Česko - německý slovník Fr. Št. Kotta
Seznam Hesel

    FulltextVše
    Prohledávat:
    HeslaObsah hesel
    Nápověda
    Pouze Hesla
    Hesla a Text
    Hesel na stránku:


    Strana:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230   231   232   233   234   235   236   237   238   239   240   241   242   243   244   245   246   247   248   249   250   251   252   253   254   255   256   257   258   259   260   261   262   263   264   265   266   267   268   269   270   271   272   273   274   275   276   277   278   279   280   281   282   283   284   285   286   287   288   289   290   291   292   293   294   295   296   297   298   299   300   301   302   303   304   305   306   307   308   309   310   311   312   313   314   315   316   317   318   319   320   321   322   323   324   325   326   327   328   329   330   331   332   333   334   335   336   337   338   339   340   341   342   343   344   345   346   347   348   349   350   351   352   353   354   355   356   357   358   359   360   361   362   363   364   365   366   367   368   369   370   371   372   373   374   375   376   377   378   379   380   381   382   383   384   385   386   387   388   389   390   391   392   393   394   395   396   397   398   399   400   401   402   403   404   405   406   407   408   409   410   411   412   413   414   415   416   417   418   419   420   421   422   423   424   425   426   427   428   429   430   431   432   433   434   435   436  
    62001   Fruktosa Svazek: 10 Strana: 0073
    Fruktosa, y, f. = ovocný cukr, der Frucht- zucker. Jind. I. 67.

    62002   Frumar Svazek: 6 Strana: 0238
    Frumar Ad., učitel v Praze. Tf. H. 1. 3. vd. 199.

    62003   Frumar Svazek: 7 Strana: 1249
    Frumar A. Cf. Bačk. Př. 134., 157.

    62004   Frumar Svazek: 8 Strana: 0088
    Frumar Adolf, nar. 1850., učitel v Praze. Vz Ott. IX. 737.

    62005   Frumbie Svazek: 6 Strana: 0238
    Frumbie, frumbiery pl., f. = šňůry z černé a bílé vlny. Slov. Němc. IV. 433. Cedidlo (brašna) f-biami vykrášlené. Pokr. Pot. II. 67. Mal tanistru priviazanú na chrbát f-biami na prsách v jeden uzol sviazanými. Rb. Sb.

    62006   Frumštein Svazek: 6 Strana: 0238
    Frumštein, a, m. = zříceniny hradu u Všerub v Plzeňsku. Vz S. N.

    62007   Frunga Svazek: 10 Strana: 0579
    Frunga, funga, y, f. = rozštěpená hůl na házení kamení. Mus. slov. V. 93.

    62008   Frunkačka Svazek: 6 Strana: 0238
    Frunkačka, y, f. = prak, die Schleuder. U Mor. Ostrav. Mtl.

    62009   Frunt Svazek: 7 Strana: 1249
    Frunt, u, m. = řada nádobí na sebe po- staveného v peci, nebo když se polévá suší. Vchř.

    62010   Fruštuk Svazek: 10 Strana: 0073
    Fruštuk, u, m. z něm. Frühstück. Sediece spolu na f-ku. NB. č. 104.

    62011   Fruwirthovka Svazek: 8 Strana: 0088
    Fruwirthovka, y, f. = ručnice. Vz Ott. IX. (dod.).

    62012   Fružská Hora Svazek: 6 Strana: 0238
    Fružská Hora (Fruška Gora) jest hor- naté, hustými lesy obrostlé, krásné zákoutí v Srjemu mezi Dunajem a Savou a jest tam dvanáctero srbských klášterů. Když Srbové koncem XVII. století do zemí rakouských se přistěhovali, dali na jevo svou lásku k staré vlasti tím, že čásť nové své země odmezili a věnovali národním památkám. Byla to Fružská Hora. Tam nastavěli ko- stelův a klášterův a pojmenovali je podlé těch, které doma opustili; tam přenesli i své skrovné poklady. Ostatky posledního caře srbského Lazara, jež dříve odpočívaly v klá- šteře Ravanici, přeneseny jsou do Nové Ravanice na Fružské Hoře. Den Kosovské bitvy („Vidov dan", 15. června) slaví se tam jako carův svátek a vábí tam tisíce pobožných poutníkův. Pyp. I. 170.

    62013   Frvtka Svazek: 6 Strana: 0238
    Frvtka, vz Fritka. Prm. V. 23.

    62014   Fry-x Svazek: 1 Strana: 0377
    Fry-x, ga, m., Fryg, Frygan, a, m., obyvatel Frygie.

    62015   Fryc Svazek: 6 Strana: 0238
    Fryc, e, m. 1833. Jg. H. 1. 2. vd. 555.

    62016   Fryckovati Svazek: 7 Strana: 1249
    Fryckovati, vz Najthartovati.

    62017   Fryč Svazek: 6 Strana: 0238
    Fryč, vz Frič. — F. Frant., farář, nar. 1786. Jg. H. 1. 2. vd. 555. — F. Jiřík, Václ. Vz Blk. Kfsk. 1164, 1121. — F. Bonif. Mus. 1880. 357.

    62018   Fryč Svazek: 8 Strana: 0088
    Fryč, Fryček, vz Frič, Friček.

    62019   Fryčaj Svazek: 6 Strana: 0238
    Fryčaj, e, m., os. jm. — F. Tom., kněz, naroz. 1759. Sb. Dj. ř. 2. vd. 241., S. N., Pyp. K. II. 379., Slavín IV. 285. a násl, Jg. H. 1. 2. vd. 555.

    62020   Fryčaj Svazek: 7 Strana: 1249
    Fryčaj F. Slavín. IV. 3. 284. (30 ses.).

    62021   Fryčaj Svazek: 10 Strana: 0073
    Fryčaj (Fričaj). Vz Lit. I. 232., 692.

    62022   Fryčať Svazek: 6 Strana: 0238
    Fryčať = frčeti, chrápati. Spala, tak f-la. Slez. Sd.

    62023   Fryček Svazek: 6 Strana: 0238
    Fryček, čka, m. F. Kristián, probošt, nar. 1788. Vz Jg. H. 1. 2. vd. 556.

    62024   Fryčka Svazek: 6 Strana: 0238
    Fryčka, y, f. = frčka, frčala, chrápala. Vz Fryčať. Sd. — F., y, m. F. Eman. Blk. Kfsk. 580.

    62025   Fryd Svazek: 7 Strana: 1249
    Fryd, vz Frejd (nahoře).

    62026   Frýd Svazek: 8 Strana: 0088
    Frýd, u, m., vz Frejd (3. dod.). — F. = hro- mada kamení drobného s pole na mezi odkli- zeného. Brn. Brt. D. II. 311. — F. tržní — mír tržní = všem příchozím zaručena byla osobní svoboda, nikdo neměl býti zatčen mimo zloděje a zločince. Ott. IX. 741.

    62027   Frýda Svazek: 6 Strana: 0238
    Frýda, vz Vrchlický, Frida.

    62028   Frýda Svazek: 7 Strana: 1249
    Frýda, y, f. = hranice, mez. V Podluží. Hrb. Obr. 147.

    62029   Frýda Svazek: 8 Strana: 0088
    Frýda, y, f., ve vinohradě = hranice, mez. Mtc. 1893. 340. — F., vz předcház. Fridrich.

    62030   Frydecký Svazek: 6 Strana: 0238
    Frydecký Kašp Blk. Kfsk. 1075.

    62031   Frýdecký Svazek: 10 Strana: 0074
    Frýdecký Jiří Johanides, slez. spis. XVII. stol. Vyhl. I. 34.

    62032   Frýdečák Svazek: 8 Strana: 0088
    Frýdečák, a, m., potok ve Frýdecku. Věst. op. 1893. 7.

    62033   Frýdečan Svazek: 7 Strana: 1249
    Frýdečan, a, m. F-né dávají koňům syna (sena). Sbtk. Kr. h. 154.

    62034   Frydek Svazek: 6 Strana: 0238
    Frydek, dka, m., Friedek, mě. ve Slez. O obyvatelích vz Sbtk. Krat. h. 227., S. N.

    62035   Frydka Svazek: 6 Strana: 0238
    Frydka, y, f., vz Fritka.

    62036   Frýdka Svazek: 8 Strana: 0088
    Frýdka, vz Kordula (3. dod.).

    62037   Frýdka Svazek: 9 Strana: 0056
    Frýdka = vesta, Mus. ol. XIII. 111.; kabátec (vesta) s rukávy. Val. Sbor. slov. II. 133.

    62038   Frýdka Svazek: 10 Strana: 0074
    Frýdka oblékala se na rukávce. Vz o ní v Čes. 1. XII. 234.

    62039   Frydl Svazek: 7 Strana: 1249
    Frydl, u, m. Odkazuji meč f., který se najde v almaře. Mus. 1885. 462.

    62040   Frýdl Svazek: 8 Strana: 0088
    Frýdl, u, m., jm. meče. XVI. stol. Wtr. Krj. I. 609.

    62041   Frydl, a Svazek: 6 Strana: 0238
    Frydl, a, m., os. jm 1524.

    62042   Frydra Svazek: 8 Strana: 0088
    Frydra, y, f., cf. předcház. Flidra.

    62043   Frydrych Svazek: 8 Strana: 0088
    Frydrych. Odvozeniny vz v Kotk. 17. Cf. předcház. Fridrich.

    62044   Frygi-a Svazek: 1 Strana: 0377
    Frygi-a, e, f., před časy krajina v Malé Asii. — Frygové. Frygijský, frygický, fryžský.

    62045   Fryjd Svazek: 1 Strana: 0377
    Fryjd, u, m., příměří, Waffenstillstand. Gl.

    62046   Frýmarčiti Svazek: 8 Strana: 0088
    Frýmarčiti. Cf. Frajmark, Frejmark.

    62047   Frýmarek Svazek: 6 Strana: 0238
    Frýmarek, rku, m., jm. pole u Bohučo- vic na Opavsku. Sd.

    62048   Frýmark, u Svazek: 10 Strana: 0074
    Frýmark, u, m., ludiforum. Mam. A. 27b. Vz Frajmark, Slov. třeb. 27b (Mš. ) Dle Gb. některá čásť města, snad ludi forum. Vz Gb. Slov.

    62049   Frynor, u, m Svazek: 6 Strana: 0238
    Frynor, u, m., gentramen. 15. stol.

    62050   Frynort Svazek: 7 Strana: 1249
    Frynort, u, m., genta, zastr. Veleš.

    62051   Frys Svazek: 6 Strana: 0238
    Frys, u, m. = stříhaný cajk s drsným povrchem. Us. Hvl. Vz Frýž.

    62052   Frýsek Svazek: 6 Strana: 0238
    Frýsek, sku, m., vz Prýsek.

    62053   Frysek Svazek: 8 Strana: 0088
    Frysek, sku, m. = plechová trubice na knot v lampě. Brt. D. II. 311.

    62054   Frýsový Svazek: 6 Strana: 0238
    Frýsový. F. podlaha. Us. Pdl. Vz Frýs.

    62055   Frystuňk Svazek: 6 Strana: 0238
    Frystuňk, u, m. F-ky na hory a kovy. Vz Zř. zem. Jir. A. 21., 690.

    62056   Frystunk Svazek: 8 Strana: 0088
    Frystunk, vz Fristunk. Snm. I. 278.

    62057   Frystunk, u Svazek: 10 Strana: 0074
    Frystunk, u, m. Někoho při f-cích zů- staviti. Arch. XX. 512. Vz Fristunk.

    62058   Fryška Svazek: 6 Strana: 0238
    Fryška, y, f. = hra, při níž se na řiť bije. Hráti na f-ku. U Místka. Škd. — F., psí jm. Zlínsky. Brt.

    62059   Fryško Svazek: 6 Strana: 0238
    Fryško = friško, rychle. Jdi f. U Místka. Škd., Č. T. Tkč.

    62060   Fryšký Svazek: 6 Strana: 0238
    Fryšký = frišký, slovo cizí. Mor. Brt. D. 210.

    62061   Fryšký Svazek: 8 Strana: 0088
    Fryšký, vz Tanec slov. (3. dod.).

    62062   Fryšle Svazek: 7 Strana: 1249
    Fryšle, ete, n. = podsvinče, Frischling. Kmk. Kuk. II. 448. a Obz. 1888. 90.

    62063   Fryšná Svazek: 8 Strana: 0088
    Fryšná, vz Frišná (3. dod.).

    62064   Fryšovací Svazek: 9 Strana: 0056
    Fryšovací. F. pec na železo. Ott. XIV. 286. b.

    62065   Fryšování Svazek: 6 Strana: 0238
    Fryšování, n. = kujnění železa. Vz Fri- šovna. NA. IV. 173.

    62066   Fryštačka Svazek: 9 Strana: 0056
    Fryštačka (Januščica), y, f., potok na Mor. Také: Rokytňák. Pck. Hol. IX.

    62067   Frýštadský Svazek: 6 Strana: 0238
    Frýštadský Andr. 1620. Jir. Ruk. I. 199.

    62068   Fryšták Svazek: 6 Strana: 0238
    Fryšták, u, m., Freistadtl, městečko u Ho- lešova na Mor. D. ol. X. 380., S. N.

    62069   Frýštat Svazek: 6 Strana: 0238
    Frýštat, a, m., Freistadt, mě. u Těšína. Vz S. N.

    62070   Frýz Svazek: 6 Strana: 0238
    Frýz, u, m. = tkanina, pannus hirsutus, floccosus, der Fries. U Místka. Skd. Cf. Frýs.

    62071   Fryz Svazek: 7 Strana: 1249
    Fryz, a, m., kůň. Arch. X. 135.

    62072   Frýz Svazek: 9 Strana: 0056
    Frýz, a, m. = kůň. Vosel nemohl frýzovi z cesty ustoupiti. Ezop. 94.

    62073   Frýz Svazek: 9 Strana: 0436
    Frýz. Dle Ant. Truhláře = hřebec v Ezop. 93. 20. 94. 2.

    62074   Frýz Svazek: 10 Strana: 0579
    Frýz, u, m., Fries. Podlaha z dubových frýzů (s vyobraz. ). Vz KP. XI. tab. IV.

    62075   Fryze Svazek: 7 Strana: 1249
    Fryze, e, f., precta, zastr. Rozk.

    62076   Frýzek Svazek: 6 Strana: 0238
    Frýzek, vz Potáč.

    62077   Fryzloch Svazek: 8 Strana: 0088
    Fryzloch, vz Vošlejch (3. dod.).

    62078   Fryž Svazek: 10 Strana: 0074
    Fryž, e, m., fryže, e, f. = ozdobný okolek ženského oděvu, z lat. frisium. Vz Gb. Slov., Frizě. Perlová fryže. Rokyc. Post. 265. Sr. násl. Frýžka.

    62079   Fryžka Svazek: 8 Strana: 0088
    Fryžka, y, f., lat. frisium, vyšívaný obojek, ožidlí, vyšívané lemování. Wtr. Krj. I. 125., 171.

    62080   Frýžka Svazek: 10 Strana: 0074
    Frýžka, y, f. Matka dceři frýžky zjed- nává. Rokyc. Post. 44b Sr. předcház. Fryž.

    62081   Fryžula Svazek: 6 Strana: 0238
    Fryžula. fryžulka, y, f. = pryzila. Mor. Brt. Ď. 201. Ft! = fič, fuč!

    62082   Frzacamt Svazek: 1 Strana: 0377
    Frzacamt, vz Frc.

    62083   Frzuchar Svazek: 10 Strana: 0074
    Frzuchar, frajzychar, a, m., z něm. Ver- sucher. Schulz 17. Vz Prubíř.

    62084   Fřehlídavý Svazek: 9 Strana: 0250
    Fřehlídavý člověk. Kom. Ohláš. 130.

    62085   Fřitko Svazek: 1 Strana: 0376
    Fřitko, a, n., fráček, Röckchen. Petera, Us.

    62086   Fstruh Svazek: 8 Strana: 0088
    Fstruh, a, m., místo pstruh ( p v f změ- něno). Gb. H. ml. I. 419. Ftalazin, u, m., v lučbě. Vstnk. IV. 16.

    62087   Fšímožně Svazek: 10 Strana: 0579
    Fšímožně = všemožně. Hoš. Pol. I. 147.

    62088   ft Svazek: 10 Strana: 0074
    ft m pt: fták m. pták. Vých. Čech. Jir.

    62089   Ftáček Svazek: 7 Strana: 1249
    Ftáček = láhev na kořalku. U Prostěj.

    62090   Ftačí Svazek: 6 Strana: 0238
    Ftačí == ptačí. Us. Ssk.

    62091   Ftáčky Svazek: 10 Strana: 0579
    Ftáčky, rostl. Vz Stračka zde.

    62092   Fták Svazek: 1 Strana: 0377
    Fták, v obec. mluvě m. pták.

    62093   Fták, vz Svazek: 6 Strana: 0238
    Fták, vz Pták. Us. Brt. P. 173., Sš. P. 612. Laš. také: ftok. Tč.

    62094   Ftalazon Svazek: 8 Strana: 0088
    Ftalazon, u, m., v lučbě. Vstnk. IV. 16.

    62095   Ftalein Svazek: 8 Strana: 0088
    Ftalein, u, m., barvivo. Ott. IX. 744.

    62096   Ftaleinanilid Svazek: 8 Strana: 0088
    Ftaleinanilid, u, m., v lučbě. Vstnk. IV. 9.

    62097   Ftalfenon Svazek: 8 Strana: 0088
    Ftalfenon, u, m., v lučbě. Ott. IX. 744.

    62098   Ftalový Svazek: 8 Strana: 0088
    Ftalový. F. kyselina. Ott. IX. 744.

    62099   Ftalylsuperoxyd Svazek: 8 Strana: 0088
    Ftalylsuperoxyd, u, m., v lučbě. Vstnk. IV. 19.

    62100   Fthalein Svazek: 6 Strana: 0238
    Fthalein, u, m., v lučbě. Šfk. Poč. 562.

    62101   Fthalid Svazek: 7 Strana: 1249
    Fthalid, u, m., v lučbě. Km. II. 188.

    62102   Fthalový Svazek: 7 Strana: 1249
    Fthalový. F. kyselina. Rm. II. 186

    62103   Fthalylchlorid Svazek: 7 Strana: 1249
    Fthalylchlorid, u, m. Rm. II. 187.

    62104   Fthalyloctový Svazek: 7 Strana: 1249
    Fthalyloctový. F. kyselina. Rm. II. 129.

    62105   Fthioti-s Svazek: 1 Strana: 0377
    Fthioti-s, dy, f., krajina thessalská,

    62106   Fthirias-is Svazek: 6 Strana: 0238
    Fthirias-is, y n. e, f., z řec. = všivosť, všivíce. Vz S. N.

    62107   Fthis-is Svazek: 6 Strana: 0238
    Fthis-is, y n. e, f., z řec. = úbytě, sou- chotiny.

    62108   Ftikať Svazek: 8 Strana: 0543
    Ftikať = utíkati. Slov. Sbor. slov. I. 86.

    62109   Fto Svazek: 8 Strana: 0088
    Fto = kto, kdo. Ve Spiši. Phľd. 1893. 432. Fuc. Už ie fuč (= pryč, umřel). Phľd. 1894. 372.

    62110   Ftrbos Svazek: 6 Strana: 0238
    Ftrbos, u, m. = pohlavek. Val. Brt. D. 210.

    62111   Fuca Svazek: 6 Strana: 0238
    Fuca, e, f. = kec, die Biestmilchbuchte. Šp.

    62112   Fucka Svazek: 6 Strana: 0238
    Fucka, y, f. = kucmoch, der Sterz. Slov. Němc. IV. 431.

    62113   Fucmuc Svazek: 6 Strana: 0238
    Fucmuc, e, m. = ničema, hulvát. U N. Kdyně. Rgl.

    62114   Fucovati co Svazek: 1 Strana: 0377
    Fucovati co: vodu, pfiitzen (v horn. ). Vys.

    62115   Fuč Svazek: 1 Strana: 0377
    Fuč = pryč, hin, weg, fort. Jg. Již je to f. D. Jsem fuč, je po mně f. (ve hře). Us.

    62116   Fuček Svazek: 1 Strana: 0377
    Fuček, čku, m., fučící vítr. Der Zugwind. Th. Fučeti, 3. pl. -čí, fuč, -če (íc), el, ení; fučívati, sausen, pfeifen. — abs. Vítr fučí, voda hučí. D., Ros. Fučíš jako 100 ježův. Pk. — komu kde. Fučí mu v uších (hučí, zvučí). Us. Nech ať v jejich hlavách fučí. Pís. Br. Fučí mu v kotrbě (blázní). Smrtholka fučela mu okolo hlavy. Ros. — kudy, odkud atd. Vítr fučí štěrbinou. Vítr fučí pres domy, skrze vrata, proti nám, od lesa, z mrakův atd. Fučidlo, a, n., nástroj k fučení. — F. = fučík, blázen. To je pravé f. D. Vz stran přísloví Nestálý. Č. Flattergeist, toller Geist, Windbeutel.

    62117   Fuček Svazek: 7 Strana: 1249
    Fuček, čka, m. = větroplach. Mor. Rgl.

    62118   Fúčel Svazek: 10 Strana: 0579
    Fúčel, zdrob. fúčlik = kus. F. země. Phľd. XXIV. 418.

    62119   Fučení, n Svazek: 6 Strana: 0238
    Fučení, n., das Sausen. Pl. I. 54.

    62120   Fučeti Svazek: 6 Strana: 0238
    Fučeti, fukotati. Mkl. Etym. 58. Větr-li to fučí lebo voda hučí ? Lebo sa šohajek se svú milú účí (loučí)? Sš. P. 304. — jak. Jak měch fučala. Sl. sp. 179.

    62121   Fučeti Svazek: 9 Strana: 0056
    Fučeti. Tučný od lenosti fučí. Zát. Př. 164. b. — jak. Každý fučí, ako sa naučí. Slov. Zát. Př. 14. b.

    62122   Fučeti Svazek: 10 Strana: 0074
    Fučeti jak. Fučí jako jez. Rizn. 174.

    62123   Fučík Svazek: 1 Strana: 0377
    Fučík, a, m., komu v kotrbě fučí, blázen, třeštík, střelenec, fanta, Narr, Tollkopf, Wild- fang, Flattergeist, Windbeutel. — F., o hně- vivém. F. náhlý. D. Po kom as se ten f. zvrhl? Sych. Vz Fučeti, Fučidlo. — F. = sopouch, Ofenloch. — Fučil, a, fučílek, lka, m., Flattergeist. Fučivý, sausend. Jg.

    62124   Fučík Svazek: 6 Strana: 0238
    Fučík, a, m., jm. psí. Mor. Brt. — F., Futschik, huť u Krumlova.

    62125   Fučík Svazek: 8 Strana: 0088
    Fučík, a, m., vz Tulák (3. dod.).

    62126   Fučík Svazek: 10 Strana: 0074
    Fučík M., spis.

    62127   Fučil Svazek: 6 Strana: 0238
    Fučil, a, fučílek, lka, m. = větroplach. Šm.

    62128   Fučilosť Svazek: 6 Strana: 0238
    Fučilosť, i, f., der Leichtsinn. Slov. Loos.

    62129   Fučilý Svazek: 6 Strana: 0238
    Fučilý, leichtsinnig. Slov. Loos.

    62130   Fučivosť Svazek: 6 Strana: 0238
    Fučivosť, i, f., sausende Beschaffenheit. Šm.

    62131   Fučka Svazek: 6 Strana: 0238
    Fučka, y, f. = bramborová kaše. Vz Čír. Slov. Rr. Sb.

    62132   Fučka Svazek: 9 Strana: 0056
    Fučka, y, f. F. = hustá moučná kase. Sr. Múka, Kulaša, Ščiara.

    62133   Fučko Svazek: 6 Strana: 0238
    Fučko, a, m. = blázen. Slov. Bern. — F., der Schnauber, Zornige. Slov. Ssk.

    62134   Fučovati Svazek: 1 Strana: 0377
    Fučovati, v horn. = vodu do calovky na- haněti, das Wasser in den Schlauch treiben, V.

    62135   Fudr Svazek: 6 Strana: 0238
    Fudr, u, m. Výb. II. 336. 1.

    62136   Fudr, u Svazek: 10 Strana: 0074
    Fudr, u, m. = co se vejde na vůz. Vz Gb. Slov.

    62137   Fudrnosť Svazek: 1 Strana: 0377
    Fudrnosť, i, f., v horn. dolová ulička, Gässlein in der Erzgrube. V.

    62138   Fudrovní Svazek: 1 Strana: 0377
    Fudrovní, v horn. F. štola, Bergwerksstoll. V. -

    62139   Fudrunk Svazek: 8 Strana: 0088
    Fudrunk, u, m., z Förderung. Těchto ť-ku aby užíval. Arch. XII. 420.

    62140   Fufla Svazek: 7 Strana: 1249
    Fufla, y, m. = žvástal. Lib. NZ. I. 454.

    62141   Fuflíčky Svazek: 10 Strana: 0074
    Fuflíčky. Těsto se nestrouhá jako na strouhanou, nýbrž rozdrtí se na drobné f-čky (dělají se drcenky). Čes. 1. XI. 88. Sr násl.

    62142   Fuflík Svazek: 9 Strana: 0056
    Fuflík, a, m. Hned po prvním roce uměl ten f. to ik, jako sám mistr. Sá. Kant. 6.

    62143   Fuflík Svazek: 10 Strana: 0074
    Fuflík, u, m. =žmolek. Žel. Brod. Čes. 1. XIII. 28. Sr. Fufličky a Fufla v VIL 1249.

    62144   Fufna Svazek: 1 Strana: 0377
    Fufna, y, f., která nosem mluví. Na Slov.

    62145   Fufna Svazek: 8 Strana: 0088
    Fufna, y, f. Že vyhádže tú ťufnu. Phľd. XII. 710.

    62146   Fufnák Svazek: 1 Strana: 0377
    Fufnák, a, m., kdo nosem mluví, huhňal.

    62147   Fufňati Svazek: 1 Strana: 0377
    Fufňati = huhňati, na Mor. a i v Cech. ňuhňati, durch die Nase reden. Na Slov.

    62148   Fufňavý Svazek: 1 Strana: 0377
    Fufňavý = huhňavý. Na Slov.

    62149   Fufňavý Svazek: 8 Strana: 0088
    Fufňavý. F. zpěv slepých žebrákov. Phľd. XIV. 231. F. hlas. Ib. 246.

    62150   Fufrati Svazek: 9 Strana: 0056
    Fufrati = fofrovati. Ty konce pentlí za ní enom fufrujú (lítají). Šeb. 169.

    62151   Fuga Svazek: 1 Strana: 0377
    Fuga, y. f., lok. sg. ve fuze, z lat., útěk; hudební skladba, v níž jistý nápěv dle určitých pravidel se provádí. Rk. F. jednoduchá, pro- vázená, dvoj-, troj-, mnohonásobná, volná, přísná. Hd. Vz v Mus. 1850. str. 73.: Počátky hudební a v S. N. III. str. 259. Künstliche Orgelmusik.

    62152   Fuga Svazek: 6 Strana: 0238
    Fuga v hudbě, vz Mlt. 48.—49.

    62153   Fuga Svazek: 8 Strana: 0088
    Fuga v hudbě. Vz Ott. IX. 749.

    62154   Fuga Svazek: 10 Strana: 0074
    Fuga, y, f. = štěrbina. Hauer 11.

    62155   Fugáč, e Svazek: 10 Strana: 0074
    Fugáč, e, m. = šindelářské náčiní. Kál. slov. 3.

    62156   Fugara Svazek: 8 Strana: 0088
    Fugara. Cf. Phľd. 1893. 695.

    62157   Fugato Svazek: 10 Strana: 0074
    Fugato. Mohutné, f. Nár. list. 1904. 95. 1.

    62158   Fugazditi Svazek: 8 Strana: 0088
    Fugazditi = uháněti. F-dil, jako zajác do húšča. Phľd. XII. 697.

    62159   Fugetta Svazek: 7 Strana: 1249
    Fugetta, y, f. = malá fuga, it. fughetta. Fr. Skuherský.

    62160   Fügner Svazek: 6 Strana: 0238
    Fügner Jindřich, první starosta Sokola pražského. 1822.—1865. Vz S. N. X.

    62161   Fügner Svazek: 8 Strana: 0088
    Fügner Jindř., 1822.—1865., spoluzaklada- tel čes. Sokola. Vz Ott. IX. 753.

    62162   Fugo Svazek: 10 Strana: 0579
    Fugo = španělský rákos. V zloděj. ml. Čes. 1. XV. 46.

    62163   Fugovaný Svazek: 6 Strana: 0238
    Fugovaný choral, fugirter Choral. Hud. Mus. 1850.

    62164   Fugovati Svazek: 6 Strana: 0238
    Fugovati = žlábkovati, kehlen. Slov. Bern.

    62165   Führer Svazek: 7 Strana: 1249
    Führer Rob., hud. sklad. 1807.—1861. Vz Srb 114.

    62166   Führer Svazek: 8 Strana: 0088
    Führer Robert, čes. sklad. 1807.—1861. Vz Ott. IX. 753.

    62167   Fuchr Svazek: 9 Strana: 0056
    Fuchr u, m. = vichr. Plz. 118. Sr. Fochr.

    62168   Fuchs Svazek: 1 Strana: 0377
    Fuchs, a, m., kůň ryška, Sm., ryzka, ryzák, ryšlák. Rk.

    62169   Fuchs Svazek: 8 Strana: 0088
    Fuchs Jan, farář na Slov., básn. Phľd. 1895. 317.

    62170   Fuchs Svazek: 9 Strana: 0056
    Fuchs, a n. e. Us. Gb. H. ml. III. 1. 82.

    62171   Fuchsie Svazek: 1 Strana: 0377
    Fuchsie, e, f., ozdobná rostlina se svislými červenými atd. květy, pojmenovaná dle bota- nika Fuchsa, †1565.

    62172   Fuchsie Svazek: 6 Strana: 0238
    Fuchsie, e, f. = rostl. Vz S. N.

    62173   Fuchsie Svazek: 8 Strana: 0088
    Fuchsie, fuchsia, rostl. Vz Ott, IX. 758.

    62174   Fuchsin Svazek: 6 Strana: 0238
    Fuchsin, u, m. — anilinová červeň, bar- vivo. Vz MS. 332., Prm. III. č. 5., S. N. III.. X. 206., Šfk. Poč. 560., Slov. zdrav.

    62175   Fuchsin Svazek: 8 Strana: 0088
    Fuchsin. Vz Ott. IX. 759.

    62176   Fuchsmajor Svazek: 6 Strana: 0238
    Fuchsmajor, a, m. - starosta buršáckého spolku.

    62177   Fuchsšvancer Svazek: 1 Strana: 0377
    Fuchsšvancer, a, m., z něm., lstivý po- chlebník. Gl. Vz Fuksšvanc. Ein listiger Schmeichler.

    62178   Fuj Svazek: 6 Strana: 0238
    Fuj, vz Huj.

    62179   Fuj, čeho Svazek: 1 Strana: 0377
    Fuj, čeho. Fuj toho skutku! Jg.

    62180   Fúja Svazek: 7 Strana: 1249
    Fúja, e, f. = fúkavice, vánice napadaným sněhem třeba za jasného počasí. Val. Slavč. 13.

    62181   Fuja Svazek: 9 Strana: 0056
    Fuja, e, f. = fujavica, metelice. Lor. 72.

    62182   Fuják Svazek: 1 Strana: 0377
    Fuják, u, m., fujavice, e, f., fuček, mete- lice, chumelice, vítr fučící zvl. se sněhem, sausender Wind, Schneegestöber. Koll. — F. u ženců rukavice bez prstů. Us. — Jg.

    62183   Fujanica Svazek: 6 Strana: 0238
    Fujanica, e, f. = fujavica, metelice. Brt. D. 210.

    62184   Fujara Svazek: 1 Strana: 0377
    Fujara, y, f. Na Slov. veliká píšťala pa- stýřská, Hirtenpfeife. Plk. Us. i na Plz. Prk.

    62185   Fujara Svazek: 6 Strana: 0238
    Fujara. Také na Mor. Brt. P. 167., Kmk. Cf. Mkl. Etym. 58. — Hdk. C. 377., Němc. III. 83. Ak žiadaš hlasnú fujaru, vykruť ju z lipy, z mukyně, ze stromov, ktoré vy- rástly v preľúbej našej krajine. Čjk. 20. Stichly gajdy i fujary, nežije bača starý. Sl. sp. 25.

    62186   Fujarať Svazek: 6 Strana: 0239
    Fujarať = na fujaru pískati. Nejedna kozička na skalu vyskočí, či ma nepočuje f. v úbočí. Slov. Čjk. 110.

    62187   Fujarka Svazek: 6 Strana: 0239
    Fujarka, y, f., vz Fujara.

    62188   Fujarovat Svazek: 6 Strana: 0239
    Fujarovat = fujarať. Tam na fujarách fujarajú. Slov. Hdž. Čít. 136.

    62189   Fujarový Svazek: 10 Strana: 0074
    Fujarový. F. piesne. Sbor. slov. 1901. 148. Sr. Fujara.

    62190   Fujas Svazek: 6 Strana: 0239
    Fujas! lauf! Slov. Ssk.

    62191   Fujasdiť Svazek: 6 Strana: 0239
    Fujasdiť, davonlaufen. Slov. Ssk.

    62192   Fujati Svazek: 6 Strana: 0239
    Fujati, wehen. Sníh fujá, stöbert. U Místka. Škd. — čím: fujá sněhem. Laš. Tč., Brt. D. 210.

    62193   Fujavica Svazek: 6 Strana: 0239
    Fujavica, e, f. = metelice, das Schnee- gestöber. Mor. a slov. Škd., Tč. Otvárajte bránu, f. veje. Veru neotvorím, trebas vás zaveje. Koll. Zp. I. 242.

    62194   Fujavica Svazek: 8 Strana: 0088
    Fujavica, e, ť. = vánice. Brt. D. II. 311. Cf. Fúja,

    62195   Fujavý Svazek: 6 Strana: 0239
    Fujavý, sausend. Lpř. Sl. II 425.

    62196   Fujazdiť Svazek: 6 Strana: 0239
    Fujazdiť = odbíhati, utíkati. Slov. Rr. Sb. F. do hor. Pokr. Pot. I. 332.

    62197   Fujenka Svazek: 7 Strana: 1249
    Fujenka, y, f. = zástěra. Slov. NZ. I. 273.

    62198   Fujenka Svazek: 8 Strana: 0543
    Fujenka, f utka, y, i'. Vz Zástěra (3. dod.).

    62199   Fujigat Svazek: 8 Strana: 0088
    Fujigat = silně fučeti. Val. Brt. D. II. 311.

    62200   Fujtáček Svazek: 8 Strana: 0088
    Fujtáček, čka, m, = ptáček zpívající cituj, cifuj! CT. Tkč.

    62201   Fujtáš Svazek: 6 Strana: 0239
    Fujtáš, e, m., der Ladungsstoíf. Slov. Ssk. Jager si flintičku nabíjá, f. si zubami prehrýzá, na mne zazerá, flintu namierá, ukážem mu pu — pučalku, až si sednem na vršku. Koll. Zp. I. 346.

    62202   Fuk Svazek: 1 Strana: 0377
    Fuk, k označení čerstvosti = honem, ge- schwind, husch. Jg. Fuk do kapsy. Zlob. Po večeři f. do postele a po smrti fuk do země. Bern. — Fuk, u, m., nadýmání-se, chlouba. Grossthun, Prahlen. Bez fuku a hluku. Česk. vč. Dělati fuky. Us. — F., fukání, fukot, das Aufbrausen. Plk. — F. = hněv, supení se, fukání. Das Wettern, Schelten. S křikem a ťukáním ho podněcuje. Br. Fukem ho odbyli. Kom. — F. krejcar. Nemá ani fuku.

    62203   Fuk Svazek: 6 Strana: 0239
    Fuk = honem. Moucha začala sebou há- zeť, vyškrábala se z pavučiny ven a fuk do povětří. Er. Sl. čít. 18. F. s hoblíkem do pece, ať se nám tam upeče. Sš. P. 728. Fuk, fuk, fuk se s vršku v nohy dám. Koll. Zp. I. 346. F. z komína ven. Jrs. Do sv. Ducha nevyslékaj kožucha a po sv. Duchu fuk do kožuchu. Slez. — F. = chlouba, pýcha. Ten s tím nadělá hluků a fuků! Dch. Tu kráčá paní od fuku, pýchy jako prešinutá. Trok. 36. — F. = fukot, fouk- nutí. To je mně fuk (= pouhé fouknutí, nic). Us. Všk. Nákaz sbírání se morné vichr mocným žene fukem. Pl. I. 53. Větrové bylinám fukem zdravým zrůst dávali. Pl. 1. 58. — F. = krejcar. Nestojí to ani za fuk. Us. Hnšk. — F., sam. u Pelhřimova. — Fuky = očešky, kracle, sčesaný len ku pře- dení na malých vochličkách. Us. Hk. — Fuky = vtipy, schopnosti, nápady. S tím si dej pokoj, ten má fuky! Slez. Šd., Brt. D. 210.

    62204   Fuk Svazek: 8 Strana: 0088
    Fuk, u, m. = štěrbina, z něm. Fuge. KZ. IV. 211. (Chodsky).

    62205   Fuk Svazek: 9 Strana: 0056
    Fuk. To je mi fuk = lhostejné. Us. Vchř.

    62206   Fuk Svazek: 10 Strana: 0074
    Fuk. Vz násl. Hop.

    62207   Fuka Svazek: 6 Strana: 0239
    Fuka, y, f. = štěrbina (járka) mezi de- skami atd., kudy může vítr foukati, z něm. Fuge. Us Ktk., Sd., Vck.

    62208   Fukací Svazek: 1 Strana: 0377
    Fukací = foukací. F. trubice, Blasrohr. Zlob.

    62209   Fúkacina Svazek: 6 Strana: 0239
    Fúkacina, y, f., das Aufgeblasene. Slov. Ssk.

    62210   Fukač Svazek: 1 Strana: 0377
    Fukač, e, m., žertovně = měch. Foukej (na horké jídlo), máš dobrý fukač. Us., Č. — F. = kdo fuky dělá. Wind-, Flausenmacher. — F., foukač, der Blaser. Bern.

    62211   Fukač Svazek: 6 Strana: 0239
    Fukač, e, m. = měch, der Blasebalg. Slov. Kováči do fukačov vetry berú a dujú. Hol. 29. Spává na f-či (v suchém). Bdl. — F. = fukar. Mor. Vrch., Mtl. Fukačem plevy z obilo vyfukoceš. Laš. Tč. — F. = fukací nástroj, das Blasinstrument; řiť. Us. Škd.

    62212   Fukáč Svazek: 8 Strana: 0088
    Fukáč, e, m., vz Dyšák (3. dod.).

    62213   Fukač Svazek: 10 Strana: 0074
    Fukač, e, m. = trubač. Dšk. Km. 49.

    62214   Fukačka Svazek: 6 Strana: 0239
    Fukačka = foukačka. č. Kžk. II. 183. — F-ky = lehké plevy. U Ronova. Rgl.

    62215   Fukadlo Svazek: 7 Strana: 1249
    Fukadlo, a, n. = dúchač; huba. Slov. LObz XXIII. 107.

    62216   Fukály Svazek: 6 Strana: 0239
    Fukály, pl., m., přenes, das Geld (Moos). Rk.

    62217   Fukanec Svazek: 9 Strana: 0056
    Fukanec, nce, m. = skořápka vejce. Ne- tolice. Kub. 151.

    62218   Fukar Svazek: 1 Strana: 0377
    Fukar, u, m.. = fofr, větrák na Čistění obilí. Us.

    62219   Fukar Svazek: 6 Strana: 0239
    Fukar = mlýnek na čištění obilí. Mor. Jsk., Mtl., Kčr., Klš. Vz Burdák, Valach. - F., os. jm. Žer. Záp. II. 183.

    62220   Fukar Svazek: 6 Strana: 0239
    Fukar, e, m. = founa. U Něm. Brodu. Smrd.

    62221   Fukarka Svazek: 9 Strana: 0056
    Fukarka, y, f. = pracovnice u fukarů. Šeb. 153.

    62222   Fukarovati Svazek: 1 Strana: 0377
    Fukarovati, obchod vésti s penězi. Geld- geschäfte betreiben. (Gl. 50. F. = obilí z plev čistiti. Na Mor. Mrk.

    62223   Fukarovati Svazek: 6 Strana: 0239
    Fukarovati = kupčiti. Reš.

    62224   Fukarovati Svazek: 8 Strana: 0088
    Fukarovati = fukarem čistiti, NZ. III. 225.

    62225   Fúkati Svazek: 6 Strana: 0239
    kati, vz Foukati.

    62226   Fúkati Svazek: 10 Strana: 0074
    Fúkati, vz Foukati.

    62227   Fukátko Svazek: 6 Strana: 0239
    Fukátko, a, n. = foukačka.

    62228   Fúkavě Svazek: 6 Strana: 0239
    kavě ho odbyl. Wtr.

    62229   Fúkavica Svazek: 10 Strana: 0579
    Fúkavica, e, f. = fujavica. Brt. Sl. 79.

    62230   Fukavice Svazek: 1 Strana: 0377
    Fukavice, e, f., kýchavice, kýchavka (houba). Us. Fukavý, anfahrend. Mel.

    62231   Fúkavice Svazek: 6 Strana: 0239
    Fúkavice. — F. = metelice. Val. Vck.

    62232   Fúkavice Svazek: 7 Strana: 1249
    Fúkavice, vz předcház.

    62233   Fukavý Svazek: 9 Strana: 0056
    Fukavý. Člověk f-vý. XVI. stol. Vlč. Lit. I. 357.

    62234   Fúkavý, vz Svazek: 10 Strana: 0074
    Fúkavý, vz Foukavý. Gb. Slov.

    62235   Fuklavě Svazek: 8 Strana: 0088
    Fuklavě = nadutě, všetečně. F. mluviti. Wtr. St. nov. 173.

    62236   Fukna Svazek: 6 Strana: 0239
    Fukna, y, f. = čepice se širokým dnem. Na Plasku. BPk.

    62237   Fuknout Svazek: 9 Strana: 0056
    Fuknout, vz Fouknout.

    62238   Fuknouti Svazek: 6 Strana: 0239
    Fuknouti, knul a kl, ut, utí = prsty po tváři udeřiti. Slov. Phld. II. 2. 51. Kdo tebe fukne, udri ho aj ty. Klčk. V. 34. Hned mu červené iskry z nosa vyfrkly, keď ho fuknul. Mt. S. I. 89.

    62239   Fuknúť Svazek: 8 Strana: 0088
    Fuknúť = uhoditi, Slov. Phľd. 1894. 745.

    62240   Fukoidy Svazek: 6 Strana: 0239
    Fukoidy = chaluhy. V mořských vrst- vách objevují se otisky f-dů. Krč. G. 610., Frč. Geol. 17. Vz Krč. G. 356.

    62241   Fukosa Svazek: 8 Strana: 0088
    Fukosa, y, f. = cukr v mořských řasách. Ott, IX. 759.

    62242   Fukot Svazek: 1 Strana: 0377
    Fukot, u, m., fukání, foukání (větru), das Wehen. Ros. Fukotati = foukati, wehen. Jg.

    62243   Fukotati Svazek: 6 Strana: 0239
    Fukotati = foukati. komu, čím. Liboce se, liboce lísteček zelený na lúce (na buce); ešče by se libotal, kdyby ním (mu) vétříček fukotal. Brt. P. 20., . P. 280.

    62244   Fukotati Svazek: 9 Strana: 0056
    Fukotati. Ozval-li se kdo proti tomu., hned' šafářovi hůl v rukou tak mykotala a fukotala (málem by byl někoho sbil). Mor. Brt. (Čes. 1. VIL 316. ).

    62245   Fukovati Svazek: 6 Strana: 0239
    Fukovati = fuky zamazovati. Us.

    62246   Fukový Svazek: 7 Strana: 1249
    Fukový. Lidé f-ví, nepovolní. Bart. 345.

    62247   Fukový Svazek: 9 Strana: 0056
    Fukový. F. plátno. Sá. V. 120.

    62248   Fuksice Svazek: 9 Strana: 0056
    Fuksice, e, f. = kobyla liščí barvy. Horen. 127.

    62249   Fuksšvanc Svazek: 1 Strana: 0377
    Fuksšvanc, e, m., z něm. Fuchsschwanz, liščí ocas; pochlebenství, Schmeichelei, po- chlebník, Schmeichler. Umí f. prodati. Prov. Jg. —

    62250   Fukutati Svazek: 10 Strana: 0074
    Fukutati =foukati. Větřík fukutal. Brt. Čít. 80. Sr. Fukotati v VI. 239.

    62251   Fuky Svazek: 9 Strana: 0056
    Fuky, pl., m. -. — veliké dudy. Vck. Svat. 50.

    62252   Fulać Svazek: 9 Strana: 0056
    Fulać = žvaniti. Lor. 72.

    62253   Fularový Svazek: 7 Strana: 1249
    Fularový, z fr. foulard. F. šátek. Exc.

    62254   Fúľati Svazek: 8 Strana: 0088
    Fúľati = mazati, špiniti. Smola rukv fúľa. Slov. Phľd. 1892. 586.

    62255   Fulčík Svazek: 6 Strana: 0239
    Fulčík, u, m. Prkna sražená na fulčík. Zpr. arch. VII. 54.

    62256   Fulda, y Svazek: 6 Strana: 0239
    Fulda, y, f. Z Fuldy opat. Dal. 139.

    62257   Fulerna Svazek: 6 Strana: 0239
    Fulerna, y, f., vz Mastník.

    62258   Fulérna Svazek: 7 Strana: 1249
    Fulérna, y, f. Arch. VII. 661.

    62259   Fulfas Svazek: 6 Strana: 0239
    Fulfas, u, m. = jistá míra mlynářská a pekařská, z něm. Füllfass. U Místka. Škd.

    62260   Fulfas Svazek: 8 Strana: 0088
    Fulfas, u, m., z Füllfass = obdloužný obal, v nějž vpravovaly paní a dívky pletence svých vlasů. XV. stol. Wtr. Krj. I. 81. Hlava zavitá ť-sy a hedvábníky. Vlč. Lit. 212.

    62261   Fulfas Svazek: 10 Strana: 0074
    Fulfas. T??. Hád. 72. Sr. I. Přisp. 88b.

    62262   Fulgurit Svazek: 6 Strana: 0239
    Fulgurit, u, m. = blesková roura. Ves. IV. 102., S. N. Vnikne-li blesk do písku křemenitého, zůstaví po sobě roury, jichž stěny z roztavených a v sklovitou hmotu slepených zrn sestávají. Schd. II. 32., 1. 177.

    62263   Fulgurit Svazek: 8 Strana: 0088
    Fulgurit, u, m. = nová třaskavina prudká. Vz. Nár. list. 1893. č. 344. odp.

    62264   Fulín Svazek: 10 Strana: 0579
    Fulín M., spis.

    62265   Fulkéř Svazek: 9 Strana: 0056
    Fulkéř, e, m., nějaká nádoba. Dva stará f-ře. Dač. I. 358

    62266   Fulminan Svazek: 6 Strana: 0239
    Fulminan, u, m., v iučbě, der Fulminan.

    62267   Fulminanový Svazek: 6 Strana: 0239
    Fulminanový. F. kyselina, die Fulminan- säure.

    62268   Fulminantní Svazek: 1 Strana: 0378
    Fulminantní, z lat., bleskový, hromový, Rk., blýskavý, bouřlivý. S. N. Fulminant, heftig, donnernd, tobend.

    62269   Fulminat Svazek: 6 Strana: 0239
    Fulminat, u, m., das Fulmiuat. Nz., Šfk. Poč. 435.

    62270   Fulminový Svazek: 7 Strana: 1249
    Fulminový. F. kyselina. Rm. I. 192.

    62271   Fulminurový Svazek: 7 Strana: 1249
    Fulminurový. F. kyselina. Rm. 1. 194.

    62272   Fulnek Svazek: 6 Strana: 0239
    Fulnek, a, m., mě. v Jičínsku na Mor. D. ol. I. 405., S. N.

    62273   Fulok Svazek: 6 Strana: 0239
    Fulok, lku, m. = flok, šulok. Slov. Ssk.

    62274   Fultrovaný Svazek: 8 Strana: 0088
    Fultrovaný. F. dvéře, proti obyčejným, lepší. Hrš. Nach. I. 515.

    62275   Fulvi-us Svazek: 1 Strana: 0378
    Fulvi-us, a, m., jméno rodu římského.

    62276   Fum, u Svazek: 7 Strana: 1249
    Fum, u, m. Dělat kolem sebe prach a f. (vésti si okázale) Nár. listy.

    62277   Fumaran Svazek: 6 Strana: 0239
    Fumaran, u, m., fumarsaures Salz. Nz.

    62278   Fumarimid Svazek: 7 Strana: 1249
    Fumarimid, u, m. Rm. I. 521.

    62279   Fumarola Svazek: 6 Strana: 0239
    Fumarola, y, f. = sopka chrlící hlavně parní vodu, die Fumarole. Bř. N. 252., Nz.

    62280   Fumarový. F Svazek: 6 Strana: 0239
    Fumarový. F. kyselina, die Fumarsäure. Nz., S. N.

    62281   Fumarylsuperoxyd Svazek: 8 Strana: 0088
    Fumarylsuperoxyd, u, m., v lučbě. Vstnk. IV. 19.

    62282   Fumička Svazek: 6 Strana: 0239
    Fumička, y, f. = mladičká, svižná dívka (s malinkou příhanou). U Kr. Hrad. Zkr.

    62283   Fumigovati Svazek: 8 Strana: 0088
    Fumigovati koho = nevšímati si ho. Phľd. 1896. 69.

    62284   Fuňa Svazek: 6 Strana: 0239
    Fuňa, dle Bača = funil, der Schnaufer. Laš. Tč.

    62285   Fuňa Svazek: 10 Strana: 0579
    Fuňa, ě, f. =fufňavá ženská. Phľd. XXIV. 418.

    62286   Fuňák Svazek: 6 Strana: 0239
    Fuňák, u, m. = frňák, veliký nos, die grosse Nase, der Rüssel. Us. Škd., Brt. D. 210.

    62287   Fuňalo Svazek: 8 Strana: 0543
    Fuňalo, a, n. = vlček (hračka). Slov. Kal. S. 41.

    62288   Funcka Svazek: 6 Strana: 0239
    Funcka, y, f. = malá lampa. Us. v Opav. Zkl.

    62289   Funčeti Svazek: 1 Strana: 0378
    Funčeti, el, ení = fučeti, schnauben. Vůl funčí. Us.

    62290   Fund Svazek: 9 Strana: 0056
    Fund, u, m. = fond. Jihozáp. Čechy. Kontribučenský f. Dšk. Vok. 98.

    62291   Fund-us Svazek: 1 Strana: 0378
    Fund-us, u, m., půda, pozemek; na Slov. der Fond. F. instructus, lat., Hospodářské příslušenství, hospodářský dvůr. Rk.

    62292   Funda Svazek: 8 Strana: 0088
    Funda, y, f. = psací náčiní. ČT. Tkč.

    62293   Fundace Svazek: 1 Strana: 0378
    Fundace, e, f., z lat., založení, nadace, nadání. Fundation, Stiftung, Gründung, Ver- mächtniss. — Fundační, nadací. Stiftungs-.

    62294   Fundacija Svazek: 6 Strana: 0239
    Fundacija, e, f. = fundace. Slez. Tč.

    62295   Fundační Svazek: 6 Strana: 0239
    Fundační mše sv. Us. Tč.

    62296   Fundák Svazek: 8 Strana: 0088
    Fundák, a, m. Fundáci = obyvatelé obce Pazuchy. ČT. Tkč. Šlovou také špejlikáři.

    62297   Fundament Svazek: 1 Strana: 0378
    Fundament, u, m., základ, podstavec, pod- stavník, Grund, Grundlage. Má fundamenty = vlohy. Na Mor. Mřk. — Fundamentalní, fundamental, zum Grunde gehörig, wesentlich, základní, hlavní. Rk. F. články.

    62298   Fundament Svazek: 6 Strana: 0239
    Fundament, z lat. Čos by bol svet papier a more atrament (inkoust), věr' by něspísali srdiečka f. Sl. sp. 115. — F. = nebezpečná rána stále otevřená, zacelí-li se, následuje smrť. Je s ním zle, má f. U Kr. Hrad. Kšť.

    62299   Fundament Svazek: 8 Strana: 0088
    Fundament. Ten má dobrý f. = rozum. Zlín. Brt. D. II. 515.

    62300   Fundament Svazek: 10 Strana: 0579
    Fundament, u, m. Ten má dobrý f. (rozum). Zl. Brt. Sl. 79.

    62301   Fundamentalní Svazek: 6 Strana: 0239
    Fundamentalní pokus, Osv. 1.481., věta, útvar. Stč. Zem. 146., 684. F. články čes. vyrovnání.

    62302   Fundamentální Svazek: 8 Strana: 0088
    Fundamentální články české. Vz Ott. IX. 771.

    62303   Fundamentalní Svazek: 9 Strana: 0056
    Fundamentalní. F. články z r. 1871. Vz. Ěezn. Pal. 306.

    62304   Fundanále Svazek: 8 Strana: 0088
    Fundanále. Barvíř (felčar) sázel jí f. (baňky). Kat. z Zer. 309.

    62305   Fundanel Svazek: 8 Strana: 0088
    Fundanel, z fontanella. Někomu f. (na nohu) vsaditi. Kat. z Žer. II. 3. Cf. předcház.

    62306   Fundanina Svazek: 6 Strana: 0239
    Fundanina, y, f. = směs cukrovinek, hrozinek a mandlí, kterou děvčata v maso- pustní úterek hochům po každém tanci roz- dávají. Us. u Jilemnice. Dch.

    62307   Fundatista Svazek: 6 Strana: 0239
    Fundatista, y, m. = kdo nějaké fundace požívá, nadanec, Mus. 1880. 4.

    62308   Fundator Svazek: 6 Strana: 0240
    Fundator, a, m., z lat. = zakladatel, der Gründer, Stifter. Ús. Tč. Vz Zem. zř. Jir. 690. — Později = opravní pán, der Schirm- herr. 1538. Soud kn. opav.

    62309   Fundatorství Svazek: 8 Strana: 0089
    Fundatorství, n. Ukázali f. p. Albrechta. Arch. XII. 491.

    62310   Funděra Svazek: 1 Strana: 0378
    Funděra, y, m. = fouňa. Vz Funěra, Prk.

    62311   Fundoš Svazek: 8 Strana: 0089
    Fundoš, e, m. = grunt. Slov. Phľd. 1894. 8G.

    62312   Fundovaný Svazek: 6 Strana: 0240
    Fundovaný, fundirt. F. dluh státní.

    62313   Fundovati Svazek: 6 Strana: 0240
    Fundovati = založiti, gründen, stiften, z lat. — co kde. A na tejto hoře košćul funduje. Sš. P. 776.

    62314   Fundus Svazek: 6 Strana: 0240
    Fundus. Má z toho fundum = rozum. Us. u Kr. Hrad. Kšť.

    62315   Fundža Svazek: 8 Strana: 0543
    Fundža, fundžalo = přeslička (hračka), Kreisel. Slov. Kal. S. 41. Cf. Funga.

    62316   Fundžadlo Svazek: 6 Strana: 0240
    Fundžadlo, a, n. = funga. Slov. Zátur.

    62317   Fundžalka Svazek: 7 Strana: 1249
    Fundžalka, y, f. Má při uchu f-ku. Slov. sp. XII. 105.

    62318   Fundžání, n Svazek: 6 Strana: 0240
    Fundžání, n. = fičení. Slov. Medzi hrme- ním diel (děl) a f-ním gúl (koulí) zpomienka na vás bola mojou útěchou. Ntr. V. 118.

    62319   Fundžati Svazek: 6 Strana: 0240
    Fundžati = fičeti. Slov.

    62320   Funebrák Svazek: 6 Strana: 0240
    Funebrák, a, m. = zřízenec ústavu : pompe funebre. Ús. v PRaze. Rjšk.

    62321   Funebrál Svazek: 7 Strana: 1249
    Funebrál, u, m. = sbírka pohřebních písní Exc.

    62322   Funěk Svazek: 1 Strana: 0378
    Funěk, ňku, m., děloha, Aqu.

    62323   Funěra Svazek: 1 Strana: 0378
    Funěra, y, m., kdo funí, fouňa. Schnaufer. Us. —

    62324   Funěra Svazek: 6 Strana: 0240
    Funěra. Zpanoší-li chuděRa, hned z toho f. (pyšný). Č. M. 100.

    62325   Funerales Svazek: 10 Strana: 0074
    Funerales, plat od pohřbu. Světz. 1883 191.

    62326   Funeralie Svazek: 1 Strana: 0378
    Funeralie, í, f., pl., z lat,, obřady při pohřbu; útraty pohřební. S. N. Funeralien, Leiclienbegängniss; die Beerdigungskosten. — Funcralní, pohřební. F. spolek. Funeral-.

    62327   Funěti Svazek: 1 Strana: 0378
    Funěti, vz Founěti.

    62328   Funěti Svazek: 6 Strana: 0240
    Funěti také fičeti. VietoR funí. Slov. Zátur.

    62329   Funga Svazek: 6 Strana: 0240
    Funga, y, f. = fundžadlo, fundžalo, vlk, brčadlo, frčadlo, der Kreisel. F. fundží. Slov. Zátur.

    62330   Funga Svazek: 10 Strana: 0579
    Funga, vz předcház. Frunga.

    62331   Fungač Svazek: 10 Strana: 0579
    Fungač, e, m. = prak. Zl. Pr. XXI. 38.

    62332   Fungačka Svazek: 6 Strana: 0240
    Fungačka, y, f. = lučiště, prak, die Schleuder. Slov. Ssk.

    62333   Fungin Svazek: 6 Strana: 0240
    Fungin, u, m. = základní hmota hub. Vz S. N.

    62334   Fungirovati Svazek: 1 Strana: 0378
    Fungirovati, z něm. a to z lat., úřad spravovati, zastávati. Rk. Fungiren, das Amt verwalten, versehen.

    62335   Funíček Svazek: 9 Strana: 0057
    Funíček, čku, ?. = sešpulená ústa. Ve- selí. Kub. L. f. 1900. 358.

    62336   Funikulárka Svazek: 10 Strana: 0074
    Funikulárka, y, f. = lanová dráha (ital. ) Věst. X. 330.

    62337   Funil Svazek: 6 Strana: 0240
    Funil, a, m. =fuňa. Us. Rč.

    62338   Funivý Svazek: 6 Strana: 0240
    Funivý, schnaubend. F. medvěd. Osv. I. 269.

    62339   Funk Svazek: 10 Strana: 0074
    Funk, u, m. =světlo. Ve zloděj. mluvě. Sr. Bělky.

    62340   Funkce Svazek: 1 Strana: 0378
    Funkce, c, f., z lat., úkon, výkon, práce, činnosť, řízeni; výkon nejaké povinnosti úřední, nejakého obřadu. Funktion, Verrichtung, Amtsverrichtung, Geschäft, Amt, Dienst. — Vmath. = úkon, vyjadřuje způsob závislosti veličin proměnných. Stč. Vz S. N. — Funk- cionář, e, m.., konatel. Funktionär.

    62341   Funkce Svazek: 6 Strana: 0240
    Funkce v mathem. F. rozvinutá, neroz- vinutá n. zavinutá, obrácená, algebraická, celistvá, elliptická, transcendentní, o jedné, o dvou, n. proměnných, rationalní, irratio- nalní, lomená, Ryze lomená, neryze lomená, exponentialní, logarithmická, cyklometrická, periodická či obměnná, stejnoměrná či homo- genní, souměrná či symmetrická, střídavá či alternující, jednoznačná, mnohoznačná, pře- tržitá, spojitá, odvozená. Stč. Dif. 1.—7., 13., Jrl. 205., Čs. math. X. 80. F. cyklické, hy- perbolické. Čs. math. X. 80. F. třetího stupně. F. čtvercová, Šim. 166.—168., chemická. Rm.

    62342   Funkcionář Svazek: 8 Strana: 0089
    Funkcionář = kdo zastává nejakou správ- ní hodnosť n. úřední službu. Vz Ott. IX. 777.

    62343   Funkční Svazek: 6 Strana: 0240
    Funkční, Funktions-. F. počet, Stč. Dif. 17., přídavek (k platu).

    62344   Funke Svazek: 7 Strana: 1249
    Funke. Cf. Bačk. Písm. I. 217, 291.

    62345   Funkl Svazek: 6 Strana: 0240
    Funkl. Mám f. nový kabát (zcela nový). Us. Holk., Msk.

    62346   Funková Svazek: 6 Strana: 0240
    Funková z Prošovic Johanna. Blk. Kfsk. 106.

    62347   Funkovati Svazek: 10 Strana: 0074
    Funkovati = rozsvěcovati. Ve zloděj. mluvě.

    62348   Funousek Svazek: 6 Strana: 0240
    Funousek, sku, m. = funus děcka. U Cho- cně. Ktk.

    62349   Funsok, u Svazek: 10 Strana: 0074
    Funsok, u, m., vz Fusák v VI. 241. (úsad).

    62350   Funt Svazek: 1 Strana: 0378
    Funt, u, m., v již. Čech. (a jinde hlavně na Mor. ) = libra. Kts. — Pět set funtuov vosku. Tov. K. 210. — F., jakožto mince (zastr. ). Rukojmě z vraždy zavázáni mají býti v summě 50 funtuov, jenž činí 30 kop. Pr. měst.

    62351   Funt Svazek: 6 Strana: 0240
    Funt. Dal. 74. Kn. dr. Poněvadž Stefek penieze vzieti chce za ten úraz (poranění), jest jemu Jan 10 funtuov dáti povinen; Za každý f. položeno býti jmá 20 gr. českých. NB. Tč. 252., 253. Ačkoli při skládání vraždy 50 funtuov šacují se za 50 kop, avšak v ji- ných pokutách funt má za 20 gr. počten býti. Kn. dRn. 130.

    62352   Funt Svazek: 7 Strana: 1249
    Funt, u, m. = libra, podnes na Moravě. Tímto slovem překládá se i lat. talentum a cadus Vzala f. masti Ev. ol. 250. (327.). Deset tisícóv funtóv (talentu). Ev. víd 70. Sto funtóv (cados) oleje. Ev. víd. 60 Cf. Jir. Mor. 40.

    62353   Funt Svazek: 8 Strana: 0089
    Funt, u, m., vz Font.

    62354   Funták Svazek: 7 Strana: 1249
    Funták, u, m., druh jablek. Mor. Rgl.

    62355   Funtovica Svazek: 6 Strana: 0240
    Funtovica, e, f., die Pfundsohle. Slov. Loos.

    62356   Funtovnice Svazek: 6 Strana: 0240
    Funtovnice, e, f. = veliké jablko. Vz Funtovský, Funtůvka. U FRyštátu. Džl.

    62357   Funtovský Svazek: 6 Strana: 0240
    Funtovský. F. jablko. Na Zlinsku. Brt. Vz Funtovnice, Funtůvka.

    62358   Funtový Svazek: 6 Strana: 0240
    Funtový. F. hruška. Mor. Brt. Vz Fun- tůvka.

    62359   Funtůvka Svazek: 6 Strana: 0240
    Funtůvka, y, f. = druh velikých hrušek a jablek. Mor. Brt. v Osv. 1884. 50., Tč. Cf. Funtovnice, Funtovský, Funtový.

    62360   Funty Svazek: 9 Strana: 0057
    Funty, slez. tanec. Vz Čes. 1. IX. 113.

    62361   Funus Svazek: 1 Strana: 0378
    Funus, u, m., lat., umrlý, Leiche; 2. pohřeb, Leiclienbegängniss, das Begräbniss. Jdou s funusem. Má dnes f.; potkali jsme f. Us. Po funuse s křížkem. Vz Pozdě. Lb.

    62362   Funus Svazek: 6 Strana: 0240
    Funus. Budou strojiti f. (někdo jim umře); Ještě mu nepůjdem na f. (ještě neumře). Us. Tkč. Vynechal-li sazeč kus rukopisu, udělal laichu (z Leiche, udělal f.). Us. Nvk.

    62363   Funus Svazek: 7 Strana: 1249
    Funus, u, m. = zdechlina. V řeznické mluvě. Kmk. Seb. sp. II. 2. 215.

    62364   Funusník Svazek: 6 Strana: 0240
    Funusník, a, m. = pomáhač při pohřbech. Us. u Ještěda. Sá. ve Kv. 1869. 2.

    62365   Funzol Svazek: 6 Strana: 0240
    Funzol, u, m. = podešvice, podešev, šp. z něm. Pfundsohle. Val. Vck. Maso jako f. (tvrdé). U Víškova, J. Tš.

    62366   Fuosek Svazek: 6 Strana: 0240
    Fuosek, ska, m., os. jm. D. ol. VIII. 87., 101.

    62367   Fůra Svazek: 1 Strana: 0378
    Fůra, y, f., forka, forčička, z něm. Fuhre. F.., vůz zapražený. Hledati tury, najati fůru. Na fůře něco dostati, fůrou (forou) do- stati. Poslati někomu fůru. Jg. Obilí fůrami clo stodol svážejí. Kom. — F., náklad, co se na jednou uvézti může. F. dříví, kamení. Hříchův fůra. Má těžkou fůru. Všetě fůra, Vaněk jako dura, Mus. F. - žebrácká = postrk, der Schub. U Plz. Prk.

    62368   Fůra Svazek: 6 Strana: 0240
    Fůra. Je toho na fůry = mnoho. Us. Šml.

    62369   Fůra Svazek: 8 Strana: 0089
    Fůra, z něm. Fuhre, nemělo o, ale dle ana- logie stejně znějícího kůra (korami) vyškytá se gt. pl. for, instr. forami. List. fil. 1895. 89.

    62370   Fůra Svazek: 10 Strana: 0579
    Fůra, y, f. F. jako stodola (veliká). Us.

    62371   Furaja Svazek: 1 Strana: 0378
    Furaja = fujara, Na Mor.

    62372   Furajtár Svazek: 6 Strana: 0240
    Furajtár, a, m., z něm. Vorreiter. Slov. Koll. Zp. II. 113., Sl. sp. I. 163.

    62373   Furák Svazek: 1 Strana: 0378
    Furák, a, m., kde na fůře něco veze. Gl.

    62374   Furáž Svazek: 6 Strana: 0240
    Furáž, e, m., die Fourage. Us. Tč.

    62375   Furažírovati Svazek: 1 Strana: 0378
    Furažírovati, vz Fouragirovati.

    62376   Furberk Svazek: 6 Strana: 0240
    Furberk, u, m., šp. z něm. Fuhrwerk. Kutn.

    62377   Furbezna Svazek: 6 Strana: 0240
    Furbezna, y, f. == vozotajstvo, z něm. Fuhrwesen. Us. Holk.

    62378   Furdánek Svazek: 1 Strana: 0378
    Furdánek, nku, m., obojek, Halsband. Us.

    62379   Furforol Svazek: 7 Strana: 1249
    Furforol, u, m., v lučbě. Vz Rm. I. 586.

    62380   Furfuramid Svazek: 6 Strana: 0240
    Furfuramid, u, m., v lučbě, das Furfur- amid. Nz.

    62381   Furfuranový Svazek: 8 Strana: 0089
    Furfuranový. F. derivát. Vstnk. III. 6.

    62382   Furfurin Svazek: 6 Strana: 0240
    Furfurin, u, m., v lučbě, das Furfurin. Nz.

    62383   Furfurol Svazek: 6 Strana: 0240
    Furfurol, u, m., v lučbě, das Furfurol. Nz., Šfk. 560., Poč. 518.

    62384   Furfurol Svazek: 10 Strana: 0074
    Furfurol, u, m., v lučbě. Vz Vstnk. XII. 48.

    62385   Furfurylidenmethylamin Svazek: 10 Strana: 0074
    Furfurylidenmethylamin, u, m., v lučbě. Vz Vstnk. XII. 48.

    62386   Furch Svazek: 6 Strana: 0240
    Furch Vinc, účetní rada, 1817.—1864. Vz Jg. H. 1. 2. vyd. 556., Tf. H. 1. 3. vyd. 113., Šb. Dj. ř. 2. vd. 241., Ukaž. 98.

    62387   Furch Svazek: 7 Strana: 1249
    Furch Vinc., 1817.?1864, básn. Cf. Tf. Mtc. 166., Ukaz. 98., Bačk. Písm I. 868., 896.

    62388   Furch Svazek: 8 Strana: 0089
    Furch Vine, 1817.—1864., básn. Ott. IX. 779.

    62389   Furch Svazek: 9 Strana: 0436
    Furch Vinc., básn., 1817. —1864. Vz Flš. Písm. 621.

    62390   Furi-us Svazek: 1 Strana: 0378
    Furi-us, a, m., jméno rodu římského.

    62391   Furiacký Svazek: 6 Strana: 0240
    Furiacký = divoký, wild. F. chlapec. Laš. Tč. Vz Furiák.

    62392   Furiák Svazek: 1 Strana: 0378
    Furiák, a, m., Furiant, Wüthender. Berl. král.

    62393   Furiák Svazek: 6 Strana: 0240
    Furiák. Ten sedlák f., stojí v koutě jak žebrák. Čes. mor. ps. 217. Také na Mor. Brt. — F. = divoký člověk, vražebník, der Wütherich. Laš. Tč.

    62394   Furiant Svazek: 1 Strana: 0378
    Furiant, a, m., 1. hrdý, nadutý, nafouklý člověk. Furiant. — 2. Jistý národní tanec v Čech. Jg., Rk., S. N. — 3. F., oddíl ná- rodního tance Besedy. Mřk.

    62395   Furiant Svazek: 6 Strana: 0240
    Furiant = nadutý člověk. F-te českej, nic sobě nestejskej. Čes. mor. ps. 221. U Místka f. = práč, der Raufbold. Škd.

    62396   Furiant Svazek: 8 Strana: 0089
    Furiant. Děvčata nemají hleděti na chas- níky f-ty, jako nehledí se při ječmene na fousy, nýbrž na zrno. Nár. list. 1894. č. 169. odp. feuill.

    62397   Furiant Svazek: 9 Strana: 0057
    Furiant = tanec. Vz Čes. 1. VI. 367.

    62398   Furie Svazek: 1 Strana: 0378
    Furie, e, f., z lat., vzteklosť, die Wuth, Raserei. — 2. V bajesloví lítice, vzteklice (k trestání zlých), die Furie; též: dračice, zlá žena. Rk. Vz v S. N. III.

    62399   Furie Svazek: 6 Strana: 0240
    Furie. Nejsem já ti toho vinna, jenom ta tvoja furia. Sš. P. 596. — F. = hrdosť, zpupnost', pýcha. Sá. Furie míti = býti pyš- ným. U Kr. Hrad. Kšť. Plno furie na ulici a kus hovna ve truhlici. Us. Jv.

    62400   Furie, skoč na mne Svazek: 9 Strana: 0057
    Furie, skoč na mne, jméno látky na sukně. Hoř. 212.

    62401   Furiják Svazek: 8 Strana: 0089
    Furiják, a, m. = furiant. Brt. D. II. 311.

    62402   Furiján Svazek: 9 Strana: 0057
    Furiján, a, m. = furiant. Horen. 347.

    62403   Furík Svazek: 1 Strana: 0378
    Furík, u, m., na Mor. táčky = trakař, Schubkarren. D.

    62404   Furík Svazek: 6 Strana: 0240
    Furík. Na Slov. fúrik. Rr. Sb.

    62405   Furil Svazek: 7 Strana: 1249
    Furil, u, m., v lučbě. Vz Rm. I. 587.

    62406   Furioso Svazek: 1 Strana: 0378
    Furioso, it., v hudbě, prudce, rozsápaně, divoce, zuřivě. S. N. Heftig.

    62407   Furka Svazek: 1 Strana: 0378
    Furka, y, f., der Streitkolben. Kom.

    62408   Furketa Svazek: 9 Strana: 0057
    Furketa, y, f., z lat. furea, vidle, roz- socha. Zabodněte dobře f-ty, ať nechybíte (střílejíce hákovnicemi). Br. Hod. 310, 311.

    62409   Furkoty Svazek: 6 Strana: 0240
    Furkoty, pl., m., getheilte Bergspitze. Slov. Ssk.

    62410   Furlansko Svazek: 1 Strana: 0378
    Furlansko, a, n., Friaul, v severových. Italii, vz popis v S. N. III. str. 268. — Fur- lanský.

    62411   Furlansko Svazek: 6 Strana: 0240
    Furlansko, a, n. Šfk. Strž. II. 353.

    62412   Furma Svazek: 9 Strana: 0057
    Furma, y, f. = forma. Jaká f., taká cehla (cihla). Zát. Př. 98. b.

    62413   Furman Svazek: 6 Strana: 0240
    Furman =forman, der Fuhrmann. Na zelené lúce formánkové stojó. Brt. P. 154.

    62414   Furman Svazek: 10 Strana: 0074
    Furman, a, m. Ak sa furmanovi lení zohnut vo dvore raz, v cudzom svete sa tolko ponashýba, že ho až chrbtová kosť zabolí. Rizn. 62.

    62415   Furmanciti Svazek: 8 Strana: 0089
    Furmanciti = furmaniti. Phľd. 1895. 355.

    62416   Furmaniti Svazek: 1 Strana: 0378
    Furmaniti, il, ění. Kdo rád furmani, zlú cestu nech nehaní. Mt. S. Vz Forman.

    62417   Furmaniti Svazek: 8 Strana: 0089
    Furmaniti. Kdo chce f-niť, musi cesty něhaniť. Mor. Ces. 1. V. 419.

    62418   Furmanka Svazek: 6 Strana: 0240
    Furmanka, y, f. = formanka, das Fuhr- mannsgeschäft. Laš. Tč. On žil z f-ky. Tč.

    62419   Furn, furnel Svazek: 10 Strana: 0074
    Furn, furnel, u, m. = železná litá pícka. Zach. Test. 145. Postav to k destillaci na furnel. lb. 17., 65.

    62420   Furnýr Svazek: 6 Strana: 0240
    Furnýr, u, m. = dyha. Prm.

    62421   Furnýrka Svazek: 6 Strana: 0240
    Furnýrka, y, f. = furnýrová pila, pila na dyhy. Zpr. aRch. VIL 28.

    62422   Furnyrovačka Svazek: 1 Strana: 0378
    Furnyrovačka, y, f., Fournirholz. Techn.

    62423   Furnyrovati Svazek: 1 Strana: 0378
    Furnyrovati, fourniren. Techn.

    62424   Furoin Svazek: 7 Strana: 1249
    Furoin, u, m., v lučbě. Vz Rm. I. 586.

    62425   Furola Svazek: 1 Strana: 0378
    Furola, y, f., pastýřská píšťala, Schäfer- flöte. Na Slov.

    62426   Furor Svazek: 1 Strana: 0378
    Furor, u, m., běsnosť, vztek, vzteklosť, zuřivost'. Raserei, Wuth. F. teutunicus, vztek německý. Rk.

    62427   Furore, it Svazek: 1 Strana: 0378
    Furore, it., hlučná pochvala, pochvalný hluk. Rk. Der lebhafte Beifall. — F. = po- vyk, eclat. Dělá f. svým hlasem. Us. Prk.

    62428   Fúroš Svazek: 9 Strana: 0057
    Fúroš, e, m. = odranec? Zát. Př. 22. b.

    62429   Fůrovati Svazek: 6 Strana: 0240
    Fůrovati = z roboty voziti. — komu: vrchnosti. 1660.

    62430   Fürst Svazek: 10 Strana: 0579
    Fürst Jos. Dr., spis.

    62431   Furstenberk Svazek: 6 Strana: 0240
    Furstenberk. Z F-ka Vratislav a jiní. Vz Blk. Kfsk. 1306. F. kníže a landhrabě. Vz S. N.

    62432   Furtácky Svazek: 6 Strana: 0240
    Furtácky = furiantsky, stolz. Brožek sa po f. usmjeval. Ntr. IV. 92.

    62433   Furtácky Svazek: 6 Strana: 0240
    Furtácky = furiantský, žertovný. Vz Furták, Ntr. IV. 172.

    62434   Furtáctvo Svazek: 6 Strana: 0240
    Furtáctvo, a, n., das Possentreiben, der Streich. Slov. Ssk. Loos.

    62435   Furták Svazek: 1 Strana: 0378
    Furták, a, m., furiant, hrdý, Us.; na Slov. žertovník, šprymovník, šašek, Spassvogel.

    62436   Furták Svazek: 6 Strana: 0240
    Furták. Čozě sa ty furták furtácký tak šelmovsko usmjeváš ? Ntr. IV. 92. (143., 152.). — Pokr. Pot. I. 332.

    62437   Furták Svazek: 9 Strana: 0057
    Furták, a, m. = figelník. Slov. Zát. Př. 33. b.

    62438   Furták Svazek: 10 Strana: 0074
    Furták, u, m. = slov. tanec. Sbor. čes. 109.

    62439   Furtka Svazek: 6 Strana: 0240
    Furtka, y, f., das Pförtchen, die Neben- thür. Ve velikých vratách bývají furtky Laš. Tč. U Opav. Zkl.

    62440   Furugla Svazek: 6 Strana: 0241
    Furugla, y, f. = fujara. Slov. Ssk.

    62441   Furula Svazek: 6 Strana: 0241
    Furula, y, f. = fujara. Slov. Ssk.

    62442   Furunculus Svazek: 6 Strana: 0241
    Furunculus, lat. = nežit.

    62443   Furverk Svazek: 1 Strana: 0378
    Furverk, u, m., v obec. mluvě z něm. Fuhrwerk, povoz, vozba. Rk.

    62444   Furverk Svazek: 6 Strana: 0241
    Furverk. — F. z Vorwerk = folvark. Z. d. opav.

    62445   Furverkář Svazek: 6 Strana: 0241
    Furverkář, e, m. = povozník. Kutn.

    62446   Furvezna Svazek: 1 Strana: 0378
    Furvezna, y, f., z něm. Fuhrwesen, voza- tajstvo, povoznictví.

    62447   Furyja Svazek: 10 Strana: 0074
    Furyja, e, f. F-ju dělati = dělati pána, nafoukaně si vésti. Mor. Kmk.

    62448   Furýr Svazek: 1 Strana: 0378
    Furýr, a, m., vz Forír.

    62449   Furýr Svazek: 6 Strana: 0241
    Furýr, vz Forír. Kká.

    62450   Furýrování Svazek: 10 Strana: 0074
    Furýrování, n. F. vojska = ubytováni. Tk. XII. 274.

    62451   Furýrovati Svazek: 10 Strana: 0074
    Furýrovati koho kam. Kdo má takový příbytek, že sám ďábel k němu jest furý- rován a u něho přebývá. Faust 25.

    62452   Fus Svazek: 6 Strana: 0241
    Fus, u, fusy, pl. m. == vous, der Bart. Míl (měl) fusy frňusy a bradu až po kolina. Laš. Tč.

    62453   Fús Svazek: 7 Strana: 1249
    Fús = spojení pěti karet též barvy co do hodnoty po sobě jdoucích (devítka, de- sítka, spodek, svršek, král) v dardě. Ott. VII 43.

    62454   Fúsa Svazek: 6 Strana: 0241
    Fúsa, pl-, n. = vousy. Šel s fúsama = dat se oholiť. Brt. D. 210.

    62455   Fúsa Svazek: 8 Strana: 0089
    Fúsa. Má pod nosem f. a v hubě viks. Mor. Ces. 1. V. 419. Cť., násl. Fúz.

    62456   Fůsa Svazek: 8 Strana: 0089
    Fůsa, y, f. = vosa. CT. Tkc.

    62457   Fůsa Svazek: 10 Strana: 0579
    Fůsa, y, f = vosa. Počkej, to ti sedne f. pod vocas (budeš se míti co ohánět). Litom. 10., 73. 37*

    62458   Fúsač Svazek: 6 Strana: 0241
    Fúsač = vousáč.

    62459   Fusak Svazek: 6 Strana: 0241
    Fusak, a, m. = husák, houser. U Opav. Brt. D.

    62460   Fusák Svazek: 9 Strana: 0436
    Fusák, u, m. = houser (choroba), Hexen- schuss. Nár. sbor. 1901. 151.

    62461   Fúsál Svazek: 6 Strana: 0241
    Fúsál, u, m. = fasole bílá s černými vousy. Zlinsky. Brt. — F. = kdo má veliké vousy. Mor. Brt. D. 142.

    62462   Fusala Svazek: 7 Strana: 1249
    Fusala, y, f. = člověk velmi vousatý. Mor. Rgl.

    62463   Fúsatěti Svazek: 6 Strana: 0241
    Fúsatěti, ěl, ění, Bart bekommen. Bern.

    62464   Fúsatý Svazek: 6 Strana: 0241
    Fúsatý = vousatý. F. žid. Laš. Té. Slov. Bern.

    62465   Fuscinulka Svazek: 10 Strana: 0074
    Fuscinulka, u Br. vidličky, z lat. Vz Gb. Slov.

    62466   Fuse Svazek: 10 Strana: 0580
    Fuse, e, f., z lat. fusio, Fusion. F. bank. Nár. list. 1904. 356. 17.

    62467   Fusek Svazek: 10 Strana: 0580
    Fusek = houser. Opav. Brt. Sl. 79.

    62468   Fúsenka Svazek: 10 Strana: 0074
    Fúsenka, pl., n. — vousy. Mor. Brt. P. n. 714

    62469   Fusilovati Svazek: 1 Strana: 0378
    Fusilovati (fisilovati), ručnici zastřeliti, Rk., füsiliren, erschiessen.

    62470   Fúsiska Svazek: 10 Strana: 0074
    Fúsiska, pl., n. — vousy. Slov. Nár. sbor. 1902. 3.

    62471   Fuss Svazek: 1 Strana: 0378
    Fuss, něm. Jemanden auf freien Fuss setzen, koho z vazby propustiti, vazby zprostiti, z vazeb vysvoboditi. Auf freiem Fusse sein, vazby prost býti, svoboden býti, svým býti, na svobodě býti. Ich kann nicht festen Fuss fassen, nemohu se dobře postaviti, nemohu se jistého kroku dočiniti. Auf glänzendem Fuss leben, skvostně a nádherně si vésti. Mit Jemanden auf vertrautem Fusse stehen, býti s kým v důvěrném přátelství. Sich auf vertrauten Fuss mit Jemanden setzen, v dů- věrné přátelství s kým vejíti, na dobré míře s kým státi. Wir stehen auf gutem Fusse mit einander, jsme za dobré. Das Heer auf den Kriegsfuss setzen, vojsko (válečně) do války vypraviti, vojsko válečnými potřebami opa- třiti a vypraviti. Das Heer steht auf dem Kriegsfuss, vojsko válečně vypraveno jest. Mk., Zk. — F. u hory, pata, úpatí, podnoží. Š. a Ž.

    62472   Fusspunktenkurve Svazek: 1 Strana: 0378
    Fusspunktenkurve v mathm. průmětnice. Stč. —

    62473   Fusta Svazek: 10 Strana: 0074
    Fusta, y, f., z střlat. fustes, druh lodi. Lbk. 16., 40., 90.

    62474   Fustík Svazek: 6 Strana: 0241
    Fustík, u, m. = žluté brasilské dřevo. Schd. I 403.

    62475   Fustin Svazek: 6 Strana: 0241
    Fustin, u, m. = barvivo fisetového dřeva. Vz S. N.

    62476   Fusty Svazek: 6 Strana: 0241
    Fusty, pl., f. = náhrada či slevení, které při koupení zboží za to se povoluje, že v něm jsou též nečisté látky; 2. nečisté zboží, zadní. Kupecky. Kh.

    62477   Fušař Svazek: 10 Strana: 0074
    Fušař, e, m., z něm. Pfuscher. Hlk. IX. 110. Vz Fušer.

    62478   Fušaření Svazek: 8 Strana: 0089
    Fušaření, n. = fušerstvi. Dhnl. exc.

    62479   Fušer Svazek: 1 Strana: 0378
    Fušer, a, fušař, e, m., z něm. Pfuscher, hudlař, břidil, kadout, houlil, kontár. Šp.

    62480   Fušerák Svazek: 6 Strana: 0241
    Fušerák, a, m. = f ušer. Us. Jrs.

    62481   Fušerský Svazek: 6 Strana: 0241
    Fušerský, pfuscherhaft. Bern.

    62482   Fušerství Svazek: 6 Strana: 0241
    Fušerství, n., die Pfuscherei. Bern.

    62483   Fuška Svazek: 7 Strana: 1249
    Fuška, y, f. Udělati f-ku (v dílně a j. něco pod rukou, tajně urobiti). Rgl.

    62484   Fuška, y Svazek: 10 Strana: 0074
    Fuška, y, f. Než se obrázky vystříhají (v knihtiskárně), vypodloží, připraví, aby každý vlásek vycházel, jak vyjíti má. To jest něco, čemu se říká fuška. Nár. list. 1902. č. 198. 9. (Neděl. příl. ).

    62485   Fušovati Svazek: 1 Strana: 0378
    Fušovati, z něm. pfuschen, hudlařiti, bří- diti, houliti, zpiclati. Šp.

    62486   Futa Svazek: 6 Strana: 0241
    Futa, y, f. = zástěra z hrubého, barve- ného plátna. Rr. Sb.

    62487   Futeň Svazek: 10 Strana: 0074
    Futeň, tně, f. = vaten. Vz Gb. Slov.

    62488   Futerník Svazek: 8 Strana: 0089
    Futerník, a, m. = kdo šil futra. Mus. 1894. 498.

    62489   Futež Svazek: 7 Strana: 1249
    Futež, e, f., vz Partaj (2. dod.).

    62490   Futilní Svazek: 6 Strana: 0241
    Futilní = neplatný, ničemný, z lat. S. N.

    62491   Futirov-ati si co Svazek: 6 Strana: 0241
    Futirov-ati si co = vážiti si. Nic si mne nefutiruje. Zlinsky. Brt. U Olom. Sd.

    62492   Futirovati se oč Svazek: 1 Strana: 0378
    Futirovati se oč, starati se oč, dbáti čeho, sich um etwas kümmern. Us.

    62493   Futka Svazek: 8 Strana: 0543
    Futka, vz předcház. Fujenka,

    62494   Futka Svazek: 10 Strana: 0580
    Futka, y, f., zdrobn. futa. Slov. Nár. sbor. XI. 14.

    62495   Futr Svazek: 1 Strana: 0378
    Futr, u, m., z něm. Futter, píce. — Filtro- vati, krmiti; 2. podšívati.

    62496   Futra Svazek: 2 Strana: 1261
    Futra, y, f. = putr. Na Mor. Tč., N1.. Hý.

    62497   Futrál Svazek: 1 Strana: 0378
    Futrál, u, m., futteral, futrálek, lku, m., pouzdro. Das Futral, Behältniss, die Scheide. Kapsel, Hülle. F. na brousicí kámen: toulec, kloubec, krbec. Šp. — Na Vlašimště: korbel, v Krkonoš. klubané. Prk.

    62498   Futrál Svazek: 6 Strana: 0241
    Futrál. Ďáblův f. = člověk liškou podšitý, šibal. Us. Knrz. — Vz Pernyal.

    62499   Futrář Svazek: 6 Strana: 0241
    Futrář, e, m. Petr F., měštěnín brněnský. Půh. II. 185.

    62500   Futrharchét Svazek: 9 Strana: 0057
    Futrharchét, u, m. = švonepaj. Val. Čes. 1. X. 35.

    62501   Futrmistr Svazek: 1 Strana: 0378
    Futrmistr, a, m., z něm. Futtermeister, kdo vydával píci. Gl.

    62502   Futrmyce Svazek: 8 Strana: 0089
    Futrmyce, e, f. = kapišon, zimní čapka ženská. Slez. Vést. opav. 1894. č. 4., 8.

    62503   Futro Svazek: 10 Strana: 0074
    Futro, a, n. =futr (žrádlo, píce) Dšk. Km. 5.

    62504   Futro, a Svazek: 1 Strana: 0378
    Futro, a, n., z něm. Futter. F. pod kabát = podšívka. F. u dveří a oken = obložení, vypažení, podpažení, záruba, pažení, obkladek, obrubeň. Thürgerüst, -gestell. — Futrovaný — podšitý; obložený, vypažený, podpažený.

    62505   Futrovaný čím Svazek: 10 Strana: 0580
    Futrovaný čím: Je chmelem f. (opilý). Vlasť I. 237.

    62506   Futrovati Svazek: 1 Strana: 0379
    Futrovati z něm. füttern. — co: kabát = podšiti; dobytek = krmiti; dvéře = oblo- žiti, vypažiti. — čím. — F. = futtern, klíti. Jg —

    62507   Futrovati. Z Svazek: 6 Strana: 0241
    Futrovati. Z čeho jich (koni) futruje? Ze zlatého žlabka ona jich futruje. Sš. P. 753.

    62508   Futrovka Svazek: 6 Strana: 0241
    Futrovka, y, f. = druh cihel. Zpr„ arch. VIII. 93.

    62509   Futrovní Svazek: 6 Strana: 0241
    Futrovní, Futter-. Us. Šm.

    62510   Futrový Svazek: 10 Strana: 0074
    Futrový. F. punčochy (futrované). XVIII. stol. Čes. 1. XII. 11.

    62511   Futrůvka Svazek: 6 Strana: 0241
    Futrůvka, y, f. = futro u dveří. Vz Futro. Laš. Tč.

    62512   Futur-um Svazek: 1 Strana: 0379
    Futur-um, a, n., lat., f. tempus, budoucí čas. Vz Čas budoucí.

    62513   Futur-um Svazek: 6 Strana: 0241
    Futur-um, a, n. Vz také fut. historické v Brt. S.98., f. gnomické, ib. 100. 2., f. děje možného, ib. 100. 3., f. rozvažovací, ib. 100. 4., f. za imperativ, ib. 103. 1. — Bž. 169.

    62514   Futurum Svazek: 9 Strana: 0057
    Futurum. O tvarech vz Gb. H. ml. III. 2., 65., 427., 428. Na Císařovsku. Vz Mtc. 1900. 264.

    62515   Futurum Svazek: 9 Strana: 0436
    Futurum složené. Ten bude ztratil (při); Tehdy budeš právě pohnal; Pakli budeš pohnal, než on koně rozsedlal; Bude po- honil, minulo. Kn. rožm. čl. 151., 207., 208., 93., 84.

    62516   Futyja Svazek: 9 Strana: 0057
    Futyja, e, f. = mrcha, potvora. Lisic.

    62517   Futyrovat si koho Svazek: 8 Strana: 0089
    Futyrovat si koho = vážiti si. Vých. Mor. Brt. D. II. 515.

    62518   Futyrovati Svazek: 6 Strana: 0241
    Futyrovati, vz Futirovati.

    62519   Fux Svazek: 6 Strana: 0241
    Fux Ant. Jg. H. 1. 2. vyd. 556.

    62520   Fúz Svazek: 6 Strana: 0241
    Fúz, u, m. = fús, vous. Slov. A ku kmo- trovi len tak pod fúrom zamrnkol. Lipa I. 7. Ide Kuruz pri Dunaji, šábla sa mu blýska; jde Němec ticho za ním, len plecima stíska; ide Maďar vedla něho, vytiera si fúzy; ide Slovák proti němu, Kuruc utiecť musí. Sl. sp. 84.

    62521   Fúz Svazek: 8 Strana: 0089
    Fúz, u, m. = vous. Mrdol fúzom = umřel. Slov. Phľd. 1894. 193.

    62522   Fuzaj Svazek: 9 Strana: 0057
    Fuzaj, e, m. = vousáč. Slov. Zát. Pr. 66. a.

    62523   Fuzák Svazek: 8 Strana: 0543
    Fuzák, a, m. = kdo má kníry. Slov. Kal. S. 41.

    62524   Fúzik Svazek: 6 Strana: 0241
    Fúzik, u, m. = vousek. Slov. Ntr. V. 5. Brožek mrdal fúzikami. ib. IV. 173.

    62525   Fúziská Svazek: 8 Strana: 0543
    Fúziská, pl., n. = dlouhé kníry. Slov. Kal. S. 41.

    62526   Fuzko Svazek: 9 Strana: 0057
    Fuzko, a, m. = vousáč. Slov. Zát. Př. 66. a.

    62527   Fuzl Svazek: 8 Strana: 0089
    Fuzl, u, m., vz Flegma (3. dod.).

    62528   Fúzy Svazek: 9 Strana: 0057
    Fúzy = vousy Slov. Zát. Př. 310. b.

    62529   Fúzy Svazek: 10 Strana: 0074
    Fúzy, pl., m. = vousy. Voják bez fúzov, ako dievka bez frajera. Rizn. 65. Sr. Fú- senka, Fúsiska.

    62530   Fycit Svazek: 7 Strana: 1249
    Fycit, u, m , v lučbě. Vz Rm. I. 323.

    62531   Fýfara Svazek: 1 Strana: 0379
    Fýfara, z něm., píšťala, fletna, Pfeife, Klarinett. Us. na Mor. Jg.

    62532   Fykocian Svazek: 8 Strana: 0089
    Fykocian (fykochrom), u, m. — modré barvivo. Ott. IX. 791.

    62533   Fykoerythrin Svazek: 8 Strana: 0089
    Fykoerythrin, u, m. = červené barvivo. Ott. IX. 791.

    62534   Fykofein Svazek: 8 Strana: 0089
    Fykofein, u, m., hnědé barvivo. Ott. IX. 791.

    62535   Fykochrom Svazek: 8 Strana: 0089
    Fykochrom, u, m. = fykocyan.

    62536   Fykoxaníhin Svazek: 8 Strana: 0089
    Fykoxaníhin, u, m. = žluté barvivo. Ott. IX. 792.

    62537   Fyla-x Svazek: 1 Strana: 0379
    Fyla-x, ka, m., řec., strážce (jméno psa).

    62538   Fylhort,'u Svazek: 8 Strana: 0543
    Fylhort,'u, m. = náraziště, z Füllort. Us. Mtc. 1896. 315.

    62539   Fyllit Svazek: 6 Strana: 0241
    Fyllit, u, m. = prahorní břidlice, der Urthonschiefer. Jest kámen zvrstvený, dle vrstevních ploch obyč. v tenké desky ští- patelný a z mikroskopických zrnek živce, křemene a lupének slídy a chloridu složený. Krč. G. 78., 263., Stč. Zem. 687., Bř. N. 245., 255.

    62540   Fyllit Svazek: 8 Strana: 0089
    Fyllit, u, m. = prahorní břidlice. Ott. IX. 792.

    62541   Fyllokladie Svazek: 8 Strana: 0543
    Fyllokladie, vz Phyllokladie.

    62542   Fyllokladodie Svazek: 8 Strana: 0089
    Fyllokladodie, vz Kladodium (3. dod.).

    62543   Fylloxera Svazek: 6 Strana: 0241
    Fylloxera, y, f. = mšice révokazná. KP.

    62544   Fyllyzel Svazek: 9 Strana: 0057
    Fyllyzel, U, m. = filozel, hedvábná látka 1597. Mus. 1899. 99. Na str. 37. tamtéž: fillyzello. Sr. Filozet.

    62545   Fylogenese Svazek: 9 Strana: 0436
    Fylogenese, z řec. F. rostlinstva. Vz Žv. III. 36., 65., 164., 193. F. jazyka obratlovců. Vz ib. V. 148.

    62546   Fylogenetický Svazek: 8 Strana: 0089
    Fylogenetický, phylogenetisch. F. zásada. Cl. L. Jos. 41., Vstnk. II. 570. F. vývoj. Živa, 1893., Mus. 1894. 573.

    62547   Fylotaxie Svazek: 9 Strana: 0057
    Fylotaxie, e, f., řec. F. květů. Vz Čl. Fyll. 1. nn.

    62548   Fysa Svazek: 6 Strana: 0241
    Fysa, y, f. = puchýř, z řec.

    62549   Fysem-a Svazek: 6 Strana: 0241
    Fysem-a, ata, n., z řec, nápuch.

    62550   Fysharmonika Svazek: 1 Strana: 0379
    Fysharmonika, y, f., nástroj hudební varhanům podobný, vynalezený r. 1821. Rk. Physharmonika.

    62551   Fysharmonika Svazek: 6 Strana: 0241
    Fysharmonika. Vz KP. II. 324., S. N.

    62552   Fysiater Svazek: 8 Strana: 0089
    Fysiater, tra, m. = lékař přírodní. Ott. IX. 793.

    62553   Fysiatrický Svazek: 10 Strana: 0074
    Fysiatrický ústav. Nár. list. 1903. č. 148. 16.

    62554   Fysickochemický Svazek: 8 Strana: 0089
    Fysickochemický. F. process. Krej. Psych. 31.

    62555   Fysickopsychický Svazek: 8 Strana: 0089
    Fysickopsychický. F. element. Krej. Psych. 35.

    62556   Fysický Svazek: 1 Strana: 0379
    Fysický, z řec, tělesný, smyslný, přiro- zený, na rozdíl od duševního, nadsmyslného, mravného. S. N. F. geografie. Physisch, natürlich, sinnlich, körperlich.

    62557   Fysický Svazek: 6 Strana: 0241
    Fysický. F. těleso, ZČ. L, 4., Mj. 5., Jd. Geom. I. 1., výjev, síla, ZČ. 4., kyvadlo, optika, ZČ. I.130., III. 4., kultura, Kř. Stat. 2., zemdlenosť, Kaizl 119., vlastnosti boží. MH. 7.

    62558   Fysik Svazek: 1 Strana: 0379
    Fysik, a, m., z řec, silozpytec Physiker, Naturlehrer, -forscher. — 2. Městský n. okresní lékař, Rk., od statu, obcí n. společností usta- novený a placený lékař. F. zemský, krajský, městský, horní. S. N. Physikus, ein öffentlich angestellter Stadt- o. Landarzt.

    62559   Fysik Svazek: 8 Strana: 0089
    Fysik, a, m., vz. Ott. IX. 793.

    62560   Fysik Svazek: 10 Strana: 0074
    Fysik, a, m. v XIV. a XV. stol. = prak- tický lékař bez universitního vzdělání a gradu. Wtr. Str. 178.

    62561   Fysika Svazek: 1 Strana: 0379
    Fysika, y, f., z řec, silozpyt; nauka, vlastnosti a skutky děl vykládající. F. skumná, pokusná. Jg. Vz více v S. N. III. 270. a násl. Physik, Naturlehre, Naturwissenschaft, Natur- kunde.

    62562   Fysika Svazek: 6 Strana: 0241
    Fysika. Vz KP. II. 5., Schd. I. 14., 17., KP. IV. 180.; Sbn. 370., 410., S. N.; dějiny její. Ib. 5. F. výkonná, theoretická. ZČ. — F. či komposice slove havířům nečistý roztok chloridu cíničitého, das Physikbad, salpeter- saures Zinn. Exc.

    62563   Fysika Svazek: 7 Strana: 1249
    Fysika čes novější Vz. Ott. VI. 348. b.

    62564   Fysika Svazek: 8 Strana: 0089
    Fysika, vz Ott. IX. 793.

    62565   Fysika Svazek: 9 Strana: 0057
    Fysika, čes. literaturu o ní vz v Jub. IIa. 24. —35.

    62566   Fysika Svazek: 9 Strana: 0436
    Fysika ve školách XV. a XVI. věku. Vz Wtr. Part. 794.

    62567   Fysikalní Svazek: 1 Strana: 0379
    Fysikalní, silozpytný, physikalisch.

    62568   Fysikalní Svazek: 6 Strana: 0241
    Fysikalní návod, Mj. 1., kabinet, ZČ. Předml. VI., zákon, princip, nástroj, disci- pliny, vlastnosti hmoty, poznání, ZČ. 4., 5., 10., 11., výzkumy, pravdy. Stč. Zem. 273., 274.

    62569   Fysikalský Svazek: 6 Strana: 0241
    Fysikalský = fysikalní. Kv. 1842.

    62570   Fysikat, u, m Svazek: 6 Strana: 0241
    Fysikat, u, m. = úřad mestského nebo okresního lékaře. Prvním jeho představeným byl v Praze dr. Pelz, druhým jest dr. Záhoř.

    62571   Fysikoteleologický Svazek: 6 Strana: 0241
    Fysikoteleologický = přírodoúčelný. MH. 4.

    62572   Fysikotheologický Svazek: 6 Strana: 0241
    Fysikotheologický = přírodobohoslovný. F. důkaz jsoucnosti boží. MH. 4.

    62573   Fysikotheologie Svazek: 6 Strana: 0241
    Fysikotheologie, e, f., z řec. = nauka o Bohu, dokazující jsoucnosť božskou ze spořádanosti přírody. Vz S. N.

    62574   Fysiognomický Svazek: 1 Strana: 0379
    Fysiognomický, vz následující, physio- gnomisch.

    62575   Fysiognomie Svazek: 1 Strana: 0379
    Fysiognomie, e, f., z řec, zevnějšek, v jehož tvářnosti život vnitřní se jeví, zvl. pak tvar obličeje lidského, v němž se zrcadlí v obrysech více méně znalých život ducha. S. N. Physiognomie, Gesichtsbildung, Gesichts- ausdruck, Miene.

    62576   Fysiognomie Svazek: 8 Strana: 0089
    Fysiognomie = ústa. V mluvě praž. Pe- píků. Herm. Bod. Praž. 39.

    62577   Fysiognotyp Svazek: 6 Strana: 0241
    Fysiognotyp, u, m., z řec. = otisk tváři. S. N. X.

    62578   Fysiografie Svazek: 1 Strana: 0379
    Fysiografie, e, f, z řec, přírodoznalství, přírodopisectví. Rk. Physiographie, Natur- beschreibung.

    62579   Fysiokratický Svazek: 1 Strana: 0379
    Fysiokratický, z řec, přírodovládný, physiokratisch. F. soustava ve statním hospo- dářství nauka, dle níž jest nejvyšší rozkvět rolnictví základem národního bohactví. — Fysiokratie, e, f., přírodovláda. Physiokratie.

    62580   Fysiokratický Svazek: 6 Strana: 0241
    Fysiokratický. F. společnost v Praze.

    62581   Fysiolog Svazek: 8 Strana: 0089
    Fysiolog, a, m., vz Ott. IX. 799.

    62582   Fysiologickopsychologieký Svazek: 8 Strana: 0089
    Fysiologickopsychologieký. F. princip. Mus. 1894. 486.

    62583   Fysiologický Svazek: 8 Strana: 0089
    Fysiologický. F. psychologie. Mus. 1894. 435.

    62584   Fysiologický Svazek: 9 Strana: 0057
    Fysiologický. F. chemie. Vz Jub. IIc. 14. -15.

    62585   Fysiologický. F Svazek: 6 Strana: 0241
    Fysiologický. F. vlastnosti, Bř. N. 77 , účinky blesku, elektriky, KP. II. 208., 199., duše. Osv. I. 420. F. příčiny proměn jazy- kových. Vz List. filol. I. 45.

    62586   Fysiologicnosť Svazek: 8 Strana: 0089
    Fysiologicnosť, i, f. Mus. 1894. 440.

    62587   Fysiologie Svazek: 1 Strana: 0379
    Fysiologie, e, f., z řec, přírodosloví, jest učení o přírodě hmotné vůbec a v užším smyslu o přírodě těles organických, rostlin, zvířat a člověka. Vz více v S. N. III. str. 272. F., přírodosloví, z řec. (ivöiq = pří- roda a A (i/o.;, jest nauka o práci a o vý- konech živočišných ústrojů. Gl). Physiologie, Naturlehre, Lehre von der Beschaffenheit und Einrichtung belebter Körper. — Fysiologický účinek. Nz. Physiologisch.

    62588   Fysiologie Svazek: 6 Strana: 0241
    Fysiologie, vz Slov. zdrav., Ukaz. 42.

    62589   Fysiologie Svazek: 7 Strana: 1249
    Fysiologie. Cf. Ukaz. 12.

    62590   Fysiologie Svazek: 8 Strana: 0089
    Fysiologie. Vz Ott. IX. 800.

    62591   Fysiologie Svazek: 9 Strana: 0436
    Fysiologie = nauka o životě člověka zdravého. Nár. list. 1901. č. 144. Sr. Patho- logie. Cr. Změny hlásky g v XV. stol. u Vel. Meziříčí. Vz Mšín. 7. Gáčer na stavu tkadlcovském, na kterém jest prsný návoj připevněn. Sbor. slov. III. 31. Gadolini-um, ?, n., v lučbě. Vz Vstnk. X. 266. Gáfr, u, m. = kafr. Sbor. slov. III. 52. Sr. Gáfor v VI. 242. Gál = Gallus, Havel. Sňah na Gála-zima stála. Mus. slov. III. 26. Galas Jos. Heřm. Sr. Vlč. Lit. II. 228., 232. Galatky = petrklíče. Slez. Věst. op. 1896. 16. Galhan, galgan, kalgan, u, m. Vz Mus. fil. 1901. 203. Galety = kalhoty. 1685. Věst. op. č. 2. 17. Gallat A., spis. Sr. Flš. Písm. 625. Gangliový. G. buňky. Vz Žv. X. 234. Garčovský, rybník u Pr. Suché. Věst. op. 1895. 12. Gardedama, y, f. Mus. 1890. 488. Gardlo, ?, ?., rybník u Heřmanic. Věst. op. 1895. 12. Gécnúť z čeho = silně bouchnouti. Val. Čes. 1. X. 374. Gelenius Sušický Šimon, naps. r. 159 logiku. Vz Wtr. Part. 581., 587. Genitiv při slovesech přechodných s ne- gací ne ve spisovné řeči Palackého. Vz Mtc. 1901. 261. Geometrie ve školách XV. a XV. stol. Vz Wtr. Part. 648., 650.

    62592   Fysiologie Svazek: 10 Strana: 0074
    Fysiologie (řec. ) = nauka o zjevech, dějích na živém těle. F. sluchu. Vz Strh. Akust. 423.

    62593   Fysiologos, vz Svazek: 6 Strana: 0241
    Fysiologos, vz Povahopis, List. filol. IV. 69.

    62594   Fysionomie Svazek: 1 Strana: 0379
    Fysionomie, e, f., nauka o zákonech pří- rodních. Rk. Physionomie, Lehre von den Gesetzen der Natur.

    62595   Fysionomista Svazek: 10 Strana: 0074
    Fysionomista, y, m. Byl dobrý f. Vrch. Muš. I. 312.

    62596   Fysostiginin, u, m Svazek: 7 Strana: 1249
    Fysostiginin, u, m., v lučbě. Vz Rm. II. 394

    62597   Fytogenní Svazek: 8 Strana: 0543
    Fytogenní hornina (původu rostlinného). Ott. XI. 612. b.

    62598   Fytogeografický Svazek: 6 Strana: 0241
    Fytogeografický, phytogeographisch, pflanzenbeschreibend. F. soustava. Stč. Zem. 816.

    62599   Fytogeografie Svazek: 6 Strana: 0241
    Fytogeografie, vz Stč. Zem. 814.

    62600   Fytografie Svazek: 1 Strana: 0379
    Fytografie, e, f., z řec, rostlinopis. Rk. Phytographie, Pflanzenbeschreibung.

    62601   Fytochemie Svazek: 6 Strana: 0241
    Fytochemie, e, f. == chemie rostlin za- bývající se jich lučebním rozborem. S. N. X. 208.

    62602   Fytolith Svazek: 8 Strana: 0089
    Fytolith, u, m. = rostlinná zkamenělina. Ott. IX. 802.

    62603   Fytologie Svazek: 1 Strana: 0379
    Fytologie, e, f., rostlinosloví, rostlinozpyt. Rk. Phytologie, Pflanzenkunde.

    62604   Fytomorfologie Svazek: 8 Strana: 0089
    Fytomorfologie, e, f. = rostlinný tvaro- zpyt, Ott. IX. 802.

    62605   Fytonomie Svazek: 1 Strana: 0379
    Fytonomie, e, f., z řec, rostlinoskum. Rk. Phytonomie.

    62606   Fytopalaeontologický Svazek: 6 Strana: 0241
    Fytopalaeontologický, phytopalaeonto- logisch. Stč. Zem. 816.

    62607   Fytopalaeontologie Svazek: 8 Strana: 0089
    Fytopalaeontologie, o, f. = rostlinná palaeontologie. Ott. IX. 802.

    62608   Fytopathologie Svazek: 8 Strana: 0089
    Fytopathologie, e, ť. = nauka o nemo- cecli rostlin. Ott. IX. 802.

    62609   Fytotomie Svazek: 1 Strana: 0379
    Fytotomie, e, f., z řec, Phytotomie, Pflan- zenzerglicclerung.

    62610   Fytotomie Svazek: 6 Strana: 0241
    Fytotomie, řec, pitva rostlin.

    62611   G Svazek: 1 Strana: 0379
    (G je souhláska hrdelní. Průlina, kterou se béře proud mezi kořenem jazykovým a zadním patrem i čípkem, jest při g a k úplně zatarasena, ale jen na okamžení a protrhuje se toto zatarasení při g mírným, při k prud- kým proudem. Gb. Listy filolog. II. 155.; Uved. do mluv. čes. 14. V jazyku českém záhy nechuť k tomuto zvuku vznikla. Zk. V LS. a v Ev. g ještě výlučně se čte, ale v latinských listinách z 11. a 12. stol. vět- ším dílem jen u vlastních jmen začala pa- nující čeština velmi časně g jinými hrdel- nicemi zaměnovati, a sice 1. v původních slovanských slovech pravidelné hláskou h, řidčeji k: hlava, hora, m. glava, gora; mozk, obyčejně: mozky m. mozh, staroslov. a na Slov. mozg, mozgy. Ht. Zv. 98., 99. Vz Gt. F. 95. Od 13. stol. přešlo g všude ve va- nuté h nebo k. Zk. Vz Šb. Lit. str. 19. — 2. V cizích, práva domácnosti požívajících slovech též pravidelně hláskou h, zřídka k a j: hrabě z Graf, pohan z lat. paganus, varhany z řec-lat. organum, řehola z lat. regula. Ht. Zv. 98. J m. g slyší se hlavně ve východ. Čech.: majistrat m. magistrat. V Krkonoš. Vz J. Hebrejské, latinské a řecké g zvlášť před samohláskami mění čeština v j: anjel (anděl) z angelus, Jiří z lat. Georgius, Majdalena. Jir., Ht. — 3. U slov později vy- půjčených g se udrželo: granát, grunt, galeje, gamzík, groš. Ht. Zv. 98. — Slovenčina uherská i moravská a Valaština proměnila g také v h, ale nejeví proti němu tolik nechuti jako čeština a namnoze je podr- žuje i v původních slovech: rozga vedlé razga (rozha), golinec (holé ptáče) vedle ho- linec, gyzdavý vedlé ohyzdný, kliag (coa- gulum, syřiště, cf. čes. klíh), gríb vedlé hríb. Dle Ht. Zv. 98. — 99. Grajcar — krajcar — krejcar z lat. crucifer, Hš., cingať — cinkať. Šb. Tak také v Přerovsku a Opavsku: ran- ziga, Veroniga m. musika, Veronika. Šb. Ostatně i v češtině štítí se ho více pí- semní čeština než ústní, jelikož v této na př. kdo, kde, kdy znějí jako: gdo, gde, gdy. Ht. V Hostimi říká se: gřích, gřešiť m. hřích, hřešiť, Hš.; na Mor. gabám (hmatám) atd., vz mnohá taková slova v slovníku. Ve vých. Čech. g 1. m. h: vozger, vozgřivej kůň; 2. m. k: gdo, gdoule, Jir.; na Mo- rave: cigán. Šb. — Naopak stojí g místo původního k u starých v: gdy, nigdy m. kdy, nikdy a v podobných. Vz Ht. Zv. 106. — V nářečí maloruském a běloruském, pak ve velikoruském podřečí novgorodském pů- vodní zvuk g též přešel ve zvuk h, ačkoliv známka se nezměnila. Zk. — G se přetvo- řuje v ž a z. Cf. granum — zrno, Gold -- zlato, žába — skr. gabh (po něčem lapající), lit. geležis, gyvata — železo, život, glans — žalud, yvvřt — žena. Ht. Zv. 99. Želva, řec. /ř/. ts- (z glifAi'?). Vz více v Gt. F. 95. a násl. —

    62612   G Svazek: 6 Strana: 0242
    G jest dle proudu, za kterého se článkuje, hláskou jasnou a okamžitou a dle složitosti hláskou jednoduchou, vzhledem pak k měk- kosti a vlivu měkčícímu jest tvrdou, Gb. Hl. 19.—22. O vyslovování g m. h ve staré če- štině cf. Jir. v Jagičové Archivu für slav. Philol. II. 333. O přeměně g v h a k vz Gb. Hl. 108. Na Zlínsku a jinde na Mor. se často slyší: čagan, šmignúť, hogŕnať, ogebovať sa atd. Brt. v Mtc. 1878. 6. Gaval, glej, fagan, tragač, zgrblík. mizga, grča vedlé hrča. Brt. G se střídá také s d: dbel vedlé gbel, zdybnúť (val. zgybnúť = vzíti tajně), Drygal v. Grygar. Brt. D. Vz D. A kromě toho s b, vz B. Cf také Bž. 52. — G se na Lašsku přisouvá: zegrulka, švrglať. Brt. D. 110. — Před samohláskami měkkými a jotovanými mění se g (h) v ź a ž. Loď Vega, na lodi Veze, katalog, v katalozích. - Vz více v Gb. Hl. 108., Mkl. aL. 239., 241., 243., 245., 247., Vm. v Mkl. Hl. 29. — G. = gramm.

    62613   G Svazek: 7 Strana: 1249
    G. Vz Gb. Ml. I. 36. G v Chodsku není, místo něho mají tam k: krunt, nebo h: nihdá, anebo se odsouvá: do (gdo, kdo). List. fil. 1891. 33., 49. Na Dol. je g zhusta m. k: grécar, g asentu (k odvodu) atd. g se mění v ď v evandělijum. Brtch.

    62614   G Svazek: 8 Strana: 0089
    G praslovanské. Gb. H. ml. I. 312. — G psalo se literou g, od XVI. stol. g n. g; po- něvadž g bylo = j; když pak pro j voleno bylo j, psalo se zase jen pouhé g. Gb. H. ml. I. 452. Cf. o g Ott. IX. 803. V Brn., u Litovle, Konic, Jevíčka, u Kroměř., Zlína, Zábř. g často se slýchá: dragaé, fagan; na Zábř. jme- novitě m. k; u Kroměř., Kunšt. a Zlína sly- šeti vedle něho i h. Cf. Brt. D. II. 17., 129., 166., 234. Na Slov. se i v mnohých domácích slovech objevuje. Vz Pastr. L. 143. — G se mění 1. v z, lok. bozě z bogé; 2. h: gora hora, od pol. XIII. stol.; 3. k: cikán, trakář z něm. tragen, Mtz., kalup, krunt; 4. d na Mor.: pudmistr, dbe-1 v. gbel. Gb. II. mí. I. 455.—458. V jihozáp. Cech. vyškytá a mění se g v: k, j, t, d, ď. Vz Dšk. Jihč. I. 29. G v chromeckém podřečí na Mor. Vz List. fil. 1894. 94. Změny jeho na Kroměř. a Zlínsku vz v Brt. D. 1. 16., 17., II. 17. — G cizí zůstalo: striga z lat. striga; dílem je za ně 1. h: husa z germ. gans; 2. k: okurka z angurium, potkan, kvalt; 3. j: jenerál, Jenofa atd. Cf. Gb. H. ml. I. 458. — G se přisouvá: gúsěnina, húsenina.
    Vz Gb. H. ml. I. 459. U Zábř. v grybrzlata,
    u Kunšt. v rozglósknót. Brt. D. II. 129., 234. — G se odsouvá: ralije z lat, graphium, Mtz., Anežka z Agnéžka. Gb. II. ml. 1.459. Aušpurk. V. Kal. 37. a j. G se odsouvá v jihozáp. Čech. Vz Dšk. Jihč. I. 29.

    62615   G Svazek: 9 Strana: 0057
    Jak se g mění na Hořicku. Vz Hoř. 77. Na Hornoostravsku vz v Lor 23.

    62616   G Svazek: 10 Strana: 0580
    Změny hlásky g v podřečí polnickém. Vz Hoš. Pol. I. 36.

    62617   Ga Svazek: 6 Strana: 0242
    Ga. Husa zlá, ga ga gaga. Sš. P. 729.

    62618   Gaba Svazek: 8 Strana: 0089
    Gaba Frant,, nar. 1829., čes. stenograf. Vz Ott. IX. 804.

    62619   Gaba Svazek: 10 Strana: 0074
    Gaba, v, f. = ústa. Prus. Slez. Čes. 1. XII. 310.

    62620   Gaba, y, m Svazek: 6 Strana: 0242
    Gaba, y, m. a f. = Gabriel a Gabriela. Us. Kšť. Cf. Gabinka. — G. = hromada, chumel. Val. Brt. D. 210., Ssk.

    62621   Gabač Svazek: 6 Strana: 0242
    Gabač, e, m. = tyčka, na níž vějička s lepem připevněna jest. Jí se ptáčník čížkův a čečetek pasoucích se dotýká je tak chy- taje, číže na gabača chytati. Leimruthe auf einer Stange befestigt. U Místka. Škd. G. zaniklé místo, bylo někde v Břeclavsku. D. ol. I. 406.

    62622   Gabaj Svazek: 9 Strana: 0057
    Gabaj, e, m. = lakomec. Slov. Zát. Př 177. a.

    62623   GaBaňa Svazek: 9 Strana: 0057
    GaBaňa, ě, f., vz Halena.

    62624   Gabár Svazek: 9 Strana: 0057
    Gabár, a, m. = sedlák. V Pecinku na Slov. Čes. 1. VIL 51. Garda. Ta národní garda to je ňáká banda, když měla jít Prahu bránit, vlezla si za kamna. Rezn. Lev. 169.

    62625   Gabať Svazek: 8 Strana: 0089
    Gabať. Také slov. Phľd. 1894. 375.

    62626   Gabat koho čím Svazek: 10 Strana: 0580
    Gabat koho čím. Tím háčkem má (děvče) galana gabnout. Vyhl. Slz. 54.

    62627   Gabati Svazek: 1 Strana: 0380
    Gabati, gabnouti = hmatati (nestydatě). Na Mor. Rk.

    62628   Gabati Svazek: 9 Strana: 0057
    Gabati. Slov. O původu vz Zub. 392.

    62629   Gabati a chabati Svazek: 6 Strana: 0242
    Gabati a chabati = dotýkati se, sáhati, hltavě bráti, begierig anrühren. Mor. a Slez. Ten gabe (gebe); Už nagabal. V již. Mor. Šd. Něgabajtě, bo někupitě (když někdo pečivo, zboží, děvče omakává). Laš. Brt. D. 210. — kam. Pane učiteli, ta na mne dycky gabe (nedá mi pokoje)! Slez. Tč. Gabnouti do dveří = drcnouti. Tys na to gabnul (tys to trefil; když někdo něco hlou- pého řekne, iron.). Laš. Brt. D. 210. čím: rukou, lžicí, vidlemi na něco, po něčem g. Laš. Tč.

    62630   Gábati se Svazek: 7 Strana: 1249
    Gábati se = rozdělovati se přede hrou na strany buď říkadly n. losem (rozgábati se). Na Plzeň. Brtv.

    62631   Gabbro Svazek: 6 Strana: 0242
    Gabbro, a, n., kámen podlé toskánského městečka Gabbro nazvaný, krystallická smí- šenina bílého nebo šedého labradoritu (alka- lickovápenitého živce) neb saussuritu, dial- lagu n. zeleného smaragditu (odrůdy augitu) a obyčejně též olivinu, das Gabbra. Vz Krč. G. 241., 154., 339., Bř. N. 151., 243., Schd. II. 71., 141., Gabrovec, Mz. v List. filol. VII. 273., S. N.

    62632   Gabbronit Svazek: 8 Strana: 0089
    Gabbronit, u, m. = skapolith. Ott. IX. 805.

    62633   Gabelfrühstück Svazek: 1 Strana: 0380
    Gabelfrühstück, dle fr. d?jeuner ? la fourchette, v češtině doslovně: snídaní na vidličku, ale lépe: snídaně masitá, snídaní Masité. Us. Dopoledně, ě, f. (m. d-ňa dle večeře z večerja), malorus. poludenek (po- ludník, poledník). Prk.

    62634   Gabelfrühstück Svazek: 6 Strana: 0242
    Gabelfrühstück: také snad: dopolední snídaní. Ranní s. jest něco jiného. Na Laš. předobědek. Tč.

    62635   Gabelfrühstück Svazek: 7 Strana: 1249
    Gabelfrühstück, něm. Cf. Cánbrút, De- sátek (2. dod.).

    62636   Gábera Svazek: 6 Strana: 0242
    Gábera, y, m. a f. = otevřhuba, der Maulaffe. Mor. Vck.

    62637   Gabi-i Svazek: 1 Strana: 0380
    Gabi-i, j, m., dle Budějovice, mě. v Latiu. — Gabijský. Gabian, Gabijan, a, m.

    62638   Gabianský Svazek: 6 Strana: 0242
    Gabianský olej. Vz S. N.

    62639   Gabinka Svazek: 6 Strana: 0242
    Gabinka, y, f., vz Gaba.

    62640   Gabler Svazek: 6 Strana: 0242
    Gabler Vilém, dr. a řed. Vyšší dívčí školy v Praze, nar. 1821. Vz Jg. H. 1. 2. vyd. 556., Tf. H. 1. 3. vd. 165., 179., Šb. Dj. ř. 2. vd. 241., Ukaž. 98.

    62641   Gabler Svazek: 7 Strana: 1249
    Gabler Vil Cf. Ukaz. 98, Tf Mtc. 289

    62642   Gabler Svazek: 8 Strana: 0089
    Gabler Vil., nar. 1821. Vz Ott. IX. 810.

    62643   Gabler Svazek: 8 Strana: 0543
    Gabler Vil. dr. f 27./2. 1897.

    62644   Gabler Svazek: 9 Strana: 0057
    Gabler Vil. Dr. Vz Jub. IX.

    62645   Gabloň Svazek: 9 Strana: 0057
    Gabloň, ě, f. Št. (Rozb. V. 199).

    62646   Gabnouti Svazek: 6 Strana: 0242
    Gabnouti, vz Gabati.

    62647   Gaboň, ě Svazek: 6 Strana: 0242
    Gaboň, ě, f. G., místní jm. v Mal. Hontu na Slov. Let. Mtc. sl. VI. 2. 13.

    62648   Gábor Svazek: 6 Strana: 0242
    Gábor, vz Gáfor. Phld. VI. 127.

    62649   Gabor Svazek: 10 Strana: 0580
    Gabor. O Gabore (24/3. ) i ostatný (po- slední) sedliak ore. Sb. sl. VIII. 84.

    62650   Gáborka Svazek: 6 Strana: 0242
    Gáborka, y, f., rokle v Pozlovicích u Lu- hačovic na Mor. Sk.

    62651   Gabr Svazek: 7 Strana: 1249
    Gabr, a, m., osada u Kosmy. Mus. 1892. 276.

    62652   Gabriel Svazek: 1 Strana: 0380
    Gabriel, e, m., jméno anděla. Gabrovati, zdlouha a těžce jíti, schwer gehen, - se s čím. Již se s tím habruje n. gabruje (již s tím jde). Ros.

    62653   Gabriel Svazek: 6 Strana: 0242
    Gabriel, a, m., vz Gaba, stran gt. Daniel. Je-li mráz na G-la, bývají žně veselé. Kld. Když na G-la prší a voda Ježí 48 hodin, vyleží všechnu réž. Slez. Šd. — G., vz Pannonius. — G. Jos., dr. práv, 1820.—-1880. Vz Tf. H. 1. 3. vd. 120., Jg. H. 1. 2. vd. 556., Šb. Dj. ř. 2. vd. 242., S. N. — G., sam. u Kašp. Hor.

    62654   Gabriel Svazek: 7 Strana: 1249
    Gabriel, a, m. G. archanděl. Cf. Mách. 150. — G. J. A Cf Bačk. Písm. I. 82.

    62655   Gabriel Svazek: 8 Strana: 0089
    Gabriel. Odvozeniny vz v Kotk. 18.

    62656   Gabriel Svazek: 9 Strana: 0057
    Gabriel, e; novoč. gt. -e i a. Us. Gb. H. ml. III. 1. 79.

    62657   Gabriela Svazek: 6 Strana: 0242
    Gabriela, y, f., vz Gaba. — G., huť u Benešova.

    62658   Gabrielka Svazek: 6 Strana: 0242
    Gabrielka, y, f., sam. u Nebušic u Prahy.

    62659   Gabriš Svazek: 7 Strana: 1249
    Gabriš, e, m., z: Gabriel. Pk.

    62660   Gabrovec Svazek: 6 Strana: 0242
    Gabrovec, vce, m. = gabbro.

    62661   Gabryš Svazek: 6 Strana: 0242
    Gabryš, e, m. = Gabriel. U Místka. Škd.

    62662   Gabula Svazek: 6 Strana: 0242
    Gabula, y, f. = Gabriela. Mor. Brt. D.

    62663   Gabuzina Svazek: 6 Strana: 0242
    Gabuzina, y, f. Slov. Papier na stole tlel a z něho valil sa hustý dym sťa z pod- pálenej mokrej g-ny. Phld. VI. 194.

    62664   Gace Svazek: 6 Strana: 0242
    Gace = gatě. Slov.

    62665   Gace Svazek: 9 Strana: 0057
    Gace. Na vánoce — plné gace (plné hrnce; dost jídel). Slov. Zát. Př. 172. a.

    62666   Gace Svazek: 10 Strana: 0580
    Gace = gatě. Slov. Nár. sbor. XI. 4.

    62667   Gacek Svazek: 6 Strana: 0242
    Gacek, cka, m. = netopýr. Slov. Ssk.

    62668   Gáčer Svazek: 9 Strana: 0057
    Gáčer, U, m. = plech držákov na voji, ka- círek. Slov. Sbor. slov. III. 28.

    62669   Gačka Svazek: 10 Strana: 0580
    Gačka, y, f. = průvlak v rukávci. Slov. Nár. sbor. XI. 16.

    62670   Gačmala Svazek: 9 Strana: 0057
    Gačmala, y, m. = člověk neobratný. Slez. Čes. 1. IX. 143.

    62671   Gadać Svazek: 10 Strana: 0074
    Gadać = hádati. Sb. slov. 1902. 11.

    62672   Gadatel Svazek: 10 Strana: 0074
    Gadatel, e, m. — hadač. Sb. slov. 1902. 11.

    62673   Gadati Svazek: 6 Strana: 0242
    Gadati = po polsku mluviti, polštinou zatrhovati, protože Polák nemluví, nýbrž gadze; hovořiti. Mor. a Slez. On nemluví po našimu, on gadze. Laš. Tč. — s kým. Ty moje kochani, zaněs mu snídani, ene mi s nim něgadaj. Sš. P. 196.

    62674   Gades Svazek: 1 Strana: 0380
    Gades, gt. Gad, pl., f., dle „Žena", mě. v již. Španělsku, nyní Kadix. — Gadský. G. moře, fretum gaditanum.

    62675   Gadolinit Svazek: 8 Strana: 0089
    Gadolinit. Cf. Ott. IX. 817.

    62676   Gadolinit, u, m Svazek: 6 Strana: 0242
    Gadolinit, u, m., nerost. Vz KP. IV. 304., S. N.

    62677   Gador Svazek: 1 Strana: 0380
    Gador, u, m., šíje u sklepa, der Keller- hals. Na Slov. D.

    62678   Gáfle Svazek: 6 Strana: 0242
    Gáfle, pl., m. = tlama, das Maul. Slov. Ale teraz len ešte vyhúkne do Nich zo troch gáfľov dym a plameň. Dbš. Sl. pov. I. 481.

    62679   Gáfor Svazek: 10 Strana: 0580
    Gáfor, u, m. = kofr. Potratili se (zmizeli) ako g. Sb. sl. VIII. 104.

    62680   Gáfor, u Svazek: 6 Strana: 0242
    Gáfor, u, m. = káfor, kafr, der Kampfer. Ssk. Čert, diabol jeden gáfor. Slov. Sl. sb. ps. I. 88. Vz Garnfor.

    62681   Gáforovať Svazek: 6 Strana: 0242
    Gáforovať, mit Kampfer mischen. Slov. Loos.

    62682   Gáforovník Svazek: 6 Strana: 0242
    Gáforovník, u, m., der Kampferbaum. Slov. Loos.

    62683   Gáforový Svazek: 6 Strana: 0242
    Gáforový, Kampfer-. Slov. Loos.

    62684   Gag Svazek: 1 Strana: 0380
    Gag, u, gagot, u, m., das Geschnatter.

    62685   Gag, u, m Svazek: 9 Strana: 0057
    Gag, u, m. Kde husy, tam gag; kde ženy tam jak (jek). Slov. Zát. Př. 86a.

    62686   Gaga Svazek: 1 Strana: 0380
    Gaga, y, f. = husa. Rk.

    62687   Gága Svazek: 9 Strana: 0057
    Gága, y, f. = žvatlalka. Slov. Zát. Př. 49. ?.

    62688   Gága Svazek: 10 Strana: 0580
    Gága, y, f. = husa. Gáge pásť = tárať sa. Phľd. XXIV. 344.

    62689   Gagačka Svazek: 6 Strana: 0242
    Gagačka, y, f. = křiklavá, jazyčná žena. Slov. Zátur. Napr. 1.

    62690   Gágaga Svazek: 6 Strana: 0242
    Gágaga = křik husí. Sldk. 230. Cf. Ga- gati.

    62691   Gagalka Svazek: 7 Strana: 1249
    Gagalka, y, f. = nevyvinuté, malé a špatné ovoce na stromě n. spadlé. Laš. Wrch.

    62692   Gagałka Svazek: 10 Strana: 0074
    Gagałka, y, f. = zakrnělá hruška (nezralé ovoce). Hauer 11.

    62693   Gagara Svazek: 7 Strana: 1250
    Gagara, y, f. = druh husi. Mor. Rgl.

    62694   Gagat Svazek: 1 Strana: 0380
    Gagat, u, m. Der Gagatstein. V.

    62695   Gagát Svazek: 6 Strana: 0242
    Gagát, u, m. = odrůda hnědého uhlí, černá, lesklá. Vz KP. III. 200., Bř. N. 234., 263., S. N.

    62696   Gagati Svazek: 1 Strana: 0380
    Gagati, gágati, gágám n. gagi; gagnouti, ul, utí; jako husy křičeti, gaken, gackern, schnattern. Hus gage. Kom., Bern.

    62697   Gagati Svazek: 6 Strana: 0242
    Gagati, gagotati = kýhati, schnattern (o husách a kachnách). Mor. a Slov. Sš. P. 133., 729. Hus gagá, gagoce. Mor. Brt. Lie- tala, gagala biela hus nad vodou, plače dievča, plače nad svojou slobodou. Sl. spv. I. 29. Nebudú-li husy g., ani sliepky kokdodákať (kotkodákať. Koll. Zp. I. 282.). Sl. ps. 368. Hora sa puká, kukačka kuká, žaby krkajú, kačky gagajú; Přiletěly divé husy, ty mezi sebú gagaly, že mú milú Němci vzali. Koll. Zp. I. 289., II. 379.

    62698   Gage Svazek: 1 Strana: 0380
    Gage, fr. (gáž), zástava, Pfand; stálý plat, služné, Gehalt, Besoldung.

    62699   Gagoň Svazek: 6 Strana: 0242
    Gagoň, ě, m. = gagor, krk. Mor. Brt. Skd.

    62700   Gagor Svazek: 1 Strana: 0380
    Gagor, u, m., chřtán, die Gurgel; Luft- röhre, průdušnice. Us. na Slov.

    62701   Gagor Svazek: 6 Strana: 0243
    Gagor, gágor = husí jícen, der Gänsehals. Cf. Gaga, Gagati. — G. = chřtán, krk vůbec. Do gágora cpáti. Mor. Brt. Čím víc g. vy- plakuješ (piješ), více smrdíš z něho. Glč. II. 184. Trnka jí v g-ře čili v hardle vězeti zůstala; Prelejem mu g., bude píti lepšie; Kolko si vrútila do g-ra holbí? Koll. Zp. II. 52., 102., 103. Lokal do g-ra ústami víno. Hol. 333. — G. průdušnice. Pažerák, hrtán, der Schlund. Ľud jedno s druhým nesprávne zamiena, kdežto predsa g. je na dýchanie nie na glganie. Zapadlo mu něco do g-ra, nemôže to vykašlať. Zátur. Keď snímeme kožku s väzu (s grgu), najdeme na hrdle g., čo ním dýchame a hlas vydávame. Hdž. Čít. 216. — G. Ohnivé g-ry diel (děl), der Kanonen- schluud. Slov. Sldk. 122. G. = břicho, bachor. Má plný g. Cf. Gágořisko. Val. Vck. G., a, m. = piják, žrout. Mor. Brt. — G., u, m. — puchr. Val. Včk.

    62702   Gagor Svazek: 8 Strana: 0089
    Gagor. G-ry nésti = dítě se dvou stran pod pažděmi nésti. Cejč. Hlod k.

    62703   Gagor Svazek: 10 Strana: 0580
    Gagor, u, m, = krk. G. je malá dierka, leš on veľké majetky prefirká. Mus. slov. VII. 43.

    62704   Gágorce Svazek: 6 Strana: 0243
    Gágorce, e, n. = malý gágor. Na vánoce, po g-ce (až po krk se najidají); na velikú noc, moc; na Ducha do pôl brucha; na sv. Trojicu už len za užicu (lžíci). Slov. Rb. Sb.

    62705   Gagorce Svazek: 8 Strana: 0089
    Gagorce. Uvedený citát také v Phľd. 1895. 391.

    62706   Gágorceky Svazek: 6 Strana: 0243
    Gágorceky, pl., m. = kousky těsta v po- lévce. Cf. Gagorík. Slov. Rr. Sb.

    62707   Gágorčoky Svazek: 7 Strana: 1250
    Gágorčoky, pl., m , eine Art Mehlspeise in der Suppe. Slov. Sokl. II. 488.

    62708   Gagorík Svazek: 6 Strana: 0243
    Gagorík, u, m. Polévka s g-ky (do růžků upravenými kousky těsta, magronky). (Slov. Pokr. Pot. I. 108. Cf. Gágorceky.

    62709   Gagorovský Svazek: 8 Strana: 0089
    Gagorovský. P. G. = houser. Cejč. Hledík.

    62710   Gágořisko Svazek: 6 Strana: 0243
    Gágořisko, a, n. = gágor. Val. Vck.

    62711   Gagořiti Svazek: 1 Strana: 0380
    Gagořiti, il, ení = gagati. — kdy na koho. Po něm počne gagořiti hus na Adama. MM.

    62712   Gagoš Svazek: 7 Strana: 1250
    Gagoš, e, m., lanius excubitor, pták. Slov. Ev. šk. III. 256.

    62713   Gagot Svazek: 6 Strana: 0243
    Gagot, u, m. = qagotání, das Geschnatter. G. husí. = G., das Geplausche. Laš. Tč. Je tu g-tu, ani svého hlasu neslyšet Na již. Mor. Šd.

    62714   Gagotání Svazek: 6 Strana: 0243
    Gagotání, n., das SchnatteRn; Plauschen. Bkř. Vz Gagotati.

    62715   Gagotať Svazek: 8 Strana: 0089
    Gagotať, vz Čagotať (3. dod.).

    62716   Gagotati Svazek: 1 Strana: 0380
    Gagotati = gagati. Husy ve dne v noci gagotajú. Koll.

    62717   Gagotati Svazek: 6 Strana: 0243
    Gagotati = kýhati, gagati. Mor. a Slov. G. — gagýňati. Husi gagocú, gagýňajú. Mor. Brt. D. kde. U našich súsedov husy gagotajú: o mně po dědině řeči rozsievajú. Koll. Zp. I. 30. G. = nesrozumitelně mlu- viti, jako husy křičeti. Mor. Vck. Nyní gago- tajíc běží skrze ruky pozdvižené. Sš. P. 729.

    62718   Gagotavý Svazek: 6 Strana: 0243
    Gagotavý = štěbetavý, schnatterhaft. G. hus. Slov. Phld. V. 57.

    62719   Gagotnica Svazek: 6 Strana: 0243
    Gagotnica, e, f. = gagačka. Slov. Zátur.

    62720   Gagulénka, y Svazek: 9 Strana: 0057
    Gagulénka, y, f. Ženy nosí g-ky. Brt P. n. 172.

    62721   Gágulka Svazek: 9 Strana: 0057
    Gágulka, y, f. Bude moc střešeň; hleďte, co ma ten strom gágulek! Mus. ol. 1898. 104

    62722   Gagurka Svazek: 7 Strana: 1250
    Gagurka, y, f. = les ve Zvoleně na Slov. BZv. 24.

    62723   Gagýnati Svazek: 6 Strana: 0243
    Gagýnati, iter. ku gagotati, vz toto.

    62724   Gahnit Svazek: 6 Strana: 0243
    Gahnit, u,m. = kysličník hlinitozineč- natý, nerost. Šfk. Poč. 296.

    62725   Gahnit Svazek: 8 Strana: 0089
    Gahnit. Cf. Ott. IX. 821.

    62726   Gaiaciska Svazek: 6 Strana: 0243
    Gaiaciska, pl., n. = kalhotiska. Mor. Brt. P. 142.

    62727   Gaidinový Svazek: 7 Strana: 1250
    Gaidinový. G. kyselina. Rm. I. 140.

    62728   Gáik Svazek: 10 Strana: 0580
    Gáik, u, m. = tyč, na které se nese Ma řena. Slez. Slám. Put. 68.

    62729   Gailarda Svazek: 6 Strana: 0243
    Gailarda, y, f., květina, gailarda. G. velko- květá, g. Loeselii, pestrá, g. pieta. Dlj. 59., 41.

    62730   Gailenreuthská Svazek: 6 Strana: 0243
    Gailenreuthská jeskyně ve Frankách. Vz KP. I. 7.

    62731   Gainbovati Svazek: 6 Strana: 0246
    Gainbovati = hubovati, odmlouvati. Val. Vck. Brt. D. 210.

    62732   Gaj Svazek: 8 Strana: 0089
    Gaj, e, m. Řezníci chodí do gaje (vsi; Gau ?) Zábř. Brt. D. II. 515., 129.

    62733   Gajak Svazek: 6 Strana: 0243
    Gajak, u, m. = pryskyřice ze stromu gajakového, Guajakharz. Vz S. N., Šfk. 533.

    62734   Gajc Svazek: 8 Strana: 0090
    Gajc, e, m. = kolovrátek na předení. Zábř. Brt. D. II. 129., 441.

    62735   Gajdaňa Svazek: 10 Strana: 0580
    Gajdaňa, ě, f = ženská rozkasaná. Brt. Sl. 79.

    62736   Gajdar Svazek: 6 Strana: 0243
    Gajdar, a, m. = gajdoš. Slov. Bern.

    62737   Gajdati Svazek: 6 Strana: 0243
    Gajdati = sem tam pohybovati, třepatí, hin und herbewegen. — čím. Laš. Tč. — se komu. Gajze se mi to (obilí na fůře se rozlízá). Brt. D. 210.G. = soukati. Jídlo do sebe g. Cf. Gasati. Val. Vck.

    62738   Gajdati Svazek: 7 Strana: 1250
    Gajdati, vz Gajdovati.

    62739   Gajďátka Svazek: 10 Strana: 0074
    Gajďátka, pl., n., zdrobn. gajdy. Brt. P. n. 805.

    62740   Gajděnce Svazek: 6 Strana: 0243
    Gajděnce, pl., f. = malé gajdy. Slov. G., husličky si štemujú. Kol. ván. 153. A gaj- deniec ten štebot spevavý. Sldk. 16. — Hol. 317., NtR. V. 83., Ssk.

    62741   Gajdice Svazek: 1 Strana: 0380
    Gajdice, e, f., částka gajd, dud; 2. dvo- jitá píštala zvučící jako dudy. Us. na Slov.

    62742   Gajdice Svazek: 6 Strana: 0243
    Gajdice, pl., f. = gajdy. Phld. VI. 163. Nachže nám zahučia tie tvoje g. Slov. Sb. sl. ps. II. 1. 105.

    62743   Gajdlianky Svazek: 6 Strana: 0243
    Gajdlianky, pl., f. = druh sliv v Gajdloch sa dariaci. Slov. Rr. Sb.

    62744   Gajdoš Svazek: 1 Strana: 0380
    Gajdoš, e, m., kejdař, dudák. Sackpfeifer. Us. na Mor. a Slov.

    62745   Gajdoš Svazek: 6 Strana: 0243
    Gajdoš, také hudec vůbec. Hdk. C. 377. G. = dudák. Brt., Němc. III. 301. Aj gaj- došu s gajdama, aj smiluj se nad nama; a šak ja sa smiluju, až si gajdy naduju; Gaj- doš, milý g., nedal bych ťa za groš; Hudci a g-ši dobří řemesníci, nikde jich nenajde leda při sklenici. . P. 613., 615. — G. = tesařík brouk. U Kopin. na Mor. Brt. — G., os. jm. na Vsacku. Vck. — G., psí jm. Mor. BRt.

    62746   Gajdošek Svazek: 6 Strana: 0243
    Gajdošek, ška, m. = gajdoš. Mor. Brt. Tu ty, tu ty na tie dudy tu ty máš, g-ško, tu ty máš groš. Sl. ps.

    62747   Gajdošiti Svazek: 6 Strana: 0243
    Gajdošiti, il, ení = gajdovati. Slov. Hdk. C. 378.

    62748   Gajdovati Svazek: 1 Strana: 0380
    Gajdovati = dudati, die Sackpfeife spielen. Bern..

    62749   Gajdovati Svazek: 6 Strana: 0243
    Gajdovati. — abs. Učil sa g., neuměl tancovať, tancovať neuměl, nohy lipové měl. Sš. P. 619. — komu. Zajíc s liškú tanec vede a srna jim gajduje. Ib. 695. Povídali, že sem umřel, já sem ešče nestonal, ešče byla duša v těle, už mně gajdoš gajdoval. Ib. 668. — jak. Ty jak chceš s kým obco- vati, zvěď najprv, jaký je, by si věděl podla ty g., jak žije. Glč. II. 311. — G. = ne- ustále jedno a též. opakovati (opovržlivě). U Nivnice. Kch. Žena mi v koutě gajduje, kysel mi v hrnci burcuje. Koll. Zp. I. 256. — se, sebou = ošívati se, nametati sebou, jako když gajdoš na gajdy hraje. Mor. Šd. Negajduj sa s tým děckem. Brt. D. 210.

    62750   Gajdušek Svazek: 10 Strana: 0074
    Gajdušek, ška, m. zdrobn. gajdoš. Brt. P. n. 747.

    62751   Gajduška Svazek: 10 Strana: 0074
    Gajduška, y, m., zdrobn. gajdoš. Brt. P. n. 805.

    62752   Gajdy Svazek: 1 Strana: 0380
    Gajdy, pl., f. = dudy. Jdú mu na krivo g. (je mu do pláče; pláče). Mt. S.

    62753   Gajdy Svazek: 6 Strana: 0243
    Gajdy, koř. litev. gaidys (pěvec), gödoti (zpívati), strbl. gad = housti. Ht. Br. 22. Vz Mkl. Etym. 60., S. N. G. se skládají z kůže malé kozičky (i se srsti), k níž při- dělána jest píšťala o 7—8 dírkách; na dru- hém konci kůže jest otvor, jímž gajdoš čerpá vzduch do gajd nadýmaje kůži levým loktem. Té. Zahučaly g. a valach preberá na nich dierky. Dbš. Sl. pov. VIII. 42. — G. = ba- čkory. U Smidar. Kšť.

    62754   Gajdy Svazek: 7 Strana: 1250
    Gajdy naťahovať = moldánky, plakati. Exc. Jste jako g. z bobu (= slaboši). Val. Slavč 91.

    62755   Gajdy Svazek: 8 Strana: 0090
    Gajdy = záda. Vzala děťo na gajdy. Laš. Brt. D. II. 311. — G. = dudy. Na jedny g. píska. Slov. Nov. Př. 643.

    62756   Gajdy Svazek: 10 Strana: 0074
    Gajdy. Vliv jich na nápěvky písní. Vz Brt. P. n. LXIV.

    62757   Gajdy Svazek: 10 Strana: 0580
    Gajdy. Zakrútil g. (umlkl). Phľd. XXIII. 309. Veľké g. málo dechu (lačná pýcha). Sl. sb. VIII. 85. Podrobný popis gajd vz Brt. Sl. 80.

    62758   Gäjovať nač Svazek: 8 Strana: 0090
    Gäjovať nač = haněti co. Slov. Phl'd. 1893. 637.

    62759   Gajsať Svazek: 6 Strana: 0243
    Gajsať, gajsnúť = mikati, mihnouti, na- horu posunouti, trhnouti, škubnouti (něčím), ošívati se, třepetati sebou. Když leze na vy- soký strom, na žerď, ten gajsá, gajsne, po- gajsne se a zase odpočívá. G. ramenoma = nahoru jimi trhnouti či hlavu mezi ramena stáhnouti. Slez. Šd.

    62760   Gajstový Svazek: 10 Strana: 0074
    Gajstový. G. koláčky = pokroutky. Č. Třeb. Čes. 1. XII. 227.

    62761   Gál Svazek: 1 Strana: 0380
    Gál, u, m., černý hrách, schwarze Erbsen. Na Mor.

    62762   Gál Svazek: 6 Strana: 0243
    Gál, a, f. = Gallus, Havel. G. dievky bral. Slov. Zátur. Vz Ondřej. — G., u, m. = bahno. Val. Brt. D. 210.

    62763   Gala Svazek: 1 Strana: 0380
    Gala, y, f., ze špan. gala, šat ku poctě oble- čený. Die Galla bei Hofe, Hofpracht, Pracht- anzug. Galu dělati. Us., Jg.

    62764   Gála Svazek: 6 Strana: 0243
    Gála, y, m. = aron blamatý, arum macu- Iatum. Ü Rožnova. Bayer. Cf. Slb. 269. — G., pl., n. = oči. Má velká g.; g. vypnouti. U Olom. Tč.

    62765   Galacie Svazek: 1 Strana: 0380
    Galacie, e, f., byla krajina v Malé Asii. S. N.

    62766   Galago Svazek: 6 Strana: 0243
    Galago, a, m., otolicnus, opice. Schd. II. 392.

    62767   Galaktan Svazek: 8 Strana: 0090
    Galaktan, u, m., složitý ulilohydrat. Ott, IX. 831.

    62768   Galaktit Svazek: 6 Strana: 0243
    Galaktit, u, m. = druh hlíny. Vz S. N. X.

    62769   Galaktit Svazek: 8 Strana: 0090
    Galaktit, u, m., druh natrolithu. Vz Ott. IX. 831.

    62770   Galaktofag Svazek: 1 Strana: 0380
    Galaktofag, a, m., mlékopijec, Galakto- phag. Rk.

    62771   Galaktofenylhydrazon Svazek: 10 Strana: 0580
    Galaktofenylhydrazon, u, m., v lučbě. Vz Vstnk. XIV. 196.

    62772   Galaktologie Svazek: 1 Strana: 0380
    Galaktologie, e. f., nauka o mléčných šťavách. Rk. Galaktometer, mlékoměr, Milchmesser.

    62773   Galaktometr Svazek: 6 Strana: 0243
    Galaktometr, u, m. = mlékoměr, nástroj, jímž se jakosť mléka zkouší, kolik obsahuje tuku, sýroviny a vody. Vz Slov. zdrav., S. N.

    62774   Galaktosa Svazek: 6 Strana: 0243
    Galaktosa, y, f., v lučbě. Vz Sfk. Poč. 512.

    62775   Galaktosa Svazek: 8 Strana: 0090
    Galaktosa, y, f. = cukr z dulcitové řady hexos. Vz Ott, IX. 832., Vstnk. IV. 21., 22.

    62776   Galakturie Svazek: 6 Strana: 0243
    Galakturie, e, f., z řec. — močení mléčné. Čs. lk. V. 249. 382*

    62777   Galamuta Svazek: 6 Strana: 0244
    Galamuta, y, f. = balamucení, zmatek, nepořádek. Šfk. Mus. 1874. 282. Slov. Zátur., Ssk. — G., y, m. = blúznivec. Slov. Ssk.

    62778   Galán Svazek: 1 Strana: 0380
    Galán, a, m., v obec. mluvě také: kalán, z fr., galant, milovník, záletník, Buliler, der Liebste. S. N. Má galána. Us. — 2. Pěkný jonák, ein artiger Mann. Bern.

    62779   Galán Svazek: 6 Strana: 0244
    Galán, galan. Tě. myslí, že galan jest lepší, protože Laši neříkají galun. Staro- dávný galán jak stará halina, keď sa ňú zakryje, že je pod ňú zima. Brt. P. 63. Čarovaný galan neni požehnaný; Měla sem galánů, jak maku drobného a včilej já smutná už nemám žádného; A mám galána do sv. Jana a po sv. Janě dobrá noc, g-ne! Vy břesovské děvčátka krajní noc vám ide, vy g-nů nemáte, kdo vás budiť bude?; Měla sem g-nů jak na hrušce květu, a včil mám jednoho, nehodí se světu; Moja pani mamo, g-ni jedu. Moja panno dcero, na čim se vezu? Moravec na voze a Němec na koze a můj nejmilejší v zlatym kočaře. Sš. P. 205., 235., 261., 396., 684., 709. Není tolik vlny na každém baraně, jako falešuosti na každém g-ně. . T.

    62780   Galanda Svazek: 1 Strana: 0380
    Galanda, y, f., námluvy, zálety, das Freien. Na g-du choditi. Na Mor.

    62781   Galanda Svazek: 6 Strana: 0244
    Galanda. U Moravanů na zálety a na g-du choditi jedno znamená. Koll. Zp. I. 442. G. = milkování. Brt. D.

    62782   Galanda Svazek: 8 Strana: 0090
    Galanda. Nitr. Phľd. 1895. 519.

    62783   Galánečka, y, f., vz Svazek: 6 Strana: 0244
    Galánečka, y, f., vz Galánka.

    62784   Galanes Svazek: 8 Strana: 0090
    Galanes, druh doutníků. Us.

    62785   Galániti Svazek: 6 Strana: 0244
    Galániti, il, ění = galánem n. galánkou komu býti. Laš. Tč.

    62786   Galánka Svazek: 1 Strana: 0380
    Galánka, y, f., die Liebste. Vz Galán. D.

    62787   Galánka Svazek: 6 Strana: 0244
    Galánka, galánečka = milá;. Což je po g-nce, dyž k ní chuti není. Čes. mor. ps. 111. Kamaráde bratře, galanečka plače; já ju přece nechcu; Aj za horú za horečkú, tam sem já mívával g-nečku; G-čky moje, proč ste sa vybily? Pro teba, šohajku, že sme fa lúbily; Neořu, nekopu, samo sa mi rodí, mám takú galánku, sama za mnú chodí. Sš. P. 203., 205., 232., 295. Přišla pro něho galanečka jeho, aby jí šel zaseť čtvrť žita jarého — čtvrť žita jarého, půl čtvrti po- hanky . . . Val. Vck.

    62788   Galánský Svazek: 6 Strana: 0244
    Galánský, galant. Pan adjunkt jimrovskej, což von je g-skej . . . Brt. P. 133.

    62789   Galánsky Svazek: 10 Strana: 0075
    Galánsky se zubiti. Kká. Sion. II. 237.

    62790   Galant Svazek: 6 Strana: 0244
    Galant, a, m. = galantník. Šm.

    62791   Galanterie Svazek: 1 Strana: 0380
    Galanterie, e, f., dvornosť, zdvořilosť, způsobnosť, způsobné a něžné chování-se k pohlaví ženskému, artiges Benehmen; šperk, ozdoby, Schmuckwaaren. S. N., Rk.

    62792   Galanterní Svazek: 6 Strana: 0244
    Galanterní, Galanterie-. G. zboží.

    62793   Galanthomme Svazek: 1 Strana: 0380
    Galanthomme, galantom, a, m., dvořák, dvořílek. Rk. Weltmann, Modemann, ein Mann von feiner Lebensart.

    62794   Galantní Svazek: 1 Strana: 0380
    Galantní, z fr. = zdvořilý, artig, höflich, fein; zamilovaný, verliebt; vyfintěný, ge- putzt; švihlík, Stutzer.

    62795   Galantník Svazek: 6 Strana: 0244
    Galantník, a, m. = galant, der S tutzer. Šm.

    62796   Galantnost Svazek: 1 Strana: 0380
    Galantnost', i, f., Galanterie, Höflichkeit. Rk. —

    62797   Galantnost Svazek: 9 Strana: 0057
    Galantnost, i f. Pro g. k dámám nebude nikdy bit. Šml. IV. 63.

    62798   Galantón Svazek: 8 Strana: 0090
    Galantón m. galantom. List. fil. 1895. 432-

    62799   Galariža Svazek: 6 Strana: 0244
    Galariža, e, f. = korál; pl. -že, ží. Slov. Bern.

    62800   Galaš Svazek: 7 Strana: 1250
    Galaš J. H. Cf. Zl. Jg. 128., Slavín IV. 3. 284., Bačk. Písm I. 926.

    62801   Galaš Svazek: 8 Strana: 0090
    Galaš Jos. H. Vz Ott, IX. 834.

    62802   Galaš, e, m Svazek: 6 Strana: 0244
    Galaš, e, m. Jos. Heřm. Agapit G., 1756. 1840, básník. Vz Bačk. Písm. I. 81., Slavín IV. 285. a násl., Tf. H. 1. 3. vd. 99., Jg. H. 1. 2. vd. 556., Šb. Dj. ř. 2. vd. 242., S. N., Pyp. K. II. 379.

    62803   Galaška, y Svazek: 9 Strana: 0057
    Galaška, y, f., míst. jm. u Mikulůvky na Mor. Vck.

    62804   Galašův Svazek: 6 Strana: 0244
    Galašův. G-šovy časy, herrliche Zeiten. Ten má g. č., dem blüht der Weizen. Šm.

    62805   Gáľat Svazek: 8 Strana: 0090
    Gáľat = do důlku házeti; džgáť do sebe (jídlo). Krt. D. II. 311.

    62806   Galata Svazek: 6 Strana: 0244
    Galata, y, f., die (eine) Hose, galaty, die Hosen = široké kalhoty n. pantalony, úzké slovou nohavice. Laš. Tč.

    62807   Galatine Svazek: 6 Strana: 0244
    Galatine (galatýn), u, m., fr. = studené jídlo z masa nebo ryb. Hnsg.

    62808   Galatové Svazek: 6 Strana: 0244
    Galatové čili Celtové. Šfk. Strž. I. 313., 412., 436.

    62809   Galaty Svazek: 6 Strana: 0244
    Galaty, pl., f., vz Galata. Také u Místka. Škd.

    62810   Galavír Svazek: 6 Strana: 0244
    Galavír = kavalír. Ti třeboňští g-ři snědli h .... na talíři. Č. T. Tkč.

    62811   Galba Svazek: 1 Strana: 0380
    Galba, y, m., dle „Despota", císař římský. Vz více v S. N. III.

    62812   Galbač Svazek: 6 Strana: 0244
    Galbač, e, w. = levák, krchňák; hlupák. Bern.

    62813   Galbačka Svazek: 6 Strana: 0244
    Galbačka, y, f. = krchňačka, kvačka. Slov. Šd. Mor. Brt.

    62814   Galbák Svazek: 1 Strana: 0380
    Galbák, a, m., levák, ein Linkhändiger. Na Slov.

    62815   Galbák Svazek: 6 Strana: 0244
    Galbák = krchňák. Val. Brt. Cf. Galbaň, Galbavý.

    62816   Galban Svazek: 1 Strana: 0380
    Galban, u, m., rod opichu, das Galbanum. V. Mutterharz.

    62817   Galbaň Svazek: 6 Strana: 0244
    Galbaň, é, m. = galbák. U Uher. Hrad. Tč.

    62818   Galban Svazek: 9 Strana: 0057
    Galban uvádí se mezi prudkými krměmi. Dajž mu jísti pepř, zázvor aneb galgan; Přičiň málo galbanu. Maš. ruk. 185a., 22a.

    62819   Galban-um Svazek: 7 Strana: 1250
    Galban-um, a, n., v lučbě. Vz Rm. II. 373.

    62820   Galbaně Svazek: 6 Strana: 0244
    Galbaně, é, f. = levá ruka. U Strážn. HoRný. Galbana. Brt.

    62821   Galbáník Svazek: 6 Strana: 0244
    Galbáník, u, m., galbanum, die Galban- pflanze. G. obecný, g. officinale. Vz Rstp. 748.

    62822   Galbavec Svazek: 6 Strana: 0244
    Galbavec, vce, m. = galbák. Slov. Ssk.

    62823   Galbavosť Svazek: 6 Strana: 0244
    Galbavosť, i, f. = nemotornosť, krchňavosť, hloupost, die Ungeschicklichkeit, Plumpheit, Dummheit. Slov. Bern.

    62824   Galbavý Svazek: 1 Strana: 0380
    Galbavý, linkhändig. Na Slov. Vz Galbák.

    62825   Galček Svazek: 6 Strana: 0244
    Galček, ečka, m., zdrobn. Gál. Slov. let. III. 66.

    62826   Galda, y Svazek: 6 Strana: 0244
    Galda, y, m., os. jm. Šd., Vck.

    62827   Galečky Svazek: 8 Strana: 0090
    Galečky, pl., m. = moučné jídlo. 1701. Vest. op. 1893. 47.

    62828   Galech Svazek: 8 Strana: 0090
    Galech, u, m. = kalich. Zábř. Brt. D. II. 129. — G., cf. Sejček (3. dod.).

    62829   Galein Svazek: 8 Strana: 0090
    Galein, u, m. = barvivo. Ott, IX. 839.

    62830   Galej Svazek: 8 Strana: 0090
    Galej, e, f. = loď. Vz Ott. IX. 839.

    62831   Galeje Svazek: 1 Strana: 0380
    Galeje, e, galej, e, f., it. galea, něm. Ga- leere, V., Kom., loď s vesly válečná; veslaři byli otroci, u křesťanův zločinci. S. N., Rk. G. mokrá, nepevná, bořící se místa na lu- kách. Us. na Mor. Mřk.

    62832   Galejní Svazek: 1 Strana: 0380
    Galejní otrok, zločinec (na galeje odsou- zený). Rk. Vz Galeje. Galeeren-.

    62833   Galejní Svazek: 7 Strana: 1250
    Galejní otroci v Čech. v 16. stol Vz Wtr. Obr. II. 858.

    62834   Galejník Svazek: 1 Strana: 0380
    Galejník, a, m., správce galeje. Galeeren- führer. L. — G., galejní otrok, zločinec.

    62835   Gálek Svazek: 6 Strana: 0244
    Gálek, lku, m. = důlek. Cúhaj do gálka = koulej fazolem do důlka. Val. Brt. D. 210.

    62836   Galeni Svazek: 6 Strana: 0244
    Galeni = jeřabiny (snad původně kalina). V Bohusl, na Mor. Neor.

    62837   Galenit Svazek: 6 Strana: 0244
    Galenit, u, m. = leštěnec olověný. Vz Bř. N. 213., Krč. G. 457., Šfk. Poč. 316., KP. IV. 184.

    62838   Galenit Svazek: 8 Strana: 0090
    Galenit. Vz Ott. IX. 840.

    62839   Galenius Svazek: 6 Strana: 0244
    Galenius Sigm. Mus. 1886. 27., 210.

    62840   Galenka Svazek: 6 Strana: 0244
    Galenka, y, f. = galánka. Slov. Rr. Sb.

    62841   Galeot Svazek: 10 Strana: 0075
    Galeot, a, m. = lodník na galeji. Lbk. 9., 14.

    62842   Galera Svazek: 6 Strana: 0244
    Galera, y, f. = galeje. Rk.

    62843   Galerie Svazek: 1 Strana: 0380
    Galerie, e, f., sloupová síň, Säulenhalle; sbírka obrazův, Bildersaal; pokrytá chodba, bedeckter Gang; přínebí, přístropí, poslední místo v divadle. Rk. Vz více v S. N. III. str. 291, 302.

    62844   Galerie Svazek: 6 Strana: 0244
    Galerie u kulatého hořáku, Gallerie beim Rundbrenner. Us. Pdl.

    62845   Galerie Svazek: 10 Strana: 0580
    Galerie, gallerie. Moderní g. umění v Praze Sr. Zl. Pr. XXII. 383., Máj III. b88.

    62846   Galérik Svazek: 8 Strana: 0543
    Galérik, a, m. = golier. Vz toto (násl).

    62847   Galerita Sim Svazek: 6 Strana: 0244
    Galerita Sim., farář, 1610. Jg. H. 1. 2. vd. 556., Jir. Ruk. I. 200.

    62848   Gales Svazek: 1 Strana: 0380
    Gales, galles, u, m., z lat. galia, duběnka, Gallapfel. Us., Jg. U Plz. kaleska. Prk.

    62849   Galesový Svazek: 6 Strana: 0244
    Galesový, Galläpfel-. Šm.

    62850   Galeta Svazek: 1 Strana: 0380
    Galeta, y, f., dížka, die Gelte. Na Slov. Plk.

    62851   Galeta Svazek: 6 Strana: 0244
    Galeta. Také na Mor. Kld. I. 32.

    62852   Galetka Svazek: 6 Strana: 0244
    Galetka, y, f., das Käsefässchen. Bern.

    62853   Galety Svazek: 6 Strana: 0244
    Galety, pl., f. = galaty. Slez. Šd.

    62854   Galgan Svazek: 1 Strana: 0380
    Galgan, -án, kalkán, u, m., der Galgant, rostl. G. planý, dlouhý, okrouhlý. V. — G. = halama, hulvát, mamlas. Bengel. Na Mor. — Galganový, Galgan-. G. kořen.

    62855   Galgán Svazek: 6 Strana: 0244
    Galgán, galanga. Byl. 15. stol., Rstp. 1493. — G., a, m. = dareba, šejdíŕ, šibeni- čník, ničema, der Lump, Galgenstrick. Mor., slez. a slov. Brt., Tč., Šd., Škd.

    62856   Galgánek Svazek: 9 Strana: 0057
    Galgánek, nku, ?., galanga off. Slez. Čes. 1. VIII. 53. Sr. Galgan.

    62857   Galgánský Svazek: 6 Strana: 0244
    Galgánský = darebácký, lumpig. G. kúsek, jednání. Ty galgáne galgánský, Lumpenkerl. Laš. Tc.

    62858   Galgánstvo Svazek: 6 Strana: 0244
    Galgánstvo, a, galgánství, n. = dare- báctví, die Lumperei, Gaunerei. Laš. Tč.

    62859   Galgati Svazek: 6 Strana: 0244
    Galgati (glgati) = hltati (s příhanou). Ten toho zgalgá. Val. Vck.

    62860   Galgon Svazek: 7 Strana: 1250
    Galgon, a, m. = hoch, kluk. Hrb. Obr. 215.

    62861   Galhute Svazek: 6 Strana: 0244
    Galhute, pl. = kalhoty. Slaměné g. Sš. P. od Brna.

    62862   Gáli Svazek: 6 Strana: 0244
    Gáli Mat., kněz, 1758. Jir. Ruk. I. 200.

    62863   Galia Svazek: 6 Strana: 0244
    Galia, e, f., die Galeere. Slov. Ssk.

    62864   Galia Svazek: 8 Strana: 0090
    Galia, y, Gallaš, e, Gallat, a, m., vz násl. Havel.

    62865   Galiba Svazek: 1 Strana: 0380
    Galiba, y, f., na Slov., chaliba, kaliba (Mřk. ) na Mor. nepříležitosť, nesnáz, Ungele- genheit, Verdruss. Ch-bu někomu dělati. Na Mor.

    62866   Galiba Svazek: 6 Strana: 0244
    Galiba. Němc. VII. 22., Hdk. C. 378. K-bu robiti. Hdž. Slb. 31. Králevič prešiel cez most bez g-by. Dbš. Sl. pov. 8. 23. Vedeli, že jim budem robiť g-bu. Zátur. Priat. IV. 109. Stala se nám g. Brt. D. 210.

    62867   Galibár Svazek: 6 Strana: 0244
    Galibár, a, m. = překazitel. Slov. Bern.

    62868   Galibáriť Svazek: 6 Strana: 0244
    Galibáriť = překážeti. Slov. Bern.

    62869   Galibárka Svazek: 6 Strana: 0244
    Galibárka, y, f. = překazitelka. Slov. Bern.

    62870   Galibiť koho Svazek: 6 Strana: 0244
    Galibiť koho = překážeti komu, nesnáze činiti. Prešli veľa míľ zeme a nič jich ne- galibilo. Slov. Dbš. Sl. pov. I. 565., Mt. S. I. 73.

    62871   Galibiť sa s kým Svazek: 9 Strana: 0057
    Galibiť sa s kým = nesnaditi se. Slov. Zát. Př. 253. a.

    62872   Galický Svazek: 6 Strana: 0244
    Galický tabák, der Galizier. Škd.

    62873   Galiga Svazek: 6 Strana: 0244
    Galiga, y, f. Jak se máte, tetko? Ach což já taká stará g. Val. Brt. D. 210.

    62874   Galihoty Svazek: 10 Strana: 0075
    Galihoty = kalhoty Gb. Slov.

    62875   Galii Svazek: 7 Strana: 1250
    Galii Pav. † 1652. Cf. Mus. 1893. 258. Vz Hallý (2. dod.).

    62876   Galija Svazek: 6 Strana: 0244
    Galija, e, f. = galia. Slov. Ssk. Pekný jako g. Pořek. slov. Rr. Sb. Sv. Anna pekný obraz malovala; kedz ho ona vymaluje, odešle ho na galije, na galije na ty bělé, kdze Kristus pán oběduje (obětuje) Sš. P. 788.

    62877   Galík Svazek: 8 Strana: 0090
    Galík, n, m., os. jm., vz Havel (násl.).

    62878   Galikanská Svazek: 6 Strana: 0245
    Galikanská církev. Vz S. N.

    62879   Gáliková Svazek: 10 Strana: 0075
    Gáliková, hora v Gemersku na Slov. Sbor. slov. 1902. 152.

    62880   Galile Svazek: 6 Strana: 0245
    Galilei, e, m. Vz Schd. I. 127., 235., 251, Stč. Zem. 187., 236., 238., S. N., Mus. 1879. 3.

    62881   Galile-a Svazek: 1 Strana: 0380
    Galile-a, e, f., krajina v Palaestině. V. — Galilejský. G. ruže. — Galilean, Galilejan, a, m.

    62882   Galilejský Svazek: 6 Strana: 0245
    Galilejský. Je g. = opilý. Slov. Zátur.

    62883   Galilejský Svazek: 8 Strana: 0090
    Galilejský. Je g. (opilý). Slov. Nov. Př.

    62884   Galioty Svazek: 1 Strana: 0380
    Galioty, strfranc., nyní culotte, spodky. Jir. dh.

    62885   Galipot Svazek: 7 Strana: 1250
    Galipot, u, m., v lučbě. Rm. II. 369

    62886   Gality, pl Svazek: 6 Strana: 0245
    Gality, pl., f. = kalhoty. Mám málo na dně, vypiju snadně, vypiju, dám naliť, půjdu dom bez galit. Sš. P. 647. Měl g do země? Měl. Byly-li to galotiska z pěti loktů bez kósička lebo g.? Byly. Ib. 764.

    62887   Gálka Svazek: 6 Strana: 0245
    Gálka, y, f. = druh jablka. Mor. Brt.

    62888   Galka Svazek: 9 Strana: 0057
    Galka, y, f. = kuželovitý přístřešek na vrchu Štítu krytý šindelem. Slez. Čes. 1. IX 102.

    62889   Galkan Svazek: 10 Strana: 0075
    Galkan, u, m. = galgan. Gb. Slov.

    62890   Galkantista Svazek: 6 Strana: 0245
    Galkantista, y, f. = kalkant, der Balken- treter. U Místka. Škd.

    62891   Gálko Svazek: 6 Strana: 0245
    Gálko, a, m. — Havel. Na Slov. Hdž. Šlb. 27.

    62892   Galky Svazek: 6 Strana: 0245
    Galky, pl. — měchy u varhan. Cf. Gal- kantista. U Místka. Škd.

    62893   Gallacetofenon Svazek: 8 Strana: 0090
    Gallacetofenon, u, m., žlutý prášek. Ott. IX. 854.

    62894   Gallas Svazek: 6 Strana: 0245
    Gallas hrabě Matyáš. Blk. Kfsk. 1306. — Sdl. Hr. II. 276. O hraběcí rodině Gallasů vz S. N.

    62895   Gallasův Svazek: 6 Strana: 0245
    Gallasův palác v Praze. Vz. KP. I. 175.

    62896   Gallaš Svazek: 6 Strana: 0245
    Gallaš Jos. Heřm., vz Galaš.

    62897   Gallaš Svazek: 9 Strana: 0057
    Gallaš J. H. Vz Flš. Písm. 563.

    62898   Gallat Svazek: 6 Strana: 0245
    Gallat Al., úřed., nar. 1827. Jg. H. 1. 2. vd. 556., Tf. H. 1. 3. vd. 129.

    62899   Gallat Svazek: 8 Strana: 0090
    Gallat Alois a Jaroši. Vz Ott. IX. 857.

    62900   Gallat Svazek: 10 Strana: 0075
    Gallat Alois, spis., 1827. - 7. 9. 1901. Vz Nár. list. 1901. č. 248. 3.

    62901   Gallatský Svazek: 10 Strana: 0075
    Gallatský. XV. stol. Učen. spol. 1903. III. 31.

    62902   Galle Svazek: 10 Strana: 0075
    Galle, galli, gallea, druh lodi. Živ. Karla IV. MM. 93.

    62903   Gallea Svazek: 10 Strana: 0075
    Gallea — loď. Baw. Ar. v. 3555. Vz před- cház. Galle.

    62904   Gallein Svazek: 6 Strana: 0245
    Gallein, u, m., v lučbě. Vz Šfk. Poč. 563.

    62905   Galles Svazek: 10 Strana: 0580
    Galles, u, m. Černý postav z g-su. 1618. Listář 138.

    62906   Galli Svazek: 6 Strana: 0245
    Galli Pavel, kazatel, 1685. Jg. H. 1. 2. vd. 556., Jir. Ruk. I 201. — G. Jan, kněz pod obojí. 1621. G. Jiří, mistr. 1600. — Galii (Havlův David), kněz pod obojí 1620. Jir. Ruk. I. 200.

    62907   Galli Svazek: 8 Strana: 0090
    Galli Jiří, David, Jan, Pavel. Vz Ott, IX. 860.

    62908   Galli-a Svazek: 1 Strana: 0380
    Galli-a, e, f., starý název Francie a její obyvatelé sluli Gallové. Vz popis v S. N. III. str. 292 atd.

    62909   Galli-um Svazek: 6 Strana: 0245
    Galli-um, a, n., v lučbě. Vz Šfk. Poč. 302.

    62910   Galli-um Svazek: 8 Strana: 0090
    Galli-um, a, n., vzácný prvek z kovů, ze- min. Ott. IX. 869.

    62911   Galliambický Svazek: 6 Strana: 0245
    Galliambický rozměr. Dk. Poët. 276.

    62912   Gallickoslovanský Svazek: 9 Strana: 0057
    Gallickoslovanský. Samovolné nakruco- váni slov domněle g-ských. Pal. Děj. 1. 1. 51.

    62913   Gallimathias Svazek: 1 Strana: 0380
    Gallimathias, (Matěj kohoutův m. gallus Mathiae, kohout Matějův), z lat,, spletené tlachání, řeč bez smyslu, hatmatilka, sláta- nina. Vz S. N. III. 301. Wortgewirr, Kau- derwälsch.

    62914   Gallisování, n Svazek: 6 Strana: 0245
    Gallisování, n. = způsob umělé výroby vína.

    62915   Gallisovati Svazek: 1 Strana: 0380
    Gallisovati víno, gallisiren. Šk.

    62916   Galloceltové Svazek: 6 Strana: 0245
    Galloceltové. Pluskal. Děje mor. 24.

    62917   Gallofranský Svazek: 6 Strana: 0245
    Gallofranský. G. individualita. Kos. Ol. 1. 258.

    62918   Gallomanie Svazek: 1 Strana: 0380
    Gallomanie, e, f., bažení po jazyku a mra- vích francouzských. Rk. Uibertriebene Be- wunderung alles dessen, was französisch ist.

    62919   Gallon Svazek: 10 Strana: 0075
    Gallon, u, m., angl. míra — 4. 543 litru. Jind. I. 68.

    62920   Galloše Svazek: 1 Strana: 0380
    Galloše, vz Galoše.

    62921   Gallování Svazek: 7 Strana: 1250
    Gallování vína. Vz KP. V. 579.

    62922   Gallování Svazek: 8 Strana: 0090
    Gallování = Galiem vynalezený způsob zlepšování příliš kyselého vína, zvi. nieštu. Vz Ott. IX. 870.

    62923   Gallovati Svazek: 6 Strana: 0245
    Gallovati = zboží, které na černo bar- viti se má, do duběnkového odvaru na- máčeti. S. N.

    62924   Gallové Svazek: 6 Strana: 0245
    Gallové. Šfk. Strž. I. 269,412, S. N. III. 303. b. a násl.

    62925   Gallový Svazek: 7 Strana: 1250
    Gallový. G. kyselina. Us.

    62926   Gallový Svazek: 8 Strana: 0090
    Gallový. G. kyselina. Vz Ott. IX. 870., Vstnk. III. 408.

    62927   Gallskosť Svazek: 8 Strana: 0090
    Gallskosť, i, f., Gallicität. NZ. II. 630.

    62928   Galmaj Svazek: 10 Strana: 0075
    Galmaj, vz Galměj.

    62929   Galměj Svazek: 1 Strana: 0380
    Galměj, kalměj, e, m., kámen, der Gallmei. D. —

    62930   Gäľo Svazek: 6 Strana: 0245
    Gäľo, a, m. G., 1'al'o je chlapec, čo sä nezná pekne baviť. Slov. Hdž. Čít. 105. — G., a, n. = vymizelá chlapecká hra. Trok. 46.

    62931   Galôn Svazek: 6 Strana: 0245
    Galôn, u, m. = tkaloun, tkanicc, stužka, motouz, fr. galon. Slov. Rr. Sb., Zátur., Ssk.

    62932   Galônik Svazek: 9 Strana: 0057
    Galônik, u, m. = úzká stužka, kterou ženské přitahují vlasy ponad čelo (kosička, samatka, podvazok, štvrtka). Slov. Sbor. slov. II. 36.

    62933   Galônik, galoník Svazek: 6 Strana: 0245
    Galônik, galoník, u, m. Stuha okolo klobouku jmenuje se (na Slov ) místy ga- loník. Pokr. Pot. I. 162. Tam za čiernym galônikom kvietok nosím darovaný. Čjk. 58. Širák bez g-ků. Pokr. Pot. I. 97. - G. = stužka obyč. sametová, baršonová (u děv. sloven.). Ponad čeio až v půtec tesno pri- lieha niekedy čierny g. Dbš. obyč. 10.

    62934   Galonka Svazek: 6 Strana: 0245
    Galonka, y, f. = gulánka. Druhý miluje g-ku. Sš. P. 196. — G. = límec okolo sukně. G. modrá, černá. Die Borte, Tresse, fr. galon. Slez. Tč.

    62935   Galonkár Svazek: 6 Strana: 0245
    Galonkár, a, m.= kalounkář. Slov. Bern.

    62936   Galonkářský Svazek: 6 Strana: 0245
    Galonkářský = kalounkářský. Slov. Bern.

    62937   Galono Svazek: 6 Strana: 0245
    Galono, a, n., die Borte. Slov. Ssk.

    62938   Galop Svazek: 1 Strana: 0380
    Galop, u, m., cval, trysk, úprk, Schnell- lauf, Sprung, Schnellritt; kvapík (tanec).

    62939   Galopada, y Svazek: 7 Strana: 1250
    Galopada, y, f., schneller Sprungtanz; rychlá jízda na koni, schneller Ritt.

    62940   Galopin Svazek: 1 Strana: 0380
    Galopin, a, m., fr. (galopen), rychlý posel, hlavně u vojska, S. N. Laufbote.

    62941   Galopovati Svazek: 1 Strana: 0380
    Galopovati, tryskem ujížděti. Rk. Galo- piren, schnell laufen, reiten.

    62942   Galóry Svazek: 6 Strana: 0245
    Galóry, pl., m. Koupil bych ti šněrovačku zcela, dokola g-ry, šněrování za čtyry tolary. Čes. mor. ps. 125., 126.

    62943   Galoše Svazek: 1 Strana: 0381
    Galoše, fr. (galloche, galloš), z lat. gal- licae (soleae) = gallská obuv. Původně stře- více dřevěné, dřevěnky, pak vůbec svrchní střevíce z kůže, kaučuku atd. S. N. Uiber- schuhe.

    62944   Galotiska Svazek: 6 Strana: 0245
    Galotiska, pl., n., vz Gality (veliké; ne- hezké).

    62945   Galotky Svazek: 6 Strana: 0245
    Galotky, pl., f. = kalhotky. Slov. Ssk.

    62946   Galoty Svazek: 6 Strana: 0245
    Galoty, pl., f. = galaty, gality. Sš. P. 685., Kolt. Zp. I. 349.

    62947   Galou Svazek: 8 Strana: 0090
    Galou. Osm loktí galonův. 1672. Vest. op. 1892. 8. G. v architek. Vz Perlovec v dod.

    62948   Galoukárka Svazek: 6 Strana: 0245
    Galoukárka, y, f. = kalounkářka. Slov. Bern.

    62949   Galounkárství Svazek: 6 Strana: 0245
    Galounkárství, n. = kalounkářství. Slov. Bern.

    62950   Gálovica Svazek: 8 Strana: 0090
    Gálovica, e, f. = hůl. Mor. Nár. list, 1896. č. 128. odp. ťeuill.

    62951   Galovný Svazek: 6 Strana: 0245
    Galovný = pěkný, slušný. Hdk. C. 378.

    62952   Galový Svazek: 7 Strana: 1250
    Galový. G. kyselina. Vz Rm. II. 160. Vz Gallový (dod.).

    62953   Galša Svazek: 8 Strana: 0090
    Galša, e, f., území v Novohrade na Slov. Phld. XII. 75., 423.

    62954   Galt Svazek: 6 Strana: 0245
    Galt, u, m., dle angl. pravopisu gault = místní název pro jisté jílovité vrstvy křído- vého útvaru v Anglii v hrabství cambridg ském. Vz Krč. G. 713., 796., 805., 806., 807.

    62955   Galún Svazek: 6 Strana: 0245
    Galún, u, m. = tkaloun, tkanice, motouz. Mor. Té., Šd., Ssk.

    62956   Galunkár etc Svazek: 6 Strana: 0245
    Galunkár etc., vz Galonkár.

    62957   Gaľúnky Svazek: 8 Strana: 0090
    Gaľúnky, pl., m. = ozdobná lemuvka žen- ských střevíců. Val. Brt, D. II. 311.

    62958   Galúnky Svazek: 10 Strana: 0580
    Galúnky = ozdobná lemůvka ženských střevíců. Val. Brt. Sl. 81

    62959   Galuska Svazek: 6 Strana: 0245
    Galuska = halečka, knedlík. Slez. Šd.

    62960   Galváč Svazek: 9 Strana: 0057
    Galváč, e, m. = galvák. Šeb. 230.

    62961   Galvák Svazek: 6 Strana: 0245
    Galvák. a, m. = levák, místy na Mor. Brt.

    62962   Galvan Svazek: 7 Strana: 1250
    Galvan, a, m. = nadávka. To jsou g-ni. Mor. Rgl.

    62963   Galvaň Svazek: 8 Strana: 0090
    Galvaň, ě, f. = levice. Brn. Brt. D. II. 311.

    62964   Galvaňa Svazek: 6 Strana: 0245
    Galvaňa, dle Káča = levice, levá ruka. Mor. Brt. Zas to drží tu galvaňú. Šd.

    62965   Galvani Svazek: 6 Strana: 0245
    Galvani, e, m. Vz Schd. I. 150.

    62966   Galvanický Svazek: 1 Strana: 0381
    Galvanický, galvanisch. G. proud, zvuk, beran, mlýn, čerpadlo, železnice, zřídlo, hy- bostroj. Čk.

    62967   Galvanický Svazek: 6 Strana: 0245
    Galvanický. G. proud, vz MS. 259., články, ib. 260.; účinky proudu g-kého 1. fysiologické, 2. tepelné, 3. magnetické. Ib. 266., 267. G. batterie, řetěz, řada napnutosti, vz KP. II. 216., 214., pozlacování. Sl. les. Vz S. N.

    62968   Galvanický Svazek: 8 Strana: 0090
    Galvanický. G. barvení kovů, batterie, jiskra, lékařství, proud, řetěz, rytí, sloup, světlo. Vz Ott. IX. 876.

    62969   Galvanický Svazek: 8 Strana: 0543
    Galvanický. G. proud. Vz KP. VIII. 466.

    62970   Galvanický Svazek: 9 Strana: 0057
    Galvanický. G. lázně. Vz KP. VIL 516. nn.

    62971   Galvanický. G Svazek: 10 Strana: 0580
    Galvanický. G. měření Vstnk. XIII. 456.

    62972   Galvaničnosť Svazek: 1 Strana: 0381
    Galvaničnosť, i, f., galvanische Beschaf- fenheit. Jg.

    62973   Galvaničnosť Svazek: 6 Strana: 0245
    Galvaničnosť, der Galvanismus. Sl. les.

    62974   Galvaničný Svazek: 1 Strana: 0381
    Galvaničný, galvanisch, živočišnou, elek- třině podobnou, Galvaniem nalezenou moc v sobě mající. Jg.

    62975   Galvanina Svazek: 10 Strana: 0075
    Galvanina, y, f. Čad. 60.

    62976   Galvanism-us Svazek: 1 Strana: 0381
    Galvanism-us, u, m., zvláštní druh elek- třiny vyvozené na př. dotknutím-se těla lidského spojenými kovy, na př. cinku a mědi, olova a stříbra atd. Metallreiz auf thierische Muskeln u. Nerven, Berührungselektricität, welche Galvani 1791 zu Bologna erfand. Galvanografie, e, f., Galvanographie. — Gal- vanometr, u, m., přístroj k měření galva- nismu, proudoměr (Ck. ), Galvanometer. — Galvanoplastika, y, f., užití galvanismu k dě- lání rozličných tvarův v kovu. Rk. Verviel- fältigung von Kupferstichen, Holzschnitten u. dgl. durch galvanische Metallniederschläge. Vz více v S. N. III. str. 304. a násl. — Gal- vanovati co, galvanisiren.

    62977   Galvanism-us Svazek: 6 Strana: 0245
    Galvanism-us, u, m., vz KP. II. 214., Kram. Slov., S. N., Ukaz. 41.

    62978   Galvanism-us Svazek: 7 Strana: 1250
    Galvanism-us. Cf. Ukaz. 41.

    62979   Galvanism-us Svazek: 8 Strana: 0090
    Galvanism-us, u, m. Vz Ott. IX. 877.

    62980   Galvanisovati Svazek: 6 Strana: 0245
    Galvanisovati, galvanovati, galvanisiren. Vz KP. II. 227. G. sirky, stříbro, železo. Vz KP. IV. 664., 232., 114.

    62981   Galvano Svazek: 8 Strana: 0090
    Galvano = odlik dřevorytu. KP. VIII. 232.

    62982   Galvanofor Svazek: 8 Strana: 0090
    Galvanofor, u, m., elektrické rozžehadlo. Vz Ott. IX. 879.

    62983   Galvanoglyfie Svazek: 6 Strana: 0245
    Galvanoglyfie, e, f., Galvanoglyphie. Vz KP. I. 377.

    62984   Galvanoglyfie Svazek: 8 Strana: 0090
    Galvanoglyfie (glylbgrafie) = způsob zho- tovovati vypouklé tiskací desky galvanopla- stikou. Ott. IX, 879.

    62985   Galvanografie Svazek: 6 Strana: 0245
    Galvanografie. Vz KP. I. 387., II. 226., Mj. 412.

    62986   Galvanografie Svazek: 8 Strana: 0090
    Galvanografie, e, f. = galvanoplastické zhotovování desk sloužících k otiskování obra- zů provedených v tušovaném způsobu. Vz Ott. IX. 879.

    62987   Galvanochromie Svazek: 8 Strana: 0090
    Galvanochromie (elektrochromie, me- tallochromie) = způsob zdobiti lesklé kovové předměty skvělými duhovými barvami elektro- lytickým působením proudu. Vz Ott. IX. 880.

    62988   Galvanochromie Svazek: 10 Strana: 0075
    Galvanochromie, e, f. = galvanické bar- vení kovů. Jind. I. 68.

    62989   Galvanokaustický Svazek: 6 Strana: 0245
    Galvanokaustický. G. stroj. Čs. lk. II. 76.

    62990   Galvanokaustický Svazek: 8 Strana: 0090
    Galvanokaustický nůž (drát). KP. VIII. 213.

    62991   Galvanokaustika Svazek: 6 Strana: 0245
    Galvanokaustika, y, f. = vyleptávání kresby na kovové desce, proudem galvani- ckým způsobené; operační methoda v chi- rurgii, die Galvanokaustik. Vz KP. II. 227., Mj. 412., S. N.

    62992   Galvanokaustika Svazek: 8 Strana: 0090
    Galvanokaustika, y, f. = galvanické leptání desk ocelových, měděných a zinkových k účelům umění grafického. Vz Ott. IX. 880.. KP. VIII. 212.

    62993   Galvanomagneticky Svazek: 10 Strana: 0075
    Galvanomagneticky, galvanomagne- tisch. Jind. I. 68.

    62994   Galvanomagnetism Svazek: 10 Strana: 0075
    Galvanomagnetism -us, u, m. Jind. L 68.

    62995   Galvanoměr Svazek: 6 Strana: 0245
    Galvanoměr, u, m., vz Galvanometr.

    62996   Galvanoměr Svazek: 8 Strana: 0090
    Galvanoměr (galvanometr) = přístroj za- kládající se na elektromagnetickém působení proudu, kterýmž možno stanoviti kvantitativně intensitu proudovodu. Vz Ott. IX. 881.

    62997   Galvanometr Svazek: 6 Strana: 0245
    Galvanometr. Vz Mj. 413., KP. II. 230., 231., MS. 268., S. N., NA. V. 315., Ray- mondův a Thomsonův, vz KP. II. 245., 263., Slov. zdrav.

    62998   Galvanometr Svazek: 10 Strana: 0580
    Galvanometr, u, m. Vz Vstnk. XIII. 456 nn.

    62999   Galvanometrický Svazek: 10 Strana: 0075
    Galvanometrický, galvanometrisch. Jind. I. 68.

    63000   Galvanoplasticky Svazek: 6 Strana: 0245
    Galvanoplasticky, galvanoplastisch.

    Strana:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230   231   232   233   234   235   236   237   238   239   240   241   242   243   244   245   246   247   248   249   250   251   252   253   254   255   256   257   258   259   260   261   262   263   264   265   266   267   268   269   270   271   272   273   274   275   276   277   278   279   280   281   282   283   284   285   286   287   288   289   290   291   292   293   294   295   296   297   298   299   300   301   302   303   304   305   306   307   308   309   310   311   312   313   314   315   316   317   318   319   320   321   322   323   324   325   326   327   328   329   330   331   332   333   334   335   336   337   338   339   340   341   342   343   344   345   346   347   348   349   350   351   352   353   354   355   356   357   358   359   360   361   362   363   364   365   366   367   368   369   370   371   372   373   374   375   376   377   378   379   380   381   382   383   384   385   386   387   388   389   390   391   392   393   394   395   396   397   398   399   400   401   402   403   404   405   406   407   408   409   410   411   412   413   414   415   416   417   418   419   420   421   422   423   424   425   426   427   428   429   430   431   432   433   434   435   436  
    Vytvořeno v rámci projektu Data a nástroje pro informační systémy (1 ET 1011 20413)
    za podpory programu Informační společnost AV ČR a projektu Informační zdroje
    pro výzkum a výuku češtiny (VZ 09005) za podpory programu
    INFOZ Ministerstva školství, mládeže a tělovýchovy ČR
    Digitalizace a software Imaging Systems spol. s r.o. © 2005 - 2007 - 2011