Česko - německý slovník Fr. Št. Kotta
Seznam Hesel

    FulltextVše
    Prohledávat:
    HeslaObsah hesel
    Nápověda
    Pouze Hesla
    Hesla a Text
    Hesel na stránku:


    Strana:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230   231   232   233   234   235   236   237   238   239   240   241   242   243   244   245   246   247   248   249   250   251   252   253   254   255   256   257   258   259   260   261   262   263   264   265   266   267   268   269   270   271   272   273   274   275   276   277   278   279   280   281   282   283   284   285   286   287   288   289   290   291   292   293   294   295   296   297   298   299   300   301   302   303   304   305   306   307   308   309   310   311   312   313   314   315   316   317   318   319   320   321   322   323   324   325   326   327   328   329   330   331   332   333   334   335   336   337   338   339   340   341   342   343   344   345   346   347   348   349   350   351   352   353   354   355   356   357   358   359   360   361   362   363   364   365   366   367   368   369   370   371   372   373   374   375   376   377   378   379   380   381   382   383   384   385   386   387   388   389   390   391   392   393   394   395   396   397   398   399   400   401   402   403   404   405   406   407   408   409   410   411   412   413   414   415   416   417   418   419   420   421   422   423   424   425   426   427   428   429   430   431   432   433   434   435   436  
    261001   Přezázračný Svazek: 9 Strana: 0253
    Přezázračný. P. ústrojí. Slád. Ham. 78.

    261002   Přezbožný Svazek: 9 Strana: 0253
    Přezbožný. P. pieseň = světská. Slov. Ces. 1. VII. 50.

    261003   Přezbrojení Svazek: 7 Strana: 0454
    Přezbrojení, n., die Umrüstung. Dch.

    261004   Přezbrojiti Svazek: 7 Strana: 0454
    Přezbrojiti vojsko, umrüsten.

    261005   Přezbyti Svazek: 2 Strana: 0995
    Přezbyti, yl, ytí, přezbývati, übrig sein. Háj.

    261006   Přezděnec, převzděnec Svazek: 2 Strana: 0995
    Přezděnec, převzděnec, nce, m., der einen Spitz-, Schimpfnamen hat. D.

    261007   Přezděnek Svazek: 2 Strana: 0995
    Přezděnek, nku, m., přezděný pokojík, die Kammer, Alkove. Jg.

    261008   Přezdění Svazek: 2 Strana: 0995
    Přezdění, n., vz a) Přezdíti, b) Převzděti.

    261009   Přezdění Svazek: 7 Strana: 0454
    Přezdění. Šf. Strž. II. 103.

    261010   Přezděný Svazek: 2 Strana: 0995
    Přezděný; -ěn, a, o, vz Přezdíti, 2. Pře- zděti.

    261011   Přezděti Svazek: 7 Strana: 0454
    Přezděti, vz Převzděti.

    261012   Přezděv Svazek: 2 Strana: 0995
    Přezděv, u, m., přezdívka, převzdívka, y, f., na Mor. a Slov. přezvisko, a, n. Pře- zděv. Č. P. z pře-vz-děti, pře-vz-dívka, pře-z-děti, přezdívka. Vz Vzděti. Prk. P., jméno nehodné, zneuctívající někomu dané. Vz S. N. DeR Spott-, Schimpf-, Spitzname. P. ta postupem času ztratila docela povahu nenávistnou. Sš. J. (55. Nyní se na Pána tím p-vem potrhují. Sš. J. 154. Ta p-ka nás hněte. Sych. — Nadávky, převzdívky a slova ob- hroublá na mor. Zlínsku. Protivou eufemismů jsou nadávky a převzdívky. Nadávky jsou důležitosti nemalé, jde-li o poznání povahy národní. Ve mnohých věcech shodují se tu snad všichni národové (osel na př. sotvy as kterému bude vzorem moudrosti), v jiných však liší se charakteristicky. Nám na př. ovečka vzorem jest pokory a trpělivosti ná- sledování hodným, kdežto Němci pro tytéž vlastnosti jest dummes Schaf. Ve které spo- lečnosti slyšeti mnoho nadávek hrubých a sprostých, v té zajisté nevládnou mravy jemné a ušlechtilé, a tak jest i s lidem a národem. Náš lid nadávek sprostých mnoho nemá, většina jich odnáší se ku mravním vadám a všelikým křehkostem, jež káry a posměchu zasluhují, jinými označuje se věc, jež není člověku po chuti, některé jsou též plodem prostonárodního humoru. Takovýchto převzdívek jest hojně a synonymika v té pří- čině znamenita. Synonyma uvádím od pojmu nejslabšího počínaje k mocnějším. — Pře- vzdívky dětské. Děcko již odrostlejší, se kte- rým se rodiče ještě mazlí, jest cagoň, kor- hoň, orgoň, děcko ubrečené je skřekoň. Děcku pustému říká se: hopsoň (neposeda), pustou (rozpustilec), paskuda (které svou rozpusti- lostí i škodu působí). Škut jest zavilec, za- rputilec, słota malý darebák. Nejškaredší nadávkou, jíž se pustoni na vzájem poctí- vají, jest všiva, všivál. Rozumbrada jest ně- mecký naseweis. Převzdívky mužské. Nej- jemnější z nich, jež za často ani nejsou na- dávkami, jsou tyto : štverák, matěra, šelma vybíjaná, kostka, kostelník, mastikula. Jmény těmito označuje se člověk vychytralý, všemi mastmi mazaný, jenž snadno se vymotá z ne- snází a svého prospěchu uhledí třebas i na škodu jiným. Jest to ferina lišák lidské společnosti. = Taškář hrubšího zrna, lhář a podvodník jest: kmín, portukáł, šot, cigán. Cigán jest obecným názvem zpronevěřilce, lháře a taškáře. Slov lhář, lháti téměř ani se neužívá, vůbec mluví se: Ty cigáne! (= lháři). Necigaň! (= nelži). Ocigánil mne (=ošidil mne). To je cigana (=lež). Duší sa jak starý cigán. Bałamuťa jest mluvka i taškář v jednom, rovnaje se úplně moder- nímu švindléři. — Hlupák označen jest epi- thety přehojnými, jež takto se stupňují: ťuhela, měchem pobúchaný, Jan borový, roh baraní, trúba olejová, hłúpé jelito, střevo, tele Machovo, trdlo, poleno, mrkva, mrkvús, osel, tele, hňup. Nehybu, nešiku, nemo- toru označují: kołohnát, čáčvara, mrňa, ohřebło, motovidło, trnčák, majstr pipła (fušer), matlafús. — Mrzout hněvivý a sou- porný má přívlastky: návara, skřeček, somár (vz Somłat). Sprosták, surovec jest: chałoň, halama, chebzoň, slivoň, chrapún, hřbet, pa- zúr. Jmény těmito dříve páni měšťáci po- ctívali sedláky. — Člověk zevnějšku zane- dbaného, oškubaný, otrhaný označen jest jmény: pařiłata (který páře na sobě laty, záplaty, místo aby nové přišíval), plezmero, škuban, trhan. — Na označenou člověka ostudného, protivného, nestydatého a p. užívá se podstatných jmen odtažitých a těm podobných: dožera (kdo dozírá, dopaluje), oštera (kdo ošteruje, dopaluje), otrapa (kdo trápí), ostuda, špata, ohava, pałuda (který se paluduje, pobuda), ošusta (pol. poszust), omasta, smotłacha, pluha (vlastně = deštivé počasí), nestyda, nehaňba, necuda. Jako se- dláci nebyli u veliké přízni pánů měšťáků, tak i ti ševci, kteří jim šili boty, od ševců městských za rovny považováni nebyli, pře- vzdívaliť jim ňuhňálů. Žid slul dříve pra- chél (prašivec), nyní jest pantátou. Pře- vzdívky ženské. Ženská, která si příliš hledí parády, jest strojna (Putzdocke), opak její je strap, střapál, jež chodí střapatá. Modlena označuje totéž co německé Betschwester. Klebetnice jest reclvna, kalabizňa. Skrošňa (vlastně skříň, kterou nosí kuřenčáři na zádech) znamená ženskou, která lenošně po- sedává. Baby tělnaté označují se jmény: bechyňa, machna. Stará hachla, staré ohřeblo jsou staré baby jedovaté. Čava (velbloud) je robsko škaredé, nepříjemné; halda, chala- chyňa znamenají robska sprostá, nemravná. Ženské přihlouplé říká se Rozinka Vachet- kova. Přihlouplá osoba tohoto jména žila skutečné v létech asi dvacátých na zlín- ských Pasekách, mladší generace nynější jí ani neznala, ale rod Rozinčin nevyhynul. — Zajímavy jsou převzdívky: korhél (Chor- herr), herpiška (jeptiška), abatyša. Onen značí ochlastu, herpiška jest erdek baba, abatyša stará klepna. — Avšak nejen osoby, i věci mají své převzdívky, mluví-li se o nich s nelibostí, s jakýmsi despektem. Tak na př. některé udy těla lidského: hlava jest leben (od lebavý, holý, holohlavý), když zasloužila pohlavku, palica, když jest tvrda, neústupna, kotrba, když je v ní sečka. Huba (ústa) jest gambou, když jest velika, nepěkna, a člověk jí obdařený jest gambatý, gambál; paščekou jest huba prostořeká, odmlouvačná; proto se říká: Zavřeš tú paščeku! Dostaneš po paščece. Kdo paščekou mnoho mlátí, jest paščekář; papula jest huba vypasená, která hodně papá. — Oči veliké, vyvalené jsou šiše, nohy hnáty, koty, ruce paprče, prsty pazúry. — Převzdívky své mají též oděv, - řadí ? náčiní domácí. Staré šatstvo jmenuje se háby, klobouku ošumělému říká se plzák, není-li již na něm chlupů a je-li už hodně ušpiněný; klapák jest klobučisko staré, jehož střecha klapí, dolů visí. Veliké bera- nici převzdívá se kucma, a kdo v ní chodí, jest kucmák. Ošumělý kabát jest kabaňa, široké gatě plátěné pltě, botám velikým, ne- svěčným říká se hňápy, obuvi staré, roze- drané škarbaly. Nábytek odrabaný jsou staré zgarby, peřinám se převzdívá báchory, sta- rému křiváku (kudle) říká se pajzák a ná- činí kuchyňské jsou střepy. Nechutná-li ně- komu polévka, máčka, buchta, vdolek, že nejsou dobře připraveny, nemastny, nebo že by raději něco jiného chtěl, slovou mu jídla tato: poleva, mačura, buchár, osúch. Jablko nebo hruška zakrsalá, rudou spálená jest šurpáň. Pole na strmé stráni, hrdelné, neúrodné je zdrap, hrb, strup, a chalupa stará, na spadnutí slove : chajda, kuťa po- łoma, české herce říká se hliva, koza má převzdívku prča, kozel košut ? cap, škaredý chrobák (brouk) jest chrobaňa, škrabaňa. Ostatně převzdívky tyto neznamenají vždy věcí samých v sobě špatných, začasté užívá se jich i o věcech dobrých, mluví-li kdo s jakousi nelibostí. Tak nazve muž peřiny třebas nové báchory, když vidí, ana žena v nečas jimi se obírá: zas ty báchory roz- tahuješ, pokliď rači krávy! Nevrlému otvírá paščeku, kdo sotva mukl atd. Témuž účelu slouží přípona -isko, jíž se velmi zhusta užívá: Zas ty nožiska roztahuješ ? Nemôžeš si ty ručiska umyť? Daj tom kravsku žrat, ať nebečí. Vyžeň to psisko. Už to kočisko zaséj králíka sežralo atd. — A jako jmen pod- statných tak i sloves hojně se užívá na ozna- čenou děje nelibého, neplechého, nemírného a p. I v této příčině synonymika jest velmi vyvinuta. Kdo v nečas mluví nebo pleská věci nerozumné, ten plká, jest plkoš, upl- kaný ; prdolí, jest prdola, uprdolený, ? ženská taková jest prdolena. Nevdákej! okřikuje ženu muž, stará-li se pořád, jak bude dále. Kdo neustále o jednom mluví, ten pořád o tom koleduje, klábosí, kalabizňuje, łamúzgá, kdo má hubu nevymáchanou, ten křápe. Rechna rechní, sápati se na někoho jest békať, skřékať. Skřékni na něho, dyž nesłyší! Kdo se vadí na veřejném místě křiče ne- smírně, ten sa rozdavuje (je rozdávený, rozdava), hylásňá, zvoříňá, ? komu kdo ná- ležitě vynadal, tomu vyzvoříňáł. — Děcko ubrečené cébí sa, dává sa do cebíka, je ucé- bené nebo sa ogebuje, je ogébené, činí-li to starší člověk, tedy škňůrá a je škňůra. Kdo se má ku pláči, ten dělá pekáč, má hubu na pekáč. Směje-li se kdo potměšile, ščúří sa, ščéří sa, má hubu oščéřenú (= otevřenu). Kdo se směje na hlas, ten sa oščeřuje a vysmívá-li se jiným vyščeřuje sa, dělá si výščeřky. Smáti se nezbedné, nezpůsobně (cachinare) jest chlachýzňat sa. Tančiti ne- pěkně, v nečas anebo vůbec pozorovateli nemilo, jest hépat (vl. skákati), pytlovat sa, trdłovat sa. Kdo hltavé, nezpůsobně jí, ten cúhá, pere, džgá do sebe; spažerkuje, spa- túhá všecko, kdo není vybíravý. Požívati nestřídmě nápojů lihových, neb i vodu ne- způsobné píti jest dut, chlámat, słopat a ožralec jest ožrała, ochlasta, ochlama. Kdo nemírně spí, ten kyše, hníje, jest kysáč, uky- saný. Uvelebiti se někde jest usádlit sa, seděti v nečas jest lapět, skřečat, čučet. Co sa's tak rozkřečál praví se tomu, kdo se nemá k odchodu; kde tak dlúho čučí, trčí (vězí), začučéł sa kdesi. Kdo má chůzi zdlou- havou, kdo plete nohama, ten sa glajdá, grande, rajdá, jest glajdavý, gramlavý, raj- davý, kterážto slovesa vlastně označují zdlou- havou a nepěknou chůzi volů; rozglajdaný znamená tolik co něm. schlampet. Nemilí hosté sa z izby vykasali, vyštragali. Už sa štragá, jde si pěkně zvolna, maje pospíšiti. Vyťalúpíł sa, vyskytl se z nenadání, aniž ho třeba bylo, přitalúpíł sa, připlichtil se společník nemilý. Lenoch sa šuká, je šu- kaný, ochúňá sa (okouní, nemá se k dílu), pelencuje sa kole úhlů, poładuje sa, přesúšá sa po poloch a po zahradách. Kdo hledá co neschoval, ten ňúrá, zbłýňá, zglýňá. Brt. v Mtc. 1878. str. 53.—57.

    261013   Přezděv Svazek: 7 Strana: 0454
    Přezděv. Cf. Salát, Sedlák, Smrděnka, Kurvička, Složpytel, Jagićův Archiv f. slav. Philologie XII. 47. nn., Wtr. Obr. 78. nn.

    261014   Přezdisko Svazek: 10 Strana: 0301
    Přezdisko, a, n. = převzdívka. Haná. Hoch 57.

    261015   Přezdíti Svazek: 2 Strana: 0997
    Přezdíti, zdím, zdi, il, zděn, ění; pře- zdívati, um-, übermauern, — co čím: za- hradu zídkou. — P., vz Převzděti.

    261016   Přezdívaná Svazek: 2 Strana: 0997
    Přezdívaná, é, f. — přezdívka. 1746.

    261017   Přezdívati Svazek: 2 Strana: 0997
    Přezdívati, vz Převzděti, Přezdíti.

    261018   Přezdívka Svazek: 2 Strana: 0997
    Přezdívka, vz Přezděv.

    261019   Přezdívka Svazek: 10 Strana: 0301
    Přezdívka, y, f. P. při stavbě. KP. IX. 289.

    261020   Přezdobnosť Svazek: 2 Strana: 0997
    Přezdobnosť, i, f., zastr., die Aehnlich- keit. Mm.

    261021   Přezdolný. P Svazek: 10 Strana: 0301
    Přezdolný. P. srdce ho ponuklo bojovati. Msn. II. 120.

    261022   Přeze Svazek: 2 Strana: 0997
    Přeze = příze.

    261023   Přezelenatěti, ěl Svazek: 2 Strana: 0997
    Přezelenatěti, ěl, ění, allzu grün wer- den. Ros.

    261024   Přezelenatiti Svazek: 2 Strana: 0997
    Přezelenatiti, il, cen, ení, allzu grün machen. Ros.

    261025   Přezeleniti Svazek: 2 Strana: 0997
    Přezeleniti, andere grüne Farbe geben. Ros.

    261026   Přezemování Svazek: 2 Strana: 0997
    Přezemování, n., pobyt na zemi, der Aufenthalt auf Erden. Posýlá je ke všem národům, ne jak za svého p. je byl toliko k Israelu poslal. Sš. L. 222.

    261027   Přezeň Svazek: 7 Strana: 0455
    Přezeň = přes něj. Nejeď mi p. Sš. P. 207.

    261028   Přezeračka Svazek: 7 Strana: 0455
    Přezeračka, y, f. = přezíračka, obhlídka, die Umschau. Slov. Čkžk. XIII. 1.

    261029   Přezerzavěti Svazek: 2 Strana: 0997
    Přezerzavěti, přerezovatěti, přezrzavěti, ěl, ení, zu sehr rosten o. rostig werden. Ros.

    261030   Přezetice Svazek: 2 Strana: 0997
    Přezetice, Prösteritz, ves u Kodaně. PL.

    261031   Přezim Svazek: 2 Strana: 0997
    Přezim, u, m., přezima, y, f. = prezi- mování, das Uiberwintern. Bude to do p-mu. L.

    261032   Přezimiště Svazek: 7 Strana: 0455
    Přezimiště, ě, n., Knospendecke, f. Vz Rst 475.

    261033   Přezimniště Svazek: 2 Strana: 0997
    Přezimniště, ě, n., částka rostliny, v níž květ nerozvitý přes zimu leží, hibernacu- lum, die Knospendecke. Rostl.

    261034   Přezimný Svazek: 2 Strana: 0997
    Přezimný, was über den Winter dauert. P. král Fridrich. GL

    261035   Přezimovací Svazek: 9 Strana: 0253
    Přezimovací stanice. Nár. list. 1898. č. 6. 1.

    261036   Přezimování Svazek: 2 Strana: 0997
    Přezimování, n., die Uiberwinterung. P. včel, ovcí. Us.

    261037   Přezimování Svazek: 7 Strana: 0455
    Přezimování rostlin. Vz Kram. Slov.

    261038   Přezimování Svazek: 10 Strana: 0301
    Přezimování, n. Vz Ott. XX. 661.

    261039   Přezimovaný Svazek: 7 Strana: 0455
    Přezimovaný; -án, a, o, über den Winter gehalten. P. rostliny. Dlj.

    261040   Přezimovati Svazek: 2 Strana: 0997
    Přezimovati, přes zimu kde ostati, něco přechovati, überwintern. koho: ovce. dobytek, včely. D. — kde. Na tom ostrově přezimovati. Hlas. — co kde, čím: bram- bory v jamách. Včely p. podáváním jim medu. Rozm. o včel.

    261041   Přezimovati co kde Svazek: 7 Strana: 0455
    Přezimovati co kde: květiny pod sklem. Dlj. 32.

    261042   Přezimovna Svazek: 2 Strana: 0997
    Přezimovna, y, f., der Uiberwinterungs- ort. Šm.

    261043   Přezírání Svazek: 10 Strana: 0301
    Přezírání, n. Velkomyslné p. Nár. list. 1904. 356. 17.

    261044   Přezírati Svazek: 2 Strana: 0997
    Přezírati, vz Přezříti.

    261045   Přezisk, u Svazek: 2 Strana: 0997
    Přezisk, u, m., der Uibergewinn, der Uibersatz. Dch.

    261046   Přezívati, co Svazek: 2 Strana: 0997
    Přezívati, co: celé kázání, durchgähnen. Jg.

    261047   Přezka Svazek: 7 Strana: 0455
    Přezka. List. fil. XIV. 191.

    261048   Přezka Svazek: 10 Strana: 0301
    Přezka, y, f., feruncula, Schnalle. Bhm. hex. 541., Baw. Arn. 3045.

    261049   Přezka, přeska, přazka, přaska Svazek: 2 Strana: 0997
    Přezka, přeska, přazka, přaska, (na Slov. pracka), přeztička, y, f., die Schnalle. P. m.: přezka, sr. přež, koř. pręg, příp. -?k?, Mkl. B. 272. Cf. Bž. 233. P. od přeh v: za- přah-nu. Tedy lépe přezka než přeska. P., malý kovový nástroj ku spojování konců úzkých řemenů, pasů atd. sloužící. Vz S. N. P. k řemenu třemenímu, náhřbetníková, na svrchní popruh, ohlávková, otěžní, podpín- ková, pohřbetníková, uzdová. Kh. P. vpa- dající, spouštěcí v hodinkách; p. u pod- kovy (oblouk podkovy). Rohn. P. má 1—3 jazýčky. Us. Na p-ku zapiati, upiati; p-kou zatáhnouti. V. P-ku zapíti, přepíti, připíti. D. Opasek p-kou opatřiti. Kom.

    261050   Přezkář, přeskář Svazek: 2 Strana: 0997
    Přezkář, přeskář, e, m., der Schnallen- macher, -händler. V.

    261051   Přezkářka Svazek: 2 Strana: 0997
    Přezkářka, y, f., die Schnallenhändlerin.

    261052   Přezkářský Svazek: 2 Strana: 0997
    Přezkářský, Schnallenmacher-.

    261053   Přezkářství Svazek: 2 Strana: 0997
    Přezkářství, das Schnallenmacherhand- werk. Jg. — Vz Přeskář.

    261054   Přezkoumání Svazek: 7 Strana: 0455
    Přezkoumání, n., die Uiberprüfung. P. účtů. Us.

    261055   Přezkoumati Svazek: 7 Strana: 0455
    Přezkoumati, überprüfen. — co: parní kotel, Šmr. 41., účty. Us. Pdl.

    261056   Přezkoušení Svazek: 7 Strana: 0455
    Přezkoušení, n., die Uiberprüfung. Lpř., Hrm. 54.

    261057   Přezkoušený Svazek: 7 Strana: 0455
    Přezkoušený; -en, a, o, überprüft. P. žák, účty. Us. Pdl.

    261058   Přezkoušeti Svazek: 7 Strana: 0455
    Přezkoušeti, überprüfen. — koho, co: žáka, kotel. Us. Pdl.

    261059   Přezkoušeti koho Svazek: 10 Strana: 0301
    Přezkoušeti koho. Nár. list. 1903. č. 243. 13.

    261060   Přezkum Svazek: 9 Strana: 0253
    Přezkum, u, m. P. literární. Nár. list. 1899. č. 61. feuill.

    261061   Přezkušený Svazek: 10 Strana: 0301
    Přezkušený = příliš zkušený. P. dívka. Hlk. IX. 296.

    261062   Přezlatiti Svazek: 7 Strana: 0455
    Přezlatiti, übergolden. — co. Výb. I. 795. — P. = nad zlato vychvalovati. Sv. ruk. Al. 173.

    261063   Přezle Svazek: 7 Strana: 0455
    Přezle, sehr schlimm. P. stojíš. 1468.

    261064   Přezletice Svazek: 7 Strana: 0455
    Přezletice, dle Budějovice, Předletitz, ves u Brandýsa nad Lab.

    261065   Přezlezký Svazek: 7 Strana: 0455
    Přezlezký, ého m., os. jm. Arch. VII. 503.

    261066   Přezlíti Svazek: 7 Strana: 0455
    Přezlíti. Však sě se mnú nepřezlíte. Hr. ruk. 73.

    261067   Přezlíti se s kým Svazek: 2 Strana: 0997
    Přezlíti se s kým = zlostí ho přemoci V Skl. I. 48.

    261068   Přezlivý Svazek: 7 Strana: 1367
    Přezlivý, fautor, zastr. Rozk.

    261069   Přezloba Svazek: 10 Strana: 0301
    Přezloba, y, f. = veliká zloba. Msu. Od. 265.

    261070   Přezlý Svazek: 2 Strana: 0997
    Přezlý, sehr böse. P. nenávistnice. Pass. 858.

    261071   Přezmatený. P Svazek: 10 Strana: 0301
    Přezmatený. P. spleť. Kká. Sion. II. 43.

    261072   Přezmen Svazek: 2 Strana: 0997
    Přezmen, u, m., soukenická váha nosecí bez misek s jedné strany hák mající, s druhé závaží, (páka dvou nestejných ramen, ne- stejnoramenné váhy. Vz Prm. III. č. 5.). KP. II. 403., Kom. J. 767. Stran odvození slova vz Mz. 1. 19; Die römische Wage, Ck., die Schnellwage. Šp. P. s závažím posuvným a neposuvným, vz Prm. III. č. 5. Soud o pred- nosti těch čtení na p-nu jest. Sš. J. 24. Něco na p-nu vážiti. Vz Váhy. My zde nemálo na p-nu (na váze, v nejistotě) jsme. . Mt. 9.. — P., stroj, jímžto zločince náhle vyzdvihují a opět spouštějí, der Wipp-, Schnellgalgen. Zločince na p. vyhoupnouti, wippen. I). — Jg. — P., die Wippe am Drehstuhl. Šp.

    261073   Přezmen Svazek: 8 Strana: 0314
    Přezmen, z něm. Besem, Besen, Desem. Mtz. 19.

    261074   Přezmen Svazek: 10 Strana: 0301
    Přezmen. Sr. Ott. XX. 661.

    261075   Přezmenový Svazek: 9 Strana: 0253
    Přezmenový. P. krok hodin. Vz KP. VII. 474.

    261076   Přezmilelý Svazek: 7 Strana: 0455
    Přezmilelý, sehr lieb. P. syn. Hr. ruk. 159. — Sv. ruk. SR. 646., 760.

    261077   Přezmilelý, přezmilitký Svazek: 2 Strana: 0997
    Přezmilelý, přezmilitký, sehr geliebt. St. skl.

    261078   Přezmilutkný Svazek: 7 Strana: 0455
    Přezmilutkný, sehr lieb. P. syn. Bož. umuč. v. 215.

    261079   Přezmotaný Svazek: 2 Strana: 0997
    Přezmotaný, sehr verworren. Kom.

    261080   Přezmouti se čím Svazek: 7 Strana: 0455
    Přezmouti se čím: větrem (polámati, překroutiti se). Č. T. Tkč.

    261081   Přeznačiti Svazek: 2 Strana: 0997
    Přeznačiti, il, en, ení, přeznamenati, umzeichnen. — co. Kk.

    261082   Přeznačiti Svazek: 7 Strana: 0455
    Přeznačiti. — co nač. Všechny aesthe- tické formy p-li jsme na ideje praktické. Dk. Aesth. 478.

    261083   Přeznamcnitý Svazek: 2 Strana: 0997
    Přeznamcnitý, sehr berühmt. P. skla,- dač. Troj.

    261084   Přeznamenati Svazek: 2 Strana: 0997
    Přeznamenati, přeznamenávati, anders o. umzeichnen. — co čím: knihy novou signaturou.

    261085   Přeznámý Svazek: 2 Strana: 0997
    Přeznámý, -znám, a, o, sehr bekannt.

    261086   Přeznati Svazek: 2 Strana: 0997
    Přeznati, přeznávati = z omylu za něco jiného míti, verkennen. D. — koho kde. Přeznati jelena v té léči (poznati pomocí psa, že jelen v té léči jest; bestätigen.) Sp.

    261087   Přeznica Svazek: 9 Strana: 0253
    Přeznica, e, f. = cesta u Bavorova v pr. Slez. Čes. 1. X. 193.

    261088   Přezníti Svazek: 2 Strana: 0998
    Přezníti, ěl, ěn, ění, übertönen. — koho. Us.

    261089   Přeznojný. P Svazek: 10 Strana: 0301
    Přeznojný. P. spara, xav{icc. Msn. II. 98.

    261090   Přezný Svazek: 10 Strana: 0301
    Přezný = z příze, přízový, přízný. P. zá- věs, Kká. Sion II. 56., ubrus, trh, zásoba. Nár list., 1902. č. 233. 15., 1903. č. 144. 5.

    261091   Přeźobnouť Svazek: 7 Strana: 0455
    Přeźobnouť = přezábnonti. Laš. Tč.

    261092   Přezočivě Svazek: 7 Strana: 0455
    Přezočivě = uhrančivě. Slov. Němc. VII. 147., I. 134.

    261093   Přezočivec Svazek: 7 Strana: 0455
    Přezočivec, vce, m. = nestyda; dotěra. Vz Neočatník. Slov. Zátur.

    261094   Přezočivý Svazek: 7 Strana: 0455
    Přezočivý = uhrančivý. Slov. Němc. I. 134.

    261095   Přezor Svazek: 2 Strana: 0998
    Přezor, u, m., přezření, die Uibersicht. Ráj.

    261096   Přezouti Svazek: 2 Strana: 0998
    Přezouti, zuji, zul, ut, utí; přesouvatico: boty, střevíce = je s jedné nohy na nohu obouvati, die Stiefel, Schuhe wech- seln; 2. jiné boty atd. vzíti. — koho: pána. Ros. — se. Já se musím p. Us. — Jg.

    261097   Přezouti Svazek: 7 Strana: 0455
    Přezouti. Cf. Mkl. Etym. 371. a.

    261098   Přezouvací Svazek: 2 Strana: 0998
    Přezouvací boty. Us. Tč.

    261099   Přezouvačky Svazek: 7 Strana: 0455
    Přezouvačky, pl., f. = přezouvací boty. Us. Kšť.

    261100   Přezouvání Svazek: 2 Strana: 0998
    Přezouvání, n., das Wechseln der Fuss- bekleidung.

    261101   Přezouvati Svazek: 2 Strana: 0998
    Přezouvati, vz Přezouti.

    261102   Přezovu Svazek: 2 Strana: 0998
    Přezovu, vz Přezvati.

    261103   Přezový Svazek: 10 Strana: 0301
    Přezový = z příze, vz předcház. Přezný. P. košile. Val. Čes. 1. XII. 318.

    261104   Přezpěv Svazek: 10 Strana: 0301
    Přezpěv, u, m., accentus. Mam. F. 85b. 2.

    261105   Přezpívati Svazek: 2 Strana: 0998
    Přezpívati, přezpěvovati, opět zpívati, übersingen. — co komu: celou píseň. Us. — koho zpěvem přemoci, übersingen. — se = zpěvem ochraptěti. D. — Jg.

    261106   Přezpívati se kdy Svazek: 7 Strana: 0455
    Přezpívati se kdy. Jeho sv. pění na jitřní dvakrát se přezpěvuje. Pass. mus. 434.

    261107   Přezprzněný Svazek: 10 Strana: 0301
    Přezprzněný hřích. 1561. Frant. 34. 10.

    261108   Přezpupný. P Svazek: 10 Strana: 0301
    Přezpupný. P. slova. Škd. Od. 62.

    261109   Přezpyt Svazek: 7 Strana: 0455
    Přezpyt, u, m. = přezvěd. Rada šel na p. (na inspekci). Šml. V. 131.

    261110   Přezpyt Svazek: 9 Strana: 0253
    Přezpyt. V VII 455. přezčd oprav v: přezvěd.

    261111   Přezračnosť Svazek: 7 Strana: 0455
    Přezračnosť, i, f., vada zření, Hyper- metropie. Kv. 1871. 267.

    261112   Přezračný Svazek: 7 Strana: 0455
    Přezračný, hypermetropisch. P. oči. Kv. 1871. 268. — P. = průzračný. Slov. Bern.

    261113   Přezraditi co komu Svazek: 2 Strana: 0998
    Přezraditi co komu, verrathen. Na Ostrav. Tč. Vz Zraditi.

    261114   Přezrádný Svazek: 7 Strana: 1367
    Přezrádný lid. Lerm. I. 11.

    261115   Přezrakosť Svazek: 2 Strana: 0998
    Přezrakosť, i, f., die Uibersichtigkeit (des Auges). Dch.

    261116   Přezralosť Svazek: 2 Strana: 0998
    Přezralosť, i, f., die Uiberreife. Ros.

    261117   Přezralý Svazek: 2 Strana: 0998
    Přezralý, überreif, -zeitig. P. ovoce, obilí, überständig. Šm., Dch.

    261118   Přezralý Svazek: 7 Strana: 0455
    Přezralý = více než dokonale zralý. Rst. 526.

    261119   Přezráti Svazek: 2 Strana: 0998
    Přezráti, zraji, ál, ání; přezrávati, über- reifen. — Obilí, ovoce přezrálo. Ros.

    261120   Přezření Svazek: 2 Strana: 0998
    Přezření, n., die Uibersicht. P. celé krajiny. — P., das Versehen, nedopatření. Tehdy propojčky skrze hormistra tak uči- něné pro p. nebudú moci odolati. CJB. 357.

    261121   Přezříti Svazek: 2 Strana: 0998
    Přezříti, zřím, zři, zře (íc), zřel, zřen, ení; přezírati = přes něco zříti, přehlídnouti, übersehen; prominouti, über-, nachsehen; přezvěděti, vorsehen. Jg. Tělesná (milosť) v manželství jest přezřieNa. Št. N. 198. — co: krajinu, Us., chyby. D. — komu čeho. On svým zemanům přezří všeho. Dal. — co komu. Přezřie jim freje; Hřešie, kteříž dary berú, aby přezřeli masařům takového něco. Št N. 7., 89. Nechtěli jim toho čeští mistři trpěti a p. Let. 12. — co jak. P. něco v tiché mlčelivosti. Troj.

    261122   Přezříti Svazek: 7 Strana: 0455
    Přezříti. — co. Některú věc přezří. Št. Kn. š. 180. — komu. I přezří (Buoh) ďáblu, aby oklamal je. Št. Kn. š. 11. Často člověk nechce svému p. málo. Ib. 43. — co jak. Cizí vady dobrovolně p. Jel. Enc. m. 30. — komu kdy. Na modlitvách přezřel-li jest mysli blúditi kudys. Št. Kn. š. 182. — co kde: v manželstvě. Št. Kn. š. 38. — co na koho. Často přezří na ny Bóh leckakús práci. Št. Kn. š. 249. 4.

    261123   Přezší Svazek: 2 Strana: 0998
    Přezší, kompar od přední, jako zazší od zadní. P. = kdo před námi jest vzácnější, starší atd. Výb. I. 926. Vz Bž. 135. Zbitých těla pobral a s přezšími přátely pochoval. BO.

    261124   Přezší Svazek: 7 Strana: 1368
    Přezší, kompar. od přední, antecessor, zastr. Hank. Sb. 307. Pršp. 41. 6. praeces- sor.

    261125   Přeztepilý Svazek: 2 Strana: 0998
    Přeztepilý = velmi ztepilý.

    261126   Přezubatěti Svazek: 2 Strana: 0998
    Přezubatěti, ěl, éní, zu starke Zähne bekommen. Ros.

    261127   Přezutí Svazek: 2 Strana: 0998
    Přezutí, n., der Wechsel der Schuhe, Stiefel. Jg.

    261128   Přezuvky Svazek: 2 Strana: 0998
    Přezuvky, pl., f., die Uiberschuhe. Rk.

    261129   Přezvání Svazek: 2 Strana: 0998
    Přezvání, n., die Antonomasie. Dch.

    261130   Přezvati Svazek: 2 Strana: 0998
    Přezvati, přezvu, přezovu (zůveš atd, zovou), zvi a zov, zval, án, ání; přezývati =jinak nazvati, anders nennen, übernennen. — koho v co: v jiné jméno. — koho čím (=přezvěděti). Přezývají ho kapustou. Plk.

    261131   Přezvěd Svazek: 2 Strana: 0998
    Přezvěd, u, m., přezvědění, die Aus- kundschaftung, Erforschung. J. tr. Jíti k ně- komu (k nevěstě) na přezvědy. Us. Dch. Vyslechnouti někoho pro dotázání, pro p. J. tr. Ohmatání na p. Sš. J. 297. — P., zkušeni, die Erfahrung. P. jest uvědomělá zkušenosť ve službě vědy. Hš. Vz více v S. N. Nauky bývají čerpány z dvojího pramene, buď z přezvědu (a posteriori) aneb z domyslu (a priori). Marek. Zprávy osnované na p-du a zkušenosti. Šf. — P.= předvědění, Vor- zeichen, n., Vorbedeutung, f. To je divno, že před každým pádem dostaneme nejaký p.; nedávno to zaklepalo na okno. U Rychn.

    261132   Přezvěd Svazek: 7 Strana: 0455
    Přezvěd, Erfahrung. Soud, důkaz z pře- zvědu. Dk., Jd. To vše váženo od nich pouze z p-du. Šf. Strž. I. 81.

    261133   Přezvědavý Svazek: 7 Strana: 1368
    Přezvědavý = velmi zvědavý. P. otázka, nachforschend. Nár. listy.

    261134   Přezvědění Svazek: 2 Strana: 0998
    Přezvědění, n., die Prognostik. Šm.

    261135   Přezvědění Svazek: 7 Strana: 0455
    Přezvědění, vz Přezvěd.

    261136   Přezvěděti Svazek: 2 Strana: 0998
    Přezvěděti, zvím, zvěz, děl, děn, dění; přezvídati, přezvězovati, přezvědovati = od- někud zvěděti, domakati se, dopíditi se, na- byti vědomí zkušeností, smyslem, auskund- schaften, erfahren, wahrnehmen. Jg. co. P., vyzvěděti něco, kradenou věc, zločince. J. tr. Slíbil, že to jistě přezví. Us. Vk. Taj- nosti p. BN. — koho. Kdo takové povit-, leče přezvěděl. Pr. a Zříz. 1564. — co, na kom, o kom. Abych na něm o vás pře- zvěděl. Br. P. něco na někom. J. tr. od koho. Přezvím od něho. Har. — s inft. Až císař přezvěděl ho býti v městě Ravenně. Háj. — kde. Pakli by zločinec byl přezvě- dín na hradiech. Vl. zř. 538. Aby takoví povaleči, kdežby mohli přezvěděni býti buď v městech nebo ve všech, aby vyzdvihováni byli. Zř. F. I. Abyste mezi obcí (= mezi občany) přezvěděli a zloděje shledli (1546.). Er.

    261137   Přezvěděti koho k čemu Svazek: 7 Strana: 0455
    Přezvěděti koho k čemu. Výb. II. 1644.

    261138   Přezvědně Svazek: 7 Strana: 0455
    Přezvědně, a posteriori. Psp.

    261139   Přezvědný Svazek: 2 Strana: 0998
    Přezvědný, Erfahrungs-, aposteriorisch. P. jistota, Sš., J. 48., věda. Pal.

    261140   Přezvědný Svazek: 7 Strana: 0455
    Přezvědný, empirisch. Nz.

    261141   Přezvědný Svazek: 9 Strana: 0253
    Přezvědný. P. služba vojenská, Spionier- dienst. Mus. fil. 1900. 464.

    261142   Přezvědný. P Svazek: 10 Strana: 0301
    Přezvědný. P. osoby. Vz Ott. XX. 662.

    261143   Přezvědy Svazek: 8 Strana: 0314
    Přezvědy. Jíti na p. (k nevěstě), na do- vedy (Brezno), na priepačky (Liptov), naho- várať (Nitr.). Phľd. 1895. 526.

    261144   Přezvěstel Svazek: 7 Strana: 1368
    Přezvěstel, a, m, praenuncius. Pršp. 37. 13. Rj.: předzvěditel.

    261145   Přezvěstovnice Svazek: 2 Strana: 0998
    Přezvěstovnice, e, f., zastr., věštkyně.

    261146   Přezvídač Svazek: 9 Strana: 0253
    Přezvídač, e, m. = kopretina. Hoř. 108.

    261147   Přezvídka Svazek: 2 Strana: 0998
    Přezvídka, y, f., přezvídání, die Aus- kundschaftung. Zlob.

    261148   Přezvisko Svazek: 2 Strana: 0998
    Přezvisko, a, n., na Mor. a na Slov. pří- jmení; přezdívka, der Spitzname. Jak se menuješ na p. Na Ostrav. Tč. Vz Přemenko, Přezděv.

    261149   Přezvláštní Svazek: 2 Strana: 0998
    Přezvláštní, prazvláštní, ganz besonders, eigenthümlichst. Jel. Na Ostrav. Tč. Vz Pře-.

    261150   Přezvolený Svazek: 7 Strana: 0455
    Přezvolený; -en, a, o, vor allen erwählt. P. přiebytek. Výb. I. 351.

    261151   Přezvoliti Svazek: 2 Strana: 0998
    Přezvoliti, il, en, ení, vor allen auslesen. Leg. — co, koho.

    261152   Přezvoliti Svazek: 7 Strana: 0455
    Přezvoliti, praedestinari. 15. stol. Jenž p-ls krále věkóm budúcim. Výb. I. 583.

    261153   Přezvučiti Svazek: 2 Strana: 0998
    Přezvučiti, -zvukovati, über-, umtönen. Šm. — koho.

    261154   Přezvučiti Svazek: 7 Strana: 0455
    Přezvučiti. Bolonia přezvukováno na BonoNia Koll. St. 260.

    261155   Přezvuk Svazek: 2 Strana: 0998
    Přezvuk, u, m., der Uiberton; Umlaut, vz Přehláska.

    261156   Přezvukování Svazek: 8 Strana: 0314
    Přezvukování. P. hlásek. Vz Brt. D. II. II.

    261157   Přezvyk Svazek: 2 Strana: 0998
    Přezvyk, u, m., přezvyhání, die Ver- wöhnung. Šm.

    261158   Přezvykati Svazek: 2 Strana: 0998
    Přezvykati, verwöhnen. Šm.

    261159   Přezvyklý Svazek: 2 Strana: 0998
    Přezvyk, verwöhnt. Šm.

    261160   Přezývati Svazek: 2 Strana: 0998
    Přezývati komu darebáka, na darebáky. Vz Převzděti.

    261161   Přezývati.— koho čím Svazek: 7 Strana: 0455
    Přezývati.— koho čím. Chválami svojmi ju len p-vá. Sldč. — komu jak. Do ci- gánů mi nadal a prezýval. Val. Vck. — nad čím. Nad pšenicí a vínem budu p. t. j. přemyšlovati. Krnd. 25.

    261162   Přezývavě Svazek: 7 Strana: 0455
    Přezývavě. Šeďo, šedivec, žartovne alebo prezývave. Slov. DŠk. V. 374.

    261163   Přež Svazek: 2 Strana: 0998
    Přež, i, f., spřež, stsl. pręzb = jugum; koř. pręg. Mkl. B. 54. Cf. Přezka.

    261164   Přežádající Svazek: 10 Strana: 0301
    Přežádající, peroptatus, přežádoucí. P. viděnie. Pat. Jer. 69. 20.

    261165   Přežádaný Svazek: 7 Strana: 0455
    Přežádaný = přežádný. Hlk. S. I. 27.

    261166   Přežádati Svazek: 2 Strana: 0998
    Přežádati, předosti, nad náležitosť žádati, allzusehr begehren. By tebe vždy žádal, ne- mohl by tebe p. Ms. 14. stol.

    261167   Přežádný Svazek: 2 Strana: 0998
    Přežádný, zastr. = přežádoucí, sehr er- wünscht. Kat. 248., 1067.

    261168   Přežádný Svazek: 7 Strana: 0455
    Přežádný, vz Žádný, 1., Sv. ruk. SR. 440., 445.

    261169   Přežádostivý Svazek: 2 Strana: 0998
    Přežádostivý, sehr begierig. — P., žá- dosti hodný, begehrungswerth, reizend. Br.

    261170   Přežádostný Svazek: 2 Strana: 0998
    Přežádostný, sehr begierig. Jg.

    261171   Přežádoucí Svazek: 2 Strana: 0998
    Přežádoucí, (přežádný, zastr.). V. P. ra- dosť. Z. N.

    261172   Přežádoucí Svazek: 7 Strana: 0455
    Přežádoucí Výb. II. 25, 28., Pravn. 1937.

    261173   Přežahnouti Svazek: 2 Strana: 0998
    Přežahnouti, vz Přežžíci.

    261174   Přežahovací Svazek: 7 Strana: 0455
    Přežahovací (žíhací) pec, Verglühofen, m. Sl. les.

    261175   Přežalosný Svazek: 7 Strana: 0455
    Přežalosný = přežalostný. P. frajirečka. Sš. P. 571.

    261176   Přežalostivý Svazek: 2 Strana: 0998
    Přežalostivý, sehr traurig, erbärmlich. P. věc. Klat., Pass.

    261177   Přežalostně něco Svazek: 10 Strana: 0301
    Přežalostně něco zahubiti. Müll. 29.

    261178   Přežalostný Svazek: 2 Strana: 0998
    Přežalostný, sehr kläglich. Berg, exc., Sych.

    261179   Přežalovati Svazek: 2 Strana: 0998
    Přežalovati, zu sehr, übertrieben klagen. Ros.

    261180   Přežasiti Svazek: 2 Strana: 0998
    Přežasiti, il, ení, přežasati, přežasnouti, erschrecken. Br.

    261181   Přeždímati Svazek: 2 Strana: 0999
    Přeždímati, přeždíti, ždmu, žďal, žděn, ění, nochmals winden, überwinden. — co: prádlo. Vz Přežmíchati.

    261182   Přeždimovati co kde Svazek: 10 Strana: 0301
    Přeždimovati co kde. Čapku v pravici p. (ostýchavostí ždímati, žmoliti). Tbz. III. 1. 214.

    261183   Přežéci Svazek: 7 Strana: 0455
    Přežéci, vz Přežíci.

    261184   Přežehnačka Svazek: 7 Strana: 0455
    Přežehnačka, y, f. = prežehnání. Slov. Sb. sl. ps I. 181.

    261185   Přežehnání Svazek: 2 Strana: 0999
    Přežehnání, n., die Segnung. Slov.

    261186   Přežehnaný Svazek: 2 Strana: 0999
    Přežehnaný; -án, a, o, gesegnet. Slov. — Scip.

    261187   Přežehnati Svazek: 2 Strana: 0999
    Přežehnati, přežehnávati, segnen. — koho jak. P-hnal ho ve jméno boží křížem svatým. Klda. — se.

    261188   Přežehnati Svazek: 9 Strana: 0253
    Přežehnati. Chcel sa prežehnať a vyklal si oko (ťarbavý). Mus. slov. ?. 9

    261189   Přežehnavka Svazek: 7 Strana: 0455
    Přežehnavka, y, f. = přežehnání. Šd.

    261190   Přežel Svazek: 9 Strana: 0459
    Přežel. ?., že nemohl (to učiniti). Tbz. V 228.

    261191   Přeželeti Svazek: 2 Strana: 0999
    Přeželeti, el, ení. — co: potupu, den Schimpf verwinden. Dch.

    261192   Přežení, n Svazek: 2 Strana: 0999
    Přežení, n., spřežení, das Gespann. Oráč s p-ním jeho. Br.

    261193   Přeženiti Svazek: 2 Strana: 0999
    Přeženiti, il, ěn, ění. — koho = zle ože- niti, übel verheirathen. Ros.

    261194   Přežertovati Svazek: 2 Strana: 0999
    Přežertovati, durch Scherz anstossen. Ros.

    261195   Přežertovati Svazek: 7 Strana: 0455
    Přežertovati, vz Přežartovati.

    261196   Přežesiti, il Svazek: 2 Strana: 0999
    Přežesiti, il, en, ení = předěsiti (zastr.), erschrecken. — co, koho. Pass. Přežes tě strach dne súdneho. Št. N. 248. Nebyl jest, kto by je přežesil. BO. Nemóž mne p. množství mých hřiechóv. Ms. 14. stol.

    261197   Přežesiti koho Svazek: 7 Strana: 0455
    Přežesiti koho. Výb. I. 355., Hus III. 77., Št. Kn. š. 272. 23., Mkl. Etym. 406. b.

    261198   Přežesť Svazek: 7 Strana: 0455
    Přežesť = strach, hrůza, od žas, zasnu, terror. Alx. (Sf. III. 240.). P-sti tvé zamu- tily sú mě. Ž. kl. 87. 17. A země p-sti (terrae motus) budú v vlastech. Ev víd. 94.

    261199   Přežesť Svazek: 8 Strana: 0314
    Přežesť. O strč. skloň. cf. Gb. Km. -i. 42. P. = postrach, terror. AlxŠ. 53.

    261200   Přežesť, i,f Svazek: 2 Strana: 0999
    Přežesť, i,f., zastr., užasnutí, leknutí, der Schrecken. Ms. ps.

    261201   Přežezný Svazek: 10 Strana: 0301
    Přežezný oheň. Jiř. brn. 273. (Krok. 1891. 392. ).

    261202   Přežiblý Svazek: 2 Strana: 0997
    Přežiblý = přezáblý, vor Kälte starr, er- durchfroren. P. jabka, kobzole. U Opav. Klš.

    261203   Přežibnuť Svazek: 2 Strana: 0997
    Přežibnuť = umrznouti, vor Kälte starr werden. U Opav. Klš.

    261204   Přežibnutý Svazek: 2 Strana: 0997
    Přežibnutý; -ut, a, o, vor Kälte erstarrt. U Opav. Klš.

    261205   Přežíci Svazek: 7 Strana: 0455
    Přežíci, přežéci, správně m.: přežžíci, vz toto.

    261206   Přežidnouti Svazek: 2 Strana: 0999
    Přežidnouti, dnul a dl, utí, zu dünn werden. Vz Židký.

    261207   Přežilosť Svazek: 7 Strana: 0455
    Přežilosť, i, f. = vlastnosť přežilého. Bačk.

    261208   Přežilý Svazek: 2 Strana: 0999
    Přežilý, der sich überlebt hat. Šm.

    261209   Přežilý Svazek: 7 Strana: 0455
    Přežilý. Svět věčně ničí p-lé, by novému postoupilo místa. Cch. Živ.

    261210   Přežínati Svazek: 2 Strana: 0999
    Přežínati, vz Přežíti.

    261211   Přežírati Svazek: 2 Strana: 0999
    Přežírati, vz Přežrati.

    261212   Přežitek Svazek: 7 Strana: 0455
    Přežitek, tku, m. = zastaralý názor. Athen. III. 312. P. kulturní. Vz Zbrt. 46.

    261213   Přežitek Svazek: 8 Strana: 0314
    Přežitek, tku, m. Předhistorický p. NZ. III. 205.

    261214   Přežitek Svazek: 10 Strana: 0301
    Přežitek, tku, m. Nár. sbor. VIII. 151.

    261215   Přežiti Svazek: 2 Strana: 0999
    Přežiti, žiji, il, it, ití; přežívati, über- leben, přežívati, wiederkäuen. co, koho. Jako volové, přežívajíc ten svój pokrm (pře- žvykujíc). Št. N. 329. P. koho. D. Přežil mnohá léta. Us. — koho (gt): svých rodičů, šp. m.: své rodiče. Brt. —jak dlouho. Ještě přežíváme do vůle boží (jsme živi). Na Slov. — co kde. Tvá slova v svých srdcích pře- žívajíc (přežvykujíc). St. N. 3.

    261216   Přežíti Svazek: 2 Strana: 0999
    Přežíti, přežati, přežnouti (cf. Jmouti, Pnouti), žnu, žal, žat, žatí; přežínati, pře- žinovati, in die Quere schneiden. — co: pole. Us. Dch. Již jste přežali (více žali, než jste měli). koho: hada (srpem rozseknouti, entzwei schneiden). Ros. P. koho, im Schnei- den übertreffen. Us.

    261217   Přežiti Svazek: 7 Strana: 0456
    Přežiti. — co. Radosť i žal my p-jem, my přežijem cokoli. Nrd. — se. Názory ty se p-ly. Us. Pdl.

    261218   Přežití Svazek: 7 Strana: 0456
    Přežití, n., Uiberleben, n. Dk.

    261219   Přežitkový Svazek: 10 Strana: 0301
    Přežitkový material. Nár. sbor. VIII. 151.

    261220   Přežitý Svazek: 7 Strana: 0456
    Přežitý; -it, a, o, überlebt, überstanden. P. bieda. N. Hlsk. XI. 208.

    261221   Přeživací Svazek: 2 Strana: 0999
    Přeživací, vz Dvoukopytníci.

    261222   Přeživač Svazek: 2 Strana: 0999
    Přeživač, e, m., der Wiederkäuer. D. — P., scarrus, der Kauer, ryba.

    261223   Přeživadlo Svazek: 2 Strana: 0999
    Přeživadlo, a, n., der Inndruck bei Ochsen. Us. Puch.

    261224   Přežívati Svazek: 2 Strana: 0999
    Přežívati, vz Přežvati a Přežiti.

    261225   Přežívavec Svazek: 7 Strana: 0456
    Přežívavec, vce, m. = přeživač, př?žvy- kovač. Osv. VI. 551, Brm. I. 3. 56., 198.

    261226   Přežívavec Svazek: 10 Strana: 0301
    Přežívavec, vce, m. = přežvýkavec, rumi- nans, sudoprstý ssavec s 3—4 odstavci ža- ludku. Vz Ott. XX. 662.

    261227   Přežívavý Svazek: 7 Strana: 0456
    Přežívavý, wiederkäuend. Rk.

    261228   Přeživení Svazek: 7 Strana: 0456
    Přeživení = výživa, živobytí. Přeneščasné p., dyž tech malin tolik néni Sš. P. 779.

    261229   Přeživiti Svazek: 2 Strana: 0999
    Přeživiti, il, en, ení = přechovati, durch- bringen, eine Zeit lang ernähren. — koho, se jak dlouho. Těžce jsme ho (se) přes tu zimu přeživili. Ros. Snad se do toho času přeživíme. Jg.

    261230   Přežívka Svazek: 2 Strana: 0999
    Přežívka, y, f., přežívání, die Wieder- käue. D.

    261231   Přeživořiti co: den Svazek: 10 Strana: 0301
    Přeživořiti co: den. Jlnk. Jas. I. 127.

    261232   Přežlabkovati Svazek: 2 Strana: 0999
    Přežlabkovati, rinnenartig machen. — co: sloupy. Jg.

    261233   Přežloutnouti Svazek: 2 Strana: 0999
    Přežloutnouti, tnul a tl, utí, zu sehr gelb werden. Ros. — čím: nemocí.

    261234   Přežlutiti Svazek: 2 Strana: 0999
    Přežlutiti, il, cen, ení, zu sehr gelb machen. Ros. — co čím.

    261235   Přežmíchati Svazek: 2 Strana: 0999
    Přežmíchati = přeždímati. Na Slov. Bern.

    261236   Přežnouti Svazek: 2 Strana: 0999
    Přežnouti, vz Přežíti.

    261237   Přežokovati Svazek: 2 Strana: 0999
    Přežokovati, von neuem einsacken. Ros.

    261238   Přežouti Svazek: 2 Strana: 0999
    Přežouti, přežouvati, přežívati, wieder- käuen. Kráva přežúvá. Na Ostrav., Tč., u Brušperka. Mtl. Vz Přežvati.

    261239   Přežouti Svazek: 7 Strana: 0456
    Přežouti. Přežúvať sa = hádati se. Mor. Brt. D. 256.

    261240   Přežový Svazek: 2 Strana: 0999
    Přežový, lépe přezový, přízový, z příze, Garn-. P. šátky. Jg.

    261241   Přežrati Svazek: 2 Strana: 0999
    Přežrati, žeru, žer, žera (ouc), žral, án, ání; přežírati; přežrávati, přežírávati, žera přemoci, im Fressen besiegen; sežrati, zmoci, auffressen; se = přejísti se, sich überfres- sen ; sich Ekel fressen; opiti se, sich be- saufen. Jg. — co. Co zarobí, přežere, das verfrisst er. Rza přežere železo. Na Ostrav. Tč. — koho (žraním přemoci). Štelc. — se čím: jídlem a pitím, nápojem, vínem (opiti se). V. Dobytek jetelem se přežral. Jg. — se kde. Dobytek na trávě (travou) se pře- žral. se jak. Mnoho lidí až k smrti se přežíralo. se čeho = přejísti se toho (no- vější). Jg.

    261242   Přežrati Svazek: 7 Strana: 0456
    Přežrati. Kráva přežírá = přežvykuje. U Mešna. Otm. — co. Len tak slinky pre- žiera (o hladném). Sb. sl. ps. I. 91.

    261243   Přežúvati Svazek: 2 Strana: 0999
    Přežúvati, vz Přežouti.

    261244   Přežuvavec Svazek: 9 Strana: 0253
    Přežuvavec, vce, m. = přeživač, Wieder- käuer. Mus. 1849. IV. 70.

    261245   Přežvahnání Svazek: 10 Strana: 0301
    Přežvahnání, n., multiloquium. Rozk. P. 1355., R. 84.

    261246   Přežváchati Svazek: 2 Strana: 0999
    Přežváchati = přežvýkati. Na Slov.

    261247   Přežvachovati Svazek: 7 Strana: 0456
    Přežvachovati = přežváchati. Mor. Šd.

    261248   Přežvati Svazek: 2 Strana: 0999
    Přežvati, žvu, al, án, ání; přežívati, přežvykovati (hlavně o dobytku), wieder- käuen. Kom. — abs. Hovězí dobytek pře- žívá. Sych. Přežívající hovada bylinami se živí. Sych. Vz Přežvykavec, Přežvýkati. Jg. Kráva, koza, ovce přežívá. Us. — co. Přežvi to, než polkneš. Jg. P. libosti. Jel. = P., něco žvavou řečí přemluviti, über- faseln, überplappern. Ros.

    261249   Přežvati co Svazek: 9 Strana: 0253
    Přežvati co. Ovce pokrm přežívají. Chč. S. I 388.

    261250   Přežvatlati co Svazek: 10 Strana: 0301
    Přežvatlati co. Lid to přežvatlává (o tom mluví). Slád. Tříkr. 11.

    261251   Přežvýkati Svazek: 2 Strana: 0999
    Přežvýkati (na Slov. přežváchati), pře- žvykovati, přežvykovávati = žvýkáním pře- kousati, entzweikäuen; poznovu žvýkati, wiederkäuen; žvýkavě překusovati, v hubě se strany na stranu váleti, wiederkäuen; zvl. o dobytku přežívajícím, praví se, že přežvykuje, když potravu z prvního žaludku do úst opět dobývá, opět překusuje, wieder- käuen. Jg. — abs. Hovězí dobytek přežvy- kuje. Us. co. Hříbě řemen přežvýkalo (přehryzlo). Ros. P. jídlo, Ros., věci dávno zažité (vzpomínati věcí zapomenutých). Sych. Dlouho to přežvykoval (slova překusoval mluviti buď nemoha neb nechtě), než to po- věděl. —- Jg.

    261252   Přežvýkati Svazek: 7 Strana: 0456
    Přežvýkati. — co. Slova přežvykovati, wiederkäuen, wiederholen. Lpř.

    261253   Přežvykavec Svazek: 2 Strana: 0999
    Přežvykavec, vce, m., der Wiederkäuer. Krč. 879. Dvoukopytníci slují také p-ci. Vz Ssavec, Frč. 380.

    261254   Přežvýkavec Svazek: 10 Strana: 0301
    Přežvýkavec, vz Přežívanec.

    261255   Přežvýkavosť Svazek: 2 Strana: 0999
    Přežvýkavosť, i, f.. das Wiederkäuen. Ja.

    261256   Přežvýkavý Svazek: 2 Strana: 0999
    Přežvýkavý, přežívající, wiederkäuend. P. dobytče. Ja. Vz Frč. 380.

    261257   Přežvykování Svazek: 10 Strana: 0301
    Přežvykování, n., ruminatio, Wieder- kauen. Ktt.

    261258   Přežžíci Svazek: 2 Strana: 0999
    Přežžíci, žhu, žžeš atd., žhou, žžal, žžen, ení; přežehati, přežahati, přežíhati, přežeh- nouti, přežahnouti, hl, ut, utí; přežehovati, přežahovati = přepáliti, überbrennen. Ná- dobí dvakrát se pálí, po prvé se přežahuje, pak se pálí na čisto. Us. Mý. — co: zlato, stříbro. BO. — co čím: sudy smolou, aus- pichen. Ros. — koho čím: někoho metlou, kopřivou. Us.

    261259   Přežžíci Svazek: 7 Strana: 0456
    Přežžíci, správně: přežíci, přežéci. Cf. Přižžíci, Žéci, Žžíci.

    261260   Přhlava Svazek: 8 Strana: 0314
    Přhlava, y, f. — žahavka. Slov. Zátur.

    261261   Při Svazek: 2 Strana: 1000
    Při, předložka s lokalem. —1.O místě znamená blízkosť bezprostřednou, blízko u, ne- daleko od, čemu po straně, kolem čeho, bei, neben, nahe bei. Táhli, až byli blíže při břehu. Alx. Listem, při němž visí pečeť jeho. Půh. II. 175. Plakali ti, kteří při ní stáli. Br. Při zemi bydlí. Us. — 2. O čase. K vytčení současné události, zu, während, unter, um. Při lámání chleba poznán jest. Har. Při čtení usnouti. Jg. Při čase sv. ducha bývá zde žeň. Har. Při sv. Bartolo- měji pršeli hustí dešťové. V. Při obědě, při večeři. Us. Zatmí se slunce při vycházení svém. Br. Zastřelen jest při dobývání Teplic. V. Nebyl jsem při počátku té různice (když se počala). Svěd. Při pivě jest výmluvný. Jg. — 3. O spojení, spolubytí a pří- tomnosti jedné věci s druhou, něm. bei, mit. A nenašel při nás nic svého. Svěd. Ne-
    bude moci sám při tom býti. Smil. Žádné
    zbraně při sobě jsme neměli. Smil. To se
    při ženách schvaluje. Us. Při tuhé práci
    vyrostl. Us. Při ruce býti, při kom věrně
    státi, při sobě rozvažovati. Us. — 4. O tom,
    co kdo v moci své má, čehož užívá, něm.
    bei, in Jemands Macht, Besitz. Jest při
    zdravém rozumu. Kom. Jest při síle a zdraví,
    V. Měj vždy paměť při sobě. Smil. On jest
    ještě při sobě. Dch. — 5. O způsobu a
    činnosti odporné
    , která s čím spojena
    jest,
    něm. ungeachtet, trotz. Při největším
    dešti šel. Jg. Při tom při všem dobře se mu
    vedlo. Svěd. Při vší opatrnosti sklamán jest.
    Při penězích nedostatek trpí. Us. — 6. Při
    osvědčování-se, něm. bei. Při mé víře.
    Smil. A ten přisahá při živém boze. Jg.
    Zk. Skl. str. 239.—240. — Cf. Mkl. S. 680.
    a násl. - Časoslova přechodná s předložkou
    při složená znamenají:1.,běh činnosti k čemu,
    nač, več.
    Kovář podkovy přidělává. Kom.
    Rozkázal přinésti hlavu jeho na míse. Br.
    Zločince na kříž přibíjeli. Kom. Přivalili
    klady po kraj násep. Rkk. — 2. Ukazují
    k cíli a účelu, za kterým se co děje.
    K pláči
    je přinutil. V. K tomu ji její zloba přinutila.
    Dal. Dítky k dobrému přihluzuje. Jg. Dceru
    chtěl k božské službě přizpůsobiti. Pass.
    To já jiným k uvážení připouštím. Byl. —
    3. Ukazují ku vzoru a míře, jíž se co rovná.
    Jedno k druhému přiměřuje. V. Dobře boty
    přikrojil. Us. Dle nejnovějšího kroje kabát
    přistřihl. Us. Ke komu mne připodobníte a
    přirovnáte? Br. — 4. Ukazují, že se ku
    předmětu přičiní, čím činnost slovesa, jedno-
    duchého v skutek vchází.
    m své bludy při-
    stírají. Br. Přikvačil Bůh Egypt vlnami moř-
    skými. Kom. Ale však tvář svou přikryj.
    St. skl. Přioděli jej. Br. — 5. Ukazuje k tomu,
    že se činností předmět množí, že vzrůstá,
    tudy k jisté kolikosti.
    Přidal mu tři sta
    zlatých. Svěd. On za ty dvě léta 500 zl.
    přichoval. Jg. Tu jsou mnoho koní připřáhli.
    Háj. Přidojiti mléka. Přibiliti, přibořiti, při-
    cpati, přidlabati, přihnojiti, přidrobiti; hezky
    tam přiteplilo. Tn. Přisadil k minci třetí díl
    mědi. V. Nepřilžeš-li, neprodáš. Barvy čer-
    vené mu přidal (učinil, že se zapýřil). Přiorali
    si meze. Přilepšil jim. Pk. — Zk. Skl. 72.-74.
    Cf. Mkl. S. 234., Pk. v olom. progr. 1875.
    14., a hlavně Tn. 81.--86. — 6. Složenina
    s předložkou při, znamená někdy menší míru
    děje:
    přiokrášliti, přičerniti, Mkl. S. 234.,
    přichromuje, přikulhává, Brt. Připadáme
    sněhem. Pk. Přižíti, přitnouti, přiřezati, při-
    hrýzti, připloštiti, přižlutiti, přihrbiti, při-
    hlušiti, přikysnouti. Tn. — Časoslova pře-
    chodná s předložkou při složená řídí
    akkusatív
    ; genitiv pak, když se kolikosi
    zřejmě nevytýká, když se z celku část po
    části k čemu přičiňuje.
    Zk. Ku př.: přiví-
    tati ženu, přibiti co, přivázati tele, přisoliti
    omáčku; ale: přibrati, přičiniti, přidati čeho
    (i. e. části nějaké k něčemu). Přines mi vodu
    (vodu vůbec); přines mi vody (neurčitou mě-
    rou). A přidal jemu slávy. Br. K nápoji slz
    přiměšují (t. j. ze slz jednu po druhé). Br. — Časoslova nepřechodná s při složená mívají u sebe dativ cíle nebo předložky. Vz Dativ. — Při dlouží i v í: 1. ve složených adjektivech a v substantivech a adverbiích od nich odvozených : příhodný, příhodně, příhod- nost ; příležitý, příležitě, příležitosť. Pozn. 1. U adjektiv označuje při menší stupeň vlast- nosti: příbázlivý, příčerný, příčervený, pří- dlouhý, příhořký, přímodrý, přiúzký, při- slabý, Mkl. B. 363., příkyselý, pnhloupý, oči příšilhavé, přisladký, přichlupatý, příšedivý. Cf. Zk. S. 330. V příbělavý zdrobnění dva- krát označeno. Mkl. Vz Na, Za, Superlativ.

    261262   Při Svazek: 2 Strana: 1001
    Při sám Bůh, vz Bůh.

    261263   Pří Svazek: 2 Strana: 1001
    Pří-, předpona: přípis, příbytek. D. Vz Při (ku konci).

    261264   Při Svazek: 7 Strana: 0456
    Při. Cf. Brt. D. 168., 185. U sloves, vz Jurs. 20., 24., 27.-31., 34. — Při- řidčeji se dlouží ve složení se slovesy: příslušeti, pří- ležeti, přiseděti. Bž. 20.

    261265   Při Svazek: 7 Strana: 1368
    Při. Cf. Gb. Ml. II. 144, D. Lhrg. 306. Při u sloves. Cf. Brt. Ruk. 62. nn

    261266   1. Při Svazek: 8 Strana: 0315
    1. Při- se v Háj. Herb, dlouží: příbledý, příčervený. Vz List. fil. 1894. 379.

    261267   2. Při Svazek: 8 Strana: 0315
    2. Při- = pře-: prikrátky, prislabý, prine- dostatečný. Slov. Phľd. 1894. 21. B. Při- mění se u Letonic a v Brň. v pře- : převedl m. přivedl, přibit m. přibit, ale při- šel. Brt, D. II. 155., 161.

    261268   Při Svazek: 9 Strana: 0253
    Při předl, na Císařovsku. Vz Mtc. 1900. 145.

    261269   Při chmelený Svazek: 9 Strana: 0459
    Při chmelený. Jste trochu p-len = pod- napilý. Šml. V. 14.

    261270   Pří chodec Svazek: 2 Strana: 1028
    Pří chodec, dce, m. = příchozí, der An- kömmling, Fremdling. Slov. Bern.

    261271   Při kyslý Svazek: 2 Strana: 1045
    Při kyslý, säuerlich. Jg.

    261272   Při mleti Svazek: 2 Strana: 1053
    Při mleti, meli (melu), mlel, et, etí, en, ení; přimílaU, zumahlen. — čeho: obilí. Vz Při-. — co: kámen mlýnský (je-li ká- men nový n. po křesání). Vys.

    261273   Při nízku Svazek: 7 Strana: 0477
    Při nízku = nízko. Lastovičky p. n. lé- tajú. V Podluží. Brt. D. 257.

    261274   Při ňom Svazek: 2 Strana: 1057
    Při ňom, v obecné mluvě šp. m.: při něm.

    261275   Při sám Bůh Svazek: 2 Strana: 1081
    Při sám Bůh, vz Bůh (I. 107. a).

    261276   Při smeknút se Svazek: 8 Strana: 0319
    Při smeknút se. To se brzo p-kne = hned to zde bude. Zlín. Brt. D. II. 373.

    261277   Při štěpiti Svazek: 2 Strana: 1101
    Při štěpiti, il, en, ení, přištěpovati, an- propfen. — co kam: roub na jabloň. Us. .

    261278   Při tom Svazek: 2 Strana: 1106
    Při tom, dabei. Při tom býti. V. Při tom (=mimo to, anbei, zugleich) oznamuji. Ros, Při tom (tím) mnoho vydělal. I).

    261279   Příb Svazek: 8 Strana: 0315
    Příb, a, m., cf. násl. Přibyslav.

    261280   Příba Svazek: 7 Strana: 0457
    Příba, y, f. = os. jm. žen. Arch. I. 392., II. 472., Mus. 1880. 467. — P., y, m., os. jm. Pal. Rdh. I. 124., D. ol. IV. 56.

    261281   Přibádati Svazek: 10 Strana: 0301
    Přibádati, affabulare. Mam. F. 85a. 2.

    261282   Přibafovati Svazek: 7 Strana: 0457
    Přibafovati, dazu rauchen. Junáci p-fují do taktu z krátkých trysek. Kal. ústř. ma. šk. 1886. 48.

    261283   Přibahniti Svazek: 2 Strana: 1001
    Přibahniti, il, ěn, ění, více jehňátek při- ložiti, hinzulammen. Zatím jich více p-hní (ovce). Ros.

    261284   Přibájiti co k čemu Svazek: 7 Strana: 0457
    Přibájiti co k čemu, dazu dichten, zu- dichten. Dk.

    261285   Přibalansovati k někomu Svazek: 10 Strana: 0301
    Přibalansovati k někomu = přibelhati se. Čch. Kv. 27.

    261286   Přibalený Svazek: 2 Strana: 1023
    Přibalený; -en, a, o, ein wenig einge- hüllt. Dch. — čím.

    261287   Přibalkánský Svazek: 7 Strana: 0457
    Přibalkánský = jsoucí při Balkáně, am Balkan gelegen. P. Slované. Osv. 1880.

    261288   Příban Svazek: 8 Strana: 0315
    Příban, a, m., cf. násl. Přibyslav.

    261289   Přibaňatělý Svazek: 2 Strana: 1001
    Přibaňatělý, drobet baňatý. P. okvětí býkovce. Rostl.

    261290   Příbarvek Svazek: 2 Strana: 1001
    Příbarvek, vku, m., u zlatníků, die Zieh- farbe (der (Glanz des Goldes nach dem Fär- ben). P. nářečí, die Färbung des Dialektes Šm.

    261291   Přibarvení Svazek: 10 Strana: 0301
    Přibarvení. Fantastické, tragické, osobní p. Nár. list. 1885. č. 71., 1903. č. 141. 13., č. 291. 13. P. tonu. Us.

    261292   Přibarviti Svazek: 2 Strana: 1001
    Přibarviti, il,en, ení, přibarvovati, mehr färben, zufärben. — co: pečeni, bräunen. Plk.

    261293   Přibarviti Svazek: 7 Strana: 0457
    Přibarviti. Zeleň stromoví se na hoře do zlata p-vovala. Šml.

    261294   Přibásniti co komu, co k čemu Svazek: 10 Strana: 0301
    Přibásniti co komu, co k čemu. Pokr. 1884. č. 323.

    261295   Přibatoliti se, il Svazek: 2 Strana: 1001
    Přibatoliti se, il, ení, herbei watscheln. Ros. Dítě se p-lo. Us.

    261296   Příbava Svazek: 7 Strana: 0457
    Příbava, y, f. = bavení, meškání, Zöge- rung. Slov. Ber sa do báborských bez p-vy končin. Hol. 48.

    261297   Přibavený Svazek: 7 Strana: 0457
    Přibavený. P. mluno. Kod. Úv. 268.

    261298   Přibaviti Svazek: 2 Strana: 1001
    Přibaviti, il, en, ení, přibavěti, ěl, ěn, ění, přibavovati, přimnožiti, hinzufügen. L, — P., zabaviti, lang aufhalten. Slov. Bern.

    261299   Přibaviti Svazek: 7 Strana: 0457
    Přibaviti = přimnožiti, přičiniti. Řači dobroty p. Zastar. Mus. 1882. 121.

    261300   Přibaviti Svazek: 8 Strana: 0315
    Přibaviti. P. kroku. Phľd. 1895. 363., 427. P. se v meste = zdržeti se. Phľd. 1896. 193.

    261301   Příbázlivý Svazek: 2 Strana: 1001
    Příbázlivý, ein wenig furchtsam. Jg.

    261302   Přiběbovati Svazek: 2 Strana: 1002
    Přiběbovati, vz Přiběhnouti.

    261303   Příbederní Svazek: 2 Strana: 1001
    Příbederní, Giebel-. P. krokve. Us. u Be- rouna.

    261304   Příbedří Svazek: 2 Strana: 1001
    Příbedří, n., prkna, kterými konec stře- chy zapažen jest, které pažení slove štítem, je-li zděné, der Hausgiebel. Us. — P., n., zabednění ve stodole kolem mlatu u přísto- dolku. U Sulkovce na Mor. Ktk.

    261305   Příbedří Svazek: 7 Strana: 0457
    Příbedří = přehrazení. Nahoru vedou troje schody, oddělené dvojím p-ím. Exc.

    261306   Příbedří Svazek: 8 Strana: 0315
    Příbedří = stěna z odkorků, dělící ko- nírnu od kravína. Duf. 215.

    261307   Příbedří Svazek: 9 Strana: 0253
    Příbedří, n. = prkenný štít chalupy.

    261308   1. Příběh Svazek: 2 Strana: 1001
    1. Příběh, a, m., přiběhlec, der Uiber-. Zuläufer. Plk.

    261309   2. Příběh Svazek: 2 Strana: 1001
    2. Příběh, u, m., věc sběhlá, eine Bege- benheit, Geschichte, der Vorfall, Hergang, Vorgang, Verlauf, das Ereigniss. Jg. Veselo- hra zapletený p. vyobrazuje s veselým zá- věrkem. Kom. J. 953. Celý p. povídati. D. P. pomatený, podivný, skutečný, pravdivý, neobyčejný, pouhý. Us. P. z života svého
    vypravovati. Us. Ve při p-hy líčiti, im Pro-
    cese die Thatsachen darstellen. J. tr. Celý
    ten p. divně a jinak od nevěrců natahován
    byl. Sš. Mt. 121. Sv. Marek nejnázorněji p.
    ten vystavuje. Sš. Mr. 13. Sv. Štěpán nej-
    šířeji o p-zích za Mojžíše stalých mluví. Sš.
    Sk. 74. (Hý.). P, případ, Fall, Vorfall,
    m. V tomto příběhu. Ros. Vz Skutek. — P., útok, der Anfall. Nebojíme se p-hu ne- přátelského, dokud tebe obranci miti budem. Roter, otčen. Dampier v p-hu vojenském hlava opatrná jest. Skl. 298.

    261310   Přiběhač Svazek: 2 Strana: 1002
    Přiběhač, e, m. = přiběhlec. Bern.

    261311   Přiběhlec Svazek: 2 Strana: 1002
    Přiběhlec, hlce, m., strsl. pribegl?c?, příp. -???, Mkl. B. 308., přiběhlík, a, m., ein her- gelaufener Mensch, der Zuläufer, Herbeiläufer. Sm., Dch.

    261312   Přiběhlík Svazek: 2 Strana: 1002
    iběhlík, a, m., vz Přiběhlec.

    261313   Přiběhlý Svazek: 2 Strana: 1002
    Přiběhlý, herbeigelaufen. Jg.

    261314   Přiběhnouti Svazek: 2 Strana: 1002
    Přiběhnouti, hnul a hl, utí, přibíhati (při- běhovati, na Slov.), zu-, her-, herbeilaufen, gelaufen kommen, anrennen, gerannt kom- men. Jg. abs. Přiběhl a zase odběhl. Us.kam: k boji. Troj. P. k řece. Alx. 1125. P-hl ke mně do pivnice NB. . za kým. Tu za ním přiběhnú lidé řkouce: poď ven. NB. Tč. — sobě = pospíchati. eilen. Ros. — komu k čemu, na co: ku pomoci, na pomoc, Ros. -- na koho čím: mečem (lépe: s mečem). D. — kdy. Hned po něm přiběhl Rad. zvíř. se. Přiběhlo se = stalo se. Šm.

    261315   Přiběhnouti kam: na Svazek: 7 Strana: 0457
    Přiběhnouti kam: na lúku. Výb. II. 43. — se kdy. Co se p-hlo od té doby. Jrsk.

    261316   Přiběhnutí Svazek: 2 Strana: 1002
    Přiběhnutí, přibíhání, u., das Herbei- laufen. Us.

    261317   Příběhopamátný. P Svazek: 10 Strana: 0301
    Příběhopamátný. P. řeč. 1779. H. Jir. Mýto.

    261318   Příběhopis, příběhospis Svazek: 2 Strana: 1002
    Příběhopis, příběhospis, u, m., slovo nové, Geschichtsbuch, n. Kram.

    261319   Příběhovědomosť, i, f Svazek: 2 Strana: 1002
    Příběhovědomosť, i, f., dějepis, die Ge- schichte (slovo již zase zaniklé). Kram.

    261320   Přibek Svazek: 7 Strana: 0457
    Přibek, bka, m., os. jm. Arch. III. 477. — P. = rybník u Studénky na Bolesl. Blk. Kfsk. 843. — P., hora. Dal. 31.

    261321   Příbek Svazek: 8 Strana: 0315
    Příbek, bka, m., vz násl. Přibyslav.

    261322   Příbělavý Svazek: 2 Strana: 1002
    Příbělavý, přibělelý, weisslich. D.

    261323   Přibelhati se Svazek: 2 Strana: 1002
    Přibelhati se, hinkend ankommen. Us. — kam (k někomu) atd.

    261324   Přibenice Svazek: 2 Strana: 1002
    Přibenice, dle Budějovice, 2 hrady v Tá- borsku nyní shořené. Vz S. N. P., ves v Žatecku u Lubence. PL., Tk. III. 386.. IV. 738.

    261325   Přiběrák Svazek: 7 Strana: 0457
    Přiběrák, u, m., přiběradlo, a, n. = roz- šiřovák, der Erweiterungsbohrer, Nachnahm- bohrer. Hř.

    261326   Přiberaniti Svazek: 2 Strana: 1002
    Přiberaniti, il, ěn, ění, anschlagen, fest- schlagen. Šm. — co čím.

    261327   Příběrek Svazek: 7 Strana: 0457
    Příběrek, rku, m., das Nachgenommene. Hrbk.

    261328   Příběrný Svazek: 7 Strana: 0457
    Příběrný = výběrný, Wahl-. Nz.

    261329   Příbezbranný Svazek: 2 Strana: 1002
    Příbezbranný, subinermis. Pen (lilkový) p. Rostl.

    261330   Přibezděčiti Svazek: 2 Strana: 1002
    Přibezděčiti, il, en, ení; přibězděčovati = bezděky přinutiti k čemu, nöthigen. — koho k čemu čím. Že by je byl násilím k obětování přibezděčil. Pass., Výb. I. 295. Aby studem a hanbou knapravení sv. života p-čen byl. Sš. II. 289. — Lom., Pass. 634.

    261331   Přibezděčiti Svazek: 7 Strana: 0457
    Přibezděčiti někoho, Pass mus. 398., k něčemu, BO., bitím. Pass. mus. 436.

    261332   Příbezelistý Svazek: 2 Strana: 1002
    Příbezelistý, fast blattlos. P. lodyha, Rostl.

    261333   Příbezežilý Svazek: 2 Strana: 1002
    Příbezežilý, subavenus. P. listy. Rostl.

    261334   Přibezpečiti Svazek: 2 Strana: 1002
    Přibezpečiti = přinutiti, dohnati, zwin- gen. — koho k čemu. P-čil ho k tomu. Us. v Čern.

    261335   Příběžeček Svazek: 7 Strana: 1368
    Příběžeček, čku, m, zdrobn. příběh. Kos.

    261336   Přiběžeti Svazek: 10 Strana: 0301
    Přiběžeti. Přiběželi pastýři do Betlema. Kld. II. 292. Vz Přiběhnouti.

    261337   Příběžka Svazek: 2 Strana: 1002
    Příběžka, y, f., příbížka, přiběhnutí, der Zusprung, das Zu-, Beispringen. P-kou něco dělati (s překážkami, odbíhaje). Ros. Otázky jen jalově jako p-kou odpraviti. Kom.

    261338   Přiběžkati Svazek: 7 Strana: 0457
    Přiběžkati = přiběhnouti. Slov. N. Hlsk. XIV. 4.

    261339   Příběžně Svazek: 8 Strana: 0572
    Příběžně, fortuito, contingenter. To všecko jest náhodou a p.; P. nalézti. Spis svadební Adamovi z Valdšteina, 1597.

    261340   Příběžný Svazek: 2 Strana: 1002
    Příběžný, Zulauf-, herbeieilend. P. vo- ják = obecný. V. — P., náhodný, zufällig. Zlob.

    261341   Přibice Svazek: 2 Strana: 1002
    Přibice, e, f., ves v Židlichovicku na Mor., vz S. N.

    261342   Přibičest Svazek: 7 Strana: 0457
    Přibičest, a, m., os. jm. Pal. Rdh. I. 124.

    261343   Přibíhati Svazek: 2 Strana: 1002
    Přibíhati, vz Přiběhnouti.

    261344   Přibíječ Svazek: 7 Strana: 0457
    Přibíječ, e, m.. Zu-, Anschläger, m. Šm.

    261345   Přibíječka Svazek: 7 Strana: 0457
    Přibíječka, y, f. = tyčka, jíž se na stavě stojatém niti sbíjejí. Lpř. Sl. I. 451. Cf. Sbíječka.

    261346   Přibíjeti Svazek: 7 Strana: 0457
    Přibíjeti, vz Přibiti.

    261347   Přibík Svazek: 7 Strana: 0457
    Přibík, a, m., os. jm. Výb. I. 1015., II. 805., 1190., Arch. VIII. 600., II. 449. — P. Jan, učit., nar. 1811. Vz Tf. H. 1. 200., Jg. H. 1. 614., Šb. Dj. ř. 2. vd. 279. — P. z Hra- denína, vz Pulkava. — P., sv. Adaukt. Šd.

    261348   Přibík Svazek: 8 Strana: 0315
    Přibík, a, m., vz násl. Přibyslav.

    261349   Přibík Svazek: 9 Strana: 0253
    Přibík z Klenového. Vz Pal. Děj. III. 2. 34.

    261350   Přibík Svazek: 10 Strana: 0301
    Přibík Jan, učit. a spis., 1811. —1883.; Jos., hud. sklad., nar. 1855. Vz Ott. XX. 665., Lit. II. 409.

    261351   Přibíkovský Svazek: 7 Strana: 0457
    Přibíkovský, ého, m. = lenní dvůr u Mi- lína.

    261352   Přibil Svazek: 7 Strana: 0457
    Přibil Mart. A., kněz. Jg. H. 1. 615.

    261353   Přibil Svazek: 8 Strana: 0315
    Přibil, a, m., vz násl. Přibyslav.

    261354   Přibíleční Svazek: 7 Strana: 0457
    Přibíleční, anliegend. P. kel (vně na bílku umístěný). Vz Rst. 475.

    261355   Přibíliti Svazek: 2 Strana: 1002
    Přibíliti, il, en, ení, weisser inachen o. ein Stück mehr weissen, tünchen. — co. Ros.

    261356   Přibilka Svazek: 7 Strana: 0457
    Přibilka, y, f., sam. u Strakonic.

    261357   Přibilovský Svazek: 7 Strana: 0457
    Přibilovský Mart. 1828. Jg. H. 1. 615.

    261358   Přibina Svazek: 7 Strana: 0457
    Přibina, y, m., kníže morav., jeho sto- lice byla v Nitře r. 810. a nsl. Šf. Strž. II. 511.

    261359   Přibinova Svazek: 9 Strana: 0253
    Přibinova, é, í., míst. jm. u Roketnice na Mor. Vck.

    261360   Přibinoves Svazek: 7 Strana: 0457
    Přibinoves, vsi, f., díl Dol. Újezda u Li- tomyšle.

    261361   Přibírač Svazek: 2 Strana: 1002
    Přibírač, e, m. P. stříd = havíř, jenž přibírá krovu n. počvy pro potřebnou výšku stříd, střídař, der Streckennachreisser. Hř,

    261362   Přibírak Svazek: 7 Strana: 0457
    Přibírak, u, m., vz Přiběrák. Hš.

    261363   Přibírati Svazek: 2 Strana: 1002
    Přibírati, vz Přibrati.

    261364   Přibírka Svazek: 2 Strana: 1002
    Přibírka, y, f., obyč. dobírka, přibírání krovu ve střídách, die Nachnahme. Hrn. P. stropu, die Firstennachnahme, spodku, die Sohlennachnahme. Hř. Vz Přibírač.

    261365   Přibírka Svazek: 7 Strana: 0457
    Přibírka = kudlmoch. U Počát. Psčk.

    261366   Přibírka Svazek: 9 Strana: 0253
    Přibírka, y, f. = mléko s brambory. Re- čice. Kub. L. f. 1900. 362.

    261367   Přibisa Svazek: 7 Strana: 0457
    Přibisa, y, m., os. jm. Pal. Rdh. I. 124.

    261368   1. Přibislav Svazek: 2 Strana: 1002
    1. Přibislav, a. m., Přibík, Jindřich. Pulk. 256.

    261369   2. Přibislav Svazek: 2 Strana: 1002
    2. Přibislav, i, Přibislava, y, f., mě. v čáslav. kraji, Přimislau. Vz více v S. N. a strany skloňování: Chrudim, Boleslav. Přibislavan, a, m. — Přibislavský. P., i, f., ves 1. u Bělohradu, 2. u Nového Města n. M. PL., Tk. IV. 738.

    261370   2. Přibislav Svazek: 7 Strana: 0457
    2. Přibislav, i, f. Pal. Rdh. 130. P., ě, f. Dobyvše hradu P-vě. Let. 64. Do P-vě. 15. stol. Cf. Arch. VIII. 483., Km. 1886. 27. Jak se P-ští modlívají sázejíce mrkev. Vz Sbtk. Krat. h. 93.

    261371   Přibislav Svazek: 8 Strana: 0315
    Přibislav. Miesta P-vě (gt.). 1441., 1543.. 1668., 1692., 1745. Mus. 1893. 614. P-vě mě- sta nedostali sú. Ib. 433. U P-vi. 1893. Ib. 617. Do P-vi. List, fil. 1895. 321. Do P-vě. Ib. 320. Také P-va, y, f. List, fil. 1895. 322.

    261372   Přibislav Svazek: 9 Strana: 0253
    Přibislav, ě, f., později také -i, a časem i -a. Vz Gb. H. ml. III. 1. 310., 312. U P-vě. Dač. I. 326. Dobyvše hradu P-vě. Pal. Děj. III. 1. 531.

    261373   Přibislava Svazek: 7 Strana: 0457
    Přibislava, y, f., vz Přibislav, 2. — P., os. jm. D. ol.

    261374   Přibislavice Svazek: 2 Strana: 1002
    Přibislavice, dle Budějovice, ves 1. u Čá- slavi, 2. u Čes. Dubu, 3. u Třebíče, 4. u Ná- městě na Mor. PL., Tk. III. 95.

    261375   Přibišín Svazek: 8 Strana: 0315
    Přibišín, a, m., pustá ves na Mor. Mtc. 1896. 119.

    261376   Příbitek Svazek: 10 Strana: 0301
    Příbitek, tku, m. = život, vita. Na svém p-tku sú se pohoršili. Pat. Jer. 25. 35. Vedú p. svój, dies suos. Ib. 30. 30

    261377   Přibiti Svazek: 2 Strana: 1002
    Přibiti, biji, bij, bije (íc), il, it, ití; při- bíjeti, anschlagen, anheften. — co, koho: cvočky. Jg. Na koni sedí, jako by ho při- bil. Sych. co čím: hřebíkem, V., stany kolíkem. Kom. --- co kam (kde) : prkno před něco p. Jg. Něco na zeď, na kříž p. V., Kom. Pravda ve společnosti hříšníku vezdy na kříž bývá přibíjena. Sš. J. 228. — komu = bíti. Háj., Výb. I. 252., St. skl. A sobě dobře přibista (vespolek se servali). Dal. 9. — koho s kým kam. S Kristem byl přibit na kříž. Sš. I. 8. — kde. Dska byla nad spasitelem Pilatovým kázáním (=rozkazem, instr. příčiny) přibita. Pass. 374.

    261378   Přibití Svazek: 2 Strana: 1002
    Přibití, n., das Anschlagen, Anheften, die Anschlagung. Us.

    261379   Přibiti Svazek: 7 Strana: 0457
    Přibiti. — abs. Co řekl, jako když při- bito. Sá. — co čím. Přibil skřidlice zlaté zlatými hřebíky. Bj.

    261380   Přibiti Svazek: 8 Strana: 0315
    Přibiti. Přibíjajú a odbíjajú = přicházejí a odcházejí. Phľd. 1895. 6.

    261381   Přibiti co Svazek: 9 Strana: 0253
    Přibiti co. Přibijte to (říká se, když ně- kdo lže)! Hoř. 118.

    261382   Přibitka Svazek: 2 Strana: 1002
    Přibitka, y, f., der Ladepropfen. U Skryje. Kál. (Šm.).

    261383   Přibitý Svazek: 2 Strana: 1002
    Přibitý; přibit, a, o, angeschlagen. — kde: ve zdi, na kříži D. kam: ke kříži. Jel. čím: hřebíkem. Vz Přibiti.

    261384   Přibitý Svazek: 7 Strana: 0457
    Přibitý. Stál jako p. Us.

    261385   Přibívati Svazek: 10 Strana: 0301
    Přibívati = přibíjeti. Kbrl. Džl. 16. Sr. násl.

    261386   Přibivovati co Svazek: 10 Strana: 0301
    Přibivovati co. Když zámek přibivuje = přibíjí. Dšk. Km. 54.

    261387   Přibízeti Svazek: 2 Strana: 1002
    Přibízeti, el, en, ení, auffordern. — koho k čemu. Šm.

    261388   Příbížka Svazek: 2 Strana: 1002
    Příbížka, vz Příběžka,

    261389   Přibka Svazek: 7 Strana: 0457
    Přibka, y, f. = Přibislava, os. jm. D. ol. IV. 453., Mus. 1880. 467., Pal. Rdh. I. 124.

    261390   Přibľakovat někomu Svazek: 10 Strana: 0655
    Přibľakovat někomu = přisvědčovati. Brt Sl.

    261391   Příblánitý Svazek: 2 Strana: 1002
    Příblánitý, drobet blanitý. P. listy. Rostl.

    261392   Příblankytný Svazek: 2 Strana: 1002
    Příblankytný, schwach bläulich. L.

    261393   Přiblázniti Svazek: 2 Strana: 1002
    Přiblázniti, il, ěn, ění, durch Narrheit an sich ziehen. Jg. — se k někomu = bláznovstvím něčí přízeň získati. Ros.

    261394   Přiblazňovatí Svazek: 8 Strana: 0315
    Přiblazňovatí = drobet blázniti. Bl. Gr. 191.

    261395   Přiblblý Svazek: 7 Strana: 0457
    Přiblblý = drobet blbý.

    261396   Přibledlý Svazek: 7 Strana: 0457
    Přibledlý = příbledý. Us. Kšť., Pdl.

    261397   Přibledlý Svazek: 8 Strana: 0315
    Přibledlý. Háj. Herb. 352. b.

    261398   Příbledý Svazek: 2 Strana: 1002
    Příbledý, ein wenig bleich. Jg.

    261399   Přiblížecí Svazek: 7 Strana: 0457
    Přiblížecí traversy. NA. III. 158.

    261400   Přiblíženě Svazek: 2 Strana: 1002
    Přiblíženě = přibližně.

    261401   Přiblížení Svazek: 7 Strana: 0457
    Přiblížení. Přihlížení oprav v: Přiblí- žení a Autsicht v: Annäherung.

    261402   Přiblíženosť Svazek: 7 Strana: 0457
    Přiblíženosť, i, f. = blízkosť; podobnosť, die Nähe; Aehnlichkeit. Exc.

    261403   Přiblížiti Svazek: 2 Strana: 1002
    Přiblížiti, il, en, ení; přibližovati, an- nähern, anrücken. — co, koho, se kam. P. co k čemu. Ros. P. se lesem k městu. Háj. I přiblížili se k městečku, do něhož šli; Takto se přiblížili k Emausům. Sš. L. 216., 218. — se. Čas, den se přibližuje. V. — jak. Přiblížil se ke mně lehkým krokem, — kudy : lesem. Chč.

    261404   Přiblížiti (co) kam Svazek: 7 Strana: 0457
    Přiblížiti (co) kam. Pokora přibližuje k spasenie. Žvt. otc. 50. b. K tobě se ne- přiblíží. Ž. kl. P-il se proti próčelí pol- skému. BO. — s čím. Když se k městu s sv. tělem p-li. Pass. mus. 332. — jak. Jezdcové p-li se na 20 kroku. Posp. — se komu. Svätky se nám p-ly. Kyt. 1876. 23. Bičovánie nepřiblíži sě stanu tvému. Ž. kl.

    261405   Příblíživě Svazek: 2 Strana: 1002
    Příblíživě, annähernd. Míru p. určiti. . J. 40. Přiblíživý, annähernd. Dch. Přibližmo = přibližně. Rk.

    261406   Přibližně Svazek: 2 Strana: 1003
    Přibližně = přiblíživě. Us.

    261407   Přibližnosť Svazek: 7 Strana: 0457
    Přibližnosť, i, f. = přiblížení, die An- näherung, Approximation. Nz.

    261408   Přibližňovati Svazek: 10 Strana: 0301
    Přibližňovati = přibližovati. Ž. wit. 148. 14.

    261409   Přibližný Svazek: 2 Strana: 1003
    Přibližný, annähernd. P. cena, hodnota, způsob, zlomek, Nz., Stč. Alg. 148., počet, vz Počet.

    261410   Přibližný Svazek: 7 Strana: 0457
    Přibližný. Bohy p-né k sobě měl, ap- propinquantes sibi. Budte řeči mé p-né Hospodinu. BO.

    261411   Přibližný Svazek: 7 Strana: 1368
    Přibližný. Jak se vyjadřuje číslo p-né? Vz GB. Ml. II. 93. 8.

    261412   Přibližování Svazek: 2 Strana: 1003
    Přibližování, n., vz Přiblížení.

    261413   Přibobrovati Svazek: 2 Strana: 1003
    Přibobrovati, přiběhnouti, heransprin- gen. Ros.

    261414   Přibobulovitý Svazek: 2 Strana: 1003
    Přibobulovitý, drobet bobulovitý, etwas knollig. P. plod. Rostl.

    261415   Přibočený čemu Svazek: 10 Strana: 0301
    Přibočený čemu. Rozsochy vrchu p-né. Zl. Pr. XXI. 122.

    261416   Přiboči Svazek: 8 Strana: 0315
    Přiboči, n. J. Kliment: Češ. brouci.

    261417   Příbočí Svazek: 9 Strana: 0253
    Příbočí, n. = proužek ležící mezi pří- hrudím a kyčelní jamkou brouků. Klim. X.

    261418   Přibočiti co k čemu Svazek: 10 Strana: 0301
    Přibočiti co k čemu = přiřaditi. Hanka. Lit. 1. 868.

    261419   Přibočiti se Svazek: 2 Strana: 1003
    Přibočiti se, il, en, ení, an die Seite Jemands treten, sich ihm anschliessen. — — se ke komu. Lubor sě k němu přiboči (přibočil). Rkk. 43. Když se k ní hezkej chlapec přibočí. Er. P. 101. — Ros.

    261420   Příbočnice Svazek: 2 Strana: 1003
    Příbočnice, e, f., die Zuhälterin. Rk.

    261421   Příbočnice Svazek: 7 Strana: 0457
    Příbočnice = příboční ohlaví, das Kopf- geschirr des Beipferdes. Lpř.

    261422   Příbočník Svazek: 2 Strana: 1003
    Příbočník, a, m., der Zuhälter.

    261423   Příbočník Svazek: 7 Strana: 0457
    Příbočník, a, m., das Nebenross, Bei- pferd. Lpř. — P. Či smutná sedává večer pri kúděli, či si kratochvíle s p-kom dělá? Koll. Zp. I. 118.

    261424   Příbočný Svazek: 2 Strana: 1003
    Příbočný, an der Seite befindlich. P. meč, člověk. Jg.

    261425   Příbodec Svazek: 7 Strana: 0457
    Příbodec, dce, m., Strichpunkt. Šm., Loos.

    261426   Přibodnouti Svazek: 10 Strana: 0302
    Přibodnouti, přibósti koho kam čím. P-dnu tě na zeď (mečem). Tbz. III. 1. 273. — kam s čím. P-dl k němu s koněm (přijel). 1512. Arch. XIX. 82. Sr. Dobůsti, Přibůsti. — se kam. P-dl se tam (přijel na koni). Gest. B. 44a.

    261427   Příboj Svazek: 2 Strana: 1003
    Příboj, e, m., průboj, na Slov. preboj, das Ritzeisen. Bern. — P., e, m., na Slov. náplav, stanoviště, der Flossplatz. Bern. — P., die Brandung. Zeď proti p-ji, die Bran- dungsmauer. Dch. Skála p-ji mořskými ubí- jená. Sš. Oa. 3. Vabům a p-jňm pokusby odolati. Sš. J. 246

    261428   Příboj Svazek: 7 Strana: 0457
    Příboj tonů, Zv., snů, Čch., žalů, Pdl., temných myšlének. Čch. P. moře, Fluth. Msn. Or. 27.

    261429   Příboj Svazek: 9 Strana: 0253
    Příboj (prieboj) = kladivo ? probíjeni děr. Sbor. slov. ?. 30.

    261430   Příboje Svazek: 2 Strana: 1003
    Příboje, dle Budějovice, ves u Klecan. Vz Tk. (v rejstříku). '

    261431   Příbojnice Svazek: 7 Strana: 1368
    Příbojnice v přístavu. Nár. list.

    261432   Příbojník Svazek: 2 Strana: 1003
    Příbojník, a, m., svědek: při souboji, der Sekundant. Zlatohv.

    261433   Příbojný Svazek: 7 Strana: 0457
    Příbojný, brandend. Lpř.

    261434   Příbok Svazek: 2 Strana: 1003
    Příbok, a, m., pobočnice, der Seitentheil, die Seite. P. domu. L.

    261435   Přiboleti Svazek: 2 Strana: 1003
    Přiboleti, el, ení, přibolívati, schmerzlich empfinden, büssen. Hosť pije chutně, hospo- dář přibolí. L.

    261436   1. Příbor Svazek: 2 Strana: 1003
    1. Příbor, u, m., náčiní (jídelně), das Be- steck, EssBesteck. P. stolový, das Gedeck (Tischzeug). Km.

    261437   2. Příbor Svazek: 2 Strana: 1003
    2. Příbor, a, m., mě. na Mor., Freiberg. Vz S. N. — Příbořan, a, m., pl. -né. — Příbořanka, y, f. — Příborský.

    261438   2. Příbor Svazek: 7 Strana: 0457
    2. Příbor. Jak zahánějí v P-ře krupo- bití? Jak tam kopali sklep? Porada, zdaří-li se kobzole. Vz Sbtk. Krat. h. 197.

    261439   Příbor Svazek: 9 Strana: 0253
    Příbor. O pův. sr. Mus. ol. IV. 90.

    261440   Příbor Svazek: 10 Strana: 0301
    Příbor, město = osada při boru. Hoš. Pol. 115. — P. Stůl na p-ry (vyobraz. ). KP. XI. za str. 96.

    261441   Příborník Svazek: 7 Strana: 0457
    Příborník, u, m., der Besteckkorb. Šp.

    261442   Přibořiti Svazek: 2 Strana: 1003
    Přibořiti, il, en, ení, přibourati, noch mehr zerstören, einreissen. Ros.

    261443   Přibotnati Svazek: 2 Strana: 1003
    Přibotnati, přibotněti, přibopněti, noch mehr aufschwellen. Ros. Vz Bobněti.

    261444   Přibotněti Svazek: 7 Strana: 0457
    Přibotněti, zuschwellen, noch mehr an- shwellen. Šm.

    261445   Přibouditi Svazek: 2 Strana: 1003
    Přibouditi, il, zen, ení, připáliti, anbren- nen, brenzlich machen. — co : kaši. — se, smoudnouti, brenzlich weiden, brenzeln. Us.

    261446   Přiboudlina Svazek: 2 Strana: 1003
    Přiboudlina, y, f., připálenina, brenzli- ches Wesen, b. Geruch. Presl. — P., smra- dlavý olej, brenzliches Oel. Krok. Přiboudlý olej jest zplodina kvašení tekutin cukerna- tých, zejména tvoří se při dělání kořalky z bramborů; jest surový alkohol amylnatý: C10 H12 O2 či hydrat amylnatý: C10 H11 O. HO. Vz S. N., Sfk. 683.

    261447   Přiboudlina Svazek: 7 Strana: 0457
    Přiboudlina = rozličné látky v nečistém líhu, vz KP. V. 596. nn., der Fusel. P-ny zbaviti, entfuseln. Nz. P. lihová = špatný nápoj kořalkový. Cf. KP. V. 402.

    261448   Přiboudlosť Svazek: 2 Strana: 1003
    Přiboudlosť, i, f., smadlosť, smudlina (Šm.), die Brenzlichkeit. Techn. 3. 125.

    261449   Přiboudlý Svazek: 2 Strana: 1003
    Přiboudlý, smoudný, přismoudný, při- čuchlý, smahlovinný (Šm.), brenzlich, Brandig. P. pokrm. Us. Vz Přiboudlina.

    261450   Přibouchnouti co: dvéře Svazek: 10 Strana: 0302
    Přibouchnouti co: dvéře. Rais. Lep. 366.

    261451   Přibourati Svazek: 2 Strana: 1003
    Přibourati, vz Přibořiti.

    261452   Příbozy Svazek: 7 Strana: 0457
    Příbozy, vz Přebozy. S. N. XI. 69.

    261453   1. Příbram Svazek: 2 Strana: 1003
    1. Příbram, a, m., jm. vlastní.

    261454   3. Příbram Svazek: 2 Strana: 1003
    3. Příbram Uhelná, městys v Chotěboř- sku. PL.

    261455   2. Příbram Svazek: 7 Strana: 0457
    2. Příbram, i, f. Pal. Rdh. I. 130. — P., ě, f. O. z D. 121. Z P-mě. Žžk. 8., Arch. VIII. 261., 299., IX. 76., List. fill. 1882. 124. — M. Jan z P-mi, vůbec Příbram, admini- strator pod obojí, 1448. Cf- Tf. H. 1. 54., Jg. H. 1. 615., Jir. Ruk. II. 141., Šb. Dj. ř. 2. vd. 312., Pyp. K. II. 545., Rk. Sl., Výb. II. 410. — M. Pav. z P-mi, prof. a hvězdář, † 1520. Cf. Pal. Rdh. I. 89., 91., Jg. II. 1. 615 , Jir. Ruk. II. 141.. 392. — O P. vz Pal. Rdh. II. 128., Arch. VII. 717., VIII. 600. V P-mi jídají rádi buchty. Vz Sbtk. Krat. h. 92. Co koukáte na mne, jako P. na Sv. Horu ? Šml. — Cf. stran gt. (ě) Km. 1886. 28.

    261456   Příbram Svazek: 7 Strana: 1368
    Příbram Do P mě. Arch. XI 81., XII. 158., 290., 427.

    261457   Příbram Svazek: 8 Strana: 0315
    Příbram, ě, f. List. fil. 1895. 320. P., i, f. Ib. 321. Také Příbrama, y, f., v tamějším okolí. Ib. 322. — Jan z P-mě + 1448. Cf. Vlč. Lit. 134.

    261458   Příbram Svazek: 9 Strana: 0253
    Příbram. O pův. sr. Mus. ol. IV. 90. ?., ě, f., pozdější gt. také -i, časem také -a v tamějším okolí. Vz Gb. H. ml. III. 1. 310. Do P-mi. Wtr. Vys. šk. 192. M. Jan z P-mě. Vz Mus. 1899. 209. U Příbrami. Dač. I. 352. M. Jan z P-mi, f 1448. Vz Pal. Děj. III. 1. 31., III. 2. 381., IV. 1. 383., Flš. Písm. I. 238.

    261459   PříBram Svazek: 9 Strana: 0459
    PříBram. Do P-mě. Tk. Žk. 147.

    261460   Příbram. Do P Svazek: 10 Strana: 0302
    Příbram. Do P-mě. Tk. XII. 69. a j. Arch. XIX. 80. (1512. ). Do P-mi. Tbz. V. 9 393. — P. {Mistr Jan z Příbramě), husit. theol. + 1448. O jeho literarní činnosti vz Mus. 1903. 425. nn. — P. Pavel (Hlavsa), č. math. a astron. f 1520. Vz Ott. XX. 671., 473.

    261461   2. Příbram, i Svazek: 2 Strana: 1003
    2. Příbram, i, f., horní mě. v Čech. Vz více v Tk. I. 621., ?. 657., IV. 738., v S. N., KP. III. 102. a strany skloňování vz Chru- dim. Kouká jako P. na sv. Horu. U Lito- myšle. Dř. — P., ves a) u Zástavky na Mor., b) Bibersdorf, ves u Děčína,

    261462   Příbramec Svazek: 2 Strana: 1003
    Příbramec, mce, m., kopanina v Pří- brami nalezená, der Přibramit,

    261463   Příbramice Svazek: 9 Strana: 0253
    Příbramice, e, f. = kudla z Příbramě. Kub. 156.

    261464   Příbramit Svazek: 10 Strana: 0302
    Příbramit, u, m., pyrrhosiderit, nerost. Vz Ott. XX. 673.

    261465   Příbramka Svazek: 9 Strana: 0253
    Příbramka, y, f. = kudla (z Příbramě). Kukla 104.

    261466   Příbramský Svazek: 7 Strana: 0458
    Příbramský, ého, m., os. jm. Arch. VIII. 546 , Mus. 1880. 24., 30.

    261467   Příbramský Svazek: 10 Strana: 0655
    Příbramský. Vz Škoda Jan Kar.

    261468   Příbranec Svazek: 2 Strana: 1003
    Příbranec, nce, m., der Hilfsgenosse. Vký.

    261469   Přibránek Svazek: 2 Strana: 1003
    Přibránek, nka, m., der Schlafkamerad. Plk.

    261470   Přibrání Svazek: 2 Strana: 1003
    Přibrání, n., die Beiziehung. Dch.

    261471   Přibraný Svazek: 2 Strana: 1003
    Přibraný; -án, a, o, hinzugenommen.

    261472   Přibraný Svazek: 10 Strana: 0302
    Přibraný erb. Kol. Her. I. 253.

    261473   Přibrati Svazek: 2 Strana: 1003
    Přibrati, beru, ber, bera (ouc), bral, án, ání; přibírati, přibrávati, přibírávati, noch mehr hinzu nehmen. — co (když se koli- kost' určitě jmenuje, jinak ,s genitivem, vz Při-.). Přiber si 3 vojáky, Us. P. slemeno (šp.: firšt) = srovnati. Vys. P. si dělníků, ale: 2 dělníky. Brt. P. si vojska. Dch. se komu. Přiberou se mi dřímoty. Sš. Mt. 2. — co proč. Z prozřetelnosti přibral po- silu z Haliče. Ml. Skrze uzdravování a jiné divy a zázraky jménem Ježíše Krista činěné víra v učení Kristovo vzrostu p. musela. Sš. Sk. 51. — čeho: hrachu, kolníku (ne- určitou měrou), Ros., dělníků. co k če- mu: k polévce něco přibírati (přikusovati). U Počátek. Kš. — se = přiblížiti se, herzu- kommen; přibyti, růsti, zunehmen. V. — co, se kam. Sedm mládenců k Vlastě se přibralo. Háj. P. se k městu. Ros. K hostině někoho p., k činnosti, k radě. Dch. Od měst se přibírali k němu. . P-li se na Krumlov. Břez. 8. P. někoho v důvěru, Dch., ve spolek. Na ten kopec se přibrali. Sv. Petr do Říma se přibral. Pass. 1019. P. se k ně- čemu (na Slov.) — přičiniti se. Plk. Na 100 se jich do Děvína přibralo. Dal. — Ros. -— se kudy: lesem. Us. — co kde. Církev vzrůst v evangeliu přibírala. Sš. I. 23. — komu čeho: Přibral si do mísy z hrnce mléka. — nad co. Musili domové někteří jiní nad onen první přibráni býti. . Sk. 34.

    261474   Přibrati co k čemu Svazek: 7 Strana: 0458
    Přibrati co k čemu. Dch. — se kam: k někomu, k něčemu. Ler., BN. Když sě tam přibéřeš. ML. 22. a. — se za kým. Posel se z ním přibral (přišel). Alx. V. v. 2221. — do koho. Já do něho nepřibírám (ho nepomlouvám). Č. T. Tkč.

    261475   Přibratřiti se Svazek: 2 Strana: 1003
    Přibratřiti se, il, ení, sich zugesellen. - ke komu. Laskavě sě k nám p-třil. Smil v. 221.

    261476   Příbraz Svazek: 2 Strana: 1003
    Příbraz, ves u Jindř. Hradce. PL.

    261477   Přibrázditi se Svazek: 7 Strana: 0458
    Přibrázditi se, herbeischleichen. Šm.

    261478   Příbrázdnatý Svazek: 2 Strana: 1003
    Příbrázdnatý, ein wenig furchenartig. P. lodyha. Rostl.

    261479   Přibreptati Svazek: 2 Strana: 1003
    Přibreptati, hinzuschwatzen. — co k če- mu. Ros.

    261480   Příbreží Svazek: 2 Strana: 1003
    Příbreží, n., die Küstengegend. Koll.

    261481   Přibrousiti Svazek: 2 Strana: 1003
    Přibrousiti, il, šen, ení, přiostřiti, zu- schleifen. Šm. se kam : k nám (smýkavě přijíti, připlížiti, přišoustati se, schleichend herankommen). Na mor. Drahansku. Hý.

    261482   Přibrousiti Svazek: 10 Strana: 0302
    Přibrousiti, přibrusovati co: větu (pilo- vati, upravovati). Hav. Chamr. 28.

    261483   Přibrousiti co jak. P Svazek: 7 Strana: 0458
    Přibrousiti co jak. P. vápenec do hra- nolu. Mj. 304. P. krystal kolmo na osu. Mj.

    261484   Přibroušený. — jak: na Svazek: 7 Strana: 0458
    Přibroušený. — jak: na mdlo. ZČ. I. 472 Plocha hladce p.

    261485   Přibručeti Svazek: 2 Strana: 1003
    Přibručeti, el, ení, dazubrummen. Ros. — k čemu.

    261486   Přibručovati Svazek: 7 Strana: 0458
    Přibručovati. Vz Přibručeti. P-val si do kroku. Exc.

    261487   Přibrukovati Svazek: 7 Strana: 0458
    Přibrukovati, dazu brummen. Lpř.

    261488   Příbrunatný Svazek: 2 Strana: 1003
    Příbrunatný, scharlachröthlich. Šm.

    261489   Příbrvitý Svazek: 2 Strana: 1003
    Příbrvitý, drobet brvitý. P. listy. Rostl.

    261490   Přibryndati Svazek: 2 Strana: 1004
    Přibryndati, hinzuplanschen. Ros. — co kam: vodu do piva. Us.

    261491   Přibrzglý Svazek: 7 Strana: 0458
    Přibrzglý, val. přivrslý, slov. = při- vřený, při krádeži polapený. Vz Brt. D. 66., Vck.

    261492   Přibrznút koho Svazek: 10 Strana: 0655
    Přibrznút koho = přistihnouti. Brt. Sl.

    261493   Příbřeh Svazek: 2 Strana: 1003
    Příbřeh, u, m., die Küste. Us. P. moř- ský. Šm.

    261494   Příbřežný Svazek: 2 Strana: 1003
    Příbřežný, am Ufer gelegen, Küsten-. Jg.

    261495   Přibřežný Svazek: 8 Strana: 0315
    Přibřežný. P. stát. Mus. 1893. 452. — Phľd. 1894. 234.

    261496   Příbřežný Svazek: 9 Strana: 0253
    Příbřežný. P. ryba (při březích žijící)· Mus. 1849. IV. 63.

    261497   Přibřiditi Svazek: 2 Strana: 1003
    Přibřiditi, il, zen, ení, trochu pošpiniti, etwas beschmutzen. co: prsty. L.

    261498   Přibříditi Svazek: 7 Strana: 0425
    Přibříditi. Také slez. Zlým slovem ona mně nic nechce p. Šd. Kdyby mu něco p-dil. Šd.

    261499   Přibřidlosť Svazek: 2 Strana: 1003
    Přibřidlosť, i, f., die Ekelhaťtigkeit, Hässlichkeit. Jg.

    261500   Přibřidlý Svazek: 2 Strana: 1003
    Přibřidlý, který přibřidl, etwas ekelhaft, hässlich.

    261501   Přibřidnouti Svazek: 2 Strana: 1003
    Přibřidnouti, dnul a dl, utí, ziemlich hässlich werden. L.

    261502   Přibřinkati Svazek: 7 Strana: 0458
    Přibřinkati, přibřinkávati. Vz Břinkati. P-kával jsem posvátným zpěvům. Kos.

    261503   Přibřísti Svazek: 2 Strana: 1003
    Přibřísti, bředu, dl, ení, hinzuwaten. — k čemu: k břehu. Ros.

    261504   Přibublati Svazek: 2 Strana: 1004
    Přibublati, přibublávati, zumurmeln. — co k čemu. Ros.

    261505   Příbudek Svazek: 2 Strana: 1004
    Příbudek, dku, m., přístavek, das An- gebäude. D.

    261506   Přibuditi Svazek: 2 Strana: 1004
    Přibuditi, il, zen, ení, přiblizovati, noch mehrere hinzuwecken. Ros.

    261507   Přibudnouti Svazek: 2 Strana: 1004
    Přibudnouti = přibyti, anwachsen. Na Slov. Moře přibudlo.

    261508   Přibudování Svazek: 2 Strana: 1004
    Přibudování, n., vz Přibudovati.

    261509   Přibudovaný Svazek: 2 Strana: 1004
    Přibudovaný; -án, a, o, am-, zugebaut. Us.

    261510   Přibudovati Svazek: 2 Strana: 1004
    Přibudovati, přistavěti, an-, zubauen. — co k čemu. Us.

    261511   Příbudovek Svazek: 7 Strana: 0458
    Příbudovek, vku, m., vz Příbudek.

    261512   Přibulky Svazek: 7 Strana: 0458
    Přibulky. Na P-kácb, pole u Pocinovic. PBr.

    261513   Přibůsti Svazek: 2 Strana: 1004
    Přibůsti, bodu, bodl, boden, ení; při- bodnouti, ul, ut, utí; přibodati, přibádati = bodáním dohnati (V.), herbei stossen; při- biti, anheften, anschlagen, annageln. Jg. — koho k čemu (čím): ke skále (hřeby). Ráj. — se = přijeti na koni, herbei rennen. Troj. - se kde odkud kam. Přiboda sě s cesty v púšči pod krásný buk v jednu húšči atd. St. skl. — Jg.

    261514   Přibůsti se kam s kým Svazek: 7 Strana: 0458
    Přibůsti se kam s kým. Hrabě i s svými se tam přibodl (na koni přijel). GR.

    261515   Příbuzenec Svazek: 2 Strana: 1004
    Příbuzenec, nce, m. = příbuzný, der Verwandte. Šf., Bdl. Sv. rodiny p-ci. Sš. L. 3.

    261516   Příbuzenka Svazek: 2 Strana: 1004
    Příbuzenka, y, f., die Verwandte. Dch.

    261517   Příbuzenkyně Svazek: 2 Strana: 1004
    Příbuzenkyně, ě, f. = příbuzenka, SŠ. J. 38. Nebyla Salóma podlé pleti p-ní panny Marie. Sš. J. 1.

    261518   Příbuzenský Svazek: 2 Strana: 1004
    Příbuzenský, Verwandtschafts-. P. sva- zek. J. tr.

    261519   Příbuzenský Svazek: 9 Strana: 0254
    Příbuzenský. Po p sku se scházeti. Wtr Part 62.

    261520   Příbuzenství Svazek: 2 Strana: 1004
    Příbuzenství, n., příbuznost, i, f., pří- buzenstvo, a, n. (zastr. příbuzetství, pří- vaznost). Rozeznávají p. čtvero, totiž: a) pletské (Sš.) či rodné, rodem; b) bližně a svatovské; c) zákonité či občanské, umělé; a d) duchovné. Hý. — P. pleťské (po pleti) či rodné (rodem), Hý., též pokrerenství, po- krevnosť, p. krevnosti nebo po krvi (V.), krevné přátelství, Us. (Hý.). die wahre, na- türliche, leibliche Verwandtschaft, die An-, Blutsverwandtschaft, Sippschaft (v právu strněm.), cognatio naturalis s. vera consan- guinitas = svazek rodinný totiž poměr mezi rodiči kmenovými a vším jejich potomstvem jakož i mezi jednotlivými těmito potomky. S. N. Aneb dle A. Reiffenstuela (jus cano- nic. tom. IV. pg. 95., Venetis 1734.) — blíz- kosť či svazek osob osnovaný na (bezpro- středném anebo toliko prostředečném) pojití tělesném (pleťském) jedné od druhé, aneb obou či více osob od společného třetího, avšak dosti blízkého rodiče (otce nebo matky) jahožto společného původa či kmene. Docela stručně pak dí náš zákoník občanský (das allgemeine bürgerl. Gesetzbuch f. d. Kaiser- thum Oesterreich) §. 40. P. = svazek mezi rodiči kmenovými a celým jich potomstvem. Hý. — Koleno či stupeň p. dvou osob ur- čujeme dle §. 41. téhož zákoníku tím způ- sobem, že udáváme počet zplození (Zeu- gungen), jimiž v linii rovné jedna na druhé a v linii pobočné obě na svém nejbližším kmeni společném visí. Aby pak věc ta byla srozumitetnější a zároveň i prozračnější, třeba vyložiti, co nám kmenem a co linií, a co ko- lenem či stupněm slyšeti jest. 1. Kmenem či původem rodu (rodovým), der nächste ge- meinschaftliche Stamm, der Sipp (v právu strněm.), stipes, slyšíme osobu (muže nebo ženu), od níž pocházejí ti, o jejichž p. nám jde, či jak dí náš Brikcí (Brikc. Práva měst. 64., 11.): Kmenem jest ve stupni osoba, od které jiní jsou pečátek vzali, kteřížto jsou spolu přátelé krevní, majíc zření k ní, od které jsou pošlé. — 2. (Čára, S. N. =) Linie (tak V. a Br. [tito na Deut. 25. 7.: lina|) jest řada kolen t. j. posloupnosť osob, z téhož kmene rozličnými zplozeními pošlých, die Linie, linea. Linie tato jest dvojí: a) rovná, gerade Linie, 1. recta, a to buď: a) hořejší, na horu vstupující, V., vstupná (cf. Sš. L. 57), die aufsteigende Ĺ., buď ß) dolejší, dolů sstupující. V., sestupná (Hý.), die absteigende L.; a b) šikmá (Hý.), příčná, S. N., či po- boč, V., die Seitenlinie, linea obliqua s. collateralis, transversa. Poboční linie jsou vezdy aspoň dve, avšak může jich býti i více ; a jsou buď a) stejné či souměrné, aequales, srovnávají-li se počtem osob či odestávaji-li příbuzenci, o nichž nám řeč jest, stejnou měrou od společného původa (kmene), jako ku př. bratr a sestra; buď ß) nestejné, ne- souměrné, inaequales, je-li v jedné více osob jako v druhé či je-li osoba jedné linie spo- lečnému kmenu bližší jako osoba druhé linie, jako k př. můj bratr a syn mé sestry. Hý. Je-li poměr osob příbuzných takový, že jedna od druhé pochází, slove p. v rovné čáře lépe: linii, vz svrchu 2. a tu se roze- znává pokolení vstupující (předkové, die Ascendenten, parentes, die Obersippschaft, cognatio superior) a pokolení sestupující (potomci, posledstvo |Sš. Mt. 24], die Descen- denten, Busen, die Untersippschaft, liberi); v příčné čáře n. linii sluje poměr příbuz- ných, kteří nepocházejí jeden od druhého, nýbrž jen společného mají předka. S. N. — 3. Koleno nebo stupeň, der Grad, gradus, nazývá se jistá míra vzdálenosti jedné osoby od jiné v linii zplození nebo majíc ziení k mezirodím (Sš. Mt. 24.); čili jak tomu chce Brikcí (Brikc. 1. o. 64, 1): stupeň přá- telství pokrevního jest číslo jedné každé osoby krví nebo příbuzenství sobě spoje- ných, jímžto (1. c. 64, 1.0) se poznává, kterak dalecí sobě kteří přátelé jsou. Důvod pak, za kterým míru tuto vzdálenosti jedné osoby od druhé zoveme stupněm, udává ten (1. c. 64, 10): A slovú stupňové ku podobenství stupňův schodů, nebo se tak zdá, jako sstu- povati dolů a nahoru. — Způsob čítati ko- lena příbuznosti jest jiný dle práva římského a obecného, a jiný dle staroněmeckého a cír- kevního (kanonického); onen totiž přihlédá k počta plození, jež mezi osobami (o jichž p. jde) prichodí, ale tento ku vzdálenosti od společného otce kmenového. Rozdíl ten bije v oči. Tak jsou ku př. podlé římského a obecného práva otec a syn v 1., děd a vnuk v 2. koleně linie rovné, bratr a sestra v 2., strýc a bratrovec v 3. koleně linie poboční příbuzni; dle církevního práva však jsou bratr a sestra v 1, strýc a bratrovec v 2. koleně příbuzni. Na odchodném počítání tom osnuje se také rozdíl v rozsahu (t. j. ve stupněch) p. jakožto překážky k manželstvu dle práva obecního a církevního. V právu církevním čítají kolena příbuzenství (com- putatio graduum canonica) dle těchto tří pra- videl: 1. v linii rovné: „Tolik je kolen,kolik je osob (nb. z nichž jedna druhou bezpro- středně zplodila) méně jedné" (totiž: méně společného kmene) = tot sunt gradus, quot personae demta una (i. e. communi stipite); 2. v linii poboční stejné: „Tolikátým kole- nem dotýkají se vespolek pobočníci, koli- kátým kolenem jeden nebo druhý z nich dotýká se společného kmene" = tot gradi- bus distant inter se collaterales, quot gradi- bus alteruter distat a communi stipite. Tudy jsou si bratr a sestra v 1. kolenu příbuzní, neboť bratr (anebo sestra) dotýkají se jedním stupněm či kolenem společného svého pů- voda, totiž otce: 3. v linii poboční nestejné: „Tolikátým kolenem dotýkají se vespolek pobočníci, kolikátým vzdálenější z nich do- týká se společného kmene" = tot gradibus distant ab invicem collaterales, quot gradi- bus distat persona remotior a communi sti- pite. Tak ku př. jest syn bratra mého mi příbuzen v 2. koleně, an od společného pů- voda našeho (t. j. otce mého) dvojím kole- nem odestává. Čhtějíce pak píleti zevrub- nosti a jasnosti, udáváme v linii pobočné nestejné tytýž i koleno p-sti bližší osoby a mluvíme v případě tom ku př. o p. 3. ko- lena s 1. (gradus 3. tangens 1.). (Cf. Reiffen- stuel 1. c. pg. 96.). Hý. P. po otci (po meči), po matce (po přeslici, po vřeteně). S. N. Koleno n. stupeň, svazek p. J. tr. P. krev- nosti, po krvi. V. Příbuznosť platna co stará plachta. Pk. Sestavení pokrevního příbuzen- stva na způsob stromu s haluzemi a větvemi jmenujeme rodní strom, der Stammbaum, arbor consanguinitatis. Vz Strom. — P. bližné a svatovské či bližnosť a svatovství (Sš.), šva- krovství. V., Verwandtschaft durch Schwä- gerschaft, affinitas, jest = poměr či svazek mezi mužem a příbuzenstvem manželčiným a na obrat mezi manželkou a příbuzenstvem mužovým, původ svůj mající v pleťském sbydlení manželů (e copula carnali viri ac mulieris perfecta ac consumata). Dle §. 40. všeob. zákoníku obč. vchází jediné z rád- ného manželství, dle práva církevního však i z mimomanželského sbydlení. Hý. Žádný s ním v p. nevcházej. V. P-osť jejich tedy nebyla pokrevnosť, nébrž bližnosť a svatov- ství. Sš. L. 18. Někomu p-stvím spřízněnu býti. Zák. sv. Ben. V p-sti někomu býti. Sych. P. daleká, Vz Kráva, Matka, Přítel, Pes, Strýc. — P. zákonité či občanské, umělé, die bürgerliche, künstliche, nur fingirte Ver- wandtschaft, cognatio affinitasque civilis s. legalis s. legitima = svazek osob ze záko- nitého přisvojení (adopce) vzešlý. Přisvo- jovatel slyší též : otcem zákonitým n. zali- bitelem (opp. otec přírodný, životný), adop- tovanec pak: synem zákonitým, zvoleným, přisvojeným, zalíbeným, přijatým, zalíben- cem, přisvojencem, der Aüoptiv-, Wahlsohn, das Wahlkind. (Sš. Mt. 26., L. 56). Hý. — P. duchovní, die geistliche Verwandtschaft, cognatio spiritualis = svazek osob původ svůj mající z přisluhování a přijetí sv. svá- tostí křestu (duchovního to obrodu) a biř- mování (doplňku sv. křestu). Hý. — Pozn. Obojího tohoto p., jak občanského tak i du-
    chovního, nezná náš zákoník občanský. Hý.
    P., příbuznost = spojenosť podobná pří-
    buzenství,
    die Verbindung, Verwandtschaft.
    P. s Kristem. Hus. K duchovnímu p-stvu
    i Páně patřiti. Sš. J. 212. P-osť duchovná, Sš.
    J. 27., 290., věcná, sachliche. V., Sš. L. 99.
    Stoupená p-osť by mezi mnou a vámi za-
    vládla. Sš. J. 151. Při vší p-sti s Matoušem
    má každý z ostatních synoptiků i ve spo-
    lečných částech vlastní svůj ráz. Sš. Mr.
    Přdml. Ale tři ostatní evangelisté takovou
    k sobě p-nosť, podobnosť a srovnalosť na
    sobě nesou; P-nosť ta jejich nezáleží jenom
    ve vypravování a vykládání týchže příběhův
    a řečí Páně a v zachování po některou dobu
    téhož pořádku, nébrž v užívání týchže slov,
    týchže rčení, téže slov vazby. Sš. Mt. 16. — P. v lučbě n. chemická jest síla, která slu- čuje látky různorodé ve hmotu jedinou, jež pak pod každým zvětšením a každým mecha- nickým rozptýlením jednorodou se ukazuje (sloučenina chemická) a od látek, z nichž povstala (součástek), fysicky dokonale se liší, také v ně opět rozvedena býti může. Blř. Die chemische Verwandtschaft, Affinität. P. chemická n. lučebná; podvojná, dvojná, dvojitá; volící n. zlíbená, připravující n. přípravná, rozlučující n. rozlučná; spojující, příběrná, výběrná, Nz. Vz Šfk. II. 687. — 691. — Vz Příbuzný, S. N.

    261521   Příbuzenství Svazek: 9 Strana: 0254
    Příbuzenství. O dalekém p. říkají také: Napila se naše kráva z vašeho hrantu; Po- dávali jsme si hovno přes plot. Šeb. 218. Vz Příbuzný.

    261522   Příbuzenství Svazek: 10 Strana: 0302
    Příbuzenství, n. Vz Ott. XX. 673. P. (členy rodiny) na Litomyšl. Vz Litom. 69. nn. Sr. Rodina.

    261523   Příbuzenstvo Svazek: 2 Strana: 1005
    Příbuzenstvo, a, n. = příbuzenství. — P., přibuzní, die Verwandten. D.

    261524   Příbuznec Svazek: 2 Strana: 1005
    Příbuznec, ence, příbuzník, a, m = příbuzný, ein Verwandter. Ros. Vz Příbu- zenec.

    261525   Příbuznění Svazek: 7 Strana: 0458
    Příbuznění a plichtění Sarmatů s Ger- many. Šf. Strž. I. 401.

    261526   Příbuznice Svazek: 2 Strana: 1005
    Příbuznice, e, f., die Verwandte. Sš. L. 14.

    261527   Příbuznice Svazek: 7 Strana: 0458
    Příbuznice. Č. Kn. š. 367.

    261528   Příbuzník Svazek: 2 Strana: 1005
    Příbuzník, a,m., der Verwandte. Sš. J. 39., Bd.

    261529   Příbuzník Svazek: 7 Strana: 0458
    Příbuzník. Šf. III. 215. a Strž. II. 219., 251., 472.

    261530   Příbuzník Svazek: 8 Strana: 0572
    Příbuzník, a, m., vz Družník (3. dod.).

    261531   Příbuznosť Svazek: 2 Strana: 1005
    Příbuznosť, i. f., die Verwandtschaft. Vz Příbuzenství.

    261532   Příbuznosť Svazek: 7 Strana: 0458
    Příbuznosť vnitřní, Tš., přípravná, prae- disponirende V., Sl. les., kmenová, Mus. I880. 428., jazyků. J. Lpř. P. stupnic. Zv. Př. kn. I. 14. Osa p-sti. Jrl. 143. Cf. Cor. jur. IV. 3. 1. 422., IV. 3. 2. 435.

    261533   Příbuzný Svazek: 2 Strana: 1005
    Příbuzný (m. přívuzný z příuzný, koř. uz (az), vez (vázati). Mkl. B. 38., Prk. Cf. Gb. Hl. 93. — P., spojený rodem, krví, an- verwatdt. V. Příbuzní v pokolení vzhůru stupujícím: příbuzenstvo vzhůru stupující, předkové, vstupníci (ascendenti); v pokolení dolů sestupujícím: příbuzenstvo sestupující, sestupvÁei, potomci (descendenti). J. tr. Vz Příbuzenství. On jest můj p.; Ona jest má p-ná. Us. Kteří téhož jsou rodu a kmene, p-zní a krevní přátelé slovou. Kom. P-ní v 1. koleně (dle způsobu počítání církev- ního), tudy bratři a sestry, mají-li téže ro- diče, slyší: vlastní, plnorodí, vollbürtig, bila- terales; pakli mají rozdílné rodiče, jsou nevlastní, neplnorodí, Halb- o. Stiefbrüder, unilaterales, a síce: bratři a sestry po pře- slici, uterini, mají-li rozličné otce, bratři a sestry po meči, consanguinei, mají-li roz- ličné matky. (Cf. Sš. L. 56.). Hý. — P. po ženě, verschwägert, affinis. Příbuzní slovou, kdož ne krví, ale prostředkem řádného man- želství spojeni a spřáteleni jsou. Vz Po- krevný. Rb. Kdo dceru vydal, tchán jest a tchýně; kdo pojal, zeť; která se vdala, ne- věsta; jiní příbuzní z toho titulem švakrů se ctí. Kom. — komu: Jsou si příbuzní. Jel. — Slova ta p-na jsou slovům, jež . . Sš. Sk. 53. - komu v čem. Jest mi v krvi p-ný. Cyr. P. v pokolení pobočním. J. tr. — po čem. Nemá příbuzného ani po meči (po otci) ani po přeslici n. p. vřeteně (po matce). Sych. P. po ženě, Jg., po boku. Er. komu čím. P. otcem i mateří. Ms. pr. Nebyli nám příbuzní rodem. Št. Kn. š. 42. P. pokreven- stvím. J. tr. — P., jakkoli spojený n. po- dobný, podobného způsobu, podobných vlast- ností atd., verwandt. Národové jazykem pří- buzní. Víd. list. Smyslem p. Dch. — jak s čím. Matěj, sličné jméno a dle kořene a významu p-né se jménem Matouš. Sš. Sk. 15.

    261534   Příbuzný Svazek: 7 Strana: 0458
    Příbuzný; příbuzen, zna, o. Mkl. Etym. 56. Cf. Deďuľa, Dever, Deverina, Drusák, Přívuzný, Sežrati (dod.). P. stupnice. Zv. Př. kn. I. 14. — komu. Místo p-né na- šemu. Sš. II. 45. Sluší více příti tomu, pří- buznější jsi ty komu. Ezp. 2172. — čím. Slova smyslem p-ná. Us. P. smýšlením. Dch. — jak. Vnitřně p., Tš., krevně, Osv. VI. 550., vzdáleně. Stč. Zem. 706.

    261535   Přibuzný Svazek: 8 Strana: 0315
    Přibuzný. O pův. slova cf. Gb. H. ml. I. 48., 82. P-ní vypovídají se ze Strejčkova přes Tetín do Bratříc. NZ. III. 230.

    261536   Příbuzný Svazek: 10 Strana: 0302
    Příbuzný. Sluší více příti tomu, pří- buznější jsi ty komu. Baw. E. v. 2172.

    261537   Příbuzný s kým jak Svazek: 9 Strana: 0254
    Příbuzný s kým jak: po Adamu (da leko). Vz Příbuzenství.

    261538   Příbuzy Svazek: 2 Strana: 1006
    Příbuzy, dle Dolany, Frühbuss, mě. v Chebsku. PL.

    261539   Příbydlí Svazek: 2 Strana: 1006
    Příbydlí, n., die Anwohnung. D.

    261540   Přibydlitel Svazek: 2 Strana: 1006
    Přibydlitel, e, m., der Anwohner. D.

    261541   Přibyl Svazek: 2 Strana: 1006
    Přibyl, a, m., přibylec, der Ankömmling. Ros.

    261542   Přibyl Svazek: 7 Strana: 0458
    Přibyl = rybník na Třeboňsku. BPr.

    261543   Přibyl Svazek: 8 Strana: 0315
    Přibyl, a, m., vz násl. Přibyslav.

    261544   Přibyl Svazek: 10 Strana: 0302
    Přibyl Ant., cír. spis., nar. 1848. Vz Ott. XX. 674., Vck. Vset. 309.

    261545   Přibylec Svazek: 8 Strana: 0315
    Přibylec, lce, m. = prišelec. Ml. Hüb. 115.

    261546   Přibylec, lce, m Svazek: 2 Strana: 1006
    Přibylec, lce, m., člověk přibylý, přišelec, der Ankömmling. Židé p-lci do Jerusalema. Sš. I. 13. P., obrácenec z pohanstvu na víru židovskou, der Proselyt. Sš. L. 111. Vz Proselyt.

    261547   Příbylinný Svazek: 2 Strana: 1006
    Příbylinný, subherbaceus. P. lilek. Rostl.

    261548   Přibylka Svazek: 9 Strana: 0254
    Přibylka, y, f., poloha v Bradských horách. Čes. 1. VII 343.

    261549   Přibylov Svazek: 7 Strana: 0458
    Přibylov, a, m., Přibilow, osada u Skutče.

    261550   Přibylová Svazek: 9 Strana: 0254
    Přibylová Olga, vz Moudrá.

    261551   Přibylý Svazek: 2 Strana: 1006
    Přibylý, kdo přibyl, angekommen. Br. Ježíš uchýlil se od zástupu p-lého na tom místě. Sš. J. 81. Věc p-lá následuje věci hlavní, der Zuwachs folgt der Hauptsache. — odkud: žák z jiného gymnasia p. Židé z jiných národů p-lí. . Sk. 23.

    261552   Přibyňová Svazek: 7 Strana: 0458
    Přibyňová, é, f. = les na Vsacku. Vck.

    261553   PřiByslav Svazek: 9 Strana: 0459
    PřiByslav. Od P-vě. Tk. Žk. 203.

    261554   Přibyslav Svazek: 10 Strana: 0302
    Přibyslav, ě, f. Tbz. III. 1. 31.

    261555   Přibyslav, a, m Svazek: 8 Strana: 0315
    Přibyslav, a, m., os. jm. Odtud: Příb, Příban, Příbek, Přibík, Přibil, Přibyl, Přinda. Kbrl.Sp. 18. Cf. Kotk. 29.

    261556   Přibyšiec Svazek: 2 Strana: 1006
    Přibyšiec, ves u Benešova v Budějovsku.

    261557   Přibyšín Svazek: 7 Strana: 0458
    Přibyšín, a, m., zašlá ves. D. ol. III. 370.

    261558   Přibyška Svazek: 2 Strana: 1006
    Přibyška, y, ť., ves u Votice. PL.

    261559   Přibyt Svazek: 2 Strana: 1006
    Přibyt, u, m., přibytí, die Ankunft. Doba p-tu jeho přišla, Sš. Mr. 8. — P., příbytek, die Wohnung.

    261560   Příbyt Svazek: 7 Strana: 0458
    Příbyt = přírůstek, příbytek. Kzl. 201.

    261561   Příbytečné Svazek: 2 Strana: 1006
    Příbytečné, ého, n., das Quartiergeld. J. tr.

    261562   Příbyteční Svazek: 2 Strana: 1006
    Příbyteční, Quartier-. P. lístek, Quartier- zettel, m. J. tr.

    261563   Příbytečný Svazek: 7 Strana: 0458
    Příbytečný. Nemáme zde přiebytečného miesta, ale budúcieho hledáme. Hus I. 299.

    261564   Příbytek Svazek: 2 Strana: 1006
    Příbytek, tku, m., příbyteček, čku, m. P., co přibylo, der Zuwachs. V. P. --- každý příplodek, přírůstek, náplavek, vůbec každé zmnožení n. přispoření věci aneb její ceny. Vz S. N. P. ovcí (na ovcích). Ros. — P., obydlí. P. n. byt jest místnost, v níž člověk (jednotlivý n. celé rodiny) buď obyčejně prodlévá i práce povolání svého konaje aneb po denní práci jinde konané ku potřebám odpočinku, útulku a ochrany před škodlivým působením přírodních vlivů nachází. Vz více v S. N. Die Wohnung, Wohnstätte, Behau- sung, das Wohnhaus, der Wohnplatz. P. malý, veliký, prostranný, čistý, Us., vnitrní. Kom. Z p-tku vyjíti; v jednom p-ku s ně- kým býti; p. míti (bydleti). V. Do p-tku někoho přijíti (přijati). Kram. Mrzí mě v tom příbytku býti. Dal. 24. P. prohledati. J. tr. Příplatek na p., hospodář p-tku, p. natu- ralní, p. v hotovosti. J. tr. V domě otce mého p-tkové mnozí jsou; Na zemi... kde- koli se životná síla vyskytá. Bůh jí připravil p., kdežby domovati mohla; Raduje se z p-tku sobe propůjčeného; Od cedru na Libáně až k nepatrným řasám na ledovcích nikde se nedostává těch p-tků; P-tky v nebesích ne- smíme si podlé způsobu pozemských p tků představovati; Rozdílnosť oněch p-tků ne- beských podlé rozličných zásluh; Pro vás ustrojeny p-tky v nebesích. . J. 224., 225., 226.,(Hý.). Vložiti někomu někoho do p-tku, einlogiren. Čsk. P. v 1., 2. atd. patře, po-
    schodí. O lidských p-cích vz KP. I. 28. a násl.

    261565   Příbytek Svazek: 7 Strana: 0458
    Příbytek, habitaculum, Ž. wit. Moys. 13., habitatio, 131. 13., incolatus. 119. 5. (Gb.). Nesl si jej ku přiebytku sv. tvému. Anth. I. 3. vyď. 7. P. u něho učiníme; V jeho srdce Bóh přichodí a v něm p. činí; P. každému vedle jeho zaslúženie rozdělie; Aby člověk vždy pomněl na svuoj p., od- kud jest přišel neb kam má jíti. Hus II. 207.. 209., III. 4., 179. — P. = přírůstek. P. tepla. Kod. P. na rychlosti. ZČ. I. 101.

    261566   Přibyti Svazek: 2 Strana: 1006
    Přibyti, budu a bydu, buď, buda ouc). yl, ytí; přibývali. P. = více nad počet a zrůst býti, zunehmen, anwachsen, anlaufen, anschwellen, zuwachsen; přijíti, kommen, ankommen, anlangen, eintreffen. Jg. — abs. Já jsem přibyl. Us. Měsíc přibývá, Kom., voda přibývá. — čeho (neosobně). Přibylo nás, dne, měsíce, Jg., moře. V., vody, Sych., lidu. Kom. A musí každý hospodář když mu dětí a čeledi přibude, poznamenávati. Har.II. 146. Dobroty móž i p. i ubyti. Št. 42. Čím dále tím více větru přibývalo. Har. 1. 72. Bohatství přibývá, ctnosti ubývá. Mudr. 166. Vody poče přibývati. Pass. 574. P-lo mu let. Dch. Slovu slabyky přibývá šp. m.: slabika, poněvadž celá slabika při- bývá. Brt. Přibývá ho co v hrsti krajíce. Ros. — komu čeho: Přibývá mu statku. lir , dobytka, Ros., dětí, Sych., vojska. Br. Přibývá nám bláta, Us.. rozumnosti. Kom. — (komu) na co, kam. P. komu na po-
    moc. Háj. P. na hrad (přijíti). Tur. kron.
    Přibývá jich do vězení, Solf.; p. do vojska.
    Mus. Přibyl k nám (přišel). Us. na Mor. Hý..
    Tč. Když Pán do Jerusalema přibyl; Člověk
    jinak leč vstoupením do nebe p. nemůže ;
    Pán na cestě do Galilee přibyl k Sycharu
    městu. Sš. J. 201., 52., 38. (Hý.). P. do města
    mají někteří za nečeské, poněvadž prý při-
    byti
    vždy jen počet rozmnožiti znamená. Ale slova tohoto ve smyslu přijíti dobře užívají: Háj., Sš.. Biancof., St. skl., Tur. kron. atd. Cf. ??????? ŕtv 2(??)?~. X?n. (Pch.) —- čeho oč. Když dne přibývá o zaječí skok. Er. P. 37. Každého dřeva jedním rokem o jednu mízu přibývá. Anth. II. 302. — komu čím. Stromu jak zrostem přibývá, dívaje se naň neuhlídáš. Kom. D. 70. komu na čem. Přibylo mu na statku, Rk. — kdy v čem jak. Po těch převratech přibude spasitel v oblaku s mocí mnohou a velebností. Sš. L. 194. (Hý.). komu z čeho: z toho ti rozumu nepřibude. Sych. — s kým kam = přijíti.

    261567   Přibytí Svazek: 2 Strana: 1006
    Přibytí, n., der Zuwachs. Vz Příbytek. — P., příchod, die Ankunft. Před p-tím Páně. Sš. Sk. 19.

    261568   Přibyti Svazek: 7 Strana: 0458
    Přibyti. Přibudu — přibydu. Vz Stří- dání. — čeho (komu). Čímž osvětě vše- obecné p-lo půdy. Sbn. Tak viecež a viecež znenáhla přibýváše toho zvuku. Bj. Aby p-lo jim zbožie jich; Dobroty móž p. i ubyti. Št. Kn. š. 4., 42. (184.). — kam kdy od- kud. Na své cestě přibyl Pavel do Galatie se strany západní. Sš. II. 3. Na svátky při- byl do Jerusalema. Sš. Sk. 103. Přibylo k němu poselstvo ze Španěl. Šb. F. Pěkné hříbě jim p-lo do stáje. Šml. — kde kdy. V Europě přibývá lidí v létech příznivých 1% ročně. Osv. I. 522. — komu čeho. Aby jim sbožie přibývalo. Št. Kn. š. 109. — komu čím k čemu. On sám v sobě má česť plnú, nic jie jemu vším stvořením k jeho většiemu blahoslavenstvie nepřibude. Št. Kn. š. 188. — čeho jak. Dráhy při- bývá s dobou poměrně. Mj. 152. Křehkosti přibývá pravidelně s tvrdostí. Mj. 13. Času p-vá v obráceném čtverečném poměru. ZČ. I. 249. Potravin přibývá postupem počet- ním. Osv. I. 520. (524.). Obyvatelstva může v některém státě jen o jistý určitý zlomek počtu obyvatelstva přibývati. Osv. I, 522. — kde. Chleba v ruke nepribýva. Slov. Rr. MBš. V rukách jí ubývá a v půli při- bývá (o těhotné). Dvor.

    261569   Přibytí Svazek: 7 Strana: 0458
    Přibytí, Zuwachs, m. Od toho času všecko p. i ubytí věci kúpené k témuž kupci má příslušeti. CJB. 365.

    261570   Příbytík Svazek: 2 Strana: 1006
    Příbytík, u, m., zastr. = příbytek.

    261571   Příbytnosť Svazek: 2 Strana: 1006
    Příbytnosť, i, f., přítomnosť, die Gegen- wart. Orlog.

    261572   Přibytný Svazek: 2 Strana: 1006
    Přibytný, co odjinud, přišlo a nás se drží, zugekommen, überschüssig. P. dobytče v stádě, p. čeledín v domě (zahaleč), Ros., měsíc, Kom., rok. D. Statek p-tná při člo- věku věc. Kom. L. 55. P. plat = příplatek. Tatínek dal do žita trochu hrachu, aby byl chléb hezky vysoký, příbytný (aby ho při- bylo). U Dobrušky. Vk. P., vedlejší, pří- padný, Neben-. Kom. P. věc. V.

    261573   Příbytný Svazek: 7 Strana: 0458
    Příbytný, accessorisch. P. při člověku věc. Kom. Lab. 55.

    261574   Přibytovati se Svazek: 2 Strana: 1006
    Přibytovati se = přistěhovati se, přibyti kde, wo einziehen, sich wohnhaft machen. — kam kdy. Když o letnicích k nám se přibyto val. Prot.

    261575   Přibytý Svazek: 2 Strana: 1006
    Přibytý = přibylý, hinzugekommen. P. vojsko. Br. Mach. IV. 35.

    261576   Přibytý Svazek: 7 Strana: 0458
    Přibytý. Aby jiného zápisu pro zbožie p-té nedělal. Vš. 317. (389.). Mniši k nám p-tí. Krnd. 29.

    261577   Přibytý Svazek: 9 Strana: 0254
    Přibytý = přibylý. Nad ten cejch topiti nemá, leč by voda zbytečně p-tá přišla. 1502. Arch. XVII. 15.

    261578   Přibývání Svazek: 2 Strana: 1006
    Přibývání, n., die Zunahme. P. moře. Měsíc p. a ubývání trpěti se zdá. Kom. Vz Přibyti. Přibývati, vz Přibyti.

    261579   Přibývavě-peřený Svazek: 7 Strana: 0458
    Přibývavě-peřený, zunehmend-gefiedert. P. list. Vz Rst. 475.

    261580   Příbyvek Svazek: 2 Strana: 1007
    Příbyvek, vku, m., přibytí, der Zuwachs. Presl.

    261581   Přibzdívati Svazek: 2 Strana: 1007
    Přibzdívati, dazu furzen. Ros. — komu. — si k čemu. Houpá se a k tomu si při- bzdívá. Us.

    261582   Přica Svazek: 7 Strana: 0458
    Přica = přece. Laš. Tč.

    261583   Přica Svazek: 10 Strana: 0302
    Přica. Smrť hříšných p., pessima. Ž. wit. 33. 22. Chybně dle Ž. pod m.: přezlá. Mš,

    261584   Přicahnuť co Svazek: 10 Strana: 0302
    Přicahnuť co = přitáhnouti. Spiš. Sbor. slov. 1901. 85.

    261585   Přicalovati Svazek: 7 Strana: 0458
    Přicalovati = přicválati, schnell heran- kommen. P. domů. Val. Vck., Brt. D. 255.

    261586   Přicapati se Svazek: 2 Strana: 1007
    Přicapati se, im Kothe herbeitrotten. Ros. — se kam: do lesa, na louku atd.

    261587   Přicapkati Svazek: 8 Strana: 0315
    Přicapkati. Stařenka se k ní p-la (přibel- hala). Kld. III. 90.

    261588   Přicapkati se Svazek: 2 Strana: 1007
    Přicapkati se = přicapati se.

    261589   Přicediti Svazek: 2 Strana: 1007
    Přicediti, il, zen, ení, hinzuseihen. — čeho: polívky (neurčitou měrou), polívku (vůbec), vz Při-.

    261590   Přicejchovati Svazek: 2 Strana: 1007
    Přicejchovati, vz Cejchovati. co k če- mu: cizí les k svému. 1560.

    261591   Přiceleti Svazek: 2 Strana: 1007
    Přiceleti, el, ení = sceleti, ganz werden, an-, zuheilen. — k čemu. Tak přicele k hlavě (úško) = přicelilo se. Dal. 53.

    261592   Přicelivý Svazek: 7 Strana: 0458
    Přicelivý úhel, Kernwinkel, m., v dělo- střel. Čsk. Vz Celík.

    261593   Přícelý Svazek: 2 Strana: 1007
    Přícelý, skoro celý. P. listy. Rostl.

    261594   Přícenek Svazek: 2 Strana: 1007
    Přícenek, nku, m., das Accessit, Rk.

    261595   Přicepovati Svazek: 2 Strana: 1007
    Přicepovati, ein wenig abhobeln. — koho.

    261596   Přícestí, n Svazek: 2 Strana: 1007
    Přícestí, n., vedlejší cesta, die Wildbahn. Když tři koně vedlé sebe zapraženi jsou, třetí musí jíti p-tím. Jg.

    261597   Přícestní Svazek: 7 Strana: 0458
    Přícestní, Wege-. Lpř.

    261598   Přícestný. P Svazek: 10 Strana: 0302
    Přícestný. P. vosy (bydlící při cestě) Msn. II. 293.

    261599   Přicestovalý Svazek: 10 Strana: 0302
    Přicestovalý = kdo přicestoval. P. ob- chodník. Hol. Met. II. 448.

    261600   Přicestovatel Svazek: 7 Strana: 0458
    Přicestovatel, e, m., der Zureisende.

    261601   Přicestovati Svazek: 2 Strana: 1007
    Přicestovati, zureisen. — kam kdy. Prvoapoštol (Petr) do Říma druhého léta Klaudia císaře p-val. Sš. I. 13.

    261602   Příci Svazek: 2 Strana: 1007
    Příci, přahu (zastr.), přehu, přeži, prahl, přehl, přažen, žení a přáhnouti, hnul, ut, utí, přáhati, verbinden. V češtině užíváme jen složených: za-, vypřáhnouti atd.

    261603   Příci Svazek: 7 Strana: 0458
    Příci, vz Přieci.

    261604   Přicíditi Svazek: 7 Strana: 0458
    Přicíditi, mehr reinigen. Bern.

    261605   Přicifrovati koho Svazek: 7 Strana: 0458
    Přicifrovati koho, vz Cifrovati. Roll. Zp. I. 235.

    261606   Přícilník Svazek: 2 Strana: 1007
    Přícilník, a, m. P. čtvrtníkový, das Čsk. kenvisir. Čsk.

    261607   Přicinkovati Svazek: 7 Strana: 0458
    Přicinkovati, auspeilen. Šp.

    261608   Přicítiti se komu Svazek: 7 Strana: 0458
    Přicítiti se komu. Přednášec má se básníkovi p. Dk. Poet. 509.

    261609   Přícitnosť Svazek: 2 Strana: 1007
    Přícitnosť, i, f., theilnehmendes Gefühl. Dch.

    261610   Přicláněti Svazek: 10 Strana: 0302
    Přicláněti si oči (rukou). Zl. Pr. XXII. 49.

    261611   Přicmírati Svazek: 2 Strana: 1007
    Přicmírati, hinzu planschen. Ros. — co k čemu.

    261612   Přicmrda Svazek: 7 Strana: 0458
    Přicmrda, y, m. = přicmrdálek. Tkč.

    261613   Přicmrdálek Svazek: 2 Strana: 1007
    Přicmrdálek, lka, m. = přicmrdovač. Vz Očmrda.

    261614   Přicmrdovač Svazek: 2 Strana: 1007
    Přicmrdovač, e, m., kdo přicmrduje. Us. Kšá.

    261615   Přicmrdovati Svazek: 2 Strana: 1007
    Přicmrdovati = kolem někoho býti a jemu malichernostmi v práci vypomáhati, sich um Jemanden unnützer Weise zu schaffen machen. Us. Jg., Kšá. Vz Osmrdati se, Ocmr- dati.

    261616   Přicmudnouti Svazek: 8 Strana: 0315
    Přicmudnouti = připáliti se. Kaše p-dla. Brt. D. II. 372.

    261617   Přícný Svazek: 10 Strana: 0302
    Přícný = přísný. Dšk. Km. 14.

    261618   Přicpati Svazek: 2 Strana: 1007
    Přicpati, cpám a cpu, přicpávati, dazu stopfen. Ros. — co k čemu.

    261619   Přicpatí si čeho kam Svazek: 7 Strana: 0458
    Přicpatí si čeho kam: tabáku do dýmky. Us. Rgl.

    261620   Přicrnkoliti se Svazek: 2 Strana: 1007
    Přicrnkoliti se, heran klirren. Dvě ostruhy se p-ly. Div. z och.

    261621   Přicukrovati Svazek: 2 Strana: 1007
    Přicukrovati, ein wenig zuckern. — co: kávu.

    261622   Přicupati Svazek: 10 Strana: 0302
    Přicupati někam = přijíti drobným krokem (o dětech). Rais. Lop. 254. Sr. Při- capati.

    261623   Přicupitati Svazek: 10 Strana: 0302
    Přicupitati někam = přijíti drobným krokem. Us.

    261624   Přicválati Svazek: 2 Strana: 1007
    Přicválati, spornstreichs herankommen. — kam jak: na koni do města.

    261625   Přicválati Svazek: 9 Strana: 0254
    Přicválati. P-lal radní poselka. Braun. 12.

    261626   Přicvaňhati Svazek: 2 Strana: 1007
    Přicvaňhati, noch mehr beschmutzen. Ros. — co čím. Us.

    261627   Přicvankati sa Svazek: 7 Strana: 0458
    Přicvankati sa = pomalu, nesměle při- jíti. Val. Brt. D. 203.

    261628   Přicvičiti Svazek: 2 Strana: 1007
    Přicvičiti, il, en, ení; přicvičovati, etwas mehr üben. se v čem: v slovu božím. Plk.

    261629   Přicvočiti co nač Svazek: 7 Strana: 0458
    Přicvočiti co nač = cvočky přibiti. NA. III. 163.

    261630   Přicvrkati Svazek: 2 Strana: 1007
    Přicvrkati, přicvrknouti, knul a kl, ut, utí; přicvrkovati, ještě více k tomu cvrkati, dazu zirpen; maličko přidati, zutröpfeln. Jg. — komu co, čeho kam. Přicvrkni mu kapku piva do plechovky. Sych.

    261631   Přicvrlíkati Svazek: 2 Strana: 1007
    Přicvrlíkati, hinzu zwitschern. Ros.

    261632   Přič Svazek: 2 Strana: 1007
    Přič, zastr.= pryč, hinweg. St. skl.

    261633   Příč Svazek: 7 Strana: 0458
    Příč. Cf. Mkl. Etym. 242., List. fil. 1888. 105. Nikdy na příč slova si neřekli. Vm. Dělati někomu něco na příč, po příč, přes příč. Us. Rgl. — P. = příčné dřevo. Hdk. Kr. v. 823, Mlč. 181. - P. = příčné pole, záhony orané na příč jiného pole. Dnes žneme na příči, na příčích, vozíme hnůj na příč. Us. v záp. Čech. BPr. Cf. Příčka, Příč- nice, Příčný, Příčina.

    261634   Přič Svazek: 8 Strana: 0315
    Přič (na překy). Cf. Gb. H. ml. I. 27.

    261635   Příč, i, příčka Svazek: 2 Strana: 1007
    Příč, i, příčka, y, f., (zastr. přek), pří- ček, čku, m. — P. = směr přes délku křížem jdoucí, přek, šever, šeber, šika, šmika (Šm.), die Quere. Na p., v p., příčkou, příčkem. Jg. Příč na příč, kreuz u. quer. Us. na mor. Drahansku. Hý. Roztrhlina na p., der Quer- ritz, říznuti na p., der Querschnitt, čára n. pruh na p. der Querstreif. Šm. Na p. měřiti, na p. přes řeku; na p. přes pole jíti, hoblovati, říznouti. Us. Široký z příčí ruky. D. Šlo mu to na příč (proti srsti); na p. položiti; na příč polem, querfeldein. Dch. V pravo (v levo) v přič! Halb- rechts (-links)! Čsk. — Příčka, co na příč jest: příční zeď n. dřevo atd. Querwand, -holz. P. u pytlování, der Klobenarm; u stup, die Scheidelatte; u var- han, die Einschubleiste; mezi videlci u pily, der Steg o. Spanner an der Säge; u lešení, die Rückstange. Jg. — P., přímá čára z křivky na veleosu spuštěná, die Ordinate. Sedl.

    261636   Přičaditi Svazek: 2 Strana: 1007
    Přičaditi, il, zen, ení, na Slov. děn, ění, přičazovati, noch mehr berussen. Ros. — co čím.

    261637   Příčák Svazek: 2 Strana: 1007
    Příčák, a, m., u soukeníků, die Scheide (der Querriegel an einem Tuchrahmen). Šm.

    261638   Přičakati Svazek: 7 Strana: 0459
    Přičakati, exspectare. Ž. kl. (327.).

    261639   Příčan Svazek: 2 Strana: 1007
    Příčan, a, m., ixa, korýš, ein Schalthier. Krok.

    261640   Přičapati za kým Svazek: 7 Strana: 0459
    Přičapati za kým = přijíti. Sš. P. 765.

    261641   Přičapkaný Svazek: 8 Strana: 0315
    Přičapkaný. P. plusgier. Mtc. 1894. 334

    261642   Přičapkati Svazek: 9 Strana: 0254
    Přičapkati. Sr. Čapnút, Přičapnout.

    261643   Přičapnout Svazek: 9 Strana: 0254
    Přičapnout = kolena ohnouti a k zemi snížiti. Mus. ol. 1897. 159.

    261644   Přičapovat Svazek: 9 Strana: 0254
    Přičapovat = dřepěti. Šeb. 288.

    261645   Příčárkovitý Svazek: 2 Strana: 1007
    Příčárkovitý, drobet čárkovitý. P. listy. Rostl.

    261646   Přičarovati Svazek: 2 Strana: 1007
    Přičarovati, zu-, herbeizaubern. — koho sobě. Ros. P. si mládenečka. Er. P. 104. Přičaruj ty mi manžela, Er. P. 408. — koho kam: k stromu (přimraziti). Us. Hý.

    261647   Příčasí Svazek: 10 Strana: 0302
    Příčasí, n. Krátké p., momentem. Mam. A. 28b.

    261648   Příčasť Svazek: 2 Strana: 1007
    Příčasť, i, f., sv. přijímání, die hl. Kom- munion. Na Mor. Pm. Ku p-i se připraviti, strojiti, přistoupiti; p. pod jednou podobou: Den p-i má býti dnem díků a chvalozpěvu. Sš. J. 212., 113., 218., Sš. Mr. 64. Aby tam p. nejsvětéjší přijali. Sš. Sk. 32. (Hý.).

    261649   Příčastie Svazek: 7 Strana: 0459
    Příčastie, n. = příčestí. Ht. Sl. ml

    261650   Příčastiti Svazek: 7 Strana: 0459
    Příčastiti = příčast přijímati n. podá- vati, communiciren. Šd.

    261651   Příčastnice Svazek: 2 Strana: 1007
    Příčastnice- e, f., die Kommunikantin. Sš. J. 115.

    261652   Příčastník Svazek: 2 Strana: 1007
    Příčastník, a, m., der Kommunikant. Sš. J. 115.

    261653   Přičastovati Svazek: 2 Strana: 1007
    Přičastovati, připiti, zutrinken.

    261654   Příče Svazek: 2 Strana: 1007
    Příče, f.= příč. P. lisovací, das Press- querstück (am Strumpfwirkerstuhle). Šm.

    261655   Přičechrati Svazek: 2 Strana: 1007
    Přičechrati, přičechrávati, mehr dazu auflockern. — co: vlnu (všecku). čeho: vlny (neurčitou měrou). Us.

    261656   Příček Svazek: 2 Strana: 1007
    Příček, čka, m., zastr., balcula, ryba. Rozk.

    261657   Příčel Svazek: 2 Strana: 1007
    Příčel, e, příčlík, u, m., lépe než šprysel n. špryslík, z něm. Spriessel. Jg.

    261658   Příčelek Svazek: 2 Strana: 1007
    Příčelek, lku, m., přední štít domu, der Vorgiebel. L.

    261659   Přičemeřiti se Svazek: 8 Strana: 0315
    Přičemeřiti se. Do jizby p-li se hoši (přišli). Kár. list. 1896. č. 107. feuill.

    261660   Příčen Svazek: 2 Strana: 1007
    Příčen, čně, f. = příč, die Quere. Koži- šníci mají korúhey červenú a na priečni štrych běliznový. Ž. Karl. IV.

    261661   Příčení Svazek: 2 Strana: 1007
    Příčení, n., der Widerstand. Vz Příčiti.

    261662   Příčenka Svazek: 7 Strana: 0459
    Příčenka křivohubá. Čs. lk. I. 94.

    261663   Přičepcovati Svazek: 7 Strana: 0459
    Přičepcovati si dívku = oženiti se s ni. Rl. ČM. IX. 33.

    261664   Přičepený Svazek: 7 Strana: 0459
    Přičepený; -en, a, o, angeheftet, příčep- kami upevněný. Vz Rst. 475.

    261665   Přičepiti Svazek: 2 Strana: 1007
    Přičepiti, il, en, ení, die Haube aufsetzen.

    261666   Přičepiti Svazek: 8 Strana: 0315
    Přičepiti. Cí. Přičepený.

    261667   Přičepivý Svazek: 2 Strana: 1007
    Přičepivý kořen, radix adligans, die Klammerwurzel. Kk. 15.

    261668   Příčepka Svazek: 7 Strana: 0459
    Příčepka, y, f., Halfter, Haftfaser, v bo- tan Sl. les., Rst. 475.

    261669   Přičernalý, příčerný Svazek: 2 Strana: 1007
    Přičernalý, příčerný, na Slov. příčer- nastý n. příčernavý, schwärzlich. Rostl.

    261670   Přičerniti Svazek: 2 Strana: 1007
    Přičerniti, il, ěn, ění, přičerňovati, etwas mehr schwärzen. Ros. — co čím.

    261671   Přičervenalý Svazek: 2 Strana: 1007
    Přičervenalý, röthlich. Jg.

    261672   Přičervenati Svazek: 2 Strana: 1007
    Přičervenati, röthlich werden. Us.

    261673   Přičerveniti Svazek: 2 Strana: 1007
    Přičerveniti, il, ěn, ění, röthlich machen. Ros.

    261674   Příčervený Svazek: 2 Strana: 1007
    Příčervený, röthlich. D.

    261675   Příčes Svazek: 8 Strana: 0315
    Příčes, ecthyma = neštovice z pravidla větší, v horních vrstvách pokožky. Vz Ott. VIII. 473. a, — P. vlasů. Světz. 1895. 554. c.

    261676   Přičesaný Svazek: 7 Strana: 0459
    Přičesaný; -án, a, o, aufgekämmt. Vlasy pečlivě p-né. Vlč.

    261677   Přičesati Svazek: 2 Strana: 1008
    Přičesati, česám a češi; přičesnouti, při- čísnouti, snul a sl, ut, utí; přičísávati, při- česávati, ab-, aufkämmen; přitrhati, noch dazu lesen. — co komu: vlasy. Us. — co k čemu. Přičesej ještě k tomu několik hrušek (přitrhej). Ros. — Jg.

    261678   Přičesati Svazek: 9 Strana: 0254
    Přičesati. A falešní proroci všecko to přičesují (przíczesují) pod víru. Chč. (List. fil. 1898. 456. ).

    261679   Příčesek Svazek: 7 Strana: 0459
    Příčesek, sku, m. = účes. Čch., Dch. Antický p. se zlatou čelenkou jí výborně slušel. Jrsk. Vz násl.

    261680   Příčeska Svazek: 2 Strana: 1008
    Příčeska, y, m., žertovně, der Friseur. Dch.

    261681   Příčeska Svazek: 7 Strana: 0459
    Příčeska, y, f. = učes, die Frisur. Bkř. Rk.

    261682   Příčeska Svazek: 8 Strana: 0315
    Příčeska, y, f., Frisur. Phľd. 1894. 429. Cf. Př čes, Čch. Kand. 42.

    261683   Příčesný Svazek: 7 Strana: 0459
    Příčesný. P. neštovice, Ecthymapustel. Nz. lk.

    261684   Příčesť Svazek: 7 Strana: 0459
    Příčesť, i, f. = příčes (nemoc). Vz Slov. zdrav. 451.

    261685   Příčesť Svazek: 8 Strana: 0315
    Příčesť, i, f. = podebranina na prstu. Dšk. Jihč. I. 18.

    261686   Příčestí Svazek: 2 Strana: 1008
    Příčestí, n., participium, das Mittelwort. P. náleží k jménům přídavným a tvoří se od slovesných kmenů. (P. nejsou nic jiného leč od časoslov odvozená přídavná jmena a tudy slovanská p. rovně jako přídavná dvojího jsou způsobu, totiž neurčitá a určitá. Č. Sr. ml. 271., 345).). P. jest tedy forma jmenná utvořená z kmene slovesného, jejíž význam základně souvisí s významem téhož kmene, ale koncovkou svou vzhledem k způ- sobu, rodu, číslu, pádu a času se obměňuje; čili jinak řečeno, p. může býti činné, z vratné n. trpné, může koncovkou rod označiti a se skloňovati a děj, který se jím náležitému logickému podmětu připisuje, může spadati do minulosti, přítomnosti aneb budoucnosti. Dle toho měla by sem náležeti i tak zvaná nomina agentis, jejichž koncovka též podlé rodu logického podmětu se mění, ale obyčej jest v mluvnici jen ty jmenné tvary slovesné za příčestí pokládati, které jsou vlastně jména přídavná a užívání jich předpokládá již jistý stupeň stilistické a logické zralosti, neboť vesměs rozlišiti se dají ve věty, které tu staženy a v pouhý přívlastek svého lo- gického podmětu přetvořeny jsou. V jazy- cích indoeuropských vyvinulo se takovýmto stahováním pobočných vět veliké množství participialních forem, které zde v krátkosti vyčítáme: 1. P. činné, tvořené koncovkou -ant neb -nt od kmene času přítomného, mi- nulého a budoucího na př. skr. praes. ad-ant, lat. edens; řec. qt^o-vr, fut. ????-??, aor. tyvyo-vT (nom.: ????v, ?.v??v, ?v??v).— 2. P., činné s významem času minulého tvořené kon- covkou -vant, skrác.-vät, -vans, us a t. d. (z kořene va habere, nt, přípony partici- pia předešlého a s, koncovky nominativu). V slovanštině tak zvaný přechodník minulý u kmenův otevřených příponou -v? (m. v?s z vans), u kmenů zavřených pouhým ? (m. ?s z ans tvořený na př. d?v? (masc. a neutr. z dav?s m. davans), fem. da-v?š? (m. da- v?sjá). — 3. P. tvořené koncovkou -ta, mi- nulé trpné, řec. ylv-róq, lat. inclytus m. in- clutus; slov. slu-t?, kle-t? od kl?n, věs-t? notus z věd-t?. — 4. P. tvořené koncovkou -na jest jako předešlé významem minulé trpné; v některých jazycích indoeuropských jen jako jméno přídavné se vyskytuje; řec. Otn-1'ó-g m. ôefi-vó-? ctěný, TÉK-vo-r zrozené; lat. ple-nu-s naplněný, mag-nu-s vyrostlý, veliký; lit. pil-na-s naplněný, plný; goth. a. slovanština mají vedlé přípony -na také -ana (dle svých zvukoslovných zákonův ovšem zvláště přistrojenou) na př. děla-??, ehvalj-???. — 5. P. tvořené příponami -ma n.-mana významu trpného nebo medialního; koncovky ty připojují se ku kmenům času minulého, přítomného aneb budoucího: řec. ťO-Uř-ťO-C, ????-????-?,-, ).V(1Ú-fiCVO-í , Mtfo-š'; lat. alu-mnu-s živený; slovanština má jen koncovku -ma a tvoří jí příčestí trpné a med. přítomného času: dado-m?, dělaje-m? atd., z čehož nynějším slovanským jazykům jen skrovné zbytky zůstaly. (V češt.: vědom, pitom, lakom, vidom, znám, svědom, vz M., Mkl. B. 232., Bž. 175. Tvořilo se jen od sloves neskonalých přechodných. Vz Mkl. S. 830.). -- 6. P. činné budoucího času tvo- řené příponou -tar zachovalo se vlat. ama- turus. -— 7. Kromě těchto příčestí vyskytují se ještě mnohá v jednotlivých jazycích indo- europských ku př. v slov. p. minulé činné -l?, -la, -lo z původní přípony jmenné -ra na př. zn?l? gna-rus. Gb. (Vz více v S. N. VI. 135.)- V češtině máme posud tato příčestí: A) Příčestí činné času minu-
    lého
    . Toto jest zvláštností řečí slovanských,
    jíž ani litevština nemá. Tvoří pak se pří-
    ponou -l (l?), -la. -lo bez spony k infini-
    tivnému kmeni přiraženou : pek-1, nes-1. bi-l.
    slu-1 (slouti), mnul, hoře-1, chváli-1, děla-1,
    kupova-1. Schl. Cf. S. N. VIII. 668.
    Pozn. 1. V jihovýchodních slovanských ře-
    čech d a t před tímto -/ vypadává: ?l?l?
    m. ?l?tl?, ??l? m. padl?.. Schl. Pozv. 2.
    Po souhláskách v muž. rodě v obecné mluvě
    / se zamlčuje: nes, třás, záb, puk, pek, trh
    m.: nesl, třásl, zábl, pukl, pekl, trhl, ale:
    nesla, neslo. Gb.. Jir. -- Pozn. 3. Dvousla-
    bičná slovesa
    v -íti a -ýti ukončená mají
    v činném příč. času minulého a ve slovech
    od něho odvozených krátkou kořenovou samo-
    hlásku:
    píti- pil, šíti- šil, číti-čil, krýti-
    - kryl, vyžilý, rozčilený. Mk. V již ('ech.
    i mimo to se krátí ku př. hral, ale: stál,
    smál, tál atd. U sloves 2. tř. mluví se tam-
    též: mjinou (minul), vjinou (vinul), padnou
    a pad, sednou a sed, klepnou a klep. Kts.
    Na mor. Zlínsku dlouží se samohláska kme-
    nová v příčestí minul. čin. v kmenech zavře-
    ných : nésl, vézl, védl, pékl. V témž příčestí
    dlouží tam všecka slovesa samohlásku před
    l v rodě mužském: volál, chodíl, ale: vo-
    lala, chodilo. (Brt.). — Pozn. 4. Slovesa 2.
    tř., jichž kmen souhláskou jest ukončen,
    tvoří přič. času minulého činné i trpné i bez
    -nu: zamknouti — zamknul - zamkl, zamk-
    nut — zamčen; trhnouti — trhnul — trhl,
    trhnut — tržen. Mk. Dle Brs. 19. jest příč.
    tvořené dle 1. tř. (sekl a sečen, bodl a bo-
    den, dotekl a dotčen) lepší než příč. tvo-
    řené dle 2. tř.: seknul a seknut atd —
    Pozn. 5. Některá slovesa 3. tř., která mají
    infinitiv tré- a víceslabičný, měla v infini-
    tivě místo ě samohlásku a, která se v pří-
    čestí (hlavně v nářečích) udržela: držal,
    leťal, sedal, hrčal, ležal a i v passivu: držán.
    slyšán m. držel, letěl, seděl, hrčel, ležel,
    držen, slyšen. Vz Hořeti. — Proti češtině
    jest a přehlasováno v (infinit. a) partc. pft.
    sloves V. tř. vzoru hráti: hříl, příl, smíl
    sa, okříl na Moravě. Brt. v Mtc. 1878. 2.
    U Chč. má příč. minulé činné i trpné sloves
    3. tř. jak u vzoru hořeti tak i držeti velmi
    zhusta a za strb. é: ležal 338. a, podržal
    166. a, mlčáno 9. a, omrzal 52. a, hořal 153.
    a, hořalo 48. b., držali. 14. b. atd. Hlr.-B)

    261687   Příčestí Svazek: 7 Strana: 1368
    Příčestí. Cf. GB. Ml. II 169.

    261688   Příčestí Svazek: 8 Strana: 0315
    Příčestí. P. perf. pass.v-em: křestěm jsem. Pass. mus. Člověkem učiněm. St. Ze St. uvá- dí několik příkladů. Seyk. Ruk. 20. — Pf. act,: chodel, učel = chodil, učil. V brezovském nář. na Slov. Vz Phľd. 1893. 239. O skloň. p. (nesl, nesen, znám atd.) vz v List. fil. 1895. 284., 304. nn. — P. Protož p. pohanstvie k křesťanstvie nemohlo jest prve státi spolu. Chč. S. 205.

    261689   Příčestí Svazek: 9 Strana: 0254
    Příčestí. Vz Gb. H. ml. III. 2. 461. P. perft. act. v 1?, -la, -lo, -??; perfekt, pass. ? -n?, -tx. Vz ib. 92. nn. Skloň, p: nes, nosiv, -ší, -še, nesl, nesen, znám. Vz ib. 299., 274. Skloň, příčestí: nesa, trpě, teše atd., f. nesouc atd. Vz ib. 294. P. na Císařovsku. Vz Mtc. 1900. 337. Sr. Participium.

    261690   Příčestí Svazek: 10 Strana: 0302
    Příčestí, n., partic. Vz Ott.

    261691   Přičestiti Svazek: 2 Strana: 1011
    Přičestiti se, přiúčastniti se, theilhaftig werden. — s čím. Hank. modl.

    261692   Přičestiti se k někomu Svazek: 7 Strana: 0459
    Přičestiti se k někomu. Výb. II 3.

    261693   Přičestní Svazek: 2 Strana: 1011
    Přičestní, participia!. Srn.

    261694   Příčestník Svazek: 2 Strana: 1011
    Příčestník, a, n., účastník, der Theil- nehmer. Hank. modl.

    261695   Příčestný Svazek: 7 Strana: 0459
    Příčestný, vz Příčestní. P. souvětí. Mus. 1880. 139. P. znak, charakter participiorum. Šf. III. 523.

    261696   Příčestový Svazek: 7 Strana: 0459
    Příčestový. P. věta. Vz Příčestný. Sš I. 149.

    261697   Příčeš Svazek: 2 Strana: 1007
    Příčeš, u, m., kůže škrábáním zsvěděná, malé vřídky, příměty, na, Mor. přímoty, die Hitzblatter, Schälblase. Jg. Kde tě nesvrbí, nedrbej, abys příčesů neudělal. Prov. C M. 272. — P., boule pod paži. — Jg.

    261698   Příčeš Svazek: 7 Strana: 0459
    Příčeš, ecthyma. Nz. lk P. příjičný, e. syphiliticum. Vz Slov. zdrav. 451.

    261699   Příčeští Svazek: 7 Strana: 0459
    Příčeští. Noha, již sítí smrti zachvácená jsouc vázla. Kom. K otci puštěna jsoucí takto mluvila. V. Přiveden jsa do sněmu dlouho odpíral. V. Otázán jsa odpověděl. V. Takovými příklady i já pohnut jsa vy- dal jsem ... Štr. Ještě mládencem jsa bitvu svedl. V. Roznícen byv k Bohu volal jsem. Kom. Cf. Brt. S. 10. 2. c, 116., Brt. D. 195, Mkl. S. 843. nn. Na jihových. Mor. Vz Osv. 1884. 58. (Brt.). P. v: -1, -m, -n, -t Vz List. fil. 1886. 386. Part. praet. pass. sloves intransit. ve slov. nářečích. Napsal J. Polívka. V List. fil. 1886. 253.—257.— Cf. i Rod trpný, GP. 158, Gb. Ml. I. 139., 143., II 169 P. činné mívá význam opta- tivní. Čert to vzal! Zdrávi byli. Zdráv se prošel. Brt. D. 195.

    261700   Příčeští Svazek: 10 Strana: 0302
    Příčeští, n. = příčestí. Sr. Náměští. Us. Mš.

    261701   Přičet Svazek: 2 Strana: 1011
    Přičet, čtu, m., přičtení, přičítání, die Zurechnung. J. tr.

    261702   Přičet Svazek: 10 Strana: 0302
    Přičet, čtu, m, Zurechnung. Příčty po- kladen mezi sebou. Vz Ott. XX. 677.

    261703   Příčetně Svazek: 2 Strana: 1011
    Příčetně, přísudně. Státi se p, hříšníkem Sš. I. 37. Vz Přičet.

    261704   Příčetnosť Svazek: 7 Strana: 0459
    Příčetnosť, i, f., die Zurechnungsfähig- keit. Dk. P. 160., Dch.

    261705   Příčetnosť Svazek: 10 Strana: 0302
    Příčetnosť, i, f. Zurechnungsfähigkeit. Vz Ott. XX. 675.

    261706   Příčetný Svazek: 2 Strana: 1011
    Příčetný, zurechnunsgsfähig, imputirbar.

    261707   Příčetný Svazek: 7 Strana: 0459
    Příčetný, additiv. P. délka přímky, úhel. Jd. Geom. III. 3., 4.

    261708   Přičíhnouti Svazek: 2 Strana: 1011
    Přičíhnouti, hnul a hl, utí, přijíti, kom- men. Ros. Lépe: přitíhnouti. Cf.: Už tíhne táhne. Hý.

    261709   Přičichnouti Svazek: 2 Strana: 1011
    Přičichnouti (v obecné mluvě přičuch- nouti, přičmuchnouti), chnul a chl, utí; při- čichati, přičichávati, hinzuRiechen. — k čemu Puch, Ros. Ke všemu musí přičichnouti, Vz Všetečný. Lb. — P., přičišeti, eindringen. Ještě vice zimy jsem přičichne. Ros.

    261710   Přičichnutí Svazek: 2 Strana: 1011
    Přičichnutí, das Hinzuriechen. Něco dáti k p. D.

    261711   Příčin Svazek: 2 Strana: 1011
    Příčin, u, m.= přičinění, na Slov, Bern

    261712   Příčin Svazek: 7 Strana: 0459
    Příčin, u, m. = přičinění. Slov. Bern.

    261713   Příčin Svazek: 9 Strana: 0254
    Příčin, u, m. = přídavek. A k tomu mají jiné p-ny. Hus. Post 145b. Vz Přičinek.

    261714   1. Příčina Svazek: 2 Strana: 1011
    1. Příčina, y, f., das Hinderniss. Veleš.

    261715   Příčina Svazek: 7 Strana: 0459
    Příčina = snažnosť. Pal. Rdh. I. 184. Studoval na své p-ně (svým přičiněním, když mu rodiče nemohli pomáhati). Us. Vk. Bez p ny (přičinění ženy). Pal. — P. = co přičiněno. P. = kvas, který se přidává do díže, aby těsto dříve kynulo Nalej do díže p-nu. U N. Bydž. Kšť., Hk., Vk. A mohl-liby k jeho dobrému co učiniti, neb kde p-nou jakou k tomu býti. 1532. Mus. 1880. 497. — P. = původ. P. celkovitá, causa totalis, částečná, c. partialis, činná, duchovní, hlavní, c. principalis, hmotná, c. physica, konečná, c. finalis, látková, c. matenalis, mravní, c.
    moralis, nedostatečná, c. deficiens, nutná,
    c. necessaria, obdobná, analoga, pravá, c.
    vera, přímá, c. per se, případná, c. perac-
    cidens, rozhodovací, různorodná, c. aequi-
    voca, stejnorodná, c. univoca, svobodná, c.
    libera, tvůrčí, účinkující, účinná, c. efficiens,
    všeobecná, c. universalis, výtvarná, c. for-
    malis, zvláštní, c. particularis. Hlv, Dk.,
    ZČ., Psp., Vch. P-ny pohybu, ZČ. 1. 5,
    změn vnější a vnitřní. Ib. 1. Kde tomu p. ?
    Ht. Sl. ml. 207. Kdo jest tvé b-sti na p-ně?
    Koll. Zp. II 240. Ona je moc na p-ně, že
    přišel v nic. Val. Vck. Nechuť k Slovan-
    stvu byla na p-ně, že ... . Šf. Strž. I. 3.
    (440.). Vše, co se děje, musí míti p-nu. ZČ.
    1. 5. (Mj. 2.). Jejich p-nou v strachu jsem
    zůstával. Ler. Příčinu z nějakého starého
    plotu ulomiti. Reš. Může se něco přiváděti
    ve dvojí p-ně. Kom. P-nu k dobrým skut-
    kom dáti. Št. Kn. š. 79. (61.). Tou p-nou
    tam šel, aby mnohým kázal. BR. II. 453. b.
    Tou příčinou za spravedlivé jsem usoudil.
    Mus. 1888. 41. — Ad Pozn. Navštěvoval
    zemi za příčinou vybírání peněz. Výb. II.
    1568. Kdyby nebylo slušno p-nou krátkosti
    to poodložiti. Št. Strž. I. 63 Za kterou
    p-nou jsme všecka svědectví sebrali; Za
    kterou p-nou i obšírné země zaujímají. Šf.
    Strž. I. 76., 192. Žádal jsem, aby nic ne-
    měnil p-nou mou (pro mne); By tam Nešel
    z p-ny stíhání a úkladů (že mu tam úklady
    stroji); Vzal ho s sebou z p-ny delší roz-
    mluvy. Kom. Tou p-nou (= proto) to vy-
    povídají. Kom. Lab. 95.— P. = příležitosť.
    Dostati příhodné p-ny, aby jim něco mlu-
    viti mohl. Ler. Petr Vok jal se město zve-
    lebovati, aby ve všelikých příčinách ná-
    ležitě bylo opatřeno. Mus. 1880. 438. — P. = věc atd. Kdyby tam byl za mou p-nou. Us. Msk. — P. = vina. To nebylo mou p-nou. Us. Vk. — P. = přirozená potřeba, die Nothdurft. Ona nemůže už ani na svou příčinu. U Hořic. Hk. — P. = barva pečiva, die Farbe des Gebäckes. Šp. — P. = ves. Cf. Arch. VIII. 600 — P. = příč, příčné pole. Na P-nách, pole u Roudy na Plasku, u Selčan. BPr. — P-ny, Gränzgebiet, n., Gränzfelder a p. Stalo se to na naších p-nách. U Kojet. Wrch.

    261716   Příčina Svazek: 7 Strana: 1368
    Příčina. Instrumental p-ny, příčinnosti (důvodu, překážky). Vz Gb. Ml II. 127. Zřídka co bývá bez p-ny. Arch. XII. 155 Poněvadž se to za tou p-nou nestalo. 1526. Snm. I. 99.

    261717   Příčina Svazek: 8 Strana: 0315
    Příčina. P-nou nedostatku zdraví musíme zde zůstávati. Kat. z Žer. 1. 45. Pán nejvíce příčinou nohy (bolavé) z lůže nevychází. Ib. II. 205. A za tou p-nou že sú dotčený cech v trestání svém měli. 1574. Pras. Řem. 7. — P. = vina. Mohlo by to aj zle vypadnúť a potom dávali by človeku p-nu. Phľd. XII. 321.

    261718   Příčina Svazek: 8 Strana: 0572
    Příčina. Přijel p-nou nějakých svědků Borb. 132.

    261719   Příčina Svazek: 9 Strana: 0254
    Příčina, efficiens. P. příkladná, podstatná atd. Vz Mus. 1898. 175.

    261720   Příčina Svazek: 10 Strana: 0302
    Příčina. V té p-ně užíváno božího soudu (tak často u Pal. ). Vz Mtc. 1901. 379. Stejné p-ny rodí stejné účinky. Vlč. Lit. II. 2. 5. — P. = kvas, který se přidává do díže, aby těsto rychle kynulo. Kšť. Lid. 13

    261721   2. Příčina, příčinka Svazek: 2 Strana: 1011
    2. Příčina, příčinka, y, f. —přičinění, snažnost, das Hinzuthun, die Bemühung. Abych sobě a jiným svou příčinou prospěl. Har. — P., co přičiněno, die Zugabe, Hilfe. P., zátěstek v díži, der Sauerort. D. P. leze (kvas vzchází). Us. v Solnicku. Žoldy, holdy a jakýmikoliv příčinami (prostředky) ne- spravedlými statek sháněti. Br. Zlý jazyk bývá mnohým k příčině, aby . . . Br. Kom- paktata jsú naší zemi p. veliká a pomoc k dojití pokoje. 1445. Nebť jest v této zemi nyní pohříchu velmi zle, nebude-li boží po- moci a vaší příčiny. 1450. (Gl.; Pal. Radii. I. 184.). — P., co něco pričiňuje, aby jiné povstalo, bylo, původ, die Ursache, der Grund. Vz. S. N. P. spravedlivá, náležitá, slušná, k víře podobná, právní (výmluva), opravdová, vymyšlená, smyšlená, k zdvižení žaloby, ja- lová, nepravá, kulhavá, V., první, poslední, patrná, důležitá, veliká, D., největší, hodná, Har., dopomáhajicí, Har., špatná, pilná, Us., konečná, causa finalis. Bdž. 55. P. prvotná, causa primaria, druhotná, c. secundaria, pro- středečná, c. mediata, působivá n. vývodná, c. efficax, nástrojná, c. instrumentalis, bez- prostředná, c. immediata, hlavitá, Sš. J. 14., 129., vlastní, postavná, Sš. Mt. 204., do- padná, Sš. L. 13., příkladná, causa exem- plaris, záslužná, causa meritoria. Sš. I. 57. (Hý.). Každá věc má svou příčinu. Ros. Své záhuby p-nou býti; Mnohé jsou p-ny, pro kteréž....; pro kterou p-nu; za jakou, za kterou p-nou, v které p-ně, z kterých p-čin, z jaké p-ny; Z toho si p-nu ukovali; P-nu výmluvy předložiti. V. Bolesť hlavy někdy pošetilosti p-nou jest; Čeho p-ny ne- rozumíme, divíme se; Pro spravedlivou p-nu odepříti. Kom. Sami sobě toho p-nou jsou; On všeho toho u p-ně byl; Za špatnými p-nami. Br. Přílišná rodičů k dítkám milosť bývá hlavní p-nou jejich zkázy; Byl p-nou ztráty praporce; Bez důležité p-ny toho nečiň; Za tou p-nou u velikou nelibost' si ho vzali; Z hodných p-čin dali mu za vy- slouženou; Povím, za kterou p-nou se vy- tahoval. Sych. On jest p-nou svého neštěstí. D. P-nou nestálosti vše schází. Har. Mám k tomu p-nu, za dvojí p-nou, p-nu jakou- koliv vzíti. D. Čím by která vdova byla krašie a čím by větší p-nu k světu měla. St. N. 30. P-nu čeho odněkud vážiti; Vzkří- šení Páně není záslužnou p-nou vzkřesu na- šeho, ale jest působivou a příkladnou p-nou jeho; Ale Pavel se této p-ny zde odtahuje. Sš. I. 57., 103. Nevím, jakou p-nou jsem tu noc špatně spal. Us. u Rychn. Vzav za p-nu, že ... Háj. Mám p-nu mluviti, mluvení, k mlu- vení. Ros. V p-ně něčeho; Tázal se ho v p-ně svědka; Kdyby o něco (v příčině něčeho) vzešel spor; P-nu míti n. vzíti k něčemu n. ně- čeho; p-nu z některé okolnosti, případnosti vzíti. J. tr. P-nu klásti, k něčemu si bráti; p-nu dáti k něčemu. Nz. Soudce má p-čin zavinění šetřiti. Er. Může se něco přiváděti v dvojí p-ně; v jaké kdy p-ně jest (wie es der Fall mit sich bringt). Kom. Bez p-ny ani vřed se nevykydne. Pk. Mladosť moja len tak hynie, kdo je tomu na p-ně? Zpěv. I. 61. Dějná p. lásky, efficiens causa amoris, die hervorbringende Ursache der Liebe. MP. 86. Dohadovali se vykladači příčin, pro které evangelista Jan slovo to opětuje; P., pro kterou nerozumí věcem o obrodu, vězí v jeho nevěře; Ještě se Pán dále o jiné p-ně otvírá, proč ... Sš. J. 48., 51., 250. Proč ho ne- hned najednou uzdravil, toho nejedna p. se nalézá; Ovšem pak jiné ještě toho p-ny za- jíti mohly, jež nám neznámy ostaly. Sš. Mr. 36., 37. Udati p-nu, pro kterou se ze svých útrap raduje; Vedlejší p-nu děkování apo- štolova obnášejí slova, Sš. II. 303. Neviděti p-ny. Sš. II. 306. Stalo se to za tou p-nou, aby . . .; Z p-ny nečisté proti komu po- vstati ; Jiná věc rozpakům příčinu po- dala. Sš. II. 334., 333., ,356., 297. Mnozí mnohých nevezdy dopadných se domýšleli příčin; Možnyysou všecky ty p-ny. Sš. L. 13. j Těmi slovy hlavité p-ny určeny jsou, proč evangelisté ku spisování se obrátili; Vydá- vati se v dohadování příčin, proč . . .; Pá- trati po p-nách; P-ny již politické, již vě- decké, již aesthetické proti ní (církvi) před- stíraje ; V těchto propověděch písma spolu se pojímá a zahrnuje jedna p.; V paraboli naší Pán příčin těch nedotýká. Sš. Mt. 12., 13., 23., 146., 167., 198. (Hý.). V p-ně od- hadu má se totéž zachovávati. Řd. Řeč v příčině Milona vedená, Vrat. P-nu nějakou proti někomu míti. Alx. My p-nou svou tr- píme. Prot. V. Kommisse, rozepře v p-ně stěhování-se; P. k pátrání po něčem; p-nu při dáti, einen Rechtsstreit hervorrufen: v p-ně obdrženého rozkazu, bezpečnosti; bez hodné p-ny, ohne hinreichenden Grund. J. tr. Musím za pilnou p-nou do Prahy. Ml. To jest p-nou k zdraví (zdraví, gt.). Lek. P-na toho leží nejblíže v tom, lépe: to jest předkem a nejprve tím, nebo: p na toho jest nejprve ta. Sb. — Pozn. Instrumental pří- činou má do sebe někdy moc předložky. Mnoho p-nou krátkosti vypustím. Har. II. 111. Padl jsi příčinou nepravosti své. Br. — Někdy se klade s předložkami: za, z. Za příčinou důstojenství jej Josefem nazvali. Flav. Za p-nou náboženství do Jerusalema přijela. Flav. Kvílí oráči z p-ny zkažení pšenice. Br. Posly za pilnými p-nami vy- pravím. Žer. Sn. 90. Panují tam za p-nou pevností dobře opatřených. Har. II 142. Za p-nou nedbalosti. V, Za některými p-nami dnes zdržeti sem se zde musil. Žer. 1591. Vz Zk. Skl. 194. — Pozn. 2. Za tou (kte- rouž) p-nou, z té p-ny, pro tu p-nu =proto. Vz Proto. — Pozn. 3. Někdy lze slovo pří-
    čina jinak nahraditi. Měl všecku p-nu si
    stěžovati — měl zajisté proč si stěžovati n.
    mohl vším právem si stěžovati. Cf. Nenieť
    proč odkládati mladým do starosti tiem, což
    dobré jest. Št. N. 128. (Brs. 145.). — Pozn. 4.

    261722   Příčinatý Svazek: 2 Strana: 1013
    Příčinatý, kausativ.

    261723   Příčinek Svazek: 2 Strana: 1013
    Příčinek, nku, m., přičinění, přídavek, V., die Zugabe, Zuthat, Vermehrung, der Zuwachs. V. Vz Epitheton. Každá šlechet- nost' má svú moc a svój p. zvláštní k věčné radosti. Št. N. 166. — P. n. příkrasa, das Beiwerk, v dílech výtvarného umění všecky předměty, jichž v vylíčení hlavního předmětu není nevyhnutelně potřebí. S. N. — P., das Uibermass (bei Grundstücken). Na Slov.

    261724   Příčinek Svazek: 7 Strana: 0459
    Příčinek = přičinění. Nedbati obyčejův a p-kův. Chč. — P. = příčina, pobudka. Hněvati se bez p-ka. M. Nenávisť ta byla p. k rozplození sv. čtenie. M. To pohanstvu p. by k božej milosti M. — P. = occasio, příležitosť. P. vám dáváme chlubiti se za ny. BO. — P. v truhle = přítruhlík. Val. Brt. D. 256.

    261725   Přičinek Svazek: 9 Strana: 0254
    Přičinek = příkrasa. Chč. S. I. 273.

    261726   Příčinek Svazek: 10 Strana: 0302
    Příčinek, nku, m., causa, příčina. P. k spa- senie. Pat. Jer. 29. 30.

    261727   Přičinění Svazek: 2 Strana: 1013
    Přičinění, n., práce, die Bemühung. Bez mého p. D. Mým přičiněním. Jg.

    261728   Přičinění Svazek: 7 Strana: 0459
    Přičinění. Takoví běhové naším a jiných lidí mluvením samým toliko opraveni býti nemohú, nebude-li tomu statečného p. Arch. IV. 9.

    261729   Přičinění Svazek: 9 Strana: 0254
    Přičinění vlastní. Přísloví atd. vz v Zát. Př. X. odst. 2.

    261730   Přičíněti Svazek: 2 Strana: 1013
    Přičíněti, vz Přičiniti.

    261731   Přičíněti Svazek: 9 Strana: 0254
    Přičíněti. O tvarech vz Gb. H. ml. III. 2. 335.

    261732   Přičinitel Svazek: 2 Strana: 1013
    Přičinitel, e, m., der Zuthäter, Hinzu- thuer, Hinzufüger, Vermehrer. Jg.

    261733   Přičinitelka Svazek: 2 Strana: 1013
    Přičinitelka, y, přičinitelkyně, ě, f., die Zuthäterin, Vermehrerin. Jg.

    261734   Přičiniti Svazek: 2 Strana: 1013
    Přičiniti, čiň, čině, il, ěn, ění; přičíněti, číněj, ěl, ěn, ění; přičinívati, přičinovati. P. = přidati, připojiti, přimíchati, zuthun, zusetzen, zufügen, hinzuthun, vermehren, beimischen; přiložiti, přizpůsobiti, anlegen, anmachen; obětovati, vynaložiti, opfern, auf- wenden; p. se, vz doleji. — co: pilnosť. Bl., Arch. I. 46. Máme p. nějakou koncovku? Sš. Mt. 9. Tudy přičiňují žalobě své plášť po- litický. Sš. L. 207. Ruky když nepřičiníš, samo se nedělá. Prov. Kde nemůže lvi kůže projíti, tu sluší kůži liščí p. Prov. Hned opravu přičiňuje. Sš. I. 24. Svú snažnost' přičiní. Hus. I. 421. Že tomu póhonu nemá odpovídati, protože póhon přičinil (původ). Půh. II. 454. — čeho. Lidé vždy novin při- čiňují. Mudr. 107. P. ruky. Kom. L. 46. Čeněk jest póhonu p-nil. Půh. II. 489. — co, čeho komu, čemu. Sobě starosti, zlo- dějům pečování p. Jel. Bratří lenivým ostnů přičínějí. Kom. P. sobě nesnází. Br. Noc hrám p. Jel. Ucho mu přičinil. Leg. Dobřes učinil, žes ovsa nohám přičinil (žes utekl). Dh. 135. Tím mluvě své veliký důraz při- čiňuje. Sš. II. 206. Dává jim na um, co by jim neohroženosti p. mohlo. Sš. J. 246. Text řecký světla jemu (místu tomu) p-nil. Sš. Oa. 217. Bůh těm, kdo mají, darů nových přičiňuje. Sš. L. 184. (Hý.). — co, čeho, se k čemu. Hřích k hříchu, Ros., zármutek k bolesti, ruku k pomstě, se k něčemu, Br., slámu k ohni p. Reš. Nepřičiňuje k tomu žádné urputnosti; To k záští přičiňuje; Jedno k druhému přičiňovati (přizpůsobovati, ap- tare); Noci k práci p. V. P. pilnosť k ně- čemu. Jel., V., Kon. Obzvláštní péči k ně- čemu p. Sych. P. se k čemu (k dílu). Reš., Br., Žer. P. se k způsobení přátelského na- rovnání. J. tr. Výkladu svému také to při- čiňujeme. Sš. Mt. Předml. Chci se k tomu p. Dač. Novou myšlénku k něčemu p. Sš. L. 44. Každý svú snažnost' k tomu p-nil. Arch. I. 32. Úško k hlavě p-nil. Dal. 53. Poňovadž Prokop pohonu p-nil k žalobě, ten póhon ztratil. Půh. II. 483. K té směně p-ní se Konrád podkomoří (přistoupí k ní). Let. 14. Přičiň k tomu zetřené síry. Db. Aby každý člověk k těm věcem celou mysl p-nil. Sš. Mt. 199. (Hý.). Přičiň také k tomu, adde. V. Nesnadno najdeš medu, aby ne- bylo přičiněno žluči k němu. Jel. — jak. K tomu se vší bedlivostí se přičinil. V. S boží pomocí ke všemu se přičiníme. Arch. I. 49. Řčení vzato jest od listin, jimž se víra skrze pečeť přičiňuje. Sš. J. 61. Aby se člověk spolupůsobením o rozmnožení mi- losti úsilně p-nil. Sš. L. 183. Po svém oby- čeji přičiňuje Pavel některá pozdravení. Sš. II. 376. Petr ujetím takým také celému ději tomu ráz nadpřirozenosti přičinil. Sš. Sk. 37. (Hý.). — čeho proti komu. Vždy přičíněli hříchů proti němu. Br. — co kam: skořici do čokolády (přimíchati). Rostl. P. masť na bolesť. Jád. Přičiň mezi to tučného mužíka. Db. — co, komu kde: v jídle. Jg. Na žalobě více p-la než póhon záleží. Půh. II. 384. Pričiňuje ve mluvě své ještě o Ježíši to, co mu ve známosť vešlo. Sš. J. 35. Pavel přičiňuje hned na počátku listu svého název a titul apoštola. Sš. II. 349. (Hý.). — co proč. Znova ještě pro označení důle- žitosti té přičiňuje napomínku. Sš. Mr. 20. — čeho jak, kde. Páni s vůlí krále na obecném sněme práv svých p. nebo ujíti smějí. (Zříz. Ferd.) Pr. — o čem. Ještě přičiňuje (při- dává) o jistotě všech těch věcí. Sš. L. 194. Přičiňuje Lukáš o třech mužích. Sš. L. 99. Přičiňuje potom o záležitostech některých. Sš. II. 374. (Hý.), — se = snažiti se, pilnosť vynaložiti, starati se o něco, sich bemühen, sich bestreben, sich befleissen, sich anstrengen, zuthun, aufbieten. Jg. Přičiň se, Bůh ti po- může. Us. Dch. — se čím. Pán Bóh svú milostí sě p-nil. Arch. I. 8. — se oč (s kým). Živě se o něco p. V. P. se o něčí vyhla- zení. Kram. P. se o zjednání listin. J. tr. Přičinili se s ním o království jeho. Br. Chceme se o ty peníze p. Vrat. 174. — Kom. — se jak. Člověk spolu s milostí boží se p. a spolupůsobiti musí. Sš. J. 215. s inft. V tom od přirození příklad vzíti přičiníme se. Kom. — aby. Br.

    261735   Přičiniti Svazek: 8 Strana: 0572
    Přičiniti. Aby mnoho pryskyřice přičínal. 1440. Mus. til. 1896. 420.

    261736   Přičiniti. — abs Svazek: 7 Strana: 0459
    Přičiniti. — abs. Svět nikdy neodčiní, esli nepřičiní. Sk. — co. I to p. Ler. Jeden něco p-ni, druhý zase ujme. V. Kázal jim hroby zlaté p. Pass. mus. 370. — čeho (komu) Jesus přičiní slov. Hr. ruk. 133. A pakliť p-ním sedmé i osmé (knížky). Št. Kn. š. 2. Tím mi smutku p-li. Sv. ruk. 170. Práv svých p. nebo ujíti. VI. zř. 554, O. z D. — co, čeho (k čemu). P-nil sem k tomu rozličného koření Mst. v. 349 Při- činije k svým hřiechóm porúhánie; Nepři- činijte k slovu, ježto vám mluvím, ani jeho umenijte. BO. Více (hřiechóv) p-nie k prv- ním hřiechóm. Žvt. otc. 60. a. I p-nie proto k svému dobrému řemeslu nejedné lsti nebo křivdy; Z jehož sem jedněch knížek tyto vybral některé jeho řeči ujímaje a některde své k jeho přičíněje. Št. Kn. š. 55, 181.— kde. V tom domě čím víc se člověk p-ní, tím hůř. Dch. Druhým odplaty v nebesiech p-nějí. Št. Kn. š. 152. 21. — se k čemu jak. Přičiň se k tomu s pilností. Arch. VIII. 106. — co, k čemu odkud: ze svého. Mus. 1880. 186. — čím. Většími ranami muky jemu přičinichu. Výb. I. 1173.

    261737   Přičiniti se k čemu Svazek: 7 Strana: 1368
    Přičiniti se k čemu. Hus L. 73.

    261738   Příčinka Svazek: 2 Strana: 1014
    Příčinka, y, f., vz Příčina, V.

    261739   Přičinlivec Svazek: 10 Strana: 0655
    Přičinlivec, vce, m. Zvon V. 338.

    261740   Přičinlivosť Svazek: 2 Strana: 1014
    Přičinlivosť, i, f., pilnosť, činnosť, sta- rání-se oč, die Betriebsamkeit, Thätigkeit. D., Kram.

    261741   Přičinlivosť Svazek: 7 Strana: 0460
    Přičinlivosť plni prázdný měsec. Sb. uč.

    261742   Přičinlivý Svazek: 2 Strana: 1014
    Přičinlivý, pilný, činný, betriebsam, thiitig. D. P-včmu dvojí život. Pk. P. strana (pohyblivá), eine rührige Partei. J. tr, —- P., podnikavý, unternehmend. Proch.

    261743   Přičinlivý Svazek: 7 Strana: 0460
    Přičinlivý. P-vému dvojí život. Bž. exc.

    261744   Přičinlivý Svazek: 8 Strana: 0315
    Přičinlivý. P-ví vypovídají se z Úsilova přes TJčín do Blahotic. NZ. III. 228.

    261745   Příčinně Svazek: 7 Strana: 0460
    Příčinně, causaliter. Mus. 1880. 430., Dk. P. (jako příčina) působiti. Hlv.

    261746   Příčinně Svazek: 8 Strana: 0315
    Příčinně = s pomocí, se zbrojným lidem. Krok 1892. 434. Cf. Příčinný.

    261747   Příčinně Svazek: 9 Strana: 0254
    Příčinně = příhodně, vhodně. Ty žíly nám lékaři p. přivodí. Maš, ruk. 44b.

    261748   Příčinnosť Svazek: 2 Strana: 1014
    Příčinnosť, i, f., spojení, dle kterého jedna vvěc druhé jest příčinou, die Causalität, Ur- sächlichkeit. Marek. Zákon příčinnosti. Marek. Postupovati podlé p-sti. Sš. II. 310.

    261749   Příčinnosť Svazek: 7 Strana: 0460
    Příčinnosť. Nz., Dk. Příslovečné určení p-sti. Vz Gb. Ml. II. 127.

    261750   Příčinnosť Svazek: 7 Strana: 1368
    Příčinnosť. Cf. předcház.

    261751   Příčinný Svazek: 2 Strana: 1014
    Příčinný, mající příčinu, příležitosť (zastr). Byl příčinnějí = příčinnější, více příčiny, přípravy a potřeby ? vojně mající, gerüsteter, mächtiger. Výb. I. 143. — P., ursächlich, causativus, causalis. P. časoslova (vz Časo- slovo), souvislost', spojka, spojení, svazek. Nz. Obdoba a parallelismus vymáhá p-nou hříchu a smrti lidské souvislost' s Adamem. Sš. I. 03. V textu řeckém čte se částice p-ná. Sš. Mt. 87. P. věta. Věty příčinné jsou věty pří- slovečné. Z pravidla v nich bývá indikativ. Uvozují se: 1. spojkou a; věta hlavní bývá obyčejně formy tázací. Kam od tebe půj- deme, pane, a ty slova věčného života máš. Vz A (1. 8. b.). — 2. Spojkou jež, ježto. Bál jsem se tebe, ježto jsi člověk přísný. Vz Ježto. — 3. Spojkou jelikož. Ustanovil jsem nocovati u něho, jelikož mne o to prosil. Vz Jelikož. — 4. Spojkou když. Když jinak nemůž býti, již to musím učiniti. Vz Když. — 5. Spojkou poněvadž. Poněvadž jsi ty pohrdl uměním, pohrdnu i já tebou. Vz Po- něvadž. — 6. Spojkou že (v hlavní větě obyč. proto). Proto lichotí, že tvých peněz chtí. Vz Že. -- Vz více v Brt. S. §. 491.

    261752   Příčinný Svazek: 7 Strana: 0460
    Příčinný. P. souvislosť, Dk , Osv., Dsch. I. 161 , činitel, Hlv., princip, Psp., vysvě- tlovaní zjevů přírodních. Mus. 1880. 423. Souřadné souvětí p-né. Št. Kn. š. 35.

    261753   Příčinný Svazek: 7 Strana: 1368
    Příčinný genitiv. Cf. Gb. Ml. 11. 111. P. dativ. Ib. 118. Příslovečná věta p-ná. Ib. 40. P. spojky, lb. 182.

    261754   Příčinný. P Svazek: 9 Strana: 0254
    Příčinný. P. věty na Císařovsku. Vz Mtc. 1899. 42.

    261755   Příčino Svazek: 2 Strana: 1015
    Příčino = na příč, in die Quere. Raj.

    261756   Příčinosloví Svazek: 7 Strana: 0460
    Příčinosloví, n., Aetiologie, f. Nz. P. nemocí. Vz Slov. zdrav. 1. 6.

    261757   Příčinosloví Svazek: 10 Strana: 0302
    Příčinosloví, n., Aetiologie. Vz Ott. XX. 677.

    261758   Příčinoslovně Svazek: 2 Strana: 1014
    Příčinoslovně, causal. Zájmena toho užívá p. Sš. I. 31.

    261759   Příčinoslovný Svazek: 2 Strana: 1014
    Příčinoslovný = příčinný, causal. P. částice. Sš. I. 139.

    261760   Příčinoslovný Svazek: 9 Strana: 0254
    Příčinoslovný rozdíl. Ott. XV. 444.

    261761   Přičiňuchovati čemu Svazek: 2 Strana: 1015
    Přičiňuchovati čemu: každému slovu, zu jedem Worte mit der Nase schnüffeln. Na Ostrav. Tč.

    261762   Příčipek Svazek: 2 Strana: 1014
    Příčipek, pku,m. = příštipek.Div. z ochot.

    261763   Přičiskać Svazek: 10 Strana: 0655
    Přičiskać = vyslovovati ć, ś, ź jako č, š, ž. Ott. Sl.

    261764   Přičísliti Svazek: 7 Strana: 0460
    Přičísliti, zuzählen. Kristus nemůže ke tvorům p-slen býti. Sš. II. 199.

    261765   Přičísnutý Svazek: 7 Strana: 0460
    Přičísnutý, gekämmt. Vlasy hladce p-té. Us. Pdl.

    261766   Přičísti Svazek: 2 Strana: 1014
    Přičísti, čtu, čti, čta (ouc), četl (čtla, čtlo), čten, ení; přičítati = více čísti, připočítati, zuzählen, zurechnen; připsati, přivlastniti, zuschreiben, zurechnen, zueignen, beilegen, ansinnen, beimessen, imputiren; čtením ošiditi, betrügen. Jg. — abs. Šenkýřky umějí přičítati. Us. — koho kam: mezi své přátely. Br. Ži- dovka jemu dva zlaté lichvy k tomu přičtla. NB. Tč. Cvičení historií k cvičením paměti při- čteno býti může. Kom. P. k svým přátelům. V. P. něco někomu k lehkomyslnosti. Jg. Jeden počet k druhému p. Opt. Zlý úkon sluší tedy tím více k vině přičítati, čím . .. MP. 38. co komu. Chč. 452., J. tr. Mladí sobě rádi let přičítají a staří ujímají. Mudr. 308. Odpuštění hříchu přičítá se smrti jeho. Sš. I. 57. Přičetl mu několik zlatých. Ros. P. někomu vinu, zásluhu. D., V. P. sobě něco. D. Kdo nevěda zlého se dopustil, sprostnosti na tu chvíli přičti. Kom. To modlám svým přičítali. Br. Něco dobrého, zlého někomu přičítati. V. P. někomu pří- činu něčí smrti. V. činy člověku jen tehdá přičteny býti mohou k zásluze nebo k vině ... MP. 35. — co komu za co. Přičetl to sobě za poctu. Cyr. Přičítati nějaký skutek za zločin. J. tr. P. si pýchu za slušnosť. Chč. 446. — se dle čeho. Podlé toho (pravidla) zlé činy vzdělaného (člověka) k větši vině se přičítati musejí nežli tytéž činy nevzdě- laného. MP. 38.

    261767   Přičísti Svazek: 7 Strana: 0460
    Přičísti. Přičítati něco na něčí vrub. ZČ.

    261768   Přičišeti Svazek: 2 Strana: 1014
    Přičišeti, vz Přičichnouti.

    261769   Přičítání, n Svazek: 2 Strana: 1014
    Přičítání, n., die Zurechnung, Imputation. Sš. I. 51.

    261770   Přičitatelnosť Svazek: 2 Strana: 1014
    Přičitatelnosť, f., die Zurechnungsfähig- keit. Vz S. N.

    261771   Přičitatelný Svazek: 2 Strana: 1014
    Přičitatelný, příčetný, zurechnungsfähig. Zlob.

    261772   Přičítavosť Svazek: 7 Strana: 0460
    Přičítavosť, i, f., die Imputation. Dk. P. 160.

    261773   Příčiti Svazek: 2 Strana: 1014
    Příčiti, 3. os. pl. -čí, přič, příče (íc), il, en, ení. — čemu = odpírati, entgegen sein, sich stemmen, widerstreiten, widersprechen. Kom. L. 230., Prot. 229. se komu (kde) = na příč se obraceti, sich quer legen, sich sperren o. stemmen. An genius jazyka ře- ckého takovému skracování se příčí. Sš. L. 1. Příčí se mu to (má k tomu nechuť). Ros. Příčí se mi kosť v hrdle. Us. Avšak veškeren ráz vypravování příběhu toho ta- kovému výkladu buď přirozenému buď polo- vičatému se příčí; Ale tu opět výrok Ště- pánův zdá se p. písmu starého zákona. Sš. Sk. 56., 76. — Alx. 1102. -se s čím. Tento okamžitý pocit nepříčí se (nepotýká se) s tímtohle výrokem Páně. Sš. J. 258. — P., na příč postaviti, durchrichten, schränken. — co: plachty (při honbě). Šp.

    261774   Příčiti Svazek: 7 Strana: 0460
    Příčiti. Vz Mkl. Etym. 242., Přiečiti (dod.). — se (komu). Stroj se příčí, spreitzt sich. Us. Šmr. 139. Ž. mu sě město přiečí. Alx. Anth. 1. 3. vd. 36. — se čemu čím. Křivá jest myšlénka, která svým obsahem skutečnosti se příčí. Jd. — s inft. Rozumu lidskému se příčí domnívati se, že . . . Mj. 11. — co: ruce. Hdk., pole = na příč vlá- četi. BPr.

    261775   Příčitka Svazek: 2 Strana: 1014
    Příčitka, y, f., přičítání, sčítání čeho na koho, přimínění (Sš. I. 50.) v theologii — úsudek, jímž někdo za svobodného původce úkonu svého a jeho následků se vyhlašuje a jemu na základě jeho jednání buď zásluha aneb vina se přiříká, die Zurechnung, Impu- tation. MP. 36. P. je dvojí: 1. částečná, vzta- huje-li se úsudek toliko k jednotlivému úkonu; a 2. celková, osnuje-li se úsudek na základě všech činů člověka. Určitá vodivá pravidla p-ky. MP. 36, Také zákon přirozený p-tku stanoví. Sš. I. 64.

    261776   Příčka Svazek: 2 Strana: 1014
    Příčka, y, f., tenká zeď, jížto se jednotlivé místnosti ve staveních od sebe oddělují. Vz S. N. Die Zwischenmauer. Čsk. P. železná, dřevěná, hořejní; hlava příčky, der Trag- kopf (v mlynářství). Šp. P. na harfě, das Oberholz. Hd. — P., příhon, vz Příčník. Na Ostrav. Tč. -- P. v horn., die Spreitze; der Schachtbolzen. Bc. Vz Příč.

    261777   Příčka Svazek: 7 Strana: 0460
    Příčka. Mkl. Etym. 242. P. die Mittel- wand, Zwischenwand. P. lodní. Lpř. — P., die Transversale. Jrl. 423., Jd. Geom. II. 17. — P. přední u vozu = příční dřevo na kraji ramen, na němž upevněn hemovník; zadní = drevo na konci ramen, na němž jbou pracny. V Kunv. Msk. P. okenní, Fenstersprosse (zum Fensterflügel). Us. Pdl. — P. = přřč, příčný záhon. Vz Příčník.— P. = časté jm. polí v Čech. i na Mor. Orati na příčce. BPr.

    261778   Příčka Svazek: 7 Strana: 1368
    Příčka = pořadnice (ordinata). Sedl. — P. = odpor. Bez příčky. 1775. Mus 1893. 252.

    261779   Příčka Svazek: 8 Strana: 0315
    Příčka, y, f. = příčina. Všade smrti príčka. Phľd. 1894. 195. Smrť si príčku najde. Ib. — P. = příčné dřevo spojující šráky pilky. Brt. D. II. 453.

    261780   Příčka Svazek: 10 Strana: 0655
    Příčka, y, f. = rozepře. Vz Brt. Sl.

    261781   Přičkati Svazek: 7 Strana: 0460
    Přičkati = dočkati, vyčkati. Na tom si malo přická (vydělá). Val. Vck. P. na seně (čekati větší ceny). Brt. D.

    261782   Příčkem Svazek: 2 Strana: 1014
    Příčkem = na příč, vz Příč, Kom. P a na kříž leží. Dl.

    261783   Příčkovaný Svazek: 7 Strana: 0460
    Příčkovaný. P. zeď. NA. IV. 82.

    261784   Příčkový Svazek: 7 Strana: 0460
    Příčkový. P. okno. Stat. př. kn. 1877. 107.

    261785   Příčky Svazek: 7 Strana: 0460
    Příčky, pl., f. = nepřátelství, Feindschaft. Na příčkách s někým býti. Val. Vck. — P., adv. = na příč. Položte to p. přes cestu. Na již. Mor. Šd. Třetí půjde p. Brt. N. p. 164.

    261786   Přičlánkovati, přičleniti Svazek: 2 Strana: 1014
    Přičlánkovati, přičleniti, il, ěn, ění, angliedern, Dch. — co.

    261787   Příčle Svazek: 2 Strana: 1014
    Příčle, e,f., der Querschweller an der Eisenbahn. Šm.

    261788   Příčle Svazek: 7 Strana: 0460
    Příčle, die Sprosse. P. žebříku. Us. NA. III. 62.

    261789   Přičleniti Svazek: 7 Strana: 0460
    Přičleniti, il, ěn, ění, přičleňovati, an- gliedern. Rk.

    261790   Přičleniti ?? ? čemu Svazek: 9 Strana: 0254
    Přičleniti ?? ? čemu. List. fil. 1897. 199.

    261791   Příčlík Svazek: 9 Strana: 0254
    Příčlík, U, m. = náčiní klempířské jež bývá oporou při stloukání přehybů plechu Ott. XIV. 346b. P. u okna. Vz Př. star. II. 3.

    261792   Přičmouditi Svazek: 2 Strana: 1015
    Přičmouditi, zastr. přičmuditi, il, ěn, ění, zen, ení, přičmuzovati, přičmuďovati = přičaditi, přišmouditi, brandicht machen. — co: pečeni.

    261793   Přičmoudlý Svazek: 7 Strana: 0460
    Přičmoudlý = přismoudlý. P. kaše, Us., slad. KP. V. 267. — P., přičudlý = při- černalé pleti, ein wenig brunet. P. děvče. U. Kr. Hrad. Kšť.

    261794   Přičmouzený Svazek: 2 Strana: 1015
    Přičmouzený; -en, a, o, brandicht. Jg. D. Vz Přičmouditi.

    261795   Přičmuchati Svazek: 2 Strana: 1015
    Přičmuchati, vz Přičichnouti.

    261796   Příčna Svazek: 2 Strana: 1015
    Příčna, y, f., váha u vozu, die Wage an der Deichsel. Us. Koubl.

    261797   Příčna Svazek: 7 Strana: 0460
    Příčna, y, f. = příčná kláda, Querbalken, rn. NA. III. 163. Vz Příčnice.

    261798   Příčná Svazek: 7 Strana: 0460
    Příčná, vz Příčný (dod.).

    261799   Příčně Svazek: 2 Strana: 1015
    Příčně, na příč, in die Quere. P. od- porný něčemu býti, stracks entgegen. Apol.

    261800   Příčně Svazek: 7 Strana: 0460
    Příčně pruhovaný, quergestreift. Nz. lk. Vz Přiečně (dod.).

    261801   Příční Svazek: 7 Strana: 0460
    Příční, vz Příčný.

    261802   Příčnica Svazek: 7 Strana: 0460
    Příčnica Malá, několik domků u By- střice pod Hostýnem.

    261803   Příčnice Svazek: 2 Strana: 1015
    Příčnice, e, f., odpornice, die Streiterin. Bern. —P., příční cesta, silnice, die Quer- strasse. Šm. — P., příční trám, hontina, der Querbalken. Šm. P., příční čára či linie, die Querlinie. Šm.

    261804   Příčnice Svazek: 7 Strana: 0460
    Příčnice = křižovatka, Kreuzweg, m. Ehr. — P. = příčný záhon; pole u Bolešiu a j. BPr. P., jm. paseky. MzO. 1890. 129.

    261805   Příčnice Svazek: 8 Strana: 0572
    Příčnice, e, f., Quersäge, f. Prům. mus. V.

    261806   Příčník Svazek: 2 Strana: 1015
    Příčník, u, m., něco příčního ku př. trám příční, der Wochselbalken, Wechsel. — P. přes pole, příční záhon n. brázda, příhon (k odvádění vody), die Querfurche. Puch., Bauer. —P., der Riegel. Šp. — P., der Querreim. Šm. P., v horn., příční průkop, der Querschlag. Us. Č. — P., a, m., odporník, der Streiter. Bern.

    261807   Příčník Svazek: 7 Strana: 0460
    Příčník dráhy, vz Příčle. Nz. P. táhlový, Kreuzkopf, Kolbenstangenkopf, m., Joch, n. Hř. — P. = pole u Vranovic. Pk., Brt. D. 55. Vz Úvrať.

    261808   Příčník Svazek: 7 Strana: 1368
    Příčník, a, m. = odporník Mus. 1893. 252.

    261809   Příčník Svazek: 10 Strana: 0302
    Příčník při stavbách. Vz KP. IX. 279.

    261810   Příčníkář Svazek: 2 Strana: 1015
    Příčníkář, e, m., der Querstreifhobel. Šp., Skv.

    261811   Příčníky Svazek: 9 Strana: 0254
    Příčníky, pl., m, trať ve V. Pavlovicích. Seb 190.

    261812   Příčnočárý Svazek: 8 Strana: 0572
    Příčnočárý blýskáček (brouk). Vz Klim. 340.

    261813   Příčnokoutný Svazek: 2 Strana: 1015
    Příčnokoutný, diagonal. P. čára. L.

    261814   Příčnoměr Svazek: 2 Strana: 1015
    Příčnoměr, u, m., průměr, der Durch- messer. L.

    261815   Příčnopásý Svazek: 8 Strana: 0315
    Příčnopásý. P. bařinník, brouk. Vz Klim. 104.

    261816   Příčnopruhý Svazek: 9 Strana: 0254
    Příčnopruhý. Vz Mšicojed.

    261817   Příčnosečný Svazek: 2 Strana: 1015
    Příčnosečný list, quergezänkelt. L.

    261818   Příčnoskvrnný Svazek: 8 Strana: 0572
    Příčnoskvrnný mrvomil (brouk). Vz Klim. 181.

    261819   Příčnosť Svazek: 2 Strana: 1015
    Příčnosť, i, f., na Slov. přečnosť, příč, příční postavení, der Querstand, die Quer- heit. — P., pochybnosť, die Zweifelhaftigkeit. Na Slov. — P., náklonnosť ku pření se, při- vosť, die Streitsucht. Na Slov. Bern.

    261820   Příčnosť Svazek: 7 Strana: 0460
    Příčnosť, contrarietas. MH. 11., Psp., Hlv. 20., V.V. 76., Sš. I. 86.

    261821   Příčnosť Svazek: 9 Strana: 0254
    Příčnosť, Querstand, hud. Vz Mus. 1850. II. 16. Př.

    261822   Příčnosť, i, f. P Svazek: 10 Strana: 0302
    Příčnosť, i, f. P. v hudbě (uepřijemný účinek). Vz Ott. XX. 677.

    261823   Příčnoštítník Svazek: 7 Strana: 0460
    Příčnoštítník, a, m., plagiodera, brouk. Kk. Br. 382.

    261824   Příčnoštítník Svazek: 9 Strana: 0254
    Příčnoštítník, a, m., brouk. Vz Klim. 691.

    261825   Příčnoústý Svazek: 2 Strana: 1015
    Příčnoústý. P. ryby, plagiostomi, Quer- mäuler. Vz S. N.

    261826   Příčnožeberní Svazek: 7 Strana: 0460
    Příčnožeberní, transversocostalis.

    261827   Příčný Svazek: 7 Strana: 0460
    Příčný. Vz Mkl. Etym. 242. P. dráha, Transversalbahn, Dch., svah silnice, práh, svlak, NA., dno, trouba, kotouč, Šp., po- loha dítěte v životě matčině, Nz. lk., síla, Šln., pohyb, Stč., bidlo, žerď, Lpř., spona. Us. Pdl. — P. v log. P. pojmy. Jd. 11. — P. Příčná, Na Příčné = pole u Bezděkova, u Libětic a j. Příční, les u Ruprechtic. Pod Příčním, pole tamtéž. BPr.

    261828   Příčný. P Svazek: 10 Strana: 0655
    Příčný. P. stodola = obyčejná. Vz Brt. Sl. 400.

    261829   Příčný, příční Svazek: 2 Strana: 1015
    Příčný, příční = popříčný, na příč, quer. P.zeď, věc (žíla, v hornictví), V., Čára, cesta, blána, Kom., dřevo, Har., trám, mázdra, Sych., stěna, ulice, kus, sluj, D., přehrádka, Rostl., osa, žerov, pás (vazba, svaz, das Querband), dvanácterec, format, čára (pří- čnice) , průrys, čtverec; rys, řez, průřez, chvění, údolí, lopata (Bodenschaufel), Nz., rána, postavení, závora (Querriegel), Dch., chodník, Tč., opona, das Zwerchfell, Kom., břidličnatosf, transversale Schieferung. Krč. 188. P. větev, přepažení, stromořadí, svaz (v anatomii, das Querband, ligamentum trans- versum), těžení, Querbau, m., násadec, Quer- fortsatz, m., processus transversi, otázka, hlava, žíla p. obličejní, Quergesichtsblutader, f., vena transversa faciei, tepna p. obličejní, Quergesichtsschlagader, f., arteria tr. f., ka- mení, nábřeží, sval, Quermuskel, m., mus- culus transversus, šev (Quernaht, f., varix), závora n. závlačka, Querriegel, m., podnožka, vrták, Querbohrer, m. (u bednářů), stehno, průkop (v horn.), řez, špuntovní stěna (ve vodním stavit.), Querspundwand, f., tabule, cvikol. Šm. P. dobývání rud. Vz Hř. 66., Do- bývání (v dodatcích). P. záchvěj v tělocv., vz Záchvěj. — P. v logice = protipostavený, entgegengesetzt. — čemu. Cesta příčná pravdě. Sš. O. 180. Přece výklad ten p-čen jest slovům řeckým. Sš. L. 203. Mýlíme se pokládajíce věci příčné za shodné. Marek. — P., na Slov. přečný = zporný, pochybný, streitig, zweifelhaft. P. otázka. Bern. P., kdo se rád pře, streitsüchtig. Slov. P. hlava, ein Quergeist, Streiter. Bern.

    261830   Příčov Svazek: 2 Strana: 1015
    Příčov, a, m., ves u Sedlčan. PL., Tk. III. 130.

    261831   Přičtení, n Svazek: 2 Strana: 1015
    Přičtení, n., vz Přičítání.

    261832   Přičtu Svazek: 2 Strana: 1015
    Přičtu, vz Přičísti.

    261833   Příčtyrkvětý Svazek: 2 Strana: 1015
    Příčtyrkvětý, subquadriflorus. P. klasy. Rostl.

    261834   Přičudlý Svazek: 7 Strana: 0460
    Přičudlý, vz Přičmudlý.

    261835   Přičuchati Svazek: 2 Strana: 1015
    Přičuchati, vz Přičichnouti.

    261836   Přičuchlý Svazek: 2 Strana: 1015
    Přičuchlý = přismoudlý, brenzlich. Šm.

    261837   Přičuchnouti ? čemu Svazek: 9 Strana: 0254
    Přičuchnouti ? čemu. Kdo k tomu při- Čuch, ten toho už nenechá (přivykl). Hoř. 93.

    261838   Přičurly Svazek: 7 Strana: 0460
    Přičurly = nákyslý. Mor. Kurz.

    261839   Přičuvati Svazek: 7 Strana: 0460
    Přičuvati = domluvy poslouchati, Vor- würfe anhören. Val. Vck.

    261840   Přiď Svazek: 2 Strana: 1015
    Přiď, m. přijď, vz Přijíti.

    261841   Příď Svazek: 7 Strana: 0460
    Příď, i, f., der Vordertheil, prora. P. saní, Čch., lodi. Vrch. Vz Krh, Přída. — P. = celá přední část trupu. Stff. Enc. p. I. 270.

    261842   Příď Svazek: 9 Strana: 0254
    Příď= napřed. Zůstávají p. Jihozáp. Čech. Dšk. Vok. 18.

    261843   Příď Svazek: 10 Strana: 0302
    Příď = příze (od předu), dříve, superl. nejpříď. Tam je nejpříď hruška a nejzáď stodola. Dšk. Km. 48.

    261844   Příď, příději, přízeji, příz Svazek: 2 Strana: 1015
    Příď, příději, přízeji, příz = více na před, mehr vor. Č., D. Ten zámek leží sem příději. D.

    261845   Přída Svazek: 2 Strana: 1015
    Přída, y, f., přední, der Erste, der Vor- hand hat. Tys p. (ve hře, Vorhand). Kdo je přídou? Us. — P., přední část lodi, předek, čelo, hlavina, das Vorschiff, der Schiffsvor- dertheil. P. kužele (op. záda), der Vorder- theil des Spinnrockens. Jg.

    261846   Přidaj Svazek: 2 Strana: 1015
    Přidaj, e, m. = příhoda, das Begebniss. Klš.

    261847   Přidájeti Svazek: 2 Strana: 1015
    Přidájeti, vz Přidojiti.

    261848   Přidajka Svazek: 7 Strana: 0460
    Přidajka (!), y, f. = přídavné jméno. Kmp. Gr. 121.

    261849   Přídajný Svazek: 2 Strana: 1015
    Přídajný, vz Přidatný. L. — P., příruční, příhodný, handlich, passend, tauglich, ge- schickt. U Opav. Klš.

    261850   Přidale Svazek: 7 Strana: 0460
    Přidale = obratně. Slov. Pochlebník bývá jen vtedy opovržen, jestli úlohu upří- mného obdivovatele nehrá dosti p. Zbr. Múdr. II. 296. Obcuje p. vo svete. Zbr. Hry 124.

    261851   Přidalosť Svazek: 2 Strana: 1015
    Přidalosť, i, f., přídatek, přípojek, das Beiwerk. Šm.

    261852   Přidánek Svazek: 2 Strana: 1015
    Přidánek, nku, m., přídavek, die Zugabe. P. na kolíbku. Er. P. 314.

    261853   Přidání Svazek: 2 Strana: 1015
    Přidání, n., das Zugeben. Us. Ještě pak pro p. důrazu praví. Sš. Sk. 62.

    261854   Přidání Svazek: 7 Strana: 0460
    Přidání. Dskami zemskými větčími při věně rozličná se p. a milosti ženám od mužóv jich dějí. Vš. 218. (464.).

    261855   Přidanky Svazek: 7 Strana: 0460
    Přidanky, pl., m. = pole u Nosislavě na Mor. BPr.

    261856   Přidánky Svazek: 9 Strana: 0254
    Přidánky, trať v Bořeticích. Pck. Hol. 70., 202., Šeb. 188.

    261857   Přidaný Svazek: 2 Strana: 1015
    Přidaný; -án, a, o, zugegeben. P. vůz, der Beiwagen, J. tr., list, věc, das Beiwerk, Dch., ochránce. Kom.

    261858   Přídany Svazek: 7 Strana: 0460
    Přídany = schůzka u mladoženicha tý- den po svatbě s hostinou spojená. Koll. Zp. II. 509. Cf. Popravky.

    261859   Přidaný Svazek: 9 Strana: 0254
    Přidaný. P-ní = ti, jež dle starých hor- ních práv volil do rady sám cech erckauféřů na rozdíl od přísežných jmenovaných nej- vyšším mincmistrem. Br. St. 25.

    261860   Přiďapaný Svazek: 7 Strana: 0460
    Přiďapaný; -án, a, o = při skutku po- stižený. Slov. Phľd. VII. 3.

    261861   Přídar Svazek: 2 Strana: 1015
    Přídar, u, m. = přídavek. Dch.

    261862   Přidařiti se Svazek: 7 Strana: 0460
    Přidařiti se = přihoditi se, sich ereignen. Mor. Wrch.

    261863   Přídašek Svazek: 7 Strana: 0461
    Přídašek, vz Záštit. Také — přístřešek nad vchodem do chalupy. Laš. Tč.

    261864   Přídatečný Svazek: 2 Strana: 1015
    Přídatečný, následný, nezákladný. Je- stotní znakové jsou buď základní n. ná- slední n. p-ční. Mark. L.

    261865   Přídatek Svazek: 2 Strana: 1015
    Přídatek, tku, m., přídavek, die Zugabe.P., das Attribut, vz Přívlastek. Přidati, dám, 3. os. pl. dají (dadi, zastr.), přidej, daje (dada, ouc, zastr.), dal án, ání; přidávati, zugeben, hinzugeben, hinzufügen, hinzuthun, zulegen, zutheilen, anhängen. -— abs. Přidávej (barvu přiznávej, ve hře; 2) oka u punčochy). Us. co čemu, komu: Přidal mu 2 tolary. D., Ros. Napřed mi dal dvě měřice žita, pak mi ještě peníze přidal (ty, které mi právě dal). Brt. P. pečitému omáčku. Kom. — čeho (neurčitou měrou). Přidal mi peněz, jablek, ale: dva zlaté. Při- dej, Bože, trpělivosti. Sš. P. 293. P. řeči něčí slov. Chč. 608. Osobě své přidal jsem pečlivosti a přispořil práce. Troj. 334. Bo- lesť moci přidává. Alx. 1123. P. někomu útěchy. Kat. 180. Bůh přidával jim darů svých. Bl. 92. Přidala neúroda drahosti. Jel. P. oleje. Byl. Nemoc krásy nepřidá. Prov. P. času, červené barvy (zahanbiti). V. Ta přidala barvy (začervenala se). Us. Msk. — Pozn. U genitivu dělivého musí čásť s cel- kem stejnorodá býti čili náležeti k témuž rodu věcí jako celek, a neurčita. Brt. — co, čeho nač. P. jedno na 10 jablek, Jg., vody na kolo. Vys. Přidaj, Hospodine, dnuov králových na dni jeho. Výb. I. 505. — — co, se čeho k čemu. 45 k 60 = 105. Us. Vůli svou k čemu p. Troj. P. dělníka k dělníkům. Vys. Bláta k louži přidává (zlo zvětšuje). Prov. P. oheň k slámě Us. K něčí straně se p. Dch. Očividně se ne- mění smysl, k té-li čili k oné-li se vazbě při- dáme. Sš. J. 23. Přidal jsem se k trhu jejich = přišel jsem, bin dazu gekommen. NB. Tč. Vz konec článku.— co, čeho komu. P. ubitému ran, Br., někomu slávy, Br., času, V., sobě noci, Zlob., srdce, mysli, V., mlýnu vody, Vys., někomu starosti, Šm. — J. tr. — co o čem. Přidává tu o poselství svém. Sš. J. 89. Přidává tuto Petr, čeho tam není, o ovlaze a ochladu; O času, kdy se to stalo, nic nepřidává sv. Lukáš. Sš. Sk. 37., 35. (Hý.). — co komu čím. Kdo pak z vás pečováním může přidati vzrostu svému loket jeden? Sš. L. 124. Ale takovýmto počínáním přidali fariseové srdnatosti člověku prozřel- covi. Sš. J. 165. — co v čem (kdy) : v koupi, V., ve hře. Šm. K soudu některé osoby v počtu dostatečném p. J. tr. — komu čeho kam: do vína vody, Har., oleje do lampy, Us., mlýnu do kamene (více obilí do kamene pouštěti). Vys. Kalmus mezi léky p. Byl. — koho komu za co: za soudce, Háj., za strážného. Vrat. 63. — komu na čem: na mzdě; tato vazba' nemá žádného dokladu, lépe: p. mzdy, nadlepšiti, přilepšiti mzdy. Jv. — co odkud proč. Že Lukáš z vlastního k docílení většino důrazu příběh ten skutečný ač později stalý přidal. Sš. Sk. 64. — se. Přidá se to = přihodí se to, es ereignet sich. Slov. Co se tam při- dalo (= přihodilo)? Na Ostrav. Tč. To se často (mi) přidává. Us.

    261866   Přidati Svazek: 7 Strana: 0461
    Přidati. — čemu. P. dobytku (píce). Us. Fč., Brnt. Den sobě p. Šml. A to vše vám bude přidáno. Št. Kn š. 29. Třetie bývá rúhání, když to, což na samého Boha slušie, přidávají (přisuzují) pouhému stvo- ření. Hus II. 377. — čeho. Nenie kdo čáky přidada. Alx. V. v. 480. — co, čeho komu k čemu. K důtkám p. i pohrůžky. V. Co platu k tomu přidá. Výb. II. 15. Přidajtež mi k tomu své škorně. Ib. 32. K něčímu náhledu se p. Osv. Museľas hned také své k tomu p.? Sá. Přidal si krásě méj moci. Ž. wit. 29. 8. — čím. Nepřátelům svým nemálo strachu přidal mocí svou. V. — jak. P. někomu někoho po bok. J. Lpř.— čeho pro koho. Pro ny přidá dědiny. Výb. II. 15. — do čeho: do kroku = zrychliti krok. Us. Rgl. — se = přihoditi se. Přidal sem sě, ano sě hádají Jan s Vencušem. NB. Tč. 219. Vzali rozpraviať o tym a o tym, až se stařičkovi zpomělo, co se jim na cestě přidalo. VSlz. I. 37. P-lo by se mi. Slov. Rr. Sb.

    261867   Přidati komu Svazek: 8 Strana: 0315
    Přidati komu. Jednomu přidali, až měł dosť (až ho zabili. Praví se, když dítě pořád mrančí, aby mu matka přidala jídla). Mor. V. 516.

    261868   Přídatkový Svazek: 2 Strana: 1016
    Přídatkový, přívlastkový, Attribut-. Vz Věta přívlastková.

    261869   Přídatkový Svazek: 9 Strana: 0254
    Přídatkový díl Dějin českých. Pal. Děj. V. 2. X.

    261870   Přídatnice Svazek: 7 Strana: 0461
    Přídatnice, e, f. = adjectivum nomen. Slov. Let. Mt. sl. IV. 2. 22.

    261871   Přidatný Svazek: 2 Strana: 1016
    Přidatný=přísadný, hinzufügbar, hinzu- gethan, hinzugefügt, Hinzugesetzt. P. kolečko, Techn, plocha, Presl, nervy (vycházející z míchové částky mozkovice). Ssav.

    261872   Přídatný Svazek: 7 Strana: 0461
    Přídatný, accessorius. P. vaz, ligamentum a-um. Exc.

    261873   Přídatný Svazek: 10 Strana: 0302
    Přídatný, vz Křeč.

    261874   Přidav Svazek: 2 Strana: 1016
    Přidav, u, m., přidávení, das Beidrücken z. B. des Siegels. Kázal jsem tento list tisku svého p-vem utvrditi. Er. Reg. 145. Cf. Při- dáviti.

    261875   Přidavač Svazek: 2 Strana: 1016
    Přidavač, e, m., zednický, der Zugeber. V hutnictví p. — kdo rudu do kychty sype, der Auftrager, Auflaufer. Šp.

    261876   Přidavač Svazek: 10 Strana: 0302
    Přidavač, e, f. = stroj přidávací. Samo- činný p. obilí. Nár. list. 1905. 131. 21.

    261877   Přidavačka Svazek: 8 Strana: 0315
    Přidavačka, y, f. P. u stavby. Nár. list. 1891. č. 322. odp.

    261878   Přidávanec Svazek: 7 Strana: 0461
    Přidávanec (!), nce, m. = adjectivum. Utvořil Rosa. Vz Přidávanlivý.

    261879   Přidávání Svazek: 7 Strana: 0461
    Přidávání = dělání dvou ok z jednoho (při pletení).

    261880   Přidávanlivý. P Svazek: 7 Strana: 0461
    Přidávanlivý. P. jméno (!) = adjectivum. Utvořil Rosa. Vz Přídávanec.

    261881   Přidavatel Svazek: 2 Strana: 1016
    Přidavatel, e, m., der Zugeber. Jg.

    261882   Přidavatelka, y, přidavatelkyně Svazek: 2 Strana: 1016
    Přidavatelka, y, přidavatelkyně, ě, f., die Zugeberin. Jg.

    261883   Přidávati Svazek: 2 Strana: 1016
    Přidávati, vz Přidati.

    261884   Přídavek Svazek: 2 Strana: 1016
    Přídavek, vku, m. = přidánek. P., strs. ?r?d?v???, koř. dé, příp. -?k?. Mkl. B. 255. Die Zugabe, Zuthat, Zubusse, der Zusatz; die Zulage. P., přívěšek, přímětek, přídarek. P. na maso, der Fleischbeitrag, na jízdní výstroj, zur Anschaffung des Reitzeuges, na peníz, die Medaillenzulage, osobní, die Per- sonalzulage, pro stáří, die Alterszulage. Čsk. P. každých 5 let, die Quinquennalzulage (kvin- kvennalka). Dch. P. stálý, stavební, p. stavi- telským úředníkům. J. tr. P. v koupi (pří- važek); p. nad váhu, nad věno (dání man- želské); ku knize, (der Anhang). V. P. závaží, aby rovná byla váha. V. Chce míti p. (při- dáno). P-vkem nám čtvrtku plátna přiměřila. D. P-vkem něco dostati, někomu dáti. Sych.

    261885   Přídavek Svazek: 7 Strana: 0461
    Přídavek služební, funkční, Functions-. Us. P. na obroku, na chlebě, Fourage-, Brot- zubusse. Čsk. P. věna. Zř. F. I. H. IX.

    261886   Přídavek Svazek: 7 Strana: 1368
    Přídavek zbytečně m. : mantissa. Sold. 21.

    261887   Přídavek Svazek: 10 Strana: 0302
    Přídavek, vku, m. = a) attribut, b) suf- fix. Klc. 74., 77.

    261888   Přidáviti Svazek: 2 Strana: 1016
    Přidáviti (zastr.), il, en, ení; pndavovati = přitlačiti, přitisknouti, zu-, bei-, auf- drücken. Výb. I. 1060, 2. — co: pečeť. V. - co k čemu (čím): Pečeť k listu p. Ros. Tělo železnými vidlami k lése přidavujíc pekli. Leg.

    261889   Přidáviti Svazek: 7 Strana: 1368
    Přidáviti pečeť k poručenství Půh. V. 238.

    261890   Přidáviti Svazek: 8 Strana: 0315
    Přidáviti. Já svůj sekret k tomu p-vím = přitlačím. Arch. XI. 157.

    261891   Přidaviti co Svazek: 7 Strana: 0461
    Přidaviti co. Pečeť jsem dal p. Arch. VII 217. — co čemu proč. Tomu pro lepšie svědomie pečetku svú kázal jsem p.; Tomu na svědomie a k prosbě nadepsa- ných osob pečeť k tomuto listu p-li jsme. NB. Tč. 272., 288. — Za Leg. polož: , Pass. mus. 432.

    261892   Přídavka Svazek: 2 Strana: 1016
    Přídavka, y, f., dar, který posýlají na svatbu pozvaní hosté napřed ku svatební hostině. Na Želivsku. Sř.

    261893   Přídavkovati Svazek: 2 Strana: 1016
    Přídavkovati, přídavky připojovati, Zu- sätze machen. Mus.

    261894   Přídavky Svazek: 9 Strana: 0254
    Přídavky, trať v Opav. Čes. 1. VIII. 358.

    261895   Přídavně Svazek: 7 Strana: 0461
    Přídavně, anhangmässig. Bern.

    261896   1. Přídavný Svazek: 2 Strana: 1016
    1. Přídavný. P. jméno, adjectivum, das Beiwort. Př. jméno znamená jakosť n. vztah, který se ne o sobě myslí, nébrž jako na věcech samostatných ulnulý ku př.: zelený, dobrý. Zk. v S. N. I. 34. P. jména dělíme dle vý- znamu, tvaru a původu. 1. Dle významu jsou jména p-ná a) jakostná, označujeme-li jimi vlastnosti osob n. věcí, které jim pří- slušejí dle jejich přirozenosti, povahy, pů- sobení, podoby, chuti, barvy atd., jako: horký, teplý, studený, dobrý, zlý, rychlý, sladký, černý, klasovitý a p. Tvoříme pak je od kmenů slovesných n. od kmenů pod- statných jmen odtažitých. — b) Přisvojovací, jimiž vytýkáme, čí co jest n. od koho co po- chází. Vz Otcův, Přisvojovací. — c) Vztažná (dle jiných také odejmenná n. poměrná), jimiž vytýkáme poměry místa, času, původu aneb vypovidáme, nač co jest: lesní, zadní, jarní, dnešní, dubový, hadí, liščí, koňský, božský, vaječný, měsíčný; šicí, psací atd. Tvoříme je od jmen srostitých n. od infini- tivů. — 2. Dle tvaru jsou přídavná jména a) neurčitá, vz doleji; — b) určitá, vyzvu- kují-li ve všech rodech sing. ve dlouhou samohlásku a) -ý, -á, -é (trojího zakon- čení), ß) í (jednoho zakončení). Vz doleji. — 3. Dle původu: a) domácí a cizí: hodný, milý; falešný; b) prvotná a odvozená: suchý, mdlý; lidský, božský; c) jednoduchá a slo- žená: dobrý, zlý; lhostejný, jarobujný, kra- lupsko-turnovská (dráha) atd Vz doleji. Bž. 123. —125. — Přídavné jméno určitě zakon- čené v -ý, -á, -é, a ve slovanštině nic ji- ného není nežli neurčité jméno přídavné se zájmenem ji, ja, je v jedno srostlé. Přídavná pak jména mající složené skloňování tímto člen nahrazují a proto určitými slovou (tedy nikoli proto, že v určité koncovky -ý, -á, é n. -í se končí, nvbrž že zájmeny jsou určena). Mkl. Cf. Ht. Ml. 210.: Určitými slovou a dlouhými koncovkami vynikají proto, že povstala spojením a stažením dvou živlů, z neurčitého přídavného jména a z uka- zovacího zájmena ji, ja, je, které zde určitý člen jiných jazyků zastupuje. Cf. Mtc. 1870. 40. V prvotní době obě částky samostatně se skloňovaly. Úplný genetický vzorek tako- vého skloňování sestavil P. Šafařík. V tomto vzorku první místo drží jméno přídavné ne- určité, skloňované jako podstatné téhož za- končení; druhé zájmeno ji, ja, je v tom způsobu, jak o sobě se skloňuje, třetí pak určité přídavné stažením obou povstalé. Vz Mus. 1847. str. 138. Strany nynějšího skloňování jeho vz Nový s dodatky. K těm připojujeme tyto : 1. Jména přídavná, pak všecka jména rázu přídav- ných připouštějí trojí rod a to tak, že mají buď pro každý rod tvary zvláštní (jsou za- končení trojího) aneb mají pro všecky tři rody jeden tvar společný (jsou jednoho za- končení.). Bž. 64. — 2. Přídavné jméno ukon- čené v -ý, -á, -é skloňuje se u Čechů v pru- ském Slezsku téměř jako v jazyku spisov- ném: nový, neut. nové, genit. nového, dat. novému, lok. a instr. novým. Rod žen. nová, gt. a dat. nové, akk. novú, instr. novú n. novúm. Pl. noví, vysocí, hezcí (nové, neutr. nová), gt. a lok. nových, dat. novým, instr. novýma. Dnešní skloňuje sa tam taktéž dle Nový: dnešní, dnešňá, dnešňé, gt. dnešného atd. Otcův, ova, ovo, tam též dle Nový: otcového atd. Šb. — 3. V již. Čech. končí se dativ a lok. sg. fem. na -ej, nikoliv gt. jako v severních Čech.: proti velkej vodě, na zelenej louce, ale; z velký vody. Kts. -- 4. Adj. v -ý, -á, -é ukončená skloňují se na západní Moravě takto : malé (člověk), malý (hříbě), malyho, malymu, lok. malym, instr. malém; pl. maly, maléch, malém, maly, ma- léch, maléma; fem. v gt, dat. a lok. malej. Šb. — 5. V obec. mluvě a příjmenech ad- jektivních v dat. pl. -ejm m.: -ým: pudu k Tichejm. Sm. — Určitá adjektiva v -í ukon- čená skloňují se dle Dnešní vz toto ? před- cházející. — Pozn. Ve jm. přídavných od infinitivu odvozených, kterýmiž označujeme, k čemu, nač co jest, krátívá se dlouhá kme- nová samohláska: psáti — psací, hnáti — hnací, vykládati —. vykladací. Bž. 23. Vz -eí. Pozn. 2. Strany adjektiv přisvojo-
    vacích
    v -ův, -ova, -ovo, -in, -ina, -ino, vz
    Otcův. — Přídavná jména neurčitá jsou
    kromě přisvojovacích
    (vz Otcův) ta, která
    v mužském rodě v souhlásku, v ženském v
    -a,
    v středním v -o n. přehlasované e se končí
    a jako substantiva téhož zakončení se sklo-
    ňují:
    vesel, a, o, zdráv, nemocen, bos, bo-
    hat, znám, tup, těžek, mrtev, pln, a, o; strč.
    čłověč, člověča, člověče, páň. — Pozn. 1.
    Sem náležejí též číselná jména rodová: čtver,
    a, o, pater, a, o atd. a pak řadová v jistých
    způsobech mluvení:
    čtvrt, a, o, pát, a, o. Zk,
    Vz Půl. — Pozn. 2. Neurčité zakončení mají
    nejvíce ta, která s určitým zakončením se
    končí v: -ivý, -vý, -ný, -mý;
    spravedlivý —
    spravedliv, zdravý -- zdráv, mocný — mocen,
    známý — znám. T. — Přídavná jména ne-
    určitá řídila se za starodávna skloněním
    jmenným dle příslušného rodu a zakončení
    t. j. vesel dle Páv, vesela dle Ryba, veselo
    dle Slovo ; páň, páňa, páně dle Muž, Zemia,
    Poľe. (Bž. 125.). Nyní skloňujeme je tak,
    jak doleji vyloženo. Vz také Skloňování,
    Mtc. 1879. 143. Přídavná neurčitá vládla
    úplně v době nejstarší jazykem českým.
    Teprv během času počínala přídavným ur-
    čitým ustupovati. V strč. užíváno i neurči-
    tých jmen přídavných přívlastkem, jako:
    v sněmy slavny, tuča šira neba, na Otavě
    křivě, roda stara, LS., z črna lesa, varito
    zvučno, k modru vrchu, po koženě ščítě. Rkk. (Bž. 124.). Vz Bílý (ku konci). Strany skloňování přisvojovacích jmen přídavných vz Otcův, -ův, -in; ostatní neurčitá zachovala se z pravidla jen v nom. sing. a pl., když pří- sudkem jsou a neznačí-li žádné bytné n. tr- valé vlastnosti osob n. věci, pak v závislém akkusativu obou čísel a v dat. sg. Jednotný počet. R o d mužský, ženský, střední. N. vesel vesela veselo D. veselu veselu veselu A. vesela. veselu veselo. Množný počet R o d mužský, ženský, střední. N. veseli (neživ. -y) vesely vesela A. vesely vesely vesela. Vozn. 1, U životných muž. rodu jest akkus. sg. roven genitivu, n neživotných nominativu; v nom. pl. přibírají životná -i, neživotná -y. Strany užívání jich vz doleji. — Zdrobnělá adjektiva tvoří se: 1. od kmenových slov, kde -ý, -á, -é bezprostředně se připojuje: bílý, běličký, bělinký, bělou- čký, bělounký; bledý, bleďoučký; žlutý, žluťounký. — Pozn. 2. d a t mění se před -oučký a -ounký v ď a ť; po h a ch stává jen -oučký n. ounký. — 2. U adjektiv na -odhozuje se -a klade se nejvíce -ouičký a -ounký a d, t měkčí se v ď a ť; hlad-ký, hlaďoučký, krát-ký, kraťoučký, kraťounký, kratičký. — 3. Dobrý má: dobroučký, do- brounký, řidčeji: dobřičký, dobřinky. T. Vz tyto přípony jmen zdrobnělých. — Pří- davná jména složená 1. s předložkami; bez- duchý, beznohý, bezhlavý, násilný, přímodrý, vz Bez, Na-, Při-; 2) ze dvou přídavných jmen: vysokorostlý, šedošerý; 3. z jména podstatného a přídavného: stříbropěný, ma- sožravý. Jir. — Pozn. Šp.: železnice kralup- turnovská n.: ž. Kralup-Turnov, brno-vídeň- ská ap. m.: ž. kralupsko-turnovská, brněn- sko-vídeňská. Brs. 147. — Některá příd. jména mají význam činný i trpný. Člověk sytý (nasycený), jídlo syté (= které sytí). Člověk náhlý (= který náhlí), věc, potřeba náhlá (při které náhliti jest). Tak: pilná po- třeba, snažná prosba, štědrá rosa (= hojná), hrdé roucho. Brt. S. §. 346. Užívá se pak adjektiv neurčitých a) v poměru přívlastkovém toliko, 1. při přídavných přisvojovacích na: -ův, -ova, -ovo, -in, -ina, ?ino: služebník Abrahamův jsem já. Br. Toho roku Tetka, sestra Libušina, umřela. Háj Libuša byla nejmladší dcera Krokova. Háj. — 2. Při jménech číselných, když s půl spojena jsou. Přes půl čtvrta měsíce, k půl šestu měsíci, po půl čtvrtu dni. Prodejte mi půl čtvrty kopy. Svěd. Vz Půl. — 3. Přídavná jména jakostná sbíhají se v této formě toliko v některých způsobech mluvení a u básníků. Na bíle dni jest. Byli jsme z ticha, po tichu — tiše. Z čista jasna uho- dilo. Us. Hvězdy v bíle dni spatřili. V, Hu- sička letěla s vysoka. Er. Za nova, z do- spěla. Kat. Z úplna a docela zaplacena. Svěd. Z čista dobra, za živa, z nova. Us. Z světla modrý. Byl. Zde klademe jm. příd. neurčitá adverbialně, kde jiné řeči buď žádného buď neurčitého členu užívají. Mkl. S. 147., 145. Vz Bílý. — b) V poměru přísudkovém: 1. v nominativě, obyč., označujeme-li nahodilou, pomíjející (činnosť n.) vlastnosť podmětu. Mkl. S. 143. Lid jest vesel; lidé jsou veseli. Víno té země jest čtvero. Pacholata šla tam ráda. A muž křiv ostati musil. Mudr. Zdráv jest. Když tvój bóh smrtedlen jest; Bóh jest mocen všeho; Jakž jsem silna. Kat. 497., 1329 , 1772., 2688. Jsou divni skutci boží. Št. To není tak krásno. Št. Lid byl vesel. Br. Chodi nah. Br. Toho jsem dobře svědom. Svěd. Komu drah životek. Slep se narodil. Abych byl běden. Št. — 2. V akkusativě závislém po slovesech činění, cítění, pozorování, mluvení a p. Nalezl bratra ještě živa; nalezl bratry ještě živy, sestru živu; nalezl pacho- lata ještě živa; odvedli jej svázána. Císaře sobě poslušna učinil. Pass. Řeč tvá známa tě činí. Br. Známu Činíš mi cestu života. Mudr. Jako ny živy vidíš při sobě. Kat. 60. Vida se slepa i hlucha. Pass. Znáš mě ke všemu hotovu. Kat. 3242. Ty soudný den na světě živy zastoupí. St, Ruku ostavil nahu. Št. Utištěného a chudého spravedliva vyhlašujte. Br. Ale také: On činí nohy mé křepké. Br. Řeč známé činí srdce člověka. V. Víno panny učiní mluvné. Br. A nalezli jsou tělo celé. Háj. Nalezše ho živého. Flav. Proč jste živé zachovali pacholky? Br. (Mkl. S. 142). — 3. V genitivě závislém ve větách záporných. Nezastoupil matky již živy, pa- cholete živa, bratrů živých. Zk. — 4. Ne- určitá jména přídavná v dativu označují přísudek u infinitivu slovesa býti a jiných sloves podobného významu. Mkl. Jest peně- žito býti rozumnu v právích. Št. Tobě věk veselu býti překáží. Mudr. Veliká jest křivda vezmouc od Boha jeho dary a nebyti jich vděčnu. Št. Kázal všem k boji býti hotovu. Troj. Nelze nám býti veselu. Pánóm raziu múdru býti. Dal. 174. Mravně živu býti. V. (Vz Mravně v Jg.). — Vz Infinitiv (I. 577. b.) a hlavně Lze, Příčestí. — Jmen přídavných určitých užíváme a) z pra- vidla v poměru přívlastkovém, výjimky vz v předcházejícím odstavci. — b) V po- měru přísudkovém bývá, jak jsme pra- vili, jm. příd. neurčité, ale užíváme často i adjektiva určitého přísudkem a) obzvl. chceme-li jím označiti stálou, trvalou, bytnou a nikoli pomíjející, nahodilou vlastnosť podmětu. Matka jest zdravá (stále), zdráva (právě nyní). Tento nápoj je zdravý. Tento žák jest pilný (stále, trvale), pilen (nyní). Jest hodný (stálá vlastnosť). Jest této odměny hoden. Můj bratr jest nemocný (pořád), nemocen (právě nyní). Ovoce sladké jest; Vzezření přísné jest. Kom. Lidské souzení mylné jest. Mudr. Jsem já chudý a potřebný. Svěd. Život jest krátký. Kom. Štěstí jest nestálé. Mudr. Hvězdy jasné jsou. Br. Slepí-li jest či vidomý ? Kat. 290. Při- kázanie božie jsú lehká; Jho mé sladké jest a břímě mé lehké. Hus. I.52. Havran na umrlé lakomý jest. Pass. Časy jsou pěkné. Lom. Vz více příkladů v Zk. S. str. 16. a násl. Chč., St., Hus. a jiní užívají ve výroku pří- davných jmen i určitých i neurčitých. Nohy jsou čisté; Kterak jest milý pán Buoh; Svět tomu se zdá sladek. Chč. 3. a, 18. a, 52. a. Těžké jest po ledu plzkém běhati. Chč. Vz program obec. real. gymn. malostranského v Praze z r. 1877. str. 14. Se svatým svat budeš a s převráceným převrácený budeš. Dobré jest vždy slyšeti slovo boží. A bu- deš-li muž opilý a nevěrný; Jakož ta krmě bývá mrzká; Nemúdré jest ve mlýně hústi. Št, N. 21., 4., 13., 41., 79. Vůle jeho jest nezřejmá ; Bůh věrný jest. Št. V obec. mluvě užíváme v přísudku obyč. určitých jmen přídavných. Na Moravě jmen přídavných neurčitých zřídka užívají, častej i jen v rodě středním. (Brt). Vz Příčestí a také program olom. gymn. z r. 1874. — ß) V mužském rodě sg., není-li tvar neurčitý v obyčeji: dobr, moudr, tepl, hořk a p. Bž. V ženském a středním rodě sg. a v celém pluralu by- chom i u těchto adjektiv v přísudku obyč. adjektiv neurčitých užívati měli: Matka jest dobra. Některé soli jsou hořky. — Pozn. Sluší připomenouti, že kromě strslov. žádná slovanská řeč pravidla nešetří, abychom u výroku jen adjektiv neurčitých užívali. Vz Mkl. 134., 139. Nyní ovšem nese se naše snaha k tomu, abychom se jím, pokud možná, všude řídili. — Vz Příčestí. - O shodě jmen přídavných. Adjektiva, když se sub- stantivu za přívlastek připojují, srovnávají se s ním v rodě, čísle a pádě. Muž moudrý moudrostí se spravuje. Br. Malá jiskra vel- kým ohněm bývá. Kom. — Pozn. 1. V no- minativě a vokativě pl. mají při sobě bez- životná substantiva rodu muž. s příponou -y (Stromy) nebo -e (Pláště) adjektiva formy ženské, ale táž substantiva s širší příponou -ové adjektiva tvaru mužského (-í): černé vlasy, silné duby, velké pláště — černí vlasové, silní dubové, velicí plášťové. — Pozn. 2. Jména neutra pl. pojí se v obecné mluvě s přívlastky rodu žen.: mladé děvčata, silné zvířata m.: mladá, silná. Pozn. 3. Při jménech osob: kníže, hrabě, markrabě strojí se přívlastek zhusta po smyslu. Kníže kouřimský. Háj. Knížata moravští. Palacký. Pozn. 4. Sub- stantiva čísla dvojného pojí se nyní s ad- jektivy čísla množného. My v tvých rukou jsme. Háj. Černé oči. Ale v instrumentale praví se z pravidla: očima svýma (v.: svými). Br. Svýma křídloma. Plk. Vz Oči. Když se k jednomu substantivu několik pří- vlastků připojuje, tehdy stojí přívlastky tyto: a) v poměru přiřadění, když se na jméno podstatné o rovné míře táhnou; i hromadí se v té příčině podlé sebe pravidelně spoj- kami: a, i: Veliké kolo a široké jest život náš. Pravé a věrné přátelství pádu nezná. Nosí se nad jiné pyšnou, nemoudrou myslí. — b) Aneb stojí v poměru vřadění, když přívlastek jeden s jménem podstatným v celek sroste, kterýž se pak druhým přívlastkem, místněji určí. Zde žádných spojek nelze užiti. Bydlil v pěkném domě letním. Hledá světské ješitné chvály. — Když se jméno pří- davné dvěma n. více substantivům při- vlastňuje, srovnává se 1. se substantivem, ku kterému se připojuje aneb 2. opakuje se i při druhém. Přivedu na tebe vévody a knížata všecka. Br. Zpívali všickni zpě- váci a zpěvkyně. Br. Synové tvoji a dcery tvé cizímu národu vydáni budou. Br. Po mnohých kvasích a mnohém veselí. — Když se k substantivu dva přívlastky připojují, jimiž se množství jednoho a téhož jména znamená, klade se substantivum do singu- laru n. pluralu. Tehdáž Pražské staré a nové město jedno bylo. Voda labská a vltavská zkazila se. Naučil se jazyku latinskému a řeckému. Har. Na staroměstské a novo- městské radnicích konšelé sami radu obno- vovali. Háj. I v panském i rytířském stavích tak se dálo. Bart. Adjektiva mívají do sebe povahu substantiv, Ale obyčejně při- kládají se k nim jména: člověk, muž, lidé, věc, věci. Mladý může a starý musí (umříti). Moudrému napověz, hloupého trkni. Hloupý věří každému slovu. Br. Chudý s bohatým nehoduj. Br. Přeřídcí všecka umění prošli. Kom. Pečuje o dobré lidu svého. Br. Duši lačné všecko hořké sladké bývá. Br. Zlý člověk neujde pomsty. Br. — Pozn. 1. Za výrokové adj. rodu středního jiných jazyků klade čeština raději substantivum věc s pří- slušným adjektivem. Tesklivá jest věc o tom připomínati. Bart. Divná věc, že o to stojíte. Troj. Jistá věc, že někteří nesprávně se za- chovávají. Žer. (Brt.). Pozn. 2. Jména přídavná, která na se povahu jmen pod- statných berou, jsou 1. jména osob, jimiž se rozličná povolání, úřady a živnosti lidské znamenají: celný, hajný, mýtný, pocestný, vrátný atd., k nimž se přidati může: člověk, muž. — 2. Jména cel, daní, mýta, poplatku, daru a p.: cestné, mělně, měříčné, mostné, skalné, vázané, vítané, tržné, útratné atd. Vz více v Zk. Skl. str. 316.-32(3; Zk. Ml. ?. str. 40.- 41. a v článku Nový a cf. Brt. S. §. 344. O rodě ženském užívá so substan- tívně tvarů vedených od příčestí trpného. To je podívaná! Jaká je to přivítaná? To je pěkná nadělená. Přijde na posezenou. Sel na zkušenou. Byl na čekané. Dostal za vyučenou. Odešli s nepořízenou. S mlčenou nejdále dojdeš. Vz více v Brt. S. §. 344. b. — Pozn. 3. Adjektiv substantivních nelze jinými adjektivy zevrubněji určiti. Nikoli: veliký učený. Nýbrž tu se spojuje a jmény člověk, muž, načež adjektivum se určuje pří- slovcem. Muž velmi učený, muž velice moudrý a veliký mudřec, ale nikoli: veliký moudrý. Ale přece se 1. s jiným adjektivem spojuje, označuje-li se oním celá třída (rod) osob, tímto třídy (rodu) zvláštní druh. Nemluvíme o nepoctivém, nýbrž o lstivém nepoctivém (nepoctivci); 2. spojuje se vazbou attribu- tivnou s adjektivným pojmem početným.- mnozí učení, někteří moudří. Kos. Vz Shoda.Kam se jméno přídavné klade? Pří- davné jméno stává pravidelně před jménem podstatným a jen dostatečná příčina je na zad postrčiti může. Jedna z nich jest zvláštní důraz, který na přídavné jméno padá: Člo- věku starému darův i přirozených i nabytých ubývá. S. a Z. — Jména přídavného uží- váme častěji než v jiných příbuzných řečech, kde místo něho kladou substantivum do ge- nitivu n. do jiného pádu s předložkou aneb bez ní. Genitivu jiných řečí odpovídá naše adj., tvořené příponami -ův, -ový, -in (-ina, ino), -ský, -ný. Vz tyto přípony. Avšak klademe někdy hlavně v písemné řeči ge- nitiv i místo adjektiv přisvojovacich. Dcera Herodiady (m.: Herodiadina). Br. (Mkl. S. 7.—16.). — O stupních jmen přídavných vz Komparativ, Superlativ. — Co do psaní počátečního písmene jmen přídavných jeví se veliký zmatek. Jedni píší český, druzí Český, litoměřický a Litoměřický atd. Brs. 147. navrhuje, abychom je psali malými pís- meny: český, litoměřický. Jinak prý ovšem se věc má, je-li adjektivum takové částí názvu geografického na př.: Byl jsem v Kaš- perských horách, v Německém Brodě, v Čes- kém Dubu; také: četl jsem Moravskou Or- lici atd. Také přídavná jména vedená od vlastních jmen velikými literami psána buď- tež, poněvadž genitiv těchto jmen zastupuji: Krokův, Libušin atd. (Brs. 147.). — Vz Pří- čestí.

    261897   2. Přídavný Svazek: 2 Strana: 1020
    2. Přídavný, Neben-, Hills-. P. linie, nota. Hd.

    261898   1. Přídavný Svazek: 7 Strana: 0461
    1. Přídavný. P. jméno. Str. 1017. Strany stahování těchto tvarů (milb + ji = miluji atd.). Vz Gb. Hl. 128., List. fil. 1883. 155., 1886. 382., Bž. 27., 128., Mkl. W. 56., 367. O skloňování určitých příd. jm. Vz Šf. III. 582. nn., Mus. 1847. I Příd. neurčitého za- končení (kdy se jich užívalo a jak mizela). Vz Jir. Nkr. 62., 63. Měl jest synek koně švarna. Sš. P. 532. Vyklečela si kůži do živa masa. Laš. Tč. Táž v přísudku. Vz Jir. Nkr. 77., List. fil. 1886. 396. Kvantita neurčitých příd. jmen ve staročešt. (milý, míl atd.). Vz List. fil. VI. 225. nn. O určit. a neurčit. příd. jménech, o jejich vývoji a jak neurčitá od určitých zatlačena byla. Vz List. fil. 1886. 36. (Koř.). Cf. také List. fil 1886. 371. nn. (Gb.), Ott. I. 207., Brt. D. 161., Gb. Ml. II. 75. nn., Brt. S. 3. vd. 7., 15. b. P., 28. a., 28. 3., 29. b., Kvř. Ml. 69.—70. O jeho skloňování. Ib. 69.—74. O adj. v mor. mluvě vz Brt. D. 152., 161., Osv. 1884. 57. O tvoření jich od subst. na -ice, -ín, -uný, -anka, -ňa, -no, -ný, -nice, -ov, -ová. Vz Brt. D. 152. a tyto přípony. Skladba příd. jména čes., zvláště staročes. Napsal dr. Jan Gb. v List. fil. 1886. 371. až 425. Příd. jm. a jeho shoda. Cf. Mkl. S. 33.

    261899   3. Přídavný Svazek: 7 Strana: 0461
    3. Přídavný. P. barvivo, adjectives Pig- ment, Nz., hmota, Frč. 11, prvek slouče- niny. Mj. 26.

    261900   Přídavný Svazek: 7 Strana: 1368
    Přídavný. P. jméno. Cf. Gb. Ml. II 75., 77, Brt. Ruk 63., D. Lhrg. 65. nn.

    261901   Přídavný Svazek: 8 Strana: 0315
    Přídavný. Skloňování př. jmen na Kroměř. a Kojetínsku. Vz Brt. D. II. 23., 47. nn. P. jména m. adv. kárá Bl. Stoupá pevnější. 131. Gr. 242. O užívání přídavných jmen nominál- ních v strč. Vz Mus. 1896. 230. nn.

    261902   Přídavný Svazek: 9 Strana: 0254
    Přídavný. P. jména určitá; Hoch jest zdráv, dcera jest zdráva, dítě jest zdrávo; ale: les jest černý (ne: čern), hůl jest černá (ne: černa), poněvadž nemohu říci: čern; pole jest černé (ne: černo; týž důvod). Dle učení Gb. H. ml. III. 1. 294. Neurčitá jména přídavná: dobr, a, o, ostr, truchel (v starší době hojnější). Vz ib. 276. nn. Výčet jich vz ib. 282. nn. Užívání příd. jmen na Cí- sařovsku. Vz Mtc. 1899. 220.

    261903   Přídavný Svazek: 9 Strana: 0459
    Přídavný. Rozbor jména p-ho od Jos. Chmely. \z Mus. 1843. 245. O skloňování jich v XV. stol. u Vel. Meziříčí. Vz Mšín. 9. O stupňování p. jmen slovan. a jiných pří- buzných. J. Kolář. V Uč. spol. 1894 XII. j L— 29., 1895. V. 1. —28. ?. jména přivlastňo- vací ve spisovné řeči Palackého; p. jména tvaru jmenného tamtéž. Vz Mtc. 1901. 257. Substantivování jmen p. ve spisovné řeči Palackého. Vz Mtc. 1901. 257.

    261904   Přidavovati Svazek: 7 Strana: 0461
    Přidavovati, vz Přidaviti

    261905   Přidbati Svazek: 7 Strana: 0461
    Přidbati, mit Sorgsamkeit vermehren. Šm.

    261906   Přidědění Svazek: 2 Strana: 1020
    Přidědění či odědění = panování, v strč. soudnictví přiřknutí úplného práva dědic- kého n. vlastnického k dědině odporníkově. S. N. Dle Gl. 170. v Čechách = čtvrté pa- nování, vz Panování, Tov. k. 122., Kn. drn. 68. P. úředničí. Půh. II. 322.

    261907   Přidědění Svazek: 7 Strana: 1368
    Přidědění. Stalo se p. na statek Arch. XI. 437.

    261908   Přiděděný Svazek: 7 Strana: 1368
    Přiděděný. Drží mi mocí zboží mé zvodné i p-né. Půh. III. 472.

    261909   Přiděditi Svazek: 2 Strana: 1020
    Přiděditi, il, ěn, ění = někomu něco při- vlastniti, dědicem učiniti, zueignen, einver- leiben. — co komu. Abych těm, kteříž mne milují, přidědila zboží věcné. Br. Nás k tomu připrosili, abychom, panu Vankovi přidědili a odhádali 8 hř. platu. Půh. II. 125. To jemu plným úřadem přisúzeno, přihádáno i při-
    děděno a zvedeno. Půh. Jemu bude odhá-
    dáno a přiděděno úředníky. Půh. I. 200.
    i Přiděděno a přihádáno jest Hanuši. Půh. 1.
    219. Zvedl se na mé zboží v Bořutíně i p-dil
    sobě v té úmluvě. Půh. II. 620. Kdo po
    kráse jenom bledí, statku sobě nepřidědí.
    Slez. Tč. — co k čemu. To přidědíno k zemi
    má býti. Boč. exc. (1540.). — Vz Přidědění.

    261910   Přiděditi co komu Svazek: 7 Strana: 0461
    Přiděditi co komu. Múdrý p-dí sobě česť; Věčné jmě jemu p-dí, haereditabit; Život sobě p.; Když umře člověk, p-dí sobě hady, črvy atd. BO.

    261911   Přiděditi co komu čím Svazek: 8 Strana: 0315
    Přiděditi co komu čím. Takú slávu bo- hatstvím ducha sv. p. sobě. Chč. S. 37.

    261912   Přídech Svazek: 2 Strana: 1020
    Přídech, u, m., der Hauchlaut. Přídechy jsou hlásky jednotlivé, ježto se vnitř nebo vně na kořeny a odvozené jich tvary nasa- zují zcela maně a bez úmysla, jediné jistým, ať dím, pudem fonetickým. Úkol jejich zá- leží předně v tom, aby znění slov zjinačily a hlavně zlahodily ku př. oves a voves různí se od sebe jenom zněním, nikoli vý- znamem. Nicméně i přídechy slouží i k mě- nění významu, ale zcela jinač než přípony (vz Přípona). Kdežto kořen s příponou ji- ného hned významu nabývá, tož tvar pří- dechem zjinačený k značení nového pojmu nebývá obrácen než návykem dlouhým, když potřeba k tomu nutí, aby se rozličné ob- měny jistého pojmu i rozdílním zněním slova od sebe různily. Tak ku př. oheň a výheň zajisté prvotně totéž znamenaly; te- prve když bylo třeba oheň vůbec rozezná- vati od ohně v kovárnách, užito, pro tento druhý přídešného tvaru výheň. Účinky pří- dechů jsou tedy zvukoplodné a vkládání jich zcela maně a kromě vůle lidské se děje. Působení přídechů nejzřetelněji se jeví ve slovech složených, kdež přídech rozdílné součástky asi tak spojuje, jako malta ka- meny ve zdi. Kořen ži s příponou infinitivu spojen jest přídechem v: ži-v-iti. Taktéž: há-j-iti, tr-h-ati, škád-1-iti, ži-v-ot atd. Nej- důležitější přídechy, ježto od počátku doby historické v jazyku slovanském a v češtině zvláště působí, jsou: u (v), h (g), l, j. Mimo to však není hlásky, která by aspoň v jistých případech nestávala se přídechem. Přídechy j a v vynikají tím, že působí v znění sou- hlásky po nich následující, řidčeji v před- cházející; h jen v hanáčtině náslovné u pro- měňuje v o: hočiť m.: učiti. Při jiných přídeších toho ještě méně. Vz jednotlivá tato písmena (U, V, H, L, J), tam o tom více. Vz Přisouvání, Vsouvání, Předsouvání.Pozn. 1. Jakkoli přídechové maně a bez vůle a vědomí lidského vznikají a se na- sazují, nic méně pozorovati jisté při nich pravidlo přitažlivosti, ku př. d nasazuje se před l a n, s před atd. Vz Předsouvání. — Pozn. 2. Přídechové povahy jsou také první i druhé části ve slovech zdvojením kořene povstalých: hla-hol (hla-s), plá-pol (plá-ti), ře-řáb, ře-řicha, bu-bák, krá-ko-rám atd. Jir. P. klásti, dáti, p-chem opatřiti. Nz. — P. v hudbě, der Ton. P. chrtánový, der Gurgel- o. Kehlton, patrový, der Gaumenton, nosový, der Nasenton. Hd.

    261913   Přídech Svazek: 7 Strana: 0461
    Přídech. Cf. Šf. III. 204.

    261914   Přidechnouti Svazek: 2 Strana: 1020
    Přidechnouti, vz Přidchnouti.

    261915   Přídechový Svazek: 2 Strana: 1020
    Přídechový. P. hlásky, die Hauchlaute. Jg. P. známka, znamení. Šm. Vz Přídešník.

    261916   Přídechový Svazek: 7 Strana: 0461
    Přídechový. P. samohláska. Vz List. fil. 1888., 23., 27.

    261917   Přídek Svazek: 2 Strana: 1020
    Přídek, dka, m., přádelník, der Spinner. Ve Slez. D.

    261918   Přídek Svazek: 7 Strana: 0461
    Přídek. Vz Přadák.

    261919   Přidekretovati Svazek: 7 Strana: 0461
    Přidekretovati = za pravdu všeobecnou utvrditi. Dk.

    261920   Příděl Svazek: 7 Strana: 0461
    Příděl, u, m., das Attachement. Čsk., Šm.

    261921   Příděl Svazek: 10 Strana: 0302
    Příděl, u, m. = účin přídělový, způsob odevzdávky skutečných peněz z pokladny jedné na druhou, der Verlag. Vz Ott. XX. 677.

    261922   Přidělání Svazek: 2 Strana: 1020
    idělání, n., přičinění, die Anmachung. Vz Přidělati.

    261923   Přidělati Svazek: 2 Strana: 1021
    Přidělati, přidělávati = přidati, připojiti, zufügen, anmachen, daranmachen o. fügen, anbinden, anheften, stücken; více udělati, hinzuthun, noch dazu verfertigen; prací při- získati, mehr dazu erwerben. Jg. — co. V. P. ozdobu. Šm. — co čemu: kopytům pod- kovy. Kom. — co k čemu: střenky k nožům, ouško k penízi. Jg. — čeho. P. punčochy. Vz Při. D. Křesomysl kázal zdi městské p-ti. Háj. 44. Sobě pak nosů na píď p-li. Apol. II. — k čemu nač. Veslo jest při- děláno k lodi na železné háky. Pref. 40. — co čím: sléváním. Šm.

    261924   Přidělávka Svazek: 2 Strana: 1021
    Přidělávka, y, f., etwas Angemachtes; angewebtes Stück Leinwand. Šm.

    261925   Přídělek Svazek: 2 Strana: 1021
    Přídělek, lku, m., co přiděláno, das An- gemachte, dazu Verfertigte. Jg.

    261926   Přídělek Svazek: 7 Strana: 0461
    Přídělek vedlejší, die Zuthat. Šf. III. 375. Malá péra na p. (na přidělání, k při- pevnění k větším). Rgl.

    261927   Přidělenec Svazek: 7 Strana: 0461
    Přidělenec, nce, m., adlatus. Vz Ott. I. 211.

    261928   Přidělení Svazek: 7 Strana: 0461
    Přidělení, n., die Zutheilung, Zuweisung. P. předloh na odbory, lépe: odborům. Vm.

    261929   Přidělený Svazek: 7 Strana: 0461
    Přidělený; -en, a, o, zugetheilt. Důstoj- ník vojenskému úřadu p-ný. Osv. Batterie k brigadě p-ná. Alb.

    261930   Přidělitel, přidělovatel, přidíleč Svazek: 2 Strana: 1021
    Přidělitel, přidělovatel, přidíleč, e, ?., der Zutheiler. Jg.

    261931   Přidělitelka, přidělovatelka, přidí- lečka Svazek: 2 Strana: 1021
    Přidělitelka, přidělovatelka, přidí- lečka, y, přidělitelkyně, přidělovatel- kyně, ě, f., die Zutheilerin. Jg.

    261932   Přiděliti Svazek: 2 Strana: 1021
    Přiděliti, il, en, ení;přidělovati, zuthei- len. — co komu. Jg. Ze mi mého krčmáře v pasece jal, ježto mi jej úřad přisúdil i p-lil. Půh. II. 609. — kde. Abyste mi p-li na lukovském zboží. Půh. I 253. — co k čemu: ke kostelu. Chč. 449. — co komu zač. Pán jim (židům) nějakého zlocha za otce přidě- loval Sš. J. 150.

    261933   Přiděliti co komu jak Svazek: 7 Strana: 0461
    Přiděliti co komu jak: losem. J. Lpř.

    261934   Přídělový Svazek: 7 Strana: 0461
    Přídělový. P. účiny, Verlagsgebarungen. Exc.

    261935   Přídělový Svazek: 9 Strana: 0254
    Přídělový. P. rubriky Verlagsrubriken. Blm. I 163.

    261936   Přídenek Svazek: 2 Strana: 1021
    Přídenek, nku, m., náčiní dno děla za- mykající, der Bodenknopf, Anguss am Ende einer Kanone. L.

    261937   Přideptati Svazek: 2 Strana: 1021
    Přideptati, tám a ci, nohou přitisknouti, niedertreten, auftreten auf etwas. L.

    261938   Přídesítimužný Svazek: 2 Strana: 1021
    Přídesítimužný, subdecandrus. Rostl.

    261939   Přídešník Svazek: 2 Strana: 1021
    Přídešník, u, m., znamení přídechu, das Spirituszeichen in der Grammatik. V řečtině p. jemný ('), ostrý (´)Vz Ndr. §. 4.

    261940   Přídeští Svazek: 2 Strana: 1021
    Přídeští, n., list k deskám přilepený, před- lepek, der Vorschlag, Vorsatz. Vz Předlepek, Predsádka.

    261941   Přídeští Svazek: 7 Strana: 0461
    Přídeští také první a poslední list v knize u desek. Mus. 1884. 24.

    261942   Přídeštní Svazek: 7 Strana: 0461
    Přídeštní list. — Vz Přídeští. Foliant chráněn jest p-nými listy pergaménovými. Vrťátko v úvodě k Št. N.

    261943   Přidětění Svazek: 2 Strana: 1021
    Přidětění, n., připojení dětí jedněch k dru- hým, die Einkindschaft. J. tr.

    261944   Přidchnouti, přidechnouti Svazek: 2 Strana: 1021
    Přidchnouti, přidechnouti, chnul a chl, utí, zuhauchen. Reš.

    261945   Přidieti Svazek: 10 Strana: 0302
    Přidieti. Ale však ještě toto přídím, že... Chč. S. I. 99a.

    261946   Přidíl Svazek: 2 Strana: 1021
    Přidíl, u, m., der Zutheil. Rk.

    261947   Přidíleti Svazek: 2 Strana: 1021
    Přidíleti, vz Přiděliti.

    261948   Přidírati Svazek: 2 Strana: 1021
    Přidírati, vz Přidrati.

    261949   Příditi Svazek: 2 Strana: 1021
    Příditi, přediti = napřed jíti, nadbíhati. — jak. Hodinky předí o 5 minut. Na Ostrav. Tč.

    261950   Přidíti Svazek: 2 Strana: 1021
    Přidíti, dím, ěl, dění = přiříci, přislíbiti, zu-, versprechen. — co komu. V.

    261951   Přidíti co Svazek: 9 Strana: 0254
    Přidíti co = dále praviti Chč. S. I 312.

    261952   Přidíti se Svazek: 7 Strana: 0461
    Přidíti se, partc., přidál = přihoditi se. Přidálo sě jest, že se veliké nepočesie vztrhne. Mill. 101. a. I přidala sě jemu taká příhoda. Ib. 15. a. (List. fil. 1884. 106.).

    261953   Přidívati se něčemu Svazek: 2 Strana: 1021
    Přidívati se něčemu n. na něco, etwas zuschauen. Už sem se tomu dosť napřidíval a ještě budu se přidívati. Na Ostrav. Tč.

    261954   Přidiviti se čemu Svazek: 2 Strana: 1021
    Přidiviti se čemu, sich wundern. Já jsem se tomu člověkovi přidivil, jak blázní. Na Ostrav. Té.

    261955   Přidivovati se něčemu Svazek: 9 Strana: 0254
    Přidivovati se něčemu. Kadlč. 160.

    261956   Přídka Svazek: 2 Strana: 1021
    Přídka, y, f., přadlena, die Spinnerin. Ve Slez. D.

    261957   Přidka Svazek: 10 Strana: 0302
    Přidka, y, f. = starosvatka. Slez. Vyhl. II. 79.

    261958   Přídky Svazek: 2 Strana: 1021
    Přídky, pl., f. = přástky. U Opav. Klš. — P. u ženské rouchy. Reš.

    261959   Přidky Svazek: 7 Strana: 0461
    Přidky = předy, zpředy, prv, dříve, na- před. Mor. Brt. D. 175.

    261960   Přidky Svazek: 10 Strana: 0302
    Přidky = přástky. Slez. Vz Vlasť. I. 158. nn.

    261961   Přidlabati Svazek: 2 Strana: 1021
    Přidlabati, zubohren. — co: kousek. Ros.

    261962   Přidlábiti Svazek: 2 Strana: 1021
    Přidlábiti, il, en, ení, přitlačiti, přiti- sknouti, zu-, niederdrücken. Ros. Přidlážiti, il, en, ení, hinzupflastern. Ros.

    261963   Přidláviti Svazek: 7 Strana: 0461
    Přidláviti = přidlábiti. Vozy ho p-ly. Dbš. Sl. pov. I. 5.

    261964   Přidlažení Svazek: 7 Strana: 0461
    Přidlažení = strop. P. naše cipressové. BO.

    261965   Přídlo Svazek: 2 Strana: 1021
    Přídlo, .a, n., na Mor. = prádlo, das Ge- spinnst. Ros.

    261966   Přídlouhý Svazek: 2 Strana: 1021
    Přídlouhý, länglich. D.

    261967   Přidlubati Svazek: 2 Strana: 1021
    Přidlubati = přidlabati. Na Ostrav. Tč.

    261968   Přidlužiti se Svazek: 2 Strana: 1021
    Přidlužiti se, il, en, ení, přidlužovati a přidluhovati se, mehr Schulden machen, dazu borgen. — co. P-žil se 5 zlatých. Ros

    261969   Přidlužiti se Svazek: 8 Strana: 0315
    Přidlužiti se. Arch. XIV. 150.

    261970   Přidmyelmouti Svazek: 2 Strana: 1021
    Přidmyelmouti, chnul a chl, ut. utí, přidmýchati, přidmychovati = přidouti, při- fouknouti, durch Blasen haften machen, an- blasen. Šm. Přídní, n., rozednívání, úsvit, die Morgen- dämmerung. Povoláni byli na p., když se rozednívalo. Sš. Mr. 16.

    261971   Přidmýchati Svazek: 8 Strana: 0315
    Přidmýchati. Někomu do uší přidmycho- vati. NZ. IV. 344.

    261972   Přídoba Svazek: 2 Strana: 1021
    Přídoba, y, f, přídobnosť, i, f., die Parallelstelle. P. poslovná, pověcná, smíšená. Marek. Vz Parallelismus.

    261973   Přídoba Svazek: 7 Strana: 0461
    Přídoba. Vz Jg. Slnosť. 66.

    261974   Přidobiti, il Svazek: 2 Strana: 1021
    Přidobiti, il, en, ení, nachbilden. — co k čemu: kolo ke kolu. Na Ostrav. Tč.

    261975   Přidobniti, il Svazek: 2 Strana: 1021
    Přidobniti, il, ěn, ění, přiměřiti, srovnati, přizpůsobiti, anpassen, passend machen. Šm. -- co čemu.

    261976   Přídobný Svazek: 2 Strana: 1021
    Přídobný, parallel. Jg.

    261977   Přidobyti Svazek: 7 Strana: 0461
    Přidobyti, dazu erwerben. Čr., Hus III. 147.

    261978   Přidobytý Svazek: 7 Strana: 0461
    Přidobytý = nově získaný, dazu neu erworben. Statek poslúpný a p. Výb. I. 1002., O. z D.

    261979   Přidojiti Svazek: 2 Strana: 1021
    Přidojiti, il, en, ení; přidájeti, el, en, ení, zumelken. — čeho: mléka. — co: mléko. Vz Při-. — P., přikojiti, das Kind stillen. Na Slov. Plk.

    261980   Přidojiti Svazek: 7 Strana: 0461
    Přidojiti, přidojovati. Proč jsem p-ván u prsí. BO.

    261981   Přidojkati Svazek: 8 Strana: 0315
    Přidojkati. Za někým p. s lásku (při- těskniti). Mor. Mtc. 1895. 157.

    261982   Přídol Svazek: 2 Strana: 1021
    Přídol, u, m., přídolí, n., die Thallehne, das Seitenthal. Na Ostrav. Tč.

    261983   Přídolany Svazek: 2 Strana: 1021
    Přídolany, dle Dolany, Friedland. Šm.

    261984   Přídolé Svazek: 7 Strana: 0461
    Přídolé, n. = přídolí, convallis. Ž. kl. (327.).

    261985   Přídolí Svazek: 2 Strana: 1021
    Přídolí, Priethal, městys v Krumlovsku. Tk. IV. 256. Vz Přídol.

    261986   Přídolí Svazek: 7 Strana: 0461
    Přídolí, n. = vedlejší údolí, Nebenthal, n. Nz. — P. = rokle u Slivence. Krč. — P., městys. Vz Arch. VIII. 103., 559.

    261987   Přidoliti Svazek: 2 Strana: 1021
    Přidoliti, il, en, ení, zufüllen, v pivováře. Šm.

    261988   Přidoložení Svazek: 9 Strana: 0254
    Přidoložení, n. Kšaftovati s tím p-ním. 1581. Wtr. Živ. vys. šk. 567.

    261989   Přídomčí Svazek: 7 Strana: 0461
    Přídomčí, n. = přídomí. Orth.

    261990   Přídomek Svazek: 2 Strana: 1021
    Přídomek, mku, m., přídomí, n., sta- vení při větším vystavěné, přístavek, das Nebenhäuschen. Jg. P. pro výminkáře. Na Ostrav. Tč. Vz Pří-. — P., praedikat šlech- tický, příznak, vz Predikat. Touž dobou k rodinnému jménu přijal p. z Veleslavína. Jir. Anth. II.3. 199. Léta 1575. obdržel (Marek Bydžovský) erb a p. ,z Florentina'. Jir. Anth. II.3. 265. (Hý.).

    261991   Přídomek Svazek: 7 Strana: 0461
    Přídomek = praedikat atd. Jelínek při- kládá mu (Kamenickému Dan.) přídomek z Hirschfeldu. Jir. Ruk. II. 332. Do stavu šlechtického ho povýšil s p-mkem z Vy- soké. Arch. VII. 152. — Cf. Wtr. Obr. 129.—132., Km. 1882. 54. 476

    261992   Přídomí Svazek: 2 Strana: 1021
    Přídomí, n., vz Přídomek.

    261993   Přídomkování Svazek: 10 Strana: 0302
    Přídomkování jména. Hlavn. 47.

    261994   Přídomní Svazek: 7 Strana: 0462
    Přídomní pole. Hdž. Šlb. 85. P. bůh ku př. Apollon u vchodu do paláce. Msn. Or. 6.

    261995   Přídomový Svazek: 7 Strana: 0462
    Přídomový = přídomní. P. zahrada. N. Hlsk. IV. 205.

    261996   Přídonožec Svazek: 2 Strana: 1021
    Přídonožec, žce, m. P-žci, protopoda, mořští plžové, die Vorfiisser. Frč. 225. Vz Kelnatka.

    261997   Přídonožec Svazek: 10 Strana: 0302
    Přídonožec, žce, m. Vz Ott. XX. 678.

    261998   Přidouti Svazek: 2 Strana: 1021
    Přidouti, duji, ul, ut, utí, zublasen. Aqu. — co.

    261999   Přídový Svazek: 2 Strana: 1021
    Přídový, vorder-. Ssav.

    262000   Přídožábrý Svazek: 2 Strana: 1021
    Přídožábrý. P-bří plžové, prosobranchi- ata. die Halskiemer. Frč. 231.

    Strana:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230   231   232   233   234   235   236   237   238   239   240   241   242   243   244   245   246   247   248   249   250   251   252   253   254   255   256   257   258   259   260   261   262   263   264   265   266   267   268   269   270   271   272   273   274   275   276   277   278   279   280   281   282   283   284   285   286   287   288   289   290   291   292   293   294   295   296   297   298   299   300   301   302   303   304   305   306   307   308   309   310   311   312   313   314   315   316   317   318   319   320   321   322   323   324   325   326   327   328   329   330   331   332   333   334   335   336   337   338   339   340   341   342   343   344   345   346   347   348   349   350   351   352   353   354   355   356   357   358   359   360   361   362   363   364   365   366   367   368   369   370   371   372   373   374   375   376   377   378   379   380   381   382   383   384   385   386   387   388   389   390   391   392   393   394   395   396   397   398   399   400   401   402   403   404   405   406   407   408   409   410   411   412   413   414   415   416   417   418   419   420   421   422   423   424   425   426   427   428   429   430   431   432   433   434   435   436  
    Vytvořeno v rámci projektu Data a nástroje pro informační systémy (1 ET 1011 20413)
    za podpory programu Informační společnost AV ČR a projektu Informační zdroje
    pro výzkum a výuku češtiny (VZ 09005) za podpory programu
    INFOZ Ministerstva školství, mládeže a tělovýchovy ČR
    Digitalizace a software Imaging Systems spol. s r.o. © 2005 - 2007 - 2011