Česko - německý slovník Fr. Št. Kotta
Seznam Hesel

    FulltextVše
    Prohledávat:
    HeslaObsah hesel
    Nápověda
    Pouze Hesla
    Hesla a Text
    Hesel na stránku:


    Strana:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230   231   232   233   234   235   236   237   238   239   240   241   242   243   244   245   246   247   248   249   250   251   252   253   254   255   256   257   258   259   260   261   262   263   264   265   266   267   268   269   270   271   272   273   274   275   276   277   278   279   280   281   282   283   284   285   286   287   288   289   290   291   292   293   294   295   296   297   298   299   300   301   302   303   304   305   306   307   308   309   310   311   312   313   314   315   316   317   318   319   320   321   322   323   324   325   326   327   328   329   330   331   332   333   334   335   336   337   338   339   340   341   342   343   344   345   346   347   348   349   350   351   352   353   354   355   356   357   358   359   360   361   362   363   364   365   366   367   368   369   370   371   372   373   374   375   376   377   378   379   380   381   382   383   384   385   386   387   388   389   390   391   392   393   394   395   396   397   398   399   400   401   402   403   404   405   406   407   408   409   410   411   412   413   414   415   416   417   418   419   420   421   422   423   424   425   426   427   428   429   430   431   432   433   434   435   436  
    390001   Výrobník Svazek: 4 Strana: 1069
    Výrobník, a, m. = výrobce. Šp.

    390002   Výrobnosť Svazek: 4 Strana: 1069
    Výrobnosť, i, f., die Produktionsfähig- keit, -kraft, produktive Kraft. Šp., Dch.

    390003   Výrobný Svazek: 4 Strana: 1069
    Výrobný, vz Výrobní.

    390004   Výrobotka Svazek: 4 Strana: 1069
    Výrobotka, y, f. V. důlní, der Gruben- bau. Hř., Bc.

    390005   Vyrobotovati Svazek: 4 Strana: 1069
    Vyrobotovati, erwerben, erarbeiten. — co. Každý vesel byl z toho, což jest v-val. BO. — si co kde: u koho. Ros.

    390006   Výrobověda Svazek: 4 Strana: 1069
    Výrobověda, y, f., die Erwerbskunde. V. živočišná. NA. IV. 96., 93.

    390007   Výročí Svazek: 7 Strana: 1081
    Výročí, n. = svátek výroční, výročnice. Hnoj., Světz.

    390008   Výročina Svazek: 4 Strana: 1069
    Výročina, y, f. = odpověď bohů skrze výročnici, oraculum, der Orakelspruch, das Orakel. Č. Pan. jez. 100.

    390009   Vyročiti Svazek: 4 Strana: 1069
    Vyročiti, il, en, ení = výrok učiniti, einen Orakelspruch thun, aussprechen, einen Ausspruch thun. L.

    390010   Výročitý Svazek: 4 Strana: 1069
    Výročitý = výroční, Jahres-, alljährig. Na Slov. a Mor. Jg. Děvy zpívají nápěvem v-tým a jakoby posvátným takto helekajíce. Sš. P. 171.

    390011   Výročitý Svazek: 7 Strana: 1081
    Výročitý svátek. Val. Nl.

    390012   Výročka Svazek: 7 Strana: 1081
    Výročka, vz Záprašky (dod.).

    390013   Výročky Svazek: 4 Strana: 1069
    Výročky, ův, pl., m. = knížka výroční písně obsahující, kancionálek, ein Jahrbuch Gesänge für das ganze Jahr enthaltend.

    390014   Výročna Svazek: 7 Strana: 1081
    Výročna, y, f. = výročí. Hnoj.

    390015   Výročně Svazek: 4 Strana: 1069
    Výročně, alljährig. Komora knížecí při vyloučení dioecese olomúcké z obvodu církve pražské zavázala se odváděti v. biskupům pražským 200 hř. stř. Ddk. II. 227.

    390016   Výroční Svazek: 4 Strana: 1069
    Výroční = co rok se vracející, Jahr-, jährlich. V. slavnosť (řím. a řec. Vz Vlšk. 374. ), Kom., D., svátkové stálí a nestálí, V., trh, Reš., částka, účet, památka. Šp. Vz Roční. V. důchod, lhůta, cena (Jahreswerth, -preis), summa daně, služné, počet, den, plat, trh, J. tr., zpráva, pořádnosť. Šp., Mus. 1880. 383. V. svátek, poplatek, teplota, po- božnosť. Ddk. III. 320., IV. 167., 327., V. 303. K slavnosti v. do Jerusalema šel. BR. II 14. b.

    390017   Výročnice Svazek: 4 Strana: 1069
    Výročnice, e, f. = sto výrokův, od- povědnice, das Orakel. L. — V. = výroční památka, anniversarium. Llk. Dnes je v. jeho smrti. Šd.

    390018   Výročný Svazek: 4 Strana: 1069
    Výročný = od výroku, Orakel-, Schick- sal-. V. heslo. Č. Pan. jez. 79.

    390019   Výročný Svazek: 10 Strana: 0502
    Výročný. V. určitosť (rozvíjející člen přísudku). Klc. 105.

    390020   Výrod Svazek: 4 Strana: 1069
    Výrod, u, m. = plod. Dch.

    390021   Výrod Svazek: 7 Strana: 1081
    Výrod = plod. Orl. II. 1.

    390022   Výrodek Svazek: 4 Strana: 1069
    Výrodek, dku, m. = odrodek, ein Ab- geartetes. Nz. — V., dka, m. = odrodilec, der Ausgeartete, Abgeartete, Ungerathene. Měst. bož. Chléb není bez otruby a rod bez výrodka. Č. M. 403. Ač nechtějí-li v-kové býti. Sš.

    390023   Vyrodění Svazek: 4 Strana: 1069
    Vyrodění, n. = odrodění, das Ab-, Ent-, Ausarten. Nz.

    390024   Vyroděný Svazek: 4 Strana: 1069
    Vyroděný; -ěn, a, o = kdo se vyrodil, geboren. Ona už je v-ná. Us. Šd. Vz Vy- rozený.

    390025   Vyrodilosť Svazek: 4 Strana: 1069
    Vyrodilosť, i, f. = jakosť vyrodilého, odrodilosť, zvrhlosť, převrhlosť, die Ausar- tung. Šm. I. 215. Vz Výrodství.

    390026   Vyrodilý Svazek: 4 Strana: 1069
    Vyrodilý = odrodilý, ausgeartet, abge- artet, ungerathen. Vz Výrodný. D. — V. = který přestal roditi, unfruchtbar geworden. L.

    390027   Vyrodilý Svazek: 7 Strana: 1081
    Vyrodilý, entartet. Šf. Strž. II. 216

    390028   Vyroditi Svazek: 4 Strana: 1069
    Vyroditi, il, zen, ení (zastr. vyrázeti); vy- rozovati; vyrodívati = poroditi, erzeugen, gebähren. Mus. II. a. 4. — co. Mysl lidská bludy vyrodila. Sš. 1. 29. Hned zas naděj sladkých snův vyrodí. Kyt. 1876. 16. — se = odroditi se, zvrci se, ausarten, abrathen, nicht gerathen. Vyrodil se (není jako ostatní z toho rodu). Kb. — se v co. Citroník limoun v mnoho odrůd se vyrodil. Rost — se = pocházeti, enasci. Reš. — V. = plod- nosti pozbyti, přestati roditi, unfruchtbar werden. Ona se už vyrodila. Us. Šd. — se kde. Jenom v původci hříchu a v arci- vrahu ďáblu se v. mohlo. . J. 213. — se k čemu. Tak příroda vyrodí se k lepšímu stavu. Sš. I. 91.

    390029   Vyroditi se odkud Svazek: 7 Strana: 1081
    Vyroditi se odkud. Krásno básnické vyrozuje se z poměrů představ slovy na- značených Dk. V. se ze zložek skládáním. Dk. Děj. fil. 8.

    390030   Výrodný Svazek: 4 Strana: 1069
    Výrodný = převrhlý, ab, ausgeartet. Vz Vyrodilý. L.

    390031   Výrodství Svazek: 4 Strana: 1069
    Výrodství, n. = převrhelství, die Ent-, Ausartung. Vz Vyrodilosť. Sš. J. 21.

    390032   Vyrochati Svazek: 4 Strana: 1070
    Vyrochati, vz Vyhrochati (toto lepší. Jg. ).

    390033   Vyrochati komu Svazek: 4 Strana: 1070
    Vyrochati komu = vybiti. Na Zlínsku. Brt. Na mor. Val. Vck.

    390034   Výroj Svazek: 10 Strana: 0502
    Výroj, e, m. V. neštovic, Pockenent- wickelung. Ktt.

    390035   Vyrojenec Svazek: 4 Strana: 1070
    Vyrojenec, nce, m. = který se vyrojil. Šm.

    390036   Vyrojenec Svazek: 7 Strana: 1081
    Vyrojenec, Auswanderer, m. Šf. Strž. I. 571, 575.

    390037   Vyrojení Svazek: 4 Strana: 1070
    Vyrojení, n., das Ausschwärmen. Dch.

    390038   Vyrojený Svazek: 4 Strana: 1070
    Vyrojený; -en, a, o, ausgeschwärmt.

    390039   Vyrojiti se Svazek: 4 Strana: 1070
    Vyrojiti se, il, ení = přestati se rojiti, odrojiti se, ver-, ausschwärmen; rojem vy- letěti, heraus-, ausschwärmen, im Schwarme herausfliegen (von den Bienen): houfně vy- jeti, vyjíti, herausschwärmen, häufig hervor- brechen. — se odkud. Včely z úle se vy- rojily. Us. Hektor z brány se vyrojil. Troj. Hoši ze školy se v-li. Us. Tč. — kam. Vojska na pole se vyrojichu. Troj. Včely na strom se v-ly. Us. Tč. Nepřátelé v-li se do země. V-jí se z lodí na zemi a i hned k boji tekou. Troj. V. se proti komu. Troj. — se kudy. Vyrojí se po zemi a v povětří (duchové). Ráj. Vyrojtiti = vystrojiti. Slov. Ssk.

    390040   Výrok Svazek: 4 Strana: 1070
    Výrok, u, m. = vyrčení, vypovědění i to, co se vyřeklo, das Aussprechen, der Aus- spruch, das Ausgesprochene. V. vrchnosti nějaké, dekret, soud vydaný, nález, úsudek, výpověď, nařízení, rozsudek, der Ausspruch, Urtheilsspruch, Richterspruch, das Dekret, die Sentenz, Satzung, Festsetzung. V. = co za právo nalezeno bylo na soudě. Mus. V. rozsudího, der Schiedsspruch. J. tr. V. uči- niti, od sebe dáti, einen Ausspruch abge- ben. J. tr. V. rozhodčí, Schiedsspruch. Sp. Porotní v., der Wahrspruch, das Verdikt; V-ky se rozcházejí, sind divergirend; V. klatebný, Bannspruch; Na něčí v. důraz klásti. Dch. Ovšem nelze takového výroku listinami stvrditi; V. tento může se však vztahovati jenom na Soběslava. Ddk. II. 92., III. 312. Obapolně na konšelech klo- búckých k v-ku přestali a oni jsú vyřkli, že... NB. Tč. 150. V. práva. Anth. Jir. I. 3. vyd. 1. Napřed všeobecným v-kem na ně dorývá; V. vývodkový; Avšak není odporu mezi oběma v-ky; Želání ta nejsou pouzí obřadní v-vé; Narážejí na v. Jeremijovi daný; Od věty té všeobecné přechází apo- štol k podrobnějším a určitějším v-kům; Tím způsobem sobě prostýlá přístup k tomu osobitému v-ku; A pro tu příčinu v. ten individualně se nese; V. ten z nejvniter- nější útroby vyšlý památen jest a zasluhuje, aby... Jiní všelijak tu příkrosť v-ku toho zmírňují; Aby se nezdál příliš popouštěti v-kem tím od pravosti nauky, obmezuje a otěsňuje jej; K zápornému v-ku předcho- zímu přidává v. kladný; Nic neumaluje a neodnímá od v-ku svého; Což se zdá pří- čiti tomu výroku, jejž Pán zde klade; Ale že výrokové ti se nepotýkají, patrno z toho, co na onom místě se dokládá; Pro veleobšírný obsah svůj nebyl v. ten Ježíše hned v celé prostrannosti své rodičům Páně zračit; V. stupňovaný; (Šlo tu) o sepsání lidu, proto poslušen byl Josef v-ku toho. Sš. I. 39., 66., 91., II. 7., 13., 14., 28., 29., 69., 171., 178., J. 86., 88., 89., L. 46., 30., 33. (Hý. ). Z výroku k něčemu právo míti. Ctib. V. jednomyslný. J. tr. V. v logice = proslovený soud. Dk. J. 19. Vz Soud, Ná- lez. Výroky = propovědi důvtipné a plné obsahu. Jg. — V. božský, odpověď prorocká, der Orakelspruch. L. — V. v mluvnici. Výrok, praedicatum, das Prädikat, Zueignungswort, das Ausgesagte, slove ve skladbě mluvnické ta čásť věty, jíž o podmětu (subjektu) vypo- vídáme aneb že jest, aneb co jest, aneb čím jest, aneb čí jest, aneb jaký jest, anebo co činí nebo trpí. S. N. Výrok vynáší se buď slovesem (v. slovesný) aneb jménem (pod- statným, přídavným, přechodníkem, číslov- kou, zájmenem, infinitivem: výrok jmenný). Pozn. V mluvnicích užívá se buď slova výrok, buď slova přísudek a jedno za druhé se klade. Dle jiných liší se výrok od pří- sudku. Je-li výrokem jméno, jest jméno přísudkem a činí teprv se sponou (vz Spona) výrok. Bratr jest nemocen: Bratr — podmět, nemocen — přísudek, jest — spona, jest nemocen — výrok. Pakli jest výrokem sloveso, jest kmen slovesa (význam) pří- sudkem, určité sloveso pak (v němž jest také spona) jest výrokem. My voláme: my — podmět, vola — přísudek, voláme — výrok. Ve větě Cyrus appellatus est rex má Mkl. S. 344. za přísudek rex a praví: abweichend vom Logiker, der darunter alles mit Ausnahme von Cyrus begreift Brt. S. 2. praví: Spona a jméno výrokové jsou jedním a jednotným členem věty, výrokem. Vz Pří- sudek. Vynáší se tedy výrok: I. slo- vesem. Voda hučí. Pes skučí. Dítě pláče. Děti běhají. Bůh jest. Pozn. Někdy se sloveso vynechává. Mně dnes, tobě zítra (se přihodí). - II. Jménem se sponou: 1. Jménem podstatným. Bůh jest duch. — Pozn. Spona jest se vypouštívá. Věrný přítel jisté útočiště. Vz Spona (býti). — 2. Jménem přídavným. Sen sladký jest. — Pozn. 1. Ve výroku užíváme obyčejně jmen přídavných neurčitého zakončení. Vz Listy filolog. III. 214., Přídavný. Poznam. 2. Někdy pro důraz přidávají se jména: muž, člověk, tvor, věc atd. Otec tvůj jest muž válečný. Br. Opilá žena jest věc ohavná. Št. Tys člověk přísný. Br. — Místo spony býti s jménem přídavným v přísudku kla- dou se často příslovce se slovesy: mám se, chovám se, činím sobě, vedu sobě, provozuji sobě atd. Zmužilí buďte = zmužile sobe čiňte. Jest tichý = vede sobě tiše. — 3. Přechodníkem určitým n. neurčitým. Bůh jest shovívající. Duch sv. od otce a od syna jest pocházeje. Št. — 4. Zájmenem. Tys vždy týž. To péro jest mé. — 5. Číslovkou. Jsme tři. Ty budeš třetí. — 6. Infinitivem. Učeným býti jest znáti věcí rozdíly. Kom. — Jména přísudková kladou se: a) v nominativ, a) když o podmětu vypo- vídáme, co jest, do jakého druhu patří n. jaký jest; kde býti znamená pouhé býti, pouhou jestotu a přikládá se něco k pod- mětu, co trvale aneb i nerozdílně k jeho bytí a podstatě náleží; kde se výrokem vy- měřuje pojem podmětu t. j. kdykoliv se pod- mět vyměřuje, definuje. Bůh láska jest. Ži- vot jest krátký. Bůh jest otec všech lidí. Tělo jest stánek duše. Já jsem jeho otec. On jest statečný voják. Alžběta, královna anglická, byla v mysli pravá mužatka. Skb. Člověk jest tvor boží. Kom. ß) Je-li podmětem infinitiv, stává přísudek obyčejně v nominativu. Bohatnouti není hřích, když se to děje bez uškození jiného. Kom. — y) Adjektiva neurčitého východu stávají též v nominativu. Nejsem toho hoden. Kdy budete hotovi? — ô) V krátkých větách, jichž podmětem jest ukazovací zájmeno rodu středního. To jest lež. To jest hanba. To není pravda. s) V příslovích. Mladosť radosť. Mladí ležáci staří žebráci. b) V instrumentale, a) když o podmětu vy- povídáme, čím jest, jakého povolání, řemesla, třídy vůbec; kde býti jest toliko co státi se, dokázati se, prokázati se, zastávati místo, službu atd., kdykoliv tedy výrokem opisuje se nějaká vlastnosť podmětu, nenáležející k pojmu podmětu n. k jeho podstatě. Tulá- kem a běhounem budeš ve světě. Br. Já jsem jeho otcem = jsem mu místo otce. Já mu budu otcem; budu otcem chudých; budu vojákem, knězem; člověk jest obrazem bo- žím. ß) Zájmeno třetí osoby, vztahující se jakožto přísudek k předcházejícímu sub- stantivu, stává vždy v instrumentale. Kdy- bych se stal králem, byl bych jím jen proto rád, že bych.... — y) Po slovesech: zů- stati, státi se. Zůstaň mým ochrancem. — ď) Po slovesech: viděti se, domnívati se, domýšleti se, dělati se, stavěti se atd. buď s infinitivem býti aneb i bez něho. Domnívá se sám býti básníkem. Co se mi lepším vidí, volím. Tytoť já znám býti božími služebníky. V. Chudým se staví. Bohatým se dělá. — E) Po slovesech pojmenovati se, nazývati se, slouti. Jmenují ho udatným. — c) Když o podmětu vypovídáme, čí jest, klade se přísudek, je-li adjektivum, do nominativu, pakli jest substantivum, do genitivu. Ta zahrada jest matčina = mé matky. — Pozn. Místo genitivu přivlastňo- vacího kladou se adjektiva přivlastňovací toliko při určitých jménech osobních sing., jsou-li bez přídavkův. Vz -ův (-ova, -ovo), -in (-ina, -ino). — d) Když o podmětě vy- povídáme, jaké vlastnosti, jaké míry, povahy jest, vyslovuje se přísudek substantivem a klade se do genitivu jakosti. On jest pěkné postavy. Žák ten dobrých mravů jest. On jest své hlavy (= svéhlavý). Studeného jest žaludka. — Pozn. Tento genitiv často roz- vádíme, kladouce jméno podstatné do in- strumentalu a přídavné jméno pádem, číslem i rodem k podmětu vztahujíce. Dobrý jest Bůh těm, jižtojsou upřímní srdcem (= upřím- ného srdce). Št. — III. Slovesem býti s pří- slovci n. s předložkami s jich pády zvlášť tam, kde je přísudek substantivum odtažité znamenajíc stav, v němž podmět jest. Jsme tiše. Jest po hotově. Na tobě jest ta věc. Bůh jest bez proměny. Jest mu do smíchu. On jest bez bázně. — Zk. O shodě výroku s podmětem vz Shoda. Strany výroku vz: Spona, Věta, Přísudek, Zk. Skl. 14. a násl., Ht. Sr. ml. 4., Vm. o větě 5., 9., Bž. o větě, Programm olom. gymnasia 1873. -74. (Pk. )., Brt. S. 3. vyd. 1. a násl.

    390041   Výrok Svazek: 7 Strana: 1081
    Výrok, vz Přísudek, Gb. Ml. II. 1.

    390042   Výrok Svazek: 10 Strana: 0502
    Výrok věty v podřečí polnickém. Vz Hoš. Pol. I. 120.

    390043   Výroka Svazek: 4 Strana: 1071
    Výroka, y, m. = kdo výrok činí, der Aus- sager, Souffleur. Div. z och. 97.

    390044   Vyrokovati Svazek: 4 Strana: 1071
    Vyrokovati = rokuje vyjednati, durch Berathung ausmachen, festsetzen. Ros. — co. Ve valné hromadě dlouho rokovali, ale nic nevyrokovali. Us. Tč.

    390045   Výrokový Svazek: 7 Strana: 1081
    Výrokový. V. písmo. Gb. Ml. II. 220.

    390046   Výrokový Svazek: 10 Strana: 0502
    Výrokový = dogmatický. Mark. Neujalo se.

    390047   Výrokový. V Svazek: 4 Strana: 1071
    Výrokový. V. návod = dogmatický. Ma- rek. V. hymna. Sš. L. 36. — V. = k vý- roku věty se vztahující, Prädikats-. Nz. V. věta, poměr věty, otázka. Nz. O v-vých do- davcích vz Vm. 23. V. věty vztažné, jimiž se opisuje substantivní výrok věty hlavní, v jazyce našem po řídku se vyskytují. Bůh jest zajisté ten, kterýž srdce lidská v rukou svých má. Žal. 26. Já jsem ten, jenž zhla- zuji zlosti tvé a na hříchy tvé nevzpomenu. Hus I. 6.

    390048   Vyrolničiti Svazek: 4 Strana: 1071
    Vyrolničiti, il, en, ení, erbauern. — co. Komu se hnůj příčí, nic nevyrolničí. Na Ostrav. Tč.

    390049   Vyrombana Svazek: 4 Strana: 1071
    Vyrombana, y, f., hospoda u Třanovic a u Tětína na Slov. Tč.

    390050   Výron Svazek: 4 Strana: 1071
    Výron, u, m. = výplyn, vyronění, die Emanation, der Ausguss, Erguss. Nz. Pod- mínka či hypothese v-nu, die Emanations- hypothese. Nz. Čistý v. jasnosti všemohou- cího Boha. Proch. Děj. bibl. I. 270. Výron srdce, ducha. Mus. 1880. 277. V. citu vla- steneckého, die Emanation eines patrioti- schen Gefühles. Dch. Almužna je v-nem a výtokem lásky křesťanské; Dobří skutkové jsou takměř v-nové a výplynové z božího pokladu; O níž (moudrosti boží) se dí, že jest čirý výtok či v. Hospodinův; Ustavičný z otce v syna plynoucí v. všeliké vědouc- nosti a všemocnosti; Výron a výplyn moci apoštolské; V. bezuzdné fantasie školské. . I. 144., II. 96., J. 12., 87., Sk. 69., 194. (Hý. ). Prasvětla jsou sličné výrony; Jest to v. ducha národa. Sš. Snt. 129. Světů nočních lesklý v. Hlk. Newtonova theorie v-nu či emanační. ZČ. III. 1.

    390051   Výroň Svazek: 4 Strana: 1071
    Výroň, ě, m. = kůň starý, který vyronil zuby, ein Pferd, das die Kernung verloren hat. L.

    390052   Výron Svazek: 7 Strana: 1081
    Výron hnisavý, Eitererguss, krve, Blut- austritt. Cf. Slov. zdrav. 409. V. světla (emanace), okamžité nálady. Mus. 1888. 123.

    390053   Výron Svazek: 10 Strana: 0502
    Výron, u, m. V. krve v přední komoru, haemophthalmus externus, do sklivce, hypo- haema, haemophthalmus internus, v oko, haemophthalmus. Ktt.

    390054   Výronek Svazek: 9 Strana: 0386
    Výronek, nku, m. = napájecí ventil ? kotlů. Je tak sestaven, aby tlakem páry v kotlu nastalo ihned uzavření potrubí napájecího, jakmile se s napájením přestalo. Vz KP. IX. 6., 20., Výron.

    390055   Vyroněný Svazek: 7 Strana: 1081
    Vyroněný = vyronilý. Kká.

    390056   Vyronilý Svazek: 4 Strana: 1071
    Vyronilý. ergossen. — odkud. Moc a síla boží z Boha v-lá. Sš. Sk. 97. (Hý. ). — kde v co. Jest to jako poslední žalm církve starozákonné, na samých mezech nového zákona ve chvalopíseň v-lé. Sš. L. 27.

    390057   Vyroniti Svazek: 4 Strana: 1071
    Vyroniti, il, ěn, ění; vyroňovati = vy- řítiti, vyvrci, dáti upadnouti, pustiti, fallen lassen, aus-, herauswerfen. — co: slzu. Us. Kůň vyronil zuby. L. — co, se odkud. Vyronil duši z chrabrého těla. Krok. V. se z koleje (pol. ). L. Slasť v-la ty prorocké proudy z úst jeho; Bouře ta jen některé bojácné řeči z úst Petrovi v. mchla. Sš. L. 41., 201. — komu. Udeřil ho v oko, že mu hned v-lo (= vyteklo). Na Ostrav. Tč. — co nad čím. On v-nil slzy nad svým otcem. Us. Tč. Kto nad krivdou biednych slzu v-ní, tomu moja pieseň slávu zazvoní. Kuzmany. se jak. Až krev má se klid- ným tokem vyroní. Msn. Or. 52.

    390058   Vyroniti Svazek: 7 Strana: 1081
    Vyroniti, ejicere; emittere. Vz List. fil. 1890. 173.

    390059   Výronný Svazek: 7 Strana: 1081
    Výronný = emanační. V. soustava. Kryštf. Cír. děj. I. 244., Hlv.

    390060   Vyrosený Svazek: 7 Strana: 1081
    Vyrosený len. Vz Vyrositi. Rgl.

    390061   Vyrositi Svazek: 4 Strana: 1071
    Vyrositi, il, en, ení, austhauen (o drob- ném dešti). Až se mhla v-sí, vyjasní se. Us. Tč.

    390062   Vyrosť Svazek: 4 Strana: 1071
    Vyrosť = vyrůsti. Na Slov. Bern.

    390063   Výrost Svazek: 4 Strana: 1071
    Výrost, u, m. = zrůst, der Aufwuchs, Auswuchs. Někoho až do výrostu krmiti, živiti. Har., Zlob. Nebohé sirotky, už se nebudou mít dobře až do výrostu. Us. Šd. Ryby n. rybník na výrost, der Streckteich. Us. Plod ryb na v. výmětky aneb kapry třicími na hrdlo se nasadí. V. — V. = vy- rostlina, der Auswuchs. Šp. Vymýtíme vý- rosty a mlází. Hdk. Lum. V. 259.

    390064   Výrost Svazek: 7 Strana: 1081
    Výrost. Céra tam byla ve výrostě = vyrostla tam za chovanici. Mor. Brt. D. 290.

    390065   Výrosta Svazek: 4 Strana: 1072
    Výrosta, y, m., os. jm. Šd.

    390066   Vyrostající Svazek: 4 Strana: 1072
    Vyrostající, auswachsend. V. ušty kali- chové a p. Rst. 519

    390067   Vyrostati Svazek: 4 Strana: 1072
    Vyrostati, vz Vyrůsti.

    390068   Výrostek Svazek: 4 Strana: 1072
    Výrostek, stku, m. = co vyrostlo, der An-, Auswuchs. Kom. Vz Kk. 23. V. u zem- čat. Us. V., der Ausläufer, výstřelek dlouhý niťovitý nad samou zemí vyniklý a po ní se plazící. Rst. 66., 519. V. kostní. Vz S. N. Z jádra vycházejí švihlé v-ky. Us. Tč. — V., apophysis, der Knochenfortsatz. Nz. — V. = stromek, der Schössüng D. — V, stka, m. = mládenec povyrostlý, výstřelek, ein junger Mensch, der Aufschössling. Ros., Troj. Kázeň výrostku svědci. Sš. 11. 42.

    390069   Výrostek Svazek: 9 Strana: 0386
    Výrostek, stka, m.: holobrádok, holoplusk, papľúch, sopliak. Zát. Př.

    390070   Vyrostený Svazek: 4 Strana: 1072
    Vyrostený; -en, a, o = vyrostlý, aufge- wachsen. Mor. kde.. Růžičko červená, na vysokém keři v-ná. Čes. mor. ps. 134.

    390071   Vyrostiti Svazek: 4 Strana: 1072
    Vyrostiti, il, štěn, ění (zastr. vyráštěti), vyrošťovati = činiti, aby něco vyrostlo, auf- wachsen machen o. lassen. — co. Athena olivu v-la. Us. Vlšk. — co odkud: z hor bylinu. Br. — co čím: ránu máslem v. a sceliti. Sal. —co komu (kdy): koni jádro. Db. Ve dvou nedělích koni roh v-stíš. Rkp. Kd.

    390072   Vyrostiti Svazek: 9 Strana: 0386
    Vyrostiti, vyrostovati co: slad. 1512. Arch. XVII. 164.

    390073   Výrostkovitý Svazek: 4 Strana: 1072
    Výrostkovitý, ausläuferartig. V. lodyha (na způsob výrostku na zemi se kladoucí a kořenatějící, jak to mnohé mechy dělají). Rst. 519.

    390074   Výrostkový Svazek: 4 Strana: 1072
    Výrostkový. V. kůže, die Schmalhaut, das Schmalleder. Techn.

    390075   Výrostkový Svazek: 8 Strana: 0485
    Výrostkový. V. čepel. Čl. Zrůd. 32.

    390076   Vyrostlina Svazek: 4 Strana: 1072
    Vyrostlina, y, f. = něco vyrostlého, das Gewächs, der Auswuchs. V. olova. Háj. V. na těle (boule, vole, naběhlina, nádor, die Geschwulst, tumor), Byl., masitá, sarcoma, das Fleischgewächs, Ja., na hubě, cheilo- phyma, das Lippengewächs, na oku, hyper- sarcosis oculi, das Augengewächs; v. mater- níku, excrescentia uteri, der Mutterauswuchs, kloubní, osteophyma articulare, Gelenkaus- wuchs atd. Ja. V. na předkožce. Čs. lk. VIII. 132. Ryba měla v-ny svrchu. Dač. I. 316.

    390077   Vyrostlina Svazek: 7 Strana: 1081
    Vyrostlina houbovitá, mycosis.

    390078   Vyrostlosť Svazek: 4 Strana: 1072
    Vyrostlosť, i, f., die Aufgewachsenheit.

    390079   Vyrostlý Svazek: 4 Strana: 1072
    Vyrostlý, erwachsen, aufgewachsen, gross- gewachsen. V. pacholek, strom. Ros. V-stlí slovou mládenci. Kom. V. len se pleje. Sych. Vyrostlé panny se těžce uchrání. Slez. Tč. Drevo v hore když v-ste, ťažko ohybovať, tak též ťažko vyrostlé ďétky vyučovať. Na Slov. Tč. — V. = čemu kdo odrostl, ent- wachsen. Vešla-li clo světnice bosa v krátké v-lé kytlici. Sá. — z čeho: ze země, Háj.; z dětinství, z metly v. (odrostlý). V. Vý- střelek z pařezu v-lý. BR. II. 11. b. Údy mnohé, hlavu jednu mějte, v-lou však z těla vašeho. Koll. I. 101. — V. = nedobře rostlý, stočený, verwachsen, schief gewachsen. D.

    390080   Vyrostnúti Svazek: 4 Strana: 1072
    Vyrostnúti = vyrůsti. Na Slov. Bern.

    390081   Vyrostnutý Svazek: 4 Strana: 1072
    Vyrostnutý; -ut, a, o = vyrostlý. Na Slov. Bern.

    390082   Výrostný Svazek: 4 Strana: 1072
    Výrostný, vz Pohledný. V. muž. Sá.

    390083   Vyrostu Svazek: 4 Strana: 1072
    Vyrostu, vz Vyrůsti.

    390084   Vyrošťovati Svazek: 4 Strana: 1072
    Vyrošťovati, vz Vyrostiti.

    390085   Vyrotiti Svazek: 4 Strana: 1072
    Vyrotiti, im, il, cen, ení = vytrhnouti, vypleniti, vyhubiti, ausraufen, ausjäten, aus- rotten, ausieissen. V.

    390086   Vyrotiti co odkud Svazek: 7 Strana: 1081
    Vyrotiti co odkud: křoví ze zahrady. Us. Rgl.

    390087   Vyroubání Svazek: 4 Strana: 1072
    Vyroubání, n. = roubení. Pokudž v. bylo, s pilností měl zapěchovati, aby voda nemohla podbíjeti. Břez. 163.

    390088   Vyroubati Svazek: 4 Strana: 1072
    Vyroubati, vz Vyroubiti.

    390089   Vyroubení Svazek: 4 Strana: 1072
    Vyroubení, n., die Zimnierung, vz Vy- roubiti. V. chodníků a štol, šachet. Vz KP. III. 78., 75., NA. IV. 135. V krokevní. NA. IV. 135., 138.

    390090   Vyroubený Svazek: 4 Strana: 1072
    Vyroubený; -en, a, o, vz Vyroubiti. V. šachta ležatá. Vz KP. III. 77. V. šachta vý- lezná, výhonná a vodní. Vz KP. III. 76.

    390091   Vyroubiti Svazek: 4 Strana: 1072
    Vyroubiti, rub, roubil, en, ení; vyrou- bati, vyrubati, vyrubnouti, bl, ut, utí; vyru- bovati = vyseknouti, aushauen; roubaje uči- niti, zimmern, hauend verfertigen, aushauen, verzimmern; roubení vypáčiti, vyníti, das Zimmerwerk ausreissen. Jg. Vz Vyrubati. — abs. Cožkoli do řeky visí, buď vrby neb jakéžkoli dříví neb proutí, to aby vyrou- báno a vyvrženo bylo. Arch. IV. 209. — co: dvéře (vysekati), Háj., důl, štolu, šachtu, náhon, strouhu (dřívím opažiti, aby se ne- svalila, auszimmern). Vys., Hř. co z čeho: chlév ze dřeva. — jak. Něco z kořen v. Zák. sv. Ben. — co čím kde: v lese dříví sekerou v. Žalm. Co péro napsalo, nevy- rubeš sekerou. Rus. Šd.

    390092   Vyrouhati se komu Svazek: 10 Strana: 0502
    Vyrouhati se komu. Nár. List. 20. /9. 1900.

    390093   Vyrouti Svazek: 4 Strana: 1072
    Vyrouti, vyroji, ul, ut, utí, vytrhati, vy- rvati, ausreissen, ausraufen. — co (komu). V. někomu vlasy. Lib. ant. Svině vyrvala (= vyrula) zem. Us. na Plaště. Prk. Př. 14.

    390094   Vyroutiti Svazek: 4 Strana: 1072
    Vyroutiti, il, cen, ení = vyřítiti, her- ausreissen. Us.

    390095   Výrov Svazek: 4 Strana: 1072
    Výrov, a, m, něm. Weirow, ves u Klatov, něm. Weyrow, samota u Přelouče; něm. Weyrowa, ves u Horšova týna. PL. Cf. Tk. I. 402., III. 71., S. N., Blk. Kfsk. 330, 366., 589., Arch. II. 450.

    390096   Výrovati nač Svazek: 4 Strana: 1072
    Výrovati nač = jako výr hleděti, zevlo- vati, gaffen, glotzen. Hk. Co zas v-ješ? Us. A ty, Janku, nevejruj, jen si dudky našte- muj. Kol. ván. 42.

    390097   Výroviny Svazek: 10 Strana: 0502
    Výroviny, les u Hronova. Jrsk. XII. 116.

    390098   Výrovka Svazek: 7 Strana: 1081
    Výrovka, potok u Plaňan. Ott. VI. 53.

    390099   Výrovka, výrovna Svazek: 4 Strana: 1072
    Výrovka, výrovna, y, f. = bouda ptáč- níka, u které výr uvázán bývá, die Krähen- hütte. Us.

    390100   Výrovna Svazek: 4 Strana: 1072
    Výrovna, y, f., vz Výrovka.

    390101   Vyrovnací Svazek: 4 Strana: 1072
    Vyrovnací, Abfindungs-. V. list (sjedná- vací). J. tr. V. srážka (na vyrovnání), De- cort, Decurt. Šp.

    390102   Vyrovnací Svazek: 10 Strana: 0502
    Vyrovnací jednání, výbor. Nár. List. 1903. 177. 5., 163. 4.

    390103   Vyrovnač Svazek: 4 Strana: 1072
    Vyrovnač, e, m. = vyrovnatel, das Stoss- eisen. V. mosazný. Šp.

    390104   Vyrovnačka Svazek: 4 Strana: 1072
    Vyrovnačka, y, f., der Ausrichtspaten (für Pulversäcke). Čsk.

    390105   Vyrovnalosť Svazek: 4 Strana: 1072
    Vyrovnalosť, i, f., ebene Beschaffenheit.

    390106   Vyrovnalý Svazek: 4 Strana: 1072
    Vyrovnalý = rovným učiněný, geebnet, ausgeglichen. V.

    390107   Vyrovnaná Svazek: 4 Strana: 1072
    Vyrovnaná, vz Vyrovnaný.

    390108   Vyrovnaně Svazek: 7 Strana: 1081
    Vyrovnaně. Socha stejně a v. krásná. Tš. O podm. 21., Dk.

    390109   Vyrovnání Svazek: 4 Strana: 1072
    Vyrovnání, n, das Ebnen, der Ausgleich, die Kompensation, Ausgleichung, Saldirung. V-ní dluhu dluhem, die Kompensation; pro v., pro saldo, per saldo. J. tr. V. zůstatku, der Saldoausgleich. Nz. V. váhy, die Ge- wichtsausgleichung, úhrnkové (úhrnkem), die Pauschalausgleichung; v. odměn, der Prä- mienausgleich; v. pojistného; v. úroků, der Zinsenausgleich; v. účtů, die Saldirung; v. pokladničné, die Kassaabgleichung; v. va- luty, die Valutausgleichung; v. hodnoty, die Valutaherstellung. Šp. Dokonané v-nání, perfekter Ausgleich; v. pohledávky, Eb- nung des Guthabens. Dch. Leč v. to ne- rovno jest a násilno a tudy přívrženců málo má. Sš. Sk. 64. K naléhání císaře učinili v. mezi knížetem a jeho bratrancem Spyti- hněvem; Místo přátelského v. roztržka ještě více zvětšena; O tomto v. pozemků vystavil biskup Jindřich 1184. zvláštní listinu. Ddk. III. 206., 222., IV. 143. (Tč. ).

    390110   Vyrovnání Svazek: 7 Strana: 1081
    Vyrovnání zboží se závažím, Mj. 81., sporu. Dk. V. s Uhry r. 1867. a 1877. Athen. III. 100. nn.

    390111   Vyrovnanosť Svazek: 7 Strana: 1081
    Vyrovnanosť, die Ausgeglichenheit. Dk. Aesth. 342.

    390112   Vyrovnaný Svazek: 4 Strana: 1073
    Vyrovnaný; -án, a, o, geebnet, ausge- glichen. V. chlupy, Har., rouno, ausgeglichen; ovce (plnozubá, v 6. roce, když má osm zubův, ein Sechsschaufler, zusetziges Schaf, Šp. ), Us., místo, geebnet. V. Placení na vy- rovnanou, die Saldozahlung. J. tr. V. kůže, ausgestossene Felle. Šp. V. teplota. ZČ. III. 41. z čeho. Pyramida z dělových kulí v-ná. Šim. 169.

    390113   Vyrovnaný Svazek: 7 Strana: 1081
    Vyrovnaný, adaequatus. Psp., Kadeř. V. dílo, chovaní, poruch; Báseň jest v-ným celkem; Zeleň jest barva nejvíc v-ná. Dk. — kde. Dříví v ohradě v-né. Us. Pdl. — čím: závažím. ZČ.

    390114   Vyrovnatel Svazek: 4 Strana: 1073
    Vyrovnatel, e, m, der Ausgleicher, Kom- pensator. Us., Lipa 391.

    390115   Vyrovnatelka Svazek: 4 Strana: 1073
    Vyrovnatelka, y, f., die Ausgleicherin, Kompensatorin. Us

    390116   Vyrovnatelný Svazek: 4 Strana: 1073
    Vyrovnatelný, ausgleichbar.

    390117   Vyrovnati Svazek: 4 Strana: 1073
    Vyrovnati, vyrovnávati = rovným uči- niti, ebnen, eben o. gerad machen, ausglät- ten, ausgleichen, kompensiren, berichtigen, bezahlen, begleichen, wettmachen, ins Reine setzen, paralysiren, billansiren, gleich machen; schlichten, beilegen, ausschlichten. — abs. Kůň má vyrovnáno (má okolo šesti let i. e. když strana vnitřní zadního zubu výšky druhých stran dosáhla, ausgleichen). Jg. Jelen vyrovná (když má dokonalé parohy, verecken). Us. Již to vyrovnáno. V. Účet, jest již vyrovnán. Us. Jsme vyrovnáni. Us.co: zem, síň, dláždění, Ros., místo, V., počet, Berg., cestu, hranici dříví, Us., spor. Ml. V. kůže, ausstossen. Šp. Motyka a lopata vše v-á (smrť). Us. Bda. — co, se čím: něco hoblíkem. V., skutky slovem. Vaň. Trojím soudem, s trojím právem se v., den Rechts- streit durch alle drei Instanzen gewinnen. Č. Jemu se vtipem (rozumem) sotva kdo vyrovná. Us. Šd. Samojediný více jak do- statečně vyrovnával se počtem vojskům sa- ským; Vyrovnávajíce se druhdy knížatům naším mocí a vážností dáni jsou posléze v klatbu. Ddk. II. 272., 406. Dluh dluhem v., gegenseitige Forderungen compendiren. J. tr., Nz. V. něčí spor a hádku bojem. Lpř. J — kde čím. Deska závažím na druhé straně vahadla zúplna byla vyrovnána. ZČ. I. 249 — koho komu = rovna učiniti, gleich machen. Ráj. — se komu. Tomu se nikdo nevyrovná. Us. Dch. Kdo se mu v-ná? Us. Šd. Můj rod se tobě v-ná. Er. P. 483. Chu- dobna, chudobna z chalupečky malej, nevy- rovnám se já selskej dceři žádnej; Možu sa vašemu synovi vyrovnať; Má kordolo jako hiná, žádná se hí nevyruvná. Sš. P. 388., 542., 715 — se komu nač. Na prácu, na krásu, to sa mu vyrovnám, na statek, bo- hatství, to mně není možná. Sš. P. 542. — se komu v čem, čím: v bohatství, D., bo- hactvím, gleichen. Us. Tomu muži učeností nikdo v městě se nevyrovná. Ml. Lehko- myslník se chce v všem s druhým v. Us. Tč. Jsme-li vám rovni ve všem ostatním, chceme se vám i v tom vyrovnati. Shakesp. Tč. — se komu na čem, šp. m.: čím, v čem. — co mezi kým: spor. Us. — se s kým oč = ujednati se, pojednati se, sje- dnati se, smluviti se, sich mit Jemanden ab- finden, ausgleichen. J. tr. Sivé oči, sivé, coby sa zčernaly, coby sa, šohajku, s tvýma v-ly. . P. 212. — co kdy: spornou věc při stání. J. tr. co, se jak: dříví v sáh, Šp., do sáhu. Co do velikosti se mu v-ná; Spor mírem v. Us. Dch. Oba knížata v-li se tady zprostředkováním vážených lidí; Pří- vrženci hodlají s Otakarem do opravdy se v. Ddk. IV. 57., VI. 105.

    390118   Vyrovnati. — co, se čím Svazek: 7 Strana: 1081
    Vyrovnati. co, se čím. Jejím věnem vše se v-vná. Zr. Gris. Tarou vahadlo se v-vná. Mj. 98. (81.). — se komu čím, v čem. Vz Vrovnati (dod.). — co s čím, ausgleichen. Šf. Strž. II. 303. — se kdy. Protivy ty se časem v-ly. Ls. Pdl. — co jak: ječmen v hromádku KP. V. 250.

    390119   Vyrovnátko Svazek: 4 Strana: 1073
    Vyrovnátko, a, n., das Ansreibebrettchen. Rk.

    390120   Vyrovnávací Svazek: 4 Strana: 1073
    Vyrovnávací, vyrovnavací, Ausgleichs, Kompensitions-, Vergleichs-. V. kotouč, ří- zení, kyvadlo, pošinovadlo, kladivo (Aus- schlichthammer). Šp. V. zobrazení povrchu zemského; V. proudění vzdušné. Stč. Zmp. 455., 591. V-cí přístroj, Druckregulator, klapky (u vodovodu), Drosselklappe, f., das Drosselventil. Zpr. arch. IX. 125., X. 8., Hrm. 32. Buchar široký v. Techn. V. jed- nání, sněm. Us.

    390121   Vyrovnávač Svazek: 4 Strana: 1073
    Vyrovnávač, vyrovnávač, e, m. = rov- natel, der Regulator. — V., das Stosseisen (der Rothgärber). Šp. V., druh nebozezu. N. A. III. 126. — V. u hodináře, die Ab- gleichstange. Dch. — V. = vyrovnávací kla- divo, der Ausschlichthammer. Šp.

    390122   Vyrovnávač Svazek: 8 Strana: 0485
    Vyrovnávač, e, m. = váha závitková v ho- dinách, Sclmeckeiiwaage, f. Ott. XI. 433. b. V., regulátor. Arch. XV. 138.

    390123   Vyrovnávač Svazek: 9 Strana: 0386
    Vyrovnávač, e, m. = pilník více než 15 cm. dlouhý, Studelfeile. KP. VIII. 596. — V. = náčiní zámečnické ? cizelovaní kovů, Satz- punzen. Vz KP. VIL 615.

    390124   Vyrovnávadlo Svazek: 4 Strana: 1073
    Vyrovnávadlo, vyrovnávadlo, a, n. = vyrovnávací stroj, die Ausstossmaschine. Šp.

    390125   Vyrovnávatel Svazek: 4 Strana: 1073
    Vyrovnávatel, vyrovnavatel, e, m., der Regulator. Vz Vyrovnávač. V. tlaku u mi- movodu, der Beipassregulator. Šp.

    390126   Vyrovnávka Svazek: 4 Strana: 1073
    Vyrovnávka, y, f., die Gleiche? V-ky nad nálepem modraly se z dálí. Sk.

    390127   Vyrovniti Svazek: 4 Strana: 1073
    Vyrovniti, il, ěn, ění, vyrovnovati, eben machen, ebnen. — se kde. Cesta se na rovině v-ní. Na Ostrav. Tč.

    390128   Výrovský Svazek: 4 Strana: 1073
    Výrovský, Uhu-. V-ské a kuliší urozen- stvo. Č. Oh. pís. 63.

    390129   Výrový Svazek: 4 Strana: 1073
    Výrový = k výru, k dyměji se vztahující, Leistenbeule-, Pauken-. V. bylina, dymějova bylina, bubonium, das Sternkraut. D.

    390130   Vyrozbiti Svazek: 4 Strana: 1073
    Vyrozbiti, vyrozbíjati, nach und nach vollends zerschlagen. Na Ostrav. Tč.

    390131   Vyrozdírati Svazek: 4 Strana: 1073
    Vyrozdírati = pomalu rozedrati, nach und nach zerreissen. Na Ostrav. Tč.

    390132   Vyrozdlabati Svazek: 4 Strana: 1073
    Vyrozdlabati, vyrozdlabávati, nach und nach vollends mit den Fingern auseinander thun. — co: makovice, lusky. Mor. Tč.

    390133   Vyrozdmychati Svazek: 4 Strana: 1073
    Vyrozdmychati, vyrozdmychovati, nach und nach vollends auffachen. — co čím: metly zmítáním, aby se jimi na sv. Jana házelo. Na Ostrav. Tč.

    390134   Vyrozdrápati Svazek: 4 Strana: 1073
    Vyrozdrápati, vyrozdrapovati, nach und nach vollends aufroissen, aufkratzen. — co. Kury (slepice) vyrozdrápaly všecky řádky. Na Ostrav. Tč.

    390135   Vyrozdýmati Svazek: 4 Strana: 1073
    Vyrozdýmati, povyrozdýmati, nach und nach vollends auseinander blasen. — co kde: všecky ohně na poli v. Us. Tč.

    390136   Vyrozebrati Svazek: 4 Strana: 1074
    Vyrozebrati, nach und nach vollends aus- einandernehmen. — co odkud. Děti všecky slivky z koše v-ly. Us. Tč.

    390137   Vyrozestavěti Svazek: 4 Strana: 1074
    Vyrozestavěti, ěl, ěn, ění, völlig ausein- ander stellen. co kde: svůj tovar na krámku. Us. Tč.

    390138   Vyrozevříti Svazek: 4 Strana: 1074
    Vyrozevříti, vyrozvírati, nach und nach vollends öffnen. co. Vyrozevřel všecky dvéře. Us. Tč.

    390139   Vyrozhlásiti Svazek: 4 Strana: 1074
    Vyrozhlásiti, il, en, ení, vyrozhlašovati, überall, nach und nach verkünden — co kde. Ženské všecky klevety po dědině vy- rozhlašovaly. Us. Tč.

    390140   Vyrozhřebovati Svazek: 4 Strana: 1074
    Vyrozhřebovati, nach und nach vollends auseinander scharren. — co. Kury (slepice) všecky řádky vyrozhřebovaly. Mor. Tč.

    390141   Vyrozchoditi se Svazek: 4 Strana: 1074
    Vyrozchoditi se, nach und nach gänz- lich auseinander gehen. — se kdy kam. Po obědě se všecka chasa po sousedech vyrozchodila Na Ostrav. Tč.

    390142   Vyrozkládati Svazek: 4 Strana: 1074
    Vyrozkládati, nach und nach alles er- zählen. co komu. Neborák slepý vyroz- kládal mu všetko, ako sa s ním stalo. Dbš. Sl. pov. I. 265.

    390143   Vyrozkrájeti Svazek: 4 Strana: 1074
    Vyrozkrájeti, el, en, ení, vyrozkrajovati, tranchiren; aufhören zu tranchiren.

    390144   Vyrozkvésti Svazek: 4 Strana: 1074
    Vyrozkvésti, vyrozkvítati, nach und nach vollends aufblühen. — kdy kde. I v zimě mi v mojí jizbě všecka kvítka vyrozkvítala. Na Ostrav. Tč.

    390145   Vyrozmetati Svazek: 4 Strana: 1074
    Vyrozmetati, vyrozmésti, vollends aus- einander kehren. co kde. Vítr všecek sníh na cestě v-al. Us. Tč.

    390146   Vyrozovati Svazek: 4 Strana: 1074
    Vyrozovati, vz Vyroditi.

    390147   Vyrozpínati Svazek: 4 Strana: 1074
    Vyrozpínati, nach und nach vollends ausspannen, ausstecken. — co na koho: síti na ptáky. Us. Tč. kde: síti po vodě. Us. Tč.

    390148   Vyrozpočítati Svazek: 4 Strana: 1074
    Vyrozpočítati, gehörig berechnen. — si co jak. Jak si to člověk dobře vyrozpočítá, neprodělá. Us. Tč.

    390149   Vyrozpověděti Svazek: 4 Strana: 1074
    Vyrozpověděti, ěl, ěn, ění, vyrozpoví- dati, gehörig erklären. co komu. Až on nám to všecko v-ví. Na Ostrav. Tč.

    390150   Vyrozprávěti Svazek: 4 Strana: 1074
    Vyrozprávěti, ěl, ěn, ění = vypověděti, nach und nach vollends erzählen. Ros. — co. Tu princeska musela v. všetko. Dbš. Sl. pov. I. 7. Teraz celý príbeh v-val tak, jako som ho opísal. Lipa 196. — co komu. Tu mu v-val cíl dlouhé cesty. Er. Sl. čít. 53. Domou idúci v-la Uliana svojmu otcovi, čo a ako sa jim všetko vodilo. Dbš. Sl. pov. I. 36. — o čem. On nám v-val o celém světě. Na Ostrav. Tč. — kdy. V noci ta- jemstva duše svojej v-val. Lipa 332. — jak. Do slova mu všecko v-věl. U Rychn. — se = vymluviti se, sich satt reden. Us. Vck.

    390151   Vyrozprávěti se jak Svazek: 7 Strana: 1081
    Vyrozprávěti se jak do dobrej vôle. Orl. II. 327.

    390152   Vyrozpustiti Svazek: 4 Strana: 1074
    Vyrozpustiti, il, štěn, ění, vyrozpouštěti, nach einander auseinander lassen. — co jak. Všecky ptáky jednoho po druhém vy- rozpúščal. Na Ostrav. Tč.

    390153   Vyrozseti Svazek: 4 Strana: 1074
    Vyrozseti, seji, el, et, etí; vyrozsíti, il, it, ití; vyrozsívati = vysiti. co: obilí. Us.

    390154   Vyrozsypati Svazek: 4 Strana: 1074
    Vyrozsypati, vyrozsypovati, nach ein- ander ausschütten. — co kde komu. Sle- picím na dvoře zrní v. Us. Tč.

    390155   Vyroztahati Svazek: 4 Strana: 1074
    Vyroztahati, vyroztahovati, nach einander alles ausziehen. — co kde. Všecka oka na ptáky v lese v-val. Us. Tč.

    390156   Vyroztratiti Svazek: 4 Strana: 1074
    Vyroztratiti, vyroztracovati, nach ein- ander verlieren. — co kde: po cestě obilí v-til. Us. Tč.

    390157   Vyroztřasovati Svazek: 4 Strana: 1074
    Vyroztřasovati, nach einander zerstreuen. — co kde. Všude po hospodách tuto no- vinu v-val. Na Ostrav. Tč.

    390158   Výrozub Svazek: 4 Strana: 1074
    Výrozub, a, m. = kaprolosos, der Karpfen- lachs, Lachskarpfen. L.

    390159   Vyrozumělosť, vyrozumnosť Svazek: 4 Strana: 1074
    Vyrozumělosť, vyrozumnosť, i, f. = srozumělosť, die Deutlichkeit. L.

    390160   Vyrozumělý Svazek: 4 Strana: 1074
    Vyrozumělý = srozumělý, deutlich. L.

    390161   Vyrozumění, n Svazek: 4 Strana: 1074
    Vyrozumění, n., das Verständniss, das Verstehen, Begreifen, die Einsicht, Erkennt- niss; die Wahrnehmung, Vermerkung, Ent- nehmung. Což ti sloužiti bude k v. knih. Ros. K v. těžký, nesnadný. V. Dáti někomu na v., na v-nou (na srozuměnou, dáti ná- věští). Ros. Aby v. ono (naukám Páně) úplno a všelikého nedostatku prosto bylo Sš. II. 208. Pro snazší věcem v. 1532. Mus. 1880. 498.

    390162   Vyrozumený Svazek: 4 Strana: 1074
    Vyrozumený, entwickelten Verstandes. Je to děvče také nevyrozumené, hlúpé. Slez. Šd.

    390163   Vyrozuměti Svazek: 4 Strana: 1074
    Vyrozuměti, ěl, ěn, ění; vyrozumívati = rozumem vystihnouti, dobře srozuměti, cele pochopiti, verstehen, begreifen, ein-, ersehen, durchschauen; porozuměti, seznati, skoumati, wahrnehmen, ab-, entnehmen, merken. Jg. — čemu. Ros., Br., Sych. V. přirození ne- mocného. V. Když jsem tomu v-měl, že utekl (= srozuměl). V. Psaní přečetl jsem a jemu jsem v-měl, co v sobě zavírá. Bart. 235. 9. Krumlovští sousedé dobře tomu vy- rozumívali, že... Mus. 1880. 247. Abyste tomu lépe v. a podlé toho známosti jisté o zdejších věcech nabyti moci ráčili. Žer. 16. Psaní vašemu sme dobře v-měli; Abychom tomu rozumějíce právo mohli nalézti. NB. Tč. 41., 135. (154. ). Že pohané vyrozumějí naukám jeho; Že výrokům starozákonným nedobře v-mívají; Ani obrazu ani výkladu jeho nevyrozuměli; Kdo slovům těm doko- nale v-měl; Nehned Petr vidění tomu v-měl. Sš. I. 142.; 11. 50., J. 168., Sk. 103., 124. (Hý. ). Tomuto listu dobře bude moci král v. i jiní, kdož jej budou čísti. Arch. II. 157. Chytrosti jejich v-měl. BR. II. 276. — (komu) odkud (o čem). V. něčemu z ně- čeho, Řd., J. tr., z listův. Nz., Er. Z listu vyrozumívám, že... Sych. Z řeči něčí ně- čemu v. Us. Totéž platí i v příčině druhé, jakož z výrazu... v. lze. Šim. 120. Tomu můžeme v. z té nápadné okolnosti, že...; Z té listiny v-mívá se, že...; Pohříchu ze slov papežských nelze v., jakého druhu bylo to kacířství. Ddk. III. 202., V. 321., V. 326. (Tč. ). Jakž jsem z psaní v. mohl. Žer. L. III. 32. Jestliže z odpovědi v-mí, že... Žer. Mám naději, že jest vás psaní mé onehdej- šího dne vám učiněné již došlo, a že jste z něho o mém do tohoto města příjezdu v-měli. Žer. 351. V-měl ze psaní královy Milosti, že... Pal. Děj. V. 2. 245. Čemuž z mnohých věcí stalých můžeš v. Abr. co pod čím. Pod menom šimejského Ku- pana má se vyrozumievat župan. Lipa 6 co kdy. Při tom, jaká jest starodávní prostá řeč česká, se vyrozumí. Dač. I. 31. — čím. Slovem svrchu položeným má se v-mívati náš archidiaconus; Slovem curia čili curtio vyrozumíval se úplný k hospo- dářství zařízený statek. Ddk. IV. 275., 162. — koho o čem. O tom se pan N. s tím podotknutím v-mívá nadřečený zápis přilo- žiti, špatně m.: Panu N. se to oznamuje (dává věděti, dává na vědomí, vzkazuje se, oznamuje se, dává se na srozuměnou) s do- ložením (s připomenutím, nebo: oznamujeme mu připomínajíce), aby svrchu řečený zápis přiložil. Bs. O čemž se obě strany vyroz- umívají, lépe: Což obojí straně věděti dá- váme. Kmp. Cf. Brs. 2. vyd. 263. jak. A toho každého mají (páni) na přátely po- dávati vyslyšíce při anebo po půhonu vy- rozumějíce, že se cti dotýče. Zr. F. I. A. XVIII. Každého potřebě porůzno vyrozu- mějíc. 1532. Mus. 1880. 498.

    390164   Vyrozuměti čemu Svazek: 7 Strana: 1081
    Vyrozuměti čemu. Výb. II. 955., Bart. 235.

    390165   Vyrozumitelnosť Svazek: 4 Strana: 1075
    Vyrozumitelnosť, i, f., die Begreiflich- keit, Verständlichkeit.

    390166   Vyrozumitelný Svazek: 4 Strana: 1075
    Vyrozumitelný, begreiflich, verständlich. Ros.

    390167   Vyrozumívání Svazek: 4 Strana: 1075
    Vyrozumívání, n., das Verstehen, Ver- ständniss. Tím výrokem jako nějakým klíčem se nám otvírá v. starému i novému zákonu. Sš. II. 43.

    390168   Vyrozumívati Svazek: 4 Strana: 1075
    Vyrozumívati, vz Vyrozuměti.

    390169   Vyrozumkovati Svazek: 4 Strana: 1075
    Vyrozumkovati, erdeuteln. Dch.

    390170   Vyrozumovaný Svazek: 4 Strana: 1075
    Vyrozumovaný, -án, a, o, ausgeklügelt Šm.

    390171   Vyrozumovati Svazek: 4 Strana: 1075
    Vyrozumovati = rozumováním nalézti, erdenken. Us. Tč.

    390172   Vyrozvážeti Svazek: 4 Strana: 1075
    Vyrozvážeti, el, en, ení, na Ostrav. vy- rozvožati, vollends verführen. — co kudy: tovar po celém kraji. Us Tč.

    390173   Vyrozvírati Svazek: 4 Strana: 1075
    Vyrozvírati, vz Vyrozevřiti.

    390174   Vyrputiti (se Svazek: 4 Strana: 1075
    Vyrputiti (se), il, ění = zlosti pozbyti, austoben. Ros.

    390175   Vyrtel Svazek: 9 Strana: 0386
    Vyrtel = včrtel. Slez. Lor. 80.

    390176   Výrub Svazek: 4 Strana: 1075
    Výrub, u, m., der Aushau, die Auslich- tung. Škd. exc.

    390177   Výruba Svazek: 4 Strana: 1075
    Výruba, y, f, v horn. = úplná poruba, der Verhieb, Verhau. Hř.

    390178   Vyrubák Svazek: 4 Strana: 1075
    Vyrubák, u, m. = vyrubce (ořech), vz Výlupek.

    390179   Vyrúbání Svazek: 4 Strana: 1075
    Vyrúbání, n. = vysekání, die Aushauung, Auslichtung. Vz Vyrubati.

    390180   Vyrubanina Svazek: 4 Strana: 1075
    Vyrubanina, y, f. = kluče.

    390181   Vyrubanisko Svazek: 7 Strana: 1081
    Vyrubanisko, a, n. = paseka. Laš., slov. Wrch., N. Hlsk. XVIII 34. — V. = díra v ledě vysekaná. Slov. Nár. nov. V. 23.

    390182   Vyrubaný Svazek: 4 Strana: 1075
    Vyrubaný; -án, a, o = vysekaný, pose- kaný, ausgehauen, abgeholzt, niedergehauen, ausgehackt, ausgeschrotet. V. les, v. maso. Us. Ten vybŕdol šťastlivé, ale jeho vojsko zostalo na širokom poli do nohy v-no. Dbš. Sl. pov. I. 450.

    390183   Vyrubati Svazek: 4 Strana: 1075
    Vyrubati, vyrúbati, vyrubovati, vyrubá- vati = vysekati. Vz Vyroubiti. — co: les (aushauen), maso (ausschroten), Us. Šd., stromy. Dch. Šípinu vyrúbem, dětělinku skosím. Čes. mor. ps. 185. Vyrúbali pří- hradku, našli jsú za 4 zl. peněz bez sedmi bílých. NB. Tč. 198. A Hradečtí vpadše do Vyšehradu vyrubali bránu. Let. 153. Keď bola zima, museli aj ten slivník vyrúbať, aby sa voliak zahriali. Dbš. Sl. pov. VII. 83. Dvéře v. Půh. II. 419. co kde: dřevo v lese. Us. Tč. — koho odkud. Vzal mi člověka a v-bal z klády. Půh. II. 47. — co na koho. Dvéře na ně v-oval. Půh. II. 419. — se čím. Má ten dobrú papulu, vyrúbe sa s ňou. Mt. S. I. 91. — někomu = vybiti, durchhauen, durchbläuen, durchprügeln. Us. Šd., Tč., Vck.

    390184   Vyrubati koho odkud Svazek: 7 Strana: 1081
    Vyrubati koho odkud. Ktož nechce býti vyrubán z božie štěpnice. Št. Kn. š. 182. — Kká.

    390185   Vyrubec Svazek: 4 Strana: 1075
    Vyrubec, bce, m., vz Vyrubák.

    390186   Výrubek Svazek: 4 Strana: 1075
    Výrubek, bku, m. = vyrubný (vyťatý) stromek, ein niedergehauener Baum. — V-ky = vyrubané třísky ze dřeva, z něhož lesáci kolářům dělají loukotě. Mor. Šd.

    390187   Výrubí, n Svazek: 4 Strana: 1075
    Výrubí, n., der Aushau (místo, kde se kus lesa vyrube). Na Ostrav. Tč. Vz Vyru- blisko.

    390188   Vyrubitelný Svazek: 4 Strana: 1075
    Vyrubitelný, aushaubar. Vz Výrubný.

    390189   Vyrubiti Svazek: 4 Strana: 1075
    Vyrubiti, il, en, ení, vyrubovati = obrá- titi, umwenden. Na Slov. Bern.

    390190   Vyrúbiti Svazek: 10 Strana: 0502
    Vyrúbiti, vz Vyroubiti.

    390191   Vyrublisko Svazek: 4 Strana: 1075
    Vyrublisko, a, n. = mýtina. Vz Výrubí. U Opav. Klš.

    390192   Výrubný Svazek: 4 Strana: 1075
    Výrubný, aushaubar. L.

    390193   Vyrúcati Svazek: 4 Strana: 1075
    Vyrúcati, vz Vyrútiti. Bern.

    390194   Vyruciť Svazek: 10 Strana: 0502
    Vyruciť sa na koňa (vyskočiti). Čas. mus. IV. 4.

    390195   Vyrúčané Svazek: 4 Strana: 1075
    Vyrúčané, pl., kmen venedský. Sl. let. VI 39.

    390196   Vyručení, n Svazek: 4 Strana: 1075
    Vyručení, n., das Bürgen, die Befreiung durch Bürgschaft. O v. zájmu vz Vš. Jir. 329., 331. V. komorníka. Vz Zř. zem. Jir. G. 28.

    390197   Vyručený Svazek: 4 Strana: 1075
    Vyručený; -en, a, o, der durch Bürg- schaft befreite. Faukn. V. na postavení má od rukojmě postaven býti; V. pro zlý sku- tek ujde-li. Vz Kol. Jir. J. XI., XXII. Vz Vyručiti.

    390198   Vyručený Svazek: 7 Strana: 1081
    Vyručený. Přidej: Cf. Cor. jur. IV. 3. 2. 450. (v uvedených případech).

    390199   Vyručitel Svazek: 4 Strana: 1075
    Vyručitel, e, m., der Ausbürger, Aus- händiger. Vz Vyručiti. Jg.

    390200   Vyručitelka, y, vyručitelkyně Svazek: 4 Strana: 1075
    Vyručitelka, y, vyručitelkyně, ě, f, die Ausbürgerin, Aushändigerin. Jg.

    390201   Vyručiti Svazek: 4 Strana: 1075
    Vyručiti, il, en, ení, vyrukovati = - koho na rukojemství n. na zápis z vazby vymoci, durch Bürgschaft Jemanden befreien, ausbürgen; něco od práva k užívání ruko- jemstvím neb dostatečným zaručením dostati, etwas ausbürgen; se = rukojemstvím se vy- svoboditi, sich ausbürgen, sich durch seine Bürgschaft von einer Haftung befreien; z ru- kojemství se vytáhnouti, sich von der Bürg- schaft losmachen. Jg. koho. Ach sedi tam, sedi a i seděť bude, dokud ho ma mila vy- ručiť nepůde. Šla bych ho vyručiť a nevim pro koho. Čes. mor. ps. 135. Přemysl ne- činil nic, aby ho v-čil. Pal. Děj. I. 2. 95. Matka toho vězně o to chodila, jeho pro- sila a prosbú přemohla, že jest jej vyručil; A když Kubáč již řečený nechtěl jest jeho s tiem přijíti, uvedl jej zase tam, odkudž jeho v-čil. NB. Tč. 44. 150. (Tč. ). Zájem od někoho v. Vš. Jir. 330, Chtěla Alžbětu v. a zastati v službách domácích. Sš. L. 20. A Hájek řekl Hubalovi: Kdyžť jest dobytek v-čen, odbývajtež podlé jiných súsedov; Suda a Hošťálek uhodili na ně a zjímali jemu jiezdné i pěší a vuoz musili v. Arch. I. 165., V. 317. (Šd. ). Turci nemeškali, vězňa vyručali. Sš. P. 145. — koho nač, proč. K jeho prosbě a z jeho kázání v-čil jsem jeho panoši v padesáti hřivnách gr. od Sta- nislava. Půh. II. 54. Pro tyto a na tyto věci se komorník vyrukuje. Vl. zř. 112—114. V-číš-li dlužníka na hotový groš. Pr. měst. J. — koho, se odkud. Někoho ze žaláře v. Br. Se z vězení v. Zlob. Z vězení do dvou nedělí na hotový groš se v. Pr. měst. 95. Že jsú zaň z víry slíbili a jej v-li z vě- zení pod 20 hřivnami; Ten kuoň chtěl v. od fojta a fojt jemu jeho na rukojmie dáti nechtěl. NB. Tč. 151., 269. Budeš-li do ža- láře věčného zatracení poslán, na věky odtud vyproštěn a v-čen nebudeš. BR. II. 22. b. Ostatek dobytka musila od něho v. v osmi kopách gr. Půh. II. 47. — koho jak: pod základem 50 kop na postavení v. Půh. Kdo v-čí komorníka na uvázání, na zmatek jej vede. Faukn. Jíra farář z Poříčí v-čen jest pod 15 kop gr. Jdn 81. Cechmistr bude v tom svobodu míti takového do městské kázně uvrhnouti a odtud bez porukovníků, kteří by jeho pořádně chtěli do práva v., nevypouštěti; Který obecný pokoj bratrský rušiti bude, skrze rukovníky do práva ce- chovního vyručen a potom právem cechov- ním trestán bude. Sl. let. V. 323. A když mne v-li do páně příjezdy... NB. Tč. 125. Úředník Skrbenský vsadil člověka pána svého do vězenie a v-čil jest jej Beněk sám druhý na postavenie; K Jeho prosbě přivolujíce tři koně od Jiříka Šohaje v-li v pěti kopách do těchto vánoc minulých; Kterak byl v-čil Jana z Banova v pěti zl. v hotové peníze; Jáť sem se v-čil na postavenie; Mikuláše jeho rukojmie v-li z vězenie pod základem 20 hřiven na postavenie zasě do toho vě- zenie. NB. Tč. 128., 150., 151. Ten, na čiemž jest dědině bráno, zajatý dobytek móž v. na hotové penieze do dvú nedělí od toho zájmu pořád zběhlých. Vš. Jir. 329. Ale Smolař v-čil se rukojměmi na postavení. Let. 107. Abych jemu vězně v-čil na posta- vení pod základem od p. Budíše. Půh. II. 89. Šli a přebili vóz a tu se ten vozataj v-čil ve dvú kopú, aby ty položil u Klí- mova syna z Horky. Tč. 50. Protož zdá-li se vám, aby v ten základ byl vyručen, v menšíť jeho nedáme; Tu purkrabí oba vsadil a Příbram v-čil se na postavení; Komuž bude svěřeno od strany které, to buď při jich vóli; a komu se jim nezdá svěřiti, ten se vyruč na podobný základ. Arch. I. 378., 179., II. 252. (Šd. ). — se s kým. A Pavel neměl se s kým v. Arch. I. 179. co kde zač. V-čil jsem mu kón u svého hausknechta za věrdunk a za tři kopy; U mne list vyručil, ješto na 300 kop gr. svědčil. Půh. I. 284., 353. (Tč. ). — co, koho, se od koho = něco od práva k užívání rukojemstvím dostati. V. peníze, Ros., dobytek. . V. člověka od rychtáře. Ms. pr. cís. Vz V. co odkud. co, se čím. Má dobytek zajatý v. dobrým člověkem. Zř. F. I. G. XXXI. V-čil se rukojměmi na po- stavení. Star. let. V-čiv svá dva služebníky u mne z vězení svým listem na postavení na ty roky. Půh. I. 178. Kteří by vězňové listy vyručeni byli, aby ti listové ve dvú nedělí navráceni byli. 1449. Mus. 1880. 404. — co komu = do rukou vydati. L. Cf. Kn. rož. 140., 267.

    390202   Vyručiti Svazek: 8 Strana: 0485
    Vyručiti. V-čil ode mne knihy a těch mi nevrátil. Pub. IV. 42.

    390203   Vyručiti koho Svazek: 9 Strana: 0386
    Vyručiti koho. Sr. Ručiti.

    390204   Vyručiti se na koho, nač (čím Svazek: 7 Strana: 1081
    Vyručiti se na koho, nač (čím). Neb jsem se na jiné nevyručil 1461. Mus. 1884. 470. Smolař v-čil se rukojměmi na posta- vení. Let. 107. — koho se odkud: z vě- zení. Výb. II. 657., Let. 156.

    390205   Vyrúditi Svazek: 4 Strana: 1076
    Vyrúditi, il, ěn, ění. Zobúdzaj nás v čas ráno, ráno pred kravami, štyrma hodinami. Kravičky podojiť a na pole vyrúdiť (vy- hnati?), na lúku zelenú, na rosu studenú. Sl. spv. V. 186.

    390206   Vyrudlosť Svazek: 4 Strana: 1076
    Vyrudlosť, i, f., die Erbleichung der Farbe, die Fuchsigkeit. Jg.

    390207   Vyrudlý Svazek: 4 Strana: 1076
    Vyrudlý = vybledlý, geschossen, ver- schossen, fuchsig (von Farben). Us. Ty šaty byly v-lé a vetché. Kmk. — V. = všecko, co pozbylo síly a šťávy. V. dobytek = vy- záblý, v. půda = vyprahlá. U Krásné hory. Lg.

    390208   Vyrudněti Svazek: 10 Strana: 0502
    Vyrudněti, ěl, ění = vyrudnouti. Zr. Strat. 226.

    390209   Vyrudnouti Svazek: 4 Strana: 1076
    Vyrudnouti, dl, utí; vyrudati = zrud- nouti, zblednouti; říká se o všech barvách kromě bílé, die Farbe verlieren, fuchsig werden, bleich werden, verschiesen. Us. Že ty kalhoty nevyrudly, tím (proto) je nosím. U Dobrušky. Vk. čím: sluncem. —jak. Písmo v-dlo až k nepoznání. Mark.

    390210   Výruch Svazek: 4 Strana: 1076
    Výruch, u, m., die Aufstörung. Dch.

    390211   Vyruchati Svazek: 4 Strana: 1076
    Vyruchati, vyruchnouti, chnul a chl, utí, ausschiessen, ausknallen, herausknallen. — odkud. Jak to vyruchlo z toho moždířa. Na Ostrav. Tč.

    390212   Vyrukavičkovaný Svazek: 8 Strana: 0485
    Vyrukavičkovaný = rukavicemi opa- trený. Šli vojaci do kostela a všichni byli v-ní a jeden z nich nejvyrukavičkovanější (rychle opakuj). ČT. Tkč.

    390213   Vyrukování Svazek: 7 Strana: 1082
    Vyrukování, cf. Vyručení. V. rukojmí. Pk. MP. 47.

    390214   Vyrukování Svazek: 10 Strana: 0678
    Vyrukování, n. V. židů z vězení. Čel. Priv. I. 519., 587.

    390215   Vyrukovati Svazek: 4 Strana: 1076
    Vyrukovati = vyručiti. Jest chudý pa- cholek a také se nám nezdá tak vysoko vyrukovati. Arch. I. 378. (II. 276. ). V-val se. NB. Tč. 151. --- V., šp. z něm. aus- rücken = vytáhnouti, odejíti, vyjíti a p. Vojsko v-valo do pole. Us.

    390216   Vyrumádzkati se Svazek: 4 Strana: 1076
    Vyrumádzkati se. Žena hned zatúchla a odišla do komory a tam vyrumádzkala sa. Dbš. Sl. pov. III. 85. (Šd. ).

    390217   Vyrumbaná Svazek: 9 Strana: 0386
    Vyrumbaná, é, f., cesta u Pr. Suché. Věst. op. 1895. 18.

    390218   Vyruměniti se Svazek: 4 Strana: 1076
    Vyruměniti se, il, ěn, ění, roth werden. čím. Tváře její studem se v-ly. Us.

    390219   Vyrumiti Svazek: 4 Strana: 1076
    Vyrumiti, il, en, ení; vyrumovati = rum, odstraniti, den Schutt abräumen — co. Ros. Příd. k Cyr. V. jizbu. Tč. — V. = vybrati, odnésti, forttragen. — co. Děti v-ly, kde co. Us. U Kr. Hradce. Kšť. Hned mrtvé pa- cholátko žalostivě vyrumováno. Dač. II. 6.

    390220   Vyrumovati — co Svazek: 7 Strana: 1082
    Vyrumovati — co: cestu (rumem vy- praviti). Arch. IX. 449. — co odkud. Ze sutin 3300 cihel vyrumováno. 1567. Wtr. Obr I. 471. Z toho všeho může se soustava bájesloví jejich v. a osnovati. Koll. Zp. I. 433.

    390221   Vyrumpálovat Svazek: 10 Strana: 0502
    Vyrumpálovat = rumpálem vytáhnouti, vyzdvihnouti. co: zabité prase. Dšk. Km. 54.

    390222   Výrunek Svazek: 4 Strana: 1076
    Výrunek, nku, m., der Zahlungstermin Ros.

    390223   Vyruntovati koho ze Svazek: 4 Strana: 1076
    Vyruntovati koho ze spaní, z pokoje, auflärmen. Na Ostrav. Tč.

    390224   Vyrůstek Svazek: 4 Strana: 1076
    Vyrůstek, stku, m., vz Výrostek.

    390225   Výrůstek Svazek: 10 Strana: 0502
    Výrůstek, stku, m. V. chruplavčitý, chru- stavičitý, ecchondrosis. Ktt.

    390226   Vyrůsti Svazek: 4 Strana: 1076
    Vyrůsti, rostu, rostl; vyrostati (na Slov. vyriasť, vyrósti, vyrásti, vyrástať) = vzhůru růsti, auf-, aus-, emporwachsen, aufspriessen, gross wachsen; vzrůsti, dorůsti, er-, aus- wachsen, zur völligen Grösse wachsen; od- růsti, entwachsen; ven růsti, vorwachsen. Jg. — abs. Ten strom pěkně vyrostl. Us. Děti jeho již vyrostly. Us. Čo sa stalo nové v súsedoviech dvore? vyriastol rozmarín vyššie brány hore. Sl. ps. Húby skoro vy- rostajú, ale skoro hynú. Na Slov. Tč. Čím neskoří strom vyrostá, tím pevnější stojí. Mor. Tč. Ktorí ešte deti boli, dávno už vy- riastli. Lipa 197. Vyrůstly tam tři růže, žádný pro ně nemóže; Vyrůstla tam jablu- nečka, to tej paní ze srdečka. Sš. P. 24., 179. — komu. Bláznovi vyrostlo veliké mluvení hned od přirození. Na Mor. Tč. — odkud. Z malého zrnka veliký strom, z malé příčiny veliký následek vyrůstá. Ostrav. Tč. Z dobrého semena vyroste dobré ovoce. Us. Tč. Bezbožnému z bezbožnosti pokuta vy- rostá. Mor. Tč. Z ničeho ništ nevyroste. Na Slov. Tč. Vyrostli mně z něho nepřátelé. Er. P. 205. Z dost malého kvítka vyrostla mi kytka. Čes. mor. ps. 87. Co z té krvi poroste? Vyrostla z ní růžička, z té růžičky věneček. . P. 49. (99. ). Zo stredu tohoto vyrástajú tri konáre; Z jeho srdca šípy vy- rastaly (je nemilosrdný, ukrutník). Mt. S. I. 55., 99. (Šd. ). Hlivy ze země vyrostají. V. Z pecek vyrostou křovíčka. Har. Kteréž vyrostá s velikými kořeny ven ze země. Byl. — z čeho. V. z dětinství. V. V-sti ze šatů, z metly, D., z podoby, z rozumu (hloupne). Us. Č. Všetko, všetko sa naučím, čo má veďjeť panenka, lebo zo mňa musí virasť hodná, drječna Slovenka. Phld. II. 1. 19. — jak Vyrostl na statného muže. Dch. V. při tuhé práci. Jg. Vyrůstá do podoby máminy. Němc. Vyrůstati u velikosť. Put. sv. 96. Kdyby s něco vyrostl, tloukl by pánu Bohu do podlahy (říká se o velikém). U Žirovn. Vlk. Keď Janko na miesto vyria- stol, vzal si Drndrlienku za ženu. Dbš. Sl. pov. I. 221. Vyrostlo to do semena. Sš. P. 390. Ratolesti, jež podlé přírody z olivy sadové vyrostly. Sš. I. 118. Ale v Aegyptě vyrostl v neohrabaného mlaďocha. Sš. II. 39. V slepotě a nevědomosti v. Chč. 451. Do pekla půjdeš, neb jsi vyrostl v sádlo skrze násilí chudých. Chč. P. 170. Len do kolen, konopi po uši má vyrůsti. Us. Tč. — kde. Vz V. jak. Na kom vojanská kůže vyrostla, ten vojančině neujde. U Žamberka. Kf. Debe mně tak belo, jak mně belo v loni! Verostlo mně jabko na suché jabloni; V slav- kovském krchově vyrůstá hřebíček, tamto odpočívá můj milý tatíček. Sš. P. 256., 489. (Tč. ) Na tom našem dvore, vyrostel tam rozmarínček na strechu až hore. Sl. ps. 107. Však ja vam vyrostla ako v lese haluz. Sl. ps. 315. Vyrástol ako svrčina v hore. Mt. S. I. 98. Takto vyrostají pospolu na jediném družně na stvolu se zeleným listem růže. Sš. Bs. 170. — kdy. Po dešti jako houby vyrostly. Us. Dch. — kam. Vz V. kde. Vy- rostl mu nad hlavu, ist ihm über den Kopf gewachsen. Us. Dch. Boby vyrostly po špa- gátě až na zeď. Us. — pro koho. Nemohla jsem ja vyrůst pro te my chytrosti. Brt. P. 101. Na to sem vyrůstla, abys k nám cho- díval. Sš. P. 552. To děvče zrovna pro vás vyrostlo. Šml. — Poznam. Někdy se klade m.: vznikati, kdeby toto lepší bylo.

    390227   Vyrůsti Svazek: 7 Strana: 1082
    Vyrůsti. — abs. Nechali ji čekati, div nevyrostla (dlouho). Us. Kšř. — jak: v klas. Osv. VI. 218

    390228   Vyrustnutí Svazek: 4 Strana: 1072
    Vyrustnutí, n., der Aufwuchs. Na Slov. Bern.

    390229   Vyrustnutí Svazek: 7 Strana: 1081
    Vyrustnutí oprav v : vyrostnutí.

    390230   Vyrušati Svazek: 4 Strana: 1077
    Vyrušati, aufrühren. — koho odkud: z postele. Na Ostrav. Tč. — V. = vykynouti, aufgähren. Chléb již se vyrušal, již se může do peca vložiť. Na Ostrav. Tč. — V. = dopra- viti, vytáhnouti, herausziehen, herausschaffen.koho kam. Mileho Jašanka na břeh vyrušali. Sš. P. 186.

    390231   Vyrušení Svazek: 4 Strana: 1077
    Vyrušení, n., die Störung. Us.

    390232   Vyrušený Svazek: 4 Strana: 1077
    Vyrušený; -en, a, o, gestört, aufgestört, aufgescheucht. — z čeho: z klidu. Vz Vy- rušiti.

    390233   Vyrušený Svazek: 9 Strana: 0384
    Vyrušený = mechem vycpaný. Mus. ol. XI. 82.

    390234   Vyrušiti Svazek: 4 Strana: 1077
    Vyrušiti, il, en, ení; vyrušovati, auf- stören. — co: učení. Us. Dch. — koho čím z čeho: křikem ze spaní, z klidu. Us. V. někoho z dum, Vrch., ze sna. Us. — proč. Pro trochu vyssáté krve z poklidu se nevyruším. Kyt. 1876. 86.

    390235   Vyrušiti Svazek: 7 Strana: 1082
    Vyrušiti. Hospodyně vymývají krajáče kopřivami, aby smetana dříve se vyrušila a ani kapka jí v mléce nezůstala. Dumek. Cf. Vyrušati.

    390236   Vyrútění, n Svazek: 4 Strana: 1077
    Vyrútění, n., der Einfall, Einsturz. Bern.

    390237   Vyrútěniny Svazek: 8 Strana: 0485
    Vyrútěniny, f., vz Úmornice (3. dod.).

    390238   Vyrútěný Svazek: 4 Strana: 1077
    Vyrútěný, eingefallen, eingestürzt. Slov. Bern.

    390239   Vyrútiti Svazek: 4 Strana: 1077
    Vyrútiti, il, cen (těn), ení, einreissen, zerstören. — co. Na Slov. Bern. se = vyřítiti se. Dvanášťhlavatý drak se vyrúti. Dbš. Sl. pov. I. 197. — odkud. Naši rychle sa vyrúťíc zo svojho táboru dali sa do nich. Sl. let. II. 55. Vz Vyřítiti.

    390240   Výrův Svazek: 4 Strana: 1077
    Výrův, -ova, -ovo, dem Uhu eigen. V. přirození. Rd. zv.

    390241   Vyruvati Svazek: 4 Strana: 1077
    Vyruvati, vz Vyrvati. Na Slov.

    390242   Vyrůzniti Svazek: 4 Strana: 1077
    Vyrůzniti, il, ěn, ění, vyrůzňovati, einzeln heraustreiben, ausscheiden. Ros.

    390243   Vyrva Svazek: 4 Strana: 1077
    Vyrva, y, f., durch Uiberfluthung heraus- gerissene Stellen in den Ufern, der Ausriss. Voda dělá v-vy v zemi. Na Ostrav. Tč.

    390244   Vyrvadlo Svazek: 7 Strana: 1082
    Vyrvadlo, a, n., Ausreissmittel. Pl. II 444.

    390245   Vyrvání Svazek: 4 Strana: 1077
    Vyrvání, n., das Heraus-, Entreissen. V. vlasů.

    390246   Vyrvaný Svazek: 4 Strana: 1077
    Vyrvaný; -án, a, o, herausgerissen, ent- rissen, entrungen. — čím: břehy vodou v-né. — čemu: půda moři v-ná. Us. Dch.

    390247   Vyrvati Svazek: 4 Strana: 1077
    Vyrvati, vyrývati, vyrvávati = rváním vytáhnouti, dobyti, aus-, herausreissen, aus-,
    herausziehen; vysvoboditi, entreissen, schnell
    befreien; vyskočiti, aus dem Hause stürzen;
    mocí vzíti, vydříti, weg-, entreissen, mit
    Gewalt nehmen. Jg. — co: zub, L, vlasy,
    vlnu, Kom., chlupy. V. V. koho = vybiti.
    Ros. — co komu čím: vlasy kléšťkami. V.
    Onen zločin, jímž v-la žena si lásku z ňader.
    Vrch. Koňovi žíně rukou, mocí. — co komu
    jak.
    Jak potomkům césarů vyrval v tváři
    světa sto korouhví. Kká. Td. 43. — komu
    zač: za
    vlasy, za pačesy. D., Sych.
    (komu) se odkud: z
    rukou. U. V-val se
    zajíc z keře (vyskočil). L. Z tenat se v-la
    zvěř. Msn. Or. 125. Starý práva zvyk z rukou
    mrzce mně vyrval. Msn. Or. 150. O hrozná
    chvíle, kdy žena z ňader vyrve sobě lásku.
    Vrch. Z ňáder vzdech se mu vyrval. Čch.
    Bs. 88. Někomu jazyk z úst kleštěmi v. Šb.
    V. se z nesnázi. Kmp. Ba i těm se pokus
    v. jako trapným Laokoon hadům; Míchalo-
    vič v Jelšavě šest duší ohni vyrval. Koll. I.
    128., 246. (Tč. ). Ješto věřícím víru z útrobu
    v. usiloval. Sš. II. 16. kdy. Vzkřik
    z duše se vyrval v poslední okamžik. Osv.
    I. 377. — se na koho = vrci se. L.

    390248   Vyrvič Svazek: 4 Strana: 1077
    Vyrvič, e, m., der Stöpselzieher. Suk.

    390249   Vyrybařiti Svazek: 4 Strana: 1077
    Vyrybařiti, il, en, ení = přestati ryba- řiti, die Fischerei aufgeben. — V. = ryba- řením něco si získati, durch Fischerei er- werben. si co. Us. Vo veď si ho vyry- baríš. Kyt. 1876. 24.

    390250   Vyrýbiry Svazek: 4 Strana: 1077
    Vyrýbiry = laryfary. Klc.

    390251   Vyrybnění Svazek: 9 Strana: 0386
    Vyrybnění vod. Nár. list. 1899. č. 114.

    390252   Vyrycati Svazek: 4 Strana: 1077
    Vyrycati se, vyrycnouti se = vytrhnouti se, sich entreissen. U Brušperka. Mtl. — V. = vytančiti se, genug tanzen. To sem se v-la U Nové vsi v Kruml. Bauer.

    390253   Vyryčeti Svazek: 4 Strana: 1077
    Vyryčeti, el, en, ení, vz Vyryknouti.

    390254   Vyrýhati Svazek: 4 Strana: 1077
    Vyrýhati, vyrýhnouti = rýhy udělati, ausfurchen. — co čím kde: stůl, kůru nožem; Chlapci všecky lávky ve škole v-li. Us. Tč. — co (komu): Starosť už mi vrásky v-la. Us. Tč. Million ciev tresne razom a prekľatý hrom vyryhnú diel ohnivé gágory. Sldk. 122. (Šd. ).

    390255   Vyrychtiti Svazek: 4 Strana: 1078
    Vyrychtiti, z něm. ausrichten, Ros., šp. m.: vypraviti, vyříditi, vystrojiti. Ros.

    390256   Vyryknouti Svazek: 4 Strana: 1078
    Vyryknouti, knul a kl, utí, hervorbre- chen. — odkud. V-lo to z něho (slovo). Us. Dch. — V., vyryčeti, vyrykati = ryk vydati, herausbrüllen, zu brüllen aufhören. L.

    390257   Vyrynouti Svazek: 4 Strana: 1078
    Vyrynouti = vyřinouti, ausrinnen, aus- fliessen. — odkud. Mléko v-nulo z lotky (Napf). Na Ostrav. Tč. — V., auswühlen. Ros.

    390258   Vyrýpati Svazek: 4 Strana: 1078
    Vyrýpati, vyrýpnouti, pnul a pl, ut, utí; vyrypovati = vyryti, auswühlen, ausgraben.co kde, kam čím: Svině v poli rypákem dolíky v-la. V. rýčem kus drnu; něco dlátem. V. dlátem znamení na kameně, díru do zdi. Us. Něco nožem, prstem v. Us. . si co. Dítě si všecky ospice (osypky) v-lo. Us. Tč.odkud. Stromek ze země, sušeň z nosu v. Us. Šd. — jak komu = vybiti: po hřbetě kyjem. Us. Tč.

    390259   Vyrypovať Svazek: 7 Strana: 1082
    Vyrypovať = spěšně jíti Val. Slavč. 59.

    390260   Výrys Svazek: 9 Strana: 0386
    Výrys, u, m. V. stavení = vyměření. Biblí svatovácl. z r. 1715. (2. Paral. 3. 3. ) — Čes. 1. 1898. 184.

    390261   Vyrysaný Svazek: 8 Strana: 0485
    Vyrysaný = třásnatý, vz Rušať. Slov. Kal. S. 201.

    390262   Vyrýsovati Svazek: 4 Strana: 1078
    Vyrýsovati = pouhými čarami vymalo- vati, auszeichnen, ausreissen. Ler. — co. Br., V. — co čím kde: něčí obraz na pa- píře tuhou. Plán na nové stavení v. Us. Tč.

    390263   Vyrysovati Svazek: 9 Strana: 0386
    Vyrysovati. Je to děvče, jak by je v-val. Šml. IV. 42.

    390264   Vyryšavěti Svazek: 4 Strana: 1078
    Vyryšavěti, ěl, ění, fuchsroth werden. Us. Tč.

    390265   Vyryšeti se Svazek: 4 Strana: 1078
    Vyryšeti se, el, ení = vyřičeti se, sich ausbrüllen. Na Ostrav. Tč. Vz Vyřičeti.

    390266   Vyryšiti Svazek: 4 Strana: 1078
    Vyryšiti = vyhnati, vypuditi, austreiben. Ros.

    390267   Výrytek Svazek: 4 Strana: 1078
    Výrytek, tku, m. = věc vyrytá, rytina. U v-cích svých k hněvu jej provolali. Z. wit. 77. 58. (Č. ).

    390268   Vyrytěřovati Svazek: 4 Strana: 1078
    Vyrytěřovati, als Ritter (Abenteurer) erlangen, gewinnen. — si co. Ros.

    390269   Vyryti Svazek: 4 Strana: 1078
    Vyryti, ryji, ryj, yl, yt, ytí; vyrývati = rytím dobyti, vykopati, aus-, herauswühlen, ausgraben; zrýti, aufwühlen; vymleti, aus-, aufwühlen; odmlouvati, wühlen, Ursachen zum Zanke aufsuchen; vyrýpati, vyřezati, ausgraben, ausstechen, ausmeisseln, eingra- ben, ausschnitzen. Jg. abs. Divoký kanec vyrývá, bricht aus. D. On tak dlouho bude v-ti, až... (odmlouvati). Ros. — co: zem, drn, byliny, Us., obraz, Ros., doly. Ráj. Svině to v-la. V. Voda v-la břeh. Ros. — co čím (nač): dlátem na měď. D. Svině rypákem brambory v-la. Us. Záhon lopatou na přísadu v. Us. Tč. Již (pěšinu) ručej druhdy vyryl spádem svým. Vrch. — co čím kde: dlátem na kameni, Us., Er. P. 474., na mědi, na oceli, na mramoru, Us., písmo na tabulkách, Kom., něco na knihách, Br., na srdci, V., v kameni. — co komu. Dal si pečeť v. Arch. IV. 308. — co od- kud: z kamene, ze dřeva (vyřezati). D. Každý kořínek ctnosti ze srdce v. Kos. Ol. I. 115. Pastýř vlku ovci z úst vydírá a vy- rývá. Sš. II. 8. — co kam: zákony v kov, zákony do kamene. Ml. Nebylo jim více dovoleno jména svá do razítka v.; Titul ten dal Otakar v. na své pečeti. Dal. IV. 175., V. 279.

    390270   Vyrytí Svazek: 4 Strana: 1078
    Vyrytí, n., das Auswühlen, Ausgraben, die Eingrabung, das Ausstechen.

    390271   Vyryti co komu Svazek: 7 Strana: 1082
    Vyryti co komu: hrob. Mcha.

    390272   Vyrytina Svazek: 4 Strana: 1078
    Vyrytina, y, f. I vyryl v-ny velmi vy- sedlé (eminens caelatura). Bj., BO.

    390273   Vyrytina Svazek: 7 Strana: 1082
    Vyrytina k ničemuž užitečná. Pror. 35. b.

    390274   Vyrytý Svazek: 4 Strana: 1078
    Vyrytý; -ryt, a, o, ausgegraben, ausge- stochen. Vz Vyryti. V. země, dílo, znamení, Us., břeh, obraz. Ros. V. podkop, die Flat- termine; v. čára, tracirte Linie. Čsk. V. v rostl. = opatřený prohlubinkami pravidel- nými drobnými, tečkovitými, nevelmi hu- stými n. čárkovitými, semena mučenky masné tečkami, semena pryšce srpatého čárkami. Rst. 519. — kde: na tabulce, Har., na ka- meně. Jel. Obraz v-tý na bráně. GR. — kam. Znamení v kámen v-té Us.

    390275   Vyrývací Svazek: 4 Strana: 1078
    Vyrývací, vyryvací dláto, jehla, rypátko, der Grabstichel. Jg.

    390276   Vyrývač Svazek: 4 Strana: 1078
    Vyrývač, vyryvač, e, m., der Auswühler, Ausgraber. — V. = ryjec, der Stecher, Aus- stecher, Graveur. V. V-ač formy, der Form- stecher. Res.

    390277   Vyrýváček Svazek: 4 Strana: 1078
    Vyrýváček, vyryváček, čka, m. = vyrý- vač. — V., čku, m. = vyrývadlo. Reš.

    390278   Vyrývadlo Svazek: 4 Strana: 1078
    Vyrývadlo, vyrývadlo, a, n. = dláto, vy- rýváček, Jg., rydlo, ry délko, rypadlo, ry- pátko, das Grabwerkzeug, der Grabstichel. Reš.

    390279   Vyrývání, n Svazek: 4 Strana: 1078
    Vyrývání, n., das Auswühlen, Ausgraben, das Eingraben, Ausschnitzen, Ausstechen, das Entreissen (vz Vyrvati). Jg.

    390280   Vyrývaný Svazek: 4 Strana: 1078
    Vyrývaný; -án, a, o, ausgewühlt, aus- gegraben, ausgestochen, ausgeschnitzt, ent- rissen (vyrvaný).

    390281   Vyrývati Svazek: 4 Strana: 1078
    Vyrývati, vz Vyryti.

    390282   Výryvek Svazek: 4 Strana: 1078
    Výryvek, vku, m. = vyrývka.

    390283   Vyrývka Svazek: 4 Strana: 1078
    Vyrývka, y, f. = vyrývání. L.

    390284   Vyrzavěti Svazek: 4 Strana: 1078
    Vyrzavěti, ěl, ění = vyzrzavěti, ausro- sten. — kde. Dno v hrnci v-lo a bude brzo ďúra v něm. Na Ostrav. Tč.

    390285   Vyřácať Svazek: 7 Strana: 1080
    Vyřácať = vybiti. Val. Brt. D. 289.

    390286   Výřada Svazek: 4 Strana: 1061
    Výřada, y, f. = vyřádzání. Jest na v-du, ist zum Aergerniss. Slez. Šd.

    390287   Vyřadění, n Svazek: 4 Strana: 1061
    Vyřadění, n., das Ausrangiren. V. knih z knihovny. Us. V., das Aussetzen in Reihen.

    390288   Vyřadicí Svazek: 4 Strana: 1061
    Vyřadicí čára, vz Vyřadiště. Čsk.

    390289   Vyřadiště Svazek: 4 Strana: 1061
    Vyřadiště, ě, n. = vyřadicí čára, die Formirungslinie. Čsk.

    390290   Vyřaditi Svazek: 4 Strana: 1061
    Vyřaditi, il, ěn, ění, vyřadovati = řadami vysázeti, reihweise aussetzen. — co: vojáky, richten, rangiren, aligniren; se. Čsk. co čím: sad hruškami. Us. — co odkud. Před- měty pokažené ze sbírek v., ausrangiren. Us. Dch. komu. Tys mu vyřadil (= ublí- žil). Na Ostrav. Tč., Mtl.

    390291   Vyřaditi co Svazek: 8 Strana: 0485
    Vyřaditi co, ausrangieren. KP. VIII. 412.

    390292   Vyřádkovati Svazek: 4 Strana: 1061
    Vyřádkovati = na řádky rozděliti. co: záhon. — co kde: hrách, kobzole na záhoně v. Us. Tč.

    390293   Výřadný Svazek: 4 Strana: 1061
    Výřadný = mimořádný, ausserordentlich. V. professor. — V. = vynikající, eximius. Vký. — V. = hašteřivý, svárlivý, zänkisch, hadersüchtig. Dyť já nejsem tak v-ný, abych někomu vyřádzal. Slez. Šd.

    390294   Vyřaďovač Svazek: 8 Strana: 0485
    Vyřaďovač, e, m. V. formy, Einheber, m. Sterz. I. 760. V. u elektrických drah. K.P. VIII. 429.

    390295   Vyřadovaní Svazek: 4 Strana: 1061
    Vyřadovaní, n., vz Vyřadění. V. nepo- třebných věcí z knihovny.

    390296   Vyřadovaný Svazek: 4 Strana: 1061
    Vyřadovaný; -án, a, o, ausrangirt. — odkud. Knihy z knihovny v-né.

    390297   Vyřadovati co odkud Svazek: 4 Strana: 1061
    Vyřadovati co odkud, ausrangiren. Ne- potřebné věci z knihovny. Us. Vz Vyřaditi. — V. = vyrovnati (o koních, když vnitřní strana zadního zubu výšky druhých stran dosáhla), ausgleichen. Kůň v-val. Ja.

    390298   Vyřadovati se kde Svazek: 4 Strana: 1061
    Vyřadovati se kde, sich satt freuen. Při svatbě se v. Us. Tč. — se, sich ent- täuschen. Radoval se, ale už se v-val, ne- přišlo mu nic. Us. Tč.

    390299   Vyřadzati Svazek: 4 Strana: 1061
    Vyřadzati = vyhubovati, vypeskovaati, auszanken, aushunzen. — komu. Slez. Šd. — V. = ublížiti, wehe thun, nahe treten. U Opav. Klš. V. = vyváděti, treiben. Na Ostrav. Tč. — V. = znepokojovati, beun- ruhigen. — komu. Nevyřadzej mu, abys mu neublížil. Na Ostrav. Tč. Vz Výřadný.

    390300   Vyřáchati komu čím Svazek: 9 Strana: 0385
    Vyřáchati komu čím: bičem (vyprá- skati). Již. Mor. Šeb. 159.

    390301   Vyřasiti Svazek: 4 Strana: 1061
    Vyřasiti, il, en, ení, vyřasovati, falden. — co: sukni. Us. Tč.

    390302   Vyřasovati Svazek: 4 Strana: 1061
    Vyřasovati, erschinden. — si co čím na kom. Us.

    390303   Vyřéci Svazek: 4 Strana: 1064
    Vyřéci, zastr., vz Vyříci.

    390304   Výřeč Svazek: 4 Strana: 1064
    Výřeč, i, f., die Aussprache, Aussage. Us. Vrů.

    390305   Vyřečiti Svazek: 4 Strana: 1064
    Vyřečiti, il, ení, wohlreden (nové). Jg.

    390306   Vyřečniti Svazek: 4 Strana: 1064
    Vyřečniti, il, ěn, ění; vyřečňovati = řečně dostati, durchs Reden erhalten. Ros. se s kým, sich ausplauschen. Us. Tč.

    390307   Vyřečniti si co Svazek: 9 Strana: 0386
    Vyřečniti si co. Vyřečňoval si kurník (vězení). Wtr. Živ. vys. šk. 82.

    390308   Výřečnosť Svazek: 9 Strana: 0386
    Výřečnosť. Cvičení v-sti u Bavorova v prus. Slez. Vz Čes. 1. X. 194.

    390309   Vyřečňovati Svazek: 4 Strana: 1065
    Vyřečňovati, vz Vyřečniti.

    390310   Výřečný Svazek: 4 Strana: 1065
    Výřečný = výmluvný, beredt, beredsam. D. To dítě je výřečné, má výřečný jazyk (správně povídá). Us. Šd., Tč.

    390311   Vyřečtovati Svazek: 4 Strana: 1065
    Vyřečtovati, vz Vyříci. Na Slov. Bern.

    390312   Vyředěti Svazek: 4 Strana: 1065
    Vyředěti, ějí, ěl, ění = řídkým se státi, dünn weiden.

    390313   Vyřediti Svazek: 4 Strana: 1065
    Vyřediti, il, ěn, ění; vyřeďovati (zastr. vyřezovati) = řídkým učiniti, dünn machen. — co: vodu. Ms. alch.

    390314   Vyřehnouti Svazek: 4 Strana: 1065
    Vyřehnouti, vz Vyříhati.

    390315   Vyřehotati Svazek: 4 Strana: 1065
    Vyřehotati, hotám a hoci = řehotáním vy-, přivolati, herauskrächzen, herausquaken. Ros. — co = řehotáním oznámiti, auskräch- zen. Straka to vyřehoce. L. Žáby v-ly špatný čas. Us. Tč. Když žáby ve dne ře- hotajú, déšť vyřehotajú. Na Ostrav. Tč. — si co. Vyřehotala si žába smrť (dořehotala se jí). Jg. — se. Žáby se již v-ly (vykři- čely, auskrächzen). Jg.

    390316   Vyřehtati Svazek: 4 Strana: 1065
    Vyřehtati; vyřehtávati, erwiehern. si, wiehern. Ten kůň si vyřehtává. Ros. — si co, aus-, erwiehern. Vyřehtal si oves. Ros. — se. Ros. — V. = řehtačkou vyhlá- siti, ausschnarren. Us.

    390317   Vyřehtati se Svazek: 7 Strana: 1080
    Vyřehtati se = do syta se nasmáti, sich satt lachen. Us. Kšť.

    390318   Výřek Svazek: 4 Strana: 1065
    Výřek, řku, m. = vyřknutí, vyslovení, die Aussprache. Zlob. A bez výreku jed- noho slova von do noci vystúpil ze stanu. Na Slov. Phld. III. 1. 40. V. = vyří- dilka, huba, das Mundwerk. Ona má taký v. Slez. Šd. — V. = výřečnosť, die Aus- sprache. U Opavy. Klš. V. = výraz, der Ausdruck. Plk. — V. = výpověď, vyrčení, die Aussage, der Ausspruch. V. Cicerona, Aesop. — Kron., Bart., Ráj.

    390319   Vyřek Svazek: 9 Strana: 0386
    Vyřek, řku, m. (vejřek) mezi obcí N. a mlynáři, aby svou povinnosť odbývali. 1500. Arch. XVI 543. Podle spravedlivého výřku a ortele. Ezop. 135.

    390320   Vyřékati Svazek: 4 Strana: 1065
    Vyřékati = vyříkati. Na Slov. Bern.

    390321   Vyřeknouti Svazek: 4 Strana: 1065
    Vyřeknouti, vz Vyříci.

    390322   Výřel Svazek: 4 Strana: 1065
    Výřel, e, m. = dyně kavon, lubenice, meloun vodní, cucumis citrullus, die Was- sermelone. Vz Rstp. 618., Čl. 88., S. N.

    390323   Vyřemenařiti Svazek: 4 Strana: 1065
    Vyřemenařiti, il, en, ení, als Riemer erwerben.

    390324   Vyřemeniti Svazek: 4 Strana: 1065
    Vyřemeniti, il, ěn, ění, mit Riemen über- ziehen. — co: chomout. Us. .

    390325   Vyřemeslniti Svazek: 4 Strana: 1065
    Vyřemeslniti = řemeslně učiniti, künst- lich herstellen; řemeslem vydělati, durchs Handwerk erlangen, gewinnen. Ros. — co.

    390326   Vyřepiti Svazek: 4 Strana: 1065
    Vyřepiti, il, en, ení; vyřepovati = vy- másti, ausfitzen; se. Ros.

    390327   Vyřepiti Svazek: 7 Strana: 1080
    Vyřepiti. Cf. List. fil XVI. 182.

    390328   Vyřeřaviti Svazek: 4 Strana: 1065
    Vyřeřaviti, il, en, ení = vyžářiti, vy- páliti, ausglühen. Us. Šp.

    390329   Vyřešení, n. V Svazek: 10 Strana: 0502
    Vyřešení, n. V. zápletky. Zvon VII. 175.

    390330   Výřev Svazek: 4 Strana: 1065
    Výřev, u, m. = místo, kde řeka málo kdy zamrzne, ein fast nie zufrierender Ort im Flusse. Us.

    390331   Výřevisko Svazek: 4 Strana: 1065
    Výřevisko, a, n. = výřeviště. V. drží se po celou zimu. Us. u Rychn.

    390332   Výřeviště Svazek: 4 Strana: 1065
    Výřeviště, ě, n. = místo, kde se pramen vyřinuje, vrchoviště, die Quelle. Us. u Nov. Bydž. a j. Mý.

    390333   Vyřeviti Svazek: 4 Strana: 1065
    Vyřeviti, il, en, ení, Wärme gewähren Vz Vyhřáti. Slov.

    390334   Výřevniště Svazek: 4 Strana: 1065
    Výřevniště, ě, n. = výřeviště. U Kr. městce. Psčk.

    390335   Výřevnosť Svazek: 4 Strana: 1065
    Výřevnosť, i, f., lépe: výhřevnosť. Jg.

    390336   Výřevný Svazek: 4 Strana: 1065
    Výřevný, lépe: výhřevný.

    390337   Vyřevu se Svazek: 4 Strana: 1065
    Vyřevu se, vz Vyrvati.

    390338   Výřez Svazek: 4 Strana: 1065
    Výřez, u, m. = vyříznutí, der Ausschnitt, Schnitt. V. zla. Msn. Or. 33. V. kamene. D. Dubové v-zy. Us. Dch. V sleziny, spleno- tomia. Nz. lk.

    390339   Výřez Svazek: 7 Strana: 1081
    Výřez na rukávci = prolamování ? jour. V. uzlíčkový a hodinkový. Vz NZ. II. 26.

    390340   Výřez Svazek: 8 Strana: 0485
    Výřez, u, m. Vyšívání na výřez. NZ. IV. 228., Čes. 1. V. 227.

    390341   Vyřezací Svazek: 4 Strana: 1065
    Vyřezací, Ausschnitt-. V. (výřezná) pilka k vyřezávání dřevěných ozdůbek, die Laub- säge. Dch.

    390342   Vyřezák Svazek: 4 Strana: 1065
    Vyřezák, u, m. = nástroj v papírnách, das Ausschlageisen Techn. V. na drn, der Rasenstecher. Čsk.

    390343   Vyřezanec Svazek: 4 Strana: 1065
    Vyřezanec, nce, m. = kdo vyřezán ze života matky, der Ausschnittling; 2) kle- štěnec, der Verschnittene. Jg.

    390344   Vyřezání, n Svazek: 4 Strana: 1065
    Vyřezání, n., das Ausschneiden.

    390345   Vyřezaný Svazek: 4 Strana: 1065
    Vyřezaný; -án, a, v, ausgeschnitten, ge- schnitzt. V. rámec, kanec, Us., kozel. V. ce- dule, vz Řezaný. Jakož před časy minulými smlouva se jest a zavřenie stalo mezi stra- nami obojími a cedule toho v-né jsú. Arch. V. 419. (Šd. ). Vz Vyřezati, Vyřezávaný.

    390346   Vyřezati Svazek: 4 Strana: 1065
    Vyřezati, řezám a řeži, 3. pl. v-jí a v-ží, v-ej a vyřež; vyřezávati, vyříznouti, znul a zl, ut, utí; vyřezovati = říznutím dobyti, vyníti, vytíti, heraus-, ausschneiden (nožem), aussägen (pilou); vyklestiti, verschneiden, kastriren; vysekati, aushauen (Erz); vydla- bati, vyryti, vytíti, schneiden, schnitzeln, einschneiden, ausschnitzen; mocí vysvoboditi, herausschneiden, losschneiden, loshauen. Jg. — co, koho: stromy (vyklestiti), V., koně, kance (vyklestiti, vynunvati, vymiškovati), býka, člověka, hřebce, D., Šp., V., obraz, Us., rudu (vysekati), Pam. kut., Šm., rohy Ž. wit. 68. 32. co odkud (čím). Dítě ze života matky (nožem), V., Dač., I. 50.; jazyk z úst břitvou. Hol. 374.; roh z kopyt, D., něco ze dřeva. Ja. Vyřezal mu sádlo z libového (zbil ho). Us. V-zal mu libru masa z těla. Us. Často se (biskup Jošt) tím chlubil řiekaje: Jižť sem mezi Čechy sekeru uvrhl, kteráž se z nich ne brzo vyřeže. Let. 191. Budú-li naše umučenie jmieti ze dřeva vyřezáno. Pass. (Výb. II. 15. ). Z pecek ná- ušnice vyřezával. Kká. Td. 366. Že nám v-zují jazyky z našich úst a cpají do nich svoje. Koll. 1. 106. — se kam. Ta hedbabná šňúročka veľmi je tenučka, ona sa mi vre- zala do môjho srdiečka Sl. spv. II 48. — 278 komu (čím jak) = vybiti. Us. V. metlou. Jel., Brt. V-li mu, co se do něho vešlo (co do něho vlezlo). Us. Vck., Dch. V-zati ně- komu po řiti. Tč. — co komu: jazyk, D., Šb., prsy. Pass. 36. Vz Kolo. V-ti komu pravdu, sagen. Slov. Ssk. — co nač. Ras. co kde: na dřevě, D, na kamenu, Byl., ve dřevě. Us. V. něco na rámci, nádor v břiše. Us. se = mocí se vybrati, sich durchschneiden. Zuby se mu v-zují (mocí ven lezou). Us. Pramen se vyřízl (když před svým koncem způsobem klínu se ztenčuje. V horn. ). Vys. Jen jak se to vyřízne (jak se to skončí)! V Kunv. Msk. A už sa vře- zaly, už sa nevyřežú, pokad mé srdenko v poly nepřeřežú. Sš. P. 219 Užte se to v-lo (už to pověděl, už to přišlo na jevo). Vz Tajemství. Č.

    390347   Vyřezati co Svazek: 7 Strana: 1081
    Vyřezati co. Tys to pěkně vyříz' (pro- vedl)! Us. Kšť.

    390348   Vyřezávací Svazek: 4 Strana: 1066
    Vyřezávací, Ausschneid-. V. stroj, pilka. Techn. II. 147. Vz Vyřezací.

    390349   Vyřezávač Svazek: 4 Strana: 1066
    Vyřezávač, vyřezavač, e, m., der Aus- schneider. V. forem, der Formschneider.

    390350   Vyřezávačka Svazek: 4 Strana: 1066
    Vyřezávačka, vyřezavačka, y, f,. die Ausschneiderin. V., die Schweifsäge. Šm.

    390351   Vyřezávání Svazek: 4 Strana: 1066
    Vyřezávání, n., das Ausschneiden, Aus- schnitzen. — V. = miškování, kleštění, ca- stratio. Nz. lk.

    390352   Vyřezavání Svazek: 7 Strana: 1081
    Vyřezavání = vyšívání. Slov.

    390353   Vyřezávání Svazek: 8 Strana: 0485
    Vyřezávání, n. = druh prolamovaného vyšívání. NZ. III. 432.

    390354   Vyřezávaný Svazek: 4 Strana: 1066
    Vyřezávaný; -án, a, o, ausgeschnitten. Hůl uměle v-ná. Us. Jedna těchto desk byla mistrně v-ná i obsahovala obrázky ze ži- vota svatých. Ddk. III. 182. V. cedule, řezka, na Slov. rezka = druh vrubů na smlouvách zachovávaný. Smlouva na prvopisu sepsaná na prázdném okraji tak se prořízla nebo prostříhala buďto zoubkovitě anebo vlnitě, že druhý stejnopis do těchto vyřezů úplně vložiti se mohl svou stranou vyřezávanou a tak přiléhal, že oba spisy činily jeden celek. Sk. v Km. 1880. 621. (Šd. ). Vz Cedule, Vy- řezaný.

    390355   Vyřezávati Svazek: 4 Strana: 1066
    Vyřezávati, vz Vyřezati.

    390356   Vyřezbářiti Svazek: 4 Strana: 1066
    Vyřezbářiti, il, ení, aufhören ein Bild- hauer zu sein. Bern. — si co, als Bildhauer sich erwerben.

    390357   Vyřezbovaný Svazek: 7 Strana: 1081
    Vyřezbovaný. V. ryby. Č. Kn. š. 298.

    390358   Vyřezbovati Svazek: 4 Strana: 1066
    Vyřezbovati, ausschnitzen. — co: obraz (vyřezati). Ros.

    390359   Výřezek Svazek: 4 Strana: 1066
    Výřezek, zka, m. = ze života matky vy- řezaný, vyřezanec. V. = býk n. volek vy- řezaný, ein verschnittener Ochs, Schnittling. Reš., Sb. D. 14., Vrů. V., zku, m. = kus vyříznutý, der Ausschnitt. D. V. podlé něčeho. D. Vz Výřez.

    390360   Vyřezničiti Svazek: 4 Strana: 1066
    Vyřezničiti, il, en, ení, als Fleischer er- werben. si co. Us. Šd.

    390361   Vyřezník Svazek: 4 Strana: 1066
    Vyřezník, a, m. = vyřezávač.

    390362   Výřezný. V Svazek: 10 Strana: 0502
    Výřezný. V. lůžko (vyřezávané). Msn. II. 458

    390363   Výřezov ý Svazek: 7 Strana: 1398
    Výřezov ý. V. technika (při vyšívání). NZ. I 171.

    390364   Vyřezovati Svazek: 4 Strana: 1066
    Vyřezovati, vz Vyřezati.

    390365   Výřezový Svazek: 7 Strana: 1081
    Výřezový. V. dříví (určené k vysekání). U Dobříše. Fč.

    390366   Výřezový Svazek: 8 Strana: 0485
    Výřezový. V. dřevo = které přichází do obchodu již spracované. Ott. VIII. 12. b.

    390367   Výří Svazek: 4 Strana: 1066
    Výří, Uhu-. V. oči, peří. Us.

    390368   Vyřícení Svazek: 4 Strana: 1066
    Vyřícení, n., das Hervorbrechen. Šm.

    390369   Vyříci Svazek: 4 Strana: 1066
    Vyříci (zastr. vyřéci, v obecné mluvě: vyříct, zastr. vyřku), vyrci, řekl a řkl, řečen, řečení a řčen, ení, rčen a rčení, vyřeknouti, vyřeknu a vyřknu, vyřekni a vyřkni, vy- řekna a vyřkna (ouc), knul, ut, utí; vyří- kati, vyřikovati = vysloviti, vymluviti, pro- pověděti, sagen, aussprechen; vypověděti, nález, soud vynésti, Ausspruch thun, er- kennen. — abs. Nález méně 10 osob ne- může vyřčen a dělán býti. Faukn. — co: literu (vysloviti). Us. Ledva to vyřkl, bylo po něm. Sych. Vyříci ortel, ubrmanskou smlouvu. V. Neumím toho česky vyříci (ausdrücken). Exc. Vyřekl ta hrozná slova. Us. Jg. Vyříkal otčenáš, celou knihu, celý růženec. Us. Šd. V. písmeno r. Us. Nechtěl mi plniti, což sú ubrmanové vyřkli. Půh. II. 264., 288. — v čem. Ať se v té při vyřkne. Ros. — co proti komu: zlé. Br. — co jak, na koho. Purkmistr sám ortel na zlo- čince z uvážení společného vyříci má. Pr. měst. Kol. 5. Rozsudek z domnění na ni- koho nevyříkej. Pr. V. trest na někoho. J. tr. Vyřknul to zhola. Us. Dch. Na tom pře- stávám, cožkoli k mému dobrému vyřkli. Tč. exc. Čemu se naučil, z paměti vyříkává. Tč. Podlé toho mají vyřknúti, ktoby k tomu lepší právo měl. Půh. II. 60. A ti jistí hadčí s naší dobrú volí a vedlé našie obapolné prosby vyřkli jsú mocně mezi námi a nás konečně smluvili. List z r. 1447. Tč. Něco stručně, jadrně, úsečně, krátce v. Us. — co komu. Tak jsem jí tam hodné vyříkal (vy- huboval). U Rychn. Neb jsú nám naši hadší tak vyřkli; Tu mi králova rada vyřkla, aby mi vše sstúpil. Půh. I. 374., II. 614. — co nad čím. Tuť biskup vyřkl nad povstalci a nad celou dioecesí anathema; Klatbu vyřkli nad vévodou bavorským. Ddk. III. 97.. 139. (Tč. ). Nade kteroužto (smrtí) zvláštní kletba boží vyrčena byla. Sš. II. 35. (Hý. ). — co mezi kým, aussprechen, entscheiden, Ur- theil fällen. NB. Tč. 259. Měli na tom dosti míti, cožby mezi mnú a mezi nimi p. Al- brecht vyřekl; Cožby oni mezi námi vy- řkli, aby to učinil; Což oni mezi nimi vy- řknou, toho mají poslušni býti; Slíbil mezi námi vyříci a konec učiniti a toho jest neu- činil; Vyřkli-li jsú co ti ubrmanové mezi nimi, to sobě držte. Půh. I. 238., 330., II. 72., 429., 485. (II. 348., 516., 626). I jsme mezi stranami svrchu psanými vyřkli a mocí tohoto listu vyřiekamy. 1449. Mus. 1880. 404. A což za spravedlivé bude, ráčí mezi námi vyřéci. Arch. IV. 279. — kdy. Při poslední cihle vyřkl kněz amen. Ddk. IV. 320. — o čem. O budoucnosti nic nevy- říká. Sš. I. 17. (Hk. ). — se čeho = odříci se, auf etwas Verzicht leisten. Vz Vyrčení. Č. A byla ti jedna překrasna děvečka, co se vyřikala sveho mladenečka. Sš. P. 789., 790. — že. Ten vyřekl, že podlé těch vý- pisuov z desk nemá k tomu práva. Půh. II. 331.

    390370   Vyříci co o čem Svazek: 7 Strana: 1081
    Vyříci co o čem, praedicare. V.V. 59. Pojmy, jež o jsoucnu lze vyříkati. Vch. Ar. II. 4. — co kým: soudem. Dk. — kde jak. Ale i ty (vety odpovedné) vy- nikajú prízvukom, bo sa prvá syllaba v nich obyčajne vyšším hlasom vyrieka než ostat- nie. Ht. Sl. ml. 161.

    390371   Vyřicovati Svazek: 4 Strana: 1066
    Vyřicovati, vz Vyřítiti.

    390372   Výříček Svazek: 4 Strana: 1066
    Výříček, čka, m. = lesní sova, ephialtes scops, die Zwergohreule. Pdy.

    390373   Vyřičeti se Svazek: 4 Strana: 1066
    Vyřičeti se, el, ení, sich auswiehern. Kůň se vyřičel.

    390374   Výřida Svazek: 4 Strana: 1066
    Výřida, y, f. (vyslovuje se: výřiďa) = vyřízení, pořízení, eine Verrichtung. Mám ve městě v-ďu. Slez. Šd.

    390375   Výřida Svazek: 8 Strana: 0485
    Výřida, y, m. = kdo vyřizuje. Laš. Brt. D. II. 416.

    390376   Vyřidati se Svazek: 4 Strana: 1066
    Vyřidati se = odejíti. Na Slov. Koll.

    390377   Vyřídění Svazek: 4 Strana: 1066
    Vyřídění, n. = vyřízení. Na Slov.

    390378   Vyříděný Svazek: 4 Strana: 1066
    Vyříděný; -ěn, a, o = vyřízený. Na Slov. Bern.

    390379   Vyřídil Svazek: 4 Strana: 1066
    Vyřídil, a, vyřídílek, lka, m. = kdo něco vyřizuje, der Besorger, Ausrichter. Šd.

    390380   Vyřídilka Svazek: 4 Strana: 1066
    Vyřídilka, y, f. = huba výmluvná (s pří- hanou), odříkačka, repetilka, brebentilka, gutes Mundwerk o. Mundstück, loses Maul. Spoléhá na svou v-ku. Dch. Kýho šlaka, už jsi v-ku zase našla? Sk. Ona nezůstane se svou v-kou pozadu (umí odseknouti). Vk. Má dobrou v-ku (řehtačku). Vz Váda. Jg., C. M. 602. — V. = žena takovou hubu ma- jící, ein Weib mit gutem Mundwerk. Plk., Tč.

    390381   Vyříditel Svazek: 4 Strana: 1067
    Vyříditel, vyřiditel, e, m., der Ausrichter. Jehož Pavel jako v-le zpráv svých užíval. Sš. Sk. 232. Cf. násl.

    390382   Vyřiditi Svazek: 4 Strana: 1067
    Vyřiditi = vyřediti, řídkým učiniti, dünn machen.

    390383   Vyříditi Svazek: 4 Strana: 1067
    Vyříditi, řiď, řídě (íc), dil, zen, ení; vy- řizovati, vyřizovávati = vyhotoviti náležitě, vypraviti, dodělati, vykonati, k místu a konci vésti, ver-, ausrichten, ins Werk setzen, vollkommen verfertigen, vollbringen, voll- ziehen, vollstrecken; oznámiti, ausrichten, sagen, entbieten, Bericht erstatten. Jg. abs. Ta věc vyřízena jest. V. — co: něčí poručení, práci, V., něčí rozkaz. D. Což po- ručeno, vyříditi. V. V. zprávu, žádosť, ža- lobu (erledigen). J. tr. Tys všude byl, ale nic nevyřídil. Us. Mtl. Objednávky přesně v., běžné věci v., zakázku v.; Vyřiď to dobře, aby nebyl z toho křik; Až to budu míti v-zeno. Dch. Tam byla nejlepší příle- žitosť v. věc založení nového biskupství moravského. Ddk. II. 210. Krištof Popel z Lobkovic revise takové vyřizoval. Dač. II. 6. Soudné kusy v. Mus. 1880. 173. — co komu: poselství. V. V-dil mu to. Us. Vyřiď mu mé pozdravení, lépe: pozdravuj ho ode mne. Mtc. XIII. 189. Abychom v-li opatu, že... Pal. Děj. V. 1. 66. — co komu od koho: pozdravení někomu od někoho v. Us. V-zuje knížeti od krále pozvání k no- vému roku do Řezna. Ddk. II. 415. — že. V-dil nám, že jste zdrávi. Sych. — co při čem. Kterak by své kmotrovství při dítkách vyřizovati měli. Štelc. — co kde. V. něco na sněmě. Dch., Ddk. V. 169. Že v těch svo- bodných činech lidských prozřetelnosť boží úradky své v-dila; Všecky věci ty netoliko vážně a matorně, nýbrž ve veřejné schůzi slavně a velebně vyřízeny byly. Sš. J. 200., Sk. 177. U císařského dvora poselství v. Ml. Věci v říši své v-div odcestoval. — kdy. Císař v měsíci květnu v Augšburku v-val říšské záležitosti. Ddk. III. 251. co komu kam. Nanince do okna zkázání v. Sš. P. 325. — proč. Pro práce nemohl toho v. V. Co na Kristův rozkaz v-dil. Sš. Sk. 110. — jak. Takoví půhonové tím způ- sobem vyřízeni býti mají. Zř. F. I. Q. XXIV. Krátce, správně, bez odkladu něco v. Dch. Něčí pomocí v. Us. V. vše na chlup. Us. V. něco nepříznivě. Us. Po dobrém se více vyřídí. D. — co, se čím: spor narovná- ním. Ml. Tímto se zpráva v-zuje. J. tr. Tím se věc vyřizuje. Us. Šp. — co proti ko- mu, lépe: provésti. Os.

    390384   Vyříditi Svazek: 9 Strana: 0386
    Vyříditi. Dobře, dobře, v-me! Tům. Ml. 221.

    390385   Vyříditi co kdy Svazek: 7 Strana: 1081
    Vyříditi co kdy. V. poselství ještě za dne, Sá., zakázku v osmi dnech po obdr- žení jejím. Us. Pdl.

    390386   Vyřidnouti Svazek: 4 Strana: 1067
    Vyřidnouti, dnul a dl, utí, dünn werden. Us. Šlichta vyřidla. Us. Tč.

    390387   Výřidný Svazek: 4 Strana: 1067
    Výřidný = kdo dobře vyřizuje, der gut ausrichtende. Poslali jsme Julku, ona je taká v-dná. Slez. Šd.

    390388   Vyřigati Svazek: 4 Strana: 1067
    Vyřigati = vyříhati.

    390389   Vyřihač Svazek: 4 Strana: 1067
    Vyřihač, e, m., der Rülpser. Bern.

    390390   Vyříhaní Svazek: 4 Strana: 1067
    Vyříhaní, n., das Ausrülpsen. Bern.

    390391   Vyříhaný Svazek: 4 Strana: 1067
    Vyříhaný; -án, a, o, ausgerülpst. Bern.

    390392   Vyříhati Svazek: 4 Strana: 1067
    Vyříhati, vyřihnouti (zastr. vyřehnouti), hnul a hl, ut, utí; vyřihovati (zastr. vyře- hovati) = říháním vyhazovati, vy chrkati, herausrülpsen, von sich speien, ausbrechen; vyprskati, herausspritzen, hervorbringen. — co: vodu, Reš., jídlo. Vyřihlo srdce mé slovo dobré. Ž. wit. co odkud kam. Súsěci jich plni vyřihující z toho v onen. Ž. wit. 143. 13. (Č. ). Cf. Říhati. — co ko- mu = vytýkati, vorwerfen. U Opav. Klš.

    390393   Vyříhati Svazek: 7 Strana: 1081
    Vyříhati Vyřehnúti, eructare. V. slovo. Ž. kl. 18. 3 , 44. 2. a j. — odkud. Tuto opět z svého vlastnieho vyřihujes (povídáš dle svého rozumu). Krnd. 78.

    390394   Výřihek Svazek: 4 Strana: 1067
    Výřihek, hku, m., der Auswurf. Bern.

    390395   Vyříkati Svazek: 4 Strana: 1067
    Vyříkati, vz Vyřici.

    390396   Vyřímati Svazek: 4 Strana: 1067
    Vyřímati, vz Vyřinouti.

    390397   Vyřinkati Svazek: 4 Strana: 1067
    Vyřinkati, vyřindati někomu = vyhu- bovati, ausschelten, aushunzen. Us. V-li mu. Vz Váda. Č.

    390398   Vyřinouti Svazek: 4 Strana: 1067
    Vyřinouti, ul, ut, utí; vyřínati, vyvino- vati = vypuditi, vytlačiti, ausstossen, spru- deln machen; vypuknouti, vyvaliti se, vytéci, ausbrechen; se = vyskočiti, vyprýštiti se, vytlačiti se, ausbrechen, hinausfahren, her- ausfahren, vorschiessen. — co. Řeka miesto ryb vyřinula mnostvie žab (eructavit). BO. — co, se odkud. Krev mu valem z prsou v-la. Čch. L. k. 81. Manna z hrobu v-nuje; Také list druhý Korinthanům psaný z téhož pramene v-nul se. Z filosofie té (epikurejské) netečnosť náboženská všude se v-novala. Sš. J. 309., II. 150., Sk. 204. Z houští jezdec v-ne. Koll. I. 395. Studnice ze sebe vody s tenkými pěnkami vyřinují. Troj. Voda z pramene se v-nuje. D. — se. Pramen se v-nuje. D. Moře se v-nulo. BO. Zuby se vyří- najú, brechen durch. Na Ostrav. Tč. — co, se kam (kudy). Voda šparou všecky na zem v-nula. Na Ostrav. Tč. V-nuli se na nás jako rozškádlené vosy. Sych. Ze Šváb do Čech se v-nul. Puch. — co, se jak. Ó vyřiň valnou zátokou již slova milovděká; To je ta má radosť nad předobrým Bohem, co mně vyřinuje ve zpěvu tom mnohém; Aniž později nějak vyřinulo (Slovo) výronem nějakým z prabytě. Sš. Bs. 45., 5. J. 13.

    390399   Vyřisk Svazek: 4 Strana: 1067
    Vyřisk, a, m., Wirsitz, mě. v Poznaňsku. Vz S. N.

    390400   Vyřískati Svazek: 4 Strana: 1067
    Vyřískati = vyhubovati, aushunzen, aus- schelten. komu. Puch.

    390401   Výřit Svazek: 4 Strana: 1067
    Výřit, u, m., der Auslauf, v tělocv. Vz KP. I. 529.

    390402   Výřitec Svazek: 4 Strana: 1067
    Výřitec, tce, m., proctotrupes, hmyz. Krok. II. 263.

    390403   Výřitek Svazek: 4 Strana: 1067
    Výřitek, tku, m. = výhozek, der Aus- wurf, das Weggeworfene. L.

    390404   Výřiti Svazek: 4 Strana: 1067
    Výřiti, il, ení, výřívati = jako výr hle- děti, oči vybouliti, die Augen glozen, auf- sperren. — na koho. Us. — V. = výrem bubnovati, wirbeln.

    390405   Výřiti Svazek: 8 Strana: 0485
    Výřiti, vz Vejřiti (3. dod.).

    390406   Vyřititel Svazek: 4 Strana: 1067
    Vyřititel, e, m., der Herauswerfer, Her- ausstürmer. L.

    390407   Vyřítiti Svazek: 4 Strana: 1067
    Vyřítiti, il, cen, ení; vyřicovati (zastr. vyřiťovati) = vyhoditi, vytisknouti, vyky- dnouti, heraus-, hinaus-, aus-, wegwerfen; vybořiti, einreissen; se = vypadnouti, vy- skočiti, vyvaliti se, ausbrechen, herausfahren, ausfallen, herausströmen. Jg. co odkud. Vyřítil to ze sebe. Ros. — se odkud kam. V. se z města na nepřítele. Zlob. V. se ze- spaní. Us., Šm. Voda se vyřicuje ze skály (D. ) do studánky. Us. V-li se na nás jak rozškádlené vosy. Sych. Aby se na nás v-ly 278* (příhody). V. V. se pod horu. Mand. — jak. Lehkým skokem z tenat se vyřítil. Msn. Or. 123. — se odkud jak. Řezníci novoměští z jatek svých se sekyrami na ně se v-li. Pal. Děj. IV. 1. 166. — se kam kdy jak. Ve čtvrtém století před Kristem plukové jejich (Galatů) pod správou Brenna či krále svého do Pannonie a Illyrika se v-li. Sš. II. 3.

    390408   Vyřítiti. S Svazek: 7 Strana: 1081
    Vyřítiti. S trojí strany proti Samovi k boji se vyřítil. Šf. Strž. II. 332.

    390409   Vyřítiti si co Svazek: 9 Strana: 0386
    Vyřítiti si co: nohu (vyvrknouti). Na Hané. Čes. 1. IX. 242.

    390410   Výřitkovitý Svazek: 4 Strana: 1068
    Výřitkovitý. V-tí, čeleď hmyzu žilno- křídlého, proctotrupia. Krok. II. 260.

    390411   Výřitný Svazek: 4 Strana: 1068
    Výřitný, auswerf bar, herauswerflich, Aus- wurfs-. L.

    390412   Výřitý Svazek: 4 Strana: 1068
    Výřitý; -it, a, o, ausgewühlt. Bern.

    390413   Výřívati Svazek: 4 Strana: 1068
    Výřívati, vz Výřiti.

    390414   Výřivý Svazek: 4 Strana: 1068
    Výřivý, Wirbel-. V. tluk palic na buben, der Wirbelschlag.

    390415   Výřizek Svazek: 4 Strana: 1068
    Výřizek, zku, m., der Ausschnitt. Šm.

    390416   Vyřízení Svazek: 4 Strana: 1068
    Vyřízení, n., vyřizování = konání, vy- konání, das Ausrichten, die Ausrichtung, Vollbringung, Vollendung, Vollstreckung, Vollziehung, Ausführung. Dělání a v. ně- čeho; něco k v. poručiti, přivésti (vyříditi); po vyřízení této věci. V. Pře rozsudek jak se vyhlásí, co nejrychleji v. ať se stane. Kom. Při vyřizování věcí obecných. Solf. Něco k v. dodati. J. tr. Do v. té které pře. Exc. Konečné v.; v. věci očekávati; na v. něčeho čekati. Šp. Odsouzený na nižším právě odvolá-li se k vyššímu právu, nemá za toho držán býti, za jakéhož by ho nižší právo položilo, do v. appellací. Kol. 36. V. svého dojíti, k v. dojíti. V. pro nestání, Kontumazerledigung. Nz. Po v. svých věcí do Budína šel. Vrat. Také jemu se má ode- slati podlé toho úředníka v. Půh. II. 58. V. žádosti. Us. — V. = oznámení, die Ausrich- tung. Us.

    390417   Vyřízený Svazek: 4 Strana: 1068
    Vyřízený; -zen, a, o, ausgerichtet. V. věc. To jsem měl za v-nou. Omyl. V. otázka, zmatky. Dch. Tu máš za v-nou (za zprávu). Brt. S. 88. Jíti někam na v-nou; Byl někde s v-nou (se zprávou). Us. Šml., Němc.

    390418   Vyřízlivosť Svazek: 4 Strana: 1068
    Vyřízlivosť, i, f., die Geschicklichkeit im Ausrichten. Jg. — V. = něco k vyří- zení, pošta, die Post (etwas auszurichten). Ros.

    390419   Vyřízlivý Svazek: 4 Strana: 1068
    Vyřízlivý = kdo dobře vyřizuje, ge- schickt im Ausrichten. V. posel. Us.

    390420   Vyříznouti Svazek: 4 Strana: 1068
    Vyříznouti, vz Vyřezati.

    390421   Vyříznutí Svazek: 4 Strana: 1068
    Vyříznutí, n., das Herausschneiden. V. dítěte ze ženy, Čs. lk. I. 206., poštěváčku, II. 122., vaječníku, I. 32., jazyka, V. 89., šankru, X. 363., čivu, neurectomia. Nz. lk.

    390422   Vyříznutí Svazek: 7 Strana: 1081
    Vyříznutí dolení čelisti, Exstirpation des Unterkiefers, hrtanu, E. des Kehlkopfes, kloubu kolenního, Kniegelenks-, ledvin, E. der Nieren, nádorů krčních, E. der Hals- tumoren, nádorů příušnice, E der Parotis- geschwülste, novotvarů pánvičných, E. der Beckenneubildungen, prsu, Mamma-, rako- viny konečníku, E. des Mastdarmkrebses, sleziny, E. der Milz, volete, Kropf-, žlázy štítný, E. der Schilddrüse. Ktt. exc.

    390423   Vyříznutý; -ut Svazek: 4 Strana: 1068
    Vyříznutý; -ut, a, o, ausgeschnitten. V. list, spitzig ausgerandet. Slb.

    390424   Vyřizování Svazek: 4 Strana: 1068
    Vyřizování, vz Vyřízení.

    390425   Vyřizovati Svazek: 4 Strana: 1068
    Vyřizovati, vz Vyříditi.

    390426   Výřka Svazek: 4 Strana: 1068
    Výřka, y, f. = výrok. Rk.

    390427   Výřka Svazek: 10 Strana: 0502
    Výřka, y, f. Mus. 1843. 407. Lópe: vý- řek, výrok. Mš.

    390428   Vyřknouti Svazek: 4 Strana: 1068
    Vyřknouti, vz Vyříci.

    390429   Vyřknutí Svazek: 4 Strana: 1068
    Vyřknutí, n., der Ausspruch, die Aus- sage. Rozumný v. každého jistotu zpytuje. Kom. — Hrdlo propadl vyřknutím sudího. Sych. V. mezi nimi učinil. Hau. výb. V. práva. Anth. Jir. I. 3. vyd. 1.

    390430   Vyřknutý Svazek: 4 Strana: 1068
    Vyřknutý; -ut, a, o, ausgesagt, ausge- sprochen. V. sčítání napsati. Šim. 14. — nad kým. Obecnou vzpouru duchovenstva potáhl za sebou nález nad Jaromírem vy- řknutý. Ddk. II. 240.

    390431   Vyřnouti Svazek: 4 Strana: 1068
    Vyřnouti, vyřínati = vyříznouti, her- ausschneiden, kastriren. Ve Slez. a na Mor. Klš., Tč. — V. = vybiti, durchprügeln. Ib. Klš., Tč.

    390432   Vyřunditi Svazek: 4 Strana: 1076
    Vyřunditi, il, ěn, ění. — se s kým, sich ausplauschen. Ve Slez. Tč.

    390433   Vyřundný Svazek: 4 Strana: 1076
    Vyřundný = výmluvný, výřečný, ge- sprächig. — V. = vyřídivý, kdo ochotně vy- řizuje, gefällig im Ausführen von Aufträgen. Na Ostrav. Tč.

    390434   Výřutek Svazek: 4 Strana: 1077
    Výřutek, tku, m., salvertia, die Salvertie, rostl. V. biserovonný, s. convallariodora. Vz Rstp. 537.

    390435   Vyřvati Svazek: 4 Strana: 1077
    Vyřvati = řváním vyvolati, herausbrüllen. — koho odkud. On by čerta z pekla v-val. Ros. — se = přestati řváti, zu brüllen auf- hören, ausbrüllen; vyplakati se, zu weinen (heulen) aufhören. Jg.

    390436   Vysácati Svazek: 4 Strana: 1078
    Vysácati, vz Vysotiti. — V., lange hin und her stossen. Na Slov. Bern. — odkud. Naše statky zaujal, mňa samú z příbytku vysácal, a zle do najvatšej se sirotkami núdze zahrúžil. Hol. 178.

    390437   Vysačiť sa Svazek: 7 Strana: 1082
    Vysačiť sa = vymhliti. Až se v-čí. Laš. Brt. D. 290.

    390438   Výsad Svazek: 4 Strana: 1078
    Výsad, u, m., vz Výsada.

    390439   Výsada Svazek: 7 Strana: 1082
    Výsada. Cf. Kram. Slov.

    390440   Výsada Svazek: 8 Strana: 0485
    Výsada, y, m. = pyšný človek. Dačice. Brt. D. II. 416.

    390441   Výsada Svazek: 10 Strana: 0502
    Výsada, y, f. = podmínka. Val. Nár. sbor. VIII. 51. — V., y, m. = člověk chlubný (chlubič). Domažl. Hruš. 116.

    390442   Výsada, výsádka Svazek: 4 Strana: 1078
    Výsada, výsádka, y, f. (zastr. výsad, u, m. ) = vysazení, i co vysazeno, das Aus-, Heraussetzen. Háj podlé v-dy hranic. Dipl. — V. = útočiště, der Freiheitsort, das Asyl. V. — V. = co se vysadí k platu, cena, plat, taxa, die Taxe. D. — V. = spis obsahující ustanovení mezi stranami, též práva zvláštní i povinnosti a způsob užívání něčeho, die Satzung, Aussetzung, die Verleihung; svo- boda, osvobození, patent, Verleihung, der Freibrief, die Begnadigung, der Gnadenbrief, die Befreiung, Freiheit, privilegium. Jg. Bez výsad, s v-dou. Zlob. V. kolleje Karlovy. V. Při v-dě někoho zachovati. Zlob., Apol. V-dou koho nadati. Sych. V. neb právo krčmaření. D. V-dy biskupství českého. Háj. Něco někomu proti starým výsadám dáti; Řádné výsady míti. Zř. F. I. A. XX., W. XXII. Ti zůstaňte při výsadách měst praž- ských, kterýchž jsou od starodávna užívali. Václ. XVII. V. soudu směnečního a rychlého dopomožení práva. J. tr. V. průmyslová, das Industrieprivilegium, cechovní, Zunftpr., na objevení, Entdeckungspr., pominutí, přene- sení v-dy, zákon o v-dách. Šp. V. přírody, das Vorrecht der Natur; v-dou opatřený, privilegirt, v-dou nadaný, chráněný, mit Pa- tent geschützt. Dch. To místo (v krčmě)
    míval klíčník za v-du (vyhrazené). Kká. Td.
    116. Hněv má svoje v-dy. Shakesp. Tč.
    Které neměly výsad na trhy od starodávna.
    Pal. Děj. IV. 2. 125. Jelikož takovými vý-
    sadami se chlubíš a honosíš; Pavel v-dy,
    na které sobě židé zakládali, výčtem něja-
    kým vyhrnuje; Potřebno býti uznával o vý-
    sadách zákona starého mluviti; Také zna-
    menitých výsad došlo; V. osobitá; An již
    v. ona lidu israelského za své vzala; Dokud
    (židé) nějakými v-dami od Boha obohaceni
    byli. Sš. 1. 39., 41., 11. 149., L. 11., Sk. 128.
    Podlé výsad napřed dotčených téhož města.
    List z r. 1514. Tč. Výsady na něco míti.
    Zlob. Sahati v cizí v-dy, pominutí, rozšíření,
    prodloužení, dání, propůjčení v-dy; výsadu
    někomu dáti, v-dou, výsadním právem ně-
    koho nadati, v. výhradná. J. tr., Nz. Privi-
    legie a v-dy přítomné osoby následují a
    s nimi umírají. Pr. V. na vynález, na vyna-
    lezení. Šp. Vz S. N. V. = založení, die
    Gründung, Anlage. Zahrada židovská (v Pra-
    ze) od výsady své za Otakara stála 234 léta.
    Vz Gl. 373. — V. = haluz, větev parohu je-
    leního, daňčího a srnčího,
    das Ende. Šp. V. = tabulka u silnice oznamující, aby se telegrafické tyčky, dráty atd. nekazily. Us. Ktk. — V., jm. několika rolí v Žeravicích u Bzence na Mor. Šd. — V., y, m. = chlubný. D., Us.

    390443   Vysadati Svazek: 4 Strana: 1079
    Vysadati = vysedati. Na Slov. Šd.

    390444   Výsadba Svazek: 10 Strana: 0502
    Výsadba, y, f. Stromky k v-bě = saze- nice. Rgl.

    390445   Výsadec Svazek: 7 Strana: 1082
    Výsadec, dce, m. V rohu jeleního, Vz Výsada. Arch. pam. 1887. 159.

    390446   Výsadek Svazek: 4 Strana: 1079
    Výsadek, dku, m. = co vysazeno, das Ausgesetzte; vysazený plat, der Gehalt. Vrat. — V. = výběžek, der Auslauf. V. Tater. Šf. Kázala na v-dku, který s Bílé hory vystře- luje podlé potůčku Brusnice k řece Vltavě, postaviti hrad; Na vysokém v-dku, obklí- čeném hlubokými údolími; Město samo jeví se na rovném v-dku svém nad srázy a vo- dami. Pal. Děj. I. 106., III. 1. 349., IV. 1. 400. (Šd. ).

    390447   Vysadění Svazek: 4 Strana: 1079
    Vysadění, n. = vysazení. Slov.

    390448   Vysaděný Svazek: 4 Strana: 1079
    Vysaděný = vysazený. Slov.

    390449   Vysadieše Svazek: 4 Strana: 1079
    Vysadieše, zastr. = vysadil, a, o. Kat.

    390450   Výsadiště, ě, n. V Svazek: 4 Strana: 1079
    Výsadiště, ě, n. V. lodi, der Ausschif- fungsplatz des Schiffes, des Dampfers. Dch.

    390451   Vysaditel Svazek: 7 Strana: 1082
    Vysaditel, e, m., supplantator. 15. stol.

    390452   Vysaditi Svazek: 4 Strana: 1079
    Vysaditi, saď, sadě (íc), il, zen, ení; vy- sázeti, zej, zeje (íc), el, en, ení; vysazovati = posaditi, postaviti, položiti, vyložiti odkud, aus-, heraus-, wegsetzen; vyhoditi, vybiti, heraus-, herabsetzen, heraus-, herunterwer- fen; vytlačiti, vyvrci, vyhnati, verdrängen, ab-, entsetzen, stürzen; ustanoviti, zříditi, ein-, festsetzen, errichten, anordnen, stiften, bestimmen, ausmessen; nadáním osvoboditi, privilegiren; obložiti, vyložiti, naplniti, be- setzen, auslegen; vysunouti, herausschie- ben, hervorrücken, vorragen lassen; vyzdvi- hnouti, aufheben, in die Höhe heben; vy- čísti, auf-, herzählen; sázením zpotřebovati, alles setzen, aufs Setzen verwenden, zu Ende oder fertig setzen, aussetzen. Jg. — abs. Nedal se vysaditi a vyhnati. V. Vy- sázejte (peníze), legen sie auf! Us. Dch. Jelen vysazuje (rostou mu nové parohy). Šp. — co: dítě (vybyti, odložiti, polo- žiti, povrci; tato slova lepší. Brs. 262. ), stranu (u knihtiskařův), práva a svobodu, plat (lépe: ustanoviti, vyměřiti, vykázati, Brt. S. 3 v. 170. ), Us., okno, dvéře, cenu, trh, D., lék (lépe: přestati užívati, Brt. S. 3. v. 170. ), brambory, Ntk., vězně, Let. 48., soud, BN., růži, Čes. mor. ps. 82., zahradu, Šm., spodek (ve mlýně Umletý spodek v obrubě výše osaditi). Vys. Úředník dva dni vysadil šp. m.: vynechal, zanedbal, za- meškal, (po) dva dni do úřadu nepřišel, dva dni v úřadě nebyl. Brs. 263. V. (vyjmouti) společného činitele. Nz. Vysadil jich strych; vysadil kollej Karlovu (nadal, zřídil). V. — co komu: oko, L., městu trh (dáti). Zlob. D. Někomu peníze vysázeti (vyčísti). Ros. Známo činíme, že dobrovolně a s dobrým naším rozmyslem i jistým vědomím dali jsme i vysadili urozeným pánům i jich dědicům. Faukn. 34., 46. V. někomu plat, správně: ustanoviti, vyměřiti, vykázati. Brs. 263. Vz nahoře. Vysázím ti jich (ran), že tě čert nepozná. Us. Dáti si něco vysaditi, Patent auf etwas nehmen. Posp. Ta nemoc mu všecky zuby vysadila. Na Ostrav. Tč. — co, koho čím. Kopím ho z sedla vysadil. L. V. zahradu štěpím, kvítím, V., město maje- statem (nadáním osvoboditi), Kom., strop zlatem. Pref., díru záplatou, záhon okurkami, Us., někoho právem (nadati), Us., zahradu, koly. D. Náprsník drahým kamením v. Br. Mrazem všecko obilí se vysadilo. Na Ostrav. Tč. V. okno různobarevným sklem. NA. I. 62. Duom šosovní vysazen jest listem maje- statem od JMti krále českého Ferdinanda. Dač. I. 138. Potvrdil jsem výsady a list na- depsaného předka našeho, kterýmž jim to mýto dal a vysadil, ve všem znění. 1503. Tč. Když vás vidím věd a uměn pole novým ducha vysazovat plodem. Koll. I. 401. Ves právem zákupním v. Mus. 1880. 465. Zvě- tralou zeď v. kvádry novými. Us. Kameny hrady v. Ler. — co, koho kam: na břeh, Har., na strom, na stůl, Us.; někoho na úřad v. Zříz. sněm. 1493., Šm. Peníze do loterie vysázeti. Us. Někoho do výšky. Rk. V-dil mne na koně, na mezka. Us. Šd. V-dil všecky kobzole do jednoho záhonu. Us. Tč. Město ku právu v. Mus. 1880. 553. To ho v-lo do sedla (to mu pomohlo). Sral. Peníze za vola na stůl vysázeti. Us. V-dil ho na pec. Us. Šd. V-dil ho na koč (in den Wagen heben). Mt. S. I. 56. Nevysazuj dětí na slunce (nezkušených na vysoké úřady). Prov. Jg., Č. Ryby do voznic vysazovati. NA. IV. 123. — co nač. Clo na opravu silnic v. Zlob. Pozná se zajisté veliká cena, která vysa- zena jest na svobodu knížete českého. Ddk. II. 394. V. pokutu na přestupce zákona. J. tr. — co, koho odkud: z lodí, Us., z krá- lovského trůnu (vytisknouti), Kom., z domu, Ros., ze svobod, Act. Ferd., kámen ze zdi, stromy ze školy, Us., někoho z úřadu, Th., z cechu. Skl. I. 72. Z míst a povolání jich jako neplatné vysazovali. Skl. II. 6. A hned na druhý den já jsem vysazen z soudu a nechodil jsem do potazu. Žer. Z nemoci v. = vyváznouti. Us. u Berouna. V. chléb z peci. Mor. Šd. V. květinu z hrnce na záhon. Dlj. 37. A tak ona mluví, že toho statku nic jest nepřijala, ale ze všeho vysazena jako chudá sirota. NB. Tč. 202. V. někoho ze zbožie. Dal. 187. Ze všeho (z úřadu) je v-dil. Čr. Lstivě kmety české z Prahy vy- sadili ven na zemi. Pal. Děj. III. 3. 271. Vysadi jej z tvrda sědla. Rkk. 42. V. koho kopím s koně, L., s vozu. Us. — se čemu: nenadálým příhodám, Plk., nebezpečenství, správně: dáti se, vydati se v..., vydati se čemu. Vz tato slovesa. Brs. 263. — co. koho za co. Za knížata krajin je vysadil (ustanovil). Us. (Jg. ). Některé místo za město v. (ustanoviti). Th. Prosil, abychom ves jeho (Krásno) za městečko v. i také dalšími mi- lostmi opatřiti ráčili. Pam. Val. Meziř. 232. co v co: klášter v faru. Zlob. Prosil jest nás, abychom jemu toho trhu prali a k tomu abychom jemu a dědicům jeho v svo- bodu v-li. Arch. V. 521. Kterékoli dědiny, vinnice... jsú prodány aneb v úroky vy- sazeny. Arch. V. 222. co kde (jak): stromy okolo domu. Us V. růže v zahradě. V. V. něco na poli. Us. V. summu ve sloupci, auswerfen. Nz. Vinohrady na hoře v. 1514. Tč. Cla, mýta na zemi, po vodě v. sobě nikdo sám nemůže bez obdarování. Zř. F. I. A. XX. Ktož má městečko, v němžto bývá v témždni svobodný trh vysazený, na tom trhu toho dne vysazeného nemůže pán toho městečka žádnému brániti prodávati Nál. 157. Cla a mýta aby nebyla brána než tak, jakož jsú od starodávna vysazena, po zemi i po vodě. Arch. IV. 496. koho nad kým. Správce nad lidem v. Brikc. jak. Mocí tohoto listu vysazuji a dávám... Faukn. 92. Církev římskou nade všecky kostely vysadil Hil. — proč. Že zahrady na povýšení důchodů dědičně v. mohu. Arch. II. 450. kdy. V sobotu jsem chléb vysázala. Slez. Šd.

    390453   Vysaditi Svazek: 7 Strana: 1082
    Vysaditi. — co odkud. Slovany pře- moc ze sídel v-la; Aby ho z přízně kn. Svatopluka vysadil Št. Strž. II. 21., 493. Jsi od dóstojného seděnie vysazen (vylou- čen). Výb. 1. 310. — odkud čím. Buben výhradou ze spojení s kolem v. NA. IV. 217. — koho na koho = poštvati. Pod- komořie Vaněk v-dil na nás toho Oremusa. 1466.

    390454   Vysaditi Svazek: 7 Strana: 1398
    Vysaditi činitele, šp. m.: vytknouti, vy- tlíti Sold. 13.

    390455   Vysaditi koho Svazek: 8 Strana: 0485
    Vysaditi koho: koně (vypřáhnouti). Dač. Brt. D. II. 416. — co zač. Ves za městečko v. (ji městem jmenovati). 1491. Dml. List. 4. Cf Vyzdvihnouti.

    390456   Výsádka Svazek: 4 Strana: 1080
    Výsádka, y, f, pl. výsádky, druh po- dlouhlých hrušek. Mor. Šd., Vck. — V. = malá výsada, arkéř. Reš.

    390457   Výsadné Svazek: 4 Strana: 1080
    Výsadné, ého, n., die Privilegientaxe, Privilegiumtaxe. J. tr.

    390458   Výsadně Svazek: 4 Strana: 1080
    Výsadně, privilegirter Weise.

    390459   Výsadní, -dný Svazek: 4 Strana: 1080
    Výsadní, -dný = výsadou nadaný, svo- bodný, osvobozený, begünstigt, Privilegien-, Frei-, privilegirt, Patent-, patentirt. V. místo, V., dům, krčma, Ros., hospoda, Us, clo. D. Dům v. na šenkování piv a vín. Us. V. věc, záležitosť, závěť, soud (smě- neční), J. tr., listina. Šp. V. list, jímž kdo se vysazuje; Při tom dávaje, na čežkoli týž list výsadní svědčí a se vztahuje, die Pri- vilegienurkunde, der Freibrief, das Patent. Faukn. 47. V-dné poslední pořízení, begün- stigte letztwillige Anordnung; v-dná osoba, begünstigte Person; výsadním právem (vý- sadou) někoho nadati, privilegiren. J. tr. S v-dním zavřením, mit Patentverschluss. Dch. Krčma nevýsadní od králů aneb která není držána pokojně bez překážky 32 let, nemá býti držána. Nál. 215. Tak důležitou listinu výsadní nevydal asi bez uvážení be- dlivého kníže Soběslav. Ddk. IV. 25. Jel jsem tu, kdež jsou místa tomu od staro- dávna výsadná. Bart. I. 196. — V. = usta- novený, bestimmt, ausgesetzt, festgesetzt. V. právo. Pr. měst., Zlob. V. zvláštní právo. Nz. Vz Právo.

    390460   Výsadník Svazek: 4 Strana: 1080
    Výsadník, a, m. = kdo statek pod jistý plat podlé výsady (emphyteutisch) jinému dává, der Jemanden ein Gut emphyteutisch (gegen einen sichern Zins) übergibt. Pr. měst. — V. = kdo má nějaké nadání a osvobo- zení, der Privilegirte. Ros. — Jg.

    390461   Výsadník Svazek: 7 Strana: 1082
    Výsadník pravý (nepravý) = jelen s pra- videlně (nepravidelně) vyvinutými výsadami. Brm. 1. 3. 142.

    390462   Výsadnosť Svazek: 4 Strana: 1080
    Výsadnosť, i, f. = výsada, das Privile- gium. Reš., Mus.

    390463   Výsadnosť Svazek: 8 Strana: 0485
    Výsadnosť. Na huť sklenú v. někomu dáti. 1581. Mtc. 1896. 292.

    390464   Vysadnouti Svazek: 4 Strana: 1080
    Vysadnouti = vysednouti Na Slov. Bern.

    390465   Vysadnutí Svazek: 4 Strana: 1080
    Vysadnutí, n. = vysednutí. Slov.

    390466   Výsadný Svazek: 4 Strana: 1080
    Výsadný, vz Výsadní.

    390467   Výsadopisný Svazek: 4 Strana: 1080
    Výsadopisný, diplomatisch. V. jednání. Krok. 1. a. 12.

    390468   Vysádzati Svazek: 4 Strana: 1080
    Vysádzati = vysázeti. Slov.

    390469   Vysáhati Svazek: 4 Strana: 1080
    Vysáhati, vz Vysáhnouti.

    390470   Vysáhlý Svazek: 4 Strana: 1080
    Vysáhlý, erreichend, hinlangend. Č.

    390471   Vysáhlý. Nad Svazek: 10 Strana: 0502
    Vysáhlý. Nad ostatní v. = vyšší. Msn. II. 50.

    390472   Vysáhnout k Svazek: 10 Strana: 0502
    Vysáhnout k ráně, zum Schlage aus- holen, špatně m.: ruku k ráně napřáhnouti, k ráně se rozpřáhnouti. Mš.

    390473   Vysáhnouti Svazek: 4 Strana: 1080
    Vysáhnouti, ul, ut, utí (zastr. vysíci, vysahu), sáhl, sažen, ení; vysáhati; vysaho- vati = dosáhnouti, hochreichen, hinauflan- gen, reichen; herauslangen. — abs. On tam nevysáhne. Us. — co čím. Co člověk oběma rukama vysáhnouti může, jest sáh. Pr. měst.kam: na trám. V. rukou na někoho Us. Never (nevěř) šuhajovi, bár sa ti prisahá, však mu ta prísaha na málo vysahá. Sl. ps. 81.

    390474   Vysáhnúť něco Svazek: 7 Strana: 1082
    Vysáhnúť něco = obsáhnouti něco na dél rozpřaženýma rukama. Laš. Brt. D. 290.

    390475   Vysáhnutí, n Svazek: 4 Strana: 1080
    Vysáhnutí, n. = vysažení.

    390476   Vysáhnutý Svazek: 4 Strana: 1080
    Vysáhnutý = vysazený.

    390477   Vyśaholiti (se Svazek: 4 Strana: 1080
    Vyśaholiti (se), ausnieseln. — abs. Až ta mhla vyśaholí. — se z čeho. Až se vy- saholí ze mhly. Na Ostrav. Tč.

    390478   Vysahování Svazek: 4 Strana: 1080
    Vysahování, n., das Hinauflangen. Vz KP. 1. 481.

    390479   Vysahovati Svazek: 4 Strana: 1080
    Vysahovati, vz Vysáhnouti. — V., mit der Klafter ausmessen. Slov.

    390480   Vysáchati Svazek: 4 Strana: 1080
    Vysáchati, vz Vysákati.

    390481   Vysákání Svazek: 4 Strana: 1080
    Vysákání, vz Vysákati.

    390482   Vysákaný Svazek: 4 Strana: 1080
    Vysákaný, vz Vysákati.

    390483   Vysákati Svazek: 4 Strana: 1080
    Vysákati, vysáchati; vysakovati, vysáh- nouti, vysáchnouti, ul a kl n. chl, utí = vytéci, vyschnouti, vykouřiti se, aus-, ver- trocknen, heraussiekern, versiegen, verdun- sten, verdampfen; vyliti, vystříkati, ver- giessen, ausgiessen; na Slov. vysmrkati, ausschnäuzen. — abs. Ta voda brzy vy- sákne. Ros. Vody vysákají. Krok. Kdyby povolil hubě, vysáklby měšec hrubě. Lom. — co. Tresť životní vysáknou děsné dra- čice. Msn. Or. 124. kde. Vysákly vody v řekách. V. Až ta voda na lukách vy- sákne. Us. Tč. co, se odkud. Vysákni dobře vodu z konvice (vystříkej). Ros. Silně zaťal do jabloně, červená krú (krev) z něj daleko vysíkla = vystříkla. Er. Sl. čít. 62. — co čím. Chlapi nos svůj prstem vysakujú (vyprazdňují). Na Slov. Tč. Cf. Vysíknouti.

    390484   Vysákati Svazek: 9 Strana: 0386
    Vysákati. Hleděla, aby mohla svůj nos do cizího ručníku v. (vyčistiti), aby pozbyla nátchy. Čes. 1. 1898. 203.

    390485   Vysáklosť Svazek: 4 Strana: 1080
    Vysáklosť, i, f., ausgetrocknete Beschaf- fenheit.

    390486   Vysáklý Svazek: 4 Strana: 1080
    Vysáklý = vyschlý, ausgetrocknet, aus- gesiekert. V. číše. Č.

    390487   Vysáknouti Svazek: 4 Strana: 1080
    Vysáknouti (= vycáknouti, vypiti) skle- nici vína. Us. Dch. Vz Vysákati.

    390488   Vysáknutí, vysáknutý Svazek: 4 Strana: 1080
    Vysáknutí, vysáknutý, vz Vysákati.

    390489   Vysakovati Svazek: 4 Strana: 1080
    Vysakovati, vz Vysákati.

    390490   Vysakrovati Svazek: 4 Strana: 1080
    Vysakrovati, genug ausfluchen. — komu. Us., Tč., Šd. — se, sich ausfluchen. Us.

    390491   Vysálání, n Svazek: 4 Strana: 1080
    Vysálání, n., das Aushauchen, Ausathmen, Ausbrennen.

    390492   Vysálaný Svazek: 4 Strana: 1080
    Vysálaný; -án, a, o, ausgehaucht, aus- geathmet, ausgebrannt. — čím. Teplo slun- cem v-né. Phld, III. 3. 259.

    390493   Vysalašiti Svazek: 4 Strana: 1081
    Vysalašiti, il, en, ení = přestati na sa- laši žíti. Už som vybačoval, už som v-šil, už som si vakšku na klinčok zavesil. Sl. spv. III. 87.

    390494   Vysáľať Svazek: 7 Strana: 1082
    Vysáľať = vysolovati. Slov. Rl. Pr. II. 22.

    390495   Vysálati Svazek: 4 Strana: 1081
    Vysálati, aushauchen, ausathmen, aus- brennen. Vz Sálati.

    390496   Vysaňkovati se Svazek: 4 Strana: 1081
    Vysaňkovati se, genug zu Schlitten fah- ren. Bern.

    390497   Vysanytrovati Svazek: 4 Strana: 1081
    Vysanytrovati, mit Salpeter beschmie- ren, anlassen. co: maso. Us. Tč.

    390498   Vysápati Svazek: 4 Strana: 1081
    Vysápati, vysápiti, vysápnouti, pnul a pl, ut, utí = vytrhnouti, vydříti, heraus- reissen, zersausen, herauszausen; se = vy- drápati se, mühsam hinaufklettern, erstei- gen. — abs. Protivníci jako trnie vysápeni budú. Bj. — co: meč. Leg., Výb. I. 468., ŽKr, Sš. Mr. 64. — co komu odkud: zvíře z tenat. Us. — se kam: na horu. Hlas. V. se na někoho, anfahren. Us. Tč.

    390499   Vysápiti Svazek: 4 Strana: 1081
    Vysápiti, vz Vysápati.

    390500   Vysáti Svazek: 4 Strana: 1081
    Vysáti = vysíti. Slov.

    390501   Výsaz Svazek: 4 Strana: 1081
    Výsaz, u, m. = vysazení. Zlob.

    390502   Výsazek Svazek: 4 Strana: 1081
    Výsazek, zku, m. = výsada, der Aus- satz, die Ausstellung, das Leggeld beim Ausspielen. D.

    390503   Vysazeně Svazek: 7 Strana: 1082
    Vysazeně = s vysazeným trupem, kreuz- biegen. Rgl.

    390504   Vysazení Svazek: 4 Strana: 1081
    Vysazení, n., die Satzung, Tarifirung. Od vysaditi. Dání a v. místa od kláštera pod plat do jistého času a let zastavení. Faukn. 34. Obce, které mají stejné v., gleich tari- firte Gemeinden. J. tr. V. vsí právem zá- kupním. Mus. 1880. 465. Matějček a Duch- kova žena vedlé v. práva našeho za takový účinek koly proraženi býti měli by. NB. Tč. 6. Ne vedlé gruntovnieho v. ani z práva. 1492. Tč. ex. — V. = opovržení. Člověk po- koje mého, jenž jedl mé chleby, vzveličil na mě v. t. j. vysadil mě, mně cti nedávaje. Hus II. 186. Vz Vysaditi.

    390505   Vysázení Svazek: 4 Strana: 1081
    Vysázení, n., od vysázeti, das Be-, Aus- setzen. V. stromků. Vz Vysaditi.

    390506   Vysazení Svazek: 4 Strana: 1081
    Vysazení, n, die Hinreichung, Hinlan- gung. Vz Vysáhnutí.

    390507   Vysazení Svazek: 7 Strana: 1082
    Vysazení. Podlé jich v. (výsady). Arch. VIII. 373. — V. = vyloučení V. z cechu. Blk. Klsk. Úv.

    390508   Vysazený Svazek: 4 Strana: 1081
    Vysazený; -en, a, o, ausgesetzt, hinaus- geschafft. — odkud: chléb z pece vysazený (vyňatý). Us. Šd. — V. = vyčnívající, vy- sedlý, hervorstehend, gewölbt. Byl muž prsí v-ných a silných. Pal. Děj. V. 1. 152. Má (kůň) pěkně v-nej předek (silně klenutá prsa). V Kunv. Msk. — V., tarifmässig. Záplata svědkům v-ná, tarifmässige Zeugen- gebühr. J. tr. — V. = výsadní, výsadu mající. Vz Výsadní. Výb. I. 629. Lidé selští pod purkrecht v-ní. Pal. Děj. V. 1. 196. Kterak mají mýto v-né od krále Jiřieho. 1503. Abychom pána a krále měli vedlé starých práv tohoto královstvie v-ných; A jestližeby kto kde jinde mimo Horu od starodávna v-nú groše neb penieze koval neb dělal; Aniž chcete o to se mnú před dobrými lidmi na to v-nými býti píšíc, že vám toho potřebie nenie; Také k tomu dvoru jest krčma s zahradú vysazená. Arch. II. 253, III. 244, IV. 409, V. 521. (Šd. ).

    390509   Vysázený Svazek: 4 Strana: 1081
    Vysázený; -en, a, o, ausgepflanzt. V-né stránky na sazebné prkno rozložiti. Us. Dch. — čím. Místo stromy v-né. Us. Za- hrada kvítím v-ná. Kom. D. 18. Tabule kameny a perlami v-ná. Har. I. 17.

    390510   Vysazený Svazek: 7 Strana: 1082
    Vysazený = vysedlý. V. prsa (klenutá) Výb. II. 1349.

    390511   Vysázený kde Svazek: 7 Strana: 1082
    Vysázený kde Peníze na stole v-né. Schz. Pekla buchtičky vysázené při chlebě (s chlebem na kraji peci). Us. Fč.

    390512   Vysázeti Svazek: 4 Strana: 1081
    Vysázeti, vz Vysaditi.

    390513   Výsazní Svazek: 4 Strana: 1081
    Výsazní = výsadní. V. dům, schenkbe- rechtigtes Haus. Dipl. boh.

    390514   Vysazování Svazek: 4 Strana: 1081
    Vysazování, n, das Aussetzen. V. stromu. Us. V-ní či vykládání dítek. Sš. I. 32. Vz Vysaditi.

    390515   Vysazování Svazek: 7 Strana: 1082
    Vysazování křížem, Kreuzverbandpflan- zung, do trojúhelníku. Sl. les.

    390516   Vysazovaný Svazek: 4 Strana: 1081
    Vysazovaný; -án, a, o, ausgepflanzt. — V. dílo, die Mosaikarbeit. Šb. Vz Vysaditi.

    390517   Vysazovatel Svazek: 4 Strana: 1081
    Vysazovatel, e, m., der Auspflanzer. V. stromů. Us. — V., der Privilegienverleiher. Vsi ty vysadil pilný v. Držislav právem zákupním. Mus. 1880. 465.

    390518   Vysazovati Svazek: 4 Strana: 1081
    Vysazovati, vz Vysaditi.

    390519   Vysažený Svazek: 4 Strana: 1081
    Vysažený; -en, a, o, erstreckt. Vz Vy- sáhnutý, Vysáhnouti.

    390520   Vysážiti Svazek: 4 Strana: 1081
    Vysážiti, il, en, ení = v sáh vyrovnati, ausklaftern. co: dříví. Us. — kde: v lese.

    390521   Vysbírání Svazek: 4 Strana: 1081
    Vysbírání, n, das Aufsammeln.

    390522   Vysbíraný Svazek: 4 Strana: 1081
    Vysbíraný; -án, a, o, aufgesammelt. Tam už všecky klasy jsou v-ny. Us.

    390523   Vysbírati Svazek: 4 Strana: 1081
    Vysbírati, aufsammeln, aufklauben. co kde: klasy na poli, po polích. Us.

    390524   Vyscákati Svazek: 4 Strana: 1081
    Vyscákati, vz Vysčákati.

    390525   Vyscání Svazek: 4 Strana: 1081
    Vyscání, n, das Wasserlassen.

    390526   Vyscaný Svazek: 4 Strana: 1081
    Vyscaný; -án, a, o, ausgebrunzt. V. moč. No jsi už v-ný, hast du schon ausgebrunzt ? Us. Šd.

    390527   Vyscati Svazek: 4 Strana: 1081
    Vyscati, vyštiji, cal, án, ání, ausbrunzen. — co: kámen, moč. Co vypiješ, to zas vy- štíš. Na Ostrav. Tč. — se kam. Jdi se v. na homolky a vyneřádit na bez (odbyti ně- koho). U Něm. brodu. Hvlk.

    390528   Vyscenovati co Svazek: 8 Strana: 0485
    Vyscenovati co: některé společenské idey (do scén uvésti). Nár. list. 1894. č. 107. feuill.

    390529   Vyscierčiti Svazek: 7 Strana: 1082
    Vyscierčiti. Vyscierčmež jeho pryč od nás (vystrčmež). Výb. I. 964.

    390530   Vysćikati Svazek: 9 Strana: 0386
    Vysćikati = vytiskati. Chto nevyscíska, nevyscíska. Zát. Př. 169a.

    390531   Vysčákati Svazek: 4 Strana: 1081
    Vysčákati = vyscákati, durch einzelne Spritze ausspritzen. — co čím odkud. Lo- patkou vodu ze člunu, z louže v. Cf. Cá- kati. Mor. Šd.

    390532   Vysčuhraný Svazek: 7 Strana: 1082
    Vysčuhraný = vyschlý, Val. Slavč. 87.

    390533   Výseč Svazek: 4 Strana: 1081
    Výseč, e, f. = sek, výkrojek, der Aus- schnitt, Sektor. V. z koule či kulová, der Kugelausschnitt; v. kruhu či kruhová, der Kreisausschnitt. Nz, Jrl. 426, Jdč. I. 18. Vz Výsek.

    390534   Vysečany Svazek: 4 Strana: 1081
    Vysečany, dle Dolany, ves. Arch. I. 542.

    390535   Vysečení Svazek: 4 Strana: 1081
    Vysečení, n, das Ausmähen. V. louky.

    390536   Vysečený Svazek: 4 Strana: 1081
    Vysečený; -en, a, o, ausgemäht. V. louka, tráva. Us. A už je lóčka vesečená, už je Kačenka začepená. Sš. P. 445.

    390537   Výsed Svazek: 4 Strana: 1081
    Výsed, u, m, die Hecke der Vögel. — V. (v tělocviku), das Aufsitzen. V. s do- chmatem, přednožmo s obratem, zánožmo s obratem z přednožení, schylmo s obratem, roznožmo, střížmo, závitem, únožmo, únožmo (v pravo) na hřbet, únožmo (v pravo) přes jedno madlo do sedla, únožmo (v pravo přes obě madla) na krk, zánožmo na hřbet, odbočmo (za hřbet), přednožmo (na krk), skrčmo (stojka), únožmo po zpátku (n. zá- vitem), roznožmo (po zpátku), přednožmo po bok; na koze: roznožmo (roznožka) po předu n. po zadu, únožmo (únožka), jízdmo. . Vz Bradla, KP. I. 574, Roznožmo, Pred- nožmo, Zánožmo, Dochmat.

    390538   Vysedač Svazek: 4 Strana: 1081
    Vysedač, e, m, der Ab-, Aussitzer.

    390539   Vysedalý Svazek: 4 Strana: 1081
    Vysedalý = malomocný, aussätzig. Lex. vet.

    390540   Vysedání Svazek: 4 Strana: 1081
    Vysedání, n., das Aufsitzen, v tělocv. Vz KP. I. 493. — V., der Austritt. Aby při vysedání z úřadu, cokoli toho k sobě přijmou a zase vydají, pořádný počet z toho každého roku nám dělali. Pam. Valaš. Meziř. 92. Vysedati, vz Vyseděti.

    390541   Vyseďatý Svazek: 4 Strana: 1082
    Vyseďatý; -at, a, o = vyhřatý, erwärmt. Ta pec byla málo v-ta. U Kvasin u Rychn.

    390542   Vysedávanky Svazek: 7 Strana: 1082
    Vysedávanky, pl., f. Žena, která v kle- vetách, v-kách (v besedách), v potulování sobě libuje. Zbr. Múd. živ. I 104.

    390543   1. Výsedek Svazek: 4 Strana: 1082
    1. Výsedek, dku, m., die Aushöhlung durchs Sitzen. Rk.

    390544   2. Výsedek Svazek: 4 Strana: 1082
    2. Výsedek, dku, m. = sedadlo před do- mem, před domácími dveřmi, které jest pod přístřeším a jež u Uher. Hradiště žoudr jmenují. Na Ostrav. Tč.

    390545   Vysedění Svazek: 4 Strana: 1082
    Vysedění, n., das lange Sitzen, das Aus- sitzen, das Ausbrüten. Vz Vyseděti.

    390546   Vyseděti Svazek: 4 Strana: 1082
    Vyseděti, ěl, ění; vysedati, vysedívati, vysedávati = vytrvati v sezení, aussitzen, sitzend ausdauern, eine bestimmte Zeit im Sitzen aushalten; vytrvati pokojně, ruhig sitzen bleiben, unangefochten bleiben; pře- stati seděti na vejcích, aufhören zu brüten; sezením způsobiti, durchs Sitzen sich zu- ziehen; naseděti se, zur Genüge sitzen. — abs. Slepice vyseděla. Plk. Dost jsme se tam vyseděli. Us. — co: vejce, Reš., Ros., kuřata, Šd., Rk., mladé. V. Sova nevysedí sokola. V. Trest šestiměsíčního žaláře. Tn. K soudu aby jezdili a soud vysedávali. Zř. mor. 1. 1604. Tři mladé vyseděla (straka). Sš. P. 698. Vyseděl tam trávu (sedě zma- čkal). Us. Celý boží den tu vysedí. Us. Šd. Bílé ráno bych vyseděl. Us. Krkavec ani sova nevysedí holubici. Č. M. — kde jak dlouho. V. půl léta na vězení. Us. Vy- seděl v tom městě čtyři léta. Us. Nevysedí dlouho na tvrdé stolici. Us. Proč u něho vysedáváš? Us. Když ti konšelé jeden rok vysedí. Sob. 18. Vysedávají před domem na slunci, na lávce, na návsi. Us. Celý den a celou noc v hospodě vyseděl. Us. Šd. Snad to straky na kři vyseděly. Let. 138. V. v zátiší před bouří. L. — co z čeho. Slepice z vejce kuře vysedí. Us. — si co. Co si tu vysedíš? Ros. V. si nemoc. Us. V-děl si měšťanství. Us. Tč. — Kom. — kdy. Jsem-li z počtu zatracenců, co sobě vymodlím, co při slovu božím vysedím? BR. II. 114. a. — se. Us. Až se vysedí, zase půjde. Už jsem se dost vyseděl. Us. Šd.

    390547   Vyseděti Svazek: 7 Strana: 1398
    Vyseděti Aby súd v-li (na něm až do konce seděli). Půh. IV. 76. a j. tam.

    390548   Vyseděti Svazek: 10 Strana: 0502
    Vyseděti. Až mu oči vysedaly (vylezaly). Zvon VI. 50. — co: dluhy (ve vězení býti až do zaplacení dluhu). Světz. 1888. 723.

    390549   Vyseděti kde jak dlouho Svazek: 7 Strana: 1082
    Vyseděti kde jak dlouho. V-děl celé dni za knihami, u knih. Hrts.

    390550   Výsedka Svazek: 4 Strana: 1082
    Výsedka, y, f. = místo, kde se může se- dati, die Sitzbank. Reš.

    390551   Vysedlačiti Svazek: 4 Strana: 1082
    Vysedlačiti, il, en, ení = přestati se- dlákem býti, die Bauernwirthschaft aufge- ben. — V. = sedlačením si vydělati, als Bauer erwerben. Us. Tč. — co.

    390552   Vysedlařiti Svazek: 4 Strana: 1082
    Vysedlařiti, il, en, ení = přestati se- dlářem býti, das Sattlerhandwerk aufge- ben. — V. = jako sedlář si vydělati, als Sattler erwerben. — co. Us. Tč.

    390553   Vysedlati Svazek: 4 Strana: 1082
    Vysedlati, satteln. — koho: koně. Us. Tč.

    390554   Vysedle Svazek: 4 Strana: 1082
    Vysedle = vypukle. Na Slov. Bern.

    390555   Vysedlina Svazek: 4 Strana: 1082
    Vysedlina, y, f., jugum, etwas Vorra- gendes, der Rücken. BO. V. skal. V. = hrbol na těle, ein Höcker. Ta voda vyse- dliny a otekliny rozráží. O vod. V-ny (zá- hony) mozkové, (juga cerebralia) v anatomii hrboly mezi vtisknutinami mozkovými. S. N. XI. 286.

    390556   Vysedlina Svazek: 7 Strana: 1082
    Vysedlina, eminenta. V. hlavová, e. ca- pitata, jehlancová, e. pyramidalis, křížová, e. eruciata (vnější a vnitřní, externa et in- terna), loketního zápěstí, e. carpi ulnarri, mezikůtková, e. intercondyloidea, postranní, e. collateralis, průchodu polokruhového, e. canalis semicircularis, zápěstí vřetenního, e. carpi radialis. Ktt. exc.

    390557   Vysedlina Svazek: 10 Strana: 0502
    Vysedlina, y, f. V. horská, břežní. Msn. Hym. 11., Od 93.

    390558   Vysedlo Svazek: 4 Strana: 1082
    Vysedlo, a, n., erigonum, zastr. Veleš.

    390559   Vysedlosť, i Svazek: 4 Strana: 1082
    Vysedlosť, i, f., die Hervorragung. V. pupku. Tkadl.

    390560   Vysedlý Svazek: 4 Strana: 1082
    Vysedlý = který vysedl, der sich her- ausgesetzt hat. — V. = ven strmící, vy- stouplý, vyzdvižený, vypuklý, hervorragend. Jg. V. stěna, záda, Us., nos, Cyr., čelo, Kom., tvářnosť, Krok, pysky. Har. — od- kud. Kopce ze země v-dlé. Kron. tur. Ka- mení se všech stran v. Br. od čeho: zuby od laskominy v-dlé. D. — kde. Žebro na jedné straně v. Lk.

    390561   Vysedlý čím Svazek: 9 Strana: 0386
    Vysedlý čím. Ryba hřbetem vysedlá. Fisch. Hosp. 57.

    390562   Vysednouti Svazek: 4 Strana: 1082
    Vysednouti, ul, utí; vysésti, vysísti (zastr. vysedu), sedl, zení; vysedati, vysedávati = ven se posaditi, sich hinaus-, heraussetzen; osaditi se, sich wohin setzen, ansetzen; na vyšším místě se posaditi, sich hochsetzen; vyvýšiti se, sich erheben, auf-, emporheben, hervorragen; vyjíti, slézti, aus-, hinausstei- gen, absitzen; sídlo opustiti, seinen Sitz ver- lassen, weggehen. Jg. — abs. Vředy vy- sedají. Jg. Kosti lícní (Hottentotů) velmi vysedají. Krok. Má cechmistr vysednúti a na místě svém za stůl jiného posaditi. Sl. let. V. 59. kam: před dům. Us. V. na zeď, Us., na břeh. Háj. Brzy vysedá na větvičku. Prov. Nade všecky vysedá. Jg. Do něčí země v. Troj. Sedlo malované: vysedni, synečku, vysedni si na ně. Sš. P. 416. A tu sa junák hlboko zamyslil a ťažký bol vysadol na tvář jeho. Lipa 304. Vysedla si do okénka, viděla Míšenku, měl on očka uplakané jak zralú višenku. . P. 216. Štyry koně brane, sedlo malovane: vysedni, synečku, vysedni si na ně. Sš. P. 416. Krá- lová dcéra vysadla do koča. Dbš. Sl. pov. I. 4., III. 4 Rozkázal vystrojiť bohaté lode, vysedli na ne a plavili sa veselo; I hned by bol na tú paripu vysadol; Šuhaj vysadol na sivka a leteli ako jasná strela. Dbš. Sl. pov. I. 36., 196., 241. (Šd. ). čím. Vy- sedlo oko jejich tukem. Br. — odkud: z lodí (vyjíti), Troj., z vozu. Us. Má-li uží- vání panství opustíc vysésti z hradu čili má přece užívati. Br. Konšelé, kteříž z úřadu vysésti mají. 1525. Z cizího vysedni v pro- střed moře. Prov. Mus. Ze soudu v. (opu- stiti jej). Brikc. Bude-li lichva rósti na tě, viz pak, by nemusil vysésti i ze všeho. Exc. komu. Náš tatínek každému hned vy- sedne, jak si kdo vzpomene. U Rychnova. Ntk. Vysedni si trochu výše. Us. Šd. Na- máha sa, len mu tak oči vysadajú. Mt. S. I. 107. Ne tak pojednou mu vysedne (vz Odbyti prosícího). Prov. On hned kaž- dému vysedne (povolí). Prov. Hned ti vy- sednu (po vůli učiním, ironicky). Us. — jak. Kříž vklíněný, když trám nad příč- nici něco vynikala či vysedala, Vz Vklí- něný. Sš. J. 288. — s kým kde. Vysedne se svou rotou podlé břehu skály vysoké. Troj. 464.

    390563   Vysednouti Svazek: 8 Strana: 0580
    Vysednouti. Ze soudu v. (členem jeho jsa z něho vystoupiti). Kn. drn. 118.

    390564   Vysednouti odkud Svazek: 7 Strana: 1082
    Vysednouti odkud. Keď (mesiac) chvíľu z hustých mračien vysadne. Slov. Č. Čt. I. 197. — nač. Vysed na chlapy = pustil se do nich. Val. Slavč. 106.

    390565   Vysednutí Svazek: 4 Strana: 1082
    Vysednutí, n., die Aufsitzung. Bern.

    390566   Vysedovati Svazek: 4 Strana: 1082
    Vysedovati, vz Vysednouti.

    390567   Výsej Svazek: 7 Strana: 1082
    Výsej, e, m. = výsev. ZObz. XXIV. 223.

    390568   Vyseji Svazek: 4 Strana: 1082
    Vyseji, vz Vyseti.

    390569   Vysejpací Svazek: 8 Strana: 0485
    Vysejpací. V. rakev = ve které se mrtvola k hrobu přináší, do hrobu spoušti, ale neda- leko ode dna hrobu dno rakve se otvírá a mrtvola do hrobu padá. NZ. IV. 114.

    390570   Vysejvací Svazek: 7 Strana: 1082
    Vysejvací stroj = vysejvač.. Vz KP. V. 645 nn.

    390571   Vysejvač Svazek: 7 Strana: 1082
    Vysejvač, e, m., vz předcház., čásť mlýn- ského ústrojí. Vz KP. V. 615.

    390572   Výsek Svazek: 4 Strana: 1082
    Výsek, u, m. = vyseknutí, vysekání, das Aushauen. Výsek ledu. Jíti do výseku (ve mlýně, jíti ledu vysekávat). Us. — V. (= - seč, sector). V. = úplný průsek dvou ploch n. těles, der Einschnitt. Jrl. 424. V. kruhu či kruhová, ellipse (schodnice), elliptický (schodniční). Nz. V. kulový (z koule), der Kegelausschnitt. V. kruhu = čásť plochy kruhové omezená dvěma poloměry a oblou- kem jimi z kružnice odetnutým; při kouli jest v. kuželovitá čásť, omezená vrchlíkem koule a pláštěm kruhového kužele, jehož vrchol jest ve středu koule. S. N. Vz Výseč.

    390573   Výsek Svazek: 7 Strana: 1082
    Výsek = mýtění (mítění), seč čisticí, vyčišťovací, vysekávání příliš hustého lesa, Reinigungshieb, m Hk., Sl. les.

    390574   Výseka Svazek: 4 Strana: 1083
    Výseka, y, f. = průsek, der Durchhau. Zlob., Škd. exc.

    390575   Vysekáč Svazek: 4 Strana: 1083
    Vysekáč, e, m. = nástroj zlatníkův a jiných, der Aushauer.

    390576   Vysekání Svazek: 4 Strana: 1083
    Vysekání, n., das Aushauen. V. lesa, der Waldabtrieb. Dch.

    390577   Vysekaný Svazek: 4 Strana: 1083
    Vysekaný; -án, a, o, ausgehauen. V. led, otvor v ledě; kláda. Us. V. kat (na odpočinku). U Rychn. Msk. Jeskyně do skály, ve skálu v-ná. Us. Pdl.

    390578   Vysekati Svazek: 4 Strana: 1083
    Vysekati; vyseknouti, ul, ut, utí; vyséci, vysíci, seku, sekl, čen, ení; vysekávati, vy- sekovati = sekaje vytíti, vyřezati, učiniti, vydlabati, aus-, heraushauen, aushacken, weg- hauen, aushöhlen; sekaje osvoboditi, heraus- hauen; se = sekáním se vydobyti, sich her- aushauen; vyvésti se, pomoci si ven z čeho, sich heraushauen, sich heraushelfen. Jg. — co: les (vyplaniti), led, D., štufu (znamení v dole zničiti), palce, cevy, rudu. Vys. V. louku. Řezník už všecko maso vysekal. Us. Vezmu paláš, vořeši vysekám a tebe, má milá, nenechám. Sš. P. 346. Jiní jeli za ním, aby soudruha svého vysekali. Ddk. VI. 197. Bránu v-li. Kn. — co, se: loďku z jednoho dřeva, V., se z nepřátel. Ze všeho se vy- seká. Us. Rudu z pramene, z otesků palec na kola v. Vys. V. haluze ze stromu. Us. Šablenka brúšená na obě dvě strany, ona mě vyseká z Uher do Moravy. Nár. ps. . Dvaja starší vždy si iba šable brúsili, žeby nimi vysekali sa trebars aj z pekla. Dbš. Sl. pov. VI. 62. V. se z něčeho. Dal. 100. - se z čeho. V. se z dluhů. Ros. Aby naj- mladší čím skorej sa vysekal z peňazí. Dbš. Sl. pov. I. 407. — koho = vysvoboditi, vy- hubiti. Jg. — někomu čím: metlou (vy- biti). Us. — co, se čím: šavlí, Us., vý- mluvou. Sych. V. kosou louku. Us. V-kal se patama = utekl. Němc. III. 129. Jakžto lěsě (= v lese) drvěném sekyrami vysěkli sú vrata. Ž. Kl. — co kde. V-li na hrázi, mezi křovím trávu. Us. Maso v poli vy- sekávati, ausschroten (ve vojsku). Us. Čsk. se kam. Vz V. se odkud. — co proč: tkaninu k vyšívání. Us. — co si, komu. V. někomu záda, zadek, zachuli, durchhauen. Us. Dch. Ej otec, páčte na tu plánku, ja si tú vysekám, budeže to za posekanec. A hneď si aj vysekal ten posekanec. Dbš. Slov. pov. IV. 80. — čeho kolik. V-li masa za dvě krávy (= asi tolik, kolik váží dvě krávy). Us. — se. Nevím, vysekám-li se (osprave- dlním-li se). Us. Vyseknouti se také = vy- fintiti se. Us.

    390579   Vysekati Svazek: 9 Strana: 0386
    Vysekati. Víno zplundrované má býti vytaženo a vysekáno. 1549. Arch. XVIII. 393.

    390580   Vysekávač Svazek: 9 Strana: 0386
    Vysekávač, e, m. = náčiní, jímž klem- píři z tabulí plechu části vysekávají. Ott. XIV. 345b.

    390581   Vysekávač, e Svazek: 4 Strana: 1083
    Vysekávač, e, m., der Aushauer. V. lesa, dříví. — V. = dlabač, der Hohlmacher. Dch. — V. masa, der Ausschlachter, Aus- schroter. Dch.

    390582   Vysekávačka Svazek: 4 Strana: 1083
    Vysekávačka, y, f., die Aushauerin, Hohl- macherin; Ausschroterin. Vz Vysekávač. V., die Taufelhacke. Šp.

    390583   Vysekávati Svazek: 4 Strana: 1083
    Vysekávati, vz Vysekati.

    390584   Vyseknouti Svazek: 4 Strana: 1083
    Vyseknouti, vz Vysekati.

    390585   Vyseknutí Svazek: 4 Strana: 1083
    Vyseknutí, n., der Aushieb.

    390586   Vyseknutý Svazek: 4 Strana: 1083
    Vyseknutý; -ut, a, o, ausgehauen.

    390587   Vysekovati Svazek: 4 Strana: 1083
    Vysekovati, vz Vysekati. Bern.

    390588   Výselství Svazek: 7 Strana: 1082
    Výselství, n. = poselství. 1552. Wtr.

    390589   Vysemeniti se Svazek: 4 Strana: 1083
    Vysemeniti se, den Samen verlieren. Jak zboží (obilí) přezraje, tož se vysemení. Mor. Tč. Tráva, byliny se v-ly. U Hořic a j. Hk.

    390590   Vysemitkať sa Svazek: 7 Strana: 1082
    Vysemitkať sa = sem tam pohybová- ním-se někam se dostati. Kepeň sa zpod řemeňa v-kal a sošmiknul zo sedla. Slov. DŠk. I. 45.

    390591   Výsep Svazek: 4 Strana: 1083
    Výsep, spu, m. = vysypání, i co vysy- páno, die Ausschüttung, der Aus-, Aufwurf. Pref. — V. = výspa. Ves Vážany s lidmi platnými i neplatnými, s rolí oranú i neo- ranú, s činžemi, s úroky, s poplatky, s výs- py, s lúkami atd. List z r. 1467. Tč.

    390592   Vysepkati Svazek: 4 Strana: 1083
    Vysepkati, den Trab gehend abschüt- teln, genugsam im Trabe reiten; im Trabe abgeschüttelt werden. Na Slov. Bern.

    390593   Vysésti Svazek: 4 Strana: 1083
    Vysésti, vz Vysednouti.

    390594   Vyséti Svazek: 4 Strana: 1083
    Vyséti, vysíti, seji, el a il a ál, it a át, etí; vysívati, vysévati, aussäen, ausstreuen. co (kdy) kam. Vysil na zimu sto kor- cův. Ros. V. dědinu. Jel. —co kam: pšenici na pole. Us. kde čím: na řešetě, řešetem, sítem (vyčistiti). Us. V. někoho na řešeti = pomlouvati. Us. Č.

    390595   Vysetí, n Svazek: 4 Strana: 1083
    Vysetí, n., die Aussäung, die Aussaat,

    390596   Vysetý Svazek: 4 Strana: 1083
    Vysetý; -et, a, o, ausgesäet. Us.

    390597   Výsev Svazek: 4 Strana: 1083
    Výsev, u, m. = vysévání, das Aussäen. Místněji udati dobu v-vu. Sš. J. 75. — V. = výsevek, die Aussaat. Us. — V., der Flä- chenraum der Aussaat. Šd.

    390598   Výsev Svazek: 10 Strana: 0502
    Výsev, u, m. Secí stroj s výsevem vá- lečkovým; Secí stroj pro vrchní a spodní v. s vyprazdňovacím zařízením. Nár. List. 1903. 134. 21.

    390599   Výseva, y Svazek: 4 Strana: 1083
    Výseva, y, f. = výsev, výsevek, die Aus saat. Us. Šd.

    390600   Vysévací Svazek: 4 Strana: 1083
    Vysévací, vysevací mříž = prohazovačka, Sanddrahtsieb (zum Reinigen des Sandes). Sl. les.

    390601   Vysévací Svazek: 10 Strana: 0502
    Vysévací stroj. Ott. XIX. 411a.

    390602   Vysévač Svazek: 4 Strana: 1083
    Vysévač, vysevač, e, m., der Aussäer, Ausstreuer. — V., cribrator, der Räder. V.

    390603   Vysévačka Svazek: 7 Strana: 1082
    Vysévačka, y, f, suandrum, náčiní. Pršp. 92.

    390604   Vysévání, n Svazek: 4 Strana: 1083
    Vysévání, n., das Aussäen.

    390605   Vysévaný Svazek: 4 Strana: 1083
    Vysévaný; -án, a, o, ausgesäet.

    390606   Vysévat Svazek: 8 Strana: 0485
    Vysévat', e, m. = drátěné síto ku třídění obilí co do velikosti zrna. Ott, XI. 663. a.

    390607   Výsevek Svazek: 4 Strana: 1083
    Výsevek, vku, m. = co se vyselo, die Aussaat. Pole šesti korců v-ku. Mám poltí na tři měřice výsevku. Šd., Sn. — V-ky byly ve starším válečnictví českém drobné výstřely skládající se ze sekaného železa, olova, kaménků, hřebíkův atd.; u Němců slouli der Hagel, das Gestreu. Hrnečky vý- sevků prachových byly podobny bandaskám a naplňovaly se buď pouhým prachem nebo se přimíchalo ku prachu sekaného olova, železa a hřebíků. Nahoru v otvor vstrčil se doutnák, který se v čas potřeby zapálil. Nádoby tyto házívaly se s hradeb na útoč- níky. S. N. XI. 287. V. prachový, das zum Austreuen, zum Werfen aus belagerten Orten bestimmte Pulver, Mus. 1848. II. 9.; ein bau- chiges, oben schmales Gefäss, in welches Pulver, Stücke Blei usw. gegeben wurden, oben mit einer Lunte versehen; solche Ge- fässe schleuderten die Belagerten auf die Belagerer. Mus. 1836. 56.

    390608   Výsevka Svazek: 4 Strana: 1083
    Výsevka, y, f. = výsevek, die Aussaat, Us.

    390609   Výsevní, -ný Svazek: 4 Strana: 1083
    Výsevní, -, Aussaat-, Saat-. V. semeno, Zlob., obilí. Dch. Každé obilí není stejně v-né (nevyseje se každého stejně). Us. Dch.

    390610   Vysezení Svazek: 4 Strana: 1083
    Vysezení, n., das Aussitzen; Ausbrüten.

    390611   Vysezený Svazek: 4 Strana: 1083
    Vysezený; -en, a, o, ausgesessen. V-né místo (v zahradě atd. ). — V., ausgebrütet. kým. Kuřata kvočnou vysezená. Vz Vyseděti. 279*

    390612   Vyshrabati Svazek: 4 Strana: 1084
    Vyshrabati, heraus-und zusammenrechen. — se čeho kde. Co sem se toho listí na- vyshraboval z pod těch stromů. Na Ostrav. Tč.

    390613   Vyshýbati se Svazek: 4 Strana: 1084
    Vyshýbati se, sich durch Bücken recht viel Bewegung machen. Us. Dch.

    390614   Vyschlec Svazek: 4 Strana: 1084
    Vyschlec, chelce, m., druh rostlin síťo- vitých. Rostl.

    390615   Vyschlec Svazek: 10 Strana: 0502
    Vyschlec = hubený člověk. Tbz. XIII. 395.

    390616   Vyschlosť Svazek: 4 Strana: 1084
    Vyschlosť, i, f. = zatvrdlosť, skornatění, die Austrocknung, sclerosis. Nz. lk. V. těla. Reš.

    390617   Vyschlý Svazek: 4 Strana: 1084
    Vyschlý = vyprahlý, suchý, ausgetrock- net, dürr. V. tělo (vyzáblé, churavé), V., louka (suchá, suchopárná), Kom., huba, D., země. Us. Jest vyschlý jako lunt. Prov. V. dívka, Němc., pečeně. Dch. Darmo oči vy- schlé mořím. Koll. I. 191. — čím: postem a žízní. Kom., Dl. — jak. Údy na kosť vy- schlé. Us.

    390618   Vyschlý jak Svazek: 10 Strana: 0502
    Vyschlý jak: jako kosť. Tbz. V. 6. 348.

    390619   Vyschlý jak: na Svazek: 8 Strana: 0485
    Vyschlý jak: na triesku (o hubeném). Phľd. 1894. 442.

    390620   Vyschnouti Svazek: 4 Strana: 1084
    Vyschnouti, schl a sechl, utí; vysychati a vysýchati, aus-, eintrocknen, vertrocknen, ausdorren, trocken werden. V. — abs. Ulice již vyschly. D. Studnice vyschla. Us. A jak my (vody) vás zatopíme, a my samy vysy- cháme. Sš. P. 776. A keď už ta čerešnička vyschla, potom milá za šuhajka išla. Sl. ps. 185. Vyschýna strom. Slov. Šd. Slzy vy- schnou. Čch. Bs. 90. Jezerečko vyschlo, rybky vyskakaly, poviz mi, děvucho, esli budzěm svoji? Sš. P. 299. Tam kde mutné vyschnou času řeky. Koll. I. 197. kde (od čeho). Voda v rybníce, Us., mléko v prsích vyschlo. D. Že mně už od samého zpěvu v hrdle vyschlo, proto nezpívám. Er. Sl. čít, 31. Slzy jí posud v očích nevyschly. Šml. I. 43. — odkud. Na fojtové roli studenečka stojí, jak z ní voda vyschne, to mi budem svoji. Sš. P. 344. jak. Vyschl až do smrti. Tur. kron. Ústa vyschla mu na řemen. Nitra VI. 346. Otec oženil sa znova a to bolo jeho nešťastí, lebo mu zlostná žena hryzla srdce, tak že pod rokom vyschnul ako třieska. Dbš. Sl. pov. I. 89. Na třiesku vyschne. Dbš. Obyč. 112. — z čeho. Tělo mé vyschlo ze vší tučnosti. Br. — čím. Tráva vyschla horkem. Let. 129. Tolik jsem přísah lásky učinil, až mně tím vyschl jícen. Shakesp. Tč. — kdy. Kerak my vás při- kryt máme? samy zítra vyschnúť máme. Sš. P. 42. — komu. Čreva mu vyschly (vy- chladl). Mt. S. I. 105. Vysychá mu roh (počíná se mu hůře vésti). Mus. Vysychá mu. Vz Opilý.

    390621   Vyschnutí Svazek: 7 Strana: 1082
    Vyschnutí. Zhouba a v. větve (národu). Šf. Strž. II. 3.

    390622   Vyschnutí, n Svazek: 4 Strana: 1084
    Vyschnutí, n., das Austrocknen, die Aus-, Eintrocknung. V. těla = chřadnutí, die Ab- zehrung. D.

    390623   Vyschráněti Svazek: 4 Strana: 1084
    Vyschráněti, aus- u. aufräumen. — se po kom, za kým. Mnoho sem se po něm, za ním navyschráněl. Na Ostrav. Tč.

    390624   Vyschýnať Svazek: 8 Strana: 0485
    Vyschýnať = vysychati. Slov. Kal. S. 202.

    390625   Vysiakať Svazek: 7 Strana: 1082
    Vysiakať si nos = vysmrkati se. Slov. Zátur.

    390626   Vysíci Svazek: 4 Strana: 1084
    Vysíci, vyséci, vz Vysekati.

    390627   Vysiedlný Svazek: 4 Strana: 1084
    Vysiedlný = vysedlý, expressus. V. tvář, zastr. BO.

    390628   Vysiesti Svazek: 7 Strana: 1082
    Vysiesti, vz Vysednouti, List. fil. 1878. 212.

    390629   Vysiesti Svazek: 10 Strana: 0502
    Vysiesti, vysiedati = vysednouti, vysedati. odkud: z korábu. Baw. Ar. v. 5016., Ap. 223b

    390630   Vysíhnouti Svazek: 7 Strana: 1082
    Vysíhnouti = vysáhnouti. Su maličká, nevysíhnu. Brt. P. II. 452.

    390631   Výsich Svazek: 4 Strana: 1084
    Výsich, a, m. Až k zriedlu jezera V. Slov. let. II. 189.

    390632   Vysíknouti Svazek: 4 Strana: 1084
    Vysíknouti, knul a kl, ut, utí; vysíkati, vysikovati = síkáním přemoci, ächzend über- winden; síkati přestati, zu ächzen aufhören. — V. = vystříknouti, ausspritzen. — co čím kam. Vodu sikačkou na někoho vy- síknouti. Na Ostrav. Tč. — odkud. Voda tam ze země vysákla (vysíkla). Mor. Šd. Lomidrevovi krv z prstov vysíkla; Zaťal mečom do jabloni, červená krv z nej vy- síkla a jabloň zvalila sa. Dbš. Sl. pov. I. 106., V. 47. (Šd. ). — V. = vysmrknouti. Mor.

    390633   Vysílač Svazek: 8 Strana: 0485
    Vysílač, e, m. V.fotofonu. KP. VIII. 377. (242., 264.).

    390634   Vysílanec Svazek: 4 Strana: 1084
    Vysílanec, nce, m., der Ausgeschickte. Č.

    390635   Vysilatel Svazek: 8 Strana: 0485
    Vysilatel elektrický. Vz KP. VIII 273.

    390636   Vysílati Svazek: 4 Strana: 1084
    Vysílati, vz Vyslati.

    390637   Vysílenec Svazek: 4 Strana: 1084
    Vysílenec, nce, m., der Erschöpfte. Dch.

    390638   Vysílení Svazek: 4 Strana: 1084
    Vysílení, n., die Erschöpfung, Entner- vung. Dch. V. půdy. Šp. V. těla mnohými pracemi. Us. Vz Vysílenosť.

    390639   Vysílení Svazek: 7 Strana: 1082
    Vysílení. Vz Slov. zdrav. 409.

    390640   Vysílení Svazek: 10 Strana: 0502
    Vysílení stářím, marasmus. Blouznění z v., delirium ex inanitione; přílišné v., prostratio, adynamia, defatigatio. Ktt.

    390641   Vysílenosť Svazek: 4 Strana: 1084
    Vysílenosť, i, f. = ochablosť, skleslosť, prostratio, die Erschöpfung, Entkräftung. Vz Vysílení.

    390642   Vysílený Svazek: 4 Strana: 1084
    Vysílený; -en, a, o, erschöpft, entkräftet, entnervt. V. tělo, člověk, hovado; Pod ním sklesl kůň v-ný. Ddk. VI. 201. — čím. Stříleloť se koulemi však veskrz jen kamen- nými, kteréžto, padajíce dálkou téměř vy- sílené do města, nepatrné v něm dělaly škody. Pal. Děj. III. 3. 123. V. těžkým na- máháním, nemocí, vilností; Národ vnitřními spory v-ný. Šb. Svět láskou vysílený. Vrch. Mth. I. 192.

    390643   Vysíliti Svazek: 4 Strana: 1084
    Vysíliti, il, en, ení; vysilovati = síly zbaviti, erschöpfen, entkräften, entnerven. — koho, se čím: těžkými pracemi. — co komu. Ta robota mu vysilila oči, že málo vidí. Na Ostrav. Tč. — odkud. Člověče, či som ti ťažká? Ledva vysílil (vypravil) z hrdla, že nie. Dbš. Sl. pov. V. 68. — se oč. O kousek chleba se vysilovati. Mus. 1880. 144.

    390644   2. Výsilka Svazek: 4 Strana: 1084
    2. Výsilka, y, f. = vysílení, die Entkräf- tung. Z v-ky zrak ztratil. Us. na Ostrav. Tč.

    390645   1. Výsílka, výsilka Svazek: 4 Strana: 1084
    1. Výsílka, výsilka, y, f. = vysýlání, das Aus-, Herausschicken, Aus-, Absenden, die Absendung. Ku králům výsilky činiti. Skl. II. 240. V. stráže. Us. Vz Výsylka.

    390646   Vysilování, n Svazek: 4 Strana: 1084
    Vysilování, n., die allmählige Entkräf- tung. Cf. Vysílení. V. země. Us. Pdl.

    390647   Vysilovati Svazek: 4 Strana: 1084
    Vysilovati, vz Vysíliti.

    390648   Vysilující Svazek: 4 Strana: 1084
    Vysilující, entkräftend.

    390649   Vysiněti Svazek: 4 Strana: 1084
    Vysiněti, ěl, ění, vysínati, bleich werden. Mrtvý vysíná. — od čeho. Od zimy mi vy- sínaly ruce. Us. Tč. Dnes tam hodně vysíná (= za větrem zima do člověka leze). Mor. Mřk.

    390650   Vysiniti Svazek: 4 Strana: 1084
    Vysiniti, il, en, ění = siným učiniti, blau machen.

    390651   Vysípěti Svazek: 4 Strana: 1084
    Vysípěti, ěl, ěn, ění, vysipovati = syče- ním vyhnati, hinauszischen. — koho od- kud. Husa ho ze stodoly vysipěla. — V. = syče vytékati, zischend herausfliessen. Jak voda vysipuje, začne blkať. Na Ostrav. Tč. — kudy. Voda přes kraj hrnce vysipěla. Ib. Tč.

    390652   Vysiptěti Svazek: 4 Strana: 1084
    Vysiptěti, ěl, ění = přestati siptěti, auf- hören zu zischen; siptě pronésti, herauszi- schen. Ros.

    390653   Vysirkování Svazek: 4 Strana: 1084
    Vysirkování, n., das Ausschwefeln. Šp.

    390654   Vysířiti Svazek: 4 Strana: 1084
    Vysířiti, il, en, ení, vysirkovati, aus- schwefeln. Šp.

    390655   Vysířiti co Svazek: 10 Strana: 0502
    Vysířiti co: dům = sirou vykouřiti. Msn. Od. 338.

    390656   Vysísati Svazek: 4 Strana: 1084
    Vysísati = vykukovati, herausgucken. Mor. Šd. — odkud. Vysísá z díry, ze dveří. Mor. u Bzence. Šd.

    390657   Vysíti Svazek: 4 Strana: 1084
    Vysíti, vz Vyséti.

    390658   Výsiti Svazek: 9 Strana: 0386
    Výsiti, výšu = vysokým činiti. Zaniklo a nahraženo slovesem výšiti = vyšším činiti. Gb. H. ml. III. 2. 318.

    390659   Vysítkovati Svazek: 4 Strana: 1084
    Vysítkovati = sítkem propodsívati, durch- sieben. — co: mouku. Us. Tč.

    390660   Výsiv Svazek: 4 Strana: 1085
    Výsiv, u, m = výsev, die Aussaat. Us. Tč., Jg.

    390661   Vysívák Svazek: 4 Strana: 1085
    Vysívák, u, m., der Mehlcylinder in der Mühle. Skř.

    390662   Vysivěti Svazek: 4 Strana: 1085
    Vysivěti, ěl, ění, grau werden. — komu jak. Až mu brada na poly v-la. Us. — kde. Za ušima už mu vlasy vysivěly. Us. Tč.

    390663   Výsivka Svazek: 4 Strana: 1085
    Výsivka, y, f. = výsevka.

    390664   Vysjevati Svazek: 4 Strana: 1085
    Vysjevati = vysévati. Na Slov.

    390665   Výsk Svazek: 4 Strana: 1085
    Výsk, u, m. = výsknutí, das Freudenge- schrei, der Jauchzer. Puch., Kamar. Už tedy sa všetci do rovných dajte radov, kráčajte potom bez výsku. Hol. 101. Smes výsku, kvílby bez ladu a skladu. Phld. III. 1. 36.

    390666   Vysk Svazek: 10 Strana: 0502
    Vysk, cano (inter nomina personarum). Rozk. P. 1177., R. 81.

    390667   Výska Svazek: 4 Strana: 1085
    Výska, y, f. = ves, lépe: víska n. véska. Jg. — V., y, f., Dörfel, ves u Úště; něm. Fieska, ves u Žlutice; něm. Weska, před- městí v Mor. Budějovicích; něm. Weyska, ves u Sedlčan; něm. Wiska, vsi u Sedlčan, u Bělé, u Rychnova, u Chotěboře, u Blatné, u Volyně, u Brtnice, u Náchoda, dvůr u Uhlíř. Janovic, domky u Litomyšle, samota u Kun- štatu a u Dačic. PL. Výska dolejní, Untcr- Dörfles a V. hořejní, Ober-Dörfles, vsi u Ve- seřic; V. kaplička, Fieska Kapelle, samota u Manetína. PL. — V. nová v Chebsku. Vz Blk. Kfsk. 633.

    390668   Vyskácati sa Svazek: 4 Strana: 1085
    Vyskácati sa = vyskákati se. Na Slov. Bern.

    390669   Vyskacovati Svazek: 4 Strana: 1085
    Vyskacovati = vyskakovati. odkud. Iskřičky z ohňov bystro vyskacujú. Sldk. 391.

    390670   Výskač Svazek: 4 Strana: 1085
    Výskač, e, m., der Jauchzer, Johler.

    390671   Výskačka Svazek: 4 Strana: 1085
    Výskačka, y, f., die Jauchzerin, Johle- rin. Us. — V. = výskání, das Jauchzen, Gejohle. Při svatbách jest dost v-ky. Na Ostrav. Tč.

    390672   Vyskáčka Svazek: 7 Strana: 1082
    Vyskáčka, y, f., exilium, zastr. Pršp. 77.

    390673   Vyskákanec Svazek: 4 Strana: 1085
    Vyskákanec, nce, m. = světák. Us.

    390674   Vyskákání Svazek: 4 Strana: 1085
    Vyskákání, n., das Hinausspringen.

    390675   Vyskákaný Svazek: 4 Strana: 1085
    Vyskákaný = kdo se hodně vyskákal.

    390676   Vyskákaný Svazek: 7 Strana: 1082
    Vyskákaný = drbaný. Ten je v. U Řen- čova.

    390677   Vyskákati Svazek: 4 Strana: 1085
    Vyskákati, vz Vyskočiti.

    390678   Vyskakovací Svazek: 4 Strana: 1085
    Vyskakovací, «vaßartxoc. Lpř. Slov.

    390679   Vyskakovač Svazek: 4 Strana: 1085
    Vyskakovač, e, m., der Aufspringer, Springer.

    390680   Vyskakovač Svazek: 9 Strana: 0386
    Vyskakovač, e, m., rhamphus, brouk. V. kovokrový, rh. subaeneus, široký, pulicarius. Klím. 601.

    390681   Vyskakovačka Svazek: 4 Strana: 1085
    Vyskakovačka, y, f., die Springerin. — V. = tanečnice, dívka, která ráda tančí. To jsou vyskakovačky! Květy 1870. 321. (Sá. ).

    390682   Vyskakování Svazek: 4 Strana: 1085
    Vyskakování, n., das Hüpfen, Aufsprin- gen.

    390683   Vyskakovati Svazek: 4 Strana: 1085
    Vyskakovati, vz Vyskočiti.

    390684   Vyskákovný Svazek: 4 Strana: 1085
    Vyskákovný, springend, hüpfend. Na Slov. Bern.

    390685   Výskal Svazek: 4 Strana: 1085
    Výskal, a, m. = hýřič, marnotratný, der Verschwender. Co naschová Stýskal, to utratí Výskal. Lom. Nabyl Stýskal, pozbyl Výskal. Což neslušně nachová (uspoří) Stý- skal, to utratí s hanbou Výskal. Reš., Jg. Co nashromáždí táta Stýskal, promrhá sy- náček Výskal. Lb. Nenajde-li se u Stejskala, u Vejskala se nenajde. Us. u Kr. Hradce. Kšť. Častěji se potkávati se Stýskalem nežli s Výskalem. Hor.

    390686   Výskal Svazek: 9 Strana: 0386
    Výskal přeskočí vždycky stýskala. Šml. VII. 156.

    390687   Výskala Svazek: 4 Strana: 1085
    Výskala, y, m., os. jm. Vck.

    390688   Vyskáliti Svazek: 4 Strana: 1085
    Vyskáliti, il, en, ení, vyskalovati, bet- telnd etwas bekommen. Na Slov.

    390689   Výskalka Svazek: 7 Strana: 1082
    Výskalka, y, f. = výskavka. U Slavko- vic. Knrz.

    390690   Výskalka Svazek: 8 Strana: 0485
    Výskalka, y, f. = dlouhý knedlíček. Záp. Mor. Brt. D. II. 484.

    390691   Výskalka Svazek: 10 Strana: 0502
    Výskalka, y, f. (veskałka) = červená pentle na klobouku svobodných; žena výskající. U Kojetína. Čes. 1. XI. 210.

    390692   Výskalov Svazek: 4 Strana: 1085
    Výskalov, a, m., trať lesa na Halenkově ve Vsacku. Vck.

    390693   Výskání Svazek: 4 Strana: 1085
    Výskání, n., das Jauchzen, Gejohle. Mus. 1880. 147. Žádná věc chvalitebná není na chlubení a v. mnohém. Jel. En. m. 2. — Zdali znamenáš lanie březie (cervas parturientes) a početl si měsiece jich výskánie (concep- tus earum) a zvěděl si čas jich otelenie (partus)V BO.

    390694   Výskati Svazek: 4 Strana: 1085
    Výskati, výskám a výšti (na Mor. výšču, Vck. ), výsknouti, knul a kl, utí; výskávati = křičeti radostí, jauchzen. V. abs. Výr výská. Us. Chmel výská (přerůstá tyč). U Loun. Kšá. Hulaj, belaj, synu! keď vtáček zapíská, budeš ty si myslit, že to matka výská; Mládenci zpívají, vejskají, že už Marjánku dostali. Sš. P. 140., 429. (Tč. ) Ne- přítel vejská. Dač. I. 281. U okna stála, na dragouna volala: Dragouníčku, nevýskej, co jsi dostal, nestýskej! Slez. ps. Šd. Sova vy- skřečí zas ene sovu a ta nězpíve jako slavík, ale výská zase jako sova. Slez. Šd. Nevý- skej, ještěs nepřeskočil. Vz Výstraha. Sova výská. Vz Vyskřečeti. V. Ha, prve výskal, již dává na lidi. Vz Nešťastný. Prov. Nechť ještě nevýská, musíť toho ještě perně zažiti. Prov. Otec stýskal a syn výskal. Prov. Jg. — k čemu. Úředníkům se stýště, rytířstvo pak k tomu výště. Star. let. na koho. Druh na druha výskl. Us. Tč. — kdy. Ne výskej před časem. Papr. Mnozí z rána vý- skali, na večer si stýskali. Km. O posvícení sedlák si vejská. Er. P. 93. — proč: ra- dostí, Sych., bujností v. Kom. Lab. 60. Jak jsem se domů dostal, radosťú jsem výskal Sš. P. 665.

    390695   Výskati Svazek: 9 Strana: 0386
    Výskati. O tvarech vz Gb. H. ml. III. 2. 367. Ničemná věc jest v. prve než vyhráti. Dač. II. 190.

    390696   Výskati kdy. Na Svazek: 7 Strana: 1082
    Výskati kdy. Na fašangy výskal, v pôste brucho stískal Slov. Rr. MBŠ.

    390697   Výskavka Svazek: 4 Strana: 1085
    Výskavka, y, f. = malý tvrdý knedlík. Ve vých. Čech. Kál.

    390698   Výskavosť Svazek: 10 Strana: 0502
    Výskavosť, i, f. Bouřná v. Zvon VI. 98.

    390699   Výskavý Svazek: 4 Strana: 1085
    Výskavý = kdo rád výská, der gern jauchzende. Us. Šd.

    390700   Výskavý Svazek: 7 Strana: 1082
    Výskavý. V. plesy. Nrd.

    390701   Vyskeř Svazek: 4 Strana: 1085
    Vyskeř, e, f., Wisker, ves u Turnova. Vz S. N., Blk. Kfsk. 532. —534.

    390702   Vysklenařiti Svazek: 4 Strana: 1085
    Vysklenařiti, il, en, ení, als Glaser er- werben. si co: peníze. — V., das Glaser- handwerk aufgeben. Us.

    390703   Výsklep Svazek: 4 Strana: 1085
    Výsklep, u, m. = sklepení, hrobka. Pl.

    390704   Vysklepiti Svazek: 4 Strana: 1085
    Vysklepiti, il, en, ení = vyklenouti, aus- wölben. co: špižírnu. Sych., Klš. — co čím: komoru kamenem, cihlami. Mor. a Slez. Klš., Tč.

    390705   Vysklepničití Svazek: 4 Strana: 1085
    Vysklepničití, il, en, ení, sich als Kell- ner verdienen. — si co: peníze. — V., auf- hören Kellnerei zu treiben. Us. Tč.

    390706   Výsknouti Svazek: 4 Strana: 1085
    Výsknouti, vz Výskati.

    390707   Výsknutí Svazek: 4 Strana: 1085
    Výsknutí, n., das Aufjauchzen. Vlč.

    390708   Vyskoček Svazek: 4 Strana: 1085
    Vyskoček, čku, m., der Vorsprung. Šp. — V-ky = obilní zrna, jež při větí před hromadu zvátého obilí vyskočila. V. Kunv. Msk. — V-ky = odrobinky, drobty másla, které při stloukání na vrch do hrotku z má- slenky vyskakují. Na Mor. a ve Slez. Šd. — V-ky = silná kořalka, líh, der Weingeist. Na Hané. Bkř. Cf. S. N. V. 378.

    390709   Výskoček Svazek: 7 Strana: 1082
    Výskoček, vz Výskok (dod.).

    390710   Výskoček Svazek: 8 Strana: 0485
    Výskoček, čka, m. = děvče, které školu vychodilo. Tkč. —- V. = výrostek. Han. Brt, D. II. 417.

    390711   Vyskočená Svazek: 4 Strana: 1085
    Vyskočená, é, f. Hra na v-nou = hra v míč. Krok II. 513.

    390712   Vyskočení Svazek: 4 Strana: 1085
    Vyskočení, n., das Herausspringen. Uh.

    390713   Vyskočení Svazek: 10 Strana: 0502
    Vyskočení, n. Trám v. na 90 cm = vy- čnívající přes roubení. Čes. 1. XV. 34.

    390714   Vyskočil Svazek: 4 Strana: 1085
    Vyskočil, a, m,, osob. jm. Vz Blk. Kfsk. 1156., Mus. 1880. 500.

    390715   Vyskočil Svazek: 10 Strana: 0502
    Vyskočil O. M., básn. Sr. Zvon IV. 238. - V. Qvido, básn. Zvon III. 643.

    390716   Vyskočilka Svazek: 4 Strana: 1085
    Vyskočilka, y, f. = sněženka, kozí dříst, galanthus, das Schneeglöckchen. Slb. 206. — V., samota u Nepomuk a Volyně. — V, hospoda u Zlíchova.

    390717   Vyskočilka Svazek: 8 Strana: 0485
    Vyskočilka = místo u Prahy na Zlí- chovsku, kde Šemík s Horymírem z Vyšehradu na druhý břeh řeky přeskočil. Ott. XI. 653.

    390718   Vyskočilka Svazek: 9 Strana: 0386
    Vyskočilka, y, f. = bika jarní (rostl. ) Mus. ol. III. 136.

    390719   Vyskočilský Svazek: 4 Strana: 1085
    Vyskočilský mlýn u Hořovic.

    390720   Vyskočilý Svazek: 4 Strana: 1086
    Vyskočilý = kdo vyskočil, der herausge- sprungene. odkud: v. z domu. — V. = strmící, vysedlý, hervorragend. — odkud: ze země. Čern. — kde: skála nad břehem v-lá. Troj. — Jg.

    390721   Vyskočilý Svazek: 7 Strana: 1082
    Vyskočilý. V. oči Koll. III. 132.

    390722   Vyskočily Svazek: 8 Strana: 0485
    Vyskočily. V. nota = jednoho zřeku hla- hol a ne všecka celá jedné písně melodie. Bl. Gr. 371.

    390723   Vyskočily. V Svazek: 10 Strana: 0502
    Vyskočily. V. oči = vysedlé. Vstnk. X. 600.

    390724   Vyskočiště Svazek: 4 Strana: 1086
    Vyskočiště, ě, n., der Sprungort, Sprung- platz. Čsk.

    390725   Vyskočiti Svazek: 4 Strana: 1086
    Vyskočiti, skoč, skoče (íc), il, ení: vy- skákati, vyskákám a skáči; vyskakovati = skokem vyjíti, aus-, herausspringen; co síla stačí skočiti, aus aller Macht springen; vzhůru skočiti, in die Höhe springen, aufspringen, aufhüpfen; prýštiti se, prameniti, počíti se, entspringen; náhle se objeviti, hervorsprin- gen, sich schnell zeigen. Jg. — abs. Běžel, co mohl v. (rychle). D. Voda vyskakuje. D. Tu vyskočí slunce a tu se schová. Us. Vy- skakují neštovice. D. Vyskočil ako jelen. Mt. S. I. 98. Daj si, šohaj, čižmy kovat, abys mohl vyskakovat. Sš. P. 614. Štyry kozy, piaty cap, kto vyskoči, bude chlap; i ja by bol vyskočil, ale som sa potočil. Sl. spv. II. 52. Ráno v-lo tepló sluniečko. Dbš. Sl. pov. I. 169. A pryskyřuov mnoho vy- skákalo (na těle). Arch. III. 56. Div, že ne- vyskočí duše. Alx. V. v. 1903. (HP. 46). — odkud: ze zálohy, z města, ze svých mezí, V., z vozu, z okna, Us., z postele; voda vyskakuje ze skály; Z kůže bych vyskočil. D. Raduje sa, dobre z kože nevyskočí. Mt. S. I. 94. Člověk by z kůže vyskočil. Dch., Mt. S. I. 99. Div, že z kůže nevyskočí. Ako ju mladý kráľ zazrel, od radosti dobre z kože nevyskocil. Dbš. Sl. pov. I. 53. V-la to, vraj, Vichorica, zo země; V-čí z něho mládenec na svet súci, pekný, len akoby ho bol ulial. Dbš. Sl. pov. II. 37., III. 15. (Šd. ). V. naň z trní. Er. P. 375. Počkaj, sedláče, šak ti vyskáčé z komory koláče; Počkaj, boháču, šak ti vyskáčú ty dukáty z truhle. Sš. P. 525. V-čil mu z rány, entkam aus der Schussweite. Arch. rkv. Z pošetilej ne- múdrosti múdrosť nevyskočí. Na Slov. Tč. Iskričky z ohňov bystro vyskacujú. Sldk. 391. Vyskočil sám dolů z věže. Dač. I. 271. Vyskočivše z vozů počali bíti Němce. Pal Děj. III. 3. 260. Kamž jim Pán rozkázal, se plavili a z lodí nevyskákali. BR. II. 66. Kůň o dlouhých otěžích rád z koleje vyskakuje. Prov. Šd. Vždy mu z rány vyskočil. Us. Wtr. Z kře na někoho v-ti. Bl. — kudy: oknem. Us. D. Světelko zahasila, oknem vy- skočila; Ďábel kolečkem zatočil, vokýnkem v-čil. . Ps. 106., 153. Dobre moje srdce bôčkom nevyskočí. Sl. ps. 140. Nemajíc čím zaplatiti, musí kravím oknem ven vysko- čiti. Prov. — kam: ze zálohy, z domu na někoho v., na stůl, Ros., na koně, D., na ulici. Ros. Řekové vyskáčí na zemi. Troj. 104. b. V. nad koho (pyšněti). Tkadl. Z hou- ští k někomu rychle vyskočiti. Sá. I vy- skoči Vlaslav protiv Čstmíru. Rkk. 23. Ona zaslechla, ven v-la. Sš. P. 756. — jak kam. Všetečnou otázkou na harc v. Sych. V. po- mocí bidla na zeď. Dostal jsem koníčka polovraného, já jsem si aj v-čil ruče na něho. Čes. mor. ps. 263. — komu odkud. V-lo mi to z huby, D, z ruky; jiskry mu z očí vyskakovaly. Us. — si co nač: hůl na záda si vyskákati. Us. — (na koho) jak. Vesele si vyskakuje. Us. Šd. Vyskoč honem, běž na salaš. Kol. ván. 172. Dúpkom vyskoč, ale sa nepotoč. Mt. S. I. 105. Liška až k zunováňú (k unavení) prehrozno vy- skakovala, potom preč odešla, když sa zu- novala (unavila). Na Slov. Tč. Hore vysko- čila, mezi nich běžala. Sl. ps. Šf. I. 139. Z lesa s palicí na někoho v. Vz Palice. Č. — kde. Oheň vyskočil v stodole. Us. Bielky na očach jej vyskokly ako upečené vajcia. Dbš. Sl. pov. V. 81. Predo (přede) dvermi v-val, štyry groše ukazoval. Sl. ps. 186. Jak já plakat budu? Na jeho hrobě vyskočím sobě. Sš. P. 663. Skála nad břehem v-la. Troj. 464. — si co: nohu (skokem vyvi- nouti). D., Č. — za kým. Vyskočil za ním oknem, aby ho chytil. komu. Však ti ty tolary (stříbrňáky) brzo vyskáčou. Us. Šd. — proč. Radostí vyskakovati. Us. Hneď ju obklopily ostatnie kamarátky a ujúkajúc v-valy od radosti; Šol zavolať kráľovského synka. Nebožiatko dobre z kože nevysko- čilo od radosti, že mu otec predca už zaz dovolil výnsť na polovačku. Dbš. Sl. pov. I. 307., 273. (Šd. ). Od radosti v-čil. Pk. — kdy. Na sv. Josefa vyskočí beran na vršek a poděkuje hospodáři. Pranost. Tč. Ustaneš, jak v cestě z předku budeš vyskakovať. Na Ostrav. Tč. V-lo slunečko skoro ráno ra- níčko. . P. 24. V-lo sluniečko zavčas ráno, v-lo na stienku, na tŕňovu zahrádku. Sl. spv. IV. 147. — (se) s čím, s kým. Ja jinou nechci než Káču, já se s ní dobře vyskáču. Čes. mor. ps. 202. Já pánu rád bych sloužil a dobrú vuoli okazoval. A ty velmi s neobyčejnými věcmi vyskakuješ (po- čínáš). Arch. V. 345. — se. Ten se dnes vyskákal.

    390726   Vyskočiti jak Svazek: 10 Strana: 0502
    Vyskočiti jak. V-čil, jako když prach zapálí. Hlk. V. 6.

    390727   Vyskočiti komu (odkud Svazek: 7 Strana: 1082
    Vyskočiti komu (odkud): z rány (vyhnouti se). Wtr. exc. Di mně z očú, ať mně moje černé oči nevyskáčů. Brt. N. p. 471. — kde Oheň uáhle v-čil na Malé Straně. Let. 265. A co na vinnicích v-lo (vyrazilo), to mráz hubil. Let. 440.— jak. Děti v-kali se do vůle Mour. V-čil, jakoby ho uštípl had. Šml. I. 51 — čím proč. Z všetečné mysli svou daremnou řečí vy- skakoval (dřív, než naň došlo). Wtr. exc.

    390728   Výskočka Svazek: 8 Strana: 0485
    Výskočka. Šaty výtečne svedčiace tejto podivuhodnej v-čke. Phľd. 1894.

    390729   Vyskočkura Svazek: 7 Strana: 1082
    Vyskočkura, vyskočura, y, f. Vz Ras- cový. Koll. Zp. I. 110.

    390730   Výskočky Svazek: 4 Strana: 1086
    Výskočky, pl., m. = výpalky. Na Slov Bern.

    390731   Výskočně Svazek: 10 Strana: 0502
    Výskočně zpívati = diskantovati. Gb. Slov. I. 250.

    390732   Výskočnosť Svazek: 4 Strana: 1086
    Výskočnosť, i, f., die Ausschweifung. Jg.

    390733   Výskočný Svazek: 4 Strana: 1086
    Výskočný = vyskakující, rychlý, hüpfend, behend. L. — V. = z míry vyskakující. ausschweifend. V. (zápolný) sloh. Nz. V. = všetečný, mudráček, naseweis, vorwitzig. V. V-ným svým jazykem mluvila, co jí slina i k hubě přinesla. Drsk.

    390734   Výskok Svazek: 4 Strana: 1086
    Výskok, u, m. = vyskočení, der Auf- sprung. V. radosti. Us. Na výskok stříleti (když se v huštinách jen krátce mířil, der Fangschuss. Potuočkem, potuočkem, koníčky výskokem. Sl. ps. Šf. I. 126. Běžeti v-kem = rychle. Kld. Do roka proroka (dítě) a potom výskoka. Mt. S. I. 89. V. v tělocviku: roznožmo, skrčmo, schylmo s obratem, der Drehkatzensprung, skrčmo na hřbet n. na sedlo, die Hocke nach der Seite in den Stand aufs Kreuz, auf den Sattel, v. skrčmo na sedlo kol zadního madla, die Hocke nach der Seite in den Stand auf den Sattel um die Hinterpausche (Čsk. ), prednožmo. Tš. Vz KP. I. 453. — V. míti = předejíti, Vorsprung haben. V. Lodí jejich chtěla výskok míti před naší lodí. Har. Čímž potom veliký v. před nepřátely měli. Abr. z G. 168. — V. = výpad nepřátelský, der Ausfall. — V. vody = výstřel, der Sprudel, Schuss des Wassers. — V. ve stavení, vý- pust, der Vorsprung. L. — V. = výběžek, der Ausläufer einer Gebirgskette. M. Proch. Děj. bibl. I. 152. — V. na palec = hra. Dbš. Obyč. 140. — V. = kapr, který nad ostatní z též násady jsa nejvíce vyrostl. Us. v Boh- danecku. Fr. — V. = nejlepší zrno, das beste Getreide. U Loučimi. Psčk. — V. = výtok vína, samoteč, der Vorsprung. V. ko- řalky = první tok. L. — V. = odraženina, náhněty, das Verbauen des Fasses; Ge- schwür unter den Zehen. Jg.

    390735   Výskok Svazek: 7 Strana: 1082
    Výskok. V-ky = drobty másla, jež se při stloukání pod hrotíčkem usazují. Mor. Brt. — V. = rybník v Písecku.

    390736   Výskok Svazek: 8 Strana: 0485
    Výskok, u, m. = přelazek. Sterz. I. 778.

    390737   Výskok Svazek: 10 Strana: 0502
    Výskok = děva, která ráda skáče, tancuje. Slov. Phľd. XXIV. 605.

    390738   Výskoň Svazek: 7 Strana: 1082
    Výskoň, vz Vejskoň.

    390739   Vyskopiti Svazek: 4 Strana: 1087
    Vyskopiti, il, en, ení, vyskopovati, ka- striren, entmannen. Rk.

    390740   Výskot Svazek: 4 Strana: 1087
    Výskot, u, m. = výskání, das Gejauchze, Gejohle. Nrd. Bald. 51., Šd. V. chasy se drobet utišil. Sá. Cikánče jen v bídném če- chlíku v. jeví za výskotem. Koll. I. 281.

    390741   Vyskotačiti Svazek: 4 Strana: 1087
    Vyskotačiti, il, en, ení, durchs Treiben sich zuziehen. — se = vyběhati se, vydová- děti se, sich genug herumtummeln.

    390742   Výskotně Svazek: 7 Strana: 1082
    Výskotně, jauchzend. V. proti sobě vy- trhnou. Msn. Hes.

    390743   Vyskoumací Svazek: 4 Strana: 1087
    Vyskoumací, Aufklärungs-. V. služba. Dch.

    390744   Vyskoumač Svazek: 4 Strana: 1087
    Vyskoumač, e, m. = vyskoumatel. Vus.

    390745   Vyskoumatel Svazek: 4 Strana: 1087
    Vyskoumatel, e, m. = vyskumatel, der Erforscher. Us. Tč.

    390746   Vyskoumatelka Svazek: 4 Strana: 1087
    Vyskoumatelka, y, f., die Erforscherin.

    390747   Vyskoumatelný Svazek: 4 Strana: 1087
    Vyskoumatelný, erforschlich. Us.

    390748   Vyskoumati Svazek: 4 Strana: 1087
    Vyskoumati = vyšetřiti, vypátrati, vy- zpytovati, erforschen, ergründen, ausforschen, ausgrübeln, ausstudiren, durchforschen, aus- kundschaften, ausholen, ausspähen, ablauern. Jg. — něco. Kom., D. — čím (jak): by- strým duchem, zkouškami do podrobna.

    390749   Vyskrbiti Svazek: 4 Strana: 1087
    Vyskrbiti, il, en, ení = vyzískati, knau- sernd gewinnen. — si co čím: málo sobě tím vyskrbí (pomůže). Ros.

    390750   Vyskrbliti Svazek: 7 Strana: 1082
    Vyskrbliti = vyskrbiti. Co táta v-blí, syn prohýří. Us. Kšť.

    390751   Vyskrtati Svazek: 4 Strana: 1087
    Vyskrtati, vorwerfen. — co komu. Proch. exc.

    390752   Vyskřečeti Svazek: 4 Strana: 1087
    Vyskřečeti, el, ení, genug schreien, zu schreien aufhören, schreiend herbeirufen. — koho. Sova vyskřečí zas ene sovu a ta ne- zpíve ako slavík, ale výská zase jako sova; Sova nevyskřečí kanárka, nýbrž sovu ještě sovatější (= jací rodiče, také děti). Slez. Šd.

    390753   Vyskřinařiti Svazek: 4 Strana: 1087
    Vyskřinařiti = vysklenařiti. Mor. a Slez. Tč.

    390754   Vyskřípati Svazek: 4 Strana: 1087
    Vyskřípati, erquitschen. — si co. Ros.

    390755   Vyskubati Svazek: 4 Strana: 1087
    Vyskubati, vz Vyškubati.

    390756   Vyskučeti Svazek: 4 Strana: 1087
    Vyskučeti, el, ení, er-, auswinseln. — co komu. Ros. — se. Pes se v-čel. Us.

    390757   Vyskuhrati Svazek: 4 Strana: 1087
    Vyskuhrati, skuhrám a skuhři, erwin- seln. si co. Ros.

    390758   Výskum Svazek: 4 Strana: 1087
    Výskum, u, m. = vyskoumání, die Unter- suchung, Erforschung, Entdeckung. Koll. I. 86. Způsob výskumu, die Untersuchungs- methode. Šp. To zjistiti bude úlohou rodo- pisných v-mů. Ddk. IV. 207. Zvyk mám radše oči zamhuřovat, nežli schválné činiť v-my. Tč. Dle výskumu přírodozpytcův. Smet. — Koll. Sl. dc. 140.

    390759   Vyskumatel Svazek: 4 Strana: 1087
    Vyskumatel, e, m. = vyskoumatel. Mor. Td.

    390760   Vyskumatelka Svazek: 4 Strana: 1087
    Vyskumatelka, y, vyskumatelkyně, ě, f., die Erforscherin.

    390761   Vyskumírati Svazek: 4 Strana: 1087
    Vyskumírati, vyskomírati, ausjammern. Sr. skomírati, sterben. Na Ostrav. .

    390762   Výskumný Svazek: 4 Strana: 1087
    Výskumný, Untersuchungs-. V. ústav. Rolnickolučební ústav v., agrikulturchemi- sche Untersuchungsstation. Šp.

    390763   Výskumný Svazek: 8 Strana: 0485
    Výskumný. V. methoda. Čl. L. Jos. 6.

    390764   Vyskusiti Svazek: 4 Strana: 1087
    Vyskusiti, erfahren, ergründen. Chtěje v. jaká to veselosť. Kom.

    390765   Vyskutečniti Svazek: 4 Strana: 1087
    Vyskutečniti, il, ěn, ění, ins Werk setzen. Ros.

    390766   Vyskvěti Svazek: 4 Strana: 1087
    Vyskvěti, ěl, ění, aufleuchten. Aby tím více v-la velebnosť Kristova. Sš. J. 18.

    390767   Vyskvrčeti Svazek: 4 Strana: 1087
    Vyskvrčeti, el, ení, aufhören zu zwit- schen, wimmern. Us.

    390768   Výsky Svazek: 4 Strana: 1087
    Výsky, pl., f., ves u Rokycan. Vz S. N.

    390769   Vysky Svazek: 7 Strana: 1398
    Vysky, pl., f. = sluchy. Slov. Rd. Sl. II. 358.

    390770   Výskyd Svazek: 4 Strana: 1087
    Výskyd, u, m., nach Aufreissung des Baumstockes gebliebene Grube in der Erde. Na Slov. Ssk. Vz Výskytě.

    390771   Výskyď Svazek: 4 Strana: 1087
    Výskyď, ě, f. = hromada kamení (na poli sesbíraného), der Steinhaufen (auf dem Fel- de). Na mor. Valaš. Vck.

    390772   Výskyd Svazek: 7 Strana: 1082
    Výskyd. Na v-dě pred nim sa belelo bruchaté vlčisko. Slov. Syt. Táb. 236.

    390773   Výskyď Svazek: 7 Strana: 1082
    Výskyď, gt. -di (oprav). Brt D. 290.

    390774   Vyskyda Svazek: 7 Strana: 1082
    Vyskyda, y, f. = výskyd. Slov. Veru sa já skryjem do jednej v-dy, zkaď mä krčma- ročka nikda neuvidí. Koll. Zp. II. 101.

    390775   Vyskydenský Svazek: 4 Strana: 1087
    Vyskydenský, ého, m. V. Jan. Vz Jir. H. 1. II. 342.

    390776   Vyskydí Svazek: 9 Strana: 0386
    Vyskydí, n. = hromada kamení, jež se sváží z celého pole obyčejně na oba konce dolejší meze. čes. 1. X. 31. Sr. Výskyda.

    390777   Vyskypati Svazek: 4 Strana: 1087
    Vyskypati =vaříc se vytéci, kochend ausfliessen. Mléko v-lo. U Opav. Klš.

    390778   Vyskýřať sa Svazek: 9 Strana: 0386
    Vyskýřať sa = posmívati se. Val. Tům. 20.

    390779   Výskyt Svazek: 4 Strana: 1087
    Výskyt, u, m. = zjev, die Erscheinung. Zjev a v. Pána. Sš. I. 3. (Hý. ). Zvolám nad jedním tu výskytem: Matko, hle... Koll. I. 250.

    390780   Výskyt Svazek: 8 Strana: 0485
    Výskyt, ě, f. Viac vývratov (vyvrácených stromu) tvorí v. Phľd. 1894. 547. Cf. Výskytě.

    390781   Výskyt Svazek: 9 Strana: 0386
    Výskyt, u, m. = následek, účinek. Čekajíce pochybného v-tu. Mus. 1898. 339.

    390782   Výskyt Svazek: 10 Strana: 0502
    Výskyt, u, m. V. nerostu v přírodě. Vz Vstnk. XI. 582.

    390783   Vyskyta Svazek: 9 Strana: 0386
    Vyskyta, y, f. = jáma od vykolíčkovaných stromů Němc. III. 268. — V., potok na Slansku. Slan. 6., 101.

    390784   Vyskytati Svazek: 4 Strana: 1087
    Vyskytati, vz Vyskytnouti.

    390785   Výskytě Svazek: 4 Strana: 1087
    Výskytě, pl., f. = jamky od vyvrácených stromů nebo od dobytých pařezů. Na Slov. Hdk. C. 144., Nemc. III. 268. Vz Výskyd.

    390786   Vyskytek Svazek: 4 Strana: 1087
    Vyskytek, tku, m. = co se vyskytlo, die Erscheinung. Krok I. b. 129.

    390787   Vyskytlý Svazek: 4 Strana: 1087
    Vyskytlý, erschienen, zum Vorschein ge- kommen. Věc nenadále vyskytlá. Kram. exc.

    390788   Vyskytná Svazek: 4 Strana: 1087
    Vyskytná, é, f. V. biskupova, Wiskitna, ves u Pelhřimova; V. česká, Wiskitna, ib.; V. německá, Giesshübel, vsi u Pelhřimova. PL. Vz Tk. I. 360., 362., III. 40., 43., S. N., Blk. Kfsk. 1098., 1171., 1173.

    390789   Vyskytnouti Svazek: 4 Strana: 1087
    Vyskytnouti, tnul a tl, ut, utí; vyskytati, vyskytovati, vyskýsti, vyskytu, tl = na jevo dáti, ukázati, zeigen, erscheinen lassen; blik ken lassen; se ukázati se, na světlo vyjíti, vyjeviti se, an den Tag kommen, zum Vor- schein kommen, sich zeigen, sich blicken las- sen, sich sehen lassen. Jg. — co k čemu. Měsíc zastúpi jasnosť slunečnú, že slunce svých paprslkóv nevyskytne k osviecenie světa. Troj. — koho kudy kam. Vždycky nás přirození rovnou branou na světlo vysky- tlo. Mudr. — co, se komu. Měsíc světlou svou polovici nám vyskytá. Kom. V. se velikému nebezpečenství. Ms. co, se kam. Vyskytl ruku ven, na niž žena, ježto dietky babí, navázala črvenú nitku. BO. Pokrytství se na jevo vyskytlo. Ler. Ve tmě nezůstane, ale na světlo se vyskytne. BR. II. 247. Jak jsem se nad vodu vyskytl. Har. — se. Vy- skytla se příležitosť. Zlob. Podporovati ta- kové snahy, kdekoli se jen vyskytly, vši svou moci. Ddk. V. 307. Něco se tu vysky- tuje. Us. Každého, kdož se koli vyskytl, zabili. Br. Když ranní slunce se vyskytá. V. Vyskytuje se znamení. Jel. Skály zhůru strmí (se vyskytují). Kom. se odkud, z temnosti. Jel. Vyskytši se z okna, což najvíc mohla, velmi mile a laskavě naň po- hleděla. BN. Hlavu z vody vyskytl. Ler. Mediolanští z těch bran nesměli se vyskýsti. Pulk. 277. Není to zem ani nebe zcela, co se z tváře její vyskytá. Koll. I. 17. V. co, se kde. Ta nemoc v Hispanii (v městě, Us. ) se vyskytla. V. V lícech zardělosť se v-la. Troj. Nejdávnější stopy Slovanů v Europě
    vyskytují se v krajinách mezi mořem čer-
    ným a baltickým. Šb. Zálesí vyskytuje se
    v Čechách vícekrát; Téhož roku vyskytuje
    se již Ondřej jako biskup v Olomúci; Vů-
    bec vyskytuje se jméno její jen jednou v li-
    stinách našich. Ddk. II. 197., 325., 328. (Tč). Za horami záře vyskytá se rudá; Loučení apoštolské teprv ve verši 13. se vyskytá; Víra odhaluje závoj, jenž nad pravdami bo- žími zraku našemu přeslabému se vyskytá. Sš. Bs. 6., I. 403., J. 118. — kdy. Kostel sv. Mauricia v Olomúci vyskytuje se ovšem teprve r. 1257. v moravských listinách. Syn Naděje, jenž k r. 1160. v-tuje se jako opat v Třebíči. Ddk. III. 69., II. 436. (Tč. ). Při některých dobách (záslony ty) na veřejný odiv se vyskytují; V církvi svátek ten (na- nebevstoupení Páně) teprva ve století třetím se vyskytá. Sš. J. 58., Sk. 10. (Hý. ). Po- dobné úkazy vyskytují se nám také ve věku středním i novém. Osv. I. 340. — se o čem. Není divu, že se o takovém záhadném, jed- nomyslném pozdvižení hlasu nejeden výklad vyskytá. Sš. Sk. 50. — v čem. Aby obrá- cení jeho (Pavlovo) tím patrněji ve své zá- zračnosti se vyskytlo. Sš. Sk. 92. — se jak. Časové ti mohou jenom pod výminkou po- kání dokonalého se vyskytnouti; Pokrytství na jevo se vyskytlo. Ler. Sš. Sk. 41. (Hý. ). Vyskytl se ostrov na moři. Jel. Mnohé látky za daných určitých podmínek v. se mohou v různých tvarech. ZČ. I. 250. — se čím. Bystrostí ducha na horu se vy- skytni. Jel. Tím se jasněji boží moc vy- skytá. Kom. — se na koho = vypadnouti. St. skl., Šm.

    390790   Vyskytnouti Svazek: 7 Strana: 1083
    Vyskytnouti. Hlavu z vody vyskytši drobet zajektala. Ler.

    390791   Vyskytnouti se kde jak Svazek: 10 Strana: 0502
    Vyskytnouti se kde jak. Vyskytl se tu náhle jako mrak na čistě modrém nebi za letních dnů. Tbz. V. 9. 276.

    390792   Vyskytnutí Svazek: 4 Strana: 1088
    Vyskytnutí, n., das Erscheinen.

    390793   Vyskytnutý Svazek: 4 Strana: 1088
    Vyskytnutý; -ut, a, o = vyskytlý. Beneš.

    390794   Vyskytný Svazek: 10 Strana: 0502
    Vyskytný útes (břehu). Msn. II. 30.

    390795   Vyskytovati Svazek: 4 Strana: 1088
    Vyskytovati, vz Vyskytnouti.

    390796   Vyslaběti Svazek: 4 Strana: 1088
    Vyslaběti, ěl, ění, vyslabnouti, schwach werden. — čím: prací. Us. Tč.

    390797   Vyslabikovati Svazek: 4 Strana: 1088
    Vyslabikovati, ausbuchstabiren. — co: slovo. Jg., Jir. Ves. čt. 382.

    390798   Vyslabiti Svazek: 4 Strana: 1088
    Vyslabiti, il, en, ení, vyslabovati, schwä- chen. koho. Ta cesta mě v-la. Us Tč. — se čím: prací.

    390799   Vyslablý Svazek: 4 Strana: 1088
    Vyslablý, geschwächt, erschöpft.

    390800   Vyslabnouti Svazek: 4 Strana: 1088
    Vyslabnouti, bl, utí, schwach werden.

    390801   Vyslabnutí Svazek: 4 Strana: 1088
    Vyslabnutí, n., die Erschöpfung.

    390802   Vyslabovati Svazek: 4 Strana: 1088
    Vyslabovati, vz Vyslabiti.

    390803   Výslada Svazek: 4 Strana: 1088
    Výslada, y, f., die Diffusion, v cukro- varu. Dch.

    390804   Vysladič Svazek: 4 Strana: 1088
    Vysladič, e, m., navrhuje Dch. pro: Dif- fuseur v cukrovaru. Vz Vyslazovač.

    390805   Vysladiti Svazek: 4 Strana: 1088
    Vysladiti, il, zen, ení; vyslazovati = umý- váním vodou cizích částek sprostiti, aussüssen, absüssen. Řízky řepové se vysladí (vyluhují). Vz S. N. XI. 372., Vys. — co čím: zlato, stříbro vodou. Vys., Ms. alch.

    390806   Vysladnouti Svazek: 4 Strana: 1088
    Vysladnouti, dnul a dl, utí, süss werden. Jg.

    390807   Vyslamený. V Svazek: 10 Strana: 0503
    Vyslamený. V. deska (slamou vycpaná), lectulus, torus stramineus. Ktt.

    390808   Vyslámiti Svazek: 4 Strana: 1088
    Vyslámiti = slamou vyložiti, mit Stroh auslegen. — co: jámu. Um. les.

    390809   Vyslancovati Svazek: 10 Strana: 0503
    Vyslancovati = býti vyslancem. kde: v Paříži. Pokr. 1886 č 5.

    390810   Vyslancův Svazek: 4 Strana: 1088
    Vyslancův, -ova, ovo, dem Gesandten gehörig. Koll. I. 392.

    390811   Vyslančík Svazek: 4 Strana: 1088
    Vyslančík, a, m. = nepatrný vyslanec, der Aussendling. J. tr.

    390812   Vyslanec Svazek: 4 Strana: 1088
    Vyslanec, nce, m. = vyslaný, poslanec, posel. V. = diplomat vyslaný od státu ku státu, aby tam zastával interessy toho, od koho jest vyslán, der Gesandte, Botschafter, Abgesandte, Legat. S. N. V. mandatem králov- ským zmocněný věci řídí. Kom. V. jel k vysly- šení. Vrat. Velevyslanec, v. nebo splnomoc- něný ministr, ministerresident, jednatel, kon- sul. Vz S. N., Vlšk. 64. (řím. a řečtí). V. soudní, der Gerichtsabgeordnete. J. tr. V. papežský; Protivili se v-cům a je ztrýznili. Ddk. IV. 18., 232.

    390813   Vyslanectví, n Svazek: 4 Strana: 1088
    Vyslanectví, n. = úřad a hodnosť vy- slancova, die Gesandtschaft. Kram., Presl.

    390814   Vyslanectvo Svazek: 7 Strana: 1083
    Vyslanectvo, a, n. = vyslanectví; vy- slanci. Lpř., Tč.

    390815   Vysláněti se kde jak Svazek: 10 Strana: 0503
    Vysláněti se kde jak. Jež u vzdále- nosti více než šesti set metrů v-la se pouze nejasně. Kurýr 1897. č. 250.

    390816   Vyslání Svazek: 4 Strana: 1088
    Vyslání, n., die Sendung, Ab-, Aussen- dung. J. tr. Vz Vyslati.

    390817   Vyslanka Svazek: 10 Strana: 0503
    Vyslanka, část' Dovalova. Vz Mus. slov. VIII. 8.

    390818   Vyslankyně Svazek: 4 Strana: 1088
    Vyslankyně, ě, f., die Gesandte, Abge- sandte. D.

    390819   Vyslanstvi Svazek: 4 Strana: 1088
    Vyslanstvi, n. = vyslanectví. Kram. V jakém v. přišel jsi sem? Koll. I. 123.

    390820   Vyslanstvo Svazek: 4 Strana: 1088
    Vyslanstvo, a, n., die Gesandtschaft. Dánské v. obdrželo následující přislíbení. Ddk. V. 65.

    390821   Vyslaný Svazek: 4 Strana: 1088
    Vyslaný; -án, a, o, der gesandte, aus- gesandte. V. poselstvo. BR. II. 48. kam. Vojsko proti někomu v-né. Mus. 1880. 451. nač. Relatoři na to od země v-ní. Zř. F. I. A. XXXVI. — V. = vyslanec, der Ge- sandte. V. Skrze v-né; Přednešení v-ných císařských. Skl. I. 98., 268.

    390822   Vyslati Svazek: 4 Strana: 1088
    Vyslati, vyšli a vyšlu, 3. pl. -šlí a -šlou, vyšli, šle (íc), slal, án, ání; vysýlati (vz Poslati), vysýlávati = vypraviti, ausschicken, aussenden, absenden, abordnen. co, koho: vyzvědače, Kom., list. D. Jenž vysielá úmluvu svú. Z. wit. 147. 15. Vysielá svou kázeň. BO. Vysýlám široko svůj zrak. Čch. Bs. 9. — co, koho komu. Flav. — koho, co kam. V. někoho k někomu, ku kommissi. J. tr. Vyslal odtud vojsko k Mantově; Vyslal jednatele do Čech; Vyslal sbor proti ne- příteli; Vladislav vyslal za sebe Vacka do Hradce. Ddk. II. 333., 379., 407., 415. (Tč. ). Vyslal ho s úředníky na plučiště na ty lúky. Půb. I. 620. V. ku pomezí. Dač. I. 176. Zlob., Byl. V. do západních zemí. Flav. Nevysílej zrak svůj v dol ni vzhůru. Čch. Bs. 63. Z hloubi jeskyně vysílá své hledy do háje. Ib. 93. aby. Vyslal je, aby zvě- děli. Vrat. co odkud. Do těch slezina mnoho krve černé z sebe vysílá. Sal. I byli bychom někoho z sebe v-li k JMti. Arch. III. 24. Cf. V proč. koho, co jak. V. někoho s plnou mocí. Kram. Pročež také císař rychle vyslal před se 12 plukův; Be rengara vyslal jest král před sebou, aby... Ddk. II. 84., 417. (Tč. ). Matičné město vy- slalo na osady své nejstatečnější občany s hotovým již zřízením a upravením. Ddk. V. 112. koho oč jak. Let. V. někoho o potřeby královské i vší země s mocnými listy. Bart. 1. 7. — kudy. Vyslal posly po zemi. Us. Tč. — proč. V. někoho na vý- zvědy. Us., žáky své na svěcení, Čr., po špíži. Dch. Toho, k čemuž byli vysláni, neprovedli nikterak; Aby mu vyslal na pomoc se značným sborem také syna Frid- richa; Kníže v té příčině vyšle soudce své vlastní kurie. Ddk. II. 247., III. 244., IV. 244. Svědkové kšaftovní, to jest lidé dobří, k němu na kšaft k žádosti jeho vyslaní. Kold. Dva z sebe vyslali na radu. Vš. 11. Apoštolská stolice k zachování klášterní kázně ob čas vysýlala zplnomocněné při- hlížitele do Čech. Ddk. V. 164. — kdy. V čas vojny pomoc na nepráteľa vyslať. Hvl 16. Roku 1039. vyslal od sebe posly do Říma. Ddk. II. 129. — koho s kým zač, za kým. Této povinnosti dostál Vla- dislav, vyslav s vojskem bratrovce svého Břetislava za králem německým; Koho vy- slal do Říma za svého zástupce, není známo. Ddk. II. 419., V. 69. (Tč. ).

    390823   Vyslati Svazek: 7 Strana: 1083
    Vyslati. Vvsílal. Výb. II. 1670. Vysie- lali. Arch. IX. 408. Vz Poslati. — koho odkud. I s oné strany moře král Darius liudi vysla. Alx.

    390824   Vyslávati Svazek: 4 Strana: 1089
    Vyslávati = vysýlati. Na Slov. Bern.

    390825   Výslavec Svazek: 8 Strana: 0485
    Výslavec, vce, m. = předhoří. Slov. Kal. S. 202.

    390826   Vyslaviti Svazek: 4 Strana: 1089
    Vyslaviti, il, en, ení; vyslavovati = vy- hlásiti, preisen, verkünden. — co: něčí ví- tězství. Kram. — koho, se jak (mezi kým). Krok. Všichni vrstevníci vyslavují jej nejvyššími chválami. MP.

    390827   Výslaz Svazek: 4 Strana: 1089
    Výslaz, u, m. = více nebo méně řídká tekutina (v širším smyslu řídká cukrová šťáva); povstala ve filtru rozpuštěním zbytků cukru, das Absüsswasser. Pta. Vz KP. V. 48.

    390828   Výslaz Svazek: 7 Strana: 1083
    Výslaz = vyslazené, sladkosti zbavené látky. Ott. V. 764. b.

    390829   Vyslazení Svazek: 4 Strana: 1089
    Vyslazení, n., das Süssmachen. V. v cu- krovaru, das Absüssen. V. řízků.

    390830   Vyslazený Svazek: 4 Strana: 1089
    Vyslazený; -en, a, o, genug versüsst. V. těsto. Us. v cukrovar. Absüss-. V. voda, der Absüssaft. Šp. V-né řízky řepové. KP. V. 48.

    390831   Vyslazený Svazek: 7 Strana: 1083
    Vyslazený. V. řízky = cukru zbavené. Ott. V. 763. a.

    390832   Vyslazovací Svazek: 4 Strana: 1089
    Vyslazovací, Absüssungs-. V. přístroj, der Absüssungsapparat, voda, das Absüs- sungswasser. Šp. V. způsob, die Absüss- methode. Šp.

    390833   Vyslazovač Svazek: 4 Strana: 1089
    Vyslazovač, e, m., v cukrovar., der Diffuseur. Cf. Vysladič.

    390834   Vyslazovadlo Svazek: 4 Strana: 1089
    Vyslazovadlo, a, n., der Aussüssungs- apparat. Vz Vyslazovací.

    390835   Vyslazování Svazek: 7 Strana: 1083
    Vyslazování, vz Diffuse.

    390836   Vyslazování, n Svazek: 4 Strana: 1089
    Vyslazování, n., das Aussüssen, die Dif- fusion, das Diffusionsverfahren, v cukrovar. Šp. Přístroj k v., die Absüssvorrichtung; v. cedidel, filtru, das Aussüssen der Filter. Šp., S. N. XI. 371. V. řepových řízků, die Maceration der Rübenschnitte. KP. V. 48. V. kalu. Ib. V. 86., 91. V. mláta, das Aus- süssen der Traber. Suk.

    390837   Vysléci Svazek: 4 Strana: 1089
    Vysléci, vyslékati, vz Vysvléci..

    390838   Vyslečený Svazek: 4 Strana: 1089
    Vyslečený; -čen, a, o = kdo je bez ka- bátu nebo vůbec bez svrchního oděvu, aus- gezogen. Us. Brt. Vz Vysvlečený, Vysvléci.

    390839   Výslečka Svazek: 4 Strana: 1089
    Výslečka, y, f. = vysvlekání, das Aus- ziehen. Opak: Obláčka. Us. na Mor. Šd.

    390840   Výsled Svazek: 4 Strana: 1089
    Výsled, u, m. = výsledek. V-dů se do- brati, domoci, dodělati. Kos. Ol. I. 50., KB. VI, Dch.

    390841   Výsledečný Svazek: 4 Strana: 1089
    Výsledečný, konsekutiv. V. částice, Sš. J. 127., věta. Vz Věta.

    390842   Výsledek Svazek: 4 Strana: 1089
    Výsledek, dku, m. (slovo nové), der Erfolg, Ausgang, das Ergebniss, Resultat, Facit. Nz. Dobrých v-dků se dočiniti; Ko- nečný v.; V. sbírky, das Sammlungsergeb- niss. Dch. K těmto v-kům dospěl. Us. V. hlasování, voleb. Us. V. sypání, zkoušky, žní, zklizně, těžby, Šp., pozorování, ZČ. 8., praktický. Mus. 1880. 519. V bitkách platí konečný v. Lipa 89. Boleslav očekával ko- nečný v. války ve Vratislavi; I to prošlo bez v-ku; Jaký v. měl sjezd ten; Menhart v. jejich poselství klidně očekával; V. po- selství byl příznivý; Podal zprávu o vý- sledku; Jindřichova snaha nezůstala bez v-ku; Dorozumění to bylo zdárným v-kem korunováno; To se může považovati za v. rozmluvy jeho s Otakarem. Ddk. II. 86., 174., III. 20., 35., 55., 139., 152., 205., V. 321. (Tč. ). Kdo ve výsledek dobrou má naději, ve bdělosti pranic neulevuj, až vý- sledku svého pánem budeš. Km. V. hospo- daření s něčím. Šp. Dokonav důvodění svá sbírá apoštol výsledky; To svrchovaný v., jehož docházíme z uvažování povahy zá- kona; Nemíjeli se oni (bludaři) s velikým v-dkem; V. divu tím opatrněl přede vším lidem; V. onoho hledání záhaden byl; V. záporný, kladný. Sš I. 57., II. 42., 191., Sk. 37., 209., 278. (Hý. ). V. z toho vyplý- vající. Mus. Ta cesta byla bez v-ku m.: byla marna, zbytečna. Jaký byl v. volby, lépe: jak vypadlo volení, volba? Hráli s dobrým v-kem, lépe: s dobrým prospě- chem. V. (konec) toho byl, že... Často dobře slovo to opisuje se větou: Na čem se usnesl n. uradil, čeho se dopátral, ať předloží. Brs. 2. vyd. 263. Také lze užiti slov: následek, účinek, úspěch, zdar, pro- spěch n. sloves s předponami -do, -vy: do- chovati se koho, vyzpívati si co. Vz Brt. S. 3. v. 178.

    390843   Výsledek Svazek: 7 Strana: 1083
    Výsledek mathem. = věta plynoucí přímo z vysvětlení pojmu anebo z věty dokázané. Hra.

    390844   Vysleditel Svazek: 4 Strana: 1089
    Vysleditel, e, m., der Ausspürer. Jg.

    390845   Vysleditelka, y, vysleditelkyně Svazek: 4 Strana: 1089
    Vysleditelka, y, vysleditelkyně, ě, f., die Ausspürerin. Jg.

    390846   Vyslediti Svazek: 4 Strana: 1089
    Vyslediti (zastr. ), nyní: vyslíditi, sleď a sliď, il, děn, ění = vyhlédati, vyzvěděti, ausspüren, ausforschen, ausfindig machen, ausstöbern. — co: zvěř. V. — čím: psem. Achan losem vyslíděn byl. Sš. Sk. 16. (Hý. ). — co kde (na kom). Us. Tč.

    390847   Vysléditi Svazek: 9 Strana: 0386
    Vysléditi. Jména těch národů tak jsme udali, jak Je jiní v-li. Pal. Děj. I. 1. 56., III. 1. 4. Něco v. Ezop. 350.

    390848   Výsledkování Svazek: 4 Strana: 1089
    Výsledkování, n., die Schlussfolgerung. A protož ve v. takovém sluší počínati sobě mírně. Pal. Rdh. II. 171.

    390849   Výsledkovati Svazek: 4 Strana: 1089
    Výsledkovati, einen Schluss folgern. Vz Výsledkování.

    390850   Výsledkový Svazek: 7 Strana: 1083
    Výsledkový. V. věta. Křn. 3. vd. 293.

    390851   Výsledně Svazek: 4 Strana: 1089
    Výsledně, mit Erfolg. V. mluviti. Sš. I. 70.

    390852   Výslední Svazek: 4 Strana: 1089
    Výslední = koneční, End-, V. dojem. Dk. Vz Výsledný.

    390853   Výslednice Svazek: 4 Strana: 1089
    Výslednice, e, f., die Resultirende, resul- tirende Kraft, Mittelkraft. Nz. V. sil přitaž- livých a odpuzovacích. Šm. Vz KP. II. 11., 47. Mnohoúhelník výslednic, das Gelenk- polygon; křivka výslednic, die Seilkurve. Pcl. 31., 33., Pek. 11. Čára v-dnic, das Seil- polygon. Šln. I. 5., 7. V-ce jest síla, která na těleso s takovým účinkem působí, s ja- kým složky. Km. 1878. 158.

    390854   Výslednosť Svazek: 4 Strana: 1089
    Výslednosť, i, f., die Folgewirkung. Dch.

    390855   Výsledný Svazek: 4 Strana: 1089
    Výsledný, resultirend. V. účinek, die Folgewirkung. Dk. V. stav duše. Dk. P. 27., 118. V. pohyb, síla, rychlost'. ZČ. I. 52, 101. V. rameno prvého, druhého stupně sou- stavy sil. Šln. I. 16. V. věta, vz Věta vý- sledná v Slov. IV. 657. a.

    390856   Výsledný Svazek: 7 Strana: 1083
    Výsledný V. barva, Dk., ZČ. III. 99., spojky, Křn. 3. vd. 130., Gb. Ml. II. 182., věty, List. fil. V. 262., souvětí. Gb. Ml. II. 35.

    390857   Vysledovať Svazek: 7 Strana: 1083
    Vysledovať. Czm. 107.

    390858   Vysledovati Svazek: 4 Strana: 1089
    Vysledovati = vyplývati, folgen. Ze vzorky... výsleduje. Zpr. arch. VII. 30.

    390859   Výslech Svazek: 4 Strana: 1089
    Výslech, u, m., die Ausspürung, Kon- statirung. Tatínek juž službu zastati nemohl, i chodil Jakub místo něho na výslech ko- roptví. Sk. Z naš. lidu 48. — V. = vysly- šení, die Erhörung. Chrám zajisté vystavěný byl výslechem a výsledkem modlitby Da- vidovy. Sš. Sk. 88. — V. = vyslýchání, vy- slechnutí, das Verhör. Předsevzetí v-chu, die Vornahme des Verhörs. J. tr. V. svědků. die Zeugenvornahme, das Zeugenverhör. Dch. V-chu schopen, vernehmungsfähig. Dch. V. říditi, das Verhör leiten. J. tr. Křížový v., das Kreuzverhör. Dch. V. likvidační, das Liquidationsverhör. Šp. Přísednictvo u vý- slechu, das Verhörsassesorium; článkovitý v., artikulirtes Verhör. Čsk. Někoho na vý- slech vzíti. Kká. Td. 253. Hned v prvním výslechu přiznali se zajatí bez nucení, že...; Ve v-chu s nimi zavedeném jmenovali jedi- ným původem pána svého Miroslava. Ddk. III. 30., 31. (Tč. ). V. = soudní výkon, jímž nabývá soud o některé sporné věci těch vědomostí, jichž mu jest k rozeznání té věci potřebí. S. N. Vz tam více. V. u práva. Jg. V. před se vzíti. J. tr. — Vz S. N., Poslech.

    390860   Vyslechací Svazek: 4 Strana: 1090
    Vyslechací, Verhör-. V. síň. Us.

    390861   Vyslechanec Svazek: 4 Strana: 1090
    Vyslechanec, nce, m., der Verhörte. D. exc.

    390862   Vyslechnouti Svazek: 4 Strana: 1090
    Vyslechnouti, chni, chna (ouc), chnul a chl, ut, utí; vyslyšeti, slyš, še (íc), el, en, ení (dříve i: -šán), vyslýchati, vyslýchávati, vyslychovati, vyslyšovati = až do konce slyšeti, aushören, ganz anhören; uslyšeti, vernehmen, hören; poslouchati, Gehör ge- ben, Audienz geben; vyskoumati, vyšetřiti, aushorchen; zpovídati, Beicht hören; e- slýchati, aushören, examiniren; uslyšeti, sklo- niti se k žádosti, erhören. Jg. — abs Kdo prve odpovídá, než vyslyší, ukazuje tím, že jest blázen. Prov. Co vám chci říci, račte vyslechnouti. Us. Tč. — co, koho: mo- dlitbu, prosbu, žádosť, prosícího, V., stíž- nosti, Kom., povahu pře, Troj., při, Zř. F. I. A. XVIII, Troj., celé kázání, Ros., ně- koho strany čeho, lekci, někoho (zpovídati), D., mši, svědky, žáka (zkoušeti), Us., vězně. Sych., J. tr. Hospodine vyslyš hlasy k tobě volajúcie. Rkk. 53. Obeslaný vyslyše žalobu, chce-li, může hned odpověď dáti, nach Ver- nehmung der Klage. Kol. 10. V. něčí zpo- věď; Je mi zle, aby mě Bůh vyslyšel. Us. Dch. Co mně řekne můj tatínek, jeho slova vyslyším. Sš. P. 582. A oni vyslyševše foj- tovú při všecku i svědomie, žádali roku. NB. Tč. 280. Vyslysujete chudé. Ždk. Vla- dislav vyslechl žalobu na Otíka vznesenou; Aby dílem další mínění strany obviňování z velezrady vyslechli; Tisíce vojínů vy- slechli kázání, přijali svátosť pokání a oltářní. Ddk. II. 424., III. 35., IV. 69. (Tč. ). V. pří- činy různice. Dač. I. 49. Bůh modlitby vy- slýchá. BR. II. 81., 511. (Šd. ). Vyslyšel-liby Bůh po každé pastuchu, všecko by stádo přes léto povzdychalo. Prov. Šd. — koho o čem. Přemysl vyslyšav o věcech minu- lých, byl toho nemálo vděčen. Háj. V. strany o zvolení znalcův. Řd. Svědky o článcích průvodních. J. tr. koho v čem. Strany v jich rozepřích. Er. Žalovaného v žalobě v. J. tr. Ve zpovědi někoho vyslyšeti. Dch. V jedné mě věci vyslyšte. Us. Tč. — koho proč: pro přezvědění, dotázání. J. tr. An nás Bůh pro svou ku Kristu lásku vyslýchá; Že pro mnohomluvnosť svou ač chladnou vyslyšáni býti mohou. Sš. II. 88., 144. (Hý. ). co odkud. Aby vyslechl konečně roz- sudek z úst císařových. Ddk. IV. 6. — co jak. Něčí vypravování mlčky vyslechnouti. Us. Sotva asi s nezkalenou radostí vyslechl zprávu o zpětném pochodu císařově. Ddk. II. 86. Zloděje útrpným právem v.; Věc gruntovně vyslýchati. Mus. 1880. 292., 495 V. něco zkroušeným srdcem. Pass. 668. Když krátce lidi vyslyší v jich úmyslech a potřebách. Vš. 321. Krátce vyslyš nás podlé své povolnosti. Sš. Sk. 264. V. ně- koho klidně, pozorně, dychtivě. Šml. — kde. Vyslýchati někoho ve škole, na úřadě, na soudě. Us. Šd. Všechny řeči vyslyšal pan mincmejstr přede všemi úředníky. Dač. I. 341. — kdy. Naděje byla, že by při tom sjezdu některé neřády a odpory vyslyšeli. Dač. II. 19. Pozoru hodno, že apoštolé před modlitbou ho vyslyšeli. . Sk. 37. — co mezi kým. Dotud, dokudžbychom toho mezi stranami vyslyšeti a rozeznati neráčili. 1545. My to všecko mezi nimi vyslyševše takto o tom vypovídáme. 1547. Tč. exc.

    390863   Vyslechnouti Svazek: 7 Strana: 1083
    Vyslechnouti. Vyslychovati. Krnd. 65. b. — koho v čem. Arch. VIII. 336. — co odkud jak. Můžeme svrchní tony z da- ného tonu hudebního vyslyšet uchem pro- stým i ozbrojeným. Dk. Aesth. 221.

    390864   Vyslechnutí Svazek: 4 Strana: 1090
    Vyslechnutí, n., die Aushörung, Ver- nehmung atd., vz Vyslechnouti.

    390865   Vyslechnutý Svazek: 4 Strana: 1090
    Vyslechnutý; -ut, a, o, ausgehört, ver- nommen atd., vz Vyslechnouti.

    390866   Vysléknouti Svazek: 4 Strana: 1090
    Vysléknouti, vz Vysvléknouti.

    390867   Vyslepčiti Svazek: 4 Strana: 1090
    Vyslepčiti = vyzevlovati, erschauen, er- lauern. — si co. Ros.

    390868   Vyslepčiti co Svazek: 10 Strana: 0503
    Vyslepčiti co = vytlachati. Tbz. V. 4. 314.

    390869   Vyslepený Svazek: 4 Strana: 1090
    Vyslepený; -en, a, o = oslepený, ge- blendet, blind. Tak na všetko zloboh Rasti- slavu kráľu podobný: aj na hlas, aj na tvár i bledé od vlhkoty ústa, vyslepený aj zrak, na celú též postavu údov; Včil tedy v-ný a ode všeho ľudstva opuštěn lutým som Nemcom posmech a srdca radosť. Hol. 44., 391. (Šd. ).

    390870   Vyslepičiti Svazek: 4 Strana: 1090
    Vyslepičiti, il, en, ení = pověděti, vy- tlachati, sagen, ausplauschen, ausschwätzen. Na Mor. a ve vých. Čech. Šd., Sd. — co kdy komu. Druhý den mu to vše vysle- pičil. Tr.

    390871   Vyslepičiti co odkud : z Svazek: 7 Strana: 1083
    Vyslepičiti co odkud : z konference. Us.

    390872   Vyslepiti Svazek: 4 Strana: 1090
    Vyslepiti, vyslípati = oslepiti, blenden. Baiz. — komu co čím: oči = vytýkati, vorwerfen. Plk., Šm.

    390873   Výslibek Svazek: 4 Strana: 1090
    Výslibek, bku, m. = slib, das Verspre- chen. Místo ní tu lípu objímám, kde mi uči- nila v-bky, abych ukojil své pochybky. Koll. I. 36.

    390874   Vyslíbiti Svazek: 4 Strana: 1090
    Vyslíbiti, il, en, ení, vyslibovati se komu = slibováním se vymáhati, durch Verspre- chungen herauskommen. Mus. Ale vida svú núzi, nám sie vysliboval, že na jeho sliby pustili jsme jeho. Arch. I. 491., V. 308. (Šd. ).

    390875   Vyslíbiti Svazek: 7 Strana: 1398
    Vyslíbiti. Přijel ke mně a člověka na mně vysliboval mého a sliboval mi ... . Půh. IV 238.

    390876   Výslida Svazek: 4 Strana: 1090
    Výslida, y, m. a f., wer alles ausspürt. Us. Vrů.

    390877   Vyslídění, n Svazek: 4 Strana: 1090
    Vyslídění, n., die Ausspürung, Ausfor- schung.

    390878   Vyslíděný Svazek: 4 Strana: 1090
    Vyslíděný; -ěn, a, o, ausgespürt, ausge- forscht. V. kořisť. Hdk.

    390879   Vyslíditi Svazek: 4 Strana: 1090
    Vyslíditi, vz Vyslediti.

    390880   Vyslíditi Svazek: 8 Strana: 0485
    Vyslíditi, vyslízen. 1594. Zbrt. Tan.158.

    390881   Výslidný Svazek: 4 Strana: 1090
    Výslidný. V. chůzka, die Visitation. Obt.

    390882   Vyslíknouti Svazek: 4 Strana: 1090
    Vyslíknouti, vz Vysvléknouti.

    390883   Vysliniti Svazek: 4 Strana: 1090
    Vysliniti, il, ěn, ění, vysliňovati, aus- spucken, ausspeien. Us. — se, sich begei- fern. Jak se hněvá, hned se vysliní. Na Ostrav. Tč.

    390884   Vyslíniti Svazek: 4 Strana: 1090
    Vyslíniti, il, ěn, ění = slínem (neúrod- nou zemí) promíchati, schmirgeln. Na Ostrav. Tč.

    390885   Vyslintati Svazek: 4 Strana: 1091
    Vyslintati, vyslintovati, ausschäumen, ausgeifern. co kam. Co sní, to hned na šaty vyslince, dej mu slintačku pod krk. Na Ostrav. Tč.

    390886   Vyslípání Svazek: 4 Strana: 1091
    Vyslípání, n., das Vorhalten, der Vor- wurf. Musejí přes sto Arabů z rok do roka den po dni s ženami i dětmi jejich vycho- vávati, kteříž v-ním takovým od nich to míti chtějí, že tu bydlejí v jejich zemi, ne- majíce k ní práva jako oni Arabi v ní zro- zení. Par. II. 88.

    390887   Vyslípati Svazek: 8 Strana: 0485
    Vyslípati, vyslipovati = vyčítati. U Žleb. NZ. II. 695.

    390888   Vyslípati, vyslípnouti Svazek: 4 Strana: 1091
    Vyslípati, vyslípnouti, pnul a pl, ut, utí = vyslepiti, vytýkati, vorhalten, vor- werfen. — co komu (jak). Kristus vy- slípal jim nevěru; Pán jim (židům) vyslípá: vy činíte...; Vyslípnuv židům nekolnosť jejich vytýká vlastnosti ovcí svých. Sš. J. 107., 150., 179. (Hý. ). Já mu to svým časem vyslípnu. V Kunv. Msk. V-pnu mu pravdu do očí. Šml.

    390889   Výslípek Svazek: 4 Strana: 1091
    Výslípek, pku, m. = výslipka, výčitka, výtka, der Vorwurf. Já jsem věděla, že to bude takovej v. U Chocerad. Vk. Mlčela žena k v-kům jí činěným. Sš. Mr. 62. Po- dobný v. činí Pavel židům. Sš. J. 229. (Hý. ). Ale na tom povšechném v-ku nepřestává; Že ten, kdo mluvil, s výtkami, domluvami a v-ky spojoval milostnosť. Sš. (Hk. ).

    390890   Vyslípka Svazek: 4 Strana: 1091
    Vyslípka, y, f. = výslípek. A posaváde touž v-ku činiti může světu; Kde nějakou v-ku projádřiti hodlá; A s nemalým šetře- ním v-ku činí; Když Pavel v-ky činil Pe- trovi; Podlé toho slovo po pleti chová v sobě v-ku a hanu nějakou; Není to v. jako raději výstraha. Sš. J. 52., I. 23., II. 8., 24., 97., 217. (Hý. ). Vz Výuka.

    390891   Vyslípnouti Svazek: 7 Strana: 1083
    Vyslípnouti, vz Vyslípati.

    390892   Vyslípnouti Svazek: 9 Strana: 0386
    Vyslípnouti = vyčísti. A hned mně v-pla v oči, že se na mne hněvá. Šml. IX. 96.

    390893   Vysliti Svazek: 4 Strana: 1091
    Vysliti, vyslívati, vyslévati, heraus- und zusammengiessen. — co odkud kam. Se všech sklenic vyslíval pozůstatky do flašky. Na Ostrav. Tč.

    390894   Vysliza Svazek: 10 Strana: 0503
    Vysliza, y, m. = slídič. Dšk. Km. 8.

    390895   Vyslízati Svazek: 4 Strana: 1091
    Vyslízati dolů, ganz herunterkriechen. — odkud. Všeci z hůry vyslízali, jak slyšeli, že hore (hoří). Na Ostrav. Tč.

    390896   Vysloboditi Svazek: 4 Strana: 1091
    Vysloboditi = vysvoboditi, zastr. a na Slov. posud. Ž. Kl. Vz Vysvoboditi.

    390897   Vysloniti Svazek: 4 Strana: 1091
    Vysloniti, vysluniti, vysloňovati = vy- hříti, auswärmen (von der Sonne). Dnes tam vysloňuje. Ros. — se. Jdi na slunce se vyslonit, sich sonnen. Šd.

    390898   Vyslopání Svazek: 4 Strana: 1091
    Vyslopání, n., das Ausschlürfen.

    390899   Vyslopaný Svazek: 4 Strana: 1091
    Vyslopaný; -án, a, o, ausgeschlürft.

    390900   Vyslopati Svazek: 4 Strana: 1091
    Vyslopati = slopaje vypiti, ausschlürfen, ausschlabbern. Ros. — co odkud. Krávy všecky pomyje ze škopku v-ly. Us. Tč., Vck.

    390901   Vyslopiti Svazek: 4 Strana: 1091
    Vyslopiti, il, en, ení. — si co. Ten na tom koni colingal sa z boka na bok, dobre že nespadol a grg si nevyslopil (= nezlá- mal, brach den Hals). Dbš. Sl. pov. IV. 85.

    390902   Vyslotit se Svazek: 8 Strana: 0485
    Vyslotit se. Až se vysłotí == až slota pře- stane. Brt. D. II. 417.

    390903   Vyslouchání Svazek: 4 Strana: 1091
    Vyslouchání, n., die Aushorcherei (čin). Dch. Vz násl.

    390904   Vyslouchavosť Svazek: 4 Strana: 1091
    Vyslouchavosť, i, f., die Aushorcherei (als Eigenschaft). Dch. Vz předcház.

    390905   Vyslouchavý Svazek: 4 Strana: 1091
    Vyslouchavý, aushorcherisch.

    390906   Vysloulý Svazek: 4 Strana: 1091
    Vysloulý, bekannt. V. dobrodinec. Us. Tč.

    390907   Vyslouti Svazek: 4 Strana: 1091
    Vyslouti, bekannt werden. Vz Slouti. — zač čím: svými spisy za dobrého spiso- vatele v. Us. Tč.

    390908   Vyslouženec Svazek: 4 Strana: 1091
    Vyslouženec, nce, m., lépe: vysloužilec, lce, m. Jg. Vz. Vysloužilec.

    390909   Vysloužení Svazek: 4 Strana: 1091
    Vysloužení, n., die Ausdienung. Bůh odplatí každému vedlé v. V.

    390910   Vysloužený Svazek: 4 Strana: 1091
    Vysloužený; -žen, a, o, verdient, ausge- dient. Dáti někomu za vyslouženou (=mzdu mu dáti; 2. ze služby propustiti, z vojny). Jg., J. tr., Sych. V. chléb. Š. a Ž. Má sedm roků v-ných. Us. Brt. — jak. Mzda mozolně v-ná. Dch. — čím. Tam je má vlasť zaslí- bená, krví tvojí v-ná. Sš. P. 57.

    390911   Vysloužený Svazek: 7 Strana: 1083
    Vysloužený. Statek v., zásluhami o vlasť nabytý. Vz Pal. Rdh. II. 250

    390912   Vysloužil Svazek: 4 Strana: 1091
    Vysloužil, a, m., osob. jm. Šd., Vck.

    390913   Vysloužilcovna Svazek: 4 Strana: 1091
    Vysloužilcovna, y, f., šp. m.: invali- dovna, dům vojenských churavců (poněvadž v invalidovně jsou jen churavci vojenští, ať si vysloužilí čili nic), das Invalidenhaus. Čsk.

    390914   Vysloužilec Svazek: 4 Strana: 1091
    Vysloužilec, lce, m. = veteran, der Aus- gediente, ausgediente (verabschiedete) Sol- dat, Pensionist, Invalid, Tč., Šd., J. tr. V. vojenský. Dch., Čsk., Mach.

    390915   Vysloužilecký Svazek: 4 Strana: 1091
    Vysloužilecký, Veteranen-, Invaliden-. V. znamení (z. vysloužilců). J. tr.

    390916   Vysloužilosť Svazek: 4 Strana: 1091
    Vysloužilosť, i, f., der Pensionsstand. J. tr.

    390917   Vysloužilý Svazek: 4 Strana: 1091
    Vysloužilý, ausgedient, pensionirt, in- valid. Dům duchovních v-lých, geistliches Emeritenhaus. V. voják. Dch. — V., ver- dient. Muž dobře zachovalý a vysloužilý. V.

    390918   Vysloužiti Svazek: 4 Strana: 1091
    Vysloužiti, služ, slouže, žil, žen, ení; vysluhovati, vysluhovávati = za službu do- stati, ver-, ausdienen, durch den Dienst er- langen; dosloužiti, ausdienen, aufhören zu dienen. — abs. Ten, ktož jest vyprosil a vyslúžil, má po list provolací poslati. . Jir. 24. — co, koho. V-žil tam dzěvečku, tu švarnu Terezečku. Brt. P. 148. To za to, že si ma tak dobre vyslúžila (= obsloužila); Nie dosť bolo pre niu práce okolo domu, ale musela ešte aj macochu a jej dceru v-vať (obsluhovati). Dbš. Sl. pov. I. 16., 183. (Šd. ). O výsluhu, kterúž jest Malovec vyslúžil. Arch. I. 183. Ten, ktož jest to vyslúžil, má osobně k úřadu desk dvorských přijieti: Kto které zbožie nebo dědictvie vyslúží. Vš. Jir. 24., 25. A matka ku každému vstávala, každé (dítě) vysluhovala, aby len neplakalo. Mt. S. I. 65. — si co, koho. Sloužil Jura u Ko- coura, vysloužil si šaty. Čes. mor. ps. 198. Co bys poručila, to bych činil, dokavad bych si tě nevysloužil. Obec. ps. Šd. Kto do sveta ide, vždy vyslúži si čo to. Dbš. Sl. pov. VI. 11. Vysloužiti si milosť. — co na kom (jak). Ktož pak co vyslúži na králi. . Třetí díl v té vsi mi drží, ješto jest otec náš nebožčík vyslúžil na Markrabině milosti do dvú životú. Půh. I. 156. Nižádný nevyslúžil jest na něm, že mu dal duši a tělo. Hus II. 69. kde. Už vysloužil na vojně. Us. Šd. Veru si vyslúžim pri vás šibenici. Dbš. Obyč. 123. Co tobě bude platno, že u něho (u pána) peniežky neb kostelík v-žíš, když sobě oba na duši uškodíta? Hus III. 248. — si co zač. V-žil jsem si kuřátko za to. Er. P. 380. Usilujú sa vysluhovať za skrovný piat. Dbš. Obyč. 97. Hleď, abys tu zprávu dobře vyslúžil (= vyřídil). Za tu výsluhu vyslúžíš pochvalu. Na Ostrav. Tč. — koho čím od- kud. Kněžím statky dávají, aby za ně mše sloužili; kněži je z pekla vyslouží svými mšemi. Chč. 376. koho jak dlouho. Ale ak mi tú píšťalku dáte, nuž vás ešte len vyslúžim (obsloužím) do roka. Dbš. Sl. pov. III. 46. — koho jak. Milá Janka hneď poznala, ale nepoviedala nič, len ho s veľkou ochotnosťou vysluhovala (obsluhovala). Dbš. Sl. pov. I. 134. — si nač. V. si na šaty. Ros. — co kdy. Vysloužil již 4 měsíce. Za dva měsíce vyslouží. Us. Šedesát zlatých za rok vyslouží. Us. — proč. Pustili o něm hlas, že pro hlouposť vysloužil (službu ztra- til). Sych.

    390919   Výslov Svazek: 4 Strana: 1092
    Výslov, u, m. = vyslovení, das Ausspre- chen. Nad v. (nevýslovně). Vz Výslova. Jg.

    390920   Výslov Svazek: 8 Strana: 0485
    Výslov, u, m. Jména topická po sluchu a výslově měniti. Phľd. XII. 374.

    390921   Výslova Svazek: 4 Strana: 1092
    Výslova, y, f. = výslov, vyslovení, pro- nuntiatio. Phld. II. 3. 102., Hol. 417.

    390922   Výslova Svazek: 7 Strana: 1083
    Výslova slova. Šf. Strž. II. 352.

    390923   Vyslovce Svazek: 4 Strana: 1092
    Vyslovce, pl., ves. Arch. III. 485.

    390924   Vyslovení Svazek: 4 Strana: 1092
    Vyslovení, vyslovování, n., das Ausspre- chen, die Aussprache. Dvoje v. mají. — V. = vymluvení, rčení, říkání, das Sagen, der Ausdruck. Není k v., jaká zlořečení ze sebe vyvrhl. Sych. V. počtu (počítání). V. O vyslovování nesnadných vět vz Vysloviti jak. Opovážlivosť k nevyslovení, eine un- qualificirbare Verwegenheit. Dch. Skutečné a dověrné vyslovení jména Páně. Sš. Sk. 40. V. čísel; Celostné v. (čtení) zlomků dese- tinných, das Aussprechen der Decimalbrüche wie ganzer Zahlen; v. (čtení) svémístné zlomků desetinných, stellenweises o. ziffern- weises Aussprechen der Decimalbrüche. Nz.

    390925   Vyslovenina Svazek: 7 Strana: 1083
    Vyslovenina, y, f. Dk. Poet. 490.

    390926   Vyslovenosť Svazek: 7 Strana: 1083
    Vyslovenosť, i, f. Dk. Aesth. 45.

    390927   Vyslovený Svazek: 4 Strana: 1092
    Vyslovený; -en, a, o, ausgesagt, ausge- sprochen. Nechť ospravedlní mínění naše svrchu v-né. Ddk. IV. 74. Sládek je elegik v-ného rázu. Mus. 1880. 366.

    390928   Vyslovený Svazek: 10 Strana: 0503
    Vyslovený. Měl k nim v nou nenávisť, german. m.: patrnou, zjevnou a p. List. fil. 1902. 171.

    390929   Výsloví Svazek: 4 Strana: 1092
    Výsloví, n. = výpoveď, der Ausspruch. Jg. — V. = vyslovení, die Aussprache. V. písmen t a ť.

    390930   Vyslovitel Svazek: 4 Strana: 1092
    Vyslovitel, e, m., pl. -lé, der Ausspre- cher, Ausdrücker in Worten, Beschreiber. Jg. Vz Výslovník.

    390931   Vyslovitelka Svazek: 4 Strana: 1092
    Vyslovitelka, y, f., die Aussprecherin. Jg.

    390932   Vyslovitelný Svazek: 4 Strana: 1092
    Vyslovitelný, aussprechbar, aussagbar. Nevyslovitelné slovo. Dch.

    390933   Vyslovitelný Svazek: 7 Strana: 1083
    Vyslovitelný. Nesnadno v-ná slova. Vz Km. 1886.. 801., Vysloviti (konec).

    390934   Vysloviti Svazek: 4 Strana: 1092
    Vysloviti, il, en, ení; vyslovovati = vy- říci, vypověděti, vypraviti, aussprechen, aus- sagen, ausdrücken; vysvětliti, vollkommen ausdrücken, aussprechen, beschreiben. Jg. — abs. Milovali tu zem viac nežli možno v-viti. Sl. let. II. 11. — co: slovo, Us., něčí jméno. V. Jak se to slovo (jméno) vyslovuje? Us. Tč. Co sám v. se ostýchá, klade na jazyk dobráku Boleslavovi. Ddk. IV. 177. Do oné vsi, kterou nelze Slávům v-viti. Koll. I. 162. co komu. Já mu to vyslovím (vysvětlím). Ros. V. někomu díky, správně: vzdáti, činiti. Brs. 263. V. někomu přání. KB. 3. vyd. VII. — čím. Oni mu to tím slovem vyslovují. Scip. To právem psa- ným vysloveno není. Pr. měst. — co kde: příčinu zavření ve výměru v. J. tr. V Pa- říži jazyk francouzský nemohl vysloviti jména jeho; Biskup v jedné ze svých řečí vyslovil: Jeden přeje...; Tak se vyslovuje v listině.... Ddk. IV. 41., 299., V. 119. (Tč. ). Ty věci zřiedil, jakož na hoře vy- sloveno jest. NB. Tč. 206. Ve slovech těch bohonáduch písma sv. se vyslovuje; To Festus jim (mocencům židovským) v Jeru- salemě v-vil. Sš. Sk. 41., 271. (Hý. ). — co nad kým: kletbu, Ddk. III. 22., hluboký svůj žal. Mus. 1880. 37. — se o čem. O něčem příznivě se v. Us. Tak skoupě vyslovuje se zde zpravodaj o této vážné události; Jak se to stalo, o tom nám bude hned se v.; Máme-li se v. o dvanáctiletém panování jeho. Ddk. I. 178., II. 130., IV. 67. — kdy. Slova ta pod zákonem a za vlády zákona vyslovená ne jinak slyšána býti mohou. Sš. II. 26. — jak. Zřejmě něco v.; Město Lava v-lo se ve prospěch Frid- richa. Ddk. IV. 116., V. 202. Zlomky desi- tinné cifru po cifře vyslovovati n. čísti, Decimalbrüche ziffernweise o. stellenweise aussprechen. Nz. Dosť čistě se polsky v-val. Vká. Td. 115. V. svou žádosť slušným způ- sobem; V. své mínění, domněnku bez obalu. Us. Pdl. V-vil své výzkumy způsobem vě- deckým. Osv. I. 521. Princip vyslovujeme v ten rozum, že... ZČ. I. 154. Vyslov několikrát po sobě: Vím velmi veliký vrch, v tom vrše velmi veliký vlk. Volala Vilina Voršulu: Voršulo, vem vidly vod pece, vyžeň velmi velikého vlka ven. Na Moravě u Vyzovic. Nebo: Ty Petře, pepř vepře; jestli, ty Petře, toho vepře pře- pepříš, tak ty, Petře, toho přepepřeného vepře sám snísť musíš. Nebo: Rozprosto- vlasatila-li jest se Nabuchodonozorova dcera, čili nerozprostovlasatila jest se Nabucho- donozorova dcera? Nebo: Pan kaplan má vrabce v kapse. Nebo: Strč prst skrz krk. Nebo: Naše lomenice je mezi všemi lome- nicemi ta nejlomenicovatější. Přeletělo tři a třicet křepeliček přes tři a třicet stříbr- ných střech. Uhlíř uhodil učenníka uhlem, ubohý učenník upadl, umřel. Pět ptačátek, pět penkavek ptačátek. Zaželezilo-li se že- lezo či nezaželezilo-li se? Šla Prokopka pro Prokopa: Pojď Prokope jísť trochu úkropa. Mezi domama má má máma malou zahrádku. Cf. Er. P. 6. Na Mor. Šla Prokopka pro Prokopa: poď Prokope dóm nasypat koňom. Skákalo psisko přes příkopisko, přes pcháč, přes rozsocháč, přes Nevyrovnávalo humno. Oblemujeme-li mu to, anebo neoblemujeme-li mu to. Pět pepřů před pecú (pětkrát po sobě). Všeci ptáci v seči sú (několikrát po sobě). Petře, Pavle, pověz pravdu pravdivú, prodala-li pekařka peřinu prachovú. Pekař popadl poleno, praščil pekařku pod koleno. — že. V-vil se, že rozhodně ne. Us. Dch. Kňahňa sa vyslovila, že viac s nikým tan- covať nebude. Dbš. Sl. pov. I. 412.

    390935   Vysloviti co jak Svazek: 7 Strana: 1083
    Vysloviti co jak: svě přání písemně, Osv. syllabu dlouze. Křň. V-vil se ve stej- ném smyslu, Pdl., v týž smysl. Us.

    390936   Výslovně Svazek: 4 Strana: 1092
    Výslovně = srozumitelně, patrně, deut- lich, ausdrücklich, klar. V. něco vyměřiti. V. V. napsati, Eus., někomu něco pověděti. Krab. Tak, jakžto i samá práva s sebou v. přinášejí a vyměřují. Skl. II. 240. V. něco naříditi, přikázati, něco podotknouti, při- pomenouti. Us. V. slova slabikovati. Jir. Ves. čt. 382. — V. = jmenovitě, namentlich, ausdrücklich. Mojžíš v. jmenuje. V. Někoho v. jmenovati. Plác. Annalista saský vzpo- míná toho v. k r. 1015. Ddk. II 110.

    390937   Výslovník Svazek: 4 Strana: 1092
    Výslovník, a, m. = vyslovitel. Na Slov. Bern.

    390938   Výslovnosť Svazek: 4 Strana: 1093
    Výslovnosť, i, f. = zřetelnosť, die Deut- lichkeit, Klarheit. Ros. — V. = vypovídání, vyslovování, die Aussprechung. Ros.

    390939   Výslovnosť Svazek: 7 Strana: 1083
    Výslovnosť. Cvičba ve v-sti, vz Vyslo- vitelný a Železo (dod.), Vysloviti (konec). V. správná. Vz Brt. Ruk. 92

    390940   Výslovnosť Svazek: 9 Strana: 0386
    Výslovnosť. Cvičení ve výslovnosti: A tie vrabce s toho tŕňa štrnk brnk do třňa. — Hore potokom dolu potokom podpiera sa pán s konským kopytom. — Horí, horí, svätý Ján (ves), vyletelo devät vrán; jedna vraví; dobre horí, druhá vraví, dobré horí atd. — Naša okeDička je najvypupenčekuvatedlnějšia. — Naše húsatá sa všetky cez priekopu po- prekoprcovaly. — Okolo Dobronivej devät žiačkov chodí; jeden vraví: Dobronivá, druhý praví: Dobronivá atd. —V mojej materinej peci myši pyštia. — Železo, železo, ožele- zilo si sa. — Koleso, koleso, okolesilo si sa. — Slov. Zát. Př. 277a. Jiná v Sbor. slov. I. 160. — V. = prosodia. Phľd. 1897. 565.

    390941   Výslovnosť Svazek: 10 Strana: 0503
    Výslovnosť. O české výslovnosti. Vz List. fil. 1903. 223. K v-sti předložek v češtině. Vz List. fil. 1902. 245. Sr. předcház. Vý- řečnosť.

    390942   Výslovný Svazek: 4 Strana: 1093
    Výslovný = srozumitelný, zřetelný, pa- trný, ausdrücklich, deutlich, klar, verständ- lich. V. řeč, Ros., hlas, V., slova. Kom. V. nezdar. Dch. V. nařízení, Tč., přání, dovo- lení, znění zákona. Us. V-ná forma křestu se udává u sv. Matouše (28. 20. ). Sš. Sk. 29. (Hý. ). O tom nemáme v-ho návěští; O tom nečiní se v. zmínka. Ddk. II. 149., IV. 279. V. = jmenovitý, slovný, wörtlich, na- mentlich, ausdrücklich. V. poručení o něčem míti. V. V. rozsudek, úsudek. Marek.

    390943   Výslovo Svazek: 4 Strana: 1093
    Výslovo, a, n. = výrok. V. prostého lidu. Šf.

    390944   Vyslovování Svazek: 4 Strana: 1093
    Vyslovování, vz Vyslovení. U v. zhusta vypouštíme souhlásky uprostřed slova. Vz Bž. 47.

    390945   Vyslovovaný Svazek: 4 Strana: 1093
    Vyslovovaný; -án, a, o, wiederholt aus- gesagt o. ausgesprochen.

    390946   Vyslovovatel Svazek: 7 Strana: 1083
    Vyslovovatel, e, m. = kdo něco vyslo- vuje. Sbn.

    390947   Vyslovovati Svazek: 4 Strana: 1093
    Vyslovovati, vz Vysloviti.

    390948   Vyslučí Svazek: 10 Strana: 0503
    Vyslučí, emeritus, Rozk. P. 2116., m.: vysluhující. Mš.

    390949   Vyslučkovatl Svazek: 4 Strana: 1093
    Vyslučkovatl = vyvlékati, vymotávati. Nebyl byste se v-val. Kulda 274.

    390950   Výsluha Svazek: 7 Strana: 1083
    Výsluha = statek atd. Ten nápad a v. po H. Silvarovi na krále připadla. Arch. IX. 514.

    390951   Výsluha Svazek: 9 Strana: 0386
    Výsluha = statek atd. Ten mohli děditi jen synové; kde jich nebylo, tam se vracely výsluhy králi. Vz Pal. Děj. II. 1. 375., De- diny.

    390952   Výsluha, výslužka Svazek: 4 Strana: 1093
    Výsluha, výslužka, y, f. = pocta za službu daná, odplata, verdienter Lohn, die Dienstabfertigung, der Dienstlohn, Verdienst. Dáti někomu v-hu. Šd. Obohacen ohromným množstvím zlata a stříbra, neméně i ostat- ními dary a v-hami darován. Ddk. II. 311. Starý pastýř jde po v-hách. U Jižné. Vrů. Nič si nežiadam, iba za žmeň soli, čo by som otcovi doniesla výsluhu (výslužbu). Dbš. Sl. pov. III. 28. Jaká práce, taková v. L. — V. = statek manský odumřelý, kterýž komu
    za jeho věrné služby od krále dán byl,
    ein
    Gut, welches der König Jemanden für er-
    wiesene Dienste verlieh. Cf. Výprosa, S. N.,
    Pal. Rdh. I. 187. Žádosť, aby hojné statky
    stavu duchovního proměněny byly ve vý-
    sluhy zemské. Pal. Děj. III. 3. 186. Mus. — V. = co se komu zvláštního ze stolu posýlá, částka jídla z hostiny poslaná, das Bescheid- essen, die Gastgabe. Jg., Dch., Sp. V-ha svatební. Vrů. Ze svatby v-hu si nésti; v-hu dostati. Us. Hledá v březině proň výsluhu (metlu). Sych. — V., das Ausrichten, die Ausführung der Nachricht. Za svou v-hu zasloužíš pochvaly. Na Ostrav. Tč.

    390953   Vysluhování Svazek: 4 Strana: 1093
    Vysluhování, n., die Bedienung, Ver- waltung, Ehrenstelle. Na Slov. Bern.

    390954   Vysluhovaný Svazek: 4 Strana: 1093
    Vysluhovaný; -án, a, o, bedient, ver- waltet. Bern.

    390955   Vysluhovati Svazek: 4 Strana: 1093
    Vysluhovati, vz Vysloužiti.

    390956   Výsluhovnosť Svazek: 4 Strana: 1093
    Výsluhovnosť, i, f, die Dienstbarkeit, der Diensteifer, die Dienstpflicht. Na Slov. Bern.

    390957   Výsluhovný Svazek: 4 Strana: 1093
    Výsluhovný, dienstbar, dienstfertig. Bern.

    390958   Výsluch Svazek: 4 Strana: 1093
    Výsluch, u, m. = vyslyšení, das Anhören, Horchen, zu Ende Hören. Mark. V. = výslech, das Verhör. Na Slov. Šd.

    390959   Vyslúchač Svazek: 4 Strana: 1093
    Vyslúchač, e, m. = vyslýchač, der Lek- tionen aushört. Na Ostrav. Tč.

    390960   Výsluň Svazek: 4 Strana: 1093
    Výsluň, u, m. = vysluní. Šd.

    390961   Výslun Svazek: 7 Strana: 1083
    Výslun, u, m., processio, zastr. Pršp. 27.

    390962   Vysluněný Svazek: 4 Strana: 1093
    Vysluněný; -ěn, a, o, sonnenbeschienen. Dch.

    390963   Vysluněný. V Svazek: 10 Strana: 0503
    Vysluněný. V. zvýšenosť = hroty nebe- tyčných skal. Zd. Polák. Vz Vlč. Lit. II. 2. 30

    390964   Výsluní Svazek: 4 Strana: 1093
    Výsluní, n. = místo na slunci, kam slunce svítí, ein sonniger, dürrer Platz, die Sonnen- seite, das Sonnenlicht. Na v. se procházeti. Kom. Na v. býti, se staviti, D.; na v. se plaziti. Sych. Ta vinice leží na v. Ros. Saď víno na výsluní. Us. Tč. Fialovej kvítku, zazelenej se jen dost malou chvilku na tom v. Čes. mor. ps. 86. Jak by na v. věčnej slávy postavili spasenia zahradu. Lipa 178. By na v. zářil v barvách tisícerých. Kká. Td. 83. V v. jsme již zavili (milou), měsíce září kojili. Ps. srb. II. 14. Naše nesvornosť se na velebném v. lásky stopila. Hurban. Vz Výsluniště.

    390965   Výsluní Svazek: 10 Strana: 0503
    Výsluní, n. Na v. přiletají mouchy a vše- liký hmyz (komu se dobře daří, ten má přátely). Jrsk. XVII. 383.

    390966   Výsluniště Svazek: 4 Strana: 1093
    Výsluniště, ě, n., ein sonniger Ort, - sluní. Rst. 519.

    390967   Výsluništní Svazek: 4 Strana: 1093
    Výsluništní = na výsluní, výsluništi ro - stoucí. V. rostliny, Pflanzen des dürren Bo- dens. Rst. 519.

    390968   Vysluniti Svazek: 4 Strana: 1093
    Vysluniti, il, ěn, ění, sonnig bescheinen. Dch. — se, sich ausheitern. Až se v-ní, bude vzduch čistý. Us. Tč. Vz Vysloniti.

    390969   Vyslunní Svazek: 4 Strana: 1093
    Vyslunní, vz Vyslunný.

    390970   Výslunník Svazek: 4 Strana: 1093
    Výslunník, a, m., aleochara, brouk. V. lesklý, a. nitida, začazený, a. fumata, hnědo- nohý, a. fuscipes, červenokřídlý, a. rufipen- nis, truchlivý, a. tristis, vlnitý, a. lanugi- nosa, smutný, a. moerens, černý, a. moesta. Kk. Br., 80., 81.

    390971   Vyslunník Svazek: 8 Strana: 0485
    Vyslunník, a, m., aleoehara, brouk. V. červenokrový, a. erythroptera, červenorohý, ruficornis, černohlavý, melanocephala, černo- hnědý, morion, dvojčarý, bilineata, dvojznaký, laevigata, dvouskvrnný, bipunctata, hnědokový, fuscipes, houbový, mycetophaga, huňatý, vil- losa, chloupkovaný, lanuginosa, chlupohlavý, inconspicua, jarní, verna, krátkokřídlý, brevi- pennis, kyjorohý, clavicornis, mízový, succi- cola, Müllerův, Mülleri, rudokrový, moerens, široký, lata, temný, lygaea, tlustorohý, crassi- cornis, tmavý, tristis, začoudlý, fumata, ztem- nělý, moesta, ztloustlý, crassiuscúla. Vz Klim. 142.—145.

    390972   Výslunnosť Svazek: 4 Strana: 1093
    Výslunnosť, i, f. = výsluní. Ros. — V. = horkosť, palčivosť slunce, die Sonnen- hitze, der Sonnenstich. Ros. Příležitě zaro- zuje se vzteklosť od v-sti. Ja.

    390973   Výslunný Svazek: 4 Strana: 1093
    Výslunný = na slunci ležící, Sonnen-, sonnig, sonnenreich. V. místo, V., stráň, die Sonnenlehne, strana, D., půda, Um. les., bylina. Rostl., Škd., Tč. Vz Výsluní.

    390974   Výslunný Svazek: 8 Strana: 0486
    Výslunný matnolesklec, brouk. Klim. 50.

    390975   Výslužba Svazek: 4 Strana: 1093
    Výslužba, y, f. = pense, die Pension. Dáti někoho do v-by, pensioniren, quiesci- ren; žíti ve v-bě. J. tr. Způsobilosť k v-bě; pravidla o v-bě. Šp. Na v-bě, in Pension; V. až k ustrnutí malá; Kněz na v-bě pro chorobu, der Deficientenpriester. Dch. Zá- kon o v-bě, das Pensionsgesetz. Čsk. Dání do v-by, die Pensionirung. J. tr. Vz Vý- služné. — V. = výsluha. Podlé obyčeje lidem dobře známého, kteří jedni druhým v-ly a pocty posýlají. BR. II. 355. a. — V. = výsluha, dar za přinesení něčeho. V-hu někomu dáti. Kda.

    390976   Výslužební Svazek: 7 Strana: 1083
    Výslužební plat, vz Vyslužné. Pdl.

    390977   Výslužek Svazek: 4 Strana: 1093
    Výslužek, žku, m. = výslužka, veliká okrášlená buchta, již si čeledín vysloužil. Na Hané. Bkř. Když dívka na nový rok jde ze služby, dostane v. t. j. bábu (buchtu), pečivo dobré. U Uher. Hrad. Tč.

    390978   Vyslúžený Svazek: 4 Strana: 1093
    Vyslúžený = vysloužilý. Mor. Vck.

    390979   Výslužiny Svazek: 7 Strana: 1083
    Výslužiny, pl., f. = výslužné. Šd.

    390980   Výslužka Svazek: 4 Strana: 1093
    Výslužka, y, f. = vysloužené. Jaká služba, taká výslužka. Č. M. Vz Vlšk. 194., 210., Výsluha, Výslužba. V., das Bescheidessen. Po svatbě (i před svatbou, když se zazývá), posýlá se v-ka, vývazné. Mor. a Slez. Tč., Klš. Po hostinách dávají hostům koláče, cukroví výslužkou, kterou si domů nosí. Us. V-ky, na Mor. šperky (vz toto) ze za- bíjaček známým posýlají. Šd.

    390981   Výslužka Svazek: 8 Strana: 0486
    Výslužka, vz Zabíjačka (3. dod.).

    390982   Výslužka Svazek: 9 Strana: 0386
    Výslužka. Ten nědal v-ku (iron. = od- měnil se mi zlým) ! Obyčejná v.: jedna ji- trnice, jelito a klobása. Val. Čes. 1. X. 383.

    390983   Výslužné Svazek: 4 Strana: 1093
    Výslužné, ého, n. = pense, výslužba, der Pensionsgehalt, -betrag, Ruhegehalt, Ruhe- genuss, die Pension. Obstávka v-ho, das Pensionsverbot; poživatel v-ného. J. tr. V. úředníkům, sluhům, vdovám, dětem; pří- spěvek na v.; právo k v-mu, třída, roz- vrh, kniha, stanovy, tabulka, výkaz, účet z v-ného; náhrada za v.; návrh k udělení v-ného; přídavek k v-mu. Šp. Pojištění v-ho. Čsk. Plné v-né. J. tr. Právo k v-mu míti, pensionsberechtigt sein. Šp. Kapitál fondu výslužného. Šp. — V. = výsluha. V. od stolu. Us. — V. = co si kdo vysloužil. Dali zloději v-ného na záda. Us. Č.

    390984   Výslužní Svazek: 4 Strana: 1094
    Výslužní, vz Výslužný.

    390985   Výslužnice Svazek: 4 Strana: 1094
    Výslužnice, e, f., die Pensionärin. Kra- ľovu dcéru aj so všetkymi jej v-cami do môjho domu prenesieš. Dbš. Sl. pov. I. 545.

    390986   Výslužnictvo Svazek: 4 Strana: 1094
    Výslužnictvo, a, n., der Pensionsstand. Šp.

    390987   Výslužník Svazek: 4 Strana: 1094
    Výslužník, a, m., der Pensionär, Pen- sionist. Čsk., Šp., J. tr. Dočasný v. Šp.

    390988   Výslužnosť Svazek: 4 Strana: 1094
    Výslužnosť, i, f. = výslužba, vysloužilosť, der Pensionsstand, der Ruhestand. J. tr., Šp., Čsk.

    390989   Výslužnosť Svazek: 7 Strana: 1083
    Výslužnosť, Verdienstlichkeit. Stal se sama vlídnost' a v. k nám. Koll. III. 299.

    390990   Výslužnosť Svazek: 8 Strana: 0486
    Výslužnosť = ochota pomoci. Pohostinstvo a v. Slovákov. Phľd. 1897. 38.

    390991   Výslužný Svazek: 4 Strana: 1094
    Výslužný, -= co vysloužiti lze, was man durch Dienst erwerben kann. V. mzda. Jg. V. = co se k výslužbě táhne, Pen- sions-. V. fond (fond výslužného), der Pen- sionsfond. Šp. — V., wohlverdient. A teraz zastrelil si mi tu mojho najvýslužnějšieho mládenca. Dbš. Sl. pov. VII. 39. (Šd. ).

    390992   Vyslýchač Svazek: 4 Strana: 1094
    Vyslýchač, vyslychač, e, m. = kdo tajné věci vyslýchá, der Aus-, Verhörer, Aushor- cher. Cf. Gl. 374.

    390993   Vyslychač Svazek: 7 Strana: 1083
    Vyslychač. Let. 129.

    390994   Vyslýchanec Svazek: 4 Strana: 1094
    Vyslýchanec, nce, m., der Konstitut. J. tr.

    390995   Vyslýchání, n Svazek: 4 Strana: 1094
    Vyslýchání, n., das Verhören, Verhör. V. lidí, V., svědkův. D.

    390996   Vyslýchaný Svazek: 4 Strana: 1094
    Vyslýchaný; -án, a, o, verhört. V-ný svědek.

    390997   Vyslýchárna Svazek: 4 Strana: 1094
    Vyslýchárna, y, f., das Verhörzimmer. J. tr.

    390998   Vyslýchati Svazek: 4 Strana: 1094
    Vyslýchati, vz Vyslechnouti.

    390999   Vyslynouti Svazek: 4 Strana: 1094
    Vyslynouti, nul, utí, berühmt werden. — zač: za dobrodince. Na Ostrav. Tč.

    391000   Vyslyšení Svazek: 4 Strana: 1094
    Vyslyšení, n., die Erhörung. — V., die Anhörung, das Verhör. K v. někoho potáh- nouti. D. Bez vyslyšení. D., Br. Žádný (z soudců) po v. stran o ty pře nemá žádné straně rady ani kterého naučení ke škodě druhé strany dávati. Zř. F. I. C. V. Bez v. žádného neodsuzuj; Výpověď bez pořádného v. činiti se nemá. Pr. V. míti. Bž. 214. Po v. všech věcí. Us. S strany solicitování o hlavní rozepři, kteráž i knížaty a stavy slezskými o přivlastnění téhož knížectví k jedné neb druhé zemi na v. jest, nebude nic na rozmyslu, pročby se to učiniti ne- smělo. Žer. 345. — V., die Audienz. Vy- slanec jel k v. Vrat. Žádati za v., um Au- dienz bitten. J. tr.

    Strana:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230   231   232   233   234   235   236   237   238   239   240   241   242   243   244   245   246   247   248   249   250   251   252   253   254   255   256   257   258   259   260   261   262   263   264   265   266   267   268   269   270   271   272   273   274   275   276   277   278   279   280   281   282   283   284   285   286   287   288   289   290   291   292   293   294   295   296   297   298   299   300   301   302   303   304   305   306   307   308   309   310   311   312   313   314   315   316   317   318   319   320   321   322   323   324   325   326   327   328   329   330   331   332   333   334   335   336   337   338   339   340   341   342   343   344   345   346   347   348   349   350   351   352   353   354   355   356   357   358   359   360   361   362   363   364   365   366   367   368   369   370   371   372   373   374   375   376   377   378   379   380   381   382   383   384   385   386   387   388   389   390   391   392   393   394   395   396   397   398   399   400   401   402   403   404   405   406   407   408   409   410   411   412   413   414   415   416   417   418   419   420   421   422   423   424   425   426   427   428   429   430   431   432   433   434   435   436  
    Vytvořeno v rámci projektu Data a nástroje pro informační systémy (1 ET 1011 20413)
    za podpory programu Informační společnost AV ČR a projektu Informační zdroje
    pro výzkum a výuku češtiny (VZ 09005) za podpory programu
    INFOZ Ministerstva školství, mládeže a tělovýchovy ČR
    Digitalizace a software Imaging Systems spol. s r.o. © 2005 - 2007 - 2011