382001
Všeoživný Svazek: 4 Strana: 0863
Všeoživný, alles belebend.
Šm.
382002
Všeoživující Svazek: 4 Strana: 0863
Všeoživující, alles belebend. V. slunce. Stč. Zmp
. 83.
382003
Všepadly, Šepadly Svazek: 4 Strana: 0863
Všepadly,
Šepadly, dle Dolany, ves u Nové Kdyně. Vz S. N., Blk
. Kfsk
. 1056
.
382004
Všepásemník Svazek: 8 Strana: 0479
Všepásemník, a, m. = ve všech pásmech žijící. Am. Orb. 108.
382005
Všepeřestý. V Svazek: 10 Strana: 0494
Všepeřestý. V. roucho. Msn. II. 108.,
Od. 224.
382006
Všepetely Svazek: 4 Strana: 0863
Všepetely, vz Šepetely.
382007
Všepis Svazek: 4 Strana: 0863
Všepis, u, m
. =
jeřábek, čapí nos, opice, pantographum, der Pantograph, Storchschna- bel
. D., Nz.
382008
Všepisectví Svazek: 4 Strana: 0863
Všepisectví, n., die Pasigraphie. Šm.
382009
Všeplatně Svazek: 7 Strana: 1060
Všeplatně, allgemein giltig. Msr. 15.
382010
Všeplatnosť Svazek: 4 Strana: 0863
Všeplatnosť, i, f
., die Allgiltigkeit
. Dch.
382011
Všeplatný Svazek: 7 Strana: 1060
Všeplatný, allgemein giltig. V. pravidlo, Dk., zákon. Tč.
382012
Všeplatný Svazek: 9 Strana: 0380
Všeplatný nález. Pal. Děj. IV. 2. 580.
382013
Všeplnivý Svazek: 4 Strana: 0863
Všeplnivý, allerfüllend
. Pro zjednání sobě té v-vé působivosti vítězně veškery části a strany světa prošel
. Sš. II. 114. (Hý. ).
382014
Všepoberný Svazek: 10 Strana: 0494
Všepoberný = kdo vše béře, lapá. V. noha. Msn. Od. 181.
382015
Všepodmanivý Svazek: 4 Strana: 0863
Všepodmanivý, allbesiegend. Šm.
382016
Všepojemce Svazek: 10 Strana: 0494
Všepojemce, e, m. Msn. Hym. 44. Sr. násl.
382017
Všepojemný Svazek: 10 Strana: 0494
Všepojemný panovník. Msn. Hym. 44.
382018
Všepolský Svazek: 10 Strana: 0494
Všepolský. Zvon V. 696.
382019
Všeposáhlý Svazek: 4 Strana: 0863
Všeposáhlý, allerfassend, allumfassend. Dch., Šm.
382020
Všepotroucí Svazek: 4 Strana: 0863
Všepotroucí, alles aufreibend. Šm. V. hrom. Hlas.
382021
Všepovážný Svazek: 10 Strana: 0494
Všepovážný rozum. Msn. Hym. 77.
382022
Všepožíravý Svazek: 9 Strana: 0380
Všepožíravý egoismus. Pal. Pam. 567.
382023
Všepožírný Svazek: 4 Strana: 0863
Všepožírný, allverzehrend
, allverschlin- gend. Dch., Šm.
382024
Všepravdivo Svazek: 10 Strana: 0494
Všepravdivo. Něco v. říci. Msn. Od. 243.
382025
Všeprobuzení Svazek: 4 Strana: 0864
Všeprobuzení, n., allgemeines Aufwa- chen. Mus. XI. 427.
382026
Všeprohýřivý Svazek: 4 Strana: 0864
Všeprohýřivý, alles durchbringend. Nej.
382027
Všeprospěšný Svazek: 4 Strana: 0864
Všeprospěšný, gemeinnützig. Šm.,
382028
Všeprospěšný Svazek: 9 Strana: 0380
Všeprospěšný účel. Pal. Pam
. 478.
382029
Všeprostředník Svazek: 10 Strana: 0494
Všeprostředník. R. Hrad. Prok. — Mš
.
382030
Všepřevratný. V Svazek: 10 Strana: 0494
Všepřevratný. V. řeči. Jeř. Rom. básn. 169.
382031
Všepřítomný Svazek: 4 Strana: 0863
Všepřítomný, allgegenwärtig. V. Bůh
. SP. II. 30.
382032
Všepsavý Svazek: 7 Strana: 1060
Všepsavý, schreiblustig. V. Němec. Šf. Strž. I. 269.
382033
Všeptati Svazek: 4 Strana: 0864
Všeptati, einflüstern, einschwätzen. Šm. -
co komu kam: do ucha, Us. Tč.,
v ucho. Us.
382034
Všeptati Svazek: 7 Strana: 1060
Všeptati. Všeptej do ní (duté vrby) v tiché noční době své tajemství. Hvlć. I. 30.
382035
Všeptati Svazek: 8 Strana: 0479
Všeptati, všeptnouti. co komu. Zoufalosť mi všeptla lesť. Čch. Otr. 46.
382036
Všeptnutý Svazek: 8 Strana: 0479
Všeptnutý. V. otázka. Lerm. II. 110.
382037
Všerad Svazek: 4 Strana: 0864
Všerad, a, m
., osob
. jm. Pal. Rdh
. I. 127.
382038
Všeradice Svazek: 4 Strana: 0864
Všeradice, Wscheraditz, dle Budějovice, ves u Dobříše. Vz S. N., Tk
. III
. 663., V. 43., 223., Blk. Kfsk. 905.
382039
Všeradiště Svazek: 4 Strana: 0864
Všeradiště, ě, n., Wscheratsch, ves u Li- toměřic. PL
.
382040
Všeradostnící Svazek: 9 Strana: 0380
V
šeradostnící slunko. Slád. Rom. 14.
382041
Všeradov Svazek: 4 Strana: 0864
Všeradov, a, m., Wscheradov, ves u Hlin- ska.
382042
Všerakouský Svazek: 9 Strana: 0380
Všerakouský rodopis. Pal. Pam. 346.
382043
Všerať Svazek: 4 Strana: 0864
Všerať, i, f =
vespolná válka, allgemeiner Krieg. Vký. Svět ne všeumem, nýbrž vší- rati nazvati
. Kos. 01. I. 158.
382044
Všeraz Svazek: 4 Strana: 0864
Všeraz, m., Scheras, ves u Telče. PL
. Vz Blk
. Kfsk. 53.
382045
Všerlaf Svazek: 7 Strana: 1060
Všerlaf, u, m., crisolitus, kámen. Pršp. 5.
382046
Všerobec Svazek: 4 Strana: 0864
Všerobec, bce, m., osob. jm
. Arch. I
. 409.
382047
Všerobský Svazek: 4 Strana: 0864
Všerobský Franěk
. Jir. H
. 1. II. 342
.
382048
Všerodicí Svazek: 7 Strana: 1060
Všerodicí, allgebärend. V. matka (země). Vrch. Myth. I. 129.
382049
Všerodný Svazek: 4 Strana: 0864
Všerodný, alles tragend, gebärend, her- vorbringend. Us. Bern
.
382050
Všerozhodný Svazek: 9 Strana: 0380
Všerozhodný. V. rána Pal. Děj. IV. 2. 511.
382051
Všerozličný Svazek: 9 Strana: 0380
Všerozličný. V. krása. XV. stol. Mus. fil
. VI. 470.
382052
Všerozum Svazek: 7 Strana: 1060
Všerozum, u, m. Dk. Aesth. 378.
382053
Všerozumosť Svazek: 7 Strana: 1060
Všerozumosť. Dk. Roz. fil. 24.
382054
Všertuch Svazek: 8 Strana: 0479
Všertuch, u, m. =
fěrtuch. XVI. stol. Wtr. Krj. I. 171.
382055
Všerub Svazek: 4 Strana: 0864
Všerub, a, m., osob. j m. Pal. Rdh. I. 127., Tk. IV. 176., 271., Arch. I. 206., Blk. Kfsk.
382056
Všerub Svazek: 7 Strana: 1060
Všerub Jakub, mincmistr 1422.
382057
Všerubec Svazek: 4 Strana: 0864
Všerubec, bce, m., osob. jm. Arch. I. 515.
382058
Všeruby Svazek: 4 Strana: 0864
Všeruby, dle Dolany, mě. v Plzeňsku
. Schörau o. Wscherau. Vz S. N. Tk. III. 118., V. 264. —
V.,
Nový trh, Neumarkt, městečko u N. Kdyně. Vz S. N., Blk. Kfsk. 280., 358.
382059
Všeruby Svazek: 7 Strana: 1060
Všeruby u Plzně. Tam měli mnoho louží a žab. Jak se jich zbavili ? Na slunečních hodinách měli místo rafije kraví ocas. Vz Sbtk. Krat. h. 133.
382060
Všeředný Svazek: 4 Strana: 0864
Všeředný =
šeredný? V. tvář
. Leg. 35
.
382061
Všeřídicí Svazek: 4 Strana: 0864
Všeřídicí, allwaltend
. V. Bůh. D.
382062
Všeříše Svazek: 4 Strana: 0864
Všeříše, e, f., das Allreich, allgemeines Reich
. Římská v. Sš. Sk. 135.
382063
Všeříšní Svazek: 4 Strana: 0864
Všeříšní, das ganze Reich betreffend. V. silostřed. Am.
382064
Všeselov Svazek: 4 Strana: 0864
Všeselov, a, m. Jan řečený Burda ze V-va. Arch. I. 165. (Šd. )
382065
Všesemennosť Svazek: 7 Strana: 1060
Všesemennosť, i, f. =
všesemenstvo. Vch. Ar. II. 9.
382066
Všesemenství Svazek: 4 Strana: 0864
Všesemenství, n., die Panspermie (nauka, dle níž celá příroda a v ní uzavřené hmoty jsou semeno budoucím)
. Rostl. I
. 185. a.
382067
Všeshoda Svazek: 7 Strana: 1060
Všeshoda, y, f., allgemeine Uiberein- stimmung. Hrbň.
382068
Všeschopný Svazek: 8 Strana: 0479
Všeschopný. V. buňka. Am. Orb. 100.
382069
Všesil Svazek: 4 Strana: 0864
Všesil, u, m.. Topas, m. Beneš. Kníž.
382070
Všesilný Svazek: 4 Strana: 0864
Všesilný, allstark. Jg.
382071
Všeskvělý Svazek: 4 Strana: 0864
Všeskvělý, allglänzend, hochglänzend. Dch.
382072
Všeslapy Svazek: 7 Strana: 1060
Všeslapy, dle Dolany, ves. D. ol. X. 718.
382073
Všeslav Svazek: 4 Strana: 0864
Všeslav, a, m., osob. jm. Pal. Rdh
. I
. 127., Dal
. 116
. —
V., i n.
ě, f., ves.
Tk. V
. 52.
382074
Všesláv Svazek: 7 Strana: 1060
Všesláv, a, m. Všeslávové. Koll. III. 311.
382075
Všeslavenka Svazek: 7 Strana: 1060
Všeslavenka, y, f. =
řeč všeslovanská. Cf. Kmenovitka (dod.).
382076
Všeslavianský Svazek: 7 Strana: 1060
Všeslavianský = všeslávský. Prorok v. Slov. Č. Čt. II. 141.
382077
Všeslavie Svazek: 7 Strana: 1060
Všeslavie, e, n. =
všeslovanství. Koll. Zn.
382078
Všeslavosť Svazek: 10 Strana: 0494
Všeslavosť, i, f. Duch v-sti (všeho
slovanstva). Jakb. Mar. 83.
382079
Všeslavský Svazek: 4 Strana: 0864
Všeslavský, allslavisch
. V. háj
. Koll. I. 272.
Všeslitovník, a, m
., der Allerbarmer. Šm, Dch. V. Bůh. Us. Dbv.
382080
Všeslitovný Svazek: 4 Strana: 0864
Všeslitovný, allerbannend. V. Bůh. Dch.
382081
Všeslovan Svazek: 8 Strana: 0580
Všeslovan, a, m. Nár. list. 1897. č. 84. feuill.
382082
Všeslovanskosť Svazek: 10 Strana: 0494
Všeslovanskosť, i, f. Nár. sbor. VIII. 148.
382083
Všeslovanský Svazek: 4 Strana: 0864
Všeslovanský, panslavisch.
Šm., Mus. 1880. 172. V-ští apoštolé
. Koll.
382084
Všeslovanský Svazek: 7 Strana: 1060
Všeslovanský. V. ráz, filolog (Dobrov- ský), Pal. Rdh. III. 282., I. 209., jazyk spi- sovný, pravopis. Zl. Jg. 45., 359., 360 , 179., 183.
382085
Všeslovanství Svazek: 4 Strana: 0864
Všeslovanství, n, der Panslavismus. Šm.
382086
Všeslovanština Svazek: 10 Strana: 0494
Všeslovanština, y, f. Klc. (List. fil. 1905. 131. ).
382087
Všesměrně Svazek: 10 Strana: 0494
Všesměrně zrnitý. Vstnk. XI. 716.
382088
Všesměrný Svazek: 4 Strana: 0864
Všesměrný, in allen Richtungen schrei- tend. Šm.
382089
Všesměrný Svazek: 8 Strana: 0479
Všesměrný. V. sloh hornin. Ott. XL 610. b.
382090
Všesmysl Svazek: 8 Strana: 0479
Všesmysl, u, m., Allsinn, m. Am. Orb. 52.
382091
Všesnubný Svazek: 7 Strana: 1060
Všesnubný. V. jaro, alles vermählend. Hdk. Dřev.
382092
Všesokolský Svazek: 7 Strana: 1060
Všesokolský sjezd. Kutn. V. slavnosť v Praze dne 28. a 29. června 1891. za jubi- lejní výstavy. V. slet.
382093
Všesoky Svazek: 4 Strana: 0864
Všesoky, dle Dolany, Wschesok, ves u Zbraslavic.
382094
Všesoudný Svazek: 9 Strana: 0380
Všesoudný Jupiter. Slád. Lear. 76.
382095
Všesouhlasný Svazek: 4 Strana: 0864
Všesouhlasný =
cele souhlasný, allstim- mig, vollkommen übereinstimmend. Pal.
382096
Všespása Svazek: 7 Strana: 1060
Všespása, y, f., das allgem. Wohl. Štulc I. 209.
382097
Všespasitelný Svazek: 10 Strana: 0494
Všespasitelný. V. láska. Kká. Sion. I. 240.
382098
Všespasný Svazek: 4 Strana: 0864
Všespasný, allerlösend. Šm.
382099
Všespévavý Svazek: 4 Strana: 0864
Všespévavý, überall oder alles singend.
Na Slov.
Bern.
382100
Všespolečný Svazek: 10 Strana: 0494
Všespolečný zákon. Kra. Ten. III. 53.
382101
Všespolnosť Svazek: 4 Strana: 0864
Všespolnosť, i, f., die Solidarität, Dch.
382102
Všespravedlivosť Svazek: 9 Strana: 0380
Všespravedlivosť, Allgerechtigkeit. Pal. Pam. 418.
382103
Všespravedlnosť Svazek: 4 Strana: 0864
Všespravedlnosť, i, f., die Allgerechtig- keit. Sš. J. 262.
382104
Všesprávný Svazek: 7 Strana: 1060
Všesprávný, alles regierend. V. byt- nosť. Dbš. Úv. 42.
382105
Všesrozumitelně Svazek: 7 Strana: 1060
Všesrozumitelně, allgemein verständ- lich. Hnojek.
382106
Všesrozumitelný Svazek: 7 Strana: 1060
Všesrozumitelný, allgemein verständ- lich. Hnojek.
382107
Všestary Svazek: 4 Strana: 0864
Všestary, dle Dolany, ves a) v Králové- Hradecku, b) u Říčan. Vz S. N., Blk. Kfsk. 1456.
382108
Všestatný Svazek: 4 Strana: 0864
Všestatný, vollends edel, tapfer. Dch.
382109
Všestejný Svazek: 4 Strana: 0864
Všestejný, ganz gleich. Dch.
382110
Všestí Svazek: 9 Strana: 0380
Všestí, ?., ascensio. Ž. pod. LXXXIII. 6.
382111
Všestoletý, -ní Svazek: 4 Strana: 0864
Všestoletý, -
ní, allhundertjährig. Krok.
382112
Všestranně Svazek: 4 Strana: 0864
Všestranně, allseitig. V. něco zkoumati, Us. Tč
., vylíčiti, Mus. 1880
. 578
., otázku projednati, durchgreifend behandeln
. Dch
.
382113
Všestrannosť Svazek: 7 Strana: 1060
Všestrannosť. Dk., Koll.
382114
Všestranný Svazek: 4 Strana: 0864
Všestranný, allseitig, durchgreifend. Šm
., Nz. V. rozvoj, vzdělanosť,
Us., ústup ne- přátelský
, Tč., zkušenosť, Mus. 1880. 174., působení, Šb., známosť něčeho. Spatřovalť ve všestranném smíření záruku pokoje; Již okolnosť ta jest nám nejlepším svědectvím v-né péče jeho. Ddk. III. 92., V. 225
. (Tč. ). V. rovnováha. ZČ. I. 74.
382115
Všestrašivo Svazek: 4 Strana: 0864
Všestrašivo, adv., schrecklich. Rkk.
382116
Všestudentský. V Svazek: 10 Strana: 0494
Všestudentský. V. slavnosť, spolek. Nár. list. 1904. 87. 3., 107. 22.
382117
Všestudy Svazek: 4 Strana: 0864
Všestudy, dle Dolany, Schössel, ves u Jir- kova; Wschestud, ves u Veltrus. PL., Arch. II. 183. Vz Blk. Kfsk 1456.
382118
Všestvo Svazek: 4 Strana: 0864
Všestvo, a, n.
, die Gesammtheit. Ssk.
382119
Všesud Svazek: 4 Strana: 0864
Všesud, a, m
.. smyšlené jméno. Kom. L. 27.
382120
Všesulov Svazek: 4 Strana: 0864
Všesulov, a, m, Schösselhof
, ves u Kra- lovic. Vz S. N.
382121
Všesvaky Svazek: 4 Strana: 0864
Všesvaky, dle Dolany, osada
. Vz Blk. Kfsk
. 151.
382122
Všesvatosť Svazek: 4 Strana: 0864
Všesvatosť, i, f.
, die Allheiligkeit
. Sš
. J. 262. (Hý. ).
382123
Všesvatský Svazek: 4 Strana: 0864
Všesvatský, Allerheiligen-. Fučí-li na v-ském měsíci moc vítr, urodí se příští rok ovoce. Kda.
382124
Všesvatý Svazek: 4 Strana: 0864
Všesvatý, allheilig. Kristus sluje u Da- niela svatým svatých či v-ým. Sš. Sk. 89. (Hý. ).
382125
Všesvět Svazek: 4 Strana: 0864
Všesvět, u, m. die Allvvelt. Dch.
382126
Všesvětný. V Svazek: 10 Strana: 0494
Všesvětný. V. slunce. Msn. Od. 193.
382127
Všesvětový Svazek: 4 Strana: 0864
Všesvětový,. allweltlieh. V
. město (Řím). Ddk. II
. 20
. Pojišťují dějinám husitským dů- ležitosť a
zajímavosť v-vou. Pal. Dj. III. 3. 311. Idea, že nastalo náboženství všesvě- tové; Půtka ta otáčela se o bytí a nebytí církve v-vé kresťanské a o její v-vé půso- bení. Sš. Sk. 175. (Hý. ).
382128
Všesvětský Svazek: 7 Strana: 1060
Všesvětský. V. scena. Hvlč. I 118.
382129
Všesvětý Svazek: 4 Strana: 0864
Všesvětý =
všesvětový. Že týž apoštol v-tým apoštolem od Boha učiněn byl. Sš. Sk. 107.
382130
Všešimy Svazek: 4 Strana: 0864
Všešimy, dle Dolany, Wscheschin
, ves u Čern
. Kostelce. PL
., Arch
. III 529.
382131
Všeškodlivý Svazek: 4 Strana: 0864
Všeškodlivý, gemeinschädlich. Nz
. lk.
382132
Všeštěpování Svazek: 8 Strana: 0580
Všeštěpování. Toto v. charakteru renais- sančního. Ces. 1. VI. 227.
382133
Všeští Svazek: 10 Strana: 0494
Všeští m. vzeští, ascensio. Ž. pod. 83.
382134
Všet Svazek: 7 Strana: 1060
Všet, u, m., vrta, oděv. Pršp. 69.
382135
Všetajna Svazek: 7 Strana: 1060
Všetajna. Komu tú v-nu zjevíš? Hrbň. Jsk.
382136
Všetaty Svazek: 4 Strana: 0864
Všetaty, dle Dolany, ves a) u Kostelce n. L
., b) u Rakovníka. Vz S. N., Tk. III. 555., V. 48. — Vz Blk. Kfsk. 409., 1115
. —
V. = všetati
= všichni zlodeji Bž. 67
., 73., 83.
382137
Všetcek Svazek: 4 Strana: 0864
Všetcek, teka, o = všecek. NB. Tč. 26
., 160
. Všetcek diel; Všetci podruzi; Mluvíc, že jejie prst lepší jest. než ona všetcka. Ib. 163
., 184, 230.
382138
Všetecstvo Svazek: 4 Strana: 0864
Všetecstvo, a, n
., zastr. =
všetečnosť. Št.
382139
Všetectvo Svazek: 9 Strana: 0380
Všetectvo. To by bylo v. Št. Bes. 4., 38.
382140
Všeteč Svazek: 4 Strana: 0864
Všeteč, i, f. =
všetečnosť, der Vorwitz
. Ani z v-či do jeho práv se vplétaje
. Č
. exc. —
V.
, ves u Týna n. Vlt.
382141
Všetečenství Svazek: 4 Strana: 0864
Všetečenství, n., zastr
. = všetečnosť. Tkad
., Ctib., Šm.
382142
Všetečenství Svazek: 8 Strana: 0479
Všetečenství učiniti. Čel. Pr. m. II. 11. (1469.).
382143
Všetečiti Svazek: 4 Strana: 0865
Všetečiti, il, ení, =
všetečným býti, vor- witzig sein
. O tajných věcech mudrovati a zbuohdarma v
. Č
. exc
.
382144
Všetečiti Svazek: 10 Strana: 0495
Všetečiti =
všetečně jednati. —
kde. Kdo v cizí zemi v-čí. Fel. 164.
382145
Všetečka Svazek: 7 Strana: 1060
Všetečka, Naseweis. C. Kn. ś. 198. Ty v-ko proholená (o bosáku). Krnd. 59.
382146
Všetečka, všetýčka Svazek: 4 Strana: 0865
Všetečka,
všetýčka, y, m., dle Despota; ť. dle Žena =
všetečný člověk, sadílek, ein vorwitziger, kecker Mensch
, der Klügling, Naseweis. To je v. Us. — Kom., Reš., Vrat
. —
V., y, m., os. jm. Vz S. N., Blk. Kfsk. 1450. —
V., y, f., Wschetetschka, mlýn a) u Neveklova, b) u Berouna.
382147
Všetečná Svazek: 4 Strana: 0865
Všetečná, é, f. =
zvědavosť, chtivosť, do- tíravosť při svatbách, die Hochzeitschau. Však vy ste chodívala na v-nou. Us. u Do- brušky
.
382148
Všetečně Svazek: 4 Strana: 0865
Všetečně, neugierig, naseweis, keck, vor- witzig, verwegen, kühn
. Ten se v
. nafukuje! Dch
. Když kdo bližního přemítá na svědomí a u mysl jemu v. sahá. BR. II. 31. a
. V. (muthwillig) se souditi. CJB. 391. Ne v. neb ledakteraks, ale řádně něco dělati; Že svého bližnieho proti božímu přikázánie v. velmi zlým pokládáš
. Hus III
. 26., 243
. (Tč). V. v to vlezl. Kram
. V. nos do něčeho strkati.
382149
Všetečně Svazek: 9 Strana: 0380
Všetečně =
bedlivě. Hejtman nechť v. pozoruje na hospodářství. Fisch. Hosp. 313.
382150
Všetečnice Svazek: 4 Strana: 0865
Všetečnice, e, f. =
všetečná žena, ein vorwitziges Weib
. Bel
.
382151
Všetečnický Svazek: 4 Strana: 0865
Všetečnický = ku všetečníku se vztahu- jící. V.
382152
Všetečník Svazek: 4 Strana: 0865
Všetečník, a, m. =
všetečka. Šm., Rk., Aqu., Ctib
., Boč
382153
Všetečnost Svazek: 4 Strana: 0865
Všetečnost', i, f.
= vada všetečného, zvě- davosť, die Neugierde. Neugier, Neugierig- keit
. V
. = přemrštěná vadná zvědavosť
. Blř. Mnohořečný blázen v-sti vazen (= vězeň). Kom. —
V. =
doskočnosť, der Vorwitz
. Něčí v
. zkrotiti
. Aesop
. —
V. =
opovážlivosť, ne- vázanost', drzosť, die Verwegenheit, Keckheit, Frechheit. Skromný duch ozdobí, v. hanobí. Dch
. Všetečnosť oďe všech zhaněná má za- tměné oči; V
. jidě ku svoji bídě
. Mor. Tč. Zastavuje soud nezřízený, kterýž pochází ne z povinnosti, ale z v-sti a nenávisti. BR. II
. 31
. a. I kaká to v., nébrž kaké to bláz- novstvie; Kterak veliká byla jest v. člověka proti Bohu aneb k Bohu, že chápal sě člo- věk neposlušenstvie. Hus II. 226., I. 295. (Tč). V., Kom., Háj. —
V. =
lehkomysl- nosť, der Leichtsinn, Muthwille. Ku v-sti vykládati. Berg.
382154
Všetečnost Svazek: 7 Strana: 1060
Všetečnost aneb pych, confidentia s. praesumtio. Pož. 65.
382155
Všetečnost Svazek: 9 Strana: 0380
Všetečnost. Úsloví atd. vz v Zát. Př. IV. odst. 12. Při v-sti bývá rádo hostem neštěstí. Dač. II. 1. 138.
382156
Všetečný Svazek: 4 Strana: 0865
Všetečný =
zvědavý, neugierig.
Strany přísloví vz: Čelo, Červený, Hasiti, Holo- plusk, Kaše, Kuře, Medvěd, Nos, Oheň, Omo- čiti si, Opilec. Pastýř, Pléva, Potřásti, Proč, Proso, Prst, Příhoda, Přičichnouti, Raditi, Rýč, Sršeň, Směť, Svrab, Svrběti, Toul, Tříti (se do čeho), Válka, Vejce, Vrabec, Zpomí- nati, Zvědavý. —
V. =
doskočný, vorwit- zig, naseweis. V. soud. BR. II. 1. Mnoho slyšeti — věc bezpečná, mnoho mluviti — věc všetečná
. Hkš. V. mnohověda. Pal
. Děj. IV
. 2. 115
. V
. mysl ženská
. Us
. —
V. =
drzý, keck. V. soud lidský
. Kom. V. otázka. Sych. —
V. =
opovážlivý, odvážlivý, ver- wegen, kühn. V. bouře a vzpoura. Dch. Provazolezci jak v-ční a opovážliví jsou. Kom. — V. —
k čemu: k stavu manžel- skému. Hus III. 211.
382157
Všetečný Svazek: 7 Strana: 1060
Všetečný. Mkl. Etym, 368. a.
V. =
zvě- davý. V. nosíček. Vlč. V. stračí umění. Bart. 79. —
V. =
drzý. V. řeči o svatostech. Bart. III.
382158
Všetečný Svazek: 9 Strana: 0381
Všetečný si lehko něco utrží. Zát. — V. =
??zorný, ostražitý. V. pes. Fisch. Hosp. 370.
382159
Všetečstvo Svazek: 4 Strana: 0865
Všetečstvo, a, n. =
všetečnosť. Ne z v-stva poslúchati. Št
. 35.
382160
Všetečstvo Svazek: 7 Strana: 1060
Všetečstvo. Št. Kn. š. 11., 31., 182. Až sú starší mudrci pravým všetečstvím byli zablúdili. Ib. 119.
382161
Všetek Svazek: 4 Strana: 0865
Všetek, tka, o =
všecek, na Slov. a ve Slez. Čo všetko zem, matuška naša, v útro- bách svojich skryté nechová; Kto nič nemá, ten žiádá si mnoho, žiádá všetko. Lipa 274., 283. Maderán (marjanka) zelený všetek po- trhaný; No len otvor (otevř), už sem všetek zmoknutý. Sl. ps. 17., 70. To malé gazdov- stvo, ktoré si mal (měl), aj to
si už všetko prežral. Sl.
ps
. Moja hlava po všetkých ško- lách vycvičená; Kde si to kuriatko vzal? Počkaj, počkaj ! poviem to u pánov. Nepo- vedz, dám ti ho všetko (celé). Dbš. Obyč. 124., 146. Budeme se rádi mjať, dobré všet- kým vinšovať
. Čes. mor
. ps. 89. Panstvo sa pozvalo zo všetkých strán. Er. Sl. čít. 55
. By nic
ale, bylo by všetko celé. Phld. I. 2
. 7. Keď zalúbilo sa pánu Bohu povolať ho k sebe, tu všetko: malé velké, mladé staré, bohaté chudobné plakalo na jeho hrobe; Na to dosť skoro bola svadba a tanec nad všetky tance; Oni múdri, rádiby boli sami všetko dostať a najmladšiemu aby ostála z koláča diera; Tak skákala, dobre sa všetka nepotrhala; Svätý pokoj a láska je nado všetko; Abyste mali na zimu všet- kého na dostač v dome. Dbš
. Pov. I. 40
., 55
., 257., 378., II. 49., 90
. (Šd
. ). Pro všet- kých bohov ťa prosím; Pod hodinou bolo po všetkom; To všetko pôjde na tvoj rováš; Všetko mi na priek robí; Všetko by zo seba ta dal (příliš štědrý); Všetko mu do hrdla pchá (přeje mu); Všetkého bylo dosť, len pomíkačov málo; Kto je v peci. myslí, že sú tam všetci. Mt. S
. I
. 94, 97
., 98., 103., 111, 119, 120
. (Šd. ). Všetkým je v očiach; Medzi všetkými on je najinakší; Bez bylja bez kvetu slúži všetkemu světu (sůl). Mt. S
. I. 98., 100
., 138
. Nemálo dní tam po- meškali, kým všetké okolité kraje sebe po- drobili. Sl let. II. 13. Prídu do tej (izby), kde sa svietilo, a tam za vrch stola všet- kým činom taký starý ako ta stará (ganz derselbe Alte). Dš. Pov. I. 37. (Šd. ). Nies' hladný, Izmaelko, moje všetko? Phld
. III
. 1. 51. Ostalo teda všetko, ako bolo, alles blieb beim Alten. Dbš. Sl pov. II. 4.
382162
Všetek Svazek: 7 Strana: 1060
Všetek. Cf. List. fil. 1883. 443.
382163
Všetělesný Svazek: 4 Strana: 0865
Všetělesný, ganz körperlich. Nej. V
. člo- věk, ein durchaus sinnlicher Mensch. Dch.
382164
Všetice Svazek: 4 Strana: 0865
Všetice, dle Budějovice, Wschetitz, ves u Neveklova
.
382165
Všetichouuko Svazek: 4 Strana: 0865
Všetichouuko =velmi ticho, ganz still
. S hory dolov ticho v. Rkk
. Vz Vše.
382166
Všetko Svazek: 9 Strana: 0381
Všetko =
všecko. V. by sám pohltal; V. len do brucha; V. mám
, len to nie; V. mu oči kole; V. ofrfrál, ohundral; Príde o v.; V. sladké — nemožno Zát. Př. 376b.
382167
Všetkorozžierajúci Svazek: 4 Strana: 0865
Všetkorozžierajúci jazyk plamenný
. Lipa 323.
382168
Všetký Svazek: 4 Strana: 0865
Všetký, vz Všetek
.
382169
Všetký Svazek: 9 Strana: 0381
Všetký =
všecek. Všetkými masťmi ma- zaný; Všetkým sa ľúbiť nemožno. Zát. Př. 376b.
382170
Všetoč Svazek: 4 Strana: 0865
Všetoč e, m.
všetečný. U Kojetína
. Bkř
.
382171
Všetočiť Svazek: 7 Strana: 1060
Všetočiť =
všetečiti. Slov. Loos.
382172
Všetočník Svazek: 7 Strana: 1060
Všetočník =
všetečník. Slov. Loos.
382173
Všetočný Svazek: 7 Strana: 1060
Všetočný =
všetečný. Slov. Loos.
382174
Všetok Svazek: 4 Strana: 0865
Všetok =všetek =všecek. Na Slov. Ht. Sl.
ml
. 98.
382175
Všetřapy Svazek: 4 Strana: 0865
Všetřapy, dle Dolany, Schönstrapp, u Brna. Šm.
382176
Všetřpytný. V Svazek: 10 Strana: 0495
Všetřpytný. V. dřevce, opasek. Msn. II. 91., 163.
382177
Všetul Svazek: 4 Strana: 0865
Všetul, a, m., osob. jm. Pal. Rdh. I. 127.
Všetula, y, f. =
šetečka. Us. Šd.
382178
Všetulavý Svazek: 4 Strana: 0865
Všetulavý, herumschweifeud. Na Slov. Bern
.
382179
Všetuly Svazek: 4 Strana: 0865
Všetuly, dle Dolany, Wschetul, ves u Ho- lešova na Mor
.
382180
Všetvárně Svazek: 10 Strana: 0495
Všetvárně, něco
ustrojiti, in allen For- men. Krok. II. b. 166. (r. 1827. ). Neujalo se.
382181
Všetvorce Svazek: 4 Strana: 0865
Všetvorce, e, m. =
tvůrce či stvořitel veškerenstva, der Schöpfer des All. Sš. Sk. 170. Nazývaje se Bohem v-cem. Ib. Sk. 97. (Hý. ).
382182
Všetvorný Svazek: 4 Strana: 0866
Všetvorný, allschaffend
. V. ruka. Sš. L. 78. (Hý. ).
382183
Všetvorstvo Svazek: 4 Strana: 0866
Všetvorstvo, a, n
., die Gesammtschöp- fung
. Dch
.
382184
Všetvořivý Svazek: 4 Strana: 0866
Všetvořivý, allschöpferisch, allschaffend
. Dch., Šm.
382185
Všetvořivý Svazek: 7 Strana: 1060
Všetvořivý. V. fantasie. Dk.
382186
Všetýček Svazek: 4 Strana: 0866
Všetýček, čka, m.
=
všetýčka. Tabl. Poes. I. 65.
382187
Všetýčka Svazek: 4 Strana: 0866
Všetýčka, y, m. =
všetečka. Vrat. Jaký jest to v. a rúhač. BR
. II. 228
. a.
Všeučiliště, ě, n., die Universität. Šm.
382188
Všetýčka Svazek: 7 Strana: 1060
Všetýčka. Kom. Lab. 16. —
V. = syn Masopustův, jm. vymyšlené. Výb. II. 1633.
382189
Všeučelisko Svazek: 7 Strana: 1060
Všeučelisko, a, n. =
všeučeliště. Loos.
382190
Všeučitelisko Svazek: 8 Strana: 0479
Všeučitelisko. Žalárne v. Phľd. XII. 361.
382191
Všeučitelský Svazek: 10 Strana: 0495
Všeučitelský podnik. Nár. list. 1903. 243. 13.
382192
Všeuměl Svazek: 4 Strana: 0866
Všeuměl, a,
všeumělec, lce, m., der All-, Tausendkünstler
, Passler. Šm.
, Dch.
382193
Všeuměl Svazek: 8 Strana: 0479
Všeuměl, a, m. Vrch. F. II. 60., NZ. IV. 215.
382194
Všeumělecký Svazek: 4 Strana: 0866
Všeumělecký duch
. Vlč.
382195
Všeumělství Svazek: 4 Strana: 0866
Všeumělství, n., die Tausendkünstler- schaft
. Sm
.
382196
Všeumělý Svazek: 4 Strana: 0866
Všeumělý, pansophistisch.
Šm.
382197
Všeuměna Svazek: 7 Strana: 1060
Všeuměna, y, f., Allkunst, f. Dk. Aesth. 637. a Poet. 92., Čch. Br. 125.
382198
Všeuměnný Svazek: 7 Strana: 1060
Všeuměnný. V. dílo. Dk. Aesth. 637.
382199
Všeúsilný Svazek: 9 Strana: 0381
Všeúsilný. V. útok očekávati. Louk. 11.
382200
Všeúsoba Svazek: 4 Strana: 0866
Všeúsoba, y, f., das All-Ich (ve filos. ). Dch.
382201
Všeutlačující Svazek: 10 Strana: 0495
Všeutlačující auktorita církevní. Nár. list. 1903. 305. 17.
382202
Všeuzlinný Svazek: 7 Strana: 1060
Všeuzlinný, Panganglion-.
382203
Všeuznaný Svazek: 4 Strana: 0866
Všeuznaný;
-án, a, o, allgemein an- erkannt. Šm.
382204
Všeužitečný Svazek: 4 Strana: 0866
Všeužitečný, gemeinnützig. Šm.
382205
Všeužitečný Svazek: 9 Strana: 0381
Všeužitečný ústav (nemocnice, sirotčinec ? ?. ). Ott. Říz. I. 125.
382206
Vševbožství Svazek: 10 Strana: 0495
Vševbožství, n., Pantheismus =
učení, že
vše v Bohu jest obsaženo. Ott. XVIII. 145.
382207
Vševěd Svazek: 4 Strana: 0866
Vševěd, a, m.,
vševěda, y, m
. a f
., der Allwisser. D., Jg
. Učiň mě vševědem
, učiním tě boháčem. Č
. M
. 214
.
382208
Vševěda Svazek: 4 Strana: 0866
Vševěda, y, m., vz Vševěd
. —
V., y, f., die Pansophia. Dch
. Ne snad náhlým jí bez- potřebné v-dy vlitím. Sš. Sk. 32. (Hý. ).
382209
Vševěda Svazek: 7 Strana: 1060
Vševěda, y, f., pansophia. Blý. Mtc. 1892. 272.
382210
Vševěda Svazek: 10 Strana: 0495
Vševěda, y, f. =
znalosť všelikých lidských věd, Pansophie. Ott. XVIII. 154.
382211
Vševědce Svazek: 4 Strana: 0866
Vševědce, e, m. =
vševěd. Israelité před samým v-dcem zbrodně svoje zapírati se opovážili. Sš. I. 38. (Hý. ). —
V., der Pan- sophist. Dch.
382212
Vševědecký Svazek: 4 Strana: 0866
Vševědecký, pansophistisch
. Dch.
382213
Vševedicnosť Svazek: 4 Strana: 0866
Vševedicnosť, i, f. =
všedomosť. Na Slov
.
382214
Vševědivý Svazek: 4 Strana: 0866
Vševědivý, allwissend. Mlčte, či jste v-vá? Us. u Dobrušky
. Vk.
382215
Vševědkyně Svazek: 4 Strana: 0866
Vševědkyně, ě, f., die AUwisserin, Tau- sendkünstlerin. Šm.
382216
Vševědnosť Svazek: 4 Strana: 0866
Vševědnosť, i, f. =
vševědoucnosť, die Allwissenheit. MM., Sš. L. 148. (Hý. )
.
382217
Vševědný Svazek: 4 Strana: 0866
Vševědný, alles wissend;
vševědoucí, all- wissend. Dch., Ráj.
382218
Vševědný Svazek: 7 Strana: 1060
Vševědný, pansophistisch. V. práce Ko- menského. Blý. Mtc. 1892. 206
382219
Vševědný Svazek: 9 Strana: 0464
Vševědný. V. úmysl. Jan V. Novák.
382220
Vševědomosť Svazek: 4 Strana: 0866
Vševědomosť, i, f. =
vševědnosť. D
.
382221
Vševědomý Svazek: 4 Strana: 0866
Vševědomý =
vševědoucí. Jg.
382222
Vševědoucí Svazek: 4 Strana: 0866
Vševědoucí, allwissend
. D
. Buoh jest vševědúcí, proto že vie a zná všecky věci, i kteréž sú nám minuly i ty, kteréž jsú nárn budúcie
. Hus III. 255
.
382223
Vševědoucnosť Svazek: 4 Strana: 0866
Vševědoucnosť, i, f. = ona vlastnosť boží, dle níž má Bůh vědomosť o všem, die Allwissenheit. Vz S. N.
382224
Vševědoucný Svazek: 4 Strana: 0866
Vševědoucný =
vševědoucí. Ráj.
382225
Vševědství, n Svazek: 4 Strana: 0866
Vševědství, n
., die Allwisserel Šm.
382226
Vševek Svazek: 7 Strana: 1060
Vševek, vku, m., intrum, oděv, zastr. Pršp. 68.
382227
Vševelebitelný Svazek: 4 Strana: 0866
Vševelebitelný, allgemein gepriesen. Vi- douce Boha býti v-na
. Sš. I. 28.
382228
Vševěstný Svazek: 10 Strana: 0495
Vševěstný Zeus. Msn. II. 137., Škod. 112 154.
382229
Vševětší Svazek: 4 Strana: 0866
Vševětší =
větší a větší. Ptáci vždycky v. byli. Kda. 210.
382230
Vševid Svazek: 4 Strana: 0866
Vševid, u, m., das Panoptikom. Dch.
382231
Vševidec Svazek: 4 Strana: 0866
Vševidec, dce, m., der Allseher. Vzývá v-dce Boha. Sš. II. 16. (Hý.
).
382232
Vševidice Svazek: 4 Strana: 0866
Vševidice, e, f., die Allseherin. Bern.
382233
Vševiditelnosť Svazek: 4 Strana: 0866
Vševiditelnosť, i, f. =
vševidomosť. Bern.
382234
Vševiditelný Svazek: 4 Strana: 0866
Vševiditelný =
vševidomý. Bern.
382235
Vševidnosť Svazek: 4 Strana: 0866
Vševidnosť, i, f. =
vševidomosť. Bern.
382236
Vševidný Svazek: 8 Strana: 0479
Vševidný. Ještě slunce září v-né. Černý. Cenci. 40.
382237
Vševidomost Svazek: 4 Strana: 0866
Vševidomost', i, f., das Publikum
, die Offentlichkeit. Bern.
382238
Vševidomý Svazek: 4 Strana: 0866
Vševidomý, öffentlich
, alles sehend. Bern.
382239
Vševidoucí Svazek: 4 Strana: 0866
Vševidoucí, alles sehend. V-dúci Bôh nikda ho nevidel ani neuvidí
, pápež vída ho jen zřiedka, kráľ častějšie, sedliak každý deň (sobě rovného). Mt S. I. 134. Buoh jest v.; Že jest Buoh v., nikdež se s hřie- chem neukryješ. Hus III. 61.
382240
Vševidoucnosť Svazek: 4 Strana: 0866
Vševidoucnosť, i, f., die Allsicht. Jg.
382241
Vševidov Svazek: 7 Strana: 1060
Vševidov, a, m , ves. D. ol. VII. 832.
382242
Vševily Svazek: 4 Strana: 0866
Vševily, dle Dolany, Wschewil, ves u Břez- nice. Tk. III. 38., 43. Vz Blk. Kfsk. 127.
382243
Vševítězný Svazek: 8 Strana: 0580
Vševítězný. V. zrada. Krs. Moor. II. 83.
382244
Vševlád Svazek: 4 Strana: 0866
Vševlád, a, m., Pancratius. Šd.
382245
Vševláda Svazek: 4 Strana: 0866
Vševláda, y, f., die Allherrschaft
. Pro- testace proti v-dě římské. Pal
. Dj. IV. 2
. 4
. Pán ukazuje vševládu svou nad životem a smrtí; Po nastoupení v-dy svojí v celé Pa- lestině. Sš
. J. 308., Sk. 142
. (Hý. ).
382246
Vševlada Svazek: 7 Strana: 1060
Vševlada, y, m. =
Pankrác. Kld. Rok 1. 476.
382247
Vševladaření, n Svazek: 8 Strana: 0479
Vševladaření, n. Ztk. 103. (3. vyd.).
382248
Vševládce Svazek: 4 Strana: 0866
Vševládce, e, m
., der Allherrscher
. Dch.
382249
Vševládnosť Svazek: 4 Strana: 0866
Vševládnosť, i. f., das Allregieren (als Eigenschaft). Šm.
382250
Vševládnoucí Svazek: 4 Strana: 0866
Vševládnoucí, alles beherrschend. V. čas. Ndr.
382251
Vševládný Svazek: 4 Strana: 0866
Vševládný, allbeherrschend, allgebietend, allvermögend, allwaltend
. V. člověk, Fak- totum. Šm. V. prst boží. Us. Tč. V. láska, Nej., Bůh
. Ráj.
382252
Vševlastnictví Svazek: 4 Strana: 0866
Vševlastnictví, n., der Kommunismus.
382253
Vševolný Svazek: 4 Strana: 0866
Vševolný, sehr nachgiebig. Bóh z své v-né dobrotivosti jest najdobrotivějšie dobré
. Hus I.
62.
(Tč. ).
382254
Vševolný Svazek: 9 Strana: 0381
Vševolný. Byl ducha měkkého i v-ho (ke všemu volného). Pal. Děj. III. 2. 124.
382255
Vševýrazný Svazek: 4 Strana: 0866
Vševýrazný, ganz ausdrückend, zutref- fend
. V
. slovo
. Čch. Bs.
59.
382256
Vševysloužilecký Svazek: 7 Strana: 1060
Vševysloužilecký sjezd (= všech vy- sloužilců). Nár. list.
382257
Vševýšný Svazek: 4 Strana: 0866
Vševýšný, allerhöchst. V. Bůh. Víd. list. 1816.
382258
Všezahřívavý Svazek: 4 Strana: 0866
Všezahřívavý, allerwärmend. Šm.
382259
Všezáhubně Svazek: 9 Strana: 0381
Všezáhubně. Maďaři bouřívali v. přes vlasti. Pal. Děj. I. 1. 228.
382260
Všezachovatel Svazek: 4 Strana: 0866
Všezachovatel, e, m., der Allerhalter. Dch.
382261
Všezhoubný Svazek: 4 Strana: 0866
Všezhoubný, allvernichtend. Šm.
382262
Všezírný Svazek: 7 Strana: 1060
Všezírný. V. brejle. Ott. IV. 628.
382263
Všezkrocující Svazek: 4 Strana: 0866
Všezkrocující, allbezwingend
, allmil- dernd.
Šm.
382264
Všeznámosť Svazek: 9 Strana: 0381
Všeznámosť. Hus I. 73.
382265
Všeznámosť Svazek: 10 Strana: 0495
Všeznámosť, i, f. =
vševědoucnosť. Hus. Er. I. 73.
382266
Všeznatel Svazek: 4 Strana: 0866
Všeznatel, e, m., der Allkundige. Šm.
382267
Všezor Svazek: 4 Strana: 0866
Všezor, u, m., das Panorama. Šm.
382268
Všezorní Svazek: 4 Strana: 0866
Všezorní, panoramatisch
. Šm
.
382269
Všezpěv Svazek: 4 Strana: 0866
Všezpěv, u, m.
der Chorgesang
. V. s hud- bou. Koll. I. 407.
382270
Všezvěd Svazek: 4 Strana: 0866
Všezvěd, a, m. =
kdo vše zvídá, der Allergrübler
, Neugierige, Naseweise, Spion. Kom., Sych.
382271
Všezvědavosť Svazek: 7 Strana: 1060
Všezvědavosť, i, f., Neugierde Č. Kn. š. 274.
382273
Všezvědnosť Svazek: 4 Strana: 0866
Všezvědnosť, i, f. =
zvídavosť, die Wiss- begierde, Neugierde. D
.
382274
Všezvědný Svazek: 4 Strana: 0866
Všezvědný =
zvídavý, wissbegierig, neu- gierig. D.
382275
Všežerný Svazek: 4 Strana: 0866
Všežerný =
všežravý. Bern
.
382276
Všeživný. V Svazek: 10 Strana: 0495
Všeživný. V. slunce. Jrsk. XXII. 161. V. půda. Msn. Od. 184.
382277
Všežravec Svazek: 10 Strana: 0495
Všežravec, vce, m. Pokr. 1885. I. 228. Sr. Všežrout, Všežravý.
382278
Všežravosť Svazek: 4 Strana: 0866
Všežravosť, i, f., die Allfressucht. Jg
.
382279
Všežravý Svazek: 4 Strana: 0866
Všežravý, allfressend
. Jg.
382280
Všežrout Svazek: 7 Strana: 1060
Všežrout, a, m., Allfresser, m. Osv. I. 557.
382281
-vši Svazek: 4 Strana: 0866
-vši (-v, -vši, -vše),
přípona neurčitého prechod. min. času rodu žens
. sg.: zavolav, -lavši, -lavše. Vz Transgressiv.
382282
Vši Svazek: 4 Strana: 0866
Vši,
akk. sg. f. ku
všecek, vz toto
.
382283
-vší Svazek: 4 Strana: 0866
-vší, přípona určitého přechodníku mi- nulého času rodu žen. sg.: zavolavší.
Vůdce s vojíny útok na nepřítele učinivšími za- bit jest.
Vz -
lý.
382284
Vší Svazek: 4 Strana: 0866
Vší, vz Všecek.
382285
-vši Svazek: 7 Strana: 1060
-
vši přípona. Cf. Gb. Ml. I. 63.
382286
-vší Svazek: 9 Strana: 0381
-vší. Vz Transgressiv (IV. 145a. 20. ř. sh. ). Přechodníku určitého času minulého na -vší užívá často Pal. Příroda odepřevší jí (zemi) soli, zdá se jakoby tím Čechy ? obchodu se sousedy byla pobízeti chtěla. Pal. Děj. I. 1. 6. Matěj z Janova náleževší do počtu oněch duchovních; Universita činivši Prabu středem osvěty; Hus mluvil ve smyslu pa novavším tehdáž na dvoře králově. Ib. III. 1. 23., 34., 94. a j. A každý milující zplo divšího milujeť i zplozeného z něho. Bibl. I. Jan 5. 1. (Rozb. kral. 45. ). Poznavší pravdu XVI. stol. Mus. 1894. 245.
382287
Všice Svazek: 7 Strana: 1060
Všice, e, f., haematopinus, hmyz. Brm. IV. 672.
382288
Všicek Svazek: 4 Strana: 0866
Všicek =
všecek. I strnul v. a padl na zemi. Čtení Nikod.
382289
Všicek Svazek: 8 Strana: 0479
Všicek. Dle Bl. Gr. 278. slovo nedobré. Vz násl.
382290
Všicen Svazek: 9 Strana: 0381
Všicen =
všecek. Gb. H. ml. III 1. 514.
382291
Všicka Svazek: 4 Strana: 0866
Všicka, y, f. =
malá veš,
všeňák, junge Laus
.
382292
Všicken Svazek: 4 Strana: 0866
Všicken, vz Všecek.
382293
Všickeren Svazek: 4 Strana: 0866
Všickeren = všeckeren, Vz Všecek. V. lid. GR. Až sě v-ni užasú lidě. Kat. 3087. To sú v-ni viděli. Hr. rk. 61.
382294
Všickeren Svazek: 10 Strana: 0495
Všickeren lid. Gest. U. 47.
382295
Všicko Svazek: 8 Strana: 0479
Všicko, inepte m. všecko. Bl. Gr. 274.
382296
Všíden Svazek: 10 Strana: 0495
Všíden =
všední den. Volyně. Čes. 1. XIII. 126. Sr. Všídní.
382297
Všidenský Svazek: 7 Strana: 1060
Všidenský =
všední. V. šat. Cf. Boží- hodový.
382298
Všídně Svazek: 7 Strana: 1060
Všídně =
všedně. Ať je v. nebo boží hod. Us. u N. Kdýně. Rgl.
382299
Všidní Svazek: 4 Strana: 0867
Všidní =
všední. V. kabát. Němc.
382300
Všídno Svazek: 4 Strana: 0867
Všídno =
všedně. Pro v. budu ten ka- bát míti. Us. —
K všídni = ke
každodenní potřebě, zum alltäglichen Gebrauche
. Rk.
Ve všídni = ve všedním dnu. U Nov. Kdyně. Rgl.
382301
Všidu Svazek: 9 Strana: 0381
Všidu. (Toho dbej), sic budeš v. z vej- dělku plakat. Čes. 1. VII. 376. Vz Všidy (VII. 1060. ).
382302
Všidy Svazek: 7 Strana: 1060
Všidy =
všude, zastr. GP.
382303
Všikání Svazek: 8 Strana: 0479
Všikání = uspávaní detí zpíváním: vš, vš. Duf. 55. Cf. Všikati.
382304
Všíkati Svazek: 4 Strana: 0867
Všíkati; všiknouti, knul a kl, utí =
psik- nouti, zischen. —
na koho. Neb coť to škodí, by pak na tě všíkali všichni lidé. Jel. Enc. mor
. 33.
382305
Všímačný Svazek: 4 Strana: 0867
Všímačný =
všímavý, vz toto. Us. Vck., Šm.
382306
Všimák Svazek: 7 Strana: 1060
Všimák, a, m. =
kdo si všeho všímá. Mor. Bkř.
382307
Všímati Svazek: 4 Strana: 0867
Všímati sobě n. si;
všimnouti, mnul a ml, ut, utí;
všímávati = pozorovati, smysly k něčemu obrátiti, auf etwas sehen, etwas bemerken, wahrnehmen, inne werden, Acht geben, beobachten;
někdy s ponětím zvláštní šetrnosti, vážnosti, vážiti sobě, ctíti, schät- zen, achten, ehren, auf etwas halten. Jg.
—
si (ne: se) čeho, koho (gt): škody. V. On si ho, toho všímá. Ros., D., Sych. Nikdo si dýmu nevšiml. Jg
., Brt. S. 3. vyd. 43
. Kdo si mála nevšímá, není více hoden. Prov. On si jí všímá, sie ist Gegenstand seiner Aufmerksamkeit; Toho hrdopyšky si ne- musíš všímati; Ona tím chce, aby si jí svět všímal.
Us. Dch. Mluvnic řeckých bedlivě jsem si všímal
. Bž. Předml
. Všimli jste si toho hluku? Us. Všimni si, Nanynko, všimni, jaký má císař pán šimly. Čes
. mor. ps. 61
. Dycky mně maměnka říkávala, bych si mlá- denců nevšímala. Sš. P. 401. Na jakých vědomostech sobě Jindřich a tudíž i doba jeho nejvíce zakládali a kterých sobě nej- více všímali. Ddk. III. 186. Nevšímá si mé dobroty
. Us. Šd
. Praví králové sobě cetek a šupek nevšímají. Sš. L. 125. Kdo ctí ná- rod, všeho si rád všímá, co mu národ v pa- měť uvádí. Koll. V onucích-li táta chodí, děti si ho nevšimnou, pakli o kapsu se hodí, najde lásku upřímnou. Shakesp. Tč. Praco- vití lidé si nevšímají zahalečův.
Us
. Tč. —
kdy. Toho neopomeneme
během tohoto na- šeho historického líčení zvláště sobe vší- mati a poznamenávati.
Ddk. 11
. 290
. Že ne- všímáno sobě
při posluhování vezdejším vdov jejich. SŠ
. Sk
. 67. —
jak. Bedlivě si něčeho v. Us.
Však
ve dvoře si zatím všimli s pozorností
. Kká. Td
. 16
. —
kde. Každé maličkosti si
v domě všímá. Us. Když si mne nevšímáš v hospodě
před lidma. Er. P. 263. —
pass. Jest všímán jako hrách u cesty (
špatně). Prov
. —
čeho jak dlouho. Druhdy velicí mužové
, aby bezpečně žili
, i ctnosti, i umění a vtipu svého
na čas jsou všímali a tajili (= skrývati se s čím?) Walkmb. Růž. zahr.
382308
Všímati si Svazek: 7 Strana: 1060
Všímati si. Cf. Mkl. Etym. 339. b.
382309
Všímavičný Svazek: 4 Strana: 0867
Všímavičný =
všímavý. Je to v. žena. Us. u Rychn. Črk.
382310
Všímavosť Svazek: 4 Strana: 0867
Všímavosť, i, f
. =
pozornosť, šetrnosť, die Achtsamkeit, Beachtung, Beachtsamkeit, Beobachtungsgabe. Us.
382311
Všímavý Svazek: 4 Strana: 0867
Všímavý =
pozorný, šetrný, achtsam, aufmerksam. D. Buď v-vý, ale ne zvědavý. Č. M. 288. Všímavému nestrkej po lopatě, sapienti pauca. Dch
. Že vandr v-mu a uče- livému tovaryši užitečný jest.
Pam.
Mez. 205. —
čeho. Historici tiché velikosti ná- rodů málo všímaví. Šf. I. 577.
382312
Všímavý Svazek: 9 Strana: 0381
Všímavý. V. oči =
uhrančivé. Šeb. 289.
382313
Všímavý k Svazek: 8 Strana: 0479
Všímavý k moderním potřebám. Mtc. 1895. 294.
382314
Všimlavý Svazek: 9 Strana: 0381
Všimlavý =
všímavý. Lisic.
382315
Všimný Svazek: 4 Strana: 0867
Všimný, achtsam wahrnehmend. Dch
.
382316
Všina Svazek: 10 Strana: 0677
Všina, y, f. =
vséně. Brt. Sl.
382317
Všiňátko Svazek: 10 Strana: 0495
Všiňátko, a, n. =
všíně. Dšk. Km. 34.
382318
Všinda Svazek: 9 Strana: 0381
Všinda, y, m. =
všivák. Zát. Př. 161?.
382319
Všindoš Svazek: 10 Strana: 0495
Všindoš, e, m
. =
všivák. Slov. Czam. Slov. 131. Sr. Všinda v II. Přisp. 381.
382320
Všíně Svazek: 4 Strana: 0867
Všíně, vz Všeně.
382321
Všinec Svazek: 4 Strana: 0867
Všinec, nce, m., der Lausmist. V hlavě má samé všince. Dostaneš v. = nic. Na Ostrav.
Tč.
382322
Všinok Svazek: 4 Strana: 0867
Všinok, a, m.
=
vśička. Strčil sem mu v-ka do hlavy, Laus in den Pelz. Na Ostr. Tč.
382324
Všinouti se kam: na Svazek: 4 Strana: 0867
Všinouti se kam: na koně, hinaufsprin- gen, es besteigen. Hlč.
382325
Všinutí Svazek: 7 Strana: 1060
Všinutí, n., die Einfügung. Dk.
382326
Všinutý Svazek: 7 Strana: 1060
Všinutý;
-ut, a, o, eingefügt.
382327
Všitek Svazek: 4 Strana: 0867
Všitek = všechen. Tehdy sě v. lid za ním obráti
. Hr. rk. 253. Slibujem všitkni společnú rukú nerozdílnú
. Arch. II. 326
.
382328
Všitek Svazek: 8 Strana: 0479
Všitek =
všicek, všecek. V. sbor. Ev. seit, 16. Luc. 18. 43.
382329
Všitek Svazek: 10 Strana: 0495
Všitek, tka, o =
všecek.
382330
Všíti Svazek: 4 Strana: 0867
Všíti, všiji, všij, je (íc), il, it, itý;
vší- vati, einnähen
. —
co kam (do čeho). Apol
. —
kam (v co). Us. —
čím: jehlou, hed- vábím, nití
.
382331
Všití Svazek: 4 Strana: 0867
Všití, n., das Einnähen. Jg.
382332
Všíti co kam Svazek: 7 Strana: 1060
Všíti co kam. Hugo 1392. —
co komu : ránu, pohlavek. Us. Pdl.
382333
Všitky Svazek: 7 Strana: 1060
Všitky. Budeš-li jemu přietelem, v. tě zavede o statek, o česť u. o život. Výb. II. 757.
382334
Všitý Svazek: 4 Strana: 0867
Všitý, eingenäht. V. znak. Kká. Td. 82.
382335
Všiv Svazek: 4 Strana: 0867
Všiv, a, m
. = všivec, der Lauskerl. Po- čkej, však ti dám, až tě dopadnu, ty všive všivý. Na již
. Mor. Šd.
382336
Všiva Svazek: 4 Strana: 0867
Všiva, y, m. =
vš
iv.
Všiva a
všivál nej- škaredější nadávka dětská na mor. Zlínsku. Brt.
382337
Všivácký Svazek: 4 Strana: 0867
Všivácký =
všiváku přístojný, lausig, schlecht,
382338
Všiváctví, n Svazek: 4 Strana: 0867
Všiváctví, n
., die Lauserei. Us
.
382339
Všivač Svazek: 4 Strana: 0867
Všivač, e,
všivák, a, m. =
všivý chlap, všivec, otrhanec, der Lauskerl, Lausichter
. —
V. =
špatný tabák. D
.
Všivačka, y, f., Lausichte. Bern.
382340
Všiváček, čku Svazek: 10 Strana: 0495
Všiváček, čku
, m. =
hustý oboustranný hřeben. Č. Buděj. List. fil. 1902. 253.
382341
Všivačiť sa s dačím Svazek: 7 Strana: 1060
Všivačiť sa s dačím, sich mit etwas plagen. Slov. Ssk.
382342
Všivajzl Svazek: 7 Strana: 1060
Všivajzl,
všivajzlík, a, m =
všivák. U Kdýné. Rgl.
382343
Všivajzna Svazek: 4 Strana: 0867
Všivajzna, y, m. =
všivák (nadávka). Ty v-no! U Kr. Hrad. Kšť.
382344
Všivák Svazek: 4 Strana: 0867
Všivák, a, m., vz Všivač
.
382345
Všivák Svazek: 7 Strana: 1060
Všivák =
hovnivál brouk. V Podluží. Brt. —
V. =
palec (v říkadle). U Kdyně. Rgl. Vz Všivavec (dod.).
382346
Všivák Svazek: 8 Strana: 0479
Všivák, potok u Žiliny na Slov. Phľd. 1896. 174., 17.
382347
Všivál Svazek: 4 Strana: 0867
Všivál, a, m. =
všivák. Mor. Šd. V. vši- vavý. Šd. Vz Všiva
.
382348
Všivál Svazek: 7 Strana: 1060
Všivál = chrobák, hovnivál brouk. V Pod- luží. Brt.
382349
Všivanda Svazek: 4 Strana: 0867
Všivanda, y, m
. a f. =
všivák. Us.
382350
Všivant Svazek: 7 Strana: 1060
Všivant, a, m., Lauskerl, m. U Kdýně. Rgl., Vondrák.
382351
Všiváreň Svazek: 9 Strana: 0381
Všiváreň, rně, f. =
hlava. Zát. Př. 66a.
382352
Všivárňa Svazek: 7 Strana: 1060
Všivárňa, ě, f. =
chalupa pro tuláky. Mor. Šd.
382353
Všivárna Svazek: 8 Strana: 0479
Všivárna, y, f., Laushaus, n. Nár. list. 1894. č. 32.
382354
Všivatec Svazek: 7 Strana: 1060
Všivatec, tce, m. =
ostré sítí, oštřice. Sežerouli jej krávy, dostanou prý vši do břicha. U Úboče. Rgl.
382355
Všívati Svazek: 4 Strana: 0867
Všívati, vz Všíti.
382356
Všivavec Svazek: 4 Strana: 0867
Všivavec, vce, m
. =
všivač. Mor. Šd.
382357
Všivavec Svazek: 7 Strana: 1060
Všivavec = palec prst. Mor. Brt. Dt. 14. Vz Všivák (dod.).
382358
Všivavěti Svazek: 4 Strana: 0867
Všivavěti, ěl, ění, läusig werden, Läuse bekommen. —
komu. Tele nám všivaví. Us. Šd.
382359
Všivavice Svazek: 7 Strana: 1060
Všivavice, míst. jm. v M. Hontu. Let. Mt. sl. VI. 2. 13.
382360
Všivavník Svazek: 10 Strana: 0495
Všivavník, u, m., zahrada
u B. Bystrice. Mus. slov. VII. 42.
382361
Všivavý Svazek: 4 Strana: 0867
Všivavý, läusig, voll Läuse
. Us. Šd.
382362
Všivcový Svazek: 4 Strana: 0867
Všivcový, Läusekraut-. V. semeno (hni- došové), delphinium staphisagria. Nz. lk.
382363
Všivec Svazek: 4 Strana: 0867
Všivec, vce, m. =
všivý člověk, všivák. Vz Všivač
. Ros. V. všivý. Mor. Šd
. —
V., bylina, das Läusekraut, pedicularis
. V
. bahní,
p. palustris, lesní, p. silvatica
, Rstp. 1155., krkonošský
, sudetica
, planý, sceptrum Ca- rolinum, zobanitý, rostrata. —
V. =
ostrožka révolistá, delphinum staphisagria. Rstp. 21. Cf. Kk
. 189
., Čl.
Kv. 244., FB
. 58., Slb. 308., 586., Schd. II. 291., Nz. lk. Semeno: kapu- cínské semeno
. Rostl
. —
V. =
čistec lesní, stachys silvatica, der Mäuse-, Ratzenpfeffer. D. —
V. =
kýchavice, sabadilla. Nz. lk.
382364
Všivec Svazek: 7 Strana: 1060
Všivec rostl. Cf. Rosc. 135., Mllr. 40., Kram. Slov.
382365
Všivec Svazek: 8 Strana: 0479
Všivec =
bolehlav, cicuta. 1440. List, fil. 1893. 374.
382366
Všivec Svazek: 9 Strana: 0381
Všivec, vce, m =
všivák. Ezop. 291.
382367
Všivec Svazek: 10 Strana: 0495
Všivec, vce, m., pedicularis, rostl. Vz Stračka, Ott. XIX. 392.
382368
Všivěti Svazek: 4 Strana: 0867
Všivěti, ěl, ění; zašivěti =
všivým se stávati, Läuse bekommen. Zlob.
382369
Všivice Svazek: 4 Strana: 0867
Všivice, e, f. =
všivosť.
382370
Všivina Svazek: 4 Strana: 0867
Všivina, y, f., die Läusesucht, Läuse- krankheit.
Šd.
382371
Všivina Svazek: 10 Strana: 0495
Všivina, y, f. =
všivosť, Läusesucht, phthiriasis. Ktt.
382372
Všiviti Svazek: 4 Strana: 0867
Všiviti, il, en, ení;
zašiviti, lausig ma- chen.
—
se s čím, eine lausige Arbeit un- ternehmen.
Zlob.
382373
Všivka Svazek: 7 Strana: 1060
Všivka, y, m. =
všivák. Kutn.
382374
Všivok Svazek: 4 Strana: 0867
Všivok, a, m. =
všivač. Na Ostrav. Tč
. V-ku všivý
. Tč.
382375
Všivoň Svazek: 4 Strana: 0867
Všivoň, ě, m. =
všivač, všivák. Mor. Kd., Šd.
382376
Všivosť Svazek: 4 Strana: 0868
Všivosť, i, f
. = všivá nemoc, die Läuse- sucht. Též u rostlin. Vz S. N. V., phthiria- sis,
všivice = nemoc povstalá přílišným roz- množením se vší na těle jednotlivcově. Vz S. N., Čs. III. 292., II. 25b. V
. řas, p. cili- aris
. Sch. Povšechná v., die Läusesucht. Nemoc ta Agrippova liší se od v-sti. Sš. Sk. 148. (Hý
. )
. —
V. =
všiváctví, die Lau- serei. D.
382377
Všivota, všivotina Svazek: 4 Strana: 0868
Všivota,
všivotina, y, f. =
všiváctví. U
. —
V., y, m. =
všivák. Us
. Šd., Vck.
382378
Všivula Svazek: 4 Strana: 0868
Všivula, y, f. =
všivá ženská. Mor. Šd
.
382379
Všivý Svazek: 4 Strana: 0868
Všivý =
plný vší, voll Läuse, läusig. V. Hlava. Boč. —
V. =
špatný, chatrný, schlecht, lausig. V. peníze, D., výstupek. Sych. —
V. =
ode vší pocházející, Läuse-. V. nemoc.
V. Vz Všivosť. —
V.
koření, vz Všivec
. —
V., jm
. stráně u Vsetína
. Vck.
382380
Všivý Svazek: 9 Strana: 0381
Všivý. V. masť (na vši). Mtc. 1899. 221.
382381
Všivý. V Svazek: 10 Strana: 0495
Všivý. V. bylina, vz Stračka zde.
382382
Vškatuliti Svazek: 4 Strana: 0868
Vškatuliti, il, en
, ení, einschachteln. Mus. XI. 179.
382383
Vškrobati Svazek: 4 Strana: 0868
Vškrobati = oškrábati. Na Ostrav. Tč.
382384
Vškrybati Svazek: 4 Strana: 0868
Vškrybati =
vškrobati. Na Ostrav. Tč.
382385
Vškubati Svazek: 4 Strana: 0868
Vškubati, hineinrupfen, -schleissen. —
co kam: kačí peří
do husího. Us.
Tč.
382386
Všlapati Svazek: 4 Strana: 0868
Všlapati;
všlapiti, il, en, ení;
všláp- nouti, pnul a pl, ut, utí;
všlapovati, eintre- ten, hineintreten, einstampfen
. —
(co) kam čím: do země nohama v. něco (šlapáním včiniti). Us. Bosou nohou do bláta všlapil (vstoupil)
. Pref.
382387
Všlapiti Svazek: 4 Strana: 0868
Všlapiti, vz Všlapati
.
382388
Všlepiti Svazek: 4 Strana: 0868
Všlepiti, il, ení, auf etwas treten. —
kam. Všlepí naň záhuba, calcet super eum. BO
.
382389
Všmiknúť sa Svazek: 4 Strana: 0868
Všmiknúť sa = mihnouti se. Na Slov. Dbš. Ob. 151.
382390
Všňořiti Svazek: 4 Strana: 0868
Všňořiti, il, en, ení. Premenili zlotu hnedky, v-li ji v zlaté cetky. Hdk. C. 165.
382391
Všol Svazek: 4 Strana: 0868
Všol, a, m
., argas, pavouk klíšťovitý. Krok. II. 249.
382392
Všom Svazek: 4 Strana: 0868
Všom, lok. sg
. m. a n.
v obecné mluvě k
všecek místo:
všem. Ve všom. Vz
Čom.
382393
Všoř Svazek: 4 Strana: 0868
Všoř, e, m. =
všivač. Ostrav. Tč.
382394
Všoulati se kam Svazek: 4 Strana: 0868
Všoulati se kam =
tiše přijíti, leise kommen, sich einschleichen
. Mor. Bkř.
382395
Všoup Svazek: 4 Strana: 0868
Všoup, u, m. =
všoupnutí, der Einschub z.
B. bei Stellenbesetzungen.
Dch.
382396
Všoupka Svazek: 4 Strana: 0868
Všoupka, y, f., der Einschub. Šm.
382397
Všoupnouti Svazek: 4 Strana: 0868
Všoupnouti, pnul a pl, ut, utí. —
co čím kam v co: truhlík rukou
do stolu. Us., Rk
. Ruce
za pás všoupl
. Kká. Td. 73.
382398
Všoupnutí Svazek: 4 Strana: 0868
Všoupnutí, n., vz Všoup
.
382399
Všourati se kam: do Svazek: 10 Strana: 0495
Všourati se kam: do
světnice. Rais Sir. 117.
382400
Všoustati Svazek: 4 Strana: 0868
Všoustati; všoustnouti, stnul a stl, ut, utí;
všoustávati. —
co. Já to tam všoustl. Ros. —
co kam (do čeho, več) jak: mocí.
382401
Všplíchati Svazek: 4 Strana: 0868
Všplíchati, všplíchnouti, chnul a chl, ut, utí, hineinplätschern, einplanschen. —
co čím kam (do čeho,
v co).
382402
Všroubiti Svazek: 4 Strana: 0868
Všroubiti, il, en, ení,
všroubovati, ein- schrauben
. co co čím kam: šroub
na matku; hřebík
do desky dlátkem. Us. Tč.
382404
Všroubování Svazek: 4 Strana: 0868
Všroubování, n., das Einschrauben. V. svisných rour do vodorovných.
Zpr. arch. VII.
28.
382405
Všroubovati Svazek: 4 Strana: 0868
Všroubovati, vz Všroubiti.
382407
Všť Svazek: 7 Strana: 1060
Všť. Z
všť se
v odsouvá: náščeva. Vz V (dod.).
382408
všt Svazek: 8 Strana: 0479
všt. Z
ršt se
v odsouvá: naštiviti m. na- vštíviti. Dšk. Jihč. I. 26.
382409
Vštěchtati Svazek: 4 Strana: 0868
Vštěchtati, vz Štěchtati.
382410
Vštěpení Svazek: 7 Strana: 1060
Vštěpení křesťanství na slovanskou půdu. Sbn.
382411
Vštěpitelný Svazek: 7 Strana: 1061
Vštěpitelný, einpropfbar, einprägbar. Cvičením v-ný. Lpř.
382412
Vštěpiti Svazek: 4 Strana: 0868
Vštěpiti, il, en, ení,
vštěpovati, vz Vští- piti.
382413
Vštěpiti Svazek: 10 Strana: 0495
Vštěpiti =
očkovati. —
co komu: dí- těti neštovice. Domažl. Čes. 1. XI. 306.
382414
Vštepovati Svazek: 4 Strana: 0868
Vštepovati, hineinsteppen. —
co kam: jméno
do šátku. U. s. Tč.
382415
Vštěpovati Svazek: 4 Strana: 0868
Vštěpovati, vz Vštípiti.
382416
Vštětičkovati Svazek: 4 Strana: 0868
Vštětičkovati, einpinseln
. Šm.
382417
Vštěvovati Svazek: 4 Strana: 0868
Vštěvovati =
navštěvovati, besuchen. Ž. wit
. (Č. ).
382418
Vštípení Svazek: 4 Strana: 0868
Vštípení, n., die Einpflanzung, Einprä- gung, Einimpfung, Einpfropfung. Us
., Mus
. 1880
. 140.
382419
Vštípený Svazek: 4 Strana: 0868
Vštípený; -
pen a, o; vštěpovaný, einge- pflanzt, eingeprägt
, eingeimpft, eingepfropft. V
. strom, V
., neštovice (očkovaná). Jg. —
od čeho. Od přirození v. V.
382420
Vštípený do Svazek: 7 Strana: 1061
Vštípený do hlavy, eingelernt,
v paměť Lpř.
382421
Vštípitel Svazek: 4 Strana: 0868
Vštípitel,
vštěpitel, e, m., der Pflanzer
. —
V. =
očkovatel, der Impfer. D
.
382422
Vštípiti Svazek: 4 Strana: 0868
Vštípiti, vštěp, vštípě (íc), il, en, ení =
vsaditi, einpflanzen, einprägen, einimpfen, einpfropfen
. —
co: strom, Us., neštovice
. D. — V. —
co komu kam: do hlavy. D. Bůh každému jeho přirození vštípil
. Kom. V. něco do paměti. Dk
. P. 79. Lásku ně- komu vštěpiti
. Dch. Aby jim celý výkon tím důrazněji byl vštípen, panoval obyčej; Mohli se přiznávati k zásadám, kteréž uher- ský král Štěpán sv. vštěpoval svému synu; To vštěpiž každý sobě do paměti; Otakar vštípil si dobře staré pravidlo, že..
. Ddk. IV. 142., 192., 287
., VI. 10. (Tč. ). V
. jim hleděl lásku k Bohu, k bližnímu. Sš. J
. 95. Něco v oči v., in die Augen einprägen
. Us. Dch. Otec můj vštípil mi do srdce zásady mravné a ctnostné. Us. Tč. Něčí výklady
v paměť si v. Mus. 1880. 140. Vštěpiti něco
nač, aufpfropfen. Nz. V. štěpek do planého výrostku. Pc. Roub v dobrý kmen v. BR. II. 495., 614. a. Bůh nám vštípil pud lásky k němu v srdce naše; Avšak nutnou a ne- vyhnutelnou potřebu vrchnosti Bůh vštípil j v povahu lidskou a v řád světa; Pán nauku, kterou vně hlásá, v útrobu vštěpuje; Měli (židé) uznati Krista a co přirozené ratolesti vštípeni býti do pravé olivy; Bůh vštípil v naši přírodu živly všeho dobra. Sš. I. 125., 129., J. 47., 249., L. 171. (Hý. ). —
kdy. Jestliže jsme my
za zimy tohoto věku
v smrť Kristovu vštípeni. Sš. I. 69
. (Hý. ). —
jak. Duchovnímu bylo uloženo, alespoň
Otčenáš a
Věřím v Boha dítkám v.
v latinském jazyku i v mluvě lidu
. Ddk. IV. 246. Nebo jestli ty
proti přírodě vští- pen jsi v štěpnou olivu; A věrcové
vírou v potomstvo Abrahamovo vštípeni bývají; Jenž (zlolidé)
pod zástěrou slibnou a ta- jemnou, ano posvátnou pokličkou bludy se v mysl lidé v. usilují. Sš. I. 115., II. 33., 117
. (Hý
. ).
382423
Vštípiti co, se kam (jak Svazek: 7 Strana: 1061
Vštípiti co, se kam (jak). Balšámová zahrada sama se tam vštípila. Brt. N. p 627. Výroky ty se aforisticky v mysl v-ly. Osv. 1. 57. —
co čím: učivo cvičením. Us Pdl.
382424
Vštítiti Svazek: 4 Strana: 0868
Vštítiti, il, ěn, ení =
zaštítiti. Pass. mus. 303. 2
.
382425
Vštíviti Svazek: 4 Strana: 0868
Vštíviti,
vštivovati, besuchen
. —
koho čím. Bóh vštíví nejednoho chudobu. Ms
. rajhr. v. 20.
382426
Vštrykovati Svazek: 4 Strana: 0868
Vštrykovati, hineinstricken. —
co kam: paty do starých punčoch
. Us. Tč.
382427
Vštuchnouti Svazek: 4 Strana: 0868
Vštuchnouti, hineinstossen
. —
koho,
kým kam: do vody
. Na Ostrav
. Tč.
382428
Všturknouti Svazek: 4 Strana: 0868
Všturknouti, knul a kl, ut, utí =
vštu-
řiti. Ib. Pč.
382429
Vštuřiti koho kam Svazek: 4 Strana: 0868
Vštuřiti koho kam, hineinstossen. Na Ostrav
. Tč.
382430
Všu Svazek: 4 Strana: 0869
Všu =
vši, všecku. Kat
. 1119;
všú = vší. Kat.
382431
Všude Svazek: 4 Strana: 0869
Všude, vz Všudy.
382432
Všudevládný Svazek: 7 Strana: 1061
Všudevládný, überall Herrschend. Kzl. 77.
382433
Všudy Svazek: 4 Strana: 0869
Všudy (zastr.
vsiudy, vsidy), všude,
adv.
místa =
na každém místě, überall, durch- gängig. Smrť vždycky a v. očekává
. V. V. dobře, doma nejlépe. Ros
. To máte všudy. Kram
. V. chléb o dvou kůrkách. Kdo je všudy, nikdež není
. Vz Řemeslo. V
. kou- kol mezi pšenicí. Všudy musí nos vstrčiti
. Všecko v. prohledá. Us. Bylo všech všudy dvanáct. Har. Ve všem (všeho) všudy je toho tři lžíce. Č. Zdi všudy padají; Beze všeho všudy, ohne Weiteres; Všech všudy, prach a broky, Bomben und Granaten! Dch. Zdá mi se všechno všudy, že to dělá 50 kr. Us. Křikl naň, aby toho ku všem všudy nechal a si připospěl (přispíšil). U Rychn. U všech všudy, co tam děláš? Us. Vrů.
Všude ti věku ubude (říkají tomu, kdo z besedy nebo z návštěvy chce odejíti). U Olom. Sd. Dal ti jí všudy zvonit, všudy na vše zvony, aby bylo slýcháno po turecké zemi.
Sš. P. 125. Na pahorku sedla všeho všudy jednou. Němc. Jistec jistce svého všudy obstaviti může
. NB
. Tč. 89. Chováni jsou všudež s poctivostí. Ddk. II. 247. Kdy by to učinil, hnali by ho ke všem všudy. Kos
. Běž ku všem všudy (=
k čertu)
. Bdl. Všudy bylo, všudy bylo a včil není nic. (Praví vlaštovka přiletujíc na vesno)
. Slez. Šd. Ve všem všudy. Dh. 61. Zabolela mě hlavička, ba i boleć budzě, obmuvil mě můj kochanek mezi luďzmi všudzě. Sš
. P
. 388
. Když král Matiáš urovnal se o všecko všudy. Skl. I
. 328
. Co je Němec, to je Němec všudy. Koll. I. 317. Jim sě dává, jim se kupuje a chudý všudy v núzi leží; Buoh vždy a všudy jest a zná všechny věci; Jakož král zemský jest všudy v svém královstvie mocí a spravením, též Bóh jest ve všem světě; Bóh všudy jest bytem i mocí. Hus I. 220
., 291., 318
. (Tč. ). Kromě nebe všude závisť. Us
. Tč. Všude lidé, v Chomútově Němci; Nahému je všude zima; Bosého všude tlačí; Prov
. Šd
. Všudy byl, nikam nedošel
. Vz Hloupý. Lb
. Všude je něco. Us. Dch.
—
Všudyť. Všudytě chléb jísti. Ros. — Kom. —
Všudež =
všudy. Všudež ho hledal. Us.
382434
Všudy Svazek: 7 Strana: 1061
Všudy. Cf. Mkl. Etym. 398 b. Všude je, z kel věter duje. VSlz. I. 234.
382435
Všudybud Svazek: 7 Strana: 1061
Všudybud. Kom. Lab. 9., 76.
382436
Všudybud, Všudybyl Svazek: 4 Strana: 0869
Všudybud,
Všudybyl, a, m., der alte Uiberall. Kmotr Všudybyl (tulák). Č. Cf.: Všudy byl a nikam nedošel. Prov. Vz Všudy.
382437
Všudybudnosť Svazek: 9 Strana: 0381
Všudybudnosť, i, f., ubiquitas. Vlč. Lit. II. 1. 48.
382438
Všudybyl Svazek: 4 Strana: 0869
Všudybyl, a, m. =
všudybud. —
V. =
kapustka, lapsana, das Warzenkraut. Slb. 467.
382440
Všudybylosť Svazek: 9 Strana: 0381
Všudybylosť, i, f. Úsloví atd. vz Zát. Př. IV. odst. 12.
382441
Všudybylý Svazek: 9 Strana: 0381
Všudybylý. V. zárodky. Pal. Pam. 216.
382442
Všudybytnosť Svazek: 4 Strana: 0869
Všudybytnosť, i, f. =
všudypřítomnosť, die Allgegenwärtigkeit. Vz S. N.
382443
Všudybytnosť Svazek: 9 Strana: 0381
Všudybytnosť, i, f. Hus I. 73. V. těla Kristova. Kom. Ohláš. 94.
382444
Všudybytný Svazek: 4 Strana: 0869
Všudybytný =
všudy jsoucí, všudy byt mající, allgegenwärtig. Th. div., Dch
. S strany božství svého v-tný jsa. BR
. II. 673. b.
382445
Všudybytný Svazek: 7 Strana: 1061
Všudybytný. V. ústrojnosť. Pal Rdh. I 389.
382446
Všudybyvka Svazek: 4 Strana: 0869
Všudybyvka, y, m. =
všudybylka. Č.
382447
Všudymístný Svazek: 4 Strana: 0869
Všudymístný, allerorts. Vniterné a v. sloužení Bohu. Sš. J. 72. (Hý. ).
382448
Všudypřítomnosť Svazek: 4 Strana: 0869
Všudypřítomnosť, i, f., die Allgegen- wart. Koll. I. 17. V. božská. Ros.
382449
Všudypřítomný Svazek: 4 Strana: 0869
Všudypřítomný, allgegenwärtig. D.
382450
Všúchať sa Svazek: 7 Strana: 1061
Všúchať sa, hineinsohleichen. Slov.Ssk.
382451
Všuchnouti Svazek: 10 Strana: 0495
Všuchnouti =
strčiti. Všuchla ho do dveří. Phľd. XXII. 44.
382452
Všulati Svazek: 4 Strana: 0869
Všulati, einrollen. —
co kam: slívky do halušek. Na Ostrav. Tč.
382453
Všustnouti Svazek: 4 Strana: 0869
Všustnouti, stnul a stl, ut, utí,
všustati, hineinwerfen
. —
co kam: prach, písek
do okna, do očí. Na Ostrav. Tč.
382454
Všuškati Svazek: 4 Strana: 0869
Všuškati, einflüstern
. —
co komu kam: do ucha. Us. na Mor. Tč.
382455
Všvihnouti Svazek: 4 Strana: 0869
Všvihnouti, hnul a hl
, ut, utí;
všvihati, všvihovati, mit der Ruthe einhauen. —
se kam: na koně (vskočiti), sich wohin schwin- gen. Hlas.
382456
Vt Svazek: 4 Strana: 0869
Vt. Tato skupenina souhlásek v násloví zvláště ve slovech jednoduchých zaniká
, ku př. úterý, strč. vtorý a vterý. Ht. Z ní vy- souvá se
v: žíti m
. živti, šíti m. šivti. Vz Vysouvání souhlásek. Kt. —
Vt někdy se přesmykuje: chvat m. chavt od koř
. chyt
. Kt
. Vz Y (se stupňuje)
.
382457
Vtácký Svazek: 4 Strana: 0869
Vtácký =
ptačí. Na Slov. Už by z ce- lého v-ho rákoša nič nebolo bývalo. Dob. pov. IV. 74.
382458
Vtactvo Svazek: 7 Strana: 1061
Vtactvo, a, h. =
ptactvo. Hdž. Čít. 179.
382459
Vtač Svazek: 7 Strana: 1061
Vtač, e, f, kollekt =
vtactvo, ptactvo. Slov. Hdž. Čít. 179., 182 , 175., Orl. II 23., Hrbň., N. Hlsk. III. 138.
382460
Vtáča Svazek: 4 Strana: 0869
Vtáča, ete, n. =
ptáče. Na Slov
. a Mor.
Já vím sice pri potoce o jednom vtáčaci; Pásla som ja vtačurieky, vtáčata, ej spadlo mi jedno vtáča do blata
. Sl. ps
. 39., 311
. Zaspievalo v. na kosodrevině, čo komu sú- deno, veru ho nemině. Sl. ps
. Tč. Ej sedí, sedí na kolaji vtáča, pěkné perenka hed- bávem otáča. Sš. P. 545. — Mt
. S. I. 31.
382461
Vtáča Svazek: 9 Strana: 0381
Vtáča. Vz Zát. Př. 376b. Aj v. pomaly obrastá (majetku znenáhla přibývá). Mus. slov. III. 27.
382462
Vtáčacie Svazek: 4 Strana: 0869
Vtáčacie = ptačí. Nechybelo jim iba v. mlieko. Dbš. Pov. I. 512
.
382463
Vtáčatko Svazek: 4 Strana: 0869
Vtáčatko, a, n. =
ptáčátko. Na Slov
. a Mor.
Ps.
sl. 3.
382464
Vtáček Svazek: 4 Strana: 0869
Vtáček, čka, m. =
ptáček. Na Slov. a Mor. Jož nám ten v. oletěl a ochetil (uchy- til) nám pérko; Ty junáčku vtáčku, ty malé junáčku, ty neseješ, nevořeš, jenom dycky hoduješ; Já su malý žáček
, zpívám jako vtáček. Sš
. P. 248., 728., 736. (Tč
. ). Tu nikde ani vtáčka ani máčka
. Mt. S. I. 97.
382465
Vtáčenec Svazek: 4 Strana: 0869
Vtáčenec, nce, m
. =
ptáčenec. S drob- nými v-nci do pole letěla
. Sl. ps. Šf. I. 78.
382466
Vtáčenička Svazek: 4 Strana: 0869
Vtáčenička, y, f. =
jahoda, die Beere, fragaria vesca. Mt
. S. VIII. 1. 42., X. I. 53.
382467
Vtáčený Svazek: 4 Strana: 0869
Vtáčený; -en, a, o, eingerollt. —
jak: se strany v-ný
. Us. Dch.
382468
Vtáčeti Svazek: 4 Strana: 0869
Vtáčeti, vz Vtočiti.
382469
Vtačí Svazek: 4 Strana: 0869
Vtačí = ptačí. Nic mu nechýbä, iba v mlieko
. Mt. S
. I. 121.
382470
Vtačicko Svazek: 4 Strana: 0869
Vtačicko, a, n
. = malé vtáče. Ej hešo, hešo (husch! weg!), hešo vtačicka, nejezte očička. Sš
. P
. 92.
382471
Vtáčíček Svazek: 10 Strana: 0495
Vtáčíček, čka, m. =
ptáček. Dšk. Km. 35.
382472
Vtačie Svazek: 9 Strana: 0381
Vtačie mlieko mu chybí. Zát. Př. X. 284.
382473
Vtáčik Svazek: 4 Strana: 0869
Vtáčik, a, m. =
ptačík, ptáček. Na Mor. a Slov. V tom hájičku zeleném, v. spíva krásne; Co ten v. povedá, čo tak pekne spíva?; Povedz-že mi, povedz, ty vtáčik jarabý
. Sl. ps
. 45
., 53. (Šd. ).
382474
Vtáčik Svazek: 9 Strana: 0381
Vtáčik. Druh vyšívání na vtáčiky (na Liptovsku). Mus. slov. I. 26. Aký v., taká klietka; Aký v., taký spev, rev, kvik, šmyk, cvik; V. -mrháčik; V. sadne na lep atd. Vz Zát. Př. 377a.
382475
Vtáčina Svazek: 7 Strana: 1061
Vtáčina, y, f. =
pták. Svižká p. Slov. Orl. X. 17.
382476
Vtáčínek Svazek: 10 Strana: 0495
Vtáčínek, nka, m. =
ptáček. Dšk. Km. 33.
382477
Vtáčky Svazek: 7 Strana: 1061
Vtáčky =
lví tlama, rostl. V Podluží. Brt.
382478
Vtáčnička Svazek: 7 Strana: 1061
Vtáčnička, y, f. =
jahoda, fragaria vesca. Slov. Rr. Sb.
382479
Vtáčuriatko Svazek: 4 Strana: 0869
Vtáčuriatko, a, n.
=
ptáčátko. Na Slov. Ak to moje v
. zahyne... Sl. ps. 311
.
382480
Vtačuriek Svazek: 4 Strana: 0869
Vtačuriek, a, m. =
ptáče. Pásla som ja vtačurieky, vtáčata, ej spadlo mi jedno vtáča do blata. Vz Vtáčuriatko.
382481
Vtáčurienka Svazek: 4 Strana: 0869
Vtáčurienka, y, f. =
ptáče. Pásla som s-ky, vtáčata. Sl. ps. 311.
382482
Vtah Svazek: 4 Strana: 0869
Vtah, u
, m
., der Einzug.
382483
Vtahač Svazek: 4 Strana: 0869
Vtahač, e, m., der Herbeizieher = řemen neb špagát, kterým se obrtel do díry vta- huje.
Na Ostrav.
Tč.
382484
Vtáhnouti Svazek: 4 Strana: 0869
Vtáhnouti, ul, ut, utí; (zastr. vrahu), vtáhl, vtažen, ení;
vtáhati, vtahovati =
ně- kam táhnouti, táhna vpraviti, ein-, hinein- ziehen, einschleppen;
vepsati, in die Bücher einschreiben, einziehen;
vjíti, einrücken, ein- ziehen. Jg
. —
co, koho, se kam: do lesa, opilého do domu; vítr do sebe, vodu do sebe v. Us
. Nepřítel do naší země vtáhl. Ros. Voda se vtáhla do země. D. Had se vtáhl do díry. Jg. V. něco do kněh (Zlob. ),
správně: zapsati, vepsati, vložiti, dáti vtě- liti. Cf. Brs. 3. vyd. 259., 269. Nebudete-li tiši, hned vás do knihy vtáhnu,
správně: zapíši, ve knize zaznamenám atd. V. se
pod most. Er. Sl.
čít
. 60
. Vzala kahanec do ruky a vtiahla sa
na prstoch do tej izby, kde spali. Dbš
. Pov. 1
. 58
. A
v ně (grunty) žád- nému se vtahovati nedal, Eingriffe thun; Kdo by se do mého vtahoval. Arch
. I. 88., 89. Vtáhla třevic na své nohy
. BO. Ďábel vtáhl jest lid v svú vrš a zahrnul v sieti své. Hus II
. 280. Jazyk v hrdlo sě vtiehne, ústa zmlknú, žíly vadnú. Hus III. 136. (Tč. ). —
jak. Každý
mocí bude vtažen
. Hus II. 235. A měšťanóm také se jest zdálo, že by
přes ten artikul k některým věcem vtaho- váni byli. Arch. V. 451.
Mocí do koruny české v. Zř. Frd. Koně
za ocas do konírny v. Us. Tč. Vz V. co kam. —
koho po kom Když na nebe vzat budeš a mě po sobě vtáhneš, tu mě učiti budeš. Hus III. 94. (Tč. ). —
(odkud kam) čím. K blahosla- venstvie má člověk vtažen býti
z marnosti světa
provázkem dříve řečeným. Hus III. 165. —
čím. Co někdy z úst vrabcem vy- letí, zase toho nevtáhneš čtyřmi koňmi. Prov.
382485
Vtáhnouti co, koho kam Svazek: 7 Strana: 1061
Vtáhnouti co, koho kam. Tohoť on
do pekla vtiehne. Rd. zv. 1926. Jazyk
v hrdlo vtáhne, když by měl mluviti Rokyc. Post. To do zápisků svých vtáhl. Šf. Strž I. 132. —
co kam kudy. V. Někoho dveřmi do pokoje. Us. Pdl.
382486
Vtáhnutí, n Svazek: 4 Strana: 0870
Vtáhnutí, n
., die Einziehung.
382487
Vtáhnutý Svazek: 4 Strana: 0870
Vtáhnutý; -
ut,
a, o =
vtažený.
382488
Vtahování Svazek: 4 Strana: 0870
Vtahování, n., die Einbeziehung. V
. bi- skupa do pře bezdůvodné bylo se stalo, aby..
. Ddk
. III. 32
.
382489
Vtahovati Svazek: 4 Strana: 0870
Vtahovati, vz Vtáhnouti
.
382490
Vtaj Svazek: 4 Strana: 0870
Vtaj =
tajně, tichmo, potichu. V. se mo- dliti, něco říkati. Slov. liturg. Šd.
382491
Vtajiti se v Svazek: 10 Strana: 0495
Vtajiti se v
mlze jako jiskra v opalu. Zvon V. 537.
382492
Vták Svazek: 4 Strana: 0870
Vták, a, m. =
pták, der Vogel. Na Mor. a Slov. a na Policku v Čech. Zkr. Uletel im ako vták; Ver je to chodák, ani olovený v.; V., čo do svojho hniezda trúsi; Šikovný ako olovený v. Mt. S. I. 54., 102., 122. (Šd
. )
. Tie dve staršie boly do roboty ako osy a tá najmladšia do práce ako olovený v
. Dbš. Pov. I. 350., Er. Sl.
čít. 67. Na vtáky chodiť. Mor. Šd.
382493
Vták Svazek: 7 Strana: 1061
Vták holý =
netopýr. Na jihových. Mor. Brt.
382494
Vták Svazek: 9 Strana: 0381
Vták, a, m. Aký v., taká pieseň; Vráka na udicu chytať; Vtáka nie prv ako klietku; Vtáka znať po zpeve; V. každý inak; V. si Túbi hniezdo atd. Vz Zát. Př. 377a
.
382495
Vtaka Svazek: 8 Strana: 0467
Vtaka. De svó vlaků =
volně, mírným krokem. Han. Brt. D. II. 411.
382496
Vtákopysk Svazek: 7 Strana: 1061
Vtákopysk, vtákoprava, vtákosloví atd. Vz Ptákopysk atd. Slov. Loos.
382497
Vtáky Svazek: 8 Strana: 0468
Vtáky u pluhu, ve Slez.
smyky. Brt. D. II. 449.
382498
Vťal Svazek: 4 Strana: 0870
Vťal, vz Vetnouti.
382499
Vtancovati Svazek: 7 Strana: 1061
Vtancovati, hineintanzen.
— kam. Phľd. III. 533.
— koho kam. Cymbal búcha, gajdy dujú,
do nebe nás nevtancujú. Slov. Ib. VI. 162.
382500
Vtanouti Svazek: 7 Strana: 1061
Vtanouti. Něco někomu vtane na mysl. Dk. Aesth. 319. Obraz
na mysli vtane Dk.
382501
Vtanúti Svazek: 4 Strana: 0870
Vtanúti, zastr. =
vnuknouti. Jir
. Anth
. I. 46
.
382502
Vtanúti Svazek: 10 Strana: 0495
Vtanúti, insinuare. —
co komu kam. Tuto jemu radu v jeho srdce
vtanul jest. Pat. Jer. 130. 15.
382503
Vťapati Svazek: 4 Strana: 0870
Vťapati,
vťapnouti, mit kleinen Schlägen hineinhauen. —
co čím kam: hřebíky kla- divem
do zdi. Na Ostrav. Tč.
382504
Vťapkati Svazek: 4 Strana: 0870
Vťapkati = vťapati. Na Ostrav. Tč.
382505
Vtaraniti Svazek: 4 Strana: 0870
Vtaraniti, il, ěn, ění = taranem vbíti, mit dem Sturmbock hineinschlager:. Us. Tč
.
382506
Vtarasiti co kam. V Svazek: 10 Strana: 0495
Vtarasiti co kam. V. kámen (do otvoru sluje). Msn. Od. 133.
382507
Vtasiti Svazek: 4 Strana: 0870
Vtasiti, il, en, ení =
vundati, vložiti, vstrčiti, vraziti, einthun, einstecken;
se =
vběhnouti, eingehen, eindringen. —
co,
se kam: meč
do pošvy. V., Sš. J
. 271. V-ti ruce
pod pažie. Tkad. Pes do kuchyně se vtasil. Velenský. —
co kam jak. Siemu
v srdce
po jilce meč vtasi. Rkk. 55
.
382508
Vtasiti co kam Svazek: 8 Strana: 0479
Vtasiti co kam =
vstrčiti. Vtasil by je (zlato)
v pytel. Chč. S. 254.
382509
Vtasiti. Na Svazek: 7 Strana: 1061
Vtasiti. Na nás se
do rady nejeden z úředníků vtasil domlouvaje Bart. 95.
382510
Vťati Svazek: 4 Strana: 0870
Vťati, vz Vtíti
. Na Slov. Bern
.
382511
Vtažení Svazek: 4 Strana: 0870
Vtažení, n., die Einbeziehung
. Dch.
382512
Vtažený Svazek: 4 Strana: 0870
Vtažený; -en, a, o, eingezogen, einbe- zogen. —
kam. Z toho kořene prach do nosu v-ný
. Byl.
382513
Vtažitelný Svazek: 7 Strana: 1061
Vtažitelný, einziehbar.
382514
Vtažitosť Svazek: 4 Strana: 0870
Vtažitosť, i, f., intensio, die Kraft. Chym., Krok
.
382515
Vtažitý Svazek: 4 Strana: 0870
Vtažitý, intensivus. Rostl. I.
136
. a.
382516
Vtě Svazek: 4 Strana: 0870
Vtě =vťal. Výb. I. 1122. 17.
382517
Vtéci Svazek: 4 Strana: 0870
Vtéci, vteku, kl, čení (vz Téci);
vtékati, vtekati, vtěkati =
v něco téci, ein-, hinein- fliessen;
vběhnouti, einfallen, eindringen. —
kam. Řeka vtéká
do moře. D. Nepřítel vtekl (vrazil) do města. Troj. Voda vtéká do sklepa, Us. Tč. V.
mezi co. Kom. Málo řek můž
v ni vtěkati Dal. V hrad vtéci (vběhnouti). Pulk.
— kam jak. Prorazil jim lodičku, tak že jim voda
hrkem vtékala
. Er
. Sl. čít.
42
. A vtekli
jednomyslně do divadla Sš. 226. (Hý. ). Řekové
na Trojanské ná- ramnou
mocí vtekli. Troj. Vtéci
do města s vojskem. Troj. —
se. Nepospíší-liť, věz, žeť zmešká, žeť se jiný vteče. Arch. 11. 8. S tím on sě vtek
na mú věži. Půh. II. 20.
382518
Vtečení Svazek: 4 Strana: 0870
Vtečení, n., das Einfliessen. —
V. =
vetče
ní.
382519
Vteda Svazek: 4 Strana: 0870
Vteda = tehdy, slez. Když druzíodpo- čívají, v. já nejvíc musím robiť. Ib. Šd.
382520
Vtedaj Svazek: 7 Strana: 1061
Vtedaj =
tehdy. Val., laš. Brt. D. 177.
382521
Vtedajší Svazek: 4 Strana: 0870
Vtedajší = tehdejší. Na v. čas pre rozvoj kultúry zaiste prajným. Sl. bajesl. Paul. Tóth. I. 75.
382522
Vtedováď Svazek: 7 Strana: 1061
Vtedováď =
tehdy. Val., laš. Brt. D 177.
382523
Vtedy Svazek: 4 Strana: 0870
Vtedy = tehdy, damals. Na Mor., Slov. a ve Slez
. Tč. Len v. je dosť, keď bijú. Na Slov
. a Mor. Šd. Vtedy's mi, milý môj, vte- dy's mi sľuboval. Sl. ps. 72. V. mohol kú- piť za groš, čo len chcel; Každý v., keď má kedy: Kto môže kedy, nech robí v. Mt. S. 98., 125., 126. (Šd. ). Na veľa odpísal kráľ z vojny, že aby ho v. a v. čakali domov; Jde k najmladšiemu synovi, ktorý v. ešte tuho spal. Dbš
. Pov
. I. 235., 294. (Šd. )
382524
Vtedy Svazek: 7 Strana: 1061
Vtedy =
tehdy. Val., laš. Brt. D. 177.
382525
Vtedy Svazek: 8 Strana: 0479
Vtedy. To bylo v., ted Krčah s Krpkou bojoval. Slez. Nov. Př. 497.
382526
Vtehda Svazek: 10 Strana: 0495
Vtehda = tehdy. Kld. II. 202.
382527
Vtej Svazek: 7 Strana: 1061
Vtej =
tehdy. Val., laš. Brt. D. 177.
382528
Vtékání Svazek: 7 Strana: 1061
Vtékání, n , das Einfliessen. V. vody. ZČ.
382529
Vtěkání Svazek: 9 Strana: 0381
Vtěkání =
vztekání. Maš. ruk. (Mus. fil. 1900. 337. ).
382530
1. Vtékati Svazek: 4 Strana: 0870
1
. Vtékati, vtěkati, vz Vtéci.
382531
2. Vtekati Svazek: 4 Strana: 0870
2.
Vtekati, vz Vetkati.
382532
Vteklý Svazek: 7 Strana: 1061
Vteklý, eingeflossen. Voda
do nádržky v-lá. Us. Pdl.
382533
Vteknouti Svazek: 4 Strana: 0870
Vteknouti, vz Vetknouti, Vtéci.
382534
Vteknutí Svazek: 4 Strana: 0870
Vteknutí, n. =
vetknutí, die Einstechung. —
V. =
vpád, der Einfal. V.
382535
Vtelen Svazek: 4 Strana: 0870
Vtelen, a, m. V. nad Jizeru. Arch. I. 544.
382536
Vtělenec Svazek: 4 Strana: 0870
Vtělenec, nce, m. =
vtělený, ein Einge- fleischter. Cyr. 75.
382537
Vtělení Svazek: 4 Strana: 0870
Vtělení, n. =
vepsání do desk, die Ein- verleibung, Intabulirung. V.
do kněh po- zemkových. Us. Šd. —
V. =
vzetí na sebe podobu tělesnou, die Inkarnation, Verkörpe- rung
. V. Kristovo, D., Páně. V. boží, Maria Verkündigung
. Háj. O Kristovu v. Hus I. 77. Aniž po v. jest viece milosrdný, ač viece skutkóv činí milosrdných
. Hus I. 294. (II. 27. ).
382538
Vtelenský Svazek: 4 Strana: 0870
Vtelenský, ého, m. V. z Vtelna, vlády- cká rodina. Vz S. N. Vz Blk. Kfsk. 1456.
382539
Vtělený Svazek: 4 Strana: 0870
Vtělený;
-en, a, o, einverleibt
, intabulirt. Us. Dch. —
kam: dluhy
do kněh v-né. Us. Čechy a Morava nebyly jsou zeměmi v-nými
do říše římské. Ddk. II. 456. —
V., inkor- porirt, eingefleischt, leibhaft, To je v. ďábel. Us. D., Šd. A když toto lidé poznají, vzvě- die, co jest duchóv zlých a ďáblov v-ných. Hus I
. 249. —
komu. Tím stane se (žid) jednak v-nou židovi spořivostí, ještě více však svou vybroušeností praktického roz- umu... Ddk
. IV
. 159
. Mužové tito hověli pudu Němcům v-mu k rozšiřování-se. Ddk. IV. 187. (Tč
. ) — k
de. Bez zbraně a bez voje pouhá osoba Fridrichova čili
v osobě v-ná legitimita zdrtila vzpouru. Ddk. V. 167. —
kým. Ďáblem vtělení čarodějníci
. Cyr.
382540
Vtělesný Svazek: 8 Strana: 0479
Vtělesný. Slovo v-né, verbum incarnatum. 1418. List. fil. 1896. 104.
382541
Vtělestvie Svazek: 7 Strana: 1061
Vtělestvie, n., incarnatio. Ž. kl. 151. a. 10
382542
Vtělín Svazek: 4 Strana: 0871
Vtělín, a, m
., Wtielin, samota u Lipníka
. PL
.
382543
Vtěliti Svazek: 4 Strana: 0871
Vtěliti, il, en, ení;
vtělovati, vtělívati = v jedno tělo spojiti, jednotiti, einverleiben, zu einem Körper machen;
dskami zapsati, einverleiben, intabuliren (D. );
se: v jedno tělo se spojiti, sich inkorporiren;
člověkem uči- něnu býti, tělo na se přijíti, Mensch werden. Jg. —
co,
se komu. Vtěleno jest to ženám od přirození. Troj. Lidé mají se jeho (Je- žíšovým) údóm v. Hus I
. 7., III. 216. —
se. Jediné syn (Ježíš) vtělil se; Když sě syn boží vtělil. Hus I. 45., II. 82. (I. 323
., II
. 14. — Tč. ). —
co,
se kam (v co, kde). Její krása v mysl se mu vtěluje. Troj. Mají je za měšťany přijíti a je v se v. Mus
. 1880
. 499. Marie když jest přivolila a řekla: Staň mi se vedlé slova tvého, ihned syn boží vtělil se v ni a byl jest člověkem pravým; V tělo Jesu Krista se v. Hus II. 236., III. 154., 291
. Žebra v kosti prsní v. Sal.
V zlaté bulle Karel IV
. připojuje a vtěluje knížectví polská a slezská v korunu českou. V. Když se jsa Bohem v životě panny Marie vtělil. Hus
. Něco v něco v. Nz. —
se kde. Vz předcházející. Jaro v ní se vtěluje. Čch. Mch. 35. Pán se v tobě vtělí, jímž svět stojí celý. Sš
. Bs. 12. Hlásce a nástroj Loga či slova ve prorocích mluvivšího a
mezi námi se vtělivšího. Sš. Sk. 83. Jsa Bohem v ži- votě panny Marie sě vtělil; Bóh, jenž sě v břiše panny vtělil, na svět jest bez hřiechu přišel. Hus II. 3., 87. (Tč. ). —
se proč. Pro pokoj vtělil se syn boží. Hus 1. 379.
Z vóle otce i syna i sv. ducha syn boží vtělil sě. Hus I. 61. Syn boží sě vtělil,
aby od hřie- chuov lid vykúpil. Hus III
. 160. —
odkud. Vtělil sě jest (Ježíš)
z ducha svatého
. Hus I. 46
. —
čím (se komu kde, kam). Tak řád hostům u sudího vtěloval se
stykem. Kka. Td
. 19. Boha nade všechny věci mi- lovali, jeho následovali... a veň se milostí vtělili
. Hus III. 292. Má býti hned naložena na otok střieda s solí a máť sůl mačkáním n. hnětením vtělena býti
. Ras. —
co,
se kam (k čemu,
do čeho). Země od Karla
ke koruně české připojené a vtělené. Er. Což se privilegium cís. Karla dotýče, kte- rýmž vtěluje a připisuje množství zámků a zemí do království Českého. Zř. F., I. B. XI. Dal si tu smlouvu
do veřejných knih v. (zapsati). Us. Hlavní péče byla navésti Čechy, aby vstoupili do jednoty se sborem
a vtělili se takřka do něho
. Pal. Děj
. III
. 3. 87.
382544
Vtěliti co Svazek: 7 Strana: 1061
Vtěliti co : myšlénku, vidinu. Dk. —
co kam: dluh
do knih. Us. Rgl. —
se proč. Pro naše spasení se vtělil. Brt. N. p. 523.
382545
Vtěliti se kde Svazek: 9 Strana: 0381
Vtěliti se kde. Vtělil se v
živote p. Marie. Chč. S. L 402.
382546
Vtelno Svazek: 4 Strana: 0871
Vtelno, a, n., Wteln, ves u Mostu
. Tk. I. 363
., III. 34., 44., 60., V
. 176. —
V. ji- zerní, Iserwtelno, ves u Mladé Boleslavi. PL. —
V. mělnické, Melniker Vtelno, ves u Měl- níka. PL. Vz S. N., Arch
. III. 480., Blk. Kfsk. 1456.
382547
Vtěloupit Svazek: 8 Strana: 0479
Vtěloupit se někam = úskočné se dostati. Kunšt. Brt. D. II. 414.
382548
Vtělování Svazek: 4 Strana: 0871
Vtělování, n., die Einverleibung. —
V. či umísťování pocitů = ona činnosť duševní, jíž duše pocity tělesné do těla přenáší. Blř.
382549
Vtentotiti Svazek: 4 Strana: 0871
Vtentotiti, hineinthun (ein Flickwort)
. —
co kam. Us. v Uh. Hrad. Tč.
382550
Vtenúť Svazek: 7 Strana: 1061
Vtenúť =
vtynouti. Bystriny tam v-ly. Slov. Phľd. IX. 2.
382551
Vtepati Svazek: 4 Strana: 0871
Vtepati, hineinschlagen
. —
co kam: kolek
v zemi. BO. — V.,
vtepati, hineinwerfen. —
co kam: snopky do súseka. Na Ostrav. Tč.
382552
Vteperiť Svazek: 7 Strana: 1061
Vteperiť =
vpraviti, vecpati. V-ril sa
do vagonu; V-ril do seba pecen chleba. Rr. Sb.- Syt. Táb 249.
382553
Vteperit Svazek: 10 Strana: 0495
Vteperit =
vtlouci. —
co kam. Čo je ťažko uveriť, nedá sa do modzgov (mozků) v. Rizn. 169.
382554
Vteperiti Svazek: 4 Strana: 0871
Vteperiti, il, en
, ení. Na Slov. —
nač. Vpratať a na silu v. (spoléhati?). Phld. I. 1. 36
.
382555
Vteperiti Svazek: 8 Strana: 0479
Vteperiti. Do nejlepšieho ovsa, rovno do prostriedka (pole) sa vteperia (koně vejdou, vběhnou a p.). Phľd. 1895. 311.
382556
Vtěrák Svazek: 4 Strana: 0871
Vtěrák, u, m. =
bednářský nástroj, jímž se desky na dno oškrabují, der Kamm, Boden- kamm
. Šp
., Skv
. —
V.,
zatěračka, die Gar- gelsäge. Šp.
382557
Vterigať Svazek: 7 Strana: 1061
Vterigať =
namáhavě na místo uložiti. Slov. Zátur. Cf. Terigať
382558
Vterník Svazek: 4 Strana: 0871
Vterník, a, m., gnathophyllum, korýš
. Krok
.
382559
Vtěrný Svazek: 4 Strana: 0871
Vtěrný = dotíravý, zudringlich
. —
ke komu. Smrť ku starochům vtěrná, k mladým licoměrná. Kká. Td. 257.
382560
Vteročlen Svazek: 4 Strana: 0871
Vteročlen, u, m
. V. poměru, der Nach- satz eines Verhältnisses. Slk.
382561
Vterokněz Svazek: 4 Strana: 0871
Vterokněz, e, m. = druhý velekněz (u židů), zástupce a náměstek velekněze, der Sagan
. Sš. L. 50
. (Hý. ).
382562
Vterouhličník Svazek: 4 Strana: 0871
Vterouhličník. u, m., deuterocarbonium. Presl.
382563
Vteružiť Svazek: 7 Strana: 1061
Vteružiť =
vterigať (dod.)? Tesárom dost sa zdalo, že v-li podstavec, ostatnie to vraj gazdy vec. Phľd. IV. 5.
382564
Vterý Svazek: 7 Strana: 1061
Vterý m. dvBterý, řec.
óevrego?. Šf. III. 647.
382565
Vterý Svazek: 8 Strana: 0479
Vterý m. druhý v Rkk. Vz List. fil. 1896. 336., Mus. 1896. 257.
382566
Vterý Svazek: 10 Strana: 0495
Vterý =
úterý. Páni to odložili do v-ho. Půb. brn. IV. 78.
382567
Vterý, vtorý Svazek: 4 Strana: 0871
Vterý,
vtorý, strslov. =
druhý, der an- dere, zweite,
-terý je přípona komparativu
-tt(io, původ, -tara, nom.
-tsqoc, óevrtcoc. Schl. Cf. Bž. 143. Úterý, vtorý to jest druhý (den) po neděli
. V. I minu deň prvý i minu den vterý. Rkk. 7. Vzskoči řad třetiech na vteré
. Ib. 19. U vtorej meč křivdy kárajúcí. Ib. 72.
382568
Vteřina Svazek: 4 Strana: 0871
Vteřina, y, f
. = sekunda, 60
. díl minuty, eine Sekunde
. Sedl
. V. odměřená, skočná, eine springende Sekunde. Šp. — Vz KP. II. 284.
382569
Vteřinovky Svazek: 4 Strana: 0871
Vteřinovky, pl., f. =
hodiny vteřinové, eine Sekundenuhr. Šp.
382570
Vteřinový Svazek: 4 Strana: 0871
Vteřinový, Sekunden-
. V. kyvadlo, Sedl., hodiny (vz Vteřinovky), kolo, můstek kola v-ho (Sekundenradbrücke, Sekundenradkloben), pastorek kola v-ho, Sekundenradtrieb, m
. Šp.
382571
Vteřiti Svazek: 7 Strana: 1061
Vteřiti, persequi,
stihati. Jenž jeho vteří. B
. olom. Judic. 9. 40. Cf. Potěřiti.
382572
Vtesání Svazek: 4 Strana: 0871
Vtesání, n., das Hineinhauen.
382573
Vtesaný Svazek: 4 Strana: 0871
Vtesaný; -
án,
a, o, eingehauen, einge- meisselt, eingravirt. —
kam. Hrobky do skalních stěn v-né. Lp. J
. Děj
. I. 30. Ná- hrobník z bielého mramoru so v-ným doňho nápisom. Sl. let. I. 192. (Ssk. ).
382574
Vtěsnání Svazek: 4 Strana: 0871
Vtěsnání, n. =
sevření, die Einengung
, Einzwängung, Einsackung. Nz lk
.
382575
Vtěsnaný Svazek: 4 Strana: 0871
Vtěsnaný; -án, a, o, eingeengt
, einge- zwängt, eingesackt. Us. Vz Vtěsnati.
382576
Vtěsnati Svazek: 4 Strana: 0871
Vtěsnati, einengen, einzwängen, einsacken. —
co, koho, se kam: do loďky. Hlas. V.
v co. Ros. V. hrnek
mezi ostatní
. Us. Tč. Základy psychologie v. v úzký objem ně- kolika archů
. Dk. —
čím: mocí. mačkáním
.
382577
Vtěsnidlo Svazek: 8 Strana: 0479
Vtěsnidlo, a, n., Klameisen. V. vtloukati. Sterz. II. 55. Cf". Vtloukadlo.
382578
Vtěsniti Svazek: 4 Strana: 0871
Vtěsniti, il, ěn, ění =
vtěsnati. Dch.
382579
Vtěšiti se Svazek: 10 Strana: 0677
Vtěšiti se. Jen dobře se v to nové
jaro v. Slád. Rich. II. 115.
382580
Vtěthati Svazek: 4 Strana: 0871
Vtěthati =
vecpati, hineinstopfen
. —
co kam. Strm
.
382581
Vtěťhati Svazek: 10 Strana: 0495
Vtěťhati =
strčiti, zavříti. Jsa jat do
vězení vtěťhán jest. Faust. 116.
382582
Vtěziti Svazek: 10 Strana: 0495
Vtěziti. (Bůh) do propasti pekelné tě vtězil (uvrhl). 1604. Čes. 1. XIII. 401.
382583
Vtíkati Svazek: 4 Strana: 0871
Vtíkati =
vetknouti. Na Slov. Bern.
382584
Vtip Svazek: 4 Strana: 0871
Vtip, u, m. V.,
v (předložka) +
tip, tiepati, s-tiepati = štípati. Jir
. V. ze
v-tep, patří tedy ku tepati (bíti). Vz více v Šrc
. 209. —
V. =
přirozená schopnosť snadného pojímání a chápání, indoles, natura, ingenium, die Anlage, das Talent, der Verstand, Witz, Scharfsinn, der Kopf, die Anlage. Vz S. N
. V. ve mluvě obecné též co duševní nadání vůbec, v užším smyslu značí spojení dvou představ, na kterých se vytkne nějaký posud se skrývající styk, tak že rázem netušená, překvapující souvislosť se objeví. Dk. P. 97
. V. se liší od
důmyslu, že onen snadné po- chopení, tento hluboké pronikání znamená; že onen jest rychlý jako blesk, tento vždy delší přemýšlení, zpytování v sobě zavírá
. Ondrák. V. přirozený
, D
., dobrý, bystrý
, ostrý, rychlý, schopný, hbitý
, tupý, olověný, V., vysoký, hotový, neschopný
. Jel. Co v. tvůj převyšuje, nechti poznávati. Mor. Tč. Lid rád brousí svůj v
. na opilci. Us
. Ve slovních půtkách těchto vynikal zvláště Rokycana vtipem vždy hotovým a trefným. Pal. Dj. III. 3
. 91. V
. hubený. Jel. Enc. m. 4. Kteříž z přirozenie svého jsú vtipu mdlého
. Hus II. 255. Vtipu tupého byl. V
. Nejjem- nějšího a nejostřejšího vtipu lidé
. Ler. Roze- cpalé břicho nepůsobí bystrého vtipu. Hš. Vtipu třeba časem, rozumu vždycky. Č. M. 202
. Bedlivosť v učení zostřuje v
. zatupený. Mor. Tč. Bez vtipu. D.
Kdo ti to řekl? Nikdo, jediné můj v
. Us. Ostrosť, bystrosť, rychlosť, schopnosť, hbitosť vtipu; Ostrého vtipu a dobrého soudu; Ostré mysli a vtipu, V., cvičeného a bystrého vtipu. Štec
. Kdo bystrý má v,, spěšně věc prohlídne
. Kom
. Hotového vtipu býti. Jel. V. ostřiti. Jel
., protírati. Kom. Z vtipu a mozku svého něco vyhledati. Har
. Nic není, co by se vtipu nepoddalo. Kom
. Vtipem dostihnouti; osví- cení vtipu
. V. Ani původ ani výklad pro- roctví písem svatých nezáleží na vtipu lid- ském (= na soudu, úsudku). BR. II. 811. a. Škoda vtipu dodává. Berg. Nechodí pro v
. na jarmark (nepotřebuje cizího rozumu). Šml.
—
V. =
myšlénka, der Gedanke, Einfall, wit- zige Einfall, Witz. V. z patra či bez zámyslu (improvisovaný), žahavý, mdlý, nudný, ja- lový, mělký, Nz., hledaný, planý. Ondrák
. V
. zdařilý, trefný, řízný, pádný, jemný
, hrubý
, dělaný
, temný
, duchaplný, nucený, původní n. nový, otřepaný, odvětný, vážný, žertovný, parodistický, vz více v S. N. Vtipy přes pařezy vláčené (= špatné). Č. Vtipy dělati, vtipem stříleti. Šm. Ten se fantil, že má být za vtip (terčem vtipu). U Dobrušky. V. nevhodný, nevčasný, jadrný, svižný. Mus. 1880. 10., 271. Ten zobe vtip jako holub hrách. Shakesp. Tč
. Než vyřkneš v. nějaký
, který komukoli nemilým býti může, ať tobě napřed dobrosrdečnosť zavře ústa. Exc
. Znají Boha mudrci svými vtipy a dóvody.
Hus II. 369. Vtipy honiti
. Nz. V
. se líbí. Ondrák
. Větší Jest písma svatého moc nežli vtipy lidské. Štelc. —
V., a, m
. =
vtipný člověk. —
V., ironicky =
nevtipa, hlupec. Vtip se, vtipe. Ros
.
382585
Vtip Svazek: 7 Strana: 1061
Vtip. Cf. Mkl. Etym. 3.52. a., Jg. Slnosť. 34., 157, Komičnost (dod.), Pal. Rdh. I. 411. V. vynaší o věcech trefný soud odha- lující nezjevné ve přírodě poměry. Ib. Měla dobré vtipy (snadno se vtípila). Sá. Vtipy lítaly jako jiskry po kovárně. Heller. O čes. vtipech vz Zlatá Praha 1884. 175. —
V. =
myšlénka, V. slovní, věcný, obrazný. Dk. V. tvůj se podařil. Us. Pdl Vtipy a zá- sluhy, jestli výkladu potřebují, jsou mdlé. Sb. uč.
382586
Vtip Svazek: 8 Strana: 0479
Vtip. V. neváží se na zlaté vážky (není příliš vybíravý). Šml. VIII. 72.
382587
Vtip Svazek: 9 Strana: 0381
Vtip. Vz Pal. Pam. 431. Pro v. nechodí na jarmark. Šml. V. 34.
382588
Vtipáček Svazek: 7 Strana: 1061
Vtipáček, čka, m., vz Vtipák. Rk.
382589
Vtipáčkování, n Svazek: 4 Strana: 0872
Vtipáčkování, n
., die Witzelei
. Šm.
382590
Vtipáčkovati Svazek: 4 Strana: 0872
Vtipáčkovati =
vtipkovati. Rk., Šm.
382591
Vtipák Svazek: 4 Strana: 0872
Vtipák, a,
vtipáček, čka,
vtipek, pka,
vtipálek, lka,
vtipoch, a, m,
vtipař, e, m. =
mudrlant, mudroch, der Witzbold, Witz- ling. Jg.
382592
Vtipec Svazek: 4 Strana: 0872
Vtipec, pce, m
. =
vtipák. Toho se bál, aby některý úštipný v. té kejklířské ozdoby v smích neobrátil
. Jel
. Enc
. m. 65
.
382593
Vtipec Svazek: 7 Strana: 1061
Vtipec, zdrobn.
vtip. Bodlavý v. vystře- liti. Šml.
382594
Vtipek Svazek: 4 Strana: 0872
Vtipek, pka, m
. =
vtipák, der Witzling. Pal.
Rdh. I. 145
. —
V., pku, m. =
malý vtip, ein kleiner Witz.
382595
Vtípení, n Svazek: 4 Strana: 0872
Vtípení, n
., das Errathen
. Na Slov. Bern.
382596
Vtípený Svazek: 4 Strana: 0872
Vtípený; -
en,
a, o, errathen, leicht be- merkt o.
gefasst. Na Mor. Bern
.
382597
Vtiperný Svazek: 7 Strana: 1061
Vtiperný = vtipný. V Domažl. V. hlava. Jrsk.
382598
Vtípiti se Svazek: 4 Strana: 0872
Vtípiti se, vtip, vtípě (íc), il, ení;
vtipo- vati =
vtipem dosíci, pochopiti, porozuměti, domysliti se, abnehmen, muthmassen, be- greifen, bemerken
, fassen;
uhodnouti, trefiti, na to přijíti, sám na něco mysliti, přijíti, den Einfall haben, selbst daran denken, ein- fallen, die Hand anlegen
. Jg. —
abs. Hlou- pému napověz, moudrý se vtípí
. Ipse vtip se, za nos chyť se; Proto vlčka bijí, aby se starý vtípil. Na Slov
. Smutno, když se kuchta sama nevtípí, až se jí to dá po lopatě. Us
. Kdo se nechce vtípiti, toho musíš hnípiti; Kdo se cítí, ten se vtípí, er fühlt sich ge- troffen
. Dch. Kto sa cíti, nech sa vtípi
. Mt. S
. I. 124. Nevtípil se, ač jsme mu to po lopatě na rozum dávali
. Sych. Když blázna bijí, tedy se moudrý vtipuje. Br. On se hned vtípil (dovtípil, uhodl). Ros. Nevtípí se sám od sebe. Sych
. Vtip se, vtipe, vtip (vz Vtip, na konci). Ros
. Vtípil se holeček (uspíšil se. přenáhlil se)
. Ros
. —
s inft. Ani se ne- vtípil připiti mu
. Us
. Abyste se vtípili mne opatrovati. Br. —
aby. Nevtípí se, aby dluh zaplatil. Us
. —
že. Přece se vtípil, že tam šel. Us. —
se čeho. Nechť k tomu Václav něco řekne také, zda bych se ještě vtípil řeči jaké
. Ms. (Mus. V. ). —
se k čemu. Rk. —
se v co. Ani jsou se v který strach vtipovali (ani jim strach na mysl nepřišel)
. Výb. —
se do čeho. Jak sa on vám do té latiny vtípí, to on to potom pochopí, nebo má schop dobrý
. Mor
. Tč.
382599
Vtipka Svazek: 4 Strana: 0872
Vtipka, y, f. =
vtipná žena, eine Witzige. Hněvk
. —
V. vtip. Ssk. —
V. =
epigramm. D
.
382600
Vtipkář Svazek: 4 Strana: 0872
Vtipkář, e, m. =
vtipák. Mus
. 1880
. 22., Dch.
382601
Vtipkářka Svazek: 9 Strana: 0381
Vtipkářka, y, f. Řezn. Kv. 20
.
382602
Vtipkářský Svazek: 7 Strana: 1061
Vtipkářský, spitzfindig. Lpř.
382603
Vtipkářský Svazek: 9 Strana: 0381
Vtipkářský. V. způsob psaní. Pal. Pam. 179.
382604
Vtipkářství Svazek: 9 Strana: 0381
Vtipkářství, n. Vlč. Lit. I. 328.
382605
Vtipkovati Svazek: 4 Strana: 0872
Vtipkovati = mudrlantiti, witzeln
. D.
382606
Vtipkovati Svazek: 7 Strana: 1061
Vtipkovati. V takých výrocích vtip sám na sebe vtipkuje. Dk. Aesth. 276.
382607
Vtipně Svazek: 4 Strana: 0872
Vtipně = vtipným způsobem, witzig, scharf- sinnig, kunstvoll, künstlich. V
. nalezený stroj. Sych
. V. něco nastrojiti, sestaviti, napsati
. Us. — Kom
.
382608
Vtipnéř Svazek: 7 Strana: 1061
Vtipnéř, e, m., mathematicus, zastr. Pršp. 40. Vz násl. Vtiponář.
382609
Vtipnosť Svazek: 4 Strana: 0872
Vtipnosť, i, f
. = smyslnosť, důmyslnosť, důvtipnosť, die Witzigkeit, Scharfsinnigkeit, Feinheit der Gedanken. V
. Vybízeli ho, aby se svou v-stí vytasil
. Sych
. Opět omrzela mě všechna v
. má a vše, což sem pod sluncem pilně upracoval, mieti chtě dědice po sobě. Hus I
. 283.
382610
Vtípnouti Svazek: 4 Strana: 0872
Vtípnouti, einkneifen.
382611
Vtipnůstka Svazek: 4 Strana: 0872
Vtipnůstka, y, f., der Witzfunke
. Šm.
382612
Vtipný Svazek: 4 Strana: 0872
Vtipný =
vtip mající, rozumný, moudrý, důmyslný, von guten Anlagen, geistig, witzig, scharfsinnig, klug, verständig. V., Kom. V. hlava. D. —
k čemu. Ti ačkoli nejsú tak vtipní k duchovním věcem jako oči t
. jako kněžie
. Hus III. 43
. —
jak: nad míru v. V. —
čím: uměním v
. Hus 1. 426. — Strany
přísloví vz: Čert, Dvořák, Hodina, Klíč, Kopa, Kvítek, Paták, Sedlo; o vtipném, opatrném jednání vz: Beran, Břeh, Čečatka, Chytrosť, Klíma, Kosa, Myš, Prodělati, Psaní, Vrabec, Vratce
. —
V. =
vtipně udělaný, sinnreich, witzig, kunstvoll, nach Kunst ge- macht
. V
. vedení, Har
., důmysl, D
., mathe- matické učení, Kom
., kouzla, Ráj., nápad. Šm
. V. klam, propověď, slovo; Hned ve mládí jídal vtipnou kaši, den Brei des Witzes essen
. Us. Dch. Nejed vtipnou kaši (o hlou- pém)
. Us. Šg., Kšá. Šel pro vtipné semínko (byl poslán aprilem). U Olom
. Sd. Je (není) vtipného semena (= vtipný). Mor
. Šd. V. vypravování. Mus. 1880. 157.
382613
Vtipný Svazek: 7 Strana: 1061
Vtipný, synon. důmyslný. Vz Mus. 1845. 529. V. mnoho a dobře mluví. Sb. uč. —
k čemu. Jakož jste vtipní k světským věcem, tak ... Št. Kn. š. 167.
382614
Vtipný Svazek: 9 Strana: 0381
Vtipný. V. hlava lepší než kus pole. Ěezn. Lev. 102.
382615
Vtipný k čemu Svazek: 8 Strana: 0479
Vtipný k čemu: k lovení. 1606. NZ. III.
241.
382616
Vtipný na Svazek: 10 Strana: 0495
Vtipný na
mysli. Kom. Did. 77.
382617
Vtipoch Svazek: 4 Strana: 0873
Vtipoch, a, m
., vz Vtipák.
382618
Vtiponář Svazek: 7 Strana: 1061
Vtiponář, e, m , mathematicus. zastr. Rozk. Cf Vtipnéř (dod.).
382619
Vtiposlov Svazek: 4 Strana: 0873
Vtiposlov, u, m. =
vtipné rčení, bonmot, Witz-, Sinn-, Scherzwort, n. Nz
.
382620
Vtipoušek Svazek: 7 Strana: 1061
Vtipoušek, ška, m. =
vtipáček. Rk.
382621
Vtipovati sě Svazek: 4 Strana: 0873
Vtipovati sě, suspicari. Proč sě vtipujete hor rozsedlých? Ž. wit. 67. 17.
382622
Vtipovati se Svazek: 7 Strana: 1061
Vtipovati se. Mkl. Etym. 352.
382623
Vtipovec Svazek: 4 Strana: 0873
Vtipovec, vce, m. = prudens, zastr. Rozk.
382624
Vtipovnera, y Svazek: 7 Strana: 1061
Vtipovnera, y
, f., mathematica, zastr. Rozk., Pršp. 59.
382625
Vtipový Svazek: 4 Strana: 0873
Vtipový. V. paměť. Dk. P. 81.
382626
Vtíral Svazek: 4 Strana: 0873
Vtíral, a, m., der Eindringling. Dch
382627
Vtírání, n. V Svazek: 10 Strana: 0495
Vtírání, n.
V. dehtové
, Theereinreibung. Ott. XIX.
Vtlačenina, y, f.
V. od škrtidla.
Ott. XVIII. 533.
382628
Vtírati Svazek: 4 Strana: 0873
Vtírati, vz Vetříti.
382629
Vtíravě Svazek: 10 Strana: 0677
Vtíravě k někomu se připojiti. Máj IV. 126.
382630
Vtíravec Svazek: 4 Strana: 0873
Vtíravec, vce, m., der Zudringling. Rk.
382631
Vtíravec Svazek: 8 Strana: 0479
Vtíravec, vce, m., Eindringling-. Nár. list. 1895. č. 276. Příl.
382632
Vtíravosť Svazek: 4 Strana: 0873
Vtíravosť, i, f. =
dotíravosť, die Zu- dringlichkeit, Aufdringlichkeit. Č., Dch., Němc.
382633
Vtíravý Svazek: 4 Strana: 0873
Vtíravý =
dotíravý, zudringlich, auf- dringlich. Č.,
Dch. Nebuď v-vý jako žid. Us. Tč. V. cizáctvo. Dch. —
kam: do řeči, do roboty. Us. Tč.
382634
Vtírka Svazek: 7 Strana: 1061
Vtírka, y, f. =
vtíraní Us. Šd.
382635
Vtisk Svazek: 4 Strana: 0873
Vtisk, u
, m. =
vtlak, der Eindruck. D., Krok. Vtisky prstovité
. Nz. lk
.
382636
Vtisk Svazek: 7 Strana: 1061
Vtisk pravdy věčné, impressio. Hlv. Na cestě noví vtiskové mysl vyluzují; Všecko působí v. příjemné hrůzy. Koll. III. 43., 120.
382637
Vtiskati Svazek: 4 Strana: 0873
Vtiskati, vz Vtisknouti
382638
Vtiskavý Svazek: 4 Strana: 0873
Vtiskavý, deprimirend. Šm. Vz násl.
382639
Vtisklavý, vtiskavý Svazek: 4 Strana: 0873
Vtisklavý, vtiskavý =
vtíravý, zudring- lich. Na Ostrav. Tč.
382640
Vtisknouti Svazek: 4 Strana: 0873
Vtisknouti, sknul a kl, ut, utí a štěn, ění;
vtiskati, vtiskovati, vtiskovávati = vtla- čiti, eindrücken;
se =
vtlačiti se, sich ein- drücken;
vtírati se, sich eindrängen
, auf- dringen. Jg. —
(komu) co, se kam: něco
do knihy, D., do vosku, Jg., ruku do bláta. Ros. Někomu tolar do ruky v. Us. V. zlo- činci znamení, einschröpfen. J. tr. Katerina je horská, však se jí každý vtiská. Sl. ps. Tč. Ovce ztraťá mléko, jak sa zučá (navy- knou) v hromadu vtiskati. Slov
. Tč. Ret plamenný vtiskl na rtů vonné kvítí
. Čch. Petrk. 32. Kolik palců vtisklo svou stopu v okraje tvých blan (= tvé knihy)? Čch. Mch. 5. Písně slovenské vtiskují se hluboko do duše. Tč. exc. Zavolala sluhu na stranu a dačo mu vtiskla do ruky. Dbš. Pov.
I.
227
. Armada turecká do portu v
. nemohla (= se v. )
. V
. Na místo jiného se v. Martim. Chudý všudy musí
za dvéře aneb pod la- vici se v. Prov
. V. něco
ve vosk. Us. Něco někomu v pamět v
. Kram. —
se kudy kam. Skrze brány
do táboru se vtiskli, Cyr., branami
. Us. —
co čemu jak. Kníže Vladislav tímto samosprávným činem teprve vlastně vtiskl své říši ráz pravé svrchova- nosti; Způsobem tímto snažil se celému podniku v
. ráz klerikalní
. Ddk
. IV. 108., VI
. 75. (Tč. ).
382641
Vtisknouti Svazek: 7 Strana: 1057
Vtisknouti. Vtiskne se proti vóli boží, pravě jako proti ostnu. Št. Kn. š. 163.
382642
Vtisknouti Svazek: 7 Strana: 1061
Vtisknouti. Paní dosiehše klíčóv (u) vosk vtiště. Tristr. 372.
382643
Vtisknutí, n Svazek: 4 Strana: 0873
Vtisknutí, n
., das einmalige Eindrücken, der Eindruck.
382644
Vtisknutina Svazek: 4 Strana: 0873
Vtisknutina, y, f. V-ny mozkové (im- pressiones digitatae) v anatomii = brázdy na vnitřních plochách kostí lebečních. S. N. XI. 286.
382645
Vtisknutý Svazek: 4 Strana: 0873
Vtisknutý; -
ut,
a, o = vtisklý, einge- drückt. Nz
., Rst. 517.
382646
Vtisknutý čím Svazek: 7 Strana: 1061
Vtisknutý čím. Obraz vnějším předmě- tem mohutnosti poznávací v-tý. Psp.
382647
Vtiskouti Svazek: 4 Strana: 0873
Vtiskouti =
vtisknouti, hineindrücken. —
co kam: někomu krejcar do ruky. Na Ostrav. Tč.
382648
Vtištěný Svazek: 4 Strana: 0873
Vtištěný;
-ěn, a, o, eingedrückt, einge- drungen
. Téměř všecky fary lepšie po Praze držie v-ní faráři a praví faráři jsú vyhnáni
. Arch. III. 197.
382649
Vtištěný Svazek: 7 Strana: 1061
Vtištěný. Obrázky do textu v-né. Us. Pdl.
382650
Vtištiti Svazek: 4 Strana: 0873
Vtištiti, il, ěn, ění =
vtisknouti. —
co kam jak: řádky
mezi řádky
na novo vtištil. Na Mor. Tč.
382651
Vtištné Svazek: 4 Strana: 0873
Vtištné, ého, n., die Inseratgebühr. Rk.
382652
Vtíti Svazek: 4 Strana: 0873
Vtíti, vz Vetnouti.
382653
Vtknouti Svazek: 4 Strana: 0873
Vtknouti, vz Vetknouti.
382654
Vtlačati Svazek: 4 Strana: 0873
Vtlačati =
vtlačiti. Na Slov. Bern.
382655
Vtlačenec Svazek: 4 Strana: 0873
Vtlačenec, nce, m., podalyria. Rostl. III
. 4.
382656
Vtlačení Svazek: 4 Strana: 0873
Vtlačení, n., das Eindrücken, die Ein- drückung. Us. Šp.
382657
Vtlačený Svazek: 4 Strana: 0873
Vtlačený; -
en,
a, o, eingedrückt. Vz Rst. 517.
382658
Vtlačiti Svazek: 4 Strana: 0873
Vtlačiti, il, en, ení;
vtlačovati =
včiniti, vtisknouti, vecpati, eindrücken, einzwängen
, hineindrängen, einprägen. —
co. Břich i prsa vtlačil. Kká. Td. 250. —
co, se kam (do čeho,
več). Někoho do koutka v
. Us
. Dch. Ti Uhři nemohli mu nic učiniti, až ho na rynk v-li. Hrad. Kron. Tč.
Zběř tatarská do Moravy se v-la. Sl. let. III. 26. Rydlo vtla- čuje do kovu prohlubené čáry. ZČ. 25. V
. něco do vosku, ve vosk. Vz Vtisknouti. —
se jak kam: mocí do kostela. Us. —
se s kým kudy kam. S nimi spolu
přes most až
na zámek se vtlačili. Háj.
382659
Vtlak Svazek: 4 Strana: 0873
Vtlak, u, m. =
vtlačení, der Eindruck. Us
. —
V. =
vtisk na smysly, der Sinnes- eindruck. Tabl.
382660
Vtlcť Svazek: 4 Strana: 0873
Vtlcť =
vtlouci. Slov. Bern.
382661
Vtlouci Svazek: 4 Strana: 0873
Vtlouci, vtluku, češ, če, čeme, čete, kou; vtluč; vtluka (ouc), vtloukl, vtlučen, ení;
vtloukati, vtloukávati, einklopfen, einschla- gen, einbläuen. —
co,
se čím kam: koly palicí
do země,
v zemi v. Us. Nemohu mu nic do hlavy v., einbläuen. Us. Jg.,
Dch. Vtloukli se do bytův uherských a je ple- nili. Pal. Dj. V. 2. 152
.
382662
Vtloukadlo Svazek: 8 Strana: 0479
Vtloukadlo, a, n., Klameisen, n. Sterz. II. 55. Cf. Vtěsnidlo (3. dod.).
382663
Vtloukaný. V Svazek: 10 Strana: 0495
Vtloukaný. V. ozdoba.
Nár. sbor. VIII. 116.
382664
Vtmelený do Svazek: 7 Strana: 1061
Vtmelený do něčeho, eingekittet. ZČ. I. 501.
382665
Vtmeliti Svazek: 4 Strana: 0873
Vtmeliti, il, en, ení,
vtmelovati, einkit- ten
. —
co jak kam. Roury byly konci svými vtmeleny do válcovitých nádob. ZČ. I. 113.
382666
Vtmelovač Svazek: 8 Strana: 0479
Vtmelovač, e, m.. Einkitter, m. Sterz. I. 762.
382667
Vtočinec Svazek: 4 Strana: 0873
Vtočinec, nce, m.
=
ptačinec. Na Ostrav. Tč
.
382668
Vtočiti Svazek: 4 Strana: 0873
Vtočiti, il, en, ení;
vtáčeti, čej, čeje (íc), el, en, ení;
vtočovati = toč
e se vniknouti, vlézti, aufdrehen, hineindrehen
. —
co: sílu, ctnosť Sn. trid
. Šd. —
co,
se kam: šroub
do díry (vtisknouti). Us., pivo do džbánu (naliti, eingiessen, einlassen, einzapfen). Znala se v.
mezi stůl a hosti. Kká. Td. 30. V. se
v něco
. Sldk
. 273. —
odkud: ze sudu víno
ve sklenici v. —
se kde. A když sě (liška) v miestě ji vtoči. Hr. rk. 387.
382669
Vtok Svazek: 4 Strana: 0873
Vtok, u, m. =
vtékání, die Einströmung, der Einfltiss. Us., Jg.,
Dch. Nad vtokem Třeble do Pěny. Ddk. III. 163. Kam má ten járek svůj v. ? Mor. Tč. —
V. =
činění, působení, vliv, Einfluss, m. Krok., Puch. —
V. =
pták, vták. Na Ostrav
. Tč.
382670
Vtokaniť Svazek: 7 Strana: 1061
Vtokaniť. Do očí sa ím v. musia. Slov. Hdž. Ds. 30.
382671
Vtom Svazek: 4 Strana: 0873
Vtom, m.:
v tom, vz Ten
.
382672
Vtomnosť Svazek: 4 Strana: 0873
Vtomnosť, i, f., die Immanenz, imma- nence. Nz. Při vší té nejvniternější spoji- tosti a v-sti s Bohem; Dokazuje Pavel věty své ideou v-sti či immanence boží; Slova ta vytýkají ustavičnou v. a podstatnou vzá- jemnosť, která mezi otcem a synem jestuje, Sš. Sk. 209., J. 229. Vz Perichoresa. (Hý. ).
382673
Vtomný Svazek: 4 Strana: 0874
Vtomný =
immanentní, immanent. Nz
. V-ným základem života našeho je Bůh. Sš. Sk. 209. (Hý. ).
382674
Vtomný Svazek: 8 Strana: 0479
Vtomný. Za vtomnou sílu mozku ducha měj. Ztk.
66. a j. (3. vyd.).
382675
Vtonouti Svazek: 4 Strana: 0874
Vtonouti, versinken. Mus
. II. a
. 3.
382676
Vtopiti Svazek: 4 Strana: 0874
Vtopiti, il, en, ení,
vtopovati, eintauchen,
se kam: do duše,
v duši. Dch.
382677
Vtorák Svazek: 8 Strana: 0479
Vtorák, u, m.. vz Turák (3. dod.).
382678
Vtorek Svazek: 4 Strana: 0874
Vtorek, rka, m. =
úterek, Dienstag. Ve Slez. a na vých. Mor. Tč.
382679
Vtorica Svazek: 7 Strana: 1061
Vtorica, e, f., das Duplicat. Slov. Ssk.
382680
Vtorouhličník Svazek: 4 Strana: 0874
Vtorouhličník =
vterouhličník.
382681
Vtorý Svazek: 4 Strana: 0874
Vtorý, vz Vterý.
382682
Vtorý Svazek: 8 Strana: 0479
Vtorý. Slez. Gb. Ruk. 538.
vu. Vz List. fil. 1893. 467. Vz -uv (3. dod.).
382683
Vťoť Svazek: 4 Strana: 0874
Vťoť =
vťať, vtíti, hineinhauen. —
co kam čím. Sekyrou znamení do stromu
. Us. na Ostrav. Tč.
382684
Vtouliti se Svazek: 4 Strana: 0874
Vtouliti se, vz Vtuliti se
.
382685
Vtovaryšiti se Svazek: 4 Strana: 0874
Vtovaryšiti se, sich zugesellen. —
se kam, odkud: v. se
do nějaké,
z Nějaké společnosti. Us. Tč.
382686
Vtožan Svazek: 4 Strana: 0874
Vtožan, u, m. =
prášek z kysličníku dra- sličitého sloučeného se vtožíkem. Chym. 77
.
382687
Vtožičník Svazek: 4 Strana: 0874
Vtožičník, u, m. =
sloučenina vtošíku s vodíkem. Chym. 76.
V
. drasličitý, kostí- kový. Chym.
382688
Vtožík Svazek: 4 Strana: 0874
Vtožík, u, m. =
prvek chemický, bro- mium, das Brom. Presl. Chym
. 21., Rst.
517. a 18.
382689
Vtožíkový Svazek: 4 Strana: 0874
Vtožíkový. V. kyselina. Presl. Chym
. 77.
382690
Vtreliť Svazek: 7 Strana: 1061
Vtreliť =
vstřeliti, hineinrennen. Slov. Phl'd. IV. 13 Vz Vtřieliť (dod.).
382691
Vtrepať sa kam Svazek: 10 Strana: 0495
Vtrepať sa kam = vlézti. Slov. Phľd. XXII. 669.
382692
Vtrhač Svazek: 4 Strana: 0874
Vtrhač, e, m., der Einreisser. Dch.
382693
Vtrhnóť co kam Svazek: 10 Strana: 0495
Vtrhnóť co kam. Nemá co na sebe v. (obléci). Haná. Hoch. 8.
382694
Vtrhnouti Svazek: 4 Strana: 0874
Vtrhnouti, ul, ut, utí; hl, žen, žení;
vtrhati, vtrhovati = rychle a silně vtáhnouti, do vnitřka trhnouti, vstrčiti, hineinziehen, hineinreissen;
vojensky vtáhnouti, vjíti, ein- ziehen, einbrechen
, einrücken
, einfallen, nach- rücken. —
(koho) kam. Sotva ho
do domu vtrhl. Ros. V. do země, einbrechen. Dch. Voda vtrhla do břehu, přetrhala jej a vtrhala se do louky; Ďúra se vtrhla do země a uči- nila propasť. Us. Tč. Křižáci až k Nitře vtrhli. Šb. Všichni vtrhli k jedné straně. Kká. Td. 128. Také Lipolt sv. byl do nich (bojů) vtržen; Vojsko vtrhlo pleníc do země Bodrcův. Ddk. III. 50., 163. Do třetího nebe vtržen. Čr. Všecka jich rota by
na mne vtrhla. Arch. IV. 403. (Své vyvolené) do oblaků k sobě vtrhne. BR. II. 115. b. V. do hospody. V. —
s čím kam. Nepřítel s vojskem
do země vtrhl. Ros., Br., V. S náramným počtem do Polska v
. Háj. Se- bral vojsko a vtrhl s ním do údělu Kun- ratova. Ddk. III. 133. Vtrhna s koňmi
za vrata, do dvora,
pod šopu. Mor. Šd. —
komu kam. Nám do kraje v. míní. Arch. IV. 17. Vtrhali se jeden druhému do vlasů. Us. Tč. —
jak kam (kdy, kudy). Z ne- nadání vtrhnul tudíž Boleslav
s jara r. 1002. do hořejších Lužic; Soběslav vtrhl dne 18. října 1132
. do Slezska; Král spořádal své šiky k bitvě a vtrhl
prudce přes Li- tavu do pomezí německého.
Ddk. II. 62., III. 50., 145. (Tč. ). Jan Zamojský vtrhl vo- jensky do země. Dač. I. 188. Aby sám
vo- jensky vtrhl
mezi jich města. Pal. Děj. IV. 1. 205. Vtrhše
polem do Moravy drahně zámků dobyli. Kn.
Vojensky do země vtrhl. Let. 48. Chtěl-liby kdo mocí vtrhnouti do koruny české. Zř. F
. I. B. X. Neb
před tím vtrhše
na mě polem dobyli sú mi po- sádky. Arch
. IV. 410. Matyáš brannou rukou do Moravy vtrhl. Mus. 1880
. 454. —
proč. Král Mathiáš uherský
z návodu pánů če- ských vtrhl do Čech. Dač. I. 39. —
odk
ud kam. Bedřich vtrhl
do Čech
od jihozápadu. Ddk. IV. 26. —
komu čím kudy. Obrajt také ztvrdnul, kamarád mu vtrhnul
po zá- doch kyjákem. Sš. P. 536. —
co kam. Vtrhni střevíce
na bosou nohu a běž (čerstvě oblekni); Nechoď bosky, vtrhni něco na nohy. Na Mor. Šd
., Sd., Ktz. —
kým kam. Dvěma vojsky
do Uher vtrhl. Háj. Voj- skem vtrhl do uherské země. Anth. II. 115. Velmi
silnú mocí do Moravy vtrhli. Háj
. 79
. —
kudy kam: branami do města doby- tého.
382695
Vtrhnouti kam jak (odkud Svazek: 7 Strana: 1061
Vtrhnouti kam jak (odkud). V. hlu- boko
do země
bez překážky. Tk. Cizí po- běhlíci
ode světa kraje sem náhle hordou vtrhli. Kká. Td.
382696
Vtrhnutí Svazek: 4 Strana: 0874
Vtrhnutí, n., der Einmarsch, die Inva- sion. Šm.
382697
Vtrhnutý Svazek: 4 Strana: 0874
Vtrhnutý; -ut, a, o =
vtržený, einge- rückt, hineingerissen. Bern.
382698
Vtrísknouti Svazek: 4 Strana: 0874
Vtrísknouti, vtřískati, hineinschlagen. —
čím kam: kamenem
do okna; všecko
na hromadu v. Us. Tč.
382699
Vtropiti Svazek: 4 Strana: 0874
Vtropiti, il, ení =
houfně vjeti, vtrhnouti, einziehen (mit Truppen). Ros.
382700
Vtrousiti Svazek: 4 Strana: 0874
Vtrousiti, vtrus, vtrouse (íc), il, šen, ení;
vtrušovati (vtrusovati, Ros. ),
vtrousívati, vtru- šovávati =
troušením včiniti, vsypati, ein- streuen;
namítati, vytýkati, Einwürfe ma- chen, einwerfen;
se =
troušením se vmíchati, vlouditi se, vjeti, sich einstreuen, sich all- mählig einschleichen. —
co. Neměli vtrušo- vati věcí nových
. Pal. Dj. III. 3. 181. Ďábel kúkol vtrousil, aby pšenici udusil. Hus III.
271. —
co kam: pověsť
mezi lidi, V., lesť
v lidi v. Štelc. Něco v něčí mysl v. Kom. Vymyšlené řeči
do lidí v. Sych. Semeno do trávy se vtrousilo
. Us. Do města mnoho žebráků se vtrousilo (vloudilo). Ros. Hôlub vtrousil na mísu
. Us. Tč. V lidi to vtrušují, že....
Čr. Vůbec za jistou věc mezi lidi v-li. Ler. Že některá ač nepatrná čtení do verše našeho se v-la. Sš. II. 45. Nedbají vtrušujíce do ní zpěvy v jazyku prostoná- rodním; Vtrušujíce v lidi to, že.... Pal. Dj. IV. 1. 239., V. 2. 470. V lidi mnohé bludy v-li. 1532. —
co kde. Odporná strana
v této rozepři n. ve spisech této rozepře své námitky sem tam vtrousila. Ros. —
co komu. Sám si vtrousil, hat sich blamirt. Na Ostrav. Tč. —
jak. Že
na způsob basi- liška hledal v
. jed svůj mezi Čechy. Pal. Děj. III
. 3. 108.
382701
Vtrousiti co Svazek: 7 Strana: 1061
Vtrousiti co. Zlou věc přinesli a vtrou- sili. Bart. IV. —
co, se kam (jak). Forma ta
do srbského slohu se v-la. Šf. Strž. II. 288. (To Jesuité) potupně
v uši vrchnosti vtrušovali. 1618. Blk. —
o čem. Kteří o tom dobrém tak často vtrušují (roztru- šují) netoliko zde, ale . .. Arch. VIII. 260,
382702
Vtroušení Svazek: 4 Strana: 0874
Vtroušení, n., die Einstreuung. Dch
.
382703
Vtroušený Svazek: 4 Strana: 0874
Vtroušený; -
en,
a, o, eingestreut. Vz Rst
. 517.
382704
Vtroušený Svazek: 7 Strana: 1062
Vtroušený. V. ruda. NA. —
kde, kam jak. Nerost
v prahorách v-ný.
Po různu v-né
ve skalách drahé kameny. Osv. Ruda
v drobných částečkách
do skály v-ná. Us. Pdl.
382705
Vtrušování Svazek: 4 Strana: 0874
Vtrušování, n., das Einstreuen. Neustou- pati tomu židovstva do křesťanství v
. Sš. II
. 20. (Hý. ).
382706
Vtržení Svazek: 4 Strana: 0874
Vtržení, n.
, das Hinreissen
, die Hinreis- sung; das Einreissen, der Einbruch, Einzug
. Pokusiti se o v. do země. Ddk. II
. 85
. V. do třetieho nebe nenie v moci člověka. Hus III. 151.
382707
Vtržený Svazek: 4 Strana: 0874
Vtržený; -
en,
a, o, vz Vtrhnouti. Kto má krátký nos v-ný. Jir. Ves. čt. 58. (Šd. ). —
čím: strastí
v něco. Dch.
382708
Vtržmo Svazek: 10 Strana: 0495
Vtržmo se k někomu chystati (kvapně, ochotně). Val. Čes. 1. XII. 276.
382709
Vtřásti Svazek: 4 Strana: 0874
Vtřásti, vtřesu, vtřes, vtřesa (ouc), vtřásl, vtřesen, ení;
vtřásati, vtřásávati, hinein- schütteln, einrütteln. —
co kam: obilí
do pytle. D. — Jg.
382710
Vtřepati Svazek: 4 Strana: 0874
Vtřepati, hineinschütteln. Us. —
co kam: prach
do mouky; těsto do polévky na
švolky. Ostrav. Tč.
382711
Vtstoupce Svazek: 4 Strana: 0851
Vtstoupce, e, m. =
dědic, nápadník, der Anwärter, Nachfolger, Erbe. Hus.
382712
Vťuc, vťuci Svazek: 4 Strana: 0875
Vťuc, vťuci =
chťúc, absichtlich. V
. to okno vybila. Na Ostrav. Tč.
Ve Slez. Pk., Mtl.
382713
Vťuci Svazek: 7 Strana: 1062
Vťuci. Udělal to v. (z neopatrnosti): Dělá se něvťuci (nevěda). Laš. Brt. D. 286.
382714
Vtučec Svazek: 4 Strana: 0875
Vtučec, čce, m. Kterému koni by plece schlo, neb že by se vtučec vrazil. Rps. kd.
382715
Vtúlati Svazek: 4 Strana: 0875
Vtúlati, vz Vztúlati.
382716
Vtuliti se Svazek: 4 Strana: 0875
Vtuliti se, il, ení, sich hineinbiegen
, -schmiegen
, verbergen, hineindrücken. Cf. Touliti se.
Pl.
382717
Vtulýš Svazek: 4 Strana: 0875
Vtulýš, e, m., inachinus, korýš. Krok II. 247.
382718
Vťup Svazek: 7 Strana: 1062
Vťup = vtip. Ten má dobrý v. Slez. Šd.
382719
Vťupati Svazek: 4 Strana: 0875
Vťupati, pu, hineinschlagen. —
co kam čím. Vťupej ty haluze
do otípky, kolky do země jakým klockem. Na Ostrav. Tč.
382720
Vťúpiť se Svazek: 7 Strana: 1062
Vťúpiť se =
vtípiti se. U Bzence. Šd.
382721
Vťupný Svazek: 7 Strana: 1062
Vťupný = vtipný. U Bzence. Šd.
382722
Vtvořený Svazek: 4 Strana: 0875
Vtvořený; -
en,
a, o, angeschaffen. V-né dary přírody.
Dch.
382723
Vtvořiti Svazek: 4 Strana: 0875
Vtvořiti, il, en, ení;
vtvořovati =
v něco vtvořiti, in etwas schaffen
. —
V. =
na mysl vložiti, eingeben, einflössen. V.
382724
Vtyčení, n Svazek: 4 Strana: 0875
Vtyčení, n
., die Einpfählung, das Ein- stecken einer Stange. Jg.
382725
Vtyčený Svazek: 4 Strana: 0875
Vtyčený; -
en,
a, o, eingesteckt
.
382726
Vtyčiti Svazek: 4 Strana: 0875
Vtyčiti, il, en, ení, einstecken (eine Stange, einen Pfahl)
. —
co: kůl. —
kam: do země.
382727
Vtýkati Svazek: 4 Strana: 0875
Vtýkati = vetknouti.
382728
Vtýlek Svazek: 7 Strana: 1062
Vtýlek, lku, m., resticulum, zastr. Rozk., Pršp. 69.
382729
Vtynouti Svazek: 4 Strana: 0875
Vtynouti = vtonouti, versinken
. —
kam: do vody. Jak člověk do dluhů vtyně, už z nich více nevytyně. Na Ostrav. Tč.
382730
Vtytlati Svazek: 7 Strana: 1062
Vtytlati =
vecpati. Veveľký had veľkú žabu vtytle do seba. Slov. Hdž. Čít. 182.
382731
Vůbčina Svazek: 10 Strana: 0495
Vůbčina, jm. lesa. Hoš. Pol. 145.
382732
1. Vůbec Svazek: 4 Strana: 0875
1.
Vůbec (zastr.
vóbec; v-obec). Jg. V. místo:
v uobec (v obec), vz
Ó (se rozkládá v
uo; později
ů), Dnes,
V., Gb
. Hl. 73., 76., Bž. 125
., Vůči, Vůkol. Jest to akkus., jehož nyní užíváme za příslovce. —
V. =
obecně, zjevně, veřejně, öffentlich
. V. vydati
, v. na světlo vydati
, v
. vytisknouti dáti knihu; zjevně v. čísti
, v. oznámiti; a ten dekret v
. provolati dali; v
. o tom rozprávějí; hra v. ukazovaná
. V. Vůbec něco prodávati
. D
. Když se těchto práv napravení v
. vyhlásí
. Zř. F. I. U. XVIII
. —
V. =
obecně, povšechně, bez výminky jednoho neb druhého, insgemein, allgemein, insgesammt, überhaupt. V. známý, notorisch bekannt
. J. tr.
Je v tom vše v
. a zvlášť, es ist darin alles und jedes; On v
. jest nevinný. Us
. Dch. Jmění v. = hrubé. Dch
. A téměř všechněm v. bylo známo, že
..
. BR. II. 5
. a
. (Šd. ). Přikazujem všem vůbec a jednomu každému z poddaných našich. Zř. F. I. A. II. Právo voliti má v. každý občan říše rakouské, který... ŘZ
. 1850. č
. 1. §. 12
. Což všem v. náleží (obecný); v. běžný, v. zvyklý. V. Každého v. člověka mysl tam jde. Kom. Vůbec všem a jednomu každému zvláštně (obzvláštně. V
. ). Jel. V.
známý, užitečný
. D. Co vůbec prospívá. Kom. Co kůň a vlk skousají, vůbec říkají, že se potom nerado hojí. Prov
.
382733
2. Vůbec Svazek: 4 Strana: 0875
2.
Vůbec, bce, f
. =
obec, die Gemeinde. Aby v vůbcích svých měli vůli a svobodu
. 1534. (Nách. 115
. ). Přimluvil se, aby vůbec (= v obec) zjevně přijat byl. BR. II
. 81. b
. —
V. =
obecný pozemek ladem ležící pro potřebu občanů. V Policku. Zkr.
382734
Vůbec Svazek: 10 Strana: 0495
Vůbec, bce, f.,
louky u Červ. Hrádku.
Čas. mor. mus. III. 148. — V, =
obecní pastviště. Husy se pasou na vůbci;
obecní les. Hoš. Pol. 145. — V. =
obec, ale jen ve frasi: Platiť do vůbce. Hoš. Pol. II. 131.
382735
Vůbecnice Svazek: 4 Strana: 0875
Vůbecnice, e, f. =
obecnice.
382736
Vůbecný Svazek: 4 Strana: 0875
Vůbecný, allgemein. Na pana G. v-né veci spuštené. Sl. let
. I. 250
. Vz Obecný.
382737
Vůbeť Svazek: 4 Strana: 0875
Vůbeť = v oběť. Vký.
382738
Vůbydlí Svazek: 4 Strana: 0875
Vůbydlí =
obydlí, zastr
.
382739
Vuc Svazek: 4 Strana: 0875
Vuc, e, m. =
ocel indijský, Wootz, v lučbě. Nz.
382740
Vucád Svazek: 8 Strana: 0479
Vucád =
odsud. Tišn. Brt, D. II. 197.
382741
Vucátok Svazek: 8 Strana: 0479
Vucátok =
odsud. Tišn. Brt. D. II. 197.
382742
Vucet Svazek: 7 Strana: 1062
Vucet, ctu, m. = sušené švestky rozva- řené, hrozinky a trochu octa, Brt. Sv. 38.
382743
Vučání Svazek: 4 Strana: 0875
Vučání, n. =
vučení, das Summen. Na Slov. Hlý.
382744
Vučati Svazek: 4 Strana: 0875
Vučati =
vučeti. Na Slov. Bern.
382745
Vučený Svazek: 4 Strana: 0875
Vučený; -
en,
a, o, eingelernt. Tu pekelné sa snujú pletichy a v-né hrajú sa úlohy
. Lipa 125
.
382746
Vučeti Svazek: 4 Strana: 0875
Vučeti, 3
. pl. -čí, el, ení =
bzučeti, bru- četi, summen, sumsen. —
abs. Vučí včela, D
., zástup včel. —
komu kde. Vučí mi něco
v uších. Sych.
382747
Vůči Svazek: 4 Strana: 0875
Vůči = v oči. Po
v měnívali staří
o (ó) v
uo (ů). Jest to akkus
., jehož za příslovce užíváme, tedy
ne:
vůčí. Vz
Vůbec, (uo); V uohavnosť jsú mie vzali (v ohavnosť)
. Ben. V. pojí se jen se jmény
živých bytostí a mívá u sebe
dativ a nikoli
gt. V. táhl ne- příteli. V. U
jmen věcí lze užívati vazeb jiných: hledě k tomu, vzhledem k tomu a předložek
při,
k, do a p. Jak můžeš mlčeti při (k) takové drzosti? Brt. 3. vyd. 259. Vůči postavení svědkův obviněnému, Gegen- stellung des Beschuldigten und der Zeugen. Vz Postaviti. J. tr. V. takovému svědectví byla zajisté osiřelá jeho dioecese v nejlep- ším pořádku; O tom nelze nám v. nedůstatku všech zpráv dotyčných ani domněnky vy- sloviti; Že dojde odpověď záporná
, bylo v. tomu, co se na Libici bylo přihodilo
, s ji- stotou očekávati; To zejmena stalo se v. Uhrům. Ddk
. I. 186.
, 187.
, II. 47., 144
. (II. 207., 417., III. 10
., 18. — Tč.
). Že sme Zbyň- kovi vuoči řekli
. Arch. III. 13. V. = zjevně
. Smil v. 1394., 1404
. A papež přivolí, že jemu tak řiekají vuoči i píší. Hus I. 404
. —
V. =
v oči. Co by sůl vůči sypal. Bl
. 296. Jiného svědomie nemá než Kroměřížského ženu, ani jeho vuoči (vor Augen) jmieti mohla.
NB. Tč. 247. Ten jsa obeslán má tam puštěn býti k tomu tázání, aby jemu to v. znal. Zř. F. I. W. IX. A mluvil před dobrými lidmi, ježto mu to vuoči poznají. Ps. o záští.
382748
Vůči Svazek: 7 Strana: 1062
Vůči. Abychom sobě v. mluviti mohli. Bart. 114. Tu kuchařka v. mu mluvila to všecko. Let 316. Cf. Gb. Ml. II. 147.
382749
Vuči Svazek: 8 Strana: 0479
Vuči. Vida v. = vůčihledě. Tišn. Brt. D. II. 197.
382750
Vůčihledě Svazek: 4 Strana: 0875
Vůčihledě růsti (v oči hledě, před očima, rychle), zusehends. Č
., Sá., Tč. Počet stou- penců Belových množil se v
. Ddk. II. 203. Vz Očihledě.
382751
Vůčihledný Svazek: 4 Strana: 0875
Vůčihledný, augenfällig.
382752
Vůčích Svazek: 8 Strana: 0479
Vůčích. Cožť sem malý v. (v očích tvých)? Bl. Gr. 251.
382753
Vučně Svazek: 4 Strana: 0875
Vučně, summig, murmelnd. Bern.
382754
Vučnosť Svazek: 4 Strana: 0875
Vučnosť, i, f., summende Beschaffenheit. Bern.
382755
Vučný Svazek: 4 Strana: 0875
Vučný, summend, murmelnd
. Bern.
382756
Vůda Svazek: 4 Strana: 0875
Vůda =
voda. Vký
.
382757
Vůda dobrá Svazek: 4 Strana: 0875
Vůda dobrá = Dobrá voda, ves.
Vz Blk. Kfsk. 696.
382758
Vůdce Svazek: 4 Strana: 0875
Vůdce, e, m
.,
vok. sg.: vůdce, ne: vůdce, vz -
ce. Der Führer, Anführer, Anleiter. V. horský, Bergführer, roje, Schwärm-
. Dch. Jazyky ženské zchytralí jsou vůdci. Shakesp. Tč. V-vé jsme vám byli do jámy. Str. Sy- nové biecu jich vódcemi. BO
. Za mnou jako za vůdcím k věčné slávě pospíchej; Se svým vůdcím. BR. II. 74. a., 373
. a. Je v. na silnici ku Passovu
. Pč. 22
. Smyslové jsou duši vůdcové k moudrosti. Kom. V. cesty, Pref. Za vůdce ho přijal. Us
. Hvězda jim byla za vůdce (vůdcem). Us. V. tance. V. I šla napřed Judyt vůdcím jsouci všech žen. Br. V
. lidu, vojenský (vz Válka)
. V
. A běda vódcóm kněžím, že lidu tohoto na paměť nepřvoie...; Povýšil sem tebe mezi lidem 266*
a dal sem tě vódcí nad lidem mým; Neb nemuožem míti lepšieho vódce; Ktož jsú vódcie lida a kto dávají vódcě lidu
, ti sě opatřte, a ti také, kteříž chtie býti vódcie; Následovati bude Krista, prvého vódci; Naj- prve vódce jejieho a korúhevníka Abele ne- věrně sú zahubili. Hus I. 196., 446., 473., II. 975., 419., III. 6. (Tč. ). Ze školy hospodář a vůdce z knih — nemnoho po nich. Prov. Tč. Vůdcem vojsko stojí a vůz musí za vojí; Lepší stádo jelenů pod lvem vůdcem nežli houfy lvů pod vůdcem jelenem. Č. O vůdcích řec. a řím
. vz Vlšk. 427
., 429
., 437
.
382759
Vůdce Svazek: 7 Strana: 1062
Vůdce. Strany skloňování vz Gb. Ml. I 94. Dobrého vůdce nehoda ukáže. Bž. exc. —
V. =
ryba. Vůdců 5 kop. 1667.
382760
Vůdce Svazek: 8 Strana: 0479
Vůdce. O pův. cf. Gb. H. ml. I. 84.
382761
Vůdce Svazek: 10 Strana: 0495
Vůdce, e, m. Z mnoho vůdců každý
chce být pravý. Rizn. 168. —
V., e, f. V. naše Kar. 127.
382762
Vůdceporučník Svazek: 7 Strana: 1062
Vůdceporučník
, a, m. Pl. II. 234.
382763
Vůdci Svazek: 7 Strana: 1062
Vůdci, vódcie, m.
= vůdce. Slav. II. 211., Anth. I. 3. vd 7.
382764
Vůdcovati Svazek: 4 Strana: 0876
Vůdcovati, Führer sein. Dch.
382765
Vůdcovský Svazek: 4 Strana: 0876
Vůdcovský, Führer-, Feldherrn-
, Heer- führer-. V. velení. Dch. Vratislav II. zmocnil se v-ské korouhve císaře Rudolfa. Ddk. IV
. 194. V. hodnosť
. Šf.
382766
Vůdcovství Svazek: 4 Strana: 0876
Vůdcovství, n., die Führung, Leitung, Anführerstelle. Šf. Přes Koubu na Řezně táhli Čechové za v. Oldřichova k Ulmu. Ddk
. IV. 10.
382767
Vůdcův Svazek: 4 Strana: 0876
Vůdcův, -ova, -ovo, dem Anführer ge- hörig.
382768
1. Vůdčí Svazek: 4 Strana: 0876
1.
Vůdčí, ího, m.
=
vůdce. S nejvyšším vůdčím Lorencem. Skl. 1. 214. V. roje (vo- jenského), Schwarmführer. S. N. XI. 120.
382769
2. Vůdčí Svazek: 4 Strana: 0876
2.
Vůdčí, leitend, Leit-. V. myšlénka, hvězda. Dch., Čch. Bs. 66.
382770
Vúditi Svazek: 4 Strana: 0876
Vúditi, vz Vouditi.
382771
Vůdka Svazek: 4 Strana: 0876
Vůdka, y, f. =
vodka, der Kornbranntwein. Ve Slez. Tč. Lepší vudky nežli butky (botky) = pijan raději si kupuje kořalku nežli obuv. Slez. Šd.
382772
Vůdkyně Svazek: 4 Strana: 0876
Vůdkyně, ě, f., die Führerin. V. družek. Ráj. Hvězda v., der Leitstern. Dch
.
382773
Vůdství Svazek: 10 Strana: 0495
Vůdství, n. Za své v. mějte vděk. Mtc. 1. 1873. 3. 75.
382774
Vufka Svazek: 4 Strana: 0876
Vufka, y, m., osob. jm.
382775
Vůheň Svazek: 9 Strana: 0381
Vůheň. Když je v. (= v oheň) vržeš. M. Polo. (Mus. 1897. 413. ).
382776
Vůhledy Svazek: 4 Strana: 0876
Vůhledy =
v ohledy, vz Ohled.
382777
Vůhni Svazek: 4 Strana: 0876
Vůhni =
v ohni, vz Oheň.
382778
Vuch Svazek: 4 Strana: 0876
Vuch, a, m., osob. jm.
382779
Vuchdeň Svazek: 8 Strana: 0479
Vuchdeň, Wochentag. Šaty na v. Mor. Brt. D. 11. 511. b.
382780
Vuchr Svazek: 9 Strana: 0381
Vuchr, u, m. místo
víchr. Jihozáp. Čech. Dšk. Vok. 38.
382781
Vůje Svazek: 7 Strana: 1062
Vůje, e, f. =
oj. Mkl. Etym. 220. b.
382782
Vůjtek Svazek: 8 Strana: 0479
Vůjtek, tka, m., vz Vojtěch (3. dod.).
382783
Vuk Svazek: 7 Strana: 1062
Vuk Stefanovié Karadžić 1787.—1864. Vz Pyp. K. I. 176.-180.
382784
Vůk Svazek: 7 Strana: 1062
Vůk, u, m. =
chudobina, chléb ptačí, viburnum, Schlingbaum, rostl. Vz Mllr. 111.
382785
Vukle Svazek: 4 Strana: 0876
Vukle, í, pl., f
. =
kadeře. Na Slov. Plk
. V. = krátké vlasy; též pletonce na skráních polských židů. Na mor. Valaš. Vck. Vz Pejs.
382786
Vuklička Svazek: 10 Strana: 0495
Vuklička, y, f., zdrobn
. vukle. Vz IV. 876. Seděl tam nalíčený v staré paruce, s copem a v-kami nad spánky
. Jrsk. XXIX. 193., XX. 2. 125. Sr. Vukle (kadeře).
382787
Vukluša Svazek: 7 Strana: 1062
Vukluša, dle Káča =
slepice s vuklemi u očí. Val. Brt. L. N. I. 192.
382788
Vukno Svazek: 10 Strana: 0495
Vukno, a, n. =
okno. U Tišň. Šb. D. 43.
382789
Vukodlak Svazek: 4 Strana: 0876
Vukodlak, a, m. =
vlkodlak. V chor
. pomoří: kodlák, kudlák.
382790
Vůkol Svazek: 7 Strana: 1062
Vůkol jíti s čím. Št. Kn. š. 167. 22. Dle Jg. dle němec. — Cf. Gb. Ml. II. 147., D. Lhrg. 305.
382791
Vůkol Svazek: 8 Strana: 0479
Vůkol. Nemám žál j dného, kdo by s tiem uměl vůko.ti (zacházeti). Arch. XV. 123.
382792
Vůkol m Svazek: 4 Strana: 0876
Vůkol m
.:
v uokol (= v okol). Vz
Vůbec, Vůči, V, Bž. 215. —
V. =
kolem, okolo, dokola, ringsherum. V
. obejíti, oplésti, hle- děti, V., sebe hleděti, seděti, ležeti, státi
. D. Kyrysaři v. pancířem oblečení
. Kom. V. trůnu. Kom. Město leží v. v moři. Har. Kázal všem v. sebe státi. Smil.
—
V. =
bez po- nětí kola n. okrouhlosti, v tom kraji, in der Gegend, wenn es auch nicht ringsherum ist. Země v. úrodná; v. země porty bezpečné. Har. Lidé proti nim vůkol šli. Skl. II. 300
. V. jíti (= světem, umgehen). Výb.
741. Ne- přátelé se v. hemží. Dch. Po zemi pak v. a v. u města leží lid královský. Žer. 18. Oheň před ním půjde a páliti bude vókol všecky nepřátely jeho. Hus II. 12. —
Něčím n. s něčím vůkol jíti, german., lépe: za- nášeti se, zacházeti s něčím, obírati se, mit etwas umgehen, sich beschäftigen
. Jg. S čáry vůkol jíti (čarovati); lstivě se mnou v. jdeš; se lstí, neupřímně, nevěrně a neprávě s někým v. jíti; jak se s právy obírá a v. jde; ukrut- níci toliko mocí v. jdou a té užívají bez práva. V
. Ale oni Čechové pod obojí s uráž- livou válkou v. jdou.
Skl. II. 469
. S jakými obmysly ona (strana odporná) v. jde. Skl. IV. 268
. Že jest s takovými věcmi neslušnými v
. nechodil
. NB. Tč. 115.
382793
Vukolak Svazek: 4 Strana: 0876
Vukolak, a, m., vz Vukodlak
. Kd
. I. 359
., II
. 472
.
382794
Vůkolečný Svazek: 10 Strana: 0495
Vůkolečný = vůkoličný, okolní. Hoš, Pol. 145.
Vůkolno =
v okolí. Hoš. Pol. 145.
Vůl. či jest vůl, drž sám za rohy, ne- spolíhej na cizí silné nohy. 1573. Uč. spol. 1902. II. 11. —
V. =
hlupák. Koukej vole (při tom se ukazuje na krk. Dvojsmyslně: vůl a vole). Ml. Bolesl. Čes. 1. XIII. 177. Je náruč- ního vola bratr; Je dřevo, za který vůl , tahá (chomout). Ib., Vlasť. I. 235.
382795
Vůkolí Svazek: 4 Strana: 0876
Vůkolí =
v okolí, im Bezirke
, im Umkreise
, in circuitu. Vz Vůkol, Vůči. V. jeho. V. Ač- koliv mám správu, že i v tom městě i jinde v. v městečkách ještě pozůstávají
. V
. Všecky věci v. jeho
. Ben. V. —
Odtud, vůkolí, n
. = okolí, lépe: okolí. Cf. Slov. II. 352. Der Bezirk, Umkreis, die Gegend
. V Praze i v tom vůkolí
. V
. Kněží toho v. Kom. Město má mnoho mil ve svém v. D
. Hrad Znojmo s v-lím (= s okolím)
. Ddk
. II. 180
. Co té doby v Praze a ve v. (= v okolí) obou hradů sídelních se dělo, to zůstalo neznámo. Ib. II. 417.
382796
Vůkoličný Svazek: 4 Strana: 0876
Vůkoličný, lépe: okolní, herumwohnend, nachbarlich.
382797
Vůkoličný Svazek: 8 Strana: 0479
Vůkoličný, vz Vuokoleczný (3. dod.).
382798
Vůkolní, lépe Svazek: 4 Strana: 0876
Vůkolní,
lépe: okolní, was umher ist. Jg. Vz Vůkolí
. V. sedláci. Ddk. II. 408.
382799
Vukot Svazek: 7 Strana: 1062
Vukot, u, no. =
bzukot. V. včel. Hol. 223.
382800
Vuková Svazek: 8 Strana: 0479
Vuková, é, f. Slov. obec v Banátě. Phľd. XII. 469.
382801
Vůkovy Svazek: 4 Strana: 0876
Vůkovy =
v okovy, vz Okov.
382802
Vůl Svazek: 4 Strana: 0876
Vůl (zastr.
vól), gt. vola,
volec, lce,
volek, lka,
volík, a,
voleček a
volček, ečka,
volíček, čka, m.;
volče, vůlče (zastr.
vole), ete,
volátko, volčátko, a, n
. Bos, /?<>f>, -. der Ochs. Strany odvození vz Šrc
. 27. —28., 30. Vůl, pl. volové (zřídka: voli). V
. domácí (polský, švýcarský, uherský, český), bos tau- rus domesticus, hrochavý, b. grunniens, ame- rický, b. americanus, Bison, divoký (buvol), bubulus, Büffel, zubr, africký, b. cafer, piž- mový, b. moschatus, Bisamochse, tur, urus, Auerochs, indijský, b
. indicus, Zwergochs; plemenný (býk), der Zuchtochs
. Jg. (Kom
., V, Us. ). Obyčejně celý vůl slove býk, řezaný n. kleštěný vlastně
vůl. V. tažný (který táhne), Jg.,
V.; mladý vůl také:
junec, junek, bulík, běhoun, běhounek; trkavý:
bodoun; černohnědý:
sazek; sivý:
sivoň, sivek, sivák, mourek, moura; plavý:
plavoň, plavek; při- černalý:
brna, barna, paloň; bez rohů;
ša- tavec; s širokými rohy:
široň; v. podsedlní; náruční, brázdní, opraťák; jochař, krumpolák; povoz s voly, obchod s voly; jho na voly; pacholek u volů (volák); vola ostnem, bodcem, bičem pobádati. Šp
. Spřežení volů. V
. Vůl krmný n
. důbrý. Jg
. V. řve, bučí
. Šp., Pt. Stádo volů.
Nechati krávu státi volem (ne- dojiti jí). V Policku. Sn. Na vola na Zlínsku se volá: tihy (v levo)! hač (v pravo)! hajs (v před)! hoj, hojhoj, hogni (couvni); hoha (stůj)! Brt. Sedliak mu všetko vyrozprávali a ukázan mu svojho syna volovi v uchu ( = ve volově uchu). Dbš. Pov. I.
44. (Šd). Začal gazdovať rak, že muchy lapal a voly púšťal. Lipa I. 24. An dřieve byl volem, trávu jedl. Kčch
. 3. Jako nevydovný vůl (tvrdošíjný troup, neohbitá věc)
. Bl
. 297. Vůl volská, Vz Rod
. Prk. Kúpala se milá v mořu, pásla volečky ve zbožu (v obilí); A bratr jí poslal štyry voly párné; Pod javorem pod zeleným oře dívča volem černým; Přišli na ně, přišli drábi, volečky jim zajímali; Dával som im voly, čo vorali v poli, ešče mi ho nechcú dať; Moja milá má štyry volečky
, ona za- loží přes ty kopečky; nechť si založí neb nezaloží, šak my vyjedem s pomocí boží; Tři sta volů máme, to jim zanecháme. Sš.
P. 115
., 130., 134., 182., 403., 459., 799. Krv
z neho ako z vola revala
. Mt. S
. I. 90
. Pije
jako v.; Leží jako shnilý vůl. Us. Šd. Tys
jako vůl (hloupý) Us
. Dhn
. Však ty víš,
kam vola bijou (nejsi hloupý). U Rychn.
Hsp
. Chtělby míti z jednoho vola dvě kůže
(i trestati i pokutu vzíti); Z jednoho vola
dvou kůží se nebéře; Nejsou na jednom
volu dvě kůže; Jeden vůl nemá dvou koží
(Rusky. S jednoho vola po dvou kožích
nederou a s jednoho gruntu po dvou daních
neberou). Jg
., Č. Vůl spadl do jámy (o pilné
práci ve svátek. Vz Práce); Hotový v
., jen
trávu žrát; Rozumí tomu co v. hvězdářství;
vz Hloupý; Vola uhodili na chlupy a prošlo
mu to do mozku (Vz Narážení); Vůl berana
porodil (když boty zul maje pod nimi vl-
něné punčochy); Volům kroky, jelenům
skoky (není vtip a rozum u všech týž;;
Vůl kování nepotřebuje n. kdo chce volem
zůstati, netřeba mu z ostra nastupovati (ne-
musí hlavy namáhati, se učiti): Řval by vůl
.
ale zacpává mu ústa blanami (Vz Porušený
soudce); Snědl v
. blány (kožišník se soudil
s řezníkem a dal soudci blány, řezník pak
vola, jenž soud vyhrál; vz Nespravedlivý
.
Lb
. ); Hodí se k tomu jako v
. do kočáru.
Č. Vůní vuMietyje
. Pk
. Je náručního vola
bratr. Bda. Čím větší v
., tím má větši rohy
.
Vrů. Těžko starého vola učiti tahal. Sd.
Pitomého vola nenaučíš tahať
. Msk. Co
chcete od vola než hovězinu? Dch
. Z rudy
může býť zlato, z vola nebudě vták; Vola
nekúpíš za babku. Na Slov
. Tč. Nedávej
kůň za píšťalu, ani vola za ptáka. Č.
Býval
volem a nyní nechce zůstati ani koněm. Č.
Kdo mladými voly oře, dělá křivé brázdy
.
Prov. Tč. Příroda pevněji táhne než sto
volů. Pč. Nedává Bůh vola za rohy. Pč
.
Ani v.
s dvěma smrtmi neumírá; Hrne se
do toho jako vůl do kůpy sena; Pracuje
jako v
. (silně); Běda tomu domovi, kde roz-
kazuje tele (kráva) volovi (na Slov.
); Vůl
zůstane volem, a bys ho do Vídně hnal;
Když člověk do Vídně vola pošle, osel na
zpět přijde (na Slov.
); By vedl vola do
Paříže, komoň z něho nebude (Smil); Čí
v
., dře za rohy (Mus. ); Musím jej hnáti co
vola na most (Mus.
); Dá se prositi jako
vůl na most; Svého jazyka česť jako vůl
(—vola) za rohy upustí (Dal
. ). Jg. Cizím
volem se chleba nedoořeš; Nezvou vola,
aby pivo pil
, ale aby vodu vozil; Vola za
rohy, člověka (mluvku) za jazyk lapají (za
řeči chytají.
Mt. S. I. 98
. ). Volovi seno, ko-
ňovi oves, pacholku buchtu, vždy se práce
dobře koná; Láska k poli krmí voly; Tučný
v. krmí stůl
. Šp. —
V. =
přezdívka nízká.
Ty vole! Aby ho přes svět zvodil, přece
bude v. Ros
. —
V., volu, m
., š
tír domu. —
382803
Vůl Svazek: 7 Strana: 1062
Vůl. Cf. Mkl. Etym. 394. b., Hlb. I. 95., 107., 108., Mách. 10., 50, 64., 75. Naší paní hrabince 24 krav posílám a jednoho vola hospodáře (býka). Čem. Zuz. 263. Tys korunovaný vůl. U Rokyc. Vole volúcený, volúcenúcný (sesilněná nadávka). Mor. Brt Jména volů na Mor.: malo (malastý, malo- vaný, červený), bělo, sivo = sivák = sivoš, séja = sejka = sejko (bílý uherský vůl s velikýma rohoma), płavoň = płavoš, rejko (bledočervený), łygo (sivastý), buroš (načer- venavý), paloň (opálený), barna (barvy bouř- ného mraku téhož jména), brňo (připálený), perša (pohnědlý) = peršo, šmaro, šarga (hraje věc barev do kaštanova), muryš, baboš, łysoň = łyso = łysko = łyša = łysoš, hvězdoň, jeleň, kavoš, strakoš = strako, tisoň, březoň = březo, šipoň, pivoň, ružo = ružej, małoň (malý), hłavala (má velkou hlavu), rožko (má pékné rožky), roháň (veliké rohy), široň (široké rohy), ordoš (rohy k sobě), hegeš (rohy v zad), kluko (rohy v kliku), jaroš (podpálený), štrymák. Stál jako vůl. Us. Hnšk. Snad nechceš učit starého vola tahat? Us. Fč. Kdosi tu stojí na volech (s vozem, do ně- hož jsou zapřaženi voli; Dělá na voloch (= s voly); Jel na volech (na voze voly taženém). V Podluží. Brt. D Zabral se do toho jako vůl do otépky slámy. Brt. Od starého vola menší vorati sě spieše naučí. Krnd. 32. Služ pánovi věrně, dostaneš se k volům. Obz. Kdo s voly zachází, jakoby jejich vlastní bratr byl. U Sadské. Kšť. Vůl hází rohem prsť do nebe, ana na hřbet mu padá. Bž. exc. Kolikrát se vůl s fůry sena nažere? Ani jednou, protože tam ne- vyleze. Km. 1886. 787. Štyry panny v tanci a dva ogrmanci a jeden švihovec (kola u vozu, volci, bič). Brt. Dt. 158. Když je malé, štyrma vládne, když je velké, hory láme a po smrti chodí do kostela (tele cicá čtyři štrychy, vůl vozí dřevo, boty). Ib. 159. Červený žváč, má dva vštochance, štyry okokance, pátý ometáč (vůl). Ib. 153. Cf. Km. 1886. 753. —
V.
planý =
kapucí- nek, zoborozec, Nashornkäfer, brouk. V Pod- luží. Brt. —
Vůl — něvůl oprav dle Šd. v :
vul —
něvul = vol — nevol. Slez.
382804
Vůl Svazek: 8 Strana: 0479
Vůl. Je pracovitý jako v.; Jest dobrý jako v. (pochválil); Jest hloupý jako v. (není po- chvalou); Má tlustou kůži jako v. (kdo trpě- livě snáší posměšky a výčitky); Pochodil jako s hodným volem (dobře, za živa že dával prácu a po smrti pečeňu). Na Žďár. Nár. list. 1894. č. 149. odp. fenill. Pošli, vola kolem světa, on ti přijde zase volem. CT. Tkč. Ze svojeho jak mucha, z cuzeho jak vůl, slez.; Mezi kravami vul rychtář; To je, jako když dá volovi jahodu. Nov. Pŕ. 51,, 220., 641. Ne- pamätal vul, kedz celecem (teletem) bul (byl). Šariš. Phľd. 1895. 377.
Vůľa, vz Vůle. Brt. D. II. 414. —
V. do- brá =
neštovice bez patrné příčiny na prstě vzniklá, velmi bolestná. Brt. D. II. 487.
382805
Vůl Svazek: 9 Strana: 0381
Vůl. S vola dve kože nedrú; Vola pošli, donesie teľa; Od vola staršieho učí sa mladý; Vôl bude volom; Vôl rychtar medzi kra- vami; Vôl starší, krok istý atd. Vz Zát. Př. 375b. Kde v. neoře, tam pole nekvete. Fisch. Hosp. 184. Vz Vól.
382806
Vůl — něvůl Svazek: 4 Strana: 0877
Vůl —
něvůl =
volky nevolky, chtě ne- chtě. U Opavy. Klš.
382807
Vůl — něvůl Svazek: 4 Strana: 0883
Vůl — něvůl, vz Vůl (konec).
382808
Vůlče Svazek: 4 Strana: 0877
Vůlče, ete, n., vz Vůl
.
382809
1. Vůle Svazek: 4 Strana: 0877
1.
Vůle, lépe:
vole.
382810
2. Vůle Svazek: 4 Strana: 0877
2.
Vůle, e, f,
(zastr.
vóle), instr, sg. vůlí a volí (starší),
v ulička. Koř. vl (strb. do- vl?ti
= sufficere) — vólě, vůle
. Gb. Hl. 146. Vz o vůli S
. N
. —
V. =
síla n. moc du- ševná, kterou chceme, der Wille, das Ver- mögen zu wollen, die Erkenntniss, das Be- gehrungsvermögen. Vůlí, Skl.
I. 288., s volí. Ib. IL 238
. Cf
. S
. N. V. = mohutnosť duše, něco s poznáním chtíti aneb o to se sna- žiti. MP. 31. Pokazba a porušba vůle; V. podaj ná, učelivá
. Sš. I. 30
., 21. (Hý. ). Čin- nosť vnitřní úmyslem řízená slove vůle. S. N
. Chceš býť dobrý, tehdy vólu ku rozumu spojuj; Vóla
člověkovi škodí, jestli s roz- umem nechodí Na Slov
. Tč. Práca je snad- nějšá, když vůla schopnějšá; Jak od
zlého se chceš osvobodiť, musíš s rozumem, ne s vůlí chodiť.
Na Mor. Tč.
Duše pamětí na Boha vzpomíná, rozumem k němu hledí a volí se ho drží a chápá. Hus III. 105. Mysl soudí, vůle volí
. Lb
., Km
., Bž. Vyprázdni rozum ot marných myšlení a voli ot mar- ných žádostí
. Hus III. 125
. Vůle moc jest, dobré milovati a chtíti, zlého nenáviděti a nechtiti
. Kom
. Člověk má rozum a vůli, aby dobré poznal a činil. Us
. —
V. = je- vení oné moci v rozličných případech, chtění, der Wille als Aeussming des inneren Ver- mögens, da man etwas will. Ne lidským chtěním, ale božskou vůlí ty věci se dály. Bart. Bude-li v tom vůle boží. Er. P. 461. Přes jich vůli k tomu jich tisknúti nikoli nemáme; Ale to ostavuji u panské vóli. Arch. I. 207., II.
503.
V. živé dcery obme- zena jest vůlí mrtvého otce. Shakesp. Tč.
Moc provozovala se netoliko jménem, ale volí císařovou. Pal
. Děj. IV
. 2. 51. Bez na- šich vóle a obecních lidí a jiných pánóv; Drží mi mój díl bez mé vóle; Což oni tam zjednají, že to vuole jeho jest a
to chce držeti i toho potvrditi. Půh. I. 183., 221
., II
. 515. (Tč. ). Jakož věrný manžel s man- želkú svú jsú jedno u voli vieru sobě dr- žiece, tak...; Vóle božie jest mnoho moc- nějšie nežli slunce v svém běhu, jenž k vóli božie běží; Aj tu máš, že zapověděl jí vóli k hřešenie a to jest počátek kánie a želenie druhý; Každý má se plně poddati vóli bo- žie a nereptati proti Bohu, cožkolivěk ho potýká; A tak připodobní člověk svú vóli boží voli, když nic jiného nevolí, než což Bóh chce, aby on volil. Hus I. 198., 325., II. 150., 369. (Tč. ). Kdo své vůle nepřemůže, ten šťasten býti nemůže. Šd. Při svorné vůli vše jde do hůry. Pk
. Ona mu řekla, že se do vůle boží nebojí (pokud je vůle boží). Kn. poh. II. 188. Bez v. není skutku
. Jg
. Svou vůli vůli cizí podrobiti. Kram
. V
. moudrá, nemoudrá n
. nemravná
. Pž. Ne- mohu při nejlepší vůli; lid
říká: Nemohu, bych na krásně chtěl. Vůle za skutek
. Rb. Dobrá v. právo ruší. Bž. Vůle krvavá za skutek krvavý bude vážena
. Rb. V
. sku- tečná, opravdivá
. J
. tr. Podroben jest něčí vůli; jest při něčí vůli. Nz. O vůli řec. a řím
. bohů vz Vlšk
. 21. Cf
. Chtění.
— V. = to, co kdo chce, der Wille, das, was man will. Nechte jí, ať dělá svou vůli. Us. u Do- bruš. Vk. Vydaj (= vdej) sa len, vydaj, tovařiško moja, šak si věru zdovješ, jaká je to v. Sš
. P
. 425
. V. či rada boží před- věková. Sš. I. 158. Viemť já, chtěj já neb nechtěj, musímť činiti tvú vóli. Troj. Jedna v.; jedna mysl a v.; jedné vůle býti, jedno- stejnou vůli míti; sjednati se s vůlí druhého. V. Chce
, aby se stala jeho v. Dějž se vůle boží (co Bůh chce). Buď v. tvá jako v nebi tak i na zemi. Hus I. 324. V jednu vůli sjednocení. Zlob. Vůli něčí plniti. Kat. 2028. V nich nebeský král kraluje milostí, že vóli jeho plní; Když přikazují, což není proti boží voli, aby to zachovali a činili; Skutky pokúšieme Boha, když bez nůze božie vóle chceme jisti býti; Vóli boží protiví se, kteří přikázánie božieho neplnie; Každý, ktož činí vóli otcě mého, ten mátě má, sestra má i bratr mój jest; Neb on jest věděl do- bře, že má utrpěti a že vóle své otec Bóh neproměnie; Tak svú vuoli vznáší před vuoli boží zlým skutkem. Hus I. 323.
, 453.
, 354., 384., II. 76., 190., III. 160. (Tč. ). —
V. = úmysl, záměr, zámysl, chuť, die Absicht, Lust, der Vorsatz
, das Vorhaben. Činiti něco z něčí vůle. J. tr. Vůli k něčemu míti
. Us. Dch. Keby ma počuls, čvo je k mojej vôli; Čvo mi je po mladej, keď nemám vôli v nej! Veru si mi k vóli
, ale si nie k vóli tej mojej materi; My sa něhneváme
, ale do spievánia vôličky němáme. Sl. ps. 14
., 15
., 123., 385. Ťažko je mně umřit, kaď mia nic nebolí, šohajička si vzít, keď mej vůle néní; To je mně, mamulko, to je mně k vůli; Co je po tej frajirce, keď k ní vůla není. Sš. P. 354., 405., 782., Brt. P. 59. Prišla mu vôľa poznovu sa oženiť. Ht. Sl. ml. 240. Bude-li vaše v., tož přijde za to 1 zl. Slez. a mor. Šd. Bratia aj mali (měli) aj nemali vôľu do nich streliť; Pozorúval on to za istý čas a keď to neprestávalo, napadla ho veľka vôla prezvedieť sa o tom. Dbš. Pov. I. 2., III, 88. No či ste rozmyslely sa už? Odpověď: Ach nuž ako božia vôla!; Spie- vajme si na vôlu (= do vůle). Dbš. Obyč. 14., 157. (Šd. ). Kdo vôlu má k jakej zlosti, poznáš ho z příležitosti; Jedna práca k dru- hej vôlu napravuje. Na Slov.
Tč. Nedal si vůli zlomiti (přemluviti).
Němc. Kdo svú vůli k práci přidá, také práce mnoho vydá; Práce bez vůle nejde ke konci
. Na Mor
. Tč. Dříve než bych o vaší konečné vůli vyzvěděl. Žer. 346
. Vůle má průchod. Bart
. 3. 5
. Vóle jeho na něm ptáš; Nižádný ne- móž se vymluviti zde v světě člověk, by nemohl mieti vôle, jíž by žádal pomoci bied- nému z biedy; Člověk má svú voli podob- niti k vóli boží ve všech věcech; V jich rozumiech a výkladiech jeho vóli poznáme; Konečně každý hřiech koná se volí a má hniezdo u voli; Nižádný nebývá zlý bez vóle. Hus II
. 84., 268
., 369
., III. 36., 112
., 113. (Pč. ). V. Z dobré
, z čisté dobré vůle; ne ze zlé vůle; té vůle a žádosti býti; tu vůli míti; v. měnitelná; jiné vůle býti. V. Byla má v. to učiniti. Us. Pakli tvá vůle v tom nebyla, nic to mně ani tobě ke škodě nebuď. Háj. Z dobré v. někomu něco uči- niti. J
. tr. Ne jednostejní
, než rozliční a mnozí sú póhonové a tak nesčíslní, jak ne- sčíslné sú křivdy a škody, kteréž se jedněm od druhých radů, řečí, skutkem nebo úkla- dem dějí; nebo by pak k skutku dovedeny nebyly, dieti si minie volí nebo radú, jako vražda, zrada a jiné k tomu podobné; A z té každé křivdy
, škody myslí umíněné nebo skutečně dovedené, kteráž by se stala nebo státi měla, můž pohoněno býti; neb mnohé sú nepravosti, na kterýchž se netoliko účinek skutečně dokonaný a dovedený pomstú práv popravuje, ale také sám úmysl a sama vóle přísností se práv mstí a káže. Nešlechet- nosti, na kterýchž netoliko skutečná zlo- činnosť, ale také úmyslem uložená a umí- něná, by pak nebyla k skutku dovedena, vedlé světských práv tak přísně, jako sku- tečně páchaná, kázána bývá, poněvadž vóle a mysl jest, kteráž hřešie.
.. Vš. Však to při vůli vaší buď.
Břez. 205. —
V. =
vlastní vůle, dobrá, volná, svobodná, svá vůle, der Wille, freie Wille, eigener Wille. Z dobré, vlastní v
. (rád, chtě); z čisté dobré vůle; s plnou, čistou, dobrou volí; podlé mé v. a libosti; Vůli někomu pustiti (povoliti). V. Mládenec má vůlu, on si volit může, co mu srdce káže. Sš. P. 474. Ješče jednu dceru má, ať jí vůle nedává, jako mně ju dávala; kam sem se dostala? Sš. P. 23. S dobrou a svobodnou vůlí. Na vůli mu to zanechá- vám (zustavuji). Us. Celé město po své vůli spravoval. Smrž. Vše podlé své v. činí. D. Zůstaviti někomu volbu svobodnou, frase dle Brs. 3. vyd. 259. nová a nečeská. Míti svou vůli, na vůli. Dch. Hostinské děvčátka, malú vůlu máte, to je vaša vůla, co si za- zpíváte. Sš. P. 555. Aby v tom vůli dal. Er. P. 286. V tom aby vůli měl (odvolati se). A ti lidé mladí i také sirotci vkročíce ve statky sobě náležející budou potom vůli míti takové půjčky splatiti aneb jich tak nechati
. Kld. Zanechal ho při jeho vůli svo- bodné. Br. Zanechali jim toho na jich svo- bodné vůli. Skl. II. 106. Svou vůličku pro- vésti. Skl. II. 263. Pracovati po vůli. Brt. Na vůli míti; někomu na vůli nechati. D. Dáti komu vůli. Reš. Já jim v tom vůle nedám. Č. Ale tím neruší se svobodná v
. člověkova
. Sš
. J. 109. Jež (nauka) poměru svobodné vůle a milosti boží se týká. Sš. II. 168. A chtěl-liby kdy v městech praž- ských býti a se osaditi, toho má vůli a svobodu tu všecku má míti a jí užiti, jako jest kdy prve měl a jí užíval
. List z r. 1532. Mus. 1880
. 497. Když by otec byl chtěl dáti macoše penieze, měl toho vuoli; Že se ten trh před nimi stal tak, když jest pro- dávatel duom ten prodával
, že jest ženu svú k tomu zavolal ptaje se jí, také-li vůle její jest k tomu prodaji. NB.
Tč. 199., 258. Avšak chtěl-liby který ze sirotkův aneb vdova dobrovolně u pána svého sloužiti
, ten každý vůli toho míti bude. List z r. 1595. (Šd. ). Kovářům pak dědičným, kteříž druhdy zisk měi jsú, ale nyní již že zisk přestal
, i chtěli by k své vůli práva kování vydati
, tohoť nedopúštíme; Jinak zleť by se dálo v naší obci a obecném dobrém, kdyžby jedenkaždý díl svůj k svej vůli dělal. CJB. 313., 355. Pán má vuoli statek jemu pro- pustiti. Žer. L. I. 137. Protož die sv. Ber- nart, že svá vole jest zatracenie t. j. pro vóli zlú; A tak jest Ježíš ne své vóle, ale Boha otcě vóle poslúchal; Hřiech tak jest k vóli přiměřený, že, není-li volen, tehdy nenie hřiech; Jestliže vuole k tomu nepřidá úplně, nenie manželstvie. Hus I. 191., II. 32., III. 113., 201
. (Tč. )
. Tvůj dům tvá vůle
. Prov. Šd. A chce-li póvod svú volí, aby on sám komorník pražský dobyl sobě komor- níka ot úřadu tej popravy, v niež mu jest pohoniti s ním, daj jemu 5 grošóv. Kn. rož. 4
. Již mnozí práva nechavše svú vóli vedú; Vedou každý k své vůli své mysli i zámysly v těch úřadích
. O. z D.
Že z nářku cti každý toho vůli má před JMK. obeslati, poháněti; Že JM. to sám z své vůle bude moci uči- niti a na přáteli podati; Toho my i budúci králové čeští máme na vuoli; Jestliže by kdo po listu obranném v držení nevpustil, toho vůli má
. Zříz. F. I. A. VII., XVIII., XXVIII
., C. XXIX
. Ten každý vůli toho má. VI. zř
. 35
., 142. Heřmanice ves s mlýny se všemi, což k tomu slušejí, s řekami, s lu- kami i se clem, s lesy, s pastvinami, s ho- rami i se vší volí i s plným panstvím, se všemi užitky... Dsky. Kterýmž přirození proti vůli odchází. Byl. Straně nechává se na vůli; soudci zůstavuje se na vůli
. Řd
. Každý má na vůli (nezhajuje se mu); to ti zůstává na vůli; má toho vůli; zůstavuje se na jeho vůli; neurčité vyjevení vůle. J. tr. Dobrá vůle právo ruší. Pr. S dobrou, svo- bodnou vůlí; vedlé, podlé vůle. Us. Míti v něčem vůli. Ml. —
V. = nepořádná žá- dosť, vášeň, msta, der Muthwille, Ausbruch irgend einer Leidenschaft z. B
. Wollust, Hass usw. Aby Bůh také odbojnou vůli naši sobě podčiňoval. Sš
. II. 154. (Hý. ). Vólu tvoju premáhej a jej panovať nedaj. Na Slov.
Tč. Kdo svou vůli následuje, ne- přátelům posluhuje. Na Mor. Tč. Pakliby své vuole užívaje co počínati chtěl. 1525. (Šd.
). Svá vóle = svévolnosť.
Smil 1917., 937. S nimi svú vóli měl a k čemuž on chtěl a k své vóli je nutil.
Půh. II. 300. Ktožby chtěl se mnú svú vuoli mieti; Již mnozí práva nechavše jinak svú vóli vedú; Dokonal svú vóli nad mú dcerkú a s ní sě rozvedl. Arch. JI. 31
., 488
., IV. 345
. (Šd. ). Vuoli svú s ní měl a česť jí odjal (podávil ji). GR
. Vzal vdovu i nesl ji do lesa i jměl s ní svú vuoli. Pč
. 11. Vóli svú má v nich. Hus I. 322. Kdo své vůle nepřemůže, ten štasten býti nemůže. Pk. Vůli svou provo- diti, míti, učiniti. Us. Svou vůli
nad někým provésti. Br
. Nad manželkou jeho nestydatou vůli provedl. V. Svou vůli měl s dívkami
. Háj
. Svou vůli ve všem prováděti. Reš. Vůli sklátiti, D., zlomiti. Br. Kdyby po psí vůli bylo, žádné by klisny na světě nebylo; Kdyby bylo po vůli psí, nezůstalo by ko- byly ve vsi. Č. —
V. =
libosť, chuť, přání, žádosť, der Wille, Wunsch, das Wohlgefal- len, Gefallen
, Belieben, die Lust, Neigung. Líbezná v. (libosť)
. V
. To je mně, mamulko, to je mně k vůli
. Sš. P. 405
. Šel, kamž jej vůle nesla. Rvač
. Dějž se v
. boží; do vůle boží (vz Trampoty). Č.
Svou vůli oznámiti, provésti
, zjeviti; věc zůstává, jest, zůstavuje se při jeho vůli; záleží na něčí vůli; to visí na vaší vůli
. J
. tr. Vůli něčí činiti. Br
. Pro- jevení, pronešení vůle; o něčem podlé vůle a libosti nařizovati; proti vůli něčí. J. tr. Někomu na vůli dáti, nach seinem Wunsche handeln. Dch. Mějž to vůli svou. Dch. Dojdi k nám, šohajku, je-li tvoja vůla. Sš. P. 782. Chtěla jsem mu vůli udělati. Šd. Vůle-li jednou do srdce se vloudí
, marně co rozum namítá a soudí. Brodz
. Je to na vůli boží. Us. Šd
. Já vám to tedy udělám za vůli
. Us
. Budu tedy psáti, když v tom bude vaše v. Us. Vk. Néni pravda, mój přemilý, robila sem ti po vůli. Sš
. P. 35S. To sa mu po vóli stalo. Ht. Sl.
ml. 237
. Ale videl vôľu Janošíkovu íst po zboji, tedy vzal ho
se- bou do Moravy
. Dbš. Obyč. 88. Chyť ma ty najprv, mój život ti je na voľu; Vyplnil vôličku mladej paničky, z radosti mu podala ručičku. Dbš. I. 104., IV. 26. Dali ste ma, dali, ně po mojej vóli (= vdali, habt mich verhehathet); Šuhajík Moravan
, za teba vólu mám; ale mňa moja máť za teba něhce dáť. Sl ps. Šf. I. 59
. 118
. (Šd. ). Chodz, kde ti vóa, není som ti závistlivá; Chodie- vaj, šuhajko, de je tebe vôľa, de ti je vô- lička. Slps. 64.; 181
. (Šd., Tč. ). Najvíc vóa ženská panuje na zemi; Nedaj jazyku po vói, zdržuj ho od zlosti. Na Mor. a Slov. Tč. Chodí mu za vôľou; Za svět by mu vôlú nezlomil; Vyberaj si z kola, jaká je ti vôla, milá moja ľalija! Mt. S. I
. 89
., 112
., 149. Vůli něčí naplniti; Jest prý JMC. v. celá dokonulá, aby.... Mus
. 1880. 249. 254. Tudíž se podal Petr) vůli jeho (Páně); Aby tím se k vůli boží nahnul. Sš. J
. 214
., I. 102. (Hý. ). Vědouce
, že v tom jistá vůle JMC. naplněna bude; A na tom v. JMC. jistě naplněna bude. Bc. II. 2. 405. Staň se po tvej vóli. Hr. Rk
. 371. Namluvil se do
vůle. Har. II. 169. Bude-li v tom v. mého otce
, i já k tomu přivolím; Do vůle se na- jede. Abr. z G. II. 336., VII. 45. Něčí vůli učiniti. V., Smil v. 119., Arch. I. 13. Svých srdec vůli napasú. Ib. v. 887. Nezvedlo se po jeho vuoli; V tom buď vůle vaše; Má vuole k tomu nenie, byť on tam byl; Jiného
nehledíš, než aby dovedl své vuole; Žáda- jíce na milém pánu Bohu všickni jednú volí. Arch
. I. 14., 83., II
. 9
., 10., III. 205
. (Šd. ). Ľud tento zvyknul, keď začne, i veseliť sa do tej svojej dobrej vôle. Dbš. Obyč. 24. Prídú tvoji rovesníci a môžeš sa s nimi do dobrej vôle ihrať. Dbš. Pov. I. 174. Do samej samučičkej vôle sa nachlastal. Mt. S. I. 103. Vůli otce nebeského před vůlí pě- stounů stavěl; Proto, že jest ta vůle boží, aby lidé Boha poslouchali. BR. II. 207., 606. b. Po své vůli jsem je měl
. Pass. mus
. 321. Má v
. jest umřieti. Kat
. 2976
. Odplata blahoslavenstvie jest nasycenie bez nedo- statku vóle věčné radosti a všeho dobrého jměnie; Aj teď proti vóli otcově a mateřině Ježíš naplniv vóli otce Boha dal jest na- učenie; Milosrdenstvie jest v., jíž kto chce pomoci biednému z biedy; Učinil Petr vóli Kristovu, mnoho ulovil; Choť svému choti najmilejšiemu má svú vóli v hodných vě- cech poddati; Aby ne každý svatý k své vóli, když by on zamienil, z tohoto světa vystúpil; Úfámť pánu Bohu, žeť to miesto zachová do své vóle. Hus I. 470., II. 30
., 268., 280., 369., III. 63
., 283. (Tč. ). I já ufám jeho sv. milosti, že mě jest přijal, ač sú oni vyvrhli, protože káži přes jich vóli jeho sv. slovo. Hus II. 203. Mnoho jí sli- bováše, ačby jeho vuole naplnila. GR. Ne- bude po čertotvě vůli; Nouze vůli hamuje. Kom. —
V. =
volnosť, Freiheit, f.. Budiž
vám v tom vůle. Kos. Toliko suché dříví
mají vůli odnésti. Arch. rychn. To je divná
v. tělu. U Dobruš. Vk. —
S předložkami.
Do vůle =
do libosti, nach Belieben, nach
Lust, zur Genüge, satt. Můžeš s nimi hráti
do vůle. Us.
Němc. Dnes je piva do vůle
,
heute ist Freibier. Dch
. Naprosil, naplakal
se do vůle. Us. Džl. Čtveračili do vůle.
Ksm. Nashledavše se do vůle, obrátili sme
se zase dolů
. Brt. S
. 60. Najiedli sa všetci
do dobrej sytej vôle. Dbš. Pov
. III. 64
.
Zdoruje mně kdosi, lebo já komu, lebo se
mne kdosi do vůle naprosí. Sš. P. 233. Do
vůle se napiti
, nahleděti, Har. II. 65., I. 165
.,
se natoulati. Vrat. 65. Týž Šerka (platí)
z pustého dvora 50 gr. a při sv. Havle toli-
kéž do vuole páně i své
. Arch. I. 353. Daj
jim bělpucha do vóle. Dal. 164. V. Do vůle
míti. D. Masa do vůle se najedli
. Vrat. Do
vůle se vynaříkati. Bf. Do vůle se natančili.
Us. —
K vůli =
k libosti, zu Gefallen,
nach Willen, nach Wunsch. K vůli snad-
nosti příkladů. Gb. v Listech filol. II. 171
.
Veru si mi k vôli (líbíš se mi). Sl. ps. 123.
Jenom k vůli vám jsem přišel; k vůli vám
to udělám: K vůlivá tobě bych se nehl
.
Mor
. Šd. K vůli tobě tam přijdu. Us. Šd.
Nech sa k vôli stane tej tvojej rodine
. Ht.
Sl. ml
. 237. Proč by neplakaly, dyž hlavěnka
bolí? musijó zaplakať šohajovi k vůli. Sš.
P. 210. Jemuž k vůli král zpronevěřil se
slibu danému. Ddk. II. 418. Dvé aspoň
v sídle tom se chová k vůli plodu. Kká.
Td. 125. Daj mi, Bože, dačvo ukrasť lebo
kone, lebo voly, lebo dievča k mojej vôli.
Sl. pís. 168. Keď nechce, nech nechce, nech
si robí k vôli. Ib. 347. Raz bol kráľ velmi
veselý, azdaj by celému svetu bol k vôli
urobil; Urob mi to, urob k vôli. Dbš. Pov.
I. 194., 452. (Šd. ). Celú noc v milosti sú
strávili a sobě k vůli byli; Jemu k vůli
ráda býti chci. BN. Ne svému zkaženému
přirození, ale Kristu k vůli živi býti mají.
BR
. II. 498
. a. Nezdá se práce nésti k vůli
přítele. Št
. Každému bez vybírání k vůli
bývaly (nevěstky).
Har.
Toho požívá k své
vóli
. Půh. II
. 343. K vóli lida svého ne-
zabil ho; Člověk každý dlužen jest Bohu
vrátiti i duši i tělo k jeho vóli; A ony
budú mieti, jakož samy budú chtieti
, jeho
k své vóli. Hus I
. 309.
, II. 391
.,. III. 269.
(Tč. ). Tobě k vůli vůl se neotelí. Č. M
. 192.
K vůli hospodáři musí se druhdy i psu še-
trnosť prokazovati. Šd. Šel tam k vůli vět-
šímu tichu (pro větší ticho, za příčinou vět-
šího ticha). Šel tam k vůli vlastnímu prospě-
chu (za svým prospěchem)
. Vz doleji. K mé
vůli; hejtmanu k vůli býti musila. V. K vůli
tobě. Kom. Někomu k vůli býti (žádosť jeho
plniti). Jel. Žena, která každému k vůli
bývá (nevěstka). V. K vúli něco někomu
učiniti. V. Učiň mi to k vůli. D. K vůli
někomu mluviti (co rád slyší). V.
Pozn.
K vůli jakožto předložka pojí se obyčejně
jako v pol. s dativem jména osoby, řid-
čeji jména věci; ve druhém případě užívejme
raději předložek pro,
za. Cf. Mkl. S 514. —
O vůli své živu býti (jak sám chce), nach seinem Wunsche. Dělati co o své vůli. Dch. Ona o své vůli netroufala by si to. Us., Vk., D. —
Po vůli =
po žádosti, po libosti, nach Willen, nach Wunsche, nach Belieben, nach Gefallen
. Po vůli jiného se stavěti (pochle- bovati); nejíti po vůli (nedařiti se)
. V. Ho- spodaří po své vůli. Har
. Nečiniti po něčí vůli. Dal. Po své vůli někoho míti. Nebude po čertově vůli (odtud toho bude až potud). Prov. Něco mu není po vůli (mrzí ho to). Ros. Žádné veliké kamenné stavení za rok vyvedeno býti nemůž; po vůli (pomalu, all- gemach) jíti musí
. Kom. Did
. Někomu po vůli býti; Stane se mu po vůli. Us
. Dch. Císařová co správce říše byla mu v tom arci po vůli a vyhlásila pole k příštímu roku. Ddk. II. 202. Pojďme po vůli (zdlouha). Us. Tč.
Jdu po vůli svého otce. Smil
. Lí- tala som, mój šuhajko, po poli, hledala som frajerenku po vóli; Maňka nedovolí: žes jej ty, Janíčko, žes jej né po vóli; Svému mi- lému (kráčala) po vôli
. Sl.
ps
. 40., 58., 286. (Šd. ). A on jest jie (hřebíky) vysypal po vôli. NB
. Tč. 121. Že jí vychovali synečka po vůli
. Sš. P. 487. Májn se po vůli boží. Us. u Bydž. Nk.
To Čechům nebylo po vůli. Pal.
Dj. III. 3
. 70. Aby se ti vedlo po vůli. Sš. P.
514. Sedliak zpievá v poli, to je mně po vóli, já puojdem zaň. Anth. Brt. 102. (Kol. ). No, už to mi je po vôli. Mt. S
. I. 93. Jsou živi po vůli boží. Št. Není mu už po vůli. Smil. Po svej vóli pře- bývati. Alx. Jmámy zemiu po svej vóli; Po něčí vóli učiniti; Nechce-li po našiej vóli býti. Dal. 7
., 73., 125. To vše bude po tvej vóli; Něco k něčí vóli říci. Kat. 3117., 3236. —
Proti vůli něco činiti
, gegen den Wil- len, gegen den Wunsch. Ros. Velká vec je všecke veci časne opustiť, ale vatšá proti vóli vóla obrátiť. Na Slov. Tč. Proti jeho vóli před Děvín se brachu; Proti voli jeho na stolec vznide
. Dal. 19., 56
. Někdy bývá něco na počátku proti vóli a potom s vólí.
Hus II. 258. —
Podlé,
vedlé vůle, nach Wunsche. V
. Podlé mé vůle se to státi mělo.
Us.
Velmi je jich málo, kterým by se vždy, kedy chcú, podla vůle stalo. Na Slov.
Tč.
Byli vojíni tito na větším díle Francouzi a Vlaši, kteří podlé své vůle sobě provodili. Pam
. Val. Meziříčí 115. Na smyšlénkách podlé své vůličky ustrnují. Pal. Děj. V. 1. 173. To drželi devět let a poží- vali podlé své vóle. Půh II. 7. Římané podlé své v., jaké chtěli (krále), lidu židovskému dosazovali
. BR. II. 9
. b
. —
Zvůle =
podlé vůle, nach Willen, nach Wunsche. Zvůli toho, deshalb. Na Ostrav. Tč. Z vůle něčí někoho povolati, Zlob., odpověď dáti
. Háj
. Ze své vůle, freiwillig
. Dch. Z boží vůle gatě důle (dí se žertovně, když někdo má dostati po řiti)
. Z vůle Boha Hospodina. Us. Nebylo to z vůle mej, nebylo to z vůle tvej
, a bylo z vůle pána Boha, že su, sy- nečku, žena tvoja. Brt. P. 6. Takové víno aby brali z vůle panské (i. e. od pána, ač-li by je měl)
. Pk. Byl sem uveden do země ne z jedné vuole (einstimmig); To jednati, což by z jedné vuole bylo
. Arch. II. 19. Z vůle všech stavů. Kn. Z jedno- stejné nás všech vuole a svolení zastavili sme a zapsali ves naši
. List z r
. 1467
. Tč. Ta jízda těch poslů není z vůle vší země
. Bart. Společníci z jedné vóle. Vš. Jir. 272. Mohliby se dobře na to rozpomínati
, že
, když král Albrecht byl sem uveden do země ne z jedné vůle, že ste jemu ani zemi jeho uvedením nic dobrého nezjednali; Slušněji by tobě bylo to jednati, cožby z jedné vůle bylo a ku pokoji sloužilo; Zůstali sme ko- nečně a z jedné nás všech vůle na tom; Vyhlášen jest z vůle vší země za nejvyš- šího hejtmana království českého Pal. Dj. IV. 1. 119., 120., 129., V. 1. 29. (Šd. ). Bude Boha z plné vóle milovati. Hus II. 253. Není-li z vůle, přestaň na mále. Vz Spo- kojený. Lb. —
Za vůli =
k vůli. Prosím tě, udělej mi to za vůli. Us
. u Dobrušky
. Vk
. Udělal sem mu aspoň za vůli, nemá mi co vyčítati
. U Rychn. Prk
. Poněvadž již na ten čas za vůlí pána Boha (nach dem Wil- len) léta svá přirozená má. Pam. Val. Meziř. 104
. —
Na vůli. To jest ještě na mej vůli. Er
. P. 233 Vždyť máš na vůli. Us
. Šd. Kněz zemanóm dá na vóli. Dal
. 83. —
V. =
po- volení, dopuštění, schválení, der Wille, der Beifall, die Be-, Einwilligung, Zulassung V. Mimo vůli mou; proti mé v
.; s volí kní- žete. Bez vůle mé aby se nic nedálo.
Ros.
Mou vůlí se to nestane. Jg. S volí a vědo- mím správců. Apol., Er. Mimo vůli a vědomí; bez vůle a vědomí; činiti něco z něčí vůle. J. tr. Jezdil tam z vůle pána svého
. Er
. A pří z úmysla bez vůle stran aby neod- kládali. Zř. F. I. Jestliže by měštěnín smlouvu udělal se sedlákem s volí pána jeho.
Václ.
II.
Když ona sezná, že jest to učinil s jejie volí. O. z D. Synové ani dcery bez vůle otců svých k manželství se nazamlouvejte. Kol. 40. Aby hned při zápisu poznamenáno bylo, že úřad pro dobré sirotčí k tomu vůli dal. Ib. 53. S volí svých rodičův. Bs.
Bez mé vůle to učinil. Ml. Nětco koží do Matú- šovy pivnice s jeho volí a rozkázáním nesla. NB
. Tč. 181
. Rukojmí postavovati nemá, leč by se to dalo s volí a vědomostí vší rady.
Bdž.
3.
A o to již do Hory vypraven jest Jarohněv náš od naší strany, aby k tomu vůli dali. Pal. Dj. V. 1. 18. Páni čeští dali k tomu plnú vóli. Let. 170. S jeho volí tam jezdil. Pč. 10. Bez vuole a vědomí podko- mořího. 1581
. Tomu na svědomí pečeť svou vlastní s mým jistým vědomím a vůlí k tejto dobré vůli přitisknouti jsem rozkázal. List hrad
. Ale od Petra z Chrasta my jsme žádné vuole neviděli svědčící Přibíkovi; A tu se bohdá bude s vaší obojich volí jednati. Arch. II. 449., IV. 83. S voliu něčí něčeho dobyti
. Dal
. 158. —
V. =
svobodné volení, moc, obrati, co se líbí, der Wille, freie Wille, die Wahi, Willkühr, das Gutbefinden. Na svobodné vůli míti; na vůli dáti, nechati; k svobodné vůli něco připustiti; při vůli zanechati, zůstaviti (moc dáti, dovoliti); dáti na vůli někomu, aby..
. V. Z vlastní vůle; Svobodnou vůli míti
. D. Na vůli měl obětovati. Br. On má toho vůli. Ros. Dal mu v tom vůli. Háj. Nikdy není proroctví lidskou volí. Ben
. V
. Na mé vůli to jest. Jel. V. volná, svobodná, libá. Nz. Zůstaviti někomu něco na vůli
. Mus. 1880. 126.
Ešče jednu dceru má, ať jí vůle nedává, jako mně ju dávala. Sš. P. 23. Pouští dětem vůli. Us.
Šd. Když má vula svobodu, sama činí
škodu
. Na Ostrav. Tč
. Skočil s koně, dal
mu vůli. Pok
. Z hor
. 185
. Matúš dal ženě
vůoli, aby své schovala, kdežby mohla. NB.
Tč
. 181. To jest na svobodné vůli. Abr.
z G
. II
. 17. Toho ty vůli máš. Arch
. II.
141. Ve všem mu vóli dali
. Alx. V. v. 724,
(HP. 18. ). I panenstvie i manželstvie jest
na vóli panny; Když dobře živ jsi, netbaj
řečí zlých lidí; na vóli naší nenie, co by
každý mluvil. Hus III. 222., 228. (Tč. ). —
V. =
rozkaz, der Wille, Befehl. Něčí vůli
plniti, vyplniti, Jg., vyváděti
. Troj
. —V.
poslední = poslední pořízení, der letzte
Wille. Vůli svou poslední pronésti, ozná-
miti, ve spis uvésti, sepsati, V
., vyhotoviti;
při poslední vůli na někoho paměť míti.
Sych
. Posl
. vůle seznalá a podepsaná; svěd-
kové p. vůle pod přísahou vysvědčiti mají
tehdáž...; p. vůli odpírati, odporovati. Er.
P. vůli potlačiti, podvrhnouti, J. tr., okro-
jiti, kürzen, beschnippen. Dch. P. vůle, kšaft.
Co je kšaft; kdo mohl kšaftovati a kdo nic;
čeho potřebí k platnosti pořízení posledního,
o stvrzení kšaftu, vz Rb. str. 165. — 176.,
Kšaft, Rozkázání, Pořízení, Závěť. —
V.(vóle, zvóle, zvůle), die Freiheit zur Benüt-
zung der Wege, Flüsse, Teiche, Tümpel
usw. oder die Freiheit gewisse Sachen zu
benützen, die entweder Gemeinde- o. Privat-
eigenthnm sind, weil man sie eben benüt-
zen muss z.
B. Wege, Bäche, um Wasser
zu schöpfen
. Ale vší zvolí míní se svoboda
a zvolnosť po obecním nejprve a potom i po
zvláštním cizím, aby ji každý po obecním
i po cizím mohl k svému míti.... A ta
í zvóle jest najprve v obcích
, v řekách
, stez-
kách, které musí jíti přes cizí; neb žádný
tak bohatý býti nemůže, aby k svému všudy
po svém a přes své a ne přes cizí a súsedské
mohl jezditi, voziti, honiti, choditi... Vš.
Jir. 312
. Při obecních gruntech též svobody
a vůle v lesích a v pastvách jako jiní lá-
níci požívati mají. Priv. Tov
. 78. —
V.,zvůle, die Jagd und Fischerei
. Obora panská,
ve které se zvěři nemálo chová, pokládá
se té zvůle v 100 zl. (MS. LA. ). Gl. 367. —
V. dobrá =
přátelství, náklonnosť, guter Wille, die Geneigtheit, Ergebenheit, Gewo- genheit, gute Laune. Dobrá a náklonná v. k někomu. V. S dobrou volí sloužiti. Ben. V. V dobrou vůli s někým vjíti. Bibl.
Tady čím více hledí člověk dobrou vůli zachovať, tím hůř. Býti s někým na dobré vůli, auf gutem Fusse stehen; S někým se na dobrou vůli dáti. Us.
Dch. Buďte rádi, že si jdu k vám pro děvče, dobrá v. mě k vám vedla
. Brodz.
Já vždycky říkala, aby s ním měli dobrou vůli, ale na mne nedali. Us
. Chci míti se sousedy dobrou vůli. Us. Hsp
. Zbý- valoť tedy jen ještě pojistiti sobě dobrou vůli pražského biskupa. Ddk.
II. 208. Chlieb so solou a skutok s dobrou vôľou. Mt. S. I. 127., Dbš. Pov. III. 27. Při některé chvíli prodal jest Matěj Janovi z dobré vuole duom
se vším příslušenstvím. NB. Tč. 260. Odpo- věděl, že děkuje jim za dobrou vůli; Byv již v dobré vůli s M. Rokycanou; Ačkoli nazývali se sobě otcem a synem, nebyli však v dobré vůli vespolek
. Pal. Děj
. III. 3. 94., IV
. 1. 83
., 2
. 438. (Šd
. )
. Dobrú vůli přátelskú někomu ukazovati. List z r. 1515. Mus. 1880. 490. Sláva na vysokosti Bohu j a v zemi pokoj lidem dobré vóle. Hus II. 268. Moudrá i v tom se pozná hlava, že co musí, z dobré vůle koná
. Hkš
. Strany
pří- sloví vz ještě:
Pokoj, Soused, Svornosť, Tvář. Dobrá v
. chleba jídá, zlá ani koláčů nechce
. Sych. Dobrá v. koláče jí, zlá hlavu tepe a řídké pivo pí. Prov. Dobrá vůle mošnu kůle. Č. Vz Rb. 265
. — 2
. Radosť, dobrá mysl, die Fröhlichkeit, Heiterkeit. Dobrou vůli míti. V. Kdo chce užiti dobré vůle, musí pokusiti nezvůle. Prov. Bude
-li dobré vůle, dobře pochodíte. Sych. Dobré vůle býti; dobrou vůli
spolu měli. Do do- brej sytej vôle sa s ním nateší Mt. S. I. 88. Jest
-li potřebí, ještěť bych pojčil 12 zl. pro tu dobrú vuoli, žes mi zaplatil. NB
. Tč. 27. Veselšie ale povychodia zpoza stolov a spie- vajú i vykrúcajú sa ešte do lepšej vôle. Ďbš
. Ob. 3
. Na vínovej ratolesti muožeš sladkno hrozno jesti, tak i při mladej osobe spravíš dobrú vuolu sobě. Sl. ps. Šf. II. 132. S opa- tem sobě dobrú vóli a radosť učinila. Jir
. exc. Nebol v najlepšej vôli. Lipa I. 19. Kdyby byl v dobrej vůli, nebručel by
. U Dobrušky
. Vk. Král byl trochu dobrej vôle.
Ht
. Sl. ml. 208. Až raz keď mu otec veľmi dobrej vôli bol, opýtal sa ho. Dbš. Pov. I
. 187. Vz Rozmar, Rozpoložení. — 3.
Zábava, zvl. kvas, hody, die Unterhaltung, Gasterei, das Gelage, Gastmahl, der Schmaus
. K taneční- kům na dobrou vůli odešel
. Ler
. Ať k nám na dobrou vůli přijde. BN. Jsou veseli a dobrou vůli sobě udělali
. Št. N. 318. Dne 8/11. udělal kurfürst saský všem přednějším kněžím dobrou vůli, kteříž dali se k tabuli jeho najíti. Skl. V. 177
. Byl jsem na dobré vůli (podnes ku př
. v Krkonš Kb. ). Ros
. Hody a dobrou vůli někomu přistrojiti
. V
. Oddali se na dobrou vůli a hody; dobrou vůli udělati, na dobrou vůli pozvati
. V. — 4.
Hostina 8 dní po svatbě, ein Gastmahl am 8. Tage nach der Hochzeit
. Us
. — 5.
Křtiny, das Kindsmahl
. Sych. — 6.
Postou- pění nějakého práva, die Cession, freiwillige Abtretung einer Sache, auch die Urkunde darüber.
Tov. k. 180., Ros., Žer
. My jsme jim podali dobré vůle, aby se sami mezi sebú přátelsky smluvili. NB
. Tč. 193. Jmám dvě vsi, jednu zápisnou, řečenou Hlízov, s jejím příslušenstvím, s listy, zápisy a do- brými vólemi na ni svědčícími. Dač
. 118. A ktožby kolvěk tento list náš jměl s vě- řiteluov našich svrchu psaných dobrú vuolí, ten má a míti bude túž plnú moc. List z r.
1467
. Tč. Ktož by ten list s mou neb erbů mých dobrou a svobodnou vůlí měl, ten má
...
. Ib
. Také nám okázal list dobré vuole od Habarta a od též paní Machny; Praví, že má naši dobrú vuoli v knihách malostranských vepsanú.
Arch. I
. 510., 511. (Šd. ). Ten jistý list má s dobrú volí jist- covú; I nezdá se pánóm, by těm byla uká- zána dobrá vóle; A já k tomu dávám svú dobrú vóli; Já po smrti Albrechtově mám jeho list s jeho dobrú vuolí na ty peníze
. Půh.
I. 309
.; II. 325
., 356., 563
. (Tč.
)
. Jestliže by kdo komu dědiny které neb jakou spra- vedlnosť listem neb dobrou vůlí postoupil. Zř
. F
. I. H. III. —
V. zlá =
nesvornosť, hněv, nepřátelství, die Feindschaft, Uneinig- keit, der Zwist, böse Wille, schlechte Laune. Ve zlé vůli s někým býti. V. Míti s někým zlou vůli; Byl na mne ve zlé vůli. Us
. Dch. Dal se ve zlou vůli s děvčetem
. Dvrsk. Začínal zlou vůli (hádati se). Us. Dbv. Lep- šej zlú vólu zabiť nežli oběti činiť. Na Slov. Tč. Povídala, že byla u nich hrozná zlá v. (mrzutosť)
. Us
. u Dobrušky
. Vk. Král že vzal k nim zlou vůli pro jejich napomínání
. Pal. Děj
. IV
. 2. 308
., Arch
. IV. 116. Muož to váženo býti, že žalobník ze zlé vůle své to činí; Ale neporozuměl jsem tomu, byť která zlá vuole mezi nimi byla; A tak jest měl tu zlú vuoli v sobě; V tu chvíli ve zlé vůli byl s ženú svú
. NB
. Tč
. 115
., 235., 254
., 258
. Pasúce zvláště tělo ve zlé vóli. Hus I. 130. Vz Rb. 274. —
V. =
prostran- ství, prostor k volnému pohybování-se, Raum eines Ortes, leerer Raum. Je tu malá vůle
. Us. Kolo má ve žlabě dost vůle (nikde ne- chytá).
Vys
. Bylo to dlouho zacpáno, teď to dostalo vůli; Ten šat má dosť vůle, ist bequem.
Us. Dch. V tom chlévě jest dost vůle.
Us.
Vk.
Podívám se tam, jak je tam asi vůle. Us. Vk. Tam bude míti větší vůli. V Kuny
. Msk. U nás je málo vůle. Us., Ntk., Črk
. Jest-li v té hospodě velká v
. ? Us. Nemá vůli (nemá volnosti, říká lid, když kráva v případě kužele oteliti se ne- může). Vz Kužel. Us. Hk. —
V.,
dobrá vůle = vřídek (bolačka),
neštovice nebo rána sama od sebe na těle povstalá, ein Geschwür; také
rozpůlený nehet. Na Mor
. Bdl., Bklř., Vck. Má na ruce boží vůli. Mor. Šd.
382811
Vůle Svazek: 7 Strana: 1062
Vůle. Cf Mkl. Etym. 377 b., Jg. Slnosť. 32., Předmětenstvo (dod.), Kn. rožm. 140. V. objemná (extensivní), důrazná (intensivní), soustředěná, (koncentrovaná) Dk. Aesth.341. Slove pak v právích spravedlivosť ustavičná a neměnící se vůle, kteráž jednomu každému uděluje toho práva, jakéž komu náleží. Kol. 3. —
V. =
chtění etc. V. vrtkavá. Cor. jur. IV. 3. 2 V. konečná jako skutek má trestána býti. Vz Brikc. Jir. XLVIII. 4. 1. Kde v. pevná, prostředky se vždy naleznou. Sb. uč. Udělal to přes moju vůlu. Us. Šd. Vóle skutek vždy převáží. Ezp. 1840. Bez bozej vůle ani vlas s hlavy něidě důle. Slez. Šd. Vůla boží nechť všecko lomí (staň se)! Val. Vck. Co bolí, odbývej dobrou volí. Bž. exc. —
V. =
to,
co kdo chce. Každý téměř vůli svou za právo má. Neb by své vuole neměli, radějšeť by to viděli, byt se lidé mordovali. Výb. II. 312. —
V. =
úmysl etc. Jedné biechu vši té vóle. Alx. Při dobré vůli vše jde do hůry. Us. —
V. =
vášeň etc. Vůli svou s ní vykonal. Pož. 293. Ktožť nechce ostati ďábla, světa, i sám své tělesné vóle. Št. Kn. š. 19. Svá v. v pekle hoří. Bž. exc. —
V. =
libosť, přání. Najedl se do vůle. Us. Vhl. Esli bude vaša vůla. Us. Šd. Matka mu přec vůlu udělala. VSlz. I. 74. Natrápivše se do vůle. Bart. 142. Přistup k mé vóli. Marg. v. 316. K vóli si ty, k vóli mojim sivým očom, ale si nie k vóli tým mojim rodičom. Koll. Zp. I. 103. Potom přišloj' j'mu tu k vóli (zachtělo se mu), ž' chtěl do Alexandrie jíti. Výb. II. 4. Neumie slúžiti svému otci k jeho vóli Št. Kn. š. 17. Donidž se jim dobře vede po jich vóli. Ib. 35. —
V. =
volnosť. Dáti oři vůli. Kká. Dítě, kterémuž se dopouští vůle jeho. Pož. 119. Dělaj po voli (pohodlně). Val. Brt. D. 61. —
K vůli. Cf. Brt. S. 189. —
V. =
svolení. Dobrá v. právo ruší. Bž. exc. Ktož bv tento list měl s dobrú volí jich. Arch. VII. 636 , VIII. 495. a tam často. —
V.
dobrá =
zábava. Když offici- rové při truňku a jiných dobrých vůlech svých připomínali sobě a připíjeli neukrytě na zdraví pánů nových. Skl. V. 3. —
V. dobrá =
neštovice. Hojení jí na Mor. Vz Mtc. XV. 294. —
V. =
postoupení, Cession. Ktož by měl dobrú volí na týž list. Arch. VIII. 500. a tam často. —
V. =
prostran- ství. V. = mezera, ve které se stroj n. čásť jeho pohybuje. Us. Páka má omezenou vůli v pohybu. ZČ. I. 272. (417.).
382812
Vůle Svazek: 8 Strana: 0479
Vůle. O pův. cf. Gb. H. ml. L 79. Byla i mu po vůli (svolila, aby s ní tělesně obcoval). Us. Od vědění k činu vede v.: Od vůle ke skutku jest třeba síly. Šml. VII. 177. Vůli (vaši dobrou) za skutek přijímám. Kat. z
Žer. \ I. 38. S tvou
vůlí lépe než
volí (to prý jest i 3. os. sg. k voliti). Bl. Gr. 277. Všecko člo- věku téměř těžké jest, když není vůle k čemu. Ib. 313 Za svet by inu vôle nezlomil. Slov. Nov. Př. 562. Cf. o ,vůli' Krejč. Psych. 23.
382813
Vůle Svazek: 8 Strana: 0580
Vůle. Kterak se ,dobrá vůle' dělala a jaká měl práva ten, kdo měl něčí dobrou vůli. Vz Tov. kn. 102.
382814
Vůle Svazek: 9 Strana: 0381
Vůle. O skloň. sr. Gb. H. ml
. III. 1. 215. Aká vôľa, taká chuť; Vôľa cestu najde; Vôľu mu za svet nezlomí atd. Vz Zát. Př. 375b., 376a. Sr. ib. 139a., 146a. Máš na vůli jak císař
. Mus. ol. 1898. 119. Pro dobrou vůli člověk všelicos spolkne; Ani ? vůli jim to neudělám (naschvál ne). Hoř. 96.
382815
Vůle Svazek: 10 Strana: 0495
Vůle. Dobrá
v. zakrývá mnoho chyb. Stan. I. 124.
Dobrá vola jedáva koláč, zlá ani otrub nemá. Sb. sl. VIII. 85. —
V. =
lhůta, termin. V. se mu dává do
čtyř let. 1583. Vstnk. X. 555.
382816
Vůle Svazek: 10 Strana: 0677
Vůle. Sr. Brt. Sl. Poslední v. Sr. Te-
stament.
382817
Vulfenit, u Svazek: 10 Strana: 0495
Vulfenit, u,
m, = žlutoba, ruda olověná. Vz KP. IX. 276.
382818
Vulfenka Svazek: 4 Strana: 0882
Vulfenka, y, f., wulfenia. Rostl. 243
. a.
382819
Vulgarism-us Svazek: 10 Strana: 0495
Vulgarism-us, u, m., z lat. — řeč lidová naproti řeči spisovné. Lit. I. 153., 687.
382820
Vulgarisování jazyka Svazek: 10 Strana: 0495
Vulgarisování jazyka = přizpůsobování jazyku lidovému. Lit. I. 105.
382821
Vulgarní Svazek: 4 Strana: 0882
Vulgarní, z lat. = obyčejný, sprostý, všední, nízký, pouliční, vulgär. Š
. N
.
382822
Vulgata Svazek: 4 Strana: 0882
Vulgata, y, f
., z lat
. =
obecné čtení la- tinské bible u katolíků, jež schválil sbor tri- dentský, die gewöhnliche latein. Uberset- zung der Bibel.
382823
Vulgo Svazek: 4 Strana: 0882
Vulgo, z lat
. =
obecně, v obecné (nižší) mluvě, insgemein, gewöhnlich, im gemeinen Leben. Rk
.
382824
Vůličkování Svazek: 7 Strana: 1063
Vůličkování, n. = dávání vůle někomu, nachgeben. Stárek.
382825
Vůlivá Svazek: 4 Strana: 0882
Vůlivá. K v. = k vůli, zu Gefallen, zu Lieb. Mor. K v
. němu bych se ani nehl (nehnul). Sk., Škd
., Šd
.
382826
Vulkan, Vulkán Svazek: 4 Strana: 0882
Vulkan, Vulkán, a, m. =
bůh římský Vulcanus, bůh ohně, jenž se vyobrazuje jako kovář
. —
V. =
sopka, vrch oheň vyhazující. Vz Sopka. Der Vulkan.
382827
Vulkanický Svazek: 4 Strana: 0882
Vulkanický =
sopečný, vulkanisch. V. erupce, zjev, činnosť, otvor, zemětřesení
. Stč. Zmp
. 511., 722
., 773
., 783
., 789.
382828
Vulkanický Svazek: 8 Strana: 0479
Vulkanický. Effusivní (rozlité) v-cké hor- niny, vzniklé nad povrch země. Vz Ott, XI. 613. a.
382829
Vulkanism-us Svazek: 4 Strana: 0882
Vulkanism-
us, u, m
. =
učení některých zemězpytců, že naše země povstala působe- ním ohně; přívrženci toho učení slovou
vul- kanisté, der Vulkanist. Rk.
382830
Vulkanisování Svazek: 4 Strana: 0882
Vulkanisování, n., das Vulkanisiren. V. guttaperehy. Zl
. klasy 1856
. č
. 18.
382831
Vulkanisovaný Svazek: 4 Strana: 0882
Vulkanisovaný; -
án,
a, o, vulkanisirt. V. model. Nl. V. kaučuk. Šp. Guttaperča a kaučuk, nabyvše rozpuštěním v sírouhlík u větší pružnosti, slovou v-nými. Zl
. klasy. 1856
. č. 14
.
382832
Vulkanisovati Svazek: 4 Strana: 0883
Vulkanisovati, vulkuriisiren
. Vz Vulka- nisovaný.
—
co: guttaperču, kaučuk. Šp., Zl
. klasy 1856. č. 18
.
382833
Vulkanista Svazek: 4 Strana: 0883
Vulkanista, y
, m.
, vz Vulkanismus.
382834
Vulkanový Svazek: 4 Strana: 0883
Vulkanový,
vulkánový. Vulkan-. V
. olej. Šp.
382835
Vulkanský Svazek: 4 Strana: 0883
Vulkanský, vulkánský, vulkanisch
. V
. ostrovy = liparské u Sicilie; průsmyk (ze Sedmihradska do Valachie)
. Vz S. N.
382836
Vulna Svazek: 4 Strana: 0883
Vulna, y, f.
= vlna. Nebožtík otec těch sirotků je zavolav před nimi pověděl o vulně na sukno
. NB. Tč. 262.
382837
Vulpinit Svazek: 4 Strana: 0883
Vulpinit, u, m.. Nerost. Vz Bř. N. 129.
382838
Vulpinový Svazek: 7 Strana: 1063
Vulpinový. V. kyselina. Rm. II. 356.
382839
Vulseřec Svazek: 7 Strana: 1063
Vulseřec, řce, m., syncipa, zastr. Veleš.
382840
Vulturn-um Svazek: 4 Strana: 0883
Vulturn-
um, a, n., bylo mě. v Kampanii.
382841
Vulturn-us, a Svazek: 4 Strana: 0883
Vulturn-us, a
, m., byla řeka v Kam- panii.
382842
Vůňati Svazek: 4 Strana: 0883
Vůňati =
voněti. Na Ostrav. Tč.
382843
Vunda Svazek: 4 Strana: 0883
Vunda, y, m., osob. jm.
382844
Vundati Svazek: 7 Strana: 1063
Vundati. Cf. Prk. Studie o dat. §. 4.
382845
Vundati Svazek: 8 Strana: 0479
Vundati, n přisuto. Vz Gb. H. ml. I. 380. nn. Koru
v olej vondati (vstrčiti). 1440. Mus.
lil. 1896. 268.
382846
Vundati Svazek: 9 Strana: 0381
Vundati, vondati co komu kam (strčiti): rúbik
mezi zuby. Maš. ruk. 206b.
382847
Vundati, vondati Svazek: 4 Strana: 0883
Vundati,
vondati,
vundávati, vundává- vati, z
v-dáti n. spíše z
ú-dati. Jg.
V. =
dávati v co, vkládati, vstrkati, hineingeben, hineinthun. —
co kam: do hrnce, D
.,
na uhlí
. Db. Vezmi routy a balšamu, vundej to v pytlík. Lék. kn. 1544
. V
. co
k čemu. Poh
. v Lit. —
co kam proč. Svá vlastní jména vundali
z marné pýchy
do obleček
. Koll. I. 290
. —
sobě =
počínati sobě, trei- ben. Co sobě pak vundáš? Ros. —
se =
párati se, zaměstnávati se, sich bemühen, sich abarbeiten
, sich abgeben. Co se tam vundáš? Ros
. —
se s čím, s kým. Ros
., Us.
382848
Vune Svazek: 4 Strana: 0883
Vune. Ale jich (černých očí) nemajó, hani neprodajó, vune jich kramářke (vony jich kramářky) same ráde majó
. Sš
. P
. 253.
382849
Vůně Svazek: 7 Strana: 1063
Vůně. Cf. Mkl. Etym. 222. b.
382850
Vůně, ě, vůnička Svazek: 4 Strana: 0883
Vůně, ě,
vůnička, y, f., der Geruch. V. libá, dobrá, zlá, protivná, Jel., spálená, Us., líbezná, D., milostná, Ler., juchtová, Šp.; nemilá v. = zápach. Nz. V. květiny, pry- skyřice atd. V. vína, die Blume, das Bou- quet. Sk. Čich vůně, jak co páchne, cítí a rozeznává. Kom. Pižmo libou vůni vypouští
. Kom. Vůni vydávati, Br., Kom., vanouti, vůni růží do sebe táhnouti. D. Kosatec šatům libou vůni dává. Byl
. Zlou vůni od sebe dávati. V. Té vůně nikdo snésti a číti nemůže
. Ler. V
. z kadidla jest libá; Bohu jako libá v. příjemný
. BR
. II. 195. a., 854. a. Cedrus svú vóní hady zapuzuje, tak dokto- rové svatí ďábly a kacieře naučením svým; Jacinktus také jest květ aromatský červené barvy, vóně rozkošné; Nosem vuoni dobrú a zlú rozeznáváme; V. mandragor znamená ctnosti
. Hus III. 23
., 68
., 85., 91. (Tč. ). Člo- věk po řeči, bylina po vůni se zná. Prov. Čím víc zetřeš koření, tím víc vůně dává. Mor. Tč. Vůní vůl netyje. Pk. Mnoho v., málo pečeně
. Dbv. O vůni květin vz Sbtk. 50. Tu toliko drží se, kde v
. ctnosti cítí. Kom. Vóně ctností jsúce naplněni; Kristova dobrá vuoně jsme. Hus II. 136., III.. 9.
382851
Vůneček Svazek: 10 Strana: 0677
Vůneček, čku, m. Vz Brt. Sl.
382852
Vůněplnošť Svazek: 4 Strana: 0883
Vůněplnošť, i, f
., Geruchfülle, f
. Dch.
382853
Vůněplný Svazek: 4 Strana: 0883
Vůněplný, vollduftig.
Dch.
382854
Vunice Svazek: 4 Strana: 0883
Vunice, dle Budějovice
. V
. malé a velké, Klein-, Gross-Wunitz, vsi u Libochovic. Vz Vojnice, S.
N.
382855
Vůnička Svazek: 4 Strana: 0883
Vůnička, y, f., vz Vůně. —
V. =
něco voňavého na př. kytka, V
., na Mor
. vonička, der Blumenstrauss.
382856
Vůninosný Svazek: 4 Strana: 0883
Vůninosný, dufttragend, duftig. V
. vzduch
. Hdk. L. kv. 50
.
382857
Vunočka Svazek: 9 Strana: 0381
Vunočka, y, f =
vonička. Na Morávce. Věst
. op. 1895. 20.
382858
Vuo Svazek: 4 Strana: 0883
Vuo. Ale toho, bratře milý, aby věděl, žeť já mám s Medkem vuo (vo, o) hrdla činiti. Arch
. V. 312. (Šd. ).
382859
Vuo Svazek: 7 Strana: 1063
Vuo, vz Voha (dod.).
382860
Vuobyčejný Svazek: 4 Strana: 0883
Vuobyčejný =
obyčejný. V. leženie
. 1482. Tč.
382861
Vuoči Svazek: 4 Strana: 0883
Vuoči =
v oči. NB. Tč. 42. Vz Vůči
.
382862
Vuohradě Svazek: 4 Strana: 0883
Vuohradě =
v ohradě. Arch. I. 206
. Vz V
.
382863
Vuokol Svazek: 7 Strana: 1063
Vuokol, vz Vůkol. Št. Kn. š. 167.
382864
Vuokoleczný Svazek: 8 Strana: 0479
Vuokoleczný. Aby v-ní chodili sú do Při- bislavy. XV. stol. Mus. 1893. 434.
382865
Vuokřídlí Svazek: 4 Strana: 0883
Vuokřídlí =
okřídlí.
382866
Vuoravy Svazek: 4 Strana: 0883
Vuoravy, pl., jm. místní
. Arch. III
. 519
.
382867
Vuoska Svazek: 7 Strana: 1063
Vuoska (?) Dán (rozkaz) u vuošče (voj- ště?) naší v Rakúsích. Arch. IX. 212.
382868
Vuostuzení Svazek: 4 Strana: 0883
Vuostuzení =
v ostuzení. Žena porušená jest viece nehodna k manželstvie a jest v. idském, jest-li zjevno porušenie
. Hus I. 206.
382869
Vúpaty Svazek: 7 Strana: 1063
Vúpaty za ním = v patách. Uh. Brt. D. 286.
382870
Vůpolky Svazek: 4 Strana: 0883
Vůpolky = vejpůlky, v půli, in der Mitte. V. ho vzal a udeřil ním a zem. Na mor. Valaš. Vck.
382871
Vurm Svazek: 4 Strana: 0883
Vurm, a, m
. V. Jg., spisov
., nar
. 1825. Vz S. N
., Šb. H
. 1. 307. —
V. Jos., spisov., nar. 1837. Vz S N
., Šb
. H. 1. 307
.
382872
Vurundat Svazek: 10 Strana: 0489
Vurundat m. vodundati. Sr. Huj. Progr. 15.
382873
Vurvinský Svazek: 7 Strana: 1063
Vurvinský. V. draha (pl. n.) u Rakovn. Wtr., Mus. 1883. 457.
382874
Vuře Svazek: 4 Strana: 0883
Vuře =
oře. Vz Orati
. Vuře šohaj, vuře v zeleným hóhoře (úhoře). Sš. P
. 220
.
382875
Vuřviny Svazek: 7 Strana: 1063
Vuřviny. Na V-nách, byl rybník u Ra- kovn. do r. 1493. Wtr.
382876
Vůsa Svazek: 4 Strana: 0883
Vůsa,
lépe:
osa.
382877
Vůsenice Svazek: 9 Strana: 0381
Vůsenice, e, f., vrch v Blovicku. Plz. 12.
382878
Vusín Svazek: 4 Strana: 0883
Vusín, a, m., osob. jm.
Vz S
. N. —
V. Kašp
., knihkupec, 1700. —1720
. Vz Jir. H
. l. II. 342.
382879
Vusín Svazek: 9 Strana: 0381
Vusín Kašp. Vz Flš. Písm. 479., Vlč. Lit. II. 185.
382880
Vusín Svazek: 10 Strana: 0495
Vusín Kašp. Lit. I. 208. Vůz. Pri plnom voze je lepšie kráčať (lepší žena s věnem). Mus. slov. IV. 10.
Prodal koně, koupil vůz (o zpozdilém). Vlasť. I. 235. Popis vozu litomyšlského. Vz Litom. 63. — Části vozu v Starej Pazovej na Slov.: štyri kolesá, «pice, hlava, bachry, púška, osy, štezla, slepý, ľvoník, remenčok, svorem, rázvory, kyša, oje, bivnice, ga- rižke, perace, lojtry, šaragle, leske, ferhice, řeťaze. Mus. slov. VII 58. V názvosloví koštianském na Slov., vz Mus. slov. IV. 12. nn. Na Šumavě: gder (kder), formánek, houže (houžve), lešně (lišně), péra, rozvory, spířce, srdeň, stolec, voj, voplín, váhy, zá- blatník. Rgl.
Vůzka, y, f., zdrobn.
vůz. Dšk. Km. 27.
382881
Vůsmý Svazek: 4 Strana: 0883
Vůsmý,
lépe:
osmý. U Něm. brodu. Brnt.
382882
Vusta Svazek: 9 Strana: 0381
Vusta! = v levo! Volání na koně. Místy na Slov. Ces. 1. X. 307.
382883
Vústění Svazek: 7 Strana: 1063
Vústění, n. = sloučení dvou cev, že krev volně prouditi může z jedné do druhé, anastomosa. Ott. II. 255
382884
Vústiti Svazek: 4 Strana: 0883
Vústiti =
vtékati, einmünden. Vz Ústiti.
382885
Vustrá Svazek: 7 Strana: 1063
Vustrá, é, f. = vrch v Písecku.
382886
Vůtec Svazek: 4 Strana: 0883
Vůtec, tce, m. =
kdo vodí na poutě, písně a modlitby předříkává, vůdce, der Vorbeter. U Rychn. Črk.
382887
Vúterní Svazek: 4 Strana: 0883
Vúterní =
úterní. Mor
. Šd.
382888
Vůtka Svazek: 4 Strana: 0883
Vůtka, y, f. =
druh síti. Hosp
. noviny 1856. 13. Zb
. exc.
382889
Vutorný Svazek: 7 Strana: 1063
Vutorný =
vnitřní, vniterní. Slov. Chlpk. Sp. 194.
382890
Vuvny Svazek: 4 Strana: 0883
Vuvny (Humny, Ovny), ves u Prahy. Vz Blk. Kfsk
. 1205.
382891
Vůz Svazek: 4 Strana: 0883
Vůz (zastr.
vóz), gt. vozu,
vozík, u,
vo- zíček a
vozček, zečku, m., v obec. mluvě
vozejk, vozejček. Vůz m. vozB z vez (vézti), vz E.
Der Wagen.
Části vozu: oj (voj, kluk, tažadlo) s předním a zadním
formán- kem, která se
vidlicemi (rameny) končí; na oji jsou
váhy (příčny) svorníkem (rozpor- níkem) připevněné; v zadu pod ojí je
ná- prava, na ní
šárka, oplín (oplen), na které se
fasuňky n.
řebriny (žebřiny, drabiny) zavěšují; přední náprava spojena jest se zadní
rozvorou; na voze jsou
koše,
košiny; strany kola vz Kolo. Pt Kruh spojující oj s vozem:
klemzera. Šp. Dřeva, aby fasuňky do kol nepadaly:
klanice; u hnojníku (korby) jsou delší, u
fasuňkového vozu kratší. Jg. Kola točí se na
osách; mezi násadkem a osami jsou
snice; na zadních kolech vozu je mezi osami a násadkem
pídlo, mezi nímž je rozvora
. Pod žídlo táhne se řetěz, aby se řebřiny nešoupaly. Vck. Přihrádka u ko- siny (s předu):
kelňa. Mor. Kch. Vůz má 2—4 kola a na osách či nápravách jejich leží čásť k nesení břemen určená; přední náprava souvisí s ním pomoci silného hřebu; s přední nápravou spojena jest voj; na zad- ním konci voje visi váhy; vozy železničné slovou vagóny, Vz S. N. Vz také:
Bok, Drabce, Fasuněk, Kačírky, Kolo, Kranclovka, Lišen, Lon, Lonek, Mečík, Náboj, Nákoles- ník, Nejšle, Oplen, Oštěr, Otajky, Pás, Pa- vuza, Piksla, Płatnik, Podbit, Podjíždě, Pod- nížka, Poloupásek, Ráf, Rozpěrák, Rozvora, Rosvorní, Stahovák, Šárka, Špačník, Tra- dlenka, Zákolesník, Zákolník. Vozy: ná- kladní, kočáry, kolesky (kolesnice, drážky), dostavníky, rychlíky, bryčky
. Pt. V. kočí (Kutsche), o dvou kolách
(kára), V
., krytý, visutý, na zboží, na 2 a více osob, D., komorní (karosse), Kom.., vojenský, Reš
., obkročitý (Wurst), na cestu, řebřinový
, fa- suňkový, hnojní (hnojník), špížný
. Us. V. zdvihákový (na němž je zdvihák pojezdný). Zpr. arch. XI. seš. 3
. str
. 13 Vůz s koša- tinou, hasičský, nábytkový (Möbel), kropicí, Spreng-, pohřební, Leichen-, dopravný, Streif-, parní (Lokomotive), Dch., pro raněné, ne- mocné, s pokladnicí vojenskou, se střelivem, potravní, Čsk., dřevený (s dřevěnou nápra- vou, dřeveňák), železný (se železnou ná- pravou, železňák, Dlž. ), Us
. v Kunv. Msk
., výhlední, Aussichtswagen (nepokrytý, na železnicích), železniční (osobní, nákladní, uhelný), Zpr. arch. XI. seš
. 2., 3
. a 4
., valný (nekovaný), Pam. Val. Meziř
. 228., pícní, válečný, Pal., na kaši, Breikutsche, Šp, oko- vaný. Půh. 1. 338. V. rekvisitní (s potřeb- ným náčiním vojenským n
. hasickým), Us., trámový, Balken-, kozový, Bock- (na hlavní části válečných vozů), prskounový, zdra- votní, pontonový, muniční, NA. III. 167., 135., 101. 96., bitevní. Čch. Bs. 147
. Vz Fasuněk
. V. vedlejší n. přidaný, Beiwagen, na poštách. J. tr. V. dvoukolí, dvoukolnice, kolec, Hárovec, háránek; prázdný, kovaný, nekovaný
(bosý, bosák), čtverospřežný, šesti- spřežný, jednospřežný (na jednoho koně, s jedním koněm), ruční n. pěší (který lidé táhnou). Šp. Vůz řec
. a řím. vítězný, do- stižný, nákladní. Vz Vlšk. 162., 370., 257, 260
., 108
., 256. V
. v hora.: uhelní, rudní, rumový, Kohlen-, Erz-, Bergwagen
, Kohlen-
, Erz-
, Berghund, německý, deutscher Hund, uherský, ungarischer Hund. Hř. Sedadlo na voze. Na voze jeti, Reš., vézti, voziti
. V. Jízda vozů, der Wagenverkehr. Dch. Hrad vozů, die Wagenburg. Dch
. V. přeložiti, přetížiti, überladen. Šp.
Po voze, per Achse; Tam vozy přímo jezdí; něco do vozu dáti; něco s vozu na jiný vůz přeložiti; v. roze- hnati, zastaviti.
Dch. Za vozem (pokřik na kočího, že mu někdo vzadu na voze sedí)! Us
. Dch
. Na vůz sedati. Har
. Jel vozem po kamení, až to hrčelo. Sych. Do vozu za- přáhnouti
. D. Kotčí vůz spravuje. V. Vozem zajeti, něco zvrhnouti; vozem zarejdovati; v
. zavříti, hamovati, zahamovati. D. Vozem pro něco jeti
. Sych. Vůz na hladko, na ostro (zavřený, zahamovaný). Slez
. Šd
. Jedú voze s vojákama, krev sa leje kolajama
. Sš
. P. 124. Na voze-li jedu, též mohu spadnout pod vuz. Kká. Td 282. V
. strojiti, upraviti, namazati
. Us. Hybaj, Janoško, hybaj za vozy, jak ty uvízneš, kdo ťa založí. Brt
. P. 85. Vojáky do vozu vpraviti, einwaggo- niren. Čsk. Vozy mali ťažko naložené, to veľa drahého tovaru viezli: Zastrčil bič do blata, že mu tam lepšie bude stát ako na- pred voza za lesicou; Dohonic senový v.; Nebolky ho sobral ani na tri tárne (nákladní) vozy Dbš. Pov. I. 524., III. 37., VII. 15., 51. (Šd. ). Chodí syneček okolo voza, jakoby hledal kósek železa, kósek železa, kósek litiny, on chce oklamat švarné divčiny; Co
je ve vozi, všecko je moje a ješče sem za-
pomněla věnečka zeleného doma na stole;
Poskákali z voza, báli se Francóza; Už je zle,
už je zle a bude hůř, už pro nás chystajó
v košinách v.; Krvi po kolena, plné voze masa,
co to pobynula bojanovská chasa; A dybys
byl dobrý muž, kupjal bys mi nový vůz.
Sš. P. 239., 450., 574., 575., 592., 681. (Tč. ).
Aby jel se svú ženú ke dskám, že vozu
svého k tomu puojčiti chce; Aby měli řetěz
pod vozem; Než o těch jízdách kuoň sú mi
dorazili, bodaj se mohl již do vozu hoditi.
Arch. IV. 324., 443., V. 330. (Šd. ). Na vozi.
NB. Tč. 120. Nečiňte nám škody a nekácejte
nám vozuov. NB. Tč. 251. Přehodili je
(mrtvé tělo) pytlem a vložili na v. korbičný.
Skl. V. 83. V. jest obilím naložen; na vůz
obilí, něco naložiti. Us. V. spravovati (ří-
diti). Br. V. s nákladem. D. V. strká. V.
nabokovati (když po obou stranách tolik
naložíme, že má v. jaksi břicho, boky); v.
zdvíhati, heverovati. Šp. Pěšky jako za
vozem, gehüpft wie gesprungen; Zlatý vo-
zíček — padne zlatý hřebíček (u zámožného
hledej práce). Dch. Blázen s vrchu vóz po-
pustí, kdě ho mal hamovať. Na Slov. Tč.
Má Filipa na předním voze (je chytrý);
V Kunv. Msk. Před vozem mu idú kolesa;
Aby ti vôz neškriepal, pomasť mu kolesa;
Mnoho asi v.
neunese. Pořek. Mt
. S
. I. 94.,
103., 126. (Šd
. ). Má namazaný vůz, až vrzá.
Šd. Sánka cigánka a vóz pán. Mt. S. Když
vůz namažeš, jak bys třetího koně připřáhl.
Pk. Prázdný vůz nejvíc brčí. Hkš. Bývá
pod vozem, kdo bývá na voze; Hodíš se
zadu na v., abys brzo vypadl; Pane Bože
drž vůz; Drž pane Bože káry, ať se v. ne-
zvrátí (nedej Bůh v tom nebezpečenství
zahynouti
. Vz Nebezpečenství); Já o voze
a on o koze (vz Nedorozumění). Č. Pře-
vrátil káru, spraví si vůz (napraví neštěstí
v lepší). Sych. Nevěřím mu, kdyby pravdu
na voze vezl pod pavuzou. Nemazaný vůz
těžce se táhne. Obrátil v. zpátkem. Vz Řeč.
Kdy jeden na vůz nakládá a dva s vozu.
nebrzo ho naloží (když jeden šetří a dva
utrácejí, ničeho se neušetří). Vz Šetrnosť.
Mus. V. koně táhne (co má konať předsta-
vený, koná podřízený. Vz Opačný). V. Jest
ho potřebí co pátého kola u vozu. Platný
jsi mi co páté kolo u vozu. Je páté kolo
u vozu. Us. Šd. Bába s vozu, kolům (ko-
ňům) lehčeji. Mus. Kozla platen pěkný v.,
když koně na nic; Když se koně oprou,
vůz musí: Má namazaný v. až vrzá. Šp. —
V. =
co se na vose po jednou veze, die Fahrt, ein Wagen voll, Fuder. Vůz dříví, V., sena, D., hnoje, Us., otavy, jetele, slámy. Š. a Ž. Abyste nám každý z vás vůz sena přivezli do Plzně; Aby přivezli na hrad 30 vozuov Jesu. Arch. IV. 169., 326. Má 5 vozu sena a 9 vozu otavy. Us. Šd. —
V.
u pily, der Sägewagen. Sedl. —
Vozík provaznický, der Seilerwagen. —
V.
na nebi = medvědice, areturus, der Wagen. V. Vůz větší, ursa major, der grosse Bär, v. menší, ursa minor, der kleine Bär. Troj.
382892
Vuz Svazek: 7 Strana: 1063
Vuz, e, f.,
vuz, e, m. = vinculum, liga- mentum. Všichni bobonci: leč žehnánie, leč napsánie na vuzi zapovědieni jsú kostelem. Št. Kn. š. 9. 26. V. značí pásku, návaz. Nosili totiž nemocní lístek, také různými slovy popsaný, stočený na stužce nebo pásce a tomu říkali návuz. Zbrt. Arch. pam. 1887. 142.
382893
Vůz Svazek: 7 Strana: 1063
Vůz. Vz Vůzek, Derec, Wtr. Obr. I. 516. nn., Mách. 41., 60., Sdl. Hr. IV. 110. V. kočí (kočár). Ib. I. 104., vojenský, Wtr. Obr. I. 314., dělný, Črn. Zuz. 260., kosní, Sensen-, Sichelwagen, Lpř., nářadní, Requi- siten- (hasičský), na smeti, Kehricht-, Pdl., zásobní, Tender, Mj. 143., tažný. NA. IV. 222. Ten kluk je jako od vozu = jako ko- mediantský, světák, U Roudn. Prk. V. můj, osel tvůj. VSlz. 1. 236. Mlč, ty páté kolo u vozu (říkají chlubnému). Val. Vck. Tam v. musí, kam se koně naprou. Lpř. Spra- vuj v., než se kola rozběhnou. Bž. exc. Hádanka o voze, koni a pacholku vz Kůň (dod.). Vozy strká ven zní prý po německu: Wos is dr Kawen? Brt. V. ide za ojom a človek za príkladom. Slov. Šd. —
V. = čásť stroje předpřádacího i dopřádacího. NA. IV. 39., 41. —
V. = veliký svatební věnec (pečivo). U Č. Brodu. NZ. I. 390.
382894
Vůz Svazek: 8 Strana: 0479
Vůz. O pův. cf. Gb. H. ml. I. 84. Popis vozu :jeho částky) 'z Brt, D. II. 442. nn. Elektrický vůz. Vz KP. VIII. 450. Válečný vůz v XV. stol. Vz Wtr. Krj. I. 269. Pri zla- tom voze sa vše (= vždy) najde zlatý klínec a pri drevenom len drevený. Slov. Zátur. Ani by ho na tři vozy nepohral (je ho mnoho). Us. Nov. Pŕ. 557. —
V. =
věnec (pečený) všelijak vykrášlený, dávaný od sousedek že- nichových, byl-li z jiné vesnice než nevěsta. Vykl. Svat. 21.
382895
Vůz Svazek: 9 Strana: 0381
Vůz. Části vozu: gáčer, klanice, kolesá, košina, lišně, longo, oj, podosek, puška, reb- riny, rozpínka, rozvora, snice, šlajf, tokna, váhy, zákolesník. Vz Sbor. slov. III. 28.
V Brezovici: disel, drabinky, klanice, loč (luč), lúnik (aby nevypadlo koleso;, vrčík, oš, podejma (kterou jsou spojeny přední šnice), polkoš, rozpínač, šnice prednie a a zadnie, svoreň, váhy, vankoš, vornadel, zátvorník (železný klín na zadní části roz- vory);
u volského vozu: hamač, jarmo, naš- Čeka, zatička. Mus. slov. II. 8.
V Krstené: drabiny (řebřiny), kolesa, lievče (lišně), lônik, oje, opleny, osy, podima rázvora, rozpony, svoreň. Vz Mus. slov. II. 21. Voz drglavý, mastený (namazaný); O voze ja (já), on o koze; Voz panna, kurva saňa atd. Vz Zát. Př. 376a Bojovný v. Husitů. Vz Tom. 184. Kozla platný pěkný vůz, když koně za nic. Hrub. 23. Hodíš s? zadu na vůz, aby's brzo vypadl (o chytrá- cích). Rybay.
382896
Vůz Svazek: 10 Strana: 0677
Vůz. Podrobný popis s vyobrazením vz v Brt. Sl.
382897
Vůzal Svazek: 9 Strana: 0381
Vůzal, u, m. =
vozík. Jihozáp. Čech. Dšk. Vok. 46.
382898
Vůzek Svazek: 4 Strana: 0884
Vůzek, zku, m. =
malý vůz, vozík, ein kleiner Wagen
. U Opavy. Klš.
382899
Vůzek Svazek: 8 Strana: 0479
Vůzek, zku, in. =
plužné kolečko. Laš. Brt. D. II. 447.
382900
Vůzek Svazek: 9 Strana: 0381
Vůzek, zku, m. =
vozík tříhranný, na kterém se větší hrnce vidélkami do peci dopravují. Slez. Čes. 1. VIII. 56. V. =
válek, o nějž opírala žena vidlici s dlouhou ruko- jetí, jíž hrnce z ohniska odstavovala. Slez. Nár. sbor. I. 63.
382901
Vůzka Svazek: 4 Strana: 0885
Vůzka, y, f., das Wagen-, Rädergestell. Us.
382902
Vůzko Svazek: 10 Strana: 0495
Vůzko, a, n. =
vůzka. Vých. Č. Řzn.
-vý, konc. ve spisech Husových. Vz List. fil XXVII. 232.
382903
Vůzky Svazek: 8 Strana: 0479
Vůzky m. úzký. Gb. H. ml. I. 433.
382904
Vůznice Svazek: 4 Strana: 0885
Vůznice, e, f
. = údolí u Nové huti v Kři- voklátsku.
382905
Vůznice Svazek: 7 Strana: 1063
Vůznice. V Řvn. 140. stojí:
Voznice.
382906
Vužan Svazek: 7 Strana: 1063
Vužan, u, m. = jm. zvonu v Kolíně. Wtr. Obr. I. 439.
382907
Vvaliti Svazek: 4 Strana: 0885
Vvaliti =
vevaliti.
382908
Vvdrnknúti Svazek: 4 Strana: 0919
Vvdrnknúti, auf einmal austrinken. Na Slov. Ssk.
382909
Vvchřestati Svazek: 4 Strana: 0947
Vvchřestati, vychřestávati, erschnarren, Geräusch machen. —
si co. Ros.
382910
Vvmlúvač Svazek: 9 Strana: 0384
Vvmlúvač, e, m. Hus. Post. 117b.
382911
Vvnuchtati Svazek: 7 Strana: 1077
Vvnuchtati =
vyňuchati Slez. Šd.
382912
Vvpočítavosť Svazek: 4 Strana: 1040
Vvpočítavosť, i
, f.
, die Berechnungsgabe
. Dch.
382913
Vvpůjčenosť Svazek: 7 Strana: 1080
Vvpůjčenosť, i, f. Dk. Aesth. 556.
382914
Vvtriezveť Svazek: 7 Strana: 1089
Vvtriezveť =
vystřízlivěti. Slov. Šd.
382915
1. Vy Svazek: 4 Strana: 0885
1.
Vy, nom. pl. zájmena
ty. Vy, gt. vás, dat. vám (zastr. vom), akkus. vás (zastr
. vy), lok. vás, instr. vámi; dual: nom
. a akk
. va, v f. vě, gt. a lok. vaju, dat
. a instr. váma. Vz Ty. Místo gt.
vás klade se
váš kdy? Vz
Já. Vám dáno jest znáti tajemství. Br
. Kdo bude po vás děditi ? Us
. Na vás jest pořádek.
Us.
Dám se mezi vámi najíti. Dievčie ruka na vy k vládě slaba. LS. v. 106. Buďa vama nechal bych ho, ich an euerer Stelle. Na Mor. Brt. Jak je vám, wie befinden Sie sich? Mor. Šd. —
Kdy se klade a kdy vy- nechává? Mluvíte. Vy cestujete, oni sedí doma. O tom vz
Já. —
Vy,
mluví se k jedné osobě z uctivosti (lépe než:
oni); vz Oni. Užívá-li se ho o jedné osobě, klade se při něm spona slovesa býti do pl., ale adjek- tivum a příčestí do singl. Vy jste dobrý (
ne: dobří). Vy jste se zmýlil (
ne: zmýlili). D.
382916
2. Vy Svazek: 4 Strana: 0885
2.
Vy-,
předložka neoddělitelná znamená směr děje ze vnitřku, z něčeho ven, odněkud ven neb pryč: vyjíti, vyorati, vykopati
, vy- hnati. —
Oddělení od čeho, pozbavení čeho: vyloučiti, vyděditi. —
Dosažení čeho úsilím: vyprositi; vymodliti, vynutiti
, vydělati, vy- běhati. —
Konečné dohotovení, dokonání: vy- hubiti, vyhladiti, vyhasnouti, vyčichnouti. — Se
se,
sobě znamená úplnosť, sytosť: vy- spati se, vy běhati se. —
Znamená směr od- někud vzhůru, nahoru (m
.:
vz): vystoupiti, vylézti, vyletěti na dům. Jg
. Vz více v Tn. 116. —125., 195., Mkl. S. 201
. —
Slovesa přechodná vůbec a
časoslova nepřechodná pohybování (vz Pře-)
s předložkou vy slo- žená řídí akkus., ne genitiv. Vyvrátiti město. Jeden druhému oko vybodl. V. Dobře tu cestu vyjezditi. Us. Zk. —
Vy píš s
y, je-!i předložkou, nepatří-li ku kmeni: vy-lézti;
ale: viseti.
382917
Vý Svazek: 4 Strana: 0885
Vý-
předpona, klade se ve jménech s před- ložkou vy- složených, nejsou-li verbalia: vý- boj, výrost, výhost, výbor, výběrek, vý- borný, výklad, výpis, výčep, výdělek, výlet, výtka, výkupné, výstražný, výmazné, výsluní
, východní,
ale: vybojování, vybrání
, vybraný
. Jg., D
., Pk. Pr. 44., Bž. 217., Mkl. B. 416.
382918
-vý Svazek: 4 Strana: 0885
-
vý přípona adjektiv: mořivý, vadivý, my- slivý, běhavý, dřímavý, hravý, kousavý, na- říkavý, plakavý, zpěvavý, stonavý, vrzavý, žravý, žvavý. Vz Mkl. B. 219., 223.
Této přípony užíváme 1.
místo gt, přivlastňovacího (vz -
í přípona, 1. ). Dubové listí (dubu). Rkk. Opona chrámová (chrámu). Krk pávový. — 2.
Místo gt. podmětného (vz -
í přípona, 2. ). Květ chrpový
. Blýskání hromové. — 3.
Místo gtivu předmětného (vz -
í přípona, 3. ). Stráže žalářová
. Spojení kloubové. Vz Zk. Skl. 308. —315.
382919
Vy Svazek: 7 Strana: 1063
Vy =
vás. D. Lhrg. 288. § 72. U: 1.
Vy na konci za D. polož : Lhrg. 251.
382920
Vy Svazek: 7 Strana: 1063
Vy-. Označuje 1.
směr děje z něčeho ven: vylehnouti, vylézti; 2.
možnost děj vyko- nati. Toho on nevytroubí. To vše vyzpí- vám ; 3.
spotřebování čeho. Teplo vyvrzali. Olej vysvítili. Slámu všecku již vystlali. Brt. D. 166. Cf. Jurs. 21.—34 , Brt. Ruk. 89. nn.
382921
-vý Svazek: 9 Strana: 0381
-vý konc. u Husa. Vz List. fil. 1900
. 231.
382922
Vy dojený Svazek: 4 Strana: 0916
Vy dojený; -
en a,
o, ausgemelkt, abge- melkt. V. mléko, kráva. Us
.
382923
Vyakciovati Svazek: 9 Strana: 0381
Vyakciovati si něco (akciemi získati). Posel 1876. 581.
382924
Vyanalysovať Svazek: 7 Strana: 1063
Vyanalysovať prvky. Ndr. Anthr. I. 79.
382925
Vyapatekářovati Svazek: 4 Strana: 0885
Vyapatekářovati, durch Apothekerei ge- winnen. Ros.
382926
Vyarendování Svazek: 4 Strana: 0885
Vyarendování, n., die Verpachtung. Bern.
382927
Vyarendovaný Svazek: 4 Strana: 0885
Vyarendovaný; -án, a,
o, vermiethet, verpachtet. Bern.
382928
Vyarendovatel Svazek: 4 Strana: 0885
Vyarendovatel, e, m
., der Vermiether, Verpächter
. Bern
.
382929
Vyarendovati Svazek: 4 Strana: 0885
Vyarendovati =
na úrok dáti, vermiethen, verpachten. Na Slov. Bern., Lipa 198.
382930
Vyarestovati Svazek: 4 Strana: 0885
Vyarestovati =
arestem vymoci, durch Arrest erhalten, erarrestiren. —
co sobě na kom =
arestem vymoci. Ros.
382931
Vyargumentovati Svazek: 4 Strana: 0885
Vyargumentovati, durch Argumente be- weisen. —
co komu. Kos. Ol. I. 206.
382932
Vyasfaltovati Svazek: 9 Strana: 0381
Vyasfaltovati ulici
—asfaltem pokryli. Us.
382933
Vybabiti Svazek: 4 Strana: 0885
Vybabiti, il, en, ení. —
co: babením získati, durch das Hebammen gewinnen. Ros.
382934
Vybabrať co nač Svazek: 10 Strana: 0495
Vybabrať co nač. Také na Slov. Sbor. čes. 77.
382935
Vybabrati Svazek: 4 Strana: 0885
Vybabrati, ausschmieren; také
vypaprati, vybibrati. —
co kam. Všecku barvu vy- babře
na jednu stěnu. Na Ostrav
. Tč.
382936
Vybacati Svazek: 4 Strana: 0885
Vybacati, v dětské řeči, schlagen, aus- peitschen (in der Kindessprache). —
komu čím: proutkem. Us. Tč., Šd.
382937
Vybacovať Svazek: 8 Strana: 0479
Vybacovať = povinnou váhu sýra vydati; j povinnosti své dostáti. Slov. Zátur.
382938
Vybačiti Svazek: 4 Strana: 0885
Vybačiti, il, en, ení =
odpustiti, ver- zeihen, vergeben. —
komu. L. Na Slov.
382939
Vybačovati Svazek: 4 Strana: 0885
Vybačovati =
přestati bačou býti. Na Slov
. Tč. Už som vybačoval, už som vysa- lašil, už som si valašku na klínčok zavesil. Sl. ps. Tč.
382940
Vybadání Svazek: 4 Strana: 0885
Vybadání, n., die Ausforschung.
382941
Vybadaný Svazek: 4 Strana: 0885
Vybadaný, ausgeforscht
. Bern
.
382942
Vybadati Svazek: 4 Strana: 0885
Vybadati =
zvěděti, vyšetřiti, er-, aus- forschen. —
co od koho. Plk.
382943
Vybádati Svazek: 4 Strana: 0885
Vybádati = vpíchati, ausstechen
, aus- treiben. —
V. =
vycinkati, domluviti, aus- schelten. Us. Rgl.
382944
Vybadavý Svazek: 4 Strana: 0885
Vybadavý, erfinderisch; launenhaft, mür- risch. V. dítě. U Místka. Tč.
382945
Vybafčiti Svazek: 4 Strana: 0885
Vybafčiti, il, en, ení =
vykouřiti, aus- rauchen. —
co: tři doutníky. Us. Kšť.
382946
Vybafnouti Svazek: 7 Strana: 1063
Vybafnouti, fnul a fl, ut, utí =
kouř z úst pustiti. Herm. Zák. 15.
382947
Vybafnouti na koho Svazek: 9 Strana: 0464
Vybafnouti na koho = vykřiknouti baf. Us.
382948
Vybaggrovati Svazek: 4 Strana: 0885
Vybaggrovati. —
co: řečiště. Zpr. arch. XII. seš. 4. str
. 18. Vz Bagger.
382949
Vybahniti se Svazek: 4 Strana: 0885
Vybahniti se, il, ění, sich ausschlammen. Us.
382950
Vybájiti Svazek: 4 Strana: 0885
Vybájiti, il, en, ení, ersinnen. —
si co. Dafne je mladá, šumná nymfa, ako si ju len snivosť krásnoduchej Hellady v. mohla. Phld. III. 1. 64.
382952
Vybalený Svazek: 4 Strana: 0924
Vybalený; -
en,
a,
o, entblösst. Bern.
382953
Vybaliti Svazek: 4 Strana: 0885
Vybaliti, il, en, ení,
vybalovali, aus- packen. —
co. Us. Dch.
382954
Vybaľovať si Svazek: 8 Strana: 0480
Vybaľovať si =
vymýšleti. Už si zas vy- barnjo. Zábř. Brt. D. II. 414.
382955
Vybambušiti Svazek: 4 Strana: 0885
Vybambušiti, il, en, ení =
vykuchati, střeva vyvrci (z prasete)
. Na mor. Valaš. Vck.
382956
Vybáňati Svazek: 7 Strana: 1063
Vybáňati =
vykouřiti, vybafčiti. Mor. Vck.
382957
Vybaňčiti Svazek: 4 Strana: 0885
Vybaňčiti, il, en, ení,
vybaňkovati = baňkami vytlouci, vyfackovati, mit Maul- taschen schlagen, das Maul abbläuen. —
koho. Ros. —
komu co: hubu. Us.
382958
Vybanění Svazek: 4 Strana: 0885
Vybanění, n., die Ausbauchung. V. ná- doby. Us
. Dch.
382959
Vybaněný Svazek: 4 Strana: 0885
Vybaněný; -
en,
a, o =
baňatý, ausge- baucht. V. láhev, žbán. Us. Dch.
382960
Vybaniti Svazek: 4 Strana: 0885
Vybaniti, il, ěn, ění.
—
co: hrnec (ba- ňatým učiniti), ausbauchen. Jg., Dch.
382961
Vybaňkati Svazek: 4 Strana: 0885
Vybaňkati. —
co. Pořád mu baňkal, až to přece vybaňkal. Vz Baňkati. Na Mor. Šd.
382962
Vybantovati Svazek: 4 Strana: 0885
Vybantovati, aussuchen, ausstöbern. —
co: peníze. U Olom
. Sd. —
odkud komu: z kapes. Mor. Šd.
382963
Vybaranit na kom co Svazek: 8 Strana: 0480
Vybaranit na kom co = vylouditi.Jh-ko. Brt. D. II. 292.
382964
Vybaraniti Svazek: 4 Strana: 0885
Vybaraniti, il, ěn, ění, herausbringen, herausholen
(vyzvěděti). —
co odkud.
Z toho barana nic nevybaraníš, kdybys celý den do něho baranil. Mor. Šd.
Vybárati si co =
vybírati. U Olom
. Sd
.
Vybáravosť, i, f
. =
vybíravosť, die Lec-
kerhaftigkeit, Lüsternheit. U Olom. Sd
.
Vybáravý, gelüstig, lecker
. U Olom. Sd.
382965
Výbarka Svazek: 8 Strana: 0480
Výbarka, y, f. =
vytáčka, Ausflucht, f. Jevíčko. Brt, D. II. 414.
382966
Vybárkování Svazek: 9 Strana: 0381
Vybárkování, n. Než od sanity povolení k v. (vyvážení ? ?. ) z lodi přišlo. Exc
382967
Vybarvení Svazek: 4 Strana: 0886
Vybarvení, n., die Ausfärbung. Šp.
382968
Vybarvený Svazek: 4 Strana: 0886
Vybarvený;
-en, a, o, ausgefärbt
. V. pták. Us.
382969
Vybarvený Svazek: 7 Strana: 1063
Vybarvený zajíc, v. strana vládní. Us.
382970
Vybarviti Svazek: 4 Strana: 0886
Vybarviti, il, en, ení,
vybarvovati. —
co: barvu (barvením spotřebovati
, Farbe verbrauchen), Ros
., obraz (barvami vystrojiti, ausfärben). Baiz. V. něco =
vyložiti, vy- světliti, erklären, verdeutlichen. Mor. Vck. —
se. Srnec, zajíc se již vybarvil (vylínal, ab- hären). Us. V. se = ukázati, jakým jest, při- znati barvu. U Nov. Bydž. Kšť.
382971
Vybařiti Svazek: 4 Strana: 0886
Vybařiti =
vypařiti, ausbrühen. Na Slov.
382972
Vybásniti Svazek: 7 Strana: 1063
Vybásniti, erdichten. V. si nový svět. Pdl.
382973
Vybašovati Svazek: 7 Strana: 1063
Vybašovati =
vyryšovati. Němc. IV. 404.
382974
Vybáti se Svazek: 4 Strana: 0886
Vybáti se, vybojím se, der Furcht ent- gehen. Bern
.
382975
Vybatoliti Svazek: 4 Strana: 0886
Vybatoliti, il, en, ení =
vypraviti, langsam herausbringen. —
se, sich ausschicken, her- ausgehen. Kdy pak se přece vybatolíš? Us
. —
se z čeho. Us
.
382976
Výbava Svazek: 4 Strana: 0886
Výbava, y, f. =
vybavení, vyproštění, die Losmachung, Befreiung, Erlösung. —
z čeho. Rk. —
V. =
vypravení, die Ausfertigung D. —
V., na Slov. =
práce, das Geschäft, die Verrichtung
. Bern. —
V. =
vybytí, die Ausstattung, Aussteuerung. D. V-u slušnou dceři vykázati. Sych. V. svatební. Er. Každá dcera (dle dědičného práva českého) vdávajíc se opouštěla dosavadní svou domácí hromadu či nedílný spolek rodinného jmění a vstupo- vala do hromady cizí; věno bylo její v-vou; obdrževši je neměla dále nižádného práva k rodinnému dědictví
, pokud který hromadník ještě byl na živě. Pal. Děj. II. 1. 403.
382977
Výbava Svazek: 7 Strana: 1063
Výbava tepla. Rm. 133.
382978
Výbava Svazek: 8 Strana: 0480
Výbava. V.
nevěstina, Vz Vykl. Svat. 9.
382979
Výbavce Svazek: 4 Strana: 0886
Výbavce, e, m. =
vybavitel, der Retter. V. národa; Tyto vlastnosti uschopňovaly jej (Mojžíše) býti sprostitelem a výbavcem národa; Kristus v. a osvoboditel. Sš
. Sk
. 82
., II. 55
. (Hý
. ).
382980
Vybavenec Svazek: 4 Strana: 0886
Vybavenec, nce, m. =
vyproštěný, spa- senec, der Befreite, Erlöste. Ráj
.
382981
Vybavení Svazek: 9 Strana: 0381
Vybavení jest obnovení dojmu dřívějšího Krč. Assoc. 7. Vz násl.
382982
Vybavení, n Svazek: 4 Strana: 0886
Vybavení, n
., die Losmachung, Befreiung
. V. (reprodukce) představ: prosté, návodné či zprostředkované, dle zákona současnosti, dle zákona posloupnosti, v
. rozvojné, ná- vojné, nezměněné n. vázané
. Dk
. P
. 42. —49., 79. Operace v. lůžka, die Nachgeburtsope- ration
. Nz. Ik. —
V. =
výbava, die Aus- stattung
.
382983
Vybavenina Svazek: 4 Strana: 0886
Vybavenina, y, f., das Befreite
. Dk
. P. 43
.
382984
Vybavenina Svazek: 8 Strana: 0480
Vybavenina, y, f. = vybavené věci. Vz Mus. 1894. 564.
382985
Vybavenina Svazek: 9 Strana: 0382
Vybavenina, y, ť. = co jest vybaveno, představa. Krč. Assoc. 63.
382986
Vybavenosť Svazek: 4 Strana: 0886
Vybavenosť, i, f., die Befreiung. V. z dě- dičného ponížení. Mus
. 1880. 275
.
382987
Vybavený Svazek: 4 Strana: 0886
Vybavený;
-en, a, o, befreit. V. před- stava
. Dk
. P. 43. —
V., ausgestattet. V. dcera. Us.
382988
Vybavený Svazek: 8 Strana: 0480
Vybavený =
odbytý, ujednaný. Věc jest v-na. Phl'd. XII. 714., 1896. 282.
382989
Vybavený čím Svazek: 7 Strana: 1063
Vybavený čím. Teplota oxydací v-ná. Rm. 117.
382990
Vybavitel Svazek: 4 Strana: 0886
Vybavitel, e, m. =
výbavce =
osvoboditel, der Befreier, Losmacher, Erlöser. L.
382991
Vybavitel Svazek: 8 Strana: 0480
Vybavitel, o, m. Mus. 1894. 564.
382992
Vybavitelka Svazek: 4 Strana: 0886
Vybavitelka, y, f., die Befreierin. Jg.
382993
Vybaviti Svazek: 4 Strana: 0886
Vybaviti, il, en, ení;
vybavovati = vy- prostiti, vysvoboditi, befreien, los machen, erlösen;
vyplatiti, befreien, auszahlen; na Slov.
vykonati, verrichten, tlum;
vybyti, ausstatten. —
co: práci
, na Slov., dceru (vybyti)
. Us. —
co,
koho odkud čím. Ně- koho
z nebezpečenství pomocí jiných
. Bolesť z hlavy veršemi
. L
., Dch. Z pozdních po- tomkov Moravy někto ten kraj náš z otroctva vybaví. Ht. Sl. ml. 211. To ovšem činí, když vás vybaví z otroctva země k nebes roz- košem. Shakesp
. Tč. Štítný vědu středo- věkou ze síní a cechovních pout školských vybavil.
Mus. 1880. 469. Řád cestný z poudra vybavuje. Kká
. Td
. 322
. Biskupství pražské i olomúcké v-la se z dosavadní církevní ne- činnosti. Ddk. II. 349. Představa A pro- střednictvím n
. návodem představy B vy- bavena byla, Dk. P
. 44. —
jak. Představy podobné
una vzájem vybavují se. Dk. P. 46. Vladislav se odhodlal zrušiti jednotu ve správě a prince vedlejší
podlé domácího řádu vy- bavovati
. Ddk. III. 278. Právo to nebylo ztenčeno, nébrž vybaveno
způsobem náměst- ným. Sš
. II. 35. Hrozil, že přijde s vojskem do Rakous a vybaví jej
živou mocí z rukou těch, kteří ho drželi. Pal. Dj. IV. 1. 362. —
od čeho: od bolesti. Us.
382994
Vybaviti Svazek: 8 Strana: 0480
Vybaviti. Záležitosť v., erledigen. Phľd. XII. 015.
382995
Vybaviti co Svazek: 7 Strana: 1063
Vybaviti co: teplo, Rm., představy. Dk. —
co odkud. Členy stroje ze spo- jení v., auslösen. Šmr. 116. Ducha národů
z temnosti v. Vlč. Statek ze závazku fidei- kommissního v. Pal. Rdh. II. 186. —
se čím : útěkem. Hdk.
382996
Výbavné Svazek: 4 Strana: 0886
Výbavné, ého, n. =
výbava. Hdk
.
382997
Výbavný Svazek: 4 Strana: 0886
Výbavný, Aussteuer-, Ausstattungs-. V
. věno
. U Vys. Kadm
.
382998
Výbavný Svazek: 7 Strana: 1063
Výbavný, befreiend, expulsiv. Lpř.
382999
Vybavovací Svazek: 7 Strana: 1063
Vybavovací, befreiend. V. pochod, Dk. Aesth. 527., zákony. Dk.
383000
Vybavování, n Svazek: 4 Strana: 0886
Vybavování, n
., vz Vybaviti
. V. představ
. Us. Dch
. —
V. dcer, das Ausstatten.