355001
Uchlaštiti Svazek: 4 Strana: 0314
Uchlaštiti, il, ěn, ění, einem einen Schlag versetzen
. —
koho kam: za ucho. Na Ostrav
. Tč.
355002
Uchlebjati Svazek: 4 Strana: 0314
Uchlebjati =
uchlebovati, schmeicheln.
komu proč. Na Ostrav
. Tč
Úchlebný, schmeichlerisch
. Us
. Tč.
355003
Uchlemtati Svazek: 4 Strana: 0314
Uchlemtati, abschlabbern
. —
čeho. Ros. U
. mléka
. Us. —
co odkud jak: polévku z mísy celým jazykem. Tč.
355004
Uchlípeně Svazek: 4 Strana: 0314
Uchlípeně, lappig. Ros.
355005
Uchlípení Svazek: 4 Strana: 0314
Uchlípení, n., das Lappigmachen. U. klo- bouku.
Uchlípenosť, i, f., die Lappigkeit.
355006
Uchlípený Svazek: 4 Strana: 0314
Uchlípený; -
en,
a, o, lappig gemacht. U. klobouk
. Ros.
Uchlípěti, ěl, ění, lappig werden. Jg.
Uchlípiti, il, en, ení,
uchlipovati, ein we- nig herabhängen lassen
, lappig machen
. —
co: klobouk. Hlas. —
se nač. Podruh ně- jaký uchlípiv se na ten oděv jako drahý odřezal ho nočně a ze všeho toho až do košile obloupil (snad: gelüstete ihn dar- nach. Tf
. )
. Skl.
355007
Uchlostati Svazek: 4 Strana: 0314
Uchlostati, derbe bepeitschen, beschmit- zen. Jg.
355008
Uchloubati se Svazek: 4 Strana: 0314
Uchloubati se, ein wenig prahlen. Ros
. Uchlubný, prahlerisch. Ú. člověk. Mor. Tč.
355009
Uchlouditi Svazek: 10 Strana: 0460
Uchlouditi = zahubiti. Řepa všechen plevel
u-dí. Litom. 54.
355010
Uchlpiť Svazek: 7 Strana: 0958
Uchlpiť =
rozcuchati. Keď klobúk bu- deš snímať, neuchlp si
vlasy. Slov. Phľd.
355011
Uchlumpaný Svazek: 7 Strana: 0958
Uchlumpaný =
ušpiněný, zašubraný, schmutzig. Slez. a laš. Šd. Brt. D. 281.
355012
Uchluniti se Svazek: 4 Strana: 0314
Uchluniti se = ustáliti se. U Chrud. Brv.
355013
Uchlupkati Svazek: 7 Strana: 0958
Uchlupkati, abschlürfen. Slov. Kávu uchlupkává. Ntr. VI. 168.
355014
Uchlupnouti Svazek: 4 Strana: 0314
Uchlupnouti, pnul a pl, ut, utí =
ustřeb- nouti, abschlürfen
. Na Slov
. Bern.
355015
Uchlustati Svazek: 4 Strana: 0314
Uchlustati, bespritzen
. —
koho kde čím: blatem. Na Ostrav. Tč
. U Brušperka. Mtl.
355016
Uchłpňať čeho Svazek: 9 Strana: 0355
Uchłpňať čeho =
usrknouti. Val. čes. 1. X. 37.
355017
Uchmatavý Svazek: 9 Strana: 0355
Uchmatavý rod =
zlodějský. Mus. ol. 1898. 119.
355018
Úchmatek Svazek: 7 Strana: 0958
Úchmatek. Na ú. něco dělati = v prázd- ných chvilkách. Val. Slavč. 9.
355019
Úchmatka Svazek: 4 Strana: 0314
Úchmatka, y, f., das verstohlene Weg- raffen. Vzal to u-kou
. Mor. Šd.
355020
Uchmatnouti Svazek: 4 Strana: 0314
Uchmatnouti, tnul a tl, ut, utí =
kradí unésti, verstohlen wegraffen, wegschnappen, weghaschen. —
co. Bel. Všecko uchmatne, co kde vidí. Us. Sd. —
co komu kde: v lese. Us. Šd. —
odkud: z ruky. Tč.
355021
Uchmatnouti Svazek: 8 Strana: 0444
Uchmatnouti. Otče náš — tatka náš po- sadil nás na lavičku, dal nám chleba po kú- štičku: a vy deti, nekradnite, co vidíte, uchmat- nite, já som starý, nekradnul som, čo som videl, nemihol som (na tajného zloděje). Slov. Zátur.
355022
Uchmeliti Svazek: 4 Strana: 0314
Uchmeliti, il, en, ení, mit Hopfen an- machen
. —
koho =
opiti, trunken machen
. Uchmouliti, il, en, ení, verfinstern. —
se kdy. Až se u-lí
k večeru
, vyjdeme. U Uher
. Hrad. Tč.
355023
Uchmúlený Svazek: 7 Strana: 0958
Uchmúlený, trüb. U. čas Slez. Šd. Vz Uchmouliti a násl.
355024
Uchmulovať sa Svazek: 10 Strana: 0460
Uchmulovať sa = usmívati se. Val. Čes. 1. XI. 227., 325., XII. 419. Sr. Uchmúliti se.
355025
Uchňapnouti Svazek: 4 Strana: 0314
Uchňapnouti, pl, ut, utí;
uchňapiti, il, en, ení =
uchvátiti, weghaschen, wegschnap- pen. —
co. Co vlk uchňápí, nerád vrátí. Ros
.
355026
Uchnúť Svazek: 7 Strana: 0959
Uchnúť =
muknouti. Šiarkan ani ne- uchnul. Slov. Dbš. Sl. pov. IV. 95. Ani neuchne, čo mu koľko dohováram. Mt. S. I. 104.
355027
Uchnúť Svazek: 8 Strana: 0444
Uchnúť =
uniknouti, zmizeti. Slov. Kal. S. 192.
355028
Ucho Svazek: 7 Strana: 0959
Ucho. Cf. Mkl. Etym. 371. b., Bž. 110., Kram. Slov. Skloňování na Val. Brt. D. 69.
U.
vnější. Hučení v uších. Má fedrbuš n. péro za uchem (opilý). Kmk. Kuk. U. má páli, ktosi ma chváli. Slov. Rr. MBš. Bože môj, Bože môj, čože mi budeme jesť (jísti) ? A žena mu na to odsekla: Eh, bože nebože, čo mi tu máš za ušima božekať ? Dbš. Sl. pov. I. 231. Dlúhá šíje a veliké uši značí hloupého. Vz Výb. I. 958. —
U.
vnitřní. Zní-li ti v uších, řekni: Radš sly- ším sv. Jana čtení, než v uších znění. Zní-li dopoledne v pravém uchu, dobrá to novina, v levém zlá; odpoledne naopak. Uhodne-li kdo komu, v kterém uchu mu zní, znamená to dobrou novinu jemu; pakli neuhodne, uslyší něco dobrého ten, komu zní. Mtc. 1892.194. Jiež (radosti) oko zdejšie nevídalo, ani u. kdy slýchalo. Št. Kn. š. 28. Zánět ucha, otitis (hnisavý, o. supurativa, kru- posní, o. crouposa, mázdřivčitý, diphtheri- tica), výtok z ucha, otorrhoea. Ktt. exc. Cf. Čs. lk. (rejstř.), Slov. zdrav. 385. Na tieto vlastné oči som videla a na uši tiež nie som hluchá. Phľd. VIII. 162. —
U. =
sluch, pozor. Neodvracuj se, jakobys hlavu a uši v hrnci měla. Us. Poslouchal jen na půl ucha. Kos. Vždy nám to o uši otlouká 16. stol. Mus. 1891. 243. Poněvadž sou to slyšeli z úst v uši své od nich. Let. 425. Aby JMC. jakožto naše vrchnosť druhe u. nám zanechati ráčil. 1592 Gl. 346. Ktož zatvrdí ucho, aby neslyšal. zákona. Št. Kn. š. 5. Jedným uchom vpustil, druhým vy- pustil. Slov. Rr. MBš. Moudré u. nedbá na hloupé řeči. Sb. uč. Moudré u. neposlouchá, co hloupá huba povídá. Němc. —
U. =
rekrut. Us. vojen. Lámač. —
U. =
děvče, milá, zvl. u vojska. U Kr. Hrad. Kšř. —
U. u děla, NA. III. 91., lodní, Schiffssturm- balken, Lpř., pily. Us
. — U. v bot. Babí u. = jitrocel. Mor. Rgl.
355029
Ucho Svazek: 8 Strana: 0444
Ucho. O pův. cf. Gb. H. ml L 22. O strč. skloň. cf. Gb. Km. -i. 16. nn. O skloň. u Li- tovle a na Žďársku vz Brt. D. II. 117., 254. Najedl se, až za ušima praskalo. Cejč. Hledík. Daj si uši vystriekať; Počúvaj ušami, nie zadkom. Slov. Nov. Př. 374. Sedí si na ušiach (nečuje). Phľd. 1894. 257. Dávno sem na to u. vlíkl (to pozoroval). Bl. Gr. 225. — U.
sudlice = hák n. rameno nože. Wtr. Krj. I. 277. Cť. Sudlice. — U. Uši =
zalcroucené konce koryta rezačky. Brt. D. II. 454. — U.
voll, volské, volovo, babí, rostl., vz Volí ucho (3. dod.). — U.
sviňské =
jitrocel větší. C. Brod. Nár. list. 1896. č. 244. feuill.
355030
Ucho Svazek: 9 Strana: 0355
Ucho. O skloň. sr. Gb. H. ml.
III. 358. Do ucha nie ani do brucha; Mimo ucha púšťať; Ucha urež, nastav brucha; U. sa mu nesohne atd. Slov. Vz
Zát. 370a. Sr. ib. 18., 19b., 28b. Každy mo svoje za ušami (= nějakou vadu). Slez. Lor. 80. — U.
od hrnce =
kráva. Děti hrajíce si uchem od hrnce, mají je za krávu. Us. — U.
— růžička zdobící střevíc nad jazýčkem. Nár. sbor. 1901. 29.
355031
Ucho Svazek: 10 Strana: 0460
Ucho střední, vnější, vnitřní. Vz Strh. Akust. 425., 428. Hleděli si jídla, až se jim uši hýbaly. Zvon III. 73. Poslouchali, mohli na tom uši nechat. Čes. 1. XIII. 253. —
Hra na ucho. Slez. Vz Vyhl. II. 244. —
U. Střevíce s ušima. Světz. 1886. 387.
355032
Ucho, a, úško Svazek: 4 Strana: 0314
Ucho, a,
úško, a, n., das Ohr.
Ucho, dual: uší, uši, uším (ušima), uši, uši, uších, ušima.
Dual jest f.: bílé uši; vz Oko.
Plu- ral: ucha, uch, uchům, ucha atd.,
u hrnců, der Henkel. Vz Bž. 105. —
U., lit. ausis, řec.
oic, goth
. auso, lat
. auris, skr
. ghôša,
cf. Schall. Schl. U. jest čidlo sluchu, jím
pozorujeme zvuky. Jhl. U. = nástroj sluchu
živočišného, který z částek vnějších na hlavě
jsoucích a vnitřních v dutině hlavy umístě-
ných se skládá. Jg
. Ucho
zevnitřní obsahuje:
boltec (ouško; dolejší měkké ouško:
laloušek,
Lk.,
lalošek, Nz
. lk. ),
zvukovod a
blánku
bubínkovou; střední obsahuje:
bubínek a
troubu Eustachovu; vnitřní a zevnitřní stěna
bubínku spojena jest třemi kůstkami zva-
nými:
kladívko, kovadlina a
třmen; ucho
vnitřní: bludiště, má 3 částky:
předsíň, zá-
vitek, oblouky (horní, zadní a
zevnější). Vz
více v S. N., Schd. II. 348
., KP. II. 291.
V bludišti rozvětvuje se
sluchový nerv. Pt. —
U. vnější =
skořepina chrustavá, rozdílnými žlabinami opatřená, kterými zvuk do žlábku ušního vniká. Uši odvislé, V
., dlouhé, veliké, oslovské, Us., visuté; u zajícův a divokých králikův:
sluchy, u mysliveckého psa:
za- věšení. Šp. Maz v uchu (ušní), der Ohren- schmalz, v obec
. mluvě:
hnůj. Nz.
Dlouhými ušima
šp. prý m.:
dlouhýma, ale i
dlouhými jest dobrý tvar, ač jest
dlouhýma v tomto spojení obyčejnější. Někomu uši uříznouti. Písař má péro za uchem
. Až pod (po) uši v dluzích vězeti
. D
., Br
. Snad mu dna láme uši. Mst. Poškrabali sä za ušima, ež.... Dbš. 71. S chutí by mu uši peprně natřel. Šml. Musel sem poslouchať, bylť sem ještě mladé ucho (holobrádek). U Rychn. Črk. Dám si obušek za uško, buď už tu s Bohem Maruško. Sš. P. 586. Nemá za uchem du- bovou třísku (není hloupý). Pobizej lancucha ode hřbeta do ucha. Bayer. Mať muchy za ušima. Mt
. S. Uši ti poobtínám ako psu
. Mt. S., Dbš. 44
. Za uši ti vylepím. Mt. S. Také zle učinil, že bráně Krista Malchovi ucho uťal; Vlasy lezú
, uši hluchnú, hlas chřipí. Hus I. 174., II. 211., III. 110
. Má dlouhé uši (=je hloupý). Zajíc má dlouhé uši a není oslem. Hš. Vtípí se, až dostane pěstí za uši. Vz Hloupý. Lb. Za uši, za ucho někoho chytiti. Za u. tahati (trestaje n. napomínaje). Dáti komu za u., po uchu (uhoditi ho). Dal mu za u. = pokáral ho; 2
. podskočil ho
. Kůň ušima stříhá. Zánět, oteklina ucha; červ n. rak v uchu; bolení v uších. Šp. Cizí u. jako plsť (na cizí při jiný soud činiti nežli na svou. Jg. ); Jsem v tom po uši (vz Mnoho); Za ušima se dr- bati = litovati, vz Trampoty); Má za ušima (= chytrák); Má za ušima, když se mu tam slezou (ironicky o hloupém); Uvázl až po uši (vz Nesnáze); Natřel mu dobře uši (zbil ho. Vz Trest); Bere až ušima mrdá (stříhá. Vz Porušený soudce); Uši chlípiti, schlípiti, pověsiti, spustiti (vz Bojácnosť); Ledva s ušima utekl (vz Útěk); Napil se, až mu za uchem puklo (vz Opilství). Č. Napij se (pij), až ti za uchem praskne. Šd
. Jez, až se ti budou dělať za ušima boule. U Jižné. Vrů. Mluví, až uši rostou (příliš mnoho); Dostal oslové uši; Někomu oslových uší přilepovati (oslů nadávati. Vz Hana); To jsem si dal za ucho (to jsem udělal hloupý kus. Vz Škoda); Což si sedíš na uších (vz Nepozorlivý) ? Č. Uřež ucha
, nastav břucha (pomoz si jak můžeš). Bern. Bycha za ušima hledati (lituje za ušima se škrábati); Vlka za uši držeti a hady v klíně nositi (nevěděti co si počíti); Nedmi medvědu v ucho; Uťal mu kohout a ucho zazpívalo. Jg
. Kdo má uši od hlavy příliš odchlípené
, brzy prý umře. Vz Nástroj (k operacím na uchu), Oko
. — U. vnitřní,
hlavně jakožto nástroj sluchu, das Ohr, Gehör
. Znění, hučení
, šu- mot v uších. V uších mi zní
. D. Křičeti
, až uši brní
. D. Břinčí to, až uši zaléhají. Sych. Hučí mi v uších. Do ucha mluviti, povídati, šeptati
. Ros. Něco do ucha brep- tati. D
. Uší dojíti, k uším přijíti; ušima slyšeti
, vyrozuměti; čeho v své uši poslou- chati. V. Čísti komu pod uši,
Einem Lesung Halten; Někomu v jednom kuse do uší hu- četi; Pořád mi to mlel okolo uší (dával mi to nešetrnou řečí na srozuměnou). Dch. Ten má uši (dobře slyší)! Us. Dhn
. Pořád na- strkoval uší, aby zaslechl
, co povídáme
. Us. Šd. Malým slovem nemálo uškodíš, jak ho nemúdře z úst do uší vyhodíš; Více uší než jazyka užívati svědčí, nebo někdy smrť i škoda vypryskuje z řečí. Mor. Tč. Někomu v uších ležeti (stále přimlouvati)
. Vz Pře- mlouvání. Č. Nadymač uší. Kom. Což jsem slyšel v své uši. Br. Sama na vlastní uši jsem slyšela. Us. Vlastníma ušima jsem do- slechl. Us. Šd. Slibnými řečmi uši někomu lektati. Sych. Někomu něco o uši otloukati; Natříti komu uši (vz Domluva). Č. Trním zapchaj tvoje uši, když utrhač -mluví, co slyšat nesluší; K žalobníkóm maj (měj) vždy jedno u. zatvorené a k tým, kdo sa vymlú- vajú, obě otvorené; Špatným řečám dobrý člověk uši své zapchává; K luhárským (lhář- ským) řečám nenakloňuj tvojeho ucha; Mrtvý má zavřené uši, proti němu zlořečit nesluší; Není je to všecko pravda, čo prijdě do uší; Dým vzbuděný oči ščípe, vlastná chvála uši. Na Slov. Tč. Z ucha do ucha a z hlavy ven
. Co jedním uchem slyší, to druhým ven vy- pustí. Us. Šd. Tomu šlo všelicos na uši o žebrácích (dovídal se). Kda. 156. Aby jim byla dána dva pány, kteráž byšta jměla jim raditi a v ucho šeptati, což k jich právu sluší. Arch. II. 81. Člověk mluví k uchu, ale Bůh mluví k duchu; Zatýkati a zahra- zovati uši ke všem těm, kteří nás k světu a ke zlu ponoukají; Uši zatvorte! Sš
. Sk. 193.; J. 61.; II. 11. (Hý. ). Kto má uši slyšeti, slyš. ZN. Slyš, kto má uši k slyšení
. Smil v. 2108. Slovu božímu ucho připravíš; Pro- tož važ každý sám o sobě
, již-li ten hlas boží v uše srdečném zmohl jest a že z Boha jest
, pozná; Tú měrú odměří pán Bóh a dá milosrdným to, což jest oko nevídalo, ucho neslyšalo, ani jest na srdce člověka vstú- pilo; Kterak jest hluchý, že jemu v uše nevzní: Vstaňte, poďte k súdu! Hus I. 136., II. 118., 273., 321. (Tč. ); Vnitřníma ušima slyšel; Nachýliv se, aby mu Pán v uši po- šeptal a o zrádci oznámil; Tak jest to jisté, jakoby sám Bůh tělesně přijda v uši jejich to mluvil; A apoštolu to, že nemá listů slavných jako oni, o uši otloukali; Věc zraku nevídanou a uchu neslýchanou uka- zují; Bůh dvě uši dal a jedna toliko ústa, aby více slyšel než mluvil. BR. II. 322., b., 355. a... 384. b., 593. a., 618. b., 781. b. (Šd. ). Na pravé u. lépe slyšeti než na levé. Us. Ml
. Les má uši
. Mus. Dluh má nohy, pole oči, les uši, na ty tři
věci pozor míti sluší
. Rým. Břicho hladové nemá uší (hlad slovy se netíší). V. Nežeň se očima, ale ušima. Mus
. Pustil mu blechu do ucha (popichl ho). Na Slov. Spáti na obě uši (bezpečně si počínati)
. Ros
. — U. slyšící =
sluch, po- zor, das Ohr, Gehör, die Aufmerksamkeit. Slovo mimo uši s větrem pustiti
. Br. Jed- ním uchem tam a druhým uchem ven (pouští). Ros. Pustil to jedním uchom dnu, druhým von
. Mt. S
. Ucha nastaviti; uši otevříti; uší svých nastrčiti. V
. Ucha k někomu na- kloniti. Kom. Naklonil mu ucho
. Jel
. Ucha laskavého někomu propůjčiti. D
. U. vléci = pozorovati. V. Po lidech uši vléci. Cyr. Vz Zvědavý. Č
. Hejtmané (Mannsfeldovi) vlekli
uši se vší pilností po jeho obmyslu (be- lauschten). Skl. V. 60 Oběma ušima po- slouchati. Ros. Ty kněžské ucho (nadávka; nepochybně odtud, že jest u. ve zpovědi jako stok všech hříchů)! Č. Obec to mu hned z úst v uši odepřela
. Skl
. 806. Buďta uši tvoji posluchači v hlasu prosby mé. Z. wit. 129. 2. (To) nám v uši nejde
. Arch. III. 54. Číhali, kde co písklo, ucha nastavujíce. Brt. S
. 29. První kohoutovo zpívání Petr mimo ucho pustil. BR. II. 125. a. Poslouchá jed- ním uchem (málo). Us. Č. V súdoch má býť spravedlivý súdce, má mať uši otvorené a zavrené ruce. Na Slov. Tč. Ušima přijměte (n. pojměte) slova moje; Zatknuli uši své. Sš. Sk. 22., 90. Ucho nakládaje poče snažně poslúchati. Pass. 996. A přichyl ucho své vnitřní a slyš tělestným také, že právě káti jest... Hus III. 120. Nekupuj koně ušima, ale očima. Č. M. Pošli uši mezi lidi (po- slouchej, co lidé mluví). Mus. Kdybys pustil uši na trh
, uslyšel bys novinu o sobě. L. Ktož zatvrdí ucho, aby neslyšal.
Št. Před zdravou radou uši zacpává. Sych. Něco si za uši zapsati (v pamět vzíti). Bern. Ucho jedno dej žalujícímu, druhé chovej obvině- nému. Š
. a Ž. Aby JMC. jakožto naše vrch- nosť spravedlivá druhé ucho nám zanechati ráčil (audiatur et altera pars). Ms. 1592. Gl. 346. Tobě z úst a jemu mimo uši šust. (Vz Neposlušný, Nedbalý). Č. Pán dlouhé uši má (všudy slyší). L. Má tenké uši (dobře slyší). Ros. —
U.,
přeneseně a rozličně. U. = držadlo u nádoby, das Ohr, Öhr, die Hand- habe, der Henkel. V. U. u hrnce. Dčbán o dvou uších (místo: uchách). V. Nádoba o dvou uchách. V. Dotud se dčbánkem pro vodu chodí, až mu se ucho utrhne
. Prov. Dotuď žbánek vodu nosí, dokud ucho celé, jak ráz ucho sa utrhne, na črepy sa zmele. Na Slov. Tč. Jehla má úzké úško. Us Šd
. Odrazil uši zvonu, kterýmž na poplach zvo- něno. Pal. Dj. III. 3. 147. Zvon také odtud vzali velmi krásný, když sú mu uši z pušky ustříleli. Let. 89. U. trámové
, v trámu
. Us. U
. u konve, u klíče, u jehly (jehelné), Us
., sekery. Br. Snázeť jest velbloudu skrze uši jehly (jehelnou díru) projíti, nežli bohatému vjíti do království božího. Br. Psí ucho (je- dnoduchá klička, kterou snadno rozvázati lze). Ja. — Vz Ukázka, —
V botanice. U. myší, alsine, das Mausohr, Vus.; medvědí 231* ouško, primula auricula; n. volové (na Slov. kolocír velký), plantago major, breiter Wege- rich, Plk.; zaječí ouško, vz Ouško. Jg.
355033
Uchobudný Svazek: 4 Strana: 0316
Uchobudný =
ucho budící, das Gehör weckend, laut. U. hlas. Krok. I. b. 35
.
355034
Úchod Svazek: 4 Strana: 0316
Úchod, u, m
. =
místo, kudy se uchází, der Ausweg. Má dobrý ú
. Ros. —
Ú. vody, der Abgangskanal. Us
. — Ú. = úběh, die Flucht, fuga. Vký.
355035
Úchodek Svazek: 7 Strana: 0959
Úchodek, dku, m. =
odpadek. Ú. dřeva. Wtr. Obr. 416.
355036
Uchoděný Svazek: 7 Strana: 0959
Uchoděný =
chůzí unavený. Slov. Dbš. Úv. 118.
355037
Uchoditi Svazek: 4 Strana: 0316
Uchoditi, vz Ujíti.
355038
Uchohled Svazek: 7 Strana: 0959
Uchohled, u, m. =
zrcátko ušní. Čs. lk.
355039
Ucholák, ucholár, ucholaz, ucholez, uchál Svazek: 4 Strana: 0316
Ucholák, ucholár, ucholaz,
ucholez, uchál, a,
uchavec, vce, m
. =
škvor, der Ohrwurm, na Slov.: na Mor
.:
pískavka.
355040
Ucholéčba Svazek: 7 Strana: 0959
Ucholéčba, y, f., Otiatrie, f.
355041
Ucholektač Svazek: 9 Strana: 0356
Ucholektač, e, m. =
pochlebovač, lichotil. Lahodný u. Vlč. Lit. II. 1. 42.
355042
Úchop Svazek: 4 Strana: 0316
Úchop, u, m =
uchopení. Divný a zá- zračný ú. Sš Sk. 105
. (Hý. )
.
355043
Uchopení Svazek: 4 Strana: 0316
Uchopení, n, die Ergreifung, der Griff.
355044
Uchopený Svazek: 4 Strana: 0316
Uchopený;
-en, a, o, ergriffen, erwischt. Us.
355045
Uchopitelný Svazek: 4 Strana: 0316
Uchopitelný, erfassbar, erfasslich. Šm.
355046
Uchopiti Svazek: 4 Strana: 0316
Uchopiti, il, en, ení;
uchopovati, uchá- pati =
uchytiti, ulapiti, erwischen, fassen, ergreifen, auffassen, anpacken, ertappen. Jg. —
co: zbroj. Bern
. Uchop — zbraň! —
koho za co: koně za uzdu
. D. —
koho nač. Na ruce uchopí tebe. Mat. —
čím. Rys čeho trojím skokem neuchopí, pouští. Kom. Něco rozumem u. Reš. —
co v co: v paměť
. Us. —
co odkud. Uchopili slovo
z jeho úst. V. —
se čeho (na koho, proti komu). U. se věci, díla, slova, pří- ležitosti. Dch. Ihned mučidla a trapidla se uchopil. Sš. Sk. 256. (Hý. ). U. se zbraně na vlasť, Puch
., proti vlasti. Us. —
se čeho k čemu. Prostředků k dosažení cíle se u. Ddk. V. 73. —
pro koho. U-il se zbraně pro Oldřicha proti Filippovi. Ddk. VI
. 13
. se čeho s kým. Ddk III
. 71. —
se čeho jak. U. se pevnou rukou záležitostí. Ddk. V. 280. (Tč. ).
355047
Uchopiti Svazek: 10 Strana: 0460
Uchopiti =
pochopiti. Uchopi lesť tajnú jeho. Baw. E. v. 1822.
355048
Uchopiti jak Svazek: 7 Strana: 0959
Uchopiti jak. U. někoho z obou stran. Lpř. Křečovité něco u. Šbr.
355049
Uchopný Svazek: 4 Strana: 0316
Uchopný, erfassbar. U. příčina, der An- haltspunkt. Šm.
355050
Uchopovací Svazek: 10 Strana: 0460
Uchopovací proštěpec, Fasspincette (za- chycovací). Ktt.
355051
Uchorohý Svazek: 8 Strana: 0444
Uchorohý. Vz Vodnář (3. dod.).
355052
Uchosloví Svazek: 10 Strana: 0674
Uchosloví, n., otologia, nauka o choro- bách ušních. Nár. list. 1906. 62. 13.
355053
Uchoš Svazek: 8 Strana: 0444
Uchoš dlouhoocasý. Vz Ott. IX. 830.
355054
Uchotepný Svazek: 4 Strana: 0316
Uchotepný, ohrzerreissend. Šm.
355055
Uchotěšný Svazek: 7 Strana: 0959
Uchotěšný, dem Ohr angenehm. U. zvuk. Koll. Sl. de. I. 62.
355056
Uchouliti Svazek: 4 Strana: 0316
Uchouliti, il, en, ení =
uchýliti, beugen, neigen. Ros. —
U. =
uchlácholiti, stillen, besänftigen. —
koho. Ros. —
čím: do- brými slovy.
355057
Uchovár Svazek: 4 Strana: 0316
Uchovár, vz Ucholák.
355058
Uchovatelný Svazek: 7 Strana: 0959
Uchovatelný skutek, evitabile factum. 14. stol. Jgć. XIV. 1. 15.
355059
Uchovati Svazek: 4 Strana: 0316
Uchovati =
po málu nachovati, nach und nach sammeln, ersparen;
úplně odchovati, gross ziehen, erziehen;
chrániti, opatrovati, beschützen, behüten, vor etwas bewahren.
Jg. —
abs. To dítě, jehně, prase se uchová = nezhyne. L. Uchovejž! Bei Leibe nicht! Dch
. Uchovejž Bože, uchovejž pán Bůh. Uchovej Bůh (také = nižádným způsobem). Us
. —
koho. Nemohla ho uchovať musela ho ven vyhnať
. Sš
. P. 176. —
si co: 100 zla- tých. Us. —
si od čeho nač. Uchovala si od svého dobytka na šaty. Ros —
co nač: na budoucí časy. Háj. —
co, koho v čem: v rozkoši, Jg
., v držení něčeho. Dch. —
co, koho, se čeho před kým, od čeho. Bůh nás uchová ode všeho zlého. Ros. Rač toho Bůh uchovati. Reš
. Aby je před smrtí uchoval. Smrž., T
. Tělo od nešlechetného skutku, od smilstva u. Št. Nebylo lze u. se válek. Pal. Dj. V. 2. 20. U. se nějaké pří- hody. Háj. Někoho od hříchu, D., od smrti u. T. Pakliby ho Bůh neuchoval (na živě ne- nechal). Sedl. Rychn. 38., 13., NB. Tč. 147., 206., Půh. I. 135., 300., II 610. (Tč. ). Ne- budom ja tvojou, uchovaj ma Bože. Ps. sl. 313. A hned padla u věčný plameň, uchovej i vás, Kriste, amen. Sš P. 47., 68. Uchovati někoho smrti. 1467. Žer., Vc. St. d. p. 28.. Tov. 101., Pal. Dj. IV. 2. 305., V. 1. 396. Čehož Bůh u. rač. Žer. 311. Uchovej tě štěstí velikého. Šml. Kdož mne před tvým hněvem uchová? Sš. Bs. 202. Rád by se byl uchoval války domácí. Pal. Dj. IV. 1. 99. Protož svárlivých lidí a zvláště žen rač nás n.; jehož nás uchovej milý Kristus. Hus II. 77. A bylo-liby, že by v tom času některého hadčího Bóh neuchoval, anebo-li byl nemocen. Půh. II. 72. Račte se toho u. a toho neračte se dopouštěti; Než jedné člověk nyní na to mysliti má, aby zámkův u-val a hrdla svého
. Arch
. T
. 71
., II
. 149
. (Šd
. ). Ohně a povodně uchovej nás Pane. Mudr. 391. Rač nás u. od takový duše. Er. P
. 247
. Uchovej Bůh Rodičů zlého. D. —
kde. Měvše naději, že tím způsobem nejlépe uchová se moc vládni
v Čechách alespoň před p
. Ptáčkem
. Pal
. Dj V
. 1. 90. —
koho jak dlouho. A jestliže by božím dopuště- ním
do let spravedlivých Bóh sirotka ne- uchoval
. O
. z D
. —
koho čím,
na čem. To dítko sme leda tak ještě u-li na lékách, lékami (léky)
. Us. Tč. —
s infint. Uchovaj ma, panenko Maria, za korhela íť. Ps. sl.
346. —
že. Pán Buoh uchoval, že se to v noci nestalo. Dač
. II. 23
. —
se jak. Po málu se mnoho uchová. Ros. —
aby. Uchovej Bůh, abych to učinil
. Sych. Čehož Bůh uchovej, aby se mnohým křesťanům nestalo. BR
. II
. 148
. a
.
355060
Uchovati co komu Svazek: 7 Strana: 0959
Uchovati co komu: potomstvu. Mus. 1880. 14. —
koho čeho : hříchů, 13. stol. Mus. 1882. 121., hanby. Leg. Mnč. R. 31.
- koho od čeho : od smrti, Arn. 2572., od náhlé smrti. Mž. 23. —
co odkud. Ze dří- vější minulosti neuchovala se ani báje. Vlč.
355062
Uchovatka Svazek: 4 Strana: 0316
Uchovatka, y, f
.,
parátko ušní, der Ohr- löffel,
šp. Lšk
.
355063
Uchovín Svazek: 4 Strana: 0316
Uchovín, a, m., haliotis, plž. Krok.
355064
Uchovka Svazek: 7 Strana: 0959
Uchovka, y, f. Vz Břichonožec, Brm. IV. 2. 241., Dud. 29.
355065
Uchovrt Svazek: 4 Strana: 0316
Uchovrt, u, m
., der Henkelbohrer,
náčiní k vrtání uch. Nomencl.
355066
Uchozelý Svazek: 9 Strana: 0356
Uchozelý =
ušlý. Křemže. Kub. 158.
355067
Uchozený Svazek: 7 Strana: 0959
Uchozený =
chůzí unavený, vom Gehen müde. Prss.
355068
Uchožluček Svazek: 4 Strana: 0316
Uchožluček, čka, m., uchane, zvíře, zastr
. Aqu.
355069
Uchrákati Svazek: 4 Strana: 0316
Uchrákati =
uchrkati. Na Slov.
355070
Uchrámnouti Svazek: 4 Strana: 0316
Uchrámnouti, mnul a ml, ut, utí =
ušlá- pnouti, grob treten
. —
koho. Kráva mne uchránila
. Us. Jg.
355071
Úchrana Svazek: 4 Strana: 0316
Úchrana, y, f., der Schutz, die Rettung, Hilfe, der Zufluchtsort. Úchrana přišla lidem v tom zmatku = pomoc. Krok. Odpověděl císař, že mu najde v Italii ú-nu bezpečnou a čestnou. Pal. Dj.
I. 60.
355072
Uchránek Svazek: 7 Strana: 0959
Uchránek, nka, m., rybník v Písecku.
355073
Uchránění, n Svazek: 4 Strana: 0316
Uchránění, n
., die Rettung, Bergung, Erhaltung.
355074
Uchráněný Svazek: 4 Strana: 0316
Uchráněný; -
en,
a, o, gerettet, erhalten, geborgen.
355075
Uchrániti Svazek: 4 Strana: 0316
Uchrániti, il, ěn, ění;
uchraňovati =
za- chrániti, zachovati, uchovati, retten, bergen, in Sicherheit bringen, bewahren
, beschüt- zen, beschirmen, decken, ersparen, erhalten. Jg. —
abs. Co čert chce, ani anděl ne- uchrání
. Prov
. —
co komu. Své jmění si u
. Dch. Dítkám něco u
. U. svou volnosť. Ddk. IV
. 211
. —
koho, se čeho,
od čeho, vermeiden, entgehen, sich davor bewahren
. U. se křehkostí a vášní lidských. Pal. II. 1
. 199 U
. se od zlého, Us, Ml
., zlodějův. Jg. Domácího zloděje těžko se u. Č. M
. 144
. Mnohé poddané od soudův útratných uchrá- nil. Us. Vk Zemi od záhuby u. Us. —
se. Všecko v požeh dáno tak náhle, že i ně- kteří ranění a nemocní, nemohše dosti rychle u
. se, ohněm tam bídně zahynuli. Pl.
Dj. III
. 3
. 148
. —
se kam. Do kteréhož města i p. Oldřich byl se u-nil. Pal. Dj. IV. 1. 271. —
se kdy čeho. Doba,
v níž se každý oné hrůzy dne posledního u. může. Sš
. Sk. 25
. —
co komu před k
ým. Něco zboží před povodní, před ohněm sobě u-nil Us Šd., Tč. —
že. To jediné, co u-lo, že ne- potkal se s hanbou, byl spor tehdáž ještě neurovnaný mezi sborem basilejským a pa- pežem. Pal. III. 3. 105. —
Uchraňovati = poklízeti, aufräumen
. Mor. Č., Klda.
1. 120., Kd,, Brt, —
co: jizbu. Brt., Mtl.
355076
Uchrániti — koho čeho Svazek: 7 Strana: 0959
Uchrániti —
koho čeho: útisku. 15. stol. —
co odkud: s pole (ukliditi). Brt. —
se komu. J. Jpř. Dj. I. 117.
355077
Úchrannosť Svazek: 4 Strana: 0317
Úchrannosť, i, f. =
možnosť uchránění, die Vermeidlichkeit
. L
.
355078
Úchranný Svazek: 4 Strana: 0317
Úchranný =
čeho se uchrániti možná, vermeidlich
. Ráj. —
Ú., erhaltend, Erhal- tungs-. Rk. Ú. dům (ku př
. pro opuštěné). Dch
.
355079
Úchranný Svazek: 9 Strana: 0356
Úchranný. Bájky s pravdou zamotány jsou v n-né odpory a neshody. Pal. Děj. I. 1. 171.
355080
Uchraňovací Svazek: 4 Strana: 0317
Uchraňovací, Spar-. Šm.
355081
Uchrčený Svazek: 4 Strana: 0317
Uchrčený; -
čen,
a,
o = dýchavičný, schwer athmend. Slez. Šd.
355082
Uchremstati Svazek: 4 Strana: 0317
Uchremstati, vz Chremstati.
355083
Uchrkati Svazek: 4 Strana: 0317
Uchrkati,
uchrknouti, knul a kl, utí,
uchrkovati =
chrkáním ušpiniti, mit Spei- chel besudeln; räuspern, hüsteln
. Bern
. Po- řád uchrkuje. —
co odkud: krev
z plic. Us Tč.
355084
Uchroumati Svazek: 4 Strana: 0317
Uchroumati = užvýkati, zkousati, zu- sammenkauen. Bern
.
355085
Uchroustati Svazek: 4 Strana: 0317
Uchroustati, uchroustnouti, stnul a stl, ut, utí
= chroustaje ukousati. Ros.
355086
Uchrtousiti Svazek: 4 Strana: 0317
Uchrtousiti, il, sen, ení =
urdousiti, erwürgen. Mor
. Šd
. —
se = urdousiti se, umořiti se. Šd.
355087
Uchřadlý Svazek: 7 Strana: 0959
Uchřadlý, verwelkt. Pal. Rdh. II. 489.
355088
Uchřadlý Svazek: 10 Strana: 0460
Uchřadlý. U. tělo (bolestí). Zub. Meg. 41. — Klašt. Ep. 19.
355089
Uchřadnouti Svazek: 4 Strana: 0316
Uchřadnouti, dnul a dl, utí,
uchřádati, einsammern, eingehen, welken
, hinsiechen, hinschwinden. —
abs. Ten strom již uchřadl. —
od čeho. Tělo jeho od rány uchřadlo. Eus. Od té nemoci už uchřádá, snad uchřadne docela. Na Ostrav. Tč. —
v čem proč. Ajhle tu sestra leží. V službách uchřadla pro lásku. Sš
. Sm. bs. 170. —
kde. Uchřadne
ve mně duše má. BO.
355090
Uchřadnouti Svazek: 7 Strana: 0959
Uchřadnouti. U-dne duše má. Pror. Jer. Lament. 3. 20.
355091
Uchřustnouti Svazek: 4 Strana: 0317
Uchřustnouti, uchřustiti, weg, abbeis- sen. —
co jak: jablko chřastavým mlaskem. Na Ostrav. Tč.
355092
Uchtíti Svazek: 10 Strana: 0460
Uchtíti = zachtíti. Mark.
355093
Uchtnúliť se Svazek: 7 Strana: 0959
Uchtnúliť se, uchmulovati se = zakabo- niti se; zuby vyšěeřiti. Slez. Šd., Brt. D. 218. Na Val. dle Vck. =
šibalsky, potutelně se usmáti. Slavč. 31., 70.
355094
Uchu Svazek: 7 Strana: 0959
Uchu. Když veselnici mnoho křičo uchu, maju obyčejně malo v břuchu. VSIz. I. 235.
355095
Uchubľať co Svazek: 10 Strana: 0674
Uchubľať co = pokrčiti. Brt. Sl.
355096
Uchuditi Svazek: 4 Strana: 0317
Uchuditi, il, zen, ení =
ochuditi, arm machen. 1564.
355097
Uchudnouti Svazek: 4 Strana: 0317
Uchudnouti = schudnouti, verarmen.
Us.
Č.
355098
Uchuchati Svazek: 4 Strana: 0317
Uchuchati
, anhauchen anblasen
. —
co. Uchukej to, abys se nespálil. Na Ostrav
. Tč.
355099
Uchuchlati Svazek: 4 Strana: 0317
Uchuchlati, schlecht zubereiten, kochen. U Olom
. Sd.
355100
Uchuchmaný Svazek: 7 Strana: 0959
Uchuchmaný =
zaobalený. Slov. Ssk.
355101
Uchuraviti Svazek: 4 Strana: 0317
Uchuraviti, il, en, ení, krank machen
. —
co: duši. BO.
355102
Uchutnati Svazek: 4 Strana: 0317
Uchutnati, verkosten
. —
čeho jak
: s chutí. Us —
U. =
zamilovati, lieb ge- winnen, begehren. —
co. Vlk s dítětem, uchutnav je, k lesem (lesům) běžal. GR.
355103
Uchuzení, n Svazek: 4 Strana: 0317
Uchuzení, n
. =
schudnutí, die Verar- mung
. 1564
.
355104
Uchváceně Svazek: 10 Strana: 0460
Uchváceně pronesla. Zvon V. 508.
355105
Uchvácenec Svazek: 4 Strana: 0317
Uchvácenec, nce, m
., der Geraubte
. Šm.
355106
Uchvácení, n Svazek: 4 Strana: 0317
Uchvácení, n
., die Ergreifung, das Er- greifen. Vz Uchvátiti. U. nemocí, der An- fall von Krankheit, Rk. Měl nejspíše na u. Normandie naměřeno. Ddk. II. 298.
355107
Uchvácený Svazek: 4 Strana: 0317
Uchvácený; -
en a,
o, ergriffen. —
čím. Lid nějakou myšlénkou u. Us
. Ddk. II.
357
. Nemocí, smrtí u
. Us
. —
U. =
úchvatný. Dává jim velikou moc tomu se protiviti a odpierati a těm u-ným listům nepovolovati (Annektir-Schein).
Arch
. II. 462
.
355108
Uchvacující Svazek: 4 Strana: 0317
Uchvacující, ergreifend
. U. moc
. Ddk. III., 155.
355109
Úchvala Svazek: 4 Strana: 0317
Úchvala, y, f
., die Gutheissung, das De- kret, der Beschluss. Bez uznání všech mi- strův a ú-ly
. 1418
. Gl
. 346
., Pal. Dj. IV. 1. 194. Kdež se jí (hříšnosti) s u-lou nějakou střetiti nepřijde; Všady při církevních dog- matických ú-lách dvojí činnosť sbíhá se; Ú. proti Pánu vynesena byla. Sš. 1. 78
., Sk
. 185, J
. 164
. (Hý. ). Přidal dále sněm i jiné ú-ly o sedmeré svátosti církevní. Pal. Dj. IV. 1.
94
355110
Úchvala Svazek: 7 Strana: 0959
Úchvala. Kom.
355111
Uchvaldy Svazek: 4 Strana: 0317
Uchvaldy, pl
., Hochwald, ves a starý zámek na Mor
. Vz Ukvaldy
.
355112
Uchválení Svazek: 9 Strana: 0356
Uchválení, n. Takový výnos učinil s u-ním všech knížat. Pal. Děj. I. 2. 44. Vz Úchvala.
355113
Uchválený Svazek: 7 Strana: 0959
Uchválený =
kdo se sám vyc
hvaluje. Val.
355114
Uchváliti Svazek: 4 Strana: 0317
Uchváliti, il, en, ení, genehmigen
, gut- heissen, beschliessen. Nemělo celé to jednání jiného konce, nežli že nové opět poselství ku králi uchváleno bylo
. Pal. Dj
. IV
. 1. 91.
355115
Úchvalno Svazek: 4 Strana: 0317
Úchvalno, a, n
., Lobenstein, ves v Kr- konošsku.
Šd.
355116
Úchvalný Svazek: 4 Strana: 0317
Úchvalný =
libovolný ? Aby ú-ným skut- kům přítrž činěna bývala
. Sš. II.
39.
355117
Uchvapiti Svazek: 4 Strana: 0317
Uchvapiti, il, en, ení =
ukvapiti? Jg
. — Cant. bh.
355118
Uchvastati Svazek: 7 Strana: 0959
Uchvastati =
vychváliti. Slov. Bern.
355119
Úchvat Svazek: 4 Strana: 0317
Úchvat, u, m.,
úchvatka, y, f
. =
uchvá- cení, loupež, das Erhaschen, der Raub
. Vo- jáci se živí na ú. Ros. —
U. =
kvap, die Hast, Eile. V ú-tu horlivosti. Pal
. Dj V. 2.
430
. Žal, že to jen ú
. rychle mizející, Hin- reissung
. —
Ú., das Hinreissen, die Erre- gung. Tedy on jediný viděl slávu tu v ú-tu duchovém Sš. Sk. 90. (Hý.
).
355120
Úchvatce Svazek: 8 Strana: 0444
Úchvatce, e, m., raptor. Vz Mus. fil. 1896. 474.
355121
Úchvatec Svazek: 7 Strana: 0959
Úchvatec, tce, m =
uchvatitel. Ú. dravý. Msn. Or. 72.
355122
Úchvatek Svazek: 7 Strana: 0959
Úchvatek, tku, m. Na úchvatek = na uchytku. Na ú-tky něco robiť = jen chvil- kami (jako úkradkem). Brt. D. 281.
355123
Uchvátitel Svazek: 4 Strana: 0317
Uchvátitel,
uchvatitel, e, m. =
kdo co uchvátí, der Erhascher, Räuber
. U. děvčete, Us., trůnu. Rk. U. země rakouské. Pal. Dj. V
. 1
. 256
. U
. Čech. Ddk
. IV. 22.
355124
Uchvátitelka Svazek: 4 Strana: 0317
Uchvátitelka, y,
uchvátitelkyně, ě, f
.,
uchvatitelka, uchvátitelkyně, die Erhascherin, Räuberin. Jg
.
355125
Uchvatitelský Svazek: 7 Strana: 0959
Uchvatitelský, Erhascher-, Räuber-. Dk.
355126
Uchvatitelství Svazek: 7 Strana: 0959
Uchvatitelství, n., Usurpation. Dk., Phľd. II. 449.
355127
Uchvátiti Svazek: 4 Strana: 0317
Uchvátiti, il, cen, cení (na Slov. těn, tění);
uchvacovati, uchvátnouti, tnul a tl, ut, utí =
popadnouti, uchytiti, ergreifen, anfas- sen, anpacken;
jíti (jmouti), ergreifen, fes- seln, hinreissen;
zmocniti se, osaditi, nehmen, besetzen;
pryč mocí vzíti, odnésti, weg-, entreissen, rauben;
unaviti, abmatten
. — U. =
uchvátiti se, übereilen. Jg
. —
co, k
oho, se (čím). Řeč jeho u-la všecky poslu- chače
. A stupicě uchvati jeho. Ž.
wit
. 34. 8. Roháč také nechav jídla a uchvátiv zbroj pospíšil z hradu, aby své ochránil. Pal.
Dj. III. 3. 256
. U-la ho bujnosť. Sá.
Vody uchvá- tichu mnostvie cuzích. Rkk
. 14
. Kuklu jeho u. chtěl. GR. Popel a prach po upálených, aby ho Čechové neuchvátili, do jezera uvr- žen. V
. Loupeží něco u
. D
. Smrť nemoc ho uchvátila. Us. Obuv její jeho oka uchvá- til. Br. Co vlk uchvátí, nerád vrátí. Ros. —
co komu: nepříteli kořisť. D
. Pannu si uchvátil
. V. U. komu družu.
Rkk. 27. A já ci jej něvrácím, ešče si druhú uchvácím. Sš
. P
. 543. —
kde. Na líci u.
koho = při činu, in flagranti. Dch. —
kam (jak). Tak bezmála
mimo nadání a mimo úmysl svůj
v proud athenského života uchvácen byl. Sš. Sk. 204. (Hý. )
. Mezi sebe to rozdělili a u-li. V
. —
co kdy: před nepřítelem (dříve než nepřítel)
. Cyr. —
se čím: chůzí (unaviti), müde werden
. —
se s čím. Uchvá- til ho s žalobou = předchvátil ho žalobou). Ros
. —
koho k čemu čím. Nz.
355128
Uchvátiti co čím Svazek: 7 Strana: 0959
Uchvátiti co čím. Čarodějnou silou u-cuje mysl. Šml. Hudba rozkoši ho u-cuje. Vlč. —
koho od čeho: od smrti. Arch. IX.
322.
— s inft. Potom sem k tobě bě- žeti uchvátil. Mst. Vz
Jir. Nkr. 85.
355129
Uchvátiti. Kdo Svazek: 10 Strana: 0460
Uchvátiti. Kdo
u-ti, nerad vráti. Sb. sl. VIII. 87.
355130
Úchvativě Svazek: 7 Strana: 0959
Úchvativě =
úchvatně. Ntr. VI. 138.
355131
Uchvátivý Svazek: 8 Strana: 0444
Uchvátivý. U. válka. Ztk. 112. (3. vyd.).
355132
Úchvatka Svazek: 4 Strana: 0318
Úchvatka, vz Úchvat.
355133
Úchvatky Svazek: 7 Strana: 0959
Úchvatky. Vz Úchvatek (dod.).
355134
Úchvatně Svazek: 4 Strana: 0318
Úchvatně, auf eine hinreissende Weise, plötzlich. Ú. krásou jat. Dch.
355135
Úchvatnosť Svazek: 10 Strana: 0460
Úchvatnosť, i, f.
Ú. bídy. Stan. II. 165.
355136
Uchvátnouti Svazek: 7 Strana: 0959
Uchvátnouti, vz Uchvátiti.
355137
Úchvatný Svazek: 4 Strana: 0318
Úchvatný; -
ten,
tna, o, hinreissend. Nz Ú. pokrok. Ddk. V. 184. Ú. pohled, síla, účinek. Dch.
355138
Uchvístati Svazek: 4 Strana: 0318
Uchvístati, uchvistovati = od chvístu se pokáleti, ufákati se, sich bemachen. Ros.
355139
Uchý Svazek: 4 Strana: 0318
Uchý =
ušatý, langohrig. U. zajíc. Mor. Kld.
ván. 24.
355140
Uchybati Svazek: 4 Strana: 0318
Uchybati, aufwerfen. —
co kam: ka- mení
na hromadu. Na Ostrav. Tč. —
se čeho čím. Už sem se dost té skály rukama uchybal, genugsam werfen. Ib. Té.
355141
Uchybiti Svazek: 4 Strana: 0318
Uchybiti, il, en, ení, fehlen. —
v čem proti čemu. Č.
355142
Uchycení Svazek: 4 Strana: 0318
Uchycení, n., vz Uchytiti.
355143
Uchycený Svazek: 4 Strana: 0318
Uchycený; -c
en,
a,
o, vz Uchytiti.
355144
Úchyl Svazek: 4 Strana: 0318
Úchyl, u,
úchylek, lku, m. =
úchrana, útočiště, die Zuflucht
, der Zufluchtsort. Na Slov. Bern.
355145
Úchyl Svazek: 7 Strana: 0959
Úchyl =
uchýlení. Ú. na pravo, na levo, rechts, links halten ! Rgl.
355146
Uchylany Svazek: 4 Strana: 0318
Uchylany, dle Dolany, ves ve Slez.
355147
Úchylek Svazek: 4 Strana: 0318
Úchylek, lku, m. =
uchýlení-se, die Ab- weichung. Krok. I. d. 119.
355148
Úchylek Svazek: 7 Strana: 0959
Úchylek. Vzal ú. (= úchyl, útočiště) pod kolňu. Dol. Brt. D. 281.
355149
Uchýlení Svazek: 4 Strana: 0318
Uchýlení, n., die Abweichung. Šm.
355150
Uchýlený Svazek: 4 Strana: 0318
Uchýlený; -en, a, o, geneigt.
355151
Uchýliti Svazek: 4 Strana: 0318
Uchýliti, il, en, ení;
uchylovati =
od- chýliti, odvrátiti, obrátiti, ab-, weglenken, abneigen, beugen;
se = pryč se chýliti, od- chýliti se, ablenken, sich wenden, wegwen- den, wegkehren;
odstoupiti, pustiti co, ab- gehen, abweichen;
obrátiti se, přichýliti se, sich wohin wenden, sich begeben
, einkehren. Jg. —
co. U. příčinu a podnět ke hříchům. Pal. Dj. III. 3. 79. —
čeho: plece svého u. Br.
—
co od čeho: uši od volání u. Plk. —
se. Kam Oldřich se u-lil, není známo. Ddk
. II. 369. —
se odkud. Brzo uchýliv se s cesty veřejným škůdcem chtěl se učiniti. Ddk. II. 229.
Z cesty, Jel., z pravé cesty se u
. V., Sych. U. se
od čeho =
uhnouti se, odstou- piti, odvrátiti se, opustiti něco. Chč. 304. U. se od cesty, od svého předsevzetí, V., od práce. Jel. Nikdy se od přiemosti svého stavu neuchýlili
. Hus III. 66
. Ot svědectvie tvého neodchýlil jsem se. Ž. brn. Ta strana od Říma co nejméně se u-la. Pal. Dj. III. 3. 310. Přece nijak od počatého směru ne- máte se u. Sš
. II. 178. Vratislav se byl roku 1133.
s několika urozenými jinochy
z hranic zemských uchýlil. Ddk. III. 65. —
se kam s čím. Tam u-lil se s nejlepším svým majetkem. Ddk. IV. 212. —
se, co kam: na zlou stranu. V. Nebo uchýlili na sě zlé. Ž. wit. 20. 12. Šťastně se dostali na vrchol skály a u-li se na malý výstupek skalní. Us. Tč. Neuchyluje se ani na pra- vici ani na levici. Bj. Abych setrval a oni aby nemohli mne na křivú stranu u. Hus III. 278. (Tč. ). Manželka jeho u-la se na svůj věnný statek. Ddk. V. 347. U.
se k čemu =
obrátiti se, jíti, přichýliti se. Uchýlili se k němu k obědu, Ros., k marno- mluvnosti. Kom. Zcela zbytecno jest
za příčinou porozumění těchto slov u. se k do- mněnkám. Ddk. V
. 55. Utíkaje hněvu otcova k nám se uchýlil. Sych.
Jazyk lidský k oše- metnosti se uchyluje. Kram. Věděl, že vy- povězenec zase k Břetislavu byl se u-lil. Ddk. II. 147. U. se
do svých komnat, Us., Dch
., do hospody, Har., do kláštera. Pal. Dj. II. 1. 217. —
se kam kdy,
proč. Juta p
o smrti manžela svého do Uher se u-la. Ddk. II. 196.
Po návratu svém u-lil se
v příčině té k opatu. Ddk
. IV
. 39
. Všichni
po té cestě u-li sú se každý k svému la- komstvie od najvyššieho až do najposled- nějšieho. Hus II. 274. (Cierkev) k nižádným hřiechóm se neuchýlí ani
skrze protiven- stvie ani skrze lahodenstvie. Hus III. 87. —
se po čem. Ale Soběslav po žádných ne- chtěl se u. dařích. Háj. —
se jak. Od té cesty se
za celý čas ani o píď neuchýlili. Ddk. III. 187. Ani
o píď od toho se ne- uchyluj. —
se (ke komu oč). U. se ke komu o pomoc. J. tr., Ddk. II. 398. Pořád pryč se o to uchyloval (zasazoval). U Ry- chnova Msk.
se ke komu oč jak: s prosbou. J. tr. —
se odkud jak. Uchy- lují se
od břemene
obyčejem hovad břeme- nům nezvyklých
. Br. A od ní (víry)
za ne- hýtek se neodchylovati. Sš. II. 210. (Hý. ).
—
se čemu = vyhnouti se, ausweichen. Us
. Tč.
355152
Uchýliti se odkud Svazek: 7 Strana: 0959
Uchýliti se odkud. U. se od pravdy, od nastoupené dráhy. Šmb. —
se kam (s čím, před kým). U. se
k někomu s prosbou. Šmb. U. se
v samotu, Osv., do hor, do kláštera. Šmb. Obyvatelstvo před nepřítelem do hradův a lesů se uchylo- valo. Šmb. S. II. 239. —
se kudy. Každý svou cestou se u
-lil. Mž. 14.
355153
Uchylka Svazek: 4 Strana: 0318
Uchylka (dle: naděje, užitek, zahrada),
úchylka (Jg., dle: náčinek, návštěva),
uchýlka (dle: zastávka, zahrádka, zakázka), die Abweichung. Mk. Uchýlka sfaerická n. kulitá, u. od kulatosti (sphärische Abwei- chung), barevná n. chromatická, chroma- tische Abw.; kruh u-ky. der Abweichungs- kreis. Nz. Cf. KP. II. 149. Ú-ky sbíhají se řídko. Ndr. Varuj se i nejmenší ú-ky od pravdy. MP. U.
od pravidla
. S menšími neb většími ú-kami byla bez po chyby i tenkráte klatba nad Moravou vynesena
. Ddk. III. 98.
355154
Úchylka, y Svazek: 10 Strana: 0460
Úchylka, y, f. =
sklonění. 1775. Sr. Bílý. Obr. 75.
355155
Úchylkoměr Svazek: 7 Strana: 0959
Úchylkoměr, u, m., Declinometer, m.
355156
Úchylkový Svazek: 7 Strana: 0959
Úchylkový, Abweichungs-, Declinations-. Ú. jehla. NA. V. 291.
355157
Úchylna Svazek: 7 Strana: 0959
Úchylna, y, f., Retraitehaus (für geist- liche Exercitien). Dch.
355158
Úchylník Svazek: 4 Strana: 0318
Úchylník, u, m. =
největší kruh, točnou a hvězdou pozorovanou na rovník kolmo tu- žený, der Deklinationskreis. Astr. 12.
355159
Úchylnosť Svazek: 4 Strana: 0318
Úchylnosť, i, f. =
schylnosť.
355160
Úchylný Svazek: 4 Strana: 0318
Úchylný =
schylný, leicht abweichend. Us. Za neúchylnou povinnosť uznati musí, že... Sf. —
Ú. =
povolný, nachgiebig. Na Ostrav. Té.
355161
Uchylování Svazek: 4 Strana: 0318
Uchylování, n., vz Uchýliti. U. jehly magnetické elektrickým proudem. Vz KP. II. 233.
355162
Uchylovati Svazek: 7 Strana: 0959
Uchylovati, vz Uchýliti.
355163
Uchylovati Svazek: 10 Strana: 0460
Uchylovati =
skloňovati. Sr. Bílý. Obr. 75.
355164
Uchylovnosť Svazek: 4 Strana: 0318
Uchylovnosť, i, f.
= úchylnosť. Na Slov. Bern.
355165
Uchylovný Svazek: 4 Strana: 0318
Uchylovný =
úchylný. Na Slov. Bern.
355166
Uchynivec Svazek: 4 Strana: 0318
Uchynivec, vce, m., nerost křeman. Min. 409.
355167
Úchyst Svazek: 4 Strana: 0318
Úchyst, u, m. =
uchystání, die Zuberei- tung
, Vorbereitung. Berg.
355168
Uchystání Svazek: 4 Strana: 0318
Uchystání, n., die Vor-, Zubereitung
, Zurüstung.
355169
Uchystaný Svazek: 4 Strana: 0318
Uchystaný; -
án,
a, o, vor-, zubereitet, zugeschickt, bereit stehend, bereit gehalten.
355170
Uchystati Svazek: 4 Strana: 0319
Uchystati, uchystávati, zubereiten, zu- richten. —
co čím,
co komu k čemu: k obědu. Ku dni 8. září bylo vše k po- chodu uchystáno. Ddk. IV
. 10
. —
nač. Na odpor Barbarossa byl uchystán
. Ddk
. IV. 44. —
jak. Shledal všecko
do té míry býti uchystané, že.... Ddk
. II. 391. (Tč. ). —
k čemu kde. (Petr) byv p
o svátky co nějaká oběť
na odpravy
k ukojení záští židovského
v žaláři uchystán. Sš. Sk. 144. Nechť tvá láska uchystá byt mně ve svém stínu. Sš. Bs. 30. —
jak: oběd
na rychlo. Us. Vz Chystati.
Uchytil, a, m., osob. jm.
355171
Uchystati se v Svazek: 7 Strana: 0959
Uchystati se v odpor. Hdk. Za vol. 10.
355172
Úchyt Svazek: 7 Strana: 0959
Úchyt, u, m. =
uchytnutí, uchmatnutí. Donesla sem z lesa stlaní ú-tem. Slez. Šd. Cf. Úchytka (dod.). - Phľd. V. 57.
355173
Uchytiti Svazek: 4 Strana: 0319
Uchytiti, il, cen, ení (na Slov. ten, ění),
uchýtati (Úchytka), uchycovati = polapiti, uchopiti, popadnouti, uchvátiti, fangen, er- wischen, ertappen, ergreifen, angreifen
, fas- sen, auffassen, Jg
.; v horn
. =
podepříti, podpírati, abfangen
. abs. Vítr by tam uchytil (veliký jest)
. Us. Šd
. Nemůže nic tak opatrně psáno býti, aby některé slovo uchyceno a zle vyloženo nebylo. Žer
. 323. —
co čím. Co rozsedlého našli, to štemply a turlíky uchycovali. Pam. kut. Uchytil mu meč jednú rukú. NB. Tč
. 72. Rys, čeho trojím skokem neuchytí, pouští
. Ros. —
co, koho. Arch. II. 401. Uchytil to. Jd. Uchytil otce a zabil ho. Flav. Přiletěla vranka, uchytila Janka. Sš. P. 658. U-til jej (tonoucího). BR.
II.
66.
a. Co vlk uchytí (uchvátí), nerád vrátí.
Ros. U. skálu, strop, slemeno (= dřívím podepříti). Vys
. —
co komu = vyrvati. Uchytali si to (rvali se o to). Na Zlínsku.
Brt. Oštěp mu uchytil. NB. Tč. 243
. Pásla som ovce pod lejšú, uchycil mi vlk najlepšú.
Sš
. P
. 543. —
co kam: vodu
do skleničky. Vys.
Něco
v zuby u. Jg
. —
koho za co: za ruce, za krk (vz Krk). Ros
. Kteréhož přísežného našeho
v přítomnosti druhého přísežného za vrch uchytili a rvali.
NB. Tč. 102. —
co odkud. U. někomu něco z ruky. Us. Tč. —
se. Ten člověk nemůže se nikde uchytiti (nemůže nikde zaměstnání nijakého dostati). Ft. —
se čeho: nějakého prostředku, zlého tova- ryšstva. Jg. Nemoc se ho uchytila. Plk.
355174
Uchytiti co čím Svazek: 7 Strana: 0959
Uchytiti co čím: světlo bílou stěnou, Mj., konví vodu. Us. —
co kam: světlo
na desku skleněnou. Mj. —
odkud. Tá aj
z ohňa uchytí. Slov. Orl. IX. 247. — se
kde. Hleděl, by se u některého advokáta u-til. Kos. —
se jak. Však mně to dalo, než jsem se trochu u-til (vzmohl). Us. Jrsk.
355175
Úchytka Svazek: 4 Strana: 0319
Úchytka, y, f. =
uchycení. Dnes bylo žito na trhu na ú-tku (bylo ho málo, lidé si je uchýtali). Mor. Brt.
Děláme to jenom na ú-tku (= úchvatem, na spěch)
. Slez. Šd. Páni moji, na úchytku (na rvačku, kdo co chytí)! Jir. Ves. čt. 278. Dostal od něho tu knížku jenom ú-tkou, im Wegraffen. Slez. Šd.
355176
Úchytka Svazek: 7 Strana: 0959
Úchytka. Ona je v lese na travě enem na u-tku (co honem uchytne). Mor. Brt. D. 281. —
Ú. =
náčiní, kterým se okna do- vnitř otevřená upevňují, Schnapper, m. Včř. Z. I. 42. Cf. Úchyt (dod.). 507*
355177
Úchytka Svazek: 9 Strana: 0356
Úchytka. Hodil mezi ně na ú-ku dvaciáš. Horen. 8.
355178
Úchytný Svazek: 9 Strana: 0356
Úchytný. Ú. soustava kanalisační, Abfang- system; ú. stoka, Lateral-Kanal, do které se ústí stoky pobočné. Vz Ott. XIII. 896.
355179
Uchytřiti Svazek: 4 Strana: 0319
Uchytřiti, il, en, ení, gescheit machen. —
koho. L
.
355180
Uiber Svazek: 4 Strana: 0319
Uiber. Raduji se
vašemu příchodu, z va- šeho příchodu. Smějte se těm hloupostem
. Divím se
tomu. Mluvím
o tom
. Mluvím
o plotě, přes plot (stoje před ním). Dám
o tom zprávu
(ne: přes to). Mk
. — Cf.
Přes.
355181
Uiberaus Svazek: 4 Strana: 0319
Uiberaus. Bůh jest
všecek milostivý
. Mk.
355182
Uiberlassen Svazek: 4 Strana: 0319
Uiberlassen. Vznésti na obec, na právo,
na úřad. Mk.
355183
Uibertreiben Svazek: 4 Strana: 0319
Uibertreiben. Své věci cenou mimo spra- vedlnosť nadsazují. Jel., Mk.
355184
Uiberweisen Svazek: 4 Strana: 0319
Uiberweisen. To se podávalo na kní-
, žata
. Mk
.
355185
Uiberzeuguug Svazek: 4 Strana: 0319
Uiberzeuguug. So lange diese Uiber- zeugung nicht allgemein wird. Dokud to nebude obecně uznáno
. Mk.
355186
-uiik Svazek: 8 Strana: 0447
-uiik m.
-unk i v domácich slovech: škra- buňk, stavuňk, inatuňk. Gb. H. ml. I. 376.
355187
Uinčovina Svazek: 9 Strana: 0356
Uinčovina, y, f. = junci (dobytek). Slov. Phľd. 1897. 675. Vz násl.
355188
Uinec Svazek: 9 Strana: 0356
Uinec, nce, m. =
junec. Slov. Phľd. 1897. 674.
355189
Uisláblý Svazek: 10 Strana: 0466
Uisláblý. Jrsk. VIII. 3. 386. U. život. Zvon V. 131.
355190
Uisť Svazek: 7 Strana: 0960
Uisť = ujíti. Slov. Bern.
355191
Uistiť Svazek: 7 Strana: 0960
Uistiť =
ujistiti. Slov. Bern.
355192
Uišel Svazek: 7 Strana: 0960
Uišel. Zo 40000 Turkov ledva tretina uišla (ušla, vyšla). Slov. Let. Mt. sl. IX. 1. 5.
355193
Úitý Svazek: 10 Strana: 0460
Úitý =
ušlý. Byl ú. Val. Čes. 1. XI. 95.
355194
-uj Svazek: 4 Strana: 0319
-uj m.:
-ui: plu + = pluj, ku + i = kuj.
— Cf. Obuj — obuv, okuj — okov.
Dch.
355195
1. -ůj Svazek: 4 Strana: 0319
1. -
ůj povstalo z
i: hniti — hni — hnůj, líti — li — lůj atd. Vz I (v -ůj), Stupňo- vání.
355196
2. -ůj Svazek: 4 Strana: 0319
2
. -
ůj, přípona: synůj, otcůj = synův, otcův; tatínkůj, bratrůj, sousedůj. Vlastní jména v
-ůj ukončená jest tedy skloňovati dle vzoru
Otcův: Ondrůj, Petrůj, Janůj, Vávrůj, gt
. Ondrova atd
. Brt. Našel sem ťa u susedůj na horním konci, štyře stáli, na- mlúvali tebe mládenci
. Z Újezda na Mor. Tč
. Vz
U (ů).
355197
Uj Svazek: 4 Strana: 0319
Uj, e, m., zastr.. vz Ujec.
355198
2. -ůj Svazek: 7 Strana: 0960
2.
-ůj. Vz Brt. D
. 67.
355199
-uj Svazek: 8 Strana: 0444
-uj (m. -ův) příp. jm. osob. Havlůj, Vítůj. Kbrl. Sp. 18. Cf. Gb. H. ml. I. 431.
355200
-ůj Svazek: 9 Strana: 0356
-ůj. V IV. 319. za Brt. polož: D. L 67. Vz
-ovic.
355201
Uj Svazek: 10 Strana: 0460
Uj, e, m. =
ujec. Zabil uje jeho. Baw. Ar. v. 5778.
, 5790.
355202
Uja Svazek: 8 Strana: 0444
Uja, huja, e, m. =
veliký ujec, vepřový žaludek. Nov. Město. Brt. I). II. 406.
355203
Ujačeti se Svazek: 4 Strana: 0319
Ujačeti se =
uječeti se, sich satt schreien, genugsam brausen. Na Ostrav. Tč.
355204
Ujadrněti Svazek: 4 Strana: 0319
Ujadrněti,
ujadrniti se, kernig werden. Obilí u-lo. Us. Tč.
355205
Ujajkati se Svazek: 4 Strana: 0319
Ujajkati se =
nakvíliti se, jaj! jaj! vo- lati, genugsam klagen Na Ostrav
. Tč.
355206
Ujapniti koho k čemu Svazek: 7 Strana: 0960
Ujapniti koho k čemu, geschickt ma- chen. Kmp. Gr. 39.
355207
Ujarmení Svazek: 7 Strana: 0960
Ujarmení, n., Unterjochung, f. U. lite- ratury. Kutn.
355208
Ujařiti Svazek: 4 Strana: 0319
Ujařiti, il, en, ení =
rozjařiti, aufregen. Us. Tč
. —
koho čím.
355209
Ujařmený Svazek: 7 Strana: 0960
Ujařmený, unterjocht. U. kraj, Mus., lid. Us.
355210
Ujařmitel Svazek: 7 Strana: 0960
Ujařmitel, e, m., Unterjocher, m. Pokr. Pot.
I. 277.
355211
Ujařmiti Svazek: 4 Strana: 0319
Ujařmiti, il, en, ení, unterjochen
. —
koho čím: válkami. Us.
355212
Ujásati se Svazek: 4 Strana: 0319
Ujásati se, sich satt jubeln
. Us. Tč.
kde.
355213
Ujasněnosť Svazek: 10 Strana: 0460
Ujasněnosť. Slohová
u. cvičenců. Věst. XII 359.
355214
Ujasněný Svazek: 9 Strana: 0356
Ujasněný. Já jsem u. a uklidněný (jest mi věc jasná). Nár. list. 1898. č. 262.
355215
Ujasněný Svazek: 10 Strana: 0460
Ujasněný pojem. Nár. list. 1904. 356. 13.
355216
Ujasniti co Svazek: 7 Strana: 0960
Ujasniti co : temné body v praehistorii české. Ndr. Anthr. I. 121.
355217
Ujasniti co Svazek: 9 Strana: 0356
Ujasniti co: své stanovisko, Čes. 1. 1898. 173, pojmy. Pal. Pam. 691.
355218
Ujasniti něco Svazek: 8 Strana: 0444
Ujasniti něco =
konečně jasným učiniti. NZ.
III. 203.
355219
Ujasniti se Svazek: 4 Strana: 0319
Ujasniti se, il
, ěn, ění =
vyjasniti se, heiter werden
. Už se zase u-lo. Us. Tč.
355221
Újatek Svazek: 4 Strana: 0319
Újatek, tku, m.
=
ujmutí, ujetí. Když tak ú
. a úchabek jejich (židů) blahoděl
. Sš
. I
. 116
. (Hý
. )
.
355222
Ujati Svazek: 4 Strana: 0319
Ujati, vz Ujímati
.
355223
Ujatí Svazek: 4 Strana: 0319
Ujatí, n., vz Ujetí
.
355224
Ujatosť Svazek: 4 Strana: 0319
Ujatosť, i, f
. =
ujmutí (-se). Chceš-li zříti jadrnější vespolek jich u. Č. Rž. stl. 33.
355225
Ujatý Svazek: 4 Strana: 0319
Ujatý; ujat, a, o, gefasst, angefasst, er- griffen. —
čím. Železo kleštěmi ujaté
. Kom. —
U. =
vzatý, benommen, weggenommen. Bylo mu panství ujato. Rad. zv
. Mnoho mi z obyčejné úrody ujato. Jel
. Zbožie du- chovnie jsú u-ta a umenšena
. Vš
. Jir
. 27. —
U. =
přijatý, angenommen, angetreten
. —
za co. Ten obyčej téměř za právo ujatý jest, V
. — U. strom (který se ujal), Bern.
, pivo (vykysalé
, ausgegohren). Zlob
.
355226
Ujatý Svazek: 7 Strana: 0960
Ujatý. Dědictví neujaté = nenastoupené, ruhende Erbschaft. —
V literaturách europ- ských slova ,poeta, poesie, poetika' vůbec jsou ujata, eingebürgert. KB. 1.
355227
Ujatý Svazek: 8 Strana: 0444
Ujatý. Role sú všecky u-té = zaplhněné, pýřím, neplechou zarostlé. Jicko. Brt. D. II. 406.
355228
Ujavnelý Svazek: 8 Strana: 0444
Ujavnelý —
uveřejněný. Slov. Kal. S. 192.
355229
Ujavniť Svazek: 7 Strana: 0960
Ujavniť =
uveřejniti. U. článok. Slov. Phľd. III. 2. 163.
355230
-ujc Svazek: 7 Strana: 0960
-ujc, vz
-ovic (dod. druhé), List. fil. 1891. 48.
355231
Ujce Svazek: 8 Strana: 0445
Ujce = uč se. Zábř. Brt. D. II. 131. Sku- pina
čs mění se někdy ve skupinu
je, když se imper. končí souhláskou
č a následuje po něm zvratné zájmeno. 1b.
355232
Ujci Svazek: 9 Strana: 0356
Ujci =
ujíti. Nemohel u. Slov. Nár. sbor.
355233
Ujco Svazek: 7 Strana: 0960
Ujco, a, m. =
matčin bratr. Vz Strýko. U mor. Březové. Brt.
355234
Ujcovati komu Svazek: 4 Strana: 0319
Ujcovati komu, Oheim nennen
. Ros.
355235
Ujcovec Svazek: 4 Strana: 0319
Ujcovec, vce, m. U-ci = synové a dcery ujcovi (bratra matčina)
. Kom. Orb.
355236
Ujcovský Svazek: 4 Strana: 0319
Ujcovský, vetterlich, Oheims-
. D.
355237
Ujcovství Svazek: 4 Strana: 0319
Ujcovství, n., die Vetterschaft
, Oheim- schaťt. D., Jg.
355238
Ujcový Svazek: 4 Strana: 0319
Ujcový, Oheims-
. Kdo k tomu statku mateřniemu a ujcovému podlé práva hod- nější právo má. NB
. Tč 201.
355239
Ujcův Svazek: 4 Strana: 0319
Ujcův,
-ova, ovo, des Oheims, dem Oheim gehörig. Us.
355240
Ujček Svazek: 4 Strana: 0319
Ujček, cka, m., vz Ujec, Ujčok
.
355241
Ujčen Svazek: 4 Strana: 0319
Ujčen, a, m
., der Sohn des Mutterbrudeis. Gl. 346.
355242
Ujčen Svazek: 7 Strana: 0960
Ujčen, a, m. =
ujčenec. Št. Kn. š. 65. 27.
355243
Ujčena Svazek: 4 Strana: 0319
Ujčena, y,
ujčenice, e, f.,
dcera bratra matčina, die Tochter des Mutterbruders. D.
355244
Ujčena Svazek: 7 Strana: 0960
Ujčena. Št. Kn. š. 65. 27.
355245
Ujčena Svazek: 9 Strana: 0356
Ujčena, y, f.
— sestra otcova. Slez. Čes. 1. IX. 143.
355246
Ujčena, y Svazek: 10 Strana: 0460
Ujčena, y, f. =
matčina sestra. Prus. Slez. Čes 1. XII. 309. Vz Uječ.
355247
Ujčenec Svazek: 4 Strana: 0319
Ujčenec, nce, m
. =
syn bratra matčina, der Sohn des Mutterbruders, des Oheims. Ros.
355248
Ujčenice Svazek: 4 Strana: 0319
Ujčenice, vz Ujčena.
355249
Ujčeňka Svazek: 8 Strana: 0445
Ujčeňka, y, f. =
ujčina. Brt. D. II. 460.
355250
Ujčený Svazek: 4 Strana: 0319
Ujčený = od ujce, Oheims, vom mütter- lichen Bruder abstammend. Vlastnie bratřie a sestry jsú koleno prvé po otci n. po ma-
teři. Druhé koleno jest těch dětí vlastních
,
ješto sobě budú ujčeni n. strýčeni neb tetěni
bratřie a sestry
. Št
. U. bratr = ujce mého
syn;
ujčená sestra = ujce mého dcera, V
.;;
ú. strýc. Našel jest v tej vsi svědka jednoho
,
bratra vlastního ujčeného. NB. Tč. 33.
355251
Ujčený Svazek: 7 Strana: 0960
Ujčený bratr =
ujčen. Št. K. š. 65. 30.
355252
Ujčí Svazek: 4 Strana: 0320
Ujčí =
ujčený.
355253
Ujčík, učík Svazek: 4 Strana: 0320
Ujčík,
učík, u, m. =
krátké široké střevo,
u žaludku. Vz Učík.
Ujčíkovic Jan
. Tk. V. 129. 131.
355254
Ujčíkův Svazek: 4 Strana: 0320
Ujčíkův Jan. Vz Tk. III. 176.
355255
Ujčín Svazek: 4 Strana: 0320
Ujčín, a, m. =
syn matčiny sestry. Kom. Děti mé sestry slují: syn a dcera ujčíni. Bdž
.
355256
Ujčina Svazek: 4 Strana: 0320
Ujčina, y, f. =
ujcova manželka, des Oheims Gemahlin. Na Slov. Koll
. — U. = ses
tra matky mé, die Mutterschwester. Orb. i p., Dbš.
33.
355257
Ujčina Svazek: 7 Strana: 0960
Ujčina. Také v Podluží u mor. Březové Brt. — Koll. Zp. II. 94., Mkl. Etym. 371. b.
355258
Ujčina Svazek: 8 Strana: 0445
Ujčina. Arch. XIV. 3.
355259
Ujčíně Svazek: 4 Strana: 0320
Ujčíně, ěte, n.
, můj syn k vnuku ujcovu po synu, mein Sohn zu meines Oheims En- kel vom Sohne. D.
355260
Ujčinka Svazek: 7 Strana: 0960
Ujčinka, y, f. = zdrobn. ujčina. Phľd. III
. 2. 201.
355261
Ujčok Svazek: 4 Strana: 0320
Ujčok, a, m. =
ujec, matčin bratr. Na Slov. Dbš. 33.
355262
Ujčov Svazek: 4 Strana: 0320
Ujčov, a, m., něm. Uitschow, ves u Ště- pánova v Brněnsku. PL.
355263
Ujčteně Svazek: 7 Strana: 0960
Ujčteně, ěte, n. =
dítě matčina bratra, matruelis. Št. Kn. š 65. 32.
355264
Ujď Svazek: 7 Strana: 0960
Ujď = ujdi,
jdi pryč, vari. Slov. U., ne- plet sa. Zátur.
355265
Ujdeň Svazek: 7 Strana: 0960
Ujdeň, f., affrigus, zastr. Rozk.
355266
Ujdeň Svazek: 7 Strana: 1395
Ujdeň, Africus. Pršp. 7. 49.
355267
Ujdění Svazek: 4 Strana: 0320
Ujdění, n. =
ujití. Na Slov.
355268
Ujdený Svazek: 9 Strana: 0356
Ujdený =
chůzí unavený, ušlý. Vyzov. Mus. ol. 1898. 119.
355269
Ujdený Svazek: 10 Strana: 0460
Ujdený. Už byl
daleko ujdený (už ušel
daleko). Val. Nár. sbor. VIII. 52. Vz Ujetý.
355270
Ujdetie Svazek: 7 Strana: 0960
Ujdetie, n. =
ujití. Len u-tím mohli sa ratovať. Slov. N. Hlsk. XI. 209.
355271
Ujdu Svazek: 4 Strana: 0320
Ujdu, vz Ujíti.
355272
uje Svazek: 8 Strana: 0445
uje staženo v
it: čúš z čuješ. Gb. H. ml. I.
558.
355273
-uje Svazek: 10 Strana: 0460
-uje m.
-ovic: Havlujc syn, bednářujc.
Vz Dšk. Km. 44.
355274
Uje a yje Svazek: 4 Strana: 0320
Uje a
yje dvojhlásky nemohou se stáh- nouti v
é a
ý: ryje, tyje
. (Proti Bž. 27.
). Jir.
355275
Ujebati Svazek: 4 Strana: 0320
Ujebati, durch bewegliche Arbeit ermü- den. —
se kdy.
Při tom obracání sem sa dost ujabal. Na Ostrav
. Tč. Cf. Jebati. —
U. =
ublížiti, beleidigen. —
koho. Rým.
355276
Ujebati Svazek: 8 Strana: 0445
Ujebati. Ujebte sobě kurvu mater. Arch. XIII. 356., 415. Ujebte své ryby. Arch. XIV. 15. Cf. Jebati.
355277
Ujebiti se Svazek: 10 Strana: 0460
Ujebiti se. Ujebiž se s tou kobylou před
se (jeď už). 1513. Arch. XIX. 215.
355278
Ujec Svazek: 4 Strana: 0320
Ujec, ujce,
uječek n.
ujček, ečka,
ují- ček,
ujčíček, čka,
ujčínek, nka, m. (zastr.
uj, e). Ujec, vok. ujče (na Ostrav, újcu. Tč). Ujec jest matčin bratr, der Oheim. V. Vz Strýc.
J.
tr. Pane synu a ujče můj. Žer. 338. A byl jsem jemu ujec neb jest byl syn mé tety
. Arch. I. 183. Dvacet kop gr., ješto mi jest za ujce slíbil: Po mého ujce smrti; Že jsem jemu listu uvěřil a 200 hř
. gr
., ježto mi je mój u. odumřel. Půh. I. 255., II. 50., 305
. — U. = syn ze sestry, der Schwester- sohn
. L
. 1562. odkázal Kunaš z Kraselova ujcům svým Šebastianovi. Kunatovi a Kri- štofovi, synům sestry své Doroty a Jana Pešíka Valdeckého z Komarova statek Ho- štice. Desky zem
. 14. L
. 34
. (Blk. exc). —
U. =
malý, tlustý člověk, ale hladný. U Ne- zamyslic na Mor. Bkř
. —
U. =
urozený člověk, ein Adeliger. Us. —
U. na Mor
. a na Slov
. =
žaludek prasečí nadívaný, svin- ský bachor, ve Slez.
Martin, gefüllter Sau- magen. Us. Mtl
., Šd
., Kšá., Jg.
, Šm
. — U., osob. jm
. U. Petr. Tk. V. 157.
Uječeti se, el, ení, genugsam brausen. Us.
Ujed, u, m. =
jedení, der Verbrauch von Esswaaren. D., Puch
.
355279
Ujec Svazek: 7 Strana: 0960
Ujec. Cf. Mkl. Etym. 371. b. Vydáni budete od ujcóv (a coguatis) a od přátel. Ev. olom. 323.
355280
Uječ Svazek: 10 Strana: 0460
Uječ = matčin bratr. Prus. Slez. Čes. 1. XII. 309. Sr. Ujčena.
355281
Uječek Svazek: 7 Strana: 0960
Uječek, čka, m. = zdrobn. ujec. Vz Strýček. V Podluží. Brt.
355282
Újeď Svazek: 4 Strana: 0320
Újeď, i, f. =
co dravá zvěř ujedla, ukou- sala, von Raubthieren todtgebissenes Wild;
mrcha, mršina, das Aas
. Přivésti lišku na újeď; na újedi lišku lapiti; bouda při újedi (při vnadě). Šp
. Vz Újesť, Vnada.
355283
Ujed Svazek: 7 Strana: 0960
Ujed, u, m. =
uhrovitosť. Slov. zdrav. 385. Ct. Ujedí.
355284
Ujedání Svazek: 4 Strana: 0320
Ujedání, n. =
ujídání. Jel
. Ujedati =
ujídati.
355285
Újedek Svazek: 4 Strana: 0320
Újedek, dku, m. =
újed, 1
. Přilétaly kavky na ú-dky. Hdk. Lum. V. 274.
355286
Ujedení Svazek: 4 Strana: 0320
Ujedení, n., das Abessen. Us.
355287
Ujedený Svazek: 4 Strana: 0320
Ujedený; -
en,
a, o, ab-, aufgegessen, auf- gefressen, abgefressen. Us.
355288
Újedí Svazek: 4 Strana: 0320
Újedí, n. =
mze, housenky, zákožnice, die Mitesser. Us.
355289
Ujedinělý Svazek: 7 Strana: 0960
Ujedinělý, isolirt. Msr. 88.
355290
Ujedinění Svazek: 9 Strana: 0356
Ujedinění, n. Úplné u. Slovanů. Pal. Pam. 591.
355291
Ujediněti Svazek: 4 Strana: 0320
Ujediněti, ěl, ění, allein
, einsam werden
.
355292
Ujediniti Svazek: 4 Strana: 0320
Ujediniti, il, ěn, ění =
jediným učiniti, isolovati, einsam machen, isoliren
. —
koho. Jg., Světz. I. 164.
355293
Ujediniti co Svazek: 7 Strana: 0960
Ujediniti co. Pal. Rdh. III. 309.
355294
Ujednání Svazek: 4 Strana: 0320
Ujednání, n., das Abkommen, die Ab- machung
. Zvláštní u., die Sonderabmachung; u. učiniti s někým. Dch. Podlé u
. něco při- jati. Us. U-ním jeho se to stalo. Th.
355295
Ujednaný. U Svazek: 10 Strana: 0460
Ujednaný. U. obchod, Nár. list. 1903. 305. 21., hodina.
355296
Ujednati Svazek: 4 Strana: 0320
Ujednati = jednáním obdržeti, smluviti, uprositi, upokojiti, abmachen, feststellen, auswirken, bewirken, ausmachen, bedingen
, erwerben. Ujednáno! abgemacht! Us. Dch. —
co komu: milosť. Us
. Vzeštie srdci tvému ujednal. Ž. wit. 83. 6. —
co proti komu. Proti tobě úpravu ujednali
. Ž. wit. 82
. tí. —
oč s kým. Pakli chce komorník sám se dovésti, aby pohnal bez přivedení, o to móž póvod s komorníkem ujednati. Kn
. rož
. 8. —
se. Jakž se mohou u. O.
z D. —
co mezi kým. Us., Ml. —
co jak. Ujed- nám to
dvěma slovy. Zlob. —
co s kým. Rk. —
kde. V Praze ujednáno přede vším tolik, aby vyslán byl k papeži kaplan. Ddk. II. 234. Domnívámeť se, že také toto opa- tření
na sjezdu nisském
mezi Vladislavem a Otíkem bylo ujednáno; K tomu konci ujednán jest valný sjezd správcův uher- ských na veliké rovině. Ddk. 11. 437., 440. (Tč). —
kdy. Zde ujednán jest
po mno- hých domluvách dne 23. září pověstný kon- kordat vormský Ddk. II. 456. —
se s kým z čeho. Však si sě z penieze ujednal se mnú. ZN. —
s infinit. U-li se peníze mu dáti. Sš. L. 195. (Hý. ). —
se komu =
na- jati se, sich vermiethen. L., Šm.
355297
Újednictví Svazek: 4 Strana: 0320
Újednictví, n. =
myslivosť provozovaná v čas hájení zvěři, die Aasjägerei. Šp.
355298
Újedník Svazek: 4 Strana: 0320
Újedník, a, m
. = ras, myslivec, který zvěř v čas hájení loví, der Aasjäger. Vz Ras
355299
Ujednocení Svazek: 7 Strana: 0960
Ujednocení, n., Vereinigung, f. Kzl. 361.
355300
Ujednocení, n. U Svazek: 10 Strana: 0460
Ujednocení, n.
U. lidí. Pal. Záp. II. 87.
355301
Ujednocenosť Svazek: 9 Strana: 0356
Ujednocenosť říše. Pal. Děj. II. 1. 456.
355302
Ujednostejniti se Svazek: 4 Strana: 0320
Ujednostejniti se, il, ěn, ení
= uraditi se, shodnouti se, sich berathen, einig wer- den. Na Slov.
355303
Ujednotiti Svazek: 4 Strana: 0320
Ujednotiti, il, cen, ení,
ujednocovati = sjednotiti, vereinigen. Krok
. —
koho, se s kým čím. Us. Tč.
355304
Ujednotiti Svazek: 9 Strana: 0356
Ujednotiti. Tyto víry již po drahné časy spolu zápasíce i (ani) dnes ještě u. se ne- dají. Pal. Děj. III. 1. 5. U. udání sobě od- porná, víru. Pal. Děj. I. 1. 360., III. 1. 5.
355305
Ujedu Svazek: 4 Strana: 0320
Ujedu, vz Ujeti
355306
Újedza Svazek: 8 Strana: 0579
Újedza, y, f. =
vnada. Ú. na ryby. Slov. Phľd. 1897. 74.
355307
Ujechati Svazek: 4 Strana: 0320
Ujechati =
uběhnouti, ujeti. —
co. U. kus cesty, fahren
. Us. Tč. Co to slovo promlu- vila, to tři sta mil ujechała Ss. P. 791.
355308
Ujechati čemu Svazek: 7 Strana: 0960
Ujechati čemu. Kká. K sl. j. 207.
355309
Ujek Svazek: 4 Strana: 0320
Ujek, ujka, m., osob. jm Šd
. —
U. = ujec. Bern. Na Ostrav. Tč.
355310
Ujek Svazek: 4 Strana: 0320
Ujek, jku, m. =
hřmot, der Lärm. U Uher. Hrad. Tč.
355311
Ujem Svazek: 4 Strana: 0320
Ujem, zastr. =
ujav (ujemši = ujavši). Kat. 926.
355312
Újem Svazek: 4 Strana: 0320
Újem, újmu, m
. =
ujetí, nedostatek, škoda, der Schade, Abbruch. O svém újmě. 1552. List kšaftní aby v své moci zuostal beze všeho újmu. Záp. měst. 1452
. Nechce se na žádném poptati, zvlášť známého cesty, ale po svém újmu jde. Bls. 58. Vz Ujma.
355313
Ujemnění Svazek: 4 Strana: 0320
Ujemnění, n.. vz Ujemniti. Pro
u. té, kterou dáti hodlá, výtky. Sš. I
. 162.
355314
Ujemněti Svazek: 4 Strana: 0321
Ujemněti, ěl, ění =
jemným se státi, fein, sanft werden. Jg.
355315
Újemnica Svazek: 10 Strana: 0674
Újemnica, e, f. =
čarodejnice. Brt. Sl.
355316
Újemnice Svazek: 7 Strana: 0960
Újemnice, e, f. =
bosorka, čarodějnice. Vz Čarodějnice, Bobenice. Ú. ujímají kra- vám užitek. V Podluží. Brt. L. N. II. 37. Cf. Mách. 173.
355317
Újemník Svazek: 9 Strana: 0356
Újemník, a, m. =
čarodějník. Nár. sbor. 1901. 140.
355318
Ujemniti Svazek: 4 Strana: 0321
Ujemniti, il, ěn, ění;
ujemňovati, ujem- nívati, fein, zart, sanft machen, verfeinern
. — co čím: své mravy obcováním s lidmi vzdělanými u. Us.
355319
Ujemniti co Svazek: 9 Strana: 0356
Ujemniti co: mysli obyvatelstva. Pal. Děj. III. 1. 87.
355320
Újemný Svazek: 4 Strana: 0321
Újemný =
z čeho lze ujati, abnehmbar, abbrüchig.
355321
Újesť Svazek: 4 Strana: 0321
Újesť, ě, f., na Slov. =
vnada pro velikou zvěř, die Lockspeise für Raubthiere. Plk
. Nesúci ani vlkom na újesť (o věci špatné). Dbš
. 46. Vz Újeď.
355322
Ujeti Svazek: 4 Strana: 0321
Ujeti, ujedu, jeď, jeda (ouc), ujel, jetí;
ujížděti, ěl, ění =
pryč jeti, wegreiten, weg- fahren, wegsprengen;
čerstvě jeti, hurtig reiten, zureiten, zufahren;
utéci na koni, na voze, na lodi, (davon) fliehen;
jízdou od- byti, reitend o. fahrend zurücklegen;
ušla-
pati, den Weg abfahren, bahnen. Jg. —
abs. Ladislav Lobkovic pryč ujel. Dač. I. 179
. Kolomazník jede, kolomaz veze. vápe ník za ním pospíchá; ujížděj bratře, ať se nám to nesmíchá. Sš. P. 642. —
co: tři míle. Us. Dobrý díl jsme ujeli. Har. Ujeda míli, postuj koňmi chvíli, ujeda tři, čela jim potři, ujeda šest, dej jim jést
. Kom. Ujeti cestu (ušlapati, utříti). Ros., Reš. —
kam: na statek (odjeti). Ros. Jestližeby na kterou tvrz odpovědník ujel. Pal. Dj. V
. 2. 317. Ujel
za slezský hranice, vzal mně vod sr- dýčka klíče; Před te naše dolinečka, nevi- děla sem synečka ani včera ani dnes, vyjel za štymberské les. Sš. P. 315. —
odkud před kým,
kam, jak. Ujel
z polské země. V. Ujel před ním (odjel) z domu. Ros
. Ujeti před nepřítelem, před morem. Us., T. Ma- thiáš ujel tejně z města
bez vědomí bratra svého. Dač. I. 152
. Porozuměvše mnozí ze stavu, k čemu se tu stele (= směřuje), ujeli raději
od sněmu Skl
. V. 379. Z Mošoně ujel potom
do pevného Prešporka
. Ddk. 11. 264
. Jiní preč z Moravy před nebepe- čenstvím ujížděli. Dač. I. 296. —
s kým kam. Ujížděl s koněm k domovu. Sych. Chytil tě ju vúpoly, ujížděl s ňú
na hory. Sš. P. 367. S tebou si člověk ujede, mit dir kommt man weit, kommt man zurecht (iron. )! Dch
. —
jak: řízem, Sych., úprkem.
proč: pro dluhy. Dač
. I. 72., V
. —
na čem: na koni, na lodi, Us., na oštípě (= pro dluhy utéci)
. V
. Kdo pak na té růži ujel (= ji vzal, žertem)? U Král.
Hradce. Kšť. Ještě na tom neujel (posud toho nemá). U Solnice. Fch. Což ti ujelo na rozumu? Šml. —
komu (odkud). Ujela mu (i e. duše = umřel). U Litomyš. Bda. Noha mi ujela (sklouzla). Us.
Šd.
Honili sú mne a kůň pode mnu ranili a tak, že sem jim ledva ujel. Arch. IV. 336. Což tu jiného čekati můžete, než jak ste vy mladej ujeli
od baby, že ona mladá ujede od kmetě? Žer. 322. —
s kým kdy. Ujiždzějcě se mnú
ve dně v noci
. Sš. P. 13. —
čeho. Napomínal nás, abychom horka nastávajícího ujeli. Har
. —
(komu) s čím. Ujeli mně s vozem.
Us. Ujede s námi sto mil
do rána. Er
. P. 472. —
co za kterou dobu.
Za hodinu míli ujede
. Brt. S
. 101. —
kde. Země
na svahu ujíždí, senkt sich. Us. Tč. —
se =
jízdou se una- viti, sich müde reiten o. fahren. Ros.
355323
1. Ujetí Svazek: 4 Strana: 0321
1.
Ujetí, n., das Wegreiten, Wegfahren. Háj. U. cesty, das Bahnen des Weges, die Abfahrt. Vz Ujeti.
355324
2. Ujetí Svazek: 4 Strana: 0321
2.
Ujetí, n., na Slov.
ujatí =
uchopení, das Er-, Angreifen, die Fassung, Anfassung. Vz Ujímati
. U
. čeho. Kom
. — U. správy, panství, der Antritt, die Uibernahme. U. trůnu. Ddk. V. 301., Apol. —
U. = pryč vzetí, die Weg- nahme, das Abziehen
. Ujetí počtu od jiného (pryč vzetí). Jg. Hrnec vrúcí ukrotiti vody studené přilitím neb od ohně odstavením aneb drev od ohně ujetím. Hus I. 279. —
U., se čeho n. koho: nuzného, der Schutz.
355325
Ujeti Svazek: 10 Strana: 0460
Ujeti. S tebou si člověk ujede (s tebou nic nepořídí)!
Tbz. V. 1. 355.
355326
Ujeti co komu Svazek: 7 Strana: 0960
Ujeti co komu. Vůz ujel mu hlavu. Rgi. —
komu na čem. Ujelo mu na rozumě (vyvedl hloupý kousek, ušel mu rozum). Brt. D. 281.
355327
Ujeti čeho Svazek: 8 Strana: 0445
Ujeti čeho. Kteří cla ujíždějí (se mu vy- hýbají). 1557. Cel. Pr. m. I. 464.
355328
Ujetý Svazek: 7 Strana: 0960
Ujetý, gebahnt. Čtvermonohým ujetou dupotem tepe podkova půdu. Exc.
355329
Ujetý Svazek: 10 Strana: 0460
Ujetý. Už byli daleko u-tí (už daleko ujeli). Val. Nár. sbor. VIII. 49. Vz Ujdený.
355330
Újev Svazek: 4 Strana: 0321
Újev, u, m
., die Manifestation. Dch.
355331
Újezd Svazek: 4 Strana: 0321
Újezd, u, m
. (zastr
. Vgezd, Ugicz, Ugezd) =
ujíždění, ujetí, das Davonfahren, Davon- reiten, die Entweichung zu Wagen o. Pferde
. —
U. =
vyhnutí s cesty, též kudy se vyhý- bají, ohbí, boční cesta, das Abweichen vom Wege; der Abweg, Neben-, Seitenweg
. V
. — Ú. = úvoz, úzká cesta, der Hohlweg. Ros. —
Ú. =
jitro, kus rolí, co se za den ujezditi (zorati), jedním spřežením volů zdělati může, der Morgen. Ros
., Kom —
Ú. od ujezditi = taková prostora země, která se objela a potom někomu darovala; skládala se nej- více z lesů, luk a pastvisek. Kdo je od knížete obdržel, rozděloval je zase mezi osadníky; něm
. die Mark (župa = Gau)
. Brandl v Pr.
1869
. str
. 119, Jir
. Slov. pr. II. 269
. Vz více v Gl
. 346
. Bylo-li za pří- činou jeho (okresu) rozsáhlosti koňmo jej objeti, jmenoval so újezd
. Ddk. IV. 142. Ú. tento dosahoval od Oslavy až do Čech k říčce Pálově. Ib
. III. 15
. Na žateckém a slánském kraji neb Újezdu
. Arch
. I 499
. — Ú. = pole z lesa učiněné, das Ackerland, Joch. Gl. 347. Odjal mi mé dědictví z past- višť a z toho sobě zdělal lúky a Újezdy. Půh. ol. 1405. Oráč vykrojuje radlicí brázdy, dokud se nedobude oujezda. Kom. J. 391
. Obilí po 3 újezdích mi spásli
. Půh ol. 1412
. Obdržela k výživě své také některé ú-dy na Moravě. Ddk. II. 343. Vykázal jim lesný ú. bánovský a v něm se usadili
. Ddk. II. 330
. — Ú., a, m.,
čásť malé strany v Praze; Ú., něm
. Aujezd. vsi 1. u Medonos, 2. u Nové Paky, 3
. u Smiřic, 4. u Chlumce v Bydž
., o. u Chocně, 6. u Pardubic, 7. u Sezemic, 8. u Panice, 9. u Plzně, 10. u Vodňan, 11. u Horažďovic, 12. u Běchovic, 13
. u Hořo- vic, 14. u Mělníka, 15
. u Lipůvky na Mor
., 16. u Boskovic, 17. u Kunštatu, 18. u Zá- stavky na Mor.. 19. u Tišňova, 20. u Hro- tovic, 21. u Biskupic, 22. u Mohelnice, 23. u Přerova, 24. u Unčova, 25
. u Uh. Brodu, 26 u Vyzovic, 27. dvůr u Kosmonos, 28. ovčín u K. Hory, 29
. samota u Plas, 30.
Ú., Aujezd, Roth-Aujezd, ves u Přestic, 31.
Ú, Aujezd. Aujezd Silvarův, ves u Hořic, 32
. Ú., Aujezd bei Hradischt, ves u Blovic, 33
. Ú., Aujezd bei Kotzenitz, ves u Blovic, 34
. Ú. vysoký, Hoch-Aujezd bei Leschan, ves u Neveklova, 35
. Ú., Aujezd bei Sokol- nitz, ves u Brna, 36
. Ú., Aujezd bei Svigan, ves u Mnichova Hradiště, 37.
Ú., Aujezdo (něm. ) také Oujezdo, ves u Kasejovic, 38.
Ú., Heiligenkreuz, Aujezd, také
Svaté kříže, ves u Rokycan, 39.
Ú. chodový n. Sv. kříže, Heiligenkreuz
, ves u Hostouně v Plzeňsku
, 40.
Ú, Aujezd, Ojes, Ojest, ves u Jirkova, 41.
TL, něm.
Ois, Ugest, ves u Čes
. Lípy, 42.
Ú., něm. Ugest, ves u Bilína; 43.
Ú. Dra- hoňův, Drahno-Aujezd, ves u Zbirova, také
Drahonín, 44.
Ú., železný, Eisen-Aujezd, ves u Rokycan, 45.
Ú. veliký, Gross-Aujezd, ves a) u Ploškovic, b) u Mšena, c) u Rakov- níka, d) u Jamnice, 46.
Ú. hrubý, Gross- o. Ober-Aujezd, ves u Lipníka, 47
. Ú. hli- něný, Klein-Aujezd, Aujezd hlinieny, ves u Horažďovic, 48
. U. vysoký, Hoch-Aujezd, vsi a) u Dobrušky, b) u Dušník, 49.
Ú. hřivní, Aujezd Hřiwny, ves u Luhačovic
, 50.
TL. malý, Klein Aujezd, ves u Mělníka, 51.
Ú. spálený, Újezdec, Klein-Aujezd, Aujezdetz, ves u Dřitně, 52.
Ú. Jenišův, Lang-Aujezd o. Ugest, ves u Bilína, 53
. Ú. medový, Medo-Aujezd, ves u Holoubkova, 54.
Ú. nade Mží, Aujezd ob der Mies o Aujezdl, ves u Toušova, 55.
Ú. horní, Ober-Aujezd, vsi a) u Litomyšle, b) u Jaroměřic, c) u Bystřice nad Hostý- nem, 56.
Ú. Ostrolov, Aujezd Ostrolow, ves u Trhových Svin, 57.
Ú. panoší, Aujezd Panaschow, ves u Rakovníka. 58.
Ú. ple- tený, Aujezd Pleteny
, ves u Unoště
, 59.
Ú. podhorní, Aujezd Podhorní, ves u Jičína
, 60.
Ú. prašný n. prašivý, Praschno-Aujezd, ves u Zbirova, 61.
Ú. režný, Aujezd Režny, ves u Lobosic, 62.
Ú. červený, Roth-Aujezd, vsi a) u Lišova, b) u Votice, c) u Bilína, d) u Písku, e) u Stoda, 63.
Ú svatojanský, Ąujezd St
. Johann, ves u Bělohradu, 64
. Ú. kamenný, Stein Aujezd, ves v Krumlov- sku, 65
. Ú. trněný, a) Aujezd Trnieny, ves u Zakolan, b) Trno-Aujezd, ves u Berouna, 66.
Ú. dolní. Unter-Aujezd, ves n Litomyšle
, 67.
Ú. pod Kladnem, Aujezd unter Kladno, ves u Kladna, 68.
Ú. vodní, Wasser-Aujezd, ves u Dobřan, 69.
Ú. bílý, Weiss-Aujezd, vsi a) u Velemína, b) u Solnice, 70.
Ú., Aujezdl, ves a) u Manetína, b) u Merklína, c) u Klenče, 71.
Ú. malý nebo zadní, něm. Storzendorf, Starzendorf, ves u Ústí n. L. PL
. Cf. S. N., Tk. dle rejstříků.
355332
Újezd Svazek: 7 Strana: 0960
Újezd. Cf. Kram. Slov. Mezi dávnými ú-dy, jakž předkové naši někdy jmenovali to, co později nazváno jest panstvím aneb statkem zemským, naposledy velkostatkem, jest ú. libický. Arch. pam. 1887. 653. —
U. = role u Zlína a j. Pk. — O jedlících v
Ú. Kamenném, vz Sbtk. Krat. h. 83. V
Ú. u Uher. Brodu mají víno chlapské. Vz ib. 211. Jak hájili v
Ú. u Vyzovic p. faráře, když nechtěl choleru do dědiny připustiti. Vz ib. 210. Jak slaví v
Ú. Vysokém po- svícení? Vz ib. 285. — O Ú-dech vz také Blk. Kfsk. 1379.
355333
Újezdec Svazek: 4 Strana: 0322
Újezdec, dce, m., něm. Aujezd, ves u Vl- tavotýna; 2. ves u Uhřiněvsi; 3.
Ú., veliký, Gross-Aujezd, ves u Loučína; 4.
Ú. malý, Klein-Aujezd, vsi a) u Loučína, b) u Měl- níka; 5.
Ú., Klein-Aujezd, ves u Slabec; 6.
Ú., Újezd spálený, Aujezdetz, Klein-Au- jezd, ves u Dřitně; 7.
Ú. červený, Roth- Aujezd, ves u Unoště; 8
. Ú, Aujezdetz, vsi a) u Kardašové Řečice, b) u Železnice v Jič., c) u Ledče, d) u Skalice
, e) u Kou- řimi, f) u Kutné hory, g) u Litomyšle, h) u Blatné, i) u Vorlíka, k) u Březí, 1) u Je- senice, m) u
Jilového, n) u Uher. Hradiště na Mor.; 9
. Ú., Aujezdetz o
. Annahof, dvůr u Zalužan; 10.
Ú., Aujezdl, dvě vsi u Kla- tov; 11.
Ú., Aujezdsko o. Aujestko, ves u Zdounek na Mor. (PL. ); 12.
Ú n
. Ujezd, ves u České Lípy, Aujezd; 13.
Ú. bílý byla tvrz ve Šternberských lázních; 14.
Ú. nahý, Nacketendörflas, ves v Plansku
. Cf. S. N., Tk
. dle rejstříků, Tf. 393.
355334
Újezdec Svazek: 7 Strana: 0960
Újezdec, vz Oujezdec (dod.). Krč. — O Ú dcích cf. Blk. Kfsk. 1379.
355335
Ujezdec Svazek: 10 Strana: 0460
Ujezdec, zdce, m. Na
U-zdci. List z r. 1045. H. Jir. Sl. pr. II. 10.
355336
Újezdecký Svazek: 4 Strana: 0322
Újezdecký, ého, m.
Ú. z Červeného Újezdce, staročeská rodina vládycká
. Vz S. N
. — Ú. Alexandr, knihtiskař a spisovatel. S
. N
. — Ú. z Morašic, starožitná rodina vládycká. Vz S. N. XI. 250.
355337
Újezdečko Svazek: 7 Strana: 0960
Újezdečko, a, n., trať u Vys. Pole. MzO. 1890. č. 25., 39.
355338
Újezdí Svazek: 7 Strana: 0960
Újezdí, vz Oujezdí (dod.).
355339
Ujezditi Svazek: 4 Strana: 0322
Ujezditi, vz Ujeti.
355340
Újezdný Svazek: 7 Strana: 0960
Újezdný, vz Újezd. K těm špitálóm ne- malé role ú-né, na kterýchž se dvě stě kop obolí utěžiti může, naleží. List. hrad. 1581.
355341
Ujezdo Svazek: 8 Strana: 0445
Ujezdo, a, n., míst. jm. na Slov. Phľd. XII.
99.
355342
Újezdsko Svazek: 4 Strana: 0322
Újezdsko, a, n., ves u Zdounek na Mor. Tč.
Újezdský, Augezder. Ú. brána v Praze. —
Ú., von Aujezd.
355343
Újezdy Svazek: 4 Strana: 0322
Újezdy, pl, m., jméno polí v Žilině u Luhačovic na Mor
. Ská
.
355344
Ujezený Svazek: 7 Strana: 0960
Ujezený =
ujedený, gegessen, abgenagt. Vz Ujísti. Lpř.
355345
-ující Svazek: 9 Strana: 0356
-ující, vz -ujúcí.
355346
Ujíček Svazek: 4 Strana: 0322
Ujíček, čka. m., zdrobnělé:
ujec. Slez. a mor. Šd.
Ach ujičku, ujičku, nesete vy nám chleba Sš. P. 778.
355347
Ujídání, n Svazek: 4 Strana: 0322
Ujídání, n
., das Ab-, Weg-, Aufessen.
355348
Ujídaný Svazek: 4 Strana: 0322
Ujídaný, ab-, weg-, aufgegessen
. Vz Ujísti. U. svědomí, genagtes (nagendes) Gewissen
. Ctib. H. 17.
355349
Ujídati Svazek: 4 Strana: 0322
Ujídati; ujísti, ujím, ujez, jedl, jeden, jedení =
kus něčeho snísti, etwas ab-, weg-, aufessen, abbeissen;
snísti, sežrati, aufessen, auffressen. —
abs. Neujíš, neubude. Sk. —
koho (jak). Vši jej ujedly, V
.,
do smrti. Martim
. —
komu co. Vlk mu nohy ujedl (celé). V. —
čeho. Prase mu nohy ujedlo (kus nohy). Us. Kdo mi ujedl koláče? Us. Šd. —
komu odkud. Kdo mi
z talířka ujedl masa? Us
. Šd. —
od čeho z čeho. Us. —
se čeho: masa, sich satt essen
. Us
. Tč.
355350
Ujídati Svazek: 7 Strana: 0960
Ujídati. Láska nedá sa ujiedať a o hlade láska mizne. Slov. Sokl. I 280.
355351
Ujídati koho Svazek: 10 Strana: 0460
Ujídati koho. Ujídala ho zlosť. Zvon. III. 278.
355352
Ujídavě Svazek: 4 Strana: 0322
Ujídavě, abessend, aufessend
. —
U. (kou- savě) se posmívati, beisseud. Br
.
355353
Ujídavosť Svazek: 4 Strana: 0322
Ujídavosť, i, f
., die Lust etwas weg-, aufzuessen
.
355354
Ujídavý Svazek: 4 Strana: 0322
Ujídavý =
kdo (rád) ujídá, ab-,
weg-, aufessend, -beissend.
355355
Ujidu Svazek: 4 Strana: 0322
Ujidu, zastr. vz Ujíti.
355356
Ujieti se Svazek: 10 Strana: 0460
Ujieti se, vz Ujíti, Ujmouti.
355357
Ujímací Svazek: 10 Strana: 0460
Ujímací stroj (ananasový) u pletení. Vz Ott. XIX. 908.
355358
Ujímač Svazek: 4 Strana: 0322
Ujímač, e, m. =
kdo ujímá, dráč, der Entreisser, Wegnehmer.
355359
Ujímačka Svazek: 4 Strana: 0322
Ujímačka, y, f., die Entreisserin, Weg- nehmerin.
355360
Ujímačnosť Svazek: 4 Strana: 0322
Ujímačnosť, i, f. =
ujímání, die Antre- tung, Uibernahme. U. dědictví. Ros.
355361
Ujímačný Svazek: 4 Strana: 0322
Ujímačný, antretend, übernehmend.
355362
Ujímání Svazek: 4 Strana: 0322
Ujímání, n., die Fassung, Ergreifung, An- fassung. das Angreifen. Zápasníků v hnáty ujímání
. Jel
. —
čeho: statků, dědictví
, der Antritt, Ros
., platu, pokrmu, die Entzie- hung, der Abbruch. Us. U. ok (u pletení pun- čoch): hladké, obrácené (verkehrt)
, přeho- zené (überworfen), das Abnehmen. Šp U. punčochy. Sk —
U. =
bolesti v břiše, tor- mina, das Bauchgrimmen. —
kde: v životě, v břiše (= hryzení). D
. Vz Kolika. —
U. se čeho,
oč =
zastání, die Verwendung. Zř
. zem. Vz Ujímati.
355363
Ujímaní Svazek: 7 Strana: 0960
Ujímaní =
bolesti v břiše. Cf. Slov. zdrav. 385.
355364
Ujímání Svazek: 8 Strana: 0445
Ujímání dříku, Verjüngung, f. Vz Ott. VIIIl. 25.
355365
Ujímání, n. U Svazek: 10 Strana: 0460
Ujímání, n.
U. u pletení hladké, obrá- cené a přehazování. Ott XIX. 903.
355366
Ujímaný Svazek: 7 Strana: 0960
Ujímaný, vz Ujmouti.
355367
Ujímatel Svazek: 4 Strana: 0322
Ujímatel, e, m., der Erfasser, Antreter
, Entzieher, Wegnehmer. Vz Ujímati. Jg.
355368
Ujímatelka Svazek: 4 Strana: 0322
Ujímatelka, y,
ujímatelkyně, ě, f., die Erfasserin, Antreterin, Entzieherin. Jg.
355369
Ujímati Svazek: 4 Strana: 0322
Ujímati; ujmouti, ujmu, ul, ut, utí (vz Přijmouti),
ujíti,
ujati, ujal, at, etí, ití, ujatí
. U. = bráti co, chopiti, popadnouti, fassen, anfassen, nehmen, greifen, angreifen;
po-
hnouti, bewegen
, sich gewinnen;
na se vzíti, přijati, uvázati se več, übernehmen, über sich nehmen, antreten, annehmen;
rozuměti, wofür nehmen
, verstehen;
stískati, držeti, fassen, fest halten, bändigen
, einengen;
ubrati, pryč vzíti, abnehmen, verringern, entziehen, Abbruch thun, schmälern, ver- mindern, entziehen, entreissen, wegnehmen;
šiditi, beeinträchtigen, bevortheilen;
utéci, fortrennen, laufen, eilen;
se =
chopiti se, einander fassen;
růsti, Würzel schlagen, wachsen;
na starosť vzíti, zastati se, sich annehmen
. —
abs. Já již ujímám (pletouc punčochu = 2 oka v jedno sbírám a tak punčochu úžím). Us Co je to: Ujímám-li, přibývá; neujímám-li, menší bývá (díra). Jg. Že i všecko mínění jeho jináč než on mínil, ujato a jemu vykládáno bylo
. Skl. 1191. Kam kto vida, ujímáše. Výb. I. 302. —
co, koho. Smysl obecný spatřených věcí podobizny ujímá; U. smlouvu = učiniti. Kom. Správu obce u. V. Dědičné ujali domy. Br
. Slova zle ujímati (rozuměti). Kom
. U. svůj statek. D., Ros., doly. Us. Umí lidská srdce u. (jímati). Ananiáš ujal lestně něco peněz za pole prodané. MP. Dj. bibl. II. 193. Ujal toho plátna kousek (ustřihl). Mor. Šd. U. úřad, dědictví, vládu, antreten. J
. tr. A poněvadž mi muoj jistec z brány jíti chtěl
, ujal sem jeho chtě jej držeti jako jistce svého, aby mi neušil (neušel)
. NB. Tč. 19. Bratr ujal chalupu a mně má splatiť 1000 zl. Us
. Šd. Král Ferdinand hory stří- brné zase ujal; Pan Mikuláš ujal díl kbel- ský
. Dač I
. 344, 364. Ujmouti dědictví. Kom. Sem k vám té naděje
, že
, jakž já dobře míním, tak i vy dobře to ujmete. Žer. 319. Kdybyste někdy jsouce přemožena hněvem
, ráčili některé slovo vypustiti, které by p. Václav ujíti a k soudu připraviti mohl. Žer. 328. Království dědičně ujímati. Odešel, aby tam moc sobě danou ujal. BR. II. 115. b., 272. Kyaxares království medské ujal. Abr
. z G. —
co komu. Komu by co ujato bylo. Pam. Val. Mez. 216
. Než radši mně ujměte a jemu více učiňte. Arch. II
. 158. Kdo dar připomíná, daru česť ujímá, Na Slov. Tč. Aby ujal sobě království. Sš. L. 181. —
co k čemu: k dědičnému držení
, die Erbschaft antreten. Ros. Starou štolu k vyzdvižení u. Vys. Ujali k obci své k pavování tři doly. Dač. I 144. —
(co,
koho, se, komu) v čem. Aby lidí v koupi neujímal (nešidil). V. U. komu v čem (bráti). Dvě kron., J. tr. Statek v odhadní ceně u. J. tr. U. nějakou pohledanosť v dluhu místo placení, eine Forderung an Zahlungsstatt annehmen. J
. tr
. Dobrota v potomciech se ujímala Hus. II. 105
. —
(koho, co komu) na čem. Na cti komu u. Bern. Také i na minci lidi ujímají (šidí). V. U
. komu na čem.
J.
tr. Jestli budete nám na čem chtíti ujíti. Pal. Dj. IV. 2. 299. Na mzdě jich ne- ujímajíce.
Chč. P. —
(co, koho) za koho, za
co. Což hned všichni ujímali za šťastné znamení.
Skl.
I
. 336. Lidé to za pravdu ujímají. Bart. 2. 9., Kos. Ol. I. 70., 128. Ujalo ho za skráně.
Pass.
mus
. 321. Odvedl ho ujma jej za ruku. BR. II. 73
. b. U. koho za ruku. Kat. 926., Pass
. 172., Sš. Sk. 37
. Rybu za ploutve u. V
. Podáš-li mu prst, ujme tě za celou ruku. Prov. U
. něco za právo, Th., za věc přiznalou. Ros. —
se (komu. ) Strom se ujal (neuschl byv z nova zasazen, roste). V. Símě se ujímá. Br. To se neujme, das wird nicht verfangen. Dch. Ujal se zde, er fasste hier Fuss. Dch. Dílo se ujalo. Dch. Dej, Bože, dýščíčka, tichého větříčka, aby se ujala modrá fialička; Ja což by se hruška neujala, dyž ju milá za- lévala; Von ho sázel, zalíval, habe se mo hojímal. Sš. P. 327., 712., 313. (Tg. ). Jenom zelná přísada se nám ujala. Us. Šd. Všudy co vrba se ujme
. Us. Pivo se ujímá — kyše. Plk
. —
(komu kdy) čeho =
umenšiti; se čeho =
starati se, zastati se. U. cizích užitků; dobré pověsti; roucho naše postavy nám ujímá. V
. Blízkosť a dalekosť kraje
při póhonu ujiemá placenie od póhonu nebo přičiní. Vš
. Jir
. 156
. Ktož co kúpí, ujme-li sobě summy při kladení do desk, sobě ujme i správy. Vš. Jir.
186. Ani také strana straně toho ujímati nemá. Zř. F. I. X
. 7
. Zármutek srdce ujímá sily
. Br
. Panský a rytířský stav měl jest vždycky vůli a svobodu práv svých přičiniti nebo ujíti. Vl. zř. 354. JMK. můž toho počtu přičiniti neb ujíti. Zř. F. I. P. XXXIX. Kostelův a statků mocně se ujali
. Skl.
II. 239. Plátna, sukna a látky vůbec
se ujímá (je-li jí mnoho), mouky, hrachu a p
. se ubírá. Brt. To mu ujme zásluhy. Dch. Jazykem nemlať, chceš-li, ujmi se cepů; Mladí sobě let přičítají a staří ují- mají
. Brt. S. 31, 28. (Šd. ). Své práci vší ceny ujímá
šp. m
.: vši cenu (celek). Brt. Abychom tak prací sobě a nákladův ujali. Arch. I. 291
. U. komu pokrmu. Br. U. se ochrany těch zemí; u. se dědictví; u
. se správy města. V. U
. se království. Har. Ujal se jiné cesty (jiných prostředkův). Har. U. vody (vody uraziti, méně vody na kolo pustiti). Vys
. U. platu
. Th. Ujímá mi hlad těla
. Jel. U. někomu obroka, aby tak neskákal. Prov. Tělu pohodlí u
. Kom. U. komu čeho. Er., J. tr. Tu se nám hned stravy a všeho ujalo Vrat. 98. U. se hospo- dářství, statku. Us. Šd. Horlivě nás se ují- mej. Sš. P. 64. Stavové ujali se statků klá- šterských; Někteří z Moravanů zase statků svých se ujímali. Dač. I. 260., 298. Jak se mých věcí ujímati ráčíte, s velikou chválou mi vypravují. Žer. Vody ani král neujme. Mudr. 175. Nemá sě čeho ujíti. Ib. 177. Pospíšil si tam kněz Ambrož, aby ujal se správy duchovní nad lidem tam sebraným. Pal. Dj. III. 1. 385. Nezbývalo leč ujíti se pravého prostředku k zachování trůnu i ná- roda; Dovolili biskupu pražskému, aby směl kněžských výkonů zase se ujíti; Řehoř no- vého toho biskupství se ujímal. Poručnictví nad nezletilými dětmi ujal se kníže Kunrát. Ddk. 11. 184., 241
., 315., 318. (Cf. Ib
. II. 244., 268., 314., 335., 346
. a. (Tč. ). Jemu cti ujímá a tak jest zloděj; Kněžie, kteříž ujímají lidu slova božieho; (Pochlebník) oběma rozumu ujímá: onen bláznivě chválí a tento bláznivě přijímá; Pochlebný kazatel jest zrádce těch, jimž káže, neb jim ujímá věcí potřebných k spasení; Ujmi drev ohni, chceš-li uhasiti plamen; Též když ujeli pří- lišné almužny a dali skrovnú potřebu knězi, tedy by žádosť zlú svatokupeckú uhasili. Hus I. 119., 158.
, 258, 260., 279., 464. (Tč. ). —
co jak. Nejen podlé zvolení jest králem
, ale hned
dědičným právem to království ujíti má. BR. II. 9. b.
Skrze žádosť zlou ujímá ďábel vládu nad člověkem. Sš
. J. 152. (Hý). —
(se) čeho jak. Až
do nouze všeho sobě ujímám. D
. Ujímal se všeho
s potěšením. Ddk. II. 41. Když dítek po sobě zanechají, ujímá se jich hejtman
na místo krále. Žer. 343. Na místě jeho ujal se Lipolt správy markrabství. Ddk. II. 273. Ladislav ujal se
v skutku příbuzného svého
. Ddk. II. 358. Podvolil se, že chce království sicilské
v manství ujíti. V. —
co po kom. Že grunt po otci jest ujal. Us. Po mně úřad
svůj ujme
. Sš. J
. 24
. —
co nač. Na rohy ho ujali, do pekla s ním pospíchali. Sš
. P
. 20
. -
kdy. V Polště ujala se
po smrti Me- čislava II. manželka jeho vlády poručnické. Ddk. II. 117
. Vzdaž-li kníže české
u vlád- ních převratech nějakého se ujal účasten- ství, o tom mlčí pramenové. Ddk. II. 162. Byly poměry,
za nichž ujal vládu, nepříz- nivy. Ib. IV. 81. Vz
U. komu čeho. —
co, se,
se čeho kde. Jurka se v světě ujal (vy- držel tam). Us.
Na štěpku ujaly se všecky vrúble
. Mor. Šd
. Ujali k pavování tři doly na cougu greifském
. Dač
. I. 144. Pán musil
po pravici otcově vládu ujíti. Sš. Sk. 5. Pavel
v Antiochii apoštolství ujal
za po- volením ducha sv. Ib.
153. (Hý.
).
Přirozená ratolesť v svém kmenu spíše nežli odjinud vzatý roub se ujme
. BR. II 515. b
. Pivní jeho skutek
, jakmile ujal se vlády v Če- chách, záležel v tom, že...
Ddk. II. 345
. Také němčina ujímala se již tenkráte v Če- chách. Šb. Lit. I. 38
. Ujalo se to v srdci jeho. Boč
. Ujímá mne v břiše
. Jg.. Ml. Za- vedené opravy v zemi se ujaly; V Cařihradě ujal se jiný záměr
. Ddk. III. 138.. 253
. —
co od koho. Aby zase od Vašnosti Mezříč ujal. Žer. 332
. —
se oč, o koho =
žádati zač, starati se, zastati se O něco silně se u. V. Ujmi se o mne. Br. Jiní se také hrubě o mne neujímali. Zer. Ale nemálo se o ná- boženství a svobodu slova božího ujímá; Nepřestane-li od svého hanění, já se o něj ujímati nebudu. Žer. 22., 316. Lidé zlostní o všecko se zpouzející a ujímající; Že se o ně jako král o poddané ujal
. BR. II. 19 a., 881. Ujímá se o vše. Kom. —
se mezi kým. Nemohla se ta sekta mezi židy uj- mouti
. Plác. --
koho čím. I jmáš se ujieti levú rukú
za klín
s levé strany
. Arch
. II. 87. U. dítě rukou
. Br., Hus II. 362. —
čeho čím. Bůh vody břehy ujal. L. —
komu čím. Dítěti bylo by ujato tím ustavením neb nadáním
. Hus I. 450. —
komu co, čeho odkud. Že nám Bůh úrod
z tučnosti země ujímá
. Žal
. Aniž co z statku mrtvých buď utrženo neb ujato
. Hus III.
194. Vydal pod svou pečetí privilegium, aby žádný z nástupců jeho nemohl na tom něco změ-
niti nebo z toho ujmouti. Ddk. III. 208
. U. něco
od počtu. Vz Ujímání
. Us
. Nepřidáte k slovu, kteréž vám mluvím, ani ujmete od něho. Hus III. 223. Co si ujmeš od pysku, to ti bude k zisku
. Na Ostrav. Tč. Mlýnu z kamene u. (z kamene vzíti, z koše méně zrní n. šrotu mezi kameny pouštěti; naopak: dáti do kamene). Vys
. Ujíti něco z toho, což kdo propůjčil. V. —
čeho, co proč.
K vůli pořádku a pokoji nešťastných židů se ujal. Ddk. II. 361. Čeho Vratislav
v pří- čině nápravy se ujal, neshledává se zapsáno. Ddk
. II
. 331. Pan Hanuš Buchlovecký koupil a ujal
z poručení p
. Jaroslava, Smiřického dvůr v Starém městě u Náchoda. Hrš. z Arch. náchod. 1584
. —
jak kam. S rychlostí
do Prahy ujímajte = utíkejte
. St skl., Hr
. rk
. 73
. (Leg
. o sv. Prokopu)
. —
čeho s čím na čem, Pr., vz Přičiniti. —
adv. Tejně, kradí něco u.; silně, pilně, bedlivě, oprav- dově se něčeho u.. V., přátelsky, otcovsky, mocně, laskavě, svědomitě.
355370
Ujímati Svazek: 9 Strana: 0356
Ujímati. Kořenem se ujali a prospívají. Št. Bes. 87.
355371
Ujímati — abs Svazek: 7 Strana: 0960
Ujímati —
abs. Ten ujímá = utíká, peláší. Vhl. Kam kdo vida ujímáše (prchal). Výb. I. 302. Kráva ujala, prisušila = dává méně mléka. Us. Brt. Z jehož knížek sem tyto některé vybral řeči ujímaje a některé své k jeho přičiněje. Št Kn. š. 181 —
co k čemu. Že chce Janovice k ruce své ujíti. Let. 444. -
co v čem. Aby to v dluhu krále JMti ujali. Arch. VIII. 172. —
zač. Ujměmž všichni za ten pramen. Výb. II. 24. Za právo jest v zemi české ujato
při rozdieliech, že vždycky starší má děliti. Vš. 263. Jakož ti činie, ješto se jim dadie ujieti za prst, ani pak za vši ruku. Št. Kn. š. 135. —
komu čeho: svo- bod. Sbr. —
se čeho =
zastati se. Tato synonyma vz v Mus. 1845. 537. U. se vlády nad někým, chudiny, vdov, sirotků, Šmb., opuštěné dívky, hovoru, Šml., velení, panství. Osv. A tak se nám nezdálo toho ujíti. Let. 308. —
jak. U. se něčeho hor- livě, Mus, vřele. Osv Ujímej po málu. Št. Kn. š. 98. —
kde. Očkování se
na ruce ujalo. Pdl. Přátelství se ujalo
mezi nimi. Šml. Slova nově tvořená, která
v písem- nictví našem nikdy se neujala. Mus. 1880. 468. —
koho kde zač. Ujemše
pod ním kuoň za uzdu. Let. 53.
355372
Ujímati co kam Svazek: 10 Strana: 0460
Ujímati co kam. Ujme-li to člověk v srdce. Chč. S. II. 213b. —
koho zač. Ujmouti koho za ruce. Baw. Ar. v. 5740., T. v. 1517. —
U. =
utíkati. Sv. Prokop kázal cizím mnichům: Ujímajte s rychlostí do Prahy Hrad. 27a.
355373
Ujímavosť Svazek: 4 Strana: 0324
Ujímavosť, i, f., Neigung zum Erfassen, Entziehen.
355374
Ujímavý Svazek: 4 Strana: 0324
Ujímavý =
kdo rád ujímá, der gern er- fasst, entzieht. Reš
. — U
. jehlování v horn., senkrechtes Getriebe. Bc
. —
U., abträglich. Dch. —
U. =
kter
ý se snadno ujme. Vrby jsou n-vy. U Pardubic.
355375
Ujímka Svazek: 4 Strana: 0324
Ujímka, y, f., die Wegnahme. Nz.
355376
Ujis Svazek: 4 Strana: 0324
Ujis =
už jsi. Ujis vstala? Sš. P. 427.
355377
Ujísti Svazek: 4 Strana: 0324
Ujísti, vz Ujídali.
355378
Ujísti Svazek: 9 Strana: 0356
Ujísti =
pokousati. Prach syp na ty rány, kdež tě pes ujedl. Maš. ruk. 224a.
355379
Ujistilosť Svazek: 4 Strana: 0324
Ujistilosť, i, f., die Sicherheit. Vytrva- losť ta působí u. Sš. I. 59. (Hý. ).
355380
Ujistitel Svazek: 4 Strana: 0324
Ujistitel, e, m., der Versicherer. Jel., J. tr.
355381
Ujistitelka Svazek: 4 Strana: 0324
Ujistitelka, y, f., die Versichererin. Jg.
355382
Ujistiti Svazek: 4 Strana: 0324
Ujistiti, ujisti, ujistě (íc), stil, stěn a štěn, ění;
ujišťo
vati =
někoho jistým, bez- pečným činiti, versichern. überzeugen, ver- gewissern, bejahen, beglaubigen, bewähren, sicher stellen, decken, Gewähr leisten
, ver- bürgen. Jg
. —
abs. Jestliže kdo koho za- mordoval a při skutku byl přistižeň, ten každý má dostatečně býti ujištěn a na hrad pražský v moc hejtmanům má dán býti. Zř. F
. I. B. XXXIV. —
co, koho: smlouvu. D., J. tr
. U
. koho =
stříci ho, aby neutekl, sich Eines vergewissern, bemächtigen. Kom.
—
koho,
se o čem. Ujistím tě o tom
. Jel
. O něčí věrnosti se ujistiti. D. Čím se každý o jeho příchodu u. může
. BR
. II. 109. — J
. tr. —
co, koho, se čím. Bůh kajícímu milost dáti slíbil, avšak hřešícího zejtřejším dnem neujistil
. V. U. někoho svým reversem. Skl. I. 107. (72. ). Kdoby se člověkem svým, který se nočně pychu dopustil, neujistil. Faukn. Aby se zločincem ihned dobře uji- stil
. Vl
. zř
. 538
. A kdež takový póhon koho tak pohnaného zastane
, ten neb ti v mě- stech jsú povinni se takovým u., aby ku právu stál. Tov. 39. Kdožby věda o tom (mordu) a moha se mordéřem u
., se neuji- stil; Tehdy ten cizinec má napřed u. dskami zemskými a listem pod pečetí svú
. Zr
. F
. I
. R. XXXIV
.. B. XV. Svědečstviem ujišťo- vachu
. Ep. Pog
. 24. Každý dlužníkem svým u. se může
. Pr. měst. U. něco rukojměmi, V., přísahami a zástavníky, Troj, důvody. U. se něčí osobou. J. tr. Soud ujistil se již zločincem. Ml. Svou ctí ho ujišťoval,
že to není pravda
. Us. Šd.
I jest nešlechetník vězením ujištěn. Dač. I. 212. Tiemto se právě ujisti: Tiem sě chciu lépe ujistiti. Dal. 2., 35. (20. 20. ). Vítězstvím se u. Háj. 13. Ty se jím dobře ujisť; Rozkázáno jest panu Jaroslavovi, aby se tiem kramářem ujistil. Arch
. l. 78., IV
. 273 Listem a zá- pisem něco u
. Žer. 328. Kdož se koliv ta- kovým pohnaným
na způsob svrchupsaný ujistil. Zř
. mor. 1604. Věrou a šlechetností života u vyvolení svém se u
. mohou. BR. II
. 726. U. koho spasením
. Chč, 301 Když dávají odpustky za peníze, bylo by dobré, aby lidé kázali sobě u. písmem svatým neb božím vzjevením; Ujišťuje ho hřiechov od- puštěním a spasením; Nechvátaj opraviti, leč se dobře ujistíš prve starú pravú biblí. Hus I. 224., II. 414., III. 260
. (Tč. ). — Br., Jel., Háj. —
koho,
se v čem. Br. Doko- nale se v tom ujistě a nbezpeče
. Skl. II 480. Kdyby nebylo starodávní naší důvěr- nosti, která mne v tom ujišťuje,
že psaní mé dobře přijato bude. Žer. 319. My chtě- jíce je v tom lépe u. půjčujeme jim. Dač. l. 127. Chtěje v tom ujištěn býti,
že sobě pána přítomného mají
. BR. II. 66. —
co komu. Já vám to chci u., že na tom nic neztratíte. Let. 359. Máme jim 20000 zl. ujistiti. Arch. I. 318. —
aby. Když jest měl (Mojžíš) vieru velikú a ujistil lid svój, aby sě nebáli Aegyptských, uslyšal od Boha, an jemu die: Co voláš ke mně? Hus. 307. —
komu co čím,
na čem. J. tr. Opuštěným byla ochrana ujišťována
. Ddk. III.
140. —
koho,
se čeho. Ujistiv se jeho svatosti. Leg. Když pak právě se ujistíme toho. Chč
. v Jir. Anth
. II
. 2
. vyd. 14., Chč
., 620
. Tehda se má u
. proto jeho úmyslóv. Ib. 13. U. poutníky nebeského království
. Hus I. 344
., Kom
. Pr. p. 93
.
355383
Ujistiti Svazek: 7 Strana: 1395
Ujistiti. Aby to u-stil
pod 200 hř. gr
.; Má hřivnu gr. platu ročního
k kostelu u
. Půh. IV. 77., 337.
355384
Ujistiti co, se čím Svazek: 7 Strana: 0960
Ujistiti co,
se čím. Hned jsem se jimi ujistil; Žádám, že se jím ujistíte. Arch. VIII. 100., 315. Slibem se u. Arn. 955. Juž by lud dnem se ujiscil. AlxBM. v. 25 (HP. 81.). Prosil jsem Boha, aby mě tím viděním ujistil. Pass. nms. 400. —
co komu. Od- kázal mi dáti 20 hř. věna a těch mi jest nedal ani ujistil. Půh. II. 397. —
co čím kde. Postavení konců šroubů lze noniem až na desítinu dílu
na hlavě přesně u. ZČ. I. 29. —
se kde. Jestli se povětří
na Blatné neujistilo (na stálo nevyjasnilo). Arch. VII. 148.
355385
Ujistivý Svazek: 10 Strana: 0460
Ujistivý. Řekl tonem
u-vým. Nár. list. 1903. 216. 9.
355386
Ujiščení Svazek: 7 Strana: 0960
Ujiščení = ujištění. Pass. XIV.
355387
Ujištění Svazek: 4 Strana: 0325
Ujištění, n. =
tvrzení, die Bejahung, Behauptung, Versicherung. V
. U. někomu činiti, dáti. Us. Dch. —
U.
= pojištění, ubez- pečení, die Versicherung, Sicherstellung, Ver- bürgung, Gewährleistung, Vergewisserung. V
., J. tr. Pro u. těm ženám
. BR. II. 132
. b
. Zatčení po u. -se, Verwahrungs- Verhaft. J. tr. A jisté žeť se knězi nedostane u., jakož nevie sám o sobě, do nebes-li čili do pekla pojde; A když to vece k věččiemu utěšení a u., ukáza jim ruce a bok
. Hus II
. 152
., 156. (Tč.
). Pujč mu, ale zápisu n
. základu neb jiného u
. žádej
. Kom. — Přijměte u.,
lépe: buďte tím jisti.
355388
Ujištění Svazek: 7 Strana: 0960
Ujištění peněz věnných, Žer. L. III. 39., věna. Vš. 227., Zř. zem. Jir. 480.
355389
Ujištěnosť Svazek: 4 Strana: 0325
Ujištěnosť, i, f
. = jakosť ujištěného. Ano dokládá pro silnější výtku své u-sti. Sš. I
. 135
.
355390
Ujištěný Svazek: 4 Strana: 0325
Ujištěný;
-ěn, a, o, versichert, vergewis- sert. —
s čím. Když by oni s tím což by spravovali, u-ni byli. Nar
. o h. a k. —
kde. Kteráž by koli vdova, mající věno po muži svém
na statku u-né
. Zř. F
. I. S
. XXXV. —
čím. Užitkem modlitby u-ný. Chč
. 302
. —
jak. Povinni jste jiné poručníky
podlé práva dobře u-né tomu sirotku i statku jeho dáti. NB. Tč. 200.
355391
Ujišťovací Svazek: 4 Strana: 0325
Ujišťovací, Zusicherungs-
. Šm.
355392
Ujišťovací Svazek: 7 Strana: 0960
Ujišťovací částice, Lpř., přísaha.
355393
Ujišťování Svazek: 4 Strana: 0325
Ujišťování, n., die Versicherung, Sicher- stellung. Při u. dříve řečených rukojemství má opatrnosť převeliká jmína býti. CJB. 357
.
355394
1. Ujíti Svazek: 4 Strana: 0325
1.
Ujíti, ujdu, ujdi, ujda (ouc), ušel, ujití (na Slov.
ujdění);
uchoditi, il, zení;
uchá- zeti, el, ení =
pryč jíti, davon gehen, weg
gehen, ab-, hingehen;
utéci, entfliehen, ent- kommen, entgehen, durchkommen
, durch- wischen, entrinnen;
vyvarovati, zniknouti, entgehen, frei werden, vermeiden;
tratiti se, mizeti, entgehen, schwinden, vermindert werden, abgehen;
jitím uraziti, einen Weg zurücklegen;
snesitelným býti, erträglich sein;
ujeti, davon reiten o. fahren;
chůzí umenšiti, abgehen, abtreten, durch Treten absondern;
uchoditi cestu = ušlapati, den Weg abtreten;
tuze se uchoditi, sich die Füsse ablaufen;
vyhledávati, žádati (také u práva), bitten, ansuchen, sich bewerben
, anhalten um etwas, sich verwenden für Jem
.;
chůzí se unaviti, sich müde gehen, sich über- gehen Jg
. —
abs. Ani noha neušla. Kom., V. Ani kuře neušlo
. Ušlo, čeho duch se bál, pomoz pán Bůh dál
. Dch. Jak se máš? Ujde to ještě
. Ještě by to ušlo až na tu bídu. Us. Šd. Ještě to tak uchází. Šd
. Hrajou ještě dost ucházejíc
. Us. Vk. My pomálu hyneme a ucházíme
. Žer. 318. Pří- ležitosť ušla
. D. Čas uchází. To ještě ujde (projde, jest snesitelné)
. Kudy chcem ujíti
. Dal. Co ušlo (pominulo). V. Síla vína ušla (vyčichla). D. Fajka uchodí (je někde pu- klá, tak že vzduch někudy uchází). Na Zlínsku
. Brt. Dali pikhartům ujiti
. Pal
. V. 2
. 71
. Pták mně chce vyklubať oči, ujděme pryč radši. Sš. P. 44
. Ustavili tvrze okolo, aby nižádný nemohl ujíti; A kudy by ujíti chtěla, aby nenalezla
. Hus II. 307., 312. —
čeho. Mnohých zlých věcí ujíti; Chtěje dýmu ujíti, upadl jsem do ohně. V. U
. muk
. St. U. božího soudu, Br
., osidel nepřátel, Výb, meče, Br., hany. Sych. Co koho má potkati, toho neujde. Prov
. Zlé příhody při pouštění u. Lk. Všedních (hříchův) abych ucházel
. Bart
. 357. 24
. Tudy neštěstí toho ušel. Skl 1054. (Zb. )
. Ujíti hněvu božího. Dač
. Ucházejíce toho nebezpečenství utíkali na pouště
. Har. II. 108
. Že ujíti hodlal stro- jených záloh; Ušel jsem jako pták čihadla. Sš
. Sk
. 234
., 280. Trestu božího neujdeš. Ps
. sl. 65. Aby nového pekla ušla. Kol. ván. 65.
Blaze kdo tomu rozumí a příčin uchází. Har.
II
. 215. Krev ho byla ušla. Troj
. Ti se pak proto světí, aby práce ušli. Chč.
P 62
. Kněz český ledva bratra ujide. Dal. 105. Okolo močidla chodě neujdeš nádchy; S ohněm nehraj, chceš-li ujíti škody. Mudr.
36
., 252. Radostni budú, ež téhož jsú ušli
. Výb. I. 769. Mohl by smrti věčně ujíti. Hus I
. 212. Tak střel ujdem; Dcery mé ujdú světské hanby. GR
. Bozkej pomsty ty neujdeš
. Ht. Sl. ml
. 221
. —
co,
koho. Krev ho ušla, V
., krev jej ušla
. Let. Troj. Ušli jsme den cesty
. Br
., Ml. Denně dvě míle n. Br
. U. podešev, Jg
., cestu (ušla- pati). Us
. Ujíti kus cesty. Us. Šd.
Vždyť
do večera to ujdeš. Šd. U. někoho (častým chozením k němu získati). Šm.
—
komu co čím. Chůzí nohy jsem si uchoditi mohl. Sych. Nemocí uchází matce síla. Ml. —
(se) čím. Pára uchází potem (vypocuje se). D
. Oni jsú vyřkli, že Vášek purkmistr toho věrně, kterýž jeho nedbáním z vězenie ušel, Kolšovi postaviti jmá
. NB
. Tč. 150
. Sotva životem ušel. Ddk. IV. 103. Ušel se dlouhou cestou
. Hlas
. Ty hodiny ucházejí několika minutami (nadbíhají). Jg.
—
od čeho. Moudří od místa ucházejí, na němž se bojí
. V. Ně- kteří od statků svých preč ucházeli. Dač. I. 306
. Od nevděčných ušel a vděčnějším své milosti udělil
. BR. II. 53. Ušel od nás- Ros. Lečby osoba od práva ušla (utekla)
. Er. —
čeho od koho. Tuším, když se opatříte, že od něho škody ujdete. Arch. III. 24. —
před čím. Před správou obcí ucházejí; před soudem u., V
., před nepří- telem
. Pk. Uchodíš prede ranou, jak slunce pred nocou
. Sl. ps
. 67
. Jejich krev před námi uchází (srdnatosť jejich mizí). Hš. Da- vid ucházeje před svým synem Absolonem BR. II. 372. a. Dal příklad svým potom bu- dúcim, kdy mají opatrně ujiti před svými ne- přátely. Hus. II. 112. — Reš. —
se ke komu oč =
žádati. On se k němu ušel. Ros. Uchází se k němu o to. Jg. U. se o po- moc,
Zlob.
, o kradenou věc. Jg. Ucházeti se o nějaký úřad
, o nějakou službu
. Us. Dch
., J. tr. Spolu
s jinými se o něco uchá- zeti, konkurriren. Nz. Aby potom o věci té více rozjímal a budoucně o význam a vy- rozumění jemu se ucházel
. Sš
. J
. 49
. O jehož stolici bývalý biskup Benno zase prý se uchází. Ddk. II. 312. Uch. se o něčí ruku, přátelství, pomoc, o trůn. Ddk. II. 369., V. 4., VI. 6., 22., 77
. (Tč
. ) —
se oč kde jak: u práva
. Sych. U rodičův o dceru se uchá- zeti
. V Římě o důstojenství to se
prosebně ucházeti musili
. Sš
. L 182. (Ti) se u císaře o přímluvu ucházeli. Ddk. III. 60. —
od- kud. Dal. 35
. S očí u. Us. U.
ze země, V., ze světa, z vězení, D., z paměti, Jel., z léče, Br.
, z ohně. Vys. Z varhan uchází vzduch. Ml. Ušed tajně z města, aby s ním nepřišel do styků; Kterého dne ušel Soběslav ze země. Ddk. II
. 364
., 432. (Tč. ). Ušel z léče, již honí druhého. Prov. Dyž nebudeš moja, budeš bratrancova, šak z rodu neujdeš, ga- lanečko moja. Čes. mor.
ps. 135. Že sem z Damašku ušel. BR. II. 617. a. Ušel mnich z kláštera. Dač. I. 200. Ušel sotva s živo- tem z bitvy. T. Ušli z hvozdu. Svěd
. Ušla mu krev ze žil
. Zlob. Ani noha jich z pole neušla (všichni padli). Č. —
komu z čeho (cf. u
. odkud). Byl tak pozorný, že mu z celé té řeči neušlo ani slovo. Us. Šd. Nechceš-li mi za to dáti tolik, ať, však mi to z peněz neujde (podrží to svou cenu). Us. u Rychn. U. někomu z rukou. Svěd. Když je na ven- kově, uchází mu, co má ve městě
. Us
. Dch. —
s čím. Sotva s životem ušel. Dal. Tím úmy- slem klénotů vypůjčili, aby jim s nimi ušli
. BR. II
. 315. a. A s tú (sukní) jest ušla
. Pč. 27
. Potom jie s tiem statkem ušli. NB
. Tč. 114. —
(co) komu, čemu. U. všemu, V
., větru, Br
., zlému. Kom
. Ušel nám čas vesele
. Us
. Ušla mu krev, Zlob., síla
. Plk
., T. Obcování s ním velice mi uchází
. Us. Dch. Jsi-li mně sou- zena
, předc má budeš, bys konec světa šla, mně neujdeš
. Pís
. Dlouhý večer že by jim byl ušel. Němc. Drob
. pov. 47. Očiam mým neujdeš. Ht. Sl.
ml. 221. Půjdem spolu, ujde nám cesta. Us
. Šd. Můj milý mi uchází (nedbá o mne). U Žamb. Dbv
. Vrah právu ušel. NB. Tč. 104. Suda jim ušel. Dač. I. 112. Sobě nohy uchoditi. Sych. Jemu to ušlo (bez trestu). Bern. Ujíti trestu. Ml
. Uchází mu rozum. Bern
. Nic mu neušlo
. Us. U. hanbě, psům,
šp. prý místo: hanby, psů; ale
obé jest dobré. Cf. předcházejicí příklady. —
(komu) s kým. Hlídali ho tak, že jim ušel i s hlídači. Pal. V. 2. 375. Ušel tajně ze země s tovaryši svými
k Bo- leslavu
do Polska, Ddk. II. 205
. —
jak: bez úrazu u. Troj. Ušel nám čas
v rado- stech
. V. Ušlo mu to bez trestu. Jg., Rk. Smrti jakoby
divem ušel. Ddk. III. 47.
Ro- mantickým způsobem ucházel se Břetislav
dle vypravování Kosmova
o nevěstu. Ddk. II. 109. Ušel
z vězení
pod šibalstvím. Dač. I. 70
. Pomály a stále v dobrém ujdeš dále. Na Ostrav. Tč.
S těží ušli Polané dokonalé záhuby. Ddk. II. 203. Aby moc svú ukázal ucházeje smrti
proti vóli
nepřátel. Hus II. 112
. Málo mužů
z té bitvy
s celou hlavou ušlo. V. —
kudy. Aj děvča, děvča, zavra- caj kačky, ať nám neuchoďá
hore potůčky. Sš. P. 515
. Troubou, oknem teplo uchází
. Us. Dch. Otakar ušel ještě šťastně
přes most. Ddk. V
. 323. —
kdy. Kristus ušel
před jich volením
na horu. Hus I 155. S jehož smrtiú Čechóm mnoho cti ujide. Dal. 75.
Za touž příležitostí ucházel se též o korunu královskou. Ddk.
II.
129
. V této tísní ucházela se matka o pomoc u Jaro- slava Halického
. Ddk. III
. 254. V starosti rozum a paměť uchází a ubývá. Kom
. Did. 72. Stavové pod obojí byli
při tom sněme od strany pod j. tak uchozeni, že musili svoliti ke všemu. Skl
. II. 35. —
kam.
Za oltář u. Har. S někým
v boj ujíti
. Dal. 34
., 41. K ouvodu do Jerusalema šla, kdež Josef to napomenutí sobě učiněné měl, a hned s matkou i s dítětem odtud
do Aegypta ušel. BR. II. 10. b. Zbygněv ušel tajně do Čech; Ušel odtuď
s nimi tajně do Uher
. Ddk
. II. 427., III. 90. Vz
U. s kým, jak. —
čemu zač. Však on za to trestu božímu neujde. Us. Šd. —
se za koho jak. Přijeli jsou Kunrat a Ota z Moravy bratra s sebou vezouce i snažně za něho se ucházejíce
s prosbou, aby... Ddk. II
. 221
. —
se za čím. Uchoditi se za pluhem. Er. P. 413. —
se. Celý jsem se ušel (chůzí se utrmácel). Us
., Šd., Ros. Ušel se =
opil se. U Chrud
. Kd. —
(se) kde. Potupě žádná moc ni důstoj- nosť
na světě neujde, ta čistou ctnosť od zadu raní
. Shakesp
. Tč.
Při apoštolské sto- lici o obecné svolení liturgie slovanské v Če- chách se ucházel
. Ddk
. II
. 283
. U. se na cestě. Us. Tč
. Kněz (kníže)
v své zemi po nenáhlu vše uchodí. Dal. Uhodili sme se
po městě,
ve městě, než sme ho našli! Us. —
na čem: na koni, na voze. Bern. Tobě na tom nic neujde (nesejde). Ros
. Mnozí ne mnoho na té cestě ušli
. V. —
aby. Otakar ucházel se u něho, aby Štyrsko právoplatně mohl držeti. Ddk
. V. 340. Toho neujde, aby jeho statek nebyl utracen
. Vz Brániti. Jg. —
adv. Tajně u., V
., potajmo
. D
. Po málu dále ujdeš. Prov.
355395
2. Ujíti Svazek: 4 Strana: 0326
2.
Ujíti, vz Ujímati.
355396
1. Ujití Svazek: 4 Strana: 0326
1.
Ujití, n. =
pryč jití, das Weg-, Abgehen. —
U. =
útěk, das Entfliehen. —
U. =
uvaro-
vání, das Entkommen
, die Vermeidung. Pro
u
. zlehčení. Žer. 347. —
U. =
ztráta, ubytí,
der Abgang. U. síly, krve
. D. U
. zisku, der
Entgang des Gewinnes
. J. tr. —
U. cesty,
das Zurücklegen;
ušlapání, das Abtreten. —
U. n.
ujití-se, die Ansuchung, Verwendung. —
U. =
unavení jitím, das Müdegehen. Jg
.
355397
2. Ujití Svazek: 4 Strana: 0326
2.
Ujití, n. =
ujetí, das Erfassen; Hin- wegnehmen. Vz Ujímati.
355398
1. Ujíti. — čeho Svazek: 7 Strana: 0960
1.
Ujíti. —
čeho. Nenechal si té příle- žitosti u
. Us. Pdl. Hleď Čechuov
na se nedrážditi, kdo chceš škody, hanby ujíti. Výb II. 310. Toho nebezpečenství moh u. Ib. 1532. Snáze ujde chudý potupy, než bohatý závisti. Ib 652. Jiných můžeš u., ale sebe nic Ib 651. U. věčné muky, hoře, božieho súdu. Št. Kn. š. 5., 8., 62. -
se oč : o něčí přízeň. Mus., o podporu. Šmb. Ženich se o ni uchází. Č. Kn. š 331. —
odkud. Káča ušla preč od muže svého. Dač. II. 9.
Z rady ušli. Bart. 95. Plyn z roury uchází Pdl. —
komu. Práce nám uchází. Sá. Co má býti, tomu nelze u. Lpř. —
jak. Rok hlemejždím krokem mu uchá- zel. Šml. T 48. —
kdy. A za tiem snad
zlý ujde. Št. Kn. š. 168. —
kam. Préč
na vojnu ušel. 1529. Mus. U.
do vyhnanství. J. Lpř. Jestliže by komu (býk) v
obilí ušel v kterú škodu, má jej bez škody vy- hnati. 1456 —
kudy. Plyn uchází skulinou,
skrze skulinu. Us. Pdl. Jedněm bokem život ušel. Výb. II 11. —
se na koho. Každý dělal to, co se na něho ušlo, was auf ihn entfiel. U Kojetína. Wrch.
355399
Ujíti čeho Svazek: 9 Strana: 0356
Ujíti čeho: práce, škody. Chč. S. L 197., Ezop. 303.
355400
Ujíti čeho Svazek: 9 Strana: 0463
Ujíti čeho. A těch peněz nemá ten Jan u. 1423. Vz Mšín. 13.
355401
Ujitý Svazek: 4 Strana: 0326
Ujitý =
ušlapaný. U. chodník. Mor. Šd. —
U. =
utrmácený. Cestou u. Mor. Šd.
355402
Ujizol Svazek: 9 Strana: 0356
Ujizol. Ty u-le = strýče! Slez. Lor. 32.
355403
Ujížděti Svazek: 4 Strana: 0327
Ujížděti, vz Ujeti.
355404
1. Ujka Svazek: 4 Strana: 0327
1.
Ujka, y, f. =
strýna,
matčina sestra, die Tante. D., Pt. Vz Teta
.
355405
2. Ujka Svazek: 4 Strana: 0327
2.
Ujka, y, m, spisov. Vz Jg
. H
. 1
. 646.
355406
Ujko Svazek: 7 Strana: 0961
Ujko, a, m. =
ujec. Slov. Let. Mt. sl. VIII. 1. 52.
355407
Ujkovice Svazek: 4 Strana: 0327
Ujkovice, dle Budějovice
, něm
. Hejko- witz, ves u Libáně. Cf
. Tk. I.
78
., S
. N
.
355408
Ujkyně Svazek: 4 Strana: 0327
Ujkyně, ě, f. =
ujka. Č
.
355409
Ujma Svazek: 4 Strana: 0327
Ujma (v Jg. Slov
. ),
ujma, y, f. =
umen- šení, úbytek, die Abnahme, Verringerung, Schmälerung
, der Abbruch
, Abgang. Ujmu dělati (maliti); Měsíc ujmu nese na svém světle (zatměl se). V
. Ujmu činiti. D. Bez ujmy mzdu někomu vyplatiti. U
. moře, die Ebbe Roter. Otčen. Dnové ujmy (postní), die Abbruchtage. Dch
. —
U. těla =
sou- chotiny, die Schwindsucht, Dürrsucht, Ab- zehrung
, das Zehrfieber, Čern., V.;
mze, die Mitesser. Us
. —
U. =
škoda, pohoršení věci, skrácení, křivda, der Nachtheil
, Eintrag, Schaden, Abbruch, die Beeinträchtigung. V. Na cti a slávě úhonu a ujmu nésti; ujmu na zdraví trpěti; bez škody a ujmy; na ujmu svobody. V. To beze vší ujmy pravdy státi se mohlo. BR. II. 6. a. Že tito pro- středkové království našemu nejsou k ujmě; Kteréž by (obdarování) nebylo k ujmě a ku škodě svobod a práv království českého; Pro takové škody žádné škody ani ujmy na statku ani na cti míti nemají. Zr. F. I. A. X. 5., A. XXXVIII
., B. XXIX. U-mu někomu činiti; On si v ničem nečiní u-mu. Dch. Ú. na výdělku, Entgang am Erwerbe. J. tr. Stala se mu u. Us
. Šd. Proto chceme, aby tyto naše milosti jim dané byly kaž- dému bez ujmy na jeho spravedlnosti
. Pam. Val. Mez. 233. Lítosť maje ujmy té, kterou pokoj a dobrá pověsť národu trpěly. Pal. Dj. IV. 1. 93. Já vím, že ste měl ujmu
. Us. Vk. Fojte, tu se nám neřád děje a křivda obci i újma. NB. Tč. Však on v tom nemá žádné ujmy. Us. A v pravdě nežádám, abyste s jakou jeho křivdou aneb ujmou měli mi jaké přátelství tu učiniti
. Arch. II. 158. Že tu nenie nalezeno, co by jich cti škoda anebo ujma měla býti
. ib
. IV. 309. Bez ujmy (něčí) někomu něco vyplniti. Chč. 449. Vojenská česť knížete nemalé ujmy (m.: ne- malou ujmu) byla jest vzala. Ddk. II. 351. Tím se nečiní u. důstojnosti křestu; Jimž (stříbrníkům) u. se stávala v zisku. Sš. I. 165., II.
76. Takové počínání jest na ujmu vašemu blahu; Rušení míru nemálo bylo zá- měrům Kunrata na ujmu; Národních zvlášt- ností šetřeno na ujmu jednotné součinnosti. Ddk. III. 100., 145., VI. 59. (Tč. ). Každé stvořenie tiem hřiechem na člověku vzalo újmu; A tak sem položil ve čtení, aniž jest újma; A tak každá bude plna, bez újmy královstvie nebeského. Hus I. 201., II. 335., III. 269. (Tč. ). Aniž to které z nich na ujmu poctivosti bylo. Har. U.
ve výdělku, Ent- gang am Gewinne. Bez ujmy půjčené vrá- titi; bez ujmy svobody. Kom. Ujmu bráti, vzíti; zemi na ujmu (na škodu). D. Nemá jim býti k ujmě jich dobré pověsti
. Apol
. Jest mi to na ujmu poctivosti. Har. Na ujmu obecnému dobru býti. Klat. Bez ujmy práva mého
. Ros. Důchodům obecním k ujmě; na ujmu někomu býti; k ujmě na zdraví býti. J. tr. To k žádné ujmě na statku ani na cti býti nemá
. Er. Jednání jeho bylo mi velmi na ujmu. Bs. —
O své ujmě = o své moci, sám od sebe, o sobě, eigenmächtig, aus eigener Willkühr o. Macht, aus eigenem Antriebe, eigenwillig, nach Belieben. O své ujme spisy vydávati; o své ujmě se vzdálil. Kom. Nesměli tudíž o své ujmě ničeho vy- konati. Ddk. IV. 198
. Nebude mluviti něco sám o své ujmě. BR II. 365. b. Bezpečněji bude pánům stavům opavským, když sami o své ujmě v nic hluboce se pouštěti ne- budou. Žer. 323. Aby nikdo se neodvážil o své újmě s Polskem vyjednávati. Ddk. II.
83
. O své ujmě začíti. V. O své ujmě něco učiniti, zjinačiti
, vězně pustiti. Sych. Peníze štědře o své ujmě rozdávali. Apol. O své ujmě sobě pomoci, eigenmächtig. J. tr. — Cf
. Pěsť, Úkor.
355410
Újma Svazek: 7 Strana: 0961
Újma, vz Újem. O své ujmě z: o svém umě Gb. Ml. II. 210. — Cf. Ujmy (doleji). —
Újma čeho =
kŕdel,
hromada. Laš. Brt. D. 281.
355411
Ujma Svazek: 9 Strana: 0356
Ujma. U. moře =
odliv. Rozb. II. 149. Vz násl. Zrost.
355412
Ujmař Svazek: 7 Strana: 0961
Ujmař, e, m. =
domácí lékař, vyměřuje a léčí ujmy. Mtc. 1891 96., 195.
355413
Ujmařka Svazek: 7 Strana: 0961
Ujmařka, y, f =
žena,
která
zažehnává ujmy. Mtc. XV. 195. Vz předcház.
355414
Ujmická Svazek: 7 Strana: 0961
Ujmická lúka. Vz násl. Brt. D. 281.
355415
Ujmisko Svazek: 4 Strana: 0327
Ujmisko, a, n., der Neubruch, Jungwald, od ujati se, sprossen, keimen. U-ka
na pa- seky prodaná. 1637. Plat z pasek a ujmisk. 1635. — Gl. 347.
355416
Ujmisko Svazek: 7 Strana: 0961
Ujmisko = louky s chrastím (pole, které prý za stara sedláci sami si ujali z obec- ního nebo panského). Val Brt. D. 281.
355417
Ujmouti Svazek: 4 Strana: 0327
Ujmouti, vz Ujímati.
355418
Ujmouti čeho Svazek: 9 Strana: 0463
Ujmouti čeho. Ujavši svého dílu dala každému z těch sirotků půl třetí kopy. 1423. Mšín. 13.
355419
Ujmutí Svazek: 4 Strana: 0327
Ujmutí, n. U. statku, Rk., u. nového ko- stela, die Uibernahme. Ddk
. IV. 285. Vz Ujití, Ujímati, Ujetí
.
355420
Ujmy Svazek: 7 Strana: 0961
Ujmy, pl., f =
nemoc, nemá-li člověk délku stejnou se šířkou U. hlavní (v hlavě), žaludkové, v celém těle. Hojení jich. Vz Mtc. XV. 194.
355421
Újmy Svazek: 7 Strana: 1395
Újmy =
souchotiny. Jak se zažehnávají? Vz NZ. I. 607.
355422
Újmy Svazek: 9 Strana: 0356
Újmy, vz Pojedky.
355423
Ujmy Svazek: 10 Strana: 0460
Ujmy = souchotiny. Lidové
léčení jich. Vz Nár. sbor. VIII. 134.
355424
Ujo Svazek: 8 Strana: 0445
Ujo, a, m. =
ujec. Phľd. XII. 670.
355425
Ujobímati Svazek: 7 Strana: 0961
Ujobímati =
zobjímati, vielmals um- armen U. matičku. Sldk. 199.
355426
Ujoć Svazek: 9 Strana: 0356
Ujoć =
ujmouti. Slez. Lor. 80.
355427
Ujsť Svazek: 7 Strana: 0961
Ujsť =
ujiti Slov. Ht. Sl. ml. 221.
355428
Ujsť Svazek: 8 Strana: 0445
Ujsť =
ujíti. Slov. Zátur.
355429
-ujúcí Svazek: 7 Strana: 0961
-ujúcí, strč. koncovka adjektiv
utvoře- ných ze sloves. Cf. List. fil. 1887. 360. nn., Ott. VI. 276.
355430
-ujúcí Svazek: 9 Strana: 0356
-ujúcí (přehlas. -ující), konc. adj.: čiňu- júcí, přechodující. Gb. H. ml. III. 2. 90.
355431
Ujujú Svazek: 4 Strana: 0327
Ujujú! hopsasa! Tak výskají na Slov. poskakujíce
. Dbš. 168
.
355432
Ujúkati Svazek: 4 Strana: 0327
Ujúkati =
volati ujú,
výskati. Vedú ne- vestu vyspevujúc a ujúkajúc. Dbš. 23. Vezmi milá, hrable, roztriasaj jit (ďatelinu), ujúkaj si pri nej, ujú, ju, ju, ju! Sl.
ps. Tč.
355433
Ujvar Svazek: 4 Strana: 0327
Ujvar, a, m., místo. Vz Žer. Záp. II. 156., 164.
355434
Ujvoľa Svazek: 8 Strana: 0445
Ujvoľa, e, f., statek v Šariši. Phľd. XII. 76., 554.
355435
Uk Svazek: 4 Strana: 0327
Uk, a, m. =
učený, der Gelehrte. Jako jsú práv ukové, jenž slovú juristé. Hus II. 368.
355436
Uka Svazek: 4 Strana: 0327
Uka, y, f. =
nauka, die Lehre. Zlob. Nad slov Páně přemilostnou ukou. Sš. Sm. bs
., 156.
355437
Úka Svazek: 4 Strana: 0327
Úka, y, f. =
louka, die Wiese. Na Mor
. Ja, chodila, chodila po zelenej úce. Ss. P
. 242
. Ukaceřovati, verketzern
. Šm.
355438
Uka Svazek: 7 Strana: 0961
Uka bez nauky sú len samé muky. Hdž. Číť. XIV.
355439
Ukaceřovaný. Lid u Svazek: 10 Strana: 0460
Ukaceřovaný. Lid
u. a uplvaný. Chč. S. II. 265b.
355440
Ukáceti Svazek: 4 Strana: 0327
Ukáceti, el, en, ení,
ukotiti, il, en, ení, abhacken, herunterschlagen. —
co: stromy. Us
. Tč
.
355441
Ukáčkanec Svazek: 9 Strana: 0356
Ukáčkanec, nce, m. =
umáčený. Již. Mor. Seb. 288.
355442
Ukáčkaný Svazek: 10 Strana: 0674
Ukáčkaný = ušubraný. Brt. Sl.
355443
Ukadeřaviti Svazek: 4 Strana: 0327
Ukadeřaviti, il, en, ení, kräuseln. —
co čím: vlasy želízkem. Us.
355444
Ukaditi Svazek: 4 Strana: 0327
Ukaditi, il, ěn, ění, mit Rauch erfüllen, einräuchern
. —
co čím. Ukahlovati, verpfuschen.
355445
Ukájení Svazek: 4 Strana: 0327
Ukájení, n., vz Ukojiti. U. zlačnělosti. Kos. Ol. I. 16.
355446
Ukájení Svazek: 7 Strana: 0961
Ukájení žádostí, Dk., pudu pohlavního. Šmb.
355447
Ukájeti Svazek: 4 Strana: 0327
Ukájeti, vz Ukojiti.
355448
Ukakati se kam: na Svazek: 4 Strana: 0327
Ukakati se kam: na peřinu, sich be- kackeln. Ros.
355449
Úkal Svazek: 10 Strana: 0460
Úkal, pollis. Rozk. P. 2370.
355450
Ukalabzovať Svazek: 7 Strana: 0961
Ukalabzovať =
utéci. Kráva mu u-la. Slov. Rr. Sb.
355451
Ukalegon, vz Svazek: 4 Strana: 0327
Ukalegon, vz
Ucalegon.
355452
Úkalek Svazek: 4 Strana: 0327
Úkalek, lka, m., lepus glacialis, ssavec zajícovitý. Ssav. 290.
355453
Ukalený Svazek: 4 Strana: 0327
Ukalený; -
en,
a,
o, gehärtet, gestählt. U. hrot Hdk. L
. kv. 100.
355454
Ukálený Svazek: 4 Strana: 0327
Ukálený; -en, a, o. beschmutzt
. U
. rou- cho. BR. II.
794. b.
355455
Ukáleti Svazek: 4 Strana: 0327
Ukáleti, el
, en
, ení =
umazati, beschmut- zen, besudeln
, beflecken. =
co čím: krví. V. Kdo ten čistý jarček (potok) žalem uká- lel? Hdk. C.
28. —
se kde: v blátě. Lom
.
355456
Ukáleti. V Svazek: 8 Strana: 0445
Ukáleti. V krvi se u-lel. Bl. Gr. 265.
355457
Ukaliti Svazek: 4 Strana: 0327
Ukaliti, il, en, ení,
ukalovati, trübe ma- chen. —
co: vodu. Bern. —
čím: vodu mí- cháním
, šploucháním se v ní
. — U., härten, stählen. —
co čím: železo vodou, rtutí. Us. —
U., na Slov. =
ukáleti.
355458
Ukalopovati Svazek: 4 Strana: 0328
Ukalopovati =
cválem ujeti, weggallopi- ren
. Ros.
355459
Ukamenovací Svazek: 7 Strana: 0961
Ukamenovací smrť, Steinigungstod. Lpř.
355460
Ukamenovanec Svazek: 9 Strana: 0463
Ukamenovanec, nce, m. = ukamenovaný. Tbz. IV. 2. 335.
355461
Ukamenování Svazek: 4 Strana: 0328
Ukamenování, n, die Steinigung
. D.
355462
Ukamenovaný Svazek: 4 Strana: 0328
Ukamenovaný; -
án,
a, o, gesteinigt. Us
.
355463
Ukamenovati Svazek: 4 Strana: 0328
Ukamenovati, zu Tode steinigen. —
koho. V. Ktož bude láti jménu božiemu, smrtí umři; ukamenuje ho vešken lid. (Levitic. 24. ). Hus II
. 377 —
koho kde. A zákon přikazuje, aby rúhavého odsúdiece
před městem ho u-li
. Hus II. 124. —
jak: až
do smrti. Dač. I. 163. Že ho (světce) k smrti až u-li. Sš. Sk
. 90. (Hý. ). —
čím. Lenivého volovým trusem ukamenuješ. Na Mor. Tč.
355464
Ukančiti Svazek: 4 Strana: 0328
Ukančiti, il, en, ení, bekleksen, besudeln. —
co: papír. —
čím: inkoustem
355465
Ukaňhati Svazek: 4 Strana: 0328
Ukaňhati = ukončiti. —
co, koho. Us.
355466
Ukanlivomyslný Svazek: 4 Strana: 0328
Ukanlivomyslný, uktdlh. keůůi, obmysl- ník, ošemetník. Vký
.
355467
Ukanouti Svazek: 4 Strana: 0328
Ukanouti, ul, utí =
ukapnouti, tropfen, abtropfen. —
abs. Neuteče-li, ale ukane
. Ctib. Neteče-liť, ale vždy ukane, wenns nicht regnet, so tropft es doch. Prov. —
odkud.
Z oka jí slza ukanula. Ráj
. —
čeho kam odkud. Nemoc naň ukane
. Hr. Rk
. 419. Vína nechť
do toho třikrát z prstu ukane. Jád. U.
na nehet. Us. Krůpě mu z nosu ukanula. Martini.
jak. Když chtěla vytisknouti mléko z cecku, malitko ukanula
s bolestí. Sal.
355468
Ukanulý Svazek: 4 Strana: 0328
Ukanulý, abgetropft. U. krůpěj. Háj.
355469
Úkap Svazek: 4 Strana: 0328
Úkap, u, m., okap, die Dachtraute, der Tropfentall. Jg.
355470
Ukapaný Svazek: 4 Strana: 0328
Ukapaný; -án, a, o U. med. Vz Ukáp- nouti.
355471
Ukapaný Svazek: 7 Strana: 0961
Ukapaný =
ušpiněný, schmutzig. Val. Vck.
355472
Ukapati Svazek: 4 Strana: 0328
Ukapati, vz Ukápnouti
.
355473
Ukapiti kam Svazek: 10 Strana: 0460
Ukapiti kam. Malitká kapička do oka ukapená bolesf krotí. Rhas. E. 29. Vz Ukáp- nouti.
355474
Úkapky Svazek: 4 Strana: 0328
Úkapky, pl.
m. =
výkapky (ze škopíčku), das, Traufbier, der Trautwein Suk
.
355475
Ukáplý. U Svazek: 10 Strana: 0460
Ukáplý. U. slza. Tbz. V. 1. 269.
355476
Úkapní Svazek: 4 Strana: 0328
Úkapní, Abfalls-, Ú. (odkapní) roura. Nz.
355477
Ukápnouti Svazek: 4 Strana: 0328
Ukápnouti, pnul a. pl, utí,
ukapati = po kapkách padati, abtropfen, wegtropfen
. —
abs. Kde kapečka ukápla, všady révek vypukl a z révečka pupenec. Sš. P
. 48. Co ukápne, to si vem. Us. Tč. —
komu. Tu máš, aby ti neukáplo (abys neplakal; říká se, když se komu něčeho příliš chce). Chodí tem, že mu tam vždy něco ukápne. Us. Šd
. —
komu odkud. Podělují-li se děti, nesmí se na žádné zapomenouti, jinak mu ukápne
od srdce slzička. Mus. S plného stola vždycky něco ukápne. Us
. Tč. —
komu čeho nač: vosku na prst, tropfen, einen Tropfen fallen lassen. Ros.
355478
Ukápnutí Svazek: 4 Strana: 0328
Ukápnutí, n., der Tropfenfall.
355479
Ukapování Svazek: 4 Strana: 0328
Ukapování, n., die Abtropfung. Šp.
355481
Ukarahatiti Svazek: 4 Strana: 0328
Ukarahatiti, il, cen, ení =
karabatým n. krabatým učiniti. Ros.
355482
Ukárání Svazek: 4 Strana: 0328
Ukárání, n. =
pohanění, posmívání, die Bestrafung
, Schmähung
. Št. Ktož hledá chvály v nebesiech, těchto světských lži- vých ukárání nebojí se na zemi. Št. Vz Ukárati.
355483
Ukárání Svazek: 9 Strana: 0356
Ukárání, n. =
výčitka. Trpěli od přátel u. Št. Bes. 89.
355484
Ukárati Svazek: 4 Strana: 0328
Ukárati = potrestati, be-, abstrafen, schel- ten, tadeln;
pos
míva
ti s
e, ver-, auslachen, ver- spotten, schmähen
. —
abs. Dokud u. bude nepřítel. Ž. wit. 97. —
komu. Jeden dru
- hému zlořečí a ukárá
. Boč
. —
komu čím: Úrotnými slovy jemu ukárala. Pulk. —
koho. I kéž vás nynie posměvači ukárají. Št
. —
koho čím: Ukárali jsme je jimi
. Št
. —
koho z čeho. Us Tč.
355485
Ukárati koho jak Svazek: 7 Strana: 0961
Ukárati koho jak. Nikto mne neukáral za nejmenší vlas. Šmil.
355486
Ukarhati Svazek: 4 Strana: 0328
Ukarhati = napraviti, verbessern. Na Slov
. Bern
.
355487
Ukartáčovati Svazek: 4 Strana: 0328
Ukartáčovati, abbürsten
. —
co. Us
. Tč
.
355488
Ukartiti Svazek: 4 Strana: 0328
Ukartiti, il, ěn, ení, abkarten. L.
355489
Ukartiti Svazek: 7 Strana: 0961
Ukartiti. Zle jste ukartovali své záměry. Koll III 132.
355490
Ukasánie Svazek: 7 Strana: 1395
Ukasánie sukně. Chč. m. s. III
. 54.
355491
Ukasati Svazek: 4 Strana: 0328
Ukasati, uhasovati, aufschürzen
. —
se jak: až po prsa. —
si co: sukni, kasanku
. Us.
Tč.
355492
Ukašený Svazek: 4 Strana: 0328
Ukašený;
-en, a, o = kaší pomazaný, mit Brei beschmiert. Má hubičku celou u-nou. U Rychn. Ntk.
355493
Ukašlaný Svazek: 7 Strana: 0961
Ukašlaný. Tatíček naši byli takí u-ní. Slez. Šd.
355494
Ukašlati Svazek: 4 Strana: 0328
Ukašlati,
ukašlovati, hüsteln. Ten člověk pořád ukašluje. Us. Ten se celý ukašlal
. Us. Tč
355495
Ukatanovati koho Svazek: 7 Strana: 0961
Ukatanovati koho, abfoltern. Vlč.
355496
Ukáti se Svazek: 4 Strana: 0328
Ukáti se, ukaji, ál, ání, Reue fühlen, bereuen. Us
. Jg
.
355497
Ukatování Svazek: 4 Strana: 0328
Ukatování, n, die Abpeinigung.
355498
Ukatovaný Svazek: 4 Strana: 0328
Ukatovaný; -
án,
a, o. abgefoltert. Us. —
čím: bitím.
355499
Ukatovati koho čím Svazek: 4 Strana: 0328
Ukatovati koho čím: bitím, abpeinigen, abfoltern.
355500
Ukavčiti Svazek: 4 Strana: 0328
Ukavčiti, il, en, ení =
kaňkami zama- zati, besudeln, schwarz machen. —
co. Ros
. —
čím: inkoustem.
355501
Úkaz Svazek: 4 Strana: 0328
Úkaz, u,
ukázka (cf. Uchýlka), y, f. =
ukázání, okázka, malá částka nějakého vět- šího celku, ze které se má souditi na celek samý, das Zeigen, Sehenlassen
, Vorzeigen. Vz Vzorek, S
. N. Ženy chodí na odiv a na ú. všemu světu. Chč. 450. Přinesl xboží na ú. Us
. —
Ú. =
znamení, das Zeichen, Symp- tom Anzeichen, Merkmal
. To musí lékař z ú-zů rozeznati, Tab. lid
. — Ú. knihy, rej- střík, oznamovatel, das Register, Verzeichniss. Bern. —
Ú., pol
. a rus. =
rozkaz, der Be- fehl, das Gebot
. —
Ú. = zjevení, vidění, die Erscheinung
. Ú. ve snách viděný, Ráj., v povětří, D
., divný, V., neobyčejný ú. na obloze. Sych. Ú-zy přírodní: zima, horko, metelice, slota atd. Kom. Soudím tak dle rozličných ú-zů; ú-zy doby. Dch. Ú
. kva- šení, die Gährungserscheinung
. Šp
. Ú. hni- loby. Šp. O neobyčejných ú-zech ve pově- trnosti
. Pal
. Dj. III. 3. 55. Proslovený, vy- jevený, ozřejmělý ú
. vniterné veleby; Zvláštní to psychologický ú
. při nenadálých událo- stech
. Sš. I. 29., Sk. 145
. (Hý
. ) Ú-zy u Ří- manů, vz Vlák. 341
., 342., 325., 326., 329
., 330.
355502
Úkaz Svazek: 9 Strana: 0356
Úkaz n. důvod, argumentum v logice XVI. stol. Ú. jest
to, což ? věci nějaké do kázání, dovedení, vysvětlení jest způsobné. Mus. 1898. 175.
355503
Úkaz Svazek: 10 Strana: 0674
Úkaz, u, m. =
podívaná. Ovoce na ú. Brt
. Sl.
355504
Úkaza Svazek: 4 Strana: 0328
Úkaza =
ukázka. Dle úkazy, na ukázku. Kat. 643.
355505
Úkaza Svazek: 10 Strana: 0461
Úkaza, y, f. Na té (deštce) biesta dle vkazy psána dva pěkná obrazy. Kat. 643. Dle Er. ukázka; dle Gb.: ukazování; dle Mš.: obrazy byly malovány podle vidění,
které malíř měl.
355506
Ukazač Svazek: 4 Strana: 0328
Ukazač, e, m., der Anzeiger
. Veleš
.
355507
Ukazáčik u Svazek: 7 Strana: 0961
Ukazáčik u, m. =
ukazováček, Zeige- finger, m. Slov. HVaj. BD. I. 188.
355508
Ukazačka Svazek: 4 Strana: 0328
Ukazačka, y, f.
= ukazovatelka, die An- zeigerin. Jg.
355509
Ukazadlo Svazek: 9 Strana: 0356
Ukazadlo, a, n. U. tobě ukáže. Hus I. 362.
355510
Ukazadlo, ukazovadlo Svazek: 4 Strana: 0328
Ukazadlo, ukazovadlo, a, n. =
nástroj ukazovací, der Zeiger. U. na hodinkách
. D
. —
U. v knize = rejstřík, index, der Inhalts- anzeiger, Index, das Register. U. učiniti, sepsati; vložiti, vepsati něco do u-a. Nz., J. tr. U. tě spraví a ukáže tobě, kde co stojí v knihách; Ihned hledej v u-dlu; Nu již máš u. položeno, aby nalezl, co v které kapitole jest položeno; Hledajž v u-dlu mezi těmi slovy, jenž se počínají od B a na- lezneš: Bázeň jest troje
. Hus I. 362., 386., 478. (Tč. ).
355511
Ukázachu Svazek: 4 Strana: 0329
Ukázachu, zastr. = ukázali. Kat.
355512
Ukázalosť Svazek: 4 Strana: 0329
Ukázalosť, i, f., die Ansehnlichkeit, Schein- barkeit; der Prunk, Pomp. Křest sv. přijat byv téměř jenom na u
. Sš. Sk. 97. (Hý. ).
355513
Ukázalý Svazek: 4 Strana: 0329
Ukázalý =
vzácný,
výtečný, znamenitý, ansehnlich, achtbar, sichtbar. Kom. J. 880.
355514
Ukázalý Svazek: 7 Strana: 0961
Ukázalý. Obila byly u-lé = pěkně se ukazovala Brt D. 195.
355515
Ukázanec Svazek: 4 Strana: 0329
Ukázanec, nce, m., der Assignat
. J. tr.
— U. = ukazovatel, der Zeigefinger. Ms. bib.
355516
Ukázání Svazek: 4 Strana: 0329
Ukázání, n., das Zeigen, Weisen, die Weisung, Anzeige. Vz Ukázati. U. cesty. Bern. Pro u. toho. BR. II.
13. b. U. směnky, die Vorweisung. Nz. —
U. =
vyčítání, die Aufzählung. V. —
U. =
uč
ení, die Belehrung, Zurechtweisung. V., Kom. Kristovo u. Hus III. 141. —
U. =
dokázání, der Beweis. Br. —
U. =
úkaz,
zjevení, die Erscheinung
. Pass. 261. —
U., apparatus. A protož v prvém diele přednieho břišce mozkového zjednána jest moc smysla obecného neb u. Sal
. 196. 39.
355517
Ukázání Svazek: 7 Strana: 0961
Ukázání. Učiníce to pro přátelské libosti u. 1515. Mus.
355518
Ukázaný Svazek: 4 Strana: 0329
Ukázaný; -
án,
a, o, gezeigt, gewiesen, dargetban. Jg.
355519
Ukázaný Svazek: 7 Strana: 0961
Ukázaný. Má půl třetie kopy gr. platu u-ho. Vš. 385.
355520
Ukázaný Svazek: 9 Strana: 0356
Ukázaný. Ty máš ukázanější obilí (které se lépe ukazuje). Mtc. 1900. 340.
355521
Ukazatel Svazek: 7 Strana: 0961
Ukazatel tohoto listu. Výb. II. 279., Arch. VII. 207, VIII. 88., IX. 185. a j. tam.
355522
Ukazatel, ukazovatel Svazek: 4 Strana: 0329
Ukazatel,
ukazovatel, e, m. =
kdo uká- zal, kdo něco někomu ukazuje, der Zeiger, Weiser, Aufweiser, Anzeiger, Angeber. Řeč jest ukazovatel mysli. V. Ukazovatel zloděje, cesty, Us., listu. Boč. Dobré víno žádného u-le nepotřebuje. Krab. Poručil jsem věrnému mému služebníku
, tohoto listu u-li. Faukn. 68
., 69. Oznamujeme Vám, že jsme kněze Petra u-le listu našeho přijali
. Jdn. 221. Pošlete to
nám po u-li listu to- hoto. Arch. III. 39. U. listiny, der Vorweiser. Nz., J. tr., NB. Tč. 272., 240
. —
U., der eine Anweisung ausstellt, der Assignant. J. tr., Nz. —
U. =
cvičitel, Lehrmeister, m. Kom. —
U. na hodinách slunečních, der Stunden-
anzeiger. Bern. —
U. =
prst vedlé palce,
der Zeigefinger. V. —
U. sazečů, das Divi-
sorium. —
U. knihy =
rejstřík, das Inhalts-
verzeichniss, Register. Vz Ukazadlo. Nz.,
Dch., V. —
U. ruční, der Handweiser u př.
příruční odborná kniha. Dch. —
U. v math.,
der Index, Zeiger. U. arithm. progresse. Nz. —
U. síly suken. Šm
. —
U. stoupání (tabulka při dráze železné ukazující stoupání její). Zpr. arch. XI
. seš
. 2. str. 1.
355524
Ukazatelkyně Svazek: 10 Strana: 0461
Ukazatelkyně listu. Arch. XX. 274.
355525
Ukazatelnosť Svazek: 4 Strana: 0329
Ukazatelnosť, i, f., die Beweislichkeit, Darthunlichkeit.
355526
Ukazatelný Svazek: 4 Strana: 0329
Ukazatelný, Zeige-. U. prst, Zeigefinger. —
U., pass. =
mohoucí ukázán n. dokázán býti, zeigbar, erweislich. Us. Jg.
355527
Ukázati Svazek: 4 Strana: 0329
Ukázati, ukáži, ukaž, že (íc), al, án, ání;
ukazovati =
prstem, rukou atd.
něco naznačiti, zeigen;
k jinému kázati, an Je- manden verweisen;
dáti viděti n.
znáti, zje- viti, vorzeigen, sehen lassen, zeigen, zu erkennen geben;
znamenati, anzeigen;
pravdu vyjasniti, zeigen, darthun;
dovésti, dokázati, beweisen, darthun, darweisen;
poučiti, zpra- viti, weisen, zurechtweisen, unter-, nach- weisen, angeben, lehren
; se = dáti se viděti, sich zeigen, erscheinen, zum Vorschein kommen;
počínati si, chovati se, míti se, býti, jeviti se, sich zeigen, sein, thun, er- scheinen, sich bezeigen;
zdáti se, scheinen, vorkommen
. Jg
. —
abs. Jak potřeba uka- zuje. Skl. I. 82. (I. 166. ). Zlé hodiny jináč bijú, jináč ukazujú a zlí ludě skutky svoje s řečú nespojujú. Na Slov. Tč. To zápisové jeho šíře ukazují a svědčí. Pal. Dj. III. 3
. 576. Jakož smlúva ukazuje. Arch. II. 36. Čas ukáže, k čemu se toto obležení města míti bude
. Žer. 18. Všechna přikázánie druhé dsky ukazují, kterak máme bližnieho milo- vati; Jakož i písmo i vobyčej ukazuje. Hus I. 156., 443. (Tč. ). Dodavek ukazuje, oč šlo
. Ddk. III. 20. —
co, koho. Čas to ukáže. D. U. vděčnou mysl, V., list, Us., svědectví něčeho
, Har.
, Česť (ctíti). V. Jeho tvář to ukazuje. D. Tak, jak zpráva ukazovati bude
. Vl. zř
. 97
. Aby puovod obeslání svého hodnověrný výpis ukázal
. Zř. F. I. A. XVI
. Pakli by právi býti nechtěli, kdo při ob- držel, škody přece ukazuj (liquidiren) a potom právem stavným jich dobývaj. Kol. 14. Škody řádně u. VI. zř. 382. Ukaž ten klobúk (= podej mi jej
. ). Us. Brt. Kdo už bledé už červené ukazuje zuby (ústa), zna- mení je neomylné, že ho psota hubí. Na Slov. Tč. Až vyjedem na kopeček, na kopec, ukážeme praporeček, praporec
, praporeček pěkný bílý, na něm pentle červený. Sš. P. 460. Kdo starší dluh ukáže, k tomu právo má. NB. Tč. 226. Ukaž zuby! Us. Apoštol ukazuje mocnosť blíženské modlitby. Sš. II. 228. (Hý. ). Ukázal jako nemúdrý svú ne- múdrosť. Ksch. 4. U. div. Bart. 158. Naše práva římská toho neukazují, aby kdo bez vyslyšení měl na hrdle trestán býti. BR. II. 375. a. Vévoda nerodi svých ukázati. Dal. 147. Nejbližší následek ukazuje pravý záměr, Břetislav byl totiž do vazby dán. Ddk. III. 21. Které (dluhy) já ukáži a znáti budu, ty on má platiti za mě. Arch. II. 317. Sliboval mi 50 kop gr. platu a toho nikdy nesplnil ani ukázal. Ib. IV. 345. On také ukaž právo své; Což paní ukáže věna svého, to má míti. Půh. I. 371., II. 221. Milosrdné skutky ukazuje; Prospieváše múdrostí a milostí, že svú mudrosť a milosť poznenáhlu ukazováše. Hus I. 122, II. 33. (Tč. ). A když věrní chtie, aby oni písmo ukázali, tehdy řkú: Toť jeden z nich! toť Viklefista; To slovo milosť velikú Kristovu ukazuje; Ješče abych svú vděčnosť ukázal, dokud najdéle mohu. Hus II. 93., 99., III. 288. (Tč. ). Uká- zal pazour (potutelným se prozradil). Hš. —
čeho. Toho ukázal konečný výsledek,
šp. m.: to: Brt. —
co čím (komu). Hodno- věrnými svědky něco u. (dokázati). V. Uka- zovatelem ukazujeme; Sluneční hodiny ra- fikou hodiny ukazují; Hádáním svým lidem krádeže ukazovala (jevila). Kom. U. něco prstem
, Us.
, vysvědčeními. Řd. Chce to u. jeho listem glejtovním; Cožby paní u-la dobrými lidmi usedlými; Chci to panskú úředničí úmluvú u.; Co jsem dskami uká- zala, toho mě úředníci mocnú učinili podlé panského nálezu. Půh. II
. 49., II. 66
., 201., 359. (Tč. ). Jsou k němu (k hanění) hotovi, jakož ukazují svými listy. Hus I. 165
. Pes svú radosť anebo strach chvostem ukazuje, jak se bojí, mezi nohy hned ho unižuje. Na Ostrav
. Tč
. Tím ukázáno jest, že... Us. U. něco skutkem. Arch. I. 73., 103
. Toho on svým prstem ukázal.
Pass
. mus. 279. U. něco svědky. Žer. Záp.
II. 18. To 232 jsem právem a dskmi ukázala; Což Benešek
dskami ukáže, při tom má ostati; Chci to
jeho strýce listem a pečetí u
. Půh. I. 153.,
258
., II. 107., 256
. (Tč. ). Nechť ukáží i skut-
kem i řečí, že nejsú Kristu protivni; Aby
krátkú modlitbu ukázal, Buoh aby brzo
slyšel. Hus I. 222., 313. (Tč
. ). Lásce netřeba
prstem u
. Č. Někomu fík prsty ukazovati
(posmívati se mu). Šm
. —
co komu kde.
Někomu straku
na vrbě u. (= marnou na-
ději mu dělati; 2) někomu dluh odvésti na
dlužníku nejistém)
. Us. Pokoru na sobě u
.,
V
., radosť. Us
. Ryby
ve vodě někomu u
.;
místo v knize. Us. Zajíc v poli se ukázal.
Ml. Nemajíc čím platiti ani rukojmí, zasta-
vila jim a ukázala ve své pivnici vína všetka
v tom dluze. NB. Tč
. 216
. Falešné synečku,
falešné jsi hrubě, že mně ukazuješ svó lásku
na dubě; Co je mňa po tobě, po tvej bílej
hubě, dyž mně ukazuješ haluzku na dubě
(když nic nemáš). Sš. P. 236., 550. (Tč.
).
Nechtěl jsem na tom mé moci výsosti uka-
zovati. Pass. 22
. (Hý. ). Již
ku konci pře-
dešlé hlavy jsme ukázali
na důležitosť toho
obrácení. Sš. Sk. 120. (Hý
. ). A když jest
práv svých
přede pány neukázal, protož
páni dávají Zdenkovi za právo; Aby Kate-
řině jistých 10 kop grošuov platu letnieho
v Novém městě anebo na zemi ukázali a
otdali
. Arch. III. 315., IV. 364. To má
při
úřadu u. Zř. F. I
. Kterýžto úrok 20 hřiven
dáváme a ukazujeme na našich rychtářích
nynějších i budaucích i na těch vsech v Po-
povicích. List. 1456. Že mi mé dceři měli
odvěnovati 100 hř. gr. a na dědině u.;
A nestalo-li by sě co Adamkovi od Bo-
hunka, to ukaž na posudku, aby sě jemu
stalo; List správní na semne u.; Z desk
výpis má před pány u.; Jak jsem jemu
u-zal v Domamyslicích na svém kúpení
.
Půh. I
. 287
., 311., 315, II
. 64., 578. (Tč. ).
To dobře ukázáno jest v starém zákoně;
Počet položený v tom pravidle ukazuje ka-
pitolu v knihách; Aby zlým na súdu ukázal,
že...
Hus I
. 136., 362., II. 147. (Tč. ). Vz
U. se kde. —
co na čem,
na kom. Ty peníze u-zal mi na nebožtíkovi Hluškovi, ten mi nezaplatil. NB
. Tč. 195. Příklad na sobě u
. Bart
. I. 22., BR. II. 368. b. Že jí měli u. na čistém a svobodném zboží 600 kop gr. věna; Tu jest ukázal (anweisen) a vložil na cizím a na závadném zboží; Muoj otec naší mateři na tom zboží věno u-zal. Půh. I. 289., 290., 403., II. 560. (Tč. ). Chu- doba nám na Kristu ukázána; Na malo- mocných ukazuje, že...; Bez vuole boží nepřátelé jich nic nemohú jim uškoditi, jakož se ukazuje na Jobovi a na apoštolu Pavlu
. Hus I. 365., II. 340., III
. 307. (Tč. ). —
co v čem. Kdo žaluje k základu, má provésti, že jemu duom v základu jest uká- zán a položen v tom dluhu. NB. Tč. 228. U. se ve své slávě; Kterúžto dobrotu ukázal nám (Bůh) v svém synu; Aby jie v tom pravú lásku z srdce ukázal. Chč. 304., 610., 614. Duch sv. se ukazuje v holubie tváři Pass. 391
. Pochlebují, aby v pokrytství lásku u-li; Chtě, aby pyšně se v moci Kristus ukázal, pustě se dolóv; (Ty věci) nám ukázaly v divích moc božskú
. Hus I. 259., II. 92., III. 306. (Tč
. ). —
co nad čím. Knieže ukáže nad vámi svůj hněv; Ukáza nad nimi svou moc
. Výb. I. 202., 209
., Bart
. I. 20. Uslyšel jsem o tvých divuov mocech, ježto nad rozličnými strastnými nemocnými ukazuješ. Pass. 916. Tak tento zlý sluha dobře jest počal, ale zle jest skonal
, neb jest nad svým bližním nemilosrdenstvo uká- zal. Hus II. 391. —
(co,
se) komu. Ne- ukazuje mi to nikady (netrefuje se). Na Zlínsku. Brt. Prosíme snažně Tvou milosť, aby taky ráčil sem přijeti — na tom nám Tvá milosť zvláščí libosť ukáže. Ps. o zští. Žaluji na Mrakše, že mi jest někakú nevěru ukázal. Arch. II. 10. Vždy mu povolně služby ukazoval. Pal. Dj. V. 2. 212. U. ně- komu dvéře (aby šel), D., cestu. Us. Ne- přátelům hřbet, zadek, paty u. V. Král se lidu ukázal
na balkoně. Ukažte mu paty (utečte). Us. Šd. Dvéře někomu u
., Einen zur Thür hinausweisen; Jasně se mu uká- zalo, že... Dch.
Ukážu mu, zač je toho loket! Us. Šd. Kdo půjde, pojede
, každý si zpomene: Tu leží Janíček, dvanáctý zboj- níček, co nám ukazoval přes hory chod- níček; Velkó milosť mně ukázal, do klády mě dát kázal. Sš. P. 181., 688
. Kdež mi bydlení ukázal (anwies). Řekl: Kdyžbych se oženil, kdežbych ženě věno u-zal (= vlo- žil
, pojistil)?; Pro mnohé libosti, kteréž nám a městu našemu ukázal jest; Manželce svej milej 300 kop gr. věnoval jsem a jie tu to věno u-zal (= vykázal). Arch. I. 171., 198., II. 62. (Šd
. ). Aby jemu ty listy u-zal a vrátil k jeho potřebě; Dobrou vůli někomu u
. Půh. I. 353., II. 325. (Tč. ). Protož ukázal (= prokázal) milosť Kroesovi
. V. Drží mi více mého statku, nežli jsem já své macoše ukázal (anweisen). Půh. I. 356. Rád vám přípis ukáži. Žer. 346. A co by nás po- tkati mohlo, ač nekáli-li bychom se, příklad a obraz velmi pěkný nám ukázal
. BR
. II
. 13. b. Duch sv. ukazuje nám, zač bychom prosili; Přikázáno jim, aby se ukazovali kněžím; A svým náměstkóm u-zal dvéře, jimiž mají vchoditi; Ti mají cestu k životu jiným ukazovati; Plač na své hříchy a srdce ukazuj Bohu a potom vezmi posilenie. Hus I
. 310., II
. 159., 219., 332., III. 121. Bitému psu jedno hól ukaž. Č. M. Ukazuješ mi okno a já dvéře vidím. Hš. —
co, se komu na koho, nač. Ukazovati na předky; na oko něco u
. (patrně). V. Nyní mohla u
. na útěk kardinala Rolanda. Ddk. III. 250. Dluhy na dvůr u. (poukázati). Schoen. Svěd- kem nemůže býti, na koho nářek jest u. Brikc. Jeden na druhého ukazuje. Ros. U. něco na koho (dokázati). Háj. Tak jak listové na to ukazují. Zř. F. I. B. XIII. Žádal za opatření a ukázáno mu na po- řádek. Žer. Když otboj bude ukázán na koho. O. z D. Ani se mi na oči neukazuj. Us. To ukazuje na déšť, na pohodu. Us
. Šd. Ta jak živa neukazuje na židovku. Us
. Vk. Jestli by si která čeleď přičítala vice díla, než by měla a to na ni bylo ukázáno. Sedl. Rychn. 40. Pro tebe mě nemilujó, na tebe mne ukazujó. Sš
. P
. 659. Jedni na jednoho, jiní na onoho prstem sobě ukazo- vali. Pal
. Dj. III
. 3. 66
. I u-zal jim Krtička na svój duom. NB. Tč. 137. Nebojíme sě, aby čím na nás spravedlivě u. mohli. Bart. Komu jest lépe věřiti, tvému-li jazyku, jenž řídko pravdu mluví, čili svědkuom, ješto na tě ukazují? Hus III. 179. Bylo potřeba na to u.
proti úrupnosti a urputnosti židů; On jim (Kolosanům) ukazuje na nástroj člo- věcký, kterým u víře vyučeni byli; Jméno to na nový obor činnosti jeho (Pavlovy) ukazuje; Obřízka na dědičný hřích ukazo- vala. Sš. I
. 102
., II
. 195., Sk. 153., L. 37. (Hý. ). Ale chci na ni (= naň) jeho list u.; Ale chci naň listem dílčím u. Půh. I. 131., 279. Ti jim na hrad ukázachu. Kat. 184. Ukáži to na tě, když bude toho čas. —
(se) komu ke komu. Ukazuje mně k němu a on k jinému. Ros. On mu ke knihám ukazuje. Jel. K oku u. (patrně) někomu něco. V. Ukaž mu ke dskám, auf etwas weisen. Vl. zř. 398
. Věříme, že se k tomu ukážete jako přátelé naši a páni spravedliví. Ps. o zští. U. někomu k některé věci nebo k pokladnici (anweisen, assigniren)
. J. tr. K čemu ukazují všecky tyto neobyčejné zjevy? Ddk. II. 321 (Ty listy) ke dskám zemským ukazují
. Arch. I. 156. Abychom se ochotně i k těm u-vali. kteří...
BR. II. 736. U. na svobodných dědinách 60 hř. k věnnému právu. Půh. II
. 208. Ukazuje se zvláště k neobycejnosti zimní výpravy. Ddk. II. 181. Kto jest v sobě pokorný k men- šiemu pokoru ukazovati, mnoho se ten líbí Bohu. Hus III
. 148. Jiná listina zdá se u. k tomu, že... Ddk
. III
. 159. —
co,
se z čeho odkud. Když se z lesa ukázali, tu... Háj. Z cizího se lidé štědří ukazují (jsou štědří).
Sych. Z těchto řečí se uka- zuje. V
. Všechno jsem vám z příkladu mého ukázal ohledem toho, že... Sš. Sk. 241. (Hý.
). (To) z vůle otce mého ukazuji
. BR. II. 21. b. Nechť ukážie ze čtenie, kterak Kristus přikázal jim činiti; Z těchto slov ukazuje se, že ten jest zrádce pravdy
, kterýž... Hus I 222., 233. (Tč. ). Z písma sv. nemohou u.; To se ukazuje z toho, že... Chč. 448., 624. —
co za co. Ukazuje to za věc podivem hodnou. Br. Ukáži já vám jinú lúku za tu (anweisen); A byla nám ukázána lúka jiná za to. NB.
Tč. 290. Starší mladším ukazovali to za tajemství. Kom. L. 58. Slíbil mi své ženě za věno u. a jinde mě zastavil.
Půh.
I. 329
. —
co, se jak (kde): po částkách. Kom. Ten má předkem
při úřadu desk zemských u. a potom
podlé práva ukázati, že jest v ta- kové potřebě na ten čas.
Zř. F. I
. D. XXVI. Račiž se k tomu u. milostivě aneb spra- vedlivě jako pán a přítel náš. Ps. o zští. Kteréžto věnné peníze ukázal jsem a
tímto listem jí ukazuji a zapisuji na svém vlast- ním zboží. Tov. 135. VM. dobře vie, žeť sme to ukázali
svým zbožím a
životem, že sme vaši dobří súsedé. Arch. III. 5. Uka- zuje se hezky, Us. Dch.,
na den (es wird hoffentlich ein schöner Tag werden). Us. Sd
. Něco
v krátkosti u. Us. Obyvatelé štědře a uctivě k nám se u-li.
Ler. Nevlídně se k němu u-zal. V
. V slibech pravdo- mluvným se u. Br. Jaké jich svobody byly, výpis toho doleji ukazuje
v slova tato. Dač. I. 125
. Syn boží lidem ve způsobu angela n. člověka se ukazoval. Sš. II. 198. (Hý. ). Duch sv. v způsobu holubice nad Kristem se ukázal; A to očitě ukázal. BR. II. 14. b., 742. b
. Mně nějakým obyčejem ukazují starý obyčej židovský; Pyšníci svú pýchu ukazují
s žádostí
na rúše, na pyšném chodu; Aj teď máš druhého krále velikého
, jenž marnosť na svém životě aspoň
skrze mě ukazuje; Sv. Jakub die, který jest náš život: že pára neb dým,
na málo jenž sě ukáže; Aby
pomocí modlitby hojnějie do- brota božie lidem byla ukázána; Po tak mnoho slibování skrze proroky již napo- sledy někdy se vtěl a
přítomností svú mi sě ukaž; Duch sv. v osobě holubičie se jest u-zal. Hus I. 78., 123., 284., 308
., III. 8., 42. (Tč. )
. U-li se
u veliké světlosti. V jiném listu šíře a světleji ukazuje se. Arch. V. 520. Vz U.
co kdy, se kde, se čím. —
co, se komu kam. Viac nesmeli sa ukázať pred oči starému královi. Dbš. Sl. pov. I. 37
. Sněm, kterýž jest byl
do Prahy
na den sv.
Martina ukázán a ustaven, jest dále odložen
. Arch. III. 20. Do zákona mu ukázal (k němu ukázal). BR. II. 240. b. —
co kde komu kdy. Bůh slávy ukázal se otci našemu Abrahamovi
, když byl v Meso- potamii; Ukázal se Filippovi anděl ne
ve snách, nébrž ve stavu bdění; A vidění
za noci Pavlovi se ukázalo. Sš
. Sk. 74., 102., 188. (Hý. ). Ale
po malé chvíli to se ukáže, jak jste čisté hrdiny. BR
. II. 368. a.
Y tu hodinu ukázachu sě anděli
u velikej svět- losti. Výb. I. 281. Cf.
Čas.
Při prvním vy- stoupení ukázal svou slabosť,
lépe: poprvé vystupuje ukázal atd. Aby
v určený rok
před ním se u-li v súdě. CJB. 377
. —
co proč. A nespiavil-liby se toho a příčiny toho hodné a slušné
na schválení jich mi- losti neukázal, tehdy má 50 kop grošů pro- padnouti.
Zř. F. 1. U. V. —
se. Den se bílý ukazuje (dní se). V. Tvář její ukázala se bledá.
Kom. Jaký jsi, ukaž se. Bern
. Ukáže se. Bern. Ukázalo se, že tomu nerozumí. Us.
Loďstvo se již ukazuje; Účinky se uka- zují; Ukazují se pěkné časy. Us. Dch. Ten fa nemiluje, len sa ukazuje. Sl. ps. 71
. Jak se ukáže pěkně, půjdeme do lesa
. Us
. Šd. —
se kde (
v čem, jak komu). Neukazuj se
před obličejem Páně prázdný. Br. V ho- spodě se vám ukážu. Er. P
. 188. Hvězda nová ukazovala se
na obloze nebeské
. Dač
. I. 208
. Ukaž se před lidmi ctně na ztravě i na čeledi. Št. N. 230
. Hrdinství v bojích u. Chč
. 447. V tobě (ve světě) sě zlí lidé tebú pokrývajiec lstivě dobří ukazují; Ukáže se
na sudě Hospodin
se všemi jiezvami. Pass. 7., 16
. (Hý.
).
Abrahamovi ukázal se Bůh v Úru chaldejském; 1 ukázal se mu na poušti hory sinajské anděl v plamenném ohni trnu; Čistota, v jaké se tvor přede tvůrcem u. musí; Místo ono se posud uka- zuje
u brány nyní štěpánské na sever
ový- chodní straně na pokraji údolí josafatského; Že se bohové často
mezi lidmi ukazují ve způsobe lidí
. Sš. Sk. 75., 80., 83., 91., 169. (Hý. ). V níž (v této řeči) se lakomstvie a marnosť a lúpež chudých ukazuje; Protož byv člověkem ukázal se v těle (Ježíš); 232* (Ježíš) z hrobu vstav na nebesiech se vítěz ukázal; Kvietie ukázalo sě
v zemi našie (
po zemi)
, čas řezby přišel jest. (Pís. Šal. 2. 12. ). Hus I. 79., II. 133., III
. 5., 30. (Tč. ). Pánové ti neukázali prý se nikdy již na dvoře knížecím. Ddk. IV. 11. Ukázal se
mezi nimi v oděvu loveckém. Měst. bož. —
se s čím. I s jinú zbrojí pěkně se uká- zali. Háj. U. se někomu s dary. Chč. 302. —
o čem. O tom zřízení zemské ukazuje. Václ. VII., X. —
se kým, čím: vděčným. V
. Lhářem se ukáže
. Brt. S. 3. vyd. 64. a. Později o něco lepším se ukazoval. Us. Dch. Tím se ukazuje
, že ďábel v něj se více vkořenil. BR. II. 355. a. Lotras se
na oko pošetilým ukazoval. Dač. I. 207. Víš dobře, že já v tvou potřebu bych rád vždycky přítelem tobě se ukázal. Arch
. II. 168. Hospodin ukáže se sv. jezvami (instr. prostředku). Pass. 16. To se ukazuje tiem slovem, že die...; Třetí den vítěz smrti ukázal se novým člověkem. Hus II. 69., 138. (Tč. ). Svou slávou se u. (honositi). Br. —
se s nom. adj. výrok. Ukázal se křiv. Vz Brt. S. 3. vyd. 36. a. Pozn. Bývá přísaha k vyčištění od zlého t. j. aby ukázal se ten
čist, na něhož kladú vinu. Hus I. 100. Jemu se
mrzek ukázal. Ib. 303. U-zal se prázdný. Br. Tím smělejší se u-zal. Žer. Vz U.
se kde. —
co do sebe. U. do sebe dobrotu
. Št. Dosti by bylo, kdyby houževnosti (skou- posti) do sebe neukázal. Výb. —
s infinit. Převráceným se býti ukázal. Br. Všelikou práci marnou býti ukazuje
. V
. Pak přiro- zenie také nám ukazuje ctíti otcě i máteř. Hus I. 150. —
že. Ukázal, že tomu rozumí. Us. Ukázalo se, že on to byl. Us
. Dch
. Když ukáží, že jsú léta vydrželi, tehdy jemu nemají odpovídati. Půh. I. 258. Aby ukázal, že jest spasitelem světa. BR. II
. 15
. a. Kdo neděle nesvětí, ten ukazuje, že nenie vděčen; A aby ukázal, že on jest ten, uzdravil mnohé; To rozum ukazuje, že menšie dobré pro lepšie dobré má opuštieno býti.
Hus I. 113., II. 16., 171. (Tč. ). —
aby. Poněvadž toho vlastní potřeba vaše uka- zuje, abych Vás zdržel. BR. II. 613. a.
355528
Ukázati Svazek: 7 Strana: 0961
Ukázati. U. = potrestati. Sv. ruk. SB. 103. —
abs Tož ukaž (= dej sem) ! Us. Šd. —
co. Teploměr ukazuje 12° zimy. Us. Pdl. Mnoho tu ukáza divóv. Výb. II. 11. Spravedlnosť to ukazovala, aby .... Pož. 21. U. cestu, milosť atd. Št. Kn. š. 5., 17., 24., 29., 31. —
co čím. Aby ukázal tú řečí, že ... . Sv. Jan Křstitel měl Krista prstem světu u.; Když svým rúchem ne- ukazují lehké myslce; To tiem u-zal, že.. Št Kn. š. 5., 71., 99., 113. (2., 42.). —
co komu. Neukazuje mi to nikady (netrefuje se, na př. když má z malého kousku látky ustřihnouti na šat). Brt. D. 281. Někomu pohrdlivě záda n. Hrts. U. komu cestu, Us , přízeň a lásku i dobrú vůli přátelsků, 1515. Mus., list králóm, Výb. II. 43., ně- komu milosť, milosrdenstvie. Št. Kn. š. 93., 146. —
kde. U. se v okně,
na ulici. Us. Pdl. To lze u. na sirnatanu sodnatém. ZČ. I. 250 List
před pány u. Půh. I. 249. U-zal to
v starém zákoně. Št Kn. š. 168. Nikterakž toho na nás neukázali. Bart. 114. Obraz po městech u-zovati. Dk. —
v čem. Křivé svědky v
křivotě u-zal. Pass. V tom jest u-zal spravedlnosť, velikú dobrotu. Št. Kn. š. 57 —
nač (čím). Na lumpy se u-zuje ne na mne. Us. Rgl. Ty oči na nic dobrého neukazujou. Němc. Chce naň dskami a listem u. Půh. —
kam oč. Ne- ukazuj nám ku papeži o vieru. Krnd. 92.
jak. Nyní se věci u zují v jiném světle. Dk. Aesth. 62. Ukážeš-li mi jeho právě, dámť vól
i dvě krávě. Výb. II. 32. U. mi- losť skutkem. Št. Kn. š. 49., 101. —
čím kam: pohledem
na dvéře, prstem
do dálky. Osv. —
kdy. A často po snu ukáže pravdu. Št. Kn. š. 11. —
proč. Ne proto ukaž mi- losti, by jej chtěl v čem oklamati. Št. Kn. š. 40. —
se. Ten se rád
ukazuje (dělá rád
pána). Us —
se s čím. Rád by se s tím všude u-zal (pochlubil). F. D. Kinský. — s
e s nom.
adj. výrok. (Ježíš) všem ochoten se ukázal. Hus Post. 68 a. Abychom ne nazi, ale odieni se u-zali Št. Kn. š 5. Vz více
v List. fil. 1886. 406. —
s inft. Do hospody neukazuje chodiť (nevynáší to). Brt. D. 281.
355529
Ukázka Svazek: 4 Strana: 0332
Ukázka, y, f. =
úkaz, okázání, okázka, das Zeigen, Vorzeigen, die Sicht, Anweisung, Assignation. Vz Ukážka. Po ukázce toho směnního listu. Nz., D. U-ky na někoho vydati. Nz. U
. na služné
, na plat. J. tr. U. na dříví
, Holzanweisung; u-ky pokladniční nazpět (z oběhu) vzíti, die Kassaanweisungen einziehen. J. tr. Někomu dáti u-ku na piat, na vybírání služného, Jemanden den Gehalt zahlbar anweisen. J. tr
. U. na zboží (celná), die
Waarenbolette; u. zástavná, Hypotheken- anweisung, k ústřední pokladnici (ústředno- pokladničná u. ), Centralkassaanweisung. Nz. U. platební (na plat), Zahlungsanweisung
. Šp. U. od komory obchodní k pokladnici; Pokladnice vyplácí na ukázku od komory obchodní. Er. Obchod s poukázkami
, das Anweisungsgeschäft; Po p-ce (na ukázání
, ? vista). Šp
. = U. = vzor, Probe, f., das Probestück, Muster. Přinesl to na ukázku. Us. Dle u-ky, probegemäss. U. zboží, Waaren- probe
. Šp. Číslo novin na u-ku, ukázkou, die Probenummer; Zkouška u-kou, die Stich
- probe; U. ze spisu. Dch. Zaobalené u-ky,
Šp. U. semena, cukru
. U. vzorná, Standprobe.
Šp. U-ky zboží u Římanův. Vz Vlšk. 71. —
U. =
znamení, die Anzeige. U. na pěkné obilí, povětří. Us., D. Letos je pěkná u. na ovoce. Us. Šd.
355530
Ukázkový Svazek: 4 Strana: 0332
Ukázkový, Probe-. U. sešit, das Probe- heft
. Dch.
355531
Úkazně Svazek: 4 Strana: 0332
Úkazně. Mluví ú. či deikticky. Sš. J
. 145
. Vz Úkazný.
355532
Úkazně Svazek: 7 Strana: 0961
Úkazně, ausdrücklich. Obě spolu jeví se ú. v jednom činu. Pal. Rdh. I. 346.
355533
Úkazník Svazek: 4 Strana: 0332
Úkazník, a, m., der Assignatar (dem eine Urkunde vorgewiesen wird)
. Nz., J. tr. —
Ú., u, m., das Register.
355534
Úkazník Svazek: 7 Strana: 0961
Úkazník =
ukazováček, Zeigefinger, m. Hdž. Čít. 215.
355535
Ukázniti Svazek: 4 Strana: 0332
Ukázniti, il, ěn, ění =
do kázně dáti, einkerkern. —
koho kde. Us. Tč.
355536
Úkaznosť Svazek: 4 Strana: 0332
Úkaznosť, i, f. K ú-sti čeliti. Č. Rž. stl. 31.
355537
Úkaznosť Svazek: 7 Strana: 0961
Úkaznosť =
podoba, kterou lze ukázati. Č. Rž. LIV.
355538
Úkazný Svazek: 4 Strana: 0332
Úkazný =
ukázaný, výslovný, angedeutet, angezeigt, ausdrücklich. U. vůle něčí
. L
. — Ú. = co lze ukázati. Ú. šat
, schön
, fein
. Na Ostrav. Tč.
355539
Úkazný Svazek: 7 Strana: 0961
Úkazný. Ú. stránka božnosti. Pal. Rdh. I. 350.
355540
Úkazoměr Svazek: 7 Strana: 0961
Úkazoměr, u, m., Metereoskop, n. Rk.
355541
Ukazovací Svazek: 4 Strana: 0332
Ukazovací, Zeige-. U
. hodiny. D. —
U. zájmeno (demonstrativum): ten, tento; on, ona, ono; onen, ona, ono; onenno, onano, onono; týž, tentýž, jeden a týž, onaký, jiný, jinaký, toliký, tolikeren, tolikátý
. — U. způsob, vz Indikativ. —
U.
znamení, das Anführugszeichen. Mus
. 1850.
355542
Ukazovací Svazek: 7 Strana: 0961
Ukazovací methoda vyučovací (= deik- tická). J. Sýkora. —
U. zájmena. Cf. Kvř. Ml. 81.—83., Gb. Ml. I. 86.
355543
Ukazovací Svazek: 8 Strana: 0445
Ukazovací zájmeno. Cf. Kla. Sklad. 87., 88.
355544
Ukazovač Svazek: 4 Strana: 0332
Ukazovač, e, m. =
ukazovatel, der Zeiger. U. na slunečních hodinách. D. U. cesty. U. vodní, das Wasserstandglas, der Wasser- standzeiger. Šp.
— U., der Zeigefinger. Dch.
355545
Ukazováček Svazek: 4 Strana: 0332
Ukazováček, čku, m, der Zeigefinger. Vz Ukazovač. Nz. lk.
355546
Ukazovačka Svazek: 4 Strana: 0332
Ukazovačka, y, f., der Zeilenzeiger. Nz.
355547
Ukazovadlo Svazek: 4 Strana: 0332
Ukazovadlo, a, n., der Zeiger. U. výšky vodní (v parních kotlech). Wh. Vz
Ukazadlo.
355548
Ukazovák Svazek: 4 Strana: 0332
Ukazovák, u, m. =
ukazováček. Us.
355549
Ukazovák Svazek: 7 Strana: 0961
Ukazovák u cest, Meilenzeiger, m. Us. Fč.
355550
Ukazování Svazek: 4 Strana: 0332
Ukazování, n., das Zeigen, Hinweisen, die Hinweisung. Ú. na Krista a jeho dílo. BR. II. 13. U. fíků po zadu (posmíšky). Kom. J. 844. —
U. =
dokázání, die Darthuung, Nachweisung, der Beweis. A měli-liby (cizo- zemci) co buď německým neb latinským jazykem k u. svému
. Zř. F. I. C. IX. Vz
Ukázati. U. řemesla, der Nachweis der Mei- sterschaft für ein Handwerk. Pam. Val. Mez
. 217
.
355551
Ukazovaný Svazek: 4 Strana: 0332
Ukazovaný; -
án,
a, o, gezeigt; dar- gethan.
355552
Ukazovatel Svazek: 4 Strana: 0332
Ukazovatel, e, m. =
ukazatel, der Zeiger, Weiser
. U
. cesty. D. U. větrní
, der Wetterin- dikator, v horn
. Bc. U. času u Římanů. Vz Vlšk
. 157. U. (sval), indicator (musc). Nz. lk. U. směru při veličinách imaginarních. Stč. Alg. 16. Vz Ukazatel. Váha s u-lem, die Zeigerwaage
. Nz. U. tlaku plynového, der Gasdruckindikator. Šp. —
U. =
prst vedlé palce, ukazováček. Kom. —
U.
hodinný, der Stundenzeiger.
355553
Ukazovatel Svazek: 7 Strana: 0961
Ukazovatel = číslo udávající, kolikátým jistý člen řady jest, Index, m. Šim. 164.
355554
Ukazovatel Svazek: 8 Strana: 0445
Ukazovatel elektrický. Vz KP. VIII. 504.
355555
Ukazovatelka Svazek: 4 Strana: 0332
Ukazovatelka, y, ukazovatelkyně, ě, f., die Zeigerin.
355556
Ukazovatelný Svazek: 4 Strana: 0332
Ukazovatelný = ukazatelný, Zeige-. U. prst.
355557
Ukazovati Svazek: 4 Strana: 0332
Ukazovati, vz Ukázati.
355558
Ukazovati se čím Svazek: 9 Strana: 0356
Ukazovati se čím =
vykazovati se. Papež uložil, aby třikrát do roka u-li se zpovědí. Chč. (List. fil. 1897. 397. ). — Jináč se ne- ukazovalo (jiného nezbývalo). Hoř. 95.
355559
Ukazovka Svazek: 4 Strana: 0332
Ukazovka, y, f
. =
slovo ukazovací, das Schlagwort
. J. tr., Nz.
355560
Úkazozpyt Svazek: 7 Strana: 0962
Úkazozpyt, u, m., Meteorologie, f. Rk.
355561
Ukážka Svazek: 4 Strana: 0332
Ukážka, y, f. =
ukázka. Na Mor. Mám něco na u-žku. Tč.
Tu máš, milé, našu lásku, všem mládencům na vokážku. Tč.
355562
Ukejklovati Svazek: 4 Strana: 0333
Ukejklovati, berücken. —
koho čím: pěknými slovy. Vz Kejklovati. Us. Tč.
355563
Ukiežka Svazek: 8 Strana: 0445
Ukiežka, y, f. =
ukážka. Phľd. 1894. 311.
355564
Úklad Svazek: 7 Strana: 0962
Úklad =
léčka. Ú. o bezhrdlí. Cor. jur. IV.
3. 2. 402. Lepší jsú hněvové zjevní než úkladové pokrytští. Krnd. 212. —
U. =
zákon, smlouva, úmluva. Ú. mój věrný jemu. Ž. mus. 88. 29. —
Ú. Boty na ú. Cf. Úkla- ďák (dod.).
355565
Úklad Svazek: 9 Strana: 0356
Úklad. Úsloví vz v Zát. Př. VIII. A. odst. 23., nn.
355566
Úklad Svazek: 10 Strana: 0461
Úklad, u, m. =
úmluva. Ú. s někým míti. Slov.
Mus. slov. VIL 43.
355567
Úklad, u, úklady Svazek: 4 Strana: 0333
Úklad, u,
úklady, ův, pl. m. =
uklá-
dání čeho, die Ordnung
, Niederlegung, das Packen, Verpacken. Jg. Lečby šlo úkladem takým, že by se kromě desk straně umlu- vile. O. z D. —
Ú. sváru =
smíření, die Schlichtung. Pulk. —
Ú. =
zálohy, léčky, osidla, die Nachstellung, Ränke, Hinterlist, der Fallstrick
. Ú-dy komu strojiti, činiti; ú-dem koho zabiti. V. Ú-dy životu n. statku něčímu činiti. Ros. Ú-dy komu klásti, robiti. Bern. Ú-dy, o něčem činiti, o někom sklá- dati. Br
. U. na někoho nastrojiti. Mudr. Ú-dy o bezhrdlí osnovati
. Sych. Ú-dů hle- dati. Troj. O někom ú-dy stropiti, činiti. Jel. Nahodil se, stal se ú.; Ú-dy a láska, Kabale und Liebe. Dch.
Ú. o život. J. tr. Víc domácích než cudzých ú-dů se varuj. Na Slov. Tč. Ú. o někom obmýšleti, činiti. Bart. I. 16., 19. Zamordovali pravým ú-dem noční věcí jednoho panoše v jeho vlastniem domé. Pč. 20. A snad počalť se ú. o to královstvo za toho krále nemúdrého
. Kšch
. 4. (Tajně povolal mudrců) proto, aby někdo neporozuměl tomu, že on Kristu ú-dy činí. BR. II. 10
. a. Kdožby chtěl koho ú-dem a neprávě o jeho statek připraviti; Nebť je o mé jiezdě veliký ú. uložen. Arch. III
. 313., IV. 5. Vyzrazeny jsou té doby při dvoře kyjevském ú-dy o bezživotí jeho; Kochan Břetislava při nastolení jeho na ú-dy jejich upamatoval, jakoby nového kní- žete k opatrnosti vyzývati chtěje. Ddk. II. 78.,
117.
Někoho nějakým ú-dem podtrhnouti. Troj. Někoho v ú-dy vtáhnouti
. Jel. Města ú-dem dobyti.
Martim. Lstivé ú-dy o někom jednati. Háj. Všeliký ú
. a moc k opravě přivésti a se ú-dóm brániti. Vš
. Jir. 9
. —
Ú. =
uložení, úkol, die Aufgabe. Us. —
Ú. věčný ustanovil s nimi (testamentum aeter- num constituit cum illis). BO. —
Ú. =
ulo- žený trest peněžní, die Geldstrafe,
n. daň, die Abgabe. Toho úklada má sie dostati žalujíciemu polovice, druhá čásť má sie do- stati richtářovi. Pr. pr. —
Ú. Boty ušité na úklad, boty úkladové = boty, jichž po- dešev jest zvláštním způsobem přidělána. Jsou to boty neúhledny a vídati je na mor. Valašsku. Džl. V Bystersku. Sn.
355568
Ukládací Svazek: 4 Strana: 0333
Ukládací list, der Anlagschein, Rk., stůl, Packtisch. Šp.
355569
Ukládací Svazek: 10 Strana: 0461
Ukládací kapitál, obchod, trh, trust. Nár.
list. 1904. 43. 9., 1903. 250. 21., 131. 9.
355570
Ukladač Svazek: 4 Strana: 0333
Ukladač, e, m. =
kdo
ukládá, skládá, der Packer
. — U. svárův =
smírce, der Processchlichter, Friedensstifter. Kom
. — U. = úkladů strojitel, der Nachsteller. Soud- cové odsoudili Hirkána jakožto buřiče a u-če (úkladníka, pokladače). Plác. Byloliby po- třebí pomáhati městu pražskému hlavnímu na proti ukladačóm. Arch. III. 244.
355571
Ukladač Svazek: 7 Strana: 0962
Ukladač, Nachsteller. Výb. II. 398., 727.
355572
Ukladačka Svazek: 4 Strana: 0333
Ukladačka, y, f., die Packerin
, Schlich- terin
, Nachstellerin.
355573
Úklaďák Svazek: 7 Strana: 0962
Úklaďák, u, m. =
bota na úklad šitá, švem, jenž spojuje podešvy s nártem na- vrch. Val. Vck., Slavč. 67.
355574
Ukládání Svazek: 4 Strana: 0333
Ukládání, n., das Niederlegen, Lagern
, Einlagern, die Ablagerung. U. piva, die Bier- einlagerung, Dch., řepy. Vz Uložiti, Uložení.
355575
Ukládání Svazek: 7 Strana: 0962
Ukládání daně, das Auflegen. Us.
355576
Ukládání Svazek: 8 Strana: 0445
Ukládání. U. novomanželů na Slov. Vz Phľd. 1x96. 115.
355577
Ukládaný Svazek: 4 Strana: 0333
Ukládaný; -
án,
a, o, vz Uložiti.
355578
Ukládaný Svazek: 10 Strana: 0461
Ukládaný. Mýto z lodi
u-né (naložené). Zbrasl. 404.
355579
Ukladatel Svazek: 4 Strana: 0333
Ukladatel, e, m., der Einleger. U. do spořitelny. Vz Uložiti. Dch.
355580
Ukládati Svazek: 4 Strana: 0333
Ukládati, vz Uložiti.
355581
Úkladce Svazek: 4 Strana: 0333
Úkladce, e, m. =
ukladač. Ú. bud Hospo- din mezi nimi (arbiter, smírce). Jir. exc. —
Mikuláš a Oldřich byli jsú u-ci o město
chtiece je zlésti
. Pč. 23. Ú. křivého učenie,
cultor perversorum dogmatum. BO.
355582
Úkladce Svazek: 9 Strana: 0356
Úkladce, e, m. =
zakladatel. Kristus, ú. zákona nového. Št. Bes. 89.
355583
Ukladení Svazek: 4 Strana: 0333
Ukladení, n., vz Uložiti.
355584
Ukladený Svazek: 4 Strana: 0333
Ukladený, vz Uložiti.
355585
Úkladice Svazek: 9 Strana: 0356
Úkladice, pl., f. =
boty,
druh čižem. Vz Čes
. 1. IX. 318.
355586
Úkladka Svazek: 7 Strana: 0962
Úkladka, y, f. =
ukládání, das Ein- legen, Einpacken. Ú. šatů. Šd.
355587
Úkladně Svazek: 4 Strana: 0333
Úkladně, hinterlistig, meuchlings-. Ú. účiniti, na koho stříci, Us., oheň klásti
, za- biti. V. Ú. zamordovati. Kn. Oni svú věc chytře a ú. vedou. Arch. IV. 406. Ú. koho zabiti. Ddk
. II. 333., 410.
355588
Úkladní Svazek: 7 Strana: 0962
Úkladní. Ú. útok. Osv. Ú-dnou smrtí skonati. Šmb.
355589
Úkladní, -ný Svazek: 4 Strana: 0333
Úkladní, -ný =
s úkladem, Meuchel-, hinterlistig, nachstellerisch, meuchelmörde- risch. Smil v. 1668. Úkladný. V. Ú. člověk, V., vrah, vražda, D., Ddk. VI. 7., záloha, chytrosť, Troj., štěstí. Jel. Číhati v ú-ém zástiní. Dch. Strany
pořekadel vz
Lstivý.
355590
Úkladnice Svazek: 4 Strana: 0333
Úkladnice, e,
úkladnička, y, f., die Nachstellerin. Lom.
355591
Úkladnický Svazek: 4 Strana: 0333
Úkladnický, Intriguanten-. Šm.
355592
Úkladník Svazek: 4 Strana: 0333
Úkladník, a, m., der Nachsteller, Be- trüger. V., Kom. Svým ú-kům odepříti a odolati. Bart.
355593
Úkladník Svazek: 7 Strana: 0962
Úkladník kdo jest a pokuta jaká se naň vztahuje. Vz Zř. zem. Jir. R. 13.
355594
Úkladnosť Svazek: 4 Strana: 0333
Úkladnosť, i, f., die Nachstellung, Hinter- list. Klamavá toho muže udatnosť a úklad- nosť. Troj. — Lom.
355595
Úkladný Svazek: 4 Strana: 0333
Úkladný, vz Úkladní.
355596
Úkladový Svazek: 9 Strana: 0356
Úkladový. Ů. boty. Mor. Mus. ol. XIII. 11.
355597
Úklajka Svazek: 7 Strana: 0962
Úklajka,
oklajka, y, f., ryba. Vz Úklej. V Podluží. Brt. L. N. II. 17.
355598
Úkľák, u Svazek: 7 Strana: 0962
Úkľák, u
, m. =
úklek, adoratio. Keď úkläkom padá. Slov. Č. Čt. L 207., Chlpk. Sp.
14.
355599
Ukläkať Svazek: 7 Strana: 0962
Ukläkať =
uklekati. Slov. Dbš. Sl. pov. VII. 15.
355600
Uklamrovati, šp Svazek: 4 Strana: 0333
Uklamrovati, šp., z něm. (fest) klammern,
skobami upevniti. Ukláněti se, vz
Ukloniti. Uklápaný;
-án, a, o, abgerackert. U Opav. Klš.
355601
Ukľapať Svazek: 7 Strana: 0962
Ukľapať =
uklepati. Slez. Šd.
355602
Uklápati se Svazek: 4 Strana: 0333
Uklápati se = ulopotiti se, sich ab- rackern. —
čím: prací
. U
. Opavy
. Klš. Dle Jg
. také na Mor
. Uklásti, vz Uložiti.
355603
Uklastviť Svazek: 7 Strana: 0962
Uklastviť =
utříditi. Slov. DŠk. V. 135
355604
Ukláti Svazek: 4 Strana: 0333
Ukláti, ukoli, ukůleš atd
., al, án, ání =
ubodnouti, stechen
. —
abs. Bodláku ne- mačkej, sic ukole
. Č. M. 32. —
se čím. Čím pohráváš, tím se ukoleš. Č. M. 294. —
koho. Troj. —
se kde: na růži. L.
355605
Ukláti koho čím Svazek: 10 Strana: 0461
Ukláti koho čím: mečem. Msn. II. 56.
355606
Uklátiti Svazek: 4 Strana: 0333
Uklátiti, il, cen, ení;
uklacovati = klátě zmoci, erschwingen;
klácením učesati, her- abschlagen. —
abs. Jestiť prve u. a potom hrýzti
. Vš
. Jir
. 108. —
co: zvon. —
co komu čím: ořechy tyčí
. Něco vařechou u., durchrütteln
. Na Ostrav
. Tč.
355607
Uklbčiť Svazek: 7 Strana: 0962
Uklbčiť = uklubčiti. Slov. Bern.
355608
Uklebetovati Svazek: 4 Strana: 0333
Uklebetovati =
uklevetiti. Na Ostrav. Tč.
355609
Úklej Svazek: 7 Strana: 0962
Úklej, polippus, 1380. Mus. 1885. 565., plodice, atrons. Sv. ruk. 317. b. (V. I. 366.) Cf. Mkl. Etym. 371. b., Ott. III. 675., Brm. III. 3. 302. nn.
355610
Úklej Svazek: 10 Strana: 0461
Úklej, kaprovitá ryba, alburnus. Vz Ott. XVIII. 996.
355611
Úklej, e, úkleje Svazek: 4 Strana: 0333
Úklej, e,
úkleje, e,
uklejka, y, f. =
ryba, bělice
, die Uckelei, pol. uklej a uklejka, srb. uklija. D., Sal. Ú. obecná, alburnus lucidus, pruhovaná, a. bipunctatus. Frč. 287. Schd. II
. 499
. Der Weiss-, Schneiderfisch, Hägling
. Vz Mz. 359.
355612
Uklejiný Svazek: 4 Strana: 0333
Uklejiný; -en, a, o, fest geleimt. Na Ostrav. Té.
355613
Uklejiti Svazek: 4 Strana: 0333
Uklejiti, il, en, ení,
uklejovati, festleimen. Us. —
co. Tč.
355614
Úklejnice Svazek: 4 Strana: 0333
Úklejnice, e, f., das Netz zum Weiss- fischfang. Sm.
Uklejovati, verpichen
, leimen.
355615
Úklek Svazek: 7 Strana: 0962
Úklek, u, m., vz Úkläk (dod.).
355616
Ukleknouti Svazek: 4 Strana: 0333
Ukleknouti, knul a kl, utí;
uklekati, niederknieen. —
před kým na čem: na kolenech. St. skl. —
kde: v kostele. Us. —
kam: na zem. Us. Tč
.
355617
Uklekotati se Svazek: 4 Strana: 0333
Uklekotati se, sich satt klappern, rat- schen. Mor. Tč.
355618
Uklenouti Svazek: 4 Strana: 0333
Uklenouti, ul, ut, utí,
uklenovati, fest
wölben. Us. Tč. —
co kde,
355619
Uklepání Svazek: 4 Strana: 0334
Uklepání, n.
, das Erklopfen, Durchklopfen.
355620
Uklepaný Svazek: 4 Strana: 0334
Uklepaný;
-án, a, o, erklopft, durchge- klopft.
355621
Uklepati Svazek: 4 Strana: 0334
Uklepati,
uklepovati, uklepovávati; ukle- pnouti, pnul a pl, ut, utí, erklopfen, durchs Klopfen bereiten: vergeuden. —
co komu čím: kosu klepáčem, oheň křesívkem. Us. Tč. —
se,
čeho. Ten své jmění uklepal. Ten uklepal (promarnil) peněz!—
co kde: oheň
na křemeni. Us. Tč.
355622
Uklesati Svazek: 4 Strana: 0334
Uklesati; uklesnouti, klesl, utí, nieder- sinken. Bern.
355623
Uklesniti Svazek: 4 Strana: 0334
Uklesniti =
oklasniti. Na Slov. Bern.
355624
Uklesnouti Svazek: 4 Strana: 0334
Uklesnouti, ul, ut, utí, niedersinken. —
kam proč, nač: na kolena,
na zem
sla- bostí, od slaboty
. Us. Tč.
355625
Uklestiti Svazek: 4 Strana: 0334
Uklestiti, il, stěn, ění =
useknouti, ulo- miti, abhauen. —
co komu. Leg. Prorok dřevo sobě uklestil
. Paps. 808.
355626
Úkleští Svazek: 4 Strana: 0334
Úkleští, n., die Portzange (in der Salz- sied. ). Šm.
355627
Ukleštiti Svazek: 4 Strana: 0334
Ukleštiti, il
, ěn
, ění, abzwicken. —
co čím. Us. Tč.
355628
Ukletý lid Svazek: 10 Strana: 0461
Ukletý lid =
uproklínaný. Chč.
S. II. 265b).
355629
Uklevetiti Svazek: 4 Strana: 0334
Uklevetiti, uklevetati, austratschen. —
co na koho. Pěknou věc naň u-li. Mor. Tč.
355630
Ukliatbený Svazek: 7 Strana: 0962
Ukliatbený =
zakletý. Slov. Ev. šk. II. 363., Sokl. II. 1.
355631
Uklibaný Svazek: 4 Strana: 0334
Uklibaný; -án, a, o, abgepickt. Vz Klí- bati, Uklouti. Chodí jako u-ný kohout (pyšně). Hnka, Drsk. Vz Uklivaný.
355632
Úklid Svazek: 4 Strana: 0334
Úklid, u, m. =
uklizení, odstranění, die Wegschaffung, Wegräumung. Ú. nepřátel. Br
. — Ú. v sednici =
uklízení, das Auf- räumen. Us. —
Ú. =
upokojení, usmíření, die Schlichtung, Beilegung der Streites. Ú. pří, Ms., žaloby. Rvač. Po ú-du žaloby a odporu stal se nález mezi nimi
. Rvač. Proč by jim dopúštěli utíkati se k brani a k sú- dům
, kteréž mohú mocí úklidu práva ukro- covati. CJB. 271
. Ú. všeho nepřátelství mezi lidstvem zjednaný smrtí Kristovou. Sš. I. 111. Po takovém úklidu Turci zase nazpátek táhli. Bart
. 227. Kterak by ho po úklidu zradil. ZN. —
Ú. = pokoj, die Ruhe. Mysl popuzená k svému ú-du se navrátila
. Ms. pr. hor. Jestiť neděle příčina
, aby mysl člověčie v ú-du a v útěše oddechla v ho- spodinu. Št. Aby v ú-du a lepším upokojení jsouce uvážili beze hřmotu; Toužíme všichni po ú-du; Hledati pokoje duše své v ú-du tichého kláštera. Pal. Dj. IV. 1
. 93
., 2. 118., V. 1. 331. Býváť to, že, nechtě někto mála v úklidu přetrpěti, zajda v súdy neb u války musí viece přetrpěti. Št. Dohodiž nám ho na úklidě, když nebude v silném lidě. Hr. rk. 215.
355633
Ukliditi Svazek: 4 Strana: 0334
Ukliditi, ukliď, dě (íc), il, zen, zení (na Slov. děn, dění);
uklízeti, -zejí, zej, zeje (íc), el, en, ení;
uklizovati, uklízívati = pokliditi, aufräumen, reinigen, zusammenlegen;
skliditi, na stranu dáti, weg-, abräumen, beseitigen, entfernen;
se =
odstraniti se, sich entfer- nen;
upokojiti se, sich zur Ruhe begeben;
břichu ulehčiti, seine Nothdurft verrichten
, hofiren. —
abs. Ukliďte tu. Ros. Když tyto věci byly uklizeny. Arch. II. 32. —
co: dům, Br., pokoj, stůl, stopy zločinu
, Us.,
své údy (v klid položiti). Št. Ukliď to pryč. Us. U. spor; Uklidivše naše věci říšské zase domů pojedem. Pal. Dj. II. 1. 303., III. 3. 107. Skody a bezpráví u. Troj. 101. Lidé, čekajíce milých a vzácných hosti dům uklízejí. BR. II. 56. b. U. záseky v branách, hranice
. Ddk. II
. 140., 186. U-li ho (= dali do chládku, uvěznili ho;
zabili ho). Us. Vrů. —
co odkud: překážky
z cesty (s cesty)
. Us. Noc z nebe (
s nebe) se ukli- dila. Ráj. —
čeho. Takových pohoršení z církve uklidili,
šp. m.: taková pohoršení. —
se kdy. S nočními tmami boj se uklidil (upokojil). Troj. 235. —
co, se kam: obilí
do stodoly. Šp. Pes do boudy se uklidil. U. se někam
na venkov. Kos. Ol. I. 159. —
co jak
. Mohou zajisté ti nápohlední odpo- rové
snadnou měrou odklizeni býti. Ev. Mt. 102.
Dle možnosti něco uklízeti. Ddk.
II. 355. —
co kde: rozepři
mezi stranami u. Zříz
. zem
. 1562. U. co
před někým. Br. V pokoji ukliditi. Us
. Šd. Neshoda
na sněme v Řezně v lednu 1158. nebyla ukli- zena. Ddk. III. 240. —
se kde, na čem (podělati se). Aesop. —
co čím: (sváry) pěknú řečí. Let.
355634
Ukliditi co Svazek: 7 Strana: 0962
Ukliditi co : různice, zmatky. Šmb.
— odkud. U
. své srdce od myšlení světských. Št. Kn. š. 194., 243.
— se jak. Ponenáhlu se zápal tento uklízel. Osv.
355635
Ukliditi se kam Svazek: 8 Strana: 0445
Ukliditi se kam:
před dům (vykakati se). Bl. Gr. 223.
355636
Ukliditi se někde Svazek: 9 Strana: 0356
Ukliditi se někde =
svou potřebu vy- konati. Ezop. 308.
355637
Uklidnělý Svazek: 8 Strana: 0445
Uklidnělý. Za chvíli, již u-lý, přistoupil. Světz. 1895. 283. b.
355638
Uklidněnosť Svazek: 10 Strana: 0461
Uklidněnosť mysli. Hlk. IX. 208., Zvon IV. 11
355639
Uklidněný Svazek: 10 Strana: 0461
Uklidněný. U. smýšlení. Nár. list. 1905. 326. 21.
355640
Uklidniti Svazek: 7 Strana: 0962
Uklidniti =
klidným učiniti. U. vlny. Ndr. Anthr. I. 17.
355641
Uklidniti Svazek: 8 Strana: 0445
Uklidniti. Světz. 1894. 67. a., 410. c.
355642
Úklidnosť Svazek: 4 Strana: 0334
Úklidnosť, i, f
. =
správnosť, pořádek. die Ordnungsliebe
. Us.
355643
Úklidnosť Svazek: 7 Strana: 0962
Úklidnosť mysli. Št. Kn. š. 132. Hněv ruší ú. srdce. Št. N. 234. 8.
355644
Úklidnosť Svazek: 9 Strana: 0356
Úklidnosť. Ve své ú-sti zřeli k boží ve- lebnosti. Št. Bes. 14. Ú. mysli. Ib. 80., 96.
355645
Úklidný Svazek: 4 Strana: 0334
Úklidný =
správný, pořádný, Ordnung liebend, ordentlich. V Policku. Kšá., D. —
Ú. =
pokojný, tichý, ruhig
. Výb. I. 715. U. tichosť. Št. Nebývajž tu, kdež jest lidno, ale vždy, kdež jest ú-dno. Smil v
. 1330. Ú. mysl míti. Št. Vz Úklid.
355646
Úklidný Svazek: 7 Strana: 0962
Úklidný. Čistá, ú-ná světnice. Hrts. — Ú-né mysli býti. Št. Kn. š. 144., 145. Se súsedy buď ú-den. Smil., Výb. I. 916.
355647
Ukliďovací Svazek: 8 Strana: 0445
Ukliďovací. Do obloukových svítilen od- por u-cí zařaditi. KP. VIII. 187.
355648
Úklik Svazek: 4 Strana: 0334
Úklik, u, m. =
ohnutá cesta, die Abzwei- gung,, Krümmung des Weges
. V Krkonš.
Vz Úklika.
355649
Úklika, úkluka Svazek: 4 Strana: 0334
Úklika, úkluka, y
, f. =
úklik. Na Ostrav. Tč.
355650
Uklínati Svazek: 9 Strana: 0356
Uklínati, vz Uklnouti.
355651
Úklinek Svazek: 4 Strana: 0334
Úklinek, nku, m., Mordent. Hd.
355652
Úklinek Svazek: 9 Strana: 0356
Úklinek. Za hud. polož: Mus. 1850. II. 13.
, 53. Př.
355653
Uklíniti Svazek: 4 Strana: 0334
Uklíniti, il, ěn, ění;
uklinovati, zu-, verkeilen. —
co. Uklinuj to dobře. Us. —
co kde: ramena kola
v hřídeli. Vys.
355654
Uklinkati Svazek: 4 Strana: 0334
Uklinkati =
opiti, berauschen. —
koho, se čím: vínem. Ros.
355655
Uklinkati koho Svazek: 7 Strana: 0962
Uklinkati koho =
uspati. U Kr. Hrad Kšť.
355656
Uklinouti Svazek: 4 Strana: 0334
Uklinouti, nul, ut, utí =
uklouti. —
co. Budel uslyšav to i dí jemu: Hádku, co kluzíš, však neuklineš. NB, Tč. 106.
355657
Uklinovaný Svazek: 4 Strana: 0334
Uklinovaný;
-án, a, o, eingekeilt. —
kde. Cepy jsou u-ny
v litých nábojích. Zpr. arch. XI
. 3
. seš. 14. str.
355658
Uklinovati Svazek: 4 Strana: 0334
Uklinovati, vz Uklíniti.
355659
Uklíti Svazek: 4 Strana: 0334
Uklíti, kleji, el, et, etí, abfluchen. —
co komu. Vše jim ukleje a upře. Us.
Jg.
355660
Úkliudný Svazek: 4 Strana: 0334
Úkliudný, zastr.
= úklidný. Jir.
355661
Uklivaný Svazek: 4 Strana: 0334
Uklivaný, abgehackt, abgepickt. U. ko- hout. Vz Uklouti, Uklibaný.
355662
Uklívaný Svazek: 9 Strana: 0356
Uklívaný. Jsa jako u. kohout jak může být ? kázání způsobený (jsa unaven)
. Mart. S. 44.
355663
Uklivati Svazek: 4 Strana: 0334
Uklivati, abpicken, zu Tode picken. Vz Uklouti.
355664
Uklízeč Svazek: 4 Strana: 0334
Uklízeč, e, m.
, v horn., der Säuber- junge. Bc.
355665
Uklízečka Svazek: 7 Strana: 0962
Uklízečka, y, f., Abräumerin, f. Šp.
355666
Uklízení Svazek: 4 Strana: 0334
Uklízení, n. (od uklízeti),
uklizení (od ukliditi). Vz Ukliditi. Roztržka přišla zase k u. Ddk. II. 328. Nemůžeme udati, které asi nesnáze očekávaly ještě uklizení svého. Pal. Dj. III. 3. 196. Služky mají mnoho u.
355667
Uklizený Svazek: 4 Strana: 0334
Uklizený; uklizen, a, o, auf-, ab-, weg- geräumt; beigelegt, zur Ruhe gebracht. U. pokoj, dům, světnice, zahrada, Us., mysl (ruhig), Ms. pr. hor., svědomí. Ctib. Aniž také súdce súditi má v své náhlosti, ale když má mysl u-nú. CJB. 275.
355668
Uklízeti Svazek: 4 Strana: 0334
Uklízeti, vz Ukliditi.
355669
Úklizný Svazek: 10 Strana: 0461
Úklizný =
pořádný. Mor. Kmk.
355670
Uklnouti Svazek: 4 Strana: 0334
Uklnouti, nul, utí, fluchen, schimpfen. Tč.
Uklofati, vz Uklouti.
355671
Uklnouti Svazek: 9 Strana: 0356
Uklnouti. Jaký přeje a uklíná osud městu. Louk. 53 Uklnul mu svár (pr
o- kletím způsobil). Louk. 69.
355672
Uklofcovati Svazek: 4 Strana: 0335
Uklofcovati, zu Tode picken, schlagen. —
koho. Ros
.
355673
Uklohniti Svazek: 4 Strana: 0335
Uklohniti, il, ěn, ění =
špatně ustrojiti, schlecht zubereiten. —
co: jídlo. MM., Dch., Tyl. Ty ženské neumějí nic u. (uva- řiti, byť i špatně). Us.
Ntk.
355674
Uklochtiti Svazek: 4 Strana: 0335
Uklochtiti, il, ěn, ění =
uklohniti.
355675
Úklon Svazek: 7 Strana: 0962
Úklon v tělocv., die Rumpfbeuge. Rgl.
355676
Úklon, u, úklonek Svazek: 4 Strana: 0335
Úklon, u,
úklonek, nku, m.,
úklona, y, f. =
uklonění, die Verbeugung, das Kom- pliment. Ú. v tělocviku. Ú. v pravo, v levo, předklon, záklon.
Úklona, na Slov. =
úchy- lek, útočiště, der Zufluchtsort. Bern. Vz KP. I
. 415. Poddanská ú.
, die Huldigung
. Dch
. Ú. učiniti. Dch. —
Ú. =
svah. Vz toto.
355677
Úklonek Svazek: 4 Strana: 0335
Úklonek, nku, m. =
úklon. Náš pán je na samy ú-nky zvyklý a chce, aby se mu každý ukláňal. Mor. Šd.
355678
Uklonění Svazek: 4 Strana: 0335
Uklonění, n., die Verbeugung
, Huldigung
. Pozdravení, u. zjevuje nad míru. Na Slov. Tč.
355679
Ukloniti Svazek: 4 Strana: 0335
Ukloniti, il, ěn, ění;
ukláněti, ěl, ění
, na Mor. místy
ukláňati se, ukloňovati = nakloniti, neigen, beugen;
uhnouti, odvrátiti, abbeugen, ablenken. —
co: hlavu. Us. —
se komu, sich, beugen, verneigen; sich abbeugen. Us
. —
se před kým. Háj., Er. Sl. čt. 55. —
se jak: uctivě. Us. Dch. —
se pod čím: pod větrem se ukláněti (o stro- mech)
.
355680
Ukloniti co kam Svazek: 7 Strana: 0962
Ukloniti co kam. Sekeru k zemi u. Vrch.
V lesní kořání dumavé své zraky uklání. Čch. Bs. 66. U. se
nad propasť. Osv. —
čeho kam. Pod meč hlavy své ukloní. Hdk. —
kde. U-nil
před ní se
v zem,
v pokoře. Osv. V. 759., VI. 54. Hlavu u-ní
nad ním v tuše nejisté. Vrch. Myth. I. 218. —
jak. Hlavu
v taktu uklá- něti. Vrch.
S vážností se u., Osv., mlčky, Vlč., lehounko. Osv.
355681
Úklonka Svazek: 7 Strana: 0962
Úklonka, y, f., Verbeugung, f. Kká. Td. 149.
355682
Úklonkář Svazek: 4 Strana: 0335
Úklonkář, e,. m., der Komplimenten- macher. Rk.
355683
Uklonkovač Svazek: 7 Strana: 0962
Uklonkovač, e, m. =
úklonkář, Compli- mentenmacher. Rk.
355684
Úklonkuvatosť Svazek: 7 Strana: 0962
Úklonkuvatosť, i, f. Ú. slohu. Phľd, I. 2. 15.
355685
Úklonnosť Svazek: 4 Strana: 0335
Úklonnosť, i, f., die Artigkeit, Höflich- keit. L.
355686
Úklonný Svazek: 4 Strana: 0335
Úklonný, beugsam
, nachgiebig, willfährig, artig;
neúklonný, unbeugsam. Dch.
355687
Ukloňování Svazek: 4 Strana: 0335
Ukloňování, n., das Verbeugen.
355688
Úklop Svazek: 4 Strana: 0335
Úklop, u, m. =
poklop, die Klappe. Ú. potápěcí = zvon potápěcí. Kod.
355689
Uklopotati Svazek: 4 Strana: 0335
Uklopotati, cf.
Klopotati.
355690
Uklopotiti Svazek: 4 Strana: 0335
Uklopotiti, vz Klopotiti
.
355691
Uklopýtnouti Svazek: 4 Strana: 0335
Uklopýtnouti, tnul a tl, utí, straucheln, strauchelnd fallen
. Us. Tč. —
kde: na ulici
přes kámen. Us
.
355692
Uklóti Svazek: 4 Strana: 0335
Uklóti =
uklnouti. —
se, sich satt flu- chen. Na Ostrav. Tč.
355693
Uklouti Svazek: 4 Strana: 0335
Uklouti, ukluji, ul, ut, utí;
uklíti, ukliji, il, it, ití;
uklinouti, uklovati, uklibnouti atd. Vz Klofati; abpicken
. Chodí co uklibaný (uklivaný) kohout. Vz Uklibaný. Prov. —
co, koho. Kus kamene u. (klofáním uraziti). Ros
. Káně zajíce uklofala (klofajíc zabila)
. Ros. Uklvali by mě jak havrani. Us. Šd
. Zanevřel na mne, div by mne neuklval. Šd.
—
koho kam: v patu. Jg.
355694
Uklouzati Svazek: 4 Strana: 0335
Uklouzati,
ukluzovati =
kluzkým činiti, glatt machen. —
co: cestu. Ros.
355695
Uklouznouti Svazek: 4 Strana: 0335
Uklouznouti, znul a zl, utí =
ujíti, utéci, entschlüpfen, entwischen. V. —
komu. Uklouzlo mně neopatrné slovo (z úst). Ml. Uklouzlo mu to (nedošel toho). Us. Dch. —
před kým. Umí před ním u. BO. —
komu s kým. Us. —
kam: do bláta
. —
komu odkud: z vězení. —
U. =
klouz- nouti, ausgleiten. —
komu. Noha mi uklouzla. Jg. —
kde: na ledě, na hladkém kameni. Ml.
Uklubati, vz
Uklouti. Uklubčení, n., das Abrunden; Abprügeln.
Bern.
355696
Ukloužiti Svazek: 9 Strana: 0356
Ukloužiti =
uploužiti, usoužiti. Malšice. Kub. L. f. 1900. 364.
355697
Uklubčený Svazek: 4 Strana: 0335
Uklubčený;
-čen, a, o, gerundet; abge- prügelt. Bern.
355698
Uklubčiti Svazek: 4 Strana: 0335
Uklubčiti, il, en, ení, na Slov. =
uku- latiti, klubko udělati, rund machen;
sbíti, tüchtig abprügeln. Us. Bern.
355699
Úklud Svazek: 4 Strana: 0335
Úklud, u, m. =
úklid.
355700
Ukluditi Svazek: 4 Strana: 0335
Ukluditi =
ukliditi. Mor. Sd., Bkř.
355701
Úkludný Svazek: 4 Strana: 0335
Úkludný =
úklidný, ruhig, Ruhe liebend; rein, sauber
. Na Ostrav. Tč.
355702
Úkluka Svazek: 4 Strana: 0335
Úkluka, y, f
. =
oklika. Ta cesta dělá ú-ky
. Na Ostrav. Tč.
355703
Ukluniti Svazek: 4 Strana: 0335
Ukluniti =
ukloniti. Ve Slez. Tč.
355704
Uklusati Svazek: 4 Strana: 0335
Uklusati, sám a ši;
uklusnouti, sl, utí,
uklusávati = klusem utéci, wegtraben, davon- laufen, -kommen. —
odkud kam. Sotva jim
z rukou na hrad uklusal (uklouzl). Bart. 257
. 6.
355705
Uklvati Svazek: 4 Strana: 0335
Uklvati, vz
Uklouti.
355706
Uklvati Svazek: 10 Strana: 0461
Uklvati. Baw. Ar. v. 4533., 3248.
355707
Uklzati Svazek: 4 Strana: 0335
Uklzati, uklznouti, zl, utí, aus-, abglit- schen. Vz Uklouzati. Klzačka už je uklzaná, už se dobře klže. Na Ostrav. Tč. .....
kde: na ledě. Us.
Tč.
355708
Uklznouti Svazek: 4 Strana: 0335
Uklznouti = uklouznouti. Na Ostrav. Tč. Vz Uklzati.
355709
Ukmásit komu co Svazek: 9 Strana: 0356
Ukmásit komu co. Vz Ukmásnouti.
355710
Ukmásnouti Svazek: 4 Strana: 0335
Ukmásnouti, snul a sl, ut, utí, abraffen, wegreissen. —
co komu: dobytku kousek trávy někde u. Mor. Šd. Pes mně ukmásl kus sukně. Ib. Šd.
355711
Ukmásnouti komu co Svazek: 8 Strana: 0445
Ukmásnouti komu co. Nár. list. 1895. č. 341. odp. feuill.
355712
Uknísati Svazek: 4 Strana: 0335
Uknísati =
uhoupati, lange schwingen. Bern.
355713
Úkno Svazek: 7 Strana: 0962
Úkno, a, n. =
łúkno, polní česnek. Na jihových. Mor. Brt. L. N. 117.
355714
Ukňukovati Svazek: 4 Strana: 0335
Ukňukovati =
kňourati, raunzen. Us. Tč.
355715
Ukobziti se Svazek: 4 Strana: 0335
Ukobziti se, il, ení, lange hüpfen, schä- kern. Na Slov. Bern.
355716
Ukochati Svazek: 4 Strana: 0335
Ukochati = zamilovati, lieb gewinnen. —
co, koho. L. —
si koho jak. Vz Zamilo- vati.
355717
Úkoj Svazek: 4 Strana: 0335
Úkoj, e, m. =
ukojení, die Besänftigung, Befriedigung
, Stillung, Beruhigung, Be- schwichtigung, Linderug. Dch., Vrch. Zvuky nesou úkoj. Hdk. L. kv
. 29.
355718
Úkoj Svazek: 7 Strana: 0962
Úkoj potřeb. Kzl. 10., 7. Líbal bez ú-je. Vrch. —
Šml.
355719
Úkoj Svazek: 8 Strana: 0445
Úkoj. Bůh láska jest bez ú-je. Boušk. 27. To podniknu Vám na ú. všech tužeb vašich. Vrch. Rol. I.—VI. 167. (XLIII. 26.).
355720
Ukojení Svazek: 4 Strana: 0335
Ukojení, n. =
úkoj. Radosť věčná záleží ... a na milování a u.
v tom dvém tak, že... Hus II. 253.
355721
Ukojenosť Svazek: 4 Strana: 0335
Ukojenosť, i, f., die Befriedigung
, Be- ruhigung. Dch.
355722
Ukojenosť Svazek: 7 Strana: 0962
Ukojenosť mysli. Dk. P. 166.
355723
Ukojený Svazek: 4 Strana: 0335
Ukojený; -en, a, o, besänftigt, beruhigt, gestillt, beschwichtigt, befriedigt
. U. moře. Us.
355724
Ukojidlo Svazek: 10 Strana: 0461
Ukojidlo, a, n. U. bolesti (lék. ). Msn. II. 275.
355725
Ukojitel Svazek: 4 Strana: 0335
Ukojitel, e,, m., der Besänftiger, Beru- higer atd
., vz Úkoj, Ukojiti.
355726
Ukojitelka Svazek: 4 Strana: 0335
Ukojitelka, y,
ukojitelkyně, ě, f., die Besänftigerin, Beruhigerin usw., vz Úkoj.
355727
Ukojitelný Svazek: 4 Strana: 0335
Ukojitelný, stillbar, befriedigbar, ver- söhnlich. —
v čem: v hněvu (ústupný, mírný)
. BR. II. 712. b. Neukojitelný hněv. BR. II. 655. b.
355728
Ukojiti Svazek: 4 Strana: 0335
Ukojiti, il, en, ení;
ukájeti (vz Gb. Hl. 144. ), 3. os. pl. -ejí. el, en, ení;
ukojovati = spokojiti, uchlácholiti, obměkčiti, beruhigen, stillen, besänftigen, beschwichtigen
, ver- söhnen. Jg. —
co, koho: dítě, Us., hněvi- vého, D., hněvivou mysl. V. U
. svou zuři- vosť, ctižádosť
. Dch.
Kristus hněv otcův u-jil. BR. II. 14. b. Žádal apoštol u. jejich touhu a jejich bohumilou zvědavosť. Sš
. II. 145. Nedaj sebe u. rozkoši tělestné; Neb vrť se kam chce, ten, jenž miluje chlipnosť, nikdež nenalezne, co by jeho žádosť nasy- tilo neb ukojilo; Buoh byl jich
užitek, jenž je konečně ukojil; Nižádná věc ani všechna stvoření nemohú duše u
. konečně, jediné samo božství. Hus I. 294
., 297
., 298., II.
53. (Tč. ). —
koho, co čím: pěknými slovy. Troj
. Nasycením žádosť srdce se ukájí. Sš
. Sk. 170. (Hý. ). Přímluvou legatovou dal se u. Pal. IV. 2. 288. Já smrtí hněv otcův u-jím. BR. II. 71. a. —
proč. Pro něhož libě jsem ukojen a s vámi spokojen. BR. II. 75. b. —
čeho,
koho (gt. ): žízně,
šp. m
.:
co. Brt. —
co kde. Nemalou vojnu Pán u-jil vně nás i v nás, mnohotvárnou, všestrannou, dlouho- trvalou vojnu. Sš. I. Ukojiti dítě
na rukou, stillen. Tč. —
koho,
se v čem. Boha v hněvu jeho ukojiti. Kram. A v tom ko- chání se ukojí
. Hus I. 42. A v tom se tak ukojí v radosti, že nikam z ní nebude moci pohnut býti. Hus II
. 253. —
se kdy od čeho. Člověk má se
v neděli od hřiecha u. a od přiekazného díla. Hus I. 115. (Tč. ). —
se = hněv pustiti, sich beruhigen. V. Ukoj sě hněv tvój. BO. Který člověk dobrý vóli svú ke všemu dobrému zdvihuje, tak se ukojí, že... Hus III. 297. —
čeho v kom. Ukájí všech smyslů v člověku spaní. Gníd. Vz
U. čeho. —
se ke komu. Ukoj se k nám, milý pane. Br.
355729
Ukojiti Svazek: 8 Strana: 0445
Ukojiti. A tak je u-li v bludiech (kněžie). Chč. m. s. III. 3. Aby (cierkev) všechen svět u-la pod vieru. Chč. S. 70.
355730
Ukojiti čeho Svazek: 7 Strana: 0962
Ukojiti čeho. Již pláče u-la. Č. Kn. š. 369.
— co komu: srdce. Kká.
— se čemu = okojiti se čemu,
v něčem si zalíbiti. Jir. Ale hlédaj, aby se jemu neukoje mne ne- zapomněl. GR.
Mus. 1862. 379.
355731
Ukojivý Svazek: 4 Strana: 0336
Ukojivý =
co ukojuje, stillend, schmerz- stillend. Ja. Působnosť u. a smírná
. Sš. II. 201.
355732
Úkojnosť, i Svazek: 4 Strana: 0336
Úkojnosť, i
, f., die Versöhnlichkeit.
355733
Úkojný Svazek: 4 Strana: 0336
Úkojný, besänftigbar, still, leicht zu be- friedigen. Us.
355734
Úkojný Svazek: 7 Strana: 0962
Úkojný. Ú. spotřeba, kapitál, Kzl. 355., 106., spánek, Schz., šťáva. Vrch.
355735
Ukojování Svazek: 4 Strana: 0336
Ukojování, n., das Beruhigen.
355736
Ukojovatel Svazek: 4 Strana: 0336
Ukojovatel, e, m., der Beruhiger
.
355738
Ukojovatelný Svazek: 4 Strana: 0336
Ukojovatelný = ukojitelný.
355739
Ukojovati Svazek: 4 Strana: 0336
Ukojovati, vz Ukojiti.
355740
Úkojový Svazek: 8 Strana: 0445
Úkojový. Ú. slasť. Ott. XI. 441.
355741
Ukokrhati Svazek: 4 Strana: 0336
Ukokrhati, durch's Krähen verursachen
, anzeigen. —
co komu. Kohout nám špatný čas ukokrhal. Us. Tč.
355742
Ukoktati Svazek: 4 Strana: 0336
Ukoktati, herausstottern. Ten se vám ukoktal, než to vypověděl. Us. Tč.
355743
2. Úkol Svazek: 4 Strana: 0336
2.
Úkol, u, m. =
úhrnek. Povodeň všecko úkolem poplenila. Zlob.
355744
3. Úkol Svazek: 4 Strana: 0336
3
. Úkol, u, m. =
kůlna. Slov
. Ukoláceti, el, en, ení =
ukolébati. Tč.
355745
Úkol Svazek: 7 Strana: 0962
Úkol. Str. 336. b. 15. ř. sh. ,povolili jí´ oprav v : povolijí.
Ú. =
práce. Ú. domácí, školní. Pdl. Tříti se do cizího ú-lu. Lpř. —
Ú. =
uložená daň, Auflage. Ú. bráti, Steuern einheben. Št. Kn. š. 156. 35. —
Ú. =
díl. Hrnčíři na výročním trhu při slabém od- bytu rozdělí zboží na ú-ly, t. j. na díly. V každém díle je zboží různého druhu a rozdílné velikosti a díly prodávají se po stejné ceně. Val. Slavč. 36. —
Ú. Děvčice, které u muziky před půlnoci netančí (sedí), zůstávají, až hledanější se vytratí, na ú-ly a vytančí se potom přece. Val. Slavč. 36.
355746
Úkol Svazek: 8 Strana: 0445
Úkol. Dělník úkolem smluvený (na úkol). Půh. VI. 270.
355747
1. Úkol, u, úkolek Svazek: 4 Strana: 0336
1.
Úkol, u,
úkolek, lku,
úkoleček, čku, m
., od kolo, quantum; cf. kol-i-krát
. Bdl.
347.
Ú. = jistá práce na určitou dobu, be- stimmte Arbeit, das Tagwerk. Svůj denní ú. dodělati. V. Práci úkolem uložiti
. Us. Ú. dělati. Kom. Tříti se do cizího ú-lu. Ros. Dáti se, pustiti se do svého ú-lu. Dch
. Uloženou práci ještě nad ú
. vykonal. Brt. S. 77. Někomu ú. dáti. Nz
. Práce z ú-lu (úkolová). Nz. I tehdáž ujal se ú-lu pro- středníka, ale s jakým úspěchem ?; Vratislav pojal velice dobře vážnosť ú-lu sobě svěře- ného. Ddk.
II. 173., 293. Pán vyvoliti sobě umínil učeníky, jimž by ú,, lidi k spáse vésti, svěřiti mohl; Neměl Jan u-lu abso- lutného; Chtěje dověděti se místněji o u-lu jeho; Přistoupá nyní k ú-lu svému. Sš. Mr. 8., J. 17., 47., II
. 12. (Hý. ). Takový ú. naň vložil; Aby mu v takovém u-lu byl po- mocen; Bartoloměj měl ještě jiný ú
. na Mo- ravě. Ddk
. III
. 66
., 111., V
. 325. (Tč. ).
— Ú. = jis
tá robota, bestimmte Frohnarbeit. Na ú. jíti. —
Ú. =
jis
tá práce za mzdu pro- jednaná, úkolní práce, akkord, der Akkord, das Gedinge
, die Gedingarbeit, akkordirte Arbeit. Ú. metrový, latrový, čtvercový, Quadratflächengedinge, vozový, Wagen-, hlavní
, premiový. Hř. Ú-lem dělati
. Dílo na ú. projednati. Rohn
. Dílo ú-lem projednati, pronajíti. J
. tr. D. Ženci ú-lem. Us. Práci ú-lem zjednati
. Ú-lem na den dělati. Kram. Pakli by který kovář bez všelikého nájmu neb úkolu koval těžařům. CJB. 313. Na úkol přísti. Půh. Na ú. ve vinici pracovati. Čk. Leč by ú-lem zjednané dílo měli. Bck
. II. 1. 191
. —
Ú. =
mzda, der Lohn. Aby jim dával v čas vyměřený ú. a pokrm. V. Kluci by byli živi na ú. = nesmírně mnoho jedí! Sř
. Za přívoz tří sudů vína úkolem dáno 7 kop
. Blk. exc
. — Ú. = díl berně, co na každého přijde. Podlé úkolóv dřevních povolili jí páni berně; Berci v tom hřešie, ač úkoly berú rovně, ale zámazné berú těžce. Výb. I. 725. (Páni n. vládyky) ne- povolují berně jinak než podlé úkolóv sta- rých. Št. Vz Gl. 347.
355748
Ukoláčkovati koho Svazek: 4 Strana: 0336
Ukoláčkovati koho =
vytáčkami a po dobrém utišiti, odbyti, Jemanden mit Aus- flüchten und guten Worten abweislich be- scheiden. U Vys. Mýta. Hrp.
355749
Ukoláš Svazek: 7 Strana: 0962
Ukoláš, e, m. =
ucholák, škvor. Slov. Rr. Sb.
355750
Ukoláš Svazek: 8 Strana: 0445
Ukoláš =
škvor. Phľd. XII. 56.
355751
Ukolebač, ukolebávač Svazek: 4 Strana: 0336
Ukolebač, ukolebávač, e, m., der Ein- wieger
. Us. Šd.
355752
Ukolébaný Svazek: 7 Strana: 0962
Ukolébaný, beruhigt. U. svědomí. Janiš. 55.
355753
Ukolébati Svazek: 4 Strana: 0336
Ukolébati, ukolíbati =
kolíbáním upo- kojiti, einwiegen;
uchlácholiti, stillen, be- gütigen
, beschwichtigen, einwiegen. —
co, koho: dítě, Ros., svědomí. Kom. —
koho,
se v co: v lahodné sny. Hlas. Duše tamto ukolíbá ve snění se růžová. Sš. Bs. 43.
355754
Ukolébati Svazek: 7 Strana: 0962
Ukolébati. Mateřsky mě
v loktech u-bá. Kká.
355755
Ukolébavě Svazek: 10 Strana: 0461
Ukolébavě. To jehličí šumělo tak u. Tbz. V. 6. 407.
355756
Ukolébavka Svazek: 7 Strana: 0962
Ukolébavka. Vz Čes. mor. pís. 3.
—6., Er. P
. 1., Slavč. 7.
355757
Ukolébavka Svazek: 8 Strana: 0445
Ukolébavka. Vz Duf. 55. nn., Čes. 1. VI. 143.
355758
Ukolébavka Svazek: 9 Strana: 0356
Ukolébavka. Vz Hoř. 134., Nár. sbor. III. 90
., Sbor. slov. III. 81. Na již. Mor., vz Šeb. 47.
355759
Ukolébavky Svazek: 10 Strana: 0461
Ukolébavky na Slov. Vz Sb. sl. 1902. 59., Brt. Čít. 6. nn. Slezské vz ve Vyhl. II 230 nn., Vlasť I. 132. nn. Na Slov. Vz Sb. sl. VII 59.
355760
Ukolébavý Svazek: 7 Strana: 0962
Ukolébavý, einwiegend. U. popěvek. Posp.
355761
Úkolecní Svazek: 9 Strana: 0356
Úkolecní =
okolni. Choditi do ú-ních dědin. Šeb. 285.
355762
Úkolečně Svazek: 9 Strana: 0356
Úkolečně. Takovýho nebylo ú. k spa- tření (v celém okolí); Byl jsem ve všech dědinách ú. r. a hodech. Již. Mor. Šeb. 100., 170
355763
Úkolek Svazek: 7 Strana: 0962
Úkolek, lku, m., vz Úkol. Rk.
355764
Ukolembať Svazek: 7 Strana: 0962
Ukolembať = ukolíbati. Slov. Bern.
355765
Ukolembavka Svazek: 7 Strana: 0962
Ukolembavka, y, f. =
ukolíbavka. Slov. Bern.
355766
Ukolíbavka, ukolébavka Svazek: 4 Strana: 0336
Ukolíbavka,
ukolébavka, y, f. =
píseň k ukolíbání dětí, das Wiegenlied. Zlob.
355767
Ukolísať Svazek: 8 Strana: 0445
Ukolísať. Keď tú raz sen ukolíše (stužku), ťažko ju prebrať (probuditi). Phľd. 1896. 455.
355768
Ukolísati Svazek: 4 Strana: 0336
Ukolísati, na Slov. =
ukolíbati, ein- wiegen. Bern. —
koho. Holiže, holiže, mamka ca kolíše (kolíbe), kedy ca ukolíše, puojdze do Beluše. Sš. P. 511.
355769
Ukolísavka Svazek: 8 Strana: 0445
Ukolísavka, y, f. =
ukolíbavka. Phľd. 1895. 39.
355770
Ukoliti Svazek: 4 Strana: 0336
Ukoliti, il, en, ení =
kolím upevniti, pfählen. Ros.
355771
Ukoliti Svazek: 10 Strana: 0461
Ukoliti = usekati, rozkálati. Ouboč. Rgl.
355772
Úkolní Svazek: 10 Strana: 0674
Úkolní rej stra. 1525. Arch. XXII 72.
355773
Úkolní, -ný Svazek: 4 Strana: 0336
Úkolní, -ný =
úkolem zjednaný, gedun- gen
. Ú
. robota
, dílo, Reš., práce (vz Úkol, Úkolový), Sych, smlouva, D., havíř (úkol- ník)
. Hř
.
355775
Úkolnictví Svazek: 4 Strana: 0336
Úkolnictví, n., der Stand des gedungenen Arbeiters
. Bern.
355776
Úkolník Svazek: 4 Strana: 0336
Úkolník, a, m
. =
kdo úkolem dělá, der Tagarbeiter, Taglöhner, Akkordarbeiter, Ge- dingarbeiter. Ros. Nádenník a ú. museli přispívati. Pal. Dj. V. 2. 441. —
Ú., u, m. = sloupec, k němuž se bránka n. vrata přivírají a petlicí zastrkují. Slez. Šd.
355777
Ukolník Svazek: 8 Strana: 0445
Ukolník, u, m., vz Okolník (3. dod.).
355778
Úkolník Svazek: 10 Strana: 0674
Úkolník, a, m
=
kdo pracuje na úkol. 1525. Arch. XXII. 58., 82.
355779
Úkolníkovati Svazek: 4 Strana: 0336
Úkolníkovati,
úkolovati =
úkol dělati, Geding arbeiten. Us.
355780
Úkolnitý Svazek: 10 Strana: 0674
Úkolnitý. Ú. práce =
na úkol. Brt. Sl.
355781
Úkolovati Svazek: 4 Strana: 0336
Úkolovati =
úkol dělati. Us.
355782
Úkolový Svazek: 4 Strana: 0336
Úkolový, Geding-, Akkord-. Práce ú. (úkolem projednaná)
, J. tr., práce, z ú-lu. Nz. U. plat, das Pauschale. J. tr.
355783
Úkon Svazek: 4 Strana: 0336
Úkon, u, m. =
konání, funkce. Ú. = zjev činnosti přiměřené účelu, jemuž slouží původ takového zjevu, die Operation, Funktion, Thätigkeit, S. N. Ponětí
se plodí úkonem (konáním) mysli. Marek. Ú. v mathem.: ú. pomocný, Hilfsfunktion
, algebraický, pře- tržitý (diskontinuirlich), celistvý (ganze F. ), lomený (gebrochene F. ), pravě lomený (echt gebrochene F
. ), nepravě lomený (unecht gebrochene F. ); u-ny podobné (ähliche F. ), stejnotvárné (F. von einerlei Form), jedné hodnoty n. jednohodnotné (einförmige F. ); ú
. spřežitý (komplexe F. ); ú. jde skrze nullu; ú. rozvinouti
, rozvésti. Nz. Nepřímý
, obrácený (invers) u. početní
, střídavý (alter- nující); ú. početní, Rechnungsart. Stč. Alg. 10., 12. Ú-ny úhloměrné, goniometrische F. Jdč
. III. 11. Bohoslužebné ú-ny, gottes- dienstliche Handlungen. Dch. Jak tento roste chrám (těla), též uvnitř mysl a duše bují ve svých úkonech. Shakesp. Haml. 1. 3
. Dch. Ú. udělaný
, učiněný, opus operatum
. Sněm
. trid. (Šd. )
. Ú-nové boží na vnějšek, opera dei ad extra; Výklad ú-nu toho sym- bolického se obrazně nese; Výdech ducha sv.... jest osobodějný ú
.; Každý úd těla má ú. sobě oddílný; Ú. pomíjející; Řada ú-nů; Posvátný ten ú
. rozličný může míti obsah. Sš. J. 109
., 215., 249
., I
. 123., II. 28., 86., II. 144
. (Hý
. ). Teprv časem ú. vnějšího spojování ujala zvláštní slovce. Ndr.
355784
Úkon Svazek: 7 Strana: 0962
Úkon duše, víry, Činný, trpný, Hlv., animalní, vegetativní, Dk., životní, Mj., ZČ., fysiologický. Stč.
355785
Úkonalý Svazek: 4 Strana: 0337
Úkonalý =
ukonaný. Děvenka u-lá (una- vená) na trávníčku zaspala. Sš. P. 302
.
355786
Ukonaný Svazek: 4 Strana: 0337
Ukonaný; -
án,
a, o = udělaný, fertig gemacht, Us.;
unavený, ermüdet, müde. Na Zlínsku. Brt
.
355787
Ukonaný Svazek: 8 Strana: 0445
Ukonaný =
umdlený, unavený. Také na Slov. Phľd. 1893. 21., 1896. 559.
355788
Ukonaný Svazek: 9 Strana: 0356
Ukonaný =
umalený. Zát. Př. 127b.
355789
Ukonati Svazek: 4 Strana: 0337
Ukonati,
ukonávati =
udělati, fertig machen, vollenden;
unaviti, ermüden. Kld. —
co. Ros
. —
se v čem,
čím: v běhu, Bern., během
.
355790
Ukonati se Svazek: 8 Strana: 0445
Ukonati se =
unaviti se, umdleti. Chcela si lahnúť, veď velmi sa u-la. Phľd. XII. 432.
355791
Ukonavě Svazek: 7 Strana: 0962
Ukonavě = do únavy. U. pracovala. Phľd. V. 59.
355792
Ukoncovati něco Svazek: 4 Strana: 0337
Ukoncovati něco =
ukonč
iti. Us. Msk
.
355793
Ukončení, n Svazek: 4 Strana: 0337
Ukončení, n
., das Vollenden, die Vollen- dung. Na dobré u
. Šm. Stručné, překva- pivé u. spisu našeho. Sš. Sk. 4.
355794
Ukončenosť Svazek: 7 Strana: 0962
Ukončenosť, i, f., Vollendung, f. Bez plastické u-sti. Koll. III. 361.
355795
Ukončený Svazek: 4 Strana: 0337
Ukončený, vollendet
. U. rok atd. Na ukončenou. Šm. —
čím. Čásť rostliny u-ná trnem. Rst. 511.
355796
Ukončený Svazek: 7 Strana: 0962
Ukončený. Charakter v sobě u-ný. Šml.
355797
Ukončitě Svazek: 4 Strana: 0337
Ukončitě, begränzt.
355798
Ukončiti Svazek: 4 Strana: 0337
Ukončiti, il, en, ení;
ukončovati, vollen- den. —
co: práci, věc nějakou
, řadu, boj atd
. Dch
., Ddk. V. 151. —
co čím: hádku soubojem. Ml. —
co s čím,
s kým. Dříve s každým oběhem měsíce i rok jsou ukon- čovali. Měst bož
. S někým věc
na čisto u., reinen Tisch machen
. Dch. —
v čem. Když sesláni ducha sv. bude v následcích a vý- jevech ukončeno. Sš. Sk. 24.
355799
Ukončiti co čím Svazek: 7 Strana: 0962
Ukončiti co čím. Sedmým dílem dílo u. Us. Pdl.
355800
Ukončitosť Svazek: 4 Strana: 0337
Ukončitosť, i, f., die Abgeschlossenheit, der Abschluss.
355801
Ukončitý Svazek: 4 Strana: 0337
Ukončitý, begränzt. Sedl.
355802
Ukondaný Svazek: 4 Strana: 0337
Ukondaný =
ukonaný, uvondaný. — od čeho,
čím: od veliké roboty; prací
. Slez. Šd
.
355803
Ukonejšiti Svazek: 4 Strana: 0337
Ukonejšiti,
ukonýšiti, il, en, ení;
ukonou-
šiti,
ukonejšeti, ukonoušeti, ukonejšívati = uspati, ukolíbati, uhejčkati, einlullen, ein- schläfern, einwiegen;
spokojiti, ukojiti, be- schwichtigen, beruhigen. —
co čím: dítě zpěvem, nakrmením, hejčkáním. Lichocením dával se ukonýšiti. Pal. IV. 2. 440. —
koho kde kdy: Shledával v úmrtí Vipertově dobrou příležitosť, za kterouž by mocné protivníky své v Sasích mohl u. Ddk. II. 404.
355804
Úkonně Svazek: 4 Strana: 0337
Úkonně =
konečně, definitivně. Kat. 2701.
355805
Úkonník Svazek: 7 Strana: 0962
Úkonník, a, m. =
konatel, Functionär, m. Nz.
355806
Úkonnosť Svazek: 4 Strana: 0337
Úkonnosť, i, f. Ú. přístroje, die Funktions- fäbigkeit. Dch.
355807
Úkonný Svazek: 4 Strana: 0337
Úkonný = aktualný, aktuell. Ú. dobro, zlo, hřích, úmysl, ctnosť, milosť. MP.
355808
Ukonoušiti Svazek: 4 Strana: 0337
Ukonoušiti =
ukonejšiti. Pal. Dj. IV. 1. 160.
355809
Ukonýšiti Svazek: 4 Strana: 0337
Ukonýšiti = ukonejšiti. Pal. Dj
. IV. 2. 277., 440.
355810
Úkop Svazek: 7 Strana: 0962
Úkop, u, m Phľd. VIII. 62.
355811
Ukopati Svazek: 4 Strana: 0337
Ukopati,
ukopnouti, pnul a pl, ut, utí;
ukopávati, ukopávávati =
kopaje ubrati, ab-, weggraben;
kopaje činiti, vykopati, ausgra- ben;
moci kopati, im Stande sein zu gra- ben;
kopna udeřiti, hauen;
kopaje zabiti, zu Tode stossen, stampfen. Jg. —
co komu: kus pole, mez (celou) =
kopáním ubrati. Hrobaři, hrobaři, ukopte mi jámu velikú, širokú, co dvá do ní lehnú. Sš. P. 86. —
komu čeho: meze (i. e
. kus
. Týž význam). —
komu čeho kde. Ukopni mi
v zahradě cibule, zemnáků do hrnka. Us. Šd. —
koho čím (kam). Ukopl ho kůň nohou
do bři- cha (kopnutím udeřil). Ros. Měla milá dva nože, oba metalové, jedném hrob ukopala, druhém se zabila. Sš. P. 781. —
co, koho: psa (kopnutím udeřiti, 2. kopáním zabiti)
. Us. U. jámu (vykopati). Kráva mě ukopla, když jsem ji dojila
. Zem je tvrdá, že jí nelze ukopnouti. Us. Šd. Já to ukopnu (budu s to, abych to urazil)
. Ten to uko- pal (špatně udělal, verpfuschen). Us. Dch
.
355812
Ukopčiti Svazek: 4 Strana: 0337
Ukopčiti, il, en, ení =
uvršiti, häufen, häufeln. Jg
. —
co: řádky, seno
. Us. Tč.
355813
Ukopečkovati Svazek: 4 Strana: 0337
Ukopečkovati =
ukopčiti, häufeln. —
co kde: seno
na louce. Us. Tč.
355814
Ukopnouti Svazek: 9 Strana: 0356
Ukopnouti, vz Ukopati.
355815
Ukopnutí Svazek: 10 Strana: 0674
Ukopnutí, n. Bylo tam toho na u.
= po kousku na každodenní potřebu (v zahradě). Brt. Sl.
355816
Ukoprtnouti Svazek: 4 Strana: 0337
Ukoprtnouti, tnul a tl, strauchelnd fallen. —
kam: na zem. Us
. Tč.
355817
Ukoptěnec Svazek: 8 Strana: 0445
Ukoptěnec, nce, m. =
ukoptěný. Wtr. St. Pr. 133.
355818
Ukoptění, n Svazek: 4 Strana: 0337
Ukoptění, n
., vz Ukoptiti. I Vulkanus na kvasích bohuov k smíchu popouzí a jednak svým kulháním a jednak u-ním obveseluje jich spolupití. Jel. Enc. m
. 17
. U
. nebo ne- čistota lidí zbědovaných obrátila se v slič- nosť. Skl.
V. 304.
355819
Ukoptěný Svazek: 4 Strana: 0337
Ukoptěný; -
en,
a, o, schmutzig, russig. U. nos. Dch., Nz. lk.
355820
Ukoptilý Svazek: 4 Strana: 0337
Ukoptilý =
ukoptěný. U. Vulkan. Jel. Enc. m. 17.
355821
Ukoptiti Svazek: 4 Strana: 0337
Ukoptiti, il, ěn, ění a cen, ení =
koptem učerniti, russig machen, berussen, schwär- zen.
V. —
koho,
se. Ros. —
se čím: sa- zemi. Jel.
355822
Úkor Svazek: 4 Strana: 0337
Úkor, u, m.,
úkora, y, f
. =
ukoření, pohanění, posměch, potupa, rouhání, utr- hání, die Schmach
, Schmähung
, Verachtung, Schande, Lästerung. Jaké ú-ry měl od hu- benějších. Bern. V. Otnes ote mne rúhotu a úkoru
. Ps. ms. Někomu na ú., Einem zur Schur. Dch. Za odvet a náhradu veřejné ú-ry. Sš. Sk. 199
. Ú-ry obrážeti
. Troj
. Za tento koruně české učiněný ú. musel trpěti král; Jali se spisy Viklefovy brániti proti u-ru kacířství. Pal. II. 1. 337., III. 1. 124. Stál jsem nah u sochy a slyšal jsem úkory a posmívání v svoje uši. Boč. Zdali jsem komu na ú-ru učinil. Kon
. Třikráte pýše na ú. slzy ho polijí. Ráj. Nebo pro tě trpěl jsem úkoru
. Ž. wit
. 88. Povahou i chováním svým osvědčil se býti na ú. všem ctnostem
, jež zjednávají panovníku česť a lásku. Ddk. II. 53. Synové boží bez ú-ry (sine reprehen- sione). ŽN. Úkory jí dáváše (výčitky). Bj. Bližnie své ú-ry dává (exprobrat)
, že...; Nepoddávaj nás v ú-ru. BO. Muž bude dá- vati ú-ry ženě
, by nelepa byla; Starý Dobeš ochudí bieše a ú. od ženy dosti jmieval, že byl štědr v almužny. St. —
Pozn. Zařízení to stalo se na ú. svobody, zde
šp. m.: na ujmu (na škodu, zum Nachtheil)
. Brs. 2. vyd
. 248. Úkoru na mravech utrpěti m.: ujmu, škodu. To bylo ovšem na ú. úmluvy, m.: na ujmu, na škodu. Taktéž v násl. a p. pří- kladech: Kterýžby opovážil se něčeho na ú. obecného a vždy obvyklého pořádku; Zvláštní úrokování a zakupování důchodů poskytovalo židům prostředky k vlastnímu obohaceni na ú. jiných; V cizí zemi chtěli zbohatnouti na ú. jiných; Nehody působily jemu na ú.
355823
Úkor Svazek: 7 Strana: 0962
Úkor. Úkora. Št. Kn. š. 284. 25. Nemaje od nás žádné ú-ry ani slovem ani v skutku i ráčil psáti. Krnd 10. —
Úkory, impro- peria, zpěv na veliký pátek. Šrůtek. Lit. 162., Hnoj., 89. —
Ú.,
nějaká poloha kra- jiny. Cf. Úložina (dod.).
355824
Ukoralý Svazek: 4 Strana: 0338
Ukoralý chléb, spröd, krustig. Ros.
355825
Ukorati Svazek: 4 Strana: 0338
Ukorati, okorati =
kůru dostati, dürr, spröd, krustig werden. Chléb ukorá.
355826
Ukorati Svazek: 7 Strana: 0962
Ukorati, ukorávati. —
kde: na povětří. Pl. II. 65.
355827
Úkorizeň Svazek: 7 Strana: 0962
Úkorizeň, zně, f. =
úkor, pokoření, mr- zutosť nám inými schválne činená, obyč. protiveň. Slov. Zátur.
355828
Úkorně Svazek: 7 Strana: 0963
Úkorně =
pokorně, demüthig? A ten trôn je jeho; jej k nohám chce ho položit ú. Slov. Orl. III. 326.
355829
Úkorník Svazek: 9 Strana: 0356
Úkorník, a, m., exprobrator. Ž. pod. XLIII
. 17.
355830
Úkorný Svazek: 4 Strana: 0338
Úkorný =
hanlivý, schmähend, Schmach-. Ú. slova. Pulk., Pal. III. 1. 236. Úkornými slovy tomu se zprotivili. Troj. 365. Úkorné chudými pohrdání
. Sš. L. 162
.
355831
Úkorný čemu Svazek: 9 Strana: 0356
Úkorný čemu. Věc ú-ná rozumu. Slád Ham. 20.
355832
Úkorovati Svazek: 9 Strana: 0356
Úkorovati, exprobrare. Ž. pod. Pat. 201.
355833
Úkorovati Svazek: 10 Strana: 0461
Úkorovati. Úkory úkorujících tobě spadly sú na mne, opprobria exprobrantium tibi. Ž. pod. 68. 10.; 118. 42.
355834
Ukorunovati Svazek: 4 Strana: 0338
Ukorunovati, krönen. —
koho kde.
355835
Ukořeněný Svazek: 7 Strana: 0962
Ukořeněný, befestigt. U. křesťanství. Anth. I. 3. vd. IV.
355836
Ukořeniti Svazek: 4 Strana: 0338
Ukořeniti =
upevniti, befestigen. —
U. =
kořením upraviti, würzen. —
co: po- lívku.
Jg.
355837
Ukořený Svazek: 4 Strana: 0338
Ukořený; -
en,
a, o, gedemüthigt
. Us. Dch.
355838
Úkoří Svazek: 4 Strana: 0338
Úkoří, n.,
lépe:
úkor. Jg
.
355839
Ukořistěný Svazek: 7 Strana: 0962
Ukořistěný, erbeutet. Mus. 1880. 26., 282
355840
Ukořistiti Svazek: 4 Strana: 0338
Ukořistiti, il, ěn, ění, erbeuten
. —
co. Mus. —
kdy: ve válce. —
co jak čím. Vizte, ať nikdo vás neukořistí mudroslovím a podvodem podlé podaje lidského. Sš. II. 207.
355841
Ukořiti Svazek: 4 Strana: 0338
Ukořiti, il, en, ení;
ukořovati, demüthi- gen. —
koko (pokořiti). —
se před kým. L.
Ukormoutiti, il, cen, ení, abängstigen. Šm. —
se z čeho, sich abgrämen. Tč.
355842
Úkos Svazek: 4 Strana: 0338
Úkos, u, m., ve stavitelství =
pokosné, či šikmé sražení hrany n. kraje, die Fase. S
. N., Pal., Ú. pilíře. Statist, příruč.
kn. 1877. 106. —
Ú. =
šikmosť,,
po
kos,
pošik, die Schräge, Schrägheit. Šp. Ú. kotvičný (v hodinách), die Ankerschräge; zub padá na úkos. Šp. Úkosem, schräg,
šikmo. Ú. jíti přes louku
.
355843
Úkos Svazek: 7 Strana: 0963
Úkos = šikmé položení klínu (Keil), der Anzug. Včř. Z. I. 23., Zpr. arch. VII.
49. —
Úkosem na někoho pohlížeti, se dívati, okem po něčem mrsknouti. Us. Schz., Tbz.
355844
Ukosený Svazek: 10 Strana: 0461
Ukosený konec dřeva.
KP. XI. 71.
355845
Úkośinový Svazek: 7 Strana: 0963
Úkośinový =
koso sestřižený, cviklový. Má fortuch ú-vý. VSlz. I. 157.
355846
Ukositi Svazek: 4 Strana: 0338
Ukositi, il, en, ení, abmähen. —
co: trávu. Bern. Smrť ukosí květ mladosti. Krok
. Už nám ta děvinka, už nám zahynula, slu- nečko a láska, ta ju ukosila. Sš. P. 560. —
čím. Tou kosou nic neukosíš. Bern. —
čeho: trávy (čásť).
355847
Ukoslati Svazek: 4 Strana: 0338
Ukoslati, abreiben. —
si co: kalhoty (nohou do nohy tluče n. je dlouhé po zemi smýkaje, abtreten). Na Ostrav. Tč.
355848
Úkosně, úkosno Svazek: 4 Strana: 0338
Úkosně,
úkosno =
úkosem, schräg. L.
355849
Úkosník Svazek: 4 Strana: 0338
Úkosník, u, m. = kámen na kosu proti vrstvám lámaný, ku stavení schodů způso- bilý. Us.
355850
Úkosno Svazek: 7 Strana: 0963
Úkosno = šejdrem. Presl v Kroku.
355851
Úkosnosť Svazek: 4 Strana: 0338
Úkosnosť, i, f
., die Schrägheit. L.
355852
Ukosnouti Svazek: 4 Strana: 0338
Ukosnouti, snul a sl, utí, sich abneigen. Ž. wit. 101. 12.
355853
Úkosný Svazek: 4 Strana: 0338
Úkosný =
na úkos jdoucí, kosý, schief, schräg. Průkop ú., Diagonalstrecke
. Techn. Ú. lodyha n. díl dlouhý tenký ani kolmo ani rovnovážně nesměřující n. p. oddenek kapradu samce. Ú. koruna trubkovitá, jejíž kraj na jedné straně od zpodiny vzdálenější nežli na
druhé. Rst.
511.
355854
Ukostlý Svazek: 4 Strana: 0338
Ukostlý, hart
. U. sníh. Us. Jg
. Úkošek, šku, m
., das Vergnügen. Rk
. Ukotáleti, el,
ukotaliti, il, ení, erwälzen. —
něco. Ros
. —
čím: rukama.
355855
Úkošina Svazek: 7 Strana: 0963
Úkošina, y, f., vz Povrhnouti, Povrci (dod.).
355856
Ukoštovati se Svazek: 7 Strana: 0963
Ukoštovati se = samým ochutnáváním žaludek si pokaziti.
355857
Ukotouleti Svazek: 4 Strana: 0338
Ukotouleti = ukutaliti.
355858
Ukotúľať Svazek: 7 Strana: 0963
Ukotúľať =
ukutáleti. Slov. Sldk. 656.
355859
Ukotvení Svazek: 7 Strana: 0963
Ukotvení, n. U-ním děje se spojení po- hybu závaží n. zpruhy ocelové s pohybem kyvadla. U. vřetenové, válcové, kotvové, volné. ZČ. I. 156., 158.
355860
Ukotviti loď Svazek: 7 Strana: 0963
Ukotviti loď, an den Anker legen. Us. Cf. předcház.
355861
Ukoukati Svazek: 4 Strana: 0338
Ukoukati. —
co. Musím všecko sám u. (dohlížeje v pořádku míti). V Kunv. Msk. Na Mor., Tč.
355862
Ukouleti Svazek: 4 Strana: 0338
Ukouleti, el, ení, abscheiben
. —
co jak: osm kuželek na jeden ráz, jedním rázem. Us. Tč.
355863
Ukouliti Svazek: 4 Strana: 0338
Ukouliti, il, en, ení =
ukouleti. Us
. To. —
se, wegrollen
. Tč
.
355864
Ukoupati Svazek: 4 Strana: 0338
Ukoupati =
koupaje smáčeti, abbaden. Us.
355865
Ukoupati Svazek: 9 Strana: 0356
Ukoupati =
zkoupati, potopiti. Ezop. 192. 14.
355866
Ukoupený Svazek: 4 Strana: 0338
Ukoupený; -en, a, o, abgekauft
. Dotče- nému kupci dědičné právo na u-nou chalupu se uděluje
. Kupní list 1784
. Šd.
355867
Ukoupiti Svazek: 4 Strana: 0338
Ukoupiti, il, en, ení;
ukupovati, ein Stück abkaufen
, davonkaufen;
skoupiti, odkoupiti, kaufen, erkaufen. Jg
. —
co. Ros. —
zač: za veliké peníze
. —
koho k čemu do čeho: koně k tahu, do tahu. Dům
od Ja- kuba Pavlovského k šenkováni vína pan- ského jsme oblíbili a u-li
. Pam. Val
. Mez. 131. Abychom jemu té lázně dopřieli u. svobodně k dědictví. List z r. 1480. —
co, se kde. Dána jim svoboda, aby
v Místku žádný šlechtic se u. (= zakoupiti
, vkoupiti) nemohl. Opav. týd. 1880. č. 46.
Na Valachoch laciněj dobytek ukoupí. Na Zlínsku. Brt. Vz Koupiti.
355868
Ukouřiti Svazek: 4 Strana: 0338
Ukouřiti, il, en, ení;
ukuřovati, mit Rauch erfüllen; na Slov. =
zatopiti, einheizen. —
co: jizbu (ukaditi; na Slov. = zatopiti). —
čeho: tabáku (částku vykouřiti, ab-, weg- rauchen).
355869
Ukousání Svazek: 7 Strana: 0963
Ukousání, n. To je k u
. nudné počasí. Kutn.
355870
Ukousaný Svazek: 4 Strana: 0338
Ukousaný; -án, a, o, vz Ukousnutý.
355871
Ukousnouti Svazek: 4 Strana: 0338
Ukousnouti, snul a sl, ut, utí;
ukousati, ukousám a ukoušu;
ukusiti, il, šen, ení;
ukusovati = odkousnouti, abbeissen, abna- gen;
někoho kousnouti, zraniti, uhrýzti, beis- sen, verwunden;
kousáním zabiti, zu Tode beissen. Jg. —
abs. Tak dlouho ukusoval, až nic nezbylo. Ros. —
co, koho (komu). Prase dítěti ukousalo prsty
. Us. Pes ho ukousl.
Us. Neboj se jemu o to říci, však tě neukousne. Us. Dch. Však ho neukous- neme, když se naň díváme (na mrzouta). Dch. Ten, jenžto sedlákovi nos ukusil. NB. Tč. 8
. Pes zajíce ukousal (
do smrti). Ros. Slova ukusovati (verbeissen). Šm. Jde mi z tebe strach, co z pečeného vrabce, co by mne blecha ukousla
. Prov. Pánu Bohu nohy by ukousal (o pobožnůstkáři). Č
. —
čeho. Kdo toho jablka ukousl (i. e. kus)? Ros. Jeho (Boha) mysli libosť hřiecha nemohla ukusiti. Hus II
. 87. —
koho zač. Kocour ukousl ševce za palec. Kn. poh. II. 246. —
se proč. Člověk by se
zlostí ukousal
. Us.
Vrů. —
od čeho: od koláče. —
jak. I myš malá také
od sebe ukousne
. Rad. zv. —
koho na čem. Rad. zv. —
se kam: v prst. Jel. Ukousl ji pes v tvář. Dač. I. 94. Ukousni se v nos (říká se pro nic za nic
zlobícímu se). Us. Ukus se nyní v loket, dosáhneš-li. Č. M. 193.
355872
Ukousnouti Svazek: 8 Strana: 0445
Ukousnouti. Kdež jest ukušen. 1440. Mus. til. 1896. 268.
355873
Ukousnouti co komu Svazek: 7 Strana: 0963
Ukousnouti co komu. Raději by si byla snad jazyk ukousla, než by . .. Sá. —
se proč. Netrpělivostí, dlouhou chvílí bych se byl u-sal. Us. Fč., Rgl.
355874
Ukousnutí Svazek: 4 Strana: 0338
Ukousnutí, n., das einmalige Abbeissen, der Abbiss. Us.
355875
Ukousnutý Svazek: 4 Strana: 0339
Ukousnutý;
-ut, a, o, abgebissen. U. v bot. — na konci uťatý, tak že má kraj nestejně vyřezávaný n. p. listy pavouky ukousané. Rst. 511.
355876
Ukoušený Svazek: 9 Strana: 0356
Ukoušený =
ukousnutý. Ezop. 169. 7.
355877
Ukouti Svazek: 4 Strana: 0339
Ukouti, vz Ukovati
.
355878
Ukouzliti Svazek: 4 Strana: 0339
Ukouzliti, il, en, ení;
ukouzlovati, an- zaubern. —
komu. D.
355879
Ukování Svazek: 4 Strana: 0339
Ukování, n., das Schmieden, Anschmie- den, die Anschmiedung, das Beschlagen. Jg.
355880
Ukovaný Svazek: 4 Strana: 0339
Ukovaný;
-an a, o, geschmiedet, beschla- gen, angeschmiedet. Vz Ukovati.
355881
Ukovati Svazek: 4 Strana: 0339
Ukovati;
ukouti, ul, ut, utí =
kováním učiniti, schmieden;
moci nakovati, schmie- den können;
okovati, mit Eisen beschlagen;
do želez dáti, anschmieden, anketten
. —
abs. Komu pán Bůh nedá, kovář neukuje
. Kmp.
—
komu co: koně, radlici, Us., ko- nec kůlu. D.
On si příčinku ukoval. V. —
koho, co kde: železo
na kovadlině. Us
. U. někoho
v žaláři. Us. —
koho čím: koně podkovami
. Jel. Někoho řetězy u. BR. II. 81. a. —
koho zač k čemu: za ruce a nohy (ke kůlu), Háj., k podlaze. Kram. Mistra Jeronyma (sbor) poslal do Kon- stancie ukovaného za ruce. M. J
. z Pr. 6. —
koho v co: v pouta za nohy. Zb., Kram., Flav. Když mu pouta sňali, v něž zlý osud jej ukoval. Čes.
pís. Šd. —
koho nač: na řetěz. Th.
355882
Ukovati co z čeho Svazek: 7 Strana: 0963
Ukovati co z čeho. Tyranstvo i
z ná- boženství ukovalo sobě pouta na svobodu národů. Vlč. Vycházel měsíc, jako když ho ze stříbra uková. Sá.
355883
Ukra Svazek: 4 Strana: 0339
Ukra, y, f
., Ucker, řeka v Rusku
. S. N.
355884
Ukrácať Svazek: 7 Strana: 0963
Ukrácať, meiden, fliehen. Slov. Bern.
355885
Ukráceně Svazek: 4 Strana: 0339
Ukráceně, abgekürzt, kurz, vorteilhaft. Kom. J
. 756.
355886
Ukrácení Svazek: 4 Strana: 0339
Ukrácení,
ukracooání, n., die Abkürzung. U. chvíle. D. Pro u
. chvíle o něčem mlu- viti.
Sych.
V takovém chvátání móž se při zápisu přihoditi u. Vš. 321. Bezprávné ukra- cování svobody osobní, unbefugte Einschrän- kung. J. tr.
355887
Ukrácený Svazek: 4 Strana: 0339
Ukrácený =
skrácený, abgekürzt. V. —
U. =
krátce obsažený, kurz gefasst. U. spis, slovo. V.
355888
Ukráceti Svazek: 4 Strana: 0339
Ukráceti, vz Ukrátiti.
355889
Ukráci Svazek: 4 Strana: 0339
Ukráci = ukrátím. Výb. I.
355890
Ukracování Svazek: 4 Strana: 0339
Ukracování, n., das Ab-, Verkürzen, die Abkürzung.
355891
Ukracovaný Svazek: 4 Strana: 0339
Ukracovaný; -
án,
a, o, abgekürzt.
355892
Ukracovatel Svazek: 4 Strana: 0339
Ukracovatel, e, m., der Ab-, Verkürzer.
355893
Ukracovatelka Svazek: 4 Strana: 0339
Ukracovatelka, y, f., die Verkürzerin.
355894
Ukracovati Svazek: 4 Strana: 0339
Ukracovati, vz Ukrátiti.
355895
Ukráčeti Svazek: 4 Strana: 0339
Ukráčeti, vz Ukročiti.
355896
Úkrad Svazek: 4 Strana: 0339
Úkrad, u, m.,
úkradek, dku, m. =
ukra- dení, der Diebstahl. Krok. —
Úkradem, adv., verstohlen. Poprcháva, musíme jen úkradem síti. Us. Přiběhla jsem jen na úkrad (kradí na chvilku). Mluvili jsme na úkradek. Us. Navštíviti někoho pod úkradek (tajně). U Ro- nova
. Rgl. Ú-dkem odejíti, verstohlener Weise. Us. Dch
., Šd. Žena ta hleděla ú-dkem ku Pánu se dostati. MP
. Dj. II. 72. Jakoby na úkradek něco učiniti chtěla (kradmo
, tajně). Ehr.
355897
Ukrádání Svazek: 4 Strana: 0339
Ukrádání, n., das allmählige Stehlen.
355898
Ukrádaný Svazek: 4 Strana: 0339
Ukrádaný; -
án, a, o, allmählig gestohlen.
355899
Ukrádati Svazek: 10 Strana: 0461
Ukrádati, vz Ukradnouti.
355900
Úkradek Svazek: 4 Strana: 0339
Úkradek, dku, m., vz Úkrad.
355901
Ukrademek Svazek: 7 Strana: 0963
Ukrademek. Enem tak u-mkem to dě- láme, po
u-mku. Val., laš. Brt. D. 281.
355902
Ukradenec Svazek: 4 Strana: 0339
Ukradenec, nce, m.
, ein Gestohlener. Zlob.
355903
Ukradení Svazek: 4 Strana: 0339
Ukradení, n., das Stehlen, die Entwen- dung
. U. dobytka, panny, die Entführung.
355904
Ukradený Svazek: 4 Strana: 0339
Ukradený;
ukraden, a, o, gestohlen, ent- wendet. U. věci
, zboží. —
komu kdy. Če- chel jí u-ný
. NB. Tč. 9
. V noci u.
Us
. —
U. =
tajný, verstohlen, heimlich
. Ryt. kř.
355905
Úkradí Svazek: 4 Strana: 0339
Úkradí =
tajně, verstohlen, heimlich. Háj. Vychází u. zadními dveřmi. Reš. Šuškají si o něm v u. Pok. Z hor 131.
355906
Úkradí Svazek: 7 Strana: 0963
Úkradí. Já to neodvezl ú., nýbrž na bíle dni. Wtr. exc. Pablesk slunce líbal obraz ú. Čch. Sl. 41.
355907
Úkradí Svazek: 10 Strana: 0461
Úkradí =
tajně. Ú. honiti (zvěř). Arch. XXL 428.
355908
Úkradka Svazek: 4 Strana: 0339
Úkradka, y, f. =
úkrad. Úkradkou něco udělati (podtají). Us. na Mor. Vzdechne ú-kou, heimlich. Přišel jen tak u-kou, na ú-ku. Us. Na ú-ku =
kradí. Plk
.
355909
Úkradkem Svazek: 9 Strana: 0356
Úkradkem. Pravil ú. k sousedu. Br. St. 110.
355910
Úkradkový Svazek: 4 Strana: 0339
Úkradkový = tajemný, verstohlen, ge- heim
. L.
355911
Úkradky Svazek: 4 Strana: 0339
Úkradky =
kradmo. Vytiahol sa u. zo dvora. Dbš. Sl. pov. I. 313.
355912
Ukradmo Svazek: 4 Strana: 0339
Ukradmo =
kradí, heimlich, verstohlen. Bern
.
355913
Úkradmý Svazek: 4 Strana: 0339
Úkradmý =
tajný, heimlich. Ziak.
355914
Úkradne Svazek: 4 Strana: 0339
Úkradne =
úkradí, tajně, po očku (na sebe hleděti)
. Macháč.
Ú. svěcen. Čr.
355915
Úkradník Svazek: 7 Strana: 0963
Úkradník, a, m., Stehler, m. Úradník — ukradník. Slov. Zátur.
355916
Úkradník Svazek: 9 Strana: 0356
Úkradník, vz Úradník.
355917
Ukradnouti Svazek: 4 Strana: 0339
Ukradnouti, ul, ut, utí;
ukrásti, ukradu, dl, den, dení;
ukrádati = něco cizího tajně odnésti, stehlen, wegstehlen, entwenden, ent- ziehen;
se =
kradí odjíti, sich wegstehlen, wegschleichen. —
abs. Ukrádajú. Vz Mus. 1880. 123. Co jméno má, ukradne
. Us. —
co. Kdo tele ukradl, i vola (na, Slov
. bu- jáka) vezme. Prov
. na Slov. Doplelo sa (dívča) k nechrašči, chcel ju šohaj ukrasti; Lesi (= jestli) já ťa nedostanu, já ťa ukradnu. Sš. P. 320. Poď ven, ukrads vuol. NB. Tč. Jdou s ním, jakoby ho ukradli (rychle). Dbv. Zloději cizie ukradli. Hus II. 226
. —
co komu: V., koně, šaty. Us. Čo tebe (= tobě) zloděj ukradne, ťažko ti navrátí; Neverný služebník ešče ukradne gazdovi, by mal zavarovat jeho statek. Na Slov. Tč, Ukradla mu šest zl.; Pořkl na mne, že bych já jemu kosný kámen ukradl; Tys mi mou robotu ukradl (entzog). NB. Tč. 61., 117., 125
. A ty sobě myslíš, žech (= že jsem) ti věnek ukrad; jak si včeraj šla na vodu, do studně ti upad; Zamykaj maměnko, zamykaj kuchyňu, aj máš hezkú dceru, ukradneme ti ju. SŠ. P. 381., 404. —
komu čeho jak. Ukrádá pánu Bohu dne (lenoch). Us.
Šd. Krajčí ukrádá sukna
po málu
. Hr. rk. 335. —
co kde (kdy). Čos ukradl včera večer
v komoře. Ht. sl. ml
. 218. Tvuoj muž jest ukradl
u zámečníka svině, z nichž se jest pečenek najedl; Že Ondrova žena tu v ko- stele ukradla plátno a tu ji chtěli utopiti. NB
. Té. 237., 240
. Z zadú přistúpila, ne aby
před Kristem dotknutie ukrásti chtěla, ale... Hus II. 404. (Tč). —
komu, si čeho. Ži- vota si ukrádá. V. —
co k čemu. V času, kterýž se k něčemu ukrásti může. V
. Ke studování knih písma sv. řídké ukrádal sobě chvíle. Pal. Dj. IV. 1. 246. —
co čím: očima, Us., pomocí někoho, Us., lá- skou srdce něčí u. (získati). Kom. D. —
co s kým: se společníky. —
co odkud. Počal slovo boží
z srdce jejího ukrádati. Štelc.
Ukrade mu to z pod ruky. Mor. Šd. Ukradl z vozu dva samostřiely; Tři ovce ze stáda ukradl. Pč. 27., 5. Ukradli mu tři sta z prázd- nýho místa, tři sta volů z prázdných dvorů. Sš. P. 761. —
se. V. Naděje se sama ukrádá. Jel. Ukrádáše sě a ot nich sě otlučováše. ZN. —
se čeho = utajovati se, ukrývati se, vyhýbati se, kradí od toho odcházeti. Tehda ukrádal se Petr pohanů. Sš. II. 23, (Hý. ). A ktož se mečov ukradne, ten všelik v oheň upadne
. AIx
., Výb. I. 1104. Radije v smrť upadnu nežli sě tak svých ukradnu. Výb. I. 153.
355918
Ukradnouti Svazek: 7 Strana: 0963
Ukradnouti. Hom. opat. 177. a 9. —
co. Nikdy ešte ničoho neukradlach. Slov. Zbr. Hry 49., Rr. Sb. —
se komu =
vy- hnouti atd. Cf. U
. se čeho. Vím, že se mi ukradne a nedá nic. Komor. soud. 1533. Wtr. Oči sa
ně ukradly (zdřímla, usnula jsem). Val. Vck.
355919
Ukradnouti Svazek: 8 Strana: 0445
Ukradnouti. Neukradeš, nemáš. Vck. Val.
I. 111.
355920
Ukradnúti se kam Svazek: 10 Strana: 0461
Ukradnúti se kam =
odplížiti se. Listář 32. Až se mu srdce k tomu u-dne. Chč. S. I. 130b. —
co jak. Očima všetko môžeš ukradnút, len rukou nie. Mus. slov. V. 28.
355921
Úkradný Svazek: 4 Strana: 0340
Úkradný =
k ukradení, zu stehlen;
tajný, verstohlen. Smích ú. Div. z och.
355922
Ukradomě Svazek: 4 Strana: 0340
Ukradomě =
kradmo, tajně, heimlich. On mu to vzal u. Na Slov. Tč.
355923
Ukradomky Svazek: 4 Strana: 0340
Ukradomky =
potajmo, heimlich. Na Slov. Němc, Šd. Přijechal jsem u.
Hdk. C. 315.
355924
Ukradomky Svazek: 8 Strana: 0445
Ukradomky =
tajné. Phľd. 1892. 429., 1893. 588.
355925
Ukrainky Svazek: 7 Strana: 0963
Ukrainky, pl., f.
= kozácké básně, jež složil Ukrajinec Padura. Pyp. K. II.
135.
355926
Ukraj Svazek: 4 Strana: 0340
Ukraj, e, m. =
úkrají, ukrajina, větší okres či kraj i země, složený z několika menších okresů, jako v církevní provincii nynější archipresbyteriat, archidiakonat aneb v politickém smyslu nynější okresní hejt- manství, der Bezirk. Šd. Cf
. Pal. Dj I. 241
.
355927
Úkrajek Svazek: 4 Strana: 0340
Úkrajek, jku, m. = skrojek (chleba). Na Ostrav. Tč.
355928
Ukrájeti Svazek: 4 Strana: 0340
Ukrájeti, vz Ukrojiti
.
355929
Úkrají Svazek: 4 Strana: 0340
Úkrají, n., der Bezirk. Vz Úkraj
. Vrchy v ú. brněnském. Bdl.
355930
Úkrají Svazek: 9 Strana: 0356
Úkrají. Za Bdl. v IV. 240. polož: Mor. 2.
355931
Ukrajina Svazek: 4 Strana: 0340
Ukrajina, y, f. =
kraj na hranici, zem pomezní, das Gränzland. —
U. =
krajina v Rusku, po obou stranách dolního Dněpru, vlasť Kozáků s hl. městem Kyjevem, die Ukraine. Vz S. N.
355932
Ukrajinec Svazek: 4 Strana: 0340
Ukrajinec, nce, m., ein Ukrainer
.
355933
Ukrajinný Svazek: 4 Strana: 0340
Ukrajinný, Gränz-.
355934
Ukrajinofil Svazek: 7 Strana: 0963
Ukrajinofil, a, m. = národovec u Rusů v Haliči. Vz Svatojurci.
355935
Ukrajinský Svazek: 4 Strana: 0340
Ukrajinský, Gränz-, ukrainisch.
355936
Ukrajinština, y Svazek: 7 Strana: 0963
Ukrajinština, y
, f. =
ruský jazyk v Ukra- jině, jinak maloruština či jihoruština. Pyp. K. I. 354.
355937
Ukrajovati Svazek: 4 Strana: 0340
Ukrajovati, vz Ukrojiti.
355938
Ukramařiti Svazek: 4 Strana: 0340
Ukramařiti, il, en, ení, durch Krämerei erwerben. —
si co. Us. Tč.
355939
Ukrápati Svazek: 4 Strana: 0340
Ukrápati,
ukrápnouti, vz Ukropiti
.
355940
Úkrasa Svazek: 7 Strana: 0963
Úkrasa, y, f., Verzierung, f. Pravn. 2838., 2844.
355941
Ukrásiti Svazek: 4 Strana: 0340
Ukrásiti, il, šen, ení (na Slov
. -sen, ení);
ukrašovati, ukrášeti, el, en, ení, verzieren. —
koho, co čím.
355942
Úkrasník Svazek: 7 Strana: 0963
Úkrasník, a, m., rhetoricus, zastr. Rozk.
355943
Ukrásniti koho Svazek: 9 Strana: 0356
Ukrásniti koho svou krví. Chč. S. L 122. Sr. Ukrásiti.
Ukrásti. Kde vzít a neukrást? Šeb. 217. Čo budeš na ňom sedieť, ukradne ti ho. Mus. slov. III. 36.
355944
Úkrasný Svazek: 7 Strana: 0963
Úkrasný, verziert, ausgeschmückt. Přie- bytečka ú-ho, ú-ho sbožie. Pravn. 1344., 1589.
355945
Ukrásti Svazek: 4 Strana: 0340
Ukrásti, vz Ukradnouti.
355946
Ukrášení Svazek: 4 Strana: 0340
Ukrášení, n., die Verzierung.
355947
Ukrášenina Svazek: 4 Strana: 0340
Ukrášenina, y, f., die Zierde, Verzie- rung. Kam.
355948
Ukrášenosť Svazek: 4 Strana: 0340
Ukrášenosť, i, f., der Zustand der Ver- schönerung. Bern.
355949
Ukrášený Svazek: 4 Strana: 0340
Ukrášený; ukrášen, a, o, verschönert, verziert. Co ukrášeného (pěkného) jest, to každý miluje (lúbí).
Prov. na Slov.
355950
Ukrašník Svazek: 4 Strana: 0340
Ukrašník, a, m., der Rhetor, zastr.
Rozk.
355951
Ukrátění Svazek: 7 Strana: 0963
Ukrátění, n. =
ukrácení. Slov. Bern.
355952
Ukrátěný Svazek: 7 Strana: 0963
Ukrátěný =
ukrácený. Slov. Bern.
355953
Ukráti Svazek: 4 Strana: 0340
Ukráti =
ukrojiti. Mor. Šd. —
co komu: krajíc chleba. Tč.
355954
Ukrátichu Svazek: 4 Strana: 0340
Ukrátichu, zastr
. = ukrátili. Kat.
355955
Ukratitedlný Svazek: 7 Strana: 0963
Ukratitedlný. Když bych chtěl býti nejukratitedlnější (nejstručnější). Bart. 151.
355956
Ukratitel Svazek: 4 Strana: 0340
Ukratitel, e, m., der Ab-, Verkürzer, Wegnehmer.
355957
Ukratitelka Svazek: 4 Strana: 0340
Ukratitelka, y, f., die Ab-, Verkürzerin. —
U., syncope, die Verkürzung.
355958
Ukratitelný Svazek: 4 Strana: 0340
Ukratitelný, verkürzbar. Bart.
355959
Ukrátiti Svazek: 4 Strana: 0340
Ukrátiti, ukrátím (ukráci, Výb. I. 807., Bž. 195. ), ukrať, tě (íc), il, cen, ení (na Slov. -těn, ění);
ukráceti, 3. os. pl. -cejí, ukrácej, el, en, ení;
ukracovati = kratším učiniti, kürzer machen, ab-, verkürzen;
ublížiti, schmälern. Jg. —
co: historii. Br. Zármutek nás usmrcuje a náš život ukracuje. Us. Tč
. Zbytečné pití ukracuje živobytí
. Mor. Tč. —
co komu. Kdo mi ty dlouhé zimní večery ukrátí? Er. P. 172. U. si čas
. Dch. —
komu. Někomu u. V. Kdo chudým ukrátí, pán Boh ho zatratí
. Ht. Sl.
ml. 250
. Aby se žádné straně neukrátilo. NB. Tč
. 23. —
co komu čím. Nepořádným životem u-til si věku
. Us. Šd. Churfirst umřel ukrátiv sobě věku svého velikým sebe přepíjením
. Dač. I. 175. U. si čas čtením
. D., Dal. Rozprávkou cestu u. Ros. —
(komu čím) čeho. Sobě času u. D. Ať řeči ukrátím. V. Musíme toho u. Hr. rk
. 11
. Sváróv mnohých chtiece u. Arch. III. 120. U. někomu života. Alx. 1119. U. řeči, Alx
. 1109
., svého bludu, Kat. 2628., své dovolené, Kos
. Ol. I. 159., svého ži- vota, V., svého bujenství, Výb. I. 368
., pří- kladův. Výb. I. 358. Do siedmého roku de- ťom vlasy nestryhaj, bys jim rozumu ne- ukrátil. Dbš. 7. Proto Buoh jeho dnů ukrátí. Výb. I. 211. Svého ščestie tiem ukrátíš. St. skl. I. 130. Těšiti se tím, že Bůh těch bíd ukrátí
. BR
. II. 108. Spravedlnosti lidské hned se ukracovalo a zvláště při právích a při dskách; Protož toho ukrátím. Arch. II. 136., IV
. 144. (Šd
. ). Protož ukrátíš dnóv svých vyvolených; Jest jiných mnoho dó- vodóv, jichž ukrátím. Hus I. 354., 470. (Tč. ). Své řeči ukrátichu. BO
. Dobrovolnou smrtí života u.
V. Svého spaní u. St. skl. Ukrátils dnů mladosti jeho. Br
. Závisť a hněvivosť ukracuje života. Ben
. V. Slov svých u
. Šm., Dal., J. tr. —
proč. Pro tesknosť čtúcích zdálo se mu o tom ukrátiti
. Háj. Ale pro vyvolené budú ukráceni dnové ti. Hus I. 353
. U
. si věk pro milého. Er. P. 472. —
jak. Ukrátiti někomu
vedlé zápisů. Arch
. III. 381. —
komu kdy. Znám, že poněkud od království českého
při tomto nynějším jednání vám se ukrátilo
. Pal
. Dj. V. 2. 349. —
koho oč: o hlavu = štítí. V
. —
komu na čem: někomu na spravedlnosti u
. Apol
. — J. tr. —
komu v čem. J. tr. By se komu v čem ukrátiti mělo jeho spravedl- nosti. Boč. Aby se žádnému v jeho sprave- dlnosti neukrátilo
. NB. Tč. 62., 226. Ne- chtěje, by se které straně v čem u-lo. Arch. IV. 284. Mnohým se vidí, že Silvius v též historii své nejednou na jednom místě Če- chům ukrátil
. Dvě kron. —
co komu jak: nad polovici
. J
. tr.
355960
Ukrátiti. — (komu) čeho. U Svazek: 7 Strana: 0963
Ukrátiti.
— (komu) čeho. U
. někomu života. Št. Kn. š. 184., Hr. ruk. 143. a. Tu jeho skokuov brzy ukrátí. Výb. II. 45. Již o tom řeči u-tím. Výb. II. 844., Ezp. 171.
— komu kde. Aby se žádnému nic
na jeho spravedlnosti neukrátilo. Vš. Jir. 76.
355961
Úkratka Svazek: 4 Strana: 0340
Úkratka, y, f. Vzhledl jen ú-kou. Klda. III
. 54
. Vz Úkrad
.
355962
Ukratochvíliti Svazek: 4 Strana: 0340
Ukratochvíliti, il, en, ení, belustigen
. —
koho. L
.
355963
Ukrcati Svazek: 4 Strana: 0340
Ukrcati, na Slov
. =
dávením pošpiniti, brechend beschmutzen;
se = po
bliti se. Bern.
355964
Ukrčat se Svazek: 9 Strana: 0356
Ukrčat se. A na trhu se
nad obilím ukrčají (ukrčují, nechtějí přidati). Mtc. 1. XXXI. č. 5. 98.
355965
Ukrčati se Svazek: 4 Strana: 0340
Ukrčati se (ukrčovati se), sich ducken, sich zurückziehen
. On se ukrčá
, kde může (= nerád dává). Mor. Šd.
355966
Ukrčený Svazek: 4 Strana: 0340
Ukrčený; -
čen,
a, o, niedergeduckt. Seděl u-ný v koutě. Us. Šd. —
kde. Ta
v tej kope u-ná len čušala, bála sa i len vykuknúť. Dbš. Sl. pov
. I. 202
.
355967
Ukrčiti Svazek: 4 Strana: 0340
Ukrčiti, il, en, ení;
ukrčovati, ein wenig krümmen, zusammenziehen;
se, sich ducken. —
se kde: v koutku. Us. Šd
. —
se před čím: před prací, před placením (když má platiti, nerád platí). Mor. Sd. Před tebú sa ukrčuje, i za chrbtom ťa potupuje
. Slov
. Tč
. —
se
s čím. On se s tím ukrčá (nerád by to vy-
dal)
. Mor
. Bkř. —
čím: ramenama. Us. Tč.
355968
Ukrčiti se jak. U Svazek: 10 Strana: 0461
Ukrčiti se jak. U-čil se ako zajac do brázdy. Rizn. 174. —
U.
se =
uskrovniti se. Skvěle nežil, ukrčoval se, jak moha. Věst. XII. 95. Brt.
355969
Ukrčiti se kde. Za Svazek: 8 Strana: 0445
Ukrčiti se kde. Za kamny se u-la. Kld. III. 225.
355970
Ukrépiti Svazek: 4 Strana: 0341
Ukrépiti, il, en, ení =
upříti, abstreiten
, ermüden durch Streiten. Slov.
355971
Ukresliti Svazek: 4 Strana: 0341
Ukresliti, il, en, ení, abzeichnen. —
co kde čím: obraz tužkou
na papíře. Us. Tč.
355972
Ukrianka Svazek: 4 Strana: 0341
Ukrianka, y, f. = ucriana, rostl. moře- novitá
. Rostl. I. 257
. a.
355973
Ukŕídliti Svazek: 8 Strana: 0445
Ukŕídliti. Keď sme sa ukrýdlili na mie- stach svojich (uvelebili, usadili se). Phľd. 1896. 227.
355974
Ukristiti Svazek: 7 Strana: 0963
Ukristiti, christianisiren. ZObz. XXIV. 195.
355975
Úkrkať Svazek: 7 Strana: 0963
Úkrkať, beschreien. Slov. Ssk.
355976
Ukrkati Svazek: 9 Strana: 0356
Ukrkati. Vrány jej ukrkají. Št. Bes. 87.
355977
Ukrkati. — koho Svazek: 4 Strana: 0341
Ukrkati. — koho. Kdyby mezi ně přišel
, všeci by ho tam hned ukrkali jako krkavci. Mor. Sd.
355978
Ukrkavčiti Svazek: 4 Strana: 0341
Ukrkavčiti, il, en, ení, verpfuschen. —
co. Ros
.
355979
Ukrkvaný Svazek: 7 Strana: 0963
Ukrkvaný =
ukrčený. U. šatka. Slov. Phľd. IV. 22.
355980
Úkrm Svazek: 4 Strana: 0341
Úkrm, u, m., pastus, zastr. Rozk.
355981
Ukrmený Svazek: 4 Strana: 0341
Ukrmený; -en, a, o = vykrmený. U. kůň
. Us. Msk.
355982
Ukrmiti Svazek: 4 Strana: 0341
Ukrmiti, il, en, ení =
nakrmiti, vykr- miti, nähren. —
koho. Ctib. Také: zu Tode füttern.
Us. Jg.
Smělá jest manželka k smil- ství, neb ač dietě urodí, muž je ukrmí, neb mní, by jeho bylo. Hus I. 203. —
jak. Dvě husy náležitě jsme u-li
. Us
. —
co odkud. Ledva u-mi ten statek
z té louky. Us. Tč. —
co: tělo. Vš
. —
koko čím: prase bram- bory, hrachem
. — V obec
. mluvě: ukřižo- vati. Šb., Kts.
355983
Ukrmiti Svazek: 10 Strana: 0461
Ukrmiti dítě =
uživiti. Hus. II. 244.
355984
Ukrňalec Svazek: 7 Strana: 0963
Ukrňalec, lce, m. =
zakrnělý. Mor. Knrz.
355985
Ukrňalec Svazek: 8 Strana: 0445
Ukrňalec, lee, m. =
veliký klacek. Nov. Město. Brt. D. II. 406.
355986
Ukrňálek Svazek: 7 Strana: 0963
Ukrňálek, lka, m. =
zakrnělý. Mor. Knrz.
355987
Ukrnělý Svazek: 7 Strana: 0963
Ukrnělý =
zakrnělý. Us. Knrz.
355988
Ukrněti Svazek: 4 Strana: 0341
Ukrněti, ěl, ění, abfaulen. —
kde. Všecky listy na zelí ukrněly
. Na Ostrav. Tč. Cf.
Zakrněti.
355989
Ukrocení Svazek: 4 Strana: 0341
Ukrocení, die Bezähmung, Bändigung, Besänftigung. Versöhnung, Linderung
. U. divokého zvířete, Us
., hněvu. Jel
., BR. II. 14
. b
., žádosti
. Hus I
. 292.
355990
Ukrocený Svazek: 4 Strana: 0342
Uk
rocený, bezähmt, gebändigt; besänf- tigt, gelindert. U. svrab. Jel. — k
de. Máme se postiti, aby chlipnosť těla byla v nás ukrocena
. Hus II.
90.
355991
Ukrocovati Svazek: 4 Strana: 0342
Ukrocovati, vz Ukrotiti.
355992
Ukročiti Svazek: 4 Strana: 0342
Ukročiti, il, ení;
ukráčeti, el, ení;
ukra- čovati =
odkvačiti, ustoupiti z cesty, aus dem Wege treten, ab-, wegtreten
. —
od- kud: z cesty. —
kam: na stranu. Us. Jg.
355993
Ukročiti Svazek: 9 Strana: 0356
Ukročiti. Pravou nohou u. (v tanci). Čes. 1. VI. 558. ).
355994
Úkroj, e, úkrojek Svazek: 4 Strana: 0342
Úkroj, e,
úkrojek, jku, m
. =
co ukro- jeno, der Abschnitt, das Abschnitzel. Ms. pass. Ú. v botan.
osek, segmentum, der Ab- schnitt = částka listu jednoduchého proti- sečného, klaného
, děleného, vyštěrbeného
. Rst.
81., 511. Rozeznává se
ú. prvořadý, pak
úkrojek, oseček či
osek druhořadý, potom
osek třetiřadý, čtvrtořadý či
úkroječek, ose- číček na listech mnohokrát vyštěpnatých a vyštěrbených. Rst. 511., Kk. 30., Čl. Kv. XXVIII.
355995
Ukrojení Svazek: 4 Strana: 0342
Ukrojení, n., die Abschneidung.
355996
Ukrojený Svazek: 4 Strana: 0342
Ukrojený,
ukrájený, ukrojovaný; -en, a, o: -án a, o, abgeschnitten. Us.
355997
Ukrojilka Svazek: 7 Strana: 0963
Ukrojilka (!), y, f. =
apocope. Utvořil Rosa.
355998
Ukrojiti Svazek: 4 Strana: 0342
Ukrojiti, il, en, ení;
ukrájeti, 3. os. pl. -ejí, el, en, ení;
ukrajovati, ukrojovati, ab-, wegschneiden (mit dem Messer, mit dem Kneif). —
abs. Hrabaly, jakoby ukrajoval (pěkně)
. Ehr. —
si kde. Ukrojte si
u nás chleba (našeho chleba) a zavdejte si piva
. Us. Šd. —
čeho kam: ukrájel chleba
do mléka. Us. —
si co, čeho. Ten chléb voní, já bych si ho rád ukrojil, já bych si ho rád kus u-jil. Us. Šd
., Sš
. P. 681. —
čeho. Mluvil se mnou jak by zlata ukrajoval (= laskavě, vlídně). Us. Brt., Němc
. Mluvil, jakoby másla ukrajoval (vlídně). Us. Kšá. Dal toho, jak by zlata ukrojoval (málo). Us. Šd. —
komu čeho. Ukroj mi chleba (kus). Ros.
co komu. Ukroj mi kus chleba. D. U. kus krmě. BR. II. 355. a. —
co na co: kůži na obuv. Us. —
čím: nožem. Us. I střen- kou se střída ukrojiti dá. Prov. —
odkud: z bochníka,
od kýty. —
co pro koho. Ml.
355999
Ukrojiti Svazek: 8 Strana: 0445
Ukrojiti. Kdo si neumí u. (chleba na rovno), ten neumí si naň zarobiť. Ces.
1. V. 232.
356000
Ukrojiti čeho Svazek: 7 Strana: 0963
Ukrojiti čeho. Št. Kn. š. 175. —
si čeho jak. Ukrojte si chleba
na holku (skývu), na chlapce (krajíc); Ukrojte si okolo, aby se na vás holky smály. U Úboče. Rgl.