361001
Ústroj Svazek: 7 Strana: 0983
Ústroj cévový, cítěcí, čichový, dostře- divý či vnitřní, dřeňový, dutý, obvodový či periferický, odstředivý či zevnější, po-
hlavní, pohybovací, pokožkový, rozpleme- ňovací, smyslový, ssací, svalový, škárový, vyživovací, zrakový. Šv., Slov. zdrav., NA.
, Kk., Dk. Vz Ústrojí.
361002
Ústrojba Svazek: 7 Strana: 0983
Ústrojba, y, f., Gestaltung, Organisirung, Institution. Šd.
361003
Ustrojce Svazek: 4 Strana: 0450
Ustrojce, e, m., der Organisator
. První ú. vojenského spolku kozákův. Pal. Dj. V. 2. 281.
361004
Ustrojenec Svazek: 4 Strana: 0450
Ustrojenec, nce, m
=
ústrojný živočich. Vz Krč. 267.
361005
Ústrojenec Svazek: 8 Strana: 0449
Ústrojenec, nce, m. Jednobuněčný ú. Vstnk. II. 534. Drobnohledný ú. Ott. XI. 694. b.
361006
Ústrojenec Svazek: 10 Strana: 0466
Ústrojenec (zvíře). Ott. XVII1. 147. V IV. 450. ustrojenec oprav v: ústrojenec.
361007
Ustrojení Svazek: 4 Strana: 0450
Ustrojení, n., der Anzug. —
U., die Organisation. U. veškeré soustavy věroučné. Pal. Dj. IV. 1. 391
.
361008
Ustrojenosť Svazek: 4 Strana: 0450
Ustrojenosť, i, f., die Bereitschaft.
361009
Ústrojenstvo Svazek: 7 Strana: 0983
Ústrojenstvo, a, n. =
říše ustrojená, ústrojní živočichové, die organische Welt. Dk., NA., SP., Osv.
361010
Ustrojený Svazek: 4 Strana: 0450
Ustrojený; -e
n,
a, o, angekleidet
. Už jsem u-jen. Us.
Pacholek už má koně u-né, geschirrt, angeschirrt
. Přijeli v 600 koních bohatě u-ných.
Pal. Dj.
V. 1
. 76. Je u-jen jako beran (teple)
. U Žamb. Dbv.
361011
Ústrojepis Svazek: 4 Strana: 0450
Ústrojepis, u, m., die Organographie. U. rostlin n
. vypsání ústrojů rostlinných, O. der Pflanzen; ú. živočichů n. vypsání ústrojů živočišných, zoologische O. Nz.
361012
Ústrojesloví Svazek: 7 Strana: 0983
Ústrojesloví, n. =
údosloví. Kk.
361013
Ústrojí Svazek: 4 Strana: 0450
Ústrojí, n, der Organismus. Ú. chutnací n. okoušecí, čidla (pl) chutnací n. okoušecí, chutnadlo, das Geschmacksorgan, Nz.; ú. kožní, der Hautorganismus. Šp. Ú
. soustavy dychací
. Brt. Jejich tělesné ú. jest od dru- hých rozdílné
. Us
., TČ
. Ú. živé; V církvi ú. sličné se nalezá; Ú. církve pak dále a dále se rozvíjelo. Sš. II. 63., 200., Sk. 117
. (Hý. ). Původní ú. člověka
. Krok. Ú
. sluchové atd. Nz. Vz Ústroj. Ú. (v horn. ) lezné, die Fahr- einrichtung, ochranné, die Schutzvorrich- tung, těžně, die Fördereinrichtung. Bc.
361014
Ústrojí Svazek: 7 Strana: 0983
Ústrojí zámku, das Eingerichte, Včr. Z
. I. 56., kondensační u parního stroje, Zpr. arch., říše, obce, světové, státní, spole- čenské, veršů, rozváděcí, pohlavní, věty, Satzgefüge, zřecí. Kžk., Šmr., Jir., Osv., Stč., J
. Lpř, Nz. Smyslové ú
. jest velmi klamné. Uš.
361015
Ustrojilosť Svazek: 4 Strana: 0450
Ustrojilosť, i, f. =
ústrojnosť. Šm
.
361016
Ústrojina Svazek: 7 Strana: 0983
Ústrojina, y, f., organischer Körper. Rk.
361017
Ústrojítě Svazek: 10 Strana: 0466
Ústrojítě, organisch.
Ú. něco do
celku vetkati. T. Uhlíř.
361018
Ustrojiti Svazek: 4 Strana: 0450
Ustrojiti, il, en, ení;
ustrojovati, ustrá- jeti, el, en, ení =
přistrojiti, uchystati, zu- bereiten, zurichten, zuschicken;
obléci, an- ziehen, anlegen. Jg. —
co: jídla, U., mlýn, Vys., vlasy komu, Šm., koně, anschirren. Us. Šd.
Dříve než nepřátelé jeho moc svou řádně u. postačili. Pal. Dj. III. 1. 354. —
co komu. A jich blahu ustrájíte hroby. Sš. Sm. bs. 176
. (Šd. ). Štěstí si u. Us. Dch. —
co jak. Aby lásku svou k ženám podlé té lásky Páně u-jil. Sš. II. 134. Duch vládne ji (cirkvi) a ustrojuje ji uvnitř
po vše věky. Pal. Dj. III. 1. 7. —
co z čeho (pro koho komu). Z mé duše, bludné ovčičky, ustroj své ra- dovánky. Sš. P. 74. Bůh z nevěry jednoho lidu víru a spásu druhým ustrojuje; Kteří (Pavlovi nepřátelé) právě z cizích mozolův a potů slávu sobě ustrájeli. Sš. I. 120.
, 142. (Hý. ). Ustrájejí z ledovců palác
pro ubohé člověčenstvo. Sš. —
co kde. Bůh ustrájí duše
v ústupech a v ústraních.
Sš Sk.
83.
(Hý.
).
—
co, koho čím. Bůh ji všemi ctnostmi a přednostmi bytelnými ustrojil. Sš. L 15.
(Hý. ).
—
koho do čeho: dítě do šatů (obléci).
Us. —
se =
pospíšiti si, D
.;
obléci se, Us.;
uchystati se, sich an- schicken. Jel. Ustroj se již, Lazare, jdou pro tebe andělé
. Sš. P. 20
. Již se u-la.
Us. Dch. Vidíme od té doby ustrojovati se zápas čím dále tím zjevnější. Pal. Dj.
IV
. 1. 130. Vi- děli jsme vznikati a ustrojovati se dvojí střed. Pal. Dj. III. 3. l58. (Šd. ).
—
se za co: za ženskou. Us. —
koho, se k čemu (uchystati se)
jak. Rk. Přej svým dcerám u. se k pouti. Sš. Sm. bs.
84. (Šd. ). I druzí apoštolé
pod samým dozorem Páně se k ú- řadu apoštolskému ustrájeti musili; Aby u-li mrtevce ku pohřbu; A snad i díl domu k službám božím byl ustrojen. Sš. 1. 2., Sk. 56., 144.
(Tč. ).
—
se v co. Ustrojovali se v jednotu. Pal. Dj. V. 2. 495. (Šd.
).
361019
Ustrojiti Svazek: 8 Strana: 0449
Ustrojiti nelíbí se Blahoslavovi, doporu- čuje: připraviti, přistrojiti, ozdobiti; kuchařka
29 prý pokrmy ustrojuje. Bl. Gr. 320., 324. Ale podnes ho tak užíváme.
361020
Ustrojiti se čím Svazek: 7 Strana: 0983
Ustrojiti se čím: Mikulášem. Us. Vk.
361021
Ústrojitosť Svazek: 4 Strana: 0451
Ústrojitosť, i, f.
=
ústrojnosť.
361022
Ústrojitosť Svazek: 7 Strana: 0983
Ústrojitosť. Šf. III. 443. Ú. jazyka na- šeho. Pal. Rdh. I. 129.
361023
Ústrojitý Svazek: 4 Strana: 0451
Ústrojitý = ústrojný. Nz. Ú. celek Ib.,
361024
Ústrojitý Svazek: 7 Strana: 0983
Ústrojitý. Ú. bytosť. Pal. Rdh. I. 401.
361025
Ústrojivý Svazek: 4 Strana: 0451
Ústrojivý = organisovaný, organisirt. Ú., obezřetnosť. Sš. I. 157.
361026
Ústrojna Svazek: 4 Strana: 0451
Ústrojna, y, f. =
strojírna, das Toilett- zimmer. Šd.
361027
Ústrojně Svazek: 10 Strana: 0466
Ústrojně sloučený, organisch. Nár. list. 1903. 148. 13.
361028
Ústrojnina Svazek: 7 Strana: 0983
Ústrojnina, y, f. =
něco ústrojného, věc ústrojná. NA. V. od. 2., 2.
361029
Ústrojnosť, ústrojitosť Svazek: 4 Strana: 0451
Ústrojnosť, ústrojitosť, i, f., die Kost- barkeit, Pracht. Jg. —
Ú., organische Be- schaffenheit.
Pal.
— Ú., organismus
, der Or- ganismus. Mechanismus. —
lépe: ústrojí. Jg. Ústrojnosť (
lépe tedy: ústrojí) oka jest hodna podivení. Sedl., Jg.
Ú. rostlin. U. živnostní
, der Gewerbsorganismus.
361030
Ústrojný Svazek: 4 Strana: 0451
Ústrojný; -jen. jna, o = dobře ustrojený, pěkný, ozdobný, prächtig, kostbar. Ú. ozdoba palácův. Biancof. Ústrojně někoho chovati, ctíti (skvostně, výborně). V. U. dívka. Na Mor. Tč. Ú. hostina. Sš. L. 117.
v čem: v jídle, v nápoji, v oděvu (skvostný, pracht- liebend) V.
— Ú. = ústroje mající, orga- nický, organisch.
Nz.. Nz. Ik. Ú. lučba, hmota, pacukr, Šp., svět, Dch.. kyselina, zásada
. KP. V. 179. Církev jest ú-né tělo Kristovo. Sš. II. 134
. (Hý. ).
Ú.
tvar (v mluvnici). Vz Bž. 25., 40. Ú. tělo. těleso. Jg. Ústrojná říše živočichův a
rostlin, neústrojná říše nero- stův. S. N. Nerostové jména
bezústrojných nabyli, an zatím rostové ústrojní se nazývají
. Krok
. Ú
. bytosť. Nz.
361031
Ústrojný Svazek: 7 Strana: 0983
Ústrojný. organisch. Ú. látky, SP., život, Ves., svět. Mj. Ú.
přehlasování, vz Přehla- sování (dod.). Ú. přestrojování, vz Přestro- jování, Šf. III. 460.
361032
Ústrojopis Svazek: 4 Strana: 0451
Ústrojopis, u, m., die Organographie
. Šm.
361033
Ústrojový Svazek: 4 Strana: 0451
Ústrojový = ústrojný. Ú. vlastnosti těl, díl. Rostl.
361034
Ústrojstvo Svazek: 4 Strana: 0451
Ústrojstvo, a, n., das System. Ú. zaží- vací.
Nz.
361035
Ustroň Svazek: 4 Strana: 0451
Ustroň, ě, m., ves u Těšína. Tč.
S. N.
361036
Ustropěc Svazek: 9 Strana: 0207
Ustropěc =
ostropec, ostropes, trubil, ono- pordon acanthium. Slez. Čes. 1. IX. 339.
361037
Ustrouhati Svazek: 4 Strana: 0451
Ustrouhati; ustrnuhnouti, hnul a hl, ut, utí;
ustroužiti, il, en, ení;
ustruhovati = odstrouhati, abschaben, abfeilen, abreiben;
nastrouhati, reiben;
upilo
vati, abfeilen;
strou- haje učiniti, durch Schaben, Reiben verfer- tigen, ausschnitzen. Jg. —
co. On perník ustrouhal (celý kus nastrouhal, rozstrouhal). Us. Pěkné věci ustroužil (strouhaje udělal). Kos. U. kolečka (= na mizinu přijíti). Bkř. —
co z čeho nač: klínek ze dřeva na hrábě. Us. Tč. —
čeho: železa, zlata (čásť, drobet). Ros
. —
co kde: žemle
na struhadle. Us. U
. zelí na
nožích. Us. Tč.
361038
Ustrpení Svazek: 4 Strana: 0451
Ustrpení, n., das Erbarmen, Mitleid U
. s někým míti. Us. Tč.
361039
Ustru Svazek: 4 Strana: 0451
Ustru, vz Ustříci.
361040
Ustručniti se Svazek: 7 Strana: 0983
Ustručniti se, sich einschränken. Exc.
361041
Ustrugovati Svazek: 4 Strana: 0449
Ustrugovati = řinčeti, kürren. Nůž stru- gá, ustrnguje.
Na Slov. Tč.
361042
Ustruhařiti Svazek: 4 Strana: 0451
Ustruhařiti, il, en, ení =
struhařstvím vydělati. Mor
. Tč.
361043
Ustruhovati Svazek: 4 Strana: 0451
Ustruhovati, vz Ustrouhati.
361044
Ustruniti Svazek: 4 Strana: 0451
Ustruniti,
ustruňovati =
strunami potá- hnouti, besaiten;
naladiti, stimmen. —
co: housle. Bern
.
361045
Ústryce Svazek: 4 Strana: 0451
Ústryce, vz
Ústřice.
361046
Ustřádati Svazek: 4 Strana: 0447
Ustřádati,
ustrádati = nastřádati, er- sparen. —
co,
sobě. Hus. —
abs. Ustřá- dajíce dadí chudým pro Buoh. Hus III. 187.
361047
Ústřadek Svazek: 9 Strana: 0360
Ústřadek, dku, m., vz Ústřadky. Tbz. V. 382, IV. 2. 189.
361048
Ústřadky Svazek: 4 Strana: 0447
Ústřadky, pl., m. =
ustřádané peníze, das Ersparte. Us.
u Kvasin.
361049
Ustřáhnouti Svazek: 4 Strana: 0447
Ustřáhnouti, hl, utí;
ustříci, ustřehu, hl, žen, ení
= uchrániti, uvarovati, verhüten;
se, sich erhüten. —
(se) čeho. Když toho u. nemohli, aby pán z mrtvých nevstal.
Br., BR. II. 133. a. Ustřieci miesta. Ž. wit. 126. 1. Neustřežeš se domácího zloděje. L. —
co před kým. Žena podruhé se vdávajíc ustřeh- ne-li co před sirotky, to má netoliko zase navrátiti, ale také dílu svého v tom statku jí náležejícího se zbavuje. Kol. 47
.
361050
Ustřápati Svazek: 4 Strana: 0447
Ustřápati, zerraufen. —
si co: vlasy. Mor. Tč.
361051
Ustřapkati Svazek: 4 Strana: 0447
Ustřapkati, abzupfen, abwetzen. —
co: kalhoty. U Olom.
Sd.
361052
Ustřapovati se nač Svazek: 4 Strana: 0447
Ustřapovati se nač, sich ereifern. Na Ostrav. Tč.
361053
Ustřebání Svazek: 4 Strana: 0448
Ustřebání, ustřebnutí, n., die Abschlür- fung. Ros.
361054
Ustřebati Svazek: 4 Strana: 0448
Ustřebati, ustřebnouti, bnul a bl, ut, utí =
střebáním ujati, abschlürfen. —
co. Ros. —
čeho odkud: polívky
z hrnce. Us. Tč., Šd.
361055
Ustřečkovati Svazek: 4 Strana: 0448
Ustřečkovati, wegbieseln, weglaufen. Us.
361056
Ústřed Svazek: 4 Strana: 0448
Ústřed, u, m., der Mittelpunkt. Jerusalem zůstával vezdy ústředem církve. Sš. Sk. 95.
361057
Ústřed Svazek: 7 Strana: 0982
Ústřed. Tu se jí (řítící se skále) naskytne na ú. vrch vysoký. Msn. Hes.
361058
Ústředa Svazek: 4 Strana: 0448
Ústředa, y, f. =
středění, die Centralisa- tion.
J. tr.
361059
Ustředění Svazek: 7 Strana: 0982
Ustředění, n., Centralisirung, f.
Sbn.
361060
Ustředění Svazek: 7 Strana: 1395
Ustředění oprav v: ústředění.
361061
Ustředěný Svazek: 7 Strana: 1395
Ustředěný, centralisirt. Tch. 1889. 77.
361062
Ústředí Svazek: 4 Strana: 0448
Ústředí, n. =
střed, středisko, střední bod, der Mittelpunkt. Že apoštolé hlavitý počet a ú. činili. Sš.
361063
Ústředí Svazek: 7 Strana: 0982
Ústředí smyslné, Dk. Aesth. 90., vyži- vovací, Ernährungscentrum.
361064
Ústředí Svazek: 8 Strana: 0449
Ústředí. čivné ú. Ott. VIII. 703. a. Elek- trický proud na nějaké ú. vésti. KP. VIII. 112. Telefonní ú. Ib. 353. nn.
361065
Ústředí Svazek: 10 Strana: 0466
Ústředí, n. Čivová ú., centra nervorum. Ktt. Ů. organisační, průmyslové. Nár. list. 1903. 144. 3., 177. 5.
361066
Ustřediti Svazek: 4 Strana: 0448
Ustřediti, il, ěn, ění;
ustřeďovati = do prostředka dáti, in den Mittelpunkt setzen. —
co., Rk
., Pl.
361067
Ústředna Svazek: 10 Strana: 0466
Ústředna, y, f., die Centrale. Nár. list. 1905. 25. 4.
361068
Ústředně Svazek: 8 Strana: 0449
Ústředně. Koule běží proti sobě ú. Ztk. 24. (3. vyd.).
361069
Ústřední Svazek: 4 Strana: 0448
Ústřední, Central-, centraler. Vz Ústředí. Ú. sopka, úřad, ráz (Stoss), vláda, Nz., do- zorce, dozorství, moc
, řízení, J. tr., cukro- var, čistírna, výbor, ústav, skladiště, rejstřík obchodní
, sklad, topení, inventář, kommisse, likvidatura, pokladnice, předchozí rozpočet, řízení, správa, účtárna, spolek, výdej státní
, Šp., nádraží, soustava čivstva (Centralnerven- system), palba, pohyb, správa pro vojenské dopravy a železnice, S. N. XI
. 95., průřez (trámu), nádržka
, Zpr. arch. VIII. 13
., IX. 48., matice školská (vydržuje příspěvky a sbírkami české nižší školy v krajinách ně- meckých)
. Us
. Ú
. moc nesmí od této řeky nikdy daleko se uchylovati. Pal. Rdh
. III
. 13
. Stejné povinnosti v příčině zachováni moci ú. Ddk. II. 177. Ú. mluva či prařeč. Sš., Sk. 20.
361070
Ústřední Svazek: 10 Strana: 0466
Ústřední dobytčí trh, Nár. list. 1904. 22. 5., kamna, 1903. 257. 20., banka českých spořitelen. 1903. 298. 21.
361071
Ústřednice Svazek: 4 Strana: 0448
Ústřednice, e, f
., die Centrale. Ú. po- spoje, u př. hlavní pošta. Dch
.
361072
Ústředník Svazek: 4 Strana: 0448
Ústředník, a, m
., der Centralist. Šm.
361073
Ústřednosť Svazek: 7 Strana: 0982
Ústřednosť, i, f., Centralisation, f. Pal. Rdh. 11. 488.
361074
Ústřehlice Svazek: 9 Strana: 0360
Ústřehlice, ústřelice, vz Ústřel, ústřele.
361075
Ustřehnouti čeho Svazek: 9 Strana: 0360
Ustřehnouti čeho: dluhů. Braun. 296.
361076
Ústřech Svazek: 4 Strana: 0448
Ústřech, u, m. =
došek, vích, der Stroh- büschel. Na Slov
. Jg
.
361077
Ústřel Svazek: 4 Strana: 0448
Ústřel, u, m
.,
ústřely, pl.
=
otok na kosti se dělající, die Bein-, Knochengeschwulst;
zvl. sebrání se na dásni po bolení zubů, der Zahnschmerz;
též loupání v hlavě, Kopf- schmerz. Us
361078
Ústřel Svazek: 7 Strana: 0982
Ústřel bederní, Hexeuschuss, m. Nz. lk.
361079
Ústřel Svazek: 9 Strana: 0360
Ústřel. Zažehnávám vás u-ly, ústřelice! Jste-li z lidí, jděte na luka; jste-li z větrů, do lesů; jste-li z nařknutí, do ohně; jste-li z vody, do moře. Tam hrabejte, bodejte, píchejte, ale tu té hlavě do smrti pokoj dejte ? tomu dopomáhej Bůh otec, syn a duch svatý. Sá. Kant. 77.
361080
Ústřelek Svazek: 4 Strana: 0448
Ústřelek, lku, m., ein weggeschossenes Stück. Šm.
361081
Ustřelený Svazek: 7 Strana: 0982
Ustřelený, abgeschossen. Us. Kká.
361082
Ustřelitel Svazek: 4 Strana: 0448
Ustřelitel, e, m., der Weg-, Erschiesser. L.
361083
Ustřeliti Svazek: 4 Strana: 0448
Ustřeliti, il, en, ení;
ustříleti, ejí, ej, el, en, ení;
ustřelovati = kus střelením od- raziti, weg-, abschiessen;
zastřeliti, todt schiessen. —
komu co: ptáku křídlo, nohu. Ros. —
koho: srnce ustříleti. Us. U koho. Ž. wit. 63. 6. —
koho čím jak: šipkami do smrti, V., do srdce. Us. —
se na koho, sich satt schiessen. —
se na čem: na biču (biči), sich satt knallen
. Na Ostrav. Tč
. —
Ustřelovati sa = dosti se navolati
strela! strela ho ťala, sich satt fluchen. Na Slov. Tč.
361084
Ustřeliti Svazek: 7 Strana: 1395
Ustřeliti. Aby se nic od toho sladu ne- ustřelilo (neodpadlo). Wtr. Obr. II. 335.
361085
Ustřeliti komu co Svazek: 10 Strana: 0466
Ustřeliti komu co: facku (dáti). Us. Rgl.
361086
Ústřelný Svazek: 4 Strana: 0448
Ústřelný. Ú. koření, basilicus
. Ms.
vodň.
361087
Ústřelový Svazek: 4 Strana: 0448
Ústřelový vřed, Geschwür von Zahn- u
. anderen Schmerzen. Us. Vz Ústřel
.
361088
Ústřelový Svazek: 9 Strana: 0360
Ústřelový. Ů. koření = mačka. Hoř. 102.
361089
Ústřely Svazek: 4 Strana: 0448
Ústřely (ú-le) zaříkávati
. Us. Jrsk. Vz Ústřel.
361090
Ustření Svazek: 4 Strana: 0448
Ustření, n., die Abwischung. Us. —
U. =
ustranění, die Vertuschung. J. tr.
361091
Ustřený Svazek: 4 Strana: 0448
Ustřený; -en, a, o, abgewischt
.
361092
Ústřešek Svazek: 7 Strana: 0982
Ústřešek, šku, m., vz násl. Rk.
361093
Ústřet Svazek: 4 Strana: 0448
Ústřet, u, m
. =
ústřeta. Koll.
Cestp. I. 79.
361094
Ústřetnosť Svazek: 4 Strana: 0448
Ústřetnosť, i, f., das Entgegenkommen. Přátelská ú. Šm.
361095
Ustřetnouti Svazek: 4 Strana: 0448
Ustřetnouti, tnul a tl, ut, utí,
potkati, antreffen, begegnen. M. Us. na Mor. Tč. —
koho kde. Tč.
361096
Ústřetný Svazek: 4 Strana: 0448
Ústřetný, entgegenkommend.
Dch.
361097
Ustřežiti se čeho Svazek: 9 Strana: 0360
Ustřežiti se čeho. Tbz. V. 152. Vz Ustrici
361098
Ustříbřiti Svazek: 4 Strana: 0448
Ustříbřiti, il, en, ení;
ustřibřovati, ver- silbern
.
361099
Ústřice Svazek: 4 Strana: 0449
Ústřice, e, f, lépe než: ustryce. Ú., čeleď plžů řádu lichomiskatých lastur. Vz S. N. Auster, í. Ú. jedlá, ostrea edulis, kohoutí, o. Marschii, předpotopní, o. diluviana, vrou- bená, o. semiplana, obrovská, o. gigensis, jurská, gryphaea arcuata. Vz Frč. 213., KP. III.
366 Ú
. u Římanů, vz Vlšk. 206
. Ú. svou perlu tomu dává, kdo ji život odnímá.
Tab. lid. Ú. bruselské, pečené. Us.
361100
Ústřice Svazek: 7 Strana: 0982
Ústřice. Vz Kram. Slov., Mkl. Etym. 228. a. Ú. čerstvé, nadívané, dušené, pe- čené, smažené, ? la minute, ? la poulette, nepravé, hollandské, holštýnské, anglické, s mníkovými játry v citronové omáčce, Šp., orličí, ostraea aquilina. Frč. G. 112.
361101
Ústřice Svazek: 8 Strana: 0449
Ústřice, lat. ostrea, střhněm. íister. Cf Gb. H. ml. I. 248.
361102
Ustříci Svazek: 4 Strana: 0449
Ustříci, vz Ustřáhnouti.
361103
Ústřicovitý Svazek: 4 Strana: 0449
Ústřicovitý. Mlži ú-tí (ostreidae) mají nestejné misky, jednu vyhloubenou, druhou plochou pokličce podobnou; svaz svírací umístěn v zámku; zámek jest bez zubů. Vz Ústřice.
361104
Ústřicovna Svazek: 7 Strana: 0982
Ústřicovna, y, f. = nádržka vody, v níž se ústřice vychovávají, Austernpark, m. Šp.
361105
Ústřicový Svazek: 7 Strana: 0982
Ústřicový, Austern-. Ú. chuť, pokrm, skořápka. Šp.
361106
Ústřičí Svazek: 7 Strana: 0982
Ústřičí, Austern-. Ú. brvy, -bart, m. Šp
361107
Ústřičník Svazek: 4 Strana: 0449
Ústřičník, a, m., der Austernhändler. Rk.
— Ú. = pták kulík, haematopus ostrealegus
. Vz. Frč.
346.
Ústřičný, Austern-. Ú
. ložiško. Dch.
361108
Ústřičník Svazek: 7 Strana: 0982
Ústřičník obecný, haematopus ostralegus, der europ. Austernfisch. Sl. les., Brm. II. 3. 286. nn.
361109
Ústřičník Svazek: 8 Strana: 0449
Ústřičník, haematopus. Vz Ott. X. 725. b.
361110
Ústřičník Svazek: 9 Strana: 0360
Ústřičník (pták). Vz Šír IV. 14.
361111
Ústřičník Svazek: 10 Strana: 0466
Ústřičník, a, m., strepsilas (arenaria), rod bahňáků (ptáků). Vz Ott. XXIV. 234.
361112
Ustřídati se Svazek: 4 Strana: 0449
Ustřídati se, abwechseln
. U-li jsme se jeden
s druhým
. Us. Tč.
361113
Ustřídmení Svazek: 4 Strana: 0449
Ustřídmení, n., die Mässigung. Kos. Ol. I. 244
.
361114
Ustřídmenosť Svazek: 4 Strana: 0449
Ustřídmenosť, i. f
.. die Mässigung
. Kos. I. 266.
361115
Ustřídmiti Svazek: 4 Strana: 0449
Ustřídmiti, il, en, ení =
střídmím uči- niti, zmírniti, mässigen. —
komu, V.,
v čem: v jídle a pití
. D., Lk. —
co (zmírniti). Rk. —
se v čem. Us.
361116
Ústřih Svazek: 7 Strana: 0982
Ústřih. Pevnosť na ústřih. Pck. 126.
361117
Ustřihnouti Svazek: 4 Strana: 0449
Ustřihnouti, ustřihnouti, hnul, ut, utí;
ustrici (zastr
. ), ustřihu, hl, žen, ení;
ustři- hati a
ustříhati, ustřihovati, ab-, wegschnei- den. —
co: kus papíru
. Ros. —
co komu: vlasy, sobě nehty. D. U.
někomu pohlavek (=dáti). U Olom. Sd. —
co na co: na šaty. Ros. Na to si ustřihnu (na tom si dám záležeti). Na Zlínsku. Brt.
— si na koho =
usednouti. Na koho on si ustřihne, ten se má po pěti. Us. na Mor., Sd
., Šd
. —
se (střihnutím se raniti), sich schneiden. Us.
361118
Ustřihnouti si nač Svazek: 7 Strana: 0982
Ustřihnouti si nač = dáti si záležeti, sich angelegen sein lassen. Mor. Brt. D
. 282.
361119
Ustříknouti Svazek: 4 Strana: 0449
Ustříknouti, knul a kl, ut, utí;
ustří-
kati, ustřikovati, ein wenig bespritzen. —
koho (postříknouti)
. Ros. —
komu čeho kam: piva
do sklenice. Us. —
se čím: blátem, vodou. Us,. Jg., Tč. —
komu od- kud. Ú-klo mu
z péra. Us.
Šd.
361120
Ustříleti Svazek: 4 Strana: 0449
Ustříleti, vz Ustřeliti
.
361121
Ustříti Svazek: 4 Strana: 0449
Ustříti, ustrn, ustřel, en, ení =
ukryti, verdecken, verheimlichen, vertuschen
. —
co před kým (zatajiti). Pr. měst., Rk. —
U. =
postříti, bedecken
. —
co čím: stůl ubrusem. Us. Tč.
361122
Ustříti Svazek: 10 Strana: 0466
Ustříti =
zakryti. U. něco od
sebe. Chč. S. I. 55a.
361123
Ustřízlivěti Svazek: 4 Strana: 0449
Ustřízlivěti, ěl, ění, nüchtern werden. Us. Tč.
361124
Ustřízviti Svazek: 4 Strana: 0449
Ustřízviti, il, en,
ení, nüchtern machen. Mor. Tč.
361125
Ústřižek Svazek: 4 Strana: 0449
Ústřižek, žku,
m. =
kus ustřižený, Ab- schnitzel, n. U. sukna Us. Jg., Tč. —
Ú., der Coupon. Skr. —
Ústřižky, co utěradlem od svíce ustřiženo, oharek, die Lichtschnuppe. Vz Ustřižiny. L
361126
Ustřižení Svazek: 4 Strana: 0449
Ustřižení, n., das Abschneiden, der Schnitt. Us.
361127
Ustřižený Svazek: 4 Strana: 0449
Ustřižený;
-en, a, o, abgeschnitten (mit der Scheere)
. Ustřižiny, pl., f.. die Lichtschnuppen. Vz Ústřižek.
361128
Ustřížka Svazek: 4 Strana: 0449
Ustřížka, y. f., der Coupon. Ú. úroková
. Nz. Cf.
Ústřižek.
361129
Ustudeniti Svazek: 4 Strana: 0451
Ustudeniti, il, ěn, ění, kalt machen. Us. Šp., Krok 1. a. 27.
361130
Ustudilý Svazek: 10 Strana: 0466
Ustudilý Čech=
chladný. 1783. Lit. I. 405.
361131
Ustuditi Svazek: 4 Strana: 0451
Ustuditi, ustuď, il, zen, ení;
ustuzovati = studeným učiniti, kaltmachen, erkälten;
se = nastuditi se, sich erkühlen, erkälten. V.
—
co kde: vodu
ve sněhu, v ledu. Sal. —
se. Ros —
se kde: na poli. Us.
361132
Ustukaný Svazek: 8 Strana: 0450
Ustukaný = kdo rád stuká, stone, na- říká. Stukala u-ný. Ona je také u. = ufňu- kaná. Laš. Brt. D. II. 408.
361133
Ustukati se Svazek: 4 Strana: 0451
Ustukati se, sich satt stöhnen;
ustuko- rati, jede Weile stöhnen.
361134
Ústup Svazek: 4 Strana: 0451
Ústup, u,
ústupek, pku, m. =
ustoupení, der Rücktritt, das Weichen, Zurückweichen
, die Abtretung, der Abtritt, die Koncession To je velice malý ústupek.
Us.
Tč. Potřebno na ústupech duchovních a na
modlitbách sílu ducha
sbírati Sš
. P. 136
., Sk. 110. (Hý. ). U-pky někoho získati. Dch.
Vyklizení li- turgie slovanské z kláštera sázavského bylo zajisté nemalým ú-kem; Byl získán, ale za ú-pků, jež stěží lze ospravedlniti. Ddk. II. 357., V. 65. (Tč. ). Až do konce bez ú-pu setrvati. Ctib. Ú. stran (když soudcové se radí).
Jg. —
Ú. = místo, kam se ustupuje, der Rückhalt, die Einsamkeit. Ú. lesní, die Waldeinsamkeit. Háj mne k zvěři v ú. loudi
. Puch.
—Ú. = couvání der Rückmarsch, -zug. S
. N. XI. 57
., 256
. Ú
. nucený
. Čsk. I zvěděliť asi již o nechvalitebném jeho ú-pu. Ddk
. II
. 404. —
Ú. =
výstupek, vedlejší po- koj, komůrka, výklenek, pavlač atd., das Nebenzimmer, der Erker
. V. U. okenný, die Fensterschmiege. Soukromí v pokojích ústupkové. Jel. Pravda má mnohé ú-ky (v skrýších obývá). Us. V slovích ú-ků hle- dáš Jel. Zdělal ú-ky ve zdi domu. Br. —
Ú. mořský = zátoka, Meerbusen, m. L
. — Ú-ky v hora. vz KP. III. 73. Strosse. Ab- satz eines Abbaustosses. Hř. 97. —
Ú., Austup, ves v Boskovicku na Mor. —
Ú. ve zdi =
místo, kde se užší zeď začíná, der Absatz.
L. —
Ú., die Schande, Schmach. Jemu se nemalý ú. stal. Cf. Ustoupení. Gl. 352. V Jg. Slov.
dle Gl. chybně =
ujma.
361135
Ústup Svazek: 7 Strana: 0983
Ústup, Seitsprung, v tělocv. Rgl.
— Ústupek = granec na kamnech. Val. Brt. D. 282.
361136
Ustupati Svazek: 4 Strana: 0451
Ustupati, zertreten.
—
co čím. Na Ostrav.
361137
Ústupčivosť Svazek: 8 Strana: 0450
Ústupčivosť, i, f. =
ústupnosf. Phľd. 1896. 763.
361138
Ústupčivý Svazek: 7 Strana: 0983
Ústupčivý =
ústupný. Slov. Phľd. VIII. 86.
361139
Ústupek Svazek: 7 Strana: 0983
Ústupek, vz Ústup. —
Ú. =
římsa ka- men. Val. Slavč. 48.
361140
Ustupenice Svazek: 4 Strana: 0451
Ustupenice. Z U-nic, rodina
vládycká.
Vz S. N., Arch. III 472.
361141
Ustupitel, ustupovatel Svazek: 4 Strana: 0451
Ustupitel, ustupovatel, e, m.
, der Ab-, Zurücktreter. Jg.
361142
Ustupitelka, ustupovatelka Svazek: 4 Strana: 0451
Ustupitelka, ustupovatelka, y, f
., u- stupitelkyně, ustupovatelkyně, ě, f.,
die Ab-, Zurücktreterin. Jg.
361143
Ustúpiti Svazek: 10 Strana: 0466
Ustúpiti, vz Ustoupiti.
361144
Ústupka Svazek: 7 Strana: 0983
Ústupka, y. f. =
ústupná stěna, absät- ziger Streb. Hř.
361145
Ústupkářství Svazek: 10 Strana: 0466
Ústupkářství, n. Slovanské ú. Zvon V. 755.
361146
Ústupmo Svazek: 10 Strana: 0466
Ústupmo polem se potýkati. Msn.
II. 81., Škod. II2. 92.
361147
Ústupně Svazek: 4 Strana: 0451
Ústupně =
povolně, nachgiebig
. Ros.
361148
Ústupné Svazek: 7 Strana: 0983
Ústupné, ého, n., Reugeld. Šd.
361149
Ustupněný Svazek: 9 Strana: 0360
Ustupněný celek od živlu až ? člověku. FIS. Písm. I. 429.
361150
Ústupník Svazek: 7 Strana: 0983
Ústupník, a, m., Cedent. Šd.
Ústupný. Ú. těžení. NA. IV. 144.
— Ú., Rückzugs-. U. pochva, čára. NA.
361151
Ústupnosť Svazek: 4 Strana: 0451
Ústupnosť, i, f. =
povolnosť, die Nach- giebigkeit
. U. proti protivenství je dobrá
. Us. Tč.
361152
Ústupnosť Svazek: 9 Strana: 0360
Ústupnosť a
neústupnost. Vz Zát. Př. VIII. A. odst. 6.; 23. d. m. Sr. ib. 109 nn.
361153
Ústupný Svazek: 4 Strana: 0451
Ústupný;
-pen, pna, o, nachgiebig. Za- rytý a neústupný člověk. BR. U. 22. Ú. po- ruba (stěna, předek), absätziger Abbau. Hr. 97. Cf. Ústup.
361154
Ústupov Svazek: 4 Strana: 0452
Ústupov, a, m. Aby se nedostala (děv- čata) někde na ústupov
. Sk
.
361155
Ustupování Svazek: 4 Strana: 0452
Ustupování, n., das Ab-, Zurücktreten, die Abtretung. U. hvězd (ústup), Jg., svého práva (postoupení). Kom., BR. II. 221.
361156
Ustupovati Svazek: 4 Strana: 0452
Ustupovati, vz Ustoupiti.
361157
Ustuzení Svazek: 4 Strana: 0452
Ustuzení, n., die Erkaltung.
361158
Ustuzený Svazek: 4 Strana: 0452
Ustuzený; -
en,
a,
o, kalt gemacht.
361159
Ústvit Svazek: 4 Strana: 0452
Ústvit, u, m. =
úsvit. Na ú-tě. BO.
361160
Ustvořiti Svazek: 4 Strana: 0452
Ustvořiti, il, en, ení;
ustvořovati, schaffen, erschaffen. Ros. Vz Stvořiti. —
co jak. U-li si jazyk odleskem svého ducha
. Kra. 1875. 354. (Kos. ). Věci vidomé a věci toho světa demiurgos co duch nižší u-il. Sš
. H. 199
.
361161
Ustvořiti Svazek: 7 Strana: 0983
Ustvořiti. Ty synci cosi u-řa (vyvedou). Laš. Brt. D
. 282.
361162
Ustydati Svazek: 4 Strana: 0452
Ustydati, vz Ustydnouti.
361163
Ustyděti se Svazek: 4 Strana: 0452
Ustyděti se, ěl, ění =
zastyděti se, sich schämen. Ustyďte se. Ž. wit. b. 11. Abyste se ustyděli, proto vám mluvím. ZN.
—
se za co. Ustyď se za to. Jel. —
se čeho. Ctib., Leg. Každý se tebe u-dí. Smil v. 848. Snad se u-dí syna mého. ZN. Kněz vzal v ruce monstranci s tělem božím mněje, že se toho Němci ustydí.
Let. 196
. Žes tak povýšený nad lidi, každý se tebe u-dí.
Výb. I
. 873. Vz Ustydnouti.
361164
Ustyděti se Svazek: 7 Strana: 0983
Ustyděti se. Št, Krnd. 169.
— zač. Mnozí by se za
to u-li. Bart. 309.
— se koho. Mne sú se u-li. Výb. I. 400. Smilný smilného se neustydí. Krnd. 23.
— s inft. U. se mají prositi za mrzké věci. Výb. II. 893.
361165
Ustyděti se Svazek: 8 Strana: 0450
Ustyděti se. Ať se ustydí. Chč. S. 29.
361166
Ustyděti se Svazek: 9 Strana: 0360
Ustyděti se. Pojmi ? sobě druhého, jehož by se ustyděl. Št. Bes. 102. — Hus I. 240.
361167
Ustyděti se čím Svazek: 10 Strana: 0466
Ustyděti se čím. Tak umlkne, ustydí se
Bohem. Št. Ř. ned. 119b., 120a. (Přestane se Boha styděti).
361168
Ustydlosť Svazek: 4 Strana: 0452
Ustydlosť, i, f =
studenosť, die Erkäl- tung
. U. v lásce
. Sš. L. 55.
361169
Ustydlý Svazek: 4 Strana: 0452
Ustydlý, erkältet, kalt. U. láska. D. —
v čem: v lásce, Boč., v hněvu. Hlas.
361170
Ustydlý Svazek: 9 Strana: 0360
Ustydlý (jsa) nelez do horka Čes. 1. VII. 377.
Ustydlá mysl. Chč. S. L 434.
361171
Ustydnouti Svazek: 4 Strana: 0452
Ustydnouti, dnul a dl, utí =
studenosti nabyti, vychladnouti, auskühlen
, erkalten, kalt werden;
se (ustydnouti se, ustydati se) =
ustyděti se, sich schämen, sich scheuen. —
abs. — Pouští na se vítr, pak zimu, pak mráz, až ustydne
. Žer. 321. Láska k bliž- ním u-dla. Pal. Dj.
IV. 1
. 401. Polívka už u-dla
. Us. —
kde. Již
v nás krev předkův ustydla. V.
Že mi až krev ustydala v žilách
. Pdg. III. 2. 90. Slova jí na jazyce u-dla. Jda. Ustydla mezi námi láska
. Ros
. =
se za co. Měla by se za to u. Drsk. —
v čem. U. v lásce. Br. —
se koho,
čeho. U. se své dcerky. Pass, svého syna, Br., svého súdu. V
., takýchto panen. Tkad. Poče se jeho ustydati. Bj.
361172
Ustydnouti Svazek: 8 Strana: 0450
Ustydnouti. Láska ustydla. Břez. Font. V. 463.
361173
Ustydnouti Svazek: 10 Strana: 0466
Ustydnouti. Ustydati se
čeho = báti se. Baw. Ar. v. 4525. —
čím. Těmi bylinami ustydává
krev (ty umrtvují). Tbz. XIII. 157.
361174
Ustydnutí Svazek: 4 Strana: 0452
Ustydnutí, n., die Erkaltung. U. vody, lásky. Kom., BR. II. 107.
361175
Ustýchati se Svazek: 4 Strana: 0452
Ustýchati se = ostýchati se, sich scheuen. —
se čeho. St. skl., Alx. H. P. 1. —
s inft. Zlého ducha viděti se ustýcháš. Leg.
361176
Ustýskati si kde Svazek: 7 Strana: 0983
Ustýskati si kde, vz Ustyskovati si.
Jrsk.
361177
Ustyskovati si Svazek: 4 Strana: 0452
Ustyskovati si, sich ängstlich fühlen. —
kde. Mor. Tč.
361178
Usubrati Svazek: 4 Strana: 0452
Usubrati =
ubabrati. Na Slov.
361179
Úsud Svazek: 4 Strana: 0452
Úsud, u, m. =
úsudek, das Urtheil. Jg. Ti lidé nemají žádného úsudu. Us. u Rychn Ntk., Msk
. Lidem nepostihlými jsou úsudové, úrady, záměry boží. Sš I. 149. —
Ú. =
osud, das Schicksal, Verhängniss. Kom
.
361180
Úsudek Svazek: 4 Strana: 0452
Úsudek, dku, m. =
nález soudcův, das Urtheil, der Urtheilsspruch des Richters. Ú
. spravedlnosti; Úsudkův (nálezův) a vý- povědí společným snešením učiněných zpět táhnouti neslušné jest. Kom. J. 663. Každý těch řediteluov před jinými třmi žalobníku odpovídej a třech úsudku konečně obykni. Arch. V. 370. Z toho tedy místa ú. konečný Pilat pronésti uložil. Sš. J. 286. Starý zá- kon předpisy a ustanoveními svými úsudek smrti vynášel nad Člověkem. Sš. II. 213. (Hý. ). Nebude možno vynésti o té věci plat- ného ú-dku. Ddk. II. 411. Ú. právní. D. Ú. o při vynésti. Us. Úsudkem lidu do vlasti volán jest. Hlas
. Úsudek pronésti. Sych. Při věcech pochybných dlouho mysli na ú-dek. Pr. —
Ú. Páně = soud boží, Gottes Urtheil, das Verhängniss. Podlé božího ú-dku. BR. II
. 123
. a
. Ú. =
mínění, die Meinung, das Urtheil. Dle mého ú-ku. D
. Nepříjemný ú. O něčem svůj ú. vynésti, vyříci. Aby přá- telství pravý ú. nepřevrátilo
. Us
. Ve svém ú-ku stálým býti
. Bern. Ú
. vytříbený
. Rk
. Lékařský ú
. Nz. lk. Ú. obecný a vesměs přijatý; Ten prý úsudek násečně a mimo- chodem vkládá apoštol; Tedy světec poráží křivý a lichý ú.
ten; Poněvadž se na jejich (apoštolu) ú-dku přestati mohlo; Autorita hierarchie židovské podlamovala a podko- pávala tu vývoj a výjev svobodného o Pánu ú-dku. Sš. I.
16., II. 217., Sk. 88., 176., J. 124. (Hý. ) Čím značnějším a mocnějším je někdo, tím více rozcházejí se pravidelně ú-dky, jaké o něm pronášejí současníci a potomci; Ú-dku současníků jmenovitě o po- vaze některého muže sluší dáti za všech okolností přednosť před ú-dkem potomků; A jak zní tento ú. o králi Přemyslu Ota- karovi? Ddk. VI. 205., 206. (Tč. ). Ú. pak filosofů byl dvojak Sš. Sk. 205. —
Ú. v lo- gice = spojení dvou ponětí, das Urtheil
. Ú. jest spojení několika představ vyjádřených v jednotu svědomosti. Marek
. Ú. dle starší terminologie = klad, vztahů dvou pojmů (ju- dicium), což novější terminologie nazývá
soudem. Při ú-dku v tomto smyslu či soudu činí klad obou pojmů
látku, vztah jich k sobě
podstatu či
dobu jeho. Z obou pojmů, které jsou látkou soudu, klade se jeden (S) na- před jako za podklad a slove
podmět (sub- jectum), druhý (P) klade se jako k prvnímu přibylý a zove se
přísudek (praedicatum). Soud proslovený slove
výrok, věta, věsť (enuntiatio). Soud jest buď
kategorický (roz- hodný) anebo
hypothetický (podmiňovací). Soud kategorický jest klad o příslušnosti pojmu jednoho do obsahu pojmu druhého
. (S jest P); soud hypothetický jest klad o závislosti kladu pojmu jednoho do ob- sahu pojmu druhého (je-li S, jest P). Po- jem, jehož kladem se podmiňuje klad pojmu druhého, slove
podmínkou (hypothesis) a pojem, jehož klad podmíněn jest, nazývá se
podmíněné, položka (thesis). Dle způsobu platnosti (modalitas) rozeznáváme: a)
soud ze skutečnosti čili
soud jisticí (judicium asserens), jímž se klade,
že jest; b)
soud z nutnosti (jud
. apodicticum), jímž se klade,
že musí býti; c)
soud z možnosti (jud. pro- blematicum), jímž se klade,
že může býti přísudek s podmětem spojen aneb od něho odloučen. —
Dle novější terminologie jest ú. klad soudu z důvodu jeho vztahu k soudům jiným (conclusio), což starší terminologie na- zývala
závěrkem. Soud, který se klade z dů- vodu vztahu svého k soudům jiným, slove
závěr a tyto jiné soudy návěstí. Návěstí a závěr činí látku ú-dku, dobou jeho jest dů- slednosť t. j. nutné vyplývání závěru z kladu návěstí
. Vztah podmětu S a přísudku P v závěru vyplývá návěstmi buď bezpro- středně z těchto pojmů S i P samých; anebo prostředečně ze vztahů pojmů S i P k pojmu jinému M v závěru již se naskytajícímu.
Tím se dělí ú. ve dvojí: a)
důsledek (consequen- tia), b)
ú. ve smyslu užším. Při tomto po- sledním nazývají se pojmy S, M, P členy ú-ku (termini) a to podmět S závěru sluje členem
nižším n.
dolejším (t. minor), jeho přísudek P členem
vyšším n.
hořejším (t. ma- jor), třetí pojem M v závěru se již nevy- skytující členem
středním (t. medius). Ta kový trojčlenný ú. slove
syllogismus; ú. má návěsti dvě: v jedné klade se vztah členu nižšího k členu střednímu
, v druhé vztah členu vyššího k témuž členu střednímu. Onano slove návěsť
nižší n.
dolejší (propo- sitio minor), tato pak návěsť
vyšší n.
hořejší (p. major). Pro krátkosť zamlčuje se někdy jedna nebo druhá návěsť a takový ú.
slove
zámlka (enthymema) na př: Každá hmota jest těžká, tedy jest i vzduch těžek (zde vy- puštěna návěsť: Vzduch jest hmota)
. Každý ú., který rozložiti lze ve dva nebo více ú-dků, nazývá se
složeným. Dva neb více úsudků tím způsobem spjatých, že závěr předcházejícího jest návěstí následujícího, zove se
řetězem ú-dků; článek předcházející slove
nadúsudek, následující pak
podúsudek Od řetězu ú-dků liší se ú. řetězový či
sorites. Vz Řetěz. S
. N. Cf. Jd. 39. a násl. Ú. jed- notný, násobný nebo složený; jednotlivý, zvláštní, všeobecný; vyměřený, nevyměřený; tvrdicí, zapírací; zamezovací, nekonečný; výslovný, podpovědný; odlíčený; záhadný, rozhodný n. jisticí a stanovený. Vz Mark.
Log. Ú. ve smyslu užším: ú. podmiňovací n. hypothetický (je-li jedna návěsť podmi- ňovací, druhá thetická), rozlučovací, zkrá- cený, složený ú
. smíšený, závadný, mylný, zpětný, odmítavý.
Jd. Ú. kladný, positiv, záporný, negativ, výslovný (bezpodmínečný, kategorický)
, kategorisch, nutný, apodik- tisch, podmiňovací (podmínečný), hypothe- tisch, rozlučitý (rozlučovací), disjunkt, vše- obecný, allgemein, částečný, besonders, par- tikulär, jednotlivý, einzeln, singulär.
Nz. Vz Úsudkový
. S. N., Jd.
361181
Úsudek Svazek: 7 Strana: 0983
Úsudek. Jg. Slnosť 33. Způsoby ú-dku, vz Způsob.
361182
Úsudí Svazek: 8 Strana: 0450
Úsudí, n. =
úsud. Usadím svým vládnouti. Bl. Gr. 237.
361183
Úsudkář Svazek: 7 Strana: 0983
Úsudkář, e, m., Kritikaster, Kritiken- macher, m. Rk.
361184
Úsudkářství Svazek: 7 Strana: 0983
Úsudkářství, n , Aburtheilungssucht, f. Rgl.
361185
Úsudkový Svazek: 4 Strana: 0453
Úsudkový, Urtheils-. Ú
. věty: Čistota půl zdraví. Na pěkný kvítek i včela letí. —
Pozn. Skromný úsudek pronáší se kondi- tionalem: Nemyslil bych. Neřekl bych. Brt. S. 3.
vyd. 10.
361186
Úsudlivý Svazek: 4 Strana: 0453
Úsudlivý =
soudný, urtheilsfähig. To je ú. člověk. Us. u Rychn. Ntk., Msk.
361187
Úsudník Svazek: 4 Strana: 0453
Úsudník, a, m. =
souditel, der Urtheil- sprecher. Na Slov.
361188
Úsudnosť Svazek: 8 Strana: 0450
Úsudnosť, i, f. =
soudnost', Urtheilskraft. Pal. (Krok 1896. 13.).
361189
Usudzovati Svazek: 4 Strana: 0453
Usudzovati = usuzovati. Na Slov. Bern.
361190
Usufruktuář Svazek: 9 Strana: 0360
Usufruktuář, e, m., z lat. = poživatel věci. Ott Říz. II. 314.
361191
Úsuch Svazek: 4 Strana: 0453
Úsuch, u, m. =
uschnutí, das Verdorren.
Tím sami odsoudili se k věčnému ú-chu. Sš. L. 210.
(Hý. ).
361192
Usukati Svazek: 4 Strana: 0453
Usukati, spulen. Vz Usoukati.
361193
Usukovati Svazek: 4 Strana: 0453
Usukovati, vz Usoukati.
361194
Usunouti Svazek: 4 Strana: 0453
Usunouti, ul, ut, utí,
usouvati = suna oddáliti, wegschieben, wegstellen, aus dem Wege räumen;
se =
oddáliti se, sich weg- machen. L. —
koho kam odkud. Poesie usouvala mě
ve světy vyšší; Vzdálenosť ho vám usune z oka na vždy. Kos. Ol. I. 192., 176.
361195
Usupaný Svazek: 10 Strana: 0467
Usupaný =
udychtěný Křičela u-ná. Rais. Lep. 8.
361196
Usupěný Svazek: 4 Strana: 0453
Usupěný, ergrimmt. Šm.
361197
Usura Svazek: 4 Strana: 0453
Usura, y, f.
=
užitek (v obchodu). Kh.
361198
Usurpace Svazek: 4 Strana: 0453
Usurpace, e, f., z lat. =
násilné uchvá- cení něčeho ku př. trůnu, die Usurpation, gesetzwidrige Besitzergreifung.
361199
Usurpator Svazek: 4 Strana: 0453
Usurpator, a, m. =
uchvatitel, kdo usur- pací něčeho nabyl (ku př. trůnu), der Usur- pator, gesetzwidriger Usurpator, Thron- räuber.
361200
Usurpatorský Svazek: 7 Strana: 0983
Usurpatorský, Usurpator-. U. choutky. Šmb.
361201
Usurpovati Svazek: 4 Strana: 0453
Usurpovati =
násilně něco uchvátiti, zmocniti se něčeho, usurpiren, sich einer Sache widerrechtlich bemächtigen. Rk.
361202
Úsuše Svazek: 4 Strana: 0453
Úsuše, ves.
Arch. IV.
35., 147. (Šd. ).
361203
Úsušek Svazek: 7 Strana: 0983
Úsušek, šku, m. =
něco usušeného. Šd.
361204
Usušení Svazek: 4 Strana: 0453
Usušení, n., die Trocknung, Dörrung.
361205
Usušený Svazek: 4 Strana: 0453
Usušený;
-en, a, o, getrocknet, gedörrt. —
kde: na vzduchu, lutttrocken, Šp.,
v peci.
361206
Usuší Svazek: 7 Strana: 0983
Usuší, n. = louky u Mojného, sam. u Radnic a j. BPk.
361207
Usušiti Svazek: 4 Strana: 0453
Usušiti, il, en, ení;
usoušeti, usušovati, trocknen, dörren, auf-, abtrocknen, abdör- ren. —
co kde: prádlo
na slunci; ovoce
v sušárně. —
co čím: vzduchem, horkem. —
co komu, Jemanden einen Hieb versetzen. Mor. Kčr., Mtl. Takovú ti u-ším = vlepím. Brt.
361208
Usušiti koho Svazek: 10 Strana: 0467
Usušiti koho. Čarami jí udělala a ji u-la. 1571. Čes. 1. XII. 26.
361209
Usušovací Svazek: 4 Strana: 0453
Usušovací stroj, die Trockenmaschine
. Techn.
361210
Usutí Svazek: 4 Strana: 0453
Usutí, n., die Abschüttung.
361211
Usutý Svazek: 4 Strana: 0453
Usutý; -
ut,
a, o, abgeschüttet.
361212
Úsuvka Svazek: 4 Strana: 0453
Úsuvka, y, f., die Einschaltung. Šm.
361213
Úsuvka Svazek: 7 Strana: 0983
Úsuvka. Niť cestopisu ú-kami přetrho- vati. Koll. III.
361214
Usuzovaní Svazek: 4 Strana: 0453
Usuzovaní, n., die Urtheilung. Jg
.
361215
Usuzovati Svazek: 4 Strana: 0453
Usuzovati, vz Usouditi
.
361216
Usužovati Svazek: 4 Strana: 0453
Usužovati, vz Usoužiti.
361217
Usvacený Svazek: 4 Strana: 0453
Usvacený; -
en, a, o = usvěcený, gehei- ligt. U. miesto. BO.
361218
Usvadlosť Svazek: 4 Strana: 0453
Usvadlosť, i, f., welker Zustand. U. těla. Us.
361219
Usvadlý Svazek: 4 Strana: 0453
Usvadlý, welk, dürr, abgewelkt
. U
. kvě- tina, strom.
361220
Usvadlý Svazek: 9 Strana: 0360
Usvadlý. U. pole. Konáč. Vlč. Lit. I. 346.
361221
Usvadlý Svazek: 10 Strana: 0467
Usvadlý, aridus. U. miesta. Pat. Zim. 20b 5,
361222
Usvadnouti Svazek: 4 Strana: 0453
Usvadnouti, usvadnu (zastr. usvědu, vz Usvěděti), dnul a dl, utí, welken, abwelken, abdorren, von Gram verzehrt werden. —
abs. Usvadl květ můj. Us. Silným u
. kážeš. BO. Jejich sláva usvadla. Raj. —
proč. Čemus raně rozkvetla, rozkvetavši pomrzla, pomrzavši usvědla, usvěděvši opadla? Rkk. 58
. —
čím (proč): hořem, St
. skl
., Hr. rk. 297., 423
., horkem, Hus III.
16., hladem, BO., žízní, Ryt. křest
., žalostí pro vlasť, Us., bídnou služebností.
Jel.
Usvadla zá- rmutkem tvář má. Br. —
kde. Bohatý
na svých cestách usvadne. Lom.
361223
Usvadnouti Svazek: 8 Strana: 0450
Usvadnouti v Rkk. Cf. Gb. Ruk. 526., Seyk. Ruk. 108. nn., Mus. 1896. 229., 372., List. fil. 1896. 294., 295.
361224
Usvadnutí Svazek: 4 Strana: 0453
Usvadnutí, n., das Ab-, Verwelken.
361225
Usvadnutý Svazek: 4 Strana: 0453
Usvadnutý; -
ut,
a, o, šp. m.:
usvadlý.
361226
Usvalina Svazek: 4 Strana: 0453
Usvalina, y, f. =
uspadlina. Mor. Tč.
361227
Usvaliti Svazek: 4 Strana: 0453
Usvaliti, il, en
, ení,
usvalovati. —
co kam, wohin wälzen, schieben. Na Mor. Tč.
361228
Usvatiti Svazek: 4 Strana: 0453
Usvatiti, vz Usvětiti.
361229
Usvátostniti Svazek: 4 Strana: 0453
Usvátostniti, il, ěn, ění, heiligen. Šd.
exc.
361230
Usvázati Svazek: 4 Strana: 0453
Usvázati,
usvazovati, zusammenbinden. —
se čeho jak: do snopů, genugsam binden. Na Ostrav. Tč.
361231
Usvážeti Svazek: 4 Strana: 0454
Usvážeti, el, en, ení, einheimsen, heim- führen. —
co kam: obilí do stodol. Mor. Tč.
361232
Usvěcenec Svazek: 7 Strana: 0983
Usvěcenec, nce, m., der Geweihte. Hnoj. 230.
361233
Usvěcený Svazek: 4 Strana: 0454
Usvěcený; -
en, a, o, geheiligt. —
komu: Bohu.
BO.
361234
Usvědčení Svazek: 4 Strana: 0454
Usvědčení, n., die Uiberführung, Bezeu- gung. Právní u. Ddk.
III. 181.
361235
Usvědčený Svazek: 4 Strana: 0454
Usvědčený;
-ven, a, o, bezeugt, über- führt, überwiesen. U.
zrádce. Ddk.
II. 406.
—
z čeho. Obžalovaný byl z nepravdy u-čen. Dch. Vratislav nad to byl usvědčen ze zlosynného útoku na biskupa Jindřicha r. 1145.; Výsledkem toho jest, že obžalo- vaný, byl-li z činu u-čen, musí věc navrá- titi.
Ddk.
III. 160., IV. 226. (Tč. ). —
čeho. Usvědčeni-li jsme bludu.
Kos.
Ol.
I. 20
. —
v čem. Kdoby v tom u-čen byl. Pal. Dj.
V.
2.
184.
—
čím čeho. Byl-li svědectvím celé obce u-čen křivého
udání, má býti kamenován. Ddk. IV. 225. Sok u-čen svě- dectvím obecného forum.
Pal. d. Dj. I. 2. 235.
361236
Usvědčilý Svazek: 4 Strana: 0454
Usvědčilý =
usvědčený. —
kde. Muž u.
u celého národu židovského. Sš. Sk. 120., 125. (Hý. ).
361237
Usvědčiti Svazek: 4 Strana: 0454
Usvědčiti, il, en, ení;
usvědčovati = do- svědčiti, svědectvím dokázati, svědomím, svědky ujistiti, beurtheilen, bezeugen, überzeugen
. Jg
. —
koho. V
. —
co na koho. A to na ně usvědčili lidé. Dal. Kdož by to naň usvědčil. Kn.
drn.
114., Dal. 113., Pal. Dj. V.
1. 409
. — Ottersd. —
kdy na koho. A
v tom roce bylo-liby naň shledáno a usvěd- čeno, že jest on tu ceduli sám spisoval. Zř. F. 1
. T. XXIX. —
koho co čím: svědky. Ms.
pr. pr., dobrým svědomím.
Žižk. řád.
—
koho v čem. Kdyby kdo v tom usvědčen byl. Us., J. tr. A byl-liby v proviněních svých usvědčen.
Skl.
II.
83. Pakli by kdo kterého člověka v tom u-čil.
Kn.
drn. 114.
Kanovníky pohnán a v poslušenství usvěd- čen. Ddk. II.
242.
A přijda on usvědčí svět ve hříchu. Sš.
J. 249
. — Bart. I. 12., 25
. —
z čeho: z bludu.
Dch. —
jak. Kteříž by potom čeho takového se dopustili a zřejmě byli usvědčeni.
CJB. 277. —
koho čeho. A kdož toho usvědčen bude svědky; Toho je může u
. Ms
. Pr
. Toho jej musí u
. Pr. měst
. 244
.
361238
Usvědčivý Svazek: 4 Strana: 0454
Usvědčivý, überzeugend. Us.
Dch.
361239
Usvědčovatel Svazek: 7 Strana: 0983
Usvědčovatel, e, m. U. proti někomu. 16. stol, Mus. 1891. 235.
361240
Usvěděti Svazek: 4 Strana: 0454
Usvěděti,
usvědnouti = usvadnouti.
361241
Usvědnouti Svazek: 4 Strana: 0454
Usvědnouti, vz Usvadnouti.
361242
Usvědomělý Svazek: 4 Strana: 0454
Usvědomělý; -
ěn,
a, o = uvědomělý. Květy 1843
.
361243
Usvědomění Svazek: 8 Strana: 0579
Usvědomění něčeho. Hans. Neb. 4.
361244
Usvěřiti Svazek: 4 Strana: 0454
Usvěřiti, il, en, ení;
usvěřovati =
svě- řiti, anvertrauen.
—
co komu. Kamar.
361245
Úsvět Svazek: 4 Strana: 0454
Úsvět, vz Úsvit.
361246
Usvětiti Svazek: 4 Strana: 0454
Usvětiti, usvěť, il, cen, cení (na Slov
. těn, ění),
usvěcovati =
svatým učiniti, hei- ligen, heilig machen.
—
čím. Obyčej časem dlouhým usvěcený. Jg. Ten den jsme u-li radovánkami. Us. Tč. Tvé tělo jest mo- cným slovem usvaceno. 13. stol.
Mus.
1882
. 120
. —
co: svátek, Štelc., Lom. U. svůj stan. Ž. wit. 45. 5. —
co kde: v písni. Puch.
361247
Usvětliti Svazek: 4 Strana: 0454
Usvětliti, il, en, ení, hell machen;
se, hell werden. Až se ráno u-tlí.
Us. na Ostrav, Tč.
361248
Usvetnouti Svazek: 4 Strana: 0454
Usvetnouti = usvitnouti, zastr. Bieše s ním prve než usvetlo.
Bj. —
kdy. Když pátého dne usvetlo; Umře dřieve, než zaj- třejší den usvetne.
BO.
361249
Usvetnutí Svazek: 4 Strana: 0454
Usvetnutí, n., die Dämmerung, zastar.
V prvém u. vstav, šel k rokli lvové. BO.
361250
Usvidrovati na Svazek: 4 Strana: 0454
Usvidrovati na jedno oko, etwas schie- len. Na Ostrav. Tč.
361251
Usvíjeti se Svazek: 4 Strana: 0454
Usvíjeti se, sich winden. —
se jak. Usvíjal se až
k zemi, tak mu prutem vy- šíbal. Na Ostrav. Tč. —
se od čeho. Listy se až usvíjaly od mrazu.
Mor. Tč.
361252
Usviněný Svazek: 4 Strana: 0454
Usviněný; -
en,
a, o, beschmutzt.
361253
Usviniti Svazek: 4 Strana: 0454
Usviniti, il, ěn, ění =
pošpiniti, beschmut- zen
. —
co, se čím: papír inkoustem
. —
se od čeho. Us.
Tč.
361254
Usviňkati Svazek: 4 Strana: 0454
Usviňkati =
usviniti. —
co čím: papír inkoustem, beklecksen
. Na Ostrav. Tč.
361255
Usvírati koho kam Svazek: 4 Strana: 0454
Usvírati koho kam, nach und nach ein- sperren. Vz Usevříti.
361256
Úsvit Svazek: 7 Strana: 0983
Úsvit. Mkl. Etym. 332. b. Na ú-tu 6. sto- letí, Šf. Strž. II. 17, nového věku. Mus. Ráno v úsvit stalo se veliké povětří. Let. 463.
361257
Úsvit, usvít, úsvět Svazek: 4 Strana: 0454
Úsvit, usvít,
úsvět, u, m.,
úsvita, úsvěta, y, f. =
svitání, rozednívání, die Morgen- dämmerung. V MV. nepravá glossa. Pa. Do úsvieta leže.
Rkk.
Na usvítě
, na úsvitě, im Morgengrauen.
Ž. wit.
118. 148., Dch., Šd., Ž. brn., BO.; na Slov
.:
na zorách. S úsvitou = na úsvitě. D. Král vstal na prvém úsvitě
. BO.
Z večera jablunku sadila, na úsvitě se jí ujala
. Sš
. P. 437. Na úsvitě poslal Bře- tislav k řečenému županu.
Ddk. II. 327
. Ráno před úsvitem vpadl Žižka do Vožice. Pal. Dj.
III. 1. 353. Ranní ú.
Tyl.
Potom na úsvitě šla Anička z domu. NB. Tč. 248.
Ú. nové doby, Anbruch einer neuen Zeit. Us. Dch. Bubnování k úsvitě. Bur. Vz Úsvitka.
Usvítati se, usvitnouti, dämmern, tagen.
Už se u-tá (svítá). Us. Tč. Vz Usvetnouti
.
Usvítiti, il, cen, ení, anzünden, erleuch-
ten. —
co. Usviť ščípu, už je tma. Jedna
svíčka neusvítí celou jizbu. Na Bezk. Tč.
361258
Usvítánie Svazek: 10 Strana: 0467
Usvítánie, diluculum. Na u. Pat. Zim. 7a. 6.
361259
Úsvitka Svazek: 4 Strana: 0454
Úsvitka, y, f., die Tagwache, fr. réveille
. Dch., S N. XI. 256. Troubení, bubnování k ú-ce. Čsk. Vz Úsvit, Úsvitný, Čepobití.
361260
Usvitnouti Svazek: 4 Strana: 0454
Usvitnouti, vz Usvítati.
361261
Úsvitný Svazek: 4 Strana: 0454
Úsvitný, morgendämmernd. U. hudba, Tagreveille, f. Dch. Vz Úsvitka.
361262
Úsvitný Svazek: 8 Strana: 0450
Úsvitný. Ú. mše = jitřní. Wtr. Živ. c. II.
946.
361263
Usvlakovati Svazek: 4 Strana: 0454
Usvlakovati, mit Leisten verbinden. —
co. Mor. Tč.
Usvojiti, il, en, ení,
usvojovati, völlig sich eigen machen.
—
si co. Us. Tč.
361264
Usvoliti Svazek: 4 Strana: 0454
Usvoliti, il, en, ení,
usvolovati, zustim- men.
— se k čemu, sich herbeilassen. Na Mor.
Tč.
361265
Usvornitel Svazek: 7 Strana: 0983
Usvornitel, e, m , Versöhner, m
. Koll. Hlas. 166.
361266
Usvorniti Svazek: 4 Strana: 0454
Usvorniti, il, ěn, ění =
usmířiti, zur Ein- tracht bringen. —
koho. Sych.
361267
Usvorniti Svazek: 7 Strana: 0983
Usvorniti. Koll. IV. 318.
361268
Usvorovati Svazek: 4 Strana: 0454
Usvorovati = do svory dáti. —
koho: koně, krávy. Na Ostrav. Tč.
361269
Usvrbovati Svazek: 4 Strana: 0454
Usvrbovati, etwas jucken.
— koho. Koza tě usvrbuje, chceš bejt bit? Us. Tč.
361270
-úsy Svazek: 8 Strana: 0450
-úsy příp.: Křivoúsy, Podeúsy atd. Vz Cern. Př. 35.
361271
Usýchati Svazek: 4 Strana: 0454
Usýchati, vz Uschnouti.
361272
Usychraviti Svazek: 4 Strana: 0454
Usychraviti, il, en, ení,
usychravovati, nasskalt machen. —
se. U-vil se čas, už je podzim.
Mor. Tč.
361273
Usykovati Svazek: 4 Strana: 0454
Usykovati, vz Sykati
, zischen.
—
proč. U-val bolestí. Us. Sd. Cf. Usysati.
361274
Usýnati Svazek: 7 Strana: 0983
Usýnati, usýpati, vz Usnouti (i dod.).
361275
Usyněnec Svazek: 4 Strana: 0454
Usyněnec, nce, m., der Adoptirte. Po- svěcení, smířeni s Bohem, odpuštění hříchů a zámluva věčné spásy se ovšem u-ncům dává. Sš. II. 81.
361276
Usynění Svazek: 4 Strana: 0454
Usynění, n. =
zvolení za syna, přisvo- jenství, die Adoption. Sš
. I. 88
. Pán pro- hlídá k u. jejich; Milosť u
. božího; Aby- chom u. obdrželi, u. se přiúčastnil. Sš
. J. 257., Sk. 131., II. 45. (Hý. ).
361277
Usynění Svazek: 7 Strana: 0983
Usynění, n., vz Usyniti. Sš. II. 81.
361278
Usyniti Svazek: 4 Strana: 0455
Usyniti, il, ěn, ění,
usyňovati =
synem učiniti, als Sohn annehmen, adoptiren. Ano Bůh nás usynil či syny svými učinil. Sš. II; 81. —
koho v kom. Ti pohané, díme, v Bohu usyněni byli. Sš. J.
20
. —
kdy. Jestliže židé usyněni byli
po svém od zá- kona vyproštění. Sš.
II. 45. —
čím. Ale ti (světci starozákonní) věrou usyněni byvše patřili více do nového než do starého zá- kona. Sš. II 45. (Hý. ).
361279
Usynovniti Svazek: 4 Strana: 0455
Usynovniti, il, ěn, ění =
usyniti. Sš. II. 107.
361280
Úsyp Svazek: 4 Strana: 0455
Úsyp, u, m. =
násyp, aufgeworfener Hau- fen. L.
361281
Úsyp Svazek: 10 Strana: 0467
Úsyp sněhový se utrhl a řítil se dolů. Zvon IV. 548. Sr. Lavina.
361282
Usypati Svazek: 4 Strana: 0455
Usypati, usypám a usypu, al, án, ání;
usýpati; usypovati, usýpávati =
sypaje od- níti, ab-, wegschütten;
usouti, aufschütten. —
komu čeho odkud. Usypal mu krup
z hrnce (ne všecky, jen částku). Us.
Usypal ovsa z měcha
. Mor. Tč. —
co: kopec, hro- madu (usouti, nasypati). Bern. —
komu z
ač. Ctib. —
koho (zasypati). Skála ho usypala. Us.
361283
Usýpati Svazek: 4 Strana: 0455
Usýpati, vz Usnouti
, Usypati.
361284
Usýpati Svazek: 10 Strana: 0467
Usýpati (= usínati). Starý tento tvar jest nám už neznámý. Věst. IX. 36. —
U.
co. U. brně = oblékati brně (které jsou z drob- ných kroužků kovových a které se musily na tělo takřka sypati). Pel. XXVI.
361285
Usýpavka Svazek: 10 Strana: 0464
Usýpavka, y, f. =
usýpavá žena. Koll. Sl. dc. 54.
361286
Úsypek Svazek: 4 Strana: 0455
Úsypek, pku, m.
= usypání, das Ab- schütten, der Abschutt. Šd.
361287
Úsypka Svazek: 4 Strana: 0455
Úsypka, y, f. =
co se odsypalo, usypalo, der Abschutt. Šd.
361288
Usyřeniti Svazek: 4 Strana: 0455
Usyřeniti, il, ěn, ění =
v sýr obrátiti, syřiti, laben, käsen.
Na Slov. Šd.
361289
Usyřiti Svazek: 4 Strana: 0455
Usyřiti, il, en, ení,
usyřovati, käsen, la- ben. Vz Syřiti, Usyřeniti.
—
se, käsig, labig werden. Smetana se usyřila. Us. Tč.
361290
Usysati Svazek: 4 Strana: 0455
Usysati =
zdychati bolestí siplavým hla- sem, zischelnd seufzen. —
čím: bolestí. —
od čeho: od bolesti. —
po kom, nach Jemanden. Na Ostrav.
Tč.
361291
Usytiti Svazek: 4 Strana: 0455
Usytiti, il, cen, ení,
usycovati, sättigen, befriedigen. —
koho čím. Tím ho neusytí. Us. Tč.,
Šd.
361292
-úš Svazek: 7 Strana: 0983
-úš, přípona: Mikúš, Ondrúš. Mor. Brt. D. 146.
361293
-uš Svazek: 10 Strana: 0467
-uš příp.: Liduš,
Bětuš, Baruš. Dšk. Km. 50.
361294
Uša Svazek: 4 Strana: 0455
Uša, dle Bača, osob.
jm. Pal. Rdh. 1. 127.
361295
-uša Svazek: 7 Strana: 0983
-uša, přípona: Veruša (Veruna), Babuša (Barbora), maluša, paluša, dvoruša (jména krav), lapuša (věc daremná). Mor. Brt. D
. 146
.
361296
-uša Svazek: 8 Strana: 0450
-uša příp. os. jm.: Holuša, Kbrl. Dmžl. 14.
361297
-uša Svazek: 9 Strana: 0360
-
uša: babuša, Veruša. Lor. 36.
361298
1. Ušacovati Svazek: 4 Strana: 0455
1.
Ušacovati = odšacovati, odhádati, vy- ceniti, abschätzen. Bern
.
361299
2. Ušacovati Svazek: 4 Strana: 0455
2.
Ušacovati, vz Ušatiti.
361300
Ušáč Svazek: 4 Strana: 0455
Ušáč, e, m. =
ušák, der Langohr. D. —
U. =
ušatý hrnec, ušák, der Henkeltopf
. —
U. = houba, ušička, kotrč, úško, ucháč, peziza auricula, der Ohrenschwamm, die Stockmorchel. D.
361301
Ušáč Svazek: 10 Strana: 0467
Ušáč, e, m. =
zajíc (ušák). Dšk. Km. 49.
361302
Ušáček Svazek: 4 Strana: 0455
Ušáček, čku, m. =
malý ušák, Milch- töpflein, n. Dch. —
U. =
malý nebozez. U Pra- víkova. Dšk.
361303
Ušačka Svazek: 4 Strana: 0455
Ušačka, y, f. =
ušatá slepice. V Polic. Kšá.
361304
Ušachtovati Svazek: 4 Strana: 0455
Ušachtovati = do šachty dáti. —
co: mrtvoly. Na Mor. Tč.
— U. = košerovati. —
koho: slepici. U Uher. Hradiště. Tč.
361305
1. Ušák Svazek: 4 Strana: 0455
1.
Ušák, a, m.
= dlouhé uši mající, zajíc, osel, der Langohr;
škvor, jenž do uší łeze, der Ohrwurm. Jg.
— U. nadávka. Ty u-ku! Us.
361306
2. Ušák Svazek: 4 Strana: 0455
2.
Ušák, u, m. =
hrnec, džbán ucha ma- jící, ušáč, ucháč, puclák, kraják, na Mor.
láka, der Henkeltopf, Milehasch. Us. Jg., Vrů., Lšk.
— U. = ušatý pluh. Vaň. Hosp. 52. —
U. =
košík na prádlo s dvěma uchama, der Wäschekorb. Us.
361307
3. Ušák Svazek: 4 Strana: 0455
3.
Ušák, a, m., osob. jm. U. Václ. Tk. V. 203., Arch. I. 520.
361308
1. Ušák Svazek: 7 Strana: 0983
1.
Ušák =
výr. Šír. Pt.
361309
2. Ušák Svazek: 7 Strana: 0983
2.
Ušák = dva hrnce spojené s jedným veľkým uchom,
v nichž sa v čas polných prác do poľa pokrmy vynášajú. Slov. Rr. Sb. —
U. =
ušaté dláto, Meisselbohrer, m. Hř.
361310
Ušák Svazek: 8 Strana: 0450
Ušák, u, m., eso žaludské. Us. Čern. Př. 77.
361311
Ušák Svazek: 9 Strana: 0360
U
šák, u, m. Kládu voru ušákem vyušiti = u hlavy napříč provrtati. Vz Hlava klády. Us. Čes. 1. VII 20. — U. =
druh nebozezu, kterým se kláda voru provrtává. Ib.
361312
Ušákati Svazek: 7 Strana: 0983
Ušákati =
pospíchati, eilen. U Úboče. Rgl.
361313
Ušál Svazek: 9 Strana: 0360
Ušál, a, m. =
uchál, ušák. Mus. ol. 1898. 119.
361314
Ušáliti Svazek: 4 Strana: 0455
Ušáliti, il, en, ení, blenden, täuschen, betrügen. —
koho čím. Us. Tč.
361315
Ušamítati Svazek: 4 Strana: 0455
Ušamítati = šamítáním něco získati. Na Ostrav. Tč. Vz Ušamotati.
361316
Ušámnouti koho Svazek: 7 Strana: 0983
Ušámnouti koho = šlápnouti na nohu. U K. Hrad. Kšť.
361317
Ušamotati Svazek: 4 Strana: 0455
Ušamotati, ušamítati, gehörig wedeln. —
se čím: snopy, vom Werfen der Garben ermüden. Us. Na Ostrav. Tč.
361318
Ušan Svazek: 4 Strana: 0455
Ušan, a, m., ssavec z letounů netopýro- vitých, plecotus.
U. myšový, p. auritus, rohatý
, cornutus
, širokouchý, barbastellus, krátkopažný
, brevimanus
, americký, Maugei, tymorský, tymoriensis, závojný, velatus. Ssav. 173.
361319
Ušaňa Svazek: 8 Strana: 0450
Ušaňa, ě, f. =
svině. V šviháčině. Brt. D. II. 520.
361320
Ušanovati Svazek: 4 Strana: 0455
Ušanovati =
ušetřiti, verschonen,
šp. z něm. —
koho v čem. Ani matky v tom neušanoval.
V.
361321
Ušantati Svazek: 4 Strana: 0455
Ušantati =
špatnou, šantavou chůzí po- kaziti, rozbiti, abwetzen. —
co: kalhoty. —
se kudy: po městě, herumlungern. Na Ostrav. Tč.
361322
Ušantročiti Svazek: 4 Strana: 0455
Ušantročiti, il, en, ení.
—
si co, durch Betrügereien erwerben.
—
koho v čem, betrügen.
Us. Tč.
361323
Ušarlatiti Svazek: 4 Strana: 0455
Ušarlatiti, il, cen, ení. Vz
Šarlatiti. L.
361324
Ušarpati Svazek: 4 Strana: 0455
Ušarpati, abzupfen, abreissen, zerren, zupfen. —
co kde komu: ovoce
v zahradě. Na Ostrav. Tč.
—
koho zač: za šaty, zup- fen. Ib. Tč. —
se =
utrmáceti se (přílišným namáháním), sich abrackern. —
se čím. Na Mor., ve Slez.
Tč., Klš.
361325
Ušarvátiti se Svazek: 4 Strana: 0455
Ušarvátiti se, sich satt lärmen, zanken. Mor. Tč.
361326
Ušastati Svazek: 4 Strana: 0455
Ušastati, schlagen.
—
koho čím. Na Ostrav. Té. —
se čeho kam. Ušastal se písku
na stěnu, někomu
do očí. Ib. Tč.
361327
Ušaškovati se kde Svazek: 4 Strana: 0455
Ušaškovati se kde =
šaška dělati, Spass treiben.
Mor. Tč.
361328
Ušatati se Svazek: 4 Strana: 0455
Ušatati se,
ušetati se = uchoditi se, una- viti se, sich ermüden. Us. Ltk. Také na Mor. Tč.
361329
Ušatec Svazek: 4 Strana: 0455
Ušatec, tce, m., panteos (homo monstro- sus), zastr. Rozk.
361330
Ušatec Svazek: 7 Strana: 0983
Ušatec = kdo má veliké uši. Hvlč. I.32.
361331
Ušatek Svazek: 4 Strana: 0455
Ušatek, tku, m.
=
ušatá nádoba, ein Ge- schirr mit Henkeln
.
361332
Ušatěti Svazek: 4 Strana: 0455
Ušatěti, ěl, ění =
dostávati veliké uši, langohrig werden.
Ros.
361333
Ušatice Svazek: 4 Strana: 0455
Ušatice, e, f., hedyotis, der Ohrling. U. bílá, h. auricularia, rostl. Rstp. 815.
361334
Ušaticovitý Svazek: 4 Strana: 0455
Ušaticovitý. U. rostliny, hodyotidae: klanochlop, široúst, odhalenec, tulalod, ha- dovka, zubeň, ušatice, chaja. Rstp. 812., 791.
361335
Ušatiti Svazek: 4 Strana: 0455
Ušatiti, il, cen, ení,
ušacovati, bekleiden. —
se zač. Za ty peníze se už u-tíš. Us. Tč.
361336
1. Ušatka Svazek: 4 Strana: 0455
1.
Ušatka, y, f., plž. U. antillská
, auri- cula Iudae. Vz Frč.
249.
361337
2. Ušatka Svazek: 4 Strana: 0455
2.
Ušatka, y, f., isophyllum. Rostl. I. 258. b.
361338
1. Ušatka Svazek: 7 Strana: 0983
1.
Ušatka. Cf. Ott. II. 1053., Brm. IV. 2. 241., 647.
361339
3 Ušatka Svazek: 7 Strana: 0983
3
Ušatka =
křídlice, Flügelschraube. Vz Křídlice.
361340
Ušatka Svazek: 10 Strana: 0467
Ušatka, y, f. =
pila s listem na koncích oky n. uchy opatřená. Vz Ott. XIX. 735.
361341
Ušátko Svazek: 4 Strana: 0455
Ušátko, a, n. =
okrouhlý nebozízek, který není kroucený, vrťátko, der Hohlbohrer.
361342
Ušátko Svazek: 8 Strana: 0450
Ušátko = duté dláto, ouško, Gutsche, f. Sterz. I. 1162.
361343
Ušatnice Svazek: 4 Strana: 0455
Ušatnice, e, f., hedyotis. Rostl.
I.
256.
b.
361344
Ušatřiti Svazek: 4 Strana: 0455
Ušatřiti = ušetřiti. U Opavy. Klš.
361345
1. Ušatý Svazek: 4 Strana: 0455
1.
Ušatý = uši,
zvl. veliké uši mající, geöhrt, grossohrig, langohrig. U. pes, V
., osel, Kom., zajíc. MV. U. matka, okřídlená, die Flügelmutter. Šp.
U. člověk. Us.
—
U. svědek, který věc stalou slyšel, ale sám neviděl, aneb který, o čem svědčí, sám slyšel, der Ohrenzeuge
. V. Jeden svědek očitý jest lepší, jistší nežli ušatých deset. Pr. měst., Vš. Jir. 254
. — U. = uchatý, ucha n. držadla mající, Henkel-, U.. hrnec, koš, Sych., dláto, das Rundeisen. Techn.
— U. hrozen, víno. V z KP. V. 155., Víno. — Vz. Ušitý.
361346
2. Ušatý Svazek: 4 Strana: 0456
2.
Ušatý, ého, m. osob. jm. U. Jíra. Tk. IV. 649.
361347
Ušatý Svazek: 10 Strana: 0467
Ušatý. U. kaleska (kočár). Zvon III. 323.
361348
Úšava Svazek: 4 Strana: 0456
Úšava, y, f.. Uschau, ves u Tachova. PL. Vz S.
N.
361349
Uščabiť Svazek: 7 Strana: 0983
Uščabiť =
uštípnouti. Mor. Brt. D. 272.
361350
Uščákati Svazek: 4 Strana: 0456
Uščákati, uscákati, bespritzen. —
koho čím: vodou
. U Uh. Hrad. Tč.
361351
Úšče Svazek: 4 Strana: 0456
Úšče (Uščí, Ú štec). Aleš z Dubé seděním na Úšči.
Arch. III. 240.
361352
Uščebený Svazek: 4 Strana: 0456
Uščebený =
porouchaný, děravý, ulo- mený, schadhaft, löcherig, abgebrochen, U. hrnec. Na mor. Valaš. Vck.
361354
Uščekati se Svazek: 4 Strana: 0456
Uščekati se = uštěkati se, sich ausbellen, genugsam bellen
. —
na koho. Až se na nás u-ká, přestane. Mor. tč.
361355
Uščeknút Svazek: 8 Strana: 0450
Uščeknút =
uščignúť. Vz Uščikati. U. haluz. Vých. Mor. Brt. D. II. 408.
361356
Uščekovati Svazek: 4 Strana: 0456
Uščekovati =
uštěkovati, jede Weile auf- bellen. —
kdy. Pes ve spaní uščekuje, snad se mu sní o čem. Na Ostrav. Tč.
361357
Úščep Svazek: 7 Strana: 0983
Úščep, úštěp, u, m.,
vorus, zastr. Rozk.
361358
Uščepovati Svazek: 4 Strana: 0456
Uščepovati =
uštěpovati, pfropfen.
—
cor stromky. Na Ostrav. Tč.
361359
Uščeračně Svazek: 7 Strana: 0983
Uščeračně. Cf. Ščířiti se. Mor. Šd.
361360
Uščibřit Svazek: 7 Strana: 0983
Uščibřit =
ulomiti. U-bři tam kúsek sýra. Mor. Brt. D
. 272.
361361
Uščice Svazek: 7 Strana: 0983
Uščice =
uštice, e, f., cyphus, potera, zastr. Bhm.
361362
Uščignút Svazek: 7 Strana: 0983
Uščignút =
uščiknouti. Slez. Šd.
361363
Uščigutati se Svazek: 4 Strana: 0456
Uščigutati se,
uščikati se, rülpsen. Na Ostrav. Tč.
361364
Uščikati Svazek: 4 Strana: 0456
Uščikati, uščiknouti, knul a kl, ut, utí =
ulomiti, abknicken. —
co odkud: listy z kloubu. Na Ostrav. Tč.
361365
Uščipati Svazek: 4 Strana: 0456
Uščipati = uštípati, alles spalten. —
co, čeho: dřeva. Us. na Ostrav. Tč.
361367
Uščípiti Svazek: 4 Strana: 0456
Uščípiti, il, en, ení,
uščipovati, abspalten, abzwicken. —
co odkud: ščípu ze dřeva. Na Ostrav. Tč. —
koho čím kam, kde: prsty
v nos,
na noze, ein wenig zwicken
. Ib.
361368
Uščiřiti Svazek: 4 Strana: 0456
Uščiřiti, il, en, ení. —
se na koho, nad čím, gehörig lachen
. Na Ostrav. Tč.
361369
Uščuhraný, uščuraný Svazek: 10 Strana: 0675
Uščuhraný, uščuraný. U. peří hus =
ucourané, ulámané. — U. chléb =
okoralý. Brt. Sl.
361370
Uščukati se Svazek: 4 Strana: 0456
Uščukati se, sich satt schluchzen
, genug rülpsen. Na Ostrav.
Tč.
361371
Uščuraný Svazek: 8 Strana: 0450
Uščuraný =
okoralý. U. chléb. Brt. D. II. 408.
361372
Ušdžikati Svazek: 4 Strana: 0456
Ušdžikati, aufschluchzen. Na Ostrav. Tč.
361373
-uše Svazek: 4 Strana: 0456
-
uše,
přípona jmen podstatných: černuše (černá kráva), Libuše, švekruše. D, hejduše.
Mkl. B. 345. Cf. -
es, Bž. 235.
361374
-uše Svazek: 7 Strana: 0983
-uše. Cf. Gb. Ml. I. 63
361375
Ušebetati se s kým o čem Svazek: 4 Strana: 0456
Ušebetati se s kým o čem = uštěbe- tati se, sich satt plauschen.
Mor.
Tč.
361376
-úšek Svazek: 7 Strana: 0984
-úšek, přípona: hrnúšek. Brt. D. 149.
361377
Ušelestiti se Svazek: 4 Strana: 0456
Ušelestiti se, genug lispeln, rauschen. —
kde. Dnes
v lese dost se u-lo. U Uh. Hra- diště. Tč.
361378
Ušelmiti Svazek: 4 Strana: 0456
Ušelmiti, il, en, ení,
ušelmovati, ver- schelmen. D. —
se kde s kým, genugsam schelmen, Dummheiten treiben.
Na Ostrav.
Tč.
361379
Ušemrati Svazek: 4 Strana: 0456
Ušemrati, genugsam lispeln. Vz Šemrati. —
se na koho, genugsam murren. Na Ostrav. Tč.
361380
Ušeň Svazek: 4 Strana: 0456
Ušeň, šně, f., plž. U.
obecná, haliotis tuberculata. Vz Frč. 233.
361381
Ušeň Svazek: 7 Strana: 0984
Ušeň. Cf. Brm. IV. 2. 294.
361382
Ušeň Svazek: 10 Strana: 0467
Ušeň, onos. Rozk. P. 391.
361383
Úšení Svazek: 4 Strana: 0456
Úšení, n.
= díry v pltech n. ve vořích, die Ohren, das Geöhr. Us.
361384
Ušení Svazek: 7 Strana: 0984
Ušení. Cf. Houžení, Oušení (dod.).
361385
Ušenko Svazek: 4 Strana: 0456
Ušenko, a, n. =
úško, das Öhrchen Ma- minko, bolí u. Na Mor. a ve Slez. Šd.
361387
Ušerediti Svazek: 4 Strana: 0456
Ušerediti, il, ěn, ění =
šeredým učiniti, garstig machen. —
koho. V. —
se od koho (kým). Kdo s šeredým obchodí, od něho se ušeredí. Na Ostrav.
Tč.
361388
Ušermovati se jak: do Svazek: 4 Strana: 0456
Ušermovati se jak: do syta, genugsam fechten. —
s kým oč. Us. Tč.
361389
Ušet Svazek: 4 Strana: 0456
Ušet, uštu,
uštík, u,
uštíček, čku, m.
cíp, roh, der Zipfel. Ušty šátku. Us.
—
Ušty = lupeny, z nichž okvětí srostlolupené se skládá Rostl.
U. = každá částka hlubším stříhnutím n. seknutím udělaná; slova toho potřebujeme k poznamenání částek kalicho- vých a koruny srostlolupenných.
Rst. 105., 511. Cf. S. N.
361390
Ušetati se Svazek: 4 Strana: 0456
Ušetati se =
ušatati se.
361391
Ušetnatý Svazek: 4 Strana: 0456
Ušetnatý = ústy mající, laciniatus. Rostl.
361392
Ušetřeně Svazek: 4 Strana: 0456
Ušetřeně =
šetrně, schonend. V.
361393
Ušetřené Svazek: 7 Strana: 0984
Ušetřené. Velmi neušetřené to za hřbet kladete. Wtr. Obr. 12.
361394
Ušetření Svazek: 4 Strana: 0456
Ušetření, n., die Schonung. Pro u. dů- stojnosti královské něco propustiti. V. Pro povinné u. něčím prodlévati. Apol. Bez u.
osoby. Sněm
. 1615. U. a zachování sprave- dlnosti. Trip
. Pro ušetření času; Zdá se, že by památka jeho měla u potomstva při- pomínána býti s větším u-ním, nežli bývalo posavad. Pal. Dj. III. 3. 80., IV. 1. 392. K u.
jeho tehdejší těžké živnosti. Pam. Val.
Mez. 182.
361395
Ušetřený Svazek: 7 Strana: 0984
Ušetřený peníz, Sparpfenig, m. Posp. U. dělník, geschont.
361396
Ušetřile Svazek: 4 Strana: 0456
Ušetřile =
šetrně, schonend. Schön. exc.
361397
Ušetřilosť Svazek: 7 Strana: 0984
Ušetřilosť, i, f. =
šetrnosť. U. zachovati. 1604. Wtr.
361400
Ušetřiti Svazek: 4 Strana: 0456
Ušetřiti, il, en a ín, ení;
ušetřovati, uše- trávati =
šetřením svým uhlídati, uvarovati, versehen, verwahren;
ušanovati, verschonen;
uspořiti, auf-, ersparen;
zřetel míti, c
títi, achten, werthsehätzen;
zachovati, ostříhati, sich befleissen, beobachten;
chovati, ver- pflegen;
se čeho =
varovati se, vermeiden. Jg. —
abs. Kdož ušetřeni, propuštěni jsou jen za veliké výkupné. Ddk. II. 407. Pří- mluvy mé od vás ušetřovány nejsou. Arch. rkv.
—
koho (gt. )
proč. U. ho pro mne aspoň měl
. Kom. —
koho v čem. V ni- čemž jich neušetřujte. Eus. —
koho, čeho. Chudých lidí ušetrovati. Plk. Ušetřuje krát- kosti střídmě mluviti budu. Lom. Ten po- mluvač nikoho neušetří. Us. Dch. Povinni jsou hlavy své ušetrovati (das Oberhaupt). BR. II. 45. b. Mladosti jeho ušetřeno. Dač. II. 16. U. někoho něčeho. Šml. Aby všeliké škody od lidu ušetříni byli. Skl. I. 310. Mohl se k tomu ohlásiti
, ale ušetřuje panské nemoci (Rücksicht nehmend) nechtěl naň těžkosti pustiti. Žer. —
se čeho. Lom. Ve smyslu
uvarovati se, uchovati se, ujíti, zbýti, uniknouti jsou tato slovesa
lepší. Vz Brs. 2. vyd. 251. —
si čeho: peněz. —
si co k čemu: noční čas k navštívení někoho. Plk. —
kdy. Barnabáše
při tom útoky u-ly. Sš. Sk. 171. (Hý. ) Při tom by u-třil aspoň pět zlatých. Us. Šd.
361401
Ušetřiti abs Svazek: 7 Strana: 0984
Ušetřiti abs. Kdo umí u., ví potom, kde najíti. Sb. uč.—
co komu. U-třil jsem Vám tím překvapení. Šml. —
koho čím: otázkami. Šml. I. 100.
361402
Ušetřlivosť Svazek: 4 Strana: 0456
Ušetřlivosť, i, f., die Schonung, der Glimpf. Jg.
361403
Ušetřlivý Svazek: 4 Strana: 0456
Ušetřlivý, schonend, glimpflich. Neušetř- livý, nepovlovný. D.
Úšetrný, ersparsam,
lépe: šetrný.
361404
Úševice Svazek: 4 Strana: 0456
Úševice, dle Budějovice, Auschowitz, ves u Marian. lázní. Vz S. N.
361405
Uši Svazek: 4 Strana: 0456
Uši, vz Ucho.
361406
Úší Svazek: 7 Strana: 0984
Úší, n. =
ušení. Cf. Ouší.
361407
Ušibaný Svazek: 4 Strana: 0456
Ušibaný; -án, a, o, abgeprügelt. Bern.
361408
Ušibati Svazek: 4 Strana: 0457
Ušibati, ušibovati, ušibnouti, bnul a bl, ut, utí =
ušvihati,
umrskati, mit der Ruthe abprügeln. —
koho čím: prutem
. Na Ostrav. Tč. —
U., schieben, laufen. —
kam. Ušibal domů, že se za ním kúřilo. Ib. Tč.
361409
Ušice Svazek: 4 Strana: 0457
Ušice, e, f
.,
střílovka, šípenka obecná, sagittaria sagittaefolia, das Pfeilkraut. Vz Rstp.
1679.
361410
Ušička Svazek: 4 Strana: 0457
Ušička, y, f., exidia, der Sprühpilz, houba. U. obecná, e. auricula, žláznatá, e. glandu- losa. Vz Rstp.
1941.
361411
Ušička Svazek: 7 Strana: 0984
Ušička Šátek na u-čky uvázaný. V Pod- ještědí. Pam. arch. XIV. 361.
361412
Ušička Svazek: 8 Strana: 0450
Ušička, y, f. = obloukovitá část u vínků panenských i u čepců, která kryla uši a klí- cím přiléhala. NZ. VI. 59.
361413
Ušíčko Svazek: 10 Strana: 0467
Ušíčko, a, n. U. na čepici, na vínku. Čes. 1. XII. 201. U. vínku = obloučky k lícím vypjaté. Čes. 1. XII. 32. Šátek na u-ka uvázaný. Sá. Prost. m. II. 67.
361414
Ušiditi Svazek: 4 Strana: 0457
Ušiditi, il, zen, ení;
ušizovati = ošiditi, betrügen —
koho, se. Ros.
361415
Ušiditi Svazek: 9 Strana: 0360
Ušiditi. Ušidil bych ho = nestojí mi za to. Jičín. Kub. L. f. 1900. 364.
361416
Ušikovati Svazek: 4 Strana: 0457
Ušikovati =
spořádati, in Ordnung brin- gen
. —
co: vojsko. D.
361417
Ušiléčitelství Svazek: 7 Strana: 0984
Ušiléčitelství, n. Vz Slov. zdrav. 390.
361418
Ušilhavěti Svazek: 4 Strana: 0457
Ušilhavěti, ěl, ění, schielend werden. D
.
361419
Ušilhovati nač Svazek: 4 Strana: 0457
Ušilhovati nač: na pravé oko, etwas schielen. —
po čem, nach etwas schielen, es verlangen.
Us.
Tč.
361420
Ušíliti Svazek: 4 Strana: 0457
Ušíliti, il, en, ení, närrisch machen. —
koho čím. Na Mor.
Tč.
361421
-ušina Svazek: 7 Strana: 0984
-ušina přípona: měkušina.
361422
Ušindelařiti Svazek: 4 Strana: 0457
Ušindelařiti, il, en, ení, als Schindel- macher verdienen. Na Ostrav. Tč.
361423
Ušinec Svazek: 4 Strana: 0457
Ušinec, nce, m. =
ušní prst, der Ohr- finger. Rozk.
361424
-ušinký Svazek: 7 Strana: 0984
-ušinký přípona: malušinký. Brt. D. 153.
361425
Ušinouti Svazek: 4 Strana: 0457
Ušinouti, ul, ut, utí;
ušinovati =
uhnou- ti, wegbeugen;
uchýliti se, obrátiti se, ab- weichen;
se = uchýliti se, uhnouti se, sich abwenden, wegbeugen, abweichen, abkom- men. —
(se) odkud (kam). U.
s pravé cesty. Jel. U. se s pravé cesty. D. U. z pří- mých cest. Kom. Nikam ani
na levo ani na pravo z koleje a od svých stezek, BO., z dráhy té neušinujíce. Sš. II. 70. — (
se)
od čeho. U. od pravé cesty. Sych. U. se od pravé cesty, D., se od zákona. Br. —
(se) kam. U.
na freje. Har. Každý se na jisté místo ušinul. Tabl. Zuz. —
se komu kam: na stranu. Ros. —
se komu kde. Ušinula se mu lávka
pod nohama. Mor. Šd.
361426
Ušinutí Svazek: 4 Strana: 0457
Ušinutí, n., die Abbeugung, Abweichung, Entweichung; vz Ušinouti. U. nohy (poši- nutí), die Verstauchung
. Jg. Synové u. BR. II. 767
. a.
361427
Ušinutý Svazek: 4 Strana: 0457
Ušinutý; -
ut,
a, o, abgebeugt
, abgewi- chen; verstaucht.
361428
Ušípané Svazek: 4 Strana: 0457
Ušípané, n. =
špinavé, umazané = prase, prasátko, podsvinče, Schwein, n., na Mor
. a na Slov
. Koupili sme ú-né (= prase). Tč., Šd., Brt., Bkř.
Vz Ušípati. Brt.
361429
Ušípané Svazek: 8 Strana: 0450
Ušípané = prase. Cf. Šípati (3. dod.).
361430
Ušípanec Svazek: 10 Strana: 0467
Ušípanec, nce, m. =
prase, ušípané. Val. Čes. I X. 469.
361431
Ušípánka Svazek: 7 Strana: 0984
Ušípánka, y, f. =
hruška Mor. Brt.
361432
Ušípaný Svazek: 4 Strana: 0457
Ušípaný =
ušpiněný, umouněný, be- schmutzt. Ušípané pachole, děvče, Ros., do- bytek (vepřový). Zlob
. To dítě je celé ucan- cané a u-né. Mor. Tč., Kld., Šd., Brt. U.
člověk. U Kvasin. Mor. Mtl., Tč.
361433
Ušipar Svazek: 7 Strana: 0984
Ušipar, u, m. =
párátko do uší. Zbrt. Poct. mr. 22.
361434
Ušipati Svazek: 4 Strana: 0457
Ušipati =
ušpiniti, ukáleti, ušišmati, be- schmutzen, beschmieren, besudeln. —
se. Ros. —
co čím kde.
361435
Uširyvný Svazek: 7 Strana: 0984
Uširyvný, die Ohren durchfurchend, ver- letzend. U. řeč. Lier.
361436
Ušířený Svazek: 4 Strana: 0457
Ušířený, erweitert. U. nozdry. Hdk., Lum. V. 274.
361437
Ušířiti Svazek: 4 Strana: 0457
Ušířiti, il, en, ení,
ušiřovati, erweitern, ausbreiten. —
co: cestu. Us. Tč.
361438
Ušisko Svazek: 4 Strana: 0457
Ušisko, a, n. =
ošklivé, veliké ucho, ein hässliches, grosses Ohr. Bern.
361439
Ušišlati Svazek: 4 Strana: 0457
Ušišlati,
ušišmati = pokáleti, ušípati, be- sudeln. V. —
se kde: v kuchyni. Sych. —
koho. Kněze svěceného tak hanebně ušiš- mete. Št. —
co komu. Celou sukni mi ušiš- mal. U Rychn. Ntk.
361440
Ušišmání Svazek: 4 Strana: 0457
Ušišmání, n., die Beschmutzung.
361441
Ušišmaný Svazek: 4 Strana: 0457
Ušišmaný; -
án,
a, o =
špinavý, besudelt. Us. u Rychn. Šaty uválené
, u-né. Jir. Ves.
čt. 36.
361442
Ušišmaný Svazek: 7 Strana: 0984
Ušišmaný. U. cierkev, zkalená. Krnd. 71.
361443
Ušišmať sa Svazek: 10 Strana: 0467
Ušišmať sa = ustrojiti, obléci. Slov. Phľd. XXIV. 543.
361444
Ušišmati Svazek: 4 Strana: 0457
Ušišmati, vz Ušišlati.
361445
Ušišmati Svazek: 7 Strana: 0984
Ušišmati. Krnd. 58. b.
361446
Ušiti Svazek: 4 Strana: 0457
Ušiti, ušiji, ušij. ušije (íc), il, it, ití;
uší- vati, nähen, fertig nähen. —
co. Ušiješ hro- ma, keď ani nemáš
z čoho
. Dbš. Sl. pov. I. 109. —
z čeho. Ušila čechel z nového gmentu tej Maři Sedlákové. NB. Tč. 9. —
co komu: šaty. Us., Ros.
Po takovém hlu- bokém připalování ránu ušij (sešij). Ras. —
co jak: s velikou pozorností, krásně. Cf.
Šíti. Krejčí mi ušil nový kabát
. Us. Šd. Ně- povidaj můj mily, dam ci košulu, baj ci ju ušiju; Malum (košilu) sem se (=si) ušila, malo sem se přikryla; Hrbatá se s krejčím hádá, že jí ušil křivý záda; nehádej se hr- batino, je s tím tělo tvoje vinno. Sš. P
. 111
., 345., 691. (Tč.
). —
co jak dlouho. Nechtěli ste ušit mojej milej čižmy, my sme ich ušili
od večera
do dňa. Sš. P. 522. —
co z čeho. Ušije mi šněrovačku z portele něčího
. Er. P. 391
. Krajčíri, krajčíri světa širokého, ušijte mi šaty z květu makového
. Sš. P. 702
.
361447
Ušiti Svazek: 9 Strana: 0360
Ušiti kládu voru =
ušákem vrtati. Us. Čes. 1. VIL 20. Vz Ušák.
361448
Ušiti co komu Svazek: 7 Strana: 0984
Ušiti co komu: pohlavek, ránu (dáti). Us. Rjšk.
361449
Ušití, n Svazek: 4 Strana: 0457
Ušití, n
., das Fertignähen. Us.
361450
1. Ušitý Svazek: 4 Strana: 0457
1.
Ušitý;
ušit, a, o, genäht
. U
. kabát. Ob- chod s u-týra oděvem, das Konfektionsge- schäft.
Us.
Dch. —
pro koho. Tato žena jest pro toho muže jako u ta
. U Jižné. Vrů.
361451
2. Ušitý Svazek: 4 Strana: 0457
2.
Ušitý = ušatý, Ohren-. U. svědek. D., Marek (Log. ). Vz Ušatý.
361452
Ušívání Svazek: 4 Strana: 0457
Ušívání, n., das Nähen.
361453
1. Uška Svazek: 4 Strana: 0457
1.
Uška, y, f., der Ohrlöffel, die Ohr- spritze. L.
361454
2. Uška Svazek: 4 Strana: 0457
2.
Uška, husch. Ale u. z pyku ven než zabubnuju na buben, ale uška, ale ven. (Vy- počítávka při hře u Rakovníka). Ces. mor. pís. 31.
361455
-uška Svazek: 10 Strana: 0467
-uška příp.: leptuška, linduška. Vz Dšk. Km 39.
361456
Uškamrati Svazek: 4 Strana: 0457
Uškamrati,
uškamrovati, brummen, sei- nen Unwillen zeigen. —
nač,
nad čím. Na Ostrav.
Tč.
361457
Uškarediti Svazek: 4 Strana: 0457
Uškarediti, il, děn, ění =
škaredým uči- niti, garstig machen.
361458
Uškarpiti Svazek: 4 Strana: 0457
Uškarpiti, il, en, ení. —
co: cestu, mit Strassengräben versehen. Na Ostrav.
361459
Uškatulkovati co Svazek: 10 Strana: 0467
Uškatulkovati co. Zvon III. 573.
361460
Úškatý Svazek: 7 Strana: 0984
Úškatý, vz Ouškatý.
361461
Uškcne Svazek: 10 Strana: 0467
Uškcne, bolus. Rozk. P. 1483 Sr. Ušket.
361462
Uškebnouti se Svazek: 9 Strana: 0360
Uškebnouti se =
trhnouti sebou. U Stu- dené. Vchř.
361463
Uškemřiti se Svazek: 4 Strana: 0457
Uškemřiti se, il, en, ení, abrackern. D.
361464
Úšker Svazek: 7 Strana: 0984
Úšker, u, m. =
uškeření se. Keď ú. diabla zočil. Phľd. VI. 252.
361465
Uškeřiti se Svazek: 4 Strana: 0457
Uškeřiti se, il, ení =
usmáti se, schmun- zeln
. Zlob. —
na koho.
361466
Ušket Svazek: 4 Strana: 0457
Ušket, ušktu a etu, m.
=
kus kůže, zá- plata, ein Lederlappen. U. červený dvakrát barvený. BO. Obuv přestarú, ježto na zna- menie vetchosti uštky koženými zkrpána bieše. BO. —
Uškety =
dvě babulky u ře- začky, jež kosu od vypadnutí chrání. Us. Jestli cívka tuze krátka, napichují se z obou stran cívky na vřeteno ušketky (kloboučky t. j. kolečka ze starého plstěného klobouku udělané). Krok. III. 132.
361467
Ušket Svazek: 7 Strana: 0984
Ušket = štryngle, poutka u bot, aby se mohly na nohy vtáhnouti. Přetrhly se mu oba u-ty. U Kr. Hrad. Kšť. U. = kožené zhlaví u kolovratu. Neud.
361468
Ušketnice Svazek: 4 Strana: 0457
Ušketnice, e, f., Lederlappen an der Sense. Hnka.
361469
Ušketovati Svazek: 7 Strana: 0984
Ušketovati = čípky u kolovratu koží vykládati. Neud. Vz předcház.
361470
Úškľab Svazek: 7 Strana: 0984
Úškľab, u, m. =
úškleb. Slov. Vaj. T. m. 14.
361471
Úškľaba Svazek: 7 Strana: 0984
Úškľaba =
úškleba. Slov. Čkžk. I. 35.
361472
Uškľabaný Svazek: 7 Strana: 0984
Uškľabaný = ušklebený. Slov. Šd. Vz Ušklebiti.
361473
Uškľabiť sa Svazek: 7 Strana: 0984
Uškľabiť sa =
ušklebiti se. Slov. Rr. Sb.
361474
Úškľabok Svazek: 7 Strana: 0984
Úškľabok =
úšklebek. Slov. Sldk. 204.
361475
Úškleb Svazek: 4 Strana: 0457
Úškleb, u, m., der Hohn, Spott, das Ge- grinse. Us. Dch.
361476
Úškleba Svazek: 4 Strana: 0457
Úškleba, y, m
. a f. =
člověk, který se ušklebuje, der Spötter.
361477
Úškleba Svazek: 7 Strana: 0984
Úškleba. Cf. Mkl. Etym. 301. a.
Ú. =
úškleb. Odstrčil ma s diabolskou ú-bou. Slov. Zbr. Hry. 34.
361478
Úškleba Svazek: 10 Strana: 0467
Úškleba, y, m. =
posměvač Koll. Dr. bás. 92.
361479
Ušklebač Svazek: 4 Strana: 0457
Ušklebač, e, m. =
úškleba.
361480
Ušklebačný Svazek: 4 Strana: 0457
Ušklebačný, spöttisch, höhnisch. Ros.
361481
Ušklebavě Svazek: 4 Strana: 0457
Ušklebavě, spöttisch, höhnisch. Kos. Ol. I. 206.
361482
Úšklebečný Svazek: 4 Strana: 0458
Úšklebečný = úsměšný. Ú. pohled
, tvář.
361483
Ušklebek Svazek: 4 Strana: 0458
Ušklebek, bku, m. =
pošklebek, posměch, der Hohn, Spott, die Spötterei, das Gehöhne
. To
jsou jen samé ú-ky. Us. U-ky jsou jeho zbraň.
Sych. Dělá si ze mně jen ú-ky. Us. Šd.,
361484
Ušklebený Svazek: 10 Strana: 0467
Ušklebený. Ploský nos, nad ústy vždy u-nými Hrlš. Hus. 76. U. tvář. Slad. Ant. 54.
361485
Ušklebiti se Svazek: 4 Strana: 0458
Ušklebiti se, il, en, ení;
ušklíbati se, ušklebnouti se, ušklíbnouti se, bnul a bl, utí;
ušklebovati se =
hubu křiviti, špouliti, schie- fen Mund machen, den Mund verziehen;
uplakati se, weinen, greinen, grinsen;
zhr- zeti,
pohrdnouti, hohnlächeln, höhnisch lä- cheln, höhnen, spötteln, spotten. Jg
. —
se na koho. Dch., Tč, Ros. —
se po kom. Us. —
se komu. Nemáš se mně nic co ušklebovať. Us. Msk.
361486
Úšklebivý Svazek: 4 Strana: 0458
Úšklebivý, grinsend
.
361487
Úšklebně Svazek: 7 Strana: 0984
Úšklebně, spöttisch. Schz.
361488
Úšklebně Svazek: 10 Strana: 0467
Úšklebně se pousmáti. Tbz. III. 2. 259. U. si vésti. Jrsk. III. 218.
361489
Úšklebník Svazek: 4 Strana: 0458
Úšklebník, a, m., der Spötter
.
361490
Úšklebný Svazek: 4 Strana: 0458
Úšklebný; -
ben, bna, o, grinsend, spöt- tisch. Dch. Ú. tvář.
Němc.
361491
Ušklhnouti Svazek: 4 Strana: 0458
Ušklhnouti, hnul a hl, utí, wegschlüpfen, ausglitschen. Us. —
odkud. Hladká věc snadno z ruky ušklhne
. Na Ostrav., u Uher. Hrad. Tč. Na mor. Valaš. Vck.
361492
Ušklibáček Svazek: 4 Strana: 0458
Ušklibáček, čka, m. =
ušklibačný, der Hohnlacher.
361493
Ušklibačka Svazek: 4 Strana: 0458
Ušklibačka, y, f., die Hohnlacherin. Jg.
361494
Ušklibačný Svazek: 4 Strana: 0458
Ušklibačný (D. ),
ušklíbačný (Ros. ), höh- nisch.
361495
Ušklíbaný Svazek: 4 Strana: 0458
Ušklíbaný, höhnisch, spöttisch
. U. po- směch
. Na Ostrav. Tč.
361496
Ušklíbati Svazek: 4 Strana: 0458
Ušklíbati, vz Ušklebiti.
361497
Ušklíbavý Svazek: 9 Strana: 0360
Ušklíbavý chvat.
Arb
. Dom. 44.
361498
Ušklibečný Svazek: 4 Strana: 0458
Ušklibečný = ušklíbačný.
361499
Úšklibek Svazek: 4 Strana: 0458
Úšklibek, vz Úšklebek.
361500
Ušklíbnutý Svazek: 4 Strana: 0459
Ušklíbnutý; -
ut, a, o, abgerupft, abge- zupft. Us.
361501
Ušklihnouti komu Svazek: 10 Strana: 0467
Ušklihnouti komu. Noha jí u-hla =
sklouzla. Slez. Vyhl. II 283., Vyhl. Slz.
48.
361502
Uškloubavě Svazek: 8 Strana: 0450
Uškloubavě =
úštipně. Mor. Bl. Gr. 91.
361503
Ušklubnouti Svazek: 4 Strana: 0458
Ušklubnouti, uškloubnouti, uškubnouti, bnul a bl, škloubl, ut, utí;
ušklubovati, ušku- bovati, ušklubati, uškubati, ušklubávati, ušku- bávati = škubáním odníti, utrhnouti, ab- kneipen, abzwacken, abreissen, abrupfen, abzupfen;
slovy týrati, nabírati, mit Wor- ten zusetzen, spotten. —
co, koho: dva listy. Us. U. koho =
slovy týrati. Br. Na poli je všecko vyschlé, dobytek nemá co ušklíbnouť. Us. Šd. —
co odkud. Leč co kde uškubl
z nepřátel. Br., Kom. II. někomu
od příjmů,
z příjmů. Us. Dch. —
co (od- kud) čím: růži s keře rukou; někoho řečmi (dobírati). —
čeho. Ten té trávy uškubal (neurčitou měrou) —
čeho nač: peří
na dvě peřiny. Us
. Tč
. —
kdy: za jeden večer u-bali peří na peřinu. Us. Tč. —
koho zač: za šaty, zupfen
. Us. Tč
. —
(co) komu =
bráti, odjímati, abzwicken, beeinträchtigen. Uškubnouti komu = vzíti, odníti. D. Huse peří u. Us. —
se na koho, Jemanden an- fahren. Us. Dch.
361504
Úšklubný Svazek: 4 Strana: 0458
Úšklubný, abzwickbar, abrupfbar, ab- reissbar. Ú-bná semena na poli hrách a řepa, v lidech vdova a panna Č. M
. 90
.
361505
Ušknouřený Svazek: 4 Strana: 0458
Ušknouřený; -
řen,
a, o; uškňúřený = zamračený, ušklíbený, finster, trübselig blic- kend. Chodí celý u
. Na Mor. Brt
., Kd., Šd
., Vck.
361506
Ušknouřiti se Svazek: 4 Strana: 0458
Ušknouřiti se, il, ení, grinsen, finster blicken. —
na koho. Mor. Šd., Tč.
361507
Ušknouti Svazek: 4 Strana: 0458
Ušknouti, vz Usťknouti.
361508
Ušknúť sa Svazek: 7 Strana: 0984
Ušknúť sa =
usmáti se. Slov. Ssk.
361509
Úško Svazek: 4 Strana: 0458
Úško, a, n.
ouško; zdrobnělé slovov
ucho, das Öhrchen, Öhrlein. V. V pranici bohatý chrání úška a chudobný rouška. Brt. S. 30.
Ú. =
dolejší čásť ucha, laulouček, Ohr- läppchen, n. V. Ucho zevnitřní skládá se z boltce, úška č. střepinky, a z trubky, žlábku. Ssav. Vz Ucho. —
Ú. =
co k úšku podobno, držadlo, der Henkel, das Ohr. U. přidělati; ú. u peníze, u naušnice.
Us. —
Ú, u síňky srdečné, das Herzohr. Ssav.
— Ú. jehly,
jehelní, das Nadelöhr
. D. Ú. kloubové
, das Charniersohr. Čsk. —
Ú.,
jméno rostlin. Ú. myší (zájemné koření), alsine; nedvědí (bukvice bílá), hieracium auricula; zaječí, bupleurum
. D
., Ptk. —
Ú. =
houba, vz Ucháč.
361510
Úško Svazek: 7 Strana: 0984
Úško =
pružný proutek, jímž stahují se košťata. U Úboče. Rgl. —
Ú. = propíchnutá dírka v berličce u špruhle, do které se za- strkuje jeřáb. Škd.
361511
Uškobrtati Svazek: 4 Strana: 0458
Uškobrtati,
uškobrtnouti, genug burzeln, straucheln. Us. Tč.
361512
Úškočlenec Svazek: 7 Strana: 0984
Úškočlenec, vz Ouškočlenec.
361513
Uškodilý Svazek: 4 Strana: 0458
Uškodilý =
škodný, schädlich. Jel.
361514
Uškoditel Svazek: 4 Strana: 0458
Uškoditel, e, m., der Beschädiger, Scha- denzufüger. Šm.
361515
Uškoditelka Svazek: 4 Strana: 0458
Uškoditelka, y,
uškoditelkyně, ě, f., die Schädigerin. Us.
361516
Uškoditi Svazek: 4 Strana: 0458
Uškoditi, il, zen, ení (na Slov. děn, ění),
uškodívati, uškozovati =
škodu učiniti, ublí- žiti, schaden, Schaden zufügen, beeinträch- tigen, Einem ein Leid thun. Jg.
—
komu,
čemu. V. Mráz vinici uškodil. Ros. On krá- lovství své že má sobě dosti věrné a ubez- pečené aniž se bojí, aby mu cizí moc a síla co u. mohla. Pal. Dj. III. 3. 288
. A vlci lační mnoho dobytku uškodie. Arch. III.
123. Nech budě smrť jakákolivěk, ništ mu neuškodí, který podla vóle bozkej v svém životě chodí. Na Slov.
Tč. Mnoho si u-dí, kdo se s opilým vodí; Čím si komu důvěr- nější, tím více ti uškodí. Na Mor. Tč. Bylo hrdlům jich uškozeno. Skl. II.
132.
Co viece možóm u-dí než žena?; Co platno jest člo- věku, by vešken svět získal a své duši u-dil?; Kdo jest, jenž by vám u-dil, když dobré věci budete milovati; Bohu nemuož ižadný uškoditi
. Hus I
. 278, 455
., III
. 253., 255. (Tč. ). Sekyra lesu neuškodí bez lesu. Prov. Tč. Zloděj zloději, šibal šibalu neuškodí. Mus. U. sobě = nesením, zdvíháním, hýbá- ním ublížiti si. D. —
komu na čem: na těle, Jv., sobě na zdraví. Sych
. Avšak věr- ným křesťanům na spáse u. nemůže (ďábel). Sš. II. 93. Na zdraví a životu svém sobě u. BR. II. 52. b. Uvedena byla přísnější poli- cie v Basileji, by Čechové přijdouce ani sami uráženi nebyli, aniž komu z věrných na duši u. mohli. Pal. Děj. III. 3. 63. Aby jemu bylo uškozeno na zboží neb na cti neb na těle; Nelze jest. by člověku mohl kto na duši u., když sobě sám hřiechem neuškodí; Budeš-li nenáviděti nepřietele svého, viece si sobě u-dil na duši než jemu na těle.
Hus I. 222., II. 206., 395. (Tč. ). Aby, co-li by jí uškozeno bylo na její věnu, aby jí to bylo zaplaceno. Půh. II. 226. —
komu jak. Ani
za vlas jim neuškodil
. Koc., Žalan.
141., Hus III. 274. Ani ďábel, ani člověk móž u. člověku pohoršeje ho, jedné ač by hřiechu přivolil. Hus I
. 296
. Že tou měrou jim ne- uškodí hrozby nepřátel Páně, aby kázání slova božského závadu vzíti mělo. SŠ
. Sk. 52. —
čím. Někdy jedním slovem si můžeš mnoho u. Us
. Tč. Již-li tajemnú zlostí ni- žádnému nechcete u. ?; Nic nenie platno člověku, ač by vešken svět získal a duši své lakomstvím u-dil.
Hus II. 382., III. 191. (Tč. ) U. si řečí, zdvíháním. Lis. —
jak dlou- ho. Ovšem viece sú prospěli jeho choti a sobě u-li
do smrti
. Hus I. 257. Ani na nich mělo co uškozeno
býti i od žádného člo- věka už
do tří let, Půh.
I.
334. —
komu kde: Bl.,
v živnosti, v polích, v lese
.
361517
Uškoditi komu Svazek: 7 Strana: 0984
Uškoditi komu. Jed mu nic neuškodil. Št. Kn. á. 2. Kdo pozdě chodí, sám si u-dí. Us. Tč.
361518
Uškodník Svazek: 4 Strana: 0459
Uškodník, a, m. =
uškoditel.
361519
Uškopiti Svazek: 4 Strana: 0459
Uškopiti, il, en, ení =
odciziti, entwen- den. Plk.
361520
Uškorpiti Svazek: 4 Strana: 0459
Uškorpiti, il, en, ení =
uvaditi, ukřičeti, Einen müde o. todt zanken. —
koho, Jg.,
se. D.
361521
Uškortati Svazek: 4 Strana: 0459
Uškortati;
uškortnouti, ul a tl, ut, utí;
uškortávati = ustrouhati, abschaben, ab- kratzen
. —
co odkud: kus těsta
z díže (
s díže). Jg. —
čeho (částku)
361522
Uškoubavě Svazek: 7 Strana: 0984
Uškoubavě = úštipně. Mor. Bl. 91.
361523
Uškoudlý Svazek: 4 Strana: 0459
Uškoudlý = zhubenělý, ve tváři spadlý, abgemartert. Us.
361524
Uškovaný Svazek: 7 Strana: 0984
Uškovaný;
-án, a, o, vz Ouškovaný.
361525
Úškovati Svazek: 4 Strana: 0459
Úškovati, Oehrlein machen. —
co: jehly (úška jim dělati). Na Mor. Tč.
361526
Úškovatý Svazek: 4 Strana: 0459
Úškovatý, geöhrt.
361527
Úškovice Svazek: 4 Strana: 0459
Úškovice, vz Ouškovice
.
361528
Uškození Svazek: 4 Strana: 0459
Uškození, n. =
ublížení, das Schaden, die Zufügung des Schadens, die Beeinträch- tigung, Beleidigung. V. Pro u. a všecky ne- duhy ten lék jest
. Berg
. Ačkoli mnozí z pří- tomných Němců, pošramoceni byli, zůstal kníže se svými Čechy bez u. Ddk. III. 48.
361529
Uškozený Svazek: 4 Strana: 0459
Uškozený; -
en,
a, o, beschädigt. D
361530
Uškrábati Svazek: 4 Strana: 0459
Uškrábati a
uškrabati, uškrábnouťi, bnul a bl, ut, utí =
škrábnutím čáru udělati, ritzen, aufritzen, aufschärfen;
odškrábnouti, abreis- sen, ab-, wegkratzen. —
co, koho. Tys ho uškrábl. Ros
. —
se oč: o hřebík. D. —
čím. U. koho nehtem. Jedním škrábnutím mnoho neuškrábneš. Jg.
— komu co: sobě = pod palec schovati, Geld auf den Schwanz schlagen. Jg. —
koho, se kde: za uchem se uškrabovati. Us. Uškrábl se
na tváři. Us. —
co,
čeho nač, k čemu. Uškrabl bram- borů, hrnec, bramborů na oběd, k obědu.
361531
Úškrabek Svazek: 4 Strana: 0459
Úškrabek, bku,
úškrabeček, čku, m. =
co
se uškrábe, das Abschabsel; zvláště od nevěrných čeledínů v koupi pro pána na svou stranu uhospodařený peníz, schoř, der Schwänzelpfennig. D.
— Jg.
361532
Uškrabiti se Svazek: 10 Strana: 0467
Uškrabiti se = uškrábnouti se. —
kde. na
hřebíku. Kld. II. 92.
361533
Uškrábnutí Svazek: 7 Strana: 0984
Uškrábnutí, n., Ritzung, f. Lpř.
361534
Uškračený Svazek: 10 Strana: 0467
Uškračený =
uškvařený. Val. Čes. 1. XI. 324 Sr. Škraka.
361535
Uškrcení Svazek: 4 Strana: 0459
Uškrcení, n., die Erwürgung. Jg.
361536
Uškrcený Svazek: 4 Strana: 0459
Uškrcený; -
en,
a, o, erwürgt.
361537
Uškrcovati Svazek: 4 Strana: 0459
Uškrcovati, vz Uškrtiti.
361538
Úškrd Svazek: 7 Strana: 0984
Úškrd, u, m., Leimruthenbehältniss, f. Slov. Loos.
361539
Uškrdnúť se na koho Svazek: 7 Strana: 0984
Uškrdnúť se na koho = po straně, po očku se usmáti. V Podluží. Brt. D
. 283.
361540
Uškrkati Svazek: 4 Strana: 0459
Uškrkati, uškrknouti, knul a kl, ut, utí, durch Streichhölzchen hervorbringen. —
co: oheň Na Ostrav. Tč.
361541
Uškŕnat sa Svazek: 7 Strana: 0984
Uškŕnat sa, vz Uškrnouti. Slov. Lipa. I 125.
361542
Uškŕňať sa na koho Svazek: 9 Strana: 0360
Uškŕňať sa na koho. Zát. Př. 32a. Vz
Uškrnouti, Ezop. 12. 8
, 28. 31. a j.
361543
Uškrnouti se Svazek: 4 Strana: 0459
Uškrnouti se, ul, utí =
ušklebiti se, za- škarediti se. Koll. Vz Uškrvati se.
361544
Uškrnouti se Svazek: 7 Strana: 0984
Uškrnouti se. Jos. 18., Koll. IV. 34.
361545
Uškrnúti Svazek: 8 Strana: 0450
Uškrnúti m. uškrvnúti. Cf. Gb. 11. ml. I. 438.
361546
Uškrnutí se Svazek: 10 Strana: 0467
Uškrnutí se. Když Josef uzřel Ben- jamina, přistúpil k němu raduje se a uškrv se
(usmál se). Krok 1887. 262). Jos. Fr. 18.
361547
Uškrobať koho Svazek: 7 Strana: 0984
Uškrobať koho = domlouvati komu. Laš. Brt. D. 283.
361548
Uškrobati Svazek: 4 Strana: 0459
Uškrobati = uškrábati. Na Mor. a ve Slez. Tč.
361549
Uškrobení Svazek: 4 Strana: 0459
Uškrobení, n., die Stärkung.
361550
Uškrobenosť Svazek: 4 Strana: 0459
Uškrobenosť, i, f., die Steifheit. Řeč plná u-sti
. Obrana čes. duch
.
361551
Uškrobený Svazek: 4 Strana: 0459
Uškrobený; -
en,
a, o, gestärkt,
361552
Uškrobiti Svazek: 4 Strana: 0459
Uškrobiti, il, en, ení;
uškrobovati, stär- ken. —
co: košile. —
co čím: prádlo do- brým škrobem
.
361553
Uškrouknouti se Svazek: 4 Strana: 0459
Uškrouknouti se, kl, utí, anfahren. —
se na koho =
utrhnouti se, brouknouti. Us
. u Jilemn. Ktk.
361554
Uškrpati Svazek: 4 Strana: 0459
Uškrpati, abschaben. —
co: podešvu (šoupaje nohama ošoustati, roztrhati). Na Ostrav. Tč.
361555
Úškrt Svazek: 4 Strana: 0459
Úškrt, u, m
. = kotouček kožený mající uprostřed díru, kterou se na stěžeje navlíkne, aby dvéře se zdvihly a nevrzaly.
Jg. Cf.
Ušket.
361556
Uškrtiti Svazek: 4 Strana: 0459
Uškrtiti, škrť, il, cen, ení;
uškrcovati, erwürgen, erdrosseln. —
co: mlýn. Vz Mlýn. —
koho, se. Sych. Ros. —
čím: provazem. Us. —
se komu. Uvázané tele se jim u-lo. Us Sd. —
co na kom. Přece jsem to na něm u-til (ze zboží smlouvaje jsem mu utrhl a laciněji koupil). Us
. u Rychn.
361557
Úškrtnice Svazek: 4 Strana: 0459
Úškrtnice, f., pl.
= kolečka z kůže, která přitužují kosíř na čípku, skrz který jde zá- vlačka, Lederfleckchen an der Sense.
Us.
Plaňan.
361558
Uškrtnouti Svazek: 4 Strana: 0459
Uškrtnouti, tnul a tl, ut, utí =
upích- nouti, uškrábnouti, ritzen, -stechen. —
koho,
se. Ros., Jg. —
čím: nožem. U. slovo perem, wegstreichen. Us. Tč.
361559
Uškrubiti Svazek: 4 Strana: 0459
Uškrubiti = uškrobiti. Ve Slez.
Tč.
361560
Uškrvati se Svazek: 4 Strana: 0459
Uškrvati se,
uškrvnouti se, ul, utí;
uškr- v
ovati = usmívati se, uškeriti se, lächeln, schmunzeln. —
se čemu. Kupec se tomu uškrnul. Aesop. —
se nad čím: nad něčí záhubou. Ben. —
se čím. Ústy mluvila hudě a smilně se jim uškrvujíc.
Št.
361561
Úškrviti se Svazek: 7 Strana: 0984
Úškrviti se =
usmáti se. Vz Uškrvati se. Josef 219.
361562
Uškřidlicovati Svazek: 4 Strana: 0459
Uškřidlicovati =
skřidlicí pokryti, mit Schiefer decken. —
co: střechu. Na Ostrav. Tč.
361563
Uškřinouti Svazek: 4 Strana: 0459
Uškřinouti, vz
Uskřípnouti.
361564
Uškřítaný Svazek: 4 Strana: 0459
Uškřítaný;
-án, a, o = umouněný, ušmou- raný, zvl. o dětech, schmutzig, beschmiert, Mor. Vck.
361565
Uškřupati se na čem Svazek: 4 Strana: 0459
Uškřupati se na čem, genug beissen.
Na Ostrav.
Tč.
361566
Uškubati Svazek: 4 Strana: 0459
Uškubati, vz Ušklubnouti.
361567
Úškubek Svazek: 4 Strana: 0459
Úškubek, bku, m, etwas Abgezwicktes. Dch.
361568
Uškubnutí Svazek: 4 Strana: 0459
Uškubnutí, n., die Abrupfung, Abzu- pfung. Us.
361569
Uškuliť sa na koho Svazek: 9 Strana: 0360
Uškuliť sa na koho =
uškrnouti. Zát. Př. 32a.
361570
Uškvařený Svazek: 4 Strana: 0459
Uškvařený; -
en,
a,
o, geröstet. Stará ve- domkyňa obrátila u-nú tvár proti nim. Dbš. Sl. pov. 1. 22
. II
. sádlo, houska
.
361571
Uškvařiti Svazek: 4 Strana: 0459
Uškvařiti, il, en, ení;
uškvařovati =
škvařením upéci, usmažiti, rösten, schmoren
, ab-, durchprägeln.
— co kde: sádlo
v pe- káči. U. něco
nad ohněm. Us.
Tč. Několik vajíček
na másle u
. Sk
. — se čím, Ros
., horkem.
361572
Uškvířiti Svazek: 4 Strana: 0459
Uškvířiti, il, en, ení =
opáliti, absengen. Uškvířený člověk sluncem opálený; hla- dem umořený. Us.
361573
Uškvrčeti Svazek: 4 Strana: 0459
Uškvrčeti, el, ení, knurren. —
se. Co se to dítě uškvrčelo, než usnulo. Na Mor.
Tč. —
se na koho. Ten pes se dost na nás uškvrčel.
Ib.
361574
Uškvrkati Svazek: 4 Strana: 0459
Uškvrkati, prasseln
. Nech máslo se topí až uškvrká.
Na Ostrav.
Tč.
361575
Uškvrknouti Svazek: 4 Strana: 0459
Uškvrknouti, knul a kl, utí,
uškvrčeti, el, ení, anbrennen. Ros. Vz Ušvrkati.
361576
Uškvrnouti se Svazek: 9 Strana: 0360
Uškvrnouti se, subridere,
usm
áti se. Rozb.
III. 693.
361577
Uškytati se Svazek: 10 Strana: 0467
Uškytati se. Nár. list. 19. /2. 1900.
361578
Ušlahati Svazek: 4 Strana: 0459
Ušlahati = ušlehati. Na Mor. Tč.
361579
Ušlachtilý Svazek: 4 Strana: 0459
Ušlachtilý =
ušlechtilý. Slov. Šd.
361580
Ušlak Svazek: 4 Strana: 0459
Ušlak, u, m. Než to známe, že to město při sobě mořských portuov ani dunajských ušlakuov nemá, kteréžby bohaté clo přiná- šely. Arch. IV. 478.
361581
Úšlák Svazek: 7 Strana: 0984
Úšlák, úšlok, u, m. =
poplatek. Arch. VIII. 24., 25. Ú. z obilí. Ib. 26. Z něm. Aufschlag?
361582
Ušlamtati Svazek: 4 Strana: 0459
Ušlamtati, abschlampern.
— co kde: šat
, se
v blátě
. Us
. na Ostrav. Tč
. 240*
361583
Ušlapání, n Svazek: 4 Strana: 0460
Ušlapání, n
., das Niedertreten.
361584
Ušlapaný Svazek: 4 Strana: 0460
Ušlapaný; -
án,
a, o, ab-, niedergetreten. Cesta byla u-ná od samého Krista pána. Sš. P
. 27. (4. ). Ode mlýna k hájíčku cesta u-ná; kdo tu cestu ušlapal, ten mynářku miloval. Sš. P
. 128. —
čím: kopyty koňskými
. Ddk
. II. 203.
361585
Ušlapaný Svazek: 8 Strana: 0450
Ušlapaný. Jak u-ný had se vztyčí. Vrch. Rol. XXX. 23.
361586
Ušlapaný Svazek: 9 Strana: 0360
Ušlapaný. To se už chodí, dyž je cestička u-ná (když má člověk před sebou vzor). Hoř. 124.
361587
Ušlapati Svazek: 4 Strana: 0460
Ušlapati;
ušlapiti, il, en, ení;
ušlápnouti, ul a ušlápl, ut, utí;
ušlapávati, ušlapovati =
šlapnutím uraziti, durch's Treten verletzen, treten;
sešlapati, šlapáním stlačiti, utrhnouti, niedertreten, zusammendrücken durch's Tre- ten
, eintreten
, einstampfen, abtreten, ab- reissen
. Jg. —
co, koho: hada, cestu
. U. dlouhý šat. Us. Tč. Okolo Holodan chodní- ček jako dlaň; a kdo ho ušlapal ? Syneček choďa tam
. Sš. P. 129. —
co, koho kam: V nohu. Ros. Okolo Hovoran chodníček jako dlaň. Ja (k)do že ho ušlapal? Švarný šohaj choďa k nám ušlapal ho pod naše okénko. Brt. P. 57
. —
co čím: trávu tancem, Ros
., zelí nohama
. —
co, koho jak, kde, kam čím. Někoho až
do smrti (šlapáním usmrtiti). Ros. Zelí
v sudu,
do sudu nohama
. K smrti někoho u.
Us.
Dch. A zem
na něm ula. Er. P. 486
. —
co pro koho: cestičku pro Hančičku
. Er. P. 79. —
se čeho kde. U-pal se dost bláta na světě. Us. Tč. —
co komu: dva prsty. Ros. Ušlápl mu podpa- tek; Kráva si ušlápla kus provazu; U-pal mu cestu (= pomohl mu). Us
. Šd
., Hš. Dy- bych já věděla, či nevěsta budu, ušlapala bych si cestu k tomu domu
. Sš. P
. 335. —
se, sich auf den Fuss treten; u. =
uprdnouti se. Us
. u Něm
. Brodu. Brnt
.
361588
Úšlapek Svazek: 4 Strana: 0460
Úšlapek, pku, m. =
ušlápnutý kus ně- čeho, ein abgetretenes Stück. Zlob., Šp.
361589
Úšlapek Svazek: 7 Strana: 0984
Úšlapek =
tráva, kterou jelen ostrými spáry přeřízl. Abtritt, m. Šp.
361590
Ušlapiti Svazek: 4 Strana: 0460
Ušlapiti, vz Ušlapati
.
361591
Ušlapiti Svazek: 9 Strana: 0360
Ušlapiti hada. Ezop. 139.
361592
Ušlapovati Svazek: 4 Strana: 0460
Ušlapovati, vz Ušlapati
.
361593
Ušlažiti Svazek: 4 Strana: 0460
Ušlažiti =
ušlehnouti bičem
. Na Mor. Vck.
361594
Ušlehati Svazek: 4 Strana: 0460
Ušlehati;
ušlehnouti, hnul a hl, ut, utí =
šlehnutím uraziti, mit der Peitsche ab-, weghauen;
šlehnutím raniti, udeřiti, einen Hieb mit der Peitsche versetzen, hauen;
umrskati, zu Tode geissein, peitschen
. Us. —
co odkud: větev
se stromů,
čím: bi- čem
. —
koho kam: v tvář,
do oka. Us. —
jak: až
do smrti. Ros.
361595
Ušlechtění Svazek: 4 Strana: 0460
Ušlechtění, n., die Veredlung. U. srdce.
361596
Ušlechtěný Svazek: 4 Strana: 0460
Ušlechtěný; -
en,
a, o, veredelt, verfei- nert. U. vlna, Techn., ovce, Šp., jinoch
, mysl, mravy, řeč. Us
. Vz Ušlechtilý.
361597
Ušlechtěný čím Svazek: 7 Strana: 0984
Ušlechtěný čím. Duch vědami u
. Hlv.
361598
Ušlechtile Svazek: 4 Strana: 0460
Ušlechtile =
ušlechtilým způsobem, edel, auf edle Art. —
U. =
ozdobně, zierlich. V. —
U. = pěkně, schön, herrlich. U. něco roz- děliti. Kom. Těm u. oděným kvítkům rov- nati se nemohou. BR. II
. 30. b
.
361599
Ušlechtilec Svazek: 4 Strana: 0460
Ušlechtilec, lce, m., ein edler Mann
. Rk
.
361600
Ušlechtílek Svazek: 4 Strana: 0460
Ušlechtílek, lka, m
. =
ušlechtilý (s pří- hanou), eleganter Herr, die Zierpuppe
. Nej.
361601
Ušlechtilosť Svazek: 4 Strana: 0460
Ušlechtilosť, i
, f.
, edles Wesen, die Fein- heit, Zierlichkeit, der Adel. U. mravů, roz- umu, Aqu., rodu, Troj., duše. Jg
. U. rodu m smýšlení zůstává si stejná. Podlipská. Kvítí, jehož u. nad Šalamounovu slávu vy- stavuje. BR II. 249. Kníže Břetislav při u-sti duše své nebyl pamětliv vášnivosti srdce lidského. Ddk. IV. 79.
361602
Ušlechtilý Svazek: 4 Strana: 0460
Ušlechtilý =
přednejší, vzácnější, edel, adelich
. U. pokolení lidské, Kom., stvoření. Štelc. Byly tam paní a panny u-lé v hojném komonstvu. Pal. Dj. IV
. 2
. 102. Neb kto jest v starém zákone nad Davida u-ší král? Hus I. 441
. Hrdlička jest pták ušlechtilý. Us. —
čím. Žena urozením u. Pulk. — U.
o věcech =
obzvláštní, znamenitý, výborný, edel. U. dary boží. Kom., sochy, Ben. V., vtip, masť, feine Salbe, Sal
. 83 20., žíla, lebenswichtige A
., Ib. 87., víno (Edelwein, Šk. ), uznalosť, zjev, ovoce
. Dch
. Také mnozí páni zpupné statky své podávali králi v u-lá manství (feuda nobilia, Edellehen). Pal. Dj. II. 2. 386
. U. jablko, BO., štěp atd.
Us. Bis- sus jest plátno velmě u-lé, bielé a tenké; Cyprus jest ostrov, v němž jsú kořenové vinní přeušlechtilí, jenž nesú veliké hrozny vinné. Hus II. 239
., III. 21
. (Tč. )
. V zahra- dách pěstují se stromy u-lé,
šp. prý m
.: štěpné, ovocné,
ale toto mínění jest
chybné, vz předcházející příklady. —
k čemu. Voda jest ze všech nejušlechtilejší k očím. Čern.
—
U. zvl.
s ponětím tenkosti, měkkosti, ne- důtklivosti, edel, fein. U. dílo pavouka, ko- zlíkové, Jel., údy těla lidského, Ras., věk, dítky, Us., mravy. D
. Velmi u-lým železcem vyňal obě oči (fein). GR. —
U. s ponětím pěknosti, krásy =
spanilý, zdárný, schön, hold, herrlich. U
. mládenec, panna, V
., tělo, způsoba. Troj. Duše věrná, jenž právě Boha miluje, tak jest u-lá a rozkošná...
Hus III. 38. —
v čem. Ve svém panenství u-lá. Er. P. 31. 1. —
U. =
ozdobný, zierlich
. V. U. řeč, D
., město, Troj., jazyk slovanský. Háj. U. sieň
. GR. —
čím. Vlasové zlatostkvě- ním u. Troj. —
U. s ponětím slušnosti, mravné dobroty, ctnosti, edel, anständig. U. mysl, D
.; u. mysli býti
. Jel. U. zápas
. Dch. Od otce přiučil se způsobům u-lým a mravu dvorskému
. Ddk. II
. 100. U. chování, Dch., srdce. Tč.
361603
Ušlechtiti Svazek: 4 Strana: 0460
Ušlechtiti, il, ěn, ění;
ušlechťovati = ušlechtilým učiniti, veredeln
. Vz Ušlechtilý. —
co: ovoce. D. Bóh člověka u-til. Hus II
. 266. —
co čím: strom štěpováním u. U. své srdce dbáním mateřské řeči. Us. Tč.
—
co proč: něčí chuť pro krásu u. Krok. —
se. Us. Ddk. V
. 116.
361604
Ušlechtiti se čím več Svazek: 7 Strana: 0984
Ušlechtiti se čím več Aby vzděláním se u-la v lásku k umění. Vlč.
361605
Ušlechťování Svazek: 4 Strana: 0460
Ušlechťování, n. U. vína, die Weinver- edlung. Šk.
U. rostlin. Vz Schd. II. 242
.
361606
Ušleptati se Svazek: 4 Strana: 0460
Ušleptati se, sich ausstannneln. U
-li sa, až to vyšeptali
. Na Slov. Tč
.
361607
Úšlok Svazek: 7 Strana: 0984
Úšlok, vz Úšlák.
361608
Ušlosť Svazek: 4 Strana: 0460
Ušlosť, i, f. =
mdloba od ujití se, Mü- digkeit vom Gehen. Jg. —
U. =
utečení, die Flucht. Jg. —
U. =
nouze, bída, Noth, Schön. —
U. cesty (ušlapání), die Abgetre- tenheit des Weges. Jg.
361609
Ušľuhať Svazek: 7 Strana: 0984
Ušľuhať = ušlehati. Vietor zemiaky ušľuhal. Slov. ZObz. XXII. 148.
361610
Ušluchtať sa Svazek: 10 Strana: 0467
Ušluchtať sa =
zamočiti, ucundrati Slov. Phľd. XXIV. 545.
361611
Ušlundrati Svazek: 4 Strana: 0460
Ušlundrati, beschmutzen. —
co, se kde: ve vodě, v blátě. Us. Tč
.
361612
Ušlý Svazek: 4 Strana: 0460
Ušlý =
kdo ušel, utekl, flüchtig. Jel. —
odkud. Měšťan
z Athen ušlý. Karyon. Dlužník
od práva u. Pr. měst. Máť jest ona řeka, která navracuje ušlú mladosť. Jel
. En. m. 16
. U
. zisk, entgangener Vortheil o. Ge- winn. J
. tr
. —
U. =
od chůze mdlý, müde, ermüdet vom Gehen. Jste-li ušli, vylezte si na vůz
. Němc. —
čím: dalekou chůzí. Us. —
jak: až
do ustání. Vz Ustání. Sych. —
U. cesta (ušlapaná), abgetreten. Zlob. —
U. =
opilý, betrunken
. Us. u Chrud. Kd. Vz Opilý. Zlob
.
361613
Ušlý čemu Svazek: 7 Strana: 0984
Ušlý čemu: pomstě. Lpř. SI. I. 102.
361614
Ušmaniti Svazek: 4 Strana: 0461
Ušmaniti, il, ěn, ění;
ušmaňovati =
pryč vzíti, hinwegnehmen
. —
co komu kde: před hubou. Ros.
361615
Ušmarovati Svazek: 4 Strana: 0461
Ušmarovati, beschmieren. —
co čím: boty mastnotou
. Na Ostrav. Tč.
361616
Ušmejdati Svazek: 7 Strana: 0984
Ušmejdati =
ucárati, urousati, pošpiniti, sedrati. U. šaty. U Kdyně. Rgl.
361617
Ušmejkati Svazek: 7 Strana: 0984
Ušmejkati, vz Usmýkati.
361618
Ušmelcovati Svazek: 4 Strana: 0461
Ušmelcovati, z něm
. = rozpustiti, roz- pouštěním učiniti aneb odníti, schmelzen. Ros.
361619
Ušmercie Svazek: 4 Strana: 0461
Ušmercie =
usmrtiti. Na Slov. Dbš
. Sl. pov.
I. 287.
361620
Ušmidlati něco Svazek: 7 Strana: 0984
Ušmidlati něco =
uříznouti, abschnei- den. Us. —
U. =
umazati. U Kr. Hrad. Ksť.
361621
Ušmignouti Svazek: 4 Strana: 0461
Ušmignouti =
uříznouti, abschneiden
. —
komu co: sobě prut. Na Zlínsku. Brt.
361622
Ušmihati Svazek: 4 Strana: 0461
Ušmihati,
ušmigati, durchpeitschen. —
koho čím: prutem, karvačem. Na Ostrav. Tč.
361623
Ušmiknouti Svazek: 4 Strana: 0461
Ušmiknouti, knul a kl, ut, utí, abschnei- den, abhauen. —
co čím: sukno nůžkami. Us. Šd. —
co jak. U-kl ten konec jedním rázem. Us. Dch.
361624
Ušmiknouti Svazek: 7 Strana: 0984
Ušmiknouti =
utéci, entlaufen. Slov. Aj dobrému kocúrovi myš niekedy ušmikne. Rr. Sb. A on sa jim u-kl a do pekla utie- kal. Koll. Zp. I. 8.
361625
Ušmírati Svazek: 4 Strana: 0461
Ušmírati, beschmieren. —
se kde. V jeho rukou se vše ušmiře. Na Ostrav. Tč.
361626
Ušmoudati Svazek: 4 Strana: 0461
Ušmoudati =
umazati, beschmutzen. —
co: papír. Us. u Kr. Hrad. Kšt.
361627
Ušmouhaný Svazek: 4 Strana: 0461
Ušmouhaný; -
án,
a, o. U
. nebe, von Wol- ken bestreift. Na Mor. Tč.
361628
Ušmouranec Svazek: 4 Strana: 0461
Ušmouranec, nce, m., ein schmutziger Mensch. U Olom. Šd.
361629
Ušmouraný Svazek: 4 Strana: 0461
Ušmouraný; -
án, a, o = ušmíraný. Ten chlapec má u-nou hubu. Us
. Bkř
.
361630
Ušmourati Svazek: 4 Strana: 0461
Ušmourati, beschmieren, beschmutzen
. Us. Šd
.
361631
Ušmudlati Svazek: 4 Strana: 0461
Ušmudlati =
omačkati, zerzausen
. —
koho. Ten ji u-dlal
. Us.
361632
Ušmudliti Svazek: 4 Strana: 0461
Ušmudliti, il, en, ení =
ukrásti, stehlen. Ten pase, kde by se co dalo u. Us
. U Kunv. Msk.
361633
Ušmúhati Svazek: 4 Strana: 0461
Ušmúhati, mit Streifen überziehen. —
co. Oblaky nebe u-ly. Na Mor. Tč.
361634
Ušmúranec Svazek: 7 Strana: 0984
Ušmúranec, nce, m. =
ušmúraný.
361635
Ušmuranec Svazek: 10 Strana: 0467
Ušmuranec, nce, m. =
ušmouranec. Hauer 15.
361636
Ušmúraný Svazek: 4 Strana: 0461
Ušmúraný; -
án,
a, o = ve tváři špinavý, im Gesichte schmutzig
. Umyj sa, si u-ný
. Má ruce u-né
. Na Zlínsku
. Brt
. U Opav. Klš
. Vz Ušmouraný, Ušmouněný.
361637
Ušmúrati Svazek: 4 Strana: 0461
Ušmúrati =
ušpiniti, beschmutzen
. —
co, se čím. Na Mor. a u Opavy. Brt., Klš.
361638
Ušmýkati Svazek: 4 Strana: 0461
Ušmýkati, vz Usmýkati
.
361639
Ušmykovati Svazek: 4 Strana: 0461
Ušmykovati, Aqu., z něm. schmücken, m.:
ulíčiti, ukrášliti, ozdobiti. Jg.
361640
Ušněrovati Svazek: 7 Strana: 0984
Ušněrovati, ganz schnüren. Us.
361641
Ušní Svazek: 4 Strana: 0461
Ušní =
k uc
hu se
vztahující, od ucha, pyro ucho, Ohr-, Ohren-. U
. zpověď, Kum., parátko, D., lžička, Aqu., hnůj, Hlas
., prst. Orb. p., bubének, červ (škvor, na Slov.
uchál), Us., bolesť, Bern., lékař (Ohrenarzt), Šp., balsam, Dch., Bern., svědek (ušatý, ušitý), Šm., maz (hnůj), střepinka
. Nz. U
. katarrh hojí se smíšeninou oleje mandlového a ma- joránkového (ol.
mand. jednou tolik co oleje maj. )
. Us
. Vz
Ucho, Ušný.
361642
Ušní Svazek: 7 Strana: 0984
Ušní pátradlo, Ohrsonde, stříkačka, -spritze, závrať, Ohrenschwindel, zrcadlo, Ohrspeculum. Ktt. exc.
361643
Ušní Svazek: 10 Strana: 0467
Ušní lékařství, otiatria, Ohrenheilkunde; vleklý vlhký katarrh u., otitis interna catarrhalis chronica humida. Ktt.
361644
Ušnice Svazek: 4 Strana: 0461
Ušnice, e, f. =
ušní lžíce n
. parátko, der Ohrlöffel. BO. —
U. =
zaušnice, zapálení žláz zaušních u koček za obecného naka- žení, der Mumps. Jg
. —
U., rostlina,
si-
lenka dvoulůžná, silene otites, cucubalus oti- tes. Čl. Kv. 315
., Slb. 625.
361645
Ušnice Svazek: 7 Strana: 1395
Ušnice, pl., f. =
náušnice. Mor. (Zboro- vice). Šd.
361646
Ušnička Svazek: 8 Strana: 0450
Ušnička, y, f., vz Skybka (3. dod.).
361647
Ušník Svazek: 4 Strana: 0461
Ušník, u, m. =
ušní prst, malík, der Ohr- finger. Sal., Kom. orb.
361648
Ušník Svazek: 7 Strana: 0984
Ušník = vobědník, polívečník, hrnec s jedním uchem. U Kdýně. Rgl.
361649
Ušník Svazek: 10 Strana: 0467
Ušník, u, m. =
hrnec s uchem. Dšk. Km. 32.
361650
Ušňořiti Svazek: 4 Strana: 0461
Ušňořiti, il, en, ení;
ušňořovati =
ozdo- biti, zieren, verzieren. —
co. Lom.
361651
Ušňovitý. U Svazek: 4 Strana: 0461
Ušňovitý. U
. plžové
, haliotida, mají ulitu netočenou miskovitou aneb v ploše točenou vždy s průlomy aneb se zářezem na posled- ním závitku: škulenka řecká, ušeň obecná
. Vz Frč. 233
.
361652
Ušňupanec Svazek: 4 Strana: 0461
Ušňupanec, nce, m., ein starker Schimp- fer. Us. Šd.
361653
Ušňupaný Svazek: 4 Strana: 0461
Ušňupaný; -án, a, o, von Schnupftabak besudelt.
Us.
361654
Ušňupati Svazek: 4 Strana: 0461
Ušňupati, mit Schnupftabak bestreuen
, beschmutzen. Us
. Šd. —
se čeho: tabáku, sich satt schnupfen. Na Mor. Tč.
361655
Ušný Svazek: 4 Strana: 0461
Ušný =
ušní, Ohr-, Ohren-. U. maz, ce- rumen aurium, nemoc, váček (Ohrbläschen), výtok, Ohrenfluss, zrcadlo, Ohrenspiegel, m
., chrustavka, Ohrknorpel, lžička, Ohrlöffel, polyp, Ohrpolyp. Nz lk. U. bolesť, Ohren- schmerz, Nz. lk., Ras., díra. Sal. U. svědek (=
ušatý), der Ohrenzeuge. J. tr. Vz Ušní.
361656
Ušný Svazek: 10 Strana: 0467
Ušný sluch, auditus auris. Ž. pod. 17. 45. Z. witt.: slyšení ucha.
361657
Ušochtaný Svazek: 7 Strana: 0984
Ušochtaný; -
án,
a, o =
užvatlaný, ne- čistý. Rgl.
361658
Ušoplstaný Svazek: 9 Strana: 0360
Ušoplstaný =
ušpiněný. Již. Mor. Šeb. 288.
361659
Ušoulati Svazek: 4 Strana: 0461
Ušoulati = uváleti, rollen, rund wälzen
. Koll. —
co,
čeho z čeho: halušky
z těsta; Ušouli tabáku z pěkných listů. Na Mor. Tč. —
U. =
ukliditi, aufräumen. —
co komu kdy kde. Všecko jim ve světnici
za živa ušoulala. Us
. u Rychn. Ntk
.
361660
Ušoupati Svazek: 4 Strana: 0461
Ušoupati =
šoupáním otříti, otrhati, ab- reiben, abschaben. Ušoupaná a ukálená žena. V
. —
co čím,
co oč: kámen o kámen, ka- menem.
361661
Ušoupati Svazek: 8 Strana: 0450
Ušoupati. Ušoupnouti poklonu. Světz. 1895. 554. c.
361662
Ušoupnouti co Svazek: 10 Strana: 0467
Ušoupnouti co. U-pl několik poklon a šel. Rais. Vlast 108.
361663
Ušoustati Svazek: 4 Strana: 0461
Ušoustati;
ušoustnouti, stnul a stl, ut, utí =
šoustáním otříti, ab-, wegreiben;
usmý- kati, zu Tode reiben, schleppen
. —
co, koho. Ros
. —
co komu kde. Ušoustlo mu to
u samé huby (= ulítlo, pozbyl toho). Mor. Šd.
Vz Ušoupati.
361664
Ušoustnouti se Svazek: 7 Strana: 0984
Ušoustnouti se =
ubzdíti se. Us. Rgl.
361665
Úšov Svazek: 4 Strana: 0461
Úšov, a, m., také
Úzov, Ausche u Olom. Jg. —
Úšovan, a, m. —
Úšovský.
361666
Ušpajdaný Svazek: 7 Strana: 0984
Ušpajdaný =
vyšmatlaný. Slez. Šd.
361667
Ušpajdati Svazek: 7 Strana: 0984
Ušpajdati =
vyšmatlati. Slez. Šd. Vz Špajdati.
361668
Ušpajžnouti Svazek: 4 Strana: 0461
Ušpajžnouti =
upajznouti. Us. Všk.
361669
Ušparinkovati Svazek: 10 Strana: 0675
Ušparinkovati = mezery mezi trámy (stěnami) deštičkami z jedlového dříví vy- plniti. Slov. Čes. 1. XV. 81.
361670
Ušpatiti Svazek: 4 Strana: 0461
Ušpatiti, il, ěn, ění,
ušpatovati, schlecht machen, bemakeln, beschmieren. —
co čím. Na Ostrav.
Tč.
361671
Ušpehovati Svazek: 4 Strana: 0461
Ušpehovati, erspähen
. —
co, koho. Na Ostrav. Tč.
361672
Ušpehovati co Svazek: 10 Strana: 0467
Ušpehovati co = vyzvěděti. Baw. Ar. v. 2991.
361673
Ušpejčiti se čím Svazek: 4 Strana: 0461
Ušpejčiti se čím: cestou =
utrmáceti se, müde werden. U Rychn. Ntk.
361674
Ušpejliti Svazek: 4 Strana: 0461
Ušpejliti, vz Špejliti
.
361675
Ušpendliti Svazek: 4 Strana: 0461
Ušpendliti, il, en, ení;
ušpendlovati = špendlíkem upevniti, auspendeln
. —
co: šá- tek, klobouk, stužku
.
361676
Ušperkováti Svazek: 4 Strana: 0461
Ušperkováti = pěkně upraviti, ušlechtiti, zieren, schmücken. Kom. —
koho, se čím: prsteny, krásným šatem
. —
U. =
sádlem (šperkem) namazati, mit Speck anstreichen:
co: boty
. Na Ostrav. Tč.
361678
Ušpetiti Svazek: 4 Strana: 0461
Ušpetiti =
ušpatiti. Ve Slez. Tč.
361679
Ušpicovati Svazek: 4 Strana: 0461
Ušpicovati, koppen, reinigen. —
co: ječ- men. Us. Tč.
361680
Ušpičatiti Svazek: 4 Strana: 0461
Ušpičatiti, il, ěn, ění, zuspitzen. —
co čím: tužku nožem.
361681
Ušpihlaný Svazek: 4 Strana: 0461
Ušpihlaný;
-án, a, o = špihláním zro- bený, ausgeschnitzelt. Us. Šd.
361682
Ušpihlati Svazek: 4 Strana: 0461
Ušpihlati, špihláním uříznouti, ukrojiti, aus-, abschnitzeln. Vz Špihlati. Us.
Šd.
361683
Ušpilkovati Svazek: 4 Strana: 0461
Ušpilkovati, aufspeilen. —
co: klobásy Na Ostrav. Tč.
361684
Ušpinění, n Svazek: 4 Strana: 0461
Ušpinění, n
., die Beschmutzung. Us.
361685
Ušpiněný Svazek: 4 Strana: 0461
Ušpiněný; -
ěn,
a, o, schmutzig. U
. prádlo; U. jako bota. Us. Dch. Strany
pořekadel vz:
Andílek, Bílý, Brambor, Havíř. —
od čeho. Er
. P. 280.
361686
Ušpiněný Svazek: 8 Strana: 0450
Ušpiněný. U-ní vypovídají se z Bláta přes Močidlo do Prádla. NZ. III.229.
361687
Ušpiniti Svazek: 4 Strana: 0461
Ušpiniti, il, ěn, ění, ein-, beschmutzen
. —
co,
koho, se: ubrus. Sych
. —
čím: omáčkou. Vz Sáze
. —
se kde: v kaluži.
361688
Ušpintati Svazek: 4 Strana: 0462
Ušpintati =
ušpiniti, beschmutzen
. Ros.
361689
Ušpížiti Svazek: 4 Strana: 0462
Ušpížiti, il, en, ení =
uložiti, einsam- meln. —
co kde: v stozích. Mus.
361690
Ušpláchaný Svazek: 4 Strana: 0462
Ušpláchaný; -
án,
a, o, vz Ušpláchati. To víno je
z cesty
v bečce, v sudě ještě u-né. Mor. Šd.
361691
Ušpláchati Svazek: 4 Strana: 0462
Ušpláchati, ušplechati (na Slov. ),
ušplí- chati, ušplechtati, ušplíchnouti, chnul a chl, ut, utí =
pošplíchati, bespritzen. —
koho čím: vodou. —
čeho: vody (částku vody rozliti). Us. —
se =
šplícháním umáčeti, sich bespritzen. —
se kde: ve vodě. Us. Tč. Víno v sudě cestou se celé ušplíchá. Us. Šd.
361692
Ušplhnouti Svazek: 4 Strana: 0462
Ušplhnouti, hnul a hl, utí, entschlüpfen. —
komu odkud: ryba mi z ruky ušplhla. Na Ostrav. Tč.
361693
Ušplíchati Svazek: 4 Strana: 0462
Ušplíchati, vz Ušpláchati.
361694
Ušplouchati Svazek: 7 Strana: 0984
Ušplouchati =
ušpláchati. Us. Kšť.
361695
Ušpluhnouti Svazek: 4 Strana: 0462
Ušpluhnouti = ušplhnouti. —
komu od- kud kam. On ušpluhnul mu
z ruky
na zem,
do vody. Na Ostrav. Tč.
361696
Ušplundati Svazek: 4 Strana: 0462
Ušplundati, vz Ušprundati.
361697
Ušporati Svazek: 4 Strana: 0462
Ušporati,
ušpárati, erstochern. —
co čím: dírku šparákem. Na Ostrav. Tč.
361698
Ušpořiti Svazek: 4 Strana: 0462
Ušpořiti =
uspořiti. — co čím. Ten groš je dobře utracen, jímž se čtyři ušpoří. Us.
Tč.
361699
Ušpouliti Svazek: 7 Strana: 0984
Ušpouliti =
ušpuliti. Tbz.
361700
Ušpouliti co Svazek: 10 Strana: 0467
Ušpouliti co: rty k úsměvu. Tbz. V. 9. 102.
361701
Ušpráchati Svazek: 4 Strana: 0462
Ušpráchati a
užbráchati = poneřáditi, besudeln, bemachen. Ros
. —
se kam. Jeden vzal palcát nad hrobem Jana Žižky a na ten hrob se ušpráchal nestoudně. Dač. I. 191
.
361702
Ušpráchati se Svazek: 8 Strana: 0450
Ušpráchati se =
usrati se. Slova toho nedoporučuje Bl. Gr. 223.
361703
Ušprtati Svazek: 4 Strana: 0462
Ušprtati,
ušprtnouti =
ušplhnouti. —
komu odkud. Úhoř mu ušprtl
z ruky. Na Ostrav. Tč. —
U., rollen machen, drehend stossen. —
co čím: krejcar prsty. Na Ostrav. Tč.
361704
Ušprundalý Svazek: 4 Strana: 0462
Ušprundalý, beschmutzt. Panny u. Št. Vz Ušprundati
.
361705
Ušprundati se Svazek: 4 Strana: 0462
Ušprundati se,
ušplundati se = ušplí- chati se, umáčeti, umazati se, sich bespritzen, beschmutzen. Us. Vz Ušprundalý.
361706
Ušprymovati Svazek: 4 Strana: 0462
Ušprymovati, Scherze treiben
. —
se s kým. Us.
Tč.
361707
Ušpuliti Svazek: 4 Strana: 0462
Ušpuliti, il, en, ení. —
co: hubu, den Mund rümpfen
.
361709
Ušpunkaný Svazek: 4 Strana: 0462
Ušpunkaný;
-án, a, o = zašpiněný, be- schmutzt. Na Mor. Bkr.
361710
Ušpuntiti Svazek: 4 Strana: 0462
Ušpuntiti,
ušpuntovati, verkorken. —
co: sklenici. Us Tč.
361711
Ušramotiti se kde Svazek: 4 Strana: 0462
Ušramotiti se kde, sich satt lärmen. Na Mor. Tč.
361712
Ušrotovati Svazek: 4 Strana: 0462
Ušrotovati, schroten. —
co jak: ječmen na hrubo Us. Tč.
361713
Ušroubovati co Svazek: 4 Strana: 0462
Ušroubovati co, anschrauben.
Ros.
361714
Úšť Svazek: 4 Strana: 0462
Úšť, ě, f., Auscha
, mě v Litoměřicku. PL. Vz Úštěk.
361715
Ušta Svazek: 4 Strana: 0462
Ušta, vz Pyskatý.
361716
Uštachetovati Svazek: 4 Strana: 0462
Uštachetovati, mit Stacketen versehen. —
co: plot. Na Mor. Tč.
361717
Ušťárati se nad čím Svazek: 4 Strana: 0462
Ušťárati se nad čím, sich satt grübeln. Na Mor. Tč.
361718
Ušťastniti Svazek: 4 Strana: 0462
Ušťastniti, uštěstiti, il, ěn, ění =
šťast- ným učiniti, beglücken. —
koho čím: dary, láskou. —
co komu: život. Jg.
361719
Uštěbetati se Svazek: 4 Strana: 0462
Uštěbetati se, sich satt zwitschern. Us.
361720
Uštědřitel Svazek: 4 Strana: 0462
Uštědřitel, e, m, der Geber. Měst. bož. I. 220.
361721
Uštědřitelka Svazek: 4 Strana: 0462
Uštědřitelka, y, f., die Geberin. Jg.
361722
Uštědřiti Svazek: 4 Strana: 0462
Uštědřiti, il, en, ení;
uštědřovati = ště- dře uděliti, reichlich geben, spendiren.
—
komu co. Us.
Dch. —
komu čeho. Sych
., Č. By nám u-la koledy.
Kld. ván. Které (milosti) vám Bůh dobrotivě u-dřuje beze všech zásluh vašich. Sš. II. 95. —
se =
ště- drým se učiniti (přes kapsu se uhoditi), frei- gebig werden. Ros., Sych
., Leg
. —
co komu: korunu
. Ddk. II. 55. Úkonu či ději, jejž vy- konávati měli, povahu oběti u-dřil. Sš. L
. 197. —
co jak. Bůh
podlé dobrolíbeznosti své a podlé svobodného volení zámluvy svoje uštědřuje;
Skrze ducha sv. nám Bůh dary dotčené u-dřuje: Podlé daru, jenž mu
milo-
stivě bez zásluhy uštědřen byl; Kterou (svá- tosť) jim vzkládáním rukou u. zamyslili; Bůh všem lidem
po částech toliko a po míře dary ducha sv.
uštědřuje.
Sš. 1
. 99., 141., II. 104., Sk. 98., J
. 62. (Hý). —
kdy. Ves Knínice, kdež již r. 1095
. tamějšímu farnímu kostelu
za příležitosti svěcení jeho dva lány rolí i s poplatníkem byla u-la. Ddk
. II 431. Někteří berou slova ta o milostech za to- hoto života skrze evangelium uštědrovaných. Sš. Sk
. 41. Doba,
v niž milosť a apoštol- ství mu (Pavlovi) uštědřeno bylo; Hermes, praefekt římský, za Trajana
na den křestu svého svým 12: 30 otrokům svobodu uštědřil
. Sš
. 11. 13., 139. (Hý. ). —
proč. Poněvadž
skrze ni (modlitbu) se darové ducha sv. uštědřují. Sš. II. 159. —
kde. Příhodno bylo, aby se
v Jerusalemě duch sv. lidstvu u-il; Ve věcech k Bohu se odnášejících mně mi- losť Kristova ušlechtilého zdaru u-la
. Sš. Sk. 7., I. 142. (Hý. ).
361723
Uštědřiti Svazek: 7 Strana: 0984
Uštědřiti. Cf. Mkl. Etym. 298.
361724
Úštěk, a Svazek: 4 Strana: 0462
Úštěk, a
, m.
(Úšť, Úští), Auscha, v Če- chách
. Rk, Šm. Vz S
. N., Tk. IV
. 414.
361725
Uštěkanec Svazek: 7 Strana: 0984
Uštěkanec, nce, m. =
uštěkaný. Šd.
361726
Uštěkaný Svazek: 7 Strana: 0984
Uštěkaný; -
án,
a, o. U. pes = štěkáním unavený. Us. Šd.
361727
Uštěkati se Svazek: 4 Strana: 0462
Uštěkati se, sich satt bellen;
uštěkovati, jede Weile aufbellen
. Us. Tč.
361728
Uštěpáček Svazek: 7 Strana: 0984
Uštěpáček, čka, m. =
sedmihlásek pták. Brm. II. 2. 210.
361729
Uštěpačně Svazek: 7 Strana: 0984
Uštěpačně, bissig, hämisch. Dch.
361730
Uštěpačník Svazek: 9 Strana: 0463
Uštěpačník, a, m. =
člověk uštěpačný. Šml. VI. 82.
361731
Uštěpačný Svazek: 4 Strana: 0462
Uštěpačný, bissig. Strany
pořekadel vz Jazyk, Špička, Úštěpek.
361732
Uštěpavý. U Svazek: 10 Strana: 0467
Uštěpavý. U. slovo. Škod. II2. 18. Sr. Uštipavý.
361733
Úštěpečnosť Svazek: 9 Strana: 0360
Úštěpečnosť, Bissigkeit. Byla nevole pro jeho ú. Pal. Záp. I. 177.
361734
Úštěpek Svazek: 4 Strana: 0462
Úštěpek, vz
Úštipek.
361735
Úštěpný. Ú Svazek: 10 Strana: 0467
Úštěpný. Ú slovo. Škod. II2. 19.
361736
Uštěpovati co čím Svazek: 4 Strana: 0462
Uštěpovati co čím, zu Ende steppen. Us., Tč.
361737
Úštěrb Svazek: 7 Strana: 0984
Úštěrb, u, m. =
úštěrbení, Abbruch, m. Vz. Uštěrbiti. Šd.
361738
Úštěrbek Svazek: 4 Strana: 0462
Úštěrbek, bku, m., vz Úchabek.
361739
Úštěrbek Svazek: 7 Strana: 0984
Úštěrbek, bku, m., vz předcház.
361740
Uštěrbiti Svazek: 4 Strana: 0462
Uštěrbiti, il, en, ení,
uštěrbovati, schartig machen
. Na Ostrav
. Té. —
čím čemu. Ale tím celitosti a pravosti a přesnotě listu v nejmenším se neuštěrbuje. Sš. I. 16.
361741
Uštěrbování Svazek: 4 Strana: 0462
Uštěrbování, n. Tenkráte již nějakých u. pozoroval. Sš. II. 3. Vz Uštěrbiti.
361742
Úštěrkati se čím kde Svazek: 4 Strana: 0462
Úštěrkati se čím kde: ořechy
v kapse, klappern lassen
. Na Ostrav. Tč.
361743
Úštěstiti Svazek: 4 Strana: 0462
Úštěstiti, il, ěn, ění. —
se komu, glü- cken. Us.
Tč.
361744
Úštětice, Úštice Svazek: 4 Strana: 0462
Úštětice, Úštice, dle Budějovice
, Ausch- titz, ves v Neveklovsku.
Vz S.
N.
361745
Uštětkovati Svazek: 4 Strana: 0462
Uštětkovati, mit der Weberbürste durch- bürsten. Na Ostrav.
Tč.
361746
Úští Svazek: 4 Strana: 0462
Úští, n., vz
Úštěk.
361747
Uštice Svazek: 4 Strana: 0462
Uštice, e, f. =
nádoba s uchy, ein Ge- schirr mit Henkeln
. —
Ú., vz
Úštětice.
361748
Uštíček Svazek: 4 Strana: 0462
Uštíček, vz Úšeť.
361749
Uštídati Svazek: 8 Strana: 0450
Uštídati =
ujímati komu čeho, skrbliti. Kotk. 75.
361750
Uštichať Svazek: 9 Strana: 0361
Uštichať. Všetkého mu upíchal, uštichal (pichlavě vyčet)). Zát. Př. 57a.
361751
Uštiji Svazek: 4 Strana: 0462
Uštiji, vz Uscati.
361752
Úštik Svazek: 4 Strana: 0462
Úštik, u, m
., der Biss
. Proti u-kům ha- dím: Kdo na vztýčeného hada pohleděl, od ú-ku uléčen byl.
Sš. Sk. 290., J
. 53. (Hý.
).
—
Ú. =
úštipek. Není tajno, jaký úštik ne- boli úštipek na mú ženu udělal. NB. Tč. 245.
361753
Uštíkati Svazek: 4 Strana: 0462
Uštíkati, vz
Ušťknouti.
361754
Uštiknouti Svazek: 4 Strana: 0462
Uštiknouti, vz Ušťknouti.
361755
Uštiknutý Svazek: 8 Strana: 0450
Uštiknutý =
uštípnutý. Phl'd. 1894. 268.
361756
Úštip Svazek: 4 Strana: 0463
Úštip, u, m. =
žert, der Scherz. Pově- děno úštipem, chyť se toho dovtipem. Č. M. 88. —
Ú., rother Fleck nach dem Bisse, Stiche, die Quarl
.
361757
Úštip Svazek: 8 Strana: 0450
Úštip. Rád mluvíval k lidu úštipem. Šml. VII. 151.
361758
Úštip Svazek: 10 Strana: 0467
Úštip, u. m. Na úštipě, in extasi. Mam. V.
361759
Uštipací Svazek: 4 Strana: 0463
Uštipací kleště, Kneip-, Reisszange. No- mencl.
361760
Uštipáček Svazek: 4 Strana: 0463
Uštipáček, čka, m. =
posměváček, der Spötter
, Spottvogel. D
., Lom.
361761
Uštipačka Svazek: 4 Strana: 0463
Uštipačka, y, f., die Spötterin.
361762
Uštipačne, úštipačně Svazek: 4 Strana: 0463
Uštipačne, úštipačně = posměšně, ehren- rührend, spottend. U. utrhati, V., o někom mluviti. Us. — Jg.
361763
Uštipačnosť Svazek: 4 Strana: 0463
Uštipačnosť, i, f,
uštipačnosť = úsměšky, das Spotten, die Spötterei. Jg.
361764
Uštipačný, úštipačný Svazek: 4 Strana: 0463
Uštipačný, úštipačný =
posměvačný, úsměšný, utrhavý, důtklivý, spöttisch, ehren- rührig, schimpfend, Schimpf-, Stichel-, Spott-. Úštipačna řeč, V., uštipačná řeč, báseň, Sych., slova. Kom. Slovy uštipačnými někoho do- jímati. Sych
. U. člověk. — Jg.
361765
Uštípání Svazek: 4 Strana: 0463
Uštípání, n., vz Uštípnutí.
361766
Uštípaný Svazek: 4 Strana: 0463
Uštípaný, vz Uštípnutý.
361767
Uštípati Svazek: 4 Strana: 0463
Uštípati; uštípnouti, pnul a pl, ut, utí;
uštipovati =
štípnutím kousek utrhnouti, ab- kneipen
, abreissen,
štípnutím raniti, umrtviti, beissen, kneipen, stechen
, zu Tode stechen, erbeissen;
uštipačně utrhati, spotten, sticheln;
se =
koupati se, sich beissen.
—
co, koho: kus dřeva. Us. Uštípne ho štír, V
., had
. Ros
., sršeň, včela, husa, blecha
. Us. Mouchy by ho uštípali.
Us. Šd. Je nemocný, uštípla ho blecha (= nic mu není). Šd. Píše nás neprávě uštipuje
. Arch
. V
. 308. Ten kohout ho uští- pal (umrtvil)
. U. koho = úštipečně trhati.
V. —
koho jak. Had až
do smrti ji uštípl. Štelc. Hadové kúzedlníka do smrti u-li. Pass. mus
. 349. Jedním krátem kus pelena u. Jg. —
koho kam. Šla kuřička na jarmark, uštipil ji
v řiť chrobák
. Slez. Šd
. —
koho kde: po krčmách,
na branách
. NB. Tč
. 245. Netřeba nás
v tom u. Arch
. I
. 362., 380. —
čím: hřebíky kleštěmi, dříví sekerou, ně- koho nehty
. —
čeho: chleba, uštipovati (kousek po kousku). —
co,
čeho od čeho. Mnoho třísek od klády. Jg. —
komu na čem. Posieláš mi přiepisy listóv Klenov- ského a Kocovského,
v nichž lživé mi ušti- pují
na mé cti svú smyšlenú a nedóvodnú lží. Arch. III. 371.
361768
Uštípati Svazek: 10 Strana: 0467
Uštípati. Krejčímu kde se hodilo, píchl, uštípl (uštipačne prohodil). Zvon III. 662.
361769
Uštípati koho Svazek: 7 Strana: 0984
Uštípati koho. Vyskočil, jakoby ho uštípl had. Šml.
361770
Uštipavosť, i Svazek: 4 Strana: 0463
Uštipavosť, i
., f., die Neckerei, Stichelei. Potom dělal si král o tom žerty ač ne bez, u-sti. Pal.
Dj.
IV. 2
. 79.
361771
Uštipavý Svazek: 4 Strana: 0463
Uštipavý =
uštipačný. Ros., Dač. II. 14
.
361772
Úštipečně atd Svazek: 4 Strana: 0463
Úštipečně atd
., vz Uštipačně.
361773
Úštipečnosť Svazek: 4 Strana: 0463
Úštipečnosť, i, f. =
uštipačnosť.
361774
Úštipečný Svazek: 4 Strana: 0463
Úštipečný, spöttisch. Vz Uštipačný.
361775
Úštipečný Svazek: 9 Strana: 0361
Úštipečný. Ů. rozmluva. Pal. Záp. I. 82.
361776
Úštipek Svazek: 4 Strana: 0463
Úštipek, pku, m. =
něco uštípnutého, das Abgezwickte
, Abgekneipte, Abgespaltene. Us. —
Úštipky =
přeháňky, poslíčky, pří- šlehy, zvěstujíeí bolesti před porodem, die Rüpfer
. Us.
— Ú.
svědomí, Gewissensbisse, m. Šm. —
Úštipek a pl. úštipky =
štiplavá slova, die Stichelei, Neckerei, Spötterei, der Spott. V. Ú. — důtka, úsměšky, pošměšky, úšklibky, uštipačnosť, špičky. D
. Ú-ky sná- šeti
. Záv
. S ú-ky na koho dorývati, Flav., dotírati. Us. Uštipků rozličných pocítiti: S ú-ky se potkati. Rvač. A ty vždy, Blažku, s ú-pkem mluvíš
. NB
. Tč
. 235. Tolik vložil ú-pků doskočných do listu svého, že
.. Pal
. Dj
. IV
. 2. 399
. U. jedovatý. Kom. Jestliže co v řečňování kratochvilného přiměšuješ, žerty ať jsou, ne úštipky
. Kom
. Má úštipky co palice.
Vz Hrubý, Uštěpačný. Č.
361777
Uštipení Svazek: 10 Strana: 0467
Uštipení, n. =
uštknutí. U. střihavky. Řeči Příbr. Han. 53.
361778
Uštipiti Svazek: 4 Strana: 0463
Uštipiti, il, en, ení =
uštknouti, uštipnouti. U Opavy
. Klš.
361779
Úštipka Svazek: 4 Strana: 0463
Úštipka, y, f. =
úštipná řeč, úštipek. Ú-kami na někoho házeti. Kom. —
Ú. =
uštipačná báseň, das Spottgedicht. D.
361780
Úštipkář Svazek: 4 Strana: 0463
Úštipkář, e, m
., der Stichler. Us. Dch.
361781
Úštipkářství Svazek: 7 Strana: 0984
Úštipkářství, n., Gespötte, n. Rk.
361782
Uštipkovati Svazek: 4 Strana: 0463
Uštipkovati =
úštipky dávati, sticheln.
361783
Uštíplavý Svazek: 4 Strana: 0463
Uštíplavý =
uštíplivý.
361784
Uštiplavý Svazek: 9 Strana: 0361
Uštiplavý. U. slovo. Ezop. 332.
361785
Uštíplivosť Svazek: 4 Strana: 0463
Uštíplivosť, i, f. =
úštipnosť.
361786
Uštíplivý Svazek: 4 Strana: 0463
Uštíplivý, spöttisch, neckisch, stachelig. L
., Na Mor. Tč.
361787
Úštipně Svazek: 4 Strana: 0463
Úštipně, spöttisch
. Psali o to dobře pro- tivně a ú
. Arch. III. 48.
361788
Úštipně Svazek: 8 Strana: 0450
Úštipně =
uštěpačně. Bl. Gr. 91.
361789
Uštipník Svazek: 9 Strana: 0361
Uštipník, a, m. Vlč. Lit. II. 1. 35.
361790
Úštipnosť Svazek: 4 Strana: 0463
Úštipnosť, i, f
. = uštipačnosť, die Spötterei.
361791
Uštípnouti Svazek: 4 Strana: 0463
Uštípnouti, vz Uštípati.
361792
Uštipnutí Svazek: 4 Strana: 0463
Uštipnutí, n., das Abkneipen, Abbeissen, Abspalten, Stechen, Kneipen, Beissen; das Erbeissen, zu Tode Stechen; das Spotten. Jg
.
361793
Uštípnutý Svazek: 4 Strana: 0463
Uštípnutý; -
ut, a, o, abgekneipt; abge- spalten, zerspalten, gestochen, gebissen; zu Tode gestochen, erbissen
. Jg
.
361794
Úštipný Svazek: 4 Strana: 0463
Úštipný =
uštipačný, spöttisch. U. po- smívání, Lom., řeč, Reš., slovu. Sych., Th.
Jiných mnoho řečí ú-pných mluvili
. Pal. Dj
. V
. 2
. 13
. Ú-pnými slovy staří oni mu- drci ho nedrbí; Toho se bál, aby některý ú. vtipec vší té kejklířské ozdoby v smích neobrátil. Jel. Enc. Mor. 16., 65. Od naří- kání ú-ho obranu začínáte. Štr. Prosil sem Blažka několikrát, aby mě těch řečí úštip- ných zbavil
. NB Tč. 235. Že mi vždy ú-pné listy píšete. Arch
. I. 241
.
361795
Uštipování, n Svazek: 4 Strana: 0463
Uštipování, n
., das Abzwicken, Abknei- pen; das Necken, Sticheln. Pokládajíce naše psaní za u. Arch
. I. 381.
361796
Uštipovati Svazek: 4 Strana: 0463
Uštipovati, vz Uštípati.
361797
Uštíralý Svazek: 4 Strana: 0463
Uštíralý =
opeklý, geröstet. U. maso, Vrat
., krmě. Krab. U. chléb (okoralý).
Us.
361798
Uštíralý Svazek: 7 Strana: 0984
Uštíralý. Barva bledá u-lá. Polič. Po- kuty 99.
361799
Uštírati Svazek: 4 Strana: 0463
Uštírati =
při ohni se usušiti, am Feuer dürr werden, anbrennen
. —
kde. Maso uští- ralo
při ohni. Jg
. —
U. =
okorati, krustig werden
. Ten chléb hned uštírá. Us
.
361800
Uštířiti Svazek: 4 Strana: 0463
Uštířiti, il, en, ení,
—
se jak: na smrť, sich zu Tode zerren. Us. Dch.
361801
Uštítiti Svazek: 4 Strana: 0463
Uštítiti, il, ěn, ění;
uštiťovati, schützen, verwahren
. —
koho = štítem zachrániti. Jg
. —
se čeho =
uvarovati se, sich schützen, sich verwahren. Ros.
361802
Uštkati se Svazek: 10 Strana: 0467
Uštkati se. Mohla se u. a uplakati. Hrlš. Hus. 49. Vz Štkáti.
361803
Uštknouti Svazek: 4 Strana: 0463
Uštknouti, uštknouti, uštiknouti, uštnouti, ušknouti, ušťnouti, ul, uštkl, uštikl, ut, utí;
uštikovati; na Slov. uštipnút =
uštípnouti, uštipovati, ukousnouti, štípnutím raniti, beis- sen
, stechen, kneipen, zwicken;
prsty stis-
knouti něco, mit den Fingern zwicken;
kous-
nouti, beissen;
odštípnouti, abzwicken
. Jg. —
abs. Štír ušťkne.
Prov. U.
jako pes — kousnouti.
Včela uštíkajíc žihadla pozbývá. Sš
. Jako had chce u.
Hus I. 231. —
koho. Had ho uštknul. V
., Št., Br. Pavouk ji uštnul. Čern. U. nemocného (štípnouti, cítí-li). Jád. —
co, abzwicken
. Us. Tč. —
koho komu. Had mu dítě uštknul. Aesop. —
čím: že- hadlem (štípnouti), Us
., něco nehtem (od- štípnouti). Jel. Auktority úsměškem u. s. neodváží. Kos
. Ol. 1 19.
361804
Uštknouti Svazek: 7 Strana: 0984
Uštknouti. Cf. Mkl. Etym. 344. b , Slov. zdrav. 390. U
. hada. Sv. ruk. 326. Zuření po u.
361805
Uštknouti koho jak Svazek: 10 Strana: 0467
Uštknouti koho jak: k smrti. Tbz. V. 1. 337.
361806
Ušťknutí Svazek: 4 Strana: 0464
Ušťknutí, uštknutí, uštnutí, uštiknutí, n
., der Biss, Kniff. Vlaského kopru voda hojí hadové u. Čern.
Hadí u. D., Šm
., Lk. U.
od hada. D., Ros
. Had uštknutím jed vlévá. V. Peské u. na sobě nenechám (nedám se pomlouvati)
. Dvrs. Vz Ušťknouti.
361807
Uštknutí Svazek: 7 Strana: 1395
Uštknutí hadem Léčení ho na Mor. Vz
Mtc. 1893. 150.
361808
Uštknutina Svazek: 8 Strana: 0450
Uštknutina, y, f. =
uštknuté místo, Ab- biss, m. Sterz. I. 7.
361809
Ušťknutý Svazek: 4 Strana: 0464
Ušťknutý, uštknutý, uštnutý, uštiknutý; -hnut, a, o, gebissen, gekneipt, gezwickt, gestochen. U.
od hada. Br. U.
žehadlem. Aqu. Učiň hada měděného a pověs jej na znamenie: Ktož uštnutý bude naň hleděti, ten živ bude. Hus II. 236
.
361810
Úštko Svazek: 10 Strana: 0467
Úštko, a, n., zdrobn.
ucho (úško). Groše musejí býti s úštky. 1560. Z kn. nymb. Wtr.
361811
Uštnouti Svazek: 4 Strana: 0464
Uštnouti, vz Ušťknouti
.
361812
Ušťouchati Svazek: 4 Strana: 0464
Ušťouchati, abstossen. —
se kdy: při práci (unaviti se). —
se čím kde. Ušťu- chaly sme se lokty na cestě (jdouce z polí). Us
. Tč.
361813
Ušťourati Svazek: 4 Strana: 0464
Ušťourati, na Slov. =
upíchati, abste- chen. Ros. —
koho čím kde: myš
v díře klackem u
.
361814
Úštrba Svazek: 7 Strana: 0984
Úštrba, y, f., Verringerung, Verletzung, f. Slov. Toth. Vz Uštěrbiti.
361815
Úštrba Svazek: 8 Strana: 0450
Úštrba, Bez ú-by. Phľd. 1895. 284.
361816
Uštrbení Svazek: 8 Strana: 0450
Uštrbení. Nepomýšlam na u-nie jeho slávy. Phľd. 1894. 27.
361817
Uštrbenie Svazek: 7 Strana: 0984
Uštrbenie =
úštrba (dod.). Slov. Ev. šk. I. 54.
361818
Uštrychovati Svazek: 4 Strana: 0464
Uštrychovati =
štrychem urovnati (sy- pací zboží), abstreichen
. Us
. Tč
.
361819
Uštrykovati Svazek: 4 Strana: 0464
Uštrykovati = uplésti, stricken. Us. Tč.
361820
Uštúchaný Svazek: 10 Strana: 0467
Uštúchaný =
utlučený. Po cestě u. Jrsk. XIII 3. 121.
361821
Ušťúchati se Svazek: 4 Strana: 0464
Ušťúchati se, sich abmüden, abzappeln. Šm.
361822
Ušťuklaný Svazek: 4 Strana: 0464
Ušťuklaný; -
án,
a, o, zänkisch
, zank- süchtig. U
. roba. Us. u Olom Sd.
361823
Uštulovat se Svazek: 10 Strana: 0467
Uštulovat se =
usmívati se. Litom. 54.
361824
Ušťuralý Svazek: 4 Strana: 0464
Ušťuralý =
uštíralý. U Olom. Sd.
361825
Ušťurati Svazek: 4 Strana: 0464
Ušťurati, vz Uštírati. U Olom. Sd.
361826
Ušturkati Svazek: 4 Strana: 0464
Ušturkati,
ušturknouti, knul a kl, ut, utí, gehörig stossen (im Gedränge). Na Ostrav
. Tč.
361827
Uštvanec Svazek: 9 Strana: 0463
Uštvanec, nce, m. =
člověk uštvaný. Tbz. IV. 2. 156.
361828
Uštvánius Svazek: 4 Strana: 0464
Uštvánius Tob. z Mezříčí, děkan 1585
. Vz Jg. H. 1. 646., Jir
. H. 1
. II. 301.
361829
Uštvanosť Svazek: 10 Strana: 0467
Uštvanosť, i, f. Pocit u-sti (unavenosti). Zl. Pr XXI. 242.
361830
Uštvaný Svazek: 7 Strana: 0984
Uštvaný, abgehetzt. U. pes. Šmb.
361831
Uštvati Svazek: 4 Strana: 0464
Uštvati,
uštívati, uštvávati = štváním dostati, uhoniti, erhetzen, erjagen;
zemdliti, umrtviti, zu Tode hetzen, müde hetzen, ab- hetzen. Stará liška těžce se u. dá. V. Co uštvaný medvěd. Zlob. —
koho kým. Bez- děčnými chrty řídko zajíce uštveš. Prov
. Švec jelena kopytem
, kovář kladivem jelena neuštve. Klat
. Mnohými chrty zajíce uštveš
, viele Hunde sind des Hasen Tod. Us. Dch. —
koho kde: zajíce
v poli
. Č. —
koho na koho, hetzen, reizen. Tč
.
361832
Ušty Svazek: 4 Strana: 0464
Ušty, vz Ušet.
361833
Ušubati Svazek: 4 Strana: 0464
Ušubati = ušíbati. Na Ostrav
. Tč.
361834
Ušubranec Svazek: 9 Strana: 0361
Ušubranec, nce, m. Šeb. 230. Vz Ušubraný.
361835
Ušubrání Svazek: 4 Strana: 0464
Ušubrání, n., die Beschmutzung.
361836
Ušubraný Svazek: 4 Strana: 0464
Ušubraný; -
án,
a, o, schmierig, schmut- zig, schlampet. Na Mor. Šd. A to (děvče) rádo robí, u-né chodí. Sš. P. 95.
361837
Ušubrati Svazek: 4 Strana: 0464
Ušubrati, brám a bři;
ošubrávati, na Mor. a Slov
. = ušpiniti, beschmutzen. —
koho,
se. Bern. —
čím.
361838
Ušubraviti Svazek: 4 Strana: 0464
Ušubraviti, il, en, ení, verschmieren, besudeln. —
co čím: blatem. Na Mor. Tč.
361839
Ušúchati Svazek: 9 Strana: 0361
Ušúchati =
užmoliti. Slov.
361840
Ušukati Svazek: 4 Strana: 0464
Ušukati = vypátrati, auffinden. Slez. Tč.
361841
Ušúlať Svazek: 10 Strana: 0467
Ušúlať dačo medzi
rukama. Mus. slov.
VII. 54.
361842
Ušúlati Svazek: 4 Strana: 0464
Ušúlati, vz Šúlati. Ušúlá tam několik šulanců. Mor. Šd.
361843
Ušúlati co Svazek: 8 Strana: 0450
Ušúlati co. U-lal motúz dlhočizný. Dbš. U-lal si
% hlíny kozu s dlúhym chvostom. Slov. NZ. III.
30.
361844
Ušuľkaný Svazek: 7 Strana: 0984
Ušuľkaný =
ušúlaný. U. halužky. Slov. Rr. Sb.
361845
Ušuľkati Svazek: 7 Strana: 0984
Ušuľkati =
ušúlati. Adama u-kal zo hliny.
Slov. Zbr. Hry
191.
361846
Ušumařiti Svazek: 4 Strana: 0464
Ušumařiti, il, en, ení. —
si co, erfie- deln, ergeigen. Tč.
361847
Ušumělý Svazek: 4 Strana: 0464
Ušumělý =
ošumělý, abgerissen, vom Tragen abgewetzt. Troj. 131.
361848
Ušumiti se Svazek: 4 Strana: 0464
Ušumiti se, il, en
, ení, Ros.,
ošumiti se, abreissen
, abwetzen. Jg. —
U., rauschen. Les smrkový se ušumí, když vítr duje. Na Ostrav. Tč.
361849
Ušupati Svazek: 4 Strana: 0464
Ušupati,
ušupnouti, pnul a pl, ut, utí, wegschwippen. —
koho čím, durchpeit- schen. Na Ostrav. Tč.
361850
Ušúpati Svazek: 4 Strana: 0464
Ušúpati =
ušoupati. —
co čím. Na Ostrav. Tč.
361851
Ušupati koho Svazek: 4 Strana: 0453
Ušupati koho =
učiniti, aby šupal, se- děl, setzen;
usupnúť, sich setzen. Děcko již uśupnulo, už śupe.
361852
-ušurný Svazek: 7 Strana: 0985
-ušurný přípona: malušurný. Mor. Brt. D. 153
361853
Úšust Svazek: 4 Strana: 0464
Úšust, u, m
. = zašust, die Lavine. Na Slov. Kd.
361854
Úšust Svazek: 10 Strana: 0467
Úšust, u, m., vrch v
Gemersku na Slov. Sb. sl. 1901. 165.
361855
Ušustati Svazek: 4 Strana: 0464
Ušustati, reiben. —
co čím: pískem. —
komu co kam: písek
do očí. Us. Tč.
361856
Ušustiti Svazek: 4 Strana: 0464
Ušustiti, il, ěn, ění, aufrauschen.
—
kde. Co to u-lo
v chrasti? Us
. Tč
.
361857
Ušuškati se s kým Svazek: 4 Strana: 0464
Ušuškati se s kým,
ušuškovati, lispeln
. Na Mor. Tč.
361858
Ušušlati se s kým Svazek: 4 Strana: 0464
Ušušlati se s kým, sich satt flüstern. Na Ostrav.
Tč.
361859
Ušušmati Svazek: 4 Strana: 0464
Ušušmati =
ze špíny vyprati, im ersten Wasser waschen
. U Žamb. Dv.
361860
Ušušňanec Svazek: 8 Strana: 0450
Ušušňanec, nce, m. =
umazaný, ušuš- ňaný. Již. Mor. Nár. list. 1896. č. 151. odp. feuill.
361861
Ušušňaný Svazek: 4 Strana: 0464
Ušušňaný =
umazaný. U
. plátno, límec. Ve vých.
Čech.
Všk.
361862
Ušušňati Svazek: 4 Strana: 0464
Ušušňati =
umazati, beschmieren. —
co: košili. Us. ve vých. Čech. Všk.
361863
Ušušněný Svazek: 4 Strana: 0464
Ušušněný;
-ěn, a, o, berotzt, schmutzig. Cf.
Sušeň. Na Mor. Šd.
361864
Ušušněný Svazek: 8 Strana: 0450
Ušušněný. Vz Ušušniti. U. Honza. Kld. IV. 141.
361865
Ušušniti Svazek: 4 Strana: 0464
Ušušniti, berotzen, beschmutzen. —
co čím. Us. u Olom. Sd
.
361866
Ušvábiti Svazek: 4 Strana: 0464
Ušvábiti, il, en, ení =
utíti,
ose kati, ku př. ocas, abschneiden, abhauen. Reš.
Cf. Ušvobiti.
361867
Ušvaciti Svazek: 4 Strana: 0464
Ušvaciti, il, en, ení,
ušvacnouti, cl, ut, utí =
ustříhnouti, abscheren, abhauen. —
co: vlasy. Mor. Šd. —
si co: kus chleba, kaval (abschneiden). Šd
.
361868
Ušvácnout koho čím Svazek: 9 Strana: 0361
Ušvácnout koho čím: bičem (švihnouti). Seb. 214.
361869
Ušvalcovati Svazek: 4 Strana: 0464
Ušvalcovati =
švalcem ušiti. —
co: krpce
. Na Ostrav. Tč.
361870
Ušvandrati Svazek: 4 Strana: 0464
Ušvandrati,
ušvandrovati, ušvandryko- vati se s kým, kauderwelsch reden. —
jak: po německy. Nu Ostrav. Tč.
361871
Ušvarniti Svazek: 4 Strana: 0464
Ušvarniti, il, ěn, ění =
švarným učiniti, ušlechtiti, fesch machen, veredeln. —
co jak. Ušvarnili jazyk po této stránce. Kos. 01. I. 16.
361872
Ušvažiti Svazek: 8 Strana: 0450
Ušvažiti =
ušvácnout, ukrojiti veliký kus.
361873
Ušveholiti se Svazek: 4 Strana: 0464
Ušveholiti se, genugsam zwitschern. Ptáček se u-lil. Na Mor. Tč.
361874
Ušvihaný Svazek: 4 Strana: 0464
Ušvihaný; -
án,
a,
o, durch-, abgepeitscht
. U. had. ZN.
361875
Ušvihnouti Svazek: 4 Strana: 0464
Ušvihnouti, hnul a hl, ut, utí;
ušvihati, ušvihovati, mit der Peitsche o. Gärte ab- hauen, absehwippen. —
co čím: ratolesť bičem (sraziti). U. někoho prutem, bičem, recht durchpeitschen. Us.
Tč. —
koho =
šviháním umrtviti, zu Tode peitschen. Jg
. —
se koho, sich müde hauen
. Ušvihá se celý den těch koní, až hanba
. Jg.
361876
Ušvihýcnúť Svazek: 7 Strana: 0985
Ušvihýcnúť = uříznouti. Val. Slavč. 44.
361877
Ušvitořiti se Svazek: 4 Strana: 0464
Ušvitořiti se, il, ení =
ušveholiti se. Us. Tč
.
361878
Ušvobiti Svazek: 4 Strana: 0464
Ušvobiti, il, en, ení —
ušvábiti, weg- stibitzen. —
co komu. Na Ostrav. Tč. Cf. Ušvábiti.
361879
Ušvolati Svazek: 4 Strana: 0464
Ušvolati = ušoulati, in der Hand etwas rollen. —
co: švelky. Na Ostrav. Tč.
361880
Ušvondraný Svazek: 4 Strana: 0464
Ušvondraný; -
án,
a, o = ušubraný, ucouraný, schmutzig. Chodí celá u-ná
. Mor
. Šd.
361881
Ušvondrati Svazek: 4 Strana: 0464
Ušvondrati =
učvochati, ušlundrati, ab- schlampen. —
co: šat. Na Mor. Tč.
361882
Ušvrknouti Svazek: 4 Strana: 0464
Ušvrknouti, knul a kl, ut, utí =
ufrnk- nouti, wegfliegen. Pták nám
z klece ušvrkl
. Na Ostrav.
Tč.
361883
-uť Svazek: 4 Strana: 0464
-uť,
přípona jmen podstat. rodu žen.: la- buť, peruť, rtuť. D. Vz T, Mkl. B. 201., Bž. 231.
361884
-uť Svazek: 7 Strana: 0985
-
uť přípona: sanuť. Brt. D. 142
361885
-uta Svazek: 4 Strana: 0465
-uta, příp
. subst
.: bohuta. Mkl. B. 201.
361886
Uta Svazek: 4 Strana: 0465
Uta, y, m
., os. jm. Pal. Rdh
. I. 127
.
361887
-uta Svazek: 8 Strana: 0450
-uta příp. os. jm.: Vašuta. Kbrl. Sp. 13.
361888
Utábořiti co kam Svazek: 8 Strana: 0450
Utábořiti co kam. Svůj veškerý lid u-řil Y les. Vrch. Rol. XXXI. 53.
361889
Utábořiti se Svazek: 4 Strana: 0465
Utábořiti se, il, en, ení, Lager schlagen
. —
se s kým kde. U
. se s vojskem
na poli,
v lese,
za řekou atd
. Us
. Ale nyní bohoslužby všechněch podmaněných národů se v Římě u-ly
. Sš
. I. 12. (Hý. ).
361890
Utáčení Svazek: 10 Strana: 0467
Utáčení, n. Válcové, konické u. u sou- struhu. Vz KP. VII 671.
361891
Utáčeti Svazek: 4 Strana: 0465
Utáčeti, vz Utočiti.
361892
Utádynkovati Svazek: 4 Strana: 0465
Utádynkovati, vz Tádynkovati. Jestliže JM. utádynkuje neb utiskne. Arch. II. 6.
361893
Utáflovati Svazek: 4 Strana: 0465
Utáflovati = táflování skončiti.
361894
Uťafnouti Svazek: 7 Strana: 0985
Uťafnouti =
useknouti. U Kdýně. Rgl.
361895
Uťafnutý Svazek: 4 Strana: 0465
Uťafnutý; -ut, a, o, vz Ťafnouti.
361896
Uťáganý Svazek: 10 Strana: 0675
Uťáganý = unavený, utahaný. Brt. Sl.
361897
Útah Svazek: 4 Strana: 0465
Útah, u, m. =
náčiní, jímž se řetěz vozu utahuje. Us
.
361898
Utah Svazek: 8 Strana: 0450
Utah. To je s ňém ú. (hótah) = je ho co utáhnouti. Záp. Mor. Brt. D. II. 408.
361899
Utahák Svazek: 10 Strana: 0467
Utahák, u, m
. =
zákolník. Dšk. Km. 28.
361900
Utahák, u, utahovač Svazek: 4 Strana: 0465
Utahák, u
, utahovač, e, m. =
pavuz- ník, das Heuseil. D.
361901
Utahání, n Svazek: 4 Strana: 0465
Utahání, n
., die Abarbeitung
. D.
361902
Utahanina Svazek: 7 Strana: 0985
Utahanina, y, f. = nemoc od přílišné práce. NZ. I. 455.
361903
Utahaný Svazek: 4 Strana: 0465
Utahaný; -án, a, o. Všecek utahaný (zemdlený) domů přišel. Us. U. šátek (= ob- nošený). Us. Šd. Vz Utahati
.
361904
Utáhlý Svazek: 8 Strana: 0450
Utáhlý střevíc =
úzký. Zbrt. Tan. 46.
361905
Utáhlý Svazek: 10 Strana: 0467
Utáhlý. Bolesť noh v úzkých a u-hlých střievích. XV. stol. (List. fil. V. 229. )
361906
Utáhnouti Svazek: 4 Strana: 0465
Utáhnouti, utíhnouti, ul, ut, utí a (zastr
. utahu),
utáhl, tažen, ení;
utáhati, utahati, utahovati =
táhna čím hnouti, erziehen;
od- níti, abnehmen, abziehen, wegnehmen, davon nehmen;
stáhnouti, zusammenziehen, befesti- gen;
umdliti, umrtviti taháním, müde, zu Tode ziehen;
usmýkati, zu Tode schleppen;
uká-
le
ti, durchs Schleppen beschmutzen;
přílišné útraty dělati, über-, ausziehen, berauben, viel zu zahlen nöthigen;
odjeti, abziehen, weg- ziehen, davonziehen, wegschleichen, abmar- schiren;
táhna cesty uraziti, ergehen, mar- schirend zurücklegen. Jg
. —
abs. Mnohos nabral, neutáhneš. Us. —
co, koho: vůz, D., sud (stáhnouti),
Us., koně (taháním umdliti). Kůň ho utahal (usmýkal). Us. Jeho študije rodiče utahují. Ehr. Fazory keř (révu) utahují =
seslabují. Čk. U. nohy, schnüren. Chč.
P. 216. U. koho = taháním ukáleti. Ros. Krčmář utahuje lidi (přetahuje, draho prodává). Jg. Mnoho píce přes zimu utahal (spotřeboval). Celé své jmění utahal (pro- marnil). Us. Dch
. U. prádlo = ušpiniti. Za den košili utahal. —
co komu. Utahujeme i mrtvým, co jim náleží
. Koll.
Cest. I. 1. hl.
3. —
co,
se čím (proč, kde). Čtyřmi koňmi toho neutáhne. Us. Jednou rukou to utáhnu. Jg. Sud obručem u
. (stáhnouti), Us., koně, se prací utahati
. Zloděj věci, luhár (= lhář) řečí pravdu utahuje. Na Slov
. Tč. Ženské zapínadly se utahují pro ten- kosť. Ros. Nákladem na syna se utahuje (mnoho naň vydává).
Us. Čep klínem
v hří- deli u. Vys. —
co od čeho: od summy (odníti). Bern. —
s kým (odtáhnouti, od- jeti zvl. s vojskem). Utáhli s vojskem až do Pomořan
. Ros. Přes 4 míle s vojskem za den utáhnouti nemožné jest, leč.... (cesty uraziti). Cyr. —
před kým (kam) =
odtáhnouti. Cyr. Utáhl před námi k Znojmu. Arch. V. 307. Utahovati
za hory = cou- vati. Tč. —
co kde. Z toho draka taká krv tiekla, čoby
vo mlyne dva kamene utiehla. Dbš.
Sl. pov. I. 376
. —
koho, co jak. Vrchnosť poddaného
na krev utahuje
. Č. M. 420
. Kůň ho až
do smrti utahal (usmý- kal). Ros
. Utahuje se na krejcar (šetří). U Počt. Kš. —
se =
stáhnouti se. To děvče se příliš utahuje. Us. —
U.
se =
přílišný náklad na něco vésti, Us
.,
taháním pošpiniti. Ros. U. se někam, na Slov. =
stěhovati se. Bern
. —
co kudy. Jeden kůň ten vůz
po rovné cestě utáhne
. Us
. Tč.
361907
Utáhnouti Svazek: 7 Strana: 1395
Utáhnouti odkud = odtáhnouti. Snm. I. 547. a j.
361908
Utáhnouti Svazek: 8 Strana: 0450
Utáhnouti. Krajíř z pole utáhl jest = odtáhl. Břez. Font. V. 519.
361909
Utáhnouti odkud proč Svazek: 10 Strana: 0467
Utáhnouti odkud proč. Aby pro ne- záplatu (nezaplacení žoldu) z pole neutáhli. Arch. XX. 253. (57. ).
-si = spořiti, sobě utrnouti. Troška utiahni sí, mnoho zachováš si. Slov. Sb. sl. VIII. 84.
361910
Utáhnouti se s kým kam Svazek: 7 Strana: 0985
Utáhnouti se s kým kam. Utíhl se s dívkou do lesa (odešel). Prss. Gazd. r.
361911
Utáhnutí, n Svazek: 4 Strana: 0465
Utáhnutí, n
., vz Utáhnouti, Utažení
.
361912
Utáhnutý Svazek: 4 Strana: 0465
Utáhnutý; -
ut,
a, o, vz Utáhnouti, Uta- žený.
361913
Utahovací Svazek: 4 Strana: 0465
Utahovací, zum Zusammenziehen die- nend. D. U. řemen, der Packriemen. D. U. kleště, die Brennerzange. Šp.
361914
Utahovač Svazek: 4 Strana: 0465
Utahovač, e, m., der Pressbengel. Skv. —
U., der Zusammenzieher, Schnürer. —
U., das Heuseil. Vz Utahák.
361915
Utahováček Svazek: 4 Strana: 0465
Utahováček, čku, m. = řetízek, jímž se lišně k řebřině úvinkem upevňuje, die Ret- telkette am Wagen. Jg.
361916
Utahovačka Svazek: 4 Strana: 0465
Utahovačka, y, f
. U-ky, die Wendkugel- zange, Brennerzange. —
U., die Schnürerin.
361917
Utahovák Svazek: 4 Strana: 0465
Utahovák, u, m., der Schraubbock. Svk., Šp. —
U. = provaz k upevňovaní pavuzy. U Polič.
Kšá. Vz Utahovač.
361918
Utahovák Svazek: 7 Strana: 0985
Utahovák =
řemen, Packriemen, m, Čsk.,
provaz, vazák, Bohrer-, Hanf-, Binde- strick. Hrbk.
361919
Utahování Svazek: 4 Strana: 0465
Utahování, n. =
stahování, svírám, die Zusammenziehug. U. těla. Oblouk k uta- hování sedel, víček. Šp. —
U. =
obírání zbytečnými útratami, die Beraubung, das Pressen. U. rodičů nákladem. Us. —
U. =
ucházení, útěk, der Abzug, die Flucht. Dal se v u. s pole. Akt. m. Ferd. Vz Utáhnouti.
361920
Utahovati Svazek: 4 Strana: 0465
Utahovati, vz Utáhnouti.
361921
Útaj Svazek: 4 Strana: 0465
Útaj, e, m. =
útajek. Dch.
361922
Útaj Svazek: 7 Strana: 0985
Útaj, e, m. Vazba z ú-je, Collusionshaft.
361923
Útajek Svazek: 4 Strana: 0465
Útajek, jku, m. =
utajení, die Verheim- lichung. Pro kněžie útajek mějechu a toho obraza velmi ctichu. Výb. I. 403. Příčina toho ú-jku jenom mystická býti může
. Sš. Mr. 33. —
Ú. =
tajné místo, ein geheimer
, verborgener Ort. Rk.
361924
Utajemný Svazek: 4 Strana: 0465
Utajemný =
zakrytý, verborgen. D.
361925
Utajenosť Svazek: 4 Strana: 0465
Utajenosť, i, f., die Zurückhaltung
. Dch.
361926
Utajený Svazek: 4 Strana: 0465
Utajený;
-en, a, o = skrytý, vázaný, verborgen, gebunden, latent. U. teplo, elek- třina. Šp., Nz.
361927
Utajený Svazek: 7 Strana: 0985
Utajený. U. skrýš, Hdk., hlas, Vlč., zív- nutí, Hrts., vztek, Čch., hněv, smích. Pdl.
361928
Utajitel Svazek: 4 Strana: 0465
Utajitel, e, m., der Verheimlicher, Ver- berger.
361929
Utajitelka Svazek: 4 Strana: 0465
Utajitelka, y, f.,
utajitelkyně, ě, f., die Verheimlicherin.
361930
Utajiti Svazek: 4 Strana: 0465
Utajiti, il, en, ení;
utajovati =
ukryti, verbergen, verstecken, verheimlichen, ver- hehlen. Jg.
—
co: smích, D., oheň (udu- siti), Us., dech, Šm., zuby (bolesť jejich utišiti). Us. —
co před kým. Us. —
co,
se čím. Kterak jsem se neutajil ničím (ni- čeho nezadržel). Sš. Sk. 236. Něčí strach svou výmluvností u. Sych. —
co kde. Šídla
v pytli neutajíš. L. U. v sobě bolesť, zármutek. Us
. Š
d. —
se v čem. V tom ne- mohli sú se u. BO. V pláči se u. =
utišiti, sich beruhigen
. Jg. —
čeho. Že svej cti uměl hájiti a všej řeči u
. Kat. 2463. Otázky té jsem utajil. Kos. Ol. I. 152. —
se. Uta- jila se země judská (siluit). BO. Potom tak se utají, že mníš, že duše nezuostala v nich
. Jel. Enc
. m
. 63. Hned začnou znovu hrát, že budou všemu nožky hrát a utájeť se dech
. Hdk
. C
. 90
. Utajž se (= umlkni, mlč)! BR. II. 140. a. —
se čeho. Pak kterak sě dále zjedná, toť se tebe neutají. Arch. V. 291. A tudy ovšem ty soudu svého se u. máš! Sš. I. 134. —
se kde jak. Podlé toho světci a světice se utajovali
ve skrytosti. Sš. II. 220. —
se komu. Jakož se časem svým tobě i všie země neutají. Arch. II. 23. —
se k čemu = utišiti se. K té řeči se král utajil. St.
skl. —
se proč. Smíchy se utajiti nemůže (utišiti se).
Us.
—
se kdy =
unaviti se, müde werden.
Po tom křiku tak se utají, že... Jel.
361931
Utajiti co Svazek: 7 Strana: 0985
Utajiti co: blud, Št. Kn. š. 2., teplo, Kk., slzy. Vrch.
361932
Utajiti co Svazek: 9 Strana: 0361
Utajiti co: vor n. pramen = v plavbě zastaviti. Čes. 1. VII. 22. —
se. Utajil sa ako žaba. Zát. Př. XV. 59.
361933
Utajivý Svazek: 10 Strana: 0467
Utajivý = diskretní. Rgl.
361934
Útajno Svazek: 7 Strana: 0985
Útajno. Je tam tak ú. Dk. Vz Útajný.
361935
Útajný Svazek: 4 Strana: 0466
Útajný =
tajný,
skrytý, verborgen, ge- heim. —
koho. Jeho (Boha) nic nemóž býti útajno, neb vše vidí. Št.
— před kým. Před ním nic útajno nenie.
Št.
361936
Útajný Svazek: 7 Strana: 0985
Útajný. Za první Št. polož: Kn. š. 186. 9. Ú. zátiší, Dk., kázeň, disciplina arcani Řehák.
361937
Utajování Svazek: 9 Strana: 0361
Utajování budí nedůvěru. Šml. IV. 139.
361938
Utalafčiť se Svazek: 10 Strana: 0467
Utalafčiť se =
unaviti se. Šumava. Rgl.
361939
Utancovati Svazek: 4 Strana: 0466
Utancovati, ertanzen, tanzen können —
co. Utancoval dva tance a víc ne (jen tolik mohl tancovati). Ros. —
koho (tancem unaviti, usmrtiti)
. —
se kdy s kým; při muzice.. Us. Tč. —
se jak: až
do potu bis zum Schweisse tanzen.
361940
Utancovati si co jak Svazek: 7 Strana: 0985
Utancovati si co jak. Nohy až
po ko- lena by si u-val. Mus. 1889. 366. —
se = zkrotnouti. Jen ho nech, však on se u-cuje U Kr. Hrad. Kšť.
361941
Uťanka Svazek: 4 Strana: 0466
Uťanka, y, f., sparasion, hmyz. Krok
. II. 260.
361942
Utanouti Svazek: 4 Strana: 0466
Utanouti, vz Tanouti. —
komu kde. To mi
na mysli u-lo. Us. Tč. —
Utanouti se = skrýti se, sich verstecken, ducken
. U Místka na Mor
. Škd.
361943
Utant Svazek: 4 Strana: 0466
Utant, a, m., zastr. =
ušatý pes,
prak, der Brack.
St, skl. IV. 209
. Koncovka -
ant svědčí o cizím původu. Mz.
360.
361944
Utantnati Svazek: 10 Strana: 0467
Utantnati oheň (
udusiti). Wtr. exc.
361945
Utantovati Svazek: 4 Strana: 0466
Utantovati = unaviti, utahati, sehr pla- gen, durch Herumtreiben müde machen
. Na Slov
. Plk. —
U., mit eitlen Worten be- thören.
361946
Utantušený Svazek: 7 Strana: 0985
Utantušený; -
šen,
a, o = umořený, usou- žený —
čím: prácami Slov. Sokl. I1.276.
361947
Utápati Svazek: 4 Strana: 0466
Utápati = pokáleti, umáčeti, im Wasser oder Kothe schleppen, beschmutzen. —
koho,
se Jg., Ros
. —
se čím: blátem. Jg
.
361948
Uťapati Svazek: 4 Strana: 0466
Uťapati, uťapnouti, pnul a pl, ut, utí,
uťapiti, il, en, ení;
uťapovati, herunterschla- gen. —
co čím odkud: žerdkou hrušku se stromu u. Na Ostrav
. Tč. —
čeho. Ib. Tč
. —
někoho = pomluvami z mnoha stran někomu uškoditi
, že podlehnouti musí. Na Zbir. Lg
.
361949
Utápěcí Svazek: 10 Strana: 0467
Utápěcí. Ponořovací či u. apparat acety- lenový. KP. P. X. 117.
, 122., 128.
361950
Uťapiť Svazek: 7 Strana: 0985
Uťapiť, errathen, von ungefähr treffen. Slov. Loos. —
se nač = spolehnouti. Val. Vck., Slavč. 84.
361951
Uťapit se nač Svazek: 8 Strana: 0450
Uťapit se nač =
uchytiti se čeho. Brt. D. II. 373.
361952
Uťapiti se komu Svazek: 10 Strana: 0467
Uťapiti se komu =
podařiti se. Tak sa mu u-lo, ako slepej kure zrno. Mus. slov. VI. 110.
361953
Uťapkaný Svazek: 9 Strana: 0361
Uťapkaný, vz Tapóšek.
361954
Uťapkati Svazek: 4 Strana: 0466
Uťapkati, betatscheln. —
co čím = něco dlaní n.
něčím pleskatým utlouci. —
U. = kladivem lehce na něco tlouci
. Na Ostrav. Tč.
361955
Utaraniti Svazek: 4 Strana: 0466
Utaraniti, il, en, ení, einrammen. —
co čím kam: koly
do země taranem. Na Ostrav. Tč.
361956
Utarasiti Svazek: 4 Strana: 0466
Utarasiti, il, en, ení;
utarasovati, Te- rasse machen, dämmen. U tarasil asi (na) 5 loket. Us. —
co čím = upevniti: svah kameny, befestigen, Ros., břehy pevnými tarasy.
361957
Utarasiti Svazek: 9 Strana: 0361
Utarasiti. Lež pevně utarasená. Ezop. 58.
361958
Utarčený Svazek: 4 Strana: 0466
Utarčený; -en, a, o = ukvičený. U Olom
. Sd.
361959
Utarmoniť Svazek: 7 Strana: 0985
Utarmoniť =
zmrhati, Rr. Sb.;
odehnati. Slov. Ssk.
361960
Utarý Svazek: 10 Strana: 0467
Utarý = úterý. Dšk.
Km. 11.
361961
Utasiti Svazek: 4 Strana: 0466
Utasiti, il, en, ení =
ustraniti, entfrem- den, entziehen. —
co. Hos.
361962
Utasiti Svazek: 9 Strana: 0361
Utasiti peníze =
utratiti. Z hor. Nár. list. 1898. č. 163
. odp. feuill.
361963
Utaškařiti Svazek: 4 Strana: 0466
Utaškařiti, il, en, ení, erschwindeln —
co. Us. Tč.
361964
-útať Svazek: 7 Strana: 0985
-útať: chrputať Val. Brt. D. 158.
361965
Utatarovati koho Svazek: 4 Strana: 0466
Utatarovati koho =
tatarem ubiti, durch- peitschen —
koho jak: po nohách
. Na Ostrav. Tč.
361966
Utatě Svazek: 7 Strana: 0985
Utatě, gestutzt U. srdčitý. Kk. Br. 22.
361967
Uťatec Svazek: 9 Strana: 0361
Uťatec, tce, m., pygidia, brouk. U. zubo štítý, p. dentecollis. Klim. 451.
361968
Uťatí Svazek: 4 Strana: 0466
Uťatí, zastr.
utětí, das Abhauen. Bel.
361969
Uťati Svazek: 7 Strana: 0985
Uťati = utíti,
utnouti. Rr MBš.
361970
Uťatí Svazek: 7 Strana: 0985
Uťatí, n. =
sekery všeho druhu, allerlei Hacken. Vy máte moc u. Val. Vck., Brt., Slavč. 8.
361971
Uťatohlavec Svazek: 7 Strana: 0985
Uťatohlavec, vce, m., coptocephala, brouk. Kk. Br. 368.
361972
Uťatohlavec Svazek: 9 Strana: 0361
Uťatohlavec, vce, m., coptocephala, brouk. U. Čtveroskvrnný, c. quadrimaculata, malo- tečký, rubicunda, modrý, chalibaea, opásaný, unifasciata, skalní, scolopina, žlutonohý, fe- moralis. Vz Klim. 673.
361973
Uťatokrovec Svazek: 8 Strana: 0579
Uťatokrovec, vce, m., abraeus, brouk. Vz Klim. 378.
361974
Uťatokrový Svazek: 8 Strana: 0450
Uťatokrový hlavokryjec (brouk). Vz Klim. 296.
361975
Uťatokřídlý Svazek: 8 Strana: 0450
Uťatokřídlý loužník (brouk). Klim. 114.
361976
Uťatý Svazek: 4 Strana: 0466
Uťatý;
uťat, a, o, abgehauen, gestutzt, abgestuzt
. U. listy věnečenky kretické. Rst. 512
. U. svlačec. Nz. lk. U- kus (tříska). V
. On (kocour) tam leží za ploty, ocásek má uťatý
. Sš. P. 711
. —
od čeho. Jakož Jan vysoce jemu na česť sáhl pravě, že by byl od šibenice uťatý. Sd. kn. op.
361977
Uťatý Svazek: 7 Strana: 0985
Uťatý. U. makadla, krovky. Kk. Br. 4., 6.
361978
Utaviti Svazek: 10 Strana: 0467
Utaviti, zulöthen. Pkr. 1885. č. 328.
361979
Utázati čeho Svazek: 7 Strana: 0985
Utázati čeho. A pakli atd. Alx. dle Athenaea 1887. 226. a dle List. fil. 1885. 271. šp. m.: vztazovati (= vyšetřovati, zkoumati). —
se s kým. Řečník utieže se s ním bude žalovati řka. Výb. 1. 612. Jak se jest s svými utázal. Arn. v. 100.
361980
Utázati se Svazek: 4 Strana: 0466
Utázati se, táži a tíži se,
utazovati se =
uraditi se, usnésti se, sich unter einander berathen. Kat. 102., Troj., Vs. —
čeho. A pakli se to kdy udá utazovati tobě súda,
. Alx. V. v
. 230. (IIP. 7. ). —
se mezi kým: mezi stranami. Mus. —
se s kým. Výb. I. 612., Arch. I. 413
., Půh.
II. 628
. —
se s kým kde. Na posudku úředníci se utá- zali s p. Herartem a s jinými zemany. Půh
. I. 266.
361981
Utázati se nač Svazek: 10 Strana: 0467
Utázati se nač =
vyptati se. Což sluší ku požitku toho života, na to se každý pilně utáže. Chč. S. L 127b. (128a).
361982
Útažek Svazek: 4 Strana: 0466
Útažek, žku, m. =
útěžek. Na Slov
. Bern
.
361983
Utažení Svazek: 4 Strana: 0466
Utažení, n., die Befestigung, Zusammen- ziehung, vz Utáhnouti. Utažení šroubu.
Zpr. Arch. XI. 2. 10.
361984
Utažený Svazek: 4 Strana: 0466
Utažený; -
žen,
a, o, fest angezogen, be- festigt, zusammengezogen. U. tělo, dívka (stažená). Us Vz Utáhnouti.
361985
Uťažiti se komu Svazek: 4 Strana: 0466
Uťažiti se komu. Uťažilo sa mu robiť (jest obtížno). Na Beskyd.
Tč.
361986
-utb Svazek: 4 Strana: 0464
-utb =
out, příp
. jmen podstat.: kohout, žrout. Bž. 231.
361987
Utčení Svazek: 4 Strana: 0466
Utčení, n. U. tedy od u. ne od u tečenie slovo béře, že jeden na druhého utýká, a ne proto, že se jeden před druhým k po- honu utieká. Vš. Jir
. 103. Vz Útok.
361988
Utéci Svazek: 4 Strana: 0466
Utéci (v obec. mluvě:
-utecti, utýcti, utect utyct, u Opav.
utěc, utěkat, Klš. ), uteku, češ.
..., kou; utec, ka (ouc), kl, utečení;
utíkati, utékati (zastr
. utěkati),
utíkávati —
pryč uplynouti, hinweg-, wog-,
fort-, ent- fliessen;
pryč zajíti, zaběhnouti, prchnouti, vyváznouti, uběhnouti, entfliehen, entlaufen, entwischen, entspringen, entkommen, ent- rinnen, durchkommen, durchgehen, davon gehen, wegfliehen, weglaufen, ausreissen, fortlaufen;
varovati se, ubíhati, fliehen, ver- meiden;
minouti, verlaufen, vergehen;
se =
ujíti se,
ucházeti se, Zuflucht nehmen;
přijíti, kommen;
osupiti se, dáti se do koho, sich über einen machen, ihn angreifen, an- fahren, anfallen;
předběhnouti, dříve něco učiniti, vorkommen, voreilen. Jg. —
Utéci, na Zlínsku: prsknút, zdrhnút, změtat, dát do kyt, zdírat, zděrovat, zdŕhat, sypat, šru- bovat, Brt. —
abs. Kdo utekl, vyhrál. Č. Utíká, an ho nehoní (má zlé svědomí). Vz Ničema
. Č. Utíká zvěř, Us., čas. D. Skutek utek (utekl). Prov. Ještě dotud mnoho vody uteče (než se to stane)
. Ros. Neuteče-li, ale ukane. Ctib. Utekl (ukázal paty, hřbet; obrátil voje; dal se v nohy; poradil se s nohami, s Vaňkem; vypadl po měsíci; Sebral písek na podešve. Č. Cf. Spáliti, Prásknouti, Hřib). Nemohli jsme utéci
. Vrat, Nevěděl kudy utéci.
Br. Utíkal, jakoby mu hlavu zapálil, Us., jakoby na ostruhu vzat byl, Sych., jakoby mu nad hlavou hořelo (rychle), jakoby ho na vidle bral, Šg., jakoby mu k hrdlu sáhal, Lb., jakoby kulku pustil, Us.
u Žamb., Dbv
., jako šipka, jako po- trhlý, Us., Dch., koľko mu nohy stačili. Dbš. Sl. pov. I 134. Uteká, uteká, že by ho any na sto konoch nedohonil. Ib. I. 183. Uteč (= vyhni se, vari)! Us. Vck. Kde sú jaké pletky, uteč odtuď hnedky. Na Mor. Tč. Utíkal, kam ho oči vedli. Us. Neutí- kejte tak děti, ať nepadnete. Us. Tč. Bor ta tvoja mladosť brzy uteče. Sl. ps. Šd. Čas utíká jako voda, jako nic. Us. Dch. Ten klíč musí zde někde být, vždyť nemá nohy, aby utekl. Us. Dch. Tak se nad ním práší, co utíká; Utíká, až se nad nim práší. Brt. S. 140. Mým lidem, ježto tam byli utekli, pobral všecko. Půh. II.
293. Počali utíkati, kam kdo mohl. Pal. Dj. III. 2. 279. Kam kdo ví, utečete. BR. II. 368. a. Která
myš do mých pastí přijde, žádná neuteče.
Smil. Jakž jest utekl, jest tomu viece než
rok. NB. Tč. 222
. Utíkej, děvče, utíkej,
zdaleka chlapcům vyhýbej; Brandeburko
hotěké; Z hodů domů pospíchám, vezma
kabát utíkám. Sš
. P. 374
., 683., 688. Kdož
utíká, jest vinen
. Bart. Proti hriechu móžeš
čakati boje, ó člověče, a móžeš vítězem býti:
jedné nic proti ženě, s níž bojovati jest
utiekati, ale nepřistupovati; Utíkal a s ve-
likým strachem šel, kam ho oči nesly. Hus
I. 276., III. 306
. Služ jako sluha, aneb utec
jako srna. Č. Němý hluchému pošeptal, aby
beznohý utíkal
. Prov. Pokázal se, že utekl.
Ros
. Co se vleče, neuteče. Koll. Přízeň
utekla. Jel. Utíkající ten slove, kdo před
soudem uchází. Brikc. Utíkej
, Káčo, utíkej,
honí tě kocour divokej; Káča utíká, co
může, kocour jí dohonit nemůže
. Us
. Utíká
jako ďábel před křížem
. Prov. —
co. Ti,
ješto o budoucí věci myslí, přítomné utíkají.
Jel. —
čeho (=
varovati se): zlých spolků,
Br., hříchů, Troj
., Bl
., zahálky. Kom., trestu,
Sych., smilstva a modlářství. Knst. Ruky
všemohoucího nemohu utéci
. V. Osuda nelze
utéci. Alx
. BM
. v. 118. Mohli u
. těch zlých
věcí
. Chč. P. 86
., 148
. b
. I sám musím utí-
kati zlého i jiné od toho vystříhati. Žer
.
Obecných nákladů neutíkám. Anth
. II. 353.
Mnozí kříže a zármutku utíkají; Aby věcí
zlých utíkali; Máme jiné od nevěry odvo-
diti a ovšem jí sami utíkati. BR. JI. 192.,
601., 747. U. osidla. Alx. Abychom utiekali
pochlebenstvie. Hus II. 49. Aby utekl těch
hříchův. Chč. 453. Dětinných žádostí utiekaj.
ZN. Neutečeš zlé příhody; Rukú všemohú-
cieho ani živ ani mrtev uteku. BO. — Jel
.,
St
., Koc
. —
s čím. Což přiběhlo a jako
s vodou pryč uteklo
. V. Kde se mají s ža-
lobami utíkati
. Nar. o h. a k. Vladislav
utekl prý s mnohými stejně smýšlejícími
jinochy do Bavor. Ddk. III
. 53
. K němu
jsú utekli s těmi koňmi. Půh
. I 337
. U.
s životem
. Kat
. 2798
. Kto j' sě utekl s tú
nevinú. Hr. rk. 433. Naděje utekla s Ma-
tějem do pekla (zklamala ho)
. V Moravanu
1878
. 57. S tím mi utekl. Půh. II 493. Utekia
s vojákem. Us. Ucěkajte s pánem
ve dně
v noci, něujdzě přece moji moci
. Sš
. Ps. 13
.
Neb se jest prve napřed s žalobú utekl,
mluvě ke mně hanlivá slova
. NB. Tč. 239.
U. se s řečí =
předběhnouti. Reš. —
kudy
(
jak). U. hore dolinami. Ht. Sl. ml. 230.
Ta utíká
po ulici, jakoby ji honil. Něm.
Ku kterýmž se
s přívrženci svými
přes Labe utekli. Ddk. II. 305. A já se udělám maličkým zajíčkem a já ti uteču zeleným
hájíčkem. Sš
. P. 691. Pavel nečekaje zjev- ného obráněnie božieho utekl jest
v koši
z Damaška
skrze okno spuštěn přes zeď. Hus 1. 355.
Zadními dveřmi utéci. D
. Myš derou utekla
. Us. On
přes tvrdé tvrze,
s prací utekl. Pass mus
. 357. —
komu,
čemu: rodičům. Us.
Utíkají mu vojáci. Ros
. Kto jste utekli meči. V. Tatíček se nahně- vali a já jsem jim utěk pryč. Slez
. ps. Šd. Drž groš, aby ti zlatý neutek. Jir. Ves
. čt. 359
. (Šd
. )
. Muoj člověk Urban ježto mi utekl, z jeho dědiny noční věcí přichází na mú dědinu
. Půh
. II
. 588
. Myslila jsem, že uteče roku (že dříve roku bude choditi)
. Us. Vk. Utek jí zrak (oslepla)
. V Kunv. Msk. Žena mu utekla. Us. Dch. Andulička mladá, milovat se nedá, utíká mně Er. P. 132. Uteklo mi
po třech korcích žita (nic nevyrostlo)
. V Kunv. Msk
. —
(komu s čím) odkud. Utekl
od nás, Ros
., Vrat.,
s vrchu. U. z bitvy. Vc. 'A on se ji počal bati, počal od ni utikati. Sš P. 90. Ani jsem od svého statku utíkal. NB. Tč. 103. Utiekaj sě od něho a varuj; Protož taký k Bohu pospiechá a od zahynutie utieká; Od dóstojenstvie utiekati
. Hus I
. 90., 117., 406
. U. od ovec. Chč 301
. A prvé nežli ten jmenovaný Jan byl utekl z toho vězenie, i prosil, aby jemu bylo polehčeno
. NB. Tč. 150
. Utekla ďasu z bělidla (je černé pleti)
. Us. Bdl. U. ze světa (zabiti se). Us. Dbv. Kteří z měst a ze země utekli, mohou jen tehdáž vrátiti se, když obce k tomu svolí; Z gruntů svých všecko opustíce utíkají. Pal Dj. III. 3. 162., V. 1. 390. Byliť zejména Oldřich i Lutolt utekli se ven ze země; Utíkali pryč z hra- dův a podhradí. Ddk. II
. 369., 416 (Tč. ). U
. z dědin. Chč
. 450. Pán k tomu ponouká
, aby v čas obležení Jerusalema
, kam kdo ví a co nejrychleji může
, jako z ohně utíkal
. BR. II
. 107. b
. Z rady mé
k stavům se utekl
. Žer
. L
. I. 14. U. z ohně, Alx. 1104. Z osudu nelze u. Alx
. A tu byl jest po- paden král Sedechias utiekaje z Jeruzalema od bojovníkóv krále babylonského. Hus II
. 335. Utekla mu s brdci (o impotentním). Mus. U
. ze země, V., někomu z vězení. Us. Děrou ve dně utíká voda ze sudu. Jd. —
(se) před kým (jak). U. před nepřítelem. V.. Br., Jel., Ros
. Vášně se před rozumem utíkají
. Jel. Kvapné rychlosti v řeči ne- užívej, aby snad slova neutíkala se před rozumem. V. Jiní jako před smrtí
v honech utíkají. V
. Před dílem u. V
. Opařený ko- hout i před deštěm utíká (o tom, kdo škodou zmoudřeli. Us
. Dch
. Řekové před ním utí- kají
. Troj
. 234
. Kdožkoli mne spatří, přede mnou z cesty utíká. Kom. U. před mocí a násilím nebezpečným. Bart. 191. Utekl před hospodú svú. Bj. Před morem nelze u
. ani se schovati a ukryti
. Anth. II. 153. U
. před vlkem. Chč. 304. Zikmund utekl před Žiž- kou. Dač. I
. 325
. Utíká jako ďábel před křížem. Vz Bázlivý. Lb
. Až jen přijde vé- voda váš do Čech, však my před ním ne- utečeme. Pal. Dj. III. 3. 94. Utiekají před božím slovem
z kostela; Pravíme, aby ni- žádný dobrovolně
sobě smrti nečinil, chtě u. před tesknostmi časnými, aby neupadl u věčné; Ona po něm běží a on před ní utieká. Hus I. 128., 159, II. 98 (Tč. ). Více pes běží za tebú, jak před ním utíkáš. Us. Tč
. —
(se) na koho, na co (jak kam). Utekli se na žalobu ku králi. Cr. Hleď, aby se zase s útokem na svého pohnaného prve nežli on na tě, utekl. Vš. Jir. 55. (Hřiešník) se utec na boží zpověď
. Hus III.
184. Ke lži na radu se u. Rvač.
U.
se na radu. Reš
. U
. se na koho =
obořiti se. On se
s důtkli- vou řečí, s okřikem na něho utekl
. V.
Slovy přísnými se naň utekl
. V. —
(se jak) kam (ke komu, do čeho, za co,
pod co,
nač, mezi co). Utéci k městu, k lesu. Us. Jest potřeba, aby ihned utekl se k úřadu
. O. z D. A že se přihází, že psanci nevy- vedení utíkají se k právu a jeho užívají. Zř. F. I. U. XXVI. K němu utekl (útočiště k němu měl). V., Arch. I. 70. K výmluv- nosti se utéci
. Ros
. Kdo se prve k mlýnu uteče, ten také prve semele
. Prov. U.
do lesa, Us., do města. Flav
. Utekl se
v ko- žíšku do vody
. Prov
. — Br., Har
. Utekl za řeku. Us. Pod něčí ochranu u. Měčislav utekl se na Rus
. Ddk
. II. 94. U. se na tvrz. Pč. 18. Turci na zámek Ostřehom utekli. Dač. I. 182. Anděl Lotovi rozkázal na hory utéci. BR. II. 107
. b. Tehdáž sem se byl
k Chvalovi na Klukovice utekl s dobytkem; S žalobami se na nás utíkajíce
. Arch
. I
. 175., 376. (Šd. ). Ja, co je mně po tej Uliance, po- bija ju uteče k maměnce
. Sš. P. 238
. U-kla se k Hospodinu. Pass. 6. Abyste se pilně k trůnu milosti jeho
na modlitbách utíkali. BR
. II.
367
. b. Ó Pane, k milosrdenstvie tvé- mu se utíkáme. Dač. I. 269. Nebylo k komu se utíkati. Dač I. 299. Utéci se k svému koniu. Dal. 93. Čím více ucházel se Boleslav o přízeň jejich, tím spíše utíkali se k Jin- dřichu II.; Měčislav utekl se do Prahy k Ol- dřichovi; Museli bychom u. se k takovým prostředkům, jenž by..
. Ddk. II.
72
., 113., VI. 117
. My pak, nemohúc o to strany roz- děliti, utíkámy se k vašie múdrosti prosiece za naučení; Utekl jsem se k ctným lidem prose, aby
..
.; K nám zase sě utíkají na- učení žádajíc o to; Protož sě k vám utí- káme jakožto k starším našim naučení a rady žádajíce
. NB
. Tč. 29., 33, 73., 85. Utec se k nesmiernému božiemu milosrden- stvie; Aby oni majíc pokušenie, k svému se otci utekli; Má se k němu utéci a jemu se modliti; Byl-lis velikým hřiešníkem, utec se k štědrému krve vylití syna božího; K čí utečete pomoci? Hus I. 294., 349., II. 42., III. 158.
, 193. (I. 359.
, II. 97., 192., III. 260). Můj mily ucěk mi do papraci. Sš. P. 656. Spravedlnosť do nebe utekla. Skutek do Naděje utek. Šd. exc. Utekl do pivnice. NB. Tč. 2
. Čímž vyjasňuje se ta okolnosť, proč asi uteklí se Vratislav a matka jeho do Uher; Jaromír utekl se do ciziny
. Ddk. II. 195., II. 241. Budú-li vás puditi, utecte do jiného miesta: Utec odsovad do nebes. Hus II. 171., III.
103
. Můoj člověk podeň utekl noční věcí
. Půh
. I. 374
. A já sa spra- vím malú rybečkú a já utečeni pod tu vo- dičku
. Sl. ps. 59. Na to volaná děva utíká opět mezi družice
. Sš. P. 725
. —
se ke komu čím. Nikdy jest jemu toho dluhu nezpomínal, než již všetečnú žalobú k němu jest se utekl. NB. Tč. 60., 285. —
kdy. Uposlechnuvše utekli jsou se vypovězenci asi r. 1057
. do Uher; Soběslav hned
první noci utekl z Prahy
ze strachu před Fridri- chem. Ddk. II.
199., III. 292. Z města
o půl noci u. Pass. 329. Co budzěš ucěkać
za cely rok, dohonim ja cěbe na jeden krok. Sš. P. 13. V nemoci k Bohu se u. Pass. 3. (Hý. ). Vz U. se oč. —
se kam oč zač, s čím,
v čem. U
. se k někomu o pomoc, o pravidla k neznabohu, V., o ochranu, Apol., za ochranu. Boč., o radu, Us., s pros- bou. J. tr. Ve všech věcech (potřebách) k němu se utíká. Us., Ros. Blažený, kdo se ku Kristovi ve svátosti utíká. Sš. J. 188. Ota o záštitu skráceného práva svého k Li- deři se utíká. Ddk. III. 6. K němu jakožto ku pánu svému o své těžkosti se utíkali. Bart. 1. 34. Dvě ženě k nám o naučení se utíkají. NB. Tč. 94. O nějakou věc k soudu se u. Tov. Nevěděli kam se u. o svou duši. Let. 436. Učí nás,
před záležitostmi vážněj- šími k Bohu se utíkati o radu. Sš. Sk. 16. (Hý. ). —
se ke komu na čem. A k němu (Kristu) se na modlitbě utíká. Sš. II. 35. —
za kým. Nevěřila bych tě, dyby se's mně pekl, šak's mně včera večír za jinó utekl. Sš
. P. 387
. Utíkal jsem za ním, ale nedo- honil jsem ho.
Us. —
proč. Odtud pro hlad utíkati musela. Pal. Dj. III.
3. 59
. U
. stra- chem z města
. Let. 328. U.
ze strachu. Ddk. III.
292
. U
. pro dluhy. V. —
jak: bez pokuty a trestání. V. Bez čepice utekl
. Oběma
nohama utíkal (= rychlej. Us.
Tím čas utekl
. Us. Chvílčička
za chvílčičkou utíká, šetř času. Sych. A oni
podlé mož- nosti utíkali. BR. II. 641
. a. Tataři brzo zpátkem utekli. Dač. I. 196. Horem pádem utekli
. Us
. A tú všetečnú žalobú že se jest utekl
bez svědkuov
. NB. Tč
. 285. Utíkati jako terpentínem = střečkovati
. U Litovle. Kôr. Cvalom utěkali z doliny. Tov
. 351
. Pryč pádem u-li. Zpěv. I. 33. Kteříž jsú z města
proti svým slibóm a přísahám utekli. Arch. IV. 383. Utíkaje podlé moře. BO. Cf
. U.
abs. (na začátku článku)
. —
pass. Nemá býti žádána, ale utíkána od lidí (lidská sláva)
. V. Člověk morem zara- žený utíkán má býti
. Kom.
361989
Utéci Svazek: 7 Strana: 0985
Utéci. Cf Zdrapáky. Tohoto slovesa u Hro- zenkova na Mor. nemají. Vz Osv. 1884. 59. Ušol = utekl. Brt. Několika jich se nebojíme a bude-li zle, utečeme. Us. Brt. Utěkať je hanba, ale osožné. Slov. Phľd. XII. 422. —
čeho Slované, utíkajíce Vlachů, dále k severu se vystěhovali; Utíkali pluhu slu- hům odkázaného; Utíkajíce menšího nepo- hodlí. Šf. Strž. I. 261., 499 , II. 299. Ač chcem škody té utéci. Ezp. 983. Utíkaje hluku lidského; Rozkoší utíkali. Výb. II. 944., 1397. Utiekajíc přiekaz tohoto světa. Pokuty neutekou. Št. Kn. š. 6., 149. —
na koho s čím. Aby na druhého s první ranou se utekl (se vrhl). Bart. 66. —
kam. Pod ochranu tvou utíkáme se. Mž. 26.
K matce se u. Kyt. K čárům se utíkají. Sv. ruk.326. Pod královstvie božie utečem. Št. Kn. š. 49. —
jak. Utíkati
o překot. Mus. 1880. 482. U. se
s právem. Vz Kn. rož. čl. 107. —
se na koho z čeho. Pohnaný se s úto- kem na póvoda ze škod uteče. Vš. 107.
361990
Utéci Svazek: 8 Strana: 0450
Utéci. Utekat je hanba, ale osožné. Phľd. XII. 422. Utíká jako vítr. Nov. Př. 588. —
čeho. U. zlého. Chč. S. 12. Utiekame téch věcí, které . . . Chč. S. 92. Cf. Svil hrach, spálil buty, ukázal piaty, vzal nohy na ra- mena = utekl. Slez. Nov. Př. 587.
361991
Utéci Svazek: 9 Strana: 0361
Utéci. Utíká, jak blázen, j holomek, jak sto hromů, jak kdyby mu vydřel, j. zteklý pes, j. kdyby mu vlúpil. Mus. ol. 1898
. 119 Sr. Zát. Př. 235a. Utekaj, ide príval; Utekal ako Adam z raja, akoby ho Čerti hnali, ako cigáň s listom, a. čert s krivor dušou, až sa za ním kúrilo
, len tak opätkoval, zazeraťho nebylo. Zát. Př, 371a. —
se komu. Utíkati se panně Marii (?.: k panně M. ). Maš. ruk. 210?.
(Mus. fil. 1898. 209. ). —
se na koho pohonem = pohnati ho. Kn. rožm. čl. 101.
361992
Utéci Svazek: 10 Strana: 0675
Utéci. Sr. Prchnouti.
361993
Utéci abs Svazek: 10 Strana: 0467
Utéci abs. Svému nikdo neujde,
byť i třeba utíkal. Zvon II. 532. Kde bijí, tam uteč. Us. Ib. III. 331. —
co. Utekl ženu a děti = od ženy a dětí. Mor. Č. 1. X. 443. —
jak. Utíkal, jakoby mu paty hořely; Utíkal skokem, během běhoucím, jakoby mu pod koleny namazal. Litom. 74., 40., 89. Utíkal, jak s horkou kaší (rychle). Us. Dni utekajú, akoby kamene do vody
metal; Uteká, akoby mu zem pod nohami horela
. Rízp. 62., 175. —
odkud. Uteká, jako bludná ovca
od košiara. Mus. slov. V. 37. — se =
předběhnouti. Jedna z nich utekla se. Frant. 20, 19.
361994
Útěček Svazek: 7 Strana: 0985
Útěček, čku, m., zdrobn. útěk. Šd.
361995
Utečenec Svazek: 4 Strana: 0468
Utečenec, nce, m., slovo neobyčejně tvo- řené, neříkámeť:
utečený; lépe: zběh, pře- běhlík, úskok, uprchlec, uteklec, uteklík, utěkač, běhlec, poběhlík, odběhlec, uprchlík, der Flüchtling, Ausreisser, Entflieher, De- serteur. Cf
. Brs
. 251. Se sklopenými hla- vami želeli utečenci naši smrti jeho. Ddk. III. 93. Cf. Utéci (konec).
361996
Utečení Svazek: 4 Strana: 0468
Utečení, n. =
odjití, útěk, das Entfliehen, die Flucht. K u
. přivésti; u-ním život za- chovati. V. Utečením sobě poraditi (utéci). Háj. Na u
. obrátiti
. Kom. Na u. býti (chtíti utéci). Ros. — Jg.
361997
Utěčka Svazek: 4 Strana: 0468
Utěčka, y, f. =
útěk, das Fliehen, die Flucht. Dali se na ú-čku. U Opav. Zkl. Dal se do u-ky. Na Ostrav
. Tč.
361998
Úteční Svazek: 7 Strana: 0985
Úteční příze. Wtr. Vz Útek.
361999
Utěch Svazek: 4 Strana: 0468
Utěch, a, m., os. jm. Pal. Rdh. I. 127.
362000
1. Útěcha Svazek: 4 Strana: 0468
1.
Útěcha, y, f. Ú. liší se od
potěšení. Vz toto. Ú. =
uče
tí milé, libé,
těšící i to, co způsobuje to učiti, věc příjemná, radosť, utěšení, potěšení, das Vergnügen, Ergötzen, die Lust. Když je plno na dvoře, ú. v ko- moře. Tč. V Praze kratochvil a ú-chu měli. Dal. Město vší útěchy plné. Troj. Ten muž (ta žena) jest má útěcha. Ros. —
Ú. =
po- těšení v nehodě, v neštěstí, der Trost. U-chy prázdný, trostlos; Někomu v kleslou mysl ú-chu vlévati. Dch. Kdykoli na nás dolé- hají kříže, ú. nebes přicházívá blíže. Apo- štol té marné, křivé a lživé u-še vstříc a v odpor vchází. Sš. I. 34. (Hý. ). Nikde u-chy a nikde pokoje. Ht. Sl. ml. 173. Přijav zajisté útěchy od
spolubratra svého vypustil duši dne 3/12 1134. Ddk
. III
. 59. To na útěchu nám pověděl. Kat. 1926. Přijide mu božie u. Dal. 131. Ne k ú-še ale k hoři. Št. Pán náš všemohoucí, jenž po bouřích dává jas- nosť a po zármutcích ú-chu, budiž s tebou. Pal. Dj. III. 3. 148. Ú-chu máš z něho. Us. Tč. To jest má jediná ú. v té veliké bo- lesti., Jg.
V něčem ú-chu nalézati. Us.