Česko - německý slovník Fr. Št. Kotta
Seznam Hesel

    FulltextVše
    Prohledávat:
    HeslaObsah hesel
    Nápověda
    Pouze Hesla
    Hesla a Text
    Hesel na stránku:


    Strana:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230   231   232   233   234   235   236   237   238   239   240   241   242   243   244   245   246   247   248   249   250   251   252   253   254   255   256   257   258   259   260   261   262   263   264   265   266   267   268   269   270   271   272   273   274   275   276   277   278   279   280   281   282   283   284   285   286   287   288   289   290   291   292   293   294   295   296   297   298   299   300   301   302   303   304   305   306   307   308   309   310   311   312   313   314   315   316   317   318   319   320   321   322   323   324   325   326   327   328   329   330   331   332   333   334   335   336   337   338   339   340   341   342   343   344   345   346   347   348   349   350   351   352   353   354   355   356   357   358   359   360   361   362   363   364   365   366   367   368   369   370   371   372   373   374   375   376   377   378   379   380   381   382   383   384   385   386   387   388   389   390   391   392   393   394   395   396   397   398   399   400   401   402   403   404   405   406   407   408   409   410   411   412   413   414   415   416   417   418   419   420   421   422   423   424   425   426   427   428   429   430   431   432   433   434   435   436  
    24001   Carství Svazek: 1 Strana: 0122
    Carství, cářství, i, n. Zarschaft, Jg.

    24002   Cárstvovati Svazek: 5 Strana: 1114
    Cárstvovati = (jako cař) vládnouti. Pu stota a tišina cárstvuje okolo. Phld. III. 3. 301. Už cárstvoval mesiac. Zbr. Lžd. 4. — Hrbň. Rkps.

    24003   Carta Svazek: 1 Strana: 0122
    Carta (karta), z lat., list, Karte, Blatt; c. bianca = prázdný list s podpisem na plno- mocenství. Rk. — C. bianca ve hře, není-li v kartech hráči daných žádného pána; c. blanche (blanš) bez pána a bez esa.Da,

    24004   Cartel Svazek: 5 Strana: 1114
    Cartel, vz Kartel.

    24005   Carthag-o Svazek: 1 Strana: 0122
    Carthag-o, iny, f., mě. v sev. Africe, bylo r. 146. př. Kr. Římany sbořeno. — Cartha- giňan, a, m. — Carthaginsky; ne: Cartha- ginenský n. Carthagský n. Carthažský.

    24006   Carthamin Svazek: 5 Strana: 1114
    Carthamin, u, m.: C14H16O7. Vz Šfk. Poč. 588., Kram. Slov.

    24007   Cartle Svazek: 5 Strana: 1114
    Cartle, Zartlesdorf, ves u Kaplice. Cf. Sdl. Hr. III. 301.

    24008   Carton Svazek: 5 Strana: 1114
    Carton, vz Karton.

    24009   Cartouche Svazek: 1 Strana: 0122
    Cartouche, fr. (kartuš), krajní okrasa, Randverzierung, Schnitzwerk; rána, patrona (k stříleni). Patrone. Rk. Schránka na patrony.

    24010   Carvili-us Svazek: 1 Strana: 0122
    Carvili-us, a, m., jméno římské.

    24011   Carýk Svazek: 9 Strana: 0024
    Carýk, u, m. Carýkem téci = crkofem. Č. Křemže. Kub. L. f. 1900. 358.

    24012   Cař Svazek: 5 Strana: 1113
    Cař, carB z cBsarB a to z c?sarb. Mkl. aL 24., 136, Etym 28. Vz Cařihrad.

    24013   Cářek Svazek: 5 Strana: 1110
    Cářek, čku, m. = druh vyšívání. C. kříž- kový, obšívaný, vrkůčkový, podmítkový. Mor. Brt. L. N. II. 90.

    24014   Caří Svazek: 5 Strana: 1114
    Caří = cařský. C. purpur. Kká. K sl. j. 141.

    24015   Cařice Svazek: 1 Strana: 0122
    Cařice, e, f., manželka cářova. Vz Car. Jg.

    24016   Cařihrad Svazek: 1 Strana: 0122
    Cařihrad, u, m., Carohrad, Carhrad; Kon- stantinopel. — Cařihradský. Cařihraďan, a, m., pl. -né.

    24017   Cařihrad Svazek: 5 Strana: 1114
    Cařihrad. Cař znamená rus. císaře a sul- tána. Mkl. Etym. 28.

    24018   Cařihrad Svazek: 7 Strana: 1209
    Cařihrad. Vz Ott. V. 154. nn.

    24019   Cas Svazek: 1 Strana: 0122
    Cas = patsch. Na Mor.

    24020   Cas Svazek: 5 Strana: 1114
    Cas. Také na Slov. Ssk.

    24021   Cásač Svazek: 1 Strana: 0122
    Cásač, e, m., kdo cásá, Werfer, Reisser.

    24022   Casák Svazek: 10 Strana: 0564
    Casák, u, m. = všední kabát na casání (trhání). Brt. Sl. 34. Sr. Casky v III. Přisp.

    24023   Cásati Svazek: 1 Strana: 0122
    Cásati, cásnouti, snul a sl, uti; casnovati (ze stněm. ceisen, zousen, nyní zausen. Mz. 129.) = trhati něčím divoce, házeti, werfen, reissen. — čím, kým: přizí, sebou. Jg. — v čem: sebou ve zlosti. Mor. Ch. — se s kým = hádati se, hadern, zanken. Rk. — se na koho = osopiti se, Jemanden an- schnauzen. Us. na Mor.

    24024   Cásati čím Svazek: 5 Strana: 1114
    Cásati čím. Cásal jsem jeho knírem. Kos. Mnou psové budou c. Lpř. Sl. I. 42. — koho zač. Děvče cásalo psa za uši. Kmk. — se = tancovati. Anka, poď se c. Mor. Knrz.

    24025   Cásavosť Svazek: 1 Strana: 0122
    Cásavosť, i, f., potrhavosť, sápavosť, auf- fahrendes Wesen. Jg. Na Mor.

    24026   Cásavý Svazek: 1 Strana: 0122
    Cásavý, trhavý, sápavý, Na Mor., werfend, reissend, anfahrend. Ch.

    24027   Casca Svazek: 5 Strana: 1114
    Casca, y, f. = krátký, volný kabátec bez šosů. Us. na Poličsku. Kšá.

    24028   Cascarilla Svazek: 5 Strana: 1114
    Cascarilla, y, f., hořský prostředek. Slov. zdrav.

    24029   Casino Svazek: 1 Strana: 0122
    Casino, it., původně domeček (casa = dům), Landhaus; místo neb jednota pro spo- lečnou zábavu, beseda, S. N.

    24030   Caska Svazek: 1 Strana: 0122
    Caska, y,m., člověk všetečný, Vorwitziger; žena nedbalá, Schlampe. O původu vz Cá- sati. Mz. 129.

    24031   Caska Svazek: 8 Strana: 0032
    Caska, y, f. = sukně. Brt, D. II. 464.

    24032   Casky Svazek: 10 Strana: 0030
    Casky, pl., f. = vsedni šaty ženské Mtc. 1902. 4. Sr Caska v I Přisp.

    24033   Casmati Svazek: 7 Strana: 1209
    Casmati, casmovati se = tahati se. C. se s čím. ČT. Tkč.

    24034   Casna Svazek: 5 Strana: 1114
    Casna, y, f. = poběhlice. Zábřehu. Kck.

    24035   Casnej Svazek: 1 Strana: 0122
    Casnej, cacnej (časný) v Krkonoších = ne- dočkavý, gremsig, unerwartsam. Kb.

    24036   Casnice Svazek: 1 Strana: 0122
    Casnice, e, f., překážka v krechtě, aby ryby proti vodě plovoucí z vypuštěného ryb- níka nevyplavaly. Us., Jg.

    24037   Casník Svazek: 1 Strana: 0122
    Casník, a, m., strč. = číšník, od „čaše", později češe, číše. Šb., D.

    24038   Casnoch Svazek: 5 Strana: 1114
    Casnoch, a, m. = sápavý člověk. Cf. Cá- savý. Mor. Vck. — C. = člověk, který vlastní vinou nechodí v slušném oděvu. Na Hané. Bkř. — C. = nestálý člověk. U Nezamyslic. Bkř.

    24039   Casnoch Svazek: 8 Strana: 0032
    Casnoch, a, m. — kdo se casnuje, peľen- cuje, obchází lenivě; lump, trhan. Vých. Mor. Brt. D. II. 298.

    24040   Casnosť Svazek: 1 Strana: 0123
    Casnosť, i, f., všetečnost'. Vorwitz. Keck- heit.

    24041   Cásnouti Svazek: 1 Strana: 0123
    Cásnouti = trhnouti. Na Mor. Vz Cásati.

    24042   Casnovať Svazek: 7 Strana: 1209
    Casnovať sa na koho = kasati se. Val. Slavč. 56. Cf. Cásati.

    24043   Casnovať sa Svazek: 10 Strana: 0030
    Casnovať sa = kasati se, chlubiti se Val Čes. 1 XI. 92

    24044   Casnovati Svazek: 5 Strana: 1114
    Casnovati = cásati, tahati, smýkati. Slov. Ssk. Mor. Brt., Bkř., Knrz., Ktk., Kčr. Kráva na řetězu sebou (se) casnovala. Šd. = se s kým. Brt. D. 202.

    24045   Casnucha Svazek: 5 Strana: 1114
    Casnucha, y, m. kdo se rád rve, cas- nuje, rváč, der Raufer. U Prostěj. Dch.

    24046   Cásnutý Svazek: 5 Strana: 1114
    Cásnutý = trknutý, napilý. Je c-tý. Us. na Mor. a ve Slez. Šd., Brt. D. 202.

    24047   Casnutý Svazek: 10 Strana: 0564
    Casnutý = podnapilý. Brt. Sl. 34. Sr. Cásnout.

    24048   Casný Svazek: 1 Strana: 0123
    Casný, všetečný. Us. u Turnova. Vor- witzig, keck. Us.

    24049   Casný Svazek: 5 Strana: 1114
    Casný také nedočkavý, chtivý. Lpř, Jv.

    24050   Casoniti Svazek: 8 Strana: 0537
    Casoniti. Tak se na céru c-nil (trhal, zlobil). Mor. NZ. VI. 85.

    24051   Casoniti se Svazek: 9 Strana: 0024
    Casoniti se = sápati s?. Mor. Šeb. 287.

    24052   Casovec Svazek: 10 Strana: 0036
    Casovec, vce, m. = přívrženec časopisu , Čas Osv. 1896 370.

    24053   Caspium Svazek: 1 Strana: 0123
    Caspium mare = chvalinské moře.

    24054   Cassandr-a Svazek: 1 Strana: 0123
    Cassandr-a, y, f., K . . ., dcera Priamova ducha věštčího. Vj.

    24055   Cassinický Svazek: 5 Strana: 1114
    Cassinický. C. čáry (sfaerické). Vnč. 46., 97.

    24056   Cassiop-e Svazek: 1 Strana: 0123
    Cassiop-e, y, f, matka Andromedina pro- měněná ve hvězdu téhož jména. — 2. Město na ostrově Corcyře. Také: Kassiope.

    24057   Cassiu-s Svazek: 1 Strana: 0123
    Cassiu-s, a, m., jméno římské.

    24058   Casť Svazek: 7 Strana: 1209
    Casť, i, f., ryga, zastr. Rozk.

    24059   Casta Svazek: 7 Strana: 1209
    Casta, y, f., parta (jídlo?), zastr. Rozk.

    24060   Castagnetta Svazek: 5 Strana: 1114
    Castagnetta, it., castagnettes, fr., casta- gnolla, špan., vz Kastanětty.

    24061   Castali-a Svazek: 1 Strana: 0123
    Castali-a, e, f., K ..., zdroj na Parnassu.

    24062   Castel Svazek: 5 Strana: 1114
    Castel, vz Kastel.

    24063   Castelau Svazek: 5 Strana: 1114
    Castelau, vz Kastelan.

    24064   Cástkoton Svazek: 5 Strana: 1169
    Cástkoton, u, m. Dk. Aesth. 231.

    24065   Castoboř Svazek: 5 Strana: 1169
    Castoboř, e, m., dvůr u Sedlčan.

    24066   Castor Svazek: 1 Strana: 0123
    Castor, a, m., syn Pyndarův a Ledin, bratr Pollukův. Castor a Pollux, zhvězděni = blí- ženci. Kastor.

    24067   Castr-um, a Svazek: 1 Strana: 0123
    Castr-um, a, n. (dle Gymnasium). C. do- loris = katafalk, smuteční lešení. Rk. Trauer-, Leichengerüst.

    24068   Castul-o Svazek: 1 Strana: 0123
    Castul-o, ona, m., mě. v Španělsku, nyní Cazlona.

    24069   Casus Svazek: 1 Strana: 0123
    Casus, vz Pád.

    24070   Cášan Svazek: 5 Strana: 1114
    Cášan, a, m., Aachner. Šm.

    24071   Cašký Svazek: 9 Strana: 0430
    Cašký = těžký. Ve Spišsku. Sbor. slov IV. 91.

    24072   Cášský Svazek: 5 Strana: 1114
    Cášský, cáský, von Aachen.

    24073   Cat-o, ona Svazek: 1 Strana: 0123
    Cat-o, ona, m., jméno římské. M. Porcius C. starší a mladší pro svou strřím. ctnost' a přísnost' na slovo vzatí. Vj.

    24074   Catamenie Svazek: 5 Strana: 1114
    Catamenie, vz Katamenie.

    24075   Cataplasma Svazek: 5 Strana: 1114
    Cataplasma = kašovitý obkladek. Vz Kram. Slov.

    24076   Catarrakt Svazek: 5 Strana: 1114
    Catarrakt, vz Katarrakt.

    24077   Catarrh Svazek: 5 Strana: 1114
    Catarrh = katarrh.

    24078   Catastrofa Svazek: 5 Strana: 1114
    Catastrofa, vz Katastrofa.

    24079   Cátati Svazek: 5 Strana: 1114
    Cátati, nass machen, anfeuchten. — co: ránu, oči. U Olom. Sd.

    24080   Cater Svazek: 7 Strana: 1209
    Cater, tru, m. Stuka catru. Sdl. Hr. VI. 54.

    24081   Catgut Svazek: 5 Strana: 1114
    Catgut, u, m. = struna k podvazování cev krevních. Vz Slov. zdrav.

    24082   Catholicon Svazek: 5 Strana: 1114
    Catholicon, vz Katholikon.

    24083   Catilin-a Svazek: 1 Strana: 0123
    Catilin-a, y, m., zosnovatel známého spiknutí v Řimě. Catilinovo spiknutí. Vj.

    24084   Cátka Svazek: 5 Strana: 1114
    Cátka, y, f. = nádoba na mléko. Mor. Sk.

    24085   Cátky Svazek: 9 Strana: 0024
    Cátky, levy = pleny. Sbor. slov. II. 134.

    24086   Catull-us Svazek: 1 Strana: 0123
    Catull-us, a, m., římský básník, nar. 87. př. Kr.

    24087   Cauaille Svazek: 1 Strana: 0121
    Cauaille, fr. (kanalj; v obecné mluvě: kanálije), it. canaglia, z lat. canis (pes) = luza, holota, psota, slota, zběř. S. N., Rk. Niedriger Pöbel, Strassenpöbel, Lumpenge- sindel.

    24088   Caucas-us Svazek: 1 Strana: 0123
    Caucas-us, a, m. Pohoří mezi mořem černým a chvalinským, Kavkaz.

    24089   Caudi-um, a Svazek: 1 Strana: 0123
    Caudi-um, a, n., mě. Samnitův v Italii. — Caudijský.

    24090   Causerie Svazek: 10 Strana: 0564
    Causerie, e, f., z fr. = hovor, povídání hl. ve feuilletonech časopiseckých. Politická c Nár. list. 1904. 353. 2., Sterz. Slov.

    24091   Causti-cum Svazek: 5 Strana: 1114
    Causti-cum, ka, n. = leptadlo.

    24092   Cauterium actuale Svazek: 5 Strana: 1114
    Cauterium actuale = žehadlo; c. po- tentiale = leptadlo Vz Slov. zdrav.

    24093   Cavage Svazek: 5 Strana: 1114
    Cavage (kaváž), e, f. = plat ze skladu kupeckého zboží, skladné a také mzda za práci při tom. Kh.

    24094   Cavalcada Svazek: 5 Strana: 1114
    Cavalcada, vz Kavalkada.

    24095   Cavatina Svazek: 5 Strana: 1114
    Cavatina, y, f. = ariosní věta volnějšího pohybu ve formě písně držena. Mlt.

    24096   Cavyk Svazek: 1 Strana: 0123
    Cavyk, u, m. = hádka, váda, hluk, po- vyk, Tumult, Sturm. D. V již. Čechách: cav- jik. Kts.

    24097   Cavyk Svazek: 5 Strana: 1114
    Cavyk. To je c-ku pro nic za nic! Fta. — Cavyky = okolky. Jaké pak c-ky s tou lazarovinou? Lpř. Dělá s ním cavyky; Bez c-ků nic neudělá. Us. Kšá., Olv., Msk., Bkř. Bez dlouhých c-ků, ohne langen Process, ohne weiteres. Us. Dch.

    24098   Cavykovati Svazek: 1 Strana: 0123
    Cavykovati, hulákati, hašteřiti se, lärmen, krakeelen. D.

    24099   Caymrsk Svazek: 1 Strana: 0123
    Caymrsk, vz Cajmrsk.

    24100   Caystr-us Svazek: 1 Strana: 0123
    Caystr-us, a, m., řeka v Lydii, labutěmi bohatá.

    24101   Cbabí Svazek: 1 Strana: 0519
    Cbabí, chaboviště, ě, n., Gestrüppe, Ge- sträuch. Na Slov. Jg.

    24102   Cbabovec Svazek: 6 Strana: 0407
    Cbabovec, vce, m. = prut, haluzka více- prutá bez listí, kterou děti se bijí, z břízy spletená haluz, metlička. Mor. Brt. D. 217., Bkř., Vck., Zmš., Tč., Šd. Prut z chabí. Šd.

    24103   Cbarouzua Svazek: 6 Strana: 0410
    Cbarouzua. Němc. VI. 98.

    24104   Cblévský Svazek: 6 Strana: 0417
    Cblévský = chlévní. Ch. hnůj, mrva, KP. V. 162., Us., krmení dobytka. NA. IV. 100

    24105   Cbotikov Svazek: 6 Strana: 0432
    Cbotikov, a, m., Kottiken, ves u Plzně.

    24106   Cbotobuš, e Svazek: 7 Strana: 1274
    Cbotobuš, e, vrch u Dobříše. Řvn. 297.

    24107   Cbotovinky Svazek: 6 Strana: 0432
    Cbotovinky, Kuttowenka, ves u Teplice. Blk. Kfsk. 859.

    24108   Cbrobavý Svazek: 6 Strana: 0439
    Cbrobavý = čercioý. Ch. ořech. Cf. Ze- mříti. Val. Vck.

    24109   Cbromatrop Svazek: 6 Strana: 0440
    Cbromatrop, u, m. = hračka optická, kterouž se vyvozují na bílé stěně krásně barvené obrazy. Vz KP. II. 161., Mj. 289., S. N.

    24110   Cbudek Svazek: 6 Strana: 0445
    Cbudek, dka, m., os. jm. Blk. Kfsk. 1097.

    24111   cc Svazek: 8 Strana: 0032
    cc splýva v c: pecka, dat, pecce, vyslovují často: pece. Gb. H. ml. I. 500. Mění se v cť: německý, pi. dial. němecci, z toho slov. ne- mectí. Ib. 501. (503.). Cť. cš, cc, es, se, šc, že, čc a Gb. H. ml. I. 500.

    24112   Ccdrovati Svazek: 1 Strana: 0124
    Ccdrovati, cedrovým olejem napustiti. Mit Cederöl einreiben.

    24113   Ćčić Svazek: 7 Strana: 1209
    Ćčić = ctíti. Laš. Šb. D. 61.

    24114   -ce Svazek: 1 Strana: 0123
    -ce jest přípona jmen podstatných rodu muž. a ženského, označujíc toho, kdo co činí: berce (kdo béře), bojce, Kat., dárce, zhoubce, ochránce, krádce, strojce, Kat., zrádce, tvůrce, Mkl. B. 316., soudce, vůdce, strážce. Kromě toho jest -ce příponou subst. rodu střed.: srdce, ovoce. Slov touto příponou tvořených bylo v staročešt. víc a to zdrobnělých: líčce, olovce, Kat., slovce, stádce, věderce, Mkl. B. 315., okence, sukence. Jir. Vz Tvoření slov. — Jsou-li rodu žen., skloňují se dle: „Růže" : milostivá ochránce, správce, soudce, strážce, smírce. Jména v -ce byla tedy také ženského rodu, nyní jsou nejvíce v „-kyně" ukončena: vůdce — vůdkyně, obhájce — obhájkyně. Jména muz. rodu skloňují se dle druhého muž. sklonění (Hráč), ale mají v nom. pl. raději koncovku: ové: soudce — soudcové, zrádce — zrádcové; v dat. a lok. sing, raději -i než -ovi (soudci); vokativ rovná se nominativu. V strčeštině skláněla se jména v -ce ukončená takto: soud -ce, -ce, ci, -cí, -ce, -ci, -cí a -cím; pl. -ce, -cí, -cím, -ce, -ce, -cích, -cemi. Nyní: soudce,-ce, -ci, -ce, -ce, -ci, -cem; pl. -cové, -ců, -cům, -ce, -cové, -cích, -ci. Jg. — Od slov v -ce ukon- čených tvořila se u starých adjektiva pří- ponou -(ne: -ní): slunce — slunečný, vejce — vaječný. Šf.

    24115   -ce Svazek: 5 Strana: 1114
    -ce: kolce, kladívce, polence, světidélce. Brt. D. 150. -ce koncovkou slov zdrobně- lých. Vz Bž. 234. Obojrodá na -ce mají v dativu -i: vůdci, svůdci. Bž. 86. Jména svátků na -ce: hromnice, hromnic. Bž. 98. Cf. také Bž. 230., 233. — Instrum. pl. má starší tvar -cemi, jehož i nyní užívati lze. Brt. -ce koncovka gt. sg. místo -ete: prasa (prase) — prasce, těla (tele) — tělce. Vz -enec. Us. místy na jihovýchod. Mor. Osv. 1884. 57. (Brt.). — Co do času ukazuje se přechod od strč. slabiky k pozdější ce ve 14. a na začátku 15. stol. V Ž. kl. (14. stol.) píše se pravidelně srdcě, cělý, cěsta, obráncě, příjemcě, rcěte, ale výjimkou vedlé toho také příjemce. GB. Hl. 101.

    24116   Ce Svazek: 5 Strana: 1114
    Ce = tě. Slov.

    24117   -ce Svazek: 7 Strana: 1209
    -ce přípona. Cf. Gb. Ml. I. 63., 54.

    24118   -ce Svazek: 8 Strana: 0032
    -ce. Subst. v -ce (-bca) mají slabiku ko- řennou z pravidla dlouhou: voditi vůdce, rádce, zrádce, vésce. Gb. H. ml. I. 597. — Jm. místní v -ce na Slov. Cť. Phl'd. XII. 68. — -ce se mění v Morkovicích na Mor. v -ci: do čepici. Brt. D. II. 62., 63. Cť. Pastr. L. 51.

    24119   -ce Svazek: 9 Strana: 0024
    -ce. Koncovkou tou tvoří se zdrobnělá. Vz List. fil. 1899. 254.

    24120   -cě Svazek: 9 Strana: 0024
    -cě (z bývalého -???) tvoří u Husa a j. a) subst. masc. od základů slovesných, b) subst. fem. od základů jmenných. List. fil. 1899. 252.

    24121   -ce Svazek: 9 Strana: 0024
    -ce m. -te přípona 2. os. p'. Vz -te.

    24122   Ce Svazek: 9 Strana: 0025
    Ceyp z Peclinovce. Vz Jub. V.

    24123   ce Svazek: 10 Strana: 0030
    ce konc ve spisech Husových Vz List fil XXVI 254

    24124   Ce-a Svazek: 1 Strana: 0123
    Ce-a, e, Ci-a, e, f., lat. jméno řeckého ostrovu Keos.

    24125   Ceba Svazek: 1 Strana: 0123
    Ceba = ceva, Rk.

    24126   Ceba Svazek: 5 Strana: 1114
    Ceba, y, f., der Schlauch. Slov. Ssk.

    24127   Cebek Svazek: 5 Strana: 1114
    Cebek, bku, m., u ševce, die Fummel. Šm.

    24128   Cebík, u Svazek: 5 Strana: 1115
    Cebík, u, m. Děcko dává se do cebíka (cebí se). Mor. Brt.

    24129   Cebiti se Svazek: 5 Strana: 1115
    Cebiti se = plakati, fňukati, weinen, greinen (o dětech). Co se pořad cebíš? Us. Také na Mor. Brt., Vck.

    24130   Cebiv Svazek: 5 Strana: 1115
    Cebiv, a, m., Zebau, ves u Stříbra. PL.

    24131   Cebka Svazek: 5 Strana: 1115
    Cebka, y, f. = ceba. Slov. Ssk.

    24132   Cebok Svazek: 5 Strana: 1115
    Cebok, bku, m., die Fummel. Slov. Ssk. Cf. Cebek.

    24133   Cebole Svazek: 5 Strana: 1115
    Cebole. V MV. nepravá glossa. Pa.

    24134   Ceboniti se Svazek: 5 Strana: 1115
    Ceboniti se = šklebiti se, brečeti, cebiti se. Val. Vck.

    24135   Cebula Svazek: 5 Strana: 1115
    Cebula = cibule. Ostrav. Té.

    24136   Cebulář Svazek: 5 Strana: 1115
    Cebulář, v MV. nepravá glossa. Pa.

    24137   Cebulastý Svazek: 5 Strana: 1115
    Cebulastý = cibolovitý. Ostrav. Tč.

    24138   Cebuský Svazek: 7 Strana: 1209
    Cebuský Ant., 1816.—1884., účet. rada, spis. Vz Ott. V. 254.

    24139   Cec Svazek: 1 Strana: 0123
    Cec, cic, e, m.; cecek, cicek (cku), cecík, cicík, cecíček, cicíček, cecínek, cicínek. Ce- cek m. sosek, sosec. Jg. Zitze, Brustwarze, Brust. Cice požívati (u dětí). V. Dítěti cic dáti. V. Dítě při cicu. L. Chtíti k cecku. Reš. Cecek hovadský = vémě, Euter. V. C. kozí, svinský, kravský. Jg. — Cicky visí u tvé sukně (z bláta). Jg. — Cece na hrad- bách (okénka k střílení, střílnice), Schiess- scharte, Schiessloch. Zlob. — Vz Cecek, Cecik.

    24140   Cec Svazek: 8 Strana: 0032
    Cec = téci. Ve Spiši. Phľd. 1893. 428.

    24141   Cecák Svazek: 1 Strana: 0123
    Cecák, a, m. = cucák, Säugling. Jg.

    24142   Cecák. — C Svazek: 5 Strana: 1115
    Cecák. — C., u, m. = první zub. U Kr. Hrad. Brv.

    24143   Cecati Svazek: 1 Strana: 0123
    Cecati = ssáti, lullen, Reš.

    24144   Cecati Svazek: 5 Strana: 1115
    Cecati = cucati. Vz Mkl. Etym. 29.

    24145   Cecatka Svazek: 1 Strana: 0123
    Cecatka, y, f., Hohlflechte. Rk.

    24146   Cecatka Svazek: 5 Strana: 1115
    Cecatka, y, f., thelotrema, die Hohl- flechte. C. chřástnatá, t. lepadinum. Vz Rstp. 1841.

    24147   Cecatý Svazek: 1 Strana: 0123
    Cecatý, cicatý, ceckatý, ceckovatý, cico- vatý = velkých ceců; 2. k cecům podobný, zitzenartig. Jg.

    24148   Cecavec Svazek: 5 Strana: 1115
    Cecavec, vce, m., mammea, der Duten- baum. Šm.

    24149   Cecavka Svazek: 1 Strana: 0123
    Cecavka, y, f., druh špendlíků, švestek. Us., Jg.

    24150   Cecavý Svazek: 1 Strana: 0123
    Cecavý, cicavý, cucavý. C. prase. D. Saug-.

    24151   Cecéče Svazek: 8 Strana: 0032
    Cecéče, ete, n. = mladé, jež cecá. Jevíčko. Brt. D. II. 299.

    24152   Cecejk Svazek: 9 Strana: 0430
    Cecejk, u, m. = cecík· Ezop. 337. 27.

    24153   Cecejle Svazek: 5 Strana: 1115
    Cecejle, n. = náčiní ku ssání mléka dě- tem. U Kr. Hrad. Bvř.

    24154   Cecek Svazek: 1 Strana: 0123
    Cecek, vz Cec. Trubice.

    24155   Cecek Svazek: 5 Strana: 1115
    Cecek, struk, mamma. Cf. Mkl. Etym. (stsáti) 29. Sv. ruk. 314. Jeden drží za rohy, druhý za cecky (jeden robí, druhý užívá). Slov. Zátur. Cecky kudelami vy- pcháváte. Koll. Zp. II. 116. Má cecky jako žbán. Na již. Moravě. Sd. Sladký jako c. (cecka?). Us. — Kozí c. 1. = puchr. Val. Vck. Kdo se cecků kozích nají, dostává zlátenku. Vck. — 2. = podlouhlé karle. U Klobouk. Bka. — 3. = druh révy nej- sprostší. V Podluží. Brt.

    24156   Cecek Svazek: 8 Strana: 0032
    Cecek m. sesek, gt. -sku. Gb. H. ml. I. 491.

    24157   Cecer, cecerík Svazek: 5 Strana: 1115
    Cecer, cecerík, u, m. = cíbél. Slov. (gemer.). Er. Sb.

    24158   Cecíček Svazek: 10 Strana: 0564
    Cecíček, čku, m. C-čky, rostl. Vz Orsej zde.

    24159   Cecidlko Svazek: 8 Strana: 0032
    Cecidlko, a. n. Háj. Herb. 87. a.

    24160   Cecík Svazek: 1 Strana: 0123
    Cecík, u, m. C. gumový, z kosti slonové, nevápenný, se sklenicí. Cn. Sauggefäss.

    24161   Cecík Svazek: 5 Strana: 1115
    Cecík. C-kem královským chováno budeš. BO. Jeden c. jest milosť boží zde. Hus II. 108. — C, a, m. C Čeněk. Tk. V. 141.

    24162   Cecika Svazek: 7 Strana: 1209
    Cecika, y, f., praecunium, zastr. Veleš.

    24163   Cecíkový Svazek: 5 Strana: 1115
    Cecíkový, brustwarzig. Ssk.

    24164   Cecínek Svazek: 5 Strana: 1115
    Cecínek, nku, m. = cecík. Us.

    24165   Cecka Svazek: 1 Strana: 0123
    Cecka, y, f., slíva velká, baňatá. Na Mor.

    24166   Ceckati, na Svazek: 1 Strana: 0123
    Ceckati, na Slov. = cucati, saugen, zitzen. Jg-

    24167   Ceckatý Svazek: 1 Strana: 0123
    Ceckatý = cecatý, grosse Zitzen habend.

    24168   Ceckový Svazek: 5 Strana: 1115
    Ceckový = cecíkový. Šm.

    24169   Cecky Svazek: 5 Strana: 1115
    Cecky = zitzenartiges Obst. Slov. Ssk.

    24170   Ceclmer Svazek: 5 Strana: 1116
    Ceclmer, a, m. C Jeron. 1766. Vz Jg. H. 1. 2. vyd. 540., Jir. Ruk. I. 122.

    24171   Cecnatý Svazek: 1 Strana: 0123
    Cecnatý, cecatý, prsnatý. Koll.

    24172   Cecní Svazek: 1 Strana: 0123
    Cecní, od cece; c. bradavička, Brust-, Zitzen-.

    24173   Cecok Svazek: 10 Strana: 0564
    Cecok, cku, m = cecek. Šade sa vláči za ním, ako c. Slov. Phľd. XXIV. 342.

    24174   Cecoň Svazek: 5 Strana: 1115
    Cecoň, ě, m. = dítě odrostlejší, které chce ještě býti kojeno. Mor. Brt. — C. = plaček, der Weiner, Greiner. U Olom. Sd. Cf Ceconiti.

    24175   Ceconiti Svazek: 5 Strana: 1115
    Ceconiti, il, ění, weinen, schluchzen. U Olom. Sd.

    24176   Cecovka Svazek: 1 Strana: 0123
    Cecovka, y, f., Brustschwamm. Berg.

    24177   Cecrop-s Svazek: 1 Strana: 0123
    Cecrop-s, a, m., bájeslovný král, jenž prý Atheny založil. Také: Kekrops. — Cecro- povič (Kekr ....) = Theseus.

    24178   Cecule Svazek: 5 Strana: 1115
    Cecule, pl. = cecky. Slov. Snk.

    24179   Cecuň Svazek: 1 Strana: 0123
    Cecuň, ě, f., Zitzendistel. Rk.

    24180   Cecuň Svazek: 5 Strana: 1115
    Cecuň, ě, f., mammilaria, die Zitzendistel. C jednoduchá, m. simplex. Vz Rstp. 676.

    24181   Cécvár Svazek: 8 Strana: 0032
    Cécvár, u, m. = citrár. V Chronici. List. til. 1894. 91.

    24182   Cečeraták Svazek: 10 Strana: 0036
    Cečeraták, a, m. = člověk čečeratý? Dšk. Km. 28.

    24183   Cečidlo Svazek: 7 Strana: 1209
    Cečidlo (cedidlo), squalus, zastr. Bhm.

    24184   Céčka Svazek: 5 Strana: 1115
    Céčka, y, f. = cedidlo. Val. Brt.

    24185   Cěd Svazek: 10 Strana: 0030
    Cěd, u, m, strč Z toho utvořilo se zdrobn čedik, novoč cedík, které časem vytlačilo původní subst. cěd. Mus fil. VII. 393

    24186   Cedací Svazek: 1 Strana: 0123
    Cedací = cedící. Rk.

    24187   Cedáček Svazek: 5 Strana: 1115
    Cedáček, čku, m. = malý cedák. Sm.

    24188   Cedák Svazek: 1 Strana: 0123
    Cedák, u, m. = krajáč, na Slov. — C. u stříkačky, Seiher, vz Cedidlo.

    24189   Cedák Svazek: 5 Strana: 1115
    Cedák, ceďák, das Filter. C. kovový, Zpr. arch. XI. 13., na pěnu, Schaum , Tay- lorův, Taylors-, přední, Vor-, písečný. Sand-, spodový, Kohlenfilter, Dumortův, Houvar- dův, s černí kostěnou, Beinschwarz-, na tězkon šťávu, Dicksaft-, kalový, der Schlamm- reiniger, na syrob, Syrupfilter, Šp., na víno, KP. V. 178., k docílení čisté vody na pivo Suk. C. k filtrování šťav cukerních. S. N. XI. 412. — C. = hrnec na mléko. Přiďte k nám, dáme vám do c-ka mlieka. Koll. Zp. I. 67.

    24190   Ceďák Svazek: 10 Strana: 0030
    Ceďák, u, m. = kropicí konev. Dšk. Km 29

    24191   Cedélko Svazek: 8 Strana: 0032
    Cedélko, a,'n. = c'cdítko. Phľd. 1895. 183.

    24192   Cedeník Svazek: 1 Strana: 0123
    Cedeník, u, m. = cedník.

    24193   Cedeník Svazek: 5 Strana: 1115
    Cedeník. Us. u Bydž. Nk.

    24194   Ceděnka Svazek: 5 Strana: 1115
    Ceděnka, fy, f. C. k ukládání umytých láhví, die Flaschenstellage. KP. V. 185., Šk.

    24195   Cedent Svazek: 5 Strana: 1115
    Cedent, a, m. = kdo někomu něco po- stupuje, lat. Kh.

    24196   Cedící Svazek: 1 Strana: 0123
    Cedící = kdo cedí.

    24197   Cedicí (ne Svazek: 1 Strana: 0123
    Cedicí (ne: cedící, vz -cí), Seih-. — C. papír (filtrovací, neklihovaný), pytlík, rámec, nástroj. Vys., Nz., Šp.

    24198   Cedič Svazek: 5 Strana: 1115
    Cedič, e, m., der Filtrirer, Seiher. C. hněvu. Hus I. 167.

    24199   Cědič Svazek: 9 Strana: 0430
    Cědič, e, m = kdo cedí. Vz Gb. Slov. 134.

    24200   Cedič Svazek: 10 Strana: 0564
    Cedič, e, m. C. kávový (na kávu). Rgl.

    24201   Cedidelník Svazek: 8 Strana: 0032
    Cedidelník, u, m. = cedidlo. 1520. Wtr. Živ. c. 540.

    24202   Cedidlko Svazek: 10 Strana: 0030
    Cedidlko, a, n., zdrobn z cedidlo. Mus fil VII. 315.

    24203   Cedidlný Svazek: 1 Strana: 0123
    Cedidlný, k cezeni náležitý. C. koš. V. Seih-.

    24204   Cedidlo Svazek: 5 Strana: 1115
    Cedidlo odstředivé, KP. II. 49., plátěné, Sp., albuminové (ve škrobárně), u hadice, der Saugkorb, v kádi výstírací, Zpr. arch. VIII. 88., 63., válcové, das Repassiersieb, třesavé, Schüttelsieb. Ib. X. 44. — C. pastýřská brašna. Pokr. Z hor, Fřt., Němc. Z levého boku (visí) c. Lipa 309. Hle tam se ti vleče a kus sýra v č-dle nese; Za- dudaj, dudášku, na našom salášku, kým si já donesiem c, valašku. Koll. Zp. II. 59., I. 330.

    24205   Cedidlo Svazek: 7 Strana: 1209
    Cedidlo ve mlýně. Vz KP. V. 632.

    24206   Cedidlo Svazek: 8 Strana: 0032
    Cedidlo, cedilo, cedilko, a, n. = reliká hu- něná torba, tanistra, jíž se prvotně ovčí mléko cedilo. Slov. NZ. III. 404. -- C, mliceň, colum, rostl. Brt. D. II. 501.

    24207   Cedidlo, a Svazek: 1 Strana: 0123
    Cedidlo, a, n. Skrze c. něco protlačiti, vy- tlačiti. V. Cedidlem něco cediti. Kom. Cedák na vosk. D. C hliněné, plechové. Us. C, cedídko, cedítko, cedák, cedík, cedník, cedeník, cez, ciz, cedáček, cezáček, cedíček, cedníček. Jg. Der Durchschlag, die Seihe, der Seiher.

    24208   Cedík Svazek: 5 Strana: 1115
    Cedík, u, m. = cedák. Slov. Ssk.

    24209   Cedík Svazek: 9 Strana: 0024
    Cedík, u, m. = cedník, ceďák, v celém jižním pasu středních Čech od Chrudimě a Přibyslavě přes Tábor a Benešov až ku Plánici = dírkovaná nádoba hliněná a ro- zeznává se od cedítka. Vz Vést. 1899. 95.

    24210   Cedík Svazek: 10 Strana: 0030
    Cedík, u, m Vz předcház Cěd

    24211   Cedikam Svazek: 1 Strana: 0123
    Cedikam, u, m., Seihstein. Rk.

    24212   Cedilko Svazek: 5 Strana: 1115
    Cedilko, a, n. = cedák. Mor. Brt. D. 202., Sd., Tč. — C. = košilka chlapci z nohaviček vyčuhující (žertem, poněvadž se na cezení mléka užívalo čistého plátna). Mor. Brt. Cf. Mlíčen.

    24213   Cedille Svazek: 5 Strana: 1115
    Cedille (sédylj), znaménko (,) ve franc. pod c před a, o, u činěné, aby se c jako s vyslovilo: façade.

    24214   Cedilo Svazek: 5 Strana: 1115
    Cedilo, a, n. — veliká torba z houně, vlněná. C. mu chcem dať, cedilečko pěkně cifrovaný. Hdk. C. 217. (377.). C. jest taška vlněná, bílá, černě vyšitá, s dlouhými třás- němi. Němc. IV. 258. — C. = cedidlo. Slov. Ssk.

    24215   Cedilo Svazek: 7 Strana: 1209
    Cedilo = hrubá bílá houně, 3 lokte dlouhá a 1?, lokte široká, oděv Hronců. Vz Mus. 1889. 357.

    24216   Cedilo Svazek: 8 Strana: 0032
    Cedilo, a, n. == cedidlo, d před I vypadá, Slov. Pastr. L. 147.

    24217   Cedilo Svazek: 10 Strana: 0564
    Cedilo, a, n. Donést v c-le hrudu sýra. Phľd. XXIII. 746.

    24218   Cedina Svazek: 1 Strana: 0123
    Cedina, y, f. = cedidlo. L.

    24219   Cediny Svazek: 5 Strana: 1115
    Cediny, pl., f., der Filtrirsatz. Slov. Ssk.

    24220   Cediren Svazek: 1 Strana: 0123
    Cediren, z lat. cedere, postoupiti komu čeho. Rk. Abtreten, überlassen.

    24221   Cediště Svazek: 1 Strana: 0123
    Cediště,ě,n., Wassergraben im Felde. Rk.

    24222   Ceditelnice Svazek: 1 Strana: 0123
    Ceditelnice, e, f. cedidlo. Zid.

    24223   Cediti Svazek: 1 Strana: 0123
    Cediti, 3. os. pl. -dí, ceď, dě (íc), il, zen a děn, zení a dění; cedívati, něco tekutého skrze cedidlo přepouštěti, seihen, durch- seihen, durchschlagen, filtriren; prolévati, fliessen lassen; piti, chlastati, trinken, saufen; ciditi, reinigen. Jg. co, koho : polívku, tlučený hrách, vosk. Cedíte komára a vel- bloudy polykáte (požíráte), Jg.; slzy. Us. C. studnici (čistiti). Us. v Krkonoš. — čím. Jiné zranil, že krvi cedili (krváceli). Štelc. On ústy i nosem krvi cedil. V. - (se) komu. Krev mu cedi. Har. Krev se mu cedí. Us. — co do čeho: Krev do škopka, Har. — (se) co z čeho. Krev z sebe c. Kom. Ce- dila se z něho krev (tekla). Us. — co pro koho: slzy. Sych. — co v koho: známosť boží v děti. L. -se = téci. Pršíi, jen se cedi. Jg. — co skrze co, čím, kudy: skrz síto, lat, cedidlo, Kom., pivo skrz zuby = píti, Us.; slova skrz zuby, něm. affektiren. L. C něco sítkem, cedidlem. Kom. — se s čím: s voskem. Cedíte se s komárem. L.

    24224   Cediti Svazek: 5 Strana: 1115
    Cediti. Vz Mkl. Etym. 28. — co zač: krev za vlasť. Us. — koho jak. Považ, na kolikerý způsob jsi obyvatele cedil (šidil). Us. — se odkud. Cedilo se (pršelo) jako z konve. Us Sá.

    24225   Cediti Svazek: 10 Strana: 0036
    Cediti. XV. stol. Uč. spol. 1903. III. 31.

    24226   Cediti co kudy Svazek: 10 Strana: 0030
    Cediti co kudy. A tak tu řeč enom přes zuby cedil. Val. Čes. 1. XI 485

    24227   Cediti koho Svazek: 8 Strana: 0032
    Cediti koho = trápiti, soužiti, mořiti. 1777. NZ. III. 222. - co čím odkud. Aby jím (mečem) hojně krev c-li z lidí. Chč. S. 115., 119.

    24228   Cedítko Svazek: 1 Strana: 0124
    Cedítko, a, n., vz Cedidlo.

    24229   Cedítko Svazek: 5 Strana: 1115
    Cedítko jest plátěná hadra, přes kterou se dojivo cedí; přes cezák není mléko tak čisté. Ostrav. Tě. Vz Cedilko.

    24230   Cediuo Svazek: 8 Strana: 0032
    Cediuo = cedilo (nahoře) Phľd. 1894. 540.

    24231   Cedivo Svazek: 7 Strana: 1209
    Cedivo, a, n. = procezovací látka. Vz Ort. V. 256.

    24232   Cedivoda Svazek: 7 Strana: 1209
    Cedivoda, y, m., os. jm. Rgl.

    24233   Cedivý Svazek: 5 Strana: 1115
    Cedivý C. vrstva. KP. V. 324.

    24234   Cedka Svazek: 5 Strana: 1115
    Cedka, y, f., das Seihtuch. Lpř.

    24235   Cedlice Svazek: 5 Strana: 1115
    Cedlice. Sdl. Hr. II. 170.

    24236   Cedníček Svazek: 5 Strana: 1115
    Cedníček, čku, m. = malý cedník. C. kalový, kvasnicový. Suk.

    24237   Cedničný Svazek: 5 Strana: 1115
    Cedničný, Sieb-. C. (sítková) kosť. Nz. lk.

    24238   Cedník Svazek: 1 Strana: 0124
    Cedník, u, m., vz Cedidlo, der Seiher; ve vinařství Brause. Šk.

    24239   Cedník Svazek: 5 Strana: 1115
    Cedník papírový, ZČ. I. 403., Dumontův, rámový, Rahmen-, na stavu, Saftfilter, Šp., houpací, Schwungseiher. Us. Pdl. C. v horn., der Sumpfkorb. Sp.

    24240   Cedník Svazek: 10 Strana: 0030
    Cedník, u, m = cedidlo, cedítko, cedák, ceďák, cezák, ceďátko, cezátko, cedík, cez, cezan. V Hodoníně. Na Slov: ciedka, cezavka, re- dílko Mus fil. VI 315 Nabral cedníkem (nedostal nic). Us.

    24241   Cedolenka Svazek: 5 Strana: 1115
    Cedolenka = cedula. Sš. P. 273.

    24242   Cedr Svazek: 1 Strana: 0124
    Cedr, u, m., cedřík, die Ceder. Ros.

    24243   Cedr Svazek: 5 Strana: 1115
    Cedr, cedrus Libanii, albis cedrus, pinas cedrus, die Ceder. Mllr. 59, 179., S. N. Vz Rstp. 1140., Kk. 102., Čl. 173., Kram. Slov., Rosc. 101.

    24244   Cedra Svazek: 5 Strana: 1115
    Cedra, y, f. = cedr. Schd. II. 273.

    24245   Cedrák Svazek: 1 Strana: 0124
    Cedrák, cedrát, u, m., v obec, mluvě ce- drátník; cedrátový strom, citron medský. Cedrat. C. šiškovitý, sosečnatý, rohatý, okur- kový, plnokvětý. Rostl.

    24246   Cedrák Svazek: 5 Strana: 1115
    Cedrák, odrůda citroníku. Vz Kk. 230., Rstp. 190., Vlšk. 115., S. N.

    24247   Cedrát Svazek: 7 Strana: 1209
    Cedrát, u, m. = tlustá houbovitá kůra plodu citroníku lékařského. Vz Ott. V. 257.

    24248   Cedrátník Svazek: 5 Strana: 1115
    Cedrátník, u, m. = cedrátový strom. Vz Rstp. 190.

    24249   Cedrátový Svazek: 1 Strana: 0124
    Cedrátový strom, vz Cedrák.

    24250   Cedrelový Svazek: 7 Strana: 1209
    Cedrelový. C. dřevo, ajacau femelle. Vz Ott. V. 257.

    24251   Cedriret Svazek: 7 Strana: 1209
    Cedriret, u, m , v lučbě. Vz Rm. I. 98., 277.

    24252   Cedron Svazek: 5 Strana: 1115
    Cedron, u, m. = veliké kyselé jablko. Mor. Brt.

    24253   Cedron Svazek: 8 Strana: 0032
    Cedron, u, m. == lící, živi) plot. Dol. Brt. D. II. 489.

    24254   Cedron, a Svazek: 10 Strana: 0030
    Cedron, a, m., potok v Praze (Botič ?) 1589 Čes. 1. XII. 468.

    24255   Cedroví, n Svazek: 1 Strana: 0124
    Cedroví, n., Cederliolz.

    24256   Cedrovina Svazek: 5 Strana: 1115
    Cedrovina, y, f. = cedřina. Lpř.

    24257   Cedrový Svazek: 1 Strana: 0124
    Cedrový, Cedern-. C. dřevo, V., strom, olej, pryskyřice.

    24258   Cedrový Svazek: 5 Strana: 1116
    Cedrový. C. živice, Lpř., manna, prysky- řice, olej. Vz S. N.

    24259   Cedryš Svazek: 1 Strana: 0124
    Cedryš, e, m. = cedřiš. Byl.

    24260   Cedryš Svazek: 5 Strana: 1116
    Cedryš, e, m. = cedr. Rstp. 1441.

    24261   Cedřina Svazek: 1 Strana: 0124
    Cedřina, y, f., pol. cedrové dřevo, c. olej. Cederliolz, -öl. Jg.

    24262   Cedřina Svazek: 5 Strana: 1115
    Cedřina, y, f., das Cederharz. Lpř.

    24263   Cedříš Svazek: 1 Strana: 0124
    Cedříš, e, m. Cederbaum. Rk.

    24264   Cedřiš Svazek: 8 Strana: 0032
    Cedřiš. Vz Cedryš.

    24265   Cedulář Svazek: 1 Strana: 0124
    Cedulář, e, m. Zettelträger.

    24266   Cedule Svazek: 1 Strana: 0124
    Cedule, e, f.; gt. pl. cedul n. cedulí; ce- dulka, v, f. C. ze střlat. cedula, m. schedula. Mz. 129. — C. = list,psaní, Zettel, Brief. V. C. se nepečetí. Kom. C. poštní V. — C. kancelářský list. Dostal cedulku (povolujicí, smí se ženiť). Us. — C. pamětná (památní list. Denkbriet). V. — C. = smlouva, Ver- trag. C. nájemní, věnní, trhová, smluv sva- tebních. V. C. s úmluvú. Vz Vš. 193. — C. počtu činění: c. téhodní, měsíčná. Ros. — C'. = list obsylací, Sendbrief. C. oznamlivá. D. C. póhončí. Vz Vš. 124., 131.— C. zrádná, Pasquill. Zříz. zem. Vz Rb. 265. — C. dílčí (týkající se dělení statkův). Theilzettel. — C. na zájem a na uvázánie, vz Vš. 328., 364. — C. mýtní, Mauthzettol. D. - Cedule řezaná (zastaralé; psaní na konci vystřižené n. vyřezané, jimž jeden druhého se strany své pohledávanosti přátelským způsobem se dotazuje, kteréž každý přijíti a na ně svou odpověď dáti povinen jest, jináče za při- znávajícího při právě držán bude. Jg. (Vz v Jg. slov. více.)

    24267   Cedule Svazek: 5 Strana: 1116
    Cedule. Vz Mkl. Etym. 27. C. zpovědní, divadelní, bankovní, řezaná (vz Vyřezávaný), S. N., Sdl. Hr. I. 260.. Žer. Záp. I. 138., Zř. zem. Jir. E. 28., R. 44., Corp. jur. 404. Q. XXV.; dílčí, ib. K. 5., 6., F. 30, pro svě- domí, ib. R. 40, Pč. 4., Cor. jur. 404., zrádné. Ib. T. 34, L. 15., S. N., Cor. jur. 404. — C. ves u Pacova.

    24268   Cedule Svazek: 7 Strana: 1209
    Cedule. Dej c-li do c-le = dej si to upsati, ku př. koupené pole. V Plzeň. Otm. O c-lích rozličných vz v Ott. V. 259.

    24269   Ceduleční Svazek: 1 Strana: 0124
    Ceduleční, -ulní, Zettel-. C. banka.

    24270   Ceduleční Svazek: 5 Strana: 1116
    Ceduleční, Zettel-. Šm.

    24271   Cedulenka Svazek: 5 Strana: 1116
    Cedulenka, y, f. = cedulička. Vz Ce- dule. Sš. P. 328.

    24272   Cedulín Svazek: 5 Strana: 1116
    Cedulín, u, m., v Klat. celdoun = jitro- cel, Us. v Bohdansku.

    24273   Ceďulina Svazek: 5 Strana: 1116
    Ceďulina, y, f., cuscuta europaea, pra- šina, kokotice. Slov. Rr. Sb.

    24274   Cedulka Svazek: 5 Strana: 1116
    Cedulka, vz Cedule.

    24275   Cedulka Svazek: 9 Strana: 0024
    Cedulka. Choditi na c ku. Kdo pracuje u dvora, dostává cedulku, že smí choditi do lesa na klestí. Křemže. Kub. 150.

    24276   Cedulkář Svazek: 1 Strana: 0124
    Cedulkář, e, m., kdo cedule roznáší. I). Zettelträger.

    24277   Cedulna Svazek: 1 Strana: 0124
    Cedulna, y, f., Zettelbank. Plk.

    24278   Cedulné Svazek: 7 Strana: 1209
    Cedulné, ého, n., Zettelgeld, n.

    24279   Cedulní Svazek: 5 Strana: 1116
    Cedulní banka, die Zettelbank. Šp., Nz. A to provodí svědomiern c-niem. NB. Tč. 196.

    24280   Cedulovna Svazek: 5 Strana: 1116
    Cedulovna, y, f. = cedulna. Nz.

    24281   Cedulový Svazek: 5 Strana: 1116
    Cedulový. C. jednání, úhrada. Kaizl 244., 245.

    24282   Cedulový Svazek: 10 Strana: 0030
    Cedulový. C banka Nár list 1904 24. 17.

    24283   Cedzák Svazek: 5 Strana: 1116
    Cedzák, u, m. = cezák. Na Ostrav. Tč.

    24284   Cedzka Svazek: 5 Strana: 1116
    Cedzka, y, f. = cedník. Ostrav. Té.

    24285   Cedzok Svazek: 5 Strana: 1116
    Cedzok, u, m. = cezák. Ostrav. Tč.

    24286   Cedzok Svazek: 7 Strana: 1209
    Cedzok = cezák. Laš. Šb. D. 59.

    24287   Cefalie Svazek: 5 Strana: 1116
    Cefalie, e, f., řec. = bolesť hlavy.

    24288   Cefalleni-a Svazek: 1 Strana: 0124
    Cefalleni-a (Kefallenia), e, f., největší ostrov moře ionského, sov. záp. od Élidy. — Cefalleňan (Kef. . .), a, m. — Cefallen- ský (Kef. . . .)

    24289   Cefalometr Svazek: 7 Strana: 1209
    Cefalometr, u, m. = měřítko hlavy.

    24290   Cefe-us Svazek: 5 Strana: 1116
    Cefe-us, a, m., souhvězdí. Stč. Zem. 24.

    24291   Cefna Svazek: 8 Strana: 0032
    Cefna, y, f. = konec. Tišn. Brt. D. II. 514.

    24292   Cefnička Svazek: 5 Strana: 1116
    Cefnička, y, f. = konvice. U N. Brodu. Brut.

    24293   Cégánstfo Svazek: 9 Strana: 0024
    Cégánstfo, a, n. = cikánstvo. Takový c. to už je přes právo. U Císařova. Mtc. 1899. 38.

    24294   Cegoň Svazek: 5 Strana: 1116
    Cegoň, ě, m. = děcko plačtivé. Mor. Brt.

    24295   Cegretář Svazek: 8 Strana: 0032
    Cegretář, e, ni. = sekretář (k v g). D.ík. Jihč. I. 30.

    24296   Cehla Svazek: 9 Strana: 0024
    Cehla, tehla, y, f. = cihla. Slov. Zát. Pr. 96. b., 287. b.

    24297   Cehnice Svazek: 5 Strana: 1116
    Cehnice, Zehnitz, ves u Strakonic. Blk. Kfsk. XVIII., 353., Sal. Hr. III. 191.

    24298   Cech Svazek: 1 Strana: 0124
    Cech, u, m. C = řemeslnický pořádek. Innung, Zunft, Zeche, Handwerkszunft. C. sladovnický, krejčovský, zednický atd. C. shromážděný. Us. Úd (člen) cechu. I). Jiti do cechu (do pořádku). Jg. Z cechu vystou- piti; do cechu někoho přijíti; k cechu ně- koho přivtěliti; do cechu se scházeti; někoho z cechu vyloučiti; do cechu vstoupiti. Šp. Přijali ho do cechu ( do spolku). — Cech, cecha, doly n. báně, jež jsou majetkem tě- žířstva a dělila se na 120 kusův (Kux) nebo v rysu: tříží. Am. Ein Gewerk. C. havířský. D. — C. = tovaryšstvo, schůzka pijákův, i samo pití společné i útraty z takového pití, řad, řada. Gesellschaft, Brüderschaft; die Zeche, das Gelage, der Beitrag zur Zeche. Cech zaplatiti. Jg. — C., místnost', do které cech se schází hospoda. Us. — C. = část' obce, třída, tribus, Zunft. Kom.

    24299   Cech Svazek: 5 Strana: 1116
    Cech — spolek řemeslníků téhož n. ně- kolika příbuzných řemesel, jehož účelem jest vzájemná podpora, vzdělání a udržení řemesla. Blř. Cf. Tk. II. 388., Kram. Slov., S. N., Mkl. Etym. 27. Měli jsme o to c. (v cechu jsme se radili). Us. Msk.

    24300   Cech Svazek: 8 Strana: 0032
    Cech. Artikule pražských cechu v XV. stol. Vz Arch. XIV. 437. nn.

    24301   Cech Svazek: 9 Strana: 0024
    Cech, vz Cecha v Příspěvcích 32.

    24302   Cech Svazek: 10 Strana: 0030
    Cech. První cechy řemeslné v Čechách. Vz Mus. 1904. 1. nn.

    24303   Cech Svazek: 10 Strana: 0564
    Cech, u, m. C. značilo původně znamení, Zeichen, signum. Vz Mus. 1904. 216.

    24304   Cecha Svazek: 1 Strana: 0124
    Cecha, y, f., Zeche, Gewerk, v horn. Rk.

    24305   Cecha Svazek: 5 Strana: 1116
    Cecha, vz Cech. — C. (Zeche), ves v Cheb- sku. Blk. Kfsk. 1138.

    24306   Cechin Svazek: 5 Strana: 1116
    Cechin, u, m., vlaský dukát.

    24307   Cechin Svazek: 9 Strana: 0024
    Cechin. Har. II. 92. Sr. Cekyn.

    24308   Cechmistr Svazek: 1 Strana: 0124
    Cechmistr, a, m., cechovní mistr, starší mistr, starší, správce cechu n. pořádku, Zech-, Ober-, Vor-, Zunftmeister, der Aelteste. Jg. — C. = náčelník při pití, stolní král, Trink- könig. L. Jest všech ožralcú cechmistr, Süf- ling. Sych. — Cechmistrovský, Zechmeister-. — Cechmistrovství, n. Vz Cechovství.

    24309   Cechmistryně Svazek: 9 Strana: 0024
    Cechmistryně, ě, ť. Br. Věk. 106.

    24310   Cechmistři Svazek: 5 Strana: 1116
    Cechmistři. Vz Tk. II. 285., 388.

    24311   Cechner Svazek: 10 Strana: 0564
    Cechner, spis., stavitel.

    24312   Cechování Svazek: 1 Strana: 0124
    Cechování piti. V.

    24313   Cechovati. — C Svazek: 5 Strana: 1116
    Cechovati. — C. = cejchovati. co kde: stromy v lese. Slez. Té.

    24314   Cechovati, s kým kde: n Svazek: 1 Strana: 0124
    Cechovati, s kým kde: na pivě, na víně, zechen. Chč. 375.

    24315   Cechovec Svazek: 1 Strana: 0124
    Cechovec, vce, m., Zechstein. Rk.

    24316   Cechovitý Svazek: 5 Strana: 1116
    Cechovitý, zunftmässig. Dch.

    24317   Cechovně Svazek: 5 Strana: 1116
    Cechovně, zunftgemäss. J. tr.

    24318   Cechovní Svazek: 1 Strana: 0124
    Cechovní: plat, mistr (V.), dohlížítel, list, groš, Jg., starší (V.), kniha (kniha pořádku), úd, dozorce, pokladnice, právo, shromážděni, živnosť, zřízení, J. tr., článek, posel, pra- porec, člen (cechovník), moc, řemeslo, po- licie, účet, písař, listina, závazek. Sp. Zünftig, Innungs-, zunftniässig, Zunft-.

    24319   Cechovní Svazek: 5 Strana: 1116
    Cechovní úd (člen), J. tr., dům, panství, doba, peníze (NB. Tč. 226.), duch, valcha, znak, erb, pokoj, cop, počet, vydání, úskok, přednosť (Zunftvorrecht), předpis, předsta- venstvo, ustanovení, důchod, příjem, ne- pořádek, nezpůsob, poměry, jmění, pečetítko, strana, povinnosť, pečeť, inventář, obyčej, světnice atd. Šp. — C. Valchy, Zunftwalken, valchy u Počátek.

    24320   Cechovní Svazek: 7 Strana: 1209
    Cechovní zřízení. Tk. VIII. 388. nn.

    24321   Cechovní Svazek: 8 Strana: 0032
    Cechovní šat v XV. stol. Vz Wtr. Krj. I. 230.

    24322   Cechovní Svazek: 9 Strana: 0024
    Cechovní. C. zřízení na Hlinecku v XVII. a XVIII. stol. Vz Věstník uč. spol. 1899. XI. Seps. dr. Kar. Adámek.

    24323   Cechovnictví Svazek: 5 Strana: 1116
    Cechovnictví, n., das Zunftwesen. Kaizl. 329.

    24324   Cechovnictví Svazek: 8 Strana: 0032
    Cechovnictví za starých časů ve Slezsku. Vz NZ. III. 50. K dějinám řemesel ve Slezsku. V progr. čes. gymn. v Opavě za r. 1893. Prásek.

    24325   Cechovník, a, m Svazek: 1 Strana: 0124
    Cechovník, a, m., kdo k cechu patří, Zunftgenosse, D.; 2. piják, Zecher.

    24326   Cechovnosť Svazek: 1 Strana: 0124
    Cechovnosť, i, f., Zünftigkeit. D.

    24327   Cechovnosť Svazek: 5 Strana: 1116
    Cechovnosť, i, f. = cechovní zřízení, die Zünftigkeit. J. tr.

    24328   Cechovství Svazek: 1 Strana: 0124
    Cechovství, -stvo, a, n. Zechmeisteranit.

    24329   Cechovství Svazek: 5 Strana: 1116
    Cechovství, u., das Zunftwesen. Šp.

    24330   Cechový Svazek: 1 Strana: 0124
    Cechový. C. korouhev, mistr. L. — C. piják arcipiják. C. věc (společná). L. Zünftig, Zunft-.

    24331   Cechtati Svazek: 1 Strana: 0124
    Cechtati = crkati, cvrkati. Cvrček, ko- bylka cechtá, zirpt. Jg. Makovice cechtá, schleppert. Us.

    24332   Cechtavosť Svazek: 5 Strana: 1116
    Cechtavosť, i, f., zirpende Beschaffen- heit. Šm.

    24333   Cechtavý Svazek: 1 Strana: 0124
    Cechtavý, zirpend, schleppernd. Jg.

    24334   Cechtiti Svazek: 9 Strana: 0024
    Cechtiti = cediti se. Krú (krev) z neho c la. Slov. Zát. Pr. 238. a.

    24335   Cechtovati Svazek: 5 Strana: 1116
    Cechtovati = potěžkávati. — co. Slez. Šd.

    24336   Cechůvka Svazek: 5 Strana: 1116
    Cechůvka, y, f. = cejchovačka. Slez. Tč.

    24337   Cechvoda Svazek: 1 Strana: 0124
    Cechvoda, y, f., voda v cechu (v dole) na- shromážděná. Vys. Cechwasser.

    24338   Cechvoda Svazek: 9 Strana: 0024
    Cechvoda. Dač I. 105.

    24339   Cechy Svazek: 5 Strana: 1172
    Cechy, vz také S. N.X. 137.—147., Kram. Slov. 74. — Č., něm. Čech, vsi u Bystřice nad Hostýnem a u Olomouce; Tšeche, ves u Podmokel; Tšechen, ves u Slavkova. PL., Žer. Záp. I. 103., 247.

    24340   Ceíis-us Svazek: 1 Strana: 0124
    Ceíis-us, (Kefisus), a, m., řeka 1. ve Fo- kidě, 2. v Attice.

    24341   Ceitl Svazek: 10 Strana: 0030
    Ceitl, u, m. — kružadlo na zelí Domžl. Čes 1. XII 306

    24342   Ceitlovati co Svazek: 10 Strana: 0030
    Ceitlovati co: zelí — krouhati. Domžl. Čes 1 XII 306.

    24343   Cejba Svazek: 1 Strana: 0124
    Cejba, y, f., strom vlnonosný, ze špaň.: ceiba, Mz. 129. Wollbaum.

    24344   Cejba Svazek: 5 Strana: 1116
    Cejba, bombax, der Wollbaum. C. mala- barska, b. malabaricum, sedmenná, b. sep- tenatum, čihovitá, b. cejba. Vz Rstp. 144., Mllr. 24

    24345   Cejbovitý Svazek: 5 Strana: 1116
    Cejbovitý. C. rostliny, bomhaceae : cejba, kapok, žlutovlník, kolperák, kaštanák, za- dopelník, bahobab, batan, zkroucenec. Vz Rstp. 130., 144.

    24346   Cejclík Svazek: 5 Strana: 1116
    Cejclík, u, m. = cecík, struk, jedna bra- davka vemena; láhvička s dudáčkem malým dětem. Ve vých. Čech. Holk., Ktk.

    24347   Cejd Svazek: 1 Strana: 0124
    Cejd, n, m., přísné vychováni, strenge Zucht. V Krkonoších. Kb.

    24348   Cejditi Svazek: 10 Strana: 0564
    Cejditi = cíditi. 1517. Arch. XXII. 48.

    24349   Cejch Svazek: 1 Strana: 0124
    Cejch, u, m. C. = znamení, známka, Zeichen, Gepräge, Brandzeichen. C. na dobytku, plátnu, náčiní, na penízi, na člověku, zvláště vypá- lené znamení na něčem. C. přisazený, při- pálený (někdy znamení světské hanby, Schandmal. Th.), krejčovský, v lese (liz). Stádo cejchem znamenati. Kom. C. někomu na čele připáliti. — C. = železo, nástroj, kterým se cejch dělá. C. přitisknouti. Cejchem něco páliti, připalovati, znamenati. Brenn-, Stenipel- eisen. Jg. — C. = dubový u jezu n. u sta- videl mlýna do země zaražený kůl, který ukazuje, jak vysoko voda státi smí. Mühl- Sicher-, Achpfahl. Vrata u jezu pul lokte pod cejch položiti. Jez k cejchu srovnati. Práhy mlýnské půl druhého lokte pod cejch klásti. Práh s cejchem dobře v míře leží. Práh k míře cejchu dobře leží. Vys.

    24350   Cejch Svazek: 5 Strana: 1116
    Cejch. Cf. Kram. Slov. Každá šelma svůj c. má (každý zlý člověk jest znamenán). C M. 270. — C. Z Cejcha Gerh. Tf. Odp. 344.

    24351   Cejch Svazek: 8 Strana: 0032
    Cejch kněžská pleš. Wtr. Živ. c. 1.159.

    24352   Cejch Svazek: 9 Strana: 0024
    Cejch, u, m. = cajk. C. na kytle. Jiho- záp. Cechy. Dšk. Vok. 16.

    24353   Cejcha Svazek: 1 Strana: 0124
    Cejcha, y, f., cícha, cejška, cíška = po- vlaka, Uiberzug, Zieche. V. Cejchy na peřiny obléci; cejchami peřiny povléci. Us.

    24354   Cejcha Svazek: 5 Strana: 1116
    Cejcha, na Slov. oblečka.

    24355   Cejcha Svazek: 7 Strana: 1209
    Cejcha. Nachlastal se jako c. V Podskalí. Hrm. Pr. z. 8.

    24356   Cejcha Svazek: 8 Strana: 0032
    Cejcha, z něm. a to dle Andresena D. Etyni. 175. z řec. D/jy/j obal. Gern. Př. 64.

    24357   Cejcha Svazek: 9 Strana: 0024
    Cejcha. Napral si nácka (najedl se, že už je jako ? (naplněná). Hoř. 122.

    24358   Cejchmistr Svazek: 5 Strana: 1116
    Cejchmistr, a, m., der Aichmeister. Dch.

    24359   Cejchnout Svazek: 10 Strana: 0564
    Cejchnout = uhoditi. Litom. 44.

    24360   Cejchovací Svazek: 5 Strana: 1116
    Cejchovací, Aichungs-. C. přístroj. Dch.

    24361   Cejchovač Svazek: 10 Strana: 0030
    Cejchovač, e, m, der Aicher, Eicher. Jind 12.

    24362   Cejchovačka Svazek: 1 Strana: 0125
    Cejchovačka, y, f., nástroj k připalování, k vytloukáni cejchu. Forst-, Waldhammer, Stämpel, Waldeisen. D.

    24363   Cejchovačka Svazek: 5 Strana: 1116
    Cejchovačka, y, f. C. lesní. Us.

    24364   Cejchování Svazek: 5 Strana: 1116
    Cejchování, n. = znakování, das Aichen. Šp. č. váhy, měr.

    24365   Cejchování Svazek: 9 Strana: 0430
    Cejchování, n = pitka. Wtr. Part. 346.

    24366   Cejchovaný Svazek: 7 Strana: 1209
    Cejchovaný, gebranntmarkt. C. svědomí (zlé). Pož. 130.

    24367   Cejchovaný čím Svazek: 1 Strana: 0125
    Cejchovaný čím (znamenaný, gezeichnet): cejchem, cejchovačkou. — Peníz s obou stran c. Háj. Cejchovaných se střež. L. C svě- domí (zlé). Br.

    24368   Cejchovati Svazek: 1 Strana: 0125
    Cejchovati, znamenati, zeichnen. — co: stromy, ovce. Ros. — co čím: cejchem, cej- chovačkou, Kom.; zločince cejchem. D.

    24369   Cejchovati Svazek: 5 Strana: 1116
    Cejchovati strom = lizovati, liskovati, lichovati, naraziti. Sl. les.

    24370   Cejchovati Svazek: 10 Strana: 0564
    Cejchovati. Má výzva pro peklo tě cejchuje. Slád. Rich. II. 93.

    24371   Cejchovní Svazek: 1 Strana: 0125
    Cejchovní železo, Reš., cejchovnice. Gl. Brand-, Brenneisen.

    24372   Cejchovní Svazek: 5 Strana: 1116
    Cejchovní úřad, das Aichamt, věž, pří- stroj, Aichvorrichtung, Zpr. arch. VIII. 60., mistr.

    24373   Cejchovnice Svazek: 1 Strana: 0125
    Cejchovnice, e, f. = cejchovačka.

    24374   Cejchovnice Svazek: 5 Strana: 1116
    Cejchovnice, vz Ciachovnice.

    24375   Cejchovnictví Svazek: 5 Strana: 1116
    Cejchovnictví, n., das Aichwesen. Šm.

    24376   Cejk Svazek: 1 Strana: 0125
    Cejk, cajk, u, m., Zeug, Stoff. Har.

    24377   Cejkal Svazek: 5 Strana: 1116
    Cejkal, a, m., der Panischer. Šm.

    24378   Cejkání Svazek: 9 Strana: 0024
    Cejkání, ?. ? mléka. Hoř. 193. Vz Cej- kati.

    24379   Cejkati Svazek: 5 Strana: 1116
    Cejkati. Suk, Vik. Cejkáš s vínem jako s octem. Drsk.

    24380   Cejkati Svazek: 10 Strana: 0030
    Cejkati = cákat), cmírati Po podlaze c Rais. Lep. 165., Jir. Mýto

    24381   Cejkati kdy Svazek: 8 Strana: 0032
    Cejkati kdy. Aby nikdo (kdo jí) po stole necej'kal a se iiepokapal. CT. Tkč. S dojením (ovcí) se c. Kat. z Žer. II. 322.

    24382   Cejkati se s čím Svazek: 1 Strana: 0125
    Cejkati se s čím = cmírati se, pantschen, (s tekutou věci). Us. u Turnova.

    24383   Cejkhaus Svazek: 10 Strana: 0030
    Cejkhaus, u, m zněm. Zeughaus, zbroj- nice. Grm III

    24384   Cejkový Svazek: 10 Strana: 0030
    Cejkový kabát. 1636. Čes 1 XI 74

    24385   Cejl Svazek: 5 Strana: 1116
    Cejl, a, m. C. Dolní a Horní, Unter-, Ober- Zeil, předměstí v Brně. PL.

    24386   Cejly Svazek: 5 Strana: 1116
    Cejly, dle Dolany, Zeil, ves u Pelhři- mova. PL., Blk. Kfsk. 485., Sdl. Hr. IV. 369.

    24387   Cejn Svazek: 1 Strana: 0125
    Cejn, vz Cín. — 2. Prut železa na cvočky. Stangeneisen.

    24388   Cejn Svazek: 5 Strana: 1116
    Cejn. — C, a, m., ryba. C. veliký, ab- ramis brama, pražma, die Brasse, Brachse, Bresse; malý, blicca argyreoleuca, křínek, die Blei, Bleihe. Vz Frč. 287., Schd. II. 498., KP. III. 387. C. v pivě, na modro vařený; C. smažený, pečený. Šp. — C., druh bělic, die Plötze, der Zinnfisch. Škd.

    24389   Cejn Svazek: 7 Strana: 1209
    Cejn, a, m., ryba kaprovitá. Ott. V. 265.

    24390   Cejn Svazek: 9 Strana: 0024
    Cejn = cín. To je hladký jako c. Us. Dšk. Vok. 22.

    24391   Cejnarov Svazek: 5 Strana: 1116
    Cejnarov, a, m., jm lesa u Dobříše.

    24392   Cejnek Svazek: 8 Strana: 0033
    Cejnek, nku, m. = bělmo na oku, cink. Záp. Mor. Brt. D. II. 299.

    24393   Cejnek Svazek: 8 Strana: 0537
    Cejnek, nku, m., náčiní tkadlcovské. Ko- touče, na nichž pradeno se uvijí, otáčejí se kolem cejnku. Zelivo. Čes. 1. VI. 79.

    24394   Cejnice Svazek: 9 Strana: 0024
    Cejnice, e, f. = kde dělají cínové zboží. Čes. 1. X. 21.

    24395   Cejnovati Svazek: 1 Strana: 0125
    Cejnovati, vz Cínovati. — C. co: keře (révy) = znamenati ty, které mají přijíti do rozvodu, které se budou klásti. Čk. str. 157.

    24396   Cejnovka Svazek: 5 Strana: 1116
    Cejnovka, y, f., ein Zinngefäss. Šm.

    24397   Cejp Svazek: 5 Strana: 1116
    Cejp, u, m. = cíp. Us. Kšá.

    24398   Cejp Svazek: 10 Strana: 0030
    Cejp, u, m, louka u Laviček; Cejpy, les u Radošova Cas. mor mus III 130

    24399   Cejpatka Svazek: 9 Strana: 0024
    Cejpatka, y, f. = trávnice. Seb. 79.

    24400   Cejpatý Svazek: 5 Strana: 1116
    Cejpatý = cípatý. Us. Kšá.

    24401   Cejpovna Svazek: 5 Strana: 1116
    Cejpovna, y, f., Cejpowna, samota u Nim- burka.

    24402   Cejprati se Svazek: 5 Strana: 1116
    Cejprati se = máchati, šplechtati se (ve vodě). Mor. Kurz.

    24403   Cejpratka, y Svazek: 10 Strana: 0564
    Cejpratka, y, f. = plachta, trávnica. Brt. Sl. 35.

    24404   Cejpravý Svazek: 1 Strana: 0125
    Cejpravý = couravý, v díle pohodlný. Na Mor.

    24405   Cejrati Svazek: 8 Strana: 0033
    Cejrati = s něčím se párati. Kotk. 94.

    24406   Cejřov Svazek: 5 Strana: 1116
    Cejřov, a, m. Sdl. Hr. I. 93., 170, 216.

    24407   Cejsice Svazek: 5 Strana: 1116
    Cejsice, dle Budějovice, Zeislitz, ves u Vimberka.

    24408   Cejt Svazek: 8 Strana: 0033
    Cejt, u, m., z něm. Zeit, něm. Mut, Sitz- zeit = doba, kterou musil tovaryš i po vandru oseděti, doma pracovati, než se stal mistrem. Mus. 1894. 503.

    24409   Cejtach Svazek: 5 Strana: 1173
    Cejtach, a, m, vrch na Malých Karpa- tech. Let. Mt. S. VIII. 2. 38.

    24410   Cejtiti Svazek: 1 Strana: 0125
    Cejtiti, v Krkonoších = slyšeti. Na pře- dední jsem cejtil zvoniť modlení = na úsvitě jsem slyšel zvoniti k modlení. Kb. — Ostatně vz Cítiti.

    24411   Cejtlík Svazek: 5 Strana: 1116
    Cejtlík, u, m. = cetlík. U Nové Kdyně. Rgl. U Domažl. Rjšk. Vz Cetlík, Cetlíř.

    24412   Cejtlovati Svazek: 5 Strana: 1116
    Cejtlovati = zelí krouhati. Rgl., Rjšk. Vz Cejtlík

    24413   Cek Svazek: 1 Strana: 0125
    Cek, u,m., ceknutí.Das Mucksen, Laut. Us.

    24414   Cékat Svazek: 8 Strana: 0033
    Cékat = bryndati. Brt. D. II. 299.

    24415   Cekati Svazek: 1 Strana: 0125
    Cekati, ckáti, cknouti n. ceknouti, knul a kl, utí = mluviti, ozvati se, pisknouti, pí- pnouti, špetnouti, mucken, mucksen, maulen, schnallen; s podivením n. posměchem, zi- scheln, wispern. Jg. — co kde. Nic před ním cknouti nesmí. Br. Smím-li mezi vámi ce- knouti. Jel. — čím. Ani slovem necekl. Us., D. — proti komu. Ani ceknouti proti němu nemohl. Us. — nad kým, nad čím: nad svou krásou, chodem, činy ckáti (líbíce se sobě). Kom., Br. — na koho. Jiní naň ckali. Kom. — na koho s čím: s posměchem. Kom. — z čeho: C. z někoho, z místa. Br.

    24416   Cekati Svazek: 5 Strana: 1116
    Cekati, vz Mkl. Etym. 30.

    24417   Cékati Svazek: 5 Strana: 1116
    Cékati = rozlévati. Necéké po stole, jez pěkně nad miskó. Mor. Neor.

    24418   Cekati Svazek: 10 Strana: 0038
    Cekati — pěstovati něco, hleděti si něčeho. Dal. (Pel. III. )

    24419   Cekcovati Svazek: 1 Strana: 0125
    Cekcovati, zastar. = povyk činiti. Pulk. Lärmen.

    24420   Cekcovati Svazek: 5 Strana: 1116
    Cekcovati. Alx. B. v. 43. (HP. 73.).

    24421   Cekcovati Svazek: 8 Strana: 0033
    Cekcovati strč., z toho cektovati, Pulk., přesmýknutím cetkovati. Baw. 175. — Gb. H. ml. L 550.

    24422   Cekr Svazek: 8 Strana: 0033
    Cekr, u, m. = školácká taška.

    24423   Cekretář Svazek: 5 Strana: 1116
    Cekretář, e, m. = sekretář. Ve východ. Čech.

    24424   Cekropka Svazek: 5 Strana: 1116
    Cekropka, y, f., cecropia, der Kanonen-, Trompetenbaum. Šm.

    24425   Cekryt Svazek: 1 Strana: 0125
    Cekryt, u, m. = sekret, z lat. secretum, pečeť, pečetní prsten, pečátko, Siegelring. Us., Jg.

    24426   Cekryt Svazek: 5 Strana: 1116
    Cekryt. Má c-ty na košili. U N. Kdyně. Rgl.

    24427   Cekryt Svazek: 8 Strana: 0033
    Cekryt, z lat. secretum, s v c. Gb. H. ml. I. 487.

    24428   Cektati Svazek: 1 Strana: 0125
    Cektati = cinkati. — čím: ostruhami. Div. z ochot. Klingen, klirren.

    24429   Cektati Svazek: 7 Strana: 1209
    Cektati, irritare, strč. Šf. III. 558.

    24430   Cektování Svazek: 5 Strana: 1117
    Cektování. Výb. I. 1217.

    24431   Cektování Svazek: 7 Strana: 1209
    Cektování, n. = povyk. Výb. I. 481.

    24432   Cektovati Svazek: 8 Strana: 0033
    Cektovati, vz předcház. cekcovati.

    24433   Cekýna Svazek: 7 Strana: 1209
    Cekýna, y, f., Zechine, tur. a vlas. mince zlatá. Čtrnáct benátských cekýn. Mus. 1889. 392.

    24434   Cel Svazek: 1 Strana: 0125
    Cel, a, o., vz Celý. — Cel, u, m., strč. = celek. Jg. Na cel prodávati, fr. en gros. L. — Cel = integral. C. úplný, všeobecný, ne- úplný, zvláštní, určitý, neurčitý, dvojnásobný, trojnásobný (dvoj- a trojnásobné). Nz.

    24435   Cél Svazek: 1 Strana: 0125
    Cél = cíl. Kat. 1368.

    24436   Cel Svazek: 7 Strana: 1209
    Cel, integer. Ev. ol. 266. Vz Celý.

    24437   Cěl Svazek: 8 Strana: 0033
    Cěl sanus. Tehdy bieše cělá ruka jeho, et rcstituta est manus ejus. Ev. seit. Luc. 6. 10. Cf. uceliti.

    24438   Cél Svazek: 8 Strana: 0033
    Cél = cíl. Hra na cél. Mor. NZ. III. 26.

    24439   Cěl Svazek: 9 Strana: 0024
    Cěl, u. ale obyč. gt. -a: z cela, docěla. Vz Gb. H. ml. III. 1. 326., 323.

    24440   Cěl Svazek: 10 Strana: 0030
    Cěl, vz Celý a doklady ze starší doby v Mš. Slov.

    24441   Celab Svazek: 5 Strana: 1174
    Celab, a, m., os. jm NB. Tč.

    24442   Celadona Svazek: 10 Strana: 0564
    Celadona, y, f., rostl. Vz Vlaštovičník zde.

    24443   Celaen-y Svazek: 1 Strana: 0125
    Celaen-y (Kelaeny), gt. Celaen, pl., f., mě. Frygie.

    24444   Celák Svazek: 5 Strana: 1117
    Celák, a, m., 1. henos, 2. oritis, hmyz. Šm.

    24445   Celák Svazek: 9 Strana: 0024
    Celák, u, m. = drevák celý dřevěný. Kře- mže. Kub. 150.

    24446   Celar Svazek: 5 Strana: 1117
    Celar, a, m. C. z Rosenthalu. Blk. Kfsk. 1291.

    24447   Celdon Svazek: 5 Strana: 1117
    Celdon, u, m. = celdoun. U N. Bydž Kšť

    24448   Celdoň Svazek: 8 Strana: 0033
    Celdoň, celidon, celieston, cetyduňk z lat. řec. chelidonium, vlaštovičník. Čern. Př. 54.

    24449   Celdoun Svazek: 5 Strana: 1117
    Celdoun, u, m., vz Celdon, Cedulín.

    24450   Celdoun, celduň Svazek: 10 Strana: 0564
    Celdoun, celduň, rostl. Vz Vlaštovičník zde.

    24451   Celduně Svazek: 5 Strana: 1117
    Celduně, ě, f. = vlaštovičník. Rstp. 63.

    24452   Cele Svazek: 1 Strana: 0125
    Cele 1. plně, V., zcela, za celo, zajisté, skutečně, gänzlich, völlig. Kat. 440., 3032. — 2. Důkladně, dokonale, gründlich. Kat. 274ti. — 3. Upřímně, aufrichtig. V. — C, mě. Zilli. Jg. Vz Celje.

    24453   Cele Svazek: 5 Strana: 1117
    Cele. ad 1. Věz to c. Čch. Bs. 94., Výb. II. 10. Jenž jim c. oddán byl. Us. Aby se to c. naplnilo. Št. Kn. š. 59. Kdožby jaké postavy buď v cele aneb krojem (na kusy) prodával. Art. souken. řádu meziříč. — Postquam ad solidum sive integritatem la- boris pervenerunt, quod vulgariter czele vocatur. Urbář 1399. vyd. Emler. 89. — Ad 2. Kdokoli přeje si, aby c. dobře se měl, přej si toho opravdově. Kom. Ni jie kdy cělě pozúziu. Alx. (Anth. I. 3. vyd. v. 33.).

    24454   Cele Svazek: 10 Strana: 0030
    Cele, komp celeje Um. roud 1871 (Mš. )

    24455   Celeberrime Svazek: 5 Strana: 1117
    Celeberrime, titul dra. lékařství. Sb. uč.

    24456   Celebrant Svazek: 7 Strana: 1209
    Celebrant, a, m., z lat. = kněz sloužící mši. Tbz., Ott. V. 268.

    24457   Celebrita Svazek: 1 Strana: 0125
    Celebrita, y, f., lat., slavená osoba. Cele- brität, Berühmtheit.

    24458   Celebrovati Svazek: 1 Strana: 0125
    Celebrovati, lat., velkou mši (zpívanou) sloužiti. Jg. Hochamt halten.

    24459   Celec Svazek: 5 Strana: 1117
    Celec, lce, m., unverritzte Erde, das un- berührte Erdreich unter dem Ackerfelde. Slov. Ssk., Loos.

    24460   Celeduňk Svazek: 1 Strana: 0125
    Celeduňk, vz Celidon. V Klatovsku.

    24461   Celeduňk Svazek: 8 Strana: 0033
    Celeduňk, u, m. = celodeň, laštovičník. V Ouboči. Dšk. Jihč. I. 14.

    24462   Celek Svazek: 1 Strana: 0125
    Celek, lku, m., das Ganze. Kázal některé celkem páliti. Kom. Celkem něco pobrati (šmahem). Ros. Celkem něco prodati (ne po kusích). Us. Ovci celkem péci. Us. Ten spis činí celek; c. na zřeteli míti; něco v c. spo- jiti; báseň musí činiti celek; bylo jich celkem pět; celkem (vůbec) o něčem pojednávati. Nt.

    24463   Celek Svazek: 5 Strana: 1117
    Celek. Hospodářský c. (hospodářství); hlavní c, der Hauptkomplex. Sl. les. Něco v přehledný c. sestaviti, sebrati, spořádati a p.; C. umělecký. Us. Pdl. Ve velkém celku, im Grossen und Ganzen. Dch. C. ná- rodní, politický ; Země česká jest přirozený c. zeměpisný. Šmb. S. I. 38. C. statní. J. Lpř. Děj. I. 1. Země císařství rakouského činí souvislý c. Kř. Stat 4 Pevný, harmo- nický celek. Mus. 1880. 424. V celku (o zboží v kuse) se to nedělá hezky. Us. Blř. Keď som celkom dokonaný (do čista zemdlený). Němc. VII. 24. Celkem vůbec, im Grossen und Ganzen. Dch. Podnebí tamní jest cel- kem zdravé. J. Lpř. Teraz si falešný, už si celkom iný. Sl. ps. 73. V celku vzato, lépe: to vše uváživ (uváže, uvážíce). Mtc. IX. 194.

    24464   Celembati Svazek: 5 Strana: 1117
    Celembati = kolembati. Slov. Phld. V. 70.

    24465   Celenec Svazek: 10 Strana: 0030
    Celenec, nce, m = telátko. Mor. Čes. 1 XIII 356

    24466   Celení Svazek: 1 Strana: 0125
    Celení, n. = hojení, das Heilen. — 2. Inte- gration. — Nz. Spojováni částí.

    24467   Celení Svazek: 5 Strana: 1117
    Celení = hojení. To mi bolesť bez c. Hr. ruk. 107.

    24468   Celený Svazek: 5 Strana: 1117
    Celený; -en, a, o, ganz gemacht; geheilt. Loos.

    24469   Celer Svazek: 1 Strana: 0125
    Celer, u, m.; něm. Zeller, Sellerie, fr. cé- leri. Mz. 130. C. hlávkový, planý. Kh.

    24470   Celer Svazek: 5 Strana: 1117
    Celer = miřík, apium graveolens. Vz Rstp. 713., Kk. 197., Schd. II. 300., KP. III. 271., Slb. 580., Čl. 51., Čl. Kv. 338., FB. 91., Rosc. 158., Mllr. 14. C. listnatý či lodyhový, kořenatý, Dlj. 18, hladký, erfurt- ský, pražský, jablkový. Us. Pdl.

    24471   Celer Svazek: 8 Strana: 0033
    Celer. Léčení c-rem. Vz Vck. Val. I. 154.

    24472   Celerový Svazek: 1 Strana: 0125
    Celerový. C. nať, kořen, salát. Sellerie-.

    24473   Celesť Svazek: 1 Strana: 0125
    Celesť, i, f., zdraví. C. údův. St. Gesund- heit.

    24474   Celesť Svazek: 5 Strana: 1117
    Celesť. Za Št. dolož: Kn. š. 192.

    24475   Celestin Svazek: 5 Strana: 1117
    Celestin, a, m. Šfk. 181. — C, os. jm. Vz Blk. Kfsk. 1291.

    24476   Celestini Svazek: 8 Strana: 0033
    Celestini, kněžský řád. Wtr. Živ. c. 695.

    24477   Celestinky Svazek: 9 Strana: 0024
    Celestinky, pl., f., údolí. Pis. 3.

    24478   Celeti Svazek: 1 Strana: 0125
    Celeti, 3. os. pl. -lejí, el, ení, celívati = celým se státi, ganz werden; hojiti se, heilen. Rána počne c. Křišt. Bolesť celí. Tamtéž.

    24479   Celeti Svazek: 5 Strana: 1117
    Celeti. O časování vz Listy filolog. 1884. 441.

    24480   Celeti Svazek: 9 Strana: 0024
    Celeti, sanum fieri Maš. ruk. Vz Mus. fil.. 1896 451.

    24481   Celetná Svazek: 1 Strana: 0125
    Celetná ulice (v Praze) m. caletná, vz Calta.

    24482   Celetná Svazek: 5 Strana: 1117
    Celetná ulice v Praze. Vz Tk. II. 154., IV. 169., 719., VI. 75., 261.

    24483   Celeúdný Svazek: 10 Strana: 0030
    Celeúdný I c i chromý Hus Er III 166

    24484   Celí Svazek: 10 Strana: 0036
    Celí, n. Č. pe\nosti. Ott. XVI1I. 549.

    24485   Celička Svazek: 8 Strana: 0033
    Celička, y, f., im. kraví. Slov. Čes. 1. V. 424.

    24486   Celička Svazek: 9 Strana: 0024
    Celička, y, f. = telička. Lor. 71.

    24487   Celičký Svazek: 1 Strana: 0125
    Celičký boží den plakal. Ganz. Rk. Přes celičkou noc nespali. V.

    24488   Celičký Svazek: 5 Strana: 1117
    Celičký, vz Celý.

    24489   Ćelidana Svazek: 9 Strana: 0024
    Ćelidana, celiganka, y, f. = laštovičníky rostl. Slov. Čes. 1. VIII. 53. Vz Celidon.

    24490   Celidon Svazek: 1 Strana: 0125
    Celidon, u, m., celiston, u, m., celidonie, e, f. větší vlašťovník, krvavník, nebeský dar, Schellkraut, Goldwurz, chelidonium majus.

    24491   Celidon Svazek: 5 Strana: 1117
    Celidon. Byl. 15. stol., Mllr. 32.

    24492   Celidonie Svazek: 10 Strana: 0030
    Celidonie, e, f. Masť z listí c-nie Rhas E V 14

    24493   Celidonový Svazek: 5 Strana: 1117
    Celidonový. C. koření. Db.

    24494   Celiga Svazek: 8 Strana: 0033
    Celiga, y, f. = laštovičník. Brušp. Hledí- ková.

    24495   Celigan Svazek: 5 Strana: 1117
    Celigan, u, m. = celidon. U Freust. Dřk., bkd. C. pomáhá od štípání ve tváři a od zlámanin. Val. Vck.

    24496   Celigana Svazek: 8 Strana: 0033
    Celigana, y, f. = celigon, krvavník, mlíč, hadí mléč, hlohový mléč, nebeský dar, cheli- donium majus, rostl. Brt. I). II. 501. Cf. La- štovičník, Čeleduňk (3. dod.).

    24497   Celiganka Svazek: 5 Strana: 1117
    Celiganka, y, f., chelidonium, Schöll- kraut, n. Ostrav. Tč.

    24498   Celík Svazek: 1 Strana: 0125
    Celík, lépe: celník.

    24499   Celík Svazek: 5 Strana: 1117
    Celík, u, m , Solidago, die Goldruthe. C. obecný, s. virga aurea, kanadský, s cana-
    densis. Vz Rstp. 868., Slb. 477., Čl. Kv.
    188., FB. 42., Kram. Slov. 56. — C., der
    Kern am Geschütz. Výstřel přes c. Čsk. — C., v horn. das Mittel, der Pfeiler. C. ohradní (okolo jámy, hl. tříd, těžných tratí atd.), der Sicherheitspfeiler, ochranný (pod vrch- ními předměty), der Sicherheitspfeiler, rudný, das Erzmittel, těžný, das Abbaumittel, uhelný, das Kohlenmittel, der Kohlenpfeiler. Hř. 5.

    24500   Celíkový Svazek: 10 Strana: 0030
    Celíkový junošik (motýli Ott XX 182

    24501   Celina Svazek: 1 Strana: 0125
    Celina, y, f. = celosť, D., das Ganze. — C, nová, prvé nekopaná (hladová, mrtvá) země. Vaň. hosp. — C. = dno, Boclen. V. — C = sto sněhem zaváté. Us. — C. = hrouda, Scholle. Jg. — C. = kra ledu, Eisscholle. 1). — C. = sníh nohou nedotknutý. Ve vých. Mor. — C, místo, kde se užitečné nerosty ještě netěžily. Vys. Vz Celo.

    24502   Celina Svazek: 5 Strana: 1117
    Celina = celosť, celek, soubor, der Kom- plex, zusammenhängende Ländermasse. SI. les., Lpř. Cf. Mkl. Etym. 28. C. statku, der Güterkomplex, obecní, der Gemeindek., lesní, der Forstk., c ovocných stromů, Obstbaumk. Sl. les. -- C. = mrtvina. Brt. D. 202. — C = hrouda, obal. Oráč nechává celiny. Mor. Kurz. — C.dno, spodní zem, spodek, der Untergrund. Šp. — C. = celé ještě neroz- dělané těžné pole, unverritztes, unverhauenes Gebirge, Abbaufeld. Hř. 5 , Zhlk. Otvírati na c-nu. Zhlk. — C. = žlutá hlína, z které se cihly dělávají. Slez. Tč. — C. = sníh nohou nedotknutý. Mor. D. 202., v Kunv. Msk.

    24503   Celina Svazek: 7 Strana: 1209
    Celina. Voda šla c-nou = i přes břehy. Čce. Tkč.

    24504   Celina Svazek: 9 Strana: 0024
    Celina, y, f. =půda, lat. solum, pozemek, na němž se stavělo. Ces. 1. 1898. 184.

    24505   Celinatosť Svazek: 5 Strana: 1117
    Celinatosť, i, f. = kontinentalnosť. Pal.

    24506   Celinec Svazek: 5 Strana: 1117
    Celinec, nce, m = celina, spodek půdy, der Bodenuntergrund. Šp.

    24507   Celinký Svazek: 5 Strana: 1117
    Celinký = celičký.

    24508   Celinovitý Svazek: 5 Strana: 1117
    Celinovitý. C. zem není dobrá na kob- zole. Slez. Tč Vz Celina (konec).

    24509   Celistan Svazek: 10 Strana: 0030
    Celistan, u, m, rostl Lék B 45b (Mš)

    24510   Celistivý Svazek: 5 Strana: 1117
    Celistivý = celicí, hojící. Masť c. i ho- jící. Sv. ruk. 333.

    24511   Celisťivý Svazek: 8 Strana: 0537
    Celisťivý. C. masť. 1440. Mus. fil. 1896. 264. Vz násl.

    24512   Celistivý Svazek: 9 Strana: 0024
    Celistivý = hojící. ? mast proti všeli- kému otoku. Maš ruk. 48b. (222b. ). Sr. Ce- listvý.

    24513   Celiston Svazek: 5 Strana: 1117
    Celiston, u, m. = vlaštovičník. Rstp. 63.

    24514   Celistvě Svazek: 1 Strana: 0125
    Celistvě, Ros., ganz.

    24515   Celistvennosť Svazek: 7 Strana: 1209
    Celistvennosť, i, f. = celistvosť. Slov. Czm. 80.

    24516   Celistvěti Svazek: 1 Strana: 0125
    Celistvěti, ěl, ení = celeti. Kom.

    24517   Celistvosť Svazek: 1 Strana: 0125
    Celistvosť, i, f., Dichtigkeit, Fülle. V.

    24518   Celistvosť Svazek: 5 Strana: 1117
    Celistvosť, die Integrität, Totalität. Nz.

    24519   Celistvý Svazek: 1 Strana: 0125
    Celistvý = hmotný,tuhý,nadělaný, pevný, celkový, ganz, massiv, gediegen, derb. V. — C. dům (zcela zděný), knoflík (zcela litý), dřevo, kosť, kámen, sýr. Jg. — C. = celící, hojící, heilend. Masť hojící a celistvá. Kn. lék. C. bylina. Byl. — C. v Krkonoších = čerstvý, frisch. Kb.

    24520   Celistvý Svazek: 5 Strana: 1117
    Celistvý. C. číslo, die ganze Zahl, Nz., dříví (nerozřezané), das Ganzholz, Sl. les., úsudek, Osv. I. 364., sloh, Krč. G. 183., funkce. Stč. Df. 3. Zdárné a c-vé jsou pa- měti. Ler. C. kus kovu. Koll. Sr. 55.

    24521   Celistvý Svazek: 7 Strana: 1210
    Celistvý. C. číslo, lépe: celé. Sold. 12.

    24522   Celitel Svazek: 5 Strana: 1117
    Celitel, e, m., der etwas ganz macht; Heiler. Šm.

    24523   Celiti Svazek: 1 Strana: 0125
    Celiti, 3. os. pl. -lí, cel, cele (íc), il, en, ení; celívati, ganz machen; hojiti, heilen.— co: síť (zašiti), Šp., ránu. — se = celeti. D.

    24524   1. 0-celiti Svazek: 2 Strana: 0261
    1. 0-celiti, il, en, ení, celé činiti, ganz machen. Jg.

    24525   Celiti Svazek: 5 Strana: 1117
    Celiti. Vz Mkl. Etym. 28.

    24526   Celiti Svazek: 7 Strana: 1210
    Celiti smutky. AnŠ. 6.

    24527   Celiti Svazek: 8 Strana: 0537
    Celiti. Masť celí všecky fistule. 1410. Mus. fil. 1896. 451.

    24528   Celiti Svazek: 9 Strana: 0024
    Celiti, sanare. Maš. ruk. Vz Mus. fil. 1896. 451.

    24529   Celitký Svazek: 10 Strana: 0030
    Celitký, zdrobn. z celý. Co jest c-ký den činil Otc

    24530   Celitosť Svazek: 1 Strana: 0125
    Celitosť, i, f., Integrität.

    24531   Celitosť Svazek: 5 Strana: 1117
    Celitosť. Otázka o c-sti týká se posled- ních 12 veršů našeho evangelia. Sš. Mr. 4.

    24532   Celitý Svazek: 5 Strana: 1117
    Celitý, massig. C. horstvo, Sté. Z. 793., kámen (nevrstevnatý), Bc. hornatiny. NA. V. 548.

    24533   Celivý Svazek: 1 Strana: 0125
    Celivý prach = hojící, Ras., heilend.

    24534   Celizna Svazek: 1 Strana: 0125
    Celizna, y, f., na Mor. = celina, kra. D. - Erdscholle, velká hrouda při orání. Jg.

    24535   Celje Svazek: 1 Strana: 0125
    Celje, e, f., Cilli v Štýrsku.

    24536   Celje Svazek: 5 Strana: 1117
    Celje. Tk. III. 171.

    24537   Celka Svazek: 5 Strana: 1117
    Celka, y, f., eine ganze Zahl; getrocknete Rübe. Šm., Loos.

    24538   Celkem Svazek: 1 Strana: 0125
    Celkem, instr. jména: celek, jehož se za příslovce užívá. Vz Celek.

    24539   Celkem Svazek: 9 Strana: 0430
    Celkem chybně u číslovek. Bylo nás ? deset místo: všech nás bylo deset. Mtc. 1901. 260.

    24540   Celkosť Svazek: 5 Strana: 1117
    Celkosť, i, f., die Totalität. Šm.

    24541   Celkovati Svazek: 1 Strana: 0125
    Celkovati = celiti.

    24542   Celkovati Svazek: 5 Strana: 1117
    Celkovati, ganz machen. Loos.

    24543   Celkovati Svazek: 8 Strana: 0033
    Celkovati. Kde jména nářečí dle nich (hor n. řek) tvořená s nimi se celkují. Mus. 1895. 515.

    24544   Celkovice Svazek: 5 Strana: 1117
    Celkovice, byla ves v Táborsku. Tk. Žk. 61., Sdl. Hrd. III. 22., IV. 142., 152.

    24545   Celkovitosť Svazek: 1 Strana: 0125
    Celkovitosť, i, f. Ungetheiltheit, Ganz- heit; Massivheit, Dichtigkeit. L.

    24546   Celkovitosť Svazek: 5 Strana: 1117
    Celkovitosť. Zeměpisná c. vlasti naší. Šmb. S. II. 140.

    24547   Celkovitý Svazek: 5 Strana: 1117
    Celkovitý. C. příčina, Posp., koncepce. Šmb. I. 455. C. odrodění-se. Nitra VI. 237. V bot. = díl svou určenou velikosť a roz- vinulosť mající. Rst. 402.

    24548   Celkovitý, L Svazek: 1 Strana: 0125
    Celkovitý, L., ganz, complet; massiv.

    24549   Celkovule Svazek: 5 Strana: 1117
    Celkovule, e, f., der Einheitswille. Am.

    24550   Celkový Svazek: 1 Strana: 0125
    Celkový. C. zlatý, dukát, groš, na Slov., ganz.

    24551   Celkový Svazek: 5 Strana: 1117
    Celkový, Total-. C. dojem, výsledek, obraz věci, soud, das Total-, Gesammtur- theil, Dch., výkaz, Šp., výkon, Sl. les., pře- hled, Ndr., ráz něčeho, Stč. Zem. 707., úmrtnosť, Us. Pdl., myšlénka. Osv. I. 370.

    24552   Celkový Svazek: 7 Strana: 1210
    Celkový genitiv. Gb. Ml. II. 114. 11.

    24553   Celkový Svazek: 9 Strana: 0024
    Celkový. C. genitiv (celku, partitivní). Mus. fil. V. 332.

    24554   Celky Svazek: 1 Strana: 0125
    Celky = cele, celkem, na Slov., völlig, ganz.

    24555   Celký Svazek: 1 Strana: 0125
    Celký = celý. Na Slov.

    24556   Celky Svazek: 9 Strana: 0024
    Celky, trať v Rakvicích na Mor. Šeb. 191.

    24557   Cella Svazek: 7 Strana: 1210
    Cella, y, t., lat., Zelle, f.

    24558   Cella Svazek: 8 Strana: 0033
    Cella, y, f., Zelle, f. Šm.

    24559   Cellerové Svazek: 5 Strana: 1117
    Cellerové z Rozentálu. Vz Sdl. Hr. I. 253.

    24560   Celloidin Svazek: 7 Strana: 1210
    Celloidin, u, m. = čistá bavlna kollo- diová. Ott. V. 272.

    24561   Celloidinový Svazek: 8 Strana: 0033
    Celloidinový papír. Hlasy z vých. Cech. 1893. 1./7.

    24562   Celluloid Svazek: 5 Strana: 1118
    Celluloid, u, m. Vz Kv. 1879. č. 1. str. 124.

    24563   Celluloid Svazek: 7 Strana: 1210
    Celluloid, u, m. = umělá rohovina, Zell- horrn, n. Vz Ott. V. 272.

    24564   Celluloidový Svazek: 10 Strana: 0030
    Celluloidový. C. zboží. H! nár 19. /XII 1896

    24565   Cellulosa Svazek: 5 Strana: 1118
    Cellulosa, y, f. (C12H10O10), tělo rost- linné, skládá se z bunic čili cellulí. Vz Šfk. 557., Buňka, Šf. Poč. 137., 517., Slov. zdrav., Rosc. 22., S. N.

    24566   Cellulosa Svazek: 7 Strana: 1210
    Cellulosa, y, f., buničina. Vz Ott. V. 272.

    24567   Celluloska Svazek: 10 Strana: 0030
    Celluloska, y, f, továrna Nár List 1904 201 6.

    24568   Cellulosový Svazek: 8 Strana: 0033
    Cellulosový. C. továrna (na cellulosu). Hlas nár. 1894. 20./5.

    24569   Celna Svazek: 1 Strana: 0125
    Celna = celnice.

    24570   Celna Svazek: 5 Strana: 1118
    Celna, samota u Sadské a na Smíchově.

    24571   Celnář Svazek: 1 Strana: 0125
    Celnář, e, m. = celník. Eos. Zolleinnehmer.

    24572   Celnářský Svazek: 5 Strana: 1118
    Celnářský, Zöllner-.

    24573   Celné Svazek: 5 Strana: 1118
    Celné, ého, n. = clo. Slov. Ssk. Daň i c. brali sú. BO. — C, Zöllney, ves u Ústí n. Orl. Cf. Sdl. Hr. II. 268., 269.

    24574   Celní Svazek: 5 Strana: 1118
    Celní, vz Celný.

    24575   Celní Svazek: 7 Strana: 1210
    Celní důchody v 16. stol. v Čech. Vz Wtr. Obr. II. 462. nn.

    24576   Celnice Svazek: 1 Strana: 0125
    Celnice, e, f., celna, Zollhaus, Zollamt. V.

    24577   Celnice Svazek: 5 Strana: 1118
    Celnice = budova, v níž se clo odvádí.

    24578   Celnice Svazek: 9 Strana: 0024
    Celnice pražská. Vz Ambrož (zde).

    24579   Celnický Svazek: 1 Strana: 0125
    Celnický. C. úřad. Zollamt. Jg.

    24580   Celnictví Svazek: 1 Strana: 0125
    Celnictví, n. L. Zollamt; Zollwesen. L.

    24581   Celnictví Svazek: 5 Strana: 1118
    Celnictví. Nz.

    24582   Celnictví Svazek: 7 Strana: 1210
    Celnictví. Vz Ott. 272. nn. C. české. Vz Ukaz. 23.

    24583   Celníček Svazek: 5 Strana: 1118
    Celníček, čka, m., plantago lanceolata, rostl. Mor. Neor.

    24584   Celníček Svazek: 8 Strana: 0033
    Celníček, čku, m. = jitrocel. Vz Čerň. Př. 54., Celník.

    24585   Celničný Svazek: 5 Strana: 1118
    Celničný, Zollhaus-. C. útraty, poplatky. Nz.

    24586   1. Celník Svazek: 1 Strana: 0125
    1. Celník, a, m., celnář, celný, výběrčí cla. Kom. Zöllner.

    24587   2. Celník Svazek: 1 Strana: 0125
    2. Celník, u, m., rostlina. D. Wundheil.

    24588   Celník Svazek: 8 Strana: 0033
    Celník, u, m. = jitrocel menší. Záp. Mor. Brt. D. II. 299. Cf. Celníček (3. dod.), Volí ucho.

    24589   Celník Svazek: 10 Strana: 0030
    Celník, u, m, angariarius, rostl Rozk R 100

    24590   Celnina Svazek: 5 Strana: 1118
    Celnina, y, f., das Zellgewebe. Slov. Loos. Ssk. Vz Sklípkatina.

    24591   Celnosť Svazek: 5 Strana: 1118
    Celnosť, i, f., die Vortreffliclikeit. Šm.

    24592   Celný Svazek: 1 Strana: 0125
    Celný, celní, cla se týkající, Zoll-. C. úředník, úřad, dům., Jg., ústav, vyšetřováni, dozorce, dohledač, vyloučeni, výhradek, po- jezdný, svobodnosť, obvod, záležitosť, po- vinnosť, důchodky, právo, čára, místo, řád, zápora, písař, cesta, sazba, pečeť, řízení, před- pis, J. tr., jednatelství, boleta (poukázka), pokladnice, zákon, váha, území, místo, řád, libra, rejstřík, sazba, zahrážka, jednota, smlouva, správa, centnéř. Sp. — C = po- platný, steuerbar. D. — Celn-ý, -ého m. (dle: Nový) = celník, celnář (publikan, z lat., Br.). | — (Celn-á, é, žena celníka. Jg. Zöllnerin. j

    24593   Celný Svazek: 5 Strana: 1118
    Celný. C. dům, 1579., jednota, der Zoll- verein (smlouva mezi sousedními státy, kterou se celní úřady na hranici mezi nimi ruší, za to však po hranicích společného území clo na společný účet vybírá. S. N.), pomezí, -granze, zemiště, -gebiet, Nz., svazek, -ver- band, zákonodárství, závaží, -gewicht, list, lístek, -bolette, deklarace, listina, -dokument, faktura, -faktura, Šp., jednání, -verfahren, hranice. S. N. XI. 59.— C. Jan. Tk. II. 300., V. 237.

    24594   Celný Svazek: 9 Strana: 0024
    Celný, ého, m. = celník. Kdo by chtěl celnému dáti. Arch. XVIII. 267.

    24595   Celo Svazek: 1 Strana: 0126
    Celo, a, n. Docela zahynou, gänzlich, ganz, ganz und gar, durchaus. Br. Docela zaplatiti. Všichni docela. D. Docela dobrý. D. Do cela věřiti. V. Dokud království v cole stálo. Br. Zcela = z úplna. V. Zcela něco vystavěti. Us. Na celo, za celo. Člověk zcela zkažený (gaNz und gar). Us. — Vz Celina, Celý.

    24596   Celo Svazek: 5 Strana: 1118
    Celo. Celo, za celo = jistě, zajisté. Hr. ruk. 79., 83. a j. Ni na cělě ni odpolu; Za cělo mé poznánie bylo tvú světlostí čilo Pravn. 1615, 1642. Já ve svém smutku v cele se ožalím. Koll. Zp. II. 223.

    24597   Celo Svazek: 7 Strana: 1210
    Celo. To jmějte za celo = za jisté. Výb. I. 422,, 426. a j. — C. = clo, zastr. Bhm.

    24598   Celo Svazek: 9 Strana: 0430
    Celo = /o. Ve Spišsku. Sbor. slov. IV. 87.

    24599   Celo Svazek: 10 Strana: 0030
    Celo, a, n - tělo. Mš Slov

    24600   Celoaršní Svazek: 10 Strana: 0030
    Celoaršní lista Vin I 273

    24601   Celoběžný Svazek: 10 Strana: 0030
    Celoběžný rok Msn. Od. 52.

    24602   Celobrunatý Svazek: 10 Strana: 0030
    Celobrunatý nálevník, holostricha Ott XVIII. 807.

    24603   Celobrvnatý Svazek: 7 Strana: 1210
    Celobrvnatý. C. nálevníci, holotricha. Vz Ott. V. 530.

    24604   Celobrvnatý Svazek: 9 Strana: 0024
    Celobrvnatý nálevník. Ott. XVI. 391a.

    24605   Celocírkevní Svazek: 8 Strana: 0033
    Celocírkevní konvent = celé církve. Phľd. XII. 394.

    24606   Celocit Svazek: 9 Strana: 0024
    Celocit, u, m. = jeden smysl v celé hmotě tělesné rozšířený. Mus. 1849. III. 44.

    24607   Celoděj Svazek: 8 Strana: 0033
    Celoděj, e, m. = celodeň (3. dod.).

    24608   Celodeň Svazek: 8 Strana: 0033
    Celodeň, dně, f. = celoděj, celeduňk (3. dod.).

    24609   Celodenně Svazek: 10 Strana: 0564
    Celodenně se něčím zabývati. Slavě. Příh. 36.

    24610   Celodenní Svazek: 1 Strana: 0126
    Celodenní, ganztägig. Us.

    24611   Celodenní Svazek: 5 Strana: 1118
    Celodenní činnosť, práce, pochod, jízda, výlet. Us.

    24612   Celodomec Svazek: 5 Strana: 1118
    Celodomec, mce, m., der Ganzhäusler. Šm.

    24613   Celodomník Svazek: 1 Strana: 0126
    Celodomník, a, m., Ganzhaeusler. Bern.

    24614   Celodrápník Svazek: 8 Strana: 0537
    Celodrápník, a, m., hoplia, brouk. Vz Klim. 404.

    24615   Celodrápník Svazek: 9 Strana: 0024
    Celodrápník, a, m, hoplia, brouk. ? květní, luční, poprášený, travní, uherský. Vz Klim. 404.

    24616   Celodrť Svazek: 10 Strana: 0030
    Celodrť, vz násl

    24617   Celoduň Svazek: 5 Strana: 1118
    Celoduň, ě, f. = celidon. Rk.

    24618   Celohedvábný Svazek: 1 Strana: 0126
    Celohedvábný, Us., ganz von Seide.

    24619   Celohodinný Svazek: 5 Strana: 1118
    Celohodinný, ganze Stunden dauernd. C. namáhání. Pdl.

    24620   Celojský Svazek: 1 Strana: 0126
    Celojský, strč= v celosti, úplně, Leg., gänzlich.

    24621   Celojsky Svazek: 7 Strana: 1210
    Celojsky. Pass. 488.

    24622   Celokabelní Svazek: 8 Strana: 0537
    Celokabelní věštice, rostl. Am. Orb. 98.

    24623   Celokeř Svazek: 1 Strana: 0126
    Celokeř, e, či kře, m., Strauch. Um. les.

    24624   Celokov Svazek: 5 Strana: 1118
    Celokov, u, m., Gauzmetall, n. Rk.

    24625   Celokrajný Svazek: 1 Strana: 0126
    Celokrajný, celý kraj mající, ganzrändig. Rostl.

    24626   Celokrajný Svazek: 5 Strana: 1118
    Celokrajný. Nz., Slb. XL. C. pokraj. Kk. Br. 25. Vz Celý.

    24627   Celokrytý Svazek: 7 Strana: 1210
    Celokrytý, ganz gedeckt. Šír. Pt.

    24628   Celoláník Svazek: 1 Strana: 0126
    Celoláník, a, m., Ganzlähner. Zlob.

    24629   Celoláník Svazek: 8 Strana: 0033
    Celoláník měl celý lán. (60 korců rolí orných). Od XVIII. stol. NZ. III. 144.

    24630   Celolánský. C Svazek: 10 Strana: 0564
    Celolánský. C. děvče (které má celý lán). Brt. Sl. 35.

    24631   Celolátka, y, celodrť Svazek: 10 Strana: 0030
    Celolátka, y, celodrť, i, f. = papírová kaše Ott. XVIII. 176

    24632   Celoletý Svazek: 10 Strana: 0030
    Celoletý. C. píle. Tbz. XIII 112.

    24633   Celolistý Svazek: 1 Strana: 0126
    Celolistý, ganzblätterig. Rostl.

    24634   Celolněný Svazek: 10 Strana: 0564
    Celolněný kanafas, sypkovina. Rgl.

    24635   Celoměsíčný Svazek: 5 Strana: 1118
    Celoměsíčný, ganzmonatlich. Stč. Zem. 521.

    24636   Celonárod Svazek: 10 Strana: 0030
    Celonárod, a, m. Život našeho c da. Koll - List. fil. 1904 250

    24637   Celonárodní Svazek: 10 Strana: 0030
    Celonárodní repraesentant (strana svobo- domyslná) Nar list. 1904. 162. 1

    24638   Celonárodnosť Svazek: 8 Strana: 0033
    Celonárodnosť. Žiak. (Zl. Jg. 407.)

    24639   Celonárodný Svazek: 8 Strana: 0033
    Celonárodný. Žiak. (ZI. Jg. 407.)

    24640   Celonočka Svazek: 10 Strana: 0564
    Celonočka, y, f. = celonoční svítilna. Rgl.

    24641   Celonočně Svazek: 7 Strana: 1210
    Celonočně, die ganze Nacht hindurch. C. svítiti. 1640. Wtr.

    24642   Celonoční Svazek: 1 Strana: 0126
    Celonoční práce, ganznächtlich.

    24643   Celonoční Svazek: 5 Strana: 1118
    Celonoční svítilna. Us.

    24644   Celoobéť Svazek: 5 Strana: 1118
    Celoobéť. i, f., židovská oběť. Tč. exc.

    24645   Celoobrat Svazek: 5 Strana: 1118
    Celoobrat, u, m., ganze Drehung. Km.

    24646   Celoodění Svazek: 5 Strana: 1118
    Celoodění, n. Oblecte se v c. boží; Proto vezměte c. boží. Sš. II. 139.

    24647   Celook Svazek: 9 Strana: 0024
    Celook, a, m, aphiliops, brouk. Klim. 745.

    24648   Celoorudí Svazek: 5 Strana: 1118
    Celoorudí, n. = celooruží. Sš. II. 140

    24649   Celooruží Svazek: 5 Strana: 1118
    Celooruží, n. = celoodění. Oblecte se v c. boží. Sš. II. 140.

    24650   Celopal Svazek: 5 Strana: 1118
    Celopal, u, m. = obět beránka božího přinésti v c. Sš. Sk. 217.

    24651   Celoplátěný Svazek: 10 Strana: 0564
    Celoplátěný. Rgl.

    24652   Celopřízný Svazek: 8 Strana: 0033
    Celopřízný. C. uterák. Světz. 1895. 158.

    24653   Celoročně Svazek: 5 Strana: 1118
    Celoročně, ganzjährig. Us., Sim. 174., Stč. Alg. 98.

    24654   Celoroční Svazek: 1 Strana: 0126
    Celoroční, ganzjährig. C. plat, Jg., ovoce (ku př. jalovec). Kom.

    24655   Celorohý Svazek: 8 Strana: 0537
    Celorohý. C. nestejnodrápník, brouk. Vz Klim. 266.

    24656   Celorok Svazek: 7 Strana: 1210
    Celorok, u, m. Wtr. exc

    24657   Celoříšský Svazek: 10 Strana: 0030
    Celoříšský. C politika Nár. list. 1901. č. 280. 1.

    24658   Celosedlák Svazek: 1 Strana: 0126
    Celosedlák, a, m., sedlák, láník. D.

    24659   Celosrdečně Svazek: 10 Strana: 0030
    Celosrdečně od něčeho se odvrátiti. 1740 Hrubý 262.

    24660   Celosrdečnosť Svazek: 5 Strana: 1118
    Celosrdečnosť, i, f., die Aufrichtigkeit. Bern.

    24661   Celosrdečný Svazek: 5 Strana: 1118
    Celosrdečný, aufrichtig. Šm., Bern.

    24662   Celosť Svazek: 1 Strana: 0126
    Celosť, i, f., objetí všech částek, Das Ganze. Dostal dědictví v celosti. Sych. — C., plnosť, neporušenosť, dokonalosť, guter Zustand, Un- versehrtheit. C. říše zničiti. Us. Panenství svého v celosti ostříhati. V. Majíc celosť pa- nenskú čistotu. Št. Drahý jest poklad pa- nenská celosť, slušieť jeho chovati pannám. Št. Vojsko v celosti zachovati. Troj. C. učení. Br. Aby vůle jeho v celosti zůstala, Háj. —

    24663   Celosť Svazek: 5 Strana: 1118
    Celosť. Že ty peníze v celosti dodal NB. Tč. 83. Nečistota, ješto odjímá panenskú c. Št. Kn. š. 72. (285., 291., 305.). Díl, který se nesjednává se svou c-stí. CJB. 279.

    24664   Celostátní Svazek: 8 Strana: 0537
    Celostátní politika Rakouska. Nár. list. 1897. č. 27. odp.

    24665   Celostátní Svazek: 9 Strana: 0024
    Celostátní politika = týkající se celého státu. Osv. 1897. 578., Pal. Děj. IV. 2. 278.

    24666   Celostátní Svazek: 10 Strana: 0030
    Celostátní zájmy. Us.

    24667   Celostejný Svazek: 1 Strana: 0126
    Celostejný, ganz gleich. C. kámen. Vrat.

    24668   Celostranný Svazek: 5 Strana: 1118
    Celostranný, ganzseitig. Dch.

    24669   Celostupňový Svazek: 5 Strana: 1118
    Celostupňový. C. tonorod. Zv. Přír. kn. I. 16.

    24670   Celosvět Svazek: 5 Strana: 1118
    Celosvět, u. m., die ganze Welt.

    24671   Celosvětský Svazek: 5 Strana: 1118
    Celosvětský, ökumenisch. C. sbor cír- kevní. Lik.

    24672   Celosvětský Svazek: 7 Strana: 1210
    Celosvětský cit. Pal. Rdh. 1. 386.

    24673   Celot Svazek: 5 Strana: 1118
    Celot, u, m. = celování. Kaln. 201.

    24674   Celot Svazek: 7 Strana: 1210
    Celot, u, m. = celování. Hdk. Hoř. 69.

    24675   Celota Svazek: 1 Strana: 0126
    Celota, y, f. V celotě. Us. Die Gänze.

    24676   Celotaktní Svazek: 5 Strana: 1118
    Celotaktní, ganztaktig. C. pausa, die Taktpause. Hud.

    24677   Celotaktní Svazek: 9 Strana: 0024
    Celotaktní. C. nota, pausa. Mus. 1850. II. 6. Př., 20.

    24678   Celotisk Svazek: 5 Strana: 1118
    Celotisk, u, m. = stereotypný tisíc, Ste- reotypendruck. Nz.

    24679   Celotně Svazek: 1 Strana: 0126
    Celotně, v celotě. In Der Gänze, gänz- lich. Us.

    24680   Celotnosť Svazek: 1 Strana: 0126
    Celotnosť, i, f. Die Gänze. Marek.

    24681   Celotnosť Svazek: 5 Strana: 1118
    Celotnosť, die Totalität. Šf. Rozpr. 33.

    24682   Celotnosť Svazek: 8 Strana: 0033
    Celotnosť uěčelio. List. fil. 1894. 180.

    24683   Celotný Svazek: 1 Strana: 0126
    Celotný = celý, ganz; solidarisch. Jg.

    24684   Celoton Svazek: 5 Strana: 1118
    Celoton, u, m., der Ganzton. Šm., Loos.

    24685   Celotoní Svazek: 5 Strana: 1118
    Celotoní, tonový, diatonisch. Šm., Loos.

    24686   Celotonství Svazek: 5 Strana: 1118
    Celotonství, n., die Enharmonie. Šm.

    24687   Celototožný Svazek: 5 Strana: 1118
    Celototožný, ganzidentisch. Šm.

    24688   Celotovar Svazek: 5 Strana: 1118
    Celotovar, u, m., das Ganzfabrikat. Nz.

    24689   Celotýdenní Svazek: 5 Strana: 1118
    Celotýdenní, ganzwöchentlich. Lum.

    24690   Celoučkokroutný Svazek: 10 Strana: 0030
    Celoučkokroutný. Msn. Od 336.

    24691   Celoučký Svazek: 5 Strana: 1118
    Celoučký = celičký. Us.

    24692   Celoupřímně Svazek: 9 Strana: 0024
    Celoupřímně. ? se poraditi. Vlč. Lit. II. 1. 88.

    24693   Celoupřímně Svazek: 10 Strana: 0030
    Celoupřímně něco vyjeviti 1740. Hrubý 265

    24694   Celous Svazek: 5 Strana: 1118
    Celous, u, celouš, e, m. = polibek. Rk.

    24695   Celovač Svazek: 9 Strana: 0430
    Celovač, e, m., kdo celuje, Küsser. Vz Gb. Slov. 137.

    24696   Celování Svazek: 5 Strana: 1118
    Celování, n = líbání. Kká., Němc., Hdk., Výb. II. 3.

    24697   Celování Svazek: 10 Strana: 0564
    Celování, n. = hubička, osculum. C. si mi nedal. Pat. Zim. 43a. 9.

    24698   Celováreční Svazek: 1 Strana: 0126
    Celováreční dům. Zum ganzen Gebräu gehörig. Jg.

    24699   Celováreční Svazek: 5 Strana: 1118
    Celováreční, zum ganzen Gebräu ge- hörig. Rk.

    24700   Celovárka Svazek: 7 Strana: 1210
    Celovárka, y, f. = celá várka. 17. stol. Wtr. Obr. II. 337.

    24701   Celovati Svazek: 1 Strana: 0126
    Celovati = líbati, küssen, herzen, lieb- kosen. — koho, co: matku, Us., ústa, Rkk., 62, ruce, oči. Lom. — se s kým: St. skl. — C. = docelovati, něm. integriren, po čem: po částkách (počástně). Nz.

    24702   Celovati Svazek: 5 Strana: 1118
    Celovati, asi v polovici 14. stol. nahra- zeno slovem líbati. Jir. Cf. Mkl. Etym. 28. — co, koho. Št. Kn. š. 101. Mé obrázky celují. Žk. 259. Jal se je c. BO. Padše okolo hrdla Pavlovi celovachu jeho. ZN. — co komu: ruku. Us. Pdl. — se s kým Hr. rk. 435. — jak. S velikým pláčem je ce- loval. Pass. mus. 370. Judáši, lstivě mě ce- luješ. Hr. rk. 231. — čím. C. někoho ústy. Výb. II 3. — kde (čím). V tváři celuje tě (měsíc) sladko stříbrnou svou září. Kyt. 1876. 78. A celují se v jezeru dvé dálky nekonečné. Kká. Š 36.

    24703   Celovati Svazek: 7 Strana: 1210
    Celovati, deosculare. Ev. ol. 6.

    24704   Celovec Svazek: 1 Strana: 0126
    Celovec, vce, m., něm. Klagenfurt. — Celovský. Celovčan, a, m.

    24705   Celovec Svazek: 5 Strana: 1118
    Celovec, vce, m. Tk. II. 513.

    24706   Celovečerní Svazek: 9 Strana: 0025
    Celovečerní kázání. Tům. MI. 131.

    24707   Celovitosť Svazek: 5 Strana: 1118
    Celovitosť, i, f, die Ganzheit, Unver- sehrtheit. Šm , Loos.

    24708   Celovitý Svazek: 5 Strana: 1118
    Celovitý, aus einem ganzen Stücke. Ssk., Loos.

    24709   Celovládnosť Svazek: 5 Strana: 1118
    Celovládnosť, i, f., die Allgewalt. Šm.

    24710   Celovládný Svazek: 5 Strana: 1118
    Celovládný, unumschränkt herrschend. Šm.

    24711   Celovlněný Svazek: 9 Strana: 0025
    Celovlněný šátek. Rais. Pot. 75.

    24712   Celovykrojený Svazek: 5 Strana: 1118
    Celovykrojený, ganzausgeschnitten. C. střílna. NA. III. 161.

    24713   Celozápal Svazek: 7 Strana: 1210
    Celozápal = celopal. Mlč. 94.

    24714   Celozdraví Svazek: 5 Strana: 1118
    Celozdraví, n. = úplné zdraví, óAok^-h«. A víra dala jemu c. to přede všemi vámi. Sš. Sk. 38.

    24715   Celozemský Svazek: 5 Strana: 1118
    Celozemský déšť, der Landregen. Nz.

    24716   Celozemský Svazek: 9 Strana: 0025
    Celozemský. C. soud (naproti krajskému), platnosť. Pal. Děj. II. I. 10., Pal. Pam. 495.

    24717   Celozlatový Svazek: 9 Strana: 0025
    Celozlatový. C. groš. Pal. Děj. v. 2. 368.

    24718   Celožilný Svazek: 5 Strana: 1118
    Celožilný, ganznervig. Presl. C. list, jehož žíla od spodiny až do konce běží, tak u mechů, naopak mizložilný. Rst. 402.

    24719   Celoživotní Svazek: 1 Strana: 0126
    Celoživotní. Das ganze Leben betreifend. C. obnovováni. Ssav.

    24720   Celoživotní Svazek: 8 Strana: 0033
    Celoživotní služba. Nár. list. 1895. č. 57. odp.

    24721   Celpačka Svazek: 7 Strana: 1210
    Celpačka, y, f., schlechte Köchin. V. Vondrák.

    24722   Celpat Svazek: 8 Strana: 0033
    Celpat = cejprat, bryndati. Brt. D. II. 299.

    24723   Celpret Svazek: 5 Strana: 1118
    Celpret, u, m., Schenktisch? (Šenkéřka) nad c-tem tu sedíc. Rokyc. Postilla. Mus. 1879. 204.

    24724   Celsi-us Svazek: 5 Strana: 1118
    Celsi-us, a, m. C rozdělil (r. 1742.) vzdá- lenost bodu mrazového od varového na 100°. (Réaumur na 80°). Vz KP. II. 335., Schd. I. 100., S. N.

    24725   Celský Svazek: 5 Strana: 1118
    Celský klášter, Tk. IV. 449., hrabě. Ib. 709.

    24726   Celstvo Svazek: 5 Strana: 1118
    Celstvo, a, n. = celnictví, das Zollwesen. Pronajmou ti c. Sš. L. 179.

    24727   Celt Svazek: 1 Strana: 0126
    Celt, a, m., Celtové.— Celtský. C. národ. — Die Gelten.

    24728   Celt Svazek: 5 Strana: 1118
    Celt. u, m. = náčiní na způsob širokého dláta. Vc. Prav. 1. 179.

    24729   Celt Svazek: 7 Strana: 1210
    Celt, u, m., lat. celtes, bronzová sekerka s tulejkou. Vz Ott. V. 283.

    24730   Celta Svazek: 5 Strana: 1118
    Celta, y, f. = calta. Slov. Ssk.

    24731   Celta Svazek: 8 Strana: 0537
    Celta n. kelta, y, f. = stará bronzová se- kerka s dírou na topůrko. Sbor. Slov. I. 91. Cf. Palstáva (3. dod.).

    24732   Celtati Svazek: 5 Strana: 1118
    Celtati = bryndati, šplýchati. Dej pozor, celtáš, rozceltáš to všecko! Us. u Strun- kovic. Rjšk.

    24733   Celtavý Svazek: 5 Strana: 1118
    Celtavý, seifig. Slov. Ssk.

    24734   Celtice Svazek: 5 Strana: 1118
    Celtice, e, celtička, y, f.,das Zeltlein. Ssk.

    24735   Celtičtina Svazek: 5 Strana: 1119
    Celtičtina, y, f, die celtische Sprache. Kvř. 9., Koll. St. XIII.

    24736   Celtle Svazek: 1 Strana: 0126
    Celtle, e, f., malé calty. Vz Pokroutky.

    24737   Celtle Svazek: 5 Strana: 1119
    Celtle, celtličky: bílinské, záživné, sla- dové, rožnovské, mechové atd. Us. Pdl.

    24738   Celtové Svazek: 5 Strana: 1119
    Celtové, vz S. N. Celtynk, a, m. Sdl. Hr. I. 127., II. 152.

    24739   Celučký Svazek: 5 Strana: 1119
    Celučký = celičký. Mor. a slov. Č. Čt. I. 203. C. les. Sš. P. 381.

    24740   Celunký Svazek: 5 Strana: 1119
    Celunký = celý. Val. Brt D.

    24741   Celý Svazek: 1 Strana: 0126
    Celý; cel, a, o; celičký = úplný, nezru- šený, nerozdílný, ganz, unversehrt. C. zbroj, kyrys, odění. V. Již ne o řemen, ale o celou kůži běží. Prov. Z celého srdce. V. Krásu tratíš, celás bledá; Celý jsi falešný; Stojím pod okny celý promoklý; Celá polekaná od- tud pospíchala; Až já se vdám, celá se ti vzdám; Jsi celý zlámaný. Er. P. 180., 168., 128., 501., 243., 279. Celičká zavátá (cesta) sněhem. Ér. P. 153. Dal mu celý váček peněz, šp. m. plný. Km. Celý vytržený. D. Celý se potloukl. Us. V staré češtině a na východní Moravě užívá se v mnohých případech ,všecek' m. celý. Vz Všecek. — C. = dokonalý, pravdivý, pravý, ganz, völlig, wahr. C. otec, matka, muž, výška, blázen, lékař. D. Ten kluk je celý d'ábel. L. On ti je celý Vydri- groš. Mt. S. C, dokonalý. Kat. 2654. — C. = od počátku až do konce, ganz, bis zu Ende. C. rok, D., život; celých 100 let žíti. Celou hodinu psal. Ros. Celé dni. D. Drž se rozumu a projdeš celý svět. Prov. — Celou hubou, celým hrdlem zpívati, křičeti = hlasně. V.— C. = celistvý, massiv, nicht hohl. Mísy z celého stříbra dělané. Har. — C. = nenačatý: chléb, bečka soli. Jg. — C. = zdravý, neporušený, unver- sehrt, unbeschädigt. Ś celou hlavou (bez úrazu). V. S celým krkem utekl. V. Dobře bývá, když jsou vlci syti a kozy celé. Prov. Neodejde s celou koží. Sud ze všech stran celý (neporouchaný). Št. C. most, pečeť. — C. = čistý, upřímný, aufrichtig, redlich, treu- herzig. Můj celý přítel. V. Z celého srdce. — C.= v jednom kusu. Má celé i drobné peníze. L. — Celé, -ého, n. = celek. — Celé (číslo) klade se naproti číslu lomenému.

    24742   Celý Svazek: 5 Strana: 1119
    Celý, vz Mkl. Etym. 28. — Celý znamená úplnosť (celé odění, celá zbroj), neporušenosť (džbán spadl na zem, ale je celý), dokonalosť (můj celý přítel); hledí-li se k úplnosti čí- selné, užíva se neurčité číslovky všecek. Všecko vojsko vešlo do města. Všechen les (všecky části lesa) ozýval se dusotem koňským, Jme- novité výrokem užívati jest zpravidla číslovky všecek ať samé ať spojené s příčestími nebo přídavnými. Všechen se zarmoutil. Kostel přikryt jest všechen olovem. Jest všecek uplakán. Ovečka ztracená, všecka zarmou- cená. Brt. S. 3. vyd. 180. Cf. Brs. 2. vyd. 90., Ht. Sr. ml. 51., Mkl. aL. 289. C. list = jenž není hlouběji stříhaný, klaný n. složený, ač může býti po kraji zubatý; je-li i kraj celý, slove list celokrajný či nejcelejší. Čl. Kv. XVIII. Zmizla celá rozkoš. Ht. Sl. ml 203. Šebišovské pole celé hložím kvitně, to moje srdečko na něm nepřivykne. Sš. P 354. Zdál se o celou hlavu větší. Sá. Svým žádostem celou uzdu pustiti. Schlz. Jsem celá pryč. Us. Je hladem celý vymořený; Na té celé věci nic není; Celá řada knih; Celý polekaný. Us. Pdl. Mám žaludek celý jako vyškoblovaný; Chodí celý vyškrobený, aufgeputzt, sehnutý; Ta frnda přišla celá vyfrnděná; Je už celý vymořený; Chodí cela uškvondraná; To je horko, až jsem celý uvařený; Je všady celý zastrupatěný; Je už celý uondaný. Us. Šd. Celou slabiku vysouti. Bž. 48. Kasárna nová je, malovaná celá. Brt. Ps. 49. Dyť ty nejsi z růže květ, dy je ešče chasy celý svět; Umřel mně z vonné růže květ, mrzí mne celý šírý svět; Tož ho válcem mlátí, až sa celý klátí. Sš. P. 211., 187., 669. C. rýsovadlo, řečiště, prkeňák. Sl. les. Celá řada článků; Celou věc za odbytou považovati. Osv. I. 485. C. nota, c. ton. Zv. Přír. kn. I. 3., 17. Tak s jeho smrťou celý kráľovský rod vykape; S ním môžeš celý svet vybojovať. Dbš. Sl. pov. I. 188., 291. Celý sa trasie ako vetrom zbúrená jedľa. Klčk. Zb. III. 34. Z toho bude pán celou hubou (zajisté). Mtc. lidu. Našel ho celého ztlučeného. Er. Sl. čít. 26. Pro c. svět, lépe: pro živý svět. Brt. To je tam celý Vymrihlad. Mt. S. I. 96. Byl mu podobný na celú též postavu údov. Hol. 44. Otvor, milá, nech nestojím pod oknem, lebo celý už do niti umoknem. Sl. ps. 69. Stojím pod okny celý promoklý. Er. P. 126. Já celá ztrápená pro mého Hermana. Ib. 255. Stály celé pohrouženy v slychu. Sš. Sm. bs. 160. Maria celá vzplývala ve chvalopíseň Boha; Málem by se byla záhuba na celý lid rozvodnila. Sš. L. 19., I. 106. Netáhni řemenu s čertem, chceš-li, ať je tvá kůže cela. Šp. Zůstal cel. Bl. Živ. Aug. 42. Celé šaty mu daroval. Ler. Míra celá mých dnů jest dlaň. Kom. Protož měj o mně tu celou naději. Abr. Když odemkl (truhlici), řekl jemu Petr: Ohledaj, jest li ten statek v nie celý. NB. Tč. 198. Daj odpověď lidu celú. Smil v. 511. Neb ktožkoli jie (viery) celé a neporušené nechová; Aby má viera cela byla; Potom řiekáme, že třetí den vstal z mrtvých, tociš i v těle i v duši, celý člověk; Celým, nerozdvojeným srdcem (Boha milo- vati). Št. Kn. š 14., 16., 20., 36. A ten (řečník) aby jednomu každému člověku celému (ho- mini integro, individuo) spravedlivě prosí- címu dán byl. CJB. 383. Chodí celý pod vodu spuštěný. Vz Smutek. Č. — C. — od počátku až do konce. Celou noc nespati. V. Druhý den celý ležel. Hus I. 45. — C. = čistý. C. železo. Včř. Z. I. 5. — C = upří- mný. Maje milého a c-ho přítele. Bl. Živ. Aug. 123.

    24743   Celý Svazek: 7 Strana: 1210
    Celý a všecek. O rozdílu mezi nimi vz Brt. v Ruk.

    24744   Celý Svazek: 8 Strana: 0033
    Celý. O původu slova cf. Gb. H. ml. 1.313. Bol celý vytošený (potěšený). Phľd. XII. 270. Celý vedle všecek někdy výhradně. Na Chro- mecku. Vz List. fil. 1894. 284.

    24745   Celý Svazek: 9 Strana: 0025
    Celý; cěl. Beránek cěl a živ ostane. Pass. 13. Vz Gb. H. ml. III. 284., 323.

    24746   Celý Svazek: 9 Strana: 0430
    Celý = totus, solidus, integer, sanus; všechen — omnis. Celý odpovídá subst. celek, všecek souhrn, hromada, summa. Všechen klade se obyčejně u jmen hromadných, značících summu jednotlivců, jež počítati možno: všecko žactvo, všecko vojsko. Vz Mtc. 1901. 260.

    24747   Celý Svazek: 10 Strana: 0030
    Celý, totus, všecek cunctus Totus lépe o věci, která sama v sobě celá jest, eunctus pak o hromadě nebo pospolitosti nějaké Kom. Did. 182. Sr. Mš. Slov.

    24748   Cembat Svazek: 10 Strana: 0564
    Cembat, cimbat = sázeti peníze, platiti. Brt. Sl. 35.

    24749   Cember Svazek: 5 Strana: 1119
    Cember, bra, m. C. Jiří, spisov. Vz Mus. 1884. 298., Jg. H. 1. 2. vyd. 540., Jir. Ruk. I. 122.

    24750   Cembra Svazek: 1 Strana: 0126
    Cembra, y, f., Zirbelkiefer. (Strom). Um. les.

    24751   Cemela Svazek: 5 Strana: 1119
    Cemela, y, f. = špaček, das Kitschkerle. Hráli v c-lu. U Olom. Sd.

    24752   Cement Svazek: 1 Strana: 0126
    Cement, u, m., ciment, lat. caementum, tmel, Cement; druh malty k vodním stavbám. Rk. C. bečovský n. český, kufštejnský, port- landský, mastikový, zubní. Kh. Č. Puzzolana (u Neapole), Trass (na Porýni pruském), romanský (v již. Francii a Anglii). S. N. C. = hmota, jíž tělesa rozličná lze těsně a důkladně spojiti; nejdůležitější jsou: vápno, vápno hydraulické, sádra, tmely či chyty. Vz o nich víc v Km. III. 135.

    24753   Cement Svazek: 5 Strana: 1119
    Cement perlmoský, Zpr. arch. VII. 82., radotínský, anglický, štětínský, slezský, pražský, Wld., dřevní, zubní, kovový. Vz Prm. IV. 127., 194. Cf. Schd. II. 76., Šfk. 222., Šfk. Poč. 265., 299., Schd. I. 334, KP. IV. 378., Kram. Slov, S. N.

    24754   Cement Svazek: 7 Strana: 1210
    Cement. Cf. Ott. V. 285. nn.

    24755   Cement Svazek: 10 Strana: 0030
    Cement. C anglický, český, dřevitý, pří- rodní atd Vz Jind. 13, KP IX 276.

    24756   Cementárna Svazek: 5 Strana: 1119
    Cementárna, y, f., die Cementfabrik. Cf. Cementovna. Šp.

    24757   Cementársky Svazek: 10 Strana: 0030
    Cementársky. C akcie, kartel. Nar. list 1904. 107. 21., 1903 333. 21.

    24758   Cementovací Svazek: 1 Strana: 0126
    Cementovací pec. Tech.

    24759   Cementování Svazek: 5 Strana: 1119
    Cementování, n., vz S. N.

    24760   Cementovaný Svazek: 5 Strana: 1119
    Cementovaný; -cín, a, o, cementirt, Ce- ment-. C. jáma, Šp., písek, Pokrok 1883. č. 82. str. 4., podlaha. Šp.

    24761   Cementovati Svazek: 1 Strana: 0126
    Cementovati, cementem napouštěti, ce- mentiren. Us.

    24762   Cementovice Svazek: 1 Strana: 0126
    Cementovice, e, cementovka, y, f., Ce- mentwasser. Rk.

    24763   Cementovka Svazek: 5 Strana: 1119
    Cementovka, y, f., Cementwasser, n. Rk.

    24764   Cementovna Svazek: 1 Strana: 0126
    Cementovna, y, í. Cementfabrik. Rk.

    24765   Cementový Svazek: 1 Strana: 0126
    Cementový. C. měď, ocel, voda. S. N., Nz. Cement-.

    24766   Cementový Svazek: 5 Strana: 1119
    Cementový. C. litá zeď, Cementguss- mauerwerk, n., karb či malta, trouba, ob- kladek či obložení, -Verkleidung, litina, -guss, Šp., vápno, Wh., dlažba, deska, taška, Us. Pdl., Zpr. arch., krytina. KP. I. 213.

    24767   Cementový Svazek: 10 Strana: 0030
    Cementový. C. výrobky, dlaždice, krvt, roury, stříbro. Vz KP. IX. 271., X 191

    24768   Cempera Svazek: 5 Strana: 1119
    Cempera, cemperka, y, f. = ucouraná, otrhaná ženská. Us. u Rakovníka. Cf. Cem- p?rB, das Atom, Stäubchen. Mkl. Etym. 27.

    24769   Cemperovati se Svazek: 7 Strana: 1210
    Cemperovati se = toulati se, choditi cemprem. Na Plzeň. Brtv.

    24770   Cempret Svazek: 7 Strana: 1210
    Cempret, u, m. = náčiní řeznické. Bili se c-tem. Wtr. Obr. I. 599.

    24771   Cemr Svazek: 1 Strana: 0126
    Cemr, u, m., z něm. Ziemer, hřbet je- lení, srnčí, dančí. D.

    24772   Cemr Svazek: 5 Strana: 1119
    Cemr, u, m., das Rückenstück eines Hirsches. Vz Mkl. Etym. 29. -cen. Vz také -sen.

    24773   Cémyno Svazek: 7 Strana: 1210
    Cémyno, a, n. = témě. Laš. Šb. D. 59.

    24774   Cemyno Svazek: 10 Strana: 0030
    Cemyno, a, n. = temeno, témě. Ostrav Šb D. 59

    24775   -cen Svazek: 1 Strana: 0126
    -cen, -těn v příčeští trpném (mlátiti — mlácen). Vz -těn.

    24776   Cena Svazek: 1 Strana: 0126
    Cena, y, f., hodnota, hodnosť, valuta, něm. Preis, Werth, lat. pretium, lit. czěně. C. odhadná n. odhadní (Th.), sázená, vysá- zená, krámská (Ladenpreis), prodávací (Ver- schleisspreis), kupní, výrobní, malá, veliká, stálá, ustanovená, vyjednaná, určitá, pravá, skutečná, běžná, obstojná, trhová n. tržní, přílišná, nadsazená, původní, stojecí, jmeno- vitá (Nominalwerth), vyvolací n. vyvolaná (Rk.), náhradní (Er.), strojená, upravená (Er.), výkupná (Abolitionspreis), průměrná (prostřední), bursovní, kupní, továrnická, povozní, peněžní, vlastní, obmezená, stano- vená, normalní (pravidelná), nejmenší, nej- větší, nezměněná, snížená, zmenšená, vý- měnná, vyměňovací, statní, prodejová, obchodní, prodejní, prodavací, pojišťovací, vysoká, jednotná, základní; cena kapitálu pozemkového, půdy, plodin; seznam, lístek, rozdíl, oznámeni, sazba, výkaz cen. - Šp. C. příliš drahá. Chč. 449. Kov malé ceny, věc lehké ceny. J. tr. Srážka, strhnutí z ceny. Lí- stek cen — cennik, cenní lístek. Šp. Cenu ozná- míti — ceniti. V. Cenu něčeho zvýšiti, snížiti, raziti, nadsaditi, na jisto postaviti, ur- čiti, ustanoviti, vyšetřiti, vyměřiti, vyjednati, smluviti, zlehčiti, udati, vysaditi, zapsati, za- znamenati, stlačiti, kaziti, zmařiti. Šp. Cena vyskočila, přiskočila, Jg., padá, Kom., stojí, klesá, se udržuje, ceně přiskakuje. Šp. Ve- liké ceny, u veliké ceně, malé ceny. Jg. Obilí jde z ceny. Bern. Zboží v ceně přisko- čilo; obili jde Do ceny. Jg. Vše na ceně zvýšeno jest. V. Na velikou cenu něco vésti. V. Zboží v ceně spadlo, stojí. Us. Věc rovné ceny (hodnoty); prodati něco za levnou cenu ; ceny všech papírův ubývají; smluviti se o cenu; z ceny sleviti; dáti zboží za jistou cenu; v Rovné ceně; pod cenou zboží prodávati; k cenám přirážeti; podati nad cenu odhadní. Šp. Věc pod ohadní cenou soudem prodati. ŘD. Ztráta pod cenou jmenovitou (Disagio). Nz. S ceny někomu něco strhnouti, sraziti. BS. Za každou cenu, lépe: Stůj co stůj. Š. a Ž. Ta věc nemá ceny (nestojí za nic, nebo : není na prodej). Ros.— C. = vážnosť, Preis, Werth, Schätzung, Achtung. V ceně u ně- koho Býti. Scip. Cenu míti = platným Býti. V. Čím se soBě větším Býti zdáš, tím u lidí menší cenu máš. Km. V žádné vážnosti a ceně není umění. V. Ceny hodný. — C. = cenění, podávání za jistou cenu, Ausbot, Marktpreis. C. poslední, nejbližší. D. Tržiti i. e. proti ceně podávati prodávajícímu (opak: ceniti). V. Nespravedlivé ceny (mzdy) žádej, Bys dostal spravedlivou. Prov. Cena jest svo- bodná a podání též. Rb. Cena do měšce ne- jde. Ros., Č. — Cena (Preisausschreibung). Vyhlásiti cenu rozpisem; rozepsati ceny za něco; snažiti se o cenu; závod o cenu; ně- komu cenu přisouditi. J. tr. Cenou koruno- vaný (kdo ku př. nejlepší spis podal, za který cena, odměna slíbena byla).

    24777   Cena Svazek: 5 Strana: 1119
    Cena. Cf. Mkl. aL. 289., Etym. 28. — C = hodnota věci penězi vyjádřená, již vlastník své věci přičítá. S. N. V MV. ne- pravá glossa. Pa. Něco v ceně té a té po- ložiti, den Preis angeben. Nz. C monopolní, směnná, Tauschwerth, chovací, Erhaltungs- werth, m , místní, Lokal-; c. zboží na místě v Praze; zboží v ceně se udržující; c. vý- robná (vyráběcí), Produktionspreis, laciná, drahá, vyjednaná, smluvená, přemrštěná, převozná či přepravná, Transport-, Šp., pachtovní, Pachtpreis, úkolní, Akkord-, před- běžná, Vorwerth, výhodná, Vorzugs-, obme- zená, limitirter Pr., hlavní, povozná, Fracht- preis, žádoucí, druhová, Gattungswerth, obil- ní, katastralní, čistá, Nettowert!), lesní, Forst- preis, stržená, Erlös, m., tušená, konečná, Endw., peněžitá, odhadní, požitečná, Nutz- ungsw., úhrnková, Sl. les., základní, Grund- preis. Pcl. 99. C. surového, hrubého dříví, semena, pozemku, práce, porostu, lesních plodin, základního kapitálu, hmoty dřevné; vyšetření, vysazení, kolísání, odhad ceny věc rovné ceny. Sl. les. V pevných cenách, zu fixen Preisen. Obraz umělecké ceny; Dílo to má značnou cenu básnickou. Us. Pdl. Vnitřní cena spisu. Mus. 1880. 367. Velikou cenu na něco klásti. Dch. Dříví v slušné ceně objednati. Nar. o hor. a k. Učiním to za každou cenu zbytečně m.: stůj co stůj, buď jak buď, děíej co dělej; Za žádnou cenu bych to neudělal zbytečně m.: za nic, za živý svět. Brt. S. 3. vyd. 177. Knihy v ceně 10 zl., lépe: za 10 zl. Brt. v Pdg. 1881. 137. Cena věcí v starší době. Vz Tk. II. 412.—414., Blk. Kfsk. 1291.—1292. C. knih, otroků, pšenice, vína u Římanů. Vz Vlšk. 489. C-ny starodávné. Vz Sdl. Hr. IV. 62.

    24778   Cena Svazek: 7 Strana: 1210
    Cena. lustr. ceny. Vz Gb. Ml. II. 127.

    24779   Cena Svazek: 8 Strana: 0033
    Cena. C. do mieška nepadá (slevuje se). Slov. Nov. Př. 335.

    24780   Cena Svazek: 9 Strana: 0025
    Cena. O pořekadlech a p. vz v Zat. Pr. 301. a.

    24781   Cencúl Svazek: 5 Strana: 1120
    Cencúl, u, m. = rampouch? Slov. Keď cit v prsiach tvojich zmrzne ako c. Klčk. Vl. 106.

    24782   Cendal Svazek: 10 Strana: 0030
    Cendal, u, m. = tkanina Baw. Ar. v. 3431. V rukopise je: cendat

    24783   Cendalie, cendelína, cendolín Svazek: 10 Strana: 0564
    Cendalie, cendelína, cendolín, rostl. Vz Vlaštovičník zde.

    24784   Cendát Svazek: 1 Strana: 0127
    Cendát, u, m., tkanina polohedbávná, ze střlat. cendatum, cindatum. Mz. 130.

    24785   Cendat Svazek: 5 Strana: 1120
    Cendat, a, m. C. Petr. Tk. IV. 275.

    24786   Cendát Svazek: 7 Strana: 1210
    Cendát, cendalt = tkanina polohedvábná. Vz Zbrt. Krj. I. 222., Mz. 130., Ott. VI. 445., Přšp. 69. 1801. (bissus).

    24787   Cendát Svazek: 8 Strana: 0033
    Cendát, vz Sandát (3. dod.).

    24788   Cendelia Svazek: 7 Strana: 1210
    Cendelia, e, f., chelidonium majus. Mtc. 1893. 145.

    24789   Cendelija Svazek: 9 Strana: 0025
    Cendelija, e, f. rostl., vyhání bol z nohú. Mnr. Mus. ol. V. 12.

    24790   Cendelín Svazek: 1 Strana: 0127
    Cendelín, u, m., tykyta tenká, lehká, ze střlat. cendalum. Jg., Mz. 130.

    24791   Cendelin Svazek: 5 Strana: 1120
    Cendelin. Jir. v Mus. 1864. 23., Sdl. Hr. II. 167. — C. = vlaštovník větší, chelido- nium majus, das Schöllkraut. Sl. les.

    24792   Cendelín Svazek: 10 Strana: 0030
    Cendelín, u, m. = látka na šaty. 1573. Arch. XIX. 221.

    24793   Cendelinový Svazek: 9 Strana: 0025
    Cendelinový kabátec. Br. Hod. 288. Sr. Cendelín.

    24794   Cendorth Svazek: 9 Strana: 0025
    Cendorth, u, m., nějaké koření. 1471. Vě. st. uč. spol. 1899. 35.

    24795   Cendrdot Svazek: 8 Strana: 0033
    Cendrdot, u, m. = látka hedvábná nebo polohedvábná. Wtr. Krj. I. 364.

    24796   Cendrdot Svazek: 9 Strana: 0025
    Cendrdot. 1597. Mus. 1899. 25. Sr. před- chaz.

    24797   Cendžati Svazek: 5 Strana: 1120
    Cendžati = cendžeti. Slov. Ssk. Zbroj cendžala všadě. Chlpk. Sp. 29.

    24798   Cendžeti Svazek: 1 Strana: 0127
    Cendžeti, el, ení, na Slov. = cinkati, tönen. Koll.

    24799   Cenec Svazek: 5 Strana: 1120
    Cenec, nce, m. = cenitel. Slov. Ssk.

    24800   Cenefadlový Svazek: 10 Strana: 0030
    Cenefadlový. C víno. Bit P. n. 786

    24801   Cének Svazek: 8 Strana: 0033
    Cének, nku, m. = cezánek na mléko. Han. Brt. D. II. 299.

    24802   Cenění Svazek: 1 Strana: 0127
    Cenění, n. Úřední c. majetku něčího. Nt. Schätzung.

    24803   Cenění Svazek: 5 Strana: 1120
    Cenění věci (odhad). Šp.

    24804   Ceng Svazek: 5 Strana: 1120
    Ceng, u, m., das Klirren, Geklirr. Slov. Ssk., Loos.

    24805   Cengáč Svazek: 5 Strana: 1120
    Cengáč, e, m., gemeines Glöcklein. Slov. Ssk.

    24806   Cengáč Svazek: 10 Strana: 0564
    Cengáč, e, m. = rolnička. Čas. mus. V. 19.

    24807   Cengačík Svazek: 5 Strana: 1120
    Cengačík, u, m. = cingálek. Slov. Odhoď c-ky. Sldk. 655.

    24808   Cengačka Svazek: 5 Strana: 1120
    Cengačka, y, f., die Stimmgabel. Slov. Ssk.

    24809   Cengadlo Svazek: 5 Strana: 1120
    Cengadlo, a, n das Klimperwerkzeug. Ssk.

    24810   Cengárka Svazek: 7 Strana: 1210
    Cengárka, y, f. = najmenší zvon ko- stelní, denga, dengelačka. Slov. Zátur. Vz Zvon (dod.).

    24811   Cengati Svazek: 1 Strana: 0127
    Cengati — zvoniti, läuten, na Slov.

    24812   Cengati Svazek: 5 Strana: 1120
    Cengati. Mor. a Slov. Malý zvonec počal c. Lipa 253. Ovce, moje ovce, máte zlaté zvonce, chodíte cengajúc popod té javorce. Koll. Zp. I. 329. — Sš. P. 86.

    24813   Cengavý Svazek: 5 Strana: 1120
    Cengavý, klingelnd. Slov. Ssk.

    24814   Cengler-us Svazek: 5 Strana: 1120
    Cengler-us, a, m. C. Ondř., kněz. 1588. Vz Jg. H. 1. 2. vyd. 540., Jir. Ruk I. 122.

    24815   Cengot Svazek: 5 Strana: 1120
    Cengot, u, m. = cinkot, das Geklimper. Slov. Ssk.

    24816   Cenič Svazek: 5 Strana: 1120
    Cenič, e, m. = cenitel. Šd., Sl. les.

    24817   Cenidlo Svazek: 5 Strana: 1120
    Cenidlo, cenivo, a. n., der Werthmesser, das Werthbestimmungsmittel. Ssk. Zlato a stříbro jest c-dlem všech ostatních věcí. Skř.

    24818   Cenilka Svazek: 5 Strana: 1120
    Cenilka, y, f., der Spottvogel. Slov. Ssk.

    24819   Cenina Svazek: 5 Strana: 1120
    Cenina, y, f., die Werthschaft. Slov. Ssk.

    24820   Cenitba Svazek: 5 Strana: 1120
    Cenitba, y, f., census. Stf.

    24821   Cenitel Svazek: 1 Strana: 0127
    Cenitel, e, m. C. majetku občanův. Jg. Abschätzer.

    24822   Cenitel Svazek: 5 Strana: 1120
    Cenitel lesa, der Forsttaxator. Sl. les.

    24823   Cenitelný Svazek: 1 Strana: 0127
    Cenitelný, schätzbar.

    24824   Cenitelný Svazek: 5 Strana: 1120
    Cenitelný. C. věc. J. tr.

    24825   1. Ceniti Svazek: 1 Strana: 0127
    1. Ceniti, 3. os. pl. -ní, ceň, ceně (íc), il, ěn, ění; cenívati = cenu oznámiti. Preis bieten, sagen; odhádati, taxiren, schätzen; vážiti si, achten, ehren, hochschätzen. Jg. — abs. Prodavač cení, kupec trží. Kom. Každý cení, ale jak, padesátý na opak. Vz Mínění. Lb. — co. Příliš, náramně svou cení. Vz Sobec. Lb. Vz Akkusativ. — co na co, za co (jak vysoko). Statek na 5000 zl. c. D. Zač tu knihu ceníš? Br., Bern. Za obstojný peníz něco c. Ml. C. obilí za tři zlaté. Us. — koho = sobě vážiti. Us., L., Br. Vysoko, výše, lehko někoho c. Us. — co komu. Škodu si c. Rk. Tu službu mi velice cenil. Ml —

    24826   2. Ceniti Svazek: 1 Strana: 0127
    2. Ceniti = čeřiti, fletschen. — co na koho: zuby. Us. — se = čeřiti se, plakati (o dětech), weinen. Co se ceniš? Us.

    24827   2. Ceniti Svazek: 5 Strana: 1120
    2. Ceniti. Cení na tě jícny bezedné. Vrch.

    24828   Ceniti co jak Svazek: 8 Strana: 0033
    Ceniti co jak. Cenil to, jak osel cení hudbu na citeru. Vrch. Rol. XXXIV. 160.

    24829   1. Ceniti. —jak Svazek: 5 Strana: 1120
    1. Ceniti. jak. Jeden cenil tisíc, druhý podal sto; konečně se přece shodli. Bž. Někoho dle zásluhy si vážiti a ceniti. Sá. Výše zlatky to cenil. Us. Něco za nic ne- ceniti. Hdk. — si koho. Teď svět si přátel cení jako peněz židé. Kká. Td. — k čemu. Ceněni jsmy jako ovce k zabití. Ž. wit. 43. 22. — jak: draho. Št. Kn. š. 175.

    24830   Cenivý Svazek: 5 Strana: 1120
    Cenivý, schätzend, bietend; fletschend (pes). Ssk., Loos.

    24831   Cenizub Svazek: 5 Strana: 1120
    Cenizub, a, m., der Zähnefletscher. Dk. Poet. 550.

    24832   Cénka Svazek: 5 Strana: 1120
    Cénka, y, f. = plechová nádoba. U Zá- břehu. Na Slovác. ciment, jinde plecháč. Brt.

    24833   Cenkäs Svazek: 5 Strana: 1120
    Cenkäs, cenkiüs = křtiny. Na Slov. (gemer). Dbš. Obyč. 4.

    24834   Cenkavý Svazek: 5 Strana: 1120
    Cenkavý = cinkavý. Slov. C. ovce. Čjk. 30., Slav. 41.

    24835   Cenko Svazek: 5 Strana: 1120
    Cenko = tenko, jemně. Slov. Zahraj mi na cenko. Slav. II. 5., Sš. P. 230.

    24836   Cenkovati Svazek: 5 Strana: 1120
    Cenkovati, feilschen. Slov. Ssk.

    24837   Cenkovati se s kým oč Svazek: 1 Strana: 0127
    Cenkovati se s kým oč = smlouvati se (z něm. zanken ?). Rk.

    24838   Cenky Svazek: 9 Strana: 0025
    Cenky. Mluví samé cenky lenky. Vlč. Lir. II. 1. 115.

    24839   Cenní Svazek: 1 Strana: 0127
    Cenní změna, výše. Jg. Preis-.

    24840   Cenník Svazek: 1 Strana: 0127
    Cenník (cenný list), u, m. C. veřejný n. bursovní, soukromý. S. N.

    24841   Cenník Svazek: 5 Strana: 1120
    Cenník, der Preistarif, die Preisliste, der Preiscourant. C. dříví. Us. Vz S. N.

    24842   Cennosť Svazek: 5 Strana: 1120
    Cennosť, i, f., die Preiswürdigkeit. J. tr., Ssk. Hromadná c. papírů. Stat. př. kn. 1874. 127. Ostatný kapitál majú v papierových c-stách, in Papierrente. Phld. IV. 483.

    24843   Cenný Svazek: 1 Strana: 0127
    Cenný, cenu mající, L., schätzbar, werth. C. papíry, Effekten, Wertpapiere.

    24844   Cenný Svazek: 5 Strana: 1120
    Cenný. Obchod s cennými papíry, der Effektenhandel. Dch.

    24845   Cenoman Svazek: 5 Strana: 1120
    Cenoman, u, m., nerost Vz Krč. G. 713., 796, 805.

    24846   Cenoměr Svazek: 5 Strana: 1120
    Cenoměr, u, m. = cenidlo. Šp., Dch.

    24847   Cenopis Svazek: 5 Strana: 1120
    Cenopis, u, m. = cenník. Rk.

    24848   Cenosloví, n Svazek: 5 Strana: 1120
    Cenosloví, n. = timologie. Dk.

    24849   Cenotvorný Svazek: 10 Strana: 0031
    Cenotvorný faktor. Nár list. 1902 č 60 6

    24850   Cenově Svazek: 10 Strana: 0031
    Cenově něco zvyšovati. Nár. list. 1903. č 131 9

    24851   Cenový Svazek: 5 Strana: 1120
    Cenový, Preis-. Kaizl. 204.

    24852   Cenový Svazek: 10 Strana: 0031
    Cenový. C konvence, pohyb, vývoj, změna. Nát list. 1903. 270. 21, 333. 21., 298. 21.

    24853   Cenozpyt Svazek: 5 Strana: 1120
    Cenozpyt, n, m. = cenozpytný počet. Vz Cenozpytný, S. N.

    24854   Cenozpytný Svazek: 5 Strana: 1120
    Cenozpytný počet, die Waarenberechnung auf Grundlage eines Preis-Courants. Nz.

    24855   Cens-us Svazek: 1 Strana: 0127
    Cens-us, u, m., lat., roztřídění dle jmění, Rk.; jmění v odhad vzaté, Vermögens- schätzung, Census.

    24856   Censor Svazek: 1 Strana: 0127
    Censor, a, m., lat. U Římanův dozorce nad stavbami a mravy. — C. = posuzovač knih, Büchercensor. — C. = kritik, Kriti- sirer. L.

    24857   Censor Svazek: 5 Strana: 1120
    Censor, a, m. Vz více ve Vlšk. 64., 242., 247., S. N.

    24858   Censor Svazek: 9 Strana: 0430
    Censor, a, m. C žákovský v XV. a XVI. století. Vz Wtr. Part. 791.

    24859   Censorin-us Svazek: 1 Strana: 0127
    Censorin-us, a, m., jméno římské.

    24860   Censorovati Svazek: 1 Strana: 0127
    Censorovati (posuzovati), z lat. — něco, censiren, kritisiren, tadeln, richten. L. —

    24861   Censorský Svazek: 1 Strana: 0127
    Censorský, Censor-. C. úřad. L. Censor- ství, n., Censoramt. —

    24862   Censto Svazek: 5 Strana: 1120
    Censto = často, zastar.

    24863   Censura Svazek: 1 Strana: 0127
    Censura, y. f., lat., posouzení, Censur, Beurtheilung. J. tr. C. knih. C. praeventivní, divadelní, církevní (církevní trest, pokání; víz více v S. N. II, str. 133.).

    24864   Censura Svazek: 5 Strana: 1120
    Censura. Vz o ní v Bačk. Písm. I. 330., Kram. Slov., Sbn. 286., 631.

    24865   Censura Svazek: 7 Strana: 1210
    Censura theologická či dogmatická, di- vadelní, školní, pro tiskopisy. Vz Ott. V. 293.

    24866   Censura Svazek: 8 Strana: 0033
    Censura, y, f. = písemní upozornění ro- dičů na neprospěch žáků. Us. Flš.

    24867   Censura Svazek: 9 Strana: 0025
    Censura v zemích čes. Vz. Zbrt. Bibl. 16. nn.

    24868   Censurní Svazek: 5 Strana: 1120
    Censurní, Censur-. Mus. 1880. 583. C. úřad. Osv. I. 73.

    24869   Censurovati Svazek: 5 Strana: 1120
    Censurovati, censuriren. Mus. 1880 292.

    24870   Census Svazek: 5 Strana: 1120
    Census. Vz Vlšk. 65., 437.

    24871   Cent Svazek: 1 Strana: 0127
    Cent, u, m., zlat. centum = sto; centnýř, centnéř z lat. centenarius. Zentner. Na centy prodávati. Us. Centnýře ztíží. D. Cent = 0-56006 metrického centu. Cent metrický — 100 kilogramům = 1-785523 centu.

    24872   Cent Svazek: 5 Strana: 1120
    Cent, vz Centnéř.

    24873   Cent Svazek: 7 Strana: 1210
    Cent, u. m., angl. mince. Dhnl. — C. se mne spadl (ulevilo se mi, spadla se mne veliká starosť). Us.

    24874   Cent Svazek: 10 Strana: 0031
    Cent, u, m. = drobná mince systému decimalního. Ott. V. 293

    24875   Centář Svazek: 5 Strana: 1120
    Centář, e, m. = kdo váží cent. Lpř.

    24876   Centát Svazek: 5 Strana: 1120
    Centát, a, m., der Schiel, ryba. V Pod- luží na Mor. Brt, L. N. II. 17.

    24877   Centaur Svazek: 5 Strana: 1120
    Centaur. Vz S. N. — C. = souhvězdí. Stč. Zemp. 24.

    24878   Centaur-us Svazek: 1 Strana: 0127
    Centaur-us, a, m. Centaurové, sveřepý národ v Thessalii. Malovali se jako potvory, jichž těl hořejší polovice člověku podobna, delejší koněm byla. Vj. Centaur.

    24879   Centiár Svazek: 1 Strana: 0127
    Centiár, u, m. (čti centiár, ne: santiár) = 1 metru.

    24880   Centiár Svazek: 5 Strana: 1120
    Centiár oprav v: centiar = '/1oo aru.

    24881   Centifolie Svazek: 1 Strana: 0127
    Centifolie, e, f. z lat. centum folia, sto- listá růže. Hundertblättrige Rose.

    24882   Centifolie Svazek: 5 Strana: 1120
    Centifolie. Vz Čl. 43., Kk. 250. Cf. Růže.

    24883   Centifoliový Svazek: 10 Strana: 0031
    Centifoliový. C. masť. Nár list 1903. č 144 7,

    24884   Centigram Svazek: 1 Strana: 0127
    Centigram, u, m. (čti centigram, ne: santigram) = 10 milligramům.

    24885   Centigram Svazek: 5 Strana: 1120
    Centigram = '/1oo gramu.

    24886   Centík Svazek: 10 Strana: 0031
    Centík, u, m., zdrobn. cent (mince). Vy- dali poslední c Nár. list. 16. /9 1897.

    24887   Centilitr Svazek: 5 Strana: 1120
    Centilitr, u, m. = '/1oo litru.

    24888   Centimalky Svazek: 5 Strana: 1120
    Centimalky, pl., f. = centimalní váhy, die Centimalwage. Us.

    24889   Centimalní Svazek: 5 Strana: 1120
    Centimalní, Centimal-.

    24890   Centimeter Svazek: 1 Strana: 0127
    Centimeter, tru, m., fr., a to z lat. a řrec, setinoměr, setinová míra. Šp. C. činí 0-01 metru či 10 millimetrů; 2-63 centimetru činí palec; 1 centimeter činí 100 milli- metrů či 0-0001 metru; 1 krychlový centi- metr činí 1000 krychlových millimetrů. Centi- meter či centimetr (čticentimetr, ne: santimetr) as šířka slabého malíčku.

    24891   Centimetrogramm Svazek: 8 Strana: 0033
    Centimetrogramm, u, m. KP VIII. 44.

    24892   Centnária Svazek: 8 Strana: 0537
    Centnária, e, f., rostl. proti bolení břicha. Sbor. slov. I. 77.

    24893   Centnarie Svazek: 9 Strana: 0025
    Centnarie, e, f., rostl. Odvarek z c-rie. Sbor. slov. III. 158.

    24894   Centnéř Svazek: 1 Strana: 0127
    Centnéř, vz Cent. — Centový. C. kámen. Zentner.

    24895   Centnéř Svazek: 5 Strana: 1120
    Centnéř, čes. váha Přemysla Otakara z r. 1268. = 6 kamenům = 120 &. Nár. škola I. č. 6. Za každý c. čisté mědi 7 kop mí- šenských placeno býti má. Nar. o hor. a kov. Vz S. N. Všecko měří na centnýře (pýcha). Dl.

    24896   Centnéřový Svazek: 5 Strana: 1120
    Centnéřový = centový.

    24897   Centnýř Svazek: 9 Strana: 0025
    Centnýř. Pražský c. = 120 liber. Fisch. Hosp. 331.

    24898   Cento Svazek: 5 Strana: 1120
    Cento, a, n. (míchanice) = báseň složená veskrz z veršů jiných básníků k novému smyslu. Desold. Sv. Irenej. I. 9.

    24899   Centovina Svazek: 5 Strana: 1120
    Centovina, y, f. = veliké kusy uhlí, ku- sové uhlí, die Stück-, Centnerkohle. Hř. 6.

    24900   Centovka Svazek: 9 Strana: 0025
    Centovka, y, f. = centnýř. Tům. Ml. 290.

    24901   Centový Svazek: 5 Strana: 1120
    Centový, Centner-. To moje srdénko jak centový kameň, už ma vác netěší v tomto svete žáden. Sl. ps. 114.

    24902   Centr-um Svazek: 1 Strana: 0127
    Centr-um, a, n., dle „Gymnasium", lat., střed, prostředek. Centrum, Mittelpunkt. C. kola, země. Kom. — C. sněmovny: pravé, levé. (V sněmovně: levice, centrum, pravice).

    24903   Centrála Svazek: 10 Strana: 0564
    Centrála, y, f. Elektrická c. Dolen. Pr. 545.

    24904   Centralisace Svazek: 1 Strana: 0127
    Centralisace, e, f., z lat., soustředění zemské správy; sestředění, spojení všech přímětův veřejné moci v rukou jediné ústřední vlády. Opak: samospráva, decentralisace, soustava provincialni, federativni. Centrali- sation. C. vlády, správy. S. N. — Centralista, y, m., Centralist, přívrženec centralisace. — Centralni = ústřední, Central-, zum Mittelpunkt gehörend. Rk. Č. Amerika, oheň, pohyb, postaveni, sila, stavba, vláda. S. N.

    24905   Centralisační Svazek: 5 Strana: 1120
    Centralisační, Centralisations-. Us.

    24906   Centralisaéní Svazek: 10 Strana: 0031
    Centralisaéní zpěv. Mtc. 1903. 210.

    24907   Centralistický Svazek: 5 Strana: 1120
    Centralistický, centralistisch. C. snahy. Šmb. S. II. 235.

    24908   Centralni, -ný Svazek: 5 Strana: 1121
    Centralni, -ný. C. či podporní čára, die Stützlinie, Pol. 44., c. ellipsa setrvačnosti, Pek. 18., bod, Vnč. 15., ráz, paprsky, ZČ I. 257., III. 60., průmět, Stč. Zem 387., organy nervstva, Osv. I. 144., osvětlení, promítání, Jrl. 422., 423., sloh, Šmb. S. I. 464., topení. Us. Pdl.

    24909   Centrifucka Svazek: 8 Strana: 0033
    Centrifucka, y, f. = centrifuga. Hlasy z vých. Čech. 1893. 15./9.

    24910   Centrifuga Svazek: 8 Strana: 0033
    Centrifuga, y, f. Mléčná c. Fr. Farský.

    24911   Centrifugalní Svazek: 5 Strana: 1121
    Centrifugalní = odstředivý, odběžný, Centritugal-. C. lití kulí, NA. III. 127., síla (Schd. I. 57.), regulator, dymadlo, ZČ. I. 169., 171., 177., Mj., nervy, Osv. I. 230., pumpa. Us. Pdl.

    24912   Centrifugování Svazek: 7 Strana: 1210
    Centrifugování, n. = mlýnkování. Vz KP. V. 46.

    24913   Centrifužka Svazek: 9 Strana: 0025
    Centrifužka, y, f. C. v cukrovarech. Nár. list. 1897. č. 326. 3. V Přisp. 33. Centrifučka oprav v: centrifužka.

    24914   Centripetalní Svazek: 5 Strana: 1121
    Centripetalní = dostředivý, Centripetal-. Dk. P. 5. C. síla. ZČ. I. 169., Schd. I. 56.

    24915   Centrovaný Svazek: 5 Strana: 1121
    Centrovaný; -án, a, o. C. okulár. ZČ. I. 34.

    24916   Centulán Svazek: 10 Strana: 0031
    Centulán, u, m. — rada knížete benát- ského Lbk. 9., 13. a j

    24917   Centulánový Svazek: 10 Strana: 0031
    Centulánový. A za nimi šli páni c. Lbk

    24918   Centuri-o Svazek: 5 Strana: 1121
    Centuri-o, ona, m. = setník, lat., der Centurio. Vz Vlšk. 441., 444. Přistúpil k němu c. Hus II. 41. — C. = storytířník. Hus II.

    24919   Centurie Svazek: 5 Strana: 1121
    Centurie, e, f., die Centurie, lat. Mus. 1880. 395. Vz Vlšk. 64., 309., 437., S. N.

    24920   Cenvičov Svazek: 5 Strana: 1178
    Cenvičov, a, m. Č. z Libina Daniel, Jan, Václav atd. Vz Blk. Kfsk. 1077.

    24921   Ceolith Svazek: 5 Strana: 1121
    Ceolith, u, m., der Zeolith. Sl. les.

    24922   Cep Svazek: 1 Strana: 0127
    Cep, cepík, u, m., na Slov. cepíc, nástroj, jímž se obilí mlátí, Flegel, Dreschflegel. — Částky cepu: držák (násada, cepovka; na Slov. hůlka); biják (na Slov. cepíc); svorník n. svůrka (tlustý řemen k upevnění bijáku k držáku); ošiti. Jg., S. a Ž. Vz Očepek (kůže na cepu); očepek na cepovce na Mor.: náhlavek. Vz tato jména. Cepem mlátiti. V., Kom. Cepem po ptácích stříleti (nemotorně si počínati. Vz Nejapný). Jg., Lb. Cepy mu Do ruky (nehodí se do škol). Č. Nemysli, že jsem s nim cepy ošíval (svině pásl Pyšný). C. Je-li povolánÍ tvé , cepem býti, musíš chutě na mlat jíti. Š. a Ž. Oslábl jak cepy. Vz Pyšný. Lb. Pod cep něči podbíhati = jemu se poddávati. Berla kr. (Jg.). — C = braň železná, cepu podobná, parkamečice, buzigán, Streitkolben. Duši z něho cepy vy- mlátil. V. Železnými cepy, palcáty, čekany palicemi odrážejíce. Kom. — C. = palice bláznův, Narrenkolbe. C. by mu slušel a) je blázen, b) chlap do stodoly. Ros. Každý blázen svůj cep chválí. Jg. Každá liška svůj ocas chválí, a blázen cepy. D. — C. hlupec, Tölpel. To je pravý cep! Us. Cepe, dube, špalku! Us.

    24923   Cep Svazek: 5 Strana: 1121
    Cep, tribula. Sv. ruk. 321. V MV. nepravá glossa. Pa. Cf. Mkl. Etym. 299. C. = 1. válek u cepu, 2. celý cep. Us. Psčk. C. skládá se z hůlky a z cepu; na obou jest na konci ohlavek, kteréžto ohlavky spojeny jsou svorou (svůrou, Vk.). Ohlavky přivázány jsou švihy (tenkými řemeny) v záhradky neboli zářezy (vruby). Na Zlínsku. Brt. Vz Stodola, Biják (v dod.). Hůlka = držadlo; ošití, kůže na hůlce; čepec, kůže na bijáku; svorník spo- juje čepec s ošitím. U Pravíkova. Dšk. Cep jako cep, Wurst wie Wurst (es ist einerlei). Dch. Malta jako cep (husta). U Rychn. Hovor cepů: v jedno, ve dvojnici, ve trojnici, ve čtvernici, v paternici, v šesternici. Vz Km. 1886. 408. a tato slova. Umí s tím jako medvěd s cepy. Lpř. Ne cepem, ale lepem (ne mocí, ale chytrostí). Us. Vk. — C. = zbraň. Zvrhše ho dolů, cepy umlátili. V. Cf. S. N. XI. 358. — C, a, m. = sedlák. U Strážnice. Horný. — C., Zepp, ves v Tře- boňsku. Cf. Sdl. Hr. III. 301., IV. 105., 157.

    24924   Cep Svazek: 7 Strana: 1210
    Cep. Mluva cepů. Vz Mlácení. Mnie, že se mnú vieže cepy (že jest mi roven). Jid. 102.

    24925   Cep Svazek: 8 Strana: 0033
    Cep. Živ nás Boh, sedliacke cepy a panská stodola, Phľd. 1893. 699. Ma se k tomu, jako cigán k cepu. Slez. Nov. Př. 572. To si mosí dobře cepy spraviť (dobře se připraviti). Mor. Čes. 1. V. 417. — C. = válečná zbraň v XVI. stol. vymizel. Vz Wtr. Krj. I. 278., 521.

    24926   Cep Svazek: 8 Strana: 0537
    Cep. Ráčíte věděti, že ještě má Sírna u mne v cepu šilink. Arch. XV. 116.

    24927   Cep Svazek: 9 Strana: 0025
    Cep. C. má hôlku s ohlavkom a cepík. Sbor. slov. III. 28. Délka cepu = šest pěstí. Vz Lor. 71. O pořekadlech a p. vz Zát. Př. 301. a.

    24928   Cep Svazek: 9 Strana: 0430
    Cep. Části jeho (v Brezovici): bidleň, žřďka (kterú v ruke drží), capák (čo sa s ním bije), kapice (na bidleňu i capáku sviažu sa spolu s cvorkou). Mus. slov. II. 9.

    24929   Cep Svazek: 10 Strana: 0564
    Cep. Části jeho: hůl a válek, mezi nimi jsou vočepky spojené svůrou. Litom. 65 C.: hůlka, záhlaví (řemenné očko na hůlce), čepíc (který dopadá na obilí), svorka (očka na čepici), řemének (spojující záhlaví se svorkou). Brt. Sl. 35. Nitě silné jako cep. Ouboč. Rgl. Mlácení cepem jedním, dvěma, třemi, čtyřmi, pěti, šesti, sedmi, osmi, dvanácti. Hlasy cepů ve Slez. Vz Vlasť. I. 105.

    24930   Cepák Svazek: 5 Strana: 1121
    Cepák, a, m. = starý chlap, alter Kerl, Flegel. U Místka. Škd., Tč. — C , u, m. = držadlo u cepu. Tč.

    24931   Cěpal Svazek: 9 Strana: 0430
    Cěpal, a, m., něj. ryba. Vz Gb. Slov. 139.

    24932   Cěpar Svazek: 9 Strana: 0430
    Cěpar (?), u, m., capo. Pršp. 2503. Sr. Gb. Slov. 139.

    24933   Cepař Svazek: 5 Strana: 1121
    Cepař, e, m. = kdo dělá cepy, der Dresch- flegermacher. Brt. — C. = kdo cepem bojuje, der Streitkolbenführer. Celé prapory zále- žely z kosinářů, cepařů, sekerníků... Pokr. Pot. 17. (18.). — C. = kdo psává cepovým slohem, mit dem Dreschflegelstil. Šd.

    24934   Cepař Svazek: 8 Strana: 0033
    Cepař, e, m. = cepník. Wtr. Krj. I. 278.

    24935   Cepať Svazek: 10 Strana: 0031
    Cepať = házeti Č. hoblat (míč) na - ščidnu (stěnu). Prus. Slez Čes. 1. X. 422.

    24936   Cepenělosť Svazek: 9 Strana: 0025
    Cepenělosť, i, f. Bez citu — c. i smrť. Mus. 1871. 262.

    24937   Cepeněti Svazek: 1 Strana: 0128
    Cepeněti, 3. os. pl. -nějí, ěl, ění; cepe- nívati - tuhnouti, erstarren. — čím: zimou. Rus. — C. = zahynouti, pojíti, zcepeněti, scípnouti, krepiren. Reš.

    24938   Cepený Svazek: 5 Strana: 1121
    Cepený = otužilý, zdravý, silný. Vz Cepný. U N. Kdyně, na Klat. Rgl., Psčk., BPk.

    24939   Ceper Svazek: 5 Strana: 1121
    Ceper = teprv, nyní. Slov. C. mi ho (dzevče) nukajú a ja jim ho nescem. Sl. spv. I. 14.

    24940   Ceper Svazek: 10 Strana: 0564
    Ceper, u, m. = muž silný, urostlý. Slov. Phľd. XXIV. 345.

    24941   Ceperiaci Svazek: 8 Strana: 0033
    Ceperiaci = přezdívka obyvatelům zem- plínským, kteří říkají ceper = teraz, teprv. Phľd. 1893. 493.

    24942   Ceperla Svazek: 10 Strana: 0031
    Ceperla, y, f, slov. tanec. Sbor. čes. 109

    24943   Cěpet Svazek: 9 Strana: 0430
    Cěpet, ptu, m., furor. Sr. Gb. Slov. 139.

    24944   Cépet Svazek: 10 Strana: 0031
    Cépet = ščiepet, štípot. Cziepet jich podle podobenství hadového, furor illis secundum similitudinem serpentis. Ž. wit. 57. 5. (Mš)

    24945   Ceph Svazek: 1 Strana: 0128
    Ceph . . . vz Cef . . .

    24946   Cepíc Svazek: 1 Strana: 0128
    Cepíc, e, cepik, u, m., na Slov. = biják u cepu. Plk. Dreschwalze.

    24947   Cepice Svazek: 5 Strana: 1121
    Cepice, e, f. = cep, cepík, die Dreschwalze. Cf. Stodola.

    24948   Cepík Svazek: 5 Strana: 1121
    Cepík, u, m. = cepice. Klasy jako cepíky. Slov. Zátur. Vz Cepíc.

    24949   Cepík Svazek: 9 Strana: 0025
    Cepík, u, m., vz předcház. Cep.

    24950   Cepík Svazek: 10 Strana: 0564
    Cepík, u, m. C. mu třeba do ruky (k ji- nému se nehodí než jen k mlácení). Phľd. XXIV. 341.

    24951   Cepílek Svazek: 1 Strana: 0128
    Cepílek, lku, m., přeslička bahní. Rk.

    24952   Cepílek Svazek: 5 Strana: 1121
    Cepílek = přeslička blatní, equisetum limosum. Slb. 94.

    24953   Cepílek Svazek: 8 Strana: 0033
    Cepílek, lku, m., vz Přeslička, Střaslavica (3. dod.).

    24954   Cepisko Svazek: 1 Strana: 0128
    Cepisko, a, n., cepiště, ě, n., cepovka, cepák, držadlo u cepu. Us. Dreschflegelstiel.

    24955   Cepiště Svazek: 9 Strana: 0025
    Cepiště, ě, ?., vz Cepisko.

    24956   Cepiti Svazek: 7 Strana: 1210
    Cepiti, vz Krok. 1887. 33.

    24957   Cěpiti Svazek: 10 Strana: 0031
    Cěpiti = nésti. Noh dva jich tovařiše cěpi. Baw. Ar v. 3901.

    24958   Ceplechtati se Svazek: 10 Strana: 0564
    Ceplechtati se = ceplíchtati se. Sum. Rgl.

    24959   Ceplechy Svazek: 1 Strana: 0128
    Ceplechy dělati, schikaniren. V Klatovsku.

    24960   Ceplíchati se Svazek: 1 Strana: 0128
    Ceplíchati se, šplechtati se, cachati se, im Wasser pantschen. — kde: ve vodě, v blátě. Us. Vorlik. —

    24961   Ceplík Svazek: 10 Strana: 0031
    Ceplík = vánočka. U Polné. Čes. 1. XII 382

    24962   Ceplo Svazek: 9 Strana: 0025
    Ceplo, a, n. = teplo. Sár. Zát. Pr. 227.

    24963   Ceplý Svazek: 10 Strana: 0031
    Ceplý - teplý. Spiš. Sbor. slov. 1901. 85

    24964   Cepně Svazek: 10 Strana: 0031
    Cepně = pevně. Cepně pořád se držím, ???????? ??????. Msn. Od. 191.

    24965   Cepníci Svazek: 9 Strana: 0025
    Cepníci. Vz Tom 217

    24966   Cepník Svazek: 1 Strana: 0128
    Cepník, a, m., kdo s cepem do vojny jde. Háj. Kolbenstreiter.

    24967   Cepník Svazek: 5 Strana: 1121
    Cepník. S. N. XI. 359. Cf. Cepař.

    24968   Cepník Svazek: 7 Strana: 1210
    Cepník. Výb. II. 1003., Let. 45.

    24969   Cepnounký Svazek: 5 Strana: 1121
    Cepnounký = skoro cepný, ziemlich starr. Rst. 402.

    24970   Cepný Svazek: 1 Strana: 0128
    Cepný = tuhý, tvrdý, pevný, trvanlivý, dauerhaft, fest. —

    24971   Cepný Svazek: 5 Strana: 1121
    Cepný = nejsoucí kruchým, avšak těžko ohebným na př. listy jedlové, rigidus, starr. Rst. 402.

    24972   Cepok Svazek: 5 Strana: 1121
    Cepok, pku, m. = cepák.

    24973   Cepon Svazek: 10 Strana: 0031
    Cepon = ? Na Oravsku. Sb. sl. 1901 182.

    24974   Cepovati Svazek: 1 Strana: 0128
    Cepovati, cepovávati. — koho. Ros. (hobeln, tvrdě cvičiti). — koho čím: metlou, domluvami. — na kom. Cepoval jsem na tom chlapci, co na mně bylo. Sych.

    24975   Cepovati Svazek: 5 Strana: 1121
    Cepovati = cepem oklepati, mit dem Flegel abklopfen. Sl. les. — koho: kohouta (cepem ubíjeti). Ehr. 26.

    24976   Cepovka Svazek: 1 Strana: 0128
    Cepovka, y, f., vz Cepisko. 2. Náhlavek. Na Mor. Vz Cep. 3. Hruška letní.

    24977   Cepovka Svazek: 5 Strana: 1121
    Cepovka. C-ky = cepové verše. Dk. Poet. 392.

    24978   Cépovka Svazek: 8 Strana: 0033
    Cépovka, y, f., vz Cípovka (3. dod.).

    24979   Cepový Svazek: 1 Strana: 0128
    Cepový. C. řemen, držadlo. Flegel-. Jg.

    24980   Cepový Svazek: 5 Strana: 1121
    Cepový. C. verše. Dk. Poet. 392.

    24981   Cepový Svazek: 9 Strana: 0025
    Cepový. ? sláma (mlácená cepem). Mtc. 1899. 220 Sr. Mašinový.

    24982   Cepy Svazek: 5 Strana: 1121
    Cepy (ves), vz Cep.

    24983   Cer Svazek: 1 Strana: 0128
    Cer, u, m., strom s rozštípenou korou. Na Slov. — C, druh dubu. Koll. Zereiche. —C = cerové dřevo, háj. Zereichenholz.Bern.

    24984   Cer Svazek: 5 Strana: 1121
    Cer = dub cerový, quercus cerris. Slb. 283., Kk. 140., Mkl. Etym. 28.

    24985   Cer Svazek: 10 Strana: 0031
    Cer, u, m, prvek, v lučbě Vstak. XI. 527, Vot. 36.

    24986   Cer Svazek: 10 Strana: 0564
    Cer, u, m., v lučbě. Vz Vstnk. XIII 427., XIV. 409.

    24987   Céra Svazek: 1 Strana: 0128
    Céra, šp. m. dcera. Vz D.

    24988   Cera Svazek: 8 Strana: 0033
    Cera. V Přer. po výtce = dcera z gruntu. Brt, I). II. 458.

    24989   Ceracit Svazek: 10 Strana: 0036
    Ceracit = hněvati se. V zloděj, řeči.

    24990   Ceraň Svazek: 5 Strana: 1121
    Ceraň = nyní. Slov. Ľubilam jedneho šuhajka švarneho, c. budzem ľubic naporad každeho. Sl. ps. 96.

    24991   Cerasinosa Svazek: 7 Strana: 1210
    Cerasinosa, y, f., v lučbě. Vz Rm. I. 565.

    24992   Cerát Svazek: 1 Strana: 0128
    Cerát, vz Cirát.

    24993   Cerat Svazek: 5 Strana: 1121
    Cerat, u, m., ceratum, das Cerat. Ruk. kd. C. = přílep z vosku (cera). Namaž šat lojem atd. a uděláš z toho c. Db. C. cetacei, vorvani, das Wallrathcerat; c. citrinum, c. žlutý, voskový, gelbes C; c. fuscum, c. čo- koládový, masť čokoládová, hnědá masť domácí, braunes C.; c. ad labia flavum, c. žlutý na pysky, gelbes Lippencerat; c. ad labia rubrum, c. červený na pysky, masť na pysky, rothes Lippencerat; c. simplex, c. jednoduchý, einfaches C. Nz. lk. Cf. S. N.

    24994   Cerát, u Svazek: 9 Strana: 0025
    Cerát, u, m., vz předcház. Carát

    24995   Ceratin Svazek: 5 Strana: 1121
    Ceratin, u, m. = mineralní vosk. Vz Kram. Slov.

    24996   Ceratylalkohol Svazek: 8 Strana: 0033
    Ceratylalkohol, u, m., v lučbě. Vstnk. IV. 145.

    24997   Cerauni-a Svazek: 1 Strana: 0128
    Cerauni-a (Ker . . .), í, n., pl. (dle „Gy- mnasium), pohoří v Epiru.

    24998   Ceraz Svazek: 5 Strana: 1121
    Ceraz, a, m. Sdl. Hr. IV. 369.

    24999   Cerber-us Svazek: 1 Strana: 0128
    Cerber-us, a, m., nmohohlavý pes s hadím ocasem, strážce vchodu do podzemské říše. Rk.

    25000   Cerber-us Svazek: 10 Strana: 0031
    Cerber-us, a, m., název pekla. Luc. 45. 41

    Strana:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230   231   232   233   234   235   236   237   238   239   240   241   242   243   244   245   246   247   248   249   250   251   252   253   254   255   256   257   258   259   260   261   262   263   264   265   266   267   268   269   270   271   272   273   274   275   276   277   278   279   280   281   282   283   284   285   286   287   288   289   290   291   292   293   294   295   296   297   298   299   300   301   302   303   304   305   306   307   308   309   310   311   312   313   314   315   316   317   318   319   320   321   322   323   324   325   326   327   328   329   330   331   332   333   334   335   336   337   338   339   340   341   342   343   344   345   346   347   348   349   350   351   352   353   354   355   356   357   358   359   360   361   362   363   364   365   366   367   368   369   370   371   372   373   374   375   376   377   378   379   380   381   382   383   384   385   386   387   388   389   390   391   392   393   394   395   396   397   398   399   400   401   402   403   404   405   406   407   408   409   410   411   412   413   414   415   416   417   418   419   420   421   422   423   424   425   426   427   428   429   430   431   432   433   434   435   436  
    Vytvořeno v rámci projektu Data a nástroje pro informační systémy (1 ET 1011 20413)
    za podpory programu Informační společnost AV ČR a projektu Informační zdroje
    pro výzkum a výuku češtiny (VZ 09005) za podpory programu
    INFOZ Ministerstva školství, mládeže a tělovýchovy ČR
    Digitalizace a software Imaging Systems spol. s r.o. © 2005 - 2007 - 2011