383001
Vybavující Svazek: 4 Strana: 0886
Vybavující, auslösend. V. ústrojí (nervy), Auslösungsorgane. Květy 1869
. str. 308.
383002
Vybazarovati Svazek: 7 Strana: 1063
Vybazarovati = bazary získati. Naše damy již mnoho peněz v-ly. Us.
383003
Vybdělý Svazek: 4 Strana: 0886
Vybdělý =
bděním unavený, durchs Wa- chen erschöpft. Č.
383004
Vybděti se Svazek: 4 Strana: 0886
Vybděti se, ěl, ění =
bděním zemdleti, durchs Wachen sich schwächen, sich ab- wachen. Jg.
383005
Vybeblati Svazek: 4 Strana: 0886
Vybeblati = beblavým hlasem vysloviti, stammelnd aussprechen. —
co. A tak slova divně vybeblají. Na Ostrav. Tč. U Brušperka
. Mtl. Preľaknutý kupec ledva voliak vybeblal, prečo a načo tú trojružu odtrhnul. Ďbš. Sl.
V. 15.
383006
Vybečený. V Svazek: 10 Strana: 0496
Vybečený. V. jehně. Us.
383007
Vybečeti Svazek: 4 Strana: 0886
Vybečeti, el, en, ení;
vyběhnouti, kl, ut, utí =
bečením obdržeti (o dítěti), erblöken, erplärren;
se = 1.
bečením zhubeněti, sich abblöken; 2.
do sytosti se nabečeti, sich ausblöken. Us
. Nech ho, ať se vybečí; Ta kráva se všechna vybečí
. Brt.
383008
Vybečeti si co Svazek: 7 Strana: 1063
Vybečeti si co. Oči jsem si v-la (vy- plakala). Us. Šd., Brt.
383009
Vybednařit Svazek: 7 Strana: 1063
Vybednařit =
vybedniti, vybiti. Brt. D. 286., Vck.
383010
Vybednění, n Svazek: 4 Strana: 0886
Vybednění, n
., das Austafeln, Ausbolen. Ros.
383011
Vybedněný Svazek: 4 Strana: 0886
Vybedněný;
-ěn, a, o, ausgetafelt
. Ros. V. vůz
, der Verschlagwagen. Dch.
383012
Vybedniti Svazek: 4 Strana: 0886
Vybedniti, il, ěn, ění;
vybedňovati =
dskami atd. vyobložiti, austafeln, ausholen
. —
co čím: pokoj krajinami (prkny)
. Zlob. —
odkud: zboží
ze sudu
(sud otevříti a zboží vyndati, rozbedniti, vyndati dno).
383013
Vybědovati Svazek: 4 Strana: 0886
Vybědovati, sich bis zu Ende plagen, quälen, ausleiden
. Již vybědoval dobědoval, ausjammern. Us.
383014
Vybědovati co z koho Svazek: 7 Strana: 1063
Vybědovati co z koho (běduje vynu- titi). Čch. Br. 12.
383015
Výběh Svazek: 4 Strana: 0886
Výběh, u, m. =
vyběhnutí, das Aus-, Herauslaufen. V. z domu, na pole. V
. ko- rábu z přístavu. Us. —
V. =
výpad oble- žených, der Ausfall, der Angriff. —
V. =
zájezd, der Streifzug. —
V. =
výmluva, die Ausflucht. —
V. =
výtok, das Auslaufen flüssiger Dinge. Bern. —
V. dřeva = strmění, čumění ven, der Auslauf
. Bern. —
V. =
výhon, místo plotem ohrazené, ham se hovězí dobytek na zdravé povětří vyhání. Krávy jsou na výběhu. Us Dch. —
V. =
holé místo (bez stromů)
zatažené plachtami, na které se zvěř z komor vyhání a tam střílí n. chytá, der Lauf. Šp. —
V. (odchylka) =
úhel, jejž zavírá směr od země ke slunci a oběžnici vedený, die Elongation. Vz Stč. Zmp.
167., S. N
. —
V. =
šlahoun, der Schössling. U Chocně. Ktk.
383016
Výběh Svazek: 9 Strana: 0382
Výběh, U, m. =
výmluva, vytáčka. Vrá- tilo-li se to, potom byl tento v.
za lubem. Mus. 1898. 340. — V., a, m. =
odrostlý šuhaj. Slov. Čes. 1.
X. 6
7.
383017
Vyběhač Svazek: 4 Strana: 0887
Vyběhač, e, m. =
který vybíhá, der Aus- laufer. —
V. =
kdo výpady činí, der Aus- laufer. Bern.
383018
Vyběhalý Svazek: 4 Strana: 0887
Vyběhalý, vybehaný, ausgelaufen
.
383019
Vyběhání Svazek: 4 Strana: 0887
Vyběhání, n., das Ablaufen
, die Erlan- gung durchs Laufen
.
383020
Vyběhaný Svazek: 4 Strana: 0887
Vyběhaný; -
án,
a, o, durchs Laufen er- langt.
383021
Vyběhaný Svazek: 7 Strana: 1063
Vyběhaný, durchs Laufen abgenützt. V. pánvice. Šmr. 98.
383022
Vyběhaný Svazek: 9 Strana: 0382
Vyběhaný člověk =
hubený. Jrsk. XXIII. 159.
383023
Vyběhati Svazek: 4 Strana: 0887
Vyběhati;
vyběhnouti, ul, utí; (zastr.
vy-
běci, vyběhu), běhl, žení;
vybězeti, el, ení;
vybíhati, vybíhávati, vyběhávati, vyběhovati =
během vyjíti, aus-, herauslaufen;
strměti, vor- laufen, vorspringen;
obnášeti, činiti, sich belaufen;
vytéci, ausfliessen, auslaufen;
obě- hati, obstarati, opatřiti, belaufen, laufend verrichten;
během unaviti, durchs Laufen er- müden;
se = dosti běhati, sich auslaufen
, genug laufen;
unaviti se, sich ablaufen, sich matt laufen;
během se občerstviti, sich aus- laufen;
během ujíti, entrinnen, entlaufen
, entgehen. Jg. =
abs. Až mne zavoláš, vy- běhnu. Us. Vybíhá trám, dřevo (strmí z ně- čeho ven). Us
. Řeka vybíhá (přetéká). V. Čas vyběhne
. D. Hrách (přezralý) vyběhl (= vypadal, fiel aus). Us. Klš. Vyběhlo zatím půl třetího sta let. V. —
co: peníze, si almužnu. Us. —
koho: koně (během unaviti). Bern. —
odkud (proč). Na jeho hlas
z domu vyběhl. Us. Ven ze sebe vybíhá. Kom. Voda z nádoby děravé vybíhá. Kom. Vyběhl sy- neček z choja, vítaj Aničko moja; To Cve- čkovo péří dolů vodů běží, zastav ho, Aničko, vyběhna ze dvéří. Sš
. P. 234., 399
. Co chvíla z domu vybíhala. Mor. Šd. Stranování ono
z kolejí nauky křesťanské a jednoty víry v rozštěpy a rozmíšky a rozbroje nevybíhalo
. Sš
. I. 155. Všichni takměř lidé ven z sebe vybíhajíce ve světě, čím by mysl kojili, hledají. Kom. Myši vyběhly z svých skrýší
. BO. —
proč. Aby měštěníné, kteříž sú proto a pro strach mnozí vyběhli, zase do města sie navrátili. Arch. I. 213. —
jak. Vyběhla
bez kytlice. Sych. Zdá mi se, že by jeden
po druhém byl vyběhl. Hus III. 285. Z miery vyběhnouti. Št
. Kopí v ostrý hrot vybíhá. Us. —
komu. Mohl jest dělati a vyběhati sobě. Hus II. 242. Dej pozor na mlíko, aby ti nevyběhlo, neyykypělo. Us. Dch. —
s čím. Mynářka vyběhla s velikú lopatú, zabila babulku (krávu) pěkně dubenatú (gefleckt). Sš. P. 538. S čímžby člověk vyběhl, to jest jeho, a což by na dědině ostalo, to jest... Půh. II. 58. —
kam (s čím jak): na ulici, Us., na moře s pěti koráby. L. V. na lov
. Sych. Nepřítel vybíhá až k městu. Us.
Z le- žení
do okolních krajin na lov v. Sych. V. do zahrady. Na horu vyběhla, okénkem vyhledla; kavky-li letíja, či Turci běžíja?; Ta gulatá řepa, ta křičí ze sklepa, že, jak na ně ven vyběhne, že jim hned vyklepá (vybije). Sš. P
. 125., 705. Prasata vyběhly na dvůr, na zahradu. Us. Tč. Vyběhnu ven až
pod jednu vrbu. NB. Tč. 105. Ve své jsa Bůh zavřen velebnosti vyběhl jest
vší věcí nad náš rozum. Exc. —
nač. Vyběhlo to na 100 zl. (činilo to). Us. —
(co) kudy. A dům vyběh oknem ven. Er. P. 15. Židé všechno
po vesnicích vyběhají. Ros. —
si co v čem. V závodech si něco v. (běháním získati). D. —
s infinit. Deti moje, mohly byste, povedá, vybehnút dač zastreliť. Dbš. Pov. I. 2. —
se. Vz na hoře. Hodně jsme se vyběhali. Vyběhal se, proto dobře spí. Us.
Šd. Kděže si sa ty tu vybehala (jaks sem přišla) ? Němc. VII. 244. Vyběhal se zámek (otvíráním otřel, spotřeboval)
. L. —
se komu (během ujíti). Utrhačům se ani duchovní nevybíhají
. Lom. —
se v čem. V řečech i skutcích žádný se jim vyběhati (ujíti) nemůže. Br.
383024
Vyběhati Svazek: 9 Strana: 0382
Vyběhati. Mléko vyběhlo (vykypelo); Hlídík (jetel) se nesměl sušit, sic vyběhlo (vypadalo) semeno. Us. Hoř. 96.
383025
Vyběhati co komu Svazek: 7 Strana: 1063
Vyběhati co komu: sobě přístup. Koll. III. 128. —
komu kam: v cestu. Pož. 130. —
za kým kam. Za ní ven v-hla. Sá. —
več. Vybíhati v hrot. Us. Nádoba v-há v trubici. ZČ. —
v čem jak. V-hati v něčem až
ku krajnosti. Dk. —
jak. Hranice v-haly takto. Šf. Strž. II. 275.
383026
Vyběhávač Svazek: 4 Strana: 0887
Vyběhávač, e, m. =
vyběhač.
383027
Vyběhávati Svazek: 4 Strana: 0887
Vyběhávati, vz Vyběhati.
383028
Vyběhlec Svazek: 4 Strana: 0887
Vyběhlec, hlce, m. = zběh,
odpadlec, der Ausreisser, Abtrünnige.
383029
Vyběhlice Svazek: 4 Strana: 0887
Vyběhlice, e, f. =
něco vyběhlého, vy- rostlého, jmenovitě vyrostlá řípa. U Poděbr. Vz Vyběhlík. Fa.
383030
Vyběhlík Svazek: 4 Strana: 0887
Vyběhlík, u, m., der Aufsehössling. Z vy- sázených malých řípek byla velká čásť vy- běhlíků. Pokrok. Vz Vyběhlice. —
V., der Auflauf,
nákyp, jídlo. —
V., a, m., ein Aus- gelaufener.
383031
Vyběhlosť Svazek: 4 Strana: 0887
Vyběhlosť, i, f., das Auf-, Auslaufen.
383032
Vyběhlý Svazek: 4 Strana: 0887
Vyběhlý =
který odněkud vyběhl, ent- laufen, entsprungen
. V. mnich, Apol., pohoří. Dch. Kromě našich v-lých a uteklých měščan. Arch. 1. 199. —
odkud: z kápě. Fil. Měšťané
pro zákon boží
od nás uteklí a v-hlí. Arch. I. 218. Žid křtěný, vlk chovaný, mnich z kláštera vyběhlý vše jednostejní. Bl.
296.
383033
Vyběhnouti Svazek: 4 Strana: 0887
Vyběhnouti, vz Vyběhati.
383034
Vyběhnutí Svazek: 4 Strana: 0887
Vyběhnutí, n., das Auslaufen, der Aus- lauf. V. násilné a náhlé.
V.
383035
Vybejvati Svazek: 4 Strana: 0887
Vybejvati, vz Vybývati.
383037
Vybeknouti Svazek: 4 Strana: 0887
Vybeknouti, vz Vybečeti.
383038
Vybělalý Svazek: 4 Strana: 0887
Vybělalý, weiss, bleich geworden. Us.
383039
Vybělaný Svazek: 4 Strana: 0887
Vybělaný. U Malínů v poli sú ovečky v roli, pěkné bílé, vybělané. Vz Vybělalý. Sš. P. 771.
383040
Vybělelý. V Svazek: 10 Strana: 0496
Vybělelý. V. zřícenina. Zvon IV. 670.
383041
Vybělený. V Svazek: 10 Strana: 0496
Vybělený. V. hlava (šedivá). Tbz. XIII. 270.
383042
Vyběleti Svazek: 4 Strana: 0887
Vyběleti, el, ení, weiss werden
. Plátno tak vybělelo jako sníh. Us. Tč.
383043
Vybelhati se Svazek: 7 Strana: 1063
Vybelhati se = namáhavě vyjíti. Us. Kšť.
383044
Vyběliti Svazek: 4 Strana: 0887
Vyběliti, il, en, ení, vz Vybíliti.
383045
Vybelkotiti Svazek: 4 Strana: 0887
Vybelkotiti =
vysloviti. U Místka. Mtl.
383046
Výběr Svazek: 4 Strana: 0887
Výběr, u, m.,
výběr, e, f.
=
výbor, vý- běrek, výběrka, die Auswahl, das Sortiment
. D. Koř. br- výběr a vybierati
(r stupňováno v ěr). Gb. Hl
. 146. Zboží v náležitém, ve velikém výběru
, Waaren im angemessenen
, grossen Sortiment. Nz. Květný v., die Antho- logie.
Dch. V. = sklad rozmanitého zboží, das Sortiment. Nz. Bylo toho až na v. Koll.
Je toho dnes na trhu na v.
Us. Vejce na výběr tři za groš, čtyři bez výběru. Jg. V. slov. Us. Na predaj a na výber. Dbš. Pov. V. 30. Móš na v., hast die Auswahl. Us. Šd. Mezi nahnilými jablky malý v. Us. V. umělý, přirozený. Osv. 1871. 47. Táhne se apoštol k v-ru stravy (delectus ciborum) a nápoje předepsanému. Sš. II. 215. Knihy na v., das Sortiment. —
V. =
vybírání, das Einnehmen, die Einnahme. V. cla najmouti. Sš. L. 53. (Hý. ). V. peněz, das Incasso. V. směnky obstarati, das Incasso eines Wechsels besorgen. Skř. —
V. = vybrané zboží, auf Borg genommene Waare. Má za ní mnoho peněz za samý výběr. U Chocerad. Vk.
Výběra, y, m., osob. jm
. Sd.
383047
Vyběrací Svazek: 4 Strana: 0888
Vyběrací, aus-, einhebend
. V
. úřad
. Us.
383048
Vyběrač Svazek: 4 Strana: 0888
Vyběrač, e, m
., der Aus-, Herausnehmer. V. kamenů = přístroj k odstraňování ka- menů z pole. KP
. V. 42
. —
V., der Aus- wähler. —
V. cla, der Zolleinnehmer. Reš.
383049
Vyběrač Svazek: 10 Strana: 0496
Vyběrač, e, m., rybník v Krumlovsku. Arch. XXI. 540.
383050
Vyběráček Svazek: 7 Strana: 1063
Vyběráček, čka, m. =
vybíráček. Us. Rjšk.
383051
Vyběračka Svazek: 4 Strana: 0888
Vyběračka, y, f., die Schöpfkelle. Čsk. —
V., die Ausnehmerin, Auswählerin, Einneh- merin).
Us.
383052
Vyběračně Svazek: 10 Strana: 0496
Vyběračně jídly pohrdati. F. Tomsa.
383053
Vyběračný Svazek: 4 Strana: 0888
Vyběračný = vybíračný.
383054
Vyběradlo Svazek: 4 Strana: 0888
Vyběradlo, a, n
. = vyběrač. V. kamenů (přístroj ve škrobárně). Zpr. arch. VIII. 88., X
. 45.
383055
Vyběradlo Svazek: 8 Strana: 0480
Vyběradlo, a, n., Bagger, m. Sterz. I. 380.
383056
Vyběrák Svazek: 10 Strana: 0677
Vyběrák, u, m. V. k vybírání kalu z úpatí vývrtu. KP. XL 299.
383057
Vyberaná Svazek: 4 Strana: 0888
Vyberaná, é, f., die Aushebung (der Sol- daten). Bude vojna, bude v., nepustím mi- lého, radšie pojdem sama. Sl. ps. Tč.
383058
Vyberaniti Svazek: 4 Strana: 0888
Vyberaniti, il, ěn, ění =
beranem utlouci, vdechovati, ausrammen. —
co: břeh. Ros.
383059
Vyberaný Svazek: 4 Strana: 0888
Vyberaný; -
án,
a, o, ausgewählt. Čo len živo zažiadal, priam bolo všetko na ubrúsku, samé v-né jedlá a pečenky
. Dbš. Pov. III. 59
.
383060
Vyberati Svazek: 4 Strana: 0888
Vyberati =
vybírati.
383061
Vyběravý Svazek: 4 Strana: 0888
Vyběravý. V. slučnosť, die Wahlver- wandtschaft. Šp.
383062
Výběrce Svazek: 4 Strana: 0888
Výběrce, e, m. =
vyberač.
383063
Výběrčí Svazek: 4 Strana: 0888
Výběrčí, ího, m., podlé
Dnešní, der Ein- nehmer, Steuereinnehmer. V. berní a platů, cla (čelný), V
., vrchní
, daní
, nápojní berně, D., posudného, Schön, desátků, Kom., loterní. Šm.
Také což na tě jest položeno peněz k placení dluhů, že nemeškáš toho položiti u v-čích
. Tov. 3. V
. zemský. Žer. Záp. II. 52
. Bedřich ihned po vítězství pražském vypravil do země v., kteří jí byli velmi za obtíž. Ddk. IV. 31. Vz Breník. —
V., Ein- nahms-. V. pokladnice, úřad
. J
. tr. Poštovní v. list (jímž vybírati lze dlužné pohledávky do 200 zl. ).
383064
Výběrčický Svazek: 4 Strana: 0888
Výběrčický, Einnehmer-
. V. služba
. 1684.
383065
Výběrčík Svazek: 4 Strana: 0888
Výběrčík, a, m. =
výběrčí. Bern.
383066
Výběrčivý Svazek: 4 Strana: 0888
Výběrčivý = vyběračný.
383067
Výběrectví Svazek: 4 Strana: 0888
Výběrectví, n., die Einnehmerei
. Dch.
383068
Vyběreční Svazek: 4 Strana: 0888
Vyběreční štace, die Einhebungsstelle. Úpl
. trest
. zák
.
383069
Výběrek Svazek: 4 Strana: 0888
Výběrek, rku, m
. =
výbor, das Ausge- lesene, der Auszug, die Auswahl
. V. z otázek. Kram
., Koll. I. 223
. —
V. =
výmínka, die Ausnahme. Hil. —
V., die Abgaben, Steuer, Kollekte. —
V. =
brak, der Ausschuss, Aus- wurf, die Ausschusswaare. Bern.
383070
Výběrka Svazek: 4 Strana: 0888
Výběrka, y, f.
= výběrek. D. Bez v-ky = napořád. Rad. zv.
—
V-ky, Sammlungen, Leistungen. Na Slov. —
V., y, m
., osob
. jm.
383071
Výběrka Svazek: 10 Strana: 0496
Výběrka. Obecní v. pro obecné dobré. Arch. XX. 497.
383072
Výběrna Svazek: 4 Strana: 0888
Výběrna, y, f. =
celný úřad. Berg. V. daně, Steueramt.
383073
Výberně Svazek: 4 Strana: 0888
Výberně, mit Auswahl
. Na Slov.
383074
Výběrně Svazek: 8 Strana: 0480
Výběrně. V. něco přijmouti. Ztk. 9. (3. vyd.).
383075
Výběrnictví Svazek: 4 Strana: 0888
Výběrnictví, n., der Eklektismus. Mus. XI.
430.
383076
Výberník Svazek: 4 Strana: 0888
Výberník, a, m. =
vyběrač. Na Slov.
383077
Výběrniště Svazek: 7 Strana: 1063
Výběrniště, ě, n., Mautheinhebungspunct. Pr. tr.
383078
Výběrnosť Svazek: 4 Strana: 0888
Výběrnosť, i, f
., selekce, die Möglichkeit der Auswahl
. V. organismů
. Stč. Zmp. 807.
383079
Výběrný Svazek: 7 Strana: 1063
Výběrný, erschöpflich. V. studnice. Šml. V. dnové, Cassiertage (u směnek). Dch. V. směnka, einzucassirender Wechsel. Nz.
383080
Výběrný. V Svazek: 4 Strana: 0888
Výběrný. V
. knihkupectví, Sortiments- buchliandlung. Skř
. V. peněžnictví, das In- cassogeschäft. J. tr. Výherné požitky, fäl- lige Nutzungen. J. tr
.
383081
Výběrství Svazek: 7 Strana: 1063
Výběrství, n. =
úřad výběrčího, Ein- nehmeramt, n. Soud. záp. opav.
383082
Vybesedovati se Svazek: 4 Strana: 0888
Vybesedovati se = nabyti se na besedě
. Už ste se vybesedovali? Us. Šd.
383083
Vyběsniti se Svazek: 10 Strana: 0496
Vyběsniti se. Vítr se vyběsnil a ulehl. Jrsk. XXVI. 492.
383084
Vybetonování Svazek: 4 Strana: 0888
Vybetonování, n. V
. caissonu. Zpr. arch. XII. seš. 2. str. 25.
383085
Vybetonovati Svazek: 4 Strana: 0888
Vybetonovati, betonniren
. —
co: stoky
. Us.
383086
Výběžčitý, výběžkatý Svazek: 4 Strana: 0888
Výběžčitý, výběžkatý =
výběžky vy- pouštějící, stengelsprossend. Rst
. 518., Čl. Kv
. XXIX.
383087
Výběžec Svazek: 4 Strana: 0888
Výběžec, žce, m. =
výběžník, der Aus- laufer
. Šm.
383088
Výběžek Svazek: 4 Strana: 0888
Výběžek, žku, m., der Ausläufer, Vor- sprung, die Spitze
. V
. kopce slove brdo
. Tč. exc. Ta výspa má ostrý v. Us. Dch.
Odvětví výbežků karpatských
. Ddk
. V. 228. V. stavby
. Dch. V. hory, odstřelek, pobočník, výpustek. Š
. a Ž. V. říše (jako Dalmacie). Kř. Stat. 4. Českomoravská výšina táhne se s výběžkem k Drahanům; Hřbet západní jest v
. výšiny u Drahan; Pohoří táhne se zde na 30 mil s nesčíslnými v-ky; Hrady byly na příkrých v-cích horských nebo na ostrovech a mezi řekami vystavěny. Ddk. IV. 125., 126., 128., 212. (Tč. ). — Dva krátké v-ky dogmatické. Sš. II. 150
. (Hý. ). V. do moře. Balbi.
V. u sloupů. Vz Vlšk
. 8. —
V. v rostl. =
výrostek, větev na zem pro- střená a z uzlů vedlejší kořeny a pupeny vyhánějící, der Ausläufer. Kk. 23
. Vz Šlahoun. Schd. II. 185., Slb
. XLVII., Kk. 23.
383089
Výběžek Svazek: 7 Strana: 1063
Výběžek bašty, ucho bašty, Orillon, n. (Oriljon). Čsk. Mečovitý v. v břiše, Proces- sus xiphoideus. Ott. IV. 677.
383090
Vyběžení, n Svazek: 4 Strana: 0888
Vyběžení, n
., das Auslaufen.
383091
Vyběžeti Svazek: 4 Strana: 0888
Vyběžeti, vz Vyběhati.
383092
Vyběživý Svazek: 4 Strana: 0888
Vyběživý =
co vybíhá. V. psineček, agrostis stolonifera. Krok III. 379.
383093
Výběžka Svazek: 4 Strana: 0888
Výběžka, y, f.
=
výrostek z kořene, der Schössling
. Jg
. V
. = odrostek po celé délce listnatý a z konce kořenujícího prýtující lodyhu jako u zběhovce plazivého, jestřáb- níka chlupáčka, der Sprosser. Rst. 518.
V. stélková = kretečka na stélce matici lišej- níkové na způsob šupiny n. lupínku s po- vrchem zůstávající spojená, die Lagersprosse, Seitensprosse. Vz Rst. 202., 516.
383094
Výběžkatý Svazek: 4 Strana: 0888
Výběžkatý =
výběžčitý.
383095
Výběžkovitý. V Svazek: 10 Strana: 0496
Výběžkovitý. V. lemování zátoky. Hlk.
XI. 103.
383096
Výběžnatý Svazek: 4 Strana: 0888
Výběžnatý. V. svlačec, convolvulus im- perati. Rostl. III. b. 138.
383097
Výběžník Svazek: 4 Strana: 0888
Výběžník, a, m. =
výběžce.
383098
Výběžný Svazek: 4 Strana: 0888
Výběžný =
vybíhající, auslaufend, strei- fend
. V. rota, D., vojsko. Bur
.
383099
Výběžný Svazek: 10 Strana: 0496
Výběžný. Vz Podslupec (zde)
383100
Vybičiti Svazek: 4 Strana: 0888
Vybičiti, il, en, ení =
dovésti, ausrichten. Us.
383101
Vybičovati Svazek: 4 Strana: 0888
Vybičovati = bičem vybiti, aus-, ab peitschen
. —
koho jak: notně.
Us.
383102
Vybídce Svazek: 4 Strana: 0888
Vybídce, e, m.
, der Herausforderer. Rk.
383103
Vybíditi Svazek: 10 Strana: 0496
Vybíditi, vz Vybídnouti. Mš.
383104
Vybídnouti Svazek: 4 Strana: 0888
Vybídnouti, dnul a dl, ut, utí;
vybízeti, el, en
, ení
, auffordern, antreiben, aufmuntern, Herausfordern. —
koho k čemu: k boji, Jg., k větší pilnosti. Petr také
v říši česko- moravské vybízel k tažení křižáckému; Dne 9/1, vybízí
z Modřic k přispění almužnami herburskýin pannám; Čechy k válce v-zel. Ddk. IV. 91., V. 260., 146.
—
na co: na kordy. D
. —
co odkud. Vybídl svornosť
z domu. Us. na Mor.
—
aby. Vybídl ho, aby se s tím vytasil.
Sych. —
koho (gt., šp.
m.:
akkus. ). V. svých vrstevníků k jídlu m.: své vrstevníky. Vz Vy-. Brt.
383105
Vybídnutí Svazek: 4 Strana: 0888
Vybídnutí, n., die Aufforderung. K ta- kovému tažení stalo se v. Ddk.
III. 283.
383106
Vybíhač Svazek: 4 Strana: 0889
Vybíhač, e, m., vz Vysýpač.
383107
Vybíhající Svazek: 4 Strana: 0889
Vybíhající, auslaufend. V. žíla a žebra listová u bodláku nachýleného. Rst
. 518
.
383108
Vybíhal Svazek: 4 Strana: 0889
Vybíhal, a, m
., osob
. jm. Šd.
383109
Vybíhání Svazek: 4 Strana: 0889
Vybíhání, n., das Auslaufen.
Us.
383110
Vybíhati Svazek: 4 Strana: 0889
Vybíhati, vz Vyběhati
.
383111
Vybíhavý Svazek: 4 Strana: 0889
Vybíhavý =
který vybíhá, auslaufend, ausschweifend. V. myšlénky. Jg. V. pýr obec- ný. Rst. 518., Dbš.
Obyč.
100.
383112
Vybijáč Svazek: 4 Strana: 0889
Vybijáč, e, m., die Flasche, ve fys
. Na Slov. Ssk.
383113
Vybijáky Svazek: 4 Strana: 0889
Vybijáky, pl., m., die Oelpresse. Na Slov. Plk.
383114
Vybíjanec Svazek: 9 Strana: 0382
Vybíjanec, nce, m. =
opasek husto ma- gockami vykládaný. Sbor. slov. II. 124. — V. =
nedobrý hoch. Slez. Čes. 1. IX. 147.
383115
Vybíjaní Svazek: 4 Strana: 0889
Vybíjaní, n. V. vosku, das Wachsziehen. Slov.
383116
Vybíjanka Svazek: 7 Strana: 1063
Vybíjanka, y, f. =
hra v míč. Slov. Koll. IV. 181., Phľd. VIII. 172.
383117
Vybíjaný Svazek: 4 Strana: 0889
Vybíjaný, na Slov. V. klobúk. Lipa II. 255. Poznáš jich po vybíjanom širáku na hlavě. Dbš. Obyč. 55. —
čím. Aby hotovili zlatom a diamanty v-né kantáre, erhoben. Dbš. Pov. I. 313. —
V. šelma. Vz Šelma. Šd. To je figliar od kosti a majster klin- cami v-ný. Mt. S. I. 96. Vz Vybíjený.
383118
Vybijas Svazek: 9 Strana: 0382
Vybijas, a, m. =
násilník (nikoli: vyb'as). Slez. Lor. 80.
383119
Vybíjecí Svazek: 4 Strana: 0889
Vybíjecí kladivo, der Zweckhammer. D.
383120
Vybíječ Svazek: 7 Strana: 1063
Vybíječ noční. Arch. X. 278.
383121
Vybíječ, vybiječ Svazek: 4 Strana: 0889
Vybíječ,
vybiječ, e, m., der etwas her- ausschlägt. V. vlny, der Wollkrämpler
. L. V. elektrický, der Auslader. Nz. Vz KP. II. 200
. Vz Vybiti. —
V. =
výbojník. Půh. A tu nikdo, kdo by proti v-čům jí bránil. Gusle od Kapra. 38.
383122
Vybíječka Svazek: 4 Strana: 0889
Vybíječka, y, f., das Markirbeil, v horn. Bc. —
Ostatně vz Vybíječ
.
383123
Vybíjedlo Svazek: 4 Strana: 0889
Vybíjedlo,
vybijedlo, a, n
. =
čím se zbraň vybíjí neb z ní vytahuje, das Ausladzeug. Bur.
383124
Vybíjení Svazek: 4 Strana: 0889
Vybíjení, n., das Ausschlagen. V. elek- trické. Vz KP. II
. 200
., Vybiti. —
V., die Plünderung. K prosbe Soběslava Boleslav vojskům svým všelikého v. a plenění zapo- věděl. Ddk. II. 428
.
383125
Vybíjení Svazek: 7 Strana: 1063
Vybíjení láhví děje se vybíječem. Mj. 385. V. trubců. Vz J. Petra Včelařství. 1880.
383126
Vybíjený Svazek: 4 Strana: 0889
Vybíjený; -en, a, o. Item z v-né vlny osnov aby žádný nedělal. Sedl. Rychn
. 38. —
V. =
prohnaný, durchgetrieben
. V. šelma. Na Mor. Brt.
Vz Vybíjaný.
383127
Vybíjený čím Svazek: 8 Strana: 0480
Vybíjený čím. Karkule zlatem vybíjená. Věst, op. 1893. 5.
383128
Vybíjeti Svazek: 4 Strana: 0889
Vybíjeti, vz Vybiti.
383129
Vybílení Svazek: 4 Strana: 0889
Vybílení, n., das Ausweissen, Bleichen
.
383130
Vybílený Svazek: 4 Strana: 0889
Vybílený; -
en,
a,
o, getüncht, ausgeweisst
. V. světnice. Us. —
V., gebleicht. V. plátno. —
V. barva, durchs Färben verbraucht. Us.
383131
Vybíliti Svazek: 4 Strana: 0889
Vybíliti, ím, il, en, ení;
vybělovati, aus- weissen, -tünchen, -bleichen. V. —
co: dům, pokoj = obíliti; plátno (bílé učiniti), vápno (bílením spotřebovati). Us. —
co kde čím: plátno
na slunci, chemickými prostředky, Us., kosti deštěm a větrem. Č.
383132
Vybírací Svazek: 4 Strana: 0889
Vybírací, eklektisch. Dch. Vz Vyběrací.
383133
Vybírač Svazek: 4 Strana: 0889
Vybírač, e, m., der Einnehmer, Sammler. Františkány vydával za podvodné v-če peněz. Ddk. V. 186. Vz Vyběrač.
383134
Vybíráček Svazek: 4 Strana: 0889
Vybíráček, čka, m., ein wählerischer Mensch, Ausklauber, Näscher. Puch.
383135
Vybíračný, vyběračný Svazek: 4 Strana: 0889
Vybíračný,
vyběračný, wählerisch, wahl- süchtig, leckerhaft
. Nebuď tak v-čný, však tě to neotráví. Us. Ten má v-čný jazýček, der hat eine feine Zunge. Dch. Je velice v-čný. Šd., Tč. —
v čem: v jídle. Us. Ta- taři v potravě nebyli příliš v-čni, psi, žáby, hadi, koňské mléko a proso byli u nich v obyčeji. Ddk. V. 223.
383136
Vybírák Svazek: 4 Strana: 0889
Vybírák, u, m., der Hohlhobel. D.
383137
Vybíral Svazek: 4 Strana: 0889
Vybíral, a, m., osob. jm. Šd.
383138
Vybírálek Svazek: 7 Strana: 1063
Vybírálek, lka, m. =
vybíraček. Us.
383139
Vybíralík Svazek: 4 Strana: 0889
Vybíralík, a, m., osob
. jm. Šd.
383140
Vybíranec Svazek: 4 Strana: 0889
Vybíranec, nce, m., der Ausgeklaubte. Zlob.
383141
Vybírání Svazek: 4 Strana: 0889
Vybírání, n., das Aussuchen
, die Wahl. Předchozím v-ním, antjcipando. Šp. V. daně, die Steuereinhebung. Šp.
383142
Vybíraný Svazek: 4 Strana: 0889
Vybíraný; -
án,
a,
o, herausgenommen, ausgewählt, erhoben. V. daně. Us. —
odkud. Žáčku, žáčku učený, ze všech škol v-ný, a ty víš, nám povíš, co je jeden. Sš. P. 76.
383143
Vybíraný Svazek: 7 Strana: 1063
Vybíraný. Ten je v-ný = chytrý. Mor. Rgl.
383144
Vybírati Svazek: 4 Strana: 0889
Vybírati, vz Vybrati.
383145
Vybíravě Svazek: 4 Strana: 0889
Vybíravě =
vybíračne, wählerisch. Proch.
383146
Vybíravosť Svazek: 10 Strana: 0496
Vybíravosť v jídle, v pití. Nár. sbor.
VIII. 133
383147
Vybíravý Svazek: 4 Strana: 0889
Vybíravý =
vybíračný. Srdce naše velmi jest věc vybíravá. Kom. Cent. 34
. Sych. Tys cosi v-ho! Dl. V. jazyk. Nrd. Ball. 20.
383148
Vybírka Svazek: 4 Strana: 0889
Vybírka, y, f. =
výběrek, výběrka, die Auswahl.
383149
Vybírka Svazek: 9 Strana: 0382
Vybírka, y, f. = vybírání na kolébku při svatbě. Vz Čes. 1. VIL 132.
383150
Vybiti Svazek: 4 Strana: 0889
Vybiti, biji, bij, (v obec. mluvě: vybí), bije (íc), il, it, itý;
vybíjeti (na Slov.
vy-
bíjati), vybíjej, el, en, ení =
vytlouci, aus-, herausschlagen;
násilně otevříti, einschlagen, ausbrechen;
bitím
vypuditi, vyhnati, heraus- schlagen, heraustreiben, herausdrängen;
dě-
ravým učiniti, löcherig machen, austiefen;
vyryti, abdrücken, ausprägen, prägen;
bije vystíhati, ausschlagen;
vymačkati, auspres- sen;
čechrati, die Wolle schlagen, kardet- schen;
bitím spotřebovati, způsobiti, durchs Schlagen machen, hervorbringen, bewirken;
uprati, sbíti, aus-, durchprügeln;
pobiti, alle völlig wegschlachten, todtschlagen, ausrotten;
se, sich durchschlagen, befreien
. Jg. —
abs. Hodina vybíjí. Hodiny nemohou vybiti. Vy- bila tvoje hodina (čas tvůj přišel). Us. —
co, koho: hřeb; někoho (vytlouci); domy, vsi, města atd.
= pleniti, Cyr., Háj., Dal., V., D., Skl. 26. Často vybíjely mě. Ž. wit. 128. 1. A ona vezme metlu a vybije ho ven. Dbš. Pov. I. 17. Kostel vybil, z něho věci sebral. Mtc. 1882. 76. Luza vybíjela domy. Us. Dch. V. díru, Šp. vosk (pressen, ziehen), Dbš. Obyč. 100., kondensator. Čs. math. X. 223. Nehaž kamenem, vybiješ okno. Slez. Šd. V. cihly, formen. Slez. Sd. Vybili mlýn v Božejově a co jsú tu vzali, to jsú všecko strávili u Petra. Tč. 2. Když jsú k tomu mlýnu přišli, nemohli jsú pro psy k němu přístupu jmieti, aby jej vybili a tak jsú zasě odešli. NB. Tč. 113. I vybíjeli jsú listy fa- lešné praviece, by to byl papežóv interdikt. Arch. III. 293
. Vybíjel muoj duom
. Půh. II. 475. Pěchota vybila klášter sedlecký. Dač. I. 250. V. důl = vykopati, L., axamit, Ros., obrazy (vyrážeti, vyrývati), L., dílo (vyvýšiti), V., olej (vytlačiti), koukol, Jel., vlnu (čechrati, česati). Us. Všecky hřebíky vybil (spotře- boval). D. Všecky vybil = pobil. Bern. —
co,
koho,
se odkud: hřeb
z prkna, Us., dno ze sudu, Zlob
., někoho ze želez (vysvo- boditi)
. Vrat. Někoho z domu (vyhnati). V., Ros. Někomu Děco z hlavy v. (vymluviti). Us. Něco z dítěte v. (bitím způsobiti). Us. Ze zástupu se vybil (prodral), Troj., z dluhů
. V. Chce Hrdibona z jeho domu vybiti a jeho šacovati. Tč. 23. Poněvadž Mikuláš branný Václavovi jistce jeho dlužníka z rukú vybil... NB. Tč
. 19. Lebo som už všetky čertovské figle z něho vybil. Dbš
. Pov. I. 534.
Od stola ho vybil (vyhnal). Ehr. 13. —
co komu. Pych mi učinil chtíc mi dědinu v., Frevel 267 am fremden Gute. Půh. II. 498. Kolikrát mně vybila! Us. Šd. Ja kdyby mne všeci bili, přece by mě nedobili, já su synek je- diný, vybiju všem z dědiny. Sš. P. 570. Všem truhly vybili. Let. 27. Máslo, sýry i jiné domovité věci, jim pokoje vybivše
, pobrali. Arch. IV. 91. Člověka mě vybili; Našemu člověku vybili dvéře a zámky. Půh. I
. 243., 183. Cf. Mtc 1878. 58
. V. někomu zuby, oko, okna. Us
. Vybili mu, co se do něho vešlo
. Sych., Dch. Cf.
gécnút, gécat, géc ho! (= žduchnouti),
čepcovat koho,
vy-
čepcovat komu
, česnút atd. (udeřiti: tak ťa česnu!)
, chlopit (chlóp ho!), vychlópat komu, křápnút koho, lisknút, liščit po hubě (lisk ho!), řiznút po hlavě (řiz ho!), škrábnút (škráb ho!), šmignút prutem (šmig ho!), žig- nút čaganem, strčit komu jednu
, takovú ti usuším! (vlepím)
, někomu vycasnovat
, vy- cúhat, vyčesat, vydrat
, vylátat, vyépat, vy- młátit, vy ohýbat
, vyopáłat, vyožíhat, vyráňat, vyróchat
, vyřezat
, vysmýkat, vystrúhať, vy- střapcovat, vystřílat, vyšúpat, vyzpovídat, vyzvářat; vyspořádat koho. — Dostaneš młatu, řezu! počkaj, ty dostaneš
, nabereš
, zebereš
, obzobeš, vydržíš! Na Mor. Mtc. Brt. —
co komu odkud čím, jak. Někomu oko kamenem vybiti. Us. Tč. Ani klínem mu to z hlavy nevybiješ. Us. Šd. Tu mi člověka pravú mocí z klády vybili od mého rychtáře. Půh. I. 221. Žižka chvíle té octnul se v takovém nebezpečí, že bojovníci jeho jen stíží vybili ho cepy z rukou nepřátelských. Pal. Dj. III. 1. 395. Vybila ho mať lopatou z kuchyně. Mt. S. I. 52. Klín klínem vy- bíjeti (zlým zlého dobývati). Us., Koll.. I. 342. Domy brannou rukou v. (pleniti). Troj. Bych mu pěstí zuby vybil. Hr. rk. 405. V. dul hlinou, Us., podlahu prkny. D. —
co kde: na zlatě (vyryti), Jel., arch
v tiskárně. L. Slzy mně kapaly, p
o drobném kamení jamky vybíjaly. Sš. P. 287. Sluzenky kapajú,
na tvrdém kameni jamky vybíjajú. Sš. P. 354. V Praze někteří židy vybili. Dač. I. 295.
Pod lavkú mu vybije, starú metlú při- kryje. Sš. P. 745. V jeho dvoru vybil jemu zámky na komorách. Půh. II. 53. Vybili mlýn
pod Načeracem. Tč. 1. Ďabel z kolibky vyletěl
, tři kola jest v okně vybil. Sš. P. 780. Až my umřeme
, zkážeme sobě zlaté litery vybit na hrobě. Sš. P
. 797. —
proč. Gazda ho vybil pre pieseň. Tatry a more. 150. —
kdy. Ve dne ma vybije
, v noci ma obejme. Sl. ps. 211.
Po tej tmavej noci vy- biješ si oči. Sl. ps. 299
. —
kam. Keď išiel
, staväli tam košiar pre ovce a vybíjali
do země diery železným kolom
. Dbš. Pov. VII. 14.
383151
Vybití Svazek: 4 Strana: 0890
Vybití, n., vz Vybiti. V. noční =
výboj. Vš. Jir. 153. Kaž sobě dáti komorníka na ohledánie v
. nočnieho; Po v. hned má to, co se jest jemu stalo, súsedóm oznámiti. Vš. Jir. 153
.
383152
Vybiti Svazek: 7 Strana: 1063
Vybiti, impugnare, Z. kl. 55. 2., expu- gnare, 108. 3., impellere 117. 13., excutere. 135. 15. —
co komu. Po tej tmavej noci vybiješ si oči. Sl. spv. III. 104. —
co s kým. Nechodz do nás (= k nám), nepytám ce, nevybíjam s tebou tance. Koll. Zp. II. 90. —
co z čeho. V. mince z plechu. Črm. 17. —
co jak. Ten chce všetko
na svoje kopyto vybiť. Rr. Sb.
383153
Vybiti Svazek: 8 Strana: 0480
Vybiti. Vybijte prach
s noh vašich (vykle- pejte, setřete). Bibl. (List. fil. 1896. 82.).
383154
Vybitovati Svazek: 8 Strana: 0480
Vybitovati. Račte poručiti, zdali by mi dobrý kuoň vybitovali (zjednali). Arch. XV. 16.
383155
Vybitý Svazek: 4 Strana: 0890
Vybitý;
vybit,
a, o, abgeprügelt, V. cesta (vyjezděná, ausgefahren). —
V. =
vyloupený, erbrochen. V-té nebo vylúpené truhly. Vš. Jir. 153. Má jemu ukázati dóm vybitý. Arch. II. 102. —
odkud. Železa ze mlýna v-tá. Tč. 2. —
V. =
vymrskaný, vycvičený, zběhlý, honený, chytrý, durchtrieben, beschlagen. —
v čem. V chytrostech vycvičeni a vybiti jsouce. Br. V zápasení velmi schopní a vy- bití. Cyr. —
nač. Na všecko všudy vybitým býti. Cyr. —
kde: na zlatě (vyrytý, abge- drückt)
. Jel
.
383156
Vybitý Svazek: 7 Strana: 1063
Vybitý. Ohniště mourem v-té. NA. IV. 173.
383157
Vybitý Svazek: 9 Strana: 0382
Vybitý. Už má vojnu v-tou (odbytou). Císař. Mtc. 1900. 340. — V. =
prohnaný. V-tá baba. Ezop. 254.
383158
Vybízecí Svazek: 4 Strana: 0890
Vybízecí konjunktiv, conj. adhortativus. Ndr. 351.
383159
Vybízeti Svazek: 4 Strana: 0890
Vybízeti, vz Vybídnouti.
383160
Vybízitel Svazek: 4 Strana: 0890
Vybízitel, e, m., der Aufforderer.
383161
Vybízka Svazek: 4 Strana: 0890
Vybízka, y, f., vz Vybídka. D.
383162
Vybížka Svazek: 4 Strana: 0890
Vybížka, y, f. =
vybízení, vyběhnutí, der Auslauf. —
V. =
vpád, der Streifzug
, die Streiferei. D.
383163
Vybížka Svazek: 7 Strana: 1064
Vybížka. Na v-ku běhati. Vz Zbrt. Hry. 251.
383164
Vyblabnouti Svazek: 4 Strana: 0890
Vyblabnouti, herplappern. Sou to tuponi, leda vyblabnou své méno. U Uher. Hrad. Tč.
383165
Vybľabotati Svazek: 4 Strana: 0890
Vybľabotati =
vybleptati. Ráno už svitlo Jáchymkovi v hlave, čo to v-tal. Dbš. Pov. I. 158.
383166
Vyblačeti Svazek: 7 Strana: 1064
Vyblačeti =
vyblečeti. Vz Vybleknouti Koll Zp. I. 8.
383167
Vybľačeti Svazek: 8 Strana: 0480
Vybľačeti =
vyblečeti. Co rechtor vybľačí (vyzpívá, zpěvem získá). Phl'd. 1897. 43.
383168
Vyblafati Svazek: 7 Strana: 1064
Vyblafati, vyblafnouti = vybleptati. Us. —
co komu. Rgl.
383169
Vyblafkati se Svazek: 4 Strana: 0890
Vyblafkati se, sich ausbellen. — Pes už se v-kal. Ta fena (zlá žena) ještě se nevy- blafkala. Mor. Šd.
383170
Vyblaniti Svazek: 4 Strana: 0890
Vyblaniti, il, ěn, ění =
vyplaniti, vyse- kati, holzen, ausroden. —
co: les. Ros. —
V. =
vyžvaniti, ausplaudern. —
co. Co slyšíš, vyblaníš. U Kr. Hradce. Kšť.
383171
Vyblavkati Svazek: 4 Strana: 0890
Vyblavkati, vz Vyblafkati.
383172
Vyblázniti Svazek: 4 Strana: 0890
Vyblázniti, il, ěn, ění =
šaškováním něco získati, durchs Narren etwas erlangen, be- kommen. —
se, ausnarren
, aufhören ein Narr zu sein. Již jsi vybláznil, již jsi se vybláznil? Jg.
Blázen se v-zní a trochu se vyprázdní (si kapsu). U Rychn. Ntk.
383173
Vyblázniti se Svazek: 8 Strana: 0480
Vyblázniti se. Kdo se něvyblazni za mlada, ten musí za stara tuplovať. Slez. Nov. Př. 313.
383174
Vyblblati Svazek: 4 Strana: 0890
Vyblblati, herausstottern. Kln., Bern.
383175
Vyblebeniti Svazek: 4 Strana: 0984
Vyblebeniti, il, ěn, ění=
po lbu vybiti, vypohlavkovati, abohrfeigen. —
komu. Mor. Šd.
383176
Vyblebtati Svazek: 4 Strana: 0890
Vyblebtati, vz Vybleptnouti.
383177
Vyblečeti Svazek: 4 Strana: 0890
Vyblečeti, vz Vybleknouti.
383178
Vyblediti Svazek: 4 Strana: 0890
Vyblediti, il, ěn, ění, bleichen. Posp.
383179
Vybledlosť Svazek: 4 Strana: 0890
Vybledlosť, i, f., die Blässe, Verblichen- heit. Jg.
383180
Vybledlý Svazek: 4 Strana: 0890
Vybledlý, bleich geworden, verschossen, abgeschossen, ausgeblichen, verblasst. V. písmo, Dch., Mus. 1880. 408., malba, Us., barva, šat, obličej, Us. Tč., černidlo, inkoust. Tč. V. bázeň (verschwunden).
383181
Vyblednouti Svazek: 4 Strana: 0890
Vyblednouti, dnul a dl, utí, ver-, erblei- chen, verschiessen. Fiala vybledla. Us. Látka, obraz, písmo vybledlo. Us. Původní smysl metafor vybledl. Dk. P. 94.
383182
Vyblednouti Svazek: 10 Strana: 0496
Vyblednouti. Časem vybledne vše i nej- vroucnější vzpomínka. Zvon III. 688.
383183
Vyblednouti kdy Svazek: 7 Strana: 1064
Vyblednouti kdy. Vášeň časem v-dne. Šml. —
čím. Dívek líčko slzami v-dne. Kls.
383184
Vyblednutí Svazek: 4 Strana: 0890
Vyblednutí, n., die Verblassung. Dch.
383185
Vyblednutí Svazek: 7 Strana: 1064
Vyblednutí čivu zinkového, decoleratio nervi optici.
383186
Vyblednutý Svazek: 9 Strana: 0382
Vyblednutý =
vybledlý. V. šaty. Císař. Mtc 1900. 338.
383187
Vyblechovati Svazek: 4 Strana: 0890
Vyblechovati, ausbleichen. Sukenko mo- dre vyblechuje. Sš
. P. 594
.
383188
Vyblejsknouti Svazek: 4 Strana: 0890
Vyblejsknouti, sknul a skl, utí = photo- graphiren (žertem). Dal se v. Vz Oblejsknouti. Us.
Dr., Kšť.
383189
Vybleknouti Svazek: 4 Strana: 0890
Vybleknouti, knul a kl, ut, utí;
vyblekati, vyblekovati (na Slov
. vyblečeti a
vyblačeti, 3. pl. -čí, el, en, ení)
= vytlachati, ausplappern, ausschwatzen
, mit etwas herausplatzen. —
co: tajnosti
. Kom. — Sych
., Ros. — Co rektor vyblačí (vyzpívá
, durch Singen er- werben), to rektorka vyvláčí (vydá). Bern. —
co proti komu: hanění. Eus., Trip. —
co o kom. Smrž.
383190
Vybleknutí Svazek: 7 Strana: 1064
Vybleknutí, n.. Herausplatzen, n. Ne- opatrné v. Kom. Lab. 11.
383191
Vyblekotati Svazek: 4 Strana: 0890
Vyblekotati, ausbellen
, ausstottern. Us.
383192
Vybleptnouti Svazek: 4 Strana: 0890
Vybleptnouti, vyblebtnouti, tnul a tl, ut, utí;
vybleptati, vyblebtati, vybleptovati =
bleptavě vypověděti, herausstottern;
vyblek- nouti, ausplauschen
, dumm ausschwatzen, mit etwas herausplatzen. —
co. Ros., D., Sych., Tyl., Dch. Hned vybleptne, co mu slina na jazyk přinese. Us. Ntk. —
komu. Co kde slyší, hned to sousedce vyblepce. Us. Tč.
383193
Výblesk Svazek: 4 Strana: 0891
Výblesk, u, m. =
vyblesknutí, das Auf- blitzen. Smet.
383194
Výblesk Svazek: 7 Strana: 1064
Výblesk radosti. Nrd.
383195
Vyblesknouti Svazek: 4 Strana: 0891
Vyblesknouti,
vyblysknouti, sknul a skl, utí;
vybléskati, vybleskávati =
bleskem se vyjeviti, hervorschimmern, hervorblitzen. —
odkud. Bludné proudy
z dolin vybleskují. Hlas. Z ňáder ven se vybleskla jí dýka. Čch. Bs. 169. Nad to vybleskuje z tvorů boží božskosť t. j
. velebnosť, veličí; Ze slov těch patrně vybleskuje, že... Sš. I. 28., J. 51. —
co kam. Perla slávy Páně měla
na vše strany vniternou záři a jasnosť vy- bleskovati. Sš. J. 262. —
kde: na východu záře vybleskla. —
se. Jak se vyblyskuje, bude pršet. Us. Tč. —
se kde. Na západě se vyblyskuje
. Us. Tč. —
Vyblýskati se = přestati blýskati, verblitzen. D. — Jg
. —
V. =
vyblejsknouti. Us. Tč.
383196
Vyblešiti co Svazek: 8 Strana: 0480
Vyblešiti co, ausflöhen. Sterz. I. 322.
383197
Vyblikati co čím Svazek: 9 Strana: 0382
Vyblikati co čím (očima) =
vyhleděti. Čes. 1. VI. 545.
383198
Vyblinkati Svazek: 4 Strana: 0891
Vyblinkati, vyblinknouti, knul a kl, utí =
vybliti (v dětské řeči)
. Us. —
V. =
roztlouci, zerschlagen. —
co čím: okna kameny. Na Ostrav
. Tč. —
V. =
vybiti, durchprügeln. —
komu jak: po hlavě, že to blinká, dass es schallt
. Na Ostrav
. Tč.
383199
Vybliščiny Svazek: 9 Strana: 0382
Vybliščiny =
vytřeštěný. Slez. Lor. 80.
383200
Vybliščky Svazek: 9 Strana: 0382
Vybliščky. Šel na v. (aby něco dostal). Slez. Lor. 80.
383201
Vybliti Svazek: 4 Strana: 0891
Vybliti, bliji, il, it, ití;
vyblívati, vy- vrhnouti ze sebe, ausspeien, auswürgen, aus- köken. D
. —
co. Co sní, vyblije
. Us. Kusy krve vyblil. Us. Ten to tam všecko vyblil (vytlampal, ausplaudern)
. Ros. —
co proti komu, na koho = vyliti, ausgiessen. Svůj hněv. Ros.
383202
Vyblitý Svazek: 4 Strana: 0891
Vyblitý, ausgespieen. Vypadá zrovna jako v. Us. Ntk.
383203
Vyblivač Svazek: 4 Strana: 0891
Vyblivač, e, m., der Ausspeier, Kotzer. L.
383204
Vyblknouti Svazek: 4 Strana: 0891
Vyblknouti, knul a kl, utí;
vyblkati, vy- blkovati =
vyšlehnouti jako plamen, vychrliti se, vzplanouti, auflodern, hervor-, aufwallen, herausbrechen, emporflackern, herausdam- pfen, herausschlagen. —
abs. Pred vyblu- kujúcim páľom (plamenem) pece. Na Slov. Dbš. Obyč. 73. Jak se voda vaří, začíná vy- blkovať; Voda vyblkuje a jak jí nepřikryješ, vyblká všecka, in Bläschen aufgehen. Na Ostrav
. Tč. —
jak. Náruživosti vyblkly v plameň. Lipa. 167. Tím mohutněji požár ten vyblkne. Proch. —
(komu) kde odkud. Ptákovi neustavne plameň
z pyska vyblkoval. Dbš. Pov. I. 108. Len na prostriedku izby vatra, z ktorej svetlý plameň vyblkuje. Dbš
. Pov. I. 22
. V tom domě (Bern. ), z té díry plamen vyblkuje. Koll. —
kam. Oheň vy- blknul
nad střechu. Na Ostrav. Tč. Nedlouho, aj plamen vyblukoval (vyblkoval)
od země až nebes
do stropu. Koll. I. 122
.
383205
Vyblknutí Svazek: 4 Strana: 0891
Vyblknutí, vyblkání, vyblkování, n., das Hervorbrechen des Feuers.
383206
Vyblouditi Svazek: 4 Strana: 0891
Vyblouditi, il, dění a zení, aus dem Irren herauskommeu, sich herausfinden. —
od- kud. Nemohl
z lesa vyblouditi. Jg.
383207
Vyblunkati Svazek: 4 Strana: 0891
Vyblunkati, vybluňknouti =
bluňkem vy- jíti, hervorklucksen, -plumpen. Ros.
383208
Vyblutý Svazek: 4 Strana: 0891
Vyblutý =
vyblitý. Na již
. Mor. Šd.
383209
Vyblyskavý Svazek: 4 Strana: 0891
Vyblyskavý, aufblitzend. Dch.
383210
Vyblysknouti Svazek: 4 Strana: 0891
Vyblysknouti, vz Vyblesknouti.
383211
Vyblyšťka Svazek: 7 Strana: 1064
Vyblyšťka, y, f. Choditi na v-ky = na čumendu, na slídy. Laš. Wrch.
383212
Vyblyšťovat Svazek: 7 Strana: 1064
Vyblyšťovati oči, starr, gierig schauen. Laš. Wrch.
383213
Vybobčiti Svazek: 4 Strana: 0891
Vybobčiti, il, en, ení, ausklatschen. U Bruš- perka. Mtl.
383214
Vybobčiti Svazek: 7 Strana: 1064
Vybobčiti. Ovce, koza se v-la (bobky ze sebe pustila) Us. Šd.
383215
Vybobněti Svazek: 4 Strana: 0891
Vybobněti,
vybopněti atd., vz Bobněti, herausquellen, auslaufen. Ros.
383216
Vybobrovati Svazek: 4 Strana: 0891
Vybobrovati = bobruje vyjíti, hervor- waten wie ein Biber
. —
V. =
vyklopýtati, hervorstolpern. Ros.
383217
Výboč Svazek: 4 Strana: 0891
Výboč, i, f
.,
výbočí, n. =
vybočení, der Umweg, Absprung, Umschweif. Vz Úskok.
383218
Vybočenec Svazek: 4 Strana: 0891
Vybočenec, nce, m. =
vybočený rým: činí, míní. Puchm
.
383219
Vybočení Svazek: 4 Strana: 0891
Vybočení, n., die Ausbiegung, Ausbeu- gung, Ausschreitung. V. z mezí. Us. Dch. —
V., die Ausbauchung, Bauchung. V. u kotla. Us. V. (vyboulení) plechu kotelního. Šp. V. sloupu. Nz. V. ku předu (hrb prsní či přední), lordosis. Nz.
lk.
383220
Vybočený Svazek: 7 Strana: 1064
Vybočený : -
en,
a, o, vz Vybočiti V. pila, Pdl., mostní oblouk. NA. IV. 230.
383221
Vybočený Svazek: 9 Strana: 0382
Vybočený. V. koleno, genu varum. Ott. XIV. 549b. '
383222
Vybočilý Svazek: 4 Strana: 0891
Vybočilý, säbelbeinig. Šm.
383223
Vybočiti Svazek: 4 Strana: 0891
Vybočiti, il, en, ení,
vybočovati = z cesty na bok straniti, ab-, auslenken, aus der Bahn lenken
, auf die Seite lenken, weichen
, ab- weichen, abschweifen. —
odkud: z cesty. V. ze silnice. Us. Tč. Spisovatel vybočuje příliš daleko z mezí slušné a střízlivé pole- miky. Mus. 1880. 475. V-čil apoštol
od na- pomínání započatého. Sš. II. 162. —
komu, auf die Seite treten
, ausweichen. Us. Tč.
—
kam: na postranní cestu. Us. Tč. —
se na koho: vůl se na něho vybočil, trat ihm ent- gegen. Na Ostrav. Tč. —
V. =
boky čeho vycpati; na bok vykřiviti, ausbauchen.
383224
Vybočiti kam: v Svazek: 7 Strana: 1064
Vybočiti kam:
v pravo, v levo. Lpř. Dj. 1. 38.
383225
Výbočka Svazek: 4 Strana: 0891
Výbočka, y, f. =
záhyb, zkřivení, die Krümmung. Nz. lk., Stč. Zmp. 614.
383226
Výbočnosť Svazek: 4 Strana: 0891
Výbočnosť, i, f. =
výtržnosť, die Extra- vaganz. Dch.
383227
Výbočný Svazek: 4 Strana: 0891
Výbočný, lateral. V. bod. Jdč. IV. 82.
383228
Vybočování Svazek: 4 Strana: 0891
Vybočování, n., vz Vybočení.
V. či deri- vace projektilů vystřelených z ryhovaných dél. ZČ. I. 180.
383229
Vybodákati Svazek: 4 Strana: 0891
Vybodákati,
vybohdákati =
bodákáním, bodej, bohdej říkáním získati, sich etwas durch Schelten, Verwünschen erwerben. —
si co. Hleď, abys sobě něco nevybodákal. Ros.
383230
Vybodení Svazek: 4 Strana: 0891
Vybodení, n., das Ausstechen
. Us.
383231
Vybodený Svazek: 4 Strana: 0891
Vybodený =
vybodnutý, ausgestochen. Oči v-né. BO.
383232
Vybodený Svazek: 7 Strana: 1064
Vybodený obraz =
vypouklý. Wtr. Obr I. 464.
383233
Vybodnouti Svazek: 4 Strana: 0891
Vybodnouti, ul, ut, utí,
vybůsti, bodu, bodl, den, dení;
vybodati, vybádati, vybodo- vati =
vypíchnouti, pobodnouti, aus-, heraus- stechen, durchs Stechen herausholen. —
co,
koho: díru (bodnutím učiniti); koně (po- bodnouti, spornen). D. —
co,
komu: oko. V., Háj. Nežli sa priblíži, hrozné mu vibodně okále. Hollý. —
čím: nožem. Us. Krajícem chleba oko sobě vybodne. V. —
co odkud: někomu hněv
ze srdce v. Krok.
383234
Výboh Svazek: 4 Strana: 0891
Výboh, a, m., osob. jm. Sl. ps. Šf. II. 156. —
V. =
modla, ein Abgott. Koll.
383235
Vybohadlník Svazek: 7 Strana: 1064
Vybohadlník, a, m., suspicator, zastr. Pršp. 47.
383236
Výboj Svazek: 4 Strana: 0891
Výboj, e, m. =
vybití (vz Vybiti)
domu, násilné dobytí se do domu a bití někoho v něm, útok, útok na dům a pobrání tam majetku (Kn. drn. ), gewaltsamer Einfall in fremdes, unbewegliches Gut, die Heimsuche. S nási- lím na majetku provedené přepadení obydlí Čili vloupení nazývá se v případě pouhého zničení věcí
hrdosť, v případě současného oloupení pak výboj, násilí, vis, violentia, excursio. Ddk. IV. 231. V. noční ve Hrad- kově vsi. Arch. II. 36. Stala se mi škoda výbojem. Kn. rož. Komu se v. noční děje, má na súsedy volati. Vs. V. aneb zjevné lúpení. Št. Kdyžby měštěnín pro v. utekl z města. Sob. 159. Z výboje jeden póhon 267* i právo pohoniti jako z plena. Kn. rož. 163. Učinil moc a v. na mém zboží, z chalupy mého člověka vybil. Půh. brn. 1447. V. Či- niti noční věcí. Půh.
ol. 1412. Ihned súse- dóm v. má oznámiti. Arch. III. 175. —
V., die Ausschreitung
, Gewaltthätigkeit. V-je nemalé proti řádům činil. Gl. 371. V MV. nepravá glossa. Pa. Na právo v. učinil, Ge- waltthätigkeit. Čr. —
V., der Eroberungs- kampf, die Offensive. Vz S. N. Slované zbraň nosili k obraně, nikoli k výboji
. Šf
. Bídný v., schnöde Eroberung. Dch. Spolek k výboji, das Trutzbündniss. Čsk., Šb. Hodlal výboje své až k moři baltickému rozšířiti; Zřekl se výbojů svých v Polště a hodnosti královské; Čím více výbojů, tím hojnější důchody komory královské; Ná- sledkem jeho světových výbojů vyšinuli se v první řadě Rusové a Němci; Za naší doby nazvali bychom takový poměr spolkem na v. a odboj. Ddk. II. 47., 141., 143., V. 215., 302. (Tč. ). —
V. elektrický
. Vz Čs. math.
X. 220.
383237
Výboj Svazek: 7 Strana: 1064
Výboj. Cf. Wtr. Obr. I. 263., II. 738., List. fil. X. 90., Kn. rož. čl. 224, Vš. 140., Cor. jur. IV. 3. 1. 449., Št. Kn. š. 109. V. v 13. stol. Cf. D. Gesch 91. Šavel v. činieše nad sbo- rem božím, devastabat. B. mik. Act. 8. 3.
383238
Výbojce Svazek: 4 Strana: 0892
Výbojce, e, m. =
výbojník. —
V., der Eroberer. Vilém výbojce; Nestal se výbojcem z pošetilé žádosti a msty. Ddk. II. 298., 136. — Šb.
383239
Výbojce Svazek: 7 Strana: 1064
Výbojce =
výbojník. Ezp. 2394 , 2224., Výb. I. 588.
383240
Výbojek Svazek: 4 Strana: 0892
Výbojek, jku, m. =
co vybojováno jest, das Erkämpfte, Eroberte
. Dch
.
383241
Vybojiti Svazek: 10 Strana: 0496
Vybojiti =
vybojovati. Mš.
383242
Výbojmo Svazek: 4 Strana: 0892
Výbojmo, offensiv. Šm
.
383243
Výbojně Svazek: 4 Strana: 0892
Výbojně, offensiv. Hvls. Posud pokračo- val obranně (defensiv), nyní v. (offensiv) mluviti počíná. Sš. J. 125. (Hý. ). V. vystu- povati posud neviděli jsme kmen česko- slovanský. Ddk. IV. 97.
383244
Výbojnice Svazek: 4 Strana: 0892
Výbojnice, e, f., die Einbrecherin atd. Cf. Výbojník.
383245
Výbojník Svazek: 4 Strana: 0892
Výbojník, a, m. =
kdo s
e výboje dopustí, der gewaltsame Einbrecher
, Hausstürmer, Plünderer. Vz Výboj. Proti násilníkuom a v-kuom domuov.... Arch. III. 175. Tak synové v-kóv. Ž. wit. 126. 4. —
V. =
ha-
jitel,
obrance, bojovník, der Vertheidiger. V. církve. Smrť sv. Jer. —
V. =
jelen, který z řevniště ostatní jeleny odehnal, der Platz- hirsch. Šp.
383246
Výbojník Svazek: 7 Strana: 1064
Výbojník. Ž. kl. 126. 4., Ev. víd. 61.
383247
Výbojník Svazek: 8 Strana: 0480
Výbojník, raptor, lupič. Ev. víd, 99. Luc. 18. 11. V Ev. seit. str. 32.: dráč.
383248
Výbojníkový. V Svazek: 10 Strana: 0496
Výbojníkový. V. synové, filii excussorum. Ž. pod. 126. 4
383249
Výbojnosť Svazek: 4 Strana: 0892
Výbojnosť, i, f., die Eroberungssucht. —
V., die Gewaltthätigkeit.
383250
Výbojný Svazek: 4 Strana: 0892
Výbojný = násilný, násilnický, gewalt- sam, gewaltthätig. Vz Výboj. —
V. =
útok činící, dobývaný, eroberungssüchtig. V. válka. Rk. Slované nebyli národem výboj- ným. Šf. Strž. 478. Slované nevedli život v-ný. Pal. Dj. I. 75. Království po světsku v-né. Sš. J. 280. V. choutky, výprava
, po- litika, tažení. Šb. Stč. II. 159
., 294
., 137. —
V. =
k výboji sloužící. V. odění. Sš
. II. 143. V. zbraň. Čsk.
383251
Vybojování Svazek: 4 Strana: 0892
Vybojování, n., die Eroberung.
383252
Vybojovaný Svazek: 4 Strana: 0892
Vybojovaný; -
án,
a, o, erobert. V. země. Us.
383253
Vybojovaný Svazek: 7 Strana: 1064
Vybojovaný; -
án,
a,
o, erkämpft. Ví- tězství ve prospěch lidstva v-né. Vlč.
383254
Výbojovatedlný Svazek: 9 Strana: 0382
Výbojovatedlný, erobernd. Přiletěl orel
s v-nou rukou. Ezop. 95.
383255
Vybojovatel Svazek: 4 Strana: 0892
Vybojovatel, e, m., der Eroberer. Us.
383256
Vybojovatelný Svazek: 4 Strana: 0892
Vybojovatelný, was erobert werden kann, überwindlich, bezwinglich. —
V., erobernd. V. ruka. Aesop.
383257
Vybojovati Svazek: 4 Strana: 0892
Vybojovati,
vybojovávati =
bojem do- stati, získati, erobern;
přemoci, besiegen, überwinden, bestürmen, bekämpfen. —
co (komu): město, V., zemi. D., Har. V. hrad. Sl. let. I.
293. Vybojuješ-li chválu tohoto světa i všechna královstvie
. Hus I
. 83
. V-ju tam sobě pěknej modrej kabátek. Čes
. mor. ps
. 250. Můj bratříček na vojnu jede: což on si tam vybojuje? Sš. P. 752. Táhli proti pohanům, aby si v-li místo mezi blahosla- venými. Ddk. V. 308. Napatríte sa vy tych prospechov, ziskov, ktoré si v-te. Lipa. 78. —
jak: útokem. Kom. —
koho odkud. Boha
z nebe v. chtěli (bojem vyhnati). Sokol. Že sú sě z tak velikých hřiechóv a z moci ďábelské vybojovali. Hus I. 85
. —
co pro koho. Aby celý svět pro Krista vybojoval. Sš. Sk. III. 282. —
co za koho. Až do smrti vaď se pro spravedlnosť a Buoh vybojuje za tě nepřátely tvé. Hus I. 255. —
na čem. Oř n. hynšt, na němž by vybojo- val a dobyl všie oslavy a všech královstvie tohoto světa
. Hus I. 83. —
co s kým. S nim móžeš celý celičičký svet vybojovat. Dbš. Pov. I. 291.
383258
Vybojovati koho Svazek: 7 Strana: 1064
Vybojovati koho, besiegen. Arabové nemohouce válkou vybojováni býti jsou sobě svobodni. Kosmogrf. 55 a. —
co na kom: na Avarech. Šf. Strž. II. 258.
383259
Vybojovnice Svazek: 4 Strana: 0892
Vybojovnice, e, f.
, die Erobererin. Us.
383260
Vybojovník Svazek: 4 Strana: 0892
Vybojovník, a, m. =
výbojník. Brikc. —
V., na Slov.
=
přemáhatel, vydobytel, der Uiberwinder, Besieger, Eroberer. Bern
. —
383261
Vybojovný Svazek: 4 Strana: 0892
Vybojovný =
přemáhající, vítězící, be- siegend, bezwingend, erobernd. Bern. —
V. =
mohoucí býti přemožen, überwindlich, bezwinglich. Bern.
383262
Výbojový Svazek: 7 Strana: 1064
Výbojový. V. křeče, Entładungskrämpfe.
383263
Výbojstvo Svazek: 4 Strana: 0892
Výbojstvo, a, n., numen. Veleš.
383264
Výbok Svazek: 4 Strana: 0892
Výbok, u, m. =
stranné obydlí, zákout, abgelegenes Gebäude. L.
383265
Vybokovaný Svazek: 7 Strana: 1064
Vybokovaný =
omlácený. V. snop. Slov. Nár. nov. IV. č. 80.
383266
Výboky Svazek: 8 Strana: 0480
Výboky, pl., m. V. v řece = vymletá mí- sta v břehu. Na mor. Slov. Brt. D. II. 414.
383267
Výbol Svazek: 4 Strana: 0892
Výbol, u, m., vz Hrádek.
383268
Vybolen Svazek: 8 Strana: 0480
Vybolen, u, m. =
andělika. Slov. Kal. S. 200.
383269
Vybolený Svazek: 7 Strana: 1064
Vybolený; -
en,
a,
o Mám zuby již v-né (už mne nebolí, už přestaly boleti). Val. Vck.
383270
Vyboleti Svazek: 4 Strana: 0892
Vyboleti, el, e ní;
vybolívati = přestati boleti, aufhören zu schmerzen. —
koho. Již ho zuby vybolely. Ros. —
komu. Všeckny zuby mu vybolely = od bolesti vybolely. Ros.
383271
Vybombovati Svazek: 4 Strana: 0892
Vybombovati = vydělati, verdienen
. —
si. V-val si = špatně pochodil, nic z toho nemá. —
na čem. Na tom baranu málo vybombuje
. Na Zlínsku
. Brt.
383272
Vybopněti Svazek: 4 Strana: 0892
Vybopněti, vz Vybobněti.
383273
Výbor Svazek: 4 Strana: 0892
Výbor, u, m., od
vý — bor, bor od
br (bráti), vz Bráti. Gb. Hl. 146. —
V. =
vy-
brání,
vybírání, výběrka; volení, das Aus-, Herausnehmen, Auslesen, Auswählen. V prů- vodu měli 300 jízdných na výbor (vybra- ných). V. Na v
. =
na vybrání, Bern., Mý., výborný. Ros. Veru ti vezieme nevestu na výbor. Sl. ps. 382. Taký v. (ideal) chválím. Us. Dbv. Sám Bůh shrnul se všech stran sem valem všecky výbory a ozdoby této perle za skříň. Koll. I. 40. Sám ten v. udá- lostí evangelických tomu nakládá. Sš. L. 3. (Hý. ). —
V. =
něco vybraného, jádro, květ, trest, der Aussehuss, das Komité, der Kern, die Elite. V. (jádro) vojska, D., lidu, šlechty, slov, Us., sousedstva, radních pánův, Sych., věřitelů, obecní, J. tr., stálý, permanent, pospojní, Verkehrskomité, dočasný, zeit- weiliger, sjezdový, Kongress-, jednací, Ge- schäfts-, správní, Verwaltungs-, pořádací, v. bezpečnosti, Sicherheits-, Dch., zřizovací, Gründungs-, jednoty, Vereins-, živnostenský, Gewerbe-, Šp., spolku nějakého (spolkový), městského, okresního, zemského zastupitel- stva (městský, okresní, zemský)
, Us.; úd, člen, seděni, jednání výboru. J. tr. V. čítací. Nz. Výbor zemský v Čechách, vz S. N. II. 315. V. voliti, rozmnožiti, rozšířiti; v. spra- vuje spolek, se radí, se usnáší, činí návrhy atd.
383274
Výbor Svazek: 7 Strana: 1064
Výbor z literatury čes. I díl sestavili Jos. Jungmann, Palacký, Šafařík, Hanka. Vz Zl. Jg. 344. — Na výbor dobrý chlap (velmi hodný) Val. Vck. Přivedl 500 lidu na výbor vypraveného (výborně ozbroje- ného). Mus. 1888. 383. V. zemský Vz. Ott. VI. 539.
383275
Výbor Svazek: 8 Strana: 0480
Výbor, vok. výbore. Vz Doktor.
383276
Výbora Svazek: 4 Strana: 0893
Výbora, y, m. =
člověk chytrý, roz- umný. U Přerova. Bkř.
383277
Výborlivy Svazek: 7 Strana: 1064
Výborlivy = vybíravý, vyběračný. Val. Brt. D. 287.
383278
Výborně Svazek: 4 Strana: 0893
Výborně, gut, vortrefflich, wohl
. V
. se daří. V
. V. něco uměti, Har., smýšleti. D. To nám v. prospělo. Sych. V. ti to sluší. D. Není žádné věci, kteráž by Kristu v
. nebyla známa. BR. II. 750. a.
383279
Výbornice Svazek: 4 Strana: 0893
Výbornice, e, f., eine Vortreffliche. Us.
383280
Výbornička Svazek: 7 Strana: 1064
Výbornička, y, f. =
ženský den výboru. Orl II. 187.
383281
Výborník Svazek: 4 Strana: 0893
Výborník, a, m. =
výborný člověk, jeden z nejlepších, ein Vorzüglicher. Nej
. Patnáct tisíc s sebou vedeš vojska, z v-ků vybraný to výbor. Gusle od Kapra 156. —
V. =
člen výboru, ein Auschussmirglied
.
383282
Výborník Svazek: 7 Strana: 1064
Výborník, egregius. Pršp. 45.
383283
Výbornosť Svazek: 4 Strana: 0893
Výbornosť, i, f
., die Vorzüglichkeit, Vor- trefrlichkeit
. Troj. V. zboží. D
.
383284
Výborný Svazek: 4 Strana: 0893
Výborný = vybraný, velmi dobrý, treff- lich
, vortrefflich, vorzüglich, ausnehmend, fein, auserlesen. V. krása, myšlení, výmluv- nosť, rozumnosť, dílo, Troj., zdraví, Jel., kuchyně, Dch., známka na vysvědčení, Us., kazatel, BR. II. 58. a., víno, mládenec, Jel., muž, řečník, spis, nápad; v. jest věc pokoj v domě
. D
. Má v
. nosíček. Sych. Výborné jest. V. Vodu u víno v-né proměnil. BR. II. 75.
a. I
zvláště v-né opatrnosti pánům purkmistru a radě města Hradiště. NB
. Tč
. 272. Hlad a práce v-né koření. Prov. Šd. A
že jest v. otec, protož... Hus I
. 316. —
čím: krásou; město dílem a stavením v. Troj
. —
k čemu: k vratnicstvie vrat
. Glag. Vítr k cestě v
. Čsk. vč. —
od čeho. Spi- sové od jadrnosti v-ní,
šp. m.: jadrností. Ht.
Obr. 18.
383285
Výborný čím Svazek: 7 Strana: 1398
Výborný čím : rodem a mocí. Lobk. 79.
383286
Výborovati s kým Svazek: 9 Strana: 0382
Výborovati s kým = býti výborem, ve výboru. Jeln. 160.
383287
Výborovec Svazek: 7 Strana: 1064
Výborovec, vce, m. =
výborník, člen výboru. Kalend. Ústř mat. škol. 1886. 131
383288
Výborovna Svazek: 4 Strana: 0893
Výborovna, y, f
. =
místnosť, ve které výbor se schází a sedá. Us.
383289
Výborový Svazek: 4 Strana: 0893
Výborový =
od výboru, z výboru, Wahl-. V. příbuznosť. Pr.
Chym. 8. —
V., Aus- echuss-. V
. člen, úd, J. tr., schůze
. Us.
383290
Výborství Svazek: 4 Strana: 0893
Výborství, n. =
úřad výboru, das Amt eines Ausschussmitgliedes. V. vzdáti, při- jati. Us.
383291
Výborstvo Svazek: 4 Strana: 0893
Výborstvo, a, n., das Komité. Šm.
383292
Vybortovati. — co Svazek: 4 Strana: 0893
Vybortovati. —
co: keř (révu) = okolo něho zemi až na lože (na kořeny) odstra- niti (za příčinou kladení jí do krechtu). Čk.
383293
Výboř Svazek: 7 Strana: 1064
Výboř, e, f., cruma, zastr. Veleš.
383294
Vybořiti Svazek: 4 Strana: 0893
Vybořiti, il, en, ení;
vybourati, vyboří- vati, vybourávati = sbořiti, vylámati, zer- stören, einbrechen, zusammenwerfen, erstür- men
. —
co: brány, Br., stavení, dům. D
., pec. Vys. —
čím: brány střelbou z děl, pec motykou. —
co odkud (jak): dřevo
z domu, Br.; město ze dna, Kom., z kořen. Troj
. Srdce mu tlklo, akoby sa mu vyboriť chcelo z pŕs
. Mt, S. I. 110. —
se. Vybořila se tam veliká díra, veliký kus zdi. Ros
.
383295
Vybořiti Svazek: 7 Strana: 1064
Vybořiti hrad. Výb. JI. 1517 —
V. =
vysvoboditi Slov. Ssk
383296
Vybořiti Svazek: 8 Strana: 0480
Vybořiti. Dvě městě (z kořen) jest v-řil. Alx.'Nách. kap. XIV. Zed' v. Arch. XI. 513.
383297
Vyboskati Svazek: 4 Strana: 0893
Vyboskati,
vyboskávati =
zulíbati, ab- küssen. —
koho. Vyobímala, vyboskávala svojho muža. Na Slov. Er. Sl. čít. 71. Vy- boskával i moju starú. Lipa I. 2
. —
koho jak. A ako tak spal, přišla matka a v obidve líca ho vyboskávala. Dbš. Pov. I
. 46.
383298
Vybósti Svazek: 4 Strana: 0893
Vybósti. Což mohú v. z koní (= bodali koně, co mohli). Alx. V. v. 1360. (HP. 33. )
.
383299
Vybósti Svazek: 7 Strana: 1064
Vybósti. Hnal se za ním na koni, jakž kuoň v. (anspornen) mohl. Výb. II. 954.
383300
Vybotanisovaný Svazek: 8 Strana: 0480
Vybotanisovaný. Krajiny dobytkom v-né = vyžrané. Phl'd. 1895. 464.
383301
Vybotněti Svazek: 4 Strana: 0893
Vybotněti, vz Vybobněti.
383302
Vybouditi se Svazek: 7 Strana: 1064
Vybouditi se =
vyčasiti se. Nebe se vyboudilo. Neud. Cf. Boudy = mračna.
383303
Vybouchati komu čím Svazek: 10 Strana: 0496
Vybouchati komu čím = vytlouci. V. komu kyjem. Zvon II. 610. Vybuchnouti smíchem. Kká. Sion II. 241.
383304
Vybouchnouti Svazek: 4 Strana: 0893
Vybouchnouti, vybuchnouti, chnul a chl, utí;
vybouchati, vybuchati, vybuchovati = s bouchnutím vyletěti, auspuffen, hervor- platzen, heftig hervorbrechen;
bouchačkou atd.
vystřeliti, platzen, puffen, Schall erre- gen;
vytlouci, vybiti, sbíti, Jemanden ab-, ausklopfen, abpuffen;
vybleptnouti, ausklat- schen, ausplaudern. Jg. —
abs. Bouřka a vichřice brzo silně vybuchla
. Šb. Rána vy- buchla
. Ros
. —
odk
ud: rána z děla vy- buchla
. Ros. Vichřice z úskalin vybuchla. Č. Někoho z domu (vytlouci). Rk. Oheň vy- bouchl z cukrovny. Na Mor. Tč
. —
kudy. Oheň střechou vybuchl
. Č. —
koho n. komu =
vytlouci. Us
. Vybouchal mu, co se do něho vešlo.
Us. —
kde. Zlý větr v šach- tách vybúchl a vše zasypal. Us. na Ostrav. Tč. —
jak. Oheň pod popelem doutnal maje tím jistěji
v plamen vybuchnouti. Sš. Sk
. 65
. —
co n.
s čím = vybleptnouti. Bern. —
se. Teď jste se vybouchali (bouchačkou nastříleli)
. Us.
383305
Vybouchnutí Svazek: 4 Strana: 0893
Vybouchnutí, n., vz Vybouchnouti.
383306
Vybouleně Svazek: 4 Strana: 0893
Vybouleně, bolzig.
383307
Vyboulenec Svazek: 4 Strana: 0893
Vyboulenec, nce, m. =
vyboulený, bol-
383308
Vyboulení Svazek: 4 Strana: 0893
Vyboulení, n., die Bauchung. Šp. Vz Vybočení.
383309
Vyboulenosť Svazek: 4 Strana: 0893
Vyboulenosť, i, f., die Bolzigkeit. Ros.
383310
Vyboulený Svazek: 4 Strana: 0893
Vyboulený; -
len,
a, o, bolzig. Vybou- lené oči (vypuklé, ven strmící). Ros. V. plody lišejníků = v hrbečky či bradavice napuchlé, hervorschwellend. Rst 518
. V. stěna, kachle (vypouklý). Slez. Šd. —
V., vz Vyboulenec.
383311
Vyboulina Svazek: 4 Strana: 0893
Vyboulina, y, f. =
vyboulení. S. N.
V. 218.
383312
Vybouliti Svazek: 4 Strana: 0893
Vybouliti, il, en, ení;
vybulovati = vy- valiti, herausrecken. —
co: prsa, Us., oči. Ros.
Oči vyboulil, jakoby chtěl vystřeliti. U Rychn. Vk. —
co proč. Vybouliti oči velikou tlustostí. Br
. — Vz Vybúliti
.
383313
Vybouněný Svazek: 4 Strana: 0893
Vybouněný; -ěn, a, o, tief ausgehöhlt. Rk.
383314
Vybouněný Svazek: 8 Strana: 0480
Vybouněný. V. skořepa. Am. Orb. 104.
383315
Vybouraný Svazek: 4 Strana: 0893
Vybouraný; -
án,
a, o. V. kámen, der Bruchstein. Dch.
383316
Vybourati Svazek: 4 Strana: 0893
Vybourati, vz Vybořiti.
383317
Vybouření, n Svazek: 4 Strana: 0893
Vybouření, n
., die Allarruirung
. Několik hodin postačí k v. a k ozbrojení veškeré země. Ddk. IV. 212.
383318
Vybouřený Svazek: 10 Strana: 0496
Vybouřený. Všecko bylo jemné a nevy- bouřené. Zvon IV. 11.
383319
Vybouřiti Svazek: 4 Strana: 0893
Vybouřiti, il, en, ení, imperativ vybuř, přechod, vybouře (íc) =
bouřením zbuditi, vyburcovati, vypuditi, durch Lärmen auf- wecken, herausjagen, herauslärmen;
bouřiti přestati, verbrausen, auslärmen, ausstürmen. —
abs. Již vybouřil, vybouřilo. Us. Bouře, válka vybouřila
. D. —
koho (vyburcovati). Us., Ros. —
z čeho: ze spaní. Rk
. —
od- kud: z domu
. Ros. —
se. Až se v-ří, bude zase dobře. Us. Šd.
383320
Vybouřiti Svazek: 8 Strana: 0480
Vybouřiti koho odkud = vypuditi. Kat. z Žer. I. 25.
383321
Vyboušiti Svazek: 4 Strana: 0893
Vyboušiti, il, en, ení =
vybleknouti, aus- schwatzen. Na Slov. Plk
.
383322
Vybouzeti Svazek: 4 Strana: 0893
Vybouzeti, wecken, er-, auf-, hervor- wecken.
Dch. Vz Vybuditi.
383323
Vybozkávať Svazek: 7 Strana: 1064
Vybozkávať = líbati, celovati Dala by sa v., ale nemám komu Koll. Zp. I. 353.
383324
Vybožiti Svazek: 4 Strana: 0893
Vybožiti, il, en, ení =
pro Boha vyžá- dati, ausbitten (um Gotteswillen).
— co na kom: peníze. Us.
na Mor.
383325
Vybrací Svazek: 4 Strana: 0893
Vybrací lístek (v knihkupectví)
, der Wahl- zettel. Dch.
383326
Výbrak Svazek: 4 Strana: 0893
Výbrak, u, m.
= výměšek, die Ausmu- sterung. V. koní. Čsk.
383327
Vybrakování Svazek: 4 Strana: 0893
Vybrakování, n., die Aussackung. V.
koží, die Häuteausscheidung
. Šp.
383328
Vybrakovaný Svazek: 4 Strana: 0894
Vybrakovaný; -
án,
a, o, ausgebrackt, ausgemustert, ausgeschieden, ausrangirt. V. herka, zbraně, Dch., zboží (brak), die Aus- schusswaare, das Brackgut. Šp. Vlk nehledí na v-né (nevyhledává). Prov. Šd. Z v-ných a vykrmených kusů veliké příjmy přichá- zejí. Koubl. —
odkud. Sběř vojenská
z růz- ných pluků v-ná
. Mus. 1880. 253.
383329
Vybrakovati Svazek: 4 Strana: 0894
Vybrakovati =
vybrati, ausbracken, aus- merzen, ausschliessen
. V. —
abs. V
. zboží, D., ovce, dobytek
. Hlas
. Vše, co bylo na komorách, do čista v-li (ukradli). Sá.
383330
Vybraliti se Svazek: 4 Strana: 0894
Vybraliti se, il, ení =
na jevo přijíti, ans Licht kommen
. Us. na Slov. Am.
383331
Vybraná Svazek: 4 Strana: 0894
Vybraná, é, f. Zde máte zboží na v-nou, zur Auswahl. Us.
383332
Vybráňati Svazek: 4 Strana: 0894
Vybráňati = vybřinkati někomu. Mor. Šd.
383333
Vybranec Svazek: 4 Strana: 0894
Vybranec, nce, m. =
vybraný. Tkad., Ráj
., Bart. Žeby jak v-ci, taktéž i jiní pod- daní pohotově se zbrojí bývali. Sl. let. V. 166. —
V., der Privilegirte. Aby sa každý súdil ako človek a obyvatel krajinský a nie ako v., kterému len práve preto viac práva ako druhému prislúcha. Phld. III. 2. 162.
383334
Vybrání, n Svazek: 4 Strana: 0894
Vybrání, n
., die Auswahl
. Vz Vybrati. Na n., ku v. Us. Nápojů měl na v. Kká. Td. 115. Bylo toho na v
. Dch., Mus
. 1880. 19
. —
V., die Einkassirung, das Inkasso. Obstarati v. směnky (směnečné summy)
. Skř
.
383335
Vybranina Svazek: 8 Strana: 0480
Vybranina, y, f = v
ybrané místo, Ma- terialgrimd, m. Quis.
383336
Vybrániti Svazek: 4 Strana: 0894
Vybrániti, il, ěn, ění;
vybraňovati, na Ostrav. vybruniť, Tč. =
bráněním něčeho dosíci, durch die Verteidigung erhalten. —
sobě co. Ros. —
se. Mám šablenku oce- lovú, na dva boky vybrúšenú, já sa v-ním. Sl. ps. 345. Vz Uhnouti. On je šuhaj malý, on sa nevybrání. Sl. ps. 282.
383337
Vybrániti se čím Svazek: 7 Strana: 1064
Vybrániti se čím: sekerami. Zátur. Nápr. 8.
383338
Vybranosť Svazek: 4 Strana: 0894
Vybranosť, i, f., die Eleganz. Rk.
383339
Vybraný Svazek: 4 Strana: 0894
Vybraný; -án, a, o, ausgewählt, aus- erlesen, ausgesucht, exquisit
, distinguirt
, ge- wählt
. V. lid, Us., vojsko, Flav
., šelma
. Us. Ne mnoho kněh měj, ale vybrané. Kom. Vz Vybrati.
V-né výrazy (Sš.
), ples, der Elite- ball, společnosť, obecenstvo
, zbraň
, zdvoři- losti, ukázka, oběd, fein, jemnosť, oblek. Dch. V
. ovoce (1. výborné
, 2. špatné, z kte- rého lepší vybráno jest). Us.
V. spisy, ob- sah knih
. Us. V. kopa, ein Ausbund
, Ml.,
hovor. Kká. Td. 48. S nejvybranějším muž- stvem prorazili k Ikonii. Ddk. III. 170. —
v čem. V udatstvě v-ný. Alx. V
. v. 776. (HP. 19. ). —
V. =
jas
ný, hell, heiter. V. obloha. Us. Klš.
383340
Vybraný Svazek: 7 Strana: 1064
Vybraný, vz Vybraná. —
V, heraus- genommen. Vklady
ze spořitelny v-né. Us.
383341
Vybrati Svazek: 4 Strana: 0894
Vybrati, vyberu, vyber
, bera (ouc)
, bral, án, ání;
vybírati, vybírávati, vybrávati =
vyprázdniti, ausleeren, ausnehmen;
vylou- piti, ausplündern, ausrauben, wegnehmen;
vyndati, vyníti, aus-
, herausnehmen;
sebrati, einsammeln, einziehen, eintreiben;
koupiti, abnehmen, auf Borg nehmen;
vo
liti,
oddě-
liti, auswählen, auslesen, aussuchen;
vyprás- kati, vy šlehati, ausklopfen, durchprügeln;
se =
jíti odněkud, vyjíti, ausziehen, sich begeben;
dařiti se, sich be-, vorfinden;
jasniti se, sich ausheitern
, sich auswölken
, heiter werden. Jg
. —
abs. Nevybírej, abys nepřebral. Kdo vybírá, přebere. Vz Žena. D. Kdo ustavičně béře, by sebe více měl, přece vybéře. L. Víc je zamračeno než vybráno (vyjasněno). Us. Ntk. A já bych vybrala, až bych baj (= i) přebrala
, není žádnej milší, nežli ten nejprvší; Nevybírej, nepřebírej, abys nepřebrala, aby si ty ne- dostala, čeho bys neráda; Mynáříček dobře mele, z pěti měchů jeden bere a mynářka ešče lepší, ta vybírá, kerý větší. Sš
. P. 80., 297., 680. (Tč. ). —
co: studnu, měšec, pe- níze, dluhy, D., město (vyloupiti), clo, med (přehlídnouti), V., ptáky, jámu, domy (vy- loupiti; hrad, Háj. ), vojáky (na vojnu bráti), hnízdo, daň, berni, plat, poplatky, Us., pří- platky těžířův. Vys
. Již mnoho vína vy- brali (koupili). Ros. Podstatu a pozůstalosť dědici již vybrali, die Masse und Verlassen- schaft. J
. tr
. V. peníze, nachnehmen. Huš. V. desku (vydlabati, vykrojiti), kopyto
. Db. Mýtný vybírá mýto. Us. Šd. Neplač, milá, neplač, nenaříké více, šak si můžeš vebrat na sta, na tisíce (mládenců). Brt. P. 111. Některou děvici si v. Sš
. P
. 725
. Vybrati omáčku. Šp. V
. zemáky. Us. K jari idú, podrezávať a súš vyberať (suché plásty, voštiny z úlů). Na Slov. Dbš. Obyč. 100. V. grunty
, Grundfeste graben. 1603
. Sy- nové pojímachu ženy, které vybírachu
. Bib. lob
. 3. Předměstí zapálili a vybrali. Arch. IV. 428
. Sbierku vybrali. BR. II. 609
. A vy- bral Segedín a Varadín a tu vzal znamenité zboží. Pal
. Dj. V. 2. 270. Kopidlno vybral (vyloupil). Let. 301. Lidi vybral (vyloupil); Aby tři přisáhali, kteréž z nich p. Dobeš vybeře. Půh. I. 148., 307. (Tč. )
. Toho jsú ptačenci, kto je prve vybeře. Smil
. —
co, se odkud (kam): chléb z hradu v
. Háj. Něco ze spisu, Har., z pytle; litery z při- hrádek v. Kom
. Vejce, ptáky z hnízda; z mnohých vůdce, kamení, pole, Us, vodu z hlubin
, rudu z ložiště v. Vys. Ze sta pe- něz jeden vybírati. Har. Ze země, z domu se v
. (vyjíti
, jej opustiti). V. Z lodí
na zem se vybrati. Troj
. Všechnu vodu z kašny v-li; Nemocný se z lůžka sotva vybral; Droby ze zvírat v.; Z ovoce pecky, jádra v. Us. Dch. Vyberaj si z kola, jaká je ti vôľa. Mt. S. I. 149. Vybírali z nich (z kro- nikářů) řídká zrna. Ddk. II. 92. Sádlo z něho vybrali. Us. Šd. Oj dalas mi ju (peřinku), dala, peří's z ní vybrala; Vybrala bych z padesáti, ze sta jednoho; Vyber ty sobě z těch pěti, kerá tebe bude chceti. Sš. P. 374., 418., 725. (Tč. ). A že mi nevybierali sukni z rukú, jako vám vybierali. NB. Tč. 240. V. se odněkud = vystěhovati se. Bart. IV. 30. Vládyku si z roda vyberúce. Rkk. 69
. Ne teprv nyní tobě, o Jerusaleme, začal sem dobře činiti, ale dávno sem tebe z ji- ných národů vybral a k své poctě obrátil
. BR
. II
. 104
. b. Tu mi jest z tvrze vybral, ješto neměl vybrati; I úroky z toho zboží vybrali. Půh. I. 336., II. 93. Z těch řečí móž býti vybráno
, kteří rodiče mají býti viece ctěni; Čisté rozumy z písma sv. a knih po- hanských vybierá. Hus I. 151., III. 22. (Tč. ). —
co čím: mocí (vyloupiti), V., lopatou, lžicí. D. Vybírej ženu ne očima ale ušima. Šd. Dej koni roh struhem čistě vybrati, až by roh se potil. Rk. Kd. Hedbávnou rukou přítele vybírej a drž železnou (a železnou třímej). Č., Šd. —
co jak: s velikou pil- ností vše v.
Vys. V. něco
dle váhy. D. Rudu
do čista v.
Spěšněji se vybeře než sebeře. Tč. Plat
na roky (na lhůty) z ně- čeho v. Arch. I. 156. V. vodu do klamonu (do klamony) = do kapky. U Bydž. Kšť. —
co, se na co. V. si
podlé libosti. Er. P. 489., Čes. mor. ps. 191., Sš. P. 136. Můžeš si vybírat
, co chceš
, k libosti. Sš
. P. 597. 1 vybera se
se vším z země. Dal. 6. Na službu již 5 zl. vybral. Vybírá se na čas. D. —
se kam: na cestu, na věčnosť (umříti). Us. Vyberajúc sa do trhu. Dbš. Obyč. 105. Na tretí den sa
s jedlom do hory vybrali. Dbš. Pov. V. 97. Vybrali se ze zámku do mlýna. Šml. V. se na vojnu. Alx
. 1101. Snad sú sě na jhru vybrali (= vyšli). Alx
. V. v. 1506. (HP. 37. ). V. se na koho =
vy- táhnouti naň. Dal. Vybrati se
z tohoto světa
do onoho na věčnosť (umříti). Dvě kron. —
co kam. Švestky
do košíku vybírati. Us. —
co kde. Kde
mezi mnohými věcmi vybrati sobě volnosť se dává. Kom. Ptáky
v lese v. Ml. Vyberala som si medzi mlá- dencami. Sl. ps. Šf. II. 46. Tak vybíralo se clo polské také
v Hradci opavském; Mýto tak zvané chomútné
na Olšavě
u Uher. brodu
z každého koně tažného vybírali. Ddk. II. 440., IV. 8. (Tč). Vybírala sobě mezi mládencami, jako lesní vtáček mezi mali- nami. Sš. P. 382. Z nosa
před jinými vy-
bírať holuby. Na Slov. Tč. Na sněmu v-li z každého stavu po osmi osobách. Dač. I. 114. Aby na tom zbožie sobě v-li. Arch. I. 157. —
se s kým odkud (z čeho). Dal. S málem luda se v
. Alx. —
(co) komu. Nejlepší věc si vybral. Můžeš si vybrati. Ros. Vybral si vojsko. Flav. Oči mu vy- bral (vyloupal). Us. Koukejme na něj, ten by si rád vybíral! Da schaue man!; Mnoho si vybíráš
, málo si vybereš Us. Dch
. Vy- znala, že do Slezska zajíždějí a lidem pe- níze z měšců vybírají
. 1594. Pk. Líbili se císaři zůstaviti Uhrů s pokojem anebo válku sobě v. (voliti). Ddk. II. 145. Vyber si
, cérečko, kerý se ti líbí
. Ps. mor. Šd. Po- znaj si ju, vyber si ju. Dbš. Pov. I
. 78
. Vy- bírala sobě, jež (= až) sobě přebrala, jež tu najkyslejsu malinu dostala; Vybíral mně bílý (šátek), ja nescu takový, kupte mi, tatíčku, červený; Měli ste si vybrat nevěstu bohatú. Sš. P. 382
., 443., 542
. (Tč
. )
. Snadno si vybírati, když je v čem. Pk. Pes psovi najlepše zná blchy vyberať. Mt. S
. I. 128. Pes psu blechy vybírá. Prov. V
. komu =
vyšlehati. Vybral mu
z kapsy drobečky n
. Vybral mu vešky (špačky) = vyšlehal mu. Us. Vybereš tomu (= pořídíš), co Kec u Jan- kova. Prov. —
koho k čemu: k práci, k studni. Us. Kteřížby (z vládyk) od nás aneb od budúcích našich k takovémn soudu vybráni byli. Zř. F. I. A. X
. 2
. Aby 12 osob z pánuov k takovému soudu vybráni byli. Zř. VI., Arch. V. 12. Pán jeden k tomu vybrán býval. Zř. 1545. p
. 10. Vybírá k za- říznutí tučnou hus. Us
. Tč. —
se proti komu. Proti němu
z města se vybrali (vy- táhli). Háj. —
se za kým. Ženy za svými muži se vybraly (odešly). V. Kázal jim roz- prodati statky své a v
. se
z města za svými muži. Pal. Dj. V. 2. 497. —
co za co. Za posla vybrán jest jistý Bolen. Ddk. II. 391
. Vyberiem si za ženku bystrú, švárnu Slo- venku, vyberiem si Ančicu, čo vie variť žinčicu. Sl. ps. Tč. Poláci a Rusové za ná- padníka do pole se vybrali. Ddk. III. 49. —
se z čeho. Vz
V. odkud. Natalia z toho snu se vybrala. Pass
. 797. (Ona) z toho vi- děnie se vybrala. Ib
. 771. V. se z nehody, z pohromy. Šml. Vybírá z místa, Standgeld abfordern
. Us. Šd. —
si v čem. V jídlech si vybírati. Dch.
V holčičkách sobě v
. Er. P. 247. Počal sobě vebírati v těch hezkéch děvčátkách. Sš. P. 685. Kdo sobě v krmích vybírá, často potom nemá sýra
. —
co na kom. A plat na týchž lidech vybíraje. Arch. V. 533
. Desátkuov dále na lidech aby ne- vybierali
. Ib. III. 250
. Na nich vybral svój dluh. Půh. II
. 185. —
kdy. Listy se vybí- rají
z poštovních schráněk
o 9. hod
. do- poledne, o polednách atd. Us. Vybereme raky
při měsíčku
v noci. Er. P. 402. Aby se vybral
v šťastnou hodinu
pro dobrou gazdinu. Na Slov.
Němc. Aby Hašek
na každý sv. Martin po 50 gr. vybieral. Arch. II
. 206
. Mám bratru postúpiti, k tomu ten úrok svatojirský vybera ve dvú neděléch po sv. Jiřie. Arch. IV
. 401
. Po svatbě sa vybrala svojho otca navštíviť
. Dbš. Pov. I. 55
. —
jak dlouho. Ze spořitelny půlletně 100 zl.
po 20 let vybíral. Šim
. 176. —
s in- finit. Vybrala sa otca navštíviť. Dbš. Pov. 1. 55
. —
se. Aspoň se jeden vybral (zdařil). Ros
. Vybírá se (jasní se). Us. Až se vy- bere, budeme kositi. Us
. čistě se vybralo co rybí oko (jasný to den). Mus. Po dešti hezky se vybralo; Snad se to vybere, že nebude pršet. Us. Dch. Obloha se vybrala. Us. Kd
. Dnes se zase drobet vybralo
. Us. Šd. V. se =
vystěhovati se, jíti do vyhnan- ství. Bart. II. 25. Smluvivše se i vybrali se (odešli) hotovi k boji. BO. Tož se je nom už vyber (už pojď, vyprav se, neotálej jíti). Us. Vck.
383342
Vybrati Svazek: 7 Strana: 1064
Vybrati. Dyby dali, dyby dali oj děv- čátku vybírat', vědělo by, vědělo by, komu má ručenku dať. Brt. N. p II. 466. —
co, se odkud (čím). Ryby keserem
z nevodu v. Šp Konečně se vybral z hospody. Us. Písek z řeky v. V. příspěvky
od členů, vklad ze spořitelny. Us. Pdl. Vybeř z svého vojska 2000 koní. Výb. II. 42 Z vidění radostně, se v-la. Výb. I. 291. Z knížek řeči v. Št. Kn. š. 181. —
co jak: po jed- nom. Výb. II. 42. —
se kdy z čeho.
Za několik dní vybéře se na dobro
z nehody. Šml.
383343
Vybrati se Svazek: 9 Strana: 0382
Vybrati se =
vystěhovati se. Aneb že by se který ven na jinú dědinu vybral. 1423. Mšín. 13.
383344
Vybrázdění Svazek: 4 Strana: 0895
Vybrázdění, n., die Ausfurchung. V. mozku na laloky. Dch.
383345
Vybrázděný Svazek: 4 Strana: 0895
Vybrázděný; -
en,
a, o, ausgefurcht, vz Vybrázditi
. V. sloup. Stč. Zmp
. 45
.
383346
Vybrázditi Svazek: 4 Strana: 0895
Vybrázditi, il, ěn, ění,
vybrazďovati =
brázdami vykrojiti, ausfurchen
. —
co: úhor. Hlas
. —
se komu. Čelo se mu už v-lo. Us
. Tč.
383347
Vybrázditi Svazek: 7 Strana: 1064
Vybrázditi. Řeka tam si průchod do Čech v-la. Krč. V. si dráhu. NA. V. 533.
383348
Vybrblati se Svazek: 9 Strana: 0382
Vybrblati s
e =
vyhubovati se. Mor. Nár. list. 1897. č. 257 odp feuill.
383349
Vybrčat komu Svazek: 9 Strana: 0382
Vybrčat komu =
domluviti. Val. Čes. 1. X. 142.
383350
Vybrčiti Svazek: 10 Strana: 0496
Vybrčiti co komu =
vytlachati. Val. Čes. 1. XIV. 150.
383351
Vybrčtiti Svazek: 9 Strana: 0382
Vybrčtiti. Brzos' v-til (dostal peří). Sdl. Hr. V. 136.
383352
Vybrdnúti Svazek: 4 Strana: 0895
Vybrdnúti =
vybřednouti. Vz Vybřésti, Vybrdol. —
odkud. Sotva sám vybrdol z nebezpečenstva
. Sl. let. V. 134
.
383353
Vybrdol Svazek: 4 Strana: 0895
Vybrdol =
vybředl. Ten v. šťastlivě. Dbš. Pov. I. 450. Vz Vybrdnúti.
383354
Vybrebtati Svazek: 4 Strana: 0895
Vybrebtati, vz Vybreptati.
383355
Vybrechaný Svazek: 7 Strana: 1064
Vybrechaný = vyštěkaný; odmlouvačný. Slov. Zbr. Hry. 193.
383356
Vybreknouti Svazek: 10 Strana: 0496
Vybreknouti. Mš. Sr. Brečeti.
383357
Vybreptati Svazek: 4 Strana: 0895
Vybreptati, vybrebtati, -breptám, -brepci,
vybreptávati = breptavě vysloviti, heraus- stottern;
vytlampati, ausplappern
, ausplau- dern
. —
co. Ros. —
jak. S těží co vy- breptá.
383358
Vybrchati se Svazek: 4 Strana: 0896
Vybrchati se =
vychřibiti se, zu Strauch werden. Na Ostrav. Tč.
383359
Vybrkaný Svazek: 4 Strana: 0896
Vybrkaný; -
án,
a, o, aus dem Neste ausgeflogen. Ti ptáci sú už v-ní. Na mor. Valaš. Vck.
383360
Vybrkati Svazek: 4 Strana: 0896
Vybrkati, vz Vybrknouti.
383361
Vybrknouti Svazek: 4 Strana: 0896
Vybrknouti, knul a kl, utí;
vybrkati, vybrkávati, vybrkovati = vyletěti, auffliegen, weg-, herausfliegen. Jg. —
abs. Tuším, že peníze již všecky vybrkaly
. Ros. —
odkud. Holúbky z hájika vybŕkli, vybŕkli, aby sa nikdy nevrátili
. Sldk. 456. Pták vybrknul
mi z klece. Jg.
Vz Vybrnknouti.
383362
Vybrliti Svazek: 8 Strana: 0480
Vybrliti. Žlábkování v., Canuelirung aus- stäbcn. Sterz. I. 360.
383363
Vybrněti Svazek: 4 Strana: 0896
Vybrněti, ěl, ění, ausbrummen. Jak se vybrní, přestane. Na Ostrav. Tč. —
V. co komu, ausplauschen;
se, sich ausplauschen. Ib. Tč.
383364
Výbrnice Svazek: 4 Strana: 0896
Výbrnice, e, f., údolí u Nové huti za Berounem.
383365
Vybrnkati Svazek: 9 Strana: 0382
Vybrnkati. Aby z něho (piana) slávu v-kal. Šml. IV. 83.
383366
Vybrnknouti Svazek: 4 Strana: 0896
Vybrnknouti, knul a kl, utí =
vybrk- nouti. Vtáčky vybrnkli. Dbš. Pov. I. 80. Vz Vybrknouti.
383367
Vybroditi Svazek: 4 Strana: 0896
Vybroditi, il, zen, ení, na Slov
. děn, ění;
vybrodívati, vybrozovati, ausschwem- men. —
co. Široka přikopo, hdo (kdo) tebe vybrodil? Sš. P. 347. Hlyboký potúčku už sem ta vybrodil, genug waten. Čes
. mor. ps. 190. —
koho kde: koně
v řece (bro- zením vychladiti
, vymyti)
. Ros., Us. —
se komu odkud. Leckterýs pak ještě divný žert divně mu se
z huby vybrodil. Hlk
. S. I. 30
.
383368
Výbrodka Svazek: 4 Strana: 0896
Výbrodka, y, f., eleotris, ryba břicho- plýtevná
. Krok. I. d. 106.
383369
Vybrojiti Svazek: 4 Strana: 0896
Vybrojiti, il, en, ení,
vybrojovati =
vy-
bouřiti, durch Unruhestiftung bewirken. —
sobě co. Ros. —
se na koho =
vojensky se vystrojiti, einherstürmen, eiuhertoben. —
se jak na koho: se vší mocí. Milic. — Jg.
383370
Vybrokovati Svazek: 4 Strana: 0896
Vybrokovati =
vybrakovati. Na Slov. Bern.
383371
Vybrokovati Svazek: 7 Strana: 1064
Vybrokovati =
brokem vyštěrkovati. Cesty jsou v-vány. U N. Bydž. Kšť.
383372
Vybroubiti Svazek: 4 Strana: 0896
Vybroubiti, il, en, ení =
vyroubiti. —
co: dům. Us.
383373
Vybroukati Svazek: 4 Strana: 0896
Vybroukati,
vybrukovati = ubroukati, vyláti, ausschelten (durchs Murren). —
koho. Ros. —
si co nač. Vybroukal si hůl na záda. Ros.
383374
Vybroukati Svazek: 9 Strana: 0382
Vybroukati co na kom. Dač. II. 183.
383375
Vybrouliti Svazek: 4 Strana: 0896
Vybrouliti, il, en, ení;
vybrulovati =
vyvaliti, herauswälzen, aufsperren. —
co: oči, glotzen. Ros.
383376
Vybrousený Svazek: 4 Strana: 0896
Vybrousený; -
en, a, o, ausgewetzt
, ge- schliffen. Us.
383377
Vybrousiti Svazek: 4 Strana: 0896
Vybrousiti, il, sen a šen, ení;
vybrušovati, schärfen, wetzen, ausschleifen. —
co: meč, nůž, Ros., rozum (vycvičiti). Kom. Seke- rečku ocelovú vybrúsim
. Sl. ps. 318. —
čím: pilníkem,
V., mramor drobným pískem
. Us.
—
kde. Každé slovo, keré jednúc chceš mať na jazyku, musíš ho dobre vybrúsiť dvakrát
na pilníku
. Na Slov. Tč.
383378
Vybrousiti co jak Svazek: 7 Strana: 1064
Vybrousiti co jak: vypukle, NA., mdle. ZČ —
se. Doma sedia nic nezkusíš, svě- tem chodia sa vybrúsíš. Us. Rgl.
383379
Vybroušenec Svazek: 4 Strana: 0896
Vybroušenec, nce, m., ein Gentleman
. Dch.
383380
Vybroušení Svazek: 4 Strana: 0896
Vybroušení, n., die Ausschleifung
. Šp
., Dch. V. rydla ocelového
. Zč.
25.
383381
Vybroušenosť Svazek: 4 Strana: 0896
Vybroušenosť, i, f., der Schliff, die Ge- schliffenheit. V. vtipu. Sych.
383382
Vybroušený Svazek: 4 Strana: 0896
Vybroušený; -
šen,
a,
o, geglättet, ge- schliffen
. Ta má v-nou (hubu, ta jí jede)! Us. Šd. V. jazyk, věk (gebildet). Kom. V. rozum (vycvičený), člověk. Us. Kniha vy- broušeným pérem psaná. Kom. —
jak. Mám šablenku ocelovú,
na dvo boky vybrúšenú. Sl.
ps.
345.
383383
Vybrouzati Svazek: 4 Strana: 0896
Vybrouzati = chůzí ve vodě rozmočiti, im Waten durchnässen. Jg.,
—
co: boty. Us.
Dch. Vybrouzané boty. Us. Dch.
383384
Vybrouzdati Svazek: 4 Strana: 0896
Vybrouzdati =
vybrouzati. Us.
383385
Vybrožiti co na kom Svazek: 8 Strana: 0480
Vybrožiti co na kom =
vyžebroniti. Laš. Brt. D. II. 297.
383386
Vybrsati se Svazek: 4 Strana: 0896
Vybrsati se =
sebrati se, vyléčiti se. —
se z čeho: z rány se brzy v. Na morav. Slovác. Hrb
.
383387
Vybručeti Svazek: 4 Strana: 0896
Vybručeti, 3. pl. -čí, el, en, ení,
vybru- kovati, heraussummen
, herausknurren. —
co. Celý den vybručel.
383388
Vybrunknouti Svazek: 4 Strana: 0896
Vybrunknouti, kl, utí, wegschnellen, abspringen. —
komu odkud. Jehla mi z ruky vybrunkla. Us. Dch.
383389
Výbrus Svazek: 7 Strana: 1064
Výbrus, u, m. =
vybroušení. Rgl.
383390
Výbrus Svazek: 8 Strana: 0480
Výbrus, Schliff, m. V. na břehu mořském; Tenký v. graptolithu. Vstnk. II. 566., 111.387.
383391
Vybrúsený Svazek: 4 Strana: 0896
Vybrúsený =
vybroušený. Na Slov.
383392
Vybrúsiti Svazek: 4 Strana: 0896
Vybrúsiti =
vybrousiti. Na Slov.
383393
Vybrviti Svazek: 4 Strana: 0896
Vybrviti, il, en, ení,
vybrvovati = vybar- viti, ausfärben
. Aj hned ona tam
na obe boke krvú vybrvila
. Na Slov. Šd.
383394
Vybrydnouti Svazek: 4 Strana: 0896
Vybrydnouti, dnul a dl, utí, heraus- waten
. —
odkud: z vody, z bryndy
, z ne- štěstí. Na Ostrav. Tč.
383395
Vybrýkať se někde Svazek: 10 Strana: 0496
Vybrýkať se někde = vyspati. Rais. Lop. 58.
383396
Vybryndati Svazek: 7 Strana: 1064
Vybryndati, auspantschen. V. vodu. Us. —
V. =
vyžvaniti, ausplauschen. Vše v-dáš, co slyšíš. Us. Kšť.
383397
Vybrýžditi se Svazek: 4 Strana: 0896
Vybrýžditi se = vyjasniti se, hell wer- den. Už se zase vybrýždilo. U Domažlic.
383398
Výbředník Svazek: 4 Strana: 0895
Výbředník, a, m., der Strander. Šm.
383399
Vybřednouti Svazek: 4 Strana: 0895
Vybřednouti, vz Vybřésti.
383400
Vybřehnouti Svazek: 4 Strana: 0895
Vybřehnouti, hnul a hl, utí =
na břeh vyjíti, ans Ufer kommen. D. exc.
383401
Vybřesati se Svazek: 8 Strana: 0480
Vybřesati se z nemoci =
vykřesati, okříti. Jevíčko. Brt, D. II. 414., 296. Cf. Břesati (3. dod.).
383402
Vybřeskovati Svazek: 9 Strana: 0382
Vybřeskovati =
vykřikovati. Nadává a vybřeskuje. Šeb. 75.
383403
Vybřésti Svazek: 4 Strana: 0895
Vybřésti,
vybřísti, bředu, dl, dění;
vy-
břednouti, ul, utí =
bředením vyjíti, heraus- waten;
vyplésti se, sich herausmachen, her- auskommen, sich herauswinden. —
abs. Již jsme vybředli (z nebezpečenství vynikli)
. Ros. —
odkud: z vody, Us., z pokušení
. Br. V. z lesní houštiny. Dch. Chtěje z těž- kých svých nesnází poněkud v. Mus
. 1880. 226. Protož chceš-li v. z těchto povodní
, drž se Kristova slova. Hus I. 95. —
čím. Z nichž svou mocí a opatrností nijak v. nemohl. Br. —
kam: na sucho. Měst. bož. Jak těžko tu bezpečně na sucho v. Sš. Sk. 158.
383404
Výbřeží Svazek: 4 Strana: 0896
Výbřeží, n. =
břeh v moře vnikající, ins Meer sich hineinstreckendes Gestade. Pl.
383405
Vybřinkaný Svazek: 10 Strana: 0496
Vybřinkaný =
vytlučený hráním. V. kla- vesa. Čch. II. Pov. 122.
383406
Vybřinkati Svazek: 4 Strana: 0896
Vybřinkati,
vybřinkávati = břinkaje zí- skati, ausklimpern. —
sobě co: peníze. Ros. —
V. =
vybiti, vyfackovati, durchprü- geln, abohrfeigen.
— komu jak. Tak ti po hubě vybřinkám, až ti červená vyskočí. Us. na Mor. Šd. —
V. =
roztlouci, zer-, ausschlagen. —
co komu čím: okno ka- menem. Us. Šd., Tč.
383407
Vybřinkati se z něčeho Svazek: 10 Strana: 0496
Vybřinkati se z něčeho =
vymaniti. List. fil. 1903. 241.
383408
Vybřinknouti Svazek: 7 Strana: 1064
Vybřinknouti, vz Vybřinkati.
383409
Vybřiskovati Svazek: 7 Strana: 1064
Vybřiskovati =
povykřikovati, höhnisch zurufen. Us. Vck.
383410
Vybřísti Svazek: 4 Strana: 0896
Vybřísti, vz Vybřésti.
383411
Vybřiti Svazek: 4 Strana: 0896
Vybřiti, il, en, ení =
břitvou vyholiti, ausrasiren. Šd.
383412
Vybřitý Svazek: 4 Strana: 0896
Vybřitý; -it, a, o = břitvou, vyholený, ausrasirt. Má v-tou bradu, rus. Šd.
383413
Vybubkovati Svazek: 4 Strana: 0896
Vybubkovati = vyvaliti se, hervorwir- beln. —
odkud kam. Z každé boudy ve- sele kouř vybubkoval
do jasného nebe. Garvod. II. 94.
383414
Vybublati Svazek: 4 Strana: 0896
Vybublati, vybublávati = bublavým hla- sem vypověděti, brummend sagen;
bublaje vynutiti, durchs Brummen erreichen. —
co. Konečně to vybublal (obdržel). Us. —
si co nač: hůl na záda. Us. —
V., ausplau- dern. Ros.
383415
Vybubnování Svazek: 4 Strana: 0896
Vybubnování, n., das Austrommeln. V. večerní, der Zapfenstreich. Skl. V. 189. Vz Čepobití.
383416
Vybubnovany Svazek: 4 Strana: 0896
Vybubnovany;
-án, a, o, ausgetrommelt
. V. čtverák = povedený. Us. u Počátek. Nvk.
383417
Vybubnovaný Svazek: 7 Strana: 1064
Vybubnovaný =
vyhlášený, známý. V. dareba, Kšť, filuta, zloděj. Rgl.
383418
Vybubnovati Svazek: 4 Strana: 0896
Vybubnovati =
bubnováním vyhlásiti, vyvolati, auspauken, austrommeln. —
co: krádež. D. V. včely (bubnováním vyhnati). Šm. —
koho zač: za šelmu (vyhlásiti). —
co kudy: ztrátu
po městě. Ros. —
koho odkud. Študenti professora ze školy
, z kol- leje vybubnovali. Us. —
se. Už jsi se snad vybubnoval (dosť nabubnoval). Us. Vybu- bnoval se (dostal se na buben). Šm. Dej se vybubnovati. Us.
383419
Vybubřeti Svazek: 4 Strana: 0897
Vybubřeti, el, ení, auf-, herausschwellen. Us. Dch.
383420
Vybuditi Svazek: 4 Strana: 0897
Vybuditi, buď, dě (íc), il, zen, ení;
vy-
bouzeti, zejí, zej, zeje (íc)
, el, en a ín, ení;
vybuzovati, erzeugen
, hervorbringen, auf- wecken. —
co. Nechválí ani zaječiny, pro- tože prej vybuzuje melancholii. Jir. Ves.
čt. 379
. —
koho z čeho: lenocha ze spaní. Us. —
čím: voláním, taháním ho.
383421
Vybudnouti Svazek: 4 Strana: 0897
Vybudnouti, dl, utí = pobytti
. Tu noc len tam ešte vybudli. Na Slov
. Dbš
. Pov. I.
207. (Šd. ).
383422
Vybudnúť Svazek: 8 Strana: 0480
Vybudnúť, nabudnúť = nabyti. Slov. Kal. S. 200.
383423
Vybudovaný Svazek: 4 Strana: 0897
Vybudovaný; -
án,
a,
o, erbaut, gegrün- det. Us. Šd.
383424
Vybudovati Svazek: 4 Strana: 0897
Vybudovati = vystavěti, aufbauen, er- bauen, gründen. —
co: chrám, SP. II. 23., dům, kostel. Us. Šd., Tč., Vck. V. sobě murovaný budunek. Na Ostrav. Tč
. —
co komu kde: chalupu
na své půdě. Us. Aby v-ván byl chrám Bohu
po světě. Sš. II. 102. Starý zákon zdál se právě na skut- cích vybudován býti: Církev na základě apoštolů vybudována jest; Herodes Veliký
v něm (v městě Sebastě) chrám témuž cí- saři vybudoval. Sš. I
. 26
., Sk
. 15., 95. (Hý. ). —
co jak. Skorej
s radú nežli se silou, čo chceš, vybuduješ Na Slov. Tč. —
si co proč. S tímto si apoštol osnovu vybudoval pro dalejší dovozování svoje.
Sš. I.
45.
383425
Výbuch Svazek: 4 Strana: 0897
Výbuch, u, m
. =
vybuchnutí, die Explo- sion, Detonation. V. parních kotlů.
Vz KP
. II
. 366. V-chy v uhelnách
. Vz KP
. III. 139. V. sopečný
, vulkanischer Ausbruch; kužel v-chu, der Eruptionskegel
. Nz. V. v dolech
, schlagendes Wetter. Dch
. V
. třaskavých plynů. Hrk. Náhlý v
. Kká. Td
. 72. —
V. vášně
. Mus. 1880. 363.
, Dk. P. 7., 128. V. citu, der Gefühlsausbruch. Dch. V., der Knalleffekt (v divadle).
Nz. Že se při vý- buchu tom, ve kterémž mnozí čelní Čechové podíl méli, hlavně o vyproštění Břetislava jednalo; Čekalo se jen na příchod rytíř- ského krále anglického, aby přešlo se k zjev- nému výbuchu; Rozčilení to r. 1248
. do- spělo k výbuchu. Ddk. III
. 26., IV. 83., V
. 266. (Tč. ).
383426
Výbuch Svazek: 7 Strana: 1064
Výbuch. Ta bouře prolomí se strašným v-chem. Čch L k 62.
383427
Vybuchancovati někoho Svazek: 4 Strana: 0897
Vybuchancovati někoho = dáti mu do zad několik buchanců. Us. Šd
.
383428
Vybuchati Svazek: 4 Strana: 0897
Vybuchati, vz Vybouchnouti
.
383429
Vybuchnátovati Svazek: 4 Strana: 0897
Vybuchnátovati =
vybuchancovati. —
koho. Dobre ho vybuchnátovala a potom vystrčila von. Dbš Pov. I. 79., Phld. II. 2
. 52
.
383430
Vybuchnouti Svazek: 4 Strana: 0897
Vybuchnouti, vz Vybouchnouti.
383431
Vybuchnovať Svazek: 4 Strana: 0897
Vybuchnovať =
vybuchnátovati.
383432
Vybuchnutí Svazek: 4 Strana: 0897
Vybuchnutí, n., die Detonation. S. N
. V. parního kotlu. Hrm. 68.
383433
Výbuchový Svazek: 4 Strana: 0897
Výbuchový, Siede-. V., explosivní var, der Siedeverzug. Šp.
383434
Vybuchtovati Svazek: 4 Strana: 0897
Vybuchtovati, vybuchcovati =
vytlouci, durchprügeln. —
koho, Ros.,
komu. Us.
383435
Vybujelý Svazek: 4 Strana: 0897
Vybujelý =
bujně vyrostlý, hoch empor- geschossen. V. réví, Ráj., dřevo.
383436
Vybujeti Svazek: 4 Strana: 0897
Vybujeti, el, ení,
vybujněti, ěl, ění =
bujně vzrůsti, hoch emporschiessen, üppig aufwachsen. Strom vybujněl. Jg. —
kde k čemu. Žena
v těsnu vybujněla
k hrdin- ství. Nej. — Jg.
383437
Vybujeti.— kde Svazek: 8 Strana: 0480
Vybujeti.—
kde. Tento pud tak
ve mně v-jel. Černý. Cenci. 13. —
se jak. Do vůle se vybujev. Kká. Puš. Boz. 93.
383438
Vybujeti kdy. Po Svazek: 7 Strana: 1064
Vybujeti kdy.
Po smrti Alexandrově Celtové vybujněli. Šf. Strž. I 426., 277.
383439
Vybujnělosť Svazek: 8 Strana: 0480
Vybujnělosť. V. militarismu. Nár. list. 1896. č. 154. 1.
383440
Vybujnělý Svazek: 4 Strana: 0897
Vybujnělý, üppig aufgewachsen. V. kmen rodu lucemburského uschl. Pal. Děj. IV. 1. 4
.
383441
Vybujnělý Svazek: 7 Strana: 1064
Vybujnělý. V. křoví. Č. Kn. š. 382. —
čím: rozkošemi. Šf. Strž. II. 82.
383442
Vybujněti Svazek: 4 Strana: 0897
Vybujněti, vz Vybujeti.
383443
Vybukati Svazek: 4 Strana: 0897
Vybukati =
bukaje vyhnati, heraussum- men, -küben;
se = přestati bukati, aufhören zu küben. Již se ten bukáč v-kal
. Ros.
383444
Vybúliti Svazek: 4 Strana: 0897
Vybúliti, il, en, ení;
vybulovati ausglot- zen (=
vyvaliti). —
co na koho. Na nás vybuluje své blikavé oči. Us. Tč.. Proch. Vz Vybouliti.
383445
Vybúliti Svazek: 7 Strana: 1064
Vybúliti. Vybulujú se kopy (mračna vy- vstupují); Stěna je vybúlená (vyvalená, vy- pouklá). Laš. Brt. D. 287.
383446
Vybumbati Svazek: 4 Strana: 0897
Vybumbati, austrinken
(vypiti), o dětech a pijácích. Us. —
co. Všecko pivo v-bal. Us.
Dítě všecku vodu vybumbalo
.
383447
Vyburáceti se Svazek: 4 Strana: 0897
Vyburáceti se, austoben
. Až zlostný pán se vyburácí. Kká. Td. 187.
383448
Vyburcati Svazek: 4 Strana: 0897
Vyburcati,
vyburcnouti, cnul a cl, utí, mit Gepolter hinauswerfen. —
co kam,
od- kud: stolky, hrnce
na dvůr; někoho
z ho- spody. Na Ostrav. Tč.
—
V., mit Gepolter hinausfallen. —
kudy kam. Šel po tmě ven a vyburcnul dveřmi
na dvůr. Na Ostrav. Tč.
383449
Vyburcovaný Svazek: 10 Strana: 0496
Vyburcovaný. V očích měla smutek v-ných snů. Zvon IV. 132.
383450
Vyburcovati Svazek: 4 Strana: 0897
Vyburcovati =
burcováním zbuditi, auf- rütteln, aus der Ruhe aufscheuchen, wach- schütteln. Dch. —
koho z čeho: ze sna, V., ze spaní, Rk., Šd., Bkř., z nečinnosti. Ml. Sousedy z obcí vyburcoval.
Kká. Td. 251.
383451
Vybuřiti se kam = do Svazek: 9 Strana: 0382
Vybuřiti se kam =
do hrnce =
vysrati se. Slez. Čes. 1. 1897. 468.
383452
Vybůsti Svazek: 7 Strana: 1064
Vybůsti, vz Vybósti (dod ).
383453
Výbušina Svazek: 8 Strana: 0480
Výbušina, y, f., Explosionsstoff, m. Vstnk. III. 5.
383454
Vybušiti Svazek: 4 Strana: 0897
Vybušiti, il, en, ení =
bušením dobyti, durchs Hämmern gewinnen
, erwerben, er- häramern.
—
co. Ros. —
koho =
vybou- chati, vytlouci, abklopfen, abprügeln. Ros. —
co komu (kam). V-li mu dveře. Dbš. Pov. VI. 92. Fúk! vybúšil mi zpod kochu puškár zrovna
do tvari, dobre že mi oči nevytiekly. Dbš. Pov. III. 79. (Šd. ).
383455
Vybúšiti Svazek: 7 Strana: 1064
Vybúšiti =
vypuknouti. Predvečerom v-šil u nás oheň. Slov. N. Hlsk.
383456
Vybušiti Svazek: 8 Strana: 0480
Vybušiti =
vybuchnouti, něco hloupého ze sebe vyhrknouti. Kal. S. 200. Nemám obyčej v., aufbrausen. Phl'd. 1893. 453.
383457
Výbušně Svazek: 10 Strana: 0496
Výbušně. Stal se v. vystředním. Zvon V. 584.
383458
Výbušnosť Svazek: 10 Strana: 0496
Výbušnosť, i, f. V. plynu. KP. X. 119.
383459
Výbušný Svazek: 4 Strana: 0897
Výbušný, Explosions-. V. podpalky, jimž dáno jméno torpillos. S. N. XI. 239
. V. látka, Explosionssubstanz, -stoff. Dch. V. plocha. NA. III. 163.
383460
Vybutí Svazek: 10 Strana: 0496
Vybutí, n. Bylo jí líto proň v. a platu. Sá. Pr. m. I. 252. Sr. Vybutý.
383461
Vybutý Svazek: 9 Strana: 0382
Vybutý. Smýšlení takové dostal jsem z do- mova vybutého (vzdělanějšího, spořádaného). Sá. V. 99.
383462
Vybuzovati Svazek: 4 Strana: 0897
Vybuzovati, vz Vybuditi
.
383463
Vybyběť Svazek: 7 Strana: 1069
Vybyběť = vyhynouti. V Oravě na Slov. Rl. Pr. H. 21.
383464
Vybybět Svazek: 8 Strana: 0482
Vybybět za Vyhybadlo oprav v: Vyhyhět.
383465
Vybýkovcovati komu Svazek: 7 Strana: 1064
Vybýkovcovati komu = býkovcem vy- biti. —
někoho odkud:
z domu. Us Šd.
383466
Vybystřiti Svazek: 4 Strana: 0897
Vybystřiti, il, en, ení,
vybystřovati, scharf, klar machen;
se, scharf, klar werden
. Če- kej, až se voda vybystří, uvidíš až na dno. Na Ostrav. Tč. —
se komu. Oči se mu vybystřily. Ib. Tč.
383467
Výbyt Svazek: 4 Strana: 0897
Výbyt, u, m. =
výbava. Zlob.
383468
Vybyt Svazek: 9 Strana: 0382
Vybyt robotu =
odbyti. Hoš. 102.
383469
Výbytečný Svazek: 7 Strana: 1064
Výbytečný =
zbývající. Dk.
383470
Výbytek Svazek: 4 Strana: 0897
Výbytek, tku, m. =
zbytek, ostatek, der Rest. Úřad věstce, břímě přenáramné, jest to z rájů zemských v. Sš. Bs
. 202. —
V. =
nadbytek, der Uiberschuss. Mus. —
V. =
výbyt, die Ausstattung. Zlob.
383471
Výbytek Svazek: 7 Strana: 1064
Výbytek, Erfolg. Nemá-li v. z, tohoto pramene vyplývající zmařen býti. Šf. Strž. I. 27.
383472
Vybyti Svazek: 4 Strana: 0897
Vybyti, vybudu, vybydu, yl, yt
, ytí;
vybývati =
přetrvati, vystáti, verbleiben
, aushalten;
odbyti, abfertigen, entfernen;
ze statku podílem odděliti, abfertigen;
ze svá
moci propustiti, freilassen;
vyděditi, ent- erben;
činiti, leisten, verrichten. —
abs. Vybývá něco = zbývá. Us. Sám pán Bůh ví, jak vybyti budou. Dač. I. 261. Valouni placením spokojeni a odtud vybyti jsou. Ib. I. 221
. Co vybývá (zbývá), to dostaneš. Us. —
co, koho. Vybyl (vyčkal) tam rok. Ros. V. děti, syna, dceru =
podílem od- děliti. D
. Syna, sluhu, statek, dědictví =
ze své moci propustiti. V
. V
. robotu, platy, zkoušku, trest, nemoc, desátek =
odbyti, dáti, činiti. D, Zlob
. V
. pole =
prodati, verkaufen
. Na Slov. V. koho ven = vyhnati. Na Zlínsku
. Brt
. V. povinnosti císařské i panské, tak i obecní. 1763
. Petr vybyl všecky přítomné. Sš. Sk. 119. A ještě to musili úředně vybývati (vymáhati)
. Us
. Vk. To ona ta processí všechna vybývala (řídila, vodila)
. U Dobrušky. Vk. Ona mě strojila, leda mia vybyla
. Sš
. P. 448. —
co komu. Vybyl jsem si už robotu. Mor. Šd. Dyť ten chlap vybejvá (= vydržuje) si několik dě- vek. U Dobrušky. Vk. —
komu po čem. Vybude mi ještě po zaplacení dluhů. Us
. —
koho odkud (vypraviti, odbyti): posla z města
. Zlob. Aby Židů všechněch z města vybyli. V. Někoho ze země. Plk., J
. tr. Če- ledína z domu v
. BR
. II. 83. b. Tu mi mocí vzal a z púta vybyl člověka mého. Půh. II. 201. Vy můžete z toho vybyti (sich heraus- ziehen) ukážíce na mne a na jiné, že bez nás toho učiniti nemůžete
. Arch. II. 165. Syn v domě ostati může nemaje se obávati, že by jej vybyli z něho; Otrok či rob může z rodiny vybyt býti podlé práva o otrocích. Sš. J. 148. Kolínští všecky sedláky a čeleď jejich z města vybyli. Mus. 1880. 36
. Bram- bory ze země se vybývaly (= dobývaly). U Dobrušky. Vk
. —
koho (odkud) čím. Vybyli jste mne
od sebe. Br. Někoho od svých očí v. Cyr. Dceru
ze statku výpravou a věnem. D
. Jestliže by pak po smrti císa- řově vdala se opět, měl budoucí král český vybyti ji šesti tisíci kopami grošů z celého toho věna. Pal. Děj. III. 3. 238
. Tam může vybejt zábavu 20 krejcary (odbyti). V Kunv. Msk. —
čeho. Tajně těch služebníků Páně vybyti chtěli, aby hlas pustili, že se z vě- zení vylámali. BR. II.
443. —
kde. Na dobrém místě člověk dlouho nevybude. Na Ostrav.
Tč.
Vybyl jsem si na vojně tři roky (pobyl)
. Mor. Šd
. —
čeho kolik. Na- měřila jsem mu z toho kusu na šest košil a ještě
na dva dobré lokte toho plátna vybývá
. Us. Šd. —
komu kdy. Čas, který mi
po mnohých zaneprázdněních vybývá. Mus
. 1880
. 209
. —
co komu jak. Petr Vok nechtěl jim platy a věci
v té míře, jak toho žádali, vybývati. Mus. 1880. 236. —
s kým čeho. Nebť s jednou (ženou) stesku vybývá (zbývá), i psoty dosti s ní bývá. Rad. zv.
—
se komu = oddati se, sich Einem überlassen, ergeben
. Na Slov
., Bern. — Vz Vybytí.
383473
Vybytí Svazek: 4 Strana: 0898
Vybytí, n., das Verbleiben, Aushalten. Tu není k v., hier ist nicht auszuhalten. Na Ostrav. Tč. —
V. =
zbývání, zbytí, der Uiberschuss. —
V. = vypravení, odbytí, die Abfertigung
. V. posla. —
V. =
odstranění, zbytí, die Entfernung
, Fort-, Abschaffung. V. koho, mince lehké z země
. V. —
V. = vydědění, die Enterbung. Bern
. — V. = propuštění, osvobození ku př
. z moci otcov- ské, die Freilassung. V
. syna, statku, pod- daného. Bern. —
V. =
zaopatření, die Unter- bringung. V
. dcery, dětí
. —
V. =
konání, die Leistung, Verrichtung. V. roboty. D.
383474
Vybyti Svazek: 7 Strana: 1064
Vybyti komu Co ti času vybývá. Fr.—
čeho. Všech jich
z města v-li. Bart. 83. Zapověděli peněz gerlických nebrati, aby jich vybývali Let. 390 —
co kde Šesti- nedělka vybyla
u nás kout. Kos —
koho kam. Všecky dcery
do hezkých míst v-la. Sá.
383475
Vybytí Svazek: 7 Strana: 1064
Vybytí =
výbava. Nevěsta dostala celé v. Us. Fč.
383476
Výbytné Svazek: 4 Strana: 0898
Výbytné, ého, n
., vz Výbytný.
383477
Výbytník Svazek: 4 Strana: 0898
Výbytník, a, m., der Freilasser. Na Slov. Bern.
383478
Výbytnosť Svazek: 4 Strana: 0898
Výbytnosť, i, f. =
co se dává nevěstě, Ausstattung, f. Us. Výbyt, Výbytek, Vý- bytné.
383479
Výbytný Svazek: 4 Strana: 0898
Výbytný = na výbyt se vztahující, Aus- stattung-, Apanage-
. —
Výbytné, ého, n
.,
výbytná, é, f. =
výbytek, die Ausstattung. Na výbytnou (na výpravu). Us. V. výprava
.
383480
Vybytý Svazek: 4 Strana: 0898
Vybytý;
vybyt, a, o, abgefertigt atd
. Vz Vybyti. V
. syn 1. = odbytý, který svůj podíl obdržel; 2. z moci otcovské vyšlý, V., 3. vydědilý, dědictví zbavený. V. Syn od otce nevybytý
. Er
. Než kdyby po ní věno jmenoval, by pak ho nedal
, tehdy tím jmenováním věna po ní jest vybyta. Zř. F. I
. F
. XIV. Mám již trest vybytý
, práci
, robotu vybytou. Mor. Šd
. Poručil pozemek dávno vybyté dceři provdané, která již dostala věno. Sá.
383481
Vybytý Svazek: 7 Strana: 1065
Vybytý —
prodaný, verkauft. V. sud piva. Wtr. Obr. II. 495
383482
Vybývající Svazek: 4 Strana: 0898
Vybývající, restlich, freibleibend, über- schüssig. V. lhůta, čas. Dch.
383483
Vybývatel Svazek: 7 Strana: 1065
Vybývatel, e, m., Ausstatter, m. Lpř.
383484
Vybývati Svazek: 4 Strana: 0898
Vybývati, vz Vybyti.
383485
Vybývati Svazek: 10 Strana: 0677
Vybývati. Vybývá 5 gr. =
zbývá. Brt. Sl.
383486
Vybzdíti se Svazek: 4 Strana: 0898
Vybzdíti se, il, ění =
přestati bzdíti, aufhören zu feisten, furzen. Ros. —
V. =
provětrati se, sich auslüften. Půjdeme se vybzdit. Us.
383487
Vybzdorovati Svazek: 4 Strana: 0898
Vybzdorovati = vyvzdorovati, austrot- zen. —
co proti komu. Nic proti tatín- kovi nevybzdoruješ. Na Ostrav. Tč.
383488
Vycaganit Svazek: 8 Strana: 0480
Vycaganit komu co =
vyložiti nedovtip- nému. Val. Brt. D. II. 414. '
383489
Vycáchnouti Svazek: 4 Strana: 0898
Vycáchnouti,
vycachovati = vyčpěti, ver- duften. Semletá káva vycáchne. Na Třeboň- sku.
383490
Vycajdati Svazek: 7 Strana: 1065
Vycajdati boty. Vz Cajdati Na Hané. Wrch.
383491
Vycákati Svazek: 4 Strana: 0898
Vycákati, vycáknouti, knul a kl, ut, utí;
vycakovati, ausspritzen. —
co: vodu, péro. Us. —
kam. Nevycakuj
na zem
. Us.
odkud: vodu
z necek
. Us.
383492
Vycamrati Svazek: 4 Strana: 0898
Vycamrati = vyzvoniti, ausschwätzen
. Co slyšíš, vycamráš. U Kr
. Hradce. Kšť.
383493
Vycaniti Svazek: 4 Strana: 0898
Vycaniti, il, ěn, ění =
vycamrati. —
co. Všecko vycaníš. U Kr. Hradce. Kšť
.
383494
1. Vycapati Svazek: 4 Strana: 0898
1.
Vycapati =
vybiti, durchprügeln, schla- gen. —
koho. Na Slov
. Bern. —
komu. Já jsem mu vycapal. Na mor. Valaš. Vck.
383495
2. Vycapati Svazek: 4 Strana: 0898
2.
Vycapati =
vyjjíti capaje, harauszap- peln
. Us
. —
se kudy. Přece se tím blátem vycapal (vyšel). Ros. —
co kudy: cestičku
blátem. Us.
383496
Vycaplati Svazek: 4 Strana: 0898
Vycaplati = vyzraditi, vypověděti, aus- plauschen, verrathen. Vz Caplač. U Jilemn
.
383497
Vycaplice Svazek: 8 Strana: 0480
Vycaplice, e, f. =
uličnice, osoba lehká. U Žleb. NZ. II. 695.
383498
Vycárati něco Svazek: 4 Strana: 0898
Vycárati něco =
vynositi a rozházeti. U Kr. Hradce.
Kšt.
—
V. =vyliti, ausgies- sen. Vycárej tu špínu
. U Bydž. Kšt. —
V. =
vychoditi. Vz Cárati
. —
V.
vymáchati, aus- schwenken. Us.
383499
Vycarstvovať Svazek: 7 Strana: 1065
Vycarstvovať =
docarstvovať, aufhören car zu sein. Zbr. Hry 164.
383500
Vycásať Svazek: 7 Strana: 1065
Vycásať =
vybiti. Cf. násl. Mor. Brt. D. 287.
383501
Vycasnovati Svazek: 7 Strana: 1065
Vycasnovati komu peníze
z kapes = vytahati Mor. Rgl.
383502
Vycasnovati někomu Svazek: 4 Strana: 0898
Vycasnovati někomu =
vybiti, durch- prügeln
. Na mor. Zlínsku. Brt.
383503
Vycátati Svazek: 4 Strana: 0898
Vycátati, auswaschen. —
co: ránu. U Olom. Sd.
383504
Výcbodořímský Svazek: 4 Strana: 0945
Výcbodořímský, oströmisch. Císař v
. Aleksej. Ddk. II. 299
. V. císařství (řecké). Us.
383505
Výce Svazek: 8 Strana: 0480
Výce, n. =
vejce. Týnec. Brt. D. II. 92.
383506
Vycecati Svazek: 4 Strana: 0898
Vycecati =
vyčkati. Na Slov.
383507
Vycecíkati Svazek: 4 Strana: 0898
Vycecíkati, vollständig aussaugen. —
koho. Tele krávu v-lo. Mor. Šd.
383508
Vyceckati Svazek: 4 Strana: 0898
Vyceckati =
vypátrati, najíti, ausfor- schen, finden. —
co. On vše v-ká. U Ko- jetína. Bkř.
383509
Vyceconiti se Svazek: 4 Strana: 0898
Vyceconiti se, il, ění, sich ausweinen,
ausschluchzen. U Olom. Sd.
383510
Výcedek Svazek: 7 Strana: 1065
Výcedek, dku, m. =
výpotek, Ausschwit- zung. f., Exsudat, n. Šv. 92. —
V-dky = tekutina zo sklenic a pohárov do kvapky povyciedaná dohromady. Rr. Sb.
383511
Vycedený Svazek: 4 Strana: 0899
Vycedený =
vycezený. Na Slov. Hoj či chceš zaplakať tvárou skormutenou nad krvou slovenskou máme v-nou? Lipa 347
.
383512
Vycediti Svazek: 4 Strana: 0899
Vycediti, ceď, il, zen, ení, na Slov. děn, ění;
vycezovati = ceděním vyliti, vypustiti, ausseihen, ausseigen
, saigern, vergiessen.
383513
Vycechovaný Svazek: 9 Strana: 0382
Vycechovaný bezbožník. Pal. Záp. I. 29.
383514
Vycechovati Svazek: 4 Strana: 0899
Vycechovati, auszeichnen, konsigniren. —
co kdy kde jak. Svůj cejch
na dřevě v. Us
. Při prodeji dřeva v-li mi dva trámy
v lese po 5 zl. Us. Tč. Vz Vycejchovati.
383515
Vycechtati Svazek: 4 Strana: 0899
Vycechtati,
vycechtovati = vyklepati se- meno z rostliny, den Samen aus der Pflanze ausklopfen. V Krkonš. Kb.
383516
Vycejchovati Svazek: 4 Strana: 0899
Vycejchovati = vyznamenati. —
co: stromy. Us. Cf. Vycechovati.
383517
Vycejkati Svazek: 4 Strana: 0899
Vycejkati =
vystříkati, vyšplíchati. —
co (dkud): vodu
z necek
. Us. Rgl. Vycej- káš víc vody nežli přineseš. U Kr. Hradce. Ksť.
383518
Vyceľanka Svazek: 10 Strana: 0496
Vyceľanka =
stelná kráva. Spiš. Sbor. slov. IX. 49.
383519
Vycelení Svazek: 4 Strana: 0899
Vycelení, n. V. vány, das Verharschen.
383520
Vyceleti Svazek: 4 Strana: 0899
Vyceleti, ejí, el, ení;
vycelívati = zace- liti se, zahojiti sc, heilen, verharschen. Rána vycelela. Ros. A počal viděti a vycelel tak, že jasně viděl všecko. Sš. Mr. 35. (Hý. ).
383521
Vyceliti Svazek: 4 Strana: 0899
Vyceliti, 3 pl. -il, il, en, ení;
vycelovati = něco celým učiniti, vyplniti, ganz machen, ergänzen. —
co: ránu. Bern. —
se = vy- celeti. Rána se vycelila. Bern.
383522
Výcelný Svazek: 4 Strana: 0899
Výcelný, zollbar. Rk.
383523
Vycelpati Svazek: 4 Strana: 0899
Vycelpati = marně vypotřebovati, un- nützer Weise verbrauchen. —
co: mouku. Us. Jg.
383524
Vycementovati Svazek: 4 Strana: 0899
Vycementovati, auscemeutiren. —
co: nádržku. Zpr. arch. VIII. 63.,
IX. 45.
383525
Výcena Svazek: 4 Strana: 0899
Výcena, y, f. =
summa vyceněná, vysa- zená, der Schätzungsbetrag, Anschlagsbetrag. J. tr., Nz.
383526
Vycenění Svazek: 4 Strana: 0899
Vycenění, n., die Schätzung, der Werth- anschlag. J. tr.
383527
Vyceněný Svazek: 4 Strana: 0899
Vyceněný;
ěn a, o, abgeschätzt. V. summa = výcena. J. tr.
383528
Vycenitelný Svazek: 4 Strana: 0899
Vycenitelný, schätzbar. Us.
383529
Vyceniti Svazek: 4 Strana: 0899
Vyceniti, il, ěn, ění,
vyceňovati = cenu určiti, abschätzen;
cenu oznámiti, ausbieten;
ceně prodati, versteigern, feilbieten, licitiren;
v. zuby =
ukázati, fletschen, weisen. —
co. Co jsem vycenil
, ještě jsem neshrábl. Pk. —
co na koho: zuby. Us. Jg.
, Šd
. —
co v čem: v penězích. J
. tr
. —
co jak: dle hodnoty peněžité
. J
. tr. V. dům
na 10000 zl. Us., Vrat. —
co čím. Někteří mají tváře kyselé, že nechtí smíchem zuby vyceniti. Shakesp. Tč.
383530
Vycepování, n Svazek: 4 Strana: 0899
Vycepování, n
., die Abhobelung, Aus- bildung. Us.
383531
Vycepovaný Svazek: 4 Strana: 0899
Vycepovaný; -
án, a, o, abgehobelt, aus- gebildet.
Us.
Šd.
383532
Vycepovati Svazek: 4 Strana: 0899
Vycepovati,
vycepati =
vymlátiti, vy- klepati, ausdreschen;
vycvičiti, abhobeln, abschleifen, bilden, abrichten. —
co kde: obilí
na poli
. Ros
. —
koho (komu). Hezky toho chlapce (sobě) vycepoval. Ros. Dejte ho do města, aby ho tam trochu v-li. Us. Šd. —
co z čeho. Co z toho chlapce vy- cepáme? Us.
383533
Vycérati Svazek: 4 Strana: 0899
Vycérati = vyščérat. Na Slov. Bern.
383534
Vycerkati Svazek: 4 Strana: 0899
Vycerkati (vycerklati?), abzirkeln. —
co. Pont. o stat. 42.
383535
Vycestiti Svazek: 4 Strana: 0899
Vycestiti, vycestovati = z cesty vyjíti, vom Wege abweichen, abschweifen; reisend profitiren
. —
odkud: z mezí sobě ulože- ných. Zlob. —
co. Jdi, ty hloupý, Janku, co ty bys mohl vycestovati? Us. Šd.
383536
Vycestovaný Svazek: 7 Strana: 1065
Vycestovaný člověk = který
konal cesty. LObz. XIX. 162.
383537
Vycestovati Svazek: 4 Strana: 0903
Vycestovati =
vyčastovati.
383538
Vycezení Svazek: 4 Strana: 0899
Vycezení, n., die Ausseihung, Vergies- sung. V. krve. Ras.
383539
Vycezený Svazek: 4 Strana: 0899
Vycezený; -
en,
a,
o, ausgeseiht, ver- gossen. Vz Vycediti
.
383540
Vycezovací Svazek: 4 Strana: 0899
Vycezovací, Saiger-. V. náčiní, Us., pec, der Saigerheerd. Nz.
383541
Vycezovati Svazek: 4 Strana: 0899
Vycezovati, vz Vycediti.
383542
Vycí Svazek: 7 Strana: 1065
Vycí píšťala parní. Vz Výti, Wld.
383543
Vycibrený Svazek: 8 Strana: 0480
Vycibrený =
vybroušený, vycvičený. Bol v. Phl'd. XIÍ. 751. Plytký, jen v. a lstivý Metternich. Ib. 1895. 435.
383544
Vycibriť sa kde Svazek: 7 Strana: 1065
Vycibriť sa kde: medzi ľudmi = vy- brousiti se. Slov. Rr. Sb. —
kdy. Keď sa tam v-bríš
za dva, za tri roky. Koll. Zp. I. 31.
383545
Vycicati Svazek: 4 Strana: 0899
Vycicati,
vycecati, vycucati, vycuclati, vycicávati atd.,
vycucnouti = vyssáti, aus- saugen, ausnutschen. —
co: korbelíček piva. Us. —
co odkud: zřídka sobě lidé co
z prstu vycucají. Č. To vyznat musíme podlé našeho porekadla, že sa to z prsta nevycicia (nevymyslí). Lipa 326. V. šťávu z hroznů, krov z rány; Dítě všecko z vačku vycucalo. Us. Tč. Tele v-lo krávě všecko mléko z vemene. Šd.
383546
Vycickaný Svazek: 8 Strana: 0480
Vycickaný. (Mnohý) vdovec chodí vy- frčkárený, vyšňůrkovaný, v-ný (aby se ženám zalíbil V Phl'd. XII. 40.
383547
Vycickati Svazek: 4 Strana: 0899
Vycickati =
vycucati. Na Ostrav. Tč.
383548
Vycicúškaný Svazek: 4 Strana: 0899
Vycicúškaný = vystrojený. Na Slov. Ssk.
383549
Vycíditi Svazek: 4 Strana: 0899
Vycíditi (na Mor.
vycouditi, vycuditi), vyciď, vycidě (íc), il, zen, ení, na Slov.
-děn, dění:
vycizovati =
vykliditi, vyčistiti, reini- gen. V. —
co: studnici, strouhu, Ros
., koně. D
. Vyciďte starý kvas. ZN. —
co odkud čím: hnůj z chléva vidlemi v. Us. Někoho kyjem (vytlouci mu). Us. Buď pilen všelikú zíosť z královstvie svého vycíditi. Št. —
komu. Vycúdím ti (vybiji). Na Slov.
383550
Vycidliti Svazek: 8 Strana: 0480
Vycidliti = vycíditi. Us. místy. Čern. Př. 90.
383551
Vycifrovaný Svazek: 7 Strana: 1065
Vycifrovaný =
vystrojený. Slov. Nemc Vz Cifra.
383552
Vycifrovati Svazek: 4 Strana: 0899
Vycifrovati = vystrojiti, aufputzen. Na Slov. Ft. Sestry se v-ly a šly na tanec. Dbš. Pov. I. 340. Má valašku ze slievko- vého dřeva v-nú (ozdobenou). Němc.
383553
Vycifrovati Svazek: 7 Strana: 1065
Vycifrovati = přídavky vyzdobiti ku př. píseň, hudbu, vyšivky. Brt.
383554
Vyciganiti Svazek: 4 Strana: 0899
Vyciganiti, il, ěn, ění, erlisten, heraus- schwindeln. —
co na kom. Na Mor. a ve Slez. Tč., Klš.
383555
Vycihličkovati Svazek: 4 Strana: 0899
Vycihličkovati, ausbiegeln. Na Ostrav. Tč.
383556
Vycihliti Svazek: 4 Strana: 0899
Vycihliti, il, en, ení, mit Ziegeln aus- legen. —
co: síň. Rk.
383557
Vycichovati Svazek: 4 Strana: 0899
Vycichovati =
vyčichnouti. Na Slov. Bern.
383558
Vycikániti Svazek: 10 Strana: 0496
Vycikániti = vydělati, vyšiditi. Kolik pak jste na ní v-la? Zvon IV. 291.
383559
Vycikati se Svazek: 4 Strana: 0899
Vycikati se =
ocediti se. Na Slov. Dbš. Obyč. 105.
383560
Vycíliti Svazek: 4 Strana: 0900
Vycíliti, il
, en
, ení;
vycilovati =
vyme- ziti, bestimmen;
dosíci, erzielen. —
co. V.
383561
Vycimbati komu Svazek: 7 Strana: 1065
Vycimbati komu =
vybiti. U Místka. Tč.
383562
Vycimrovati koho Svazek: 8 Strana: 0480
Vycimrovati koho = vycepovati. Brt. D.
II. 299.
383563
Vycindati Svazek: 4 Strana: 0900
Vycindati =
nemotorně vybiti, verplan- schen
. —
co: vodu. Us.
383564
Vycíniti Svazek: 4 Strana: 0900
Vycíniti, il, ěn, ění;
vycinovati, ver-, ausziunen. —
co: hrnec
. Vys.
383565
Vycinkati Svazek: 4 Strana: 0900
Vycinkati, vyciňkati; vycinknouti —
cin-
káním vypuditi, herausklingeln. —
koho. Us. —
sobě nač: na pivo. Us. — komu-
vyhubovati ho, herunterputzen. Sych., D.
, Šd., Fch., Kf., Dch.
, Vck.
, Ktk. Všecko mu v-kal (=
vyčetl, vorwerfen). U Kr
. Hradce. Kšť.
383566
Vycinkati komu jak Svazek: 9 Strana: 0382
Vycinkati komu jak. V-kal mu, že by ani pes kurky od něj nevzal (vyhuboval). Hoř. 124
383567
Vycinovaný Svazek: 7 Strana: 1065
Vycinovaný, verzinnt. Us. Pdl.
383568
Vycipkati Svazek: 7 Strana: 1065
Vycipkati =
vyhrnouti se. Slov. A ja- koby
do chrámu sa vám v-li. Phľd. VIII. 169.
383569
Vycítiti Svazek: 7 Strana: 1065
Vycítiti, herausfühlen. —
něco. Dk. Poet 180., 533. —
co přes co. Živá pří- jemnosť barev nezkušenému vkusu brání přes ni v., kde právě krása vězí. Dk. Aesth. 8.
383570
Vycivenosť Svazek: 4 Strana: 0900
Vycivenosť, i
, f
. =
hubenosť, die Mager- keit. Na Slov. Daktorích Slovákov v.
Phld.
I
. 2. 4. Z duševnej v-sti boli sme ráno jako poloblázniví. Phld. III. 2. 145. (Šd. ).
383571
Vycivený Svazek: 4 Strana: 0900
Vycivený, ausgemergelt,
hubený. Na Slov. Ssk. Nuž berte si len, berte si, naši páni! Zlodeji berú, berú žobráci vycievení. Sldk. 609.
383572
Vycivený Svazek: 7 Strana: 1065
Vycivený chlieb =
vyschlý. Slov Zátur.
383573
Vycivený Svazek: 8 Strana: 0480
Vycivený. Prišiel žobráčik starý, v-ný, ubiedený. Phl'd. 1895. 264. Bola od neho celá v-ná (usouzená). Ib. 1892. 642.
383574
Vycivěti Svazek: 4 Strana: 0900
Vycivěti, el, ení =
vyhubeněti, mager werden. Na Slov
. —
jak. Vycivel
na triesku. Dbš. Pov. III. 46.
383575
Vycivěti Svazek: 4 Strana: 0900
Vycivěti, ěl, ění =
vyčkati, erlauern
. —
koho. Ros.
383576
Vycivilisovati Svazek: 7 Strana: 1065
Vycivilisovati koho pro konstituci, civilisiren. Kká. Td.
383577
Vycízať Svazek: 7 Strana: 1065
Vycízať =
do kapky něco vycediti, vy- srkovati, vylisovati Val. Vck., Brt. D. 287.
383578
Vycízeti Svazek: 9 Strana: 0382
Vycízeti. Sr. Cíditi. Gb. ml. III. 2. 346.
383579
Vyciziti Svazek: 4 Strana: 0900
Vyciziti, il, en, ení;
vycizovati = vyhnati, vypuditi, entfernen, wegjagen
. V
.
383580
Vyciziti co odkud Svazek: 10 Strana: 0677
Vyciziti co odkud. (Nevhodné) ovce ze stáda v. (prodati). 1561. Arch. XXII. 189.
383581
Vyclazovač Svazek: 4 Strana: 0943
Vyclazovač, e, f
. =
chladič, vychlazeč.
383582
Vyclení Svazek: 4 Strana: 0900
Vyclení, n., die Verzollung
. Us. V. zboží. Nz.
Povinný v-ním. Šp.
383583
Vyclený Svazek: 4 Strana: 0900
Vyclený, verzollt, vermauthet. V
. zboží. Us., J. tr.
383584
Vyclitelný Svazek: 4 Strana: 0900
Vyclitelný, verzollbar.
383585
Vycliti Svazek: 4 Strana: 0900
Vycliti, il, en, ení;
vyclívati =
clo platiti, verzollen. —
co: zboží. Zlob., J
. tr., Nz.
383586
Výclunek Svazek: 4 Strana: 0900
Výclunek, n ku, m
. = čásť stavení ven strmící, der Gebäudeflügel. Us
.
383587
Vycmíratl Svazek: 4 Strana: 0900
Vycmíratl =
vybryndati, aus-, verplan- schen. —
co: vodu. Us
. —
čeho (mnoho).
383588
Vycmouditi Svazek: 4 Strana: 0900
Vycmouditi, il, ěn, ění =
vykouřiti. Na Slov. Us.
383589
Vycmoulati Svazek: 4 Strana: 0900
Vycmoulati =
vylokati. Na Slov.
Bern.
383590
Vycmrndati Svazek: 7 Strana: 1065
Vycmrndati, verpantschen. Všecku vodu v-la, mouku (po malých částkách zbytečně upotřebila). Us. Semr.
383591
Vycmukati Svazek: 7 Strana: 1065
Vycmukati =
vyboskati. Jinak =
vy-
cucati. Slov. Zátur., Phľd. V. 72
383592
Vycoč Svazek: 9 Strana: 0382
Vycoč =
vytíti. Lor. 80.
383593
Vycofkati Svazek: 4 Strana: 0900
Vycofkati, vz Vycoufnouti
.
383594
Výcoch Svazek: 4 Strana: 0900
Výcoch, u, m. =
hnojní kluza, der Kanal von der Mistlache.
383595
Vycochniti Svazek: 4 Strana: 0900
Vycochniti, il, ěn, ění =
vybiti, durch-, abprügeln. —
koho. Na Slov., Bern
.
383596
Vycokati Svazek: 4 Strana: 0900
Vycokati =
vyhnati, wegjagen
. Na Slov
. Bern.
383597
Vycokati koho odkud Svazek: 8 Strana: 0480
Vycokati koho odkud: z domu = vy- hnati. Phl'd. XII. 56.
383598
Vycouditi Svazek: 4 Strana: 0900
Vycouditi =
vycíditi. Na Mor
. a Slov
.
383599
Vycoufnouti Svazek: 4 Strana: 0900
Vycoufnouti, vycoufati, zurückweichend entkommen. Ros.
383600
Vycouhati Svazek: 4 Strana: 0900
Vycouhati =
vycúhati.
383601
Vycouchlina Svazek: 4 Strana: 0900
Vycouchlina, y, f. =
vyčouchlina. Šm.
383602
Výcpa Svazek: 4 Strana: 0900
Výcpa, y, f., das Ausfüilsel. Šm.
383603
Vycpálek Svazek: 4 Strana: 0900
Vycpálek, lka, m.., osob. jm. V.
J., prof
. v Rychn. n.
Kn.
383604
Vycpání, n Svazek: 4 Strana: 0900
Vycpání, n
., die Ausstopfung.
383605
Vycpanice Svazek: 4 Strana: 0900
Vycpanice, e, f
., die Ausstopfung. NA. III. 13.
383606
Vycpanice Svazek: 10 Strana: 0496
Vycpanice, e, f. =
vycpaná čásť chomoutu. Otr. XX. 14.
383607
Vycpanina Svazek: 9 Strana: 0382
Vycpanina, y, f. =
vycpané místo. Ott. XIV. 548b.
383608
Vycpanka Svazek: 4 Strana: 0900
Vycpanka, y, n., Polster, n.
Šm.
383609
Vycpanosť Svazek: 8 Strana: 0480
Vycpanosť, i, f. Pěkná v. ptáků těch krášlí jeho sbírky = pěkně vycpaní ptáci. Stč. Kon. 184.
383610
Vycpaný Svazek: 4 Strana: 0900
Vycpaný; -
án,
a,
o, ausgestopft, ausge- schöpft.
383611
Vycpaný čím Svazek: 7 Strana: 1065
Vycpaný čím: žíněmi. Us. Pdl.
383612
Vycpatel Svazek: 4 Strana: 0900
Vycpatel, e, m., der Ausstopfer.
383613
Vycpatelka Svazek: 4 Strana: 0900
Vycpatelka, y,
vycpatelkyně, ě, f
., die Ausstopferin.
383614
Vycpati Svazek: 4 Strana: 0900
Vycpati, vycpávati, ausstopfen
. —
co,
koho čím: ptáka koudelí, Us., podušku peřím, D., polštář ostřižky, Kom
., břicho pokrmy, Lom
., srdce pýchou. V. V. slam- ník slamou, díry mechem. Tč.
383615
Vycpati Svazek: 7 Strana: 1065
Vycpati. Dej se i
se svým návrhem v. Us. Fč.
383616
Vycpávač Svazek: 4 Strana: 0900
Vycpávač, vycpavač, e, m.
der Aus- stopfer.
V.
ptáků. Us.
383618
Vycpavárna Svazek: 8 Strana: 0480
Vycpavárna, y, f., Ausstopfzimmer, n. Sterz. 1. 362.
383619
Vycpavka Svazek: 4 Strana: 0900
Vycpavka, y, f
. = čím se vycpává, die Füllung. Bern.
383620
Vycrčeti Svazek: 4 Strana: 0900
Vycrčeti, vycrč, el, ení,
vycrkati, vy- crknouti, knul a kl, utí,
vycrkovati = crkem vytéci, aussiekern, auströpfeln, ausfliessen. —
co kam (odkud). Vycrkl všecku ko- řalku
do sebe; vodu z hrnce
na zem (vylil); Pes se vycrkl na každý kámen. Us. Tč. Vy- crklo mu ze sklenky na košili
. Us. Tč. —
kudy odkud. Mnoho vína
ze sudu
tou děrou vycrčelo. Jg. —
co: korbelíček piva (vypiti). Us. Ona nic pořádného nedá, jen tak něco vycrkne. Us. Dch.
383621
Vyctění, n Svazek: 4 Strana: 0900
Vyctění, n
., das Bewirthen, die Bewir- thung; die Ausschmähung.
383622
Vyctěný Svazek: 4 Strana: 0900
Vyctěný;
-ěn, a, o, bewirthet
. —
V., ausgescholten, geschmäht.
383623
Vyctiti Svazek: 4 Strana: 0900
Vyctiti, il, ěn, ění,
vyctívati. —
koho kde (u sebe) = vyčastovati, beehren
. V
. —
koho. Vyctil ho až hanba (=
vyhubo- val, ausschimpfen, ausschelten, ausschmähen)
. Sych. —
čím: rozkošnými krměmi. Ler. —
co komu. Chtějíc sobě obroky neb dary biedné vyklekati, vyklaněti, vymodliti a vyctiti. Hus I. 85. Alespoň jedno dítě se mu v-lo (= vydařilo). U N
. Bydž. Kšť.
383624
Vycucanina Svazek: 10 Strana: 0496
Vycucanina, v, f.
V. z prstů (smyšlená věc). Nár. list. 1904. 257. 3.
383625
Vycucati Svazek: 4 Strana: 0900
Vycucati, vz Vycicati.
383626
Vycuclaný Svazek: 4 Strana: 0900
Vycuclaný; -
án, a, o, ausgesogen. V. ženská, ausgenützt, deflorirt. Us. na Mor. Šd.
383627
Vycuclati Svazek: 4 Strana: 0900
Vycuclati, vz Vycucati.
383628
Vycúditi Svazek: 4 Strana: 0900
Vycúditi, na Slov. a na Mor. =
vycíditi, reinigen
. —
co: studnu. Us. Šd
.
383629
Výcudky Svazek: 4 Strana: 0900
Výcudky, pl., m
. =
pocudky, pozadky, das Ausgesiebte des Getreides
. Na Slov. Bern.
383630
Vycudky Svazek: 7 Strana: 1065
Vycudky, pl, m., vz Odcudky (dod.).
383631
Vycudovať Svazek: 7 Strana: 1065
Vycudovať =
vyplísniti. Laš. Brt. D. 287.
383632
Vycudovati Svazek: 4 Strana: 0900
Vycudovati =
vyhubovati, vyplísniti. —
komu n. koho. Na Mor. a ve Slez. Mtl
., Klš., Šd.
383633
Vycudriti komu Svazek: 4 Strana: 0900
Vycudriti komu =
vysekati, vydrati. Na Slov. Phld. II.
2. 51.
383634
Vycúhati komu Svazek: 4 Strana: 0900
Vycúhati komu = notně vybiti, tüchtig durchbläuen. Na Mor. Vck., Brt. —
čím. Vycúhal mu řemenem
. Mor.
Šd.
383635
Výcuch Svazek: 8 Strana: 0480
Výcuch, u, m. =
otvor do sklepa, jímž se sypou do něho brambory. Záp. Mor. Brt. D. II. 414. —
V. =
kanál močový z chléva, vécocht. Han. Ib. Cf. Hejcuk.
383636
Vycuchati Svazek: 4 Strana: 0900
Vycuchati,
vycuchávati = cucháním spo- třebovati, verstreuen
. —
co čeho: píci
. Ten té píce vycuchal (neurčitou měrou)
. —
ko- mu, koho =
vyhubovati. Us. Kšť.
383637
Vycuchtovati Svazek: 4 Strana: 0900
Vycuchtovati = vybiti. Na mor
. Valaš. Vck.
383638
Vycukati Svazek: 4 Strana: 0900
Vycukati, vycuknouti, kl, ut, utí. —
co: míč (vyraziti do výšky, in die Höhe schla- gen), Us
., pivo (vychlastati, aussaufen)
. Bern.
383639
Vycukati Svazek: 9 Strana: 0382
Vycukati =
vytahati. V. koho za vlasy. Sá. Povíd. 274.
383640
Vycukrovati Svazek: 7 Strana: 1065
Vycukrovati melassu = cukru zbaviti Cf. Vycukřiti. Ott. V. 766. b.
383641
Vycukřiti Svazek: 4 Strana: 0900
Vycukřiti, il, ení. —
co. Již jsme cukr v-li, verbrauchen Us. Šd.
383642
Vyculati se Svazek: 4 Strana: 0900
Vyculati se. Sedí panna v komoře, vy- culať se nemóže a přišel k ní sluha a pak se vyculala (latka s mlékem. Hádanka ve Slez
. ). Šd.
383643
Vycumlati Svazek: 4 Strana: 0900
Vycumlati, ausschlotzen, aussaufen
. —
co: cumel atd.
383644
Vycupati Svazek: 4 Strana: 0901
Vycupati, ausstampfen, abdreschen, ab- prügeln.
— co čím k
am: díru
do bláta
nohama. —
koho (vytlouci). Ros. —
V. =
vybiti, durchprügeln. Mor. —
komu čím jak: prutem dětem
po hřbetě
, po řiti. Tč. —
V. =
oklepati, vyklepati, ausklopfen. —
co čím: peřiny rákoskou. Na mor. Valaš. Vck. —
V., auszupfen.
—
co jak odkud: nitky
z plátna. Us. Tč. Plátno na cupaninu. Us. Tč.
383645
Vycupkati Svazek: 4 Strana: 0901
Vycupkati, na Slov. =
vybiti, abprügeln.
383646
Vycupovati Svazek: 4 Strana: 0901
Vycupovati, z něm. auszupfen =
vyšklu- blati, vytrhati. D. Vz Vycupati.
383647
Vycúrati se Svazek: 4 Strana: 0901
Vycúrati se =
vyscati se. Na Slov. Bern
.
383648
Vycuřiti Svazek: 4 Strana: 0901
Vycuřiti, il, en, ení =
psici vyklestiti, eine Hündin ausschneiden. Bern
.
383649
Vycuzditi Svazek: 4 Strana: 0901
Vycuzditi =
vycuditi, vycuhati, vybiti, durchprügeln. Na Slov
. Dbš. Pov. I
. 367.
383650
Vycužník Svazek: 10 Strana: 0496
Vycužník, a, m. =
lichvář. Slez. Slám. Put. 67.
383651
Vycválaný Svazek: 4 Strana: 0901
Vycválaný; -
án,
a, o = vycvičený, vy- káraný, způsobný, durchgehobelt, dressirt, ausgebildet
. Mor
. Bkř., Šd. Ten ještě není v-ný. Šd
., Sk. Má necválaná děcka. Mor. Šd
.
383652
Vycválati Svazek: 4 Strana: 0901
Vycválati, herausgallopiren, ausrennen.
— s čím odkud: s koněm
ze dvora v
. Us
. Tč. —
V. =
vycepovati, vykárati, vy- cvičiti, aushobeln
, ausbilden, dressiren, ab- richten
. — koho. Mor. Šd
., Dch.
— co, koho: všecky kouty v
. (vyběhati), koně (projeti, durchs Gallopiren ermüden). Bern.
— se (cváláním se unaviti). Us., Šm.
383653
Vycválati komu co Svazek: 10 Strana: 0496
Vycválati komu co. V. komu co a pře- třásati =
pocuchati. Mart. S. Ind. 234.
383654
Vycvaňhati sobě co Svazek: 4 Strana: 0901
Vycvaňhati sobě co =
čvaňháním zí- skati, ausmanschen. Ros.
383655
Vycváraný Svazek: 7 Strana: 1065
Vycváraný = prohnaný. V. kluk U Ro- kyc. Fč
.
383656
Vycvečkovaný Svazek: 4 Strana: 0901
Vycvečkovaný; -
án, a,
o, mit Zwecken, Zwecknageln beschlagen. Na Mor. Tč.
383657
Vycvečkovati Svazek: 4 Strana: 0901
Vycvečkovati, mit Zwecken beschlagen.
— co čím: podešvy cvočky. Mor. Tč.
383658
Vycvekovat Svazek: 10 Strana: 0677
Vycvekovat zz
cvekama (cvočky) vybiti. Brt. Sl.
383659
Vycvičená Svazek: 4 Strana: 0901
Vycvičená (kázeň), é, f. Poslal syna na v-nou do města. Us. Č.
383660
Vycvičenec Svazek: 4 Strana: 0901
Vycvičenec, nce, m., absolvirter Zög- ling. Šm.
383661
Vycvičení Svazek: 4 Strana: 0901
Vycvičení, n. =
vzdělání, zdokonalení, vybroušení, vycvičenosť, vybroušenosť, die Schulung, Uibung, Unterrichtung, Ausbil- dung. Jg., Nz.,
Dch. Podrobné v
., Detail- Ausbildung. Dch
. V. ve sv. písmě náleželo ku každému dobrému vychování. Ddk. IV. 246.
383662
Vycvičenosť Svazek: 4 Strana: 0901
Vycvičenosť, i, f., die Ausbildung, Kultur, Gewandtheit, das Bewandertsein, die Rou- tine. Jednatelská v
. Dch.
383663
Vycvičený Svazek: 4 Strana: 0901
Vycvičený; vycvičen, a, o, ausgebildet, eingeschult, geübt, abgerichtet.
— V. mysl, V., vojáci. D.
— v čem: v umění. V. V. v boji. Pís. Šal
. 3
. 8.
— kde: ve všech školách. Er. P. 50.
— jak. Síly odborně vycvičené
, fachlich geschulte Kräfte; Kůň jezdecky v., ein zugerittenes Pferd. Dch
. — k čemu: k výmluvnosti. V
. — nač. Har.
Vz Vycvičiti.
383664
Vycvičený Svazek: 7 Strana: 1065
Vycvičený. Moja hlava je po všetkých školách v-ná a samým papierom vybíjaná. Slov. Sl. spv. VI. 229.
383665
Vycvičiti Svazek: 4 Strana: 0901
Vycvičiti, 3. pl. -čí, il, en, ení;
vycvi- kati, vycvičovati, vycvikovati =
vzdělati, zdokonaliti, vypěstovali, ausbilden, schulen, abrichten, dressiren, üben
, unterrichten, lehren. Vz Vycvičený. —
co koho: rozum, žáka. Us.
— koho k čemu: k zdvořilosti, Bern., ku chvále boží. Kom.
— čemu. Vy- cvičili je svým šejdům. Har.
— v čem: v rytířských hrách. Zlob. V. se v umění
. Bern.
V umění vycvičený. V. V. se v ře- mesle válečném; V bitvě jsou tak výtečně vycvičeni
, že
... Ddk. II. 431., V. 222. On
v zbrani nebyl nikdy vycvičen. Shakesp. R
. III. (Tč. ). I vycvičen byl Mojžíš ve vší
moudrosti egyptské
. Sš. Sk. 80. (Hý.
).
— kde kdy. Na školách pražských okolo roku 1074. byl vycvičen. Ddk. IV. 120
. — čím: učením-se svůj rozum v.
— se, sich ausbilden. Us.
383666
Výcvik Svazek: 4 Strana: 0901
Výcvik, u, m
., die Ausbildung. Válečný v. tehdejšího lidu českomoravského. Ddk. III. 237. Je na v-kách, er ist in der Aus- bildung. U Opavy. Klš.
Mnoho peněz na v.
dětí vynaložiti. Us.
na Ostrav. Tč.
383667
Výcvika Svazek: 4 Strana: 0901
Výcvika, y
, f
. = výcvik. Ten člověk nemá žádné výcviky
, nepochodil ještě světa. Na Ostrav. Tč.
383668
Vycvikanosť Svazek: 4 Strana: 0901
Vycvikanosť, i, f. =
výcvik. Šf. v Mus. 1848. 260.
383669
Vycvikati Svazek: 4 Strana: 0901
Vycvikati, vz Vycvičiti.
383670
Vycvikati Svazek: 8 Strana: 0480
Vycvikati =
vycvičiti. U
Žleb. NZ. II. 695.
383671
Vycvikovanosť Svazek: 7 Strana: 1065
Vycvikovanosť, i, f., Ausbildung. V. čtenářstva Šf. III. 343.
383672
Vycvikovaný Svazek: 4 Strana: 0901
Vycvikovaný; -
án, a,
o = vycvičený. Jmt.
— v čem: v umění. Kos. Ol. I
. 139.
383673
Vycvikovati Svazek: 4 Strana: 0901
Vycvikovati, vz Vycvičiti. —
V. = sku- liny ve zdi vyplniti, prostrčiti, zwicken, aus- füllen. Nz.
— co čím: zdi drobným kame- ním. Mus.
Lépe: vyčkajovati. Vys. —
V. =
cvikem, ve cviku vyhráti. Us.
383674
Vycvikovati Svazek: 8 Strana: 0480
Vycvikovati =
skuliny ve zdi vyplniti. (Zedník) má to obvrci a v. Arch. XV. 42.
383675
Vycvokati Svazek: 4 Strana: 0901
Vycvokati = vypiti, austrinken. Na Slov. Bern.
383676
Vycvokovaný Svazek: 9 Strana: 0382
Vycvokovaný. V. bota. Rais. Bt. 138.
383677
Vycvrčeti Svazek: 4 Strana: 0901
Vycvrčeti, vz Vycvrknouti
.
383678
Vycvrkání Svazek: 4 Strana: 0901
Vycvrkání, n., das Ausgiessen, Aus- leeren.
— V.
, das tropfenweise Austrinken. Bern.
383679
Vycvrkaný Svazek: 4 Strana: 0901
Vycvrkaný; -
án,
a,
o, tropfenweise aus- gegossen, ausgeschöpft.
— V., tropfenweise ausgetrunken
. Bern.
383680
Vycvrkať sa Svazek: 10 Strana: 0496
Vycvrkať sa. Krava sa musí
v. (dodá-
jeti), aby nepriskla (nepřestala dávať mléko). Slov. Phľd. XX1V. 814.
383681
Vycvrknouti Svazek: 4 Strana: 0901
Vycvrknouti, knul a kl, utí;
vycvrkati; vycvrčeti, 3. pl. -čí, el, ení;
vycvrkovati, cvrkaje vyhnati, herauszirpen, -schwirren;
docvrčeti, auszirpen. —
sobě =
cvrkati, zir- pen, schwirren. Hodně sobě vycvrkuje. Ros.
— co komu odkud kam. Vycvrkne mu kapku
z korbele
do sklenice (crkem vylije, tropfenweise ausgiessen, ausleeren). Us., Jg. —
se =
cvrkaje se unaviti, müde zirpen;
vyštěbetati se, sich ausplaudern
.
383682
Vycvrlíkati Svazek: 4 Strana: 0901
Vycvrlíkati =cvrlikaje dobyti, ausschwir- ren.
— si co. Vrabec si někdy smrť vycvr- líká.
383683
Vycvrnknouti Svazek: 4 Strana: 0901
Vycvrnknouti, knul a kl, ut, utí =
vy- hoditi, že to cvrnkne. —
co: dva zlaté. Oper. hanác. Neházej kamením
, vycvrnkneš okno a bude zle. Us. u
Kr. Hradce. Kšť
.
383684
Vyčabrati se Svazek: 4 Strana: 0901
Vyčabrati se, sich schwer wohin bege- ben
. Vz Čabrati se. Nemůže se nijak v
.; Než on se vyčabrá! Mor. Šd. Na Slov. Ssk.
383685
Vyčaditi Svazek: 4 Strana: 0901
Vyčaditi, il, zen, ení, na Slov. děn, ění;
vyčazovati, ausräuchern. —
koho čeho (čím) z kuchyně. Jg.
—- sobě co: oči. Kom.
383686
Vyčadnouti Svazek: 4 Strana: 0901
Vyčadnouti, dl, utí =
dým ztratiti, den Rauch verlieren. Snad to vyčadne. Ros.
383687
Vyčágat Svazek: 8 Strana: 0480
Vyčágat =
vybiti. Han. Brt. D. II. 414.
383688
Vyčahati Svazek: 7 Strana: 1065
Vyčahati =
vylézti, hinaufklettern. Val. Vck.
383689
Vyčáhlý Svazek: 10 Strana: 0496
Vyčáhlý = vyčouhlý. V. mnich. Nár. list. 1904. 31. 13.
383690
Vyčachrovati Svazek: 4 Strana: 0901
Vyčachrovati, austschachern.
— co na kom, od koho. Us. Tč. Vz
násl.
383691
Vyčachřiti Svazek: 4 Strana: 0901
Vyčachřiti, il, en, ení;
vyčachrovati = vyměniti, austschachern, auswechseln, aus- tauschen. Bern.
383692
Vyčák Svazek: 4 Strana: 0901
Vyčák, a, m., osob. jm. Arch. II.
72.
383693
Vyčákaný Svazek: 4 Strana: 0901
Vyčákaný; -
án,
a, o =
vyšťákaný. Mor. Šd. Vz Vyčákati.
383694
Vyčakati Svazek: 4 Strana: 0902
Vyčakati, vz Vyčekati.
383695
Vyčákati Svazek: 4 Strana: 0902
Vyčákati =
vyšťákati, ausspritzen. Mor.
383696
Vyčalouněný Svazek: 4 Strana: 0902
Vyčalouněný;
-ěn, a, o, austapeziert
. V. salon. Kos. Ol. I. 246. —
čím. Vnitřek schránky krásnou látkou v-ný. Dch.
383697
Vyčalouniti Svazek: 4 Strana: 0902
Vyčalouniti, il, ěn, ění, austapezieren. —
co čím: hedvábím. Us.
383698
Vyčalounovaný. V Svazek: 10 Strana: 0496
Vyčalounovaný. V. závěsy. Nár. list. 1904. 23. 3. Sr. Vyčalouněný.
383699
Vyčankati Svazek: 4 Strana: 0902
Vyčankati. —
co. Keď vám takje dopisy poposjelau, ktorje on sám na púvoďcoch súkromne viňutkau a vičankau. Na Slov. Phld. I. 1. 58. (Šd. ).
383700
Vyčápaný Svazek: 4 Strana: 0902
Vyčápaný; -
án,
a,
o =
vymletý (deštěm). V. skála, ausgehöhlt. Na mor. Valaš. Vck.
383701
Vyčápat co Svazek: 10 Strana: 0677
Vyčápat co. Déšť cestu v-pal
(vyhlodal). Sr. Brt. Sl.
383702
Vyčapět Svazek: 10 Strana: 0677
Vyčapět někde =
vyseděti nečinně. Brt. Sl.
383703
Vyčapěti Svazek: 4 Strana: 0902
Vyčapěti, ěl, ění, irgendwo hocken, sit- zen. —
kde jak dlouho. Celý den by tam vyčapěl. Mor. Šd.
Do večera
u vás vyča- pěla. Ib. Tč.
383704
Vyčapiť Svazek: 10 Strana: 0496
Vyčapiť =
vyvaliť z miesta, vykřiviti (nohu). Slov. Phľd. XXIV. 605.
383705
Vyčapkati Svazek: 4 Strana: 0902
Vyčapkati, ausspritzen, verschütten
. —
si co odkud: víno
ze sklenice (stříkáním vyliti). Leška.
383706
Vyčápkati Svazek: 4 Strana: 0902
Vyčápkati =
vyfačkovati, abohrfeigen. Na Slov.
383707
Vyčapotati se Svazek: 4 Strana: 0902
Vyčapotati se. Pusť páva po potoce, nech sa tam vyčapoce
. Mor. Brt. Ps
. 94.
383708
Vyčaptaný Svazek: 8 Strana: 0480
Vyčaptaný. V. nohy. Phľd. XII. 405. Vz Vyčaptati.
383709
Vyčaptati Svazek: 7 Strana: 1065
Vyčaptati =
vyšmatlati. Slov. Ssk.
383710
Vyčapy Svazek: 4 Strana: 0902
Vyčapy, dle Dolany, něm. Wittschapp, vsi u Čáslavi a Jaroměře
. Vz S. N. —
V., ves u Budějovic na Mor. Tč. Petr a Pavlík z Vyčap. Arch. III. 188., IV. 381. (Šd.
).
383711
Vyčárati Svazek: 4 Strana: 0902
Vyčárati = vyznačiti. Na Slov. Bern.
383712
Vyčariť Svazek: 7 Strana: 1065
Vyčariť =
vyměniti. Slov. Němc. VII. 268., I. 247.
383713
Vyčariť koho odkud Svazek: 10 Strana: 0496
Vyčariť koho odkud: z jaskyně
čáry ven dostati, vyčarovati. Sbor. slov. 1900. 150.,
VII. 97.
383714
Vyčarkovati Svazek: 4 Strana: 0902
Vyčarkovati, ausliniren. —
co kde: řádky v knize. Mus
. 1880
. 110
.
383715
Vyčarovati Svazek: 4 Strana: 0902
Vyčarovati,
vyčarovávati =
čarami vy- značiti, durch Striche auszeichnen. —
co: směr nějaký. —
V. =
vykouzliti, hervor- zaubern, heraushexen; durch Zauberei sich zuziehen. —
si co. Puch
. —
koho čím. Ďábla ďáblem nevyčaruješ. Us. Tč. —
co odkud čím. Staré baby chtějí nemoc
z dětí tatrmánkem v. Na Ostrav
. Tč. —
V. =
vy-
čachrovati, vyměniti, austauschen, auswech- seln. Na Slov
. Bern.
383716
Vyčarovati si co Svazek: 10 Strana: 0496
Vyčarovati si co = vyměniti. Mladé víly po odchode matkinom jablka si v-ly. Sbor. slov. 1900. 148. Sr. Prečarovati.
383717
Výčas Svazek: 8 Strana: 0480
Výčas, u, m. =
příliv a
odliv. Mus. 1895. 274.
383718
Vyčasení Svazek: 4 Strana: 0902
Vyčasení, n., die Ausheiterung. Bern.
Vyčasený; -
en,
a, o, ausgeheitert
. Bern.
383719
Vyčasiti Svazek: 4 Strana: 0902
Vyčasiti, vyčasniti, il, en, ení;
vyčaso- vati =
vyjasniti, verklären
. D
. —
se, sich ausheitern. Vyčasilo se. D. Kdyby pán Bůh dal, aby se vyčasilo. Us. Zb. Budeme čekati, až se vyčasí
. Us. Tč., Krjk., Šd. Po dešti se v-lo
.
383720
Výčasný Svazek: 8 Strana: 0480
Výčasný. V. úkazy. Mus. 1895. 274. Vz Výčas (3. dod.).
383721
Vyčastování Svazek: 4 Strana: 0902
Vyčastování, n., die Bewirthung. V. ně- komu dáti. Mus. 1880
. 404.
383722
Vyčastovaný Svazek: 4 Strana: 0902
Vyčastovaný; -
án,
a,
o, bewirthet.
383723
Vyčastovat Svazek: 8 Strana: 0480
Vyčastovat dceru = dáti jí výbavu. Vel. Meziříčí. Brt. D. II. 414.
383724
Vyčastovati Svazek: 4 Strana: 0902
Vyčastovati,
vyčestovati =
častováním uctiti, traktiren, mit einem Schmause be- wirthen. —
koho (akkus. ) čím: lahůdkami. Sych. —
jak. Někoho
bez jeho škody vy- častovati, schadlos halten
. D. —
adv. Štědře, Sych., skvostně. D. —
kde: v zahradě v be- sídce
, pod košatým dubem atd.
383725
Vyče Svazek: 4 Strana: 0902
Vyče, sturea, zastr. Veleš.
383726
Vyčečeřiti Svazek: 4 Strana: 0902
Vyčečeřiti, il
, en
, ení =
vyjeziti. Ros.
383727
Vyčechrati Svazek: 4 Strana: 0902
Vyčechrati, aufbauschen, auflockern. Us. Vz Načechrati. —
co: peřiny, mouku. V. si vlasy, sich ausraufen. U Uher. Hrad. Tč.
383728
Vyčekati Svazek: 4 Strana: 0902
Vyčekati, vyčkati, vyčekávati, vyčkávati, abwarten;
čekaje dosíci, erwarten;
přečkati, er-, überleben;
dočkati se, er-, ablauern. Jg. —
abs. Čas se vyčkati musí. Bern. Ja bych čekala, nic nevyčkala. Sl. ps. 263. Nuž sa- dol si tam a tam vyčkával. Dbš. Pov. III. 91. —
co, koho: kázání
. Bern. On ani 6 měsíců nevyčkal. V. Tam výsledek Vladi- slavova podniknutí vyčkal. Ddk. III.
111. (II. 79. ). Samo-li tě štěstí nevyčká, na koni ho nedohoníš. Šd. Vyčkaly myši kocoura, tancují (dočkaly se, že odešel). Ros. — Ne- mohli v.,
ažby... Dvě kron
. —
jak dlouho. Těšil tú paničku, aby už len vyčkala
do pokona. Dbš. Pov. IV. 68. Celou hodinu v. Us. Dch
. Za tři dni jsem tam vyčekal. Har
. —
čeho. Vyčkej času, jako husa klasu. Prov. Nepriatelia sú za námi, máme jich vyčkať? Lipa 248. Aby mohli v. lepší příležitosti; Byloť třeba v. návratu biskupova: Vyčekej příštího dne. Ddk. II.
263., III. 33., IV. 319. —
(co,
čeho) kde. Tč. Výsledek tohoto svolání měli asi nejspíše k císařskému na- řízení biskupové naši
ve Voroně v.; Vojsko nechť pokojně
na místě vyčká, co osud o něm rozhodne. Ddk. II. 337., 393. (III. 72. ). —
jak. S pokojem a
bez starosti nechť prý vyčeká nového poselství. Ddk. II.
253.
—
s čím. Dch. Biskup v odpověď vzkázal, aby s pohřbením vyčkáno bylo, až on sám přijde. Ddk. IV. 305. —
za kým. Nebudem sa s vaším synom shovárať, ale budem za inšími vyčkávať. Sl.
ps. 312. —
na koho kým. Pochopy dal na ni v. a vhodným okamžením odnésti. Kld. II
. 55.
383729
Výčelišťák Svazek: 4 Strana: 0902
Výčelišťák, a, m., gnathobolus, ryba holobřišná. Krok I. d
. 108
.
383730
Vyčeliti Svazek: 4 Strana: 0902
Vyčeliti, il, en, ení,
vyčelovati =
čelem (předkem)
voru vyjeti. Us
. —
se =
vyčesá- ním vlasů do výšky velké čelo učiniti, durch Haarfrisur eine grosse Stirn sich machen. Ta se v-la a nesluší jí to. Us
. u Kr. Hradce
. Kšť.
383731
Vyčeliti Svazek: 7 Strana: 1065
Vyčeliti, die Stirnenden, das zu flös- sende starke Klotzholz behacken. Mor. Škd.
383732
Vyčenichati Svazek: 4 Strana: 0902
Vyčenichati, aus-, herausspüren, -schnüf- feln, auswittern
. —
co. Dch
., Lpř.
383733
Vyčený čemu Svazek: 4 Strana: 0902
Vyčený čemu: věščbám vítězovým. LS. v
. 50. Vz Věščba
.
383734
Výčep Svazek: 4 Strana: 0902
Výčep, u, m., der Ausschank, Schank. J. tr. V. všelikého druhu vína,
lépe: prodej všelikého vína
. Ib. V. piva přes ulici,
lépe: prodej piva přes ulici
. Brs. 2. vyd. 259. Drobný v., der Kleinschank. Dch
. Odváděti peníze z výčepu
. Pal. Dj. II. 1. 381
. K vy- držování třináctého kanovníka vykázal na místě prebendy týhodně 12 denárů z výčepu medoviny v Kroměříži. Ddk. V. 44. Cf.
Výlev.
383735
Výčepák Svazek: 4 Strana: 0902
Výčepák, u, m., der Schanktisch
. Dch.
383736
Vyčepcovati komu Svazek: 4 Strana: 0902
Vyčepcovati komu = vybiti, vypohlav- kovati, durchprügeln. Mor. Brt., Šd.
383737
Vyčepčiti Svazek: 4 Strana: 0902
Vyčepčiti, il, en, ení =
vyčepcovati. Na Mor. a Slov. Jg., Phld. II. 2. 51. —
V. se, sich bebauben. Na Slov. Ssk.
383738
Výčepek Svazek: 4 Strana: 0902
Výčepek, pku, m. Soudek skoupý na v-pky. Čch. Bs. 8. Na výčepky, zum Aus- schank. Dch.
383739
Vyčepený Svazek: 10 Strana: 0496
Vyčepený = ozdobený. Ouboč. Rgl.
383740
Vyčepiti Svazek: 4 Strana: 0902
Vyčepiti, il, ení, ení —
čepením získati sobě co. Ros. —
V., aus der Angel heben. Us. Ssk. —
komu = vybiti, durchprügeln. U Olom. Šd.
383741
Výčepna Svazek: 4 Strana: 0902
Výčepna, y, f., die Schenkstube, Schänke, Schenkstätte. Dch.
383742
Výčepné Svazek: 8 Strana: 0480
Výčepné, ého, n. Čel. Pr. m. I. 592.
383743
Výčepní Svazek: 4 Strana: 0902
Výčepní, Schank-. V. právo, das Schank- recht; v. živnosť, die Schanknahrung. J. tr. V. místnosť, die Schanklokalität, Dch., slou- pec. Wld.
383744
Výčepnický Svazek: 4 Strana: 0903
Výčepnický. V. život, die Schanknahrung. Dch. V. bratrstvo, Schänkerkonfraternität, f
.
383745
Výčepnictví Svazek: 8 Strana: 0480
Výčepnictví, n., Schank, m. Sterz. II. 791.
383746
Výčepník Svazek: 4 Strana: 0903
Výčepník, a, m., der Schankwirth, Schan- ker. Bratrstvo v-ků, die Schänkerkonfrater- nität. Dch.
383747
Výčepný Svazek: 4 Strana: 0903
Výčepný =
výčepní, Schank-
. V. pivo, stůl, živnosť
. Dch., Zpr. arch. IX. 106.
383748
Vyčepovati Svazek: 4 Strana: 0903
Vyčepovati (na Slov. také
vyčepiti) =
čepem vypustiti, verzapfen, ausschänken. Dch., Suk, Bern. —
co =
vytáčeti, auszap- fen; slovo nové místo staršího vytáčeti. Vz Vytočiti, Vyliti.
383749
Výčepy Svazek: 4 Strana: 0903
Výčepy, pl., m., ves u Znojma. Vck.
383750
Vyčepýřiti se kde Svazek: 7 Strana: 1065
Vyčepýřiti se kde: v plese (pobaviti se). U Žamb. Dbv.
383751
Výčerek Svazek: 10 Strana: 0496
Výčerek, rku, m. =
charakter, figura. Man. V. — Mš.
383752
Vyčerkaný Svazek: 4 Strana: 0903
Vyčerkaný; -
án,
a, o. Takovými jinými znameními jedněch na druhých vyčerkanými zatmívají rozum neumělajších. Jel. Enc. m. 58.
383753
Vyčerněný Svazek: 7 Strana: 1065
Vyčerněný, angeschwärzt. Roura uvnitř koptem v-ná. ZČ III 47
383754
Vyčerniti Svazek: 4 Strana: 0903
Vyčerniti, il, ěn, ění;
vyčernívati, vyčer- ňovati =
černidlo zpotřebovati, die Schwärze verbrauchen;
zúplna počerniti, ausschwär- zen. Mnoho vyčerňuješ (černidla potřebuješ). Jg.
— co čím: inkoustem (celé počerniti)
.
383755
Vyčerniti co Svazek: 8 Strana: 0480
Vyčerniti co: začáteční slovo (černí vy- plniti). Nár. list. 1894. č. 210. 5. V. kšíry. Kat. z Žer. II. 307.
383756
Výčerp Svazek: 4 Strana: 0903
Výčerp, u, m. =
vyčerpnutí, das einma- lige Ausschöpfen. L.
383757
Vyčerpání Svazek: 4 Strana: 0903
Vyčerpání, n. =
vybrání, die Ausschöp- fung
. Úplné v. předmětu. Mus. 1880. 526. V. programu. Us.
Vz Vyčerpati.
383758
Vyčerpaný Svazek: 4 Strana: 0903
Vyčerpaný; -
án,
a, o, ausgeschöpft.
383759
Vyčerpatel Svazek: 4 Strana: 0903
Vyčerpatel, e, m., der Ausschöpfer
, Ex- cerpist. Neunavný v. starých knih. Tč.
383760
Vyčerpatelný Svazek: 4 Strana: 0903
Vyčerpatelný, erschöpflich. Krok.
383761
Vyčerpati Svazek: 4 Strana: 0903
Vyčerpati, vyčerpnouti, pnul a pl, ut, utí;
vyčerpávati =
vyvážiti, auspumpen, ausschöpfen. —
co: vodu, D
., studnu. —
co odkud: vodu
ze studny, slova z knih
. Us
. —
V. =
do konce probrati, erschöpfend behandeln. —
co: program, látku,
lépe: vyříditi
, ukončiti, provésti, probrati. Brs. 2. vd. 259.
383762
Vyčerpati Svazek: 7 Strana: 1065
Vyčerpati něčí sílu, prostředky spolku, Us, veselí, Vrch., předmět. Tš., Osv —
co jak: finance až
na dno Sbn. —
co čím : vzduch vývěvou Us. Pdl.
383763
Vyčerpavý Svazek: 4 Strana: 0903
Vyčerpavý, erschöpfend. Šm.
383764
Vyčerstvěti Svazek: 4 Strana: 0903
Vyčerstvěti, 3. os. pl. -ějí, ěl, ění =
vyčerstviti se, sich erfrischen. V. —
kde: na vzduchu, v síni.
383765
Vyčerstvěti Svazek: 7 Strana: 1065
Vyčerstvěti také =
přestati býti čerst- vým. Náš chléb již v-věl (ztvrdl, vyschl). V Roušíně Plsk.
383766
Vyčerstviti Svazek: 4 Strana: 0903
Vyčerstviti, il, en, ení;
vyčerstvovati =
čerstvým učiniti. —
co, se. Us. —
kdy. Vyčerstvilo se
po tom dešti, es
hat sich ausgefrischt. Dch.
383767
Vyčerstviti Svazek: 7 Strana: 1065
Vyčerstviti nápoj. Wtr. exc.
383768
Vyčertiti Svazek: 4 Strana: 0903
Vyčertiti, il, ěn, ění,
vyčertovati. —
co kdy. Každou neděli musí všecko vyčertiti
(u každé muziky býti). U Žamb. Dbv.
— koho =
vyláti. Ros. —
se =
nákleti se. Us. Jg.
383769
Vyčervenati se Svazek: 4 Strana: 0903
Vyčervenati se, roth werden.
— kde. Nebe se na západě vyčervenalo, jako by hořelo. Us. Tč.
383770
Vyčerveniti Svazek: 4 Strana: 0903
Vyčerveniti, il
, ěn, ění,
vyčerveňovati =
červeně vybarviti, roth ausfärben;
mnoho n.
málo červené barvy zpotřebovati, rothe Farbe verbrauchen. Ros. Cf. Vyčerniti.
383771
Vyčeřiti Svazek: 4 Strana: 0899
Vyčeřiti, il, en, ení;
vycérati, vycero- vati = vyštěřiti, vyceniti, vyšklebiti, fletschen. —
co na koho: zuby. Bern
. Vlkovi mluv: Nebe! on zuby vyceří na tebe.
Č. M. 35. —
co kam. Zosňal celý hnát z pouta a kama- ráti (psi) vycerili zuby
do toho. Dbš. Pov. II. 81. —
kde. Už dávno
pod kuoškom zuby vicierau. Na Slov. Šd.
383772
Vyčeřiti Svazek: 4 Strana: 0903
Vyčeřiti, il, en, ení;
vyčeřovati = vy- šklebiti, ausfletschen. —
co na koho. Vl- kovi mluv: Nebe! On zuby vyčeří na tebe. Prov
. Koll. Čít. 99.
383773
Výčes, u, výčesek Svazek: 4 Strana: 0903
Výčes, u,
výčesek, sku, m. a pl.
vý- česky =
co se z vlasu, ze lnu, z konopí atd.
vyčesá, Kämmlein, Abfallsel vom Kämmen, Hecheln. Výčes ze lnu (pačesky), z vlny, s koně (česanina); Mnoho výčesků, málo vlny. Bern.
383774
Vyčesání Svazek: 4 Strana: 0903
Vyčesání, n., das Auskämmen.
383775
Vyčesaný Svazek: 4 Strana: 0903
Vyčesaný; -
án,
a, o, ausgekämmt. V. vlasy.
383776
Vyčesati Svazek: 4 Strana: 0903
Vyčesati, -česám a -češi;
vyčesávati, vyčesnouti, vyčísnouti, snul a sl, ut, utí;
vyčesovati =
hřebenem, štětkou, kartáčem vyčistiti, auskämmen, ausbürsten
, striegeln
, mit der Bürste ausputzen; mit dem Besen auskehren.
— co, koho: vlasy (hřebenem vyčistiti), Us., koně (hřebelcem vyčistiti, striegeln)
. Ros.
— co odkud čím komu: špínu, vši, hnidy hřebenem s hlavy. V. hlavu hřebenem, koně hřebelcem, šaty štětkou n. kártáčem.
— koho, co komu = za vlasy vyrvati, vykrákati, durchprügeln, striegeln, durchwalken
, zausen, durchhecheln. Ros., Šd., Brt. V. někomu hřbet. Us. Dbv. —
co odkud kam. V. vlasy s čela
za uši. Us. Tč. —
co komu odkud. Vyčesal mu tučné (lačné) z libového (vydrbal mu slušně. Vz Trest). Jg., Č.
383777
Vyčesati Svazek: 10 Strana: 0496
Vyčesati. Víc nedám, já peněz na sobě nevyčesal. Zvon III. 52.
383778
Vyčesati co komu Svazek: 9 Strana: 0382
Vyčesati co komu: šaty (vyčistiti). 1615. Mtc. 1899. 282.
383779
Výčesek Svazek: 4 Strana: 0903
Výčesek, vz Výčes.
383780
Výčesek Svazek: 7 Strana: 1065
Výčesek, sku, m. =
co se při česání vlasů vyčesá. Mtc XV. 191.
Výčet. Cf. Jg. Slnosť 41., 163. V. čá- stek. Dk. Aesth. 39. Prodávati na v. Wtr. Obr. I 614.
383781
Výčeskový Svazek: 4 Strana: 0903
Výčeskový =
co je z výčesků, von ge- krämpelter Wolle o
. Flachs. V
. sukno. Us.
383782
Výčet Svazek: 4 Strana: 0903
Výčet, čtu, m. =
vyčtení, die Aufzäh- lung, das Verzeichniss. Nz., Sš. Mt. 24. V. dobírky, die Specifikation der Nachnahme. Dch. Ve výčtu šetří apoštol toho pořádku. Sš. II. 62. Hlavní nesnáze o půhonech řešena jest hojným výčtem všeho toho, co jíti mělo před soudy městské. Pal. Děj. V. 2. 294. V. knih. Rk. V. zevrubný, die Specifikation. Šp.
383783
Vyčeti Svazek: 4 Strana: 0903
Vyčeti, el, ení, quäken. Zajíc vyčí. Orb. p.
383784
Vyčetlý Svazek: 4 Strana: 0903
Vyčetlý. Že jest muoj úředník nevy- četlý. Půh. II. 493. Vz Vyčtený.
383785
Výčetmo Svazek: 4 Strana: 0903
Výčetmo =
výčtem, vyčítaje. V. uzaví- rati, per inductionem. Krok.
383786
Výčetně Svazek: 4 Strana: 0903
Výčetně, taxativ. Dch.
383787
Výčetník Svazek: 4 Strana: 0903
Výčetník, a, m., der Ausrechner. Rk.
383788
Výčetný Svazek: 4 Strana: 0903
Výčetný, Aufzählungs-, Induktions-. V. důkaz (demonstratio per inductionem). Šim. 118.
383789
Vyčiarať Svazek: 7 Strana: 1065
Vyčiarať =
vyškrtnouti, vymazati Slov. Jeho vetu
z obrany v. DŠk II. 79.
383790
Vyčičati Svazek: 4 Strana: 0903
Vyčičati se (o dětech) =
vyscati se, wiescheln. Ros.
383791
Vyčičrati Svazek: 4 Strana: 0903
Vyčičrati, kümmerlich ernähren, aufzie- hen. Na Slov.
383792
Vyčidiť sa Svazek: 7 Strana: 1065
Vyčidiť sa =
vystřídati se. Mor. Brt D. 204.
383793
Vyčieraný Svazek: 7 Strana: 1065
Vyčieraný =
vylisovaný. V. víno. Slov. Obky. I. 11.
383794
Vyčierať Svazek: 8 Strana: 0480
Vyčierať. Zúbky na pánov v. (ceniti). Slov. Phl'd. 1896. 457.
383795
Vyčíhání Svazek: 4 Strana: 0903
Vyčíhání, n., die Erlauerung. Us.
383796
Vyčíhaný Svazek: 4 Strana: 0903
Vyčíhaný; -án, a, o, erlauert
. Us.
383797
Vyčíhati Svazek: 4 Strana: 0903
Vyčíhati,
vyčíhávati; vyčíhnouti, hl, ut, utí;
vyčihovati, erspähen, ausspähen
, er-, ablauern;
vyjíti, herausgehen. —
abs. Sotva včíhl, hned zas vyčíhl (vyšel). Ros. —
co,
koho. Ros., Us. Vyčíhal příležitosť, při níž došlo ke sporu. Ddk. VI. 79. Číhal naň, až ho vyčíhal.
Kočka vyčíhala myš. Šd. To chlapci dobře vyčíhali. Kká. Td. 45. —
co komu v kom. Jenž vyčíhává v každé děvě oběť svou. Němc. —
koho kde: v zahradě zloděje v. Us
. Šd. —
co na kom, Einem etwas ablauern.
Dch.
383798
Vyčíhati Svazek: 7 Strana: 1065
Vyčíhati něco
ze zálohy. Lpř.
383799
Vyčichl Svazek: 4 Strana: 0903
Vyčichl, a, m
., osob. jm. V. Jan. Vz Blk. Kfsk. 1133.
383800
Vyčichlý Svazek: 4 Strana: 0903
Vyčichlý, verduftet, geruchlos
. Us. Tč. V. kapky. Us. Mně už všecky zemských kvasnice rozkoší jsou vyčichlé a mutné. Koll. I. 205.
383801
Vyčichnouti Svazek: 4 Strana: 0903
Vyčichnouti, chnul a chl, ut, utí;
vy- čišeti, -ší, el, ení;
vyčichati, vyčichovati=
přestati čichnouti, verduften, aus-, verrie- chen, den Geist verlieren, verfliegen;
vy-
pátrati, ausspüren. —
abs. Víno, kořalka vyčichne. Všecko teplo vyčišelo (vyčichlo). Přikryj pivo víčkem, aby nevyčichlo (ne- vyvětralo). Dch. —
V. =
oschnouti, trocken werden. Až to žito trochu vyčichne. V Kun- vald. Msk. Dříve vyčichla tráva a obilí se mohlo brát. Us. u Rychn. Ntk. —
kde. Fialky na slunci vyčichnou. Tč. —
komu odkud. Co pak již onano hostivosť Fi- lippa II. vyčichla lidem
z paměti? Skl. V. 28. —
co. On vše vyčichá. Us.
383802
Vyčichnutí Svazek: 4 Strana: 0904
Vyčichnutí, n., die Verriechung. Bern.
383803
Vyčichnutý Svazek: 4 Strana: 0904
Vyčichnutý; -
ut, a, o, verrochen. Bern.
383804
Vyčichrati co Svazek: 10 Strana: 0677
Vyčichrati co: sudy =
učiniti, aby vy- čichly. 1588.
Areh. XXII. 313. Sr. Vy- čichrovati ve IV. d.
383805
Vyčichrovati Svazek: 4 Strana: 0904
Vyčichrovati =
vyčistiti a
vyvětrati, reinigen u. auslüftern. —
co: sudy
. Mus. IX. 67.
383806
Vyčiliti Svazek: 4 Strana: 0904
Vyčiliti, il, en, ení,
vyčilovati, entnerven. Šm.
383807
Výčin Svazek: 4 Strana: 0904
Výčin, u, m., die That, Unternehmung. A súsedné národové slyšiac o jich v-noch a skutkoch. Sl. let. II. 23.
383808
Výčin Svazek: 8 Strana: 0480
Výčin, u, m. =
čin, skutek. Phľd. 1893. 883. Ze proti nim v-ny stvára, Ib. 378. Dle Kal. S. 200. =
čin bezohledný, násilný.
383809
Vyčínati Svazek: 4 Strana: 0904
Vyčínati =
vyváděti. Na Slov. Ssk.
383810
Výčinek Svazek: 4 Strana: 0904
Výčinek, nku, m. =
výčin, konečný úči- nek. Dch.
383811
Vyčiněný Svazek: 4 Strana: 0904
Vyčiněný; -ěn, a, o. Ta kůže jest již v-na (zbavena chlupů, vydělaná). Na Hané. Bkř
., Brt.
383812
Vyčiniti Svazek: 4 Strana: 0904
Vyčiniti, il, ěn, ění
, vyčiňovati = vyndati, herausnehmen;
vyčistiti, reinigen;
dočiniti, gar arbeiten
, recht auswirken
, ausarbeiten
, ausgärben. Jg
. —
co: kůži (= vydělati), obilí (= vyčistiti). Us. Jazyk v
. (vystrčiti), BO., světnici, kuchyni (vyčistiti)
. Na mor
. Val. Vck. —
co odkud: z truhly (vyndati). Mand
. —
komu =
vyhubovati mu, vypesko- vati koho, ausschelten. Ndk., Pm. —
komu jak. Vyčinil mu takovým způsobem, že.
.. Kos. V-nil mu až běda. Us. Kšť.
383813
Vyčiniti co Svazek: 7 Strana: 1065
Vyčiniti co: pole = obdělati. Val. Brt. —
komu zač = vy hubovati. Za každé dílo notně jí v-ly. Němc. VI. 158.
383814
Vyčiňovat Svazek: 10 Strana: 0677
Vyčiňovat =
obdělávat. Brt. Sl.
383815
Vyčírati Svazek: 4 Strana: 0904
Vyčírati, vz Vyčřeti.
383816
Vyčíslení Svazek: 4 Strana: 0904
Vyčíslení, n. Stč. Alg
. 86.
383817
Vyčíslený Svazek: 7 Strana: 1065
Vyčíslený ; -
en,
a,
o. V. hodnoty. Pdl. exc.
383818
Vyčísliti Svazek: 4 Strana: 0904
Vyčísliti, il, en, ení.
— co: hodnotu zlomku,
Stč. Alg. 83., determinanty. Zh. 38.
383819
Výčist Svazek: 4 Strana: 0904
Výčist, u, m. =
průchod v úlu, das Ab- gangsloch. Šp.
383820
Vyčistědlný Svazek: 4 Strana: 0904
Vyčistědlný, reinigbar, vertilgbar
, ver- zeilich. Nevyčistědlná (t. že nemóž lehce býti vyčištěna) jest vina prodávánie služby duchovnie. Hus III. 238.
383821
Vyčísti Svazek: 4 Strana: 0904
Vyčísti, vyčtu, vyčti, vyčta (ouc), vyčetl a vyčti, čten, ení;
vyčítati, na Slov.
vyčito- vať (Šd. ) =
jistý počet odděliti a někomu odevzdati, aufzählen, auszahlen;
pořádkem napočísti, herrechnen, herzählen, nach der Reihe angeben, nennen;
vypravovati, pově- děti, hersagen, erzählen, aussagen;
vytýkati, vorwerfen, vorrücken, vorhalten;
přečísti, auslesen, durchlesen;
se =
z počtu se vy- vésti, sich ausführen. —
co: peníze (vypo- čítati), V., ryby, chleby, Ros., knihu (pře- čísti). Jg.
V. čtveru věc. Alx. Chceš-li sám přijda ke dskám peníze vyčítati, čili jinému k vyčítáni poručiti, anebo byla-liby toho jaká jiná potřeba, zase od desk žádnému jich nevyčítaje, vyzdvihnouti. Vš. Jir. 235. V. příčiny něčeho. Us. Kdo by je (zmatky) vyčetl?; Co bych kováře neb vápenníky a jiné dělníky vyčítal ?; V. dobré skutky. Hus I. 200., 237., II. 317. —
čeho. A vyčítať tu těch měst a míst do 16. kapit. Br. —
co
odkud. Některé z nich vyčítá. V
. Něco
z knihy. Us
., Br. Něco z očí něčích v. Us.
Netajím, že sa z tých zpráv dá vyčítať boj
pohanstva proti křesťanstvu. Sl. let. IV. 179.
Zo slnka možno vyčítať zlodeja (uhodnouti)
. Dbš. Obyč. 94
. Zo sliatého vosku vyčituje potom čarujúca svoje veďmo (věštbu). Phld. III. 3. 292. —
co komu (jak). Vyčetl mu 1000 zl.
na hotově. Ros. Někomu pří- klady v. (povídati), Jel
., pravdu (vyčítati, vytýkati), dobrodiní (vytýkati)
. Ros
., Br., Kram. Vyčítajíce mu tím
. Skl.
II
. 187. Ve- čítala be mně, že já nemám statku; Káča mu vyčítala, koli mu grošů dala. Sš. P. 256
., 688. Svědomí mu to vyčítá. Šd. Tu jim vy- čítali a vypsali každému z nich život jich. Bart. 22. Sám chybný jinému nevyčítej, mit Butter auf dem Kopfe gehe nicht an die Sonne. Dch. Nemá co jeden druhému vy- čítať. Vz Vada. L. Kolik jsi mně šátků dala, že jsi mně je vyčítala?; Tam ti budou vy- čítat, že není nic tvého. Er. P
. 270., 302. Kom. —
co komu kdy jak: v nahodilém pohnutí (vytýkati), Sych.,
s haněním. Reš. Něco v krátkosti v., Byl., krátkými slovy. Ojíř. V. někomu něco hanlivými slovy
. Kká
. Td. 321
. Vždy
do desátého vyčítajíce stí- nali. Pass. 825. Protož mu je (peníze) odtud
proti cedulce, že je přijal, vyčísti moci budete
. Žer
. 348. Když již vyčetl ctnosti a moci jejie
pod podobenstvím dřivie voňa- vého
. Hus III. 56
. Patriarchy, kteréž vyčítá až
do Adama. BR. II
. 211. Spasitel
v súdný deň vyčte šest skutkóv milosrdných. Hus I
. 140
. —
co kde. Mládenec prenášal velikú knihu z jednoho na druhý (stůl) a
na kaž- dom stole vyčítal dakoľko mien
z tej knihy. Dbš. Pov. III. 65. I vyčítá Bóh tu
v zákoně mnoho příbuznosti. Hus I. 207. —
proč. Nevyčítati všeho pro tesknosť. Jel
. —
se z čeho před kým (z počtu se vyvésti)
. Ze všeho se vyčetl. Ros
. Z hřivny se vy- čítati musíš před pánem
. Kanc.
—
se. Na- před se vyčítejme (přede hrou vylosujme říkánkami). Mor. Šd. —
že. Vždycky jenom mně vyčítá, že mám kabát plný záplat. Er. P. 273. a.
383822
Vyčísti Svazek: 7 Strana: 1065
Vyčísti. —
co odkud kam jak. Aby
z jeho tváře vyčtla sobě útěchu. Osv. I. 279. Ze soch i původce jejich
beze všech nápisů vyčísti dovedli. Tš Laok. 60. Z sítě ryby
do plachet se vyčítají. Násadu (ryb) dva lovci po dvou kusech do plachet vy- čítají. NA. IV. 122. —
se. Poručník jest povinen sirotkům počet učiniti a jako úřed- ník se vyčiesti. Výb. II. 825. — Cf. Vy- stírati.
383823
Vyčisti Svazek: 8 Strana: 0480
Vyčisti. Vycituj e dle toho, co se na něm (litém olově) jeví. Mor. Mtc. 1894. 15. Mnozí pro své domácí práce tak dlouhého spisu vy- čísti (= zcela přečísti) nemohou. 1585. Laetus Lukáš. Krátký spis o jednotě Bratří valden- ských. V předmluvě. (Ant. Truhlář.)
383824
Vyčísti se z čeho Svazek: 10 Strana: 0496
Vyčísti se z čeho =
vymluviti, vytočiti. Z toho ze všeho těžko se bude v. Chč. S. II. 205a.
383825
Vyčistiti Svazek: 4 Strana: 0904
Vyčistiti, vyčisť, vyčistě (íc), il, štěn, ení;
vyčisťovati =
čistým učiniti, ausreini- gen, rein machen, säubern, aussäubern, aus- putzen, ausklären;
čistěním vyndati, reini- gend absondern;
vyhladiti, poliren;
se, sich reinigen, sich ausleeren
, purgiren. Jg. —
co: komín, obuv, šaty, pokoj, zuby, nádobí, oči, uši, rány, stoku, vodu, obilí, vlnu, ža- ludek (život, tělo = vyprázdniti). Us. V. hodiny. Uš. Šp. Pán duši vyčistí; Vyčisť nečistoty zlého skutka, ktož Bohu dóm při- pravuje myslí; Kazatel má vypraviti své sieti t. j. řeč vyčistiti, jíž má lidi z moře tohoto světa Kristovi loviti. Hus I. 336.; II. 209., 279. —
co čím (od čeho): skle- nice vodou, V., zlato ohněm, Jg., mozek kýcháním, Kom., žloutenici potem (vz Žlou- tenice). Lk. Od viny utrpením duši vyčistiti; Pravie-li (kněžie), že oni mají moc, aby vy- čistili svým odpuštěním neb zadrželi kají- ciemu, tehdy lživě a marně pýchají; Niko- dem tiemto sv. čtením byl jest vyčištěn
z nevěry. Hus II. 159.
, 228. Aby byl vyči- štěn pokáním. Šf. A vyčistiv ji dary ducha sv
. ode všech hřiechóv sobě ji za manželku pojal. Hus III. 50. (Tč. ). —
co komu: koni kopyta. D.
— co od čeho: rolí od pýře, Kom., obilí od plev, Šp.,
zemi od zlodějův, Jg., vosk od medu. D. Vyčisť se ode všech světských věcí. V
. Od hřiechu věrné vyči- stil; Chtěli je v
. od hřiechóv; Připraviece jemu dóm t. j. vyčistiece duši od hřiechóv; Zlá mysl, nebude-li prve bázní převrácena, od hřiechov obvyklých nebude vyčištěna.
Hus I. 166., 183., II. 5., 266. (Tč. ). — Bern., Br. —
co kdy: vodu po vypálení n. destil- lování. Vys.
— co, se z čeho (odkud): se z viny, Jg., plevy z obilí, D., skvrny ze šatu. Us. Každý z nás prinese bílý chléb, slaninu, jestli vyčistíte z té hory brezinu. Sl. ps. Tč. Již má veliké znamenie, že mu pán Bóh ty hřiechy z duše vyčistil. Hus I
. 247. —
co kde. Nemají moci, aby koho
v duši vyčistili od hřiecha, ani aby čistého od hřiecha, když by chtěli
, učinili nečistého. Hus II. 342
. —
co po kom. Hod památný posvěcenie chrámu
, kteréž sú byli učinili Machabejští
, když sú chrám po pohanech v-li a jeho posvětili. Hus II. 418. —
proč. Maria Magdalena přišla k Ježíšovi a nohy zmyla a prve pro žalosť a pro milovánie
od hřiechóv jest vyčištěna. Hus II. 271. (Tč. ). —
jak. Buoh ji (duši)
svú mocí vy- čistí
od poškvrny; (Kněz) nemóž mocí svú duše hřiešného od poskvrny v.; Vyčistím ostatky domu Jeroboam
, jakož bývá dóm vyčištěn až
do čistoty
. Hus I. 30., 340., 447. (Tč. ). —
se. I řekl sem kněžím a v-li sě a přišli k ostražení bran a k svěcenie svátku. Hus I. 132. Víno se vyčistilo. Us.
V. se = vyprázdniti se, sich entleeren. D.
383826
Vyčistiti Svazek: 9 Strana: 0382
Vyčistiti. Ten plat máme v. a očistiti. 1478. Arch. XVIII. 28.
383827
Vyčistivý Svazek: 4 Strana: 0905
Vyčistivý = který vyčišíuje, reinigend, purgirend. V. věc. Ras.
383828
Vyčiščovati Svazek: 4 Strana: 0905
Vyčiščovati =
vyčišťovati. Na Slov. Bern.
383829
Vyčišeti Svazek: 4 Strana: 0905
Vyčišeti, vz Vyčichnouti.
383830
Vyčištění Svazek: 4 Strana: 0905
Vyčištění, n., die Reinigung. Vz Vy- čistiti. A smrť jest naše v. Hus III. 278. V. hřiechóv. Hus I. 320. Bývá přísaha k v. od zlého t. j. aby ukázal sě ten čist, na něhož kladú vinu. Hus I. 100. (Tč. ).
383831
Vyčištěný Svazek: 4 Strana: 0905
Vyčištěný;
-ěn, a, o, gereinigt. Vz Vy- čistiti. —
čím. A když přijde nalezna jej (dom) chvoštišti vyčištěn a okrášlen. Hus II. 100. —
od čeho. V-ný od malomocenstvie měl se ukázati kněžím. Hus II. 341. (Tč.
). —
čeho. Když bude duše všech skvrn vyči- štěna. Št.
383832
Vyčišťovací Svazek: 4 Strana: 0905
Vyčišťovací, zum Reinigen dienend, Rei- nignngs-. V. kotel, Techn., lékařství. Sal. 226. 36.
383833
Vyčišťování Svazek: 4 Strana: 0905
Vyčišťování, n., öftere Reinigung.
383834
Vyčítálek Svazek: 7 Strana: 1065
Vyčítálek, lka, m. =
kdo rád vyčítá. U Kr. Hrad. Kšť. Vz násl.
383835
Vyčítalka Svazek: 7 Strana: 1065
Vyčítalka, y, f. =
která ráda vyčítá. U Rokyc. Fč.
383836
Vyčítání Svazek: 4 Strana: 0905
Vyčítání, n, das Her-, Aufzählen. V. V. rodu. Jel. —
V., die Vorrückung, Vorhal- tung, Vorwerfung. V. zločinu. Reš. —
V. =
čtení, die Durchlesung. V. knihy. Bern. — Vz Vyčitek.
383837
Vyčítanka Svazek: 4 Strana: 0905
Vyčítanka, y, f. =
říkačka, říkánka, jížto přede hrou se vyčituje, das Loos, Loosen
. Vz Vyčísti. Na Slov. Dbš. Obyč. 141.
383838
Vyčítaný Svazek: 4 Strana: 0905
Vyčítaný; -
án,
a, o, hergezählt, aufge- zählt. Us. Sotva peniaze boli v-né. Na Slov. Dbš. Pov. I. 453. (Sd. ). —
V., vorgeworfen. Bern.
383839
Vyčítati Svazek: 4 Strana: 0905
Vyčítati, vz Vyčísti.
383840
Vyčítavě Svazek: 4 Strana: 0905
Vyčítavě, vorwurfsvoll. Ptal se trochu v. Sk. V. namítati. Dch.
383841
Vyčítavý Svazek: 4 Strana: 0905
Vyčítavý =
plný výčitků, vorwurfsvoll. Dch. Pojednou se jala bednářka hlasem pla- kati a spustila vyčítavou. Sk. V. zor., Čch. Bs. 143
383842
Vyčítavý Svazek: 7 Strana: 1065
Vyčítavý. V. zrak, pohled, Pdl., líc. Zr.
383843
Výčitek Svazek: 4 Strana: 0905
Výčitek, tku, m., Č.,
výčitka, y, f. =
vyčítání, vytýkání, der Vorwurf. Vz Vyčí- tání. Dělati někomu v-ku, výčitky. Us. Vý- čitky činiti; Proti v-ku se ohraditi; Pichlavé v-tky, spitzige Vorwürfe; Výčitek odčiniti, den Vorwurf wett machen; Vydati se vý- čitkům; Výčitek mimo sebe pustiti; V-tky minouti, über die Vorwürfe hinweggehen; Ten v. jde na něj, trifft ihn; Nemyslil jsem, že si tam půjdu pro výčitek; Nezůstalo mu to bez výčitek; Pro svatý pokoj přijal jsem ten v
.; Bylo to
nějakých výčitků! Dch. Vý- čitka svědomí. Šd. Za liché výčitky někoho pokárati.
Us. Bedřich zahanben a se všech stran výčitkami zasypán jsa slíbil, že pří- činy žaloby odstraní; Ta v. padá na volící knížata; Aby odvrátil od sebe v-tku věro- lomnosti
. Ddk. IV. 62., VI. 33., 79. (Tč. ). V ostré seči metá naň výčitky a důtky. Kká. Td. 151. Aby nedůvodnosť výčitek jemu předvrhaných ukázal. Sš. Sk. 75.
383844
Výčitný Svazek: 4 Strana: 0905
Výčitný, vorwurfsvoll. V. slova. Hdk.
383845
Výčitok Svazek: 4 Strana: 0905
Výčitok, tku, m. =
výčitek. Na Slov. Ssk.
383846
Vyčitování Svazek: 4 Strana: 0905
Vyčitování, n. =
vyčítání. Na Slov. Bern.
383847
Vyčitovanie Svazek: 9 Strana: 0382
Vyčitovanie při pohřbu =
nářky. Zát. Př. 81a.
383848
Vyčitovaný Svazek: 4 Strana: 0905
Vyčitovaný; -
án,
a, o =
vyčítaný. Na Slov. Bern.
383849
Vyčitovatel Svazek: 4 Strana: 0905
Vyčitovatel, e, m., der Hererzähler, Durch- leser. Bern.
383850
Vyčitovati Svazek: 4 Strana: 0905
Vyčitovati =
vyčítati. Vz Vyčisti. Na Slov. Šf. —
koho. Při hrách kedykoľvek potrebno niekomu prevzať prvú úlohu ťažší lebo nemilú, vždy takého vyčítajú zpomedzi seba. Dbš. Obyč. 141. —
V. =
naříkati, klagen. Na Slov. Ako tak vyčituje, otvori sa odrazu stena
. Er. Čít. 68. (Šd. ).
383851
Vyčitý Svazek: 10 Strana: 0496
Vyčitý, vz násl. Vyrčitý.
383852
Vyčívati Svazek: 8 Strana: 0480
Vyčívati m. vyčnívati. Oestr. Mon. (Böhm.) I.
495.
383853
Vyčívený Svazek: 4 Strana: 0905
Vyčívený; -
en,
a, o. Starý, starý väzeň, v-ný, lysý. Lipa I. 219. (Šd. ).
383854
Vyčivený Svazek: 7 Strana: 1065
Vyčivený. Slov. Oči vpadlé, celé tělo v-né. Koll III. 241.
383855
Vyčkajovati Svazek: 4 Strana: 0905
Vyčkajovati = vystrkati něčím drobným, vyšibrovati, mit etwas Kleintheiligem aus- füllen
. —
co čím kde. Rozpuklinu
ve zdi kaménky v. Doucha ex usu, Vys.
383856
Vyčkání Svazek: 4 Strana: 0905
Vyčkání, n., das Abwarten. V. málokomu uškodilo, ale nedočkavosť bez počtu lidí zavedla. Hkš.
383857
Vyčkaný Svazek: 10 Strana: 0496
Vyčkaný. Nám jest v-ným hostem (kte- rého jsme se dočkali). Stan. III. 52.
383858
Vyčkati Svazek: 4 Strana: 0905
Vyčkati, vz Vyčekati.
383859
Vyčkávací Svazek: 7 Strana: 1065
Vyčkávací, exspectativ V. léčení.
383860
Vyčkávání Svazek: 4 Strana: 0905
Vyčkávání, n., das Abwarten, Tempo- risiren. Dch.
383861
Vyčkávaný Svazek: 4 Strana: 0905
Vyčkávaný, erwartet. V. žena. Čes. nov.
383862
Vyčkávavosť Svazek: 10 Strana: 0496
Vyčkávavosť, i, f. Nár. list. 1903. 243. 18
383863
Vyčkávavý Svazek: 10 Strana: 0496
Vyčkávavý. V. stanovisko. Nár. list 1903. 159 12.
383864
Vyčkavý Svazek: 4 Strana: 0905
Vyčkavý =
kdo vyčká, trpělivý, der etwas abwartet, geduldig, abwartend, temporisi- rend. Jg., Dch.
383865
Vyčkov, Víčkov Svazek: 4 Strana: 0905
Vyčkov, Víčkov, a, m., byl hrad na Mor. u Stražka. Vz S. N.
383866
Vyčlánkovati Svazek: 4 Strana: 0905
Vyčlánkovati =
článků zbaviti, ausglie- dern. L. —
V. =
vymknouti, ausrenken. Bern. —
se, entwischen, entschlüpfen. —
se kam. Ačkoľvek vlny morské západním vetrom zbúrené dosť velikých baranov vá- laly, vyčlánkovali sme sa
do kúpela. Lipa 266. 268
383867
Vyčmáchati Svazek: 4 Strana: 0906
Vyčmáchati =
vymáchati, vyprati. co kde. Vyčmáchej tu hadru
v čisté vodě. Mor. Šd.
383868
Vyčmouditi Svazek: 4 Strana: 0906
Vyčmouditi, vyčmuď, il, zen, ení, na Slov. děn, ění,
vyčmuzovati, vyčmoudnouti, dnul a dl, utí =
vykouřiti, ausrauchen. Otevř okna, ať trochu jizba vyčmoudne. Na Mor. Tč. —
co: dvě fajfky. Na Slov. Bern.
kdy: za den
. Bern.
383869
Vyčmuchati Svazek: 4 Strana: 0906
Vyčmuchati =
vyčuchati, vyslíditi, aus- spüren. —
co kde.
383870
Výčněl Svazek: 7 Strana: 1065
Výčněl, u, m. =
vyčnívající kus. V. břehu do moře. Msr. V. ku př. ta čásť kříže, která nad hlavou vyčnívá. Hk. exc.
383871
Výčnělek Svazek: 4 Strana: 0906
Výčnělek, lku, m., der Fortsatz, Pro- cessus. V. řasový, der Ciliarfortsatz, lůž- kový, der Alveolar-, jehlancový, der Pyra- miden-, trnový, der Stachel-, nadpažný (nad- pažek), acromion; v. lebky (násadec), der Schädel-, hákovitý, der Haken-; v. postranný kosti patné, sustentaculum tali; v. kostní, der Knochenfortsatz. Nz. lk.
383872
Výčnělek Svazek: 7 Strana: 1065
Výčnělek. V. bodcový, p. stiloideus, buněk zuboviny, Dentinzellenfortsatz, čeli- sťový, p. maxillaris, čelní, p. frontalis, če- pový, červovitý, p. vermicularis, háčkovitý, p. uncinatus, hákovitý, p. coracoideus, hla- sivkový, p. vocalis, hrdelní, p. jugularis, jařmový, p. zygomaticus, jehlancový, p. pyramidalis, klínovitý, p. clinoideus (přední, střední, zadní, anterior, medius, posticus), klínový, p. sphenoidalis, kloubový, articu- laris (stoupající a sestupný, ascendens et de- scendens), korunovitý, p. caronoideus (kosti loketní, ulnae), kostí, Knochenausschlag, křídlovitý, p. pterygoideus, kůtkovitý, p. condyloideus, lůžkový, p. alveolaris, mečí- kovitý, p. xiphoideus, muzečkový, p. cere- belli (k můstku, ad pontem, k prodloužené míše, ad medullam oblongatam), nadpažní (vz Slov. zdrav.), nejmenovaný, p. anony- mus, nosový, p. nasalis, obratlový, Wirbel-, očnicový, p. orbitalis, patrový, p. palatinus, pobřišnicový, p. peritonei, pochvový či po- ševní, p. vaginalis, příčný, p. transversus, přídatný, p. accessorius, řasinkový, p. cili- aris, síťkovitý, p. reticularis, soscový, p. mammillaris; mastoideus, srpovitý, p. falci- formis, svalový, p. muscularis, trnový, p. spinosus, vedlesoscový, p. paramastoideus, záhrdelní, p. intrajugularis, zkřížený, p. cru- ciatus, zubovitý, p. odontoideus, žeberní, p. costarius; klouby v-ků kloubových, ar- ticulationes processuum articularium. Ktt. exc
383873
Výčnělek Svazek: 10 Strana: 0496
Výčnělek, lku, m.
V. skloněný, pro- cessus inclinatus; úbyt lůžkového v-lku kostí čelistních, Alveolaratrophie;
v. dolení čelisti, processu8 maxillae inferioris, Unter- kieferfortsatz. Ktt.
383874
Vyčnělina Svazek: 4 Strana: 0906
Vyčnělina, y, f.,
ixeocá. Vz Vlšk. 5.
383875
Výčnělka Svazek: 4 Strana: 0906
Výčnělka, y, f., vz S. N. X
. 43.
383876
Vyčnělosť Svazek: 4 Strana: 0906
Vyčnělosť, i, f.,
die Vorragung. Dch.
383877
Vyčnělý Svazek: 4 Strana: 0906
Vyčnělý, hervorragend, vorwartsgestreckt. —
kam: ku předu. Us. Dch.
383878
Vyčnívadlo Svazek: 8 Strana: 0480
Vyčnívadlo, a, n., Luth, f. Sterz. II. 252.
383879
Vyčnívání Svazek: 4 Strana: 0906
Vyčnívání, n., das Hervorragen. Římsa o velikém v. Zpr. arch. XI. 41.
383880
Vyčnívati Svazek: 4 Strana: 0906
Vyčnívati, hervorragen, vorstehen. Us. Dch., Šp. —
odkud. Jednotlivé vozy se zavazadly vyčnívaly
z této směsice jako malé pevnůstky. Tč. exc. Jenom některá místa z vody vyčnívají jako ostrovy
. Us. Tč.
383881
Vyčnívati Svazek: 10 Strana: 0496
Vyčnívati. Někdy stačí
čněti, strměti. Jg. v Mus. 1843. 405.
383882
Vyčnívati. Nad Svazek: 7 Strana: 1066
Vyčnívati.
Nad hájem v-la věž. Osv. I. 381.
383883
Výčnivka Svazek: 7 Strana: 1066
Výčnivka, y, f. =
co vyčnívá. ZČ. III. 22.
383884
Vyčnuť Svazek: 4 Strana: 0906
Vyčnuť =
vyčítati, vorwerfen. —
co komu. U Opavy. Klš.
383885
Vyčočoliti Svazek: 7 Strana: 1066
Vyčočoliti někomu =
vyhubovati; do- mluviti. U Bydž. Kšť.
383886
Vyčochniti Svazek: 4 Strana: 0906
Vyčochniti, il, ění =
za vlasy vytahati, vykrákati, zausen. —
komu. Us.
383887
Vyčochniti co Svazek: 9 Strana: 0382
Vyčochniti co =
vytlachati. Vých. Čech. Čes. 1. X. 64.
383888
Vyčochrať koho Svazek: 10 Strana: 0496
Vyčochrať koho = vybiti. V. sa na strom =
vylézti. Slov. Phľd.
XXIV. 345.
383889
Vyčouhati Svazek: 4 Strana: 0906
Vyčouhati,
vyčuhovati = ven čníti, her- vorragen. Dch., Vck. —
kam jak Na dobrou ruku
nad zem to vyčouhá
. Us.
383890
Vyčouhlec Svazek: 7 Strana: 1066
Vyčouhlec, hlce, m. =
vyčouhlý člověk Tbz.
383891
Vyčouhlý Svazek: 4 Strana: 0906
Vyčouhlý, hervorstehend. Dch. —
od- kud: kámen ze skály v. Us. —
V. =
vy-
táhlý a slabý, aufgeschossen und schwach. Us. Je velký? Je takový v. Us. Ntk. —
V. =
vyzáblý, hubený, hager. Nz. lk. V. jako sítí. Us.
383892
Vyčouchlý Svazek: 4 Strana: 0906
Vyčouchlý =
vyzáblý, mager. U Berouna
. Dch
. —
V. =
zchytralý, klug. U Jižné.
Vrů.
383893
Vyčouchnouti Svazek: 7 Strana: 1066
Vyčouchnouti =
vyčichnouti. U Kdýně. Rgl.
383894
Vyčoutí Svazek: 4 Strana: 0906
Vyčoutí, vyčuji, ul, ut, utí;
vyčouvati, vyčúvati =
vyslýchati, aushören. Na Slov. Bern.
383895
Vyčpárati Svazek: 4 Strana: 0906
Vyčpárati =
vypchati. Na Slov. Ssk.
383896
Vyčpělý Svazek: 8 Strana: 0480
Vyčpělý. V. pivo. Světz. 1895. 615.
383897
Vyčpěti Svazek: 4 Strana: 0906
Vyčpěti, vyčpíti, ěl, ěn, ění,
vyčpívati =
vyštípati, čpěním pokaziti, ausbeissen. —
co (čím). Však by to oči vyčpělo. Ros. Všecky věci perné a čpavé kousavostí svou mocnou vyžírají a vyčpívají. Byl. — Jg.
383898
Vyčpulitelný Svazek: 4 Strana: 0906
Vyčpulitelný =
co lze vyšpuliti, auf- werfbar, ausreckbar. V. pysky. Ssav. 140.
383899
Vyčpuliti Svazek: 4 Strana: 0906
Vyčpuliti, vz Vyšpuliti.
383900
Vyčreti Svazek: 4 Strana: 0906
Vyčreti, el, en, ení a et, etí;
vyčírati = vyvážiti, ausschöpfen. —
co. A osudie jeho vyčru. Jer. 48. 12. —
co odkud: vodu
ze studně. Na Slov. Bern.
383901
Vyčreviti Svazek: 4 Strana: 0906
Vyčreviti, vyčrevovati =
vystřeviti, vy- pitvati, ausweiden. Na Slov. Bern.
383902
Vyčteně Svazek: 4 Strana: 0906
Vyčteně =
vyčta, aufzählend. V.
383903
Vyčtení Svazek: 4 Strana: 0906
Vyčtení, n., vz Vyčísti. V. pramenů. Mus. 1880. 576. Sám u desk buď nebo jiného k v. peněz pošli. Vš. Jir. 236. V. hrůzných výstupů. Ddk. IV. 238.
383904
Vyčtený Svazek: 4 Strana: 0906
Vyčtený;
-en, a, o, aufgezählt. Vz Vy- čísti. Pojistil jim všecky jejich země i statky zejména vyčtené. Pal. Dj. IV. 2. 82. —
V., vorgeworfen. Měla bych to všecko od něho vyčtené. Us. Šd.
—
V. =
kdo účty vydal. Úředník nevyčtený = v počtech jsoucí, ein in Verrechnung stehender Beamte. J
. tr., Pal. Dj. IV. 1. 219. Jemu vzal jeho mly- náře nevyčteného s jeho poplatky; Úřadník nevyčtený. Půh. I. 250., 291., II. 589. (Tč. ).
383905
Vyčtený Svazek: 7 Strana: 1066
Vyčtený úředník. Atch. VIII. 406.
383906
Vyčtlý Svazek: 10 Strana: 0677
Vyčtlý =
vyčtený. Už to mám vyčtlé
. Brt. SI.
383907
Vyčtnouti Svazek: 4 Strana: 0906
Vyčtnouti = vyčísti. Na mor. Valaš. Vck.
383908
Vyčtu Svazek: 4 Strana: 0906
Vyčtu, vz Vyčísti
.
383909
Vyčtveračiti Svazek: 4 Strana: 0906
Vyčtveračiti, il, en, ení, durch Schel- merei erhalten.
—
si co: biti. Us.
383910
Vyčtvěřiti Svazek: 4 Strana: 0906
Vyčtvěřiti, il, en, ení =
hrou získati, durch Spiel gewinnen
. Ros
.
383911
Vyčubati komu čím Svazek: 4 Strana: 0906
Vyčubati komu čím, durchprügeln
. U Olom. Sd.
383912
Vyčubrati Svazek: 4 Strana: 0906
Vyčubrati =
vybiti. Na Slov.
383913
Vyčuditi Svazek: 4 Strana: 0906
Vyčuditi =
vypuditi. —
koho. U Žamb. Kf
.
383914
Vyčuditi komu Svazek: 7 Strana: 1066
Vyčuditi komu =
vyhubovati. U Stu- dené. Vlchř.
383915
Vyčúhati Svazek: 4 Strana: 0906
Vyčúhati =
vyčíhati. —
koho kde: za okny. Na Ostrav. Tč.
383916
Vyčuhovati Svazek: 4 Strana: 0906
Vyčuhovati =
vyčouhati.
383917
Vyčuchati Svazek: 4 Strana: 0906
Vyčuchati,
vyčuchávati =
vyslíditi, vy- hledati, vyčmuchati, vyčíhati, ausspüren, ausspähen. —
co. Přece to vyčuchal. Us. Pes zajíce vyčuchal. Ros. —
kde: v ko- moře
, na půdě,
za pecí atd.
383918
Vyčuchnouti Svazek: 4 Strana: 0906
Vyčuchnouti = vyčichnouti. Otevři okno, aby to tu trochu vyčuchlo. Mor. a Slez. Šd.
383919
Vyčulati Svazek: 4 Strana: 0906
Vyčulati =
vyčurati. Na Ostrav. Tč.
383920
Vyčupčiti Svazek: 4 Strana: 0906
Vyčupčiti = vyšlehati, auspeitschen. Na Slov. Bern.
383921
Vyčurati se Svazek: 4 Strana: 0906
Vyčurati se,
vyčičati se =
vyscati se (o dětech), harnen, pissen, wischein. Vz Vy- čulati. —
kam. Vyčurej se
do hrnce,
na dvůr. Us. Šd.
383922
Vyčurditi Svazek: 4 Strana: 0906
Vyčurditi, il, ění =
vynadati, aufheissen. To sem mu vyčurdil! Us. u Rychn., u Něm. brodu a j. Hvlk., Msk.
383923
Vyčurchati Svazek: 4 Strana: 0906
Vyčurchati =
vytrhati, ausreissen, aus- raufen. —
co komu: vlasy. Na Ostrav
. Tč.
383924
Vyčúvati Svazek: 4 Strana: 0906
Vyčúvati, vz Vyčouti.
383925
Vyčvachovati Svazek: 4 Strana: 0906
Vyčvachovati =
vystříhati. —
co kam: vodu
na někoho v. Na Mor
. Kld 182.
383926
Vyčvati Svazek: 4 Strana: 0906
Vyčvati =
vyštvati. —
koho čím: psy. Na Mor.
383927
Vyďábliti Svazek: 4 Strana: 0906
Vyďábliti, il, ení =
ďáblů vynadati. Na Mor. Šd.
383928
Vydací Svazek: 4 Strana: 0906
Vydací peníze =
vydány býti mohoucí, ausgebbar. Us. V. list n. ukázka, der Aus- folgschein, Extraktionsschein, Nz
., povolení (p. k vydání, die Erfolglassungsverwilligung). J. tr.
383929
Vydadati se Svazek: 4 Strana: 0906
Vydadati se =
vyspati se (o dětech), ausschlafen (in der Kindersprache). Us.
383930
Vydachu Svazek: 4 Strana: 0906
Vydachu, zastr. =
vydali. Kat.
383931
Výdaj Svazek: 4 Strana: 0906
Výdaj, e, m. =
vydání, die Ausgabe. Hospodář má všecky výdaje a příjmy sčí- tati. Koubl. V. na nejvyšší dvůr. die Civil- liste. J. tr. Má veliké v-je
. Us. Šd. Poklad- nice na výdaje (výdajni, výdajová)
, die Aus- gabskasse; Ve výdajích (ve vydání) býti, in Ausgabe stehen; Počísti n. počítati něco mezi výdaje, etwas in Ausgabe stellen. Nz. Podaj a v. nějaké zásylky, Auf- und Ab- gabe einer Spedition. Dch. Není velkých příjmů bez velkých výdajův. Pk. Vz Vy- dání. —
V. =
vdavky, die Heirath, Aus- heirathung, Heirathsfähigkeit. Tč. Dívka na výdaj. Na Slov., na Mor. a ve Slez. Plk. Všecky (dcery) na v. byly, heirathsfähig. Sš. P. 118. Byltě tatíček obstarý, měl na výdaj tři dcery. Sš. P. 119. Kraľ má krásnu dcéru na vydaj; Mal jednu jedinú dcéru Kvetušu a tá už bola na vydaj súca; Mladá kňažna bola už hodná na vydaj. Dbš. Pov. I. 313., 415., II. 4. (Šd. ). Devy vydaju ne- dočkavé. Mt. S. X. 1. 50. Ešta sa s bábkami (loutkami) hrá, už na vydaj myslí. Phld. III. 3. 254.
383932
Výdaj Svazek: 7 Strana: 1066
Výdaj. Dostala v. na chýr (značné věno, pěknou výbava). Phl'd. XII. 695.
383933
Vydajeti Svazek: 4 Strana: 0907
Vydajeti, vz Vydojiti.
383934
Výdajiště Svazek: 4 Strana: 0907
Výdajiště, ě, n. V. směnky = místo, kde se směnka vydala. Dch. Vz Směnka.
383935
Vydajné Svazek: 4 Strana: 0907
Vydajné, ého, n., die Ausgabsgebühr. Na Slov. Ssk.
383936
Výdajnosť Svazek: 4 Strana: 0907
Výdajnosť, i, f., die Ergiebigkeit
. V. pramene. Dch.
383937
Výdajný Svazek: 4 Strana: 0907
Výdajný =
co dobře vydá, sporý, ergie- big, ausgiebig. Us. na Mor. a ve Slez. Jg
., Klš. Laskavé slovo není těžké, ale v-né. Hkš. —
V. =
co se může vydati, verfügbar, disponibel. V. peníze, summa
. Pr., J. tr. V. jmění
, Us
., hotovosť v pokladně. Mus. 1880
. 399
. V. fond. Nz.
—V. = co se vydání týče, Ausgabs-. J. tr
. V. článek či položka
, die Ausgabspost
, sloupec, die Ausgabsrub- rik, pokladnice, die Ausgabskasse. J. tr., Nz. V. kurs, měna = kurs či měna, za niž se nové cenné papíry upisovatelům vydá- vají, der Kommissionskurs. Skř. V. kniha. —
V. dívka, heirathsfähig. Bern.
383938
Výdajový Svazek: 4 Strana: 0907
Výdajový =
výdajný, Ausgabs-. V. po- kladnice (p. na výdaje), článek n. položka
, die Ausgabspost. V pl. také: články či po- ložky výdajův. Nz.
383939
Vydajuchtivosť Svazek: 10 Strana: 0496
Vydajuchtivosť žien: Keď chlap devät ženskýcn koží na palici cez pleco prevese- ných ponesie, pôjde aj tá desiata zaň. Slov. Phľd. XXIV. 424.
383940
Vydaná, vydatá Svazek: 4 Strana: 0907
Vydaná, vydatá, é, f. =
vyvdaná, pro- vdaná. Ltk.
383941
Vydánek Svazek: 4 Strana: 0907
Vydánek, nku, m. =
vydání. V peněži- tém v-nku. Sl. let. IV. 142. Vz Vydánky.
383942
Vydání Svazek: 4 Strana: 0907
Vydání, n.,
vydávání =
ven dání, das Herausgeben, die Heraus-, Ausgabe. V. po- krmů ze spižírny. Us. V. směnky na někoho, die Wechselziehung. —
V. =
dodání, ode- vzdání, odvedení, die Uiberlieferung, Uiber- antwortung, Einantwortung
, Verabfolgung
. V. listu. —
V. =
oddání v moc, die Uiber- gabe, Auslieferung
, Entlassung. V. koho na smrť, zloděje k právu. —
V. =
vystavení, die Preisgebung, Aussetzung. V. koho v ne- bezpečenství. V-ní něčeho v šanc. Mus. 1880
. 486. —
V. =
vrácení, das Herausgeben. V. groše na zlatý. —
V. dcery =
vdání, die Verheirathung. Za to vaše v. děkovať vám budu. Sš. P. 828.
— V. =
dělení, die Ver- keilung, Ausgabe, Auslage. V. —
V. knihy prvé, druhé atd., die Auflage. Nz. Do no- vého v. mnoho omylů se vloudilo. Sych. Přimnožené v. knihy, vermehrte Auflage
, souborné v., Gesammtausgabe. Dch. V. opra- vené, rozšířené, laciné, skvostné
, velínové, přehlédnuté
, rozmnožené
, valně rozmnožené
, nezměněné. Us. V. knihy v Římě se událo. Sš. Sk. 3
. Člověk starého v. (ze starého světa, starých mravův a obyčejů). Us. Dbv. —
V. nálezu, rozsudku, die Schöpfung eines Urtheiles o. Erkenntnisses. —
V. =
vypou- štění z sebe, das Vonsichgeben, V. blesku, světlosti, počtu, Us., páry. D
. —
V. počtu, rozkazu, kletby na koho,
otázky atd
., das Herausgeben, die Legung. —
V. peněz, D., V., v. zařízené, die Herausgabe, Ausgabe. Har. Příjmy a vydání do knihy zapisovati. Kom. Mnoho v., málo příjmů. Ros. V. na stavení. D. Mám veliké vydání. Us. Příjem a v. rovnati. V. V. (výdaj); ve v. (ve vý- dajích) býti; něco položiti u v.; počísti, počítati mezi vydání (mezi výdaje); kniha v. (výdajův); sloupec, etat vydání; úvěr k vydávání; náležité v., náležitosť výdajův; denník v.; článek, položka, skontro, summa, denník, výplatní arch v. (výdajův); v. (vý- daje) běžné, mimořádné, určité, neurčité; v. na hotovosti, na osvětlení; v. uhraditi, příjmem založiti; jiná rozličná v. Šp., Nz. Z příjmuov a v. sirotkuom anebo na po- třeby sirotčí pořádný počet činiti. List z r. 1581. Tč. V. krýti
, lépe: uhraditi. Jv.
383943
Vydání Svazek: 7 Strana: 1066
Vydání městská a obecní v 16. stol. Vz Wtr. Obr. II. 575.
383944
Vydánky Svazek: 4 Strana: 0907
Vydánky, pl.
, die Ausgabe. V-ky až po 50 zl. předseda povoluje. Mt. S. VIII. 1. 91. Vz Vydánek.
383945
Výdanok Svazek: 9 Strana: 0382
Výdanok, nku, m. =
výdej. Sr. Výdavok, Vydánek. Zát. Př. 294a.
383946
Vydaný Svazek: 4 Strana: 0907
Vydaný,
vydávaný; -án, a, o, ausgegben. V. peníze
, Us., summa. J. tr. Kdyby jeden neb druhý chtěl ze služby vystoupiti, má nahraditi cenu za něho vydanou. Ddk. IV. 151. V. práce, obrazy n. figury, Anagly- phen o. Anaglypten. Nz. —
zač. Peníze za zboží vydané. Us. —
V., herausgegeben. V. kniha. Br. —
kde jak: v Praze nákladem Fr. Šimáčka. —
V. =
ustanovený, festge- setzt. —
od koho. Právo od Boha vydané. Kom. Byla vojna vydaná od císaře Jana. Sš. P. 107. Viděla sem a znala sem zákon a proroky od Boha vydané. Hus III. 80. —
kde o kom. Podlé nařízení božího o tako- vých synech
v zákoně vydaného. BR. II. 7. b
. —
na koho. Zákon na žákovstvo vydaný. Sych
. —
jak. My úmluvci od múdrých a opatrných pánuov měst praž- ských
mocně vydaní a zvolení (bevollmäch- tigt). Arch. 1. 224. —
V., ausgesetzt. —
čemu: krajina povodním v. Dch. V. zá- visti. Ráj. —
V., ausgegeben, gehalten. —
zač. Za pána vydávaný. Us. —
V. =
vdaná, verheirathet. —
za koho: za hod- ného muže. Us. V. —
V. v bídě, šp. m.:
postavený. Pdg. I. 138.
383947
Vydaný Svazek: 7 Strana: 1066
Vydaný = ustanovený. Bylo jim přiká- záno hajtmany
na to vydanými. Výb. II 170.
383948
Vyďapiti se Svazek: 4 Strana: 0907
Vyďapiti se =
namanouti se. U Písku. Šbk.
383949
Vyďapovati Svazek: 10 Strana: 0496
Vyďapovati. Babka se tu vyďapuje (jako svědkyně), že jsme spolu řečili. Klatov. Č. 1. XI. 368.
383950
Výdara Svazek: 4 Strana: 0907
Výdara, y, m., ein Wohlgerathener. To je člověk v.; To sú výdary ty jeho děti! Na Ostrav. Tč. Často ironicky: Ta si vzala pěkného v-ru! Ta má dceru pěknou vý- daru! Šd., Klš., Pk.
383951
Výdarek Svazek: 4 Strana: 0907
Výdarek, rka, m. =
vydařenec ? D. exc.
383952
Vydarování Svazek: 4 Strana: 0908
Vydarování, n., die Verschenkung. Bern.
383953
Vydarovaný Svazek: 4 Strana: 0908
Vydarovaný; án,
a, o, ausgeschenkt, verschenkt. Bern.
383954
Vydarovati Svazek: 4 Strana: 0908
Vydarovati =
podarovati, verschenken. —
co: knihy. Bern.
383955
Vydařenec Svazek: 4 Strana: 0907
Vydařenec, nce, m. =
vydařený, výdara. Na Hané, Bkř., ve Slez. Šd.
383956
Vydaření Svazek: 4 Strana: 0907
Vydaření, n., vz Vydařiti.
383957
Vydařenosť Svazek: 9 Strana: 0382
Vydařenosť, i, f. =
vydařená věc. To byla kapitální v. Tům. Ml. 323.
383958
Vydařený Svazek: 4 Strana: 0907
Vydařený; -
en,
a, o, vz Vydařiti.
383959
Vydařený Svazek: 10 Strana: 0496
Vydařený. Sr. Vydařilý.
383960
Vydařilý Svazek: 4 Strana: 0907
Vydařilý člověk, V., vtip, gerathen, wohl- gerathen. Trip. —
k čemu. Luth. artik.
383961
Vydařiti se Svazek: 4 Strana: 0907
Vydařiti se, il, ení =
zdařiti se, gera- then, wohlgerathen. —
abs. Dílo se vy- dařilo. Us. Dva se vydařili. V. Ty hodinky se vydařily; Ten se vydařil! To se v-lo! Dch. Lov se nevydařil; Záměr jeho se v-řil. Us. Muži srdce smělejšího se v-li. Ler. —
se komu. Vydařily se mu děti. Us. Že se 268* mně šuhajek vedařiti nemůže
. Sš. P. 656. —
se po kom: po otci
. Us
. —
se z koho. Vydařil se z jiných. Ros
. Ze sta sotva jeden se vydařil. Ros. Ze sekty této nevydařil se žadný čelnější theolog. Pal. Děj. IV. 1
. 396. Z Pikhartů také by se snad někdo v-řil, ježto by.... Čr. —
se čím: dobrou my- šlénkou (vyznamenati se). Ta břitva se vy- dařila svým dobrým ocelena. Dch. —
se na co. Však se někdo na to zelí vydaří (přijde j zloděj). Us. —
jak. To manželství se ne- šťastně v-lo. Dch. Ale účinek toho v-řil se
naopak. Pal. Dj. V. 1. 170. V dobré konce se mu to v-lo. Kos. Ol
. I. 146. Velkomysl- nosť Ptáčkova v-la se jim
ke zlému. Pal
. Dj
. IV. 1. 95. Bohatstvo se v-lo v konce zlé. Kos. Ol. I. 146. —
kde. Aby se vy- dařil na poli chlebíček. Er. P. 76. —
kdy. Ríše ztratila panovníka, jaký se jen
za sta- letí jednou vydaří. Ddk. III. 75. (Tč. ). —
že. Též se mi to vydařilo, že jsem někdy zahřešil a lál (= accidit, přihodilo se mi); Někdy se to též vydaří, že se poškvrníme (accidit). Ve Slez. Šd. —
aby. Vždy někdo se vydaří (najde), aby mi pravdu oznámil Žer. 331.
383962
Vydať Svazek: 9 Strana: 0382
Vydať. Keď dievča trieska dvermi, chce sa vydať (vdáti). Mus. slov. L 10.
383963
Výdatek Svazek: 4 Strana: 0908
Výdatek, tku, na., die Ausflussmenge
, v mech. Nz. —
V. =
vydání, die Ausgabe, Kosten. L.
383964
Vydatel Svazek: 7 Strana: 1066
Vydatel, e, m., Herausgeber Pr. 1884. 4.
383965
Vydatelný Svazek: 7 Strana: 1066
Vydatelný, verfügbar. V. příjem. Šp.
383966
Vydati Svazek: 4 Strana: 0908
Vydati, vydám, 3. pl. vydají a vydadí (BR. 11. 78. a), vydej, vydaje (íc), al, án, ání,
vydávati = ven dáti,
od sebe dáti, aus-, her- ausgeben, aushändigen, ausantworten, über- antworten, ausliefern, ausfolgen
, hinaus-, übergeben;
vystaviti, aussetzen, blossetzen, preisgeben;
obětovati, dáti, hingeben, opfern, aufopfern;
ostatek vydati, vrátiti, doplatiti, den Uiberschuss herausgeben;
vdáti, (Kat. 244. ), die Tochter verheirathen;
vypouštěti, von sich geben;
v.
peníze, ausgeben, an- bringen;
ploditi, vynésti, bringen, hervor- bringen, tragen;
oznámiti, ohlásiti, bekannt machen, ausfertigen;
pronášeti, vorgeben;
vydáviti, ausspeien, von sich geben;
v. po- čet, Rechnung, Rechenschaft geben, ablegen;
okázati, označiti, dáti znáti, anzeigen, an- deuten, zu erkennen geben;
vyjeviti, offen- baren;
uložiti, auferlegen, aufgeben;
poslati, schicken
, verhängen;
vlastnosť n. jakost ně- čeho ustanoviti, ausgeben, die Beschaffen- heit einer Sache bestimmen;
vypustiti, her- vorragen lassen, vorrücken;
sporým býti, ausgeben, ergiebig o. ausgiebig sein;
se =
poddati se, jíti, dáti se, sich begeben, sich verfügen;
oddati se něčemu, pustiti se do něčeho, počíti, sich ergeben, sich verlegen, darauf legen, sich über etwas machen, sich befleissen, unternehmen;
obětovati se, sich aufopfern
, sich hingeben;
poddati se, uká- zati se, sich ergeben
, sich zeigen;
vdáti se, heirathen;
vypuknouti, ausbrechen. Jg. —
abs. Vydává žito (hodně sype), mouka (mnoho se z ní napeče), roh dobře (má silný hlas), pes (štěká). Us. Tvář mysli zr- cadlo, vydá hned, co tam padlo. Č. M. 266. Vydať, Bože, vydať, ale vediet ako! Sl.
ps
. 328. (Šd. ). —
co,
koho: peníze, knihy, plod, zákony (ustanoviti); přikázání, poru- čení (oznámiti); paprslky, V., učení, Br., jatého, Jel., žalostné hlasy, Troj., karty, D.; země vydává obilí, plody atd.; v. no- viny, světlosť, jasnosť, smrad, zvuk, hlas, pivo n. víno (prodati), počet, otázky, úsu- dek, chválu; kámen vydává oheň, Us.; strom vydává ovoce, dům činži; ortel smrti v., D.; v. vůni, Kom., zloděje, zločince. Zlob. V. kvitanci, rozkaz, summu, náhradu, směnky (ausstellen), J
. tr., svědectví o něčem
. Br
., Chč. 616. Měl mu v. 6 zlatých a vydal mu jen čtyry, dva zlaté mu zadržel. Us. Šd. V. málo (mnoho) řeči (málo n. mnoho mluviti). U Olom. Sd. Kvilbu v. Sš. II. 49
. Zpomněl na mne pán Bůh můj, abych vydal počet svůj. Sš. P. 776. V. svolavou, pozov (trou- biti, aby se myslivci sešli)
. Šp
. Také když jsú svědectví vydávali neb přísahali, tehdy pokuty peněžité byly jsú jim uloženy. CJB. 407. O plování Holanderuov jsou obzvláštní spisy a knihy vydány; Dítě hrozný hlas vydávalo; Kalendáře a pranostiky vydával; Krištof Harant vydal knihu tisěnou řečí českou o svém do země svaté putování; Spis svuoj a omluvu vuobec vydali. Dač. I. 190., 196., 158., 222
., 245. Císař vydav tento list, směl jej také zrušiti; Za to vy- koupil Vladislav křesťanské otroky od všech židův a vydal dotčený zákon. Ddk. II. 336
., IV. 155. Že je (hřivny) v. nechce, leč mu Toman vrátí jeho. NB. Tč
. 144. Naučení k orteli, podlé práva rozsúdíe, vydáváme; Abyste nám na to zřetedlnější naučení, na kterém místě a kterými slovy Černý Václ. Blažkovi tu řeč hanlivú odvolati má, vedlé práva vydati ráčili. NB. Tč. 266., 236. V. listy, ausfolgen. Arch. II. 40. Slibujem ty úroky vydávati a platiti
. List z roku 1467. Naučení dvoje vydal. BR. II. 216. Vydej počet z brava svého. Dal
. 111
. Vydal list, komuž chtěl. Půh I. 235
. Přebývat přišel si, ale ne aby zákony vydával; Slovo božie, to věz Kristus, odpúšie hriechy, ale kněz úřad svój vydává. Hus II
. 355., III. 220. U méj maňy hudci hrajú, mladšúsestru vydávajú (vdávají). Sl ps. 336. Už máme svatbičku, vydáváme Aničku. Br. P. 80. Jak najstarši (dceru) vydaval, tři sta tolaru s ňu daval; Včil nám mosíte dcerečku vy- dati; Zle ste mia, maměnko, zle ste mia vydali, jak byste mia byli za humno vy- hnali. Sš. P. 118., 427., 495. (Tč. ). Matka na to nědbala, tým dálej ju vydala. Sš. Vy- dával sestry. Půh. II. 215. Dcerku vydati. GR. —
čeho,
chybně, leč by to byl par- titivní genit. Ten vydal peněz (neurčitou měrou). Vydati hradu
šp. m
.: hrad (celý). Brt. Právě se modliti jest, v žalosti lásky lkáni z srdce, ale ne krásných slov vydá- vati. Hus II. 316. Proto mosili úrokóv vy- dávati. Půh. I. 231. —
co,
koho,
se k čemu (proč). Vydám všecky k zabití, Bibl
., k meči. Plác. V. se k vůli něčí. Troj.
K vyzvání soudcovu vydal soused svědectví. Ml
. V. někoho k potrestání. Us
. Vydav jej (Petra) čtyřem čtverníkům vojáků k ostříhání. Sš. Sk. 140. Knížeti vydána byla k obživě župa kladská. Ddk. II. 852., 435. (Tč. ). Nenie náš obyčej na otázky o obecnosti učiněné práva konečného k orteli vydávati. NB. Tč. 266. A tíž měštěné mají vydávati ke cti a chvále velebné svátosti tělu našeho pána Jesu Krista do kláštera našeho osm měřic čisté pšenice; Plat náš, který se nám vodtud vydává k sta- yení. Listy z 1. 1447
., 1507
. (Tč
. )
. Vydáni jsú tito páni k jednáni a rozsúzení moc- nému. Arch. II. 275. Vydal mi svú vlastní sestru ku pravému manželství. Půh. II. 203. Aby nám je (listy) vydal k naší potřebě. Půh. II. 255. —
co odkud. Vydával
od sebe jasný blesk. V. Páni z Rosenberka nerádi svých dcer ven
z království vydá- vali. Břez. 2. Všecké chyby hňeď ze seba vydať musela škola
. Na Slov. Tč. Do Jeru- salema se bez mála již byl Agrippa
z Cae- sarey
před začátkem slavnosti paschálné vydal. Sš. Sk. 142
. A také ať pospíší shle- dati se s těmi po ly, kteří jsú od země vy- dáni. Arch. II. 8. Ti lidé slíbili sú k tomu kostelu plat vydávati z toho zboží; Purk- mistru každého téhodne
na vychování jeho z důchodů obecních puol druhého zlatého vydáváno bylo
. Listy z l. 1456, 1581. Z svého srdcě vydadie řeč. BO. Z jedné rozepře v dru- hou se vydávati. Štr. Plod ctnosti jako ovoce z sebe vydává. Hus 111.
52. Hlas žalostný od sebe v
. Ml. V. potravu
ze špižírny,
Kom., něco z rukou, Us., vůni ze sebe. Byl. Králové čeští nemají na léna, kteráž ke koruně české náležejí, vydávati listů z kan- celáře německé, než z české. Zř. F. I. B. V. Hora stříbro ze sebe vydává; rudu z dolů v. Vys. Ze sebe vydávati = vydáviti. Bern. —
co, koho čemu (kam). V. někoho ne- bezpečenství, lsti, Jel
., nepřátelům, právu; v
. někomu spisy, Us
., chválu. Tkad. Kdožby kolivěk v městě osedlý byl, tomu vydati má (písař) přísahu touž, jako při soudu zemském
. Václ. XXVIII. Odvolávajícím se akta vydána býti mají.
Kol. 36
. Komorník každému
z práva vydávati se má, sich zur Verfügung stellen
. Vš. 333. Včil nám mo- síte dcerečku vydati. Sš. P. 427. Vydati se každé příhodě; V. se řečem a posměchu. Dch
. Čierna zem, čierna zem, vydaj mi mamku ven
. Sl. ps. 127., Mt S. I. 17
. A po- věz ty jim tam, že sem sa vydala bystrému dunaju. Sš. P
. 145
. Jak jí na šaty zjednali, hned ji těm hochům vydali; Jo vom (já vám) to zaleju vodú ze srdečka, čemu scě mě vydali, dyž bylach maličká? Sš
. P. 429., 485. (Tč. ). Nevíte, že, komu se vydáváte
za sluhy ku poslušenství... Sš. I. 72. Ra- dili jsme, aby 10 hř. vydala Markovi po dceři svej. NB. Tč.
210. Míšeň vydána jest zase knížeti Vratislavu; Kníže zdráhal se vydati Svatopluku nějaké zboží rodinné; Zpěčoval se v. Jindřichu česká lena; Vydal mu tvrz. Ddk. II. 306
., 358., 464., VI. 79. (Tč. ). Pakli by se ti ubrmané nemohli smlu- viti, ale kterak by jim tato dva páni roz- kázali neb rady vydali
, tak mají bez od- poru vypovědieti; Věřímť vám
, že vy toho jemu nedáte vydati; Úředníci menší aby žádnému výpisuov z desk nevydávali. Arch. II. 286., IV. 65., V. 468. (Šd. ). Toho mu slíbil nikdy nevydávati bratru svému; Mra- tovi byla rota vydána; Neprošel podlé roty, jakž mu vydána; Listy mé vydala otci svému; Nevydal mi
dílu (podílu), jakož ji- ným bratřím vydával; Vydala peníze Šípově ženě. Půh. I. 241., 261., II. 350., 352., 599., 614. (Tč. ). Sv. Pavla písmo buď jemu vy- dáno, jenž die....; Aj náramně sě chudí nám vydávají. Hus I
. 91., II. 249. Nenie, kto jemu peniez vydada. BO. Aby se pro- tivným věcem vydali. Chč. P. 170. b. Protož jim přikázánie vydal o spravedlnostech sobě libých. Chč. Jsme vydáni té největší bídě,
lépe: jsme postaveni v největší bídě. Brt. —
co, koho, se nač (jak). V. někoho na smrť, Bibl., na oběť, Prof., na nebezpečen- ství, Troj
., na posměch, Jg.; v. (odebrati) se na pití, na ožralství, na rozkoše, V., na hledání stříbra. Háj. V. něco na jevo. Th. Otázky na někoho v. Eus. Vydati něco na útratu
. Kom. V. úsudek na koho
. Martim. Na 50 zl. 50 kr. vydal (vrátil). Us. Peníze na něco v. (nakládati). V. se na skládání knih
. Us. Svědectvie a žaloby
velikým kři- kem naň vydávajíce. M. J. z Pr. 7
. V. se na advokatství, řečnictví. J
. tr. Vydala sa na sedliacký chlieb (= do selského stavu), hat einen vom Bauernstande geheirathet. Dbš. Pov. II. 39. Vydán naň acht; Kterýž věrú netoliko na tvou, nýbrž i na naši zřejmě se vydal; Statky klášterů těch vy- dal na pospasy; Menší rolníci vydávali se na žebrotu. Ddk. II
. 175
., 259., III. 261., VI. 11. (Tč). Naučení někomu na něco vy- dati. NB. Tč. 169. V. se na hledání. KB
. V. Aby, co na posly vydá, do počtu mezi sta- vení nekladl. Žer. 333. V. se nač — usilo- vati oč. Bart. II. 2. Papež vydal klatbu na krále Hendricha; Všichni se na pýchu a marnivosti světské vydávali; Vydal se na to, aby krále zamordoval; Holanderové vy- dali se na nové, jim prve neznámé, mořské plavení. Dač. I. 162., 173., 186, 190. Již tedy apoštol cele na zastávání důstojenství svého se vydává; Komu jde o blaho církve a o spásu vlastní, ten se na modlení vydá; Klatbu na vás vydají. Sš. II. 12., Sk. 84., J. 249. (Hý. ). Na pití, skákání n. veselosť se vydadí. Ler. Zdály se vám mé řeči velmi nesvětlé a nesrozumitelné, jako bych vám cizím jazykem mluvil a na vás pohádky vydával. BR
. II. 367. b. Vědomě se na smrť vydal
. V. Na to zboží vydal jsem 300 hř. hotových; Aby mi vydával na každý rok 15 hř. gr.
Půh. I. 155., II. 309. (Klatbu) nynie vydávají na ty, ktož Krista vyzná- vají; Klatbu na svatokupce v.; Neb sú vy- dali pokutu na ně; Vešken statek svój byla jest vydala na lékaře a od nižádného ne- mohla jest uzdravena býti. Hus I. 251., 435., 461., II. 403
. Soud smrti na lidi hříšné bez pokání v.; A již na to i odpustky vydává (církev); Životy své
pro Krista na smrť vydávají. Chč
. 383., 443
., 631.
Všemi způ- soby na rozkoše se vydati. S. a Ž. —
co,
se kam (do čeho,
k čemu, nač, v co). V. se k úřadům. Kram. V. se na cestu, D., na moře. Har. Vydal krupobití na jejich hovada. Br
. Život co na masné krámy vy- dává. Vz Masný. Č. Knihu na světlo v. V. Aby byl ten zloděj na hrad pražský vydán. Václ. VIII. V. někoho někomu do rukou (zraditi). V. Někoho v něčí ruce v. Br. Jej katům v ruce vydal. BR. II. 83. Do šírého světa se v. Dch. V-li se do Hory. Dač. I. 33. Čo kto má v komore
, vydává do ku- chyne. Mt. S. I. 125. I vydal se odtud do Polska, do Francouz; Říše naše do rukou cizích vydána nebude. Ddk. II. 398., 464., III. 8. (Tč. ). Jakmile do Hispanie na cestu se vydám. Sš. I. 143. Tento legat jest prve vydán do Čech, než smy do Říma přijeli. Arch. II. 233. V. se na pochod, na tažení. Šb. Nevydávajte (nevdávejte) mia na druhú dědinu, keď mia tam vydáte, banovat bu- dete. Sš. P. 495. Z Augšburka vydal se císař na Ulm; Neprodleně vydal se na cesty po obvodu pražského biskupství; Vydal se na výpravu korunovační do Říma. Ddk. II.
165., 241., 438., 207. Engelanderové vydali se vojensky na moře. Dač. I. 189. V té tísni nezbývalo císaři leč vydati se ještě v listo- p. —
co,
koho, se v co (čím proč). Něco v cizí moc, v nebezpečenství, V
., hrad v moc něčí, Plk., se v nebezpe- čenství
pro zisk v., Ml.; se v pláč, v ne- zbednosť, v službu, Kom., v posměch, Jg., v pýchu, Har., v smilství, v rozkoše, Th., v pohanění. Us. Br. Tou řečí v posměch se vydal. Ml. A směl-liby pak přes to kdo poručení toho JM. sobě tak lehce vážiti a v něco toho se vydati (sich einlassen). Žer. V. někoho v obžalovanosť, v nebezpečenství života, město v plen. J. tr. Dozrála v le- tech
, tak že ji možno v ten svatý stav vy- dati. U Žamb. Dbv. V. se v směšnosť. Kos
. Ol. I. 259. Naši jakž nejprve své nepřátely uhlídali
, v takový křik se vydali.... Ler. V. se v šanc; Nerozpakoval se, stádce své zase v. v pohanství. Ddk. II. 377., 427., III. 98. (Tč. ). Vydal mu syna svého v ruko- jemství. Šb. Nadarmo se o místnější toho vědění namáhali někteří vykladatelé na pouhý zdař v domysly přeliché se vydáva- jíce; Proto vydal se Bůh ve strázně ohavné; Vydán byl Kristus v přebolestnou smrť od otce; Aniž ve chvály církve Korintské se vydává (apoštol); Tudy se v rozličné pro dobytí smyslu domněnky vydáno; Opět se v uvažování věcí těch vydává; Ale anjelé nevydali zákona božího v ruce lidu samého, nébrž v ruce prostředníka; Chtěl, aby se pán jemu ve službu vydal. Sš. J. 39., I. 30., 57., 160., II. 11., J. 24., II. 39., L. 58. (Hý. ). Vydala se Maria Magdalská v hříchy; Vy- kladači v rozličné dohady se vydali; Po- hané vydali se ve službu bohům a bohyním lichým; Jidáš vydal se v osidla ďáblova; Štěpán obšírně se ve chválu boží vydává. Sš. L. 87., 117., 150., 196., Sk. 75. Vydali nás nepřátelům v moc. Žal. 32. V lakomství se vydávati nesluší; V rozkoše těla se vy- dávají; Vy, kteříž ste se ve všelijaké ne- šlechetnosti vydávali; Všechněm v službu se vydávati; Maje odpočinouti v práci se vydal; Velmi ráno hned se v práci zase vydal; Nechť jest třebas tak, že se podlé vůle Páně v chloubu nevydávám; Všecken se byl v náboženství židovské vydal; Kteří se v modlářství jako onen Achab vydávají. BR. II. 29., 37. a., 33. b., 101. b., 215. b., 615. b., 624., 639. b. (Šd. ). —
komu co, jak krom koho. Vz Odvolání. Pr. —
co, se z čeho. V. počet z něčeho. Kom. V. počet z každého slova. Hus I. 87. Nikdy se nevydám ze svého (nikdy si nezadám ani slovem). Us. u Rychn. Vydal se z drob- ných (peněz). Us. Klš. Ze všeho se vydal. Us. Dch. Z nichž i z sebe mají v. počet pánu Bohu. Hus II. 298. A když se ze všeho vydali, z domu vyhnáni byli. Tč
. exc. V. se z peněz, z pokladů. V., Har. —
co,
koho za koho,
zač. Vydati něco za pravdu; za někoho peníze v., D.; něco za jisté vydávati, Kom., v. se za nejlepší. Br. Za nás vydal krev svou. U. Vz Vydávati se za Čecha. Us., Har. Vydati dceru, se za muže = vdáti se. V. Ak mamka svolí, za vás se vydám. Sl. ps. 332. Kde máš, mamko, dcerku svoju, dcerku svoju, ženku moju ? Vydává sa za jiného, za Janíčka fojtového; Hned sem sa vydávala za synka švarného. Sš
. P. 131., 483. Najlepšie ľúbi sa mi len nás popelvár a ak ma máte vydávať, nuž vydajte ma za neho. Dbš. Pov. II. 4. Sli- buje už dcerku za šuhaje vydat. Pok. Z hor 149. Jednoho sirotka, děvečku starší, máti za muž vydala. NB. Tč. 210. Mne mój otec za muž vydal; Když mě vydával za muž, slíbil po mně dáti 20 hř. Půh. I. 367. (378., II. 220., 287. ). Vydával se za veřejného úředníka. J. tr. Podvodníci klamali lid, za čarodějníky a hadače se vydávajíce; V-val se za biskupa; Musil, králi za něho v. dvě župy; Nepravě vydával se za něco, čímž nebyl; Vydává jej za pramen domnělého zla. Ddk. II. 348., 419., III. 150., VI. 210. (Tč. ). Do Rošťárnika za košiarnika, do Be- tliara za raetliara vydala se (Pořekadlo o chu- dém vdaji). Dbš. Obyč. 102. Z lásky vydal Kristus krev svou za nás; Ježíš Kristus vydal sebe samého za hříchy naše; Syn boží za nás na smrť se vydal; Kristus vy- dal sebe samého za nás v oběť a žertvu Bohu k vůni blaholíbezné; An i Kristus vydal sebe za církev na smrť; Zeměplazové za nečisté a ohavné se vydávají. Sš. I. 60., II. 6., 29., 124., II. 133., Sk. 123. (Hý. ). V. se za pána (= č
initi,
dělati se. Cf. Kým se činíš? Hus. ). Žer. Záp. II. 114. Sám se za příklad vydal. BR. II. 641. a. Vydali sme mezi sebú za ubrmany. Arch. II. 275. Če- chům Ladislava za pána do let rozumných v. nechtěl. ZN. Počet v. za duše poddaných. Hus II. 302. —
se za kým. Vydal se za Uhry jeda dnem i nocí, aby nepřítele co nej- spíše stihnul. Ddk. II. 408. Ona chtěla v. se za manželem na cestu do Uher. Ddk. II. 194. —
co jak: zločince podlé smlouvy vydati. Ml. Vydali do posledního. D., Š. a Ž. Vy- dati knihu na svůj náklad. Us. Knihy
svým nákladem v. J. tr. Aby bez vší odpornosti vydáni byli (zločinci). Zř. F. I. W. XI. Ta- koví nemají od nich přijati býti, než mají pánům jich beze všeho zmatku vydáváni býti Zř. F. I. J. XXVIII. V. něco
tiskem. Ua. Šd. Vydal se z peněz
do posledního krejcaru. Us.
Jednú svadbú dve dcery vy- dati, jednu metlu dve izby vymjesti. Phld.
I. 2. 7. Spis o sobě v. Kř. stát. Předral.
Vybráni mužové, kteří
jménem království
českého měli vydati se na cestu ke sboru.
Pal. Děj. III. 3. 56. Tacitus o Pragermanech
ve mnohé stránce dobré svědectví vydává;
Aniž také zákon
bez účelu a velikého pro-
spěchu vydán byl; Ješte sami lidé svými
zbrodněmi a nepravostmi se mu (ďáblu)
v službu a otroctví vydávají; Kteří
slibem
Bohu v služby se vydali;
S takovou slávou
a velebou vydán zákon Israelitům; Vydává
Petr klatbu na Šimona podlé moci od Boha
udělené;
Po suchu do Pergy se vydali; Ač
při tom nevolili
slepě a
bez věhlasu vydá-
vati se v propasť smrti. Sš. I. 38., II. 41.,
93., Sk. 55., 90., 99., 156., 171. (Hý. ). Vy-
dán jest
na výměnu za četné německé vel-
može ve válce zajaté; Odtud
za pomocí
krále Ladislava vydal se na cestu do Říma;
Tak vybal se
pod skrovným jen průvodem
na cestu do Němec; Jenom
na rozkaz jeho
vydají se rukojmí císaře; Soběslav zrádným
způsobem vydal uherského Gejzu Belovi;
Podlé potřeby vydá na ně za šest neděl po skutku kletbu říšskou. Ddk. II. 135., 323., 393., III. 215., IV. 24., VI. 167. (Tč. ). Což jemu s práva k naučení vydáno jest; Pravili, že by pečeť jich nebyla, pod
kterúž takové listy vydávají, než pravili, že to jest jejich sekret; A což ostalo střiebra, to jest knězi Ondřejovi vydáno na kalich vedlé rozkázánie otce jich. NB. Tč. 45., 69., 262. Na mocné ubrmany a přátelské smluvce, kteréž jsme s obú stranú jednostajně mezi sebú volili a mocně vydali; Jakož o tom výpověď všech čtyř ubrmanuov, kterúž jsú jednosvorně v Jihlavě udělovali a nám
pod jich pečeťmi napsanú vydali, šíře ukazuje. Arch. I. 223., II. 271. (Šd. ). Ten list mi jest vydal
bez mej vóle Staníkovi; Tu mi jeho máti
v těch penězích 3 mar. platu vydá- vala. Půh. I. 179., II. 54. (Tč. ). Vydej súd
vedlé svědectví a vedlé práva. Hus I. 188
. Lidi klamají, když
na penězích milosť řečí svou vydávají. Ib. III. 138. V. knihu s ná- zvem: Církevní dějepis. —
co kde. Psaní
na poště se vydávají. A máť
před nimi vešken počet nákladů býti vydáván. CJB. 297. Na Božeje vydán jest ortel smrti v plné radě knížecí. Ddk. II. 406. Kteřížto však před Bohem počet svým časem vydati mu- sejí z toho, co.... Arch. III. 201. Jakýž by mezi námi přepis vydali, aby mi toho list správný vydali
. Půh. II. 50. Vydáte počet před svým králem. Hus I. 87. Man- dragory vydaly sú vóni svú v branách na- šich. Hus III. 91. —
co, se odkud kam kdy. Fijala, fijala, bodaj sa prijala, že by mňa moja mať na jeseň vydala (vdala). Sl. ps. Šf. II. 61. Abych se mohla
ten rok vy- dači, tebe, Frančišku, tebe dostaci. Sš. P. 752. Po dvou dnech vydal Vratislav na to darování list stvrzovací; Vydal jest r. 1098. rozkaz, aby...; Dne 29. září vydal Jin- dřich ještě jednu listinu; Toliko na zprávu o ochotném přijetí Bořivoje v Praze na zpětný pochod se vydal; Otakar sám vydal se
v říjnu do Vídně. Ddk. II. 282., 366., 401., 417., V. 332. Nemyslím, abych se dříve tří ne
dělí na cestu vy
dati mohl. Žer. Také
při svém žehnáni jich v pře
dpoví
dání bu- doucích věcí se vy
dává. Sš. L. 41. Pán nechtěl, aby
za pobytu jeho na zemi apo- štolé se ku pohanům na vyučování vy-
dávali; Do Jerusalema se bezmála již byl Agrippa z Caesarey
před začátkem slav- nosti paschalni vydal. Sš. J. 202., Sk. 142. (Hý. ). Země v den poslední mrtvé své vydá. BR. II. 132. a. Že měl rychtář
na každé léto vydávati a klásti je, kde já bych ká- zal; Vydavše jemu
první roh 4 hř. již na páté léto jemu nic nevydali. Půh. I. 340., II. 187. Z každého slova prázdného vydadie počet v den súdný. Hus I. 263. —
jak dlouho. Mala pýtačov na každý prst desať, ale ona za žiadného isť nechcela a vždy len na tom stála, že nevydá sa
do roka a do dňa. Dbš. Pov. V. 65.
Za 30 let se něvy- dáš. Klda. Toho mi nevydával, aniž vydává po pět let. Půh. II. 375. —
co, se kam proč. Vladislav vydává se
ve prospěch Vipertův na bojiště. Ddk. II. 461. By mi pro takovou práci mou na jisté summě vydáno býti mělo. List z r. 1599. Kristus vydán jest pro hříchy naše;
Z lásky vydal Kristus krev svou za nás; Vydal se Kristus na smrť za nás pro shlazení hříchů našich; An pro dobrodiní také pohané v díky se vydávají. Sš. I. 57., 60., II. 7. 131. (Hý. ). Životy své pro Krista na smrť vydávají. Chč. 631. Pro dar křivý súd vydávají. GR. —
se kudy. Císař sám vydal se Čechami nazpět do dolejších Němec. Ddk. II. 385. Vydal se Filipp cestou jinou od anjela vy- kázanou. Sš. Sk. 102. —
se kam v čem. Nad jiné pak vydal se Břetislav ve věcech politiky zahraničné na cestu nebožtíka otce svého. Ddk. II. 347
. U věcech uherských každý vydal se na jinou cestu. Ddk. II. 266. —
se s kým kam. Do hádky se známými se v
. Ros. V. se s někým do nebezpečenství. Bern. Zdali se vydává Pán s nimi v roz- přádání důvodův. Sš. J. 109
. Se spisem na veřejnosť se v. KB. III. S ním společně vydal se do Prahy ke knížeti. Ddk. III. 12. —
co proti komu: svědectví. Us. V. se proti komu. Výb. II. 47. Jež (anathemata) církev proti bludařům v posloupnosti času vydala. Sš. II. 10. —
co,
se čím. V. se da- němi
. Act
. m
. Ferd. Ton smýkáním smyčce v. Hd. Hned se vydá tváří, co se v srdci vaří. Č. M. 266. Mnohú muku bitím v. Kat. 2400. V tom se velesličným příkladem vy- dává apoštol pro veškeré náčelníky církve. Sš. II. 170. —
se kam, nač jak. S prv- ním větrem
na moře se vydáme. Har
. Na moře
bez vesla se vydati. Ml. S obzvláštní pilností na něco se vydati. Byl. Vydal se na to vší snažností
, aby... Plác. —
aby. Vydal ho, aby byl ukřižován. Br. Na to se vydal, aby jezdil na pouť. Háj. Vydal se syn, aby nespravedlnosť, jež je v nás, spra- vedlivostí samou podvrátil. Sš. II. 8. (Hý. ). Půh. II. 577. —
se. Město se vydalo. D. Chystaj, mamko, peřiny, vydavať se budu. Sš. P
. 427
. Začal sem se vyptávati, má-li chuť se vydávati (vdávati). Sš. P. 287. Vydám sa já, vydám, vydám sa já ráda, lebo je to pekně, keď je žena mladá. Sl. ps. Šf
. II. 61
. Kňahňa sa vyslovila
, že viac s nikým tan- covať nebude, čoby sa priam ak živ nemala vydať. Dbš. Pov. I. 412. Radši bych umřela, lež (= než) bych sa vydala; Barborka sa vydávala, fojtového Janka brala; Dy sa milá vydá, kam já budu chodit?; Ja, moja děvečko, nestaraj sa, uvij si věneček, vydaj sa. A na což bych já sa vydávala? Není koňům ovsa, není sena; Vydať sa je vydať, ale odvydávať; něni to, můj Bože, chleba vypožčjávať; Jo sa vydovać něbudu, jech (sem) mlado, nimom (nemám) rozumu; Já sem sa vydala
, leda muža měla, leda ludé řekli, že jsu mladá žena; Přiletěl k ní kra- holíček malý vták, budeš-li sa, laštověnko, vydávať? Sš. P. 94., 131., 241., 265, 426., 462., 495., 692. (Tč. ). Vydať sa je vydať, ale odvydávať! veru, to len neni chleba vy- poščávať; Kedz sa dzievča vydá, jakoby umrelo, akoby ho vecej na svece nebylo; Kedz sa dzievča vydá, jakoby vymrel svet; Ryba z vody vynde, ráda by do vody, keď sa divča vydá, ráda by slobody; Keď sa dzievča vydá, jakoby vymrel svět, jakoby odpadol s červenej růže kvet; Budem sa ja vydávať, keď sa bude suchý javor zelenať; Přišiel som sa vyzvedati (vyzvídati), či sa budeš vydávati. Sl. ps. 18., 144., 165., 221. (Tč., Šd.
). Ťažko se zelenať suchým halu- zinkám, ešte ťažšie vydať chudobným diev- činkám. Sl. ps. Môj ručníček červený upadol mi do vody, budem sa ja potom vydávala, až keď budú jahody; Dievčatká, dievčatká, moc nepreberajte, kým ste ešte mladé, vtedy sa vydajte; Lem spivajme sebe, poky času máme: šicko to prestane, keď sa raz vy- dame. Sl. spv. I. 34., VI. 211., 231. (Šd. ).
383967
Vydatí Svazek: 4 Strana: 0912
Vydatí, n. =
vdání. Lipo, lipo lipatá, škoda mého vydaťá (= výdaje). Sš. P. 472
.
383968
Vydati Svazek: 8 Strana: 0480
Vydati. Ni otec, ni matka cerušku vydaje: robota, ochota, pěkné obyčaje; Dyž sem se nevdala dopotedňa (za mlada), odpotedňa už nepotrebujú. Mor. NZ. V. 544.
383969
Vydati co komu Svazek: 7 Strana: 1066
Vydati co komu. Králi počet v. Št. Kn. š. 157. —
co, se nač. V. se na toulky ; V. město na něčí milosť J Lpř. V. se na hanění, utrhání Mus. 1883. 141. Na mrtvé súd v.; V. súd na odsúzení věčné. Št. Kn. š. 23., 187. —
co, se kam. V. se s někým
v pouť. Vrch. V. mladinu na chladicí stoky. KP. V. 300. —
co, se več V. někoho ně- komu v otroctví. Kká Jestliže sě vydá v manželstvo. Ev. olom. 197 —
co z čeho. Mají počet vydati z svých činóv. Št. Kn. š. 15. —
co jak. Spis nově v. Mus. Spis jazykem českým v. Osv. Pořiedně něco v. Št. Kn š. 102.
Skrze anděly Buoh jako súdy své vydává. Št. Kn. š. 144. —
co,
se kdy. V. spis
po něčí smrti Us. Pdl. Budem sa ja potom vydávala, až keď budú jahody. Sl. sp. 34. —
jak dlouho. Divka se něma vydať, dokuď hlupych střevicuv nězedřela. VSlz. I. 229. —
koho,
se proč. Z lásky k nám syna svého v. ráčil
v oběť za hříchy naše. Mž. 31. Z lásky se v. (vdáti). Prss. Gaz.
383970
Vydatkový Svazek: 4 Strana: 0912
Vydatkový, Ausgabe-
. V. knihy. L.
383971
Vydatně Svazek: 4 Strana: 0912
Vydatně, ausgiebig. V. ho podporoval,
lépe: účinně, platně, velmi, s dostatek. V. působiti. Us
. V. ji podporoval; Aby s to byl v
. státi při králi. Ddk
. II
. 318
., IV
. 6., V. 153. (Tč
. ).
383972
Vydatnosť Svazek: 4 Strana: 0912
Vydatnosť, i, f., die Ausgiebigkeit. Dch. V. síly parního kotlu. Hrm. 18. Cf. Vydatně.
383973
Vydatný Svazek: 4 Strana: 0912
Vydatný =
vydajný, sporý, ausgiebig, reichhaltig
. V. strava (živná, výživná). Krok. Nejsou rostliny všecky stejně vydatné. Pr. Chym. V. síla. Kř. Stat. 1. Méně v-tna byla jeho činnosť literarní. Mus. 1880. 474. V. pomoc, podpora, výtěžek ze stříbrných dolů. Ddk. II. 168., 285., III. 4., 232., IV. 70. (Tč. ). Vydatnější jest slovo
Na (= tu máš)! nežli:
Naděl pán Bůh! Šd. Cf. Brs. 2. vyd. 259.
383974
Vydatý Svazek: 4 Strana: 0912
Vydatý, vz Vydaný (vdaný). Na Mor., na Slov. a ve Slez. Já jsem vydatá v Pod- vihově. Slez. Šd. Roby svobodné jsú chvály hodné, jak jsú vydaté, jsú jenom plodné. Slez. Tč. Kral Zigmund nemal mužského potomka jediné dceru Alžbetu, vydatú za Albertom rakúskym. Phld. III. 3. 215.
383975
Výdava Svazek: 4 Strana: 0912
Výdava, y, f. =
výdaj, vydání, die Aus- gabe. Na Slov. Phld. I. 5. 200.
383976
Vydávací Svazek: 4 Strana: 0912
Vydávací, Ausgabs-, Verlags-. V. list. Dch. V. právo, úřad.
383977
Vydávač Svazek: 4 Strana: 0912
Vydávač,
vydavač, e, m., der Heraus- geber, Verleger. Jichžto zákonov jeden jest mistr a v. Kristus. Hus III. 84. V. pokrmu, obilí, V., zákona, Aqu., dcery, knihy. Bern.
383978
Vydavač Svazek: 8 Strana: 0480
Vydavač zákona. Chč. S. 177.
383979
Vydavač Svazek: 9 Strana: 0382
Vydavač, e, m. Hus. Šal. 128. V-či = lidé, kterým tkadlci odvádějí hotové zboží, jsou to nejvíce židé. Jrsk. XXII. 225.
383980
Vydavač Svazek: 10 Strana: 0496
Vydavač příze, bavlny tkadlcům. Zvon III. 555.
383981
Vydávačka Svazek: 4 Strana: 0912
Vydávačka,
vydavačka, y, f., die Her- ausgeberin. D.
383982
Vydavačství Svazek: 10 Strana: 0496
Vydavačství, n. Začal si v. vydávaje
ba- vlnu tkalcům, kteří mu pak odváděli hotové kusy. Zvon III. 565. Sr. Vydavač
383983
Vydávačův Svazek: 4 Strana: 0912
Vydávačův;
-ova -ovo, dem Herausgeber gehörig. Us.
383984
Vydavajka Svazek: 10 Strana: 0677
Vydavajka, y, f. =
ženská, která by se ráda vdala. Brt. Sl.
383985
Vydávání Svazek: 7 Strana: 1066
Vydávání psů =
štěkot. Us.
383986
Vydávání, n Svazek: 4 Strana: 0912
Vydávání, n
., die Herausgabe, der Ver- lag, die Emission. V
. díla po sešitech. Us. V. časopisu, Mus. 1880. 149., bankovek
. J. tr. O v. na mne té otázky. BR. II. 83. b. Protož má obžalovaný ten dluh v tejto při žalobnici zaplatiti a potom odbuda jie, má-li pak k žalobnici o přijímánie anebo vydá- vánie co mluviti, o to bude moci k nie hle- děti a na nie dobývati právem. NB. Tč. 32
. —
V. =
vdávání, das Heirathen. Pře- neščasné v
., dyž otce, mateře není; Pěkně vám děkuji, můj tatíčku milý, za dobré cho- vání, za zlé v.; Nechaj toho vydaváňá, ty si ešče hrubě mladá. Sš. P
. 139
., 147
., 706.
383987
Vydávať sa kdy Svazek: 10 Strana: 0496
Vydávať sa kdy. V jaseň sa vydávajú hnilice, ve fašanky tanečnice a na jar ro- botnice. Slov. Phľd. XXIII. 308.
383988
Vydávatel Svazek: 4 Strana: 0912
Vydávatel, vydavatel, e, m., der Her- ausgeber, Emissär, Verleger, Aussteller. V. (vydávce) směnky, listiny, der Aussteller eines Wechsels, einer Urkunde. Nz., J. tr. Jako pravý Bůh a v. zákona. BR. II. 34. a. 790. a. V. stravy, Us., zákona, Bibl., práv, knihy. Jel.
383990
Vydávatelna Svazek: 4 Strana: 0912
Vydávatelna, vydavatelna, y, f., das Ausgabebureau. V. novin. Us.
383991
Vydavatelský. V Svazek: 10 Strana: 0496
Vydavatelský. V. družstvo, práce. Lit. I. 314., 453.
383992
Vydávatelstvo Svazek: 4 Strana: 0912
Vydávatelstvo, vydavatelstvo, a, n., die Herausgeber, Verleger. Krok. I. a. 17.
383993
Vydávati Svazek: 4 Strana: 0912
Vydávati, vz Vydati.
383994
Vydávati Svazek: 9 Strana: 0382
Vydávati. Pěkně to družba vydával (po- vídal). Hoř. 96.
383995
Vydávce Svazek: 4 Strana: 0912
Vydávce, vydavce, e, m.
= vydavatel. Mus
., Nz
. V
. směnky, der Trassant.
Šp.
383996
Výdavčí Svazek: 4 Strana: 0912
Výdavčí, ího, m
. =
vydávatel. Kom. Prax. 208
. —
V., adj., Ausgeber-.
383997
Výdavek Svazek: 4 Strana: 0912
Výdavek, vku, m., =
co vydáno, die Ausgabe, Herausgabe. V. peněz (vydání, náklad), die Ausgaben, Auslagen. Sl. let. II. 154. Priehľad příjmov a výdavkov. Let, Mtc.
sl. V-ky na vydobytie a opravenie hradu
. Sl
. let
. I. 293
. — Na Slov. také:
vydávenina, das Ausgebrochene;
vdavky, die Heirath. Bern.
383998
Výdavek Svazek: 9 Strana: 0382
Výdavek, vku, m. Dyž přítel přived že- nicha do domu nevěsty, byly v-ky. Hoř. 96.
383999
Vydávení Svazek: 4 Strana: 0912
Vydávení, n., das Erbrechen, Speien; Ausquetschen, Auspressen.
384000
Vydávenina Svazek: 4 Strana: 0912
Vydávenina, y, f. =
blina,
dávenina, das Gespieene.