Adie též jako prvý: Měj mé vymluvena. Hus I. 119., 353., II. 73., 254. (Tč. ).

    341735   1. Těž Svazek: 4 Strana: 0075
    1. Těž (zastr ) = tíž.

    341736   2. Těž Svazek: 4 Strana: 0075
    2. Těž, i, f., zastr. = potah, das Gespann. — S těží, stěží = pilně, na kvap, rychle, v jednom tahu, in einem fort, eilig, sogleich. Protož přitáhni s těží. Br. Stěží proto jsem přijel. Ros. Císař Zikmund táhl s těží do Prahy. Kuthen. — St. let., Plác. Vz Stěží.

    341737   3. Těž Svazek: 4 Strana: 0075
    3. Těž, i, f. = kus země, ein Strich Lan- des Lex. vet.

    341738   Též Svazek: 7 Strana: 0903
    Též = také. Tato spojka jest zvl. charak- teristická pro nářečí lašské; tam vkládá se totiž u věty imperativné, tázací a na označenou podivu, nevole a p. Požeň tež hevka ! Ej, di tež! Malčinko, doleť mi tež do kuzně! Co tež to tu je ? Cuž to tež bylo ? Kaj tež su naši synci ? Ale ditě, ditě, co tež něpravitě. Brt. D 176. — T. Jenž se proletujete též i též (sem tam). Luk. z Pr.

    341739   2. Těž Svazek: 7 Strana: 0903
    2. Těž = potah. Ct. Mkl. Etym. 351.

    341740   -též Svazek: 8 Strana: 0427
    -též u tvarů zájmena ten: tobotéž, s tou- též a u příslovcí: tamtéž, taktéž. Lid ho ne- užívá s ten maje: ten samý. Cf. Mus. fil. I. 316.

    341741   Tež Svazek: 9 Strana: 0341
    Tež = snad. Esli už tež ma milenka ma ineho. Mor. a slez. Mtc. 1899. 13. Vz více v Lor. 79.

    341742   Těža Svazek: 7 Strana: 0903
    Těža, těžár = něco těžkého. To je těžar, to ja něuněsu. Laš. Brt. D, 278.

    341743   Težacký Svazek: 10 Strana: 0442
    Težacký = sedlský. Slov. Phľd. XXIII. 28.

    341744   Těžadlo Svazek: 4 Strana: 0075
    Těžadlo, a, n. = bidelce u pluhu, ve které se voli přední zapřahají, die Ziehstange am Pfluge. D.

    341745   Težak Svazek: 10 Strana: 0442
    Težak, a, m. = sedlák. Slov. Phľd. XXIII. 28.

    341746   Těžal Svazek: 4 Strana: 0075
    Těžal = těžel, vz Těžiti.

    341747   Těžan Svazek: 4 Strana: 0075
    Těžan, u, m., scheelas = sůl n. zpodina chemičná povstalá z kyseliny těžičité s alka- liemi. Presl. Chym. I. 228.

    341748   Těžár Svazek: 4 Strana: 0075
    Těžár, u, m. = těrcha. Slez. Šd.

    341749   Těžař Svazek: 7 Strana: 0903
    Těžař. Cf. Mkl Etym. 351. T. = rolník. Vece k t-vi vinnice. Ev. olom. 305. Lidé té zemi jsú těžařové. Mill. 74.

    341750   Těžař Svazek: 7 Strana: 1392
    Těžař, negociator Pršp. 46. 49.

    341751   Těžař, těhař, těžíř Svazek: 4 Strana: 0075
    Těžař, těhař, těžíř, e, m. = kdo těží, der Anbauer, Bauer. Slovút tiezarzi od tie- ženie, jako sedláci tieží diediny, též hory. Ms. pr. hor. Též cierkev svatá, jenž jest sbor z panstva, ze žákovstva a z těžařóv ustavený, má dva meče: Tak i oráči, tak těžaři a všichni řádové lidští od sebe je po- ženú. Hus I. 176, 237. (Tč. ). Těžieř (agri- cola). ZN. T. zvl. = horník lenem nadaný, nákladník, der Gewerke, Berggewerke, Berg- baubesitzer, Bergbauunternehmer, Hř., ZN.; více jich činí: těžířstvo, těžařstvo, náklad- nictvo, závodnictvo, die Gewerkschaft. Am. V obec. mluvě z něm.: kverk. Jsúť potom těžaři, jež obyč. kverkové slovú. CJB. 271. T. třetí, der Aftergewerke. Šp. Nepravý těžieř, publicanus. ZN.

    341752   Těžařský Svazek: 4 Strana: 0075
    Těžařský, Bauer-, Gewerk-.

    341753   Těžařství Svazek: 4 Strana: 0075
    Těžařství, n. = orba, der Landbau. Rd. zv. VI. Kteříž řemeslem n. t-stvím se obie- rají. Št. N. 90. — Vz Těžařstvo. — T., der Bergbau.

    341754   Těžařstvo Svazek: 4 Strana: 0075
    Těžařstvo, vz Těžař.

    341755   Těžati Svazek: 7 Strana: 0903
    Těžati, vz Těžeti (dod.).

    341756   Těžba Svazek: 4 Strana: 0075
    Těžba, y, f. = těžení, die Förderung, Schachtförderung, das Ziehen. T. jámová, die Schachtförderung; t. uhlí, Kohlenförde- rung. Hř. — T. = těžení, provozování živ- nosti, řemesla, průmyslu, der Erwerb, Be- trieb, das Gewerbe. Nz. T. řemeslná, das Handwerk. Nz. Cf. Mkl. B. 214.

    341757   Těžce Svazek: 4 Strana: 0075
    Těžce, komp. tížeji, tíže, tíž = s váhou, s tíží, mit Gewicht, schwer. T. naložený vůz. T. choditi. Tím tížeji padá, čím kdo výš leze. — T. = nesnadně, pracně, obtížně, schwer, mit Mühe. T. a s nesnází; t. oddy- chati, se učiti, úmysl svůj měniti, V., mlu- viti, pracovati, se živiti, peněz dobývati, zažívati. Us. T. to půjde. Ros. Nemazaný vůz t. se táhne. Prov. — T. = s nepříjem- ným citem, schwer, mit unangenehmer Em- pfindung. Jiní pak t. to nesli. V, BR. II. 169. T. někomu něco nésti. Sych. T. mu to váženo bylo. Br. T. to musíš vypiti. Prov. To slovo t. vzal Abraham. BO. Aby do- mlouvání jeho Galatským t. nepadlo. BR. II. 638. — T. = velmi, schwer, sehr. T. sto- nati, ležeti, smrděti. V. T. nemocný. Us. Hřešie lidé tieže než Adam shřešil. Hus I. 367. Neštěstím t. postižený. Dch. Zabodla ho (smrť) v srdce převelice těžce; A pichla ho v srdce převelice t. Sš. P. 11., 10. Vla- dislav t. ohrožený s mnohých stran. Pal. T. ječící moře, TTolvaloiößoq. Kuzmány. T. boha hněvati, Har., někoho trestati. Br. — T. = s tíží, s těží, sotva, schwerlich, kaum. Stará liška t. se uštvati dá, V. T. on je to. Ros. T. vránu věchtem zabiješ. Smil.

    341758   Těžcejc Svazek: 10 Strana: 0442
    Těžcejc tíže. Us.

    341759   Těžcematný Svazek: 7 Strana: 0903
    Těžcematný. T. myšlení. Bendl. I. 143.

    341760   Težcic Svazek: 4 Strana: 0076
    Težcic (též tiť, auch wol) bych já maší- roval, dyby mi kdo koňa sedlal. Sš. P. 175. T. bych ja něplakala, dybych se ci jen dostala. Ib. 599. (Tč. ).

    341761   Těžčiti Svazek: 4 Strana: 0076
    Těžčiti, il, en, ení = nésti. jak. Vlo- žichu naň kříž, aby těžčil po Ježíšovi (por- tale post J. ). ZN.

    341762   Těždě Svazek: 4 Strana: 0076
    Těždě, ubique. Cato.

    341763   Téže Svazek: 4 Strana: 0076
    Téže = téz, dasselbe, vz Týž. St. skl. I. 136.

    341764   Těže Svazek: 4 Strana: 0076
    Těže, vz Táhnouti. Rkk. Jar. 39. — T., vz Tázati.

    341765   Těže Svazek: 7 Strana: 1392
    Těže, e, f., copus, zastr. Pršp. 65. 1698. Rj.: dyezye (díže?).

    341766   Těžebna Svazek: 7 Strana: 0903
    Těžebna, y, f., Betriebsgebäude, n., -stätte, f. Rk.

    341767   Těžební Svazek: 10 Strana: 0442
    Těžební kvota. Nár. list. 1903. 278. 21.

    341768   Těžebnosť Svazek: 7 Strana: 0903
    Těžebnosť, i, f., Abhauwürdigkeit. Hrbk.

    341769   Těžebný Svazek: 4 Strana: 0076
    Těžebný, Erwerbs-. T. důložek (důložek na těžbu, d. těžby n. živnosti), der Erwerbs- fond. Nz. T. náčiní (řemeslnické), Gewerbs- mobiliar, n. Nz.

    341770   1. Těžek Svazek: 4 Strana: 0076
    1. Těžek, vz Těžký. — 2. T., žku, m., das Scheelerz, nerost Min. 552.

    341771   Těžek Svazek: 10 Strana: 0442
    Těžek, zka, o, vz Těžký.

    341772   1. Těžeň Svazek: 4 Strana: 0076
    1. Těžeň, žně, m. = těžiště, der Schwer- punkt. Smet.

    341773   2. Těžeň Svazek: 4 Strana: 0076
    2. Těžeň, žně, f., baryxylum. T. ryšavý, b. rufum, rostl. Rstp. 450.

    341774   Těžeň Svazek: 7 Strana: 0903
    Těžeň polož před: Těžení.

    341775   Těžení Svazek: 7 Strana: 0903
    Těžení. T. rolnické i řemeslnické. Pal. Rdh.III. 137. Ten žid mnoho ovec jmiějieše a jiného t. nejmějieše. ML. 41. a. Dobré t. země. Mill. 90. a.

    341776   Těžení Svazek: 10 Strana: 0442
    Těžení, n. polní úroda. Pel. XXV.

    341777   Těžení, n Svazek: 4 Strana: 0076
    Těžení, n. = dobývání, das Erwerben, Gewinnen. T-ení hřivnou. Jg. T. = der Landbau. T-ní dědin, rolí. Jel., Troj. K t. někomu něco vydati. Troj. — T.,, der Berg- bau. Hory jsou v t. Vys. T-ní hor ležaté, ústupné; t. hor. Vz KP. III. 66., 73., 74., 135., J. tr. Narovnání o hory a kovy a jich pavování neb těžení v království českém. Nar. o h. a k. — T. = místo, kde se těží. Vys. Vykládali vonné koření na tvém t-ní (in mercatu tuo). BO. — T. = průkopy, der Streckenbau. Techn. II. 15.

    341778   Těžený Svazek: 10 Strana: 0442
    Těžený = pěstovaný, vzdělaný, cultus. Najde krásné sady a dobře těžené pole. Mill. 97. Vz Těžiti 1.

    341779   Téžeslabičný Svazek: 7 Strana: 0903
    Téžeslabičný, V t-čném slově. Gb.

    341780   Téžeslabičný Svazek: 8 Strana: 0427
    Téžeslabičný. T. slovo. Brt. I). II. 111. a j.

    341781   Těžeti Svazek: 4 Strana: 0076
    Těžeti, el, ení = těžkým býti, schwer sein. — kde. Těžela nade mnou ruka tvá. Pís. — Jg. — T. = těžiti.

    341782   Těžeti Svazek: 7 Strana: 0903
    Těžeti, koř. tęg-. Těžu, těžíš...; těž(i); dial. bez přehlásky těžati; těžal, těžěli. těžán, těžění. Jiné jest těžiti, strb. tęžiti trahere. Vz List. fil. 1884. 463. (tam mnoho příkladů), Těžiti Co kto utěžel. Ev. olom. 329. Ktož by dal komu svú roli, aby ji tiežal. Št. Kn. š. 154.

    341783   Těžeti Svazek: 8 Strana: 0427
    Těžeti. Ten aby s tím na dědině ostal (a) těžel a na jiné panství sebou nehýbal. 1417. List. fil. 1893. 401. Ta děvečka u mly- náře těžela. Arch. XIV. 232.

    341784   Těžeti Svazek: 9 Strana: 0341
    Těžeti, těžu, opus facere. V novoč. změ- něno v: těžiti = dobývati. Vz Gb. H. ml. III. 2. 292.

    341785   Těžeti Svazek: 10 Strana: 0442
    Těžeti = těžiti. čím. Aby jimi tiežel. Chč. S. II. 203b. (I. 17a. ).

    341786   Těží Svazek: 10 Strana: 0442
    Těží (tieží) = těžší Št. Ř. 124a.

    341787   Těžice Svazek: 4 Strana: 0076
    Těžice, e, f. =těžkosť, tesknosť, die Angst, angustia, zastr. Ž. wit.

    341788   Těžič Svazek: 7 Strana: 0903
    Těžič, e, m., Förderer. Hrbk.

    341789   Těžičitý Svazek: 4 Strana: 0076
    Těžičitý = z těžíku, Wolfram-. T. kyse- lina. Presl. Chym. 228.

    341790   Těžičko Svazek: 4 Strana: 0076
    Těžičko, a, n. = těžko.

    341791   Těžík, u Svazek: 4 Strana: 0076
    Těžík, u, m., scheelium, wolframium, kov. Presl. Chym. 227.

    341792   Těžina Svazek: 4 Strana: 0076
    Těžina, y, f. = každá hmota vůbec tíži jevící, wägbarer Stoff, ponderabile. Č. — T., Holzfloss von 40 Tafeln. T. dělá 40 vorů dříví. Us.

    341793   Těžina Svazek: 8 Strana: 0427
    Těžina. Zdvihněte t-nu na vás (na sebe). Ev. víd. 112. Mat. 11. 29.

    341794   Težíř Svazek: 4 Strana: 0076
    Težíř, vz Těžař.

    341795   Těžířský Svazek: 4 Strana: 0076
    Těžířský = těžařský. Šm.

    341796   Těžířstvo Svazek: 4 Strana: 0076
    Těžířstvo = těžařstvo. J. tr.

    341797   Těžisko Svazek: 7 Strana: 0903
    Těžisko, a, n. = těžiště. Dch., Šmb. S. I. 332.

    341798   Těžiště Svazek: 4 Strana: 0076
    Těžiště, ě, n., der Schwerpunkt = onen bod pevného těla, při jehož podepření n. zavěšení tělo zůstává v každé poloze ve klidu. Vz S. N. Střed hmoty jest jejím tě- žištěm. Zemní t. Krok. Kde má tato hmota své t. V T. této kostky je v bodu a. Us. Vz KP. II 32. T. všeho působení a všech dějů. Sš. Sk. 294. — T. = těžně místo, der Förder- punkt, v horn. Hř.

    341799   Těžištní Svazek: 7 Strana: 0903
    Těžištní, Schwer-, Förderpunkt-. Č. T. čára Mj. 100., NA. V. 166.

    341800   1. Těžiti Svazek: 4 Strana: 0076
    1. Těžiti, il, en, ení; těžeti, el, en, ení; těžívati. Těžeti, přitěžeti = přispojiti, ziehen, an sich ziehen. Aqu. — Těžeti, těžiti = pra- covati, získati, ziehen, treiben, lordem, ar- beiten, werben, zu erwerben suchen. Jg. — co: řemeslo t. nebo prováděti, ein Hand- werk treiben. Ms. 1684. T. hory (pavovati, zdělávati, dobývati z nich rudy), Erz bauen, schürfen, D., pole (vzdělávati, míti z něho užitek), Felder anbauen, štolu (hnáti), den Stollen treiben, rudu, vort (dělati), důl (dě- lati). Vys. Skrze to mi mi muoj dvuor opustil, že jsem jeho proto t. nemohl. Půh. II. 435. Těží mnoho sena ročně. Us. Ta krámská denně mnoho těží. Us. T. vodu (z dolu ji táhnouti). Vys. Kto by jazyk svój těžal jako dobrú roli. Hugo. Aby zboží naše osazovali a dědiny tím lépe těžili. Tov. 148. — co (komu) čím. T. penězi (zisku dobývati), mit dem Gelde wuchern, spekuliren. V. T. pánu svému hřivnami, Br., BR. II. 148. a., věnem své manželky, Ml., doly svým ná- kladem, Vys., moudrostí t. Br. Těžte jimi. ZN. T. služebnostmi. Chč. 304.. T. peníze Bohem i svatými. Chč. 378. — Št. — čeho. Ti, kdož kupecky těží peněz, povinni jsou platiti mýto. Št. Š. kn. o v. ob. 155. Nechať doma svých mužóv těží. ZN. v čem (kde). Lom. T. v lichvě, Klat., v dolech. Vys. A v nich budou t-ti. Hus I. 398. kolik. Dnes jsme t-ili (stržili) přes 100 zl. Ml. — z čeho. Us. Dch. — jak: po pra- menu (po žíle) t. Vys. — co čím kam: vodu v jedno místo nádobami t. (odstraňo- vati), entfernen. Vys. — co jak dlouho: důl od času tažení měr t. Vys. s čím. Jak kdo se jměním od Boha propůjčeným těžil. Sš. L. 156. Apollo s tou hřivnou dobře těžil. Sš. Sk. 219. (Hý. ). — kde jak. Těžie na zemi s úsilím (colunt terram). BO. Bóh chce, dada člověku své zbožie, aby člověk těžel ku požitku. Hus I. 216. — proč. A na tom dvoře jsem skrze to zmeškána, že mi mój dvór ležal pust skrze ta tři léta, že není těžen skrze toho rychtáře a toho po- kládám za 100 hř. g. škod. Půh. I. 193. Aby bohaté plody těžili pro svou a lidí spásu. Sš. L. 188.

    341801   2. Těžiti Svazek: 4 Strana: 0076
    2. Těžiti, il, en, ení; těžívati = těžkým činiti,, erschweren. — co čím. T-ti obec rovným pořadem. Troj. — se komu. Ne- těží se mi to. Klš.

    341802   3. Těžiti Svazek: 4 Strana: 0076
    3. Těžiti, il, ení = táhnouti, jíti, ziehen, gehen. — kdy: při měsíčku. Hlas.

    341803   Těžiti Svazek: 7 Strana: 0903
    Těžiti, vz Těžeti (dod.). — čím. Tvrdé horniny těží se želízkem, střílením n. sáze- ním ohně. NA. IV. 131.— odkud: ze zku- šenosti. — jak. T. uhlí střílením, uhlí dvěma chodníky. NA. IV. 144., 145.

    341804   2. Těžiti Svazek: 7 Strana: 0903
    2. Těžiti. Těži sa ím to brat (připadá jim za těžko). Mor. Brt. D. 278.

    341805   Těžiti Svazek: 8 Strana: 0427
    Těžiti. Poručili jsme je (pole) k užitku našemu t. 1568. L. posíl. 54.

    341806   Těžiti komu Svazek: 10 Strana: 0442
    Těžiti komu = prospívati. Svému pánu málo těžíš. Baw. E. v. 1693.

    341807   Těžítko Svazek: 4 Strana: 0076
    Těžítko, a, n., der Beschwerer (auf Briefe, Papier). Šm.

    341808   Těživec Svazek: 4 Strana: 0076
    Těživec, vce, m. = baryt, der Baryt. Ba- ryty mají nekovový vid, rozličnou barvu, vryp bílý, malou tvrdosť, velikou hutnosť: ocelek, baryt, kalamín, běloba, zelenoba, žlutoba, vz tato slova. Bř. 104., 147.

    341809   Těživo Svazek: 4 Strana: 0076
    Těživo, a, n., die Fördermasse, das Hau- werk, v horn. Hř.

    341810   Těživo Svazek: 7 Strana: 0903
    Těživo, Fördergut. Hř.

    341811   Těživosť Svazek: 4 Strana: 0077
    Těživosť, i, f., der Erwerbssinn. Nz.

    341812   Těživý Svazek: 7 Strana: 0903
    Těživý, fördernd. Badavý a t. duch lid- ský. Us.

    341813   Těžkání Svazek: 4 Strana: 0077
    Těžkání, n., vz Těžkati. Neodvracuj se s ofuknutím se a t-ním na něho. BR. II. 25. a.

    341814   Těžkati Svazek: 4 Strana: 0077
    Těžkati, těžkávati = tížiti, beschweren. Jg. — T. sobě = ve zlé vykládati, schwer tragen. Netěžkej sobě toho. — se na koho = stěžovati si do něho, sich beschweren. Vus., Scip. — se na kom. Nechť se tedy na bratřích proto Sturm tak netěžká, že... Obran. brat. 53.

    341815   Těžkati Svazek: 7 Strana: 0903
    Těžkati, těžknouti= potěžkávati, in der Hand abwägen; těžkým se stávati. Nohy mi těžknou ; Krmná husa těžkne. Mor. Šd.

    341816   Těžkem Svazek: 10 Strana: 0442
    Těžkem, vz Těžko.

    341817   Těžko Svazek: 4 Strana: 0077
    Těžko; kompar. tížeji, tíže, tíž; težičko = ne lehko co do váhy, schwer, von Gewicht. Olovo t. váží. L. — T. = nesnadno, s na- máháním, pracno, schwer, mit Mühe, hart. T. s tebou obcovati. V. T. věřící. Dch. To půjde t. Dch. Těžko říci, zdali...; Je to, Bůh ví, těžko. Dch. Ťažko k čnosti, snadno k zlosti. Slov. Tč. Ťažko je bojovať proti zlej zvyklosti. Mor. Tč. Co pak ty koníčku, co pak ty tak těžko jdeš? Zdaliž mého těla unésti nemůžeš?; A vy jste navykly s šohajem hrávat a včil je vám těžko toho odvykávat!; Labuť plyne, vínek tone až na samé dno; těžko je jí ho dosáhat, dyž je neskoro; Ťažko je mně umřiť, keď mia nic nebolí, šohajička si vzít, keď mej vůle néní; Lehko je navykat, těžko je odvykat, těžko je srdečko na zámek zamykat; Co tobě máti dá, hleď si toho vážit, ona to musela těžko hospodařiť; Třeba ste mě těžko choval, to je mně nejlitější, že ste mne na vojnu dal. Sš. P. 87., 242., 352., 354., 361., 534., 578. (Tč. ). Knězem těžko býti pro mnohá zpletenie. Hus I. 476. T. mu přichází pracovati. T. to půjde. Ros. T. osla bez děky na most hnáti. Ť. z kamene olej vytlačiti. T. hlavou zeď proraziti. T. jísti, když není co. Po nemoci, po pouti, těžko dobrým slouti. D., Ros. Těžko, jako s branami do lesa. Pk. — T., z těžka, s těžkem, s těžky (pl., V. ) = sotva, těžce, nuzně, jedva, schwer, schwerlich, mit Noth. S těžkem (V. ) doma bude. Ros. S těžkem tomu za pravdu dáš. Sych. Když se to naň proneslo, s těžkem skrze to o hrdlo nepřišel. Čr. Křič jak křič, s těžkem se dovoláš. Sych. Čemu se Honzíček neučil, s těžkem se Honza naučí. Prov. Pochyb- nosť vyjadřuje se v odpověděch slovy: s těžkem. Us. Brt. — T. = nemilo, obtížno, beschwerlich, lästig. Kak by děvě t. bylo, by vezdy sama byla. Rkk. Svády jejich t. poslouchati. Br. Přichází mu to za těžko. Dch. Nebylo mu za těžko vylézt na skálu. Němc. Co pak je ti, moja milá, těžko, že já chodím pod okynko často? Sš. P. 215. T-ko ležeti nízko, jenž si byl nad jinými vysoko. Hus II. 245. Paškovi bylo to velmi t. slyšeti. Bart. Nechť Vám není t. poslechnouti. Sych. T. mi na jeho smrť patřiti. Vz Přirozený. Troj., Háj. — T. = těsno, úzko, drückend, lästig, enge, angst. Jg. Tak veliký smrad, že jim z toho až t. bylo. Vrat. Přišlo mu t. v kostele. Ros. Těžko mi je, těžko, těžšie od kameňa (= nad kamen). Koll. I. 112. Ó umučením mám umrtven býti, a jest mi těžko, těžko krvavým potem se potiti, až jako do smrti. Hus I. 335. Mně je těžko (špatně). Tak laje, až zemi ťažko. Dbš. 45. Ťažko je mně, ťažko na srdečku mojem, jakby naňho vložil sedem centů kameň; Těžko tomu kameňu, co pod vodú plyne, ešče je tomu těžej, kdo koho miluje; Staň ma mila, něcěž sobě cěži (tíž) mi je, nežli tobě. . P. 354., 359., 379. (Tč. ).

    341818   Těžko Svazek: 7 Strana: 0903
    Těžko. Varaj, bo já mám t. (nésti, vézti), Slez., mor. Šd. — T. = nesnadno. Cf. Km. 1889. 429. Přichází mu to za t.; Ten t. slovo prodá, u něho t. slovo koupit, der ist wortkarg. Dch. — T. Jich sklepů s těž- kem by nechali. Let. 430. — T. = úzko atd. Úfaje, že mně z té núze již ráčíš pomoci, nebť mi jest od nepřátel velmi těžko. Arch. III. 7. Až t. na mne šlo. Jar. Sl. 17.

    341819   Těžko Svazek: 8 Strana: 0427
    Těžko. O tom t. mož kto zpraviti lidi. Chč. Olom. 231. b.

    341820   Těžko Svazek: 9 Strana: 0341
    Těžko. Ťažko do povaly, vŕtať. Ť. pá- perie pustí. Ť. ti to padne. Ť. vodiť, nechce chodiť Zát. Př. 368a.

    341821   Těžko Svazek: 10 Strana: 0442
    Těžko. Dnes už těžkém přijdou. Hoš. Pol. I. 133.

    341822   Těžkobolný Svazek: 7 Strana: 0903
    Těžkobolný, ßaQvaiytjtoi', sehr schmerz- haft. Lpř.

    341823   Těžkodechosť Svazek: 10 Strana: 0442
    Těžkodechosť, i, f. dušnosť, dyspnoë, Schwerathmigkeit. ktt.

    341824   Těžkodechý Svazek: 4 Strana: 0077
    Těžkodechý, schwerathmig. Nz. lk.

    341825   Těžkodýchající Svazek: 4 Strana: 0077
    Těžkodýchající, schwer athmend. Nej.

    341826   Těžkohlavý Svazek: 4 Strana: 0077
    Těžkohlavý, schwerköpfig. Jg.

    341827   Těžkohřbetník Svazek: 7 Strana: 0903
    Těžkohřbetník, barynotus, brouk. Kk. Br. 299.

    341828   Těžkohřbetník Svazek: 9 Strana: 0341
    Těžkohřbetník, ?, m., brouk. ?. ponurý, b. moerens, smoločerný, alternans, temný, obscurus. Klim. 546.

    341829   Těžkochodec Svazek: 9 Strana: 0341
    Těžkochodec, dce, ?., adexius, brouk. T. ostnitý, a. srobipennis. Klim. 558.

    341830   Těžkochodník Svazek: 4 Strana: 0077
    Těžkochodník, a, m., wer einen schwe- ren Gang hat. Jg.

    341831   Těžkochodý Svazek: 4 Strana: 0077
    Těžkochodý = těžkého chodu, schwer- gängig. Šm.

    341832   Těžkochodý Svazek: 7 Strana: 0903
    Těžkochodý. T. nohy. Msn. Or. 133.

    341833   Těžkojazyčný Svazek: 4 Strana: 0077
    Těžkojazyčný, schwerzüngig. Jg.

    341834   Těžkokový. T Svazek: 10 Strana: 0442
    Těžkokový. T. střela. Msn. Od. 324.

    341835   Těžkokrevný Svazek: 7 Strana: 0903
    Těžkokrevný. T. myslitel, Šml., letora. Dk.

    341836   Těžkokrevný Svazek: 8 Strana: 0427
    Těžkokrevný. T. myslitel. Šml. I. 56.

    341837   Těžkokrevný, těžkokrvý Svazek: 4 Strana: 0077
    Těžkokrevný, těžkokrvý, melancho- lisch. Šm.

    341838   Těžkokutý Svazek: 7 Strana: 0903
    Těžkokutý, schwergeschmiedet. T. dílo.

    341839   Těžkokyjí Svazek: 8 Strana: 0427
    Těžkokyjí, claviger. Vz Mus. 1896. 474.

    341840   Těžkoměr Svazek: 4 Strana: 0077
    Těžkoměr, u, m. = barometr.

    341841   Těžkomluvný Svazek: 7 Strana: 0903
    Těžkomluvný, schwer redend. Koll. IV. 195.

    341842   Těžkomyslnosť Svazek: 4 Strana: 0077
    Těžkomyslnosť, i, f. = zádumčivosť, der Schwermuth, melancholia. Nz.

    341843   Těžkomyslnosť Svazek: 7 Strana: 0903
    Těžkomyslnosť Vz Slov. zdrav.

    341844   Těžkomyslnosť Svazek: 10 Strana: 0442
    Těžkomyslnosť, i, f. = trudnomyslnosť. Období t-sti, stadium melancholicum. Ktt.

    341845   Těžkomyslný Svazek: 4 Strana: 0077
    Těžkomyslný, schwermüthig, melancho- lisch.

    341846   Těžkonohý Svazek: 4 Strana: 0077
    Těžkonohý, schwerfüssig. Jg.

    341847   Těžkooděnec Svazek: 4 Strana: 0077
    Těžkooděnec, nce, m., der Schwerbe- waffnete. Poněvadž křesťana co t-nce před- stavuje. Sš. II. 142.

    341848   Těžkooděnecký Svazek: 10 Strana: 0442
    Těžkooděnecký vojín. Müll. 172.

    341849   Těžkopádně Svazek: 8 Strana: 0427
    Těžkopádně. Za ním t. obr kráčí. Vrch. Rol. XVII.—XXII. 20.

    341850   Těžkopádnosť Svazek: 7 Strana: 0903
    Těžkopádnosť, i, f., Schwerfälligkeit. Mus. 1888. 41.

    341851   Těžkopádný Svazek: 7 Strana: 0903
    Těžkopádný, schwerfällig. Lpř. T. se- kera. Vrch. T. sloh = těžký, neohebný, nabubřelý. Brt.

    341852   Těžkoplynný Svazek: 4 Strana: 0077
    Těžkoplynný, schwerflüssig. D.

    341853   Těžkoporodný. T Svazek: 10 Strana: 0442
    Těžkoporodný. T. žena. Msn. II. 354.

    341854   Těžkorobotný Svazek: 4 Strana: 0077
    Těžkorobotný, sich schwer abmühend. Dch.

    341855   Těžkorobotný Svazek: 10 Strana: 0442
    Těžkorobotný soumar. Msn. Od. 68., 312.

    341856   Těžkoroztopný Svazek: 4 Strana: 0077
    Těžkoroztopný, schwerheizbar; schwer- schmelzend. Pr. Chym. 166.

    341857   Těžkoruký Svazek: 4 Strana: 0077
    Těžkoruký, schwerhändig, -armig. T-ká strasť se jich dotkla. Kram.

    341858   Těžkoslýchavý Svazek: 4 Strana: 0077
    Těžkoslýchavý = nedoslýchavý, schwer- hörig. Nz. lk.

    341859   Těžkosrdcí Svazek: 4 Strana: 0077
    Těžkosrdcí, von schweren Herzen. Cf. Těžkomyslný. Jg.

    341860   Těžkosť Svazek: 4 Strana: 0077
    Těžkosť, i, f. T. co do váhy = tíž, die Schwere, Last. T. hmotné věci, Aqu., po- větří. D. Země má t-kosť a vždy dolóv sě tiehne. Hus II. 76. — T. = nerychlosť, ne- japnosť, die Schwerfälligkeit, Unbehülflich- keit, Langsamkeit, Unlust. S t-stí (nerád, nechutně). Bojím se, že by mi k slušnému a náležitému děkování slova s t-stí posta- čila. Žer. 15. I velikou t-stí mu to prodal. Ros. S t-stí = stěží, rychle, eilig. A ten s t-stí jeda v tom poselství jedva nestrhal koně. Ms. (Č. exc). Každý kvapně a s t-tí pospíchaje ujeti vždy se ohledal na to vi- děnie. Kon. o smrti. (Č. exc). Vz Stěží, Těž, 2. — T. = trudnosť, nesnadnosť, ob- tížnosť fysická, die Schwierigkeit, Mühe, Schwere, Beschwerung. T. oddechu, prsou, Us., močení. D. Přes t-sti se přeplaviti, über die Schwierigkeiten hinauskommen. Dch. Smělosť při múdrosti přemáhá t-kosti. Na Mor. Tč. Těžkosti, nesnady, zádrhly. Brt. exc. — T. = bolesť, der Schmerz, die Beschwerde. Prustvořec ředí atd. bez těž- kosti. Byl. Mám t. na prsou; bez t-sti od- dechovati. Ml. — T. = nemoc, neduh, die Krankheit. T-osť zubův. Ms. bib. — T. = mdloba, die Uibelkeit. Přišla na mne t. Ros. Přišly naň v divadle, na ulici t-sti. Ml. T. = práce, die Mühe, Arbeit. S těžkostí = s prací, těžce (také = sotva). V. Co při- chází bez t-sti, již to nemůže býti ctností. D. T. = nouze, nedostatek, die Noth, der Mangel. O to nebude žádná t. Ros., Háj. — T. = úzkosť, nesnáz, soužení, bída, neřesť, die Bedrängniss, Beschwerde, Be-
    drückung, das Ungemach. Mnohé t-sti sná-
    šeti, vystáti, trpěti, míti; v t-sti býti; v t.
    upadnouti, přijíti; u veliké t-sti býti; bude
    míti t.; do t-stí se zaplésti; na t. naběh-
    nouti; na t. koho přivésti, v t. uvésti; děti
    za rodiče t. nosívají. V. Též hriech tiehne
    duši doluov, ale té t-sti nečije. Hus I. 115.
    Vás k tomu nějaká obzvláštní a Nesnesitelná
    t. přivésti musila. Žer. 319. Každý hřiech
    má zvláštní t. nad jiný hřiech. Hus I. 204.
    My na tom nejsme, abychom měli komu
    jakou t. činiti. Čr. Bůh mnohé i t-stmi k své
    milosti obrací. BR. II. 34. b. Ťažkosť jakú-
    kolvěk láska ulevuje. Slov. Té. Všecka ne-
    štěstí, bídy a těžkosti se na mne svalily.
    Bž. 69. V čas obecné t-sti (nesnáze). J. tr.
    Ať už o mne něplačú, těžkosti (= těžkého
    srdce) nědělajú. Sš. P. 162. Zjevena jest
    faleš v tolařích dělání, o éež mnozí t. jměli.
    Dač. I. 139. T-stmi obklíčenu býti. Všudy
    s t-. tí se potkati. Sych. To mi působí (činí,
    Us. ) t. D. V t. někoho uvrci. Ráj. — T. =
    starost, péče, das Anliegen, die Bekümmer-
    niss, Sorge. Nad tím t. v srdci cítil. BR.
    II. 86., V. T-sti své někomu oznámiti. Br.
    Má dceruško nevolaj, těžkosti mi nedélaj.
    . P. 100., 493. — T. = stížnost, žaloba,
    die Beschwerde. Své t-sti předložiti. Pr.
    měst. Tehdy měl svobodu ten, na kohož se
    t. valila, od purgmistrů na všecku obec se
    odvolati. V. — T. = protimyslnost, nepří-
    jemnost,
    der Verdruss, Kummer, die Krän-
    kung. Zdaliž na spravedlivého soudce sluší
    podhlídavým býti a bez příčiny někomu na
    t. státi. BR. II. 375. b. T. komu činiti (trá-
    piti ho), V., dělati. Kom. Jest jim to na t.
    Reš. Těžkosti někomu přičiniti. Br. Míti,
    nésti t. nad něčím. Us., Boč., Ferd. m. akt.,
    Solf. T-osť k něčemu nésti. Akt. m. Ferd.
    Nechtěl naň těžkosti dopustiti. Žer. Kristus
    pán věda, že Pilát dobromyslně mluví, jemu
    na t. státi neusiluje; Nikdo mi t-sti nečiň.
    . J. 280., II. 68. (Hý. ). Nésti t-sti od ně-
    koho. Bart. II. 6. Velikou t. měli. Dač. I.
    121. Abyste na mne t-ti dopouštěti neráčili,
    prosím. Žer. 1591. T. = obtížnost, die
    Last, Lästigkeit. Jak dlouho nám budeš na
    t-sti? Flav. Bojím se vám tou prosbou v t.
    přijíti. Sych. S nemalou jt-stí a nákladem
    na tuto cestu se vydal. Žer. 1591. T.
    mysli = tesknost, úzkost, die Schwerrnuth,
    Gernüthskrankheit. V. T. na mysli, na srdci;
    t-stí srdce shasnouti; t-stí srdce polehčiti,
    umenšiti, odníti (těšiti). V. T. smrti. D. — T. =. velikost, nebezpečnost, die Grösse, Schwere. T. nemoci. L.

    341861   Těžkosť Svazek: 7 Strana: 0903
    Těžkosť = nesnadnosť. Veliké věci s t-tí se konají. Sb. uč. T. ustoupí, když vůle (chuť) přistoupí. Bž. exc. — T. = nepříjem- nosť. Mnohé t-sti a škody jest nesl a vzal. 1532. Z t-sti toho vězení. Pož. 96. — T. Já jsem t. (svá váha) = Pepík (pražský). Us v Praze.

    341862   Těžkosť Svazek: 10 Strana: 0442
    Těžkosť, i, f. = nepříjemnosť a p. Ušel šibenici, že okradený mu nestál na t. Světz. 1888. 723.

    341863   Těžkostný Svazek: 4 Strana: 0078
    Těžkostný, beschwerlich, schwer. Kam. Lépe: těžký. Jg.

    341864   Těžkoštěpný Svazek: 8 Strana: 0427
    Těžkoštěpný. T. dřevo. Ott. VIII. 13. a.

    341865   Těžkotavný Svazek: 4 Strana: 0078
    Těžkotavný = těžkoroztopný, schwer- schmelzend. Šm.

    341866   Těžkotělý Svazek: 4 Strana: 0078
    Těžkotělý = těžkého těla, schwerleibig. Šm.

    341867   Těžkoucný Svazek: 4 Strana: 0078
    Těžkoucný, ungelehrig. L.

    341868   Těžkov Svazek: 7 Strana: 0903
    Těžkov, a, m. = les na Vsacku. Vck.

    341869   Těžkověrný Svazek: 4 Strana: 0078
    Těžkověrný, schwergläubig. Mark. L. 192.

    341870   Těžkovon Svazek: 4 Strana: 0078
    Těžkovon, u, m., baryosma, rostl, tama- ryndovitá. Rostl. L 230. b.

    341871   Těžkovonný Svazek: 4 Strana: 0078
    Těžkovonný, von schwerem Gerüche, starkduftend. T. malanožka. Rostl. III. b. 259.

    341872   Těžkovznětlý Svazek: 7 Strana: 0903
    Těžkovznětlý, schwerentzündbar. T. vá- šeň. Dk. P. 149.

    341873   Těžkozbrojný. T Svazek: 10 Strana: 0442
    Těžkozbrojný. T. přílba. Msn. II. 297.

    341874   Těžkozev Svazek: 4 Strana: 0078
    Těžkozev, u, m., barosma, rostl. Rostl. I. 227. a.

    341875   Těžkozrnný Svazek: 10 Strana: 0442
    Těžkozrnný. Plod t-ných hroznů. Šnajd. Int. 1 95.

    341876   Těžkožalný Svazek: 7 Strana: 0903
    Těžkožalný, ßa^va^g, sehr traurig, kläg- lich. Lpř.

    341877   Těžký Svazek: 4 Strana: 0078
    Těžký; těžek, žka, o; kompar. těžší (těžcí, Jel. ); superlt. nejtěžší; těžičký. Strsl. težbkb, gravis, přípona -bkt; otegtčati, gravari, tęgt-kt, lit. stengti, stengiu, schwer tragen. Cf. jedoch tingus, träge, tingau, tinkti, träge werden, stingti, gerinnen. Mkl. aL. 42., B. 257. (Hý. ). T. == kolmo ke středu země se táhnoucí, schwer. T. moc. D. — T. = vážný, co mnoho váží, opak lehký, schwer, gewichtig. Vz Lehký. T. břemeno, váha, V., meč, země (která se v hromadě drží), Puch., obilí (pšenice, žito), Pk., vůz, D., dělo, střelba, jezdec, jízda. Us. Zlato těžší jest než olovo a olovo těžší než železo. Us. T. jako železo. Pk. Těžká kůže, useň, libernice (Pfundleder), kov. Šp. A vždycky z hrubé vlny sukni míval těžkou. Mudr. Je těžký jako zvon. Mor. Šd. Ten snop je za štyry těžký. Us. Brt. Povozy těžkých věcí a nákladů, Last- u. Frachtfuhrwerke; Člověk t-ký jako hlína (nelze ho zvednouti). Us. Dch. Soli ajova láska je velice těžká, na srdečku na mém, jako mlýnský kameň; Ťažší tráva než byla otava, nač si milá, nač si tolé (tolik) brala?; Mám na srdci ťažký kameň, neodvalí mi ho žáden; Já sem chlapec těžký, netrófám si pěšky. Sš. P. 249., 538., 795., 799. (Tč. ). Tobě jemu v hlavu těžek železný mlat. Rkk. 28. T-ký jako olovo. Lb. Co je hezké, není těžké. Lb. — Pozn. Na otázku: Jak těžký klademe akkusat. Ten kus zlata jest těžký (váží) 2 libry. T. Vz Akkusativ. — T. = nerychlý, neohebný, neobratný, schwerfällig, schwer. T-ký kůň, člověk, jazyk, Us., pes. Šp. — čím. Stařec lety těžký. Us. — k čemu. Jazyk těžek k mluvení. Krab. — na co: na chůzi. Hlas. Je těžký na nohy. Km. — T. = trudný, nesnadný, pracný, schwer, mit Schwierigkeiten, mit Mühe verknüpft. Vz Trudný. Pozn. Často klademe raději nesnadný, činíce rozdíl mezi těžký a ne- snadný jako latiník mezi gravis a difficilis. Vz Lehký. T. oddech, duch, věc. V. Ale to těžké (nesnadné; snad bude? Kom. T. práce (nesnadná; hrubá, namáhající); Jest mi t. věc. D. T. pouštění vody (močení). Byl. T. práci konati. D. Těžké s ním jed- nání. Sych. Však je to dosť těžké; T. věci činiti; S ním je těžká řeč, těžké jednání; Nečiňte mi to tak těžké. Dch. Učiníme jemu třetí otázánie, najtěžšie. Pass. 30. (Hý. ). Naříká na těžké časy. Us. Cožkolivěk těžké nynie sě zdá, bude lehké; Ty věci v pří- slovích mluvil jsem vám — v podobenstvích těžkých. Hus II. 13., 188. (Té. ). Po účinku t. rada. Sych. — k čemu. To jídlo je t. ku strávení. Us. K srozuměný těžký (ne- snadný). V. Slova těžká k vyřknutí. Ler. Těžký k zapálení, schwer entzündlich. Dch. — nač. Letos je tuze těžký čas na prodej. U Rychn. Msk. — s infinit. Kůň těžký zdržeti. Db. — T. víno, schwer. Us. — T. = obtížný, nesnadný ku snášení, nepříjemný, beschwerlich, drückend, empfindlich, schwer, lästig, unangenehm. V. Nebuď mi těžek. RR. II. 167. b., 242. b. (Šd. ). T-ký smrad, vůně; v časích těchto zarmoucených a těž- kých. V. T. způsob smrti. Jel. T. povětří, práce, sny, odpověď, Us., závazek, poroba, Kram., péče. Plk., léta (drahá), D., podda- nost'. Sych. V t-kou poddanosť upadnouti. Flav. Mám s ním svou těžkou nouzi, meine liebe Noth; Býti v těžké nesnázi; Ćo mne těžkého dnes zase potká?; Těžká pěsť osudu. Us. Dch. Lámala matka své ruce, když viděla syna v těžké muce; Cěži mi je s tvým vinečkem nežli tobě s dzicjateč- kem. Sš. P. 68., 379. (Tč. ). Pro milého nic těžkého: pro milou, touž měrou. Pro v. D. Za těžké něco si pokládati. Kom. — komu. Těžek býti někomu (obtížný). Us. I sám sobě i jiným těžek jest. Záv. Dobřeť roz- šafnosti urburéřské příleží ve svém úřadu takové úředníky míti, jichžto víra a opa- trnosť před nimi byla dokázána a kteříž by nebyli našim lidem těžci. CJB. 277. Aby Ježíš světu nebyl těžek. Chč. 303. Jest mi to velmi těžKé (proti mysli) Bart. 3. 3. Jsou těžci nemocnémn. Ler. Nikomu t. nebyl. Ben. V. komu čím. Čtenářům dlouhým vypravováním těžek býti. Pani. kut. Moc těžká ukrutenstvím. Chč. 445. Vzduch t. kou- řem. Us. Dch. — v co. Byl jim těžek v oči. Št. O obec. věc. 218. — s infinit. Zdáše sě jí nésti těžek. Výb. I. 228., 898. — komu v čem. V čem jsem byl těžek tobě ? V. - T. = důležitý, vážný, veliký, nebezpečný, schwer, gross, wichtig, heftig. T. nemoc, věc, V., boj. Troj., neduh, pád, Jel., rána, hřích. Je to za těžký peníz, es kostet schweres Geld. T. daně, drückende Abgaben. J. tr. Bože, mné těžký hřích odpusť. Us. Brt. Proto slove hriech těžký, neb jakož věc vždy tíhne dolov, což móž najníže; Ale ovšem ten hřiech jest těžší, v němž jest veličejší nevděčnost'; Co má býti těžšie než hřiech smrtelný a zvláště lichva, jenž tiehne všichnu mysl a pilnosť k zemské věci?; Kto za hřiechy lida se postaví, když kněz, jenž by měl se modliti, těžších se hřiechóv dopustí; Čím vzchod vyšší, tím pád těžší; Jistě těžký pád, nemóž býti těžší, než do věčného ohně v peklo, ani těžšie oblúpenie jedné všie radosti zbavenie. Hus 1. 115., 204., 216., 467.. III. 364., II. 432. (Tč. ). čím: mračna bouří těžká, gewitterschwanger. Dch. — T. = smutný, tesklivý, ängstlich, schwer. T. mysl, srdce. D. T. mysl míti. V. Ťažké naše rozlúčení, keď sme spolu naučeni. SI. ps. 91. — kde. Ťažko je mně ťažko na srdečku mojem. Sš. P. 354. — T. = nemocný, neduživý, krank. Je hrubé těžek. Ros. — T. = nevlídný, přísný, strenge scharf. V. Měli u nich těžké vězení. Bl. Živ. Aug. 80. T. soud. BR. II. 22. a. T. trest. J. tr. Vězí mně bratříčka v tom těžkém vězení, v tej tureckej zemi. Sš. P. 793. Adam vymlůval sě Evú a ona hadem, a protož pomsta těžšie na ně dána; Ha, ha, těžšie tu odsůzenie než nynie bývá na lotry a na zloděje. Hus I. 228., II. 222. — v čem. Ani lahkým ani taž- kým v mravech býť nesvědčí. Slov. Tč. — komu. Sluhám t. Troj. — na koho. Na všecky milosrdný, na sebe těžký byl. L. — Nad něčím těžek býti těžce nésti, betrübt, ängstlich, verdriesslich worüber sein. V. 247. Jistě sám nad tím těžek jsem, že své sestry navštíviti nemohu. Břez. 206. — Br., Reš., Rváč. T. = těhotný, schwanger. T. život míti počíti); s t. životem. V. Chodí těžká. T. žena, dančice, srna, divoká svině atd. Us. Hoře těm, ježto sú těžký a těm, ježto ještě sú dojky (kojí). M. — kým. Těžká byla Janem. Št. Kn. š. 178. T. dí- tětem. Leg. Ženy dětmi těžké. Bj. — s kým. S ním těžká. Us.

    341878   Těžký Svazek: 7 Strana: 0903
    Těžký. Cf. Mkl. Etym. 351. a. T. = co mnoho váží. T. ryba (bohatý mládenec n. nevěsta). Dch. — čím. Hlava starostmi těžká. Kká. Td. 90. — od čeho. Uzdy od zlata t-ké. Pk. exc. — jak. T. jak olovo. Us. — s inft. Težeks mi nésti. Hr. rk.
    389. Zdáše se jí nésti těžek. Ib. 129. b. — T. = pracný, nesnadný. T. boj. — nač : na chůzi. Jg. — k čemu. Těžek jest Bůh smrtelnému muži k přemožení. Lpř. — T. = nepříjemný. T. starosti, Šml., muky. Výb. II. 19., Št. Kn. š. 30. Žej' on tolik a tak t-kých věcí chtěl trpěti. Št. Kn. š. 20. — komu. Každá práce těžkáj' tomu, komuž nenie milá. Št. Kn. š. 33. — k čemu. Kněžský stav t-ký k snešení, nesloboda mu mať ženy. Koll. Zp. I. 382. - T. = - ležitý atd. Artikule dosti těžké. Let. 352. Aby jej t. pokušenie nepřemohlo. Št. Kn. š. 9. — T. = přísný, mrzutý atd. Nemá-liž nad tím člověk těžek býti ? Výb. II. 1630. Aby z hněvu i žádnému nebyl těžek protiv pravdě. Št. Kn. š. 153. On k němu nemálo těžek jest, poněvadž ho škaredě ulál. Wtr. exc. Byl velmi těžek odkladu (těžce jej nesl). Arch. X. 229. — T. = těhotný. T. žena, Št. Kn. š. 95., tista Ezp. 537. — čím: dítětem. Hr. rk. 185., Výb. II. 550. — k čemu. Hospodyně těžká k dětinnému porodu. Výb. I. 1164. — T., os jm. Arch. VIL 639.

    341879   Těžký Svazek: 7 Strana: 1392
    Těžký. Jsou lidem těžcí k bydlení (k ob- cování). Chč. m. s. II. 38.

    341880   Těžký Svazek: 9 Strana: 0341
    Těžký. Ťažký ako cent Zát. Př. XV 256. T. nemoc = padoucí. Slez. Čes. 1. VIL 55. Byla velmi těžka = nemocna. ??r. J. 146. — čím. Těžká jsi duchem svatým. Hod. 14. stol. Mus. fil. 1901. 88. — k čemu. Lidé ? spravování těžcí ? nesnadní. Pal. Děj. V. 1. 414. — s inft. Zimnice zimě těžká jest zléčiti. Maš. ruk. 175b.

    341881   Těžký Svazek: 10 Strana: 0442
    Těžký = železo. V zloděj. mluvě. Čes. 1. XV. 48 — T. jak. Slepice těžká jako bahno. Ml. Bolesl. XIII. 176. — T. To je věc na centnéře těžka. Zvon III. 227.

    341882   Těžký čím Svazek: 8 Strana: 0427
    Těžký čím. Ryž je těžká zrnem. Brt. D. II. 287. Snět t-ká ovocem. Váňa. 28.

    341883   Téžměř Svazek: 4 Strana: 0079
    Téžměř = téměř, beinahe. St. ski., Kr. kr., Bž. 216. T. nah sě skryl. BO.

    341884   Téžměř Svazek: 7 Strana: 0904
    Téžměř by mě umořili. Hr. rk. 113. Nebť t. všecko pohanstvo. Št. Kn. š. 11.

    341885   Těžně Svazek: 10 Strana: 0442
    Těžně = snažně. I to vás t. prosím. Koll. v Pal. Záp. II. 100.

    341886   Těžní Svazek: 10 Strana: 0442
    Těžní parní stroj. Ott. XIX. 261. Sr. Těžný.

    341887   Těžnice, e, f Svazek: 7 Strana: 1392
    Těžnice, e, f. = těžná přímka. Sold. 20.

    341888   1. Těžník Svazek: 4 Strana: 0079
    1. Těžník, a, m. = hospodář sedlský, der Landwirth. Puchm. Cf. Těžař.

    341889   2. Těžník Svazek: 4 Strana: 0079
    2. Těžník, u, m. = těžiště, der Schwer- punkt. Smít., Sp.

    341890   Těžný Svazek: 4 Strana: 0079
    Těžný = orný, urbar. T. krajina. D. T. role. Sš. Snt. 94. — T. = těžký, schwer. Udeři tiežným mlatem u prsi. Rkk. 26. — T., Förder-. T. trať (mezi dvěma po sobě následujícími patiy jednoho sloje vyslíděné těžné pole); celík, das Abbaumittel, pole, das Abbaufeld, stroj, die Fördermaschine. Hř. T. klec, die Förderschale, nádoba, das Fördergefäss, lano, das Förderseil, oddělení, die Förderabtheilung, patro, die Förder- sohle, plotny, die Förderplatten, vůz, der Förder- o. Grubenhund, v hörn. Bc.

    341891   Těžný Svazek: 7 Strana: 0904
    Těžný. T. čára = s těžníku spuštěná, Kod. Úv. 92., přímka, rovina. NA. V. 138.

    341892   Těžoba Svazek: 4 Strana: 0079
    Těžoba, y, f. = těžkost. Koll. Zpěv. II. 288. U Místka. Škd.

    341893   Těžor Svazek: 7 Strana: 0904
    Těžor, u, m., die Schwere, Last, Bürde. Laš. Tč.

    341894   Těžovec Svazek: 4 Strana: 0079
    Těžovec, vce, m.. der Baryt, nerost. Nz. Vz Téživec.

    341895   Těžtiti Svazek: 4 Strana: 0079
    Těžtiti, ěn, ění = něco těžkého nésti, etwas Schweres tragen. Slov. Koll.

    341896   Tfrdo Svazek: 9 Strana: 0341
    Tfrdo = tvrdě. Císař. Mtc. 1900. 344.

    341897   Th Svazek: 4 Strana: 0079
    Th jest souhiáska zubná, temná, aspiro- vaná. Článkuje se jako t spojené s h, totiž vzepřetím konce jazyka o Hořejší dáseň s přídechem h a jest v jazyku sanskrtském, zendském, řeckém, keltském a gótském. Th v nynější psané němčině není nic jiného než t a tak se také správně vyslovuje: thun, vysl. tůn, Rath, vysl. Rát. Druhý člen té spřežky, h, náleží vlastně k následující nebo ku předcházející samohlásce a znamená její délku. Gb. v S. N.

    341898   Th Svazek: 7 Strana: 0904
    Th se podržuje nebo jenom t. Mkl. aL. 215.

    341899   th Svazek: 8 Strana: 0427
    th m. t: létha, Háj. Herb. 26. a., Thomáš. V. Kal. 141. a j. (Lišt. fil.)- Dle Gb. II. ml. I. 303. změněno pův. th v t: státi, koř. stha.

    341900   Tha Svazek: 4 Strana: 0079
    Tha-is, idy, f. = pověstná nevěstka athén- ská. Vz S. N.

    341901   Thadaeus Svazek: 10 Strana: 0672
    Thadaeus Jan, kněz bratr, spis. + 1652. Vz Ott.

    341902   Thaddae-us Svazek: 4 Strana: 0079
    Thaddae-us, a, m. Br. T. Jan, f 1652. Vz Jir. H. 1. 287.

    341903   Thal Svazek: 4 Strana: 0079
    Thal, něm., vz Údolí.

    341904   Thalassičký Svazek: 7 Strana: 0904
    Thalassičký, z řec. T. vzdělanosť (která v krajinách kolem Středomoří ležících se rozvíjela). Šmb.

    341905   Thale-s Svazek: 4 Strana: 0079
    Thale-s, ta, m. mudřec řecký, okolo 639. -550. př. Kr. Vz S. N.

    341906   Thali-a Svazek: 4 Strana: 0079
    Thali-a, e, f. = jméno jedné ze tří Grácií; též jméno musy divadelní. Rk.

    341907   Thaliotky Svazek: 4 Strana: 0079
    Thaliotky, pl., f. T. ze sukna, oblek. Pam. Val. Meziříčí. 187.

    341908   Thalli-um Svazek: 4 Strana: 0079
    Thalli-um, a, n., prvek chemický. Vz KP. II. 144., S. N.

    341909   Thalli-um Svazek: 10 Strana: 0442
    Thalli-um, a, n., v lučbe. Vz Vstnk. XL 522., XIII. 424, XIV. 398.

    341910   Thalli-um Svazek: 10 Strana: 0672
    Thalli-um, a, n. T. a jeho sloučeniny. Vz Ott.

    341911   Thallin Svazek: 7 Strana: 0904
    Thallin, u, m., lék protihořečnatý. Slov. zdrav. 454.

    341912   Thalliumethyl Svazek: 7 Strana: 0904
    Thalliumethyl, u, m., v lučbě. Vz Rm. I. 250.

    341913   Thalnatý hydroxyd Svazek: 10 Strana: 0442
    Thalnatý hydroxyd. Vot. 252.

    341914   Thalpotasimetr Svazek: 7 Strana: 0904
    Thalpotasimetr, u, m. = tlakový teplo- měr. Wld.

    341915   Tham Svazek: 7 Strana: 0904
    Tham Kar. Ig., soukr. učitel řeči české v Praze. 1763.-1816. Cf. Šb. Dj. ř. 298., Tf. Mtc. 2., 66., Zl. Jg. 34., 93., Rk. Sl., D. Lhrg. X., Bačk. Písm. I. 37., 185 , 189., 228., 173., 932., Krok IV. 407., Pyp. K. II. 548., Mus. 1888. 211. — T. Václ., †1812. Cf. Šb. Dj. ř. 298 , Rk. Sl., Mus. 1888. 211., Tf. Mtc. 2., Bačk. Písm. I. 37., 173, 932., Pyp. K. II. 548.

    341916   Tham Svazek: 8 Strana: 0427
    Tham Václ. Vz Vlč. Bás. 1. nn.

    341917   Thám Svazek: 9 Strana: 0341
    Thám Karel Hynek, vz Vlč. Lit. II. 242., 269. nn.; Václav 1765. -1812. Vz Vlč. Lit. II. 203., 208., 239. Sr. Jub. XXXII., Flš. Písm. 582., 494.

    341918   Tham Svazek: 10 Strana: 0442
    Tham K. Iqn. Sr. Lit. 1. 937., Bílý Obr. 140. — T. Václ. Sr. Lit. I. 253., 907., Mtc. 1903. 172., Bílý Obr. 135.

    341919   Thám Svazek: 10 Strana: 0672
    Thám Kar. Václ., spis., 1763. —1916.; T. Václ. Jos., spis., 1765. — okolo 1816. Vz Ott.

    341920   Tham, a Svazek: 4 Strana: 0079
    Tham, a, m., osob. jm. T. Karel Ig., spis., f 1806.; T. Václ., spis. na konci 18. století. Vz Jg. H. 1. 640., Tf. H. 1. 95., 120., 173.; 98., 120. — Br. T. Michal. Vz Jir. H. 1. 288., S. N.

    341921   Thapsak-us Svazek: 4 Strana: 0079
    Thapsak-us, a, ni., bylo mě. nad Eufra- tem. Va S. N.

    341922   Thapsus Svazek: 4 Strana: 0079
    Thapsus, psa, m., bylo mě. v Africe. Vz S. N.

    341923   Thartar-us Svazek: 10 Strana: 0442
    Thartar-us, u, m., název pekla. Luc. 45. Sr. Ta tarus.

    341924   Thas Svazek: 4 Strana: 0079
    Thas, a, m. = Protasius.

    341925   Thas-os, a Svazek: 4 Strana: 0079
    Thas-os, a, m., ostrov moře aegaejského. Vz S. N.

    341926   Thauma-s Svazek: 4 Strana: 0079
    Thauma-s, nta, m. — otec Iridin.

    341927   Thaumatrop Svazek: 4 Strana: 0080
    Thaumatrop, u, m. = přístroj, jímž dvě věci najednou vidíme, ač je v něm jednu po druhé spatřujeme. Vz KP. II. 159., Ck.

    341928   Thauniatologie Svazek: 4 Strana: 0080
    Thauniatologie, e, f.. řec. — náuka o zá- zracích.

    341929   Thé, n Svazek: 4 Strana: 0080
    Thé, n., nesklonné (jen v instr. říkáme tliem), der Thee, thea, rus. čaj. Jg. Činí se rozdíl mezi čajem, nápojem z listí čajov- níka čínského, pak mezi thém, odvarem z listí rozličných bylin lékařských. Rk. T. (čaj) císařské. Vz Čaj. — Thé jest odvárka neb horký nálev z rozličných rostlin, který lidé pijí buď pro účinek léčivý, aneb ná- hradou jiného nápoje rozčilujícího, aneb z pouhého zvyku. Slovo jest původu čín- ského a vztahuje se původně k proslulému nálevu čajovníku čili čaje, zobecnělo však mezi lidem a to ve všech vrstvách jeho mnohem dříve, nežli se pití čaje čínského stalo v Evropě obyčejem. U nás je slovo toto hlavně názvem odvaru léčivého, kdežto pro nálev čajovníka stalo se obyčejné po- jmenování čaj. Hlavnejší thé jsou: bezové, lípové, ibisové, úbytové, Davidovo, heřmán- kové, mátové a j. Vz více v 8. N. XI. 231. Jiné druhy thé: t. aromatické, diviznové, jezovitské, kakaové, nahořklé, obměkčující (erweichend), počišťující (eröffnend), pra- chové, prsní n. pro prsa, řecké, šalvějové, Kh.; t. valašské na Mor.: kořalka vařená se skořicí, hřebíčkem a cukrem n. medem. Vek. T. vařiti, píti, na thé pozvati; šálek thé, na thé, konvička na thé, samovar. Vz S. N., Theovník.

    341930   Thea Svazek: 7 Strana: 0904
    Thea, e, f., rostl. Vz Čajovník Rosc. 148.

    341931   Theater Svazek: 4 Strana: 0080
    Theater, tru, m., z řec, vz Divadlo, die Schaubühne, der Schauplatz.

    341932   Theatrální Svazek: 4 Strana: 0080
    Theatrální, theatrální = divadelní, thea- tralisch.

    341933   Thebain Svazek: 7 Strana: 0904
    Thebain, u, m., alkaloid opia. Slov zdrav. 371., Rm. II. 382.

    341934   Thebenidin Svazek: 10 Strana: 0442
    Thebenidin, u, m., v lučhě. Vz Vstnk. X. 589.

    341935   Thebenin Svazek: 7 Strana: 0904
    Thebenin, u, m., v lučbě. Vz Rm. II. 383.

    341936   Theby Svazek: 4 Strana: 0080
    Theby, gt. Theb, pl., f., bylo hl. město Boeotie. — T. stobranné, mě. v Aegyptě. Vz KP. I. 110. Vz S. N. - Theban, a, m., pl. -ané. Thebský.

    341937   Thed Svazek: 4 Strana: 0080
    Thed = zde, hier, inliegend. Tento list, kterýž Vašim Milostem t. posíláme, k svě- domí a ku právu položil; Jakož vám t. k žá- dosti jich prvnie naučenie posýláme; Jakož t. list jejich vyznanie posíláme. NB. Tč. 47., 2G1., 151.

    341938   Thedá Svazek: 4 Strana: 0080
    Thedá = tehda. Pakli toho prokázati ne- mohu, thedá povinnovati jsů, židovce na jejie žalobu dáti hlavně peníze 28 zl.; Jest- liže ten tovariš Tlukuov v tej při a žalobě jest s Tlukem jmenovitě obžalován, thedá s týmž tovařišem nemůž tej předpřísaze dosti učiniti. NB. Tč. 69., 82. (37. ).

    341939   Thedy Svazek: 4 Strana: 0080
    Thedy = tehdy. Pakli by to učiniti ne- chtěl, thedy chceme plným právem dobý- vati; A když jest ta vína domuov vezl do svého domu, t. sem já přijel za těmi víny; A toho jest na ten čas neprovedl, thedy jest vedle práva při své pohoRŠil. NB. Tč. 149., 43., 39. (40., 72. ).

    341940   Theer Svazek: 10 Strana: 0442
    Theer Otak., spis. Sr. Mus. 1904. 176., Zl. Pr. XXI. 192.

    341941   Theilfremd Svazek: 4 Strana: 0080
    Theilfremd, něm., v mathem. = nesou- dělný. Stč.

    341942   Theils-theils Svazek: 4 Strana: 0080
    Theils-theils, německy. Toho dne bylo jednak ticho, jednak pršelo, jednak zase jasno. A pod tím stavením jest dvůr a místo prázdné, něco klenuté a něco trámy pode- přené. Proti tomu jsou práva a nařízení, díl z Boha, díl z lidí pošlá. Nohy toho obrazu byly z částky ze železa, z části z hlíny. Mk.

    341943   Theilverwandt Svazek: 4 Strana: 0080
    Theilverwandt, něm., v math. -= sou- dělný. Stč.

    341944   Thein Svazek: 4 Strana: 0080
    Thein, u, m., látka v listí čajovém. Vz Šfk. 628.

    341945   Thein Svazek: 7 Strana: 0904
    Thein. Cf. Ott. V. 493.

    341946   Theis-mus Svazek: 4 Strana: 0080
    Theis-mus, u, m., z řec. = víra v Boha, der Glaube an einen Gott, der Th-mus.

    341947   Theism-us Svazek: 10 Strana: 0442
    Theism-us, u, m. = klad osobitého Boha proti stvořné přírodě Ott. XVIII 155..

    341948   Theista Svazek: 4 Strana: 0080
    Theista, y, m., dle Despota, kdo v Boha věří, bohorěrec, der Gottgläubige, Theist.

    341949   Theka Svazek: 4 Strana: 0080
    Theka, y, f., z řec. = schránka, sešitek na školní zápisky, das Behältniss, die Tasche, Theke. Rk. T., teka, y, f., tectonia, der Thekbaum. T. holemá, t. grandis. Rstp. 1206.

    341950   Thelesiologie Svazek: 7 Strana: 0904
    Thelesiologie, e, f., z řec., mravoučná věda. Vz Ott. II. 195.

    341951   Thema Svazek: 4 Strana: 0080
    Thema, gt. themata. n. = základ, základní věta, das Thema; předmět, věc, der Gegen- stand; úkol, die Aufgabe; obsah, der In- halt; látka, der Stoff. Nz., Rk. Vz S. N. V hudbě: hudební myšlénka. Mlt. — Vz Kmen.

    341952   Thematický Svazek: 10 Strana: 0672
    Thematický seznam. Zvon VI. 275.

    341953   Thematičnosť Svazek: 7 Strana: 0904
    Thematičnosť, i, f. T. motivů melo- dických. Brt. N. p. III. str. CXX1X.

    341954   Themi-s, d Svazek: 4 Strana: 0080
    Themi-s, dy, f., řec. = bohyně práva a zákonův, spravedlnosti, představuje se se zavázanýma očima držíc v ruce vážky. Rk. Vz S N.

    341955   Themistokl-es Svazek: 4 Strana: 0080
    Themistokl-es, ea n. a, m., státník a vůdce athénský. Vz S. N.

    341956   Thenardit Svazek: 4 Strana: 0080
    Thenardit, u, m., nerost. Bř. 118. T. = bezvodý siran sodnatý. Krč. 58.

    341957   Theobromin Svazek: 4 Strana: 0080
    Theobromin, u, m., látka v bobech kakao- vých. C14 H8 N4O4, der Theobromin. Vz Šfk. 629.

    341958   Theobromin Svazek: 7 Strana: 0904
    Theobromin. Cf. KP. VI 135., Schd. I. 394., Rm. I. 596.

    341959   Theobrominový Svazek: 7 Strana: 0904
    Theobrominový. T. kyselina. Rm. I. 430.

    341960   Theodolit Svazek: 4 Strana: 0080
    Theodolit, u, m. = nástroj v astrono- mii k určování výšky a azimutu hvězdy a k určování poledníku. Vz S. N. T. hvěz- dářský, geodetický. Der Theodolit, Höhen- messer. Nz.

    341961   Theodolit Svazek: 10 Strana: 0672
    Theodolit s vyobraz. Vz Ott.

    341962   Theodor-os Svazek: 4 Strana: 0080
    Theodor-os, a, m., sofista řecký ku konci IV. stol. př. Kr. Vz S. N. Theodor po násku Bohdar či Bohdan. Sš. J. 35. (Hý. ).

    341963   Theodora Svazek: 4 Strana: 0080
    Theodora, y, f., Bohdana, Sš., Božena. Sd.

    341964   Theofan-es Svazek: 4 Strana: 0080
    Theofan-es, ea n. a, m., dějepisec řec. Vz S. N.

    341965   Theofanie Svazek: 4 Strana: 0080
    Theofanie, e, f., řec, zjevení se Boha, bohojev, die Theophanie, Gotteserscheinung. Chtěli nějaké th-nie, bohojevu nějakého se domoci. Sš. J. 141. (Hý. ).

    341966   Theoforický Svazek: 7 Strana: 0904
    Theoforický. T. průvod = s velebnou svátostí.

    341967   Theofrast-es Svazek: 4 Strana: 0080
    Theofrast-es, a, m., řecký filosof, asi 380. —286. př. Kr.

    341968   Theofyllin Svazek: 10 Strana: 0442
    Theofyllin, u, m., v lučbě. Vz Ott. X. 592.

    341969   Theognosie Svazek: 4 Strana: 0080
    Theognosie, e, f., z řec. = bohoznalství, Gotteskenntniss, f. Rk.

    341970   Theogonie Svazek: 4 Strana: 0080
    Theogonie, e, f., z řec. = náuka o pů- vodu bohů v bajesloví, die Götterentstehung, Theogonie. Rk.

    341971   Theogui-s Svazek: 4 Strana: 0080
    Theogui-s, e n. da, m., básník řecký, 540. —500. př. Kr.

    341972   Theokrat Svazek: 4 Strana: 0080
    Theokrat, a, m., řec., svatovládce. Sš. J. 285.

    341973   Theokratický Svazek: 4 Strana: 0080
    Theokratický, theokratisch. T. vláda. Vz Theokratie.

    341974   Theokratický Svazek: 9 Strana: 0341
    Theokratický. T. republika. Pal. Děj. III. 1. 380.

    341975   Theokratie Svazek: 4 Strana: 0080
    Theokratie, e, f., z řec. = svato-, boho- vláda, taková forma vlády, kde Bůh za pa- novníka se má, avšak na zemi viditelně kněžími zastoupen jest. Vz S. N. Die Theo- kratie, Gottesherrschaft.

    341976   Theokrit-os, a Svazek: 4 Strana: 0080
    Theokrit-os, a, m., bukolický básník řec, okolo 270. př. Kr. Vz S. N.

    341977   Theolog Svazek: 4 Strana: 0080
    Theolog, a, m., z řec. = bohoslovec, boho- vědec, Gottesgelehrter, Theolog.

    341978   Theologický Svazek: 4 Strana: 0081
    Theologický bohoslovecký, gottesge- lehrt, theologisch.

    341979   Theologický Svazek: 7 Strana: 1392
    Theologický. T. spisy čes. Cf. Ott. VI. 297.

    341980   Theologie Svazek: 4 Strana: 0081
    Theologie, e, f. = bohosloví, bohověda, náuka o náboženství a řádu kněžském, die Gottesgelehrsamkeit, Theologie. Rk.

    341981   Theomantie Svazek: 4 Strana: 0081
    Theomantie, e, f., řec., předpovídání budoucích věcí bezprostředním vnuknutím božím, die Theomantie. Vz S. N.

    341982   Theoplastika Svazek: 4 Strana: 0081
    Theoplastika, y, f., řec. = vyobrazení boha n. bohů výtvarnými díly uměleckými, die Theoplastik. S. N.

    341983   Theopomp-os Svazek: 4 Strana: 0081
    Theopomp-os, a, m., řecký dějepisec. S. N.

    341984   Theorba Svazek: 7 Strana: 0904
    Theorba, y, f., hud. nástroj. Srb. 184.

    341985   Theorba Svazek: 10 Strana: 0442
    Theorba, y, f. =zastaralý nástroj hudební podobný basové loutně. Kká. Sion II. 108

    341986   Theorem-a Svazek: 4 Strana: 0081
    Theorem-a, ata, n., řec. = poučka, der Lehrsatz, das Theorem.

    341987   Theoretickopraktický Svazek: 10 Strana: 0442
    Theoretickopraktický. Nár. list. 1903. 243. 15.

    341988   Theoretický Svazek: 4 Strana: 0081
    Theoretický, z řec. = skumný, návodný, theoretisch. Vnímavosť pomyslová či t-ká. Sš. J. 125. (Hý. ), Kos. Ol. I. 299.

    341989   Theoreticky Svazek: 7 Strana: 0904
    Theoreticky, theoretisch. T. vzdělaný muž. Us.

    341990   Theoretický Svazek: 7 Strana: 0904
    Theoretický. T. filosofie, rozum, soud, Dk. P. 142., návod, Mj. 2., čásť knihy, KB., botanika, Kk, stanovisko, výsledek, Stč., státní zkouška. Pdl.

    341991   Theoretik Svazek: 4 Strana: 0081
    Theoretik, a, m. = náučník, kdo se obírá náukou nehledě k jejímu praktickému užití, der Forscher, Theoretiker.

    341992   Theorie Svazek: 4 Strana: 0081
    Theorie, e, f. = skum, vědecké zásady, vědecká pravidla. Rk. Die geistige Betrach- tung, Untersuchung, Theorie. T. = vůbec prosté poznání beze všeho vztahu k výkonu nebo jednání, kteréž padají do oboru praxe. Vz S. N. T. v lučbě antiflogistická, atomická, elektrochemická. Vz Šfk. 728., 730., 731. T. magnetismu, světla, vlnění či undulačná t., výronu či emanačná. Vz KP. II. 233., 118., 119. T. atomová, Atom-. Nz. T. mi- mického n. tvařitelského umění (t. tvaři- telství, mimika), die Mimik. Nz. T. radikalů v math., die Radikaltheorie. Nz.

    341993   Theorie Svazek: 7 Strana: 1392
    Theorie. Je t. šedá, samý brak a zelený je žití zlatý strom. Vrch. F. I. 89.

    341994   Theorie Svazek: 8 Strana: 0427
    Theorie. Jiná je t., jiný život. Nár. list. 1894. č. 284.

    341995   Theovník Svazek: 4 Strana: 0081
    Theovník, u, m., thea, der Theestrauch. T. čínský, t. chinensis a) zelený, t. viridis, b) hnědý, t. bohea, c) tuhý, t. stricta. Vz Rstp. 182., S. N.

    341996   Théovník Svazek: 10 Strana: 0672
    Théovník (čajovník), u, m., thea, rostl. Vz Ott. XXV. 325.

    341997   Theovníkovitý Svazek: 4 Strana: 0081
    Theovníkovitý. T. rostliny, camelliaceae: theovník, kamellia. Rstp. 181. Cf. Schd. II. 296. Vz Theovník.

    341998   Theramen-es Svazek: 4 Strana: 0081
    Theramen-es, ea n. a, m., jeden ze 30 tyrannův athenských. Vz S. N.

    341999   Therapeutika Svazek: 4 Strana: 0081
    Therapeutika, y, f., z řec. = léčba, oše- třování nemocných = therapie. Rk.

    342000   Therapie Svazek: 4 Strana: 0081
    Therapie, e, f., řec. = souhrn všech způ- sobů léčení, die Heilkunde, Therapie. Vz Therapeutika.

    Strana:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230   231   232   233   234   235   236   237   238   239   240   241   242   243   244   245   246   247   248   249   250   251   252   253   254   255   256   257   258   259   260   261   262   263   264   265   266   267   268   269   270   271   272   273   274   275   276   277   278   279   280   281   282   283   284   285   286   287   288   289   290   291   292   293   294   295   296   297   298   299   300   301   302   303   304   305   306   307   308   309   310   311   312   313   314   315   316   317   318   319   320   321   322   323   324   325   326   327   328   329   330   331   332   333   334   335   336   337   338   339   340   341   342   343   344   345   346   347   348   349   350   351   352   353   354   355   356   357   358   359   360   361   362   363   364   365   366   367   368   369   370   371   372   373   374   375   376   377   378   379   380   381   382   383   384   385   386   387   388   389   390   391   392   393   394   395   396   397   398   399   400   401   402   403   404   405   406   407   408   409   410   411   412   413   414   415   416   417   418   419   420   421   422   423   424   425   426   427   428   429   430   431   432   433   434   435   436  
    Vytvořeno v rámci projektu Data a nástroje pro informační systémy (1 ET 1011 20413)
    za podpory programu Informační společnost AV ČR a projektu Informační zdroje
    pro výzkum a výuku češtiny (VZ 09005) za podpory programu
    INFOZ Ministerstva školství, mládeže a tělovýchovy ČR
    Digitalizace a software Imaging Systems spol. s r.o. © 2005 - 2007 - 2011