390001
Výrobník Svazek: 4 Strana: 1069
Výrobník, a, m. =
výrobce. Šp.
390002
Výrobnosť Svazek: 4 Strana: 1069
Výrobnosť, i, f
., die Produktionsfähig- keit
, -kraft, produktive Kraft. Šp., Dch.
390003
Výrobný Svazek: 4 Strana: 1069
Výrobný, vz Výrobní.
390004
Výrobotka Svazek: 4 Strana: 1069
Výrobotka, y, f. V
. důlní, der Gruben- bau. Hř., Bc.
390005
Vyrobotovati Svazek: 4 Strana: 1069
Vyrobotovati, erwerben, erarbeiten. —
co. Každý vesel byl z toho, což jest v-val. BO. —
si co kde: u koho. Ros.
390006
Výrobověda Svazek: 4 Strana: 1069
Výrobověda, y, f., die Erwerbskunde. V. živočišná. NA. IV. 96., 93.
390007
Výročí Svazek: 7 Strana: 1081
Výročí, n. =
svátek výroční, výročnice. Hnoj., Světz.
390008
Výročina Svazek: 4 Strana: 1069
Výročina, y, f. =
odpověď bohů skrze výročnici, oraculum, der Orakelspruch, das Orakel. Č. Pan. jez. 100.
390009
Vyročiti Svazek: 4 Strana: 1069
Vyročiti, il, en, ení =
výrok učiniti, einen Orakelspruch thun, aussprechen
, einen Ausspruch thun. L
.
390010
Výročitý Svazek: 4 Strana: 1069
Výročitý =
výroční, Jahres-, alljährig. Na Slov. a Mor
. Jg. Děvy zpívají nápěvem v-tým a jakoby posvátným takto helekajíce. Sš. P. 171
.
390011
Výročitý Svazek: 7 Strana: 1081
Výročitý svátek. Val. Nl.
390012
Výročka Svazek: 7 Strana: 1081
Výročka, vz Záprašky (dod.).
390013
Výročky Svazek: 4 Strana: 1069
Výročky, ův, pl., m
. = knížka výroční písně obsahující, kancionálek, ein Jahrbuch Gesänge für das ganze Jahr enthaltend
.
390014
Výročna Svazek: 7 Strana: 1081
Výročna, y, f. =
výročí. Hnoj.
390015
Výročně Svazek: 4 Strana: 1069
Výročně, alljährig
. Komora knížecí při vyloučení dioecese olomúcké z obvodu církve pražské zavázala se odváděti v. biskupům pražským 200 hř. stř. Ddk. II. 227.
390016
Výroční Svazek: 4 Strana: 1069
Výroční =
co rok se vracející, Jahr-, jährlich. V. slavnosť (řím. a řec. Vz Vlšk.
374
. ), Kom., D., svátkové stálí a nestálí, V., trh, Reš., částka, účet, památka. Šp. Vz Roční
. V. důchod, lhůta, cena (Jahreswerth, -preis), summa daně, služné, počet, den, plat, trh, J. tr., zpráva, pořádnosť. Šp
., Mus. 1880
. 383. V. svátek, poplatek, teplota, po- božnosť. Ddk
. III. 320., IV. 167., 327., V. 303. K slavnosti v
. do Jerusalema šel
. BR. II 14
. b.
390017
Výročnice Svazek: 4 Strana: 1069
Výročnice, e, f. =
mís
to výrokův, od- povědnice, das Orakel. L. —
V. =
výroční památka, anniversarium. Llk. Dnes je v. jeho smrti. Šd.
390018
Výročný Svazek: 4 Strana: 1069
Výročný =
od výroku, Orakel-, Schick- sal-. V. heslo. Č. Pan. jez. 79.
390019
Výročný Svazek: 10 Strana: 0502
Výročný. V. určitosť (rozvíjející člen přísudku). Klc. 105.
390020
Výrod Svazek: 4 Strana: 1069
Výrod, u, m. =
plod. Dch.
390021
Výrod Svazek: 7 Strana: 1081
Výrod =
plod. Orl. II. 1.
390022
Výrodek Svazek: 4 Strana: 1069
Výrodek, dku, m. =
odrodek, ein Ab- geartetes. Nz. —
V., dka, m. =
odrodilec, der Ausgeartete, Abgeartete, Ungerathene. Měst. bož. Chléb není bez otruby a rod bez výrodka
. Č. M. 403
. Ač nechtějí-li v-kové býti. Sš
.
390023
Vyrodění Svazek: 4 Strana: 1069
Vyrodění, n. =
odrodění, das Ab-, Ent-, Ausarten. Nz.
390024
Vyroděný Svazek: 4 Strana: 1069
Vyroděný;
-ěn, a, o = kdo se vyrodil, geboren. Ona už je v-ná
. Us. Šd. Vz Vy- rozený.
390025
Vyrodilosť Svazek: 4 Strana: 1069
Vyrodilosť, i, f. =
jakosť vyrodilého, odrodilosť, zvrhlosť, převrhlosť, die Ausar- tung. Šm. I. 215. Vz Výrodství.
390026
Vyrodilý Svazek: 4 Strana: 1069
Vyrodilý =
odrodilý, ausgeartet, abge- artet, ungerathen
. Vz Výrodný
. D. —
V. =
který přestal roditi, unfruchtbar geworden. L.
390027
Vyrodilý Svazek: 7 Strana: 1081
Vyrodilý, entartet. Šf. Strž. II. 216
390028
Vyroditi Svazek: 4 Strana: 1069
Vyroditi, il, zen, ení (zastr
. vyrázeti); vy- rozovati; vyrodívati =
poroditi, erzeugen, gebähren. Mus
. II. a. 4. —
co. Mysl lidská bludy vyrodila. Sš. 1. 29. Hned zas naděj sladkých snův vyrodí. Kyt. 1876
. 16. —
se =
odroditi se, zvrci se, ausarten, abrathen, nicht gerathen. Vyrodil se (není jako ostatní z toho rodu). Kb. —
se v co. Citroník limoun v mnoho odrůd se vyrodil
. Rost —
se =
pocházeti, enasci. Reš
. — V. = plod- nosti pozbyti, přestati roditi, unfruchtbar werden
. Ona se už vyrodila. Us. Šd. —
se kde. Jenom v původci hříchu a v arci- vrahu ďáblu se v. mohlo
. Sš
. J. 213. —
se k čemu. Tak příroda vyrodí se k lepšímu stavu. Sš. I. 91.
390029
Vyroditi se odkud Svazek: 7 Strana: 1081
Vyroditi se odkud. Krásno básnické vyrozuje se z poměrů představ slovy na- značených Dk. V. se
ze zložek skládáním. Dk. Děj. fil. 8.
390030
Výrodný Svazek: 4 Strana: 1069
Výrodný =
převrhlý, ab, ausgeartet. Vz Vyrodilý. L.
390031
Výrodství Svazek: 4 Strana: 1069
Výrodství, n. =
převrhelství, die Ent-, Ausartung. Vz Vyrodilosť. Sš
. J
. 21
.
390032
Vyrochati Svazek: 4 Strana: 1070
Vyrochati, vz Vyhrochati (toto lepší
. Jg. ).
390033
Vyrochati komu Svazek: 4 Strana: 1070
Vyrochati komu =
vybiti. Na Zlínsku. Brt. Na mor. Val. Vck.
390034
Výroj Svazek: 10 Strana: 0502
Výroj, e, m.
V. neštovic, Pockenent- wickelung. Ktt.
390035
Vyrojenec Svazek: 4 Strana: 1070
Vyrojenec, nce, m
. = který se vyrojil. Šm.
390036
Vyrojenec Svazek: 7 Strana: 1081
Vyrojenec, Auswanderer, m. Šf. Strž. I. 571, 575.
390037
Vyrojení Svazek: 4 Strana: 1070
Vyrojení, n., das Ausschwärmen. Dch.
390038
Vyrojený Svazek: 4 Strana: 1070
Vyrojený; -
en,
a, o, ausgeschwärmt.
390039
Vyrojiti se Svazek: 4 Strana: 1070
Vyrojiti se, il, ení =
přestati se rojiti, odrojiti se, ver-, ausschwärmen;
rojem vy- letěti, heraus-, ausschwärmen, im Schwarme herausfliegen (von den Bienen):
houfně vy- jeti, vyjíti, herausschwärmen, häufig hervor- brechen. —
se odkud. Včely
z úle se vy- rojily. Us. Hektor z brány se vyrojil. Troj. Hoši ze školy se v-li. Us. Tč. —
kam. Vojska
na pole se vyrojichu. Troj. Včely na strom se v-ly. Us. Tč. Nepřátelé v-li se
do země. V-jí se
z lodí na zemi a i hned k boji tekou. Troj. V. se
proti komu. Troj. —
se kudy. Vyrojí se
po zemi a
v povětří (duchové). Ráj
. Vyrojtiti =
vystrojiti. Slov
. Ssk.
390040
Výrok Svazek: 4 Strana: 1070
Výrok, u, m. =
vyrčení, vypovědění i to, co se vyřeklo, das Aussprechen, der Aus- spruch, das Ausgesprochene. V. vrchnosti nějaké,
dekret, soud vydaný, nález, úsudek, výpověď, nařízení, rozsudek, der Ausspruch, Urtheilsspruch, Richterspruch, das Dekret, die Sentenz, Satzung, Festsetzung. V. = co za právo nalezeno bylo na soudě
. Mus. V. rozsudího, der Schiedsspruch. J
. tr. V
. uči- niti, od sebe dáti, einen Ausspruch abge- ben. J
. tr. V. rozhodčí, Schiedsspruch. Sp. Porotní v., der Wahrspruch, das Verdikt; V-ky se rozcházejí, sind divergirend; V. klatebný, Bannspruch; Na něčí v. důraz klásti. Dch
. Ovšem nelze takového výroku listinami stvrditi; V. tento může se však vztahovati jenom na Soběslava. Ddk. II. 92., III. 312. Obapolně na konšelech klo- búckých k v-ku přestali a oni jsú vyřkli, že
... NB. Tč
. 150. V. práva
. Anth. Jir. I. 3. vyd. 1. Napřed všeobecným v-kem na ně dorývá; V. vývodkový; Avšak není odporu mezi oběma v-ky; Želání ta nejsou pouzí obřadní v-vé; Narážejí na v
. Jeremijovi daný; Od věty té všeobecné přechází apo- štol k podrobnějším a určitějším v-kům; Tím způsobem sobě prostýlá přístup k tomu osobitému v-ku; A pro tu příčinu v. ten individualně se nese; V.
ten z nejvniter- nější útroby vyšlý památen jest a zasluhuje, aby... Jiní všelijak tu příkrosť v-ku toho zmírňují; Aby se nezdál příliš popouštěti v-kem tím od pravosti nauky, obmezuje a otěsňuje jej; K zápornému v-ku předcho- zímu přidává v. kladný; Nic neumaluje a neodnímá od v-ku svého; Což se zdá pří- čiti tomu výroku
, jejž Pán zde klade; Ale že výrokové ti se nepotýkají, patrno z toho, co na onom místě se dokládá; Pro veleobšírný obsah svůj nebyl v
. ten Ježíše hned v celé prostrannosti své rodičům Páně zračit; V. stupňovaný; (Šlo tu) o sepsání lidu, proto poslušen byl Josef v-ku toho. Sš
. I. 39
., 66., 91
., II. 7., 13., 14., 28., 29., 69
., 171., 178., J. 86
., 88., 89., L
. 46., 30., 33. (Hý. ). Z výroku k něčemu právo míti. Ctib. V. jednomyslný. J. tr. V. v
logice = proslovený soud. Dk. J. 19. Vz
Soud, Ná- lez. —
Výroky =
propovědi důvtipné a plné obsahu. Jg. —
V. božský, odpověď prorocká, der Orakelspruch. L. —
V. v mluvnici. Výrok, praedicatum, das Prädikat
, Zueignungswort, das Ausgesagte,
slove ve skladbě mluvnické ta čásť věty, jíž o podmětu (subjektu) vypo- vídáme aneb že jest, aneb co jest, aneb čím jest, aneb čí jest, aneb jaký jest, anebo co činí nebo trpí. S. N. Výrok vynáší se buď slovesem
(v. slovesný) aneb jménem (pod- statným, přídavným, přechodníkem,
číslov- kou, zájmenem, infinitivem:
výrok jmenný). —
Pozn. V mluvnicích užívá se buď slova
výrok, buď slova
přísudek a jedno za druhé se klade. Dle jiných liší se výrok od pří- sudku. Je-li výrokem jméno,
jest jméno přísudkem a činí teprv se sponou (vz Spona)
výrok. Bratr jest nemocen: Bratr — podmět, nemocen — přísudek, jest — spona,
jest nemocen — výrok.
Pakli jest výrokem sloveso,
jest kmen slovesa (význam)
pří- sudkem, určité sloveso pak (v němž jest také spona) jest výrokem. My voláme: my — podmět, vola — přísudek
, voláme — výrok
. Ve větě Cyrus appellatus est rex má Mkl. S. 344. za přísudek rex a praví: abweichend vom Logiker, der darunter alles mit Ausnahme von Cyrus begreift Brt. S. 2. praví:
Spona a jméno výrokové jsou jedním a jednotným členem věty, výrokem. Vz
Pří- sudek. —
Vynáší se tedy výrok: I.
slo-
vesem. Voda hučí. Pes skučí. Dítě pláče. Děti běhají. Bůh jest
. —
Pozn. Někdy se sloveso vynechává
. Mně dnes, tobě zítra (se přihodí). - II.
Jménem se sponou: 1.
Jménem podstatným. Bůh jest duch. —
Pozn. Spona
jest se vypouštívá. Věrný přítel jisté útočiště
. Vz
Spona (býti). — 2.
Jménem přídavným. Sen sladký jest. —
Pozn. 1. Ve výroku užíváme obyčejně jmen přídavných
neurčitého zakončení
. Vz Listy filolog
. III. 214.,
Přídavný. —
Poznam. 2.
Někdy pro důraz přidávají se jména:
muž, člověk, tvor, věc atd. Otec tvůj jest muž válečný. Br. Opilá žena jest věc ohavná. Št.
Tys člověk přísný
. Br. —
Místo spony býti s jménem přídavným v přísudku kla- dou se často příslovce se slovesy: mám se, chovám se, činím sobě, vedu sobě, provozuji sobě atd
. Zmužilí buďte = zmužile sobe čiňte. Jest tichý = vede sobě tiše. — 3.
Přechodníkem určitým n. neurčitým. Bůh jest shovívající. Duch sv. od otce a od syna jest pocházeje. Št. — 4.
Zájmenem. Tys vždy týž. To péro jest mé. — 5.
Číslovkou. Jsme tři. Ty budeš třetí. — 6.
Infinitivem. Učeným býti jest znáti věcí rozdíly. Kom. —
Jména přísudková kladou se: a)
v nominativ, a) když o podmětu vypo- vídáme, co jest, do jakého druhu patří n. jaký jest; kde
býti znamená
pouhé býti, pouhou jestotu a přikládá se něco k pod- mětu, co
trvale aneb i
nerozdílně k jeho bytí a podstatě náleží;
kde se výrokem vy- měřuje pojem podmětu t. j. kdykoliv se pod- mět vyměřuje, definuje. Bůh láska jest. Ži- vot jest krátký. Bůh jest otec všech lidí. Tělo jest stánek duše. Já jsem jeho otec. On jest statečný voják. Alžběta, královna anglická, byla v mysli pravá mužatka
. Skb. Člověk jest tvor boží
. Kom
. —
ß) Je-li podmětem infinitiv, stává přísudek obyčejně v nominativu. Bohatnouti není hřích, když se to děje bez uškození jiného
. Kom. —
y) Adjektiva neurčitého východu stávají též v nominativu. Nejsem toho hoden. Kdy budete hotovi? —
ô) V krátkých větách, jichž podmětem jest ukazovací zájmeno rodu středního. To jest lež
. To jest hanba
. To není pravda
. —
s) V příslovích. Mladosť radosť. Mladí ležáci staří žebráci.
— b) V
instrumentale, a)
když o podmětu vy- povídáme, čím jest, jakého povolání, řemesla, třídy vůbec; kde
býti jest toliko co
státi se,
dokázati se, prokázati se, zastávati místo, službu atd.,
kdykoliv tedy výrokem opisuje se nějaká vlastnosť podmětu, nenáležející k pojmu podmětu n. k jeho podstatě. Tulá- kem a
běhounem budeš ve světě. Br. Já jsem jeho otcem
= jsem mu místo otce
. Já mu budu otcem; budu otcem chudých; budu vojákem, knězem; člověk jest obrazem bo- žím
. —
ß) Zájmeno třetí osoby, vztahující se jakožto přísudek k předcházejícímu sub- stantivu, stává vždy v instrumentale. Kdy- bych se stal králem
, byl bych
jím jen proto rád, že bych.
... —
y) Po slovesech: zů- stati, státi se. Zůstaň mým ochrancem. — ď)
Po slovesech: viděti se, domnívati se, domýšleti se, dělati se, stavěti se atd. buď s infinitivem
býti aneb i bez něho. Domnívá se sám býti básníkem. Co se mi lepším vidí, volím. Tytoť já znám býti božími služebníky
. V
. Chudým se staví. Bohatým se dělá. —
E) Po slovesech pojmenovati se, nazývati se, slouti. Jmenují ho udatným. — c)
Když o podmětu vypovídáme, čí jest,
klade se přísudek, je-li adjektivum, do nominativu,
pakli je
st substantivum,
do genitivu. Ta zahrada jest matčina = mé matky. —
Pozn. Místo genitivu přivlastňo- vacího kladou se adjektiva přivlastňovací toliko při určitých jménech osobních sing., jsou-li bez přídavkův. Vz -
ův (-ova, -ovo), -
in (-ina, -ino). — d)
Když o podmětě vy- povídáme, jaké vlastnosti, jaké míry, povahy jest, vyslovuje se přísudek substantivem a klade se do genitivu jakosti. On jest pěkné postavy
. Žák ten dobrých mravů jest. On jest své hlavy (= svéhlavý). Studeného jest žaludka. —
Pozn. Tento genitiv často roz- vádíme, kladouce jméno podstatné do in- strumentalu a přídavné jméno pádem, číslem i rodem k podmětu vztahujíce. Dobrý jest Bůh těm, jižtojsou upřímní srdcem (= upřím- ného srdce). Št. — III
. Slovesem býti s pří- slovci n. s předložkami s jich pády zvlášť tam, kde je přísudek substantivum odtažité znamenajíc stav, v němž podmět jest. Jsme tiše. Jest po hotově. Na tobě jest ta věc
. Bůh jest bez proměny. Jest mu do smíchu
. On jest bez bázně
. — Zk
. O shodě výroku s podmětem vz Shoda. Strany výroku vz: Spona,
Věta, Přísudek, Zk. Skl. 14. a násl., Ht. Sr. ml
. 4
., Vm. o větě 5., 9., Bž. o větě, Programm olom. gymnasia 1873. -74. (Pk. )., Brt. S
. 3
. vyd. 1
. a násl
.
390041
Výrok Svazek: 7 Strana: 1081
Výrok, vz Přísudek, Gb. Ml. II. 1.
390042
Výrok Svazek: 10 Strana: 0502
Výrok věty v podřečí polnickém. Vz Hoš. Pol. I. 120.
390043
Výroka Svazek: 4 Strana: 1071
Výroka, y, m. =
kdo výrok činí, der Aus- sager, Souffleur. Div. z och. 97.
390044
Vyrokovati Svazek: 4 Strana: 1071
Vyrokovati = rokuje vyjednati, durch Berathung ausmachen, festsetzen. Ros. —
co. Ve valné hromadě dlouho rokovali, ale nic nevyrokovali.
Us. Tč.
390045
Výrokový Svazek: 7 Strana: 1081
Výrokový. V. písmo. Gb. Ml. II. 220.
390046
Výrokový Svazek: 10 Strana: 0502
Výrokový = dogmatický. Mark. Neujalo se.
390047
Výrokový. V Svazek: 4 Strana: 1071
Výrokový. V
. návod = dogmatický. Ma- rek
. V
. hymna. Sš. L. 36. —
V. =
k vý-
roku věty se vztahující, Prädikats-. Nz. V. věta, poměr věty, otázka. Nz. O v-vých do- davcích vz Vm. 23. V. věty vztažné, jimiž se opisuje substantivní výrok věty hlavní, v jazyce našem po řídku se vyskytují. Bůh jest zajisté ten, kterýž srdce lidská v rukou svých má
. Žal
. 26. Já jsem ten, jenž zhla- zuji zlosti tvé a na hříchy tvé nevzpomenu. Hus I
. 6.
390048
Vyrolničiti Svazek: 4 Strana: 1071
Vyrolničiti, il, en, ení, erbauern. —
co. Komu se hnůj příčí, nic nevyrolničí. Na Ostrav. Tč.
390049
Vyrombana Svazek: 4 Strana: 1071
Vyrombana, y, f., hospoda u Třanovic a u Tětína na Slov. Tč.
390050
Výron Svazek: 4 Strana: 1071
Výron, u, m. =
výplyn, vyronění, die Emanation, der Ausguss, Erguss. Nz. Pod- mínka či hypothese v-nu, die Emanations- hypothese. Nz. Čistý v. jasnosti všemohou- cího Boha. Proch
. Děj. bibl. I
. 270. Výron srdce, ducha. Mus. 1880
. 277
. V. citu vla- steneckého, die Emanation eines patrioti- schen Gefühles. Dch
. Almužna je v-nem a výtokem lásky křesťanské; Dobří skutkové jsou takměř v-nové a výplynové z božího pokladu; O níž (moudrosti boží) se dí, že jest čirý výtok či v. Hospodinův; Ustavičný z otce v syna plynoucí v. všeliké vědouc- nosti a všemocnosti; Výron a výplyn moci apoštolské; V. bezuzdné fantasie školské
. Sš
. I
. 144
., II. 96., J. 12., 87., Sk. 69., 194.
(Hý. ). Prasvětla jsou sličné výrony; Jest to v. ducha národa. Sš. Snt. 129
. Světů nočních lesklý v. Hlk
. Newtonova theorie v-nu či emanační. ZČ. III. 1.
390051
Výroň Svazek: 4 Strana: 1071
Výroň, ě, m. =
kůň starý, který vyronil zuby, ein Pferd, das die Kernung verloren hat
. L.
390052
Výron Svazek: 7 Strana: 1081
Výron hnisavý, Eitererguss, krve, Blut- austritt. Cf. Slov. zdrav. 409. V. světla (emanace), okamžité nálady. Mus. 1888. 123.
390053
Výron Svazek: 10 Strana: 0502
Výron, u, m.
V. krve v přední komoru, haemophthalmus externus, do
sklivce, hypo- haema, haemophthalmus internus, v oko, haemophthalmus. Ktt.
390054
Výronek Svazek: 9 Strana: 0386
Výronek, nku, m. =
napájecí ventil ? kotlů. Je tak sestaven, aby tlakem páry v kotlu nastalo ihned uzavření potrubí napájecího, jakmile se s napájením přestalo. Vz KP. IX. 6., 20., Výron.
390055
Vyroněný Svazek: 7 Strana: 1081
Vyroněný = vyronilý. Kká.
390056
Vyronilý Svazek: 4 Strana: 1071
Vyronilý. ergossen. —
odkud. Moc a síla boží z Boha v-lá. Sš. Sk. 97. (Hý
. ). —
kde v co. Jest to jako poslední žalm církve starozákonné,
na samých mezech nového zákona ve chvalopíseň v-lé.
Sš. L. 27.
390057
Vyroniti Svazek: 4 Strana: 1071
Vyroniti, il, ěn, ění;
vyroňovati =
vy-
řítiti,
vyvrci, dáti upadnouti, pustiti, fallen lassen, aus-, herauswerfen. —
co: slzu. Us
. Kůň vyronil zuby
. L. —
co, se odkud. Vyronil duši
z chrabrého těla. Krok. V. se z koleje (pol. )
. L
. Slasť v-la ty prorocké proudy z úst jeho; Bouře ta jen některé bojácné řeči z úst Petrovi v. mchla. Sš. L. 41., 201. —
komu. Udeřil ho v oko, že mu hned v-lo (= vyteklo). Na Ostrav. Tč. —
co nad čím. On v-nil slzy nad svým otcem. Us. Tč. Kto nad krivdou biednych slzu v-ní, tomu moja pieseň slávu zazvoní. Kuzmany.
—
se jak. Až krev má se klid- ným tokem vyroní. Msn. Or. 52.
390058
Vyroniti Svazek: 7 Strana: 1081
Vyroniti, ejicere; emittere. Vz List. fil. 1890. 173.
390059
Výronný Svazek: 7 Strana: 1081
Výronný = emanační. V. soustava. Kryštf. Cír. děj. I. 244., Hlv.
390060
Vyrosený Svazek: 7 Strana: 1081
Vyrosený len. Vz Vyrositi. Rgl.
390061
Vyrositi Svazek: 4 Strana: 1071
Vyrositi, il, en, ení, austhauen (o drob- ném dešti). Až se mhla v-sí, vyjasní se
. Us
. Tč.
390062
Vyrosť Svazek: 4 Strana: 1071
Vyrosť =
vyrůsti. Na Slov. Bern
.
390063
Výrost Svazek: 4 Strana: 1071
Výrost, u, m
. = zrůst, der Aufwuchs, Auswuchs. Někoho až do výrostu krmiti, živiti. Har.
, Zlob. Nebohé sirotky, už se nebudou mít dobře až do výrostu
. Us. Šd.
Ryby n. rybník na výrost, der Streckteich. Us. Plod ryb na v. výmětky aneb kapry třicími na hrdlo se nasadí. V. —
V. =
vy-
rostlina, der Auswuchs. Šp. Vymýtíme vý- rosty a mlází. Hdk. Lum. V. 259.
390064
Výrost Svazek: 7 Strana: 1081
Výrost. Céra tam byla ve výrostě = vyrostla tam za chovanici. Mor. Brt. D. 290.
390065
Výrosta Svazek: 4 Strana: 1072
Výrosta, y, m., os. jm
. Šd.
390066
Vyrostající Svazek: 4 Strana: 1072
Vyrostající, auswachsend. V. ušty kali- chové a p.
Rst.
519
390067
Vyrostati Svazek: 4 Strana: 1072
Vyrostati, vz Vyrůsti.
390068
Výrostek Svazek: 4 Strana: 1072
Výrostek, stku, m. =
co vyrostlo, der An-, Auswuchs. Kom.
Vz Kk
. 23. V. u zem- čat. Us. V., der Ausläufer, výstřelek dlouhý niťovitý nad samou zemí vyniklý a po ní se plazící. Rst
. 66., 519.
V
. kostní. Vz S. N. Z jádra vycházejí švihlé v-ky. Us. Tč. —
V., apophysis, der Knochenfortsatz. Nz. —
V. =
stromek, der Schössüng D. —
V, stka, m. =
mládenec povyrostlý, výstřelek, ein junger Mensch
, der Aufschössling
. Ros., Troj. Kázeň výrostku svědci. Sš. 11. 42.
390069
Výrostek Svazek: 9 Strana: 0386
Výrostek, stka
, m.:
holobrádok, holoplusk, papľúch, sopliak. Zát. Př.
390070
Vyrostený Svazek: 4 Strana: 1072
Vyrostený;
-en, a, o =
vyrostlý, aufge- wachsen. Mor.
—
kde.. Růžičko červená,
na vysokém keři v-ná. Čes. mor. ps. 134.
390071
Vyrostiti Svazek: 4 Strana: 1072
Vyrostiti, il, štěn, ění (zastr.
vyráštěti), vyrošťovati =
činiti, aby něco vyrostlo, auf- wachsen machen o. lassen. —
co. Athena olivu v-la. Us. Vlšk. —
co odkud: z hor bylinu. Br. —
co čím: ránu máslem v. a sceliti. Sal. —
co komu (kdy): koni jádro. Db.
Ve dvou nedělích koni roh v-stíš. Rkp. Kd.
390072
Vyrostiti Svazek: 9 Strana: 0386
Vyrostiti, vyrostovati co: slad. 1512. Arch. XVII. 164.
390073
Výrostkovitý Svazek: 4 Strana: 1072
Výrostkovitý, ausläuferartig. V. lodyha (na způsob výrostku na zemi se kladoucí a kořenatějící, jak to mnohé mechy dělají). Rst. 519.
390074
Výrostkový Svazek: 4 Strana: 1072
Výrostkový. V. kůže, die Schmalhaut, das Schmalleder. Techn.
390075
Výrostkový Svazek: 8 Strana: 0485
Výrostkový. V. čepel. Čl. Zrůd. 32.
390076
Vyrostlina Svazek: 4 Strana: 1072
Vyrostlina, y, f. =
něco vyrostlého, das Gewächs, der Auswuchs
. V. olova. Háj. V. na těle (boule, vole,
naběhlina, nádor, die Geschwulst, tumor), Byl., masitá, sarcoma, das Fleischgewächs, Ja., na hubě, cheilo- phyma, das Lippengewächs, na oku, hyper- sarcosis oculi, das Augengewächs; v. mater- níku, excrescentia uteri, der Mutterauswuchs, kloubní, osteophyma articulare, Gelenkaus- wuchs atd. Ja. V. na předkožce. Čs. lk. VIII. 132. Ryba měla v-ny svrchu. Dač. I. 316.
390077
Vyrostlina Svazek: 7 Strana: 1081
Vyrostlina houbovitá, mycosis.
390078
Vyrostlosť Svazek: 4 Strana: 1072
Vyrostlosť, i, f., die Aufgewachsenheit.
390079
Vyrostlý Svazek: 4 Strana: 1072
Vyrostlý, erwachsen, aufgewachsen, gross- gewachsen
. V
. pacholek
, strom. Ros. V-stlí slovou mládenci. Kom
. V
. len se pleje. Sych. Vyrostlé panny se těžce uchrání. Slez. Tč. Drevo v hore když v-ste
, ťažko ohybovať, tak též ťažko vyrostlé ďétky vyučovať. Na Slov. Tč. —
V. =
čemu kdo odrostl, ent- wachsen. Vešla-li clo světnice bosa v krátké v-lé kytlici. Sá. —
z čeho: ze země, Háj.; z dětinství, z metly v
. (odrostlý). V. Vý- střelek z pařezu v-lý
. BR. II
. 11. b
. Údy mnohé, hlavu jednu mějte, v-lou však z těla vašeho. Koll. I. 101. —
V. =
nedobře rostlý, stočený, verwachsen
, schief gewachsen. D.
390080
Vyrostnúti Svazek: 4 Strana: 1072
Vyrostnúti =
vyrůsti. Na Slov. Bern.
390081
Vyrostnutý Svazek: 4 Strana: 1072
Vyrostnutý;
-ut, a, o = vyrostlý. Na Slov. Bern.
390082
Výrostný Svazek: 4 Strana: 1072
Výrostný, vz Pohledný
. V. muž. Sá.
390083
Vyrostu Svazek: 4 Strana: 1072
Vyrostu, vz Vyrůsti.
390084
Vyrošťovati Svazek: 4 Strana: 1072
Vyrošťovati, vz Vyrostiti.
390085
Vyrotiti Svazek: 4 Strana: 1072
Vyrotiti, im, il, cen, ení =
vytrhnouti, vypleniti, vyhubiti, ausraufen, ausjäten, aus- rotten, ausieissen. V.
390086
Vyrotiti co odkud Svazek: 7 Strana: 1081
Vyrotiti co odkud: křoví
ze zahrady. Us. Rgl.
390087
Vyroubání Svazek: 4 Strana: 1072
Vyroubání, n. =
roubení. Pokudž v. bylo, s pilností měl zapěchovati, aby voda nemohla podbíjeti. Břez. 163.
390088
Vyroubati Svazek: 4 Strana: 1072
Vyroubati, vz Vyroubiti.
390089
Vyroubení Svazek: 4 Strana: 1072
Vyroubení, n., die Zimnierung, vz Vy- roubiti. V
. chodníků a štol, šachet. Vz KP. III.
78
., 75
., NA
. IV. 135. V krokevní. NA. IV
. 135., 138.
390090
Vyroubený Svazek: 4 Strana: 1072
Vyroubený; -
en,
a, o, vz Vyroubiti. V. šachta ležatá. Vz KP. III. 77. V. šachta vý- lezná, výhonná a vodní. Vz KP. III. 76.
390091
Vyroubiti Svazek: 4 Strana: 1072
Vyroubiti, rub, roubil, en, ení;
vyrou- bati, vyrubati, vyrubnouti, bl, ut, utí;
vyru- bovati =
vyseknouti, aushauen;
roubaje uči- niti, zimmern, hauend verfertigen, aushauen, verzimmern;
roubení vypáčiti, vyníti, das Zimmerwerk ausreissen. Jg. Vz Vyrubati. —
abs. Cožkoli do řeky visí, buď vrby neb jakéžkoli dříví neb proutí, to aby vyrou- báno a vyvrženo bylo. Arch. IV. 209. —
co: dvéře (vysekati), Háj
., důl, štolu, šachtu, náhon, strouhu (dřívím opažiti, aby se ne- svalila, auszimmern)
. Vys
., Hř
. —
co z čeho: chlév ze dřeva. —
jak. Něco
z kořen v
. Zák. sv.
Ben. —
co čím kde: v lese dříví sekerou v. Žalm. Co péro napsalo, nevy- rubeš sekerou. Rus. Šd.
390092
Vyrouhati se komu Svazek: 10 Strana: 0502
Vyrouhati se komu. Nár. List. 20. /9. 1900.
390093
Vyrouti Svazek: 4 Strana: 1072
Vyrouti, vyroji, ul, ut, utí,
vytrhati, vy- rvati, ausreissen, ausraufen. —
co (komu). V. někomu vlasy. Lib. ant
. Svině vyrvala (= vyrula) zem. Us. na Plaště. Prk. Př. 14.
390094
Vyroutiti Svazek: 4 Strana: 1072
Vyroutiti, il, cen, ení =
vyřítiti, her- ausreissen. Us.
390095
Výrov Svazek: 4 Strana: 1072
Výrov, a, m, něm
. Weirow, ves u Klatov, něm
. Weyrow, samota u Přelouče; něm. Weyrowa, ves u Horšova týna. PL. Cf. Tk. I. 402., III. 71., S. N., Blk. Kfsk. 330, 366., 589., Arch. II. 450
.
390096
Výrovati nač Svazek: 4 Strana: 1072
Výrovati nač =
jako výr hleděti, zevlo- vati, gaffen, glotzen. Hk
. Co zas v-ješ? Us
. A ty, Janku, nevejruj, jen si dudky našte- muj. Kol. ván
. 42.
390097
Výroviny Svazek: 10 Strana: 0502
Výroviny, les u Hronova. Jrsk. XII. 116.
390098
Výrovka Svazek: 7 Strana: 1081
Výrovka, potok u Plaňan. Ott. VI. 53.
390099
Výrovka, výrovna Svazek: 4 Strana: 1072
Výrovka, výrovna, y, f. =
bouda ptáč- níka, u které výr uvázán bývá, die Krähen- hütte.
Us.
390100
Výrovna Svazek: 4 Strana: 1072
Výrovna, y, f
., vz Výrovka.
390101
Vyrovnací Svazek: 4 Strana: 1072
Vyrovnací, Abfindungs-. V
. list (sjedná- vací). J. tr. V. srážka (na vyrovnání), De- cort, Decurt. Šp.
390102
Vyrovnací Svazek: 10 Strana: 0502
Vyrovnací jednání, výbor. Nár. List. 1903. 177.
5., 163. 4.
390103
Vyrovnač Svazek: 4 Strana: 1072
Vyrovnač, e, m
. =
vyrovnatel, das Stoss- eisen. V. mosazný.
Šp.
390104
Vyrovnačka Svazek: 4 Strana: 1072
Vyrovnačka, y, f., der Ausrichtspaten (für Pulversäcke).
Čsk.
390105
Vyrovnalosť Svazek: 4 Strana: 1072
Vyrovnalosť, i, f., ebene Beschaffenheit.
390106
Vyrovnalý Svazek: 4 Strana: 1072
Vyrovnalý =
rovným učiněný, geebnet, ausgeglichen. V.
390107
Vyrovnaná Svazek: 4 Strana: 1072
Vyrovnaná, vz Vyrovnaný.
390108
Vyrovnaně Svazek: 7 Strana: 1081
Vyrovnaně. Socha stejně a v. krásná. Tš. O podm. 21., Dk.
390109
Vyrovnání Svazek: 4 Strana: 1072
Vyrovnání, n, das Ebnen, der Ausgleich, die Kompensation, Ausgleichung
, Saldirung. V-ní dluhu dluhem
, die Kompensation; pro v., pro saldo, per saldo. J. tr. V
. zůstatku, der Saldoausgleich. Nz. V. váhy, die Ge- wichtsausgleichung, úhrnkové (úhrnkem), die Pauschalausgleichung; v
. odměn, der Prä- mienausgleich; v
. pojistného; v. úroků, der Zinsenausgleich; v
. účtů, die Saldirung; v. pokladničné, die Kassaabgleichung; v
. va- luty, die Valutausgleichung; v. hodnoty, die Valutaherstellung
. Šp. Dokonané v-nání, perfekter Ausgleich; v. pohledávky
, Eb- nung des Guthabens
. Dch. Leč v
. to ne- rovno jest a násilno a tudy přívrženců málo má. Sš. Sk. 64
. K naléhání císaře učinili v. mezi knížetem a jeho bratrancem Spyti- hněvem; Místo přátelského v. roztržka ještě více zvětšena; O tomto v. pozemků vystavil biskup Jindřich 1184. zvláštní listinu. Ddk
. III. 206., 222., IV. 143. (Tč. ).
390110
Vyrovnání Svazek: 7 Strana: 1081
Vyrovnání zboží se závažím, Mj. 81., sporu. Dk. V. s Uhry r. 1867. a 1877. Athen. III. 100. nn.
390111
Vyrovnanosť Svazek: 7 Strana: 1081
Vyrovnanosť, die Ausgeglichenheit. Dk. Aesth. 342.
390112
Vyrovnaný Svazek: 4 Strana: 1073
Vyrovnaný; -
án,
a,
o, geebnet, ausge- glichen. V. chlupy, Har., rouno, ausgeglichen; ovce (plnozubá, v 6. roce, když má osm zubův, ein Sechsschaufler, zusetziges Schaf, Šp. ), Us., místo, geebnet
. V. Placení na vy- rovnanou, die Saldozahlung. J. tr. V. kůže, ausgestossene Felle. Šp. V
. teplota. ZČ.
III. 41
. —
z čeho. Pyramida z dělových kulí v-ná. Šim. 169.
390113
Vyrovnaný Svazek: 7 Strana: 1081
Vyrovnaný, adaequatus. Psp., Kadeř. V. dílo, chovaní, poruch; Báseň jest v-ným celkem; Zeleň jest barva nejvíc v-ná. Dk. —
kde. Dříví
v ohradě v-né. Us. Pdl. —
čím: závažím. ZČ.
390114
Vyrovnatel Svazek: 4 Strana: 1073
Vyrovnatel, e, m, der Ausgleicher, Kom- pensator. Us., Lipa 391.
390115
Vyrovnatelka Svazek: 4 Strana: 1073
Vyrovnatelka, y, f., die Ausgleicherin, Kompensatorin.
Us
390116
Vyrovnatelný Svazek: 4 Strana: 1073
Vyrovnatelný, ausgleichbar.
390117
Vyrovnati Svazek: 4 Strana: 1073
Vyrovnati, vyrovnávati = rovným uči- niti, ebnen, eben o. gerad machen, ausglät- ten
, ausgleichen, kompensiren, berichtigen, bezahlen, begleichen, wettmachen, ins Reine setzen
, paralysiren, billansiren, gleich machen; schlichten, beilegen
, ausschlichten. —
abs. Kůň má vyrovnáno (má okolo šesti let i. e
. když strana vnitřní zadního zubu výšky druhých stran dosáhla, ausgleichen). Jg. Jelen vyrovná (když má dokonalé parohy, verecken). Us. Již to vyrovnáno. V. Účet, jest již vyrovnán. Us
. Jsme vyrovnáni. Us
. —
co: zem, síň, dláždění, Ros
., místo, V
., počet, Berg., cestu, hranici dříví, Us
., spor
. Ml. V. kůže, ausstossen
. Šp. Motyka a lopata vše v-á (smrť)
. Us. Bda. —
co, se čím: něco hoblíkem.
V., skutky slovem
. Vaň
. Trojím soudem, s trojím právem se v., den Rechts- streit durch alle drei Instanzen gewinnen
. Č. Jemu se vtipem (rozumem) sotva kdo vyrovná. Us. Šd.
Samojediný více jak do- statečně vyrovnával se počtem vojskům sa- ským; Vyrovnávajíce se druhdy knížatům naším mocí a vážností dáni jsou posléze v klatbu. Ddk. II. 272., 406. Dluh dluhem v., gegenseitige Forderungen compendiren. J. tr., Nz. V. něčí spor a hádku bojem. Lpř. J —
kde čím. Deska závažím
na druhé straně vahadla zúplna byla vyrovnána. ZČ. I. 249 —
koho komu =
rovna učiniti, gleich machen. Ráj. —
se komu. Tomu se nikdo nevyrovná. Us. Dch. Kdo se mu v-ná? Us. Šd. Můj rod se tobě v-ná. Er. P. 483. Chu- dobna, chudobna z chalupečky malej, nevy- rovnám se já selskej dceři žádnej; Možu sa vašemu synovi vyrovnať; Má kordolo jako hiná, žádná se hí nevyruvná. Sš. P. 388., 542., 715 —
se komu nač. Na prácu, na krásu, to sa mu vyrovnám, na statek, bo- hatství
, to mně není možná. Sš. P. 542. —
se komu v čem,
čím: v bohatství, D., bo- hactvím, gleichen. Us. Tomu muži učeností nikdo v městě se nevyrovná. Ml. Lehko- myslník se chce v všem s druhým v. Us. Tč. Jsme-li vám rovni ve všem ostatním, chceme se vám i
v tom vyrovnati. Shakesp. Tč.
— se komu na čem,
šp. m.: čím, v čem. — co mezi kým: spor. Us. —
se s kým oč =
ujednati se, pojednati se, sje- dnati se, smluviti se, sich mit Jemanden ab- finden, ausgleichen. J. tr
. Sivé oči, sivé, coby sa zčernaly, coby sa, šohajku, s tvýma v-ly
. Sš
. P. 212. —
co kdy: spornou věc
při stání
. J. tr
. —
co,
se jak: dříví
v sáh, Šp.,
do sáhu. Co
do velikosti se mu v-ná; Spor
mírem v. Us. Dch
. Oba knížata v-li se tady zprostředkováním vážených lidí; Pří- vrženci hodlají s Otakarem
do opravdy se v. Ddk
. IV. 57., VI. 105
.
390118
Vyrovnati. — co, se čím Svazek: 7 Strana: 1081
Vyrovnati. —
co, se čím. Jejím věnem vše se v-vná. Zr. Gris. Tarou vahadlo se
v-vná. Mj. 98. (81.). —
se komu čím, v čem. Vz Vrovnati (dod.). —
co s čím, ausgleichen. Šf. Strž. II. 303. —
se kdy. Protivy ty se časem v-ly. Ls. Pdl. —
co jak: ječmen
v hromádku KP. V. 250.
390119
Vyrovnátko Svazek: 4 Strana: 1073
Vyrovnátko, a, n., das Ansreibebrettchen. Rk.
390120
Vyrovnávací Svazek: 4 Strana: 1073
Vyrovnávací, vyrovnavací, Ausgleichs, Kompensitions-, Vergleichs-. V. kotouč
, ří- zení, kyvadlo, pošinovadlo, kladivo (Aus- schlichthammer). Šp. V. zobrazení povrchu zemského; V. proudění vzdušné. Stč. Zmp. 455., 591. V-cí přístroj, Druckregulator, klapky (u vodovodu)
, Drosselklappe
, f., das Drosselventil. Zpr. arch. IX. 125., X
. 8., Hrm. 32. Buchar široký v. Techn. V. jed- nání, sněm. Us.
390121
Vyrovnávač Svazek: 4 Strana: 1073
Vyrovnávač,
vyrovnávač, e, m. =
rov- natel, der Regulator. —
V., das Stosseisen (der Rothgärber). Šp
. —
V.,
druh nebozezu. N
. A
. III. 126. —
V.
u hodináře, die Ab- gleichstange. Dch. —
V. = vyrovnávací kla- divo, der Ausschlichthammer. Šp.
390122
Vyrovnávač Svazek: 8 Strana: 0485
Vyrovnávač, e, m. = váha závitková v ho- dinách, Sclmeckeiiwaage, f. Ott. XI. 433. b. V., regulátor. Arch. XV. 138.
390123
Vyrovnávač Svazek: 9 Strana: 0386
Vyrovnávač, e, m. =
pilník více než 15 cm. dlouhý, Studelfeile. KP. VIII. 596. — V. =
náčiní zámečnické ? cizelovaní kovů,
Satz- punzen. Vz KP. VIL 615.
390124
Vyrovnávadlo Svazek: 4 Strana: 1073
Vyrovnávadlo, vyrovnávadlo, a, n.
=
vyrovnávací stroj, die Ausstossmaschine. Šp.
390125
Vyrovnávatel Svazek: 4 Strana: 1073
Vyrovnávatel,
vyrovnavatel, e, m
., der Regulator. Vz Vyrovnávač
. V. tlaku u mi- movodu, der Beipassregulator.
Šp.
390126
Vyrovnávka Svazek: 4 Strana: 1073
Vyrovnávka, y, f., die Gleiche? V-ky nad nálepem modraly se z dálí. Sk.
390127
Vyrovniti Svazek: 4 Strana: 1073
Vyrovniti, il, ěn, ění,
vyrovnovati, eben machen, ebnen. —
se kde. Cesta se
na rovině v-ní. Na Ostrav. Tč.
390128
Výrovský Svazek: 4 Strana: 1073
Výrovský, Uhu-. V-ské a kuliší urozen- stvo. Č. Oh. pís. 63.
390129
Výrový Svazek: 4 Strana: 1073
Výrový =
k výru, k dyměji se vztahující, Leistenbeule-, Pauken-. V. bylina, dymějova bylina, bubonium, das Sternkraut. D.
390130
Vyrozbiti Svazek: 4 Strana: 1073
Vyrozbiti,
vyrozbíjati, nach und nach vollends zerschlagen. Na Ostrav. Tč.
390131
Vyrozdírati Svazek: 4 Strana: 1073
Vyrozdírati =
pomalu rozedrati, nach und nach zerreissen. Na Ostrav. Tč.
390132
Vyrozdlabati Svazek: 4 Strana: 1073
Vyrozdlabati, vyrozdlabávati, nach und nach vollends mit den Fingern auseinander thun. —
co: makovice, lusky. Mor. Tč.
390133
Vyrozdmychati Svazek: 4 Strana: 1073
Vyrozdmychati,
vyrozdmychovati, nach und nach vollends auffachen. —
co čím: metly zmítáním, aby se jimi na sv. Jana házelo. Na Ostrav. Tč.
390134
Vyrozdrápati Svazek: 4 Strana: 1073
Vyrozdrápati, vyrozdrapovati, nach und nach vollends aufroissen, aufkratzen. —
co. Kury (slepice) vyrozdrápaly všecky řádky. Na Ostrav. Tč.
390135
Vyrozdýmati Svazek: 4 Strana: 1073
Vyrozdýmati, povyrozdýmati, nach und nach vollends auseinander blasen. —
co kde: všecky ohně
na poli v. Us. Tč.
390136
Vyrozebrati Svazek: 4 Strana: 1074
Vyrozebrati, nach und nach vollends aus- einandernehmen. —
co odkud. Děti všecky slivky
z koše v-ly. Us.
Tč.
390137
Vyrozestavěti Svazek: 4 Strana: 1074
Vyrozestavěti, ěl, ěn, ění, völlig ausein- ander stellen.
—
co kde: svůj tovar
na krámku
. Us. Tč
.
390138
Vyrozevříti Svazek: 4 Strana: 1074
Vyrozevříti,
vyrozvírati, nach und nach vollends öffnen
. —
co. Vyrozevřel všecky dvéře
. Us. Tč.
390139
Vyrozhlásiti Svazek: 4 Strana: 1074
Vyrozhlásiti, il, en, ení,
vyrozhlašovati, überall, nach und nach verkünden —
co kde. Ženské všecky klevety
po dědině vy- rozhlašovaly. Us. Tč.
390140
Vyrozhřebovati Svazek: 4 Strana: 1074
Vyrozhřebovati, nach und nach vollends auseinander scharren. —
co. Kury (slepice) všecky řádky vyrozhřebovaly. Mor. Tč.
390141
Vyrozchoditi se Svazek: 4 Strana: 1074
Vyrozchoditi se, nach und nach gänz- lich auseinander gehen. —
se kdy kam.
Po obědě se všecka chasa
po sousedech vyrozchodila Na Ostrav. Tč.
390142
Vyrozkládati Svazek: 4 Strana: 1074
Vyrozkládati, nach und nach alles er- zählen
. —
co komu. Neborák slepý vyroz- kládal mu všetko, ako sa s ním stalo. Dbš. Sl. pov. I. 265.
390143
Vyrozkrájeti Svazek: 4 Strana: 1074
Vyrozkrájeti, el, en, ení,
vyrozkrajovati, tranchiren; aufhören zu tranchiren.
390144
Vyrozkvésti Svazek: 4 Strana: 1074
Vyrozkvésti,
vyrozkvítati, nach und nach vollends aufblühen. —
kdy kde. I
v zimě mi
v mojí jizbě všecka kvítka vyrozkvítala. Na Ostrav. Tč.
390145
Vyrozmetati Svazek: 4 Strana: 1074
Vyrozmetati,
vyrozmésti, vollends aus- einander kehren
. —
co kde. Vítr všecek sníh
na cestě v-al.
Us.
Tč.
390146
Vyrozovati Svazek: 4 Strana: 1074
Vyrozovati, vz Vyroditi.
390147
Vyrozpínati Svazek: 4 Strana: 1074
Vyrozpínati, nach und nach vollends ausspannen, ausstecken. —
co na koho: síti na ptáky. Us. Tč.
—
kde: síti
po vodě. Us. Tč.
390148
Vyrozpočítati Svazek: 4 Strana: 1074
Vyrozpočítati, gehörig berechnen. —
si co jak. Jak si to člověk dobře vyrozpočítá, neprodělá. Us.
Tč.
390149
Vyrozpověděti Svazek: 4 Strana: 1074
Vyrozpověděti, ěl, ěn, ění,
vyrozpoví- dati, gehörig erklären.
—
co komu. Až on nám to všecko v-ví. Na Ostrav.
Tč.
390150
Vyrozprávěti Svazek: 4 Strana: 1074
Vyrozprávěti, ěl, ěn, ění =
vypověděti, nach und nach vollends erzählen. Ros. —
co. Tu princeska musela v. všetko. Dbš. Sl. pov. I. 7. Teraz celý príbeh v-val tak, jako som ho opísal. Lipa 196. —
co komu. Tu mu v-val cíl dlouhé cesty. Er
. Sl.
čít. 53. Domou idúci v-la Uliana svojmu otcovi
, čo a ako sa jim všetko vodilo
. Dbš. Sl. pov.
I. 36. —
o čem. On nám v-val o celém světě. Na Ostrav. Tč. —
kdy. V noci ta- jemstva duše svojej v-val. Lipa 332. —
jak. Do slova mu všecko v-věl. U Rychn. —
se =
vymluviti se, sich satt reden
. Us.
Vck.
390151
Vyrozprávěti se jak Svazek: 7 Strana: 1081
Vyrozprávěti se jak do dobrej vôle. Orl. II. 327.
390152
Vyrozpustiti Svazek: 4 Strana: 1074
Vyrozpustiti, il, štěn, ění,
vyrozpouštěti, nach einander auseinander lassen. —
co jak. Všecky ptáky jednoho
po druhém vy- rozpúščal. Na Ostrav. Tč.
390153
Vyrozseti Svazek: 4 Strana: 1074
Vyrozseti, seji, el, et, etí;
vyrozsíti, il, it, ití;
vyrozsívati =
vysiti. —
co: obilí. Us.
390154
Vyrozsypati Svazek: 4 Strana: 1074
Vyrozsypati,
vyrozsypovati, nach ein- ander ausschütten. —
co kde komu. Sle- picím
na dvoře zrní v. Us. Tč.
390155
Vyroztahati Svazek: 4 Strana: 1074
Vyroztahati, vyroztahovati, nach einander alles ausziehen. —
co kde. Všecka oka na ptáky
v lese v-val. Us. Tč.
390156
Vyroztratiti Svazek: 4 Strana: 1074
Vyroztratiti,
vyroztracovati, nach ein- ander verlieren. —
co kde: po cestě obilí v-til. Us. Tč.
390157
Vyroztřasovati Svazek: 4 Strana: 1074
Vyroztřasovati, nach einander zerstreuen. —
co kde. Všude
po hospodách tuto no- vinu v-val. Na Ostrav. Tč.
390158
Výrozub Svazek: 4 Strana: 1074
Výrozub, a, m. =
kaprolosos, der Karpfen- lachs, Lachskarpfen. L
.
390160
Vyrozumělý Svazek: 4 Strana: 1074
Vyrozumělý =
srozumělý, deutlich. L.
390161
Vyrozumění, n Svazek: 4 Strana: 1074
Vyrozumění, n
., das Verständniss, das Verstehen, Begreifen, die Einsicht, Erkennt- niss; die Wahrnehmung, Vermerkung, Ent- nehmung. Což ti sloužiti bude k v. knih. Ros
. K v. těžký, nesnadný
. V. Dáti někomu na v., na v-nou (na srozuměnou, dáti ná- věští). Ros. Aby v. ono (naukám Páně) úplno a všelikého nedostatku prosto bylo Sš. II. 208. Pro snazší věcem v. 1532. Mus. 1880. 498.
390162
Vyrozumený Svazek: 4 Strana: 1074
Vyrozumený, entwickelten Verstandes. Je to děvče také nevyrozumené, hlúpé. Slez. Šd.
390163
Vyrozuměti Svazek: 4 Strana: 1074
Vyrozuměti, ěl, ěn, ění;
vyrozumívati = rozumem vystihnouti, dobře srozuměti, cele pochopiti, verstehen, begreifen, ein-, ersehen
, durchschauen;
porozuměti, seznati, skoumati, wahrnehmen
, ab-, entnehmen, merken. Jg. —
čemu. Ros., Br., Sych. V. přirození ne- mocného
. V. Když jsem tomu v-měl, že utekl (= srozuměl). V. Psaní přečetl jsem a jemu jsem v-měl, co v sobě zavírá. Bart. 235. 9. Krumlovští sousedé dobře tomu vy- rozumívali, že... Mus. 1880. 247. Abyste tomu lépe v. a podlé toho známosti jisté o zdejších věcech nabyti moci ráčili. Žer. 16. Psaní vašemu sme dobře v-měli; Abychom tomu rozumějíce právo mohli nalézti. NB. Tč. 41., 135. (154. ). Že pohané vyrozumějí naukám jeho; Že výrokům starozákonným nedobře v-mívají; Ani obrazu ani výkladu jeho nevyrozuměli; Kdo slovům těm doko- nale v-měl; Nehned Petr vidění tomu v-měl. Sš. I. 142.; 11. 50., J. 168., Sk. 103., 124. (Hý. ). Tomuto listu dobře bude moci král v. i jiní, kdož jej budou čísti. Arch. II. 157. Chytrosti jejich v-měl. BR. II. 276. —
(komu) odkud (o čem). V. něčemu
z ně- čeho, Řd., J. tr., z listův. Nz., Er. Z listu vyrozumívám, že... Sych. Z řeči něčí ně- čemu v. Us. Totéž platí i v příčině druhé, jakož z výrazu... v. lze. Šim. 120. Tomu můžeme v. z té nápadné okolnosti, že...; Z té listiny v-mívá se, že...; Pohříchu ze slov papežských nelze v., jakého druhu bylo to kacířství
. Ddk. III. 202., V. 321., V. 326. (Tč. ). Jakž jsem z psaní v. mohl. Žer. L. III. 32
. Jestliže z odpovědi v-mí, že... Žer. Mám naději, že jest vás psaní mé onehdej- šího dne vám učiněné již došlo, a že jste z něho
o mém do tohoto města příjezdu v-měli. Žer. 351. V-měl ze psaní královy Milosti, že..
. Pal. Děj. V
. 2
. 245. Čemuž z mnohých věcí stalých můžeš v
. Abr
. —
co pod čím. Pod menom šimejského Ku- pana má se vyrozumievat župan
. Lipa 6
co kdy.
Při tom, jaká jest starodávní prostá řeč česká, se vyrozumí. Dač. I. 31. —
čím. Slovem svrchu položeným má se v-mívati náš archidiaconus; Slovem curia čili curtio vyrozumíval se úplný k hospo- dářství zařízený statek. Ddk. IV. 275., 162. —
koho o čem. O tom se pan N.
s tím podotknutím v-mívá nadřečený zápis přilo- žiti,
špatně m.: Panu N
. se to oznamuje (dává věděti, dává na vědomí
, vzkazuje se, oznamuje se, dává se na srozuměnou) s do- ložením (s připomenutím, nebo: oznamujeme mu připomínajíce), aby svrchu řečený zápis přiložil. Bs.
O čemž se obě strany vyroz- umívají,
lépe: Což obojí straně věděti dá- váme. Kmp. Cf. Brs. 2. vyd. 263
. —
jak. A toho každého mají (páni) na přátely po- dávati vyslyšíce při anebo po půhonu vy- rozumějíce, že se cti dotýče. Zr. F. I. A. XVIII. Každého potřebě porůzno vyrozu- mějíc. 1532. Mus. 1880. 498
.
390164
Vyrozuměti čemu Svazek: 7 Strana: 1081
Vyrozuměti čemu. Výb. II. 955., Bart. 235.
390165
Vyrozumitelnosť Svazek: 4 Strana: 1075
Vyrozumitelnosť, i, f
., die Begreiflich- keit, Verständlichkeit
.
390166
Vyrozumitelný Svazek: 4 Strana: 1075
Vyrozumitelný, begreiflich, verständlich
. Ros
.
390167
Vyrozumívání Svazek: 4 Strana: 1075
Vyrozumívání, n., das Verstehen, Ver- ständniss. Tím výrokem jako nějakým klíčem se nám otvírá v. starému i novému zákonu. Sš
. II
. 43
.
390168
Vyrozumívati Svazek: 4 Strana: 1075
Vyrozumívati, vz Vyrozuměti
.
390169
Vyrozumkovati Svazek: 4 Strana: 1075
Vyrozumkovati, erdeuteln
. Dch
.
390170
Vyrozumovaný Svazek: 4 Strana: 1075
Vyrozumovaný, -
án,
a, o, ausgeklügelt Šm.
390171
Vyrozumovati Svazek: 4 Strana: 1075
Vyrozumovati =
rozumováním nalézti, erdenken. Us. Tč.
390172
Vyrozvážeti Svazek: 4 Strana: 1075
Vyrozvážeti, el, en, ení
, na Ostrav.
vy- rozvožati, vollends verführen. —
co kudy: tovar
po celém kraji. Us Tč.
390173
Vyrozvírati Svazek: 4 Strana: 1075
Vyrozvírati, vz Vyrozevřiti.
390174
Vyrputiti (se Svazek: 4 Strana: 1075
Vyrputiti (se), il, ění =
zlosti pozbyti, austoben
. Ros.
390175
Vyrtel Svazek: 9 Strana: 0386
Vyrtel =
včrtel. Slez. Lor. 80.
390176
Výrub Svazek: 4 Strana: 1075
Výrub, u, m., der Aushau, die Auslich- tung. Škd. exc.
390177
Výruba Svazek: 4 Strana: 1075
Výruba, y, f, v horn. =
úplná poruba, der Verhieb, Verhau. Hř.
390178
Vyrubák Svazek: 4 Strana: 1075
Vyrubák, u, m. =
vyrubce (ořech), vz Výlupek.
390179
Vyrúbání Svazek: 4 Strana: 1075
Vyrúbání, n. =
vysekání, die Aushauung, Auslichtung. Vz Vyrubati.
390180
Vyrubanina Svazek: 4 Strana: 1075
Vyrubanina, y, f. =
kluče.
390181
Vyrubanisko Svazek: 7 Strana: 1081
Vyrubanisko, a, n. =
paseka. Laš., slov. Wrch., N. Hlsk. XVIII 34. —
V. =
díra v ledě vysekaná. Slov. Nár. nov. V. 23.
390182
Vyrubaný Svazek: 4 Strana: 1075
Vyrubaný; -
án, a, o = vysekaný, pose- kaný, ausgehauen
, abgeholzt, niedergehauen, ausgehackt, ausgeschrotet
. V. les, v
. maso. Us. Ten vybŕdol šťastlivé, ale jeho vojsko zostalo na širokom poli do nohy v-no
. Dbš
. Sl.
pov. I. 450.
390183
Vyrubati Svazek: 4 Strana: 1075
Vyrubati, vyrúbati, vyrubovati, vyrubá- vati =
vysekati. Vz Vyroubiti. —
co: les (aushauen)
, maso (ausschroten), Us. Šd., stromy.
Dch. Šípinu vyrúbem, dětělinku skosím. Čes. mor. ps. 185. Vyrúbali pří- hradku, našli jsú za 4 zl. peněz bez sedmi bílých. NB
. Tč. 198. A Hradečtí vpadše do Vyšehradu vyrubali bránu. Let. 153. Keď bola zima, museli aj ten slivník vyrúbať, aby sa voliak zahriali
. Dbš. Sl. pov. VII. 83. Dvéře v. Půh. II
. 419
. —
co kde: dřevo
v lese. Us. Tč. —
koho odkud. Vzal mi člověka a v-bal
z klády. Půh. II. 47. —
co na koho. Dvéře na ně v-oval. Půh. II. 419. —
se čím. Má ten dobrú papulu, vyrúbe sa s ňou. Mt. S. I. 91. —
někomu =
vybiti, durchhauen, durchbläuen, durchprügeln. Us. Šd., Tč., Vck.
390184
Vyrubati koho odkud Svazek: 7 Strana: 1081
Vyrubati koho odkud. Ktož nechce býti vyrubán
z božie štěpnice. Št. Kn. š. 182. — Kká.
390185
Vyrubec Svazek: 4 Strana: 1075
Vyrubec, bce, m
., vz Vyrubák.
390186
Výrubek Svazek: 4 Strana: 1075
Výrubek, bku, m. =
vyrubný (vyťatý) stromek, ein niedergehauener Baum. —
V-ky =
vyrubané třísky ze dřeva, z něhož lesáci kolářům dělají loukotě. Mor. Šd.
390187
Výrubí, n Svazek: 4 Strana: 1075
Výrubí, n
., der Aushau (místo, kde se kus lesa vyrube). Na Ostrav. Tč. Vz Vyru- blisko
.
390188
Vyrubitelný Svazek: 4 Strana: 1075
Vyrubitelný, aushaubar. Vz Výrubný.
390189
Vyrubiti Svazek: 4 Strana: 1075
Vyrubiti, il, en, ení,
vyrubovati =
obrá- titi, umwenden. Na Slov. Bern.
390190
Vyrúbiti Svazek: 10 Strana: 0502
Vyrúbiti, vz Vyroubiti.
390191
Vyrublisko Svazek: 4 Strana: 1075
Vyrublisko, a, n. =
mýtina. Vz Výrubí. U Opav
. Klš.
390192
Výrubný Svazek: 4 Strana: 1075
Výrubný, aushaubar. L
.
390193
Vyrúcati Svazek: 4 Strana: 1075
Vyrúcati, vz Vyrútiti
. Bern
.
390194
Vyruciť Svazek: 10 Strana: 0502
Vyruciť sa na koňa (vyskočiti). Čas. mus. IV. 4.
390195
Vyrúčané Svazek: 4 Strana: 1075
Vyrúčané, pl., kmen venedský. Sl. let. VI 39.
390196
Vyručení, n Svazek: 4 Strana: 1075
Vyručení, n
., das Bürgen, die Befreiung durch Bürgschaft. O v. zájmu vz Vš
. Jir. 329
., 331. V. komorníka
. Vz Zř. zem
. Jir
. G. 28.
390197
Vyručený Svazek: 4 Strana: 1075
Vyručený; -
en,
a, o, der durch Bürg- schaft befreite. Faukn. V. na postavení má od rukojmě postaven býti; V. pro zlý sku- tek ujde-li. Vz Kol. Jir. J
. XI., XXII. Vz Vyručiti.
390198
Vyručený Svazek: 7 Strana: 1081
Vyručený. Přidej: Cf. Cor. jur. IV. 3. 2. 450. (v uvedených případech).
390199
Vyručitel Svazek: 4 Strana: 1075
Vyručitel, e, m., der Ausbürger, Aus- händiger. Vz Vyručiti. Jg
.
390201
Vyručiti Svazek: 4 Strana: 1075
Vyručiti, il, en, ení,
vyrukovati =
ně-
koho na rukojemství n. na zápis z vazby vymoci, durch Bürgschaft Jemanden befreien, ausbürgen;
něco od práva k užívání ruko- jemstvím neb dostatečným zaručením dostati, etwas ausbürgen;
se = rukojemstvím se vy- svoboditi, sich ausbürgen, sich durch seine Bürgschaft von einer Haftung befreien;
z ru- kojemství se vytáhnouti, sich von der Bürg- schaft losmachen. Jg
. —
koho. Ach sedi tam, sedi a i seděť bude, dokud ho ma mila vy- ručiť nepůde. Šla bych ho vyručiť a nevim
pro koho. Čes
. mor. ps
. 135
. Přemysl ne- činil nic, aby ho v-čil
. Pal. Děj. I
. 2
. 95. Matka toho vězně o to chodila, jeho pro- sila a prosbú přemohla, že jest jej vyručil; A když Kubáč již řečený nechtěl jest jeho s tiem přijíti, uvedl jej zase tam, odkudž jeho v-čil. NB. Tč
. 44. 150. (Tč. ). Zájem od někoho v. Vš
. Jir. 330, Chtěla Alžbětu v. a zastati v službách domácích. Sš. L
. 20
. A Hájek řekl Hubalovi: Kdyžť jest dobytek v-čen, odbývajtež podlé jiných súsedov; Suda a Hošťálek uhodili na ně a zjímali jemu jiezdné i pěší a vuoz musili v
. Arch. I. 165., V. 317. (Šd
. ). Turci nemeškali
, vězňa vyručali
. Sš. P. 145. —
koho nač,
proč. K jeho prosbě a
z jeho kázání v-čil jsem jeho panoši
v padesáti hřivnách gr.
od Sta- nislava. Půh. II. 54. Pro tyto a na tyto věci se komorník vyrukuje
. Vl. zř
. 112—114
. V-číš-li dlužníka na hotový groš
. Pr
. měst. J. —
koho, se odkud. Někoho ze žaláře v. Br. Se z vězení v. Zlob
. Z vězení do dvou nedělí na hotový groš se v. Pr. měst. 95. Že jsú zaň z víry slíbili a jej v-li z vě- zení pod 20 hřivnami; Ten kuoň chtěl v.
od fojta a fojt jemu jeho na rukojmie dáti nechtěl. NB.
Tč. 151., 269. Budeš-li do ža- láře věčného zatracení poslán,
na věky odtud vyproštěn a v-čen nebudeš. BR. II.
22
. b. Ostatek dobytka musila od něho v
. v osmi kopách gr. Půh. II. 47. —
koho jak: pod základem 50 kop na postavení v. Půh. Kdo v-čí komorníka na uvázání, na zmatek jej vede. Faukn. Jíra farář z Poříčí v-čen jest pod 15 kop gr
. Jdn 81. Cechmistr bude v tom svobodu míti takového do městské kázně uvrhnouti a odtud bez porukovníků, kteří by jeho pořádně chtěli
do práva v., nevypouštěti; Který obecný pokoj bratrský rušiti bude,
skrze rukovníky
do práva ce- chovního vyručen a potom právem cechov- ním trestán bude. Sl. let. V. 323. A když mne v-li do páně příjezdy
... NB. Tč
. 125
. Úředník Skrbenský vsadil člověka pána svého do vězenie a v-čil jest jej Beněk sám druhý
na postavenie; K Jeho prosbě přivolujíce tři koně od Jiříka Šohaje v-li
v pěti kopách
do těchto vánoc minulých; Kterak byl v-čil Jana z Banova v pěti zl.
v hotové peníze; Jáť sem se v-čil na postavenie; Mikuláše jeho rukojmie v-li z vězenie
pod základem 20 hřiven na postavenie zasě do toho vě- zenie. NB. Tč
. 128., 150., 151. Ten, na čiemž jest dědině bráno, zajatý dobytek móž v.
na hotové penieze
do dvú nedělí od toho zájmu pořád zběhlých. Vš. Jir
. 329. Ale Smolař v-čil se
rukojměmi na postavení. Let. 107. Abych jemu vězně v-čil na posta- vení pod základem od p. Budíše. Půh
. II. 89. Šli a přebili vóz a tu se ten vozataj v-čil
ve dvú kopú, aby ty položil u Klí- mova syna z Horky. Tč. 50. Protož zdá-li se vám, aby v ten základ byl vyručen
, v menšíť jeho nedáme; Tu purkrabí oba vsadil a Příbram v-čil se na postavení; Komuž bude svěřeno od strany které, to buď při jich vóli; a komu se jim nezdá svěřiti
, ten se vyruč na podobný základ. Arch
. I. 378., 179., II. 252
. (Šd
. ). —
se s kým. A Pavel neměl se s kým v. Arch. I. 179
. —
co kde zač. V-čil jsem mu kón
u svého hausknechta za věrdunk a za tři kopy; U mne list vyručil, ješto na 300 kop gr
. svědčil. Půh. I. 284., 353. (Tč. ). —
co, koho, se od koho =
něco od práva k užívání rukojemstvím dostati. V. peníze, Ros., dobytek
. Vš
. V. člověka od rychtáře
. Ms. pr. cís. Vz V.
co odkud. —
co, se čím. Má dobytek zajatý v. dobrým člověkem
. Zř. F. I. G. XXXI. V-čil se rukojměmi na po- stavení
. Star
. let. V-čiv svá dva služebníky
u mne
z vězení svým listem
na postavení na ty roky. Půh. I. 178. Kteří by vězňové listy vyručeni byli, aby ti listové ve dvú nedělí navráceni byli. 1449. Mus
. 1880
. 404. —
co komu =
do rukou vydati. L. Cf. Kn. rož. 140
., 267
.
390202
Vyručiti Svazek: 8 Strana: 0485
Vyručiti. V-čil ode mne knihy a těch mi nevrátil. Pub. IV. 42.
390203
Vyručiti koho Svazek: 9 Strana: 0386
Vyručiti k
oho. Sr. Ručiti.
390204
Vyručiti se na koho, nač (čím Svazek: 7 Strana: 1081
Vyručiti se na koho,
nač (čím). Neb jsem se na jiné nevyručil 1461. Mus. 1884. 470. Smolař v-čil se rukojměmi na posta- vení. Let. 107. —
koho se odkud:
z vě- zení. Výb. II. 657., Let. 156.
390205
Vyrúditi Svazek: 4 Strana: 1076
Vyrúditi, il, ěn, ění. Zobúdzaj nás v čas ráno, ráno pred kravami, štyrma hodinami. Kravičky podojiť a na pole vyrúdiť (vy- hnati?), na lúku zelenú, na rosu studenú. Sl. spv. V. 186.
390206
Vyrudlosť Svazek: 4 Strana: 1076
Vyrudlosť, i, f., die Erbleichung der Farbe, die Fuchsigkeit
. Jg
.
390207
Vyrudlý Svazek: 4 Strana: 1076
Vyrudlý =
vybledlý, geschossen, ver- schossen, fuchsig (von Farben). Us. Ty šaty byly v-lé a vetché. Kmk. —
V. =
všecko, co pozbylo síly a šťávy. V. dobytek =
vy-
záblý, v. půda =
vyprahlá. U Krásné hory
. Lg.
390208
Vyrudněti Svazek: 10 Strana: 0502
Vyrudněti, ěl, ění =
vyrudnouti. Zr. Strat. 226.
390209
Vyrudnouti Svazek: 4 Strana: 1076
Vyrudnouti, dl, utí;
vyrudati = zrud- nouti, zblednouti; říká se o všech barvách kromě bílé, die Farbe verlieren
, fuchsig werden, bleich werden, verschiesen. Us. Že ty kalhoty nevyrudly, tím (proto) je nosím. U Dobrušky
. Vk
. —
čím: sluncem. —
jak. Písmo v-dlo
až k nepoznání. Mark.
390210
Výruch Svazek: 4 Strana: 1076
Výruch, u, m
., die Aufstörung
. Dch.
390211
Vyruchati Svazek: 4 Strana: 1076
Vyruchati,
vyruchnouti, chnul a chl, utí, ausschiessen, ausknallen, herausknallen. —
odkud. Jak to vyruchlo
z toho moždířa. Na Ostrav. Tč.
390212
Vyrukavičkovaný Svazek: 8 Strana: 0485
Vyrukavičkovaný = rukavicemi opa- trený. Šli vojaci do kostela a všichni byli v-ní a jeden z nich nejvyrukavičkovanější (rychle opakuj). ČT. Tkč.
390213
Vyrukování Svazek: 7 Strana: 1082
Vyrukování, cf. Vyručení. V. rukojmí. Pk. MP. 47.
390214
Vyrukování Svazek: 10 Strana: 0678
Vyrukování, n. V. židů z vězení. Čel. Priv. I. 519., 587.
390215
Vyrukovati Svazek: 4 Strana: 1076
Vyrukovati =
vyručiti. Jest chudý pa- cholek a také se nám nezdá tak vysoko vyrukovati. Arch. I
. 378
. (II. 276. ). V-val se. NB
. Tč. 151. ---
V., šp. z něm. aus- rücken = vytáhnouti, odejíti, vyjíti a p. Vojsko v-valo
do pole. Us.
390216
Vyrumádzkati se Svazek: 4 Strana: 1076
Vyrumádzkati se. Žena hned zatúchla a odišla do komory a tam vyrumádzkala sa. Dbš. Sl. pov. III. 85. (Šd. ).
390217
Vyrumbaná Svazek: 9 Strana: 0386
Vyrumbaná, é, f., cesta u Pr. Suché. Věst. op. 1895. 18.
390218
Vyruměniti se Svazek: 4 Strana: 1076
Vyruměniti se, il, ěn, ění, roth werden
. —
čím. Tváře její studem se v-ly. Us.
390219
Vyrumiti Svazek: 4 Strana: 1076
Vyrumiti, il, en, ení;
vyrumovati = rum, odstraniti, den Schutt abräumen —
co. Ros. Příd. k Cyr. V. jizbu. Tč. —
V. = vybrati, odnésti, forttragen. —
co. Děti v-ly, kde co. Us. U Kr. Hradce. Kšť. Hned mrtvé pa- cholátko žalostivě vyrumováno. Dač. II.
6.
390220
Vyrumovati — co Svazek: 7 Strana: 1082
Vyrumovati — co: cestu (rumem vy- praviti). Arch. IX. 449.
— co odkud.
Ze sutin 3300 cihel vyrumováno. 1567. Wtr. Obr I. 471. Z toho všeho může se soustava bájesloví jejich v. a osnovati. Koll. Zp. I. 433.
390221
Vyrumpálovat Svazek: 10 Strana: 0502
Vyrumpálovat =
rumpálem vytáhnouti, vyzdvihnouti. —
co: zabité prase. Dšk. Km. 54.
390222
Výrunek Svazek: 4 Strana: 1076
Výrunek, nku, m., der Zahlungstermin Ros.
390223
Vyruntovati koho ze Svazek: 4 Strana: 1076
Vyruntovati koho ze spaní, z pokoje, auflärmen. Na Ostrav. Tč.
390224
Vyrůstek Svazek: 4 Strana: 1076
Vyrůstek, stku, m
., vz Výrostek.
390225
Výrůstek Svazek: 10 Strana: 0502
Výrůstek, stku, m.
V. chruplavčitý, chru- stavičitý, ecchondrosis. Ktt.
390226
Vyrůsti Svazek: 4 Strana: 1076
Vyrůsti, rostu, rostl;
vyrostati (na Slov.
vyriasť, vyrósti, vyrásti, vyrástať) = vzhůru růsti, auf-, aus-, emporwachsen, aufspriessen, gross wachsen;
vzrůsti, dorůsti, er-, aus- wachsen, zur völligen Grösse wachsen;
od-
růsti, entwachsen;
ven růsti, vorwachsen. Jg. —
abs. Ten strom pěkně vyrostl. Us. Děti jeho již vyrostly. Us. Čo sa stalo nové v súsedoviech dvore? vyriastol rozmarín vyššie brány hore. Sl. ps. Húby skoro vy- rostajú, ale skoro hynú. Na Slov. Tč. Čím neskoří strom vyrostá, tím pevnější stojí. Mor. Tč. Ktorí ešte deti boli, dávno už vy- riastli. Lipa 197
. Vyrůstly tam tři růže, žádný pro ně nemóže; Vyrůstla tam jablu- nečka, to tej paní ze srdečka. Sš.
P. 24., 179. —
komu. Bláznovi vyrostlo veliké mluvení hned od přirození. Na Mor. Tč. —
odkud.
Z malého zrnka veliký strom, z malé příčiny veliký následek vyrůstá
. Ostrav. Tč. Z dobrého semena vyroste dobré ovoce. Us. Tč. Bezbožnému z bezbožnosti pokuta vy- rostá. Mor. Tč. Z ničeho ništ nevyroste. Na Slov. Tč. Vyrostli mně z něho nepřátelé. Er
. P. 205. Z dost malého kvítka vyrostla mi kytka
. Čes. mor. ps. 87. Co z té krvi poroste? Vyrostla z ní růžička, z té růžičky věneček
. Sš
. P. 49. (99. ). Zo stredu tohoto vyrástajú tri konáre; Z jeho srdca šípy vy- rastaly (je nemilosrdný, ukrutník). Mt
. S
. I
. 55., 99
. (Šd. ). Hlivy ze země vyrostají. V. Z pecek vyrostou křovíčka
. Har. Kteréž vyrostá
s velikými kořeny ven ze země
. Byl. —
z čeho. V. z dětinství. V. V-sti ze šatů, z metly, D., z podoby, z rozumu (hloupne)
. Us. Č. Všetko, všetko sa naučím, čo má veďjeť panenka, lebo zo mňa musí virasť hodná, drječna Slovenka. Phld
. II. 1
. 19. —
jak Vyrostl
na statného muže. Dch. V.
při tuhé práci
. Jg. Vyrůstá
do podoby máminy. Němc. Vyrůstati
u velikosť
. Put. sv. 96. Kdyby
s něco vyrostl, tloukl by pánu Bohu do podlahy (říká se o velikém). U Žirovn. Vlk
. Keď Janko na miesto vyria- stol, vzal si Drndrlienku za ženu. Dbš. Sl. pov. I. 221. Vyrostlo to do semena
. Sš. P. 390. Ratolesti, jež
podlé přírody z olivy sadové vyrostly. Sš. I. 118. Ale v Aegyptě vyrostl
v neohrabaného mlaďocha. Sš. II. 39. V slepotě a nevědomosti v. Chč. 451. Do pekla půjdeš, neb jsi vyrostl v sádlo
skrze násilí chudých. Chč. P. 170. Len
do kolen, konopi po uši má vyrůsti. Us. Tč. —
kde. Vz
V. jak. Na kom vojanská kůže vyrostla, ten vojančině neujde. U Žamberka. Kf
. Debe mně tak belo, jak mně belo v loni! Verostlo mně jabko na suché jabloni; V slav- kovském krchově vyrůstá hřebíček, tamto odpočívá můj milý tatíček. Sš. P. 256., 489. (Tč. ) Na tom našem dvore, vyrostel tam rozmarínček na strechu až hore. Sl. ps. 107
. Však ja vam vyrostla ako v lese haluz. Sl. ps. 315. Vyrástol ako svrčina v hore. Mt
. S. I. 98
. Takto vyrostají pospolu na jediném družně na stvolu se zeleným listem růže. Sš
. Bs. 170. —
kdy. Po dešti jako houby vyrostly. Us. Dch. —
kam. Vz
V. kde. Vy- rostl mu nad hlavu, ist ihm über den Kopf gewachsen
. Us. Dch. Boby vyrostly po špa- gátě až
na zeď
. Us. —
pro koho. Nemohla jsem ja vyrůst pro te my chytrosti. Brt. P
. 101.
Na to sem vyrůstla, abys k nám cho- díval. Sš. P. 552. To děvče zrovna pro vás vyrostlo. Šml. —
Poznam. Někdy se klade m.:
vznikati, kdeby toto lepší bylo.
390227
Vyrůsti Svazek: 7 Strana: 1082
Vyrůsti. —
abs. Nechali ji čekati, div nevyrostla (dlouho). Us. Kšř. —
jak: v klas. Osv. VI. 218
390228
Vyrustnutí Svazek: 4 Strana: 1072
Vyrustnutí, n., der Aufwuchs. Na Slov. Bern.
390229
Vyrustnutí Svazek: 7 Strana: 1081
Vyrustnutí oprav v : vyrostnutí.
390230
Vyrušati Svazek: 4 Strana: 1077
Vyrušati, aufrühren. —
koho odkud: z postele. Na Ostrav. Tč. —
V. =
vykynouti, aufgähren. Chléb již se vyrušal, již se může do peca vložiť
. Na Ostrav. Tč. —
V. =
dopra- viti, vytáhnouti, herausziehen, herausschaffen
. —
koho kam. Mileho Jašanka
na břeh vyrušali. Sš. P. 186.
390231
Vyrušení Svazek: 4 Strana: 1077
Vyrušení, n., die Störung. Us.
390232
Vyrušený Svazek: 4 Strana: 1077
Vyrušený; -en, a, o, gestört, aufgestört, aufgescheucht. —
z čeho: z klidu
. Vz Vy- rušiti.
390233
Vyrušený Svazek: 9 Strana: 0384
Vyrušený =
mechem vycpaný. Mus. ol. XI. 82.
390234
Vyrušiti Svazek: 4 Strana: 1077
Vyrušiti, il, en, ení;
vyrušovati, auf- stören. —
co: učení
. Us. Dch. —
koho čím z čeho: křikem ze spaní, z klidu. Us. V. někoho z dum, Vrch., ze sna.
Us. —
proč. Pro trochu vyssáté krve z poklidu se nevyruším. Kyt
. 1876
. 86.
390235
Vyrušiti Svazek: 7 Strana: 1082
Vyrušiti. Hospodyně vymývají krajáče kopřivami, aby smetana dříve se vyrušila a ani kapka jí v mléce nezůstala. Dumek. Cf. Vyrušati.
390236
Vyrútění, n Svazek: 4 Strana: 1077
Vyrútění, n
., der Einfall, Einsturz. Bern.
390237
Vyrútěniny Svazek: 8 Strana: 0485
Vyrútěniny, f., vz Úmornice (3. dod.).
390238
Vyrútěný Svazek: 4 Strana: 1077
Vyrútěný, eingefallen, eingestürzt. Slov
. Bern.
390239
Vyrútiti Svazek: 4 Strana: 1077
Vyrútiti, il, cen (těn), ení, einreissen, zerstören. —
co. Na Slov
. Bern
. —
se =
vyřítiti se. Dvanášťhlavatý drak se vyrúti. Dbš
. Sl.
pov
. I. 197. —
odkud. Naši rychle sa vyrúťíc zo svojho táboru dali sa do nich. Sl.
let
. II. 55. Vz Vyřítiti.
390240
Výrův Svazek: 4 Strana: 1077
Výrův, -
ova, -
ovo, dem Uhu eigen. V. přirození. Rd. zv.
390241
Vyruvati Svazek: 4 Strana: 1077
Vyruvati, vz Vyrvati. Na Slov.
390242
Vyrůzniti Svazek: 4 Strana: 1077
Vyrůzniti, il, ěn, ění,
vyrůzňovati, einzeln heraustreiben, ausscheiden
. Ros.
390243
Vyrva Svazek: 4 Strana: 1077
Vyrva, y, f., durch Uiberfluthung heraus- gerissene Stellen in den Ufern, der Ausriss. Voda dělá v-vy v zemi. Na Ostrav. Tč.
390244
Vyrvadlo Svazek: 7 Strana: 1082
Vyrvadlo, a, n., Ausreissmittel. Pl. II 444.
390245
Vyrvání Svazek: 4 Strana: 1077
Vyrvání, n., das Heraus-, Entreissen. V. vlasů.
390246
Vyrvaný Svazek: 4 Strana: 1077
Vyrvaný; -
án, a,
o, herausgerissen, ent- rissen, entrungen. —
čím: břehy vodou v-né. —
čemu: půda moři v-ná. Us. Dch.
390247
Vyrvati Svazek: 4 Strana: 1077
Vyrvati,
vyrývati, vyrvávati = rváním vytáhnouti, dobyti, aus-, herausreissen, aus-,
herausziehen;
vysvoboditi, entreissen, schnell
befreien;
vyskočiti, aus dem Hause stürzen;
mocí vzíti,
vydříti, weg-,
entreissen, mit
Gewalt nehmen. Jg. —
co: zub, L, vlasy,
vlnu, Kom
., chlupy. V. V. koho =
vybiti.
Ros. —
co komu čím: vlasy kléšťkami. V.
Onen zločin, jímž v-la žena si lásku z ňader.
Vrch. Koňovi žíně rukou, mocí. —
co komu
jak. Jak potomkům césarů vyrval
v tváři
světa sto korouhví. Kká. Td
. 43.
— komu
zač: za vlasy, za pačesy. D., Sych.
—
(komu) se odkud: z rukou
. U. V-val se
zajíc z keře (vyskočil)
. L. Z tenat se v-la
zvěř. Msn. Or. 125
. Starý práva zvyk z rukou
mrzce mně vyrval. Msn
. Or. 150. O hrozná
chvíle, kdy žena z ňader vyrve sobě lásku.
Vrch. Z ňáder vzdech se mu vyrval. Čch.
Bs. 88. Někomu jazyk z úst
kleštěmi v. Šb
.
V. se z nesnázi. Kmp
. Ba i těm se pokus
v. jako trapným Laokoon hadům; Míchalo-
vič
v Jelšavě šest duší ohni vyrval. Koll. I.
128
., 246
. (Tč. )
. Ješto věřícím víru z útrobu
v. usiloval. Sš. II. 16
. —
kdy. Vzkřik
z duše se vyrval
v poslední okamžik
. Osv.
I
. 377. —
se na koho =
vrci se. L.
390248
Vyrvič Svazek: 4 Strana: 1077
Vyrvič, e, m., der Stöpselzieher. Suk.
390249
Vyrybařiti Svazek: 4 Strana: 1077
Vyrybařiti, il, en, ení =
přestati ryba- řiti, die Fischerei aufgeben. —
V. =
ryba- řením něco si získati, durch Fischerei er- werben
. —
si co. Us. Vo veď si ho vyry- baríš. Kyt. 1876
. 24.
390250
Vyrýbiry Svazek: 4 Strana: 1077
Vyrýbiry =
laryfary. Klc.
390251
Vyrybnění Svazek: 9 Strana: 0386
Vyrybnění vod. Nár. list. 1899. č. 114.
390252
Vyrycati Svazek: 4 Strana: 1077
Vyrycati se,
vyrycnouti se = vytrhnouti se, sich entreissen. U Brušperka. Mtl. —
V. =
vytančiti se, genug tanzen. To sem se v-la U Nové vsi v Kruml. Bauer.
390253
Vyryčeti Svazek: 4 Strana: 1077
Vyryčeti, el, en, ení, vz Vyryknouti.
390254
Vyrýhati Svazek: 4 Strana: 1077
Vyrýhati,
vyrýhnouti =
rýhy udělati, ausfurchen. —
co čím kde: stůl, kůru nožem; Chlapci všecky lávky
ve škole v-li. Us. Tč. —
co (komu): Starosť už mi vrásky v-la
. Us. Tč. Million ciev tresne razom a prekľatý hrom vyryhnú diel ohnivé gágory. Sldk. 122. (Šd. ).
390255
Vyrychtiti Svazek: 4 Strana: 1078
Vyrychtiti, z něm
. ausrichten, Ros.,
šp. m
.:
vypraviti, vyříditi, vystrojiti. Ros.
390256
Vyryknouti Svazek: 4 Strana: 1078
Vyryknouti, knul a kl, utí, hervorbre- chen. —
odkud. V-lo to
z něho (slovo). Us. Dch. —
V., vyryčeti, vyrykati =
ryk vydati, herausbrüllen
, zu brüllen aufhören. L.
390257
Vyrynouti Svazek: 4 Strana: 1078
Vyrynouti =
vyřinouti, ausrinnen
, aus- fliessen. —
odkud. Mléko v-nulo z lotky (Napf). Na Ostrav. Tč. —
V., auswühlen. Ros.
390258
Vyrýpati Svazek: 4 Strana: 1078
Vyrýpati,
vyrýpnouti, pnul a pl, ut, utí;
vyrypovati = vyryti, auswühlen, ausgraben
. —
co kde, kam čím: Svině
v poli rypákem dolíky v-la
. V. rýčem kus drnu; něco dlátem. V. dlátem znamení na kameně, díru
do zdi
. Us. Něco nožem, prstem v. Us
. Tč
. —
si co. Dítě si všecky ospice (osypky) v-lo
. Us. Tč
. —
odkud. Stromek
ze země, sušeň z nosu v
. Us
. Šd. —
jak komu =
vybiti: po hřbetě kyjem. Us. Tč.
390259
Vyrypovať Svazek: 7 Strana: 1082
Vyrypovať =
spěšně jíti Val. Slavč. 59.
390260
Výrys Svazek: 9 Strana: 0386
Výrys, u, m. V. stavení =
vyměření. Biblí svatovácl. z r. 1715. (2. Paral. 3. 3. ) — Čes. 1. 1898. 184.
390261
Vyrysaný Svazek: 8 Strana: 0485
Vyrysaný =
třásnatý, vz Rušať. Slov. Kal. S. 201.
390262
Vyrýsovati Svazek: 4 Strana: 1078
Vyrýsovati =
pouhými čarami vymalo- vati, auszeichnen, ausreissen. Ler. —
co. Br., V. —
co čím kde: něčí obraz
na pa- píře tuhou. Plán na nové stavení v. Us. Tč.
390263
Vyrysovati Svazek: 9 Strana: 0386
Vyrysovati. Je to děvče, jak by je v-val. Šml. IV. 42.
390264
Vyryšavěti Svazek: 4 Strana: 1078
Vyryšavěti, ěl, ění, fuchsroth werden
. Us. Tč.
390265
Vyryšeti se Svazek: 4 Strana: 1078
Vyryšeti se, el, ení =
vyřičeti se, sich ausbrüllen. Na Ostrav. Tč. Vz Vyřičeti.
390266
Vyryšiti Svazek: 4 Strana: 1078
Vyryšiti =
vyhnati, vypuditi, austreiben.
Ros.
390267
Výrytek Svazek: 4 Strana: 1078
Výrytek, tku, m
. =
věc vyrytá, rytina. U v-cích svých k hněvu jej provolali
. Z. wit
. 77. 58. (Č. ).
390268
Vyrytěřovati Svazek: 4 Strana: 1078
Vyrytěřovati, als Ritter (Abenteurer) erlangen, gewinnen. —
si co. Ros.
390269
Vyryti Svazek: 4 Strana: 1078
Vyryti, ryji, ryj, yl, yt, ytí;
vyrývati = rytím dobyti, vykopati, aus-, herauswühlen
, ausgraben;
zrýti, aufwühlen;
vymleti, aus-, aufwühlen;
odmlouvati, wühlen, Ursachen zum Zanke aufsuchen;
vyrýpati, vyřezati, ausgraben, ausstechen, ausmeisseln, eingra- ben, ausschnitzen. Jg
. —
abs. Divoký kanec vyrývá, bricht aus. D. On tak dlouho bude v-ti, až... (odmlouvati). Ros. —
co: zem, drn, byliny, Us., obraz, Ros., doly. Ráj. Svině to v-la. V. Voda v-la břeh
. Ros. —
co čím (nač): dlátem na měď
. D. Svině rypákem brambory v-la. Us. Záhon lopatou na přísadu v. Us. Tč. Již (pěšinu) ručej druhdy vyryl spádem svým
. Vrch. —
co čím kde: dlátem
na kameni, Us
., Er. P. 474., na mědi, na oceli, na mramoru, Us., písmo na tabulkách, Kom., něco na knihách
, Br.
, na srdci, V.,
v kameni. —
co komu. Dal si pečeť v
. Arch
. IV. 308. —
co od- kud: z kamene, ze dřeva (vyřezati). D. Každý kořínek ctnosti ze srdce v. Kos. Ol. I. 115. Pastýř vlku ovci z úst vydírá a vy- rývá. Sš. II. 8. —
co kam: zákony
v kov, zákony
do kamene. Ml. Nebylo jim více dovoleno jména svá do razítka v.; Titul ten dal Otakar v.
na své pečeti. Dal. IV. 175., V. 279
.
390270
Vyrytí Svazek: 4 Strana: 1078
Vyrytí, n., das Auswühlen
, Ausgraben
, die Eingrabung
, das Ausstechen.
390271
Vyryti co komu Svazek: 7 Strana: 1082
Vyryti co komu: hrob. Mcha.
390272
Vyrytina Svazek: 4 Strana: 1078
Vyrytina, y, f
. I vyryl v-ny velmi vy- sedlé (eminens caelatura)
. Bj., BO.
390273
Vyrytina Svazek: 7 Strana: 1082
Vyrytina k ničemuž užitečná. Pror. 35. b.
390274
Vyrytý Svazek: 4 Strana: 1078
Vyrytý;
-ryt, a, o, ausgegraben, ausge- stochen. Vz Vyryti. V. země, dílo, znamení, Us., břeh, obraz. Ros. V. podkop
, die Flat- termine; v. čára, tracirte Linie. Čsk. V. v rostl. = opatřený prohlubinkami pravidel- nými drobnými, tečkovitými, nevelmi hu- stými n. čárkovitými, semena mučenky masné tečkami, semena pryšce srpatého čárkami. Rst. 519. —
kde: na tabulce, Har
., na ka- meně. Jel
. Obraz v-tý na bráně. GR. —
kam. Znamení
v kámen v-té Us.
390275
Vyrývací Svazek: 4 Strana: 1078
Vyrývací,
vyryvací dláto, jehla, rypátko, der Grabstichel. Jg.
390276
Vyrývač Svazek: 4 Strana: 1078
Vyrývač,
vyryvač, e, m., der Auswühler, Ausgraber. —
V. =
ryjec, der Stecher, Aus- stecher, Graveur. V. V-ač formy, der Form- stecher. Res.
390277
Vyrýváček Svazek: 4 Strana: 1078
Vyrýváček,
vyryváček, čka, m. =
vyrý-
vač. —
V., čku, m. =
vyrývadlo. Reš.
390278
Vyrývadlo Svazek: 4 Strana: 1078
Vyrývadlo,
vyrývadlo, a, n. =
dláto,
vy-
rýváček, Jg.,
rydlo, ry délko, rypadlo, ry- pátko, das Grabwerkzeug
, der Grabstichel. Reš.
390279
Vyrývání, n Svazek: 4 Strana: 1078
Vyrývání, n
., das Auswühlen, Ausgraben, das Eingraben, Ausschnitzen, Ausstechen, das Entreissen (vz Vyrvati)
. Jg.
390280
Vyrývaný Svazek: 4 Strana: 1078
Vyrývaný; -
án,
a, o, ausgewühlt, aus- gegraben, ausgestochen, ausgeschnitzt
, ent- rissen (vyrvaný)
.
390281
Vyrývati Svazek: 4 Strana: 1078
Vyrývati, vz Vyryti.
390282
Výryvek Svazek: 4 Strana: 1078
Výryvek, vku, m. =
vyrývka.
390283
Vyrývka Svazek: 4 Strana: 1078
Vyrývka, y, f. =
vyrývání. L.
390284
Vyrzavěti Svazek: 4 Strana: 1078
Vyrzavěti, ěl, ění =
vyzrzavěti, ausro- sten. —
kde. Dno v hrnci v-lo a bude brzo ďúra v něm. Na Ostrav. Tč.
390285
Vyřácať Svazek: 7 Strana: 1080
Vyřácať =
vybiti. Val. Brt. D. 289.
390286
Výřada Svazek: 4 Strana: 1061
Výřada, y, f. =
vyřádzání. Jest na v-du, ist zum Aergerniss
. Slez
. Šd.
390287
Vyřadění, n Svazek: 4 Strana: 1061
Vyřadění, n
., das Ausrangiren. V. knih z knihovny
. Us
. —
V., das Aussetzen in Reihen.
390288
Vyřadicí Svazek: 4 Strana: 1061
Vyřadicí čára, vz Vyřadiště. Čsk.
390289
Vyřadiště Svazek: 4 Strana: 1061
Vyřadiště, ě, n. =
vyřadicí čára, die Formirungslinie. Čsk.
390290
Vyřaditi Svazek: 4 Strana: 1061
Vyřaditi, il, ěn, ění,
vyřadovati = řadami vysázeti, reihweise aussetzen. —
co: vojáky, richten, rangiren
, aligniren; se
. Čsk
. —
co čím: sad hruškami
. Us. —
co odkud. Před- měty pokažené
ze sbírek v.
, ausrangiren. Us
. Dch
. —
komu. Tys mu vyřadil (= ublí- žil). Na Ostrav
. Tč., Mtl.
390291
Vyřaditi co Svazek: 8 Strana: 0485
Vyřaditi co, ausrangieren. KP. VIII. 412.
390292
Vyřádkovati Svazek: 4 Strana: 1061
Vyřádkovati =
na řádky rozděliti. —
co: záhon. —
co kde: hrách, kobzole
na záhoně v. Us. Tč.
390293
Výřadný Svazek: 4 Strana: 1061
Výřadný =
mimořádný, ausserordentlich. V
. professor. —
V. =
vynikající, eximius. Vký. —
V. =
hašteřivý, svárlivý, zänkisch
, hadersüchtig
. Dyť já nejsem tak v-ný
, abych někomu vyřádzal
. Slez. Šd.
390294
Vyřaďovač Svazek: 8 Strana: 0485
Vyřaďovač, e, m. V. formy, Einheber, m. Sterz. I. 760. V. u elektrických drah. K.P. VIII. 429.
390295
Vyřadovaní Svazek: 4 Strana: 1061
Vyřadovaní, n., vz Vyřadění. V. nepo- třebných věcí z knihovny.
390296
Vyřadovaný Svazek: 4 Strana: 1061
Vyřadovaný; -
án,
a, o, ausrangirt. —
odkud. Knihy z knihovny v-né.
390297
Vyřadovati co odkud Svazek: 4 Strana: 1061
Vyřadovati co odkud, ausrangiren
. Ne- potřebné věci z knihovny. Us. Vz Vyřaditi. —
V. =
vyrovnati (o koních
, když vnitřní strana zadního zubu výšky druhých stran dosáhla), ausgleichen. Kůň v-val
. Ja.
390298
Vyřadovati se kde Svazek: 4 Strana: 1061
Vyřadovati se kde, sich satt freuen. Při svatbě se v
. Us. Tč. —
se, sich ent- täuschen. Radoval se, ale už se v-val, ne- přišlo mu nic. Us. Tč.
390299
Vyřadzati Svazek: 4 Strana: 1061
Vyřadzati = vyhubovati, vypeskovaati, auszanken, aushunzen. —
komu. Slez. Šd. —
V. =
ublížiti, wehe thun, nahe treten. U Opav. Klš
. —
V. =
vyváděti, treiben. Na Ostrav
. Tč. —
V. =
znepokojovati, beun- ruhigen. —
komu. Nevyřadzej mu, abys mu neublížil. Na Ostrav. Tč. Vz Výřadný.
390300
Vyřáchati komu čím Svazek: 9 Strana: 0385
Vyřáchati komu čím: bičem (vyprá- skati). Již. Mor. Šeb. 159
.
390301
Vyřasiti Svazek: 4 Strana: 1061
Vyřasiti, il, en, ení,
vyřasovati, falden. —
co: sukni. Us. Tč
.
390302
Vyřasovati Svazek: 4 Strana: 1061
Vyřasovati, erschinden. —
si co čím na kom. Us.
390303
Vyřéci Svazek: 4 Strana: 1064
Vyřéci, zastr
., vz Vyříci.
390304
Výřeč Svazek: 4 Strana: 1064
Výřeč, i, f., die Aussprache, Aussage. Us
. Vrů.
390305
Vyřečiti Svazek: 4 Strana: 1064
Vyřečiti, il, ení, wohlreden (nové). Jg.
390306
Vyřečniti Svazek: 4 Strana: 1064
Vyřečniti, il, ěn, ění;
vyřečňovati =
řečně dostati, durchs Reden erhalten. Ros
. —
se s kým, sich ausplauschen
. Us. Tč.
390307
Vyřečniti si co Svazek: 9 Strana: 0386
Vyřečniti s
i co. Vyřečňoval si kurník (vězení). Wtr. Živ. vys. šk. 82.
390308
Výřečnosť Svazek: 9 Strana: 0386
Výřečnosť. Cvičení v-sti u Bavorova v prus. Slez. Vz Čes. 1. X. 194.
390309
Vyřečňovati Svazek: 4 Strana: 1065
Vyřečňovati, vz Vyřečniti.
390310
Výřečný Svazek: 4 Strana: 1065
Výřečný =
výmluvný, beredt, beredsam. D. To dítě je výřečné, má výřečný jazyk (správně povídá).
Us.
Šd., Tč.
390311
Vyřečtovati Svazek: 4 Strana: 1065
Vyřečtovati, vz Vyříci
. Na Slov. Bern.
390312
Vyředěti Svazek: 4 Strana: 1065
Vyředěti, ějí, ěl, ění =
řídkým se státi, dünn weiden
.
390313
Vyřediti Svazek: 4 Strana: 1065
Vyřediti, il, ěn, ění;
vyřeďovati (zastr.
vyřezovati) =
řídkým učiniti, dünn machen. —
co: vodu. Ms
. alch.
390314
Vyřehnouti Svazek: 4 Strana: 1065
Vyřehnouti, vz Vyříhati.
390315
Vyřehotati Svazek: 4 Strana: 1065
Vyřehotati, hotám a hoci =
řehotáním vy-, přivolati, herauskrächzen, herausquaken. Ros. —
co = řehotáním oznámiti, auskräch- zen. Straka to vyřehoce. L. Žáby v-ly špatný čas.
Us. Tč. Když žáby ve dne ře- hotajú, déšť vyřehotajú. Na Ostrav. Tč. —
si co. Vyřehotala si žába smrť (dořehotala se jí). Jg. —
se. Žáby se již v-ly (vykři- čely, auskrächzen). Jg.
390316
Vyřehtati Svazek: 4 Strana: 1065
Vyřehtati;
vyřehtávati, erwiehern
. —
si, wiehern
. Ten kůň si vyřehtává. Ros. —
si co, aus-, erwiehern. Vyřehtal si oves. Ros. —
se. Ros. —
V. =
řehtačkou vyhlá- siti, ausschnarren. Us.
390317
Vyřehtati se Svazek: 7 Strana: 1080
Vyřehtati se =
do syta se nasmáti, sich satt lachen. Us. Kšť.
390318
Výřek Svazek: 4 Strana: 1065
Výřek, řku, m. =
vyřknutí, vyslovení, die Aussprache
. Zlob. A bez výreku jed- noho slova von do noci vystúpil ze stanu
. Na Slov
. Phld. III. 1. 40
. —
V. =
vyří-
dilka, huba, das Mundwerk. Ona má taký v. Slez
. Šd. —
V. =
výřečnosť, die Aus- sprache
. U Opavy. Klš
. —
V. =
výraz, der Ausdruck
. Plk. —
V. =
výpověď, vyrčení, die Aussage, der Ausspruch. V. Cicerona, Aesop. — Kron., Bart., Ráj.
390319
Vyřek Svazek: 9 Strana: 0386
Vyřek, řku, m. (vejřek) mezi obcí N. a mlynáři, aby svou povinnosť odbývali. 1500. Arch. XVI 543. Podle spravedlivého výřku a ortele. Ezop. 135.
390320
Vyřékati Svazek: 4 Strana: 1065
Vyřékati =
vyříkati. Na Slov. Bern.
390321
Vyřeknouti Svazek: 4 Strana: 1065
Vyřeknouti, vz Vyříci.
390322
Výřel Svazek: 4 Strana: 1065
Výřel, e, m. = dyně kavon, lubenice, meloun vodní, cucumis citrullus, die Was- sermelone. Vz Rstp. 618., Čl.
88
., S
. N.
390323
Vyřemenařiti Svazek: 4 Strana: 1065
Vyřemenařiti, il, en, ení, als Riemer erwerben.
390324
Vyřemeniti Svazek: 4 Strana: 1065
Vyřemeniti, il, ěn, ění, mit Riemen über- ziehen. —
co: chomout
. Us
. Tč
.
390325
Vyřemeslniti Svazek: 4 Strana: 1065
Vyřemeslniti =
řemeslně učiniti, künst- lich herstellen;
řemeslem vydělati, durchs Handwerk erlangen, gewinnen
. Ros. —
co.
390326
Vyřepiti Svazek: 4 Strana: 1065
Vyřepiti, il, en, ení;
vyřepovati =
vy- másti, ausfitzen;
se. Ros.
390327
Vyřepiti Svazek: 7 Strana: 1080
Vyřepiti. Cf. List. fil XVI. 182.
390328
Vyřeřaviti Svazek: 4 Strana: 1065
Vyřeřaviti, il, en,
ení =
vyžářiti, vy- páliti, ausglühen. Us. Šp.
390329
Vyřešení, n. V Svazek: 10 Strana: 0502
Vyřešení, n.
V. zápletky. Zvon VII. 175.
390330
Výřev Svazek: 4 Strana: 1065
Výřev, u, m. =
místo, kde řeka málo kdy zamrzne, ein fast nie zufrierender Ort im Flusse. Us.
390331
Výřevisko Svazek: 4 Strana: 1065
Výřevisko, a, n
. =
výřeviště. V
. drží se po celou zimu
. Us
. u Rychn
.
390332
Výřeviště Svazek: 4 Strana: 1065
Výřeviště, ě, n
. =
místo, kde se pramen vyřinuje, vrchoviště, die Quelle. Us. u Nov. Bydž. a j. Mý.
390333
Vyřeviti Svazek: 4 Strana: 1065
Vyřeviti, il, en, ení, Wärme gewähren Vz Vyhřáti. Slov.
390334
Výřevniště Svazek: 4 Strana: 1065
Výřevniště, ě, n. =
výřeviště. U Kr. městce. Psčk.
390335
Výřevnosť Svazek: 4 Strana: 1065
Výřevnosť, i, f.
, lépe: výhřevnosť. Jg.
390336
Výřevný Svazek: 4 Strana: 1065
Výřevný,
lépe: výhřevný.
390337
Vyřevu se Svazek: 4 Strana: 1065
Vyřevu se, vz Vyrvati
.
390338
Výřez Svazek: 4 Strana: 1065
Výřez, u, m. =
vyříznutí, der Ausschnitt, Schnitt. V. zla. Msn. Or. 33. V. kamene. D
. Dubové v-zy. Us.
Dch
. V sleziny, spleno- tomia. Nz. lk.
390339
Výřez Svazek: 7 Strana: 1081
Výřez na rukávci = prolamování ? jour. V. uzlíčkový a hodinkový. Vz NZ. II. 26.
390340
Výřez Svazek: 8 Strana: 0485
Výřez, u, m. Vyšívání na výřez. NZ. IV. 228., Čes. 1. V. 227.
390341
Vyřezací Svazek: 4 Strana: 1065
Vyřezací, Ausschnitt-. V. (výřezná) pilka k vyřezávání dřevěných ozdůbek, die Laub- säge. Dch
.
390342
Vyřezák Svazek: 4 Strana: 1065
Vyřezák, u, m
. =
nástroj v papírnách, das Ausschlageisen Techn
. —
V. na drn, der Rasenstecher. Čsk.
390343
Vyřezanec Svazek: 4 Strana: 1065
Vyřezanec, nce, m. =
kdo vyřezán ze života matky, der Ausschnittling; 2)
kle- štěnec, der Verschnittene
. Jg.
390344
Vyřezání, n Svazek: 4 Strana: 1065
Vyřezání, n
., das Ausschneiden
.
390345
Vyřezaný Svazek: 4 Strana: 1065
Vyřezaný; -
án,
a,
v, ausgeschnitten, ge- schnitzt. V. rámec, kanec, Us., kozel. V. ce- dule, vz Řezaný. Jakož před časy minulými smlouva se jest a zavřenie stalo mezi stra- nami obojími a cedule toho v-né jsú. Arch. V. 419. (Šd. ). Vz Vyřezati, Vyřezávaný.
390346
Vyřezati Svazek: 4 Strana: 1065
Vyřezati, řezám a řeži, 3. pl. v-jí a v-ží, v-ej a vyřež;
vyřezávati, vyříznouti, znul a zl, ut, utí;
vyřezovati =
říznutím dobyti, vyníti, vytíti, heraus-, ausschneiden (nožem), aussägen (pilou);
vyklestiti, verschneiden, kastriren;
vysekati, aushauen (Erz);
vydla- bati, vyryti, vytíti, schneiden, schnitzeln, einschneiden, ausschnitzen;
mocí vysvoboditi, herausschneiden
, losschneiden, loshauen. Jg. —
co, koho: stromy (vyklestiti), V., koně, kance (vyklestiti, vynunvati, vymiškovati)
, býka, člověka, hřebce, D., Šp
., V., obraz, Us., rudu (vysekati), Pam
. kut., Šm
., rohy Ž. wit
. 68
. 32
. —
co odkud (čím). Dítě
ze života matky (nožem), V., Dač
., I. 50.; jazyk z úst břitvou
. Hol. 374.; roh z kopyt, D., něco ze dřeva. Ja. Vyřezal mu sádlo z libového (zbil ho)
. Us
. V-zal mu libru masa z těla. Us. Často se (biskup Jošt) tím chlubil řiekaje: Jižť sem mezi Čechy sekeru uvrhl, kteráž se z nich ne brzo vyřeže. Let. 191. Budú-li naše umučenie jmieti ze dřeva vyřezáno. Pass
. (Výb. II. 15. ). Z pecek ná- ušnice vyřezával. Kká. Td. 366
. Že nám v-zují jazyky z našich úst a cpají do nich svoje. Koll. 1. 106. —
se kam. Ta hedbabná šňúročka veľmi je tenučka, ona sa mi vre- zala do môjho srdiečka Sl. spv. II 48. — 278
komu (čím jak) =
vybiti. Us. V. metlou. Jel., Brt. V-li mu, co se do něho vešlo (co do něho vlezlo). Us
. Vck
., Dch
. V-zati ně- komu
po řiti. Tč. —
co komu: jazyk, D
., Šb
., prsy. Pass. 36. Vz Kolo. V-ti komu pravdu, sagen. Slov. Ssk. —
co nač. Ras
. —
co kde: na dřevě, D, na kamenu, Byl.,
ve dřevě. Us. V. něco na rámci, nádor v břiše. Us
. —
se =
mocí se vybrati, sich durchschneiden
. Zuby se mu v-zují (mocí ven lezou). Us. Pramen se vyřízl (když před svým koncem způsobem klínu se ztenčuje. V horn. )
. Vys. Jen jak se to vyřízne (jak se to skončí)! V Kunv. Msk. A už sa vře- zaly, už sa nevyřežú, pokad mé srdenko v poly nepřeřežú. Sš. P. 219 Užte se to v-lo (už to pověděl, už to přišlo na jevo)
. Vz Tajemství. Č.
390347
Vyřezati co Svazek: 7 Strana: 1081
Vyřezati co. Tys to pěkně vyříz' (pro- vedl)! Us. Kšť.
390348
Vyřezávací Svazek: 4 Strana: 1066
Vyřezávací, Ausschneid-
. V
. stroj, pilka. Techn
. II. 147. Vz Vyřezací.
390349
Vyřezávač Svazek: 4 Strana: 1066
Vyřezávač,
vyřezavač, e, m., der Aus- schneider. V. forem, der Formschneider.
390350
Vyřezávačka Svazek: 4 Strana: 1066
Vyřezávačka,
vyřezavačka, y, f,. die Ausschneiderin
. —
V., die Schweifsäge. Šm.
390351
Vyřezávání Svazek: 4 Strana: 1066
Vyřezávání, n., das Ausschneiden, Aus- schnitzen. —
V. =
miškování, kleštění, ca- stratio. Nz. lk
.
390352
Vyřezavání Svazek: 7 Strana: 1081
Vyřezavání =
vyšívání. Slov.
390353
Vyřezávání Svazek: 8 Strana: 0485
Vyřezávání, n. =
druh prolamovaného vyšívání. NZ. III. 432.
390354
Vyřezávaný Svazek: 4 Strana: 1066
Vyřezávaný; -
án,
a, o
, ausgeschnitten. Hůl uměle v-ná
. Us. Jedna těchto desk byla mistrně v-ná i obsahovala obrázky ze ži- vota svatých
. Ddk. III. 182. V. cedule
, řezka, na Slov. rezka = druh vrubů na smlouvách zachovávaný. Smlouva na prvopisu sepsaná na prázdném okraji tak se prořízla nebo prostříhala buďto zoubkovitě anebo vlnitě, že druhý stejnopis do těchto vyřezů úplně vložiti se mohl svou stranou vyřezávanou a tak přiléhal
, že oba spisy činily jeden celek. Sk. v Km. 1880. 621
. (Šd. )
. Vz Cedule, Vy- řezaný.
390355
Vyřezávati Svazek: 4 Strana: 1066
Vyřezávati, vz Vyřezati.
390356
Vyřezbářiti Svazek: 4 Strana: 1066
Vyřezbářiti, il, ení, aufhören ein Bild- hauer zu sein. Bern. —
si co, als Bildhauer sich erwerben.
390357
Vyřezbovaný Svazek: 7 Strana: 1081
Vyřezbovaný. V. ryby. Č. Kn. š. 298.
390358
Vyřezbovati Svazek: 4 Strana: 1066
Vyřezbovati, ausschnitzen. —
co: obraz (vyřezati). Ros.
390359
Výřezek Svazek: 4 Strana: 1066
Výřezek, zka, m.
=
ze života matky vy- řezaný, vyřezanec. —
V. =
býk n. volek vy- řezaný, ein verschnittener Ochs, Schnittling. Reš., Sb. D. 14., Vrů
. —
V., zku, m. =
kus vyříznutý, der Ausschnitt
. D. V. podlé něčeho. D. Vz Výřez.
390360
Vyřezničiti Svazek: 4 Strana: 1066
Vyřezničiti, il, en, ení, als Fleischer er- werben
. —
si co. Us. Šd.
390361
Vyřezník Svazek: 4 Strana: 1066
Vyřezník, a, m. =
vyřezávač.
390362
Výřezný. V Svazek: 10 Strana: 0502
Výřezný. V. lůžko (vyřezávané). Msn. II. 458
390363
Výřezov ý Svazek: 7 Strana: 1398
Výřezov ý. V. technika (při vyšívání). NZ. I 171.
390364
Vyřezovati Svazek: 4 Strana: 1066
Vyřezovati, vz Vyřezati.
390365
Výřezový Svazek: 7 Strana: 1081
Výřezový. V. dříví (určené k vysekání). U Dobříše. Fč.
390366
Výřezový Svazek: 8 Strana: 0485
Výřezový. V. dřevo = které přichází do obchodu již spracované. Ott. VIII. 12. b.
390367
Výří Svazek: 4 Strana: 1066
Výří, Uhu-. V. oči, peří
. Us
.
390368
Vyřícení Svazek: 4 Strana: 1066
Vyřícení, n., das Hervorbrechen. Šm.
390369
Vyříci Svazek: 4 Strana: 1066
Vyříci (zastr.
vyřéci, v obecné mluvě:
vyříct, zastr. vyřku)
, vyrci, řekl a řkl, řečen, řečení a řčen, ení, rčen a rčení,
vyřeknouti, vyřeknu a vyřknu, vyřekni a vyřkni, vy- řekna a vyřkna (ouc), knul, ut, utí;
vyří-
kati,
vyřikovati = vysloviti, vymluviti, pro- pověděti, sagen, aussprechen;
vypověděti, nález, soud vynésti, Ausspruch thun, er- kennen. —
abs. Nález méně 10 osob ne- může vyřčen a dělán býti. Faukn. —
co: literu (vysloviti). Us. Ledva to vyřkl, bylo po něm. Sych.
Vyříci ortel, ubrmanskou smlouvu. V. Neumím toho česky vyříci (ausdrücken). Exc. Vyřekl ta hrozná slova. Us. Jg. Vyříkal otčenáš, celou knihu, celý růženec. Us. Šd. V. písmeno
r. Us. Nechtěl mi plniti, což sú ubrmanové vyřkli. Půh. II. 264., 288. —
v čem. Ať se v té při vyřkne. Ros. —
co proti komu: zlé. Br. —
co jak, na koho. Purkmistr sám ortel na zlo- čince
z uvážení společného vyříci má. Pr.
měst. Kol
. 5. Rozsudek z domnění na ni- koho nevyříkej
. Pr. V. trest na někoho. J. tr. Vyřknul to
zhola. Us. Dch. Na tom pře- stávám, cožkoli k mému dobrému vyřkli. Tč. exc. Čemu se naučil,
z paměti vyříkává. Tč
. Podlé toho mají vyřknúti, ktoby k tomu lepší právo měl. Půh
. II. 60. A ti jistí hadčí
s naší dobrú volí a
vedlé našie obapolné prosby vyřkli jsú mocně mezi námi a nás konečně smluvili
. List z r. 1447. Tč. Něco stručně, jadrně
, úsečně, krátce v. Us. —
co komu. Tak jsem jí tam hodné vyříkal (vy- huboval). U Rychn. Neb jsú nám naši hadší tak vyřkli; Tu mi králova rada vyřkla, aby mi vše sstúpil. Půh. I. 374
., II. 614. —
co nad čím. Tuť biskup vyřkl nad povstalci a nad celou dioecesí anathema; Klatbu vyřkli nad vévodou bavorským. Ddk. III. 97.. 139. (Tč. ). Nade kteroužto (smrtí) zvláštní kletba boží vyrčena byla. Sš. II. 35. (Hý. ). —
co mezi kým, aussprechen, entscheiden, Ur- theil fällen
. NB. Tč. 259. Měli na tom dosti míti, cožby mezi mnú a mezi nimi p. Al- brecht vyřekl; Cožby oni mezi námi vy- řkli, aby to učinil; Což oni mezi nimi vy- řknou, toho mají poslušni býti; Slíbil mezi námi vyříci a konec učiniti a toho jest neu- činil; Vyřkli-li jsú co ti ubrmanové mezi nimi, to sobě držte
. Půh. I
. 238
., 330., II. 72
., 429., 485. (II
. 348., 516., 626). I jsme mezi stranami svrchu psanými vyřkli a mocí tohoto listu vyřiekamy
. 1449. Mus. 1880. 404. A což za spravedlivé bude, ráčí mezi námi vyřéci. Arch
. IV. 279. —
kdy. Při poslední cihle vyřkl kněz amen. Ddk. IV. 320. —
o čem. O budoucnosti nic nevy- říká. Sš
. I. 17. (Hk. ). —
se čeho = odříci se, auf etwas Verzicht leisten. Vz Vyrčení
. Č
. A byla ti jedna překrasna děvečka, co se vyřikala sveho mladenečka. Sš. P. 789., 790. —
že. Ten vyřekl
, že podlé těch vý- pisuov z desk nemá k tomu práva. Půh. II. 331.
390370
Vyříci co o čem Svazek: 7 Strana: 1081
Vyříci co o čem, praedicare. V.V. 59. Pojmy, jež o jsoucnu lze vyříkati. Vch. Ar. II. 4. —
co kým: soudem. Dk. —
kde jak. Ale i ty (vety odpovedné) vy- nikajú prízvukom, bo sa prvá syllaba v nich obyčajne vyšším hlasom vyrieka než ostat- nie. Ht. Sl. ml. 161.
390371
Vyřicovati Svazek: 4 Strana: 1066
Vyřicovati, vz Vyřítiti.
390372
Výříček Svazek: 4 Strana: 1066
Výříček, čka, m
. =
lesní sova, ephialtes scops, die Zwergohreule. Pdy.
390373
Vyřičeti se Svazek: 4 Strana: 1066
Vyřičeti se, el, ení, sich auswiehern. Kůň se vyřičel.
390374
Výřida Svazek: 4 Strana: 1066
Výřida, y, f. (vyslovuje se:
výřiďa) =
vyřízení, pořízení, eine Verrichtung. Mám ve městě v-ďu
. Slez
. Šd.
390375
Výřida Svazek: 8 Strana: 0485
Výřida, y, m. = kdo vyřizuje. Laš. Brt. D. II. 416.
390376
Vyřidati se Svazek: 4 Strana: 1066
Vyřidati se =
odejíti. Na Slov.
Koll.
390377
Vyřídění Svazek: 4 Strana: 1066
Vyřídění, n. =
vyřízení. Na Slov
.
390378
Vyříděný Svazek: 4 Strana: 1066
Vyříděný; -
ěn,
a,
o =
vyřízený. Na Slov. Bern
.
390379
Vyřídil Svazek: 4 Strana: 1066
Vyřídil, a,
vyřídílek, lka, m. =
kdo něco vyřizuje, der Besorger
, Ausrichter. Šd.
390380
Vyřídilka Svazek: 4 Strana: 1066
Vyřídilka, y, f. =
huba výmluvná (s pří- hanou),
odříkačka, repetilka, brebentilka, gutes Mundwerk o. Mundstück, loses Maul. Spoléhá na svou v-ku. Dch. Kýho šlaka, už jsi v-ku zase našla? Sk. Ona nezůstane se svou v-kou pozadu (umí odseknouti). Vk. Má dobrou v-ku (řehtačku). Vz Váda. Jg., C. M. 602
. — V. = žena takovou hubu ma- jící, ein Weib mit gutem Mundwerk. Plk., Tč.
390381
Vyříditel Svazek: 4 Strana: 1067
Vyříditel,
vyřiditel, e, m
., der Ausrichter. Jehož Pavel jako v-le zpráv svých užíval. Sš. Sk. 232.
Cf. násl.
390382
Vyřiditi Svazek: 4 Strana: 1067
Vyřiditi =
vyřediti,
řídkým učiniti, dünn machen.
390383
Vyříditi Svazek: 4 Strana: 1067
Vyříditi, řiď, řídě (íc), dil, zen, ení;
vy-
řizovati,
vyřizovávati = vyhotoviti náležitě, vypraviti, dodělati, vykonati, k místu a konci vésti, ver-, ausrichten, ins Werk setzen, vollkommen verfertigen, vollbringen, voll- ziehen, vollstrecken;
oznámiti, ausrichten, sagen, entbieten, Bericht erstatten
. Jg
. —
abs. Ta věc vyřízena jest. V. —
co: něčí poručení
, práci, V., něčí rozkaz. D. Což po- ručeno, vyříditi. V. V. zprávu, žádosť, ža- lobu (erledigen). J
. tr. Tys všude byl, ale nic nevyřídil. Us. Mtl
. Objednávky přesně v., běžné věci v., zakázku v
.; Vyřiď to dobře, aby nebyl z toho křik; Až to budu míti v-zeno. Dch. Tam byla nejlepší příle- žitosť v. věc založení nového biskupství moravského
. Ddk. II. 210. Krištof Popel z Lobkovic revise takové vyřizoval. Dač. II. 6. Soudné kusy v
. Mus. 1880
. 173. —
co komu: poselství. V
. V-dil mu to
. Us
. Vyřiď mu mé pozdravení,
lépe: pozdravuj ho ode mne. Mtc
. XIII. 189. Abychom v-li opatu, že..
. Pal. Děj. V. 1. 66. —
co komu od koho: pozdravení někomu od někoho v. Us. V-zuje knížeti od krále pozvání k no- vému roku do Řezna. Ddk. II. 415. —
že. V-dil nám, že jste zdrávi. Sych. —
co při čem. Kterak by své kmotrovství při dítkách vyřizovati měli. Štelc. —
co kde. V. něco
na sněmě. Dch., Ddk. V. 169. Že v těch svo- bodných činech lidských prozřetelnosť boží úradky své v-dila; Všecky věci ty netoliko vážně a matorně, nýbrž ve veřejné schůzi slavně a velebně vyřízeny byly. Sš. J. 200.
, Sk. 177. U císařského dvora poselství v. Ml
. Věci
v říši své v-div odcestoval. —
kdy. Císař
v měsíci květnu
v Augšburku v-val říšské záležitosti. Ddk. III
. 251
. —
co komu kam. Nanince
do okna zkázání v. Sš. P. 325. —
proč. Pro práce nemohl toho v. V. Co
na Kristův rozkaz v-dil. Sš
. Sk. 110. —
jak. Takoví půhonové tím způ- sobem vyřízeni býti mají. Zř. F. I
. Q. XXIV. Krátce
, správně,
bez odkladu něco v. Dch. Něčí
pomocí v. Us. V. vše
na chlup. Us. V. něco nepříznivě. Us
. Po dobrém se více vyřídí. D. —
co,
se čím: spor narovná- ním
. Ml. Tímto se zpráva v-zuje. J. tr. Tím se věc vyřizuje. Us. Šp. —
co proti ko-
mu,
lépe: provésti. Os.
390384
Vyříditi Svazek: 9 Strana: 0386
Vyříditi. Dobře, dobře, v-me! Tům. Ml. 221.
390385
Vyříditi co kdy Svazek: 7 Strana: 1081
Vyříditi co kdy. V. poselství ještě
za dne, Sá., zakázku
v osmi dnech po obdr- žení jejím. Us. Pdl.
390386
Vyřidnouti Svazek: 4 Strana: 1067
Vyřidnouti, dnul a dl, utí, dünn werden
. Us. Šlichta vyřidla. Us.
Tč.
390387
Výřidný Svazek: 4 Strana: 1067
Výřidný = kdo dobře vyřizuje, der gut ausrichtende. Poslali jsme Julku, ona je taká v-dná
. Slez. Šd.
390388
Vyřigati Svazek: 4 Strana: 1067
Vyřigati =
vyříhati.
390389
Vyřihač Svazek: 4 Strana: 1067
Vyřihač, e, m
., der Rülpser. Bern.
390390
Vyříhaní Svazek: 4 Strana: 1067
Vyříhaní, n., das Ausrülpsen. Bern
.
390391
Vyříhaný Svazek: 4 Strana: 1067
Vyříhaný; -án, a, o, ausgerülpst. Bern.
390392
Vyříhati Svazek: 4 Strana: 1067
Vyříhati,
vyřihnouti (zastr.
vyřehnouti), hnul a hl, ut, utí;
vyřihovati (zastr.
vyře-
hovati) = říháním vyhazovati, vy chrkati, herausrülpsen
, von sich speien
, ausbrechen;
vyprskati, herausspritzen, hervorbringen. —
co: vodu, Reš., jídlo
. Vyřihlo srdce mé slovo dobré. Ž. wit
. —
co odkud kam. Súsěci jich plni vyřihující
z toho
v onen
. Ž
. wit. 143
. 13. (Č. ). Cf. Říhati. —
co ko- mu =
vytýkati, vorwerfen. U Opav. Klš.
390393
Vyříhati Svazek: 7 Strana: 1081
Vyříhati Vyřehnúti, eructare. V. slovo. Ž. kl. 18. 3 , 44. 2. a j. —
odkud. Tuto opět z svého vlastnieho vyřihujes (povídáš dle svého rozumu). Krnd. 78.
390394
Výřihek Svazek: 4 Strana: 1067
Výřihek, hku, m., der Auswurf. Bern.
390395
Vyříkati Svazek: 4 Strana: 1067
Vyříkati, vz Vyřici.
390396
Vyřímati Svazek: 4 Strana: 1067
Vyřímati, vz Vyřinouti
.
390397
Vyřinkati Svazek: 4 Strana: 1067
Vyřinkati,
vyřindati někomu =
vyhu- bovati, ausschelten, aushunzen
. Us
. V-li mu. Vz Váda. Č.
390398
Vyřinouti Svazek: 4 Strana: 1067
Vyřinouti, ul, ut, utí;
vyřínati, vyvino- vati =
vypuditi, vytlačiti, ausstossen, spru- deln machen;
vypuknouti, vyvaliti se, vytéci, ausbrechen;
se =
vyskočiti, vyprýštiti se, vytlačiti se, ausbrechen, hinausfahren, her- ausfahren, vorschiessen. —
co. Řeka miesto ryb vyřinula mnostvie žab (eructavit). BO. —
co, se odkud. Krev mu valem z prsou v-la. Čch. L. k. 81. Manna z hrobu v-nuje; Také list druhý Korinthanům psaný z téhož pramene v-nul se. Z filosofie té (epikurejské) netečnosť náboženská všude se v-novala. Sš. J. 309., II
. 150., Sk. 204. Z houští jezdec v-ne. Koll. I. 395. Studnice
ze sebe vody
s tenkými pěnkami vyřinují. Troj. Voda z pramene se v-nuje. D. —
se. Pramen se v-nuje. D. Moře se v-nulo. BO
. Zuby se vyří- najú, brechen durch. Na Ostrav. Tč. —
co,
se kam (kudy). Voda šparou všecky na zem v-nula. Na Ostrav. Tč. V-nuli se
na nás jako rozškádlené vosy. Sych. Ze Šváb
do Čech se v-nul. Puch. —
co, se jak. Ó vyřiň valnou zátokou již slova milovděká; To je ta má radosť nad předobrým Bohem, co mně vyřinuje ve zpěvu tom mnohém; Aniž později nějak vyřinulo (Slovo) výronem nějakým
z prabytě
. Sš. Bs. 45., 5. J
. 13.
390399
Vyřisk Svazek: 4 Strana: 1067
Vyřisk, a, m., Wirsitz, mě. v Poznaňsku
. Vz S. N
.
390400
Vyřískati Svazek: 4 Strana: 1067
Vyřískati =
vyhubovati, aushunzen, aus
- schelten
. —
komu. Puch.
390401
Výřit Svazek: 4 Strana: 1067
Výřit, u, m., der Auslauf
, v tělocv. Vz KP. I. 529.
390402
Výřitec Svazek: 4 Strana: 1067
Výřitec, tce, m., proctotrupes, hmyz. Krok. II. 263.
390403
Výřitek Svazek: 4 Strana: 1067
Výřitek, tku, m. =
výhozek, der Aus- wurf, das Weggeworfene. L
.
390404
Výřiti Svazek: 4 Strana: 1067
Výřiti, il, ení,
výřívati = jako výr hle- děti, oči vybouliti, die Augen glozen, auf- sperren. —
na koho. Us. —
V. =
výrem bubnovati, wirbeln
.
390405
Výřiti Svazek: 8 Strana: 0485
Výřiti, vz Vejřiti (3. dod.).
390406
Vyřititel Svazek: 4 Strana: 1067
Vyřititel, e, m., der Herauswerfer, Her- ausstürmer. L.
390407
Vyřítiti Svazek: 4 Strana: 1067
Vyřítiti, il, cen, ení;
vyřicovati (zastr.
vyřiťovati) =
vyhoditi, vytisknouti, vyky- dnouti, heraus-, hinaus-, aus-, wegwerfen;
vybořiti, einreissen;
se =
vypadnouti, vy- skočiti, vyvaliti se, ausbrechen, herausfahren, ausfallen, herausströmen
. Jg
. —
co odkud. Vyřítil to
ze sebe. Ros. —
se odkud kam. V. se
z města
na nepřítele. Zlob. V. se ze- spaní. Us., Šm. Voda se vyřicuje ze skály (D. )
do studánky. Us. V-li se na nás jak rozškádlené vosy. Sych. Aby se na nás v-ly 278* (příhody). V. V
. se
pod horu. Mand. —
jak
. Lehkým skokem z tenat se vyřítil. Msn. Or.
123. —
se odkud jak. Řezníci novoměští
z jatek svých
se sekyrami na ně se v-li. Pal. Děj. IV
. 1. 166. —
se kam kdy jak. Ve čtvrtém století před Kristem plukové jejich (Galatů)
pod správou Brenna či krále svého
do Pannonie a Illyrika se v-li. Sš. II. 3.
390408
Vyřítiti. S Svazek: 7 Strana: 1081
Vyřítiti. S trojí strany
proti Samovi
k boji se vyřítil. Šf. Strž. II. 332.
390409
Vyřítiti si co Svazek: 9 Strana: 0386
Vyřítiti si co: nohu (vyvrknouti). Na Hané. Čes. 1. IX. 242.
390410
Výřitkovitý Svazek: 4 Strana: 1068
Výřitkovitý. V-tí, čeleď hmyzu žilno- křídlého, proctotrupia. Krok. II. 260.
390411
Výřitný Svazek: 4 Strana: 1068
Výřitný, auswerf bar, herauswerflich, Aus- wurfs-. L.
390412
Výřitý Svazek: 4 Strana: 1068
Výřitý; -
it,
a, o, ausgewühlt
. Bern.
390413
Výřívati Svazek: 4 Strana: 1068
Výřívati, vz Výřiti.
390414
Výřivý Svazek: 4 Strana: 1068
Výřivý, Wirbel-. V. tluk palic na buben, der Wirbelschlag.
390415
Výřizek Svazek: 4 Strana: 1068
Výřizek, zku, m
., der Ausschnitt.
Šm.
390416
Vyřízení Svazek: 4 Strana: 1068
Vyřízení, n.,
vyřizování =
konání, vy- konání, das Ausrichten, die Ausrichtung, Vollbringung
, Vollendung, Vollstreckung, Vollziehung, Ausführung. Dělání a v. ně- čeho; něco k v. poručiti, přivésti (vyříditi); po vyřízení této věci
. V. Pře rozsudek jak se vyhlásí, co nejrychleji v
. ať se stane
. Kom. Při vyřizování věcí obecných. Solf. Něco k v. dodati. J. tr. Do v. té které pře. Exc. Konečné v.; v. věci očekávati; na v. něčeho čekati.
Šp. Odsouzený na nižším právě odvolá-li se k vyššímu právu, nemá za toho držán býti, za jakéhož by ho nižší právo položilo, do v. appellací
. Kol. 36
. V
. svého dojíti, k v
. dojíti. V. pro nestání, Kontumazerledigung. Nz. Po v. svých věcí do Budína šel. Vrat. Také jemu se má ode- slati podlé toho úředníka v. Půh. II. 58
. V. žádosti. Us. —
V. =
oznámení, die Ausrich- tung. Us.
390417
Vyřízený Svazek: 4 Strana: 1068
Vyřízený; -
zen,
a, o, ausgerichtet. V. věc. To jsem měl za v-nou. Omyl
. V
. otázka
, zmatky
. Dch. Tu máš za v-nou (za zprávu).
Brt.
S. 88. Jíti někam na v-nou; Byl někde s v-nou (se zprávou). Us. Šml., Němc.
390418
Vyřízlivosť Svazek: 4 Strana: 1068
Vyřízlivosť, i, f., die Geschicklichkeit im Ausrichten. Jg. —
V. =
něco k vyří- zení, pošta, die Post (etwas auszurichten). Ros.
390419
Vyřízlivý Svazek: 4 Strana: 1068
Vyřízlivý =
kdo dobře vyřizuje, ge- schickt im Ausrichten. V
. posel. Us.
390420
Vyříznouti Svazek: 4 Strana: 1068
Vyříznouti, vz
Vyřezati.
390421
Vyříznutí Svazek: 4 Strana: 1068
Vyříznutí, n., das Herausschneiden. V
. dítěte
ze ženy, Čs. lk. I. 206., poštěváčku, II. 122., vaječníku, I. 32
., jazyka, V. 89., šankru, X. 363., čivu, neurectomia. Nz.
lk.
390422
Vyříznutí Svazek: 7 Strana: 1081
Vyříznutí dolení čelisti, Exstirpation des Unterkiefers, hrtanu, E. des Kehlkopfes, kloubu kolenního, Kniegelenks-, ledvin, E. der Nieren, nádorů krčních, E. der Hals- tumoren, nádorů příušnice, E der Parotis- geschwülste, novotvarů pánvičných, E. der Beckenneubildungen, prsu, Mamma-, rako- viny konečníku, E. des Mastdarmkrebses, sleziny, E. der Milz, volete, Kropf-, žlázy štítný, E. der Schilddrüse. Ktt. exc.
390423
Vyříznutý; -ut Svazek: 4 Strana: 1068
Vyříznutý; -ut, a, o, ausgeschnitten. V. list, spitzig ausgerandet. Slb.
390424
Vyřizování Svazek: 4 Strana: 1068
Vyřizování, vz Vyřízení.
390425
Vyřizovati Svazek: 4 Strana: 1068
Vyřizovati, vz
Vyříditi.
390426
Výřka Svazek: 4 Strana: 1068
Výřka, y, f
. = výrok. Rk.
390427
Výřka Svazek: 10 Strana: 0502
Výřka, y, f. Mus. 1843. 407.
Lópe: vý- řek, výrok. Mš.
390428
Vyřknouti Svazek: 4 Strana: 1068
Vyřknouti, vz Vyříci.
390429
Vyřknutí Svazek: 4 Strana: 1068
Vyřknutí, n., der Ausspruch, die Aus- sage. Rozumný v. každého jistotu zpytuje. Kom. — Hrdlo propadl vyřknutím sudího. Sych. V. mezi nimi učinil. Hau. výb. V. práva. Anth. Jir. I. 3. vyd. 1.
390430
Vyřknutý Svazek: 4 Strana: 1068
Vyřknutý; -ut, a, o, ausgesagt, ausge- sprochen. V. sčítání napsati. Šim. 14.
— nad kým. Obecnou vzpouru duchovenstva potáhl za sebou nález nad Jaromírem vy-
řknutý. Ddk. II. 240.
390431
Vyřnouti Svazek: 4 Strana: 1068
Vyřnouti,
vyřínati = vyříznouti, her- ausschneiden, kastriren
. Ve Slez
. a na Mor. Klš
., Tč. —
V. =
vybiti, durchprügeln. Ib. Klš
., Tč.
390432
Vyřunditi Svazek: 4 Strana: 1076
Vyřunditi, il, ěn, ění. —
se s kým, sich ausplauschen. Ve Slez. Tč.
390433
Vyřundný Svazek: 4 Strana: 1076
Vyřundný =
výmluvný, výřečný, ge- sprächig. —
V. = vyřídivý, kdo ochotně vy- řizuje, gefällig im Ausführen von Aufträgen. Na Ostrav. Tč.
390434
Výřutek Svazek: 4 Strana: 1077
Výřutek, tku, m., salvertia, die Salvertie, rostl. V. biserovonný, s. convallariodora. Vz Rstp. 537.
390435
Vyřvati Svazek: 4 Strana: 1077
Vyřvati =
řváním vyvolati, herausbrüllen. —
koho odkud. On by čerta
z pekla v-val. Ros. —
se =
přestati řváti, zu brüllen auf- hören, ausbrüllen;
vyplakati se, zu weinen (heulen) aufhören
. Jg.
390436
Vysácati Svazek: 4 Strana: 1078
Vysácati, vz Vysotiti. —
V., lange hin und her stossen. Na Slov. Bern. —
odkud. Naše statky zaujal, mňa samú
z příbytku vysácal, a zle do najvatšej se sirotkami núdze zahrúžil. Hol. 178.
390437
Vysačiť sa Svazek: 7 Strana: 1082
Vysačiť sa = vymhliti. Až se v-čí. Laš. Brt. D. 290.
390438
Výsad Svazek: 4 Strana: 1078
Výsad, u, m., vz Výsada
.
390439
Výsada Svazek: 7 Strana: 1082
Výsada. Cf. Kram. Slov.
390440
Výsada Svazek: 8 Strana: 0485
Výsada, y, m.
= pyšný človek. Dačice. Brt. D. II. 416.
390441
Výsada Svazek: 10 Strana: 0502
Výsada, y, f. =
podmínka. Val. Nár. sbor. VIII. 51. — V., y, m. =
člověk chlubný (chlubič). Domažl. Hruš. 116.
390442
Výsada, výsádka Svazek: 4 Strana: 1078
Výsada,
výsádka, y, f
. (zastr.
výsad, u, m
. ) =
vysazení, i co vysazeno, das Aus-, Heraussetzen. Háj podlé v-dy hranic. Dipl. —
V. =
útočiště, der Freiheitsort
, das Asyl
. V. —
V. =
co se vysadí k platu, cena, plat, taxa, die Taxe. D. —
V. =
spis obsahující ustanovení mezi stranami, též práva zvláštní i povinnosti a způsob užívání něčeho, die Satzung, Aussetzung, die Verleihung;
svo- boda, osvobození, patent, Verleihung, der Freibrief, die Begnadigung, der Gnadenbrief, die Befreiung, Freiheit, privilegium. Jg. Bez výsad, s v-dou
. Zlob. V. kolleje Karlovy. V. Při v-dě někoho zachovati. Zlob., Apol. V-dou koho nadati. Sych. V. neb právo krčmaření. D. V-dy biskupství českého. Háj. Něco někomu proti starým výsadám dáti; Řádné výsady míti. Zř. F. I. A. XX., W. XXII. Ti zůstaňte při výsadách měst praž- ských, kterýchž jsou od starodávna užívali. Václ. XVII. V. soudu směnečního a rychlého dopomožení práva
. J
. tr
. V
. průmyslová, das Industrieprivilegium, cechovní
, Zunftpr., na objevení, Entdeckungspr., pominutí
, přene- sení v-dy, zákon o v-dách. Šp. V. přírody, das Vorrecht der Natur; v-dou opatřený, privilegirt, v-dou nadaný, chráněný, mit Pa- tent geschützt. Dch
. To místo (v krčmě)
míval klíčník za v-du (vyhrazené). Kká. Td.
116. Hněv má svoje v-dy. Shakesp. Tč.
Které neměly výsad na trhy od starodávna
.
Pal
. Děj. IV. 2. 125. Jelikož takovými vý-
sadami se chlubíš a honosíš; Pavel v-dy,
na které sobě židé zakládali, výčtem něja-
kým vyhrnuje; Potřebno býti uznával o vý-
sadách zákona starého mluviti; Také zna-
menitých výsad došlo; V. osobitá; An již
v. ona lidu israelského za své vzala; Dokud
(židé) nějakými v-dami od Boha obohaceni
byli. Sš. 1. 39., 41., 11. 149., L. 11., Sk. 128.
Podlé výsad napřed dotčených téhož města.
List z r. 1514. Tč. Výsady na něco míti.
Zlob. Sahati v cizí v-dy, pominutí, rozšíření,
prodloužení, dání, propůjčení v-dy; výsadu
někomu dáti, v-dou, výsadním právem ně-
koho nadati, v. výhradná. J. tr., Nz. Privi-
legie a v-dy přítomné osoby následují a
s nimi umírají. Pr. V.
na vynález, na vyna-
lezení. Šp. Vz S. N
. —
V. =
založení, die
Gründung, Anlage. Zahrada židovská (v Pra-
ze) od výsady své za Otakara stála 234 léta.
Vz Gl. 373. —
V. = haluz, větev parohu je-
leního, daňčího a srnčího, das Ende. Šp
. —
V. =
tabulka u silnice oznamující, aby se telegrafické tyčky, dráty atd. nekazily. Us
. Ktk.
— V., jm. několika rolí v Žeravicích u Bzence na Mor. Šd. —
V., y, m
. =
chlubný. D., Us.
390443
Vysadati Svazek: 4 Strana: 1079
Vysadati =
vysedati. Na Slov. Šd.
390444
Výsadba Svazek: 10 Strana: 0502
Výsadba, y, f. Stromky k v-bě = saze- nice. Rgl.
390445
Výsadec Svazek: 7 Strana: 1082
Výsadec, dce, m. V rohu jeleního, Vz Výsada. Arch. pam. 1887. 159.
390446
Výsadek Svazek: 4 Strana: 1079
Výsadek, dku, m. =
co vysazeno, das Ausgesetzte;
vysazený plat, der Gehalt. Vrat. —
V. =
výběžek, der Auslauf. V. Tater. Šf. Kázala na v-dku, který s Bílé hory vystře- luje podlé potůčku Brusnice k řece Vltavě, postaviti hrad; Na vysokém v-dku, obklí- čeném hlubokými údolími; Město samo jeví se na rovném v-dku svém nad srázy a vo- dami
. Pal
. Děj
. I. 106., III. 1
. 349., IV. 1. 400. (Šd. ).
390447
Vysadění Svazek: 4 Strana: 1079
Vysadění, n. =
vysazení. Slov.
390448
Vysaděný Svazek: 4 Strana: 1079
Vysaděný =
vysazený. Slov.
390449
Vysadieše Svazek: 4 Strana: 1079
Vysadieše, zastr. =
vysadil, a, o. Kat.
390450
Výsadiště, ě, n. V Svazek: 4 Strana: 1079
Výsadiště, ě
, n
. V
. lodi, der Ausschif- fungsplatz des Schiffes
, des Dampfers
. Dch
.
390451
Vysaditel Svazek: 7 Strana: 1082
Vysaditel, e, m., supplantator. 15. stol.
390452
Vysaditi Svazek: 4 Strana: 1079
Vysaditi, saď, sadě (íc), il, zen, ení;
vy-
sázeti, zej
, zeje (íc)
, el
, en, ení;
vysazovati =
posaditi, postaviti, položiti, vyložiti odkud, aus-, heraus-, wegsetzen;
vyhoditi, vybiti, heraus-, herabsetzen, heraus-, herunterwer- fen;
vytlačiti, vyvrci, vyhnati, verdrängen, ab-, entsetzen, stürzen;
ustanoviti, zříditi, ein-, festsetzen, errichten, anordnen, stiften, bestimmen, ausmessen;
nadáním osvoboditi, privilegiren;
obložiti, vyložiti, naplniti, be- setzen, auslegen;
vysunouti, herausschie- ben, hervorrücken
, vorragen lassen;
vyzdvi- hnouti, aufheben, in die Höhe heben;
vy- čísti, auf-, herzählen;
sázením zpotřebovati, alles setzen, aufs Setzen verwenden, zu Ende oder fertig setzen, aussetzen. Jg. —
abs. Nedal se vysaditi a vyhnati. V. Vy- sázejte (peníze), legen sie auf! Us. Dch. Jelen vysazuje (rostou mu nové parohy). Šp. —
co: dítě (vybyti, odložiti, polo- žiti, povrci; tato slova lepší. Brs. 262.
), stranu (u knihtiskařův)
, práva a svobodu, plat (
lépe: ustanoviti, vyměřiti, vykázati, Brt. S. 3 v. 170
. ), Us., okno, dvéře, cenu, trh, D
., lék (
lépe: přestati užívati, Brt. S. 3. v
. 170. ), brambory, Ntk
., vězně, Let. 48., soud, BN., růži, Čes. mor. ps. 82
., zahradu, Šm., spodek (ve mlýně Umletý spodek v obrubě výše osaditi)
. Vys
. Úředník dva dni vysadil
šp. m.: vynechal, zanedbal, za- meškal, (po) dva dni do úřadu nepřišel, dva dni v úřadě nebyl. Brs
. 263. V
. (vyjmouti) společného činitele. Nz. Vysadil jich strych; vysadil kollej Karlovu (nadal, zřídil). V. —
co komu: oko, L
., městu trh (dáti). Zlob. D. Někomu peníze vysázeti (vyčísti). Ros. Známo činíme, že dobrovolně a s dobrým naším rozmyslem i jistým vědomím dali jsme i vysadili urozeným pánům i jich dědicům
. Faukn
. 34., 46. V
. někomu plat,
správně: ustanoviti, vyměřiti, vykázati
. Brs
. 263. Vz nahoře
. Vysázím ti jich (ran), že tě čert nepozná. Us. Dáti si něco vysaditi, Patent auf etwas nehmen. Posp. Ta nemoc mu všecky zuby vysadila
. Na Ostrav. Tč. —
co,
koho čím. Kopím ho
z sedla vysadil
. L. V. zahradu štěpím, kvítím,
V.
, město maje- statem (nadáním osvoboditi), Kom., strop zlatem. Pref., díru záplatou, záhon okurkami, Us., někoho právem (nadati), Us., zahradu, koly. D. Náprsník drahým kamením v. Br. Mrazem všecko obilí se vysadilo. Na Ostrav. Tč. V
. okno různobarevným sklem. NA. I. 62. Duom šosovní vysazen jest listem maje- statem od JMti krále českého Ferdinanda. Dač
. I. 138. Potvrdil jsem výsady a list na- depsaného předka našeho, kterýmž jim to mýto dal a vysadil
, ve všem znění. 1503. Tč.
Když vás vidím věd a uměn pole novým ducha vysazovat plodem
. Koll
. I. 401. Ves právem zákupním v. Mus. 1880. 465. Zvě- tralou zeď v. kvádry novými. Us. Kameny hrady v. Ler. —
co, koho kam: na břeh, Har
., na strom, na stůl, Us.; někoho na úřad v. Zříz. sněm
. 1493., Šm. Peníze do loterie vysázeti. Us. Někoho do výšky
. Rk. V-dil mne na koně, na mezka. Us. Šd
. V-dil všecky kobzole
do jednoho záhonu. Us. Tč. Město ku právu v
. Mus. 1880. 553
. To ho v-lo do sedla (to mu pomohlo). Sral. Peníze za vola na stůl vysázeti. Us
. V-dil ho na pec
. Us. Šd. V-dil ho na koč (in den Wagen heben)
. Mt. S
. I. 56
. Nevysazuj dětí na slunce (nezkušených na vysoké úřady). Prov. Jg., Č.
Ryby do voznic vysazovati
. NA. IV. 123. —
co nač. Clo na opravu silnic v
. Zlob
. Pozná se zajisté veliká cena, která vysa- zena jest na svobodu knížete českého. Ddk
. II. 394. V. pokutu na přestupce zákona. J. tr. —
co, koho odkud: z lodí, Us., z krá- lovského trůnu (vytisknouti), Kom., z domu, Ros., ze svobod, Act. Ferd
., kámen ze zdi, stromy ze školy, Us
., někoho z úřadu, Th., z cechu. Skl. I. 72. Z míst a povolání jich jako neplatné vysazovali. Skl. II.
6. A hned na druhý den já jsem vysazen z soudu a nechodil jsem do potazu. Žer
. Z nemoci v. =
vyváznouti. Us. u Berouna. V
. chléb z peci.
Mor. Šd. V. květinu z hrnce na záhon. Dlj. 37. A tak ona mluví, že toho statku nic jest nepřijala, ale ze všeho vysazena jako chudá sirota. NB. Tč. 202. V. někoho ze zbožie. Dal. 187. Ze všeho (z úřadu) je v-dil. Čr. Lstivě kmety české z Prahy vy- sadili ven na zemi. Pal. Děj. III. 3
. 271. Vysadi jej z tvrda sědla
. Rkk
. 42
. V
. koho kopím
s koně, L., s vozu
. Us. —
se čemu: nenadálým příhodám, Plk., nebezpečenství,
správně: dáti se, vydati se v..., vydati se čemu. Vz tato slovesa. Brs. 263. —
co. koho za co. Za knížata krajin je vysadil (ustanovil). Us. (Jg. ). Některé místo za město v
. (ustanoviti). Th
. Prosil, abychom ves jeho (Krásno) za městečko v. i také dalšími mi- lostmi opatřiti ráčili. Pam. Val. Meziř. 232
. —
co v co: klášter v faru. Zlob. Prosil jest nás, abychom jemu toho trhu prali a k tomu abychom jemu a dědicům jeho v svo- bodu v-li. Arch. V. 521. Kterékoli dědiny, vinnice... jsú prodány aneb v úroky vy- sazeny. Arch. V. 222
. —
co kde (jak): stromy
okolo domu. Us V
. růže
v zahradě. V. V
. něco
na poli. Us. V. summu ve sloupci, auswerfen
. Nz
. Vinohrady na hoře v. 1514
. Tč. Cla, mýta na zemi,
po vodě v. sobě nikdo sám nemůže
bez obdarování. Zř
. F. I. A. XX
. Ktož má městečko, v němžto bývá v témždni svobodný trh vysazený, na tom trhu toho dne vysazeného nemůže pán toho městečka žádnému brániti prodávati Nál
. 157. Cla a mýta aby nebyla brána než tak, jakož jsú od starodávna vysazena
, po zemi i po vodě. Arch. IV
. 496.
—
koho nad kým. Správce nad lidem v. Brikc
. —
jak. Mocí tohoto listu vysazuji a dávám... Faukn. 92
. Církev římskou
nade všecky kostely vysadil Hil. —
proč. Že zahrady
na povýšení důchodů dědičně v. mohu
. Arch
. II. 450
. —
kdy. V sobotu jsem chléb vysázala
. Slez. Šd
.
390453
Vysaditi Svazek: 7 Strana: 1082
Vysaditi. —
co odkud. Slovany pře- moc
ze sídel v-la; Aby ho z přízně kn. Svatopluka vysadil Št. Strž. II. 21., 493. Jsi od dóstojného seděnie vysazen (vylou- čen). Výb. 1. 310. —
odkud čím. Buben výhradou
ze spojení s kolem v. NA. IV. 217. —
koho na koho =
poštvati. Pod- komořie Vaněk v-dil na nás toho Oremusa. 1466.
390454
Vysaditi Svazek: 7 Strana: 1398
Vysaditi činitele,
šp. m.: vytknouti, vy- tlíti Sold. 13.
390455
Vysaditi koho Svazek: 8 Strana: 0485
Vysaditi koho: koně (vypřáhnouti). Dač. Brt. D. II. 416. —
co zač. Ves za městečko v. (ji městem jmenovati). 1491. Dml. List. 4. Cf Vyzdvihnouti.
390456
Výsádka Svazek: 4 Strana: 1080
Výsádka, y, f, pl.
výsádky, druh po- dlouhlých hrušek. Mor. Šd., Vck. —
V. =
malá výsada, arkéř. Reš.
390457
Výsadné Svazek: 4 Strana: 1080
Výsadné, ého, n., die Privilegientaxe
, Privilegiumtaxe. J
. tr
.
390458
Výsadně Svazek: 4 Strana: 1080
Výsadně, privilegirter Weise
.
390459
Výsadní, -dný Svazek: 4 Strana: 1080
Výsadní,
-dný =
výsadou nadaný, svo- bodný, osvobozený, begünstigt, Privilegien-
, Frei-, privilegirt, Patent-
, patentirt. V. místo, V., dům, krčma, Ros., hospoda, Us, clo
. D. Dům v
. na šenkování piv a vín. Us. V
. věc, záležitosť, závěť, soud (smě- neční), J
. tr., listina. Šp. V. list, jímž kdo se vysazuje; Při tom dávaje, na čežkoli týž list výsadní svědčí a se vztahuje, die Pri- vilegienurkunde, der Freibrief, das Patent. Faukn. 47. V-dné poslední pořízení, begün- stigte letztwillige Anordnung; v-dná osoba, begünstigte Person; výsadním právem (vý- sadou) někoho nadati, privilegiren
. J. tr. S v-dním zavřením, mit Patentverschluss. Dch. Krčma nevýsadní od králů aneb která není držána pokojně bez překážky 32 let, nemá býti držána. Nál.
215. Tak důležitou listinu výsadní nevydal asi bez uvážení be- dlivého kníže Soběslav. Ddk
. IV. 25
. Jel jsem tu, kdež jsou místa tomu od staro- dávna výsadná
. Bart
. I. 196. —
V. =
usta- novený, bestimmt, ausgesetzt, festgesetzt. V. právo. Pr. měst., Zlob. V
. zvláštní právo
. Nz
. Vz Právo
.
390460
Výsadník Svazek: 4 Strana: 1080
Výsadník, a, m. =
kdo statek pod jistý plat podlé výsady (emphyteutisch)
jinému dává, der Jemanden ein Gut emphyteutisch (gegen einen sichern Zins) übergibt. Pr
. měst. —
V. = kdo má nějaké nadání a osvobo- zení, der Privilegirte
. Ros
. — Jg
.
390461
Výsadník Svazek: 7 Strana: 1082
Výsadník pravý (nepravý) = jelen s pra- videlně (nepravidelně) vyvinutými výsadami. Brm
. 1. 3. 142.
390462
Výsadnosť Svazek: 4 Strana: 1080
Výsadnosť, i, f
. =
výsada, das Privile- gium. Reš., Mus.
390463
Výsadnosť Svazek: 8 Strana: 0485
Výsadnosť. Na huť sklenú v. někomu dáti. 1581. Mtc. 1896. 292.
390464
Vysadnouti Svazek: 4 Strana: 1080
Vysadnouti =
vysednouti Na Slov. Bern.
390465
Vysadnutí Svazek: 4 Strana: 1080
Vysadnutí, n. =
vysednutí. Slov.
390466
Výsadný Svazek: 4 Strana: 1080
Výsadný, vz Výsadní
.
390467
Výsadopisný Svazek: 4 Strana: 1080
Výsadopisný, diplomatisch
. V. jednání. Krok
. 1. a. 12.
390468
Vysádzati Svazek: 4 Strana: 1080
Vysádzati =
vysázeti. Slov.
390469
Vysáhati Svazek: 4 Strana: 1080
Vysáhati, vz Vysáhnouti.
390470
Vysáhlý Svazek: 4 Strana: 1080
Vysáhlý, erreichend, hinlangend
. Č.
390471
Vysáhlý. Nad Svazek: 10 Strana: 0502
Vysáhlý. Nad
ostatní v. = vyšší. Msn. II. 50.
390472
Vysáhnout k Svazek: 10 Strana: 0502
Vysáhnout k ráně, zum Schlage aus- holen, špatně m.: ruku k ráně napřáhnouti, k ráně se rozpřáhnouti. Mš.
390473
Vysáhnouti Svazek: 4 Strana: 1080
Vysáhnouti, ul, ut, utí (zastr.
vysíci, vysahu), sáhl, sažen, ení;
vysáhati; vysaho- vati = dosáhnouti, hochreichen, hinauflan- gen, reichen; herauslangen. —
abs. On tam nevysáhne
. Us. —
co čím. Co člověk oběma rukama vysáhnouti může, jest sáh. Pr. měst
. —
kam: na trám. V. rukou na někoho Us. Never (nevěř) šuhajovi, bár sa ti prisahá
, však mu ta prísaha na málo vysahá. Sl. ps
. 81.
390474
Vysáhnúť něco Svazek: 7 Strana: 1082
Vysáhnúť něco =
obsáhnouti něco na dél rozpřaženýma rukama. Laš. Brt. D. 290.
390475
Vysáhnutí, n Svazek: 4 Strana: 1080
Vysáhnutí, n
. =
vysažení.
390476
Vysáhnutý Svazek: 4 Strana: 1080
Vysáhnutý =
vysazený.
390477
Vyśaholiti (se Svazek: 4 Strana: 1080
Vyśaholiti (se), ausnieseln. —
abs. Až ta mhla vyśaholí. —
se z čeho. Až se vy- saholí ze mhly. Na Ostrav. Tč.
390478
Vysahování Svazek: 4 Strana: 1080
Vysahování, n., das Hinauflangen. Vz KP. 1. 481.
390479
Vysahovati Svazek: 4 Strana: 1080
Vysahovati, vz Vysáhnouti. —
V., mit der Klafter ausmessen. Slov.
390480
Vysáchati Svazek: 4 Strana: 1080
Vysáchati, vz Vysákati.
390481
Vysákání Svazek: 4 Strana: 1080
Vysákání, vz Vysákati.
390482
Vysákaný Svazek: 4 Strana: 1080
Vysákaný, vz Vysákati.
390483
Vysákati Svazek: 4 Strana: 1080
Vysákati,
vysáchati; vysakovati, vysáh- nouti, vysáchnouti, ul a kl n. chl, utí =
vytéci, vyschnouti, vykouřiti se, aus-, ver- trocknen
, heraussiekern, versiegen, verdun- sten, verdampfen;
vyliti, vystříkati, ver- giessen, ausgiessen; na Slov.
vysmrkati, ausschnäuzen. —
abs. Ta voda brzy vy- sákne
. Ros
. Vody vysákají
. Krok. Kdyby povolil hubě, vysáklby měšec hrubě
. Lom. —
co. Tresť životní vysáknou děsné dra- čice. Msn. Or
. 124
. —
kde. Vysákly vody
v řekách. V. Až ta voda na lukách vy- sákne
. Us. Tč
. —
co, se odkud. Vysákni dobře vodu
z konvice (vystříkej). Ros.
Silně zaťal do jabloně, červená krú (krev) z něj daleko vysíkla = vystříkla
. Er.
Sl. čít.
62. —
co čím. Chlapi nos svůj prstem vysakujú (vyprazdňují)
. Na Slov. Tč.
Cf
. Vysíknouti
.
390484
Vysákati Svazek: 9 Strana: 0386
Vysákati. Hleděla, aby mohla svůj nos
do cizího ručníku v. (vyčistiti), aby pozbyla nátchy. Čes. 1. 1898. 203.
390485
Vysáklosť Svazek: 4 Strana: 1080
Vysáklosť, i, f., ausgetrocknete Beschaf- fenheit.
390486
Vysáklý Svazek: 4 Strana: 1080
Vysáklý =
vyschlý, ausgetrocknet, aus- gesiekert. V
. číše. Č.
390487
Vysáknouti Svazek: 4 Strana: 1080
Vysáknouti (
= vycáknouti, vypiti) skle- nici vína. Us. Dch. Vz Vysákati.
390489
Vysakovati Svazek: 4 Strana: 1080
Vysakovati, vz Vysákati
.
390490
Vysakrovati Svazek: 4 Strana: 1080
Vysakrovati, genug ausfluchen. —
komu. Us., Tč
., Šd. —
se, sich ausfluchen
. Us.
390491
Vysálání, n Svazek: 4 Strana: 1080
Vysálání, n
., das Aushauchen, Ausathmen, Ausbrennen.
390492
Vysálaný Svazek: 4 Strana: 1080
Vysálaný; -
án,
a,
o, ausgehaucht, aus- geathmet, ausgebrannt. —
čím. Teplo slun- cem v-né. Phld, III. 3. 259.
390493
Vysalašiti Svazek: 4 Strana: 1081
Vysalašiti, il, en, ení =
přestati na sa- laši žíti. Už som vybačoval, už som v-šil, už som si vakšku na klinčok zavesil
. Sl
. spv. III. 87
.
390494
Vysáľať Svazek: 7 Strana: 1082
Vysáľať =
vysolovati. Slov. Rl. Pr. II. 22.
390495
Vysálati Svazek: 4 Strana: 1081
Vysálati, aushauchen, ausathmen, aus- brennen. Vz Sálati.
390496
Vysaňkovati se Svazek: 4 Strana: 1081
Vysaňkovati se, genug zu Schlitten fah- ren
. Bern.
390497
Vysanytrovati Svazek: 4 Strana: 1081
Vysanytrovati, mit Salpeter beschmie- ren, anlassen
. —
co: maso. Us. Tč.
390498
Vysápati Svazek: 4 Strana: 1081
Vysápati,
vysápiti, vysápnouti, pnul a pl, ut, utí =
vytrhnouti, vydříti, heraus- reissen, zersausen, herauszausen;
se =
vy-
drápati se, mühsam hinaufklettern, erstei- gen. —
abs. Protivníci jako trnie vysápeni budú. Bj. —
co: meč. Leg., Výb. I
. 468
., ŽKr, Sš. Mr. 64. —
co komu odkud: zvíře
z tenat. Us. —
se kam: na horu. Hlas. V. se na někoho, anfahren. Us. Tč.
390499
Vysápiti Svazek: 4 Strana: 1081
Vysápiti, vz Vysápati
.
390500
Vysáti Svazek: 4 Strana: 1081
Vysáti =
vysíti. Slov.
390501
Výsaz Svazek: 4 Strana: 1081
Výsaz, u, m.
= vysazení. Zlob.
390502
Výsazek Svazek: 4 Strana: 1081
Výsazek, zku, m. =
výsada, der Aus- satz, die Ausstellung
, das Leggeld beim Ausspielen
. D
.
390503
Vysazeně Svazek: 7 Strana: 1082
Vysazeně = s vysazeným trupem, kreuz- biegen. Rgl.
390504
Vysazení Svazek: 4 Strana: 1081
Vysazení, n., die Satzung, Tarifirung. Od
vysaditi. Dání a v
. místa od kláštera pod plat do jistého času a let zastavení. Faukn
. 34. Obce
, které mají stejné v.
, gleich tari- firte Gemeinden. J. tr. V. vsí právem zá- kupním. Mus. 1880. 465. Matějček a Duch- kova žena vedlé v. práva našeho za takový účinek koly proraženi býti měli by. NB. Tč. 6. Ne vedlé gruntovnieho v. ani z práva. 1492. Tč. ex. —
V. =
opovržení. Člověk po- koje mého, jenž jedl mé chleby, vzveličil na mě v. t. j
. vysadil mě, mně cti nedávaje
. Hus II. 186. Vz Vysaditi.
390505
Vysázení Svazek: 4 Strana: 1081
Vysázení, n.,
od vysázeti, das Be-, Aus- setzen. V
. stromků. Vz Vysaditi.
390506
Vysazení Svazek: 4 Strana: 1081
Vysazení, n, die Hinreichung, Hinlan- gung. Vz Vysáhnutí
.
390507
Vysazení Svazek: 7 Strana: 1082
Vysazení. Podlé jich v. (výsady). Arch. VIII. 373. —
V. =
vyloučení V. z cechu. Blk. Klsk. Úv.
390508
Vysazený Svazek: 4 Strana: 1081
Vysazený; -
en,
a,
o, ausgesetzt, hinaus- geschafft. —
odkud: chléb z pece vysazený (vyňatý). Us. Šd. —
V. =
vyčnívající, vy- sedlý, hervorstehend, gewölbt. Byl muž prsí v-ných a silných. Pal. Děj. V. 1. 152
. Má (kůň) pěkně v-nej předek (silně klenutá prsa). V Kunv. Msk. —
V., tarifmässig. Záplata svědkům v-ná, tarifmässige Zeugen- gebühr. J
. tr. —
V. =
výsadní, výsadu mající. Vz Výsadní. Výb. I. 629
. Lidé selští pod purkrecht v-ní. Pal. Děj. V. 1
. 196. Kterak mají mýto v-né od krále Jiřieho. 1503. Abychom pána a krále měli vedlé starých práv tohoto královstvie v
-ných; A jestližeby kto kde jinde mimo Horu od starodávna v-nú groše neb penieze koval neb dělal; Aniž chcete o to se mnú před dobrými lidmi na to v-nými býti píšíc, že vám toho potřebie nenie; Také k tomu dvoru jest krčma s zahradú vysazená. Arch. II. 253, III. 244, IV. 409, V. 521. (Šd. ).
390509
Vysázený Svazek: 4 Strana: 1081
Vysázený; -en, a, o, ausgepflanzt
. V-né stránky na sazebné prkno rozložiti. Us. Dch. —
čím. Místo stromy v-né. Us. Za- hrada kvítím v-ná
. Kom. D. 18. Tabule kameny a perlami v-ná. Har
. I. 17.
390510
Vysazený Svazek: 7 Strana: 1082
Vysazený =
vysedlý. V. prsa (klenutá) Výb. II. 1349.
390511
Vysázený kde Svazek: 7 Strana: 1082
Vysázený kde Peníze
na stole v-né. Schz. Pekla buchtičky vysázené při chlebě (s chlebem na kraji peci). Us. Fč.
390512
Vysázeti Svazek: 4 Strana: 1081
Vysázeti, vz Vysaditi.
390513
Výsazní Svazek: 4 Strana: 1081
Výsazní =
výsadní. V. dům, schenkbe- rechtigtes Haus. Dipl. boh
.
390514
Vysazování Svazek: 4 Strana: 1081
Vysazování, n, das Aussetzen. V. stromu
. Us
. V-ní či vykládání dítek
. Sš. I. 32. Vz Vysaditi.
390515
Vysazování Svazek: 7 Strana: 1082
Vysazování křížem, Kreuzverbandpflan- zung, do trojúhelníku. Sl. les.
390516
Vysazovaný Svazek: 4 Strana: 1081
Vysazovaný; -
án,
a, o, ausgepflanzt. —
V. dílo, die Mosaikarbeit. Šb. Vz Vysaditi.
390517
Vysazovatel Svazek: 4 Strana: 1081
Vysazovatel, e, m., der Auspflanzer. V. stromů. Us. —
V., der Privilegienverleiher. Vsi ty vysadil pilný v. Držislav právem zákupním. Mus. 1880. 465.
390518
Vysazovati Svazek: 4 Strana: 1081
Vysazovati, vz Vysaditi.
390519
Vysažený Svazek: 4 Strana: 1081
Vysažený; -
en,
a, o, erstreckt. Vz Vy- sáhnutý, Vysáhnouti
.
390520
Vysážiti Svazek: 4 Strana: 1081
Vysážiti, il, en, ení =
v sáh vyrovnati, ausklaftern
. —
co: dříví. Us. —
kde: v lese.
390521
Vysbírání Svazek: 4 Strana: 1081
Vysbírání, n, das Aufsammeln.
390522
Vysbíraný Svazek: 4 Strana: 1081
Vysbíraný; -án, a,
o, aufgesammelt. Tam už všecky klasy jsou v-ny. Us.
390523
Vysbírati Svazek: 4 Strana: 1081
Vysbírati, aufsammeln, aufklauben
. —
co kde: klasy
na poli,
po polích. Us.
390524
Vyscákati Svazek: 4 Strana: 1081
Vyscákati, vz Vysčákati.
390525
Vyscání Svazek: 4 Strana: 1081
Vyscání, n, das Wasserlassen.
390526
Vyscaný Svazek: 4 Strana: 1081
Vyscaný; -
án,
a, o, ausgebrunzt
. V. moč
. No jsi už v-ný, hast du schon ausgebrunzt ? Us
. Šd
.
390527
Vyscati Svazek: 4 Strana: 1081
Vyscati, vyštiji, cal, án, ání, ausbrunzen. —
co: kámen, moč. Co vypiješ, to zas vy- štíš. Na Ostrav. Tč. —
se kam. Jdi se v. na homolky a vyneřádit na bez (odbyti ně- koho). U Něm. brodu. Hvlk.
390528
Vyscenovati co Svazek: 8 Strana: 0485
Vyscenovati co: některé společenské idey (do scén uvésti). Nár. list. 1894. č. 107. feuill.
390529
Vyscierčiti Svazek: 7 Strana: 1082
Vyscierčiti. Vyscierčmež jeho pryč od nás (vystrčmež). Výb. I. 964.
390530
Vysćikati Svazek: 9 Strana: 0386
Vysćikati =
vytiskati. Chto nevyscíska, nevyscíska. Zát. Př. 169a.
390531
Vysčákati Svazek: 4 Strana: 1081
Vysčákati =
vyscákati, durch einzelne Spritze ausspritzen. —
co čím odkud. Lo- patkou vodu ze člunu, z louže v. Cf. Cá- kati. Mor. Šd
.
390532
Vysčuhraný Svazek: 7 Strana: 1082
Vysčuhraný =
vyschlý, Val. Slavč. 87.
390533
Výseč Svazek: 4 Strana: 1081
Výseč, e, f. =
výs
ek,
výkrojek, der Aus- schnitt, Sektor. V
. z koule či kulová, der Kugelausschnitt; v. kruhu či kruhová, der Kreisausschnitt
. Nz, Jrl. 426, Jdč. I. 18
. Vz Výsek.
390534
Vysečany Svazek: 4 Strana: 1081
Vysečany, dle Dolany, ves
. Arch. I
. 542.
390535
Vysečení Svazek: 4 Strana: 1081
Vysečení, n, das Ausmähen. V. louky.
390536
Vysečený Svazek: 4 Strana: 1081
Vysečený; -
en,
a, o, ausgemäht. V. louka, tráva. Us. A už je lóčka vesečená, už je Kačenka začepená. Sš. P
. 445.
390537
Výsed Svazek: 4 Strana: 1081
Výsed, u, m, die Hecke der Vögel
. — V. (v tělocviku), das Aufsitzen. V. s do- chmatem, přednožmo s obratem, zánožmo s obratem z přednožení, schylmo s obratem, roznožmo, střížmo, závitem, únožmo, únožmo (v pravo) na hřbet, únožmo (v pravo) přes jedno madlo do sedla, únožmo (v pravo přes obě madla) na krk, zánožmo na hřbet, odbočmo (za hřbet), přednožmo (na krk), skrčmo (stojka), únožmo po zpátku (n
. zá- vitem), roznožmo (po zpátku), přednožmo po bok; na koze: roznožmo (roznožka) po předu n. po zadu, únožmo (únožka), jízdmo
. Tš
. Vz Bradla, KP. I. 574, Roznožmo, Pred- nožmo, Zánožmo, Dochmat.
390538
Vysedač Svazek: 4 Strana: 1081
Vysedač, e, m
, der Ab-, Aussitzer.
390539
Vysedalý Svazek: 4 Strana: 1081
Vysedalý =
malomocný, aussätzig
. Lex. vet.
390540
Vysedání Svazek: 4 Strana: 1081
Vysedání, n., das Aufsitzen, v tělocv. Vz KP. I
. 493. —
V., der Austritt. Aby při vysedání z úřadu, cokoli toho k sobě přijmou a zase vydají
, pořádný počet z toho každého roku nám dělali. Pam. Valaš. Meziř. 92.
Vysedati, vz Vyseděti.
390541
Vyseďatý Svazek: 4 Strana: 1082
Vyseďatý; -
at,
a,
o =
vyhřatý, erwärmt
. Ta pec byla málo v-ta. U Kvasin u Rychn.
390542
Vysedávanky Svazek: 7 Strana: 1082
Vysedávanky, pl., f. Žena, která v kle- vetách, v-kách (v besedách), v potulování sobě libuje. Zbr. Múd. živ. I 104.
390543
1. Výsedek Svazek: 4 Strana: 1082
1.
Výsedek, dku, m., die Aushöhlung durchs Sitzen
. Rk.
390544
2. Výsedek Svazek: 4 Strana: 1082
2.
Výsedek, dku, m. =
sedadlo před do- mem, před domácími dveřmi, které jest pod přístřeším a jež u Uher. Hradiště žoudr jmenují. Na Ostrav. Tč.
390545
Vysedění Svazek: 4 Strana: 1082
Vysedění, n., das lange Sitzen, das Aus- sitzen
, das Ausbrüten
. Vz Vyseděti.
390546
Vyseděti Svazek: 4 Strana: 1082
Vyseděti, ěl, ění;
vysedati, vysedívati, vysedávati =
vytrvati v sezení, aussitzen, sitzend ausdauern
, eine bestimmte Zeit im Sitzen aushalten;
vytrvati pokojně, ruhig sitzen bleiben, unangefochten bleiben;
pře- stati seděti na vejcích, aufhören zu brüten;
sezením způsobiti, durchs Sitzen sich zu- ziehen;
naseděti se, zur Genüge sitzen. —
abs. Slepice vyseděla. Plk. Dost jsme se tam vyseděli. Us. —
co: vejce, Reš., Ros
., kuřata, Šd., Rk.
, mladé. V. Sova nevysedí sokola
. V
. Trest šestiměsíčního žaláře. Tn. K soudu aby jezdili a soud vysedávali. Zř
. mor. 1. 1604. Tři mladé vyseděla (straka)
. Sš. P
. 698. Vyseděl tam trávu (sedě zma- čkal). Us. Celý boží den tu vysedí
. Us
. Šd
. Bílé ráno bych vyseděl
. Us. Krkavec ani sova nevysedí holubici. Č. M. —
kde jak dlouho. V. půl léta
na vězení
. Us. Vy- seděl
v tom městě čtyři léta
. Us. Nevysedí dlouho na tvrdé stolici. Us. Proč
u něho vysedáváš? Us. Když ti konšelé jeden rok vysedí. Sob
. 18. Vysedávají
před domem na slunci, na lávce, na návsi. Us. Celý den
a celou noc v hospodě vyseděl. Us
. Šd. Snad to straky na kři vyseděly. Let. 138. V. v zátiší
před bouří
. L. —
co z čeho. Slepice z vejce kuře vysedí. Us. —
si co. Co si tu vysedíš? Ros. V
. si nemoc.
Us
. V-děl si měšťanství. Us. Tč. — Kom. —
kdy. Jsem-li z počtu zatracenců, co sobě vymodlím, co
při slovu božím vysedím? BR. II. 114. a. —
se. Us. Až se vysedí, zase půjde. Už jsem se dost vyseděl. Us. Šd.
390547
Vyseděti Svazek: 7 Strana: 1398
Vyseděti Aby súd v-li (na něm až do konce seděli). Půh. IV. 76. a j. tam.
390548
Vyseděti Svazek: 10 Strana: 0502
Vyseděti. Až mu oči vysedaly (vylezaly). Zvon VI. 50. —
co: dluhy (ve vězení býti až do zaplacení dluhu). Světz. 1888. 723
.
390549
Vyseděti kde jak dlouho Svazek: 7 Strana: 1082
Vyseděti kde jak dlouho. V-děl celé dni
za knihami,
u knih. Hrts.
390550
Výsedka Svazek: 4 Strana: 1082
Výsedka, y, f. =
místo, kde se může se- dati, die Sitzbank. Reš.
390551
Vysedlačiti Svazek: 4 Strana: 1082
Vysedlačiti, il, en, ení =
přestati se- dlákem býti, die Bauernwirthschaft aufge- ben
. — V. = sedlačením si vydělati, als Bauer erwerben. Us. Tč. —
co.
390552
Vysedlařiti Svazek: 4 Strana: 1082
Vysedlařiti, il, en, ení =
přestati se- dlářem býti, das Sattlerhandwerk aufge- ben. —
V. = jako sedlář si vydělati, als Sattler erwerben. —
co. Us
. Tč.
390553
Vysedlati Svazek: 4 Strana: 1082
Vysedlati, satteln. —
koho: koně
. Us. Tč.
390554
Vysedle Svazek: 4 Strana: 1082
Vysedle = vypukle. Na Slov
. Bern.
390555
Vysedlina Svazek: 4 Strana: 1082
Vysedlina, y, f., jugum, etwas Vorra- gendes, der Rücken. BO. V. skal
. —
V. =
hrbol na těle, ein Höcker
. Ta voda vyse- dliny a otekliny rozráží. O vod
. V-ny (zá- hony) mozkové, (juga cerebralia) v anatomii hrboly mezi vtisknutinami mozkovými. S. N. XI.
286.
390556
Vysedlina Svazek: 7 Strana: 1082
Vysedlina, eminenta. V. hlavová, e. ca- pitata, jehlancová, e. pyramidalis, křížová, e. eruciata (vnější a vnitřní, externa et in- terna), loketního zápěstí, e. carpi ulnarri, mezikůtková, e. intercondyloidea, postranní, e. collateralis, průchodu polokruhového, e. canalis semicircularis, zápěstí vřetenního, e. carpi radialis. Ktt. exc.
390557
Vysedlina Svazek: 10 Strana: 0502
Vysedlina, y, f.
V. horská, břežní. Msn. Hym. 11., Od 93.
390558
Vysedlo Svazek: 4 Strana: 1082
Vysedlo, a, n., erigonum, zastr. Veleš.
390559
Vysedlosť, i Svazek: 4 Strana: 1082
Vysedlosť, i
, f., die Hervorragung. V. pupku
. Tkadl.
390560
Vysedlý Svazek: 4 Strana: 1082
V
ysedlý =
který vysedl, der sich her- ausgesetzt hat. —
V. =
ven strmící, vy- stouplý, vyzdvižený, vypuklý, hervorragend. Jg. V
. stěna, záda, Us., nos, Cyr., čelo, Kom
., tvářnosť, Krok, pysky. Har. —
od-
kud. Kopce
ze země v-dlé. Kron
. tur. Ka- mení
se všech stran v. Br.
—
od čeho: zuby od laskominy v-dlé
. D. —
kde. Žebro
na jedné straně v. Lk.
390561
Vysedlý čím Svazek: 9 Strana: 0386
Vysedlý čím. Ryba hřbetem vysedlá. Fisch. Hosp. 57.
390562
Vysednouti Svazek: 4 Strana: 1082
Vysednouti, ul, utí;
vysésti, vysísti (zastr. vysedu), sedl, zení;
vysedati, vysedávati =
ven se posaditi, sich hinaus-, heraussetzen;
osaditi se, sich wohin setzen, ansetzen;
na vyšším místě se posaditi, sich hochsetzen;
vyvýšiti se, sich erheben, auf-, emporheben, hervorragen;
vyjíti, slézti, aus-, hinausstei- gen, absitzen;
sídlo opustiti, seinen Sitz ver- lassen, weggehen. Jg. —
abs. Vředy vy- sedají. Jg
. Kosti lícní (Hottentotů) velmi vysedají
. Krok. Má cechmistr vysednúti a na místě svém za stůl jiného posaditi
. Sl. let. V
. 59
. —
kam: před dům
. Us. V.
na zeď, Us
., na břeh. Háj. Brzy vysedá na větvičku. Prov.
Nade všecky vysedá. Jg
. Do něčí země v. Troj. Sedlo malované: vysedni, synečku, vysedni si na ně. Sš. P. 416. A tu sa junák hlboko zamyslil a ťažký bol vysadol na tvář jeho. Lipa 304. Vysedla si do okénka, viděla Míšenku, měl on očka uplakané jak zralú višenku
. Sš
. P
. 216
. Štyry koně brane, sedlo malovane: vysedni, synečku, vysedni si na ně. Sš. P. 416. Krá- lová dcéra vysadla do koča. Dbš. Sl. pov. I. 4., III. 4 Rozkázal vystrojiť bohaté lode, vysedli na ne a plavili sa veselo; I hned by bol na tú paripu vysadol; Šuhaj vysadol na sivka a leteli ako jasná strela. Dbš. Sl. pov. I. 36
., 196
., 241. (Šd
. )
. —
čím. Vy- sedlo oko jejich tukem. Br. —
odkud: z lodí (vyjíti), Troj., z vozu. Us. Má-li uží- vání panství opustíc vysésti z hradu čili má přece užívati
. Br. Konšelé, kteříž z úřadu vysésti mají. 1525
. Z cizího vysedni v pro- střed moře
. Prov. Mus
. Ze soudu v
. (opu- stiti jej). Brikc. Bude-li lichva rósti na tě, viz pak, by nemusil vysésti i ze všeho. Exc
. —
komu. Náš tatínek každému hned vy- sedne, jak si kdo vzpomene
. U Rychnova. Ntk. Vysedni si trochu výše. Us
. Šd. Na- máha sa, len mu tak oči vysadajú. Mt. S. I. 107. Ne tak pojednou mu vysedne (vz Odbyti prosícího). Prov. On hned kaž- dému vysedne (povolí). Prov. Hned ti vy- sednu (po vůli učiním, ironicky). Us. —
jak. Kříž vklíněný, když trám
nad příč- nici něco vynikala či vysedala, Vz Vklí- něný. Sš. J. 288. —
s kým kde. Vysedne se svou rotou
podlé břehu skály vysoké. Troj. 464.
390563
Vysednouti Svazek: 8 Strana: 0580
Vysednouti. Ze soudu v. (členem jeho jsa z něho vystoupiti). Kn. drn. 118.
390564
Vysednouti odkud Svazek: 7 Strana: 1082
Vysednouti odkud. Keď (mesiac) chvíľu z hustých mračien vysadne. Slov. Č. Čt. I. 197. —
nač. Vysed na chlapy = pustil se do nich. Val. Slavč. 106.
390565
Vysednutí Svazek: 4 Strana: 1082
Vysednutí, n., die Aufsitzung. Bern.
390566
Vysedovati Svazek: 4 Strana: 1082
Vysedovati, vz Vysednouti.
390567
Výsej Svazek: 7 Strana: 1082
Výsej, e, m. =
výse
v. ZObz. XXIV. 223.
390568
Vyseji Svazek: 4 Strana: 1082
Vyseji, vz Vyseti
.
390569
Vysejpací Svazek: 8 Strana: 0485
Vysejpací. V. rakev = ve které se mrtvola k hrobu přináší, do hrobu spoušti, ale neda- leko ode dna hrobu dno rakve se otvírá a mrtvola do hrobu padá. NZ. IV. 114.
390570
Vysejvací Svazek: 7 Strana: 1082
Vysejvací stroj =
vysejvač.. Vz KP. V. 645 nn.
390571
Vysejvač Svazek: 7 Strana: 1082
Vysejvač, e, m., vz předcház., čásť mlýn- ského ústrojí. Vz KP. V. 615.
390572
Výsek Svazek: 4 Strana: 1082
Výsek, u, m
. =
vyseknutí, vysekání, das Aushauen
. Výsek ledu. Jíti do výseku (ve mlýně, jíti ledu vysekávat). Us. —
V. (=
vý-
seč, sector). V. = úplný průsek dvou ploch n. těles, der Einschnitt. Jrl. 424
. V. kruhu či kruhová, ellipse (schodnice), elliptický (schodniční). Nz. V. kulový (z koule), der Kegelausschnitt
. V.
kruhu = čásť plochy kruhové omezená dvěma poloměry a oblou- kem jimi z kružnice odetnutým;
při kouli jest v
. kuželovitá čásť, omezená vrchlíkem koule a pláštěm kruhového kužele, jehož vrchol jest ve středu koule. S
. N
. Vz Výseč.
390573
Výsek Svazek: 7 Strana: 1082
Výsek =
mýtění (mítění),
seč čisticí, vyčišťovací, vysekávání příliš hustého lesa, Reinigungshieb, m Hk., Sl. les.
390574
Výseka Svazek: 4 Strana: 1083
Výseka, y, f
. =
průsek, der Durchhau
. Zlob., Škd
. exc.
390575
Vysekáč Svazek: 4 Strana: 1083
Vysekáč, e, m. =
nástroj zlatníkův a jiných, der Aushauer.
390576
Vysekání Svazek: 4 Strana: 1083
Vysekání, n., das Aushauen. V. lesa, der Waldabtrieb. Dch.
390577
Vysekaný Svazek: 4 Strana: 1083
Vysekaný; -
án,
a, o, ausgehauen
. V. led, otvor
v ledě; kláda
. Us. V
. kat (na odpočinku)
. U Rychn
. Msk. Jeskyně
do skály,
ve skálu v-ná. Us. Pdl.
390578
Vysekati Svazek: 4 Strana: 1083
Vysekati; vyseknouti, ul, ut, utí;
vyséci, vysíci, seku, sekl, čen, ení;
vysekávati, vy- sekovati =
sekaje vytíti, vyřezati, učiniti, vydlabati, aus-, heraushauen, aushacken, weg- hauen
, aushöhlen;
sekaje osvoboditi, heraus- hauen;
se =
sekáním se vydobyti, sich her- aushauen;
vyvésti se, pomoci si ven z čeho, sich heraushauen, sich heraushelfen. Jg. —
co: les (vyplaniti), led, D., štufu (znamení v dole zničiti), palce, cevy, rudu. Vys. V. louku. Řezník už všecko maso vysekal. Us. Vezmu paláš, vořeši vysekám a tebe, má milá, nenechám. Sš
. P. 346. Jiní jeli za ním, aby soudruha svého vysekali. Ddk. VI. 197. Bránu v-li. Kn. —
co,
se: loďku
z jednoho dřeva, V., se z nepřátel. Ze všeho se vy- seká. Us. Rudu z pramene
, z otesků palec na kola v. Vys. V. haluze ze stromu. Us. Šablenka brúšená na obě dvě strany, ona mě vyseká z Uher
do Moravy. Nár. ps
. Tč
. Dvaja starší vždy si iba šable brúsili, žeby nimi vysekali sa trebars aj z pekla. Dbš. Sl. pov
. VI. 62. V. se z něčeho. Dal. 100. -
se z čeho. V. se z dluhů. Ros. Aby naj- mladší čím skorej sa vysekal z peňazí. Dbš. Sl. pov. I. 407. —
koho =
vysvoboditi, vy- hubiti. Jg. —
někomu čím: metlou (vy- biti). Us. —
co, se čím: šavlí, Us., vý- mluvou. Sych. V. kosou louku
. Us
. V-kal se patama = utekl. Němc. III. 129. Jakžto lěsě (= v lese) drvěném sekyrami vysěkli sú vrata
. Ž. Kl. —
co kde. V-li
na hrázi,
mezi křovím trávu. Us
. Maso
v poli vy- sekávati, ausschroten (ve vojsku). Us. Čsk
. —
se kam. Vz V. se odkud. —
co proč: tkaninu k vyšívání. Us. —
co si, komu. V. někomu záda, zadek, zachuli, durchhauen
. Us. Dch. Ej otec, páčte na tu plánku, ja si tú vysekám, budeže to za posekanec. A hneď si aj vysekal ten posekanec. Dbš
. Slov
. pov
. IV. 80.
— čeho kolik. V-li masa
za dvě krávy (= asi tolik, kolik váží dvě krávy). Us.
— se. Nevím, vysekám-li se (osprave- dlním-li se)
. Us
. Vyseknouti se také =
vy-
fintiti se. Us.
390579
Vysekati Svazek: 9 Strana: 0386
Vysekati. Víno zplundrované má býti
vytaženo a vysekáno. 1549. Arch. XVIII. 393.
390580
Vysekávač Svazek: 9 Strana: 0386
Vysekávač, e, m. =
náčiní, jímž klem- píři z tabulí plechu části vysekávají. Ott. XIV. 345b.
390581
Vysekávač, e Svazek: 4 Strana: 1083
Vysekávač, e
, m., der Aushauer
. V
. lesa, dříví. —
V. = dlabač, der Hohlmacher. Dch. —
V. masa, der Ausschlachter
, Aus- schroter. Dch
.
390582
Vysekávačka Svazek: 4 Strana: 1083
Vysekávačka, y, f
., die Aushauerin, Hohl- macherin; Ausschroterin
. Vz Vysekávač
. —
V., die Taufelhacke. Šp.
390583
Vysekávati Svazek: 4 Strana: 1083
Vysekávati, vz Vysekati.
390584
Vyseknouti Svazek: 4 Strana: 1083
Vyseknouti, vz Vysekati.
390585
Vyseknutí Svazek: 4 Strana: 1083
Vyseknutí, n., der Aushieb
.
390586
Vyseknutý Svazek: 4 Strana: 1083
Vyseknutý; -
ut,
a,
o, ausgehauen.
390587
Vysekovati Svazek: 4 Strana: 1083
Vysekovati, vz Vysekati. Bern.
390588
Výselství Svazek: 7 Strana: 1082
Výselství, n. =
poselství. 1552. Wtr.
390589
Vysemeniti se Svazek: 4 Strana: 1083
Vysemeniti se, den Samen verlieren. Jak zboží (obilí) přezraje, tož se vysemení. Mor
. Tč. Tráva, byliny se v-ly. U Hořic a j. Hk.
390590
Vysemitkať sa Svazek: 7 Strana: 1082
Vysemitkať sa = sem tam pohybová- ním-se někam se dostati. Kepeň sa zpod řemeňa v-kal a sošmiknul zo sedla. Slov. DŠk. I. 45.
390591
Výsep Svazek: 4 Strana: 1083
Výsep, spu, m. =
vysypání, i co vysy- páno, die Ausschüttung
, der Aus-, Aufwurf
. Pref. —
V. =
výspa. Ves Vážany s lidmi platnými i neplatnými, s rolí oranú i neo- ranú, s činžemi, s úroky, s poplatky, s výs- py, s lúkami atd. List z r. 1467. Tč.
390592
Vysepkati Svazek: 4 Strana: 1083
Vysepkati, den Trab gehend abschüt- teln, genugsam im Trabe reiten; im Trabe abgeschüttelt werden. Na Slov. Bern.
390593
Vysésti Svazek: 4 Strana: 1083
Vysésti, vz Vysednouti
.
390594
Vyséti Svazek: 4 Strana: 1083
Vyséti, vysíti, seji, el a il a ál, it a át, etí;
vysívati, vysévati, aussäen, ausstreuen
. —
co (kdy) kam. Vysil
na zimu sto kor- cův
. Ros. V. dědinu. Jel. —
co kam: pšenici
na pole. Us.
— kde čím: na řešetě, řešetem, sítem (vyčistiti). Us
. V. někoho na řešeti = pomlouvati. Us. Č
.
390595
Vysetí, n Svazek: 4 Strana: 1083
Vysetí, n
., die Aussäung, die Aussaat,
390596
Vysetý Svazek: 4 Strana: 1083
Vysetý; -
et,
a, o, ausgesäet. Us.
390597
Výsev Svazek: 4 Strana: 1083
Výsev, u, m
. =
vysévání, das Aussäen. Místněji udati dobu v-vu. Sš. J. 75. —
V. =
výsevek, die Aussaat. Us. —
V., der Flä- chenraum der Aussaat
. Šd
.
390598
Výsev Svazek: 10 Strana: 0502
Výsev, u, m. Secí stroj s výsevem vá- lečkovým; Secí stroj pro vrchní a spodní v. s vyprazdňovacím zařízením. Nár. List. 1903. 134. 21.
390599
Výseva, y Svazek: 4 Strana: 1083
Výseva, y
, f. =
výsev, výsevek, die Aus saat. Us. Šd.
390600
Vysévací Svazek: 4 Strana: 1083
Vysévací,
vysevací mříž = prohazovačka, Sanddrahtsieb (zum Reinigen des Sandes). Sl. les.
390601
Vysévací Svazek: 10 Strana: 0502
Vysévací stroj. Ott. XIX. 411a.
390602
Vysévač Svazek: 4 Strana: 1083
Vysévač,
vysevač, e, m., der Aussäer, Ausstreuer. —
V., cribrator, der Räder. V.
390603
Vysévačka Svazek: 7 Strana: 1082
Vysévačka, y, f, suandrum, náčiní. Pršp. 92.
390604
Vysévání, n Svazek: 4 Strana: 1083
Vysévání, n
., das Aussäen
.
390605
Vysévaný Svazek: 4 Strana: 1083
Vysévaný; -
án,
a,
o, ausgesäet.
390606
Vysévat Svazek: 8 Strana: 0485
Vysévat', e, m. =
drátěné síto ku třídění obilí co do velikosti zrna. Ott, XI. 663. a.
390607
Výsevek Svazek: 4 Strana: 1083
Výsevek, vku, m
. =
co se vyselo, die Aussaat
. Pole šesti korců v-ku
. Mám poltí na tři měřice výsevku
. Šd., Sn. —
V-ky byly ve starším válečnictví českém drobné výstřely skládající se ze sekaného železa, olova, kaménků, hřebíkův atd.; u Němců slouli der Hagel, das Gestreu. Hrnečky vý- sevků prachových byly podobny bandaskám a naplňovaly se buď pouhým prachem nebo se přimíchalo ku prachu sekaného olova, železa a hřebíků. Nahoru v otvor vstrčil se doutnák, který se v čas potřeby zapálil. Nádoby tyto házívaly se s hradeb na útoč- níky. S. N. XI. 287. V. prachový, das zum Austreuen, zum Werfen aus belagerten Orten bestimmte Pulver, Mus
. 1848. II. 9.; ein bau- chiges
, oben schmales Gefäss, in welches Pulver, Stücke Blei usw. gegeben wurden, oben mit einer Lunte versehen; solche Ge- fässe schleuderten die Belagerten auf die Belagerer. Mus. 1836. 56
.
390608
Výsevka Svazek: 4 Strana: 1083
Výsevka, y, f. =
výsevek, die Aussaat, Us
.
390609
Výsevní, -ný Svazek: 4 Strana: 1083
Výsevní, -
ný, Aussaat-, Saat-. V. semeno, Zlob., obilí. Dch. Každé obilí není stejně v-né (nevyseje se každého stejně). Us. Dch.
390610
Vysezení Svazek: 4 Strana: 1083
Vysezení, n., das Aussitzen; Ausbrüten.
390611
Vysezený Svazek: 4 Strana: 1083
Vysezený; -
en,
a,
o, ausgesessen. V-né místo (v zahradě atd. ). —
V., ausgebrütet
. —
kým. Kuřata kvočnou vysezená. Vz Vyseděti. 279*
390612
Vyshrabati Svazek: 4 Strana: 1084
Vyshrabati, heraus-und zusammenrechen.
— se čeho kde. Co sem
se toho listí na- vyshraboval
z pod těch stromů. Na Ostrav
. Tč.
390613
Vyshýbati se Svazek: 4 Strana: 1084
Vyshýbati se, sich durch Bücken recht viel Bewegung machen
. Us. Dch.
390614
Vyschlec Svazek: 4 Strana: 1084
Vyschlec, chelce, m., druh rostlin síťo- vitých. Rostl
.
390615
Vyschlec Svazek: 10 Strana: 0502
Vyschlec =
hubený člověk. Tbz. XIII. 395.
390616
Vyschlosť Svazek: 4 Strana: 1084
Vyschlosť, i, f. =
zatvrdlosť, skornatění, die Austrocknung
, sclerosis
. Nz. lk. V. těla. Reš.
390617
Vyschlý Svazek: 4 Strana: 1084
Vyschlý =
vyprahlý,
suchý, ausgetrock- net, dürr. V. tělo (vyzáblé, churavé), V
., louka (suchá, suchopárná), Kom
., huba, D
., země. Us. Jest vyschlý jako lunt
. Prov. V. dívka, Němc., pečeně
. Dch. Darmo oči vy- schlé mořím. Koll
. I. 191.
— čím: postem a žízní. Kom., Dl
. — jak. Údy
na kosť vy- schlé. Us.
390618
Vyschlý jak Svazek: 10 Strana: 0502
Vyschlý jak: jako kosť. Tbz. V. 6. 348.
390619
Vyschlý jak: na Svazek: 8 Strana: 0485
Vyschlý jak: na triesku (o hubeném). Phľd. 1894. 442.
390620
Vyschnouti Svazek: 4 Strana: 1084
Vyschnouti, schl a sechl, utí;
vysychati a
vysýchati, aus-, eintrocknen
, vertrocknen, ausdorren
, trocken werden. V. —
abs. Ulice již vyschly
. D. Studnice vyschla. Us. A jak my (vody) vás zatopíme, a my samy vysy- cháme. Sš
. P. 776
. A keď už ta čerešnička vyschla
, potom milá za šuhajka išla
. Sl. ps
. 185
. Vyschýna strom. Slov. Šd. Slzy vy- schnou. Čch. Bs. 90. Jezerečko vyschlo, rybky vyskakaly, poviz mi, děvucho, esli budzěm svoji? Sš
. P. 299. Tam kde mutné vyschnou času řeky. Koll. I. 197
. —
kde (od čeho). Voda
v rybníce, Us., mléko v prsích vyschlo. D
. Že
mně už od samého zpěvu v hrdle vyschlo, proto nezpívám. Er. Sl. čít, 31. Slzy jí posud v očích nevyschly. Šml. I. 43. —
odkud. Na fojtové roli studenečka stojí, jak z ní voda vyschne, to mi budem svoji. Sš
. P. 344
. —
jak. Vyschl až
do smrti. Tur. kron
. Ústa vyschla mu
na řemen. Nitra VI. 346. Otec oženil sa znova a to bolo jeho nešťastí, lebo mu zlostná žena hryzla srdce, tak že
pod rokom vyschnul ako třieska
. Dbš.
Sl.
pov. I. 89. Na třiesku vyschne. Dbš. Obyč. 112. —
z čeho. Tělo mé vyschlo ze vší tučnosti. Br. —
čím. Tráva vyschla horkem. Let. 129. Tolik jsem přísah lásky učinil, až mně tím vyschl jícen. Shakesp. Tč. —
kdy. Kerak my vás při- kryt máme? samy zítra vyschnúť máme. Sš. P. 42. —
komu. Čreva mu vyschly (vy- chladl)
. Mt. S. I. 105. Vysychá mu roh (počíná se mu hůře vésti). Mus
. Vysychá mu. Vz Opilý.
390621
Vyschnutí Svazek: 7 Strana: 1082
Vyschnutí. Zhouba a v. větve (národu). Šf. Strž. II. 3.
390622
Vyschnutí, n Svazek: 4 Strana: 1084
Vyschnutí, n
., das Austrocknen, die Aus-, Eintrocknung
. V. těla =
chřadnutí, die Ab- zehrung
. D
.
390623
Vyschráněti Svazek: 4 Strana: 1084
Vyschráněti, aus- u. aufräumen.
— se po kom, za kým. Mnoho sem se po něm, za ním navyschráněl. Na
Ostrav. Tč.
390624
Vyschýnať Svazek: 8 Strana: 0485
Vyschýnať =
vysychati. Slov. Kal. S. 202.
390625
Vysiakať Svazek: 7 Strana: 1082
Vysiakať si nos =
vysmrkati se. Slov. Zátur.
390626
Vysíci Svazek: 4 Strana: 1084
Vysíci,
vyséci, vz Vysekati.
390627
Vysiedlný Svazek: 4 Strana: 1084
Vysiedlný =
vysedlý, expressus
. V. tvář, zastr. BO.
390628
Vysiesti Svazek: 7 Strana: 1082
Vysiesti, vz Vysednouti, List. fil. 1878. 212.
390629
Vysiesti Svazek: 10 Strana: 0502
Vysiesti, vysiedati =
vysednouti, vysedati. —
odkud: z korábu. Baw. Ar. v. 5016., Ap. 223b
390630
Vysíhnouti Svazek: 7 Strana: 1082
Vysíhnouti = vysáhnouti. Su maličká, nevysíhnu. Brt. P. II. 452.
390631
Výsich Svazek: 4 Strana: 1084
Výsich, a, m. Až k zriedlu jezera V
. Slov. let. II
. 189.
390632
Vysíknouti Svazek: 4 Strana: 1084
Vysíknouti, knul a kl, ut, utí;
vysíkati, vysikovati =
síkáním přemoci, ächzend über- winden;
síkati přestati, zu ächzen aufhören. —
V. =
vystříknouti, ausspritzen. —
co čím kam. Vodu sikačkou
na někoho vy- síknouti. Na Ostrav. Tč.
— odkud. Voda tam
ze země vysákla (vysíkla)
. Mor
. Šd. Lomidrevovi krv z prstov vysíkla; Zaťal mečom do jabloni, červená krv z nej vy- síkla a jabloň zvalila sa
. Dbš. Sl. pov. I. 106
., V. 47. (Šd. ). —
V. =
vysmrknouti. Mor.
390633
Vysílač Svazek: 8 Strana: 0485
Vysílač, e, m. V.fotofonu. KP. VIII. 377. (242., 264.).
390634
Vysílanec Svazek: 4 Strana: 1084
Vysílanec, nce, m., der Ausgeschickte. Č
.
390635
Vysilatel Svazek: 8 Strana: 0485
Vysilatel elektrický. Vz KP. VIII 273.
390636
Vysílati Svazek: 4 Strana: 1084
Vysílati, vz Vyslati.
390637
Vysílenec Svazek: 4 Strana: 1084
Vysílenec, nce, m., der Erschöpfte. Dch.
390638
Vysílení Svazek: 4 Strana: 1084
Vysílení, n., die Erschöpfung, Entner- vung. Dch. V
. půdy. Šp. V. těla mnohými pracemi. Us
. Vz Vysílenosť.
390639
Vysílení Svazek: 7 Strana: 1082
Vysílení. Vz Slov. zdrav. 409.
390640
Vysílení Svazek: 10 Strana: 0502
Vysílení stářím, marasmus. Blouznění z v., delirium ex inanitione; přílišné v., prostratio, adynamia, defatigatio. Ktt.
390641
Vysílenosť Svazek: 4 Strana: 1084
Vysílenosť, i, f
. =
ochablosť, skleslosť, prostratio, die Erschöpfung, Entkräftung. Vz Vysílení.
390642
Vysílený Svazek: 4 Strana: 1084
Vysílený; -en, a, o, erschöpft, entkräftet, entnervt
. V. tělo, člověk, hovado; Pod ním sklesl kůň v-ný. Ddk. VI. 201. —
čím. Stříleloť se koulemi však veskrz jen kamen- nými, kteréžto, padajíce dálkou téměř vy- sílené do města, nepatrné v něm dělaly škody.
Pal. Děj. III
. 3. 123. V. těžkým na- máháním
, nemocí, vilností; Národ vnitřními spory v-ný. Šb.
Svět láskou vysílený. Vrch. Mth. I. 192
.
390643
Vysíliti Svazek: 4 Strana: 1084
Vysíliti, il, en, ení;
vysilovati =
síly zbaviti, erschöpfen, entkräften, entnerven.
— koho,
se čím: těžkými pracemi.
— co komu. Ta robota mu vysilila oči, že málo vidí
. Na Ostrav. Tč
. — odkud. Člověče, či som ti ťažká? Ledva vysílil (vypravil)
z hrdla, že nie
. Dbš. Sl.
pov
. V. 68.
— se oč. O kousek chleba se vysilovati. Mus. 1880. 144
.
390644
2. Výsilka Svazek: 4 Strana: 1084
2
. Výsilka, y, f. =
vysílení, die Entkräf- tung. Z v-ky zrak ztratil. Us. na Ostrav. Tč.
390645
1. Výsílka, výsilka Svazek: 4 Strana: 1084
1.
Výsílka, výsilka, y, f. =
vysýlání, das Aus-, Herausschicken
, Aus-, Absenden, die Absendung
. Ku králům výsilky činiti. Skl.
II. 240. V
. stráže. Us. Vz Výsylka.
390646
Vysilování, n Svazek: 4 Strana: 1084
Vysilování, n
., die allmählige Entkräf- tung. Cf. Vysílení. V
. země. Us. Pdl.
390647
Vysilovati Svazek: 4 Strana: 1084
Vysilovati, vz Vysíliti.
390648
Vysilující Svazek: 4 Strana: 1084
Vysilující, entkräftend.
390649
Vysiněti Svazek: 4 Strana: 1084
Vysiněti, ěl, ění,
vysínati, bleich werden. Mrtvý vysíná
. — od čeho. Od zimy mi vy- sínaly ruce. Us. Tč.
— Dnes tam hodně vysíná (
= za větrem zima do člověka leze). Mor. Mřk.
390650
Vysiniti Svazek: 4 Strana: 1084
Vysiniti, il, en, ění =
siným učiniti, blau machen.
390651
Vysípěti Svazek: 4 Strana: 1084
Vysípěti, ěl, ěn, ění,
vysipovati = syče- ním vyhnati, hinauszischen. —
koho od- kud. Husa ho
ze stodoly vysipěla. —
V. =
syče vytékati, zischend herausfliessen. Jak voda vysipuje, začne blkať
. Na Ostrav. Tč. —
kudy. Voda
přes kraj hrnce vysipěla. Ib
. Tč.
390652
Vysiptěti Svazek: 4 Strana: 1084
Vysiptěti, ěl, ění =
přestati siptěti, auf- hören zu zischen;
siptě pronésti, herauszi- schen. Ros
.
390653
Vysirkování Svazek: 4 Strana: 1084
Vysirkování, n., das Ausschwefeln. Šp.
390654
Vysířiti Svazek: 4 Strana: 1084
Vysířiti, il, en, ení,
vysirkovati, aus- schwefeln
. Šp.
390655
Vysířiti co Svazek: 10 Strana: 0502
Vysířiti co: dům
= sirou vykouřiti. Msn. Od. 338.
390656
Vysísati Svazek: 4 Strana: 1084
Vysísati =
vykukovati, herausgucken. Mor
. Šd. —
odkud. Vysísá z díry, ze dveří. Mor. u Bzence. Šd.
390657
Vysíti Svazek: 4 Strana: 1084
Vysíti, vz Vyséti.
390658
Výsiti Svazek: 9 Strana: 0386
Výsiti, výšu =
vysokým činiti. Zaniklo a nahraženo slovesem
výšiti = vyšším činiti. Gb. H. ml. III. 2. 318.
390659
Vysítkovati Svazek: 4 Strana: 1084
Vysítkovati =
sítkem propodsívati, durch- sieben. —
co: mouku. Us. Tč.
390660
Výsiv Svazek: 4 Strana: 1085
Výsiv, u, m =
výsev, die Aussaat. Us
. Tč., Jg
.
390661
Vysívák Svazek: 4 Strana: 1085
Vysívák, u, m., der Mehlcylinder in der Mühle. Skř.
390662
Vysivěti Svazek: 4 Strana: 1085
Vysivěti, ěl, ění, grau werden. —
komu jak. Až mu brada
na poly v-la. Us. —
kde. Za ušima už mu vlasy vysivěly. Us. Tč.
390663
Výsivka Svazek: 4 Strana: 1085
Výsivka, y, f. =
výsevka.
390664
Vysjevati Svazek: 4 Strana: 1085
Vysjevati = vysévati. Na Slov.
390665
Výsk Svazek: 4 Strana: 1085
Výsk, u, m. =
výsknutí, das Freudenge- schrei, der Jauchzer. Puch.
, Kamar. Už tedy sa všetci do rovných dajte radov
, kráčajte potom bez výsku. Hol. 101. Smes výsku, kvílby bez ladu a skladu. Phld. III. 1
. 36.
390666
Vysk Svazek: 10 Strana: 0502
Vysk, cano (inter nomina personarum). Rozk. P. 1177., R. 81.
390667
Výska Svazek: 4 Strana: 1085
Výska, y, f. =
ves,
lépe: víska n.
véska. Jg. —
V., y, f., Dörfel, ves u Úště; něm. Fieska, ves u Žlutice; něm. Weska, před- městí v Mor
. Budějovicích; něm
. Weyska, ves u Sedlčan; něm
. Wiska, vsi u Sedlčan, u Bělé, u Rychnova, u Chotěboře, u Blatné, u Volyně, u Brtnice, u Náchoda, dvůr u Uhlíř
. Janovic, domky u Litomyšle, samota u Kun- štatu a u Dačic
. PL
. Výska dolejní, Untcr- Dörfles a
V. hořejní, Ober-Dörfles, vsi u Ve- seřic;
V. kaplička, Fieska Kapelle, samota u Manetína. PL. —
V. nová v Chebsku. Vz Blk. Kfsk. 633.
390668
Vyskácati sa Svazek: 4 Strana: 1085
Vyskácati sa = vyskákati se. Na Slov. Bern.
390669
Vyskacovati Svazek: 4 Strana: 1085
Vyskacovati = vyskakovati. —
odkud. Iskřičky z ohňov bystro vyskacujú. Sldk. 391.
390670
Výskač Svazek: 4 Strana: 1085
Výskač, e, m., der Jauchzer, Johler.
390671
Výskačka Svazek: 4 Strana: 1085
Výskačka, y, f., die Jauchzerin, Johle- rin. Us. —
V. =
výskání, das Jauchzen
, Gejohle. Při svatbách jest dost v-ky. Na Ostrav. Tč.
390672
Vyskáčka Svazek: 7 Strana: 1082
Vyskáčka, y, f., exilium, zastr. Pršp. 77.
390673
Vyskákanec Svazek: 4 Strana: 1085
Vyskákanec, nce, m. =
světák. Us.
390674
Vyskákání Svazek: 4 Strana: 1085
Vyskákání, n., das Hinausspringen.
390675
Vyskákaný Svazek: 4 Strana: 1085
Vyskákaný = kdo se hodně vyskákal.
390676
Vyskákaný Svazek: 7 Strana: 1082
Vyskákaný = drbaný. Ten je v. U Řen- čova.
390677
Vyskákati Svazek: 4 Strana: 1085
Vyskákati, vz Vyskočiti.
390678
Vyskakovací Svazek: 4 Strana: 1085
Vyskakovací,
«vaßartxoc. Lpř.
Slov.
390679
Vyskakovač Svazek: 4 Strana: 1085
Vyskakovač, e, m., der Aufspringer, Springer.
390680
Vyskakovač Svazek: 9 Strana: 0386
Vyskakovač, e, m., rhamphus, brouk. V. kovokrový, rh. subaeneus, široký, pulicarius. Klím. 601.
390681
Vyskakovačka Svazek: 4 Strana: 1085
Vyskakovačka, y, f.
, die Springerin. —
V. =
tanečnice, dívka, která ráda tančí. To jsou vyskakovačky! Květy 1870. 321. (Sá. ).
390682
Vyskakování Svazek: 4 Strana: 1085
Vyskakování, n., das Hüpfen, Aufsprin- gen.
390683
Vyskakovati Svazek: 4 Strana: 1085
Vyskakovati, vz Vyskočiti.
390684
Vyskákovný Svazek: 4 Strana: 1085
Vyskákovný, springend, hüpfend. Na Slov. Bern.
390685
Výskal Svazek: 4 Strana: 1085
Výskal, a, m. =
hýřič, marnotratný, der Verschwender. Co naschová Stýskal, to utratí Výskal. Lom
. Nabyl Stýskal, pozbyl Výskal. Což neslušně nachová (uspoří) Stý- skal
, to utratí s hanbou Výskal
. Reš.
, Jg. Co nashromáždí táta Stýskal, promrhá sy- náček Výskal. Lb. Nenajde-li se u Stejskala, u Vejskala se nenajde
. Us
. u Kr. Hradce. Kšť.
Častěji se potkávati se Stýskalem nežli s Výskalem. Hor.
390686
Výskal Svazek: 9 Strana: 0386
Výskal přeskočí vždycky stýskala. Šml. VII. 156.
390687
Výskala Svazek: 4 Strana: 1085
Výskala, y, m., os. jm. Vck.
390688
Vyskáliti Svazek: 4 Strana: 1085
Vyskáliti, il, en, ení,
vyskalovati, bet- telnd etwas bekommen. Na Slov
.
390689
Výskalka Svazek: 7 Strana: 1082
Výskalka, y, f. =
výskavka. U Slavko- vic. Knrz.
390690
Výskalka Svazek: 8 Strana: 0485
Výskalka, y, f. =
dlouhý knedlíček. Záp. Mor. Brt. D. II. 484.
390691
Výskalka Svazek: 10 Strana: 0502
Výskalka, y, f. (veskałka) =
červená pentle na klobouku svobodných;
žena výskající. U Kojetína. Čes. 1. XI. 210.
390692
Výskalov Svazek: 4 Strana: 1085
Výskalov, a, m., trať lesa na Halenkově ve Vsacku. Vck.
390693
Výskání Svazek: 4 Strana: 1085
Výskání, n., das Jauchzen, Gejohle
. Mus. 1880
. 147
. Žádná věc chvalitebná není na chlubení a v
. mnohém. Jel. En
. m
. 2. — Zdali znamenáš lanie březie (cervas parturientes) a početl si měsiece jich výskánie (concep- tus earum) a zvěděl si čas jich otelenie (partus)V BO
.
390694
Výskati Svazek: 4 Strana: 1085
Výskati, výskám a výšti (na Mor
. výšču, Vck. ),
výsknouti, knul a kl, utí;
výskávati =
křičeti radostí, jauchzen
. V
. —
abs. Výr výská. Us. Chmel výská (přerůstá tyč). U Loun. Kšá
. Hulaj, belaj, synu! keď vtáček zapíská, budeš ty si myslit
, že to matka výská; Mládenci zpívají, vejskají, že už Marjánku dostali. Sš. P. 140., 429
. (Tč
. ) Ne- přítel vejská. Dač. I. 281. U okna stála, na dragouna volala: Dragouníčku, nevýskej, co jsi dostal
, nestýskej! Slez. ps. Šd
. Sova vy- skřečí zas ene sovu a ta nězpíve jako slavík, ale výská zase jako sova. Slez. Šd. Nevý- skej, ještěs nepřeskočil. Vz Výstraha. Sova výská
. Vz Vyskřečeti
. V. Ha, prve výskal, již dává na lidi
. Vz Nešťastný
. Prov. Nechť ještě nevýská, musíť toho ještě perně zažiti
. Prov
. Otec stýskal a syn výskal. Prov. Jg. —
k čemu. Úředníkům se stýště, rytířstvo pak k tomu výště. Star
. let
. —
na koho. Druh na druha výskl
. Us. Tč. —
kdy. Ne výskej
před časem. Papr. Mnozí
z rána vý- skali, na večer si stýskali. Km
. O posvícení sedlák si vejská. Er. P. 93. —
proč: ra- dostí, Sych., bujností v. Kom. Lab. 60. Jak jsem se domů dostal, radosťú jsem výskal Sš
. P. 665.
390695
Výskati Svazek: 9 Strana: 0386
V
ýsk
ati. O tvarech vz Gb. H. ml. III. 2. 367. Ničemná věc jest v. prve než vyhráti. Dač. II. 190.
390696
Výskati kdy. Na Svazek: 7 Strana: 1082
Výskati kdy.
Na fašangy výskal, v pôste brucho stískal Slov. Rr. MBŠ.
390697
Výskavka Svazek: 4 Strana: 1085
Výskavka, y, f. =
malý tvrdý knedlík. Ve vých. Čech. Kál.
390698
Výskavosť Svazek: 10 Strana: 0502
Výskavosť, i, f. Bouřná
v. Zvon VI. 98.
390699
Výskavý Svazek: 4 Strana: 1085
Výskavý =
kdo rád výská, der gern jauchzende
. Us. Šd.
390700
Výskavý Svazek: 7 Strana: 1082
Výskavý. V. plesy. Nrd.
390701
Vyskeř Svazek: 4 Strana: 1085
Vyskeř, e, f., Wisker, ves u Turnova. Vz S. N
., Blk
. Kfsk. 532. —534
.
390702
Vysklenařiti Svazek: 4 Strana: 1085
Vysklenařiti, il, en, ení, als Glaser er- werben.
—
si co: peníze. —
V., das Glaser- handwerk aufgeben. Us.
390703
Výsklep Svazek: 4 Strana: 1085
Výsklep, u, m. =
sklepení, hrobka. Pl.
390704
Vysklepiti Svazek: 4 Strana: 1085
Vysklepiti, il, en, ení =
vyklenouti, aus- wölben
. —
co: špižírnu. Sych., Klš. —
co čím: komoru kamenem, cihlami. Mor. a Slez. Klš., Tč.
390705
Vysklepničití Svazek: 4 Strana: 1085
Vysklepničití, il, en, ení, sich als Kell- ner verdienen. —
si co: peníze. —
V., auf- hören Kellnerei zu treiben. Us. Tč.
390706
Výsknouti Svazek: 4 Strana: 1085
Výsknouti, vz Výskati.
390707
Výsknutí Svazek: 4 Strana: 1085
Výsknutí, n., das Aufjauchzen. Vlč.
390708
Vyskoček Svazek: 4 Strana: 1085
Vyskoček, čku, m., der Vorsprung. Šp. —
V-ky =
obilní zrna, jež při větí před hromadu zvátého obilí vyskočila. V
. Kunv. Msk. —
V-ky = odrobinky, drobty másla, které při stloukání na vrch do hrotku z má- slenky vyskakují. Na Mor. a ve Slez. Šd. —
V-ky = silná kořalka, líh, der Weingeist. Na Hané. Bkř. Cf. S. N. V
. 378.
390709
Výskoček Svazek: 7 Strana: 1082
Výskoček, vz Výskok (dod.).
390710
Výskoček Svazek: 8 Strana: 0485
Výskoček, čka, m. =
děvče, které školu vychodilo. Tkč. —- V. =
výrostek. Han. Brt, D. II. 417.
390711
Vyskočená Svazek: 4 Strana: 1085
Vyskočená, é, f. Hra na v-nou =
hra v míč. Krok II
. 513.
390712
Vyskočení Svazek: 4 Strana: 1085
Vyskočení, n., das Herausspringen. Uh.
390713
Vyskočení Svazek: 10 Strana: 0502
Vyskočení, n. Trám v. na 90
cm = vy- čnívající přes roubení. Čes. 1. XV. 34.
390714
Vyskočil Svazek: 4 Strana: 1085
Vyskočil, a, m,, osob. jm. Vz Blk. Kfsk. 1156., Mus. 1880. 500.
390715
Vyskočil Svazek: 10 Strana: 0502
Vyskočil O. M., básn. Sr. Zvon IV. 238. -
V. Qvido, básn. Zvon III. 643.
390716
Vyskočilka Svazek: 4 Strana: 1085
Vyskočilka, y, f. =
sněženka, kozí dříst, galanthus, das Schneeglöckchen. Slb. 206. —
V., samota u Nepomuk a Volyně. —
V, hospoda u Zlíchova.
390717
Vyskočilka Svazek: 8 Strana: 0485
Vyskočilka = místo u Prahy na Zlí- chovsku, kde Šemík s Horymírem z Vyšehradu na druhý břeh řeky přeskočil. Ott. XI. 653.
390718
Vyskočilka Svazek: 9 Strana: 0386
V
ysk
očilk
a, y, f. =
bika jarní (rostl. ) Mus. ol. III. 136.
390719
Vyskočilský Svazek: 4 Strana: 1085
Vyskočilský mlýn u Hořovic.
390720
Vyskočilý Svazek: 4 Strana: 1086
Vyskočilý =
kdo vyskočil, der herausge- sprungene
. —
odkud: v.
z domu. —
V. =
strmící, vysedlý, hervorragend. —
odkud: ze země. Čern. —
kde: skála
nad břehem v-lá
. Troj. — Jg.
390721
Vyskočilý Svazek: 7 Strana: 1082
Vyskočilý. V. oči Koll. III.
132.
390722
Vyskočily Svazek: 8 Strana: 0485
Vyskočily. V. nota = jednoho zřeku hla- hol a ne všecka celá jedné písně melodie. Bl. Gr. 371.
390723
Vyskočily. V Svazek: 10 Strana: 0502
Vyskočily. V. oči =
vysedlé. Vstnk. X. 600.
390724
Vyskočiště Svazek: 4 Strana: 1086
Vyskočiště, ě, n., der Sprungort
, Sprung- platz. Čsk
.
390725
Vyskočiti Svazek: 4 Strana: 1086
Vyskočiti, skoč, skoče (íc), il, ení:
vy- skákati, vyskákám a skáči;
vyskakovati =
skokem vyjíti, aus-, herausspringen;
co síla stačí skočiti, aus aller Macht springen;
vzhůru skočiti, in die Höhe springen, aufspringen
, aufhüpfen;
prýštiti se, prameniti, počíti se, entspringen;
náhle se objeviti, hervorsprin- gen
, sich schnell zeigen. Jg. —
abs. Běžel, co mohl v
. (rychle). D. Voda vyskakuje
. D. Tu vyskočí slunce a tu se schová. Us. Vy- skakují neštovice. D. Vyskočil ako jelen
. Mt. S. I. 98. Daj si, šohaj, čižmy kovat, abys mohl vyskakovat. Sš. P. 614. Štyry kozy, piaty cap, kto vyskoči, bude chlap; i ja by bol vyskočil, ale som sa potočil. Sl. spv. II. 52. Ráno v-lo tepló sluniečko. Dbš.
Sl. pov. I. 169. A pryskyřuov mnoho vy- skákalo (na těle). Arch. III. 56
. Div, že ne- vyskočí duše. Alx. V. v. 1903. (HP. 46). —
odkud: ze zálohy, z města, ze svých mezí, V., z vozu, z okna, Us
., z postele; voda vyskakuje ze skály; Z kůže bych vyskočil. D. Raduje sa, dobre z kože nevyskočí. Mt. S
. I. 94. Člověk by z kůže vyskočil. Dch
., Mt. S. I. 99
. Div, že z kůže nevyskočí. Ako ju mladý kráľ zazrel, od radosti dobre z kože nevyskocil. Dbš. Sl. pov. I. 53
. V-la to, vraj, Vichorica, zo země; V-čí z něho mládenec na svet súci, pekný, len akoby ho bol ulial. Dbš. Sl. pov. II
. 37., III. 15
. (Šd. )
. V. naň z trní. Er. P. 375
. Počkaj, sedláče, šak ti vyskáčé z komory koláče; Počkaj, boháču, šak ti vyskáčú ty dukáty z truhle. Sš. P. 525. V-čil mu z rány, entkam aus der Schussweite
. Arch. rkv
. Z pošetilej ne- múdrosti múdrosť nevyskočí
. Na Slov. Tč
. Iskričky z ohňov bystro vyskacujú. Sldk. 391. Vyskočil sám dolů z věže. Dač. I. 271. Vyskočivše z vozů počali bíti Němce. Pal Děj. III. 3. 260. Kamž jim Pán rozkázal, se plavili a z lodí nevyskákali. BR. II
. 66
. Kůň o dlouhých otěžích rád z koleje vyskakuje
. Prov. Šd. Vždy mu z rány vyskočil. Us. Wtr
. Z kře na někoho v-ti. Bl. —
kudy: oknem. Us. D. Světelko zahasila, oknem vy- skočila; Ďábel kolečkem zatočil, vokýnkem v-čil
. Sš
. Ps. 106., 153. Dobre moje srdce bôčkom nevyskočí. Sl. ps. 140. Nemajíc čím zaplatiti
, musí kravím oknem ven vysko- čiti. Prov. —
kam: ze zálohy
, z domu
na někoho v.
, na stůl, Ros., na koně, D
., na ulici. Ros. Řekové vyskáčí
na zemi. Troj. 104. b. V.
nad koho (pyšněti)
. Tkadl
. Z hou- ští k někomu rychle vyskočiti. Sá
. I vy- skoči Vlaslav protiv Čstmíru. Rkk
. 23. Ona zaslechla, ven v-la. Sš. P
. 756.
— jak kam. Všetečnou otázkou
na harc v. Sych
. V. po- mocí bidla na zeď. Dostal jsem koníčka polovraného, já jsem si aj v-čil ruče na něho
. Čes
. mor
. ps
. 263. —
komu odkud. V-lo mi to z huby, D, z ruky; jiskry mu z očí vyskakovaly. Us. —
si co nač: hůl na záda si vyskákati. Us. —
(na koho) jak. Vesele si vyskakuje. Us. Šd. Vyskoč honem, běž na salaš. Kol
. ván. 172. Dúpkom vyskoč, ale sa nepotoč. Mt. S. I. 105. Liška až k zunováňú (k unavení) prehrozno vy- skakovala, potom preč odešla, když sa zu- novala (unavila). Na Slov. Tč. Hore vysko- čila, mezi nich běžala. Sl. ps. Šf. I. 139. Z lesa
s palicí na někoho v. Vz Palice. Č. —
kde. Oheň vyskočil
v stodole
. Us
. Bielky
na očach jej vyskokly ako upečené vajcia
. Dbš. Sl. pov. V. 81.
Predo (přede) dvermi v-val, štyry groše ukazoval. Sl. ps. 186. Jak já plakat budu? Na jeho hrobě vyskočím sobě. Sš. P
. 663
. Skála
nad břehem v-la. Troj
. 464. —
si co: nohu (skokem vyvi- nouti). D., Č. —
za kým. Vyskočil za ním
oknem, aby ho chytil
. —
komu. Však ti ty tolary (stříbrňáky) brzo vyskáčou. Us.
Šd. —
proč.
Radostí vyskakovati. Us. Hneď ju obklopily ostatnie kamarátky a ujúkajúc v-valy
od radosti; Šol zavolať kráľovského synka. Nebožiatko dobre z kože nevysko- čilo od radosti, že mu otec predca už zaz dovolil výnsť na polovačku. Dbš. Sl. pov
. I. 307
., 273. (Šd. ). Od radosti v-čil. Pk. —
kdy. Na sv. Josefa vyskočí beran na vršek a poděkuje hospodáři
. Pranost
. Tč. Ustaneš, jak v cestě z předku budeš vyskakovať
. Na Ostrav.
Tč. V-lo slunečko skoro ráno ra- níčko
. Sš
. P. 24
. V-lo sluniečko zavčas ráno, v-lo na stienku, na tŕňovu zahrádku. Sl.
spv. IV. 147. —
(se) s čím,
s kým. Ja jinou nechci než Káču, já se s ní dobře vyskáču. Čes. mor. ps. 202. Já pánu rád bych sloužil a dobrú vuoli okazoval. A ty velmi s neobyčejnými věcmi vyskakuješ (po- čínáš). Arch. V. 345. —
se. Ten se dnes vyskákal.
390726
Vyskočiti jak Svazek: 10 Strana: 0502
Vyskočiti jak. V-čil, jako když prach zapálí. Hlk. V. 6.
390727
Vyskočiti komu (odkud Svazek: 7 Strana: 1082
Vyskočiti komu (odkud): z rány (vyhnouti se). Wtr. exc. Di mně z očú, ať mně moje černé oči nevyskáčů. Brt. N. p. 471. —
kde Oheň uáhle v-čil na Malé Straně. Let. 265. A co na vinnicích v-lo (vyrazilo), to mráz hubil. Let. 440.—
jak. Děti v-kali se
do vůle Mour. V-čil, jakoby ho uštípl had. Šml. I. 51 —
čím proč.
Z všetečné mysli svou daremnou řečí vy- skakoval (dřív, než naň došlo). Wtr. exc.
390728
Výskočka Svazek: 8 Strana: 0485
Výskočka. Šaty výtečne svedčiace tejto podivuhodnej v-čke. Phľd. 1894.
390729
Vyskočkura Svazek: 7 Strana: 1082
Vyskočkura,
vyskočura, y, f. Vz Ras- cový. Koll. Zp. I. 110.
390730
Výskočky Svazek: 4 Strana: 1086
Výskočky, pl., m
. =
výpalky. Na Slov Bern.
390731
Výskočně Svazek: 10 Strana: 0502
Výskočně zpívati =
diskantovati. Gb. Slov. I. 250.
390732
Výskočnosť Svazek: 4 Strana: 1086
Výskočnosť, i, f., die Ausschweifung. Jg.
390733
Výskočný Svazek: 4 Strana: 1086
Výskočný = vyskakující, rychlý, hüpfend, behend. L. —
V. =
z míry vyskakující. ausschweifend. V
. (zápolný) sloh. Nz
. —
V. =
všetečný, mudráček, naseweis, vorwitzig. V. V-ným svým jazykem mluvila
, co jí slina i k hubě přinesla
. Drsk.
390734
Výskok Svazek: 4 Strana: 1086
Výskok, u, m. =
vyskočení, der Auf- sprung. V. radosti. Us. Na výskok stříleti (když se v huštinách jen krátce mířil, der Fangschuss. Potuočkem, potuočkem, koníčky výskokem. Sl. ps. Šf. I. 126. Běžeti v-kem = rychle. Kld. Do roka proroka (dítě) a potom výskoka. Mt. S. I. 89.
V. v tělocviku: roznožmo, skrčmo, schylmo s obratem, der Drehkatzensprung, skrčmo na hřbet n. na sedlo, die Hocke nach der Seite in den Stand aufs Kreuz, auf den Sattel, v. skrčmo na sedlo kol zadního madla, die Hocke nach der Seite in den Stand auf den Sattel um die Hinterpausche (Čsk
. ), prednožmo. Tš
. Vz KP
. I
. 453. —
V. míti =
předejíti, Vorsprung haben. V. Lodí jejich chtěla výskok míti před naší lodí. Har. Čímž potom veliký v. před nepřátely měli. Abr. z G. 168. —
V. =
výpad nepřátelský, der Ausfall. —
V. vody = výstřel, der Sprudel, Schuss des Wassers. —
V. ve stavení, vý- pust, der Vorsprung. L. —
V. =
výběžek, der Ausläufer einer Gebirgskette. M. Proch
. Děj. bibl. I. 152. —
V.
na palec = hra
. Dbš
. Obyč. 140. —
V. =
kapr, který nad ostatní z též násady jsa nejvíce vyrostl. Us. v Boh- danecku. Fr. —
V. =
nejlepší zrno, das beste Getreide. U Loučimi. Psčk. —
V. =
výtok vína,
samoteč, der Vorsprung
. V. ko- řalky = první tok. L. —
V. =
odraženina, náhněty, das Verbauen des Fasses; Ge- schwür unter den Zehen. Jg.
390735
Výskok Svazek: 7 Strana: 1082
Výskok. V-ky = drobty másla, jež se při stloukání pod hrotíčkem usazují. Mor. Brt. —
V. = rybník v Písecku.
390736
Výskok Svazek: 8 Strana: 0485
Výskok, u, m. =
přelazek. Sterz. I. 778.
390737
Výskok Svazek: 10 Strana: 0502
Výskok = děva, která ráda skáče, tancuje. Slov. Phľd. XXIV. 605.
390738
Výskoň Svazek: 7 Strana: 1082
Výskoň, vz Vejskoň.
390739
Vyskopiti Svazek: 4 Strana: 1087
Vyskopiti, il, en, ení,
vyskopovati, ka- striren, entmannen. Rk.
390740
Výskot Svazek: 4 Strana: 1087
Výskot, u, m. =
výskání, das Gejauchze
, Gejohle. Nrd. Bald
. 51., Šd. V
. chasy se drobet utišil. Sá
. Cikánče jen v bídném če- chlíku v. jeví za výskotem. Koll
. I
. 281.
390741
Vyskotačiti Svazek: 4 Strana: 1087
Vyskotačiti, il, en, ení, durchs Treiben sich zuziehen. —
se =
vyběhati se, vydová- děti se, sich genug herumtummeln
.
390742
Výskotně Svazek: 7 Strana: 1082
Výskotně, jauchzend. V. proti sobě vy- trhnou. Msn. Hes.
390743
Vyskoumací Svazek: 4 Strana: 1087
Vyskoumací, Aufklärungs-. V
. služba
. Dch.
390744
Vyskoumač Svazek: 4 Strana: 1087
Vyskoumač, e, m. =
vyskoumatel. Vus.
390745
Vyskoumatel Svazek: 4 Strana: 1087
Vyskoumatel, e, m. =
vyskumatel, der Erforscher. Us. Tč.
390746
Vyskoumatelka Svazek: 4 Strana: 1087
Vyskoumatelka, y, f., die Erforscherin.
390747
Vyskoumatelný Svazek: 4 Strana: 1087
Vyskoumatelný, erforschlich
. Us
.
390748
Vyskoumati Svazek: 4 Strana: 1087
Vyskoumati =
vyšetřiti, vypátrati, vy- zpytovati, erforschen, ergründen, ausforschen
, ausgrübeln
, ausstudiren, durchforschen
, aus- kundschaften, ausholen, ausspähen
, ablauern. Jg. —
něco. Kom
., D. —
čím (jak): by- strým duchem, zkouškami
do podrobna.
390749
Vyskrbiti Svazek: 4 Strana: 1087
Vyskrbiti, il, en, ení =
vyzískati, knau- sernd gewinnen. —
si co čím: málo sobě tím vyskrbí (pomůže). Ros
.
390750
Vyskrbliti Svazek: 7 Strana: 1082
Vyskrbliti =
vyskrbiti. Co táta v-blí, syn prohýří. Us. Kšť.
390751
Vyskrtati Svazek: 4 Strana: 1087
Vyskrtati, vorwerfen. —
co komu. Proch. exc.
390752
Vyskřečeti Svazek: 4 Strana: 1087
Vyskřečeti, el, ení, genug schreien, zu schreien aufhören, schreiend herbeirufen. —
koho. Sova vyskřečí zas ene sovu a ta ne- zpíve ako slavík
, ale výská zase jako sova; Sova nevyskřečí kanárka, nýbrž sovu ještě sovatější (= jací rodiče, také děti). Slez. Šd.
390753
Vyskřinařiti Svazek: 4 Strana: 1087
Vyskřinařiti = vysklenařiti. Mor. a Slez. Tč.
390754
Vyskřípati Svazek: 4 Strana: 1087
Vyskřípati, erquitschen. —
si co. Ros.
390755
Vyskubati Svazek: 4 Strana: 1087
Vyskubati, vz Vyškubati.
390756
Vyskučeti Svazek: 4 Strana: 1087
Vyskučeti, el, ení, er-, auswinseln. —
co komu. Ros. —
se. Pes se v-čel
. Us
.
390757
Vyskuhrati Svazek: 4 Strana: 1087
Vyskuhrati, skuhrám a skuhři, erwin- seln
. —
si co. Ros.
390758
Výskum Svazek: 4 Strana: 1087
Výskum, u, m. =
vyskoumání, die Unter- suchung, Erforschung, Entdeckung. Koll. I. 86
. Způsob výskumu, die Untersuchungs- methode
. Šp. To zjistiti bude úlohou rodo- pisných v-mů.
Ddk
. IV. 207. Zvyk mám radše oči zamhuřovat, nežli schválné činiť v-my. Tč
. Dle výskumu přírodozpytcův. Smet. — Koll. Sl. dc. 140.
390759
Vyskumatel Svazek: 4 Strana: 1087
Vyskumatel, e, m. =
vyskoumatel. Mor
. Td.
390760
Vyskumatelka Svazek: 4 Strana: 1087
Vyskumatelka, y,
vyskumatelkyně, ě, f., die Erforscherin.
390761
Vyskumírati Svazek: 4 Strana: 1087
Vyskumírati, vyskomírati, ausjammern. Sr. skomírati, sterben. Na Ostrav
. Tč
.
390762
Výskumný Svazek: 4 Strana: 1087
Výskumný, Untersuchungs-
. V
. ústav. Rolnickolučební ústav v
., agrikulturchemi- sche Untersuchungsstation. Šp.
390763
Výskumný Svazek: 8 Strana: 0485
Výskumný. V. methoda. Čl. L. Jos. 6.
390764
Vyskusiti Svazek: 4 Strana: 1087
Vyskusiti, erfahren
, ergründen. Chtěje v. jaká to veselosť. Kom.
390765
Vyskutečniti Svazek: 4 Strana: 1087
Vyskutečniti, il, ěn, ění, ins Werk setzen. Ros.
390766
Vyskvěti Svazek: 4 Strana: 1087
Vyskvěti, ěl, ění, aufleuchten. Aby tím více v-la velebnosť Kristova. Sš
. J
. 18
.
390767
Vyskvrčeti Svazek: 4 Strana: 1087
Vyskvrčeti, el, ení, aufhören zu zwit- schen, wimmern. Us.
390768
Výsky Svazek: 4 Strana: 1087
Výsky, pl., f., ves u Rokycan. Vz S. N.
390769
Vysky Svazek: 7 Strana: 1398
Vysky, pl., f. =
sluchy. Slov. Rd. Sl. II. 358.
390770
Výskyd Svazek: 4 Strana: 1087
Výskyd, u, m., nach Aufreissung des Baumstockes gebliebene Grube in der Erde. Na Slov
. Ssk. Vz Výskytě.
390771
Výskyď Svazek: 4 Strana: 1087
Výskyď, ě, f
. =
hromada kamení (na poli sesbíraného), der Steinhaufen (auf dem Fel- de). Na mor. Valaš. Vck.
390772
Výskyd Svazek: 7 Strana: 1082
Výskyd. Na v-dě pred nim sa belelo bruchaté vlčisko. Slov. Syt. Táb. 236.
390773
Výskyď Svazek: 7 Strana: 1082
Výskyď, gt. -di (oprav). Brt D. 290.
390774
Vyskyda Svazek: 7 Strana: 1082
Vyskyda, y, f. =
výskyd. Slov. Veru sa já skryjem do jednej v-dy, zkaď mä krčma- ročka nikda neuvidí. Koll. Zp. II. 101.
390775
Vyskydenský Svazek: 4 Strana: 1087
Vyskydenský, ého, m
. V. Jan. Vz Jir
. H. 1
. II. 342
.
390776
Vyskydí Svazek: 9 Strana: 0386
Vyskydí, n. =
hromada kamení, jež se sváží z celého pole obyčejně na oba konce dolejší meze. čes. 1. X. 31. Sr. Výskyda.
390777
Vyskypati Svazek: 4 Strana: 1087
Vyskypati =vaříc se vytéci, kochend ausfliessen. Mléko v-lo. U Opav. Klš.
390778
Vyskýřať sa Svazek: 9 Strana: 0386
Vyskýřať sa =
posmívati se. Val. Tům. 20.
390779
Výskyt Svazek: 4 Strana: 1087
Výskyt, u, m. =
zjev, die Erscheinung. Zjev a v. Pána
. Sš. I
. 3. (Hý. ).
Zvolám nad jedním tu výskytem: Matko, hle... Koll. I. 250
.
390780
Výskyt Svazek: 8 Strana: 0485
Výskyt, ě, f. Viac vývratov (vyvrácených stromu) tvorí v. Phľd. 1894. 547. Cf. Výskytě.
390781
Výskyt Svazek: 9 Strana: 0386
Výskyt, u, m. =
následek, účinek. Čekajíce pochybného v-tu. Mus. 1898. 339.
390782
Výskyt Svazek: 10 Strana: 0502
Výskyt, u, m.
V. nerostu v přírodě. Vz Vstnk. XI. 582.
390783
Vyskyta Svazek: 9 Strana: 0386
Vyskyta, y, f
. = jáma od vykolíčkovaných stromů Němc. III. 268. — V., potok na Slansku. Slan. 6., 101.
390784
Vyskytati Svazek: 4 Strana: 1087
Vyskytati, vz Vyskytnouti.
390785
Výskytě Svazek: 4 Strana: 1087
Výskytě, pl., f
. =
jamky od vyvrácených stromů nebo od dobytých pařezů. Na Slov
. Hdk. C. 144
., Nemc
. III
. 268
. Vz Výskyd.
390786
Vyskytek Svazek: 4 Strana: 1087
Vyskytek, tku, m
. =
co se vyskytlo, die Erscheinung
. Krok I. b. 129
.
390787
Vyskytlý Svazek: 4 Strana: 1087
Vyskytlý, erschienen, zum Vorschein ge- kommen. Věc nenadále vyskytlá. Kram. exc.
390788
Vyskytná Svazek: 4 Strana: 1087
Vyskytná, é, f.
V. biskupova, Wiskitna, ves u Pelhřimova;
V. česká, Wiskitna, ib.;
V. německá, Giesshübel, vsi u Pelhřimova. PL. Vz Tk. I. 360., 362., III. 40., 43., S. N
., Blk
. Kfsk. 1098
., 1171., 1173.
390789
Vyskytnouti Svazek: 4 Strana: 1087
Vyskytnouti, tnul a tl, ut, utí;
vyskytati, vyskytovati, vyskýsti, vyskytu, tl = na jevo dáti, ukázati, zeigen, erscheinen lassen; blik ken lassen;
se ukázati se, na světlo vyjíti, vyjeviti se, an den Tag kommen, zum Vor- schein kommen, sich zeigen, sich blicken las- sen, sich sehen lassen
. Jg. —
co k čemu. Měsíc zastúpi jasnosť slunečnú, že slunce svých paprslkóv nevyskytne k osviecenie světa. Troj. —
koho kudy kam. Vždycky nás přirození
rovnou branou na světlo vysky- tlo. Mudr. —
co, se komu. Měsíc světlou svou polovici nám vyskytá. Kom. V. se velikému nebezpečenství. Ms.
co, se kam. Vyskytl ruku ven, na niž žena, ježto dietky babí, navázala črvenú nitku. BO. Pokrytství se
na jevo vyskytlo. Ler. Ve tmě nezůstane, ale na světlo se vyskytne. BR. II. 247. Jak jsem se
nad vodu vyskytl. Har. —
se. Vy- skytla se příležitosť. Zlob. Podporovati ta- kové snahy, kdekoli se jen vyskytly, vši svou moci. Ddk. V. 307. Něco se tu vysky- tuje. Us. Každého, kdož se koli vyskytl, zabili. Br. Když ranní slunce se vyskytá. V. Vyskytuje se znamení. Jel
. Skály zhůru strmí (se vyskytují). Kom
. —
se odkud, z temnosti
. Jel. Vyskytši se z okna, což najvíc mohla, velmi mile a laskavě naň po- hleděla
. BN. Hlavu z vody vyskytl. Ler. Mediolanští
z těch bran nesměli se vyskýsti. Pulk. 277. Není to zem ani nebe zcela, co se z tváře její vyskytá. Koll. I. 17. V
. —
co, se kde. Ta nemoc v Hispanii (v městě, Us.
) se vyskytla
. V. V lícech zardělosť se v-la. Troj. Nejdávnější stopy Slovanů v Europě
vyskytují se v krajinách mezi mořem čer-
ným a baltickým. Šb
. Zálesí vyskytuje se
v Čechách vícekrát; Téhož roku vyskytuje
se již Ondřej jako biskup v Olomúci; Vů-
bec vyskytuje se jméno její jen jednou v li-
stinách našich. Ddk. II. 197
., 325., 328. (Tč).
Za horami záře vyskytá se rudá; Loučení apoštolské teprv ve verši 13. se vyskytá; Víra odhaluje závoj, jenž
nad pravdami bo- žími zraku našemu přeslabému se vyskytá. Sš. Bs. 6., I. 403., J. 118. —
kdy. Kostel sv. Mauricia v Olomúci vyskytuje se ovšem teprve r
. 1257.
v moravských listinách. Syn Naděje, jenž k r. 1160. v-tuje se jako opat v Třebíči. Ddk. III. 69., II. 436. (Tč. ).
Při některých dobách (záslony ty)
na veřejný odiv se vyskytují; V církvi svátek ten (na- nebevstoupení Páně) teprva
ve století třetím se vyskytá. Sš. J. 58.
, Sk
. 10. (Hý. ). Po- dobné úkazy vyskytují se nám také ve věku středním i novém. Osv. I. 340. —
se o čem. Není divu
, že se o takovém záhadném, jed- nomyslném pozdvižení hlasu nejeden výklad vyskytá. Sš. Sk. 50. —
v čem. Aby obrá- cení jeho (Pavlovo) tím patrněji ve své zá- zračnosti se vyskytlo. Sš. Sk. 92. —
se jak. Časové ti mohou jenom
pod výminkou po- kání dokonalého se vyskytnouti; Pokrytství na jevo se vyskytlo. Ler. Sš
. Sk. 41. (Hý. ). Vyskytl se ostrov
na moři. Jel. Mnohé látky
za daných určitých podmínek v
. se mohou
v různých tvarech. ZČ. I. 250. —
se čím. Bystrostí ducha na horu se vy- skytni. Jel. Tím se jasněji boží moc vy- skytá
. Kom. —
se na koho = vypadno
uti. St. skl., Šm.
390790
Vyskytnouti Svazek: 7 Strana: 1083
Vyskytnouti. Hlavu z vody vyskytši drobet zajektala. Ler.
390791
Vyskytnouti se kde jak Svazek: 10 Strana: 0502
Vyskytnouti se kde jak. Vyskytl se tu náhle jako mrak na čistě modrém nebi za letních dnů. Tbz. V. 9. 276.
390792
Vyskytnutí Svazek: 4 Strana: 1088
Vyskytnutí, n., das Erscheinen.
390793
Vyskytnutý Svazek: 4 Strana: 1088
Vyskytnutý; -
ut,
a,
o = vyskytlý. Beneš.
390794
Vyskytný Svazek: 10 Strana: 0502
Vyskytný útes (břehu). Msn. II. 30.
390795
Vyskytovati Svazek: 4 Strana: 1088
Vyskytovati, vz Vyskytnouti.
390796
Vyslaběti Svazek: 4 Strana: 1088
Vyslaběti, ěl, ění,
vyslabnouti, schwach werden. —
čím: prací. Us. Tč.
390797
Vyslabikovati Svazek: 4 Strana: 1088
Vyslabikovati, ausbuchstabiren. —
co: slovo. Jg., Jir. Ves
. čt
. 382
.
390798
Vyslabiti Svazek: 4 Strana: 1088
Vyslabiti, il
, en, ení,
vyslabovati, schwä- chen
. —
koho. Ta cesta mě v-la
. Us Tč. —
se čím: prací.
390799
Vyslablý Svazek: 4 Strana: 1088
Vyslablý, geschwächt, erschöpft.
390800
Vyslabnouti Svazek: 4 Strana: 1088
Vyslabnouti, bl
, utí
, schwach werden.
390801
Vyslabnutí Svazek: 4 Strana: 1088
Vyslabnutí, n., die Erschöpfung.
390802
Vyslabovati Svazek: 4 Strana: 1088
Vyslabovati, vz Vyslabiti.
390803
Výslada Svazek: 4 Strana: 1088
Výslada, y, f., die Diffusion
, v cukro- varu. Dch.
390804
Vysladič Svazek: 4 Strana: 1088
Vysladič, e, m
., navrhuje Dch
. pro: Dif- fuseur v cukrovaru. Vz Vyslazovač.
390805
Vysladiti Svazek: 4 Strana: 1088
Vysladiti, il, zen, ení;
vyslazovati =
umý-
váním vodou cizích částek sprostiti, aussüssen, absüssen. Řízky řepové se vysladí (vyluhují). Vz S
. N. XI. 372., Vys. —
co čím: zlato, stříbro vodou. Vys., Ms. alch.
390806
Vysladnouti Svazek: 4 Strana: 1088
Vysladnouti, dnul a dl, utí, süss werden. Jg.
390807
Vyslamený. V Svazek: 10 Strana: 0503
Vyslamený. V. deska (slamou vycpaná), lectulus, torus stramineus. Ktt.
390808
Vyslámiti Svazek: 4 Strana: 1088
Vyslámiti =
slamou vyložiti, mit Stroh auslegen. —
co: jámu. Um. les.
390809
Vyslancovati Svazek: 10 Strana: 0503
Vyslancovati = býti vyslancem. —
kde: v Paříži.
Pokr. 1886 č 5.
390810
Vyslancův Svazek: 4 Strana: 1088
Vyslancův, -ova, ovo, dem Gesandten gehörig. Koll. I
. 392
.
390811
Vyslančík Svazek: 4 Strana: 1088
Vyslančík, a, m. =
nepatrný vyslanec, der Aussendling. J. tr.
390812
Vyslanec Svazek: 4 Strana: 1088
Vyslanec, nce, m. =
vyslaný, poslanec, posel. V. = diplomat vyslaný od státu ku státu, aby tam zastával interessy toho, od koho jest vyslán, der Gesandte, Botschafter, Abgesandte, Legat. S. N. V
. mandatem králov- ským zmocněný věci řídí. Kom. V. jel k vysly- šení. Vrat. Velevyslanec, v. nebo splnomoc- něný ministr, ministerresident, jednatel, kon- sul
. Vz S. N
., Vlšk. 64. (řím. a řečtí). V. soudní, der Gerichtsabgeordnete. J. tr. V. papežský; Protivili se v-cům a je ztrýznili. Ddk. IV
. 18
., 232.
390813
Vyslanectví, n Svazek: 4 Strana: 1088
Vyslanectví, n
. =
úřad a hodnosť vy- slancova, die Gesandtschaft. Kram
., Presl
.
390814
Vyslanectvo Svazek: 7 Strana: 1083
Vyslanectvo, a, n. = vyslanectví; vy- slanci. Lpř., Tč.
390815
Vysláněti se kde jak Svazek: 10 Strana: 0503
Vysláněti se kde jak. Jež u
vzdále- nosti více než šesti set metrů v-la se pouze nejasně. Kurýr 1897. č. 250.
390816
Vyslání Svazek: 4 Strana: 1088
Vyslání, n., die Sendung, Ab-, Aussen- dung
. J
. tr. Vz Vyslati.
390817
Vyslanka Svazek: 10 Strana: 0503
Vyslanka, část' Dovalova. Vz Mus. slov. VIII. 8.
390818
Vyslankyně Svazek: 4 Strana: 1088
Vyslankyně, ě, f., die Gesandte, Abge- sandte. D.
390819
Vyslanstvi Svazek: 4 Strana: 1088
Vyslanstvi, n. =
vyslanectví. Kram
. V jakém v. přišel jsi sem? Koll. I. 123
.
390820
Vyslanstvo Svazek: 4 Strana: 1088
Vyslanstvo, a, n., die Gesandtschaft. Dánské v. obdrželo následující přislíbení. Ddk. V. 65
.
390821
Vyslaný Svazek: 4 Strana: 1088
Vyslaný; -
án,
a, o, der gesandte, aus- gesandte. V
. poselstvo. BR. II. 48
. —
kam. Vojsko proti někomu v-né. Mus
. 1880. 451.
—
nač. Relatoři na to od země v-ní. Zř. F. I. A. XXXVI. —
V. =
vyslanec, der Ge- sandte. V. Skrze v-né; Přednešení v-ných císařských. Skl. I
. 98
., 268.
390822
Vyslati Svazek: 4 Strana: 1088
Vyslati, vyšli a vyšlu, 3. pl. -šlí a -šlou, vyšli, šle (íc), slal, án, ání;
vysýlati (vz Poslati),
vysýlávati = vypraviti, ausschicken, aussenden, absenden, abordnen
. —
co, koho: vyzvědače, Kom., list. D. Jenž vysielá úmluvu svú
. Z
. wit. 147. 15. Vysielá svou kázeň. BO. Vysýlám široko svůj zrak. Čch
. Bs
. 9. —
co, koho komu. Flav. —
koho, co kam. V. někoho k někomu, ku kommissi
. J
. tr
. Vyslal odtud vojsko k Mantově; Vyslal jednatele do Čech; Vyslal sbor
proti ne- příteli; Vladislav vyslal
za sebe Vacka do Hradce. Ddk. II. 333., 379., 407
., 415. (Tč. ). Vyslal ho
s úředníky
na plučiště na ty lúky. Půb
. I. 620
. V. ku pomezí. Dač. I. 176. Zlob
., Byl
. V
. do západních zemí
. Flav. Nevysílej zrak svůj
v dol ni vzhůru. Čch. Bs
. 63. Z hloubi jeskyně vysílá své hledy do háje. Ib. 93
. —
aby. Vyslal je, aby zvě- děli. Vrat
. —
co odkud.
Do těch slezina mnoho krve černé
z sebe vysílá. Sal
. I byli bychom někoho z sebe v-li k JMti. Arch. III. 24. Cf
. V
proč. —
koho, co jak. V. někoho
s plnou mocí. Kram. Pročež také císař rychle vyslal
před se 12 plukův; Be rengara vyslal jest král před sebou, aby... Ddk. II. 84., 417. (Tč. ). Matičné město vy- slalo
na osady své nejstatečnější občany
s hotovým již zřízením a upravením. Ddk
. V. 112
. —
koho oč jak. Let. V. někoho o potřeby královské i vší země
s mocnými listy. Bart. 1. 7. —
kudy. Vyslal posly
po zemi. Us. Tč. —
proč. V. někoho
na vý- zvědy. Us
., žáky své na svěcení
, Čr.
, po špíži. Dch. Toho
, k čemuž byli vysláni
, neprovedli nikterak; Aby mu vyslal na pomoc
se značným sborem také syna Frid- richa; Kníže
v té příčině vyšle soudce své vlastní kurie
. Ddk. II. 247., III
. 244., IV. 244
. Svědkové kšaftovní, to jest lidé dobří, k němu na kšaft k žádosti jeho vyslaní. Kold. Dva z sebe vyslali na radu. Vš. 11. Apoštolská stolice k zachování klášterní kázně
ob čas vysýlala zplnomocněné při- hlížitele do Čech
. Ddk. V. 164. —
kdy. V čas vojny pomoc na nepráteľa vyslať. Hvl 16
. Roku 1039. vyslal
od sebe posly do Říma
. Ddk. II. 129. —
koho s kým zač, za kým. Této povinnosti dostál Vla- dislav, vyslav s vojskem bratrovce svého Břetislava za králem německým; Koho vy- slal do Říma za svého zástupce
, není známo. Ddk. II. 419., V. 69. (Tč. ).
390823
Vyslati Svazek: 7 Strana: 1083
Vyslati. Vvsílal. Výb. II. 1670. Vysie- lali. Arch. IX. 408. Vz Poslati. —
koho odkud. I
s oné strany moře král Darius liudi vysla. Alx.
390824
Vyslávati Svazek: 4 Strana: 1089
Vyslávati =
vysýlati. Na Slov. Bern.
390825
Výslavec Svazek: 8 Strana: 0485
Výslavec, vce, m. =
předhoří. Slov. Kal. S. 202.
390826
Vyslaviti Svazek: 4 Strana: 1089
Vyslaviti, il, en, ení;
vyslavovati =
vy-
hlásiti, preisen, verkünden. —
co: něčí ví- tězství. Kram. —
koho, se jak (mezi kým). Krok. Všichni vrstevníci vyslavují jej nejvyššími chválami. MP.
390827
Výslaz Svazek: 4 Strana: 1089
Výslaz, u, m. =
více nebo méně řídká tekutina (v širším smyslu řídká cukrová šťáva); povstala ve filtru rozpuštěním zbytků cukru, das Absüsswasser. Pta. Vz KP. V. 48.
390828
Výslaz Svazek: 7 Strana: 1083
Výslaz =
vyslazené, sladkosti zbavené látky. Ott. V. 764. b.
390829
Vyslazení Svazek: 4 Strana: 1089
Vyslazení, n., das Süssmachen
. V. v cu- krovaru, das Absüssen. V. řízků.
390830
Vyslazený Svazek: 4 Strana: 1089
Vyslazený; -
en,
a,
o, genug versüsst. V. těsto
. Us. v cukrovar. Absüss-. V. voda, der Absüssaft. Šp. V-né řízky řepové. KP. V
. 48.
390831
Vyslazený Svazek: 7 Strana: 1083
Vyslazený. V. řízky =
cukru zbavené. Ott. V. 763. a.
390832
Vyslazovací Svazek: 4 Strana: 1089
Vyslazovací, Absüssungs-. V. přístroj
, der Absüssungsapparat, voda, das Absüs- sungswasser. Šp. V. způsob, die Absüss- methode. Šp.
390833
Vyslazovač Svazek: 4 Strana: 1089
Vyslazovač, e, m
., v cukrovar., der Diffuseur. Cf.
Vysladič.
390834
Vyslazovadlo Svazek: 4 Strana: 1089
Vyslazovadlo, a, n
., der Aussüssungs- apparat. Vz Vyslazovací.
390835
Vyslazování Svazek: 7 Strana: 1083
Vyslazování, vz Diffuse.
390836
Vyslazování, n Svazek: 4 Strana: 1089
Vyslazování, n
., das Aussüssen
, die Dif- fusion, das Diffusionsverfahren
, v cukrovar
. Šp
. Přístroj k v
., die Absüssvorrichtung; v. cedidel, filtru, das Aussüssen der Filter
. Šp
., S. N. XI. 371. V. řepových řízků, die Maceration der Rübenschnitte. KP. V. 48. V. kalu. Ib. V. 86
., 91
. V
. mláta, das Aus- süssen der Traber. Suk
.
390837
Vysléci Svazek: 4 Strana: 1089
Vysléci,
vyslékati, vz Vysvléci..
390838
Vyslečený Svazek: 4 Strana: 1089
Vyslečený; -
čen,
a, o = kdo je bez ka- bátu nebo vůbec bez svrchního oděvu, aus- gezogen. Us. Brt
. Vz Vysvlečený, Vysvléci
.
390839
Výslečka Svazek: 4 Strana: 1089
Výslečka, y, f. =
vysvlekání, das Aus- ziehen.
Opak: Obláčka. Us. na Mor. Šd.
390840
Výsled Svazek: 4 Strana: 1089
Výsled, u, m
. =
výsledek. V-dů se do- brati, domoci, dodělati. Kos. Ol. I. 50., KB. VI, Dch.
390841
Výsledečný Svazek: 4 Strana: 1089
Výsledečný, konsekutiv. V. částice, Sš. J. 127., věta. Vz Věta.
390842
Výsledek Svazek: 4 Strana: 1089
Výsledek, dku, m. (slovo nové), der Erfolg, Ausgang, das Ergebniss, Resultat, Facit. Nz. Dobrých v-dků se dočiniti; Ko- nečný v.; V. sbírky
, das Sammlungsergeb- niss. Dch
. K těmto v-kům dospěl. Us
. V. hlasování, voleb
. Us. V
. sypání
, zkoušky, žní
, zklizně, těžby, Šp., pozorování, ZČ. 8., praktický. Mus. 1880
. 519. V bitkách platí konečný v
. Lipa 89. Boleslav očekával ko- nečný v. války ve Vratislavi; I to prošlo bez v-ku; Jaký v
. měl sjezd ten; Menhart v
. jejich poselství klidně očekával; V
. po- selství byl příznivý; Podal zprávu o vý- sledku; Jindřichova snaha nezůstala bez v-ku; Dorozumění to bylo zdárným v-kem korunováno; To se může považovati za v. rozmluvy jeho s Otakarem. Ddk. II. 86., 174., III. 20
., 35., 55., 139., 152., 205., V. 321. (Tč. ). Kdo ve výsledek dobrou má naději
, ve bdělosti pranic neulevuj, až vý- sledku svého pánem budeš. Km. V. hospo- daření s něčím. Šp. Dokonav důvodění svá sbírá apoštol výsledky; To svrchovaný v., jehož docházíme
z uvažování povahy zá- kona; Nemíjeli se oni (bludaři) s velikým v-dkem; V. divu tím opatrněl přede vším lidem; V
. onoho hledání záhaden byl; V
. záporný, kladný. Sš I. 57
., II. 42., 191., Sk. 37
., 209., 278. (Hý. ). V. z toho vyplý- vající. Mus. Ta cesta byla bez v-ku m.: byla marna, zbytečna. Jaký byl v. volby,
lépe: jak vypadlo volení
, volba? Hráli s dobrým v-kem
, lépe: s dobrým prospě- chem. V. (konec) toho byl, že... Často dobře slovo to opisuje se větou: Na čem se usnesl n. uradil, čeho se dopátral, ať předloží. Brs. 2. vyd. 263. Také lze užiti slov:
následek, účinek, úspěch, zdar, pro- spěch n. sloves s předponami -do, -vy: do- chovati se koho, vyzpívati si co. Vz Brt. S. 3. v. 178.
390843
Výsledek Svazek: 7 Strana: 1083
Výsledek mathem. = věta plynoucí přímo z vysvětlení pojmu anebo z věty dokázané. Hra.
390844
Vysleditel Svazek: 4 Strana: 1089
Vysleditel, e, m., der Ausspürer. Jg.
390846
Vyslediti Svazek: 4 Strana: 1089
Vyslediti (zastr. ),
nyní:
vyslíditi, sleď a sliď, il, děn, ění =
vyhlédati, vyzvěděti, ausspüren, ausforschen, ausfindig machen, ausstöbern. —
co: zvěř. V. —
čím: psem. Achan losem vyslíděn byl. Sš. Sk. 16. (Hý. ). —
co kde (na kom). Us. Tč.
390847
Vysléditi Svazek: 9 Strana: 0386
Vysléditi. Jména těch národů tak jsme udali, jak Je jiní v-li. Pal. Děj. I. 1. 56., III. 1. 4. Něco v. Ezop. 350.
390848
Výsledkování Svazek: 4 Strana: 1089
Výsledkování, n., die Schlussfolgerung. A protož ve v. takovém sluší počínati sobě mírně. Pal. Rdh. II. 171.
390849
Výsledkovati Svazek: 4 Strana: 1089
Výsledkovati, einen Schluss folgern. Vz Výsledkování.
390850
Výsledkový Svazek: 7 Strana: 1083
Výsledkový. V. věta. Křn. 3. vd. 293.
390851
Výsledně Svazek: 4 Strana: 1089
Výsledně, mit Erfolg. V. mluviti. Sš. I
. 70
.
390852
Výslední Svazek: 4 Strana: 1089
Výslední =
koneční, End-, V. dojem. Dk
. Vz Výsledný.
390853
Výslednice Svazek: 4 Strana: 1089
Výslednice, e, f
., die Resultirende, resul- tirende Kraft, Mittelkraft. Nz
. V. sil přitaž- livých a odpuzovacích. Šm. Vz KP. II. 11
., 47
. Mnohoúhelník výslednic, das Gelenk- polygon; křivka výslednic, die Seilkurve. Pcl. 31., 33., Pek. 11. Čára v-dnic, das Seil- polygon. Šln. I. 5., 7. V-ce jest síla, která na těleso s takovým účinkem působí
, s ja- kým složky. Km. 1878. 158.
390854
Výslednosť Svazek: 4 Strana: 1089
Výslednosť, i, f., die Folgewirkung. Dch.
390855
Výsledný Svazek: 4 Strana: 1089
Výsledný, resultirend. V. účinek, die Folgewirkung. Dk. V. stav duše. Dk. P. 27., 118. V. pohyb, síla, rychlost'. ZČ. I. 52, 101. V. rameno prvého, druhého stupně sou- stavy sil. Šln. I. 16. V. věta, vz Věta vý- sledná v Slov. IV. 657. a.
390856
Výsledný Svazek: 7 Strana: 1083
Výsledný V. barva, Dk., ZČ. III. 99., spojky, Křn. 3. vd. 130., Gb. Ml. II. 182., věty, List. fil. V. 262., souvětí. Gb. Ml. II. 35.
390857
Vysledovať Svazek: 7 Strana: 1083
Vysledovať. Czm. 107.
390858
Vysledovati Svazek: 4 Strana: 1089
Vysledovati =
vyplývati, folgen.
Ze vzorky..
. výsleduje
. Zpr. arch. VII
. 30.
390859
Výslech Svazek: 4 Strana: 1089
Výslech, u, m., die Ausspürung, Kon- statirung. Tatínek juž službu zastati nemohl, i chodil Jakub místo něho na výslech ko- roptví. Sk. Z naš. lidu 48. —
V. = vysly-
šení, die Erhörung. Chrám zajisté vystavěný byl výslechem a výsledkem modlitby Da- vidovy. Sš
. Sk. 88. —
V. =
vyslýchání, vy- slechnutí, das Verhör. Předsevzetí v-chu, die Vornahme des Verhörs. J. tr
. V. svědků. die Zeugenvornahme, das Zeugenverhör
. Dch. V-chu schopen, vernehmungsfähig
. Dch. V
. říditi, das Verhör leiten. J
. tr. Křížový v., das Kreuzverhör. Dch. V. likvidační, das Liquidationsverhör. Šp
. Přísednictvo u vý- slechu, das Verhörsassesorium; článkovitý v., artikulirtes Verhör. Čsk
. Někoho na vý- slech vzíti. Kká. Td
. 253
. Hned v prvním výslechu přiznali se zajatí bez nucení, že...; Ve v-chu s nimi zavedeném jmenovali jedi- ným původem pána svého Miroslava. Ddk. III. 30., 31. (Tč. ).
V. = soudní výkon, jímž nabývá soud o některé sporné věci těch vědomostí
, jichž mu jest k rozeznání té věci potřebí. S. N. Vz tam více. V. u práva. Jg. V. před se vzíti. J. tr. — Vz S. N.
, Poslech.
390860
Vyslechací Svazek: 4 Strana: 1090
Vyslechací, Verhör-. V. síň. Us.
390861
Vyslechanec Svazek: 4 Strana: 1090
Vyslechanec, nce, m., der Verhörte. D. exc.
390862
Vyslechnouti Svazek: 4 Strana: 1090
Vyslechnouti, chni, chna (ouc), chnul a chl, ut, utí;
vyslyšeti, slyš, še (íc), el, en, ení (dříve i: -šán),
vyslýchati, vyslýchávati, vyslychovati, vyslyšovati =
až do konce slyšeti, aushören, ganz anhören;
uslyšeti, vernehmen, hören;
poslouchati, Gehör ge- ben, Audienz geben;
vyskoumati, vyšetřiti, aushorchen;
zpovídati, Beicht hören;
pře-
slýchati, aushören, examiniren;
uslyšeti, sklo- niti se k žádosti, erhören. Jg. —
abs Kdo prve odpovídá, než vyslyší, ukazuje tím, že jest blázen. Prov
. Co vám chci říci, račte vyslechnouti. Us
. Tč. —
co, koho: mo- dlitbu, prosbu, žádosť, prosícího, V., stíž- nosti, Kom., povahu pře, Troj., při, Zř. F
. I
. A. XVIII, Troj., celé kázání, Ros
., ně- koho strany čeho, lekci, někoho (zpovídati), D., mši, svědky, žáka (zkoušeti), Us., vězně. Sych
., J
. tr
. Hospodine vyslyš hlasy k tobě volajúcie
. Rkk
. 53
. Obeslaný vyslyše žalobu, chce-li, může hned odpověď dáti, nach Ver- nehmung der Klage. Kol
. 10
. V. něčí zpo- věď; Je mi zle, aby mě Bůh vyslyšel. Us. Dch. Co mně řekne můj tatínek, jeho slova vyslyším. Sš
. P. 582
. A oni vyslyševše foj- tovú při všecku i svědomie, žádali roku
. NB. Tč
. 280
. Vyslysujete chudé
. Ždk. Vla- dislav vyslechl žalobu na Otíka vznesenou; Aby dílem další mínění strany obviňování z velezrady vyslechli; Tisíce vojínů vy- slechli kázání, přijali svátosť pokání a oltářní. Ddk. II. 424
., III.
35
., IV. 69
. (Tč
. ). V. pří- činy různice. Dač
. I. 49
. Bůh modlitby vy- slýchá. BR. II. 81
., 511. (Šd. ). Vyslyšel-liby Bůh po každé pastuchu, všecko by stádo přes léto povzdychalo. Prov. Šd. —
koho o čem. Přemysl vyslyšav o věcech minu- lých, byl toho nemálo vděčen. Háj. V. strany o zvolení znalcův. Řd. Svědky o článcích průvodních
. J. tr
. —
koho v čem. Strany v jich rozepřích. Er. Žalovaného v žalobě v. J
. tr. Ve zpovědi někoho vyslyšeti. Dch. V jedné mě věci vyslyšte. Us. Tč. —
koho proč: pro přezvědění, dotázání. J. tr. An nás Bůh pro svou ku Kristu lásku vyslýchá; Že pro mnohomluvnosť svou ač chladnou vyslyšáni býti mohou. Sš. II. 88., 144. (Hý. ).
—
co odkud. Aby vyslechl konečně roz- sudek
z úst císařových. Ddk. IV. 6. —
co jak. Něčí vypravování mlčky vyslechnouti. Us.
Sotva asi
s nezkalenou radostí vyslechl zprávu o zpětném pochodu císařově
. Ddk. II. 86
. Zloděje útrpným právem v
.; Věc gruntovně vyslýchati. Mus. 1880
. 292., 495 V
. něco zkroušeným srdcem. Pass. 668. Když krátce lidi vyslyší v jich úmyslech a potřebách
. Vš. 321
. Krátce vyslyš nás
podlé své povolnosti. Sš
. Sk. 264. V. ně- koho klidně, pozorně, dychtivě. Šml. —
kde. Vyslýchati někoho
ve škole,
na úřadě, na soudě. Us. Šd. Všechny řeči vyslyšal pan mincmejstr
přede všemi úředníky. Dač. I. 341. —
kdy. Naděje byla, že by
při tom sjezdu některé neřády a odpory vyslyšeli. Dač.
II. 19. Pozoru hodno, že apoštolé
před modlitbou ho vyslyšeli
. Sš
. Sk. 37. —
co mezi kým. Dotud, dokudžbychom toho mezi stranami vyslyšeti a rozeznati neráčili. 1545. My to všecko mezi nimi vyslyševše takto o tom vypovídáme
. 1547
. Tč. exc
.
390863
Vyslechnouti Svazek: 7 Strana: 1083
Vyslechnouti. Vyslychovati. Krnd. 65. b. —
koho v čem. Arch. VIII. 336. —
co odkud jak. Můžeme svrchní tony
z da- ného tonu hudebního vyslyšet uchem pro- stým i ozbrojeným. Dk. Aesth. 221.
390864
Vyslechnutí Svazek: 4 Strana: 1090
Vyslechnutí, n., die Aushörung, Ver- nehmung atd., vz Vyslechnouti.
390865
Vyslechnutý Svazek: 4 Strana: 1090
Vyslechnutý; -ut, a, o, ausgehört, ver- nommen atd., vz Vyslechnouti.
390866
Vysléknouti Svazek: 4 Strana: 1090
Vysléknouti, vz Vysvléknouti.
390867
Vyslepčiti Svazek: 4 Strana: 1090
Vyslepčiti = vyzevlovati, erschauen, er- lauern. —
si co. Ros.
390868
Vyslepčiti co Svazek: 10 Strana: 0503
Vyslepčiti co =
vytlachati. Tbz. V. 4. 314.
390869
Vyslepený Svazek: 4 Strana: 1090
Vyslepený; -
en,
a, o = oslepený, ge- blendet, blind. Tak na všetko zloboh Rasti- slavu kráľu podobný: aj na hlas, aj na tvár i bledé od vlhkoty ústa, vyslepený aj zrak, na celú též postavu údov; Včil tedy v-ný a ode všeho ľudstva opuštěn lutým som Nemcom posmech a srdca radosť. Hol
. 44
., 391. (Šd. ).
390870
Vyslepičiti Svazek: 4 Strana: 1090
Vyslepičiti, il, en, ení =
pověděti, vy- tlachati, sagen, ausplauschen, ausschwätzen. Na Mor. a ve vých. Čech. Šd., Sd. —
co kdy komu. Druhý den mu to vše vysle- pičil. Tr.
390872
Vyslepiti Svazek: 4 Strana: 1090
Vyslepiti,
vyslípati = oslepiti, blenden. Baiz. —
komu co čím: oči =
vytýkati, vorwerfen
. Plk
., Šm
.
390873
Výslibek Svazek: 4 Strana: 1090
Výslibek, bku, m. =
slib, das Verspre- chen. Místo ní tu lípu objímám, kde mi uči- nila v-bky, abych ukojil své pochybky. Koll. I. 36.
390874
Vyslíbiti Svazek: 4 Strana: 1090
Vyslíbiti, il, en, ení,
vyslibovati se komu =
slibováním se vymáhati, durch Verspre- chungen herauskommen. Mus. Ale vida svú núzi, nám sie vysliboval, že na jeho sliby pustili jsme jeho
. Arch
. I. 491
., V. 308. (Šd. ).
390875
Vyslíbiti Svazek: 7 Strana: 1398
Vyslíbiti. Přijel ke mně a člověka na mně vysliboval mého a sliboval mi ... . Půh. IV 238.
390876
Výslida Svazek: 4 Strana: 1090
Výslida, y, m
. a f., wer alles ausspürt
. Us. Vrů.
390877
Vyslídění, n Svazek: 4 Strana: 1090
Vyslídění, n
., die Ausspürung, Ausfor- schung
.
390878
Vyslíděný Svazek: 4 Strana: 1090
Vyslíděný;
-ěn,
a, o, ausgespürt, ausge- forscht
. V. kořisť
. Hdk
.
390879
Vyslíditi Svazek: 4 Strana: 1090
Vyslíditi, vz Vyslediti.
390880
Vyslíditi Svazek: 8 Strana: 0485
Vyslíditi, vyslízen. 1594. Zbrt. Tan.158.
390881
Výslidný Svazek: 4 Strana: 1090
Výslidný. V. chůzka, die Visitation
. Obt.
390882
Vyslíknouti Svazek: 4 Strana: 1090
Vyslíknouti, vz Vysvléknouti.
390883
Vysliniti Svazek: 4 Strana: 1090
Vysliniti, il, ěn, ění,
vysliňovati, aus- spucken, ausspeien. Us. —
se, sich begei- fern
. Jak se hněvá, hned se vysliní
. Na Ostrav. Tč.
390884
Vyslíniti Svazek: 4 Strana: 1090
Vyslíniti, il, ěn, ění =
slínem (neúrod- nou zemí) promíchati, schmirgeln. Na Ostrav. Tč.
390885
Vyslintati Svazek: 4 Strana: 1091
Vyslintati, vyslintovati, ausschäumen, ausgeifern
. —
co kam. Co sní, to hned
na šaty vyslince, dej mu slintačku pod krk. Na Ostrav. Tč
.
390886
Vyslípání Svazek: 4 Strana: 1091
Vyslípání, n., das Vorhalten, der Vor- wurf. Musejí přes sto Arabů z rok do roka den po dni s ženami i dětmi jejich vycho- vávati, kteříž v-ním takovým od nich to míti chtějí, že tu bydlejí v jejich zemi, ne- majíce k ní práva jako oni Arabi v ní zro- zení. Par. II. 88.
390887
Vyslípati Svazek: 8 Strana: 0485
Vyslípati, vyslipovati =
vyčítati. U Žleb. NZ. II.
695.
390888
Vyslípati, vyslípnouti Svazek: 4 Strana: 1091
Vyslípati,
vyslípnouti, pnul a pl, ut, utí =
vyslepiti, vytýkati, vorhalten, vor- werfen. —
co komu (jak). Kristus vy- slípal jim nevěru; Pán jim (židům) vyslípá: vy činíte..
.; Vyslípnuv židům nekolnosť jejich vytýká vlastnosti ovcí svých. Sš. J. 107., 150., 179. (Hý. ). Já mu to svým časem vyslípnu. V Kunv. Msk. V-pnu mu pravdu
do očí. Šml
.
390889
Výslípek Svazek: 4 Strana: 1091
Výslípek, pku, m. =
výslipka, výčitka, výtka, der Vorwurf. Já jsem věděla
, že to bude takovej v. U Chocerad. Vk. Mlčela žena k v-kům jí činěným. Sš. Mr
. 62. Po- dobný v. činí Pavel židům. Sš. J. 229. (Hý. ). Ale na tom povšechném v-ku nepřestává; Že ten
, kdo mluvil, s výtkami, domluvami a v-ky spojoval milostnosť. Sš. (Hk. ).
390890
Vyslípka Svazek: 4 Strana: 1091
Vyslípka, y, f. =
výslípek. A posaváde touž v-ku činiti může světu; Kde nějakou v-ku projádřiti hodlá; A s nemalým šetře- ním v-ku činí; Když Pavel v-ky činil Pe- trovi; Podlé toho slovo
po pleti chová v sobě v-ku a hanu nějakou; Není to v. jako raději výstraha. Sš
. J. 52., I
. 23., II
. 8., 24., 97., 217. (Hý. ). Vz Výuka.
390891
Vyslípnouti Svazek: 7 Strana: 1083
Vyslípnouti, vz Vyslípati.
390892
Vyslípnouti Svazek: 9 Strana: 0386
Vyslípnouti =
vyčísti. A hned mně v-pla v oči, že se na mne hněvá. Šml. IX. 96.
390893
Vysliti Svazek: 4 Strana: 1091
Vysliti,
vyslívati, vyslévati, heraus- und zusammengiessen. —
co odkud kam. Se všech sklenic vyslíval pozůstatky do flašky. Na Ostrav. Tč.
390894
Vysliza Svazek: 10 Strana: 0503
Vysliza, y, m. =
slídič. Dšk. Km. 8.
390895
Vyslízati Svazek: 4 Strana: 1091
Vyslízati dolů, ganz herunterkriechen. —
odkud. Všeci z hůry vyslízali, jak slyšeli
, že hore (hoří). Na Ostrav. Tč.
390896
Vysloboditi Svazek: 4 Strana: 1091
Vysloboditi =
vysvoboditi, zastr
. a na Slov. posud. Ž. Kl. Vz Vysvoboditi.
390897
Vysloniti Svazek: 4 Strana: 1091
Vysloniti,
vysluniti, vysloňovati =
vy-
hříti, auswärmen (von der Sonne). Dnes tam vysloňuje. Ros. —
se. Jdi na slunce se vyslonit, sich sonnen. Šd.
390898
Vyslopání Svazek: 4 Strana: 1091
Vyslopání, n., das Ausschlürfen
.
390899
Vyslopaný Svazek: 4 Strana: 1091
Vyslopaný; -
án,
a, o, ausgeschlürft.
390900
Vyslopati Svazek: 4 Strana: 1091
Vyslopati =
slopaje vypiti, ausschlürfen, ausschlabbern. Ros. —
co odkud. Krávy všecky pomyje ze škopku v-ly. Us. Tč., Vck.
390901
Vyslopiti Svazek: 4 Strana: 1091
Vyslopiti, il, en, ení. —
si co. Ten na tom koni colingal sa z boka na bok, dobre že nespadol a grg si nevyslopil (= nezlá- mal, brach den Hals). Dbš.
Sl. pov. IV. 85.
390902
Vyslotit se Svazek: 8 Strana: 0485
Vyslotit se. Až se vysłotí == až slota pře- stane. Brt. D. II. 417.
390903
Vyslouchání Svazek: 4 Strana: 1091
Vyslouchání, n., die Aushorcherei (čin). Dch. Vz násl.
390904
Vyslouchavosť Svazek: 4 Strana: 1091
Vyslouchavosť, i, f., die Aushorcherei (als Eigenschaft). Dch. Vz předcház.
390905
Vyslouchavý Svazek: 4 Strana: 1091
Vyslouchavý, aushorcherisch.
390906
Vysloulý Svazek: 4 Strana: 1091
Vysloulý, bekannt. V. dobrodinec. Us. Tč.
390907
Vyslouti Svazek: 4 Strana: 1091
Vyslouti, bekannt werden. Vz Slouti. —
zač čím: svými spisy za dobrého spiso- vatele v. Us. Tč.
390908
Vyslouženec Svazek: 4 Strana: 1091
Vyslouženec, nce, m.,
lépe:
vysloužilec, lce, m. Jg. Vz. Vysloužilec.
390909
Vysloužení Svazek: 4 Strana: 1091
Vysloužení, n., die Ausdienung. Bůh odplatí každému vedlé v. V
.
390910
Vysloužený Svazek: 4 Strana: 1091
Vysloužený; -
žen,
a, o, verdient, ausge- dient. Dáti někomu za vyslouženou (=mzdu mu dáti; 2. ze služby propustiti, z vojny). Jg., J. tr
., Sych. V. chléb. Š
. a Ž. Má sedm roků v-ných. Us. Brt. —
jak. Mzda mozolně v-ná. Dch. —
čím. Tam je má vlasť zaslí- bená, krví tvojí v-ná
. Sš. P
. 57.
390911
Vysloužený Svazek: 7 Strana: 1083
Vysloužený. Statek v., zásluhami o vlasť nabytý. Vz Pal. Rdh. II. 250
390912
Vysloužil Svazek: 4 Strana: 1091
Vysloužil, a, m., osob. jm. Šd., Vck
.
390913
Vysloužilcovna Svazek: 4 Strana: 1091
Vysloužilcovna, y, f.,
šp. m.:
invali- dovna, dům vojenských churavců (poněvadž v invalidovně jsou jen churavci vojenští
, ať si vysloužilí čili nic), das Invalidenhaus
. Čsk.
390914
Vysloužilec Svazek: 4 Strana: 1091
Vysloužilec, lce, m
. =
veteran, der Aus- gediente, ausgediente (verabschiedete) Sol- dat, Pensionist, Invalid, Tč., Šd., J. tr
. V. vojenský
. Dch
., Čsk., Mach
.
390915
Vysloužilecký Svazek: 4 Strana: 1091
Vysloužilecký, Veteranen-, Invaliden-. V. znamení (z. vysloužilců). J. tr.
390916
Vysloužilosť Svazek: 4 Strana: 1091
Vysloužilosť, i, f
., der Pensionsstand
. J. tr.
390917
Vysloužilý Svazek: 4 Strana: 1091
Vysloužilý, ausgedient, pensionirt, in- valid. Dům duchovních v-lých, geistliches Emeritenhaus. V. voják. Dch. —
V., ver- dient. Muž dobře zachovalý a vysloužilý
. V.
390918
Vysloužiti Svazek: 4 Strana: 1091
Vysloužiti, služ, slouže, žil, žen, ení;
vysluhovati, vysluhovávati =
za službu do- stati, ver-, ausdienen
, durch den Dienst er- langen;
dosloužiti, ausdienen
, aufhören zu dienen. —
abs. Ten
, ktož jest vyprosil a vyslúžil, má po list provolací poslati
. Vš
. Jir. 24. —
co, koho. V-žil tam dzěvečku, tu švarnu Terezečku. Brt. P. 148
. To za to, že si ma tak dobre vyslúžila (= obsloužila); Nie dosť bolo pre niu práce okolo domu, ale musela ešte aj macochu a jej dceru v-vať
(obsluhovati). Dbš.
Sl. pov. I. 16., 183
. (Šd. ). O výsluhu
, kterúž jest Malovec vyslúžil. Arch. I. 183. Ten
, ktož jest to vyslúžil, má osobně k úřadu desk dvorských přijieti: Kto které zbožie nebo dědictvie vyslúží. Vš. Jir. 24., 25. A matka ku každému vstávala, každé (dítě) vysluhovala
, aby len neplakalo
. Mt. S. I. 65. —
si co, koho. Sloužil Jura u Ko- coura, vysloužil si šaty. Čes. mor. ps
. 198. Co bys poručila, to bych činil, dokavad bych si tě nevysloužil. Obec
. ps. Šd. Kto do sveta ide, vždy vyslúži si čo to
. Dbš
. Sl. pov. VI
. 11. Vysloužiti si milosť. —
co na kom (jak). Ktož pak co vyslúži na králi
. Vš
. Třetí díl v té vsi mi drží, ješto jest otec náš nebožčík vyslúžil na Markrabině milosti
do dvú životú. Půh. I. 156. Nižádný nevyslúžil jest na něm, že mu dal duši a tělo. Hus II. 69
. —
kde. Už vysloužil
na vojně
. Us
. Šd. Veru si vyslúžim
pri vás šibenici. Dbš. Obyč. 123. Co tobě bude platno, že u něho (u pána) peniežky neb kostelík v-žíš, když sobě oba na duši uškodíta? Hus III.
248. —
si co zač. V-žil jsem si kuřátko za to. Er. P
. 380
. Usilujú sa vysluhovať za skrovný piat. Dbš. Obyč. 97
. Hleď, abys tu zprávu dobře vyslúžil (= vyřídil). Za tu výsluhu vyslúžíš pochvalu. Na Ostrav. Tč. —
koho čím od- kud. Kněžím statky dávají, aby za ně mše sloužili; kněži je
z pekla vyslouží svými mšemi. Chč. 376
. —
koho jak dlouho. Ale ak mi tú píšťalku dáte, nuž vás ešte len vyslúžim (obsloužím)
do roka
. Dbš. Sl. pov. III. 46. —
koho jak. Milá Janka hneď poznala, ale nepoviedala nič, len ho
s veľkou ochotnosťou vysluhovala (obsluhovala)
. Dbš. Sl. pov. I. 134. —
si nač. V. si na šaty. Ros. —
co kdy. Vysloužil již 4 měsíce.
Za dva měsíce vyslouží
. Us. Šedesát zlatých za rok vyslouží. Us. —
proč. Pustili o něm hlas, že pro hlouposť vysloužil (službu ztra- til). Sych.
390919
Výslov Svazek: 4 Strana: 1092
Výslov, u, m. =
vyslovení, das Ausspre- chen. Nad v. (nevýslovně). Vz Výslova. Jg.
390920
Výslov Svazek: 8 Strana: 0485
Výslov, u, m. Jména topická po sluchu a výslově měniti. Phľd. XII. 374
.
390921
Výslova Svazek: 4 Strana: 1092
Výslova, y, f. =
výslov, vyslovení, pro- nuntiatio. Phld. II. 3. 102., Hol. 417.
390922
Výslova Svazek: 7 Strana: 1083
Výslova slova. Šf. Strž. II. 352.
390923
Vyslovce Svazek: 4 Strana: 1092
Vyslovce, pl., ves. Arch. III. 485.
390924
Vyslovení Svazek: 4 Strana: 1092
Vyslovení,
vyslovování, n., das Ausspre- chen, die Aussprache. Dvoje v. mají. —
V. =
vymluvení, rčení, říkání, das Sagen, der Ausdruck. Není k v., jaká zlořečení ze sebe vyvrhl. Sych. V. počtu (počítání). V.
O vyslovování nesnadných vět vz Vysloviti jak. Opovážlivosť k nevyslovení, eine un- qualificirbare Verwegenheit. Dch. Skutečné a dověrné vyslovení jména Páně. Sš. Sk. 40. V. čísel; Celostné v. (čtení) zlomků dese- tinných
, das Aussprechen der Decimalbrüche wie ganzer Zahlen; v. (čtení) svémístné zlomků desetinných, stellenweises o. ziffern- weises Aussprechen der Decimalbrüche. Nz.
390925
Vyslovenina Svazek: 7 Strana: 1083
Vyslovenina, y, f. Dk. Poet. 490.
390926
Vyslovenosť Svazek: 7 Strana: 1083
Vyslovenosť, i, f. Dk. Aesth. 45.
390927
Vyslovený Svazek: 4 Strana: 1092
Vyslovený; -
en,
a, o, ausgesagt, ausge- sprochen. Nechť ospravedlní mínění naše svrchu v-né. Ddk. IV. 74. Sládek je elegik v-ného rázu
. Mus. 1880
. 366.
390928
Vyslovený Svazek: 10 Strana: 0503
Vyslovený. Měl k nim v nou nenávisť, german. m.: patrnou, zjevnou a p. List. fil. 1902. 171.
390929
Výsloví Svazek: 4 Strana: 1092
Výsloví, n. =
výpoveď, der Ausspruch
. Jg. —
V. =
vyslovení, die Aussprache. V. písmen
t a
ť.
390930
Vyslovitel Svazek: 4 Strana: 1092
Vyslovitel, e, m., pl. -lé, der Ausspre- cher, Ausdrücker in Worten
, Beschreiber. Jg. Vz Výslovník.
390931
Vyslovitelka Svazek: 4 Strana: 1092
Vyslovitelka, y, f., die Aussprecherin. Jg.
390932
Vyslovitelný Svazek: 4 Strana: 1092
Vyslovitelný, aussprechbar
, aussagbar. Nevyslovitelné slovo. Dch.
390933
Vyslovitelný Svazek: 7 Strana: 1083
Vyslovitelný. Nesnadno v-ná slova. Vz Km. 1886.. 801., Vysloviti (konec).
390934
Vysloviti Svazek: 4 Strana: 1092
Vysloviti, il, en, ení;
vyslovovati =
vy-
říci, vypověděti, vypraviti, aussprechen, aus- sagen, ausdrücken;
vysvětliti, vollkommen ausdrücken, aussprechen, beschreiben. Jg. —
abs. Milovali tu zem viac nežli možno v-viti. Sl. let
. II
. 11. —
co: slovo, Us., něčí jméno. V. Jak se to slovo (jméno) vyslovuje? Us. Tč. Co sám v. se ostýchá
, klade na jazyk dobráku Boleslavovi. Ddk. IV. 177. Do oné vsi, kterou nelze Slávům v-viti. Koll. I. 162
. —
co komu. Já mu to vyslovím (vysvětlím)
. Ros. V. někomu díky,
správně: vzdáti, činiti. Brs
. 263. V. někomu přání. KB. 3. vyd. VII. —
čím. Oni mu to tím slovem vyslovují. Scip. To právem psa- ným vysloveno není. Pr. měst. —
co kde: příčinu zavření
ve výměru v. J. tr. V Pa- říži jazyk francouzský nemohl vysloviti jména jeho; Biskup v jedné ze svých řečí vyslovil: Jeden přeje
..
.; Tak se vyslovuje v listině..
.. Ddk
. IV. 41
., 299
., V
. 119. (Tč
. )
. Ty věci zřiedil, jakož
na hoře vy- sloveno jest. NB
. Tč. 206. Ve slovech těch bohonáduch písma sv. se vyslovuje; To Festus jim (mocencům židovským) v Jeru- salemě v-vil. Sš. Sk. 41., 271. (Hý. ). —
co nad kým: kletbu, Ddk. III. 22., hluboký svůj žal
. Mus. 1880. 37. —
se o čem. O něčem příznivě se v. Us
. Tak skoupě vyslovuje se zde zpravodaj o této vážné události; Jak se to stalo, o tom nám bude hned se v.; Máme-li se v. o dvanáctiletém panování jeho. Ddk. I
. 178., II. 130., IV. 67. —
kdy. Slova ta
pod zákonem a
za vlády zákona vyslovená ne jinak slyšána býti mohou. Sš. II. 26. —
jak. Zřejmě něco v.; Město Lava v-lo se
ve prospěch Frid- richa. Ddk. IV. 116., V. 202. Zlomky desi- tinné cifru
po cifře vyslovovati n. čísti, Decimalbrüche ziffernweise
o. stellenweise aussprechen. Nz. Dosť čistě se polsky v-val. Vká. Td. 115. V. svou žádosť slušným způ- sobem; V. své mínění, domněnku
bez obalu. Us. Pdl. V-vil své výzkumy způsobem vě- deckým. Osv. I. 521. Princip vyslovujeme
v ten rozum, že... ZČ. I. 154
. —
Vyslov několikrát po sobě: Vím velmi veliký vrch, v tom vrše velmi veliký vlk. Volala Vilina Voršulu: Voršulo, vem vidly vod pece, vyžeň velmi velikého vlka ven. Na Moravě u Vyzovic. Nebo: Ty Petře, pepř vepře; jestli, ty Petře, toho vepře pře- pepříš, tak ty, Petře, toho přepepřeného vepře sám snísť musíš. Nebo: Rozprosto- vlasatila-li jest se Nabuchodonozorova dcera, čili nerozprostovlasatila jest se Nabucho- donozorova dcera? Nebo: Pan kaplan má vrabce v kapse. Nebo: Strč prst skrz krk. Nebo: Naše lomenice je mezi všemi lome- nicemi ta nejlomenicovatější. Přeletělo tři a třicet křepeliček přes tři a třicet stříbr- ných střech. Uhlíř uhodil učenníka uhlem, ubohý učenník upadl, umřel. Pět ptačátek, pět penkavek ptačátek. Zaželezilo-li se že- lezo či nezaželezilo-li se? Šla Prokopka pro Prokopa: Pojď Prokope jísť trochu úkropa. Mezi domama má má máma malou zahrádku. Cf. Er. P. 6
. Na Mor. Šla Prokopka pro Prokopa: poď Prokope dóm nasypat koňom. Skákalo psisko přes příkopisko, přes pcháč, přes rozsocháč, přes Nevyrovnávalo humno. Oblemujeme-li mu to, anebo neoblemujeme-li mu to. Pět pepřů před pecú (pětkrát po sobě). Všeci ptáci v seči sú (několikrát po sobě). Petře, Pavle, pověz pravdu pravdivú, prodala-li pekařka peřinu prachovú. Pekař popadl poleno, praščil pekařku pod koleno. —
že. V-vil se, že rozhodně ne. Us. Dch. Kňahňa sa vyslovila, že viac s nikým tan- covať nebude. Dbš. Sl. pov. I. 412.
390935
Vysloviti co jak Svazek: 7 Strana: 1083
Vysloviti co jak: svě přání písemně, Osv. syllabu dlouze. Křň. V-vil se ve stej- ném smyslu, Pdl., v týž smysl. Us.
390936
Výslovně Svazek: 4 Strana: 1092
Výslovně =
srozumitelně, patrně, deut- lich, ausdrücklich
, klar
. V. něco vyměřiti. V
. V
. napsati, Eus., někomu něco pověděti. Krab. Tak, jakžto i samá práva s sebou v. přinášejí a vyměřují. Skl. II. 240. V. něco naříditi, přikázati, něco podotknouti
, při- pomenouti. Us. V. slova slabikovati. Jir. Ves. čt. 382. —
V. =
jmenovitě, namentlich, ausdrücklich. Mojžíš v. jmenuje. V. Někoho v. jmenovati. Plác. Annalista saský vzpo- míná toho v
. k r
. 1015
. Ddk
. II 110
.
390937
Výslovník Svazek: 4 Strana: 1092
Výslovník, a, m. =
vyslovitel. Na Slov. Bern.
390938
Výslovnosť Svazek: 4 Strana: 1093
Výslovnosť, i, f. =
zřetelnosť, die Deut- lichkeit, Klarheit. Ros. —
V. =
vypovídání, vyslovování, die Aussprechung. Ros.
390939
Výslovnosť Svazek: 7 Strana: 1083
Výslovnosť. Cvičba ve v-sti, vz Vyslo- vitelný a Železo (dod.), Vysloviti (konec). V. správná. Vz Brt. Ruk. 92
390940
Výslovnosť Svazek: 9 Strana: 0386
Výslovnosť. Cvičení ve výslovnosti: A tie vrabce s toho tŕňa štrnk brnk do třňa. — Hore potokom dolu potokom podpiera sa pán s konským kopytom. — Horí, horí, svätý Ján (ves), vyletelo devät vrán; jedna vraví; dobre horí, druhá vraví, dobré horí atd. — Naša okeDička je najvypupenčekuvatedlnějšia. — Naše húsatá sa všetky cez priekopu po- prekoprcovaly. — Okolo Dobronivej devät žiačkov chodí; jeden vraví: Dobronivá, druhý praví: Dobronivá atd. —V mojej materinej peci myši pyštia. — Železo, železo, ožele- zilo si sa. — Koleso, koleso, okolesilo si sa. — Slov. Zát. Př. 277a. Jiná v Sbor. slov. I. 160. — V. =
prosodia. Phľd. 1897. 565.
390941
Výslovnosť Svazek: 10 Strana: 0503
Výslovnosť. O české výslovnosti. Vz List. fil. 1903. 223. K v-sti předložek v češtině. Vz List. fil. 1902. 245. Sr. předcház. Vý- řečnosť.
390942
Výslovný Svazek: 4 Strana: 1093
Výslovný =
srozumitelný, zřetelný, pa- trný, ausdrücklich, deutlich, klar, verständ- lich. V
. řeč, Ros., hlas, V., slova. Kom. V. nezdar. Dch. V. nařízení, Tč., přání, dovo- lení, znění zákona. Us. V-ná forma křestu se udává u sv. Matouše (28. 20. ). Sš. Sk. 29. (Hý. ). O tom nemáme v-ho návěští; O tom nečiní se v. zmínka. Ddk. II
. 149
., IV. 279
. —
V. =
jmenovitý, slovný, wörtlich
, na- mentlich, ausdrücklich. V. poručení o něčem míti
. V. V. rozsudek, úsudek. Marek.
390943
Výslovo Svazek: 4 Strana: 1093
Výslovo, a
, n. =
výrok. V. prostého lidu. Šf.
390944
Vyslovování Svazek: 4 Strana: 1093
Vyslovování, vz Vyslovení. U v. zhusta vypouštíme souhlásky uprostřed slova
. Vz Bž
. 47.
390945
Vyslovovaný Svazek: 4 Strana: 1093
Vyslovovaný; -
án,
a, o, wiederholt aus- gesagt o
. ausgesprochen.
390946
Vyslovovatel Svazek: 7 Strana: 1083
Vyslovovatel, e, m. =
kdo něco vyslo- vuje. Sbn.
390947
Vyslovovati Svazek: 4 Strana: 1093
Vyslovovati, vz Vysloviti.
390948
Vyslučí Svazek: 10 Strana: 0503
Vyslučí, emeritus, Rozk. P. 2116., m.: vysluhující. Mš.
390949
Vyslučkovatl Svazek: 4 Strana: 1093
Vyslučkovatl =
vyvlékati, vymotávati. Nebyl byste se v-val. Kulda 274.
390950
Výsluha Svazek: 7 Strana: 1083
Výsluha =
statek atd. Ten nápad a v. po H. Silvarovi na krále připadla. Arch. IX. 514.
390951
Výsluha Svazek: 9 Strana: 0386
Výsluha =
statek atd. Ten mohli děditi jen synové; kde jich nebylo, tam se vracely výsluhy králi. Vz Pal. Děj. II. 1. 375., De- diny.
390952
Výsluha, výslužka Svazek: 4 Strana: 1093
Výsluha, výslužka, y, f. =
pocta za službu daná, odplata, verdienter Lohn, die Dienstabfertigung, der Dienstlohn, Verdienst. Dáti někomu v-hu. Šd. Obohacen ohromným množstvím zlata a stříbra, neméně i ostat- ními dary a v-hami darován. Ddk. II. 311. Starý pastýř jde po v-hách. U Jižné. Vrů. Nič si nežiadam
, iba za žmeň soli
, čo by som otcovi doniesla výsluhu (výslužbu). Dbš. Sl. pov. III. 28
. Jaká práce
, taková v. L. —
V. =
statek manský odumřelý, kterýž komu
za jeho věrné služby od krále dán byl, ein
Gut
, welches der König Jemanden für er-
wiesene Dienste verlieh. Cf. Výprosa, S. N
.,
Pal. Rdh. I. 187. Žádosť, aby hojné statky
stavu duchovního proměněny byly ve vý-
sluhy zemské
. Pal. Děj. III.
3. 186. Mus. —
V. =
co se komu zvláštního ze stolu posýlá, částka jídla z hostiny poslaná, das Bescheid- essen, die Gastgabe. Jg., Dch., Sp
. V-ha svatební
. Vrů
. Ze svatby v-hu si nésti; v-hu dostati
. Us. Hledá v březině proň výsluhu (metlu)
. Sych. —
V., das Ausrichten, die Ausführung der Nachricht. Za svou v-hu zasloužíš pochvaly. Na Ostrav. Tč.
390953
Vysluhování Svazek: 4 Strana: 1093
Vysluhování, n., die Bedienung, Ver- waltung, Ehrenstelle. Na Slov. Bern
.
390954
Vysluhovaný Svazek: 4 Strana: 1093
Vysluhovaný; -
án,
a, o, bedient, ver- waltet. Bern.
390955
Vysluhovati Svazek: 4 Strana: 1093
Vysluhovati, vz Vysloužiti.
390956
Výsluhovnosť Svazek: 4 Strana: 1093
Výsluhovnosť, i, f, die Dienstbarkeit, der Diensteifer, die Dienstpflicht. Na Slov
. Bern.
390957
Výsluhovný Svazek: 4 Strana: 1093
Výsluhovný, dienstbar, dienstfertig. Bern.
390958
Výsluch Svazek: 4 Strana: 1093
Výsluch, u, m. =
vyslyšení, das Anhören, Horchen, zu Ende Hören
. Mark
. —
V. =
výslech, das Verhör. Na Slov. Šd
.
390959
Vyslúchač Svazek: 4 Strana: 1093
Vyslúchač, e, m. =
vyslýchač, der Lek- tionen aushört. Na Ostrav. Tč.
390960
Výsluň Svazek: 4 Strana: 1093
Výsluň, u, m. =
vysluní. Šd.
390961
Výslun Svazek: 7 Strana: 1083
Výslun, u, m., processio, zastr. Pršp. 27.
390962
Vysluněný Svazek: 4 Strana: 1093
Vysluněný; -
ěn,
a, o
, sonnenbeschienen. Dch.
390963
Vysluněný. V Svazek: 10 Strana: 0503
Vysluněný. V. zvýšenosť = hroty nebe- tyčných skal. Zd. Polák. Vz Vlč. Lit. II. 2. 30
390964
Výsluní Svazek: 4 Strana: 1093
Výsluní, n. =
místo na slunci, kam slunce svítí, ein sonniger, dürrer Platz, die Sonnen- seite, das Sonnenlicht. Na v. se procházeti. Kom. Na v. býti, se staviti, D.; na v. se plaziti. Sych. Ta vinice leží na v. Ros
. Saď víno na výsluní. Us
. Tč. Fialovej kvítku, zazelenej se jen dost malou chvilku na tom v. Čes. mor
. ps
. 86. Jak by na v. věčnej slávy postavili spasenia zahradu. Lipa 178. By na v. zářil v barvách tisícerých. Kká. Td.
83
. V v. jsme již zavili (milou), měsíce září kojili. Ps. srb. II. 14. Naše nesvornosť se na velebném v. lásky stopila. Hurban. Vz Výsluniště.
390965
Výsluní Svazek: 10 Strana: 0503
Výsluní, n. Na v. přiletají mouchy a vše- liký hmyz (komu se dobře
daří, ten má přátely). Jrsk. XVII. 383.
390966
Výsluniště Svazek: 4 Strana: 1093
Výsluniště, ě, n., ein sonniger Ort,
vý-
sluní. Rst. 519.
390967
Výsluništní Svazek: 4 Strana: 1093
Výsluništní =
na výsluní, výsluništi ro - stoucí. V
. rostliny, Pflanzen des dürren Bo- dens. Rst
. 519.
390968
Vysluniti Svazek: 4 Strana: 1093
Vysluniti, il, ěn, ění, sonnig bescheinen. Dch. —
se, sich ausheitern. Až se v-ní, bude vzduch čistý. Us. Tč. Vz Vysloniti.
390969
Vyslunní Svazek: 4 Strana: 1093
Vyslunní, vz Vyslunný.
390970
Výslunník Svazek: 4 Strana: 1093
Výslunník, a, m., aleochara, brouk. V. lesklý, a. nitida, začazený, a. fumata, hnědo- nohý, a. fuscipes, červenokřídlý, a. rufipen- nis, truchlivý, a. tristis, vlnitý, a. lanugi- nosa, smutný, a. moerens, černý, a. moesta. Kk. Br
., 80
., 81.
390971
Vyslunník Svazek: 8 Strana: 0485
Vyslunník, a, m., aleoehara, brouk. V. červenokrový, a. erythroptera, červenorohý, ruficornis, černohlavý, melanocephala, černo- hnědý, morion, dvojčarý, bilineata, dvojznaký, laevigata, dvouskvrnný, bipunctata, hnědokový, fuscipes, houbový, mycetophaga, huňatý, vil- losa, chloupkovaný, lanuginosa, chlupohlavý, inconspicua, jarní, verna, krátkokřídlý, brevi- pennis, kyjorohý, clavicornis, mízový, succi- cola, Müllerův, Mülleri, rudokrový, moerens, široký, lata, temný, lygaea, tlustorohý, crassi- cornis, tmavý, tristis, začoudlý, fumata, ztem- nělý, moesta, ztloustlý, crassiuscúla. Vz Klim. 142.—145.
390972
Výslunnosť Svazek: 4 Strana: 1093
Výslunnosť, i, f. =
výsluní. Ros. —
V. =
horkosť, palčivosť slunce, die Sonnen- hitze, der Sonnenstich. Ros. Příležitě zaro- zuje se vzteklosť od v-sti. Ja.
390973
Výslunný Svazek: 4 Strana: 1093
Výslunný =
na slunci ležící, Sonnen-, sonnig, sonnenreich. V. místo, V., stráň, die Sonnenlehne, strana, D., půda, Um. les., bylina. Rostl., Škd., Tč. Vz Výsluní.
390974
Výslunný Svazek: 8 Strana: 0486
Výslunný matnolesklec, brouk. Klim. 50.
390975
Výslužba Svazek: 4 Strana: 1093
Výslužba, y, f. =
pense, die Pension. Dáti někoho do v-by, pensioniren, quiesci- ren; žíti ve v-bě. J. tr. Způsobilosť k v-bě; pravidla o v-bě. Šp. Na v-bě, in Pension; V. až k ustrnutí malá; Kněz na v-bě pro chorobu, der Deficientenpriester. Dch. Zá- kon o v-bě, das Pensionsgesetz
. Čsk. Dání do v-by, die Pensionirung. J. tr. Vz Vý- služné. —
V. =
výsluha. Podlé obyčeje lidem dobře známého, kteří jedni druhým v-ly a pocty posýlají. BR. II. 355. a. —
V. =
výsluha, dar za přinesení něčeho. V-hu někomu dáti
. Kda.
390976
Výslužební Svazek: 7 Strana: 1083
Výslužební plat, vz Vyslužné. Pdl.
390977
Výslužek Svazek: 4 Strana: 1093
Výslužek, žku, m. =
výslužka, veliká okrášlená buchta, již si čeledín vysloužil. Na Hané
. Bkř. Když dívka na nový rok jde ze služby, dostane v. t. j. bábu (buchtu), pečivo dobré. U Uher
. Hrad. Tč.
390978
Vyslúžený Svazek: 4 Strana: 1093
Vyslúžený =
vysloužilý. Mor. Vck.
390979
Výslužiny Svazek: 7 Strana: 1083
Výslužiny, pl., f. =
výslužné. Šd.
390980
Výslužka Svazek: 4 Strana: 1093
Výslužka, y, f. =
vysloužené. Jaká služba, taká výslužka. Č. M. Vz Vlšk
. 194., 210., Výsluha, Výslužba
. V., das Bescheidessen. Po svatbě (i před svatbou, když se zazývá), posýlá se v-ka,
vývazné. Mor. a Slez. Tč., Klš. Po hostinách dávají hostům koláče, cukroví výslužkou, kterou si domů nosí. Us. V-ky, na Mor.
šperky (vz toto) ze za- bíjaček známým posýlají. Šd.
390981
Výslužka Svazek: 8 Strana: 0486
Výslužka, vz Zabíjačka (3. dod.).
390982
Výslužka Svazek: 9 Strana: 0386
Výslužka. Ten nědal v-ku (iron. = od- měnil se mi zlým) ! Obyčejná v.: jedna ji- trnice, jelito a klobása. Val. Čes. 1. X. 383.
390983
Výslužné Svazek: 4 Strana: 1093
Výslužné, ého, n
. =
pense, výslužba, der Pensionsgehalt, -betrag, Ruhegehalt, Ruhe- genuss, die Pension. Obstávka v-ho, das Pensionsverbot; poživatel v-ného. J. tr. V. úředníkům, sluhům, vdovám, dětem; pří- spěvek na v.; právo k v-mu, třída, roz- vrh, kniha, stanovy, tabulka, výkaz, účet z v-ného; náhrada za v.; návrh k udělení v-ného; přídavek
k v-mu. Šp.
Pojištění v-ho. Čsk. Plné v-né. J. tr. Právo k v-mu míti
, pensionsberechtigt sein. Šp. Kapitál fondu výslužného. Šp. —
V. = výsluha. V. od stolu. Us. —
V. =
co si kdo vysloužil. Dali zloději v-ného na záda. Us. Č.
390984
Výslužní Svazek: 4 Strana: 1094
Výslužní, vz Výslužný.
390985
Výslužnice Svazek: 4 Strana: 1094
Výslužnice, e, f
., die Pensionärin
. Kra- ľovu dcéru aj so všetkymi jej v-cami do môjho domu prenesieš. Dbš. Sl. pov. I. 545.
390986
Výslužnictvo Svazek: 4 Strana: 1094
Výslužnictvo, a, n., der Pensionsstand. Šp.
390987
Výslužník Svazek: 4 Strana: 1094
Výslužník, a, m
., der Pensionär, Pen- sionist. Čsk., Šp., J. tr. Dočasný v. Šp.
390988
Výslužnosť Svazek: 4 Strana: 1094
Výslužnosť, i, f. =
výslužba, vysloužilosť, der Pensionsstand
, der Ruhestand
. J. tr., Šp., Čsk.
390989
Výslužnosť Svazek: 7 Strana: 1083
Výslužnosť, Verdienstlichkeit. Stal se sama vlídnost' a v. k nám. Koll. III. 299.
390990
Výslužnosť Svazek: 8 Strana: 0486
Výslužnosť =
ochota pomoci. Pohostinstvo a v. Slovákov. Phľd. 1897. 38.
390991
Výslužný Svazek: 4 Strana: 1094
Výslužný, -
ní =
co vysloužiti lze, was man durch Dienst erwerben kann
. V. mzda. Jg
. —
V. = co se k výslužbě táhne, Pen- sions-. V. fond (fond výslužného)
, der Pen- sionsfond. Šp. —
V., wohlverdient. A teraz zastrelil si mi tu mojho najvýslužnějšieho mládenca
. Dbš
. Sl. pov. VII. 39
. (Šd. )
.
390992
Vyslýchač Svazek: 4 Strana: 1094
Vyslýchač, vyslychač, e, m. =
kdo tajné věci vyslýchá, der Aus-, Verhörer
, Aushor- cher. Cf. Gl. 374.
390993
Vyslychač Svazek: 7 Strana: 1083
Vyslychač. Let. 129.
390994
Vyslýchanec Svazek: 4 Strana: 1094
Vyslýchanec, nce, m., der Konstitut. J. tr.
390995
Vyslýchání, n Svazek: 4 Strana: 1094
Vyslýchání, n
., das Verhören, Verhör. V
. lidí, V., svědkův. D.
390996
Vyslýchaný Svazek: 4 Strana: 1094
Vyslýchaný; -
án,
a, o, verhört. V-ný svědek.
390997
Vyslýchárna Svazek: 4 Strana: 1094
Vyslýchárna, y, f., das Verhörzimmer. J. tr.
390998
Vyslýchati Svazek: 4 Strana: 1094
Vyslýchati, vz Vyslechnouti.
390999
Vyslynouti Svazek: 4 Strana: 1094
Vyslynouti, nul, utí, berühmt werden. —
zač: za dobrodince. Na Ostrav. Tč.
391000
Vyslyšení Svazek: 4 Strana: 1094
Vyslyšení, n., die Erhörung. —
V., die Anhörung
, das Verhör. K v. někoho potáh- nouti. D. Bez vyslyšení. D.
, Br. Žádný (z soudců) po v. stran o ty pře nemá žádné straně rady ani kterého naučení ke škodě druhé strany dávati. Zř. F. I. C. V. Bez v. žádného neodsuzuj; Výpověď bez pořádného v. činiti se nemá. Pr. V. míti. Bž. 214. Po v. všech věcí. Us. S strany solicitování o hlavní rozepři, kteráž i knížaty a stavy slezskými o přivlastnění téhož knížectví k jedné neb druhé zemi na v. jest, nebude nic na rozmyslu, pročby se to učiniti ne- smělo. Žer. 345. —
V., die Audienz. Vy- slanec jel k v. Vrat. Žádati za v., um Au- dienz bitten. J. tr.