342001
Theresa Svazek: 4 Strana: 0081
Theresa, vz Teresie.
342002
Theriak Svazek: 4 Strana: 0081
Theriak, u, m
., vz Teriak.
342003
Thermický Svazek: 4 Strana: 0081
Thermický, thermisch. T. účinek (teplý), th. Wirkung. Nz.
342004
Thermický Svazek: 7 Strana: 0904
Thermický. T. výjevy při rozpouštění, Šfk. Ruk. 120., účinek slunečních paprsků, t. poměry, t. vlastnosti povrchu zemského; t. anomalie; normaly; růže větrná. Stč. Zem. 532.—537., 544, 554., 604.
342005
Thermický Svazek: 8 Strana: 0427
Thermický. T. růže pro teplotu. Stč. P. př. 86. T. článek elektrický (thermoelektrický). KP. VIII. 63.
342006
Thermoanaesthesie Svazek: 7 Strana: 0904
Thermoanaesthesie, e, f. =
nevnímavosť pocitů tepla. Vz Ott. II. 228.
342007
Thermobarometr Svazek: 4 Strana: 0081
Thermobarometr, u, m. =
teplotlakoměr.
342008
Thermod Svazek: 8 Strana: 0427
Thermod, u, m.= síla, kterou teplo v sobě chová. Am. Orb. 52.
342009
Thermod-on Svazek: 4 Strana: 0081
Thermod-on, onta
, m.
, byla řeka v Pontu
, při níž Amazonky bydlely
. Vj.
342010
Thermodiffuse Svazek: 7 Strana: 0904
Thermodiffuse, e, f. ZČ. I. 505.
342011
Thermodynamický Svazek: 8 Strana: 0427
Thermodynamický. T. princip. Vstnk. III. 49.
342012
Thermodynamika Svazek: 8 Strana: 0427
Thermodynamika, y, f. Vstnk. III. 49., 473.
342013
Thermodynamika Svazek: 10 Strana: 0442
Thermodynamika, y, f., Vz Vstnk. XIV
. 272.
342014
Thermodynamika Svazek: 10 Strana: 0672
Thermodynamika, y, f. = mechanická theorie tepla. Vz Ott.
342015
Thermoelektrický Svazek: 4 Strana: 0081
Thermoelektrický, thermoelektrisch
. T
. prvky, sloup. Vz KP. II
. 243.
342016
Thermoelektrický Svazek: 8 Strana: 0427
Thermoelektrický. Vz předcház. Ther- mický.
342017
Thermoelektričnosť Svazek: 7 Strana: 0904
Thermoelektričnosť, i, f., Thermoelek- tricität, f. Mj. 458., NA. V. 344.
342018
Thermoelektroskop Svazek: 8 Strana: 0427
Thermoelektroskop, u, m. T. ku studiu vyzařování tepla s povrchu těla. KP. VIII 464.
342019
Thermoelektřina Svazek: 4 Strana: 0081
Thermoelektřina, y, f. =
elektřina te- plem, die Thermoelektricität. Vz KP. II. 242
., S
. N.
342020
Thermoelement Svazek: 8 Strana: 0427
Thermoelement, u, m. Vstnk. III. 302.
342021
Thermograf Svazek: 7 Strana: 0904
Thermograf, u, m. =
teplopisec, stroj, který sám teplotu zaznamenává. Stč. Zem. 501.
342022
Thermochemický Svazek: 8 Strana: 0427
Thermochemický. Vstnk. III. 410.
342023
Thermochemie Svazek: 7 Strana: 0904
Thermochemie, e, f. Rm. 133.
342024
Thermochemie Svazek: 10 Strana: 0672
Thermochemie, e, f. T. obírá se vzá- jemnými vztahy energie chemické a tepelné. Vz Ott.
342025
Thermokaustický Svazek: 4 Strana: 0081
Thermokaustický, thermokaustisch. Nz. lk.
342026
Thermomagnetický Svazek: 10 Strana: 0442
Thermomagnetický. Vstnk. XIII. 479.
342027
Thermometr Svazek: 4 Strana: 0081
Thermometr, u, m, vz Teploměr.
342028
Thermometrický Svazek: 7 Strana: 0904
Thermometrický, thermometrisch. T. rozdíly. Stč. Zem. 540.
342029
Thermometrie Svazek: 8 Strana: 0427
Thermometrie, e, f., řec. =
měření te- ploty. Vz Vstnk. III. 281. nn.
342030
Thermometrie Svazek: 10 Strana: 0442
Thermometrie, e, f.
Vz Vstnk. XIV. 257.
nn.
342031
Thermometrograf Svazek: 4 Strana: 0081
Thermometrograf, u, m., der Thermo- metrograph. Vz KP. II. 335.
342033
Thermonatrit Svazek: 4 Strana: 0081
Thermonatrit, u, m., nerost
. Vz Bř. 119.
342034
Thermonegativní Svazek: 10 Strana: 0442
Thermonegativní reakce. Vot. 163.
342035
Thermoneutralita Svazek: 10 Strana: 0442
Thermoneutralita, y, f. Zákon t-ty. Vot. 149., 178. 189.
342036
Thermopylae Svazek: 4 Strana: 0081
Thermopylae, -pyl, pl., f.,
proslulý pro- smyk v Lokridě mezi Oetou a mořem, kde Leonidas s reky svými padl. Vj
. Vz S
. N
.
342037
Thermoskop Svazek: 4 Strana: 0081
Thermoskop, u, m., thermoelektrický sloup k určování rozdílů teploty. Vz KP
. II. 243
., S
. N.
342038
Thermoskop Svazek: 10 Strana: 0672
Thermoskop, u, m. Sr. Ott.
342039
Thermosloup Svazek: 10 Strana: 0442
Thermosloup, u, m.
T. ke zkoumání účinku ultračervených jakož i viditelných paprsků různých zdrojů světelných. Sr. Vstnk. XIV. 258.
342040
Thermostat Svazek: 10 Strana: 0442
Thermostat, u, m. Vz Ott. XIX. 992b., Vot. 68., 234
342041
Thermostat Svazek: 10 Strana: 0672
Thermostat, u, m. Vz Ott.
342042
Thermovariator Svazek: 10 Strana: 0442
Thermovariator, u, m. =
přístroj k inha- laci. Us.
342043
Thermy Svazek: 4 Strana: 0081
Thermy, pl., f. =
veřejné lázně v Římě a j
. Vz KP. I. 124.
342044
Thersit-es Svazek: 4 Strana: 0081
Thersit-
es, a, m., Řek z řec. vojska před Trojou na slovo vzatý pro svou ošklivosť a utrhačství. Vj. Vz S. N., Hom. Jl. II. 211. -276.
342045
Thes-is Svazek: 4 Strana: 0081
Thes-is, e
(thesa, y), f
., řec. =
věta,
v log. pak zvláště taková věta, kterou jest doká- zati, die These; podobně slove thesis vy- slovená věta, o které chce se někdo hádati, jako se děje na př. při veřejných disputa- cích na universitách, der Satz. KB. 312. — T. =
zásudek, závěta, závětí, der Nachsatz. —
T. v metrice =
klad,
položka, Rk.,
kles. Vz Mk. Ml. 315.; Zk. Ml. II. 188.; Sš. 3. V hudbě = ton s přízvukem. Mlt.
342046
Thesaurace Svazek: 7 Strana: 0904
Thesaurace, e, f., z řec. =
obohacování, Bereicherung. Kzl. 263.
342047
Thesaurisace Svazek: 10 Strana: 0442
Thesaurisace, e, f. Přechodná doba t-ce. Nár. list. 1903. 114. 17.
342048
Thesaurovati Svazek: 7 Strana: 1392
Thesaurovati mince v bance = uložiti, nevydávati, jako zástavu za papírové pe- níze.
342049
These-us Svazek: 4 Strana: 0081
These-us, a, m., král athenský. Vz S. N.
342050
Thespi-ae Svazek: 4 Strana: 0081
Thespi-ae, í, pl., f. (dle Růže), bylo mě. v Boeotii
. Vz S. N. —
Thespijský. —
Thes- pian, a,
m., pl. -né.
342051
Thespi-s Svazek: 4 Strana: 0081
Thespi-s, da, m., původce komoedie attické, okolo 540. př. Kr.
342052
Thespidova Svazek: 7 Strana: 0904
Thespidova kára = venkovské divadlo. Šml.
342053
Thessalie Svazek: 4 Strana: 0081
Thessalie, e, f., krajina řecká
. Vz S. N. —
Thessal, a, m., der Thessalier. —
Thes- salka, y, f., die Thessalierin. —
Thessalský, thessalisch.
342054
Theti-s Svazek: 4 Strana: 0081
Theti-s, dy, f. =
máti Achillova. Vz S. N.
342055
Thetisch Svazek: 4 Strana: 0081
Thetisch, něm., zusammenlegend, v math.
skladný. Stč.
342056
Thialdehit Svazek: 7 Strana: 0904
Thialdehit, u, m., v lučbě. Vz Rm. I. 344.
342057
Thialdin Svazek: 4 Strana: 0081
Thialdin, u, m., v luč., der Thialdin. Nz.
342058
Thiamid Svazek: 7 Strana: 0904
Thiamid, u, m., v lučbě Vz Rm. II. 128.
342059
Thiazol Svazek: 8 Strana: 0427
Thiazol, u, m., v lučbě. Vstnk. III. 247.
342060
Thierkreis, něm Svazek: 4 Strana: 0081
Thierkreis, něm
., vz Zvěrokruh.
342061
Thille Svazek: 4 Strana: 0081
Thille, e, m
. T. Jos
., spisov. Vz Tf. H. 1
. 160., 194
.
342062
Thille Svazek: 10 Strana: 0672
Thille Jos., spis
., 1818. —21. 3. 1900. Vz Ott.
342063
Thioamid Svazek: 10 Strana: 0442
Thioamid, u, m., v lučbě. Vz
Vstnk. XII. 54.
342064
Thioanilin Svazek: 7 Strana: 0904
Thioanilin, u, m., v lučbě. Vz Rm. II. 84.
342065
Thiobenzaldehyt Svazek: 7 Strana: 0904
Thiobenzaldehyt, u, m., v lučbě. Vz Rm. II. 113.
342066
Thiobenzofenon Svazek: 10 Strana: 0442
Thiobenzofenon, u, m., v lučbě. Vz
Vstnk. XII. 54.
342067
Thiobenzový Svazek: 7 Strana: 0904
Thiobenzový. T. kyselina. Vz Rm. II. 146.
342068
Thiocyanid Svazek: 7 Strana: 0904
Thiocyanid, u, m.,Thiocyanmetall, n. Nz.
342069
Thiocyanovodík Svazek: 4 Strana: 0081
Thiocyanovodík, u, m., v lučbě, der Thiocyanwasserstoff. Nz.
342070
Thiocymol Svazek: 7 Strana: 0904
Thiocymol, u, m. Vz Rm. II. 85.
342071
Thiofen Svazek: 8 Strana: 0427
Thiofen, u, m., v lučbě. Vstnk. IV. l.,10.
342072
Thiofenol Svazek: 8 Strana: 0427
Thiofenol, u, m., v lučbě. Vstnk. IV. 23.
342073
Thioformaldehyd Svazek: 10 Strana: 0442
Thioformaldehyd, u, m„ v lučbě. Vz
Vstnk. XI. 6.
342074
Thiofurfurol Svazek: 4 Strana: 0081
Thiofurfurol, u, m., v lučbě, der Thio- furfurol. Nz.
342075
Thioglykolový Svazek: 7 Strana: 0904
Thioglykolový. T. kyselina. Rm. I. 457.
342076
Thiokarbaminový Svazek: 7 Strana: 0904
Thiokarbaminový. T. kyselina. Rm. I. 140.
342077
Thiokyanatý Svazek: 7 Strana: 0904
Thiokyanatý. T. sloučeniny. Rm. I. 130.
342078
Thiol Svazek: 10 Strana: 0442
Thiol, u, m., v lučbě. Vz
Vstnk. XII. 48
342079
Thiomočovina Svazek: 10 Strana: 0442
Thiomočovina, y, f. Vz Vstnk. XI. 11.
342080
Thionurový Svazek: 4 Strana: 0081
Thionurový. T. kyselina, die Thionur- säure. Nz.
342081
Thiooctan Svazek: 8 Strana: 0427
Thiooctan, u, m., v lučbě Vstnk. III. 409.
342082
Thiopyrin Svazek: 10 Strana: 0442
Thiopyrin, u, m., v lučbě. Vz Vstnk. XII. 59.
342083
Thiopyrohroznový. T Svazek: 10 Strana: 0442
Thiopyrohroznový. T. kyselina. Vz Vstnk. XII. 50.
342084
Thiosemikarbazid Svazek: 10 Strana: 0442
Thiosemikarbazid, u, m., v lučbě. Vz
Vstnk XII. 54.
342085
Thioserin Svazek: 10 Strana: 0442
Thioserin, u, m., v lučbě. Vz Vstnk. XII. 50.
342086
Thiosinnamin Svazek: 4 Strana: 0081
Thiosinnamin, u, m
.,
zásada sirnatá, druh močoviny. Vz Šfk. 672. Der Thiosin- namin. Nz.
342087
Thiothymol Svazek: 7 Strana: 0904
Thiothymol, u, m. Rm. II. 85.
342088
Thioxanthin Svazek: 10 Strana: 0442
Thioxanthin, u, m., v lučbě. Vz
Vstnk. XII.
56.
342089
Thlas-is Svazek: 4 Strana: 0081
Thlas-is, e n. y, f.
, řec. =
zhmoždění, die Quetschung.
342090
Thlips-is Svazek: 4 Strana: 0081
Thlips-is, e n. y, f. =
stlačení cév, čím oběh krve vázne.
342091
Thoa-s Svazek: 4 Strana: 0081
Thoa-s, nta, m., král v Taurii. Vz S. N.
342092
T'hodle Svazek: 4 Strana: 0081
T'hodle =
dle toho. Kat. 3291.
342093
Thoma Svazek: 8 Strana: 0427
Thoma. Odpověděl Thoma. Ev. víd. 84. Tehdy vece Thomč. Ib. 83. Job. 20. 27. Vok. Thoma. Ib. 84.
342094
Thomasovina, y Svazek: 7 Strana: 0904
Thomasovina,
y, f = ocel dle návodu Thomasova vyrobená. Tl. M. 88.
342095
Thomayer Svazek: 4 Strana: 0081
Thomayer (Jamot) Jos., spisov. Vz Tf. H. 1. 143., 192., 193.
342096
Thomayer Svazek: 7 Strana: 0904
Thomayer Jos., nar. 1853., dr. lékař. a prof. české university, spisov. Cf. Bačk. Př. 80., 104.
342097
Thomayer Svazek: 9 Strana: 0341
Thomayer Jos. dr. Sr. Jub. XXXII.
342098
Thomayer Svazek: 10 Strana: 0442
Thomayer Dr. Sr. Zvon III. 363.
342099
Thomayer Svazek: 10 Strana: 0672
Thomayer Jos. dr., prof. a spis, nar. 23. /3. 1853.;
T.
Fr., odb. spis., nar. 1856. Vz Ott.
342100
Thomistický Svazek: 8 Strana: 0427
Thomistický. T. filosofie. Vz Mus. 1894. 324.
342101
Thomistika Svazek: 8 Strana: 0427
Thomistika, y, f. Mus. 1894. 322.
342102
Thomsonit Svazek: 4 Strana: 0081
Thomsonit, u, m, nerost. Vz Schd. II. 42
., Bř
. 140.
342103
Thon Svazek: 10 Strana: 0442
Thon Kar., spis.
342104
Thon Svazek: 10 Strana: 0672
Thon Kar., zool. a spis., nar. 1879. Vz Ott.
342105
Thora Svazek: 4 Strana: 0081
Thora (tora), y, f. =
desatero v židov- ské synagoze, die Thora. Šd.
342106
Thori-um Svazek: 4 Strana: 0081
Thori-
um, a, n. =
vzácný prvek. Vz Šfk. 214., KP. IV. 304., S. N.
342107
Thori-um Svazek: 10 Strana: 0442
Thori-um, a, n., v lučbě. Vz Vstnk. XI. 529., XIII. 429., XIV. 411., Phľd. XXIV. 366 Z něho dělají se punčošky, potřebné k Auerovu osvětlení.
342108
Thori-um Svazek: 10 Strana: 0672
Thori-um, a, n. Sr. Ott
342109
Thoričitý. T Svazek: 4 Strana: 0081
Thoričitý. T
. kyselina. Vz KP. IV. 304.
342110
Thorit Svazek: 4 Strana: 0081
Thorit, u, m
. =
kámen. Vz Šfk. 214., S
. N.
342111
Thornatý Svazek: 7 Strana: 0904
Thornatý kysličník, Thoriumoxyd, n., soli, Thoriumoxydsalze. Nz.
342112
Thoř Svazek: 10 Strana: 0672
Thoř Čeněk, žurn., 1844. —1894. Vz Ott.
342113
Thořiny Svazek: 9 Strana: 0341
Thořiny, trať na již. Mor. Šeb. 189.
342114
Thořovice Svazek: 4 Strana: 0081
Thořovice, dlo Budějovice, Thořowitz, ves u Lnář.
342115
Thracie Svazek: 4 Strana: 0081
Thracie, e, f
., nyní Rumili v jihových. části Europy již. od Dunaje. —
Thračan, a, m. —
Thracký, Thrakisch. T. Bosporus, Chersonesus.
342116
Thrakoillyrský Svazek: 7 Strana: 0904
Thrakoillyrský poloostrov. Sf. Štrž. I. 510.
342117
Thrakové Svazek: 7 Strana: 0904
Thrakové. Vz Šf. Strž. I. 509. nn.
342118
Thrasybul-os Svazek: 4 Strana: 0081
Thrasybul-os, a, m., Atheňan, jenž vlasť od 30 tyrannův osvobodil. Vj. Vz S. N.
342119
Threma Svazek: 7 Strana: 0904
Threma. Cf. Vor. P. 72., 79.
342120
Threnodie Svazek: 7 Strana: 0904
Threnodie, e, f. =
pláč, Threnodie,
frivole*., Klagelied, n. Nz.
342121
Threps-is Svazek: 4 Strana: 0082
Threps-is, e n. y, f., řec. = vyživovací činnosť těla. S. N
.
342122
Thrombos-is Svazek: 4 Strana: 0082
Thrombos-
is, e n. y, f.,
trombosa, krevný otok. S. N.
342123
Thrombus Svazek: 4 Strana: 0082
Thrombus, u, m. =
tromb, kra, pucek, slitina krevná. S. N.
342124
Thuja Svazek: 4 Strana: 0082
Thuja, e, f., rostl., vz Žerav, Sosnovitý.
342125
Thukydid-es Svazek: 4 Strana: 0082
Thukydid-es, a, m.,
slavný dějepisec řecký, Nar
. 472. př. Kr.
342126
Thule Svazek: 4 Strana: 0082
Thule, y
, f., u starých báječný ostrov v Severním moři. Rk.
342127
Thuma Svazek: 10 Strana: 0672
Thuma Al., spis., nar. 1838. —
T.
Kar., illustrator, nar. 1853. Vz Ott.
342128
Thumshirn Svazek: 4 Strana: 0082
Thumshirn, a, m., os. jm
. Vz Tf. 393
.
342129
Thun Svazek: 4 Strana: 0082
Thun, a, m. T. Jos
., hrabě. Vz Jg. H. l. 640., S. N.
342130
Thun Svazek: 7 Strana: 0904
Thun Lev, hrabě, ministr vyučování v Ra- kousku od 1849.-1860., nar. 1811. Cf. Pyp. K. II. 548., Tf. Mtc 299., Šb. Dj. ř. 298., Bačk. Písm. I. 324. —
Jos. Mat. hrabě Thun, 1794.—1868. Cř. Bačk. Písm. I. 327.
342131
Thun Svazek: 9 Strana: 0341
Thun hrabě Lev, Thun hrabě František, Thun hrabě Jan Mathiáš. Vz Jub. XXXII.
342132
Thunbergia Svazek: 7 Strana: 0904
Thunbergia, e, f, thunbergia, květina. Dlj. 53.
342133
Thunfisch Svazek: 4 Strana: 0082
Thunfisch, něm., vz Bahník.
342134
Thur Svazek: 8 Strana: 0427
Thur, a, m. Čemu (prečo) še robiš sobo- lem, kedz ši thurem? Phľd. 1895. 187.
342135
Thur Svazek: 9 Strana: 0341
Thur. a, m. =
tchoř. Slov. Zát. Př. 118a.
342136
Thuringit Svazek: 10 Strana: 0442
Thuringit, u, m., nerost. Vz
Vstnk. XI. 835.
342137
Thuringit Svazek: 10 Strana: 0672
Thuringit, u, m., silikát železa. Vz Ott.
342138
Thurn Svazek: 4 Strana: 0082
Thurn, a, m. T
. Taxis (gt
. Thurna Taxisa) Rud., kníže. Vz Tf. H. 1
. 180
.
342139
Thurn-Taxis Svazek: 10 Strana: 0442
Thurn-Taxis kníže Rud. Dr., spis, 25/11. 1833. -l904. Sr. Zvon IV. 140.
342140
Thuřané Svazek: 4 Strana: 0082
Thuřané, v již. Italii
. Jejich město Thurii
.
342141
Thyest-es Svazek: 4 Strana: 0082
Thyest-es, a, m., syn Pelopův, bratr Atreův, otec Aegisteův. Vj.
342142
Thymián Svazek: 4 Strana: 0082
Thymián,
thym, tým, u, m., z lat. thy- mus,
mateřídouška římská, vonný thym, rö- mischer Quendel
, Thymian. D
., Vj
., Kom
. J. 132
.
342143
Thymian Svazek: 10 Strana: 0672
Thymian, tymián, vz Thymus v Ott.
342144
Thymin Svazek: 8 Strana: 0427
Thymin, u, m. CSH6N.2O,. Vstnk. IV. 27.
342145
Thymohydrochinon Svazek: 7 Strana: 0904
Thymohydrochinon, u, m. Vz Rm. II. 97.
342146
Thymochinon Svazek: 7 Strana: 0904
Thymochinon, u, m., v lučbě. Vz Rm. II. 97.
342147
Thymoil Svazek: 4 Strana: 0082
Thymoil, u, m
. =
látka těkavá. C 24 H16 O4. Vz Šfk. 522
.
342148
Thymol Svazek: 4 Strana: 0082
Thymol, u, m.: C20 H14 O2,. Vz Šfk. 522.
342149
Thymol Svazek: 7 Strana: 0904
Thymol, u, m., v lučbě. Vz Rm. II. 83.
342150
Thymooxykuminový Svazek: 7 Strana: 0904
Thymooxykuminový. T. kyselina. Rm. II. 182.
342151
Thymový Svazek: 4 Strana: 0082
Thymový, týmový, thymiánový, od thymu. T. dřevo. Br., V.
342152
tch Svazek: 8 Strana: 0427
tch. Z
tch je
tk: vetký m. vetchý, nátka m. nátcha, Vz Gb. H. ml. I. 461.
342153
Tchán Svazek: 4 Strana: 0082
Tchán, a, m., pl. tchánové. D
. Příp
. -anB. Mkl
. B
. 125
. T. = manželův n. manželčin otec, der Schwäher, Schwiegervater. V. Na mor. Zlínsku: tatíček. Brt
. Kdo dceru vdal, tchán jest. Kom. Vz Tesť, Tchyně.
342154
Tchán Svazek: 7 Strana: 0905
Tchán. Cf. Šrc. 249., 261., Šf. III. 552.
342155
Tchán Svazek: 8 Strana: 0427
Tchán. Toto slovo není mezi lidem mor. známo. Tam mají:
tatíček (zlín., han.),
sva- dební tata n.
svat, svatík (v Podluží),
sváko (Hrozenk.),
pantatík (záp. Mor.). Brt, D. II.
460.
342156
Tcháti Svazek: 10 Strana: 0442
Tcháti -
pcháti, cpáti. Čas. mus. V. 97.
342157
Tchnouti Svazek: 4 Strana: 0082
Tchnouti, vz Dechnouti
. —
T. = tknouti, berühren. U Opavy. Klš.
342158
Tchnutí, n Svazek: 4 Strana: 0082
Tchnutí, n
., vz Dechnutí. Br
.
342159
Tchoř Svazek: 4 Strana: 0082
Tchoř, v obec. mluvě
schoř, e, m., mladý t. =
tchoře, ete,
tchořátko, a, n., der junge Iltis. T
. místo
dchoř od
dB
ch ve
dchnouti v
nadchnouti. T., foetorius putorius, der Iltis. Vz Frč. 390., Schd. II. 398., KP. III. 348., S. N. Strsl. tbhorb ze dbh-orB, felis, eig
. Iltis, od dBch v dBhnąti, spirare (lit. dusu, dusti, graviter spiritum ducere)
. Příp. -orjB. Mkl. aL
. 143., B. 92. Tchoře stříleti, lapati; vnada, pasť, klopec, síť, honba na tchoře. Šp. Smrdí jako t
. Us. Páchne co t. Bázlivý jako t. Us. Páchne tchořem; Smrdí pýchou jako t. Č. Je na hochy (stará panna) jako t. na drůbeř. U Litomšl. Dš. Mám já muža maličkýho, schořa se bojí, a dycky doma pro schořa v kótě si stojí; Měla žena muža, on se schořa bál, po štyry neděle doma nelíhal; Přijde-li ten schoř, do pytla mne vlož; Zašiju si jé (jej) do měcha a dám jé pod hnůj; odpočívej mój možičko, schořa se nebůj. Sš
. P. 666. (Tč. ). —
T. =
člověk smradlavý, der Stinker. Ty schoři! Pk., Ntk
. Není nic než tchoř smrdutý (jen smradí). Č. —
T. =
člověk bázlivý, zajíc, der Furchtsame. Doma lev, na vojně t. L., C. Vz Bojacnosť. —
T. =
úškrabek, der Schwänzelpfennig. Udělati tchoře (praví mlatci, když na mlatě pánu kradou. Také to obilí, které selka n. děti sedlákovi bez vědomí hospodářova prodají a peníze str- žené podrží). Vzal, koupil tchoře (kradené věci). Bs. Jg.
342160
Tchoř Svazek: 7 Strana: 0905
Tchoř. Cf. Šrc. 76., Kram. Slov. Aby t. drůbeži neškodil, dá jí hospodyně pod okap do obroučky žráti a nesmí jí po celý den zavolati. Us. Kšť. Sedí, jak by mu tchuř vajca vypil. VSlz. I. 235.
T. = tajný zlo- děj. Brt Vz násl.
342161
Tchoř Svazek: 10 Strana: 0672
Tchoř, putorius foetidus, šelma kunovitá. Vz Ott.
342162
Tchoře Svazek: 4 Strana: 0082
Tchoře, ete, n., vz Tchoř.
342163
Tchoří Svazek: 4 Strana: 0082
Tchoří, Iltis-. Rk.
342164
Tchoří Svazek: 7 Strana: 0905
Tchoří. Masem tchořím nakuřují úroky (uřknutí); drápy t. jsou prý dobrým kou- řidlem proti ,nádce'. Kšť.
342165
Tchořina Svazek: 4 Strana: 0082
Tchořina, y, f. =
maso tchořové, das Iltisfleisch, Bern.
342166
Tchořiti Svazek: 4 Strana: 0082
Tchořiti, il, en, ení (= tchoře sedláku bráti). Vz Tchoř (konec).
342167
Tchořovat Svazek: 8 Strana: 0427
Tchořovat = schořovat =
krásti obilí. Dšk. Jihč. I. 19.
342168
Tchořovati Svazek: 10 Strana: 0442
Tchořovati, vz Tchořiti.
342169
Tchořovice Svazek: 4 Strana: 0082
Tchořovice, e, f. =
vysoká čepice z tcho- řových koží, eine hohe Mütze aus Iltisfellen. Us. Č., Zukl. —
T. =
tchořovina.
342170
Tchořovice Svazek: 7 Strana: 0905
Tchořovice, čepice. Cf. Brt. Sv. 19., NZ. I. 478.
342171
Tchořovina Svazek: 4 Strana: 0082
Tchořovina, y, f. =
kůže ze tchoře, der Iltisbalg, das Iltisfell
. Zlob.
342172
Tchořovka Svazek: 4 Strana: 0082
Tchořovka, y, f
. =
tchořovice (čepice). Kos. Ol
. I. 263.
342173
Tchořovství Svazek: 7 Strana: 0905
Tchořovství, n., Feigheit, t. Rk,
342174
Tchořový Svazek: 4 Strana: 0082
Tchořový, Iltis-. T. kůže (tchořovina), maso (tchořina).
342175
Tchuř Svazek: 7 Strana: 0905
Tchuř, e, m. =
tchoř. Slez.
342176
Tchyně Svazek: 4 Strana: 0082
Tchyně, ě, f. =
manželova n. manželčina matka, švegruše, zastr
. svekra, die Schwieger, Schwiegermutter. Kom
. Vz Tchán. Na mor. Zlínsku:
maměnka. Thema ist tBh. Sr. tbstb
. Příp
. -ynja. Mkl
. B
. 145 Zlá t. Us
. Těžko tchyni po zeťové síni. Pk
. T. s nevěstou zřídka se srovnává.
342177
Tchyně Svazek: 8 Strana: 0427
Tchyně. Slovo toto není lidem mor. známo. Tam mají:
maměnka (zlín., han.),
svadební máma (v Podluží),
svatka ib.,
cvegruša, paní- matka (záp. Mor.). Brt. D. II. 460. Cf. Paní- matka (3. dod.).
342178
Tchyně Svazek: 10 Strana: 0442
Tchyně. Písně o tchyních. Vz Brt. P. n. 483. nn
.
342179
Tchynin Svazek: 4 Strana: 0082
Tchynin,
a, o, der Schwiegermutter ge- hörig. T. domek.
342180
Ti Svazek: 4 Strana: 0082
Ti, dat. zájmena ty = tobě: pod Krko- noši:
té. Co té mám koupíť? Kb
. —
Ti nestává nikdy na počátku věty, vz
Mi. —
Ti, dat.
ethický. Dal ti jí všude zvonit, všudy na vše zvony. Sš. P. 125. Jáz ty jsem hospodin, ego enim; Čso ti jest učinil, quanta fecit; Ani ty jsú vedě obsědli zemju, nec enim possiderunt; Až ty právo obrátí sě v súd; Vězte, že ty Hospodin on jest. Ž. wit. 80. 11., 65. 16
., 43. 4
., 93
. 15
.. 99. 3. A tu ti ji sádzou alebo čím zamaže
. Dbš. 25. To ti tam bylo lidí
. Vz Dativ. V již
. Čech
. klade se před
tobě: Já ti tebě dám. Ten ti tebě posvítí. Kts.
Od tohoto dativu i se od-
souvá a zůstává ť: byť m
. by ti. Šf. Vz
Ť.
342181
1. -ti Svazek: 4 Strana: 0082
1.
-ti,
přípona infinitivu: nés-ti, vola-ti, véz-ti. Tato přípona skracuje se u Rusů, Poláků, Slováků, na Hané, v severových. Čech. v
ť, jinde v obec. mluvě v
t: mluviť, mluvit, vodiť, chodiť
. Vz Ť. Ale
-t se nemá klásti, nekladli ho staří a kromě toho jest tvrdé
t příponou
supina. Vz Supinum.
342182
2. -ti Svazek: 4 Strana: 0082
2
. -
ti,
přípona jmen podstatných. Paměť, paměť, koř. min, původně man = cogitare, tedy původně: manti; bělosť místo bělosti,
s jest vsuto
. Schl
. Vz Ť.
342183
-ti Svazek: 4 Strana: 0082
-
ti. Příponou -
tí tvoříme časolovná sub- stantiva, kmenová samohláska se krátí: bíti — bití
, výti — vytí, hnouti — hnutí, píti — pití. Vz
Abstrakta.
342184
-ti Svazek: 8 Strana: 0428
-ti v inft. v některých dialektech na Slov. se udrželo: sobiti, zvedeti etc. Vz Pastr. L. 111., Phľd. 1893. 241. Místy končí se tam v
-t. Vz Pastr. L. 131.
342185
ti Svazek: 8 Strana: 0428
ti mění se v
či: platí — plačí, letí — lečí, ticho — čicho, ti — či, detí — dečí atd. V Radkově, Phľd. 1893. 559., 1894. 192.,
342186
-tí Svazek: 8 Strana: 0428
-tí m. -cí (lat. -tio): disposití války, Cern. Heřm. 239., relatí (relací, relace). Kol. H. 93. Vz Gb. II. ml. I. 613.
342187
-ti Svazek: 8 Strana: 0578
-ti enclit. 1440. V něm se
i pravidelně od- souvalo. Vz Mus. fil. 1896. 429.
342188
Ti-ti-ti Svazek: 9 Strana: 0341
Ti-ti-ti! Tak se volá na kuřata. Čes. 1. X 382.
342189
Tiaglo Svazek: 8 Strana: 0428
Tiaglo, a, n. = pozemok obrábaný jedným sedliakom. Asi rus. Phľd. 1893. 13G.
342190
Tiaholiť koho Svazek: 7 Strana: 0905
Tiaholiť koho =
tížiti,
tlačiti. Slov. Vz Czm. 105.
342191
Tiangl Svazek: 8 Strana: 0428
Tiangl, u, m., látka na šátky atd. Duf. 186.
342192
Tianglový Svazek: 8 Strana: 0428
Tianglový. T. šátek. Vz Tiangl, Duf. 186.
342193
Tiara Svazek: 4 Strana: 0082
Tiara, y, f. =
koruna st. králů perských, nyní trojnásobná koruna papežova jakožto znamení jeho moci nad církví bojující, trpící a vítězící
, die Tiare
. Rk.
342194
Tiať Svazek: 7 Strana: 0905
Tiať =
títi. Slov. Hdž. Šlb. 31.
342195
Tiaža Svazek: 7 Strana: 0905
Tiaža, e, f. =
tíže. Slov. Phľd. II. 584., Hdž. a j.
342196
Tibelli Svazek: 4 Strana: 0082
Tibelli, ho, m. T. Václ. Jan. ok. 1712. Jir. H
. 1. 289.
342197
Tiber Svazek: 4 Strana: 0082
Tiber, a, m.
(Tibera, y, f. ), řeka v Latiu, nyní: Tevere n. Tibro, lat, Tiberis, m
.
342198
Tiberi-us Svazek: 4 Strana: 0083
Tiberi-us, a, m
. = římský císař, panov. 14. —37. po Kr.
342199
Tiberia-s Svazek: 4 Strana: 0082
Tiberia-s, dy, f. = mě. v Palaestině. T., kteréžto (město) jest na tom moři od Eroda ustaveno ke cti ciesaře, jenž jest slul Ti- berius. Hus II. 108.
342200
Tiberidský Svazek: 4 Strana: 0082
Tiberidský. T. moře = jezero galilejské na Jordaně. Bibl. Dále jest z Prahy do Říma než od zámoří t-dského do Jeruza- lema. Hus II. 112.
342201
Tibet Svazek: 4 Strana: 0083
Tibet, a, m.
= země ve střední Asii. —
T., u, m. =
jemná a hustá látka vlněná. Rk.
342202
Tibeťáček Svazek: 9 Strana: 0341
Tibeťáček, čku,
m. —jupka z tibetu. Nár. list. 1899. č. 5. odp.
342203
Tibeťáček Svazek: 10 Strana: 0442
Tibeťáček, čku, m. = druh
ženského šátku. Litom. 68. Sr. II. Přisp. 341.
342204
Tibetka Svazek: 10 Strana: 0442
Tibetka, y, f. =
druh ženské šatky na hlavu. Slez Vyhl. II 189.
342205
Tibi-a Svazek: 4 Strana: 0083
Tibi-a, e, f., lat. = flétna; osmistopový hlas ve varhanech. Mlt.
342206
Tibull-us Svazek: 4 Strana: 0083
Tibull-us, a, m. = řím. elegik. † 19. př. Kr.
342207
Tibur Svazek: 4 Strana: 0083
Tibur, a, m. = bylo mě. v Latiu
. Vz S. N. —
Tibuřan, a, m. —
Tiburský.
342208
Tiburci-us Svazek: 7 Strana: 0905
Tiburci-
us, a, m. Na sv. Tiburcia (14/4.) má se již všecko zelenať. Us. Tč.
342209
Tíc Svazek: 4 Strana: 0083
Tíc = téci. Ostrav. Tč.
342210
Ticin-us Svazek: 4 Strana: 0083
Ticin-us, a, m. = řeka v Italii, nyní Ti- cino n. Tessino. Vz S. N.
342211
Tíct Svazek: 10 Strana: 0442
Tíct =
téci. Us.
342212
Tidefto Svazek: 8 Strana: 0428
Tidefto m. ti ješto. Gb. H. ml. I. 529.
342213
Tie Svazek: 4 Strana: 0083
Tie, zastr.
= tě n.
tí. Slova s tie se za- čínající hledej v
tě nebo
tí (n.
tá).
342214
Tiedemannie Svazek: 7 Strana: 0905
Tiedemannie, e, f. T. neapolská, tiede- mannia neapolitana, hmyz. Brm. IV. 2. 330.
342215
Tiefenbach Svazek: 4 Strana: 0083
Tiefenbach, a, m., osob. jm. Vz Žer. Záp. II. 191.
342216
Tieftrunk Svazek: 4 Strana: 0083
Tieftrunk, a, m
. T
. Karel, prof. a spis
., naroz. 1829. Vz Tf. H. 1
. 156., 158.
, 169
., 170
., 171., 175., S
. N.
342217
Tieftrunk Svazek: 7 Strana: 0905
Tieftrunk Karel, nyní vysl. gymnas. řed. v Praze. Cf. Tf. Mtc. 299., Šb. Dj. ř. 298., Ukaz. 112., Slavín IV. 38. nn, Pyp. K. 548., Bačk. Př. 116., 139. a Písm. I. 932., Mus. 1886. 639., Rk. Sl.
342218
Tieftrunk Svazek: 9 Strana: 0341
Tieftrunk Jar. f 2. /12. 1897. Vz Nár. list. a Kurýr 1897. 4. 12., Jub. XXXII. (s obra- zem).
342219
Tieftrunk Svazek: 10 Strana: 0443
Tieftrunk Kar. Sr. Flš.
Písm. 705., Alm. IX. 116. —122.
342221
Tieh Svazek: 10 Strana: 0443
Tieh, vz Tíh.
342222
Tiehli Svazek: 4 Strana: 0083
Tiehli =
táhli. Kat.
342223
Tiehlín Svazek: 10 Strana: 0443
Tiehlín, u, m, allectorius (inter lapides), Rozk. P. 97., alekteronis. Rozk. R. 56.
342224
Tiehnúti Svazek: 7 Strana: 0905
Tiehnúti, vz Tíhnouti T. po kom. Št. Kn. š. 104. 22.
342225
Tiehnúti Svazek: 8 Strana: 0428
Tiehnúti liší se od táhnouti. Vz Seyk. Ruk. 112.
342226
Tiechan Svazek: 4 Strana: 0083
Tiechan, a, m. T. Jak. Jir. H
. 1
. 288
., Jg. H. 1. 640.
342227
Tielee Svazek: 8 Strana: 0428
Tielee, n. =
tílko. Slov. Zátur.
342228
Tielko Svazek: 7 Strana: 0905
Tielko, a, n. =
tělko. Slov. Orl. II. 78.
342229
Tielněnka Svazek: 10 Strana: 0443
Tielněnka, y, f.,
occipa. Rozk. P. 124 (de membris).
342230
Tiema Svazek: 4 Strana: 0083
Tiema, y, f., osob. jm. T
. z Koldic. Pal
. Dj
. II. 1
. 444.
342231
Tiemannit Svazek: 4 Strana: 0083
Tiemannit, u, m, seleník rtuťnatý, nerost
.
342232
Tiemě Svazek: 10 Strana: 0443
Tiemě, vz Témě.
342233
Tien Svazek: 7 Strana: 0905
Tien, u, m. =
stín. Slov. Rr. Sb., Btt. Mě, nebožátko, honie mé siré tieny. Pravn. 1209.
342234
Tien Svazek: 10 Strana: 0443
Tien, u, m. = stín.
342235
Tienatý Svazek: 7 Strana: 0905
Tienatý =
tienavý. Slov. Loos.
342236
Tienava Svazek: 8 Strana: 0428
Tienava, y, f. =
stinné místo. Slov. Kal. S. 185.
342237
Tienavý Svazek: 7 Strana: 0905
Tienavý =
stínivý, schattig. T. stromy. Slov. Orl. VIII. 135., Let. Mt. sl. X. 1. 34.
342238
Tienavý Svazek: 8 Strana: 0428
Tienavý =
stinný. Slov. Kal. S. 185.
342239
Tienidlo Svazek: 7 Strana: 0905
Tienidlo, a, n. =
stinidlo, Lichtschirm, m. Slov. Loos.
342240
Tienistý Svazek: 8 Strana: 0428
Tienistý =
stinný. T. les. Phľd. 1895. 228.
342241
Tieniť Svazek: 7 Strana: 0905
Tieniť =
stíniti, schatten. Slov. Loos.
342242
Tiepal Svazek: 10 Strana: 0443
Tiepal, vz Těpal.
342243
Tiepati Svazek: 10 Strana: 0443
Tiepati. Kto tiepá drva. Bib. ol. Ezech.
342244
Tiepiti Svazek: 10 Strana: 0443
Tiepiti, respicere. —
kam. Oči jeho ty- pita na chudého. Pat. Jer. 16. 30.
342245
Tiesař Svazek: 10 Strana: 0443
Tiesař =
císař.
342246
Tiesk Svazek: 7 Strana: 0905
Tiesk, u, m. =
pohřeblo. Slov. Mt. Sl. I. 174. Nech pán Boh chrání. Žertovná od- pověď: Veť pán Boh nemá tieska. Zátur.
342247
Tieskň Svazek: 7 Strana: 0905
Tieskň, ě, f. =
tíseň, zastar. Anth., Arch. IX. 505.
342248
Tieskň Svazek: 8 Strana: 0428
Tieskň =
tiesň,tíseň. AlxV. 1677., Pulk. 116. a. Vz Tiestkeň.
342249
Tieskn Svazek: 9 Strana: 0341
Tieskn,
tieskň a
ties
n,
tiesň, i, f. —
tíseň; nč tíseň, sně. Gb. H. ml. III. 1. 370.
342250
Tieskno Svazek: 7 Strana: 0905
Tieskno =
těsno. Arch. IX. 505.
342251
Tiesknút sě Svazek: 10 Strana: 0443
Tiesknút sě. Úzkú branú vníti se ties- knete. Otc. A. (Výb. I. 1169. 17. ).
342252
Tiesko Svazek: 8 Strana: 0428
Tiesko, a, n. =
pohřeblo. Slov. Nov. Př. 522. Cf. Tiesk (VIL 905.).
342253
Tiesko Svazek: 9 Strana: 0341
Tiesko, a, n. =
ohrablo. Zát. Př. 266b.
342254
Tiesň Svazek: 10 Strana: 0443
Tiesň =
tíseň.
342255
Tiesňava Svazek: 9 Strana: 0341
Tiesňava, y, f. =
těsné místo. Phľd. 1897 719.
342256
Tiestkeň Svazek: 4 Strana: 0083
Tiestkeň, kně, f., zastr
. =
tíseň. Výb. I. 1122
. 26., Jif.
342257
Tieštik Svazek: 9 Strana: 0341
Tieštik, u, m. Výšivka na tieštiky. V Lip- tovsku. Mus. slov. L 26.
342258
Tieti Svazek: 10 Strana: 0443
Tieti =
títi.
342259
Tiežc Svazek: 10 Strana: 0443
Tiežc =
tíže.
342260
Tiežě Svazek: 9 Strana: 0341
Tiežě, subst, z -tíží; nč. z -tíží, z -tíži. Gb. H. ml. III. 1. 217.
342261
Tieži Svazek: 4 Strana: 0083
Tieži =
táži,
ptám se. Kat. Vz Bř. 211.
342262
Tiežiti Svazek: 7 Strana: 0905
Tiežiti =
tázati se. Št. Kn. š. 67. 39. -
T. =
tížiti,
pracovati, dělati. Aby roli tie- žal (vzdělával). Št. Kn. š. 154. 12.
342263
Tiežný Svazek: 4 Strana: 0083
Tiežný =
tížný. Rkk
.
342264
Tiežný Svazek: 10 Strana: 0443
Tiežný. Sedm klisen t-ných. 1512. Arch. XIX. 93.
342265
Tífle Svazek: 4 Strana: 0083
Tífle, e, f. =
buchtička povidly n. seka- nými hruškami naplněná. V Hradec
. Kšť.
342266
Tífle Svazek: 7 Strana: 0905
Tífle, e, n. (
ne: f.). Pekli tíflata. Us. Kšť.
342267
Tiflis, a Svazek: 4 Strana: 0083
Tiflis, a
, m., mě. v Kavkazu. Vz S. N.
342268
Tiglík Svazek: 4 Strana: 0083
Tiglík, vz Tyglík, Tesť.
342269
Tiglinový Svazek: 8 Strana: 0428
Tiglinový. T.. kyselina. Vstnk. III. 1.
342270
Tigr Svazek: 7 Strana: 0905
Tigr. Cf Kram. Slov., Tygr.
342271
Tigr Svazek: 8 Strana: 0428
Tigr, jm.a) psí; b) holubí. CT. Tkč.
342272
Tigr, a Svazek: 4 Strana: 0083
Tigr, a
, m., z lat
. tigris =
šelma kočko- vitá, velmi dravá, der Tiger. V. Plouží se jako t., aby člověka přepadl. Us. Dch.
342273
Tigra Svazek: 10 Strana: 0443
Tigra, y, f. =
kráva skvrnitá. Rgl.
342274
Tigri-s Svazek: 4 Strana: 0083
Tigri-s, da nebo
Tigre-s, ta, m
., řeka v Asii. Vz S. N.
342275
Tigrobijce Svazek: 9 Strana: 0341
Tigrobijce, e, m. Nár list. 1898. č. 226. odpol
342276
Tigronohý Svazek: 4 Strana: 0083
Tigronohý, tigerfüssig. T. vztek. Dch.
342277
Tigrovaný Svazek: 8 Strana: 0428
Tigrovaný. T. muchomůrka, Ott. XL 693.
342278
Tigrovati Svazek: 7 Strana: 0905
Tigrovati, vz Tygrovati.
342279
Tigrovice Svazek: 4 Strana: 0083
Tigrovice, e, f. =
tigří kůže, die Tiger- haut. Šm.
342280
Tigrovitý Svazek: 10 Strana: 0443
Tigrovitý plž. Stan. II. 207., holub. Rgl.
342281
Tigrový Svazek: 4 Strana: 0083
Tigrový, Tiger-. T. zavinutec, cypraea tigris, die Tigerporzellanschnecke. Sm.
342282
Tigřenice Svazek: 4 Strana: 0251
Tigřenice, e, f. =
tigřice, rostl. Rostl. I.
268. b.
342283
Tigří Svazek: 4 Strana: 0083
Tigří, Tiger-. T
. kůže
= tigrovice. Šm. T
. volavka, ardea tigrina, der Tigerreiher; zadenka, venus tigrina, die Tigerzunge, Šm
.
342284
Tigřice Svazek: 4 Strana: 0083
Tigřice, e, f., tigridea, die Tigerblume. T. obecná, t. pavonia. Rstp
. 1539. —
T., die Tigerin. Us.
342285
Tigřice Svazek: 10 Strana: 0673
Tigřice, e, f., tigridia, rostl. Vz Ott. XXV. 430.
342286
Tíh Svazek: 4 Strana: 0083
Tíh (tieh), u, m., zastr. =
kloub, das Ge- lenk, Glied. Ras., Ja., Krok. Cf
. Tík.
342287
Tíh Svazek: 7 Strana: 0905
Tíh Nz. Cf. Mkl. Etym. 351. --
T. =
tíhlo. V již. Čech. Rjšk.
342288
Tíha Svazek: 4 Strana: 0083
Tíha, y, f., Sedl.,
lépe:
tíže, die Schwere
, Wucht, Last. Jg.
342289
Tíha Svazek: 7 Strana: 0905
Tíha důvodů jazykových. Gb.
342290
Tiháček Svazek: 4 Strana: 0083
Tiháček, čka, m., osob. jm.
342291
Tihe Svazek: 4 Strana: 0083
Tihe. Hat-li či t. (nyní: hot a čehy). Kom. L
. 8
. 7. Vz Tihy.
342292
Tihel Svazek: 10 Strana: 0443
Tihel, hlu, m. =
tíhle, e, f. Kbrl. Džl. 15.
342293
Tihelka Svazek: 4 Strana: 0083
Tihelka, y, m., osob. jm
. Mor
. Šd
.
342294
Tihelně Svazek: 9 Strana: 0341
Tihelně, trať v Bořeticích. Šeb. 188.
342295
Tihelník Svazek: 4 Strana: 0083
Tihelník, a, m
. =
vůl tihlem s jiným volem spojený. Us. u Beroun.
342296
Tihla Svazek: 4 Strana: 0083
Tihla, y, f
., na Mor. = c
ihla, Ziegel, m. U Přer. Kd. Na Zlínsku. Brt.
342297
Tihla Svazek: 7 Strana: 0905
Tihla. Cf. Mkl. Etym. 29. a.
T. =
cihla. U Loun. 1487. Wtr. exc.
342298
Tihlač Svazek: 4 Strana: 0083
Tihlač, e, m. =
tihelník.
342299
Tihlář Svazek: 8 Strana: 0428
Tihlář, e, m. =
cihlář. Mor. a slov. Vck. Val. I. 138.
342300
Tíhle Svazek: 4 Strana: 0083
Tíhle, e, f.,
tíhle, pl. =
kleče,
nohy,
sochy u pluhu, die Rüster. Us.
342301
Tihličkovati Svazek: 4 Strana: 0083
Tihličkovati, na Mor. =
žehliti, bügeln.
342302
Tihlo Svazek: 4 Strana: 0083
Tihlo, a, n
., das. Joch. V t-hlo zapřažen. Dch.
342303
Tíhlový Svazek: 4 Strana: 0083
Tíhlový. Nezná t-vé barvy (= nestydatý). Bdl. Cf. Tihla.
342304
Tihlový Dulek Svazek: 8 Strana: 0428
Tihlový Dulek, údolí na Frýdecku. Věst. op. 1894. 18.
342305
Tihluvý Svazek: 10 Strana: 0443
Tihluvý =
cihlový. T. podlaha. Mtc. 1902. 2.
342306
Tíhlý Svazek: 4 Strana: 0083
Tíhlý = štíhlý, schlank
. U Jižné
. Vrů.
342307
Tihnóť Svazek: 8 Strana: 0428
Tihnóť = rychle jíti. Tihni pryč. U Císa- řova, NZ. VI.
73.
342308
Tíhnouti Svazek: 4 Strana: 0083
Tíhnouti, vz Táhnouti
.
342309
Tíhnouti koho čím Svazek: 9 Strana: 0341
Tíhnouti koho čím: Tíhla ho metlou (přetáhla a p. ) Jihozáp. Čech. Dšk. Vok. 11.
342310
Tíhnutí Svazek: 4 Strana: 0083
Tíhnutí, n., n., der Zug. Dch.
342311
Tíhoba Svazek: 4 Strana: 0083
Tíhoba, y, f. =
těžkosť, kterou působí nemoc. T-ba na prsou
. Mor. Brt
. Přišla na mne t., die Athembeschwerde. Mor. Šd.
342312
Tíhoba Svazek: 8 Strana: 0428
Tíhoba =
záduch. Brt, D. II. 490.
342313
Tíhoměr Svazek: 4 Strana: 0083
Tíhoměr, u, m., der Schwermesser, Gravi - meter. Šm.
342314
Tíhoměrný Svazek: 4 Strana: 0083
Tíhoměrný, Gravitäts-, Belastungs-. T. zkouška mostu atd. Rk.
342315
Tíhota Svazek: 4 Strana: 0083
Tíhota, y, f. =
těžkosť, tíže, břímě, die Schwere, Last, Bürde. Strsl. tęgota, tęžeta, onus, příp. -ta. Mkl. B. 164. Bez těch tíhot lehčeji by jeli. Kom. Bolestná se t-ta do žil tvorů lije. Sš. Bs. 57. Líná t. —
Tíhota (těžko) jest nám tolikrát se svlékati a oblá- četi, eine Last. Kom. T. = nesnadnosť. Šf. Jest ovšem t-ta
(nesnadnosť) věci božské po- znati. Ráj. Proudem tvým nech plesně plová, kdo dobyl se z tíhoty. Č. Růž. st. 25.
342316
Tíhota Svazek: 7 Strana: 0905
Tíhota. Cf. Mkl. Etym. 351. T. jha. Šf. Strž. II. 347.
342317
Tíhotný Svazek: 4 Strana: 0083
Tíhotný =
tíhotou tlačící n. dopadající, schwerfällig, lästig, durch Last sinkend. T. koule. Us. Dch. T. choroba. Kos.
342318
Tíhovina Svazek: 4 Strana: 0083
Tíhovina, y, f
. =
mok tíhový, synovia, der Gelenkschleim. Nz.
342319
Tíhovní Svazek: 7 Strana: 0905
Tíhovní, Last-. T. rameno páky. Kod. Úv. 58.
342320
Tihovský mlýn Svazek: 4 Strana: 0083
Tihovský mlýn, Hammermühle u Jičína.
342321
Tíhový Svazek: 4 Strana: 0083
Tíhový =
kloubní, Gelenk-, Glied-. T. voda, Krok., mok nebo maz (vz Tíhovina), pochvy, Synovialscheide, vagina tendinum, vak (slizový), der Schleimbeutel. Nz. lk.
342322
Tíhový Svazek: 7 Strana: 0905
Tíhový, synovialis. T. blána, Synovial- membrana, bujení, -Wucherung, klky, -zot- ten, pouzdro, -kapsel, řasy, -falten, zánět blány t-vé, synovitis, syrovátečný zánět moku t-ho, synovitis serosa. Ktt. exc.
342323
Tíhový Svazek: 10 Strana: 0443
Tíhový. Vodnatelnosť vaku t-ho boube- lovitá, Cystenhygrom; zánět blány tíhové, synovitis (hnisavý, suppurativa, kruposní, crouposa, prudký, acuta). Ktt.
342324
Tihy Svazek: 4 Strana: 0083
Tihy =
čihy, links. Žena t-y
jede, muž hat. Puch. Vz Vůl, Tihe. Jeď tihy. Morav. Šd.
342325
Tich Svazek: 10 Strana: 0443
Tich, a, o, vz Tichý.
342326
Tichá Svazek: 4 Strana: 0083
Tichá, é, f. T. Ludm., spisov. 1838. Vz Jg. H. 1
. 640. —
T., Oppolz, ves u Kaplice; Tichau u Místka na Mor. —
T. Sklouzne s tichou (tiše) s peciny. Rychn. Dšk.
342327
Tichá Svazek: 7 Strana: 0905
Tichá Ludm. Cf. Bačk. Písm. 859.
342328
Tichá Svazek: 8 Strana: 0428
Tichá, é, f., slov. tanec. Phľd. 1896. 114.
342329
Ticháček Svazek: 4 Strana: 0083
Ticháček, čka, m. =
tichý člověk ale zároveň potutelný, der Duckmäuser. Takový t
. dobře můž přirovnán býti k tiché vodě břehy podmílající. Us. Č. —
T., osob. jm. Vz S
. N.
342330
Ticháček, čka Svazek: 7 Strana: 0905
Ticháček, čka
, m. —
T. Jos. AI. 1807. až 1886., pěvec. Srb. 129.
342331
Tichák Svazek: 4 Strana: 0083
Tichák, a, m., osob. jm. Šd.
342332
Tichánek Svazek: 4 Strana: 0083
Tichánek, nka, m., osob. jm.
342333
Tichaplný Svazek: 4 Strana: 0083
Tichaplný, ganz still. Pl.
342334
Tichava Svazek: 4 Strana: 0083
Tichava, y, f., Tihawa, ves u Hořovic. PL.
342335
Tichava Svazek: 10 Strana: 0443
Tichava, y, f. =
tichá zátočina. Veselí. List. fil. 1902. 252.
342336
Tichavý Svazek: 10 Strana: 0443
Tichavý =
tichý. Byl rád, že je tak t-vá. Val Nár. sbor. VIII.
. 84
342337
Tichelka Svazek: 4 Strana: 0083
Tichelka, y, m., osob. jm
. Mor. Šd.
342338
Ticheň Svazek: 4 Strana: 0083
Ticheň, chně, f.,
lépe:
tišeň, aura. Rozk
.
342339
Ticheň Svazek: 9 Strana: 0341
Ticheň ?
tišeň. Dýše ticheň ? tišeň, spirat aura. Hymni 1418. Věst. op. 1895. 37.
342340
Tichmo Svazek: 4 Strana: 0083
Tichmo, slovo
špatně tvořené, still, im Stillen. Jg.
342341
Tichnouti Svazek: 4 Strana: 0083
Tichnouti, chnul a chl, utí =
počínám tichým býti, still werden. —
abs. Tichnou větry, Us., bolesti. Ras
.
342342
Tichnouti. — kde Svazek: 7 Strana: 0905
Tichnouti. —
kde. Kol tichne vše. Kká. —
kdy. Tak jako před bouří když tichne bor. Kyt. 1876. 90.
342343
Ticho Svazek: 4 Strana: 0083
Ticho, still, vz
Tichý. — T., tichoučko, tichounko =
tiše, still; v jižních Čechách:
tícho. Kts. Ticho, vše tichounko. Rkk. Ty seď t. a mlč. Plk. T. spáti. D. Ticho! ruhig! Nuž ticho! Dch. Mrtvý v zemi zakopaný ticho leží v hrobě. Mor. Tč. Je ticho, ani nepškne, ani nešeptá, ani nemrká, ani ne- muká (parataxe
= že ani nemuká). Brt. (S
. 140. ) T. mluviti (pošeptmo). Us. Tč. Jak dostal, sedí ticho ani nepškne. V již. Mor. Šd. Bylo ticho jako v hrobě. Us. Šd. T-o po celém domě bylo. Us. Ale jakkoli ticho nyní, ale mračí se se všech stran, tak že se obávati jest, že brz
y nějaké noviny usly- 216* šíme. Žer
. 347. —
T., a, n. =
tichosť, die
Stille. V dolině bývá ticho a parno. Sych.
Přetrže se ticho. Rkk. 41. Já tomu tichu
nevěřím, ich traue dem Landfrieden nicht;
Pokoj a ticho, Friedens- u. Ruhestand. Dch.
Ticho, že bych počul mušku prebruknút
.
Slov. Dbš. 43 Hrobové t. Us. Nastane-li
ve společnosti ticho, má někdo nohy kří-
žem přeložené
. Mus
. Je tu ticho, jak dyby
mák sél. Morav
. Brt
. Je tu t., že by bylo
myš šustnouti slyšeť
. Us. Šd. Rozhostilo se
t. hrobové, že nikdo ani nedutí, nikdo ne-
hlesl. Us. Ktk. Ó to ticho kochané! kdy se
mně ho dostane? Sš. Bs. 34. Co v tichu
vzešlo, zdárněji prospívá; hlučný počátek
tichý konec mívá. Pk. —
od čeho: od
větrů. V. —
Z ticha, po tichu =
ticho, tiše,
still, sanft. Z ticha mluviti. V. Po tichu jíti.
D. Je se milá žalovati po tichounku v borce
.
Rkk. Buďte po tichu
. Us
. Tč., Šd
. Pod sy-
nečkem z ticha koně kráčé, galanečka pře-
žalostně pláče; Dva kohóti mlátijó, slepica
nim věje, kapón chodí po patře, z ticha se
nim směje; Hraj muziko, hraj z čicha na
dunaj, budem se ubírat na milého kraj. Sš
.
P
. 306., 696., 798. (Tč
. ). Královna by po
tichu
. Kat
. 2521. Po tichoučku povídala.
Kn
. poh. 192.
342344
Ticho Svazek: 7 Strana: 0905
Ticho lesní, noční, Pdl., pobožné, An- dachts-, mrtvé, Todtenstille. Mour. Su ti- chem. Brt.
342345
Ticho Svazek: 8 Strana: 0428
Ticho. Buď ticho. Us.
342346
Ticho Svazek: 10 Strana: 0443
Ticho. Bylo tam
t., jako bývá o kázáni v kostele. Tbz. V. 6. 289.
342347
Ticho Svazek: 10 Strana: 0673
Ticho. Bylo tam ticho jako v moři pod
rovníkem. Máj. IV. 17.
342348
Tichoběhy Svazek: 10 Strana: 0443
Tichoběhy =
střevíce. Slez. Vlasť. I. 231.
342349
Tichoblahý Svazek: 4 Strana: 0084
Tichoblahý, stillbeglückt. Šm
342350
Tichocně Svazek: 7 Strana: 0905
Tichocně, still. Slov. Bern.
342351
Tichochod Svazek: 4 Strana: 0084
Tichochod, a, m
., bradypus, das Faul- thier (rus. a pol. )
. Jg
.
342352
Tichojemný Svazek: 4 Strana: 0084
Tichojemný =
tichý a jemný, still und sanft. T. vání větrů
. Chmln. Bs. 179.
342353
Tichoklidný Svazek: 4 Strana: 0084
Tichoklidný, friedlichstill
. Šm.
342354
Ticholika Svazek: 7 Strana: 0905
Ticholika, y, f., das Stillleben. Koll. III. 350.
342355
Ticholov Svazek: 4 Strana: 0084
Ticholov, u, m., háj u Šťáhlavy
. Ticholovec, vce, m. =
pytlák, der Wild- dieb. Šp.
342356
Tichomilý Svazek: 9 Strana: 0463
Tichomilý. T. selanka. Šml. VI. 77.
342357
Tichomír Svazek: 9 Strana: 0341
Tichomír, ?, ?., os. jm. Phľd. 1897. 103.
342358
Tichomluvný Svazek: 4 Strana: 0084
Tichomluvný, stillredend. Koll.
342359
Tichomořský Svazek: 4 Strana: 0084
Tichomořský. T-ské ostrovy, im stillen Ocean befindlich. T. dráha ve Spojených obcích severoamerických. S. N. XI. 182.
342360
Tichomyslnosť Svazek: 4 Strana: 0084
Tichomyslnosť, i, f
., die Sanftmüthig- keit, die Leutseligkeit
. Tudy s přetvářenou t-stí Krista oslovují. Sš. Mt. 283.
342361
Tichomyslný Svazek: 4 Strana: 0084
Tichomyslný, sanftmüthig. Jg
. Tichonice, dle Budějovice, Tichonitz, ves u Vlašimi. Vz S. N.
342362
Tichonoční Svazek: 4 Strana: 0084
Tichonoční, still (wie in der Nacht), nachtstill. Bern.
342363
Tichopad Svazek: 8 Strana: 0428
Tichopad, a, m. =
tichošlápek, Laš. Brt. D. II. 402.
342364
Tichoplavný Svazek: 4 Strana: 0084
Tichoplavný, tichoplynný, sanftfliessend. T. voda. Ráj. 2. 19.
342365
Tichoproudný. T Svazek: 10 Strana: 0443
Tichoproudný. T. řečiště. Škod. II. 2 143.
342367
Tichoslav Svazek: 8 Strana: 0428
Tichoslav, a, m. Odvozeniny vz v Kotk. 32., Kbrl. Domžl. 22.
342368
Tichosnivý Svazek: 7 Strana: 0905
Tichosnivý, sanftträumend. T. oko (laní). Čch.
342369
Tichosť Svazek: 4 Strana: 0084
Tichosť, i, f.,
tichoučkosť, tichounkosť =
pokojnosť, die Stille, Ruhe. Gh. T. noční, mořská. V t-sti (po tichu). Us
. Pro vieru, tichosť a pravedlnosť. Ž. wit. 44. 5. Práce při t-sti bývá v uctivosti
. Mor. Tč. —
T. =
tajnosť, geheim. Všechno se dálo v t-sti. Ros. —
T. člověka =
dobromyslnosť, po- kora, stilles Wesen, die Sanftmuth, Leutse- ligkeit, Gelassenheit. V duchu tichosti a ne pyšně a tyransky napravovati učí padlé. BR
. II. 641. T
. = povaha duše, za kterou se dává ke všemu dobru nakloniti a uražena byvši všechno odpouští. Sš
. II. 63
. Udus řeči hněvlivé tichosťú. Slov. Tč. T. v tre- stání zlosti zahání. Mor
. Tč. Važte, bratřie najmilejší, t
. boží; Divná jest i následovná pána našeho pokora i t
. Hus II
. 117
., 403. (Tč
. )
. T. = modestia v Homiláři opat. ze 13. století
. Vz Mus. 1880
. 123. Abychom v duchu t-sti je napravovali. BR. II. 5. b
.
342370
Tichosť Svazek: 7 Strana: 0905
Tichosť, mansuetudo. Ž. kl.
342371
Tichosť Svazek: 9 Strana: 0341
Tichosť. Úsloví vz v Zát. Př. 238., XV. odst. 9.
342372
Tichosť Svazek: 10 Strana: 0673
Tichosť. Ne holí přes kosti, ale duchem tichosti (působ v děti). Máj. IV. 283.
342373
Tichošlap Svazek: 7 Strana: 0905
Tichošlap, a, m. =
tichošlápek.
342374
Tichošlápek Svazek: 4 Strana: 0084
Tichošlápek, pka, m., der Mucker, Schlei- cher. Us. Dch.
342375
Tichošlápek Svazek: 10 Strana: 0443
Tichošlápek chodí jako kozí duch Ml. Bolesl. Čes. I. XIII. 176.
342376
Tichošlapný Svazek: 7 Strana: 0905
Tichošlapný, leisetreterisch. Dch.
342377
Tichošlápsky Svazek: 10 Strana: 0443
Tichošlápsky jíti (tiše). Nár. list. 1903. 137. 1.
342378
Tichošlapský. T Svazek: 10 Strana: 0443
Tichošlapský. T. chůze. Zvon III. 484.
342379
Tichošlapství, n Svazek: 4 Strana: 0084
Tichošlapství, n
., die Muckerei. Šm.
342380
Tichošlapý Svazek: 8 Strana: 0428
Tichošlapý. T. kočka, Phľd. 1896. 222.
342381
Tichošumný Svazek: 4 Strana: 0084
Tichošumný, leise rauschend. Krok.
342382
Tichota Svazek: 4 Strana: 0084
Tichota, y, f. =
tichosť, die Stille, Ruhe. Kam
. — T. = dobromyslnosť, die Sanftheit, Ctib. Duch tichoty (mansuetudo). ZN. —
T., osob. jm. Cf. Ticháček. Šd.
342383
Tichota Svazek: 7 Strana: 0905
Tichota. Sv. ruk. 3., 295.
342384
Tichotina Svazek: 4 Strana: 0084
Tichotina, y, f., das Stillleben. Šm
.
342385
Tichotina Svazek: 7 Strana: 0905
Tichotina. Koll. III. 350.
342386
Tichotiše Svazek: 8 Strana: 0428
Tichotiše. T. plynouti. Słow. 90.
342387
Tichotoký Svazek: 7 Strana: 0905
Tichotoký puls, still-, leisefliessend. Trok. 70.
342388
Tichoucí Svazek: 4 Strana: 0084
Tichoucí tišina je tam, mäuschenstill. Dch.
342389
Tichoučko Svazek: 4 Strana: 0084
Tichoučko, vz Ticho
.
342390
Tichoučkosť Svazek: 4 Strana: 0084
Tichoučkosť, i, f., vz Tichosť.
342391
Tichoučký Svazek: 7 Strana: 0905
Tichoučký, vz Tichounký. Lpř.
342392
Tichounce Svazek: 7 Strana: 0905
Tichounce, ganz leise. T. dýchal. Rais.
342393
Tichounko Svazek: 4 Strana: 0084
Tichounko, vz Ticho
.
342394
Tichounkosť Svazek: 4 Strana: 0084
Tichounkosť, vz Tichosť
. Tichounký, vz Tichý
.
342395
Tichovět Svazek: 4 Strana: 0084
Tichovět, u, m
., der Zephyr, zastr. Rozk.
342396
Tichovka Svazek: 7 Strana: 0905
Tichovka, y, f, říčka v Semilsku. Mzr. 146.
342397
Tichovroucí Svazek: 7 Strana: 0905
Tichovroucí představy. Dk. Aesth. 538., Šml.
342398
Tichovroucí Svazek: 9 Strana: 0341
Tichovroucí hrdlice. Sml. IX. 149. Sr. Tichovroucí.
342399
Tichozvuký Svazek: 7 Strana: 0905
Tichozvuký. T. píseň. Čch. Dg. 709.
342400
Tichúčko Svazek: 4 Strana: 0084
Tichúčko. Vz Ticho
. Budú děti sedět po t-čku. Sš. P. 700.
342401
Tichúčký Svazek: 8 Strana: 0428
Tichúčký. Tichúčká ako muška. Nov. Př. 606.
342402
Tichúnečko Svazek: 7 Strana: 0905
Tichúnečko. Mor. Brt. D.
342403
Tichutko Svazek: 4 Strana: 0084
Tichutko =
ticho, tichoučko, tichounko. Ve Slez
. Šd
.
342404
Tichůvka Svazek: 8 Strana: 0428
Tichůvka, y, f., cesta na Frýdecku. Věst. op. 1894. 18.
342405
Tichý Svazek: 4 Strana: 0084
Tichý;
tich, a, o;
kompar. tišší, tišejší; tichoučký, tichounký. Strsl
. tihB, tranquillus; lit. t
?kas ist entlehnt, Mkl. L. 130.
T. =
hnutí nemající, pokojný, ruhig, still. T
. po- větří, větříček, čas. V. —
od čeho: od větru. D. —
T. =
bez velikého hnutí, still, sanft. T. moře (nezbouřené; 2. das stille Meer, die grosse Südsee, tichý ocean mezi Amerikou
, Asií a Australií, vz S
. N. )
. V. Nevěřím té tiché vodě, ich traue dem Land- frieden nicht. Dch. Tiché moře k vlnobití skrz vetry sa zburí, tichý človek skrz tvoj nemrav k hnevu sa nadurí. Slov. Tč. Tichá voda tichá zakalila si sa, moje potěšení od- dálilo si sa. Sš. P. 263. Tiché vody břehy podmývají
. Č
. M. 270. T. voda bývá hlu- boká (břehy láme n. břehy bere, podmílá, podrývá, ryje, reje, na Slov
. myje, nebo: hlubší bývá, nebo: podrývá, prudká pak předse běží, nebo: ráda se výří = člověk zevnitřně pokojný uvnitř bývá neklidný). Jg. T
. oheň (mírný)
. Jest tichý, ale lichý (o nábožném pokrytci)
. Č. —
T. =
bez hlasu, bez šustu, ohne Laut, ohne Geräusch, still. Tichým býti (mlčeti); t. noc. V. Jest tam všechno ticho
. Ros. V tichej Praze
. Rkk. T. háj, večer, obydlí
, lov (bez hluku n. bez střelby toliko tenety atd. ), deštíček, Us., chod, hlas (temný). D. T. dřepění; T. mí- stečko; T
. činnosť. Us. Dch. T. společnosť (úředně neoznámená
, neprotokolovaná)
. HGB. Otázal se tichým duchem (šeptem). Drsk. Aby nám pámbu dal tichého deščička. Sš. P. 723. Z trestánie tichého budeme polep- šeni. Hus I. 247. Tichými slovesy hovořili
. Rkk. Jest tichý
, jakoby ho tu ani nebylo. Us. Tichý jako pěna (jako beránek. Cf
. Jest pravá ovečka). Č. Vz Pokorný. Tichý jako myška. Šm
. Mluviti tichým hlasem
. Ml.
—
T.,
o citech, o vášních, hlasem nebo hnutím se nejevících, still. T. modlitba, ra- dosť
, soud (tajný), mše (malá, nezpívaná), musika (když každý tak se pohybuje, jako by na nějaký nástroj hudl; Jg.; 2.
svrab, prašivina, die Krätze. Má tichou muziku. Us. Jg. Šm. ). S tichou odejíti (jíti, nic ne- říkaje). Us. Tichý piják; Oddati se tichému pití (chlastu); Žíti v blahém tichu
. Us. Dch. Žije s ní v tichém manželství (nemanželsky). Us. Buď s tichou; Seděl pěkně s tichou
. Mor. Šd. —
T. =
pokojný, klidný, krotký, vlídný, povlovný, dobromyslný, still
, einge- zogen, mild, gelassen, ruhig, sanftmüthig, sanft, fromm, friedlich. Jg
. T-ý život, V
., duše (dobrá), mysl (člověk tiché mysli), smrť (lehká)
. D. Dnes měl nemocný tichou noc; Starý učitel byl tichá duše
. Ml
. Za- smušilých, přílišně tichých hleď stříci se tváří, ráda tichá břehy podmýlá voda, ráda se víří. Km. Cat. pouč. Nebo ty, hospodine, sladký a tichý. Ž. wit
. 85. 5. T
. povaha. Dch. Byl to muž srdce tichého, jednoduchý a přímý. Us. Dobrotivosť činí tiché, aby se nehněvali; Blaženi tiší, neb oni vlásti budú zemí. Hus II. 426
. (Tč
. )
. Jakž tich byl, všem na vojnu vstáti kázal
. Dal Panenko, se- dávej v koutě, budeš li t-á (hodná), najdou tě. Prov. Vz Pokorný (strany
pořekadel). — k čemu. Sluha boží musí býti nesvárlivý, ale tichý má býti ke všem. Hus I. 254.
—
v čem. Zeť jsem tichý v obyčejích a milo- srdný v pomstení. Hus II
. 53. —
čím. Učte se ode mne, žeť t-ý jsem a pokorný srdcem
. Hus II
. 315. (Tč. ). —
T., ého, m., osob. jm. T
. Jos., kněz, spisov., nar. 1801. Vz Jg
. H. 1
. 641
. -tifb
> a
tjb = -
cí: bicí. Bž
. 230
. Tik, u, m
. =
tikání, tikot, das Pochen. T. v uších.
342406
Tichý Svazek: 7 Strana: 0905
Tichý =
bez hlasu,
bez šustu. Cf. Mkl. Etym. 356. Tiché zaměstnávání žactva. Vz Km. 1889. 743. nn. Supů tichý let. Vrch. T. smutek, Vrch., pláč, soustrasť; tichým krokem jíti. Us. —
T. =
pokojný, mitis. Ž. kl. 85. 5., 94. 5. T. spánek, blázen, do- mácnosť, genius. Us. Pdl. Aby ji vyručil tichým duchem a sám na sebe vzal. 1570. Wtr.
342407
Tichý Svazek: 8 Strana: 0428
Tichý. O pův. slova cf. Gb. H. ml. I. 72. —
jak. Byl tichý jako muška, Phľd. 1894. 675.
342408
Tichý Svazek: 9 Strana: 0341
Tichý. T. voda. T. ako ovečka. Zát. Př. 368b. T. společník (obchodní). Vz Ott. Říz. I. 99., Blm. I. 518. Na tom kancelára si ne- chají tichó hrát (zdlouhavě věci vyřizují). Mtc. 1899. 222.
342409
Tichý Svazek: 10 Strana: 0443
Tichý. Previedol ho ces tithú vodu (oklamal ho šikovně). Mus. slov. VIII. 27. —
T Boh., spis. —
T. Arn. M., spis. Zvon III. 727.
342410
Tichý Svazek: 10 Strana: 0673
Tichý Jan, spis, 1831. = 875.;
T. Jarosl. = Fr. Rypáček. Vz Ott.
342411
Tijžt Svazek: 8 Strana: 0428
Tijžt = týž. Št, Uč, 88. a. (Gb. H. ml. I).
342412
Tík Svazek: 4 Strana: 0085
Tík, u, m. =
kloub, das Gelenk. Skouly jsou vazby a spojby nervův a kloubů či tíkův. Sš. Ž
. 41. (Hý
. )
. Cf. Tíh.
342413
Tík Svazek: 7 Strana: 0905
Tík, a, m. =
pták (v dětské řeči). Us. Rgl.
342414
TÍk Svazek: 8 Strana: 0429
TÍk, a, m. Nepovie, že má tĺka muža. Phľd. 1892. 579. Cf. Tlkáč.
342415
Tika Svazek: 10 Strana: 0443
Tika, y, f.,
arrest. V zlod
. ml. Čes. 1. XV 48.
342416
Tikač Svazek: 4 Strana: 0085
Tikač, e, m
., astipa, zastr. Veleš.
342417
Tikání, n. T Svazek: 4 Strana: 0085
Tikání, n
. T
. hodinek
, das Tippen.
342418
Tíkati Svazek: 4 Strana: 0085
Tíkati, pipen. Mladý bažant tíká
. Dvéře tíkají (vrzají). Us. Nesměl ani tiknouti, muck- sen. Us. Sd. —
T. =
utíkati, rozbíhati se. Hleď, kterak tíkají (trnky po stole se roz- bíhají). Us. v Táborsk. — T. =
zpytovati, erforschen
. Pokušenie jest vytíkánie ku se- znání, jímž rozumné stvořenie tíká neb vy- tĺká n. vzpytuje, aby...; Některý muž ne- vie, chtela-li by jemu přivoliti Běta k man- želství, a on chtě tu věc skrytú sobě již oznámiti
, tíká, vzpytuje řečí, dary i nasie- láním, chce-li ho pojieti. Hus I. 345. —
se = týkati se, angehen, sich beziehen. —
se čeho. Bezbožnosť služebnická pána sa tíká; Slovo odporné sa tíká i srdca i žlči; Slovo bolí, když sa tíká srdca
. Slov
. Tč
. -
T. =
lehtati, kitzeln. —
co. Titul tíká uši
. Slov. Tč.
342419
Tikati Svazek: 8 Strana: 0428
Tikati. Ani netikl = nešpetl. Brt. D. II. 34.
342420
Tikavý Svazek: 7 Strana: 0905
Tikavý. T. pohyb kyvadla, tiktakend. Schz.
342421
Tikhur Svazek: 4 Strana: 0085
Tikhur, u, m. (kova), druh škrobu z bí- lých bambolů kurkumy. Vz Kk. 135
.
342422
Tikmanska Svazek: 9 Strana: 0341
Tikmanska, vinnice v již. Mor. Seb. 191.
342423
Tikmavý Svazek: 4 Strana: 0085
Tikmavý =
toulavý, herumgehend
. Zák. sv
. Ben.
342424
Tikot Svazek: 4 Strana: 0085
Tikot, u, m.
=tikání, tik, das Klopfen, Pipen
. T. hodin
. Č
.
342425
Tikov Svazek: 4 Strana: 0085
Tikov, a, m
., něm. Tíkow, a) ves u Hořic, b) ves u Lom
. v Jič.
342426
Tikovatý Svazek: 8 Strana: 0428
Tikovatý. T. barva. Wtr. Krj. I. 356. Cf. Tikový.
342427
Tikovitý Svazek: 7 Strana: 0905
Tikovitý =
zprotivistý. Slov. Ssk.
342428
Tikovský Svazek: 4 Strana: 0085
Tikovský, ého, m., osob
. jm. Vz
Žer. Záp
. I
. 191., 224
., 238., 254., 257
., 269
. Tileman, a, m
., spisov. Jg. H. 1
. 641.
342429
Tikovský Svazek: 10 Strana: 0443
Tikovský, tanec Vz Brt. P. n. 847.
342430
Tikový Svazek: 8 Strana: 0428
Tikový. T. barva na sukních. 1548. Wtr. Krj. I. 397., 356. Cf. Tikovatý.
342431
Tilbury Svazek: 9 Strana: 0341
Tilbury =
dvoukotý kočár. Ott. XIV. 483.
342432
Tílce Svazek: 10 Strana: 0443
Tílce, e, n.
T. klenbové (v mozku), corpus fornicis. Ktt.
342433
Tíle Svazek: 10 Strana: 0443
Tíle (vyslov: týle) =
tele. Vých. Č. Mus. 1863 č
. 333.
342434
Tílka Svazek: 9 Strana: 0341
Tílka =
košile po pás dlouhá. Na jihu. Kub. 157.
342435
Tílko Svazek: 4 Strana: 0085
Tílko, a, n. =
hořejší část selské ženské košile (dolejší:
podolek), der Obertheil des Hemdes. Mý., Lg
., Dch., Kšá. T
. kulaté, vy- střižené; na Slov. = (jistý druh)
kynteš, u Valašek na Mor
. frytka. Šp. Vz Tělo.
Tílka vřeckovitá, corpora Micheliana, die Michae- lischen Körper = sklípky často veliké ve vrstvě vřeckonosné hub mezi sklípkami ná- hodnými umístěné a na pohled naplněné hmotou slizko-zrnatou, jež někteří mají za prášníky, ač bez důvodu. Rst. 218., 506. T-ka prvotná, základná, die Elementarkör- perchen. Nz. lk. T-ko krevné, das Blutkü- gelchen; t. moučné, der Mehlkörper. Šp.
342436
Tillandska Svazek: 4 Strana: 0085
Tillandska, y, f., tillandsia
. Rostl. I. 268
. a.
342437
Tille Svazek: 4 Strana: 0085
Tille, a, m. Dr. Ant. T., zems. inspekt. a spisov.
čes. Vz S. N., Tf. H. 1. 203
.
342438
Tille Svazek: 7 Strana: 0905
Tille Ant. Cf. Ukaz. 112., Rk. Sl. —
T. Jan, nar. 1833., řed. průmysl. školy v Praze. Vz Rk. Sl.
342439
Tille Svazek: 9 Strana: 0341
Tille Ant. dr. a V. dr. Sr. Jub. XXXIL
342440
Tille Svazek: 10 Strana: 0443
Tille Václ. Dr., spis., nar. 1866. Sr. Flš. Písm. 726.
342441
Tille Svazek: 10 Strana: 0673
Tille Jan, řed., spis., 1833. —1898.;
T. Ant., zem. škol. inspektor, spis., 1835. —1896.;
T. Václ., spis, nar. 1867. Vz Ott.
342442
Tillka Svazek: 4 Strana: 0085
Tillka, y, f., tillaea, Rostl
. I
. 238
. a.
342443
Tilly, gt Svazek: 4 Strana: 0085
Tilly, gt
. Tillyho, m., osob. jm. Vz S. N.
342444
Tilman Svazek: 4 Strana: 0085
Tilman, a, m
., osob. jm
. T. Jindř., vz Tk. I. 626
., IV. 743.
342445
Tilor Svazek: 4 Strana: 0085
Tilor, a, m., vz Tyrol.
342446
Tilovice Svazek: 4 Strana: 0085
Tilovice, Tillowitz, ves u Rožnova.
342447
Tilovský Svazek: 4 Strana: 0085
Tilovský.
T. paseky, Tilowitzer Passeken, několik domků v Karlovarsku. PL.
342448
Tilsch Svazek: 10 Strana: 0673
Tilsch Em., spis., nar. 1866. Vz Ott.
342449
Tilschová Svazek: 10 Strana: 0673
Tilschová Anna, spis., nar. 1873. Vz Ott.
342450
Tilšer Svazek: 4 Strana: 0085
Tilšer, šra, m., osob
. jm
. T. Fr., prof. a spisov
. Tf. H
. 1. 186
.
342451
Tilšer Svazek: 7 Strana: 0905
Tilšer Fr. Cf. Ukaz. 112., Bačk. Př. 165.
342452
Tilšer Svazek: 9 Strana: 0341
Tilšer Fr. Sr. Jub. XXXIL
342453
Tilšer Svazek: 10 Strana: 0443
Tilšer Fr., prof. Vz Zl. Pr. XXII. 418. s podobz., Nár. list. 1905. 159. 2. a jiné listy z též doby.
342454
Tilšer Svazek: 10 Strana: 0673
Tilšer Fr., prof., spis., nar. 1825.;
T. Jiří, spis., nar. 1859. Vz Ott.
342455
Tím Svazek: 4 Strana: 0085
Tím,
čím —
tím. Vz
Ten, Tím.
342456
Tím méně Svazek: 4 Strana: 0085
Tím méně, viel weniger, geschweige denn. Ani jsem ho neviděl, tím méně s ním mluvil
. Staří kladli:
ovšem (s přísudkem záporným, kde toho třeba),
nerci-li, nad to. Aby žád- ných příčin k různění nepozůstávalo, ovšem skrze vás podáváno nebylo. Kom. Ani do- bytku není co dávati, nerci-li čeládce. Br. V domě nemohou všichni býti hospodáři, nad to v obci páni. V. Cf. Ovšem, Nerci-li. Vz více v Brs
. 2. vyd. 245.
342457
Tím u kompar Svazek: 7 Strana: 0905
Tím u kompar. Cf. List. fil.
1886. 422.
342458
Tima Svazek: 4 Strana: 0085
Tima, y, m. = Timotheus.
342459
Timakov Svazek: 4 Strana: 0085
Timakov, a, m., něm. Timakow, ves u Pl- zence. PL., Tk. III. 61.
342460
Timarcha Svazek: 7 Strana: 0905
Timarcha, y, m., timarcha, brouk. Kk. Br. 375.
342461
Timav-us Svazek: 4 Strana: 0085
Timav-us, a, m
., řeka v Istrii, nyní Ti- mavo, slov
. Timav.
342462
Timbre Svazek: 4 Strana: 0085
Timbre, u, m
. (fr.,
ténbr) =
barvitosť tonu, der Timbre. Mlt.
342463
Tímě Svazek: 4 Strana: 0085
Tímě, témě,
týmě (zastr.
těmě), gt
. -ene,
temeno, temeno, teménko, těménko, temýnko, těmýnko, a, n
., na Slov
. tema, gt
. těmena, n
. =
přední díl hlavy, das Vorderhaupt, der Vorkopf. V MV
. nepravá glossa. Pa. Strsl. t?me, příp. -men
. Mkl
. B. 237. Též =
vr- cholek hlavy, vrchol, poutec, poutek, česalka, der Scheitel, vertex. V
., Šp.
Daj, aby smysl jich temene zhlupěl. Kat
. 1583. Není ten člověk v t. uražen (obražen. Vz Chytrý). Ros., Č. Ne bito ho v témě
. L
. — T. hory, der Berggipfel. Vz Hora
.
342464
Tímě Svazek: 7 Strana: 0905
Tímě. Cf. Šf. III. 525., Mkl. Etym. 356., List. fil. IX. 307., Boh. 40. T. skloniti, vznésti. Dch. Poloha hlavy temenem (při porodu). Kžk. Por. 58. S jich těmene. Kat. 90. Viem těmeno tvé tvrdé ; Lid tento tvr- dého těmena jest; Vzložiti břímě na těmeno učedlníkóv. Ev. olom. 135., 124., 140. Cf. Moudrý, Týmě. —
T., apex = bod na obloze, k němuž směřuje skutečný pohyb sluneční. Stč. Zem. 132.
342465
Tímě Svazek: 9 Strana: 0341
Tímě. či ti ešte temä nezarástlo (o ne- rozumném). Mus. slov. III. 37.
342466
Timenec Svazek: 4 Strana: 0085
Timenec, nce, m
. = nečistota na dobytku, der Schmutz am Vieh
. Ta čunčata jsou samý t. U Ronova. Rgl.
342467
Timeno Svazek: 4 Strana: 0085
Timeno, a, n. =
bláto. Bž
. 228.
342468
Times Svazek: 4 Strana: 0085
Times (ang
., tajms), časy (jméno nejzná- mějších novin anglických v Londýně)
. Rk
.
342469
Timka Svazek: 4 Strana: 0085
Timka, y, f, timmia
. Rostl. I. 272. b
.
342470
Timnavý Svazek: 4 Strana: 0085
Timnavý = drobet tmavý, etwas finster. Už je timnavo. Na Ostrav. Tč
.
342471
Timočané Svazek: 4 Strana: 0085
Timočané, větev Slovanů jižních (potom bulharských) na pomezí Srbska a Bulharska. Vz S
. N
.
342472
Timoj Svazek: 4 Strana: 0085
Timoj, e, m
., siler, der Rosskümmel. T
. orlíčkolistý, s
. trilobum. Rstp
. 748., Slb. 602.
342473
Timojovitý Svazek: 4 Strana: 0085
Timojovitý. T. rostliny
, silerineae: timoj
, galbáník. Rstp
. 748.
342474
Timok Svazek: 4 Strana: 0086
Timok, a, m., lat. Timacus, řeka v Srbsku. Vz S. N.
342475
Timokl-es Svazek: 4 Strana: 0086
Timokl-es, ea n. a, m., bás. attic. ko- medie za doby Demosthenovy. Vz S. N.
342476
Timokratický Svazek: 7 Strana: 0905
Timokratický, timokratisch. T. repu- blika. Us.
342477
Timokratie Svazek: 4 Strana: 0086
Timokratie, e, f., z řec. =
statkovláda, zřízeni obecní nebo státní, jímž se udělují úřady a důstojenství dle jmění, die Timo- kratie. Rk., S. N.
342478
Timoleo-n Svazek: 4 Strana: 0086
Timoleo-n, nta, m. =
vůdce korinthský, † 337. př
. Kr.
342479
Timologie Svazek: 7 Strana: 0905
Timologie, e, f., z řec. =
cenosloví, za- hrnuje v sobě aesthetiku a ethiku. Dk.
342480
Timon Svazek: 4 Strana: 0086
Timon, a, m., Atheňan za doby pelepon- neské války; jiný T. byl skeptickým filo- sofem. Vz S. N. —
T., u, m., timonius
. T. kopinatý, t. Rumphii, rostl. Rstp
. 823.
342481
Timoteovka Svazek: 4 Strana: 0086
Timoteovka, y, f., phleum, rostl.
342482
Timpano Svazek: 4 Strana: 0086
Timpano (pl. -ni), vlas. =
kotel,
vlaský buben, die Pauke. Vz Mlt
., S
. N.
342483
Timpromanie Svazek: 4 Strana: 0086
Timpromanie, e
, f.
, řec. =
vášeň ve sbí- rání poštovních známek. S. N.
342484
Tín Svazek: 4 Strana: 0086
Tín, u, m. =
stín. Mor. Sd., Šd
., Dšk. U Opavy:
tiň, ě, f. Klš
.
342485
Tín Svazek: 7 Strana: 0905
Tín. Cf. Mkl. Etym. 323. a., násl.
342486
Tina Svazek: 4 Strana: 0086
Tina, y, f
., skrác. z Kristina, Celestina, Klementina, Albertina atd. —
T. =
bahno, bláto, hnůj, der Koth, Morast. Lex
. vet. —
T., y, m.
, nejvyšší bůh etrurský
. Vz S. N.
342487
Tíňa Svazek: 7 Strana: 0905
Tíňa, ě, f. =
tín,
stín. Slez. Chodí jak t. Šd.
342488
Tinama Svazek: 4 Strana: 0086
Tinama, y, f
. T-my, crypturidae, malí hrabaví ptáci. T. narudlá, crypturus rufes- cens. Vz Frč. 349., 350
., Schd. II. 465.
342489
Tinama Svazek: 7 Strana: 0905
Tinama. Cf. Brm. II. 3. 199.
342490
Tínání, n Svazek: 10 Strana: 0445
Tínání, n
. =
temnota. Pouť tmání; t. hájů. Zr. Krist. 123., 182. Sr. Tmáň v IV. 107.
342491
Tinástý Svazek: 10 Strana: 0450
Tinástý. Mill. 11. a j.
342492
Tínati Svazek: 4 Strana: 0086
Tínati, vz Títi. —
Tínání, n., das Hauen. Kom.
342493
Tiňava Svazek: 7 Strana: 0905
Tiňava, y, f. =
stín. Dbš. Sl. pov. I. 316.
342494
Tinavský Svazek: 4 Strana: 0086
Tinavský mlýn, Tinawa, mlýn u Počátek. PL.
342495
Tinavý Svazek: 4 Strana: 0086
Tinavý =
špinavý. Cf. Tina. Mkl. B. 220
.
342496
Tíňavý Svazek: 7 Strana: 0906
Tíňavý = stinný. Na již. Mor. Brt. D. 278., Šd.
342497
Tinda Svazek: 4 Strana: 0086
Tinda, y, f
. = Klementina. Prk
.
342498
Tingační Svazek: 10 Strana: 0443
Tingační mohutnosť = pronikající. Zach. Test. 150.
342499
Tingl Svazek: 4 Strana: 0086
Tingl, a, m
. T
. Fr., spisov
. Vz Tf. H. 1. 157.
342500
Tingl Svazek: 10 Strana: 0673
Tingl Fr., spis., 1809. —1869. Vz Ott.
342501
Tingovati Svazek: 10 Strana: 0443
Tingovati, z lat. tingere, namáčeti, bar- viti. Grm XXI. Oheň páli, proniká a tin- guje. Zach. Test. 5.
342502
Tíniti Svazek: 4 Strana: 0086
Tíniti =
stíniti. Mor. Vck.
342503
Tíniti Svazek: 9 Strana: 0341
Tíniti =
stíniti. Postojte, chlapci, v naší síni, pokud tam na vás ešče tíní. Brt. P. n. 242.
342504
Tinka Svazek: 4 Strana: 0086
Tinka, y, f. T. do plotu. U Počát. Zl.
342505
Tinkáč Svazek: 4 Strana: 0086
Tinkáč, e, m. =
kdo vše pomalu dělá, loudal. Kb., Lg.
342506
Tinkal Svazek: 4 Strana: 0086
Tinkal, u, m., v luč., der Tinkal. Nz.
342507
Tinkalzit Svazek: 4 Strana: 0086
Tinkalzit, u, m. =
hayesin. S. N.
342508
Tiňkati Svazek: 7 Strana: 0906
Tiňkati =
ťukati. Kdo tinká nožem o ta- líř, pživoláva nouzi. U N. Bydž. Kšť.
342509
Tinkati se Svazek: 4 Strana: 0086
Tinkati se = loudati se. U Vysok. Lg.
342510
Tinktura Svazek: 4 Strana: 0086
Tinktura, y, f., z lat. =
mok, silivá voda přehnaná s rozličných bylin, Rk.,
zvl.
k uti-
šování bolesti. Vz S. N
. T. = tekutina s část- kami věci některé smíchaná. Jg. T. antimo- nová, jantarová, na hmyz, prhová, zlatová, z kořene čemeřice černé, železitá Klapro- tova, Kh., perlová, od bolesti zubů. Cf
. Šfk
. 63. T
., Tinktur; T
. absynthii comp., t
. pe- luňková, Wermuthtinktur; T. aloes, t
. aloë- sová, Aloëtinktur; T
. amara, t. hořká, bit- tere T., bittere Magentropfen; T. arnicae florum, t. z květu prhového, Arnicatinktur; T. aromatica
, křečové kapky, aromatische Tropfen; T. assae foetidae, t
. z čertova zla, z lejna čertového
, Stinkasanttinktur; T. au- rantiorium, t
. oranžová, Pomeranzentinktur; T
. balsamica, t. balsámová, balsám. Balsam; T. belladonnae, t. rulíková, Tollkirschen- tinktur; T. bensoës, t. benzoová, Bensoë- tinktur; T. carminativa, t. větrová, kapky větrové, Windtropfen; T. calami, t
. puškvor- cová, Kalmustinktur; T. cantharidum, t. z much španělských, Cantharidentinktur; T. capsici, t
. z pepře španělského, Spa- nischpfeffertinktur; T. caryophyllorum, t. hřebíčková, kapky hřebíčkové, Gewürznel- ken tinktur; T. castorei, t. ze stroje bobro- vého, Bibergailtinktur; T. catechu, t. z ka- techu, Catechutinktur; T. chamomillae, t. heřmánková, Chamillentinktur; T. chinae comp., t. z chiny složená, zusammengesetzte Chinatinktur; T. chinae simpl., t. z chiny, Chinatinktur; T. cinnamomi, t. skořicová, Zimmttinktur; T. colchici, t. ocúnová, Zeit- losentinktur; T. colocynthidum, t. kolo- kvintů, Koloquinthentinktur; T. croci, t. ša- fránová, Saphrantinktur; T. digitalis, t. ná- prstníková, Fingerhuttinktur; T. euphorbii, t. z euforbia, pryšcová, Euphorbiumtinktur; T. ferri acetici aetherea, t. s octanem žele- zitým, Ferriacetattinktur; T. ferri pomati, t. s jablečnanem železnatým, äpfelsaure Eisentinktur; T. gentianae, t. z hořce, En- tiantinktur; T. guajaci, t. guajaková, Grua- jaktinktur; T. hellebori nigri, t. z čemerky, Niesswurzeltinktur; T. hyoscyami, t. blí- nová, Bilsenkrauttinktur; T. ipecacuanhae, t. z kořene dávivého
, z ipekakuanhy, Brech- wurzeltinktur; T. jalappae res., t. z pry- skyřice Jalappy, Jalappentinktur; T. jodi, t. jodová, Jodtinktur; T. kino, t. kino, Ki- notinktur; T. laccae aluminosa, t. z laku ka- mencovaná, alaunhältige Lacktinktur; T. li- gnorum, t. dřevová č. ze dřev, Hölzertinktur; T. lobeliae inflatae, t. chylanu nafouklého
, Lobeliatinktur; T. macidis, t. macisová, Ma- cistinktur; T. myrrhae, t. myrrová, Myrrhen- tinktur; T. nucis vomicae, t. z vraních ok, Krähenaugentinktur; T. opii crocata, t. z opia složená, safranhältige Opiumtinktur; T. opii simplex, t. z opia jednoduchá, einfache Opi- umtinktur; T. pimpinellae, t. bedrníková, Bi- bernelltinktur; T. pulsatillae, t. koniklecová, Küchenschelltinktur; T. pyrethri, t. bertra- mová, Bertramwurztinktur; T. ratanhiae, t. z ratanhy, Ratanhiatinktur; T. rhei aquosa, t
. rebarborová (reveňová) vodnatá. Nz. lk. T. duběnková, die Gallustinktur, iodová, die Jodtinktur, lakmusová, die Lakmustinktur.
342511
Tinktura Svazek: 7 Strana: 0906
Tinktura ambrová, benzoová atd. Vz KP. VI. 367.
342512
Tinktura Svazek: 10 Strana: 0443
Tinktura = elixir, kámen filosofský. Zach. Test 151.
342513
Tinký Svazek: 4 Strana: 0086
Tinký =
tenký. Na Ostrav. TČ
.
342514
Tinta Svazek: 4 Strana: 0086
Tinta, y, f. = die Tinte,
sbarvení. T
. hlavní, die Haupt-; střední, Zwischen-; po- lovičná, poloubarvá, mezzo tinto, Halbtinte. Nz
. Aj jak v chrámě svaté na sklech se tu vleptaly tinty. Sš. Sm. bs. 183.
342515
Tinťa Svazek: 7 Strana: 0906
Tinťa, dle Bača =
mluvka. U Nepoměřic.
342516
Tiňťák Svazek: 10 Strana: 0443
Tiňťák, u, m. =
tuřín. Dšk. Km. 29.
342517
Tinťati Svazek: 7 Strana: 0906
Tinťati =
žvástati. U Nepoměřic. Rč.
342518
Tintěra Svazek: 8 Strana: 0428
Tintěra, y, f., vz Stonek (3. dod.).
342519
Tintěra, tintěrka Svazek: 4 Strana: 0086
Tintěra, tintěrka, y, f. a m. =
malá osoba, das Männlein
, Weiblein. Us. ve vých
. Čech
. Kšá., Ntk
. —
T., y, f. =
loutka, hříčka dětská, das Tändelzeug, Spielzeug. Dítě tintěrkami hraje. Kom. J. 230. Ženské tin- těrky. Lom. Vz Titěra. —
T.
, y, m., osob. jm.
342520
Tintěrkář Svazek: 10 Strana: 0443
Tintěrkář (Šimon Lomn. ) Čes. 1. XII. 205. Sr. Tintěrka.
342521
Tintěrný Svazek: 4 Strana: 0086
Tintěrný = dětinský, kindisch, läppisch. Us.
342522
Tinti vanti Svazek: 7 Strana: 0906
Tinti vanti =
nejisté sliby. Na takové tinti vanti já nic nedám. Čce. Tkč.
342523
Tintidlo Svazek: 4 Strana: 0086
Tintidlo, a, n. =
pudivítr, třeštidlo, der Sausewind, Laff, Narr. D
. —
T., něco drob- ného, etwas Kleines. Us. Kšá. Vz Tintírko.
342524
Tintidlo Svazek: 7 Strana: 0906
Tintidlo =
mužský úd plodící. U Kdýně. Rgl.
342525
Tintili vantili Svazek: 4 Strana: 0086
Tintili vantili, koně se splašili, vůz se jim zvrhnul (kočička brouk, n. šišky vrou, n. kočka vře, albernes Zeug). Č. Vz Ne- smysl, Tlachal, Tresk
.
342526
Tintírko Svazek: 4 Strana: 0086
Tintírko, a, n. =
věc malá, drobná, etwas Winziges. Co tím t-kem plátna mohu vy- spraviti? Us. Dch. Vz Tintěra.
342527
Tintiryváry Svazek: 7 Strana: 0906
Tintiryváry = tinctura amara. Us. U Ná- choda. Gth.
342528
Tintíšek Svazek: 4 Strana: 0086
Tintíšek, ška, m =
tintidlo. Hlupec smí- šek aneb tintíšek. č. M. 212
. Tys pravý t.
! Us. Dch. —
T., osob. jm. Jg.
342529
Tiopák Svazek: 4 Strana: 0087
Tiopák, vz Ťopák.
342530
Tip Svazek: 4 Strana: 0087
Tip, u, m. =
hlas slepic majících tipec, das Pippen. —
T. =
tipec. —
Tip,
tip,
tip. Tak volá se na slepice a kuřata
. Mor. Škd.
342531
Tipa Svazek: 7 Strana: 0906
Tipa, y, f., saga, zastr. Rozk.
342532
Tipalka Svazek: 4 Strana: 0087
Tipalka, y, f. =
kuřátko, das Hühnlein. Ty malé tipalky. Us. Dch.
342533
Tipan Svazek: 10 Strana: 0443
Tipan, a, m =
krocan. V zloděj. mluvě.
342534
Típati Svazek: 4 Strana: 0087
Típati,
típávati = hlas vydávati jako sle- pice mající tipec, schreien wie pippsige Hühner. Slepice típají
. Ros. Kuře bylo černé a zmoklé, třáslo se zimou a típalo. Er
. Sl
. čít. 24.
T. =
vískati, Läuse suchen. Us
. —
se = jako típavá slepice choditi, pippsen. —
se s čím =
zdlouha něco dě- lati, etwas langsam thun. —
se kde: v nose (dloubati se). Ros. Típá se s tím v komoře již
na dvě hodiny
. Ros. —
T. =
štípati, spalten. Kto tiepá drva, bývá ot nich uražen (scindit ligna). BO.
342535
Tipátko Svazek: 4 Strana: 0087
Tipátko, a, n. =
kuřátko, das Hühnchen. Us.
342536
Típavosť Svazek: 4 Strana: 0087
Típavosť, i, f., die Pippsigkeit
. —
T. =
váhavosť, die Langsamkeit. Ros.
342537
Típavý Svazek: 4 Strana: 0087
Típavý = tipec mající, pippsig. T. sle- pice. Ros. —
T. člověk = váhavý, langsam. Ros.
342538
Tipcovitý Svazek: 4 Strana: 0087
Tipcovitý = k tipci podobný, pippsartig.
342539
Tipec Svazek: 7 Strana: 0906
Tipec. Cf. Mkl. Etym. 247. a.,
Kram. Slov.
342540
Tipec Svazek: 10 Strana: 0443
Tipec v. strč. pipec. Vz Huj. Progr. 13.
342541
Tipec, tipec Svazek: 4 Strana: 0087
Tipec, tipec, pce,
típek,
tipek, pku,
típet,
tipet, ptu,
třpít, u, m. =
neduh ptačí, na Slov.
slepicí smrkačka (jeví se v zacpáni nosových dírek a bílé mázdřici n. kožce, rohovité na konci jazyku)
. Jg. T. záleží v tom, že špička jazýčku se podebere a celý povlak této části zbělí. T
. dlužno strhnouti, jinak pták přestane žráti a scípne. S. N. Der Pipps, Zips. Slepice má tipec
. T. slepici vzíti, sejmouti, sníti. Us. Slepice do- stala tipec. Us. —
T. dětský = záškrt, prým, die häutige Bräune, angina polyposa. Ja. —
Přenes. Má típek na jazyku (i. e. nemluví; je opilý. Vz Mlčení). Č. M. 604. Někomu típek (tipet, tipec, třpít) vzíti = k řeči ho přivésti; 2. jej zkrotiti. D., Č. Sedřel mu tipet (když s někoho veliká pokuta se vezme. Vz Skrocení). Č
. Nejde mu to pod tipek (pod nos; nevoní mu to
. Vz Mrzeti, Ne- milý). Č. M. 554
. Spadl mu tipec (rozvázal). Us. Už mu smrť sáhla na tipet. U Poličky.
342542
Típeček Svazek: 8 Strana: 0428
Típeček, čka, m., zaniklá ves na Mor. Mtc. 1896. 121.
342543
Tipečka Svazek: 4 Strana: 0087
Tipečka, y, m., osob. jm. Šd.
342544
Típek Svazek: 4 Strana: 0087
Típek, vz Tipec. —
T. =
čípek v krku. Krok.
342545
Tipel Svazek: 7 Strana: 0906
Tipel, ple, f. sarda, kámen, zastr. Rozk., Hank. Sb. 56.
342546
Tipet Svazek: 7 Strana: 0906
Tipet, típet, pte, m. =
tipec. Rk.
342547
Tipěti Svazek: 4 Strana: 0087
Tipěti, cf.
Tipiti, Třpíti.
342548
Tipetný Svazek: 4 Strana: 0087
Tipetný. T. žláza,
podvěšek, hypodhysis
. Nz. lk
. Vz Típek, Tipec.
342549
Tipioka Svazek: 4 Strana: 0087
Tipioka, y, f.
= cipika, maussache, pře- drobná a bělostná mouka ze šťávy z bulev manihotových ku škrobení plátna
. Rostp. 1341.
342550
Tipiti Svazek: 4 Strana: 0087
Tipiti (tipěti = ferre). A tehdáž sedie s bohatými v tajnici mysli, aby zahubil ne- vinného; oči jeho typyta (dual) na chudého a škoden jsa jemu v tajnosti myslí, aby zapochvatl jeho jako lev v ložci svém. Smrt. Jeron. ms
. 1410.
342551
Tipka Svazek: 4 Strana: 0087
Tipka, y, f. =
úzkosť, nesnáze, die Klemme (žertem). V tipkách býti, im Pfeifer sitzen. Us. Dch. —
T. =
slepičí veš, čmelík, die Hühnerlaus. Us. u Písku a Jindř. Hradce a j. Šg. Zajíc seče na louce, liška pohra- buje, veverka jí nakládá
, tipka našlapuje. Slav. Nár. pís. 117.
342552
Tipka Svazek: 10 Strana: 0443
Tipka, y. f. =
slepice. V dětské řeči ve Slez Čes 1. XI 342.
342553
Tiplání Svazek: 4 Strana: 0087
Tiplání, n., das Künsteln.
342554
Tiplati Svazek: 4 Strana: 0087
Tiplati,
tiplávati, künsteln. —
na čem,
se s čím =
uměle, zvolna něco strojiti, dě- lati, künsteln. Šf., D., Ntk
.
342555
Tiple Svazek: 4 Strana: 0087
Tiple, ete,
tiplátko, a, n. =
kuře, das Hühnchen. Us.
342556
Tiplice Svazek: 4 Strana: 0087
Tiplice, e, m., v Klatovsku:
šmitec, ti- pula, die Gelse, hmyz komárovitý zdržující se na blízku vod, kde v podvečer u veli- kých hejnech lidi i zvířata souží. S. N. T. luční, t. pratensis; obrovská, t. gigantea. Frč. 156., Schd. II
. 518
.
342557
Tiplicový Svazek: 9 Strana: 0341
Tiplicový. T. nesytka. Vz Stein. 48.
342558
Tiplík Svazek: 7 Strana: 0906
Tiplík, a, m. =
tiplice Us. Hk.
342559
Tiplík Svazek: 10 Strana: 0443
Tiplík, a, m. =
komár. Horažd. List. fil. 1902. 252 Sr. Piplík.
342560
Tiplotiti se s čím Svazek: 4 Strana: 0087
Tiplotiti se s čím =
tiplati. V Kunv
. Msk
.
342561
Tiplový Svazek: 4 Strana: 0087
Tiplový. T. půda u tesařů, der Dippel- boden. Šm.
342562
Tipmann Svazek: 10 Strana: 0673
Tipmann Kar., prof., spis., nar. 1848. Vz Ott.
342563
Típnouti, vz Svazek: 7 Strana: 0906
Típnouti, vz
Típati.
342564
Tipnutí Svazek: 4 Strana: 0087
Tipnutí, n. =
skvrnka, die Hautstippe. Nz. lk.
342565
Tipot Svazek: 4 Strana: 0087
Tipot, u, m., der Tips
.
342566
Típtovatosť Svazek: 4 Strana: 0087
Típtovatosť, i, ť. =
típet, die Pipps- krankheit.
342567
Típtovatý Svazek: 4 Strana: 0087
Típtovatý,
třpitovatý = tipet mající, pippsig. Reš.
342568
Tipula Svazek: 7 Strana: 0906
Tipula, y, f. =
lichotné jm. slepice. Mor Brt.
342569
Tipuška Svazek: 4 Strana: 0087
Tipuška, y, f. =
cipuška, slepička. Vz Tip.
342570
Tir-o Svazek: 4 Strana: 0087
Tir-o, ona, m. =
nováček ve službě vo- jenské; vůbec nováček, začátečník hl. ve vědě a umění, der Anfänger, Tiro. S
. N
.
342571
Tiráda Svazek: 4 Strana: 0087
Tiráda, y, f
., z fr. tirade =
chvastavý, zbytečný proud slov;
nadutá průpověď, leere Wort- und Gedankendehnung, hoch- trabendes, leeres Geschwätz
. Rk. —
T-da v hudbě = řada sestupujících a vystupu- jících tonů, dobu jednoho intervallu vypl- ňujících, jichž hráč nebo zpěvák ozdobou užívá, die Tirade. S. N. T. = dlouhá řada tonů bez významu. Mlt,
342572
Tirailleur Svazek: 4 Strana: 0087
Tirailleur (fr., tiraljér), a, m. =
harcov- ník, der Plänkler;
ostrostřelec, der Scharf- schütze. Vz S
. N.
342573
Tiraillovati Svazek: 4 Strana: 0087
Tiraillovati, Wechselreiterei treiben, Kh.; plänkeln.
342574
Tiran Svazek: 4 Strana: 0087
Tiran atd., vz Tyran.
342575
Tírati Svazek: 4 Strana: 0087
Tírati,
tírávati = tříti, reiben. —
co: květ vlčího máku. —
T. =
cválati rennen. Cvalem t. Rybay. —
na čem: na velblou- dích. Res.
342576
Tirati Svazek: 7 Strana: 1392
Tirati =
ves objížděti. V Roušíně u Č. Kruml. NZ. I. 127
342577
Tiray Svazek: 10 Strana: 0673
Tiray Jan, škol. řed, spis., nar. 1858. Vz Ott.
342578
Tirh Svazek: 4 Strana: 0087
Tirh = trh.
342579
Tiri Svazek: 4 Strana: 0087
Tiri. Tiri, mamko, tiri, mám frajerky štyry. Sl. ps. 50
.
342580
Tirika Svazek: 7 Strana: 0906
Tirika, y, f. = modrokřídlý papoušek úzkozobý, brotogenys tirica. Brm. II. 146.
342581
Tirlica Svazek: 4 Strana: 0087
Tirlica =
trlice. Na Ostrav. Tč
.
342582
Tirňa Svazek: 7 Strana: 0906
Tirňa, ě, f, =
kde se len a konopě trou. Val. Brt. D. 278.
342583
Tírnouti Svazek: 4 Strana: 0087
Tírnouti, ul, ut, utí =
pérem pomáznouti, mit der Feder bestreichen. Us.
342584
Tírnouti koho Svazek: 7 Strana: 0906
Tírnouti koho =
udeřiti. U N. Bydž. Kšť.
342585
Tírný Svazek: 8 Strana: 0428
Tírný, les na Frýdecku. Věst, op. II. 1894. 18.
342586
Tirol Svazek: 4 Strana: 0087
Tirol, vz Tyrol
.
342587
Tirolka Svazek: 4 Strana: 0087
Tirolka, y, f., samota u Holešovic u Prahy. PL.
342588
Tiryn-s Svazek: 4 Strana: 0087
Tiryn-s, ta, m., město v Argolidě
. Vz S. N. —
Tirynťan, a, m.;
Tiryntský.
342589
Tířiti Svazek: 7 Strana: 0906
Tířiti =
utíkati. U Úboče. Rgl.
342590
1. Tis Svazek: 4 Strana: 0087
1
. Tis, a,
tisek, ska, m
.,
tiska, y, f. =
kůň hnědé barvy, Rothschimmel, m.
Tis, Ros.;
tisek, Reš.,
tiska. D. — Jg.
342591
2. Tis Svazek: 4 Strana: 0087
2.
Tis, u, m
., rostlina, der Eiben-, Tax- baum, taxus
. Strsl. tisB, taxus, tisa, pinus, maď. tisza. Cf. Gt. Lit. Stud. 68, Mkl. L
. 130. V MV. nepravá glossa. T. obecný n. červený, t. baccata, ořešný n. olejodarný, t
. nucifera, přeslenatý, t. verticillata, Rstp. 1422., Schd. II. 274
., Čl. Kv. 80., Čl. 167., Kk. 99., 103., FB. 4., Slb. 286., KP. III. 308.; velkolistý, t. macrophylla. Us.
342592
3. Tis Svazek: 4 Strana: 0088
3.
Tis, a, m., Tiess, ves ve Žluticku. Vz S. N.
—
T., ves u Haber, něm. Tiss. —
T.
, něm. Tys, ves u Nov. města n. M. —
T., něm. Tyss, ves u Lubence. PL. — Cf. Tk. I
. 436
.
342593
Tis Svazek: 7 Strana: 0906
Tis. Mkl. Etym. 357.
— Tis. Cf. Rosc. 100., Mllr. 104., Sbtk. Rostl. 204. U Počá- tek t.
= modřín. Jrda.
342594
Tis Svazek: 10 Strana: 0443
Tis, u, m., taxis, rostl. Bhm. hex. 227., Rozk. P. 593., R. 70., Mam. A
. 36a.
342595
Tis Svazek: 10 Strana: 0673
Tis, u, m., taxus, rostl.
Vz Ott.
342596
Tisa Svazek: 4 Strana: 0088
Tisa, y, f. =
tis, 1.
— T. = řeka v Uhřích, die Theiss, maď. Tisza, lat. Tibiscus. V. Vz S. N. —
Tisan, Tišan, a, m. =
obyvatel po Tise, der Theisser.
342597
Tisá Svazek: 4 Strana: 0088
Tisá, é, f., něm. Tyssa, ves u Petrovic. Vz S. N.
342598
Tisa = jm Svazek: 7 Strana: 0906
Tisa = jm
. psí. Sl.
spv. V. 173. Vz Bo- drok.
342599
Tisan Svazek: 7 Strana: 0906
Tisan, a, m., ciliarcha, zastr. Rozk.
342600
Tisan Svazek: 7 Strana: 1392
Tisan. Pršp. 37. 5. : chiliarcha.
342601
Tisana, tysana, tyzana Svazek: 4 Strana: 0088
Tisana, tysana, tyzana, y, f., zastr. =
tluč, opíchaný ječmen, kroupa, Graupe;
od vářka z krup, Gerstenabsud
, m. Sal., Jád. Střlat. ptisana. Gl. 345.
342602
Tisarka Svazek: 4 Strana: 0088
Tisarka, y, f. = 1. císařská silnice, die Kaiserstrasse; 2.
druh hrušek, die Kaiser- birne. Slez. Tč.
342603
Tisař Svazek: 4 Strana: 0088
Tisař, e, m. =
císař, der Kaiser. Na Ostrav. Tč. U Opavy
. Klš. Mám šablenku ocelovu, od
tisařa darovanu
. Sš. P. 261.
342604
Tisař Svazek: 7 Strana: 0906
Tisař. Kat. 206., 214. a j., Bl. Gr. 274.
342605
Tisařův Svazek: 4 Strana: 0088
Tisařův =
císařův. T. dcera. Sš. P. 39.
342606
Tisati Svazek: 7 Strana: 0906
Tisati, vz Tisnouti (i dod.).
342607
Tisavý Svazek: 4 Strana: 0088
Tisavý, na Slov. =
ryzí,
hnědý, braun. Jg.
T. = kaštanový, badius, spadiceus, ca- staneus, kastanienbraun, světleji aneb tma- věji hnědý do červenava padající
. Rst. 506
.
342608
Tisek Svazek: 4 Strana: 0088
Tisek, ska, m. =
tiska,
tis,
kůň zahnědlý, hřívy a ocasu bělavých. Us
. Dch
. —
T., ves u Pravonína. —
T., něm
. Zeiske, ves u Bi- lovce ve Slez. PL. —
T., osob. jm.
342609
Tísek Svazek: 9 Strana: 0341
Tísek, sku, ?., vz Kozičky (jídlo).
342610
Tiselnice Svazek: 7 Strana: 0906
Tiselnice. Dvacet t-nic = 60 nítí; sva- zok jich motúzem svázaný volá sa pásmo. Slov. Phľd. XI. 536.
342611
Tisem Svazek: 4 Strana: 0088
Tisem, sma, m., ves u Bystřice v Budě- jovsku.
342612
Tíseň Svazek: 4 Strana: 0088
Tíseň, sně
(tísně, ě, Ros. ), f. =
těsnosť, die Enge, Klemme. T. od
těs (těsný), vz
eň. V úzkostech a tísni; v t. uvésti. V. V týsni býti. D., Ros. T. královny, nenadále obklí- čení matky od včel. Lš. V tísni práce. Dch. T. hrůzy, bázně a strachu před smrtí. Sš. L. 130. —
T.
prsů, asthma, die Engbrüstig- keit. V.; die Angst, Beklemmung. T. v kra- jině srdečné, die Präkordialangst. T-eň na prsou, úzkos
ť, die Brustbeklemmung. — T. —
tlačenice, Gedränge, n. V čas veliké t-né a tlačení lidu. Kom. Veliká v ulicích t-eň byla. Háj. —
T. =
bída,
útisk, Bedrängniss. Č., Bel. Do tísně se dostati
.
342613
Tíseň Svazek: 7 Strana: 0906
Tíseň. Mkl. Etym. 357. —
T. =
tlačenice T. vozů, Vrch., zbraní. Čch. Hustá t. keřů. Vrch. Pr. 17. —
T. =
těsnosť. T. klece. Čch. —
T. =
bída a p. T. lásky, Nrd., finanční, Pdl, boje. Hdk.
342614
Tíseň Svazek: 8 Strana: 0428
Tíseň. O strč. skloň. cf. Gb. Km. -i. 24.
342615
Tíseň Svazek: 10 Strana: 0443
Tíseň, sně, f.
T. na prsou, oppressio, de- pressio, dysthymia, angina, incubus pectoris, Brustbeklemmung Ktt.
342616
Tisenka Svazek: 4 Strana: 0088
Tisenka, y, f.
=jahoda tisová, die Eichen- beere. D. exc.
342617
Tischer Svazek: 10 Strana: 0443
Tischer Fr., spis.
342618
Tischer Svazek: 10 Strana: 0673
Tischer Fr., spis., nar. 1831.;
T. Fr., spis.,
nar. 1872. Vz Ott.
342619
Tisí Svazek: 7 Strana: 0906
Tisí, vz Tisí Skála.
342620
Tisíc Svazek: 4 Strana: 0088
Tisíc, e, m., Tausend. Gt
. pl. = tisícův n. starý gt. tisíc: pět tisíců nebo tisíc.
Pozn. Připomenouti sluší, že právě ve starých pa- mátkách genitivu archaistického (tisíc) méně užíváno než toho, který se nám novějším býti vidí (tisícóv). Čtyři sta tisícóv. Alex. Jir. — Strany skloňování v strčes
. vz Kt
. 45
. —
T. místo tysíc, strsl
. tysašta, tysešta, mille, das sich von einem Partc., von tys (sr. tu, crescere) nur durch den Auslaut
a unterscheidet. Příp.
-nt. Mkl. B. 203., 204., L. 88. Lit. tukstantis, f., prus. tüsimtons, acc., got. thüsundi
. Mkl. L. 162
. Odkud Sf. slovo
tisíc odvozuje, vz Mus. 1848. I. 3. str. 247. —
T. pokládá se za substant. a má tedy ve všech pádech za sebou genitiv kolikosti; ale může se také jako adjektivum se svým jménem v pádě srovnávati. Zk. Vz Genitiv kolikosti; Číslo, Sto. Tisíc hromů (klení)! Tisíc hrmených do tebe páralo! Dbš. Lubosc medzi nami, medzi nami dvoma nenajdze še taka medzi tišicoma. Sl. ps. 57. Tam si ty dostaneš statky a tisíce: u mňa nedostaneš iba verné srdce. Ib. 337. Zka- zuju mu na tisíce (sc. krát), aby ušel šibe- nice; Co bych naříkala o synka mrtvého, dy si možu vybrat z tisíca jednoho; Byla láska, byla mezi nama dvúma. jaká už ne- bude mezi tisícama. Sš. P. 114, 117., 282. (Tč. ). Tisíce hladem jich umírá a sta jedě- ním. Trnka. To je jako tisíc a jedna (když se něco srovnává). Us
. Sd. Čině milosrden- stvie v tisíce těm, kteříž milují mě a za- chovávají přikázánie má. Hus I. 65. Ani také chce Bóh
, aby kto tisíc kročejí šel kam v neděli; Osmdesát tisícóv; Bojovníci a zvláště kniežata pro lehké slovo
, jenž vzní proti jejich cti světské
, tak bývají po- puzeni
, že mnoho tisícóv svého lidu i sami sě na těle i na duši zahubují; Muže jed- noho z tisíce sem nalezl; Po tisíc tisíciech letech jedno zrncě (by) odloženo bylo; A byť jich tisíc tisícóv s oniem drželo; Neb nižádný nebyl jest živ zde ve světě tisíc let, ač někteří blízko sú táhli k tisíc letóm; Jenž dlužen bieše desět tisícóv hřiven; Znamenaj, kterak mnoho tisícóv tobě sú cestu utlačili; Ten jest desět tisíc Kristovi hřiven dlužen. Hus I. 131., 162., 163., 278., 285., 472., II. 178., 388., III. 123., II. 390. (Tč. ). Milý můj jest bílý a červený, znamenitější než deset tisícóv jiných. Pís
. Šal. 5. 10
. (Hus. ). Kromě devádesáti a sedmi tisíců zajatých jedenáctkrát sto tisíců jich zahynalo. BR. II. 108. a. Se dvěma dcat a dvěma tisícoma (22000). BO. Pět a osm- desát ke stu tisícóv lidu. Bj. Pět tisícóv muží. ZN. Satan, mistr tisíc řemesel. BR. II. 611. b
. S tisícem mužův. Br. V desíti tisících hříven město zastavil. Plk. Před tisícem let. V. Najali 20 tisíců pěších, Br., dvaceti tisíc pěších. V. Dvě stě tisíc nebo dvakrát sto tisíc. Tisíce let bude živ. Rad. zv. Umřelo jich na tisíce. Zemřeli až do ti- síce lidí
. V. Po tisíci. V. S t-ci statečnými rytýřóv. Troj. V tisících jede. Vz Blahobyt. Č. Před třemi tisíci lety. Ke sto vozům a tisíci mužům. T-ci pánům službu činí. Mudr
. S tisíci muži
. Ben. V. —
Pozn. Jak z pří- kladů uvedených viděti lze, užíváme slova tisíc raději jako substantiva než jako ad- jektiva. —
T., rostl. nějaká
, keř vysoký s modrými květy. Us. u Litovle. Kčr.
342621
Tisíc Svazek: 7 Strana: 0906
Tisíc. Cf. Mkl. Etym. 370. a., Šrc. 450, Ž. kl. 67. 18. a j, D. Lhrg. 206., Gb. Ml. II. 94. 4., 95., Šf. III. 642. Dělá, jakoby přes tisíce klopýtala (jako by byla bohata). Us. Kšť.
— T. = os. jm. Wtr. Obr. 89.
342622
Tisíc Svazek: 8 Strana: 0428
Tisíc, Cf. Gb. H. ml. I. 48. O skloň. na Chromecku cf. List, lil. 1894, 282.
342623
Tisíc Svazek: 9 Strana: 0341
Tisíc. O skloň, vz Gb. H. ml. III. 129. V tisíc tisíciech let Hus I. 22. Na Císařovsku shoduje se t. obyčejně s číslovkou: dobré tisíc kroků; zřídka: To je dobréch tisíc kroků. Mtc. 1899. 366.
342624
Tisíc Skála Svazek: 7 Strana: 0906
Tisíc Skála u Čáslavě. Řvn. 444
342625
Tisícaterý Svazek: 4 Strana: 0088
Tisícaterý =
tisícerý, tausendfach. Us.
342626
Tisícátý Svazek: 4 Strana: 0088
Tisícátý =
tisící.
342627
Tisícebarevný Svazek: 10 Strana: 0443
Tisícebarevný koberec. J
. Jehlička, Kyt. 2. 47.
342628
Tisíceletí Svazek: 10 Strana: 0443
Tisíceletí, n., vz násl. Tisíciletí.
342629
Tisícerně Svazek: 4 Strana: 0088
Tisícerně, auf tausenderlei Art. Pl.
342630
Tisícero Svazek: 7 Strana: 0906
Tisícero koření. Vz Mllr. 50.
342631
Tisíceročnice Svazek: 7 Strana: 0906
Tisíceročnice, e, f. T. pokřesťanění. Sb. vel. I. 83.
342633
Tisíceroplodý Svazek: 7 Strana: 0906
Tisíceroplodý, tausend Früchte tragend. Lpř.
342634
Tisícerotvárný Svazek: 4 Strana: 0088
Tisícerotvárný, tausendförmig. T. šalby. Měst. bož. V. 68.
342635
Tisícerý Svazek: 4 Strana: 0088
Tisícerý,
tisícero, tausendfach
. Tisícerá práce. Jídla na t-ro se připravují. Us.
342636
Tisící Svazek: 4 Strana: 0088
Tisící, dle Dnešní; v obec. ml.:
tisíctej, der tausendste
. V. T.
lépe než:
tisícátý. T. ve složení, vz -stý.
342637
Tisíciletí Svazek: 4 Strana: 0088
Tisíciletí, n.,
tisícletí, eine Zeit von 1000 Jahren
. Kká. Š. 79. Měst
. bož.
342638
Tisíciletí Svazek: 10 Strana: 0443
Tisíciletí, n. Chybnou analogií dle pěti- letí (pět, i) desítiletí (deset, i) m. tisíceletí (tisíc, e). Mš
342639
Tisíciletý Svazek: 4 Strana: 0088
Tisíciletý, tausendjährig
.
342640
Tisícimílový Svazek: 7 Strana: 0906
Tisícimílový, tausendmeilig. T
. zeď. J. Lpř.
342641
Tisícina Svazek: 4 Strana: 0088
Tisícina, y, f., ne: tisíctina, das Tausend- tel. Pět tisícin. Nz.
342642
Tisícinka Svazek: 4 Strana: 0088
Tisícinka, y, f., der Millimeter. Nz
.
342643
Tisícinný Svazek: 7 Strana: 0906
Tisícinný, der tausendste. Us. Šd.
342644
Tisíciroční Svazek: 4 Strana: 0088
Tisíciroční =
tisícroční. Na Ostrav. Tč
.
342645
Tisícjazyký. T Svazek: 10 Strana: 0443
Tisícjazyký. T. přirozenost. Lit. II. 281.
342646
Tisícka Svazek: 4 Strana: 0089
Tisícka, y, f. =
bankovka 1000 zl, der Tausender (eine Banknote)
. Nz
. V z Tisícovka. —
T. =
doba 1000 let. Před t-kou vtrhly k nám neprjátelské (Arpadovcův) voje. Na Slov. Tč.
342647
Tisícka Svazek: 7 Strana: 1392
Tisícka, y, f. =
tisícovka. Us.
342648
Tisíckrát Svazek: 4 Strana: 0089
Tisíckrát, -
te, tausendmal. Na t. Děkuji na t. D. Kdyby to člověk t. povídal, přece si to nezapamatuješ. Mor. Šd
.
342649
Tisíckrát Svazek: 7 Strana: 0906
Tisíckrát. Št. Kn. š. 187.
342650
Tisícletí Svazek: 4 Strana: 0089
Tisícletí, n.
= tisíciletí.
342651
Tísícletí Svazek: 8 Strana: 0428
Tísícletí, u. Vrch. Lingg. 18.
342652
Tisícletý Svazek: 4 Strana: 0089
Tisícletý. Z hrobov t-tých ku pomstě volajú. Na Slov. Tč.
342653
Tisícletý Svazek: 7 Strana: 0906
Tisícletý dům. Č
. Kn. š. 181.
342654
Tisíclistník Svazek: 8 Strana: 0428
Tisíclistník, n, m. =
myší chvostík, že- bříček, rostl. Slov. Kal. S. 185.
342655
Tisícnásobnosť Svazek: 4 Strana: 0089
Tisícnásobnosť, i, f.. Tausendfältigkeit, f.
342656
Tisícnásobný Svazek: 4 Strana: 0089
Tisícnásobný, tausendfach, tausendfältig. V.
342657
Tisícnice Svazek: 7 Strana: 0906
Tisícnice, e, f. =
tisícletá slavnosť. Šd., Proch.
342658
Tisícnictví Svazek: 7 Strana: 0906
Tisícnictví, n., /tAta^ta. Würde eines Befehlshabers über 1000 Mann. Lpř.
342659
Tisícník, tisíčník, tisičník Svazek: 4 Strana: 0089
Tisícník, tisíčník, tisičník, a, m. =
kdo m
á pod sebou 1000 mužův, chiliarch (řec. ), tribun, Oberst. Jg., Sš. Sk. 250. Herodes učinil večeři t-kům BR. II. 154. b.
342660
Tisícnina Svazek: 4 Strana: 0089
Tisícnina, y, f. =
tisíciletá slavnosť vý- roční, millenarium. Šd.
342661
Tisícnitný Svazek: 4 Strana: 0089
Tisícnitný, -
tní, tausendfädig. Kartig.
342662
Tisícnoh Svazek: 4 Strana: 0089
Tisícnoh, a, m., der Tausendfuss. Šm. Vz Tisícnožec.
342663
Tisícnoh Svazek: 9 Strana: 0341
Tisícnoh, ?, ?., vz Mnohonožka.
342664
Tisícnosť Svazek: 4 Strana: 0089
Tisícnosť, i, f. =
tisícnásobnosť.
342665
Tisícný Svazek: 7 Strana: 0906
Tisícný. T. místo. Šf. III. 650.
342666
Tisícný, tisíčný Svazek: 4 Strana: 0089
Tisícný,
tisíčný =
tisícnásobný, tausend- fach, tausendfältig
. Tisícnými způsoby se trápí. Lom.
342667
Tisícobleskový Svazek: 7 Strana: 0906
Tisícobleskový, tausendflammig. T. ohňo- stroj. Koll. III. 79.
342668
Tisícokvět Svazek: 4 Strana: 0089
Tisícokvět, u, m., myrianthus. Rostl. I. 237. a.
342669
Tisícoletník Svazek: 4 Strana: 0089
Tisícoletník, a, m. = stoupenec náuky či raději snu o tisíciletém Páně na zemi vládnutí, chiliasta, der Chiliast. Dionysius alexandrijský maje činiti s chiliasty čili s ti- sícoletníky. Sš. Zj. 343.
342670
Tisícoletý Svazek: 7 Strana: 0906
Tisícoletý, tausendjährig. T. pozůstatky. Koll. III. 97.
342671
Tisícolístek Svazek: 4 Strana: 0089
Tisícolístek, stku, m., myriophyllum, das Federwassergarn
, Federkraut. Šm.
342672
Tisíconožec Svazek: 4 Strana: 0089
Tisíconožec, žce
, m.
, der Tausendfüssler, zool. Dch. Vz Tisícnoh.
342673
Tisícoraký. T Svazek: 10 Strana: 0443
Tisícoraký. T. krása. Vzáj. I 70.
342674
Tisícotisící Svazek: 8 Strana: 0428
Tisícotisící. Am. Orb. 6.
342675
Tisícovák Svazek: 7 Strana: 0906
Tisícovák, a, m.
= kdo má tisíce zla- tých. Us. Brut.
342676
Tisícovati Svazek: 4 Strana: 0089
Tisícovati, na Slov. =
láti, schelten. --
komu jak. Tisícoval mu do mateře. Leška.
342677
Tisícoveršový Svazek: 10 Strana: 0443
Tisícoveršový román. Jeř. Rom. básn 352.
342678
Tisícovka Svazek: 4 Strana: 0089
Tisícovka, y, f. =
tisícka.
342679
Tisícový Svazek: 4 Strana: 0089
Tisícový. T. polívka = z krupice. Us. Rgl.
342680
Tisícový Svazek: 7 Strana: 0906
Tisícový. T. číslo. Osv. I
. 45.
342681
Tisícraz Svazek: 4 Strana: 0089
Tisícraz =
tisíckrát. Er. Sl. čít 69.
342683
Tisícroční Svazek: 4 Strana: 0089
Tisícroční, tausendjährig. T. strom
. Plk. T. rány hojte
. Na Slov. Tč.
342684
Tisícroký Svazek: 4 Strana: 0089
Tisícroký =
tisícroční.
342685
Tisíctisíckráte Svazek: 7 Strana: 0906
Tisíctisíckráte. Nestalo se to jednou, ale t
. Kos.
342686
Tisícunkrát Svazek: 10 Strana: 0443
Tisícunkrát =
tisíckráť. T. tebe pozdra- vujem
. Dšk. Km 51.
342687
Tisícvěderní Svazek: 9 Strana: 0341
Tisícvěderní sud. Fisch. Hosp. 163.
342688
Tisičník Svazek: 4 Strana: 0089
Tisičník, vz Tisícník.
342689
Tisifon-e Svazek: 4 Strana: 0089
Tisifon-e, y, f., řec. =
mstitelkyně vraždy, jedna z Eumenid. S. N.
342690
Tisíchlasový Svazek: 8 Strana: 0428
Tisíchlasový. T. spev. ľhľd. 1895. 216.
342691
1. Tisina Svazek: 4 Strana: 0089
1.
Tisina, y, f., hájovna u Kačova.
342692
2. Tisina Svazek: 4 Strana: 0089
2.
Tisina, y, f. =
tis
ové dříví, das Eben- holz.
342693
Tisina Svazek: 8 Strana: 0428
Tisina =
les tisový. Phľd. 1893. 470.
342694
Tisionc Svazek: 7 Strana: 0906
Tisionc = tisíc. Slez Brt. P. 144.
342695
Tisiúc Svazek: 10 Strana: 0443
Tisiúc =
tisíc. Šf. Poč. 19. Mus. 1848. Sr. Tisíc.
342696
Tisjuné Svazek: 4 Strana: 0255
Tisjuné =
tis
íc. Za věnec sto zlatých, za poccivosč tisjunć. Sš. P. 378.
342697
Tisk Svazek: 4 Strana: 0089
Tisk, u, m. =
tisknutí, tlačení, der Druck, die Bedrückung. J. tr. Nižší vrstvy nesly vyšších tisky. Koll. —
T. knihy, der Druck. T. drobný, Us., lícný (Schöndruck), perio- dický (občasový). Nz, J. tr. Cf.
Písmo. Dr- zosť, nevázanosť, svoboda, přestupek, útraty, tisku; zákon, nařízení o tisku; náklady na tisk; t. zastaviti. J
. tr. Chyba, omyl tisku
, der Druckfehler; tisku představený, der Presschef; t. vzorku, der Vordruck; tiskem běžný, pressläufig. Dch. Něco do tisku dáti, Nz. Tisk a náklad Josefa N., po
německu místo: Tiskem a nákladem Josefa N. (i. e. kniha tištěna, tištěno, atd. ). Šb., Vst., Brs. 2. vyd. 246. Místo tisku, der Druckort. Nz. Ta kniha vyšla tiskem a nákladem Josefa N., vyšla u Josefa N. Vz více v S. N. T. plátna
. — T. =
pečeť, das Siegel. Kázal jsem list tisku svého přídavem utvrditi. Erb. Reg
. 145. —
T. =
lysina n jiné podobné zna- mení koňské, der Flecken. Ja. —
T., na Slov. =
tlačenice, das Gedränge. Také ve Slez
. Klš
., Baiz.
342698
Tisk Svazek: 7 Strana: 0906
Tisk Mkl. Etym. 357.
T. =
tiskopis. Jiné drobnější tisky. Mus. 1880. 381. Cf. Tk. VIII. 394. —
T. =
tisknutí. Kde je t., stisk, stesk, tam
i třískání, třesk. Koll. St. 730. —
T. Nemá tisku = pilno. Val. Brt. D. 278.
342699
Tisk Svazek: 10 Strana: 0443
Tisk, u, m. =
tis obecný, rostl. Na Klatov- sku Čes. 1. XI 290.
—
T. =
kůň zrzavý atd Dle Jg. v Mus. 1843. 407.
lépe: tiska. Vz Tiska.
342700
Tiska Svazek: 4 Strana: 0089
Tiska, y, f.,
tisk, a, m. =
kůň zrzavý s lysinou bílou, der Rothschimmel
. D
. Cf
. Tis, 1., Tisek.
342701
Tiskací Svazek: 4 Strana: 0089
Tiskací, Druck-. T
. papír, stroj, Us., písmo. Nz., Dch
.
342702
Tiskací Svazek: 8 Strana: 0428
Tiskací stroj. Vz Nár. list. 1894. č. 88. odp. feuill.
342703
Tiskací Svazek: 10 Strana: 0443
Tiskací stroj válcový. Ott. XX. 332.
342704
Tiskač Svazek: 4 Strana: 0089
Tiskač, e, m
. = der Drucker. Bern.
342705
Tiskadlo Svazek: 4 Strana: 0089
Tiskadlo, a, n. =
stroj na otiskování (listů), die Kopirmaschine. Us. Šd. Klavesní t. americké.
342706
Tiskan Svazek: 4 Strana: 0089
Tiskan, a, m., uleiota, hmyz. Krok. II. 256.
342707
Tiskanec Svazek: 4 Strana: 0089
Tiskanec, nce, m. =
něco vytlačeného na př
. na stěně, na kabátě atd. Má na zá- dech t. Mor. Šd
.
342708
Tiskanec Svazek: 8 Strana: 0428
Tiskanec, nce, m. =
pohlavek. Slov. Nár. list. 1896. č. 12. feuill.
342709
Tiskání Svazek: 4 Strana: 0089
Tiskání, n., das Drücken. Bern.
342710
Tiskaný Svazek: 4 Strana: 0089
Tiskaný; -
án,
a,
o, gedrückt. Slov Bern.
342711
Tiskárenský Svazek: 7 Strana: 0906
Tiskárenský, Buchdruckerei- T. ná- činí. Mus. 1883. 489.
342712
Tiskárna Svazek: 4 Strana: 0089
Tiskárna, y, f., die Druckerei. Vz Knih- tisk v S. N. O starších t-nách v Čechách vz KP. I. 325
.
342713
Tiskárna Svazek: 7 Strana: 0906
Tiskárna. T. kartounů. Us. Pdl. —
T. =
knihtiskárna. Cf. Tk. VIII. 394., 395. T. české, cf, Pyp. K. 337., slovenské, 451., bulharské, 45., 96., černohorské, 188.—190., hlaholské, 143., chorvatské, 164., ruské, 269.-270, srbské, 85, 135., 167., židovská Wtr. Obr. 196. O staroslov. jmenovitě cy- rillských t-nách cf. Šf. III. 248. nn., Mus. 1842. —
T. =
klepárna, místnosť, kde se klepny scházejí. Us.
342714
Tiskárna Svazek: 10 Strana: 0443
Tiskárna bavlnářská. Nár. list. 1903. 312. 21. T. stará (obraz). Vz Dolen. Pr. 378
342715
Tiskař Svazek: 4 Strana: 0089
Tiskař, e, m., der Drucker
. T. knih, der Buchdrucker, Ros., pokoutní, Schleichdruk- ker. D. T. tiskne knihy.
342716
Tiskařík Svazek: 4 Strana: 0089
Tiskařík, a, m., der Streichbube. Šm.
342717
Tiskařiti Svazek: 4 Strana: 0089
Tiskařiti, il, ení, Drucker sein. Jg.
342718
Tiskařka Svazek: 4 Strana: 0089
Tiskařka, y, f., die Druckerin. Jg.
342719
Tiskařský Svazek: 4 Strana: 0089
Tiskařský, Drucker-. T
. papír, práce, Us., mzda, závod. J. tr.
342720
Tiskařství Svazek: 4 Strana: 0089
Tiskařství, n., die Druckerei
. Knih t. Us. Vz Knihtisk v S
. N.
342721
Tiskařství Svazek: 8 Strana: 0428
Tiskařství. T. v Čechách. Vz Mus. 1893. 560. nn.
342722
Tiskařstvo Svazek: 4 Strana: 0089
Tiskařstvo, a, n., die Drucker, das Druk- kerpersonale. Šm.
342723
Tiskati Svazek: 9 Strana: 0341
Tiskati. Bôh mu pomáha a čert tiská (postrkuje). Zát. Př. 204a. Sr. Tisknouti.
342724
Tiskátko Svazek: 10 Strana: 0443
Tiskátko, a, n
. =
razítko. Nár. list. 1905. č. 117.
342725
Tiskatý Svazek: 7 Strana: 0906
Tiskatý =
kropenatý. T. zemák. Mor. Brt. D. 278.
342726
Tiskávati Svazek: 4 Strana: 0089
Tiskávati, vz Tisknouti.
342727
Tiskeň Svazek: 4 Strana: 0089
Tiskeň (dle Č
. lépe:
tískeň), knč, f. =
tíseň, das Gedränge. Martim. Nemóžeš-li se dotřieti, jakož se přihází v tieskni. Nauč. ms. (Č
. ).
342728
Tisklivý Svazek: 4 Strana: 0089
Tisklivý. T. řeč blázna. V.
342729
Tisklý Svazek: 7 Strana: 0906
Tisklý = tištěný. T. pěsnička. Mor. Brt. D.
342730
Tisknouti Svazek: 4 Strana: 0089
Tisknouti, tiskni, kna (ouc), knul a kl, ut, utí a štěn, štění (tisku, zastr
. ); na Slov.
tiskati, tiskávati; přech
. minul, času: tisk, tiskši, še.
T. =
stlačovati, drücken;
blížiti se na koho, dotírati, hnáti, naléhati naň, stí- hati jej, Jemanden drängen, auf einen drin- gen, treiben;
knihy tlačiti, Bücher drucken;
se =
tlačiti se v co, nač, sich drängen. Jg
. Strsl. tisnąti, z tbsk, comprimere. Mkl. B. 423. —
abs. Lže, jako když tiskne. Us. Ml. Tiskl (= utíkal) každý, kam kdo věděl. Dh. Nechtie mieti dosti na dobré odpovědi
, ale tisknú řkúc: Což tedy krstíš? Hus II. 20. Kázal milostivý kazatel podlé jezera na břehu a jsa tištěn od zástupóv vstúpil jest v lodičku. Hus II. 278. —
co, koho. Všecky bídy mne tisknou. V. T. knihy, V., šátky, plátna. Us. Donidž bydlo zemské duši tiskne
. Št. N. 282
. Hluboce umřel jest ten, kohož obyčej hřiecha tiskne a tlačí; Vidíš zástup, jenž tě tiskne a dieš: Kto sě mne dotekl? Bojové tisknú nás nepřátelščí, protož daj posilnenie i po- moc svú svatú
. Hus II. 356., 404., III.
177. Pakli by nás kdo tisknúti chtěl na pomoc vezma ruku světskú
. Výb. II. 382. —
čeho,
špatně m.
co, leč ve smyslu partitivném. Ten toho, těch knih tiskl i. e. mnoho. —
co, koho čím: něco palcem, Kom., bře- menem, V., Chč. 450., nohou. Us. — Arch. I
. 52. —
se,
koho jak. Ty věci nás
se všech stran tisknou
. Jel
. T. se proti vóli božie
. Št
. N
. 92
. T
. někoho bezprávně
. Pal
. —
kde. Aby jízdní
před pěšími předse tiskli
. Us. Mus. Tiská mne
v žaludku. Na Slov. Koll. Divnou věc tiskli v Čechách. Dač
. I. 195. —
co komu: ruku. Jg., Dch. —
co,
koho kam (čím). Něco nohou k zemi t. Us. T. něco
pod sebe. Tkadl. Někoho k srdci t. Us. Tiskne mne k zemi tíže
. Jel
. I tiščechu jej
v přesilná páži
. Rkk
. 9
. Jaká tě příčina k tomu tiskne? BN
. Mocí nepo- slušné k víře t
. Hus I
. 411. Nepřátelé valů se zmocnili a mnohé povraždivše do hradu se tiskli. Pal. Děj. III. 3. 256. Vroucím du- chem se do něho tisknou. BR. II. 49. b. Prosili pánóv a obce, aby se k tomu při- činili a nedali jich t. v ten hřiech i v škodu tělestnú. Hus. I. 461. Nemají k tomu tištěni býti. VI. zř. 472. Ihned jimi lodí do hlubo- kosti vod mořských tištěna byla. Biancf. 98. T. peníze
v sáček
. T. se
do království ne- beského. Br. Tiskli se do kouta. —
(se) na koho, nač = naléhati atd., vz nahoře. T. na odstoupeni víry
. Kom. Na někoho
t
. =
se tlačiti. V. T
. se na království
(dotírati se). Kom. I jiní tuto na Pána se tiskli, jeho se dotýkali. BR. II. 151. b. Tiskl na ně přece ač na nepříležitém místě. V
. T
. na Reky
. Troj. Mocí na někoho t. Troj. 183. —
koho odkud: od zboží přátel. Hus Kdo sa tiskne jak klín z vreca, i dobrým se zhnusí. Na Slov. Tč. Chválil, že nedavše se t. od pravdy zasadili se byli o ni zbraní v ruce. Pal. Děj. III
. 3
. 173. Potom na tom zuostali, aby se zapsali, kdoby je od pravdy boží chtěl tisk- núti
. Let
. 215. A tady mě od mého dvora tiskne
. Půh
. II
. 435. Jenž křesťany věrné tiskneš bezprávně od přijímání velebné svá- tosti. Pal. D
. III. 1
. 363
. —
(s čím) za kým: s vozy. Ms. mus. Tři kopinníci mnějíc, by houfové za nimi tiskli, i vzkočichu do Uhorského Brodu. Let. 201. —
koho za
č. Tiskl mne tak upřímně za ruku, až mi na čele pot vyvstával
. Us. Dv. —
o čem. O rybě jakési podivné se tisklo. Dač. I. 298. —
koho proč. Chč
. 624. A dóm na dóm padá, když moc věččie tiskne nižší
z pyšné závisti. Hus II. 102. —
něco po kom: knihu. Pr. M.
342731
Tisknouti Svazek: 7 Strana: 0906
Tisknouti. Cf. Mkl. Etym 357., Gb. Ml. I. 160., Tiščeti (dod.). —
co kde: v ruce. Hrts. Udi tvoji v liaiciech kříže tiščeny. ML. 7. b. —
co, se kam: hlavu do dlaní, Hrts., políbení
na rty, Nrd., skráně
v dlaň, Vrch., ruku něčí
k svým rtům. Šbr. T. se v popředí. Šml. Musí ho tiskať (k práci), ako tekvicu do vody (o lenivém). Slov. Zátur. —
nač. Porozuměvši, že on na to tiskne. Výb. I. 472. —
co komu. Někomu vděčně ruku t. Kká. Druh druhu tiskl ruku. Vrch. —
odkud. T. někoho
od pravdy. Pal. Děj. V. 1. 66., Št. Kn. š. 146. —
koho proč. Protož pro hřiechy spravedlivě tisknú lidi. Hus I. 84.
— s inft. Úzkú branú vníti se tiesknete. Výb. I.
1169.
342732
Tisknouti Svazek: 9 Strana: 0341
Tisknouti. Druhý vzor časování sloves II. tř. Vz Gb. H ml. III. 2. 237. —
koho k čemu jak. Netiskl jich mocí ? víře, ale kázáním slova božího. Chč. (List. fil. 1898. 458. ).
342733
Tisknouti co kam čím Svazek: 10 Strana: 0443
Tisknouti co kam čím. Aby tiskl lodi před se; Aby mocí světskou i duchovní tiskli svorně na sprostnosť p. Ježíše. Chč. S. II. 245b. I. 47b.
342734
Tisknutelnosť Svazek: 4 Strana: 0090
Tisknutelnosť, i, f., die Druckfähigkeit. Šm.
342735
Tisknutelný Svazek: 4 Strana: 0090
Tisknutelný, druckfähig.
342736
Tisknutí Svazek: 4 Strana: 0090
Tisknutí, n., der Druck
. Kniha 1
., 2. tisk- nutí
= vydání. Štr. Při processí stalo se t., křik a rozbroj v lidu
. Dač. I. 151.
342737
Tisknutý, tištěný Svazek: 4 Strana: 0090
Tisknutý, tištěný, gedrückt, gedruckt. T. kniha, Us., písmo. Ros.
342738
Tiskoměrný Svazek: 4 Strana: 0090
Tiskoměrný, typometrisch. Šm.
342739
Tiskopis Svazek: 4 Strana: 0090
Tiskopis, u. m. =
tištěný spis, die Druck- schrift. J. tr. T. zrušiti, zerstören; zevnitřní úprava t-sů; potlačiti t. J. tr. Drobné t-sy
, Drucksorten. Dch
.
342740
Tiskovina, y Svazek: 7 Strana: 0906
Tiskovina, y
, f., Drucksorte, f. Šd. Pdl.
342741
Tiskovrutlík Svazek: 10 Strana: 0443
Tiskovrutlík (!), u, m., Petschierschraub- stock Pohl.
342742
Tiskový Svazek: 4 Strana: 0090
Tiskový, Druck-. T. svoboda
, zákon, pře- stupek, dílo, přečin, nařízení, arch, chyba (chyba tisku), papír, průba, J. tr., soud. Vz S. N. T. úprava, žaloba. Dch.
342743
Tiskový Svazek: 9 Strana: 0341
Tiskový. T. zákony ? zemích
čes. Vz Zbrt. Bibl. 16. nn.
342744
Tiskový Svazek: 10 Strana: 0673
Tiskový. T. právo Vz Ott.
342745
ťísliti Svazek: 10 Strana: 0039
ťísliti- Léta
naše číslena budú (medita- buntur)
. Ž. kap. č. 89. 9
.
342746
Tismenice Svazek: 9 Strana: 0463
Tismenice, e, f. = potok vtékající do Lužnice. Tk. Žk. 34.
342747
Tísmice Svazek: 4 Strana: 0090
Tísmice, ves u Čes. Brodu. Vz S. N., Tk. IV. 5., V. 168., Tf. 287
.
342748
Tisnany Svazek: 4 Strana: 0090
Tisnany, dle Dolany, revír u Rožnova. PL.
342749
Tísněti Svazek: 4 Strana: 0090
Tísněti, ěl, ění, eng, gedrängt werden. Ros.
342750
Tisnitel Svazek: 4 Strana: 0090
Tisnitel, e, m., der Bedränger. Us. Dch.
342751
Tísniti Svazek: 4 Strana: 0090
Tísniti, il, ěn, ění, drängen. —
koho =
v tíseň uvésti. V. Bota mě tísní. Dch
.
342752
Tísniti Svazek: 7 Strana: 0906
Tísniti. —
se kde. Nová tlupa
na břehu se tísní; Dav se kolem tísní. Vrch. —
se komu čím. Puchem tísní se mu plíce. Kká.
342753
Tísniti se kudy Svazek: 8 Strana: 0428
Tísniti se kudy. Valným sborem se tísní (protlačuje). Quis. Třš. 6.
342754
Tísnivý Svazek: 7 Strana: 0906
Tísnivý, drängend, beengend T. meze, Čch., dojem, SP. II. 20., forma. Pyp. K. II. 231.
342755
Tísnoba Svazek: 7 Strana: 0906
Tísnoba, y, f
. =
těsnosť, úzkosť, nouze. Val. Brt. D. 278., Vck.
342756
Tísnosť Svazek: 8 Strana: 0428
Tísnosť =
tesnosť. Pro t. místa. Kat. z Žer. I. 209.
342757
Tisnouti Svazek: 4 Strana: 0090
Tisnouti, snul a sl, ut, utí, ve Slez. a na Slov. =
tisknouti.
342758
Tisnouti Svazek: 7 Strana: 0906
Tisnouti. Ani sa toho netisni (nedotý- kej) ! Slov. Rr. Sb. T. také:
nutiti. Mor. Brt. D
. 278.
342759
Tisnouti Svazek: 10 Strana: 0443
Tisnouti vůz =
tlačiti. Slez Vlasť. I. 80.
342760
Tisnouti kam Svazek: 8 Strana: 0428
Tisnouti kam, Ždy
k tomu tisá (dotýká se toho) Phľd. XII. 56.
342761
Tisodunajský. T Svazek: 10 Strana: 0443
Tisodunajský. T. nižina. Dvoř. Mor. 24.
342762
Tisoň Svazek: 7 Strana: 0906
Tisoň, ě, m. =
vůl barvy tisové. Mor. Brt.
342763
Tisov Svazek: 4 Strana: 0090
Tisov, a, m., Tisow, dvůr u Jistebnice; ves u Blatné; osada u Příbrami. Tf. 289.
342764
Tisová Svazek: 4 Strana: 0090
Tisová, é, f., něm. Tissa, ves v Tachov- sku. Vz S. N
. —
T., něm
. Tissau, ves a) u Bečova, b) u Vys. Mýta. PL., Tf. 287
.
342765
Tisová Svazek: 10 Strana: 0443
Tisová, é, f. = vrch u Domažl. Čes. 1. XII. 384.
342766
Tisovatý Svazek: 4 Strana: 0090
Tisovatý = hnědý jako tis, braunroth. Aqu
.
342767
Tisovatý Svazek: 7 Strana: 0906
Tisovatý kůň. Arch. IX. 129., X. 1.
342768
Tisové Svazek: 9 Strana: 0341
Tisové, ého, n., jm. místa u Hovězí na Mor. Vck
.
342769
Tisovec Svazek: 4 Strana: 0090
Tisovec, vce, m., Tissowetz, ves u Chrasti. PL. —
T., toxodium. Rostl. I. 262. a., S
. N., Kk. 103. T. dvojřadý, t. distichum
. Vz Rstp. 1430.
342770
Tisovec Svazek: 8 Strana: 0428
Tisovec, vce, m., míst, jm. v Gemer. Phľd. 1894. 61.
342771
Tisovec Svazek: 10 Strana: 0673
Tisovec, vce, m., raxodium, rostl. Vz Ott.
342772
Tisoví Svazek: 4 Strana: 0090
Tisoví = tisové stromy, der Eibenwald. Jg.
342773
Tisovík Svazek: 4 Strana: 0090
Tisovík, u, m. =
les tisový, der Eiben- wald. Us.
342774
Tisovina Svazek: 7 Strana: 0906
Tisovina, y, f., Eibenbestand. Sl.
les.
342775
Tisovitý Svazek: 4 Strana: 0090
Tisovitý =
k tisu podobný. T. rostliny, taxineae, taxeae: tis, nohoplod, slzník. Vz Rstp. 1422
., S
. N., Slb. 286
.
342776
Tisovitý Svazek: 10 Strana: 0443
Tisovitý kůň Rgl.
342777
Tisovka Svazek: 4 Strana: 0090
Tisovka, y, f. = skála u Zel. Brodu. Ptr
. —
T., Neuberk, ves u Chvalšin; něm
. Ti- sowka, samoty u Turnova a Něm
. Brodu; Tistlowitz, ves u Krumlova.
342778
Tisovský Svazek: 10 Strana: 0443
Tisovský T. E., spis.
342779
Tisovský Svazek: 10 Strana: 0673
Tisovský T. T. (Tobiás Eliáš), spis., nar. 1863. Vz Ott.
342780
Tisový Svazek: 4 Strana: 0090
Tisový =
co k tisu náleží, Eiben-, eiben- artig. T. rostliny, taxineae, eibenartige Pflan- zen: tis obecný. Vz Kk. 103
. Pojeděmy přes lesek t-vý
. Sš
. P. 623. T. dřiví, BO
., strom, D
., stůl, Ros., jakůdky; barva. Pudeme my tam k t-mu lesu, podíváme se jak Andulku vezú. Sš. P. 459.
342781
Tisový Svazek: 7 Strana: 0906
Tisový, paseky na Vsacku. Vck. V Ti- sovém, několik domkův
u Vsetína. PL.
342782
Tissafern-es Svazek: 4 Strana: 0090
Tissafern-es, ea n. a. m., perský satrap v Lydii. Vz S
. N.
342783
Tista Svazek: 7 Strana: 0906
Tista =
čubka. Sv. ruk. 319. b., V. II. 112.,
115.
342784
Tista Svazek: 8 Strana: 0428
Tista. Štěká co t. (ženská nestoudná). Bl. Gr. 295.
342785
Tista, tísta, tístka Svazek: 4 Strana: 0090
Tista,
tísta,
tístka, y, f. =
pes
samice, suka, hodka, fena, psice, die Hündin, Luppe, Petze, Zeuche, Tiffe, Thöle, Jg.; zdá se býti cizího původu. Mz. 347. T. se podběhla, očupčila. D. T. se štěňaty. Kom. Dva chrty od jedné čubky z jednoho hnízda. Lom. A tu almužnu
, kterúž mají chudí lazarové jiesti
, jedie jich psi tuční
, chrtie, ohaři a také tisty, kurvy n. ženimy. Hus II. 242. Opět, potvoro, kleveceš a jako tistka Ště- beceš. Dh. 141. Jak ti se oblízá co mlynář - ská tista. Prov. —
T., y, m., osob. jm. Pal
. T. Jan Vršovic
. 1109. Vz Dal. 99., 102
., Tk
. I. 117. T., purkr. na Bezdězi, vz Tk. II. 101. T. Boreš
. Tk. III. 619
.
342786
Tístko Svazek: 4 Strana: 0090
Tístko, a, n. =
nátěstko, kvas, zbytek těsta, který v díži se nechává, aby se při novém pečení chleba z něho zamísili mohl kvásek. Mor. Šd.
342787
Tistlík Svazek: 10 Strana: 0443
Tistlík (!), u, m
. =
pečeť. Pohl.
342788
Tisúc Svazek: 4 Strana: 0090
Tisúc =
tisíc. Ž. wit. 118
. 72
. a j.
342789
Tisúc Svazek: 10 Strana: 0443
Tisúc =
tisíc. Ž. witt. 90. 7.. Alx. V. 377
. Mill. 104. Sr. Tisiúc.
342790
Tisula Svazek: 7 Strana: 0907
Tisula, y, f. = kráva červená, barvy tisové. Val. Brt. Vz Tisý.
342791
Tisůvka Svazek: 10 Strana: 0443
Tisůvka, y, m., vrch. Hoš. Pol. I 118.
342792
Tisý Svazek: 4 Strana: 0090
Tisý = červený, roth
. V mor. Valašsku. Brt. Krásných tré telátek, jedno bylo lysé, druhé tisé
. Brt.
342793
Tisý Svazek: 8 Strana: 0428
Tisý T. kůň (tisové barvy). Wtr. Krj. I. 548.
342794
Tisyně Svazek: 7 Strana: 0907
Tisyně, ě, f., Eibenbeere, f. Sl. les.
342795
Tiš Svazek: 7 Strana: 0907
Tiš, e, f. =
tichosť. Čch., Phľd. III. 1. 35. a j., Hdž. Čít. XIV. Dle Brt. lépe : ticho.
342796
Tiš Svazek: 8 Strana: 0428
Tiš. Lesní t. Slow. 13. V té čiré tiši. Krs. Moor. 100. Osamělá t. Vrch. Tryz. 115.
342797
Tiša Svazek: 7 Strana: 0907
Tiša, e, f. =
tiš. Slov. Phľd. VII. 106.
342798
Tišce Svazek: 4 Strana: 0090
Tišce, e, m. =
tiskař. Bck. II
. 1. 180.
342799
Tiščenie Svazek: 10 Strana: 0443
Tiščenie, n., pressura Ev. ol. Joh 16. 21.
342800
Tiščenka Svazek: 4 Strana: 0090
Tiščenka, y, f
. =
tištěná sukně. U Přer. Kd
. Cf
. Tištěnka.
342801
Tiščenka Svazek: 10 Strana: 0443
Tiščenka, y, f. = modrá sukně s bílými pruhy n. tečkami n drobnými
bílými kvítky. Mtc. 1902. 111.
342802
Tiščený Svazek: 4 Strana: 0090
Tiščený; -en, a, o =
tištěný, tisknutý. Hybaj děcko šeredné z mé kolíbke zelené a z peřinke t-né. Sš. P. 786.
342803
Tiščeti Svazek: 7 Strana: 0907
Tiščeti, premere (III. 2.). V II. tř. tisknúti. Tišču, 3 pl. tiščí, tišti; tišče, íc. Vz List. fil. 1884. 464. Bojovníci
se všech stran sě
ke zdi tiští. AlxV. 2028.
Na Hektora t. Troj. 119. a.
342804
Tiščeti Svazek: 9 Strana: 0341
Tiščeti, tišču, premere. Zaniklo. Gb. H. ml III. 2 293.
342805
Tíše Svazek: 4 Strana: 0091
Tíše, e, f. =
ticho, die Stille. Celá ta událosť světodějná stala se jako v noci a za tíše a mlčemnosti tajemné. Sš. Sk. 145.
342806
Tíše Svazek: 8 Strana: 0428
Tíše. Mnoho dokladů ze strč. vz v List. hl. 1895. 93.
342807
Tiše, tíše Svazek: 4 Strana: 0091
Tiše, tíše, kom p.
tišeji, tíšeji. T. =
ne- hlasně, bez řeči, still, ohne Worte
. T. seděti. Us. —
T. =
bez velikého křiku, hřmotu, leise, sachte. Tíše mluviti, jíti, V
., téci
. Br. T. jako hrnec bezedný. T. přijíti. Ros. —
T. =
bez hnutí, still, ruhig, ohne Bewegung. T. ležeti. —
T. =
vlídně, laskavě, pokojně, sanft, mild, gelassen. T
. si počínati. Har. Slušelo by, aby bojovali též o vieru z božieho přiká- zánie v novém zákoně jako v starém ale tišeje. Hus I. 166. Takoví svou věc tiše ve- douce, déle z božího požehnání živi budou. BR. II. 19. a.
342808
Tišeň Svazek: 4 Strana: 0091
Tišeň, šně, f. =
tišina, die Windstille. Hank. Sbr.
342809
Tišeň Svazek: 8 Strana: 0428
Tišeň (tyffen, alias tychen), aura. 1418. List. fil. 1895. 213. (Hymn.).
342810
Tišeň Svazek: 9 Strana: 0341
Tišeň, šně, f., vz předcház. Ticheň.
342811
Tišenko Svazek: 4 Strana: 0091
Tišenko =
tiše. Mor.
342812
Tiší Svazek: 4 Strana: 0091
Tiší, nom. pl. adj.
tichý. Tiší hoši. —
T., 3. os. pl. a sg.: tiší je.
342813
Tišice Svazek: 4 Strana: 0091
Tišice, Tischitz, ves u Neratovic.
342814
Tišíček Svazek: 7 Strana: 0907
Tišíček, čku, m. = rybník v Písecku
342815
Tišidlo Svazek: 10 Strana: 0443
Tišidlo, a, n. =
lék utišující, lenitivum, demulcens, emolliens, sedativum, temperans remedium, beruhigendes Mittel. Ktt.
342816
Tišina Svazek: 4 Strana: 0091
Tišina, y, f. =
tichosť, tichota, die Stille, Geräuschlosigkeit, Windstille. Strašná t.; t. na moři. D., na řece. Ros. S obojí strany ležení v t-ně bylo. Troj. Přijdou bouřně čili t-nou ? Sš. Sm. bs. 93. Zdráva budiž chloubo svého lidu, ve vesnické skrytá t-ně. Sš. Šnt. 69
. V samotě a t-ně duch se skřepuje. Sš. L. 92. (Hý. ).
342817
Tišina Svazek: 7 Strana: 0907
Tišina. Plemeno Žižkovo jest v tišině (tiše se chová). Výb. II. 1246. T. hrobu ; Háj dřímá v hluboké t-ně. Čch. T-nu pře- rušiti. Ntr. Odlehlá r., Einsamkeit. Šml. T-ny, pásmo tišin = pásmo na povrchu zemském, které dělí od sebe passátní větry obou zem- ských polokoulí. S. N. XI. 237.
342818
Tišina Svazek: 8 Strana: 0428
Tišina, bylo jezero v Poděbradsku. NZ. IV. 100. — T. Svěcení dělo se z počátku v t-ně (tajné). XVI. stol. Wtr. Živ. c. I. 483.
342819
Tišitel Svazek: 4 Strana: 0091
Tišitel, e, m., der Stiller, Beruhiger, Be- sänftiger. Jg.
342820
Tišitelka Svazek: 4 Strana: 0091
Tišitelka, y, f., die Stillerin
. Jg.
342821
Tišiti Svazek: 4 Strana: 0091
Tišiti (tišiti), tiš, še (íc), il, en, ení;
tíšívati =
tichým činiti co do hnutí, do hlasu, do hluku, stillen;
pokojiti, krotiti, chlácholiti, stillen, besänftigen
, beruhigen. Ks. —
co,
koho: moře, větry, dítě plačící
, lid, pobouřenou mysl, hněv. Us. —
se. Vítr, bolesť se tiší Us. Ty vládneš mocí mořskú, ale hnutie vln jeho ty tišíš. Z. wit. 88. 10. (121. ). —
koho čím: hněvivého laskavými slovy. Us.
342822
Tišiti Svazek: 7 Strana: 0907
Tišiti. Mkl. Etym. 356.
342823
Tišivý Svazek: 7 Strana: 0907
Tišivý, beruhigend, lindernd. T. léky. Us.
342824
Tíško Svazek: 7 Strana: 0907
Tíško =
tiše. Slov. Tu sa po tíšku otvo- rily dverce. Dbš. Sl. pov. I. 76.
342825
Tiško Svazek: 10 Strana: 0443
Tiško =
tiše. Slov. Sb. sl. VIII. 108.
342826
Tíškom Svazek: 7 Strana: 0907
Tíškom,
tíškem = tiše. Vz Tíško (dod.). Slov. Deti tíškom vravia. Zátur.
342827
Tišnov Svazek: 4 Strana: 0091
Tišnov, a, m., Tischnowitz, mě. na Mor. Tischnovitz u Brna. Vz více v S. N., Tk. III. 661., IV. 33., 139., 397., 398., V. 261. Z T-va Mart. a Sim., spisov. Vz Jir. H. 1
. II. 289.
342828
Tišnov Svazek: 7 Strana: 0907
Tišnov. Z T-va Šimon. Pyp. K. II. 324.
342829
Tišnov Svazek: 8 Strana: 0428
Tišnov lépe než
Tišnov. R. 1168. a 1214. psal se Thusnou, r. 1231. Tuschenow, tedy Tušenov čili Tušnov od Tušena. Od r. 1233. píše se Tusnowicz t. j. Tušnovice. Vz Mtc. XVIII. 200.
342830
Tišňovice Svazek: 4 Strana: 0091
Tišňovice klášter. Vz Tk. I. 159.
342831
Tišnovský Svazek: 4 Strana: 0091
Tišnovský chrám. Vz KP. I
. 156.
342832
Tišňovský Svazek: 4 Strana: 0091
Tišňovský, ého, m., usob. jm. T. Jan, spisov. Jir. H. 1. II. 289.
342833
Tištěc Svazek: 4 Strana: 0091
Tištěc, tce, m., šp. m. pištěc.
342834
Tištění Svazek: 4 Strana: 0091
Tištění, n., das Drücken; der Andrang. Aqu.
342835
Tištěnice Svazek: 4 Strana: 0091
Tištěnice, e, f. =
tištěný sýr, tvaroh, der Schafkäse, der in verschiedene Formen ge- presst wird. Sýrů 26 a tištěnic 7. Půh 1531. (Gl. 342. ). — Rad. zv
.
342836
Tištěnina Svazek: 4 Strana: 0091
Tištěnina, y, f. =
tištěnice. Veleš.
342837
Tištěnina Svazek: 7 Strana: 0907
Tištěnina, y, f. = plátěná látka. Kram. Slov. Cf. Tištěnka.
342838
Tištěnka Svazek: 4 Strana: 0091
Tištěnka, y, f., obyč. v plur. = svrchní sukně aneb celý svrchní šat ženský jedno- duchý z plátna n. z vlny, modře barvené. Spodní sukně:
cajčky. Má nové t-ky. U Hro- nova. Hrš.
342839
Tištěnka Svazek: 8 Strana: 0428
Tištěnka, vz Šarka (3. dod.).
342840
Tištěný Svazek: 4 Strana: 0091
Tištěný;
tištěn,
a, o. Vz Tisknutý. —
T. snem, die gedruckten Landtagsbeschlüsse. Gl. 342.
342841
Tištěti se Svazek: 10 Strana: 0443
Tištěti se, vz Tiščeti v VII. 907.
342842
Tištín Svazek: 4 Strana: 0091
Tištín, a, m., Tischtin, městečko u Vyš- kova.
342843
Tištné Svazek: 4 Strana: 0091
Tištné, ého, n
., die Druckergebühr. Rk.
342844
Tit-us Svazek: 4 Strana: 0093
Tit-us, a, m. T. Flavius Vespasianus, císař římský, 40. —81. po Kr. Vz S. N. — T. Livius, vz Livius. —
T. =
šlechetný a dobrotivý panovník. Bdl.
342845
Titan Svazek: 4 Strana: 0091
Titan, a, m., der Titan
. Titanové, synové Uranovi, byli Jupiterem s nebe svrženi do Tartara a jich náčelník odsouzen, aby nosil nebe. Rk. Vz S. N. —
T., u, m., titanium, prvek kovový, chaosník: Ti = 24
. Vz Šfk. 298
. Sirník t-nu. Vz Šfk
. 299
.
342846
Titan Svazek: 10 Strana: 0443
Titan, u, m., v lučbě. Vz Vstnk. XIII. 426.. XIV. 406.
342847
Titanatý Svazek: 4 Strana: 0091
Titanatý kysličník, Titanoxydul. Ti O. Vz Šfk. 298
. T
. chlorid, Titanchlorid. Vz Sfk
. 299., Nz
.
342848
Titaničitan Svazek: 4 Strana: 0091
Titaničitan, u, m., kov
. Vz Šfk. 299.
342849
Titaničitý Svazek: 4 Strana: 0091
Titaničitý kysličník
, die Titansäure: TiO2. Vz Šfk
. 298.
342850
Titanit Svazek: 4 Strana: 0091
Titanit, u, m.,
sphen, greenovit = nerost, který hraní se v soustavě jednoklonné. Vz S. N., Bř. 170.
342851
Titanit Svazek: 10 Strana: 0673
Titanit, u, m., nerost. Vz Ott.
342852
Titanitý Svazek: 4 Strana: 0091
Titanitý kysličník, das Titauoxyd: Ti2 O3. Vz Šfk. 298. T. chlorid (Ti2 Cl3).
342853
Titanobijce Svazek: 10 Strana: 0443
Titanobijce, e, m. Msn. Hym. 93.
342854
Titanový Svazek: 4 Strana: 0091
Titanový. T. železo
, das Titaneisen, der Ilmenit, ruda. Vz Šfk 299.
342855
Titanský Svazek: 4 Strana: 0091
Titanský =
veliký. T. smělosť (že Titáni nebe dobývali). Bdl.
342856
Titěra Svazek: 7 Strana: 0907
Titěra. Šf. III. 194.
342857
Titěra Svazek: 10 Strana: 0444
Titěra, y, m.
Loudavci a titěrové nejsou k ničemu Stan. I. 134.
342858
Títěra, títěrka Svazek: 4 Strana: 0091
Títěra, títěrka, y, f., u jiných:
tintěra = loutka, hříčka, der Tand, die Puppe, Läpperei, das Spielzeug, Kinderspiel. Jg. Snad slovo cizí. Mz. 347. - V., Kom
. Vz Tintěra
. V ta- kových títěrkách pohybuje se život naší in- telligence. MP. —
T., y, m
., osob. jm.
342859
Títěrkář Svazek: 4 Strana: 0091
Títěrkář, e, m.
=fraškař, der Tändler. D.
342860
Títěrkovati Svazek: 4 Strana: 0091
Títěrkovati, děckovati, hráti, tändeln. D.
342861
Titěrky Svazek: 10 Strana: 0444
Titěrky = Hankovy písně vycházející v ozdobných titěrných knížečkách. Lit. I. 686.
342862
Titěrně Svazek: 4 Strana: 0091
Titěrně (titěrně, Ros. ) =
dětinsky. T. si vésti, Ros., něco nastrojiti. Sych. —
T. =
podivně, wunderlich
, sonderbar. Přichází mi to t. Ros. T
. svůj řeč lemujete. Sych
. —
T. =
milostně. V. — Jg.
342863
Títěrník Svazek: 4 Strana: 0091
Títěrník, a, m
. = ein läppischer Mensch
.
342864
Títěrnosť Svazek: 4 Strana: 0091
Títěrnosť, i, f., die Tändelhaftigkeit
. D.
342865
Títerný Svazek: 4 Strana: 0091
Títerný (titěrný, Ros
. ) =
dětinský, ne- rozumný, ničemný, kindisch, läppisch, pos- senhaft, einfältig, tändelhaft. T. člověk. Ros, Kom. T. stvoření, lächerliches Subjekt
. Dch. —
T. =
podivný, milostný, sonderbar, wun- derbar, possirlich. Je to t. věc
. Ros. Jest
v těch šatech t
. Ros. Spis ten t
. bachory obsahuje. Sych.
342866
Titěřiti se Svazek: 7 Strana: 0907
Titěřiti se po kom, nachäffen. Osv. 1. 160.
342867
Titěže Svazek: 7 Strana: 0907
Titěže, pl., f. = jm. pozemku u Napa- jedel. Pk.
342868
Tithon Svazek: 4 Strana: 0091
Tithon, u, m
. Vyšší t. = vápenec bílý, nerost. Vz Krč
. 692
.
342869
Tithon Svazek: 8 Strana: 0428
Tithon = přechodní vrstvy vápence na rozhraní jurského a křídového útvaru. Mtc. 1895. 26.
342870
Tithon Svazek: 10 Strana: 0444
Tithon, u, m. Stramberský
t. (nerost) Vz Vstnk. XIII. 277. nn.
342871
Tithon-os Svazek: 4 Strana: 0091
Tithon-os, u, m. = syn trojského krále Laomedonta, choť Eoin
. Eos vyprosila mu na Diovi věčný život. Vz více v S
. N
.
342872
Tithonka Svazek: 4 Strana: 0091
Tithonka, y, f., tithonia
. Rostl. I. 254. b.
342873
Títi Svazek: 4 Strana: 0091
Títi,
tati,
tnouti, tnu, tni, tna (ouc), tnul a ťal, ut a ťať, tnutí a tětí;
tínati, tínávati. Vz
m a
n a Píti (pnu)
. Títi jsouc složeno s předložkou v obec. mluvě v příčestí min. času mas. podržuje jen t: ut (m
.: uťal mu ruku (ale: utla, utlo). Jir. Sloves
tínati, tí- návati neužíváme,
leč
složených: přitínati, utínati atd. Strslov. tęti, tBną
, scindere, ar
. potBną,, pol. potne, pociąć; tBn aus tbm, řec.
tip-vo). Mkl. L. 27
., 42
. —
T. =
sek- nouti, einen Hieb geben o. versetzen, hauen;
způsobile něco dělati, mit Fertigkeit etwas machen. Jg. —
co, koho. Ťal mu poklonu (způsobile, rychle učinil). Jd., L. Ten ho ťal (= sekl, odbyl; ošidil). Ti mu dali, až ho ťali, jen že nekrvácel (chtíce mu uško- diti neprovedli toho). Prov. —
co, koho čím: sekerou, bičem, slovy. Us. —
po kom. Vepř po něm ťal. Us. Kočka po psu pa- zourem ťala
. Sych. —
kam čím: sekerou
do dřeva,
v dřevo
. Us
. Tys tomu tnul
pod kolena (—tys tomu dal)! U Příbora. Mtl. Bylo zjevno, že porok lehkomyslnosti ťal ho do živého. Kos. Ol. I. 242. Ťal ho do živého. Brt. S. 18. Ona ho (meč) vyjala, do svojiho ťala a to pro synečka, že ho milo- vala; Ťal první do něho (do dřeva), dřevo se pohnulo. Sš. P. 117., 144. —
se. Ten se ťal (uškodil si, dal si)! Us.
342874
Tití Svazek: 4 Strana: 0092
Tití, n. = ře
tí, das Hauen. Kartig.
342875
Títi Svazek: 7 Strana: 0907
Títi. Cf. Šf. III. 509., Gb. Ml. I. 153., Mkl. Etym. 350. a., List. fil. 1883. 135. až 136., 1892. 120.
342876
Títi Svazek: 8 Strana: 0428
Títi. O pův. cf. Gb. H. ml. I. 82. O tva- rech cf. Gb. H. ml. I. 112., 55.
342877
Títi Svazek: 9 Strana: 0341
Títi, ťal a těl. V jihozáp. Čech. Dšk. Vok. 12.
342878
Titi-us Svazek: 4 Strana: 0092
Titi-us, a, m., jm. římské. Vz S. N.
342879
Titický Svazek: 4 Strana: 0092
Titický. T. jezero v Badensku. Vsc S. N.
342880
Titiové Svazek: 4 Strana: 0092
Titiové, kmen Sabinský, druhý tří kmenů ve starém Římě. S. N.
342881
Titipáti Svazek: 4 Strana: 0092
Titipáti = tintili vantili. Pelc.
342882
Tititi Svazek: 4 Strana: 0092
Tititi. Nejsou t
. = peníze, Geld
. Us. Sř., Kšá.
342883
Titíž Svazek: 4 Strana: 0092
Titíž, nom. pl
. zájmena: tentýž
. T
. lidé. Kom.
342884
Titl Svazek: 7 Strana: 0907
Titl Ant. Em., skladatel hud., 1809. až 1882. Srb. 125.
342885
Titl Svazek: 8 Strana: 0578
Titl. List hlavní má psán býti s celými slovy bez všech titlů a cifer. Kn. drn. 85. Cf. Titla.
342886
Titl Svazek: 10 Strana: 0444
Titl, u, m., apex. Rozk. P. 2217. - T. Ign, spis.
342887
Titl Svazek: 10 Strana: 0673
Titl Ant., hud. sklad, 1809. —1882. Vz Ott.
342888
Titla Svazek: 7 Strana: 0907
Titla. Cf. Šf. III. 194.
342889
Titla. Cf Svazek: 8 Strana: 0428
Titla. Cf. Dob. Dor. 167., 171.
342890
Titla, y Svazek: 4 Strana: 0092
Titla, y
, f., das Abbreviationszeichen. Rk.
342891
Titlati Svazek: 7 Strana: 0907
Titlati =
cpáti. Slov. Phľd. X. 4.
342892
Titlati Svazek: 10 Strana: 0444
Titlati. Palko (dítě) sa titlal okolo
ma- teri (obskakoval a p. ) Slov. Phľd. XXIII. 530.
342893
Titlík Svazek: 4 Strana: 0092
Titlík, u, m., der Punkt; der Giesszap- fen; die Bohnennarbe. Rk.
342894
Titlík Svazek: 7 Strana: 0907
Titlík. Nikomu ani za titlík se uchýliti nedopustím. Hanka.
342895
Tiťma Svazek: 4 Strana: 0092
Tiťma, y, f. = personifikace tmy. Přide t. na tebe. U Opav. Klš.
342896
Tiťmať Svazek: 7 Strana: 0907
Tiťmať. Povídali, že mu hráli t., jen se nezmať (říkají tomu, kdo lže). U Kr. Hrad. Kšt.
342897
Tiťmi fiťmi Svazek: 7 Strana: 0907
Tiťmi fiťmi, windmacherisch. Slov Ssk.
342898
Titochléb Svazek: 7 Strana: 0907
Titochléb, a, m., os jm. 1594.
342899
Titr Svazek: 10 Strana: 0444
Titr, u, m, v lučbě. Vz Vot. 235.
342900
Titrace Svazek: 10 Strana: 0444
Titrace, e, f., v lučbě. Vz Vot. 210.
342901
Titrační Svazek: 7 Strana: 0907
Titrační přístroj. KP. V. 289.
342902
Titrati Svazek: 7 Strana: 0907
Titrati,
tytrati, sussurare, murmurare. Proti mně tytrachu nepřietelé moji. Ž. wit. 40. 8. I t-li v staniech svých. Ib. 105. 25
342903
Titrirný Svazek: 4 Strana: 0092
Titrirný či odměrný rozbor, die Titrir- analyse, fr. analyse par les liqueurs titrées, stanoví množství v chemických sloučeninách obsažených látek měřením. Vz S
. N.
342904
Titrovaný Svazek: 7 Strana: 0907
Titrovaný. T. kapaliny, voda. NA. V. 448, Schd. I. 357.
342905
Titrovati Svazek: 7 Strana: 0907
Titrovati. Kapalinu kyselinou sírovou t. Zpr. arch. XI. 12.
342906
Titřen Svazek: 7 Strana: 1392
Titřen, a, m., damnus, zastr., ryba? Pršp. 21. 81. — Rj.: ostřen.
342907
Titřice Svazek: 4 Strana: 0092
Titřice, e, f., citullus. Rozk
. T
. neb kúkol. Rkp. vodň.
342908
Titřice Svazek: 7 Strana: 0907
Titřice. Sv. ruk. 322.
342909
Titřice Svazek: 7 Strana: 1392
Titřice. Pršp. 29. 9.: git.
342910
Titul Svazek: 4 Strana: 0092
Titul (lépe než:
tytul, z lat
. titulus, Jg. ), e a u,
titulek, lku, (
titulík, u, na Slov
. ),
titulíček, čku, m
. T. = nápis, nadpis, ná- zev, jméno, der Name, die Auf-, Uiberschrift
. T
. knihy, psaní atd
. Ros
. Knihu pod titu- lem x vydanou
. V. T
. knize dáti. T. slepý (u tiskařů, der Schmiertittel). Nz
. -- T. = zámysl, der Vorwand, Titel. Pod t-lem
. V. Dělá to
jiným titulem (jinou tomu barvu dává)
. Ros. —
T. =
právní důvod, der Rechtstitel. Quo titulo? jakým právem? Rk
. — T. = jméno, které důstojnosť a stu- peň hodnosti osoby nějaké v občanské spo- lečnosti znamená, der Titel, Ehrentitel
, Cha- rakter
. Jg
. Titulové a)
světští: císařů a králův: Majestatnosť, Velebnosť, Veličen- ství, Milosť císař, Jeho
Milosť Císař a Král, Její Milosť Císařovna a Královna, cař
, sul- tán, král;
jinýc
h panovníkův: Výsosť, vel- kovévoda, velkokníže, kurfürst, vévoda, mar- krabě, kníže;
knížat: Osvícenosť (Erlaucht), Jasnosť (Durchlaucht), Osvícený (erlauchter);
ostatním: vysoce urozený, vysokorodý, vy- sokorodný, vysokoblahorodý;
nižších šlech- ticův: urozený;
tajných radův: excellence;
rektorů universit: magnifikus;
děkanů fa- kult: spectabilis;
doktorů: doctissimus;
hono- rací: blahorodí, blahorodý, blahorodný, vy- soce slavný, slavný, slovutný, vážený, ctěný, Vašnosť;
úřadův: ministerstvo, místodržitel- ství, generalní velitelství, soud, finanční ře- ditelství atd.; b)
kněžští: papeže a patri- archův: Svatosť;
kardinalův: eminence;
vyš- ších hodnostářů kněžských: Nejdůstojnější, vysoce důstojný
(biskupů: Vaše milosť)
, veledůstojný;
nižších: důstojný, velebný, ctihodný. Strany kněžských titulův vz
Dů- stojný. S. N., Mns. 1841. str. 438. —
Aleš z Kolovrat, Josef kníže z Lobkovic atd
., vz Jméno (I. 644. b). Připojujeme zde některé věci z Km.
Urozený jest náš starý, jadrný a významný titul a zdařilý překlad latin- ského
nobilis; blahorodý jest nesmyslný překlad nezdařilého překladu německého; pročež dáváme těm za pravdu, kdož raději příhodnějšího cosi hledajíce na adressy píší:
ctěnému, velectěnému, váženému, veleváže- nému, mnohováženému, osvícenému, uroze- nému, slovutnému, statečnému, učenému, dů- stojnému, ctihodnému pánu. Podáváme nyní několik nápisů, jak je naši předkové dá- vali
. 1.
Urozenému pánu, panu Janovi z Rožmberka, nejvyššímu komorníku krá- lovství českého, pánu mému milostivému (píše jeho purkrabí). Arch. I. 239. k r. 1472. — 2.
Urozenému pánu, panu Hanušovi z Oppersdorfu, svobodnému pánu na Dubě, JMti řím. císaře a uher. a čes. krále radě, panu příteli nám zvláště milému. 1568. —
3. Urozenému pánu, panu Sebastianovi hra- běti z Gutnstejna. — 4.
Urozenému a sta- tečnému rytíři, Janu Volfovi z Křesovic na Doubravské Hoře. — 5
. Urozené paní, paní Mandaleně z Dytrštejna na Vranově. — 6
. Vysoce důstojnému pánu, panu Kaspa- rovi, biskupu vratislavskému. — 7
. Uroze- nému vládyce, panu Šimonovi Koniášovi z Vydři na Vydři, příteli našemu milému. — 8.
Velebnému knězi Štefanovi, opatu žďár- skému, příteli nám milému
. — 9
. Velebné panně Anně z Dolan, abatyši kláštera pusti-
měřského. — 10.
Osvícenému knížeti, pánu, panu Frydrychovi Kazimírovi, z boží mi- losti v Slezi knížeti těšínskému. — 11.
Mě- stům psávalo se:
Moudrým a opatrným purkmistru a radám města (Olomouce atd.
). — 12.
Mužům na šlechtictví teprve pový- šeným psalo se do 3.
kolena: Slovutnému pa- noši, Jindřichovi z Děhylova na Děhylově. — 13. Obyčejnému i robotnému sedláku dávalo se dle Gindelyho již před bitvou bělohor- horskou:
pan; tedy: Panu Jiříkovi Žitnému ve Lhotě. — Proto se psávalo
pánům (hra- běti, knížeti a svobodnému pánu):
uroze- nému pánu, panu..; rytířům, vládykám a jiným osobám (které nebyly
pány českými) toliko jedno (titulové)
panu. A toto jedno- duché, titulové
pan slušelo každému člo- věku. Podobné zdvojování pozorovali jsme při slově paní, kteréž opět sluší jen paním z rodu
panského; jiným paním sluší jen jedno (titulové).... Vz Jméno (I.
646. a), Pán. —
Druhá věc neméně důležita jest, aby šetřilo se ušlechtilejších způsobů, když ně- koho oslovujeme. Naši předkové knížatům
Vaše Láska, šlechticům
Vaše milosť říkali a tyto tituly tak se rozšířily, že dosud s ka- zatelen slýcháme: Oznamuje se
Láskám Va- šim a obecné
Vašnosť povstalo z
Vaše mi- losť; ba i slovo
slečna ze slova
šlechtična vzniklo
Milostpaní též šlechtického a uro- zeného původu jest. V z tam. Kra. 1876. 781., 797. T-lem vysokým se nazývati. T. si vzíti. Plk. T-ly slavnými někoho oslaviti. Berg. Titulové jsou frašky světa. Dl. Daj titul a uctivosť každému, jak svědčí; Pre titul nejaký nebuď ledajaký. Na Slov. Tč. Nechtěje víc strany titule hýbati. Žer. Záp. I. 98. Jak se na oko vidí, zní ten t. vše- obecně; Dává Petr, jak slušelo, náležitý t. náčelníkům a starostám lidu; Dává pánu slušný a čestný t.; Ne v tom smyslu, v ja- kém na něho židé t-lu toho osobování vmí- tali; Týž t. vladařům v Judsku se dává; Téhož t-lu také přítel příteli uděloval; T-lu toho Lukáš ve skutcích a p. pomíjí
. Sš. Sk. 1., 46, 47., 280., L. 4. (Hý. ). T-lů šetřiti. Br. T-le a jména slavného si dobyti. Br
. Státi o t-le. V. Jalový t
. (leerer T. ). Sych.
342911
Titul Svazek: 7 Strana: 0907
Titul. Pl. -le a -ly Gb. Ml. I. 78. Titule stavu duchovního a světského. Vz Jg.
H. 1. IV. 1133., Kram. slov. Tituly kněží v 15. stol. Vz D. Gesch. 308. Zachovati t. k někomu, den rechten und vollen Titel geben, ge- bührend tituliren. Soud. kn. opav. Zkl. — T. knihy. Vz Kram. Slov.
342912
Titul Svazek: 8 Strana: 0428
Titul. Co tam po titule, kedz nit vev ška- tule. Phľd. 1895. 187.
342913
Titul Svazek: 9 Strana: 0341
Titul, e; nč. gt. -u; n?m. a akkus. pl. -le a -ly. Gb. H. ml. III. 1. 80. O t-le co činiti. V t-li. Kom. Ohláš. 109, 75. Při t-li. Na t-li. Mart. S. 15., 21., 33.
342914
Titularní Svazek: 4 Strana: 0093
Titularní,
titularní, Titular-
. T. rada, kniha
. D.
342915
Titulář Svazek: 4 Strana: 0093
Titulář, e, m. =
titularní kniha, das Ti- tularbuch. T. = kniha (v čes. lit. v 16. stol
. ) obsahující titule osob všelikých stavů, jakož i formuláře rozličných právních písemností a jiné věci životu užitečné
. Vz S. N.
342916
Titulář Svazek: 7 Strana: 0907
Titulář. Cf. Wtr. Obr. 96., 754.
342917
Titulatura Svazek: 4 Strana: 0093
Titulatura, y, f., das Titelwesen, die Titulatur.
342918
Titulatura Svazek: 7 Strana: 0907
Titulatura. T-ry české. Vz Mus. 1841. 438., Vor. Sl. 247., Kom. Lab. 97., Bž. 101., Ukaz. 38.
342919
Titulatury v Svazek: 9 Strana: 0341
Titulatury v XV. věku. Vz Prok, 34. nn.
342920
Titulkář Svazek: 7 Strana: 0907
Titulkář, e, m., Titeljäger, -häscher, m. Rk., Hvlč.
342921
Titulkářství, n Svazek: 4 Strana: 0093
Titulkářství, n
., kleinliches Titelwesen. Sm.
342922
Titulní Svazek: 4 Strana: 0093
Titulní, Titel-. T. list. D.
342923
Titulo pleno Svazek: 4 Strana: 0093
Titulo pleno = s celým, úplným titulem. Us.
342924
Titulovati Svazek: 4 Strana: 0093
Titulovati, tituliren, betitteln. —
co, k
oho,
se čím. Herodes královským jménem se tituloval. Plk. To tím tituluje. Kom. —
se
po k
om. On se po něm tituluje. V. —
co komu: psaní. Knst. — Jg.
342925
Titvornosť Svazek: 7 Strana: 0907
Titvornosť, i, f. T. či affektace. Pal. Rdh. I. 203.
342926
Titvorný Svazek: 4 Strana: 0093
Titvorný =
pitvomý, titěrný, läppisch. D. Us. u Chrud. Kd.
342927
Titvorný Svazek: 7 Strana: 0907
Titvorný. T. laškování, Č. Kn. š. 113., hrdina, Pal. Rdh. I. 77., klikyháky (v písmě). Sf. III. 197.
342928
Titvoření Svazek: 4 Strana: 0093
Titvoření, n., die Grimasse. D.
342929
Titvořiti se Svazek: 4 Strana: 0093
Titvořiti se, il, ení,
titvořívati se =
pi-
tvořiti se, Grimmassen machen. D. Nevolím se t., kde se dlužno pokořiti. Sš. Bs. 31.
342930
Tity-os Svazek: 4 Strana: 0093
Tity-os, a, m., obr na ostrově Euboii, syn Gaiin, otec Europin. Vz S. N.
342931
-tiu Svazek: 9 Strana: 0341
-tiu m. -ti v inft. Almužnu káza datiu. Pass. Vz Gb. H. ml. III. 2. 69.
342932
Tiusiuc Svazek: 4 Strana: 0093
Tiusiuc m. tisiuc. Bž. 26
.
342933
Tivuk Svazek: 4 Strana: 0093
Tivuk, u, m., luffa. T. ostrohranný, 1. acutangula; aegyptský, l. aegyptica; oblý, l.
petola. Rstp. 619.
342934
1. Tiž Svazek: 4 Strana: 0093
1.
Tiž (zastr.
ciž, cis) v totiž =
to jest, nämlich
. St. skl.
342935
2. Tiž Svazek: 4 Strana: 0093
2.
Tiž, tiže, nom. pl. zájmena
tenž. St. skl. II. 262.
342936
2. Tíž Svazek: 4 Strana: 0093
2.
Tíž,
tíze,
tížeji, kompar., vz Těžce, Těžko
.
342937
3. Tíž Svazek: 4 Strana: 0093
3
. Tíž, nom. pl
. m. zájmena
týž; vz Týž.
342938
3. Tiž Svazek: 7 Strana: 0907
3.
Tiž, e, m. =
číž. Laš. Brt. D. 278.
342939
1. Tíž Svazek: 7 Strana: 0907
1.
Tíž. Cf. MS 42., 56., Kram. Slov., Mkl. Etym. 351., Schd. I. 24., 221.
342940
1. Tíž, e, tíže Svazek: 4 Strana: 0093
1.
Tíž, e,
tíže, e (zastr.
těže, e),
tížka, y, f.,
těžkosť, i, f. =
tažení se k zemi, die Schwere. T. =
snažnosť všech těles k zemi se přiblížiti. Sedl. T
. = svaha, síla, kterou snaží se tělesa dopadnouti do středu země;
váha jest tlak na podložku, která síle této v cestu se staví. Km. Směr tíže; zmenšení jí odstředivostí. Vz KP. II. 48. T. obecná
, gravitace, die Gravitation. Nz. —
T. =
váha věci, tíha, tíhota, die Schwere, Last, Bürde, das Gewicht. V. Vz KP. II. 29
. Strsl. těžB, onus, od tęg. Mkl. B
. 54., 81. Větev se pro- hybá tíží jablek. Dch. T. atomová, das Atom- gewicht; plocha tíže (tížná), die Schwer- ebene. Nz. To je tíž hocha (= těžký hoch)! Us. Msk. Bez tíže a váhy; půl lotu z tíží; hůl stříbrná stíží 12 hřiven. V. T. povětří. D. S tíží jednoho zrna. Ros. To je veliká t. Ros. Ulehčiti komu tíže. T. pěti kilo- gramů
šp. prý m.: váha nebo kámen pěti k-mů; ale toto mínění jest
mylné, neboť tíže znamená také
váhu. —
T. =
nesnad- nosť, die Schwierigkeit. S těží utéci mohl, kaum
. V. —
T. =
práce, nesnáz, Last, Ar- beit
. Velikou t. na hrdle míti. V. Bude veliká tieže na zemi mezi lidmi
. Pass. 13. (Hý. ). Ráda bych šla blíže, nedá hříchu tíže, podvést sem se dala, na tebe nedbala. Sš. P. 67. —
T. =
těhotnosť, die Schwanger- schaft. V tíži býti. L. —
T. Někomu něco (v účtě) k tíži připsati, belasten. Nz. —
T., tiežka, přeslen, ciroppus. Lex. vet.
342941
Tíže Svazek: 8 Strana: 0578
Tíže. Přičíně (toho tolik), jako s haléře ztiežij. 1440. Mus. fil. 1896. 443.
342942
Tíže Svazek: 9 Strana: 0341
Tíže, instr. těží (s těží). Vz Gb. H. ml. III. 1. 215. — ?., vz Čížek.
342943
Tíže Svazek: 10 Strana: 0673
Tíže. Vz Ott.
342944
Tížebnosť Svazek: 4 Strana: 0093
Tížebnosť, i, f., vz
Tížnosť. Tížeměr, u, m., der Schwermesser, das Barometer. Rostl. í. 20.
342945
Tížek Svazek: 8 Strana: 0428
Tížek, žka, m. =
čížek. Gb. II. ml. I. 524.
342946
Tížeměrný Svazek: 7 Strana: 0907
Tížeměrný, Belastungs-. Zkouška t. Šp.
342947
Tížemíra Svazek: 8 Strana: 0428
Tížemíra, y, f. Am. Orb. 16.
342948
Tížení Svazek: 4 Strana: 0093
Tížení, n., das Drücken, Lasten. —
T. =
společné těl se přitahování, die Gravitation. Tělesa mimo zemi naši položená tíží k sobě se táhnou, síla ta slove t. všeobecné
. Sedl. Fys
. 15.
342949
Tížený Svazek: 7 Strana: 0907
Tížený, -
en,
a,
o, gedrückt. T. osudem, porobou. Us. Pdl.
342950
Tižeť Svazek: 8 Strana: 0428
Tižeť =
těžiti. U Císařova. NZ. VI. 76.
342951
Tíží se Svazek: 4 Strana: 0093
Tíží se, vz Tázati se.
342952
Tižiček Svazek: 10 Strana: 0444
Tižiček, čka, m = č
ížek Slez. Vlasť. I 65. Sr. Tižík.
342953
1. Tížifi Svazek: 7 Strana: 0907
1.
Tížifi. Mkl. Etym. 351. —
co,
koho. T-ly ho nesnáze. Vlč. Řetězy tíží otroka. Kká. Hněv jeho mou hlavu tíží. Vrch. —
co komu. Roucho bedra mi tíží. Čch. —
čím. Jho, jímž barbar tížil jej. Kká. —
kde. T-lo ho to na svědomie. Sá.
342954
Tižina Svazek: 4 Strana: 0093
Tižina, y, f., ves na Slov. Šd.
342955
2 Tížiť Svazek: 7 Strana: 0907
2
Tížiť (čížiť) =
bystře hleděti, munter blicken. Laš. Brt. D. 278.
342956
Tížiti Svazek: 4 Strana: 0093
Tížiti, těž, tíže (íc), il, en, ení;
tížívati =
těžkým, činiti, schwer machen;
tíže na- ložiti, belasten;
dolů tlačiti, lasten, nieder- drücken: Jg. —
abs. To břemeno hrubě tíží. Ros. —
komu. Netíží rohy jelenu ani křídla ptáku, ani oves koni. Pk., L. —
co: zemi =
vzdělávati, bearbeiten. Schön. Ta věc ho tíží. Dch. Kdyby radši hleděl
, ať netíží koně (nepřitěžuje koním). V Kunv. Msk. Netíží tvé tělo, tíží tvoje milá, kerá se včera pro tebe utopila. Sš. P. 88. Ne- vděčnosť velmě hřiech tieží; Obyčej hřiechu nevymlouvá, ale tieží. Hus I. 207., 476. (Tč. ). —
čeho. Helma tíží bujných kadeří,
šp. m.: bujné kadeře
. Brt
. —
čím. S ďáblem, kterýžto jako ukrutný pán pudí, mizí a tieží svými ohavnými břemeny jako osly. Hus I. 136. —
kam jak. Tvorstvo všechno s láskou
k hrudi jeho tíží; K němu těžuj (= směřuj) všechna tvoje touha! Sš. Bs. 185., 186. Vz Táhnouti. Mysl tíží dle po- vahy své k věcem myslným, duchovným
. Sš. I
. 81
. —
kde (
v čem). Ten nestará se v Bohu. kterýž netieží sě na duši v cno- stech, jakož se tieží na svých údech
. Hus I. 117. Od Adama tíží
na lidstvu kletba boží. Sš. I. 25
. —
s inft. Tíží se mu vstáti (je mu obtížno vstáti). Us. Šd
. Prosí, byste si netížili s námi do chrámu Páně se ode- brati. Brt. —
se z čeho. Že lánie tieží se z nevinnosti osoby, jíž laje kdo a také tieží se ze zavázání člověka, jenž laje, k tomu člověku, jemuž laje, zjevno jest. Hus I. 250. —
nač. Každý tíží na svou při (chce, aby byla předse vzata). (Vš. ). Pr. Mnozí se na- to tieží, proč Václav jímán od pánóv. Let. 8.
se =
těžkým býti, schwer werden. Tíží se tělo
. Kom. —
si =
stěžovati si, be- schwerlich finden. Plk.
Tižmy = čižmy. Slov. Dbš.
342957
Tíživý Svazek: 7 Strana: 0907
Tíživý, belastend. Us. Kutn.
342958
Tíživý Svazek: 9 Strana: 0341
Tíživý sen. Pavl. Konp. I. 68.
342959
Tížka Svazek: 10 Strana: 0444
Tížka, y, f. =
tíže. Us. Rgl.
342960
Tižmy Svazek: 8 Strana: 0428
Tižmy =
čižmy. Na Píle. Phľd. 1894. 744.
342961
Tížní Svazek: 4 Strana: 0093
Tížní =
k tíži se vztahující, Schwer-. T. bod těles, der Schwerpunkt. Sedl.
342962
Tížní Svazek: 8 Strana: 0428
Tížní. T. síla, Schwerkraft, f. Am. Orb. 13.
342963
Tížnice Svazek: 7 Strana: 0907
Tížnice, e, f. =
tížný průměr, Schwer- linie. Hř., Šln. II. 14., Pck. 197.
342964
Tížnice Svazek: 8 Strana: 0428
Tížnice. Směr t-ce (zemské). Vstnk. III.
446.
342965
Tížnice Svazek: 10 Strana: 0444
Tížnice, e, f.
T. klenby. Vz Klenbo- vnice.
342966
Tížnice Svazek: 10 Strana: 0673
Tížnice, e, f., vz Svislice v Ott.
342967
Tížník Svazek: 4 Strana: 0093
Tížník, u, m., der Schwerpunkt
. Šm. Vz Těžník.
342968
Tižnik Svazek: 8 Strana: 0428
Tižnik. Am. Orb. 22.
342969
Tižnoduchý Svazek: 4 Strana: 0094
Tižnoduchý =
dušný, schwerathmend. V.
342970
Tížnosť Svazek: 4 Strana: 0094
Tížnosť, i, f. =
těžkosť, tížebnosť, tížení, tížná síla, tíže, die Schwerkraft, Gravita- tion, Schwere. Tělesná t. Zák. sv. Ben.
342971
Tížný Svazek: 4 Strana: 0094
Tížný =
těžký, schwer
, beschwerlich. T. mlat. Rkk. —
T. =
k tíži se
vztahující, Schwer-
. T. plocha, střed, průměr (die Schwerlinie), síla. Sedl. —
T. =
obtížný, schwer. Tížno mu dušným vzduchem; T. nehodami. Dch
. — T. = tíhový, kloubní, Glied-. T. vlhkosť. Krok.
342972
Tj Svazek: 4 Strana: 0094
Tj rozlišuje se v
c: svieca m. svietja. Vz Rozlišování.
342973
Tj Svazek: 7 Strana: 0907
Tj. Vz List. fil. X. 464., 473.
342974
tj Svazek: 8 Strana: 0428
tj mění se v
c: placen z platjenb, svíce z svétja atd. Gb. H. ml. I. 383. Převrácené, kácet. V Kunšt. Brt. D. II. 233. V Doubrav- nicku, Žďársku a Jemnic. nemění se v
c: kátět atd. Vz ib. 233., 249., 269.
342975
-tje Svazek: 4 Strana: 0094
-tje, přípona =
ce: plíce (od plu m. pnu). Mkl. B. 172., Bž. 230.
342976
ťjé Svazek: 8 Strana: 0428
ťjé mění se v Radkové na Slov. v
čja: učjarajúc slzy (utírajíc), f kaščjalu (v kašti- elu). Phľd. 1894. 192.
342977
Tk Svazek: 4 Strana: 0094
Tk. Této skupeniny souhlásek Čechové rádi se zbavují zamlčujíce často prvý živel její: kanice, kadlec m. tkanice, tkadlec. Ht.
342978
Tka Svazek: 4 Strana: 0094
Tka, y, f.,
tečka, y, f
., novější slovo
= bod, der Punkt. Sedl., Krok.
342979
Tkací Svazek: 4 Strana: 0094
Tkací, Webe-
. T. stroj, stav. Techn. T. jehla (u provazníkův).
342980
Tkácký, tkáctví, tkáč Svazek: 4 Strana: 0094
Tkácký, tkáctví, tkáč, na Slov. a ve Slez. =
tkadlecký, tkadlectví, tkadlec. Plk.
342981
Tkač Svazek: 4 Strana: 0094
Tkač, e
, m. T. Jg., prof. v Uh. Hradišti
, velmi mnoho slov a frasí vypsal aneb z mluvy lidu sebral a v tomto slovníku uložil.
342982
Tkáč Svazek: 4 Strana: 0094
Tkáč, strsl. ťBkačt, textor, koř. tůk (tBk) a přípona -(a)čB. Mkl. B. 328. Slova
tkáč i v Čechách místy užívají. Jg. Vz Tkácký.
342983
Tkač Svazek: 7 Strana: 0907
Tkač. Cf. skratek: Tč. —
T. =
tkáč,
tkáče. Ssk. Tkači tkaju platno, tkalci mu- šelin. Mor. Brt. D. 278. Vz i násl.
342984
Tkáč Svazek: 7 Strana: 0907
Tkáč. T. damašku, Damastweber, kana- fasů. Hk. I starý t. někdy se zmýlí. Slez. Šd. —
T. =
tulák,
tkáče. Ve 14. stol. bý- valo mnoho tkáčů čili tuláků. Zb. v Mus. 1880. 463.
342985
Tkač Svazek: 9 Strana: 0341
Tkač Ing. Sr. Jub. XXXII.
342986
Tkáč Svazek: 9 Strana: 0341
Tkáč. Úsloví vz v
Zát. Př. 368b. _ ?. =
toulavý žák. Wtr. Part. 274. Sr. Bakchant.
342987
Tkáč Svazek: 10 Strana: 0444
Tkáč Ign., prof. a spis, nar. 1839. Vz Vyhl. I. 62.
Tkadlice, e, f. Ž. glos. Cant. Ezech. v. 12., Z. witt
342988
Tkáč Svazek: 10 Strana: 0673
Tkáč Ignác, prof., spis, nar. 1839. Vz Ott.
342989
Tkáče Svazek: 4 Strana: 0094
Tkáče, ete, n., zastr
., od
tkáti se, herumge- hen = welcher keinen liegenden Besitz, kei- nen fixen Wohnsitz hat; deshalb wurde ein solcher, wenn er gerichtlich belangt werden sollte, auf dem Markte jener Stadt, die sei- nem jeweiligen Aufenthalte am nächsten war, durch den Gerichtsboten citirt. Ale proto třmi trhy pohonie tkáče, že svého nikde nejmá domu ani sbožie, ledno tká se, že není zasedlý a proto je odnikudž sehnán. Kn. rož
. 60
. Vz Odnikudž. Když do hrada za tkáče pohonie koho. Ib. 59. T
. nazýval se v strčes. právě ten, kdo žádného pozemkového statku neměl. Pr
., Výb. 1. 120., Kn
. drn. XLVIII. Tkačata
(tuláci) sě země české obíjiechu (stranila se), neb se knězě Soběslava stydiechu
. Dal
. 67. 23
. (str. 116
. ). Pohoním Jana Č. za tkáče a trhem. Půh. II. 18
. Aby tebe tkáčetem nepohonili. Arch. 1. 464. Cf
. Tkáti se
.
342990
Tkáče Svazek: 7 Strana: 0907
Tkáče. Cf. Kn. rožm. 138., Cod. jur. boh. II 99. (Jir. vyd.). Počnúc ot krále až do tkáčete. Arch. II. 488
342991
Tkáčiti Svazek: 4 Strana: 0094
Tkáčiti, il, en, ení, Weber sein. Slov
.
342992
Tkáčka Svazek: 4 Strana: 0094
Tkáčka, y, f., die Weberin. Ve Slez. a na Slov. Dbš
. 101.
342993
Tkáčky Svazek: 8 Strana: 0428
Tkáčky, trať na Frýdecku. Věst. opav. 1894. 18.
342994
Tkáčna Svazek: 4 Strana: 0094
Tkáčna, y, f. =
tkadlcovna, die Weber- stätte
. Slov. Bern
.
342995
Tkáčský Svazek: 7 Strana: 0907
Tkáčský =
tkadlcovský. Slov. Bern.
342996
Tkáčství Svazek: 7 Strana: 0907
Tkáčství, n. =
tkadlcovství. Slov. Bern.
342997
Tkadělna Svazek: 7 Strana: 0907
Tkadělna, y, f.
= továrna, kde se tká. Slov. Sokl. II. 50.
342998
Tkadlcová Svazek: 4 Strana: 0094
Tkadlcová, é, f
., die Weberin.
342999
Tkadlcovati Svazek: 4 Strana: 0094
Tkadlcovati = tkadlčiti.
343000
Tkadlcovina, tkadlcovština Svazek: 4 Strana: 0094
Tkadlcovina, tkadlcovština, y, f. =
tkadlcovství (opovrženě)
, die Weberei, das Weberhandwerk. Ta t
. letos nic nenese. Us.