85001
Chmeliska Svazek: 6 Strana: 0423
Chmeliska, pl.,
n. = pole u Přerova. Pk.
85002
Chmelišče Svazek: 6 Strana: 0423
Chmelišče, e, n. =
chmeliště. MV. (pravá glossa).
85003
Chmeliště Svazek: 1 Strana: 0531
Chmeliště, ě, n. Hopfengarten, chmelnice. Mat. verb.
85004
Chmeliště Svazek: 6 Strana: 0423
Chmeliště, ě, n. =
kopec ve Zbirovsku. Krč. —
Ch., Chmelischt, vsi u Rychnova a u Uhlíř
. Janovic. Tf. Odp. 357., Sdl. Hr. IV. 93.
85005
Chmelíšťka Svazek: 6 Strana: 0423
Chmelíšťka, pl., n. = pole u Lověšic. Pk.
85006
Chmelištná Svazek: 6 Strana: 0423
Chmelištná, é, f., Chmeleschen, vsi u Je- senic a u Podbořan. PL., Blk. Kfsk. 615., Rk. Sl.
85007
Chmelit Svazek: 8 Strana: 0123
Chmelit, ochmelit koho čím — udeřit (polenom, kolom = ohlušiť, omámiť úderom). Myjava, Phľd. 1895. 444.
85008
Chmeliti Svazek: 1 Strana: 0531
Chmeliti, 3. pl. -li, il, en, ení, chmelívati, hopfen. —
co: pivo (chmel do něho dáti); pole (záhony po stranách a uprostřed zorati a svláčeti). Us
. —
kde jak dlouho s kým: s přátely v hospodě do rána ch. (pivo píti).
85009
Chmeliti Svazek: 10 Strana: 0102
Chmeliti. Sladinu ch. (kořeniti). Ott. XIX. 818
.
85010
Chmeliuec Svazek: 6 Strana: 0423
Chmeli
uec, nce, m., les v Ludkovicích u Luhačovic na Mor. Sk.
85011
Chmelivý Svazek: 1 Strana: 0531
Chmelivý, der zechende.
Jg. —
Ch. koš = chmelný, Hopfenkorb (zastr. ). Ms.
85012
Chmelka Svazek: 1 Strana: 0531
Chmelka, y, f., chmelina, Hopfen. To pivo má ch-ku
. Plk.
85013
Chmelka y Svazek: 10 Strana: 0102
Chmelka y, f
. = pivo. V zloděj. mluvě.
85014
Chmelná Svazek: 6 Strana: 0423
Chmelná, é, f, vsi u Krumlova, u Pel- hřimova; Gross-Chmelna, u Sušice;
Ch. Malá, Klein-Chmelna, ves u Sušice. PL., Blk. Kfsk. 1217., 900., Sdl. Hr. IV. 370., Rk. Sl
.
85015
Chmelnatosť Svazek: 1 Strana: 0531
Chmelnatosť, chmelovitosť, i, f., die Hopfenbitterkeit. Jg.
85016
Chmelnatý Svazek: 1 Strana: 0531
Chmelnatý, chmelovitý = chmelný, hořký, hopfenbitter, viel Hopfen enthaltend. Jg
.
85017
Chmelně Svazek: 6 Strana: 0423
Chmelně, ého, n
.,Chmelna, ves u Čechtic.
85018
Chmelní Svazek: 1 Strana: 0531
Chmelní, Hopfen-. Ch. zahrada = chmel- nice
. Us.
85019
Chmelnice Svazek: 1 Strana: 0531
Chmelnice, e, f., chmelnička, na Moravě chmelenec, der Hopfengarten. Ch
. vysázeti, tyčkami opatřiti, založiti, orati, okopávati, hnojiti, řezati. Us. —
Ch. =
chmelina, chme- lové droždí
, Hopfenhefen. Chmelnička jde
, pivo jde chmelničkou (říká se, když při kva- šení piva chmel odchází). Poslední chmel- nička slove:
záběl. Jg. —
Ch., Hopfenbier. D.
85020
Chmelnice Svazek: 6 Strana: 0423
Chmelnice, der Hopfengarten. Tk. II. 266. Vz Sdl. Hr. I. 41
., 187., III
. 29. Ve ch-ci lomoz praská
. Pl. I. 54. = Cf. Kk. 146. —
Ch., pole u Pivoňovic, místo u Če- lechovic, Pk., ves u Litomyšle. Blk. Kfsk. 53.
85021
Chmelnice Svazek: 7 Strana: 1273
Chmelnice. Arch. VIII. 480. a j.
85022
Chmelnicí Svazek: 6 Strana: 0423
Chmelnicí, n. = pole u Napajedel. Pk,
85023
Chmelnička Svazek: 1 Strana: 0531
Chmelnička, y, f., Hopfenhefen, -bier. Rk.
85024
Chmelnička Svazek: 7 Strana: 1273
Chmelnička, y, f., rybník v Písecku.
85025
Chmelnična Svazek: 6 Strana: 0423
Chmelnična, y, f. =
nádoba v pivováře. Sl. let. III. 79.
85026
Chmelničný Svazek: 1 Strana: 0531
Chmelničný, Hopfen-. Ch. tyč, pytel. Jg.
85027
Chmelničný Svazek: 8 Strana: 0123
Chmelničný. Ch. tyč. 1541. Ned. Zábran.
85028
Chmelník Svazek: 1 Strana: 0531
Chmelník, u, m. = chmelnice
, der Hopfen- garten. — Ch., blešník, Flöhkraut.
85029
Chmelník Svazek: 6 Strana: 0423
Chmelník, a, m. = pole u Dalečína. Pk.
85030
Chmelnosť Svazek: 1 Strana: 0531
Chmelnosť, i, f. = chmelnatosť.
85031
Chmelný Svazek: 1 Strana: 0531
Chmelný, Hopfen-.
Ch. pivo (chmel v sobě mající). Krab. Ch. tyčka. Prk. —
Ch. =
hořký, nemilý, bitter wie Hopfen. Ros
. —
Ch.
= opilý. Jg
.
85032
Chmelny Svazek: 6 Strana: 0423
Chmelny = Chmelná
.
85033
Chmelobrání Svazek: 6 Strana: 0423
Chmelobrání, n., die Hopfenlese. Kv. 1870. 382.
85034
Chmelov Svazek: 9 Strana: 0080
Chmelov, a, m., trat. Pck. Hol. 118.
85035
Chmelovati Svazek: 1 Strana: 0531
Chmelovati = chmeliti, hopfen. Presl.
85036
Chmelovec Svazek: 6 Strana: 0423
Chmelovec, vce, m. Ch. Jan, farář. 1588. Vz Jg. H. 1. 2. vyd. 570., Jir
. Ruk
. I. 294.
85037
Chmeloví Svazek: 1 Strana: 0531
Chmeloví, n.
, rostlina chmelová, Hopfen; list od chmele
, Hopfenblätter. Ros. Nať či trsy chmelové, s nichž šišky (hlavičky) jsou oškubány. Chmelovím se krmí krávy. Na Plašte. Prk. U Rakov.
85038
Chmelovice Svazek: 6 Strana: 0423
Chmelovice, dle Budějovice, Chmelowitz, ves u N Bydž Sdl. Hr. V. 309.
85039
Chmelovina Svazek: 1 Strana: 0531
Chmelovina, y, f., něco od chmele, ku př
. listy, nať, listy s natí
. Ch-nou krávy krmívají. Us. —
Ch. Lupulin (Bitterstoff i
m Hopfen)
. Rk.
85040
Chmelovitý Svazek: 1 Strana: 0531
Chmelovitý, hopfenartig. Rostl.
85041
Chmelovitý Svazek: 6 Strana: 0423
Chmelovitý. Ch. rostliny, hurmulaceae: konopě, chmel. Rstp. 1359, 1363. Slb. 256.
85042
Chmelový Svazek: 1 Strana: 0531
Chmelový, Hopfen-. Ch
. žok, komora, (sousek), tyč, hlavička
, trh, voda, Jg., moučka, prášek, lupulin, nať, babka. Us.
85043
Chmelový Svazek: 6 Strana: 0423
Chmelový. Ch keř, šiška, moučka, silice, pryskyřice, tříslovina, KP. V. 331., 333., 334., 335., extrakt Vz Slov. zdrav.
85044
Chmelový Svazek: 8 Strana: 0123
Chmelový. Ch. tyč. 1541. Ned. Zábran. 39
.
85045
Chmelový Svazek: 9 Strana: 0080
Chmelový, býv. rybník u Bzence. Mtc. 1897. 369.
85046
Chmelsko Svazek: 6 Strana: 0423
Chmelsko, a, n., vz Hrúd.
85047
Chmer Svazek: 1 Strana: 0531
Chmer, u, chmer, kmeř, e, chmerek, chmí- rek, rku n. rka, m., chméří, kméří, chmé- říčko = vlašení
, lístečky, i prášek na listech, Zasern, Fasern, Fruchtwolle, Staub auf den Blättern usw. Rozprchá se jako chmýří. Zlob
. Vše se pěkně poklidilo, nezůstalo tam ani chmírka (nic)
. Jg
. —
Chmerek, scleranthus, Knauel. Rostl.
85048
Chmer Svazek: 8 Strana: 0123
Chmer, chmýří. O pův. slov. cf. Gb. H. ml. L 613.
85049
Chmerd Svazek: 7 Strana: 1273
Chmerd, a, m. =
ďas. Ký ch.! Val. Vck.
85050
Chmerek Svazek: 6 Strana: 0423
Chmerek, scleranthus, der Knauel, Rostl. Ch
. zavřený, s. perennis; bezbranný, s. an- nuus. Vz Rstp. 654 , Kk
. 225
., FB. 30., Slb
. 254., Čl. Kv. 305., Mllr. 55., 59. Ch. lesní, škrkavičný, mořský, stromový. Mllr. 55., 48
. 61.
85051
Chmerek Svazek: 10 Strana: 0102
Chmerek, rku, m., scleranthus, Knaul, rostl. Ch. prostřední, roční ozimý. Vz Ott. XXII. 725.
85052
Chmerkovitý Svazek: 1 Strana: 0531
Chmerkovitý, knauelartig. Vz Chmer. Rostl.
85053
Chmerkovitý Svazek: 6 Strana: 0423
Chmerkovitý. Ch. rostliny, sclerantheae: chmerek. Vz Rstp. 654., Kk. 225., Slb. 254.
85054
Chmerkovitý Svazek: 10 Strana: 0102
Chmerkovitý. Ch
. rostliny, scleranthaceae. Vz Ott. XXII. 725.
85055
Chmerolehký Svazek: 1 Strana: 0531
Chmerolehký, faserleicht. Mus.
85056
Chmert Svazek: 6 Strana: 0423
Chmert, a, m. =
čmert, čert. Něchaj to, do chmerta! Slez. Šd.
85057
Chmeť Svazek: 8 Strana: 0123
Chmeť. Je šedivý na ch. Han. Brt. D. II.
322.
85058
Chmetat se Svazek: 8 Strana: 0123
Chmetat se. Utíká, jen so chmetá. Kunšt, Brt. D. II. 322.
85059
Chmitati se Svazek: 1 Strana: 0531
Chmitati se = kmitati se, hmitati se, sich schnell bewegen. Tam se chmitá duch matky- mé. Zlob.
85060
Chmkať Svazek: 7 Strana: 1273
Chmkať = stále říkati: chm, chm ! Val. Slavč. 94.
85061
Chmorek Svazek: 1 Strana: 0531
Chmorek, rku, m., vlasy, které na svět děti přinášejí, Heidenhaar. Us. u Litom
.
85062
Chmorek Svazek: 10 Strana: 0591
Chmorek, rku, m. =
chmýří. Litom. 76.
85063
Chmoucati Svazek: 1 Strana: 0531
Chmoucati, hmoucati, stopfen. Jídlo do sebe ch. U Plz
. Prk.
85064
Chmouliti Svazek: 1 Strana: 0531
Chmouliti, il, en, ení; chmoulívati, na Mor. = chmouřiti, verfinstern. —
co. Modravá tváři svou nebesa chmoutí. Puch.
85065
Chmour Svazek: 1 Strana: 0531
Chmour, u, m., spadlé jehličí, zprachni- vělé, Walderde; chmer, Fasern; jiskry, které padají na střechy, když hoří, Loderasche. Jg.
85066
Chmour Svazek: 6 Strana: 0423
Chmour, der herabfallende Russ. Tč.
85067
Chmoura Svazek: 1 Strana: 0532
Chmoura, chmura, chmurka, chmurečka, y, f. =
temný oblak dešťový, eine finstere Regenwolke. I jasné slunce má chmury. L. —
Ch,
smutek. —
Chmoury, požáry, že- ravé prouhy na oblacích před západem slunce, též čmoury, smoury. Us. Bolesl. — Jg.
85068
Chmoural Svazek: 6 Strana: 0423
Chmoural, a, m , ein Fiusterblickender. Dch.
85069
Chmouřit Svazek: 10 Strana: 0591
Chmouřit. Jak luňák na house se chmouří. Zvon VI. 99.
85070
Chmouřiti Svazek: 1 Strana: 0532
Chmouřiti, chmuřiti, chmuř, chmouře (íc), il, ení, chmouřívati, chmourati = mračiti, bewölken
. —
se = tmíti se, sich wölken, verfinstern. —
se na koho, sauer sehen. L
. Vz Chmurati se.
85071
Chmouřiti Svazek: 6 Strana: 0423
Chmouřiti. Moře se chmouří. Vr h.
85072
Chmoutati Svazek: 1 Strana: 0532
Chmoutati = jísti (s příhanou), essen
, stopfen. Us.
85073
Chmúla Svazek: 10 Strana: 0591
Chmúla, y, m. =
člověk zamračený, za- chmoulený. Brt. Sl. 118.
85074
Chmúlat sa Svazek: 10 Strana: 0591
Chmúlat sa -
otáleti. Brt. Sl. 118.
85075
Chmulavosť Svazek: 6 Strana: 0423
Chmulavosť, i, f. =
hloupost, die Töl- pelei. Bern.
85076
Chmulavý Svazek: 6 Strana: 0423
Chmulavý, tölpisch (hloupý). Slov. Bern.
85077
Chmulisko Svazek: 6 Strana: 0423
Chmulisko, a, n. =
chrnulo. Slov. Bern.
85078
Chmuliti sa Svazek: 6 Strana: 0423
Chmuliti sa =
kaboniti se, sich ver- finstern. Slov. Ssk. Mor. Brt. —
Ch.
sa -
ščeřiť zuby. Smať se nesměl, ale se choť uchmulil
. Brt
. D. 218.
85079
Chmulo Svazek: 1 Strana: 0532
Chmulo, a, m., hlupák, Tölpel
. Na Slov.
85080
Chmulo Svazek: 8 Strana: 0123
Chmulo =
hlupák. Ch. akýsi. Phľd. XII. 275., XIII. 73., 81.
85081
Chmulový Svazek: 1 Strana: 0532
Chmulový = hloupý, tölpelhaft. Bern.
85082
Chmura Svazek: 6 Strana: 0423
Chmura, také chmúra (chmoura). Brs. Cf. Mkl. Etym. 311.
85083
Chmura, ne Svazek: 1 Strana: 0532
Chmura, ne: chmůra, od murý = černý,
ch je předsuvka. Šf. Vz Chmoura.
85084
Chmúran Svazek: 10 Strana: 0102
Chmúran, a, m., hora v Tatrách. Hlk. XI. 22.
85085
Chmurati Svazek: 9 Strana: 0080
Chmurati v I. 532. oprav v: chmúrati.
85086
Chmurati se Svazek: 1 Strana: 0532
Chmurati se, zastr. = mračiti se, tmíti se. —
se po čem. Chmuráše sě tuča (černý mrak) po vsiem nebi. Rkk. 54.
85087
Chmúrati se Svazek: 8 Strana: 0123
Chmúrati se, vz dod.
85088
Chmúrava Svazek: 6 Strana: 0423
Chmúrava, y, f., das Gewölk. Slov. Loos.
85089
Chmurňa Svazek: 6 Strana: 0423
Chmurňa, ě, f. =
chmura. Střelí hrma- vici do slovenské chmurně. Pokr. Z hor. 91.
85090
Chmurně Svazek: 6 Strana: 0423
Chmurně, trüb. Kká. Ch. šedý. Osv. VI. 870.
85091
Chmurno Svazek: 1 Strana: 0532
Chmurno, pošmourno, trüb, bewölkt. Jg.
85092
Chmurnochodý Svazek: 10 Strana: 0591
Chmurnochodý. Ch. Erinys. Škod. II. 2 II. 143.
85093
Chmurnokročný Svazek: 10 Strana: 0102
Chmurnok
ročný. Ch. lítice. Msn. II. 353.
85094
Chmurnosť Svazek: 1 Strana: 0532
Chmurnosť, i, f., pošmournosť, Bewölkt- heit. L.
85095
Chmurnostrašný Svazek: 10 Strana: 0102
Chmurnostrašný Zeus. Msn. II. 140.
85096
Chmurnotvarný Svazek: 10 Strana: 0102
Chmurnotvarný. Ch. sluje. Msn. Od. 181.
85097
Chmurný Svazek: 1 Strana: 0532
Chmurný; chmuren, rna, o = mračný, bewölkt, trüb. Ch. den (pošmourný); tvář, čelo, finster
, sauer. L.
85098
Chmurný Svazek: 6 Strana: 0423
Chmurný, vz Mkl. Etym. 311
. Ch. oblak, Tbz
., oko, hlubina, křídla (orlova)
, stín, Vrch., úval, Mkr., chvíle, Dch, skály, Kká., bu- dova, muž, malba
, den. Osv. V. 635., VI. 222., 592., 873.
85099
Chmuroc Svazek: 7 Strana: 1273
Chmuroc, e, m. =
chmára. Slov. Rl. Pr. II. 7.
85100
Chmuročerný Svazek: 10 Strana: 0102
Chmuročerný. Ch mračno. Msn. II. 98.
85101
Chmurohávý Svazek: 10 Strana: 0102
Chmurohávý Zeus. Msn. Od. 196.
85102
Chmurojezdec Svazek: 6 Strana: 0423
Chmurojezdec, zdce, m
. = duch po ohmurách jezdící
. Kaln.
85103
Chmurorodec Svazek: 6 Strana: 0423
Chmurorodec, dce, m., der Wolkenerzeu- ger. Rk.
85104
Chmurosháuěč Svazek: 6 Strana: 0423
Chmurosháuěč, e, m.,
vetpelrjysQéTu. Lšk.
85105
Chmurotemný Svazek: 6 Strana: 0423
Chmurotemný. Ch. střela. Msn
. Or. 83.
85106
Chmurovitý Svazek: 10 Strana: 0102
Chmurovitý kotouč, oblak. Tbz. V. 1. 116.
85107
Chmurovládce Svazek: 6 Strana: 0423
Chmurovládce, e, m. =
vládce chmur, der Wolkenbeherrscher. Vký.
85108
Chmuřice Svazek: 1 Strana: 0532
Chmuřice, e, f., schwarze Wolke. Rk.
85109
Chmuřiti Svazek: 1 Strana: 0532
Chmuřiti = chmouřiti.
85110
Chmuřivý Svazek: 1 Strana: 0532
Chmuřivý, finster, bewölkend. Rk.
85111
Chmýr Svazek: 1 Strana: 0532
Chmýr, u,
chmýrek, rku, m., chmýří, Fruchtkrone; die Fasern, Zasern, Fruchtwolle. Ani chmýrka (=nic). Č. Vz Chmer.
85112
Chmýr Svazek: 6 Strana: 0423
Chmýr = chmer, pappus, die Haar-, Frucht- krone, kraj kalichový prostý na nažkách rostlin spoluložných nejčastěji rozdělený na paprsky vláskovité. Rst. 428. Ch. věnec chlupů na vrcholku spodního semeníka na- hražující kalich. Čl. Kv. XX. Ch
. =
pýří,
vlnka, lanugo, pubes, Flaumhaaare. Sl. les. Cf. Kk. 45., Hg. Z říš. rostl. 195.
85113
Chmýr Svazek: 9 Strana: 0080
Chmýr, u, m, o původu sr. Zub. 400.
85114
Chmýranie Svazek: 6 Strana: 0424
Chmýrani
e, n., das Krabbeln. Slov. Ssk.
85115
Chmýrati Svazek: 6 Strana: 0424
Chmýrati, krabbeln. Slov.
85116
Chmýratý Svazek: 6 Strana: 0424
Chmýratý =
chmýr mající, ku př. nažky charpy, fruclitkronig Sl. les., Rst. 4l8
.
85117
Chmýrek Svazek: 6 Strana: 0424
Chmýrek, vz CtimýR.
85118
Chmýrko Svazek: 6 Strana: 0424
Chmýrko, a, n. =
chmýrek. Lehký jako ch
. Němc.
85119
Chmýrnatý Svazek: 6 Strana: 0424
Chmýrnatý, frnchtkernig. Presl.
85120
Chmýrovitý Svazek: 6 Strana: 0424
Chmýrovitý, fruchtkronenartig. Sl
. les., Rst. 418.
85121
Chmýrovousý Svazek: 10 Strana: 0102
Chmýrovousý. Ch. Caesar. Slad. Ant. 8.
85122
Chmýření Svazek: 1 Strana: 0532
Chmýření, n., chmer.
85123
Chmýří Svazek: 6 Strana: 0424
Chmýří, vz Chmer, Chmýr, S. N
., Rosc 129.
85124
Chmýří Svazek: 9 Strana: 0080
Chmýří, ?., ? původu sr. Zub. 400.
85125
Chmýříčko Svazek: 10 Strana: 0102
Chmýříčko, u, n., zdrobn.
chmýří.
85126
Chmýřitý Svazek: 7 Strana: 1273
Chmýřitý. Ch. nažky. Čl.
85127
chň Svazek: 8 Strana: 0123
chň m.
hň: chuchňat m. huhňat. Dšk. Jihč. I.
31.
85128
Chňamstnout koho Svazek: 9 Strana: 0080
Chňamstnout koho =
chytiti. Lisic.
85129
Chňap Svazek: 1 Strana: 0532
Chňap = chlamst, schnapp. D.
85130
Chňápat se Svazek: 8 Strana: 0123
Chňápat se. Kdo se to tam chňápe (jde v těžkých botách) ? Jevíčko. Brt. D. II
. 322.
85131
Chňapati Svazek: 6 Strana: 0424
Chňapati, vz Chňapiti.
85132
Chňapho Svazek: 1 Strana: 0532
Chňapho, vydřiduch, der Schnapphahn. D.
85133
Chňapiti Svazek: 1 Strana: 0532
Chňapiti, il, en, ení;
chňapati, chňap- nouti, pnul n. pl, ut, utí; chňapávati, haschen, schnappen, packen. —
co. D. —
koho čím: chytiti, lapiti. Vz tato slova. —
po čem.
85134
Chňapka Svazek: 1 Strana: 0532
Chňapka, y, f., kočka. Er. P. 15.
85135
Chňapka Svazek: 8 Strana: 0123
Chňapka, Schnapper. Petrl. 15., 21.
85136
Chňapnouti Svazek: 6 Strana: 0424
Chňapnouti, vz Chňapiti. Ten
to chňap' (= nic)
. Us. Hnšk. Ch.
koho =
udeřiti. U Olom., u Kyjova. Sd., Včr. Na Slov.
85137
Chňapnouti komu po čem Svazek: 10 Strana: 0102
Chňapnouti komu po čem: býku po rozích. Kka. Sion. II. 16.
85138
Chňapný Svazek: 6 Strana: 0424
Chňapný, Schnapp-. Ch. drak (hra). Dch.
85139
Chňapoun Svazek: 1 Strana: 0532
Chňapoun, a, m., hrabač, der Schnapper, Schnapphahn. D.
85140
Chňár Svazek: 1 Strana: 0532
Chňár, u, m
., směšný název ruky, kelky'. Us. u Jilem.
85141
Chňastnout Svazek: 8 Strana: 0123
Chňastnout =
uhoditi. Han. Brt. D. II. 322.
85142
Chňava Svazek: 6 Strana: 0424
Chňava, y, f., Chniawa, Knedenhof, sam. u Budějovic.
85143
Chňaviti Svazek: 6 Strana: 0424
Chňaviti, gierig essen. Slov. Ssk.
85144
Chnderlavec Svazek: 1 Strana: 0549
Chnderlavec, vce, m., ein magerer Mensch.
85145
Chnchelec Svazek: 6 Strana: 0447
Chnchelec, lce, m
. Sdl. Hr
. III
. 303.
85146
Chniapa Svazek: 10 Strana: 0592
Chniapa, y, m. =
mluvka. Mus. slov. V.
28.
85147
Chnik Svazek: 7 Strana: 1273
Chnik, cleps. Pršp. 75. 76.
85148
Chňoura Svazek: 6 Strana: 0424
Chňoura, y, m. =
ospalec. Čce. Tkč.
85149
Chňourati Svazek: 6 Strana: 0424
Chňourati =
spáti. Čce. Tkč
.
85150
Chnpa Svazek: 6 Strana: 0448
Chnpa, y, f.. ovoce vislobobu ozdobného. Vz Kstp. 605.
85151
Chnplati Svazek: 6 Strana: 0439
Chnplati =
chřipěti. Slov. Ssk.
85152
Chnu-lený Svazek: 6 Strana: 0423
Chnu-lený, gehopft, mit Hopfen einge- kocht. Ch. mladina. KP.
85153
Chňup Svazek: 10 Strana: 0102
Chňup, a m., nadávka XVI. stol. Zvon. II. 609. Sr. Hňup.
85154
Chňupák Svazek: 6 Strana: 0424
Chňupák, a, m., nadávka. Slov. Mt. S. I. 116
., Dbš
. Obyd. 44
.
85155
Chňupák Svazek: 9 Strana: 0080
Chňupák, a, m. =
hlupák. Slov. Zát. Př. 21b., 273a.
85156
Chňupana Svazek: 6 Strana: 0424
Chňupana, y, f.. nadávka. Slov. Mt. S. I. 116
., Dbš. Obyč. 45.
85157
Chňupaňa Svazek: 9 Strana: 0081
Chňupaňa, ě, f. =
sprostá ženská. Slov. Zát. Př. 41b.
85158
Chnúpuouti se Svazek: 6 Strana: 0424
Chnúpuouti se =
chytiti se, pohádati se. Kod. exc.
85159
cho Svazek: 8 Strana: 0124
cho. Za
clio jest
ko: kocholka in. chocholka. G b. H. ml. I.
461.
85160
Chobířov Svazek: 8 Strana: 0124
Chobířov, zanikla ves na Mor. Mtc. 189G. 117.
85161
Chobola Svazek: 6 Strana: 0424
Chobola, y, m
., os. jm Mor. Šd.
85162
Chobolice Svazek: 6 Strana: 0424
Chobolice Dolejní a Hořejní, Nieder-, Ober-Koblitz. vsi u Ústě
. PL
., Tk. V. 191., Blk. Kfsk. 1324.
85163
Chobot Svazek: 1 Strana: 0532
Chobot, u, chobotek, tku, m.
Ch.
zadní kout n. konec čehokoli. Das Ende eines Dinges, Zipfel. Jg. Potom jsme šli na horu nad rybník volovický nad ch. Svěd. 1570. Vodu chobotem rybníka do řeky pustil. Břez. 258. —
Ch., čásť rybníka od hráze nejvzdálenější. Vys. —
Ch.
— zátoka, křivolakosť, die Krümme, der Busen, Jg., die Bucht, zátoň, ztracené rameno;
chobot = dlouhý, úzký, celkem malý záliv, zátoka. Š. a Ž. V chobotech kal- ných řehtají žáby. D. Vz Moře. —
Ch. konec saku, ocas saku n. síti, der Netzbusen. Do chobotu někoho vehnati (přijíti)
= do nesnází. Vz Nesnáze. D., Č. V ch-tu býti (v těsnu). Jg., Th. Těmito věcmi byl dohnán co do chobota. Bl. —
Ch. = cíp, konec, die Spitze, der Zipfel. Jg. Chobot neb klín pole (pole úzké, do špice běžící). D. Ch. louky. Ch. sekati, ch-tem jíti. Jg. —
Ch. (rus. ),
trouba slonova, Rüssel. Krok
. — V bot. kout n. úhel vstupující daleko do nějaké plochy. Rostl.
85164
Chobot Svazek: 6 Strana: 0424
Chobot, vz Mz. v List. filol. VII. 222., Mkl. Etym. 87., 424. Ch. skalní, die Felsen- bucht. Sl. les. —
Ch. = rozházená kopka sena. Vz Okŕžle, Okolica. Na vých. Mor. Brt. —
Ch. =
rypák, ssadlo. Ch
. motýlu, nosatců. Kk. Mut
. 4., Kk
. Br. 4. --
Ch. V botan. Vz Čl. Kv. XX., Slb
. XLI
. =
Ch. = jm. polí (= dlouhé díly). Pk. --
Ch.,
osada u Vlašimě;
mlýn u Milevska, u Uhlíř. Janovic, Blk. Kľak
. 61.;
samota u Blatné a u N. Města v Brněnsku;
myslivna u Pře- štic; předměstí v Kroměř. PL. —
Ch.
, vz Chobotides.
85165
Chobota Svazek: 8 Strana: 0124
Chobota, y, f., poloha u Poděbr, NZ. III. 520.
85166
Chobotěnka Svazek: 1 Strana: 0532
Chobotěnka, y, f., pangonia, hmyz. Krok.
85167
Chobotice Svazek: 9 Strana: 0081
Chobotice, e, f., nautilus, měkkýš. Mus. 1849. I. 131., 1849. III. 130.
85168
Chobotid-es Svazek: 6 Strana: 0424
Chobotid-
es, a, m. (Chobot) Jiřík Mšen- ský, farář, 1617. Vz Jg. H. 1. 2. vd. 570., Jir. Kuk. I. 294.
85169
Chobotinec Svazek: 1 Strana: 0532
Chobotinec, nce, m., der Blattwurm, das Flammenthierchen. Krok.
85170
Chobotitý Svazek: 1 Strana: 0532
Chobotitý, kraj, list dubový. Rostl. Bu- senartig.
85171
Chobotnatec Svazek: 8 Strana: 0124
Chobotnatec. Ch-tci, proboscidea, Krok 1892. 3(59.
85172
Chobotnatec Svazek: 9 Strana: 0081
Chobotnatec, tce, m., ssavec kopytnatý. Vz Ott. XII. 269.
85173
Chobotnatka Svazek: 6 Strana: 0424
Chobotnatka, y, f., pterogon, der Eck- flügelschwärmer. Ch. pupalková, p. oeno- therae. Stn. i. 41.
85175
Chobotnatý Svazek: 1 Strana: 0532
Chobotnatý, zipfelig, geschweift; buchtig. Rostl.
85176
Chobotnatý Svazek: 6 Strana: 0424
Chobotnatý. Ch síť. NA. IV. 120. —
Ch-tí, proboscidea, Rüsselthiere. Nz.
85177
Chobotnice Svazek: 1 Strana: 0532
Chobotnice, e, f., polyp, pavouk mořský. Krok.
85178
Chobotnice Svazek: 6 Strana: 0424
Chobotnice, octopus. Ch. obecná, o. vul- garis, der Krake; dlouhoramenná, o. macro- pus, pížmová, eledone moschata, pobřežní, veliká, plovoucí. Vz Frč. 264
.-265., Brm. IV. 2. 192., 199.
85179
Chobotnice Svazek: 8 Strana: 0124
Chobotnice, octopus. Cť. Ott. XI. 353.
85180
Chobotoštítý Svazek: 8 Strana: 0550
Chobotoštítý nepokrytec, brouk. Vz Klim. 333.
85181
Chobotový Svazek: 6 Strana: 0424
Chobotový. Ch. led. Vega I. 301.
85182
Chobotský Svazek: 6 Strana: 0424
Chobotský, os. jm. Blk. Kfsk. 1324., Sdl. Hr. IV. 370.
85183
Chobotuška Svazek: 6 Strana: 0424
Chobotuška, y, f., viverra nasalis, das Rüsselthier. Sl. les.
85184
Chobzda Svazek: 6 Strana: 0424
Chobzda, y, f. =
bez chebd, sambucus ebulus. Vz Rstp. 784.
85185
1. Choc Svazek: 1 Strana: 0532
1.
Choc, fr., (šok), útočný náraz, nájezd, jmenovitě jezdeckých tlup v semknutém se- řadění úprkem na nepřítele konaný. Čsk.
85186
2. Choc Svazek: 1 Strana: 0532
2.
Choc, chocaj = třebas, ačkoli, obgleich
. Na Slov. Vz Listy filolog. II. 229.; Choť, 2
.
85187
1. Choć Svazek: 6 Strana: 0424
1.
Choć =
ač. Ch. by matka dala, to tačiček nechce. Sš. P. 360.
85188
2. Choc Svazek: 6 Strana: 0424
2.
Choc z očú =
ztrať se, zieh fort. Slov. Rr. Sb.
85189
3. Choc Svazek: 6 Strana: 0424
3.
Choc, fr.
— srdeční úder (ch. srdeční);
omráčení a skleslosť po poranění nastalá, vz Slov. zdrav.;
srážka, hl. dvou zástupu jezdeckých. S. N.
85190
Choca Svazek: 9 Strana: 0081
Choca = as
?oň. Slez. Lor. 73.
85191
Chocaj Svazek: 9 Strana: 0081
Chocaj =
třebas, at si. Slov. Zát. Př. 154b. Vz Choc v I. 532 a vvklad v List. fil. II. 229.
85192
Choce Svazek: 1 Strana: 0532
Choce, pl., knoflíky hořkého lupenu, die Klette. Us. Vorlík. Vz Chodec.
85193
Choce Svazek: 8 Strana: 0124
Choce. U Chočů, les ve Frýdecku. Věst. op. 1893. 8.
85194
Chocebuz Svazek: 6 Strana: 0424
Chocebuz, e, f. Vz Tk. I
. 608., III. 85., 96.
85195
Chocek Svazek: 6 Strana: 0424
Chocek, cka, m., os. jm. Pal. Rdh. I. 121.
85196
Choceň Svazek: 1 Strana: 0532
Choceň, cně, f., místo v Čechách. Vz S. N. III. 1094.
85197
Chocen Svazek: 6 Strana: 0424
Chocen, cna, m., os. jm. Pal. Rdh. I. 121.
85198
Choceň Svazek: 6 Strana: 0424
Choceň, cně, f., Chotzen, mě
. u Vys. Mýta. Ch. koláčnická. Tam dělají povidla z řepy a mažou jimi koláče. Vz Sbtk. Krat. h. 42. — Tk. I. 548., III. 647., IV. 727., V. 242., Tf. Odp. 7., Kk. Sl., Sdl. Hr. I. 254., II. 277
., V. 180., S. N., Blk. Kfsk. 767, 933
. Z Chocně Jan, vz Choceňský.
85199
Choceněk Svazek: 6 Strana: 0424
Choceněk, ňka, m., předměstí v Chocni. Sdl. Ur. I.
277.
85200
Chocenice Svazek: 6 Strana: 0424
Chocenice, Chotzenitz, ves u Plaňan; Kotzeuitz, ves u Blovic. Tk. V. 167., Blk. Ktsk. 1324
., 1461., Sdl. Hr. I. 88., S. N.
85201
Chocenka Svazek: 6 Strana: 0424
Chocenka řeka. Sdl. Hr. II. 169.
85202
Choceňský Svazek: 6 Strana: 0424
Choceňský. Ch. předměstí ve Vysokém Mýtě. —
Ch. či z Chocně Jan (Berka), lékař, † 1545. Jir. Ruk. I. 294., S
. N., Mus. 1878. 160.
85203
Choceňský Svazek: 9 Strana: 0081
Choceňský Jan (Jan z Chocně n. Cho- cenius n. Berka), f 1516. Vz Ott. XII. 272.
85204
Chocerady Svazek: 6 Strana: 0424
Chocerady, dle Dolany, Kotzerad, ves u Čer. Kostelce. Kk. Sl.
85205
Choci Svazek: 6 Strana: 0424
Choci =
choc, choť, Ht. Sl. m. 263.
85206
Chocjaký Svazek: 6 Strana: 0424
Chocjaký =
lecjaký. Slov. Ssk.
85207
Chockov Svazek: 6 Strana: 0424
Chockov, a, m., Kutzkow, ves u Kralo- vic. Bik. Kfsk. 127., Sdl. Hr
. I. 39.
85208
Chockto Svazek: 6 Strana: 0424
Chockto =
leckdo. Slov
. Ssk
.
85209
Chocna Svazek: 8 Strana: 0124
Chocna Vád. V. Kal. 59.
85210
Chocnějovice Svazek: 6 Strana: 0424
Chocnějovice, dle Budějovice, Kotznio- witz, ves u Mnich. Hradiště. Blk. Kfsk. 1324
.
85211
Chocolada Svazek: 6 Strana: 0424
Chocolada, vz Čokolada, Kk. 227.
85212
Chocomyšl Svazek: 6 Strana: 0424
Chocomyšl, e, f. (od Chocomysla, Pal. Rdh. I
. 131.), Ctiotzomischl, ves u Klatov.
85213
Chocov Svazek: 6 Strana: 0424
Chocov, a, m., míst. jm. Arch. III. 492., Sdl
. Hr. IV. 370.
85214
Choč Svazek: 6 Strana: 0424
Choč, e. f., Chotsch, ves u Pardubic ; vrch v Oravě na Slov. Phld. VI. 282., Hdk. C. 378., Krč. 703
., S. N
., Pokr. Pot. I. 199., 236, II. 7., Č. Čt. II. 361.
85215
Choča Svazek: 10 Strana: 0591
Choča =
aspoň. Brt. Sl. 119.
85216
Chočený Svazek: 1 Strana: 0532
Chočený = krotký, pitomý
, zahm. Ch. medvěd.
D.
85217
Chočín Svazek: 6 Strana: 0424
Chočín, a, m., Chotschin, ves u Tábora; Kotschin, ves u Vltavotýna.
85218
Chočiti Svazek: 1 Strana: 0532
Chočiti, il, en
, ení, ochočiti = krotiti, zähmen. D.
85219
Chočov Svazek: 6 Strana: 0424
Chočov, a, m. =
Kočov, ves v Tábor
. Blk
. Ktsk. 341.
85220
Chod Svazek: 1 Strana: 0532
Chod, u, m., das Gehen, der Gang. Ch. račí. Račím chodem se zvedlo (opačně, zpá- tečně). V. Nepozorným chodem jdou. Jel. Kulhavým chod navracoval. Lom. Belhavým chod dával, Pass. 668., vracuješ. Ch. belhavý, Leg., křepký, Kom., tichý, točitý
, D., vážný, zdlouhavý, rychlý, skřižný (v tělocviku). Tš. Dítě dvouleté chod svůj formuje (choditi se učí). Kom. Zamířiti někam chody. Rkk. Ch. svůj dokonati. Plk. Ch. do těch jeskyň byl snadný. Troj
. Ch. k domovu. Šm
. Do chodu něco přivésti. Šm.
Vlka po chodu (po srsti) poznáš.
Jg. Moudrého poznáš po chodu, po řeči a po kroji. Ros. Řečí i chodem se pro- zrazuje. Br. Ch. přirozený,
lépe: běh. Km. —
Ch. u tkadlce. Tkadlec snová dvanácti
cívkami dolů a nahoru a těch 24 nití činí
chod, 5 chodův činí svazek 120 nití neb dvě
pásma. Chmela. —
Ch. (činnosť)
peci. Ch.
vlažný, syrový. Máme pec v chodu. Vys. —
Ch.
v uchu, scala. Ssav. —
Chod, a, m., pl. chodové (poslové, svobodníci) byli strážní a opatrovníci hranic a pomezí. Vz více v Jg
. a v Gl. 79
.
85221
Chod Svazek: 6 Strana: 0424
Chod =
krok. Anth. Jir. I. 3
. vyd. XXXVI. Cf. Mkl. Etym
. 86. Chod stavíc stráž o zbraň se opírá. Kyt. 1876. 90. Vedl chody své (dirigere gressus). BO. Rozšíříš chody své (gressus)
. Bj. —
Ch., der Gang. Ž. wit. 1. 6
., 72. 2
. a j. Chod mimo, das Defiliren, kvapný. Deh. Ch. o rukou. KP. I. 459., 469. Ch. v tělocviku vůbec. Ib. 419., 420., 509. Již v tichu jeskyné jdou šumným cho- dem. Kká. K sl. j. 104. Chod jeho uslyšal. GR. Nehrdaj jinými, ještoť menší pokoru v chodu rúcha svého ukazují. Št. N. 168. 12
. Ti tě klamají a cestu chodóv tvých rušie. Hus II. 154. —
Ch. hodin, šroubu
, ventilů, ZČ. I. 168., 27., 487., lodi, Posp., myšlének, Hrts., stroje, Mj. 141., práce, Kká., pístu v parním válci, Hrna. 98., loužení, der Schwellgang, na prázdno, der Leergang, lučební, chemischer Process (pochod), rej- střík chodu, das Gangrpgister, šroubek chodu, die Gangschraube, Šp ; ch. politiky, ch
. lehký, těžký. Us. Pdl. Stroj (pec) v ch. uvésti. Šmr. 130., NA. IV. 173. Horské pe- níze, jenž v ten čas ch. svuoj jměly (Cours). NB. Tč. 29. —
Ch. =
rhythmus, Ch. spadný, sestupný
, schodný, padající, vzestupný, vstou- pavý, vstupný, iambický, trochaický či pa- davý. Sš. Pros (3. vd.) 12., 38. —
Ch. =
chodba. Ch. podkopu, der Minengang. Čsk. —
Ch. v tkadlc. Osnova (u soukenníků) přední má snována býti 35 chodů; osnova hrubá 32 chodův, který ch. má 12 cívka
mi snován býti; a na zdýl osnovy má býti 36 loket. Pk. MP. 94. Cb. (u souken.) = tolik nití, kolik jich najednou se šráku snovacího na snovadlo převésti lze; odtud osnova o 40 chodech; Ch
. míval 32 niti. Nvk. V každém chodu má býti 30 nití
. Sedl. Rychn. 39. Ch. = 30 nití v osnově, má dva půlchody po 15 nitích. U Rychn
. Msk
. Vz Tkadlcovství a v Jg.: Kolek.
85222
Choď Svazek: 6 Strana: 0425
Choď, lépe
: choť = ač. Ch. by mi včilej muzika hrála, trubači trubili, ach to by mi to moje srdečko něrozveselili. Mor
. Sš. P. 245.
85223
Chod Svazek: 7 Strana: 1273
Chod, u, m., transitus. Mik. 26. Vz Jir. Mor. 41.
85224
Chod Svazek: 8 Strana: 0124
Chod. O pňv. slova cf. Gb. II. ml. I. 84. —
Ch. osnovy. Vz Štráf (8. dod.).
85225
Chod Svazek: 9 Strana: 0081
Chod zaječí, srnčí = dráha, cesta; hc. koňský: krok, klus, cval, úprk, trysk Ott. XII. 2S1.
85226
Chod Svazek: 10 Strana: 0102
Chod, a, m., vz Chodové.
— Ch. u
, m. =
noha. Brt
. Čít. 85.
85227
Choďa Svazek: 1 Strana: 0532
Choďa = ačkoli, obwohl. Na Slov. Vz Choc, 2.
85228
Choďa Svazek: 6 Strana: 0425
Choďa, choďas =
kdyby i, ač. Vz Choc, Choď. Slov.
85229
Chóda Svazek: 7 Strana: 1273
Chóda, vz Chůda. Zastr. Rozk.
85230
Chodácký Svazek: 6 Strana: 0425
Chodácký, umgängig;
žebrácký. Slov. Bern
.
85231
Chodačka Svazek: 1 Strana: 0532
Chodačka, y, f., žebračka, Landbettlerin. Us. Vz Er. P. 66.
85232
Choďačka Svazek: 6 Strana: 0425
Choďačka ve hře na pannu Růži. U Ná- choda.
85233
Choďačky Svazek: 6 Strana: 0425
Choďačky =
chodě. Ch., stojačky. Slov. Ht. Sl. ml. 268. Cf. Chodánky.
85234
Chodák Svazek: 1 Strana: 0532
Chodák
, a, m., žebrák. Gl. 79. —
Ch., der Geher. —
Ch.
, štihlák, der Stelzner. D.
85235
Chodák Svazek: 6 Strana: 0425
Chodák, der Geher. Pč. 51. Ver je to ch
., ani olovený vták. Sb. sl. ps. I. 102. Dobrý ch. (kůň). Dch. —
Ch-, u, m., v ob. ml. = nožička, podpora přední části pluhu na místě koleček
, die Pflugstelze. Pta.
, NA. IV. 69.
85236
Chodák Svazek: 7 Strana: 1273
Chodák, a, m. =
porybný pacholek. 16. stol. Wtr. Obr. II. 529.
85237
Chodák Svazek: 8 Strana: 0124
Chodák =
chudák, žebrák. GR. N. 54.
85238
Chodák Svazek: 10 Strana: 0102
Chodák
, u, m =
obuv. Na nohou měl ch-ky z volské kůže. Jrsk. XXVIII. 273.
85239
Chodákový Svazek: 6 Strana: 0425
Chodákový pluh, der Stelzpflug. Vz Chodák. NA. IV. 69.
85240
Chodákyně Svazek: 1 Strana: 0532
Chodákyně, ě, f. = žebračka. Gl. 79.
85241
Chodákyné Svazek: 7 Strana: 1273
Chodákyné, ě, f, =
žebračka. Arch. XI. 261.
85242
Chodánek Svazek: 10 Strana: 0102
Chodánek, nku, m., vz
Běhádko.
85243
Chodánky Svazek: 1 Strana: 0532
Chodánky, f., pl., chodáčky, Gängelband. Plk. - -
85244
Chodař Svazek: 6 Strana: 0425
Chodař, e, m., der Gangmacher. Šp.
85245
Choďata Svazek: 6 Strana: 0425
Cho
ďata, y, m
., os. jm. Pal. Rdh. 1
. 121.
85246
Chodataj Svazek: 6 Strana: 0425
Cho
dataj, e, m. =
prostredník. Kristus nové úmluvy a nového závětu prostřední- kem a ch-jem jest. Sš.
85247
Choďátko, a Svazek: 1 Strana: 0532
Choďátko, a
, n., dítě choditi počínající. Us
.
85248
Choďavá Svazek: 6 Strana: 0425
Choďavá, é, f. = morav. tanec. Škd., Sš. P. 602.
85249
Chodba Svazek: 1 Strana: 0532
Chodba, y, f
. = chůze, chození, der Gang, das Fussgehen. Koně k ch-bě ponuknouti. Troj. Zláť jest naděje, by ten došel cíle, ktož chodby nepočne. Št. Chodbu dokonati. Št. Komorníku pražskému právo jest dáti za jeho chodbu 60 haléřóv. Kn. Rož. 4
. —
Ch. =
místo, kudy se chodí, der Gang
. Ch.
dře- věná (při stavbách budov=
lešen
í, po němž se nahoru a dolů chodí), klášterní (ambity, z lat. ambitus), podzemní, tajná, zděná, ža- lářní, sloupová, krytá. Š. a Z. Ti všichni pravili, že tudy prve ch. byla. Arch
. plz. 1. 1493. —
Ch. =
trámy u jezu. Der Wehrsteg.
85250
Chodba Svazek: 6 Strana: 0425
Chodba =
chůze. Té chodby nemáme přestati. Št. A také jsú tú chodbú vzali dva voly. Pč. 30. Chytil jsem se orání a chodby (dříve jako tkadlec seděl). U Do- brušky. Vk. Zláť jest naděje
, by ten došel cíle, ktož chodby nepočne. Št. N. 268. 8. —
Ch. —
místo, kudy se chodí. Ch. násepní, NA. III. 148., mezibuněéní, der Zwischen- zellengang. SI. les
., Rosc. 28. Ch. v uchu. Vz KP. II. 292. Ch. římské. Vz Vlšk. 496.
85251
Chodba Svazek: 8 Strana: 0550
Chodba =
cesta, chůze. (Tehdy) dobro jest chodbu poczeti. 1440. Vz Mus. fil. 1896. 272. Kdoby škodu učinil na vinnici jiezdú anebo chodbu. Arch. XV. 511.
85252
Chodba Svazek: 9 Strana: 0081
Chodba =
chůze. Nemá počéti činiti ve- likých chodeb. Maš. ruk. 21b.
85253
Chodba Svazek: 10 Strana: 0102
Chodba, y, f. =
chůze Zedřený od chodby
. Rhas. 86. (IV. 32) Kdežto ch. ani jízda ne- bývala obyčejná. Kar. 60. Po veliké práci chodby. Kat. 25
.
85254
Chodbový Svazek: 9 Strana: 0081
Chodbový dozor (ve školách. Učitel do- zírá na žáky před vyučováním jen na chodbě, ne ve škole samé). Věst. VIL 219.
85255
Chodbový Svazek: 10 Strana: 0102
Chodbový. Ch. klenutí. KP. IX. 336
85256
Chodce Svazek: 6 Strana: 0425
Chodce, ves v Tábor. Blk. Kfsk. 60.
85257
Chódce Svazek: 10 Strana: 0102
Chódce, e, m
. =
chodec. Vz Gb
. Slov.
85258
Chodcovati Svazek: 1 Strana: 0532
Chodcovati, betteln. Reš.
85259
Chodcovský Svazek: 1 Strana: 0532
Chodcovský, chodecký, bettelhaít
. Zlob.
85260
Chodcovský Svazek: 6 Strana: 0425
Chodcovský tanec. Reš
.
85261
Chodcovský Svazek: 10 Strana: 0102
Chodcovský rychtář —
nad chodci. 1609. Schulz 54. Sr. Chodecký.
85262
Chodcovství, n Svazek: 1 Strana: 0532
Chodcovství, n
., žebráctví, Bettelei. Zlob.
85263
Chodčiny Svazek: 6 Strana: 0425
Chodčiny = Chotčiny.
85264
Chodec Svazek: 1 Strana: 0532
Chodec, dce, chodeček, čka, m.
Ch.
, kdo dobře
a rychle chodí, chodák, der Geher, Fussgänger. D. — 2.
Ch. =
žebrák, der Bettler. Ohlídá se lakomec po časném zboží
jako ch. po kusu chleba. Štelc. Chudnou a
chodci budou. Štelc. Žebravý chodec. V. Ač
chodec syt
, ale mošna nesyta. Mus. Lekl se
toho jako ch. krejcaru. Ros. Harcují se praví
dva chodci. (Stejní jsou a přece si přezdí-
vají a nadávají. Vz Stejnosť, Podobný. ). Č.,
Lb. — Vz Gl
. 79. —
Ch.
, tulák, Landstreicher.
Konšelé povaleče a zahaleče, žebráky a chodce
bezbožné z měst hnáti mají. Kol. 6. —
Ch.
= starý, shrbený ch., kmet, stařec. V. —
Ch.
, knoflík hořkého lupenu šatů se chyta- jící. Jg. Vz Choce.
85265
Chodec Svazek: 6 Strana: 0425
Chodec. Chodce, za chvilku ochlazen dále zas kráčíš. Pl. I. 97. —
Ch. =
žebrák. Chodcem musí zůstati naposledy. Reš. Ch-cu vyzdvihování. Zř. zem. Jir. 447., 688., Cor. jur. Jir. IV. 3. 1. 404. —
Ch. =
mateří douška. Mllr. 105.
85266
Chodec Svazek: 7 Strana: 1273
Chodec. O chodcích vz Wtr. Obr. II. 106.
85267
Chodec Svazek: 9 Strana: 0081
Chodec, apteropeda, brouk. Ch. kulovitý, a. globosa, okrouhlý, orbiculata. Vz Klim. 712
.
85268
Choděcí Svazek: 1 Strana: 0533
Choděcí = chodící. Lom. —
Ch. šaty,
lépe: chodicí. Pref.
85269
Choděcí Svazek: 8 Strana: 0124
Choděcí sukně (svrchní) byla podobná našemu svrchníku. Vz Wtr. Krj. I. 50. a 51. Ch. šaty. Arch. XIII. 67. Vz Chodicí.
85270
Choděcí Svazek: 10 Strana: 0591
Choděcí a kolový tanec. Zvon VI. 71.
85271
Chodecký Svazek: 1 Strana: 0533
Chodecký, chodečský, chodcovský =
žebrácký. Bettler-. Ch. oděv, plášť, nemoc, obyčeje. Jg. Z toho se ti ch. mošna dostane (schudneš). Sych. Začíti ch. tanec (utéci). Sych. — Jg.
85272
Chodecký Svazek: 6 Strana: 0425
Chodeck
ý. Blk. Kfsk. 1324.
85273
Chodecký Svazek: 10 Strana: 0102
Chodecký rychtář =
nad chodci. 1599. Schulz 46. Sr. Chodcovský.
85274
Chodectví Svazek: 1 Strana: 0533
Chodectví, chodcovství, n., žebráctví, das Betteln. Ros.
85275
Chodeč Svazek: 6 Strana: 0425
Chodeč, dče, m., Chodetsch, sam. u Pelhři- mova; Chodsch, ves u Mělníka, Blk. Kfsk. 318., 428.; Chotsche, ves v Krumlovsku. PL., Tk. III. 19
., V. 50.
, Sdl. Hr. II. 277., III. 303., IV. 354.
85276
Chodeček Svazek: 8 Strana: 0124
Chodeček, čka, m. =
chodec. 1437. Vlč. Lit. 236.
85277
Chodek Svazek: 6 Strana: 0425
Chodek, dka
, m.
, os. jm. Pal. Děj. III. 1. 339
., Tk. IV
. 23., 27.
85278
Chódek Svazek: 10 Strana: 0102
Chódek, nka, m., zdrobn.
chod. Vz Gb. Slov.
85279
Choděna Svazek: 6 Strana: 0425
Choděna, y, f. = kraví jm., kráva pěkně si vyšlapující. Mor. Brt.
85280
Chodění Svazek: 10 Strana: 0102
Chodění, n. Ch. tři králů. Us.
85281
Choděnica Svazek: 6 Strana: 0425
Choděnica, e, f. =
chůze. Val. Brt. D. 146.
85282
Choděra Svazek: 6 Strana: 0425
Choděra, y, m., os. jm.
85283
Choděta Svazek: 6 Strana: 0425
Choděta = Choďata.
85284
Chodicí Svazek: 1 Strana: 0533
Chodicí kolo
, vozík (= k chození, Kinder- wagel)
, roucho (v kterém se chodí
, Trag- kleid). Jg. Item aby žádný žid nebral nic za to
, když komu co puojčí buďto šatuov chodicích... aneb které koli jiné věci. Arch. plz. 1501.
Ne: chodící. Vz -icí.
85285
Chodící Svazek: 6 Strana: 0425
Chodící roucho. O. z D., Mus. 1864. 19., šat. Vš. 223
., Bart
. Šaty ch
. a ložní. Wtr. ze 16. stol.
85286
Chodící šaty Svazek: 8 Strana: 0124
Chodící šaty. Vz Choděcí, Ložní. Snm. I. 616., Arch. XIII. 93. Ch. šaty v XV. věku. Vz Wtr. Krj. I. 27. nn. Ch. sukně byla ze předu rozstřižená. Vz ib. 138. Cf. Lehací.
85287
Chodič Svazek: 6 Strana: 0425
Chodič, e, m., der Geher. Slov. Ssk.
85288
Chodička Svazek: 1 Strana: 0533
Chodička = pěšinka. Na Slov. Fusssteig
.
85289
Chodička Svazek: 6 Strana: 0425
Chodička, y, f. =
chodník. Val. Brt. D. 218.
85290
Chodičný Svazek: 1 Strana: 0533
Chodičný = chodicí,
Gang-.
Ch. rúcho, Tragkleid. Tristr.
85291
Chodidelko Svazek: 6 Strana: 0425
Chodidelko, a, n. =
malé chodidlo. Bern.
85292
Chodidlný Svazek: 1 Strana: 0533
Chodidlný, Fussblatt-. Ch. kosť. Sal.
85293
Chodidlo Svazek: 1 Strana: 0533
Chodidlo, a, n., chodítko, a, n.,
plo
ska,
spodek nohy, der Plattfuss, das Fussblatt, die Fusssohle. Jg. Ch. skládá se ze zánártí, přednártí a z prstův. Ssav. Od dolního příhbí spodek nohy (chodidlo) jest, kotníky, patu, nárt (svrchek nohy) a podešvu (spodní plosku nohy) a s prsty palec u nohy v sobě držící. Kom. Noha se dělí v stehno
, v nohu a cho- didlo. Hlas. Vz Noha
, Ploska, Ch. nevyduté, ploché, ploska. Vz S. N. III. 1096. —
Ch.
, na čem neb v čem se chodí. Ch. u nohy, u pun- čochy, u boty: podešev, die Sohle, der Fuss. —
Ch. =
chůdy, die Stelzen.
85294
Chodidlo Svazek: 6 Strana: 0425
Chodidlo dělíme: v zanártí (tarsus) s pa- tou (calx), v přednártí (metatarsus) a v prsty. Zanártí a přednártí mají nárt (dorsum) a plosku (planta). Stff. Cf Sal. 239
. Ch. (tar- sus) brouků
. Kk. Br. 7. Zanártí ch-dla ob- sahuje kosti: patnou, hleznovou, člunkovi- tou, klínovou, krychlovou; Měření ch-dla za příčinou šití obuvi. Vz Matj. 21
., 106. a násl. Má duši v chodidlech (brzy umře). U Litomyš. Dř.
85295
Chodidlo Svazek: 9 Strana: 0081
Chodidlo. Vz Ott. XII. 273.
85296
Chodidlový Svazek: 6 Strana: 0425
Chodidlový. Ch. kloub, das Fussblatt- gelenk (bei Insekten). Sl. les.
85297
Chodieše Svazek: 1 Strana: 0533
Chodieše chodil, a, o. Kat.
85298
Chodilo Svazek: 8 Strana: 0124
Chodilo m.
chodidlo, d odsuto. Gb. H. ml. I. 410.
85299
Chodiračec Svazek: 7 Strana: 1273
Chodiračec, račce, m
., antipedes, zastr. Rozk , Pršp. 12. 76.
85300
Chodiště Svazek: 1 Strana: 0533
Chodiště, ě, n., průchod, chodba
, der Gang, Fussweg, Spazierplatz, die Allee. D.
85301
Choditcí Svazek: 8 Strana: 0124
Choditcí šaty = chodící. Kutn. šk. 25.
85302
Choditel Svazek: 1 Strana: 0533
Choditel, e, m., der Geher.
85303
Choditelný Svazek: 1 Strana: 0533
Choditelný- gangbar. Br.
85304
Choditi Svazek: 1 Strana: 0533
Choditi, chodím (zastr. chozi, choziu); 3
. pl. -dí, choď, chodě (íc), il, děn a zen, dění a zení; chodívati, chodívávati. V již. Čech. je přechod. choďa m. chodě. Kts. Gehen, wandeln
, zu gehen pflegen; herum gehen oder laufen
, sich herumtreiben; obcovati
, umgehen; sich bewegen; sich tragen
, sich kleiden. Jg. —
abs. Chodí, co by mu z nosu kapalo
, co by mu v nos napískal
, jakoby tři
propil, co tělo bez duše, co po smrti. Č. Hlavu s kornelem sklopě chodí. Č. Chodí celý pod vodu spuštěný. Vz Smutek. Č. Byl tak tlustý, že ledva mohl státi neb choditi. Troj. Dítě učí ch. Kom. Povstaň a choď. D. Sem i tam ch. V. Chodí jako zmoklá slepice (káně), jako ztrápený oficír, Jg., chodí jako po drátech, jak na vrtidle, jak po vypůjčených. Pk. Chodí jako na (po) vejcích (= zlehoučka). Prk. Nechoď nikam, bolely by tě potom nohy. Us. Chodi siemo tamo. Rkk. —
čím. Cizíma nohama ch. Kom. Did. 99. —
kudy (instr., po čem, okolo čeho, přes co). Není třeba dalekou cestou ch. Bib. Ch. lesem, městem
, cestami spra- vedlnosti. Jg., Us. P
o suše, po mezi, po lukách
, po silnici
, po ulici, po zemi ch. Po městech ch. (od města k městu). Chodili v zástupech po městě. Dal. 104. Neštěstí nechodí po horách, ale po lidech. D. Bosýma nohama po těch místech chodil. Har. Ch.
okolo sochy, Dal., okolo domu. Us. Přes most, přes louku choditi. Us. Přes ta místa nelze ch. V. —
jak (instr.
, po čem, po co, bez čeho atd.
). Ch. šnejdrem (motati se), V., žebrotou, Řehořem, bosýma nohama, ostrým krokem. Jg., Us. Hlava mi jde kolem. Us. P
o jedné noze, po zadu, po předu ch. Us. Nechoď po zadku do kaple (neodpírej pravdě). Č. Chodí po své hlavě (dělá, co chce). Us. Kmetové potazem po páních cho- dili. Vz Potaz. Pr. Chodil ve vodě
po ko- lena, Us. Ch.
bez kabátu. Vz Opilec. Daleko
od sebe chodí ty dvě věci, dobročinnosť a kupectví
. L. —
proč. Bolestí nemohu cho- diti. Us. —
kdy (instr. ). Chodila k nám malou dcerkou. (Cf. Buda (= jsouc) malou dcerkou). Us. na mor. Valaš., Brt. Po deváté (hodině) chodí domů. On po smrti chodí (straší). Kom. Zimnice chodí
přes den, ob den. Jd. Ch.
po tmě. K. Poh. II
. 134
. —
s kým, s čím. Žena s dítětem chodí (je těhotná). V. Ctnosť se závistí chodí. Ne vždy hodnosť s udatností chodí. L. Nechoď se vším na trh. Us. Ch. s outěžkem. Lk. Dotud se džbánkem pro vodu chodí, až mu se ucho utrhne. Dotud s vědérkem k studnici chodí, až mu se obrouček opukne. Jg. Kdo s mou- drými chodí, moudrým bude. Jg. —
po kom, po čem. Chodí po rychtářově mezi (šámá střevíce). Jg. Ch. po soudech, Bs., po hrobích, po banketech (= navštěvuje je)
. Ch. po koledě, Kamar., po žebrotě, Us., po zvěři, Háj., po své práci, Us., po svých živ- nostech, po zemi ch. Let. 325. Chodí po hlavě do kostela (cvoček v botě). Er. P. 20
. Čert chodil po sedlácích. K. Poh. II. 122
. Chodí po svobodě, jak ryba po vodě. Sš. P. 469. Kdo chodí po ptačím hlásku
, na- chází pírka z ocásku. Č. Po toulkách ch. Us. Ch. po opilství, Br., po zahálce. Ch. po růžích (dobře se míti). Syr. Neví, co po čem chodí (= je sprosťák; neví, co z čeho vy- plývá neb následuje). Jg. Choditi po provaze.
Us. Chodí po mně mráz. V. Chodiechu po dvú řadem. Výb. I. 431. —
kolik. Po pěti kusích (srnců) spolu chodilo. Us. —
v čem. Ch. ve tmách, Us., ve zlatě, Br., v šarlatě a v zlatě, V., v šibalově čubě (vz Chytrý). Č. Neví žádný, kde ho střevíc hněte, než ten
, kdo v něm chodí. Jg. Žena chce v škorních muže choditi. V. —
kde. Rámec pily chodí v lout- kách. Vys. V studničném kolečku provaz chodí. Aqu. Čep chodí
na zhlavíčku. Vys. Vozka chodí
vedlé vozu. —
kam (do čeho, k
čemu,
na co, v co, za co, proti čemu). K studánce pro vodu ch. Us. Často k nám chodíval. Us. Ch. na procházku. V. Na pole ch. Us. Nechoď mi na oči. D. Nechoď se vším na trh. Na zajíce. V sněmy chodí. Sněm. rkp. Ch.
za školu. Spravedlnosť před ním ch. bude. Ps.
Proti nepřátelům chodil. Us. Na opilého nechoď. L. Na divoké husy, kachny ch. Bl
. Do školy ch. Kom. Kdo se chřestu bojí, nechoď do lesa. Jg. Koho oči bolí, nechoď do mlýna. Jg. Spolu do školy chodili. Us. Nechodí do kostela. D. Kdo často do mlýna chodí, zamoučí se. —
o čem: O hůlce, V., o berli, o holi ch. —
oč. Chodí tu o tisíce, Us., o život. Roz. —
na čem. Na svých nohou ch. (samostatne jednati). V. Chodí jako na drátkách (obratně, zpanštile)
. Č. Chodí na pantoflích do městečka. Er. P. 105. —
pro co. Pro vodu, pro pivo ch. Us. Není potřeba daleko pro příklad choditi. V. —
pod čím. Chodí pod peřím (má v klo- bouku chochol, trägt einen Federbusch). Us. Pořád pod věncem chodila. V. —
po co. Ch. po vodu (zastr.; nyní: pro co). Jv. —
za kým. Za dívkou, za vdovou, za příkla- dem něčím. Us. Chodí za ním, jako tele za kravou (jako stín). Za pýchou palice chodí.
Jg. —
za k
oho, za co. Já slíbila, víc za muž nechoditi (nevdati se). Výb. Ch. za lby, za pasy
= práti se. Jg. —
odkud (
z čeho). Řeky bez mála všecky v zemi se rodí a z této do jiných zemí chodí (tekou). Dal. Pozdě z hospody domů chodí. Us. —
se supinem. Nechodiž jinam sbierat klasův. Ben. Nechoď spat, Us., se tam modlit. Ben
. — s inft. m. správného supina. Nechoď sbírati na jiné pole. Br. Chodil se modliti. V. Chodíval kla- něti se jí.
Br. - -
s adv. Nerovně ch. (kul- hati). V. Ch
. skvostně, roztrhaně, D., po ně- mecku, po polsku. Us. —
se. Chodí se
. S lidmi se to často dobře nechodí
, chtějíť vždy vyražení míti
. Hlas. Po kluzké cestě špatně se chodí. Brt. — Vz
Jíti.
85305
Choditi Svazek: 6 Strana: 0425
Choditi. Ž. wit. 41
. 10., 18. 6., 100. 6. a j., Mkl. Etym. 86. —
kudy. Ch
. sem tam
po pokoji
, po domech, Us., kozíma
dvír-
kama. Us. Kdo to chodí po krchově, po mém hrobě; Nevidím synečka ch. po za- hradě; Ty chodíš
přes polečko k muzice; Patery vrata rozsekám a ešče k tomu dve- rečka
, kerými chodí Anička
. Sš. P. 108., 270., 360., 429. Ch-li sú po suše uprostřed jeho. Jir. Anth
. I. 3
. vd. 7. By chodil po zlatém mostě; Ch-li po nesnadných cestách; Chodí po nich (po odpustcích) přes svět. Št
. Kn. š. 9., 24., 77. Na cěstě, júž budeš ch. Ž. wit. 31. 8. —
jak. Chodí jak duch (ticho), jak blúdná duša, blúdná ovca, jak pitomý
, jak somár
, sotor (rozdurděný), jak pávica (pyšné), jak s treterein (poplašený); chodí za mnú jak tele za krávú (dotěrný); chodí jak svázaný; chodí jako kočka s pu- chýřem (ustavičně zavazí); choďá jak na ofěru (jeden za druhým na př. žebráci); chodí jako můra, Brt., jak býčí palice (o ne- motorném n. napilém člověku). U Olom. Sd. Chodí jako nešť (budiž k ničemu, bez účelu); jako podesraný Saks (dělá malé kroky); jak ošoust (má sešlé šaty); jako s kurrenclou (spěšné). Čce. Tkč. Pumpa na- pájecí chodí na prázdno (píst se pohybuje, ale nečerpá žádné vody), Smr
. 54. Již to tak nechodí, jak to chodívalo; Ch. od domu k domu. Us. Pdl. Zvyšovalo ovšem její krásu, že tak čistě a pěkně si ch-la. Sá. A už len šťastlive choď. Sb. si. ps. II. 1. 141. Ch
. přímé, vztyčené. Hits. V zármutku jsem ch-la. Sl. ps. 157. Chodí po žebrání; Chodím po slobodě jak rybka po vodě. Ht. Sl.
ml. 236. V zkroušenosti někam ch. Hdk. v Osv. VI. 941. Ch. sto pět
, ch. pět — patnáct = kulhati. U N. Bydž. a Král. Hrad. Kšť.
S hlavou nakloněnou ve hlu- boké chodím dumě. Vrch. Súsedovo děvče pěkně sobě chodí a nerádo robí; Panna v taňcu chodzi; K jiným chodzi každý dzeň a ke mně raz za tydzeň; Tebja pomlúvali
, že si z múdra chodíš a robiť neumíš; To varyšenko má, choďme my si v modře
, ne- vydávajme sa
, šak je nám tak dobře. Sš
. P
. 95., 188., 195., 547
., 549. Bude na všaký den ch. s pokorú, s ofěrú . . . Výb. 11. 16. S velikou pilností a chtíčem mimo její duom chodil. BN. Ať nechodí
přes cíle. BO. Po svej vóli ch. BO. Chodí po přikázání Davi- dovu, otce svého. Bj.
O holi ch. Vš. 21. Ch. pěškami, GR., počestně. Št. Kn. š. 99. (158). —
proč. Po vodu ch-li. V. Tam chodím
na učení. Ví přes hory každú cestu, kady choďá pro nevěstu; Nechce mně ch. na hůru pro seno koňům. Sá. P. 135., 666
. —
kdy. Chodívá k nám
pod večer. Us. Již
v pěti letech chodil do školy. Us., Kn. poh. 11. 204. Kto ve dne bude choditi, ne- potkne se. Anth. I. 79. O hromnicích vlci v stádech ch-li. Let. 135. —
s kým. Cho- diec se svým Bohem. Št. Kn. š. 186. Bude k nám chodívat Janek s Jurú, budú nám nosívať levaudulu. Sš. P. 291. S koňmi ch. (rychle). Us. Semr. —
po čem: po svých potřebách, Bart., po kvasích a hodech, Cr., po muzikách. Sš. P. 17. Doktor chodí po nemocných. Šml. I. 85. Choď po něm, per- sequere eum. Ž. wit. 35. 15. —
v čem: v zlatě; v dobrém
, drahém růše
, Št. Kn
. š. 99., 143., 164., Pass. 14. stol., ve tmách, Výb. I
. 7., v boží bázni, Kom., v ryzém zlatě. Smil. Ch-lo si v stříbře
, zlatě (tělo) a já duše trpím za tě; Tanovská šafářka chodí jak zemanka v červenej leknici
, v mo- drej kasanici; Ch. ve věnečku
. Sš. P. 17.
, 422., 759. Ktož chodí ve tmě, ustrčí se; Střieci se těch bílých vlkóv, ačť i v ovčí kóži chodie. Št. Kn
. š. 180
., 85. —
kde: mezi lidmi. Št. Kn
. š. 157
. Nad hadem aspidem ch. budeš. Ž
. Kl. Okenice (u sta- vidla) chodí
v drážkách sloupů; Čepy chodí v pánvicích; Stavidlo chodí v rámci. NA
. IV. 252., 175
., 259. flert chodí směrem rázu v loutkách. KP. IV. 65. Něchoj (nechoď) ty, má milá,
ve
dla koňa, budú ludia vravěť, že si moja. S1. sp. 122. —
kam: naproti někomu
. Sá
. Tam chodí myšlénky mé. Posp. Ch.
na rybotov
. Kyt. 1876. 18. Ch.
ke mši, na kázanie. Št. Kn. š. 91. Vy hudci choďte před mej mamky vrata
. Sl. sp. 19. Oba k jednej chodívali; Koho ráda vidím, ne- chce ch
. k nám; Chval k vám
do vašího domu; A já bych k vám chval, ale koně u vás řehcú; Má maměnko milá, lekávám se v noci, chodijú
pod okna moravanščí chlapci. Sš. P. 188., 212., 592., 700
., 705. —
za kým. Na večer za děvčaty chodím; Chlapci by k vám za ní chodívali. Sš
. P. 611., 590. —
jak dlouho.
Od šesti let k nim chodil. Půh. II. 76. Chodil sem k vám od malunka. Sš. P. 208. Chodil tam tři dni. Us. —
s inft Čierné oči, choďte spať, bo musíte ráno stať. Sl. sp
. 90.
— se sup. Chodil jich upomínat. Půh
. II. 76.
85306
Choditi Svazek: 7 Strana: 1273
Choditi. Cf. Jir. Mor. 41. V dialektech. Vz Listy fil. 1892. 214. —
s kým več. Jako s medvědem
v zápas ch. Bart. 90. —
o čem. Jidáše tu nebieše, neb již o jeho (Krista) smrti chodieše. Výb. I. 354. —
kde. Jako
v kole chodíte v samých nále- zích bludných. Bart. 238.
85307
Choditi Svazek: 8 Strana: 0124
Choditi. O pův. slova cť. Gb. H. ml. I. 84.
jak. Kdo neskoro chodí, sám sobě škodí. Nov. Př. 260. Ch.
ve dva konce (k zemi schýlený ku př. když bolí břicho). Mor. Čes. 1.
V. 420. —
kudy. Chodí kozíma dvírcama,
po psích mezírkách (bez účelu). Mor. ib. 421. —
odkud kam. Chodí
z prázdného do pustého. Nov. Př. 547. —
za kým jak. Chodí za n'm jako zimnice. Nov. Př. 645.
85308
Choditi Svazek: 9 Strana: 0081
Choditi. Pokud chodíš, potud se hodíš (pokud pracuješ a jsi užitečný). Hrub 39. —
co. Daleké cesty choditi bude. Maš. ruk. 28a. (zlat.: viam peregrinam ?mbulabit). Mus fil. 1898. 208., 1899. 106. -
jak. Chodil
od ni čeho k
ničemu. Šml. IV. 213. Choď jak s vajcama (tiše, pozorně), jak táhlo, jak na préskách, jak kasala, jak štyřé (dupej, jak olejník jak v sedmero svázaný, jak přera- žený, jak na klučkách, jak na brlách (ne- ohýba, kolen), jak na Jehlách, jak na vidlič- kách, jak zlámaný, jak v klešťách, jak šat - tavá kráva, Mus. ol. 1898. 106., jak na vodě (o opilém). Mus. slov. I 10. —
proč. Nemohl ch.
od hladu. Cis. Mtc. 1900. 143. Vz také Zát. Př. 208b
., 233b., 317.
85309
Choditi. — kdy Svazek: 10 Strana: 0102
Choditi. —
kdy. I vykládal nám o Fran- tině, jaké za ní chodily (byly) časy. Sá. XIII. 8. --
jak. Chodíš za řezníka a nejsi, jsi zloděj. Zvon III. 79. Chodzí okolo toho ako kočka okolo cesta (těsta). Rizn. 177. Chodi jako rozražena hus. Vyhl II. 67. —
o čem =
obmýšleti něco. Baw. E. 296, 2078.
85310
Choditi jak Svazek: 10 Strana: 0591
Choditi jak: jako když plátno vleče (jeden po druhém). Rgl. Chodí na dva konce (skrčený). Vlasť I. 239. — Sr. Brt. Sl. 119.
85311
Chodítka Svazek: 1 Strana: 0534
Chodítka, tek, pl., m. Der Gängel-, Lauf- wagen der Kinder. Rk
. Vz Chodánky
.
85312
Choditý Svazek: 10 Strana: 0102
Choditý. Ch. chůze, pervia domus, prů- choditý dům. Krok 1888. 404.
85313
Chodivý Svazek: 1 Strana: 0534
Chodivý, kdo rád chodí, der gern o. gut geht. Ch. člověk
, kůň (gängig, Čsk.
), nohy. Jg. — Ch. svině (která do stáda se honívá). D.
85314
Chodivý Svazek: 6 Strana: 0426
Chodivý. CH
. sukno (ve kterém lze dlouho chodiť). Laš. Tč.
85315
Choďjaký Svazek: 6 Strana: 0426
Choďjaký =
lecjaký. Slov. Ssk
.
85316
Chodkov Svazek: 6 Strana: 0426
Chodkov, Chotkov, a, m , ves v Plzeň- sku
. S. N. X. 258.
85317
Chodkyně Svazek: 1 Strana: 0534
Chodkyně, ě, f.
, žebračka
, Bettlerin
. Biancof.
85318
Chodlivý Svazek: 1 Strana: 0534
Chodlivý = chodivý, běhavý. D.
85319
Chodlivý Svazek: 6 Strana: 0426
Chodlivý. M. 77.
85320
Chodmo Svazek: 1 Strana: 0534
Chodmo, gehend. Schön.
85321
Chodní Svazek: 1 Strana: 0534
Chodní, Gang-, Geh-.
85322
Chodníček Svazek: 6 Strana: 0426
Chodníček, vz Chodník. —
Ch. = z
á- kalec (v pečivě). Na Hané. Wrch.
85323
Chodníček Svazek: 8 Strana: 0550
Chodníček. Vlasy rozděliti prostředkem hlavy na strany, na putec, na chodníček. Sbor. slov. I. 36.
85324
Chodníček Svazek: 9 Strana: 0081
Chodníček Jul, kanovn., Čes. spis. 1837. až 1895. Vz Ott. XII. 275. —
Ch. Vlasy ženské upravené na pútec n. na chodníček. Sbor. slov. II. 36.
85325
1. Chodník Svazek: 1 Strana: 0534
1
. Chodník
, u, chodníček, čku, m. =
stezka,
pěšina; chodba, der Weg, Pfad, Fuss- steig, Steig, Trottoir; Gang, Allee. Pro stezku cesty neopouštěj
, lečby třený byl chodník
. Kom. Nechoď k nám synečku, dokud ti ne- kážu, sice ti chodníček kamením zahážu (za- házím). MM
. Vycházeti na staré chodníčky (1. úmysl změniti; 2. v staré navyklosti upa- dati. Vz Úmysl. ). Č.
85326
2. Chodník Svazek: 1 Strana: 0534
2.
Chodník, a, m.,. chůdník, ein Geher. To je dobrý ch. Ros.
85327
Chodník Svazek: 6 Strana: 0426
Chodník na silnici, NA. IV. 182., pro pěší, Dch., vyvýšený, pískový, dlažbou mo- saikovou opatřený. Stat. př. kn
. 1877. 109., 111. Ch. římské
. Vz Vlšk. 69., 116. Ch čkom k Aničke kráčal Janíček
. Sl. ps. 150. Toto je ten ch-ček přes ty vinohrady, co sem já jím chodíval k milej na přezvědy. Sš. P. 796.
Ch.
v dolech liší se od štoly tím, že začátek i konec jeho jest uvnitř dolu. NA. IV. 134 Ch provětrávací, dopravovací, vodovodný. Ib. IV. 144.—145.
85328
Chodník Svazek: 7 Strana: 1273
Chodník. Ch-kem blíž a cestou spíš. Us. Brt.
85329
Chodník Svazek: 8 Strana: 0124
Chodník. Na křivý ch. koho doviesť = oklamati. Phľd. 1895. 391.
85330
Chodník Svazek: 9 Strana: 0081
Chodník. O úslovích atd. vz Zát Př. 12.
85331
Chodníkový Svazek: 6 Strana: 0426
Chodníkový, Steg-, Pfad-. Ch. cesta (voznice při chodníku), Mor. a slez. Šd
., plotna, dlažba, dlaždice. Zpr. arch
. IX
. 39
.
85332
Chodnosť Svazek: 1 Strana: 0534
Chodnosť, i, f., Gangbarkeit
. Rk. -
Chodný, chod mající, gehend. Ch. tvor, pták
. L
., Krab. —
Ch.
, kde choditi možná, gangbar. Ch. místo, cesta.
Zlob.
Dnes není chodno (nelze z domu pro vítr atd. vyjíti)
. Us. Vz Shodný
. — Ch. šaty =
všední, špat- nější. Alltagskleider.
Na Slov.
85333
Chodný Svazek: 9 Strana: 0081
Chodný =
kočující. Divadlo stálé
a chodné. Jg. v Mus. 1871. 357
.
85334
Chodoba Svazek: 1 Strana: 0534
Chodoba = chudoba, Noth, Armuth. V.
85335
Chodobkový Svazek: 1 Strana: 0534
Chodobkový pryskyřník, ranunculus bul- atus. Rostl.
85336
Chodotín, a, m Svazek: 6 Strana: 0426
Chodotín,
a, m
., hosp. u
Čes. Brodu.
85337
Chodoun, a, m Svazek: 6 Strana: 0426
Chodoun, a
, m
., Chodaun, ves u Zdic. Tk. I. 439.
85338
Chodounský Svazek: 6 Strana: 0426
Chodounský Kar., dr. med., docent čes. university. Vz Tf. H
. 1. 3. vd. 196., 197
., Bačk. Př
. 104., 158.
85339
Chodounský Svazek: 9 Strana: 0081
Chodounský Kar. dr., prof., lékař a spis., nar. 1843. Vz Ott. XII. 275, Jub. XII. —
Ch.
Fr., odborník v pivovarn., spis., nar. 1845. Vz Ott. XII. 276.
85340
Chodounský Svazek: 10 Strana: 0102
Chodounský Kar. Dr., prof. a spis. Sr. Zvon III. 491.
85341
Chodouny Svazek: 6 Strana: 0426
Chodouny, dle Dolany, Chodaun, Cho- dom, ves u
Roudnice.
85342
Choďour Svazek: 9 Strana: 0081
Choďour, a, m. =
hauzíník. Hoř. 90. —
Ch., u, m. =
noha. Vz násl. Koza.
85343
Chodour, a Svazek: 6 Strana: 0426
Chodour, a
, m., os. jm. Tf. Odp. 24.
, Blk. Kfsk. 897.
85344
Chodov Svazek: 6 Strana: 0426
Chodov, a, m., Chodow, ves u Hostivař; Meigelshof, ves u Klence;
Dolní Ch., Horní Ch, Unter-, Ober-Chodau, vsi u Lokte;
Zadní Ch., Hinter-Kotten, ves u Plané. PL. — Tk
. I
. 430., III. 115
., IV. 171., Blk. Kfsk. 1324., S. N.
, Rk. Sl.
85345
Chodová Svazek: 6 Strana: 0426
Chodová, é, f. = Horní Chodov. —
Ch. Planá, Kuttenplan, městečko u Plané. PL
., Tk. VII. 179
.
85346
Choďová Svazek: 7 Strana: 1273
Choďová, é, f. =
coufavá, mor. tanec. Brt.
85347
Chodovák Svazek: 10 Strana: 0102
Chodovák, a, m. =
Chod, a, m. Kbrl. Džl. 15.
85348
Chodové Svazek: 1 Strana: 0534
Chodové, pl., m., hlídači hranic, Wächter der Gränze, der Markmann. Vz Gl. 79., Chod, a.
85349
Chodové Svazek: 6 Strana: 0426
Chodové = čeští obyvatelé v okolí do- mažlickém, původně hlídači hranic. Vz Kram. Slov
., S. N
., Rk. Sl., Blk. Kfsk. 1324., Dal. 76., 77
.
85350
Chodové Svazek: 9 Strana: 0081
Chodové. Vz Ott. XII. 277. nn. Kroje Chodů. Vz Čechy I. 58., 59., 63., 97., 104., 130.
85351
Chodoves Svazek: 6 Strana: 0426
Chodoves, vsi, f., Ober-Chodow, sam
. u Jesenic.
85352
Chodovice Svazek: 1 Strana: 0534
Chodovice, pl., m., dle Budějovice, ves v Bydžovsku.
85353
Chodovice Svazek: 6 Strana: 0426
Chodovice, dle Budějovice, Chodowitz, ves u Hořic. Sdl. Hr.
V. 328., Blk. Ktsk. 1324.
85354
Chodovlice Svazek: 6 Strana: 0426
Chodovlice, dle Budějovice
, Chodolitz, ves u Lobosic. Tk. I. 87., III
. 130., Blk
. Kfsk. 92.
85355
Chodovo Svazek: 1 Strana: 0534
Chodovo, a, n., místní jm. Mus.
85356
Chodovo Svazek: 6 Strana: 0426
Chodovo, a, n,, ves v Plzeň
. Blk. Kfsk
. 1056
.
85357
Chodovský Svazek: 1 Strana: 0534
Chodovský = chodecký.
85358
Chodovský Svazek: 6 Strana: 0426
Chodovský, ého, m., os. jm. Tk
. VIL 322
., Blk. Kfsk. 959. -
Ch. vesnice v Pl- zeň
. Blk
. Kfsk. 1324.
85359
Chodovský Svazek: 9 Strana: 0081
Chodovský. Příde na tě chodovská= smrť Sr. Pchovali ho do Chodovic. Hoř. 90.
85360
Chodový Svazek: 1 Strana: 0534
Chodový, Gang-. Rk.
85361
Chodový Svazek: 9 Strana: 0081
Chodový. Ch. cesty (jimižto vjíti jest do tej vlasti). M. Polo. Mus. 1897. 409.
85362
Chodřiny Svazek: 6 Strana: 0426
Chodřiny, ves zašlá v Táb. Blk. Kfsk. 557.
85363
Chodsko Svazek: 7 Strana: 1273
Chodsko, a, n.
= území, v němž Cho- dové bydlí. Rnd. 21.
85364
Chodský Svazek: 7 Strana: 1273
Chodský. Ch. hláskosloví. Vz Listy fil. 1891. 30. nn.
85365
Chodský Svazek: 8 Strana: 0124
Chodský. Ch. řeč, kroj. Lis. Ch. chalupa. Vz NZ. III.
85366
Choduice Svazek: 6 Strana: 0426
Choduice, e, f. =
oběžnice. Kod. v Mtc. 1. 1863. 158.
85367
Chodulčice Svazek: 6 Strana: 0426
Chodulčice, e, f., calobata, die Langbein- fliege. Šm.
85368
Chodule Svazek: 6 Strana: 0426
Chodule, pl., f. =
chůdy. Sd.
85369
Chodur Svazek: 6 Strana: 0426
Chodur, a, m., os. jm. Arch.
I. 350.
85370
Chodura Svazek: 6 Strana: 0426
Chodura, y, f. =
tulačka. Val. Brt. D.
85371
Chody Svazek: 6 Strana: 0426
Chody, míst. jm. Tk.
V.
194.
85372
Chodý Svazek: 6 Strana: 0427
Chodý =
chudý. Mor. Sš
. P. 760.
85373
Chodz Svazek: 6 Strana: 0427
Chodz —
byť i. Na Slov.
85374
Chôdza Svazek: 6 Strana: 0427
Chôdza =
chůze. Slov. Vydati se na ch-zu. Hol. 70. Ach
, Anička, duša moja, páčí sa mi ch. tvoja. Sl. ps. 357.
85375
Chodzać Svazek: 9 Strana: 0081
Chodzać =
chodívati. Slez. Lor. 73.
85376
Chodžov Svazek: 6 Strana: 0427
Chodžov, a
, m., míst. jm. Tk. V. 185., 225., Blk. Kfsk. 91., Sdl. Hr. IV. 94
.
85377
Choeholice Svazek: 6 Strana: 0427
Choeholice, Chacholitz, ves u Chrasti.
85378
Choeril-os Svazek: 1 Strana: 0534
Choeril-os, a, m., básník řecký za Ale- xandra Vel.
85379
Chohotitosť Svazek: 8 Strana: 0550
Chohotitosť. Ch. souší. Am. Orb. 83.
85380
Choch Svazek: 6 Strana: 0427
Choch, a, m., Gehaag, ves v Chebsku.
85381
Chochánie Svazek: 10 Strana: 0102
Chochánie, n. =
kochání. Mill. 23.
85382
Chochati Svazek: 7 Strana: 1273
Chochati =
kochati. Mill. 22., 33. Vz Hramota (2. dod.).
85383
Chochel Svazek: 6 Strana: 0427
Chochel, chlu, m. =
chochol. Slov. Bern
.
85384
Chocheliti Svazek: 7 Strana: 1273
Chocheliti Tam za drn se rozstírá a ch-lí. Pfleger.
85385
Chochláč Svazek: 6 Strana: 0427
Chochláč, e, m. =
brkoslav, ampelis ga- rulla, der Seidenschwanz. Slov. Rr. Sb.
85386
Chochláček Svazek: 6 Strana: 0427
Chochláček, čka, m. =
chochláč Slov. Bern.
85387
Chochlatý Svazek: 6 Strana: 0427
Chochlatý =
chocholatý. Slov. let. VI. 164., Mt. S
. I. 20.
85388
Chochlík Svazek: 6 Strana: 0427
Chochlík, u, m., trochanter, také
chocho- lík = hrbolek na kosti stehenní. Vz Slov. zdrav., Nz. lk., S
. N. V. 861.
85389
Chochlíkový Svazek: 6 Strana: 0427
Chochlíkový, trochantericus. Nz. lk.
85390
Chochlul Svazek: 7 Strana: 1273
Chochlul, e, f. =
ochechule, zastr. Rozk. Pršp. 22. 17.:
chochlun.
85391
Chochmesy Svazek: 6 Strana: 0427
Chochmesy. Ten má ch. (za ušima, je chytrák). Škd.
85392
Chocho Svazek: 6 Strana: 0427
Chocho, a, n
. =
chaio, sladkojam jedlý, srchlium edule, Stachelgurke
, rostl. Vz Rstp. 625.
85393
Chochol Svazek: 1 Strana: 0534
Chochol, chocholík, u, chocholíček, čku, m., chochole, šošole, chocholka, šošolka, še- šulka, chocholice,
f. — 1. Vrcholek špičato- okrouhlý, špičatovypouklý, ku př. na stohu, na hlavě. Ch. hory. L., die Kogel, eine kugel- förmige Erhöhung. Jg. - - 2.
Ch.,
hlava n. kulatý konec kosti, der Kopf am Beine. Ch.
kosti pažné. Sal. — 3. Ch. ptačí, korunka z peří na hlavách ptačích, chocholka. Kom. Die Haube, der Busch. — 4.
Ch. na přílbici, na lebce. V. Busch
. Ch. žínění, Rossbusch. Čsk. — Ch
. elektrický, elektrischer Papierbusch. Čsk. — Nosí volovou chocholku. Vz Smilstvo.
85394
Chochol Svazek: 6 Strana: 0427
Chochol, vz Mkl. Etym. 88. —
Ch. vlasů, der Haarbusch; z volavčího peří, der Reiher- busch. Sl. les. Ch. k výzdobě koní sáně táhnoucích. Dch. —
Ch.
, chocholek, der Wirthshauswisch. Slez. Té. —
Ch. paprsků (v geom.), der Busch. Jd. Geom. II. 16. —
Ch. v botan., corymbus, die Dolden-, Schirm- traube. Nz., Nz. lk., Šp., Slb. XLI, Kk. 39., Schd. II. 207., Čl. Kv. XX. —
Ch., os. jm. 1515
., Tk. V. 215.
, S. N. —
Ch. Licoměr- ský, ves u Vlašimě. —
Na Ch-li, les. Tk. III
. 99.
85395
Chochol Svazek: 9 Strana: 0081
Chochol, e, m. =
vrcholek hory. Přejvažiti se přes ch le (přejíti). Vodňany. Kub. L. f. 1900. 359.
85396
Chochola Svazek: 6 Strana: 0427
Chochola, y, m., os. jm. Tf. Odp. 266.
85397
Chocholáč Svazek: 6 Strana: 0427
Chocholáč, e, m., columba cristata, die Schopftanbe. Sl. les., Šm
.
85398
Chocholáč Svazek: 10 Strana: 0102
Chocholáč, e, m. =
četník (četníci mívali chocholaté klobouky). V zloděj. mluvě. Čes. 1. XI. 140.
85399
Chocholák Svazek: 1 Strana: 0534
Chocholák, a, m., ein Spitzkopf. Jg.
85400
Chocholaňa Svazek: 6 Strana: 0427
Chocholaňa, ě, f., slepičí jm
. Mor
. Brt.
85401
Chocholanka Svazek: 6 Strana: 0427
Chocholanka, y, f., 1. alcyonella, der Federbuschpolyp, Šm.; 2. rubus arcticus, die Polae-, Ackerbeere. Rk.
85402
Chocholář Svazek: 1 Strana: 0534
Chocholář, e, m., perař, Federschmücker. Us. —
85403
Chocholastý Svazek: 6 Strana: 0427
Chocholastý =
chocholatý. Ch. husa. Mor. Brt.
85404
Chocholatě Svazek: 1 Strana: 0534
Chocholatě, rund zugespitzt, kogelig.
Pref.
85405
Chocholatěti Svazek: 1 Strana: 0534
Chocholatěti, ěl, ění, schopfig, kogelig werden
.
85406
Chocholatice Svazek: 1 Strana: 0534
Chocholatice, e, m., eucomis, rostl.
85407
Chocholatice Svazek: 6 Strana: 0427
Chocholatice, e, f., eucomis, die Schopf- lilie, rostl. Ch. kropenatá, e. punctata; při- tlačená, e. regia
. Vz Rstp. 1598.
85408
Chocholatice Svazek: 8 Strana: 0124
Chocholatice, eucomis. Vz Ott. VIII. 795.
85409
Chocholatiti Svazek: 1 Strana: 0534
Chocholatiti, chocholiti, schopfig, spitzig, kogelig machen. Jg.
85410
Chocholatiti Svazek: 7 Strana: 1273
Chocholatiti. Víno rozum ch-tí. Č
. Kn. š
. 214.
85411
Chocholatka Svazek: 1 Strana: 0534
Chocholatka, y, f., kozlíček, die Schopf- meise. D.
85412
Chocholatka Svazek: 6 Strana: 0427
Chocholatka, ctenophora. Ch. načernalá, c. atrata. Brm. IV. 474., S. N.
85413
Chocholatka Svazek: 7 Strana: 1273
Chocholatka, y, f., cephalopus, Schopf- antilope, sajka. Ch., ctenophora, komár. Vz Ott. V. 751., Brm. I. 3. 263.
85414
Chocholatosť Svazek: 1 Strana: 0534
Chocholatosť, i, f., die Schopfigkeit. Us.
85415
Chocholatý Svazek: 1 Strana: 0534
Chocholatý, chocholovatý. Vz Chochol
. Ch. vrch, čelo, kuželka, čepice, bylina
, hruška. Jg. Kogelig, schopfig, halbrundgespitzt. V. Ch. skřivan, chocholouš. Schopflerche.
85416
Chocholatý Svazek: 6 Strana: 0427
Chocholatý. Slb
. XLI. Ch. noh, vultur cristatus, der Vogelgeier. Sl. les.
85417
Chocholatý Svazek: 7 Strana: 1273
Chocholatý mnich. Bart. 195.
— Ch. =
po licajt. Us.
85418
Chocholatý Svazek: 9 Strana: 0081
Chocholatý. Ch. sýkora. Vz Parukářka.
85419
Chocholavec Svazek: 1 Strana: 0534
Chocholavec, vce, m., na Slov. chucholák, škvor, Ohrenkriecher. Plk.
85420
Chochole Svazek: 6 Strana: 0427
Chochole, e, f. =
chochol. Prk.
85421
Chocholec Svazek: 1 Strana: 0534
Chocholec, lce, m. = chochol. Č.
85422
Chocholek Svazek: 6 Strana: 0427
Chocholek, vz Chochol.
85423
Chocholek Svazek: 9 Strana: 0081
Chocholek, lku, ?., vz Příkyčlí.
85424
Chocholek Svazek: 10 Strana: 0102
Chocholek, lku, m., zdrobn. chochol. Gb. Slov.
Chocholíček, čku, m, zdrobn
. chochol
85425
Chocholena Svazek: 1 Strana: 0534
Chocholena, chocholouška, y. f., chocho- latá slepice, eine Schopfhenne. Jg.
85426
Chocholenka Svazek: 1 Strana: 0534
Chocholenka, y, f., terebella, červ.
Krok.
85427
Chocholeti Svazek: 1 Strana: 0534
Chocholeti, el, ení = chocholatěti.
85428
Chocholice Svazek: 1 Strana: 0534
Chocholice, e, f. = chochol.
85429
Chocholice Svazek: 7 Strana: 1273
Chocholice, e, f., corymorpha, Quallen- polyp. Vz Brm. IV. 2 467.
85430
Chocholíček Svazek: 6 Strana: 0427
Chocholíček, vz Chochol.
85431
Chocholičený Svazek: 6 Strana: 0427
Chocholičený = v chocholík rozposta- vený (květ), chocholičný. Rst. 418.
85432
Chocholička Svazek: 10 Strana: 0102
Chocholička, y, f., zdrobn
. chochol. Co ten ptáček s ch-čkou nad námi lítá? Mtc. 1. XXXI. 24.
85433
Chocholičnatý Svazek: 1 Strana: 0534
Chocholičnatý = chocholičný. Rostl.
85434
Chocholičnatý Svazek: 6 Strana: 0427
Chocholičnatý. Slb. 414.
85435
Chocholičný Svazek: 1 Strana: 0534
Chocholičný, chocholík mající. Rostl.
85436
Chocholičný Svazek: 6 Strana: 0427
Chocholičný, schirm-, doldentranbig. Sl. les.
85437
Chocholík Svazek: 1 Strana: 0534
Chocholík, u, m. = chochol. —
Ch., konec kosti okrouhlý, Gelenkkopf. Ch. pažné kosti. Ja. Ch. naběhlý, Gelenkknochenge- schwulst.
85438
Chocholík Svazek: 6 Strana: 0427
Chocholík = hrozen, jehož dolejší stopky prodlouženy jsou skoro zvýší hořeních, die Doldentraube. Čl. Kv. XX., Rosc. 96. —
Ch., vz Chochlík.
85439
Chocholík Svazek: 10 Strana: 0102
Chocholík, u, m., zdrobn. chochol. V pánvi kyčle vrtí se ch
. (kosť). Msn. II. 82.
Ch., a, m. =
člověk hlavy nízké a podlouhlé. Vz Gb. Slov.
85440
Chocholíkatý Svazek: 6 Strana: 0427
Chocholíkatý =
chocholičný. Sl
. les., Rst. 418.
85441
Chocholíkokvětý Svazek: 9 Strana: 0081
Chocholíkokvětý. Ch. jeřáb. Wlt. 30.
85442
Chocholíkovitý Svazek: 6 Strana: 0427
Chocholíkovitý, doldentraubig. Rst. 418.
85443
Chocholíkový Svazek: 6 Strana: 0427
Chocholíkový =
chocholičný. Sl. les-, Rst. 418.
85444
Chocholiti Svazek: 1 Strana: 0534
Chocholiti chocholatiti.
85445
Chocholka Svazek: 1 Strana: 0534
Chocholka, y, f. = chochol. Čížek má ch-ku. Sych. —
Ch. = chocholouš, Hauben- lerche. Kom. —
Ch. = chocholatá slepice. Puch.
85446
Chocholka Svazek: 6 Strana: 0427
Chocholk
a. Nosí volavou ch-ku (rohy, komu žena nevěrna)
. Vz Beranice. —
Ch. Jan Ant., farář, 1740 Vz Jg. H. 1. 2. vd. 570., Jir. Ruk
. I. 296.
85447
Chocholka Svazek: 7 Strana: 1273
Chocholka, y, f. =
ozdoba hlavy. Neč.
— Ch. = sýkora parukářka. Šír. Pt.
— Ch.
Jan Ant. Cf Mus. 1891. 104., 1892. 336.
85448
Chocholka Svazek: 9 Strana: 0081
Chocholka, y, f. Vz Parukářka (sýkora).
85449
Chocholná Svazek: 9 Strana: 0081
Chocholná, é, f., les. ?ck. Hol. 43.
85450
Chocholnatý Svazek: 6 Strana: 0427
Chocholnatý, Schopf-. Ssk
.
85451
Chocholnica Svazek: 7 Strana: 1273
Chocholnica, e, f. Hádanka: Na vrchu ch., přes břuch silnica, v břuše šromotnica, u dírky radosť. Mor. u Uh. Brodu. Šd.
85452
Chocholný Svazek: 1 Strana: 0534
Chocholný chocholatý.
Ch. přílbice. Mus. —
85453
Chocholoustka Svazek: 1 Strana: 0534
Chocholoustka, y, f., chocholouš. Seiden- schwanz. Žid.
85454
Chocholouš Svazek: 1 Strana: 0534
Chocholouš, e, chocholoušek, ška, m.,
kdo má špičatou hlavu, ein Spitzkopf; 2
. pták s chocholkou, zvl.
skřivan, Haubenlerche; 3.
pták tažný, jako dlask, der Seidenschwanz, Haubendrossel. D., Jg. —
Ch.
, dedek, Wiede- hopf.
85455
Chocholouš Svazek: 6 Strana: 0427
Chocholouš, alauda cristata, die Zopf-, Schopflerche. Schd
. II. 446., Brm. II. 2. 279.— 280. Na Mor.: trpělka. Brt. Ch. volá: Tip, tip, tip — bude brzo sníh. Val. Vck. Ch. přiletuje na zimu do osady napomíná starostlivě hospodyně: Kupte dříví, kupte dříví! Km. 1886
. 377.
85456
Chocholouš Svazek: 7 Strana: 1273
Chocholouš, e,
chocholoušek, ška, m. =
brkoslav. Vz Šír. Pt. —
Chocholouš, hora v Písecku.
85457
Chocholouš Svazek: 8 Strana: 0124
Chocholouš, vz Zimostrádka (3. dod.), Trpinka (3. dod.). — Ch. holený = mnich (od Husitů říkáno). Wtr. Živ. c. 783.
85458
Chocholouš Svazek: 9 Strana: 0081
Chocholouš. Na Mor. u Loučky: blatní škrobanek; u Veřovic: kotulka; u Zubří: drdoluška. Vz Mus. ol. III. 77. Ji >de: skřivan chocholatý
, chocholoušek, chocholka, vz Sír. II. 69 Sr
. Ott. XII. 284., Parukářka (sýkora). —
Ch. =
četník. Tábor. Kub. 152.
85459
Chocholouš Svazek: 10 Strana: 0102
Chocholouš, e, m. =
kdo má hlavu cho- cholatou. Vz Gb. Slov. —
Ch. = korunka na věnečku nevěstinném. Slez. Vyhl. II. 114.
85460
Chocholouš Svazek: 10 Strana: 0591
Chocholouš, e, m. =
škvor. Šum. Rgl.
85461
Chocholouše Svazek: 1 Strana: 0534
Chocholouše, ete, n., druh jabłek červe- ných, kyselých.
Us.
85462
Chocholoušek Svazek: 1 Strana: 0534
Chocholoušek, vz Chocholouš.
85463
Chocholoušek Svazek: 6 Strana: 0427
Chocholoušek. S. N. —
Ch. Prokop. 1819.— 1864., spisov
. Vz Slavín I
. 231., Tf. H. 1. 3. vd. 124
., Jg. H. 1. 2. vd. 570., Šb. Děj. ř. 2. vd. 251., S. N., Bačk
. Př. 60., Rk. Sl.
85464
Chocholoušek Svazek: 7 Strana: 1273
Chocholoušek, vz předcház.
— Ch.
= trpělka. Vz Brt. Dt. 55. —
Ch. Prok. Cf. Bačk. Př. 60 a Písm. I.
5., 271.
85465
1. Chocholoušek Svazek: 9 Strana: 0081
1.
Chocholoušek =
lesnatý kopec po- dobný chocholu. U Ces. Třebové. Čes. 1. IX. 1X. 193
85466
2. Chocholoušek Svazek: 9 Strana: 0081
2.
Chocholoušek. Vz Chocholouš. —
Ch. Prokop, spis., 1819. —1864. Vz Ott. XII., Jub. XII.
85467
Chocholoušek Svazek: 10 Strana: 0102
Chocholoušek Prok. Vz Lit. II. 787., 856, Zvon IV. 586
85468
Chocholovatý Svazek: 1 Strana: 0534
Chocholovatý = chocholatý.
85469
Chocholovlajný Svazek: 9 Strana: 0081
Chocholovlajný muž. Louk. 25.
85470
Chocholuch Svazek: 1 Strana: 0534
Chocholuch, u, m., jm. rybníka. Jg.
85471
Chocholuša Svazek: 6 Strana: 0427
Chocholuša, dle Káča = chocholaňa. Mor. Brt.
85472
Chocholuše Svazek: 8 Strana: 0124
Chocholuše, vz Zimostrádka (3. dod.).
85473
Chocholúší Svazek: 7 Strana: 1273
Chocholúší, n. =
chochol. Mor. Brt. P. II. 383.
85474
Chocholuška Svazek: 1 Strana: 0535
Chocholuška, y
, f. = chocholatá slepice. Na Mor.
85475
Chocholuška Svazek: 6 Strana: 0427
Chocholušk
a, y, f. =
chocholouš. U Místka
. Škd.
85476
Chocholúška Svazek: 10 Strana: 0102
Chocholúška, y, f., cucunulla. Bhm. maj. 21b. (Mš. )
85477
Chochorbitec Svazek: 6 Strana: 0427
Chochorbitec, tce, m., richardia, die Richardie, rostl. Ch. ethiopský, r. aethio- pica. Vz Rstp. 1665
., Kk
. 118., Ves. IV. 160.
85478
Chochorbitec Svazek: 10 Strana: 0102
Chochorbitec, tce, m., richardia, rostl. Vz Ott. XXI. 731.
85479
Chochoule Svazek: 8 Strana: 0550
Chochoule. Chochoulata, druh jablek. Čes. 1. V. 586.
85480
Chochrňák Svazek: 10 Strana: 0591
Chochrňák, u, m. =
veliký vdolek. Brt. Sl. 119. Sr. Chochrňál v VII. 1273.
85481
Chochrňál, u, m Svazek: 7 Strana: 1273
Chochrňál, u
, m.
= veliký vdolek, pe- čený v peci, mazaný povidly nebo hruš- kami anebo posypaný skořicí a cukrem. Val. Vck.
85482
Chochtání Svazek: 7 Strana: 1273
Chochtání. Výb. I
. 1170
85483
Chochtanina Svazek: 10 Strana: 0102
Chochtanina, y, f. Stará ch. =
žvástal? Zvon.
II. 623
., Jrsk
. XXV. 172.
85484
Chochtati Svazek: 1 Strana: 0535
Chochtati, vz Chechtati.
85485
Chochtoň Svazek: 1 Strana: 0535
Chochtoň, ě, m., rod racků. Presl.
85486
Chochul Svazek: 1 Strana: 0535
Chochul, a, m., mygale, Rüsselmaus. Presl.
85487
Chochul Svazek: 6 Strana: 0427
Chochul. Vz Frč. 394.
85488
Chochul Svazek: 9 Strana: 0081
Chochul, ?, ?.
, myogale, rod hmyzo- žravcií z čeledi rýsků. Vz Ott. XII. 285.
85489
Chochule Svazek: 6 Strana: 0427
Chochule, e, f. == hřeben s obloukovitou stříškou. Us. Jrk.
85490
Chochúlka Svazek: 6 Strana: 0427
Chochúlk
a, y, f. = veliké podlouhlé jablko. Mor. Brt.
85491
Choj Svazek: 6 Strana: 0427
Choj =
choď, jdi. Choj a vylom grgy. Sb. sl. ps
. I. 115. Ch., ty milá, do pivnice, natoč vína do sklenice. Sl. sp. 221. Choj tam do pola, naber kořeňia. Sš. P. 664.
85492
Chój Svazek: 6 Strana: 0427
Chój, e, f. =
chvoj. Na jihových. Mor. Brt, Sš. P. 234.
85493
Choja Svazek: 6 Strana: 0427
Choja, e, f. Ch. křiklavá. Vz Frč. 348.
85494
Chojaný Svazek: 6 Strana: 0427
Chojaný =
chvojový. Vz Chój. Pravil, že je bohatý a přivedl ju do také ch-né (chatrné) chalupy. Slez. Šd., Laš. Brt. D. 218.
85495
Chojí Svazek: 6 Strana: 0427
Chojí, n. =
chvojí, Nadelwaldreisig. Slez. a mor. Tč
., Brt. D. 218
. A ch
. lámala. Sš. P. 146.
85496
Chojica Svazek: 10 Strana: 0102
Chojica, e, f. =
chvojová větvička, kterou se o velikonocích postřikují
. Hauer 11.
85497
Chojina Svazek: 6 Strana: 0427
Chojina, y, f. =
chvojina. Slez. a mor. Tč. Ty jedlové ch-ny, to jsú moje peřiny. Sš. P. 519.
Chojinový =
chvojinový. Ch
. les, der
Nadelwald. Slez. a mor. Tč.
85498
Chojiti Svazek: 6 Strana: 0427
Chojiti, il, en, ení =
chojím (chvojím)
krýti. Laš. Tč. —
Ch. =
honem jíti, jeti. olez. a mor. Tč
. Mělcě (měl tě) sv. Juři konicka braneho a chojil un chojil do města jedneho. Sš. P. 4S
. Chojka, y, f. =
chvojka, der Tannen- zweig. Slez. a mor. Tč. Ch. se lámala. Sš. P. 193.
85499
Chojnice Svazek: 6 Strana: 0427
Chojnice, mě. v Pomořansku. Tk. IV. 594.-596
., VI. 263., S. N.
85500
Chojte Svazek: 8 Strana: 0124
Chojte =
choďte. Slov. Pastr. L. 150.
85501
Chojtík Svazek: 8 Strana: 0124
Chojtík, a, m., vz Třasořítka (3. dod.).
85502
Chokati se Svazek: 10 Strana: 0102
Chokati s
e =
kochati se. Mill. 22.
85503
Chokolada Svazek: 6 Strana: 0427
Chokolada, y, f. =
čokoláda. Cholaemie, e, f., z řec,
žlučokrevnosť, krev, v níž žluči jest nadbytek. S. N.
85504
Cholalový Svazek: 7 Strana: 1273
Cholalový. Ch. kyselina. Vz Rm. II. 425.
85505
Cholalový Svazek: 9 Strana: 0081
Cholalový. ?b. kyselina. Vz Ott. XII. 290.
85506
Cholánek Svazek: 6 Strana: 0427
Cholánek, nku, m. =
selský klobouk. U Vsetína. Vck.
85507
Cholástnut kým kam Svazek: 10 Strana: 0102
Cholástnut kým kam: do síně =
hoditi. Val. Čes. 1. XI. 92.
85508
Cholava Svazek: 1 Strana: 0535
Cholava, y, f., kdo má cholavé vlasy. Vz Cholavý.
85509
Cholava Svazek: 6 Strana: 0427
Cholava, y, f. =
druh onuce. 1585. Vz Cholova.
85510
Cholava Svazek: 9 Strana: 0081
Cholava Štěp., prof. a spis., 1831. —1894. Vz Ott. XII. 290.
85511
Cholavý Svazek: 1 Strana: 0535
Cholavý = kadeřavý, kraus. Vlasy husté, cholavé. Ms.
85512
Choldún Svazek: 6 Strana: 0427
Choldún, u, m. =
hostec. Val. Brt. L. N. I
. 200.
85513
Choldúnisko Svazek: 6 Strana: 0427
Choldúnisko, a, n. =
choldún. Brt. L. N. 202.
85514
Choleč Svazek: 6 Strana: 0428
Choleč (Koleč), lče, m., ves v Pražsku. Tk. I. 608., III. 647., IV. 173., V. 150., Blk. Kfsk
. 523.
85515
Cholenice Svazek: 6 Strana: 0428
Cholenice, dle Budějovice, Cholenitz, ves u Kopidlna. Blk. Kfsk. 1324.
85516
Cholera Svazek: 1 Strana: 0535
Cholera, y, f., kolera, z řec.,
vlhkost těla, die Galle, jedna ze čtyr letor. L. — 2.
Hně- vivosť, horkokrevnosť, der Jähzorn. — 3.
Ch. asijská, nemoc, žlučná úplavice.
Cholera. Ch. sporadická, cholerina, epidemická (asijská).
Vz více v S. N. III. Umřel ch-rou, na ch-ru. Dostal ch-ru. Stůně na ch-ru. Us. Lék od cholery, Brt., proti ch-ře. V Asii ch. vznikla, se objevila; ch. ulevuje, zaniká, přestala. Us.
85517
Cholera Svazek: 6 Strana: 0428
Cholera, vz Kram. Slov. 160.-165., Slov. zdrav., Čs. lk. IV. 272., 277., 286., 293., 328
., 336
., 390., V.
12., 162
., 261., 272., 277
., 285
.-412., VI. 6
... 14
., 68., 78., 137., 193., 203., 206., 248., 296., 299., 312
., 328., VIII. 338, 339., IX. 128.
, X
. 192
., 221., 291.-292., 304.-311
., 317., 326
., Pyp
. K. II. 410., Mus. 1832. 82., 1849
. 2. 98., Rk. Sl. -
Ch. spo- radická, ch. nostras. Vz Slov
. zdrav
. —
Ch. kuří. SP. II 276.
85518
Cholera Svazek: 7 Strana: 1273
Cholera suchá, cholera sicca, tyfovitá, močokrevná, ch. tiphoidea uraemica.
85519
Cholera Svazek: 8 Strana: 0124
Cholera. Léčení jí na Val. Vz Vck. Val. I.
130.
85520
Cholera Svazek: 9 Strana: 0081
Cholera. Vz Ott. XII. 291.
85521
Choleratyfoid Svazek: 6 Strana: 0428
Choleratyfoid, u, m., cholerový tyfoid, nemoc po choleře se objevující. Vz Slov. zdrav.
85522
Cholerický Svazek: 1 Strana: 0535
Cholerick
ý, horkokrevný
, teplokrvý
, prch- livý, gallsüchtig. Rk. —
Cholerik, a, m., ein Choleriker.
85523
Cholerický Svazek: 6 Strana: 0428
Cholerický. Ch. letora. Nz. lk.
85524
Cholerika Svazek: 6 Strana: 0428
Cholerika neb žlčnatá je nátura taká, kterážto neozdobuje pána i sedláka. G-lč. II. 293.
85525
Cholerina Svazek: 6 Strana: 0428
Cholerina, y, f. =
le
hčí
druh domáci cholery. Vz Cholera. Slov. zdrav.
85526
Cholerní Svazek: 10 Strana: 0102
Cholerní nemocný. Vin. I. 253.
85527
Cholerový Svazek: 6 Strana: 0428
Cholerový, Cholera-. Ch
. plíseň, výkaly, Nz. lk., kapky. Vz S. N.
85528
Cholerový Svazek: 7 Strana: 1273
Cholerový. Ch. houba, Cholerapilz, m.
85529
Choleryčný Svazek: 6 Strana: 0428
Choleryčný = cholerický, cholerisch. Slez. Tč.
85530
Cholesterilen Svazek: 7 Strana: 1273
Cholesterilen, u, m., v lučbě. Vz Rm. II. 427.
85531
Cholesterin Svazek: 6 Strana: 0428
Cholesterin, u, m., v lučbě. Vz Šfk. 667., Šfk. Poč
. 595., S. N.
85532
Cholesterin Svazek: 8 Strana: 0124
Cholesterin, u, m. (lithiasis). Usazenina ch-nu na očním víčku. Vstnk. II. 503.
85533
Cholesterin Svazek: 9 Strana: 0081
Cholesterin, u, m = tuk žlučný (složitý alk. hol). Vz Ott. XII. 299.
85534
Cholesterinový Svazek: 6 Strana: 0428
Cholesterinový. Ch. halva, cholestea- toma. Nz. lk
.
85535
Cholestrofan Svazek: 6 Strana: 0428
Cholestrofan, u, m., v lučbě. Vz Šfk. 629, Šfk. Poč. 524.
85536
Cholestrofan Svazek: 9 Strana: 0081
Cholestrofan, u, ?., kyselina. Vz Ott. XII. 299.
85537
Choleva Svazek: 6 Strana: 0428
Choleva, y, f. =
holenka, die Stiefel- röhre. Laš. Tč. Boty s vysokými ch-mi. Slez. Tč
. —
Ch., choleva, brouk. Ch. hnědá, ch. fusca; různočlencová, ch. anisotomides; hedbávná, ch sericea. Kk. Br. 124. —
Ch, os. jm. Slez. Šd.
85538
Choliiamb Svazek: 6 Strana: 0428
Choliiamb, u, m., řec. Ch-by = kulhavé iamby, tříměry neboli šestistopí iambské, v nichž stopa poslední místo iambu mívala obyčejně spondej nebo trochej. Lpř. Baj. aisop, 46., S. N.
85539
Cholin Svazek: 6 Strana: 0428
Cholin, u, m., v lučbě
. Vz Sfk. Poč. 478.
85540
Cholin Svazek: 9 Strana: 0081
Cholin, u, m. (bilineurin), v houbách. Ott. XII. 299.
85541
Cholina Svazek: 6 Strana: 0428
Cholina, y, f., Köllein, ves u Litovle.
85542
Choloděc Svazek: 6 Strana: 0428
Choloděc = jídlo chladicí z lupenů cvikly na způsob huspeniny prý připravené. Na Litvě. Kká. Td. 371.
85543
Cholodieť Svazek: 9 Strana: 0081
Cholodieť =
chladěti, chladnouti, kalt werden. Sbor. slov. I. 55.
85544
Choloj, e, f Svazek: 7 Strana: 1273
Choloj, e
, f.
= větví usušené pro ovce na zimu. U St. Jič. Vhl
.
85545
Cholomet (-mot Svazek: 9 Strana: 0081
Cholomet (-mot), u, ?. =
kolomet, prá- sivec. Stráž. Kub L. f 1900. 359.
85546
Cholomot Svazek: 1 Strana: 0535
Cholomot, u, m., vír, Dreh-, Wirbelwind. Us. Vorlík.
85547
Cholomut Svazek: 6 Strana: 0428
Cholomut, u, m., der Wirbelwind. Slov. Loos., Rk.
85548
Cholostejnosť Svazek: 1 Strana: 0535
Cholostejnosť, i, f., rozmařilost', Weich- heit. Lom. pých. 52.
85549
Cholostejný Svazek: 1 Strana: 0535
Cholostejný, rozmařilý, weich, zastr. Jg.
85550
Cholostivý Svazek: 10 Strana: 0102
Cholostivý =
choulostivý. Krok. 1891. 339. Sr. Chlostivý.
85551
Chološně Svazek: 6 Strana: 0428
Chološně, pl., f. =
úzké nohavice. Dch., Pokr. Pot. II. 67. Miesto čiernych nohavic nosia iní aj ch
. z bieleho sukna. Dbá. Obyč. 9. (14.).
85552
Chološne Svazek: 8 Strana: 0124
Chološne, kolokně, v Gemersku a Zvolen- skú a ve Spiši hološně = nohavice. NZ. III. 402.
85553
Chološničky Svazek: 6 Strana: 0428
Chološničky, pl., f., vz Chološně. Slov. Dbš. Obyč. 8.
85554
Cholova Svazek: 6 Strana: 0428
Cholova, y, f. =
druh onuce. Vz Cho- lava. Jir.
85555
Cholový Svazek: 9 Strana: 0081
Cholový. Ch. kyselina. Ott. XII. 300.
85556
Cholsterin Svazek: 6 Strana: 0428
Cholsterin, u, m., v lučbě, das Chol- sterin
. Nz.
85557
Choltice Svazek: 6 Strana: 0428
Choltice, dle Budějovice, Choltitz, mě- stečko u Přelouče. Tk. VI. 348., Blk. Kfsk. 1324., Sdl. Hr. I. 254, V. 95., Rk. Sl. - Z Choltic, vz Sedlnický Jiří.
85558
Choltický Svazek: 6 Strana: 0428
Choltický H. B. Mus. 1880. 359.
85559
Choluj Svazek: 6 Strana: 0428
Choluj, e, m. =
listové stelivo, Laub- etreu;
drobné větvičky, Reisig. Slez. Šd.
85560
Cholunná Svazek: 6 Strana: 0428
Cholunná, é, f.
, Chalumna, ves u Po- čátek
. Sdl Hr
. IV. 370.
85561
Cholupice Svazek: 6 Strana: 0428
Cho
lupi
ce, dl« Budějovice, Cholupitz, ves u Jesenic. Tk. II. 417
., 450., V. 212., Blk. Ktsk. 945 , Sdl. Hr. IV. 116.
85562
Cholvarek Svazek: 10 Strana: 0591
Cholvarek, rku, m.
= miesto, de gazdovia s kravami a
ovcami cez lete byvaju. Čas. mus. V
. 99.
85563
Cholyně Svazek: 6 Strana: 0428
Cholyně, ě, f., Cholin, ves u Dobříše.
85564
Cholynice Svazek: 6 Strana: 0428
Cholynice, míst. jm. Tk. 170., 181., Sdl. Hr. V. 361.
85565
Chomáč Svazek: 1 Strana: 0535
Chomáč, chumáč, e, chomáček, chumáček, čku, m., chomáš, e, na Mor. chomáč
= chumel, hromada něčeho zmotaného, spleteného, ein Büschel, Busch, Klumpen, Flocke. D. Ch. vlasův, vlny, koudele
, housenek. Jg. Ty ořechy v chomáčích rostou. Kram. Ch. cupa- niny, die Charpie. Ch. do rány klásti. —
Ch. jistý druh květenství. Rostl. — Jg. Vz Chumáč, Chomíč.
85566
Chomáč Svazek: 6 Strana: 0428
Chomáč přediva
, der Gespinnstballen, Sl
. les
., lidí. Dch. Vysazování či sadba v ch-čich, Büschelpflanzung. Sl. les. V ch-če mraky se choulí Pl. I. 90. —
Ch.
v bot. Vz Kk
. 42., Slb. XLI. Ch
. plodinový, Frucht- büschel. Sl. les.
85567
Chomáček Svazek: 6 Strana: 0428
Chomáček, vz Chomáč. — Býti v cho- máčkách (říkají o schůzce osob svobod- ných různého pohlaví). Na Hané. Bkř.
85568
Chomáčený Svazek: 6 Strana: 0428
Chomáčený = c
hom
áčný, büschelig. Rst. 418., Rk.
85569
Chomáčitka Svazek: 6 Strana: 0428
Chomáčitka, y, f., dematium, die Starr- pflocke, houba. Vz Rstp. 198C.
85570
Chomáčitkovitý Svazek: 6 Strana: 0428
Chomáčitkovitý. Ch. rostliny, dematiei: butvík, červíkatec, chomáčitka, četnouzlec, zozuzlec. Vz Rstp. 1975., 1979.
85571
Chomáčkovitý Svazek: 6 Strana: 0428
Chomáčkovitý, buschartig, büschelig. Posp., Sl. les.
85572
Chomáčkový Svazek: 6 Strana: 0428
Chomáčkový =
chomáčný. Sl. les.
85573
Chomáčný Svazek: 1 Strana: 0535
Chomáčný, buschig, flockig. Us.
85574
Chomáčovitý Svazek: 1 Strana: 0535
Chomáčovitý, chumáčovitý, buschig. Ros.
85575
Chomáčový Svazek: 6 Strana: 0428
Chomáčový. Ch. sadba, die Büschel- pflanzung. Vz Chomáč.
85576
Chomaštěk Svazek: 1 Strana: 0535
Chomaštěk, šťku, m. = chomáč
, zastr. Alch.
85577
Chomata Svazek: 6 Strana: 0428
Chomata, y, m., os. jm. Arch. III. 189.
85578
Chomeček Svazek: 6 Strana: 0428
Chomeček, čku, m
. Už je jak ch. (vě- kem sešlý). Brt.
85579
Chomek Svazek: 6 Strana: 0428
Chomek, mka
, m
., os. jm. Arch. V. 530.
85580
Chomelka Svazek: 1 Strana: 0535
Chomelka, y, f., chomelia. Rostl.
85581
Chomězký Svazek: 9 Strana: 0081
Chomězký = z Chomíže. Pck. Hol. 39.
85582
Chomík Svazek: 6 Strana: 0428
Chomík, a, m. =
skřeček. Rk.
85583
Chomíš Svazek: 1 Strana: 0535
Chomíš = chomáč. Na Mor
.
85584
Chomíž Svazek: 6 Strana: 0428
Chomíž, e, Chomisch, ves u Holešova na Mor.
85585
Chomlati Svazek: 8 Strana: 0124
Chomlati =
motali, cuchati. Kotk. 78.
85586
Chomle Svazek: 6 Strana: 0428
Chomle, ves u Rokycan. Arch. V. 573., Blk. Kfsk. 67.
85587
Chomła Svazek: 9 Strana: 0081
Chomła také =
če
pec. Vz ?????, Vlas.
85588
Chomodrž, e, f Svazek: 7 Strana: 1273
Chomodrž, e
, f
., drula, zastr. Rozk., Pršp. 47. 20.
85589
Chomol Svazek: 1 Strana: 0535
Chomol, u, m. =
bouřlivý vítr. Sturmwind. Ch-lův vzteklosť, jek. Jel.
Ch. prací. Jel.
Ch. n.
pelech červův. D.
85590
Chomola Svazek: 6 Strana: 0428
Chomola, y, f. =
gomola, koza. Mor. Brt., Ktz. Počké, pastéŕu, hu našé roli, až já podojím naše ch-ly. Sš. P. 541.
85591
Chomolec Svazek: 6 Strana: 0428
Chomolec, lce, m. =
chomol. Rgl.
85592
Chomolice Svazek: 1 Strana: 0535
Chomolice, e, f. = chumelice.
85593
Chomoliti se Svazek: 1 Strana: 0535
Chomoliti se — chumeliti se.
85594
Chomolivec Svazek: 7 Strana: 1274
Chomolivec, vce, m.
= vojín nepravi- delně bojující, nikoli v řadách, nýbrž libo- volně v tlupách Hdk. Kr. v. 636.
85595
Chomolný Svazek: 10 Strana: 0102
Chomolný vír života. U Bydž. Mš
85596
Chomolý Svazek: 6 Strana: 0428
Chomolý = komolý. Ch. koza (bezocasá). U Počát. Kš.
85597
Chomolý Svazek: 10 Strana: 0102
Chomolý dobytek =
komolý, šutý, bez-
rohý. Brt. P. n. 526.
85598
Chomont Svazek: 8 Strana: 0124
Chomont, u, m. =
chomout. Šariš. Phľd. 1895. 256.
85599
Chomor Svazek: 1 Strana: 0535
Chomor, chomůr, u, m. = mrť, chamradí, chamrad
. Zlob.
85600
Chomotov Svazek: 6 Strana: 0428
Chomotov, a, m., Chomotau, ves u Olo- mouce.
85601
Chomout Svazek: 1 Strana: 0535
Chomout, u, (zastr
. chomut), chomoutek, tku, m., das Kummet, die Siele. D. V ch-tu jsou dve dřeva (kleště), jichž konce slovou uši. Us. K voje konci přidělávají se od cho- moutu visící držadla. Kom. Částky ch-tu jsou: křivé dřevo (z něm. krumpolec), houžka, prostranky, podhřbetník (svršec, na Mor. Mřk
. ) a podpěnky.
Jg. Do ch-tu netřeba než slámy. Ros. Komu česť, tomu česť má býti dána, do ch-ta nehodí se než sláma. Rým. Sláma se nehodí než do ch-ta a kroupy do jelita. D. Sluší mu to jako svini ch. Musí do něho jako do ch-tu cpáti. Ros. Chodí jako v ch-tě (napjatě)
. L. Není do ch-ta = do práce. L. Když bohatý ptá (= žebrá) chudého, říká chudý: Ano, ještě abych slámu do cho- moutu cpal; to bych nevěděl, co bych dělal. Na Mor.
Mrk. —
Ch., a, m., člověk neohra- baný. Tölpel. — Jg.
85602
Chomout Svazek: 6 Strana: 0428
Chomout, fiteus. Sv. ruk. 321. Cf. Mkl. Etym. 88., Rk. Sl. Ch. římský. Vz Vlšk. 417. Nechá tě vězeti a zatím sám z ch-ta hlavu vytáhne. Res. Do ch-ta není potřebí než slámy, asinus stramenta mavult quam aurum. V. Odávenina chomoutem, der Kum- metdruck. Čsk. Jak se háže ch. na kobylu ? — Jako na hřebce. Mor. Brt. Na poli žaté, v lese ťaté, u kováře dělané, u sedláře také (hádanka). Mor. Km. 1886. 718.
85603
Chomout Svazek: 7 Strana: 1274
Chomout,
a a
u. D
. Lhrg. 169.
85604
Chomout Svazek: 8 Strana: 0124
Chomout, Dojí ch. = krávu prací uta- hanou. Na Žďársku. Nár. list. 1894. č. 149. odp. feuill. Ch. na krk si hoditi — se oženiti. Nár. list. 1896. č. 12. feuill. -
Ch. =
čepec špicatého tvaru v XV. stol. Wtr. Krj. I. 82., 303.
85605
Chomout Svazek: 10 Strana: 0102
Chomout, vz Chumunt. — C
h. =
čepec etc. Posměšně o ženské ozdobě hlavy. Ženy s těmi chomúty širokými. Chč. S. ?. 216b Sr. I. Přisp. 124., II. Přisp. 84.
85606
Chomoutář Svazek: 6 Strana: 0428
Chomoutář, e, m., der Kummetmacher. Us.
85607
Chomoutati, koho Svazek: 1 Strana: 0535
Chomoutati, koho: koně.
Jg. Das Kum- met geben.
85608
Chomoutec Svazek: 1 Strana: 0535
Chomoutec, tce, m., vz Chomout. Boč.
Chomoutina, y, f., der Kummetdeckel. Čsk. —
85609
Chomoutek Svazek: 8 Strana: 0124
Chomoutek, tku, m. =
límeček u ko.šile, Vatermörder. Mor. Brt. D. II
. 512.
85610
Chomoutisko Svazek: 6 Strana: 0428
Chomoutisko, a, n. =
malý n. špatný chomout. Chornoutné, ého, n. =
plat ze zapřa- j
zených koní ale chomoutů, das Rossgeld, Kummet-, Zaumgeld. Vz Chomútné. Ddk. IV. 268., Jir.
85611
Chomoutllice Svazek: 8 Strana: 0124
Chomoutllice, e, f. =
žena nosící cho- mout (čepec). Wtr. Krj. II. seš. 82. Cf. Cho- mout (3. dod.).
85612
Chomoutnice Svazek: 1 Strana: 0535
Chomoutnice, e, m., žena na hlavu věnec z něčeho měkkého udělaný si kladoucí, má-li na ní něco nésti. Dle Jg.
85613
Chomoutník Svazek: 1 Strana: 0535
Chomoutník, u, m., Kummetriemen. Rk.
85614
Chomoutník Svazek: 6 Strana: 0428
Chomoutník. Ch-ci = obyvatelé Bělé. Vz Sbtk. Kr. h. 7.
85615
Chomoutný Svazek: 1 Strana: 0535
Chomoutný, Kummet-. Ch. řemen.
85616
Chomoutov, a Svazek: 6 Strana: 0429
Chomoutov, a, m., Komotau, mě
. v Če- chách. Tk
. IV. 727., V. 242 , VII. 301., Tk.
1. 221., Tf. Odp. 388., Sbn
. 587., Blk. Kfsk. 1324., S. N., Rk. Sl.
85617
Chomoutový Svazek: 1 Strana: 0535
Chomoutový = chomoutný. Kummet-.
85618
Chomouty Svazek: 6 Strana: 0429
Chomouty, pl., m., Komt, ves u Hajdy; Kosteletzer Ufer,-u
Milevska. Blk. Kfsk. 563.
85619
Chomrad Svazek: 1 Strana: 0535
Chomrad, u, m., neřád, smeti, Unrath. Pass.
85620
Chomrati Svazek: 8 Strana: 0124
Chomrati = hubovati. Keď som ch-la. Phľd. XII. 695.
85621
Chomtat Svazek: 8 Strana: 0124
Chomtat =
lakotně něčeho mnoho bráti. Jak ta kráva trávu chomce! Kunšt. Brt. D. II
. 322.
85622
Chomtati Svazek: 1 Strana: 0535
Chomtati = chumlati. Č.
85623
Chomtoň Svazek: 6 Strana: 0429
Chomtoň, ě, m. = kdo chomce, slova polyká. Mor. Brl. D
.
85624
Chomůrko Svazek: 9 Strana: 0081
Chomůrko, a, n. =
muchomůrka. Hoř. 76.
85625
Chomut Svazek: 6 Strana: 0429
Chomut z Harasova Jiřík a j. Vz S. N.
85626
Chomút Svazek: 6 Strana: 0429
Chomút, a, m
. = ovce na hubě černá na způsob chomoutu. Mor. Brt. —
Ch., os. jm. D. ol. III
. 607.
85627
Chomút Svazek: 9 Strana: 0081
Chomút, u, m. široké hlavy žen s ch-ty a s podbradky. Chč. (List. fil. 1898. 475. ).
85628
Chomútář Svazek: 9 Strana: 0081
Chomútář, e, m. = chomoutář. Horen. 126
.
85629
Chomutice Svazek: 1 Strana: 0535
Chomutice, tic, pl., m., jm. místné. Mus.
85630
Chomutice Svazek: 6 Strana: 0429
Chomutice, dle Budějovice, Gross-Chomu- titz, ves u N
. Bydž. S. N. X. 258.
, Tk. V. 144., Blk. Kfsk. 731., Sdl. Hr
. V. 361., Rk. Sl.
85631
Chomutičky Svazek: 1 Strana: 0535
Chomutičky, pl., m., dle Dolany, místní jm. Mus.
85632
Chomutičky Svazek: 6 Strana: 0429
Chomutičky, ves v Jičín. Blk. Kfsk. 1324., Sdl
. Hr. V
. 361.
85633
Chomútné Svazek: 1 Strana: 0535
Chomútné, ého, n., chomútové, die Ab- gabe, welche vom Pferdegespann o. für die Einfuhr des Kummets gezalt wurde. Gl. 79.
85634
Chomútné Svazek: 7 Strana: 1274
Chomútné (homuthne) 11. stol. Cf.
D. Gesch. 81.
85635
Chomútnice Svazek: 10 Strana: 0102
Chomútnice, e, f. =
chomoutnice. Ch. =
ženy nosící na hlavě chomouty, veliký účes. Rokyc. Post. 303a.
85636
Chomútník Svazek: 10 Strana: 0102
Chomútník =
chomoutník.
85637
Chomútov Svazek: 1 Strana: 0535
Chomútov, Chomoutov, a, m., mě. v Čech. Kommotau. Všude lidé, v Chomútově Němci. Jg., Č. Vz více v S. N. III. str. 1105. —
Chomútovan, a. m. —
Chomútovský.
85638
Chomútov Svazek: 6 Strana: 0429
Chomútov, a, m
. = Chomoutov (od Cho- múta)
. Pal. Rdh
. I. 133. —
Ch., Chomotau, ves u Olom. D. ol. III. 607. Vz Chomotov
, Tk. I
. 165.
85639
Chomútov Svazek: 7 Strana: 1274
Chomútov. Všude Češi, jen v Ch. Němci (odtud, že Němci v
16. stol. Ch. velmi ná- silně poněmčili). Wtr. Obr. I. 166.
85640
Chomútov Svazek: 8 Strana: 0124
Chomútov od zakladatele Chomuta. Čern. Př. 36.
85641
Chomútové Svazek: 10 Strana: 0102
Chomútové (homuthne), n. XIII. stol Vz Zakladací listinu kapitoly litoměřické. Vyd. Gust. Friedrich r
. 1901. str. 14. c.
85642
Chomutovice Svazek: 6 Strana: 0429
Chomutovice, dle Budějovice, Hunto- witz, ves u Říčan. Žer. Záp. I. 28., Blk
. Kfsk. 950.
85643
Chomútovka, y Svazek: 7 Strana: 1274
Chomútovka, y
, f., potok u Postoloprt Ott. VI. 87. b.
85644
Chomýš Svazek: 6 Strana: 0429
Chomýš, e, m. =
chumáč. V Podluží. Brt. D. 218.
85645
Chonarodit Svazek: 9 Strana: 0081
Chonarodit, u, ?., nerost. Vz Mtc. 1900. 389.
85646
Chondrin Svazek: 6 Strana: 0429
Chondrin, u, m. =
chrupavečný klíh, Chondrin, Knorpelleim. Nz
., Šfk. Poč. 594., S. N.
85647
Chondrodit Svazek: 10 Strana: 0102
Chondrodit, u, m., nerost. Vz Mtc
. 1903. 49.
85648
Chondroid Svazek: 6 Strana: 0429
Chondroid, u, m. =
chrustavkový ná- dor, Chondroid
. Nz. lk., S
. N.
85649
Chondrom Svazek: 6 Strana: 0429
Chondrom, u, m., jistý
nádor. Vz Slov. zdrav.
85650
Chonkovice Svazek: 6 Strana: 0429
Chonkovice, dle Budějovice, Konkowitz, ves u Světlé. Blk. Kfsk. 702.
85651
Chonník Svazek: 6 Strana: 0429
Chonník, u, m. =
chodník. Ušlapal ch ode dveří. Sl. ps. 246. Ej to je ta cesta, ej to ten ch., kade som nosieval mej milej medovník. 1b
. 270
.
85652
Chonník Svazek: 10 Strana: 0102
Chonník, u, m. =
chodník. Má deset ch-kov na jednu cestu. Rizn. 172.
85653
Chop Svazek: 1 Strana: 0535
Chop, u, m., der Griff. Kom. —
Ch., po- chopení, Fassungskraft. Zlob.
85654
Chop Svazek: 8 Strana: 0124
Chop, u, m. Řekl z chopu = nerozmysliv. Han. Hrt. D. II
. 322.
85655
Chopatec Svazek: 6 Strana: 0429
Chopatec, tce, m , flagellaria, der Peit- schenstrauch, rostl. Čh. pnulý, f. indica. Vz Rstp. 1571.
85656
Chopec Svazek: 6 Strana: 0429
Chopec, pce, m. =
kopec. Slov. Hdž
. Čít. 160.
85657
Chopite lnosť Svazek: 1 Strana: 0535
Chopite lnosť, i, f., chopnosť, Fasslichkeit. Kom.
85658
Chopitelný Svazek: 1 Strana: 0535
Chopitelný, chopný, empfänglich, be- greiflich, fasslich. Znamením smyslům těla chopitelným vyznamenal. Br.
85659
Chopiti Svazek: 1 Strana: 0535
Chopiti, 3. pl. -pí, chop, -pě (íc), il, en, ení; chopnouti, chopívati; chápati (chápáni a chápi); chápávati = jímati, sáhati, chytati, bráti, fassen, haschen, greifen. Jg. Chápati, vz stran časování: Mazati. — Chápám, nač chýlíš. Sych. —
co. Chopi Záboj svój mlat. Rkk. 12. Ch. braň; chápati učení. V. Rozum toho ch
. nemůže. Kom. Kdo žádá, chápá všecko.
Kom. Ch. se čeho bitím (nuceně). Šm. Kdo nic nechápá (nepochopuje), hloupý jest. Kom
. —
co proti komu. Zbraň proti Srbům chopiti. Kram. —
co kde. Jednoho Boha, v trojí osobě na tomto světě nikdo chopiti nemůže. Štelc. —
co čím: rozumem, V., J.
tr. —
se čeho: meče, zbraně, Us., noh, Br., nějakého prostředku, D., práce, Sych., slova.
D., Ml.
Ch. se hrdla (objímati se). V. Neví, čeho by se chopiti měl. V. Vrchnosť se toho málo chápá (málo o to dbá). V. Chopte se mne. Kom. Toho se chopiti hodlám.
Sych. To se jich chápá (chytá, je proniká). Kom. Těch dluhů chápalo se ke stu, die Schulden beliefen sich auf 100 Gulden. Us. Plz. —
se k čemu. Chápej se k tomu (měj se k tomu). D. —
se do čeho (zugreifen, angreifen). Hezky se do toho chápá (vpravuje). Ros.
—
se na koho čím. Na mýtného bitím se chápal. Boč. —
po čem chápati. Rk. —
co, koho zač. Ch. někoho za, plášť, za ruku. Nt.
85660
Chopiti Svazek: 6 Strana: 0429
Chopiti. Vz Mz
. v List. filol. VII. 223., Mkl. Etym. 89. —
abs. Více jest toho, než lidské chápati srdce může
. Kom. Ktož móž pochopiti, chop! Št. N. 292. 14. —
se čeho. Ch. se meče proti někomu, vesel, myšlénky, príležitosti nějaké, Lpř., něčí ruky. K do- sažení účelu vhodných prostředků se ch
. Us. Pdl. Ch
. se zbraně. Prot. 121. Chtieše se jeho ch. Pass. 178. Nechopiv se sekery chaloupky nesroubíš. Mudr. 124. —
zač. Každý chopě se za svú hlavu. Hus 1. 414 Cekal jsem, že rane chápne za krkošku
. Němc. —
jak. Úlohy s nadšením ch. se bez odkladu. Vlč.
S obou stran někoho se ch. Lpř. Chopil ji
okolo pasu. Šml. I. 52. —
se k čemu: k tanci. Er
. P. 347. —
co na koho. Wtr.
85661
Chopiti Svazek: 8 Strana: 0124
Chopiti. Nechápe, iba keby mu na lopate podal. Slov. Nov. Př. 569.
85662
Chopítko Svazek: 6 Strana: 0429
Chopítko, a, n. Ch
. na kraji listu knihy nalepené, jehož chopením list pohodlně obrátiti lze, das Tenakl am Blatte des Bu- ches. Dch.
85663
Choplivosť Svazek: 1 Strana: 0535
Choplivosť, i, f.,
chopnosť, chápavosť, Fassungsvermögen, Empfänglichkeit, Be- gierde. Jg.
85664
Choplivý Svazek: 1 Strana: 0535
Choplivý, chopný, empfänglich. Boč.
85665
Chopnosť Svazek: 1 Strana: 0535
Chopnosť, i, ť. choplivosť. Br
.
85666
Chopnosť Svazek: 6 Strana: 0429
Chopnosť, die Begreifbarkeit, Fasslich- keit, das Begriffsvermögen (pojemnosť, Nz.); ch. tepla, die Kapacität für Wärme. Nz
.
85667
Chopný Svazek: 1 Strana: 0535
Chopný.
Kdo chopiti může, empfänglich
. Duše chopné. D.
—
čeho. Aby chopen byl všeho toho. Auct. ant. —
Ch. =
pochopitelný, greflich, greifbar, begreifbar. Pís. br. —
Ch.
85668
Chopný Svazek: 6 Strana: 0429
Chopný, begreifbar. Tvar slova plnější a tudíž uchu chopnejší. Anth. I. 3. vyd. XXXII.
85669
Chor Svazek: 1 Strana: 0535
Chor (dříve: kor, nyní: kůr), u, chorek, kůrek, rku, m., z řec, v kostele chor, kůr, kruchta, kde zpěváci zpívají. Das Chor. Na kůru (v obec. mluvě: na kruchtě) zpívati.
Jg
. —
Chor, kůr, sbor pěvcův (zpěváci
,
die Chorsänger),
D., tanečníkův (taneční).
Eos. Taneční kůr, tanec vésti. V. —
Ch.
,
řadový tanec se zpěvem (u starých). Rk.
85670
Chor Svazek: 1 Strana: 0536
Chor u starých: bakchický n. dithyrambický, komoedie a tragoedie. V novější době: ch. zpěvácký (mužský a ženský n. smíšený) a hudecký. Vz více v S. N. III. str. 1107. —
Chor, to co chor zpívá. Der Chor. Jg. —
Kůrové andělští. —
Chor, kůr mnichův. Do choru choditi. Jg. — Pod chory (kúry) vynášeti
= pod nebesa velebiti, himmelhoch erheben. Jg. —
Ch., ona čásť kostela, kde velký oltář a stolice duchovní stojí. L.
85671
Chor Svazek: 6 Strana: 0429
Chor =
kůr. Ch gothický, romanský. — Ch. římský, řecký. Vz Vlšk. 28., 31., 32., 352
. — Cf
. Jg. Slnosť. 147.
85672
Chor Svazek: 6 Strana: 0429
Cho
roba, vz Mz. v List. filol. VII. 6., duševní: zděděná, povstalá (přesílením, sthe- nická; vysílením, asthenická)
. Dk. P. 165. Vz Siov. zdrav., S. N. Ch. z povolání. Vz Slov. zdrav. Ch. těhotných a rodiček vůbec, nervové, prsů, povšechné. Kžk. Por. 105., 116., 225
, 419. Ch. tíhotná
, das schleppende Siechthum, Kos.; černá = nemoc kravská (namáhá-li se kráva přílišnou prací, vemeno jí sežloutne a ztvrdne), Val. Vck
., zlá (úmor- nice, cholera). Němc. IV. 436. Vch-bě před- sedy předsedal jeho zástupce
šp. m.: za chorého předsedu. Km. —
Ch.
, y, m. =
chorobný člověk. Mor. Brt
. v Mtc. 1878
. 34.
85673
Chóra Svazek: 6 Strana: 0429
Chóra, y, f. =
chor, kůr, kruchta ko- stelní. Zlinsky. Brt.
85674
Choral Svazek: 1 Strana: 0536
Choral, koral, u, m.,
zpívání mnohých jedním hlasem. L. Sborný zpěv (církevní).
Rk. — 2.
Ch.,
zpěvák, choralista, Choralist. — Jg. —
Choralista, chorista, y, m., dle „Despota"
, zpěvák chorový (kostelní). Jg. —
Choralní, Choral-. Ch. hudba, system, nápěv, noty, zpěv (choral). S. N. —
Chorista. y, m., dle „Despota, " zpěvák v choru; zpěvák na divadle, jenž zpívá pouze ve sboru a nikdy o sobě. S. N. —
Chorický. S. N., tam vz více.
85675
Choral Svazek: 6 Strana: 0429
Choral = jednoduchý, nejvíce v notách stejného trvání vážně se pohybující nápěv k duchovním zpěvům složený. Zv
., Kram
. Slov.
85676
Choralista Svazek: 9 Strana: 0440
Choralista, y, m., v
z Bonifant (zde).
85677
Choralní Svazek: 6 Strana: 0429
Choralní zpěv a) národní, b) římský. Mus. 1850.
85678
Choralní Svazek: 7 Strana: 1274
Choralní zpěv. Vz Figuralní (2. dod.).
85679
Choralnik Svazek: 6 Strana: 0429
Choralnik, a, m., der Chorherr. Ch. z řádu bílých křížovníků s červeným srd- cem. Dch
.
85680
Chorati Svazek: 6 Strana: 0429
Chorati =
choravěti. Dch
.
85681
Choratice Svazek: 6 Strana: 0429
Choratice, dle Budějovice, Choratitz, ves u Benešova v Buděj.; Kartitz, ves u Pod- mokel
.
85682
Choravec Svazek: 6 Strana: 0429
Choravec = churavec. Loos
.
85683
Choravěti Svazek: 1 Strana: 0536
Choravěti = churavěti.
85684
Choravinus Svazek: 6 Strana: 0429
Choravinus, v 17. věku. Jir. Ruk. I. 296.
85685
Choravosť Svazek: 1 Strana: 0536
Choravosť, i, f., vz Churavosť.
85686
Choravý Svazek: 1 Strana: 0536
Choravý, vz Chorý.
85687
Choravý Svazek: 6 Strana: 0429
Choravý = churavý. Ssk.
85688
Chorda Svazek: 10 Strana: 0102
Chorda, y, f. =
chorobný stav za priapismu. Vz Ott. XX. 664.
85689
Chordala Svazek: 6 Strana: 0429
Chordala, y, f., die Chordale, Radikal- axe. Jd. Geom. IV. 68, Vně. 23. Ch. či tětiva jest přímka spojující dva body libo- volné křivky. S
. N. X
. 258.
85690
Chordalní Svazek: 6 Strana: 0429
Chordalní kruhy. Vz S. N. X. 259
.
85691
Chorea Svazek: 6 Strana: 0429
Chorea =
posunčina, nemoc sv. Víta. Vz S
. N.
85692
Chorec Svazek: 1 Strana: 0536
Chorec, rce, m., ein Siecher. Rk
.
85693
Chorec Svazek: 7 Strana: 1274
Chorec, rce, m. =
korec, zastr. Reg. II.
85694
Choreg Svazek: 9 Strana: 0081
Choreg, ?, ?., z řec. Vz O't XII 318.
85695
Choregie Svazek: 6 Strana: 0429
Choregie. Vz Vlšk. 351., S. N.
85696
Choregie Svazek: 9 Strana: 0081
Choregie, e, f., z řec. Vz Oft. XII. 318.
85697
Choregrafie Svazek: 9 Strana: 0081
Choregrafie, e, f, z řec. Vz Ott. XII
. 318
.
85698
Chorek Svazek: 1 Strana: 0536
Chorek, rka, m., mustella sibirica, ssavec kunovitý. Presl.
85699
Choreoidea Svazek: 6 Strana: 0429
Choreoidea, vz Choroidea.
85700
Choriamb Svazek: 1 Strana: 0536
Choriamb, u, m., z řec., stopa čtyrsla- bičná: _uu_, rychlonohý. Choriambický verš. Vz Zk. Ml. II. str. 198.
85701
Chorický Svazek: 6 Strana: 0429
Chorický. Ch. lyrika, zpěv. Lpř. D. I. 94.
85702
Chorinský Svazek: 6 Strana: 0429
Chorinský z Ledské, starodávní rod. Vz S. N., Rk. Sl.
85703
Chorioidea Svazek: 6 Strana: 0429
Chorioidea, vz Choroidea.
85704
Chorioiditis Svazek: 8 Strana: 0124
Chorioiditis = zánět cévnatky. Schb. Nád. 47.
85705
Chorista Svazek: 6 Strana: 0429
Chorista, y, m., pl. -sté =
zpěoák v choru, ve sboru. S. N.
85706
Chorlavěti Svazek: 6 Strana: 0429
Chorlavěti = churavěti. Slov.
85707
Chorlavěti Svazek: 8 Strana: 0124
Chorlavěti. Phľd. 1894. 431.
85708
Chorlavosť Svazek: 6 Strana: 0429
Chorlavosť =
churavosť. Ssk. U Domažl
.
85709
Chorlavý Svazek: 6 Strana: 0429
Chorlavý =
churavý. U Domažl. Jrsk. Na Slov. Ssk.
85710
Chornice Svazek: 6 Strana: 0429
Chornice, Kornitz, ves u Jevíčka. D. ol. VII. 351
.
85711
Chorník Svazek: 1 Strana: 0536
Chorník, a, m., Choralist.
85712
Chornouti Svazek: 6 Strana: 0429
Chornouti =
chořeti. U Dobrušky. Vk.
85713
Chorný Svazek: 1 Strana: 0536
Chorný, -ní, kůrný, -ní. Chor-. Kůrní kápě. V.
85714
Choroba Svazek: 1 Strana: 0536
Choroba, y, f., churoba, na Slov. churosť; churavosť, Siechheit, Krankheit. Ch. mysli, těla (tělesná). S. N. Ch. zlá, nových i ne- duhův hejno. Puch. Choroby rostlinné: rána, pukání, zlomenina atd. Rostl. Panská choroba, ubohého zdraví. L. — Jg.
85715
Choroba Svazek: 9 Strana: 0081
Choroba. O pořekadlech atd. vz Zát
. Př 75.
, 317. nn.
85716
Chorobec Svazek: 1 Strana: 0536
Chorobec, bce, m. = chorý, ein Siecher. Rk. —
85717
Chorobinec Svazek: 6 Strana: 0429
Chorobinec = chorobnice, ústav pro lidi věkem sešlé n nezhojitelnou nemocí stížené. Vz Slov
. zdrav.
85718
Chorobisko Svazek: 6 Strana: 0430
Chorobi
sko, a, n. =
choroba. Val
. Vck. Slov. Bern.
85719
Choróbka Svazek: 6 Strana: 0430
Choróbk
a, y, f. = zdrobnělé: choroba. Slov. Chlpk. Sp
. 84
.
85720
Chorobna Svazek: 1 Strana: 0536
Chorobna, y, f. = chorobnice.
85721
Chorobné Svazek: 6 Strana: 0430
Chorobné, ého, n.. das Krankengeld. Šp
.
85722
Chorobně Svazek: 10 Strana: 0591
Chorobně, sthenisch. Ktt.
85723
Chorobněnka Svazek: 7 Strana: 1274
Chorobněnka, y, f. =
poukázka cho- robní, léčební lístek, Krankenzettel, m. Hrbk.
85724
Chorobní Svazek: 1 Strana: 0536
Chorobní = chorobný.
85725
Chorobnice Svazek: 1 Strana: 0536
Chorobnice, e, f., Krankenhaus, Siechen- haus, Siechenanstalt. Rk.
85726
Chorobnice Svazek: 6 Strana: 0430
Chorobni
ce. Ředitelství
, fond, důchody ch., Šp., Náklady na ch-ci. J. tr.
85727
Chorobnicíví Svazek: 6 Strana: 0430
Chorobnicíví, n. Dk. Poet
. 163.
85728
Chorobniční Svazek: 6 Strana: 0430
Chorobniční sluha, Siechwächter. Pr. tr.
85729
Chorobničný Svazek: 1 Strana: 0536
Chorobničný, Siechenhaus-. Rk.
85730
Chorobník Svazek: 1 Strana: 0536
Chorobník, a, m. = chorobec.
85731
Chorobnosť Svazek: 1 Strana: 0536
Chorobnosť, i, f. Kränklichkeit. Rk.
85732
Chorobný Svazek: 1 Strana: 0536
Chorobný, churobný, od choroby, Krank- heits-
. Chorobné případnosti. Ssav. — 2.
Ne- mocný. L., Us.
85733
Chorobomyslnosť Svazek: 6 Strana: 0430
Chorobomyslnosť, i, f., Geistes-, Ge- müthskrankheit. Rk.
85734
Chorobopis, u, m Svazek: 6 Strana: 0430
Chorobopis, u, m
. —
popsání choroby, die Beschreibung der Krankheit, A.namnesis. Pdl
., Čs. lk. VI. 315
., X. 19.
85735
Chorobopisný Svazek: 6 Strana: 0430
Chorobopisný, pathologisch. Ch. pozo- rování, SP
. II. 262., pitva. Dch.
85736
Chorobopitevní Svazek: 10 Strana: 0102
Chorobopitevní základ. Ott. XX. 682
.
85737
Choroboplodný Svazek: 7 Strana: 1274
Choroboplodný zárodek (bacill). Nár. listy.
85738
Choroboplodný Svazek: 8 Strana: 0124
Choroboplodný zárodek. Nár. list. 1894. č. 65. odp.. 28.
85739
Choroboplodný Svazek: 10 Strana: 0102
Choroboplodný organismus, zárodek. Ktt.
85740
Chorobor Svazek: 6 Strana: 0430
Chorobor, u, m.,
oqyýxqa. Lpř.
85741
Choroboskum Svazek: 1 Strana: 0536
Choroboskum, u, m.
, chorobověda, y, f.,
chorobozpyt, u
, m. Pathologie. Rk.
85743
Chorobosloví Svazek: 10 Strana: 0102
Chorobosloví, n. Pathologie. Čad
. 39., 116.
85744
Choroboslovný Svazek: 10 Strana: 0102
Choroboslovný, chorobozpytný, patho- logisch. Ott. XIX.
85745
Chorobotvorný Svazek: 10 Strana: 0102
Chorobotvorný. Zvon III. 492. Ch. pří- čina.
85746
Chorobověda Svazek: 6 Strana: 0430
Chorobověda, y, f, die Krankheitslehre. Ves.
I. 5.
85747
Chorobový Svazek: 10 Strana: 0102
Chorobový. Ch. směs. Hybrid. Ktt.
85749
Chorobozpyt Svazek: 6 Strana: 0430
Chorobozpyt, u, m
. —
vyšetření nemoci. Vz Slov. zdrav
.
85750
Chorobozpytný Svazek: 6 Strana: 0430
Chorobozpytný, pathologisch. Nz. lk
.
85751
Choroduchosť Svazek: 9 Strana: 0081
Choroduchosť, i, Nár. list. 1897. é. 253.
85752
Choroduchý Svazek: 10 Strana: 0591
Choroduchý. Ústav pro ch-ché. Zvon V. 779.
85753
Chorograf Svazek: 6 Strana: 0430
Chorograf, a, m., der Landschaftszeich- ner, -beschreiber.
85754
Chorografický Svazek: 6 Strana: 0430
Chorografick
ý, chorographisch. Ch. spis. Stč
. Z. 388.
85755
Chorografie Svazek: 6 Strana: 0430
Chorografie. Nauka o mapách vůbec a jich sestavování sluje co do originalu ch., co do obrazu pak kartografie. Stč
. Z. 386.
85756
Chorografie, e Svazek: 1 Strana: 0536
Chorografie, e,
f., polohopis, Chorogra- phie. V.
85757
Chorohozpyt Svazek: 10 Strana: 0102
Chorohozpyt, u, m. Ch. kožní (nauka o nemocech kožních), Dermatopathologie, koňský, Hippopathologie
. Ktt.
85758
Choroidea Svazek: 6 Strana: 0430
Choroi
dea, chorioidea, choreoidea — žil-
nice, cevnatka, blána mezi bělinou a sítnicí oční. Vz Slov. zdrav
., S. N.
85759
Chorologie Svazek: 6 Strana: 0430
Chorologie, e, f
. =
stratigrafie. Stč.
Z. 691.
85760
Choromyslník Svazek: 9 Strana: 0081
Choromyslník, a, m. Ott. Říz. I. 33.
85761
Choromyslnosť Svazek: 9 Strana: 0081
Choromyslnosť, i. f. Vz Ott. XII. 322.
85762
Choromyslnosť Svazek: 10 Strana: 0591
Choromyslnosť, i, f., psychosis,
psycho- pathia, alienatio mentis, insania, phreno- pathia. Ktt.
85763
Choromyslný Svazek: 1 Strana: 0536
Choromyslný, geisteskrank. Dům ch-ných. Das Irrenhaus. Dch.
85764
Choromyslný Svazek: 6 Strana: 0430
Choromyslný. Vz Mus. 1859. 58.
85765
Choromyslný Svazek: 7 Strana: 1274
Choromyslný. Ústavy ch-ných. Vz Slov. zdrav. 380.
85766
Choroň Svazek: 6 Strana: 0430
Choroň, ě, m. =
churavý člověk. Val. Vck.
85767
Choroplodný Svazek: 7 Strana: 1274
Choroplodný. Ch. organismy (choroby plodící). Slov. zdrav. 365.
85768
Choroprsý Svazek: 6 Strana: 0430
Choroprsý, brustkrank
. Obz. 1879.
85769
Chorosrdý Svazek: 6 Strana: 0430
Chorosrdý, herzkrank, liebesiech. Šm.
85770
Chorosť Svazek: 1 Strana: 0536
Chorosť, i, f., churosť, hubenosť, číplosť, vyzáblosť, přepadlosť, vychřadlosť, Magerkeit
. —
Ch., neduživosť, Kränklichkeit, Unpäss- lichkeit. Ch. nikoho nepopraví. Mt. S.
85771
Chorosť Svazek: 6 Strana: 0430
Chorosť =
nemoc. Z veliké lúbosti pad- nem do ch sti. Sl. ps. 125. — Cf. Mz. v List.
filol. VIII. 6.
85772
Choroš Svazek: 6 Strana: 0430
Choroš, e, m., polyporus, der Löcher- schwamm, houba. Ch. šupinatý, p squamo- sus; ch. ovčí, p
. ovinus; ch. slepák, p. tube- raster; ch. kozínoha, p. pes caprae; ch. oříš
, der Eichhase, p. umbellatus, ch. dubov- ník, p
. frondosus; ch. stékavý, p. confluens; ch. dřevomorný, p. destruetor; ch. dřínový, p. officinalis; ch. korkatý, p. suberosus; libovonný, p. suaveolens; troudový, p. fo- raentorius; zapalovací, p. igniarius: obecný, p. vulgaris. Vz Rstp. 1908. Ch. borový, p. pinastri, der Kieferlöcherschwamm. Sl. les. Cf. Schd. II. 258., Kk
. 77.-78, Rosc 71.
85773
Choroš Svazek: 10 Strana: 0102
Choroš, e, m. =
habán, polyporus, rod
hub. Vz Ott. XX
. 189.
85774
Chorošovitý Svazek: 6 Strana: 0430
Chorošovitý. Ch. rostliny,polyporei. Rosc. 7
1.
85775
Chorotice Svazek: 6 Strana: 0430
Chorotice (Kartice), ves v Litomř. Blk. Kfsk
. 53.
85776
Choroušky Svazek: 6 Strana: 0430
Choroušky, Chorauachek, ves u Mělníka. Tk
. I. 608., III.
131.
85777
Chorovati Svazek: 1 Strana: 0536
Chorovati, chorým býti, krank sein. Měst. bož. —
85778
Chorovati Svazek: 6 Strana: 0430
Chorovati, vz Chořeti
. Na smrť ch
. Laš. Tč.
85779
Chorovina Svazek: 6 Strana: 0430
Chorovina, y, f. = chorá mouka z po- rostlého obilí. Chléb z ch-ny je sladký. Slez. Šd.
85780
Chorovod Svazek: 1 Strana: 0536
Chorovod, u, m., hra a ples se zpěvem. Č., Krok.
85781
Chorovod Svazek: 6 Strana: 0430
Chorovod, a, m., der Chorführer. Mus. 1850., Ndr. Vz Vlšk. 28., 31.
85782
Chorovod Svazek: 8 Strana: 0124
Chorovod = hra dědinskej mládeže s tan- com a spevom. Phľd. 1894. 577.
85783
Chorový Svazek: 6 Strana: 0430
Chorový hlas = každý jednotlivý hlas vokalního sboru. Vz S. N.
85784
Choroziti Svazek: 8 Strana: 0124
Choroziti v AlxV. chybně m. ohroziti. Mus. 1896. 257.
85785
Choroziti se Svazek: 1 Strana: 0536
Choroziti se, il, ení = moutiti, bouřiti, protiviti se, sich widersetzen. Město se chorozi. St. skl., Výb. I.
85786
Choroziti se Svazek: 6 Strana: 0430
Choroziti se. Moře se chvěje a ch-zí ustavičně. Sš. J. 304. Avšak jedno se ch-zí město chtě se mu přiečiti. Alx. V. v. 407. (HP. 10
.)
. Dle List. filol
. 1885. 280.
lépe čteme: Všě sě řecká země vzhrozí, avšak jedno se ohrozí město. Choroziti nehlásí se ani zevnějškem za slovo české.
85787
Chorregent Svazek: 6 Strana: 0430
Chorregent, a, m
. = představený kůru kostelního, jenž řídí kostelní hudbu. Zv.
85788
Choruba Svazek: 10 Strana: 0102
Choruba, y, f. =
korouhev. Hauer. 9.
85789
Chorubek Svazek: 10 Strana: 0592
Chorubek, bku, m. = ? Slez. Vlasť. I. 194.
85790
Chorubiá Svazek: 6 Strana: 0430
Chorubiá = korouhev. U Místka. Škd. Laš
. Tč.
85791
Chorubník Svazek: 6 Strana: 0430
Chorubník
, a, m.
= korouhevník. Laš. Tč.
85792
Chorúhev Svazek: 6 Strana: 0430
Chorúhev, hve, f. =
korouhev, zastr
. Anth
. I. 3. vd. XXXVI.
85793
Chorúhva Svazek: 1 Strana: 0536
Chorúhva, y, f., zastar. = korouhev. Rkk.
85794
Chorúhy Svazek: 6 Strana: 0430
Chorúhy. Bž. 99
., Rkk
.
85795
Chorušice Svazek: 1 Strana: 0536
Chorušice, pl., m., dle Budějovice, ves v Bolesl. Jg.
85796
Chorušice Svazek: 6 Strana: 0430
Chorušice, dle Budějovice, Choruschitz, ves u Mělníka. Tk. I. 87
., III
. 13
1.
85797
Chorutany Svazek: 1 Strana: 0536
Chorutany, vz Korutany.
85798
Chorvát Svazek: 1 Strana: 0536
Chorvát, a, m., pl.: -ti n. -té. Vz Charvát. Vz více v S.
N. III. str. 1112. —
Chorváty, Chorvátsko, Chorvátský. Vz v S. N. III. str. 1113. —1142. Česká forma jest: Charvát, charvátský atd.
Již od časů Dalemila a Pul- kavy píše se: charvátský a králové čeští od Ferd. I. až do Ferd. V. nazývají se v titulech: králové charvátští. Šb. Dr.
Gt. odvozuje slovo
toto od, charv, sarv' (charviti = se hájiti) = armatus, obrněnec, se zbraněmi, v brnění bojující, der reisige Mann, aneb snad také: branitel. Vz více v Listech filolog. a paedag. III. 85. — 95.
85799
Chorvaté Svazek: 7 Strana: 1274
Chorvaté v Krkonoších. Šf. Strž II. 461.
85800
Chorvaté Svazek: 9 Strana: 0081
Chorvaté. Vz Ott. XII. 372. nn.
85801
Chorvati. Ch Svazek: 6 Strana: 0430
Chorvati. Ch
. bydleli ve vých. Haliči a v severových. Uhersku; Od hor těch (od Karpat, vz toto) prozván národ druhdy pod nimi osedlý: Cbrvari, Chorvati. Šf. Strž. II. 112., I
. 532. Vz Šf. Strž. I. 246., II. 111
., 263., 294., 310
., 316., 321., 353., 461., 652
. Charvati, Karpaty.
85802
Chorvátský Svazek: 6 Strana: 0430
Chorvátský. Ch. země: Chorvátsko
, Sla- vonie s Vojenskou Hranicí a Dalmacie. Kř. Stat. 5.
85803
Chorvaty Svazek: 6 Strana: 0430
Chorvaty Veliké či
Východní ležely u po- hoří Tater,
Ch. Západní v českých Krko- noších. Vz Šf. Strž. II. 261. Vz Chorvat.
85804
Chorvóbence Svazek: 6 Strana: 0430
Chorvóbence. Choroba s chorvóbencí. Zaříkavací formule na Hrozenkovsku
. Vz Brt. D. 150.
85805
Chorvostka Svazek: 7 Strana: 1274
Chorvostka, y, f. = chorlavý člověk. Slov. Rl. Pr. II. 7
.
85806
Chorý Svazek: 1 Strana: 0536
Chorý; chor, a, o = chatrný, hubený, vy - záblý, suchý, přepadlý, mager, dürr. V. —
Ch. chléb = černý, režný; ch. mouka. Na Mor. U mámy si jedla žitné halušečky a včilej musíš jesť dosť choré klusečky. Mor. P. Schwarz. —
Ch. = nemocný, krank, unpass. —
na co: na hlavu, na žaludek,
L., na úmor. Sborn
. 90. —
na čem: na mysli. Hš., Dch
.
85807
Chorý Svazek: 6 Strana: 0430
Chorý, vz Mz
. v List. filolog. VIII. 5., Chvorý. —
Ch. —
špatný, nepodařený. Ch
. žitečko. Mor
. Ch. košulá (z hrubého plálna). Ib. Brt, D
. 218
. —
Ch. =
černý. Ch. chléb. Kld, I. 57. Také ve Slez. Tč. Hladný i chorý chléb chválí
. Slez. Šd
. —
Ch. =
churavý. Ch
. duchovní (deficient). J
. tr. Buď mírný ;t spoRý a nebudeš chorý. Us. Tč. — n
ač: na plíce, Us. Dch., na prse. Let, Mt. S. X
. 1. 43.—
a čem: na mysli. Nz. —
čím: duchem, seelenkrank. Dch. —
Ch. =
chorobu objevující. Ch. červeň v obličeji. Čch
. Bs. 87.
85808
Chorý Svazek: 7 Strana: 1274
Chorý, vz předcház. Chořina.
85809
Chorý Svazek: 8 Strana: 0124
Chorý. O pův. slova cf. Gb. H. ml. I. 76. Ch. místo staršího chvorý. Ib. 439. Ch.
v duši. Lerm. II. 59. Chorý
na bachory. Slov. Nov. Př. 546.
85810
Chorý Svazek: 9 Strana: 0081
Chorý. O pořekadlech atd. vz Zát. Př 75., 317. nn.
85811
Chorý Svazek: 10 Strana: 0102
Chorý s inft, Veru som chorá napchať do bačkora. Sbor. slov. VII
. 133
.
85812
Choryně Svazek: 6 Strana: 0430
Choryně, ě, f. (od Chory. Pal. Rdh
. I. 134.), Chorin, ves u Val. Meziříčí
.
85813
Chorýš Svazek: 6 Strana: 0430
Chorýš, e, m =
chorý, snědý, černý chléb. Mor. Brt. D.
85814
Chořelice Svazek: 6 Strana: 0429
Chořelice, dle Budějovice, Chořelitz, ves u Litovle.
85815
Chořeluk Svazek: 7 Strana: 1274
Chořeluk, u, m., lapete, zastr. Rozk. Vz Hořeluk (2. dod.).
85816
Chořeť Svazek: 8 Strana: 0124
Chořeť =
chořeti. Phľd. 1891. 651.
85817
Chořeti Svazek: 1 Strana: 0536
Chořeti, ejí, el, ení = churavěti, siechen, krank sein. Jg
.
85818
Chořeti Svazek: 6 Strana: 0429
Chořeti,
chorovati. —
nač: na modlář- ství. Sš. Bs, 195. —
na čem: na duši. Sš. J. 184. —
čím: zimnicí. Sš. Sk. 212.
85819
Chořina Svazek: 6 Strana: 0429
Chořina, y, f. =
otruby. Val. Dml.
85820
Chořina Svazek: 7 Strana: 1274
Chořina, y, f. = hrubá černá mouka (chorá).
85821
Chořiti Svazek: 10 Strana: 0591
Chořiti chybně místo chořeti
= chura- věti. Věst. XIII. 3.
85822
Chořovice Svazek: 6 Strana: 0430
Chořovice, dle Budějovice, Thořowitz, ves u Blatné.
85823
Chořovy Svazek: 6 Strana: 0430
Chořovy, dle Dolany, Schorow, ves u Čá- slavě.
85824
Chořutký Svazek: 6 Strana: 0430
Chořutk
ý =
velm
i černý. Ch. chléb. U Místka
. Škd.
85825
Chosen Svazek: 1 Strana: 0536
Chosen, u, m., osoh = užitek. Na Slov.
85826
Chosen Svazek: 6 Strana: 0430
Chosen, snu, m. =
osoh. Slov. Bern. Jako chosny a škody při obci sa nacházajú. Slov
. Rb. Vz Chasen.
85827
Chosen v Svazek: 10 Strana: 0102
Chosen v Ví. 430. má dle Rb. býti:
chosna.
85828
Chosniť Svazek: 6 Strana: 0430
Chosniť =
osožiti. Slov, Bern
.
85829
Choštiště Svazek: 8 Strana: 0124
Choštiště m. chvoštiště,
v odpadlo. List. fil. 1895. 433
85830
Choštiště Svazek: 10 Strana: 0102
Choštiště, ě, n. =
chvoštiště. Chč. S. I. 87a.
85831
Choštno Svazek: 6 Strana: 0430
Choštno, a, n., Arnswalde, místo v Po- mořansku. Tk. IV. 594.
85832
1. Choť Svazek: 1 Strana: 0536
1.
Choť, i, (zastar. chotě, ě), m.,
ženich, der Bräutigam, Verlobte. Br. — S věčným chotěm se spojiti. Kom. Choť svého choti miluje. Hus. I zle bych smysla zajala, bych toho za choť pojala, jehož jsem nikdy ani znala,
ni viděla. Kat. 284. —
Choť, choti (chotě, ě), f.,
nevěsta, die Braut, dle „Kosť. " Hledá jí sobě za choť. Kom. Kdož choť má, ženich jest. Ctib. — Jg
. Nyní také: choť, m. =
manžel, choť, f. =
manželka.
85833
2. Choť Svazek: 1 Strana: 0536
2.
Choť = ač, třebas, byť i. Na Mor. a na Slov. Listy filolog. II. 229. Choť bys ty vy- plakala černé oči, nic na plat. Prk.
85834
1. Choť Svazek: 6 Strana: 0430
1.
Choť =
ženich. Vz Mkl. Etym. 89. Bůh choť věčný své choti. Št. Kn. 3. 4. Tento hlas jest choťóv milého, jenž přikazuje choti své. Hus III. 33. — Cf. Listy filol. IV. 290
.
85835
2. Choť Svazek: 6 Strana: 0430
2.
Choť —
choć. Esli ně — to choť = tedy aspoň. Brt. D. 172. Choť jsem já dě- vucha chudobné mateře, přec já ledykomu neotevřu dveře. Pís. slez. Šd. Já bych tě nechtěla, choť bys měl štyry sta; Choť ja žita nemam, ale ti ja přece svadběnku udě lam; Mamičko, mamičko, pěknu dceru mátě, však my ju vam vezmem, choť vy ju cho- vatě, choť byste ju zamkly čtyrema zam- kami; A my ho tu něněchamy, choť by si ty vyplakala čerNe očičko; Netřeba mi po- moci, choť by pleť do půl nocí
. Sš. P. 361., 386., 426
., 589., 750. Cf. Choťaž, Chofož.
85836
Choť Svazek: 7 Strana: 1274
Choť, sponsa,
nevěsta. Ev. ol. 329., 271. Vz Jir. Mor. 41.
85837
Choť Svazek: 8 Strana: 0124
Choť. O pův. slova cf. Gb. II. ml. I. 85. O strč. skloň. cf. Gb. Km. -i. 35.
85838
Choť Svazek: 9 Strana: 0081
Choť, m. a f. O skloň. sr. Gb. H ml. III 1. 384
85839
Choť Svazek: 10 Strana: 0102
Ch
oť. Choti nom. a akkus. sg. Sr. Hosti, Choti v II. Prísp. 81.
85840
Choť Svazek: 10 Strana: 0592
Choť, i, f. Kdo muž je rozumný, v lásce chová choť svou. Škod. II2. 175. Sr. Man- želka. —
Ch. = ačkoli, aspoň Vz Brt. Sl. 120
85841
Choťa Svazek: 6 Strana: 0431
Choťa, dle Káča, f. =
manželka, rodička. Slov. Rr. Sb.
85842
Choťabudice Svazek: 1 Strana: 0536
Choťabudice, pl., dle Budějovice, Drei- eichen.
Na Mor.
85843
Choťabudice Svazek: 6 Strana: 0431
Choťabudice, dle Budějovice, Chotia- buditz, ves v Dačicku na Mor.
85844
Choťanky Svazek: 6 Strana: 0431
Choťank
y, Chotianek, ves u Poděbrad.
85845
Chotár Svazek: 1 Strana: 0536
Chotár, u, m., na Slov. = podkrají, kraj, Gebiet. Koll.
85846
Chotár Svazek: 6 Strana: 0431
Chotár,
kotár = hranice, meze, pak ter- ritorium (obvod, okrslek) celé obce, z ru- mun. Mkl. Z celtického dle Šf. Strž
. 62. Mor. a slov. Hdk. C. 378. Ch. města Celje. Šf
. Takovýto ch. sme mu vydělili
. Sl. let. V. 329. Ch. obce N. Val. Vck. Okolí a ch
. města Říma jest pustý a nepříjemný
. Koll.
IV. 51
. —
Ch. =
pole. Na pomezí dvou ch-rů čili polí. Koll. St. 293. Bola som na tráve v kubinskom ch-re; Nedržte ovce dlho v košiaroch a nepaste jich v mokrých ch-roch
. Sš. Sp. 20., 26
. Vstoupili jsme do onoho pole a ch-ru, kde ústav hospodář- ský od mnoha let kvete. Koll. III. 19. Leží na ch-ri, šabla podla něho. Sš. P. 721.
85847
Chotár Svazek: 8 Strana: 0124
Chotár =
pole. Jaké ch-re, také koláče. Slov. Phľd. 1893. 699.
85848
Chotarisko Svazek: 6 Strana: 0431
Chotarisko, a, n. =
špatný chotár. Slov. Bern.
85849
Chotárník Svazek: 6 Strana: 0431
Chotárník, a, m., der Nachbar. Bern.
85850
Chotárnosť Svazek: 6 Strana: 0431
Chotárnosť, i, f , die Nachbarschaft. Bern.
85851
Chotárný Svazek: 1 Strana: 0536
Chotárný, Gebiet-. Ch.
církev. Jg.
85852
Chotárný Svazek: 6 Strana: 0431
Chotárný =
chotáru se týkající. Ch
. ko- pec = mezdník, hraničník stojací na roz- hraní obecného územia, der Gränzstein
. Slov. Rr. Sb. Je najlepšie, keď i medzi dobrými súsedmi ch-né medze dokonále označené sú. N. Hlsk. II. 245.
85853
Chotářík Svazek: 6 Strana: 0431
Chotářík, u, m. =
malý chotár. Mor. Fřt.
85854
Chotařiti Svazek: 1 Strana: 0536
Chotařiti, il, ení, hraničiti, gränzen. Koll.
85855
Chotářiti Svazek: 6 Strana: 0431
Chotářiti, chotárovať. Obec s obcú ch-ří. Val. Vck.
85856
Choťas Svazek: 1 Strana: 0536
Choťas = třebas, wenn auch, meinetwegen
. Na Slov.
85857
Choťaž Svazek: 6 Strana: 0431
Choťaž ==
choť. Laš. Tč.
85858
Chotcový Svazek: 6 Strana: 0431
Chotcový. Ch. listí ==
lopucha. U Polič. Kká.
85859
Chotčiny Svazek: 6 Strana: 0431
Chotčiny, ves v Tábor. Tk
. III. 36
., Blk. Kfsk. 1324, Sdl. Hr. IV. 370.
85860
Chotčo Svazek: 9 Strana: 0081
Chotčo =
ledaco. Slov. Zát. Př. 196.
a
85861
Chotě Svazek: 10 Strana: 0102
Chotě = žádoucně. Vz Gb. Slov.
85862
Chotěbor Svazek: 6 Strana: 0431
Chotěbor, a, m , os. jm
. D. ol. 1082., Pal
. Rdb
. I
. 121.
85863
Chotěbor Svazek: 8 Strana: 0124
Chotěbor, a, m. Odvozeniny vz v Kotk. 20.
85864
Chotěborky Svazek: 6 Strana: 0431
Chotěborky = Chotěbořice. PL.
85865
Chotěboř Svazek: 1 Strana: 0536
Chotěboř, e, f., místo v Čech., v Čáslavsku. Vz více v S, N
. str. 1142.
85866
Chotěboř Svazek: 6 Strana: 0431
Chotěboř. Jos. Žid z Chotěboře. Tk. II. 217
., IV. 143., S. N., Tk
. Ž. 6., 87., Blk. Kfsk
. 1324., Sdl. Hr. I. 254
., II 48., 63., IV. 370., Rk. Sl.
85867
Chotěbořice Svazek: 6 Strana: 0431
Chotěbořice, dle Budějovice, Chotiebo- rek, ves u Smiřic. Sdl. Hr. II. 229.— 231., V. 89. Rk. Sl.
85868
Chotěbud Svazek: 6 Strana: 0431
Chotěbud, a, m., os. jm. Pal. Rdh. I. 121.
85869
Chotěbud Svazek: 8 Strana: 0124
Chotěbud, a, m. Odvozeniny vz v Kotk. 20.
85870
Chotěbudice Svazek: 6 Strana: 0431
Chotěbudice, dle Budějovice, Kettowitz, ves u Podbořan. Blk. Kfsk. 615.
85871
Chotěbuz Svazek: 1 Strana: 0536
Chotěbuz, e, m., mě. v Lužici, Kottbus.
85872
Chotěbuz Svazek: 6 Strana: 0431
Chotěbuz, e, f. (
ne: m.)
. Tk
. II
. 184., III. 178, 631
., IV. 37., 442
., V
. 68., 130
., VI. 348
., VIL 9
., Šf. Strž. II. 616., Rk. Sl.
85873
Chotec Svazek: 1 Strana: 0536
Chotec, pl. chotce, knoflíky či hlavičky z lopouchu
, die Klettenknöpfe. Rk.
85874
Choteč Svazek: 1 Strana: 0536
Choteč, tči, f., místo v Čechách. —
Cho- tečský, chotecký.
85875
Choteč Svazek: 6 Strana: 0431
Choteč (od Chotka
. Pal. Rdh. I
. 132), Chotetsch, ves u Bělohradu, S. N. X. 259
.; Chot8ch, ves u Pardubic =
Choč; Cbottetsch, ves u Dušník. PL
., Tk. IV. 419., Tf. Odp
. 289., Blk. Kfsk. 1324., Sdl. Hr. I. 254., II. 67., V
. 361., Rk. Sl.
85876
Choteč Svazek: 9 Strana: 0081
Choteč, tče, f. Gb. H ml. III. 1. 309.
85877
Chotějovice Svazek: 6 Strana: 0431
Chotějovice, dle Budějovice, Chotiowitz, ves u Chlumce v Jičín. Blk. Kfsk. 838.; Kuttowitz, ves u Teplice. Blk. Kfsk. 859. Sdl. Hr. V. 361, Rk. Sl. Ch
. v Plzeňsku, ves zašiá. Blk. Kfsk 331.
85878
Chotějšanka Svazek: 6 Strana: 0431
Chotějšanka, y, f, Neuwirthshaus, ho- spoda u Benešova.
85879
Chotek Svazek: 6 Strana: 0431
Chotek, tka, m., os. jm
. nyní hraběcího rodu. 1576., Pal. Rdh. I. 121 , Tk.
II. 536
., III. 525, 340., Tf. Odp. 388., S. N., Rk. Sl., Blk. Kfsk. 1324, Sdl. Hr. I. 202., III
. 83
., Mus. 1884. 299
. Ch. z Chockova Zikm. Mus. 1884. 299.
85880
Chotek Svazek: 7 Strana: 1274
Chotek, tka, m. Ch. z Chotkova. Arch. VIII.
502.
Ch. Jindř, Karel, Bud., hr. Cf. Tf. Mtc. 290.
Ch. Kar., hr. Cf. Zl. Jg. 272., 279., 281., 282., 367., 403., 408. --
Ch. Frant., hud. sklad. 1800.—1852. Srb 125.
85881
Chotěkov Svazek: 6 Strana: 0431
Chotěkov, a, m
., Kottiken, ves v Plzeň- sku.
85882
Chotělice Svazek: 6 Strana: 0431
Chotělice, dle Budějovice, Chotielitz, ves u N. Bydžova. Blk. Kfsk. 1325
., Sdl. Hr. II. 240., IV. 316, V. 116
., 300., 313.
85883
Chotělsko Svazek: 6 Strana: 0431
Chotělsko, a, n., něm. Chotilsko, ves u Nov. Knína. Blk. Kfsk. 585.
85884
Chotěměřice Svazek: 6 Strana: 0431
Chotěměřice, ves v Čáslav. Blk. Kfsk. 696.
85885
Chotěmice Svazek: 6 Strana: 0431
Chotěmice, dle Budějovice, Chotiemitz, ves u Soběslavě. S. N, Tk. II. 205., IV. 17
., 56., 207., Sdl. Hr. II. 81., III. 161., 176., IV
. 370
., V. 124.
85886
Chotemír Svazek: 8 Strana: 0124
Chotemír, a, m. Odvozeniny vz v Kotk. 20.
85887
Choten Svazek: 6 Strana: 0431
Choten, tna, m., os. jm. D. ol. I. 4., Pal. Rdh. I. 121.
85888
Chótenečka Svazek: 9 Strana: 0081
Chótenečka, y, f., zdrobnělé chuť. Císařov. Mtc. 1899. 227.
85889
Chotěnice Svazek: 6 Strana: 0431
Chotěnice, dle Budějovice, Chotienitz, ves u Heřman. Městce; Chotzenitz, ves v Kou- řimsku; Kudenitz. ves u Radonic v Cheb- sku
. PL., Tk. III
. '647., Tk. Ž. 41., Sdl. Hr
. I. 254
.
85890
Chotěnov Svazek: 6 Strana: 0431
Chotěnov, a, m., Chotienow, ves u Li- tomš
.; Kuttnau, ves u Plané. Tk. IV. 110., Sdl. Hr. I. 5
85891
Choterov Svazek: 6 Strana: 0431
Choterov, a, m,, Kotterow, ves u Plzně
.
85892
Choteřín Svazek: 6 Strana: 0431
Choteřín, a, m., Kotejřin, ves u Milevska.
85893
Chotěřina Svazek: 9 Strana: 0081
Chotěřina, y, f., bývalá tvrz na Orlicku. Sdl. Hr. XI. 79.
85894
Chotěřínský Svazek: 6 Strana: 0431
Chotěřínský, ého, m., os. jm. Tk. VII. 412.
85895
Chotěšanka Svazek: 7 Strana: 1274
Chotěšanka, y, f. = potok u Větrova. Ott. VI. 69. b.
85896
Chotěšice Svazek: 6 Strana: 0431
Chotěšice, dle Budějovice
, Chotieschitz, ves u Dimokur. Tk. III. 115., Tf. Odp. 239., Blk. Kfsk. 1325., Sdl. Hr
. I. 179., II. 268
., V. 201., 224., Rk
. Sl.
85897
Chotěšičky Svazek: 6 Strana: 0431
Chotěšičky v Jič. Blk. Kfsk. 116.
85898
Chotěšiny Svazek: 6 Strana: 0431
Chotěšiny, Chotieschin, ves u Chocně. Blk. Kfsk. 1154., Sdl
. Hr. I. 254., II. 199.
85899
Chotěška Svazek: 6 Strana: 0431
Chotěška, y, f. =
snúbenica. Slov
. Rr. Sb. Ach a tvoju ch-ku kdoby potym lúbil? Koll. Zp
. II. 371
.
85900
Chotěška Svazek: 7 Strana: 1274
Chotěška, Chotiška, y, f. = potok a sam u Chotěšan.
85901
Chotěšov Svazek: 1 Strana: 0536
Chotěšov, a, m., jm. místní, Chotěschau. Jg. —
85902
Chotěšov Svazek: 6 Strana: 0431
Chotěšov, vsi u Štoda v Plzeň., u Jese- nic a u Libochovic;
Ch. Malý, Klein-Cho- tieschau, ves u Stříbra. PL., Tk. I
. 242, IV. 727., V. 242., VII. 412., Blk. Kfsk
. 1325
., S
. N., Rk. Si. Z Ch-va Kristian Joach. 1703. Vz Jg. H. 1. 2. vd. 570
., Jir. Ruk. I. 296
.
85903
Chotěšovský Svazek: 6 Strana: 0431
Chotěšovský, ého, m, os. jm. Tk. II. 197
.,
III. 647. —
Ch. klášter. Tk. Ž. 221
., Blk. Kfsk. 931.
85904
Chotěšův Svazek: 6 Strana: 0431
Chotěšův Újezd. Tk. I
. 87.
85905
Chotěta Svazek: 6 Strana: 0431
Chotěta, y, m., os. jm. Pal
. Rdh. I. 121.
85906
Chotěti = chtíti Svazek: 9 Strana: 0081
Chotěti =
chtíti. Gb. H. ml. III. 2. 281.
85907
Chotětice Svazek: 6 Strana: 0431
Chotětice, dle Budějovice, Chotietitz, ves u Votic
. Tk
. I. 431
., V. 191., Sdl
. Hr. II. 14.
85908
Chotětín Svazek: 6 Strana: 0431
Chotětín, a, m
., Chotietin
, ves u Zbi- rova.
85909
Chotětov Svazek: 1 Strana: 0536
Chotětov, a, m., ves v Bolesl., Kuttenthal. Jg. —
85910
Chotětov Svazek: 6 Strana: 0431
Chotětov, a. m
., Kuttenthal
, ves u Star. Benátek
. Tk. III. 431
., V. 199
.
85911
Chotětovský Svazek: 6 Strana: 0431
Chotětovský. Proč nedovolili Ch-ští, aby šla dráha jejich vsí? Vz Sbtk. Kr. h. 42
.
85912
Chotěvice Svazek: 6 Strana: 0432
Chotěvice, dle Budějovice, Kottwitz, ves u Olešnice v Trutrovsku; Göttweih, klášter v Doln
. Rakousích. Tk. III. 174., V. 52., 126.
85913
Chotí Svazek: 1 Strana: 0536
Chotí lože. Gatten-, Braut-.
85914
Choti Svazek: 9 Strana: 0081
Choti = choť, nom. sg. Gb. H. ml. III. 1. 343.
85915
Chotimír Svazek: 6 Strana: 0432
Chotimír, a, m., os
. jm. Pal. Rdh. I. 121., Šf
. Strž. II. 334.
85916
Chotimiř Svazek: 6 Strana: 0432
Chotimiř, e, f
. (od Chotimíra. Pal
. Rdh. I
. 131.), Chotiemiř, ves u Staňkova; Kutto- miř, ves v Lobosicku. Blk. Kfsk. 25.
85917
Chotina Svazek: 6 Strana: 0432
Chotina, y, f., ves u Plas.
85918
Chotiřín Svazek: 6 Strana: 0432
Chotiřín, a, m., míst. jm
. Arch. V. 522
.
85919
Chotiřina Svazek: 6 Strana: 0432
Chotiřina, y, f., míst. jm. Petřík z Cho- tiřiny. Arch. III. 501.
85920
Chotislav Svazek: 6 Strana: 0432
Chotislav, a, m., os. jm. Pal. Rdh
. I.
85921
Chotiš Svazek: 6 Strana: 0432
Chotiš, e, f., Choteisch, ves u Čern. Ko- stelce. Tk
. I.78
., Blk
. Klsk. 373., 519.
85922
Chotišany Svazek: 1 Strana: 0536
Chotišany, pl., m., dle Dolany, jm. místní. Mus. —
85924
Chotiuěves Svazek: 6 Strana: 0432
Chotiuěves, vsi, f., Kuttendorf, ves u Úště. Tk. III. 63
.
85925
Chotiv Svazek: 6 Strana: 0432
Chotiv, a. m., Chotiw, ves u Borohrádku
. Blk
. Klsk. 23., Sdl. Hr. II. 34
.-35
.
85926
Chotiv Svazek: 7 Strana: 1274
Chotiv, a oprav v: Ch., ě, f. Km.1886. 27.
85927
Chotivice Svazek: 6 Strana: 0432
Chotivice, míst. jm Arch. II. 462. —
Ch. = Cihotěvice, Göttweih Šd.
85928
Chotivoj Svazek: 6 Strana: 0432
Chotivoj, e, m., os. jm.
Pal. Rdh. I. 121.
85929
Chotka Svazek: 6 Strana: 0432
Chotka, y, f-, ves zašlá v Praž. Blk. Kfsk
. 1037.
85930
Chotkovský Svazek: 6 Strana: 0432
Chotkovský dvůr
. Tk.
11. 208.
85931
Chotnoutek Svazek: 6 Strana: 0428
Chotnoutek, vz Chomout. —
Ch. =
sto- jatý límeček u košile, der Vatermörder. Zlín- sky. Brt.
85932
Chotoměřice Svazek: 6 Strana: 0432
Chotoměřice, dle Budějovice, Chotomie- řitz, vsi u Zbraslavic a u Doln. Kralovic.
85933
Chotouchov Svazek: 6 Strana: 0432
Chotouchov, a, m , Chotaucliow, ves u Kou- řimě. Tk. IV. 174., Sdl. Hr. I. 220
.
85934
Chotouchovský Svazek: 6 Strana: 0432
Chotouchovský, ého,
m., os. jm. Mus
. 1880
. 30
., Blk
. Kfsk 1325., S
. N
. X. 259.
85935
Chotouň Svazek: 6 Strana: 0432
Chotouň, ě, f., Chotaun, vsi u Peček a u Jílového
. Tk
. V. 119, Blk. Kfsk. 944., 945., Sdl
. Hr. 88
., S
. N., Rk. Sl
.
85936
Chotouně, ě Svazek: 7 Strana: 1274
Chotouně, ě
, f., potok. Pam. arch. I. 138.
85937
Chotouňský Svazek: 6 Strana: 0432
Chotouňský. Blk. Kfsk. 1325.
85938
Choťóv Svazek: 10 Strana: 0102
Choťóv =
choťův, choti náležející. Ch. hlas. přítel
. Ev
. ol. 271
.
85939
Chotovice Svazek: 6 Strana: 0432
Chotovice, dle Budějovice, Chotowitz, ves u Litomyšle; Kuttowitz, ves u Teplice. V Ch-cích vaří čočku na tvrdo n. na měkko. Vz Sbtk. Krat
. h
. 42. — Blk
. Kfsk. 1325., Sdl
. Hr
. 192
., 195
.
85940
Chotoviny Svazek: 1 Strana: 0536
Chotoviny, pl., m., dle Dolany, jm. místní. Mus. —
85941
Chotoviny Svazek: 6 Strana: 0432
Chotoviny, Chotowin, ves u Sudoměřic. Vz S
. N. X
. 259., Tk
. V. 153., 181., VI
. 230., Blk. Kfsk. 1325
., Sdl
. Hr. II. 196., IV. 370., Rk. Sl.
85942
Chotovsko Svazek: 7 Strana: 1274
Chotovsko, a, n., krajina u
Chotovin Mus. 1889. 165.
85943
Choťož Svazek: 6 Strana: 0432
Choťož =
choť, conj. Laš
. Tč
.
85944
Chotrč Svazek: 1 Strana: 0537
Chotrč = Kotrč.
85945
Chotúcbov Svazek: 6 Strana: 0432
Chotúcbov, a, m.,
míst.
jm Arch
. I
. 528.
85946
Chotúň Svazek: 6 Strana: 0432
Chotúň, ě, f., ves u Čes. Brodu. Hr. ruk. 5. Vz Chotouň.
85947
Chotusice Svazek: 6 Strana: 0432
Chotusice, dle Budějovice, Chotusitz, mě- stečko u Čáslavě. Arch. I. 519., S. N
., Rk
. Sl.
85948
Chotutice Svazek: 6 Strana: 0432
Chotutice, dle Budějovice
, Chottutitz, ves u Peček
. Blk. Kfsk
. 924.
85949
Choťův Svazek: 1 Strana: 0537
Choťův, -ova, -ovo, ženichův. Krok. Bräu- tigam-.
85950
Chotýčany Svazek: 6 Strana: 0432
Chotýčany, dle Dolany, Schmiedgraben, ves u Budějovic. Sdl. Hr. III. 179.
85951
Chotýš Svazek: 6 Strana: 0432
Chotýš, e, míst. jm. Tk. V. 96.
85952
Chotýšany Svazek: 6 Strana: 0432
Chotýšany, dle Dolany, Chotieschan, ves u Benešova v Budejov. S. N
. X. 259
., Tk
. IV. 631
., Blk
. Kfsk. 853., Sdl. Hr
. V. 328
., Rk. Sl.
85953
Chouč Svazek: 6 Strana: 0432
Chouč, e, (f. V), Kautz, ves u Bíliny.
85954
Chouda Svazek: 1 Strana: 0537
Chouda, y, f. = chudinka (žena). Us. u Jil.
85955
Chouda Svazek: 6 Strana: 0432
Chouda, y. f. =
chudá žena. U Jilemn. Ktk.
85956
Choudě Svazek: 1 Strana: 0537
Choudě, ěte, n. = chudinka (dítě). Us. u Jil.
85957
Choudě Svazek: 6 Strana: 0432
Choudě, ěte, n. =
chudé dítě. U Jilemn. Ktk.
85958
Choudež Svazek: 6 Strana: 0432
Choudež, e, f., die Armuth; arme Leute. Slov. Pro ch. slovenskou byl zvláštní hod připraven. Ntr. VI. 298.
85959
Choudnouti Svazek: 8 Strana: 0124
Choudnouti =
chudnouti. U Stříbra. Dšk. Oestr. Mou. (Böhm.). I.
488.
85960
Choudnouti Svazek: 10 Strana: 0102
Choudnouti =
hubeněti. Kbrl. Džl. 12.
85961
Choudr Svazek: 6 Strana: 0432
Choudr, u, m., americké jídlo
, Chowder. Šp.
85962
Chouchem Svazek: 7 Strana: 1274
Chouchem, indecl., unwissender, dummer Mensch. Vondrák.
85963
Choukati Svazek: 1 Strana: 0537
Choukati, choukávati = dýchati, hauchen. —
koho. Ch.
ducha svatého. D. —
na koho. Volek a oslíček na děťátko choukali. Lom. —
si kam: do rukou.
Na Slov.
85964
Choukati Svazek: 6 Strana: 0432
Choukati. Jakmile nejvyšší sudí vyřknul byl o konci debaty, svolal všechHy pří- tomné soudce ku potazu
. Tu pak oni shlukše se uprostřed síně soudní ch-li t
. j. umlou- vali se po tichu mezi sebou. Pal. Děj. II. 2. 407
.
85965
Choulan Svazek: 1 Strana: 0537
Choulan, a, m., tolipeutes. Krok.
85966
Choule Svazek: 6 Strana: 0432
Choule, e, n. =
škubánek. U Písku, Stra- konic. Prngr., J. Lg.
85967
Chouleti Svazek: 1 Strana: 0537
Chouleti, ejí, el, en, ení = vinouti, winden. Us. —
85968
Chouleti Svazek: 6 Strana: 0432
Chouleti. Mračna ch-la se po obzoru. Lumír.
85969
Choulilý Svazek: 8 Strana: 0124
Choulilý =
přítulný, krotký. Jevíč. Brt. D. U. 322.
85970
Chouliti Svazek: 1 Strana: 0537
Chouliti, 3. pl. choulí, chul, choule (íc), il, ení; chouleti, lejí, el, en, ení, choulívati = chýliti, kloniti, shýbati, neigen; —
se = chýliti se, vinouti, shýbati
, kloniti se, sich neigen.
Jg. —
se kam. Choulí se
k večeru. Us. Ch. se k někomu (lichotiti se)
. Kom. —
se. Pes se choulí (vine). D. —
se koho n.
čeho = ostýchati se, sich scheuen, fürchten, zagen.
Kom. Čím více se člověk včel choulí, tím více se za ním sypou. Jg., Č. —
se v čem. Knížata choulili se v řeči (ostýchali se mluviti). Br. Ch. se v řeči
= přestávati pro stud mluviti. Knst. —
s inft. Nechoulí se mluviti podlé své vůle. Právo zem.
85971
Chouliti Svazek: 6 Strana: 0432
Chouliti, vz Mz
. v List. filol. VII
.1224. —
se kam. Kdo se choulí v bázně lůže. Kyt
. 1876
. 53. Ch. se
ke krbu, Osv. I. 593.,
mezi skály. Kká —
kde (jak).
Nad roklí uschlé větve se choulí
v chomáči. Ntr. VI. 102. V koutě choulí se sedm dětí. Us. Ch. se někde zbaběle. Kká. Ch. se
u nohou něčích. Čch. Bs
. 54. Oblaky se kolem choulí
. Hdk
. —
se čeho, Pilat s propuštěním váhá a jeho se choulí. Sš. J. 284. —
se kde proč: ve vozíku zimou. Tbz. —
s infinit. Nechoulím se (neostýchám se) vyznati. Šf. Strž. I. 554.
85972
Choulivec Svazek: 6 Strana: 0432
Choulivec, vce, m., byrrhus, der Fugen- käfer. Šm.
85973
Choulivka Svazek: 1 Strana: 0537
Choulivka, y, f. Jerichorose. Rk.
85974
Choulivka Svazek: 6 Strana: 0432
Choulivka, y, f., anastatica, rostl. Ch. jeřišská, a. hierochuntica. Vz Rstp. 78., Kk. 215., Čl. 18., Rosc. 145.
85975
Choulivosť Svazek: 1 Strana: 0537
Choulivosť, i, f., choulostivosť, Klein- müthigkeit. D.
85976
Choulivý Svazek: 1 Strana: 0537
Choulivý = choulostivý.
85977
Choulosť Svazek: 6 Strana: 0432
Choulosť, vz Chúlosť.
85978
Choulostice Svazek: 1 Strana: 0537
Choulostice, e, f., aeschynomene, rostl.
vikvovitá. Rostl.
85979
Choulostice Svazek: 6 Strana: 0432
Choulostice, die Schampflanze. Ch. škra- blavá, ae. aspera; citlivá, ae
. sensitiva; ind- ská, ae. indica. Vz Rstp. 387.
85980
Choulostivě Svazek: 1 Strana: 0537
Choulostivě, choulostně, scheu, klein- müthig, feige. Ch. úpěti. Sych.
Supplikací někomu ch. (bázlivě) podával. V.
85981
Choulostivě Svazek: 6 Strana: 0432
Choulostivě, vz Choulostivý. Ch. (choule se, prose) k němu o mír se vinul. Šf. Strž. II. 183.
85982
Choulostivec Svazek: 1 Strana: 0537
Choulostivec, vce, m., ostýchavý, ne- smělý člověk, bázlivec, ein zaghafter, klein- müthiger Mensch, Feigling.
Mus.
85983
Choulostivěti Svazek: 1 Strana: 0537
Choulostivěti, choulostněti, choulostěti, stějí, ěl, ění; choulostívati, furchtam, feig, kleinmüthig, empfindlich werden. —
abs. Zavírané děti příliš choulostivějí. Jg
. —
čím: zahálkou. Krok.
85984
Choulostiviti Svazek: 1 Strana: 0537
Choulostiviti, choulostniti, il, en, ení; bázlivého, choulostivého učiniti, furchtsam, feig, kleinmüthig, empfindlich machen. Jg.
—
koho čím: měkkým chováním. Jg
.
85985
Choulostivosť Svazek: 1 Strana: 0537
Choulostivosť, i, f., choulostnosť = malo- myslnosť, bázlivosť, Kleinmuth, Feigheit, Blöd- sinn, Verzagtheit, Zaghaftigkeit, Schüchtern- heit, Scheu, Wehleidigkeit
, Zärtlichkeit. Jg., D. — Br. Ó nevčasné ch-sti naší.
Kom.
Dal se svou ch-sti všem v lehkosť.
Sych. Na Saru pak manželku Abrahamovu ctnou, vážnou a stydlivou, kteráž pro stud a choulostivosť ani mezi hostě pána svého Abrahama ne- vešla, ale svých prací hleděla, pilně pama- tovali. Ze Zk. zápiskův.
85986
Choulostivý Svazek: 1 Strana: 0537
Choulostivý, choulostný,
ostýchavý, báz- livý, měkký, nedůtklivý. Jg.
V již. Čech. sklo- stivej. Kts. Na Příbramsku říkají: skolo- stivej. Prk. Kleinmüthig, feig, blöd, weich- herzig, zart, empfindlich, verzagt, zaghaft. Jg. Zajíc zvíře ch-vé. Rad.
zvíř. Ch-vý ště- stím se nadýmá, neřestmi srdce tratí. Kom. Nebuď choulostivého srdce při modlitbě své. Br. Nerád je bit, an je tuze choulostiv. Jg. Nic není choulostivějšího než dobrá pověst'. Jel. Mysl ch-ou činiti. V.
- k čemu. Je lenivý a ch-vý k ctnosti. Kram. Ch. ke kaž- dému chřestu bázlivý jest
. Kom. —
v čem: ve vedení války. Karyon. V dobrém, v práci. Rk., Plác. —
při čem: při modlitbě. Rk. —
na co: na nohy. Rk. —
Ch. = čeho se nelze dotknouti. To je ch. věc
. Ch. otázka, eine kitzliche Frage. Dch. Ch. zima (pronikavá, durchdringende Kälte). V. Ch.
čas (zimavo, empfindliches Wetter). Ros.
85987
Choulostivý Svazek: 6 Strana: 0432
Choulostivý, vz Mz. v List
. filol. VII. 224
., Sv
. ruk. 271
. Těšte ch-vé; Ch. mysl, ZN., pokus. Stč. Zem. 71. —
kde. Kůň v rohu (v kopytě) ch. Db
.
85988
Choulostivý Svazek: 10 Strana: 0592
Choulostivý =
vlídný (ne: háklivý). Li- tom., 46.
85990
Choupkový Svazek: 9 Strana: 0080
Choupkový. Vz Hlodník
.
85991
Choura Svazek: 6 Strana: 0432
Choura, y, f. = místo pro ovce lisamí ohrazené. U Loučimě. Psčk
.
85992
Chouranice Svazek: 6 Strana: 0432
Chouranice, Chauranitz, mlýn u Čes. Brodu.
85993
Chourati se po Svazek: 7 Strana: 1274
Chourati se po zemi =
smýkati se. Us Rgl.
85994
Chourava Svazek: 7 Strana: 1274
Chourava, y, f
, potok u N. Knína. Ott. VI. 78. a.
85995
Chourem Svazek: 6 Strana: 0432
Chourem, u, m
. = šat. V zloděj, řeči.
85996
Choustek Svazek: 6 Strana: 0432
Choustek, stka, m. = Hradiště Heřma- novo.
85997
Choustník Svazek: 6 Strana: 0432
Choustník, a, m., Chaustnik, ves u Tá- bora
. Tk. II. 172., 247
., III
. 647., IV. 380., V. 4L, 46, S. N., Tk
. Ž. 221., Sdl. Hr. I. 254., II. 219., 224., III. 303., IV. 370, V
. 361., Tk. Sl.
85998
Choustník Svazek: 10 Strana: 0592
Choustník, a, m., vrch u Soběslave Věst.
1905. 413.
85999
Choustovice Svazek: 6 Strana: 0432
Choustovice, míst. jm. Sdl. Hr. IV. 248.
86000
Choutka Svazek: 1 Strana: 0537
Choutka, y, f. (zastr
. chutka) =
chtění, žádosť, ein Lüstchen, Belieben, Neigung zu etwas. Jg. Mám velkou choutku tebe dostati za ženu. Jg. Napadla ho chútka (zachtělo se mu. Vz Mlsný).
Jg., Č.
Mají k tomu ch-ku. Sych. Ne pro ch-ku svou než... Kom. Choutku provoditi. Kom. Sehnati si ch-ku, laskominy, žáhu na někom.
Vz Msta.
Měl choutku na třešně. Ml. Ch. smyslná. —
Ch. =
radost, potěšení, pochutnání, Vergnügen, Lust, Lüstchen
. Jg. Není ch-ky lepší po práci jako odpočinutí. Reg
. zdr. Hrdlo ob- žerné rádo hledá choutky v lahůdkách. V. —
Ch. ==
chuť, chutnosť, Geschmack. Ani ch-ky v tom není (není to chutné). Ros. Nemá to ani choutky. D.
— Ch. Na ch-ku mu to dal, V., pro choutku (k okusení). Kom. — Jg.