211001
Partitura Svazek: 10 Strana: 0246
Partitura. Vz Ott. XIX. 286.
211002
Partizána Svazek: 7 Strana: 0197
Partizána, vz Partyzána.
211003
Partlic Svazek: 7 Strana: 0197
Partlic, e, m. P. Šimon ze Spicberka, mistr 1623. Jg. H. 1. 607., Jir. Ruk. II. 82., Šb. Dj. ř. 274., Mus. 1871. 319., 1872. 461.
211004
Partlkář,partitář Svazek: 2 Strana: 0500
Partlkář,partitář, e, m., ein Partirer.
P. lichevní. Štelc.
— Partikářka,
parti- tářka, y
, f., die Partirerin. D.
— Parti- kářský, partitářsk
ý, Partirer-, betrüge- risch. Jg. —
Partik
ářství, partitářství, n., podvod, Partirerei
, f.
211005
Partner, a Svazek: 2 Strana: 0501
Partner, a, m., ang., společník, stranník, Rk., podílník, spoluhráč
, soudruh
, Theil- haber, Genosse, Kamerad, m.
S. N.
211006
Partok Svazek: 7 Strana: 0197
Partok, tku, m = dlhá, úzka plachtica, jakú saryšské Slovenky nosievajú. Slov. Rr. Sb. Cf. Parta.
211007
Pártok Svazek: 8 Strana: 0568
Pártok, tku, m., vz Odevačka (3. dod.).
211008
Pártok Svazek: 9 Strana: 0214
Pártok, vz Oděvačka (předchází).
211009
Partoltice Svazek: 2 Strana: 0501
Partoltice, Partotitz,ves u Nepomuka. PL.
211010
Partovčáky Svazek: 9 Strana: 0214
Partovčáky, vinohrad na již. Mor. Šeb. 189.
211011
Partutovice Svazek: 7 Strana: 0197
Partutovice, dle Budějovice, Bartels- dorf, ves u Hranic na Mor.
211012
Partyka, vz Svazek: 2 Strana: 0501
Partyka, v
z Partika, Partéka.
211013
Partykál Svazek: 2 Strana: 0501
Partykál, vz Partikál.
211014
Partykář Svazek: 8 Strana: 0270
Partykář, e, m
. = nadávka úředníkům a jejich zřízencům
. XVIII
. stol. NZ. III. 512.
211015
Partykář Svazek: 10 Strana: 0246
Partykář, partyta, partytář z lat. pars = člověk, jenž mívá díl v něčem zlém. XVI. stol. Zvon II. 610. Sr
. Partikář.
211016
Partyt Svazek: 7 Strana: 0197
Partyt, u, m., vz Partika. Bdž. 181.
211017
Partýta Svazek: 7 Strana: 0197
Partýta, vz Partika.
211018
Partytovati Svazek: 10 Strana: 0246
Partytovati, partykovati = jednati jako partyta. Vz
Partykář, Partytář. Sr. Parti- kovati.
211019
Partyzán, partysán Svazek: 2 Strana: 0501
Partyzán, partysán, a,
m., přívrženec, stranník, Rk., někdy také: přeběhlík. S. N. Partheigänger; Uiberläuíer, m.
211020
Partyzána Svazek: 2 Strana: 0501
Partyzána, y, f., vz Partazána. —
Par- tyzánsk
ý. P. válka či malá, kterou vedeme znepokojujíce nepřítele, náhlými přepady, zaskakováním, přejímáním dovozů atd. ne- pouštějíce se do pravidelné bitvy. S. N.
211021
Parub, u, paroubek Svazek: 2 Strana: 0501
Parub, u,
paroubek, bku, m.
= paruba? Zlob.
211022
Paruba Svazek: 2 Strana: 0501
Paruba, y, f., poruba, paseka, Waldhau, f. Ve Slez., Tč., na Slov.
211023
Paruba Svazek: 10 Strana: 0246
Paruba, y, f. =
poruba, seč. Ostrava Šb. D. 60.
211024
Parubiska Svazek: 9 Strana: 0214
Parubiska, pl., n., míst. jm. u Rouštka na Mor. Vck.
211025
Parubka Svazek: 10 Strana: 0644
Parubka, y, f. =
paruka. Brt. Sl.
211026
Paruga Svazek: 7 Strana: 0197
Paruga, y, f. =
paruka. Laš. Tč
211027
Paruch Svazek: 2 Strana: 0501
Paruch, u, m., urbula
, šat
, zastr. Rozk.
211028
Parucha Svazek: 10 Strana: 0246
Parucha, y, f. Wtr. z XVI. stol. Vz Pa- ruch.
211029
Parúchniti Svazek: 7 Strana: 0197
Parúchniti = pomalu dělati, šukati se. Pořád p-chníš; On to p-chní. Val. Vck., Brt. D. 246.
211030
Paruka Svazek: 2 Strana: 0501
Paruka, y, f., na Slov.
paroka, parocha, parochna, z fr. peruque, vlásenka, die Pe- rücke. P. dlouhá, ocasatá, krátká. Us. P. s pytlem
, s copem. Vz S. N.
211031
Paruka Svazek: 8 Strana: 0270
Paruka. Cf. Wtr. Krj. I. 126.
211032
Parukáč Svazek: 2 Strana: 0501
Parukáč, e, m.,
kdo má paruku (zvl. ve- likou). Dosť tam mají parukáčů. Puch. —
Pa-
rukář, e, m.,vlásenkář
, Perückenmacher, m. —
Parukářka, y, f. Perückenmacherin. —
P., sýkora chocholatá, parus cristatus. Frč. 354., Schd. II. 444. —
Parukářský, Perücken- macher-.
P. řemeslo. Jg. —
Parukářství, n
., umění zhotovovati paruky. Vz S. N. Pe- rückenmacherei, f. —
Parukatý, velikou paruku mající. —
Parukový, Perücken-. P. sloh, vz KP. I. 175.
211033
Parukáč Svazek: 7 Strana: 0197
Parukáč, e, m. =
tvrdohlavec. U Kr. Hrad. Kšť.
211034
Parukář Svazek: 7 Strana: 0197
Parukář, e, m. =
pták. Brm. II. 2. 588.
211035
Parukářka Svazek: 7 Strana: 0197
Parukářka = sýkora, die Haubenmeise. —
P. = továrna u Vinohrad.
211036
Parukářka Svazek: 8 Strana: 0270
Parukářka, y, f., parus cristatus, .místy na Mor.:
sékorka chocholatá, kozlík (i v Čech.),
kozílek, sýkorka králíček. Vz Mtc. 1893. 304.
211037
Parukářka Svazek: 9 Strana: 0214
Parukářka, y, f. =
sýkora chocholatá, cho- cholka, sýkora chocholouš, syk. čečatá n. rohatá, roháček, rohačka, kocholačka, kozlíček, babka, babička, babuška, ševčík, žídě, br?b?rk?, cho- cholačka. Vz Sír II. 153.
211038
Parukáv Svazek: 8 Strana: 0270
Parukáv, vz Pach (3. dod.). P. visutý. Wtr. Krj. 1
. 393
.
211039
Parukový Svazek: 7 Strana: 0197
Parukový. P. formy, kroj. Osv. I. 60., 365.
211040
Parulka Svazek: 8 Strana: 0270
Parulka, y, ť., místo paruka,
1 vsuto. Oestr. Mon. (Böhm.) 1. 495. (Dšk.).
211041
Parun Svazek: 7 Strana: 0197
Parun, a, m. = potok na Slov., vtéká do Trnavy. Let. Mt. sl. VIII. 2. 41.
211042
Parunkový Svazek: 2 Strana: 0501
Parunkový = parojkový. P. vosk, svíce. Břez., Mus. 1858. 367. Gl.
211043
Parunkový Svazek: 9 Strana: 0457
Parunkový. P. svíčka. Jrsk. XI. 241.
211044
Parupčiti Svazek: 2 Strana: 0501
Parupčiti, il, en, ení, Spielzeug o. Tändel- werk machen. Ú Olom. Sd.
211045
Parupka, y Svazek: 2 Strana: 0501
Parupk
a, y
, f.
= paruka.
— P.
, Spiel- zeug, n., Marionette. U Olom. Sd.
211046
Parus Svazek: 2 Strana: 0501
Parus, u, m.,
parusa, y, f.
, plachta, rus., das Segel. Rk. P
. hlavitý, das grosse Segel. Měly takové lodi kupecké jenom jeden stožár s hlavitým p-sem. Sš. Sk. 283
.
211047
Parusárna Svazek: 7 Strana: 0197
Parusárna, y, f., der Segelboden (wo die Segel verfertigt werden). Šm.
211048
Paruselka Svazek: 7 Strana: 0197
Paruselka, y, f., das Schnau-, Gaffel- segel. Šm.
211049
Parusina Svazek: 2 Strana: 0501
Parusina, y, f., plachta, Segeltuch,
n.
211050
Paruska Svazek: 2 Strana: 0501
Parusk
a, y, f
. P. desková, velella spi- rans
, slimýš polypový plovoucí. Frč. 39.
211051
Parusna Svazek: 7 Strana: 0197
Parusna, y, f., die Segelkoje (ein Ort im Schiffe, wo die vorräthigen Segel auf- bewahrt werden). Šm.
211052
Parusní Svazek: 7 Strana: 0197
Parusní, Segel-. Šm.
211053
Parušice Svazek: 7 Strana: 0197
Parušice hoření, das Oberleesegel. Šm.
211054
Parušina Svazek: 7 Strana: 0197
Parušina, y, f. =
poduška, duchna peřím slabo naplněná. Slov. Rr. Sb. —
P. =
smetí. Slov. Němc. v Mus. 1889. 362.
211055
Parušit Svazek: 8 Strana: 0270
Parušit =
šukati. Han. Brt. D. II. 361.
211056
Parúška Svazek: 7 Strana: 1352
Parúška, y, f., oppra, zastr. Rozk.
211057
Paruť Svazek: 2 Strana: 0501
Paruť, i,
paruťka, y
, f.
, štipka. P
. soli. Na Slov. Plk.
211058
Paruť Svazek: 7 Strana: 0197
Paruť. Perá sú té väčšie na chvoste a v hrielach, volajú sä letky čiže p-te (letka, paruť, peruť) alebo aj brky. Slov. Hdž. Čít. 177., Hdž. Šlb. 30.
211059
Parúť Svazek: 8 Strana: 0270
Parúť, parútka = prut, proutek. P. roz- marínu. —
P. =
býľ
, byľ
ka, troška, špetka. P.
soli. Slov. Phľd. XII. 174. P. múky. Mtc. 1894. 103.
211060
Parutina Svazek: 7 Strana: 0197
Parutina, y, f. Čiastky pera sú: brko (ta cievka, čo je v nej tá púcha lebo púka, ináče i duša rečená), brkalo či p. a kostrn. Slov. Hdž. Čít. 178.
211061
Parúťka Svazek: 10 Strana: 0246
Parúťka, y, f. =
snítka, vetvička. P. roz- marínu. Sbor. slov. VII. 112.
211062
Paruťnatý Svazek: 7 Strana: 0197
Paruťnatý. Lístočky tvoje p-té milo na letorosťach trasú sa vo vzduchu. Phľd. VIII. 168.
211063
Parůvek Svazek: 10 Strana: 0246
Parůvek, vku, m., zdrobn.
rov. Světz. 1882. 570.
211064
Parůže Svazek: 7 Strana: 1352
Parůže, e, f., pseudoerysipelas.
211065
Parůžek Svazek: 2 Strana: 0501
Parůžek, vz Paroh. P.
, paroh srnčí a kam- zičí. Šp.
211066
Paružné Svazek: 10 Strana: 0644
Paružné, ého, n. =
dar služce, prodá-li se kráva. Čes. 1. XV. 144. Sr. Parožné, Ocasné.
211067
Parv-us Svazek: 7 Strana: 0197
Parv-
us, u, m. = drobný peníz. Črm. 19.. 26.
211068
Parva Svazek: 7 Strana: 0197
Parva, y, f. = prvá třída gymnasijní.
211069
Parvan Svazek: 7 Strana: 0197
Parvan, a, m. = žák parvy.
211070
Parvenu Svazek: 2 Strana: 0501
Parvenu (z fr., parvný), povýšenec, kdo se povznesl z nízkého stavu k vznešenému n
. z chudoby k bohatství, Emporkömmling, Glückspilz, m., u Římanů: homo novus. S. N.
211071
Parvolin Svazek: 7 Strana: 0197
Parvolin, u, m., v lučbě. Vz Rm. II. 226.
211072
Parvoška Svazek: 10 Strana: 0644
Parvoška. Biela p. (slez). Čas. mus. VI. 7.
211073
Parvuška Svazek: 7 Strana: 0197
Parvuška, y, f. =
peřina. Slov. Ssk.
211074
Páry Svazek: 2 Strana: 0501
Páry, pl., f., zastr. = máry, z něm. Bahre, f. St. skl., Výb. I. 73.
211075
Páry Svazek: 7 Strana: 0197
Páry. Dotokl sě jest par. Hus II. 354.
211076
Páry Svazek: 7 Strana: 1352
Páry =
máry. Chč. m. s. II. 92.
211077
Parychta Svazek: 2 Strana: 0501
Parychta, y, f., nějaké strašidlo
, ein Ge- spenst. Povídá se, nají-li se dítě o štědrý den příliš nebo před časem, že přijde p. a jemu břicho rozpáře. Us. Budín.
211078
Parychta Svazek: 7 Strana: 0197
Parychta. Cf. Zbrt. 157.
211079
Parychta Svazek: 7 Strana: 1352
Parychta, vz Perchta.
211080
Parychta Svazek: 8 Strana: 0270
Parychta, vz Berta v S. N.
211081
Parychta Svazek: 10 Strana: 0247
Parychta, y, f. = Perchta. Jrsk. Pov. 286.
211082
Parylna Svazek: 2 Strana: 0501
Parylna, y, f.
= palírna na kořalku. Na Mor.
211083
Parylovina Svazek: 7 Strana: 0197
Parylovina, y, f., das Parilin. Šm.
211084
Parypa Svazek: 2 Strana: 0501
Parypa, y, f. Vz Paripa.
211085
Parýpka Svazek: 9 Strana: 0215
Parýpka, y, f. Nemohl mu nic více o tom pověděti než ženy na parýpce. Sá. Kresb. z Ješt. 21.
211086
Parypník Svazek: 2 Strana: 0501
Parypník, a, m. Selbstzüchter eines Pfer- des. Slov.
211087
Parypovač Svazek: 7 Strana: 0197
Parypovač, a, m., vz Paripovač.
211088
Parysati-s Svazek: 2 Strana: 0501
Parysati-
s, dy, f.
, matka Artaxerxova.
211089
Páryska Svazek: 2 Strana: 0501
Páryska, y, f., obdélná hruška, Pariss- birn. V.
211090
Parýske Svazek: 10 Strana: 0247
Parýske = polobotky. Líšeň. Mtc 1902 108.
211091
Paryta Svazek: 2 Strana: 0501
Paryta, y, f
. Říkají j
í děvče, ale ona jest již hodná
p. (je veliká). U Brandj. Dch.
211092
Paryta Svazek: 7 Strana: 0197
Paryta = hřmotná, statná žena; stará panna; nemehlo. Mor. Knrz.
211093
Parytaj Svazek: 2 Strana: 0501
Parytaj, e, m
., smerinthus, Hmyz
. Krok
.
211094
Parýzí Svazek: 7 Strana: 0197
Parýzí, (= pařezí), n. = les u Radostic na Buděj. BPr.
211095
Parýzka Svazek: 7 Strana: 0197
Parýzka, y, f. = vlasy na stranu uče- sané. Má načesanou p-ku. U Kr. Hrad. Kšť.
211096
Paryzolek Svazek: 7 Strana: 1352
Paryzolek, lku, m. = kontryhel obec, alchemilla vulgaris Skar.
211097
Parzeť Svazek: 2 Strana: 0501
Parzeť, i, f. Když měl peníze, poslal pro víno, staRé pivo a pro ty parzeti, co sobě zamyslil. Svěd. 1569. p. 36.
211098
Pařák Svazek: 2 Strana: 0494
Pařák, u, m., džber na paření, Brühtrog, m
. Suk.
211099
Pařák Svazek: 7 Strana: 0192
Pařák, a, m. —
řezník. Mor. Brt. —
P. = chám, sprosták. Laš. Brt. D. 246.
211100
Pařák Svazek: 10 Strana: 0246
Pařák, u, m. Sklopitelný p. na paření bramborů, sterilisování mléka, ohřívání vody atd. Nár. list. 1903. č. 134. 21., č. 139. 4.
211101
Pařák, u, m Svazek: 9 Strana: 0214
Pařák, u
, m
. P. n
a píci. Nár. list. 1898. č.
71
. odp.
211102
Pařapík Svazek: 7 Strana: 0193
Pařapík, u, m. = nejdolejší díl řapíku po zhynutí listu na kmenu některých ka- pradovitých zbývající, Blattstielbasis, f. Rst. 460.
211103
Pařát Svazek: 2 Strana: 0495
Pařát, u, m., pazour, Klaue, Kralle, f„ Sych.
211104
Pářať Svazek: 7 Strana: 0193
Pářať. Cf. List. fil. XII. 190.
211105
Pařátitý Svazek: 2 Strana: 0496
Pařátitý, pářaty mající, mit Krallen ver- sehen. Krok.
211106
Pařátitý Svazek: 7 Strana: 0193
Pařátitý, mit Krallen versehen. Šm. Vz Pařátový.
211107
Pařátko Svazek: 7 Strana: 0193
Pařátko, a, n., vz Pařát. Jsi velkému praseti pod p-tka a malému pod kolena (jsi malý). U Rychn. Gth.
211108
Pařátkový. P Svazek: 10 Strana: 0246
Pařátkový. P. krajky. Vz Krajka.
211109
Pářatový Svazek: 7 Strana: 0193
Pářatový, krallig. Kuře pětipářatové. U Ronova. Rgl. Vz Páře, Pařátitý.
211110
Pářavý Svazek: 2 Strana: 0496
Pářavý, plný páry, dampfig, voll Dunst. Zlob.
211111
Páře Svazek: 7 Strana: 0193
Páře, e (ete, Us.), n. =
spár, dráp, die Klaue, Kralle. U Ronova. Rgl.
211112
Paředly Svazek: 2 Strana: 0496
Paředly, dle
Dolany, něm. Paredel, ves v Mostecku. Vz S. N.
211113
Pařenáč Svazek: 2 Strana: 0496
Pařenáč, e, m., chlupáče, ete, n
., prase větší než odstávce. U Bechyně. Mý.
211114
Paření Svazek: 2 Strana: 0496
Paření, í, n
., das Brühen, Abbrühen. P. slepic. Vz Pařiti. — P.,
co pařeno jest, das Gebrühte, die Siede. Jg. Dáti kravá
m p., krmiti pařením (pařenou pící, pléva
mi atd.). Das Brühfutter. —
P.,
ohřívání parou nebo něčím teplým, nápara, das Bähen.
P. nohou v lázni. Kom. —
P.
, kvašení, die Gährung. Hnůj do prvního paření na hnojišti přichází. Puch
.
211115
Páření, n. P Svazek: 2 Strana: 0496
Páření, n.
P., ptačí pojímání, das Paaren
, die Paarzeit. Jg. —
P., potahování volavec na spáře, das Rudern, Regen.
211116
Pařenice Svazek: 2 Strana: 0496
Pařenice, e, f.,
pařenička, y, f.,
něco pařeného, gebrüht, gedünstet, na př. řepa. Us. —
P., das Brühfutter. Vz Paření. —
P.,
svině ne príliš tlustá. —
P., na Slov.
nádoba, kbelík (od mouky, sýra atd.), Gelte, f., Fass, Behältniss, n
. Mám
pařeničku másla na zimu. Lešk. Na Slov. také
: nádoba k navažování vody, v ovčárnách, Schöpfkiebel. m. Jg.
211117
Pařenina Svazek: 2 Strana: 0496
Pařenina, y, f.,
paření, Bähung, f. — Na Slov. pára, der Dunst. Plk.
211118
Pařeniště Svazek: 2 Strana: 0496
Pařeniště, ě, n.,
záhon, kde rostliny umělým teplem k zrůstu se pudí, das Treib-, Mistbeet. Jg. P., pařiště
, hřízně. Pt. P. před mrazy prkny a slamou se pokrývá. Pt. V pařeništi zeliny spěšně rostou
. Kram. Vz Pařiště
.
211119
Pařeniště Svazek: 7 Strana: 0193
Pařeniště. Vz List. fil. XIV. 181. Měl p. bídy a rozkoši. Exc. Cf. Vlšk. 115., Rk. Sl.
211120
Pařeništní Svazek: 9 Strana: 0214
Pařeništní okna (z pařenišť). Us.
211121
Pařenka Svazek: 2 Strana: 0496
Pařenka, y, f
. Tráva dobytku vodou spařená. U Opav. Pk. — P.,
spařka, gebrühte Federn. Jg. —
P-ky, pařené housky, gebrühte Semmeln. Rk.
211122
Pařenka Svazek: 7 Strana: 0193
Pařenka. Také pařené plevy. Laš. a slez. Zukal, Brt.
211123
Pařený Svazek: 2 Strana: 0496
Pařený;
pařen, a, o, gebrüht, gebläht. P
. housky, otruby
, plévy. Us. Vz Pařiti.
211124
Pařevka Svazek: 7 Strana: 0194
Pařevka, y, f., chybně m.:
pařenka. Brt.
211125
Pařez Svazek: 2 Strana: 0497
Pařez, u,
pařízek, zku, m.,
babka, krč, klč, klát, kohát. P. slove u poražených stromů spodní čásť kmene, která buď v zemi s ko- řenem zůstává nebo i s kmenem se vyvrací a v jisté výšce nad kořeny od kmene se uřezuje. Vz S. N. Baumstock, m. P. dobyti, vy kopati, klčiti; výstřelek z pařezu. Šp. Padl přes p. Sych
. Když se dcery provdaly, zůstal vdovec jako p. o samotě. Sych. Hloupý, hluchý (tuhý, Ď.) jako p. Us. Ty p-zi! (hloupý jako pařez). Pk. Spadlo mu to s nebe jako smol- natý p. Z Osvěty. Hni se dube na pařezu (o lenochu). Č. —
P.,
špalek u uhlířů, die Rüste. — P.
ocasu koňského, die Kugel. Jg. — P.,
peň, der Stamm. Palma roste na horu v jednom toliko pařezu. Har.— P.
mořský, asellus marinus, der Stockfisch. Vus.
211126
Pařez Svazek: 7 Strana: 0194
Pařez, v obec. mluvě
parez. Mkl. Etym. 278. Při pařezech člověk třikrát se zahřeje, když je vykopává, štípe a jimi topí. U Bělohr. Bf. Starší muži nehoří jako sláma, ale jako smolnatý p. Šml. Stál jako p. (neříkal nic). Hnšk Všech p-zóv. Modl. 46. b.
211127
Pařez Svazek: 10 Strana: 0246
Pařez =
kostel. V zloděj. mluvě. Čes. 1. XI. 141.
211128
Pařezáč Svazek: 9 Strana: 0214
Pařezáč, e, m. =
kdo vykopává pařezy. U Polné. Hoš. 99
211129
Pařezí Svazek: 2 Strana: 0497
Pařezí, n., mnoho pařezů
, Stöcke,m. Aesop.
211130
Pařezí Svazek: 7 Strana: 0194
Pařezí, sam. u Cerhonic na Pís., u Chlumu na Třeboň.; pole u Drahkova na Blov., Jamen, Kluk na Pís., u Kanic. BPr.
211131
Pařezina Svazek: 2 Strana: 0497
Pařezina, y, f., nízký les, Niederwaldung, f. Um. les.
211132
Pařeziny Svazek: 10 Strana: 0644
Pařeziny, jm. lesa. Hoš. Pol. I. 140.
211133
Pařezitý Svazek: 7 Strana: 0194
Pařezitý, rybník u Zavlekomě. BPr.
211134
Pařezné Svazek: 7 Strana: 0194
Pařezné, vz Pařezný.
211135
Pařezní Svazek: 7 Strana: 0194
Pařezní, vz Pařezný.
211136
Pařeznice Svazek: 2 Strana: 0497
Pařeznice, e, f., motyka na pařezy, Rode-, Stockhacke, f. Us.
211137
Pařezník Svazek: 2 Strana: 0497
Pařezník, u, m. Vezmi bzový list a p., stluc to vezma z toho štiavu. Alch.
211138
Pařezník Svazek: 7 Strana: 0194
Pařezník =
čarovník horní, circaea al- pina, das Hexenkraut, rost. Slb. 558.
211139
Pařeznosť Svazek: 2 Strana: 0497
Pařeznosť, i, f. P. lesu, die Schlagbarkeit des Waldes.
211140
Pařezný Svazek: 2 Strana: 0497
Pařezný, vymýcený, ausgehauen, ausge- holzt.
P. místo. Ros. —
P.,
od pařezu, Stock-. P
. dřevnictví, hospodářství, les. Um. les. —
Pařezné, ého, n., plat od kopání pařezů. P. dáti někomu. Ros.
Pařezovati se, sich abmühen, schinden. Člověk aby se pařezoval a kluk jen seká pána. U Kr. Dvora.
211141
Pařezný Svazek: 7 Strana: 0194
Pařezný =
od pařezu. P. právo, das Stockrecht, dříví, -holz, cena. Škd. —
P. =
hospodský dříč. Čce. Tkč.
211142
Pařezov Svazek: 7 Strana: 0194
Pařezov, a, m. = rybník u Domažlic. Rnd
. — P., Alt-Parisau, ves tamtéž. Rk. Sl., Blk. Kfsk. 662.
211143
Pařezovatěti Svazek: 8 Strana: 0270
Pařezovatěti =
hloupěti. Člověk p-tí. Osv. 1896. 339
.
211144
Pařezoví Svazek: 7 Strana: 0194
Pařezoví, n. =
pařezy.
211145
Pařezovice Svazek: 2 Strana: 0497
Pařezovice, ves u Vyškova na Mor. PL.
211146
Pařezovka Svazek: 7 Strana: 0194
Pařezovka, y, f., der Stock-, Baum- schwamm. Rk.
211147
Pařezovský Svazek: 7 Strana: 0194
Pařezovský, Parezovský, rybník u Li- šova. BPr.
211148
Pařezový Svazek: 2 Strana: 0497
Pařezový, z pařezů, Stock-. P. dříví, louč, výstřelek. D.
211149
Pařezový Svazek: 8 Strana: 0568
Pařezový. P. hospodářství. Vz Ott. XI. 6G7. b.
211150
Pařezový. P Svazek: 9 Strana: 0214
Pařezový. P
. motyka. Mtc
. 1899. 220.
211151
Pařezy Svazek: 2 Strana: 0497
Pařezy, dle Dolany, ves u Benešova. PL.
211152
Pařezy Svazek: 7 Strana: 0194
Pařezy také sam. u Kašperských Hor. Cf. Rk. Sl.
211153
Paří Svazek: 2 Strana: 0497
Paří, Dunst-. P. okršlek. Zlob.
211154
Pařice Svazek: 7 Strana: 0194
Pařice, e, f.
= káď (na paření) v pivo- váře. Slov. Sl. let. III. 79.
211155
Pářicí Svazek: 10 Strana: 0246
Pářicí ústrojí pavouků. Vz Ott. XIX.
211156
Pařič, e, m Svazek: 2 Strana: 0497
Pařič, e
, m.
, der Bäher. Krab.
211157
Pařidlo Svazek: 2 Strana: 0497
Pařidlo, a, n., čím se paří.
— P., a, m., der Säufer. Rk.
211158
Pářidlo Svazek: 2 Strana: 0497
Pářidlo, a, n.
, jedna
ze dvou hůlek na spáře, po které se niť smyká, když čihař paří i. e
. volavce nití potahuje, Lauferzug, m. Šp., Jg.
211159
Pařidlo Svazek: 7 Strana: 0194
Pařidlo, der Maisch-, Brühapparat. P
. na píci. Šp.
— To je p. Vz Opilý.
211160
Pařidlo Svazek: 9 Strana: 0457
Pařidlo, a, n. =
opilec. Us.
211161
Pařichlup Svazek: 7 Strana: 0194
Pařichlup, a, m. = kdo se za horka teple obléká. Vondrák.
211162
Pařichvost Svazek: 7 Strana: 0194
Pařichvost, a, m. Čírom čárom vystu- puje sa hore a meno P. značí o vtipe ľudu a o jakosti cesty. Slov. Orl. VI. 69.
211163
Pářík Svazek: 7 Strana: 0194
Pářík, u, m., zdrobn.
pár.
211164
Pařík Svazek: 10 Strana: 0246
Pařík Václ. Dr., f 8. /12. 1901. maje 63 léta. Vz Ott. XIX. 225., Nár. list. 1901. č. 339. 2. a jiné listy z též doby.
211165
Pařilata Svazek: 7 Strana: 0194
Pařilata =
trhan. Brt. D.
211166
Pařilata, y Svazek: 2 Strana: 0497
Pařilata, y
, m., kdo páře na sobě laty, záplaty, místo aby nové přišíval. Na
Zlínsku. Brt. Vz
Otrhaný.
— P., člověk beze vší vážnosti. U Nezamyslic na Mor. Bkř.
211167
Pařinka Svazek: 7 Strana: 0194
Pařinka, y, f.
= pařenka. Slez. Šd.
211168
Pařirna Svazek: 9 Strana: 0214
Pařirna, y, f. =
pařiště, místnost, kde se zabitá prasata paří. Ott. XIII. 104.
211169
Pařírna Svazek: 10 Strana: 0246
Pařírna, y, f. = místnosť, kde se ve- přový dobytek paří. Us.
211170
Pařiska Svazek: 7 Strana: 0194
Pařiska, y, f. =
houba; hruška.
211171
Pářistý Svazek: 2 Strana: 0497
Pářistý, ein Paar ausmachend, paarig. P. boty. Na Ostrav. Tč.
211172
Pařiště Svazek: 2 Strana: 0497
Pařiště, ě, n., teplá hřada, pařeniště. Vz Pařeniště a S. N.
211173
Pařiště Svazek: 7 Strana: 1352
Pařiště. Cf. Kram Slov. 589.
211174
Pařiť Svazek: 2 Strana: 0497
Pařiť, i, f., Seitenafter, m.
211175
Pařiti Svazek: 2 Strana: 0497
Pařiti, 3. os. pl. paří, pař, paře (íc), il, en, ení;
pařívati = páliti jako horká voda, brennen, brühen wie siedendes Wasser; za- hřívati, až pára vystupuje, bähen, dämpfen; paření dělati, Futter brühen; vypařiti, kouřiti, dämpfen, dünsten, Dampf o. Dunst von sich geben. Jg. Dnes pařil celou noc (pil). Us. Mřk. —
co, koho: slepice, prasata, husy. Us. P. nádobí, soudky. Suk. Nemáš tu nic co p. (= dělati). U Olom. Sd. —
co čím: vařeným kosatcem zadek si pařiti. Byl. P. se láskou (vříti). D. P. se kořením. Lék. kn. —
co komu (kd
e). Nemoc mu divně klouby paří (pálí). V. Nohy si
v putně pařil. Sych. Psům žrádlo p. L. —
se: mouka, seno se paří, erhitzt sich. Us. --
se k
de: nad vodou. Čeran.-
se komu. Paří se ti (je ti horko)? U Olom. Sd. —
se
do čeho. Jen se do toho tak nepař (nežeň). Us. u Rychn.
211176
1. Pářiti Svazek: 2 Strana: 0497
1.
Pářiti, il, en, ení,
spářiti, pářívati, v pár uvésti, paaren. —
se (
s k
ým). Rovný rád se s rovným páří. MM. Ptactvo se páří (po- jímá). Us. Vz Pojímati se. — Jg.
211177
2. Pářiti Svazek: 2 Strana: 0497
2.
Pářiti, il, en, ení, rudern, regen. P. u číhařů = volavce na spáře potahovati, aby od země se vznášel a tak ptáky vábil. Pař, pař, ptáci letí. —
čím. Niť dlouhá, kterou se páří (pták z boudy potahován bývá). — Jg
. Vz Pářidlo.
211178
Pařiti Svazek: 7 Strana: 0194
Pařiti. Mkl. Etym. 232. —
co. Slunce p-lo zemi. Us. P.
co = dělati. Na mor. Slov. Vck. —
se odkud. Z bahnisek, z otevřené rýhy se paří. Osv. V. 637. —
jak. Paříš jako smolú se zžeh. Smil.
211179
Pářiti Svazek: 7 Strana: 0194
Pářiti. Kuoň jej (lva) pářil v čelo nohú (uhodil). Ezp. 2085.
211180
Pařiti Svazek: 7 Strana: 1352
Pařiti prase = celý pochod od zabití až
do dělání jitrnic. Lib. NZ I. 541.
211181
Pařiti Svazek: 8 Strana: 0270
Pařiti. O pův
. slova cf
. Gb. II
. ml
. I. 78
.
211182
Pářiti se odkud Svazek: 10 Strana: 0246
Pářiti se odkud. Z hrnce se jen p-lo (vycházela pára). Jrsk. VIII 3. 8.
211183
Pařítko Svazek: 7 Strana: 0194
Pařítko, a, n. =
pařidlo, piják. U Nov. Bydž. Kšť.
211184
Pařivo Svazek: 2 Strana: 0498
Pařivo, a, n. Brühfutter, n. Dáti p
. kravám, pařivem krmiti. Vz Paření. — Jg.
211185
Paříz Svazek: 7 Strana: 1352
Paříz, u, m, palefridus, zastr. Rozk., runcus. Veleš Pršp. 20. 68.: palefredus.
211186
Pařízek Svazek: 2 Strana: 0498
Pařízek, zku, m
., ves u Sobotky. PL. —
P., zku, m., vz Pařez.
211187
Pařízek Svazek: 7 Strana: 0194
Pařízek, sam. u Čimelic; mlýn u Brna. —
P., zka, m., os. jm. Arch. VIII. 6.
P. .
Ale
š,
dr. theol. a ředitel hl. školy v Praze, 1748.
až 1822. Vz Tf. H. 1. 186, 198., Bačk. Písm.
I. 186., 220., 221., Jg H. 1. 606., Šb. Dj.
ř. 274 , Tf. Mtc. 2., Rk. SI, Bačk. Písm. 930.—
P. Jos., † 1864., hud. sklad. Vz Rk. SI. -
P. To je masný p. = dobrá kopa. Brt. —
P., vz Pařez. Děti trhajíce jahody kladou první na p. Us. u Rokyc. Fč.
211188
Pařízek Svazek: 10 Strana: 0246
Pařízek Aleš, spis.;
Jos., spis., 1778—1864. Vz Ott. XIX. 229., Lit. I. 929.
211189
Pařízky Svazek: 9 Strana: 0214
Pařízky =
špičaté botky. Kukla 88.
211190
Pařízov Svazek: 7 Strana: 0194
Pařízov, Pařižow. Sdl. Hr. I. 179., Rk. Sl.
211191
Paříž Svazek: 2 Strana: 0498
Paříž, e, f., fr. Paris (Parý), lat. Lutetia Parisiorum. Vz více v S. N. Ani v P-ži ne- dělají z ovsa rýži. Pk. —
Pařížan, a,
m., pl. -né. —
Pařížanka, y, f. —
Pařížský, Pariser.
P. hrabství, mír, modř, krvavá svatba (Bartolomějská noc). Vz S. N.
211192
Paříž Svazek: 7 Strana: 0194
Paříž z Parisii. Dal. Ve star. jaz. a na Mor. posud masc. B. Vodička. — Tk. VI. 219. Cf. Rk. SI. Některé do P-že (Parzyzie) rozeslal. Pass mus. 408.
211193
Pařížov Svazek: 2 Strana: 0498
Pařížov, a, m., ves u Čáslavi. PL.
211194
Pařlivý Svazek: 2 Strana: 0498
Pařlivý. P-vo je, když je po dešti parno a země se paří. U Chrud. Kd.
211195
Pařlivý Svazek: 9 Strana: 0214
Pařlivý. Byl suchý, p. čas (parno). Vaň. Götb. 35.
211196
Pařník Svazek: 2 Strana: 0498
Pařník, u, m., topírna, Treibhaus, n.Um. les.
211197
Pas Svazek: 2 Strana: 0501
Pas, u, m., z lat. passus,
úžina, úzká cesta, prosmyk, der Engpass. Osadili mu Řekové jeden pas aneb cestu, aby dále táhnouti ne- mohl. V. Na pasích všude na ně číhali. Kom. Býti komu na pasích (číhati, čekati, pozo- rovati). Rk. —
P.
, průchodní, průvodní list. D. Pass, Passbr
ief, Freibrief, m. Víra, láska, naděje pas pro svět i nebe je. Slez. Tč. —
P.
, průchod, průchodiště, der Durchgang,
Pass. Někomu svobodný pas propustiti; pas
skrze zemi dáti. V. Pas a glejt. Kom. —
P. = pá, fr. Pas de deux (padedö), tanec dvou. Rk.
211198
Pás Svazek: 2 Strana: 0501
Pás, gt. pasu,
pásek, sku,
pásec, sce,
páseček, čku, m. P. staž. z pojas krátí fo- neticky mimo
nom. a
akkus. sg. ve všech ostatních pádech
á v
a. Brs. 3., Gb. III. 132., 136. V obec. mluvě: pas. Kts. — P.,
řemen n. co podobného, kterým se prostřed těla opa- sují, Gürtel, Gurt, m., Binde, f. P. jezde- cký, D., rytířský, V., břišní (nábřišek, hace), pružný pro těhotné n. břichaté, oby- čejný, p. břišní z látky jemné, p. břišní hed- vábný, p. s podušnicí na průtrž pupeční, průtržní, p. pro děti. Cn. P
. nejvyššího kněze u židů, balteus. Exod. 28. 4. Dch
. P. polní, šerpa, Feldbinde, f. Čsk. P. připiati, odepiati, rozepiati
. V., odpásati, odpasovati, Jg., rozpasovati. Br. Pásem opásán podlé způsobu kajicníků starozákonných
. Sš
.' Mt. 159. P., opasek k zavěšení tesáku. Šp. Zlatý pás odpásal, Kačenku opásal. Mor. P. 126. (Zb.). Pasem se opasujeme. Kom. J. 516. Klíče za pasem nositi. V. Ruce za p. za- tknouti. L. Strče ruku za p. bych to udělal. Vz Snadnost Č. V pase peníze míti, nositi. Us. Ruce za p. zastrčiti (nic nedělati)
. Šm. Má peníze za pasem. Tč. Valaši (na Mor.) nemají šlí
, nýbrž pasy. Tč. Ví, jak obrátiť má svůj pás (o hněvivých se říká). Shakesp. —
P.,
místo u prostřed těla, ve kterém oby- čejně pás okolo sebe obvíjejí, Gürtel, m. Do pasu zvýší. Zlob. Jde mu voda až po pás. Bředli jsme potokem
až pod p., Sych.,
lépe: po pás. Jg. V pás koho popadnouti = v půl. L. Obraz po p., Brustbild, n. —
Za pasem = u sebe, na pohotově, gleich da, bei der Hand, nahe. Jg. Noc za pasem. Zhouba naše za pasem. L. Smrť vždycky za pasem vězí. Jg. Ten má smrť za pasem. U Litom. Dř. Vzíti nohy za pás = na ramena, utíkati. L. Za pasy s kým jíti, choditi, v zápas jíti; za pasy se dáti = zápasiti. St. skl. —
Pasy, die Rippen. U Místku. Mtl. —
P.
, širší ko- vání (kovářské atd.), Hk., zděře na hlave u kola vozového. Mrk. Vz Pasy. —
P.
, okolek, popruh, zděř, remen, obruč atd. Gurt, Riemen,
m., Band, n. Us. Dříti z koho pasy (druh mučení), vom
Jemanden Riemen zie- hen. Us. na Mor. Hý. Křičí, jakoby z něho pasy dřeli. Sk. P. vojové, zděře, které voj s rameny spojují. Do pasu zaklenouti. Nz. P. klenbový, die Gurte. Bc. — P.
Venušin, ce- stum Veneris, žebernatka ploská (medusa). Frč. 41., Schd. II. 541. —
P., nebe, pásmo, zona, Himmelsgürtel, -strich, m., Zone, f. Jg. P. studený, mírný, horký, Nz
., nebeský. Kom. J. 783.
211199
Pás Svazek: 7 Strana: 0197
Pás =
řemen okolo těla. P. ochranný (při čištění výše položených oken). Us. P. na kýlu tříselní, stehenní. Us. P hasičský. Jaké pasy směli měštané nositi? Vz Výb. II. 331. Vidouce to jiní hejtmané jeho a žold-
néři, že jim pás zle padl (že štěstí jim ne-
přeje), rozutíkali se. Sl. Uh. I. 11. Smrť
jako za pasem měli (jistou). Arn. 2294. Cf.
Sdl. Hr. II. 213
. — P. = místo uprostřed
těla. Za pasy jíti (hra). Vz Km. 1887. 312.
Choditi za pase (křížkovati se). Na mor.
Slov. Hrb. Pozvati koho za pasy (do křížku).
Brt. Ako za vlasy ako za pasy (jednako
zlé). Cf. Řebro. Slov. Zátur
. — P. = zděř,
popruh, obruč atd. P. spínací, klenbový,
NA. IV. 220., I. 62., vojový, Deichselring,
m., Us. Pdl., ve stavitelství; na tlak, Gurte
auf Druck, na tah, Zuggurte, Zpr. arch.
VIII. 59., podokenní. Bezkonečné pásy do-
pravní ve mlýnech přenášejí melivo obyč.
ve směru vodorovném. Vz KP. V. 663. —
P. =
pásmo, ona čásť povrchu koule, která leží mezi dvěma
kruhy rovnoběžnými. Jd. G. II. 44. Pásy vegetační: 1. rovníkový, 2. tropický, 3. subtropický, 4. teplejší mírný, 5. chladnější mírný, 6. subarktický, 7. ark- tický, 8. polarní, 9. circumpolarní; Roztří- dění p-ů zemských na základě ombrometri- ckém: 1. p. bezvětrný (kalmy) s deštěm skoro každodenním, 2. p. s dvojí dobou dešťovou, 3. p. s jednou dobou deštivou, 4 p. subtropický s deštěm v chladnější části roku, 5. p. mírný s deštěm ve všech počasích ročních, 6. p. obtočnový s tuhou a suchou zimou. Stč. Zem. 815., 641. P. šíř- kový, výškový. Ib. 546., 547. P. kulový, die Kugelzone. Jrl. 421. P. studený: severo- točnový n. arktický a jihotočnový či antark- tický. Vz Stč. Zem. 314., 315. P. rovno- dennosti, Aequinoctialzone. Posp. V Ra- kousku rozeznati lze trojí p. klimatický. Kř 48 —
P. sv. Jana. Mllr. 64. Cf. Plavuň.
211200
Pás Svazek: 7 Strana: 1352
Pás. Cf. Zbrt. Krj. I. 81., 251., Mus. 1893. 62. P. rytířský. Cf. ib. 117., 182. —
P. = čásť koule mezi
rovnoběžnými kruhy, chybně m.: vrstva kulová ; pás jest čásť plochy ku- lové mezi dvěma rovnoběžnými kružnicemi. Sold. 19.
211201
Pás Svazek: 8 Strana: 0270
Pás. Pásy ženské za doby husitské. Vz Wtr. Krj. L 65. P. (okolo těla) drátkový, obrouékový, tabulkový, probíjeny atd. v XVI. stol. Vz Mus. 1893. 62., Wtr." Krj. I. 510., 172. P. rytířský. Ib. 260. —
P., vz Tradlina (3. dod.).
211202
Pás Svazek: 8 Strana: 0568
Pás. Na Slov. také: opasok, trak. Sbor. slov. I. 45.
211203
Pás Svazek: 9 Strana: 0215
Pás =
krátká klenba, Gurte. Ott. XIV. 350a. - ?. kola. Kolo má čtyři pásy. Sbor. slov. III. 28.
211204
Pás Svazek: 10 Strana: 0247
Pás, u, m. Trecie (třetí) bolo za pásom (třetí dítě bylo v životě, ještě neporozené). Sbor. slov. VII. 132.
211205
Pás Svazek: 10 Strana: 0644
Pás k šatům na Slov. Sr. Nár. sbor. XI. 15.
211206
Pasácký Svazek: 7 Strana: 0197
Pasácký, Schäfer-, Hirten-, P. oheň, Šml. I. 107., píseň, Hol. 357., hlásání, vz Sš. P. 23.—25., Er. P. 75.
211207
Pasáček Svazek: 7 Strana: 0197
Pasáček, vz Pasák.
211208
Pasačka Svazek: 2 Strana: 0502
Pasačka, y, f
. P. (husí), das Gänsemäd- chen, Dch , das Hirtenmädchen. D.
211209
Pasačka Svazek: 7 Strana: 1352
Pasačka, y, f. = čes. tanec.
211210
Pasačka Svazek: 10 Strana: 0247
Pasačka, y, f.
tanec Vz Brt. P. n. 836.
211211
Pasáčkovati Svazek: 9 Strana: 0457
Pasáčkovati někde. Tbz. IV. 2. 148
211212
Pasád Svazek: 10 Strana: 0247
Pasád, u, m. Dávají kravám lízat p U Humpl. Nár. sbor. VIII. 120.
211213
Pasádka, y Svazek: 2 Strana: 0502
Pasádka, y
, f., nepořádek
, Unordnung. To je tam p. U Kunv. Msk.
211214
Pasadlo Svazek: 2 Strana: 0502
Pasadlo, a, n., pás, der Gürtel. Mm. Izai.
211215
Pasák Svazek: 7 Strana: 0197
Pasák, sam. u Chvalšin. —
P. = provaz, jehož jeden konec přivázán jest ke kolíku do země zaraženému, a ke druhému jest přivázáno dobytče, aby se jen v okolí ko- líku páslo a neuteklo. Us. Sn. —
P-ka dáti = při koupání někomu hlavu do vody strčiti, aby se napil. Us.
211216
Pasák Svazek: 10 Strana: 0247
Pasák, a, m. Písně pasáků ve Slez. Vz Vyhl. II. 275. nn.
211217
Pasák, a, pasáček Svazek: 2 Strana: 0502
Pasák, a,
pasáček, čka, m., der Hirt, Hirtenknabe, Hütbube. Pasák krávy na pastvu žene.
— P., hra v míč. Hráti na pasáka. Jg.
211218
Pasan Svazek: 2 Strana: 0502
Pasan, a, m.,
sojka, antilope oryx. Schd. II. 435.
211219
Pasan Svazek: 7 Strana: 0197
Pasan. Cf. Brm. I. 3. 238.
211220
Pásání Svazek: 2 Strana: 0502
Pásání, n.,
život u ženských šatů. Ta moje kordulka má krátké p., snad se v prádle sra- zila. Mor. Mřk.
211221
Pasanka Svazek: 7 Strana: 0197
Pasanka, y, f. = spodní dětská suknička. U Nové Vsi v Krumlov. Bauer.
211222
Pasár Svazek: 7 Strana: 0197
Pasár, u, m. =
zápasník. Slov. Hol. 323.
211223
Pasargady Svazek: 2 Strana: 0502
Pasargady, pl.
, f., byly mě. v Persii. Vz S. N. —
Pasargadan, a, m. —
Pasargadský.
211224
Pasáry Svazek: 2 Strana: 0502
Pasáry, ův, pl., m.,
hřmot, rámus, Lärm, m. Ti tam dělají pasáry. Us. (Brannae). Jg. Na Mor. Kda. Také u Písku
. Mg.
211225
Pasáry Svazek: 7 Strana: 0197
Pasáry. Co sa jim ten navyváďál za pa- sarů! Brt. D. 246. Kdybys nedělala takové p-ry, nechodil by s Petronou. Sá.
211226
Pasář Svazek: 2 Strana: 0502
Pasář, e, m.
= pasák. Ms.
211227
Pasař, e, m Svazek: 2 Strana: 0502
Pasař, e
, m
. = pasíř, Gürtler, m. Dch
.
211228
Pasatec Svazek: 9 Strana: 0215
Pasatec, tce, m., dasypus, Gürtelthier; nyní pasovec. Mus. 1849. IV. 68.
211229
1. Pásati Svazek: 2 Strana: 0502
1.
Pásati, vz Pásti
.
211230
2. Pásati Svazek: 2 Strana: 0502
2.
Pásati, pásám
a páši;
opásati, paso- vati = pasem stahovati, gürten. —
koho čím : mocí (nadati, versehen). Jg. Vz Opásati.
211231
Pásati Svazek: 9 Strana: 0215
Pásati. Vz Gb. H. ml. III. 2. 361.
211232
2. Pásati se čím Svazek: 7 Strana: 0197
2.
Pásati se čím. Paši (paš) se mečem. Ž. wit. 44. 4. P. sě. Ev. víd. 82. Břeh ruský, kde řekou se pásá. Kká
. — si co: meč. Kká. —
co. Bedra jeho pásal hrubý provaz. Zr. —
koho s kým. Mne s vámi pásá pouto nerozlučné. Čch.
211233
Pásatka Svazek: 7 Strana: 0197
Pásatka, y, f., gleichenia, die Gleichenie, rostl. Vz Rstp. 1780.
211234
Pásatkovitý Svazek: 7 Strana: 0197
Pásatkovitý. P. rostliny, gleicheniaceae: pásatka. Rstp. 1780.
211235
Pasátní Svazek: 2 Strana: 0502
Pasátní vítr, vz Passat
, Vítr, KP. III. 361.
211236
Pasátový Svazek: 2 Strana: 0502
Pasátový prach = meteorový. Vz S. N.
211237
Pásatý Svazek: 2 Strana: 0502
Pásatý, gestreift, gegürtet
. P-ti
, Gürtel- thiere, n. Ssav. P. tráva, das Bandgras. U Ostrav. Tč.
211238
Pásatý Svazek: 7 Strana: 0197
Pásatý = pásovaný. Mor. Brt. D. 154.
211239
Pasáž Svazek: 2 Strana: 0502
Pasáž, e, f., v
z Passage.
211240
Pasažér Svazek: 2 Strana: 0502
Pasažér, a
, m., vz Passager.
211241
Pasážný Svazek: 7 Strana: 0197
Pasážný stroj. Schd. I. 210.
211242
Pasážový, passážový Svazek: 2 Strana: 0502
Pasážový, passážový, stroj, polední da- lekohled k určení času a rovného výstupu těl nebeských. Vz S
. N. Das Passage-Instru-
ment, das Mittagsrohr.
211243
Pasba Svazek: 2 Strana: 0502
Pasba, y, f.,
pasení, das Weiden. P-bu vésti. Sš. O. 228.
211244
Pasbový Svazek: 7 Strana: 0197
Pasbový. P. rastlina, Weidl-. Slov. ZObz. XXIV. 270.
211245
Pasc Svazek: 7 Strana: 0198
Pasc, e, i.
= pěsť. U Lopeníka na Mor.
211246
Pásć Svazek: 9 Strana: 0215
Pásć, i, f. =
pásti; paéč =
pěst. Slez. Lor. 76.
211247
Pasca Svazek: 7 Strana: 0198
Pasca =
past. Slov. Slav, Ssk.
211248
Pascalism-us Svazek: 9 Strana: 0215
Pascalism-us, u, m. = nábož sekta utvo- řená v XVII. stol. B. Pascalem. Vz Vlč. Lit. II. 1. 122.
211249
Pasce Svazek: 2 Strana: 0502
Pasce, e, f. —
pastýřka, die Kuhhirtin. U Kunv. Msk. U N. Hermanice. Jg.
211250
Páscě Svazek: 9 Strana: 0215
Páscě. Nebylí by ?., ale spáscě. Hus II. 277.
211251
Pasce Svazek: 10 Strana: 0247
Pasce, e, f. =
mladší děvečka. Litom. 70.
211252
Pascetl Svazek: 9 Strana: 0215
Pascetl, vz Postcetl.
211253
Pasčekář Svazek: 7 Strana: 0198
Pasčekář, e, m.
= paščekář. Mor. Brt. D. 141.
211254
Pasec Svazek: 2 Strana: 0502
Pasec, sce, m. =
malý pás, kleiner Gür- tel. Budú mieti miesto rozkošných pascóv tvrdé úvazky. Št. 120. —
P., pastýř. P
. lidí (vůdce, vládce). Sš. J. 170
.
211255
Pásec Svazek: 7 Strana: 0198
Pásec =
pásek. Cudný p. Hr. ruk. 287.
211256
Pasecký Svazek: 7 Strana: 0198
Pasecký, ého, m. = rybník na Třeboň- sku, BPr.; sam. u Pelhřimova. —
P. Grunt, Passekgrund, ves u Šternberka.
211257
Pasečanka Svazek: 7 Strana: 0198
Pasečanka, y, f. =
druh hrušek. Mor. Brt. L. N. I. 179.
211258
Pasečení Svazek: 2 Strana: 0502
Pasečení, n., das Aushauen des Waldes.
211259
Pasečiti Svazek: 2 Strana: 0502
Pasečiti, il, en, ení =
pasekou, vzdělati, aushauen (den Wald). —
co : jedlový les. Um. les. —
P. =
dováděti, lärmen. Pacholci pasečili
přes ulice s velikým Hlukem
na po- štovské trouby. Mař. Košíč. II. 112.
211260
Pasečitý. P Svazek: 10 Strana: 0644
Pasečitý. P. dřevo.
1594. Arch. XXII. 339
211261
Pasečnák Svazek: 8 Strana: 0270
Pasečnák, u, m., rybník u Bartultovic vo Frýdecku. Věst. opav. 1893. 11.
211262
Pasečně Svazek: 2 Strana: 0502
Pasečně, ého, n., plat za užívání paseky. Gl. 224.
211263
Paseční Svazek: 7 Strana: 0198
Paseční stěna, Schlagswald, mezník, -stein. Sl. les.
211264
Paseční Svazek: 8 Strana: 0270
Paseční, vz Pasečný. P. dříví. Vykl. Svat. 11.
211265
Paseční Svazek: 9 Strana: 0215
Paseční klesť (dělaná při pasečení). Ott. XIV. 365b. Sr. Pasečný, Průběrový.
211266
Pasečnice Svazek: 7 Strana: 0198
Pasečnice, e, f., les u Domažlic. Rnd. 57. —
P., nyní Pažežnice, les u Domažlic. Rnd. 57.
211267
Pasečník Svazek: 2 Strana: 0502
Pasečník, a, m., kdo paseky užívá. 1601. Gl.
211268
Pasečník Svazek: 8 Strana: 0270
Pasečník, a, m. =
obyvatel před horami. Mor. Mtc. 1894. 353.
211269
Pasečný Svazek: 2 Strana: 0502
Pasečný. P. hospodářství (mýtné n. sečné. když dospělý kus lesa se vyseká n. jen
málo kmenů se zůstaví, až by mladý les dospěl). Waldhau-, Schlag-
.
211270
Pasečný Svazek: 7 Strana: 0198
Pasečný = rybník na Třeboňsku. BPr.
211271
Paseěina Svazek: 2 Strana: 0502
Paseěina, y, f.,
paseka, Hauwald
, m. Um. les.
211272
Pasek Svazek: 2 Strana: 0502
Pasek, sku, m.
= posek. Na Slov. —
P., u, m., vz Paseka. Na Slov.
211273
Pásek Svazek: 2 Strana: 0502
Pásek, vz Pás.
P. na krk, die Halsbinde. Na Mor. Hý. —
P., prouha, Streif, m. Zlob. —
P.,
podvlaky, Gesimse, n. Na Slov. — P.
starých, ein bogenförmiger Flecken der Hornhaut. Ja.
211274
Pasek Svazek: 7 Strana: 0198
Pasek =
paseka. Též na Buděj. BPr.
211275
Pásek Svazek: 7 Strana: 0198
Pásek napínací (jímž se kreslicí papír na desku napíná). Us. Pdl. P. na kollar, Kollarstreif. Pdl. Bílý p. Dch. P. křížový, das Kreuzband. Us. Pdl. —
P. =
prouha, die Querbinde auf den Insektenflügeln, das Band. Pásky na křídlech motýlích: podélné, příčné, křivé, obloukovité, rovné, vlnité, vroubkované, zoubkované Kk. —
P. sv. Jana. Mllr. 64.
211276
Pasek Svazek: 7 Strana: 1352
Pasek = plocha pařezu po uříznutí kmene. Lib. NZ. I. 540.
211277
Pasek Svazek: 8 Strana: 0271
Pasek, ška, m., vz násl. Pavel. —
Na Pa- šku = trať u Pazderné ve Frýdecku. Věst. op. 1893. 11,
211278
Paseka Svazek: 2 Strana: 0502
Pa
seka, y, f. (zastr.
pasek), od
posekati, zde se starší
pa místo novějšího
po udrželo, vz
a se střídá s
o. Gb
. —
P.,
co po sekání zůstalo; tak slove p
. částka prkna na konci, která nejsouc pilou dořezána dosekati n. ulo- miti se musí. Jg. — P., na Mor.
polévka z jitrnic, die Wurstsuppe. —
P.,
klesť, Ab- holz, n. D
. —
P.,
hromada, kupa, Haufen
, m. Ležeti pasekou (vedle sebe
, hromadně). Jg. —
P.,
les posekaný n.
k posekání ur- čený, mýtný les, myt, der Hau, Hieb, Schlag
, Holzschlag, Abraum, Meiss, Hauwald
, die Abholzung. Jg.
P. tmavá
, světlá
, vyholená. Šp. v S. N. Les na paseky dělati. Nz. Ná- činu pasek. Bj
. — P.,
vůbec co bývá pose- čeno, také tráva, louka, pastvina. Kat. 718. —
P.,
háj (zastr.). —
Paseky máselné, vz Podsedník. Brt. —
Paseky, m
. rolí na Zlín- sku. Km
. —
Paseka, Paseky, jména mnohých vesnic. PL.
211279
Paseka Svazek: 7 Strana: 0198
Paseka. Mkl. Etym. 290. P. =
hromada. Vojáci leželi pasekou (druh vedlé druha). Mor. Bkř. —
P. =
mýtný les P. zmlazo- vací, Verjüngungsschlag, probírací, Durch- forstungs-. Skd. Vyběhše z paseky mladé. Št. Kn. š. 117. Jal ho v pasece. Půh. II. 609. —
P. =
háj. P. viridarium. Sv. ruk. 320. b
. — P. = hřmot. Děti dělají paseku. Us. U Nov. Bydž. Kšť. —
P. = pokrm při pravený z kaše pohančené a z prasečí krve, u Příbora. Vck., bramborová kaše. U Star Jič. Vhl. =
P. P-ky = samoty po kopcích rozptýlené, jinde kopanice. Mor. Brt. —
P., ves u Písku, u Sudoměřic, u Richmburka; Brand, ves u Nov. Města nad Met.;
sam. u Votic, u Libné, u Turnova, u Chrasti, u Něm. Brodu, u Čimelic;
mlýn u Frýdka a u Staňkova v Plzeň.; Brenten, ves u Trut- nova; Passek, ves u Unčova;
P. Veliká, Gross Pasek, ves u Dolních Kralovic; P.
Malá, Klein-Pasek, ves u Čechtic a sam. u Richmburka; P
Horní, Ober-Pasek, ves u Ledče; P.
Dolní, Unter-Pasek, ves u Ledče. PL. Vz
Paseky, Sdl. Hr. I. 195., IV. 373.
211280
Paseka Svazek: 7 Strana: 1352
Paseka = několik o samotě stojících chalup od osady vzdálených. Val. Slavč. 5
211281
Paseka Svazek: 8 Strana: 0270
Paseka =
tŕňová ohrada. Phľd. 1894. 306. — P. =
mlýn u Nošovic ve Frýdecku. Vést. opav. 1893. 11.
211282
Paseka Svazek: 9 Strana: 0215
Paseka. Seká p-ku (o hýřilci). Hoř. 122. Opilý dělá p-ku (pasáry, hřmot). Hoř. 92. To je p. (hromada, spousta)! Nár. sbor. III. 90.
211283
Pasekář Svazek: 2 Strana: 0502
Pasekář, e, m. P-ři = Valaši bydlící v chý- ších vystavených v pasekách. Bdl.
211284
Pasekář Svazek: 7 Strana: 0198
Pasekář, vz Kopaničář.
211285
Pasekář Svazek: 8 Strana: 0270
Pasekář, e, m., vlastník paseky. Vck. Poh.
211286
Pasekářský Svazek: 9 Strana: 0215
Pasekářský. P. daň. Mtc. 1900. 156., 372.
211287
Pasekový Svazek: 2 Strana: 0502
Pasekový. Domky p-vé (domunculi luci). Bj.
211288
Paseky Svazek: 7 Strana: 0198
Paseky, něm, Pasek,
vsi u Dobrušky, u Kostelce nad Orl, u Čes. Dubu;
sam. u Náchoda; něm. Paseky, sam. u Sedlčan, u Jilemnice, u Nasavrk, u Chrudimě, u Ústí nad Orl., u Příbramě; osada u Velešína; několik domkův u Zlina, u Brumova, u Vse- tína; Neuwelt, myslivna u Krumlova; Fran- zensdorf, ves u Richmburka; Passek, ves u Rochlic, u Mohelnice; Passeken, ves u Vim- berka;
Na P-kách, sam. u Richmburka a u Neveklova; P.
Dolní, Unter-Passek, ně- kolik domkův u Jimramova; P.
Dominikalní, Dominical-Pasek, ves u Příbramě; P.
Horní, Ober-Passek, několik domků u Jimramova; P.
Jimratnovské, Ingrowitzer Passek, ves u Jimramova; P.
Německé, Deutsch-Passek, ves u Příbramě; P Roženecké, Rožinker- Passek, ves u Jimramova. PL., Sdl. Hr. II. 171.
211289
Pasemka Svazek: 7 Strana: 0198
Pasemka, y, f.
= pásímko. Rk.
211290
Pásemnice Svazek: 2 Strana: 0502
Pásemnice, e, f., vz Pásmice
. —
P.
, vocha mořská, zostera maritima, Wasserriemen
, m.
, rostl. Kk. 116.
211291
Pásemnice Svazek: 7 Strana: 0198
Pásemnice, rostl. Vz Rstp. 1668, Slb. 230., Mllr. 113.
211292
Pásemnice Svazek: 9 Strana: 0215
Pásemnice =
tasemnice. Us.
211293
Pásemný Svazek: 7 Strana: 0198
Pásemný, Zonen-. P. poměry. NA. IV. 98 P. dráha, Gürtelbahn. Dch. Cf. Pásmový.
211294
Páseň Svazek: 2 Strana: 0502
Páseň, sně, f.,
pásna, zástěra, Schürze, f
. ; pás, stužka
. Band, n
. Pásni někoho obtočiti. Č.
211295
Páseň Svazek: 10 Strana: 0247
Páseň, vz násl. Pásně.
211296
Pasenec Svazek: 2 Strana: 0502
Pasenec, nce, m
, pasený
, der Geweidete. Duch sv. pastýře a p-ce osvěcuje a posiluje. Sš. J. 169.
211297
Pasének Svazek: 7 Strana: 0198
Pasének, nku, m., der Rasen. Slov. Bern.
211298
Pasení Svazek: 2 Strana: 0502
Pasení, n., das Weiden, Hüten, die Hut.
P. dobytka
. P. na žalude (svinského do-
bytka)
. Koll.
P. na provaz, na provaze. J. tr.
P. pastvy. J. tr.
P-ním stráviti, pohubiti. V.
P. břicha, Kom., mysli. Jel.
211299
Pasení Svazek: 10 Strana: 0247
Pasení, n. Dětské popěvky při p. (ve Slez. ). Vz Vlasť I. 139.
211300
Pasenka Svazek: 7 Strana: 0198
Pasenka pro ovce =
paše, pastva. Slov. Tč.
211301
Pásenka Svazek: 8 Strana: 0568
Pásenka, y, f. =
náčelník, páska na čelo. U J. Hrad. Črmk.
211302
Paserbice Svazek: 7 Strana: 0198
Paserbice, pl., die Stiefkinder. V Hor- ním Trenč. Rr. Sb, Phľd. III. 3. 251.
211303
Pascha Svazek: 2 Strana: 0502
Pascha, y, f.
, řec. a lat., velikonoce.
S. N
. Aramejský tvar hebrejského slova
pesach = přechod (Exod
. 12., 21., 27). Hý.
P. u
židů svátek přesnic, das Pascha oder Osterfest. A blízka byla p
. židovská. Sš. J. 41.
211304
Pasibřuch Svazek: 2 Strana: 0502
Pasibřuch, a, m., Fresser, Schlemmer
, m. Na. Ostrav. Tč., Č.
211305
Pasička Svazek: 2 Strana: 0502
Pasičk
a, y, f.
, hruška, eine Birne. Us
.
211306
Pasička Svazek: 7 Strana: 0198
Pasička = malá paseka, pastvička. (LObz. XVII 147.); pole u Chmelně na Kruml.; V P-šce, mlýn a luka u Poleně; P, kopec u Doubravníka na Mor. BPr.
211307
Pasičky Svazek: 9 Strana: 0215
Pasičky, trať u Vsetína. Vck.
211308
Pasienok Svazek: 9 Strana: 0215
Pasienok, nku, m. =
pastviště. Slov. Phľd. 1897. 104. Sr. Pasinek.
211309
Pasigraf Svazek: 8 Strana: 0270
Pasigraf, a, m., Pasigraph. Sterz. II. 502.
211310
Pasigrafie Svazek: 2 Strana: 0502
Pasigrafie, e, f., řec, písmo všeobecné
. Vz S. N.
211311
Pásik Svazek: 2 Strana: 0502
Pásik
, u, m., na Slov.
pásek, vz Pás. — P.,
prouh, Streif, m. P. od bití. Schlag, Streif, m. Bern.
211312
Pásik Svazek: 8 Strana: 0568
Pásik, u, m. (zdrobn. pás) =
široká tka- nice sloužící za pás. Sbor. slov. I. 45.
211313
Pasikó Svazek: 8 Strana: 0270
Pasikó všecko =
mentem. Kunšt. Brt. D.
II. 361.
211314
Pásikovaný Svazek: 8 Strana: 0568
Pásikovaný, gestreift. P. houba. Sbor. slov. I. 55. Cf. předcház. Pásik.
211315
Pasikovať Svazek: 7 Strana: 0198
Pasikovať, streifig machen. Slov. Bern.
211316
Pásíkovatý Svazek: 2 Strana: 0502
Pásíkovatý, gestreift
. Vz Tk. II. 514
.
211317
Pasilalie Svazek: 7 Strana: 1352
Pasilalie, e, f. Stč Luň. 122.
211318
Pasilalie Svazek: 8 Strana: 0270
Pasilalie, e, f., z řec. =
obecná mluva. Ztk. 93. (3. vyd.).
211319
Pasilingua Svazek: 10 Strana: 0247
Pasilingua, y, f., z řec.
näs a lat. lingua =světová řeč jako volapyk. Nár. list. 1898. č. 216.
211320
Pasimán Svazek: 7 Strana: 0198
Pasimán, u, m., zastr. Kdež živůtek s p-ny? Dh. 142.
211321
Pásímko Svazek: 2 Strana: 0502
Pásímko, a, n. Vz Pásmo.
211322
Pasinek Svazek: 2 Strana: 0502
Pasinek, nku, m., chotár, na kterém
pasou, pastviště, Weide, f. Kda.
211323
Pasinek Svazek: 7 Strana: 0198
Pasinek pro hovězí dobytek, stránisko. U Vsetína. Vck. ZObz. XXIV. 179.
211324
Pasinek Svazek: 8 Strana: 0270
Pasinek. P-ků a chrastin 157 měřic. 1790. Mtc. 1896. 298.
211325
Pasinka Svazek: 2 Strana: 0502
Pasinka, y, f., kratičká zástěra (nosily je asi před 20 lety). Us. —
P.
, sukně s při- šitými šlemi. Synku, nesahej mně na p-ku! Mor. Mřk
.
211326
Pasíř Svazek: 2 Strana: 0502
Pasíř, e, m.,
pasy dělající, Gürtler, m. V.
— Pasírba, y, m.,
pasírbě, ěte, n., das Stiefkind. U Mohelnice. Tč.
— Pasířka,
y,
f.
, Gürtlerin, f
. — Pasírna, y, f., Gürtlers Werkstatt
, f. —
Pasířsk
ý, Gürtler-. P. to- varyš, řemeslo ; ulice (v Praze). Vz Tk. II. 544. —
Pasířství, n., zhotovování pasů ; nyní zabývá se ražením
nebo šitím
rozmanitých malých věcí mosazných
, měděných a bron- zových : přezek, sponek, knoflíků, klik atd. S. N. Gürtlerei, f.
211327
Pasiřit Svazek: 10 Strana: 0247
Pasiřit, vz Pasořit. Mš.
211328
Pásit Svazek: 10 Strana: 0644
Pásit =
pásti. Hoš. Pol. I. 119.
211329
Pasiti se s čím Svazek: 2 Strana: 0503
Pasiti se s čím. Pasí (tahá) se s tou kostí, až ji chce roztrhat. U Rychn.
211330
Pasivec Svazek: 2 Strana: 0503
Pasivec, vce, m., dasypus, Gürtelthier, n.
211331
Paska Svazek: 2 Strana: 0503
Paska, y, f.,
pasačka. D. —
P. na Slov.
pletený koláč. Plk.
211332
Páska Svazek: 2 Strana: 0503
Páska, y, f.,
páselc. P. na krk.
P. na ubrousky. Band, n
.
211333
Páska Svazek: 7 Strana: 0198
Páska k pouštění žilou, die Aderlass- binde, na křížové obálky. Us. P v archi- tektuře = plotna velmi nepatrné výšky sloužíc hl. za spojidlo, das Blättchen. S. N. XI 569 Nerozlučná páska manželství. Exc.
211334
Paska Svazek: 8 Strana: 0270
Paska =
pasačka. V již. Čech. NZ. II. 582. V Třešti na Mor. Brt. D. II. 361.
211335
Paska Svazek: 8 Strana: 0271
Paska, y, m., vz násl. Pavel.
211336
Paska Svazek: 9 Strana: 0215
Paska, y, f. = mladší děvečka. Pravda IV. 360.
211337
Paskal Svazek: 7 Strana: 0198
Paskal, vz Paškál.
211338
Paskala Svazek: 2 Strana: 0503
Paskala, y, f., na Slov.
hřmot. P-lu ro- biti. Plk.
211339
Paskala Svazek: 7 Strana: 0198
Paskala. Nerob p-lu, trefíš na skálu. Sb. sl. ps. I. 93.
211340
Paskalovati Svazek: 2 Strana: 0503
Paskalovati, paskalu činiti, lärmen. Slov. Plk.
211341
Páskář Svazek: 2 Strana: 0503
Páskář, e, m. Plattelhobel, m. Skv., Hk.
P. kosý, rovný.
211342
Paskava Svazek: 7 Strana: 0198
Paskava, y, f., ein Ungeputzter. Šm.
211343
Páskojazyčný. P Svazek: 10 Strana: 0644
Páskojazyčný. P. plžové, taenioglossae. Vz Ott. XXV. 24. Sr. Deskojazyčný.
211344
Páskokřídlec Svazek: 7 Strana: 0198
Páskokřídlec, delce, m., larentia, motýl. Cf. Kk. Mot. 273—275. P. sosnový, eupi- thecia signata, das Flockblumenspannerchen. Brm. IV. 448.
211345
Páskokřídlec Svazek: 9 Strana: 0215
Páskokřídlec, dlce, m., motýl. Vz Stein. 150., Exl. 197.
211346
Paskolek Svazek: 2 Strana: 0503
Paskolek, lku, m
., věc v zrůstu zaražená, zmařená, jako sklaná. Po tom náramném krupobití nic než samé p-ky nebylo v za- hradě viděti. Chladno nadělalo z fial jeden p. Us. Č.
211347
Paskonid-es Svazek: 7 Strana: 0198
Paskonid-
es, a, m. P.
Matěj, kněz 1603. Jg. H. 1. 607., Jir. Ruk. II. 83.
211348
Paskonný Svazek: 7 Strana: 0198
Paskonný =
poskonný. Šm.
211349
Páskoun Svazek: 2 Strana: 0503
Páskoun, a, m., lepidopus, ryba. Frč. 297.
211350
Páskoun Svazek: 7 Strana: 0198
Páskoun, trichiurus, der Ringfisch. P. vláknorepý, t. lepturus, der Degenfisch. Brm. III. 3. 90.
211351
Paskov Svazek: 2 Strana: 0503
Paskov, a, m., mě. na Mor. v Novojičín- sku. Vz S. N.
211352
Páskovací Svazek: 2 Strana: 0503
Páskovací nůž, Riemenschere. Presl.
211353
Páskovaný Svazek: 2 Strana: 0503
Páskovaný. P. sloh. Vz Krč. 183.
211354
Páskovati Svazek: 2 Strana: 0503
Páskovati, pásky dělati, jimi ovíjeti, Streife, Gürtel schneiden, damit umgeben. Jg.
211355
Páskovatý Svazek: 2 Strana: 0503
Páskovatý, streifig.
P. holub, pták. Zlob.
211356
Páskovec Svazek: 9 Strana: 0215
Páskovec, vce, m., xylotrechus, brouk. P. běloskvrnný, x. ruaticus, polní, arvicola, válcovitý, pantherinus, žlutorohý, antilope. Vz Klim. 653.
211357
Paskovský Svazek: 7 Strana: 0198
Paskovský Jan, knihtiskař 1660. Jir. Ruk. II. 84.
211358
Páskový Svazek: 2 Strana: 0503
Páskový, Gürtel-.
P. řetízek. Dch.
211359
Páskový Svazek: 7 Strana: 0198
Páskový. P. obálka, das Schleifenband, Dch., metr. Pdl.
211360
Páskový. P Svazek: 10 Strana: 0247
Páskový. P. krajky. Vz Krajka.
211361
Paskřáň Svazek: 10 Strana: 0644
Paskřáň, ě, m. =
nezbedný kluk. Brt. Sl.
211362
Paskřipec Svazek: 7 Strana: 0198
Paskřipec, pce, m., dětská nadávka. Šm.
211363
Paskřiva Svazek: 7 Strana: 0198
Paskřiva, y, m. =
paskřivec. Slez. Šd.
211364
Paskřiva Svazek: 8 Strana: 0270
Paskřiva, vz Prlína.
211365
Paskřivec Svazek: 2 Strana: 0503
Paskřivec, vce, m., drzý, horkokrevný hoch, Hitzkopf, m. U Olom. Sd.
211366
Paskřivina Svazek: 7 Strana: 0198
Paskřivina, y, m. a f. =
paskřivec. Slez. Šd.
211367
Paskřivý Svazek: 7 Strana: 0198
Paskřivý =
paskřivec. Vz List fil. XII. 191.
211368
Paskuda Svazek: 2 Strana: 0503
Paskuda, y,
paskudnosť, i
, f., pol.,
ne- čistota, nečistá osoba. L. —
P.
, škoda, Scha- den. Stromům dělá hnojůvka p-du. U Opav. Pk. —
P., y, m., na Slov., na Mor. a ve Slez.,
škůdce, na Mor.
mlsač. Plk., D
. —
P.
, dítě, které svou rozpustilostí škodí. Mor. Brt.
211369
Paskuda Svazek: 7 Strana: 0198
Paskuda =
neposeda Brt. Nedělej p-dy = nevyváděj. Brt. D. 246. —
P-dy = pamlsky. Opav. Zkl.
211370
Paskuda Svazek: 8 Strana: 0270
Paskuda. Šumná p. — lem že na jedno oko šlepá. Šariš. Phľd. 1895. 378.
211371
Paskuditi Svazek: 2 Strana: 0503
Paskuditi, škodu dělati. Ve Slez., na Mor. a Slov. Tč. — P.
, na Mor. = mlsati. —
se, vaditi se, zanken. Jg.
211372
Paskuditi s kým Svazek: 7 Strana: 0198
Paskuditi s kým =
dováděti, čtveračiti, scherzen, treiben. Val. Vck., Tr. —
komu co =
haniti. Koně p. Brt. D. 246.
211373
Paskudnice Svazek: 2 Strana: 0503
Paskudnice, e, f.,
paskuda, y, f., ne- čistá osoba, eine Unfläthige. L.
211374
Paskudník Svazek: 2 Strana: 0503
Paskudník, a, m., vz Paskuda. —
P., u, m.,
hostec, na Slov. Plk.
211375
Paskudný Svazek: 2 Strana: 0503
Paskudný, nečistý, unsauber, polsky. —
P.,
mlsný, naschhaft. Na Mor. Pk.
211376
Paskudny Svazek: 9 Strana: 0215
Paskudny =
kdo dě
lá škodu Slez. Lor. 76.
211377
Paskudstvo Svazek: 7 Strana: 0198
Paskudstvo, a, n.
= paskuda. Šm.
211378
Paskvil Svazek: 2 Strana: 0503
Paskvil, vz Pasquill.
211379
Paskvil Svazek: 2 Strana: 0507
Paskvil, vz Pasquill.
211380
Paskvilant Svazek: 2 Strana: 0503
Paskvilant, a, m., hanopisec, ein Pasquil- lant.
211381
Paskvilovati Svazek: 2 Strana: 0503
Paskvilovati, Pasquille machen. —
koho. L.
211382
Paskvily Svazek: 7 Strana: 0198
Paskvily, vz Sbn. 948.
211383
Pásla husy Svazek: 8 Strana: 0270
Pásla husy. Vz Tanec mor. (3. dod.).
211384
Pásla jeleny Svazek: 8 Strana: 0270
Pásla jeleny = čes. tanec. Vz NZ. VI. 54.
211385
Pásla jeleny Svazek: 10 Strana: 0247
Pásla jeleny, lidový t
anece. Vz Čes. 1. XII.
360.
211386
Pasláva Svazek: 8 Strana: 0270
Pasláva, y, f. Zvič. Mlt. 53.
211387
Paslavista Svazek: 7 Strana: 0187
Paslavista. Pal. Rdh. III. 228.
211388
Paslinek Svazek: 7 Strana: 0198
Paslinek, nku, m. =
poslinek. V. slz. I. 159.
211389
Paslunce Svazek: 9 Strana: 0215
Paslunce, e, ?., parhelie. Vz Ott XIV. 526b.
211390
Paslunce Svazek: 10 Strana: 0247
Paslunce, e, n. =
jasná skvrna v okolí slunce s bílými n. barevnými koly na bo- cích slunce. Ott. XIX. 292.
211391
Paslunce, e Svazek: 2 Strana: 0503
Paslunce, e
, n., tvárné, vedlejší slunce, tentýž úkaz při slunci jako
paměsíc při měsíci. Vz
S. N
.
211392
Pásma Svazek: 2 Strana: 0503
Pásma, y, f
. = pásmo. Pl.
211393
Pásmatý Svazek: 7 Strana: 0198
Pásmatý, Ketten-. P. hory. Nz.
211394
Pásměnka Svazek: 2 Strana: 0503
Pásměnka, y, f., taenetis, rostl.
211395
Pásmice Svazek: 7 Strana: 1352
Pásmice = poramice, obinadlo ženských k podvazování prsou, fascia. Vj.
211396
Pásmice Svazek: 8 Strana: 0270
Pásmice =
zástěra, která pokrývala i čásť - prsou. Wtr. Krj. I. 505. P. (pásmička) dětská = veliký slinták i zástěra zároveň. Vz Wtr. Krj. I. 639.
211397
Pasmice, pásmice, e, pasmička Svazek: 2 Strana: 0503
Pasmice, pásmice, e,
pasmička, y, f., šata, přednice,polokasanka, zástěra, das Tuch, Vortuch, die Schürze, semicinctium. Sš. Sk. 223. Jakub p-cí pot utíral. Leg. —
P.
, niť k zavazování pásem na motovidle, Fitzefa- den, m. Krok., Hk.
211398
Pásmíčko Svazek: 2 Strana: 0503
Pásmíčko, a, n., vz Pásímko.
211399
Pásmíčkový Svazek: 2 Strana: 0503
Pásmíčkový, gestreift. Rostl.
211400
Pásmínka Svazek: 2 Strana: 0503
Pásmínka, y, f., pásemnice, der Fitzefaden.
211401
Pásmínko Svazek: 2 Strana: 0503
Pásmínko, a, n. Dvacet nití namotaných kolem motáku činí p., 40 nití pásmo. Krok. Vz Pásmo.
211402
Pásmitý Svazek: 7 Strana: 0198
Pásmitý, Ketten-, Zonen-, Gürtel-. P. vrch. n.M. 13
211403
Pásmo Svazek: 2 Strana: 0503
Pásmo, a, n., od pás-mo.
P., vůbec co
pás,
pruh, Streifen, m. D. —
P. země, nebe, die Zone. D,. P. klimatické, zona klimatická, zeměpás
. Š. a Ž. P. horké čili tropické, mírné, studené (lednaté). Tl. P. hor, Gebirgs- zug, -kette, kotlin. Vys. Vz Pás, S. N. P. horské (pruh horský, brda),Gebirgskette ; p. okrajné, Randkette. S. a Ž. P. břidlic, Krč. 454., triasu, 613., trentonské, 468., niagar- ské, 469., kalamitů, 527., annularií, 528., ka- pradí, 528., uhlonosné, 520., rhaetské, 639., karnické, 637
., kassianské, 634., norické, 629., vápnitých útesů beskydských v Rakousích, na Mor. a v Haliči, 633., rokycanské, 395., zahořanské, 409., kralodvorské, 413., chu- chelské, 423., lochovské, 433., budňanské, 429.
, branické, 438., hlubočepské, 444., srbské, 448
., holínské, 449., spodní, 616., 618., 564., střední, 616., střední s pestrými sliny, 620., spodní bezuhelné, 532., spodní uhelní flece, 532
., svrchní, 613., 617., vyšší p. uhelných flecí u Slaného, 557. atd. Vz Bř.N. 256 a násl.
P. operační, Operationszone. Csk. P ma rostlin, vz Kk. 259., Schd. II. 244, krystal- lové, vz Schd. II. 5. —
P.
, jistý počet nití na motovidle, které se svazují pásemnicí, die Fitze.
P. má 20 nití (někde 40), čteník 20 pásem, přadeno 2 čteníky, niť 4 lokte praž- ské (dle patentu z r. 1750). Štuka příze má 4 přadenka, přadenko 3 čteníky, čteník 10 pásem n. pásímek a pásímko 40 nití. Chmela. P. nití, vz Chod. Pásma vázati, ritzen. D. Ona napřede každodenně 5 pásem příze
. Sych. To plátno má 24, 30, 36, 40 pásem (čím více, tím tenší). Us. na Mor. —
P.
, běh, Lauf, m. P. dějů n. událostí. Jg
. P. řeči rozvinouti. Sš. J. 111.
211404
Pásmo Svazek: 7 Strana: 0198
Pásmo. Cf. Mkl. Etym. 233.
P země. P. spodních, středních písků mořských, vyš- šího mořského písku, středního písku, pa- řížské, petrolejové. Krč. G. 833.-837., 844., 850. P. neutralní, ZČ. I. 222., rozhřívací, Vorwärmezone, p výšek, Höhenzone. Sl. les. Cf.
Pás, Schd. I. 227., 228., Chdt. 96. —
P. průsvitné (ve vejci) Ves. I. 81. —
P. =
míra ku měření větších délek (ve stroj- nictví), das Bandmass. Včř. Z. II. 25. P. válcové, die Walzenstrecke. Šp. —
P. ucpá- vací, které se klade mezi dva plechy, které se mají nepropustně snýtovati, die Lieder- schnur. Vz Včř. Z I. 18. — P. =
běh, die Kette. P. bludu, Čch., výmluvnosti, Šml., myšlének, SP. IL 166., důvodů. —
P. =
spolek, společnost (ve zlém smyslu). Ti hoši, to je pěkné p..!Us. Kšť. Vlček a Vlčková — jedno pásmo (jeden jako druhý). Němc.
211405
Pásmo mělo dvacet čtyři niti Svazek: 10 Strana: 0247
Pásmo mělo dvacet čtyři niti. Arch. XX. 434. Vz Čteník. — U M... už visej pásma (jimi tahá se tele z krávy) na pratýsku (budou tam křtiny). Litom. 64.
211406
Pásmovati Svazek: 2 Strana: 0503
Pásmovati, pásma dělati, Gebinde, Fitzen machen. Na Slov. Rk.
211407
Pásmovka Svazek: 8 Strana: 0270
Pásmovka, y, f. = pásmová pila (pila ne- konečná), Bandsäge, f. Sterz. I. 387.
211408
Pásmový Svazek: 7 Strana: 0199
Pásmový, Zonen-. P. sazba, -tarif (že- lezných drah). Cf. Pásemný (dod ).
211409
Pásmový Svazek: 9 Strana: 0215
Pásmový. P. soustava kanalisační, Zonen- system (kde půda městská rozdělena jest na několik pásem). Vz Ott. XIII. 896.
211410
Pásmový. P Svazek: 2 Strana: 0503
Pásmový.
P. ozdoba, Bordure, f. Šp.
211411
Pasmunka Svazek: 9 Strana: 0215
Pasmunka, y, f. =
nit svazující pásma v předenu. Slez. Lor. 76.
211412
Pasna Svazek: 7 Strana: 0199
Pasna =
zástěra. Psčk. —
P. = horní čásť sukně k pasu přiléhající. Us. Rjšk.
211413
Pasna Svazek: 9 Strana: 0215
Pasna, y, f. =
spodnička. Plz. 119.
211414
Pásna, y, pásně Svazek: 2 Strana: 0503
Pásna, y,
pásně, ě, f.,
zástěra, die Schürze. Jg.
211415
Pásně Svazek: 10 Strana: 0247
Pásně stodoly (po stranách mlatu) = pírně. Věst. X. 125. Sr. Perna, Páseň.
211416
Pasném Svazek: 7 Strana: 1352
Pasném, u, m. =
lichosněm. Kryštůfek Všeob. cír. děj. II. 1. 597 a j.
211417
Pasnéř Svazek: 7 Strana: 1352
Pasnéř, e, m., concingulator, zastr. Veleš.
211418
Pásnice Svazek: 2 Strana: 0503
Pásnice, e, f., pás na prsa, das Vortuch. Bibl. P-cí (Schweisstuch) pot utírati. Pass. 559. P., ješto jest byla na jeho hlavě (su- darium). ZN. P., jižto nevěsta na prsech nosí (fascia pectoralis). BO. (Jerem
. 2
. 32). V p-ci uložiti něco (in sudario). ZN.
211419
Pásnice Svazek: 7 Strana: 0199
Pásnice = sudarium. B. mik. Act. 19. 12. Sv. Jakub p-ci mu poslal, jížto svůj pot utíral. Pass. mus. 351. —
P. =
pás
ka. Labe vine se jako stříbrná pásnice naší vlastí. U Žamb. Dbv.
211420
Pásnice Svazek: 8 Strana: 0270
Pásnice, vz Utěrák (3. dod.).
211421
Pásnice Svazek: 9 Strana: 0457
Pásnice, e, f., druh červů. Vz
Ott. XVIII. 178.
211422
Pásnice Svazek: 10 Strana: 0247
Pásnice kožená nebo plstěná, chránila čásť těla dolejší (břicho, slabiny a hořeni čásť stehen). Škd. II2 70., 72.
211423
Pásnictvo Svazek: 7 Strana: 0199
Pásnictvo, a, n., das Gürtlergewerbe. Loos.
211424
Pásnička Svazek: 2 Strana: 0503
Pásnička, y, f., vz Pásna. Přivázala si p-ku. Er. P. 65. —
P., das Schweisstuch. Pass. 431.
211425
Pásnička Svazek: 7 Strana: 0199
Pásnička. Nosil p-ku. Výb. I. 265.
211426
Pasničkář Svazek: 2 Strana: 0503
Pasničkář, e, m., canonicus regalis. Puch. exc.
211427
Pásník Svazek: 2 Strana: 0503
Pásník, a. m., kdo párty dělá. Vz Párta.
211428
Pasník Svazek: 2 Strana: 0503
Pasník, u, m., chilochloa, tráva. Rostl.
211429
Pásník Svazek: 7 Strana: 0199
Pásník. Partičky zlatej nemám, zajtra na sobáš jít mám, chod mamičko k p-vi, nech tu partu dohotoví. Koll. Zp. I. 241.
211430
Pásnik Svazek: 10 Strana: 0644
Pásnik, a, m. =
pasiř. Mus. slov. VIII. 24.
211431
Pasný Svazek: 2 Strana: 0503
Pasný,
živný, mlsný, weidelustig. Velmi p. Us.
P. dobytek. —
P.
, k pasení. P. role
. Reš.
211432
Pasobřich, a, pasobříšek Svazek: 2 Strana: 0503
Pasobřich, a,
pasobříšek, ška,
paso- břišec, šce, m., v
z Pasořitek.
211433
Pasobřišec Svazek: 7 Strana: 0199
Pasobřišec. Hr. ruk. 271.
211434
Pasohlavky Svazek: 7 Strana: 0199
Pasohlavky, pl., f., Weisstätten, ves u Mikulova.
211435
Pasoch, vz Svazek: 2 Strana: 0503
Pasoch, v
z Posoch
.
211436
Pásoklonný Svazek: 8 Strana: 0270
Pásoklonný. P. podhlacenstvo, triklino- metrisches Krystallsystem. Am. Orb. 87.
211437
Pásom šata Svazek: 8 Strana: 0568
Pásom šata = úzká zástěrka vícebarev- nou vlnou na kostku pretkávaná. V Hontě. Sbor. slov. I. 45.
211438
Pasoman Svazek: 7 Strana: 0199
Pasoman. Kde sú čižmy s ostrohami, no- havice s p-ny? Koll. Zp. II. 195. Cf. Sdl. Hr. II. 167.
211439
Pasoman Svazek: 8 Strana: 0270
Pasoman, vz Obvinatka (3. dod.).
211440
Pasoman, pasomán, u, pasománek Svazek: 2 Strana: 0503
Pasoman, pasomán, u,
pasománek, nku, m.
(it
. passamano), zastr., dílo
ze zlata, stříbra, hedvábí, harasu
, vlny předené atd. D
., Koll. Posament, n., Borte,
f
. Zlatými pasomány premovali střevíce. Štelc. Mus. Živůtek s p-ny
. Jir. dh.
211441
Pasomanár Svazek: 7 Strana: 0199
Pasomanár, a, m., der Posamentirer.
211442
Pasomanárský Svazek: 7 Strana: 0199
Pasomanárský, Posamentirer-.
211443
Pasomanárství Svazek: 7 Strana: 0199
Pasomanárství, n., das Posamentirer- handwerk. Bern.
211444
Pasomaník Svazek: 7 Strana: 0199
Pasomaník, u, m., das Bortchen. Slov. Bern.
211445
Pásoosa Svazek: 8 Strana: 0270
Pásoosa, y, f., osa v páse křišťalů. Am. Orb. 72., 87.
211446
Pásoosní Svazek: 8 Strana: 0270
Pásoosní obrazec. Am. Orb. 88.
211447
Pasořit Svazek: 7 Strana: 1352
Pasořit, a, m., degulus. Pršp. 42. 52.
211448
Pasořitek Svazek: 2 Strana: 0503
Pasořitek, tka,
pasořit, a, m.,
řitopá- sek, břichopásek,fatkář, náchlebník, para- situs. Vz Pasobřich, Schmarotzer, m. P-kové a pochlebníci, Rvač,
211449
Pasořitka Svazek: 2 Strana: 0504
Pasořitka, y, f.,
fatkářka, die Schma- rotzerin.
211450
Pasořitka Svazek: 10 Strana: 0644
Pasořitka, y, f. =
husa. Rais. Lid. 135.
211451
Pasořitný Svazek: 2 Strana: 0504
Pasořitný,
pochlebný, fatkářský, schma- rotzerisch. D.
211452
Pasořitství Svazek: 2 Strana: 0504
Pasořitství, n., die Schmarotzerei. D
.
211453
Pasouček Svazek: 7 Strana: 0199
Pasouček, čku, m. =
kratičká větvička různotvará, die Spreuschuppe. Vz Rst. 460.
211454
Pasoučkatý Svazek: 7 Strana: 0199
Pasoučkatý, spreuschuppig. Rst. 460.
211455
Pasov Svazek: 2 Strana: 0504
Pasov, vz Passov. Bylť by pohnán do Pasova (byl by pasován
, bit). Vz Žena
, Kyjov, Buchlov, Modřice.
211456
Pasovanec Svazek: 2 Strana: 0504
Pasovanec, nce, m., voják, der Krieger, m. Byl jest jeden starosta nad p-ci krále syr- ského (princ. militum). Bj.
211457
Pasování Svazek: 2 Strana: 0504
Pasování, n. P. na rytířství. P. na ry- tířstvo dojíti. Troj. Vz Rytíř v S. N.
211458
Pasování Svazek: 7 Strana: 0199
Pasování. Kdož sobě sám lež dává, hoden jest p. Bart. 314.
211459
Pasovaný Svazek: 7 Strana: 0199
Pasovaný rytíř. Št. Kn. š. 162.
211460
Pasovary Svazek: 2 Strana: 0504
Pasovary, dle Dolany, Passern, ves u Kru- mlova. PL.
211461
Pasovary Svazek: 7 Strana: 0199
Pasovary. Arch. VIL 716., Blk. Kfsk. 1381., Sdl. Hr. III. 305., Rk. SI.
211462
Pasovať sa s kým Svazek: 8 Strana: 0270
Pasovať sa s kým — za pasy tahati, se práti, křížkovati se. Phľd. 1892. 212., 1894. 418.
211463
Pasovati Svazek: 2 Strana: 0504
Pasovati, pasem obdati, umgürten. —
koho na co : na rytířství (pasem rytířským obdarovati, tak jak za starodávna ctným rekům činěno bývalo). Ros., Kom. J. 712., Bj., D., Ml., V. —
koho kdy, za co, k čemu: za hrdinské činy (Kom.),
po bitvě, Sych., k rytířství. Troj. —
čím: metlou (žertem= bíti). —
čím přes co: metlou přes zadek p
. Klat. —
se = za pasy se bráti, v pasy jíti, zápasiti. Orb. p
., na Mor
., ve Slezsku. —
se s kým, zápasiti, ringen. U Přer. Kd. —
P. ve hře,
čekati, co by jiný hráč dělal, passen. D., Jg. —
P. v obec. mluvě
šp. z něm. passen. To ti pasuje. —
P.,
zamknouti (?). Řekl, že slušé ty truhly
p. Pč. 46.
211464
Pasovati Svazek: 7 Strana: 0199
Pasovati. Mkl. Etym. 230. Slavně ně- koho p. Hus III. 122.
211465
Pasovati Svazek: 10 Strana: 0247
Pasovati. Ternu to pasuje jako svini zvonek. Slez. Vyhl. II. 67.
211466
Pasovci Svazek: 7 Strana: 0199
Pasovci, dasypodina. Cf. Brm. I. 2. 519. až 529.
211467
Pásovče Svazek: 2 Strana: 0504
Pásovče, ete, n.
P. obecné, svinka obecná, armadillium triviale, korýž. Vz
Frč. 103.
211468
Pasovec Svazek: 2 Strana: 0504
Pasovec, vce, m
., Gürtelthier, n
. P-ci, cingulata, čeleď ssavců chudozubých (eden- tata). Vz S. N., Frč. 384
., Schd. II. 418. P
. černý, zvrhlý, krátkoocasý, štětinatý, malý, ruňatý, nahoocasý, holený, uťatý. Ssav., Jg. P
. peba, dasypus novemcinctus. Frč. 384.
211469
Pásovec Svazek: 10 Strana: 0247
Pásovec, vce, m., ssavec chudozubý. Vz Ott. XIX. 294.
211470
Pásovice Svazek: 7 Strana: 0199
Pásovice, e, f. = usně na pásy, das Gürtelleder. Šp.
211471
Pasovisko Svazek: 7 Strana: 0199
Pasovisko, a, n. =
pastviště. Slov. Rl. Pr. II. 25.
211472
Pásovitě Svazek: 7 Strana: 0199
Pásovitě, gürtelweise. Rst. 460.
211473
Pasovitka Svazek: 2 Strana: 0504
Pasovitka, y, f., cestum, slimýš. Krok.
211474
Pasovka Svazek: 2 Strana: 0504
Pasovka, y, f.,
hruška, Zapfenbirn. —
P.
, hlíva čárkovitá, Gürtelschwamm, m. Berg. exc.
211475
Pasovka Svazek: 7 Strana: 0199
Pasovka, hruška. Cf. Rstp. 516.
211476
Pasovní Svazek: 7 Strana: 0199
Pasovní = zápasní, šermířský, Ring-. P. škola. Slov. Bern.
211477
Pasovnický Svazek: 7 Strana: 0199
Pasovnický, Kämpfer-, Ringer-. Slov.
211478
Pasovnictví Svazek: 10 Strana: 0247
Pasovnictví, n., das Passwesen. Ruské p Nár. list. 1902.
211479
Pasovník Svazek: 7 Strana: 0199
Pasovník, a, m., der Kämpfer, Ringer. Slov. Bern.
211480
Pasovský Svazek: 7 Strana: 0199
Pasovský, Passauer-. Šm.
211481
Pasovský Svazek: 9 Strana: 0215
Pasovský. P. umění = učiniti Člověka jistým před poraněním, fest machen. Vz Uč spol. 1897. XI. 7.
211482
Pasovský Svazek: 10 Strana: 0247
Pasovský Vratisl., archit. a spis., nar 1854. Vz Ott. XIX. 295.
211483
Pásový Svazek: 7 Strana: 0199
Pásový. P. jablko. Mor. Brt.
211484
Pásový. P Svazek: 10 Strana: 0247
Pásový. P. pila. Nár. list. 1902. é. 233. 2.
211485
Paspal Svazek: 2 Strana: 0504
Paspal, u, m., paspalum. Rostl.
211486
Paspal Svazek: 7 Strana: 0199
Paspal, das Pfannengras. Vz Rstp. 1717.
211487
Paspolka Svazek: 10 Strana: 0247
Paspolka červená (na oděvu). Zvon III. 713. Sr. Paspule II. 199.
211488
Pasport Svazek: 7 Strana: 0199
Pasport, u, m. = list fedrovní. V. Mus. 1885. 354.
211489
Pasport Svazek: 7 Strana: 1352
Pasport. Který žoldnéř odešel bez p tu, byl zbeh. Wtr. Obr. I. 322
211490
Paspule Svazek: 7 Strana: 0199
Paspule, e,
paspulka, y, f., z fr. passe- poil (paspoál) = úzký lem v oděvu; stužka k obrubě. Us. Rgl., Rjšk., Kutn., Rk. Cf. Ševník (dod.).
211491
Paspulovati Svazek: 7 Strana: 0199
Paspulovati =
paspulky přišívati. Us. Rgl. Vz předcház.
211492
Pasquill Svazek: 2 Strana: 0504
Pasquill (paskyl, paskvil, z it.), hanopis, potupný spis, potupný výkres. Vz S. N. Schmähschrift, f. —
Pasquillant, a, m., hano- pisec. Rk.
211493
Pass-us, u Svazek: 2 Strana: 0504
Pass-us, u
, m., lat.,
krok, Schritt, m
.;
případ, Umstand, m. To je jiný p. (jiná věc). Rk.
211494
Passable Svazek: 2 Strana: 0504
Passable (fr., passábl), snesitelný; tak tak, ujde to, erträglich, leidlich, ziemlich. Rk.
211495
Passage Svazek: 2 Strana: 0504
Passage (fr., pasáž), průchod, průjezd, cesta, silnice, přechod, převoz, Strasse, f., Durchgang, Durchzug, Uibergang, m.
— P., nějaké místo
v knize. —
P.
v umění jezdeckém odměřený a pravidelný krok koně. —
P. v hudbě řada melodických tonů, které nápěv proměňují. Vz S. N. —
Passagier, (fr., pa- sažír), pocestný; veselý p. Reisender, m. Slepý p., kdo poštou, drahou, lodí kradmo cestuje nezaplativ taxy výběrčímu. S. N.
211496
Passant Svazek: 2 Strana: 0504
Passant, fr. (passan),
pocestný, ein Durch- reisender.
211497
Passát Svazek: 2 Strana: 0504
Passát, u, m., severových. vítr v tropi- ckých krajinách, der Passatwind. Pt.
211498
Passát Svazek: 7 Strana: 0199
Passát severovýchodní, jihovýchodní. Stč. Zem. 583., 584., Schd. I. 167.
211499
Passátní Svazek: 7 Strana: 0199
Passátní vítr (dolní či passát a horní či antipassát). Stč. Zem. 583.
211500
Passato Svazek: 2 Strana: 0504
Passato, it., předešlý, minulý měsíc, der vergangene Monat. Rk.
211501
Passepoil Svazek: 2 Strana: 0504
Passepoil (fr., paspoal), úzký lem u oděvu.
211502
Passion Svazek: 2 Strana: 0504
Passion, z lat., vášeň, náruživosť, Leiden- schaft, Begierde, Sucht, Hitze, f., Eifer, ?. Rk.
211503
Passional Svazek: 2 Strana: 0504
Passional, u, m., z lat, kniha, v níž se jedná o životech a utrpeních Kristových a sv. mučedlníků. Nejstarší p. český je ze 13. stol. S. N.
211504
Passional Svazek: 7 Strana: 0199
Passional. O p-lech vz Jir. Mor. 71. nn., Jir. Ruk. 84., Sbn. 386., Hš. Dod. I. 4., 9., 23., Pyp. K. II. 297., 298.
211505
Passional Svazek: 7 Strana: 1352
Passional. P-ly strčes Vz Ott. VI. 284.
211506
Passionátnosť Svazek: 8 Strana: 0568
Passionátnosť, i, f. Phľd. 1896. Cf. násl.
211507
Passionatný Svazek: 8 Strana: 0568
Passionatný, passioniert. P. Nimrod. Phľd. 1896. 531.
211508
Passirovati Svazek: 7 Strana: 0199
Passirovati omáčku a p.: protlačiti, pro- cediti. Hnsg.
211509
Passiv-um Svazek: 9 Strana: 0215
Passiv-um, a, n. Tvoření passiva. Vz Gb. H. ml. III. 2. 432., Trpný rod.
211510
Passiva Svazek: 2 Strana: 0504
Passiva, gt. passiv, pl., n., z lat., dluhy, Schulden, f.
211511
Passivita Svazek: 2 Strana: 0504
Passivita, y, f., z lat., Passivität, f.
211512
Passivně Svazek: 7 Strana: 0199
Passivně =
trpně. P. se k něčemu cho-
vati. Osv.
211513
Passivní Svazek: 2 Strana: 0504
Passivní, lat., trpný, passiv.
P. odpor. Us. P. rod, passivum, vz Rod trpný.
P. věta, vz Instrumental.
211514
Passivní Svazek: 7 Strana: 0199
Passivní tlak, Pek. 173., assistence, Bor., jmění (passiva). Us. Pdl.
211515
Passivní Svazek: 9 Strana: 0215
Passivní. Konkursní spor p. Ott. Říz. I. 375.
211516
Passivnosť, i Svazek: 2 Strana: 0504
Passivnosť, i
, f., trpnosť, die Passivität.
211517
Passivum Svazek: 7 Strana: 0199
Passivum české. Vz List. fil. II. 202., III. 216.
211518
Passivum Svazek: 8 Strana: 0270
Passivum, vz Trpný.
211519
Passov Svazek: 2 Strana: 0504
Passov, a, m
., mě., v Bavořích, něm. Pas- sau, lat. Batabis, Bacodunum. Vz S. N. (Pasov), Tk. I. 620., II. 544., III. 656. —
Passovan, a, m. —
Passovský. P. umění = umění omra- žovací, udělati, aby někdo nemohl býti ani zastřelen ani zabit. Rk.
P. kelímky, vz S. N.
211520
Pasť Svazek: 2 Strana: 0504
Pasť, i, f., m. pad-ť od pad (pad-nouti),
d před
t v
s, vz Vlasť.
P., všeliký druh léček, které na chytám zvířat se stavějí. Die Falle.
P.
, železa, léč, sklop, sklopec, tlučka, Pt.,
lapačka, klopec, poklopec, léčka ; na větší zvířata:
tlučka. truhla. Šp. Západka, tlapka v pasti. Šp.
P. na myši; myší
p. V. P. na německé myši, na kuny, na krtky, na ptáky (poklopec). D. Myš kocourům aneb pastem v loupež bývá. Kom. 211. Ptáčník ptáky pastí chytá. Kom. J. 428. P
. jednoduchá, dvojitá; do pasti jíti, vlézti,
p. navětřiti, po
- léknouti, políknouti; liška větří pasť. Šp. Pokrmu
v myších pastech požívati (nejistě žíti). Č. Vz S. N
. Jedni druhým pasti lécejí. Bart. — P.
, osidla, Falle, Nachstellung, f. V. Pasť na ně je poliknuta, do které vpadnou. Berg. Vz Osidla.
211521
Pasť Svazek: 7 Strana: 0199
Pasť. Mkl. Etym. 229. V pasti se chytiti. Hdk.
211522
Päsť Svazek: 7 Strana: 0199
Päsť =
pěst. To sa mu síde ako p. na oko. Sbor. sl. ps. I. 110.
211523
Pasť Svazek: 8 Strana: 0270
Pasť. O strč. sklonění vz v Gb. Km. -i. 38.
211524
Pasť Svazek: 9 Strana: 0215
Pasť, i, f., Us. -ě. Gb. H. ml. III. 1 388 Kdo se jednou
v pasti přiskřípl, podruhé stěží do ní vleze. Šml. VIL 262.
211525
Pasta, y, f Svazek: 2 Strana: 0504
Pasta, y
, f
., it., těsto
(ze šťávy některých bylin), mazadlo ; léčivo
na způsob těsta při- pravené, Teig, m
.; také
: líčidlo.
S. N. P. ibišková, lekořicová, mechová islandská,
na prsa, nepromočitelná na kůži, zubní (na zuby, Zahnpasta, f.). Kh. —
P.,
látka měkká, do které se otiskuji rozličné formy ? tvárnosti, die Paste, der Abdruck. Techn. II. 245.
211526
Pastala Svazek: 7 Strana: 0199
Pastala, y, f., turnera, die Turnere, rostl. Vz Rstp. 644.
211527
Pastalovitý Svazek: 7 Strana: 0199
Pastalovitý. P. rostliny, turneraceae: pastala. Rstp. 643.
211528
Pastář Svazek: 7 Strana: 0199
Pastář, e, m.=
pastýř. Mill. 210.
211529
Pastebný. P Svazek: 10 Strana: 0247
Pastebný. P. husy = na pastvu honěné. Ml. Bolesl. Čes. 1. XIII. 88.
211530
Pasteh Svazek: 7 Strana: 0199
Pasteh, u, m., der Fadenschlag. Cf. Pastrk.
211531
Pastehovati Svazek: 2 Strana: 0504
Pastehovati, něco před šitím velikými, řídkými stehy prozatímně sešívati (místy : pa- stekovati, fastrkovati
, flastrkovati), heften. Č.
211532
Pastehovati Svazek: 7 Strana: 0199
Pastehovati, fadenschlagen.
211533
Pastejřka Svazek: 10 Strana: 0247
Pastejřka, y, f. Dšk. Km. 27. Vz Pa- stýřka.
211534
Pastel Svazek: 2 Strana: 0504
Pastel, u, m., tyčinka z barev na těsto zadělaných a usušených, k malováni, das Pastell. Pastelem malovati (suchými barvami).
211535
Pastel Svazek: 7 Strana: 0199
Pastel. List. fil. XII. 322.
211536
Pastela Svazek: 7 Strana: 0199
Pastela, y, f. = pastelový výkres. Osv. I. 194.
211537
Pastelin Svazek: 2 Strana: 0504
Pastelin, u, m.,
střevo zadní, konečník, odřiťák, odřitní střevo. Der Mast-, Weid- darm. Vz S. N.
211538
Pastelin Svazek: 7 Strana: 0199
Pastelin, lien. Sv. ruk. 314., Rhaz. I. 27. Zánět p-nu, proctitis, kýla (výhřez) p-u, proctocele, řez p-nu, proctotomie. Nz. lk.
211539
Pastelinohrázový Svazek: 7 Strana: 0199
Pastelinohrázový šev, proctoperinae- oraphia. Nz. lk.
211540
Pastelinohrázový Svazek: 7 Strana: 1352
Pastelinohrázový šev, proctoperinaeo- raphia.
211541
Pastelinoměchýřový Svazek: 7 Strana: 0199
Pastelinoměchýřový. P. řez, procto- cystotomia. Nz. lk.
211542
Pastelinový Svazek: 7 Strana: 0199
Pastelinový, rectalis,
konečníkový. P. kýla, rectocele. Nz. lk.
211543
Pastelka Svazek: 7 Strana: 0199
Pastelka, y, f. =
pastel. Stč. Al.
211544
Pastelní Svazek: 7 Strana: 0199
Pastelní malba, Pastell-, Trockenmalerei. Šm.
211545
Pastelová Svazek: 2 Strana: 0504
Pastelová malba, druh malby, při níž se užívá suchých, z rozličného barviva sesta- vených tužek (fr. pastel). Vz S. N., Pastel. Die Pastellmalerei.
211546
Pastelovati Svazek: 7 Strana: 0199
Pastelovati = pastelem malovati.
211547
Pastelový. P Svazek: 10 Strana: 0247
Pastelový. P. malba
, papír. Vz Ott. XIX. 302., XVIII. 183.
211548
Pastěnek Svazek: 7 Strana: 0199
Pastěnek, nku, m. P. chrámový. Hnoj.
211549
Pastenov Svazek: 2 Strana: 0504
Pastenov, a, m., Passnau, ves u Žlutic. PL.
211550
Pasterec Svazek: 7 Strana: 0199
Pasterec, rce, m = druh jedlých hub. Slov. Rr. Sb.
211551
Pasterka Svazek: 7 Strana: 0199
Pasterka, y, f.
= selanka. Šm.
211552
Pastérňa Svazek: 8 Strana: 0270
Pastérňa, ě, f. =
domek pastýřův. Dolno- beč. Brtch.
211553
Pasterník Svazek: 9 Strana: 0215
Pasterník, u, m., trať u Závady. Věst. op. 1895. 15.
211554
Pastéř Svazek: 2 Strana: 0504
Pastéř, e, m. = pastýř. U Buděj. N1
.
211555
Pastéř Svazek: 8 Strana: 0270
Pastéř, e, m. =
dvě skyvy chleba proti sobě s pecná skrojené. Jevíč. Brt. D. II. 361.
211556
Pastéř Svazek: 10 Strana: 0247
Pastéř =
pastýř. Mill. 28a.
211557
Pasteur Svazek: 9 Strana: 0215
Pasteur, u, m. =
nádoba, v
níž se mléko parou zahřívá a tak mikroorganismy v něm se hubí. Vz Ott. XVII. 460.
211558
Pasteurisator Svazek: 10 Strana: 0247
Pasteurisator, u, m P. na smetanu. Nár. list. 1903. é. 140. 5. Sr. Pasteur v II. Přisp. 215.
211559
Pasteurisovati Svazek: 9 Strana: 0215
Pasteurisovati mléko. Vz Ott. XVII. 460a., Pasteur.
211560
Pasteurování Svazek: 7 Strana: 0199
Pasteurování, n. Vz KP. V. 181.
211561
Pastev Svazek: 2 Strana: 0504
Pastev, stve, f. = pastva. U Ostrav. Tč.
211562
Pastevák Svazek: 7 Strana: 0199
Pastevák, a, m. =
pastevec. Šm.
211563
Pastevce Svazek: 2 Strana: 0504
Pastevce, ete, n. I p-čata půst přerušo- vala. Bls. 77.
211564
Pastevcovati Svazek: 10 Strana: 0247
Pastevcovati =
býti pastevcem. Msn. II. 101.
211565
Pastevčí Svazek: 10 Strana: 0644
Pastevčí právo = křížek na bičisku vy- řezaný. Vz Brt. Sl.
211566
Pastevec Svazek: 7 Strana: 0199
Pastevec, vce, m.
=pastvec. Mour., BPr.
211567
Pastevka Svazek: 10 Strana: 0644
Pastevka, y, f. =
idylla. Čes. 1. XV. 273.
211568
Pastevnatý Svazek: 7 Strana: 0199
Pastevnatý. P. hornatina. J. Lpř.
211569
Pastevné Svazek: 7 Strana: 0199
Pastevné, ého, n., das Hütergeld, der Hüterlohn; das Triftgeld. Šp., Pr. tr., Pk. Npj. 50., J. tr., Sdl. Hr. VII. 152.
211570
Pastevní Svazek: 7 Strana: 0199
Pastevní, vz Pastevný.
211571
Pastevní Svazek: 9 Strana: 0215
Pastevní oves, vejce, kury (dávka od pastvy). Arch. XVI. 543., XVII. 363, 144.
211572
Pastevnice Svazek: 2 Strana: 0504
Pastevnice, e, f., die Weiderin; Schma- rotzerin. Jg.
211573
Pastevník Svazek: 2 Strana: 0504
Pastevník, a, m., der Weider; Schma- rotzer. Ros. —
P., u, m., die Hutweide; jm. pole u Dluhonic na Mor. Km.
211574
Pastevník Svazek: 7 Strana: 0199
Pastevník, a, m. =
pastýř. Pass. mus. 366.
211575
Pastevný Svazek: 7 Strana: 0199
Pastevný. P. ovce, místo, Ž. wit. 99. 3, 22. 2., ohrada, pláň, Lpř., krmení dobytka, hospodářství. NA. 100., 112. Tahle kráva je p. (pořád se pase). U Solnice. Frch.
211576
Pastevný, pastevní Svazek: 2 Strana: 0505
Pastevný, pastevní, od pastvy, Weide-.
P. lid, Ps., dobytek, Bj. (také == tlustý), rolí, les, V., ovce, Reš., místo, louka (k pa- sení určená), Ros., země, D., cesta (Trift- weg). Dch.
211577
Pastevský Svazek: 2 Strana: 0505
Pastevsk
ý = pastevce, Hirten-. P. roh. V.
211578
Pásti Svazek: 2 Strana: 0505
Pásti, pasu, pas, pasa (ouc), pásl, pás (pásši, pásše), pasen, ení;
pásati, pásávati, krmiti, ätzen
, weiden, füttern; hlídati, ostří- hati, hüten, schützen. Jg. —
co, k
oho. Jdi krkavců pásti (pásti má zde význam supina). V. P. kohoutky (mrtvým býti). Us. Již ko- houty, vrabce pase (již zemřel). Jg. Kto paše stádo a mléka jeho nejie? ZN. Otec paše je a krmí. ZN. Pastýři stáda pašú. BO. P. lid (lid jemně a vlídně spravovati). Sš. Mt. 37. Půjde pást slepice k sv. Jakubu (zemře). U Táb. Šg. Pase hříbata, koně (na břiše leží bradu o lokty opíraje a nohu za nohou znenáhla vyzdvihuje. Mřk.). Us. P. houby (nebýti ještě na světě). Us., Šm. P. doby- tek, V., husy atd. Us. Já pán, ty pán, kdo bude svině (koně) pásti? Vz Pán. Kozy pase
o své, ovce o své (zvlášť). Us. Ne- smierni řkú: Proto jsem živ, abych pil a jedl a svú vóli pásl. Št. 203. Své oči smilně
p. Št. N. 46. —
co, se čím. Chlipnosť očima. Kom., břicho cizími stoly p. Jel. Svině pasou se žaludy. Jel. P. se nápo- jem nebeským, Kom., rozkoší, V., sladkou nadějí, Jg., Sm., přikázáními božími, Bl., lží. Chč. 378. —
co, se na čem (kde). Ovce na horách, D., oči, uši, hubu na něčem p. (něco rád viděti, slyšeti, jísti). Ros. Svině na žaludech p. Koll. Pásti se na něčí bolesti. Chč. 444. Konieček se na palúce
v hustej trávě pase. Rkk. 62. Ovce na kopečku p. Er. P. 471. Bohatí pasou se na chudých. Br. Pasie oči na pokladoch. Mt. S. P. se na drahách. Pase on se na dolině, na té mladé jetelině. Er. P. 32., 149. Na pastvišti p. BO. —
co, koho po čem, po kom : po mezích p. J. tr. Koně po záhonech p. Er. P. 179. P. se po mokřinách. BO. Nepas očí po děv- čatech. Lom., Reš. Očima po nevěstách p. Bib. Ba tak pasie oči po ňom, ako čoby ho chcel zjiesť. Mt. S. —
po kom, číhati, če- kati naň, aufpassen. Všichni po ní pasou. Er. P. 160. Nepřátelé pásli po slovech jeho. Sš. L. 69. Po mně pasou, toť vím. Kom. Již chasa po nás pásla. Hlk. —
jak. Pase koně na výhoně
o zlaté oprati. Er. P. 76. —
na koho (číhati). Pase na něho. Sych. —
koho, se v čem (kde). Ovce se pasou v údolí. Šp. Pase se v knihách. Ros. P. se v rozkošech. Chč. 304. Vz Pásti co na čem. —
koho kde (pod čím). Já pasu pod lesem. Er. P. 75. —
se z čeho: z tuku ovec. Chč. 449. —
P.
ob den,
Bez povolení
na cizí půdě,
vedlé lesa,
od rána do ve- čera,
nad mlýnem,
se sousedem,
za denní mzdu atd. —
čeho —
hlídati, ostříhati, hüten, schützen. Počestný služebník jejie cti hledá a té ve dne i v noci pase. Tkad.
211579
1. Pásti Svazek: 7 Strana: 0199
1.
Pásti. Mkl. Etym. 232. —
co, koho. Kdo ty pávy p. bude? Sš. P. 564. Nynější lidé viece pasú čich než rozum. Hus I. 77. Svú vólí pasúc. Št. Kn. š. 65. —
se. Ten kněz je pastýř, jenž sám sebe pase. Wtr. v Osv. 1884. 501. Pas se, maličká (velení kravám)! Brt. Ve Slezsku říkají Škubaj! Šd. —
koho, se čím. Pasou se domněním. Pal. Rdh. I. 146. Pas ovce své tělestným pokrmem. Hus I. 422. —
koho, se kde (v čem). P. se
v trávě. Posp. Oko jeho páslo se v blaženosti na něčem. Šml. Sluch pase v zvuku znonóv, v zpievání ne- slušném. Hus I. 77. Aby ďábel nepásl v nich své vóle; Onen své smilné oči ve všech pase. Št. Kn. š. 93. —
koho s kým. Co pak myslíš, že jsme spolu pásli prasata (= žes mi
roveň)? Us. Rgl.
— co komu. Nazdávali sme sa, že už Abrahamovi husy pasieš (žes zemřel). Slov. Orl. IX. 301.
— čeho. Lidských (lidem patřících) dobytků pase. Dh. 102.
211580
2. Pásti Svazek: 7 Strana: 0200
2.
Pásti, vz Padati. List. fil. X
. 116.
211581
Pásti Svazek: 7 Strana: 1352
Pásti v dialekt. Vz List. fil. 1892. 111., 107., 365. Pásti ( = míti) strach. Val. Vck.
211582
Pásti Svazek: 9 Strana: 0215
Pásti. O tvarech vz Gb. H. ml. III. 2. 146. — ?., padu, ib. 135. — P
ásti, pasu. Bude p. ovce těmi pastvami. Chč. S. I. 382.
211583
Pásti co, se čím kde Svazek: 10 Strana: 0247
Pásti co, se čím kde. Zelenou travičkou žaludek pásl (zajíc). XVIII. stol. Čes. 1. XI. 462. Ovečky pasů se líbeznú pastvú při mně. Brt. P. n. 1047.
211584
Pásti čeho Svazek: 8 Strana: 0270
Pásti čeho =
ostříhati. (Farář) chce, aby jemu domuo snesli a svezli to, čehož on naj- pilneji pase
u toho kostela. Chč. S. 279. —
kde. P. na svojim (hleděti si svého). Mor. NZ. V. 541.
211585
Pastičkář Svazek: 8 Strana: 0270
Pastičkář, e, m. =
kdo dělá, prodává pasti, dratar. Nár. list. 1895. č. 350. feuill.
211586
Pastičky Svazek: 9 Strana: 0215
Pastičky. Vz předckáz. Paščečky.
211587
Pastiereň Svazek: 9 Strana: 0457
Pastiereň, rně, f. =
obydlí pastýřovo. Sbor. slov. III. 131
. Vz Pastierňa.
211588
Pastierik Svazek: 7 Strana: 0200
Pastierik, a, m. =
pastýřík. Slov. Dbš. Úv. 25., ZObz. XXII. 98.
211589
Pastierňa Svazek: 7 Strana: 0200
Pastierňa, ě, f. =
pastýrna. Slov. Rr. MBS., Mt. S. I. 156.
211590
Pastierovať Svazek: 7 Strana: 0200
Pastierovať =
pastýřiti. Slov. Dbš. Úv. 158.
211591
Pästíkovať Svazek: 7 Strana: 0200
Pästíkovať, mir der Faust schlagen. Slov. Ssk.
211592
Pastilla Svazek: 7 Strana: 0200
Pastilla, y, f. Vz Slov. zdrav.
211593
Pastinak Svazek: 2 Strana: 0505
Pastinak (v obec. mluvě:
pastrnák, pa- štrnák, z lat.), u, m., z lat. pastinaca, dřenka, die Pastinake, rostlina. Vz Kk. 198., FB. 93., Schd. II 301. P. pravý, p. genuina; p. ne- lesklý, p. opaca. FB. 93. Vz Pastrnák.
211594
Pastinak Svazek: 7 Strana: 0200
Pastinak. Cf. Rstp. 745., 746., Čl. Kv. 341., Slb. 596. Odb. path. III 651.
211595
Pastinák Svazek: 10 Strana: 0247
Pastinák, u, m, pastinacea, rostl. Vz Ott. XIX. 303.
211597
Pästiť Sa Svazek: 8 Strana: 0568
Pästiť Sa =
pěstovati se s kým, zärtlich umgehen. Slov. Zátur.
211598
Pastľllák Svazek: 8 Strana: 0271
Pastľllák, u, m. =
mrkev, baucia. 1410. List. til. 1893. 393. — Cf. Dřenka (3. dod.).
211599
Pastoch Svazek: 9 Strana: 0215
Pastoch, u, m. =
úhor. Stachy Král. Kub 155.
211600
Pastonek Svazek: 2 Strana: 0505
Pastonek, nku, m. (pastoněk), stromek vzrůstající od kořene. U N. Bydž. Mý. Der Schössling.
211601
Pastopka, y Svazek: 7 Strana: 0200
Pastopka, y
, f. = v jednokvětých klás- cích trav stopečkovitá osa klásková vedlé plochy jediného kvítku. Čl. Kv. XXIV.
211602
Pastor Svazek: 2 Strana: 0505
Pastor, a, m., lat., pastýř, der Hirt; pa- stýř duchovní zvl. protestantský, der Pastor. Rk.
211603
Pastor Svazek: 7 Strana: 0200
Pastor, a, m., vz Pastýř.
211604
Pastor Svazek: 8 Strana: 0271
Pastor. P. ptačí = bastard. CT.Tkč. — P. =
pasák. Hra míčem na p-ra. CT. Tkč.
211605
Pastorale Svazek: 2 Strana: 0505
Pastorale, e, n., zpěv pastýřský n. hudba pastýřská. Rk. Vz S. N. —
Pastoralka, y, f., pastýřské bohosloví, die Pastoraltheolo- gie, soubor umění, kterak víry, mravoučení, svátostí, služebnosti, ústavů a zřízení církve užiti sluší, aby z toho co možná největší dokonalosť všech údů cirkve vznikla. Vz S. N. —
Pastoralní, pastýřský, kazatelský, co se týče úřadu duchovního pastýřství. P. konference, listy. Vz S. N.
211606
Pastorale Svazek: 7 Strana: 0200
Pastorale = skladba, v níž se povaha, zpěv a hudba pastýřů líčí. Mlt.
211607
Pastorálka Svazek: 10 Strana: 0247
Pastorálka, y, f. Sr. Ott. XIX. 304.
211608
Pastorat Svazek: 2 Strana: 0505
Pastorat, u, m., das Amt eines Pastors. Bdl.
211609
Pastorčanka Svazek: 8 Strana: 0271
Pastorčanka, y, f. = čásť Morávky od potoka Hlavice ve Frýdecku. Věst. op. 1893. 11.
211610
Pastorčaný potok Svazek: 8 Strana: 0271
Pastorčaný potok, ve Frýdecku. Věst. op. 1893. 11.
211611
Pastorče, pastoře Svazek: 2 Strana: 0505
Pastorče,
pastoře, ete, pl. ata, n.,
ne-
vlastní dítě, das unmündige Stiefkind. Vlastní děti s pilností chovány bývají, ale pastorčata v nenávisti se mívají. Aesop. — Jg., Pč. 35., G
l. 224.
211612
Pastorčenec Svazek: 2 Strana: 0505
Pastorčenec, nce, m. =pastorče. Na Slov.
211613
Pastorčunka Svazek: 9 Strana: 0215
Pastorčunka, y, f, vrch
ve Slez. Lor. 82.
211614
Pastorečník Svazek: 7 Strana: 0200
Pastorečník, u, m„ Vorlegehaspel, f. Hř.
211615
Pastorěenec Svazek: 8 Strana: 0271
Pastorěenec. Phľd. 1895. 153.
211616
Pastorek Svazek: 2 Strana: 0505
Pastorek, rka, m. O původu slova p. (= pasyn) vz Gl. 224., Bž
. 237
. P. =
prvnějšího muže n. ženy syn. V., Pč. 31., Dal. 33. Der Stiefsohn. Hořko od macechy p-kovi a též nesladko od p-ka maceše
. Č. M. 401. Otčím a macecha na pastorky ne tak laskaví jsou, protože žádný z nich rodičem není. Kom. J. 600. —
P., rku,
pastorec, rce, m.,
hřídel, v nějž dlaby vřezány jsou a který kolem, jehož zuby do dlabů těch sahají, otáčí, das Getriebe, Vorgelege, die Treibwelle, der Treibling, Kumpf
. Sedl
., D. Zděře na p., kruhy k p-ku, D., u pily kolečko na pa- storci. Us. — Jg. —
P.,
kolo pudné, das Treibrad, Getriebe, které se klikou přímo pohybuje; kolo, které se pohybuje pastor- kem, nazývá se kolem sledným. S. N
. Vz Prm. III. č. 20. —
P.,
příční stěny mezi okny. Až se ?-k? zatřesou. Sá. —
Pastor- kyně, ě, f., prvnějšího muže n. ženy dcera, die Stieftochter. V. —
Pastorna, y, f., Pastors- wohnung, f. —
Pastorní, Stief-. P. syn, dítě, otec, matka. D.
211617
Pastorek Svazek: 7 Strana: 0200
Pastorek, der Stiefsohn. Arn. 863., Sv. ruk. 315. b. V MV. nepravá glossa. Pa. Cl. Drusus, p. císaře Augusta. V. Bratra svého a Viléma p-ka jeho. Půh. I. 304. Mazala p-kovi tence na chléb. Us Dbv. Ako od- tíska macocha svoje pastorče. N. Hlsk. XXI. 257. —
P.
ve fys. Vz Schd. I. 63. —
P.
, rka, m.
, os. jm. Tk. V. 93.—95.
211618
Pastorek Svazek: 7 Strana: 1352
Pastorek, rku, m. = švédský jetel, tri- folium hybridum; řetkev letní bíla. Us. Rgl.
211619
Pastorek Svazek: 9 Strana: 0215
Pastorek, rku, m. =
přírostek stromu. Val. Čes. 1. X 65.
211620
Pastorek Svazek: 10 Strana: 0247
Pastorek, rku, m. =
zakrslý stromek. Litom. 50.
211621
Pastorek Svazek: 10 Strana: 0644
Pastorek, rka, m. Na synka volajú, na pastorka hvízdajú
. Sb. sl. VIII. 85
211622
Pastorka Svazek: 2 Strana: 0505
Pastorka, y, f., die Pastorin. D.
211623
Pastorka Svazek: 7 Strana: 0200
Pastorka, y, f. = nevlastní dcera. Val. Brt. Vz Pastorkyně.
211624
Pastorkoměr Svazek: 7 Strana: 0200
Pastorkoměr, u, m., das Triebmass.
211625
Pastorkový Svazek: 2 Strana: 0505
Pastorkový, Stiefsohn-. —
P.
, Kumpf-.
P. hřídel. Ms. Vz Pastorek.
211626
Pastorkový Svazek: 7 Strana: 0200
Pastorkový, Trieb-. P. pilník, kladka, ocel. Šp.
211627
Pastorkula Svazek: 9 Strana: 0215
Pastorkula, y, f., pozemek. Slez. Lor. 82.
211628
Pastorkyně Svazek: 7 Strana: 0200
Pastorkyně, ě, f., die Stieftochter. Vz Pastorka. Rk.
211629
Pastorna Svazek: 7 Strana: 0200
Pastorna, y, f., Pastorswohnung. Šm.
211630
Pastorný Svazek: 7 Strana: 0200
Pastorný, Stief-. P. dítě, otec, matka, Šm.; syn =
pastorek. V Podluží. Brt.
211631
Pastorová Svazek: 7 Strana: 0200
Pastorová, é, f. =
pastorka, manželka pastorova. Vlč.
211632
Pastorový Svazek: 2 Strana: 0505
Pastorový, dem Pastor gehörig. Vz Pa- stor. —
Pastorský, Pastoren-.
P. úřad. —
211633
Pastorství Svazek: 2 Strana: 0505
Pastorství, n., das Pastorat. D.
211634
Pastořanka Svazek: 2 Strana: 0505
Pastořanka, y, f., osada na Moravě. Tč.
211635
Pastouchovice Svazek: 7 Strana: 0200
Pastouchovice, dle Budějovice, Pastu- chowitz, ves u Jesenic. Blk. Kfsk. 208.
211636
Pastoušek Svazek: 2 Strana: 0505
Pastoušek, ška, m., vz Pastucha.
211637
Pastoušek Svazek: 8 Strana: 0271
Pastoušek. Hra na p-šky (na kance). Vz Duf. 92.
211638
Pastouška Svazek: 2 Strana: 0505
Pastouška, vz Pastušina.
211639
Pastouška Svazek: 7 Strana: 0200
Pastouška = píseň pastýřská, již zpívají hoši o vánocích (koleda), ein Weihnachts- lied. Val. Vck. —
P., osada u Pardubic. —
P., y, m., os. jm. Arch. VIII. 541.
211640
Pastouška Svazek: 8 Strana: 0271
Pastouška = píseň etc. Vz Vck. Val. I. GO.
211641
Pastová Svazek: 2 Strana: 0505
Pastová pryskyřice. Vz S. N.
211642
Pästovati Svazek: 7 Strana: 0200
Pästovati =
pěstovati, mit der Faust schlagen. Slov. Bern.
211643
Pastovka Svazek: 7 Strana: 0200
Pastovka, y, f. =
pták. Tvé oči peknejšé od očí p-ky. Slov. Hol. 341. —
P., die Faustbirne. Slov. Bern.
211644
Pästovník Svazek: 7 Strana: 0200
Pästovník, a, m., der Faustkämpfer. Bern.
211645
Pastovník Svazek: 8 Strana: 0271
Pastovník, u, m. =
chlívek pro svině. Brt. D. II. 437.
211646
Pastovnik Svazek: 9 Strana: 0215
Pastovnik, u, m. =
pastviště. Místy na Slov. Čes. 1. X. 307.
211647
Pästový Svazek: 7 Strana: 0200
Pästový = pěsťový, pěstní. Slov. Historia neblahých urbarských a p-vých časov. N. Hlsk. III. 322.
211648
Pastrk Svazek: 7 Strana: 0200
Pastrk, u, m. =
pasteh, veliký proza- tímní steh, die Heftnaht. Na již. Mor. Šd
. P. = špatné pole na kopci. Zlinsky. Brt. D.
211649
Pastrka Svazek: 7 Strana: 0200
Pastrka, y, f. =
pliska, konipásek, die Bachstelze. Laš. Wrch. Cf. Pastýrka.
211650
Pastrkovati Svazek: 7 Strana: 0200
Pastrkovati =
pastehovati. Cf. Pastrk. Na již. Mor. Šd.
211651
Pastrnák Svazek: 2 Strana: 0505
Pastrnák, u, m., rostl. Tancovala chrpa s mákem a vodnice s pastrnákem. Er. P. 265. Záhon p-ku. Er. P. 238. — Kom. J. 126. Vz Pastinak.
211652
Pastrňák Svazek: 7 Strana: 0200
Pastrňák. Mkl.
Etym. 233., Rstp. 746., Brt, Mllr. 77.
211653
Pastrnek Svazek: 7 Strana: 1352
Pastrnek, nka, m. Dr. Fr. P., docent ve Vídni, spisov.
211654
Pastrnek Svazek: 8 Strana: 0271
Pastrnek, od října r. l895. mimoř. prof. slavistiky v Praze.
211655
Pastrnek Svazek: 9 Strana: 0215
Pastrnek Fr. dr. Sr. Jub. XXIII.
211656
Pastrnek Svazek: 10 Strana: 0247
Pastrnek Fr., prof. a spis., nar. 1853. Vz Ott. XIX. 305.
211657
Pastrunák Svazek: 7 Strana: 1352
Pastrunák, u, m., filla, zastr. Veleš.
211658
Pastrunák Svazek: 10 Strana: 0247
Pastrunák =
pastrnák. Mš.
211659
Pastřap Svazek: 7 Strana: 0200
Pastřap, u, m.
=
kousek, drobet, cár. Potrhal to na samé p-py. Slez. Šd., Brt. D. 151.
211660
Pastřepek Svazek: 2 Strana: 0505
Pastřepek, pku, m., nedozralé vejce s měkkou skořápkou. U Bydž. Mý.
211661
Pastřepí Svazek: 2 Strana: 0505
Pastřepí, n., Scherben, f. U Kunv. Msk. Vz Otřepek.
211662
Pastřihovaný Svazek: 7 Strana: 0200
Pastřihovaný, u postřihovačů, hinter- spätig (ungleich von Haaren der Länge nach). Šm.
211663
Pastřípek Svazek: 7 Strana: 0200
Pastřípek, pku, m. =
uhlíček. Nemá ani p-ku. U Dobrušky. Vk.
211664
Pastucha Svazek: 7 Strana: 0200
Pastucha. Vyslyšel-li by Bůh pokaždé pastuch, všecko by stádo přes léto povzdy- chalo. Us. Šd. —
P., y, m., os. jm. Vck.
211665
Pastucha, pastuška Svazek: 2 Strana: 0505
Pastucha, pastuška, y, dle
Despota, pa- stoušek, ška, m., pastýř dobytka, Hirt., m. P. ovcí, koz, V
., ovčí, BO., obecní. Komu česť, tomu česť, pastuchovi trouba (hůl). Prov., Jg
. Počítej vojáku rány a ty p-cho berany. Pk.
211666
Pastuchoroh, u Svazek: 2 Strana: 0506
Pastuchoroh, u
, m., pastuší roh, das Hirtenhorn. Ros.
211667
Pastúchov Svazek: 7 Strana: 0200
Pastúchov, a, m., osada v IThřích. P. Kal.
211668
Pastúchov Svazek: 8 Strana: 0271
Pastúchov, a, m., obec v Novohradsku na Slov. Phľd. XII. 336.
211669
Pastuchovati Svazek: 2 Strana: 0506
Pastuchovati, dienen. Rozum kraluje, rozum pastuchuje. Č. M
. 201.
211670
Pastuchyně Svazek: 7 Strana: 0200
Pastuchyně, ě,
f. =
pastuchova sena. Prss.
211671
Pästúnsky Svazek: 7 Strana: 0200
Pästúnsky =
pěstounský. P. starostli- vosť. Slov. Ev. šk. II. 191.
211672
Pastus Svazek: 7 Strana: 0200
Pastus. Protož převzděli sú penězóm, jež berú, pastus t. j. pastva. Hus I. 339.
211673
Pastušek Svazek: 8 Strana: 0271
Pastušek, ška, m. =
pastoušek. Tři p-kové = králi. Vých. Slez. NZ. IV. 313.
211674
Pastuší Svazek: 2 Strana: 0506
Pastuší, pastuchovi náležitý, jeho se tý- kající, Hirten-.
P. budka, chaloupka (salaš), Kom. J
. 411
., pes, roh, kejdy. V. P. život vésti. V. P. píšťala, tobolka. D. Spraví on to, co vítr p. chalupu. Ros. —
P.,
tobolka, kokoška, rostlina, capsella bursa pastoris, Täschelkraut. Kom. J. 134., V., Čl. 16., FB. 73. Na Mor. ptačí chléb. Mřk.
211675
Pastuší Svazek: 7 Strana: 0200
Pastuší, tobolka oprav v: P. tobolka a cf. Čl. Kv. 287., Mllr. 105.
211676
Pastušin Svazek: 2 Strana: 0506
Pastušin, a, o =
pastuchový, vz -in (-ina, -ino). Hirten-. Slyše stráže volánie pastušino (pastuchovo). Rkk. 31.
211677
Pastušiňa, pastuška, pastouška, pa- stušinka Svazek: 2 Strana: 0506
Pastušiňa, pastuška, pastouška, pa- stušinka, y, f.= pastuší chalupa
, Hirten- haus, n. V.
211678
Pastuška Svazek: 2 Strana: 0506
Pastuška, y, f. = 1. pastucha, 2. pastu- šina.
211679
Pastuška Svazek: 7 Strana: 0200
Pastuška, dvůr u Rokycan; rybník v Pí- secku.
211680
Pastuška Svazek: 9 Strana: 0215
Pastuška, y, m. =
pastucha. Chč. S. L 68., 71.
211681
Pastuška Svazek: 10 Strana: 0247
Pastuška, y, f. =
zelená stromní štěnice. U Častolovic. Ant. Truhlář. —
P., y, m. Pastuškové = tři králové v Opav. a na Těšínsku. Vz Vyhl.
II. 28.
211682
Pastušský Svazek: 2 Strana: 0506
Pastušsk
ý = pastuší, Hirten-. Aesop.
211683
Pästuvať Svazek: 7 Strana: 0200
Pästuvať = pěstovati. Slov. Zátur.
211684
Pastva Svazek: 2 Strana: 0506
Pastva, y, f., od pas (pas-u), vz -tva. —
P., potrava, píce, obrok, das Geäs, Futter, die Weide. V. P. dobrá, špatná, na úhoru (úhorní, na přílohu); nouze o pastvu, Šp., p. na strništi. J. tr. My jsme ovce pastvy tvé. Br. Pastvu (pašu) bráti (pastviti se). Sp. Každý živočich své pastvy hledá. Právo pastvy. Šp. V korytech pastvu podávají. Kom. J. 414. Jetel jest dobrá p
. dobytku. Jg. Sv. Havel přinese-li mrazy, pastvu kravám jistě zkazí. Kda. Dobytek na pastvu hnáti, vyhnati, vyvésti
. V. Jde mu to co psu pastva (= pasení-se
= špatně). Sych., Šm., Lb. Vz Mrzeti. —
P. =
rozkoš, die Weide.
P. očí, duše (něco krásného). Ros., D. —
P.
, pastviště, pastvina, die Weide, Trift, Hutweide. V. P. podobí, údolní. Šp. Toulaví pastýři pastvy mění. Kom. J. 411. P. ovcí. V
. Na pastvách. Us.
211685
Pastva Svazek: 7 Strana: 0200
Pastva. Cf. Mkl. Etym. 232. Užívaní pastvy. Zř. zem. Jir. 465., 695., Sdl. Hr. V. Cf. Poval. P. na žaludy, na bukvice, Eichel-, Buchelmast. Rb. Právo k pastvě. — Pastva pro děla, Kanonenfutter, n. Dch
. — P. = potrava srstnaté a pernaté zvěři, das Ueits Škd. —
P., sam. u Mělníka.
211686
Pastva Svazek: 7 Strana: 1352
Pastva. O p. dobytka na Mor. Cf. NZ. I. 15. nn.
211687
Pastva Svazek: 9 Strana: 0215
Pas
tva. Pověry táhnoucí se ? pastvě do- bytka vz v Hoř. 146.
211688
Pastva Svazek: 10 Strana: 0247
Pastva. Slezské děti
na pastvě. Vz Vyhl. II. 273. nn.
211689
Pastvec Svazek: 2 Strana: 0506
Pastvec, gt. pastevce, m
., pastýř, Hirt, m.
P. koni, sviňský, dobytka. V.
211690
Pastvice Svazek: 2 Strana: 0506
Pastvi
ce, e, f.,
pasačka, die Hirtin. Na Mor. Sych.
211691
Pastvice Svazek: 10 Strana: 0247
Pastvice, e, f.
= pasačka. Brt. Čít. 40.
211692
Pastviea Svazek: 8 Strana: 0271
Pastviea, pastvice, e, f. =
kravařka, pa- sačka. Sev.
a záp. Mor. Brt. D.. II. 361., 461. P. za třetí dívku (služku) obstáti může. Kat. z Žer. II. 226.
211693
Pastvina Svazek: 2 Strana: 0506
Pastvina, y, f.,
pastviště, jest pozemek, na kterém se dobytek pase, Weideland, n., die Weide, Hutweide, Hut, Aue. Br. —
P.
, pastva, píce, das Futter. Rad. zvíř. Vz Pastva, S. N
. —
P., Pastwin, ves u Žamberka. PL.
211694
Pastvina Svazek: 7 Strana: 0200
Pastvina, Pastwin, ves u Žamberka. Cf. Sdl. Hr. II. 279. —
P. alpská. Vz Ott. 1. 953.
211695
Pastvinatý P Svazek: 10 Strana: 0247
Pastvinatý P. pahrbek, kraj. Stan. III. 180., 186., I. 260.
P. Dulichon. Msn. Od. 248.
211696
Pastvinný Svazek: 2 Strana: 0506
Pastvinný, na pastvinách jsoucí, Weide-. P
. rostliny. Rostl.
211697
Pastvinný Svazek: 9 Strana: 0215
Pastvinný. Vz Štíhloň.
211698
Pastvisko Svazek: 2 Strana: 0506
Pastvisko, a, n
.,
pastviště, ě,
past- višťk
o, a, n., Weideplatz, m. V., Br. Ži- vili v létě dobytek toliko na pastvištěch. Puch.
211699
Pastvisko Svazek: 7 Strana: 0200
Pastvisko, Pastwisko, sam. u Richm- burka; dvůr u Boskovic.
211700
Pastviskový Svazek: 9 Strana: 0215
Pastviskový odměrek. Šeb. 151.
211701
Pastvišče Svazek: 8 Strana: 0271
Pastvišče =
pastviště. Eml. Urb. 433.
211702
Pastviště Svazek: 7 Strana: 0200
Pastviště. Půh. I. 157., II. 543. Svobodné p. Ib. II. 47. —
P., sam. u Náchoda.
211703
Pastvištník Svazek: 8 Strana: 0568
Pastvištník, a, m., thinonoma, brouk. P. černý, th. atrum, mdlý, concolor. Vz Klim. 166.
211704
Pastvišťný Svazek: 2 Strana: 0506
Pastvišťný, Weide-. P. tráva. BO.
211705
Pastviti Svazek: 2 Strana: 0506
Pastviti, il, en, ení = krmiti, nähren, weiden. —
koho čím. Tkad. —
se kd
e. Piščec řídko doma je, ale vždy po krčmách rozkoší světa tohoto se paství. Boč. exc. Jelen se paství
na louce,
v bramborách.
211706
Pastviti Svazek: 7 Strana: 0200
Pastviti. —
čím. Zprvu ščestie pastvilo strdí. Tkad. I. 47. —
koho. Otec váš ne- beský pastvi je. Matt. 6. 26. —
se kde. Vždy po krčmách
v rozkoši světa se pa- ství. Hugo. —
P. = nadávať na nepřítom- ného (uškrobať přítomného). Laš. Brt. D. 246.
211707
Pastviti se Svazek: 9 Strana: 0215
Pastviti se =
živiti se Co se u
vodě panství. Maš. ruk. 28b.
211708
Pastvo Svazek: 2 Strana: 0506
Pastvo, a, n. = pastva, Na Mor
.
211709
Pastýreň Svazek: 10 Strana: 0644
Pastýreň, rně, f. =
pastuška. Čes. 1. XIV. 304.
211710
Pastýrka Svazek: 7 Strana: 0201
Pastýrka (pastýřka) = pastrka, pliska. Laš. Wrch.
211711
Pastýrna Svazek: 2 Strana: 0506
Pastýrna, y, f. = pastušina.
211712
Pastýrňa Svazek: 9 Strana: 0215
Pastýrňa, trať. Pck. Hol. 118.
211713
Pastyryčka Svazek: 8 Strana: 0271
Pastyryčka, y, f. =
konipas bílý. V Lo- hovci. Mtc. XVIII. 244.
211714
Pastýř Svazek: 2 Strana: 0506
Pastýř, c, m.,
pastucha, pasák, slouha, stadař, skoták (pase skot),
ovčák (pase ovce), der Hirt, Viehhirt. Šp., V. P
. od
pas (pasu, pásti), vz -týř. —
P. stáda, ovcí (ovčák). V
. Pastýři sypati (obilí dáti). Šp. Plavec o větřích rozpráví, oráč tažné voly chválí, voják rány své namítá, pastýř ovečky vy- čítá. Hlav. Já pán, ty pán, kdo bude pa- stýřem? Koll. P. toulavý pastvy mění. Kom
. J. 411. Když pastýř praská, vyháněj. Sk. Čím víc p-řů, tím hůř pasou. Sk. Pán dobrý a p. dobrý v povahách jsou sobě podobni. Jg. Dobrý p. ovce střihá, ale kůže nesdírá. Č. P. stáda Kristova, V., duší, D
., duchovní, Us., nejvyšší. V. Všech her nebuď pastýřem. Smil., Lb. prov. Komu česť, tomu česť, pa- stierovi trúba. Mt S. Kdyby nebyl p. troubil, byl by děvečky nezbudil. Pk.
211715
Pastýř Svazek: 7 Strana: 0200
Pastýř. Mkl. Etym. 232. V MV. nepravá glossa. Pa., Počkáme až do p-ře (až p. po- žene). U Úboče. Rgl. P. nenie, ktož ovci z lásky nepase; P-ři mnozí, jenž se pasú, ale ne ovec. Hus II. 438., 437. Sv. Petr, po Boze prvý p. Št. Kn. š. 99. —
Hádanka: Pole nezorané, ovce nesčítané a p. rohatý (obloha — hvězdy — měsíc). Mor. Brt. —
P. =
hra v míč. Hra na pastýřa. Vz Brt. Dt. 196. —
P. =
čes. tanec. Dch., Škd
. — P. = škraloup na mléce, die Haut. U Opavy. Klš.—
P. (Pastor), kniha z r. 1464. Vz Jir. Ruk. II. 84. —
P. =
ras. Vz Ras (dod.).
211716
Pastýř Svazek: 7 Strana: 1352
Pastýř na Mor. Cf. NZ. I. 16.
211717
Pastýř Svazek: 8 Strana: 0271
Pastýř. Obcházení p-řů (před vánocemi). Vz Duf. 122. nn.
211718
Pastýřák Svazek: 9 Strana: 0215
Pastýřák, a, m. Hus II. 322.
211719
Pastýřek Svazek: 7 Strana: 0200
Pastýřek, řka, m., zdrobn.
pastýř. Hli- něná zahrádka, dřevěný p. honí v ní pra- sátka (hrnec, vařečka, kaše). Mor. Brt.
211720
Pastýření Svazek: 7 Strana: 0201
Pastýření, n. =
pasení dobytka J. Lpř.
211721
Pastýřevý Svazek: 2 Strana: 0506
Pastýřevý. Byl otec p. (pastýřův). BO.
211722
Pastýřík Svazek: 7 Strana: 0201
Pastýřík, a, m., zdrobn.
pastýř. Bil mého p-ka. Půh. I. 284. — Bdl. Obr. 111.
211723
Pastýřiti Svazek: 2 Strana: 0506
Pastýřiti, il, ení; pastyřovati, Hirten- leben treiben.
211724
Pastýřka Svazek: 2 Strana: 0506
Pastýřka, y, f., die Hirtin. Tč.
211725
Pastýřový Svazek: 2 Strana: 0506
Pastýřový, Hirten-. P. chatrč. Bj.
211726
Pastýřový Svazek: 7 Strana: 0201
Pastýřový = pastorum. Ž. wit. Ezech. 12. P-ví stanové = pastýřů. Bdl. Obr. 68.
211727
Pastýřská Svazek: 10 Strana: 0247
Pastýřská, é, f.,
tanec. Vz Brt. P. n. 843., 881.
211728
Pastýřskotoulavý Svazek: 7 Strana: 0201
Pastýřskotoulavý. P. lidé. Šf. Strž. I. 583.
211729
Pastýřský Svazek: 2 Strana: 0506
Pastýřský. P. hůl, V
., Kom. J. 409., roh n. trouba, Kom. J. 413., píseň, báseň (se- lanka), D., tobolka, píšťala, život. Us., plat (pastýřský), byt (salaš), Šp., hra (drama idy- lického obsahu, kde jednajícími osobami jsou hlavně pastýři), list biskupský. Vz S. Ň. P. úřad (ku pastýři duchovnímu se vztahující). Jg.
211730
Pastýřský Svazek: 7 Strana: 0201
Pastýřský. P. chatrč, Us. Pdl., nemoc (opilosť), na Hané, Bkř., bdělosť, horlivosť, opatrnosť, Skočd. 41., 42., 55., bohosloví, J. tr., Jg. H. I. 507., hry. Pyp. K. I. 153. P. mše = druhá ze tří mší, které kněz o hodu božím vánočním slouží, poněvadž se při ni čte evangelium o pastýřích. Špch. 20.
211731
Pastýřský Svazek: 10 Strana: 0247
Pastýřský tanec. Vz Brt.
P. n. CXXIII.
211732
Pastýřství Svazek: 2 Strana: 0506
Pastýřství, n., Hirtenleben, n., -dienst, m., -amt, n. Kom. J.
211733
Pastýřství Svazek: 9 Strana: 0215
Pastýřství, n. Chč. S. I 386.
211734
Pastýřstvo Svazek: 7 Strana: 0201
Pastýřstvo, a, n. =
pastýřství. Kristus Petrovi p. nad křesťany poručil. Výb. I. 265.
211735
Pastýřův Svazek: 7 Strana: 0201
Pastýřův, -ova, -ovo, Schäfer-. Co po- vídá pastýřova trouba? Děvčata! Požeňte telata na trávu zelenú, na rosu studenú, tú tú tú! — 2. Děvčata! Požeňte telata, a vy staré baby, požeňte ty krávy na trávu zelenú, na rosu studenú, požeňte! — 3. Da- vejte snidani, bo je už břuch hladny pa- pastyřův! Kus chleba světleho, kus masla do něho, tvarušku! Mor. Brt. Dt. 73., Km. 1886. 409.
211736
Pasula Svazek: 7 Strana: 0201
Pasula, y, f. = kráva (koza) přepásaná černým pasem. Mor. Brt. D. —
P. = fizula. Slov. Bern.
211737
Pasuňk, u, m Svazek: 2 Strana: 0506
Pasuňk, u
, m
. = pastva. Žer. Vz Pašunek.
211738
Pasúvať sa Svazek: 8 Strana: 0271
Pasúvať sa = křížkovati se. Již. Mor. Nár. list. 1896. č. 161. odp. feuill. Vz Paso- vať (3. dod.)
211739
Pasůvka Svazek: 10 Strana: 0247
Pasůvka, y, f. =
putna úzká, vysoká, bez ucha, od spodu do vrchu se drobet roz- šiřuje a obroučky má proutěné (ku př. na vození ovoce). Mtc. 1902. 10.
211740
Pasvětlo Svazek: 10 Strana: 0247
Pasvětlo, a, n.
P. lidské pýchy.
Zr. Krist. 5.
211741
Pasvice Svazek: 7 Strana: 0201
Pasvice. Cf. Rstp. 1119.
211742
Pasvice Svazek: 9 Strana: 0215
Pasvice, rostl. Sr. Ott. XVI. 504.
211743
Pasvice, e Svazek: 2 Strana: 0506
Pasvice, e
, f., rostlina
, lycopersicum Tour- nef
, Liebesapfel, m. Kk. 185. P
. bedrníková, pravidelná, zubatá, chlupatá. Rostl.
211744
Pasvicový Svazek: 7 Strana: 0201
Pasvicový. P. jablko (rajské), Paradies- apfel. Dch.
211745
Pasvída Svazek: 7 Strana: 0201
Pasvída, y, f., aristotelia, die Aristotelie, rostl. Vz Rstp. 316.
211746
Pasvit Svazek: 10 Strana: 0644
Pasvit, u, m. =
fosforescence. Rgl.
211747
Pasvitný Svazek: 2 Strana: 0506
Pasvitný, fosforující, phosphorirend. Ck.
211748
Pasvnek Svazek: 7 Strana: 0201
Pasvnek, nku, m. =
pastviště. Val. Brt. Ct. letovisko (dod.).
211749
Pasy Svazek: 2 Strana: 0506
Pasy. Za pasy s někým jíti, se dáti, pu- stiti = zápasiti. Chyťte se za pasy. Na Mor., Brt. Vz Pás.
211750
Pasynka Svazek: 7 Strana: 0201
Pasynka, y, f. =
pasynek. Val. Brt.
211751
Pasýž Svazek: 2 Strana: 0506
Pasýž, e, m., seps, plaz, pahad.
211752
Paš Svazek: 2 Strana: 0506
Paš, e, m., z něm. Pasch, stejný počet ok na kostkách; p. panenský = stejný počet ok na 3 kostkách. Jg., S. N. —
P.,
pašo- vání, podloudní obchod, Schleichhandel, m. D
. - Jg.
211753
Paš Svazek: 10 Strana: 0247
Paš, e, f. =
paša, pastva. U Ml. Bolesl. Ces. 1 XIII. 88
211754
Paša Svazek: 2 Strana: 0506
Paša, dle Káča, f
., na Slov., na Mor. a ve Slez. =
pastva. Pk., Tč., Hdk. Na pašu, Baiz.
Po pašách. Holý. Koll. Krávy na pašu vésti. Tč
., Klš.
P. dobrá
. Sš. J. 170. --
P., m., dle Bača (vz Slov
. I. 7. b. a 41 b.) —
P.,
v Turecku titul vysokých úředníků politi- ckých i vojenských
. Vz S. N.
211755
Paša Svazek: 7 Strana: 0201
Paša =
pastva. Brt. D., Němc. III. 330., IV. 349. Jelen táhne na pašu. Brm. I. 3. 142. Kde mají hospodáři paše a lesy, mají i své salaše. Pokr. Pot. II. 73. Bohatí na chudobných svoje paše majú. Glč. II. 176. Kdy sú ovce na paši, sú při nich i valaši. Na Bezkyd. Tč. Byli sme na karmášu, to vám byla paša (to jsme se dobře měli)! Slez. Šd. —
P , dle Bača, os. jm. Blk. Kfsk. 1021.
211756
Paša Svazek: 8 Strana: 0271
Paša, bača, baše. O strč. skloň. cf. Gb. Km. -a. 31.
211757
Pašácký Svazek: 7 Strana: 0201
Pašácký =
znamenitý a p. Us. v Praze. Pdl. Cf.Paša.
211758
Pašáchol Svazek: 7 Strana: 0201
Pašáchol, u, m., mauritia, die Mauritie, rostl. palmovitá. Cf. Rstp. 1627., S. N. IX. 50.
211759
Pašáchol Svazek: 9 Strana: 0215
Pašáchol, u, m., rostl Vz Ott. XVI. 1009.
211760
Pašák Svazek: 7 Strana: 0201
Pašák, a, m. =
chlapík. Dělá p-ka. Us Kšť, Rgl., Pdl. On je přece jenom p. Kutn.
211761
Paščečky Svazek: 9 Strana: 0215
Paščečky,
paščičky =
květel. Mor. Mus. ol. III
. 136.
211762
Paščeka Svazek: 2 Strana: 0506
Paščeka, y, í., huba prostořeká, odmlou- vačná. Na Mor. Brt., Kd. Zavřeš tu p-ku! Dostaneš na p-ku, po p-ce. Brt. Neotvírej pořád tu p-ku! Hý. Vz Paštěka.
211763
Paščeka Svazek: 7 Strana: 0201
Paščeka, y, m. =
piják, žrout. Mor. Brt.
211764
Paščeka Svazek: 8 Strana: 0271
Paščeka, vz Stolička (3. dod.).
211765
Paščekář Svazek: 2 Strana: 0506
Paščekář, e, m., kdo paščekou mnoho mlátí, Mauldrescher, m. Na Mor. Brt.
211766
Paščekářka Svazek: 7 Strana: 0201
Paščekářka, y, f., die Mauldrescherin Laš. Tč.
211767
Paščékovať Svazek: 7 Strana: 0201
Paščékovať =
hubovati, vaditi se. Mor. Brt. D. 246.
211768
Paše Svazek: 9 Strana: 0215
Paše, gt. paše, m.; gt. také pašete. Gb. H
. ml. III 1. 234., 425.
211769
Pašejov Svazek: 2 Strana: 0506
Pašejov, a, m., ves ve Pracheňsku. Tk. I. 87.
211770
Pašek Svazek: 2 Strana: 0506
Pašek, ška, m. = prase. Us. u Jind. Hrad. Blk. Vz Pašík.
211771
Pašek Svazek: 7 Strana: 0201
Pašek, os. jm. 1525. Jan P. z Vratu. Výb. II. 315, Pal. Rdh. I. 88., Mus. 1884. 17., Let. (rejstřík), Rk. Sl. Promluvil k Pa- skoví polskou řečí zatrhuje. Bart. 185. 15. — Tk. V. 253.
211772
Pašer, pašerák Svazek: 2 Strana: 0506
Pašer,
pašerák, a, m.
, podloudník, Rk. Pascher, Schwärzer, Schleichhändler, Schmug- gler, m.
211773
Pašerka, y, f. P Svazek: 10 Strana: 0247
Pašerka, y, f.
P. tabáku. Mtc. 1903. 15.
211774
Pašerovati Svazek: 10 Strana: 0247
Pašerovati. P-val přes hranice do
Praj- ska. Čes. 1. XIII. 134.
211775
Pašev Svazek: 7 Strana: 0201
Pašev, švu,
ta., falsche Naht.
211776
Paši Svazek: 7 Strana: 0201
Paši, paši! Volání na prase. Vz Prase. Mor. Kopin. Brt.
211777
Pašibřuch Svazek: 2 Strana: 0506
Pašibřuch, a, m. = břichopásek. Llk.
211778
Pašice Svazek: 2 Strana: 0506
Pašice, ves u Budějovic.
211779
Pašice Svazek: 7 Strana: 0201
Pašice, Paschitz. Blk. Kfsk. 351., 654., Sdl. Hr. III. 37., Rk. Sl.
211780
Pašička Svazek: 7 Strana: 0201
Pašička, y, f. =
pastvička. Cf. Paša. ZObz. XXIV. 76
211781
Pašienka Svazek: 8 Strana: 0271
Pašienka, y, f. =
pastviště. Phľd. 1896. 134. Vrcch pokrytý p-kami a horou (lesem). Phľd. 1S93. 274.
211782
Pašienok Svazek: 10 Strana: 0644
Pašienok, nku, m. =
pastviště. Phľd. XXIII. 525.
211783
Pašije Svazek: 2 Strana: 0506
Pašije, e, f
., z lat. passio. V jeho pašiji
. Pulk. —
P., í, pl.,
evangelium o utrpení Krista Pána, die Passions-, Leidensgeschichte Christi. Sš. Dnes jsou p. Mezi pašijemi. Jg.
P. zpívati. Vz S. N.
211784
Pašije Svazek: 7 Strana: 0201
Pašije Cf. Jir. Ruk. II. 84., Sbn. 218, Hš. Dod. I. 4., 23, 25., II. 70., Rk. Sl. Padá-li před velikonocemi sníh anebo prší-li, říká se: Padají pašije. U Nov. Bydž. Kšť. Ta od něho dnes slyšela p. (byla hubována). U Žamb. Dbv. Toť jest veliká p. (pravil, když obdržel list z radnice)! Let. 362.
211785
Pašije Svazek: 8 Strana: 0271
Pašije. Co budeš sväte p. na holých ko- lenách spievať (pohrůžka). Slov. Nov. Př. 620.
211786
Pašije Svazek: 9 Strana: 0215
Pašije = umučení. Hus II. 127.
211787
Pašije Svazek: 10 Strana: 0247
Pašije — pašeráctví. Oddali se pašijím. Us. v Orlic, horách. Jrsk. XXII. 200.
211788
Pašijovka Svazek: 7 Strana: 0201
Pašijovka, y, f., die Passionsblume. Rk., Loos.
211789
Pašijový Svazek: 2 Strana: 0507
Pašijový, co se pašijí týče, Passions-. P. týden, neděle
, dni, D., hra. Vz S. N. — P. květ, bylina, Passiflora, Passionsblume, f.
211790
Pašijový Svazek: 7 Strana: 0201
Pašijový týden. Vz Er. P. 60., Žlutý, Hš. Dod. I. 22. Niti v p-vé dny předené jsou prý velmi pevné. Mus.
211791
Pašijový Svazek: 8 Strana: 0271
Pašijový týden. Vz NZ. IV. 326., 330. až 337. P. niti. Vz NZ. IV. 322. P. hry. Vz Vlč. Lit. 37.
211792
Pašijový Svazek: 9 Strana: 0215
Pašijový. Neděle p
. zřídka bývá bez deště. Fisch. Hosp. 267.
211793
Pašijový. P Svazek: 10 Strana: 0247
Pašijový. P. křížky
ze svěcenin. Vz Souk. 1903. 4. -5.
211794
Pašík Svazek: 2 Strana: 0507
Pašík, a, m.,
pušík (u Jílového),
prase, zvl. když se na ně volá. U Bechyně. Mý. Vz Pašek.
211795
Pašinka Svazek: 2 Strana: 0507
Paši
nka, y, f., ves u Kolína, PL.
211796
Pašinka Svazek: 7 Strana: 0201
Pašinka ves, Paschinka. Rk. Sl. —
P., y, m., os. jm. Mus. 1880. 492. —
P. Petr. Arch. VII. 123., 127., VIII. 164.
211797
Pašional, passional, u, m Svazek: 2 Strana: 0507
Pašional, passional, u
, m
., kniha umu- čení Krista a v širším smyslu i svatých mu- čedlníkův obsahující, das Passionale. Jg.
211798
Pašiovka Svazek: 2 Strana: 0507
Pašiovka, y, f., mučenka, Passionsblume, f.
211799
Pašiový Svazek: 7 Strana: 0201
Pašiový, vz Pašijový.
211800
Pašiový Svazek: 7 Strana: 1352
Pašiový. P. hry. Cf. Mus. 1891. 165. nn.
211801
Pašíř Svazek: 7 Strana: 0201
Pašíř, e, m. =
pašer. Sá.
211802
Pašitel, e Svazek: 2 Strana: 0507
Pašitel, e
, m., zastar.
= pachatel, Thäter,
m.
211803
Paška Svazek: 2 Strana: 0507
Paška, y, f. =
svině, Sau, t. Us. — To je p. = něco pěkného. Na vých. Mor. — P., pascha, velikonoce
, die Ostern. Hus. (Gl.).
211804
Paška Svazek: 7 Strana: 0201
Paška, y, f. Nezdá mi se, by paška v tom čtení česky dobře bylo vyloženo: veliko- noční hod, neb velk. hod v ten čas ještě nebyl. Hus II. 109. —
P., jm. feny. Škd. -
P =
druh síti. Na mor. Slov. Hrbn. —
P. =
krása. Slov. Ssk. —
P., y, m.
=
pašák. To je p. ! Na již. Mor. Šd., Brt. D. 246.
211805
Paška Svazek: 9 Strana: 0215
Paška, y, f. =
pascha, velikonoce. Hus II. 109.
211806
Paškál Svazek: 2 Strana: 0507
Paškál, u, m., z řec. lat. paschalis, veliká svíce velikonoční v kostele hořící. Vzíti ně- koho na p
. (domlouvati mu). V Solnicku, u N. Brodu. Všk., Dch., Sml. — Jg., Rk. Vz S. N.
211807
Paškal Svazek: 7 Strana: 0201
Paškal. Vzal ho na p., er nahm ihn ins Gebet, in Corda, las ihm den Text. Dch., Rgl., Kšá. U Vsetína. Vck. Cf. Rk. Sl.
211808
Paškáles Svazek: 9 Strana: 0215
Paškáles =
školní plat dávaný k bílé so- botě. Mus. 1900. 4., 5., Wtr. Part. 245. nn.
211809
Paškava Svazek: 7 Strana: 0201
Paškava, y, f. =
nezdoba. Slov. Bern.
211810
Paškaviť Svazek: 7 Strana: 0201
Paškaviť =
nezdobiti. Slov. Bern.
211811
Paškavý Svazek: 7 Strana: 0201
Paškavý = nezdobný. Slov. Bern.
211812
Pašklín Svazek: 2 Strana: 0507
Pašklín, u, m., klín k upevnění hákové radlice
, der Kappkeil zur Befestigung der Hakenschaar. Pta.
211813
Pašklín Svazek: 8 Strana: 0271
Pašklín, u, m. =
klín, jímž krojidlo v díře hřídelní upevněno jest. Brt, D. II. 449.
211814
Pašklín Svazek: 9 Strana: 0215
Pašklín, u, m. P. stahuje ramena vodních kol. Mus. ol. 1898. 112.
211815
Paškovec Svazek: 7 Strana: 0201
Paškovec, vce, m. = přívrženec Jana Paška z Vratu. Mus. 1880. 495.
211816
Paškrta Svazek: 2 Strana: 0507
Paškrta, y, f., Näscherei, f. Koll. —
P.
, mlsač, der Näscher. Us.
211817
Paškrta Svazek: 7 Strana: 0201
Paškrta. Koll. IV. 151., List. fil. XII. 322.
211818
Paškrtiti Svazek: 2 Strana: 0507
Paškrtiti, il, ěn, ění = mlsati, naschen. —
co. Koll.
211819
Paškrtiti koho Svazek: 7 Strana: 0201
Paškrtiti koho =
zlehčovati, za nic ne- míti. U N. Bydž. Kšť.
211820
Paškrtka Svazek: 7 Strana: 0201
Paškrtka, y, f. =
paškrta. Slov. Phľd. I. 1. 5
211821
Paškrtnice Svazek: 7 Strana: 0201
Paškrtnice, e, f. =
ženská mlsná, die Näscherin. Slov. Slav. II. 382.
211822
Paškrtník Svazek: 2 Strana: 0507
Paškrtník, a, m.,
mlsač, Nascher, m. Us.
211823
Paškrtnosť Svazek: 2 Strana: 0507
Paškrtnosť, i, f.,
mlsnost, Naschhaftig- keit, f. Us.
211824
Paškrtný Svazek: 2 Strana: 0507
Paškrtný, vybíračný, výběrčivý, pohr- dačný, mlsný, näschig, ausglauberisch. U Ry- chnova, Msk., u Kostelce n. O
., Ktk., u Ná- choda. Hrš. P. vepř (také: maškrtný, v již. Čech. Bž
.), žrutný sice, ale který do sádla nejde
. Us. na Mor.
211825
Paškrtný Svazek: 7 Strana: 0201
Paškrtný. Cf. Maškrtný, List. fil. XII. 322.
211826
Paškrtný Svazek: 9 Strana: 0215
Paškrtný. Vz předcház. Maškrtný.
211827
Paškrtok Svazek: 7 Strana: 0201
Paškrtok, tku, m. =
paškrta. Slov. Koll. Zp. II. 83.
211828
Paškrty Svazek: 9 Strana: 0215
Paškrty =
pamlsky. Slov. Phľd. 1897. 67.
211829
Paškřivec Svazek: 2 Strana: 0507
Pašk
řivec, vce, m.,
puškřivě, ěte, n., ozhřivec, usmrkáně, der Rotzbube, Fratz. Lex. vet.
211830
Paškřivý Svazek: 2 Strana: 0507
Pašk
řivý, ozhřivý, rotzig; ošklivý, häss- lich. Ms., Let. vet.
211831
Paškuda, y Svazek: 2 Strana: 0507
Paškuda, y
, m., vz Paskuda. Vký.
211832
Paškuditi Svazek: 10 Strana: 0247
Paškuditi. Nár. list. 30. 9. 1900. Vz Pa-
skuditi.
211833
Paškvil Svazek: 9 Strana: 0215
Paškvil, e, Us. -u. Gb. H. ml. III. 1. 80.
211834
Paškvil Svazek: 10 Strana: 0644
Paškvil, u, m. 1598. Listář 39.
211835
Paškvilant Svazek: 7 Strana: 0201
Paškvilant, a, m., Pasquillant, m. Bern.
211836
Paškýl Svazek: 2 Strana: 0507
Paškýl, u, m. =
paškvil. Ta mládež má jen ze všeho paškýl. U Rychn.
211837
Pašluvec Svazek: 9 Strana: 0215
Pašluvec, vce, m., trať u Dol. Markl. Věst. op. 1895. 15.
211838
Pašma Svazek: 8 Strana: 0271
Pašma, y, m., vz násl. Pavel.
211839
Pašmarykovati Svazek: 7 Strana: 0379
Pašmarykovati =
počmárati.
211840
Pašmati Svazek: 2 Strana: 0507
Pašmati, drážditi, reizen
; voněti, duften. Koll.
211841
Pašmička Svazek: 7 Strana: 0201
Pašmička, y, f. =
pouzdro. Slov. Rr. Sb.
211842
Pašna Svazek: 2 Strana: 0507
Pašna, y, f.,
svině, prasnice. U Bechyně. Mý. Vz Pašík.
211843
Pašňovice Svazek: 2 Strana: 0507
Pašňovice, ves u Budějovic. PL.
211844
Pašňovice Svazek: 7 Strana: 0201
Pašňovice, Paschnowitz.
211845
Pašný Svazek: 7 Strana: 0201
Pašný =
páchaný ? Slov. Od detinstva duch môj puta vláči, toť ma Nemec zradne doňho dal, ve dvojražné pašnom krvolačí vrah mi srdce na smrť dohlodal. Hdž., Phľd. IV. 157.
211846
Pašolek Svazek: 9 Strana: 0215
Pašolek, lká, m. =
pacholek (v dětské řeči). Na Slovácku. Čes. 1. VIL 57.
211847
Pašolíček Svazek: 9 Strana: 0215
Pašolíček, čka, m. =
pacholíček. U Jimra- mova. Nár. list. 1900. č. 168. Sr. Pašolek. Seb. 16.
211848
Pašov Svazek: 7 Strana: 0201
Pašov, a, m., mlýn u Kouřimě.
211849
Pašovaný Svazek: 7 Strana: 0201
Pašovaný. P. fěrtuška. Němc. Mus. 1889. 359.
211850
Pašovati Svazek: 2 Strana: 0507
Pašovati, zboží kradmo n. podloudně při- vážeti
, Nz., podloudní obchod vésti, paschen, Schleichhandel treiben. Us.
211851
Pašovice Svazek: 2 Strana: 0507
Pašovice, ves 1. u Týna nad Vltavou, 2. u Uh Brodu na Mor. PL.
211852
Pašovice Svazek: 7 Strana: 0201
Pašovice, Paschowitz. Blk. Kfsk. 1241., Rk. Sl.
211853
Pašovka Svazek: 7 Strana: 0201
Pašovka, y, f., Paschowka, sam. u Dne- spek. Rk. Sl.
211854
Pašovník Svazek: 7 Strana: 0201
Pašovník, a, m. =
pašer. Rk.
211855
Pašta Svazek: 7 Strana: 0201
Pašta, y, m., os. jm. Arch. I. 353.
211856
Pašta Svazek: 8 Strana: 0271
Pašta, y, m., vz násl. Pavel.
211857
Pašťák Svazek: 7 Strana: 0201
Pašťák, a, m., os. jm. Arch. VIII. 120.
211858
Paště Svazek: 7 Strana: 0201
Paště, ě, n., der Weideplatz. Šm.
211859
Paštěka Svazek: 2 Strana: 0507
Paštěka, na Mor.
paščeka, y, f. =
tlama, das Maul.
D
. Drž
p-ku (hubu). Us. na Mor. Nevypařená
p., ein ungeschliffenes Maul. U Litovle. Kčr
. Vz Paščeka.
211860
Paštěka Svazek: 7 Strana: 0201
Paštěka = paštika. 1588.
211861
Paštéka Svazek: 7 Strana: 0202
Paštéka, vz Paštika.
211862
Paštěkář, e, m Svazek: 2 Strana: 0507
Paštěkář, e
, m
., Mauldrescher, Schelter, m. U Olom.
Sd
.
211863
Paštěkářka, y, f Svazek: 2 Strana: 0507
Paštěkářka, y
, f
., Mauldreseherin f. U Olom. Sd.
211864
Paštěkovati Svazek: 2 Strana: 0507
Paštěk
ovati, hubovati, loses Maul haben, zanken. U Olom.,
Sd.
, u Ostrav. Tč.
211865
Paštika Svazek: 7 Strana: 0202
Paštika anglická, brzlíková, z čokolády, hamburská (z kvíčal, z koroptví, ze zajíců, z husích jater), holoubátková, husí, jablková, kachní, kapounová, z krocana, z kuřat, s ma- linami, máselná, merunková, ovocná, rybe- sová, rybová, sardelová, smetanová, srnčí, štrassburská (z husích jater n. ze zvěřiny s lanýžemi), z šunky, švestková, telecí, ustřicová, zvěřinová. Hnsg., Šp., Včk.
211866
Paštika Svazek: 7 Strana: 1353
Paštika: jazýčková, klobásová, masová, z husích jater, z pečené, vlašská Vz KP. VI. 522.
211867
Paštika, paštyka, paštyčka Svazek: 2 Strana: 0507
Paštika, paštyka, paštyčka, y, f., na
Mor. a na Slov.
paštéka, z fr., koláč n. buchta masem naditá. Kom. J
. 408. Vz S. N. Die Pastete.
P. slučí (ze sluky), Dch.. nadívaná, Rohn., z masa. V. Pícka na paštyky. D.
— Vz Mz. 272.
211868
Paštikárna Svazek: 9 Strana: 0215
Paštikárna, y, f. Sdl. Hrd. VIII. 3.
211869
Paštikář Svazek: 2 Strana: 0507
Paštikář, e, m
. Pastetenbäcker, m.
211870
Paštikářka Svazek: 7 Strana: 0202
Paštikářka, y, f., die Pastetenbäckerin. Šm.
211871
Paštikářství Svazek: 10 Strana: 0247
Paštikářství, n. Arch XXVII. 260.
211872
Paštikový Svazek: 2 Strana: 0507
Paštikový, Pasteten-.
P. těsto. Us.
211873
Paštiky Svazek: 7 Strana: 0202
Paštiky, pl., f., Paschtik, ves u Blatné. Cf. Rk. Sl.
211874
Paštrka Svazek: 7 Strana: 0202
Paštrka, y, f.,
paštrky, Mutterkuchen bei den Kühen. Rk., Šm.
211875
Paštrnák Svazek: 7 Strana: 0202
Paštrnák. Chlpk. Dram. II. 55., Sl. spv. IV. 133.
211876
Paštrnák, vz Svazek: 2 Strana: 0507
Paštrnák, v
z Pastrnák.
211877
Paštůvka Svazek: 2 Strana: 0507
Paštůvka, y, f.
P. je sivá, šedě kropenatá, zvící kosa; volá: ťav, ťav. Na Zlínsku. Brt.
211878
Paštůvka Svazek: 8 Strana: 0271
Paštůvka (Zlín.),
prskavec (val.). Brt. D. II. 496. Cf. Myšák (3. dod.; pták).
211879
Paštyky Svazek: 2 Strana: 0507
Paštyky,dle Dolany,Paschtik, ves u Blatné. PL. —
P.
, vz Paštika.
211880
Pášú Svazek: 2 Strana: 0507
Pášú (orají);
páchati = orati, dělati. Výb. I
. (strč.)
. Vz Páchati
.
211881
Pašunek Svazek: 2 Strana: 0507
Pašunek, nku, m., Weideplatz, m. Na Ostrav. Tč. Vz Pasuňk.
211882
Pašvice Svazek: 7 Strana: 0202
Pašvice, e, f. =
rajské jablko. Mllr. 99.
211883
Pát Svazek: 2 Strana: 0507
Pát, a, o, vz Pátý.
211884
Pať Svazek: 7 Strana: 0202
Pať, i, f., der Mehlthau. U Uh. Hrad. Tč.
211885
Päť Svazek: 7 Strana: 0202
Päť = pět. Slov. Robí o milých päť. Sb. sl. ps. I. 102. Naučím ťa, čo je to p. Zátur Vz Pět.
211886
Pat Svazek: 9 Strana: 0215
Pat, u, m. P. ve hře šachové, když pro- tivník už nemůže ničím táhnouti. Šach. kniha 1875. 13.
211887
Pát Svazek: 9 Strana: 0215
Pát =
pátý. O skloň. sr. Gb. H. ml. III. 1. 272
.
211888
Pať Svazek: 9 Strana: 0215
Pať, i, f. =
ruda. Prší-li a zároveň svítí slunce, padá p. na ovoce. Mus. ol. 1898. 112.
211889
Pat Svazek: 10 Strana: 0247
Pat, u, m. =
skroje. Dva paty
chleba. 1546. Mus. 1905. 114.
211890
Pať, i Svazek: 2 Strana: 0507
Pať, i
, f., střeď, der Honigseim. U Klo- bouk na Mor. Bka.
211891
Pata Svazek: 7 Strana: 0202
Pata. Mkl. Etym. 239., Mz v List. fil XV. 173. LaŠ. pjata. Brt. V před chvátati neznavenou patou. Čch. Sotva je po po- žehnání a noc člověku již za patama. Sá. Lež (než) osud stúpal zlý už za pätami . . Slov. Lčk. Sz. 15. Z paty krev (křičívají na děti, aby je postrašili). U N. Kdyně Rgl. Aby ženich se nědostal pod pjatu (pod opjatek) =
pod pantofel. Slez. Šd. Šlape jí na paty (chodí za uí). Čce. Vidí raději moje paty než prsty (mé odcházeti než přichá- zeti). Č. T. Tkč. Celý den na patách roz- nosí (prochodí). Us Brt. Zdvihá paty vy- soko (o hrdém). Us. Črk. Běhá, div si paty neuběhá. Us. To je od hlavy až do paty pouhá myšlénka. Pal. Rdh. 1. 213. Druzí paty dali (utekli). Č. Kn. š. 356. Člověk nemůže paty vymknouti (ani na chvilku z domu odejíti). U Olom. Sd. Budeš si pätu lízať ako medvěd. Sb. sl. ps. I. 87.
— P.
brouků. Vz Kk. Br. 7. —
P. punčochy: jednoduchá, do kola pletená, srdcová, troj- dílná, uherská. Šk. žen. pr. —
P. přímky, kolmice, der Fusspunkt. Jd. Geom. II. 3., Jrl. 422. —
P. sloupu (basis), sochy. NA. I. 14., Dch. — P.
střílny, die Schiesscharten- sohle. S. N. XI. 198. —
P.
zubu. Prm. IV. 121. —
P. =
plichta při hře, die Gleich- heit im Spiele. Je p. U N. Bydž. Kšť. — V 5. ř. od zdola (v tomto čl.) oprav Gru- ben- v: Graben-.
211892
Päta Svazek: 7 Strana: 0202
Päta, y, f. =
pata. Slov. Sb. sl. ps. I. 104.
211893
Páťa Svazek: 7 Strana: 0202
Páťa, dle Bača =
hlupák. U N. Kdyně.
211894
Pata Svazek: 7 Strana: 1353
Pata. Kdo jda za jiným na patu mu vstoupne, sbírá mu štěstí Mtc. 1892. 195.
211895
Pata Svazek: 8 Strana: 0271
Pata, mor. pjata, slov. päta. O pův. slova cf. Gb. II. ml. I. 107. Vidí radši moje paty než prsty (když odcházím). CT. Tkč. Den na patách roznáší (kdo lelkuje, sem tam obstu- puje, místo aby pracoval). Phľd. XII. 254. To nenosím ani v patě, ne tak (neřkuli) v hlavě. Mor. Čes. 1. V. 422. Biť sa po pätách — tan- čiti. Slov. Nov. Př. 588. Neštěstí se mi na paty věší. Šml. I. 175.
211896
Pata Svazek: 9 Strana: 0215
Pata. Úsloví vz v Zát. Př. 343b. Daleko p. oka (velmi pochybeno, chyba lávky)! Němc. III. 151.
211897
Pata Svazek: 10 Strana: 0247
Pata. Nestavte se na paty, p. Bůh pýchu vidí. Rais. Vlast. 287. To by si nebral ani do paty, neřkuli do hlavy (o to se nestará). Lit. list. XIX. 361.
211898
Pata Svazek: 10 Strana: 0644
Pata, vz Peta (násl).
211899
Pata, patka, patička Svazek: 2 Strana: 0507
Pata, patka, patička, y, f
. P.
, spodní nejzadnější část chodidla. S. N
., Km. J. 257. Die Ferse. To se za tím v patách vleče. V. Sotva z domu paty vytáhnou, již jest tam povyk. Us. Od hlavy až do paty; od vrchu hlavy až do paty nohy (od počátku až do konce). Č., V. Od paty nohy až do vrchu hlavy. V. Od hlavy až do pat. GR. Ot paty nožné až do temene. BO. Nemá to ani hlavy ani paty (nesmyslné, nerozumné). Jg., D. Div mu paty nemluví (o učeném a výmluvném). Ros. Žvavý jest, div mu paty nemluví. Vz Tlachal. Č. Šlápl jsem ti na patu, budu na tvé svatbě. Č. Hoří mu paty (je fučík, ne- stálý, titěrný). Č. Paty bych mu líbal (z vdě- čnosti, z radosti). Č. Patami napřed choditi (od konce začínati). Daleko p
. oka. Vz Chybo- vání. Č. Patami napřed = naopak
, od zadu něco začínati
. Ros. V patách za kým býti, Dch., státi, Reš., jíti, následovati. V. Někomu v patách býti, kráčeti komu na paty (pozoro- vati ho). Šm. Na paty komu našlapovati. V., Sych. Za hříchem pokuta v patách běží. V pa- tách za pýchou závisť kluše. Kdo nemá v hlavě, musí míti v patách. Jg. Střelený do paty (potrhlý, nestálý). Ne jednomu mysl na koně
a paty u popele. Smil. Nenosí si to ani v patě (pranic si z toho nedělá). Us. u Olom. Sd. Víno na patou piti (rychle). Záv. Pospíchá, div si paty neuráží. Vz Spěch. Č. Patami zakývati, se brániti. Běží, až se jim paty blyští. Patama řiť bíti. Vysekal se patami. Vz Útěk. Č. Paty pobrati (utéci). Koll. Dluží se, kde mohou, naposledy věřitelům svým patami platí. Vod. Uvízá druhdy, váhá, v paty dává, staví se jakoby utíkal. Sš. I. 7/ .Od pat platiti (utéci). Patami platiti. V. Patami dluhy zaplatiti. Kom. Dává patami (platí p., nezaplativ utíká)
. Ros. Paty někomu (hřbet) ukázati. V. Vz Uprchlý. Lb., Zpěv. I. 137. Vzal päty na plecia. Mt. S
. Dal se na paty. Baiz. Muzikanti dobře nám hrály pod paty. Mor
. Tč. —
P.
hory, zpodek, úpatí, podnoží, der Fuss, die Fusssohle. Š. a Ž. V. U paty skály.
P. vrchu, pohoří atd. Vz Hora —
P.
sochoru (dolejní čásť.) Vys.
P. kosy = zadní širší díl kosy, die Hamme. —
P.
kolmá, čára kolmice, vz Kolmý. —
P. příkopu, die Gruben- sohle. Čsk. —
Patička, skrojek chleba. Us. Mý.
— P.
, v tesařství dolejší konec krokve. Us. Dch. —
P.
lvová, bylina, trifolium nebo planta leonis.
211900
Patáček Svazek: 2 Strana: 0507
Patáček, čku, m., Fünfgroschenstück, u. Ani za patáček. Mor. Mřk. Vz Paták. —
P., rundes Metallblättchen. U Olom. Sd. —
P., grešle. Mor. —
P.
, slé
z okrouhlolistý, milva rotundifolia, die Gänsemalve, Käsepappel. Us. na Mor. Hý., Mřk.
211901
Patáček Svazek: 7 Strana: 0202
Patáček =
sléz. milva oprav v: malva Cf. Slb. 641. —
P. =
cukrový pokroutek. Neor.
211902
Patáček Svazek: 7 Strana: 1353
Patáček =
bůstka. Mor. a slov. NZ. II. 167.
211903
Patačí Svazek: 7 Strana: 1353
Patačí, n , vz Syračí (dod ).
211904
Patáči Svazek: 8 Strana: 0271
Patáči, n.,
patáčky, rostl., vz Tvarožníček (3. dod.).
211905
Patačkovati Svazek: 2 Strana: 0508
Patačkovati, mit runden Metallblättchen zieren. U Olom. Sd.
211906
Patagonie Svazek: 2 Strana: 0508
Patagonie, e
, f., nejjižnější díl jižní Ame- riky. Vz S. N. —
Patagoňan, a, m. —
Pata- gonský.
211907
Paták Svazek: 2 Strana: 0508
Paták, u, m.,
paterý počet. P. bez oka = čtverák. V. Je p. bez oka(čtverák, šelma. Č. M. 531). Vz Vtipný. Lb. — P.,
pe
níz pěti grošův, Fünfgroschenstück. D. Vz Mz. 272., Gl. 225
. Na Mor. =
grešle; Na Slov. =
sedm kr
ejc
aru, Siebenkreuzerstück, n. S. N. Ani za paták nestojí. Us. u Prostěj. Vch. —
P., die Linse am Pendel,
knoflík u kyvadla. U Ostrav. Mtl. —
P.
, nástroj, mající ostří do pravého úhlu zahnuté, k čistění dřevěnků v patách. V Krumlov. Bar.
211908
Paták Svazek: 7 Strana: 0202
Paták = starý peníz měděný (5 kr.). Brt. D. Spíše bysme starej kráve vytlúkli těľa (tele), než z tebe p. Slez. Šd. Snesla sem vajíčko za paták (slepičí křik). Us. Rgl.
— P. = hrnec na pět žejdlíků. Val. Vck, Brt.
211909
Paták Svazek: 7 Strana: 0202
Paták, u, m. =
noha (s příhanou). U Ko- šic. Brnt.
211910
Paták Svazek: 7 Strana: 1353
Paták, a, m, plantinus. Pršp. 13. 84.
211911
Paták Svazek: 8 Strana: 0271
Paták, a, m., jm. koně. NZ. III. 103. —
P. =
evandělík. Ve šviháčině. Brt. D. II. 520.
211912
Pätaktový Svazek: 10 Strana: 0247
Pätaktový (petiaktový).
P. drama
. Sb. sl. 1902. 33.
211913
Paťala Svazek: 2 Strana: 0508
Paťala, y, m., v Krkon
., u Poličan =
při- hlouplý, hlupák
, Tölpel, m. Kb.
211914
Paťalák Svazek: 2 Strana: 0508
Paťalák, a, m. = paťala. Rk.
211915
Paťalčina Svazek: 2 Strana: 0508
Paťalčina, y, f., die Tölpelsprache. Rk.
211916
Patalie Svazek: 2 Strana: 0508
Patalie, e, f., z fr. bataille, bitva, v obec. mluvě.
211917
Patálie Svazek: 7 Strana: 0202
Patálie, e, f. =
kořalka. Kmk.
211918
Patalion Svazek: 2 Strana: 0508
Patalion, u, m., v obec. mluvě, z fr. ba- taillon, prapor.
211919
Patálka Svazek: 7 Strana: 0202
Patálka, y, f. = hádka a p. Vždy mám s mužem p-ku, kdykoli ho budím. Us. Rgl.
211920
Paťalovati Svazek: 2 Strana: 0508
Paťalovati, tölpelhaft handeln. Rk.
211921
Paťalský Svazek: 2 Strana: 0508
Paťalsk
ý, tölpelhaft. Rk.
211922
Patanádstý Svazek: 7 Strana: 0202
Patanádstý =
patnáctý. Št Kn. š. 248.
211923
Pataréni Svazek: 7 Strana: 0202
Pataréni. Bogomili, jimž v Srbsku pře- vzděno p-nů. Pyp. K. I
. 134.
211924
Pátati se Svazek: 10 Strana: 0247
Pátati se = nemotorně se lísati. Hospo-
dář
se pátáše a proti ní milostivě vstáváše. Baw. Arn. 3077.
211925
Patavi-um Svazek: 2 Strana: 0508
Patavi-
um, a, n, lat., Padova.
211926
Paťcliať Svazek: 8 Strana: 0271
Paťcliať = klopýtati. N. Město. Brt. D. II. 361.
211927
Patdesát Svazek: 10 Strana: 0247
Patdesát =
padesát. Pass. 471., Hrad. 114a.
211928
Pátecký Svazek: 7 Strana: 0202
Pátecký. P. Hájovna, Pateker Heger- haus, u Nov. Strašecí.
211929
Páteček Svazek: 7 Strana: 0202
Páteček, čka, m., Patetschek, sam. u Su- šice.
211930
Patečně Svazek: 2 Strana: 0508
Patečně, pl., f. = peteče. Na Slov. Koll.
211931
Páteční Svazek: 2 Strana: 0508
Páteční, freitägig. P. den, pátek.
211932
Pateční Svazek: 7 Strana: 0202
Pateční kamen. Pcl. 52. Vz Pata.
211933
Páteční Svazek: 7 Strana: 0202
Páteční. To jsou šaty sváteční a pát. (všední). U Olom. Sd.
211934
Pátečník Svazek: 7 Strana: 0202
Pátečník, a, m. =
kdo světí pátek, der Freitäger. Bern.
211935
Patěhat Svazek: 10 Strana: 0644
Patěhat = klopýtati. Brt. Sl. 284a.
211936
Patejdl Svazek: 10 Strana: 0644
Patejdl V., spis.
211937
1. Pátek Svazek: 2 Strana: 0508
1.
Pátek, tku, m
.,
pátý de
n po neděli. V gt
. pátka má jen ve rčení: do pátka. Mk., Bž. 79. Ale na Moravě místy říkají: do pátku. Mřk. Vz S. N. Der Freitag. Kom. J. 41. P. veliký n. smutný n. velikonoční, der grosse, Charfreitag. Us. Prohýřili jedním pátkem, co roční pronájem obnáší. Sych. Již mnoho pátků na zádech má (stár je). Jak v p., tak ve svátek. P. život útrpný. Ros. Delší p. nežli svátek (o ženských majících spodní sukni delší než svrchní. Vz Neustrojený). Lb. V p. maso jedl. Pč. 41. V čem v p., v tom ve svátek. ;C. Víc u něho pátků nežli svátkův (více se postí než jí. Vz Hladový, Chudoba). Lb., Č. Mnoho vejkých pátků pamatuje (je stár). Vz Staroba. Č. Kdo se směje v pátek, plakati bude v neděli. Č. Kdo je v pátek příliš vesel, v neděli bude smuten. Ve středu a v p. není dobře něco začínati. Na Mor. Koho v p. zima zemele, zřídka kdy ozdravne. Na Mor. Nemá neděle sedm pátků. Pk. Nečiň se pátku nedělí! Mluví jen na veliký p. (o nemluvném). U Olom. Sd. Připadlo sv. Ducha v pátek (nezdařilo se). Kda. Jest-li na veliký p. mete sněhem n. prší-li, bude suchý rok. Kda. Kdo si na veliký p. vyšpáře zuby hlohovinou, nebolí ho zuby po celý rok. Kda. Déšť na veliký p. nerozmnoží statek. Moravan. 875. Kto v piatok spievá, v nedeľu bude plakať. Mt. S. Zpívá-li kdo v pátek, v neděli bude plakať; Na veliký p. ženou se koně do vody, aby byli zdrávi; Na veliký p. na Mor. běhají časně ráno po louce s řetězy n. mlátí louku cepy dříve než je ráno, n. zvonkem na louce zvoní, aby krtky zahnali. Kda. Velký p. deštivý dělá rok žíznivý. Er. P. 61. Prší-li na velký p, Kristu pánu do hrobu, bude žíznivý rok (suchý). Hrš. Každý se dočká černého pátku (smrti). Km. —
P.
, ves 1. u Po- děbrad; 2. u Libochovic. Tk. III. 100. Vz S. N. .
211938
Pátek Svazek: 7 Strana: 0202
Pátek. V pátek. St. Kn. š. 12. Cf. Pa- niček (dod.). A boch (neb jsem) ja je (jest) svaty patek, celeho světa počatek. Sš. P. 787. Na veliký p. nemá sedlák zemí hýbati, neboť ona prý kvílí spasitele. Pran. Tč. Co se v p. zdá, v neděli se vyplní. V p. nemá se ani práti ani chléb péci, sic by naň cho- dily myši. Val Vek. Až po smrti ten p. (nikdy). Němc. Však se uvidíme dříve než neděle na p. připadne, než se p. s pátkem sejde. Us. Rgl. V p. započaté dílo se ne- daří. Us. Kolikrát se člověk v p. zasměje, tolikráte panna Maria v nebi zapláče. Sk. V p. smích, v neděli pláč. Sk. Co v p., to v svátek. Mně je to jedno p. a nepátek. Us. Vk. Rostl jenom na veliký p. (o ma- lém). Šml. Když na veliký p. prší na boží hrob, bývá žíznivý rok. Val. Vck. Když je na veliký p. rosa, zasej ty, sedláčku, prosa. Slez. Šd. Na veliký p na oknech rosa, sej, sedláče, hodně prosa; Úroda prosa též bude, je-li mnoho chroustů. Zlínsky. Brt. Je-li na veliký p. mráz, neškodí žádný následující. U Bysterska. Sn. Vychází-li slunce na veliký p. jasně, bude úrodný rok; pakli vychází v žlutočervených mracích, bude neúroda, hlad a válka. Pran. Tč. V pátek málo kde žebráka bez almužny odbývají. Proč. Vz Mus. 1854. 538. Na veliký p. hle- dají pokladů. Vz Kristůfka (dod.). Který člověk se narodí na veliký p , ten všecko vidí: bosorky, strašidla, hastrmana a jiné mamony. V Podluží. Brt. Na veliký pátek miškujú sa beránci, protože sa lepší hojí. Val. Vck. Na veliký pátek vyvěšují před slunce východem oděv, aby se toho roku moli do něho nedali a chřestí okolo domu klíči, aby se v něm myši a pod. nedržely. Mus. Na veliký p. čistí se holubníky, aby se v nich nedrželi čmelíci. Mus. Na veliký p. vymetá hospodyně koštětem žlab, aby dobytek dobře vyžíral. Koště se pak hodí na střechu a o ,čarodějnících' se spálí. U N. Bydž. Kšt. O jiných pověrách o velkém patku vz v Mus. 1853. 493., 1855 183., 1889. 351. nn., Zbrt. 76., Brt. N. p. III. str. C1X., na Val. v Brt. L. N. I. 214. Bolestný p. = p. před květnou nedělí. Šd. —
P., tka, m., os. jm. Blk. Kfsk. 1381. —
P. Blažek. Vz Arch. VII. 621.
211939
Pátek Svazek: 7 Strana: 1353
Pátek. Kdo se v p. roznemůže, tomu žádný nepomůže. Mor. Mtc. 1891. 96 Děti na veliký p narozené budou prý malé po- stavy. U Bydž. Kšť O velikém p. Cf. Světz. 1870. 156., Obz. 1892.
211940
Pátek Svazek: 8 Strana: 0271
Pátek. O pův. slova cf. Gb. H. ml. I. 107. Pověry táhnoucí se k pátku a hl. k velikému pátku vz v Zbrt. Pov. 163., NZ. II. 697., 599., IV. 324.-337., Duť. 357. nn., Phľd. 1894.131., Nár. list. 1894. č. 81. odp. feuill. (v Litomyšl.), Oestr. Mon. (Böhm.) I. 442., Vck. Val. I. 79. Co na.piatok, to na sviatok. Slov. Nov. Př. 628. Cech nežli by v pátek s máslem jedl, raději by koně ukradl. Bow. Post. 67. Prší-li na veliký p., bude rok žízniv (sucho). Vck. Val. I. 62. V p. jde všecko na zpátek. Tkč. Vz Čtvrtek (3. dod.).
211941
Pátek Svazek: 9 Strana: 0215
Pátek. Od té doby uteklo již hodně pátků (tomu je již dávno). Us. Kdo začne sekati v pátek, nedostane domů suchého stébla. Čes. 1. IX. 255. O veliký p. pamatuj ho- spodyně, aby šla ? potoku s tlukačkou, na- brala do ní vody a tak dlouho tloukla, dokud řachtačkami okolo kostela řachtají. Potom ať vyleje vodu do potoka a bude míti pokoj před čarami, běžná voda je všecky odnese. Chorv. 86. Také o veliký p. ničeho nepůjčujte, tím by nastal u vás úbytek jmění. Sá. Kant. 33. V piatok je zlý začiatok. Sbor. slov. IV. 142. V
?. všechen začátek jde nazpátek (nemá
se tedy nic počínati). Kdo v
p. skáče, v ne- děli pláče. Hoř. 125. Sr. Zát. Př. 345b.
p. nešťastný den. Vz
Mus. ol. XII 63. Prší-li na
veliký ?., bude úrodný rok. Fisch. Hosp. 26
7. Pověry táhnoucí se k
vel. pátku vz
v Čes. 1. 1898. 196., Hoř. 198., Mus. ol. XII. 59. Kouká jí p
. přes sobotu (je-li spodnička delší než svrchní sukně). V Bukovsku a
jinde Kub List. f. 1900. 358. Vz Sobota.
211942
Pátek Svazek: 9 Strana: 0457
Pátek. Pověry táhnoucí se k velikému pátku. Vz Nár. sbor. 1901
. 154.
211943
Pátek Svazek: 10 Strana: 0247
Pátek jest nešťastný den. Mtc. 1. 1897. 33. Velký p. Vz Čeč. 164., Vlasť. I. 168. Dívky pouštějí rozčesané vlasy z rána na vel. pátek po živé vodě; jak daleko voda rychle běží, tak jim vlasy rychle porostou. Mtc. 1. 1897. 65. Velký p. deštivý, bývá rok žíznivý (suchý). Čes. 1. XIII. 307. Po- věry k v. p. se táhnoucí vz v Čes. 1. XIII. 275. nn., Vyhl. Obrz. 145., Vyhl. II. 46. — P. Jan, spis., 1828. —1872;
Alois, spis., nar. 1850.;
Ferd., spis., nar. 1868. Vz Ott. XIX. 313.
211944
Pateka Svazek: 7 Strana: 0202
Pateka, y, f. =
palice, hůl. Slov. Vezme p-ku a začne koňa bádať =
bodati. Hdž. Čít. 181.
211945
Patelatkový Svazek: 10 Strana: 0644
Patelatkový réteš (z biele tekvice). Čas. mus V. 100.
211946
Patelátový Svazek: 8 Strana: 0271
Patelátový. P. košile. Phľd. 1895. 483.
211947
Patena Svazek: 2 Strana: 0508
Patena, y, f., zlatá, stříbrná nebo po- zlacená mělká miska, na které při mši hostie leží. Patene, f. S. N.
211948
Patěna Svazek: 7 Strana: 0202
Patěna, y, f. =
tlustá kráva. Mor. Knrz. Ten náš Šanda poráží jen samé jalůvky nebo staré p-ny. Kmk. Obz. 1887. 366. —
P. =
laň. Slov. Vchř, Ssk. Mor. Brt. D. 246. (val.).
211949
Patěna Svazek: 8 Strana: 0271
Patěna, y, f. =
hrubé děvče, neobratné. Brt. D. II. 361.
211950
Patěna, y Svazek: 10 Strana: 0247
Patěna, y
, f. =
neohrabaná dívka, cho- mout, kráva. Mor. Kmk.
211951
Pätenie Svazek: 7 Strana: 0203
Pätenie, n. =
couvání. P. koňa. Slov. Dbš. Úv. 118.
211952
Pateno Svazek: 8 Strana: 0271
Pateno, a, n., Häckse, f., zvěrolék. Sterz. I. 1169.
211953
Patent Svazek: 2 Strana: 0508
Patent, u, m., z lat. patens =
otevřený, list otevřený či veřejný, prohlášení vůle pano- vníkovy; list výsadní, výsada, privilej; místy i
list živnostenský vůbec. Vz S. N. P. o deskách zemských, Šm., o zaznamenáních, odhadní. Řd.
P. hejtmanský, vz Žer. Záp. 187
. —
211954
Patent Svazek: 7 Strana: 0203
Patent o myslivosti. J. tr. P. zlatý (jímž robota byla zrušena). Jdi s p-ty za vrata (jdi s tím pryč). U N. Kdyně. Rgl. Popis p-tu. Šp. O p. vz Jg. H. l.
723., 288, 486. —
P. =
jídlo. P-ty s povidly. Prss.
211955
Patent Svazek: 8 Strana: 0271
Patent, u, m.
= bramborový lívanec. Slov. Brt. D.. II. 479. — P. =
klevetný. Vz násl.
211956
Patent Svazek: 9 Strana: 0216
Patent. Má na
rozum patent (o do- mýšlivém). Hoř. 117.
211957
Patentalní Svazek: 2 Strana: 0508
Patentalní invalida, vysloužilec se zvlášt- ními výhodami. S. N. —
Patentní zboží = výsadou opatřené. —
Patentovati komu co: výsadu opatřiti, patentiren, bevorrech- tigen. Rk.
211958
Patentalní Svazek: 7 Strana: 0203
Patentalní plat, Patental-. J. tr.
211959
Patentářka Svazek: 8 Strana: 0271
Patentářka, y, f. =
klevetnice. Val. Brt. D. II. 361.
211960
Patentní Svazek: 7 Strana: 0203
Patentní, Patent-.
P. náklad, úřad. Šp.
211961
Patentnictví Svazek: 7 Strana: 0203
Patentnictví, n., das Patentwesen. Šp
211962
Patentník Svazek: 7 Strana: 0203
Patentník
, a, m., der Patentträger. Šp.
211963
Patentovati Svazek: 7 Strana: 0203
Patentovati, patentiren. P
. vynález, pří- stroj, plameník, -brenner, Šp., úsudek, před- sudek. Mus. 1880. 148.
211964
Patěpa Svazek: 7 Strana: 0203
Patěpa, y, f. =
bezcenná věc. Val. Brt. D. 246.
211965
Pater Svazek: 10 Strana: 0247
Pater, a, o, vz Paterý.
211966
Pater Svazek: 10 Strana: 0247
Pater. Oddělení p-ře při plodech příčně ležících, spondylotomia; vybočení p-ře stra- nou, scoliosis; vybočení p-ře v před a stra- nou, lordoscoliosis; zakřivení pateře bederní, scoliosis lumbalis (levostranné, sinistrocon- vexa, pravostranné, dextroconvexa); zánět p-ře, spondylitis. Ktt.
211967
Páter Svazek: 10 Strana: 0644
Páter, z lat. Vem tě pan páter! Us. Rgl.
211968
Pater, a, pateřík, a, pateříček Svazek: 2 Strana: 0508
Pater, a,
pateřík, a,
pateříček, čka, m., z lat. pater,
duchovní otec, kněz, Pater, m. P., titul kněží vůbec, ale hodí se lépe klá- šterníkům, u nichž se liší pater od fratera. Šr. Pater kvardian. Pan pater. Co pak bys radči, pana patera (i. e. poslední pomazání) nebo housky s mlékem (říká se lehce ne- mocnému)? U Kunv. Msk. Přišel pana patera svlékat (pozdě do kostela, po mši). Us. Šlo děvčátko k zpovídání, mělo hezké šněrování, a pan pater se ho ptal: Kdo tě děvče šně- roval? Pane pater, co se ptáte, vždyť mě jenom zpovídáte atd. Nár. pís. Mřk. — Ad patres jíti = k otcům = zemříti. Us. P. fa- milias, lat., otec rodiny, otec čelední, hospo- dář. S. N. —
P. =
čert (žertem). Aby tě pan pater vzal. Us. Bodejž tě pan pater! Us.
211969
Patera Svazek: 7 Strana: 0203
Patera, y,
m., os. jm.
P. Adolf, kustos knihovny Čes. musea a sekretář Matice české, nar. 1836. Vz Tf. H. 1. 18., 23., 34., 172., 173, Mus. 1886. 643., 644., Pyp. K. II. 544, Mus. 1886. 634, Ukaz. 106., Tf. Mtc. 195, Bačk. Př. 184., Rk. Sl.
211970
Patěra Svazek: 7 Strana: 0203
Patěra, y, f. =
kráva, která se v pátek narodila. Mor. Brt.
211971
Patera Svazek: 8 Strana: 0568
Patera dítek = množství dítek jedněch rodičův. Slov. Zátur.
211972
Patera Svazek: 9 Strana: 0216
Patera Ad. Sr. Jub. XXIII
.
211973
Patera Svazek: 10 Strana: 0247
Patera Adolf
, bibliothekář v. v
. a spis., nar. 1836. Vz Ott. XIX. 316., Lit. I. 929. -
P.
Bohum, spis., nar. 1860. Vz Ott. XIX 317.
211974
Paterák Svazek: 7 Strana: 0203
Paterák, u, m. =
úl s paterými včelami Brt. D.
211975
Paterák Svazek: 7 Strana: 1353
Paterák, u, m. = tatar z pěti prutů sple- tený. Mor. Brtch.
211976
Pateraký Svazek: 7 Strana: 0203
Pateraký, fünferlei. P. způsob. Laš. Tč., Brt. D.
211977
Pateraký Svazek: 8 Strana: 0271
Pateraký =
paterý. Čes. 1. V. 251.
211978
Pateraslý Svazek: 7 Strana: 0203
Pateraslý = paterý. Mor. Brt. D.
211979
Patercul-us Svazek: 2 Strana: 0509
Patercul-
us, a, m. (C. Vellejus P.), římský dějepisec, nar. r. 19. před Kr. Vz S. N.
211980
Paterče Svazek: 8 Strana: 0271
Paterče, ete, n. Vyseděla p-čata (pět párů). Mor. Nár. list. 1896. č. 210. feuill.
211981
Pá/terčí Svazek: 8 Strana: 0271
Pá/terčí, n., cistoseira, rostl. Léčení jím vz v Vck. Val. I. 156.
211982
Páterčí Svazek: 9 Strana: 0216
Páterčí, n. =
sliz malva. Na mor. Slov. Mus. ol. VII 78.
211983
Pátereček Svazek: 7 Strana: 0203
Pátereček, čku, m. =
pater, der Rosen- kranz. Sl. ps. 98.,
211984
Patěrek Svazek: 2 Strana: 0509
Patěrek
, rku, m. P-ky, malva silvestris. U Příbora.
Mtl.
211985
Paterek Svazek: 7 Strana: 0203
Paterek, rka, m. = zdrobn. pater (kněz),
kaplan, der Kaplan, Cooperator. Laš. Tč.
211986
Paterik Svazek: 7 Strana: 0203
Paterik, u, m.
= otečník, passional. Šf. Ct. Ppl. Gr. strb. 11.
211987
Paterka Svazek: 7 Strana: 0203
Paterka, y, f., der Fünfer. Šp. Na již. Mor. das Fünfeimerfass. Šd. —
P. =
druh železa, jehož pět prutů 1—1?
m. dlouhých váží 50 kg. Šand. II. 61.
211988
Paterka Svazek: 7 Strana: 1353
Paterka, y, f. =
sbírka kázání (patero kněh). Val. Slavč. 49 —
P. = mnohobarevná pantle se zubatou portou. Mor. Brt. Sv. 19.
211989
Paterka Svazek: 9 Strana: 0216
Paterka, y, f., modlitební kniha. Tům. 168.
211990
Paterka Svazek: 10 Strana: 0248
Paterka, y. f.,
tanec. Vz Brt.
P. n. 839.
211991
Päterkatý Svazek: 7 Strana: 0203
Päterkatý = paterý. Slov. Phľd. IV. 475.
211992
Paterky Svazek: 2 Strana: 0509
Paterky, pl., f
.,
podávky paterozubé, die fünfzinkige Heu- o. Reichgabel, f. Na mor. Drahansku. Hý. — P., brány pěti paprsků, eine Egge. Koubl.
211993
Paterky Svazek: 7 Strana: 0203
Paterky, páteřky, pl.., m., slez. patěrky =
růženec. Val. Brt. D. 246. Říkati na pa- terkách. Mor. Šd., Mtl.
211994
Paternásobný Svazek: 2 Strana: 0509
Paternásobný, fünffach.
211995
Paternatý Svazek: 7 Strana: 0203
Paternatý, fünfständig. P. listy. Vz Rst. 460.
211996
Paterní Svazek: 2 Strana: 0509
Paterní, Scheungerüst-. P. trám (pater- nice). Us. Dch.
211997
Paternice Svazek: 2 Strana: 0509
Paternice, e, f.,
trám z patra, odřice. Vz Paterní. D. — Mlátiti v p-ci. Vz Pateřice. Na Zlínsku. Brt.
211998
Paternice Svazek: 7 Strana: 0203
Paternice = mlácení v pěti Brt. D. 147. Přizvukuje se slovy: Pátý do pekla, pátý do pekla. Pátému něco, pátému něco. Půl páté kopy, půl páté kopy. Koláče do peci. Brt. D
. 73.
211999
Patěrnice Svazek: 7 Strana: 0203
Patěrnice, e, f. Hrdlo dívčí zdobí p. t. j. několik šňůr či drátků světlých korálů jako věneček kolem hrdla ovinutých. Pokr. Pot. II. 291.
212000
Paternice Svazek: 9 Strana: 0216
Paternice, e, f. =
růženec. Sbor. slov. II. 131.