269001
Půlkový Svazek: 7 Strana: 0539
Půlkový. P. caesura,
rtfit,fte^?. Dk.
269002
Půlkový Svazek: 8 Strana: 0329
Půlkový. P. čepec. NZ. VI. 66.
269003
Půlkový č Svazek: 10 Strana: 0320
Půlkový čepec (sešitý ze dvou schodných dílců rovných k týlu i obličeji). Vz Čes. 1. XII. 200., dénkový.
P. okno (ze dvou půlí;. Sá. Prost. n. II. 173.
269004
Pulkrabí Svazek: 2 Strana: 1249
Pulkrabí, n., z Burggraf, v obec mluvě,
lépe: purkrabí, vz L.
269005
Půlkrok Svazek: 8 Strana: 0573
Půlkrok, u, m., čes. tanec. Čes. 1. VI. 235.
269006
Půlkrok Svazek: 9 Strana: 0265
Půlkrok, u, m., tanec. Vz Čes. 1. VI. 557.
269007
Půlkruh Svazek: 2 Strana: 1249
Půlkruh, u, m
., der halbe Zirkel. Kram. P. země. Ráj.
269008
Půlkruhný Svazek: 9 Strana: 0265
Půlkruhný ocas (kohoutí). Fisch. Hosp. 205. Sr. Půlkružný, Půlkruhový (lépe).
269009
Půlkruhovitě Svazek: 10 Strana: 0320
Půlkruhovitě něco seříznouti. KP. IX. 173.
269010
Půlkruhovitý Svazek: 8 Strana: 0329
Půlkruhovitý. P. hřeben. Ces. 1. V. 181.
269011
Půlkruhový Svazek: 9 Strana: 0265
Půlkruhový oblouk. Ott. XIV. 350b.
269012
Půlkruhý Svazek: 2 Strana: 1249
Půlkruhý =
půlkružný. Šm.
269013
Půlkružnice Svazek: 7 Strana: 0539
Půlkružnice, e, f. =
půlkruh. Vnč.
269014
Půlkružuý Svazek: 2 Strana: 1249
Půlkružuý, halbkreisig. P. trouba. Krok.
269015
Půlkulatý Svazek: 7 Strana: 0539
Půlkulatý, halbrund. P. klenba, Světz., šňůra Pdl.
269016
Půlkule Svazek: 10 Strana: 0320
Půlkule (koule). Lbk. 71.
269017
Pulkvíčeří Svazek: 10 Strana: 0320
Pulkvíčeří, n. Přišel o
p. (půl f večer) Dšk. Km. 51.
269018
Půlky Svazek: 2 Strana: 1249
Půlky. Loď jde p. (když bokem a ne přídou před se pluje jsouc proudem
vody hnána). Us. na Vltavě. Lg.
269019
Půlláhev Svazek: 7 Strana: 0539
Půlláhev, hve, m., Halbflasche, f. KP. V. 187.
269020
Půllán Svazek: 7 Strana: 0539
Půllán, u, m. =
půllání. — P = ? žejdlíka, žert. U Kral. Hrad. Kšť.
269021
Půllánec Svazek: 7 Strana: 0539
Půllánec, oce, m.
= pole u Výrova na Plas. BPr.
269022
Půllání Svazek: 2 Strana: 1249
Půllání, n., der Halblahn. Půh. II. 125., 1. 338. —
P., ího, m., der Halblähner. Ehr.
269023
Půlletí, n Svazek: 2 Strana: 1249
Půlletí, n.
, das Halbjahr
, Semester
. Rk
.
269024
Půlletně Svazek: 7 Strana: 0539
Půlletně, halbjährig. Us.
269025
Půlletně Svazek: 10 Strana: 0320
Půlletně. Předplacením
p.,
lépe: na půl léta, roku. Mš.
269026
Půlletní Svazek: 2 Strana: 1249
Půlletní (polouletní), halbjährig
. P. od- stávce
. Sych.
269027
Půlleto Svazek: 2 Strana: 1249
Půlleto, gt. polu leta, n., das Halbjahr. Každého poluleta.
269028
Půlliberka Svazek: 2 Strana: 1249
Půlliberka, y, f.
, váha, das Halbpfund
. Sm.
269029
Půlliberní Svazek: 7 Strana: 0539
Půlliberní, halbptündig. Lpř.
269030
Půllitr Svazek: 9 Strana: 0265
Půllitr,
půllitřík, u, m. Arb. Dom. 148.
269031
Půllitrový Svazek: 7 Strana: 0539
Půllitrový, Halblitter-. P. láhev, skle- nice. Us. Pdl.
269032
Půlloketní Svazek: 2 Strana: 1249
Půlloketní plátno, halbellig. Us.
269033
Pullt Svazek: 8 Strana: 0330
Pullt, vz Prsník (3. dod.) a Wtr. Krj. I. 28., 146., 125. Vykrojený živůtek vyplňovaly průhledným puntem; P. také = živůtek (čásť za celek). Wtr. Krj. I. 393. nn. P. labutí. Arch. XIII. 304.
269034
Půllukno, a Svazek: 2 Strana: 1249
Půllukno, a
, n., míra půl lukna. Vz Lukno.
269035
Půlmašle Svazek: 2 Strana: 1249
Půlmašle, e, f., v mysliv., die Kehle (die halbe Masche am Treibezeug). Šm.
269036
Půlmázový Svazek: 8 Strana: 0329
Půlmázový. Hrš. Nách. I. 357.
269037
Půlměsíc Svazek: 2 Strana: 1249
Půlměsíc, e, m., der Halbmond. Vz S. N. P. u Mohamedanů proto, že Mohamed k nebi vstoupaje měsíc prý rozpoltil. Dch.
269038
Půlměsícovitý Svazek: 7 Strana: 0539
Půlměsícovitý = půlměsíčitý. Pdl
269039
Půlměsícový Svazek: 10 Strana: 0320
Půlměsícový výřez. Čch. Kv. 5.
269040
Půlměsíček Svazek: 7 Strana: 0539
Půlměsíček, čku, m. P. monstranční. Hnoj.
269041
Půlměsíčitý Svazek: 2 Strana: 1249
Půlměsíčitý, halbmondig. P. klapka. Krok.
269042
Půlměsíčkovitý Svazek: 8 Strana: 0329
Půlměsíčkovitý. P. tvar. Vstnk. II. 549.
269043
Půlměsíčkový Svazek: 7 Strana: 0539
Půlměsíčkový. P. chlopeň. Šv. 86.
269044
Půlměsíčkový. P Svazek: 10 Strana: 0320
Půlměsíčkový. P. krajky. Vz Krajka.
269045
Půlměsíčný Svazek: 7 Strana: 0539
Půlměsíčný, halbmonatlich. P. plat. Us. — P, Halbmond-. P. dělohy. S. N. X. 27.
269046
Půlmillionový Svazek: 7 Strana: 0539
Půlmillionový. P. armsda. Osv. I. 340.
269047
Půlmíra Svazek: 10 Strana: 0320
Půlmíra, y, f.
P. byla míra obilní. Čes. 1. XI. 179.
269048
Pulmistr Svazek: 2 Strana: 1249
Pulmistr, a, m., z Burgmeister,
lépe: purkmistr, starosta. Vz L., P
.
269049
Půlmistr Svazek: 7 Strana: 0539
Půlmistr =
nedokonalý mistr. U Bělohr. Bt.
269050
Půlmoukyšterc Svazek: 7 Strana: 0539
Půlmoukyšterc, e, m. =
kudlmoch. U Stankov. Psčk.
269051
Půlmrtvý Svazek: 10 Strana: 0320
Půlmrtvý. Zvon IV. 247.
269052
Půlmuž Svazek: 10 Strana: 0320
Půlmuž, e, m
. =
kleštěnec. Slád. Třík. 12.
269053
Půlmuž, e Svazek: 2 Strana: 1249
Půlmuž, e
, m., semivir.
269054
Půlnebe Svazek: 2 Strana: 1249
Půlnebe, e, n., der halbe Himmel, die Hälfte der Himmelskugel. Slunce odívá celé p. živým paprskem. Ráj
. —
P. =
poledne. V p-i se slunko směje. Pl.
269055
Půlní Svazek: 2 Strana: 1249
Půlní rok,
lepe: půl roku, poloročí. Jg
.
269056
Půlní Svazek: 8 Strana: 0329
Půlní kabát =
popásní, někdy
župice n.
putnička (muž.). Wtr. Krj. I. 431. Vz Put- nička (3. dod.).
269057
Půlnice Svazek: 10 Strana: 0320
Půlnice, e, f.
= žena, která měla jediný půllán vlastní. Rais. Koř. 43.
269058
Půlník Svazek: 7 Strana: 0539
Půlník, u, m. =
půl stavu v tkadl., je- hož zadní části u staviv scházejí. Hk. —
P. =
půlkrejcar. Brt. D.266.
269059
Půlník Svazek: 8 Strana: 0329
Půlník, a, m. =
půlláník. Nár. list. 1895. č. 150. feuill.
269060
Půlnoc Svazek: 2 Strana: 1249
Půlnoc, i, f
., die Mitternacht. P. = doba denní, ve které slunce nejníže pod severním obzorem
stojí či v dolejší kulminaci jest, což o 12 hodin později se stává než po- ledne či hořejší kulminace. Vz S
. N. O p-ci, před p-cí. Od půlnoci. BO
. Až do p-ci čítá; po p-ci; dvě hodiny s půlnoci. D., Us. Co neuspíš před půl nocí, po půl noci nedospíš. C. Hodina před p-cí lepší nežli dvě po p-ci. Č. Pochytali chuapců (chlapců) ve středu s půlnoci. (U Sardic). Sš
. P. 572
. P. odbila
, lépe: hodina půlnoční odbila. Km. — P.,
sever, der Norden. Vz S. N. K p-ci bydleti, ležeti, jeti, jíti. Us. Vítr mezi západem
a půlnocí. Kom. Na p., k p-ci. Us.
269061
Půlnocnice Svazek: 7 Strana: 1373
Půlnocnice, e, f. = noční poluda, zje- vuje se o půl noci a oznamuje smrť. Krok. II. 339, Mách. 139.
269062
Půlnocovati Svazek: 2 Strana: 1249
Půlnocovati, o půl noci bdíti, um Mitter- nacht wachen Matka p-la. Č.
269063
Půlnocvýchodně Svazek: 7 Strana: 0539
Půlnocvýchodně, nordöstlich. Pl II. 97.
269064
Půlnocvýchodní Svazek: 7 Strana: 0539
Půlnocvýchodní, nordöstlich. P. Italie. Pl. II 82.
269065
Půlnočka Svazek: 10 Strana: 0320
Půlnočka, y, f. =
lampa na ulici, která svítí do půl noci. Us. Rgl.
269066
Půlnoční Svazek: 2 Strana: 1249
Půlnoční, mitternächtlich. P
. hodina
. D., tma. Sš
. Sk. 33
. On. mně přinde o vánocích v zímě o p-ční hodině
. Sš. P
. 1&5.
— P. m
še, die Mette
. Je-li hvězdno, když lidé s
p. jdou, ponesou hodně slepice. Hrš.
— P., severní, mitternächtig, nördlich, Nord-. P. vítr, země, moře, V
., hvězda, úhel, záře D., bod, hloubka. Vz Severní. Nz. P. vítr v červnu když fouká, do plné stodoly sedlák kouká. Kda.
269067
Půlnoční Svazek: 7 Strana: 0539
Půlnoční. Co dělají o p. děvčata a hoši? Vz Mus. 1889. 350.
269068
Půlnoční Svazek: 10 Strana: 0321
Půlnoční slunce. Vz Ott. XX.
981. —
P., ího, m. = hlídač dědiny, vachtař. Slez. Vyhl. II. 815.
269069
Půlnočnice Svazek: 10 Strana: 0320
Půlnočnice, e, f. =
divá žena, příbuzná polednici a klekanici; objevuje se od 12 do 1. hod. v noci. Vz Kšť. Poh. 106
.
269070
Půlnočník Svazek: 2 Strana: 1249
Půlnočník, a, m.,
kohout, der Halin. Us. k Bavorsku. — P.
, u, m.,
půlnoční vítr, der Nordwind. P. foukal
. Nej
.
269071
Půlnočník Svazek: 9 Strana: 0265
Půlnočník, a, m. = muž na polo bíle, na polo černě oblečený, držící v ruce lu- cernu a upravující cestu před vozem, na němž vezou kohouta, jenž ma býti veřejně sťat. Jrsk. XXII. 146.
269072
Půlnočník Svazek: 10 Strana: 0321
Půlnočník, a, m. Když se měl kohout stíti (při stínání kohouta), byl vezen na voze. Před tím šel p., jenž byl půl bíle a půl černě oblečen. Ten držel v jedné ruce sví- tilnu a ve druhé koště, jímž silnici před vozem zametal, aby vůz bez škody mohl jeti. Vz Jrsk. XXII. 146.
269073
Půlnočnovýchodní Svazek: 2 Strana: 1249
Půlnočnovýchodní, nordöstlich. P. vítr. Ráj.
269074
Půlnočnozápadní Svazek: 2 Strana: 1249
Půlnočnozápadní, nordwestlich.
269075
Půlnovák Svazek: 7 Strana: 1373
Půlnovák, u, m =
půl nového krejcaru. Val. Slavč. 34
269076
Půlňový Svazek: 7 Strana: 0539
Půlňový =
rovníkový. P. kraje. Kod. Cf. Půleň.
269077
Půlnožní Svazek: 8 Strana: 0329
Půlnožní. P. délka. Wtr. Krj. I. 71.
269078
Půlo Svazek: 10 Strana: 0321
Půlo. Nižádný v půlo míli nemohl pivo vařiti. Arch. IX. 312. (1460. ).
269079
Půloblouk Svazek: 7 Strana: 0539
Půloblouk, u, m., Halbbogen, m. Kká., Jd.
269080
Půlobol Svazek: 7 Strana: 0539
Půlobol, u, m
., Halbobol, m. Lpř.
269081
Půlobrat Svazek: 2 Strana: 1249
Půlobrat, u, m., die halbe Drehung. Km.
269082
Půloddíl Svazek: 10 Strana: 0321
Půloddíl, u, m
. P. písně. Brt.
P. n. XXI.
269083
Půloddílový Svazek: 10 Strana: 0321
Půloddílový nápěv. Brt.
P. n. XXXI.
269084
Puloha Svazek: 8 Strana: 0329
Puloha, y, ť. =
souvislý pozemek. Mor. Nár. list.
269085
Půlohrat Svazek: 8 Strana: 0329
Půlohrat. Směry ty každým p-tem se mění. KP. VIII. 68.
269086
Půlokno, a, n Svazek: 2 Strana: 1249
Půlokno, a
, n
., das Halbfenster. V.
269087
Půloko Svazek: 9 Strana: 0265
Půloko, a,
n. Sotvaže už zvědavým uzřel červánky měsíček půlokem. Koll. Bás. 26.
269088
Půlorloj Svazek: 2 Strana: 1249
Půlorloj, e, m., die halbe o. deutsche Uhr. Vz Orloj. Gl. 285.
269089
Půlort Svazek: 2 Strana: 1249
Půlort, u, m.,
peníz, halber Reichsort
. Kom
. Vz Ort.
269090
Půlosel Svazek: 2 Strana: 1249
Půlosel, osla, m., equus hcmionus, das Halbpferd
. Šm
.
269091
Půlosmák Svazek: 2 Strana: 1249
Půlosmák, u, m., peníz 71/2 groše, der Achthalber. D.
269092
Půlosmý Svazek: 2 Strana: 1249
Půlosmý, achthalb. V p-mu zlatém. NB. Tč.
269093
Půlostrov Svazek: 2 Strana: 1249
Půlostrov, poloostrov, polouostrov, a, m., die Halbinsel. V.
— P.
= země, která jednou stranou se souší jest spojena, z větší však části obklíčena jest vodou. P
. úzký a dlouhý sluje :
ostroh, a tenký výběžek pevné země:
nos, cíp. Pt. Největší p-vy v Asii: Malá Asie n
. Anatolie, Arabie, Přední Indie, Zadní Indie, Korea, Kamčatka; v Americe: Labrador; v Europě: Skandinavie, Španělsko s Portu- galskem, Italie, Řecko
. Tl.
269094
Půlostrůvek Svazek: 10 Strana: 0321
Půlostrůvek, vku, m., zdrobn. půlostrov. Jrsk. XII. 261.
269095
Půlovitě Svazek: 10 Strana: 0321
Půlovitě. Strana p. popsaná. Vin. I. 260.
269096
Půlový Svazek: 7 Strana: 0539
Půlový, Halb-. P. pausa, Chlum., nota, pomlčka. Zv.
269097
Půlový Svazek: 9 Strana: 0265
Půlový. P. dvéře (ze dvou půlí). Hoř 285.
269098
Půložitý Svazek: 2 Strana: 1249
Půložitý =
polozitý.
269099
Půlpán Svazek: 8 Strana: 0329
Půlpán, a, m., os. jm. Kbrl. Dmžl. 22.
269100
Půlpán Svazek: 9 Strana: 0265
Půlpán = kdo se nosí zpola po městsku, zpola po selsku. Čes. 1. IX. 422.
269101
Půlpán, a, půlpánek Svazek: 2 Strana: 1249
Půlpán, a,
půlpánek, nka, m., kdo si rád na pána hraje jím
nejsa. L
. P. Hra na p-a a půlsedláka na Mor. tolik co v Čech. malý a veliký pasák, eine Art Ballspiel. Us. Chmela.
269102
Půlpanský Svazek: 10 Strana: 0321
Půlpanský rynk (kde bydleli půlpáni). Zvon III. 12.
269103
Půlpar Svazek: 7 Strana: 0539
Půlpar, u, m. = v horn. stojka, která se váže nahoře jiným trámem, překladinou. NA. IV. 135.
269104
Půlpárový. P Svazek: 10 Strana: 0321
Půlpárový. P. krajky. Vz Krajka.
269105
Půlpáter Svazek: 7 Strana: 0539
Půlpáter, a, m.
= předříkávač o pro- cessí, z něm. Vorbeter (Vurbátr). U Chrou- stova u Melet. Tbnk.
269106
Půlpecen Svazek: 10 Strana: 0321
Půlpecen, cnu, m. =
poloupecen. Ott. XX. 986.
269107
Půlpinta, y Svazek: 2 Strana: 1249
Půlpinta, y
, f., eine Halbpinte. Us.
269108
Pulpit, u, pulpítek Svazek: 2 Strana: 1249
Pulpit, u,
pulpítek, tku,
pulpitec, tce, m., z lat. pulpitum, psací stůl, zvl. takový, jehož tabule šikmo jest položena, das Pult, Pulpit. Blízko p-tu státi (u vesla seděti). V. Čtení sú s p-tu kusové žaloby. Ep. Pog
. 24. —
P. hudebnický =
postavec na noty. S. N.
269109
Půlpitový Svazek: 2 Strana: 1250
Půlpitový, Pult-.
269110
Půlplukovník Svazek: 2 Strana: 1250
Půlplukovník, a, m., Brigadier, m. Sm.
269111
Pulpole Svazek: 10 Strana: 0321
Pulpole, e, n
. Levé
p. Vot. 75.
269112
Půlposchodí Svazek: 7 Strana: 0539
Půlposchodí, n., Halbetage, f. Exc.
269113
Půlpostní Svazek: 10 Strana: 0321
Půlpostní jarmark. Hoch 9.
269114
Půlpotažník Svazek: 2 Strana: 1250
Půlpotažník, a, m., ein Bauer mit einem halben Gespann. Sm.
269115
Půlprstní Svazek: 2 Strana: 1250
Půlprstní, halben Finger breit o. lang. Zlob.
269116
Půlpruh Svazek: 10 Strana: 0321
Půlpruh, ú, m. Kol. Her. I. 153., 321
269117
Půlpstruh Svazek: 2 Strana: 1250
Půlpstruh, a, m., die Halbfahre, salmo, charicini species. Sm.
269118
Půlpunkt Svazek: 2 Strana: 1250
Půlpunkt, u, m., der Halbpunkt. Hd.
269119
Půlpunt Svazek: 8 Strana: 0329
Půlpunt, u, m. =
punt, který kryl jen polovici ňader. Wtr. Krj. I. 394.
269120
Půlpytel Svazek: 8 Strana: 0329
Půlpytel, tle, m., os. jm. Kbrl. Dmžl. 22.
269121
Půlrenčák Svazek: 2 Strana: 1250
Půlrenčák, u, m.,
půl rýnského (zlatého). Vz Rýnský.
269122
Půlročák Svazek: 10 Strana: 0321
Půlročák, a, m. =
půl roku starý. Tbz. j VIII. 100.
269123
Půlročně Svazek: 7 Strana: 0539
Půlročně, halbjährig. Us.
269124
Půlroční Svazek: 2 Strana: 1250
Půlroční, halbjährig. P. dítě, hříbě, tele. Us.
269125
Půlroční Svazek: 8 Strana: 0329
Půlroční sv. Jan = Jan Křtitel. Prostěj. Brt. D. II. 375.
269126
Půlrukáv Svazek: 2 Strana: 1250
Půlrukáv, u, m., vz Polorukáv. Šm.
269127
Půlřiťůvka, y Svazek: 10 Strana: 0321
Půlřiťůvka, y
, f. =
kabát delší než zpenzr. Lašsky. Čes. 1. XI. 115., Vyhl. II. 193.
269128
Puls Svazek: 2 Strana: 1250
Puls, u, m., z lat. pulsus, tepání tepen, srdce, tepot, nápor žil, žilobití, klepáni
. P. jest občasná, zrakem
, hmatem ano i sluchem postižitelná proměna v poloze tepen sou- hlasící s obdobným stahováním a roztaho- váním komor srdce. Vz S. N. Der Puls. Udeření pulsu, der Pulsschlag. D. P. líný, tenký, tlustý, Lk., tvrdý, měkký, četný, rychlý, silný, slabý, prázdný, valný, veliký, malý, dutý, stejný, nestejný
, mdlý, plný, prázdný
, napnutý, pravidelný, Šp., vlnovitý, zrychlený, zváhavělý, zdlouhavý, váhavý, příbytný n. přídatný, přestupný. Lk. P. po- dvojný n. dvourázný (p. dicrotus), při němž v pravidelných obdobách dva rázy rychle za sebou se stanou; p. skočný (p. caprizans), když vždy za rázem silnějším přichází ráz slabší; p. třesavý n. mravenčí (p. formicans), pouhé chvěni tepny; p
. myší n. myškový (p. myurus), následuje-li po silnějším rázu několik slabších. S. N. VI. a V. 945. P. ohledati, omakati, Lk., cítiti; p. bije, Šp., tluče rychle, znenáhla, mdle, silně, dlouze
, krátce atd. Lk. P. něčí pozorovati. —
P.
, tepna, žíla bijící, tepací, die Puls-, Schlag- ader. Na p
. někomu sáhnouti. —
P., das Glockengeläute. Kdoby do chrámu po druhém p-su najíti se dal. Gl. 285.
269129
Puls Svazek: 7 Strana: 1373
Puls, Geläute, n. Byl učiněn puls velkým zvonem. Wtr. Obr. 11. 206.
269130
Pulsace Svazek: 7 Strana: 0539
Pulsace, e, f., Pulsation, f. P. mozku. Mus. 1880. 189.
269131
Pulsant Svazek: 2 Strana: 1250
Pulsant, a, m., z lat.,
najatý pomocník zvoníkův. S
. N.
269132
Pulsant Svazek: 10 Strana: 0321
Pulsant, a, m. Listář. 15.
269133
Půlseděník Svazek: 2 Strana: 1250
Půlseděník, a, m., der Halbsass, -hubner,
půlláník. Slov.
269134
Půlsedlák Svazek: 2 Strana: 1250
Půlsedlák, a, m., der Halbbauer. —
P.
, hra. Vz Půlpán.
269135
Půlsetinný Svazek: 10 Strana: 0321
Půlsetinný poplatek. Kubl. 178.
269136
Půlsetnina Svazek: 10 Strana: 0321
Půlsetnina, y, f Tk. Pam. I. 287.
269137
Půlslovo Svazek: 7 Strana: 0539
Půlslovo, a, n., halbes Wort. Exc.
269138
Pulsní, pulsovní, pulsový Svazek: 2 Strana: 1250
Pulsní,
pulsovní, pulsový, k pulsu se vztahující, Puls-. P. žíla
(životní, bicí, tře- pilá, znějící, srdečnice, přivodice, arteria). Krok. Pulsovní žíly. Br.
269139
Pulsoměr Svazek: 7 Strana: 0539
Pulsoměr, u, m., Pulsometer, n
.
269140
Pulsometr Svazek: 8 Strana: 0329
Pulsometr v dolech k odvádění vody. Mtc. 1896. 312.
269141
Pulsometr Svazek: 9 Strana: 0265
Pulsometr, u, m. P. parní místo pumpy
, jimž lokomotiva sama se napájí. Ott
. XVI. 294·.
269142
Pulsometr Svazek: 10 Strana: 0321
Pulsometr, u, m. =
přístroj na dopravu kapalin přímým tlakem páry. Vz Ott XX.
982.
269143
Půlsouseda Svazek: 8 Strana: 0329
Půlsouseda. Vz Am. Orb. 83., Soušeda (3. dod.).
269144
Půlstaletí, n Svazek: 2 Strana: 1250
Půlstaletí, n
., das halbe Jahrhundert. Šm
.
269145
Půlstaletý Svazek: 2 Strana: 1250
Půlstaletý, ein halbes Jahrhundert alt. Šm.
269146
Půlstatek Svazek: 8 Strana: 0329
Půlstatek, tku, m. Rais. Rod. 27.
269147
Půlstoletí Svazek: 7 Strana: 0539
Půlstoletí, n. =
půlstaletí. Mus. 1880. 39., 172.
269148
Půlstotáček Svazek: 2 Strana: 1250
Půlstotáček, čku
, m. = 1/2 krejcaru (sto- táček = 1/100 zl.). Us.
269149
Půlstrana Svazek: 2 Strana: 1250
Půlstrana, y, f., die Halbseite
. Šm.
269150
Půlstránka Svazek: 8 Strana: 0329
Půlstránka knihy. Světz. 1895. 7.
269151
Půlstránkový. P Svazek: 10 Strana: 0321
Půlstránkový. P. prosa. Čch. I. Pov. 8.
269152
Půlstrychař Svazek: 10 Strana: 0321
Půlstrychař, e, m.
P-ři vyslídí prach i mezi koly (mlýnskými). Tbz. III. 2. 14.
269153
Půlstřevíční Svazek: 2 Strana: 1250
Půlstřevíční, halbschuhig
. P. schod.
269154
Půlstupeň Svazek: 7 Strana: 0539
Půlstupeň, pně, m., v hudbě. Zv. Př. kn. I. 11 , 17.
269155
Půlsud Svazek: 2 Strana: 1250
Půlsud, u, m
.,
polosudí, das Halbfass
. Šm.
269156
Půlsvět Svazek: 2 Strana: 1250
Půlsvět, u, m., die halbe Welt. Šf.
269157
Půlsvět Svazek: 7 Strana: 0539
Půlsvět, u, m., die halbe Welt. Šf. Strž. I. 581.
269158
Půlsvětový Svazek: 2 Strana: 1250
Půlsvětový, der halben Welt angehörig. Sm.
269159
Půlsvětový Svazek: 7 Strana: 0539
Půlsvětový, die halbe Welt
umfassend. P. národ. Koll. III. 274.
269160
Půlsvit Svazek: 8 Strana: 0329
Půlsvit, u, m. P. svíce. Lerm. II. 97.
269161
Půlšedesátník Svazek: 8 Strana: 0329
Půlšedesátník, u, m. = mince. Hrš. Nách. I. 562
269162
Půlšestý Svazek: 2 Strana: 1250
Půlšestý, sechsthalb. Jíti na půlšestou (mši). Us.
269163
Pult Svazek: 7 Strana: 0539
Pult, u, m. =
pulpit. —
P. =
střecha z jedné toliko plochy sestávající. Pcl. 41. Vz Pultový. —
P. kupecký = tabule v krámě, na které kupec prodává. Us.
269164
Pultenejka Svazek: 2 Strana: 1250
Pultenejka, y, f., pultenaea, rostl.
269165
Půltisíciletí Svazek: 9 Strana: 0265
Půltisíciletí, n. Dvoř. Ši Kingu. 11.
269166
Půltolar Svazek: 8 Strana: 0329
Půltolar, u, m Wtr. Krj. I. 518.
269167
Půlton Svazek: 7 Strana: 0539
Půlton. Cf. Mlt. 89.
269168
Půlton, u Svazek: 2 Strana: 1250
Půlton, u
, m., der Hlalbton. P. hořejší, dolejší, veliký
, malý. Hd.
269169
Pultový Svazek: 7 Strana: 0539
Pultový. P. střecha, Pultdach, welches sich an eine senkrechte Rückwand lehnt und nur nach einer Seite abschüssig ist. Pdl.
269170
Půltrojčáří Svazek: 7 Strana: 0539
Půltrojčáří, n. P. šikmé, znak pánů ze Sovince. Pal. Děj. I. 2. 494.
269171
Půltřeťa Svazek: 8 Strana: 0329
Půltřeťa, novotvar za strč. pól — třetieho. List. fil. 1895. 282. (Gb.).
269172
Půltřetí Svazek: 2 Strana: 1250
Půltřetí hřivny, dritthalb.
269173
Půltřetideňka Svazek: 10 Strana: 0321
Půltřetideňka, y, f. =
půltřetidenní zim- nice, febris intermittens semitertiana. Ktt.
269174
Půltucet Svazek: 10 Strana: 0321
Půltucet, ctu, rn. Před p-tem let. Nár.
list. 1898. č.
. 26.
269175
Půluota Svazek: 2 Strana: 1249
Půluota, y, f., das Zweitel
. Hd
.
269176
Pulváha Svazek: 2 Strana: 1250
Pulváha, y, f
. = 1 1/2 libry (0,84 kilogr.) zkramplované. vlny. U Rychn. Msk.
269177
Půlváha Svazek: 7 Strana: 0539
Půlváha u jednokoňského vozu přidě- laná k oji. Frch., Kšť.
269178
Půlválec Svazek: 7 Strana: 0539
Půlválec, lce, m., die Halbwalze. NA. IV. 205.
269179
Půlvar Svazek: 10 Strana: 0321
Půlvar, u, m. =
půl várky. Vdovy mají míti po půlvaru. 1697. H. Jir. Mýto 93. 1.
269180
Půlvárečný Svazek: 2 Strana: 1250
Půlvárečný dům, ein Haus mit halber Bräugerechtigkeit. Sm.
269181
Půlvážka Svazek: 10 Strana: 0658
Půlvážka, y, f
. = váha u vozu na jednoho koně nebo vola. Hoš. Pol. II. 150.
269182
Pulvec Svazek: 7 Strana: 1373
Pulvec, lvce, m., palma, zastr. Rozk.
269183
Půlvěderní Svazek: 2 Strana: 1250
Půlvěderní soudek, halbeimrig. Ler.
269184
Půlvědírkový Svazek: 9 Strana: 0265
Půlvědírkový. P. bříško. Tům. Ml. 321.
269185
Půlvěk Svazek: 7 Strana: 0539
Půlvěk, u, m., das halbe Jahrhundert. Osv. V. 639.
269186
Půlvěneček Svazek: 10 Strana: 0321
Půlvěneček, čku, m
. Čes. 1. XII. 34.
269187
Pulverisace Svazek: 10 Strana: 0321
Pulverisace, e, f., z lat. =
rozmělnění na prašek. Vot. 87.
269188
Pulverisateur Svazek: 2 Strana: 1250
Pulverisateur, u, m. P. Siegelův s jed- nou trubkou, s dvěma trubkami; Walden- burgův; p. s balonem pružcovým. Vz Ná- stroje inhalační. Cn.
269189
Pulvinový Svazek: 7 Strana: 0539
Pulvinový. P. kyselina. Vz Rm. II. 356.
269190
Pulvír Svazek: 10 Strana: 0321
Pulvír, a, m. = Holič, z Barbier. Val. Nár. sbor. VIII. 36.
269191
Půlvůz Svazek: 2 Strana: 1250
Půlvůz, půlvozu, m., zweirädriger Wagen, Halbwagen. Ontiť sobě jede po ňu na půl- vozu sivým koněm. Sš. P. 792.
269192
Půlvůz, gt Svazek: 10 Strana: 0321
Půlvůz, gt
. půlvozu m. 1653. Mus.
1903. 66.
269193
Půlzjevný Svazek: 2 Strana: 1250
Půlzjevný, halbsichtbar.
269194
Půlzlatkový Svazek: 10 Strana: 0321
Půlzlatkový. P. krajky. Vz Krajka.
269195
Půlzlatník Svazek: 2 Strana: 1250
Půlzlatník, u, m.,
mince, ein halber Gul- den. —
P., rostlina,
koniklec luční, sv. ko- ření, růžička, pulsatilla pratensis. —
P., a, m.,
mšář, kněz, který má denně půlzlat- ník, der Messstecher
, Halbenguldenpater.D.
269196
Půlzlatník Svazek: 7 Strana: 0539
Půlzlatník, rostl. Cf. Mllr. 13.
269197
Půlzlatník Svazek: 8 Strana: 0329
Půlzlatník, u, m. =
koniklec, z pulsatilla. Čern. Př. 55.
269198
Půlzlato Svazek: 2 Strana: 1250
Půlzlato, a, n., das Halbkupfergold. Šm.
269199
Půlzlatový Svazek: 9 Strana: 0265
Půlzlatový groš. Pal. Děj. V. 2. 368.
269200
Půlžejdlíček Svazek: 10 Strana: 0321
Půlžejdlíček, čku, m.,
zdrobn. půlžejdlík. Sá. Upom. 245.
269201
Půlžejdlík Svazek: 2 Strana: 1250
Půlžejdlík, u, m., das Halbseidel. Us. Jg
.
269202
Pulžejdlíkový Svazek: 2 Strana: 1250
Pulžejdlíkový, Halbseidel-. P. hrnec, míra.
269203
Pum, pump Svazek: 2 Strana: 1250
Pum, pump, interjekce, pump. —
P.
, u, m., der Pump (dumpfer Schall). Šm.
269204
Puma Svazek: 2 Strana: 1250
Puma, y, f.,
le
v americký, felis concolor, šelma kočkovitá. Vz S. N., Schd. II. 407.
269205
Puma Svazek: 10 Strana: 0321
Puma, y, f., cuguar, šelma kočkovitá. Vz
Ott. XX. 984.
269206
Puma, puma Svazek: 2 Strana: 1250
Puma, puma, y, f., m.:
bomba, šaršoun, bořicí koule, pukavec, ??k?vk?, z řec.
ßo/ußo?. P
. veliká, železná koule do děla, die Bombe. Rk. P. jest dutá koule železná prachem na- bytá na způsob granátu
, jen že má na obou stranách zápalní díry ucha, aby se na pro- vaze přenášeti mohla. S
. N. Menší slove granát. P-mu vystřeliti, půmami házeti, do města stříleti. Us. Vz více v S. N. a v KP. IV. 501. P. orsinská. Vz Pekelný v S. N. — P.
sopečná, kulatý
, vřetenitý n. kyjovitý kus lávy, která tekuta jsouc byla vyhozena a tekouc rychlým otáčením své podoby na- byla. Krč. 121.
269207
Půmaly Svazek: 8 Strana: 0329
Půmaly. P. budě to prv. Slez. Nov. Př. 262.
269208
Pumárna Svazek: 2 Strana: 1250
Pumárna, y, f., das Bombenbehältniss. Bern.
269209
Pumař Svazek: 2 Strana: 1250
Pumař, e, m., der Bombardirer. P. chroust, vz Prskavec (brouk). Šm.
269210
Pumař Svazek: 8 Strana: 0329
Pumař = kdo pumy dělá n. jimi hází. Us. Cť. Pumovník.
269211
Pumberk Svazek: 8 Strana: 0329
Pumberk, a, m., u Chrud., dříve Paum- berg. Čern. Př. 34.
269212
Pumberky Svazek: 7 Strana: 0539
Pumberky = návrší u Chrudimě, Baum- berge. Řvn. 528.
269213
Pumér Svazek: 7 Strana: 0539
Pumér, a, m. =
pes samec. Slez. Šd. Vz násl., Pumr.
269214
Pumerlík Svazek: 7 Strana: 0539
Pumerlík, a, m. =
špiclík, canis fami- liaris domesticus pomeranus. Brm. I. 671.
269215
Pumlice Svazek: 2 Strana: 1250
Pumlice, dle Budějovice, něm. Pumlitz, ves v Znojemsku.
269216
Pumlíč Svazek: 7 Strana: 0539
Pumlíč, pumrlíč, e, m. = míč. Us. Vlchř.
269217
Pumolitec Svazek: 2 Strana: 1250
Pumolitec, tce, m
., der Bombengiesser. Šm.
269218
Pumort Svazek: 8 Strana: 0329
Pumort, u, m., hudební nástroj. XVI. stol. Mus. 1894. 234., Zbrt, Tan. 240.
269219
Pumovati koho Svazek: 10 Strana: 0321
Pumovati koho: pumy (sněhové koule)
naň házeti. Vz Opomuvany.
269220
Pumovka Svazek: 9 Strana: 0265
Pumovka, y, f. =
čepice mající formu ru- kávniku. Hor. 213.
269221
Pumovní Svazek: 7 Strana: 0539
Pumovní hák, Bombenhaken, m. Čsk.
269222
Pumovnice Svazek: 2 Strana: 1250
Pumovnice, e, f. P. pohorská, der Berg-
mwrser. Čsk.
269223
Pumovník Svazek: 2 Strana: 1250
Pumovník, a, m.
, kdo pumy hází, der Bombardierer. Bur.
269224
Půmový Svazek: 2 Strana: 1250
Půmový, Bomben-. P. dělo. S. N.
269225
Pumovzdorně Svazek: 7 Strana: 0539
Pumovzdorně, bombenfest. Hradby p. stavěné. NA. III. 153
269226
Pumovzdorný Svazek: 7 Strana: 0539
Pumovzdorný, bombenfest. P. krov. NA. III. 160., 152.
269227
Pumpa Svazek: 2 Strana: 1250
Pumpa, y, f.,
čerpadlo, die Pumpe, P. liší se od vývěvy (Luftpumpe). Strany od- vození vz Mz. 284. P. pístová má za hlavní čásť
píst (i. e. krátké těleso 'válcovité, při- pevněné na delším bidle
táhlo zvaném, jímž se v rouře zdvihací či v
botě na horu a dolů pohybuje, při tom k stěnám vždy těsně přiléhajíc). Bota bývá nasazena na jinou rouru do vody samé sahající a někdy jen několik palců dlouhou, někdy však delší než 28 stop, kterážto roura
srnci se nazývá. Hořejší konec její uzavírá se
zámičkou, jež do boty se otvírá a zámičkou ssací sluje. P. na zdviž n. ssací (čerpadlo), na tlak a. smíšená. Pumpy odstředivé nemají pístu. Vz více v S. N. a Nz. str. 230. P. napájecí. Nz. P. na srk, p. s beranem. Vys. P. na mléko z pružce patentovaného, francouzská s vý- věvou. Cn. P. potápníkova. P. sudová, jíž se ze sudu pumpuje
, die Fasspumpe; p. pivní, pivní kolovrátek, Bierwergel, Bierwürgel, WeRgelpumpe, Bierpumpe, rus. násos. Suk. P. Althansova, Bramahova, domácí
, dvoj- činná
, měchová, na studenou vodu parního stroje, shušťovací, Taylorova. Vz KP. H. 403. P. ssavá, tlačná, zdvižná
, ruční
, důlní, tůňová. Hř. Ústí, výchrt pumpy. Šm.
269228
Pumpa Svazek: 7 Strana: 0539
Pumpa,
pumpička. P. pistonová či po- tápníková, Plungerpumpe, Osv. 1885. 942., lisová, ZČ. I. 284., proudová, Saugstrahl-, Sl. les., průbní na kotly a roury, Wld., na syrop, Syrup-, Šp., filtrová, výtlačná. Zpr. arch. IX. 125.
269229
Pumpa Svazek: 10 Strana: 0321
Pumpa důlní (jámová), dvojčinná (sto- jatá a ležatá), dvouválcová, elektrická, fabri- kační, jednočinná, jednoosá, jednoválcová, kanalisační, křídlová (vídeňská), lodní, na hnojůvku, napájecí několikaválcová, parní, pístová, plynová, proudová, rotační, ruční, stavební, strojní, studniční, šikmá, tlaková, transmissní
, trifugální, víceosá, víceválcová, vodárenská, vzduchová, zavodňovací, zkou- šecí, železná. Vz Ott. XX. 984. — P., pum- pička, y, f., vz Osivka (rostl. ).
269230
Pumpák Svazek: 8 Strana: 0329
Pumpák, u, m. =
veliký knoflík u vesty. Polná, NZ. IV. 540.
269231
Pumpař Svazek: 2 Strana: 1251
Pumpař, e, m., der Pumper. Hř.
-- P., der Pumpenmacher. D
.
269232
Pumpař Svazek: 8 Strana: 0329
Pumpař také = člověk od každého se dlužící, Anpumper, m. Sterz. I. 193.
269233
Pumpařský Svazek: 7 Strana: 0539
Pumpařský, Pumper-. P. šachta. NA. IV. 143.
269234
Pumpava Svazek: 2 Strana: 1251
Pumpava, y, f. P. obecná, er
odium cicu- tarium. FB. 85., Čl. Kv. 322., Kk. 241., Slb. 631.
269235
Pumpava Svazek: 7 Strana: 0539
Pumpava, Reiherschnabel, m
. Cf. Rstp. 251., Dbš. Obyč. 164., Rosc. 151., Mllr. 44., List. fil. XV. 179.
269236
Pumpava Svazek: 8 Strana: 0329
Pumpava, y, f. = střílové koření, ero- dium. Us.
269237
Pumpava Svazek: 10 Strana: 0321
Pumpava, rostl. Sr. Ott. XX. 984.
269238
Pumpel Svazek: 10 Strana: 0658
Pumpel, pumlík, a, m. =
dieťa väčšieho brucha. Phľd. XXIV. 482.
269239
Pumpelice Svazek: 10 Strana: 0658
Pumpelice, e, f. =
pampeliška. Brt. Sl.
269240
Pumpera Svazek: 2 Strana: 1251
Pumpera, y, f., kaše z černých jahod. Us. Jg.
269241
Pumpernickel Svazek: 7 Strana: 0539
Pumpernickel, chléb v sev. Německu oblíbený. Vz KP. V. 556.
269242
Pumpernickl Svazek: 2 Strana: 1251
Pumpernickl, u, m. (pum-pernickel = perník), černý,
plevní, režný chléb ve West- falsku; 2.
perníkové pečivo, caltlík, eine Art Pfefferkuchen. Šm
., Rk. Vz S
. N.
269243
Pumpetle Svazek: 8 Strana: 0329
Pumpetle, jablka. NZ. V. 522.
269244
Pumplíř Svazek: 7 Strana: 0539
Pumplíř, e, m. = rybník na Novohradsku. Blk. Klsk. 653.
269245
Pumpovací Svazek: 7 Strana: 0539
Pumpovací, Pump-. P. stroj. NA. IV. 17., 149.
269246
Pumpovač Svazek: 2 Strana: 1251
Pumpovač, e
, m.
, der Pumper. D
. Vz Pumpař.
269247
Pumpovadlo Svazek: 2 Strana: 1251
Pumpovadl
o, a, n.
, das Pumpenwerk. Šm.
269248
Pumpovati Svazek: 2 Strana: 1251
Pumpovati,
čerpati, pumpen.
—co: vodu, Us., pivo (wergeln). Us. Suk. —
co odkud: vodu
ze sklepa.
269249
Pumpovní Svazek: 7 Strana: 0539
Pumpovní =
pumpovací. P. stroj. Zpr. arch.
269250
Pumpovuík Svazek: 2 Strana: 1251
Pumpovuík
, a m. =
pumpař. Šm.
269251
Pumpový Svazek: 7 Strana: 0539
Pumpový, Pumpen-. P.
usně (pumpo- vice), -Jeder, ucpávka, -packung, trouba, -röhre, bota, -schuh, -stietel, -cylinder, Šp., tahadlo, píst, NA., potápník. Zpr. arch. XI.
269252
Pumprlice Svazek: 7 Strana: 0539
Pumprlice, e, f. =
pampeliška. Mor. a Slov. Hrb.
269253
Pumprlík Svazek: 7 Strana: 0539
Pumprlík, a, m. =
malý člověk. Us. Kšť., Rč.
269254
Pumprnikl Svazek: 7 Strana: 0539
Pumprnikl, vz Pumpernicki.
269255
Pumprniklovanie Svazek: 9 Strana: 0265
Pumprniklovanie, n. =
šibřinkování. Už som syt tej slepej baby a toho p-nia. Slov. Phľd. 1897. 119.
269256
Pumpurlák Svazek: 2 Strana: 1251
Pumpurlák, a, m., der Pimperl, malý tlustý člověk. Na Ostrav. Tč.
269257
Pumr Svazek: 7 Strana: 0539
Pumr, a, m. =
pes samec. Laš. Brt. Cf. Pumér.
269258
Pumr, pumrlík Svazek: 2 Strana: 1251
Pumr, pumrlík, a, m.,
kundel, vlčí pes, špiclík, der Pommerhund. Us. na mor. Dra- liansku. Hý.
269259
Pumrlíč Svazek: 2 Strana: 1251
Pumrl
íč, e, m. =
míč, der Ball. Us. u Ren- čova
.
269260
Pumrlík Svazek: 2 Strana: 1251
Pumrlík, a, m. =
-pumr. Šm.
269261
Pumrovka Svazek: 7 Strana: 0539
Pumrovka, y, f. = vysoká chlupatá če- pice zimní, obyč. s úhanou řečeno. U Hrad. Král., u Vysokého. Kšť., Pam. arch. XIV. 361.
269262
Pumykl Svazek: 10 Strana: 0321
Pumykl, nadávka. Slez. Vyhl. H. 335.
269263
Pun Svazek: 7 Strana: 0539
Pun =
pán. Mor. Brt. D.
269264
Pun Svazek: 8 Strana: 0329
Pun =
pán. Poledně robi p. a večer přijde sum (sám). Mor. Nov. Př. 325.
269265
Punc Svazek: 2 Strana: 1251
Punc, e, m., z něm. Bunze
, cf. caelare, sculpere
. Mz. 285.
269266
Punc Svazek: 7 Strana: 0540
Punc, vz
Punčovina. P. anglický, bur- gundský, jahodový, královský, ledový, ma- linový, ryvízový, studený, třešňový, viš- ňový, zmrzlý, se žloutky. Hnsg. — Cf. Rstp. 520.
269267
Punclovka Svazek: 10 Strana: 0321
Punclovka, y, f. = kamenná nádoba polévaná. Chod. Rgl. Sr. násl.
269268
Punclovky Svazek: 7 Strana: 0539
Punclovky,
hunclovky, pl., f. = boty
s vysokými holinkami. Farářské p.
U Kr. Hrad. Kšť.
269269
Punclový Svazek: 7 Strana: 0540
Punclový. P. či bunclavské nádobí, od- tud puclák. Ott. IV; 924.
269270
Punclový Svazek: 7 Strana: 1373
Punclový. P. nádobí (hnědé, kamenné hrnce atd ). Na Žďársku. NZ I. 69., II 392.
269271
Punclový Svazek: 9 Strana: 0265
Punclový hrnec =
oblitý. Slez. Čes. 1. VIII. 55.
269272
Punclový Svazek: 10 Strana: 0321
Punclový. P. nádoba =
polívaná, Slez. Vyhl. II.
198.,
hnědá kamenná. Litom. 62.
269273
Puncov Svazek: 2 Strana: 1251
Puncov, a, m
., Punzau, ves v Těšíusku ve Slez.
269274
Puncovadlo Svazek: 7 Strana: 0540
Puncovadlo, a, n., Punzmaschine, f. Šp.
269275
Puncování, n Svazek: 2 Strana: 1251
Puncování, n
., úřední zkoušení a zna- menání zlatnických atd. výrobků, das Pun- ziren, die-Punzirung. Prm.
269276
Puncovati Svazek: 2 Strana: 1251
Puncovati, zlatnické výrobky zkoušeti a znamenati, punziren. Vz Punc.
269277
Puncovka Svazek: 7 Strana: 0540
Puncovka, y, f. =
říčka vtékající do Olzy na Těšínsku. Šd.
269278
Puncovna Svazek: 7 Strana: 0540
Puncovna, y, f. =
puncovní úřad, Pun zirungsamt, n. Hř.
269279
Puncovní Svazek: 7 Strana: 0540
Puncovní, Punzirungs . P. úřad, vz Pun- covna.
269280
Puncovnictví Svazek: 7 Strana: 0540
Puncovnictví, n., Punzirungswesen, n. Šp.
269281
Punč Svazek: 2 Strana: 1251
Punč, e, m.
, angl. punch, z hindustan- ského-
panča = pět, poněvadž z 5 přísad se skládá, z araku, čaje, cukru, vody a sťávy citronové. S
. N
. P. ananasový, bordeauxský, pro dámy. Kh. Vz Kk
. 230.
269282
Punč Svazek: 8 Strana: 0329
Punč m. punš,
nš v
nč. Gb. H. ml. I. 513.
269283
Punčala Svazek: 7 Strana: 0540
Punčala, y, f. =
nehezká punčocha. Mor. Brt.
269284
Punček Svazek: 8 Strana: 0329
Punček, vz Tluček (3. dod.).
269285
Punčmassa Svazek: 10 Strana: 0321
Punčmassa, y, f. Rais. Lep. 194.
269286
Punčocha Svazek: 7 Strana: 0540
Punčocha. Vz Natahovačky, Wtr. Obr. 558. P. z Buntschuh = vysoký střevíc šváb- ských sedláků. S. N. I. 986. Už je zas na jedněch p-chách (má jen jedny p-chy). Us. Vk. Hodí se k tomu jako p. na klobouk, Lpř. Které děvče p. přes noc na stole ležeť nechá, tomu se nohy rozbolí. Mus. 1853. 474. Přerazil jí p-chu = zmrhal ji. Us. —
P. Kůň hnědý n. černý má-li pěkně bílé
nohy u chodidla, má punčošky. Us. Tč. --
P.
jetelová. Vz Kožuch. —
P. =
rybník u Třtic. —
P. =
holub.
269287
Punčocha Svazek: 9 Strana: 0265
Punčocha pnd krpce na Slov.: pančucha, kapca, knpice, dôkolenka. Sbor. slov. II. 130.
269288
Punčocha Svazek: 10 Strana: 0321
Punčocha. P-chami rozuměly se přečasto
nohavice, spodky. Světz.
1886. 387.
269289
Punčocha, punčoška Svazek: 2 Strana: 1251
Punčocha, punčoška, y, f., na mor. Zlínsku
pančocha (Brt.), rus
. pančochi, cf. něm. Bundschuh. — P.,
dříve obuv n. střevíc, který se nad kotníky zavazoval. Reš. —
P. ???í obuv na nohy z nití,
bavlny, hedvábí atd
. tkaná n. pletená, der Strumpf.
Jg. P-chy na stávku dělané. Us
. P. se skládá z mnoha ok. Části p-chy:
holeň s obrubou a cestičkou, nárt, pata a
šlapadlo; p. bavlněné, lněné, vlněné, hedvábné, stávkové. Š. aŽ. (Walter). P. vázané
, pletené
, červené, bílé, černé, vy- šívané, prolomené
, nastavené, poloholenka. Sp. P-chy vázati (na Mor
.), plésti
, robiti, štrykovati (z něm.), přidělati, podsaditi, obouti, zouti. Us. Oka u p-chy odnímati (ubírati), přidávati. Walter. P-chy připlésti, rozpárati. Šp. P-ehu začíti; okolek, zoubky, zoubkovaný okolek, vroubek, lýtko, tvar p-chy; u pěšinky ujímati; rozděliti oka k za- vření paty; patu zavříti, svršek paty,
še
v patní, klínek u chodidla, špička paty; p-chu zavříti. Š. a Ž. Punčošky z víčky, z husí kožky. Sš. P. 085. Trefí se to jako p. za klobouk. Č. — Vz Punčochářství
. —
P., y, m.,
blb,
troup, der Strumpf, Einfaltspinsel. Jg. Kmotr p. (čepička)
. Vz Hloupý. Č. Má p-chy tenké (jest vtipný), tlusté (jest nevtipný). Vz Hloupý. Prov. Ty punčocho bez cviklu, dáme tě do cviku
. Dr. Punčoška. Staré p-chy bratr. — P.
v lékařství: p. šněrovací a pružná na oteklé nohy; p. šněrovací plá- těná, hedvábná, na stehno plátěná n. hed- vábná, pružná vlněná ke kolenu, nad ko- leno, bavlněná až na stehno. Cn.
269290
Punčocháč Svazek: 2 Strana: 1251
Punčocháč, e, m
., der Strümpfler. Šm.
269291
Punčocháč Svazek: 9 Strana: 0265
Punčocháč, e, m. = nádoba na mléko (u Jeníkova u Humpolce). Čes. 1. IX. 185. Vz násl.
269292
Punčochárna Svazek: 2 Strana: 1251
Punčochárna, y, f., die Strumpfwirkerei. (Ort). Šm.
269293
Punčochář Svazek: 9 Strana: 0265
Punčochář, e, m. =
jednoduchý hrnec na mléko. Humpolec. Kub. 156. Vz předcház.
269294
Punčochář Svazek: 10 Strana: 0321
Punčochář. 1609
. Listář 89.
269295
Punčochářský Svazek: 2 Strana: 1251
Punčochářský, Strumpfwirker-. P. to- varyš
. D.
269296
Punčochářský Svazek: 10 Strana: 0321
Punčochářský stroj. Vz Ott. XIX. 910b.
269297
Punčochářství Svazek: 2 Strana: 1251
Punčochářství, n., die Strumpfwirkerei, -Strickerei, zvláštní druh tkadlcovství, které na stávku tkaniny, na způsob punčoch ple- tené
, z vlny, bavlny, lnu i hedvábí zhoto- vuje
. Vz více v S. N.
269298
Punčochový Svazek: 8 Strana: 0329
Punčochový. P. látka. Wtr. Krj. I. 484.
269299
Punčochy Svazek: 8 Strana: 0329
Punčochy, mor.
pančocha, han. pančuché. Brt. D. II. 470. P. v XVI. stol. Cf. Wtr. Krj. I. 484. P. barchanové, bavlněné, cvilinkové, dlouhé, harasové, hedvábné, kožené, koži- chové, krátké, plátěné, plstěné, s příkopytím, soukeuné, vlněné atd. Vz Wtr. Krj. I. 484. nn. P-chy vázat m. plésti. Vých. Mor. Brt. D. II. 470.
269300
Punčoška Svazek: 7 Strana: 1373
Punčoška. Pamské p-šky = lískové oříšky. U Čes. Brodu. NZ. I. 387.
269301
Punčoška Svazek: 9 Strana: 0265
Punčoška u Auerova hořáku. Us.
269302
Punčoška Svazek: 10 Strana: 0321
Punčoška, y, f. =
obal zrna v klasu, pleva. Obilí v p-kách schne. Kšť. Lid. 13. — P. v plynové lampě.
269303
Punčošky Svazek: 2 Strana: 1251
Punčo
šk
y, druh hrušek, eine Art Birnen. Us.
Jg. —
P. =
semenník, die Samenhülse. Nemám jetel vymlácený z punčošek. Us. v Kunv. Msk. — Vz Punčocha.
269304
Punčovanina Svazek: 9 Strana: 0265
Punčovanina =
velmi pevná látka, jejíž osnova jest lněná, outek však vlněný. N
a Blatech. Čes. 1. VIL 153.
269305
Punčovati Svazek: 2 Strana: 1251
Punčovati, punč píti, punschen. D. P-li do rána.
269306
Punčovice Svazek: 7 Strana: 0540
Punčovice, e, f., Bowle, Punschbowle, f. Rk.
269307
Punčovina Svazek: 2 Strana: 1251
Punčovina, y, f., die Punschmasse. Rostl. P. kávová, pivní. Kh. Vz Punč.
269308
Punčovina Svazek: 7 Strana: 0540
Punčovina = slazená lihovina s ovocnou šťavou. Vz KP. V. 597. P. ruská bílá, nord- hauská žitná, švédská, žlutá. Včk.
269309
Punčucha Svazek: 2 Strana: 1251
Punčucha, y, f. =
punčocha. U Skryje. Kál.
269310
Punda Svazek: 2 Strana: 1251
Punda ve frasi: mlsná punda, mlspunda = mlsná huba, lahůdkář, das Leckermaul. Us. na Mor. Vz Mlsný.
269311
Punda Svazek: 7 Strana: 0540
Punda, y, f. =
že
ns
ký stydký úd. Us. Vhl.
269312
Půnebí Svazek: 7 Strana: 0540
Půnebí, n. =
podnebí, Gaumen, m. Nrd. Blld. 19.;
půda, hůra. Ú N. Kdyně. Jrsk., Rgl.
269313
Půnebí Svazek: 7 Strana: 1373
Půnebí (podnebí) =
půda na stavení oby- dleném. Ct. Vodr a Hambalka. U Chodů. NZ. II. 50.
269314
Püner Svazek: 7 Strana: 0540
Püner Kliment, dr. lékař. Jg. H. 1. 616., Šb. Dj. ř. 2. vd. 280.
269315
Puničtina Svazek: 7 Strana: 0540
Puničtina, y, f., die pumsche Sprache. Koll.
St. XIII.
269316
Punitský Svazek: 7 Strana: 1373
Punitský = punský. Lobk. 89.
269317
Puňkava Svazek: 7 Strana: 0540
Puňkava, y, f., řeka, vz Ponikev.
269318
Punkov Svazek: 2 Strana: 0746
Punkov, Ponikva, něm. Punkow.
269319
Punkt, u, punktík, u, puutík Svazek: 2 Strana: 1251
Punkt, u
, punktík, u
, puutík, u, m.,
punktíček, puntíček, čku, m., z lat. pun- ctum,
bod, bodek, tečka, der Punkt. Punkt u prostřed kruhu. Kom. P. tíže == tížní střed. D. —
P.
zřecí = hlediště, der Gesichtspunkt. D. —
P.
, bod směru, der Richtungspunkt. Čtyry hlavní punkty (strany) světa. L. — P.
času, chvíle, der Nu, Augenblick. —
P., ťuk, der Tüpfel. Tenkými puntíky malovati. Kram. — P.
v psaní, tečka, na konci psaní, der Schlusspunkt. V., D
. — P. (v musice) při notě půl její platí. Vz S
. N. — P.,
část, článek, artikul, der Punkt, Artikel
. Hlavní punkt;. 1). —
Punktum, dosť, konec! — Jg.
269320
Punktace Svazek: 2 Strana: 1251
Punk
tace, e, f.,
osnova, návrh, rozvrh, rozčlánkování smlouvy, die Punktation. J. tr
., S. N
.
269321
Punktace Svazek: 7 Strana: 0540
Punktace, e, f. =
ujednání. Vídeňské p-ce ze dne 26. ledna 1890. týkají se smíru mezi Čechy a Němci v Čechách.
269322
Punktace Svazek: 7 Strana: 1373
Punktace = úmluvy.
269323
Punktační Svazek: 7 Strana: 1373
Punktační kommisse, která se radí o punktacích (vídeňských).
269324
Punktator Svazek: 7 Strana: 0540
Punktator, a, m., z lat. P-ři vídeňských úmluv. Vz předcház.
269326
Punktor Svazek: 10 Strana: 0321
Punktor, e, m.,
punctorium (náčiní písařů).
Bhm. hex. 872.
269327
Punktoř Svazek: 7 Strana: 1373
Punktoř, punctorium, zastr. Bhm.
269328
Punktovati, puntíkovati Svazek: 2 Strana: 1251
Punktovati, puntíkovati, puntíky zna- menati, tečkovati, punktiren, tüpfeln. —
co čím: čáru tužkou.
269329
Punktovní Svazek: 10 Strana: 0321
Punktovní stupeň působivosti síry. Zach. Test. 42.
269330
Punktualllí. ľ Svazek: 8 Strana: 0330
Punktualllí. ľ. bytosť (absolutně jedno- duchá, nekonečně malá). Vstnk. II. 278.
269331
Punktura Svazek: 2 Strana: 1251
Punktura, y, f., z
. lat
.,
zábodka, v knih- tiskárně dvě špice na příklopu lisu, jimiž se zdržuje arch tisknouti se mající a pak
i dírky těmi špicemi udělané, jimiž se knihař řídí archy falcuje. S. N.
269332
Punkva Svazek: 2 Strana: 1251
Punk
va, vz Ponikev.
269333
Punkva Svazek: 9 Strana: 0265
Punkva, vl.
Ponikev, Ponikva, že poniká do země se ztrácí. Bdl. Mor. 11.
269334
Půnoc Svazek: 10 Strana: 0321
Půnoc, i, f. =
půlnoc. Mor. Mš.
269335
Punovati Svazek: 2 Strana: 1252
Punovati,
železné náčiní obvafovati, v horn., das Hauerzeug härten. Jg.
269336
Půnový Svazek: 9 Strana: 0265
Půnový =
půlnový. Val. Čes 1. X. 298. Sr. Pů.
269337
Punský Svazek: 2 Strana: 1252
Punský, Karthaginiensisch. P. války. Vz S. N., Poeni.
269338
Punš Svazek: 10 Strana: 0321
Punš, vz
, Punč.
269339
Punšc Svazek: 9 Strana: 0265
Punšc =
odejíti. Už šće byli pundzyni. Slez. Lor. 77.
269340
Punt Svazek: 2 Strana: 1252
Punt, u, m.,
šp. z nem. Bund,
smlouva, spiknutí, das Verbindniss, die Verschwörung. P. udělati, v p. vjíti. V. Šepty a punty jejich neneznámé jsou mně. Kom. P. míti s ďáblem. Žalan. I. 152., Kom. Se satanem v p. vešli
. Kr. —
P.
u šněrovačky, přikryvadlo ženských prsů z tuhého papíru udělané, podlouhlé, dole do špice jdoucí,
tkanicemi prošité, které se za šněrovadlo zastrkuje, der Latz, Brust- latz. Ženský prsník. Ros. Nechodívé synku, dyž tě děvče nesce (nechce), ona má za puntem samo boží dřevce. Sš. P. 292. Dala si malovat na p-ě zajíce. Er. P. 242. — P.
mužský, der Brustlatz. Co v městech vesta slove, to ve vsích pantem nazývají. Us., V. —
P., prsní tkanice, sponka, das Schnür- lein
. Br. —
P., z
avití hlavy, der Turban
. Plk. — P.
, poklopec, der Hosenlatz. Mor. Hý.
269341
Punt Svazek: 7 Strana: 0540
Punt =
punkt. Ve všech puntích a arti kulech. Arch. VII. 573.
269342
Punt Svazek: 7 Strana: 1373
Punt = úzký límeček u košile. NZ. I. 375.
269343
Punt Svazek: 10 Strana: 0321
Punt, u, m
. P. (zouvák) = čásť ženského obleku, ukrytý za šněrovací pentlí u živůtku. Litom. 68.
269344
Punt Svazek: 10 Strana: 0658
Punt, u, m. =
rozparek košile. Slov. Nár. sbor. XI. 4.
269345
Puntéř Svazek: 7 Strana: 0540
Puntéř, e, m. Arch. IX. 210.
269346
Puntičkárský Svazek: 9 Strana: 0266
Puntičkárský. P-ským sklíčkem na svět se dívati. Šml. V. 24.
269347
Puntičkář Svazek: 2 Strana: 1252
Puntičkář, e, m.,
malicherník, der Pedant, Haar-
, Kümmelspalter. Us. Dch. Kšá.
269348
Puntičkářský Svazek: 2 Strana: 1252
Puntičkářský, Pedanten-. P. sklíčko.
269349
Puntičkářství Svazek: 2 Strana: 1252
Puntičkářství, n., Pedanterie, f. Us. Sd., Kos.
269350
Puntíčkovati Svazek: 7 Strana: 0540
Puntíčkovati, punktiren. Us. Pdl., Tč.
269351
Puntík Svazek: 2 Strana: 1252
Puntík, vz Punkt.
269352
Puntík Svazek: 8 Strana: 0330
Puntík = malý punt. Vz předcház. Punt.
269353
Puntík Svazek: 10 Strana: 0321
Puntík, vz Punt.
269354
Puntíkář Svazek: 10 Strana: 0321
Puntíkář. e, m. =
puntíčkář. Tk. Pam. I. 182.
269355
Puntíkovaný Svazek: 10 Strana: 0321
Puntíkovaný. P. notv. Nejed. 153., 154.
269356
Puntíkovati Svazek: 7 Strana: 0540
Puntíkovati, punktiren. Posp., Pal. Rdh. I. 205.
269357
Puntišpánový Svazek: 8 Strana: 0330
Puntišpánový. P. čepec = zlatý s listy a květy na něm. Duť. 199.
269358
Puntování Svazek: 2 Strana: 1252
Puntování, n., die Verschwörung. V. Vz Punt.
269359
Puntování Svazek: 7 Strana: 0540
Puntování, vz Puntovati. V p. s někým se dáti. Výb. II. 1470.
269360
Puntovati Svazek: 2 Strana: 1252
Puntovati, z něm. Bund;
spuntovati =
rotiti, smlouvati, pojiti, verbinden;
p. se = rotiti se, v smlouvu vejíti s kým, sich ver- binden o. verschwören, Bund machen. — se s k
ým
proti komu. Br.
, V.
269361
Puntovati Svazek: 7 Strana: 0540
Puntovati =
smlouvati, kupovati, feil- schen. Val. Vck. Cf. Zříz. zem. Jir. 472. —
se s kým, kdy, proti komu. P-li se
mezi sebou proti svým spolusousedům. Bart. 86. P-tují se spolu. Výb. II. 1178. Nesměli v tom čase se p. Žer. 325. Co to puntujete (vyvádíte, pácháte)? V Podl. Brt. D. 258.
269362
Puntovice Svazek: 2 Strana: 1252
Puntovice, dle Budějovice, Puntowitz, ves u Brna. PL.
269363
Puntovice Svazek: 7 Strana: 0540
Puntovice. Proč chtěli Puntovští svou dědinu obrátiti? P-ským přezdívají příč- níkův. Vz Sbtk. Krat. h. 198.
269364
Puntovní Svazek: 2 Strana: 1252
Puntovní, Bund-, Bundes-. P. smlouva. Vz Punt.
269365
Puntovník Svazek: 2 Strana: 1252
Puntovník, a, m., der Bundesgenosse, Verschwörer. V. .
Puntový sloup ve stodole = trám ve stranici upevněný, jenž podpírá patra. Na mor. Zlínsku. Brt.
269366
Puntovník Svazek: 9 Strana: 0266
Puntovník, a, m. Dač.
I. 211. Sr. Punt.
269367
Puntrotník Svazek: 8 Strana: 0330
Puntrotník, a, m. = nadávka Bratřím. Wtr. Živ. c. I. 201. Není to chyba tisku m. puntovník ?
269368
Puný Svazek: 7 Strana: 0540
Puný =
plný. Sš. P. 592.
269369
Puny Svazek: 10 Strana: 0321
Puny, punas, vysoké a studené pláně v Andech. Vz Ott. XX. 992.
269370
Punzok Svazek: 2 Strana: 1252
Punzok
, u, m., sviňský žaludek naditý. —
P.
, a, m., nenasytelný člověk. V Nové vsi u Krumlova. Bauer.
269371
Punzovní Svazek: 7 Strana: 0540
Punzovní, vz Puncovní.
269372
Puoboj Svazek: 7 Strana: 0540
Puoboj, vz Půboj. 1508.
269373
Puočiti Svazek: 8 Strana: 0330
Puočiti =
půjčiti, concedere. Tehdy Alex- andr všeho jim puočil (ke všemu svolil). Alx. Nách. k. XV.
269374
Puod Svazek: 9 Strana: 0266
Puod, u, m. =
poval, půda. Slov. Mus. 1818. II. 321.
269375
Puohoř Svazek: 10 Strana: 0321
Puohoř, e, m., ryba
. Na Krumlov. Arch. XXL 540
269376
Puole Svazek: 7 Strana: 0540
Puole =
pole. Zlomek strč. exodu 23. 16.
269377
Puolnočník Svazek: 9 Strana: 0266
Puolnočník, u, m. =
půlnoční krajina. P. mi slúží. Alx. Nách. CXXXIX.
269378
Puoloh Svazek: 8 Strana: 0573
Puoloh, u, m. =
poloha. Sám sem ten p. ohledal. Arch. XV. 35.
269379
Puom Svazek: 8 Strana: 0330
Puom, puoš, puome, puoté = půjdu, půjdeš atd.,
y různořečí březovském na Mor. Brť. D. II. Vlil.
269380
Puotržka Svazek: 8 Strana: 0573
Puotržka, y, f. =
potržka. Praví, že v tuto p-ku jest mu to dosti obtížné podstúpiti. Arch. XV. 80.
269381
Pup Svazek: 2 Strana: 1252
Pup, u, m. =
pupen, die Knospe. Č. exc. —
P., vz Pupek.
269382
Pup Svazek: 7 Strana: 0540
Pup, u, m. =
kruhový bod, Kreispunkt, m. Stč. Dif. 249. Cf. List. fil. XV. 179.
269383
Pup Svazek: 8 Strana: 0330
Pup, u,
pupek pku, m. O pův. cf. Gb. H.
ml.
I. 47.
269384
Pupa Svazek: 2 Strana: 1252
Pupa, y, f., lat. pupa, na Slov.
bábika, die Pupe, Nympfe. P. vůbec,
kukla u brouků. Nz. P., hmyz, když svléknuv se jakožto larva naposled v rohovitou kůži n. v hed- bávný kokon se zahalí. S. N., Schd. II. 506. —
P., zastr.,
poupě, pupen, die Knospe. St. skl.
269385
Pupa Svazek: 7 Strana: 0540
Pupa, y, f.
=
čapka, čepice (v dětské řeči). V záp. Čech. BPr.
269386
Pupä Svazek: 8 Strana: 0330
Pupä. Mrcha p., vz Pokolvar (3. dod.).
269387
Pupáček Svazek: 9 Strana: 0266
Pupáček, čku, m. Makové p-čky. Sbor. slov. ?. 140.
269388
Pupáčkal Svazek: 10 Strana: 0321
Pupáčkal, u, m. =
opekanec. Sbor. slov. IX. 10.
269389
Pupák Svazek: 7 Strana: 0540
Pupák.
P-ky = pečené dlouhé slíže, které se na mísu polámou, horkým mlékem poleji a mákem posypou. Jedí se toliko na štědrý den. Mor. Brt. L N. II. 116. —
P. =
pupenec, malé dítě. Slov. DŠk. I. 202. —
P. =
jablko s pupenci při stopce. Mor. Brt.
269390
Pupák, pupal, u, pupáček Svazek: 2 Strana: 1252
Pupák,
pupal, u
, pupáček, čku, m. =
opekance, Nockeln, Klöschen., n. Slov. Plk.
269391
Pupalice Svazek: 7 Strana: 0540
Pupalice, e, f., epimedium, Lockenblume, f. Šm.
269392
Pupalka Svazek: 2 Strana: 1252
Pupalka, y, f., oenothera, die Nachtkerze, rostl. FB. 89. Čl. Kv. 330., Slb. 402.
269393
Pupalka Svazek: 7 Strana: 0540
Pupalka. Cf. Rstp. 545., Dlj. 48., Rosc. 162., Mllr. 72.
269394
Pupalkovitý Svazek: 7 Strana: 0540
Pupalkovitý. Cf. Rstp. 341., 542., 544., Rosc. 162.
269395
Pupalkovitý. P Svazek: 2 Strana: 1252
Pupalkovitý. P
. rostliny, oneagreae, dle
(Čl. oenothereae die Nachtkerzen. V
z Vrbovka. Čl. 68
.
269396
Pupanáč Svazek: 7 Strana: 1373
Pupanáč, e, m., ariegna, zastr. Pršp. 33. 9.
269397
Pupanec Svazek: 7 Strana: 0540
Pupanec, nce, m. Hra míčem na p-nca. Vz Brt. L. N. I. 66.
269398
Pupati Svazek: 7 Strana: 0540
Pupati =
spáti (v dětské řeči). U Kr. Hrad. Kšť.
269399
Pupava Svazek: 7 Strana: 0540
Pupava, cardopacia. Byl. P., leontodon taraxacum. Göm. Bartol. P. = odkvetlá plóška. Na jihových. Mor. Brt. — Cf. Rstp. 924.—926., Rosc. 129., Mllr. 29., List. fil. XV. 179.
269400
Pupava Svazek: 7 Strana: 1373
Pupava, y, f. =
pampeliška. Mor. Brt.
269401
Pupava Svazek: 8 Strana: 0330
Pupava, barba Jovis, rostl. 1440. List. fil. 1893. 393. — P., rostl., vz Opava, Pampeliška (3. dod.).
269402
Pupava, poupava Svazek: 2 Strana: 1252
Pupava, poupava, na Slov.
pumpava, y, f., rostlina. P. veliká, carlina acaulis, grosse Eberwurz. Čl. 103., FB. 48., Čl. Kv. 210.
269403
Pupavec Svazek: 10 Strana: 0321
Pupavec, vce, m, ariegna. Rostl. drk. 177b.
269404
Pupavík Svazek: 10 Strana: 0321
Pupavík, u, m., rostl.
Vz Ott. XX. 996.
269405
Pupavík, u Svazek: 2 Strana: 1252
Pupavík, u
, m., thrincia, rostl. Slb. 472.
269406
Pupavka Svazek: 2 Strana: 1252
Pupavka, y, f., eburna,
plž. Krok.
269407
Pupavovitý Svazek: 2 Strana: 1252
Pupavovitý, eberwurzartig. P. rostliny, carlinaceae. Vz Pupava.
269408
Pupavový Svazek: 2 Strana: 1252
Pupavový, z pupavy, Eberwurz. P. ko- ření. Tabl.
269409
Pupčatý Svazek: 2 Strana: 1252
Pupčatý = pupkatý. Šm.
269410
Pupček Svazek: 2 Strana: 1252
Pupček, vz Pupek.
269411
Pupček Svazek: 7 Strana: 1373
Pupček (pupeček), gt. pupečku, m D. Lhrg. 198.
269412
Pupčen Svazek: 7 Strana: 1373
Pupčen, u, m., veta, zastr. Pršp. 49. 40.
269413
Pupčík Svazek: 2 Strana: 1252
Pupčík, u, m., der Piston eines Perkus- sionsgewehres. Šm.
269414
Pupec Svazek: 2 Strana: 1252
Pupec, pce, m. =
pupen. Rk.
269415
Pupeček Svazek: 7 Strana: 0540
Pupeček, vz Pupek. —
P., čka, m., os. jm. Wtr. Obr. 82.
269416
Pupečenka, y Svazek: 2 Strana: 1252
Pupečenka, y
, f. =
pupečník. Šm.
269417
Pupečnatý Svazek: 7 Strana: 0540
Pupečnatý, genabelt. Vz Rst. 480.
269418
Pupeční Svazek: 2 Strana: 1252
Pupeční, Nabel-. P. šňůra, die Nabel- schnur. Ja. Vz S. N. P
. měchýřek. Ssav.
269419
Pupeční Svazek: 7 Strana: 0540
Pupeční kýla, hernia umbilicalis, tepna, Nabelarterie, jamka, -grube, žíla, -vene, výhřez, -vorfall, Nz. lk., obvaz, Nabel- verband.
269420
Pupečnice Svazek: 10 Strana: 0321
Pupečnice, e, f
. = pupeční žila. Vz Pu- pečný.
269421
Pupečník Svazek: 2 Strana: 1252
Pupečník, u, m. P. obecný, hydrocotyle vulgaris. FB. 90., Čl. Kv. 335., Slb. 591.
269422
Pupečník Svazek: 7 Strana: 0540
Pupečník. Cf. Rstp. 705., Odb. path. III. 651. —
P. = pupeční šňůra, pupeční pro- vázek, Nabelschnurstrang, m., funiculus um- bilicalis. Nz. lk., Křž. Por. 12. P. ovinutý kol hrdla plodu, příliš krátký; neobyčejná délka, nepravidelnosti, ovinutí, přetržení, stočení, usazování (v mázdrách plodových, v kraji lůžka), uzly, výhřez p-ku. Vz Křž. Por. 346.—357. P. naléhá. Plod sedí na p-čku. Ib. 352. Narozený bez p-ku. Vředo- vitý zánět p-ku, Omphalitis ulcerosa.
269423
Pupečník Svazek: 10 Strana: 0321
Pupečník, u, m =
pupeční šňůra. Vz Ott. XX. 996. Výhřez p-ku, prolapsus funiculi umbilicalis. Ott. XX.
269424
Pupečníkovitý Svazek: 7 Strana: 0540
Pupečníkovitý. P. rostliny, hydrocosty- leae: pupečník. Vz Rstp. 701., 703.
269425
Pupečníkový Svazek: 7 Strana: 0540
Pupečníkový, Nabelschnur-. P. céva, -gefäss, šelesť, -geräusch, výhřez, -vorfall, Nz. lk., nůžky.
269426
Pupek Svazek: 2 Strana: 1252
Pupek, pku n. pka,
pup, u (zastr
.),
pupík, u,
pupeček, pupček, ečku,
pupíček, čku, m.,
něco vypuklého. Strsl. ????. Mkl. aL. 98. Der Auswuchs, Anlauf. P. na chlebě. —
P., jízvovitě naznačená prohlubina téměř ve středu břišní kůže, pocházející ze zakrnění pupečně šňůry a jejích obalů, der Nabel
. Vz S. N. P. dítěti přeříznouti. BO. Tak se lek
, až mu p. změk. Litomš. Dř. Bába dětem pupky řeže. V. P. zavázati. Vypučení, průtrž, protrženina, výhřez pupku. Šp. Má p. na pateřové kosti (i. e. na zádech; říkají o člo- věku bez břicha). Mor. Tě. Tys letos za- vázal pupek. Vz Omlatek. V Kunv. Msk. — P.,
na ovoci, konec květu, to místo, kde květ byl, der Butz, die Rose. V. —
P.,
pupku podobný nástroj. Zděř s pupkem u bě- houna. Us. —
P., v horn.,
hák připevněný k táhlu, der Krums, der Stangenhacken. Us. u Příbr. —
P., bradavice střely, die Geschoss- warze. Čsk. —
P.
panenský, saxifraga um- brosa, der Jungfernabel, Steinbrech, rostl. Strany významů technolog, vz ještě Vys. 246.
269427
Pupek Svazek: 7 Strana: 0540
Pupek. Cf. Mkl. Etym.257., List. fil. XV. 179.
P. plodový, hilum carpicum, Frucht- nabel, Šp.;
pupenec, Laš. Brt. D. 258;
p. štítu, Hý. Ss.;
na dně láhve, Dch.;
na chlebě, Anlauf, m., Šp.;
střední vyvýšená část bábovky; knoflík pukličky, Vchř.;
na obrtlíku, Zapfen an der Hammerhülse in den Hammerwerken, Nz.;
tašky střechové; Us.;
p. na houslích, krátký, ale tlustý ko- líček ve spodku houslí, jenž drží struník. Vlk. —
P. =
vrch, Pam. arch. I. 347.;
louka u Přerova. Pk. —
P. Můj pupečku (můj bobku; dítěti říkají)! Us. Bdl.
269428
Pupek Svazek: 7 Strana: 1373
Pupek kohoutí rozkrájeti (žaludek). Mor. Mtc. XV. 289.
269429
Pupek Svazek: 8 Strana: 0330
Pupek =
hubavice (puchýř). Brt. D. II. 489.
269430
Pupek Svazek: 9 Strana: 0266
Pupek od slepice neb husy vykuchávali a pekli. Har. J. 65. Eště do tě p. nevlez (jsi malý). Hoř. 93. — P. =
čásťt lisu v olej- nách, která tlačila na dýnko
a to na moučku laěného semene, z něhož potom olej vytékal. Čes. 1. VII. 422. — P. =
poslední snop. Řezn. Gol. 13.
269431
Pupek Svazek: 10 Strana: 0321
Pupek, pku, m
. Zánět pupku novorozeňat, omphalitis neonatorum.
Ktt. — Sr. Pupečný.
269432
Pupek Svazek: 10 Strana: 0658
Pupek, pku, m. Račej budem
hore pupkom ležať (kto nechce za malou plácu robiť). Phľd. XXIV. 340.
269433
Pupen Svazek: 2 Strana: 1252
Pupen, u,
pupenec, nce,
pupének,
pu- pínek, nku,
pupeneček,
pupenček, ečku,
pupíneček, čku, m
.,
očko, oko, poupě, pou- pátko, zastr.
púpa, lat. gemma, něm: die Knospe, jest dalšího rozvoje schopný konec rostlinné osy hlavní i vedlejší a počátek smítků. Není nic jiného nežli nevyvinutý jednotník rostlinný, mající kromě kořenu oba ostatní hlavní ústroje rostlin
, totiž peň a listy
, ale nesrostlé. P. ženoucí na větev s pravými listy slove
očko; p.
listní, na listí n. na dřevo ženoucí (v zemi: na cibuli); p.
květný na květ n. plod ženoucí;
p-
ny společné, květ i listi zavírající. Rostl. P. nosný, D
., nevy- kvetlý, růžový. V. P. vrcholový, úžlabičkový, mimotní, nahodilý. Vz více v S. N., Schd. II. 183. Strom pupence pouští. V. Len pu- pence vypustil. BO. Růstni, růstni révečku, z toho révka pupénko, z toho pupna lísteček. Sš. P. 49.
P., poupě (oko) rostliny, když se pučí. Ros. P. otevra se tlačí ven květ. Kom. J. 117. P. skládá se z bochy, z pře- zimniště a z mladistvé větvičky. Ms. o štěp. —
P.
, drobná vyraženina kožní, die Blase, der Fleck. Vz S. N. Mám hubu plnou pu- penců. —
Pupenec, rostl.,
mužík, mandragora, der Alraun. Kdo má kámen, vezmi pupenec a vař u vodě n. u pivě. Jád. —
Pupenec, hedera terrestris, der Erdepheu. —
Pupenec, svlačec, convolvulus, die Winde. Slov. Rybay.
269434
Pupen Svazek: 7 Strana: 0540
Pupen. Cf. Mkl. Etym. 257., Rosc. 2., 8. Pupen po česku, Moravci říkají pupenec. Bl. 209. Chytil sa pupenec plota, nuž sa pripletá (daleké příbuzenství). Slov. Rr. MBš. —
P. Biče, ježto olověné pupence na koncích měly. Pass. mus. 430.
269435
Pupen Svazek: 10 Strana: 0321
Pupen, vz Ott. XX. 997.
269436
Pupenáč Svazek: 2 Strana: 1252
Pupenáč, e, m., der Sprossenkohl. Dch.
269437
Pupenatěti Svazek: 7 Strana: 0541
Pupenatěti, ěl, ění, Knospen bekommen . Us. Šm.
269438
Pupenatý, pupencovatý Svazek: 2 Strana: 1252
Pupenatý, pupencovatý, knospig. P. roub. Jel. — P. tvář (puchýřovatá), voll Blasen- Flecken. Jád.
269439
Pupencovatěti Svazek: 7 Strana: 0541
Pupencovatěti =
pupenatěti. Šm.
269440
Pupencovatý Svazek: 7 Strana: 0541
Pupencovatý. P. lišej, exzema papulosum, osutina čočkovitá, exanthema papulosum lenticulare. Exc.
269441
Pupencovitý Svazek: 7 Strana: 0541
Pupencovitý =
pupencovatý. P. příjičná osutina, papulöses Syphilid.
269442
Pupencový Svazek: 7 Strana: 0541
Pupencový kořen. Mllr. 20.
269443
Pupencový Svazek: 8 Strana: 0330
Pupencový. P. voda (v řece) bývá tehdáž, kdy na stromech pupencové raší; tehdáž bývá splavná. Val. Vck. Val. I. 15.
269444
Pupenčík Svazek: 7 Strana: 0541
Pupenčík, u, m., gemma, Keimknospchen. Nz. Rst. 480.
269445
Pupenčina Svazek: 2 Strana: 1253
Pupenčina, y, f., Nesselausschlag
. Ja.
269446
Pupenčina Svazek: 7 Strana: 0541
Pupenčina. Cf. List. fil. XV. 179.
269447
Pupenec Svazek: 2 Strana: 1253
Pupenec, vz Pupen. —
P.
, kadeř, die Locke. V těch viasiech nad jeho paží zatá- čeli se pupenci. Kat. 737.
269448
Pupenec Svazek: 7 Strana: 0541
Pupenec, Cf. List. fil. XV. 179.
269449
Pupenec Svazek: 8 Strana: 0330
Pupenec =
pupen. Mor. Bl. Gr. 209., 339. Vz Hubavice.
269450
Pupeneček Svazek: 10 Strana: 0321
Pupeneček, čku, m., papula, kožní vý- květek. Vz Ott. XVIH. 190.
269451
Pupenečnatý Svazek: 7 Strana: 0541
Pupenečnatý, papillös. Rst. 480.
269452
Pupenění Svazek: 7 Strana: 0541
Pupenění, n, Knospung, f. Rst. 480.
269453
Pupenět Svazek: 2 Strana: 1253
P
up
eněti,
pupenati,
pupencovatěti, Kno- spen bekommen. — P.
, puchýřky dostávati, Bläschen bekommen. Tvář mu (se mu) pu- pení. Lk. Vz Pupen, Pupenatý.
269454
Pupení Svazek: 7 Strana: 0541
Pupení, n., Bläschen; Blasen (coll.). Šm.
269455
Pupeník Svazek: 7 Strana: 0541
Pupeník, u, m., Nabelpflanze, f., Nabel- kraut, n. Rk., Loos., List. fil. XV. 179
269456
Pupeniti se Svazek: 2 Strana: 1253
Pupeniti se, pupenívati se, knospen, aus- schlagen. Strom
už se pupení. V.
269457
Pupenka Svazek: 7 Strana: 0541
Pupenka, die Omphalode. Cf. Rst. 1108.
269458
Pupenka, y Svazek: 2 Strana: 1253
Pupenka, y
, f., omphalodes, rostl.
269459
Pupénko Svazek: 10 Strana: 0658
Pupénko, a, n. =
pupéneček. Vz Brt. Sl.
269460
Pupenník Svazek: 10 Strana: 0321
Pupenník, u, m., umbilicus.
Rostl. D. 88b.
269461
-pupenný Svazek: 7 Strana: 0541
-pupenný, -knospig. Jedno-, mnoho- pupenný. Vz Rst. 481.
269462
Pupenonosný Svazek: 7 Strana: 0541
Pupenonosný, knospentragend. Rst. 481.
269463
Pupenovitý Svazek: 7 Strana: 0541
Pupenovitý, knospenförmig. Rst. 4M
269464
Pupenový Svazek: 7 Strana: 0541
Pupenový, Knospen-. P. šupina. SP. II 128.
269465
Pupenství Svazek: 7 Strana: 0541
Pupenství, n =
doba zapupení-se hmyzu. Am. —
P. =
veškerosť pupenův a jejich ústrojnosť, Knospung. Rst. 481.
269466
Pupeucový Svazek: 2 Strana: 1252
Pupeucový. Knospen-. Sal.
269467
Pupíček Svazek: 7 Strana: 0541
Pupíček, vz Pupek. —
P-čky =
drůbky. Polívka s p-čky, z p-čků (drůbeže). U Kdyně. Rgl.
269468
Pupíček Svazek: 8 Strana: 0330
Pupíček. Už oblízali p. (říká se o svobod- ných kmotrech, když se po křtu z hostiny domů vracejí). NZ. IV. 124.
269469
Pupíček Svazek: 9 Strana: 0266
Pupíček, čku, m. =
paví oko, rostl. Na Blatech. Čes. 1. VIII. 20.
269470
Pupíčky Svazek: 10 Strana: 0321
Pupíčky, rostl.
Vz Pryskyřník zde
.
269471
Pupienko Svazek: 7 Strana: 0541
Pupienko, a, n. =
pupínek, pupenec, malý pluskierik na tele Slov. Rr. Sb.
269472
Pupík Svazek: 2 Strana: 1253
Pupík, vz Pupek.
269473
Pupík Svazek: 7 Strana: 0541
Pupík. Cf List. fil. XV. 179.
269474
Pupíkovitý Svazek: 8 Strana: 0330
Pupíkovitý. P. kolečko, Butzenscheibe, f. Vil. Cenník.
269475
Pupill-us Svazek: 2 Strana: 1253
Pupill-
us, a, m., lat., sirotek, der Mündel, Pupill. Rk.
269476
Pupilla Svazek: 2 Strana: 1253
Pupilla, y, f., lat.,
sirotek, osiřelá dívka; 2
. panenka v oku, zrenice n. zřítelnice, der Augenstern; das Šehloch.
269477
Pupillarní Svazek: 2 Strana: 1253
Pupill
arní,
sirotčí, pupillar, den Waisen betreffend.
269478
Pupillarní Svazek: 7 Strana: 0541
Pupillarní jistota hypotheky. Bor. 452., Us.
269479
Pupínek Svazek: 2 Strana: 1253
Pupínek
, nku, m., vz Pupen. Rk
.
269480
Pupinka Svazek: 9 Strana: 0266
Pupinka, y, f. = karkulka (dětská če- pice). Již. Mor. Šeb. 288.
269481
Pupínkovaný Svazek: 9 Strana: 0266
Pupínkovaný lajbl zimní. Již. Mor. Seb 183.
269482
Pupiny Svazek: 9 Strana: 0266
Pupiny, f. =
ostružiny. Třeboň. Kub. 156.
269483
Pupíukovitý Svazek: 2 Strana: 1253
Pupíukovi
tý, plný pupínku,vo\ Bläschen. P. kůže. Jg
.
269484
Pupka Svazek: 7 Strana: 0541
Pupka, y, f., das Bruthäufchen, v bot. Sl. les.
269485
Pupkáč Svazek: 2 Strana: 1253
Pupkáč, e, m.,
veliký pupek mající, vz Pupkatý; 2.
břichatý, tlustý, grossbauchig.
269486
Pupkati se Svazek: 2 Strana: 1253
Pupkati se, knospen. Stromy se pupkají. Na Ostrav
. Tč. —
kdy: z jara
. Us
. Hý.
269487
Pupkatosť Svazek: 2 Strana: 1253
Pupkatosť, i, f.,
vystoupení pupku, die Nabelgeschwulst. Ja.
269488
Pupkatý Svazek: 2 Strana: 1253
Pupkatý, einen grossen Nabel habend. Vz Pupkáč. Ja
.
269489
Pupkavica Svazek: 7 Strana: 0541
Pupkavica, e, f. P. srpatá, bupleurum falcatum, z druhu umbelliferae. Let. Mt. sl. VIII. 1 33..
269490
Pupkolebec Svazek: 7 Strana: 0541
Pupkolebec, bce, m., omphalocephalus.
269491
Pupkookrnžný. P Svazek: 10 Strana: 0321
Pupkookrnžný. P. žíly, venae omphalo-
mesenteriae. Ktt.
269492
Pupkookružný Svazek: 7 Strana: 0541
Pupkookružný, omphalomeseraicus. Nz. lk.
269493
Pupkořez Svazek: 2 Strana: 1253
Pupkořez, u, m., der Nabelschnitt. Rk.
269494
Pupkořezný Svazek: 2 Strana: 1253
Pupkořezný, nabelschneidend. P. bába. Čern.
269495
Pupkostřevní Svazek: 7 Strana: 0541
Pupkostřevní průchod, ductus ompha- lointestinalis.
269496
Pupkovatý Svazek: 2 Strana: 1253
Pupkovatý, bückelig. P. chléb. Bern. —
P.,
k pupku podobný, nabeiförmig. Jg.
269497
Pupkovec Svazek: 2 Strana: 1253
Pupkovec, vce, m. P. poměnkovitý, omphalodes scorpioides. FB. 53., Čl. Kv. 225., SIb. 368.
269498
Pupkovec Svazek: 7 Strana: 0541
Pupkovec. Cf. Rstp. 1356.
269499
Pupkovec Svazek: 10 Strana: 0321
Pupkovec, vce, m
., omphalodes, rostl. Vz Ott. XVI1I. 765., XX. 998.
269500
Pupkovina Svazek: 7 Strana: 0541
Pupkovina, y, f. =
pupečník. Hrvát. Šd.
269501
Pupkovitý Svazek: 2 Strana: 1253
Pupk
ovitý, nabeiförmig. Šm.
269502
Pupkovka Svazek: 7 Strana: 0541
Pupkovka, y, f., umbilicaria, druh lišej- níků lupenitých terčoplodých. Nk.J.
269503
Pupkovník Svazek: 2 Strana: 1253
Pupkovník, u, m.,
pupíková bylina. Us.
269504
Pupkový Svazek: 2 Strana: 1253
Pupkový, Nabel-, P. šňůra. —
P.
zdě
ř,
železné náčiní mlýnské, der Staffelring. — P.
bylina, pupkovník, bupleurum
rotundi- folium, das Nabelkraut
. P. bylina horní
, ka- deřavá
. — P.
bylina, pupkovník, cimbálek, cotyledon communis, das Nabelkraut. —
P.
bylina,
prorostlík, perfoliata oíŕicinalis, die Bruchwurz. Jg.
269505
Pupkový Svazek: 7 Strana: 0541
Pupkový bod,
lépe: kruhový. Čs. math X. 94 P. bylina Mllr. 14 , 20., 26.
269506
-pupký Svazek: 7 Strana: 0541
-
pupký, -nabelig. Jedno-, dvoj-, troj- pupký. Vz Rst. 481.
269507
Pupnosť Svazek: 2 Strana: 1253
Pupnosť, i, f., der Stolz, Hochmuth. Troj.
269508
Pupný Svazek: 2 Strana: 1253
Pupný, zpupný, pyšný, stolz. P. slova. Troj. Z pupné hrdosti
. Ráj. — P. statek, vlastní
, jímž držitel může dělati, co chce, Allodialgut, n
. Zř
. mark. mor. 1604.
269509
Pupný Svazek: 7 Strana: 0541
Pupný. Cf. List. fil. XV. 179.
269510
Pupočný. P Svazek: 10 Strana: 0321
Pupočný. P. místo. Kol. Her. I. 334.
P. houba, fungus umbilicalis, Nabelschwamm. Ktt. Pupeční zánět, omphalitis, Nabelent- zündung; zánět
p-ní žíly, phlebitis umbili- calis. Ktt.
269511
Pupolatek Svazek: 7 Strana: 0541
Pupolatek, tku, m., omphalobium, rostl. Vz Rstp. 280.
269512
Pupolatek Svazek: 10 Strana: 0321
Pupolatek, tku, m., omphalobium
, rostl. Vz Ott. XX. 998.
269513
Pupomarka Svazek: 2 Strana: 1253
Pupomarka, y, f., bucentes, hmyz. Krok.
269514
Půpor Svazek: 2 Strana: 1253
Půpor, u, m.,
popírání, das Leugnen. Ve své
m holé
m o pravdě p-ru dí. Sš. J. 281.
269515
Puporodka Svazek: 7 Strana: 0541
Puporodka Vz Brm. IV. 508. P., pupi- para, moucha. Ott. IV. 596.
269516
Puporodka Svazek: 10 Strana: 0321
Puporodka. P-ky, pupipara, hmyz. Vz Ott. XVIII. 513., XX. 998.
269517
Puporodka, y Svazek: 2 Strana: 1253
Puporodka, y
, f., hmyz. P. netopýří, nycteribia vespertilionis. Frč. 161.
269518
Puporodný Svazek: 7 Strana: 0541
Puporodný. P-dní, pupipara (hmyzí). Nz. Vz Puporodka.
269519
Puporodý Svazek: 7 Strana: 0541
Puporodý =
puporodný. NA. V. od. II. 34.
269520
Púpov Svazek: 7 Strana: 0541
Púpov, a, m., vrch v Bezkydách v Orově na Slov Phľd. VI. 283.
269521
Pupovice Svazek: 7 Strana: 0541
Pupovice, e, f., cotyledon, rostl. Vz Rstp. 659.
269522
Pupovník Svazek: 2 Strana: 1253
Pupovník, u, m.,
kavas, čertkus, hlizní bylina, scabiosa succisa, der Teufelsabbiss. Berg. exc. —
P., prorostlík okrouhlolistý, bu- pleurum rotundifolium.
FB. 92., Slb. 582., Čl. Kv. 339
. Vz Pupkový.
269523
Pupovník Svazek: 7 Strana: 0541
Pupovník, vz Rstp. 723., Mllr. 26.
269524
Pupovník Svazek: 10 Strana: 0321
Pupovník, u, m., bupleurum, rostl. Vz Ott. XX. 998.
269525
Pupový Svazek: 8 Strana: 0330
Pupový. P. stadium samečka. Vz Ott. XI. 243.
269526
Púpty Svazek: 9 Strana: 0266
Púpty =
kroupy. P. jedz (jez). Slov. Nár. sbor. II. 62.
269527
Púra Svazek: 2 Strana: 1253
Púra, zastr.,
vzpoura, hrdosť, Stolz, m., Anmassung, f. Št. N. 113
., Výb
. I. 758. Púrú (arrogantia) a pýchú a ústy dvojieho jazyka hrdá. BO. Prorok púrú porušený. BO.
269528
Půra Svazek: 2 Strana: 1253
Půra, y, f., v horn.,
náčiní k vození rudy, kolečko, der Schubkarren. Vz Purník. Běhati na půře. Kram.
269529
Půra Svazek: 7 Strana: 0541
Půra. Výb. I. 1175., 1177., List. fil. XIV. 410., Št. Kn. š. 143. 2. Púru z něčeho vzíti; Padnouti, vzejíti, vstoupiti v púru. Št. Kn. š. 126., 143.
269530
Půra Svazek: 7 Strana: 0541
Půra v horn. z něm. Bahre. Vz List. fil. XIV. 411.
269531
Půra Svazek: 9 Strana: 0266
Půra, y, f. =
vrtací rourka ? knoflíkářů. Ott. XIV
. 460a
.
269532
Purad Svazek: 8 Strana: 0330
Purad, a, m., obec v Nitran. Phľd. XII. 74., 551.
269533
Puratylen Svazek: 10 Strana: 0321
Puratylen, u, m., čistící átka. Vz KP. X. 118.
269534
Purclík Svazek: 2 Strana: 1253
Purclík, a, m.,
tlustý hoch. V. Kunv
. Msk. Vz Buclík. —
P., z něm. Burzeltaube,
kotrlčák.
269535
Purclík Svazek: 7 Strana: 0541
Purclík holub. Cf. Brm. II. 2. 683.
269536
Purclík Svazek: 8 Strana: 0330
Purclík, a, m., holub, columba gyratrix. Ott. XI. 511.
269537
Purček Svazek: 7 Strana: 1373
Purček, rečka, m., bulcula, ryba? Pršp. 15 44 Rj.: příček.
269538
Purda Svazek: 7 Strana: 0541
Purda, y, f., faules, nichtsnutziges Weib. Slov. Ssk.
269539
Purdiť Svazek: 7 Strana: 0541
Purdiť, sich schlecht aufführen. Slov. Ssk.
269540
Purée Svazek: 7 Strana: 0541
Purée (pyré), fr. = kaše z bramborů, z luštěnin, ze sekaného masa. Hnsg.
269541
Purem Svazek: 10 Strana: 0321
Purem =
půjdeme. Hruš. 158. 21
269542
Purga Svazek: 2 Strana: 1253
Purga, y, f.,
špaček, das Titschkerl, Spiel- klötzchen. Na Slov. Hra na
p-u
. Plk. Cf. Pyčkrle.
269543
Purga Svazek: 7 Strana: 0541
Purga,
Burga, y, f. = Waldburga, os. jm. U Kdyně. Rgl.
269544
Purgace Svazek: 2 Strana: 1253
Purgace, e, f., z lat.
počištění (těla), die Purganz. V.
269545
Purgace Svazek: 10 Strana: 0322
Purgace, e, f., z lat. Lék. B. 196a. Vz násl. Purgovati.
269546
Purgantia Svazek: 2 Strana: 1253
Purgantia, pl., n., lat
., počišťující léky, abführende Mittel. S. N.
269547
Purgermeister Svazek: 8 Strana: 0330
Purgermeister —purkmistr. Arch. XIV. 77.
269548
Purghart Svazek: 10 Strana: 0322
Purghart Rich., spis.
269549
Purgkrabě Svazek: 2 Strana: 1253
Purgkrabě, vz Purkrabě.
269550
Purgkrabě Svazek: 8 Strana: 0330
Purgkrabě, purkkrabě. Háj. Herb. 100., 17.
269551
Purgmistr Svazek: 2 Strana: 1253
Purgmistr, vz Purkmistr.
269552
Purgovati Svazek: 10 Strana: 0322
Purgovati, z lat. =
čistiti, přečistiti. Zach.
Test. 149.
269553
Purgretný Svazek: 9 Strana: 0266
Purgretný =
purkrechtní. P. dědina. Kn. rožm čl. 180., 209.
269554
Purchrechtní Svazek: 7 Strana: 0541
Purchrechtní, vz Purkrechtní.
269555
Purifikace Svazek: 2 Strana: 1253
Purifikace, e, f.,
očištění, vyčistění, die Reinigung, Läuterung, Purifikation.
269556
Purifikatoř Svazek: 7 Strana: 0541
Purifikatoř, e, m. purificatorium =
vy-
těrací šáteček, vytěráček (kalichu). Šd., Hnoj., Špch. 11.
269557
Purim Svazek: 7 Strana: 0541
Purim, u, m., hebr. = slavnosť židovská (v 5. stol. před Kr.), zřízená z vděčného upamatování na osvobození, které Esther zmařením vražedného úmyslu Hamonova (k jehož provedení losem ustanoven byl den, odtud i sám název p. = losy, slavnosť losů) vykonala, das Purimfest. Slaví se v únoru. FH. 47.
269558
Purin Svazek: 10 Strana: 0322
Purin, u, m., v lučbě. Vz Vstnk. XII. 54.
269559
Purism-us Svazek: 2 Strana: 1253
Purism-us, u, m., lat.,
čistění jazyka od cizích slov, přesnomluvnosť. Rk.
P., vylučo- vání z jazyka cizomluvův aneb chybných slov a obratů v řeči a nahrazování jich do- mácími a správnými
, die Sprachreinigung. Vz S. N.
269560
Purismus Svazek: 7 Strana: 0541
Purismus. Jg. Zl. 45.—49.
269561
Purisovati Svazek: 7 Strana: 0541
Purisovati, purisiren. —
co: řeč. Pal. Rdh. I. 71.
269562
Purist Svazek: 2 Strana: 1253
Purist, a, m., der Sprachreiniger. Us.
269563
Purista Svazek: 7 Strana: 0541
Purista, y, f., Purist, m. Vz Purist.
269564
Puristický Svazek: 2 Strana: 1253
Puristický, sprachreinigend. P. spis. Kos. Ol. I. 16.
269565
Puristický Svazek: 7 Strana: 0541
Puristický = přesno-, čistomluvný. Nz.
269566
Purk Svazek: 10 Strana: 0322
Purk, u, m. =
zámek, z něm. Burb
. Val.
269567
Purkarec Svazek: 2 Strana: 1253
Purkarec, rce, m., něm. Burgholz, ves u Hluboké. S. N.
269568
Purkmistr Svazek: 2 Strana: 1253
Purkmistr, a, m., z něm. Bürgermeister, starosta městský. V. Vz Mešťanosta, Obec. S. N
.
269569
Purkmistr Svazek: 7 Strana: 0541
Purkmistr, cf. Zř. zem. Jir. 471.. 698.
269570
Purkmistr Svazek: 7 Strana: 0541
Purkmistr. Cf. Cor. jur. IV. 3. 1. 425., IV. 3. 2. 437.—438.
269571
Purkmistr Svazek: 7 Strana: 1373
Purkmistr a primas v Čech v 16. stol. Vz Wtr. Obr. II. 671. nn.
269572
Purkmistrová Svazek: 2 Strana: 1253
Purk
mistrová, é, f., die Bürgermeisterin. Us.
269573
Purkmistrovati Svazek: 7 Strana: 0541
Purkmistrovati, das Bürgermeisteramt verwalten. Wtr.
269574
Purkmistrovati Svazek: 7 Strana: 0541
Purkmistrovati, als Bürgermeister fun- giren. Rk.
269575
Purkmistrovský Svazek: 2 Strana: 1253
Purkmistrovský, Bürgermeister-. P
. úřad. V.
269576
Purkmistrovský Svazek: 7 Strana: 0541
Purkmistrovský, Bürgermeister-. Rk.
269577
Purkmistrovství Svazek: 7 Strana: 0541
Purkmistrovství, n., Bürgermeisterstelle, -würde, f. Rk.
269578
Purkmistrský Svazek: 7 Strana: 0541
Purkmistrský, Bürgermeister-. P. úřad. 1528. Mus. 1880. 496.
269579
Purkmistrství Svazek: 2 Strana: 1253
Purkmistrství, n., das Bürgermeisteramt
, die Bürger
meisterstelle. V
.
269580
Purkmistři Svazek: 7 Strana: 0541
Purkmistři, n. =
purkmistrství. Za svého p. Kn. beroun. 1508. Wtr.
269581
Půrko Svazek: 10 Strana: 0322
Půrko, a, n. =
topůrko. Volyně. Čes. 1
. XIII. 125.
269582
Purkráb Svazek: 7 Strana: 0541
Purkráb, u, m. = rybník u Chiumu na Třeboň. BPr.
269583
Purkrabě Svazek: 2 Strana: 1253
Purkrabě, ěte,
purkrabí,
purkkrabí, ího, m. (vz Brikcí), z něm. Burggraf
. Vz Mz. 125.
P., správce hradu, mající někdy i posádku, soudy a příjmy na starosti. V. Nejvyšší p. pražský. Vz Vš. 569., S. N. P. brněnský, kraje hradeckého, karlštejnský, olomúcký, pražský n
. hradu pražského, zem- ský. Vz Gl
. 285.-288. Purkrabí mi pobral na jeho hrad 100 věder. Půh. II. 514. —
P., úředník hospodářský, mající hrad pod Sprá- vou. D. — Vz Pulkrabí
.
269584
Purkrabě Svazek: 9 Strana: 0266
Purkrabě, také dle, kuře'. Gb. H. ml.
III. 1. 425.
269585
Purkraběcí Svazek: 10 Strana: 0322
Purkraběcí znak. Tbz. III.
2. 365.
269586
Purkrabí Svazek: 7 Strana: 0541
Purkrabí. Cf. Gb. Ml. 1.98., Mkl. Etym. 259., Zříz. zem. 119., 120., 471.. 698., Arch. VII. 730., VIII. 614.—615. Nejvyšší p. Vz Výb. I. 967, Pal. Rdh. II. 155., Zř. zem. Jir. 462. Poručil purkrabovi. Arch. VIII. 456.
269587
Purkrabí Svazek: 7 Strana: 1373
Purkrabí. Cf. Arch X. 609. P. nad lesy = lesní úředník. Wtr. Obr. II. 519.
269588
Purkrabí Svazek: 9 Strana: 0266
Purkrabí. O skloň. sr. Gb. H. ml. III. 1. 257. Nejvyšší p. pražský: pod jeho rozkazy postavena byla veškerá branná i policejní moc králova (již za krále Václava IV. ). Vz Pal. Děj. II. 2. 392. — P. = vrchní správce hospodářství na panství. Čes 1. 1898. 169.
269589
Purkrabí Svazek: 10 Strana: 0322
Purkrabí zemský, burggravius, původně strážce zemského hradu; později konal dozor nad veřejným pořádkem v zemi, a byl také výběrčím mýt a cel. Dvoř. Mor. 92.
269590
Purkrabí Svazek: 10 Strana: 0658
Purkrabí. Vz Cel. Priv. II. 1265.
269591
Purkrabin Svazek: 2 Strana: 1253
Purkrabin, a, o =
pukrabího, Burggraf-. P-bin sluha. Pč. 47. Bez dovolení p-na. Pulk.
269592
Purkrabin Svazek: 7 Strana: 0541
Purkrabin, a, m. Výb. I. 445., Půh. I. 310.
269593
Purkrabina Svazek: 2 Strana: 1253
Purkrabina, y,
purkrabka, y,
pur- krabová, é, f
., choť purkrabího, die Burg- gräfin. Jg.
269594
Purkrabinka Svazek: 7 Strana: 1373
Purkrabinka, y, f., 1599 Wtr. Obr. II. 810.
269595
Purkrabinský Svazek: 10 Strana: 0322
Purkrabinský dům. Kar. 30.
269596
Purkrabka Svazek: 7 Strana: 0541
Purkrabka,
Pulkrabka, y, f. = pastviště u Habartic na Klat. BPr.
269597
Purkrabovat Svazek: 10 Strana: 0322
Purkrabovat někde. Tbz.. III. 2. 340.
269598
Purkrabský Svazek: 2 Strana: 1253
Purkrabský, burggräflich. D.
269599
Purkrabství Svazek: 2 Strana: 1253
Purkrabství, n., das Burggrafenamt. V.
269600
Purkrabství Svazek: 7 Strana: 1373
Purkrabství pražské. Vz Ott. VI. 507.
269601
Purkrabův Svazek: 7 Strana: 0541
Purkrabův, ova, -ovo. Pro smrť p-bovu. Let. 139.
269602
Purkratice Svazek: 2 Strana: 1253
Purkratice, dle Budějovice
, ves u Písku. PL.
269603
Purkrbchtník Svazek: 2 Strana: 1254
Purkrbchtník, a, m.,
kdo jest v držení purkrechtního statku, der Emphyteut. Pr. měst.
269604
Purkrecht Svazek: 2 Strana: 1253
Purkrecht, u, m
., z něm
. Burgrecht
, das Stadtgericht. —
P.,
zákup, emfyteuse, právo purkrechtní, právo emfyteutické
, das Bürger- lehen
, slul onen právní poměr, když komu popluží k věčnému užívání dáno bylo, dokudž by poplatek n. užitek za to pánu dával. Vz S. N., Gl. 288. P. koupiti, prodati, NB., Tč. vyplatiti. Půh. I. 350
. Byl mi dlužen peníze za p.; Měl jsem ženy své věno na p-tích na tom dvoře v Olšanech. Půh. I. 236., 151. P-tu se držeti. NB
. Tč. Vz Mtc. 1875. 150.
269605
Purkrecht Svazek: 7 Strana: 0541
Purkrecht. Cf. Cor. jur. IV. 3. 1. 424.
269606
Purkrecht Svazek: 7 Strana: 1373
Purkrecht. Když přinesli sedláci do města
p. neb úrok (plat). 16. stol. Vz Wtr. Obr. II. 512.
269607
Purkrecht Svazek: 8 Strana: 0330
Purkrecht. Jus theutunicale, quod vulga- riter p. dicitur. Eml. Urb. 432.
269608
Purkrechtní Svazek: 7 Strana: 0541
Purkrechtní dědina = ves nebo statek podlé emfyteutického (německého) práva vysazený. Kn. rož. 133., Arch. VIII. 383.
269609
Purkrechtní Svazek: 7 Strana: 1373
Purkrechtní lidé. Cf Arch. IX 353. a jinde tam.
269610
Purkrechtní Svazek: 8 Strana: 0330
Purkrechtní. P. knihy n. registra ložní, registra platů komorních, registra bonorum n. censuum, libri censititii n. conseriptio bo- norum = podrobné seznamy nemovitého jmění a požitečných práv držitelů velkých statků ze zboží toho vycházejících. Zvláště to byly v pozdější době seznamy povinností podda- ných lidí, záležejících ve placení úroků pe- něžných, v odvádění přírodnin a službách osobních. Vz Eml. Urb. IV.
269611
Purkrechtnice Svazek: 7 Strana: 0541
Purkrechtnice, e, f. = purkrechtní pole u Počenic D. ol. III. 67., 446.
269612
Purkrechtník Svazek: 7 Strana: 0541
Purkrechtník. Vz Cor. jur. IV. 3. 1. 424., IV. 3. 2. 438. 481
269613
Purkrechtník Svazek: 7 Strana: 1373
Purkrechtník, a, m., emphitealis. Pršp. 79 67.
269614
Purkrechtství, n Svazek: 2 Strana: 1254
Purkrechtství, n
., purkrecht, emphyteu- sis. Vz Purkrecht. Brikc.
269615
Purkyně Svazek: 7 Strana: 0542
Purkyně, ě, m.
P. Jan Ev., dr. lék. a prof. fysiologie na univers. praž., nar. v Li- bochovicích 17/12. 1787., † 28/7. 1869. Vz Tf. H. 1. 84, 187., 191., 192., 195., 196., 199, Pyp. K II. 545 , Tf. Mtc. 295., Bačk. Př. 158., Zl. Jg. 125., 205., 293., 357., Rk. Sl., Slavín I. 65., Bačk. Písm. 931., Jg. H. 1. 616., Šb. Dj. ř. 2. vd. 280. —
Purkyně Ema- nuel, dr. a prof. na lesn. škole v
Bělé. 1831.—1882. Vz Tf. H. 1. 193 , Šb. Dj. ř. 2. vd. 281., Rk. Sl.
269616
Půrkyně Svazek: 9 Strana: 0266
Půrkyně Em., Jan Ev. dr., Kar. Sr Jub. XXV., Flš. Písm. 569.
269617
Purkyně Svazek: 10 Strana: 0322
Purkyně Jan Ev. 1787—1869. Vz Čad. 122., 127. -129., Lit. II 871.
, Svět. 1894, č. 51., Tk. Pam. I. 492.
; Eman, botan., 1831. až 1882.;
Kar., mal., 1834. —1868.;
Jan Ev. ryt., inžin.. nar. 1860. Vz Ott. XX. 1003. až 1009. —
Cyril ryt. Purkyně, spisov.
269618
Purma, y Svazek: 2 Strana: 1254
Purma, y, f., v horn., der Schleppkasten. Šm.
269619
Purmiství Svazek: 8 Strana: 0330
Purmiství m. purmistrovství. Hořov. A. 37. a (1551.). (List. fil. 1893. 465.).
269620
Purně Svazek: 2 Strana: 1254
Purně = superbe,
pyšně, stolz. Naši otci p. sú učinili proti tobě zatvrdivše své hlavy. BO. Aby purně a protivně své hospodě ne- odmlúvali
. Št.
269621
Purně Svazek: 8 Strana: 0330
Purně. P. odmlúvati. Št. N. 114.
269622
Purník Svazek: 2 Strana: 1254
Purník, a, m.,
v hornictví dělník, který rudu štolou na půrách vozí, V.,
fedrovač, bě- houn, Am., der Schubkarrner, Treker. Techn.
269623
Purník Svazek: 7 Strana: 0542
Purník. List. fil. XIV. 411.
269624
Purnosť Svazek: 2 Strana: 1254
Purnosť, i, f.,
zpurnosť, vzdorovitosť, svéhlavost, neústupnosť, nepovolnosť, pych, der Hochmuth, Trotz, die Widerspenstigkeit. V., Št. N. 96. Svárové, závisti, p-sti atd. ZN. Vz Protepati.
269625
Purnosť Svazek: 8 Strana: 0330
Purnosť. Dob. Dur. 188.
269626
Purný Svazek: 2 Strana: 1254
Purný = zpurný, hochmüthig, trotzig, widerspenstig. P. a nadutá mysl. Žid. Bude puren mně sě velikým. Št. N. 160. Všelikého p-ho poniži. Jir. Anth. L (3.) 65., BO. Lepší je pokorný p-ného. BO. — Výb. I. 757.
269627
Púrný Svazek: 7 Strana: 0542
Púrný. List. fil. XIV. 411., Št. Kn. š. 114. 36., 202. 27.
269628
Půrodní Svazek: 2 Strana: 1254
Půrodní, porodní, Geburts-, zastr. P. píseň. Reš..
269629
Půrodník Svazek: 2 Strana: 1254
Půrodník, a, m., der Verfasser. Sf.
269630
Puron Svazek: 10 Strana: 0322
Puron, u, m., v lučbě. Vz Vstnk. X. 590.
269631
Purperein Svazek: 7 Strana: 0542
Purperein, u, m., v lučbě. Vz
Rm. II. 269., Šfk. Poč. 566.
269632
Purperky Svazek: 10 Strana: 0322
Purperky, pl., f.,
druh žen. šatu. Lašsky. Čes. I. XI. 117.
269633
Purpur Svazek: 2 Strana: 1254
Purpur, u, m
.,
purpura, y
, f., lat. pur- P
269634
Purpura Svazek: 7 Strana: 0542
Purpura. U p-ře a u byssu, tociš v dra- hém rúše chodil. Št. Kn. š. 164. Cf. Šfk. Poč. 360. —
P. =
příznak chorob. Vz Slov. zdrav.
269635
Purpuran Svazek: 7 Strana: 0542
Purpuran, u, m. P. ammonatý. Schd I. 388.
269636
Purpurec Svazek: 9 Strana: 0266
Purpurec, rce, m., purpuricenus, brouk. P. středoskvnný, p. Köhleri. Klim. 652.
269637
Purpurin Svazek: 2 Strana: 1254
Purpurin, u, m., kyselina oxylizarinová, nach mořenový = červené barvivo obsažené v m
ořeně. Vz S. N.
269638
Purpurin Svazek: 7 Strana: 0542
Purpurin. Cf. KP. VI. 214., 224.
269639
Purpurina Svazek: 7 Strana: 0542
Purpurina, y, f. C14H8O5. Vz Ott. II. 437.
269640
Purpurka Svazek: 8 Strana: 0330
Purpurka, y, f. =
šátek barvy purpurové s třepením. Slez. Věst. op. 1894. 9.
269641
Purpurne Svazek: 10 Strana: 0322
Purpurne se rdíti (jako purpur). Zr. Zahr. 4.
269642
Purpurnice Svazek: 2 Strana: 1254
Purpurnice, e, í., žena, jež obchod má s purpurem,
šarlatnice, nachovnice, die Pur- purhändlerin. Sš. Sk. 193.
269643
Purpurobarvířství Svazek: 2 Strana: 1254
Purpurobarvířství, n., die Purpurfär- berei. Thyatira město p-vím proslulé. Sš. Sk. 193. (Hý.).
269644
Purpuročervený Svazek: 9 Strana: 0266
Purpuročervený javor. Wlt.
269645
Purpurogalin Svazek: 7 Strana: 0542
Purpurogalin, u, m., v lučbě. Vz Rm. II. 98
269646
Purpurolesklý. P Svazek: 10 Strana: 0322
Purpurolesklý. P. řemení. Msn Od. 325.
269647
Purpurolící Svazek: 10 Strana: 0322
Purpurolící koráb. Msn. Od. 347.
269648
Purpurolistý Svazek: 9 Strana: 0266
Purpurolistý habr. Wlt. 22.
269649
Purpuronosuý Svazek: 10 Strana: 0322
Purpuronosuý biskup atd. Zr. Poes 237
.
269650
Purpuropsaný Svazek: 7 Strana: 0542
Purpuropsaný gradual. Koll. III. 231.
269651
Purpurorodný Svazek: 2 Strana: 1254
Purpurorodný, porphyrogenitus. Krok.
269652
Purpurově Svazek: 7 Strana: 0542
Purpurově červený, purpurroth. Pdl.
269653
Purpurový Svazek: 7 Strana: 0542
Purpurový. P kyselina. Vz Rm. I. 594.
269655
Purpuroxanthin Svazek: 7 Strana: 0542
Purpuroxanthin, u, m., v lučbě. Rm. II. 267.
269657
Purpuryanský Svazek: 9 Strana: 0266
Purpuryanský. P. šaty (purpurové, na- chové). Ezop. 342.
269658
Purpuryanský Svazek: 9 Strana: 0460
Purpuryanský =
purpurový P. šaty = nachové. Ezop. 342. 18.
269659
Purputa Svazek: 2 Strana: 1254
Purputa, y, m. =
urputa, urputník. U S
ol- nice.
269660
Purylka Svazek: 7 Strana: 1373
Purylka, y, f. = hrubá polovlněná sukně. Na Žďársku. Ptn. 35.
269661
Purys Svazek: 7 Strana: 0542
Purys, u, m. = utrejch, Arsenik. U Místka. Škd
269662
Puřádečke Svazek: 8 Strana: 0330
Puřádečke, puřádenke =
pořád, adv. Tišn. Brt. D. II. 197.
269663
Púřeti Svazek: 2 Strana: 1253
Púřeti, pouřeti, púřiti se, zastr. =
na- dýmati se, sich aufblasen. Nepuř se; Neroď se púřiti
. BO. —
proti komu. Co se púří proti Bohu duch tvój ? BO.
269664
Půřežina Svazek: 7 Strana: 0541
Půřežina, y, f. = pole n Habartic na Klat. Cf. Pořežín. BPr.
269665
Puřinec Svazek: 2 Strana: 1253
Puřinec, nce, m
., fistulana, mlž. Krok.
269666
Púřiti Svazek: 2 Strana: 1253
Púřiti, pouřiti, il, en, eníi,
zpurného činiti, aufblähen
, stolz machen. Jg. —
P.
se, il, ení. —
se proti komu =
bouřiti se. Bibl. Vz Púřeti.
269667
Pusa, pusinka Svazek: 2 Strana: 1254
Pusa,
pusinka, y, f., v obec. mluvě =
hubička. Vz Mz. 126. — P. =
huba (v dětské řeči). Us. Sd.
269668
Pusek Svazek: 10 Strana: 0322
Pusek, sku, m
. Vezmi p. z
prasete. Líšeň. Mtc. 1902. 120.
269670
Púska Svazek: 7 Strana: 0542
Púska, y, f. =
poustka? Arch. IX. 262.
269671
Puskovec Svazek: 2 Strana: 1254
Puskovec, vce, m., něm. Puskowetz, ves v Opavsku. PL.
269672
Pusltanec Svazek: 8 Strana: 0330
Pusltanec. Cf. Tanec čes. (3. dod.).
269673
Působ Svazek: 2 Strana: 1254
Působ, u, m
.,
působení, die Wirkung. Pán obor evangelia rozšiřuje veškeren svět za pole p-bu apoštolům vykázav. Sš. Mr. 73. (Hý.). —
P.,
zpusoba, die Gestalt. P. rtů. MM. —
P., a, m. =
působce, der Urheber.
269674
Působ Svazek: 7 Strana: 0542
Působ. Cf. Mkl. Etym. 331. b.
269675
Působa Svazek: 7 Strana: 0542
Působa, y, f. =
působ. Kanc. svatojan. Džl.
269676
Působa Svazek: 10 Strana: 0322
Působa, y, f =
působení. P-obou ducha sv. porodíš syna.
Adv. píseň. Mš.
269677
Působce Svazek: 2 Strana: 1254
Působce, e, m
., der Urheber, Stifter, Thäter, Anstifter, Bewirker. Kom. Tys otcem mým, tys mým p-cem. Ráj 1. 96
. Bůh všeho dobrého p. D. Kristus p. smlouvy boží. Br. P. protivenství. Bdl. Pokoje milovník a p. V. P. zázraku. Sš. Sk. 37.
269678
Působce Svazek: 7 Strana: 0542
Působce. Št. Kn. š. 49.
269679
Působek Svazek: 7 Strana: 0542
Působek, bku, m. Spasení vaše nešlo vaší snahou, nýbrž božím darem a zhola nejde ze skutkův a p-sobkův a zásluh va- šich. Sš. II. 96.
269680
Působení Svazek: 2 Strana: 1254
Působení, n.,
činění, jednání, die Wir- kung, Handlung, Verursachung, Veranlas- sung, Gewährung. P. protivné. Sedl., mocné. Res. Rozličná jídla jedu podobná působení vyvozují
. Tabl
. lid. Všeliké p
. duše naší na tři strany rozvrhnouti lze. Marek. P. zpětné. Hš.,Dch. Osoba velikého p.; p. míti v něčem. Nz., Dch. Spolek na jeho p. byl rozpuštěn,
šp. m.: jeho působením. Os. Blahodějné p.; p. míti v něco, v někoho. Dch. Počátek p. jeho proti křesťanům; Tím se vytýká obor hlavitý p. jeho (Pavlova) býti obracování pohanů; Něčí p. staviti; Záměr, následek, výsledek p.; P. něčímu se oddati; Ovšem pak především p. milostivé moci boží tu klásti musíme; P. to ostává ohledem původu a záměru člověku nedostupno, tajemno a nepochopitelno. Sš. Sk. 60., 112., 159., J. 19., 34., 51
. (Hý.). P. něčí cítiti. Sš.
269681
Působení Svazek: 7 Strana: 0542
Působení politické, veřejné. Mus. Jejich p. ve vzdělanosť řeckou. J. Lpř.
269682
Působenství Svazek: 2 Strana: 1254
Působenství, n. =
působení. St. skl.
269683
Působící Svazek: 7 Strana: 0542
Působící, wirkend. Síla protivným smě- rem p. ZČ.
269684
Působič Svazek: 2 Strana: 1254
Působič, e, m. P. naváděcího proudu
, der Erreger des Induktionsstromes. Dch.
269685
Působidlo Svazek: 2 Strana: 1254
Působidlo, a, n.,
nástroj, jímž se něco působí, das Wirkungsmittel, Werkzeug. Tělo jest p. hříchu; za p. sloužiti
. Sš. I
. 70.
269686
Působilosť Svazek: 2 Strana: 1254
Působilosť, i, f.,
činnosť, die Wirksamkeit. D.
269687
Působilý Svazek: 2 Strana: 1254
Působilý,
činný; wirksam, nové slovo, Jg.
269688
Působiště Svazek: 2 Strana: 1254
Působiště, ě, n
., der Wirkungskreis. Pán v Nazarete nechtěl míti p. svoje. Sš. J. 42.
269689
Působiště Svazek: 7 Strana: 0542
Působiště síly, ZČ. I. 51., NA. V. 130., literarní. Osv.
269690
Působitedlný. P Svazek: 10 Strana: 0322
Působitedlný. P. vlastnosť 1585. Uc. spol. 1902. 24.
269691
Působitel Svazek: 2 Strana: 1254
Působitel, e, m., der Wirker, Verursacher. Divných věcí p., der Gaukler. V. P. roz- brojů. Sych.
269693
Působitelnosť Svazek: 2 Strana: 1254
Působitelnosť, i, f., die Thunlichkeit. Jg.
269694
Působitelný Svazek: 2 Strana: 1254
Působitelný, möglich gewirkt zu weiden, thunlich. Jg.
269695
Působiti Svazek: 2 Strana: 1254
Působiti (působiti), il, en, ení;
působívati =
dělati, činiti, jednati, handeln, thun, machen, wirken;
príčinou býti něčeho, wirken, be- wirken, verursachen, bilden, hervorbringen;
tvořiti, činiti, machen, formen, bilden;
stro- jiti, bereiten, veranstalten;
zpravovati, ko- nati, zastávati, verwalten, führen, verrichten. Jg. —
co: kostky (v kostky hráti). Št. Tito jsou od Boha k nám obecní posli, ješto naši obecnou potřebu působí. St. P. divy, Har., mrzutosť. D. Slavné svátky p. (strojiti). V. Působ (konej, čiň) svou věc. Os. Soužení trpě- livost působí, trpělivost pak zkušení, zkušení pak naději. Sš. I. 58. Jestližeby úřad svůj nedbanlivě působil (konal). CJB. 307. Takové věci p. Čr
. Pravou urozenosť sama jediná ctnosť působí a dává. V. To i jiné bláznovstvie Pražané působili, jakož jest bez počtu. Bart. —
co kde. Bezpečnosť
na moři p. Har. Slunce působí účinek na zemi. D. Zima na svršku vody led působí. —
co čím. Jiný neplodnými úřady neplodnou působí službu. Kom
. Svým působením veřejné dobré p. V. Vz P. v co. —
s čím. Se statkem svobodně p. (vládnouti). Žer. Působí s mocí unášející. Bs. —
skrze koho (kde). Působí otec sám od sebe
, avšak skrze syna. Kom. Milosť Kristova tak p-la skrze Pavla, že ...; Kristus dosud nepřestává skrze ducha sv.
v církvi své působiti. Sš. I. 142., Sk. 6. (Hý.). —
oč. O nebezpečenství života se působí. Dobřen- ský. —
proti komu. Us. —
o čem (
jak). Způsob u Budína, kterak se o něm působilo, všem vědomý jest. Nov. O věcech
dle práva pósobeno buď. Ms. pr. kut. —
nač: vazba novější ve smyslu p. v něco, auf etwas ein- wirken, vztahuje-li se působení více na povrch předmětu, jinak
p.
v co. Brs. 153.
Ostatně se obě vazby míchají, poněvadž
na často směr
do něčeho, v něco vytýkati může. Tn. 115. Uvedení češtiny do škol nepůsobilo tou měrou na zvelebu jazyka národního. Kos. (Km. 1875. 291.). Dosti bylo tichým milosti vléváním na ně působiti. Sš. J. 34. (Hý)
. — Jg., Nz., Hš. —
co na co (činiti). Sudí všecky dsky má puosobiti na svých puo- žitkuov náklady. Vl. zř. 377. —
v co. Vz P. nač. Povětří v pevná těla působí. Toms. P
. v lidi. — Víd. list. Ve věc nějakou
, v ně- koho p. Dch. Bůh ve vás k témuž pokoji a k též lásce a svornosti svými milostmi p. bude. Sš. I.403. (Hý.). Cf
. Pósobiti koho. — Hlas
., Nz., T. —
co komu (z čeho). Vrchnosť obci působí kratochvíle z důchodův obecných. Har. P. někomu bolesť, truchliv
osť, sobě zá- hubu, škodu. Kom. Hřích
skrze dobro p-bil mně smrť. Sš. I. 77. —
co od koho.
Z posel- ství, kteréž jest od ní působil. Bart. 224. 37. —
co, se v čem, kd
e. V kostele služby boží působiti. Pref
. Strázně hříchu p-ly v údech našich k nesení plodu smrti. Sš. I
. 75. P. v čem, Einfluss haben. J. tr. Za příčinou obhajování víry rozliční v tom lidští obmy- slové se působili. Dvě kron. Pán neustále takovým žehnáním v církvi skrze svoje ná- městky a svou milostí působí. Sš. Sk. 43. (Hý.). —
kde,
pod čím. Jinak slunko p-bí pod mračnem hustým. Sš. Sk
. 19. —
kdy. Jinak slunko p-bí
za rána jasného, jinak za jasného poledne. Sš. Sk. 19. (Hý.). Cokoli Římané
v času pokoje a válek působili. Har. —
jak (
k čemu). Leč presbyteři nepůsobí tuto
o své jediné ujmě. Sš. Sk. 185.
Dle možnosti k dobru všeho člověčenstva
bez ohledu národnosti p.;
Bez milosti boží člověk ničeho k životu věčnému p. nemůže. Sš. I. 24., 85. (Hý.).
Po listech málo se p-bí. Jg. —
sobě =
počínati si, velmi naříkati. Us. — ž
e. To působí, že neústupný jest. Kom. —
s inft. Ješto působí slunce své vycházeti (dává, nechává). Nov. —
s adv. Důrazně, mocně, málo atd. p. Us.
269696
Působiti Svazek: 7 Strana: 0542
Působiti. —
co (kdy). To nepůsobí žádných obtíží. Us. Pdl. Dunaj p-bí hranice (éiuí). Pal. P. čáRy, šlechetnosti, zemi (vzdě- lávati), klevety
na besedě, úřady, řemeslo: Pósobě (konaje) své kupectvie ne v ten čas, jako slušie. Št. Kn. š. 8., 33., 97., 108., 149., 170., 173., Hus III 60. P. lidi = spra- vovati, říditi. Št. Kn. š. 54. 35. —
kde (jak). Rameno,
na kterém břemeno p-bí. ZČ. I. 272. Bůh p-bí
v nás i chtění i ko- nání po blahovůli. Sš. II. 167. Duch sv. p-bí v srdci našem víru, lásku. Dik. II. 6 —
čím: krásou, soucitem, strachem, nej- menšími prostředky, Dk., zvláštním kouzlem. Osv. —
nač (jak): na něčí cit, vůli. Us Pdl. Požehnané na mne p-bil. Koll. IV. 283. Důrazné na něčí mysl. Hš. Sl. 129., Osv. Které plyny na sebe vespolek chemicky nepůsobí. Mj. 115., 102. P-bí-li dvě síly v úhlu na bod. Mj. 57. —
več (jak). Mocně v něco p. Tf., J. Lpř, Šmb. Přímo v literaturu p., Tf., v něčí vzdělání. Tf. —
co komu. To našemu oku nelibosť p-bí. Vlč. —
jak: vzájemně. Us. Měch jedno- duše, dvojitě p-bí. Pdl, Síla p-bí rovno- běžně se základnou. Mj. 85. P. látkově. Dk. Přítažnosť p-bí v opačném poměru čtve- rečném
do vzdálenosti. Stč. Zem. 758.
Po- dlé rady vůle své p. MH. 12. Každá bytosť jen formou svou a dle formy své p. může. Hlv. Múdře vše p-bí. Št. Kn š. 17., 36. —
k čemu. Každý pósob k užitku druhým; Všicku svátosť
podlé pořadu kostelního v plně a k úplnému užitku dobrým pósobie. Št. Kn. š. 89., 27. —
aby. Pósobie to, aby . . . Št. Kn. š. 11.
269697
Působiti nač Svazek: 10 Strana: 0322
Působiti nač. To p-lo naň jako nenadálé zablýskaní, prudké zarachocení hromu. Tbz; V. 6. 58. —
več: v materii. 1585. Uč. spol. 1902. 28. Na Slov. tohoto slova nemají. Czam. Slov. 225.
269698
Působiti nač Svazek: 10 Strana: 0658
Působiti nač. Tk. Pam. II. 16.
269699
Působivosť Svazek: 7 Strana: 0542
Působivosť magnetická, Rm. 191., oka- mžitá, látky, formy, Dk., tragoedie. Vch. Na planou p. vypočtený. Dch. Každé čidlo má svou výhradní p. Dk. Aesth. 144., Dk. P. 15.
269700
Působivost, působlivosť, působnost Svazek: 2 Strana: 1255
Působivost, působlivosť, působnost, i, f. =
účinlivosť, die Wirksamkeit, Wirkung. P. smírnou komu připisovati. Sš. II.201. (Hý.). Vz Působnosť.
269701
Působivůstka Svazek: 10 Strana: 0322
Působivůstka, y, f., zdrobn. působivost. Nár. list. 1885. č. 118
269702
Působivý, působlivý, působný Svazek: 2 Strana: 1255
Působivý, působlivý, působný =
činný, účinný, wirksam, einflussreich. Dch
. Příčina p. něčeho; Slovo
pr
ohledni bylo slovo dějné a ?-vé. Sš. I. 57., Sk. 253. —
pro koho. Povolení žádosti takovýchto
nemocných jest nejpůsobivější pro ně lékařství. Tabl. —
P.,
mocný. V. —
Působivá (faktitivní)
časoslova, vz Časoslovo.
269703
Působkyně Svazek: 2 Strana: 1255
Působkyně, ě, f. =
působitelkyně. Mus.
269704
Působlivosť Svazek: 7 Strana: 0542
Působlivosť,
působlivý, vz Pôsobivosť, Působivý.
269705
Působnost Svazek: 2 Strana: 1255
Působnost, i, f., die Wirksamkeit, der Einfluss. P. jest činnosť značící se jistými výsledky. Též soubor práv a povinností
, jichž vykonáváním nějaká osoba n. sbor ně- jaký účelů svých dosahuje, jakož i zákon neb předpis, v němž ona práva a povinnosti vypsána a pravidla ustanovena jsou, jimiž užívání oněch práv a konání povinností ří- diti se má, zovou p-sti neb oborem p-sti. Vz S. N. Všeliké záležitosti, které nejsou prohlášeny za věci zemské, náležejí k pů- sobnosti moci říšské. ŘZ. 1850. č. 1. §. 7. Obor působnosti něčí. Us. Úřad ten pozbyl působnosti. J. tr. P. přenešená, übertragener Wirkungskreis. J. tr. Meze úřední p-sti, der Umfang des ämtlichen Gebietes. J. tr. Pán přijímá ha se p. bohočlověckou; Moc boží horovala v p-sti své;
P. rozmýšlivá, vše- obecná
, veškeren svět objímající; Nové pole p-sti svojí hledati. Sš. L. 55.
, J. 165., I. 8., Sk. 188. (Hý.).
269706
Působnosť Svazek: 7 Strana: 0542
Působnosť sil. Rm. 1. P. v něco. Dch. Chemická p. paprsků světla. ZČ. III. 23.]
269707
Působnostný Svazek: 2 Strana: 1255
Působnostný,působnosť budící, agens. Ms. v Rozb. 1841.
269708
Působný Svazek: 2 Strana: 1255
Působný, vz Působlivý, wirksam, einfluss- reich. J. tr., Dch. P. síla, die Wirkungskraft. Dch. P. následkem, nachwirkend. Dch.
269709
Působný Svazek: 7 Strana: 0542
Působný. P. příčina. Dch. P. příjmy a výdaje (které působí k zvětšení n. k zmen- šení jmění). Pdl. exc.
269710
Pusounar Svazek: 8 Strana: 0330
Pusounar, a, m. =
pozounář. XVII. stol. Mus. 1894. 214.
269711
Pusov Svazek: 8 Strana: 0330
Pusov, a, m., míst. jm. ve Spiši. Phľd. XII. 157.
269712
Pust Svazek: 2 Strana: 1255
Pust, vz Pustý.
269713
Půst Svazek: 2 Strana: 1255
Půst, gt. postu, m.,
dobrovolná zdržen- livost od jídla a pití, das Fasten. Postem paměť se p
osilňuje. Kram. Drží své slovo, co pes půst. P
. míti D. Póst se postili BO. Dvakrát, třikrát v týdni posty spravedlivé. Sš. P. 515. Tuhé posty míti. Kram. —
P., zdrženlivost od masitých pokrmů. P. uložiti, Háj., zrušiti. Br. Postem o vodě a chlebě někoho trestati. Sych., J. tr. Postu neza- chovávati. P. naříditi; ostříhání, význam, zásluha p-u; v čem p. záleží ? Sš. Mt. 97. P-y dobrovolně na se přijaté zastávati; P. obecné předepsaný. Sš. L. 175. (Hý.). — P.
postní den, der Fasttag. Dnes jest p. P. sedmi nedělí před velikonocí. V. Suchý
p.
, úrodný rok. Vz Hospodářský. Lb., Pk., Er. P. 61. Veliký p. (u židů) = den smírný. Sš. Sk. 283.
269714
Půst Svazek: 7 Strana: 0542
Půst. Cf. Mkl. Etym. 260 Hledí toho jako pes postu. Us. Šd. Co uzda koni, to p. tělu. Sb. učit.
269715
Půst Svazek: 8 Strana: 0330
Půst, póst, ze sthněm. fasta. Gb. II. ml. I. 441. Lekko (lehko) pohoscic hosce — v posce. Šariš. Phľd. 1895. 377. Cf. Pátek (i 3. dod.).
269716
Půst Svazek: 9 Strana: 0266
Půst. Póst neumorí. Zát. Př. VI. 252. P. na Pelhřim. Vz Chorv. 79. nn.
269717
Půst Svazek: 10 Strana: 0322
Půst. Sr. Ott. XX. 1011. Suchý p., úrodný rok. Ott. Kal. 1904. Zná půst, jako pes so- botu. Vyhl. II.
67.
269718
Pust, u, m Svazek: 2 Strana: 1259
Pust, u
, m
., v papírnictví, vz
Pušť.
269719
Pusta Svazek: 2 Strana: 1255
Pusta, y, f.,
vřesoviště, rozsáhlá a z části pustá rovina v Uhřích, die Puste. Rk. Vz Země. —
P.,
samota, die Einöde. Slov. Hdk.
269720
Pusta Svazek: 7 Strana: 0542
Pusta = každý o samotě stojící dvorec. Němc. IV. 310. P. uherská. Cf. Krč. G. 96.
269721
Pusta Svazek: 10 Strana: 0322
Pusta, puszta, y, f. =
travinatá step v nižině uherské. Vz Ott. XX. 1013. —
P. Sedí při pustách s bohatými,
sedet in insidiis cum divitibus. Ž. pod. Ž. klem.: v lakavách.
269722
Pustačina Svazek: 7 Strana: 0542
Pustačina, y, f. =
pustačka. Mor. Šd.
269723
Pustačiti Svazek: 7 Strana: 0542
Pustačiti =
dováděti. Mor. u Bzence. šd., Brt. D. 258.
269724
Pustačka Svazek: 2 Strana: 1255
Pustačka, y, f
., ein wüstes Weibsbild. L.
269725
Pusták Svazek: 2 Strana: 1255
Pusták, a, m
.,
člověk pustý, ein
Wüstling, Schwindelkopf. Jg.
269726
Pusták Svazek: 2 Strana: 1255
Pusták, ä, m. =
lupič, loupežník, der Räuber. Slov. Lpř.
269727
Pustatina Svazek: 2 Strana: 1255
Pustatina, y, f.,
pustina. Na mor
. Zlínsku. Br., Bdl. Na Slov.
269728
Pustatina Svazek: 7 Strana: 0542
Pustatina. Dbš. Sl. pov. I. 254., 336., Trok. 92. U Nové Kdyně. Rgl.
269729
Pustatinový Svazek: 7 Strana: 0542
Pustatinový, Pusten-. P. Maďar. Phľd. I. 2. 22.
269730
Pustatinský Svazek: 7 Strana: 1373
Pustatinský, Pusten-. Slov. Kľ. V. 147.
269731
Pustatosť Svazek: 7 Strana: 0542
Pustatosť, i, f., Verödung, f. Domy v p. obrátiti. Sl. let. V. 239.
269732
Pustatovati Svazek: 7 Strana: 0542
Pustatovati =
pustošiti. Slov. Sl. let. II. 284
269733
Puste Svazek: 2 Strana: 1255
Puste, v obec. mluvě m.: pusťte. Vz Pu- stiti.
269734
Pusté Svazek: 7 Strana: 0542
Pusté, ého, n. = pole u Dluhonic.
269735
Pustě Svazek: 10 Strana: 0322
Pustě. Oči
p. vytřeštěné. Čch. II. Pov. 209.
269736
Pustebník Svazek: 2 Strana: 1255
Pustebník a, m., zastr. =
poustevník. Jg-
269737
Pústedlník Svazek: 8 Strana: 0330
Pústedlník, a, m. =
poustevník. GR. Nov. 40.
269738
Pústedlník Svazek: 8 Strana: 0330
Pústedlník. Arch. XIV. 480.
269739
Pústek Svazek: 2 Strana: 1255
Pústek, stku, m.,
pustý dům, ein verwü- stetes Gebäude. Slov. Bern
.
269740
Pustelník Svazek: 2 Strana: 1255
Pustelník, a, m. =
poustevník. Sš. P. 515. Na Slov.
269741
Pustenice Svazek: 2 Strana: 1255
Pustenice, e, f
., zastr.,
poušť, die Wüste, —
P.= poustevnice,
269742
Pústenictvo Svazek: 8 Strana: 0330
Pústenictvo, a, n. Arch XIV. 73.
269743
Pústeník Svazek: 2 Strana: 1256
Pústeník, a
, m. =
poustevník, zastar. GR.
269744
Pustenničí Svazek: 7 Strana: 1373
Pustenničí, solitudinis. Hank. Sb 243.
269745
Pústenničí Svazek: 10 Strana: 0322
Pústenničí příbytek. Pulk. Lobk.
269746
Pústenník Svazek: 7 Strana: 0542
Pústenník. Pass. mus. 433., Št. Kn. š. 123.
269747
Pustenský Svazek: 7 Strana: 0542
Pustenský =
pustinný. Ztučnějú krásy
p-ské, deserti. Ž. wit. 64. 13.
269748
Pustiměř Svazek: 2 Strana: 1256
Pustiměř, e
, f., městys na Mor. u Vy- škova
. Vz S. N.
269749
Pustiměř Svazek: 8 Strana: 0330
Pustiměř. Do P-řa (m.). Brt. D. II. 284.
269750
Pustimír Svazek: 7 Strana: 0542
Pustimír, a. m., os. jm. Pal. Rdh. I. 124.
269751
Pustina Svazek: 2 Strana: 1256
Pustina, y, f.,
místo pusté, od lidí vzdá- lené, neobydlené, die Wüste, Wüstenei, Ein- öde, Wildniss, Oede, Heide
, wüster
, öder Ort. Jg. V p-nu uvésti,
V.
, obrátiti. D. Šel na p-ny. Solf. Obrátí se v p-ny Babylon
. BO. Obrácen Jerusalem v p-nu žalostnou. Br. —
P.,
pusté pole, pustotina, poustka, pústka, der nicht bebaute Bauerngrund. Da- roval nám v lese kus p-ny. Berg. Co se pak desátku v p-nách té vsi dotýče. 1535. Vz Gl. 289. —
P., něm
. Pustin, ves a) u Do- brušky, b) u Vys. Mýta, c) u Vel. Meziříčí. PL.
269752
Pustina Svazek: 7 Strana: 0542
Pustina = vrch u Semil. Mzr.
269753
Pustina Svazek: 9 Strana: 0266
Pustina, y, f. Hus. Post. 151a.
269754
Pustina Svazek: 9 Strana: 0460
Pustina, y, f. =
pustina Ezop. 154. 25 a j.
269755
Pustinec Svazek: 7 Strana: 0542
Pustinec, nce, m. =
pustina, poustka. Na P-nci = luka u Římova. BPr.
269756
Pustinný Svazek: 2 Strana: 1256
Pustinný, Wildniss-. P. místa. Leg.
269757
Pustiny Svazek: 2 Strana: 1256
Pustiny, dle Dolany, něm. Pustin
, ves
u Ústí n
ad Orl.
269758
Pustiště Svazek: 2 Strana: 1256
Pustiště, ě, n. =
pustina, pústka. Mš.
269759
Pustiti Svazek: 2 Strana: 1256
Pustiti, pusť, pl. pusťte (v obec. mluvě puste), stě (íc), il, štěn, ění;
pouštěti (na Slov. a ve vých. Mor.
puščati), ějí, štěj, ěl, štěn a štín, ění;
pouštívati =
pustošiti, ver- wüsten;
nedržeti, nechati, lassen, loslassen, nicht aufhalten, weglassen;
prodávati, ver- kaufen;
dáti se vymyti, barvu pustiti, bled- nouti, ab-, verschiessen;
odstoupiti, abtreten, überlassen;
dovoliti, gestatten, erlauben;
při-
pustiti, zugeben;
nedbati něčeho, ausser Acht lassen, liegen lassen;
za záda házeti, etwas in den Wind schlagen;
upustiti, ablassen, abstehen von etwas, fahren lassen;
hověti, povoliti, popustiti, verzagen, verzweifeln, nachgeben, nachlassen, den Willen lassen, loslassen, gehen lassen;
přičiniti se, aby něco šlo, se hýbalo, gehen lassen, loslassen, ver- ursachen, machen, dass etwas sich bewege u. dergl.;
povoliti jíti, lassen, erlauben zu gehen;
vypraviti, lassen, herab-, einlassen;
téc
i nechati, fliessen lassen;
vydati, od sebe dáti, von sich lassen, geben;
jihnouti, auf- thauen, schmelzen;
p. se = nechati, lassen, sich trennen, etwas fahren lassen, von etwas ablassen;
bezpečiti se, spolehnouti, sich ver- lassen, trauen;
dáti se,
vydati se, bráti se, sich begeben, losgehen, sich aufmachen;
stíhati někoho, nachsetzen, verfolgen;
dáti se do koho, sich wohin begeben, sich ein- lassen, sich an Jem
. vergreifen;
jíti,
téci, gehen, fliessen. Jg. Sr. rus. puskat?, pust? desertus. Mkl
. aL. 173. —
abs. Špína pouští. To sukno pouští (bledne). Uzel pustil. Pusť! pusťte! Dch. Venku pouští (jihne). Okno pu- stilo (thaute auf). Berg.
co, koho. BO. P. plachty, duši (GR., ZN.), moč, žílu; Strom pupence pustil. V. Pustila ho křeč. Sych. A jemu mají úmluvní list dáti a právo před se pustiti na tu summu, kterúž jest soudem obdržel n. staným právem. Vl. zř. 380. Pakliby nestál, sám sebou vinen bude a bude naň právo puštěno jako na jiného. Zř. F. I. D. 24. P. království, manželku (odpuditi). Jel. P. ptáka, provaz, kořeny (strom pouští), službu, hlas (= povesť o něčem pustiti, způsobiti). D. Sukno barvu pustilo. Us
. Hřiešný pustí (prolije) slzy. Št. N. 320
. P-li hlas, že již král těm dělům nechce
. Čr., Let. 340: P. les (metati). Hus
. I. 460. Pustil chlupy (utratil, prohrál něco). Us. Nerád pustí chlup. Us
. Tři zlaté jsem pustil (slevil)
. NB
. Tč. Po druhé se napila, modrý plamen pustila; Puste mia, mamko, kde hudú, sak já tam dlúho nebudu. Sš. P. 22., 679. P. vodu, rybník, stroj, mlýn (v činnosť uvésti), vítr (začíti měchem foukati), Vys. P. hodiny. Dch. —
co komu. Rozkoši těla a žádosti pustiti uzdu; někomu (dětem) vůli a svobodu, někomu žílu p. V. P. si uzdu, Br., koni uzdu, Šm., dětem živnosť, závod p. Dch. P. někomu přednost Kom. Kterýmž takovým předešlým nařízením s ručnicemi svoboda choditi pu- štěna není. Zř
. F
. I
. A p-la mu i to (dovolila), aby ... Bl. Zž. Ag. 106. Jáť jsem ořechy trhal a požíval, jakož mi páni p-li. NB. Tč. A vy radní páni z trenčanskej stolice, pusťte mně synáčka, prosím vás velice; Mú matičku mně sem pusťte. Sš. P. 569., 26. —
co (komu), v čem, kde. P. sobě uzdu v chlíp- nostech. V. Někomu v prodeji statek p. Boč. Ta barva v prádle nepustila. Us. Dch. Přál bych, aby tato pohrůžka v srdcích vašich kořeny pustila
. Sych. Peň pustil kořen v zemi. BO. — (
co)
o kom, o čem (naději pustiti). Pustivši o něm hlas, že by byl k manželství nezpůsobný, ze země jej vyhnala. V. O němž puštěno a žádné naděje zdraví není. V. Všichni o jeho zdraví pouštějí. D. Hlas o proměně úřadu p. V. Pustil o štěstí. Kom. Lékaři o živobytu jeho p-li, gaben ihn auf. Skl. V. 196. P. o něčem řeč, hlas. Bart. I. 28., 18. O dni, kterého se to dálo, dohola p. musíme; O Kristu, žeby synem božím byl, zhola pustiv, k nové zmužil se zlosti; Nejeden vykladatel o konečném jistém roz- řešení míta toho pustil. Sš. J. 33., Mt. 57., I. 104. —
co ke komu, k čemu, kam. P. střelbu k pevnosti; Nadání chudým k uží- vání p.; někoho k něčemu p. V. Žádného k sobě nep. Har. Uzdu k zlým věcem p. Sych.Krávu k býku p. Us. Pusć ty chyrty (chrty) ež ku ní; Pusť mia děvečko, pusť, mia k vám; Pusťte mne tam k sobě. Sš. P. 623., 603., 160. Lékaře na chvíli k někomu pustiti. Kat. 2426. Pusťte to k lidem (co tomu řeknou). Us. Aby panu Karlovi z Žerotína ten sirotek i se statkem k ručení puštěn byl. Žer. f
. 6. Prudce koně k sobě pustista. Výb. II. 44. Udělavše zálohu pustili harc k městu. Kn. —
komu čím: někomu žilou, V., baňkami. D. —
co,
koho, se kudy. P někoho
branou. Kom. Němci
vedlé Labe horami a lesy do Čech se pustili. Háj. 41. Vodu splavem p. Vys. P. někoho n
. se
přes řeku, Jg., přes led, Sych., se přes moře. V. Potravu
sk
rze jícen do žaludka p. Kom. P-li se skrze zemi rakouskou až na pomezí uherské. Háj. Němce lesem do země p-li. Dal. 110. P. někoho skrze bránu. Er. P. 81. Tito zlí lidé p-li všechen svět širokú cestú. Che. 637. Pustím já to (vínek) dolú vodú. Sš. P. 759. I pustil něco pěších a potom 50 vozuov
po pravé ruce. Let. 60. Tou cestou se pustíme. Us. —
se, co, koho do čeho, do koho, kam. P. někoho do zahrady. Jg. Potravu do žaludka p.; p se do světa. Kom. Strom do země kořeny pouští. Jel.P. se někomu do vlasů, D., loď do vody. Šm. P. se do jednám, D., se do pláče, do smíchu. Plk. P. se do cizích peněz
. Us. P. síti do moře. M. Pustil lidi do svých přiebytkóv. BO. Pustil se do něho (fuhr über ihn los), do velikého vydání
. Us. Dch. Dívky p-ly se do přádla, Němc, do práce. Tu jednoho po druhém do kostela pouštěli. Har. I. 115. Do studnice ho p-la
. Sš. P. 158. Aniž pak do rozboru dálejšího o životě synově se pouštěti může. Sš. L. 153. Pusť mňa, psíčku, do komůrky. Sš. P
. mor. 208. —
co, se, koho na co, na koho, kam. Právo útrpné (mu- čení) na někoho p
.; Pustiti se na cestu. V. Strach na nepřátely p. Sych. P. se, loď na moře. Har., Ler. P. knihu na světlo (vydati), psa na zajíce
, na někoho psy (poštvati), oči nač p. (hleděti); se na vodu. Us. Pouští na mne strašáka
, D., kletbu
, L., strach
. Sych. P. na veřejnost'. Dch. Ba i do boudy na psa bych se pustil
. Sá. Na hlubokost' moř- skou se nepouštějí. Ler
. Na líbezná slova nepouštěj se. Č. M
. 93. Koráb na vodu p. Č. P-la muže svého na ten hrad. Půh. II. 237. Nepřátely na tvrz p. Půh. I. 299. P. koho na rukojmě. Žer. II. 94
. P
. jen na šrot (práci ledabylo konati). Č. M. 525. A když je od vozu odbyl, pustil na ně lidi čerstvé. Let. 56. Pustí na tě pán hlad a lačnosť i tresktánie. Hus. I. 55
. Pusťte mě, tatínku
, k Dunaji na trávu, bych tam spatřila synečkovu hlavu; Ach Bože můj dobrý, pusť mia na svět bídný. Sš. P
. 128., 467. P. psy na srnku, Er. P. 399., krávy na louku
. Us. Tč. —
od koho, od čeho, odkud. Pustil od rozepře s ním. Br., J. tr. P. ode vší naděje; p. ně- koho od sebe, Št. N. 89., V
.; od svého ne- pouštěti; odnože od kořene; jasnosť, světlosť, skvělosť, paprslky od sebe p. V. Věřitel od osoby p. může
. Er. Pusť ode všeho. Koni. Od důstojenství p. Háj. P. od útoku, od žaloby
. Us
. Strach smrti od sebe p
. Har. Abych pustil od tebe. Er. P. 432. Klímek pustil jej ode všeho (propustil). NB. Tč. Loďstvo
od břehu se p-lo. Žer. 1591
. P. od dědiny. Kn. rož. 286. Pusť od té své vuole, neb mi sě zdá, že nic nedovedeš
. Hol. Kdožby z jedné věci a pře po třikráte kohožkoli poháněl n. obsýlal a k svým takovým pů- honum ... by nestál aneb od nich pustil
, z toho ten aby více poháněti nemohl žád- ného. Zř. F. 1. C. 28. Věřitel
, chce-li
od osoby pustiti, může žádati v statek dlužníka zveden býti; Pod sporem vzešlým může původ, od žaloby pustiti. Kol. 38
., 10. Od smlouvy p., jakoby se byla nestala. O. z D. čl. 354. Kmenové vinní ušlechtilé revoví od sebe pustili. Ler. Od břehu jsme se p-li. Ler. Dobré jí jest p. od klizenie pilného svých vlasóv. Št. Kn. š. 75. P. od zlosti. P. od svého bluda. Kat. 1356
. P-li od toho. Půh
. I. 288. Nemoc pustí se od koně (z koně). Db. Tak sem od předsevzetí p. musil; Ne- třeba se obávati, aby od svých pretensí která strana p. měla. Žer. Jeronym de la Porta zanechav na straně sollicitování o věc pána svého pustil od něho a pronesl se hejtmanům, chtějí-li ho také do svého spolku přijíti. Skl. V. 61. Ten již pouští ode dsky (podává se). Pustila se od ní (z ní) stolice. Lk. P. od obléhání, Us., od doufání v Boha. Br. —
co, koho z čeho, odkud. Z mysli a starosti a péče něco p; něco z rukou ne- pouštěti; p
. ze sebe vítr, smrad (bzdíti). V. P. železo z peci, vodu z rybníka. Vys. Skvrna ze šatu, barva z toho sukna pouští; krev se mu z nosu pustila. Us. P. někoho ze služby, Us., D
., ze slibu. Hlas. P. něco z pa- měti. Dch. Pustil srdce z hrsti. Us. u Litomš. Dř. P. někoho z lásky; Hned plamen z huby p-la. Er. P. 289
., 506
. A z úst pouští lání jako řeku. Sš
. Bs. 201. Pusť mě, starý, ven z komory; Puščajú z roboty, až modlení zvoní;Pusťte mně, co v srdci nosím, pusťte mně synečka z vojny; Puste mě z hradu ven. Sš. P. 151., 512., 600.
, 780. Pustiv jako křídlě z sebe; V ten čas tak neznámý pře- hrozný hlas pusti z hrdelného třeva. Kat. 853
., 3138. —
koho z čeho: dobytek s pro- vazu, chrty se smečky. Sych
. P. někoho s očí, Dch
., Ht., s řemne.. Er. P. 355. —
co, se po k
om, po čem. Po smilných žá- dostech těla se p. V. P. se po rozkošech světa; p. oči po pannách. Kom. Kytice krásná, kdo tě po chladnej vodici pusti. Rkk. 60. P. se po moři. Har. Pustili se po nich (po- čali je stíhati)
. Br
. Pusť po vodě led se sněhem (to nepřekazíš; toho nech. Vz Že- brati)
, Č.. Vlasy po ra
menách p. L. P. se po provaze
, Us.
, prsty po strunách. Š
m. P. lodě pc Padu. Výb. I. 521. Pusť jen tu žalost' po vodě. Ně
mc. P. se po řece. Jg. Ten den až do Lito
měřic se
m dojel, na zejtří po vodě k Drážďanům se pustil. Žer. 1591. Pusť husičky po vodičce; něco po vodě. Er. P. 495., 178. Pusť husičky po vodince; Pusť pérečko po tej vodě, půjde-li ti po svobodě; Já ju pustím po potoce, snad ju nande někdo přece; Ten prstýnek, cos mně dala, ten já nosit nebudu, pustím ho po Moravěnce a sám se dám na vojnu. Sš. P. 133
., 167., 322., 598. —
co za co. Zboží za jistou cenu p
. (prodati)
. V. Něco za 3 tolary. D. —
se. Pustil se déšť
. Plk. Vz nahoře. —
(se) na čem, kde co. Baňkami krev na hrdle p. Ros. Na malé lodi pustil se na moře. Ml. Trus nečitelně na loži (pod sebe, z sebe) pouštěti. Lk. —
co v co,
mezi co, kam. P. dům
v nájem, L., něco v řeč, D., doly v retardat, vz Poznamenati v co. Vys. Když búde v skutečné držení puštěn. Vl. zř. 25
. P. meč i oheň v krajiny něčí
. Rkk. 17. P. olej v uši (do uší)
. Lk. V něčí uši řeč p.
, Št. N. 65
., hrdosť v srdce. Ib. 85. P. někoho v hrad. Dal. 98
. A juž teď púščieš sluhu svého u pokoj. Anth. I. 77. Ale ani s druhými se v nesnadu pouštěti nebudeme
. Sš. I. 14 P. uši mezi lidi (po- slouchati, co se mluví)-. Jg., Šml. —
koho, se s kým. Nechtěli nás s sebou p. D. —
co, se (k
omu) jak (
v čem, v co, dle čeho, nač, čím, mimo co, s čím, bez čeho,
pod čím,
po čem). P. někomu něco v nájmu, v pachtu. J. tr. P. někomu něco pachtem
, nájmem. J. tr. Pustiti se (dáti se) slovy do někoho. D. Kdož neumí ničeho ínimo uši a oči p. V. Pakli slovo mé mimo uši s větrem pustíte. Br. P. mimo se hněv V., starosť, D., strach
. Ml. S lačným
žaludkem ven se p. Sych. Moč s těžkostí pouštěti. Čern. Libuše kóň osedlaný bez uzdy pustí. Dal. Kdo se do labyrintu bez průvodčího pustí, nevyjde. Kom. Nepouštěj se bez vesla do moře. Č
. Věc tu sami židé mimo sebe p-li
. Sš. Sk. 279. To již mimo se pusť jako minutú zimu. Tkadl. II. 105. Poněvadž jsme již všecky nechuti dřívnější mimo sebe p-li. Let. 287. Pustili se
v běh za ním. Us. Pod rukojemstvím jej pustil. NB. To. Pusťte chrty
po vůli. Sš. P
. 623
., Er. P. 399. Nébrž mu- sili se dle větru p. ku Krotě ostrovu směrem jižným. Sš. Sk
. 283. (Hý.). P-li se střelou (rychle). Brt. Instr. 16. P. se ptákem
v dráhu. Ib. P. od něčeho s hanbú. Kat. 2165. Pusťte nás do síně pěkně vás prosíme, pusťte nás tam během, připadáme sněhem. SŠ. P. 427. P. někomu půjčku v jisté summě. J. tr. P. mlýn na prázdno. —
kdy. K tomu vždy jsme napomínali, abychom všemu kněžstvu takové vůle nepouštěli
při hanlivých ká- záních. Bart. 1. 32. On se při tom příliš da- leko pustil. Dch. V únoru pouštělo, v březnu pak mrzlo. Ml. —
Čeho kam. P. vody (neurčitou měrou) v umyvadlo. Ev. J. 9. 3. —
si co. Postihne-li z jara nějaká úhona vinnice,
po, krátkém čase podpust si pustí (vz Víno). Ck. 126. —
koho před koho,
kam. Ten den puštěni byli před krále
. Čr. Čechóv před se nepuštieše. Dal. 124. Právo před se p. Us. P
. někoho před sebe. D., Har. —
co, se proč. Střelbu k něčí pocti- vosti (k něčí poctě) p. Har. Pro slabotu něco p
. Sš
. Oa. 187
. Žes mě pro chudobu z lásky pustil. Ľr
. P. 156
. Mnohým žádostem
sk
rze tajné soudy boží pro tento čas otěže se pouštějí. —
se za kým. Pes se pustil za jelenem. Sych. Jízda za nimi se pustila. Kram. Novokřesťané ti horliví za lehkou myslí svou na bludná učení již již se pou- štěli. Sš. 1. 5. (Hý.). —
se čeho. Pustiv se
sudu upadl. V. Dobrého obyčeje se p. St. 225. Pobožnosti se p.; moudrosti se nepou- štěti. Br. Neb my se těch úmluv p. nemí- níme. Hol. P. se služby. Bl. Práva se p. NB. Tě. —
co pod co, kam: srdce pod lavici p
. (strach míti)
. Č. —
koho, se proti komu. Kram. — ž
e. To že jest, pouštím (připouštím). Kom. Pustil hlas (pověsť), že se Praha poddala. V. — s
inft. Pustím se nových krajin hledati. Har. Koně pustili po- pasť sa. Ht
. Sl. 240. —
s adv. Pustil se vysoko. Us., Šm.
269760
Pustiti Svazek: 7 Strana: 0542
Pustiti. Cf. Mkl. Etym. 267. —
abs. Dejme tomu, ale nepouštíme, angenommen, aber nicht zugegeben. Dch. Zapalovali ně- kolikrát dělo, ale nechtělo pustiti. Let. 319. -
(co). P. duši, Hus III. 252., Pass. 774., řeč o někom, Bart. 91., odnože, Us., meč a oheň, Rkk., dar. Dch. Věz, žeť ještě svého nepouštím. 1491. Mus. Moře pěny pouští. Št. Kn. š. 41. P. lučisče. Ž. wit. 77. 9. —
komu (co). P. uzdu bujnosti, Šmb., přís- nosti, J. Lpř., obrazotvornosti. Pdl. P. uzdu bláznu, někomu úřad. Bart. 29., 126. Ač- koli každému rádi pouštíme (připouštíme). Sf. Strž. I. 43. —
co kde jak (kdy zač). Pouští
na růženci kuličku
za kuličkou. Us. Fč. Roku 1594. p. Petr Vok pustil trhem Soběslavi dvůr
v Klenovicích za 10.000 kop gr. m. Mus. 1880. 227. —
o čem. O pokání žádného hříšníka p. nemáme; My sami ne- jednou o svém životě pouštíme. Sš. —
co se kam (komu). P. koho
ke komu, Pass. 480., hněv
na stranu, Mst., loď, se na moře, Lpř., prosby k někomu, Kyt. 1876. 51., na někoho kletbu, Světz., hrůzu, Kká., šturm, Let. 204., hady, Hus I. 231., se
v boj. Us. P. něco
mezi lid. Ebr. Pustil ji
do polo- vice (dal jí připsati polovici statku). Prk.
Po zve-ři do lesů se pustil. Pož. 130. Juž chtěl vzmachem ránu pustiť na kořeny. Vrch.
V šírý svět nohy p. Koll. Zp. I. 40. Pustil mu blechu do ucha. Rr. MBš. Oheň pustil v zemi; Ďábel pustil jed závisti v jich ruku. Št. Kn. š. 51., 3. Na rúcho mé pustili jsú vraži. Ž. wit. 21. 19. —
kudy. P. se mořem. Lpř. Myšlénky oknem p. Šml. —
odkud, od čeho. Vlk se
z temna houští na kořisť pouští. P. někoho z náručí, Hdk., z uzdy, Lpř., z vězení, Us. Pdl., z péče, z své moci,
od sebe. Št. Kn. š 88., 91., 157. P. od tancóv. Št. Osud svoje závaží
po slepu pouští z ruky všemocné. Vrch. Od svých škod p. 1532. Mus. Lazebník lidem krev z rukú púščie. Hr. ruk. 403. Od ženy p. Žer. 320. Svět z očí a mysli p. Kom. Od světské cti p. Pass. mus. 467. Huol ratolesť od sebe p-la; od díla p. Pass. 768 , 815. Všie věcí p. něco
s mysli. Št. Kn. š. 75. —
se več: v závod, Lpř., s ně- kým v dišput. Vlč. —
co, se jak.
O závod pouštím se proti němu. Lpř. Mé domlouvání pouštěl
s oblaky. Šml.
Po provaze se dolů p. Posp. Po vodě (tělo sežžené) pustímy. Sv. ruk. 127. —
kdy koho: při zkoušce. Us. —
co proč. Pustil duši
na spasení (lidu). Sv. ruk. 185. —
se do čeho (jak s kým). P. se
s někým do tance, do boje, do sporu, Sá., Lpř., do vyjednávání. J. Lpř. P. se do díla
s chutí, zostra. Sá. —
se za kým = běžeti za ním. BR. II. 140. b. —
zač nač. Otroci za věrnou službu puštěni jsou na svobodu. J. Lpř. —
po kom. Žena už po něm p-la (nedoufala, že se vrátí). Mor. Brt. D. 259. Vůdcové moji po mně se pustivše dostihli mne. Kom. Lab. 106.
269761
Pustiti Svazek: 7 Strana: 1373
Pustiti v dialekt. Vz List fil. 1892. 289.
269762
Pustiti Svazek: 9 Strana: 0266
Pustiti. O tvarech vz Gb. H. ml. III.
2. 317. A již
po svém životu byla p la (myš) = myslila, že oň přijde Ezop. 64.
269763
Pústka Svazek: 2 Strana: 1258
Pústka, y, f., zastr.,
chýše pustá. Jir. Domové p-kami budú učiněni. BO. Vz Pustina.
269764
Pústka Svazek: 7 Strana: 0543
Pústka =
pustina. Výb. II. 38. Bude dóm jich v pústku. BO.
269765
Půstka Svazek: 8 Strana: 0330
Půstka. Prodal mi půstky za osedlé ... a já jsem mu je jako osedlé zaplatil (lidmi osazené krajiny). Půh. VI. 239.
269766
Pustkovec Svazek: 7 Strana: 0543
Pustkovec, vce, m., ves u Plesné v Opav. Šd.
269767
Pustky Svazek: 9 Strana: 0266
Pustky, pozemek ve Slez. Lor. 82.
269768
Pustlý Svazek: 2 Strana: 1258
Pustlý sníh, geschmolzen. Dch.
269769
Pustlý Svazek: 7 Strana: 0543
Pustlý šat (který barvu pustil). Us. Kšť.
269770
Pustně Svazek: 7 Strana: 1373
Pustně, leoncosena, monstrum ?, zastr. Pršp. 17. 7.
269771
Pustník Svazek: 2 Strana: 1258
Pustník
, a, m.,
rozpustilec, Ausgelassener. Us
. u Bělohradu. Cf. Pustý.
269772
Pustnouti Svazek: 2 Strana: 1258
Pustnouti, stnul a stl, utí, öde, wüst, wild werden. Každé království rozdvojené pustne. V
. Louka, pole pustne. Sych. —
čím. Grantové tím p. a hynouti musejí
. Čr.
269773
Pustnouti Svazek: 9 Strana: 0266
Pustnouti. Malé pustlo v
rum. Kuč. 10.
269774
Pustnutí Svazek: 7 Strana: 0543
Pustnutí, n., das Wild-, Oedwerden. Kzl. 308.
269775
Pustný Svazek: 7 Strana: 1373
Pustný, desertus, zastr. Hank. Sb 280.
269776
Pusto Svazek: 2 Strana: 1258
Pusto, vz Pustý. —
P.,
a, n
., das Wüste.
subst. Pán nemohl obraznosť člověckou s pu- stem a prázdnem
odbyti. Sš. J. 71. —
P., adv.,
pustě, öde, wüst. Jg.
269777
Pusto Svazek: 7 Strana: 0543
Pusto mu okolo srdce. Dch. Dnes tlusto a zítra p. Us. Do pusta vše zhubiti. Němc. Bylo tam ticho a pusto. Tbz.
269778
Pusto Svazek: 9 Strana: 0266
Pusto, a, n. V hrobovém pustu. Slád Ham. 24. Chodí z pusta do prázdna (nedělá nic). Mus. ol. 1898. 106. Sr Zát. Př. XVI. odst. 9.
269779
Pusto Svazek: 10 Strana: 0322
Pusto. Je tu prázdno, pusto, jako bývá po zlodějích nebo po vyhoření. Tbz. V. 6. 90.
269780
Pustodivý Svazek: 2 Strana: 1258
Pustodivý, pustý a divý, wüst und wild. P. kraj. Č.
269781
Pustodol, u, m Svazek: 7 Strana: 0543
Pustodol, u
, m
., das Pusterthal in Tyrol. Šm.
269782
Pustohlavý Svazek: 2 Strana: 1258
Pustohlav
ý,
rozpustilý, ausgelassen, muth- willig. L.
269783
Pustoch Svazek: 2 Strana: 1258
Pustoch, a,.m.,
rozpustilé dítě. V Poličce.
269784
Pustokvět Svazek: 8 Strana: 0330
Pustokvět. Phľd. 1893. 740. a j.
269785
Pustoměř Svazek: 2 Strana: 1258
Pustoměř, e, m., městys u Vyškova na Mor
. PL.
269786
Pustomyslný Svazek: 2 Strana: 1258
Pustomyslný= pustohlavý. L.
269787
Pustomyslný Svazek: 10 Strana: 0322
Pustomyslný. Msn. Od. 60.
269788
Pustoň Svazek: 2 Strana: 1258
Pustoň, e, m.,
rozpusťilec, spustlý člověk, děcko pusté (rozpustilé)
, der Ausgelassene. Na Mor. Brt. Cf. Pustouše.
269789
Pustoněmý Svazek: 7 Strana: 0543
Pustoněmý, öde und stumm. P
. tichosť.
269790
Pustopustý Svazek: 7 Strana: 0543
Pustopustý, ganz öde. P. noc. Mcha.
269791
Pustoryl Svazek: 2 Strana: 1258
Pustoryl, u, m., philadelphus
. Jasmín český, p. coronarius. FB. 96
., Čl. Kv. 350., Slb. 492., Schd. II. 286., 313
.
269792
Pustoryl Svazek: 7 Strana: 0543
Pustoryl, Pfeifenstrauch, m. Cf. Rstp. 581., Rosc. 161., Mllr. 78.
269793
Pustorylovitý Svazek: 7 Strana: 0543
Pustorylovitý. P. rostliny, philadel- pheae: pustoryl. Vz Rstp. 580., Rosc. 161.
269794
Pustosamotný Svazek: 10 Strana: 0322
Pustosamotný hvozd. Msn. Od. 176.
269795
Pustosměch Svazek: 2 Strana: 1258
Pustosměch, a, ra.,
pustý vysměvač, ein leichtfertiger Lacher. L.
269796
Pustost Svazek: 2 Strana: 1258
Pustost, i, f.,
pustina, die Wüste. —
P., rozpustilost, die Ausgelassenheit, wüstes Wesen
. Pustostí neví sobe co počíti. Us. — Sych.
269797
Pustoš Svazek: 2 Strana: 1258
Pustoš, e, m., ovad podobný vši, pře- hryzající knížky, ptilinus für, die Bücher- schabe. L
.
269798
Pustošedý Svazek: 7 Strana: 0543
Pustošedý, öde und grau. P. mlha. Čch. Mch. 36.
269799
Pustošení Svazek: 2 Strana: 1258
Pustošení, n., das Verwüsten. Us.
269800
Pustošeti Svazek: 2 Strana: 1258
Pustošeti, el, ení,
pustnouti, wüst wer- den. L.
269801
Pustošina Svazek: 2 Strana: 1258
Pustošina, y, f. =
pustina, die Wüste, Oede. Ros.
269802
Pustošina Svazek: 7 Strana: 0543
Pustošina. Vojna je cesta do p-ny. Koll. Zp. I. 389.
269803
Pustošírý Svazek: 10 Strana: 0322
Pustošírý třeskot zbraně, moře. Msn. II. 323., 265., Hym. 58.
269804
Pustošitel Svazek: 2 Strana: 1258
Pustošitel, e, m., der Verwüster
.
269805
Pustošitel Svazek: 10 Strana: 0322
Pustošitel, e, m. Vz Sláva (násl. ).
269807
Pustošiti Svazek: 2 Strana: 1258
Pustošiti, il, en, ení,
zpustošiti, verwü- sten, veröden, wüst machen. —
co čím: statek
. Zlob. P
. krajinu mečem a ohněm.
269808
Pustošiti po Svazek: 7 Strana: 0543
Pustošiti po krajích. J. Lpř.
269809
Pustošivý Svazek: 2 Strana: 1258
Pustošivý, verwüstend
. P. rozjitřenosf. Sš. 1. 8.
269810
Pustota Svazek: 2 Strana: 1258
Pustota, y, f =
pustost, die Wüstheit, Wildniss. V p-tu uvésti zemi; město v p-tu upadlo a v záhubu. V. —
P., lehkomyslnost, der Muthwille
. Us. P. mysli. Šm. —
P.,'y, m. a f.,
rozpusta, ein ausgelassener Mensch. Jg.
269811
Pustotina Svazek: 2 Strana: 1258
Pustotina, y, í.,
pustina, die Wildniss, Wüste, ein öder Ort. P. aneb poušť Horeb
. V. Pro skonání boje určena p. (desolatio). BO. —
P.,
nevzdelané místo. V. Vz Pustina. Zem v p-nu se obráti. Us. u Solnice. —
P.,
sbořenina, die Ruine. P
. hradu. Háj. —
P.,
pustot místa, pustota, der Zustand der Ver- wüstung. P-nu a zhoubu do církve uvésti. D.
269812
Pustotinavý Svazek: 10 Strana: 0322
Pustotinavý kout. Nár. list. 1902. č. 69. 1.
269813
Pustotinný Svazek: 2 Strana: 1258
Pustotinný, soukromý, osamělý, einsam, zurückgezogen. P. živobytí. Fil
. zám
.
269814
Pustotně Svazek: 7 Strana: 0543
Pustotně = dovádivě, rozpustile. Mark.
269815
Pustotnosť Svazek: 2 Strana: 1258
Pustotnosť, i, f.,
prázdnost, die Leerheit, Wüstheit
. Hejno plodů dušní jeho p-sti nad ním šustí. Jg. — P.
, rozpustilost, der Mnth- vville. Jg.
269816
Pustotný Svazek: 2 Strana: 1258
Pustotný, dovádivý, lehkomyslný, muth- willig. — P. =
pustý, desertus. P. miesto. BO
.
269817
Pustouše Svazek: 2 Strana: 1258
Pustouše, ete, n.,
pustoušek
, ška, m.,
malé rozpustilé dítě, ein ausgelassenes Kind. Us.
269818
Pustoväť Svazek: 7 Strana: 0543
Pustoväť, i, f. =
pustina, Wüste, f. Slov. Rr. Sb.
269819
Pustovati Svazek: 2 Strana: 1258
Pustovati —
dováděti, tropiti, muthwillig thun, schäkern, Streiche machen, Possen treiben. Sych
. — P.
, hořekovati, wehklagen. —
kde: okolo umrlce. Živ. Jež. 14
. st.
269820
Pustověty Svazek: 2 Strana: 1258
Pustověty, dle Dolany, něm. Pustowied, ves u Křivoklátu. PL.
269821
Pustovka Svazek: 7 Strana: 0543
Pustovka, sova. Cf. Brm. II. 2. 95.
269822
Pustovka Svazek: 9 Strana: 0266
Pustovka, y, f. =
sova krátkoušalá, pustík. Vz Šír I. 94.
269823
Pustovka Svazek: 10 Strana: 0322
Pustovka, y, f. =
sova. Vz Ott. XX. 1013.
Sr. Puštík.
269824
Pustovka, pustovačka Svazek: 2 Strana: 1258
Pustovka,
pustovačka, y, f.,
postolka, falco cenchris, der Thurmfalke. Slov. —
P., brachyotus palustris, sova rákosní, die Sumpf- eule. Frč. 361., Palliardi.
269825
Pustovládce Svazek: 2 Strana: 1258
Pustovládce, e, m. P. kosooký. Hdk. v Lum. V. 241.
269826
Pustovňa Svazek: 8 Strana: 0330
Pustovňa, ě, f.
—poustevna. Phľd. 1896. 233.
269827
Pustovnica Svazek: 7 Strana: 0543
Pustovnica, e, f. =
poustevna. Slov. Orl. VIII. 133.
269828
Pustovník Svazek: 2 Strana: 1258
Pustovník, a, m., poustevník, der Ein- siedler. Slov. Plk
.
269829
Pustozvoný Svazek: 2 Strana: 1259
Pustozvoný, leer, eitel. Vše to pověděl přímo bez vytáček a
ohledů, bez p-ných frasí. Pokrok 1840. č. 46
.
269830
Pustrpalk Svazek: 7 Strana: 0543
Pustrpalk, a, m., os. jm. Drk. hry 135.
269831
Pustva Svazek: 7 Strana: 0543
Pustva, y, f., Einöde, f. Slov. Loos.
269832
Pustý Svazek: 2 Strana: 1259
Pustý;pus
t, a, o =
prázdný, kde nic není, zvl. kde lidí není, leer, wüst, öde. P. místo, V., město, Br., ostrov (bez lidí). Us. Muoj. mlýn jest spálen i pust stojí (leží) až po dnes. Půh. II. 381.
, 480. P. hrad. Dch. Město stálo pusté na 100 let. Pref. 300. Cf. Pustina, Pústka, Pustiště. Učinil pust svět. BO. Pu- stou nocou letěly (kačičky). Ht. Sl. 231. —
čeho. Pozdě dáno chleba zhusta, když už huba zubů pusta. Brt. S. §. 97. —
od čeho. P. ote vší úrody. Alx. 1135. V létě pusto od horka bývá (není lidí na polích)
. Har. — kd
e. Jest pusto a ticho
před soudem. Us. — P
, s ponětím nepořádku, neupravenosti, nevzdělanosti, wüst, wild. P. země (nevzdě- laná), V., Arabie, Har
., vinice, pole, krajina, dům, Ros., klášter. Har. Na pustých místech bydlí (poustevník). V. Snadno v pustém lese hvízdati. Smil. P. hora. Brt. Má dědina mi pusta leží. Půh. II. 478. Učinil mi pusto ve dvoře i ve vsi. Půh. II. 23. —
P.
člověk, divoký, nepořádný, rozpustilý, nedobrý, wüst, wild, ungebildet Us. Brt.
P. lid. Dch.
P. dítě, hoch. Us. Člověk pusté hlavy. Dch. —
P.
, veliký, gross. Jg. —
P.
, smutný, traurig, öde. Zapšoukni (zatop), ať není tak pusto
. Us. u Rychn. Msk.
269833
Pustý Svazek: 7 Strana: 0543
Pustý. Cf. Mkl. Etym. 267., Ž. wit. 74. 7. P. srdce bez lásky. Osv.
Na ulicích jest pusto. Us. —
P. s ponětím nepořádku atd. P. ples, rejdy, Dch., smích, Nrd., mravy, Osv., úšklebek. Čch. Paseka ide na pusté (pustne). Mor. Brt. D. 259. P. kluk (rozpu- stilý). Mtc. XV. 190. —
P. =
veliký. P. hlas, Alb., pláč. Hrts. —
P. =
špatný, ničemný. P. darmochléb. Č. Rž. LXXXIII. —
P. = v pustině žijící. P. pelikán, solitudinis, vrabec, solitarius. Ž. wit. 101. 7., 8. Cf. Pú- stinný (dod.). —
P. Dobrá myslivna u Lan ;
P. Lhota, snad Pustá u Šumberka. D. ol. V. 72.
269834
Pustý Svazek: 8 Strana: 0330
Pustý. Z p-ho člověka pustá slova. Brušp. Hledíková.
269835
Pustý Svazek: 10 Strana: 0322
Pustý. Chodí z prázdného do pustého. Val. Čes. 1. XIII. 77.
269836
Pusuška Svazek: 2 Strana: 1259
Pusuška, y, f.,
rozpek, eine Art Kuchen. Slov. Us.
269837
Puš Svazek: 7 Strana: 0543
Puš, e, m. Z kytek neb pušů husarských. Sdl. Hr. III. 8.
269838
Puš Svazek: 7 Strana: 1373
Puš A co se pušuov dotýče, aby služeb- níci naši pod nimi jeli. Arch. XII. 54.
269839
Puš Svazek: 8 Strana: 0330
Puš, z nám. Busch. Jeli pod puši (chocholy). Wtr. Krj.
I. 260.
269840
Puš Svazek: 10 Strana: 0322
Puš, refa (mezi houbami)
. Rozk.
P. 843.
269841
Puša Svazek: 2 Strana: 1259
Puša, die Kača,
pušička, y, f.,
svine, die Sau. Slov. Plk.
269842
Puša Svazek: 7 Strana: 0543
Puša,
Půša, dle Bača, os. jm. D. ol. II. 280., IV. 229.
269843
Púša Svazek: 7 Strana: 0543
Púša, aťa, n., Meerschwein, n. Slov. Loos.
269844
Púšcký Svazek: 8 Strana: 0330
Púšcký m. púšcský, č
s v c. P. trnie. 01. súdc. 8. 16. — Gb. H. ml. I. 520.
269845
Pušč Svazek: 2 Strana: 1259
Pušč —
poušť. Vtrže mě v duchu na p. ZN.
269846
Púšč Svazek: 7 Strana: 0543
Púšč =
poušť.
269847
Púščadlo Svazek: 10 Strana: 0322
Púščadlo, a, n., flaga, Rozk.
P. 2506., flegina, Bhm. hex. 865., flebotomia.
P-dlem krev púščeti.
Mill. 114. Sr. Pušťadlo.
269848
Púščat Svazek: 10 Strana: 0658
Púščat =
pouštěti, táti. Brt. Sl.
269849
Púšče Svazek: 7 Strana: 0543
Púšče, desertum. Jenž převedl ľud přes púšču; mimo púšču. Ž. wit. 135. 16., 67. 8. P., solitudu, Ž. wit. 54. 8., eremus. 77. 15.
269850
Puščedlnicstvo Svazek: 7 Strana: 1373
Puščedlnicstvo, a, n. fleubotomia, Ader- lass, m., zastr. Pršp. 60 71.
269851
Puščedlník Svazek: 2 Strana: 1259
Puščedlník, a, m.,
kdo pouští. P. krev púščí. GR. Vz Pušťadlník.
269852
Puščedlník Svazek: 7 Strana: 1373
Puščedlník, a, m., fleubotomator, zastr. Pršp. 94. 2502
269853
Púščeti Svazek: 7 Strana: 0543
Púščeti =
pouštěti. Ev. olom. 307.
269854
Púščeti Svazek: 10 Strana: 0322
Púščeti. Vz předcház. pušcadlo. Nepúščaj toho z paměti.
R. otc. P. 370.
269855
Puščica Svazek: 10 Strana: 0658
Puščica, e, f. =
krabice. Brt. Sl.
269856
Puščin Svazek: 7 Strana: 0543
Puščin, a, o =
Puškovi náležející, dem Puška gehörig. Přišel na páně P-na člo- věka o hranice. Páně Puščiným kázáním. Půh. I. 302., II. 400.
269857
Puščina Svazek: 7 Strana: 0543
Puščina, y, f. =
kus gruntu odprodaný, puštěný. Laš. Brt. D. 259.—
P. =
pustina. D. ol. 64.
269858
Púščinný Svazek: 7 Strana: 0543
Púščinný pelikán, solitudinis. Ž. pod. 101. 7. Cf. Pustý (dod.).
269859
Púščitedlný P Svazek: 10 Strana: 0322
Púščitedlný P. uhlí. Ž. kap.
č. 119. 4. (Mí. )
269860
Púščný. P Svazek: 10 Strana: 0322
Púščný. P. krásnosti (pouště), speciosa diserti. Z. kap. 64. 13. (List. fil. XIII. 380. ). Sr. Púščový.
269861
Púščový Svazek: 7 Strana: 0543
Púščový. P. krása, speciosa deserti. Ž. pod. 64. 13.
269862
Puščum Svazek: 10 Strana: 0658
Puščum, u, m. =
klam. V zloděj.
ml. Čes. 1. XV. 47.
269863
Puše Svazek: 7 Strana: 0543
Puše, vz Chýle, os. jm. Pal. Rdh. I. 124.
269864
Pušeti Svazek: 7 Strana: 0543
Pušeti, el, ení =
páchnouti. Slov. To čo páchne, tuší, puší, smrdí. Hdž. Čít. 102.
269865
Puši Svazek: 7 Strana: 0543
Puši,
puši, teličko (volání na tele). Vz Mali. Val. Brt. Puši, bazička, na (volání na jehně)! Nebo: Pušim, pušim, barošku! Val. Brt.
269866
Pušík Svazek: 2 Strana: 1259
P
uš
ík, vz Pašík.
269867
Pušim Svazek: 2 Strana: 1259
Pušim! tak se u Rozhonic koně volají. Cf. Pošem. Jg.
269868
Pušim Svazek: 7 Strana: 0543
Pušim, vz předcház. Puši.
269869
Pušistý Svazek: 7 Strana: 0543
Pušistý. Rozčechrané, pusté vlasy. Světz. 1885. 563.
269870
Pušiti Svazek: 2 Strana: 1259
Pušiti, il, en, ení, zastr. =
dmýchati, blasen;
napomáhati, puditi, fördern. St. skl. IV. 251.
269871
Puška Svazek: 7 Strana: 0543
Puška. Cf. Mkl. Etym. 268. P. =
nádoba atd. Tato ti je, mistře, prvá p. Mst. Roze- dřechu mi s p-mi měch. Mst. v. 86. P. na masť. Msť. v. 137., Sv. ruk. 333. P. s listy. GR. Boží tělo v pušce. Arch. VIL 304. A z té pušky dobyli listu. Hus II. 256. —
P. =
ručnice. V husitských válkách zna- menala p vůbec zbraně střelné. Hrš. P-ky se jmenovaly : hovorka, chmelík, jaromiřka, pražka, rychlice, trubačka. S. N. XI. 259. P. s náražním zámkem, s taženou hlavní či tažená, se stonkem či stonková, k nabíjení komorou. NA. III. 102.—106. —
P.
kloubní či číška, die Ptanne. Nz. lk. —
P. y, m., os. jm. P. Jan z Kunštatu. Výb. II. 370., 391. — Výb. I. 1059., Půh. I. 257., Arch. VII. 718. 481*
Puškařík, a, m., os. jm. Arch. VII. 640.
269872
Puška Svazek: 8 Strana: 0330
Puška, sthněm. buhsa. Gb. H. ml. I. 424. P. v XVI. stol. Cf. Wtr. Krj. I. 623. — P. =
nádoba. P. masti. Ev. víd. 122. Luc. 7. 37. P. s listy. GR. Nov. 52. — P.
při domlácení žita — slaměný vích naplněný slepičinou, košťály, sazemi a p., místy
pánvička. Hází se mezi mlatce. V již. Čech. Vz NZ. III. 333.
269873
Puška Svazek: 9 Strana: 0266
Puška obecná =
pokladna. Arch. XVI 530. — P. kloubní =
jamka, v které jsou nohy brouků vkloubeny. Klim. XI.
269874
Puška Svazek: 10 Strana: 0322
Puška =
dělo, nyní jen: ručnice. Vz Ott. XX. 1014.
269875
Puška Svazek: 10 Strana: 0658
Puška, v, f =
truhlice. Zamčitá
p. 1525. Arch. XXII. 70.
269876
Puška, y, puštička Svazek: 2 Strana: 1259
Pušk
a, y
, puštička, y, f. Cf
. kroat. pukša, rus. puška (dělo), pol. puszka, bulh. a rum ?ušk?, něm. Büchse, lat. pyxis, řec.
jivUs. Mkl. P.
, každá nádoba dřevěná, ko- vová atd., v níž se něco uschovává, die Büchse. V. P. apatekářská. V., Kom. Pakliby kto tělo božie s puškú aneb kterou jinou svá- tost' vzal a vysypal, takový bude bez mi- losti upálen. Háj. (Výb. II. 169.). Vzali p-ku berníkuom s penězi. Mus. 1836. 306. Byliny v p-kách chovati. Byl. —
P., pyksla, taba- těrka, die Dose, zastr. D. —
P.
, dělo, das Geschütz, zastr. Star. let. 10., St. skl. IV. 366., Ctib. H. 35. —
P.
, ručnice, die Büchse, Flinte.
P. se skládá z hlavně, z pažby, z hla- viště č. úhlavně, ze zámku a ze spojidel těchto částí (kruhů, šroubů a plitek); k ně- kterým patří také nabíják, P. lovecké: bro- kovnice
, dvojka, štuc, Vz S. N. Boj pušek, der Gewehrkampf. Dch. P. kovati. Pč. 27. Máš-li pušku, najdeš mušku. Vz Bohactví. Lb., Šp. Když dívka p-u natáhne, prach se sám od sebe chytne. Na Slez. Tč. Cf. Ručnice. —
P., něco dutého, což nádobou není; u kostí: důl, číška, die Pfanne, Büchse, Höhlung der Knochen am Ende. Chocholík stehní kosti v pušku poboční kosti zasazen
jest. Krok. P. kloubní. Vz Schd. II. 326. —
P.,
lůno ženské. P. svinská, vulva. Zlob. —
P., řiť. Ty slepičí p-o (nadávka tomu, kdo nic nesmlčí). Mý. —
P.,
sněhová koule, ein Schneeball. Us. u Chrudimi a j. Mý., Kd. —
P., železná zděř na pístě vozního kola s 2 ušima, die Büchse. Ctib. H. 71. —
P., lžička krku, důlek, die Halsgrube. Sal.
269877
Puškárna Svazek: 2 Strana: 1259
Puškárna, y, f.,
puškářská dílna, die Büchsenmacherwerkstatt. —
P., die Stück- giesserei. L.
269878
Puškář, puškár Svazek: 2 Strana: 1259
Puškář, puškár, e, m.,
kdo pušky dělá, der Büchsenmacher. P. zhotovuje střelnou zbraň: pušky (ručnice
, brokovnice
, větrnice
, flinty), dvojky, pistole, revolvery. Pt. Vz Tk. II. 377., 382. —
P., dělostrelec. V.
269879
Puškářka Svazek: 2 Strana: 1259
Puškářka, y, f.,
žena puškářova, die Büchsenmeisterin.
269880
Puškářský Svazek: 2 Strana: 1259
Puškářsk
ý, Büchsenmacher-. P. řemeslo.
269881
Puškářství Svazek: 2 Strana: 1259
Puškářství, n., průmysl zanášející se výrobou a zároveň prodejem ruční střelné zbraně. Vz S. N. Die Büchsenmacherei.
269882
Puškařství Svazek: 7 Strana: 0544
Puškařství. České p. Vz Mus. 1845. 398. nn.
269883
Puškařství Svazek: 7 Strana: 1373
Puškařství v Čech. Vz Ott. VI. 161.
269884
Puškařství Svazek: 10 Strana: 0322
Puškařství, n. Vz Ott. XX. 1014.
269885
Puškastý Svazek: 2 Strana: 1259
Puškastý, na Slov.,
podobu pušky ma- jící, büchsenförmig. P. zelí, blín, hyosciamus niger. Koll.
269886
Puškáš Svazek: 7 Strana: 0544
Puškáš, e, m.
= puškostřelec. Dážď p-šom na koni navlažil pušný prach. Sl. let. II. 61.
269887
Puškašec Svazek: 10 Strana: 0322
Puškašec, šce, na., pastviště u Závodu na Slov. Mus. slov. VII 87.
269888
Puškin Svazek: 7 Strana: 0544
Puškin, instr. P-nem (P-ným jest ne- české). Gb. v List. fil 1886. 388.
269889
Puškin Svazek: 9 Strana: 0266
Puškin, a. S P-nem, ne: s P ným. Vz Gb. H ml. III. 1. 267. Sr. Jub. XXV.
269890
Pušklín Svazek: 7 Strana: 0544
Pušklín, u, m., Armkeil, m.
269891
Puškočist Svazek: 7 Strana: 0544
Puškočist, u, m., Büchsenräumer, m.
269892
Puškonosný Svazek: 7 Strana: 0544
Puškonosný. P. mlaď, gewehrtragend. Vaj. T. m.
84.
269893
Puškostřelec Svazek: 2 Strana: 1259
Pušk
ostřelec, lce, m., der Büchsenschütz. Šm.
269894
Puškostřelní Svazek: 2 Strana: 1259
Puškostřelní dálka, Büchsenschussweite, f. Šm.
269895
Puškovati se Svazek: 2 Strana: 1259
Puškovati se,
kuličkovati se, házeti po sobě puškami, sněhovými kulemi. U Chrud
. a j. Mý., Kd. Vz Puška. —
se s kým. U Kr. Hradce. Zkr.
269896
Puškovník Svazek: 2 Strana: 1259
Puškovník, a, m.,
poboční myslivec. Sp.
269897
Puškový Svazek: 2 Strana: 1259
Puškový, od pušky nebo do pušky, Büch- sen-, Schiess-.
269898
Puškový Svazek: 7 Strana: 0544
Puškový. P. zámek, NA. III. 92., koule Arch. VII. 429.
269899
Puškovzdorný. P Svazek: 10 Strana: 0322
Puškovzdorný. P. záštita. Ott XX. 832., 1022.
269900
Puškvorec Svazek: 7 Strana: 0544
Puškvorec. Cf. Rstp. 1654., Ott. I. 135., Rosc. 105., Mllr. 8.
269901
Puškvorec Svazek: 8 Strana: 0330
Puškvorec, rce, m., vz Šišvorec (3. dod.).
269902
Puškvorec Svazek: 10 Strana: 0322
Puškvorec, rce, m. Vz Prustvorc, Ott. XX. 1022
269903
Puškvorec, prustvorec Svazek: 2 Strana: 1259
Puškvorec, prustvorec, rce, m., z něm. Brustwurz,
prsní kořen, kalmus, šišvorec, šiš- vour, prstvorec, prskořen, tatarák, acorus calamus, der Kalmus. Čl
. 144., FB. 6
., ČI. Kv. 85., Slb. 223. Vz Prsní, Proskurník.
269904
Pušlička Svazek: 2 Strana: 1260
Pušličk
a, y, f.,
malá puška. Vz Puška. —
P.
, plod tobolkovitý pukající víčkem obříznutým, jako u blínu, drchničky. Čl
. Kv. XXVI, 237.
269905
Pušno Svazek: 8 Strana: 0330
Pušno =
dusno. Zábř. Brt, D. II. 128.
269906
Pušny Svazek: 2 Strana: 1259
Pušny, puškový, ručniční, Schiess-. P. prach
. Tabl
. lid. 39
.
269907
Pušný Svazek: 9 Strana: 0266
Pušný prach =
Člověk nahněvaný, prchlý. Zát.
Př. 36a.
269908
Pušpan Svazek: 2 Strana: 1259
Pušpan (pušpán, Br.), u,
pušpánek, nku,
pušpáneček, čku, m., z něm. Buchs- baum a
.o z lat. buxus, řec.
nvšoq. V., Mz. 285. P., zimostráz, buxus sempervirens. Čl. Kv. 150.. FB
. 26., Slb. 258.
269909
Pušpan Svazek: 7 Strana: 0544
Pušpan. Sv. ruk. 320. b. Cf. Rstp. 1357., C. Kn. š. 299., Mllr. 26.
269910
Pušpán Svazek: 10 Strana: 0322
Pušpán. Vz Ott. XX 1022.
269911
Pušpanový Svazek: 2 Strana: 1259
Pušpanový, Buchsbaum-. —
P.,
pušpanu podobný, buchsbaumähnlich. Plk.
269912
Pušperk Svazek: 2 Strana: 1259
Pušperk, a, m., Buschberg, hrad, nyní ves u Klatov. Vz S. N.
269913
Pušstina Svazek: 2 Strana: 1260
Pušstina = pustina. Us.
269914
Pušť Svazek: 2 Strana: 1259
Pušť, i, f., hromada 181 archů papíru v papírné mezi 182 plstěmi. Vz KP. ?. 277. Tři pušti Činí rys. Žv.
269915
Púšť Svazek: 2 Strana: 1259
Púšť, i, f. =
poušť.
269916
Pušťadlník, puštědlník Svazek: 2 Strana: 1259
Pušťadlník,
puštědlník, a, m.,
kdo pouští žilou, der Aderlasser. Bhmr., Jád.
269917
Pušťadlo Svazek: 7 Strana: 0544
Pušťadlo. Ler., Sv. ruk. 317. a.
269918
Pušťadlo Svazek: 8 Strana: 0330
Pušťadlo, a, n. Tu se dělají břitvy a p-dla výborná (incisoria phlebotomica). Kosmogr. 347. b.
269919
Púšťadlo Svazek: 10 Strana: 0322
Púšťadlo, a, n.
P. baňkové (nasekávač), scarificator. Ktt.
269920
Pušťadlo, pušťadelko, pušťátko Svazek: 2 Strana: 1259
Pušťadlo, pušťadelko, pušťátko, a, n.,
želízko, jímž se krev pouští, das Lasseisen, der Schnäpper, die Lanzette. Br., V
. Žíla otevřena pušťadlem. Ras. P. s dvěma» želízky, vz Nástroje k pouštění žilou
. Cn. Vz S. N.
269921
Pušťák Svazek: 2 Strana: 1259
Pušťák, a, m.,
kůň pro plemeno, plemen- ník, připušták, sveřepec, der Hengst, Be- schäler. V. —
P., býk, der Stier. Jg.
269922
Pušťák Svazek: 7 Strana: 0544
Pušťák, u, m. P. u statív soukenických. Vz Klebetnica. —
P. =
výho
n,
odnož. Na Plas. BPr. —
P., a, m. =
loupežník. Jir. Obr. 45.
269923
Pušták Svazek: 8 Strana: 0330
Pušták. Kůň p. 1568. L. posíl. 21.
269924
Púšťať Svazek: 7 Strana: 0544
Púšťať =
pouštěti. Slov. Rr. Sb.
269925
Puštědlnictvo Svazek: 2 Strana: 1259
Puštědlnictvo, a,
napouštění žilou, zastr. Veleš.
269926
Puštědlničí Svazek: 2 Strana: 1260
Puštědlničí, Schröpfer-, Aderlasser-. P. baňka
. Ms.
269927
Puštědlník Svazek: 2 Strana: 1260
Puštědlník
, a, m. =
pušťadlník.
269928
Puštědlný Svazek: 2 Strana: 1260
Puštědlný, k pouštění sloužící, Aderlass-. P
. baňka. Ms.
269929
Púštědník Svazek: 7 Strana: 0544
Púštědník, a, m. =
púštadlník, fleboto- mator. Sv. ruk. 317. a.
269930
Puštěnec Svazek: 2 Strana: 1260
Puštěnec, nce, m., der Hänfer (ein ledig gelassener Bienenstock). Šm
.
269931
Puštění Svazek: 2 Strana: 1260
Puštění, n., das Lassen atd
. Vz Pustiti
. P
. žíly, žilou, krve, baňkami, tepnou, der Aderlass. Šm. Vz Pustiti.
269932
Puštěný Svazek: 2 Strana: 1260
Puštěný;
-ěn, a, o, vz Pustiti. P. oko, lose Masche. Kšá.
269933
Puštěný Svazek: 7 Strana: 0544
Puštěný. člověk
z otroctví
na svobodu p-ný. Us.
269934
Puštice Svazek: 7 Strana: 0544
Puštice, jm. míst. Arch. III. 490.
269935
Puštice Svazek: 8 Strana: 0330
Puštice, e, f., zdrobn. puška, nádobka. XV. stol. Mus. fil. 1896. 181. Cf. Puštička,
269936
Puštice Svazek: 10 Strana: 0322
Puštice, e, f., zdrobn.
puška. Poslala mu rúcho v p-ci malé. Pass
.
269937
Puštička Svazek: 7 Strana: 0544
Puštička, pyxidium, spirium, Deckel- frucht, f. Nž., Rosc. 72.
269938
Puštička Svazek: 7 Strana: 1373
Puštička, zdrobn. puška. Arch. XI. 95
269939
Puštička Svazek: 9 Strana: 0266
Puštička, y, f., lindernia, rostl. Vz Ott. XVI. 42.
269940
Puštička Svazek: 10 Strana: 0322
Puštička, y, f., zdrobn.
puštice. P. rostlin, pyxidium. Vz Ott. XIX. 934.
269941
Puštík Svazek: 2 Strana: 1260
Puštík, a, m.,
sova obecná, syrnium aluco, die Brandeule. Fr. 3G2.
269942
Puštík Svazek: 7 Strana: 0544
Puštík, sova, Kieder, m. Cf. Brm. II. 99.
269943
Puštík Svazek: 10 Strana: 0322
Puštík, a, m.,
sova. Ott. XX. 1023, Sr. Pustovka.
269944
Púština Svazek: 7 Strana: 1373
Púština Půh. IV. 157.
269945
Puština Svazek: 8 Strana: 0330
Puština m. pustina. Gb. H. ml. I. 482.
269946
Puštnař Svazek: 2 Strana: 1260
Puštnař, e, m
.,
mařic, der Verderber. Lex. vet.
269947
Púštný Svazek: 2 Strana: 1260
Púštný =
pustý. P. moře. BO.
269948
Puštovka Svazek: 7 Strana: 0544
Puštovka, y, f., Thurmfalke, m.Slov. Rb.
269949
Pušvorec Svazek: 7 Strana: 0544
Pušvorec = puškvorec. Slov. Rr. Sb.
269950
Púť Svazek: 2 Strana: 1260
Púť, i, f. =
pouť. Člověk jda na púť ostaví po sobě svój dom. ZN. Po púti ysiej (po cestě, v životě), Rkk. 8. Šel z Říma z pút
i. Půh. I. 171.
269951
2. Puť Svazek: 2 Strana: 1260
2.
Puť, i, f. =
plť, das Floss. Kdyby pán Bůh hodnej vody ráčil dať, co by mohly naše putě umýkať. Sš. P. 225. —
P.
ženská =
bázlivý, bezbradec hladký. Aqu.
269952
Put Svazek: 7 Strana: 0544
Put, u, m., poutce, sinciput. Sv. ruk. 313 —
P. =
cesta. Slov. Biel. Hh. 6. Vz násl.
269953
Púť, i Svazek: 7 Strana: 0544
Púť, i
, f. =
cesta, iter. Na p. jda. Ev. olom. 327.
269954
1.Puta Svazek: 2 Strana: 1260
1.
Puta, y,
putka, putka, y,
putička, y, ť.
= slepice, die Henne. Na slepice vo- láme: put put! puť puť! puta, puta! puty, puty! putička, putičky! Jg.
269955
2. Puta Svazek: 2 Strana: 1260
2.
Puta, y, m. a f. (masc. dle Despota),
kmotr, kmotra, der Pathe, die Pathe. Us. v Krkonš Jg., Sá.
269956
Puta Svazek: 7 Strana: 0544
Puta,
putěnka. List. fil. XIV. 406. Chodí jako puta. Us. Rgl.
269957
Puta Svazek: 7 Strana: 0544
Puta, pl., n. =
pouta. Slov. Mor. Vhl. Sivé oči, sivé, vy ste moje p. Koll. Zp. I. 74.
269958
Půta Svazek: 7 Strana: 0544
Půta,
Puota, y, m., os. jm. Výb. II 805, Pk. Npj. 85., Pal Děj. IV. I. 306. P. z Lichten- burka. Mus. 1884. 528. P. z Ryžmberka. Vyb. II. 1474. P. z Častalovic. Výb. I. 1037., II. 380.
269959
Puta Svazek: 9 Strana: 0266
Puta, yz předcház. Klestka.
269960
Půta Svazek: 9 Strana: 0266
Půta Švihovský z
Risenberka. Vz Pal. Děj. V. 1. 366.
269961
Púta Svazek: 10 Strana: 0322
Púta, pl., n., manicae. Pror. ol.
93b. Isa. 52. 11. Sr. Pouta.
269962
Půtah Svazek: 2 Strana: 1260
Půtah, u, m. P. zločinu, Anzeigung, Inzicht. J. tr
. P
. bližší, vzdálenější
. J
. tr
. Na někoho jsou půtahové. Jir. —
P. —
do- mnění. On má na něj p., že . . . Us. v Tá- borsku. —
P.,
potah, Hinzug, m. Kdyby židé mravně syny a dětmi božími byli, mu- seli by nějaký p. ku Kristu cítiti. Sš. J. 151.
269963
Půtah Svazek: 7 Strana: 0544
Půtah = domnění. On má atd. Mus. 1874. 512. —
P. =
potah. Šf. III. 208. a j. tam. Nitřní p. osob a částí. Tš.
269964
Půtah Svazek: 9 Strana: 0266
Půtah, u, m., indicium = okolnosť, dle níž na něco souditi lze. Vz Ott XII. 557. ?. nasvědčuje, že listina jest podvržena; P. trestního skutku. Ott. Říz. 21., 22.
269965
Puťák Svazek: 7 Strana: 0544
Puťák, a, m. =
sýc obecný. Šír. Pt.
269966
Puťalička Svazek: 7 Strana: 0544
Puťalička, puťalinka, y, f. =
kořalka.
269967
Putalka Svazek: 7 Strana: 0544
Putalka, y, f. =
puta, 1.
269968
Putaný Svazek: 7 Strana: 0544
Putaný. Nikdy jsme hloupějších, leni- vějších, opilejších, nestatečnějších a p-něj- ších neviděli. Pal. Děj. V. 1. 54. Pozn.
269969
Putař Svazek: 7 Strana: 0544
Putař, e, m.
pltař. Cf. Puť. 2. Pk. Ps. 22.
269970
Pútce Svazek: 7 Strana: 1373
Pútce (putcze),
poutce, e, u., vexea. Rozk., Veleš., Rj. — Pršp 74. 52.
putsie.
269971
Puteal Svazek: 7 Strana: 0544
Puteal (z lat. puteus, studně) =
obrubeň studně, zvl. je-li ozdobná. S. N. XI. 83.
269972
Pútec Svazek: 2 Strana: 1260
Pútec, tec, m.
=poutec. P., tca, m., u Niv- nice na Mor., Klš.,
putěc, tca, m., u Opavy, Klš., der Haarscheitel. Vlasy svobodných ženských byly na hladko učesány a na předku rovným
půtcem
rozděleny. Na Mor. Brt. Vz Poutec.
269973
Pútec Svazek: 8 Strana: 0330
Pútec. Vlasy uprostřed pútcem rozdělené. Slov. NZ. III. 399.
269974
Putec Svazek: 8 Strana: 0573
Putec, tce, m. = druh
čepce. Sbor. slov. I. 46.
269975
Pútečko, v Svazek: 7 Strana: 0544
Pútečko, vz Pouto. Sš. P. 138., Koll. Zp. 365 a j.
269976
Putek Svazek: 8 Strana: 0330
Putek, tka, m., z něm. Pathe, kmotr. 1769. Na Mor. Pras. Řem. 41. Ve Frýdecku. NZ. VI. 39.
269977
Puténka Svazek: 2 Strana: 1260
Puténka, vz Putna.
269978
Putěnka Svazek: 7 Strana: 0544
Putěnka, vz Puta 1.
269979
Puteoli Svazek: 2 Strana: 1260
Puteoli, dle Dolany, mě
. v Kampanii. —
Pitteolan, a, m. —
Putcolský. Puteolští mě- šťané.
269980
Putera Svazek: 10 Strana: 0658
Putera, y, f =
putna; malá, tlustá děva. Phľd. XXIV. 482.
269981
Putera, putyra Svazek: 2 Strana: 1260
Putera, putyra, y, f., nádoba k dělání sýra
. eine Wanne zum Käsemachen. Na Slov.
269982
Pútěž Svazek: 2 Strana: 1260
Pútěž, vz Potěž.
269983
Putí Svazek: 2 Strana: 1260
Putíkk u, m,, úvazek, jakýmž plátno v ro- zích natahují, bílíce je, das Band, die Schlinge. Us. Jg.
269984
Putička Svazek: 7 Strana: 0544
Putička, y, f., vz Puta 1. —
P. =
malá ženská. Us.
269985
Putifarka Svazek: 8 Strana: 0330
Putifarka = smilnice, jako žena Putifa- rova. Světz. 1894. 613.
269986
Putika Svazek: 7 Strana: 0544
Putika, y, f., z fr. =
kořalna. Us. Holk.
269987
Putim Svazek: 2 Strana: 1260
Putim, i, f., ves u Písku. PL., Tf. 288.
269988
Putimov Svazek: 2 Strana: 1260
Putimov, a, m
., ves u Pelhřimova, PL., Tk. III. 617.
269989
Putin Svazek: 7 Strana: 0544
Putin, ě, f., míst. jm. Km. 1886. 28.
269990
Putina Svazek: 2 Strana: 1260
Putina, y, f.,
úponlca fasolí. chmele a p
., die Ranke.
269991
Putina Svazek: 8 Strana: 0330
Putina, y, f.
P. =
klička na kabáte (očko na věšení). Brt. D. II. 376. — P. = střecha klobouku. Brt. D. II. 468. —
P-ny, vz Struny (3. dod.).
269992
Putina Svazek: 9 Strana: 0266
Putina, y, f., vz předcház. Bič.
269993
Putina Svazek: 10 Strana: 0322
Putina =
mříže. V zloděj. mluvě. Sr. Pa - bučina.
269994
Putina Svazek: 10 Strana: 0658
Putina, y, f. =
koš. V zloděj. ml. Čes. 1. XV. 47.
269995
Putinka Svazek: 7 Strana: 0544
Putinka, y, f., vz Putina.
269996
Putinka Svazek: 9 Strana: 0266
Putinka, y, f. =
malá slepice. Us. Vchř.
269997
Putiny Svazek: 2 Strana: 1260
Putiny, pl
., f. =
provazy, na nichž se dobytek vodí, opral', das Leitseil. Us.
Jg.
269998
Putira Svazek: 7 Strana: 1373
Putira, y, f. = přezka ze šňůrek. Mor. NZ. II 13.
269999
Putitarka Svazek: 7 Strana: 0544
Putitarka, y, f. = nadávka špatným ženám. Val. Vck.
270000
Putka Svazek: 2 Strana: 1260
Putk
a (zastr
. pótka), y, f., po + t?k +
a, koř. t?k v tk-nouti, cť. přiteč. přitká
. Hý. P.,
potkání, das Begegnen. V p-ku běžeti = vstříc. Reš: —
P.,
něco zlého, co člověka potká, eine Widerwärtigkeit. Tkad
., Židk. Po mnohých puotkách a mukách šeradn
ie jest zahuben. Troj. — P.
, nápad na koho, der Angriff, Anfall. P-ku učiniti na koho a jej bíti Faukn. P-ky Činí na mysl lidskú. Jel. Svévolně naň puotku učinil. BN. Tu jest na potkání ten jistý Mikuláš dal nám p-u a štus. Svěd. 1569. — P.,
odpor, der Widerspruch. P. zdánlivá zmizí
, jakmile blí- žeji přihledneme. Sš. Mt. 139., J. 122. (Hý.). — P.,
svár,
váda, der Wortstreit, Zank, Hader, Streit. V. Když se dva hádají, třetí aby rozhodl, jinak půtkám konce nebude. Kom. Stará, odvěká p. ukojena. Sš. Mt. 11. Učinil jest p-ku nebožtík Řehen proti Dvor- skému řka. NB. Tč. P-ku činiti. Řečí dá- vati se v půtku. Ros. Kde není protivníka, tu není půtka. V., Č. Kdo k půtce vybízíš, měj
, co sobě utržíš. Č., lib. — P.,
bo
j,
bitva, pranice, potýkání. Tito hlavití zastan- cové církve měli prvou p-ku se synagogou podniknouti; Apoštol opisuje vniternou člo- věka p-ku; P. ta v útrobě lidské co na poli nějakém se stává. Sš. Sk. 35., I. 74., 81. (Hý.). P. mezi dvěma, V., mezi vojáky. Jel. P. krvavá. Sych. Lehce odění vojáci oby- čejně boje (půtky) činí počátek. Kom. Zve- stujú vám pověsť veleslavnú o velikých pótkách, lutých bojech. Rkk. 45. Při půtce smrti; v poslední půtce smrti. V. Vz Pótka
. — P
. v tělocviku, zápas, das Ringen. Půtka kulžmo, na kladině. Tš.