Česko - německý slovník Fr. Št. Kotta
Seznam Hesel

    FulltextVše
    Prohledávat:
    HeslaObsah hesel
    Nápověda
    Pouze Hesla
    Hesla a Text
    Hesel na stránku:


    Strana:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230   231   232   233   234   235   236   237   238   239   240   241   242   243   244   245   246   247   248   249   250   251   252   253   254   255   256   257   258   259   260   261   262   263   264   265   266   267   268   269   270   271   272   273   274   275   276   277   278   279   280   281   282   283   284   285   286   287   288   289   290   291   292   293   294   295   296   297   298   299   300   301   302   303   304   305   306   307   308   309   310   311   312   313   314   315   316   317   318   319   320   321   322   323   324   325   326   327   328   329   330   331   332   333   334   335   336   337   338   339   340   341   342   343   344   345   346   347   348   349   350   351   352   353   354   355   356   357   358   359   360   361   362   363   364   365   366   367   368   369   370   371   372   373   374   375   376   377   378   379   380   381   382   383   384   385   386   387   388   389   390   391   392   393   394   395   396   397   398   399   400   401   402   403   404   405   406   407   408   409   410   411   412   413   414   415   416   417   418   419   420   421   422   423   424   425   426   427   428   429   430   431   432   433   434   435   436  
    269001   Půlkový Svazek: 7 Strana: 0539
    Půlkový. P. caesura, rtfit,fte^?. Dk.

    269002   Půlkový Svazek: 8 Strana: 0329
    Půlkový. P. čepec. NZ. VI. 66.

    269003   Půlkový č Svazek: 10 Strana: 0320
    Půlkový čepec (sešitý ze dvou schodných dílců rovných k týlu i obličeji). Vz Čes. 1. XII. 200., dénkový. P. okno (ze dvou půlí;. Sá. Prost. n. II. 173.

    269004   Pulkrabí Svazek: 2 Strana: 1249
    Pulkrabí, n., z Burggraf, v obec mluvě, lépe: purkrabí, vz L.

    269005   Půlkrok Svazek: 8 Strana: 0573
    Půlkrok, u, m., čes. tanec. Čes. 1. VI. 235.

    269006   Půlkrok Svazek: 9 Strana: 0265
    Půlkrok, u, m., tanec. Vz Čes. 1. VI. 557.

    269007   Půlkruh Svazek: 2 Strana: 1249
    Půlkruh, u, m., der halbe Zirkel. Kram. P. země. Ráj.

    269008   Půlkruhný Svazek: 9 Strana: 0265
    Půlkruhný ocas (kohoutí). Fisch. Hosp. 205. Sr. Půlkružný, Půlkruhový (lépe).

    269009   Půlkruhovitě Svazek: 10 Strana: 0320
    Půlkruhovitě něco seříznouti. KP. IX. 173.

    269010   Půlkruhovitý Svazek: 8 Strana: 0329
    Půlkruhovitý. P. hřeben. Ces. 1. V. 181.

    269011   Půlkruhový Svazek: 9 Strana: 0265
    Půlkruhový oblouk. Ott. XIV. 350b.

    269012   Půlkruhý Svazek: 2 Strana: 1249
    Půlkruhý = půlkružný. Šm.

    269013   Půlkružnice Svazek: 7 Strana: 0539
    Půlkružnice, e, f. = půlkruh. Vnč.

    269014   Půlkružuý Svazek: 2 Strana: 1249
    Půlkružuý, halbkreisig. P. trouba. Krok.

    269015   Půlkulatý Svazek: 7 Strana: 0539
    Půlkulatý, halbrund. P. klenba, Světz., šňůra Pdl.

    269016   Půlkule Svazek: 10 Strana: 0320
    Půlkule (koule). Lbk. 71.

    269017   Pulkvíčeří Svazek: 10 Strana: 0320
    Pulkvíčeří, n. Přišel o p. (půl f večer) Dšk. Km. 51.

    269018   Půlky Svazek: 2 Strana: 1249
    Půlky. Loď jde p. (když bokem a ne přídou před se pluje jsouc proudem vody hnána). Us. na Vltavě. Lg.

    269019   Půlláhev Svazek: 7 Strana: 0539
    Půlláhev, hve, m., Halbflasche, f. KP. V. 187.

    269020   Půllán Svazek: 7 Strana: 0539
    Půllán, u, m. = půllání. — P = ? žejdlíka, žert. U Kral. Hrad. Kšť.

    269021   Půllánec Svazek: 7 Strana: 0539
    Půllánec, oce, m. = pole u Výrova na Plas. BPr.

    269022   Půllání Svazek: 2 Strana: 1249
    Půllání, n., der Halblahn. Půh. II. 125., 1. 338. — P., ího, m., der Halblähner. Ehr.

    269023   Půlletí, n Svazek: 2 Strana: 1249
    Půlletí, n., das Halbjahr, Semester. Rk.

    269024   Půlletně Svazek: 7 Strana: 0539
    Půlletně, halbjährig. Us.

    269025   Půlletně Svazek: 10 Strana: 0320
    Půlletně. Předplacením p., lépe: na půl léta, roku. Mš.

    269026   Půlletní Svazek: 2 Strana: 1249
    Půlletní (polouletní), halbjährig. P. od- stávce. Sych.

    269027   Půlleto Svazek: 2 Strana: 1249
    Půlleto, gt. polu leta, n., das Halbjahr. Každého poluleta.

    269028   Půlliberka Svazek: 2 Strana: 1249
    Půlliberka, y, f., váha, das Halbpfund. Sm.

    269029   Půlliberní Svazek: 7 Strana: 0539
    Půlliberní, halbptündig. Lpř.

    269030   Půllitr Svazek: 9 Strana: 0265
    Půllitr, půllitřík, u, m. Arb. Dom. 148.

    269031   Půllitrový Svazek: 7 Strana: 0539
    Půllitrový, Halblitter-. P. láhev, skle- nice. Us. Pdl.

    269032   Půlloketní Svazek: 2 Strana: 1249
    Půlloketní plátno, halbellig. Us.

    269033   Pullt Svazek: 8 Strana: 0330
    Pullt, vz Prsník (3. dod.) a Wtr. Krj. I. 28., 146., 125. Vykrojený živůtek vyplňovaly průhledným puntem; P. také = živůtek (čásť za celek). Wtr. Krj. I. 393. nn. P. labutí. Arch. XIII. 304.

    269034   Půllukno, a Svazek: 2 Strana: 1249
    Půllukno, a, n., míra půl lukna. Vz Lukno.

    269035   Půlmašle Svazek: 2 Strana: 1249
    Půlmašle, e, f., v mysliv., die Kehle (die halbe Masche am Treibezeug). Šm.

    269036   Půlmázový Svazek: 8 Strana: 0329
    Půlmázový. Hrš. Nách. I. 357.

    269037   Půlměsíc Svazek: 2 Strana: 1249
    Půlměsíc, e, m., der Halbmond. Vz S. N. P. u Mohamedanů proto, že Mohamed k nebi vstoupaje měsíc prý rozpoltil. Dch.

    269038   Půlměsícovitý Svazek: 7 Strana: 0539
    Půlměsícovitý = půlměsíčitý. Pdl

    269039   Půlměsícový Svazek: 10 Strana: 0320
    Půlměsícový výřez. Čch. Kv. 5.

    269040   Půlměsíček Svazek: 7 Strana: 0539
    Půlměsíček, čku, m. P. monstranční. Hnoj.

    269041   Půlměsíčitý Svazek: 2 Strana: 1249
    Půlměsíčitý, halbmondig. P. klapka. Krok.

    269042   Půlměsíčkovitý Svazek: 8 Strana: 0329
    Půlměsíčkovitý. P. tvar. Vstnk. II. 549.

    269043   Půlměsíčkový Svazek: 7 Strana: 0539
    Půlměsíčkový. P. chlopeň. Šv. 86.

    269044   Půlměsíčkový. P Svazek: 10 Strana: 0320
    Půlměsíčkový. P. krajky. Vz Krajka.

    269045   Půlměsíčný Svazek: 7 Strana: 0539
    Půlměsíčný, halbmonatlich. P. plat. Us. — P, Halbmond-. P. dělohy. S. N. X. 27.

    269046   Půlmillionový Svazek: 7 Strana: 0539
    Půlmillionový. P. armsda. Osv. I. 340.

    269047   Půlmíra Svazek: 10 Strana: 0320
    Půlmíra, y, f. P. byla míra obilní. Čes. 1. XI. 179.

    269048   Pulmistr Svazek: 2 Strana: 1249
    Pulmistr, a, m., z Burgmeister, lépe: purkmistr, starosta. Vz L., P.

    269049   Půlmistr Svazek: 7 Strana: 0539
    Půlmistr = nedokonalý mistr. U Bělohr. Bt.

    269050   Půlmoukyšterc Svazek: 7 Strana: 0539
    Půlmoukyšterc, e, m. = kudlmoch. U Stankov. Psčk.

    269051   Půlmrtvý Svazek: 10 Strana: 0320
    Půlmrtvý. Zvon IV. 247.

    269052   Půlmuž Svazek: 10 Strana: 0320
    Půlmuž, e, m. = kleštěnec. Slád. Třík. 12.

    269053   Půlmuž, e Svazek: 2 Strana: 1249
    Půlmuž, e, m., semivir.

    269054   Půlnebe Svazek: 2 Strana: 1249
    Půlnebe, e, n., der halbe Himmel, die Hälfte der Himmelskugel. Slunce odívá celé p. živým paprskem. Ráj. P. = poledne. V p-i se slunko směje. Pl.

    269055   Půlní Svazek: 2 Strana: 1249
    Půlní rok, lepe: půl roku, poloročí. Jg.

    269056   Půlní Svazek: 8 Strana: 0329
    Půlní kabát = popásní, někdy župice n. putnička (muž.). Wtr. Krj. I. 431. Vz Put- nička (3. dod.).

    269057   Půlnice Svazek: 10 Strana: 0320
    Půlnice, e, f. = žena, která měla jediný půllán vlastní. Rais. Koř. 43.

    269058   Půlník Svazek: 7 Strana: 0539
    Půlník, u, m. = půl stavu v tkadl., je- hož zadní části u staviv scházejí. Hk. — P. = půlkrejcar. Brt. D.266.

    269059   Půlník Svazek: 8 Strana: 0329
    Půlník, a, m. = půlláník. Nár. list. 1895. č. 150. feuill.

    269060   Půlnoc Svazek: 2 Strana: 1249
    Půlnoc, i, f., die Mitternacht. P. = doba denní, ve které slunce nejníže pod severním obzorem stojí či v dolejší kulminaci jest, což o 12 hodin později se stává než po- ledne či hořejší kulminace. Vz S. N. O p-ci, před p-cí. Od půlnoci. BO. Až do p-ci čítá; po p-ci; dvě hodiny s půlnoci. D., Us. Co neuspíš před půl nocí, po půl noci nedospíš. C. Hodina před p-cí lepší nežli dvě po p-ci. Č. Pochytali chuapců (chlapců) ve středu s půlnoci. (U Sardic). Sš. P. 572. P. odbila, lépe: hodina půlnoční odbila. Km. — P., sever, der Norden. Vz S. N. K p-ci bydleti, ležeti, jeti, jíti. Us. Vítr mezi západem a půlnocí. Kom. Na p., k p-ci. Us.

    269061   Půlnocnice Svazek: 7 Strana: 1373
    Půlnocnice, e, f. = noční poluda, zje- vuje se o půl noci a oznamuje smrť. Krok. II. 339, Mách. 139.

    269062   Půlnocovati Svazek: 2 Strana: 1249
    Půlnocovati, o půl noci bdíti, um Mitter- nacht wachen Matka p-la. Č.

    269063   Půlnocvýchodně Svazek: 7 Strana: 0539
    Půlnocvýchodně, nordöstlich. Pl II. 97.

    269064   Půlnocvýchodní Svazek: 7 Strana: 0539
    Půlnocvýchodní, nordöstlich. P. Italie. Pl. II 82.

    269065   Půlnočka Svazek: 10 Strana: 0320
    Půlnočka, y, f. = lampa na ulici, která svítí do půl noci. Us. Rgl.

    269066   Půlnoční Svazek: 2 Strana: 1249
    Půlnoční, mitternächtlich. P. hodina. D., tma. Sš. Sk. 33. On. mně přinde o vánocích v zímě o p-ční hodině. Sš. P. 1&5. — P. mše, die Mette. Je-li hvězdno, když lidé s p. jdou, ponesou hodně slepice. Hrš. — P., severní, mitternächtig, nördlich, Nord-. P. vítr, země, moře, V., hvězda, úhel, záře D., bod, hloubka. Vz Severní. Nz. P. vítr v červnu když fouká, do plné stodoly sedlák kouká. Kda.

    269067   Půlnoční Svazek: 7 Strana: 0539
    Půlnoční. Co dělají o p. děvčata a hoši? Vz Mus. 1889. 350.

    269068   Půlnoční Svazek: 10 Strana: 0321
    Půlnoční slunce. Vz Ott. XX. 981. — P., ího, m. = hlídač dědiny, vachtař. Slez. Vyhl. II. 815.

    269069   Půlnočnice Svazek: 10 Strana: 0320
    Půlnočnice, e, f. = divá žena, příbuzná polednici a klekanici; objevuje se od 12 do 1. hod. v noci. Vz Kšť. Poh. 106.

    269070   Půlnočník Svazek: 2 Strana: 1249
    Půlnočník, a, m., kohout, der Halin. Us. k Bavorsku. — P., u, m., půlnoční vítr, der Nordwind. P. foukal. Nej.

    269071   Půlnočník Svazek: 9 Strana: 0265
    Půlnočník, a, m. = muž na polo bíle, na polo černě oblečený, držící v ruce lu- cernu a upravující cestu před vozem, na němž vezou kohouta, jenž ma býti veřejně sťat. Jrsk. XXII. 146.

    269072   Půlnočník Svazek: 10 Strana: 0321
    Půlnočník, a, m. Když se měl kohout stíti (při stínání kohouta), byl vezen na voze. Před tím šel p., jenž byl půl bíle a půl černě oblečen. Ten držel v jedné ruce sví- tilnu a ve druhé koště, jímž silnici před vozem zametal, aby vůz bez škody mohl jeti. Vz Jrsk. XXII. 146.

    269073   Půlnočnovýchodní Svazek: 2 Strana: 1249
    Půlnočnovýchodní, nordöstlich. P. vítr. Ráj.

    269074   Půlnočnozápadní Svazek: 2 Strana: 1249
    Půlnočnozápadní, nordwestlich.

    269075   Půlnovák Svazek: 7 Strana: 1373
    Půlnovák, u, m = půl nového krejcaru. Val. Slavč. 34

    269076   Půlňový Svazek: 7 Strana: 0539
    Půlňový = rovníkový. P. kraje. Kod. Cf. Půleň.

    269077   Půlnožní Svazek: 8 Strana: 0329
    Půlnožní. P. délka. Wtr. Krj. I. 71.

    269078   Půlo Svazek: 10 Strana: 0321
    Půlo. Nižádný v půlo míli nemohl pivo vařiti. Arch. IX. 312. (1460. ).

    269079   Půloblouk Svazek: 7 Strana: 0539
    Půloblouk, u, m., Halbbogen, m. Kká., Jd.

    269080   Půlobol Svazek: 7 Strana: 0539
    Půlobol, u, m., Halbobol, m. Lpř.

    269081   Půlobrat Svazek: 2 Strana: 1249
    Půlobrat, u, m., die halbe Drehung. Km.

    269082   Půloddíl Svazek: 10 Strana: 0321
    Půloddíl, u, m. P. písně. Brt. P. n. XXI.

    269083   Půloddílový Svazek: 10 Strana: 0321
    Půloddílový nápěv. Brt. P. n. XXXI.

    269084   Puloha Svazek: 8 Strana: 0329
    Puloha, y, ť. = souvislý pozemek. Mor. Nár. list.

    269085   Půlohrat Svazek: 8 Strana: 0329
    Půlohrat. Směry ty každým p-tem se mění. KP. VIII. 68.

    269086   Půlokno, a, n Svazek: 2 Strana: 1249
    Půlokno, a, n., das Halbfenster. V.

    269087   Půloko Svazek: 9 Strana: 0265
    Půloko, a, n. Sotvaže už zvědavým uzřel červánky měsíček půlokem. Koll. Bás. 26.

    269088   Půlorloj Svazek: 2 Strana: 1249
    Půlorloj, e, m., die halbe o. deutsche Uhr. Vz Orloj. Gl. 285.

    269089   Půlort Svazek: 2 Strana: 1249
    Půlort, u, m., peníz, halber Reichsort. Kom. Vz Ort.

    269090   Půlosel Svazek: 2 Strana: 1249
    Půlosel, osla, m., equus hcmionus, das Halbpferd. Šm.

    269091   Půlosmák Svazek: 2 Strana: 1249
    Půlosmák, u, m., peníz 71/2 groše, der Achthalber. D.

    269092   Půlosmý Svazek: 2 Strana: 1249
    Půlosmý, achthalb. V p-mu zlatém. NB. Tč.

    269093   Půlostrov Svazek: 2 Strana: 1249
    Půlostrov, poloostrov, polouostrov, a, m., die Halbinsel. V. — P. = země, která jednou stranou se souší jest spojena, z větší však části obklíčena jest vodou. P. úzký a dlouhý sluje : ostroh, a tenký výběžek pevné země: nos, cíp. Pt. Největší p-vy v Asii: Malá Asie n. Anatolie, Arabie, Přední Indie, Zadní Indie, Korea, Kamčatka; v Americe: Labrador; v Europě: Skandinavie, Španělsko s Portu- galskem, Italie, Řecko. Tl.

    269094   Půlostrůvek Svazek: 10 Strana: 0321
    Půlostrůvek, vku, m., zdrobn. půlostrov. Jrsk. XII. 261.

    269095   Půlovitě Svazek: 10 Strana: 0321
    Půlovitě. Strana p. popsaná. Vin. I. 260.

    269096   Půlový Svazek: 7 Strana: 0539
    Půlový, Halb-. P. pausa, Chlum., nota, pomlčka. Zv.

    269097   Půlový Svazek: 9 Strana: 0265
    Půlový. P. dvéře (ze dvou půlí). Hoř 285.

    269098   Půložitý Svazek: 2 Strana: 1249
    Půložitý = polozitý.

    269099   Půlpán Svazek: 8 Strana: 0329
    Půlpán, a, m., os. jm. Kbrl. Dmžl. 22.

    269100   Půlpán Svazek: 9 Strana: 0265
    Půlpán = kdo se nosí zpola po městsku, zpola po selsku. Čes. 1. IX. 422.

    269101   Půlpán, a, půlpánek Svazek: 2 Strana: 1249
    Půlpán, a, půlpánek, nka, m., kdo si rád na pána hraje jím nejsa. L. P. Hra na p-a a půlsedláka na Mor. tolik co v Čech. malý a veliký pasák, eine Art Ballspiel. Us. Chmela.

    269102   Půlpanský Svazek: 10 Strana: 0321
    Půlpanský rynk (kde bydleli půlpáni). Zvon III. 12.

    269103   Půlpar Svazek: 7 Strana: 0539
    Půlpar, u, m. = v horn. stojka, která se váže nahoře jiným trámem, překladinou. NA. IV. 135.

    269104   Půlpárový. P Svazek: 10 Strana: 0321
    Půlpárový. P. krajky. Vz Krajka.

    269105   Půlpáter Svazek: 7 Strana: 0539
    Půlpáter, a, m. = předříkávač o pro- cessí, z něm. Vorbeter (Vurbátr). U Chrou- stova u Melet. Tbnk.

    269106   Půlpecen Svazek: 10 Strana: 0321
    Půlpecen, cnu, m. = poloupecen. Ott. XX. 986.

    269107   Půlpinta, y Svazek: 2 Strana: 1249
    Půlpinta, y, f., eine Halbpinte. Us.

    269108   Pulpit, u, pulpítek Svazek: 2 Strana: 1249
    Pulpit, u, pulpítek, tku, pulpitec, tce, m., z lat. pulpitum, psací stůl, zvl. takový, jehož tabule šikmo jest položena, das Pult, Pulpit. Blízko p-tu státi (u vesla seděti). V. Čtení sú s p-tu kusové žaloby. Ep. Pog. 24. — P. hudebnický = postavec na noty. S. N.

    269109   Půlpitový Svazek: 2 Strana: 1250
    Půlpitový, Pult-.

    269110   Půlplukovník Svazek: 2 Strana: 1250
    Půlplukovník, a, m., Brigadier, m. Sm.

    269111   Pulpole Svazek: 10 Strana: 0321
    Pulpole, e, n. Levé p. Vot. 75.

    269112   Půlposchodí Svazek: 7 Strana: 0539
    Půlposchodí, n., Halbetage, f. Exc.

    269113   Půlpostní Svazek: 10 Strana: 0321
    Půlpostní jarmark. Hoch 9.

    269114   Půlpotažník Svazek: 2 Strana: 1250
    Půlpotažník, a, m., ein Bauer mit einem halben Gespann. Sm.

    269115   Půlprstní Svazek: 2 Strana: 1250
    Půlprstní, halben Finger breit o. lang. Zlob.

    269116   Půlpruh Svazek: 10 Strana: 0321
    Půlpruh, ú, m. Kol. Her. I. 153., 321

    269117   Půlpstruh Svazek: 2 Strana: 1250
    Půlpstruh, a, m., die Halbfahre, salmo, charicini species. Sm.

    269118   Půlpunkt Svazek: 2 Strana: 1250
    Půlpunkt, u, m., der Halbpunkt. Hd.

    269119   Půlpunt Svazek: 8 Strana: 0329
    Půlpunt, u, m. = punt, který kryl jen polovici ňader. Wtr. Krj. I. 394.

    269120   Půlpytel Svazek: 8 Strana: 0329
    Půlpytel, tle, m., os. jm. Kbrl. Dmžl. 22.

    269121   Půlrenčák Svazek: 2 Strana: 1250
    Půlrenčák, u, m., půl rýnského (zlatého). Vz Rýnský.

    269122   Půlročák Svazek: 10 Strana: 0321
    Půlročák, a, m. = půl roku starý. Tbz. j VIII. 100.

    269123   Půlročně Svazek: 7 Strana: 0539
    Půlročně, halbjährig. Us.

    269124   Půlroční Svazek: 2 Strana: 1250
    Půlroční, halbjährig. P. dítě, hříbě, tele. Us.

    269125   Půlroční Svazek: 8 Strana: 0329
    Půlroční sv. Jan = Jan Křtitel. Prostěj. Brt. D. II. 375.

    269126   Půlrukáv Svazek: 2 Strana: 1250
    Půlrukáv, u, m., vz Polorukáv. Šm.

    269127   Půlřiťůvka, y Svazek: 10 Strana: 0321
    Půlřiťůvka, y, f. = kabát delší než zpenzr. Lašsky. Čes. 1. XI. 115., Vyhl. II. 193.

    269128   Puls Svazek: 2 Strana: 1250
    Puls, u, m., z lat. pulsus, tepání tepen, srdce, tepot, nápor žil, žilobití, klepáni. P. jest občasná, zrakem, hmatem ano i sluchem postižitelná proměna v poloze tepen sou- hlasící s obdobným stahováním a roztaho- váním komor srdce. Vz S. N. Der Puls. Udeření pulsu, der Pulsschlag. D. P. líný, tenký, tlustý, Lk., tvrdý, měkký, četný, rychlý, silný, slabý, prázdný, valný, veliký, malý, dutý, stejný, nestejný, mdlý, plný, prázdný, napnutý, pravidelný, Šp., vlnovitý, zrychlený, zváhavělý, zdlouhavý, váhavý, příbytný n. přídatný, přestupný. Lk. P. po- dvojný n. dvourázný (p. dicrotus), při němž v pravidelných obdobách dva rázy rychle za sebou se stanou; p. skočný (p. caprizans), když vždy za rázem silnějším přichází ráz slabší; p. třesavý n. mravenčí (p. formicans), pouhé chvěni tepny; p. myší n. myškový (p. myurus), následuje-li po silnějším rázu několik slabších. S. N. VI. a V. 945. P. ohledati, omakati, Lk., cítiti; p. bije, Šp., tluče rychle, znenáhla, mdle, silně, dlouze, krátce atd. Lk. P. něčí pozorovati. — P., tepna, žíla bijící, tepací, die Puls-, Schlag- ader. Na p. někomu sáhnouti. — P., das Glockengeläute. Kdoby do chrámu po druhém p-su najíti se dal. Gl. 285.

    269129   Puls Svazek: 7 Strana: 1373
    Puls, Geläute, n. Byl učiněn puls velkým zvonem. Wtr. Obr. 11. 206.

    269130   Pulsace Svazek: 7 Strana: 0539
    Pulsace, e, f., Pulsation, f. P. mozku. Mus. 1880. 189.

    269131   Pulsant Svazek: 2 Strana: 1250
    Pulsant, a, m., z lat., najatý pomocník zvoníkův. S. N.

    269132   Pulsant Svazek: 10 Strana: 0321
    Pulsant, a, m. Listář. 15.

    269133   Půlseděník Svazek: 2 Strana: 1250
    Půlseděník, a, m., der Halbsass, -hubner, půlláník. Slov.

    269134   Půlsedlák Svazek: 2 Strana: 1250
    Půlsedlák, a, m., der Halbbauer. — P., hra. Vz Půlpán.

    269135   Půlsetinný Svazek: 10 Strana: 0321
    Půlsetinný poplatek. Kubl. 178.

    269136   Půlsetnina Svazek: 10 Strana: 0321
    Půlsetnina, y, f Tk. Pam. I. 287.

    269137   Půlslovo Svazek: 7 Strana: 0539
    Půlslovo, a, n., halbes Wort. Exc.

    269138   Pulsní, pulsovní, pulsový Svazek: 2 Strana: 1250
    Pulsní, pulsovní, pulsový, k pulsu se vztahující, Puls-. P. žíla (životní, bicí, tře- pilá, znějící, srdečnice, přivodice, arteria). Krok. Pulsovní žíly. Br.

    269139   Pulsoměr Svazek: 7 Strana: 0539
    Pulsoměr, u, m., Pulsometer, n.

    269140   Pulsometr Svazek: 8 Strana: 0329
    Pulsometr v dolech k odvádění vody. Mtc. 1896. 312.

    269141   Pulsometr Svazek: 9 Strana: 0265
    Pulsometr, u, m. P. parní místo pumpy, jimž lokomotiva sama se napájí. Ott. XVI. 294·.

    269142   Pulsometr Svazek: 10 Strana: 0321
    Pulsometr, u, m. = přístroj na dopravu kapalin přímým tlakem páry. Vz Ott XX. 982.

    269143   Půlsouseda Svazek: 8 Strana: 0329
    Půlsouseda. Vz Am. Orb. 83., Soušeda (3. dod.).

    269144   Půlstaletí, n Svazek: 2 Strana: 1250
    Půlstaletí, n., das halbe Jahrhundert. Šm.

    269145   Půlstaletý Svazek: 2 Strana: 1250
    Půlstaletý, ein halbes Jahrhundert alt. Šm.

    269146   Půlstatek Svazek: 8 Strana: 0329
    Půlstatek, tku, m. Rais. Rod. 27.

    269147   Půlstoletí Svazek: 7 Strana: 0539
    Půlstoletí, n. = půlstaletí. Mus. 1880. 39., 172.

    269148   Půlstotáček Svazek: 2 Strana: 1250
    Půlstotáček, čku, m. = 1/2 krejcaru (sto- táček = 1/100 zl.). Us.

    269149   Půlstrana Svazek: 2 Strana: 1250
    Půlstrana, y, f., die Halbseite. Šm.

    269150   Půlstránka Svazek: 8 Strana: 0329
    Půlstránka knihy. Světz. 1895. 7.

    269151   Půlstránkový. P Svazek: 10 Strana: 0321
    Půlstránkový. P. prosa. Čch. I. Pov. 8.

    269152   Půlstrychař Svazek: 10 Strana: 0321
    Půlstrychař, e, m. P-ři vyslídí prach i mezi koly (mlýnskými). Tbz. III. 2. 14.

    269153   Půlstřevíční Svazek: 2 Strana: 1250
    Půlstřevíční, halbschuhig. P. schod.

    269154   Půlstupeň Svazek: 7 Strana: 0539
    Půlstupeň, pně, m., v hudbě. Zv. Př. kn. I. 11 , 17.

    269155   Půlsud Svazek: 2 Strana: 1250
    Půlsud, u, m., polosudí, das Halbfass. Šm.

    269156   Půlsvět Svazek: 2 Strana: 1250
    Půlsvět, u, m., die halbe Welt. Šf.

    269157   Půlsvět Svazek: 7 Strana: 0539
    Půlsvět, u, m., die halbe Welt. Šf. Strž. I. 581.

    269158   Půlsvětový Svazek: 2 Strana: 1250
    Půlsvětový, der halben Welt angehörig. Sm.

    269159   Půlsvětový Svazek: 7 Strana: 0539
    Půlsvětový, die halbe Welt umfassend. P. národ. Koll. III. 274.

    269160   Půlsvit Svazek: 8 Strana: 0329
    Půlsvit, u, m. P. svíce. Lerm. II. 97.

    269161   Půlšedesátník Svazek: 8 Strana: 0329
    Půlšedesátník, u, m. = mince. Hrš. Nách. I. 562

    269162   Půlšestý Svazek: 2 Strana: 1250
    Půlšestý, sechsthalb. Jíti na půlšestou (mši). Us.

    269163   Pult Svazek: 7 Strana: 0539
    Pult, u, m. = pulpit. P. = střecha z jedné toliko plochy sestávající. Pcl. 41. Vz Pultový. — P. kupecký = tabule v krámě, na které kupec prodává. Us.

    269164   Pultenejka Svazek: 2 Strana: 1250
    Pultenejka, y, f., pultenaea, rostl.

    269165   Půltisíciletí Svazek: 9 Strana: 0265
    Půltisíciletí, n. Dvoř. Ši Kingu. 11.

    269166   Půltolar Svazek: 8 Strana: 0329
    Půltolar, u, m Wtr. Krj. I. 518.

    269167   Půlton Svazek: 7 Strana: 0539
    Půlton. Cf. Mlt. 89.

    269168   Půlton, u Svazek: 2 Strana: 1250
    Půlton, u, m., der Hlalbton. P. hořejší, dolejší, veliký, malý. Hd.

    269169   Pultový Svazek: 7 Strana: 0539
    Pultový. P. střecha, Pultdach, welches sich an eine senkrechte Rückwand lehnt und nur nach einer Seite abschüssig ist. Pdl.

    269170   Půltrojčáří Svazek: 7 Strana: 0539
    Půltrojčáří, n. P. šikmé, znak pánů ze Sovince. Pal. Děj. I. 2. 494.

    269171   Půltřeťa Svazek: 8 Strana: 0329
    Půltřeťa, novotvar za strč. pól — třetieho. List. fil. 1895. 282. (Gb.).

    269172   Půltřetí Svazek: 2 Strana: 1250
    Půltřetí hřivny, dritthalb.

    269173   Půltřetideňka Svazek: 10 Strana: 0321
    Půltřetideňka, y, f. = půltřetidenní zim- nice, febris intermittens semitertiana. Ktt.

    269174   Půltucet Svazek: 10 Strana: 0321
    Půltucet, ctu, rn. Před p-tem let. Nár. list. 1898. č.. 26.

    269175   Půluota Svazek: 2 Strana: 1249
    Půluota, y, f., das Zweitel. Hd.

    269176   Pulváha Svazek: 2 Strana: 1250
    Pulváha, y, f. = 1 1/2 libry (0,84 kilogr.) zkramplované. vlny. U Rychn. Msk.

    269177   Půlváha Svazek: 7 Strana: 0539
    Půlváha u jednokoňského vozu přidě- laná k oji. Frch., Kšť.

    269178   Půlválec Svazek: 7 Strana: 0539
    Půlválec, lce, m., die Halbwalze. NA. IV. 205.

    269179   Půlvar Svazek: 10 Strana: 0321
    Půlvar, u, m. = půl várky. Vdovy mají míti po půlvaru. 1697. H. Jir. Mýto 93. 1.

    269180   Půlvárečný Svazek: 2 Strana: 1250
    Půlvárečný dům, ein Haus mit halber Bräugerechtigkeit. Sm.

    269181   Půlvážka Svazek: 10 Strana: 0658
    Půlvážka, y, f. = váha u vozu na jednoho koně nebo vola. Hoš. Pol. II. 150.

    269182   Pulvec Svazek: 7 Strana: 1373
    Pulvec, lvce, m., palma, zastr. Rozk.

    269183   Půlvěderní Svazek: 2 Strana: 1250
    Půlvěderní soudek, halbeimrig. Ler.

    269184   Půlvědírkový Svazek: 9 Strana: 0265
    Půlvědírkový. P. bříško. Tům. Ml. 321.

    269185   Půlvěk Svazek: 7 Strana: 0539
    Půlvěk, u, m., das halbe Jahrhundert. Osv. V. 639.

    269186   Půlvěneček Svazek: 10 Strana: 0321
    Půlvěneček, čku, m. Čes. 1. XII. 34.

    269187   Pulverisace Svazek: 10 Strana: 0321
    Pulverisace, e, f., z lat. = rozmělnění na prašek. Vot. 87.

    269188   Pulverisateur Svazek: 2 Strana: 1250
    Pulverisateur, u, m. P. Siegelův s jed- nou trubkou, s dvěma trubkami; Walden- burgův; p. s balonem pružcovým. Vz Ná- stroje inhalační. Cn.

    269189   Pulvinový Svazek: 7 Strana: 0539
    Pulvinový. P. kyselina. Vz Rm. II. 356.

    269190   Pulvír Svazek: 10 Strana: 0321
    Pulvír, a, m. = Holič, z Barbier. Val. Nár. sbor. VIII. 36.

    269191   Půlvůz Svazek: 2 Strana: 1250
    Půlvůz, půlvozu, m., zweirädriger Wagen, Halbwagen. Ontiť sobě jede po ňu na půl- vozu sivým koněm. Sš. P. 792.

    269192   Půlvůz, gt Svazek: 10 Strana: 0321
    Půlvůz, gt. půlvozu m. 1653. Mus. 1903. 66.

    269193   Půlzjevný Svazek: 2 Strana: 1250
    Půlzjevný, halbsichtbar.

    269194   Půlzlatkový Svazek: 10 Strana: 0321
    Půlzlatkový. P. krajky. Vz Krajka.

    269195   Půlzlatník Svazek: 2 Strana: 1250
    Půlzlatník, u, m., mince, ein halber Gul- den. — P., rostlina, koniklec luční, sv. ko- ření, růžička, pulsatilla pratensis. — P., a, m., mšář, kněz, který má denně půlzlat- ník, der Messstecher, Halbenguldenpater.D.

    269196   Půlzlatník Svazek: 7 Strana: 0539
    Půlzlatník, rostl. Cf. Mllr. 13.

    269197   Půlzlatník Svazek: 8 Strana: 0329
    Půlzlatník, u, m. = koniklec, z pulsatilla. Čern. Př. 55.

    269198   Půlzlato Svazek: 2 Strana: 1250
    Půlzlato, a, n., das Halbkupfergold. Šm.

    269199   Půlzlatový Svazek: 9 Strana: 0265
    Půlzlatový groš. Pal. Děj. V. 2. 368.

    269200   Půlžejdlíček Svazek: 10 Strana: 0321
    Půlžejdlíček, čku, m., zdrobn. půlžejdlík. Sá. Upom. 245.

    269201   Půlžejdlík Svazek: 2 Strana: 1250
    Půlžejdlík, u, m., das Halbseidel. Us. Jg.

    269202   Pulžejdlíkový Svazek: 2 Strana: 1250
    Pulžejdlíkový, Halbseidel-. P. hrnec, míra.

    269203   Pum, pump Svazek: 2 Strana: 1250
    Pum, pump, interjekce, pump. — P., u, m., der Pump (dumpfer Schall). Šm.

    269204   Puma Svazek: 2 Strana: 1250
    Puma, y, f., lev americký, felis concolor, šelma kočkovitá. Vz S. N., Schd. II. 407.

    269205   Puma Svazek: 10 Strana: 0321
    Puma, y, f., cuguar, šelma kočkovitá. Vz Ott. XX. 984.

    269206   Puma, puma Svazek: 2 Strana: 1250
    Puma, puma, y, f., m.: bomba, šaršoun, bořicí koule, pukavec, ??k?vk?, z řec. ßo/ußo?. P. veliká, železná koule do děla, die Bombe. Rk. P. jest dutá koule železná prachem na- bytá na způsob granátu, jen že má na obou stranách zápalní díry ucha, aby se na pro- vaze přenášeti mohla. S. N. Menší slove granát. P-mu vystřeliti, půmami házeti, do města stříleti. Us. Vz více v S. N. a v KP. IV. 501. P. orsinská. Vz Pekelný v S. N. — P. sopečná, kulatý, vřetenitý n. kyjovitý kus lávy, která tekuta jsouc byla vyhozena a tekouc rychlým otáčením své podoby na- byla. Krč. 121.

    269207   Půmaly Svazek: 8 Strana: 0329
    Půmaly. P. budě to prv. Slez. Nov. Př. 262.

    269208   Pumárna Svazek: 2 Strana: 1250
    Pumárna, y, f., das Bombenbehältniss. Bern.

    269209   Pumař Svazek: 2 Strana: 1250
    Pumař, e, m., der Bombardirer. P. chroust, vz Prskavec (brouk). Šm.

    269210   Pumař Svazek: 8 Strana: 0329
    Pumař = kdo pumy dělá n. jimi hází. Us. Cť. Pumovník.

    269211   Pumberk Svazek: 8 Strana: 0329
    Pumberk, a, m., u Chrud., dříve Paum- berg. Čern. Př. 34.

    269212   Pumberky Svazek: 7 Strana: 0539
    Pumberky = návrší u Chrudimě, Baum- berge. Řvn. 528.

    269213   Pumér Svazek: 7 Strana: 0539
    Pumér, a, m. = pes samec. Slez. Šd. Vz násl., Pumr.

    269214   Pumerlík Svazek: 7 Strana: 0539
    Pumerlík, a, m. = špiclík, canis fami- liaris domesticus pomeranus. Brm. I. 671.

    269215   Pumlice Svazek: 2 Strana: 1250
    Pumlice, dle Budějovice, něm. Pumlitz, ves v Znojemsku.

    269216   Pumlíč Svazek: 7 Strana: 0539
    Pumlíč, pumrlíč, e, m. = míč. Us. Vlchř.

    269217   Pumolitec Svazek: 2 Strana: 1250
    Pumolitec, tce, m., der Bombengiesser. Šm.

    269218   Pumort Svazek: 8 Strana: 0329
    Pumort, u, m., hudební nástroj. XVI. stol. Mus. 1894. 234., Zbrt, Tan. 240.

    269219   Pumovati koho Svazek: 10 Strana: 0321
    Pumovati koho: pumy (sněhové koule) naň házeti. Vz Opomuvany.

    269220   Pumovka Svazek: 9 Strana: 0265
    Pumovka, y, f. = čepice mající formu ru- kávniku. Hor. 213.

    269221   Pumovní Svazek: 7 Strana: 0539
    Pumovní hák, Bombenhaken, m. Čsk.

    269222   Pumovnice Svazek: 2 Strana: 1250
    Pumovnice, e, f. P. pohorská, der Berg- mwrser. Čsk.

    269223   Pumovník Svazek: 2 Strana: 1250
    Pumovník, a, m., kdo pumy hází, der Bombardierer. Bur.

    269224   Půmový Svazek: 2 Strana: 1250
    Půmový, Bomben-. P. dělo. S. N.

    269225   Pumovzdorně Svazek: 7 Strana: 0539
    Pumovzdorně, bombenfest. Hradby p. stavěné. NA. III. 153

    269226   Pumovzdorný Svazek: 7 Strana: 0539
    Pumovzdorný, bombenfest. P. krov. NA. III. 160., 152.

    269227   Pumpa Svazek: 2 Strana: 1250
    Pumpa, y, f., čerpadlo, die Pumpe, P. liší se od vývěvy (Luftpumpe). Strany od- vození vz Mz. 284. P. pístová má za hlavní čásť píst (i. e. krátké těleso 'válcovité, při- pevněné na delším bidle táhlo zvaném, jímž se v rouře zdvihací či v botě na horu a dolů pohybuje, při tom k stěnám vždy těsně přiléhajíc). Bota bývá nasazena na jinou rouru do vody samé sahající a někdy jen několik palců dlouhou, někdy však delší než 28 stop, kterážto roura srnci se nazývá. Hořejší konec její uzavírá se zámičkou, jež do boty se otvírá a zámičkou ssací sluje. P. na zdviž n. ssací (čerpadlo), na tlak a. smíšená. Pumpy odstředivé nemají pístu. Vz více v S. N. a Nz. str. 230. P. napájecí. Nz. P. na srk, p. s beranem. Vys. P. na mléko z pružce patentovaného, francouzská s vý- věvou. Cn. P. potápníkova. P. sudová, jíž se ze sudu pumpuje, die Fasspumpe; p. pivní, pivní kolovrátek, Bierwergel, Bierwürgel, WeRgelpumpe, Bierpumpe, rus. násos. Suk. P. Althansova, Bramahova, domácí, dvoj- činná, měchová, na studenou vodu parního stroje, shušťovací, Taylorova. Vz KP. H. 403. P. ssavá, tlačná, zdvižná, ruční, důlní, tůňová. Hř. Ústí, výchrt pumpy. Šm.

    269228   Pumpa Svazek: 7 Strana: 0539
    Pumpa, pumpička. P. pistonová či po- tápníková, Plungerpumpe, Osv. 1885. 942., lisová, ZČ. I. 284., proudová, Saugstrahl-, Sl. les., průbní na kotly a roury, Wld., na syrop, Syrup-, Šp., filtrová, výtlačná. Zpr. arch. IX. 125.

    269229   Pumpa Svazek: 10 Strana: 0321
    Pumpa důlní (jámová), dvojčinná (sto- jatá a ležatá), dvouválcová, elektrická, fabri- kační, jednočinná, jednoosá, jednoválcová, kanalisační, křídlová (vídeňská), lodní, na hnojůvku, napájecí několikaválcová, parní, pístová, plynová, proudová, rotační, ruční, stavební, strojní, studniční, šikmá, tlaková, transmissní, trifugální, víceosá, víceválcová, vodárenská, vzduchová, zavodňovací, zkou- šecí, železná. Vz Ott. XX. 984. — P., pum- pička, y, f., vz Osivka (rostl. ).

    269230   Pumpák Svazek: 8 Strana: 0329
    Pumpák, u, m. = veliký knoflík u vesty. Polná, NZ. IV. 540.

    269231   Pumpař Svazek: 2 Strana: 1251
    Pumpař, e, m., der Pumper. Hř. -- P., der Pumpenmacher. D.

    269232   Pumpař Svazek: 8 Strana: 0329
    Pumpař také = člověk od každého se dlužící, Anpumper, m. Sterz. I. 193.

    269233   Pumpařský Svazek: 7 Strana: 0539
    Pumpařský, Pumper-. P. šachta. NA. IV. 143.

    269234   Pumpava Svazek: 2 Strana: 1251
    Pumpava, y, f. P. obecná, erodium cicu- tarium. FB. 85., Čl. Kv. 322., Kk. 241., Slb. 631.

    269235   Pumpava Svazek: 7 Strana: 0539
    Pumpava, Reiherschnabel, m. Cf. Rstp. 251., Dbš. Obyč. 164., Rosc. 151., Mllr. 44., List. fil. XV. 179.

    269236   Pumpava Svazek: 8 Strana: 0329
    Pumpava, y, f. = střílové koření, ero- dium. Us.

    269237   Pumpava Svazek: 10 Strana: 0321
    Pumpava, rostl. Sr. Ott. XX. 984.

    269238   Pumpel Svazek: 10 Strana: 0658
    Pumpel, pumlík, a, m. = dieťa väčšieho brucha. Phľd. XXIV. 482.

    269239   Pumpelice Svazek: 10 Strana: 0658
    Pumpelice, e, f. = pampeliška. Brt. Sl.

    269240   Pumpera Svazek: 2 Strana: 1251
    Pumpera, y, f., kaše z černých jahod. Us. Jg.

    269241   Pumpernickel Svazek: 7 Strana: 0539
    Pumpernickel, chléb v sev. Německu oblíbený. Vz KP. V. 556.

    269242   Pumpernickl Svazek: 2 Strana: 1251
    Pumpernickl, u, m. (pum-pernickel = perník), černý, plevní, režný chléb ve West- falsku; 2. perníkové pečivo, caltlík, eine Art Pfefferkuchen. Šm., Rk. Vz S. N.

    269243   Pumpetle Svazek: 8 Strana: 0329
    Pumpetle, jablka. NZ. V. 522.

    269244   Pumplíř Svazek: 7 Strana: 0539
    Pumplíř, e, m. = rybník na Novohradsku. Blk. Klsk. 653.

    269245   Pumpovací Svazek: 7 Strana: 0539
    Pumpovací, Pump-. P. stroj. NA. IV. 17., 149.

    269246   Pumpovač Svazek: 2 Strana: 1251
    Pumpovač, e, m., der Pumper. D. Vz Pumpař.

    269247   Pumpovadlo Svazek: 2 Strana: 1251
    Pumpovadlo, a, n., das Pumpenwerk. Šm.

    269248   Pumpovati Svazek: 2 Strana: 1251
    Pumpovati, čerpati, pumpen. —co: vodu, Us., pivo (wergeln). Us. Suk. — co odkud: vodu ze sklepa.

    269249   Pumpovní Svazek: 7 Strana: 0539
    Pumpovní = pumpovací. P. stroj. Zpr. arch.

    269250   Pumpovuík Svazek: 2 Strana: 1251
    Pumpovuík, a m. = pumpař. Šm.

    269251   Pumpový Svazek: 7 Strana: 0539
    Pumpový, Pumpen-. P. usně (pumpo- vice), -Jeder, ucpávka, -packung, trouba, -röhre, bota, -schuh, -stietel, -cylinder, Šp., tahadlo, píst, NA., potápník. Zpr. arch. XI.

    269252   Pumprlice Svazek: 7 Strana: 0539
    Pumprlice, e, f. = pampeliška. Mor. a Slov. Hrb.

    269253   Pumprlík Svazek: 7 Strana: 0539
    Pumprlík, a, m. = malý člověk. Us. Kšť., Rč.

    269254   Pumprnikl Svazek: 7 Strana: 0539
    Pumprnikl, vz Pumpernicki.

    269255   Pumprniklovanie Svazek: 9 Strana: 0265
    Pumprniklovanie, n. = šibřinkování. Už som syt tej slepej baby a toho p-nia. Slov. Phľd. 1897. 119.

    269256   Pumpurlák Svazek: 2 Strana: 1251
    Pumpurlák, a, m., der Pimperl, malý tlustý člověk. Na Ostrav. Tč.

    269257   Pumr Svazek: 7 Strana: 0539
    Pumr, a, m. = pes samec. Laš. Brt. Cf. Pumér.

    269258   Pumr, pumrlík Svazek: 2 Strana: 1251
    Pumr, pumrlík, a, m., kundel, vlčí pes, špiclík, der Pommerhund. Us. na mor. Dra- liansku. Hý.

    269259   Pumrlíč Svazek: 2 Strana: 1251
    Pumrlíč, e, m. = míč, der Ball. Us. u Ren- čova.

    269260   Pumrlík Svazek: 2 Strana: 1251
    Pumrlík, a, m. =-pumr. Šm.

    269261   Pumrovka Svazek: 7 Strana: 0539
    Pumrovka, y, f. = vysoká chlupatá če- pice zimní, obyč. s úhanou řečeno. U Hrad. Král., u Vysokého. Kšť., Pam. arch. XIV. 361.

    269262   Pumykl Svazek: 10 Strana: 0321
    Pumykl, nadávka. Slez. Vyhl. H. 335.

    269263   Pun Svazek: 7 Strana: 0539
    Pun = pán. Mor. Brt. D.

    269264   Pun Svazek: 8 Strana: 0329
    Pun = pán. Poledně robi p. a večer přijde sum (sám). Mor. Nov. Př. 325.

    269265   Punc Svazek: 2 Strana: 1251
    Punc, e, m., z něm. Bunze, cf. caelare, sculpere. Mz. 285.

    269266   Punc Svazek: 7 Strana: 0540
    Punc, vz Punčovina. P. anglický, bur- gundský, jahodový, královský, ledový, ma- linový, ryvízový, studený, třešňový, viš- ňový, zmrzlý, se žloutky. Hnsg. — Cf. Rstp. 520.

    269267   Punclovka Svazek: 10 Strana: 0321
    Punclovka, y, f. = kamenná nádoba polévaná. Chod. Rgl. Sr. násl.

    269268   Punclovky Svazek: 7 Strana: 0539
    Punclovky, hunclovky, pl., f. = boty s vysokými holinkami. Farářské p. U Kr. Hrad. Kšť.

    269269   Punclový Svazek: 7 Strana: 0540
    Punclový. P. či bunclavské nádobí, od- tud puclák. Ott. IV; 924.

    269270   Punclový Svazek: 7 Strana: 1373
    Punclový. P. nádobí (hnědé, kamenné hrnce atd ). Na Žďársku. NZ I. 69., II 392.

    269271   Punclový Svazek: 9 Strana: 0265
    Punclový hrnec = oblitý. Slez. Čes. 1. VIII. 55.

    269272   Punclový Svazek: 10 Strana: 0321
    Punclový. P. nádoba = polívaná, Slez. Vyhl. II. 198., hnědá kamenná. Litom. 62.

    269273   Puncov Svazek: 2 Strana: 1251
    Puncov, a, m., Punzau, ves v Těšíusku ve Slez.

    269274   Puncovadlo Svazek: 7 Strana: 0540
    Puncovadlo, a, n., Punzmaschine, f. Šp.

    269275   Puncování, n Svazek: 2 Strana: 1251
    Puncování, n., úřední zkoušení a zna- menání zlatnických atd. výrobků, das Pun- ziren, die-Punzirung. Prm.

    269276   Puncovati Svazek: 2 Strana: 1251
    Puncovati, zlatnické výrobky zkoušeti a znamenati, punziren. Vz Punc.

    269277   Puncovka Svazek: 7 Strana: 0540
    Puncovka, y, f. = říčka vtékající do Olzy na Těšínsku. Šd.

    269278   Puncovna Svazek: 7 Strana: 0540
    Puncovna, y, f. = puncovní úřad, Pun zirungsamt, n. Hř.

    269279   Puncovní Svazek: 7 Strana: 0540
    Puncovní, Punzirungs . P. úřad, vz Pun- covna.

    269280   Puncovnictví Svazek: 7 Strana: 0540
    Puncovnictví, n., Punzirungswesen, n. Šp.

    269281   Punč Svazek: 2 Strana: 1251
    Punč, e, m., angl. punch, z hindustan- ského- panča = pět, poněvadž z 5 přísad se skládá, z araku, čaje, cukru, vody a sťávy citronové. S. N. P. ananasový, bordeauxský, pro dámy. Kh. Vz Kk. 230.

    269282   Punč Svazek: 8 Strana: 0329
    Punč m. punš, v nč. Gb. H. ml. I. 513.

    269283   Punčala Svazek: 7 Strana: 0540
    Punčala, y, f. = nehezká punčocha. Mor. Brt.

    269284   Punček Svazek: 8 Strana: 0329
    Punček, vz Tluček (3. dod.).

    269285   Punčmassa Svazek: 10 Strana: 0321
    Punčmassa, y, f. Rais. Lep. 194.

    269286   Punčocha Svazek: 7 Strana: 0540
    Punčocha. Vz Natahovačky, Wtr. Obr. 558. P. z Buntschuh = vysoký střevíc šváb- ských sedláků. S. N. I. 986. Už je zas na jedněch p-chách (má jen jedny p-chy). Us. Vk. Hodí se k tomu jako p. na klobouk, Lpř. Které děvče p. přes noc na stole ležeť nechá, tomu se nohy rozbolí. Mus. 1853. 474. Přerazil jí p-chu = zmrhal ji. Us. — P. Kůň hnědý n. černý má-li pěkně bílé
    nohy u chodidla, má punčošky. Us. Tč. -- P. jetelová. Vz Kožuch. — P. = rybník u Třtic. — P. = holub.

    269287   Punčocha Svazek: 9 Strana: 0265
    Punčocha pnd krpce na Slov.: pančucha, kapca, knpice, dôkolenka. Sbor. slov. II. 130.

    269288   Punčocha Svazek: 10 Strana: 0321
    Punčocha. P-chami rozuměly se přečasto nohavice, spodky. Světz. 1886. 387.

    269289   Punčocha, punčoška Svazek: 2 Strana: 1251
    Punčocha, punčoška, y, f., na mor. Zlínsku pančocha (Brt.), rus. pančochi, cf. něm. Bundschuh. — P., dříve obuv n. střevíc, který se nad kotníky zavazoval. Reš. — P. ???í obuv na nohy z nití, bavlny, hedvábí atd. tkaná n. pletená, der Strumpf. Jg. P-chy na stávku dělané. Us. P. se skládá z mnoha ok. Části p-chy: holeň s obrubou a cestičkou, nárt, pata a šlapadlo; p. bavlněné, lněné, vlněné, hedvábné, stávkové. Š. aŽ. (Walter). P. vázané, pletené, červené, bílé, černé, vy- šívané, prolomené, nastavené, poloholenka. Sp. P-chy vázati (na Mor.), plésti, robiti, štrykovati (z něm.), přidělati, podsaditi, obouti, zouti. Us. Oka u p-chy odnímati (ubírati), přidávati. Walter. P-chy připlésti, rozpárati. Šp. P-ehu začíti; okolek, zoubky, zoubkovaný okolek, vroubek, lýtko, tvar p-chy; u pěšinky ujímati; rozděliti oka k za- vření paty; patu zavříti, svršek paty, šev patní, klínek u chodidla, špička paty; p-chu zavříti. Š. a Ž. Punčošky z víčky, z husí kožky. Sš. P. 085. Trefí se to jako p. za klobouk. Č. — Vz Punčochářství. P., y, m., blb, troup, der Strumpf, Einfaltspinsel. Jg. Kmotr p. (čepička). Vz Hloupý. Č. Má p-chy tenké (jest vtipný), tlusté (jest nevtipný). Vz Hloupý. Prov. Ty punčocho bez cviklu, dáme tě do cviku. Dr. Punčoška. Staré p-chy bratr. — P. v lékařství: p. šněrovací a pružná na oteklé nohy; p. šněrovací plá- těná, hedvábná, na stehno plátěná n. hed- vábná, pružná vlněná ke kolenu, nad ko- leno, bavlněná až na stehno. Cn.

    269290   Punčocháč Svazek: 2 Strana: 1251
    Punčocháč, e, m., der Strümpfler. Šm.

    269291   Punčocháč Svazek: 9 Strana: 0265
    Punčocháč, e, m. = nádoba na mléko (u Jeníkova u Humpolce). Čes. 1. IX. 185. Vz násl.

    269292   Punčochárna Svazek: 2 Strana: 1251
    Punčochárna, y, f., die Strumpfwirkerei. (Ort). Šm.

    269293   Punčochář Svazek: 9 Strana: 0265
    Punčochář, e, m. = jednoduchý hrnec na mléko. Humpolec. Kub. 156. Vz předcház.

    269294   Punčochář Svazek: 10 Strana: 0321
    Punčochář. 1609. Listář 89.

    269295   Punčochářský Svazek: 2 Strana: 1251
    Punčochářský, Strumpfwirker-. P. to- varyš. D.

    269296   Punčochářský Svazek: 10 Strana: 0321
    Punčochářský stroj. Vz Ott. XIX. 910b.

    269297   Punčochářství Svazek: 2 Strana: 1251
    Punčochářství, n., die Strumpfwirkerei, -Strickerei, zvláštní druh tkadlcovství, které na stávku tkaniny, na způsob punčoch ple- tené, z vlny, bavlny, lnu i hedvábí zhoto- vuje. Vz více v S. N.

    269298   Punčochový Svazek: 8 Strana: 0329
    Punčochový. P. látka. Wtr. Krj. I. 484.

    269299   Punčochy Svazek: 8 Strana: 0329
    Punčochy, mor. pančocha, han. pančuché. Brt. D. II. 470. P. v XVI. stol. Cf. Wtr. Krj. I. 484. P. barchanové, bavlněné, cvilinkové, dlouhé, harasové, hedvábné, kožené, koži- chové, krátké, plátěné, plstěné, s příkopytím, soukeuné, vlněné atd. Vz Wtr. Krj. I. 484. nn. P-chy vázat m. plésti. Vých. Mor. Brt. D. II. 470.

    269300   Punčoška Svazek: 7 Strana: 1373
    Punčoška. Pamské p-šky = lískové oříšky. U Čes. Brodu. NZ. I. 387.

    269301   Punčoška Svazek: 9 Strana: 0265
    Punčoška u Auerova hořáku. Us.

    269302   Punčoška Svazek: 10 Strana: 0321
    Punčoška, y, f. = obal zrna v klasu, pleva. Obilí v p-kách schne. Kšť. Lid. 13. — P. v plynové lampě.

    269303   Punčošky Svazek: 2 Strana: 1251
    Punčošky, druh hrušek, eine Art Birnen. Us. Jg. P. = semenník, die Samenhülse. Nemám jetel vymlácený z punčošek. Us. v Kunv. Msk. — Vz Punčocha.

    269304   Punčovanina Svazek: 9 Strana: 0265
    Punčovanina = velmi pevná látka, jejíž osnova jest lněná, outek však vlněný. Na Blatech. Čes. 1. VIL 153.

    269305   Punčovati Svazek: 2 Strana: 1251
    Punčovati, punč píti, punschen. D. P-li do rána.

    269306   Punčovice Svazek: 7 Strana: 0540
    Punčovice, e, f., Bowle, Punschbowle, f. Rk.

    269307   Punčovina Svazek: 2 Strana: 1251
    Punčovina, y, f., die Punschmasse. Rostl. P. kávová, pivní. Kh. Vz Punč.

    269308   Punčovina Svazek: 7 Strana: 0540
    Punčovina = slazená lihovina s ovocnou šťavou. Vz KP. V. 597. P. ruská bílá, nord- hauská žitná, švédská, žlutá. Včk.

    269309   Punčucha Svazek: 2 Strana: 1251
    Punčucha, y, f. = punčocha. U Skryje. Kál.

    269310   Punda Svazek: 2 Strana: 1251
    Punda ve frasi: mlsná punda, mlspunda = mlsná huba, lahůdkář, das Leckermaul. Us. na Mor. Vz Mlsný.

    269311   Punda Svazek: 7 Strana: 0540
    Punda, y, f. = ženský stydký úd. Us. Vhl.

    269312   Půnebí Svazek: 7 Strana: 0540
    Půnebí, n. = podnebí, Gaumen, m. Nrd. Blld. 19.; půda, hůra. Ú N. Kdyně. Jrsk., Rgl.

    269313   Půnebí Svazek: 7 Strana: 1373
    Půnebí (podnebí) = půda na stavení oby- dleném. Ct. Vodr a Hambalka. U Chodů. NZ. II. 50.

    269314   Püner Svazek: 7 Strana: 0540
    Püner Kliment, dr. lékař. Jg. H. 1. 616., Šb. Dj. ř. 2. vd. 280.

    269315   Puničtina Svazek: 7 Strana: 0540
    Puničtina, y, f., die pumsche Sprache. Koll. St. XIII.

    269316   Punitský Svazek: 7 Strana: 1373
    Punitský = punský. Lobk. 89.

    269317   Puňkava Svazek: 7 Strana: 0540
    Puňkava, y, f., řeka, vz Ponikev.

    269318   Punkov Svazek: 2 Strana: 0746
    Punkov, Ponikva, něm. Punkow.

    269319   Punkt, u, punktík, u, puutík Svazek: 2 Strana: 1251
    Punkt, u, punktík, u, puutík, u, m., punktíček, puntíček, čku, m., z lat. pun- ctum, bod, bodek, tečka, der Punkt. Punkt u prostřed kruhu. Kom. P. tíže == tížní střed. D. — P. zřecí = hlediště, der Gesichtspunkt. D. — P., bod směru, der Richtungspunkt. Čtyry hlavní punkty (strany) světa. L. — P. času, chvíle, der Nu, Augenblick. — P., ťuk, der Tüpfel. Tenkými puntíky malovati. Kram. — P. v psaní, tečka, na konci psaní, der Schlusspunkt. V., D. — P. (v musice) při notě půl její platí. Vz S. N. — P., část, článek, artikul, der Punkt, Artikel. Hlavní punkt;. 1). — Punktum, dosť, konec! — Jg.

    269320   Punktace Svazek: 2 Strana: 1251
    Punktace, e, f., osnova, návrh, rozvrh, rozčlánkování smlouvy, die Punktation. J. tr., S. N.

    269321   Punktace Svazek: 7 Strana: 0540
    Punktace, e, f. = ujednání. Vídeňské p-ce ze dne 26. ledna 1890. týkají se smíru mezi Čechy a Němci v Čechách.

    269322   Punktace Svazek: 7 Strana: 1373
    Punktace = úmluvy.

    269323   Punktační Svazek: 7 Strana: 1373
    Punktační kommisse, která se radí o punktacích (vídeňských).

    269324   Punktator Svazek: 7 Strana: 0540
    Punktator, a, m., z lat. P-ři vídeňských úmluv. Vz předcház.

    269325   Punktikovatý, puntikovatý Svazek: 2 Strana: 1251
    Punktikovatý, puntikovatý, tüpfelig. D.

    269326   Punktor Svazek: 10 Strana: 0321
    Punktor, e, m., punctorium (náčiní písařů). Bhm. hex. 872.

    269327   Punktoř Svazek: 7 Strana: 1373
    Punktoř, punctorium, zastr. Bhm.

    269328   Punktovati, puntíkovati Svazek: 2 Strana: 1251
    Punktovati, puntíkovati, puntíky zna- menati, tečkovati, punktiren, tüpfeln. — co čím: čáru tužkou.

    269329   Punktovní Svazek: 10 Strana: 0321
    Punktovní stupeň působivosti síry. Zach. Test. 42.

    269330   Punktualllí. ľ Svazek: 8 Strana: 0330
    Punktualllí. ľ. bytosť (absolutně jedno- duchá, nekonečně malá). Vstnk. II. 278.

    269331   Punktura Svazek: 2 Strana: 1251
    Punktura, y, f., z. lat., zábodka, v knih- tiskárně dvě špice na příklopu lisu, jimiž se zdržuje arch tisknouti se mající a pak i dírky těmi špicemi udělané, jimiž se knihař řídí archy falcuje. S. N.

    269332   Punkva Svazek: 2 Strana: 1251
    Punkva, vz Ponikev.

    269333   Punkva Svazek: 9 Strana: 0265
    Punkva, vl. Ponikev, Ponikva, že poniká do země se ztrácí. Bdl. Mor. 11.

    269334   Půnoc Svazek: 10 Strana: 0321
    Půnoc, i, f. = půlnoc. Mor. Mš.

    269335   Punovati Svazek: 2 Strana: 1252
    Punovati, železné náčiní obvafovati, v horn., das Hauerzeug härten. Jg.

    269336   Půnový Svazek: 9 Strana: 0265
    Půnový = půlnový. Val. Čes 1. X. 298. Sr. Pů.

    269337   Punský Svazek: 2 Strana: 1252
    Punský, Karthaginiensisch. P. války. Vz S. N., Poeni.

    269338   Punš Svazek: 10 Strana: 0321
    Punš, vz, Punč.

    269339   Punšc Svazek: 9 Strana: 0265
    Punšc = odejíti. Už šće byli pundzyni. Slez. Lor. 77.

    269340   Punt Svazek: 2 Strana: 1252
    Punt, u, m., šp. z nem. Bund, smlouva, spiknutí, das Verbindniss, die Verschwörung. P. udělati, v p. vjíti. V. Šepty a punty jejich neneznámé jsou mně. Kom. P. míti s ďáblem. Žalan. I. 152., Kom. Se satanem v p. vešli. Kr. — P. u šněrovačky, přikryvadlo ženských prsů z tuhého papíru udělané, podlouhlé, dole do špice jdoucí, tkanicemi prošité, které se za šněrovadlo zastrkuje, der Latz, Brust- latz. Ženský prsník. Ros. Nechodívé synku, dyž tě děvče nesce (nechce), ona má za puntem samo boží dřevce. Sš. P. 292. Dala si malovat na p-ě zajíce. Er. P. 242. — P. mužský, der Brustlatz. Co v městech vesta slove, to ve vsích pantem nazývají. Us., V. — P., prsní tkanice, sponka, das Schnür- lein. Br. — P., zavití hlavy, der Turban. Plk. — P., poklopec, der Hosenlatz. Mor. Hý.

    269341   Punt Svazek: 7 Strana: 0540
    Punt = punkt. Ve všech puntích a arti kulech. Arch. VII. 573.

    269342   Punt Svazek: 7 Strana: 1373
    Punt = úzký límeček u košile. NZ. I. 375.

    269343   Punt Svazek: 10 Strana: 0321
    Punt, u, m. P. (zouvák) = čásť ženského obleku, ukrytý za šněrovací pentlí u živůtku. Litom. 68.

    269344   Punt Svazek: 10 Strana: 0658
    Punt, u, m. = rozparek košile. Slov. Nár. sbor. XI. 4.

    269345   Puntéř Svazek: 7 Strana: 0540
    Puntéř, e, m. Arch. IX. 210.

    269346   Puntičkárský Svazek: 9 Strana: 0266
    Puntičkárský. P-ským sklíčkem na svět se dívati. Šml. V. 24.

    269347   Puntičkář Svazek: 2 Strana: 1252
    Puntičkář, e, m., malicherník, der Pedant, Haar-, Kümmelspalter. Us. Dch. Kšá.

    269348   Puntičkářský Svazek: 2 Strana: 1252
    Puntičkářský, Pedanten-. P. sklíčko.

    269349   Puntičkářství Svazek: 2 Strana: 1252
    Puntičkářství, n., Pedanterie, f. Us. Sd., Kos.

    269350   Puntíčkovati Svazek: 7 Strana: 0540
    Puntíčkovati, punktiren. Us. Pdl., Tč.

    269351   Puntík Svazek: 2 Strana: 1252
    Puntík, vz Punkt.

    269352   Puntík Svazek: 8 Strana: 0330
    Puntík = malý punt. Vz předcház. Punt.

    269353   Puntík Svazek: 10 Strana: 0321
    Puntík, vz Punt.

    269354   Puntíkář Svazek: 10 Strana: 0321
    Puntíkář. e, m. = puntíčkář. Tk. Pam. I. 182.

    269355   Puntíkovaný Svazek: 10 Strana: 0321
    Puntíkovaný. P. notv. Nejed. 153., 154.

    269356   Puntíkovati Svazek: 7 Strana: 0540
    Puntíkovati, punktiren. Posp., Pal. Rdh. I. 205.

    269357   Puntišpánový Svazek: 8 Strana: 0330
    Puntišpánový. P. čepec = zlatý s listy a květy na něm. Duť. 199.

    269358   Puntování Svazek: 2 Strana: 1252
    Puntování, n., die Verschwörung. V. Vz Punt.

    269359   Puntování Svazek: 7 Strana: 0540
    Puntování, vz Puntovati. V p. s někým se dáti. Výb. II. 1470.

    269360   Puntovati Svazek: 2 Strana: 1252
    Puntovati, z něm. Bund; spuntovati = rotiti, smlouvati, pojiti, verbinden; p. se = rotiti se, v smlouvu vejíti s kým, sich ver- binden o. verschwören, Bund machen. — se s kým proti komu. Br., V.

    269361   Puntovati Svazek: 7 Strana: 0540
    Puntovati = smlouvati, kupovati, feil- schen. Val. Vck. Cf. Zříz. zem. Jir. 472. — se s kým, kdy, proti komu. P-li se mezi sebou proti svým spolusousedům. Bart. 86. P-tují se spolu. Výb. II. 1178. Nesměli v tom čase se p. Žer. 325. Co to puntujete (vyvádíte, pácháte)? V Podl. Brt. D. 258.

    269362   Puntovice Svazek: 2 Strana: 1252
    Puntovice, dle Budějovice, Puntowitz, ves u Brna. PL.

    269363   Puntovice Svazek: 7 Strana: 0540
    Puntovice. Proč chtěli Puntovští svou dědinu obrátiti? P-ským přezdívají příč- níkův. Vz Sbtk. Krat. h. 198.

    269364   Puntovní Svazek: 2 Strana: 1252
    Puntovní, Bund-, Bundes-. P. smlouva. Vz Punt.

    269365   Puntovník Svazek: 2 Strana: 1252
    Puntovník, a, m., der Bundesgenosse, Verschwörer. V. . Puntový sloup ve stodole = trám ve stranici upevněný, jenž podpírá patra. Na mor. Zlínsku. Brt.

    269366   Puntovník Svazek: 9 Strana: 0266
    Puntovník, a, m. Dač. I. 211. Sr. Punt.

    269367   Puntrotník Svazek: 8 Strana: 0330
    Puntrotník, a, m. = nadávka Bratřím. Wtr. Živ. c. I. 201. Není to chyba tisku m. puntovník ?

    269368   Puný Svazek: 7 Strana: 0540
    Puný = plný. Sš. P. 592.

    269369   Puny Svazek: 10 Strana: 0321
    Puny, punas, vysoké a studené pláně v Andech. Vz Ott. XX. 992.

    269370   Punzok Svazek: 2 Strana: 1252
    Punzok, u, m., sviňský žaludek naditý. — P., a, m., nenasytelný člověk. V Nové vsi u Krumlova. Bauer.

    269371   Punzovní Svazek: 7 Strana: 0540
    Punzovní, vz Puncovní.

    269372   Puoboj Svazek: 7 Strana: 0540
    Puoboj, vz Půboj. 1508.

    269373   Puočiti Svazek: 8 Strana: 0330
    Puočiti = půjčiti, concedere. Tehdy Alex- andr všeho jim puočil (ke všemu svolil). Alx. Nách. k. XV.

    269374   Puod Svazek: 9 Strana: 0266
    Puod, u, m. = poval, půda. Slov. Mus. 1818. II. 321.

    269375   Puohoř Svazek: 10 Strana: 0321
    Puohoř, e, m., ryba. Na Krumlov. Arch. XXL 540

    269376   Puole Svazek: 7 Strana: 0540
    Puole = pole. Zlomek strč. exodu 23. 16.

    269377   Puolnočník Svazek: 9 Strana: 0266
    Puolnočník, u, m. = půlnoční krajina. P. mi slúží. Alx. Nách. CXXXIX.

    269378   Puoloh Svazek: 8 Strana: 0573
    Puoloh, u, m. = poloha. Sám sem ten p. ohledal. Arch. XV. 35.

    269379   Puom Svazek: 8 Strana: 0330
    Puom, puoš, puome, puoté = půjdu, půjdeš atd., y různořečí březovském na Mor. Brť. D. II. Vlil.

    269380   Puotržka Svazek: 8 Strana: 0573
    Puotržka, y, f. = potržka. Praví, že v tuto p-ku jest mu to dosti obtížné podstúpiti. Arch. XV. 80.

    269381   Pup Svazek: 2 Strana: 1252
    Pup, u, m. = pupen, die Knospe. Č. exc. — P., vz Pupek.

    269382   Pup Svazek: 7 Strana: 0540
    Pup, u, m. = kruhový bod, Kreispunkt, m. Stč. Dif. 249. Cf. List. fil. XV. 179.

    269383   Pup Svazek: 8 Strana: 0330
    Pup, u, pupek pku, m. O pův. cf. Gb. H. ml. I. 47.

    269384   Pupa Svazek: 2 Strana: 1252
    Pupa, y, f., lat. pupa, na Slov. bábika, die Pupe, Nympfe. P. vůbec, kukla u brouků. Nz. P., hmyz, když svléknuv se jakožto larva naposled v rohovitou kůži n. v hed- bávný kokon se zahalí. S. N., Schd. II. 506. — P., zastr., poupě, pupen, die Knospe. St. skl.

    269385   Pupa Svazek: 7 Strana: 0540
    Pupa, y, f. = čapka, čepice (v dětské řeči). V záp. Čech. BPr.

    269386   Pupä Svazek: 8 Strana: 0330
    Pupä. Mrcha p., vz Pokolvar (3. dod.).

    269387   Pupáček Svazek: 9 Strana: 0266
    Pupáček, čku, m. Makové p-čky. Sbor. slov. ?. 140.

    269388   Pupáčkal Svazek: 10 Strana: 0321
    Pupáčkal, u, m. = opekanec. Sbor. slov. IX. 10.

    269389   Pupák Svazek: 7 Strana: 0540
    Pupák. P-ky = pečené dlouhé slíže, které se na mísu polámou, horkým mlékem poleji a mákem posypou. Jedí se toliko na štědrý den. Mor. Brt. L N. II. 116. — P. = pupenec, malé dítě. Slov. DŠk. I. 202. — P. = jablko s pupenci při stopce. Mor. Brt.

    269390   Pupák, pupal, u, pupáček Svazek: 2 Strana: 1252
    Pupák, pupal, u, pupáček, čku, m. = opekance, Nockeln, Klöschen., n. Slov. Plk.

    269391   Pupalice Svazek: 7 Strana: 0540
    Pupalice, e, f., epimedium, Lockenblume, f. Šm.

    269392   Pupalka Svazek: 2 Strana: 1252
    Pupalka, y, f., oenothera, die Nachtkerze, rostl. FB. 89. Čl. Kv. 330., Slb. 402.

    269393   Pupalka Svazek: 7 Strana: 0540
    Pupalka. Cf. Rstp. 545., Dlj. 48., Rosc. 162., Mllr. 72.

    269394   Pupalkovitý Svazek: 7 Strana: 0540
    Pupalkovitý. Cf. Rstp. 341., 542., 544., Rosc. 162.

    269395   Pupalkovitý. P Svazek: 2 Strana: 1252
    Pupalkovitý. P. rostliny, oneagreae, dle (Čl. oenothereae die Nachtkerzen. Vz Vrbovka. Čl. 68.

    269396   Pupanáč Svazek: 7 Strana: 1373
    Pupanáč, e, m., ariegna, zastr. Pršp. 33. 9.

    269397   Pupanec Svazek: 7 Strana: 0540
    Pupanec, nce, m. Hra míčem na p-nca. Vz Brt. L. N. I. 66.

    269398   Pupati Svazek: 7 Strana: 0540
    Pupati = spáti (v dětské řeči). U Kr. Hrad. Kšť.

    269399   Pupava Svazek: 7 Strana: 0540
    Pupava, cardopacia. Byl. P., leontodon taraxacum. Göm. Bartol. P. = odkvetlá plóška. Na jihových. Mor. Brt. — Cf. Rstp. 924.—926., Rosc. 129., Mllr. 29., List. fil. XV. 179.

    269400   Pupava Svazek: 7 Strana: 1373
    Pupava, y, f. = pampeliška. Mor. Brt.

    269401   Pupava Svazek: 8 Strana: 0330
    Pupava, barba Jovis, rostl. 1440. List. fil. 1893. 393. — P., rostl., vz Opava, Pampeliška (3. dod.).

    269402   Pupava, poupava Svazek: 2 Strana: 1252
    Pupava, poupava, na Slov. pumpava, y, f., rostlina. P. veliká, carlina acaulis, grosse Eberwurz. Čl. 103., FB. 48., Čl. Kv. 210.

    269403   Pupavec Svazek: 10 Strana: 0321
    Pupavec, vce, m, ariegna. Rostl. drk. 177b.

    269404   Pupavík Svazek: 10 Strana: 0321
    Pupavík, u, m., rostl. Vz Ott. XX. 996.

    269405   Pupavík, u Svazek: 2 Strana: 1252
    Pupavík, u, m., thrincia, rostl. Slb. 472.

    269406   Pupavka Svazek: 2 Strana: 1252
    Pupavka, y, f., eburna, plž. Krok.

    269407   Pupavovitý Svazek: 2 Strana: 1252
    Pupavovitý, eberwurzartig. P. rostliny, carlinaceae. Vz Pupava.

    269408   Pupavový Svazek: 2 Strana: 1252
    Pupavový, z pupavy, Eberwurz. P. ko- ření. Tabl.

    269409   Pupčatý Svazek: 2 Strana: 1252
    Pupčatý = pupkatý. Šm.

    269410   Pupček Svazek: 2 Strana: 1252
    Pupček, vz Pupek.

    269411   Pupček Svazek: 7 Strana: 1373
    Pupček (pupeček), gt. pupečku, m D. Lhrg. 198.

    269412   Pupčen Svazek: 7 Strana: 1373
    Pupčen, u, m., veta, zastr. Pršp. 49. 40.

    269413   Pupčík Svazek: 2 Strana: 1252
    Pupčík, u, m., der Piston eines Perkus- sionsgewehres. Šm.

    269414   Pupec Svazek: 2 Strana: 1252
    Pupec, pce, m. =pupen. Rk.

    269415   Pupeček Svazek: 7 Strana: 0540
    Pupeček, vz Pupek. — P., čka, m., os. jm. Wtr. Obr. 82.

    269416   Pupečenka, y Svazek: 2 Strana: 1252
    Pupečenka, y, f. = pupečník. Šm.

    269417   Pupečnatý Svazek: 7 Strana: 0540
    Pupečnatý, genabelt. Vz Rst. 480.

    269418   Pupeční Svazek: 2 Strana: 1252
    Pupeční, Nabel-. P. šňůra, die Nabel- schnur. Ja. Vz S. N. P. měchýřek. Ssav.

    269419   Pupeční Svazek: 7 Strana: 0540
    Pupeční kýla, hernia umbilicalis, tepna, Nabelarterie, jamka, -grube, žíla, -vene, výhřez, -vorfall, Nz. lk., obvaz, Nabel- verband.

    269420   Pupečnice Svazek: 10 Strana: 0321
    Pupečnice, e, f. = pupeční žila. Vz Pu- pečný.

    269421   Pupečník Svazek: 2 Strana: 1252
    Pupečník, u, m. P. obecný, hydrocotyle vulgaris. FB. 90., Čl. Kv. 335., Slb. 591.

    269422   Pupečník Svazek: 7 Strana: 0540
    Pupečník. Cf. Rstp. 705., Odb. path. III. 651. — P. = pupeční šňůra, pupeční pro- vázek, Nabelschnurstrang, m., funiculus um- bilicalis. Nz. lk., Křž. Por. 12. P. ovinutý kol hrdla plodu, příliš krátký; neobyčejná délka, nepravidelnosti, ovinutí, přetržení, stočení, usazování (v mázdrách plodových, v kraji lůžka), uzly, výhřez p-ku. Vz Křž. Por. 346.—357. P. naléhá. Plod sedí na p-čku. Ib. 352. Narozený bez p-ku. Vředo- vitý zánět p-ku, Omphalitis ulcerosa.

    269423   Pupečník Svazek: 10 Strana: 0321
    Pupečník, u, m = pupeční šňůra. Vz Ott. XX. 996. Výhřez p-ku, prolapsus funiculi umbilicalis. Ott. XX.

    269424   Pupečníkovitý Svazek: 7 Strana: 0540
    Pupečníkovitý. P. rostliny, hydrocosty- leae: pupečník. Vz Rstp. 701., 703.

    269425   Pupečníkový Svazek: 7 Strana: 0540
    Pupečníkový, Nabelschnur-. P. céva, -gefäss, šelesť, -geräusch, výhřez, -vorfall, Nz. lk., nůžky.

    269426   Pupek Svazek: 2 Strana: 1252
    Pupek, pku n. pka, pup, u (zastr.), pupík, u, pupeček, pupček, ečku, pupíček, čku, m., něco vypuklého. Strsl. ????. Mkl. aL. 98. Der Auswuchs, Anlauf. P. na chlebě. — P., jízvovitě naznačená prohlubina téměř ve středu břišní kůže, pocházející ze zakrnění pupečně šňůry a jejích obalů, der Nabel. Vz S. N. P. dítěti přeříznouti. BO. Tak se lek, až mu p. změk. Litomš. Dř. Bába dětem pupky řeže. V. P. zavázati. Vypučení, průtrž, protrženina, výhřez pupku. Šp. Má p. na pateřové kosti (i. e. na zádech; říkají o člo- věku bez břicha). Mor. Tě. Tys letos za- vázal pupek. Vz Omlatek. V Kunv. Msk. — P., na ovoci, konec květu, to místo, kde květ byl, der Butz, die Rose. V. — P., pupku podobný nástroj. Zděř s pupkem u bě- houna. Us. — P., v horn., hák připevněný k táhlu, der Krums, der Stangenhacken. Us. u Příbr. — P., bradavice střely, die Geschoss- warze. Čsk. — P. panenský, saxifraga um- brosa, der Jungfernabel, Steinbrech, rostl. Strany významů technolog, vz ještě Vys. 246.

    269427   Pupek Svazek: 7 Strana: 0540
    Pupek. Cf. Mkl. Etym.257., List. fil. XV. 179. P. plodový, hilum carpicum, Frucht- nabel, Šp.; pupenec, Laš. Brt. D. 258; p. štítu, Hý. Ss.; na dně láhve, Dch.; na chlebě, Anlauf, m., Šp.; střední vyvýšená část bábovky; knoflík pukličky, Vchř.; na obrtlíku, Zapfen an der Hammerhülse in den Hammerwerken, Nz.; tašky střechové; Us.; p. na houslích, krátký, ale tlustý ko- líček ve spodku houslí, jenž drží struník. Vlk. — P. = vrch, Pam. arch. I. 347.; louka u Přerova. Pk. — P. Můj pupečku (můj bobku; dítěti říkají)! Us. Bdl.

    269428   Pupek Svazek: 7 Strana: 1373
    Pupek kohoutí rozkrájeti (žaludek). Mor. Mtc. XV. 289.

    269429   Pupek Svazek: 8 Strana: 0330
    Pupek = hubavice (puchýř). Brt. D. II. 489.

    269430   Pupek Svazek: 9 Strana: 0266
    Pupek od slepice neb husy vykuchávali a pekli. Har. J. 65. Eště do tě p. nevlez (jsi malý). Hoř. 93. — P. = čásťt lisu v olej- nách, která tlačila na dýnko a to na moučku laěného semene, z něhož potom olej vytékal. Čes. 1. VII. 422. — P. = poslední snop. Řezn. Gol. 13.

    269431   Pupek Svazek: 10 Strana: 0321
    Pupek, pku, m. Zánět pupku novorozeňat, omphalitis neonatorum. Ktt. — Sr. Pupečný.

    269432   Pupek Svazek: 10 Strana: 0658
    Pupek, pku, m. Račej budem hore pupkom ležať (kto nechce za malou plácu robiť). Phľd. XXIV. 340.

    269433   Pupen Svazek: 2 Strana: 1252
    Pupen, u, pupenec, nce, pupének, pu- pínek, nku, pupeneček, pupenček, ečku, pupíneček, čku, m., očko, oko, poupě, pou- pátko, zastr. púpa, lat. gemma, něm: die Knospe, jest dalšího rozvoje schopný konec rostlinné osy hlavní i vedlejší a počátek smítků. Není nic jiného nežli nevyvinutý jednotník rostlinný, mající kromě kořenu oba ostatní hlavní ústroje rostlin, totiž peň a listy, ale nesrostlé. P. ženoucí na větev s pravými listy slove očko; p. listní, na listí n. na dřevo ženoucí (v zemi: na cibuli); p. květný na květ n. plod ženoucí; p-ny společné, květ i listi zavírající. Rostl. P. nosný, D., nevy- kvetlý, růžový. V. P. vrcholový, úžlabičkový, mimotní, nahodilý. Vz více v S. N., Schd. II. 183. Strom pupence pouští. V. Len pu- pence vypustil. BO. Růstni, růstni révečku, z toho révka pupénko, z toho pupna lísteček. Sš. P. 49. P., poupě (oko) rostliny, když se pučí. Ros. P. otevra se tlačí ven květ. Kom. J. 117. P. skládá se z bochy, z pře- zimniště a z mladistvé větvičky. Ms. o štěp. — P., drobná vyraženina kožní, die Blase, der Fleck. Vz S. N. Mám hubu plnou pu- penců. — Pupenec, rostl., mužík, mandragora, der Alraun. Kdo má kámen, vezmi pupenec a vař u vodě n. u pivě. Jád. — Pupenec, hedera terrestris, der Erdepheu. — Pupenec, svlačec, convolvulus, die Winde. Slov. Rybay.

    269434   Pupen Svazek: 7 Strana: 0540
    Pupen. Cf. Mkl. Etym. 257., Rosc. 2., 8. Pupen po česku, Moravci říkají pupenec. Bl. 209. Chytil sa pupenec plota, nuž sa pripletá (daleké příbuzenství). Slov. Rr. MBš. — P. Biče, ježto olověné pupence na koncích měly. Pass. mus. 430.

    269435   Pupen Svazek: 10 Strana: 0321
    Pupen, vz Ott. XX. 997.

    269436   Pupenáč Svazek: 2 Strana: 1252
    Pupenáč, e, m., der Sprossenkohl. Dch.

    269437   Pupenatěti Svazek: 7 Strana: 0541
    Pupenatěti, ěl, ění, Knospen bekommen . Us. Šm.

    269438   Pupenatý, pupencovatý Svazek: 2 Strana: 1252
    Pupenatý, pupencovatý, knospig. P. roub. Jel. — P. tvář (puchýřovatá), voll Blasen- Flecken. Jád.

    269439   Pupencovatěti Svazek: 7 Strana: 0541
    Pupencovatěti = pupenatěti. Šm.

    269440   Pupencovatý Svazek: 7 Strana: 0541
    Pupencovatý. P. lišej, exzema papulosum, osutina čočkovitá, exanthema papulosum lenticulare. Exc.

    269441   Pupencovitý Svazek: 7 Strana: 0541
    Pupencovitý = pupencovatý. P. příjičná osutina, papulöses Syphilid.

    269442   Pupencový Svazek: 7 Strana: 0541
    Pupencový kořen. Mllr. 20.

    269443   Pupencový Svazek: 8 Strana: 0330
    Pupencový. P. voda (v řece) bývá tehdáž, kdy na stromech pupencové raší; tehdáž bývá splavná. Val. Vck. Val. I. 15.

    269444   Pupenčík Svazek: 7 Strana: 0541
    Pupenčík, u, m., gemma, Keimknospchen. Nz. Rst. 480.

    269445   Pupenčina Svazek: 2 Strana: 1253
    Pupenčina, y, f., Nesselausschlag. Ja.

    269446   Pupenčina Svazek: 7 Strana: 0541
    Pupenčina. Cf. List. fil. XV. 179.

    269447   Pupenec Svazek: 2 Strana: 1253
    Pupenec, vz Pupen. — P., kadeř, die Locke. V těch viasiech nad jeho paží zatá- čeli se pupenci. Kat. 737.

    269448   Pupenec Svazek: 7 Strana: 0541
    Pupenec, Cf. List. fil. XV. 179.

    269449   Pupenec Svazek: 8 Strana: 0330
    Pupenec = pupen. Mor. Bl. Gr. 209., 339. Vz Hubavice.

    269450   Pupeneček Svazek: 10 Strana: 0321
    Pupeneček, čku, m., papula, kožní vý- květek. Vz Ott. XVIH. 190.

    269451   Pupenečnatý Svazek: 7 Strana: 0541
    Pupenečnatý, papillös. Rst. 480.

    269452   Pupenění Svazek: 7 Strana: 0541
    Pupenění, n, Knospung, f. Rst. 480.

    269453   Pupenět Svazek: 2 Strana: 1253
    Pupeněti,pupenati, pupencovatěti, Kno- spen bekommen. — P., puchýřky dostávati, Bläschen bekommen. Tvář mu (se mu) pu- pení. Lk. Vz Pupen, Pupenatý.

    269454   Pupení Svazek: 7 Strana: 0541
    Pupení, n., Bläschen; Blasen (coll.). Šm.

    269455   Pupeník Svazek: 7 Strana: 0541
    Pupeník, u, m., Nabelpflanze, f., Nabel- kraut, n. Rk., Loos., List. fil. XV. 179

    269456   Pupeniti se Svazek: 2 Strana: 1253
    Pupeniti se, pupenívati se, knospen, aus- schlagen. Strom už se pupení. V.

    269457   Pupenka Svazek: 7 Strana: 0541
    Pupenka, die Omphalode. Cf. Rst. 1108.

    269458   Pupenka, y Svazek: 2 Strana: 1253
    Pupenka, y, f., omphalodes, rostl.

    269459   Pupénko Svazek: 10 Strana: 0658
    Pupénko, a, n. = pupéneček. Vz Brt. Sl.

    269460   Pupenník Svazek: 10 Strana: 0321
    Pupenník, u, m., umbilicus. Rostl. D. 88b.

    269461   -pupenný Svazek: 7 Strana: 0541
    -pupenný, -knospig. Jedno-, mnoho- pupenný. Vz Rst. 481.

    269462   Pupenonosný Svazek: 7 Strana: 0541
    Pupenonosný, knospentragend. Rst. 481.

    269463   Pupenovitý Svazek: 7 Strana: 0541
    Pupenovitý, knospenförmig. Rst. 4M

    269464   Pupenový Svazek: 7 Strana: 0541
    Pupenový, Knospen-. P. šupina. SP. II 128.

    269465   Pupenství Svazek: 7 Strana: 0541
    Pupenství, n = doba zapupení-se hmyzu. Am. — P. = veškerosť pupenův a jejich ústrojnosť, Knospung. Rst. 481.

    269466   Pupeucový Svazek: 2 Strana: 1252
    Pupeucový. Knospen-. Sal.

    269467   Pupíček Svazek: 7 Strana: 0541
    Pupíček, vz Pupek. — P-čky = drůbky. Polívka s p-čky, z p-čků (drůbeže). U Kdyně. Rgl.

    269468   Pupíček Svazek: 8 Strana: 0330
    Pupíček. Už oblízali p. (říká se o svobod- ných kmotrech, když se po křtu z hostiny domů vracejí). NZ. IV. 124.

    269469   Pupíček Svazek: 9 Strana: 0266
    Pupíček, čku, m. = paví oko, rostl. Na Blatech. Čes. 1. VIII. 20.

    269470   Pupíčky Svazek: 10 Strana: 0321
    Pupíčky, rostl. Vz Pryskyřník zde.

    269471   Pupienko Svazek: 7 Strana: 0541
    Pupienko, a, n. = pupínek, pupenec, malý pluskierik na tele Slov. Rr. Sb.

    269472   Pupík Svazek: 2 Strana: 1253
    Pupík, vz Pupek.

    269473   Pupík Svazek: 7 Strana: 0541
    Pupík. Cf List. fil. XV. 179.

    269474   Pupíkovitý Svazek: 8 Strana: 0330
    Pupíkovitý. P. kolečko, Butzenscheibe, f. Vil. Cenník.

    269475   Pupill-us Svazek: 2 Strana: 1253
    Pupill-us, a, m., lat., sirotek, der Mündel, Pupill. Rk.

    269476   Pupilla Svazek: 2 Strana: 1253
    Pupilla, y, f., lat., sirotek, osiřelá dívka; 2. panenka v oku, zrenice n. zřítelnice, der Augenstern; das Šehloch.

    269477   Pupillarní Svazek: 2 Strana: 1253
    Pupillarní, sirotčí, pupillar, den Waisen betreffend.

    269478   Pupillarní Svazek: 7 Strana: 0541
    Pupillarní jistota hypotheky. Bor. 452., Us.

    269479   Pupínek Svazek: 2 Strana: 1253
    Pupínek, nku, m., vz Pupen. Rk.

    269480   Pupinka Svazek: 9 Strana: 0266
    Pupinka, y, f. = karkulka (dětská če- pice). Již. Mor. Šeb. 288.

    269481   Pupínkovaný Svazek: 9 Strana: 0266
    Pupínkovaný lajbl zimní. Již. Mor. Seb 183.

    269482   Pupiny Svazek: 9 Strana: 0266
    Pupiny, f. = ostružiny. Třeboň. Kub. 156.

    269483   Pupíukovitý Svazek: 2 Strana: 1253
    Pupíukovitý, plný pupínku,vo\ Bläschen. P. kůže. Jg.

    269484   Pupka Svazek: 7 Strana: 0541
    Pupka, y, f., das Bruthäufchen, v bot. Sl. les.

    269485   Pupkáč Svazek: 2 Strana: 1253
    Pupkáč, e, m., veliký pupek mající, vz Pupkatý; 2. břichatý, tlustý, grossbauchig.

    269486   Pupkati se Svazek: 2 Strana: 1253
    Pupkati se, knospen. Stromy se pupkají. Na Ostrav. Tč. — kdy: z jara. Us. Hý.

    269487   Pupkatosť Svazek: 2 Strana: 1253
    Pupkatosť, i, f., vystoupení pupku, die Nabelgeschwulst. Ja.

    269488   Pupkatý Svazek: 2 Strana: 1253
    Pupkatý, einen grossen Nabel habend. Vz Pupkáč. Ja.

    269489   Pupkavica Svazek: 7 Strana: 0541
    Pupkavica, e, f. P. srpatá, bupleurum falcatum, z druhu umbelliferae. Let. Mt. sl. VIII. 1 33..

    269490   Pupkolebec Svazek: 7 Strana: 0541
    Pupkolebec, bce, m., omphalocephalus.

    269491   Pupkookrnžný. P Svazek: 10 Strana: 0321
    Pupkookrnžný. P. žíly, venae omphalo- mesenteriae. Ktt.

    269492   Pupkookružný Svazek: 7 Strana: 0541
    Pupkookružný, omphalomeseraicus. Nz. lk.

    269493   Pupkořez Svazek: 2 Strana: 1253
    Pupkořez, u, m., der Nabelschnitt. Rk.

    269494   Pupkořezný Svazek: 2 Strana: 1253
    Pupkořezný, nabelschneidend. P. bába. Čern.

    269495   Pupkostřevní Svazek: 7 Strana: 0541
    Pupkostřevní průchod, ductus ompha- lointestinalis.

    269496   Pupkovatý Svazek: 2 Strana: 1253
    Pupkovatý, bückelig. P. chléb. Bern. — P., k pupku podobný, nabeiförmig. Jg.

    269497   Pupkovec Svazek: 2 Strana: 1253
    Pupkovec, vce, m. P. poměnkovitý, omphalodes scorpioides. FB. 53., Čl. Kv. 225., SIb. 368.

    269498   Pupkovec Svazek: 7 Strana: 0541
    Pupkovec. Cf. Rstp. 1356.

    269499   Pupkovec Svazek: 10 Strana: 0321
    Pupkovec, vce, m., omphalodes, rostl. Vz Ott. XVI1I. 765., XX. 998.

    269500   Pupkovina Svazek: 7 Strana: 0541
    Pupkovina, y, f. = pupečník. Hrvát. Šd.

    269501   Pupkovitý Svazek: 2 Strana: 1253
    Pupkovitý, nabeiförmig. Šm.

    269502   Pupkovka Svazek: 7 Strana: 0541
    Pupkovka, y, f., umbilicaria, druh lišej- níků lupenitých terčoplodých. Nk.J.

    269503   Pupkovník Svazek: 2 Strana: 1253
    Pupkovník, u, m., pupíková bylina. Us.

    269504   Pupkový Svazek: 2 Strana: 1253
    Pupkový, Nabel-, P. šňůra. — P. zděř, železné náčiní mlýnské, der Staffelring. — P. bylina, pupkovník, bupleurum rotundi- folium, das Nabelkraut. P. bylina horní, ka- deřavá. — P. bylina, pupkovník, cimbálek, cotyledon communis, das Nabelkraut. — P. bylina, prorostlík, perfoliata oíŕicinalis, die Bruchwurz. Jg.

    269505   Pupkový Svazek: 7 Strana: 0541
    Pupkový bod, lépe: kruhový. Čs. math X. 94 P. bylina Mllr. 14 , 20., 26.

    269506   -pupký Svazek: 7 Strana: 0541
    -pupký, -nabelig. Jedno-, dvoj-, troj- pupký. Vz Rst. 481.

    269507   Pupnosť Svazek: 2 Strana: 1253
    Pupnosť, i, f., der Stolz, Hochmuth. Troj.

    269508   Pupný Svazek: 2 Strana: 1253
    Pupný, zpupný, pyšný, stolz. P. slova. Troj. Z pupné hrdosti. Ráj. — P. statek, vlastní, jímž držitel může dělati, co chce, Allodialgut, n. . mark. mor. 1604.

    269509   Pupný Svazek: 7 Strana: 0541
    Pupný. Cf. List. fil. XV. 179.

    269510   Pupočný. P Svazek: 10 Strana: 0321
    Pupočný. P. místo. Kol. Her. I. 334. P. houba, fungus umbilicalis, Nabelschwamm. Ktt. Pupeční zánět, omphalitis, Nabelent- zündung; zánět p-ní žíly, phlebitis umbili- calis. Ktt.

    269511   Pupolatek Svazek: 7 Strana: 0541
    Pupolatek, tku, m., omphalobium, rostl. Vz Rstp. 280.

    269512   Pupolatek Svazek: 10 Strana: 0321
    Pupolatek, tku, m., omphalobium, rostl. Vz Ott. XX. 998.

    269513   Pupomarka Svazek: 2 Strana: 1253
    Pupomarka, y, f., bucentes, hmyz. Krok.

    269514   Půpor Svazek: 2 Strana: 1253
    Půpor, u, m., popírání, das Leugnen. Ve svém holém o pravdě p-ru dí. Sš. J. 281.

    269515   Puporodka Svazek: 7 Strana: 0541
    Puporodka Vz Brm. IV. 508. P., pupi- para, moucha. Ott. IV. 596.

    269516   Puporodka Svazek: 10 Strana: 0321
    Puporodka. P-ky, pupipara, hmyz. Vz Ott. XVIII. 513., XX. 998.

    269517   Puporodka, y Svazek: 2 Strana: 1253
    Puporodka, y, f., hmyz. P. netopýří, nycteribia vespertilionis. Frč. 161.

    269518   Puporodný Svazek: 7 Strana: 0541
    Puporodný. P-dní, pupipara (hmyzí). Nz. Vz Puporodka.

    269519   Puporodý Svazek: 7 Strana: 0541
    Puporodý = puporodný. NA. V. od. II. 34.

    269520   Púpov Svazek: 7 Strana: 0541
    Púpov, a, m., vrch v Bezkydách v Orově na Slov Phľd. VI. 283.

    269521   Pupovice Svazek: 7 Strana: 0541
    Pupovice, e, f., cotyledon, rostl. Vz Rstp. 659.

    269522   Pupovník Svazek: 2 Strana: 1253
    Pupovník, u, m., kavas, čertkus, hlizní bylina, scabiosa succisa, der Teufelsabbiss. Berg. exc. — P., prorostlík okrouhlolistý, bu- pleurum rotundifolium. FB. 92., Slb. 582., Čl. Kv. 339. Vz Pupkový.

    269523   Pupovník Svazek: 7 Strana: 0541
    Pupovník, vz Rstp. 723., Mllr. 26.

    269524   Pupovník Svazek: 10 Strana: 0321
    Pupovník, u, m., bupleurum, rostl. Vz Ott. XX. 998.

    269525   Pupový Svazek: 8 Strana: 0330
    Pupový. P. stadium samečka. Vz Ott. XI. 243.

    269526   Púpty Svazek: 9 Strana: 0266
    Púpty = kroupy. P. jedz (jez). Slov. Nár. sbor. II. 62.

    269527   Púra Svazek: 2 Strana: 1253
    Púra, zastr., vzpoura, hrdosť, Stolz, m., Anmassung, f. Št. N. 113., Výb. I. 758. Púrú (arrogantia) a pýchú a ústy dvojieho jazyka hrdá. BO. Prorok púrú porušený. BO.

    269528   Půra Svazek: 2 Strana: 1253
    Půra, y, f., v horn., náčiní k vození rudy, kolečko, der Schubkarren. Vz Purník. Běhati na půře. Kram.

    269529   Půra Svazek: 7 Strana: 0541
    Půra. Výb. I. 1175., 1177., List. fil. XIV. 410., Št. Kn. š. 143. 2. Púru z něčeho vzíti; Padnouti, vzejíti, vstoupiti v púru. Št. Kn. š. 126., 143.

    269530   Půra Svazek: 7 Strana: 0541
    Půra v horn. z něm. Bahre. Vz List. fil. XIV. 411.

    269531   Půra Svazek: 9 Strana: 0266
    Půra, y, f. = vrtací rourka ? knoflíkářů. Ott. XIV. 460a.

    269532   Purad Svazek: 8 Strana: 0330
    Purad, a, m., obec v Nitran. Phľd. XII. 74., 551.

    269533   Puratylen Svazek: 10 Strana: 0321
    Puratylen, u, m., čistící átka. Vz KP. X. 118.

    269534   Purclík Svazek: 2 Strana: 1253
    Purclík, a, m., tlustý hoch. V. Kunv. Msk. Vz Buclík. — P., z něm. Burzeltaube, kotrlčák.

    269535   Purclík Svazek: 7 Strana: 0541
    Purclík holub. Cf. Brm. II. 2. 683.

    269536   Purclík Svazek: 8 Strana: 0330
    Purclík, a, m., holub, columba gyratrix. Ott. XI. 511.

    269537   Purček Svazek: 7 Strana: 1373
    Purček, rečka, m., bulcula, ryba? Pršp. 15 44 Rj.: příček.

    269538   Purda Svazek: 7 Strana: 0541
    Purda, y, f., faules, nichtsnutziges Weib. Slov. Ssk.

    269539   Purdiť Svazek: 7 Strana: 0541
    Purdiť, sich schlecht aufführen. Slov. Ssk.

    269540   Purée Svazek: 7 Strana: 0541
    Purée (pyré), fr. = kaše z bramborů, z luštěnin, ze sekaného masa. Hnsg.

    269541   Purem Svazek: 10 Strana: 0321
    Purem = půjdeme. Hruš. 158. 21

    269542   Purga Svazek: 2 Strana: 1253
    Purga, y, f., špaček, das Titschkerl, Spiel- klötzchen. Na Slov. Hra na p-u. Plk. Cf. Pyčkrle.

    269543   Purga Svazek: 7 Strana: 0541
    Purga, Burga, y, f. = Waldburga, os. jm. U Kdyně. Rgl.

    269544   Purgace Svazek: 2 Strana: 1253
    Purgace, e, f., z lat. počištění (těla), die Purganz. V.

    269545   Purgace Svazek: 10 Strana: 0322
    Purgace, e, f., z lat. Lék. B. 196a. Vz násl. Purgovati.

    269546   Purgantia Svazek: 2 Strana: 1253
    Purgantia, pl., n., lat., počišťující léky, abführende Mittel. S. N.

    269547   Purgermeister Svazek: 8 Strana: 0330
    Purgermeister —purkmistr. Arch. XIV. 77.

    269548   Purghart Svazek: 10 Strana: 0322
    Purghart Rich., spis.

    269549   Purgkrabě Svazek: 2 Strana: 1253
    Purgkrabě, vz Purkrabě.

    269550   Purgkrabě Svazek: 8 Strana: 0330
    Purgkrabě, purkkrabě. Háj. Herb. 100., 17.

    269551   Purgmistr Svazek: 2 Strana: 1253
    Purgmistr, vz Purkmistr.

    269552   Purgovati Svazek: 10 Strana: 0322
    Purgovati, z lat. = čistiti, přečistiti. Zach. Test. 149.

    269553   Purgretný Svazek: 9 Strana: 0266
    Purgretný = purkrechtní. P. dědina. Kn. rožm čl. 180., 209.

    269554   Purchrechtní Svazek: 7 Strana: 0541
    Purchrechtní, vz Purkrechtní.

    269555   Purifikace Svazek: 2 Strana: 1253
    Purifikace, e, f., očištění, vyčistění, die Reinigung, Läuterung, Purifikation.

    269556   Purifikatoř Svazek: 7 Strana: 0541
    Purifikatoř, e, m. purificatorium = vy- těrací šáteček, vytěráček (kalichu). Šd., Hnoj., Špch. 11.

    269557   Purim Svazek: 7 Strana: 0541
    Purim, u, m., hebr. = slavnosť židovská (v 5. stol. před Kr.), zřízená z vděčného upamatování na osvobození, které Esther zmařením vražedného úmyslu Hamonova (k jehož provedení losem ustanoven byl den, odtud i sám název p. = losy, slavnosť losů) vykonala, das Purimfest. Slaví se v únoru. FH. 47.

    269558   Purin Svazek: 10 Strana: 0322
    Purin, u, m., v lučbě. Vz Vstnk. XII. 54.

    269559   Purism-us Svazek: 2 Strana: 1253
    Purism-us, u, m., lat., čistění jazyka od cizích slov, přesnomluvnosť. Rk. P., vylučo- vání z jazyka cizomluvův aneb chybných slov a obratů v řeči a nahrazování jich do- mácími a správnými, die Sprachreinigung. Vz S. N.

    269560   Purismus Svazek: 7 Strana: 0541
    Purismus. Jg. Zl. 45.—49.

    269561   Purisovati Svazek: 7 Strana: 0541
    Purisovati, purisiren. — co: řeč. Pal. Rdh. I. 71.

    269562   Purist Svazek: 2 Strana: 1253
    Purist, a, m., der Sprachreiniger. Us.

    269563   Purista Svazek: 7 Strana: 0541
    Purista, y, f., Purist, m. Vz Purist.

    269564   Puristický Svazek: 2 Strana: 1253
    Puristický, sprachreinigend. P. spis. Kos. Ol. I. 16.

    269565   Puristický Svazek: 7 Strana: 0541
    Puristický = přesno-, čistomluvný. Nz.

    269566   Purk Svazek: 10 Strana: 0322
    Purk, u, m. = zámek, z něm. Burb. Val.

    269567   Purkarec Svazek: 2 Strana: 1253
    Purkarec, rce, m., něm. Burgholz, ves u Hluboké. S. N.

    269568   Purkmistr Svazek: 2 Strana: 1253
    Purkmistr, a, m., z něm. Bürgermeister, starosta městský. V. Vz Mešťanosta, Obec. S. N.

    269569   Purkmistr Svazek: 7 Strana: 0541
    Purkmistr, cf. Zř. zem. Jir. 471.. 698.

    269570   Purkmistr Svazek: 7 Strana: 0541
    Purkmistr. Cf. Cor. jur. IV. 3. 1. 425., IV. 3. 2. 437.—438.

    269571   Purkmistr Svazek: 7 Strana: 1373
    Purkmistr a primas v Čech v 16. stol. Vz Wtr. Obr. II. 671. nn.

    269572   Purkmistrová Svazek: 2 Strana: 1253
    Purkmistrová, é, f., die Bürgermeisterin. Us.

    269573   Purkmistrovati Svazek: 7 Strana: 0541
    Purkmistrovati, das Bürgermeisteramt verwalten. Wtr.

    269574   Purkmistrovati Svazek: 7 Strana: 0541
    Purkmistrovati, als Bürgermeister fun- giren. Rk.

    269575   Purkmistrovský Svazek: 2 Strana: 1253
    Purkmistrovský, Bürgermeister-. P. úřad. V.

    269576   Purkmistrovský Svazek: 7 Strana: 0541
    Purkmistrovský, Bürgermeister-. Rk.

    269577   Purkmistrovství Svazek: 7 Strana: 0541
    Purkmistrovství, n., Bürgermeisterstelle, -würde, f. Rk.

    269578   Purkmistrský Svazek: 7 Strana: 0541
    Purkmistrský, Bürgermeister-. P. úřad. 1528. Mus. 1880. 496.

    269579   Purkmistrství Svazek: 2 Strana: 1253
    Purkmistrství, n., das Bürgermeisteramt, die Bürgermeisterstelle. V.

    269580   Purkmistři Svazek: 7 Strana: 0541
    Purkmistři, n. = purkmistrství. Za svého p. Kn. beroun. 1508. Wtr.

    269581   Půrko Svazek: 10 Strana: 0322
    Půrko, a, n. = topůrko. Volyně. Čes. 1. XIII. 125.

    269582   Purkráb Svazek: 7 Strana: 0541
    Purkráb, u, m. = rybník u Chiumu na Třeboň. BPr.

    269583   Purkrabě Svazek: 2 Strana: 1253
    Purkrabě, ěte, purkrabí, purkkrabí, ího, m. (vz Brikcí), z něm. Burggraf. Vz Mz. 125. P., správce hradu, mající někdy i posádku, soudy a příjmy na starosti. V. Nejvyšší p. pražský. Vz Vš. 569., S. N. P. brněnský, kraje hradeckého, karlštejnský, olomúcký, pražský n. hradu pražského, zem- ský. Vz Gl. 285.-288. Purkrabí mi pobral na jeho hrad 100 věder. Půh. II. 514. — P., úředník hospodářský, mající hrad pod Sprá- vou. D. — Vz Pulkrabí.

    269584   Purkrabě Svazek: 9 Strana: 0266
    Purkrabě, také dle, kuře'. Gb. H. ml. III. 1. 425.

    269585   Purkraběcí Svazek: 10 Strana: 0322
    Purkraběcí znak. Tbz. III. 2. 365.

    269586   Purkrabí Svazek: 7 Strana: 0541
    Purkrabí. Cf. Gb. Ml. 1.98., Mkl. Etym. 259., Zříz. zem. 119., 120., 471.. 698., Arch. VII. 730., VIII. 614.—615. Nejvyšší p. Vz Výb. I. 967, Pal. Rdh. II. 155., Zř. zem. Jir. 462. Poručil purkrabovi. Arch. VIII. 456.

    269587   Purkrabí Svazek: 7 Strana: 1373
    Purkrabí. Cf. Arch X. 609. P. nad lesy = lesní úředník. Wtr. Obr. II. 519.

    269588   Purkrabí Svazek: 9 Strana: 0266
    Purkrabí. O skloň. sr. Gb. H. ml. III. 1. 257. Nejvyšší p. pražský: pod jeho rozkazy postavena byla veškerá branná i policejní moc králova (již za krále Václava IV. ). Vz Pal. Děj. II. 2. 392. — P. = vrchní správce hospodářství na panství. Čes 1. 1898. 169.

    269589   Purkrabí Svazek: 10 Strana: 0322
    Purkrabí zemský, burggravius, původně strážce zemského hradu; později konal dozor nad veřejným pořádkem v zemi, a byl také výběrčím mýt a cel. Dvoř. Mor. 92.

    269590   Purkrabí Svazek: 10 Strana: 0658
    Purkrabí. Vz Cel. Priv. II. 1265.

    269591   Purkrabin Svazek: 2 Strana: 1253
    Purkrabin, a, o = pukrabího, Burggraf-. P-bin sluha. Pč. 47. Bez dovolení p-na. Pulk.

    269592   Purkrabin Svazek: 7 Strana: 0541
    Purkrabin, a, m. Výb. I. 445., Půh. I. 310.

    269593   Purkrabina Svazek: 2 Strana: 1253
    Purkrabina, y, purkrabka, y, pur- krabová, é, f., choť purkrabího, die Burg- gräfin. Jg.

    269594   Purkrabinka Svazek: 7 Strana: 1373
    Purkrabinka, y, f., 1599 Wtr. Obr. II. 810.

    269595   Purkrabinský Svazek: 10 Strana: 0322
    Purkrabinský dům. Kar. 30.

    269596   Purkrabka Svazek: 7 Strana: 0541
    Purkrabka, Pulkrabka, y, f. = pastviště u Habartic na Klat. BPr.

    269597   Purkrabovat Svazek: 10 Strana: 0322
    Purkrabovat někde. Tbz.. III. 2. 340.

    269598   Purkrabský Svazek: 2 Strana: 1253
    Purkrabský, burggräflich. D.

    269599   Purkrabství Svazek: 2 Strana: 1253
    Purkrabství, n., das Burggrafenamt. V.

    269600   Purkrabství Svazek: 7 Strana: 1373
    Purkrabství pražské. Vz Ott. VI. 507.

    269601   Purkrabův Svazek: 7 Strana: 0541
    Purkrabův, ova, -ovo. Pro smrť p-bovu. Let. 139.

    269602   Purkratice Svazek: 2 Strana: 1253
    Purkratice, dle Budějovice, ves u Písku. PL.

    269603   Purkrbchtník Svazek: 2 Strana: 1254
    Purkrbchtník, a, m., kdo jest v držení purkrechtního statku, der Emphyteut. Pr. měst.

    269604   Purkrecht Svazek: 2 Strana: 1253
    Purkrecht, u, m., z něm. Burgrecht, das Stadtgericht. — P., zákup, emfyteuse, právo purkrechtní, právo emfyteutické, das Bürger- lehen, slul onen právní poměr, když komu popluží k věčnému užívání dáno bylo, dokudž by poplatek n. užitek za to pánu dával. Vz S. N., Gl. 288. P. koupiti, prodati, NB., Tč. vyplatiti. Půh. I. 350. Byl mi dlužen peníze za p.; Měl jsem ženy své věno na p-tích na tom dvoře v Olšanech. Půh. I. 236., 151. P-tu se držeti. NB. Tč. Vz Mtc. 1875. 150.

    269605   Purkrecht Svazek: 7 Strana: 0541
    Purkrecht. Cf. Cor. jur. IV. 3. 1. 424.

    269606   Purkrecht Svazek: 7 Strana: 1373
    Purkrecht. Když přinesli sedláci do města p. neb úrok (plat). 16. stol. Vz Wtr. Obr. II. 512.

    269607   Purkrecht Svazek: 8 Strana: 0330
    Purkrecht. Jus theutunicale, quod vulga- riter p. dicitur. Eml. Urb. 432.

    269608   Purkrechtní Svazek: 7 Strana: 0541
    Purkrechtní dědina = ves nebo statek podlé emfyteutického (německého) práva vysazený. Kn. rož. 133., Arch. VIII. 383.

    269609   Purkrechtní Svazek: 7 Strana: 1373
    Purkrechtní lidé. Cf Arch. IX 353. a jinde tam.

    269610   Purkrechtní Svazek: 8 Strana: 0330
    Purkrechtní. P. knihy n. registra ložní, registra platů komorních, registra bonorum n. censuum, libri censititii n. conseriptio bo- norum = podrobné seznamy nemovitého jmění a požitečných práv držitelů velkých statků ze zboží toho vycházejících. Zvláště to byly v pozdější době seznamy povinností podda- ných lidí, záležejících ve placení úroků pe- něžných, v odvádění přírodnin a službách osobních. Vz Eml. Urb. IV.

    269611   Purkrechtnice Svazek: 7 Strana: 0541
    Purkrechtnice, e, f. = purkrechtní pole u Počenic D. ol. III. 67., 446.

    269612   Purkrechtník Svazek: 7 Strana: 0541
    Purkrechtník. Vz Cor. jur. IV. 3. 1. 424., IV. 3. 2. 438. 481

    269613   Purkrechtník Svazek: 7 Strana: 1373
    Purkrechtník, a, m., emphitealis. Pršp. 79 67.

    269614   Purkrechtství, n Svazek: 2 Strana: 1254
    Purkrechtství, n., purkrecht, emphyteu- sis. Vz Purkrecht. Brikc.

    269615   Purkyně Svazek: 7 Strana: 0542
    Purkyně, ě, m. P. Jan Ev., dr. lék. a prof. fysiologie na univers. praž., nar. v Li- bochovicích 17/12. 1787., † 28/7. 1869. Vz Tf. H. 1. 84, 187., 191., 192., 195., 196., 199, Pyp. K II. 545 , Tf. Mtc. 295., Bačk. Př. 158., Zl. Jg. 125., 205., 293., 357., Rk. Sl., Slavín I. 65., Bačk. Písm. 931., Jg. H. 1. 616., Šb. Dj. ř. 2. vd. 280. — Purkyně Ema- nuel, dr. a prof. na lesn. škole v Bělé. 1831.—1882. Vz Tf. H. 1. 193 , Šb. Dj. ř. 2. vd. 281., Rk. Sl.

    269616   Půrkyně Svazek: 9 Strana: 0266
    Půrkyně Em., Jan Ev. dr., Kar. Sr Jub. XXV., Flš. Písm. 569.

    269617   Purkyně Svazek: 10 Strana: 0322
    Purkyně Jan Ev. 1787—1869. Vz Čad. 122., 127. -129., Lit. II 871., Svět. 1894, č. 51., Tk. Pam. I. 492.; Eman, botan., 1831. až 1882.; Kar., mal., 1834. —1868.; Jan Ev. ryt., inžin.. nar. 1860. Vz Ott. XX. 1003. až 1009. — Cyril ryt. Purkyně, spisov.

    269618   Purma, y Svazek: 2 Strana: 1254
    Purma, y, f., v horn., der Schleppkasten. Šm.

    269619   Purmiství Svazek: 8 Strana: 0330
    Purmiství m. purmistrovství. Hořov. A. 37. a (1551.). (List. fil. 1893. 465.).

    269620   Purně Svazek: 2 Strana: 1254
    Purně = superbe, pyšně, stolz. Naši otci p. sú učinili proti tobě zatvrdivše své hlavy. BO. Aby purně a protivně své hospodě ne- odmlúvali. Št.

    269621   Purně Svazek: 8 Strana: 0330
    Purně. P. odmlúvati. Št. N. 114.

    269622   Purník Svazek: 2 Strana: 1254
    Purník, a, m., v hornictví dělník, který rudu štolou na půrách vozí, V., fedrovač, bě- houn, Am., der Schubkarrner, Treker. Techn.

    269623   Purník Svazek: 7 Strana: 0542
    Purník. List. fil. XIV. 411.

    269624   Purnosť Svazek: 2 Strana: 1254
    Purnosť, i, f., zpurnosť, vzdorovitosť, svéhlavost, neústupnosť, nepovolnosť, pych, der Hochmuth, Trotz, die Widerspenstigkeit. V., Št. N. 96. Svárové, závisti, p-sti atd. ZN. Vz Protepati.

    269625   Purnosť Svazek: 8 Strana: 0330
    Purnosť. Dob. Dur. 188.

    269626   Purný Svazek: 2 Strana: 1254
    Purný = zpurný, hochmüthig, trotzig, widerspenstig. P. a nadutá mysl. Žid. Bude puren mně sě velikým. Št. N. 160. Všelikého p-ho poniži. Jir. Anth. L (3.) 65., BO. Lepší je pokorný p-ného. BO. — Výb. I. 757.

    269627   Púrný Svazek: 7 Strana: 0542
    Púrný. List. fil. XIV. 411., Št. Kn. š. 114. 36., 202. 27.

    269628   Půrodní Svazek: 2 Strana: 1254
    Půrodní, porodní, Geburts-, zastr. P. píseň. Reš..

    269629   Půrodník Svazek: 2 Strana: 1254
    Půrodník, a, m., der Verfasser. Sf.

    269630   Puron Svazek: 10 Strana: 0322
    Puron, u, m., v lučbě. Vz Vstnk. X. 590.

    269631   Purperein Svazek: 7 Strana: 0542
    Purperein, u, m., v lučbě. Vz Rm. II. 269., Šfk. Poč. 566.

    269632   Purperky Svazek: 10 Strana: 0322
    Purperky, pl., f., druh žen. šatu. Lašsky. Čes. I. XI. 117.

    269633   Purpur Svazek: 2 Strana: 1254
    Purpur, u, m., purpura, y, f., lat. pur- P

    269634   Purpura Svazek: 7 Strana: 0542
    Purpura. U p-ře a u byssu, tociš v dra- hém rúše chodil. Št. Kn. š. 164. Cf. Šfk. Poč. 360. — P. = příznak chorob. Vz Slov. zdrav.

    269635   Purpuran Svazek: 7 Strana: 0542
    Purpuran, u, m. P. ammonatý. Schd I. 388.

    269636   Purpurec Svazek: 9 Strana: 0266
    Purpurec, rce, m., purpuricenus, brouk. P. středoskvnný, p. Köhleri. Klim. 652.

    269637   Purpurin Svazek: 2 Strana: 1254
    Purpurin, u, m., kyselina oxylizarinová, nach mořenový = červené barvivo obsažené v mořeně. Vz S. N.

    269638   Purpurin Svazek: 7 Strana: 0542
    Purpurin. Cf. KP. VI. 214., 224.

    269639   Purpurina Svazek: 7 Strana: 0542
    Purpurina, y, f. C14H8O5. Vz Ott. II. 437.

    269640   Purpurka Svazek: 8 Strana: 0330
    Purpurka, y, f. = šátek barvy purpurové s třepením. Slez. Věst. op. 1894. 9.

    269641   Purpurne Svazek: 10 Strana: 0322
    Purpurne se rdíti (jako purpur). Zr. Zahr. 4.

    269642   Purpurnice Svazek: 2 Strana: 1254
    Purpurnice, e, í., žena, jež obchod má s purpurem, šarlatnice, nachovnice, die Pur- purhändlerin. Sš. Sk. 193.

    269643   Purpurobarvířství Svazek: 2 Strana: 1254
    Purpurobarvířství, n., die Purpurfär- berei. Thyatira město p-vím proslulé. Sš. Sk. 193. (Hý.).

    269644   Purpuročervený Svazek: 9 Strana: 0266
    Purpuročervený javor. Wlt.

    269645   Purpurogalin Svazek: 7 Strana: 0542
    Purpurogalin, u, m., v lučbě. Vz Rm. II. 98

    269646   Purpurolesklý. P Svazek: 10 Strana: 0322
    Purpurolesklý. P. řemení. Msn Od. 325.

    269647   Purpurolící Svazek: 10 Strana: 0322
    Purpurolící koráb. Msn. Od. 347.

    269648   Purpurolistý Svazek: 9 Strana: 0266
    Purpurolistý habr. Wlt. 22.

    269649   Purpuronosuý Svazek: 10 Strana: 0322
    Purpuronosuý biskup atd. Zr. Poes 237.

    269650   Purpuropsaný Svazek: 7 Strana: 0542
    Purpuropsaný gradual. Koll. III. 231.

    269651   Purpurorodný Svazek: 2 Strana: 1254
    Purpurorodný, porphyrogenitus. Krok.

    269652   Purpurově Svazek: 7 Strana: 0542
    Purpurově červený, purpurroth. Pdl.

    269653   Purpurový Svazek: 7 Strana: 0542
    Purpurový. P kyselina. Vz Rm. I. 594.

    269654   Purpurový, purpurný Svazek: 2 Strana: 1254
    Purpurový, purpurný, Purpur-.

    269655   Purpuroxanthin Svazek: 7 Strana: 0542
    Purpuroxanthin, u, m., v lučbě. Rm. II. 267.

    269656   Purpuroxanthinkarbonový Svazek: 8 Strana: 0330
    Purpuroxanthinkarbonový. P. kyse- lina.

    269657   Purpuryanský Svazek: 9 Strana: 0266
    Purpuryanský. P. šaty (purpurové, na- chové). Ezop. 342.

    269658   Purpuryanský Svazek: 9 Strana: 0460
    Purpuryanský = purpurový P. šaty = nachové. Ezop. 342. 18.

    269659   Purputa Svazek: 2 Strana: 1254
    Purputa, y, m. = urputa, urputník. U Sol- nice.

    269660   Purylka Svazek: 7 Strana: 1373
    Purylka, y, f. = hrubá polovlněná sukně. Na Žďársku. Ptn. 35.

    269661   Purys Svazek: 7 Strana: 0542
    Purys, u, m. = utrejch, Arsenik. U Místka. Škd

    269662   Puřádečke Svazek: 8 Strana: 0330
    Puřádečke, puřádenke = pořád, adv. Tišn. Brt. D. II. 197.

    269663   Púřeti Svazek: 2 Strana: 1253
    Púřeti, pouřeti, púřiti se, zastr. = na- dýmati se, sich aufblasen. Nepuř se; Neroď se púřiti. BO. — proti komu. Co se púří proti Bohu duch tvój ? BO.

    269664   Půřežina Svazek: 7 Strana: 0541
    Půřežina, y, f. = pole n Habartic na Klat. Cf. Pořežín. BPr.

    269665   Puřinec Svazek: 2 Strana: 1253
    Puřinec, nce, m., fistulana, mlž. Krok.

    269666   Púřiti Svazek: 2 Strana: 1253
    Púřiti, pouřiti, il, en, eníi, zpurného činiti, aufblähen, stolz machen. Jg. — P. se, il, ení. — se proti komu = bouřiti se. Bibl. Vz Púřeti.

    269667   Pusa, pusinka Svazek: 2 Strana: 1254
    Pusa, pusinka, y, f., v obec. mluvě = hubička. Vz Mz. 126. — P. = huba (v dětské řeči). Us. Sd.

    269668   Pusek Svazek: 10 Strana: 0322
    Pusek, sku, m. Vezmi p. z prasete. Líšeň. Mtc. 1902. 120.

    269669   Pusinkováti se s kým Svazek: 9 Strana: 0266
    Pusinkováti se s kým. Šeb. 156.

    269670   Púska Svazek: 7 Strana: 0542
    Púska, y, f. = poustka? Arch. IX. 262.

    269671   Puskovec Svazek: 2 Strana: 1254
    Puskovec, vce, m., něm. Puskowetz, ves v Opavsku. PL.

    269672   Pusltanec Svazek: 8 Strana: 0330
    Pusltanec. Cf. Tanec čes. (3. dod.).

    269673   Působ Svazek: 2 Strana: 1254
    Působ, u, m., působení, die Wirkung. Pán obor evangelia rozšiřuje veškeren svět za pole p-bu apoštolům vykázav. Sš. Mr. 73. (Hý.). — P., zpusoba, die Gestalt. P. rtů. MM. — P., a, m. = působce, der Urheber.

    269674   Působ Svazek: 7 Strana: 0542
    Působ. Cf. Mkl. Etym. 331. b.

    269675   Působa Svazek: 7 Strana: 0542
    Působa, y, f. = působ. Kanc. svatojan. Džl.

    269676   Působa Svazek: 10 Strana: 0322
    Působa, y, f = působení. P-obou ducha sv. porodíš syna. Adv. píseň. Mš.

    269677   Působce Svazek: 2 Strana: 1254
    Působce, e, m., der Urheber, Stifter, Thäter, Anstifter, Bewirker. Kom. Tys otcem mým, tys mým p-cem. Ráj 1. 96. Bůh všeho dobrého p. D. Kristus p. smlouvy boží. Br. P. protivenství. Bdl. Pokoje milovník a p. V. P. zázraku. Sš. Sk. 37.

    269678   Působce Svazek: 7 Strana: 0542
    Působce. Št. Kn. š. 49.

    269679   Působek Svazek: 7 Strana: 0542
    Působek, bku, m. Spasení vaše nešlo vaší snahou, nýbrž božím darem a zhola nejde ze skutkův a p-sobkův a zásluh va- šich. Sš. II. 96.

    269680   Působení Svazek: 2 Strana: 1254
    Působení, n., činění, jednání, die Wir- kung, Handlung, Verursachung, Veranlas- sung, Gewährung. P. protivné. Sedl., mocné. Res. Rozličná jídla jedu podobná působení vyvozují. Tabl. lid. Všeliké p. duše naší na tři strany rozvrhnouti lze. Marek. P. zpětné. Hš.,Dch. Osoba velikého p.; p. míti v něčem. Nz., Dch. Spolek na jeho p. byl rozpuštěn, šp. m.: jeho působením. Os. Blahodějné p.; p. míti v něco, v někoho. Dch. Počátek p. jeho proti křesťanům; Tím se vytýká obor hlavitý p. jeho (Pavlova) býti obracování pohanů; Něčí p. staviti; Záměr, následek, výsledek p.; P. něčímu se oddati; Ovšem pak především p. milostivé moci boží tu klásti musíme; P. to ostává ohledem původu a záměru člověku nedostupno, tajemno a nepochopitelno. Sš. Sk. 60., 112., 159., J. 19., 34., 51. (Hý.). P. něčí cítiti. Sš.

    269681   Působení Svazek: 7 Strana: 0542
    Působení politické, veřejné. Mus. Jejich p. ve vzdělanosť řeckou. J. Lpř.

    269682   Působenství Svazek: 2 Strana: 1254
    Působenství, n. = působení. St. skl.

    269683   Působící Svazek: 7 Strana: 0542
    Působící, wirkend. Síla protivným smě- rem p. ZČ.

    269684   Působič Svazek: 2 Strana: 1254
    Působič, e, m. P. naváděcího proudu, der Erreger des Induktionsstromes. Dch.

    269685   Působidlo Svazek: 2 Strana: 1254
    Působidlo, a, n., nástroj, jímž se něco působí, das Wirkungsmittel, Werkzeug. Tělo jest p. hříchu; za p. sloužiti. Sš. I. 70.

    269686   Působilosť Svazek: 2 Strana: 1254
    Působilosť, i, f., činnosť, die Wirksamkeit. D.

    269687   Působilý Svazek: 2 Strana: 1254
    Působilý, činný; wirksam, nové slovo, Jg.

    269688   Působiště Svazek: 2 Strana: 1254
    Působiště, ě, n., der Wirkungskreis. Pán v Nazarete nechtěl míti p. svoje. Sš. J. 42.

    269689   Působiště Svazek: 7 Strana: 0542
    Působiště síly, ZČ. I. 51., NA. V. 130., literarní. Osv.

    269690   Působitedlný. P Svazek: 10 Strana: 0322
    Působitedlný. P. vlastnosť 1585. Uc. spol. 1902. 24.

    269691   Působitel Svazek: 2 Strana: 1254
    Působitel, e, m., der Wirker, Verursacher. Divných věcí p., der Gaukler. V. P. roz- brojů. Sych.

    269692   Působitelka, y, působitelkyně Svazek: 2 Strana: 1254
    Působitelka, y, působitelkyně, ě, f., die Wirkerin.

    269693   Působitelnosť Svazek: 2 Strana: 1254
    Působitelnosť, i, f., die Thunlichkeit. Jg.

    269694   Působitelný Svazek: 2 Strana: 1254
    Působitelný, möglich gewirkt zu weiden, thunlich. Jg.

    269695   Působiti Svazek: 2 Strana: 1254
    Působiti (působiti), il, en, ení; působívati = dělati, činiti, jednati, handeln, thun, machen, wirken; príčinou býti něčeho, wirken, be- wirken, verursachen, bilden, hervorbringen; tvořiti, činiti, machen, formen, bilden; stro- jiti, bereiten, veranstalten; zpravovati, ko- nati, zastávati, verwalten, führen, verrichten. Jg. — co: kostky (v kostky hráti). Št. Tito jsou od Boha k nám obecní posli, ješto naši obecnou potřebu působí. St. P. divy, Har., mrzutosť. D. Slavné svátky p. (strojiti). V. Působ (konej, čiň) svou věc. Os. Soužení trpě- livost působí, trpělivost pak zkušení, zkušení pak naději. Sš. I. 58. Jestližeby úřad svůj nedbanlivě působil (konal). CJB. 307. Takové věci p. Čr. Pravou urozenosť sama jediná ctnosť působí a dává. V. To i jiné bláznovstvie Pražané působili, jakož jest bez počtu. Bart. — co kde. Bezpečnosť na moři p. Har. Slunce působí účinek na zemi. D. Zima na svršku vody led působí. — co čím. Jiný neplodnými úřady neplodnou působí službu. Kom. Svým působením veřejné dobré p. V. Vz P. v co. — s čím. Se statkem svobodně p. (vládnouti). Žer. Působí s mocí unášející. Bs. — skrze koho (kde). Působí otec sám od sebe, avšak skrze syna. Kom. Milosť Kristova tak p-la skrze Pavla, že ...; Kristus dosud nepřestává skrze ducha sv. v církvi své působiti. Sš. I. 142., Sk. 6. (Hý.). — . O nebezpečenství života se působí. Dobřen- ský. — proti komu. Us. — o čem (jak). Způsob u Budína, kterak se o něm působilo, všem vědomý jest. Nov. O věcech dle práva pósobeno buď. Ms. pr. kut. — nač: vazba novější ve smyslu p. v něco, auf etwas ein- wirken, vztahuje-li se působení více na povrch předmětu, jinak p. v co. Brs. 153. Ostatně se obě vazby míchají, poněvadž na často směr do něčeho, v něco vytýkati může. Tn. 115. Uvedení češtiny do škol nepůsobilo tou měrou na zvelebu jazyka národního. Kos. (Km. 1875. 291.). Dosti bylo tichým milosti vléváním na ně působiti. Sš. J. 34. (Hý). — Jg., Nz., Hš. — co na co (činiti). Sudí všecky dsky má puosobiti na svých puo- žitkuov náklady. Vl. zř. 377. — v co. Vz P. nač. Povětří v pevná těla působí. Toms. P. v lidi. — Víd. list. Ve věc nějakou, v ně- koho p. Dch. Bůh ve vás k témuž pokoji a k též lásce a svornosti svými milostmi p. bude. Sš. I.403. (Hý.). Cf. Pósobiti koho. — Hlas., Nz., T. — co komu (z čeho). Vrchnosť obci působí kratochvíle z důchodův obecných. Har. P. někomu bolesť, truchlivosť, sobě zá- hubu, škodu. Kom. Hřích skrze dobro p-bil mně smrť. Sš. I. 77. — co od koho. Z posel- ství, kteréž jest od ní působil. Bart. 224. 37. — co, se v čem, kde. V kostele služby boží působiti. Pref. Strázně hříchu p-ly v údech našich k nesení plodu smrti. Sš. I. 75. P. v čem, Einfluss haben. J. tr. Za příčinou obhajování víry rozliční v tom lidští obmy- slové se působili. Dvě kron. Pán neustále takovým žehnáním v církvi skrze svoje ná- městky a svou milostí působí. Sš. Sk. 43. (Hý.). — kde, pod čím. Jinak slunko p-bí pod mračnem hustým. Sš. Sk. 19. — kdy. Jinak slunko p-bí za rána jasného, jinak za jasného poledne. Sš. Sk. 19. (Hý.). Cokoli Římané v času pokoje a válek působili. Har. — jak (k čemu). Leč presbyteři nepůsobí tuto o své jediné ujmě. Sš. Sk. 185. Dle možnosti k dobru všeho člověčenstva bez ohledu národnosti p.; Bez milosti boží člověk ničeho k životu věčnému p. nemůže. Sš. I. 24., 85. (Hý.). Po listech málo se p-bí. Jg. — sobě = počínati si, velmi naříkati. Us. — že. To působí, že neústupný jest. Kom. — s inft. Ješto působí slunce své vycházeti (dává, nechává). Nov. — s adv. Důrazně, mocně, málo atd. p. Us.

    269696   Působiti Svazek: 7 Strana: 0542
    Působiti. — co (kdy). To nepůsobí žádných obtíží. Us. Pdl. Dunaj p-bí hranice (éiuí). Pal. P. čáRy, šlechetnosti, zemi (vzdě- lávati), klevety na besedě, úřady, řemeslo: Pósobě (konaje) své kupectvie ne v ten čas, jako slušie. Št. Kn. š. 8., 33., 97., 108., 149., 170., 173., Hus III 60. P. lidi = spra- vovati, říditi. Št. Kn. š. 54. 35. — kde (jak). Rameno, na kterém břemeno p-bí. ZČ. I. 272. Bůh p-bí v nás i chtění i ko- nání po blahovůli. Sš. II. 167. Duch sv. p-bí v srdci našem víru, lásku. Dik. II. 6 — čím: krásou, soucitem, strachem, nej- menšími prostředky, Dk., zvláštním kouzlem. Osv. — nač (jak): na něčí cit, vůli. Us Pdl. Požehnané na mne p-bil. Koll. IV. 283. Důrazné na něčí mysl. Hš. Sl. 129., Osv. Které plyny na sebe vespolek chemicky nepůsobí. Mj. 115., 102. P-bí-li dvě síly v úhlu na bod. Mj. 57. — več (jak). Mocně v něco p. Tf., J. Lpř, Šmb. Přímo v literaturu p., Tf., v něčí vzdělání. Tf. — co komu. To našemu oku nelibosť p-bí. Vlč. — jak: vzájemně. Us. Měch jedno- duše, dvojitě p-bí. Pdl, Síla p-bí rovno- běžně se základnou. Mj. 85. P. látkově. Dk. Přítažnosť p-bí v opačném poměru čtve- rečném do vzdálenosti. Stč. Zem. 758. Po- dlé rady vůle své p. MH. 12. Každá bytosť jen formou svou a dle formy své p. může. Hlv. Múdře vše p-bí. Št. Kn š. 17., 36. — k čemu. Každý pósob k užitku druhým; Všicku svátosť podlé pořadu kostelního v plně a k úplnému užitku dobrým pósobie. Št. Kn. š. 89., 27. — aby. Pósobie to, aby . . . Št. Kn. š. 11.

    269697   Působiti nač Svazek: 10 Strana: 0322
    Působiti nač. To p-lo naň jako nenadálé zablýskaní, prudké zarachocení hromu. Tbz; V. 6. 58. — več: v materii. 1585. Uč. spol. 1902. 28. Na Slov. tohoto slova nemají. Czam. Slov. 225.

    269698   Působiti nač Svazek: 10 Strana: 0658
    Působiti nač. Tk. Pam. II. 16.

    269699   Působivosť Svazek: 7 Strana: 0542
    Působivosť magnetická, Rm. 191., oka- mžitá, látky, formy, Dk., tragoedie. Vch. Na planou p. vypočtený. Dch. Každé čidlo má svou výhradní p. Dk. Aesth. 144., Dk. P. 15.

    269700   Působivost, působlivosť, působnost Svazek: 2 Strana: 1255
    Působivost, působlivosť, působnost, i, f. = účinlivosť, die Wirksamkeit, Wirkung. P. smírnou komu připisovati. Sš. II.201. (Hý.). Vz Působnosť.

    269701   Působivůstka Svazek: 10 Strana: 0322
    Působivůstka, y, f., zdrobn. působivost. Nár. list. 1885. č. 118

    269702   Působivý, působlivý, působný Svazek: 2 Strana: 1255
    Působivý, působlivý, působný = činný, účinný, wirksam, einflussreich. Dch. Příčina p. něčeho; Slovo prohledni bylo slovo dějné a ?-vé. Sš. I. 57., Sk. 253. — pro koho. Povolení žádosti takovýchto nemocných jest nejpůsobivější pro ně lékařství. Tabl. — P., mocný. V. — Působivá (faktitivní) časoslova, vz Časoslovo.

    269703   Působkyně Svazek: 2 Strana: 1255
    Působkyně, ě, f. = působitelkyně. Mus.

    269704   Působlivosť Svazek: 7 Strana: 0542
    Působlivosť, působlivý, vz Pôsobivosť, Působivý.

    269705   Působnost Svazek: 2 Strana: 1255
    Působnost, i, f., die Wirksamkeit, der Einfluss. P. jest činnosť značící se jistými výsledky. Též soubor práv a povinností, jichž vykonáváním nějaká osoba n. sbor ně- jaký účelů svých dosahuje, jakož i zákon neb předpis, v němž ona práva a povinnosti vypsána a pravidla ustanovena jsou, jimiž užívání oněch práv a konání povinností ří- diti se má, zovou p-sti neb oborem p-sti. Vz S. N. Všeliké záležitosti, které nejsou prohlášeny za věci zemské, náležejí k pů- sobnosti moci říšské. ŘZ. 1850. č. 1. §. 7. Obor působnosti něčí. Us. Úřad ten pozbyl působnosti. J. tr. P. přenešená, übertragener Wirkungskreis. J. tr. Meze úřední p-sti, der Umfang des ämtlichen Gebietes. J. tr. Pán přijímá ha se p. bohočlověckou; Moc boží horovala v p-sti své; P. rozmýšlivá, vše- obecná, veškeren svět objímající; Nové pole p-sti svojí hledati. Sš. L. 55., J. 165., I. 8., Sk. 188. (Hý.).

    269706   Působnosť Svazek: 7 Strana: 0542
    Působnosť sil. Rm. 1. P. v něco. Dch. Chemická p. paprsků světla. ZČ. III. 23.]

    269707   Působnostný Svazek: 2 Strana: 1255
    Působnostný,působnosť budící, agens. Ms. v Rozb. 1841.

    269708   Působný Svazek: 2 Strana: 1255
    Působný, vz Působlivý, wirksam, einfluss- reich. J. tr., Dch. P. síla, die Wirkungskraft. Dch. P. následkem, nachwirkend. Dch.

    269709   Působný Svazek: 7 Strana: 0542
    Působný. P. příčina. Dch. P. příjmy a výdaje (které působí k zvětšení n. k zmen- šení jmění). Pdl. exc.

    269710   Pusounar Svazek: 8 Strana: 0330
    Pusounar, a, m. = pozounář. XVII. stol. Mus. 1894. 214.

    269711   Pusov Svazek: 8 Strana: 0330
    Pusov, a, m., míst. jm. ve Spiši. Phľd. XII. 157.

    269712   Pust Svazek: 2 Strana: 1255
    Pust, vz Pustý.

    269713   Půst Svazek: 2 Strana: 1255
    Půst, gt. postu, m., dobrovolná zdržen- livost od jídla a pití, das Fasten. Postem paměť se posilňuje. Kram. Drží své slovo, co pes půst. P. míti D. Póst se postili BO. Dvakrát, třikrát v týdni posty spravedlivé. Sš. P. 515. Tuhé posty míti. Kram. — P., zdrženlivost od masitých pokrmů. P. uložiti, Háj., zrušiti. Br. Postem o vodě a chlebě někoho trestati. Sych., J. tr. Postu neza- chovávati. P. naříditi; ostříhání, význam, zásluha p-u; v čem p. záleží ? Sš. Mt. 97. P-y dobrovolně na se přijaté zastávati; P. obecné předepsaný. Sš. L. 175. (Hý.). — P. postní den, der Fasttag. Dnes jest p. P. sedmi nedělí před velikonocí. V. Suchý p., úrodný rok. Vz Hospodářský. Lb., Pk., Er. P. 61. Veliký p. (u židů) = den smírný. Sš. Sk. 283.

    269714   Půst Svazek: 7 Strana: 0542
    Půst. Cf. Mkl. Etym. 260 Hledí toho jako pes postu. Us. Šd. Co uzda koni, to p. tělu. Sb. učit.

    269715   Půst Svazek: 8 Strana: 0330
    Půst, póst, ze sthněm. fasta. Gb. II. ml. I. 441. Lekko (lehko) pohoscic hosce — v posce. Šariš. Phľd. 1895. 377. Cf. Pátek (i 3. dod.).

    269716   Půst Svazek: 9 Strana: 0266
    Půst. Póst neumorí. Zát. Př. VI. 252. P. na Pelhřim. Vz Chorv. 79. nn.

    269717   Půst Svazek: 10 Strana: 0322
    Půst. Sr. Ott. XX. 1011. Suchý p., úrodný rok. Ott. Kal. 1904. Zná půst, jako pes so- botu. Vyhl. II. 67.

    269718   Pust, u, m Svazek: 2 Strana: 1259
    Pust, u, m., v papírnictví, vz Pušť.

    269719   Pusta Svazek: 2 Strana: 1255
    Pusta, y, f., vřesoviště, rozsáhlá a z části pustá rovina v Uhřích, die Puste. Rk. Vz Země. — P., samota, die Einöde. Slov. Hdk.

    269720   Pusta Svazek: 7 Strana: 0542
    Pusta = každý o samotě stojící dvorec. Němc. IV. 310. P. uherská. Cf. Krč. G. 96.

    269721   Pusta Svazek: 10 Strana: 0322
    Pusta, puszta, y, f. = travinatá step v nižině uherské. Vz Ott. XX. 1013. — P. Sedí při pustách s bohatými, sedet in insidiis cum divitibus. Ž. pod. Ž. klem.: v lakavách.

    269722   Pustačina Svazek: 7 Strana: 0542
    Pustačina, y, f. = pustačka. Mor. Šd.

    269723   Pustačiti Svazek: 7 Strana: 0542
    Pustačiti = dováděti. Mor. u Bzence. šd., Brt. D. 258.

    269724   Pustačka Svazek: 2 Strana: 1255
    Pustačka, y, f., ein wüstes Weibsbild. L.

    269725   Pusták Svazek: 2 Strana: 1255
    Pusták, a, m., člověk pustý, ein Wüstling, Schwindelkopf. Jg.

    269726   Pusták Svazek: 2 Strana: 1255
    Pusták, ä, m. = lupič, loupežník, der Räuber. Slov. Lpř.

    269727   Pustatina Svazek: 2 Strana: 1255
    Pustatina, y, f., pustina. Na mor. Zlínsku. Br., Bdl. Na Slov.

    269728   Pustatina Svazek: 7 Strana: 0542
    Pustatina. Dbš. Sl. pov. I. 254., 336., Trok. 92. U Nové Kdyně. Rgl.

    269729   Pustatinový Svazek: 7 Strana: 0542
    Pustatinový, Pusten-. P. Maďar. Phľd. I. 2. 22.

    269730   Pustatinský Svazek: 7 Strana: 1373
    Pustatinský, Pusten-. Slov. Kľ. V. 147.

    269731   Pustatosť Svazek: 7 Strana: 0542
    Pustatosť, i, f., Verödung, f. Domy v p. obrátiti. Sl. let. V. 239.

    269732   Pustatovati Svazek: 7 Strana: 0542
    Pustatovati = pustošiti. Slov. Sl. let. II. 284

    269733   Puste Svazek: 2 Strana: 1255
    Puste, v obec. mluvě m.: pusťte. Vz Pu- stiti.

    269734   Pusté Svazek: 7 Strana: 0542
    Pusté, ého, n. = pole u Dluhonic.

    269735   Pustě Svazek: 10 Strana: 0322
    Pustě. Oči p. vytřeštěné. Čch. II. Pov. 209.

    269736   Pustebník Svazek: 2 Strana: 1255
    Pustebník a, m., zastr. = poustevník. Jg-

    269737   Pústedlník Svazek: 8 Strana: 0330
    Pústedlník, a, m. = poustevník. GR. Nov. 40.

    269738   Pústedlník Svazek: 8 Strana: 0330
    Pústedlník. Arch. XIV. 480.

    269739   Pústek Svazek: 2 Strana: 1255
    Pústek, stku, m., pustý dům, ein verwü- stetes Gebäude. Slov. Bern.

    269740   Pustelník Svazek: 2 Strana: 1255
    Pustelník, a, m. = poustevník. Sš. P. 515. Na Slov.

    269741   Pustenice Svazek: 2 Strana: 1255
    Pustenice, e, f., zastr., poušť, die Wüste, — P.= poustevnice,

    269742   Pústenictvo Svazek: 8 Strana: 0330
    Pústenictvo, a, n. Arch XIV. 73.

    269743   Pústeník Svazek: 2 Strana: 1256
    Pústeník, a, m. = poustevník, zastar. GR.

    269744   Pustenničí Svazek: 7 Strana: 1373
    Pustenničí, solitudinis. Hank. Sb 243.

    269745   Pústenničí Svazek: 10 Strana: 0322
    Pústenničí příbytek. Pulk. Lobk.

    269746   Pústenník Svazek: 7 Strana: 0542
    Pústenník. Pass. mus. 433., Št. Kn. š. 123.

    269747   Pustenský Svazek: 7 Strana: 0542
    Pustenský = pustinný. Ztučnějú krásy p-ské, deserti. Ž. wit. 64. 13.

    269748   Pustiměř Svazek: 2 Strana: 1256
    Pustiměř, e, f., městys na Mor. u Vy- škova. Vz S. N.

    269749   Pustiměř Svazek: 8 Strana: 0330
    Pustiměř. Do P-řa (m.). Brt. D. II. 284.

    269750   Pustimír Svazek: 7 Strana: 0542
    Pustimír, a. m., os. jm. Pal. Rdh. I. 124.

    269751   Pustina Svazek: 2 Strana: 1256
    Pustina, y, f., místo pusté, od lidí vzdá- lené, neobydlené, die Wüste, Wüstenei, Ein- öde, Wildniss, Oede, Heide, wüster, öder Ort. Jg. V p-nu uvésti, V., obrátiti. D. Šel na p-ny. Solf. Obrátí se v p-ny Babylon. BO. Obrácen Jerusalem v p-nu žalostnou. Br. — P., pusté pole, pustotina, poustka, pústka, der nicht bebaute Bauerngrund. Da- roval nám v lese kus p-ny. Berg. Co se pak desátku v p-nách té vsi dotýče. 1535. Vz Gl. 289. — P., něm. Pustin, ves a) u Do- brušky, b) u Vys. Mýta, c) u Vel. Meziříčí. PL.

    269752   Pustina Svazek: 7 Strana: 0542
    Pustina = vrch u Semil. Mzr.

    269753   Pustina Svazek: 9 Strana: 0266
    Pustina, y, f. Hus. Post. 151a.

    269754   Pustina Svazek: 9 Strana: 0460
    Pustina, y, f. = pustina Ezop. 154. 25 a j.

    269755   Pustinec Svazek: 7 Strana: 0542
    Pustinec, nce, m. = pustina, poustka. Na P-nci = luka u Římova. BPr.

    269756   Pustinný Svazek: 2 Strana: 1256
    Pustinný, Wildniss-. P. místa. Leg.

    269757   Pustiny Svazek: 2 Strana: 1256
    Pustiny, dle Dolany, něm. Pustin, ves u Ústí nad Orl.

    269758   Pustiště Svazek: 2 Strana: 1256
    Pustiště, ě, n. = pustina, pústka. Mš.

    269759   Pustiti Svazek: 2 Strana: 1256
    Pustiti, pusť, pl. pusťte (v obec. mluvě puste), stě (íc), il, štěn, ění; pouštěti (na Slov. a ve vých. Mor. puščati), ějí, štěj, ěl, štěn a štín, ění; pouštívati = pustošiti, ver- wüsten; nedržeti, nechati, lassen, loslassen, nicht aufhalten, weglassen; prodávati, ver- kaufen; dáti se vymyti, barvu pustiti, bled- nouti, ab-, verschiessen; odstoupiti, abtreten, überlassen; dovoliti, gestatten, erlauben; při- pustiti, zugeben; nedbati něčeho, ausser Acht lassen, liegen lassen; za záda házeti, etwas in den Wind schlagen; upustiti, ablassen, abstehen von etwas, fahren lassen; hověti, povoliti, popustiti, verzagen, verzweifeln, nachgeben, nachlassen, den Willen lassen, loslassen, gehen lassen; přičiniti se, aby něco šlo, se hýbalo, gehen lassen, loslassen, ver- ursachen, machen, dass etwas sich bewege u. dergl.; povoliti jíti, lassen, erlauben zu gehen; vypraviti, lassen, herab-, einlassen; ci nechati, fliessen lassen; vydati, od sebe dáti, von sich lassen, geben; jihnouti, auf- thauen, schmelzen; p. se = nechati, lassen, sich trennen, etwas fahren lassen, von etwas ablassen; bezpečiti se, spolehnouti, sich ver- lassen, trauen; dáti se, vydati se, bráti se, sich begeben, losgehen, sich aufmachen; stíhati někoho, nachsetzen, verfolgen; dáti se do koho, sich wohin begeben, sich ein- lassen, sich an Jem. vergreifen; jíti, téci, gehen, fliessen. Jg. Sr. rus. puskat?, pust? desertus. Mkl. aL. 173. — abs. Špína pouští. To sukno pouští (bledne). Uzel pustil. Pusť! pusťte! Dch. Venku pouští (jihne). Okno pu- stilo (thaute auf). Berg. co, koho. BO. P. plachty, duši (GR., ZN.), moč, žílu; Strom pupence pustil. V. Pustila ho křeč. Sych. A jemu mají úmluvní list dáti a právo před se pustiti na tu summu, kterúž jest soudem obdržel n. staným právem. Vl. zř. 380. Pakliby nestál, sám sebou vinen bude a bude naň právo puštěno jako na jiného. Zř. F. I. D. 24. P. království, manželku (odpuditi). Jel. P. ptáka, provaz, kořeny (strom pouští), službu, hlas (= povesť o něčem pustiti, způsobiti). D. Sukno barvu pustilo. Us. Hřiešný pustí (prolije) slzy. Št. N. 320. P-li hlas, že již král těm dělům nechce. Čr., Let. 340: P. les (metati). Hus. I. 460. Pustil chlupy (utratil, prohrál něco). Us. Nerád pustí chlup. Us. Tři zlaté jsem pustil (slevil). NB. Tč. Po druhé se napila, modrý plamen pustila; Puste mia, mamko, kde hudú, sak já tam dlúho nebudu. Sš. P. 22., 679. P. vodu, rybník, stroj, mlýn (v činnosť uvésti), vítr (začíti měchem foukati), Vys. P. hodiny. Dch. — co komu. Rozkoši těla a žádosti pustiti uzdu; někomu (dětem) vůli a svobodu, někomu žílu p. V. P. si uzdu, Br., koni uzdu, Šm., dětem živnosť, závod p. Dch. P. někomu přednost Kom. Kterýmž takovým předešlým nařízením s ručnicemi svoboda choditi pu- štěna není. Zř. F. I. A p-la mu i to (dovolila), aby ... Bl. Zž. Ag. 106. Jáť jsem ořechy trhal a požíval, jakož mi páni p-li. NB. Tč. A vy radní páni z trenčanskej stolice, pusťte mně synáčka, prosím vás velice; Mú matičku mně sem pusťte. Sš. P. 569., 26. — co (komu), v čem, kde. P. sobě uzdu v chlíp- nostech. V. Někomu v prodeji statek p. Boč. Ta barva v prádle nepustila. Us. Dch. Přál bych, aby tato pohrůžka v srdcích vašich kořeny pustila. Sych. Peň pustil kořen v zemi. BO. — (co) o kom, o čem (naději pustiti). Pustivši o něm hlas, že by byl k manželství nezpůsobný, ze země jej vyhnala. V. O němž puštěno a žádné naděje zdraví není. V. Všichni o jeho zdraví pouštějí. D. Hlas o proměně úřadu p. V. Pustil o štěstí. Kom. Lékaři o živobytu jeho p-li, gaben ihn auf. Skl. V. 196. P. o něčem řeč, hlas. Bart. I. 28., 18. O dni, kterého se to dálo, dohola p. musíme; O Kristu, žeby synem božím byl, zhola pustiv, k nové zmužil se zlosti; Nejeden vykladatel o konečném jistém roz- řešení míta toho pustil. Sš. J. 33., Mt. 57., I. 104. — co ke komu, k čemu, kam. P. střelbu k pevnosti; Nadání chudým k uží- vání p.; někoho k něčemu p. V. Žádného k sobě nep. Har. Uzdu k zlým věcem p. Sych.Krávu k býku p. Us. Pusć ty chyrty (chrty) ež ku ní; Pusť mia děvečko, pusť, mia k vám; Pusťte mne tam k sobě. Sš. P. 623., 603., 160. Lékaře na chvíli k někomu pustiti. Kat. 2426. Pusťte to k lidem (co tomu řeknou). Us. Aby panu Karlovi z Žerotína ten sirotek i se statkem k ručení puštěn byl. Žer. f. 6. Prudce koně k sobě pustista. Výb. II. 44. Udělavše zálohu pustili harc k městu. Kn. — komu čím: někomu žilou, V., baňkami. D. — co, koho, se kudy. P někoho branou. Kom. Němci vedlé Labe horami a lesy do Čech se pustili. Háj. 41. Vodu splavem p. Vys. P. někoho n. se přes řeku, Jg., přes led, Sych., se přes moře. V. Potravu skrze jícen do žaludka p. Kom. P-li se skrze zemi rakouskou až na pomezí uherské. Háj. Němce lesem do země p-li. Dal. 110. P. někoho skrze bránu. Er. P. 81. Tito zlí lidé p-li všechen svět širokú cestú. Che. 637. Pustím já to (vínek) dolú vodú. Sš. P. 759. I pustil něco pěších a potom 50 vozuov po pravé ruce. Let. 60. Tou cestou se pustíme. Us. — se, co, koho do čeho, do koho, kam. P. někoho do zahrady. Jg. Potravu do žaludka p.; p se do světa. Kom. Strom do země kořeny pouští. Jel.P. se někomu do vlasů, D., loď do vody. Šm. P. se do jednám, D., se do pláče, do smíchu. Plk. P. se do cizích peněz. Us. P. síti do moře. M. Pustil lidi do svých přiebytkóv. BO. Pustil se do něho (fuhr über ihn los), do velikého vydání. Us. Dch. Dívky p-ly se do přádla, Němc, do práce. Tu jednoho po druhém do kostela pouštěli. Har. I. 115. Do studnice ho p-la. Sš. P. 158. Aniž pak do rozboru dálejšího o životě synově se pouštěti může. Sš. L. 153. Pusť mňa, psíčku, do komůrky. Sš. P. mor. 208. — co, se, koho na co, na koho, kam. Právo útrpné (mu- čení) na někoho p.; Pustiti se na cestu. V. Strach na nepřátely p. Sych. P. se, loď na moře. Har., Ler. P. knihu na světlo (vydati), psa na zajíce, na někoho psy (poštvati), oči nač p. (hleděti); se na vodu. Us. Pouští na mne strašáka, D., kletbu, L., strach. Sych. P. na veřejnost'. Dch. Ba i do boudy na psa bych se pustil. Sá. Na hlubokost' moř- skou se nepouštějí. Ler. Na líbezná slova nepouštěj se. Č. M. 93. Koráb na vodu p. Č. P-la muže svého na ten hrad. Půh. II. 237. Nepřátely na tvrz p. Půh. I. 299. P. koho na rukojmě. Žer. II. 94. P. jen na šrot (práci ledabylo konati). Č. M. 525. A když je od vozu odbyl, pustil na ně lidi čerstvé. Let. 56. Pustí na tě pán hlad a lačnosť i tresktánie. Hus. I. 55. Pusťte mě, tatínku, k Dunaji na trávu, bych tam spatřila synečkovu hlavu; Ach Bože můj dobrý, pusť mia na svět bídný. Sš. P. 128., 467. P. psy na srnku, Er. P. 399., krávy na louku. Us. Tč. — od koho, od čeho, odkud. Pustil od rozepře s ním. Br., J. tr. P. ode vší naděje; p. ně- koho od sebe, Št. N. 89., V.; od svého ne- pouštěti; odnože od kořene; jasnosť, světlosť, skvělosť, paprslky od sebe p. V. Věřitel od osoby p. může. Er. Pusť ode všeho. Koni. Od důstojenství p. Háj. P. od útoku, od žaloby. Us. Strach smrti od sebe p. Har. Abych pustil od tebe. Er. P. 432. Klímek pustil jej ode všeho (propustil). NB. Tč. Loďstvo od břehu se p-lo. Žer. 1591. P. od dědiny. Kn. rož. 286. Pusť od té své vuole, neb mi sě zdá, že nic nedovedeš. Hol. Kdožby z jedné věci a pře po třikráte kohožkoli poháněl n. obsýlal a k svým takovým pů- honum ... by nestál aneb od nich pustil, z toho ten aby více poháněti nemohl žád- ného. Zř. F. 1. C. 28. Věřitel, chce-li od osoby pustiti, může žádati v statek dlužníka zveden býti; Pod sporem vzešlým může původ, od žaloby pustiti. Kol. 38., 10. Od smlouvy p., jakoby se byla nestala. O. z D. čl. 354. Kmenové vinní ušlechtilé revoví od sebe pustili. Ler. Od břehu jsme se p-li. Ler. Dobré jí jest p. od klizenie pilného svých vlasóv. Št. Kn. š. 75. P. od zlosti. P. od svého bluda. Kat. 1356. P-li od toho. Půh. I. 288. Nemoc pustí se od koně (z koně). Db. Tak sem od předsevzetí p. musil; Ne- třeba se obávati, aby od svých pretensí která strana p. měla. Žer. Jeronym de la Porta zanechav na straně sollicitování o věc pána svého pustil od něho a pronesl se hejtmanům, chtějí-li ho také do svého spolku přijíti. Skl. V. 61. Ten již pouští ode dsky (podává se). Pustila se od ní (z ní) stolice. Lk. P. od obléhání, Us., od doufání v Boha. Br. — co, koho z čeho, odkud. Z mysli a starosti a péče něco p; něco z rukou ne- pouštěti; p. ze sebe vítr, smrad (bzdíti). V. P. železo z peci, vodu z rybníka. Vys. Skvrna ze šatu, barva z toho sukna pouští; krev se mu z nosu pustila. Us. P. někoho ze služby, Us., D., ze slibu. Hlas. P. něco z pa- měti. Dch. Pustil srdce z hrsti. Us. u Litomš. Dř. P. někoho z lásky; Hned plamen z huby p-la. Er. P. 289., 506. A z úst pouští lání jako řeku. Sš. Bs. 201. Pusť mě, starý, ven z komory; Puščajú z roboty, až modlení zvoní;Pusťte mně, co v srdci nosím, pusťte mně synečka z vojny; Puste mě z hradu ven. Sš. P. 151., 512., 600., 780. Pustiv jako křídlě z sebe; V ten čas tak neznámý pře- hrozný hlas pusti z hrdelného třeva. Kat. 853., 3138. — koho z čeho: dobytek s pro- vazu, chrty se smečky. Sych. P. někoho s očí, Dch., Ht., s řemne.. Er. P. 355. — co, se po kom, po čem. Po smilných žá- dostech těla se p. V. P. se po rozkošech světa; p. oči po pannách. Kom. Kytice krásná, kdo tě po chladnej vodici pusti. Rkk. 60. P. se po moři. Har. Pustili se po nich (po- čali je stíhati). Br. Pusť po vodě led se sněhem (to nepřekazíš; toho nech. Vz Že- brati), Č.. Vlasy po ramenách p. L. P. se po provaze, Us., prsty po strunách. Šm. P. lodě pc Padu. Výb. I. 521. Pusť jen tu žalost' po vodě. Němc. P. se po řece. Jg. Ten den až do Litoměřic sem dojel, na zejtří po vodě k Drážďanům se pustil. Žer. 1591. Pusť husičky po vodičce; něco po vodě. Er. P. 495., 178. Pusť husičky po vodince; Pusť pérečko po tej vodě, půjde-li ti po svobodě; Já ju pustím po potoce, snad ju nande někdo přece; Ten prstýnek, cos mně dala, ten já nosit nebudu, pustím ho po Moravěnce a sám se dám na vojnu. Sš. P. 133., 167., 322., 598. — co za co. Zboží za jistou cenu p. (prodati). V. Něco za 3 tolary. D. — se. Pustil se déšť. Plk. Vz nahoře. — (se) na čem, kde co. Baňkami krev na hrdle p. Ros. Na malé lodi pustil se na moře. Ml. Trus nečitelně na loži (pod sebe, z sebe) pouštěti. Lk. — co v co, mezi co, kam. P. dům v nájem, L., něco v řeč, D., doly v retardat, vz Poznamenati v co. Vys. Když búde v skutečné držení puštěn. Vl. zř. 25. P. meč i oheň v krajiny něčí. Rkk. 17. P. olej v uši (do uší). Lk. V něčí uši řeč p., Št. N. 65., hrdosť v srdce. Ib. 85. P. někoho v hrad. Dal. 98. A juž teď púščieš sluhu svého u pokoj. Anth. I. 77. Ale ani s druhými se v nesnadu pouštěti nebudeme. Sš. I. 14 P. uši mezi lidi (po- slouchati, co se mluví)-. Jg., Šml. — koho, se s kým. Nechtěli nás s sebou p. D. — co, se (komu) jak (v čem, v co, dle čeho, nač, čím, mimo co, s čím, bez čeho, pod čím, po čem). P. někomu něco v nájmu, v pachtu. J. tr. P. někomu něco pachtem, nájmem. J. tr. Pustiti se (dáti se) slovy do někoho. D. Kdož neumí ničeho ínimo uši a oči p. V. Pakli slovo mé mimo uši s větrem pustíte. Br. P. mimo se hněv V., starosť, D., strach. Ml. S lačným žaludkem ven se p. Sych. Moč s těžkostí pouštěti. Čern. Libuše kóň osedlaný bez uzdy pustí. Dal. Kdo se do labyrintu bez průvodčího pustí, nevyjde. Kom. Nepouštěj se bez vesla do moře. Č. Věc tu sami židé mimo sebe p-li. Sš. Sk. 279. To již mimo se pusť jako minutú zimu. Tkadl. II. 105. Poněvadž jsme již všecky nechuti dřívnější mimo sebe p-li. Let. 287. Pustili se v běh za ním. Us. Pod rukojemstvím jej pustil. NB. To. Pusťte chrty po vůli. Sš. P. 623., Er. P. 399. Nébrž mu- sili se dle větru p. ku Krotě ostrovu směrem jižným. Sš. Sk. 283. (Hý.). P-li se střelou (rychle). Brt. Instr. 16. P. se ptákem v dráhu. Ib. P. od něčeho s hanbú. Kat. 2165. Pusťte nás do síně pěkně vás prosíme, pusťte nás tam během, připadáme sněhem. SŠ. P. 427. P. někomu půjčku v jisté summě. J. tr. P. mlýn na prázdno. — kdy. K tomu vždy jsme napomínali, abychom všemu kněžstvu takové vůle nepouštěli při hanlivých ká- záních. Bart. 1. 32. On se při tom příliš da- leko pustil. Dch. V únoru pouštělo, v březnu pak mrzlo. Ml. — Čeho kam. P. vody (neurčitou měrou) v umyvadlo. Ev. J. 9. 3. — si co. Postihne-li z jara nějaká úhona vinnice, po, krátkém čase podpust si pustí (vz Víno). Ck. 126. — koho před koho, kam. Ten den puštěni byli před krále. Čr. Čechóv před se nepuštieše. Dal. 124. Právo před se p. Us. P. někoho před sebe. D., Har. — co, se proč. Střelbu k něčí pocti- vosti (k něčí poctě) p. Har. Pro slabotu něco p. . Oa. 187. Žes mě pro chudobu z lásky pustil. Ľr. P. 156. Mnohým žádostem skrze tajné soudy boží pro tento čas otěže se pouštějí. — se za kým. Pes se pustil za jelenem. Sych. Jízda za nimi se pustila. Kram. Novokřesťané ti horliví za lehkou myslí svou na bludná učení již již se pou- štěli. Sš. 1. 5. (Hý.). — se čeho. Pustiv se sudu upadl. V. Dobrého obyčeje se p. St. 225. Pobožnosti se p.; moudrosti se nepou- štěti. Br. Neb my se těch úmluv p. nemí- níme. Hol. P. se služby. Bl. Práva se p. NB. Tě. — co pod co, kam: srdce pod lavici p. (strach míti). Č. — koho, se proti komu. Kram. — že. To že jest, pouštím (připouštím). Kom. Pustil hlas (pověsť), že se Praha poddala. V. — s inft. Pustím se nových krajin hledati. Har. Koně pustili po- pasť sa. Ht. Sl. 240. — s adv. Pustil se vysoko. Us., Šm.

    269760   Pustiti Svazek: 7 Strana: 0542
    Pustiti. Cf. Mkl. Etym. 267. — abs. Dejme tomu, ale nepouštíme, angenommen, aber nicht zugegeben. Dch. Zapalovali ně- kolikrát dělo, ale nechtělo pustiti. Let. 319. - (co). P. duši, Hus III. 252., Pass. 774., řeč o někom, Bart. 91., odnože, Us., meč a oheň, Rkk., dar. Dch. Věz, žeť ještě svého nepouštím. 1491. Mus. Moře pěny pouští. Št. Kn. š. 41. P. lučisče. Ž. wit. 77. 9. — komu (co). P. uzdu bujnosti, Šmb., přís- nosti, J. Lpř., obrazotvornosti. Pdl. P. uzdu bláznu, někomu úřad. Bart. 29., 126. Ač- koli každému rádi pouštíme (připouštíme). Sf. Strž. I. 43. — co kde jak (kdy zač). Pouští na růženci kuličku za kuličkou. Us. Fč. Roku 1594. p. Petr Vok pustil trhem Soběslavi dvůr v Klenovicích za 10.000 kop gr. m. Mus. 1880. 227. — o čem. O pokání žádného hříšníka p. nemáme; My sami ne- jednou o svém životě pouštíme. Sš. — co se kam (komu). P. koho ke komu, Pass. 480., hněv na stranu, Mst., loď, se na moře, Lpř., prosby k někomu, Kyt. 1876. 51., na někoho kletbu, Světz., hrůzu, Kká., šturm, Let. 204., hady, Hus I. 231., se v boj. Us. P. něco mezi lid. Ebr. Pustil ji do polo- vice (dal jí připsati polovici statku). Prk. Po zve-ři do lesů se pustil. Pož. 130. Juž chtěl vzmachem ránu pustiť na kořeny. Vrch. V šírý svět nohy p. Koll. Zp. I. 40. Pustil mu blechu do ucha. Rr. MBš. Oheň pustil v zemi; Ďábel pustil jed závisti v jich ruku. Št. Kn. š. 51., 3. Na rúcho mé pustili jsú vraži. Ž. wit. 21. 19. — kudy. P. se mořem. Lpř. Myšlénky oknem p. Šml. — odkud, od čeho. Vlk se z temna houští na kořisť pouští. P. někoho z náručí, Hdk., z uzdy, Lpř., z vězení, Us. Pdl., z péče, z své moci, od sebe. Št. Kn. š 88., 91., 157. P. od tancóv. Št. Osud svoje závaží po slepu pouští z ruky všemocné. Vrch. Od svých škod p. 1532. Mus. Lazebník lidem krev z rukú púščie. Hr. ruk. 403. Od ženy p. Žer. 320. Svět z očí a mysli p. Kom. Od světské cti p. Pass. mus. 467. Huol ratolesť od sebe p-la; od díla p. Pass. 768 , 815. Všie věcí p. něco s mysli. Št. Kn. š. 75. — se več: v závod, Lpř., s ně- kým v dišput. Vlč. — co, se jak. O závod pouštím se proti němu. Lpř. Mé domlouvání pouštěl s oblaky. Šml. Po provaze se dolů p. Posp. Po vodě (tělo sežžené) pustímy. Sv. ruk. 127. — kdy koho: při zkoušce. Us. — co proč. Pustil duši na spasení (lidu). Sv. ruk. 185. — se do čeho (jak s kým). P. se s někým do tance, do boje, do sporu, Sá., Lpř., do vyjednávání. J. Lpř. P. se do díla s chutí, zostra. Sá. — se za kým = běžeti za ním. BR. II. 140. b. — zač nač. Otroci za věrnou službu puštěni jsou na svobodu. J. Lpř. — po kom. Žena už po něm p-la (nedoufala, že se vrátí). Mor. Brt. D. 259. Vůdcové moji po mně se pustivše dostihli mne. Kom. Lab. 106.

    269761   Pustiti Svazek: 7 Strana: 1373
    Pustiti v dialekt. Vz List fil. 1892. 289.

    269762   Pustiti Svazek: 9 Strana: 0266
    Pustiti. O tvarech vz Gb. H. ml. III. 2. 317. A již po svém životu byla p la (myš) = myslila, že oň přijde Ezop. 64.

    269763   Pústka Svazek: 2 Strana: 1258
    Pústka, y, f., zastr., chýše pustá. Jir. Domové p-kami budú učiněni. BO. Vz Pustina.

    269764   Pústka Svazek: 7 Strana: 0543
    Pústka = pustina. Výb. II. 38. Bude dóm jich v pústku. BO.

    269765   Půstka Svazek: 8 Strana: 0330
    Půstka. Prodal mi půstky za osedlé ... a já jsem mu je jako osedlé zaplatil (lidmi osazené krajiny). Půh. VI. 239.

    269766   Pustkovec Svazek: 7 Strana: 0543
    Pustkovec, vce, m., ves u Plesné v Opav. Šd.

    269767   Pustky Svazek: 9 Strana: 0266
    Pustky, pozemek ve Slez. Lor. 82.

    269768   Pustlý Svazek: 2 Strana: 1258
    Pustlý sníh, geschmolzen. Dch.

    269769   Pustlý Svazek: 7 Strana: 0543
    Pustlý šat (který barvu pustil). Us. Kšť.

    269770   Pustně Svazek: 7 Strana: 1373
    Pustně, leoncosena, monstrum ?, zastr. Pršp. 17. 7.

    269771   Pustník Svazek: 2 Strana: 1258
    Pustník, a, m., rozpustilec, Ausgelassener. Us. u Bělohradu. Cf. Pustý.

    269772   Pustnouti Svazek: 2 Strana: 1258
    Pustnouti, stnul a stl, utí, öde, wüst, wild werden. Každé království rozdvojené pustne. V. Louka, pole pustne. Sych. — čím. Grantové tím p. a hynouti musejí. Čr.

    269773   Pustnouti Svazek: 9 Strana: 0266
    Pustnouti. Malé pustlo v rum. Kuč. 10.

    269774   Pustnutí Svazek: 7 Strana: 0543
    Pustnutí, n., das Wild-, Oedwerden. Kzl. 308.

    269775   Pustný Svazek: 7 Strana: 1373
    Pustný, desertus, zastr. Hank. Sb 280.

    269776   Pusto Svazek: 2 Strana: 1258
    Pusto, vz Pustý. —P., a, n., das Wüste. subst. Pán nemohl obraznosť člověckou s pu- stem a prázdnem odbyti. Sš. J. 71. — P., adv., pustě, öde, wüst. Jg.

    269777   Pusto Svazek: 7 Strana: 0543
    Pusto mu okolo srdce. Dch. Dnes tlusto a zítra p. Us. Do pusta vše zhubiti. Němc. Bylo tam ticho a pusto. Tbz.

    269778   Pusto Svazek: 9 Strana: 0266
    Pusto, a, n. V hrobovém pustu. Slád Ham. 24. Chodí z pusta do prázdna (nedělá nic). Mus. ol. 1898. 106. Sr Zát. Př. XVI. odst. 9.

    269779   Pusto Svazek: 10 Strana: 0322
    Pusto. Je tu prázdno, pusto, jako bývá po zlodějích nebo po vyhoření. Tbz. V. 6. 90.

    269780   Pustodivý Svazek: 2 Strana: 1258
    Pustodivý, pustý a divý, wüst und wild. P. kraj. Č.

    269781   Pustodol, u, m Svazek: 7 Strana: 0543
    Pustodol, u, m., das Pusterthal in Tyrol. Šm.

    269782   Pustohlavý Svazek: 2 Strana: 1258
    Pustohlavý, rozpustilý, ausgelassen, muth- willig. L.

    269783   Pustoch Svazek: 2 Strana: 1258
    Pustoch, a,.m., rozpustilé dítě. V Poličce.

    269784   Pustokvět Svazek: 8 Strana: 0330
    Pustokvět. Phľd. 1893. 740. a j.

    269785   Pustoměř Svazek: 2 Strana: 1258
    Pustoměř, e, m., městys u Vyškova na Mor. PL.

    269786   Pustomyslný Svazek: 2 Strana: 1258
    Pustomyslný= pustohlavý. L.

    269787   Pustomyslný Svazek: 10 Strana: 0322
    Pustomyslný. Msn. Od. 60.

    269788   Pustoň Svazek: 2 Strana: 1258
    Pustoň, e, m., rozpusťilec, spustlý člověk, děcko pusté (rozpustilé), der Ausgelassene. Na Mor. Brt. Cf. Pustouše.

    269789   Pustoněmý Svazek: 7 Strana: 0543
    Pustoněmý, öde und stumm. P. tichosť.

    269790   Pustopustý Svazek: 7 Strana: 0543
    Pustopustý, ganz öde. P. noc. Mcha.

    269791   Pustoryl Svazek: 2 Strana: 1258
    Pustoryl, u, m., philadelphus. Jasmín český, p. coronarius. FB. 96., Čl. Kv. 350., Slb. 492., Schd. II. 286., 313.

    269792   Pustoryl Svazek: 7 Strana: 0543
    Pustoryl, Pfeifenstrauch, m. Cf. Rstp. 581., Rosc. 161., Mllr. 78.

    269793   Pustorylovitý Svazek: 7 Strana: 0543
    Pustorylovitý. P. rostliny, philadel- pheae: pustoryl. Vz Rstp. 580., Rosc. 161.

    269794   Pustosamotný Svazek: 10 Strana: 0322
    Pustosamotný hvozd. Msn. Od. 176.

    269795   Pustosměch Svazek: 2 Strana: 1258
    Pustosměch, a, ra., pustý vysměvač, ein leichtfertiger Lacher. L.

    269796   Pustost Svazek: 2 Strana: 1258
    Pustost, i, f., pustina, die Wüste. — P., rozpustilost, die Ausgelassenheit, wüstes Wesen. Pustostí neví sobe co počíti. Us. — Sych.

    269797   Pustoš Svazek: 2 Strana: 1258
    Pustoš, e, m., ovad podobný vši, pře- hryzající knížky, ptilinus für, die Bücher- schabe. L.

    269798   Pustošedý Svazek: 7 Strana: 0543
    Pustošedý, öde und grau. P. mlha. Čch. Mch. 36.

    269799   Pustošení Svazek: 2 Strana: 1258
    Pustošení, n., das Verwüsten. Us.

    269800   Pustošeti Svazek: 2 Strana: 1258
    Pustošeti, el, ení, pustnouti, wüst wer- den. L.

    269801   Pustošina Svazek: 2 Strana: 1258
    Pustošina, y, f. = pustina, die Wüste, Oede. Ros.

    269802   Pustošina Svazek: 7 Strana: 0543
    Pustošina. Vojna je cesta do p-ny. Koll. Zp. I. 389.

    269803   Pustošírý Svazek: 10 Strana: 0322
    Pustošírý třeskot zbraně, moře. Msn. II. 323., 265., Hym. 58.

    269804   Pustošitel Svazek: 2 Strana: 1258
    Pustošitel, e, m., der Verwüster.

    269805   Pustošitel Svazek: 10 Strana: 0322
    Pustošitel, e, m. Vz Sláva (násl. ).

    269806   Pustošitelka, y, pustošitelkyně Svazek: 2 Strana: 1258
    Pustošitelka, y, pustošitelkyně, č, f., die Verwüsterin. Jg.

    269807   Pustošiti Svazek: 2 Strana: 1258
    Pustošiti, il, en, ení, zpustošiti, verwü- sten, veröden, wüst machen. — co čím: statek. Zlob. P. krajinu mečem a ohněm.

    269808   Pustošiti po Svazek: 7 Strana: 0543
    Pustošiti po krajích. J. Lpř.

    269809   Pustošivý Svazek: 2 Strana: 1258
    Pustošivý, verwüstend. P. rozjitřenosf. Sš. 1. 8.

    269810   Pustota Svazek: 2 Strana: 1258
    Pustota, y, f = pustost, die Wüstheit, Wildniss. V p-tu uvésti zemi; město v p-tu upadlo a v záhubu. V. — P., lehkomyslnost, der Muthwille. Us. P. mysli. Šm. — P.,'y, m. a f., rozpusta, ein ausgelassener Mensch. Jg.

    269811   Pustotina Svazek: 2 Strana: 1258
    Pustotina, y, í., pustina, die Wildniss, Wüste, ein öder Ort. P. aneb poušť Horeb. V. Pro skonání boje určena p. (desolatio). BO. — P., nevzdelané místo. V. Vz Pustina. Zem v p-nu se obráti. Us. u Solnice. — P., sbořenina, die Ruine. P. hradu. Háj. — P., pustot místa, pustota, der Zustand der Ver- wüstung. P-nu a zhoubu do církve uvésti. D.

    269812   Pustotinavý Svazek: 10 Strana: 0322
    Pustotinavý kout. Nár. list. 1902. č. 69. 1.

    269813   Pustotinný Svazek: 2 Strana: 1258
    Pustotinný, soukromý, osamělý, einsam, zurückgezogen. P. živobytí. Fil. zám.

    269814   Pustotně Svazek: 7 Strana: 0543
    Pustotně = dovádivě, rozpustile. Mark.

    269815   Pustotnosť Svazek: 2 Strana: 1258
    Pustotnosť, i, f., prázdnost, die Leerheit, Wüstheit. Hejno plodů dušní jeho p-sti nad ním šustí. Jg. — P., rozpustilost, der Mnth- vville. Jg.

    269816   Pustotný Svazek: 2 Strana: 1258
    Pustotný, dovádivý, lehkomyslný, muth- willig. — P. = pustý, desertus. P. miesto. BO.

    269817   Pustouše Svazek: 2 Strana: 1258
    Pustouše, ete, n., pustoušek, ška, m., malé rozpustilé dítě, ein ausgelassenes Kind. Us.

    269818   Pustoväť Svazek: 7 Strana: 0543
    Pustoväť, i, f. = pustina, Wüste, f. Slov. Rr. Sb.

    269819   Pustovati Svazek: 2 Strana: 1258
    Pustovati dováděti, tropiti, muthwillig thun, schäkern, Streiche machen, Possen treiben. Sych. — P., hořekovati, wehklagen. — kde: okolo umrlce. Živ. Jež. 14. st.

    269820   Pustověty Svazek: 2 Strana: 1258
    Pustověty, dle Dolany, něm. Pustowied, ves u Křivoklátu. PL.

    269821   Pustovka Svazek: 7 Strana: 0543
    Pustovka, sova. Cf. Brm. II. 2. 95.

    269822   Pustovka Svazek: 9 Strana: 0266
    Pustovka, y, f. = sova krátkoušalá, pustík. Vz Šír I. 94.

    269823   Pustovka Svazek: 10 Strana: 0322
    Pustovka, y, f. = sova. Vz Ott. XX. 1013. Sr. Puštík.

    269824   Pustovka, pustovačka Svazek: 2 Strana: 1258
    Pustovka, pustovačka, y, f., postolka, falco cenchris, der Thurmfalke. Slov. — P., brachyotus palustris, sova rákosní, die Sumpf- eule. Frč. 361., Palliardi.

    269825   Pustovládce Svazek: 2 Strana: 1258
    Pustovládce, e, m. P. kosooký. Hdk. v Lum. V. 241.

    269826   Pustovňa Svazek: 8 Strana: 0330
    Pustovňa, ě, f. —poustevna. Phľd. 1896. 233.

    269827   Pustovnica Svazek: 7 Strana: 0543
    Pustovnica, e, f. = poustevna. Slov. Orl. VIII. 133.

    269828   Pustovník Svazek: 2 Strana: 1258
    Pustovník, a, m., poustevník, der Ein- siedler. Slov. Plk.

    269829   Pustozvoný Svazek: 2 Strana: 1259
    Pustozvoný, leer, eitel. Vše to pověděl přímo bez vytáček a ohledů, bez p-ných frasí. Pokrok 1840. č. 46.

    269830   Pustrpalk Svazek: 7 Strana: 0543
    Pustrpalk, a, m., os. jm. Drk. hry 135.

    269831   Pustva Svazek: 7 Strana: 0543
    Pustva, y, f., Einöde, f. Slov. Loos.

    269832   Pustý Svazek: 2 Strana: 1259
    Pustý;pust, a, o = prázdný, kde nic není, zvl. kde lidí není, leer, wüst, öde. P. místo, V., město, Br., ostrov (bez lidí). Us. Muoj. mlýn jest spálen i pust stojí (leží) až po dnes. Půh. II. 381., 480. P. hrad. Dch. Město stálo pusté na 100 let. Pref. 300. Cf. Pustina, Pústka, Pustiště. Učinil pust svět. BO. Pu- stou nocou letěly (kačičky). Ht. Sl. 231. — čeho. Pozdě dáno chleba zhusta, když už huba zubů pusta. Brt. S. §. 97. — od čeho. P. ote vší úrody. Alx. 1135. V létě pusto od horka bývá (není lidí na polích). Har. — kde. Jest pusto a ticho před soudem. Us. — P, s ponětím nepořádku, neupravenosti, nevzdělanosti, wüst, wild. P. země (nevzdě- laná), V., Arabie, Har., vinice, pole, krajina, dům, Ros., klášter. Har. Na pustých místech bydlí (poustevník). V. Snadno v pustém lese hvízdati. Smil. P. hora. Brt. Má dědina mi pusta leží. Půh. II. 478. Učinil mi pusto ve dvoře i ve vsi. Půh. II. 23. — P. člověk, divoký, nepořádný, rozpustilý, nedobrý, wüst, wild, ungebildet Us. Brt. P. lid. Dch. P. dítě, hoch. Us. Člověk pusté hlavy. Dch. — P., veliký, gross. Jg. — P., smutný, traurig, öde. Zapšoukni (zatop), ať není tak pusto. Us. u Rychn. Msk.

    269833   Pustý Svazek: 7 Strana: 0543
    Pustý. Cf. Mkl. Etym. 267., Ž. wit. 74. 7. P. srdce bez lásky. Osv. Na ulicích jest pusto. Us. — P. s ponětím nepořádku atd. P. ples, rejdy, Dch., smích, Nrd., mravy, Osv., úšklebek. Čch. Paseka ide na pusté (pustne). Mor. Brt. D. 259. P. kluk (rozpu- stilý). Mtc. XV. 190. — P. = veliký. P. hlas, Alb., pláč. Hrts. — P. = špatný, ničemný. P. darmochléb. Č. Rž. LXXXIII. — P. = v pustině žijící. P. pelikán, solitudinis, vrabec, solitarius. Ž. wit. 101. 7., 8. Cf. Pú- stinný (dod.). — P. Dobrá myslivna u Lan ; P. Lhota, snad Pustá u Šumberka. D. ol. V. 72.

    269834   Pustý Svazek: 8 Strana: 0330
    Pustý. Z p-ho člověka pustá slova. Brušp. Hledíková.

    269835   Pustý Svazek: 10 Strana: 0322
    Pustý. Chodí z prázdného do pustého. Val. Čes. 1. XIII. 77.

    269836   Pusuška Svazek: 2 Strana: 1259
    Pusuška, y, f., rozpek, eine Art Kuchen. Slov. Us.

    269837   Puš Svazek: 7 Strana: 0543
    Puš, e, m. Z kytek neb pušů husarských. Sdl. Hr. III. 8.

    269838   Puš Svazek: 7 Strana: 1373
    Puš A co se pušuov dotýče, aby služeb- níci naši pod nimi jeli. Arch. XII. 54.

    269839   Puš Svazek: 8 Strana: 0330
    Puš, z nám. Busch. Jeli pod puši (chocholy). Wtr. Krj. I. 260.

    269840   Puš Svazek: 10 Strana: 0322
    Puš, refa (mezi houbami). Rozk. P. 843.

    269841   Puša Svazek: 2 Strana: 1259
    Puša, die Kača, pušička, y, f., svine, die Sau. Slov. Plk.

    269842   Puša Svazek: 7 Strana: 0543
    Puša, Půša, dle Bača, os. jm. D. ol. II. 280., IV. 229.

    269843   Púša Svazek: 7 Strana: 0543
    Púša, aťa, n., Meerschwein, n. Slov. Loos.

    269844   Púšcký Svazek: 8 Strana: 0330
    Púšcký m. púšcský, čs v c. P. trnie. 01. súdc. 8. 16. — Gb. H. ml. I. 520.

    269845   Pušč Svazek: 2 Strana: 1259
    Pušč poušť. Vtrže mě v duchu na p. ZN.

    269846   Púšč Svazek: 7 Strana: 0543
    Púšč = poušť.

    269847   Púščadlo Svazek: 10 Strana: 0322
    Púščadlo, a, n., flaga, Rozk. P. 2506., flegina, Bhm. hex. 865., flebotomia. P-dlem krev púščeti. Mill. 114. Sr. Pušťadlo.

    269848   Púščat Svazek: 10 Strana: 0658
    Púščat = pouštěti, táti. Brt. Sl.

    269849   Púšče Svazek: 7 Strana: 0543
    Púšče, desertum. Jenž převedl ľud přes púšču; mimo púšču. Ž. wit. 135. 16., 67. 8. P., solitudu, Ž. wit. 54. 8., eremus. 77. 15.

    269850   Puščedlnicstvo Svazek: 7 Strana: 1373
    Puščedlnicstvo, a, n. fleubotomia, Ader- lass, m., zastr. Pršp. 60 71.

    269851   Puščedlník Svazek: 2 Strana: 1259
    Puščedlník, a, m., kdo pouští. P. krev púščí. GR. Vz Pušťadlník.

    269852   Puščedlník Svazek: 7 Strana: 1373
    Puščedlník, a, m., fleubotomator, zastr. Pršp. 94. 2502

    269853   Púščeti Svazek: 7 Strana: 0543
    Púščeti = pouštěti. Ev. olom. 307.

    269854   Púščeti Svazek: 10 Strana: 0322
    Púščeti. Vz předcház. pušcadlo. Nepúščaj toho z paměti. R. otc. P. 370.

    269855   Puščica Svazek: 10 Strana: 0658
    Puščica, e, f. = krabice. Brt. Sl.

    269856   Puščin Svazek: 7 Strana: 0543
    Puščin, a, o = Puškovi náležející, dem Puška gehörig. Přišel na páně P-na člo- věka o hranice. Páně Puščiným kázáním. Půh. I. 302., II. 400.

    269857   Puščina Svazek: 7 Strana: 0543
    Puščina, y, f. = kus gruntu odprodaný, puštěný. Laš. Brt. D. 259.— P. = pustina. D. ol. 64.

    269858   Púščinný Svazek: 7 Strana: 0543
    Púščinný pelikán, solitudinis. Ž. pod. 101. 7. Cf. Pustý (dod.).

    269859   Púščitedlný P Svazek: 10 Strana: 0322
    Púščitedlný P. uhlí. Ž. kap. č. 119. 4. (Mí. )

    269860   Púščný. P Svazek: 10 Strana: 0322
    Púščný. P. krásnosti (pouště), speciosa diserti. Z. kap. 64. 13. (List. fil. XIII. 380. ). Sr. Púščový.

    269861   Púščový Svazek: 7 Strana: 0543
    Púščový. P. krása, speciosa deserti. Ž. pod. 64. 13.

    269862   Puščum Svazek: 10 Strana: 0658
    Puščum, u, m. = klam. V zloděj. ml. Čes. 1. XV. 47.

    269863   Puše Svazek: 7 Strana: 0543
    Puše, vz Chýle, os. jm. Pal. Rdh. I. 124.

    269864   Pušeti Svazek: 7 Strana: 0543
    Pušeti, el, ení = páchnouti. Slov. To čo páchne, tuší, puší, smrdí. Hdž. Čít. 102.

    269865   Puši Svazek: 7 Strana: 0543
    Puši, puši, teličko (volání na tele). Vz Mali. Val. Brt. Puši, bazička, na (volání na jehně)! Nebo: Pušim, pušim, barošku! Val. Brt.

    269866   Pušík Svazek: 2 Strana: 1259
    Pušík, vz Pašík.

    269867   Pušim Svazek: 2 Strana: 1259
    Pušim! tak se u Rozhonic koně volají. Cf. Pošem. Jg.

    269868   Pušim Svazek: 7 Strana: 0543
    Pušim, vz předcház. Puši.

    269869   Pušistý Svazek: 7 Strana: 0543
    Pušistý. Rozčechrané, pusté vlasy. Světz. 1885. 563.

    269870   Pušiti Svazek: 2 Strana: 1259
    Pušiti, il, en, ení, zastr. = dmýchati, blasen; napomáhati, puditi, fördern. St. skl. IV. 251.

    269871   Puška Svazek: 7 Strana: 0543
    Puška. Cf. Mkl. Etym. 268. P. = nádoba atd. Tato ti je, mistře, prvá p. Mst. Roze- dřechu mi s p-mi měch. Mst. v. 86. P. na masť. Msť. v. 137., Sv. ruk. 333. P. s listy. GR. Boží tělo v pušce. Arch. VIL 304. A z té pušky dobyli listu. Hus II. 256. — P. = ručnice. V husitských válkách zna- menala p vůbec zbraně střelné. Hrš. P-ky se jmenovaly : hovorka, chmelík, jaromiřka, pražka, rychlice, trubačka. S. N. XI. 259. P. s náražním zámkem, s taženou hlavní či tažená, se stonkem či stonková, k nabíjení komorou. NA. III. 102.—106. — P. kloubní či číška, die Ptanne. Nz. lk. — P. y, m., os. jm. P. Jan z Kunštatu. Výb. II. 370., 391. — Výb. I. 1059., Půh. I. 257., Arch. VII. 718. 481* Puškařík, a, m., os. jm. Arch. VII. 640.

    269872   Puška Svazek: 8 Strana: 0330
    Puška, sthněm. buhsa. Gb. H. ml. I. 424. P. v XVI. stol. Cf. Wtr. Krj. I. 623. — P. = nádoba. P. masti. Ev. víd. 122. Luc. 7. 37. P. s listy. GR. Nov. 52. — P. při domlácení žita — slaměný vích naplněný slepičinou, košťály, sazemi a p., místy pánvička. Hází se mezi mlatce. V již. Čech. Vz NZ. III. 333.

    269873   Puška Svazek: 9 Strana: 0266
    Puška obecná = pokladna. Arch. XVI 530. — P. kloubní = jamka, v které jsou nohy brouků vkloubeny. Klim. XI.

    269874   Puška Svazek: 10 Strana: 0322
    Puška = dělo, nyní jen: ručnice. Vz Ott. XX. 1014.

    269875   Puška Svazek: 10 Strana: 0658
    Puška, v, f = truhlice. Zamčitá p. 1525. Arch. XXII. 70.

    269876   Puška, y, puštička Svazek: 2 Strana: 1259
    Puška, y, puštička, y, f. Cf. kroat. pukša, rus. puška (dělo), pol. puszka, bulh. a rum ?ušk?, něm. Büchse, lat. pyxis, řec. jivUs. Mkl. P., každá nádoba dřevěná, ko- vová atd., v níž se něco uschovává, die Büchse. V. P. apatekářská. V., Kom. Pakliby kto tělo božie s puškú aneb kterou jinou svá- tost' vzal a vysypal, takový bude bez mi- losti upálen. Háj. (Výb. II. 169.). Vzali p-ku berníkuom s penězi. Mus. 1836. 306. Byliny v p-kách chovati. Byl. — P., pyksla, taba- těrka, die Dose, zastr. D. — P., dělo, das Geschütz, zastr. Star. let. 10., St. skl. IV. 366., Ctib. H. 35. — P., ručnice, die Büchse, Flinte. P. se skládá z hlavně, z pažby, z hla- viště č. úhlavně, ze zámku a ze spojidel těchto částí (kruhů, šroubů a plitek); k ně- kterým patří také nabíják, P. lovecké: bro- kovnice, dvojka, štuc, Vz S. N. Boj pušek, der Gewehrkampf. Dch. P. kovati. Pč. 27. Máš-li pušku, najdeš mušku. Vz Bohactví. Lb., Šp. Když dívka p-u natáhne, prach se sám od sebe chytne. Na Slez. Tč. Cf. Ručnice. — P., něco dutého, což nádobou není; u kostí: důl, číška, die Pfanne, Büchse, Höhlung der Knochen am Ende. Chocholík stehní kosti v pušku poboční kosti zasazen
    jest. Krok. P. kloubní. Vz Schd. II. 326. — P., lůno ženské. P. svinská, vulva. Zlob. — P., řiť. Ty slepičí p-o (nadávka tomu, kdo nic nesmlčí). Mý. — P., sněhová koule, ein Schneeball. Us. u Chrudimi a j. Mý., Kd. — P., železná zděř na pístě vozního kola s 2 ušima, die Büchse. Ctib. H. 71. — P., lžička krku, důlek, die Halsgrube. Sal.

    269877   Puškárna Svazek: 2 Strana: 1259
    Puškárna, y, f., puškářská dílna, die Büchsenmacherwerkstatt. — P., die Stück- giesserei. L.

    269878   Puškář, puškár Svazek: 2 Strana: 1259
    Puškář, puškár, e, m., kdo pušky dělá, der Büchsenmacher. P. zhotovuje střelnou zbraň: pušky (ručnice, brokovnice, větrnice, flinty), dvojky, pistole, revolvery. Pt. Vz Tk. II. 377., 382. — P., dělostrelec. V.

    269879   Puškářka Svazek: 2 Strana: 1259
    Puškářka, y, f., žena puškářova, die Büchsenmeisterin.

    269880   Puškářský Svazek: 2 Strana: 1259
    Puškářský, Büchsenmacher-. P. řemeslo.

    269881   Puškářství Svazek: 2 Strana: 1259
    Puškářství, n., průmysl zanášející se výrobou a zároveň prodejem ruční střelné zbraně. Vz S. N. Die Büchsenmacherei.

    269882   Puškařství Svazek: 7 Strana: 0544
    Puškařství. České p. Vz Mus. 1845. 398. nn.

    269883   Puškařství Svazek: 7 Strana: 1373
    Puškařství v Čech. Vz Ott. VI. 161.

    269884   Puškařství Svazek: 10 Strana: 0322
    Puškařství, n. Vz Ott. XX. 1014.

    269885   Puškastý Svazek: 2 Strana: 1259
    Puškastý, na Slov., podobu pušky ma- jící, büchsenförmig. P. zelí, blín, hyosciamus niger. Koll.

    269886   Puškáš Svazek: 7 Strana: 0544
    Puškáš, e, m. = puškostřelec. Dážď p-šom na koni navlažil pušný prach. Sl. let. II. 61.

    269887   Puškašec Svazek: 10 Strana: 0322
    Puškašec, šce, na., pastviště u Závodu na Slov. Mus. slov. VII 87.

    269888   Puškin Svazek: 7 Strana: 0544
    Puškin, instr. P-nem (P-ným jest ne- české). Gb. v List. fil 1886. 388.

    269889   Puškin Svazek: 9 Strana: 0266
    Puškin, a. S P-nem, ne: s P ným. Vz Gb. H ml. III. 1. 267. Sr. Jub. XXV.

    269890   Pušklín Svazek: 7 Strana: 0544
    Pušklín, u, m., Armkeil, m.

    269891   Puškočist Svazek: 7 Strana: 0544
    Puškočist, u, m., Büchsenräumer, m.

    269892   Puškonosný Svazek: 7 Strana: 0544
    Puškonosný. P. mlaď, gewehrtragend. Vaj. T. m. 84.

    269893   Puškostřelec Svazek: 2 Strana: 1259
    Puškostřelec, lce, m., der Büchsenschütz. Šm.

    269894   Puškostřelní Svazek: 2 Strana: 1259
    Puškostřelní dálka, Büchsenschussweite, f. Šm.

    269895   Puškovati se Svazek: 2 Strana: 1259
    Puškovati se, kuličkovati se, házeti po sobě puškami, sněhovými kulemi. U Chrud. a j. Mý., Kd. Vz Puška. — se s kým. U Kr. Hradce. Zkr.

    269896   Puškovník Svazek: 2 Strana: 1259
    Puškovník, a, m., poboční myslivec. Sp.

    269897   Puškový Svazek: 2 Strana: 1259
    Puškový, od pušky nebo do pušky, Büch- sen-, Schiess-.

    269898   Puškový Svazek: 7 Strana: 0544
    Puškový. P. zámek, NA. III. 92., koule Arch. VII. 429.

    269899   Puškovzdorný. P Svazek: 10 Strana: 0322
    Puškovzdorný. P. záštita. Ott XX. 832., 1022.

    269900   Puškvorec Svazek: 7 Strana: 0544
    Puškvorec. Cf. Rstp. 1654., Ott. I. 135., Rosc. 105., Mllr. 8.

    269901   Puškvorec Svazek: 8 Strana: 0330
    Puškvorec, rce, m., vz Šišvorec (3. dod.).

    269902   Puškvorec Svazek: 10 Strana: 0322
    Puškvorec, rce, m. Vz Prustvorc, Ott. XX. 1022

    269903   Puškvorec, prustvorec Svazek: 2 Strana: 1259
    Puškvorec, prustvorec, rce, m., z něm. Brustwurz, prsní kořen, kalmus, šišvorec, šiš- vour, prstvorec, prskořen, tatarák, acorus calamus, der Kalmus. Čl. 144., FB. 6., ČI. Kv. 85., Slb. 223. Vz Prsní, Proskurník.

    269904   Pušlička Svazek: 2 Strana: 1260
    Pušlička, y, f., malá puška. Vz Puška. — P., plod tobolkovitý pukající víčkem obříznutým, jako u blínu, drchničky. Čl. Kv. XXVI, 237.

    269905   Pušno Svazek: 8 Strana: 0330
    Pušno = dusno. Zábř. Brt, D. II. 128.

    269906   Pušny Svazek: 2 Strana: 1259
    Pušny, puškový, ručniční, Schiess-. P. prach. Tabl. lid. 39.

    269907   Pušný Svazek: 9 Strana: 0266
    Pušný prach = Člověk nahněvaný, prchlý. Zát. Př. 36a.

    269908   Pušpan Svazek: 2 Strana: 1259
    Pušpan (pušpán, Br.), u, pušpánek, nku, pušpáneček, čku, m., z něm. Buchs- baum a .o z lat. buxus, řec. nvšoq. V., Mz. 285. P., zimostráz, buxus sempervirens. Čl. Kv. 150.. FB. 26., Slb. 258.

    269909   Pušpan Svazek: 7 Strana: 0544
    Pušpan. Sv. ruk. 320. b. Cf. Rstp. 1357., C. Kn. š. 299., Mllr. 26.

    269910   Pušpán Svazek: 10 Strana: 0322
    Pušpán. Vz Ott. XX 1022.

    269911   Pušpanový Svazek: 2 Strana: 1259
    Pušpanový, Buchsbaum-. — P., pušpanu podobný, buchsbaumähnlich. Plk.

    269912   Pušperk Svazek: 2 Strana: 1259
    Pušperk, a, m., Buschberg, hrad, nyní ves u Klatov. Vz S. N.

    269913   Pušstina Svazek: 2 Strana: 1260
    Pušstina = pustina. Us.

    269914   Pušť Svazek: 2 Strana: 1259
    Pušť, i, f., hromada 181 archů papíru v papírné mezi 182 plstěmi. Vz KP. ?. 277. Tři pušti Činí rys. Žv.

    269915   Púšť Svazek: 2 Strana: 1259
    Púšť, i, f. = poušť.

    269916   Pušťadlník, puštědlník Svazek: 2 Strana: 1259
    Pušťadlník, puštědlník, a, m., kdo pouští žilou, der Aderlasser. Bhmr., Jád.

    269917   Pušťadlo Svazek: 7 Strana: 0544
    Pušťadlo. Ler., Sv. ruk. 317. a.

    269918   Pušťadlo Svazek: 8 Strana: 0330
    Pušťadlo, a, n. Tu se dělají břitvy a p-dla výborná (incisoria phlebotomica). Kosmogr. 347. b.

    269919   Púšťadlo Svazek: 10 Strana: 0322
    Púšťadlo, a, n. P. baňkové (nasekávač), scarificator. Ktt.

    269920   Pušťadlo, pušťadelko, pušťátko Svazek: 2 Strana: 1259
    Pušťadlo, pušťadelko, pušťátko, a, n., želízko, jímž se krev pouští, das Lasseisen, der Schnäpper, die Lanzette. Br., V. Žíla otevřena pušťadlem. Ras. P. s dvěma» želízky, vz Nástroje k pouštění žilou. Cn. Vz S. N.

    269921   Pušťák Svazek: 2 Strana: 1259
    Pušťák, a, m., kůň pro plemeno, plemen- ník, připušták, sveřepec, der Hengst, Be- schäler. V. — P., býk, der Stier. Jg.

    269922   Pušťák Svazek: 7 Strana: 0544
    Pušťák, u, m. P. u statív soukenických. Vz Klebetnica. — P. = výhon, odnož. Na Plas. BPr. — P., a, m. = loupežník. Jir. Obr. 45.

    269923   Pušták Svazek: 8 Strana: 0330
    Pušták. Kůň p. 1568. L. posíl. 21.

    269924   Púšťať Svazek: 7 Strana: 0544
    Púšťať = pouštěti. Slov. Rr. Sb.

    269925   Puštědlnictvo Svazek: 2 Strana: 1259
    Puštědlnictvo, a, napouštění žilou, zastr. Veleš.

    269926   Puštědlničí Svazek: 2 Strana: 1260
    Puštědlničí, Schröpfer-, Aderlasser-. P. baňka. Ms.

    269927   Puštědlník Svazek: 2 Strana: 1260
    Puštědlník, a, m. = pušťadlník.

    269928   Puštědlný Svazek: 2 Strana: 1260
    Puštědlný, k pouštění sloužící, Aderlass-. P. baňka. Ms.

    269929   Púštědník Svazek: 7 Strana: 0544
    Púštědník, a, m. = púštadlník, fleboto- mator. Sv. ruk. 317. a.

    269930   Puštěnec Svazek: 2 Strana: 1260
    Puštěnec, nce, m., der Hänfer (ein ledig gelassener Bienenstock). Šm.

    269931   Puštění Svazek: 2 Strana: 1260
    Puštění, n., das Lassen atd. Vz Pustiti. P. žíly, žilou, krve, baňkami, tepnou, der Aderlass. Šm. Vz Pustiti.

    269932   Puštěný Svazek: 2 Strana: 1260
    Puštěný; -ěn, a, o, vz Pustiti. P. oko, lose Masche. Kšá.

    269933   Puštěný Svazek: 7 Strana: 0544
    Puštěný. člověk z otroctví na svobodu p-ný. Us.

    269934   Puštice Svazek: 7 Strana: 0544
    Puštice, jm. míst. Arch. III. 490.

    269935   Puštice Svazek: 8 Strana: 0330
    Puštice, e, f., zdrobn. puška, nádobka. XV. stol. Mus. fil. 1896. 181. Cf. Puštička,

    269936   Puštice Svazek: 10 Strana: 0322
    Puštice, e, f., zdrobn. puška. Poslala mu rúcho v p-ci malé. Pass.

    269937   Puštička Svazek: 7 Strana: 0544
    Puštička, pyxidium, spirium, Deckel- frucht, f. Nž., Rosc. 72.

    269938   Puštička Svazek: 7 Strana: 1373
    Puštička, zdrobn. puška. Arch. XI. 95

    269939   Puštička Svazek: 9 Strana: 0266
    Puštička, y, f., lindernia, rostl. Vz Ott. XVI. 42.

    269940   Puštička Svazek: 10 Strana: 0322
    Puštička, y, f., zdrobn. puštice. P. rostlin, pyxidium. Vz Ott. XIX. 934.

    269941   Puštík Svazek: 2 Strana: 1260
    Puštík, a, m., sova obecná, syrnium aluco, die Brandeule. Fr. 3G2.

    269942   Puštík Svazek: 7 Strana: 0544
    Puštík, sova, Kieder, m. Cf. Brm. II. 99.

    269943   Puštík Svazek: 10 Strana: 0322
    Puštík, a, m., sova. Ott. XX. 1023, Sr. Pustovka.

    269944   Púština Svazek: 7 Strana: 1373
    Púština Půh. IV. 157.

    269945   Puština Svazek: 8 Strana: 0330
    Puština m. pustina. Gb. H. ml. I. 482.

    269946   Puštnař Svazek: 2 Strana: 1260
    Puštnař, e, m., mařic, der Verderber. Lex. vet.

    269947   Púštný Svazek: 2 Strana: 1260
    Púštný = pustý. P. moře. BO.

    269948   Puštovka Svazek: 7 Strana: 0544
    Puštovka, y, f., Thurmfalke, m.Slov. Rb.

    269949   Pušvorec Svazek: 7 Strana: 0544
    Pušvorec = puškvorec. Slov. Rr. Sb.

    269950   Púť Svazek: 2 Strana: 1260
    Púť, i, f. = pouť. Člověk jda na púť ostaví po sobě svój dom. ZN. Po púti ysiej (po cestě, v životě), Rkk. 8. Šel z Říma z púti. Půh. I. 171.

    269951   2. Puť Svazek: 2 Strana: 1260
    2. Puť, i, f. = plť, das Floss. Kdyby pán Bůh hodnej vody ráčil dať, co by mohly naše putě umýkať. Sš. P. 225. — P. ženská = bázlivý, bezbradec hladký. Aqu.

    269952   Put Svazek: 7 Strana: 0544
    Put, u, m., poutce, sinciput. Sv. ruk. 313 — P. = cesta. Slov. Biel. Hh. 6. Vz násl.

    269953   Púť, i Svazek: 7 Strana: 0544
    Púť, i, f. = cesta, iter. Na p. jda. Ev. olom. 327.

    269954   1.Puta Svazek: 2 Strana: 1260
    1.Puta, y, putka, putka, y, putička, y, ť. = slepice, die Henne. Na slepice vo- láme: put put! puť puť! puta, puta! puty, puty! putička, putičky! Jg.

    269955   2. Puta Svazek: 2 Strana: 1260
    2. Puta, y, m. a f. (masc. dle Despota), kmotr, kmotra, der Pathe, die Pathe. Us. v Krkonš Jg., Sá.

    269956   Puta Svazek: 7 Strana: 0544
    Puta, putěnka. List. fil. XIV. 406. Chodí jako puta. Us. Rgl.

    269957   Puta Svazek: 7 Strana: 0544
    Puta, pl., n. = pouta. Slov. Mor. Vhl. Sivé oči, sivé, vy ste moje p. Koll. Zp. I. 74.

    269958   Půta Svazek: 7 Strana: 0544
    Půta, Puota, y, m., os. jm. Výb. II 805, Pk. Npj. 85., Pal Děj. IV. I. 306. P. z Lichten- burka. Mus. 1884. 528. P. z Ryžmberka. Vyb. II. 1474. P. z Častalovic. Výb. I. 1037., II. 380.

    269959   Puta Svazek: 9 Strana: 0266
    Puta, yz předcház. Klestka.

    269960   Půta Svazek: 9 Strana: 0266
    Půta Švihovský z Risenberka. Vz Pal. Děj. V. 1. 366.

    269961   Púta Svazek: 10 Strana: 0322
    Púta, pl., n., manicae. Pror. ol. 93b. Isa. 52. 11. Sr. Pouta.

    269962   Půtah Svazek: 2 Strana: 1260
    Půtah, u, m. P. zločinu, Anzeigung, Inzicht. J. tr. P. bližší, vzdálenější. J. tr. Na někoho jsou půtahové. Jir. — P. — do- mnění. On má na něj p., že . . . Us. v Tá- borsku. — P., potah, Hinzug, m. Kdyby židé mravně syny a dětmi božími byli, mu- seli by nějaký p. ku Kristu cítiti. Sš. J. 151.

    269963   Půtah Svazek: 7 Strana: 0544
    Půtah = domnění. On má atd. Mus. 1874. 512. — P. = potah. Šf. III. 208. a j. tam. Nitřní p. osob a částí. Tš.

    269964   Půtah Svazek: 9 Strana: 0266
    Půtah, u, m., indicium = okolnosť, dle níž na něco souditi lze. Vz Ott XII. 557. ?. nasvědčuje, že listina jest podvržena; P. trestního skutku. Ott. Říz. 21., 22.

    269965   Puťák Svazek: 7 Strana: 0544
    Puťák, a, m. = sýc obecný. Šír. Pt.

    269966   Puťalička Svazek: 7 Strana: 0544
    Puťalička, puťalinka, y, f. = kořalka.

    269967   Putalka Svazek: 7 Strana: 0544
    Putalka, y, f. = puta, 1.

    269968   Putaný Svazek: 7 Strana: 0544
    Putaný. Nikdy jsme hloupějších, leni- vějších, opilejších, nestatečnějších a p-něj- ších neviděli. Pal. Děj. V. 1. 54. Pozn.

    269969   Putař Svazek: 7 Strana: 0544
    Putař, e, m. pltař. Cf. Puť. 2. Pk. Ps. 22.

    269970   Pútce Svazek: 7 Strana: 1373
    Pútce (putcze), poutce, e, u., vexea. Rozk., Veleš., Rj. — Pršp 74. 52. putsie.

    269971   Puteal Svazek: 7 Strana: 0544
    Puteal (z lat. puteus, studně) = obrubeň studně, zvl. je-li ozdobná. S. N. XI. 83.

    269972   Pútec Svazek: 2 Strana: 1260
    Pútec, tec, m. =poutec. P., tca, m., u Niv- nice na Mor., Klš., putěc, tca, m., u Opavy, Klš., der Haarscheitel. Vlasy svobodných ženských byly na hladko učesány a na předku rovným půtcem rozděleny. Na Mor. Brt. Vz Poutec.

    269973   Pútec Svazek: 8 Strana: 0330
    Pútec. Vlasy uprostřed pútcem rozdělené. Slov. NZ. III. 399.

    269974   Putec Svazek: 8 Strana: 0573
    Putec, tce, m. = druh čepce. Sbor. slov. I. 46.

    269975   Pútečko, v Svazek: 7 Strana: 0544
    Pútečko, vz Pouto. Sš. P. 138., Koll. Zp. 365 a j.

    269976   Putek Svazek: 8 Strana: 0330
    Putek, tka, m., z něm. Pathe, kmotr. 1769. Na Mor. Pras. Řem. 41. Ve Frýdecku. NZ. VI. 39.

    269977   Puténka Svazek: 2 Strana: 1260
    Puténka, vz Putna.

    269978   Putěnka Svazek: 7 Strana: 0544
    Putěnka, vz Puta 1.

    269979   Puteoli Svazek: 2 Strana: 1260
    Puteoli, dle Dolany, mě. v Kampanii. — Pitteolan, a, m. — Putcolský. Puteolští mě- šťané.

    269980   Putera Svazek: 10 Strana: 0658
    Putera, y, f = putna; malá, tlustá děva. Phľd. XXIV. 482.

    269981   Putera, putyra Svazek: 2 Strana: 1260
    Putera, putyra, y, f., nádoba k dělání sýra. eine Wanne zum Käsemachen. Na Slov.

    269982   Pútěž Svazek: 2 Strana: 1260
    Pútěž, vz Potěž.

    269983   Putí Svazek: 2 Strana: 1260
    Putíkk u, m,, úvazek, jakýmž plátno v ro- zích natahují, bílíce je, das Band, die Schlinge. Us. Jg.

    269984   Putička Svazek: 7 Strana: 0544
    Putička, y, f., vz Puta 1. — P. = malá ženská. Us.

    269985   Putifarka Svazek: 8 Strana: 0330
    Putifarka = smilnice, jako žena Putifa- rova. Světz. 1894. 613.

    269986   Putika Svazek: 7 Strana: 0544
    Putika, y, f., z fr. = kořalna. Us. Holk.

    269987   Putim Svazek: 2 Strana: 1260
    Putim, i, f., ves u Písku. PL., Tf. 288.

    269988   Putimov Svazek: 2 Strana: 1260
    Putimov, a, m., ves u Pelhřimova, PL., Tk. III. 617.

    269989   Putin Svazek: 7 Strana: 0544
    Putin, ě, f., míst. jm. Km. 1886. 28.

    269990   Putina Svazek: 2 Strana: 1260
    Putina, y, f., úponlca fasolí. chmele a p., die Ranke.

    269991   Putina Svazek: 8 Strana: 0330
    Putina, y, f. P. = klička na kabáte (očko na věšení). Brt. D. II. 376. — P. = střecha klobouku. Brt. D. II. 468. — P-ny, vz Struny (3. dod.).

    269992   Putina Svazek: 9 Strana: 0266
    Putina, y, f., vz předcház. Bič.

    269993   Putina Svazek: 10 Strana: 0322
    Putina = mříže. V zloděj. mluvě. Sr. Pa - bučina.

    269994   Putina Svazek: 10 Strana: 0658
    Putina, y, f. = koš. V zloděj. ml. Čes. 1. XV. 47.

    269995   Putinka Svazek: 7 Strana: 0544
    Putinka, y, f., vz Putina.

    269996   Putinka Svazek: 9 Strana: 0266
    Putinka, y, f. = malá slepice. Us. Vchř.

    269997   Putiny Svazek: 2 Strana: 1260
    Putiny, pl., f. = provazy, na nichž se dobytek vodí, opral', das Leitseil. Us. Jg.

    269998   Putira Svazek: 7 Strana: 1373
    Putira, y, f. = přezka ze šňůrek. Mor. NZ. II 13.

    269999   Putitarka Svazek: 7 Strana: 0544
    Putitarka, y, f. = nadávka špatným ženám. Val. Vck.

    270000   Putka Svazek: 2 Strana: 1260
    Putka (zastr. pótka), y, f., po + t?k + a, koř. t?k v tk-nouti, cť. přiteč. přitká. Hý. P., potkání, das Begegnen. V p-ku běžeti = vstříc. Reš: — P., něco zlého, co člověka potká, eine Widerwärtigkeit. Tkad., Židk. Po mnohých puotkách a mukách šeradnie jest zahuben. Troj. — P., nápad na koho, der Angriff, Anfall. P-ku učiniti na koho a jej bíti Faukn. P-ky Činí na mysl lidskú. Jel. Svévolně naň puotku učinil. BN. Tu jest na potkání ten jistý Mikuláš dal nám p-u a štus. Svěd. 1569. — P., odpor, der Widerspruch. P. zdánlivá zmizí, jakmile blí- žeji přihledneme. Sš. Mt. 139., J. 122. (Hý.). — P., svár, váda, der Wortstreit, Zank, Hader, Streit. V. Když se dva hádají, třetí aby rozhodl, jinak půtkám konce nebude. Kom. Stará, odvěká p. ukojena. Sš. Mt. 11. Učinil jest p-ku nebožtík Řehen proti Dvor- skému řka. NB. Tč. P-ku činiti. Řečí dá- vati se v půtku. Ros. Kde není protivníka, tu není půtka. V., Č. Kdo k půtce vybízíš, měj, co sobě utržíš. Č., lib. — P., boj, bitva, pranice, potýkání. Tito hlavití zastan- cové církve měli prvou p-ku se synagogou podniknouti; Apoštol opisuje vniternou člo- věka p-ku; P. ta v útrobě lidské co na poli nějakém se stává. Sš. Sk. 35., I. 74., 81. (Hý.). P. mezi dvěma, V., mezi vojáky. Jel. P. krvavá. Sych. Lehce odění vojáci oby- čejně boje (půtky) činí počátek. Kom. Zve- stujú vám pověsť veleslavnú o velikých pótkách, lutých bojech. Rkk. 45. Při půtce smrti; v poslední půtce smrti. V. Vz Pótka. — P. v tělocviku, zápas, das Ringen. Půtka kulžmo, na kladině. Tš.

    Strana:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230   231   232   233   234   235   236   237   238   239   240   241   242   243   244   245   246   247   248   249   250   251   252   253   254   255   256   257   258   259   260   261   262   263   264   265   266   267   268   269   270   271   272   273   274   275   276   277   278   279   280   281   282   283   284   285   286   287   288   289   290   291   292   293   294   295   296   297   298   299   300   301   302   303   304   305   306   307   308   309   310   311   312   313   314   315   316   317   318   319   320   321   322   323   324   325   326   327   328   329   330   331   332   333   334   335   336   337   338   339   340   341   342   343   344   345   346   347   348   349   350   351   352   353   354   355   356   357   358   359   360   361   362   363   364   365   366   367   368   369   370   371   372   373   374   375   376   377   378   379   380   381   382   383   384   385   386   387   388   389   390   391   392   393   394   395   396   397   398   399   400   401   402   403   404   405   406   407   408   409   410   411   412   413   414   415   416   417   418   419   420   421   422   423   424   425   426   427   428   429   430   431   432   433   434   435   436  
    Vytvořeno v rámci projektu Data a nástroje pro informační systémy (1 ET 1011 20413)
    za podpory programu Informační společnost AV ČR a projektu Informační zdroje
    pro výzkum a výuku češtiny (VZ 09005) za podpory programu
    INFOZ Ministerstva školství, mládeže a tělovýchovy ČR
    Digitalizace a software Imaging Systems spol. s r.o. © 2005 - 2007 - 2011