Česko - německý slovník Fr. Št. Kotta
Seznam Hesel

    FulltextVše
    Prohledávat:
    HeslaObsah hesel
    Nápověda
    Pouze Hesla
    Hesla a Text
    Hesel na stránku:


    Strana:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230   231   232   233   234   235   236   237   238   239   240   241   242   243   244   245   246   247   248   249   250   251   252   253   254   255   256   257   258   259   260   261   262   263   264   265   266   267   268   269   270   271   272   273   274   275   276   277   278   279   280   281   282   283   284   285   286   287   288   289   290   291   292   293   294   295   296   297   298   299   300   301   302   303   304   305   306   307   308   309   310   311   312   313   314   315   316   317   318   319   320   321   322   323   324   325   326   327   328   329   330   331   332   333   334   335   336   337   338   339   340   341   342   343   344   345   346   347   348   349   350   351   352   353   354   355   356   357   358   359   360   361   362   363   364   365   366   367   368   369   370   371   372   373   374   375   376   377   378   379   380   381   382   383   384   385   386   387   388   389   390   391   392   393   394   395   396   397   398   399   400   401   402   403   404   405   406   407   408   409   410   411   412   413   414   415   416   417   418   419   420   421   422   423   424   425   426   427   428   429   430   431   432   433   434   435   436  
    85001   Chmeliska Svazek: 6 Strana: 0423
    Chmeliska, pl., n. = pole u Přerova. Pk.

    85002   Chmelišče Svazek: 6 Strana: 0423
    Chmelišče, e, n. = chmeliště. MV. (pravá glossa).

    85003   Chmeliště Svazek: 1 Strana: 0531
    Chmeliště, ě, n. Hopfengarten, chmelnice. Mat. verb.

    85004   Chmeliště Svazek: 6 Strana: 0423
    Chmeliště, ě, n. = kopec ve Zbirovsku. Krč. — Ch., Chmelischt, vsi u Rychnova a u Uhlíř. Janovic. Tf. Odp. 357., Sdl. Hr. IV. 93.

    85005   Chmelíšťka Svazek: 6 Strana: 0423
    Chmelíšťka, pl., n. = pole u Lověšic. Pk.

    85006   Chmelištná Svazek: 6 Strana: 0423
    Chmelištná, é, f., Chmeleschen, vsi u Je- senic a u Podbořan. PL., Blk. Kfsk. 615., Rk. Sl.

    85007   Chmelit Svazek: 8 Strana: 0123
    Chmelit, ochmelit koho čím — udeřit (polenom, kolom = ohlušiť, omámiť úderom). Myjava, Phľd. 1895. 444.

    85008   Chmeliti Svazek: 1 Strana: 0531
    Chmeliti, 3. pl. -li, il, en, ení, chmelívati, hopfen. — co: pivo (chmel do něho dáti); pole (záhony po stranách a uprostřed zorati a svláčeti). Us. kde jak dlouho s kým: s přátely v hospodě do rána ch. (pivo píti).

    85009   Chmeliti Svazek: 10 Strana: 0102
    Chmeliti. Sladinu ch. (kořeniti). Ott. XIX. 818.

    85010   Chmeliuec Svazek: 6 Strana: 0423
    Chmeliuec, nce, m., les v Ludkovicích u Luhačovic na Mor. Sk.

    85011   Chmelivý Svazek: 1 Strana: 0531
    Chmelivý, der zechende. Jg. Ch. koš = chmelný, Hopfenkorb (zastr. ). Ms.

    85012   Chmelka Svazek: 1 Strana: 0531
    Chmelka, y, f., chmelina, Hopfen. To pivo má ch-ku. Plk.

    85013   Chmelka y Svazek: 10 Strana: 0102
    Chmelka y, f. = pivo. V zloděj. mluvě.

    85014   Chmelná Svazek: 6 Strana: 0423
    Chmelná, é, f, vsi u Krumlova, u Pel- hřimova; Gross-Chmelna, u Sušice; Ch. Malá, Klein-Chmelna, ves u Sušice. PL., Blk. Kfsk. 1217., 900., Sdl. Hr. IV. 370., Rk. Sl.

    85015   Chmelnatosť Svazek: 1 Strana: 0531
    Chmelnatosť, chmelovitosť, i, f., die Hopfenbitterkeit. Jg.

    85016   Chmelnatý Svazek: 1 Strana: 0531
    Chmelnatý, chmelovitý = chmelný, hořký, hopfenbitter, viel Hopfen enthaltend. Jg.

    85017   Chmelně Svazek: 6 Strana: 0423
    Chmelně, ého, n.,Chmelna, ves u Čechtic.

    85018   Chmelní Svazek: 1 Strana: 0531
    Chmelní, Hopfen-. Ch. zahrada = chmel- nice. Us.

    85019   Chmelnice Svazek: 1 Strana: 0531
    Chmelnice, e, f., chmelnička, na Moravě chmelenec, der Hopfengarten. Ch. vysázeti, tyčkami opatřiti, založiti, orati, okopávati, hnojiti, řezati. Us. — Ch. = chmelina, chme- lové droždí, Hopfenhefen. Chmelnička jde, pivo jde chmelničkou (říká se, když při kva- šení piva chmel odchází). Poslední chmel- nička slove: záběl. Jg. — Ch., Hopfenbier. D.

    85020   Chmelnice Svazek: 6 Strana: 0423
    Chmelnice, der Hopfengarten. Tk. II. 266. Vz Sdl. Hr. I. 41., 187., III. 29. Ve ch-ci lomoz praská. Pl. I. 54. = Cf. Kk. 146. — Ch., pole u Pivoňovic, místo u Če- lechovic, Pk., ves u Litomyšle. Blk. Kfsk. 53.

    85021   Chmelnice Svazek: 7 Strana: 1273
    Chmelnice. Arch. VIII. 480. a j.

    85022   Chmelnicí Svazek: 6 Strana: 0423
    Chmelnicí, n. = pole u Napajedel. Pk,

    85023   Chmelnička Svazek: 1 Strana: 0531
    Chmelnička, y, f., Hopfenhefen, -bier. Rk.

    85024   Chmelnička Svazek: 7 Strana: 1273
    Chmelnička, y, f., rybník v Písecku.

    85025   Chmelnična Svazek: 6 Strana: 0423
    Chmelnična, y, f. = nádoba v pivováře. Sl. let. III. 79.

    85026   Chmelničný Svazek: 1 Strana: 0531
    Chmelničný, Hopfen-. Ch. tyč, pytel. Jg.

    85027   Chmelničný Svazek: 8 Strana: 0123
    Chmelničný. Ch. tyč. 1541. Ned. Zábran.

    85028   Chmelník Svazek: 1 Strana: 0531
    Chmelník, u, m. = chmelnice, der Hopfen- garten. — Ch., blešník, Flöhkraut.

    85029   Chmelník Svazek: 6 Strana: 0423
    Chmelník, a, m. = pole u Dalečína. Pk.

    85030   Chmelnosť Svazek: 1 Strana: 0531
    Chmelnosť, i, f. = chmelnatosť.

    85031   Chmelný Svazek: 1 Strana: 0531
    Chmelný, Hopfen-. Ch. pivo (chmel v sobě mající). Krab. Ch. tyčka. Prk. — Ch. = hořký, nemilý, bitter wie Hopfen. Ros. Ch. = opilý. Jg.

    85032   Chmelny Svazek: 6 Strana: 0423
    Chmelny = Chmelná.

    85033   Chmelobrání Svazek: 6 Strana: 0423
    Chmelobrání, n., die Hopfenlese. Kv. 1870. 382.

    85034   Chmelov Svazek: 9 Strana: 0080
    Chmelov, a, m., trat. Pck. Hol. 118.

    85035   Chmelovati Svazek: 1 Strana: 0531
    Chmelovati = chmeliti, hopfen. Presl.

    85036   Chmelovec Svazek: 6 Strana: 0423
    Chmelovec, vce, m. Ch. Jan, farář. 1588. Vz Jg. H. 1. 2. vyd. 570., Jir. Ruk. I. 294.

    85037   Chmeloví Svazek: 1 Strana: 0531
    Chmeloví, n., rostlina chmelová, Hopfen; list od chmele, Hopfenblätter. Ros. Nať či trsy chmelové, s nichž šišky (hlavičky) jsou oškubány. Chmelovím se krmí krávy. Na Plašte. Prk. U Rakov.

    85038   Chmelovice Svazek: 6 Strana: 0423
    Chmelovice, dle Budějovice, Chmelowitz, ves u N Bydž Sdl. Hr. V. 309.

    85039   Chmelovina Svazek: 1 Strana: 0531
    Chmelovina, y, f., něco od chmele, ku př. listy, nať, listy s natí. Ch-nou krávy krmívají. Us. — Ch. Lupulin (Bitterstoff im Hopfen). Rk.

    85040   Chmelovitý Svazek: 1 Strana: 0531
    Chmelovitý, hopfenartig. Rostl.

    85041   Chmelovitý Svazek: 6 Strana: 0423
    Chmelovitý. Ch. rostliny, hurmulaceae: konopě, chmel. Rstp. 1359, 1363. Slb. 256.

    85042   Chmelový Svazek: 1 Strana: 0531
    Chmelový, Hopfen-. Ch. žok, komora, (sousek), tyč, hlavička, trh, voda, Jg., moučka, prášek, lupulin, nať, babka. Us.

    85043   Chmelový Svazek: 6 Strana: 0423
    Chmelový. Ch keř, šiška, moučka, silice, pryskyřice, tříslovina, KP. V. 331., 333., 334., 335., extrakt Vz Slov. zdrav.

    85044   Chmelový Svazek: 8 Strana: 0123
    Chmelový. Ch. tyč. 1541. Ned. Zábran. 39.

    85045   Chmelový Svazek: 9 Strana: 0080
    Chmelový, býv. rybník u Bzence. Mtc. 1897. 369.

    85046   Chmelsko Svazek: 6 Strana: 0423
    Chmelsko, a, n., vz Hrúd.

    85047   Chmer Svazek: 1 Strana: 0531
    Chmer, u, chmer, kmeř, e, chmerek, chmí- rek, rku n. rka, m., chméří, kméří, chmé- říčko = vlašení, lístečky, i prášek na listech, Zasern, Fasern, Fruchtwolle, Staub auf den Blättern usw. Rozprchá se jako chmýří. Zlob. Vše se pěkně poklidilo, nezůstalo tam ani chmírka (nic). Jg. Chmerek, scleranthus, Knauel. Rostl.

    85048   Chmer Svazek: 8 Strana: 0123
    Chmer, chmýří. O pův. slov. cf. Gb. H. ml. L 613.

    85049   Chmerd Svazek: 7 Strana: 1273
    Chmerd, a, m. = ďas. Ký ch.! Val. Vck.

    85050   Chmerek Svazek: 6 Strana: 0423
    Chmerek, scleranthus, der Knauel, Rostl. Ch. zavřený, s. perennis; bezbranný, s. an- nuus. Vz Rstp. 654 , Kk. 225., FB. 30., Slb. 254., Čl. Kv. 305., Mllr. 55., 59. Ch. lesní, škrkavičný, mořský, stromový. Mllr. 55., 48. 61.

    85051   Chmerek Svazek: 10 Strana: 0102
    Chmerek, rku, m., scleranthus, Knaul, rostl. Ch. prostřední, roční ozimý. Vz Ott. XXII. 725.

    85052   Chmerkovitý Svazek: 1 Strana: 0531
    Chmerkovitý, knauelartig. Vz Chmer. Rostl.

    85053   Chmerkovitý Svazek: 6 Strana: 0423
    Chmerkovitý. Ch. rostliny, sclerantheae: chmerek. Vz Rstp. 654., Kk. 225., Slb. 254.

    85054   Chmerkovitý Svazek: 10 Strana: 0102
    Chmerkovitý. Ch. rostliny, scleranthaceae. Vz Ott. XXII. 725.

    85055   Chmerolehký Svazek: 1 Strana: 0531
    Chmerolehký, faserleicht. Mus.

    85056   Chmert Svazek: 6 Strana: 0423
    Chmert, a, m. = čmert, čert. Něchaj to, do chmerta! Slez. Šd.

    85057   Chmeť Svazek: 8 Strana: 0123
    Chmeť. Je šedivý na ch. Han. Brt. D. II. 322.

    85058   Chmetat se Svazek: 8 Strana: 0123
    Chmetat se. Utíká, jen so chmetá. Kunšt, Brt. D. II. 322.

    85059   Chmitati se Svazek: 1 Strana: 0531
    Chmitati se = kmitati se, hmitati se, sich schnell bewegen. Tam se chmitá duch matky- mé. Zlob.

    85060   Chmkať Svazek: 7 Strana: 1273
    Chmkať = stále říkati: chm, chm ! Val. Slavč. 94.

    85061   Chmorek Svazek: 1 Strana: 0531
    Chmorek, rku, m., vlasy, které na svět děti přinášejí, Heidenhaar. Us. u Litom.

    85062   Chmorek Svazek: 10 Strana: 0591
    Chmorek, rku, m. = chmýří. Litom. 76.

    85063   Chmoucati Svazek: 1 Strana: 0531
    Chmoucati, hmoucati, stopfen. Jídlo do sebe ch. U Plz. Prk.

    85064   Chmouliti Svazek: 1 Strana: 0531
    Chmouliti, il, en, ení; chmoulívati, na Mor. = chmouřiti, verfinstern. — co. Modravá tváři svou nebesa chmoutí. Puch.

    85065   Chmour Svazek: 1 Strana: 0531
    Chmour, u, m., spadlé jehličí, zprachni- vělé, Walderde; chmer, Fasern; jiskry, které padají na střechy, když hoří, Loderasche. Jg.

    85066   Chmour Svazek: 6 Strana: 0423
    Chmour, der herabfallende Russ. Tč.

    85067   Chmoura Svazek: 1 Strana: 0532
    Chmoura, chmura, chmurka, chmurečka, y, f. = temný oblak dešťový, eine finstere Regenwolke. I jasné slunce má chmury. L. — Ch, smutek. Chmoury, požáry, že- ravé prouhy na oblacích před západem slunce, též čmoury, smoury. Us. Bolesl. — Jg.

    85068   Chmoural Svazek: 6 Strana: 0423
    Chmoural, a, m , ein Fiusterblickender. Dch.

    85069   Chmouřit Svazek: 10 Strana: 0591
    Chmouřit. Jak luňák na house se chmouří. Zvon VI. 99.

    85070   Chmouřiti Svazek: 1 Strana: 0532
    Chmouřiti, chmuřiti, chmuř, chmouře (íc), il, ení, chmouřívati, chmourati = mračiti, bewölken. se = tmíti se, sich wölken, verfinstern. — se na koho, sauer sehen. L. Vz Chmurati se.

    85071   Chmouřiti Svazek: 6 Strana: 0423
    Chmouřiti. Moře se chmouří. Vr h.

    85072   Chmoutati Svazek: 1 Strana: 0532
    Chmoutati = jísti (s příhanou), essen, stopfen. Us.

    85073   Chmúla Svazek: 10 Strana: 0591
    Chmúla, y, m. = člověk zamračený, za- chmoulený. Brt. Sl. 118.

    85074   Chmúlat sa Svazek: 10 Strana: 0591
    Chmúlat sa - otáleti. Brt. Sl. 118.

    85075   Chmulavosť Svazek: 6 Strana: 0423
    Chmulavosť, i, f. = hloupost, die Töl- pelei. Bern.

    85076   Chmulavý Svazek: 6 Strana: 0423
    Chmulavý, tölpisch (hloupý). Slov. Bern.

    85077   Chmulisko Svazek: 6 Strana: 0423
    Chmulisko, a, n. = chrnulo. Slov. Bern.

    85078   Chmuliti sa Svazek: 6 Strana: 0423
    Chmuliti sa = kaboniti se, sich ver- finstern. Slov. Ssk. Mor. Brt. — Ch. sa - ščeřiť zuby. Smať se nesměl, ale se choť uchmulil. Brt. D. 218.

    85079   Chmulo Svazek: 1 Strana: 0532
    Chmulo, a, m., hlupák, Tölpel. Na Slov.

    85080   Chmulo Svazek: 8 Strana: 0123
    Chmulo = hlupák. Ch. akýsi. Phľd. XII. 275., XIII. 73., 81.

    85081   Chmulový Svazek: 1 Strana: 0532
    Chmulový = hloupý, tölpelhaft. Bern.

    85082   Chmura Svazek: 6 Strana: 0423
    Chmura, také chmúra (chmoura). Brs. Cf. Mkl. Etym. 311.

    85083   Chmura, ne Svazek: 1 Strana: 0532
    Chmura, ne: chmůra, od murý = černý, ch je předsuvka. Šf. Vz Chmoura.

    85084   Chmúran Svazek: 10 Strana: 0102
    Chmúran, a, m., hora v Tatrách. Hlk. XI. 22.

    85085   Chmurati Svazek: 9 Strana: 0080
    Chmurati v I. 532. oprav v: chmúrati.

    85086   Chmurati se Svazek: 1 Strana: 0532
    Chmurati se, zastr. = mračiti se, tmíti se. — se po čem. Chmuráše sě tuča (černý mrak) po vsiem nebi. Rkk. 54.

    85087   Chmúrati se Svazek: 8 Strana: 0123
    Chmúrati se, vz dod.

    85088   Chmúrava Svazek: 6 Strana: 0423
    Chmúrava, y, f., das Gewölk. Slov. Loos.

    85089   Chmurňa Svazek: 6 Strana: 0423
    Chmurňa, ě, f. = chmura. Střelí hrma- vici do slovenské chmurně. Pokr. Z hor. 91.

    85090   Chmurně Svazek: 6 Strana: 0423
    Chmurně, trüb. Kká. Ch. šedý. Osv. VI. 870.

    85091   Chmurno Svazek: 1 Strana: 0532
    Chmurno, pošmourno, trüb, bewölkt. Jg.

    85092   Chmurnochodý Svazek: 10 Strana: 0591
    Chmurnochodý. Ch. Erinys. Škod. II. 2 II. 143.

    85093   Chmurnokročný Svazek: 10 Strana: 0102
    Chmurnokročný. Ch. lítice. Msn. II. 353.

    85094   Chmurnosť Svazek: 1 Strana: 0532
    Chmurnosť, i, f., pošmournosť, Bewölkt- heit. L.

    85095   Chmurnostrašný Svazek: 10 Strana: 0102
    Chmurnostrašný Zeus. Msn. II. 140.

    85096   Chmurnotvarný Svazek: 10 Strana: 0102
    Chmurnotvarný. Ch. sluje. Msn. Od. 181.

    85097   Chmurný Svazek: 1 Strana: 0532
    Chmurný; chmuren, rna, o = mračný, bewölkt, trüb. Ch. den (pošmourný); tvář, čelo, finster, sauer. L.

    85098   Chmurný Svazek: 6 Strana: 0423
    Chmurný, vz Mkl. Etym. 311. Ch. oblak, Tbz., oko, hlubina, křídla (orlova), stín, Vrch., úval, Mkr., chvíle, Dch, skály, Kká., bu- dova, muž, malba, den. Osv. V. 635., VI. 222., 592., 873.

    85099   Chmuroc Svazek: 7 Strana: 1273
    Chmuroc, e, m. = chmára. Slov. Rl. Pr. II. 7.

    85100   Chmuročerný Svazek: 10 Strana: 0102
    Chmuročerný. Ch mračno. Msn. II. 98.

    85101   Chmurohávý Svazek: 10 Strana: 0102
    Chmurohávý Zeus. Msn. Od. 196.

    85102   Chmurojezdec Svazek: 6 Strana: 0423
    Chmurojezdec, zdce, m. = duch po ohmurách jezdící. Kaln.

    85103   Chmurorodec Svazek: 6 Strana: 0423
    Chmurorodec, dce, m., der Wolkenerzeu- ger. Rk.

    85104   Chmurosháuěč Svazek: 6 Strana: 0423
    Chmurosháuěč, e, m.,vetpelrjysQéTu. Lšk.

    85105   Chmurotemný Svazek: 6 Strana: 0423
    Chmurotemný. Ch. střela. Msn. Or. 83.

    85106   Chmurovitý Svazek: 10 Strana: 0102
    Chmurovitý kotouč, oblak. Tbz. V. 1. 116.

    85107   Chmurovládce Svazek: 6 Strana: 0423
    Chmurovládce, e, m. = vládce chmur, der Wolkenbeherrscher. Vký.

    85108   Chmuřice Svazek: 1 Strana: 0532
    Chmuřice, e, f., schwarze Wolke. Rk.

    85109   Chmuřiti Svazek: 1 Strana: 0532
    Chmuřiti = chmouřiti.

    85110   Chmuřivý Svazek: 1 Strana: 0532
    Chmuřivý, finster, bewölkend. Rk.

    85111   Chmýr Svazek: 1 Strana: 0532
    Chmýr, u, chmýrek, rku, m., chmýří, Fruchtkrone; die Fasern, Zasern, Fruchtwolle. Ani chmýrka (=nic). Č. Vz Chmer.

    85112   Chmýr Svazek: 6 Strana: 0423
    Chmýr = chmer, pappus, die Haar-, Frucht- krone, kraj kalichový prostý na nažkách rostlin spoluložných nejčastěji rozdělený na paprsky vláskovité. Rst. 428. Ch. věnec chlupů na vrcholku spodního semeníka na- hražující kalich. Čl. Kv. XX. Ch. = pýří, vlnka, lanugo, pubes, Flaumhaaare. Sl. les. Cf. Kk. 45., Hg. Z říš. rostl. 195.

    85113   Chmýr Svazek: 9 Strana: 0080
    Chmýr, u, m, o původu sr. Zub. 400.

    85114   Chmýranie Svazek: 6 Strana: 0424
    Chmýranie, n., das Krabbeln. Slov. Ssk.

    85115   Chmýrati Svazek: 6 Strana: 0424
    Chmýrati, krabbeln. Slov.

    85116   Chmýratý Svazek: 6 Strana: 0424
    Chmýratý = chmýr mající, ku př. nažky charpy, fruclitkronig Sl. les., Rst. 4l8.

    85117   Chmýrek Svazek: 6 Strana: 0424
    Chmýrek, vz CtimýR.

    85118   Chmýrko Svazek: 6 Strana: 0424
    Chmýrko, a, n. = chmýrek. Lehký jako ch. Němc.

    85119   Chmýrnatý Svazek: 6 Strana: 0424
    Chmýrnatý, frnchtkernig. Presl.

    85120   Chmýrovitý Svazek: 6 Strana: 0424
    Chmýrovitý, fruchtkronenartig. Sl. les., Rst. 418.

    85121   Chmýrovousý Svazek: 10 Strana: 0102
    Chmýrovousý. Ch. Caesar. Slad. Ant. 8.

    85122   Chmýření Svazek: 1 Strana: 0532
    Chmýření, n., chmer.

    85123   Chmýří Svazek: 6 Strana: 0424
    Chmýří, vz Chmer, Chmýr, S. N., Rosc 129.

    85124   Chmýří Svazek: 9 Strana: 0080
    Chmýří, ?., ? původu sr. Zub. 400.

    85125   Chmýříčko Svazek: 10 Strana: 0102
    Chmýříčko, u, n., zdrobn. chmýří.

    85126   Chmýřitý Svazek: 7 Strana: 1273
    Chmýřitý. Ch. nažky. Čl.

    85127   chň Svazek: 8 Strana: 0123
    chň m. hň: chuchňat m. huhňat. Dšk. Jihč. I. 31.

    85128   Chňamstnout koho Svazek: 9 Strana: 0080
    Chňamstnout koho = chytiti. Lisic.

    85129   Chňap Svazek: 1 Strana: 0532
    Chňap = chlamst, schnapp. D.

    85130   Chňápat se Svazek: 8 Strana: 0123
    Chňápat se. Kdo se to tam chňápe (jde v těžkých botách) ? Jevíčko. Brt. D. II. 322.

    85131   Chňapati Svazek: 6 Strana: 0424
    Chňapati, vz Chňapiti.

    85132   Chňapho Svazek: 1 Strana: 0532
    Chňapho, vydřiduch, der Schnapphahn. D.

    85133   Chňapiti Svazek: 1 Strana: 0532
    Chňapiti, il, en, ení; chňapati, chňap- nouti, pnul n. pl, ut, utí; chňapávati, haschen, schnappen, packen. — co. D. — koho čím: chytiti, lapiti. Vz tato slova. — po čem.

    85134   Chňapka Svazek: 1 Strana: 0532
    Chňapka, y, f., kočka. Er. P. 15.

    85135   Chňapka Svazek: 8 Strana: 0123
    Chňapka, Schnapper. Petrl. 15., 21.

    85136   Chňapnouti Svazek: 6 Strana: 0424
    Chňapnouti, vz Chňapiti. Ten to chňap' (= nic). Us. Hnšk. Ch. koho = udeřiti. U Olom., u Kyjova. Sd., Včr. Na Slov.

    85137   Chňapnouti komu po čem Svazek: 10 Strana: 0102
    Chňapnouti komu po čem: býku po rozích. Kka. Sion. II. 16.

    85138   Chňapný Svazek: 6 Strana: 0424
    Chňapný, Schnapp-. Ch. drak (hra). Dch.

    85139   Chňapoun Svazek: 1 Strana: 0532
    Chňapoun, a, m., hrabač, der Schnapper, Schnapphahn. D.

    85140   Chňár Svazek: 1 Strana: 0532
    Chňár, u, m., směšný název ruky, kelky'. Us. u Jilem.

    85141   Chňastnout Svazek: 8 Strana: 0123
    Chňastnout = uhoditi. Han. Brt. D. II. 322.

    85142   Chňava Svazek: 6 Strana: 0424
    Chňava, y, f., Chniawa, Knedenhof, sam. u Budějovic.

    85143   Chňaviti Svazek: 6 Strana: 0424
    Chňaviti, gierig essen. Slov. Ssk.

    85144   Chnderlavec Svazek: 1 Strana: 0549
    Chnderlavec, vce, m., ein magerer Mensch.

    85145   Chnchelec Svazek: 6 Strana: 0447
    Chnchelec, lce, m. Sdl. Hr. III. 303.

    85146   Chniapa Svazek: 10 Strana: 0592
    Chniapa, y, m. = mluvka. Mus. slov. V. 28.

    85147   Chnik Svazek: 7 Strana: 1273
    Chnik, cleps. Pršp. 75. 76.

    85148   Chňoura Svazek: 6 Strana: 0424
    Chňoura, y, m. = ospalec. Čce. Tkč.

    85149   Chňourati Svazek: 6 Strana: 0424
    Chňourati = spáti. Čce. Tkč.

    85150   Chnpa Svazek: 6 Strana: 0448
    Chnpa, y, f.. ovoce vislobobu ozdobného. Vz Kstp. 605.

    85151   Chnplati Svazek: 6 Strana: 0439
    Chnplati = chřipěti. Slov. Ssk.

    85152   Chnu-lený Svazek: 6 Strana: 0423
    Chnu-lený, gehopft, mit Hopfen einge- kocht. Ch. mladina. KP.

    85153   Chňup Svazek: 10 Strana: 0102
    Chňup, a m., nadávka XVI. stol. Zvon. II. 609. Sr. Hňup.

    85154   Chňupák Svazek: 6 Strana: 0424
    Chňupák, a, m., nadávka. Slov. Mt. S. I. 116., Dbš. Obyd. 44.

    85155   Chňupák Svazek: 9 Strana: 0080
    Chňupák, a, m. = hlupák. Slov. Zát. Př. 21b., 273a.

    85156   Chňupana Svazek: 6 Strana: 0424
    Chňupana, y, f.. nadávka. Slov. Mt. S. I. 116., Dbš. Obyč. 45.

    85157   Chňupaňa Svazek: 9 Strana: 0081
    Chňupaňa, ě, f. = sprostá ženská. Slov. Zát. Př. 41b.

    85158   Chnúpuouti se Svazek: 6 Strana: 0424
    Chnúpuouti se = chytiti se, pohádati se. Kod. exc.

    85159   cho Svazek: 8 Strana: 0124
    cho. Za clio jest ko: kocholka in. chocholka. G b. H. ml. I. 461.

    85160   Chobířov Svazek: 8 Strana: 0124
    Chobířov, zanikla ves na Mor. Mtc. 189G. 117.

    85161   Chobola Svazek: 6 Strana: 0424
    Chobola, y, m., os. jm Mor. Šd.

    85162   Chobolice Svazek: 6 Strana: 0424
    Chobolice Dolejní a Hořejní, Nieder-, Ober-Koblitz. vsi u Ústě. PL., Tk. V. 191., Blk. Kfsk. 1324.

    85163   Chobot Svazek: 1 Strana: 0532
    Chobot, u, chobotek, tku, m. Ch. zadní kout n. konec čehokoli. Das Ende eines Dinges, Zipfel. Jg. Potom jsme šli na horu nad rybník volovický nad ch. Svěd. 1570. Vodu chobotem rybníka do řeky pustil. Břez. 258. — Ch., čásť rybníka od hráze nejvzdálenější. Vys. — Ch. zátoka, křivolakosť, die Krümme, der Busen, Jg., die Bucht, zátoň, ztracené rameno; chobot = dlouhý, úzký, celkem malý záliv, zátoka. Š. a Ž. V chobotech kal- ných řehtají žáby. D. Vz Moře. — Ch. konec saku, ocas saku n. síti, der Netzbusen. Do chobotu někoho vehnati (přijíti) = do nesnází. Vz Nesnáze. D., Č. V ch-tu býti (v těsnu). Jg., Th. Těmito věcmi byl dohnán co do chobota. Bl. — Ch. = cíp, konec, die Spitze, der Zipfel. Jg. Chobot neb klín pole (pole úzké, do špice běžící). D. Ch. louky. Ch. sekati, ch-tem jíti. Jg. — Ch. (rus. ), trouba slonova, Rüssel. Krok. — V bot. kout n. úhel vstupující daleko do nějaké plochy. Rostl.

    85164   Chobot Svazek: 6 Strana: 0424
    Chobot, vz Mz. v List. filol. VII. 222., Mkl. Etym. 87., 424. Ch. skalní, die Felsen- bucht. Sl. les. — Ch. = rozházená kopka sena. Vz Okŕžle, Okolica. Na vých. Mor. Brt. — Ch. = rypák, ssadlo. Ch. motýlu, nosatců. Kk. Mut. 4., Kk. Br. 4. -- Ch. V botan. Vz Čl. Kv. XX., Slb. XLI. = Ch. = jm. polí (= dlouhé díly). Pk. -- Ch., osada u Vlašimě; mlýn u Milevska, u Uhlíř. Janovic, Blk. Kľak. 61.; samota u Blatné a u N. Města v Brněnsku; myslivna u Pře- štic; předměstí v Kroměř. PL. — Ch., vz Chobotides.

    85165   Chobota Svazek: 8 Strana: 0124
    Chobota, y, f., poloha u Poděbr, NZ. III. 520.

    85166   Chobotěnka Svazek: 1 Strana: 0532
    Chobotěnka, y, f., pangonia, hmyz. Krok.

    85167   Chobotice Svazek: 9 Strana: 0081
    Chobotice, e, f., nautilus, měkkýš. Mus. 1849. I. 131., 1849. III. 130.

    85168   Chobotid-es Svazek: 6 Strana: 0424
    Chobotid-es, a, m. (Chobot) Jiřík Mšen- ský, farář, 1617. Vz Jg. H. 1. 2. vd. 570., Jir. Kuk. I. 294.

    85169   Chobotinec Svazek: 1 Strana: 0532
    Chobotinec, nce, m., der Blattwurm, das Flammenthierchen. Krok.

    85170   Chobotitý Svazek: 1 Strana: 0532
    Chobotitý, kraj, list dubový. Rostl. Bu- senartig.

    85171   Chobotnatec Svazek: 8 Strana: 0124
    Chobotnatec. Ch-tci, proboscidea, Krok 1892. 3(59.

    85172   Chobotnatec Svazek: 9 Strana: 0081
    Chobotnatec, tce, m., ssavec kopytnatý. Vz Ott. XII. 269.

    85173   Chobotnatka Svazek: 6 Strana: 0424
    Chobotnatka, y, f., pterogon, der Eck- flügelschwärmer. Ch. pupalková, p. oeno- therae. Stn. i. 41.

    85174   Chobotnatoštítý Svazek: 9 Strana: 0081
    Chobotnatoštítý. Vz Vrtař.

    85175   Chobotnatý Svazek: 1 Strana: 0532
    Chobotnatý, zipfelig, geschweift; buchtig. Rostl.

    85176   Chobotnatý Svazek: 6 Strana: 0424
    Chobotnatý. Ch síť. NA. IV. 120. — Ch-tí, proboscidea, Rüsselthiere. Nz.

    85177   Chobotnice Svazek: 1 Strana: 0532
    Chobotnice, e, f., polyp, pavouk mořský. Krok.

    85178   Chobotnice Svazek: 6 Strana: 0424
    Chobotnice, octopus. Ch. obecná, o. vul- garis, der Krake; dlouhoramenná, o. macro- pus, pížmová, eledone moschata, pobřežní, veliká, plovoucí. Vz Frč. 264.-265., Brm. IV. 2. 192., 199.

    85179   Chobotnice Svazek: 8 Strana: 0124
    Chobotnice, octopus. Cť. Ott. XI. 353.

    85180   Chobotoštítý Svazek: 8 Strana: 0550
    Chobotoštítý nepokrytec, brouk. Vz Klim. 333.

    85181   Chobotový Svazek: 6 Strana: 0424
    Chobotový. Ch. led. Vega I. 301.

    85182   Chobotský Svazek: 6 Strana: 0424
    Chobotský, os. jm. Blk. Kfsk. 1324., Sdl. Hr. IV. 370.

    85183   Chobotuška Svazek: 6 Strana: 0424
    Chobotuška, y, f., viverra nasalis, das Rüsselthier. Sl. les.

    85184   Chobzda Svazek: 6 Strana: 0424
    Chobzda, y, f. = bez chebd, sambucus ebulus. Vz Rstp. 784.

    85185   1. Choc Svazek: 1 Strana: 0532
    1. Choc, fr., (šok), útočný náraz, nájezd, jmenovitě jezdeckých tlup v semknutém se- řadění úprkem na nepřítele konaný. Čsk.

    85186   2. Choc Svazek: 1 Strana: 0532
    2. Choc, chocaj = třebas, ačkoli, obgleich. Na Slov. Vz Listy filolog. II. 229.; Choť, 2.

    85187   1. Choć Svazek: 6 Strana: 0424
    1. Choć = . Ch. by matka dala, to tačiček nechce. Sš. P. 360.

    85188   2. Choc Svazek: 6 Strana: 0424
    2. Choc z očú = ztrať se, zieh fort. Slov. Rr. Sb.

    85189   3. Choc Svazek: 6 Strana: 0424
    3. Choc, fr. — srdeční úder (ch. srdeční); omráčení a skleslosť po poranění nastalá, vz Slov. zdrav.; srážka, hl. dvou zástupu jezdeckých. S. N.

    85190   Choca Svazek: 9 Strana: 0081
    Choca = as?oň. Slez. Lor. 73.

    85191   Chocaj Svazek: 9 Strana: 0081
    Chocaj = třebas, at si. Slov. Zát. Př. 154b. Vz Choc v I. 532 a vvklad v List. fil. II. 229.

    85192   Choce Svazek: 1 Strana: 0532
    Choce, pl., knoflíky hořkého lupenu, die Klette. Us. Vorlík. Vz Chodec.

    85193   Choce Svazek: 8 Strana: 0124
    Choce. U Chočů, les ve Frýdecku. Věst. op. 1893. 8.

    85194   Chocebuz Svazek: 6 Strana: 0424
    Chocebuz, e, f. Vz Tk. I. 608., III. 85., 96.

    85195   Chocek Svazek: 6 Strana: 0424
    Chocek, cka, m., os. jm. Pal. Rdh. I. 121.

    85196   Choceň Svazek: 1 Strana: 0532
    Choceň, cně, f., místo v Čechách. Vz S. N. III. 1094.

    85197   Chocen Svazek: 6 Strana: 0424
    Chocen, cna, m., os. jm. Pal. Rdh. I. 121.

    85198   Choceň Svazek: 6 Strana: 0424
    Choceň, cně, f., Chotzen, mě. u Vys. Mýta. Ch. koláčnická. Tam dělají povidla z řepy a mažou jimi koláče. Vz Sbtk. Krat. h. 42. — Tk. I. 548., III. 647., IV. 727., V. 242., Tf. Odp. 7., Kk. Sl., Sdl. Hr. I. 254., II. 277., V. 180., S. N., Blk. Kfsk. 767, 933. Z Chocně Jan, vz Choceňský.

    85199   Choceněk Svazek: 6 Strana: 0424
    Choceněk, ňka, m., předměstí v Chocni. Sdl. Ur. I. 277.

    85200   Chocenice Svazek: 6 Strana: 0424
    Chocenice, Chotzenitz, ves u Plaňan; Kotzeuitz, ves u Blovic. Tk. V. 167., Blk. Ktsk. 1324., 1461., Sdl. Hr. I. 88., S. N.

    85201   Chocenka Svazek: 6 Strana: 0424
    Chocenka řeka. Sdl. Hr. II. 169.

    85202   Choceňský Svazek: 6 Strana: 0424
    Choceňský. Ch. předměstí ve Vysokém Mýtě. — Ch. či z Chocně Jan (Berka), lékař, † 1545. Jir. Ruk. I. 294., S. N., Mus. 1878. 160.

    85203   Choceňský Svazek: 9 Strana: 0081
    Choceňský Jan (Jan z Chocně n. Cho- cenius n. Berka), f 1516. Vz Ott. XII. 272.

    85204   Chocerady Svazek: 6 Strana: 0424
    Chocerady, dle Dolany, Kotzerad, ves u Čer. Kostelce. Kk. Sl.

    85205   Choci Svazek: 6 Strana: 0424
    Choci = choc, choť, Ht. Sl. m. 263.

    85206   Chocjaký Svazek: 6 Strana: 0424
    Chocjaký = lecjaký. Slov. Ssk.

    85207   Chockov Svazek: 6 Strana: 0424
    Chockov, a, m., Kutzkow, ves u Kralo- vic. Bik. Kfsk. 127., Sdl. Hr. I. 39.

    85208   Chockto Svazek: 6 Strana: 0424
    Chockto = leckdo. Slov. Ssk.

    85209   Chocna Svazek: 8 Strana: 0124
    Chocna Vád. V. Kal. 59.

    85210   Chocnějovice Svazek: 6 Strana: 0424
    Chocnějovice, dle Budějovice, Kotznio- witz, ves u Mnich. Hradiště. Blk. Kfsk. 1324.

    85211   Chocolada Svazek: 6 Strana: 0424
    Chocolada, vz Čokolada, Kk. 227.

    85212   Chocomyšl Svazek: 6 Strana: 0424
    Chocomyšl, e, f. (od Chocomysla, Pal. Rdh. I. 131.), Ctiotzomischl, ves u Klatov.

    85213   Chocov Svazek: 6 Strana: 0424
    Chocov, a, m., míst. jm. Arch. III. 492., Sdl. Hr. IV. 370.

    85214   Choč Svazek: 6 Strana: 0424
    Choč, e. f., Chotsch, ves u Pardubic ; vrch v Oravě na Slov. Phld. VI. 282., Hdk. C. 378., Krč. 703., S. N., Pokr. Pot. I. 199., 236, II. 7., Č. Čt. II. 361.

    85215   Choča Svazek: 10 Strana: 0591
    Choča = aspoň. Brt. Sl. 119.

    85216   Chočený Svazek: 1 Strana: 0532
    Chočený = krotký, pitomý, zahm. Ch. medvěd. D.

    85217   Chočín Svazek: 6 Strana: 0424
    Chočín, a, m., Chotschin, ves u Tábora; Kotschin, ves u Vltavotýna.

    85218   Chočiti Svazek: 1 Strana: 0532
    Chočiti, il, en, ení, ochočiti = krotiti, zähmen. D.

    85219   Chočov Svazek: 6 Strana: 0424
    Chočov, a, m. = Kočov, ves v Tábor. Blk. Ktsk. 341.

    85220   Chod Svazek: 1 Strana: 0532
    Chod, u, m., das Gehen, der Gang. Ch. račí. Račím chodem se zvedlo (opačně, zpá- tečně). V. Nepozorným chodem jdou. Jel. Kulhavým chod navracoval. Lom. Belhavým chod dával, Pass. 668., vracuješ. Ch. belhavý, Leg., křepký, Kom., tichý, točitý, D., vážný, zdlouhavý, rychlý, skřižný (v tělocviku). Tš. Dítě dvouleté chod svůj formuje (choditi se učí). Kom. Zamířiti někam chody. Rkk. Ch. svůj dokonati. Plk. Ch. do těch jeskyň byl snadný. Troj. Ch. k domovu. Šm. Do chodu něco přivésti. Šm. Vlka po chodu (po srsti) poznáš. Jg. Moudrého poznáš po chodu, po řeči a po kroji. Ros. Řečí i chodem se pro- zrazuje. Br. Ch. přirozený, lépe: běh. Km. — Ch. u tkadlce. Tkadlec snová dvanácti
    cívkami dolů a nahoru a těch 24 nití činí
    chod, 5 chodův činí svazek 120 nití neb dvě
    pásma. Chmela. — Ch. (činnosť) peci. Ch.
    vlažný, syrový. Máme pec v chodu. Vys. — Ch. v uchu, scala. Ssav. — Chod, a, m., pl. chodové (poslové, svobodníci) byli strážní a opatrovníci hranic a pomezí. Vz více v Jg. a v Gl. 79.

    85221   Chod Svazek: 6 Strana: 0424
    Chod = krok. Anth. Jir. I. 3. vyd. XXXVI. Cf. Mkl. Etym. 86. Chod stavíc stráž o zbraň se opírá. Kyt. 1876. 90. Vedl chody své (dirigere gressus). BO. Rozšíříš chody své (gressus). Bj. — Ch., der Gang. Ž. wit. 1. 6., 72. 2. a j. Chod mimo, das Defiliren, kvapný. Deh. Ch. o rukou. KP. I. 459., 469. Ch. v tělocviku vůbec. Ib. 419., 420., 509. Již v tichu jeskyné jdou šumným cho- dem. Kká. K sl. j. 104. Chod jeho uslyšal. GR. Nehrdaj jinými, ještoť menší pokoru v chodu rúcha svého ukazují. Št. N. 168. 12. Ti tě klamají a cestu chodóv tvých rušie. Hus II. 154. — Ch. hodin, šroubu, ventilů, ZČ. I. 168., 27., 487., lodi, Posp., myšlének, Hrts., stroje, Mj. 141., práce, Kká., pístu v parním válci, Hrna. 98., loužení, der Schwellgang, na prázdno, der Leergang, lučební, chemischer Process (pochod), rej- střík chodu, das Gangrpgister, šroubek chodu, die Gangschraube, Šp ; ch. politiky, ch. lehký, těžký. Us. Pdl. Stroj (pec) v ch. uvésti. Šmr. 130., NA. IV. 173. Horské pe- níze, jenž v ten čas ch. svuoj jměly (Cours). NB. Tč. 29. — Ch. = rhythmus, Ch. spadný, sestupný, schodný, padající, vzestupný, vstou- pavý, vstupný, iambický, trochaický či pa- davý. Sš. Pros (3. vd.) 12., 38. — Ch. = chodba. Ch. podkopu, der Minengang. Čsk. — Ch. v tkadlc. Osnova (u soukenníků) přední má snována býti 35 chodů; osnova hrubá 32 chodův, který ch. má 12 cívkami snován býti; a na zdýl osnovy má býti 36 loket. Pk. MP. 94. Cb. (u souken.) = tolik nití, kolik jich najednou se šráku snovacího na snovadlo převésti lze; odtud osnova o 40 chodech; Ch. míval 32 niti. Nvk. V každém chodu má býti 30 nití. Sedl. Rychn. 39. Ch. = 30 nití v osnově, má dva půlchody po 15 nitích. U Rychn. Msk. Vz Tkadlcovství a v Jg.: Kolek.

    85222   Choď Svazek: 6 Strana: 0425
    Choď, lépe: choť = ač. Ch. by mi včilej muzika hrála, trubači trubili, ach to by mi to moje srdečko něrozveselili. Mor. Sš. P. 245.

    85223   Chod Svazek: 7 Strana: 1273
    Chod, u, m., transitus. Mik. 26. Vz Jir. Mor. 41.

    85224   Chod Svazek: 8 Strana: 0124
    Chod. O pňv. slova cf. Gb. II. ml. I. 84. — Ch. osnovy. Vz Štráf (8. dod.).

    85225   Chod Svazek: 9 Strana: 0081
    Chod zaječí, srnčí = dráha, cesta; hc. koňský: krok, klus, cval, úprk, trysk Ott. XII. 2S1.

    85226   Chod Svazek: 10 Strana: 0102
    Chod, a, m., vz Chodové. — Ch. u, m. = noha. Brt. Čít. 85.

    85227   Choďa Svazek: 1 Strana: 0532
    Choďa = ačkoli, obwohl. Na Slov. Vz Choc, 2.

    85228   Choďa Svazek: 6 Strana: 0425
    Choďa, choďas = kdyby i, ač. Vz Choc, Choď. Slov.

    85229   Chóda Svazek: 7 Strana: 1273
    Chóda, vz Chůda. Zastr. Rozk.

    85230   Chodácký Svazek: 6 Strana: 0425
    Chodácký, umgängig; žebrácký. Slov. Bern.

    85231   Chodačka Svazek: 1 Strana: 0532
    Chodačka, y, f., žebračka, Landbettlerin. Us. Vz Er. P. 66.

    85232   Choďačka Svazek: 6 Strana: 0425
    Choďačka ve hře na pannu Růži. U Ná- choda.

    85233   Choďačky Svazek: 6 Strana: 0425
    Choďačky = chodě. Ch., stojačky. Slov. Ht. Sl. ml. 268. Cf. Chodánky.

    85234   Chodák Svazek: 1 Strana: 0532
    Chodák, a, m., žebrák. Gl. 79. — Ch., der Geher. — Ch., štihlák, der Stelzner. D.

    85235   Chodák Svazek: 6 Strana: 0425
    Chodák, der Geher. Pč. 51. Ver je to ch., ani olovený vták. Sb. sl. ps. I. 102. Dobrý ch. (kůň). Dch. — Ch-, u, m., v ob. ml. = nožička, podpora přední části pluhu na místě koleček, die Pflugstelze. Pta., NA. IV. 69.

    85236   Chodák Svazek: 7 Strana: 1273
    Chodák, a, m. = porybný pacholek. 16. stol. Wtr. Obr. II. 529.

    85237   Chodák Svazek: 8 Strana: 0124
    Chodák = chudák, žebrák. GR. N. 54.

    85238   Chodák Svazek: 10 Strana: 0102
    Chodák, u, m = obuv. Na nohou měl ch-ky z volské kůže. Jrsk. XXVIII. 273.

    85239   Chodákový Svazek: 6 Strana: 0425
    Chodákový pluh, der Stelzpflug. Vz Chodák. NA. IV. 69.

    85240   Chodákyně Svazek: 1 Strana: 0532
    Chodákyně, ě, f. = žebračka. Gl. 79.

    85241   Chodákyné Svazek: 7 Strana: 1273
    Chodákyné, ě, f, = žebračka. Arch. XI. 261.

    85242   Chodánek Svazek: 10 Strana: 0102
    Chodánek, nku, m., vz Běhádko.

    85243   Chodánky Svazek: 1 Strana: 0532
    Chodánky, f., pl., chodáčky, Gängelband. Plk. - -

    85244   Chodař Svazek: 6 Strana: 0425
    Chodař, e, m., der Gangmacher. Šp.

    85245   Choďata Svazek: 6 Strana: 0425
    Choďata, y, m., os. jm. Pal. Rdh. 1. 121.

    85246   Chodataj Svazek: 6 Strana: 0425
    Chodataj, e, m. = prostredník. Kristus nové úmluvy a nového závětu prostřední- kem a ch-jem jest. Sš.

    85247   Choďátko, a Svazek: 1 Strana: 0532
    Choďátko, a, n., dítě choditi počínající. Us.

    85248   Choďavá Svazek: 6 Strana: 0425
    Choďavá, é, f. = morav. tanec. Škd., Sš. P. 602.

    85249   Chodba Svazek: 1 Strana: 0532
    Chodba, y, f. = chůze, chození, der Gang, das Fussgehen. Koně k ch-bě ponuknouti. Troj. Zláť jest naděje, by ten došel cíle, ktož chodby nepočne. Št. Chodbu dokonati. Št. Komorníku pražskému právo jest dáti za jeho chodbu 60 haléřóv. Kn. Rož. 4. Ch. = místo, kudy se chodí, der Gang. Ch. dře- věná (při stavbách budov=lešení, po němž se nahoru a dolů chodí), klášterní (ambity, z lat. ambitus), podzemní, tajná, zděná, ža- lářní, sloupová, krytá. Š. a Z. Ti všichni pravili, že tudy prve ch. byla. Arch. plz. 1. 1493. — Ch. = trámy u jezu. Der Wehrsteg.

    85250   Chodba Svazek: 6 Strana: 0425
    Chodba = chůze. Té chodby nemáme přestati. Št. A také jsú tú chodbú vzali dva voly. Pč. 30. Chytil jsem se orání a chodby (dříve jako tkadlec seděl). U Do- brušky. Vk. Zláť jest naděje, by ten došel cíle, ktož chodby nepočne. Št. N. 268. 8. — Ch. místo, kudy se chodí. Ch. násepní, NA. III. 148., mezibuněéní, der Zwischen- zellengang. SI. les., Rosc. 28. Ch. v uchu. Vz KP. II. 292. Ch. římské. Vz Vlšk. 496.

    85251   Chodba Svazek: 8 Strana: 0550
    Chodba = cesta, chůze. (Tehdy) dobro jest chodbu poczeti. 1440. Vz Mus. fil. 1896. 272. Kdoby škodu učinil na vinnici jiezdú anebo chodbu. Arch. XV. 511.

    85252   Chodba Svazek: 9 Strana: 0081
    Chodba = chůze. Nemá počéti činiti ve- likých chodeb. Maš. ruk. 21b.

    85253   Chodba Svazek: 10 Strana: 0102
    Chodba, y, f. = chůze Zedřený od chodby. Rhas. 86. (IV. 32) Kdežto ch. ani jízda ne- bývala obyčejná. Kar. 60. Po veliké práci chodby. Kat. 25.

    85254   Chodbový Svazek: 9 Strana: 0081
    Chodbový dozor (ve školách. Učitel do- zírá na žáky před vyučováním jen na chodbě, ne ve škole samé). Věst. VIL 219.

    85255   Chodbový Svazek: 10 Strana: 0102
    Chodbový. Ch. klenutí. KP. IX. 336

    85256   Chodce Svazek: 6 Strana: 0425
    Chodce, ves v Tábor. Blk. Kfsk. 60.

    85257   Chódce Svazek: 10 Strana: 0102
    Chódce, e, m. = chodec. Vz Gb. Slov.

    85258   Chodcovati Svazek: 1 Strana: 0532
    Chodcovati, betteln. Reš.

    85259   Chodcovský Svazek: 1 Strana: 0532
    Chodcovský, chodecký, bettelhaít. Zlob.

    85260   Chodcovský Svazek: 6 Strana: 0425
    Chodcovský tanec. Reš.

    85261   Chodcovský Svazek: 10 Strana: 0102
    Chodcovský rychtář — nad chodci. 1609. Schulz 54. Sr. Chodecký.

    85262   Chodcovství, n Svazek: 1 Strana: 0532
    Chodcovství, n., žebráctví, Bettelei. Zlob.

    85263   Chodčiny Svazek: 6 Strana: 0425
    Chodčiny = Chotčiny.

    85264   Chodec Svazek: 1 Strana: 0532
    Chodec, dce, chodeček, čka, m. Ch., kdo dobře a rychle chodí, chodák, der Geher, Fussgänger. D. — 2. Ch. = žebrák, der Bettler. Ohlídá se lakomec po časném zboží
    jako ch. po kusu chleba. Štelc. Chudnou a
    chodci budou. Štelc. Žebravý chodec. V. Ač
    chodec syt, ale mošna nesyta. Mus. Lekl se
    toho jako ch. krejcaru. Ros. Harcují se praví
    dva chodci. (Stejní jsou a přece si přezdí-
    vají a nadávají. Vz Stejnosť, Podobný. ). Č.,
    Lb. — Vz Gl. 79. — Ch., tulák, Landstreicher.
    Konšelé povaleče a zahaleče, žebráky a chodce
    bezbožné z měst hnáti mají. Kol. 6. — Ch.
    = starý, shrbený ch., kmet, stařec. V. — Ch., knoflík hořkého lupenu šatů se chyta- jící. Jg. Vz Choce.

    85265   Chodec Svazek: 6 Strana: 0425
    Chodec. Chodce, za chvilku ochlazen dále zas kráčíš. Pl. I. 97. — Ch. = žebrák. Chodcem musí zůstati naposledy. Reš. Ch-cu vyzdvihování. Zř. zem. Jir. 447., 688., Cor. jur. Jir. IV. 3. 1. 404. — Ch. = mateří douška. Mllr. 105.

    85266   Chodec Svazek: 7 Strana: 1273
    Chodec. O chodcích vz Wtr. Obr. II. 106.

    85267   Chodec Svazek: 9 Strana: 0081
    Chodec, apteropeda, brouk. Ch. kulovitý, a. globosa, okrouhlý, orbiculata. Vz Klim. 712.

    85268   Choděcí Svazek: 1 Strana: 0533
    Choděcí = chodící. Lom. — Ch. šaty, lépe: chodicí. Pref.

    85269   Choděcí Svazek: 8 Strana: 0124
    Choděcí sukně (svrchní) byla podobná našemu svrchníku. Vz Wtr. Krj. I. 50. a 51. Ch. šaty. Arch. XIII. 67. Vz Chodicí.

    85270   Choděcí Svazek: 10 Strana: 0591
    Choděcí a kolový tanec. Zvon VI. 71.

    85271   Chodecký Svazek: 1 Strana: 0533
    Chodecký, chodečský, chodcovský = žebrácký. Bettler-. Ch. oděv, plášť, nemoc, obyčeje. Jg. Z toho se ti ch. mošna dostane (schudneš). Sych. Začíti ch. tanec (utéci). Sych. — Jg.

    85272   Chodecký Svazek: 6 Strana: 0425
    Chodecký. Blk. Kfsk. 1324.

    85273   Chodecký Svazek: 10 Strana: 0102
    Chodecký rychtář = nad chodci. 1599. Schulz 46. Sr. Chodcovský.

    85274   Chodectví Svazek: 1 Strana: 0533
    Chodectví, chodcovství, n., žebráctví, das Betteln. Ros.

    85275   Chodeč Svazek: 6 Strana: 0425
    Chodeč, dče, m., Chodetsch, sam. u Pelhři- mova; Chodsch, ves u Mělníka, Blk. Kfsk. 318., 428.; Chotsche, ves v Krumlovsku. PL., Tk. III. 19., V. 50., Sdl. Hr. II. 277., III. 303., IV. 354.

    85276   Chodeček Svazek: 8 Strana: 0124
    Chodeček, čka, m. = chodec. 1437. Vlč. Lit. 236.

    85277   Chodek Svazek: 6 Strana: 0425
    Chodek, dka, m., os. jm. Pal. Děj. III. 1. 339., Tk. IV. 23., 27.

    85278   Chódek Svazek: 10 Strana: 0102
    Chódek, nka, m., zdrobn. chod. Vz Gb. Slov.

    85279   Choděna Svazek: 6 Strana: 0425
    Choděna, y, f. = kraví jm., kráva pěkně si vyšlapující. Mor. Brt.

    85280   Chodění Svazek: 10 Strana: 0102
    Chodění, n. Ch. tři králů. Us.

    85281   Choděnica Svazek: 6 Strana: 0425
    Choděnica, e, f. = chůze. Val. Brt. D. 146.

    85282   Choděra Svazek: 6 Strana: 0425
    Choděra, y, m., os. jm.

    85283   Choděta Svazek: 6 Strana: 0425
    Choděta = Choďata.

    85284   Chodicí Svazek: 1 Strana: 0533
    Chodicí kolo, vozík (= k chození, Kinder- wagel), roucho (v kterém se chodí, Trag- kleid). Jg. Item aby žádný žid nebral nic za to, když komu co puojčí buďto šatuov chodicích... aneb které koli jiné věci. Arch. plz. 1501. Ne: chodící. Vz -icí.

    85285   Chodící Svazek: 6 Strana: 0425
    Chodící roucho. O. z D., Mus. 1864. 19., šat. Vš. 223., Bart. Šaty ch. a ložní. Wtr. ze 16. stol.

    85286   Chodící šaty Svazek: 8 Strana: 0124
    Chodící šaty. Vz Choděcí, Ložní. Snm. I. 616., Arch. XIII. 93. Ch. šaty v XV. věku. Vz Wtr. Krj. I. 27. nn. Ch. sukně byla ze předu rozstřižená. Vz ib. 138. Cf. Lehací.

    85287   Chodič Svazek: 6 Strana: 0425
    Chodič, e, m., der Geher. Slov. Ssk.

    85288   Chodička Svazek: 1 Strana: 0533
    Chodička = pěšinka. Na Slov. Fusssteig.

    85289   Chodička Svazek: 6 Strana: 0425
    Chodička, y, f. = chodník. Val. Brt. D. 218.

    85290   Chodičný Svazek: 1 Strana: 0533
    Chodičný = chodicí, Gang-. Ch. rúcho, Tragkleid. Tristr.

    85291   Chodidelko Svazek: 6 Strana: 0425
    Chodidelko, a, n. = malé chodidlo. Bern.

    85292   Chodidlný Svazek: 1 Strana: 0533
    Chodidlný, Fussblatt-. Ch. kosť. Sal.

    85293   Chodidlo Svazek: 1 Strana: 0533
    Chodidlo, a, n., chodítko, a, n., ploska, spodek nohy, der Plattfuss, das Fussblatt, die Fusssohle. Jg. Ch. skládá se ze zánártí, přednártí a z prstův. Ssav. Od dolního příhbí spodek nohy (chodidlo) jest, kotníky, patu, nárt (svrchek nohy) a podešvu (spodní plosku nohy) a s prsty palec u nohy v sobě držící. Kom. Noha se dělí v stehno, v nohu a cho- didlo. Hlas. Vz Noha, Ploska, Ch. nevyduté, ploché, ploska. Vz S. N. III. 1096. — Ch., na čem neb v čem se chodí. Ch. u nohy, u pun- čochy, u boty: podešev, die Sohle, der Fuss. — Ch. = chůdy, die Stelzen.

    85294   Chodidlo Svazek: 6 Strana: 0425
    Chodidlo dělíme: v zanártí (tarsus) s pa- tou (calx), v přednártí (metatarsus) a v prsty. Zanártí a přednártí mají nárt (dorsum) a plosku (planta). Stff. Cf Sal. 239. Ch. (tar- sus) brouků. Kk. Br. 7. Zanártí ch-dla ob- sahuje kosti: patnou, hleznovou, člunkovi- tou, klínovou, krychlovou; Měření ch-dla za příčinou šití obuvi. Vz Matj. 21., 106. a násl. Má duši v chodidlech (brzy umře). U Litomyš. Dř.

    85295   Chodidlo Svazek: 9 Strana: 0081
    Chodidlo. Vz Ott. XII. 273.

    85296   Chodidlový Svazek: 6 Strana: 0425
    Chodidlový. Ch. kloub, das Fussblatt- gelenk (bei Insekten). Sl. les.

    85297   Chodieše Svazek: 1 Strana: 0533
    Chodieše chodil, a, o. Kat.

    85298   Chodilo Svazek: 8 Strana: 0124
    Chodilo m. chodidlo, d odsuto. Gb. H. ml. I. 410.

    85299   Chodiračec Svazek: 7 Strana: 1273
    Chodiračec, račce, m., antipedes, zastr. Rozk , Pršp. 12. 76.

    85300   Chodiště Svazek: 1 Strana: 0533
    Chodiště, ě, n., průchod, chodba, der Gang, Fussweg, Spazierplatz, die Allee. D.

    85301   Choditcí Svazek: 8 Strana: 0124
    Choditcí šaty = chodící. Kutn. šk. 25.

    85302   Choditel Svazek: 1 Strana: 0533
    Choditel, e, m., der Geher.

    85303   Choditelný Svazek: 1 Strana: 0533
    Choditelný- gangbar. Br.

    85304   Choditi Svazek: 1 Strana: 0533
    Choditi, chodím (zastr. chozi, choziu); 3. pl. -dí, choď, chodě (íc), il, děn a zen, dění a zení; chodívati, chodívávati. V již. Čech. je přechod. choďa m. chodě. Kts. Gehen, wandeln, zu gehen pflegen; herum gehen oder laufen, sich herumtreiben; obcovati, umgehen; sich bewegen; sich tragen, sich kleiden. Jg. — abs. Chodí, co by mu z nosu kapalo, co by mu v nos napískal, jakoby tři propil, co tělo bez duše, co po smrti. Č. Hlavu s kornelem sklopě chodí. Č. Chodí celý pod vodu spuštěný. Vz Smutek. Č. Byl tak tlustý, že ledva mohl státi neb choditi. Troj. Dítě učí ch. Kom. Povstaň a choď. D. Sem i tam ch. V. Chodí jako zmoklá slepice (káně), jako ztrápený oficír, Jg., chodí jako po drátech, jak na vrtidle, jak po vypůjčených. Pk. Chodí jako na (po) vejcích (= zlehoučka). Prk. Nechoď nikam, bolely by tě potom nohy. Us. Chodi siemo tamo. Rkk. — čím. Cizíma nohama ch. Kom. Did. 99. — kudy (instr., po čem, okolo čeho, přes co). Není třeba dalekou cestou ch. Bib. Ch. lesem, městem, cestami spra- vedlnosti. Jg., Us. Po suše, po mezi, po lukách, po silnici, po ulici, po zemi ch. Po městech ch. (od města k městu). Chodili v zástupech po městě. Dal. 104. Neštěstí nechodí po horách, ale po lidech. D. Bosýma nohama po těch místech chodil. Har. Ch. okolo sochy, Dal., okolo domu. Us. Přes most, přes louku choditi. Us. Přes ta místa nelze ch. V. — jak (instr., po čem, po co, bez čeho atd. ). Ch. šnejdrem (motati se), V., žebrotou, Řehořem, bosýma nohama, ostrým krokem. Jg., Us. Hlava mi jde kolem. Us. Po jedné noze, po zadu, po předu ch. Us. Nechoď po zadku do kaple (neodpírej pravdě). Č. Chodí po své hlavě (dělá, co chce). Us. Kmetové potazem po páních cho- dili. Vz Potaz. Pr. Chodil ve vodě po ko- lena, Us. Ch. bez kabátu. Vz Opilec. Daleko od sebe chodí ty dvě věci, dobročinnosť a kupectví. L. — proč. Bolestí nemohu cho- diti. Us. — kdy (instr. ). Chodila k nám malou dcerkou. (Cf. Buda (= jsouc) malou dcerkou). Us. na mor. Valaš., Brt. Po deváté (hodině) chodí domů. On po smrti chodí (straší). Kom. Zimnice chodí přes den, ob den. Jd. Ch. po tmě. K. Poh. II. 134. s kým, s čím. Žena s dítětem chodí (je těhotná). V. Ctnosť se závistí chodí. Ne vždy hodnosť s udatností chodí. L. Nechoď se vším na trh. Us. Ch. s outěžkem. Lk. Dotud se džbánkem pro vodu chodí, až mu se ucho utrhne. Dotud s vědérkem k studnici chodí, až mu se obrouček opukne. Jg. Kdo s mou- drými chodí, moudrým bude. Jg. — po kom, po čem. Chodí po rychtářově mezi (šámá střevíce). Jg. Ch. po soudech, Bs., po hrobích, po banketech (= navštěvuje je). Ch. po koledě, Kamar., po žebrotě, Us., po zvěři, Háj., po své práci, Us., po svých živ- nostech, po zemi ch. Let. 325. Chodí po hlavě do kostela (cvoček v botě). Er. P. 20. Čert chodil po sedlácích. K. Poh. II. 122. Chodí po svobodě, jak ryba po vodě. Sš. P. 469. Kdo chodí po ptačím hlásku, na- chází pírka z ocásku. Č. Po toulkách ch. Us. Ch. po opilství, Br., po zahálce. Ch. po růžích (dobře se míti). Syr. Neví, co po čem chodí (= je sprosťák; neví, co z čeho vy- plývá neb následuje). Jg. Choditi po provaze. Us. Chodí po mně mráz. V. Chodiechu po dvú řadem. Výb. I. 431. — kolik. Po pěti kusích (srnců) spolu chodilo. Us. — v čem. Ch. ve tmách, Us., ve zlatě, Br., v šarlatě a v zlatě, V., v šibalově čubě (vz Chytrý). Č. Neví žádný, kde ho střevíc hněte, než ten, kdo v něm chodí. Jg. Žena chce v škorních muže choditi. V. — kde. Rámec pily chodí v lout- kách. Vys. V studničném kolečku provaz chodí. Aqu. Čep chodí na zhlavíčku. Vys. Vozka chodí vedlé vozu. — kam (do čeho, k čemu, na co, v co, za co, proti čemu). K studánce pro vodu ch. Us. Často k nám chodíval. Us. Ch. na procházku. V. Na pole ch. Us. Nechoď mi na oči. D. Nechoď se vším na trh. Na zajíce. V sněmy chodí. Sněm. rkp. Ch. za školu. Spravedlnosť před ním ch. bude. Ps. Proti nepřátelům chodil. Us. Na opilého nechoď. L. Na divoké husy, kachny ch. Bl. Do školy ch. Kom. Kdo se chřestu bojí, nechoď do lesa. Jg. Koho oči bolí, nechoď do mlýna. Jg. Spolu do školy chodili. Us. Nechodí do kostela. D. Kdo často do mlýna chodí, zamoučí se. — o čem: O hůlce, V., o berli, o holi ch. — . Chodí tu o tisíce, Us., o život. Roz. — na čem. Na svých nohou ch. (samostatne jednati). V. Chodí jako na drátkách (obratně, zpanštile). Č. Chodí na pantoflích do městečka. Er. P. 105. — pro co. Pro vodu, pro pivo ch. Us. Není potřeba daleko pro příklad choditi. V. — pod čím. Chodí pod peřím (má v klo- bouku chochol, trägt einen Federbusch). Us. Pořád pod věncem chodila. V. — po co. Ch. po vodu (zastr.; nyní: pro co). Jv. — za kým. Za dívkou, za vdovou, za příkla- dem něčím. Us. Chodí za ním, jako tele za kravou (jako stín). Za pýchou palice chodí. Jg. za koho, za co. Já slíbila, víc za muž nechoditi (nevdati se). Výb. Ch. za lby, za pasy = práti se. Jg. — odkud (z čeho). Řeky bez mála všecky v zemi se rodí a z této do jiných zemí chodí (tekou). Dal. Pozdě z hospody domů chodí. Us. — se supinem. Nechodiž jinam sbierat klasův. Ben. Nechoď spat, Us., se tam modlit. Ben. — s inft. m. správného supina. Nechoď sbírati na jiné pole. Br. Chodil se modliti. V. Chodíval kla- něti se jí. Br. - - s adv. Nerovně ch. (kul- hati). V. Ch. skvostně, roztrhaně, D., po ně- mecku, po polsku. Us. — se. Chodí se. S lidmi se to často dobře nechodí, chtějíť vždy vyražení míti. Hlas. Po kluzké cestě špatně se chodí. Brt. — Vz Jíti.

    85305   Choditi Svazek: 6 Strana: 0425
    Choditi. Ž. wit. 41. 10., 18. 6., 100. 6. a j., Mkl. Etym. 86. — kudy. Ch. sem tam po pokoji, po domech, Us., kozíma dvír- kama. Us. Kdo to chodí po krchově, po mém hrobě; Nevidím synečka ch. po za- hradě; Ty chodíš přes polečko k muzice; Patery vrata rozsekám a ešče k tomu dve- rečka, kerými chodí Anička. Sš. P. 108., 270., 360., 429. Ch-li sú po suše uprostřed jeho. Jir. Anth. I. 3. vd. 7. By chodil po zlatém mostě; Ch-li po nesnadných cestách; Chodí po nich (po odpustcích) přes svět. Št. Kn. š. 9., 24., 77. Na cěstě, júž budeš ch. Ž. wit. 31. 8. — jak. Chodí jak duch (ticho), jak blúdná duša, blúdná ovca, jak pitomý, jak somár, sotor (rozdurděný), jak pávica (pyšné), jak s treterein (poplašený); chodí za mnú jak tele za krávú (dotěrný); chodí jak svázaný; chodí jako kočka s pu- chýřem (ustavičně zavazí); choďá jak na ofěru (jeden za druhým na př. žebráci); chodí jako můra, Brt., jak býčí palice (o ne- motorném n. napilém člověku). U Olom. Sd. Chodí jako nešť (budiž k ničemu, bez účelu); jako podesraný Saks (dělá malé kroky); jak ošoust (má sešlé šaty); jako s kurrenclou (spěšné). Čce. Tkč. Pumpa na- pájecí chodí na prázdno (píst se pohybuje, ale nečerpá žádné vody), Smr. 54. Již to tak nechodí, jak to chodívalo; Ch. od domu k domu. Us. Pdl. Zvyšovalo ovšem její krásu, že tak čistě a pěkně si ch-la. Sá. A už len šťastlive choď. Sb. si. ps. II. 1. 141. Ch. přímé, vztyčené. Hits. V zármutku jsem ch-la. Sl. ps. 157. Chodí po žebrání; Chodím po slobodě jak rybka po vodě. Ht. Sl. ml. 236. V zkroušenosti někam ch. Hdk. v Osv. VI. 941. Ch. sto pět, ch. pět — patnáct = kulhati. U N. Bydž. a Král. Hrad. Kšť. S hlavou nakloněnou ve hlu- boké chodím dumě. Vrch. Súsedovo děvče pěkně sobě chodí a nerádo robí; Panna v taňcu chodzi; K jiným chodzi každý dzeň a ke mně raz za tydzeň; Tebja pomlúvali, že si z múdra chodíš a robiť neumíš; To varyšenko má, choďme my si v modře, ne- vydávajme sa, šak je nám tak dobře. Sš. P. 95., 188., 195., 547., 549. Bude na všaký den ch. s pokorú, s ofěrú . . . Výb. 11. 16. S velikou pilností a chtíčem mimo její duom chodil. BN. Ať nechodí přes cíle. BO. Po svej vóli ch. BO. Chodí po přikázání Davi- dovu, otce svého. Bj. O holi ch. Vš. 21. Ch. pěškami, GR., počestně. Št. Kn. š. 99. (158). — proč. Po vodu ch-li. V. Tam chodím na učení. Ví přes hory každú cestu, kady choďá pro nevěstu; Nechce mně ch. na hůru pro seno koňům. Sá. P. 135., 666.kdy. Chodívá k nám pod večer. Us. Již v pěti letech chodil do školy. Us., Kn. poh. 11. 204. Kto ve dne bude choditi, ne- potkne se. Anth. I. 79. O hromnicích vlci v stádech ch-li. Let. 135. — s kým. Cho- diec se svým Bohem. Št. Kn. š. 186. Bude k nám chodívat Janek s Jurú, budú nám nosívať levaudulu. Sš. P. 291. S koňmi ch. (rychle). Us. Semr. — po čem: po svých potřebách, Bart., po kvasích a hodech, Cr., po muzikách. Sš. P. 17. Doktor chodí po nemocných. Šml. I. 85. Choď po něm, per- sequere eum. Ž. wit. 35. 15. — v čem: v zlatě; v dobrém, drahém růše, Št. Kn. š. 99., 143., 164., Pass. 14. stol., ve tmách, Výb. I. 7., v boží bázni, Kom., v ryzém zlatě. Smil. Ch-lo si v stříbře, zlatě (tělo) a já duše trpím za tě; Tanovská šafářka chodí jak zemanka v červenej leknici, v mo- drej kasanici; Ch. ve věnečku. Sš. P. 17., 422., 759. Ktož chodí ve tmě, ustrčí se; Střieci se těch bílých vlkóv, ačť i v ovčí kóži chodie. Št. Kn. š. 180., 85. — kde: mezi lidmi. Št. Kn. š. 157. Nad hadem aspidem ch. budeš. Ž. Kl. Okenice (u sta- vidla) chodí v drážkách sloupů; Čepy chodí v pánvicích; Stavidlo chodí v rámci. NA. IV. 252., 175., 259. flert chodí směrem rázu v loutkách. KP. IV. 65. Něchoj (nechoď) ty, má milá, vedla koňa, budú ludia vravěť, že si moja. S1. sp. 122. — kam: naproti někomu. . Tam chodí myšlénky mé. Posp. Ch. na rybotov. Kyt. 1876. 18. Ch. ke mši, na kázanie. Št. Kn. š. 91. Vy hudci choďte před mej mamky vrata. Sl. sp. 19. Oba k jednej chodívali; Koho ráda vidím, ne- chce ch. k nám; Chval k vám do vašího domu; A já bych k vám chval, ale koně u vás řehcú; Má maměnko milá, lekávám se v noci, chodijú pod okna moravanščí chlapci. Sš. P. 188., 212., 592., 700., 705. — za kým. Na večer za děvčaty chodím; Chlapci by k vám za ní chodívali. Sš. P. 611., 590. — jak dlouho. Od šesti let k nim chodil. Půh. II. 76. Chodil sem k vám od malunka. Sš. P. 208. Chodil tam tři dni. Us. — s inft Čierné oči, choďte spať, bo musíte ráno stať. Sl. sp. 90. — se sup. Chodil jich upomínat. Půh. II. 76.

    85306   Choditi Svazek: 7 Strana: 1273
    Choditi. Cf. Jir. Mor. 41. V dialektech. Vz Listy fil. 1892. 214. — s kým več. Jako s medvědem v zápas ch. Bart. 90. — o čem. Jidáše tu nebieše, neb již o jeho (Krista) smrti chodieše. Výb. I. 354. — kde. Jako v kole chodíte v samých nále- zích bludných. Bart. 238.

    85307   Choditi Svazek: 8 Strana: 0124
    Choditi. O pův. slova cť. Gb. H. ml. I. 84. jak. Kdo neskoro chodí, sám sobě škodí. Nov. Př. 260. Ch. ve dva konce (k zemi schýlený ku př. když bolí břicho). Mor. Čes. 1. V. 420. — kudy. Chodí kozíma dvírcama, po psích mezírkách (bez účelu). Mor. ib. 421. — odkud kam. Chodí z prázdného do pustého. Nov. Př. 547. — za kým jak. Chodí za n'm jako zimnice. Nov. Př. 645.

    85308   Choditi Svazek: 9 Strana: 0081
    Choditi. Pokud chodíš, potud se hodíš (pokud pracuješ a jsi užitečný). Hrub 39. — co. Daleké cesty choditi bude. Maš. ruk. 28a. (zlat.: viam peregrinam ?mbulabit). Mus fil. 1898. 208., 1899. 106. - jak. Chodil od ni čeho k ničemu. Šml. IV. 213. Choď jak s vajcama (tiše, pozorně), jak táhlo, jak na préskách, jak kasala, jak štyřé (dupej, jak olejník jak v sedmero svázaný, jak přera- žený, jak na klučkách, jak na brlách (ne- ohýba, kolen), jak na Jehlách, jak na vidlič- kách, jak zlámaný, jak v klešťách, jak šat - tavá kráva, Mus. ol. 1898. 106., jak na vodě (o opilém). Mus. slov. I 10. — proč. Nemohl ch. od hladu. Cis. Mtc. 1900. 143. Vz také Zát. Př. 208b., 233b., 317.

    85309   Choditi. — kdy Svazek: 10 Strana: 0102
    Choditi. kdy. I vykládal nám o Fran- tině, jaké za ní chodily (byly) časy. Sá. XIII. 8. -- jak. Chodíš za řezníka a nejsi, jsi zloděj. Zvon III. 79. Chodzí okolo toho ako kočka okolo cesta (těsta). Rizn. 177. Chodi jako rozražena hus. Vyhl II. 67. — o čem = obmýšleti něco. Baw. E. 296, 2078.

    85310   Choditi jak Svazek: 10 Strana: 0591
    Choditi jak: jako když plátno vleče (jeden po druhém). Rgl. Chodí na dva konce (skrčený). Vlasť I. 239. — Sr. Brt. Sl. 119.

    85311   Chodítka Svazek: 1 Strana: 0534
    Chodítka, tek, pl., m. Der Gängel-, Lauf- wagen der Kinder. Rk. Vz Chodánky.

    85312   Choditý Svazek: 10 Strana: 0102
    Choditý. Ch. chůze, pervia domus, prů- choditý dům. Krok 1888. 404.

    85313   Chodivý Svazek: 1 Strana: 0534
    Chodivý, kdo rád chodí, der gern o. gut geht. Ch. člověk, kůň (gängig, Čsk. ), nohy. Jg. — Ch. svině (která do stáda se honívá). D.

    85314   Chodivý Svazek: 6 Strana: 0426
    Chodivý. CH. sukno (ve kterém lze dlouho chodiť). Laš. Tč.

    85315   Choďjaký Svazek: 6 Strana: 0426
    Choďjaký = lecjaký. Slov. Ssk.

    85316   Chodkov Svazek: 6 Strana: 0426
    Chodkov, Chotkov, a, m , ves v Plzeň- sku. S. N. X. 258.

    85317   Chodkyně Svazek: 1 Strana: 0534
    Chodkyně, ě, f., žebračka, Bettlerin. Biancof.

    85318   Chodlivý Svazek: 1 Strana: 0534
    Chodlivý = chodivý, běhavý. D.

    85319   Chodlivý Svazek: 6 Strana: 0426
    Chodlivý. M. 77.

    85320   Chodmo Svazek: 1 Strana: 0534
    Chodmo, gehend. Schön.

    85321   Chodní Svazek: 1 Strana: 0534
    Chodní, Gang-, Geh-.

    85322   Chodníček Svazek: 6 Strana: 0426
    Chodníček, vz Chodník. — Ch. = zá- kalec (v pečivě). Na Hané. Wrch.

    85323   Chodníček Svazek: 8 Strana: 0550
    Chodníček. Vlasy rozděliti prostředkem hlavy na strany, na putec, na chodníček. Sbor. slov. I. 36.

    85324   Chodníček Svazek: 9 Strana: 0081
    Chodníček Jul, kanovn., Čes. spis. 1837. až 1895. Vz Ott. XII. 275. — Ch. Vlasy ženské upravené na pútec n. na chodníček. Sbor. slov. II. 36.

    85325   1. Chodník Svazek: 1 Strana: 0534
    1. Chodník, u, chodníček, čku, m. = stezka, pěšina; chodba, der Weg, Pfad, Fuss- steig, Steig, Trottoir; Gang, Allee. Pro stezku cesty neopouštěj, lečby třený byl chodník. Kom. Nechoď k nám synečku, dokud ti ne- kážu, sice ti chodníček kamením zahážu (za- házím). MM. Vycházeti na staré chodníčky (1. úmysl změniti; 2. v staré navyklosti upa- dati. Vz Úmysl. ). Č.

    85326   2. Chodník Svazek: 1 Strana: 0534
    2. Chodník, a, m.,. chůdník, ein Geher. To je dobrý ch. Ros.

    85327   Chodník Svazek: 6 Strana: 0426
    Chodník na silnici, NA. IV. 182., pro pěší, Dch., vyvýšený, pískový, dlažbou mo- saikovou opatřený. Stat. př. kn. 1877. 109., 111. Ch. římské. Vz Vlšk. 69., 116. Ch čkom k Aničke kráčal Janíček. Sl. ps. 150. Toto je ten ch-ček přes ty vinohrady, co sem já jím chodíval k milej na přezvědy. Sš. P. 796. Ch. v dolech liší se od štoly tím, že začátek i konec jeho jest uvnitř dolu. NA. IV. 134 Ch provětrávací, dopravovací, vodovodný. Ib. IV. 144.—145.

    85328   Chodník Svazek: 7 Strana: 1273
    Chodník. Ch-kem blíž a cestou spíš. Us. Brt.

    85329   Chodník Svazek: 8 Strana: 0124
    Chodník. Na křivý ch. koho doviesť = oklamati. Phľd. 1895. 391.

    85330   Chodník Svazek: 9 Strana: 0081
    Chodník. O úslovích atd. vz Zát Př. 12.

    85331   Chodníkový Svazek: 6 Strana: 0426
    Chodníkový, Steg-, Pfad-. Ch. cesta (voznice při chodníku), Mor. a slez. Šd., plotna, dlažba, dlaždice. Zpr. arch. IX. 39.

    85332   Chodnosť Svazek: 1 Strana: 0534
    Chodnosť, i, f., Gangbarkeit. Rk. - Chodný, chod mající, gehend. Ch. tvor, pták. L., Krab. — Ch., kde choditi možná, gangbar. Ch. místo, cesta. Zlob. Dnes není chodno (nelze z domu pro vítr atd. vyjíti). Us. Vz Shodný. — Ch. šaty = všední, špat- nější. Alltagskleider. Na Slov.

    85333   Chodný Svazek: 9 Strana: 0081
    Chodný = kočující. Divadlo stálé a chodné. Jg. v Mus. 1871. 357.

    85334   Chodoba Svazek: 1 Strana: 0534
    Chodoba = chudoba, Noth, Armuth. V.

    85335   Chodobkový Svazek: 1 Strana: 0534
    Chodobkový pryskyřník, ranunculus bul- atus. Rostl.

    85336   Chodotín, a, m Svazek: 6 Strana: 0426
    Chodotín, a, m., hosp. u Čes. Brodu.

    85337   Chodoun, a, m Svazek: 6 Strana: 0426
    Chodoun, a, m., Chodaun, ves u Zdic. Tk. I. 439.

    85338   Chodounský Svazek: 6 Strana: 0426
    Chodounský Kar., dr. med., docent čes. university. Vz Tf. H. 1. 3. vd. 196., 197., Bačk. Př. 104., 158.

    85339   Chodounský Svazek: 9 Strana: 0081
    Chodounský Kar. dr., prof., lékař a spis., nar. 1843. Vz Ott. XII. 275, Jub. XII. — Ch. Fr., odborník v pivovarn., spis., nar. 1845. Vz Ott. XII. 276.

    85340   Chodounský Svazek: 10 Strana: 0102
    Chodounský Kar. Dr., prof. a spis. Sr. Zvon III. 491.

    85341   Chodouny Svazek: 6 Strana: 0426
    Chodouny, dle Dolany, Chodaun, Cho- dom, ves u Roudnice.

    85342   Choďour Svazek: 9 Strana: 0081
    Choďour, a, m. = hauzíník. Hoř. 90. — Ch., u, m. = noha. Vz násl. Koza.

    85343   Chodour, a Svazek: 6 Strana: 0426
    Chodour, a, m., os. jm. Tf. Odp. 24., Blk. Kfsk. 897.

    85344   Chodov Svazek: 6 Strana: 0426
    Chodov, a, m., Chodow, ves u Hostivař; Meigelshof, ves u Klence; Dolní Ch., Horní Ch, Unter-, Ober-Chodau, vsi u Lokte; Zadní Ch., Hinter-Kotten, ves u Plané. PL. — Tk. I. 430., III. 115., IV. 171., Blk. Kfsk. 1324., S. N., Rk. Sl.

    85345   Chodová Svazek: 6 Strana: 0426
    Chodová, é, f. = Horní Chodov. — Ch. Planá, Kuttenplan, městečko u Plané. PL., Tk. VII. 179.

    85346   Choďová Svazek: 7 Strana: 1273
    Choďová, é, f. = coufavá, mor. tanec. Brt.

    85347   Chodovák Svazek: 10 Strana: 0102
    Chodovák, a, m. = Chod, a, m. Kbrl. Džl. 15.

    85348   Chodové Svazek: 1 Strana: 0534
    Chodové, pl., m., hlídači hranic, Wächter der Gränze, der Markmann. Vz Gl. 79., Chod, a.

    85349   Chodové Svazek: 6 Strana: 0426
    Chodové = čeští obyvatelé v okolí do- mažlickém, původně hlídači hranic. Vz Kram. Slov., S. N., Rk. Sl., Blk. Kfsk. 1324., Dal. 76., 77.

    85350   Chodové Svazek: 9 Strana: 0081
    Chodové. Vz Ott. XII. 277. nn. Kroje Chodů. Vz Čechy I. 58., 59., 63., 97., 104., 130.

    85351   Chodoves Svazek: 6 Strana: 0426
    Chodoves, vsi, f., Ober-Chodow, sam. u Jesenic.

    85352   Chodovice Svazek: 1 Strana: 0534
    Chodovice, pl., m., dle Budějovice, ves v Bydžovsku.

    85353   Chodovice Svazek: 6 Strana: 0426
    Chodovice, dle Budějovice, Chodowitz, ves u Hořic. Sdl. Hr. V. 328., Blk. Ktsk. 1324.

    85354   Chodovlice Svazek: 6 Strana: 0426
    Chodovlice, dle Budějovice, Chodolitz, ves u Lobosic. Tk. I. 87., III. 130., Blk. Kfsk. 92.

    85355   Chodovo Svazek: 1 Strana: 0534
    Chodovo, a, n., místní jm. Mus.

    85356   Chodovo Svazek: 6 Strana: 0426
    Chodovo, a, n,, ves v Plzeň. Blk. Kfsk. 1056.

    85357   Chodovský Svazek: 1 Strana: 0534
    Chodovský = chodecký.

    85358   Chodovský Svazek: 6 Strana: 0426
    Chodovský, ého, m., os. jm. Tk. VIL 322., Blk. Kfsk. 959. - Ch. vesnice v Pl- zeň. Blk. Kfsk. 1324.

    85359   Chodovský Svazek: 9 Strana: 0081
    Chodovský. Příde na tě chodovská= smrť Sr. Pchovali ho do Chodovic. Hoř. 90.

    85360   Chodový Svazek: 1 Strana: 0534
    Chodový, Gang-. Rk.

    85361   Chodový Svazek: 9 Strana: 0081
    Chodový. Ch. cesty (jimižto vjíti jest do tej vlasti). M. Polo. Mus. 1897. 409.

    85362   Chodřiny Svazek: 6 Strana: 0426
    Chodřiny, ves zašlá v Táb. Blk. Kfsk. 557.

    85363   Chodsko Svazek: 7 Strana: 1273
    Chodsko, a, n. = území, v němž Cho- dové bydlí. Rnd. 21.

    85364   Chodský Svazek: 7 Strana: 1273
    Chodský. Ch. hláskosloví. Vz Listy fil. 1891. 30. nn.

    85365   Chodský Svazek: 8 Strana: 0124
    Chodský. Ch. řeč, kroj. Lis. Ch. chalupa. Vz NZ. III.

    85366   Choduice Svazek: 6 Strana: 0426
    Choduice, e, f. = oběžnice. Kod. v Mtc. 1. 1863. 158.

    85367   Chodulčice Svazek: 6 Strana: 0426
    Chodulčice, e, f., calobata, die Langbein- fliege. Šm.

    85368   Chodule Svazek: 6 Strana: 0426
    Chodule, pl., f. = chůdy. Sd.

    85369   Chodur Svazek: 6 Strana: 0426
    Chodur, a, m., os. jm. Arch. I. 350.

    85370   Chodura Svazek: 6 Strana: 0426
    Chodura, y, f. = tulačka. Val. Brt. D.

    85371   Chody Svazek: 6 Strana: 0426
    Chody, míst. jm. Tk. V. 194.

    85372   Chodý Svazek: 6 Strana: 0427
    Chodý = chudý. Mor. Sš. P. 760.

    85373   Chodz Svazek: 6 Strana: 0427
    Chodz byť i. Na Slov.

    85374   Chôdza Svazek: 6 Strana: 0427
    Chôdza = chůze. Slov. Vydati se na ch-zu. Hol. 70. Ach, Anička, duša moja, páčí sa mi ch. tvoja. Sl. ps. 357.

    85375   Chodzać Svazek: 9 Strana: 0081
    Chodzać = chodívati. Slez. Lor. 73.

    85376   Chodžov Svazek: 6 Strana: 0427
    Chodžov, a, m., míst. jm. Tk. V. 185., 225., Blk. Kfsk. 91., Sdl. Hr. IV. 94.

    85377   Choeholice Svazek: 6 Strana: 0427
    Choeholice, Chacholitz, ves u Chrasti.

    85378   Choeril-os Svazek: 1 Strana: 0534
    Choeril-os, a, m., básník řecký za Ale- xandra Vel.

    85379   Chohotitosť Svazek: 8 Strana: 0550
    Chohotitosť. Ch. souší. Am. Orb. 83.

    85380   Choch Svazek: 6 Strana: 0427
    Choch, a, m., Gehaag, ves v Chebsku.

    85381   Chochánie Svazek: 10 Strana: 0102
    Chochánie, n. = kochání. Mill. 23.

    85382   Chochati Svazek: 7 Strana: 1273
    Chochati = kochati. Mill. 22., 33. Vz Hramota (2. dod.).

    85383   Chochel Svazek: 6 Strana: 0427
    Chochel, chlu, m. = chochol. Slov. Bern.

    85384   Chocheliti Svazek: 7 Strana: 1273
    Chocheliti Tam za drn se rozstírá a ch-lí. Pfleger.

    85385   Chochláč Svazek: 6 Strana: 0427
    Chochláč, e, m. = brkoslav, ampelis ga- rulla, der Seidenschwanz. Slov. Rr. Sb.

    85386   Chochláček Svazek: 6 Strana: 0427
    Chochláček, čka, m. = chochláč Slov. Bern.

    85387   Chochlatý Svazek: 6 Strana: 0427
    Chochlatý = chocholatý. Slov. let. VI. 164., Mt. S. I. 20.

    85388   Chochlík Svazek: 6 Strana: 0427
    Chochlík, u, m., trochanter, také chocho- lík = hrbolek na kosti stehenní. Vz Slov. zdrav., Nz. lk., S. N. V. 861.

    85389   Chochlíkový Svazek: 6 Strana: 0427
    Chochlíkový, trochantericus. Nz. lk.

    85390   Chochlul Svazek: 7 Strana: 1273
    Chochlul, e, f. = ochechule, zastr. Rozk. Pršp. 22. 17.: chochlun.

    85391   Chochmesy Svazek: 6 Strana: 0427
    Chochmesy. Ten má ch. (za ušima, je chytrák). Škd.

    85392   Chocho Svazek: 6 Strana: 0427
    Chocho, a, n. = chaio, sladkojam jedlý, srchlium edule, Stachelgurke, rostl. Vz Rstp. 625.

    85393   Chochol Svazek: 1 Strana: 0534
    Chochol, chocholík, u, chocholíček, čku, m., chochole, šošole, chocholka, šošolka, še- šulka, chocholice, f. — 1. Vrcholek špičato- okrouhlý, špičatovypouklý, ku př. na stohu, na hlavě. Ch. hory. L., die Kogel, eine kugel- förmige Erhöhung. Jg. - - 2. Ch., hlava n. kulatý konec kosti, der Kopf am Beine. Ch. kosti pažné. Sal. — 3. Ch. ptačí, korunka z peří na hlavách ptačích, chocholka. Kom. Die Haube, der Busch. — 4. Ch. na přílbici, na lebce. V. Busch. Ch. žínění, Rossbusch. Čsk. — Ch. elektrický, elektrischer Papierbusch. Čsk. — Nosí volovou chocholku. Vz Smilstvo.

    85394   Chochol Svazek: 6 Strana: 0427
    Chochol, vz Mkl. Etym. 88. — Ch. vlasů, der Haarbusch; z volavčího peří, der Reiher- busch. Sl. les. Ch. k výzdobě koní sáně táhnoucích. Dch. — Ch., chocholek, der Wirthshauswisch. Slez. Té. — Ch. paprsků (v geom.), der Busch. Jd. Geom. II. 16. — Ch. v botan., corymbus, die Dolden-, Schirm- traube. Nz., Nz. lk., Šp., Slb. XLI, Kk. 39., Schd. II. 207., Čl. Kv. XX. — Ch., os. jm. 1515., Tk. V. 215., S. N. — Ch. Licoměr- ský, ves u Vlašimě. — Na Ch-li, les. Tk. III. 99.

    85395   Chochol Svazek: 9 Strana: 0081
    Chochol, e, m. = vrcholek hory. Přejvažiti se přes ch le (přejíti). Vodňany. Kub. L. f. 1900. 359.

    85396   Chochola Svazek: 6 Strana: 0427
    Chochola, y, m., os. jm. Tf. Odp. 266.

    85397   Chocholáč Svazek: 6 Strana: 0427
    Chocholáč, e, m., columba cristata, die Schopftanbe. Sl. les., Šm.

    85398   Chocholáč Svazek: 10 Strana: 0102
    Chocholáč, e, m. = četník (četníci mívali chocholaté klobouky). V zloděj. mluvě. Čes. 1. XI. 140.

    85399   Chocholák Svazek: 1 Strana: 0534
    Chocholák, a, m., ein Spitzkopf. Jg.

    85400   Chocholaňa Svazek: 6 Strana: 0427
    Chocholaňa, ě, f., slepičí jm. Mor. Brt.

    85401   Chocholanka Svazek: 6 Strana: 0427
    Chocholanka, y, f., 1. alcyonella, der Federbuschpolyp, Šm.; 2. rubus arcticus, die Polae-, Ackerbeere. Rk.

    85402   Chocholář Svazek: 1 Strana: 0534
    Chocholář, e, m., perař, Federschmücker. Us. —

    85403   Chocholastý Svazek: 6 Strana: 0427
    Chocholastý = chocholatý. Ch. husa. Mor. Brt.

    85404   Chocholatě Svazek: 1 Strana: 0534
    Chocholatě, rund zugespitzt, kogelig. Pref.

    85405   Chocholatěti Svazek: 1 Strana: 0534
    Chocholatěti, ěl, ění, schopfig, kogelig werden.

    85406   Chocholatice Svazek: 1 Strana: 0534
    Chocholatice, e, m., eucomis, rostl.

    85407   Chocholatice Svazek: 6 Strana: 0427
    Chocholatice, e, f., eucomis, die Schopf- lilie, rostl. Ch. kropenatá, e. punctata; při- tlačená, e. regia. Vz Rstp. 1598.

    85408   Chocholatice Svazek: 8 Strana: 0124
    Chocholatice, eucomis. Vz Ott. VIII. 795.

    85409   Chocholatiti Svazek: 1 Strana: 0534
    Chocholatiti, chocholiti, schopfig, spitzig, kogelig machen. Jg.

    85410   Chocholatiti Svazek: 7 Strana: 1273
    Chocholatiti. Víno rozum ch-tí. Č. Kn. š. 214.

    85411   Chocholatka Svazek: 1 Strana: 0534
    Chocholatka, y, f., kozlíček, die Schopf- meise. D.

    85412   Chocholatka Svazek: 6 Strana: 0427
    Chocholatka, ctenophora. Ch. načernalá, c. atrata. Brm. IV. 474., S. N.

    85413   Chocholatka Svazek: 7 Strana: 1273
    Chocholatka, y, f., cephalopus, Schopf- antilope, sajka. Ch., ctenophora, komár. Vz Ott. V. 751., Brm. I. 3. 263.

    85414   Chocholatosť Svazek: 1 Strana: 0534
    Chocholatosť, i, f., die Schopfigkeit. Us.

    85415   Chocholatý Svazek: 1 Strana: 0534
    Chocholatý, chocholovatý. Vz Chochol. Ch. vrch, čelo, kuželka, čepice, bylina, hruška. Jg. Kogelig, schopfig, halbrundgespitzt. V. Ch. skřivan, chocholouš. Schopflerche.

    85416   Chocholatý Svazek: 6 Strana: 0427
    Chocholatý. Slb. XLI. Ch. noh, vultur cristatus, der Vogelgeier. Sl. les.

    85417   Chocholatý Svazek: 7 Strana: 1273
    Chocholatý mnich. Bart. 195. — Ch. = po licajt. Us.

    85418   Chocholatý Svazek: 9 Strana: 0081
    Chocholatý. Ch. sýkora. Vz Parukářka.

    85419   Chocholavec Svazek: 1 Strana: 0534
    Chocholavec, vce, m., na Slov. chucholák, škvor, Ohrenkriecher. Plk.

    85420   Chochole Svazek: 6 Strana: 0427
    Chochole, e, f. = chochol. Prk.

    85421   Chocholec Svazek: 1 Strana: 0534
    Chocholec, lce, m. = chochol. Č.

    85422   Chocholek Svazek: 6 Strana: 0427
    Chocholek, vz Chochol.

    85423   Chocholek Svazek: 9 Strana: 0081
    Chocholek, lku, ?., vz Příkyčlí.

    85424   Chocholek Svazek: 10 Strana: 0102
    Chocholek, lku, m., zdrobn. chochol. Gb. Slov. Chocholíček, čku, m, zdrobn. chochol

    85425   Chocholena Svazek: 1 Strana: 0534
    Chocholena, chocholouška, y. f., chocho- latá slepice, eine Schopfhenne. Jg.

    85426   Chocholenka Svazek: 1 Strana: 0534
    Chocholenka, y, f., terebella, červ. Krok.

    85427   Chocholeti Svazek: 1 Strana: 0534
    Chocholeti, el, ení = chocholatěti.

    85428   Chocholice Svazek: 1 Strana: 0534
    Chocholice, e, f. = chochol.

    85429   Chocholice Svazek: 7 Strana: 1273
    Chocholice, e, f., corymorpha, Quallen- polyp. Vz Brm. IV. 2 467.

    85430   Chocholíček Svazek: 6 Strana: 0427
    Chocholíček, vz Chochol.

    85431   Chocholičený Svazek: 6 Strana: 0427
    Chocholičený = v chocholík rozposta- vený (květ), chocholičný. Rst. 418.

    85432   Chocholička Svazek: 10 Strana: 0102
    Chocholička, y, f., zdrobn. chochol. Co ten ptáček s ch-čkou nad námi lítá? Mtc. 1. XXXI. 24.

    85433   Chocholičnatý Svazek: 1 Strana: 0534
    Chocholičnatý = chocholičný. Rostl.

    85434   Chocholičnatý Svazek: 6 Strana: 0427
    Chocholičnatý. Slb. 414.

    85435   Chocholičný Svazek: 1 Strana: 0534
    Chocholičný, chocholík mající. Rostl.

    85436   Chocholičný Svazek: 6 Strana: 0427
    Chocholičný, schirm-, doldentranbig. Sl. les.

    85437   Chocholík Svazek: 1 Strana: 0534
    Chocholík, u, m. = chochol. — Ch., konec kosti okrouhlý, Gelenkkopf. Ch. pažné kosti. Ja. Ch. naběhlý, Gelenkknochenge- schwulst.

    85438   Chocholík Svazek: 6 Strana: 0427
    Chocholík = hrozen, jehož dolejší stopky prodlouženy jsou skoro zvýší hořeních, die Doldentraube. Čl. Kv. XX., Rosc. 96. — Ch., vz Chochlík.

    85439   Chocholík Svazek: 10 Strana: 0102
    Chocholík, u, m., zdrobn. chochol. V pánvi kyčle vrtí se ch. (kosť). Msn. II. 82. Ch., a, m. = člověk hlavy nízké a podlouhlé. Vz Gb. Slov.

    85440   Chocholíkatý Svazek: 6 Strana: 0427
    Chocholíkatý = chocholičný. Sl. les., Rst. 418.

    85441   Chocholíkokvětý Svazek: 9 Strana: 0081
    Chocholíkokvětý. Ch. jeřáb. Wlt. 30.

    85442   Chocholíkovitý Svazek: 6 Strana: 0427
    Chocholíkovitý, doldentraubig. Rst. 418.

    85443   Chocholíkový Svazek: 6 Strana: 0427
    Chocholíkový = chocholičný. Sl. les-, Rst. 418.

    85444   Chocholiti Svazek: 1 Strana: 0534
    Chocholiti chocholatiti.

    85445   Chocholka Svazek: 1 Strana: 0534
    Chocholka, y, f. = chochol. Čížek má ch-ku. Sych. — Ch. = chocholouš, Hauben- lerche. Kom. — Ch. = chocholatá slepice. Puch.

    85446   Chocholka Svazek: 6 Strana: 0427
    Chocholka. Nosí volavou ch-ku (rohy, komu žena nevěrna). Vz Beranice. — Ch. Jan Ant., farář, 1740 Vz Jg. H. 1. 2. vd. 570., Jir. Ruk. I. 296.

    85447   Chocholka Svazek: 7 Strana: 1273
    Chocholka, y, f. = ozdoba hlavy. Neč. — Ch. = sýkora parukářka. Šír. Pt. — Ch. Jan Ant. Cf Mus. 1891. 104., 1892. 336.

    85448   Chocholka Svazek: 9 Strana: 0081
    Chocholka, y, f. Vz Parukářka (sýkora).

    85449   Chocholná Svazek: 9 Strana: 0081
    Chocholná, é, f., les. ?ck. Hol. 43.

    85450   Chocholnatý Svazek: 6 Strana: 0427
    Chocholnatý, Schopf-. Ssk.

    85451   Chocholnica Svazek: 7 Strana: 1273
    Chocholnica, e, f. Hádanka: Na vrchu ch., přes břuch silnica, v břuše šromotnica, u dírky radosť. Mor. u Uh. Brodu. Šd.

    85452   Chocholný Svazek: 1 Strana: 0534
    Chocholný chocholatý. Ch. přílbice. Mus. —

    85453   Chocholoustka Svazek: 1 Strana: 0534
    Chocholoustka, y, f., chocholouš. Seiden- schwanz. Žid.

    85454   Chocholouš Svazek: 1 Strana: 0534
    Chocholouš, e, chocholoušek, ška, m., kdo má špičatou hlavu, ein Spitzkopf; 2. pták s chocholkou, zvl. skřivan, Haubenlerche; 3. pták tažný, jako dlask, der Seidenschwanz, Haubendrossel. D., Jg. — Ch., dedek, Wiede- hopf.

    85455   Chocholouš Svazek: 6 Strana: 0427
    Chocholouš, alauda cristata, die Zopf-, Schopflerche. Schd. II. 446., Brm. II. 2. 279.— 280. Na Mor.: trpělka. Brt. Ch. volá: Tip, tip, tip — bude brzo sníh. Val. Vck. Ch. přiletuje na zimu do osady napomíná starostlivě hospodyně: Kupte dříví, kupte dříví! Km. 1886. 377.

    85456   Chocholouš Svazek: 7 Strana: 1273
    Chocholouš, e, chocholoušek, ška, m. = brkoslav. Vz Šír. Pt. — Chocholouš, hora v Písecku.

    85457   Chocholouš Svazek: 8 Strana: 0124
    Chocholouš, vz Zimostrádka (3. dod.), Trpinka (3. dod.). — Ch. holený = mnich (od Husitů říkáno). Wtr. Živ. c. 783.

    85458   Chocholouš Svazek: 9 Strana: 0081
    Chocholouš. Na Mor. u Loučky: blatní škrobanek; u Veřovic: kotulka; u Zubří: drdoluška. Vz Mus. ol. III. 77. Ji >de: skřivan chocholatý, chocholoušek, chocholka, vz Sír. II. 69 Sr. Ott. XII. 284., Parukářka (sýkora). — Ch. = četník. Tábor. Kub. 152.

    85459   Chocholouš Svazek: 10 Strana: 0102
    Chocholouš, e, m. = kdo má hlavu cho- cholatou. Vz Gb. Slov. — Ch. = korunka na věnečku nevěstinném. Slez. Vyhl. II. 114.

    85460   Chocholouš Svazek: 10 Strana: 0591
    Chocholouš, e, m. = škvor. Šum. Rgl.

    85461   Chocholouše Svazek: 1 Strana: 0534
    Chocholouše, ete, n., druh jabłek červe- ných, kyselých. Us.

    85462   Chocholoušek Svazek: 1 Strana: 0534
    Chocholoušek, vz Chocholouš.

    85463   Chocholoušek Svazek: 6 Strana: 0427
    Chocholoušek. S. N. — Ch. Prokop. 1819.— 1864., spisov. Vz Slavín I. 231., Tf. H. 1. 3. vd. 124., Jg. H. 1. 2. vd. 570., Šb. Děj. ř. 2. vd. 251., S. N., Bačk. Př. 60., Rk. Sl.

    85464   Chocholoušek Svazek: 7 Strana: 1273
    Chocholoušek, vz předcház. — Ch. = trpělka. Vz Brt. Dt. 55. — Ch. Prok. Cf. Bačk. Př. 60 a Písm. I. 5., 271.

    85465   1. Chocholoušek Svazek: 9 Strana: 0081
    1. Chocholoušek = lesnatý kopec po- dobný chocholu. U Ces. Třebové. Čes. 1. IX. 1X. 193

    85466   2. Chocholoušek Svazek: 9 Strana: 0081
    2. Chocholoušek. Vz Chocholouš. — Ch. Prokop, spis., 1819. —1864. Vz Ott. XII., Jub. XII.

    85467   Chocholoušek Svazek: 10 Strana: 0102
    Chocholoušek Prok. Vz Lit. II. 787., 856, Zvon IV. 586

    85468   Chocholovatý Svazek: 1 Strana: 0534
    Chocholovatý = chocholatý.

    85469   Chocholovlajný Svazek: 9 Strana: 0081
    Chocholovlajný muž. Louk. 25.

    85470   Chocholuch Svazek: 1 Strana: 0534
    Chocholuch, u, m., jm. rybníka. Jg.

    85471   Chocholuša Svazek: 6 Strana: 0427
    Chocholuša, dle Káča = chocholaňa. Mor. Brt.

    85472   Chocholuše Svazek: 8 Strana: 0124
    Chocholuše, vz Zimostrádka (3. dod.).

    85473   Chocholúší Svazek: 7 Strana: 1273
    Chocholúší, n. = chochol. Mor. Brt. P. II. 383.

    85474   Chocholuška Svazek: 1 Strana: 0535
    Chocholuška, y, f. = chocholatá slepice. Na Mor.

    85475   Chocholuška Svazek: 6 Strana: 0427
    Chocholuška, y, f. = chocholouš. U Místka. Škd.

    85476   Chocholúška Svazek: 10 Strana: 0102
    Chocholúška, y, f., cucunulla. Bhm. maj. 21b. (Mš. )

    85477   Chochorbitec Svazek: 6 Strana: 0427
    Chochorbitec, tce, m., richardia, die Richardie, rostl. Ch. ethiopský, r. aethio- pica. Vz Rstp. 1665., Kk. 118., Ves. IV. 160.

    85478   Chochorbitec Svazek: 10 Strana: 0102
    Chochorbitec, tce, m., richardia, rostl. Vz Ott. XXI. 731.

    85479   Chochoule Svazek: 8 Strana: 0550
    Chochoule. Chochoulata, druh jablek. Čes. 1. V. 586.

    85480   Chochrňák Svazek: 10 Strana: 0591
    Chochrňák, u, m. = veliký vdolek. Brt. Sl. 119. Sr. Chochrňál v VII. 1273.

    85481   Chochrňál, u, m Svazek: 7 Strana: 1273
    Chochrňál, u, m. = veliký vdolek, pe- čený v peci, mazaný povidly nebo hruš- kami anebo posypaný skořicí a cukrem. Val. Vck.

    85482   Chochtání Svazek: 7 Strana: 1273
    Chochtání. Výb. I. 1170

    85483   Chochtanina Svazek: 10 Strana: 0102
    Chochtanina, y, f. Stará ch. = žvástal? Zvon. II. 623., Jrsk. XXV. 172.

    85484   Chochtati Svazek: 1 Strana: 0535
    Chochtati, vz Chechtati.

    85485   Chochtoň Svazek: 1 Strana: 0535
    Chochtoň, ě, m., rod racků. Presl.

    85486   Chochul Svazek: 1 Strana: 0535
    Chochul, a, m., mygale, Rüsselmaus. Presl.

    85487   Chochul Svazek: 6 Strana: 0427
    Chochul. Vz Frč. 394.

    85488   Chochul Svazek: 9 Strana: 0081
    Chochul, ?, ?., myogale, rod hmyzo- žravcií z čeledi rýsků. Vz Ott. XII. 285.

    85489   Chochule Svazek: 6 Strana: 0427
    Chochule, e, f. == hřeben s obloukovitou stříškou. Us. Jrk.

    85490   Chochúlka Svazek: 6 Strana: 0427
    Chochúlka, y, f. = veliké podlouhlé jablko. Mor. Brt.

    85491   Choj Svazek: 6 Strana: 0427
    Choj = choď, jdi. Choj a vylom grgy. Sb. sl. ps. I. 115. Ch., ty milá, do pivnice, natoč vína do sklenice. Sl. sp. 221. Choj tam do pola, naber kořeňia. Sš. P. 664.

    85492   Chój Svazek: 6 Strana: 0427
    Chój, e, f. = chvoj. Na jihových. Mor. Brt, Sš. P. 234.

    85493   Choja Svazek: 6 Strana: 0427
    Choja, e, f. Ch. křiklavá. Vz Frč. 348.

    85494   Chojaný Svazek: 6 Strana: 0427
    Chojaný = chvojový. Vz Chój. Pravil, že je bohatý a přivedl ju do také ch-né (chatrné) chalupy. Slez. Šd., Laš. Brt. D. 218.

    85495   Chojí Svazek: 6 Strana: 0427
    Chojí, n. = chvojí, Nadelwaldreisig. Slez. a mor. Tč., Brt. D. 218. A ch. lámala. Sš. P. 146.

    85496   Chojica Svazek: 10 Strana: 0102
    Chojica, e, f. = chvojová větvička, kterou se o velikonocích postřikují. Hauer 11.

    85497   Chojina Svazek: 6 Strana: 0427
    Chojina, y, f. = chvojina. Slez. a mor. Tč. Ty jedlové ch-ny, to jsú moje peřiny. Sš. P. 519. Chojinový = chvojinový. Ch. les, der
    Nadelwald. Slez. a mor. Tč.

    85498   Chojiti Svazek: 6 Strana: 0427
    Chojiti, il, en, ení = chojím (chvojím) krýti. Laš. Tč. — Ch. = honem jíti, jeti. olez. a mor. Tč. Mělcě (měl tě) sv. Juři konicka braneho a chojil un chojil do města jedneho. Sš. P. 4S. Chojka, y, f. = chvojka, der Tannen- zweig. Slez. a mor. Tč. Ch. se lámala. Sš. P. 193.

    85499   Chojnice Svazek: 6 Strana: 0427
    Chojnice, mě. v Pomořansku. Tk. IV. 594.-596., VI. 263., S. N.

    85500   Chojte Svazek: 8 Strana: 0124
    Chojte = choďte. Slov. Pastr. L. 150.

    85501   Chojtík Svazek: 8 Strana: 0124
    Chojtík, a, m., vz Třasořítka (3. dod.).

    85502   Chokati se Svazek: 10 Strana: 0102
    Chokati se = kochati se. Mill. 22.

    85503   Chokolada Svazek: 6 Strana: 0427
    Chokolada, y, f. = čokoláda. Cholaemie, e, f., z řec, žlučokrevnosť, krev, v níž žluči jest nadbytek. S. N.

    85504   Cholalový Svazek: 7 Strana: 1273
    Cholalový. Ch. kyselina. Vz Rm. II. 425.

    85505   Cholalový Svazek: 9 Strana: 0081
    Cholalový. ?b. kyselina. Vz Ott. XII. 290.

    85506   Cholánek Svazek: 6 Strana: 0427
    Cholánek, nku, m. = selský klobouk. U Vsetína. Vck.

    85507   Cholástnut kým kam Svazek: 10 Strana: 0102
    Cholástnut kým kam: do síně = hoditi. Val. Čes. 1. XI. 92.

    85508   Cholava Svazek: 1 Strana: 0535
    Cholava, y, f., kdo má cholavé vlasy. Vz Cholavý.

    85509   Cholava Svazek: 6 Strana: 0427
    Cholava, y, f. = druh onuce. 1585. Vz Cholova.

    85510   Cholava Svazek: 9 Strana: 0081
    Cholava Štěp., prof. a spis., 1831. —1894. Vz Ott. XII. 290.

    85511   Cholavý Svazek: 1 Strana: 0535
    Cholavý = kadeřavý, kraus. Vlasy husté, cholavé. Ms.

    85512   Choldún Svazek: 6 Strana: 0427
    Choldún, u, m. = hostec. Val. Brt. L. N. I. 200.

    85513   Choldúnisko Svazek: 6 Strana: 0427
    Choldúnisko, a, n. = choldún. Brt. L. N. 202.

    85514   Choleč Svazek: 6 Strana: 0428
    Choleč (Koleč), lče, m., ves v Pražsku. Tk. I. 608., III. 647., IV. 173., V. 150., Blk. Kfsk. 523.

    85515   Cholenice Svazek: 6 Strana: 0428
    Cholenice, dle Budějovice, Cholenitz, ves u Kopidlna. Blk. Kfsk. 1324.

    85516   Cholera Svazek: 1 Strana: 0535
    Cholera, y, f., kolera, z řec., vlhkost těla, die Galle, jedna ze čtyr letor. L. — 2. Hně- vivosť, horkokrevnosť, der Jähzorn. — 3. Ch. asijská, nemoc, žlučná úplavice. Cholera. Ch. sporadická, cholerina, epidemická (asijská). Vz více v S. N. III. Umřel ch-rou, na ch-ru. Dostal ch-ru. Stůně na ch-ru. Us. Lék od cholery, Brt., proti ch-ře. V Asii ch. vznikla, se objevila; ch. ulevuje, zaniká, přestala. Us.

    85517   Cholera Svazek: 6 Strana: 0428
    Cholera, vz Kram. Slov. 160.-165., Slov. zdrav., Čs. lk. IV. 272., 277., 286., 293., 328., 336., 390., V. 12., 162., 261., 272., 277., 285.-412., VI. 6... 14., 68., 78., 137., 193., 203., 206., 248., 296., 299., 312., 328., VIII. 338, 339., IX. 128., X. 192., 221., 291.-292., 304.-311., 317., 326., Pyp. K. II. 410., Mus. 1832. 82., 1849. 2. 98., Rk. Sl. - Ch. spo- radická, ch. nostras. Vz Slov. zdrav. Ch. kuří. SP. II 276.

    85518   Cholera Svazek: 7 Strana: 1273
    Cholera suchá, cholera sicca, tyfovitá, močokrevná, ch. tiphoidea uraemica.

    85519   Cholera Svazek: 8 Strana: 0124
    Cholera. Léčení jí na Val. Vz Vck. Val. I. 130.

    85520   Cholera Svazek: 9 Strana: 0081
    Cholera. Vz Ott. XII. 291.

    85521   Choleratyfoid Svazek: 6 Strana: 0428
    Choleratyfoid, u, m., cholerový tyfoid, nemoc po choleře se objevující. Vz Slov. zdrav.

    85522   Cholerický Svazek: 1 Strana: 0535
    Cholerický, horkokrevný, teplokrvý, prch- livý, gallsüchtig. Rk. — Cholerik, a, m., ein Choleriker.

    85523   Cholerický Svazek: 6 Strana: 0428
    Cholerický. Ch. letora. Nz. lk.

    85524   Cholerika Svazek: 6 Strana: 0428
    Cholerika neb žlčnatá je nátura taká, kterážto neozdobuje pána i sedláka. G-lč. II. 293.

    85525   Cholerina Svazek: 6 Strana: 0428
    Cholerina, y, f. = leí druh domáci cholery. Vz Cholera. Slov. zdrav.

    85526   Cholerní Svazek: 10 Strana: 0102
    Cholerní nemocný. Vin. I. 253.

    85527   Cholerový Svazek: 6 Strana: 0428
    Cholerový, Cholera-. Ch. plíseň, výkaly, Nz. lk., kapky. Vz S. N.

    85528   Cholerový Svazek: 7 Strana: 1273
    Cholerový. Ch. houba, Cholerapilz, m.

    85529   Choleryčný Svazek: 6 Strana: 0428
    Choleryčný = cholerický, cholerisch. Slez. Tč.

    85530   Cholesterilen Svazek: 7 Strana: 1273
    Cholesterilen, u, m., v lučbě. Vz Rm. II. 427.

    85531   Cholesterin Svazek: 6 Strana: 0428
    Cholesterin, u, m., v lučbě. Vz Šfk. 667., Šfk. Poč. 595., S. N.

    85532   Cholesterin Svazek: 8 Strana: 0124
    Cholesterin, u, m. (lithiasis). Usazenina ch-nu na očním víčku. Vstnk. II. 503.

    85533   Cholesterin Svazek: 9 Strana: 0081
    Cholesterin, u, m = tuk žlučný (složitý alk. hol). Vz Ott. XII. 299.

    85534   Cholesterinový Svazek: 6 Strana: 0428
    Cholesterinový. Ch. halva, cholestea- toma. Nz. lk.

    85535   Cholestrofan Svazek: 6 Strana: 0428
    Cholestrofan, u, m., v lučbě. Vz Šfk. 629, Šfk. Poč. 524.

    85536   Cholestrofan Svazek: 9 Strana: 0081
    Cholestrofan, u, ?., kyselina. Vz Ott. XII. 299.

    85537   Choleva Svazek: 6 Strana: 0428
    Choleva, y, f. = holenka, die Stiefel- röhre. Laš. Tč. Boty s vysokými ch-mi. Slez. Tč. Ch., choleva, brouk. Ch. hnědá, ch. fusca; různočlencová, ch. anisotomides; hedbávná, ch sericea. Kk. Br. 124. — Ch, os. jm. Slez. Šd.

    85538   Choliiamb Svazek: 6 Strana: 0428
    Choliiamb, u, m., řec. Ch-by = kulhavé iamby, tříměry neboli šestistopí iambské, v nichž stopa poslední místo iambu mívala obyčejně spondej nebo trochej. Lpř. Baj. aisop, 46., S. N.

    85539   Cholin Svazek: 6 Strana: 0428
    Cholin, u, m., v lučbě. Vz Sfk. Poč. 478.

    85540   Cholin Svazek: 9 Strana: 0081
    Cholin, u, m. (bilineurin), v houbách. Ott. XII. 299.

    85541   Cholina Svazek: 6 Strana: 0428
    Cholina, y, f., Köllein, ves u Litovle.

    85542   Choloděc Svazek: 6 Strana: 0428
    Choloděc = jídlo chladicí z lupenů cvikly na způsob huspeniny prý připravené. Na Litvě. Kká. Td. 371.

    85543   Cholodieť Svazek: 9 Strana: 0081
    Cholodieť = chladěti, chladnouti, kalt werden. Sbor. slov. I. 55.

    85544   Choloj, e, f Svazek: 7 Strana: 1273
    Choloj, e, f. = větví usušené pro ovce na zimu. U St. Jič. Vhl.

    85545   Cholomet (-mot Svazek: 9 Strana: 0081
    Cholomet (-mot), u, ?. = kolomet, prá- sivec. Stráž. Kub L. f 1900. 359.

    85546   Cholomot Svazek: 1 Strana: 0535
    Cholomot, u, m., vír, Dreh-, Wirbelwind. Us. Vorlík.

    85547   Cholomut Svazek: 6 Strana: 0428
    Cholomut, u, m., der Wirbelwind. Slov. Loos., Rk.

    85548   Cholostejnosť Svazek: 1 Strana: 0535
    Cholostejnosť, i, f., rozmařilost', Weich- heit. Lom. pých. 52.

    85549   Cholostejný Svazek: 1 Strana: 0535
    Cholostejný, rozmařilý, weich, zastr. Jg.

    85550   Cholostivý Svazek: 10 Strana: 0102
    Cholostivý = choulostivý. Krok. 1891. 339. Sr. Chlostivý.

    85551   Chološně Svazek: 6 Strana: 0428
    Chološně, pl., f. = úzké nohavice. Dch., Pokr. Pot. II. 67. Miesto čiernych nohavic nosia iní aj ch. z bieleho sukna. Dbá. Obyč. 9. (14.).

    85552   Chološne Svazek: 8 Strana: 0124
    Chološne, kolokně, v Gemersku a Zvolen- skú a ve Spiši hološně = nohavice. NZ. III. 402.

    85553   Chološničky Svazek: 6 Strana: 0428
    Chološničky, pl., f., vz Chološně. Slov. Dbš. Obyč. 8.

    85554   Cholova Svazek: 6 Strana: 0428
    Cholova, y, f. = druh onuce. Vz Cho- lava. Jir.

    85555   Cholový Svazek: 9 Strana: 0081
    Cholový. Ch. kyselina. Ott. XII. 300.

    85556   Cholsterin Svazek: 6 Strana: 0428
    Cholsterin, u, m., v lučbě, das Chol- sterin. Nz.

    85557   Choltice Svazek: 6 Strana: 0428
    Choltice, dle Budějovice, Choltitz, mě- stečko u Přelouče. Tk. VI. 348., Blk. Kfsk. 1324., Sdl. Hr. I. 254, V. 95., Rk. Sl. - Z Choltic, vz Sedlnický Jiří.

    85558   Choltický Svazek: 6 Strana: 0428
    Choltický H. B. Mus. 1880. 359.

    85559   Choluj Svazek: 6 Strana: 0428
    Choluj, e, m. = listové stelivo, Laub- etreu; drobné větvičky, Reisig. Slez. Šd.

    85560   Cholunná Svazek: 6 Strana: 0428
    Cholunná, é, f., Chalumna, ves u Po- čátek. Sdl Hr. IV. 370.

    85561   Cholupice Svazek: 6 Strana: 0428
    Cholupice, dl« Budějovice, Cholupitz, ves u Jesenic. Tk. II. 417., 450., V. 212., Blk. Ktsk. 945 , Sdl. Hr. IV. 116.

    85562   Cholvarek Svazek: 10 Strana: 0591
    Cholvarek, rku, m. = miesto, de gazdovia s kravami a ovcami cez lete byvaju. Čas. mus. V. 99.

    85563   Cholyně Svazek: 6 Strana: 0428
    Cholyně, ě, f., Cholin, ves u Dobříše.

    85564   Cholynice Svazek: 6 Strana: 0428
    Cholynice, míst. jm. Tk. 170., 181., Sdl. Hr. V. 361.

    85565   Chomáč Svazek: 1 Strana: 0535
    Chomáč, chumáč, e, chomáček, chumáček, čku, m., chomáš, e, na Mor. chomáč = chumel, hromada něčeho zmotaného, spleteného, ein Büschel, Busch, Klumpen, Flocke. D. Ch. vlasův, vlny, koudele, housenek. Jg. Ty ořechy v chomáčích rostou. Kram. Ch. cupa- niny, die Charpie. Ch. do rány klásti. — Ch. jistý druh květenství. Rostl. — Jg. Vz Chumáč, Chomíč.

    85566   Chomáč Svazek: 6 Strana: 0428
    Chomáč přediva, der Gespinnstballen, Sl. les., lidí. Dch. Vysazování či sadba v ch-čich, Büschelpflanzung. Sl. les. V ch-če mraky se choulí Pl. I. 90. — Ch. v bot. Vz Kk. 42., Slb. XLI. Ch. plodinový, Frucht- büschel. Sl. les.

    85567   Chomáček Svazek: 6 Strana: 0428
    Chomáček, vz Chomáč. — Býti v cho- máčkách (říkají o schůzce osob svobod- ných různého pohlaví). Na Hané. Bkř.

    85568   Chomáčený Svazek: 6 Strana: 0428
    Chomáčený = chomáčný, büschelig. Rst. 418., Rk.

    85569   Chomáčitka Svazek: 6 Strana: 0428
    Chomáčitka, y, f., dematium, die Starr- pflocke, houba. Vz Rstp. 198C.

    85570   Chomáčitkovitý Svazek: 6 Strana: 0428
    Chomáčitkovitý. Ch. rostliny, dematiei: butvík, červíkatec, chomáčitka, četnouzlec, zozuzlec. Vz Rstp. 1975., 1979.

    85571   Chomáčkovitý Svazek: 6 Strana: 0428
    Chomáčkovitý, buschartig, büschelig. Posp., Sl. les.

    85572   Chomáčkový Svazek: 6 Strana: 0428
    Chomáčkový = chomáčný. Sl. les.

    85573   Chomáčný Svazek: 1 Strana: 0535
    Chomáčný, buschig, flockig. Us.

    85574   Chomáčovitý Svazek: 1 Strana: 0535
    Chomáčovitý, chumáčovitý, buschig. Ros.

    85575   Chomáčový Svazek: 6 Strana: 0428
    Chomáčový. Ch. sadba, die Büschel- pflanzung. Vz Chomáč.

    85576   Chomaštěk Svazek: 1 Strana: 0535
    Chomaštěk, šťku, m. = chomáč, zastr. Alch.

    85577   Chomata Svazek: 6 Strana: 0428
    Chomata, y, m., os. jm. Arch. III. 189.

    85578   Chomeček Svazek: 6 Strana: 0428
    Chomeček, čku, m. Už je jak ch. (vě- kem sešlý). Brt.

    85579   Chomek Svazek: 6 Strana: 0428
    Chomek, mka, m., os. jm. Arch. V. 530.

    85580   Chomelka Svazek: 1 Strana: 0535
    Chomelka, y, f., chomelia. Rostl.

    85581   Chomězký Svazek: 9 Strana: 0081
    Chomězký = z Chomíže. Pck. Hol. 39.

    85582   Chomík Svazek: 6 Strana: 0428
    Chomík, a, m. = skřeček. Rk.

    85583   Chomíš Svazek: 1 Strana: 0535
    Chomíš = chomáč. Na Mor.

    85584   Chomíž Svazek: 6 Strana: 0428
    Chomíž, e, Chomisch, ves u Holešova na Mor.

    85585   Chomlati Svazek: 8 Strana: 0124
    Chomlati = motali, cuchati. Kotk. 78.

    85586   Chomle Svazek: 6 Strana: 0428
    Chomle, ves u Rokycan. Arch. V. 573., Blk. Kfsk. 67.

    85587   Chomła Svazek: 9 Strana: 0081
    Chomła také = čepec. Vz ?????, Vlas.

    85588   Chomodrž, e, f Svazek: 7 Strana: 1273
    Chomodrž, e, f., drula, zastr. Rozk., Pršp. 47. 20.

    85589   Chomol Svazek: 1 Strana: 0535
    Chomol, u, m. = bouřlivý vítr. Sturmwind. Ch-lův vzteklosť, jek. Jel. Ch. prací. Jel. Ch. n. pelech červův. D.

    85590   Chomola Svazek: 6 Strana: 0428
    Chomola, y, f. = gomola, koza. Mor. Brt., Ktz. Počké, pastéŕu, hu našé roli, až já podojím naše ch-ly. Sš. P. 541.

    85591   Chomolec Svazek: 6 Strana: 0428
    Chomolec, lce, m. = chomol. Rgl.

    85592   Chomolice Svazek: 1 Strana: 0535
    Chomolice, e, f. = chumelice.

    85593   Chomoliti se Svazek: 1 Strana: 0535
    Chomoliti se — chumeliti se.

    85594   Chomolivec Svazek: 7 Strana: 1274
    Chomolivec, vce, m. = vojín nepravi- delně bojující, nikoli v řadách, nýbrž libo- volně v tlupách Hdk. Kr. v. 636.

    85595   Chomolný Svazek: 10 Strana: 0102
    Chomolný vír života. U Bydž. Mš

    85596   Chomolý Svazek: 6 Strana: 0428
    Chomolý = komolý. Ch. koza (bezocasá). U Počát. Kš.

    85597   Chomolý Svazek: 10 Strana: 0102
    Chomolý dobytek = komolý, šutý, bez- rohý. Brt. P. n. 526.

    85598   Chomont Svazek: 8 Strana: 0124
    Chomont, u, m. = chomout. Šariš. Phľd. 1895. 256.

    85599   Chomor Svazek: 1 Strana: 0535
    Chomor, chomůr, u, m. = mrť, chamradí, chamrad. Zlob.

    85600   Chomotov Svazek: 6 Strana: 0428
    Chomotov, a, m., Chomotau, ves u Olo- mouce.

    85601   Chomout Svazek: 1 Strana: 0535
    Chomout, u, (zastr. chomut), chomoutek, tku, m., das Kummet, die Siele. D. V ch-tu jsou dve dřeva (kleště), jichž konce slovou uši. Us. K voje konci přidělávají se od cho- moutu visící držadla. Kom. Částky ch-tu jsou: křivé dřevo (z něm. krumpolec), houžka, prostranky, podhřbetník (svršec, na Mor. Mřk. ) a podpěnky. Jg. Do ch-tu netřeba než slámy. Ros. Komu česť, tomu česť má býti dána, do ch-ta nehodí se než sláma. Rým. Sláma se nehodí než do ch-ta a kroupy do jelita. D. Sluší mu to jako svini ch. Musí do něho jako do ch-tu cpáti. Ros. Chodí jako v ch-tě (napjatě). L. Není do ch-ta = do práce. L. Když bohatý ptá (= žebrá) chudého, říká chudý: Ano, ještě abych slámu do cho- moutu cpal; to bych nevěděl, co bych dělal. Na Mor. Mrk. — Ch., a, m., člověk neohra- baný. Tölpel. — Jg.

    85602   Chomout Svazek: 6 Strana: 0428
    Chomout, fiteus. Sv. ruk. 321. Cf. Mkl. Etym. 88., Rk. Sl. Ch. římský. Vz Vlšk. 417. Nechá tě vězeti a zatím sám z ch-ta hlavu vytáhne. Res. Do ch-ta není potřebí než slámy, asinus stramenta mavult quam aurum. V. Odávenina chomoutem, der Kum- metdruck. Čsk. Jak se háže ch. na kobylu ? — Jako na hřebce. Mor. Brt. Na poli žaté, v lese ťaté, u kováře dělané, u sedláře také (hádanka). Mor. Km. 1886. 718.

    85603   Chomout Svazek: 7 Strana: 1274
    Chomout, a a u. D. Lhrg. 169.

    85604   Chomout Svazek: 8 Strana: 0124
    Chomout, Dojí ch. = krávu prací uta- hanou. Na Žďársku. Nár. list. 1894. č. 149. odp. feuill. Ch. na krk si hoditi — se oženiti. Nár. list. 1896. č. 12. feuill. - Ch. = čepec špicatého tvaru v XV. stol. Wtr. Krj. I. 82., 303.

    85605   Chomout Svazek: 10 Strana: 0102
    Chomout, vz Chumunt. — Ch. = čepec etc. Posměšně o ženské ozdobě hlavy. Ženy s těmi chomúty širokými. Chč. S. ?. 216b Sr. I. Přisp. 124., II. Přisp. 84.

    85606   Chomoutář Svazek: 6 Strana: 0428
    Chomoutář, e, m., der Kummetmacher. Us.

    85607   Chomoutati, koho Svazek: 1 Strana: 0535
    Chomoutati, koho: koně. Jg. Das Kum- met geben.

    85608   Chomoutec Svazek: 1 Strana: 0535
    Chomoutec, tce, m., vz Chomout. Boč. Chomoutina, y, f., der Kummetdeckel. Čsk. —

    85609   Chomoutek Svazek: 8 Strana: 0124
    Chomoutek, tku, m. = límeček u ko.šile, Vatermörder. Mor. Brt. D. II. 512.

    85610   Chomoutisko Svazek: 6 Strana: 0428
    Chomoutisko, a, n. = malý n. špatný chomout. Chornoutné, ého, n. = plat ze zapřa- j zených koní ale chomoutů, das Rossgeld, Kummet-, Zaumgeld. Vz Chomútné. Ddk. IV. 268., Jir.

    85611   Chomoutllice Svazek: 8 Strana: 0124
    Chomoutllice, e, f. = žena nosící cho- mout (čepec). Wtr. Krj. II. seš. 82. Cf. Cho- mout (3. dod.).

    85612   Chomoutnice Svazek: 1 Strana: 0535
    Chomoutnice, e, m., žena na hlavu věnec z něčeho měkkého udělaný si kladoucí, má-li na ní něco nésti. Dle Jg.

    85613   Chomoutník Svazek: 1 Strana: 0535
    Chomoutník, u, m., Kummetriemen. Rk.

    85614   Chomoutník Svazek: 6 Strana: 0428
    Chomoutník. Ch-ci = obyvatelé Bělé. Vz Sbtk. Kr. h. 7.

    85615   Chomoutný Svazek: 1 Strana: 0535
    Chomoutný, Kummet-. Ch. řemen.

    85616   Chomoutov, a Svazek: 6 Strana: 0429
    Chomoutov, a, m., Komotau, mě. v Če- chách. Tk. IV. 727., V. 242 , VII. 301., Tk. 1. 221., Tf. Odp. 388., Sbn. 587., Blk. Kfsk. 1324., S. N., Rk. Sl.

    85617   Chomoutový Svazek: 1 Strana: 0535
    Chomoutový = chomoutný. Kummet-.

    85618   Chomouty Svazek: 6 Strana: 0429
    Chomouty, pl., m., Komt, ves u Hajdy; Kosteletzer Ufer,-u Milevska. Blk. Kfsk. 563.

    85619   Chomrad Svazek: 1 Strana: 0535
    Chomrad, u, m., neřád, smeti, Unrath. Pass.

    85620   Chomrati Svazek: 8 Strana: 0124
    Chomrati = hubovati. Keď som ch-la. Phľd. XII. 695.

    85621   Chomtat Svazek: 8 Strana: 0124
    Chomtat = lakotně něčeho mnoho bráti. Jak ta kráva trávu chomce! Kunšt. Brt. D. II. 322.

    85622   Chomtati Svazek: 1 Strana: 0535
    Chomtati = chumlati. Č.

    85623   Chomtoň Svazek: 6 Strana: 0429
    Chomtoň, ě, m. = kdo chomce, slova polyká. Mor. Brl. D.

    85624   Chomůrko Svazek: 9 Strana: 0081
    Chomůrko, a, n. = muchomůrka. Hoř. 76.

    85625   Chomut Svazek: 6 Strana: 0429
    Chomut z Harasova Jiřík a j. Vz S. N.

    85626   Chomút Svazek: 6 Strana: 0429
    Chomút, a, m. = ovce na hubě černá na způsob chomoutu. Mor. Brt. — Ch., os. jm. D. ol. III. 607.

    85627   Chomút Svazek: 9 Strana: 0081
    Chomút, u, m. široké hlavy žen s ch-ty a s podbradky. Chč. (List. fil. 1898. 475. ).

    85628   Chomútář Svazek: 9 Strana: 0081
    Chomútář, e, m. = chomoutář. Horen. 126.

    85629   Chomutice Svazek: 1 Strana: 0535
    Chomutice, tic, pl., m., jm. místné. Mus.

    85630   Chomutice Svazek: 6 Strana: 0429
    Chomutice, dle Budějovice, Gross-Chomu- titz, ves u N. Bydž. S. N. X. 258., Tk. V. 144., Blk. Kfsk. 731., Sdl. Hr. V. 361., Rk. Sl.

    85631   Chomutičky Svazek: 1 Strana: 0535
    Chomutičky, pl., m., dle Dolany, místní jm. Mus.

    85632   Chomutičky Svazek: 6 Strana: 0429
    Chomutičky, ves v Jičín. Blk. Kfsk. 1324., Sdl. Hr. V. 361.

    85633   Chomútné Svazek: 1 Strana: 0535
    Chomútné, ého, n., chomútové, die Ab- gabe, welche vom Pferdegespann o. für die Einfuhr des Kummets gezalt wurde. Gl. 79.

    85634   Chomútné Svazek: 7 Strana: 1274
    Chomútné (homuthne) 11. stol. Cf. D. Gesch. 81.

    85635   Chomútnice Svazek: 10 Strana: 0102
    Chomútnice, e, f. = chomoutnice. Ch. = ženy nosící na hlavě chomouty, veliký účes. Rokyc. Post. 303a.

    85636   Chomútník Svazek: 10 Strana: 0102
    Chomútník = chomoutník.

    85637   Chomútov Svazek: 1 Strana: 0535
    Chomútov, Chomoutov, a, m., mě. v Čech. Kommotau. Všude lidé, v Chomútově Němci. Jg., Č. Vz více v S. N. III. str. 1105. — Chomútovan, a. m. — Chomútovský.

    85638   Chomútov Svazek: 6 Strana: 0429
    Chomútov, a, m. = Chomoutov (od Cho- múta). Pal. Rdh. I. 133. — Ch., Chomotau, ves u Olom. D. ol. III. 607. Vz Chomotov, Tk. I. 165.

    85639   Chomútov Svazek: 7 Strana: 1274
    Chomútov. Všude Češi, jen v Ch. Němci (odtud, že Němci v 16. stol. Ch. velmi ná- silně poněmčili). Wtr. Obr. I. 166.

    85640   Chomútov Svazek: 8 Strana: 0124
    Chomútov od zakladatele Chomuta. Čern. Př. 36.

    85641   Chomútové Svazek: 10 Strana: 0102
    Chomútové (homuthne), n. XIII. stol Vz Zakladací listinu kapitoly litoměřické. Vyd. Gust. Friedrich r. 1901. str. 14. c.

    85642   Chomutovice Svazek: 6 Strana: 0429
    Chomutovice, dle Budějovice, Hunto- witz, ves u Říčan. Žer. Záp. I. 28., Blk. Kfsk. 950.

    85643   Chomútovka, y Svazek: 7 Strana: 1274
    Chomútovka, y, f., potok u Postoloprt Ott. VI. 87. b.

    85644   Chomýš Svazek: 6 Strana: 0429
    Chomýš, e, m. = chumáč. V Podluží. Brt. D. 218.

    85645   Chonarodit Svazek: 9 Strana: 0081
    Chonarodit, u, ?., nerost. Vz Mtc. 1900. 389.

    85646   Chondrin Svazek: 6 Strana: 0429
    Chondrin, u, m. = chrupavečný klíh, Chondrin, Knorpelleim. Nz., Šfk. Poč. 594., S. N.

    85647   Chondrodit Svazek: 10 Strana: 0102
    Chondrodit, u, m., nerost. Vz Mtc. 1903. 49.

    85648   Chondroid Svazek: 6 Strana: 0429
    Chondroid, u, m. = chrustavkový ná- dor, Chondroid. Nz. lk., S. N.

    85649   Chondrom Svazek: 6 Strana: 0429
    Chondrom, u, m., jistý nádor. Vz Slov. zdrav.

    85650   Chonkovice Svazek: 6 Strana: 0429
    Chonkovice, dle Budějovice, Konkowitz, ves u Světlé. Blk. Kfsk. 702.

    85651   Chonník Svazek: 6 Strana: 0429
    Chonník, u, m. = chodník. Ušlapal ch ode dveří. Sl. ps. 246. Ej to je ta cesta, ej to ten ch., kade som nosieval mej milej medovník. 1b. 270.

    85652   Chonník Svazek: 10 Strana: 0102
    Chonník, u, m. = chodník. Má deset ch-kov na jednu cestu. Rizn. 172.

    85653   Chop Svazek: 1 Strana: 0535
    Chop, u, m., der Griff. Kom. — Ch., po- chopení, Fassungskraft. Zlob.

    85654   Chop Svazek: 8 Strana: 0124
    Chop, u, m. Řekl z chopu = nerozmysliv. Han. Hrt. D. II. 322.

    85655   Chopatec Svazek: 6 Strana: 0429
    Chopatec, tce, m , flagellaria, der Peit- schenstrauch, rostl. Čh. pnulý, f. indica. Vz Rstp. 1571.

    85656   Chopec Svazek: 6 Strana: 0429
    Chopec, pce, m. = kopec. Slov. Hdž. Čít. 160.

    85657   Chopite lnosť Svazek: 1 Strana: 0535
    Chopite lnosť, i, f., chopnosť, Fasslichkeit. Kom.

    85658   Chopitelný Svazek: 1 Strana: 0535
    Chopitelný, chopný, empfänglich, be- greiflich, fasslich. Znamením smyslům těla chopitelným vyznamenal. Br.

    85659   Chopiti Svazek: 1 Strana: 0535
    Chopiti, 3. pl. -pí, chop, -pě (íc), il, en, ení; chopnouti, chopívati; chápati (chápáni a chápi); chápávati = jímati, sáhati, chytati, bráti, fassen, haschen, greifen. Jg. Chápati, vz stran časování: Mazati. — Chápám, nač chýlíš. Sych. — co. Chopi Záboj svój mlat. Rkk. 12. Ch. braň; chápati učení. V. Rozum toho ch. nemůže. Kom. Kdo žádá, chápá všecko. Kom. Ch. se čeho bitím (nuceně). Šm. Kdo nic nechápá (nepochopuje), hloupý jest. Kom. co proti komu. Zbraň proti Srbům chopiti. Kram. — co kde. Jednoho Boha, v trojí osobě na tomto světě nikdo chopiti nemůže. Štelc. — co čím: rozumem, V., J. tr. — se čeho: meče, zbraně, Us., noh, Br., nějakého prostředku, D., práce, Sych., slova. D., Ml. Ch. se hrdla (objímati se). V. Neví, čeho by se chopiti měl. V. Vrchnosť se toho málo chápá (málo o to dbá). V. Chopte se mne. Kom. Toho se chopiti hodlám. Sych. To se jich chápá (chytá, je proniká). Kom. Těch dluhů chápalo se ke stu, die Schulden beliefen sich auf 100 Gulden. Us. Plz. — se k čemu. Chápej se k tomu (měj se k tomu). D. — se do čeho (zugreifen, angreifen). Hezky se do toho chápá (vpravuje). Ros. se na koho čím. Na mýtného bitím se chápal. Boč. — po čem chápati. Rk. — co, koho zač. Ch. někoho za, plášť, za ruku. Nt.

    85660   Chopiti Svazek: 6 Strana: 0429
    Chopiti. Vz Mz. v List. filol. VII. 223., Mkl. Etym. 89. — abs. Více jest toho, než lidské chápati srdce může. Kom. Ktož móž pochopiti, chop! Št. N. 292. 14. — se čeho. Ch. se meče proti někomu, vesel, myšlénky, príležitosti nějaké, Lpř., něčí ruky. K do- sažení účelu vhodných prostředků se ch. Us. Pdl. Ch. se zbraně. Prot. 121. Chtieše se jeho ch. Pass. 178. Nechopiv se sekery chaloupky nesroubíš. Mudr. 124. — zač. Každý chopě se za svú hlavu. Hus 1. 414 Cekal jsem, že rane chápne za krkošku. Němc. — jak. Úlohy s nadšením ch. se bez odkladu. Vlč. S obou stran někoho se ch. Lpř. Chopil ji okolo pasu. Šml. I. 52. — se k čemu: k tanci. Er. P. 347. — co na koho. Wtr.

    85661   Chopiti Svazek: 8 Strana: 0124
    Chopiti. Nechápe, iba keby mu na lopate podal. Slov. Nov. Př. 569.

    85662   Chopítko Svazek: 6 Strana: 0429
    Chopítko, a, n. Ch. na kraji listu knihy nalepené, jehož chopením list pohodlně obrátiti lze, das Tenakl am Blatte des Bu- ches. Dch.

    85663   Choplivosť Svazek: 1 Strana: 0535
    Choplivosť, i, f., chopnosť, chápavosť, Fassungsvermögen, Empfänglichkeit, Be- gierde. Jg.

    85664   Choplivý Svazek: 1 Strana: 0535
    Choplivý, chopný, empfänglich. Boč.

    85665   Chopnosť Svazek: 1 Strana: 0535
    Chopnosť, i, ť. choplivosť. Br.

    85666   Chopnosť Svazek: 6 Strana: 0429
    Chopnosť, die Begreifbarkeit, Fasslich- keit, das Begriffsvermögen (pojemnosť, Nz.); ch. tepla, die Kapacität für Wärme. Nz.

    85667   Chopný Svazek: 1 Strana: 0535
    Chopný. Kdo chopiti může, empfänglich. Duše chopné. D. čeho. Aby chopen byl všeho toho. Auct. ant. — Ch. = pochopitelný, greflich, greifbar, begreifbar. Pís. br. — Ch.

    85668   Chopný Svazek: 6 Strana: 0429
    Chopný, begreifbar. Tvar slova plnější a tudíž uchu chopnejší. Anth. I. 3. vyd. XXXII.

    85669   Chor Svazek: 1 Strana: 0535
    Chor (dříve: kor, nyní: kůr), u, chorek, kůrek, rku, m., z řec, v kostele chor, kůr, kruchta, kde zpěváci zpívají. Das Chor. Na kůru (v obec. mluvě: na kruchtě) zpívati.
    Jg. Chor, kůr, sbor pěvcův (zpěváci,
    die Chorsänger), D., tanečníkův (taneční).
    Eos. Taneční kůr, tanec vésti. V. — Ch.,
    řadový tanec se zpěvem (u starých). Rk.

    85670   Chor Svazek: 1 Strana: 0536
    Chor u starých: bakchický n. dithyrambický, komoedie a tragoedie. V novější době: ch. zpěvácký (mužský a ženský n. smíšený) a hudecký. Vz více v S. N. III. str. 1107. — Chor, to co chor zpívá. Der Chor. Jg. — Kůrové andělští. — Chor, kůr mnichův. Do choru choditi. Jg. — Pod chory (kúry) vynášeti = pod nebesa velebiti, himmelhoch erheben. Jg. — Ch., ona čásť kostela, kde velký oltář a stolice duchovní stojí. L.

    85671   Chor Svazek: 6 Strana: 0429
    Chor = kůr. Ch gothický, romanský. — Ch. římský, řecký. Vz Vlšk. 28., 31., 32., 352. — Cf. Jg. Slnosť. 147.

    85672   Chor Svazek: 6 Strana: 0429
    Choroba, vz Mz. v List. filol. VII. 6., duševní: zděděná, povstalá (přesílením, sthe- nická; vysílením, asthenická). Dk. P. 165. Vz Siov. zdrav., S. N. Ch. z povolání. Vz Slov. zdrav. Ch. těhotných a rodiček vůbec, nervové, prsů, povšechné. Kžk. Por. 105., 116., 225 , 419. Ch. tíhotná, das schleppende Siechthum, Kos.; černá = nemoc kravská (namáhá-li se kráva přílišnou prací, vemeno jí sežloutne a ztvrdne), Val. Vck., zlá (úmor- nice, cholera). Němc. IV. 436. Vch-bě před- sedy předsedal jeho zástupce šp. m.: za chorého předsedu. Km. — Ch., y, m. = chorobný člověk. Mor. Brt. v Mtc. 1878. 34.

    85673   Chóra Svazek: 6 Strana: 0429
    Chóra, y, f. = chor, kůr, kruchta ko- stelní. Zlinsky. Brt.

    85674   Choral Svazek: 1 Strana: 0536
    Choral, koral, u, m., zpívání mnohých jedním hlasem. L. Sborný zpěv (církevní). Rk. — 2. Ch., zpěvák, choralista, Choralist. — Jg. — Choralista, chorista, y, m., dle „Despota", zpěvák chorový (kostelní). Jg. — Choralní, Choral-. Ch. hudba, system, nápěv, noty, zpěv (choral). S. N. — Chorista. y, m., dle „Despota, " zpěvák v choru; zpěvák na divadle, jenž zpívá pouze ve sboru a nikdy o sobě. S. N. — Chorický. S. N., tam vz více.

    85675   Choral Svazek: 6 Strana: 0429
    Choral = jednoduchý, nejvíce v notách stejného trvání vážně se pohybující nápěv k duchovním zpěvům složený. Zv., Kram. Slov.

    85676   Choralista Svazek: 9 Strana: 0440
    Choralista, y, m., vz Bonifant (zde).

    85677   Choralní Svazek: 6 Strana: 0429
    Choralní zpěv a) národní, b) římský. Mus. 1850.

    85678   Choralní Svazek: 7 Strana: 1274
    Choralní zpěv. Vz Figuralní (2. dod.).

    85679   Choralnik Svazek: 6 Strana: 0429
    Choralnik, a, m., der Chorherr. Ch. z řádu bílých křížovníků s červeným srd- cem. Dch.

    85680   Chorati Svazek: 6 Strana: 0429
    Chorati = choravěti. Dch.

    85681   Choratice Svazek: 6 Strana: 0429
    Choratice, dle Budějovice, Choratitz, ves u Benešova v Buděj.; Kartitz, ves u Pod- mokel.

    85682   Choravec Svazek: 6 Strana: 0429
    Choravec = churavec. Loos.

    85683   Choravěti Svazek: 1 Strana: 0536
    Choravěti = churavěti.

    85684   Choravinus Svazek: 6 Strana: 0429
    Choravinus, v 17. věku. Jir. Ruk. I. 296.

    85685   Choravosť Svazek: 1 Strana: 0536
    Choravosť, i, f., vz Churavosť.

    85686   Choravý Svazek: 1 Strana: 0536
    Choravý, vz Chorý.

    85687   Choravý Svazek: 6 Strana: 0429
    Choravý = churavý. Ssk.

    85688   Chorda Svazek: 10 Strana: 0102
    Chorda, y, f. = chorobný stav za priapismu. Vz Ott. XX. 664.

    85689   Chordala Svazek: 6 Strana: 0429
    Chordala, y, f., die Chordale, Radikal- axe. Jd. Geom. IV. 68, Vně. 23. Ch. či tětiva jest přímka spojující dva body libo- volné křivky. S. N. X. 258.

    85690   Chordalní Svazek: 6 Strana: 0429
    Chordalní kruhy. Vz S. N. X. 259.

    85691   Chorea Svazek: 6 Strana: 0429
    Chorea = posunčina, nemoc sv. Víta. Vz S. N.

    85692   Chorec Svazek: 1 Strana: 0536
    Chorec, rce, m., ein Siecher. Rk.

    85693   Chorec Svazek: 7 Strana: 1274
    Chorec, rce, m. = korec, zastr. Reg. II.

    85694   Choreg Svazek: 9 Strana: 0081
    Choreg, ?, ?., z řec. Vz O't XII 318.

    85695   Choregie Svazek: 6 Strana: 0429
    Choregie. Vz Vlšk. 351., S. N.

    85696   Choregie Svazek: 9 Strana: 0081
    Choregie, e, f., z řec. Vz Oft. XII. 318.

    85697   Choregrafie Svazek: 9 Strana: 0081
    Choregrafie, e, f, z řec. Vz Ott. XII. 318.

    85698   Chorek Svazek: 1 Strana: 0536
    Chorek, rka, m., mustella sibirica, ssavec kunovitý. Presl.

    85699   Choreoidea Svazek: 6 Strana: 0429
    Choreoidea, vz Choroidea.

    85700   Choriamb Svazek: 1 Strana: 0536
    Choriamb, u, m., z řec., stopa čtyrsla- bičná: _uu_, rychlonohý. Choriambický verš. Vz Zk. Ml. II. str. 198.

    85701   Chorický Svazek: 6 Strana: 0429
    Chorický. Ch. lyrika, zpěv. Lpř. D. I. 94.

    85702   Chorinský Svazek: 6 Strana: 0429
    Chorinský z Ledské, starodávní rod. Vz S. N., Rk. Sl.

    85703   Chorioidea Svazek: 6 Strana: 0429
    Chorioidea, vz Choroidea.

    85704   Chorioiditis Svazek: 8 Strana: 0124
    Chorioiditis = zánět cévnatky. Schb. Nád. 47.

    85705   Chorista Svazek: 6 Strana: 0429
    Chorista, y, m., pl. -sté = zpěoák v choru, ve sboru. S. N.

    85706   Chorlavěti Svazek: 6 Strana: 0429
    Chorlavěti = churavěti. Slov.

    85707   Chorlavěti Svazek: 8 Strana: 0124
    Chorlavěti. Phľd. 1894. 431.

    85708   Chorlavosť Svazek: 6 Strana: 0429
    Chorlavosť = churavosť. Ssk. U Domažl.

    85709   Chorlavý Svazek: 6 Strana: 0429
    Chorlavý = churavý. U Domažl. Jrsk. Na Slov. Ssk.

    85710   Chornice Svazek: 6 Strana: 0429
    Chornice, Kornitz, ves u Jevíčka. D. ol. VII. 351.

    85711   Chorník Svazek: 1 Strana: 0536
    Chorník, a, m., Choralist.

    85712   Chornouti Svazek: 6 Strana: 0429
    Chornouti = chořeti. U Dobrušky. Vk.

    85713   Chorný Svazek: 1 Strana: 0536
    Chorný, -ní, kůrný, -ní. Chor-. Kůrní kápě. V.

    85714   Choroba Svazek: 1 Strana: 0536
    Choroba, y, f., churoba, na Slov. churosť; churavosť, Siechheit, Krankheit. Ch. mysli, těla (tělesná). S. N. Ch. zlá, nových i ne- duhův hejno. Puch. Choroby rostlinné: rána, pukání, zlomenina atd. Rostl. Panská choroba, ubohého zdraví. L. — Jg.

    85715   Choroba Svazek: 9 Strana: 0081
    Choroba. O pořekadlech atd. vz Zát. Př 75., 317. nn.

    85716   Chorobec Svazek: 1 Strana: 0536
    Chorobec, bce, m. = chorý, ein Siecher. Rk. —

    85717   Chorobinec Svazek: 6 Strana: 0429
    Chorobinec = chorobnice, ústav pro lidi věkem sešlé n nezhojitelnou nemocí stížené. Vz Slov. zdrav.

    85718   Chorobisko Svazek: 6 Strana: 0430
    Chorobisko, a, n. = choroba. Val. Vck. Slov. Bern.

    85719   Choróbka Svazek: 6 Strana: 0430
    Choróbka, y, f. = zdrobnělé: choroba. Slov. Chlpk. Sp. 84.

    85720   Chorobna Svazek: 1 Strana: 0536
    Chorobna, y, f. = chorobnice.

    85721   Chorobné Svazek: 6 Strana: 0430
    Chorobné, ého, n.. das Krankengeld. Šp.

    85722   Chorobně Svazek: 10 Strana: 0591
    Chorobně, sthenisch. Ktt.

    85723   Chorobněnka Svazek: 7 Strana: 1274
    Chorobněnka, y, f. = poukázka cho- robní, léčební lístek, Krankenzettel, m. Hrbk.

    85724   Chorobní Svazek: 1 Strana: 0536
    Chorobní = chorobný.

    85725   Chorobnice Svazek: 1 Strana: 0536
    Chorobnice, e, f., Krankenhaus, Siechen- haus, Siechenanstalt. Rk.

    85726   Chorobnice Svazek: 6 Strana: 0430
    Chorobnice. Ředitelství, fond, důchody ch., Šp., Náklady na ch-ci. J. tr.

    85727   Chorobnicíví Svazek: 6 Strana: 0430
    Chorobnicíví, n. Dk. Poet. 163.

    85728   Chorobniční Svazek: 6 Strana: 0430
    Chorobniční sluha, Siechwächter. Pr. tr.

    85729   Chorobničný Svazek: 1 Strana: 0536
    Chorobničný, Siechenhaus-. Rk.

    85730   Chorobník Svazek: 1 Strana: 0536
    Chorobník, a, m. = chorobec.

    85731   Chorobnosť Svazek: 1 Strana: 0536
    Chorobnosť, i, f. Kränklichkeit. Rk.

    85732   Chorobný Svazek: 1 Strana: 0536
    Chorobný, churobný, od choroby, Krank- heits-. Chorobné případnosti. Ssav. — 2. Ne- mocný. L., Us.

    85733   Chorobomyslnosť Svazek: 6 Strana: 0430
    Chorobomyslnosť, i, f., Geistes-, Ge- müthskrankheit. Rk.

    85734   Chorobopis, u, m Svazek: 6 Strana: 0430
    Chorobopis, u, m. popsání choroby, die Beschreibung der Krankheit, A.namnesis. Pdl., Čs. lk. VI. 315., X. 19.

    85735   Chorobopisný Svazek: 6 Strana: 0430
    Chorobopisný, pathologisch. Ch. pozo- rování, SP. II. 262., pitva. Dch.

    85736   Chorobopitevní Svazek: 10 Strana: 0102
    Chorobopitevní základ. Ott. XX. 682.

    85737   Choroboplodný Svazek: 7 Strana: 1274
    Choroboplodný zárodek (bacill). Nár. listy.

    85738   Choroboplodný Svazek: 8 Strana: 0124
    Choroboplodný zárodek. Nár. list. 1894. č. 65. odp.. 28.

    85739   Choroboplodný Svazek: 10 Strana: 0102
    Choroboplodný organismus, zárodek. Ktt.

    85740   Chorobor Svazek: 6 Strana: 0430
    Chorobor, u, m., oqyýxqa. Lpř.

    85741   Choroboskum Svazek: 1 Strana: 0536
    Choroboskum, u, m., chorobověda, y, f., chorobozpyt, u, m. Pathologie. Rk.

    85742   Choroboskumný, -vědní, -zpytný Svazek: 1 Strana: 0536
    Choroboskumný, -vědní, -zpytný, pa- thologisch. Rk.

    85743   Chorobosloví Svazek: 10 Strana: 0102
    Chorobosloví, n. Pathologie. Čad. 39., 116.

    85744   Choroboslovný Svazek: 10 Strana: 0102
    Choroboslovný, chorobozpytný, patho- logisch. Ott. XIX.

    85745   Chorobotvorný Svazek: 10 Strana: 0102
    Chorobotvorný. Zvon III. 492. Ch. pří- čina.

    85746   Chorobověda Svazek: 6 Strana: 0430
    Chorobověda, y, f, die Krankheitslehre. Ves. I. 5.

    85747   Chorobový Svazek: 10 Strana: 0102
    Chorobový. Ch. směs. Hybrid. Ktt.

    85748   Choroboznalství, n Svazek: 10 Strana: 0102
    Choroboznalství, n., Diagnostik. Ktt.

    85749   Chorobozpyt Svazek: 6 Strana: 0430
    Chorobozpyt, u, m. vyšetření nemoci. Vz Slov. zdrav.

    85750   Chorobozpytný Svazek: 6 Strana: 0430
    Chorobozpytný, pathologisch. Nz. lk.

    85751   Choroduchosť Svazek: 9 Strana: 0081
    Choroduchosť, i, Nár. list. 1897. é. 253.

    85752   Choroduchý Svazek: 10 Strana: 0591
    Choroduchý. Ústav pro ch-ché. Zvon V. 779.

    85753   Chorograf Svazek: 6 Strana: 0430
    Chorograf, a, m., der Landschaftszeich- ner, -beschreiber.

    85754   Chorografický Svazek: 6 Strana: 0430
    Chorografický, chorographisch. Ch. spis. Stč. Z. 388.

    85755   Chorografie Svazek: 6 Strana: 0430
    Chorografie. Nauka o mapách vůbec a jich sestavování sluje co do originalu ch., co do obrazu pak kartografie. Stč. Z. 386.

    85756   Chorografie, e Svazek: 1 Strana: 0536
    Chorografie, e, f., polohopis, Chorogra- phie. V.

    85757   Chorohozpyt Svazek: 10 Strana: 0102
    Chorohozpyt, u, m. Ch. kožní (nauka o nemocech kožních), Dermatopathologie, koňský, Hippopathologie. Ktt.

    85758   Choroidea Svazek: 6 Strana: 0430
    Choroidea, chorioidea, choreoidea — žil- nice, cevnatka, blána mezi bělinou a sítnicí oční. Vz Slov. zdrav., S. N.

    85759   Chorologie Svazek: 6 Strana: 0430
    Chorologie, e, f. = stratigrafie. Stč. Z. 691.

    85760   Choromyslník Svazek: 9 Strana: 0081
    Choromyslník, a, m. Ott. Říz. I. 33.

    85761   Choromyslnosť Svazek: 9 Strana: 0081
    Choromyslnosť, i. f. Vz Ott. XII. 322.

    85762   Choromyslnosť Svazek: 10 Strana: 0591
    Choromyslnosť, i, f., psychosis, psycho- pathia, alienatio mentis, insania, phreno- pathia. Ktt.

    85763   Choromyslný Svazek: 1 Strana: 0536
    Choromyslný, geisteskrank. Dům ch-ných. Das Irrenhaus. Dch.

    85764   Choromyslný Svazek: 6 Strana: 0430
    Choromyslný. Vz Mus. 1859. 58.

    85765   Choromyslný Svazek: 7 Strana: 1274
    Choromyslný. Ústavy ch-ných. Vz Slov. zdrav. 380.

    85766   Choroň Svazek: 6 Strana: 0430
    Choroň, ě, m. = churavý člověk. Val. Vck.

    85767   Choroplodný Svazek: 7 Strana: 1274
    Choroplodný. Ch. organismy (choroby plodící). Slov. zdrav. 365.

    85768   Choroprsý Svazek: 6 Strana: 0430
    Choroprsý, brustkrank. Obz. 1879.

    85769   Chorosrdý Svazek: 6 Strana: 0430
    Chorosrdý, herzkrank, liebesiech. Šm.

    85770   Chorosť Svazek: 1 Strana: 0536
    Chorosť, i, f., churosť, hubenosť, číplosť, vyzáblosť, přepadlosť, vychřadlosť, Magerkeit.Ch., neduživosť, Kränklichkeit, Unpäss- lichkeit. Ch. nikoho nepopraví. Mt. S.

    85771   Chorosť Svazek: 6 Strana: 0430
    Chorosť = nemoc. Z veliké lúbosti pad- nem do ch sti. Sl. ps. 125. — Cf. Mz. v List. filol. VIII. 6.

    85772   Choroš Svazek: 6 Strana: 0430
    Choroš, e, m., polyporus, der Löcher- schwamm, houba. Ch. šupinatý, p squamo- sus; ch. ovčí, p. ovinus; ch. slepák, p. tube- raster; ch. kozínoha, p. pes caprae; ch. oříš, der Eichhase, p. umbellatus, ch. dubov- ník, p. frondosus; ch. stékavý, p. confluens; ch. dřevomorný, p. destruetor; ch. dřínový, p. officinalis; ch. korkatý, p. suberosus; libovonný, p. suaveolens; troudový, p. fo- raentorius; zapalovací, p. igniarius: obecný, p. vulgaris. Vz Rstp. 1908. Ch. borový, p. pinastri, der Kieferlöcherschwamm. Sl. les. Cf. Schd. II. 258., Kk. 77.-78, Rosc 71.

    85773   Choroš Svazek: 10 Strana: 0102
    Choroš, e, m. = habán, polyporus, rod hub. Vz Ott. XX. 189.

    85774   Chorošovitý Svazek: 6 Strana: 0430
    Chorošovitý. Ch. rostliny,polyporei. Rosc. 71.

    85775   Chorotice Svazek: 6 Strana: 0430
    Chorotice (Kartice), ves v Litomř. Blk. Kfsk. 53.

    85776   Choroušky Svazek: 6 Strana: 0430
    Choroušky, Chorauachek, ves u Mělníka. Tk. I. 608., III. 131.

    85777   Chorovati Svazek: 1 Strana: 0536
    Chorovati, chorým býti, krank sein. Měst. bož. —

    85778   Chorovati Svazek: 6 Strana: 0430
    Chorovati, vz Chořeti. Na smrť ch. Laš. Tč.

    85779   Chorovina Svazek: 6 Strana: 0430
    Chorovina, y, f. = chorá mouka z po- rostlého obilí. Chléb z ch-ny je sladký. Slez. Šd.

    85780   Chorovod Svazek: 1 Strana: 0536
    Chorovod, u, m., hra a ples se zpěvem. Č., Krok.

    85781   Chorovod Svazek: 6 Strana: 0430
    Chorovod, a, m., der Chorführer. Mus. 1850., Ndr. Vz Vlšk. 28., 31.

    85782   Chorovod Svazek: 8 Strana: 0124
    Chorovod = hra dědinskej mládeže s tan- com a spevom. Phľd. 1894. 577.

    85783   Chorový Svazek: 6 Strana: 0430
    Chorový hlas = každý jednotlivý hlas vokalního sboru. Vz S. N.

    85784   Choroziti Svazek: 8 Strana: 0124
    Choroziti v AlxV. chybně m. ohroziti. Mus. 1896. 257.

    85785   Choroziti se Svazek: 1 Strana: 0536
    Choroziti se, il, ení = moutiti, bouřiti, protiviti se, sich widersetzen. Město se chorozi. St. skl., Výb. I.

    85786   Choroziti se Svazek: 6 Strana: 0430
    Choroziti se. Moře se chvěje a ch-zí ustavičně. Sš. J. 304. Avšak jedno se ch-zí město chtě se mu přiečiti. Alx. V. v. 407. (HP. 10.). Dle List. filol. 1885. 280. lépe čteme: Všě sě řecká země vzhrozí, avšak jedno se ohrozí město. Choroziti nehlásí se ani zevnějškem za slovo české.

    85787   Chorregent Svazek: 6 Strana: 0430
    Chorregent, a, m. = představený kůru kostelního, jenž řídí kostelní hudbu. Zv.

    85788   Choruba Svazek: 10 Strana: 0102
    Choruba, y, f. = korouhev. Hauer. 9.

    85789   Chorubek Svazek: 10 Strana: 0592
    Chorubek, bku, m. = ? Slez. Vlasť. I. 194.

    85790   Chorubiá Svazek: 6 Strana: 0430
    Chorubiá = korouhev. U Místka. Škd. Laš. Tč.

    85791   Chorubník Svazek: 6 Strana: 0430
    Chorubník, a, m. = korouhevník. Laš. Tč.

    85792   Chorúhev Svazek: 6 Strana: 0430
    Chorúhev, hve, f. = korouhev, zastr. Anth. I. 3. vd. XXXVI.

    85793   Chorúhva Svazek: 1 Strana: 0536
    Chorúhva, y, f., zastar. = korouhev. Rkk.

    85794   Chorúhy Svazek: 6 Strana: 0430
    Chorúhy. Bž. 99., Rkk.

    85795   Chorušice Svazek: 1 Strana: 0536
    Chorušice, pl., m., dle Budějovice, ves v Bolesl. Jg.

    85796   Chorušice Svazek: 6 Strana: 0430
    Chorušice, dle Budějovice, Choruschitz, ves u Mělníka. Tk. I. 87., III. 131.

    85797   Chorutany Svazek: 1 Strana: 0536
    Chorutany, vz Korutany.

    85798   Chorvát Svazek: 1 Strana: 0536
    Chorvát, a, m., pl.: -ti n. -té. Vz Charvát. Vz více v S. N. III. str. 1112. — Chorváty, Chorvátsko, Chorvátský. Vz v S. N. III. str. 1113. —1142. Česká forma jest: Charvát, charvátský atd. Již od časů Dalemila a Pul- kavy píše se: charvátský a králové čeští od Ferd. I. až do Ferd. V. nazývají se v titulech: králové charvátští. Šb. Dr. Gt. odvozuje slovo toto od, charv, sarv' (charviti = se hájiti) = armatus, obrněnec, se zbraněmi, v brnění bojující, der reisige Mann, aneb snad také: branitel. Vz více v Listech filolog. a paedag. III. 85. — 95.

    85799   Chorvaté Svazek: 7 Strana: 1274
    Chorvaté v Krkonoších. Šf. Strž II. 461.

    85800   Chorvaté Svazek: 9 Strana: 0081
    Chorvaté. Vz Ott. XII. 372. nn.

    85801   Chorvati. Ch Svazek: 6 Strana: 0430
    Chorvati. Ch. bydleli ve vých. Haliči a v severových. Uhersku; Od hor těch (od Karpat, vz toto) prozván národ druhdy pod nimi osedlý: Cbrvari, Chorvati. Šf. Strž. II. 112., I. 532. Vz Šf. Strž. I. 246., II. 111., 263., 294., 310., 316., 321., 353., 461., 652. Charvati, Karpaty.

    85802   Chorvátský Svazek: 6 Strana: 0430
    Chorvátský. Ch. země: Chorvátsko, Sla- vonie s Vojenskou Hranicí a Dalmacie. Kř. Stat. 5.

    85803   Chorvaty Svazek: 6 Strana: 0430
    Chorvaty Veliké či Východní ležely u po- hoří Tater, Ch. Západní v českých Krko- noších. Vz Šf. Strž. II. 261. Vz Chorvat.

    85804   Chorvóbence Svazek: 6 Strana: 0430
    Chorvóbence. Choroba s chorvóbencí. Zaříkavací formule na Hrozenkovsku. Vz Brt. D. 150.

    85805   Chorvostka Svazek: 7 Strana: 1274
    Chorvostka, y, f. = chorlavý člověk. Slov. Rl. Pr. II. 7.

    85806   Chorý Svazek: 1 Strana: 0536
    Chorý; chor, a, o = chatrný, hubený, vy - záblý, suchý, přepadlý, mager, dürr. V. — Ch. chléb = černý, režný; ch. mouka. Na Mor. U mámy si jedla žitné halušečky a včilej musíš jesť dosť choré klusečky. Mor. P. Schwarz. — Ch. = nemocný, krank, unpass. — na co: na hlavu, na žaludek, L., na úmor. Sborn. 90. — na čem: na mysli. Hš., Dch.

    85807   Chorý Svazek: 6 Strana: 0430
    Chorý, vz Mz. v List. filolog. VIII. 5., Chvorý. — Ch. špatný, nepodařený. Ch. žitečko. Mor. Ch. košulá (z hrubého plálna). Ib. Brt, D. 218. Ch. = černý. Ch. chléb. Kld, I. 57. Také ve Slez. Tč. Hladný i chorý chléb chválí. Slez. Šd. Ch. = churavý. Ch. duchovní (deficient). J. tr. Buď mírný ;t spoRý a nebudeš chorý. Us. Tč. — n: na plíce, Us. Dch., na prse. Let, Mt. S. X. 1. 43.— a čem: na mysli. Nz. — čím: duchem, seelenkrank. Dch. — Ch. = chorobu objevující. Ch. červeň v obličeji. Čch. Bs. 87.

    85808   Chorý Svazek: 7 Strana: 1274
    Chorý, vz předcház. Chořina.

    85809   Chorý Svazek: 8 Strana: 0124
    Chorý. O pův. slova cf. Gb. H. ml. I. 76. Ch. místo staršího chvorý. Ib. 439. Ch. v duši. Lerm. II. 59. Chorý na bachory. Slov. Nov. Př. 546.

    85810   Chorý Svazek: 9 Strana: 0081
    Chorý. O pořekadlech atd. vz Zát. Př 75., 317. nn.

    85811   Chorý Svazek: 10 Strana: 0102
    Chorý s inft, Veru som chorá napchať do bačkora. Sbor. slov. VII. 133.

    85812   Choryně Svazek: 6 Strana: 0430
    Choryně, ě, f. (od Chory. Pal. Rdh. I. 134.), Chorin, ves u Val. Meziříčí.

    85813   Chorýš Svazek: 6 Strana: 0430
    Chorýš, e, m = chorý, snědý, černý chléb. Mor. Brt. D.

    85814   Chořelice Svazek: 6 Strana: 0429
    Chořelice, dle Budějovice, Chořelitz, ves u Litovle.

    85815   Chořeluk Svazek: 7 Strana: 1274
    Chořeluk, u, m., lapete, zastr. Rozk. Vz Hořeluk (2. dod.).

    85816   Chořeť Svazek: 8 Strana: 0124
    Chořeť = chořeti. Phľd. 1891. 651.

    85817   Chořeti Svazek: 1 Strana: 0536
    Chořeti, ejí, el, ení = churavěti, siechen, krank sein. Jg.

    85818   Chořeti Svazek: 6 Strana: 0429
    Chořeti, chorovati. nač: na modlář- ství. Sš. Bs, 195. — na čem: na duši. Sš. J. 184. — čím: zimnicí. Sš. Sk. 212.

    85819   Chořina Svazek: 6 Strana: 0429
    Chořina, y, f. = otruby. Val. Dml.

    85820   Chořina Svazek: 7 Strana: 1274
    Chořina, y, f. = hrubá černá mouka (chorá).

    85821   Chořiti Svazek: 10 Strana: 0591
    Chořiti chybně místo chořeti = chura- věti. Věst. XIII. 3.

    85822   Chořovice Svazek: 6 Strana: 0430
    Chořovice, dle Budějovice, Thořowitz, ves u Blatné.

    85823   Chořovy Svazek: 6 Strana: 0430
    Chořovy, dle Dolany, Schorow, ves u Čá- slavě.

    85824   Chořutký Svazek: 6 Strana: 0430
    Chořutký = velmi černý. Ch. chléb. U Místka. Škd.

    85825   Chosen Svazek: 1 Strana: 0536
    Chosen, u, m., osoh = užitek. Na Slov.

    85826   Chosen Svazek: 6 Strana: 0430
    Chosen, snu, m. = osoh. Slov. Bern. Jako chosny a škody při obci sa nacházajú. Slov. Rb. Vz Chasen.

    85827   Chosen v Svazek: 10 Strana: 0102
    Chosen v Ví. 430. má dle Rb. býti: chosna.

    85828   Chosniť Svazek: 6 Strana: 0430
    Chosniť = osožiti. Slov, Bern.

    85829   Choštiště Svazek: 8 Strana: 0124
    Choštiště m. chvoštiště, v odpadlo. List. fil. 1895. 433

    85830   Choštiště Svazek: 10 Strana: 0102
    Choštiště, ě, n. = chvoštiště. Chč. S. I. 87a.

    85831   Choštno Svazek: 6 Strana: 0430
    Choštno, a, n., Arnswalde, místo v Po- mořansku. Tk. IV. 594.

    85832   1. Choť Svazek: 1 Strana: 0536
    1. Choť, i, (zastar. chotě, ě), m., ženich, der Bräutigam, Verlobte. Br. — S věčným chotěm se spojiti. Kom. Choť svého choti miluje. Hus. I zle bych smysla zajala, bych toho za choť pojala, jehož jsem nikdy ani znala, ni viděla. Kat. 284. — Choť, choti (chotě, ě), f., nevěsta, die Braut, dle „Kosť. " Hledá jí sobě za choť. Kom. Kdož choť má, ženich jest. Ctib. — Jg. Nyní také: choť, m. = manžel, choť, f. = manželka.

    85833   2. Choť Svazek: 1 Strana: 0536
    2. Choť = ač, třebas, byť i. Na Mor. a na Slov. Listy filolog. II. 229. Choť bys ty vy- plakala černé oči, nic na plat. Prk.

    85834   1. Choť Svazek: 6 Strana: 0430
    1. Choť = ženich. Vz Mkl. Etym. 89. Bůh choť věčný své choti. Št. Kn. 3. 4. Tento hlas jest choťóv milého, jenž přikazuje choti své. Hus III. 33. — Cf. Listy filol. IV. 290.

    85835   2. Choť Svazek: 6 Strana: 0430
    2. Choť choć. Esli ně — to choť = tedy aspoň. Brt. D. 172. Choť jsem já dě- vucha chudobné mateře, přec já ledykomu neotevřu dveře. Pís. slez. Šd. Já bych tě nechtěla, choť bys měl štyry sta; Choť ja žita nemam, ale ti ja přece svadběnku udě lam; Mamičko, mamičko, pěknu dceru mátě, však my ju vam vezmem, choť vy ju cho- vatě, choť byste ju zamkly čtyrema zam- kami; A my ho tu něněchamy, choť by si ty vyplakala čerNe očičko; Netřeba mi po- moci, choť by pleť do půl nocí. Sš. P. 361., 386., 426., 589., 750. Cf. Choťaž, Chofož.

    85836   Choť Svazek: 7 Strana: 1274
    Choť, sponsa, nevěsta. Ev. ol. 329., 271. Vz Jir. Mor. 41.

    85837   Choť Svazek: 8 Strana: 0124
    Choť. O pův. slova cf. Gb. II. ml. I. 85. O strč. skloň. cf. Gb. Km. -i. 35.

    85838   Choť Svazek: 9 Strana: 0081
    Choť, m. a f. O skloň. sr. Gb. H ml. III 1. 384

    85839   Choť Svazek: 10 Strana: 0102
    Choť. Choti nom. a akkus. sg. Sr. Hosti, Choti v II. Prísp. 81.

    85840   Choť Svazek: 10 Strana: 0592
    Choť, i, f. Kdo muž je rozumný, v lásce chová choť svou. Škod. II2. 175. Sr. Man- želka. — Ch. = ačkoli, aspoň Vz Brt. Sl. 120

    85841   Choťa Svazek: 6 Strana: 0431
    Choťa, dle Káča, f. = manželka, rodička. Slov. Rr. Sb.

    85842   Choťabudice Svazek: 1 Strana: 0536
    Choťabudice, pl., dle Budějovice, Drei- eichen. Na Mor.

    85843   Choťabudice Svazek: 6 Strana: 0431
    Choťabudice, dle Budějovice, Chotia- buditz, ves v Dačicku na Mor.

    85844   Choťanky Svazek: 6 Strana: 0431
    Choťanky, Chotianek, ves u Poděbrad.

    85845   Chotár Svazek: 1 Strana: 0536
    Chotár, u, m., na Slov. = podkrají, kraj, Gebiet. Koll.

    85846   Chotár Svazek: 6 Strana: 0431
    Chotár, kotár = hranice, meze, pak ter- ritorium (obvod, okrslek) celé obce, z ru- mun. Mkl. Z celtického dle Šf. Strž. 62. Mor. a slov. Hdk. C. 378. Ch. města Celje. Šf. Takovýto ch. sme mu vydělili. Sl. let. V. 329. Ch. obce N. Val. Vck. Okolí a ch. města Říma jest pustý a nepříjemný. Koll. IV. 51. Ch. = pole. Na pomezí dvou ch-rů čili polí. Koll. St. 293. Bola som na tráve v kubinskom ch-re; Nedržte ovce dlho v košiaroch a nepaste jich v mokrých ch-roch. Sš. Sp. 20., 26. Vstoupili jsme do onoho pole a ch-ru, kde ústav hospodář- ský od mnoha let kvete. Koll. III. 19. Leží na ch-ri, šabla podla něho. Sš. P. 721.

    85847   Chotár Svazek: 8 Strana: 0124
    Chotár = pole. Jaké ch-re, také koláče. Slov. Phľd. 1893. 699.

    85848   Chotarisko Svazek: 6 Strana: 0431
    Chotarisko, a, n. = špatný chotár. Slov. Bern.

    85849   Chotárník Svazek: 6 Strana: 0431
    Chotárník, a, m., der Nachbar. Bern.

    85850   Chotárnosť Svazek: 6 Strana: 0431
    Chotárnosť, i, f , die Nachbarschaft. Bern.

    85851   Chotárný Svazek: 1 Strana: 0536
    Chotárný, Gebiet-. Ch. církev. Jg.

    85852   Chotárný Svazek: 6 Strana: 0431
    Chotárný = chotáru se týkající. Ch. ko- pec = mezdník, hraničník stojací na roz- hraní obecného územia, der Gränzstein. Slov. Rr. Sb. Je najlepšie, keď i medzi dobrými súsedmi ch-né medze dokonále označené sú. N. Hlsk. II. 245.

    85853   Chotářík Svazek: 6 Strana: 0431
    Chotářík, u, m. = malý chotár. Mor. Fřt.

    85854   Chotařiti Svazek: 1 Strana: 0536
    Chotařiti, il, ení, hraničiti, gränzen. Koll.

    85855   Chotářiti Svazek: 6 Strana: 0431
    Chotářiti, chotárovať. Obec s obcú ch-ří. Val. Vck.

    85856   Choťas Svazek: 1 Strana: 0536
    Choťas = třebas, wenn auch, meinetwegen. Na Slov.

    85857   Choťaž Svazek: 6 Strana: 0431
    Choťaž == choť. Laš. Tč.

    85858   Chotcový Svazek: 6 Strana: 0431
    Chotcový. Ch. listí == lopucha. U Polič. Kká.

    85859   Chotčiny Svazek: 6 Strana: 0431
    Chotčiny, ves v Tábor. Tk. III. 36., Blk. Kfsk. 1324, Sdl. Hr. IV. 370.

    85860   Chotčo Svazek: 9 Strana: 0081
    Chotčo = ledaco. Slov. Zát. Př. 196. a

    85861   Chotě Svazek: 10 Strana: 0102
    Chotě = žádoucně. Vz Gb. Slov.

    85862   Chotěbor Svazek: 6 Strana: 0431
    Chotěbor, a, m , os. jm. D. ol. 1082., Pal. Rdb. I. 121.

    85863   Chotěbor Svazek: 8 Strana: 0124
    Chotěbor, a, m. Odvozeniny vz v Kotk. 20.

    85864   Chotěborky Svazek: 6 Strana: 0431
    Chotěborky = Chotěbořice. PL.

    85865   Chotěboř Svazek: 1 Strana: 0536
    Chotěboř, e, f., místo v Čech., v Čáslavsku. Vz více v S, N. str. 1142.

    85866   Chotěboř Svazek: 6 Strana: 0431
    Chotěboř. Jos. Žid z Chotěboře. Tk. II. 217., IV. 143., S. N., Tk. Ž. 6., 87., Blk. Kfsk. 1324., Sdl. Hr. I. 254., II 48., 63., IV. 370., Rk. Sl.

    85867   Chotěbořice Svazek: 6 Strana: 0431
    Chotěbořice, dle Budějovice, Chotiebo- rek, ves u Smiřic. Sdl. Hr. II. 229.— 231., V. 89. Rk. Sl.

    85868   Chotěbud Svazek: 6 Strana: 0431
    Chotěbud, a, m., os. jm. Pal. Rdh. I. 121.

    85869   Chotěbud Svazek: 8 Strana: 0124
    Chotěbud, a, m. Odvozeniny vz v Kotk. 20.

    85870   Chotěbudice Svazek: 6 Strana: 0431
    Chotěbudice, dle Budějovice, Kettowitz, ves u Podbořan. Blk. Kfsk. 615.

    85871   Chotěbuz Svazek: 1 Strana: 0536
    Chotěbuz, e, m., mě. v Lužici, Kottbus.

    85872   Chotěbuz Svazek: 6 Strana: 0431
    Chotěbuz, e, f. (ne: m.). Tk. II. 184., III. 178, 631., IV. 37., 442., V. 68., 130., VI. 348., VIL 9., Šf. Strž. II. 616., Rk. Sl.

    85873   Chotec Svazek: 1 Strana: 0536
    Chotec, pl. chotce, knoflíky či hlavičky z lopouchu, die Klettenknöpfe. Rk.

    85874   Choteč Svazek: 1 Strana: 0536
    Choteč, tči, f., místo v Čechách. — Cho- tečský, chotecký.

    85875   Choteč Svazek: 6 Strana: 0431
    Choteč (od Chotka. Pal. Rdh. I. 132), Chotetsch, ves u Bělohradu, S. N. X. 259.; Chot8ch, ves u Pardubic = Choč; Cbottetsch, ves u Dušník. PL., Tk. IV. 419., Tf. Odp. 289., Blk. Kfsk. 1324., Sdl. Hr. I. 254., II. 67., V. 361., Rk. Sl.

    85876   Choteč Svazek: 9 Strana: 0081
    Choteč, tče, f. Gb. H ml. III. 1. 309.

    85877   Chotějovice Svazek: 6 Strana: 0431
    Chotějovice, dle Budějovice, Chotiowitz, ves u Chlumce v Jičín. Blk. Kfsk. 838.; Kuttowitz, ves u Teplice. Blk. Kfsk. 859. Sdl. Hr. V. 361, Rk. Sl. Ch. v Plzeňsku, ves zašiá. Blk. Kfsk 331.

    85878   Chotějšanka Svazek: 6 Strana: 0431
    Chotějšanka, y, f, Neuwirthshaus, ho- spoda u Benešova.

    85879   Chotek Svazek: 6 Strana: 0431
    Chotek, tka, m., os. jm. nyní hraběcího rodu. 1576., Pal. Rdh. I. 121 , Tk. II. 536., III. 525, 340., Tf. Odp. 388., S. N., Rk. Sl., Blk. Kfsk. 1324, Sdl. Hr. I. 202., III. 83., Mus. 1884. 299. Ch. z Chockova Zikm. Mus. 1884. 299.

    85880   Chotek Svazek: 7 Strana: 1274
    Chotek, tka, m. Ch. z Chotkova. Arch. VIII. 502. Ch. Jindř, Karel, Bud., hr. Cf. Tf. Mtc. 290. Ch. Kar., hr. Cf. Zl. Jg. 272., 279., 281., 282., 367., 403., 408. -- Ch. Frant., hud. sklad. 1800.—1852. Srb 125.

    85881   Chotěkov Svazek: 6 Strana: 0431
    Chotěkov, a, m., Kottiken, ves v Plzeň- sku.

    85882   Chotělice Svazek: 6 Strana: 0431
    Chotělice, dle Budějovice, Chotielitz, ves u N. Bydžova. Blk. Kfsk. 1325., Sdl. Hr. II. 240., IV. 316, V. 116., 300., 313.

    85883   Chotělsko Svazek: 6 Strana: 0431
    Chotělsko, a, n., něm. Chotilsko, ves u Nov. Knína. Blk. Kfsk. 585.

    85884   Chotěměřice Svazek: 6 Strana: 0431
    Chotěměřice, ves v Čáslav. Blk. Kfsk. 696.

    85885   Chotěmice Svazek: 6 Strana: 0431
    Chotěmice, dle Budějovice, Chotiemitz, ves u Soběslavě. S. N, Tk. II. 205., IV. 17., 56., 207., Sdl. Hr. II. 81., III. 161., 176., IV. 370., V. 124.

    85886   Chotemír Svazek: 8 Strana: 0124
    Chotemír, a, m. Odvozeniny vz v Kotk. 20.

    85887   Choten Svazek: 6 Strana: 0431
    Choten, tna, m., os. jm. D. ol. I. 4., Pal. Rdh. I. 121.

    85888   Chótenečka Svazek: 9 Strana: 0081
    Chótenečka, y, f., zdrobnělé chuť. Císařov. Mtc. 1899. 227.

    85889   Chotěnice Svazek: 6 Strana: 0431
    Chotěnice, dle Budějovice, Chotienitz, ves u Heřman. Městce; Chotzenitz, ves v Kou- řimsku; Kudenitz. ves u Radonic v Cheb- sku. PL., Tk. III. '647., Tk. Ž. 41., Sdl. Hr. I. 254.

    85890   Chotěnov Svazek: 6 Strana: 0431
    Chotěnov, a, m., Chotienow, ves u Li- tomš.; Kuttnau, ves u Plané. Tk. IV. 110., Sdl. Hr. I. 5

    85891   Choterov Svazek: 6 Strana: 0431
    Choterov, a, m,, Kotterow, ves u Plzně.

    85892   Choteřín Svazek: 6 Strana: 0431
    Choteřín, a, m., Kotejřin, ves u Milevska.

    85893   Chotěřina Svazek: 9 Strana: 0081
    Chotěřina, y, f., bývalá tvrz na Orlicku. Sdl. Hr. XI. 79.

    85894   Chotěřínský Svazek: 6 Strana: 0431
    Chotěřínský, ého, m., os. jm. Tk. VII. 412.

    85895   Chotěšanka Svazek: 7 Strana: 1274
    Chotěšanka, y, f. = potok u Větrova. Ott. VI. 69. b.

    85896   Chotěšice Svazek: 6 Strana: 0431
    Chotěšice, dle Budějovice, Chotieschitz, ves u Dimokur. Tk. III. 115., Tf. Odp. 239., Blk. Kfsk. 1325., Sdl. Hr. I. 179., II. 268., V. 201., 224., Rk. Sl.

    85897   Chotěšičky Svazek: 6 Strana: 0431
    Chotěšičky v Jič. Blk. Kfsk. 116.

    85898   Chotěšiny Svazek: 6 Strana: 0431
    Chotěšiny, Chotieschin, ves u Chocně. Blk. Kfsk. 1154., Sdl. Hr. I. 254., II. 199.

    85899   Chotěška Svazek: 6 Strana: 0431
    Chotěška, y, f. = snúbenica. Slov. Rr. Sb. Ach a tvoju ch-ku kdoby potym lúbil? Koll. Zp. II. 371.

    85900   Chotěška Svazek: 7 Strana: 1274
    Chotěška, Chotiška, y, f. = potok a sam u Chotěšan.

    85901   Chotěšov Svazek: 1 Strana: 0536
    Chotěšov, a, m., jm. místní, Chotěschau. Jg. —

    85902   Chotěšov Svazek: 6 Strana: 0431
    Chotěšov, vsi u Štoda v Plzeň., u Jese- nic a u Libochovic; Ch. Malý, Klein-Cho- tieschau, ves u Stříbra. PL., Tk. I. 242, IV. 727., V. 242., VII. 412., Blk. Kfsk. 1325., S. N., Rk. Si. Z Ch-va Kristian Joach. 1703. Vz Jg. H. 1. 2. vd. 570., Jir. Ruk. I. 296.

    85903   Chotěšovský Svazek: 6 Strana: 0431
    Chotěšovský, ého, m, os. jm. Tk. II. 197., III. 647. — Ch. klášter. Tk. Ž. 221., Blk. Kfsk. 931.

    85904   Chotěšův Svazek: 6 Strana: 0431
    Chotěšův Újezd. Tk. I. 87.

    85905   Chotěta Svazek: 6 Strana: 0431
    Chotěta, y, m., os. jm. Pal. Rdh. I. 121.

    85906   Chotěti = chtíti Svazek: 9 Strana: 0081
    Chotěti = chtíti. Gb. H. ml. III. 2. 281.

    85907   Chotětice Svazek: 6 Strana: 0431
    Chotětice, dle Budějovice, Chotietitz, ves u Votic. Tk. I. 431., V. 191., Sdl. Hr. II. 14.

    85908   Chotětín Svazek: 6 Strana: 0431
    Chotětín, a, m., Chotietin, ves u Zbi- rova.

    85909   Chotětov Svazek: 1 Strana: 0536
    Chotětov, a, m., ves v Bolesl., Kuttenthal. Jg. —

    85910   Chotětov Svazek: 6 Strana: 0431
    Chotětov, a. m., Kuttenthal, ves u Star. Benátek. Tk. III. 431., V. 199.

    85911   Chotětovský Svazek: 6 Strana: 0431
    Chotětovský. Proč nedovolili Ch-ští, aby šla dráha jejich vsí? Vz Sbtk. Kr. h. 42.

    85912   Chotěvice Svazek: 6 Strana: 0432
    Chotěvice, dle Budějovice, Kottwitz, ves u Olešnice v Trutrovsku; Göttweih, klášter v Doln. Rakousích. Tk. III. 174., V. 52., 126.

    85913   Chotí Svazek: 1 Strana: 0536
    Chotí lože. Gatten-, Braut-.

    85914   Choti Svazek: 9 Strana: 0081
    Choti = choť, nom. sg. Gb. H. ml. III. 1. 343.

    85915   Chotimír Svazek: 6 Strana: 0432
    Chotimír, a, m., os. jm. Pal. Rdh. I. 121., Šf. Strž. II. 334.

    85916   Chotimiř Svazek: 6 Strana: 0432
    Chotimiř, e, f. (od Chotimíra. Pal. Rdh. I. 131.), Chotiemiř, ves u Staňkova; Kutto- miř, ves v Lobosicku. Blk. Kfsk. 25.

    85917   Chotina Svazek: 6 Strana: 0432
    Chotina, y, f., ves u Plas.

    85918   Chotiřín Svazek: 6 Strana: 0432
    Chotiřín, a, m., míst. jm. Arch. V. 522.

    85919   Chotiřina Svazek: 6 Strana: 0432
    Chotiřina, y, f., míst. jm. Petřík z Cho- tiřiny. Arch. III. 501.

    85920   Chotislav Svazek: 6 Strana: 0432
    Chotislav, a, m., os. jm. Pal. Rdh. I.

    85921   Chotiš Svazek: 6 Strana: 0432
    Chotiš, e, f., Choteisch, ves u Čern. Ko- stelce. Tk. I.78., Blk. Klsk. 373., 519.

    85922   Chotišany Svazek: 1 Strana: 0536
    Chotišany, pl., m., dle Dolany, jm. místní. Mus. —

    85923   Chotiti sobě v čem Svazek: 6 Strana: 0432
    Chotiti sobě v čem. Pravn. 804.

    85924   Chotiuěves Svazek: 6 Strana: 0432
    Chotiuěves, vsi, f., Kuttendorf, ves u Úště. Tk. III. 63.

    85925   Chotiv Svazek: 6 Strana: 0432
    Chotiv, a. m., Chotiw, ves u Borohrádku. Blk. Klsk. 23., Sdl. Hr. II. 34.-35.

    85926   Chotiv Svazek: 7 Strana: 1274
    Chotiv, a oprav v: Ch., ě, f. Km.1886. 27.

    85927   Chotivice Svazek: 6 Strana: 0432
    Chotivice, míst. jm Arch. II. 462. — Ch. = Cihotěvice, Göttweih Šd.

    85928   Chotivoj Svazek: 6 Strana: 0432
    Chotivoj, e, m., os. jm. Pal. Rdh. I. 121.

    85929   Chotka Svazek: 6 Strana: 0432
    Chotka, y, f-, ves zašlá v Praž. Blk. Kfsk. 1037.

    85930   Chotkovský Svazek: 6 Strana: 0432
    Chotkovský dvůr. Tk. 11. 208.

    85931   Chotnoutek Svazek: 6 Strana: 0428
    Chotnoutek, vz Chomout. — Ch. = sto- jatý límeček u košile, der Vatermörder. Zlín- sky. Brt.

    85932   Chotoměřice Svazek: 6 Strana: 0432
    Chotoměřice, dle Budějovice, Chotomie- řitz, vsi u Zbraslavic a u Doln. Kralovic.

    85933   Chotouchov Svazek: 6 Strana: 0432
    Chotouchov, a, m , Chotaucliow, ves u Kou- řimě. Tk. IV. 174., Sdl. Hr. I. 220.

    85934   Chotouchovský Svazek: 6 Strana: 0432
    Chotouchovský, ého, m., os. jm. Mus. 1880. 30., Blk. Kfsk 1325., S. N. X. 259.

    85935   Chotouň Svazek: 6 Strana: 0432
    Chotouň, ě, f., Chotaun, vsi u Peček a u Jílového. Tk. V. 119, Blk. Kfsk. 944., 945., Sdl. Hr. 88., S. N., Rk. Sl.

    85936   Chotouně, ě Svazek: 7 Strana: 1274
    Chotouně, ě, f., potok. Pam. arch. I. 138.

    85937   Chotouňský Svazek: 6 Strana: 0432
    Chotouňský. Blk. Kfsk. 1325.

    85938   Choťóv Svazek: 10 Strana: 0102
    Choťóv = choťův, choti náležející. Ch. hlas. přítel. Ev. ol. 271.

    85939   Chotovice Svazek: 6 Strana: 0432
    Chotovice, dle Budějovice, Chotowitz, ves u Litomyšle; Kuttowitz, ves u Teplice. V Ch-cích vaří čočku na tvrdo n. na měkko. Vz Sbtk. Krat. h. 42. — Blk. Kfsk. 1325., Sdl. Hr. 192., 195.

    85940   Chotoviny Svazek: 1 Strana: 0536
    Chotoviny, pl., m., dle Dolany, jm. místní. Mus. —

    85941   Chotoviny Svazek: 6 Strana: 0432
    Chotoviny, Chotowin, ves u Sudoměřic. Vz S. N. X. 259., Tk. V. 153., 181., VI. 230., Blk. Kfsk. 1325., Sdl. Hr. II. 196., IV. 370., Rk. Sl.

    85942   Chotovsko Svazek: 7 Strana: 1274
    Chotovsko, a, n., krajina u Chotovin Mus. 1889. 165.

    85943   Choťož Svazek: 6 Strana: 0432
    Choťož = choť, conj. Laš. .

    85944   Chotrč Svazek: 1 Strana: 0537
    Chotrč = Kotrč.

    85945   Chotúcbov Svazek: 6 Strana: 0432
    Chotúcbov, a, m., míst. jm Arch. I. 528.

    85946   Chotúň Svazek: 6 Strana: 0432
    Chotúň, ě, f., ves u Čes. Brodu. Hr. ruk. 5. Vz Chotouň.

    85947   Chotusice Svazek: 6 Strana: 0432
    Chotusice, dle Budějovice, Chotusitz, mě- stečko u Čáslavě. Arch. I. 519., S. N., Rk. Sl.

    85948   Chotutice Svazek: 6 Strana: 0432
    Chotutice, dle Budějovice, Chottutitz, ves u Peček. Blk. Kfsk. 924.

    85949   Choťův Svazek: 1 Strana: 0537
    Choťův, -ova, -ovo, ženichův. Krok. Bräu- tigam-.

    85950   Chotýčany Svazek: 6 Strana: 0432
    Chotýčany, dle Dolany, Schmiedgraben, ves u Budějovic. Sdl. Hr. III. 179.

    85951   Chotýš Svazek: 6 Strana: 0432
    Chotýš, e, míst. jm. Tk. V. 96.

    85952   Chotýšany Svazek: 6 Strana: 0432
    Chotýšany, dle Dolany, Chotieschan, ves u Benešova v Budejov. S. N. X. 259., Tk. IV. 631., Blk. Kfsk. 853., Sdl. Hr. V. 328., Rk. Sl.

    85953   Chouč Svazek: 6 Strana: 0432
    Chouč, e, (f. V), Kautz, ves u Bíliny.

    85954   Chouda Svazek: 1 Strana: 0537
    Chouda, y, f. = chudinka (žena). Us. u Jil.

    85955   Chouda Svazek: 6 Strana: 0432
    Chouda, y. f. = chudá žena. U Jilemn. Ktk.

    85956   Choudě Svazek: 1 Strana: 0537
    Choudě, ěte, n. = chudinka (dítě). Us. u Jil.

    85957   Choudě Svazek: 6 Strana: 0432
    Choudě, ěte, n. = chudé dítě. U Jilemn. Ktk.

    85958   Choudež Svazek: 6 Strana: 0432
    Choudež, e, f., die Armuth; arme Leute. Slov. Pro ch. slovenskou byl zvláštní hod připraven. Ntr. VI. 298.

    85959   Choudnouti Svazek: 8 Strana: 0124
    Choudnouti = chudnouti. U Stříbra. Dšk. Oestr. Mou. (Böhm.). I. 488.

    85960   Choudnouti Svazek: 10 Strana: 0102
    Choudnouti = hubeněti. Kbrl. Džl. 12.

    85961   Choudr Svazek: 6 Strana: 0432
    Choudr, u, m., americké jídlo, Chowder. Šp.

    85962   Chouchem Svazek: 7 Strana: 1274
    Chouchem, indecl., unwissender, dummer Mensch. Vondrák.

    85963   Choukati Svazek: 1 Strana: 0537
    Choukati, choukávati = dýchati, hauchen. — koho. Ch. ducha svatého. D. — na koho. Volek a oslíček na děťátko choukali. Lom. — si kam: do rukou. Na Slov.

    85964   Choukati Svazek: 6 Strana: 0432
    Choukati. Jakmile nejvyšší sudí vyřknul byl o konci debaty, svolal všechHy pří- tomné soudce ku potazu. Tu pak oni shlukše se uprostřed síně soudní ch-li t. j. umlou- vali se po tichu mezi sebou. Pal. Děj. II. 2. 407.

    85965   Choulan Svazek: 1 Strana: 0537
    Choulan, a, m., tolipeutes. Krok.

    85966   Choule Svazek: 6 Strana: 0432
    Choule, e, n. = škubánek. U Písku, Stra- konic. Prngr., J. Lg.

    85967   Chouleti Svazek: 1 Strana: 0537
    Chouleti, ejí, el, en, ení = vinouti, winden. Us. —

    85968   Chouleti Svazek: 6 Strana: 0432
    Chouleti. Mračna ch-la se po obzoru. Lumír.

    85969   Choulilý Svazek: 8 Strana: 0124
    Choulilý = přítulný, krotký. Jevíč. Brt. D. U. 322.

    85970   Chouliti Svazek: 1 Strana: 0537
    Chouliti, 3. pl. choulí, chul, choule (íc), il, ení; chouleti, lejí, el, en, ení, choulívati = chýliti, kloniti, shýbati, neigen; — se = chýliti se, vinouti, shýbati, kloniti se, sich neigen. Jg. se kam. Choulí se k večeru. Us. Ch. se k někomu (lichotiti se). Kom. — se. Pes se choulí (vine). D. — se koho n. čeho = ostýchati se, sich scheuen, fürchten, zagen. Kom. Čím více se člověk včel choulí, tím více se za ním sypou. Jg., Č. — se v čem. Knížata choulili se v řeči (ostýchali se mluviti). Br. Ch. se v řeči = přestávati pro stud mluviti. Knst. — s inft. Nechoulí se mluviti podlé své vůle. Právo zem.

    85971   Chouliti Svazek: 6 Strana: 0432
    Chouliti, vz Mz. v List. filol. VII.1224. — se kam. Kdo se choulí v bázně lůže. Kyt. 1876. 53. Ch. se ke krbu, Osv. I. 593., mezi skály. Kká — kde (jak). Nad roklí uschlé větve se choulí v chomáči. Ntr. VI. 102. V koutě choulí se sedm dětí. Us. Ch. se někde zbaběle. Kká. Ch. se u nohou něčích. Čch. Bs. 54. Oblaky se kolem choulí. Hdk. se čeho, Pilat s propuštěním váhá a jeho se choulí. Sš. J. 284. — se kde proč: ve vozíku zimou. Tbz. — s infinit. Nechoulím se (neostýchám se) vyznati. Šf. Strž. I. 554.

    85972   Choulivec Svazek: 6 Strana: 0432
    Choulivec, vce, m., byrrhus, der Fugen- käfer. Šm.

    85973   Choulivka Svazek: 1 Strana: 0537
    Choulivka, y, f. Jerichorose. Rk.

    85974   Choulivka Svazek: 6 Strana: 0432
    Choulivka, y, f., anastatica, rostl. Ch. jeřišská, a. hierochuntica. Vz Rstp. 78., Kk. 215., Čl. 18., Rosc. 145.

    85975   Choulivosť Svazek: 1 Strana: 0537
    Choulivosť, i, f., choulostivosť, Klein- müthigkeit. D.

    85976   Choulivý Svazek: 1 Strana: 0537
    Choulivý = choulostivý.

    85977   Choulosť Svazek: 6 Strana: 0432
    Choulosť, vz Chúlosť.

    85978   Choulostice Svazek: 1 Strana: 0537
    Choulostice, e, f., aeschynomene, rostl. vikvovitá. Rostl.

    85979   Choulostice Svazek: 6 Strana: 0432
    Choulostice, die Schampflanze. Ch. škra- blavá, ae. aspera; citlivá, ae. sensitiva; ind- ská, ae. indica. Vz Rstp. 387.

    85980   Choulostivě Svazek: 1 Strana: 0537
    Choulostivě, choulostně, scheu, klein- müthig, feige. Ch. úpěti. Sych. Supplikací někomu ch. (bázlivě) podával. V.

    85981   Choulostivě Svazek: 6 Strana: 0432
    Choulostivě, vz Choulostivý. Ch. (choule se, prose) k němu o mír se vinul. Šf. Strž. II. 183.

    85982   Choulostivec Svazek: 1 Strana: 0537
    Choulostivec, vce, m., ostýchavý, ne- smělý člověk, bázlivec, ein zaghafter, klein- müthiger Mensch, Feigling. Mus.

    85983   Choulostivěti Svazek: 1 Strana: 0537
    Choulostivěti, choulostněti, choulostěti, stějí, ěl, ění; choulostívati, furchtam, feig, kleinmüthig, empfindlich werden. — abs. Zavírané děti příliš choulostivějí. Jg. čím: zahálkou. Krok.

    85984   Choulostiviti Svazek: 1 Strana: 0537
    Choulostiviti, choulostniti, il, en, ení; bázlivého, choulostivého učiniti, furchtsam, feig, kleinmüthig, empfindlich machen. Jg. koho čím: měkkým chováním. Jg.

    85985   Choulostivosť Svazek: 1 Strana: 0537
    Choulostivosť, i, f., choulostnosť = malo- myslnosť, bázlivosť, Kleinmuth, Feigheit, Blöd- sinn, Verzagtheit, Zaghaftigkeit, Schüchtern- heit, Scheu, Wehleidigkeit, Zärtlichkeit. Jg., D. — Br. Ó nevčasné ch-sti naší. Kom. Dal se svou ch-sti všem v lehkosť. Sych. Na Saru pak manželku Abrahamovu ctnou, vážnou a stydlivou, kteráž pro stud a choulostivosť ani mezi hostě pána svého Abrahama ne- vešla, ale svých prací hleděla, pilně pama- tovali. Ze Zk. zápiskův.

    85986   Choulostivý Svazek: 1 Strana: 0537
    Choulostivý, choulostný, ostýchavý, báz- livý, měkký, nedůtklivý. Jg. V již. Čech. sklo- stivej. Kts. Na Příbramsku říkají: skolo- stivej. Prk. Kleinmüthig, feig, blöd, weich- herzig, zart, empfindlich, verzagt, zaghaft. Jg. Zajíc zvíře ch-vé. Rad. zvíř. Ch-vý ště- stím se nadýmá, neřestmi srdce tratí. Kom. Nebuď choulostivého srdce při modlitbě své. Br. Nerád je bit, an je tuze choulostiv. Jg. Nic není choulostivějšího než dobrá pověst'. Jel. Mysl ch-ou činiti. V. - k čemu. Je lenivý a ch-vý k ctnosti. Kram. Ch. ke kaž- dému chřestu bázlivý jest. Kom. — v čem: ve vedení války. Karyon. V dobrém, v práci. Rk., Plác. — při čem: při modlitbě. Rk. — na co: na nohy. Rk. —Ch. = čeho se nelze dotknouti. To je ch. věc. Ch. otázka, eine kitzliche Frage. Dch. Ch. zima (pronikavá, durchdringende Kälte). V. Ch. čas (zimavo, empfindliches Wetter). Ros.

    85987   Choulostivý Svazek: 6 Strana: 0432
    Choulostivý, vz Mz. v List. filol. VII. 224., Sv. ruk. 271. Těšte ch-vé; Ch. mysl, ZN., pokus. Stč. Zem. 71. — kde. Kůň v rohu (v kopytě) ch. Db.

    85988   Choulostivý Svazek: 10 Strana: 0592
    Choulostivý = vlídný (ne: háklivý). Li- tom., 46.

    85989   Choulostně, choulostnosť, choulostný Svazek: 1 Strana: 0537
    Choulostně, choulostnosť, choulostný, vz Choulostivě atd.

    85990   Choupkový Svazek: 9 Strana: 0080
    Choupkový. Vz Hlodník.

    85991   Choura Svazek: 6 Strana: 0432
    Choura, y, f. = místo pro ovce lisamí ohrazené. U Loučimě. Psčk.

    85992   Chouranice Svazek: 6 Strana: 0432
    Chouranice, Chauranitz, mlýn u Čes. Brodu.

    85993   Chourati se po Svazek: 7 Strana: 1274
    Chourati se po zemi = smýkati se. Us Rgl.

    85994   Chourava Svazek: 7 Strana: 1274
    Chourava, y, f, potok u N. Knína. Ott. VI. 78. a.

    85995   Chourem Svazek: 6 Strana: 0432
    Chourem, u, m. = šat. V zloděj, řeči.

    85996   Choustek Svazek: 6 Strana: 0432
    Choustek, stka, m. = Hradiště Heřma- novo.

    85997   Choustník Svazek: 6 Strana: 0432
    Choustník, a, m., Chaustnik, ves u Tá- bora. Tk. II. 172., 247., III. 647., IV. 380., V. 4L, 46, S. N., Tk. Ž. 221., Sdl. Hr. I. 254., II. 219., 224., III. 303., IV. 370, V. 361., Tk. Sl.

    85998   Choustník Svazek: 10 Strana: 0592
    Choustník, a, m., vrch u Soběslave Věst. 1905. 413.

    85999   Choustovice Svazek: 6 Strana: 0432
    Choustovice, míst. jm. Sdl. Hr. IV. 248.

    86000   Choutka Svazek: 1 Strana: 0537
    Choutka, y, f. (zastr. chutka) = chtění, žádosť, ein Lüstchen, Belieben, Neigung zu etwas. Jg. Mám velkou choutku tebe dostati za ženu. Jg. Napadla ho chútka (zachtělo se mu. Vz Mlsný). Jg., Č. Mají k tomu ch-ku. Sych. Ne pro ch-ku svou než... Kom. Choutku provoditi. Kom. Sehnati si ch-ku, laskominy, žáhu na někom. Vz Msta. Měl choutku na třešně. Ml. Ch. smyslná. — Ch. = radost, potěšení, pochutnání, Vergnügen, Lust, Lüstchen. Jg. Není ch-ky lepší po práci jako odpočinutí. Reg. zdr. Hrdlo ob- žerné rádo hledá choutky v lahůdkách. V. — Ch. == chuť, chutnosť, Geschmack. Ani ch-ky v tom není (není to chutné). Ros. Nemá to ani choutky. D. — Ch. Na ch-ku mu to dal, V., pro choutku (k okusení). Kom. — Jg.

    Strana:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230   231   232   233   234   235   236   237   238   239   240   241   242   243   244   245   246   247   248   249   250   251   252   253   254   255   256   257   258   259   260   261   262   263   264   265   266   267   268   269   270   271   272   273   274   275   276   277   278   279   280   281   282   283   284   285   286   287   288   289   290   291   292   293   294   295   296   297   298   299   300   301   302   303   304   305   306   307   308   309   310   311   312   313   314   315   316   317   318   319   320   321   322   323   324   325   326   327   328   329   330   331   332   333   334   335   336   337   338   339   340   341   342   343   344   345   346   347   348   349   350   351   352   353   354   355   356   357   358   359   360   361   362   363   364   365   366   367   368   369   370   371   372   373   374   375   376   377   378   379   380   381   382   383   384   385   386   387   388   389   390   391   392   393   394   395   396   397   398   399   400   401   402   403   404   405   406   407   408   409   410   411   412   413   414   415   416   417   418   419   420   421   422   423   424   425   426   427   428   429   430   431   432   433   434   435   436  
    Vytvořeno v rámci projektu Data a nástroje pro informační systémy (1 ET 1011 20413)
    za podpory programu Informační společnost AV ČR a projektu Informační zdroje
    pro výzkum a výuku češtiny (VZ 09005) za podpory programu
    INFOZ Ministerstva školství, mládeže a tělovýchovy ČR
    Digitalizace a software Imaging Systems spol. s r.o. © 2005 - 2007 - 2011