418001
Ziechačka Svazek: 10 Strana: 0531
Ziechačka, y, f. Dze je z., tam je drie- mačka. Slov. Phľd. XXIIÍ. 308.
418002
Ziechať Svazek: 5 Strana: 0483
Ziechať. Slievanie vosku se koná práve len od vychýrených vedomkyň, bohyň lebo bosoriek, ktoré pri tom čosi pošušky šomrú a ziechajú, tak že sa o ospalom človeku hovorí: ,Ziecha ako bohyňa.' Na Slov. Phld. III. 3. 292.
418003
Ziechať Svazek: 8 Strana: 0511
Ziechať =
zívati. V Senici: zíchať. Ziecha sa mu. Myjava. Phľd. 1895. 444.
418004
Zielo Svazek: 8 Strana: 0511
Zielo, strč., valde. Gb. H. ml. L 313.
418005
Zielo kto Svazek: 5 Strana: 0483
Zielo kto =
mnoho který, oppos.
málo kto,
málo který. Vz Listy filolog. X. 259. Gb. Ne každýť, nie zijelo kto (ne každý, ne mnohý) j z nábožných bude takým ohněm plápolati. Št. Ř. 193. b.
418006
Zierati Svazek: 5 Strana: 0483
Zierati, vz Zírati.
418007
Ziert Svazek: 5 Strana: 0483
Ziert, u, m., ze slovesa zerať, prezerať, die Sicht; v hoře:
průse
k,
pr
ůhle
d, die Linie, Waldlinie. Z. je i vrch medzi Hybami a Vý- chodnou v Ľubtove. Snád sa tam ukázau prvý priezer po vyrubaní pralesa ceste k vôli. — Vtač si zas najde chvojku tam zelenú, ovečka pašu slncom dosladenú, sl- niečko ziertom v rubanisko pozre. Hrbň. Rkp. Sp. st. D. (Šd.). 320*
418008
Zieřivý Svazek: 5 Strana: 0483
Zieřivý =
zeřivý, žeřivý, žeravý = žhavý. Uhlé zieřivé shromáždíš na hlavu jeho. Št.
418009
Ziesť Svazek: 5 Strana: 0484
Ziesť =
sjísti, snísti, zusammenessen, auf- essen, aufzehren. Na Slov. —
abs. Zistě sami. Slez. Šd. —
co. Taký prorok, čo len kus chleba zedou, prorokuje jen z plnej misy. Hdž. Ds. 8. Veľa vrán aj koňa zedia. Frsc. Zor. I. 79. — Ž. wit.
418010
Zieti Svazek: 9 Strana: 0405
Zieti (záti), zěju. O tvarech vz Gb. H. ml. III. 2. 398.
418011
Zievať sa Svazek: 7 Strana: 1140
Zievať sa =
ozývati se. V
kamenném chlieve čosi sa zieve, konopný ocas má (věž — zvon — provaz). Slov. Rr. MBš.
418012
Zievati Svazek: 10 Strana: 0531
Zievati, vz Zívati.
418013
Zify Svazek: 5 Strana: 0484
Zify, dle Dolany, Seiften. Sdl. Hrd. I. 108., 114.
418014
Ziga Svazek: 5 Strana: 0484
Ziga, y, m. =
Zigmund. Vz Jir. H. 1. II. 356. Řezník zamožný Sigmund Vaníčkovic, obyč. jen pan Ziga zvaný. Pal. Děj. V. 2. 201.
418015
Ziga Svazek: 7 Strana: 1140
Ziga, y, m. (Zikm. Vaníčkovic). Vz Mus. 1890. 578.
418016
Zigar Svazek: 8 Strana: 0511
Zigar, u, m., u hodin, der Zeiger. Laš. Brt. D. II.
519.
418017
Zigar Svazek: 10 Strana: 0531
Zigar, u, m. =
ciferník u hodinek; v pl. =
hodinky samy, z něm. Zeiger. Hauer.
418018
Zigartice Svazek: 5 Strana: 0484
Zigartice, dle Budějovice, Siegertsau, ves u Libavé na Mor. Tč.
418019
Zigať sa Svazek: 5 Strana: 0484
Zigať sa =
pohybovati se, sich bewegen. Slov. Ssk.
418020
Zighartice Svazek: 5 Strana: 0484
Zighartice, dle Budějovice, Setzdorf, ves u Vidnavy ve Slez. Tč.
418021
Ziglať Svazek: 8 Strana: 0511
Ziglať —
natírati, mazati (ve smyslu hrub- ším). Jicko. Brt. D. II. 426.
418022
Zigliti Svazek: 5 Strana: 0484
Zigliti, il, en, ení =
mazati,
mydliti, schmieren, seifen. Moc mýdla vyzigliti. —
co komu: hlavu (mastnotou tříti, mazati). Na mor. Val. Vck.
418023
Zigmund Svazek: 5 Strana: 0484
Zigmund, a, m. = Zikmund. NB. Tč. 272.
418024
Zigmundovský Svazek: 7 Strana: 1140
Zigmundovský dvůr u Veltrus.
418025
Zih Svazek: 5 Strana: 0484
Zih, a, m., stilia, jm. hadí, zastr. Rozk.
418026
Zihanek Svazek: 5 Strana: 0484
Zihanek, nku, m., spirabulum, eine Luft- röhre in den Schächten. Nomencl.
418027
Zihličený Svazek: 8 Strana: 0511
Zihličený. Vz Zežabený (3. dod.).
418028
Zihličiti se Svazek: 5 Strana: 0484
Zihličiti se, il, en, ení, Schwindel be- kommen, schwindelig werden. Cf. Zmotoli- čiti sa. Na Slov. Bern. Hovado se z-lo = dostalo černou ihlici (nemoc). V jihových. Mor. Brt. Vz Osv. 1884. 157.
418029
Zihnouti Svazek: 7 Strana: 1140
Zihnouti. Zihne = jest ostrý vítr, ožíhá. Brt. D. 299.
418030
Zihrať Svazek: 5 Strana: 0484
Zihrať=
hráti. —
kde. Čierny, havraní, vo vetríku zihrávajúci si vlas. Na Slov. Klčk. VI. 80. —
si s kým. Jak sa buděš zihrávať s dětmi, buděš mať zarmútok. Na Slov. Tč. —
čím kde. Vlas vánkom zihral
v jeho čele. Phld. V. 62.
418031
Zich Svazek: 5 Strana: 0484
Zich, a, m., ze Sigismundus. Pal. Rdh. I. 128., Záp. Měst. 1452. Z. z Gryfí Hory. Sdl. Hrd. III. 71.
418032
Zich Svazek: 10 Strana: 0531
Zich O. dr., spis. a prof.
418033
Zicha Svazek: 5 Strana: 0484
Zicha, y, m., osob. jm. Šd., Vck.
418034
Zicha Svazek: 8 Strana: 0511
Zicha, y, m., vz násl. Zikmund.
418035
Zicháček Svazek: 8 Strana: 0511
Zicháček, čka, m., vz násl. Zikmund.
418036
Zíchať Svazek: 9 Strana: 0405
Zíchať =
zívati. Čo sa ci (ti) zícha ? Slov. Zát. Př. 7la.
418037
Zichati Svazek: 5 Strana: 0484
Zichati = zívati, gähnen. Obyčejne ku zicháňu ústa otvárame, když na jiných zi- chajícich z blízka sa dívame. Na Slov. Tč.
418038
Zichlínek Svazek: 5 Strana: 0484
Zichlínek, nka, m., Sichelsdorf, ves u Lan- škrouna.
418039
Zichrov Svazek: 5 Strana: 0484
Zichrov = Sichrov.
418040
Ziikání Svazek: 8 Strana: 0511
Ziikání v čes. řeči vlivem německým. Koll.
418041
Zíje Svazek: 5 Strana: 0484
Zíje, e, f.,
mlž. Krok.
418042
Zijelo kto Svazek: 5 Strana: 0484
Zijelo kto, vz Zielo kto.
418043
Ziji Svazek: 5 Strana: 0484
Ziji, vz Záti.
418044
Zika Svazek: 5 Strana: 0484
Zika, y, m., os. jm. Arch. III. 366. Z. Jos., violončelista v 18. stol. Vz S. N. Z Puchova Zika Zikm. a Jan. Vz Mus. 1884. 304.
418045
Zika Svazek: 8 Strana: 0511
Zika, Zika, y, m., vz násl. Zikmund.
418046
Zikán Svazek: 8 Strana: 0511
Zikán, a, m., vz násl. Zikmund.
418047
Zikeš Svazek: 8 Strana: 0511
Zikeš, kše, m., vz násl. Zikmund.
418048
Zikmund Svazek: 5 Strana: 0484
Zikmund, a, m.,
lépe: Sigmund ze Sieg- mund, Sigismundus. Jg. Z., král český. Vz S. N., Tf. Odp. 214., 255
. - - Z. Václ., kněz, prof. a spisov. † 4/1074. Vz Tf. H. 1. 173., Šb. H. 1
. 309., S. N.
418049
Zikmund Svazek: 7 Strana: 1140
Zikmund Václ., nar. ? 1816. Cf. Pyp. K. II. 269., 433., Ukaz. 114., Tf. Mtc. 301., Bačk. Př. 148., Zl. Jg. 369.
418050
Zikmund Svazek: 8 Strana: 0511
Zikmund. Odtud:
Zich, Zicha, Zicháček, Zika, Zika, Zikán, Zikeš, Zikuda, Zikula, Zyka, Žíha, Žicháček, Žižek a
Žížek, Žižka, Žižulík, Sigmund, Sika, Sikan, Sikeš, Sik- mund, Sikyta, Syka, Sykyta. Kbrl. Sp. 9., 12., 20. Cf. Odvozeniny v Kotk. 36.
418051
Zikmund Svazek: 9 Strana: 0406
Zikmund Václ. Sr. Jub. XXXVI.
418052
Zikmund Svazek: 10 Strana: 0531
Zikmund, zvon ve
věži svatovítského chrámu v Praze. Tbz. V. 4. 75.
418053
Ziková Svazek: 8 Strana: 0511
Ziková Luisa, spisov. + 1896.
418054
Zikovy Svazek: 5 Strana: 0484
Zikovy (Zvíkov), ves v Písecku. Blk. Kfs. 1217.
418055
Zikuda Svazek: 8 Strana: 0511
Zikuda, y, m., vz Zikmund (3. dod.).
418056
Zikula Svazek: 8 Strana: 0511
Zikula, y, m., vz Zikmund (3. dod.).
418057
Zilja Svazek: 7 Strana: 1140
Zilja, e, f., Gail, potok a údolí u Ty- rolska: Vz Orl. IX.
325.
418058
Zilník Svazek: 8 Strana: 0528
Zilník, u, m., das Gestöcke, geol. Sterz. I. 1083.
418059
Ziloš Svazek: 5 Strana: 0484
Ziloš, e, m., pherusa, kývoš. Krok II. 245.
418060
Zilvarové Svazek: 5 Strana: 0484
Zilvarové z Pilníkova. Sdl. Hrd. I. 71., 227., III. 132.
418061
1. Zima Svazek: 5 Strana: 0484
1.
Zima,
zimečka, y, f. (zejma ze zíma, cf. Zejma, Gb. Hl. 76.). Cf. Šrc. 131., Stč. Zmp. 523.
V zímě = hieme, in der Winters- zeit, im Winter,
v zimě = ve chladě, in der Kälte. Na Zlínsku, Brt., na Hané. Bkř. —
Z. =
studeno,
chladno, sychravo, sychravice,
die Kälte. Z. tuhá, krutá, třeskutá, suchá,
příkrá; zimu trpěti; zimou zkřehnouti, se
třáśti, trnouti; třesení zimou. V. Z. hlohová
(koncem května, když hloh kvete). Na mor.
Val. Vck. Dnes jest tam veliká zima. Zimou
údy mi křehnou. Zimou se krčiti, Sych.,
mříti; z. ulevuje; zimy ubývá; z. se pře-
trhla; z. mne rozráží, drobí, láme, louští,
mnou potřásá. D. My (psi) na dvore o hladu
a zime. Zbr. Báj. 58. Sobě ustele peřinu a
mňa vyžene na zimu. Pck. Ps. 54. Máte tu
zimu. Us. Šd. Z. dodržuje přes obyčejnou
dobu; Udeřila zima. Sych. Nepohodlí od
zim (pl.) snášeti. Kom. Z. jako jed; Z. do
člověka leze; Mám od zimy ruce jako hrábě,
že nemohu nic popadnouti; Pořádná, kapi-
talni, palčivá z.; Z povolila; To jsou zimy!;
Z. leze za nehty; Už je venku z., nastane
zase topení; To je ňáká (nějaká) z.; Hoří
v kamnech a přec mám v pokoji zimu; Ne-
chce se mu ze sednice do té zimy; Zimou
dělá se led; Dnes je větší z. nežli včera.
Us. Dch. Hle, kterako škaredá zima po-
všudy v úprku pádí. Dch. Thom. Poč. I.
11. Stupně zimy. Nz. Za třeskuté zimy ne-
byly stráže bedlivě rozestaveny. Ddk. IV.
28. Není ptáčka, není křepelice, samé zimy,
samé Metelice. Sš. P. 5. Zima při odpařo-
vání, die Verdünstungskälte. Šp. Ta zima
letos blázní (je veliká). Us. Sd.
Zima běží
dveřmi mně na nohy. Us. Šd. Z. běží do
světnice oknem. Us. Šd. Musí ubohý zimú
mříti. Kol. ván. 73. To z. opálila (povedia,
keď bolenie hlavy na zime dostane). Dbš.
Obyč. 106. Morena donášela zimu a smrť.
Dbš. Pm. 6. Od těch dob, co je přeložen
svátek sv. Cyrilla a Methoděje (z 9/3.na 5/7.),
Bývá prý vždy větší zima a i léto bývá prý
chladné a škaredé. Mor. Vek. Z. přikvačila;
Zima šibe, že len tak páli. Mt. S. I. 112.
Uhly trieskajú od zimy; Dobre som ne-
zkrepenel od zimy; Z. ako v ráštubni (jako
v šalandě ve mlýnici); Z. ako v Sibérii. Na
Slov. Zátur. Ančička byla na dříví v lese,
všecka se zimou třese. Kol. slez. Šd. Z. ci-
kánská, tříkrálová (veliká). Na Hané. Bkř.
Údy zimou přemrzlé. Us. Ztratí svoj plášť
u velikú zimu. BO. Ani vlk zimu nesjie. Mt.
S. I. 124. Zimu vlk nezožerie (je-li z počátku
zimy teplo, potom zima k jaru dotahuje).
Slov. Zátur. Na Šimona Judy, zima spadne
s půdy. U Žerovnic. Vlk. Pankrác, Servác
a Bonifác něráz do leta zimum plác. Slez.
Šd. Na sv. Lukáša všecka zima naša; Na
tři krále zima stale; Na sv. Mikuláše, tu je
z. všecka naše; Na sv. Valentina z. sílit se
počíná; Budú-li psi ve vánoce zimú výti,
včely hojně medu budú míti. Slez. Šd. Je-li
v únoru sucho a zima, bude horký srpen;
Zima-li na Kateřinu, přilož o peřinu; Ši-
mona Judy, zima je všudy. Poř. Tč. Není-li
hřibů, nebude sněhu; je-li mnoho hřibů,
Bude mnoho sněhu (zima). Mor. Vck. Fabian-
ské zimy (25/1) i cikáni se bojí. Na Zlinsku.
Brt. Z. zimou přejde. Bž. Kde z., tam drž
plášť. Lb. Přibývá dne, přibývá i zimy;
Roste den, roste i zima. Vz Matěj. Č. —
Z. =
zimavosť, mráz, drkotání, ku př. při zimnici, der Schauder. V. Z. mne choulí, mne Napadá, rozráží, láme, rozlomuje; zimu pocítiti. D. Chytla, popadla mne z.; Klepe se zimou; Není mi dobře, z. mne může roz- trhati; Z. mne mrazí, vzala; Dostal jsem zimu; Dala se do mne zima; Z. do těla leze. Dch. Z. ho semlela, zdrobila. Kld , Šk. Ale kráľ stŕpal, len ho tak z. sepala; Dobrí ľudia boží, dajteže sa mi zohriať, z. ma trasie; Hlad ju moril, z. ju drobila. Dbš. Sl. pov. I. 465, II. 42., 43. Koho v pátek zima zemele, zřídka kdy ozdravne. Kld. II. 333. Z. života (stáří). Čch. Bs. 87. Z. mnou lomcuje. Us. Bkř. Vtáče zimou krepenie alebo hladom zomiera ; Kdo popod pec sadá, ten len zimu hladá (o nemocném). Poř. Zátur. Z. s ním rozpráví (jektá zuby, třese se, má zimnici). Jg., Č. —
Z. (zíma, zýma) = čásť roku od 21. prosince do 21. března, der Winter. Vz S. N. Slovensky si spievaj i v zime i v lete; veď to naj krajší spev na tom božom svete. Č. Čt. I. 16. Vesna, panna Vesna, kde's sa prechádzala? Kolosvetuvala, zimu naháňala. Phld. IV. 461. Z. zase při- chází, nastává; přes zimu býti, zůstati ležeti; krutá z. D. Z. se na nás obula. Byla velmi tvrdá z. St. let. Tuhá z. Krok. V zimě bývá z. Ros. Setba na zimu (zimní); zásoba na zimu. Šp. Z. letos záhy začala a pozdě pře- stala. Ml. Z. letos drží, hält an; Krajina v zimě, die Winterlandschaft; Počátkem zimy; To léto uteče jako nic a z. je tak dlouhá. Us. Dch. Něviem, či v každej kra- jine sú štyry čiastky roka, ale v uherskej krajine je jar, dze chudoba po dzedzinách hladuje; v lece zase musíme mozolovac na ty neščasné porcie; na jesen, keď ci už pánboh požehnal trochu tého šmatláku na chlieb a ovsa na pampušky, prídze ekzekú- tor a orabuje ca o šecko; potom prídze zima a chudoba mrzně; lebo židzi šecko drevo do arendy zali. Pokr. Pot. 160. Esky- máci a Lopári temer všahdy zimu majú. Slov. Zátur. Když velké listí padá, z. jde. Shakesp. Tč. Vede se mi jako havranu v zimě (špatné). Us. Já se bojím zimy, nebo nemám haleny. Us. Šd. V zimě v létě (= po celý rok) nosí chlupatou čepici. Us. Kšť. Pošmúrnu zimu som neznal, večný mi vtedy kvitol máj; nič som neľúbil na svete, je- diné môj spanilý kraj. Slov. Exc. My máme také stromy, čo v zimě v lete nikda po celom svete lisťa z ních neopadá (malované). Mt. S. 1. 134. Vám len jaro vždy ľúbo je, kraje, v nichžto zimy nieť. Ppk. 1. 51. Zima byla povolná. Ddk. IV. 76. Keď z. príde, zvedia bociane (góle), čo v lete naklebatily. Zátur. Priat. IV. 127. Když zima přijde, zvědíť čápi, co jsou v létě klektali. Bž. Dvě leta, dvě zimy jsme se neviděli. Sl. ps. Šd. Počkej až do zimy, až budou beziny, pak budeš má; Nerozfukuj větře sena, bude mi ho v zémě třeba; Ožeň sa, synečku, ožeň sa na zimu, teprv ťa oděje ženuška peřinú. Sš. P. 341., 608., 681., Kukulienka, kdze si bola, kedz tá tuhá zima bola? Hajaja, ku- kuku, sedzela som na buku; Dal som jej peniažky na čižmičky, ono si kúpilo panto- fličky. Nekupuj to, draho je to, nieje to na zimu, len na leto ; Bože, Bože, ako je to, stravili sme spolu leto, ale zimu nebudeme, akože sa zabudneme; Jano, Jano, čo na zimu, keď neseješ oziminu; Tancuj, tancuj, vykrúcaj, len mi piecku nezrúcaj; dobrá piecka na zimu, nemá každý perinu. Sl. spv. I. 36., III. 92., 93., 98, IV. 133. Kraj sveta, kde príroda večnou krehne zimou. Zbr. Lžd. 91. Postarať se o ten milý ohriev na zimu (otop). Dbš. Sl. pov. III. 35. Letom (borina) nemá chladiacej vlády jako jej se- strenica jedľa; zimou (v zimě) borina je teplá jako nezakúrená izba. HVaj. BD. I. 32. Pre (pro) statek (dobytek) i pre ľudi na zimu hotuvať, chystať, zásobiť sä. Hdž. Šlb. 87. Ty daromník, nedám ti ani byle; keď si cez leto prespevuval, teraz na zime si tancuj a zomri od hladu. Ib. Šlb. 33. Zurí víchor, zimný víchor, mece sňahu sklady. Čo je živé utiahnuto v teplej izbe čuší, bo kto teraz cestovať má, silu zimy zkusí. Us. Pg. 14. Vy teplice, divné vody, len vy mrazu vzdorujte! Viem, vy málo sä meníte ako v zime ako v lete. Zátur. Z. se pře- valila k jaru. Kos. v Km. 1884. 632. Když nás z. skoro zavře do světnice, vytratí sa brzy jako poběhlice. Kld. Když pluh zemi ryje, z. ještě žije. Pran. Tč. Má-li husa martinská černou kobylku, bude tuhá zima, pakli Bílou, bude mírná z. Us. Vck. Spíše može viděť na poli hladového vlka než oráče (říkají o zimě v březnu); Nezamrzne-li celou zimu kameň ve vodě a tela v krávě, tož v měsíci marci, uhodí-li z. (ta je nejkrutší); Má-li ocún dlouhý kořen, bude dlouhá z. Na mor. Val. Vck. Je-li na hromnice chu- melenice, netrvá pak zima dlouho více; Když nechce listí se stromů padati, tuhá z. musí nastati; Jestli mráz na boží narození, celá z. drží bez proměny; Všeci svatí teplo, sv. Martin zimu; Když je tuhá z. a vytajú napřed chodníky, tož bývají velké hlávky zelí. Slez. Šd. Odpadává-li pozdě listí, mů- žeme býť tuhé zimy jisti; Jsou-li smrkové šišky u spodu, bude tuhá zima, pakli na vrchu, bude volná; Bouřka-li v říjnu třebas malá, sotva bude z. stálá. Kld. Na sv. Mar- tina pozoruje se kobylka husí; je-li siná z předu, bude tuhá z. před vánoci, pakli vzadu, po vánocích, siná-li všecka, bude vůbec tuhá zima; Josef s Marijú zimu za- bijú (19. a 25. březen); Když je na březách dlouho listí, bude tuhá zima. Na Zlínsku. Brt. Když čečetek nevídati, hotov se na tuhou zimu. Pk. Zůstane-li lupení dlouho na stromech, očekává se dlouhá a tuhá z. Mus. 1884. 549. Mnoho žaludů, veliká z.; Je-li sv. Martin pod mrakem, bude z. ne- stálá; Je-li zamračeno na sv. Martina, bude levná z., pakli je jasno, bude z. tuhá; Jak Dlouho listí nepadne, tuhá se z. přikradne; Po pěkném jeseňu následuje tuhá zima; Říjen blýská, z. plíská; Jakub bez deště — tuhá z. Mor. Tč. Na sv. Šimonáše přikluše nám z. tiše. Prov. Bž. Lépe v zimě bez kabátu než v letě bez ledu (říkají řezníci a sládci). Dch. V lete robia sane a v zime vozy (užívej času příhodného). Zátur. Zhotov v létě saně a vůz v zimě. Šd., Tč. Lepšie jedno leto než sto zím. Na Slov. Zátur. Na zimu hrudka budka (hroudy chrání obilí od zimy. Dobře na zimu zaseti do hrud).
Slez. Šd. Nepamatuje kráva zimy, když se
léta dočká. Prov. Šd. Co se v létě rodí,
pro zimu se hodí; Umnožil Bůh léto hmyzem
a zimu mrazem; Léto sbírá, zima sžírá;
Léto schranitelka a zima travitelka; Trvá-li
dlouhá tuhá zima, dočkají se lidé vysokého
stáří; Kdo růže v létě neurve, neurve jí
ani v zimě. Přísl. Tč. Ide slnce do hora,
ide zima do dvora. Mt. Sl. I. 177., 90. Přijde
čas, že se zeptá z., cos dělal v létě (kdo j
v létě se nezaopatří, má v zimě nouzi). V z
Mládí, Léto. Lb., Jg., Č. Zima matka, vyspíš
se do hladka; Krátký masopust, dlouhá
zima. Hrš
. — Z. = zimní, či půlnoční strana,
sever, der Nord. Č
. — Z., adv.,
komp. zi-
měji, na Slov.
zimšje =
studeno, kalt. Bž.
137. Také na Mor. Brt. Cf. Tma, tměji. Bž.
137. Jest mi z. na nohy, na ruce; jest tuze,
velmi z. D. Dnes je ziměji než včera. Us.
Jest mu ziměji. Tkad. Bylo zima, až hvě-
zdičky skákaly. Us. Je tu z. jako v psinci,
Č., jako v ledovni. Mor. Šd. Dělá se z., es
wird kalt; Jest hodně zima. Us. Dch. Bylo
mu zima. Us. Km. Je tu z. na zmrznutí,
jako ve psírni, jako v kolni. Mor. Šd. Je
tam z., až mi zašlo za nehty. Šd. Nahému
je všude zima. Slez. Šd. Zima je mně, zima.
pod okénkem státi. Čes. mor. ps. 209. Lebo
nám je z. pod oblokom státi. Sl. ps. 383.
Z. je, na ruky si chúka. Hdž. Šlb. 11.
Chuchám si na ruky, je mně z. Slez. Šd.
Bylo tam z., až sem se tak osykoval (třásl
se jako osyka). Slez. Šd. Děvča, doma bývaj,
na kraj peci líhaj, až ti bude z., vlez si do
komína. Pčk. Ps. 53. Z. je, jen tak hviždí,
len tak ten sňáh pod sľapami nôh vrždí.
Hdž. Čít. 143 Starodávny galán jak stará
halina, keď sa ňú zakrýje, že je pod ňú z.
Brt. P. 63. Vystri sa len, pokial je perina,
ak sa väčmi vystřeš (vystrčíš), tak ti bude
z. Zátur. Kde ti zima, drž tam plášť. Č. —
Z.,
lo
k.
zimě bez předložky. Ran hlavních i letie (= v letě) i zimie (= v zimě) snažně chraň. Šal. Zimě i létě; Kakžkoli zimě bylo. Pass. Když v jednu chvíli přinesl jemu otec mój úrok, bylo zimě, a on sám kúpil mi kabátec. Arch. I. 176. Mravenec shro- mažďuje ve žni, což zimě (= v zimě) jie. Bbl. Aby zimě i létě ovoce na tobě bylo. JMl. A když zíma příde, poznajíť, coť sú létě učinili. Hus. III. 285.
418062
2. Zima Svazek: 5 Strana: 0486
2.
Zima, y, m., os. jm. Z. Jan z Klatov. Blk. Kfsk. 644., Tk. V. 141. Z. Ant., spisov. Vz Jg. H. 1. 657. —
Z. Ant. Jos.; Z. Václ. Vz Jir. H. l. II. 357., Bačk. Pís. I. 153., 167., 174.
418063
1. Zima Svazek: 7 Strana: 1140
1.
Zima, sansk. hima, lit. žema, pr. semo, řec.
xtifímv. Vz Mkl. aL. 131., 270. a Etym. 403. a. Cf. Kram. Slov. Mách. 205. Zavři dvéře, z. letí. Mor. Šd. Z. o sv. Martině. Vz Zbrt. 180. Pro zimu do dýmu jíti. Us. Rgl. Udeří-li brzo z., stálá nebývá. Us. Kšť. Jsou-li borové šišky na borovicích ve vršku, bude veliká zima na kopcích, pakli na do- lejších větvích, tož bude holá z. v níži- nách. Val. Vck. —
Z. =
zimavosť atd. Už tak z. se mnou hrála (lomcovala). Us. Šd. Z. ho střásla, zdrhla (zemřel zánětem). Us. Brt. —
Z. =
čásť roku. V létě se žádný neupeče, ale v zimě to leckdo zmrzne. Us. Brt. Je-li dlouhá z., je moc ovoce. Val. Vck. Na Šimona Judy, z. leze z búdy a nemá-li moci, přijde na vše svaté v noci. Val. Vck. Jsou-li hřiby zdravé, bude tuhá zima, pakli chrobačlivé, bude pluhavá (de- štivá). Kda. —
Z.,
adv. Kompar. a superl.: ziměji, nejziměji. Gb. Ml. I. 182., II. 179., Brt. D. 155.
418064
2 Zima Svazek: 7 Strana: 1140
2
Zima. Arch. VIII. 609.
418065
Zima Svazek: 7 Strana: 1400
Zima, komp. zimjéši (ziměji). Dol. Brtch. List. fil. 1893. 118.
418066
Zima Svazek: 8 Strana: 0511
Zima. O pův. cf. Gb. H. ml. I. 19. Zima frigus, zima hiems, místy us. Gb. H. ml. I. 610. Vyhánění zimy. Yz Zbrt. Pov. 30. Z. je zlá a proto u chudého člověka nemívá konce a kraje. Šml. VIL 216. Ešte žiadnu zimu vlk nezožral. Phľd. 1894. 443. Je-li jedna veliká zima, dvě tři po ní nestojí za nic. Val Vck. I. 161. Je-li dlouhá z., bude mnoho ovoce. Ib. 164.
418067
Zima Svazek: 9 Strana: 0406
Zima. Kompar. zémňéš. Císař. Mtc. 1899. 224. Z. jak v psí boudě, až psi skučíja, že by se pes utrhl, škoda psa vyhnat, tak že hvězdičky jiskří ja, tak že hvězdičky skáčú a sebú perú. Mus. ol. 1898. 121. Z. ako v ra- štubni; Zima, mráz, kam neboráz?; Od zimy prsty zkľavené; Od zimy ruky ako rak červené; Od zimy štipku nespraví; Od zimy zkrepeneť, zubami drkotať. Zát. Př. 378a. Sr. ib. XIV. A. odst. 4.; ? odst. 6. a), XIV. ? odst. 6. d). Byla mu z., až mu bradou há- zela. Šml. V. 147. Seká zubama, co je mu tak zěma. Mtc. 1899. 42. Zima, až šindele praští. Tům. Ml. 267. —
Z. =
zimní doba. Z. matka, vyspíš se do hladka. Hrub. 16. Z. bez ľadu - chyba. Zát. Př XIV. 108. Sr. ib. XIV. C. odst. 6., Zimní. —
Z. =
zimnice. Na zimu se rozstonal. Har. J. 12.
418068
Zima Svazek: 10 Strana: 0531
Zima je vánoční, novoroční, tříkrálová a hromničná. Val. Čes. 1. XI. 482. Jaká zima, takové léto. Vz více v čes. I. XII. 302. Velké zimy, málo sněhu působí rolím a stromům škodu. Ott. Kal. 1904. Zima, až klince pukajú. Mus. sl. IV. 10. Žádnej neumřel zimou pod peřinou. Čes. 1. XIV. 300. —
Z. —
zimnice. Koho v pátek zima zmóže, tom už žádný nepomôže. Val. Čes. 1 XII. 228. —
Z Ant. Jos, vz Lit.
I. 273., Mtc. 1903. 172.;
Z. Stanisl, básn.
418069
Zimačky Svazek: 5 Strana: 0486
Zimačky, pl., f. =
zimní hrušky. U N. Bydž. Kšť.
418070
Zimák Svazek: 5 Strana: 0486
Zimák, u, m. =
zimní, skalní dub, zimnák, šišák, křemelák, drnák, dub drnák, quercus robor, die Steineiche. Mor. Vz Rstp. 1396., Kk. 140. —
Z. =
zimník, zimní kabát, der Winterrock. Us. Msk. —
Z., a, m., os. jm. Tč.
418071
Zímati Svazek: 10 Strana: 0531
Zímati, vz Zjímati. Pror. ol. 102a. 1.
Zimavě. Vítr
z. věje. Tbz. V. 6. 221.
418072
Zimavec Svazek: 9 Strana: 0406
Zimavec, vce, m., z něhož vychází zima. Nár. sbor. 1901. 69.
418073
Zimavky Svazek: 5 Strana: 0486
Zimavky, pl., f. =
druh hrušek. Us.
418074
Zimavo Svazek: 5 Strana: 0486
Zimavo, kalt, Jest tam z. (studeno). Jg.
418075
Zimavosť Svazek: 5 Strana: 0486
Zimavosť, i, f. =
sychravosť, zima, zimo- mřivost, drkotání, der Schauder, das Frösteln. Ja., Volk.
418076
Zimavý Svazek: 5 Strana: 0486
Zimavý =
studený, kältlich, kalt. Z. den, nemoc, Us., světnice, Ros., krajina, Ler., Rd. zv., byt, Dch., počasí, Hrp., přeháňka, Kurz., rok. Cimrhnz. Větrem z-vým sme trápeni byli. Ler
. — Z. = zimní, winterhaft, winterlich. Zem celou skrývá tma a sněhu oděv zimavý. Mus.
418077
Zimbaba Svazek: 7 Strana: 1140
Zimbaba, y, f. = Zimstrla. Slov. Phl'd. II. 109.
418078
Zimbold Svazek: 5 Strana: 0486
Zimbold, a, m., jm. lesa u Břevnice blíže N. Brodu. Hvlk.
418079
Zimčák Svazek: 5 Strana: 0486
Zimčák, a, m., osob. jm. na Vsacku. Vck.
418080
Zimdava Svazek: 5 Strana: 0486
Zimdava, vz Zindava.
418081
Zimečka Svazek: 5 Strana: 0486
Zimečka, y, f. =
malá zima. Bern.
418082
Zimějc Svazek: 8 Strana: 0511
Zimějc = ziměji. Žďár. Brt. D. II. 260.
418083
Zimek Svazek: 5 Strana: 0486
Zimek, mka, m., osob. jm. Šd.
418084
Ziměti Svazek: 5 Strana: 0486
Ziměti, ěl, ění, kalt werden. Zimie. Na Slov. Hdž. Šlb. 55.
418085
Zimice Svazek: 5 Strana: 0486
Zimice, e, f. = zdrobnělé ,zima'. Na hromnice půl pivnice a půl zimice. Slez. Šd.
418086
Zimice Svazek: 8 Strana: 0511
Zimice, e, f., m. zimnice,
n odsuto. Gb. H. ml. L 381.
418087
Zimina Svazek: 5 Strana: 0486
Zimina, y, f. =
zima. Na Slov. Phld. IV. 47.
418088
Zimiti Svazek: 5 Strana: 0486
Zimiti, il, ení,
zimovati =
přezimovati, überwintern. Lex. vet. —
se =
do zimy jíti, se postaviti, sich der Kälte aussetzen. Na Slov. Plk. — Zimí, zimilo se = jest zima, es wintert. Na Slov. Plk., Šd. —
se kde jak. Co by se tam člověk na polu zimil. Na Ostrav. Tč.
418089
Zimka Svazek: 5 Strana: 0486
Zimka, y, f., vz Zima. Bern.
418090
Zimka Svazek: 10 Strana: 0531
Zimka, y, f. = zimní pšenice. Us. Rgl.
418091
Zimky Svazek: 8 Strana: 0511
Zimky, pl., f. = druh
hrušek. NZ. V. 586.
418092
Zimlatky Svazek: 5 Strana: 0486
Zimlatky, pl., f. =
druh hrušek, eine Birnart. Šm. Cf. Zimavky, Zimnatky.
418093
Zimmatka Svazek: 9 Strana: 0406
Zimmatka, y, f. Z-ky =
druh hrušek. Seb. 130.
418094
Zimmermann Svazek: 5 Strana: 0486
Zimmermann, a, m. Z. Jan, spisov., t 1836. Vz Jg
. H. 1. 657., Šb. H. 1. 309., S. N. Z. Jos. Václ., nar. 1804., kněz a spisov. Vz Jg. H. 1. 657., Šb. H. 1. 310., S. N.
418095
Zimmermann Svazek: 7 Strana: 1140
Zimmermann Jan. Cf. ZI. Jg. 166., 247., 248., 301.
418096
Zimmermann Svazek: 10 Strana: 0531
Zimmermann J. Vz Lit. I. 940
418097
Zimňačka Svazek: 7 Strana: 1140
Zimňačka, vz Zelenka (dod.).
418098
Zimnačky Svazek: 5 Strana: 0486
Zimnačky, pl., f. =
zimní hrušky, Winter- birnen. Mor. Brt., Šd., Vck.
418099
Zimnák Svazek: 5 Strana: 0486
Zimnák, u, m., vz Zimák. Rstp. 1396. —
Z. =
kobzol, eine Art Wintererdäpfel. Na Ostrav. Tč.
418100
Zimnář Svazek: 5 Strana: 0486
Zimnář, e, m. =
pták mořský, alcione. Aqu. —
Z., ornus, die Blumenesche, rostlina. Z. ostroplodý (manový jasan), o. europaea, tupoplodý, o. rotundifolia. Vz Rstp. 1036., Čl. 93., Čl. Kv. 221., FB. 51., Slb. 374., Kk. 171., Schd. II. 286., S. N.
418101
Zimňátko Svazek: 5 Strana: 0486
Zimňátko, vz Zimně.
418102
Zimňatky Svazek: 5 Strana: 0486
Zimňatky, pl., f. =
hrušky, Winterbirnen. Cf. Zimnačky.
418103
Zimňatky Svazek: 7 Strana: 1140
Zimňatky, frigula. Pršp. 27.
418104
Zimnatosť Svazek: 5 Strana: 0486
Zimnatosť, i, f. =
zimavosť, die Kälte. Ros.
418105
Zimnatý Svazek: 5 Strana: 0486
Zimnatý =
zimavý, kalt. Pulk.
418106
Zimnavo Svazek: 5 Strana: 0486
Zimnavo =
zimavo. Bylo tam z. Slez. Šd.
418107
Zimnavý Svazek: 5 Strana: 0486
Zimnavý = zimavý. Z. čas. Na Ostrav. Tč.
418108
Zimně Svazek: 5 Strana: 0486
Zimně, ěte,
zimňátko, a, n. =
mladé v zimě narozené, ein im Winter geborenes junges Thier. Dch.
418109
Zimně Svazek: 10 Strana: 0531
Zimně, hiemi =
tuto zimu. Rozk. R. 58. Sr. Zimús.
418110
Zimnějc Svazek: 10 Strana: 0680
Zimnějc Tam je z. než tady. Čes. 1. XV. 143. Sr. Zimějc. v I. Přisp
418111
Zimněti Svazek: 5 Strana: 0486
Zimněti, ěl, ění =
stydnouti, auskühlen, kalt werden. Na Slov.
418112
Zimní Svazek: 5 Strana: 0486
Zimní = k zimě náležící, co se v zimě potřebuje neb děje, Winter-, winterhaft. Z. čas, ležení, V., tažení, Ros., šaty, vlna, sla- vík (vlk), Us., ovoce. D. Zpívají co zimní slavíci po lesích (neshodně). Har. Z. jablko, hruška, okno, zahrada, obilí, zelí, srsť, ba- hnění, setba (s. na zimu), ložiště, lípa, dub (vz Zimák), oděv, Šp., byt, palác, spaní, vz S. N. Z. král (Bedřich Falcký r. 1619.). —
Z. =
studený, kalt. Z. krajiny. Zák. sv. Ben. 97.
Z. semester či běh, Us. Pdl., dlouhé noci, Šd., cestování, dráha, die Winterbahn, dvorec, Winterpalais, n., pěnkava, Winter- fink, m., Dch., krmení, vlhkosť, práce, hno- jení, veltrh, měsíc, spaní, spánek, teplota, zboží, škola večerní, Šp., kazajka, punčochy, oblek. Us. Pdl. — Vz Zimný.
418113
Zimní Svazek: 7 Strana: 1140
Zimní král = Bedřich. Wtr. Obr. II. 302.
418114
Zimní Svazek: 9 Strana: 0406
Zimní. Pranostiky k zimní době se tá- hnoucí vz v Hrub. 16.
418115
Zimní Svazek: 10 Strana: 0531
Zimní. Kdy z. chlad, tu každý mlád (čerstvý).
Ott. Kal. 1904.
418116
Zimnica Svazek: 7 Strana: 1140
Zimnica, e, f., hruška. Vz Zelenka (dod.).
418117
Zimnice Svazek: 5 Strana: 0487
Zimnice, e, f., v již. Čech.
zimjice, oby- čejně:
studenka. Kts.
Z.,
horečka, febris. das Fieber.
Z.,
studenka, hodonka, psotnice psota, studená zimnice, studeníce, třesavice, třesutka, horečka, horučka, žehavice, das kalte Fieber, das Kalte, Kaltweh, der Rütt, das Rütten. Jg., Šp., Rk. Z. s třesením stu- dená slove (každodenní, f. quotidiana, tří- denní či třetidenní či z. ob den, f. tertiana, čtvrtodenní či čtvrtačka n. čtvrtého dne se vracející či čtverní či čtvrtodenka, f. quar- tana). Kom., Rk. Z. zánětná, suchá, pyae- mická, uremická, žlutá, omladnic, f. puer- puralis, vz více v S. N. Z. střídavá, f. in- termittens, vz Střídavka. Z. prostá či jedno- duchá a složená (s jinými neduhy spojená); popřestávající, přestávající, přeskočná; usta- vičná. Jg. Z. trvalá, febris continua, žlutá, f. flava, úbytná, f. hectica. Nz. lk. Umrlčia z-ca (keď dakto zrazu ochorie, vytrasie ho a skoro na to zemrie). Slov. Dbš. Obyč. 106. Z. tajná, tajemná, f. lenta, zastaralá, mořivá, suchá, L.; palčivá, horká, ostrá, horoucí (palčivka, horečka, horoučka, hořící nemoc), f. calida, ardena. Us. Z. žlučná, nervová (hlavnice), lepkovlhká (slizovka), shnilá, f. putrida (hnilá, Dbš. Obyč. 106.), potová (potnice, potnička), ranná (od rány), šesti- nedělek (omladnic), k mléku, katarová č. rýmová, morová (morní, morová rána, morní hlíza), k vyraženinám, od červů, Ja., k zu- bům, z lásky, D., v kůži, Lk., bahenná, Sumpf-, lampová (strach herců n. hereček při prvním vystoupení na divadle), Rk., hospitalská (která bývá v hospitalech), hu- moralní, hostec. Zimnice palčivé, od nichž drahně vojáků scházelo se světa. Skl. Sl. 387. Zimnici míti, na z-ci stonati. Ros., BR. II. 140. a. Napadá mne z.; z-cí rozpálený. Jel. Z. Naň připadla; lík pro z-ci. D. Z-ci uhoniti, dostati. Z. nepřišla; z. tělo tráví; z. se zbýti. Us. Z. se ho chytila. Sal. Z jím lomcuje. Br. Přestala mi z., ztratil jsem z-ci. Ostala ji z. Bib. Z. nepřišla. Us. Ná- pad z-ce (zimniční); lék, prostředek proti z-ci; nauka o z-ci; střídání z-ce. Ty z.! Ten člověk je jako z. (neodbytný); Po malé zimničce velikou dostati, vz Prodělání. Č. Vz Škodlivý. Z. tě stluc, suchotiny tě za- sušte. Tkad. Z.
mnou klepala. Dch. Ona leží v z-ci. Sl. spv. V. 175. Bodaj ťa, milý môj, toľko zimnic triaslo, koľko ťa večerov moje oko páslo. Sl. ps. 170. Z., která ho v Uhrách popadla, učinila konec životu jeho. Ddk. 111. 27. Chodila po dochtoroch, vymýšľala lieky: no z-ca ju len drvila a drvila. Phkl. IV. 65. Otec Publiův sklíčen byl zimnicemi (o jednotlivých nápadech z-ce). Sš. Sk. 290. Jakž toho příkladem svým Pavel sv. potvrdil, když Publia na z-ci a červenou takovým způsobem uzdra- vil. BR. II. 189. a. Ten je jako čtvrtodenní z. (neodbytný). Us. Frch., Kšť. Z-ce jest 99 druhů. Vz Kld. II. 333. Pomoc od zim- nice : Napiť se červeného vína se solí, skle- nici nedívaje se odložiť a utíkati pryč; Z každého druhu trávy v zahradě rostoucí vykrútiť ščavu a vypiť v kořalce; Také pomáhá bílý psinec v kořalce. Na mor. Val. Vck. Z-ci dostávají lidé ze ščívu (šťovíku), z kozí brady, z nezralého ovoce n. z če- meru. Prostředky od ní: Buď ji prodávají druh druhu, nebo dává se nemocnému snísti nalezený někde na cestě chléb nebo zemák pečený nebo uvařený, při čemž se takto mluví: N. posýlá ti toto. Také chodívají ji utopiť. Naberou z potoka vody po proudu a nemocný se jí napije a v ní umyje. Pak se táž voda zase zanáší do potoka, ale vlévá se do něho odvrácenýma od potoka očima a utíká se od něho pryč. Z. po těchto pro- středcích vždy prý přestane. Na Vsacku. Vck. Kdo z-ce pozbyl, nesmí jíti přes vodu nebo po mostě nad vodou, jistě by se vrá- tila. Sk. Kdo jídá chléb přes devatery hra- nice přenešený, z-ce pozbude. Sk. Kdo má z-ci, nechť vezme křížového pavouka, zaváže ho do šatku a šátek si uváže na krk — z. ho nechá. U N. Bydž. Kšť. Kdo má z-ci, nesmí se strojiť, ani do kostela chodiť, sic by jím tím více lomcovala. Kld. II. 333. Kdo má z-ci, nesmí se mýti ani přes vodu jíti. Kld. Kdo uzří ponejprv žito kvetoucí, utrhni tři květy ze tří rozličných klasův a pozři je; ten nedostane toho roku ani z-ci ani žloutenku. Mus. 1883. 476. Kdo má z-ci, polkni pavouka a pomůže prý si od ní. Kšť. Kdo pozři tři kočičky svěcené o květné ne- děli, nedostane prý z. po celý rok. Us. Ft. Z. je panská nemoc. Mt. S. I. 121. Štěstí jako z., koho chce, toho napadá. Hkš. Jak zahánějí z-ci? Vz Mus. 1853. 477., 1854. 537., 1856. 63. Pověry o z-ci, vz Mus. 1855. 54., Sbtk. 343. —
Z., pl., f.,
druh hrušek na mor. Val. Brt., Vck.
418118
Zimnice Svazek: 7 Strana: 1140
Zimnice. Cf. Slov. zdrav., Kram. Slov., Mach. 48., 188. Jak zaříkávají z-ci? Vz Kv. 1885. 343., Zmije (dod.) Hojení z-ce na Mor. Cf. Mtc. XV. 285. Z. jím lomcuje. Us. Tys jak uherská z. (neodbytný). Us. Rgl.
418119
Zimnice Svazek: 7 Strana: 1400
Zimnice. Léčení jí na Mor. Vz Mtc. 1893. 144.
418120
Zimnice Svazek: 8 Strana: 0511
Zimnice. Hojení horké a studené z. na Slov. Vz Mtc. XVIII. 210., Phľd. XII. 568. Z. je ošterná nemoc. Vck. Val. I. 129. (tam- též o léčení jí na Val.). Pověry o ní vz Zbrt. Pov. 170. —
Z-ca, osada na Slov. Phľd. 1895. 351.
418121
Zimnice Svazek: 9 Strana: 0406
Zimnice. Je jako čtvrtodenní z. (neod- bytný). Hoř. 119. Lidové léčení z-ce. Sr. Hoř. 104., Mus. ol. XII. 143.
418122
Zimnice Svazek: 10 Strana: 0531
Zimnice. Kdo má z-ci, vyvrtá dírku do
stromu a do ní zatluče klínek mluvě: Tam tě zatloukám, aby's na mne nechodila. Mtc. 1. 1897. Obrz
. 58. 7. žlutá, febris flava, ochropyra. Ktt. —
Z. =
studená voda. Slov. Sb. sl. VIII. 66. —
Z. =
zima. Na hromnice půl
z., půl krajíce. Slez. Vlasť. I. 212.
418123
Zimnicovati Svazek: 8 Strana: 0511
Zimnicovati, lépe: zimnici trpěti. Bl. Gr. 206.
418124
Zimnicovitý Svazek: 10 Strana: 0531
Zimnicovitý pruh (země). Emin 248.
418125
Zimničár Svazek: 5 Strana: 0487
Zimničár, a, m. =
zimničkář. Slov. Plk.
418126
Zimničiti kdy Svazek: 10 Strana: 0531
Zimničiti kdy. Já jsem minulé zimy často z-čil přechladiv se jednou. Koll. (List. fil. 1904. 248. ).
418127
Zimnička Svazek: 5 Strana: 0487
Zimnička, y, f., das Fieberchen. Bern. Vz Zimnice.
418128
Zimničkář Svazek: 5 Strana: 0487
Zimničkář, e, m., der Fieberpatient. Zlob.
418129
Zimničně Svazek: 5 Strana: 0487
Zimničně, fieberhaft. Ros. Z. si počí- nati, Us., rozechvěný. Sbr. Oko dívá se z. před sebe. Hrts. Ret z. se chví. Čch. Bs. 81. Z. se svíjeti. Vrch.
418130
Zimničně Svazek: 10 Strana: 0531
Zimničně rozechvěný. Zr. Čer. 142.
418131
Zimniční Svazek: 5 Strana: 0487
Zimniční, vz Zimničný.
418132
Zimničník Svazek: 5 Strana: 0487
Zimničník, a, m. =
zimničkář. Bibl. — Z., u, m., bylina. Lek. kn. 1544.
418133
Zimničník Svazek: 8 Strana: 0511
Zimničník. Z. jest; lépe: má zimnici. Bl. Gr. 242.
418134
Zimničnosť Svazek: 5 Strana: 0487
Zimničnosť, i, f., die Fieberhaftigkeit. Ros.
418135
Zimničný, -ční Svazek: 5 Strana: 0487
Zimničný, -ční =
od zimnice, Fieber-, fieberhaft. Z
. třesení, rozpálení, Kom., hor- kosť, Čern., horko, blábolení, Ja
., nemoc, Krab., nápad, mráz, mrazení. Šp. —
Z.
roz- čilenosť, Šbr., radosť, Šml. I. 39., sen, der Fiebertraum, Posp., nespokojenosť, Lipa 204., třesení, der Fieberschauer, Bern., snažení po odpustcích, Ddk. VIII. 169., dvižení země, Zbr. Lžd. 71., spánek, Hrts., touha. Vrch.—
Z., ého, m. =
zimničník.
418136
Zimnie, e Svazek: 5 Strana: 0489
Zimnie, e
, f., hmyz. Z. bezkřídlá, boreus himealis, síťokřídlec. Vz Frč. 151.
418137
Zimník Svazek: 5 Strana: 0487
Zimník, u, m. =
zimní salát, der Winter- salat;
zimní kabát, der Winterrock.
418138
Zimník Svazek: 8 Strana: 0511
Zimník, a, m., lesík na Frýdecku. Věst. op. 1894. 20.
418139
Zimnisko Svazek: 8 Strana: 0511
Zimnisko, a, n. Am. Orb. 32.
418140
Zimniti Svazek: 5 Strana: 0487
Zimniti, il, ěn, ění, kalt, kühl machen.—
koho kam. Zimní mě na hřbet (mor.: stu- dená mě na hřbetě). Slez. Šd. —
se, sich abkühlen. — kd
e. Jídlo
za okny se zimní (chladne). Na Ostrav. Tč.
418141
Zimno Svazek: 5 Strana: 0488
Zimno, a, n. =
studeno, zima, die Kälte. Pr. Chym. I. 26., Techn., Mj. 36., Slez. Šd. Z. mu. Zbr. Báj. (Dod. 58.). A keď z. ode- tým, mne musí býť nahému a bosému teplo vo najtuhšom mraze, blate a sňahu. Zbr. Lžd. 22. No, akože chcete: či na z., či na teplo (něco připraviti, uchystati). Dbš. Sl. pov. I. 569.
418142
Zimňok Svazek: 5 Strana: 0488
Zimňok, u, m. =
zemňák, kobzol, der Erdapfel, Kartoffel.
418143
Zimnšný Svazek: 7 Strana: 1141
Zimnšný =
zimní. Slov. Z. večer, N, Hlsk. IV. 126., bydlisko, Včka. IV. 126., doba. Dbš. Úv. 168.
418144
Zimný Svazek: 5 Strana: 0488
Zimný =
studený, zimavý, kalt. Ros. Něbrodz se, Janičku, přes zimnú vodičku. Sš. P. 388. Z. vítr, voda, jídlo, koltún (kal- tes Schleimfieber, rheumatismus, když při hostci údy jsou studeny nebo zima je drobí). Slez. Šd. Opálil se na zimném (ošidil se); Suchý březen, mokrý duben, zimný máj, y stodole ráj. Slez. Šd. Má zimné ruce. Slez. Šd. A to bylo v zimný čas. Dbš. Sl. pov. I. 85. Zimná rosa a já bosa, němožem ob- stáť. Sl. ps. Šf. I. 128. Z.
huňa. Mt. S. I. 58. Púšťali šípy, ktoré tak husto padaly na hradby, jako zimné sňahy. Sl. let. V. 111. Ona mu dáva svoje zimné rúčky. Č. Čt. I. 301. Zimná je vodička, mám-li přes ňu brodić?; Je tam zimná rosa a já sem včil bosa, budu ozabať. Sš. P. 388., 587. Zhaslo. Tma, ticho jako v kostnici, len čo tie múry hrkajú. A mne pot zimný tečie po líci a vlasy dúbkom vstávajú. Btt. Sp. 68. Z. ví- chor z hora veje. Sldk. 266. Láska vystr- nadila z prostředku prvocírkve ona chladná a zimná slova: moje a tvoje. Sš. Sk. 52. Z. sňah napadá a celú pašu zastre do rána. Hol. 358. Ona je rodom z zimnej krajiny. Ppk. I. 88. —
Z., jm. potoku v Karpatech. Mor. Škd.
418145
Zimný Svazek: 7 Strana: 1140
Zimný. Zimné ruky, teplá láska. Opa- řená kočka se i zimné vody bojí. Slez Šd.
418146
Zimný Svazek: 8 Strana: 0511
Zimný. Ej ženy, ženy, kebyste znaly, aká to bieda, keď je muž starý, ťažký jak hlina, zimný jak voda, pri ňom nevesta ako jahoda. Phľd. 1894. 191.
Zimná Polana, odnož Lysé Hory na Frýdecku;
Zimné Údolí a
Zimný (hora a přítok Morávky), ib. Vést. op. 1894. 20.
418147
Zimodech Svazek: 7 Strana: 1140
Zimodech, u, m., vz Mraznosť (dod.).
418148
Zimohrádek Svazek: 5 Strana: 0488
Zimohrádek, dku, m. =
zimní hrádek, das Winterschloss. Vlč. Osv. 1884. 540.
418149
Zimokeř Svazek: 5 Strana: 0488
Zimokeř, e, m., celastrus, der Celaster, rostlina. Z. niťovitý, kadeřavý
, tupý, bob- kový, olivový, křídloplodý
, zobanitý, stkvělý. drobnolistý, eliptičný, hruboplodý, dvoj- chlopný, bublinatý, pnivý, tečkovaný, na- chýlený, latnatý, olšolistý, drobnoplodý, za- končitý, kasinovitý, kustovníkový, čárko- vaný, jedlý, trojženný, položený, sítkovaný, niký, čeřitý, zejkovaný, rozkladitý, rozší- řený, myrtolistý, čtverobočný, čtyrúhelnatý, cesmínový, kloubnatý, křídlatý, vyříznutý, shloučený, řešetlákový, pýřitý, mexikánský, magellánský, vyseknutý, čárkovitý, celolistý, celý, vykrojený, tuhý, senegalský, zimostra- zolistý, mnohokvětý, červenotrný, okrouhlo- listý, prohýbaný, drobnokvětý, kopečný. Vz Rostl. III. b. 447., Rstp. 298. Cf. S. N., Jg. Slov.
418150
Zimokvět Svazek: 5 Strana: 0488
Zimokvět, u, m. =
zimovít. Na Ostrav. Tč.
418151
Zimola Svazek: 5 Strana: 0488
Zimola, y, m., osob. jm. Mor. Šd.
418152
Zimolaz Svazek: 5 Strana: 0488
Zimolaz, vz Zimoléz.
418153
Zimolejta Svazek: 10 Strana: 0531
Zimolejta, pl., n.
, zimolejty, f. =jm. pole, louky a lesu. Vz Hoš. Pol. 146.
418154
Zimolencový Svazek: 5 Strana: 0488
Zimolencový, vz Zimolenec. Z. věnec. Sš. P. 395.
418155
Zimolenec Svazek: 5 Strana: 0488
Zimolenec, nce, m., vinca minor, rostl. Sak si já uviju (věnec) z teho z-lenca. Sš. P. 395.
418156
Zimoléz Svazek: 5 Strana: 0488
Zimoléz,
zimolaz, u,
zimolézek, zimolízek, zku, m. (místy:
zemolez, zemolíz) = ptačí zob, rostlina, ligustrum vulgare, die Rain- weide, spanische Weide, Greisshülse, Tinten- beere, der Hartriegel
. — Z., lonicera, die Lonicere. Z., kozí list, růže z Jericha, lo- nicera caprifolium, das Gaisblatt. Jhlč., Rostl. Z. černý, prohýbavý, čtyrlistý, srdčitý (za- hradní), brvitý, ruňatý, obecný (červený, psinky), sivý, šedivý, draslavý, bobkolistý, horní, malolistý, modrý. Rostl., Schd. II. 283., Rstp. 786., Čl. 97., Čl. Kv. 219., FB. 50., Slb. 489., Kk. 172.
418157
Zimoléz Svazek: 7 Strana: 1140
Zimoléz. Cf. Mllr. 63., Rosc. 127., Mkl. Etym. 403. a.
418158
Zimolez Svazek: 8 Strana: 0511
Zimolez, u, m.,
zobáčky, psí tmi, ligu- Strum vulg., rostl. Brt. D. II. 504.
418159
Zimoléz Svazek: 9 Strana: 0406
Zimoléz, lonicera, rostl. Vz Ott. XVI. 333.
418160
Zimolézek Svazek: 5 Strana: 0488
Zimolézek, zku, m., vz Zimoléz.
418161
Zimolezovitý Svazek: 5 Strana: 0488
Zimolezovitý. Z. rostliny, carpifoliae: kozílist, zimoléz, pámelník, zanice, troj- pecka, zimozel. Vz Rstp. 785.
418162
Zimolézovitý Svazek: 7 Strana: 1140
Zimolézovitý. Z. rostliny. Ott. V. 128.
418163
Zimolézový Svazek: 9 Strana: 0406
Zimolézový bělopásek (motýl). Exl. 47.
418164
Zimolice Svazek: 7 Strana: 1140
Zimolice, e, f., ruscina, Mäusedorn, zastr. Pršp. 26. 36.
418165
Zimolisna Svazek: 5 Strana: 0488
Zimolisna, y, f., ristina, rostl., zastr. Rkp vodň. Vz Zimolezie.
418166
Zimolist Svazek: 5 Strana: 0488
Zimolist, u, m., v obec. mluvě
pušpan, z něm. Buxbaum. Us. Vz Zimostráz.
418167
Zimolist Svazek: 9 Strana: 0406
Zimolist. Mne. 1899. 507.
418168
Zimolistý Svazek: 7 Strana: 1140
Zimolistý, Buchsbaumholz-. Lpř.
418169
Zimolízek Svazek: 5 Strana: 0488
Zimolízek, zku, vz Zimoléz.
418170
Zimolizie Svazek: 5 Strana: 0488
Zimolizie, vz Zimolisna. Zastr. Rozk.
418171
Zimolka Svazek: 5 Strana: 0488
Zimolka, y, m., osob. jm. Šd.
418172
Zimolýz Svazek: 5 Strana: 0488
Zimolýz, u, m. =
zimoléz. Rstp. 786.
418173
Zimomárný Svazek: 5 Strana: 0488
Zimomárný =
zimomřivý. U Petrovic. Dch. U N. Kdýně. Rgl.
418174
Zimomáry Svazek: 5 Strana: 0488
Zimomáry, ův, pl., m.,
zimomra, y, f. =
zima člověka přecházející, zimavosť, der Schauder, Frost im Körper. Až z. po mně jdou (mráz, hrůza). Ros.
418175
Zimomorka Svazek: 5 Strana: 0488
Zimomorka, y, f. =
mráz, husí kůže. Z. mne obešla; Z. na člověku vyrazí. Sá. Vz Zimomravky.
418176
Zimomorný Svazek: 5 Strana: 0488
Zimomorný =
zimomřivý.
418177
Zimomra Svazek: 5 Strana: 0488
Zimomra, y, f., vz Zimomáry.
418178
Zimomravky Svazek: 5 Strana: 0488
Zimomravky, pl. =
husí kůže na těle cd zimy. Na Slov. Plk. Má z. (bojí se). Slov. Mt. S. 1. 99. Cf. Zimomorka.
418179
Zimomravý Svazek: 8 Strana: 0511
Zimomravý =
zimomřivý. Slov. Zátur.
418180
Zimomrazky Svazek: 5 Strana: 0488
Zimomrazky =
zimomravky.
418181
Zimomrazky Svazek: 7 Strana: 1140
Zimomrazky, vz Ospenec
418182
Zimomriavky Svazek: 8 Strana: 0511
Zimomriavky (husí kůže) naskočily na kožu,.mi na chrbát. Phľd. 1894. 424., 1892. 202. Ž. idú po ňom; Po chrbte mu z. chodia, Schauder. Ib. 1894. 377. Zlé tušenie pochodí ho ako z-ka. Ib. 1892. 280.
418183
Zimomřivě Svazek: 5 Strana: 0488
Zimomřivě, kalt, frostig. Bern.
418184
Zimomřivec Svazek: 5 Strana: 0488
Zimomřivec, vz Zimomřivý.
418185
Zimomřivěti Svazek: 5 Strana: 0488
Zimomřivěti, ěl, ění =
zimou mříti. Phld. V. 53.
418186
Zimomřivosť Svazek: 5 Strana: 0488
Zimomřivosť, i, f., die Frostigkeit. Bern.
418187
Zimomřivý Svazek: 8 Strana: 0511
Zimomřivý. Z-ví vypovídají se ze Studené přes Sichrov do Teplice. NZ. III. 229.
418188
Zimomřivý, zimomárný Svazek: 5 Strana: 0488
Zimomřivý, zimomárný =
zimomřivec (vce), m. =
komu hned zima bývá, der leicht friert, frostig, erfroren. D., Sych., Šd., Hrt. Z. údy, fröstelnde Glieder. Dch. Jeden z těch psů je pořád z-vý. Us. Ntk. Koza je z-vá a začne se na pastvě otřásať. Kld. II. 131. Chtěl býti s námi lačným, z-vým, žiezni- vým, bolestivým. Hus II. 24.
418189
Zimonosný Svazek: 5 Strana: 0488
Zimonosný, Kälte bringend. Z. vítr. Sš. Bs. 96.
418190
Zimopán Svazek: 5 Strana: 0488
Zimopán, a, m., der Winterkönig. Z. vládne v báji nad zimou. Dch.
418191
Zimoplod Svazek: 5 Strana: 0488
Zimoplod, u, m., prinos, die Winter- Beere, rostl. Z. padavý, pochybný, lesklý, dvojdomý, střemcholistý, hlazený, kopinatý, lysý, tečkovaný, kožnatý, chlumní, stkvělý, okrouhlý. Rostl., Rstp. 302.
418192
Zimoplodný Svazek: 5 Strana: 0488
Zimoplodný, Kälte erzeugend. Z. stroj. Dch.
418193
Zimoplodový Svazek: 5 Strana: 0488
Zimoplodový, vz Zimoplod. Z. řešetlák, rhamnus prinoides. Rostl. III. 6. 480.
418194
Zimorádka Svazek: 5 Strana: 0488
Zimorádka, y, f., hamadryas, rostl. Z. lysá, plsťnatá. Rostl. III. a. 27.
418195
Zimoravka Svazek: 7 Strana: 1140
Zimoravka, y, f. =
ocun podzimní, zimo- vít, Colchicum. Němc. IV. 417.
418196
Zimoráz Svazek: 5 Strana: 0489
Zimoráz, e, m.,
šp. m.: zimostráz. Kál.
418197
Zimorazení Svazek: 5 Strana: 0489
Zimorazení, n., das Frösteln. Rostl. III. a. 89.
418198
Zimorivý Svazek: 5 Strana: 0489
Zimorivý =
zimomřivý. Slov. Ssk.
418199
Zimorod Svazek: 10 Strana: 0531
Zimorod, a, m., smýšlené jm. Vykl. Obrz. 202.
418200
Zimoryj Svazek: 5 Strana: 0489
Zimoryj, e, m. =
krtek. Mt. S. I
. 200.
418201
Zimoř Svazek: 5 Strana: 0488
Zimoř, e, m , Simmer, ves u Úště. PL. Z. hořejní a dolejní, vsi u Mělníka. PL., Blk. Kfsk. 117., 506.
418202
Zimospáč Svazek: 8 Strana: 0511
Zimospáč, e, m. =
zvíře zimu přespáva- jící. Slov. Kal. S. 214.
418203
Zimostrád Svazek: 5 Strana: 0489
Zimostrád, a, m.,
chocholom, sobol, am- pelis garulus, der Seidenschwanz, ptak. Na Mor.
418204
Zimostrád Svazek: 7 Strana: 1140
Zimostrád, u, m. =
zimostráz. Mor. Rk.
418205
Zimostradek Svazek: 9 Strana: 0406
Zimostradek, dka, m., vz Brkoslav.
418206
Zimostradka Svazek: 7 Strana: 1400
Zimostradka, y, f. =
brkoslav. Na Val. Mrc. 1893. 237. Cf. Zimostrád.
418207
Zimostrádka Svazek: 8 Strana: 0511
Zimostrádka, zimuľa, zimuľka (val., laš.),
zimostráz (slov.),
lesní chocholouš (Brn.), bom- bycilla garrula, pták. Brt. D. II. 493. Místy na Mor.
chocholom ruský, chocholuše, trpělka, trpeluška. Mtc. 1893. 303. — Z.
barvínek, u lidu zimostráz. Cern. Př. 56.
418208
Zimostradka Svazek: 9 Strana: 0406
Zimostradka, y, f. = zimostrad, Mus. ol. III. 14., brkoslav.
418209
Zimostradky Svazek: 7 Strana: 1140
Zimostradky, pl., m., Winterobst, n. Rk.
418210
Zimostradný Svazek: 7 Strana: 1140
Zimostradný, im Winter ausdauernd. Rk.
418211
Zimostráz Svazek: 5 Strana: 0489
Zimostráz, e, m. (stran gt. vz Den) =
zimolist, buxus, der Buchsbaum. Z. obecný, b. sempervirens, myrtolistý, myrtifolia, úzko-
listý, angustifolia, krlatý, suffruticosa. Vz.
Rstp. 1357., Čl. 130., Čl. Kv. 150., FB. 26.,
Slb. 258., Kk. 236., Schd. II. 277., S. N.,
Jhl. Rostl. v obraz. —
Z. =
barvínek, cle
-
matis vitalba, die Waldrebe, das Ingrün,
Immergrün, Wintergrün, Singrün. V. —
Z. =
obecná brusnice, die Preiselbeere. U Počát. Jdr.
418212
Zimostráz Svazek: 7 Strana: 1140
Zimostráz. Cf. Mllr. 26., Ott. IV. 991., Kram. Slov., Rosc. 121.
418213
Zimostrázný Svazek: 10 Strana: 0680
Zimostrázný. Z. jařmo. Škod. II 2. II 245.
418214
Zimostrázovitý Svazek: 5 Strana: 0489
Zimostrázovitý. Z. rostliny, buxeae: zimostraz. Vz Rstp. 1321., 1357.
418215
Zimostrázový Svazek: 5 Strana: 0489
Zimostrázový, Buxbaum-. Rostl. III. b. 105. Z. dřevo. Šp., Prm. IV. 137.
418216
Zimošný Svazek: 5 Strana: 0489
Zimošný = zimní. Slov. Hdž. Šlb. 38. Máme medveda v z-šnorn spánku. Let. Mt. S. IX. 1
. 55. V mesiacoch z-šných vrtia sa v rukách dievčat vretena. Syt. Táb. 182. Velmi dobre známo vám jest, že ste ešte na z-šné mesíce portiu nezaplatili. Sl. let. I. 320. Šalanda bývá z-mi večierkami zas plná. Phld. III. 454. Z. nebe, zábavy. Phld. V. 137., IV. 414.
418217
Zimotřesení Svazek: 5 Strana: 0489
Zimotřesení, n. = c
hvění zimničné, zim- nice. Nemoc napadá člověka zimotřesením nebo zuby klektáním. Eur. Corda Lékařství z
r. 1529.
418218
Zimotvorný Svazek: 5 Strana: 0489
Zimotvorný, Kälte erzeugend. Z. míše- nina, die Kältemischung. Nz.
418219
Zimotvorný Svazek: 8 Strana: 0511
Zimotvorný. Z. stroj, Nár. list. 1894. č. 223. 3., síň. Vstnk. IV. 11.
418220
Zimoury Svazek: 7 Strana: 1140
Zimoury, pl., m. = husí kůže po těle zimou způsobená. Lib. NZ. I. 457.
418221
Zimouřivý Svazek: 5 Strana: 0489
Zimouřivý =
zimomřivý. Us. u Chrud. Kd.
418222
Zimování Svazek: 5 Strana: 0489
Zimování, n., die Haltung (Ernährung) durch den Winter. Dáti někomu dobytek na z. Us. Dch., Sš. I. 6. —
Z. =
přezimo- vání, die Uiberwinterung. Bern. Rozpustil vojsko na z-nie. Sl. let. II. 246. Vz Zimovati.
418223
Zimování Svazek: 7 Strana: 1140
Zimování na lodi. Vz Vega. II. 32.
418224
Zimovaný Svazek: 5 Strana: 0489
Zimovaný; -
án,
a, o, durch (über) den Winter gehalten. Z. dobytek. Bern.
418225
Zimovati Svazek: 5 Strana: 0489
Zimovati =
přes zimu leže
ti, überwin- tern. —
kde. To vojsko
v Cechách zimuje. Ros. Povedz mi, duše má, dze budzeš zimo- vať. Sl. ps. 22. Rakocovci z-li v Oravě. Sl. let. III. 150. V přístavu tom mnoho korábů z-lo. Sš. Sk. 284. —
kdy kde. Za lepšího počasí mohou stáda dobře z.
na širém poli. Sš. L. 34. —
Z. =
přes zimu chovati, win- tern. —
koho (proč): ovce, D., Šp.,
na rojení (včely) z. Us. Z. dobytek. Na mor. Val. Vck. Z. klisny. Sl. let. I. 235. Každú ovečku môžte z., ktorá vysoké čelo bude mať, nožičky kratučké, krk jak kôň pekný, bystrý zrak, vlny moc, jazyk červený. Sl. spv. I. 16.
418226
Zimovisko Svazek: 5 Strana: 0489
Zimovisko, a, n., das Winterquartier, das Winterlager, die Uiberwinterung. Dali jsme ovce na z.; Máme ovce na z-sku (máme cizí ovce na přechování přes zimu). Na mor. Val. Vck. Chodia na z-ska = na zimu do služby, in den Winterdienst. Dbš. Obyč. 98. Rozpustil tábor na z. Sl. let. II. 51. A tam u Nížovských veliké dvorisko, tam bude, duše má, moje z. Sl. ps. 22. Na toho ze z-ska svého ti novověcí Aetové vichřici vy- pouštějí. Sš. L. předml
. — Z. = zimní píce, das Winterfutter. Na čo je ti, šohajenko žena, keď ti němáš z-ska doma?; Narúbeme štyry fúry trnja, budeme mať z. doma. Sš. P. 681.
418227
Zimoviště Svazek: 5 Strana: 0489
Zimoviště, ě, n. =
zimovisko. Chch., Stč. Zem. 664.
418228
Zimovít Svazek: 5 Strana: 0489
Zimovít, u, m. =
ocún podzimní. Vz Rstp. 1577.
418229
Zimovitý Svazek: 5 Strana: 0489
Zimovitý =
zimový, winterlich. D.
418230
Zimovka Svazek: 5 Strana: 0489
Zimovka, y, f., die Winterbirn. Rk.
418231
Zimovní Svazek: 5 Strana: 0489
Zimovní =
zimní, Winter-. Ros.
418232
Zimovnický Svazek: 5 Strana: 0489
Zimovnický, Uiberwinterer-. Ros.
418233
Zimovnictví Svazek: 5 Strana: 0489
Zimovnictví, n. =
zimní lezení, das Win- terlager, Winterquartier. Ros.
418234
Zimovník Svazek: 5 Strana: 0489
Zimovník, a, m., der Uiberwinterer. Ros.
418235
Zimovrivosť Svazek: 5 Strana: 0489
Zimovrivosť, i, f
. = zimomřivosť. Bern.
418236
Zimovrivý Svazek: 5 Strana: 0489
Zimovrivý = zimomřivý. Bern.
418237
Zimový Svazek: 5 Strana: 0489
Zimový, Winter-, Máme dva pěkné kusy zimového žita (z. pšenice). Slez. Šd. Chý- žečka stala, kněžka zimová nám ji zavála. Hdk. C. 209.
418238
Zímovy Svazek: 7 Strana: 1140
Zímovy vrchy u Branova. Jsfk.
418239
Zimový Svazek: 7 Strana: 1140
Zimový. Z. večery (zimní). Brt. D. 154.
418240
Zimovzdorný. Z Svazek: 10 Strana: 0531
Zimovzdorný. Z. brnění (kožich a p. ). Čch. II. Pov. 142.
418241
Zimozel Svazek: 5 Strana: 0489
Zimozel, u, m. =
barvínek. Vz Zimo- stráz. Na Slov. Plk. —
Z. =
zimolist. Na Slov. Vz Zimostráz. Rstp. 789., Čl. Kv. 219., FB. 50., Slb. 489. —
Z. =
břečtan, der Epheu. Keď vókol z., pnúci do výsosti sa breštan . . . Hol. 339.
418242
Zimozel Svazek: 7 Strana: 1140
Zimozel. Cf. Mkl. Etym. 403. a. Mllr. 63.
418243
Zimozelec Svazek: 5 Strana: 0489
Zimozelec, lce, m., euphorbia dulcis. Na mor. Val. Vck.
418244
Zimozelen Svazek: 5 Strana: 0489
Zimozelen, u, m., chimophila. Z. okoli- čitý, ch. umbellata, skvrnatý, ch. maculata. Vz Rstp. 995., Čl. Kv. 222., 272., FB. 26.,
51,, 68., Slb. 259., 374. —
Z. =
zimostráz. Hdž. Šlb. 8. Čo-že je to za zelina: zimo- zelen? Čo-že je to za diovčátko, čo já be- riem? Sl. ps. —
Z. =
barvínek. Z. je od bolení Hlavy, sbírá-li se před sv. Janem. Vsacko. Vck. —
Z. =
břečtan. Na Slov. Bern.
418245
Zimozelenavý Svazek: 5 Strana: 0489
Zimozelenavý, immergrünartig. Horička zelená, zimozelenavá; žiadna mamka nevie, koum dcéru chová (dává). Sl. spv. VI. 203.
418246
Zimozelení Svazek: 7 Strana: 1140
Zimozelení, n., Immergrün, ves v Ostrav. Wrch.
418247
Zimozeleňový Svazek: 5 Strana: 0489
Zimozeleňový =
zimo zelenavý. Horičko zelená, z-leňová, ktoráže je, ktorá môjho frajerova? Sl. ps. 181.
418248
Zimozralka Svazek: 7 Strana: 1140
Zimozralka, y, f. = hruška (zraje po- zdě). Mor. Brt.
418249
Zimrák Svazek: 5 Strana: 0489
Zimrák, a, m. =
zimomřivec. U Chrud. Kd.
418250
Zimriti sa Svazek: 7 Strana: 1140
Zimriti sa. Počalo sa z. (zima býti). Slov. LObz. XX. 84.
418251
Zimrle Svazek: 5 Strana: 0489
Zimrle, ete, n. =
zamořené dítě. U Kr. Hrad. Kšť.
418252
Zimrlík Svazek: 5 Strana: 0489
Zimrlík, a, m. =
roční kozlíček, ein Jähr- ling (Bock). Us.
418253
Zimrov Svazek: 5 Strana: 0489
Zimrov, a, m., několik domků u Jilem- nice.
418254
Zims Svazek: 7 Strana: 1140
Zims, u, m., subcellia, zastr. Pršp. 71. 62.
418255
Zimský Svazek: 5 Strana: 0489
Zimský, Winter-, Z. dvorec, das Winter- palais in Petersburg. Dch.
418256
Zimstrla Svazek: 7 Strana: 1140
Zimstrla, y, f.
= Zimbaba, bohyně zimy, žena bielá, celú přírodu umrtvujúca a všetko sožierajúca. Slov. Phľd. II. 109.
418257
Zimu-s Svazek: 9 Strana: 0406
Zimu-s, hieme. Gb. H. ml. III. 1. 509.
418258
Zimula Svazek: 5 Strana: 0489
Zimula, y, f. =
brkoslav (pták). U Vse- tína. Vck.
418259
Zimuľa Svazek: 8 Strana: 0511
Zimuľa, y, f., vz Zimostrádka (3. dod.).
418260
Zimule Svazek: 10 Strana: 0531
Zimule, e, f =
zimní hruška. Val. Čes. 1. XII. 132.
418261
Zimulka Svazek: 7 Strana: 1140
Zimulka, y, f. =
chochláč. Slov. Rr. Sb.
418262
Zimuľka Svazek: 8 Strana: 0511
Zimuľka, y, f., vz Zimostrádka (3. dod.).
418263
Zimúr Svazek: 7 Strana: 1140
Zimúr, a, m.
=
zimomřivý. Mor. Brt. D. 141.
418264
Zimus Svazek: 7 Strana: 1140
Zimus, hiemi, rj. zimně. Pršp.
418265
Zimuvati Svazek: 5 Strana: 0489
Zimuvati =
zimovati. Na Slov. Hdž. Čít. 141.
418266
Zimzelen Svazek: 5 Strana: 0489
Zimzelen = zimozelen. Slov. Zátur.
418267
Zimzelín Svazek: 5 Strana: 0489
Zimzelín, u, m. =
zimozelen. Na Ostrav. Tč.
418268
Zimželin Svazek: 9 Strana: 0406
Zimželin, u, m. =
brusinka. Slez. Lor. 81.
418269
Zina, Zinka Svazek: 5 Strana: 0489
Zina,
Zinka, y, f., osob. jm. Slov. Hdž. Šlb. 27.
418270
Zinačiti Svazek: 5 Strana: 0490
Zinačiti = zjinačiti. Na Slov. Bern., Loos.
418271
Zinakiaľ Svazek: 8 Strana: 0511
Zinakiaľ =
odjinud. Slov. Kal. S. 214.
418272
Zincum Svazek: 5 Strana: 0490
Zincum. Sfk. Poč. 268., 269. Vz Zinek.
418273
Zinčeti Svazek: 5 Strana: 0490
Zinčeti, el, ení =
zníti, tönen, hell gel- len. —
kde. Z-elo mi
v hlavě. Mor. Šd
— abs. Kovová nádoba zinčí, tepe-li se do ní. Ib. Šd.
418274
Zinčeti Svazek: 7 Strana: 1141
Zinčeti. Sníh pod nohami zinčí. Laš. Tč.
418275
Zinčice Svazek: 5 Strana: 0490
Zinčice, vz Žinčice.
418276
Zinčiť Svazek: 7 Strana: 1141
Zinčiť, zingnúť = udeřiti pěstí nebo kla- divem. Vz Zingnúť.
418277
Zinčitka Svazek: 8 Strana: 0511
Zinčitka, y, f., v lučbe. Am. Orb. 63.
418278
Zinčitý Svazek: 5 Strana: 0490
Zinčitý =
ze
zinku, Zink-. Z. dvojuhlan, chaluzičník, kostan, kysličník, siran (skalice bílá), siřičník, soli, uhlan. Pr. Chym.
418279
Zinčnatka Svazek: 8 Strana: 0511
Zinčnatka, y, f., v lučbě. Am. Orb. 63.
418280
Zindava, žindava Svazek: 5 Strana: 0490
Zindava,
žindava, y, f., rostl. =
arci- sléz, husí noha (nožička, nůžka), alchemilla vulgaris, das Sinau, der Löwenfuss, Marien- mantel. Jg.
418281
Zindule Svazek: 7 Strana: 1141
Zindule, e, f =
jméno slepičí; zimo- mřivý. ČT. TkČ. —
Z., nadávka ženským. Vondrák.
418282
Zindule Svazek: 8 Strana: 0511
Zindule, e, f. = červená kráva s bílou hubou. Kozlov u Č Třeb. Tkč.
418283
Zindustrovati se Svazek: 10 Strana: 0531
Zindustrovati se. Všecko se z-lo. Nár. list. 1904. 1. 1.
418284
Zindžeti Svazek: 5 Strana: 0490
Zindžeti =
zinčeti. Mor. Železo zindží. Šd.
418285
Zindžeti Svazek: 8 Strana: 0511
Zindžeti. Železo z-ží. Brt. D. I. 299.
418286
Zinečnatý Svazek: 5 Strana: 0490
Zinečnatý, Zink-. Z. kysličník, das Zink- oxyd, Nz., Nz. lk.; síran (skalice bílá, bílý nickamínek, schwefelsaures Zink, Zinkvitriol, weisses Vitriol; valeran z., baldriansaures Zink; z. octan, essigsaures Zink; z. chlorid, das Chlorzink, salzsaures Zinkoxyd; z. ky- anid, Cyanzink, blausaures Zinkoxyd; ferro- kyanid z., Ferrocianzink, eisen Blausaures Zinkoxyd. Nz. lk.
418287
Zinek Svazek: 5 Strana: 0490
Zinek, nku, m. =
kov,
podobný cínu, der Zink. Z. bílý, zamodralý, zrnitý, křehký, tažný. Vz Kov, S. N., Šfk. 268., 272., Schd. II
. 54., Šfk. Poč. 268. Leptání zinku. Vz Prm. III. č. 17. Barvení zinku živými bar- vami cestou lučební. Exc.
418288
Zinek Svazek: 7 Strana: 1141
Zinek. Cf. Rosc. 37., Kram. Slov., Slov. zdrav.
418289
Zinek Svazek: 8 Strana: 0511
Zinek není z něm. Zink, nýbrž z lat. cin- cum. Gb. H. ml. I. 501.
418290
Zinek Svazek: 10 Strana: 0531
Zinek. Dějiny, vlastnosti, výroba a upo- třebení zinku. Vz KP.
X
. 219., Vstnk. XIII, 418., XIV. 303.
418291
Zingálek Svazek: 5 Strana: 0490
Zingálek, lka, m., osob. jm. Mor. Šd.
418292
Zingati Svazek: 5 Strana: 0490
Zingati =
zpívati, singen. —
komu. Zin- gaj mně, hubo má, dokud jsi svobodná, šak zingat nebudeš, až za vdovca půjdeš. Sš P. 781. Budú ti z. jeho drobné děti, ked budú chleba ptať, nebudeš ho měti. Šš. P. 781. —
Z. Dobře cingá = táhne, hat einen guten Zug (o pijanech). Na již. Mor. Šd.
418293
Zingati komu kde Svazek: 10 Strana: 0531
Zingati komu kde. V hlavě mu z-lo =
bušilo. Val. Čes. 1. XII. 275. Sr. Zingnúť v I. Přisp. 511.
418294
Zingnúť Svazek: 5 Strana: 0490
Zingnúť =
udeřiti, Rána (střelná) zingla. —
koho. Zing ho. Na Zlínsku. Brt. —
koho kam:
do hlavy. —
kým. Z. sebou =
upad-
nouti, fallen. Na mor. Val. Vck. Vz Zinkati
418295
Zingnúť Svazek: 7 Strana: 1141
Zingnúť, vz Zinčiť (dod.).
418296
Zingnút Svazek: 8 Strana: 0511
Zingnút = udeřiti něčím tvrdým. Vých. Mor. Brt. D. II. 426.
418297
Zingor Svazek: 7 Strana: 1141
Zingor, a, m. = převzdívka. Slov. Šd.
418298
Zingra Svazek: 7 Strana: 1141
Zingra, y, f. =
jiskra. Brt. D. 299.
418299
Zingra Svazek: 8 Strana: 0511
Zingra = jiskra, která vzejde uhozením něčím tvrdým o kámen, na př. když kůň za- vadí podkovou. Vých. Mor. Brt. D. II. 426.
418300
Zink Svazek: 10 Strana: 0531
Zink, cink = zpráva. V zlodějské mluvě.
418301
Zinkamonatý Svazek: 8 Strana: 0511
Zinkamonatý. Z. mléčnan. Vstnk. III.
4.
418302
Zinkárna Svazek: 5 Strana: 0490
Zinkárna, y, f. =
místo, kde se zinek přehání, die Zinkhütte. Techn. I. 242.
418303
Zinkař Svazek: 9 Strana: 0406
Zinkař, e, m =
brach. Us. u zlodějů. Kukla. 162.
418304
Zinkati Svazek: 5 Strana: 0490
Zinkati,
zinknouti, knul a kl, ut, utí =
tlouci, udeřiti, Huknouti, schlagen, hin- schmeissen. U Chrud. Kd. —
co, koho. Mor. Knrz. U Král. Hrad. Kšť. —
koho kam. Ten Ras ho zinkl
do prsou, až bylo hanba. Ve vých. Čech. Kal., Kb. —
nač; na buben (hřmotně naň tlouci). U Vysok. Lng. —
oč. U Vysok. Lng. —
čím. Sebou z. =
padnouti, fallen. Ta sebou zinkla. U Hrad. Kšť. U Vysok. Lng. —
Z. =
umříti sterben. Už zink. Puch.
418305
Zinkati Svazek: 5 Strana: 0592
Zinkati, vz Zniknouti.
418306
Zinkenit Svazek: 5 Strana: 0490
Zinkenit, u, m., nerost. Vz Schd. II. 56
418307
Zinkethyl Svazek: 7 Strana: 1141
Zinkethyl, u, m. Vz Rm. I. 251.
418308
Zinkethylem Svazek: 10 Strana: 0531
Zinkethylem, u, m., v lučbě. Vz Vstnk. XI. 132.
418309
Zinkit Svazek: 10 Strana: 0531
Zinkit, u, m., v lučbě. Vz KP. X. 220.
418310
Zinklava, y Svazek: 5 Strana: 0490
Zinklava, y, f., Senftleben, ves u Štram- berka. PL.
418311
Zinkmethyl Svazek: 7 Strana: 1141
Zinkmethyl, u, m. Vz Rm. II. 214.
418312
Zinknouti Svazek: 5 Strana: 0490
Zinknouti
, vz Zinkati.
418313
Zinknouti koho Svazek: 9 Strana: 0406
Zinknouti koho =
udeřiti. U Polné. Hoš. 102.
418314
Zinkografie Svazek: 5 Strana: 0490
Zinkografie, e, f. =
umění ryjecké v kovu za účely tiskařskými, Zinkographie. Vz S. N.
418315
Zinkojem Svazek: 5 Strana: 0490
Zinkojem, u, m., der Zinkstuhl, Zink- fang (in der Schmelzhütte). Šm.
418316
Zinkovati Svazek: 5 Strana: 0490
Zinkovati, z něm. sinken,
lépe :
hlou- biti (v horn.). —
co: šachtu. Vys. —
se kam (pod co). Vys.
418317
Zinkovna Svazek: 5 Strana: 0490
Zinkovna, y, f. =
zinkárna.
418318
Zinkový Svazek: 5 Strana: 0490
Zinkový =
ze zinku. Zink-. Z. popel. Pr
. Chym. Z. ruda, das Zinkerz, hory, báně, die Zinkgrube, der Zinkbergbau. Hř. Z. květ, z. běloba, kysličník zinečnatý bílý, pravé nic, das Zinkoxyd; skalice z., skalice bílá, síran zinečnatý, nickamínek bílý, schwefel- saures Zink; z. plech, das Zinkblech; z. deska, zinkenes Falzbrett; z. pól, der Zinkpol; z. běl, das Zinkweiss; z. ozdoba, okrasa, die Zinkverzierung; z. trouba, das Zinkrohr; z. rosetka, die Zinkrosette; z. litina, der Zinkguss, Šp.; barvení zinkového plechu na střechy. Prm. III. č. 18. Z. amalgam, das Zinkamalgam. Nz.
418319
Zinkplac Svazek: 10 Strana: 0531
Zinkplac, u, m. =
místo schůzky ke zločinu. V zloděj. mluvě.
418320
Zinnie Svazek: 5 Strana: 0490
Zinnie, e, f., zinnia, květina. Dlj. 56. Vz Zinnka.
418321
Zinnka Svazek: 5 Strana: 0490
Zinnka, y, f. =
zinnie. Rostl. I. b. 254.
418322
Zinnober Svazek: 5 Strana: 0490
Zinnober = rumělka (jasně červená barva). Rk. Vz S. N.
418323
Zinokial Svazek: 7 Strana: 1141
Zinokial =
odjinud. Slov. N. Hlsk. XII. 279.
418324
Zinouti Svazek: 9 Strana: 0406
Zinouti, hiscere, zinu, eš. Zaniklo. Gb. H. ml. III. 2
. 257.
418325
Zinventovati Svazek: 5 Strana: 0490
Zinventovati, inventiren. —
co. Us. Šd. —
co kdy. Po smrti spoluměšťané statky sirotčí hned bez odtahů z. a popsati dáti mají. Kol. 5.
418326
Zinventovati něco Svazek: 8 Strana: 0511
Zinventovati něco. L. posíl. L 40. (r. 1568.).
418327
Zinzelie Svazek: 7 Strana: 1141
Zinzelie, n. = míst. jm. v Mal. Hontu na Slov. Let. Mt. sl. VI. 2. 12.
418328
Zinzolín Svazek: 7 Strana: 1141
Zinzolín, u, m. =
zimozelen. Slov. Rr. Sb.
418329
Zion Svazek: 5 Strana: 0490
Zion, a, m., nejvyšší vrch města Jerusa- lema. Bibl.
418330
Zípati Svazek: 5 Strana: 0490
Zípati ==
těžko oddychovati, jakoby kdo dodělával (o nemocných), schwer athmen. On už jen zipe. Na Mor. D., Vck.
418331
Zípati Svazek: 7 Strana: 1141
Zípati. Mkl. Etym. 403. a.
418332
Zípatý Svazek: 7 Strana: 1141
Zípatý = sípavý. Z.hlas. Mor. Brt. D. 300
418333
Zipět Svazek: 10 Strana: 0680
Zipět, ěl, ění =
chraptěti sípěti. Vz Brt. Sl.
418334
Zipkat Svazek: 10 Strana: 0680
Zipkat =
zípati, slabě dýchati. Vz Brt. Sl.
418335
Zipnouti Svazek: 5 Strana: 0490
Zipnouti, pnul a pl, utí =
usupiti se, obořiti se. —
na koho. Zipnul naň, až se otřásl. Us. U N. Bydžova. Kšť.
418336
Zipp-e Svazek: 5 Strana: 0490
Zipp-e, a, m. Z. Frant, přírodozpytec, † 22/2 1863. Vz S. N.
418337
Zipser Svazek: 5 Strana: 0490
Zipser, sra, m., osob. jm. Jg. H. 1. 658.
418338
Zírací Svazek: 7 Strana: 1141
Zírací, intuitiv. Z. poznání. Dk. Dj. f. 411.
418339
Zírání Svazek: 7 Strana: 1141
Zírání čisté, objektivní. Dk. Aesth. 29.
418340
Zíraný Svazek: 7 Strana: 1141
Zíraný předmět. Dk. Aesth. 335.
418341
Zírati Svazek: 5 Strana: 0490
Zírati, vz Zříti.
418342
Zíravosť Svazek: 10 Strana: 0531
Zíravosť, i, f. Mocná z. Nár. list. 1903. 250. 17.
418343
Zíravý Svazek: 7 Strana: 1141
Zíravý, beobachtend. Dk Dj. f. 174.
418344
Zircadlo Svazek: 5 Strana: 0490
Zircadlo, a, n. =
zrcadlo.
418345
Zirk Svazek: 7 Strana: 1141
Zirk, u, m. Drak urobil z. a už bol pri javore. Slov. Orl. IX. 25.
418346
Zirkon Svazek: 10 Strana: 0531
Zirkon, u, m., v lučbě. Vz Vstnk. XI. 526., XIII. 427., XIV. 407., Vot. 353.
418347
Zirkoni-um Svazek: 5 Strana: 0490
Zirkoni-
um, a, n., vz Šfk. 213., Šfk. Poč. 311., S. N.
418348
Zírný Svazek: 10 Strana: 0531
Zírný. Sr. Dalekozírný.
418349
Zirp Svazek: 5 Strana: 0490
Zirp, u, m. =
srp. MV., Bž. 32.
418350
Zisček Svazek: 5 Strana: 0490
Zisček, vz Zisk.
418351
Zisčen Svazek: 5 Strana: 0490
Zisčen, zastr., zištný.
418352
Zisk Svazek: 5 Strana: 0490
Zisk (na Mor.
zejsk), u,
zišček, čku,
zištěk, šťku,
zisteček, čku, m. =
co se získá, vydělá, užitek, výdělek, der Gewinn, Vortheil, Erwerb, Behuf, Profit, Nutzen. Žádosť mrzkého zisku; prodati se ziskem; svého zisku vyhledávati; z-u žádostivým býti; po hanebném, po mrzkém z-u dychtiti; z. míti; na z. kupo- vati; z. odvrátiti (škoditi); v naději chatr- ného z-u; pro chatrný z. V. Z. čistý, der Reingewinn, hrubý či z hruba, der Brutto- gewinn, úrokový, der Zinsenüberschuss, kur- sový, Coursgewinn. Us. Pdl. Účet ze zisku, das Gewinnkonto, die G.;winnrecbnung; z. větší, der Mehrgewinn. Šp. Zisku chtivý; Z. bráti; K
zisku a prošpěchu něčímu něco činiti; To je můj osobní z., eigener Vortheil; Smyšlený z. (v obchodu), imaginäner Gewinn ; By o z. nám bylo, um unseren Vortheil zu wahren. Dch. Z. podnikatelský. Kaizl. 275. Vlastního z-u žádosť, žádostivý; z. přiná- šeti; K z-u býti. D. Zboží ne bez z-u pro- dávati. Kom. Činí si z. z cizí škody. Jel. A jaký z. na tom, budeme-li to činiti. Br. Z-em se sdělíme; za z. něco si pokládati; zisček i nepatrný jmění zvětší. Sych. K zisku i k ztrátě. Ms. 1629., Flav. Vz Společník na zisk. Z. nadávkový n. z láže, Agiogewinn, m.; spolek na z. i na ztrátu (k zisku i k ztrátě); z. počítati; odbyti něco se ziskem Šp. Ž. přestávající, škoda povstávající; ušlý z., přišlá škoda. J. tr. Koupě na z.; na z. a na ztrátu. Nz.., J. tr. Nevím, jaký z. toho míti budete. Žer. L. I. 150. Nalézti někomu k zisku, zu Jem. Vortheil erkennen. Exc. Z. připadající, přijatý. Us. Kovářům dědič- ným, kteříž druhdy z. měli jsú, ale nyní již že z. přestal; K zisku přijíti. CJB 313. Poručníci mohú miesto polmaného otpověď dáti na zisk i na ztrátu. O. z D. K těm půhonům původ i pohnaný mohú poručníky každý k své při na z. i na ztrátu udělati. Vl. zř. 29., Zř. F. I. C.XXXV., XXV. Malé škody jak veliký z. Žal. Vůně z-u vždy do nosu zaráží. Kom. Pozorujme dříve, půjde-li nám to pod z. Exc. Č. Býti někomu k zisku. Zk. Z. knihkupecký. Hřivnu na zisk vydati. Us. Z. nespravedlivý škodu vždy přináší. Rb. Mrzký z. škody horší. Ros. Zřídka z. bez podvodu. Us. Víc sa o svoj než o z. obce bojí. Slov. Tč. Jen tam jdi, dostaneš zisku aneb po pysku. Na Ostrav. Tč. Dělá to jen pro svůj z. Us. Šd. Beda tomu, kto pre z. a mrzké obžerstvo zapredá svobodu. Zátur. Při nějakou někomu k zisku a ztrátě poručiti. Mus. 1880. 494. Symforian nevěda zisku proč se jemu dá- vati. Výb. II. 44. Z. svůj v něčem obmýšleti. Bart. IV. 25. Volně své móž dáti, zastaviti, prodati na zisk i na ztrátu; Ziskóv svých hlediece; Aby strana místo sebe s plnú mocí poslala (někoho) na z. i na ztrátu Arch. 1. 340., II. 249., IV. 289. Poručníka činím Jana z P. na zisk i na ztrátu. Půh. 1. 147., 221. Bez hledání mrzkého zisku. BR. II. 43. b. Imáš v těstě kvasnic třetinu, tiem vybéřeš vši jistinu, a jinéť v zisku ostane, cožkoli potom ostane. Hr. rk. 411. Zisku hledati; Přilnuli sú k nehodným ziskóm a obyčejóm tohoto světa; Neb by viece hledali zisku najvyššieho pastýře, tehdy by pilněji pracovali o spasenie nežli o z.
tě- lestný; Nájemník jistě jest, kterýž pastýřovo miesto drží, ale ziskóv duší nehledá; tělest- ných ziskóv pilen a ctí prelatskú vesel jest; Olejování i pohřeb a jiné věci duchovnie sú na z. tělestný obrátili. Hus I. 332., II. 52., 167., 169., 313. Nebo nenie nic tak zlého, by v tom Nebyl z. jiného; Z. se ztrátú vždy na váze. Alx. H. v. 278., Alx V. v. 1992. (HP. 66., 48.). Duchovní z.; Aby jen na jedné kúpi hledali zisku. Št. Kn. š. 4. Kupci zisku hledají. Št. Z. se zlou pověstí za škodu po- važuj. Sb. uč. Hledej sobě zisku bez jiných nátisku. Šk. exc. Tomu z. jde neomylně, kdo vzdělává roli pilně. Bž. Z dobroty pokoj a ze zlého zisku muka; Bez dolu nebude hráz, bez nákladu z. Pk. Žadosť vlastního zisku a užitku původ všeho zlého. Hkš. Z. falešný škodu plodí, a i to, co máš spravedlivé na zkázu uvodí; Kdo bohatne z falešného zisku, smrť nachádza na cudzém smetlisku. Na Slov. Tč. Z. falešný není z. ale škoda; Kdo na z. hledí, v přátelství nesedí; Do pysku neb po pysku, přijdeš přec ku zisku; Z. je velmi milý, každý k němu cílí; Nenávisť nepřátelskou múdrý v zisk obrátí. Mor. Tč. To má čižmár v zisku, čo natiahne v pysku (řemen vytažený, ovšem potom ztenčený). Slov. Zátur. Mnoho vřesku málo zisku. D. Mnoho pisku málo zisku. Rk. Není z. na medvědí kůži píti. D. Lepší malý z., než veliká škoda. V., Č. Lepší žíštěk než škodka. Kdo zle hrá, zisku ne- pozná. V. Kdo miluje z., Jidášovu píseň zpívá. Vz Lakomý. Č., Lb. Stran
přísloví a pořekadel vz ještě: D
luh,
Chtíti (s inft.),
Chvála, Jistota, Karty, Kůň, Lepší, Pří- tomný, Pták, Rak, Smrť, Škoda, Vejce, Víno, Vydělati, Vyhráti, Zajíc.
418353
Zisk Svazek: 7 Strana: 1141
Zisk. Jdeme (čerti), zda-li co na jeho duši zisku naleznem. Pass. mus. 433. Hle- dáš li zisku, něľutuj pysku (mnoho mluv). Slez. Šd.
418354
Zisk Svazek: 9 Strana: 0406
Zisk, dobrý na dobrom; V zisku to, čo v pysku; Z. zlý neomastí pysk. Zát. Př. 379b.
418355
Získač Svazek: 7 Strana: 1141
Získač, e, m., lucrator. Pršp. 46.
418356
Získal Svazek: 10 Strana: 0531
Získal J.,
prof. a spis.
418357
Získanec Svazek: 5 Strana: 0491
Získanec, nce, m. =
získaný člověk, der Proselyt. Budovec Ant. 73.
418358
Získání Svazek: 5 Strana: 0491
Získání, n., das Gewinnen, Profitiren, die Erwerbung, Gewinnung, der Profit. Bern., Dch. Vz Získati.
418359
Získaný Svazek: 5 Strana: 0491
Získaný; -
án,
a, o, gewonnen, erworben, profitirt. Vz Získati.
418360
Získaný Svazek: 7 Strana: 1141
Získaný bojem. Lpř.
418361
Získatel Svazek: 5 Strana: 0491
Získatel,
ziskatel, e, m., der Gewinner, Erwerber. Kon., Ddk. IV. 227. Krista tu považuje nejen za z-le. Sš. II. 186.
418362
Získati Svazek: 5 Strana: 0491
Získati (v obec. ml.
zejskati), získám a zíšti, eš;
získávati =
dobyti, erlangen;
vy-
hráti,
zvítěziti, siegen, gewinnen;
užitek míti, vydělati, gewinnen, erwerben, profitiren, ver- dienen. Z. od jískati (hledati) Cf. Ziskovati. Původně hledané právo nalézti, později tro- picky: při obdržeti, vyhráti. Bdl. Obr. 147. —
abs. Neutrácej víc, než získáš, sic se na hlavu potřískáš. Us. Šd. S obú stranú pilně váživše výnosem dali smy tomu Zbyň- kovi za získáno. Arch. IV. 345. —
co: bitvu, pole, přátele, lásku, pověsť, chválu, slávu, V., nenávisť, Kom., všechen svět, Hus., při (gewinnen). O. z D., Tov. 69., Bdl. Obr. 148. Ten svú při zíště. Řád pr. z. čl. 83. Z toho vychodí, že často pravý ztratí a křivý zíští (při). Arch. II. 502. Z. lásku všech. Us. Píšcelenko, velkú hambu získaš. Sl. ps. 13. Účelem myšlení jest získati pravdu. Jd. Slušné shovení a pozornú získal ochot- nosť. Hol. 11. Malou poctivosť získal p. mincmejstr; Vilém Trčka pochvalu zejskal. Dač. I. 98., 189. A srozuměv, že tu nic ne- zíštie, skryl jest se v Praze. Let. 51. Pobitie z-li. Kšch. 49. Čechové boj z-li. Kn. Zíštie vešken svět. ZN. Musíš všem dobré přáti, chceš-li přítele z. Prov. Tč. — Br.,
Sych. Zíščiemy duši jeho. M. —
čeho. Získal opět blaženého života. Ráj. Ten tam získal peněz (neurčitou měrou).
Jinak správně: akkus. —
sobě co, koho čím. Někoho dobrodiními si z. V. Z. si něčí lásku slušným chováním. Ml. Získal si dílem tím slavné jméno. Us. Srdce mladé, nezkušené získáme jediným vlídným úsměvem. Hrts. Něčím mravně z. Osv. I. 157. Sliby a přímluvami hodlal Bo- řivoj z. sobě úředníky zemské v Praze; Aby nepřítomností svědka odklad získal. Ddk. II. 415., III. 32. Z. něco koupí. Mus. 1880. 393. Svědomím chtěl svú při a žalobu z. NB. Tč. 272., 11. Onen smyslem a snaž- ností zíště a druhý nedomyslem a leností ztratí; a protož sám sobě laj ztrativ a onen sám sobě děkuj získav. O. z D. Lidi řečí příhodnou z. usilujeme. BR. II. 599. b. Tehdá póvod chtěl tím zjískati. Kn. rožm. 282. Bojovníci mnohými lžmi chtie z.; Také pochlebník pilen jest kupčením převráceným z milosť od toho, jehož chválí. Hus I. 163., 261. Dobrodiním člověka nejspíš získáš. Us. Té. Bitím řezník získá, ale ne učitel. Us. Bž. Něco obchodem z. —
se komu čím,
sich gewinnen, geneigt machen. Někteří se
ponižují, aby se tím získali lidem. Chč. P.
89. a. —
co odkud. Lásku znamenitou
od
nich jsem získal. Cyr. Od něho si to získáš.
Mt. S. I. 108. Olomouckému biskupskému
kostelu získal Jan od knížete Fridricha
všecky pozemky. Ddk. II. 285. Odkaď sobě
radost bereš, odtaď žalosť získáš. Mor. Tč
Vz
Z. c
o čím. —
co na kom, na čem
(kdy). Co na síle se získá, ztratí se na
času. ZČ. I. 284. Na statcích získalo
za
něho (Jana) biskupství Olomúcké krásné
panství Kroměříž;
Mezi tím získal papež
na Filippovi mocného spojence. Ddk. III
14., V. 47. Na mně nic nezíštíš. Hod. 86.
a. Kupec opatrný, vidi li, že by na něčem
získal. BR. 11. 62. a. Jest někto, jenž pro
stud slíbí přieteli a získal jest na něm ne-
přítele darmo. (Eccl. 20.); I zíště devět
grošuov na jednom groši. Hus I. 271., 436
Ve hře na někom z. Ms. pr. kut. Z. 100 zl. na obilí. Ros. Bitvu na něm získal. Kuth. Už jsme získali jako Michal na sviních. C. Ctib. Cimb. Hád. Město získalo tím na kráse
lépe: městu přibylo tím krásy. Brs., Ht Brs. Čím báseň na formě zíští, tím více jí v materii ubývá. Č. Sbr. 1. str. 13. —
při čem. Ml. —
co komu (kde): užitek, Troj., sobě dobré oko
u někoho z. Šm. O zem mnoho zásluh si získal. D. Přízeň a lásku, zásluhy u někoho si z. D. Nechvalno nám
v Němcech iskati pravdu. Rkk. 74. Z. si něčí přátelství, úctu, Us., nesmrtelné zásluhy, Osv. 1. 43., odpuštění. Vrch. Byltě
skrze manželku svú pěkný hrádek rodu svému získal; Chtěl krále Štěpána tomuto úmyslu svému z.; Získal ho výpravě křižácké; Z-li si zvláštní zásluhy o tamější chrám. Ddk. II.
335., 453., III. 149., IV. 249. Náboženství evangelickému někoho z. Mus. 1880. 94 Náhlý dar ti velkú milosť získá, neskorý dar s nevděčností píská. Na Mor. Tč. Z. si u někoho náklonnosť. Osv. I. 275. Strachoval se, že u ní získá (utrží) posměch. Kká. Td. 34. Což jinde ziščí. Pass. 417. —
kdy. Učinil to, aby Svatopluka získal si věrným pomocníkem
při válce s Uhry. Z jedné listiny se dovídáme, kdo si při tom získal největší zásluhu. Ddk. II. 396., V. 349. Zdá se, že ho Pavel již při první své po Frygii pouti víře získal. Sš. II
. 191. Jednu věc mnohokrát prodá a vždy zíště, že druhdy ta věc úplně jemu darmo přijde. Hus 1. 218. Vz
Z. co komu. — jak. Ale má to dskami ukázati,
po kterýchž By on chtěl z. (= při obdržeti. Vz nahoře). Půh. II.
271. Křestiané šťastně vítězství zejskali; Co předkové udatně zejskali, to potomci jich ničemně zmrhali. Dač. I. 178., 292. Žalob- nice chtieci svú při
podlé žaloby získati odvolala se jest. NB. Tč. 18. Některýť ji (sukni) ziště rychle. Výb. II
. 31.
— co zač,
za koho. Získal to za 100 zl. Us. Pdl. Za smrtelného muže neumierajícieho krále ziščeš. Kat. 3009., Hr. rk. 168.
— koho kam:
Na svou stranu. Lpř. J.
—co proti komu. Z. proti komu stín a závětří, Jem. Sonne und Wind abgewinnen. Posp. Ten že proti Onomu získal (vyhrál). Hus 1. 472.
418363
Získati Svazek: 7 Strana: 1141
Získati,
tržiti,
vydělati, vyhráti, zaslou- žiti, synonyma. Vz Mus. 1845. 543. —
abs. Ten ztratí a druhý ziště. Výb. I. 983. —
co: milosť, chválu. Výb. 1. 369., II. 1629., Rvač. Tu židé nic nezískavše. Pass. IV. —
čeho. Z. si nových přátel, veliké chvály. Pal. Rdh. II. 500., III. 272. —
na čem. Což na duši zisčeš sbožie. Sv. ruk. 100.
418364
Získati co Svazek: 8 Strana: 0511
Získati co. Kdo chce co ziskať, muši moc vystať. Slez. Nov. Př. 112., NZ. V. 541.
418365
Získati co na kom Svazek: 10 Strana: 0531
Získati co na kom. Baw. Ar. v. 5465.. 5602. —
se =
zalíbiti se. Chč. S. I. 45a.
418366
Získávání Svazek: 5 Strana: 0492
Získ
ávání, n., das Gewinnen, Erwerben. Vz Získati.
418367
Získávaný Svazek: 5 Strana: 0492
Získávaný; -
án,
a, o, wiederholt ge- wonnen, erworben. Vz Získati.
418368
Získávati Svazek: 5 Strana: 0492
Získávati, vz Získati.
418369
Získavě Svazek: 5 Strana: 0492
Získavě = zištně, Bern.
418370
Získavý Svazek: 5 Strana: 0492
Získavý =
zištný. Reš.
418371
Zisklivosť, i Svazek: 5 Strana: 0492
Zisklivosť, i
, f., die Gewinnsucht. Koll. Cest.
418372
Zisklivý Svazek: 5 Strana: 0492
Zisklivý, gewinnsüchtig. Cf. Zisklivosť.
418373
Ziskně Svazek: 5 Strana: 0492
Ziskně, einträglich. Bern. Cf. Zištně.
418374
Zisknosť Svazek: 5 Strana: 0492
Zisknosť, i, ť. =
zištnosť. Jg.
418375
Ziskný Svazek: 5 Strana: 0492
Ziskný, vz Zištný. Já myslil, kdo ví, jak nebude z. U Rychli. Ntk.
418376
Ziskotvor Svazek: 7 Strana: 1141
Ziskotvor, u, m., quaestus. Koll. St. 390.
418377
Ziskovánie Svazek: 8 Strana: 0511
Ziskovánie, n. Všecka kupectví a jiná z. zamietá. Chč. S. 95.
418378
Ziskovati Svazek: 5 Strana: 0492
Ziskovati =
zisk bráti,
míti. Nutzen ziehen, profitiren, gewinnen. —
na čem. Ms. bib. —
co čím. Martim. —
co jak: s něčí pomocí Martim. —
co komu. Udě- lování dober duchovních bezplatně větší Blaženosti člověku ziskuje. Sš. Sk. 241. — k
dy Nedržeti peněz mrtvých, ale
vždy z. mají. Pal. Děj. IV. 2. 117.
418379
Ziskovati Svazek: 7 Strana: 1141
Ziskovati. Výb. II. 793., 1171.
418380
Ziskovno Svazek: 5 Strana: 0492
Ziskovno, gewinnsüchtig. Slov. Šd.
418381
Ziskovnosť Svazek: 5 Strana: 0492
Ziskovnosť, i, f. =
zištnosť. Slov. Všetko to vidíme upadať do špinavej ziskovnosti. Phld. I. 2. 19.
418382
Ziskovný Svazek: 5 Strana: 0492
Ziskovný =
zištný. Cf. Ziskovnosť.
418383
Ziskový Svazek: 10 Strana: 0531
Ziskový podíl, přebytek. Nár. list. 1903. 168. 14., 114. 17.
418384
Ziskožravý Svazek: 8 Strana: 0511
Ziskožravý žrec. Phľd.1896. 698.
418385
Ziskrit sa Svazek: 5 Strana: 0492
Ziskrit sa vz Zjiskřiti. Na Slov.
418386
Ziskrz Svazek: 5 Strana: 0492
Ziskrz =
skrz na skrz. Vše to z ziskrz. pozná. Št. N. 107.
418387
Ziskuchtivec Svazek: 7 Strana: 1141
Ziskuchtivec, vce, m. =
ziskuchtivý.
418388
Ziskuchtivosť Svazek: 5 Strana: 0492
Ziskuchtivosť, i, f. =
žádosť zisku, zišti- vosť, die Gewinnsucht. Mluví z tebe z. MM.
418389
Ziskuchtivý Svazek: 5 Strana: 0492
Ziskuchtivý =
zisku chtivý, zištivý, ge- winnsüchtig. Hanebně, mrzce z. Lpř. Slov. I. 20.
418390
Ziskužádosť Svazek: 7 Strana: 1141
Ziskužádosť, i, f., Gewinnsucht, f. Koll. IV. 34.
418391
Zislernatiti Svazek: 5 Strana: 0492
Zislernatiti =
zjiskřiti, entflammen. Slov. Nech Porýnsko víno z-tí. Phld. III. 1. 87.
418392
Zísť Svazek: 5 Strana: 0492
Zísť, vz Zjíti, Sejíti. Na Slov. Bern.
418393
Zisteček Svazek: 5 Strana: 0492
Zisteček. V. Vz Zisk.
418394
Zistení Svazek: 5 Strana: 0492
Zistení, u. =
zjištění. Slov. Bern.
418395
Zistěný Svazek: 5 Strana: 0492
Zistěný = zjištěn
ý. Slov. Bern.
418396
Zistiti Svazek: 5 Strana: 0492
Zistiti =
zjistiti. Slov. Bern.
418397
Zišček Svazek: 9 Strana: 0406
Zišček, ščku, m., zdrobn zisk. Mus. 1900. 13.
418398
Ziščeš Svazek: 5 Strana: 0492
Ziščeš =
získáš, zastr. Kat.
418399
Ziščný Svazek: 7 Strana: 1141
Ziščný =
zištný. Pravn. 204.
418400
Ziščný Svazek: 10 Strana: 0531
Ziščný =
užitečný, výnosný. Z. zemské věci. Chč. S. II. 251b.
418401
Ziští Svazek: 7 Strana: 1141
Ziští, n. =
zisk. Nestojíc po takových zištiech. Št. Kn. š. 149.
418402
Zištivosť, i Svazek: 5 Strana: 0492
Zištivosť, i
, f. =
ziskuchtivosť, zištnosť. Pk , Hdž. Ds. 64.
418403
Zištivý Svazek: 5 Strana: 0492
Zištivý =
ziskuchtivý, gewinnsüchtig. Pk.
418404
Zištně Svazek: 5 Strana: 0492
Zištně, komp.
zištněji = užitečně, nützlich. Ros. —
Z. =
zisku žádostivě, gewinn-, eigen- süchtig. Jg. —
Z. =
výnosně, s užitkem, mit Nutzen, mit Gewinn. Z. se živiti. Kom.
418405
Zištnost Svazek: 5 Strana: 0492
Zištnost', i, f. =
užitečnosť, výnosnosť, die Nützlichkeit, Nutzbarkeit, der' Nutzen. Ros. -- Z. =
zisku žádost, der Eigennutz, die Gewinnsucht. J. tr., D. Přečin pošlý ze z-sti. ŘZ. 1856. Ze zištnosti jal se podpo- rovati fanatické soudce kacířů. Ddk. V. 159. Pohnutka, jež druhý sňatek káže, ne k lásce, k z-sti jen srdce váže. Shakesp. Haml. III. 2. Tč.
418406
Zištnosť Svazek: 7 Strana: 1141
Zištnosť. Cf. Jg. Slnosť. 53.
418407
Zištný Svazek: 5 Strana: 0492
Zištný, nützlich, einträglich, vortheilhaft (zastr.
zištěn, na, o); komp.
zištnější =
užitečný. Užitečný a z. býti. V. Z. dědina. Jel. —
komu. Pánům zištné bylo, aby všecky věci v nejistotě zůstávaly. V. Ne- buď samému sobě z. Rad. zv. —
k čemu. Místo k boji z. Pal. Děj.
III. 1. 300. —
Z. =
zis
ku žádostivý, gewinnsüchtig. Z. kupec. Z. žádosť, cupiditas acquirendi. BO. Z. tento kníže použil útěku Belova. Ddk. V. 239. Vz Sobec. —
jak. Hanebně, mrzce
z., schnöde gewinntüchtig. Lpř. Sl. I. 20. —
Z. =
užitek mající, Nutzen habend. Mohl jsem o mnoho býti zištnější (mohl jsem více získati). Us. —
na čem. Mnohemťby zišt- nější na duši
i na těle byli. Br. —
čeho čím. Nevymluvíš sobě nic, aniž toho čiem ziščen budeš. Tkad.
418408
Zištný Svazek: 7 Strana: 1141
Zištný =
užitečný, výhodný. Pal. V z. místě proti nepřátelóm se položiti; V boji zvláště zištných míst hleděl. Výb. II. 1007., Let. Aby tak panoval, jakž by nebylo škodno, ale z. zemanóm. Št. Kn. š. 161.
418409
Zištný Svazek: 9 Strana: 0406
Zištný =
příhodný. Vojsko rozložilo se na zištném místě. Pal. Děj. II. 2. 26. (II. 1. 450. )
418410
Zít Svazek: 5 Strana: 0493
Zít, a, m., os. jm. Z. Jos. Vz
Tf. H
. 1. 193.
418411
Zít Svazek: 7 Strana: 1141
Zít Jos., dr. Cf. Slavín seš. 36.
418412
Zít Svazek: 8 Strana: 0511
Zít m.
zeť. Sev. vých. Čech. Oestr. Mon. (Böhm.) I. 494., Nár. list. 1896. č. 261. feuill.
418413
Zít Svazek: 9 Strana: 0406
Zít J. dr. Sr. Jub. XXXVI.
418414
Zíta Svazek: 5 Strana: 0493
Zíta, zítka, y, f. =
zeď. U Jilemn. Ktk.
418415
Zitalštiti se Svazek: 7 Strana: 1141
Zitalštiti se, sich italienisiren. Koll. St. 9.
418416
Zitek Svazek: 5 Strana: 0493
Zitek, tka, m , os. j m. Z. Jan, prof. a stavitel v Praze. Vz S. N.,
KP. I. 182. —
Zítek Em., dr., právník a básník.
418417
Zítek Svazek: 9 Strana: 0406
Zítek Jos. a j. Sr. Jub. XXXVI.
418418
Zíterek Svazek: 5 Strana: 0493
Zíterek, rka a rku, m. =
zítřek. Na Slov. Bern.
418419
Ziteřen Svazek: 5 Strana: 0493
Ziteřen, a, m., sam. u Hodkovic. PL.
418420
Zíti Svazek: 5 Strana: 0493
Zíti, vz Záti.
418421
Zítkov Svazek: 5 Strana: 0493
Zítkov, a, m.,
Zítkové. Vz Sdl. Hrd. II. 247.
418422
Zítra Svazek: 5 Strana: 0493
Zítra,
zejtra (zastr. a sotva dobré:
zeytra, zýtra, V., Br.,
zaytra, Ben).
Zítra povstalo z zjitra, změnou
ji v
í (odsutím a zdlouže- ním) : zítra; ze
zajitra vzniklo vysutím
zajtra a přehláskou zejtra.
Zýtra sotva po právu se píše a jest tento tvar nejspíše zůstatek po pravopise bratrském, který mimo to i v
zejtra oporu nalezl, když se (ovšem chybně) soudilo, že proti
zejtra má býti spisovné
zýtra, jako proti obecnému
pejcha je spisovné
pýcha, a prý proti
prej. Gb. Hl. 75. —
Z. =
na druhý den, morgen. Z. ráno, o poledni, po poledni, večír, k ve- čerou (k večeru). D. Zjutra rozpálímy krutosť vśu. Rkk. Inhed zítra (časně ráno), ne k ve- čeru vstavše. Kat. 27. Zajtra u prvej zoře by Čech sám jedin na hoře. Dal. 2. 25. Do zejtra,
lépe: do zejtří. V zejtra mne odvezou (= zejtra). Č. Co z. býti má. Kom. Udělám to zejtra, dá-li pán Bůh, so Gott will; Přijdu zítra, dá pán Bůh. Dch. Dnes onen, ten zítra se řítí. Msn. Or. 114. Každé dnes nebo zejtra rozpadává se jako kus staré hlíny (dny zacházejí bez památky). Šml. Aby přišel zajtra ráno. Tristr. Co možná, dnes udělejme, na zejtra nečekejme; Bych umřel dnes neb zejtra, odkáži vše jemu. Us. Kál. Da-li Bůh zítra. Na Zlínsku. Brt. Do zajtra rána kým sa naspím . . . Dbš Sl. pov. I. 251. Povedz ty mi, moja milá, povedz, kam ty zajtra na trávičku pôjdeš?; Lúčka ze- lená, nepokosená, daj, Bože, rosy, lúčka sa skosí zajtra do rána. Sl. spv. I. 8., IV. 149. Ve dne zítra ušla. NB. Tč. 148. V noci jeli pryč a zítra (z jitra) zase přijeli. Pč. 12. A prosím tebe, aby sve tovaryše zajtra buohdá velmi ráno proti mně poslal; A zajtra týden bude, měl jest knieže lidi své pohro- madě. Arch. IV. 4., 407. Opaš sebe pásik zajtra na sobášik, milá moja ľalija! Mt. S. I. 149. Ač dnes jest zlý, zajtra muož býti dobrý. Hus III. 180. Nedojdou-li dnes, dojdou zítra; Dnes tlusto, zítra pusto (o marno- tratném). Proch. Nepřijdu-li dnes, přijdu zítra (o lenochu). Hš. Tak buď živ, jak bys měl zítra umříti. Hkš. Co máš dnes snísti, schovej na zejtří, a co máš zejtra dělati, dělej dnes; Co dnes propustíš, zítra nedo- honíš. Hkš. Co máš urobiť zajtra, urob dnes a
co máš zjiesť dnes, nechaj si na zajtrá. Slov. Zátur. On je tu dnes a
zejtra kdes. Pamatuj, že je i zítra den. Vz Šetrnosť. Nepůjdu-li dnes, půjdu zítra. Vz Loudal. Dnes ne, ale až zítra. Vz Nikdy. Lb. Prestaň robiť, veť i zajtrá svitne; Keď sa nahneváš dnes, len zajtrá sa vyvŕš (nemsti se v hněvě); Pojedz do čista, aby bylo zajtrá pekne (ne- nechávej nic na talíři). Slov. Zátur. Zajtrá Budú krivých páliť a rovnými podpalovať; Čo môžeš dneska urobiť, neodkladaj na zajtrá. Mt. S. I. 121., 113. Dnes člověk, že by skály lámal, zítra by ho větřík povalil; Který hospodář nemyslí večer: Co zejtra? ten už dohospodařil. Slez. Šd. Třeba se dnes nedohonili, zítra se potkáme; Není dobře toho hněvati, koho zítra musíš od- prošovati; Dnes jsme zde a zítra kde! Us. Bž. Kdo včera lhal, tomu i zítra se nevěří. Č. Ne dnes, však je zejtra čas (říká lenoch). Dch. Lepší dnes kus, než z. hus. Z. také clen bude (říká se příliš pracovitým). Z. se také bude chtít jíst (říká se mrháčům). Ros. Lepší jedno dnes, než dvoje zítra. Koll.
418423
Zítra Svazek: 7 Strana: 1141
Zítra také den bude. Zde jsi dnes a z. kdes. Us.
418424
Zítra Svazek: 9 Strana: 0406
Zítra. Kdož z. (zjitra) na ten kámen hledí. Maš. ruk. 295a.
418425
Zítrajší Svazek: 5 Strana: 0493
Zítrajší =
zítřejší. Na Slov.
418426
Zitrajší Svazek: 7 Strana: 1141
Zitrajší =
zítřejší. Laš. Brt. D. 154.
418427
Zitrák Svazek: 7 Strana: 1141
Zitrák, a, m. Z-ci = převzdívka oby- vatelům Dřevohostic, poněvadž za
zétra říkají po pansku
zitra. Brt.
418428
Zítrešiti Svazek: 5 Strana: 0493
Zítrešiti = zítriti. Na Slov. Bern.
418429
Zítriti Svazek: 5 Strana: 0493
Zítriti, il, en, ení, bis morgen verschie- ben. Na Slov. Bern. — co.
418430
Zítřejšek Svazek: 5 Strana: 0493
Zítřejšek, ška, m. =
zítře
k. Počkej mi až do z-ška. Us. Žiaden o zajtrajšok sa ne- trápil. Syt. Táb. 45. Princ velmi piano spal, čo ho ten zajtrajšok trápil; Počkaj, veď ty do zajtrašku prestaneš jankať. Dbš. Sl. pov. I. 80., 118.
418431
Zítřejší Svazek: 5 Strana: 0493
Zítřejší,
zejtřejší, morgig. Z-šího dne; k z-šímu dni; z-ším dnem. V. Vz Zítra. Z-ším dnem se nechlub. Br. Vz Nynější Ani dňa zítrajšího nemáš slúbeného. Mor. Té. Na zajtrešnú očekávali pótku ; Zajtrešná všetkých dá psom za kořisti porážka. Hol. 133., 269.
418432
Zítřek Svazek: 5 Strana: 0493
Zítřek,
zejtřek (zastr.
zajtřek, zýtřek), třka, m.
= zítřejší den, der morgige, mor- gende Tag. Máť své z. povinnosti. Puch. Jeden dnešek za víc stojí než dva zejtřky. Hlas. Dá-li nám Bůh zejtřka se dočkati. Sych. Mějte strpení do zejtřka. Solf. Před zejtřkem nepřijde. Us. Tč. Necháme si to až na z. Us. Šd. Keď by som ja mala, ej, kľúče od svitania, nedala bych svitať, ej, do zajtreka rána. Sl. spv. III. 109. Život od dneška do zítřka. Dch. Kdo zná, čo zajtrok životu pripraví? Sldk. 389. Schovej to k zítřku, do zítřka. Na z., od zejtřka (za 8 dní), D., po zejtřku. Ros. Přes z. tam zůstanu. Us. O z. se nestarati. Prov. Vz Zítra.
418433
Zítření Svazek: 5 Strana: 0493
Zítření, n., die Verschiebung bis morgen, von einem Morgen zum anderen. Na Slov. Bern.
418434
Zítří Svazek: 5 Strana: 0493
Zítří,
zejtří,
zýtří, n., der Morgen, mor- gige Tag. Až do z., k z. V. Schovej to k z. D. Jsem pozván k z. Br. Na z. (druhý den po svatbě) přínos nevěsty bývá. Kom. V pondělí na zejtří po sv. Trojici. Zlob. Po zejtří, übermorgen.
Jg. Na z. toho dne. Kos. Sluha Páně do kostela pozýval na z věřící lid. Kos. Neměl chleba k z. Er. P. 391. Potom hned na zejtřie veliký vietr byl. Let. 164. Vz Zajtří.
418435
Ziva Svazek: 7 Strana: 1141
Ziva, y, f.,
podziva. Keď za krosnami sediaci tkáč vystúpi (t. j. stúpi na daktoru podnožu), rozdelí sa osnova na dve čiastky a medzi nimi povstane z. alebo otvor a tade prechodi sa člnok. Slov. Phľd. XI. 538.
418436
Zívačka Svazek: 5 Strana: 0494
Zívačka, y, f.
=
ustavičné zíváni, zíva- nice, die Gähnsucht. V.
418437
Zívák Svazek: 5 Strana: 0494
Zívák, a, m. =
ryba, der Gähnfisch, das Gähnmaul. D.
418438
Zívala Svazek: 5 Strana: 0494
Zívala, y, m., osob. jm. Mor. Šd.
418439
Zívalka Svazek: 8 Strana: 0511
Zívalka, y, f. =
zívačka, Gähnerin. Sterz. I. 995.
418440
Zívání Svazek: 5 Strana: 0494
Zívání, n., das Gähnen. Cf. Zívačka. V. Popadlo mne z. Us. Tč. Z. křečovité, der Gähnkrampf. Nz. lk.
418441
Zívání Svazek: 7 Strana: 1141
Zívání. Cf. Slov. zdrav. Z. je nakažlivé. Dk.
418442
Zívání Svazek: 8 Strana: 0511
Zívání. O žehnání úst při něm vz Zbrt. Pov. 75.
418443
Zívanice Svazek: 5 Strana: 0494
Zívanice, e, f. =
zívačka, die Gähnsucht. D.
418444
Zívat Svazek: 7 Strana: 1141
Zívati Cf. Mkl. Etym. 403. a. Chuďátko (dítě) jenom zívlo a bylo po něm. Šd. Když so na něho podíváš, myslel bys, že už zítra zívne (umře). Tak tě bacím, že ani nezívneš. Us. Šd. Zievajíc vypustili duše. BO. Zívá-li kdo, má chuť na pěry. Val. Vck. —
proč: hladem. Dl. Vz Přesycení. —
odkud.
Ze všech koutů zívá chudoba. Arb. I. 359.
418445
Zívati Svazek: 5 Strana: 0494
Zívati (zastr.
zievati, zývati), zívávati; zívnouti, ul a vl, utí; vz Žáti. Z. ze zějati = ústa otvírati, gähnen; zývati (vy-, nazý- vati) z koř. zu, 8r. zovu = volati, pobízeti. Cf. Šrc. 186. — MV. —
abs. Komu se chce spáti, ten zívá. Kom. Když jeden zívá, zívá i druhý. (Když jedna husa pije, pijí jiné všecky. Vz Tělo). Č., V. Dostal bití, až zíval. Na mor. Val. Vck. Jen zívl, umřel. Eos. Hus zíve, jak by chtěla uštípiti; Dítě zíve (otvírá ústa), chce cosi říci. Na Ostrav. Tč. Proč zívajice děláme kříž na ústa? Vz Mus
. 1853. 485. Zívá-li kdo, zpomínají naň přátelé. Kld
. —
si. Víťaz si zívnul
a po- stavil se na nohy. Dbš. Sl. pov. V. 63. —
kde. Zívám
okolo, afiyvyän-At». Lpř. Sl. I. 42. Zíva sa mu ako psovi
na pazderí. Slov. Zátur. V skalách sluj zívá. Vrch. —
jak. Z.
na celé kolo, na dvě kola. Vlč. V ohni. I. 5. Zívá
přes celý přístav široce. Osv. I. 86. —
se komu kde za kým. Psovi i medzi ľuďmi vždy len za psami sa zívá. Zbr. Báj. 58. —
proč: hladem. Kom. —
čím. Dokud člověk ústy zíva. Kom. —
se
komu. Zívá se mi = chce se mi zívati. Sotvy sa míňalo pátym slnko behom, na- porád zívat sa mu ústami začne. Hol. 344. Vyčkáva, ale nemôže vyčkať nikoho. Takto už aj zívlo sa mu niekoľkoraz. Dbš. Sl. pov. VIII. 3. Zívá se chrtům (psům), nebude dobré štváni (když se komu do práce nechce, těžko ho hnáti). Ros. —
Z.
se =
rozvírati se, rozsedati se, sich aufthun, klaffen. Lex. vet. Zívla se mu lávka a padla do vody (zavi- klala). Koll.
418446
Zívavě Svazek: 5 Strana: 0494
Zívavě =
nebedlivě, gähnend, schläfrig, nachlässig. V.
418447
Zívavosť Svazek: 5 Strana: 0494
Zívavosť, i, f., die Gähnsucht. Nz. lk Vz Zívačka. —
Z. =
ospalosť, nebedlivosť, die Schläfrigkeit, Nachlässigkeit. Jg.
418448
Zívavý Svazek: 5 Strana: 0494
Zívavý, gähnend. Bern., Bž. 231. —
Z. =
ospalý, nebedlivý, gähnend, schläfrig, nach- lässig. V.
418449
Zívek Svazek: 5 Strana: 0494
Zívek, vz Zivko.
418450
Zivel Svazek: 5 Strana: 0494
Zivel, vz Zevel.
418451
Zívka Svazek: 7 Strana: 1141
Zívka, y, f., vz Průzev.
418452
Zivkať Svazek: 7 Strana: 1141
Zivkať =
lupkať, mžurkať očima, mži- kati. Uh. Brt D. 300.
418453
Zivko Svazek: 5 Strana: 0494
Zivko, a, n. =
zívek,
zívnutí, zívání. Najprv Zivko, potom Kyvko, za ním Dremko a pak Spanko (napřed se zíve, potom kývá, podřimuje a
konečně spí). Na Slov. Zátur.
418454
Zivlovati Svazek: 5 Strana: 0494
Zivlovati, vz Zevlovati.
418455
Zívnouti Svazek: 5 Strana: 0494
Zívnouti, vz Zívati.
418456
Zivnút Svazek: 8 Strana: 0511
Zivnút —
zgrbnút. Dybys byl raci živnul = umřel (opovržlivě). Jicko. Brt. D. II. 426. Na Slov. také =
stisknouti, stlačiti. Zívnul kľučkou. Kal. S. 214.
418457
Zívnutí Svazek: 5 Strana: 0494
Zívnutí, n., das Aufgähnen. Dítě na z. (poslední = na smrť). Mor. Knrz. Na boží narození o komárovo z., na nový rok o kuří krok, na tři krále o krok dále (přibývá dne). Na Zlínsku. Brt.
418458
Zívný Svazek: 10 Strana: 0531
Zívný =
zjevný. Mš. Gb.: zivný.
418459
Zívota Svazek: 5 Strana: 0494
Zívota, y, f. =
zívání. Novoroč. 1824.
418460
Zivoun Svazek: 5 Strana: 0494
Zivoun, a, m., der Klaffschnabel. Rk.
418461
Ziz Svazek: 5 Strana: 0494
Ziz =
žízeň, zastr. Šb. Lit. 120.
418462
Ziz Svazek: 7 Strana: 1141
Ziz. V zizi, in siti, zastr. D. Gesch. 117.
418463
Zíza Svazek: 7 Strana: 1141
Zíza, y, t.,
zizí, n. =
matčin prs. Dostal zízu. U Kdýně. Rgl.
418464
Zizák Svazek: 5 Strana: 0494
Zizák, a, m. =
špehýř, der Späher. Slov. Bern. Cf. Zizati.
418465
Zizán Svazek: 5 Strana: 0494
Zizán, u, m., zizania, tráva. Rostl.
418466
Zizať sa Svazek: 9 Strana: 0406
Zizať sa =
vrtěti se. Zát. Př. 235b.
418467
Zizati Svazek: 5 Strana: 0494
Zizati = vzírati, nahlédati, begierig hinein- sehen. Slov. Plk. —
kam, kudy. Zizal
na vaše krásne líce,
cez cudzie ploty. Na Slov. HVaj. BD. I. 62.
418468
Zizati Svazek: 8 Strana: 0511
Zizati. Zizal
do dveří. Phľd. 1895. 204. Prišiel a zizal po kútoch. Phľd. XII. 550.
418469
Zizi Svazek: 7 Strana: 1141
Zizi hora Petřín v Praze. Kosmas. Dle Ig. Maška v progr. čes. gymn. novoměst. za r. 1887. je zizi lokal síci (= na stolci). Dle jiných je Z. = Stráž, později Strahov a dle jiných celý vrch hradčanský. Cf. List. fil. 1887. 400., 467 , Krok 1887., Žíži; Su- sil, Sousal, les v dolním Štyrsku, castellum ad construendum qni locus vocatur Zuisila. Šf. Strž. II. 353.
418470
Zizíi Svazek: 8 Strana: 0529
Zizíi. Strč. skloň. cf. Gŕb. Km. -i. 25., Gb. H. ml. I. 219.
418471
Zizlati Svazek: 5 Strana: 0494
Zizlati = šp. mluviti, z na místě ž říkati. —
Z. =
žváti,
pleskati, schwätzen, faseln. Us.
418472
Zízoleň Svazek: 7 Strana: 1141
Zízoleň = horní krušpán, hedera helix. Slov. Němc. IV. 417.
418473
Zízop Svazek: 10 Strana: 0531
Zízop, u, m., léčivá rostl. Čas. mus. VI. 8.
418474
Zížalovitý Svazek: 9 Strana: 0421
Zížalovitý. Ž. svalík v dlani. Ott. XVI. 456.
418475
Zižd'at Svazek: 8 Strana: 0511
Zižd'at. Břeh zižd'á = sjíždí, urývá se. Zlín. Brt. D. II. 426.
418476
Zižďati se Svazek: 5 Strana: 0494
Zižďati se =
sjížděti se. Na Ostrav. a ve Slez. Tč.
418477
zj Svazek: 8 Strana: 0511
zj se mění v
ž: vozjenb. — vožen; ve vých. nářečích se často nemění: pokazený. Gb. H. ml. I. 492.
418478
Zjabra Svazek: 5 Strana: 0494
Zjabra, y, f., das Mundgeschwür. Slov. Bern.
418479
Zjačať Svazek: 7 Strana: 1141
Zjačať =
zječeti. Gusle z-ly. Vaj. T. m. 32.
418480
Zjačení Svazek: 5 Strana: 0494
Zjačení, n., vz Zjačiti, Zjačeti.
418481
Zjačený Svazek: 5 Strana: 0494
Zjačený; -
en,
a, o, vz Zjačiti.
418482
Zjačeti Svazek: 5 Strana: 0494
Zjačeti, el, ení, einen Schrei thun,
zkřik- nouti. Na Slov. a Ostrav. Domorodý však zjačí: Stoj! Zbr. Báj. 52. Kykyriky! kohút zjačí, čert už ďalej ísť nestačí. Lipa 365. —
na koho. Na Ostrav. Tč.
418483
Zjačiti Svazek: 5 Strana: 0494
Zjačiti, il, en, ení =
zvěsti, způsobiti, arten. Dobře zjačený (zvedený) člověk, gut geartet. D.
418484
Zjadač Svazek: 10 Strana: 0531
Zjadač, e, m., persecutor. Nebuď z. Pat. Jer. 48. 26.
418485
Zjadání Svazek: 5 Strana: 0494
Zjadání, n., vz Zjadati. Z. múdrosti, in- vertigatio sapientiae. BO.
418486
Zjadati Svazek: 5 Strana: 0494
Zjadati,
zjadovati = vyptati, zvěděti, er- forschen, zastr. —
co. Střeň kořene naj- projatěji zjadovati. Výb. I. 788. Věštbu z. Bj. Hospodin zjaduje srdce. BO.
418487
Zjadati Svazek: 7 Strana: 1141
Zjadati. Ž. kl. 7. 19. a j.
418488
Zjadovati Svazek: 5 Strana: 0494
Zjadovati, vz Zjadati.
418489
Zjadovati Svazek: 9 Strana: 0406
Zjadovati. Jal se
na nich z. Rozb. III. 733.
418490
Zjadovník Svazek: 10 Strana: 0531
Zjadovník, a, m., tentator. Mrzký z. Pat. Jer. 128. 3.
418491
Zjadovný Svazek: 5 Strana: 0494
Zjadovný, scrutabile,
vyzpytatelný, er- forschbar. Srdce nezjadovné. BO., Pror. Jer. 17. 9.
418492
Zjadrnatěti Svazek: 5 Strana: 0494
Zjadrnatěti, ěl, ění =
v jádro přijíti, kernig werden, einen Kern bekommen. —
kdy. Žito již suché po tom dešti opět zjadrnatí. Us. Žito teprv později zjadrnatí vzjadrní). V Kunv. Msk.
418493
Zjadrnět Svazek: 8 Strana: 0511
Zjadrnět přechod. =
jadrným činiti. Kůň už slabí, a trochu ovsa ho z-lo. Zlín. Brt. D. II. 426.
418494
Zjadrněti Svazek: 5 Strana: 0494
Zjadrněti, ěl, ění =
já
dr
o dostati, kernig werden, einen Kern bekommen. —
kde. Obilí
na rose zjadrní. D., Tč.
418495
Zjagati sa Svazek: 5 Strana: 0494
Zjagati sa, erglänzen. —
kudy jak. Na Slov. Zaleskly sa hviezdy a otvorom
v kruh zjagala sa sláva plemenná. Phld. III. 1. 41.
418496
Zjägotať Svazek: 7 Strana: 1141
Zjägotať, leuchten. Z. fakľou
do sluje. Slov. Phl'd. VI. 265.
418497
Zjahodnělý Svazek: 5 Strana: 0494
Zjahodnělý =
mající podobu jahod, beerig geworden. Z. semena, nažky. Z. kalich. Rostl. I. a. 89.
418498
Zjahodněti Svazek: 5 Strana: 0494
Zjahodněti, ěl, ění, zur Beere o. beerig werden. Rostl. I. a. 89.
418499
Zjajknúť Svazek: 5 Strana: 0494
Zjajknúť, knul a kl, utí
=jaj zvolati, jaj aufschreien. Slov. —
abs. Bo to tie gajdy zjajkly. Dbš. Sl. pov. IV. 83. —
proč. Žiak mu frknul medzi oči svätenej vody a čert zjajknnl
od ukrutnej bolästi. Ib. II. 20.
418500
Zjalovatěti Svazek: 9 Strana: 0406
Zjalovatěti. Stromky zjalovatěly. Fisch. Hosp. 270 Sr. Zjalověti.
418501
Zjalovělý Svazek: 9 Strana: 0406
Zjalovělý. Z. chmelnice. Fisch. Hosp. 76.
418502
Zjalověti Svazek: 5 Strana: 0494
Zjalověti, ěl, ění;
zjalovívati = jalovým se státi, unfruchtbar, gelt, mager, saftlos, schmacklos, hohl, leer werden. Zjaloví strom, pole atd. Mand. Rudná žíla z-la. Hř. Kráva z-la. Us. Vtipy tvoje všecky z-ly. Zbr. Lžd. 193. —
kde. Osení ctnosti
v jeho mysli zjalovělo. Ryt. kř. Celý obor myslný byl již jakoby z-věl v národu. Pal. Děj. V. 1. 120.
418503
Zjalověti Svazek: 9 Strana: 0406
Zjalověti. Stromy od obého zjaloví. Fisch. Hosp. 270.
418504
Zjaloviti Svazek: 7 Strana: 1141
Zjaloviti, unfruchtbar, gelt, mager ma- chen. Hvlč. I. 171. Cf. Zjalověti.
418505
Zjankověti Svazek: 5 Strana: 0494
Zjankověti, ěl, ění, ein Koller werden. Kůň z-věl. Us.
418506
Zjapati Svazek: 5 Strana: 0494
Zjapati, auffangen, aufschnappen. — co. Pes zjapal všecky kúsky, co sem mu hodil. Na Ostrav. Tč.
418507
Zjapný Svazek: 10 Strana: 0531
Zjapný. Tak z. a šlechtilé
věci. Pat. Jer. 97. 22.
418508
Zjaravieť Svazek: 5 Strana: 0495
Zjaravieť =
zjařiti se. Slov. Loos.
418509
Zjarčenie Svazek: 7 Strana: 1141
Zjarčenie, n., das Durchfurchen. N. Hlsk. IV. 238
418510
Zjárčený Svazek: 5 Strana: 0495
Zjárčený =
zryhovaný, gefurcht. Slov. No z chrbtov skalných, divo obnažených, z úbočí strmých, hlboko z-ných šta pomstva božia rúťa sa prívaly, aby ti role i tebe zobraly. Hrbň. Rkp. Vz násl.
418511
Zjárčiti Svazek: 5 Strana: 0495
Zjárčiti, il, en, ení =
járků nadělati, furchen. Slov. Vz Zárčiti. —
co komu. Voda zjárči nám často lúky, polia, stráne a úbočia. Zátur. Priat. I. 22.
418512
Zjárkovati Svazek: 7 Strana: 1141
Zjárkovati, vz Zjárčiti. Šd.
418513
Zjarmení Svazek: 5 Strana: 0495
Zjarmení, n., die Unterjochung.
418514
Zjarmený Svazek: 5 Strana: 0495
Zjarmený; -
en,
a,
o, unterjocht. Z. lid. Kká.
418515
Zjarmiti Svazek: 5 Strana: 0495
Zjarmiti, il, en, ení,
zjarmovati, unter- jochen. —
co komu: domovinu. Kká. K sl. j. 138.
418516
Zjařahatiti se Svazek: 9 Strana: 0406
Zjařahatiti se Mračna se z-la = nabyla dvou barev. Val. Čes. 1. X. 30. Sr. Jařabatý.
418517
Zjaření Svazek: 5 Strana: 0495
Zjaření, n., vz Zjařiti.
418518
Zjařenosť Svazek: 10 Strana: 0531
Zjařenosť, i, f. =
rozjařenosť. Z.
mysli. Kká. Sion. I. 246.
418519
Zjařený Svazek: 5 Strana: 0495
Zjařený; -
en,
a,
o, vz Zjařiti. Z. srdce tluk. Hdk. Les. kv. 14.
418520
Zjařiti Svazek: 5 Strana: 0495
Zjařiti, il, en, ení
= jarým, jarním uči- niti, zum Lenz machen. —
co. Zem z. Hrbň Rkp. Slunce kraje tyto zjařilo. Koll. —
Z. =
popuditi, aufreizen. —
koho. Jg. —
se =
rozhněvati se, zürnen, zastr. Jir. —
se komu. Nezjařte (sě) bozi svému sluzě. Rkk. 20. —
co čím: řečí. Proch. Děj. bibl. I. 265. — Kká. K sl. j. 209. —
se kdy. Dy se pozno (pozdě) zjaří, úroda se zdaří. Na Ostrav Tč.
418521
Zjařiti Svazek: 7 Strana: 1141
Zjařiti síly. Pal.
418522
Zjařiti Svazek: 8 Strana: 0511
Zjařiti se kdy, polož do téhož článku za: Koll.
418523
Zjasati Svazek: 5 Strana: 0495
Zjasati, erhellen, erglänzen. —
kde, kdy jak. Iskra za iskrom nech letí do výsosti, že tmavé nebo (nebe)
nad námi zjasá no- vými zorami slávy, krásy, velebnosti. Phld. III. 472. Oko
v mžiknutí rekovným ohněm zjasá. Nrd. —
se. A raz oko se zjasalo. Hdk. C. 16. —
se komu. Treba otvoriť oči a zjasajú sa vám krásy. Phld. III. 1. 11. --
se kde. Tu odrazu zjasalo sa mu
pred očima, jakoby sa bylo pred ním zablisklo. Dbš. Sl. pov. III. 95., Bož. Němc. VII. 188., Hdk. C. 33. —
se čím. Vstalo, všetko zasi vstalo svitom jasnej ráno doby, kvieťä per- lou sa zjasalo, co v suchotách vädlo v hroby. Čjk. 34.
418524
Zjásati Svazek: 5 Strana: 0495
Zjásati, vor Freude aufschreien.
418525
Zjasna Svazek: 5 Strana: 0495
Zjasna,
z jasna, beim hellen Lichte. Z. sa blysklo. Hol. 414., 69. —
Z. =
za léta, zur Sommerszeit. Má panenko krásná, ne- stíhaj mia z., trhaj mia na podzim. Sš. P.
418526
Zjasnějšiti Svazek: 5 Strana: 0495
Zjasnějšiti =
jasnějším učiniti, heller machen. Koll.
418527
Zjasněle Svazek: 10 Strana: 0531
Zjasněle na někoho hleděti. Zvon V. 169.
418528
Zjasnělý Svazek: 10 Strana: 0531
Zjasnělý ton. Zvon V. 796.
418529
Zjasnění Svazek: 5 Strana: 0495
Zjasnění, n., die Klarstellung. Ostatně vz Zjasněti a Zjasniti.
418530
Zjasněný Svazek: 5 Strana: 0495
Zjasněný, vz Zjasniti. Z. čelo, Hrts., Kká. Td. 145., mysl. Msn. Or. 106. —
čím. Drobné okienka, ktoré zjasnené boly kozu- bovými ohňami; Z jej šedých očú svietila dobrota, tvár bola z-ná citom a nežnou sta- rostlivosťou. HVaj. BD. I. 15., 131.
418531
Zjasněti Svazek: 5 Strana: 0495
Zjasněti, ěl, ění, klar
, hell werden. —
abs. I tváre z-ly. Phld. III. 2. 114
. —
kdy. Hore Slovák, vstávej hore! Zjasnie Kriváň
v ran- nej zore. Btt. Sp. 177. —
čím. Oči radostí z-ly.
418532
Zjasniti Svazek: 5 Strana: 0495
Zjasniti, il, ěn, ění;
zjasňovati, klar, hell machen, erhellen, klarstellen. —
co. (Anděl) zjasnil jeho dráhu. Čch. Dg. — c
o čím kdy.
V noční době cestu světly
z. Us. Ty čeľaď svoju hanou pokrytú zjasňuješ slavianskou slávou. Sldk. 635. Tehdy mu už ponadýchni, mysel tvým zjasni mi světlom a všelikú rozplaš tmu. Hol. 3. —
co (komu). Povztýčí hlavu, zjasní zrak. Nitra VI. 81. Zjasnil své přísné tahy. Vrch., Prorockou jí zjasňujíce líc. Osv. VI. 518. Úsměv rty mu zjasnil. Vrch. Z-la se mu tvář. Vrch. Ra- dosť zjasnila mu líce. Čch. Dg. 610. —
se. Představy souhlasné se zjasňují. Dk. P. 28. Nemrač se a nermuť, zjasni se. Hdk. C 59. Už se z-lo, bude pohoda. Us. —
se jak. Lampa se dvojmo z-la. Sldk. 295.
418533
Zjasniti Svazek: 10 Strana: 0531
Zjasniti. Zjasnilo nebe chybně m.: zjas- nělo. Věst. XIII. 3. —
se kde. Na
zemi se světla z-la. Zr. Krist. 101.
418534
Zjasniti co čím Svazek: 7 Strana: 1141
Zjasniti co čím: protivou. Dk.
418535
Zjasoniti Svazek: 5 Strana: 0495
Zjasoniti,
zjasňovati = jasem osvítiti, aufhellen. To božie slniečko vše vyššie pu- tuje, všetky božie tvory mocne zjasoňuje. Slov. Č. čt. I. 226 , Phld. IV. 467.
418536
Zjastriti Svazek: 5 Strana: 0495
Zjastriti = zpozorovati, erblicken. —
co kde. Janko sa obzerá, a
nado dvermi zjastrí dač pekného. Č. Čt. II. 58.
418537
Zjastřabený Svazek: 5 Strana: 0495
Zjastřabený = zjestřabený. Slov.
418538
Zjastřabiti Svazek: 5 Strana: 0495
Zjastřabiti = zjestřabiti. Slov.
418539
Zjašení Svazek: 5 Strana: 0495
Zjašení, n. =
zděše
ní,
zplašení Vz Zja- šiti.
418540
Zjašený Svazek: 5 Strana: 0495
Zjašený; -
en,
a, o =
zděšený, splašený, erschreckt
, aufgescheucht. Slov. Behal ako z-ný. Č. Čt. I. 202. Zlatovláska z-ná, na- stráchaná vybehla von. Dbš. Sl. pov. I. 12. Z. svět. Phld. III. 581. Veľký sul se bu- chot, z-ní až pohli sa strážní; Z. ľud; Z-né lúčom neb sirkou mesto zapálí. Hol. 47., 57 , 116. Z-ní psi zavývali. Hol. 315.
418541
Zjašený Svazek: 8 Strana: 0511
Zjašený. Z. kráva. Phľd. XII. 682.
418542
Zjašiti Svazek: 5 Strana: 0495
Zjašiti =
zděsiti, zplašiti, wild, scheu machen. —
koho: vola. Koll. Z. krávy. Tč. Hdž. Rkp.
418543
Zjať Svazek: 5 Strana: 0495
Zjať, nehmen, aufnehmen. Slov. Loos.
418544
Zjať Svazek: 7 Strana: 1141
Zjať něco
pro sebe
z něčeho (strhnouti si). Mor. Brt. D. 300. Zjali se tam chodit (počali). Val. Vck. Vz doleji Zjatý.
418545
Zjätrený Svazek: 7 Strana: 1141
Zjätrený =
zjitřený. Z rána. Phľd. II. 530.
418546
Zjatriť Svazek: 5 Strana: 0495
Zjatriť =
zjitřiti. Na Slov.
418547
Zjátření Svazek: 7 Strana: 1141
Zjátření, n., Hepatisation, f. Z. červené, rotbe H., hepatisatio rubra, kruposní, h. crouposa, plic, h, pulmonum (záškrtové, crouposa), šedé, h. grisea. Ktt. exc.
418548
Zjátření Svazek: 10 Strana: 0531
Zjátření, n. Období žlutého z. plic (při zánětu plic), stadium hepatisationis flavae. Ktt.
418549
Zjatý Svazek: 5 Strana: 0495
Zjatý; -
at,
a, o, gefangen, eingenommen. Vem si statku všeho dosti a
co bude k tvé libosti, vem si stříbra, vem si zlata, má du- šička už je zjata. Sš. P
. 14. Vz Zejmouti.
418550
Zjatý Svazek: 7 Strana: 1141
Zjatý nemocí (sklíčený). Z. vůz = roz- vorami stažený. Mor. Vhl.
418551
Zjav Svazek: 7 Strana: 1141
Zjav. Na zjavu to praviti = zjevně. Val. Slavč. 97.
418552
Zjav, u Svazek: 5 Strana: 0495
Zjav, u
, m. =
zje
v. Slov. Dbš., Šd
., Tč.
418553
Zjava Svazek: 8 Strana: 0511
Zjava, y, f. Nekeří na zjavu to pravili = zjevně. Val. Brt. D. II. 426.
418554
Zjavať Svazek: 10 Strana: 0531
Zjavať =
zívati. Phľd. XXII. 761.
418555
Zjavení Svazek: 5 Strana: 0495
Zjavení, n. =
zjevení. Slov.
418556
Zjavenský Svazek: 7 Strana: 1141
Zjavenský =
zjevený, geoffenbart. Z. náboženství. Ev. šk. I. 40.
418557
Zjavenstvo Svazek: 7 Strana: 1141
Zjavenstvo, a, n. =
zjevení. Slov. Ev. šk. I. 37.
418558
Zjavený Svazek: 5 Strana: 0495
Zjavený =
zjevený. Slov.
418559
Zjavisko Svazek: 5 Strana: 0495
Zjavisko, a, n.
= zjev. Hrozné z. Na Slov. Sldk. 481. Strašné to bylo z. Lipa 323.
418560
Zjaviti Svazek: 5 Strana: 0495
Zjaviti =
zjeviti. Slov.
418561
Zjavný Svazek: 5 Strana: 0495
Zjavný =
zjevný. Slov.
418562
Zjavo Svazek: 7 Strana: 1141
Zjavo. Koho chytnou křeče, toho vřed zaťal na zjavo. CMr. V. 155.
418563
Zjavovati Svazek: 5 Strana: 0495
Zjavovati, vz Zjevovati. Slov.
418564
Zjavuvati Svazek: 5 Strana: 0495
Zjavuvati = zjevovati. Slov. Šd
418565
Zjažený Svazek: 5 Strana: 0495
Zjažený =
zježený. Slov.
418566
Zjažiť Svazek: 7 Strana: 1141
Zjažiť =
zježiti. Slov. Orl. III. 48.
418567
Zjebati Svazek: 5 Strana: 0495
Zjebati, durchschütteln. —
koho. Zim- nice ho zjebala. — On ju (ženu) zjebal, fleischlich beiwohnen.
418568
Zječeti Svazek: 5 Strana: 0495
Zječeti, el, ení, vz Zjačeti, Ječeti.
418569
Zjeď Svazek: 5 Strana: 0495
Zjeď, i, f. =
darmožroutstvo, druh lidí jiné ožírající. Trakt. bratr. 1508. Z. neči- stých lidi. Aesop. 175.
418570
Zjeď Svazek: 7 Strana: 1141
Zjeď, i, f. Krnd. 81.
418571
Zjeda Svazek: 7 Strana: 1141
Zjeda, y, f. =
hryzota, Harm, m. Bieda i z. Slov. Orl. III. 5.
418572
Zjedati Svazek: 5 Strana: 0495
Zjedati, vz Snísti.
418573
Zjedení Svazek: 5 Strana: 0495
Zjedení, n., das Aufessen.
418574
Zjedění Svazek: 5 Strana: 0495
Zjedění, n., die Vergiftung. Vz Zjediti. Bern
418575
Zjedený Svazek: 5 Strana: 0495
Zjedený =
snědený, aufgegessen. Reš.
418576
Zjeděný Svazek: 5 Strana: 0495
Zjeděný;
-ěn, a, o, vergiftet, giftig ge- macht. Slov. Bern.
418577
Zjedinělosť Svazek: 5 Strana: 0495
Zjedinělosť, i, f., die Vereinzelung. Nz.
418578
Zjedinělý Svazek: 5 Strana: 0495
Zjedinělý, vereinzelt, individualisirt. Nz.
418579
Zjedinění Svazek: 9 Strana: 0406
Zjedinění. Snažil se o z. obou (Čech a Německa). Pal. Děj. H. 2. 381.
418580
Zjediněti Svazek: 5 Strana: 0495
Zjediněti, ěl, ění
, vereinzelt werden.
418581
Zjediti Svazek: 5 Strana: 0496
Zjediti, il, ěn, ění =
jedem napustiti, vergiften, giftig machen. —
co: šíp. Slov.
418582
Zjedky Svazek: 5 Strana: 0496
Zjedky, pl., m. =
objedziny. Sluhovia pozor dávajú, by zjedky nezkapaly dnes večer zpopred statku. Mt. S. I. 171.
418583
Zjedlivý Svazek: 7 Strana: 1142
Zjedlivý muž =
nedobrú. Uh. Brt. D. 300.
418584
Zjednanec Svazek: 5 Strana: 0496
Zjednanec, nce, m.,
der Gemiethete. Smet. Děj.
418585
Zjednání Svazek: 5 Strana: 0496
Zjednání, n.
zjednávání =
skutek zjed- návajícího, die Vereinigung. —
Z. =
smlu-
vení, die Vergleichung, Vereinigung. Bern. —
Z. =
porovnání, svazek, der Vergleich, Vertrag, die Verabredung, Verhandlung, Ab- machung. Důležitější bylo z. téhož sněmu ve věcech církevních. Pal. Děj. IV 1. 92. Cožby více bylo mimo to z., což jsú ti čtyři ubrmanové byli mezi nimi zjednali, tu Šebor a Benešek ty věci povstalé dále mezi nimi zjednali pod základem 50 hř. gr. Půh. II. 577. Stala se smlouva a z. Ms. 1474. —
Z. =
opatření, pořízení, die Ausrichtung, Bewirkung, Erlangung. Kázali jsme dskami zapsati toto naše z. a ustanovení. VI. zř. 2. Z. pokoje, Šmb., míru. Dch. —
Z. =
způ- sobení, učinění, das Schaffen, Erschaffen, Stiften. Zním božím málo jich zabito, die Fügung. Martim. Božím z-ním s tohoto světa sšel. Sd. kn. op. Vždyť na to přijde z-ním božím, žeť vstane z mrtvých. Št. Kn š. 28. —
Z. =
zaopatření, die Schaffung, Anschaffung, Ver-, Einschaffung
Jg. Z. si čeho ze svých peněz; Nová z., Neuanschaf- fungen. Šp. —
Z. =
najmutí, objednání, das Dingen, Bestellen, die Dingung, Bestellung Jg.
418586
Zjednání Svazek: 10 Strana: 0531
Zjednání, n., machinatio. Diabelské z. Mill. 27.
418587
Zjednaný Svazek: 5 Strana: 0496
Zjednaný; -
án,
a, o, gedungen. Z, děl- ník. Us. Dělá jako z-ný = pilně pracuje. Us. Kšť. —
zač: za plat. Us. —
Z., ver- schafft
, angeschafft. Z. zboží. —
zač. Ach můj věnečku zelený, za sto tolarů zjednaný. Sš. P. 433. —
Z., erlangt, ausgerichtet. Us. —
čím. Písmo duchem svatým z-né. Št. N. 146. V z Zjednati.
418588
Zjednati Svazek: 5 Strana: 0496
Zjednati, zjednávati — spojiti, sjednotiti, vereinen, vereinigen;
smluviti, umluviti, sich mit Jem. vereinigen, übereinkommen, einen Vertrag schliessen, verabreden, beschliessen, verhandeln;
vyříditi, poříditi, opatřiti, aus- richten, bewirken, zu Wege bringen;
spo- řádati, ordnen, in Ordnung Bringen;
zaopa- třiti, koupiti, an-, ein-, ver-, herschaffen, schaffen, kaufen;
za peníze najmouti, dingen, bestellen. Jg. Vz Sjednati. —
abs. Zjednaj ako cigáň a zaplať ako človek (ako pán). Slov. Zátur. V tom kostele jest odpuštěnie hřiechom podlé toho pořadu, jakž jest sv. duch zjednal. Št. Kn. š. 26. —
co, koho: pokoj, příměří (učiniti), Martim., nesvorné (sjednotiti). Us. Němý nic nezjedná (nevy- řídí). Prov. Z. kuchaře (najati), lodí, Har., něčí smrť, Troj., nesnáze, Pass., svědky. Bern. Konšelé co zjednají, o tom mají relaci učiniti. Kol. 5. Z. smír, Dch., pořádek. Šmb. Poněvadž jste sami bez nás sněmovali, sami sobě také to držte, co jste zjednali. Pal. Děj. V. 2. 82. To sebránie zjednali sú byli kniežie. Let. 28. Strany mají ten výpis z. Půh. II. 552. Z. smilství. Hus 203. —
komu čeho (šp. m.: co). Z. pravopisu Husovu průchodu,
šp. m
.: průchod. Vz Z.
Brt.
— co při kom = provésti. Bs.
— co, se s kým,
s čím =
smluviti, umluviti. On po své vůli s ním zjednal. Pulk. A to zjednajíc a zavrúc s jeho milostí. Tov. 6. Zjednával se s písmem (srovnával). Tkad. I vešel un do jednoho domu a zjednal se j s gazdom. Er. Sl. Čít. 72. Zjednal s Římany příměří. Lpř Děj. I. 209. Zeť jest svú věc zjednal s kacieři. Arch. I. 28. —
se s kým oč. O ty peníze slíbil se s mým mužem z. a smluviti. Půh. II. 265 —
co čím (kde, u koho). Aby odbojem zjednána byla vůle a pomoc papeži. Ddk. II. 292. Děvečka ta zisk veliký zjednávala panům svým věště- ním. Sš. Sk. 193. Z. si něco velikým
ná- kladem a prací. Jg. I. 17. Dobrotú boží je to zjednáno (že pokáním můžeš sprave- dlivým se státi), Št. N. 332. Řečí, mluve- ním, V.; klamem z, čeho silou nelze. Ráj. Svou radou něco z Háj. Svou modlitbou to u vás zjednala. Br. —
co proti čemu: stráž proti městu z. Troj. —
co, koho sobě k čemu: k potřebě. Ros. Z. někoho k ně- čemu, dingen J. tr. A ty posly ke dskám zjednajte. Půh. II. 349. Zjednán jest k lidu (připojen). BO. Dcera mateři své ženu na svůj groš k opatrovaní z. má. List z r. 1667. Tč. —
co zač: za peníze. V. Za čo môžeš, za to zjednaj. Slov. Zátur. —
komu co (kde): bezpečnosť, peníze, D., přístup ně- kam, V., milosť a přízeň, V., Nový oblek. Sych Lásku a přízeň
u někoho si z V. Má také purkmistr, když soud zemský bude, stolice panům a seděni zjednati. O. z D. Z. si, Někomu ticho, něčemu průchod, Us., plat- nosť, četné přívrženstvo, zemi mír, Šmb., pověsť lakomce, Hrts., výživu, Osv. I. 340., umění půdu, Vlč., si zásluhy, Mus. 1880. 165., lidu zábavu. Anth. I. 3. vyd. VI. O to běželo z. všeobecné uznání tomuto povol- nému nástroji svých snah. Ddk. III. 257. Pakli by mu dílo zjednali. Sedl. Rychn. 37. Už jste vy jí mohli střevíčky z. Sš. P. 427. Tím nic nemohli sobě z. toho, což chtěli. Čr. Fojt jí sám jednoho (koně) zjednal. NB. Té. 6. Pět hř. úroka, jakož ji otec její zjed- nal. Půh. II. 137. —
co sobě na kom. Z si milosť na králi. Zříz. F. I. A. XXIII. Kto sobě to na králi zjedná, tomu výpis má dán býti. Vš. Jir. 385., 391. Poněvadž jest Vrn- cova čeleď na pánu zjednala, že jí tu jmieti nechce. NB Tč. 152. —
si co odkud. Kdožby sobě zápisy buď od nás aneb od budúcich našich králů českých zjednal. Zř. F. I. B. XVI. Z. si co od pana. NB. Tč. 152. —
koho nač, do čeho: dělníky do práce, na žně (najati). Us. Z. tesaře na dílo. GR. Z. někoho do služby. Dbš. Sl. pov. III. 45. —
kde (oč). On
v arcidioecesi své předpisům průchod horlivě zjednával; Když o to běželo
před výpravou do Říma z. v Německu mír. Ddk. III. 178., 197. Zjednal
mezi nimi smír. Us. Sigmund sám zjednal příměří mezí zetěm svým Albrechtem a pa- nem Menhartem. Pal. Děj. III. 3. 59. Aby
u hospodáře toho jemu hospodu z-li. BR. II. 118. b. Kterak jsú mezi nimi to z-li
o ty meze; Což by ti mezi nimi dále z-li, aby na tom dosti měli. Půh. II. 454., 577. —
o čem. Aby (král) aspoň nějak o českém běhu zjednal. Pal. Děj. IV. 1. 98. —
co jak: po své vůli. Pulk., Sych. Zemi
v řád a pokoj z. (spořádati). Mus. S těžkostí to zjednal (opatřil). Štěstí. —
se. Kam ji po- šleš, hned se všude zjedná (zůstane tam civěti). Us. Má z., aby se to stalo. Půh. II. 456. Daj ruku, zjednáme sa. Dbš. Obyč. 161. —
koho z čeho. Zjednal sem ji z 15 stříbrných. Br. Tvrdo zjednaj, mäkko za- plať. Slov. Zátur. Zjednám to přátelsky; Chci z.
podlé tvé vóle; I zjednal sobě nad to ještě 500 hř. stříbra. Ddk. II. 395. Něco pracně si z. Us. —
kdy. Za tři dni si to zjednal. Us. Vz Z. co kde. —
aby. Zjednal, aby bylo město obleženo. Ms. —
s inft. Zjednal se mu svině pásti. Koll. Zjednal mu jísti a píti. Us.
418589
Zjednati co Svazek: 7 Strana: 1142
Zjednati co: pomoc, Posp., smlúvu, Kar. 35., své královstvie (uspořádati), Výb. 1. 487. a j. —
komu čeho. Ještě i toho pro- stranství (dovolení) jim zjednali. Výb. II. 1453. —
čeho pro koho. Račte té vody pro sebe, pro mne a jiné brzo z. Arch. VIII. 185. —
že. Buoh zjednal, že umřel pro hřiech. Št. Kn. š. 185. —
se =
sjedno- titi se, spojiti se. Sv. ruk. Al. 320.
418590
Zjednávání Svazek: 5 Strana: 0497
Zjednávání, n., das Uibereinkommen, Besorgen. Vz Zjednati. CJB. 353.
418591
Zjednavatel Svazek: 5 Strana: 0497
Zjednavatel,
zjednavatel, e, m., der Be- sorger. Vz Zjednati. Dch.
418592
Zjednávati Svazek: 5 Strana: 0497
Zjednávati, vz Zjednati.
418593
Zjedno Svazek: 5 Strana: 0497
Zjedno =
zajedno, jednostejně, gleich, gleichermassen. Že jsú jemu všichni z. ne- přieli. 14. stol.
418594
Zjednocení Svazek: 5 Strana: 0497
Zjednocení,
zjednocený, vz Sjednocení, Sjednocený.
418595
Zjednocovati Svazek: 5 Strana: 0497
Zjednocovati, vz Zjednotiti.
418597
Zjednodušení Svazek: 5 Strana: 0497
Zjednodušení, n., die Vereinfachung. Z. výrazu mathematického. Us. Dch., Pdl.
418598
Zjednodušiti Svazek: 5 Strana: 0497
Zjednodušiti, il, en, ení,
zjednodušovati, vereinfachen. Nz. —
co jak. Podlé nej- vyšší možnosti něco z. Nz. —
co: vzorec, výraz mathematický. Us. Pdl. —
co čím: svým důmyslem stroj z.
418599
Zjednostajiti Svazek: 5 Strana: 0497
Zjednostajiti = zjednostejniti, ztožniti, identificiren, vereinerleien. —
co. Nz.
418600
Zjednostejniti Svazek: 5 Strana: 0497
Zjednostejniti =
zjednostojiti. Nz.
418601
Zjednotění Svazek: 5 Strana: 0497
Zjednotění =
zjednocení. Slov. Bern.
418602
Zjednotěný Svazek: 5 Strana: 0497
Zjednotěný =
zjednocený. Slov. Bern.
418603
Zjednotiti Svazek: 5 Strana: 0497
Zjednotiti, vz Sjednotiti.
418604
Zjednotlivělosť Svazek: 7 Strana: 1142
Zjednotlivělosť, i, f., individuatio. V.V.
45.
418605
Zjednotlivělý Svazek: 7 Strana: 1142
Zjednotlivělý, individuatus. V.V. 47.
418606
Zjednotlivěti Svazek: 5 Strana: 0497
Zjednotlivěti, ěl, ění =
zjednotněti, ver- einzelt werden. Jg.
418607
Zjednotliviti Svazek: 5 Strana: 0497
Zjednotliviti,
zjednotniti, il, ěn, ění,
zjednotlivovati =
jednotlivým zdělati, indi- vidualisiren, specificiren, vereinzelnen. Um. les., Mus. —
co. Pavel tu všeobecnou větu zjednotlivuje. Sš. I. 73. — Phld. I. 1. 22.
418608
Zjednotlivovací Svazek: 7 Strana: 1142
Zjednotlivovací, individualisirend. V.V. 45.
418609
Zjednotlivovati Svazek: 5 Strana: 0497
Zjednotlivovati, vz Zjednotliviti.
418610
Zjednotněti Svazek: 5 Strana: 0497
Zjednotněti, vz Zjednotlivěti.
418611
Zjednotničiti Svazek: 8 Strana: 0511
Zjednotničiti = zjednotliviti. Krok 1895. 291., 1896. 14.
418612
Zjednotniti Svazek: 5 Strana: 0497
Zjednotniti, vz Zjednotliviti.
418613
Zjednotvářeti Svazek: 8 Strana: 0511
Zjednotvářeti, el, ení. Dojmy z-ly. Světz. 1895. 522. b.
418614
Zjedovatělý Svazek: 7 Strana: 1142
Zjedovatělý, giftig Z. nápoj. Wtr. Obr. II. 176
418615
Zjedovatěti Svazek: 5 Strana: 0497
Zjedovatěti, ěl, ění, giftig werden. —
čím. Tiem neščastným zbožím, jež Kristus nazývá mamonovú zlosť, z-lo a ztráveno jest nám takměř všecko křesťanstvo na duši. Hus II. 81.
418616
Zjedovati Svazek: 5 Strana: 0497
Zjedovati = zjedoviti. Mus. II. b. 28.
418617
Zjedovatilý Svazek: 5 Strana: 0497
Zjedovatilý, gütig, angesteckt. Ottersd.
418618
Zjedovatiti Svazek: 5 Strana: 0497
Zjedovatiti, il, ěn, ění =
jedovatým uči- niti, mit Gift anstecken, vergiften. —
co. Reš. —
co čím. Hanlivým jazykem vše z Plk., Tč.
418619
Zjedoviti Svazek: 5 Strana: 0497
Zjedoviti, zjedovati =
zjedovatiti, jedem napustiti, vergiften. —
koho: děti. Výb. I. 169. —
co komu. Ms. Mus.
418620
Zjedoviti Svazek: 9 Strana: 0406
Zjedoviti. 169. oprav v: 170.
418621
Zjedzený Svazek: 7 Strana: 1142
Zjedzený =
snědený, gegessen. Majú spěš z-né ež zabité (ež odrené); Pečú z. chléb
. Slez. Šd.
418622
Zjedzť Svazek: 5 Strana: 0497
Zjedzť =
snísti. Slov. Zjedzte ma, vlčky, zjedzte, už ma môj milý nechce. Sl. spv. II. 64.
418623
Zjehlený Svazek: 5 Strana: 0497
Zjehlený; -
en,
a, o =náboditý. Rst. 524. Vz
Zjehliti.
418624
Zjehličený Svazek: 7 Strana: 1142
Zjehličený. Z. kráva = která má je- hlicu (nemoc). Mor. Brt.
418625
Zjehliti Svazek: 5 Strana: 0497
Zjehliti, il, en, ení =
zšpičatiti, zuspit- zen. —
co. Rostl.
418626
Zjehněčeti Svazek: 9 Strana: 0406
Zjehněčeti = krotkým se státi. Nár. list. 1898. č. 110.
418627
Zjehniti Svazek: 5 Strana: 0497
Zjehniti, il, ěn, ění, ein Lamm werfen. —
koho. Ovce všecky jehence peřesté zjehnily. BO.
418628
Zjechati Svazek: 5 Strana: 0497
Zjechati, herabfahren, -gleiten. —
od- kud. Snopy
z vozu z-ly. Na Ostrav. Tč.
S cesty, s kopce z. Tč.
— Z., losziehen.
— na koho, kam. Ib. Tč. —
Z., abfahren, durch Fahren verderben. —
co: cestu. Ib. Tč. —
se, zusammenfahren. Ib. Tč.
418629
Zjektati Svazek: 5 Strana: 0497
Zjektati, anfangen zu brausen. Proch.
418630
Zjémati Svazek: 5 Strana: 0497
Zjémati =
zjímati. Ž. wit. 105. 46., Hr. rk. 74. b.
418631
Zjemnělý Svazek: 5 Strana: 0497
Zjemnělý, verfeinert, milder, sanfter ge- macht. Z. ohlas. Kká. Vz Zjemněný.
418632
Zjemnění Svazek: 5 Strana: 0497
Zjemnění, i, f., die Milderung, Verfeine- rung. Dch. Z. lidstva, Osv. I. 556., citu. Dk. P. 157. Vz Litotes.
418633
Zjemněný Svazek: 5 Strana: 0497
Zjemněný; -
ěn,
a, o =
zjemnělý.
418634
Zjemněti Svazek: 5 Strana: 0497
Zjemněti, ěl, ění =
jemným se státi, fein, sanft, mild werden. Krok. —
čím. Mysl vzděláním zjemní. Us. Pdl.
418635
Zjemniti Svazek: 5 Strana: 0497
Zjemniti, il, ěn, ění,
zjemňovati = jemným učiniti, mildern, besänftigen. —
co čím. Když tě dnové světlem vedou, zjemňuj sobě cestu vědou. Sš. Bs. 175. —
se. Cit se zjemňuje. Ddk. P. 124. Mravy jeho se z-ly. Us.
418636
Zjemňounka Svazek: 5 Strana: 0497
Zjemňounka, ganz fein, leise, zart. Z. zapísknouti, Sá., někoho pohladiti.
418637
Zjemňování Svazek: 5 Strana: 0497
Zjemňování, n., vz Litotes, Zjemnění.
418638
Zjemňovati Svazek: 5 Strana: 0497
Zjemňovati, vz Zjemniti.
418639
Zjesti Svazek: 5 Strana: 0497
Zjesti (vyslov:
źesť), zastr., vz Snísti.
418640
Zjestřáběti Svazek: 5 Strana: 0497
Zjestřáběti, ěl, ění, ein Habicht werden, die Natur eines Habichtes annehmen, wild werden. Vz Zjestřábiti se.
418641
Zjestřábiti Svazek: 5 Strana: 0497
Zjestřábiti, il, en, ení, zum Habicht o. Wild machen; z. se =
zjestřáběti, jestřábem se státi. Když se káně zjestřábí, více drápe nežli rozený (nežli sám) jestřáb. Mus., C. M. 101., Tč. Když se vrána zjestřábí, hleďte se ptáci. Brt. S. 96., Šd., Č., Bž.
418642
Zjeti Svazek: 5 Strana: 0497
Zjeti, vz Sjeti.
418643
Zjetný Svazek: 5 Strana: 0497
Zjetný = zjetý,
vozový. Z. cesta. Na mor. Val. Vc., Lpř.
418644
Zjetřiti Svazek: 5 Strana: 0497
Zjetřiti =
zjitřiti.
418645
Zjev Svazek: 5 Strana: 0497
Zjev, u, m. =
zjevení, die Erscheinung.
Z. = úkaz, každá změna, kterou znamenáme prostřednictvím nervů. Vz S. N. Mužové jsou zjevy větrné. Koll. Die Erscheinung, Manifestation, das Phänomen. Z. akustický, Nz., příjemný, obludný, gespänstige Ersch., das Phantom; zjevy duchů, Geistererschei- nungen, duševní, Dch., mluvnický, Ndr., rájský, Čch. Bs. 153., dějinný, politický, so- cialní, literarní, Osv. I. 78., 288., přírodní, historický, kulturní, Sbn., veřejný, Kř., ne- radostný, KB. III., smyslný, Lpř. Děj. L 23., opovědný (příznak předzvěstný)
, Nz. lk., řídký, Us., fysikalní, ekliptický, optický, teleskopický, světla, vlasaticový, záhadný, náhodný, thermický, biologický, abnormalní, nepravidelný, meteorologický, elektrický, vzdušný, magnetický, Stč. Zmp. 71., 214., 236., 238., 253., 262., 263., 545., 541., 548., 552., 553., 659., 668., poetický, Šml. I. 53., nový zjev v dějinách, Mus. 1880. 483., du- ševní; spletité zjevy duševního života. Ddk. P. I, 2. Jeho pomstva prišla za dva roky 321 na zjav. Na Slov. Tč. To neduhu zjav mdlý ach sem sa blíži. Phld. III. 2. 115. Z. prav- divý. Btt. Sp. 57. Nebyla žádným zvlášt- ním, oslňujícím zjevem. Šml. I. 42. Časom sa i z oka tajnosť srdca na zjav vytočí. Slov. Tč. Tělo je východem a stánkem, zjevem a působitelem ducha. Hš. Sloh. 148.
418646
Zjev Svazek: 8 Strana: 0511
Zjev =
příběh. Vyber z nich každý hrozný z. 1777. NZ. III. 222.
418647
Zjevati Svazek: 5 Strana: 0498
Zjevati, vz Zívati. Lex. vet.
418648
Zjevbă Svazek: 5 Strana: 0498
Zjevbă, y, f. =
zjevení. Sš. II. 12. Srdce pro všelikou z-bu boží otvořité; Zjevbou známo mi učiněno bylo tajemství. Sš. II. 88., 103.
418649
Zjeven Svazek: 10 Strana: 0531
Zjeven, vna, o, vz Zjevný.
418650
Zjevení Svazek: 5 Strana: 0498
Zjevení, n. =
čin zjevícího i co zjeveno, das Offenbaren, die Offenbarung, Eröffnung, Erklärung. Ž. wit. Sim. 32. Z. boží, Kom., božské, die göttliche Offenbarung. V. Z. sv. Jana, apokalypsis. Aqu., Bibl. Kristova věč- ného božství zřetedlná a makavá z.BR. II. 742. b. To je zjavenie božie. Hdž. Čít. 245. Jádro a dřen z. božího; Židé byli majetníci a držitelé z. božího jim svěřeného; Z. poz- ději dané; Že židé na všech stupněch vý- voje z. starozakonného posly boží zavrho- vali. Sš I. 15., 25., II. 17., Sk. 74. —
Z. =
zjevená věc, zvl. biblí, písmo svaté, etwas Geoffenbartes, die hl. Schrift
, Offenbarung. Jg. —
Z. =
ukázání-se, die Erscheinung. Z. Boha, anděla, tří králův. Zlob. Z. Páně (sv. třem králům), die Erscheinung des Herrn, der Dreikönigstag. Z.
sv. trojice (týž svá- tek). V. Vz Sbn. 399. Vniterné z. boží. Sš. J. 31. Z. andělské. Sš. L. 10. O z. naroze- ného Krista krále. BR. II. 9.
418651
Zjevenosť Svazek: 5 Strana: 0498
Zjevenosť, i, f., die Geoffenbartheit. Měst. bož.
418652
Zjevený Svazek: 5 Strana: 0498
Zjevený; -
ven,
a,
o, geoffenbart, eröff- net. Z. náboženství Us. Nezjevený. V. Kdy a jak sobě toho narozeného krále z-ho měli. BŘ. II. 9.
418653
Zjevisko Svazek: 5 Strana: 0498
Zjevisko, a, n., die Erscheinung. Potom rozprával Rozhoň zjaviska zniklé v Jiskro- vom tábore. Sldk. 48.
418654
Zjevisko Svazek: 10 Strana: 0531
Zjevisko, a, n., neschvaluje Plk. a na- vrhuje zjev, příběh. Mus. 1843
. 406.
418655
Zjevitel Svazek: 5 Strana: 0498
Zjevitel, e, m., der Offenbarer, Eröffner.
418656
Zjevitel Svazek: 7 Strana: 1142
Zjevitel. Pass. 448.
418658
Zjeviti Svazek: 5 Strana: 0498
Zjeviti (Hus píše
vzjeviti. Vz Hus II. 440.), zjev, vě (íc), il, en, ení;
zjevovati = oznámiti, ukázati, na jevo dáti, eröffnen, offenbaren, veroffenbaren, ans Licht brin- gen, bekannt machen. V., Jg. Z. = na světlo pronésti, odnětím záclony ukázati, Sš. II. 13.; ve mluvě biblické = oznámiti skrytá tajemství, ana vyšší stránka duše ozářena bývá od osvěty boží. Sš. II. 13. —
co. V. Z. hory, doly (nalézti). Nar. o h. a k. Měl- liby při sobě statek jaký, ješto by jeho nebyl, aby to zjevil; A tudiež druhého že jest držel, kterýž to zjevil. NB. Tč. 206., 250. Nesuď žádného, čas zjeví každého. Mor. Tč. Zjevi Hospodin cěstu tvú. Ž. wit. 36. 5. —
co, se komu (kdy). Zjev (= oznam, theile mit) pánu svému úctu mou. Dch. S Rímom Carihrad bojovau a Turka děsiu (děsil) svatý kríž, komu tú všetajnu zjavíš. Slov. Hrbň. Jrk. A jak ráno bylo, hned sa mně zjavilo, že sa mé smutné srdce s mú milú lúčilo. Čes. mor. ps. 135. Já tobě zjevuji, že já jim toho neporučila. NB. Tč. 198. Veliká boží dobrota že se tak lidem zjevuje, jakž by oni pochopiti mohli. BR. II. 9. b. Jan sv. psal jest řecky, co mu Buoh vzjevil; Hnula srdci apoštolskými, aby vzj-li cierkvi svaté skutky Kristovy; Aniž chtie, by vzje- vovali lidu obecnému písmo; Snad nesmíš sě jemu vzjeviti. Hus I. 361., II. 26., 93., 287. Z. se někomu. Kom. Z. někomu svou vůli, své učení, Kram., své tajemství. Ml., Kom., Dal. Zjevil se mu anděl. Ml. Z. se komu
ve snách. Nechtěl se mu z. =
pro- zraditi. Na Zlinsku. Brt. —
komu čeho, šp. m :
co. Z. komu budoucích věcí,
šp. m. budoucí věci. Brt. —
co, se čím. Z. se statným. Dch. Jazykem zjevuje sladkosť, srdcem sídlo (osidla) stele, by tě utratil. Mor. Tč. Ot tej (panny Marie) se na ves svět zjevil člověkem i Bohem pravým. Kat. 1748. —
co, se jak. Dovolením jeho (za dovolením jeho) mu
to zjevil. Kom. S ve- likým vzdycháním milosť vroucí k sobě zjevili. Troj. Otok s velikú tvrdostí když se zevy (zjeví). Sal. Bůh se zjevuje
skrze věci přirozené. Br. Keď ty jaro 1'ubé
v kráse sa zjavíš. Ppk. I. 48. Krajšie od kvieťa zjavia sa dievčiny so spevom sbierať kvietky a maliny. Hrbň. Rkp. Z-vil se mu v celé hrůze. Vrch. Bůh se v nebi blažen- cům zjevuje tváří v tvář; Zjevil se Bůh člověku způsobem nadpřirozeným. MH. 10., 5. Nebo spravedlnost boží v něm zjevuje se z víry k víře. Sš. I. 25. A takéť mi se nehodí toho všeho tak naze zjevovati. Arch. II. 33. Ďábel
v člověčí tváři se jí zjevil. Pass. mus. 321. Těch novin nikomu nezjeví
za žádný vlásek. Kat. 845. — Byl. — s
e kde. Na jejich gruntech hory se zjevily (
u samého lesa). Vys. Tataři zmizeli ze země s touž rychlostí, s jakou se
v zemi z-li. Tč. exc. Z-vena jest faleš v tolařích dělaní. Dač. I. 139. V zrcadle se všecko zjeví. Us., Č. Čt. II. 183. Ja som Slovák od rodu, slovenského pôvodu! Moja reč je reč slovenská, ľubozvučná, roztomilá, v nej sä mi radosť nebeská po prvýraz zjavila, keď som začal rozpráväť: Otec môj a moja mať. Hdž. Čít. 107. Jak pilně hledělo se k tomu, aby jich nepotkalo žádné příkoří, zjevilo se v městě Biberachu. Pal. Děj. III. 3. 57. Jiní pak to na kříž obracejí pravíce, že by se na obloze měl z. BR. II. 109. b. Čo sa v srdci varí, zjaví sa vo tvári. Mt. S. I. 127. —
se. Ti moji frajeři všetci ma odchodia; jedon ma odišiel, druhý sa zja- vuje, ale moje srdce za prvším banuje. Sl. spv. IV. 136., Mt. S. I. 13.
odkud. Co slyšíš na koho, nic nezjevuj
z toho. Mor. Tč. Zjevuje se zajisté hněv boží
s nebe
na všelikou bezbožnosť lidí. Sš. I. 26. Aby byla vzjevena z mnohých srdcí myšlenie. (Luk. 2.). Hus II. 23. —
kdy. Zjevoval se po ten čas druhdy a někdy podlé toho, jak se mu zalíbilo; Avšak zjevno bylo Natha- novi
u vidění
za noci, že . . . Sš. Sk. 6., 87. Zjevíť se
tu chvíli děťátko kadeřavé. Výb. II. 21. Tehda
té noci biskupovi jest zjeveno; Aby do svého skončenie nižád- nému nezjevoval. Pass. 31., 38. (Hý.). —
co na koho. Z-la se faleš na p. Fictuma. Dač. I. 115. A ten pacholek, kterýž na ob- žalovaného zjevil
, jest již pod jiným pánem. NB. Tč. 250. Však naň toho nezjevieše. Hr. rk. 223. —
co o čem: o krádeži. Har.
418659
Zjeviti Svazek: 7 Strana: 1142
Zjeviti. Pass. 430. a j., Mst. 5. 6. —
se. Nechťéł sa z = prozraditi. Brt. D 300. —
se s čím. Kdožby se s takovou věcí zje- vil (vytasil). U Loun. Wtr.
418660
Zjevně Svazek: 5 Strana: 0499
Zjevně, offenbar, unverholen
, öffentlich. Z. čísti (hlasitě). V. Z. mu slíbil. Ros. Z. něco mluviti, Us., mysl svou oznámiti, Jel., něco činiti. D., zlé páchati. Sych. Bylo-liby to z. vědomo. Zř. F. I. B. XXIX. Pakliby jeho nebylo nebo se pokrýval soudu utí- kaje, tehdy skrze téhož posla má z. před domem bydla jeho pohnán býti. CJB. 379. Co skryto býti má, toho zjevně neprodává, ukrývá. Kom. Mluv z., kde toho třeba; To se z. ukázalo. Dch. Aby jedni druhých ne- haněli ani utiskovali z. ani skrytě. Pal. Děj. V. 1. 193. Oba ty listy z. jsú pode- zřeny a nejsou k tomu svědomie dostatečny. NB. Tč. 167. Z. a zřetelně. Štr. Z. k ně- čemu se přihlásiti. Mus. 1880. 96. Chce z. věděti dáti. Alx. Anth. I. 3. vyd. 33. Ať z. mluvím; Kristus nazval je z. pokrytce: Já sem z. mluvil a pokútně nekázal sem nic. Hus I. 78., II. 399., III. 253. Dosti z vídámy. GR. —
Z. =
zevně. M. (Jir.).
418661
Zjevně Svazek: 7 Strana: 1142
Zjevně (veřejně) kázal. Vyb. I. 315.
418662
Zjevnéř Svazek: 7 Strana: 1142
Zjevnéř, e, m., publicus, zastr. Pršp. 40.
418663
Zjevník Svazek: 5 Strana: 0499
Zjevník, a, m. =
publikan. M. Ež z hřieš- níka a z-ka učiněn apoštolem. 14. stol.
418664
Zjevník Svazek: 7 Strana: 1142
Zjevník, a, m., publicanus, zastr. Pršp. 36.
418665
Zjevník Svazek: 8 Strana: 0511
Zjevník, publicanus. Ev. víd. 126. Mat. 9. 10. Vz Zevník (3. dod.).
Zjevný =
veřejný. Vz Sedadlo (zde).
418666
Zjevník Svazek: 10 Strana: 0531
Zjevník, a, m
., publicanus. Pat. Zim. 29a. 32.
418667
Zjevnodílný Svazek: 5 Strana: 0499
Zjevnodílný. Z. hornina, phaneromeres Gestein. Dch.
418668
Zjevnosnubný. Z Svazek: 10 Strana: 0531
Zjevnosnubný. Z. rostlina. Nár. list. 1903. 154. 10. 34*
418669
Zjevnosť Svazek: 5 Strana: 0499
Zjevnosť, i, f. =
patrnosť, die Offenbar- keit, Evidenz. Ros., Bel., Nej. V.
418670
Zjevný Svazek: 5 Strana: 0499
Zjevný;
zjeven, vna, o =
zřejmý, patrný, zračitý, offenbar, augenscheinlich, kundbar, öffentlich, sichtbar, klar, ruchbar, bekannt. Ž. wit. 49. 3. Z. věci, kurva; zjevným Man- dátem vojákům přísně poručili. V. Zjevné i tajné věci na jevo vyjdou. Kom. Nic není tak tajného, aby nebylo zjevného. Na z hříchy pokuta ukládána. Kom. Z. zhoubce zemský. Václ. VII. Z. příčina. Troj. Z. ne- přítel. Kom. Z. nářek cti. V. Z. zoufalství; To je z. jeho směr; Z. odpůrce, protivník, úspěch, děj, rozdíl, zrada. Us. Dch. To jest zjevná nepravda. Osv. I. 522. Články víry zjevné. MH. 2. Z. povinnosť. Šp. Z. stopy, Tf., potřeba, nepřátelství, vítězství, zloči- nec, odboj. Lpř. J. Pravás ty mať, dejo- slávne zjavná. Hdž. Rkp. Svedčí a zjavnú pravdu nemôže zapreť. Hol. 383. Slyšíce o vašem svítězení nad nepřáteli božími skrze zjevná pomoc božskú. Pal. Děj. III
. 3. 103. Vstoupili v stav manželský: Zacha- riáš Freisichselbst s zjevnou vdovou. Dač. II. 4. Nejprv zjevno buď, že . . . 1512. Od drahné chvíle náš a jednoty naši z. a od- povědný nepřítel jest. Arch. II. 272. Z. hříš- nice (kurva). Bib. Této věci na potvrzenie a zjevné svědomie pečeti naše. List hrad. z roku 1479. I zjevnými a jako hmotnými skutky, že tu božství s človečenstvím jest spojeno, dokazoval; z-ní hříchové hned zjevně trestáni býti mají. BR. II. 8. b., 80. b. Ż. nepřítel. Pass. mus. 284. Z. znamenie; Zjevno (zjevné) jest, že ty věci jsú dobré; Z. hřiešník; Lúpež jest násilné bránie zjevné od lotra; Lichva hřiešná některá jest zjevná a některá přikrytá; Neb sem to shledal, že prve obecné noviny věděli sú v klášteřiech zevřených než v uliciech zjevných; Aby premoženie ďáblovo bylo zjevno; Zákon zjevný, ne k rozumu zastieněný. Hus I. 72., 83., 108., 144., 208., 217., 264., II. 85., III. 194. Lepší jest zjevný nepřítel než úlisný přítel. Prov. Šd. —
odkud.
Z těchto slov zjevno jest, že ... Us. —
komu. Z. Kristus mudrcům. V. Pravda všem zjevná. Vlč. Oku zjevno jest, že . . . Dch. Písmo svaté všem bez pochybnosti zjevné. Ddk. II. 284. Všecky moje zlosti světu zjavné budú. Na Slov. Tč. —
kde. To je zjevno
na pyšných že- nách. Št. 117. Jakož na mnohých zjevno jest. Chč. 452. —
jak. Netřeba bylo řečí praviti, co jest bylo
v skutku zjevno. Hus II. 44. —
k čemu. Má počakati hodiny k tomu divu přístupnějšie a zjevnějšie; Toto sv. čtenie jest dosti k rozumu zjevné a dlúhé. Hus II. 35, 140.—
do čeho. A jest zjevné zlé do světa troje. Št. N. 113. Zdaliž nenie zjevná zlosť do závistného? Ib. 121.
418671
Zjevný Svazek: 7 Strana: 1142
Zjevný = veřejný. Měl hádánie z-né v kolleji veliké. Let 146. V sobotu dáno poslóm slyšení z-né. Výb. II. 672.
418672
Zjevosloví Svazek: 7 Strana: 1142
Zjevosloví, n., Phaeuomenologie. Mus. 1887. 544., Dk. Dj. f. 174.
418673
Zjevování Svazek: 5 Strana: 0499
Zjevování, n., vz Zjevení. Ustavičné, stálé z. Sš. I. 27.
418674
Zjevovatel Svazek: 5 Strana: 0499
Zjevovatel, e, m., vz Zjevitel.
418675
Zjevovati Svazek: 5 Strana: 0499
Zjevovati, vz Zjeviti.
418676
Zjevověda Svazek: 5 Strana: 0499
Zjevověda, y, f. Z. či faenomenologie duševní. Hš. Sloh. 132.
418677
Zjevovosť Svazek: 10 Strana: 0532
Zjevovosť. Malebná z. Nár. list. 1903. 298. 13.
418678
Zjezd Svazek: 5 Strana: 0499
Zjezd, lépe sjezd. Vz Sjezd. — Z. =
sjezdění.
418679
Zjezdění Svazek: 5 Strana: 0499
Zjezdění, n., vz Zjeti.
418680
Zjezděný Svazek: 5 Strana: 0499
Zjezděný; -
ěn,
a,
o, befahren. Z. moře, Jel., cesta, Jg., země. Śmb. S. II 222., kůň, zugeritten. Čsk.
418681
Zjezdilec Svazek: 5 Strana: 0499
Zjezdilec, lce. m., ein gereister Mann. D.
418682
Zjezdilý Svazek: 5 Strana: 0499
Zjezdilý, vz Sjezdilý.
418683
Zjezdilý Svazek: 7 Strana: 1142
Zjezdilý rytíř. Let. 48.
418684
Zjezditi Svazek: 5 Strana: 0499
Zjezditi, vz Sjeti.
418685
Zjezdnosť Svazek: 5 Strana: 0499
Zjezdnosť, vz Sjezdnosť.
418686
Zjezdný Svazek: 5 Strana: 0499
Zjezdný =
sjízdný, fahrbar. Z. cesta. Čsk. Cf. Sjízdný.
418687
Zjezený Svazek: 10 Strana: 0532
Zjezený = sněděný. Mor. Vest. IX. 37.
418688
Zjezernatělý Svazek: 5 Strana: 0499
Zjezernatělý, zum See geworden. Z. vody. Plk.
418689
Zjezernatěti Svazek: 5 Strana: 0499
Zjezernatěti, ěl, ění =
v jezero se obrá- titi, zum See werden. Plk.
418690
Zježatělý Svazek: 10 Strana: 0532
Zježatělý. Pod z-lou obálkou bylo dobré
jádro. Zvon III. 501.
418691
Zježelý Svazek: 5 Strana: 0499
Zježelý, stachlich (wie ein Igel). —
čím. Rostl. III. a. 86.
418692
Zježení Svazek: 5 Strana: 0499
Zježení, n., das Emporstehen der Sta- chen, die Struppigkeit, Straubigkeit. Z. srsti.
418693
Zježený Svazek: 5 Strana: 0499
Zježený =
kostrbatý, bodlavý, struppig. Z. srsť vlka, lišky, Us., mravy. Lom. Z. hřbet, Us., vlas. Hrts., Kká. Na čiernom mori nocúva ona, zjäžené vlny jej lože. Btt. Sp. 115. Iba zimný pot z tvári mi osmahlej jak dážď na hrivu zjaženú sa leje. Lipa II. 363. —
čím: zlostí. Phld. IV. 437.
418694
Zježený čím Svazek: 10 Strana: 0532
Zježený čím. Příkop kolím z-ný. Kká. Sion II. 172.
418695
Zježilý Svazek: 5 Strana: 0499
Zježilý =
který se zježil, struppig. Reš.
418696
Zježiti Svazek: 5 Strana: 0499
Zježiti, il, en, ení;
zježovati =
bodliny nebo srst zpřímiti, sträuben
. — co: dříví (zdrsnatiti). Z.
obočí, Wtr., Dch., hřbet, Vrch., šíji. Phld. IV. 4. —
se =
bodliny n. srsť zpřímiti, sich sträuben;
hněvati se, sich entrüsten, zürnen. Ježek se zježí, když naň saháš. Us. Pes se zježil. Ros. —
se komu. Vlasy se mu z-ly. Us. Šd., Tč. —
proč kde.
Hrůzou se mu vlasy
na hlavě z-ly. Us. Tč. —
se oč. O leda slovo, o le- dacos se z. Ros. —
se proti komu. Rvač.
418697
Zjídati Svazek: 5 Strana: 0499
Zjídati, vz Snísti.
418698
Zjídávati Svazek: 5 Strana: 0499
Zjídávati, vz Snísti.
418699
Zjiedený Svazek: 5 Strana: 0499
Zjiedený =
snědený. Vz Snísti. Slov. —
jak. Lepšie delené, ako naraz z-né (žij střídmě). Zátur. —
kdy. čo je
v lete ze- lené, všetko v zime z-né. Ib.
418700
Zjihlý. Z Svazek: 10 Strana: 0532
Zjihlý. Z. půda. Havl. 43.
418701
Zjihnouti Svazek: 5 Strana: 0499
Zjihnouti, hnul a hl, utí, aufthauen. —
kde. Led zjihnul
v její hrudi. Sš. L. 86.
321*
418702
Zjihnutí, n. Z Svazek: 10 Strana: 0532
Zjihnutí, n.
Z. citu. Zvon V. 636.
418703
Zjichance Svazek: 10 Strana: 0532
Zjichance, ů, m. Dze sú z., tam sú drie- mance. Rizn. 172.
418704
Zjíchati Svazek: 5 Strana: 0500
Zjíchati =
zívati. Na Slov. Jg.
418705
Zjichovatění Svazek: 5 Strana: 0500
Zjichovatění, n., die Verjauchung. Nz. Ik.
418706
Zjichovatěti Svazek: 5 Strana: 0500
Zjichovatěti, ěl, ění, verjauchen. Nz. Ik.
418707
Zjikrnatěti Svazek: 5 Strana: 0500
Zjikrnatěti, ěl, ění
= jikrnatým se státi (o rybách), voll Roggen werden (wie die Fische). Ta děvečka zjikrnatěla (obtěžkána byla, schwanger werden). Reš.
418708
Zjímání Svazek: 5 Strana: 0500
Zjímání, n., vz Zjímati.
418709
Zjímaný Svazek: 5 Strana: 0500
Zjímaný; -
án,
a, o, vz Zjímati. —
kdy. A vězňové všichni rytířští mají propuštěni býti
v té válce z-ní s oboji strany. Arch. IV. 483.
418710
Zjímati Svazek: 5 Strana: 0500
Zjímati, vz Zejmouti.
418711
Zjímati Svazek: 9 Strana: 0406
Zjímati. O tvarech sr. Gb. H. ml III. 2. 324..
418712
Zjinačení Svazek: 5 Strana: 0500
Zjinačení, n., die Aenderung, Ver-, Ab- änderung. Ml., Bern., Šp., Mus. 1880. 314. Z. jména a titule. Vš. Jir. 291. Z. zprávy V. Vz Enallage, Heterosis. Nz.
418713
Zjinačený Svazek: 5 Strana: 0500
Zjinačený; -
en,
a, o, geändert, verändert, abgeändert. V. Z. jízda (změněná). Je duch jako z-čen, wie ausgewechselt. Dch. —
jak. Listy
v šupiny z-né, folia ad squamas re- ducta, zurückgeführt. U hubihrachu, samo- vratce. Rst. 524.
418714
Zjinačitel Svazek: 5 Strana: 0500
Zjinačitel, e, m., der Umänderer, Ver- änderer.
418715
Zjinačitelka Svazek: 5 Strana: 0500
Zjinačitelka, y,
zjinačitelkyně, ě, f, die Verändererin.
418716
Zjinačitelnosť Svazek: 5 Strana: 0500
Zjinačitelnosť, i, f., die Abänderlichkeit, Verwandelbarkeit.
418717
Zjinačitelný Svazek: 5 Strana: 0500
Zjinačitelný, abänderlich, vewandelbar Jg.
418718
Zjinačiti Svazek: 5 Strana: 0500
Zjinačiti, il, en, ení;
zjinačovati =
změ niti, verändern, umändern. —
co. Vše z.. V., radu a předsevzetí, svůj úmysl, Reš., své chování. Sych. —
se čím. Scip. Zjinačil se smrtí otcovou. —
kdy. Leč
po té skvoucí ozračí se vidmo náhle zjinačí. Sš. Sm. bs. 32.
418719
Zjinačovatel Svazek: 5 Strana: 0500
Zjinačovatel, e, m. =
zjina
čitel.
418720
Zjinačovatelka Svazek: 5 Strana: 0500
Zjinačovatelka, y,
zjinačovatelkyně, ě, f. =
zjinačitelka.
418721
Zjinačovati Svazek: 5 Strana: 0500
Zjinačovati, vz Zjinačiti.
418722
Zjínění Svazek: 5 Strana: 0500
Zjínění, n., die Bereifung. Vz Jíniti.
418723
Zjíněný Svazek: 5 Strana: 0500
Zjíněný; -
ěn,
a,
o, bereift, mit Reif über- zogen. Kká. K sl. j. 224.
418724
Zjíněti Svazek: 5 Strana: 0500
Zjíněti, ěl, ění, sich mit Reif überziehen. Stromy zjíněly.
418725
Zjíniti Svazek: 5 Strana: 0500
Zjíniti, il, ěn, ění, mit Reif überziehen. Chladno trávu z-lo.
418726
Zjinošeti Svazek: 5 Strana: 0500
Zjinošeti, el, ení =
jinochem se státi, Jüngling werden. Ros.
418727
Zjinošiti Svazek: 5 Strana: 0500
Zjinošiti, il, en, ení, zum Jüngling ma- chen. —
se proč: pro království (čistotu slíbiti). Ros.
418728
Zjinovatělý Svazek: 7 Strana: 1142
Zjinovatělý, mit Reif überzogen.
418729
Zjínovatěti Svazek: 7 Strana: 1142
Zjínovatěti, mit Reif sich überziehen. Šd., Dmk. Č. 270.
418730
Zjisk Svazek: 5 Strana: 0500
Zjisk, u, m
. =
zisk. Láska nehledá svých zjiskóv. Hus I. 162.
418731
Zjískati Svazek: 5 Strana: 0500
Zjískati =
získati. Když posli takéž vy- znali, tehdá póvod chtěl tiem z. Kn. rož. čl. 282. Vz tam pozn.
418732
Zjiskřiti Svazek: 5 Strana: 0500
Zjiskřiti, il, en, ení;
zjiskřovati, Funken machen;
popuditi, anreizen. —
koho proti komu =
popuditi. Ros. —
se. Zjiskřilo se, jak udeřil do uhlí. Us. Tč. —
se komu kde. Princovi sa len tak ziskrilo
v očách, keď ju v tých šatách zazrel. Dbš. Sl. pov. I. 437. Taký oflinok dostaneš, že sa ti len tak ziskrí v očiach. Mt. S. I. 117
. —
se komu jak. Oči sa šelme besno ziskrily. Slov. Sldk. 294. —
se proč. Oči švarnej (dievčiny) sa hnevom ziskrily. Sldk. 305.
418733
Zjísti Svazek: 5 Strana: 0500
Zjísti, vz Snísti. (Chrust) zzie vešken plod země. Ž. wit. 104. 35.
418734
Zjistitelnosť Svazek: 7 Strana: 1142
Zjistitelnosť, i, f., Feststellbarkeit, f,
Vch. Důk. 48.
418735
Zjistitelný Svazek: 7 Strana: 1142
Zjistitelný, feststellbar, konstatirbar. Vch. Důk. 48.
418736
Zjistiti Svazek: 5 Strana: 0500
Zjistiti, sti, stě (íc), il, štěn, ění;
zjišťo- vati =
jistým učiniti, feststellen, sicher- stellen, konstatiren, vergewissern, versichern ;
do vazby dáti, zatknouti, arretiren, verhaften, in Sicherheit bringen, sich Jem. versichern. —
abs. Zjištěno jest, že ... Dch. Jak dlouho Oldřich podržel kraj břeclavský, není zji- štěno. Ddk. VIII. 39. To pripomenúc si zjistil (přisvědčil): Tak je! Slov. Phld. IV. 13. —
co: něčí totožnosť, Dch., obdržené zboží, den Bezug einer Waare decken, J. tr., danú víru. Hol. 100. Ništ neslubuj je- dině to, čo môžeš z. Na Slov. Tč. Toho nelze z. Ddk. II. 238. —
co komu. Aby sobě zjistil přízeň duchovních i světských pánův. Ddk. II. 272. Chceme si to z. Dch. Janka mrzelo, že mu len sľubujú a nič mu nezistia (erfüllen). Dbš. Sl. pov. I. 121. —
jak. Něco přísežně z. Ddk. II. 391. To nám milostivo zisti. Slov. Hol. 253. S po- minutím právního následníka zjištěno bylo panství v Čechách bratru knížete, Bořivoji. Ddk. II. 365. Jen takovým způsobem bylo lze nejslabší čásť hranic moravských z. a obhájiti. Ddk. II. 350. Teď se jim to z-lo pravdou (že jest to pravda). Us. Vk. —
o čem jak. Čtvrtý díl Moravy, o němž ovšem nelze dostatečnou měrou z., ležel-li v krajině jamnické či břeclavské . . . Ddk. II. 459
. — co čím. To bylo přísahami pánů zemských zjištěno. Ddk. II. 329. Něco kommissí z. Us. Z. věřitele právem zástav- ním, die Gläubiger mit dem Pfandrechte bedecken. J. tr. Listinami je zjištěno, že 6. dubna byl již v Pavii. Ddk. III. 247. Rychlosť hodinovým počítadlem
s velikou přesností z. ZČ. III. 34. —
co komu čím: rukojemstvím, V., vkladem do desk. D. --
koho =
do vazby dáti. Ros.
— co, koho, se čím: věřitele právem zástavním. J. tr.
Z. se něčím, sich einer Sache versichern. J. tr.
— koho kde. Dal jsem ho
při právě staroměstském
z. Ros.
— se v čem: ve víře se z.
a ztvrditi. V.
— se koho =
za- tknouti ho. D. —
se z čeho. Z toho mohou se z., že jejich děti štěstí požívati budou. Koc.
418737
Zjistotniti Svazek: 5 Strana: 0500
Zjistotniti, il, ěn, ění
= zjistiti, gewiss machen. —
co. Krok.
418738
Zjištění Svazek: 5 Strana: 0500
Zjištění, n., die Feststellung, Sicherstel- lung, Konstatirung, Deckung. J. tr., Dch. Z. písemní, listovní, die schriftliche Deckung (Sicherheit). J tr. Z. platu. Mus. 1880. 465. Že tohoto z. bylo v skutku třeba, poznává se z rychlého vzmáhání se vzpoury; Králi šlo vůbec o z. a případné rozšíření východních hranic. Ddk. II. 329., 409. Obvinění napraviti z-ním věci. Dch.
418739
Zjištěný Svazek: 5 Strana: 0500
Zjištěný; -
štěn,
a, o, festgestellt, sicher- gestellt, konstatirt, versichert. Z. případ, skutečnosť, událosť. Us. Pdl. Z-no jest hi- storicky, že ... Osv. VI. 681. —
čím. Dluh dskami, knihami z., Us.; vězením. —
Z. =
jistý, sicher. Pešín. —
jak. Pokoj na dobu desíti let z-ný. Ddk.
418740
Zjišťovací Svazek: 5 Strana: 0500
Zjišťovací, Deckungs-. Z. listina, die Deckungsurkunde. J. tr.
418741
Zjíti Svazek: 5 Strana: 0501
Zjíti, zejdu, jdi, jda (ouc), zšel
a zešel, zjití;
zchoditi; zcházeti, el, ení;
zcházívati, a)
lépe:
sejíti, zusammenkommen; ab-, herab-, weggehen, abkommen, vz toto. — b) =
vzjíti, aufgehen, aufsteigen;
povstati, ent- stehen;
pustiti, ausgehen, verbleichen, Farbe verlieren;
zběhati, viel gehen, durchgehen;
vychoditi, ausgehen, gehend überdauern. —
abs. Pokřik zšel (povstal). Pr. měst. Ten obraz již zšel (pustil barvu, vybledl). Zlob. —
komu nač. Na mysl mi zšlo, Us., Jel., na paměť. Jel. —
co: pole, Ros., hory, Háj., čas (vychoditi). St. skl.
418742
Zjíti Svazek: 9 Strana: 0406
Zjíti. Jestliže by v těch létech ještě si- rotka toho napředpsaného nedošlých který těchto rukojmí zšel. 1433. Mšín. 13.
418743
Zjitra Svazek: 5 Strana: 0501
Zjitra =
ráno, früh, am Morgen. Zjitra i z večera. Zlob. Z. pojedete svú cestú. BO. Cf. Zítra.
418744
Zjitření Svazek: 5 Strana: 0501
Zjitření, n., vz Zjitřiti. Z. údů, měchýře (řezavka, kapání moče), V., na mysli (ne- pokoj), Br., lidských myslí proti sobě. V.
418745
Zjitření Svazek: 10 Strana: 0532
Zjitření, n. =
vášeň. Vz Čad
126.
418746
Zjitřený Svazek: 5 Strana: 0501
Zjitřený; -
en,
a,
o, vz Zjitřiti. Skl. I. 291. Z. hrdlo (podebrané, eiterig, schwürig), V., svědomí (hryzoucí, nagend), Us., mysl (pobouřena, aufgeregt). Sych. Srdce víří z-né. Msn. Or. 114. —
proti čemu. Roz- ličných a proti sobě z-ných národů. BR. II. 651. b.
418747
Zjitřiti Svazek: 5 Strana: 0501
Zjitřiti,
zjítřiti, il, en, ení;
zjitřovati = učiniti, aby se rána podebrala, eiterig, schwärend machen;
zbouřiti, schwürig ma- chen, erbittern, aufbringen;
se =
podebrati se, schwürig werden. —
co: ránu, Jel., mysl něčí (pobouřiti). --
co komu: ránu, Us., srdce (pobouřiti). Kram. —
co kde. Ďábel
v nás zlé vášně zjitřuje. Kom. Rána se z-la. Us. Lid se zjitřil (zbouřil). Msn. Or. 144. —
koho, se proti komu (bouřiti). V., Br., Kom. —
se komu. Rána se mu zjitřila. D., Sych. —
se proč Pyrrhus se náhle zjitřil k pomsty úkonu. Shakesp. Tč.
— co na koho. Nezjitři duše své na matku. Ib. —
jak. Bez příčiny zjitřovati štěstí. Jir. Ves. čt. 448.
418748
Zjitřovati Svazek: 5 Strana: 0501
Zjitřovati, vz Zjitřiti.
418749
Zjízvělý Svazek: 9 Strana: 0406
Zjízvělý. Z. tvář. Tbz. V. 133.
418750
Zjizvělý Svazek: 10 Strana: 0532
Zjizvělý. Z. tvář, líc, vojín. Tbz. XVI. 303. V. 4. 305., III. 1. 148.
418751
Zjízvení Svazek: 5 Strana: 0501
Zjízvení, n., vz Zjízviti. Nz. lk.
418752
Zjizvení Svazek: 7 Strana: 1142
Zjizvení. Vz Slov. zdrav, Ott. V. 368.
418753
Zjízvený Svazek: 5 Strana: 0501
Zjízvený; -
en,
a,
o, vz Zjízviti. —
čím. Ruce prací z-né lepší jsou než jiné s prsteny. Kmp. Č. 148.
418754
Zjízvěti Svazek: 5 Strana: 0501
Zjízvěti, ěl, ění, narbig, schwielig werden. Tělo jejich z-lo. Sš. Sk. 196.
418755
Zjízviti Svazek: 5 Strana: 0501
Zjízviti, il, en, ení
=jedem napustiti, vergiften;
plné jízev učiniti, narbig, schwielig Machen, voll Wunden o. Geschwüre machen; s
e =
zjitřiti se, voll Geschwüre, Schwielen werden. — co, studnici, Háj., V., něčí česť (poskvrniti), Sych., něčí tvář (jizvy na ni učiniti). Br. —
co čím: šíp jedem. Ryt. kř.
418756
Zjíždět Svazek: 8 Strana: 0511
Zjíždět. Kde pořád zjízdíš? = se touláš. Záp. Mor. Brt. D. II. 426.
418757
Zjížděti Svazek: 5 Strana: 0501
Zjížděti, ěl, ění, befahren. Vz Sjeti. —
co jak. Saraceni krajiny okolní daleko ši- roko z-li. Šmb. S. II. 220. Něčí půdu bez vědomí jeho z. Kká. Td. 67.
418758
Zjmenovati Svazek: 5 Strana: 0501
Zjmenovati =
jmenovati. —
co jak. Nadarmo jméno boží z. Slez. Šd.
418759
Zjmenovati Svazek: 7 Strana: 1142
Zjmenovati komu každý kousek šatu. U Žiakov. Fč.
418760
Zkä Svazek: 8 Strana: 0512
Zkä =
odkud. Zkä si prišó, idži tä. Slov. Phľd. 189G. 292.
418761
Zkaboniti Svazek: 5 Strana: 0501
Zkaboniti, vz Skaboniti.
418762
Zkabražený Svazek: 7 Strana: 1142
Zkabražený ; -
en,
a, o =
střestěný. Hnáł sa do práce jak z. Val. Brt. D. 300.
418763
Zkácení Svazek: 5 Strana: 0501
Zkácení, n., vz Skotiti.
418764
Zkácený Svazek: 5 Strana: 0501
Zkácený; -
en,
a, o, vz Skotiti, Skácený. L. les. Osv. V. 639. —
čím. Strom větrem z-ný. Vrch.
418765
Zkacéřeti Svazek: 5 Strana: 0501
Zkacéřeti, el, ení, ketzerisch werden. Ob. pan. 108.
418766
Zkacéřiti Svazek: 5 Strana: 0501
Zkacéřiti, il, en, ení, ketzerisch machen. Jg.
418767
Zkaceřovaný Svazek: 5 Strana: 0501
Zkaceřovaný; -
án,
a, o, verketzert. Ta hrubě z-ná literatura naše předbřeznová ne- byla tou měrou chuda. Km. 1884. — kd
e čím. Kaši jsem zapíjel nápojem nynější medicínou v dietétice dětské z-ným — pivem. Km. 1884.
418768
Zkaceřovati Svazek: 5 Strana: 0501
Zkaceřovati za kacéře vydati, ver- ketzern. —
koho. D.
418769
Zkáceti Svazek: 5 Strana: 0501
Zkáceti, vz Skotiti.
418770
Zkačkovati. — co Svazek: 5 Strana: 0501
Zkačkovati. — co: šat (špatným střihnu- tím n. šitím zkaziti,
zbřiditi, verpfuschen). Us. Šp.
418771
Zkad, skad Svazek: 5 Strana: 0501
Zkad, skad =
odkad, odkud, woher. Krok, Ráj
. Také na Mor. Tč. Z. pták své mládě učí rozpnouť křídlo? Vrch. O víně. 169. Z. letí k dostřelu královští sokoli? Hdk. C. 55. — Vz Zkade.
418772
Zkäde Svazek: 5 Strana: 0501
Zkäde =
zkad. Na Slov. Z. ruka, z. noha. Phld. III. 485. Ku komu a z. bežíš? Slov. Tč. Ta sa obrátiť, z. vietor zaveje. Chlpk. Dram. I.
24. Idem, idem, neviem z., moje srdce ako v ľade, lebo moju vlasť opúšťam v šíry svet ja nohy púšťam. Sl. spv. IV. 141. Z. strela von, ztade dnu (začítávání výstřelu, aby neškodil). Mt. S. I.113. A kdože si ty a z. ideš? Dbš. Sl. pov. I. 129. Kdo vie, z. to padlo? Sldk. 177. Keď pýtajú sa Turčanov kupčiacich po Rusku, z. sú? od- povedajú obyčajne, že od siedmých śvätých miest. Btt. Spv. 223.
418773
Zkadekoľvek Svazek: 8 Strana: 0512
Zkadekoľvek = odkudkolivěk. Slov. Kal. S. 215.
418774
Zkädel Svazek: 5 Strana: 0501
Zkädel = zkädial. Hdž. Šlb. 58.
418775
Zkadeřavělý Svazek: 5 Strana: 0501
Zkadeřavělý, gekraust, kraus. Byl. Z. vlasy.
418776
Zkadeřavěti Svazek: 5 Strana: 0501
Zkadeřavěti, ěl, ění, kraus werden. —
komu. Vlasy mu zkadeřavěly. Ros.
418777
Zkadeřaviti Svazek: 5 Strana: 0501
Zkadeřaviti, il, en, ení, kraus machen. —
co čím. Vlasy uměním všelijak z. Ler.
418778
Zkadeřený Svazek: 5 Strana: 0501
Zkadeřený;
-en, a, o = nakadeřený, aufgekraust. Šp. Z. vlasy. Us. —
čím: že- lízkem.
418779
Zkadeřiti Svazek: 5 Strana: 0501
Zkadeřiti, il, en, ení,
zkadeřovati = zka- deřaviti.
418780
Zkädeže Svazek: 5 Strana: 0501
Zkädeže = zkäde, odkudže. Z. si šuha- jičko malovaný. Slov. Tč. Z.,
vraj, ideš? Dbš. Sl. pov. I.
493. A, vítaj ! už som ťa dávno nevidel na mojom dvore. Zkädeže? Č. Čt. I. 140.
418781
Zkädiaľ Svazek: 5 Strana: 0501
Zkädiaľ =
odkud, woher. Slov. Němc. VII. 29. Ale nevieš len cestičky, z. chodia ne- vestičky. Sl. ps. Z. som, ztädial som, Slo- venka zrodená som. Slov. Tč. Kdo je a z. je ona?; Ztratili sa v hustej hore, že ne- vedeli, z. sa majú vrátiť. Dbš. Sl. pov. I
. 53., 206. Zpýtaš sa, že z. rodom ja pochodím ? Č. Čt. I. 161. — Sl. spv. I. 10., Hdž. Šlb. 58., Phld. III. 1. 32., III. 583.
418782
Zkädialsi Svazek: 8 Strana: 0512
Zkädialsi =
odkudsi. Phľd. 1893. 69.
418783
Zkaditi Svazek: 10 Strana: 0532
Zkaditi, turificare,
vykouřiti. —
co: dům, Mill. 82a., pokoj, chlévy. Chč. Post. 19b, Chč S. I. 18b.
418784
Zkädy Svazek: 5 Strana: 0501
Zkädy. Vybral sa pres hory doly hľadať; blúdil hore dolu a nemohol nič najsť. Zkädy nezkädy dostal sa predsa ku včelám. Dbš. Sl. pov. VIII. 27.
418785
Zkadzi Svazek: 5 Strana: 0501
Zkadzi =
kudy. A na muj hrob nasadzce ružičky: žeby pahly, z. ja hodzila. Slov. Mt. S. I. 28.
418786
Zkahlovati Svazek: 5 Strana: 0501
Zkahlovati =
špatně udělati, verpfuschen. Jg.
418787
Zkájeti Svazek: 5 Strana: 0501
Zkájeti, vz Zkojiti.
418788
Zkajicněti Svazek: 10 Strana: 0532
Zkajicněti, ěl, ění. Slád. Rich. 25.
418789
Zkálati Svazek: 5 Strana: 0501
Zkálati, zkálávati =
rozštípati, zer-, auf- spalten. —
co: dříví. Us.
418790
Zkálati se Svazek: 5 Strana: 0502
Zkálati se =
rozběhnouti se, počíti bě- žeti, zu laufen, zu rennen anfangen.
418791
Zkálávati Svazek: 5 Strana: 0502
Zkálávati, vz Zkálati.
418792
Zkalení Svazek: 5 Strana: 0502
Zkalení, n., vz Zkaliti.
418793
Zkálení Svazek: 5 Strana: 0502
Zkálení, vz Zkáleti.
418794
Zkalení Svazek: 7 Strana: 1142
Zkalení. Ktož by chtěl rád k Bohu bez z. od tohoto světa. Št. Kn. š. 129.
418795
Zkalenina Svazek: 5 Strana: 0502
Zkalenina, y, f., etwas Getrübtes,
418796
Zkálenina Svazek: 5 Strana: 0502
Zkálenina, y, f., etwas Besudeltes, ein Fleck.
418797
Zkalený Svazek: 5 Strana: 0502
Zkalený; -
en,
a,
o, getrübt, trüb gemacht. Moje očička bardzo z-né. Brt. P. 145. Z-ným hlasem. Vlč. Zl. v oh. I. 78. —
jak. Voda mléčně z-ná. Pdl. —
čím. Zrak bděním z-ný. Vrch. Hřiechem z. Hus I. 303.
418798
Zkálený Svazek: 5 Strana: 0502
Zkálený; -
en,
a,
o, beschmutzt. Vz Zká- leti. Ležel v krví z-ný. V. —
čím. Ruce mají krví lidskou z-né. Vod.
418799
Zkalený čím Svazek: 9 Strana: 0406
Zkalený čím: smilstvem. Št. Bes. 105.
418800
Zkáleti Svazek: 5 Strana: 0502
Zkáleti, el, en, ení =
pošpiniti, be- schmutzen, besudeln. V
. — co. Slova pro- tivná, jakáž kdy papír z-la. Shakesp. Tč. Nohy z. Bít. II. 353. —
čím. Zkálen býti špínou hanby. Troj. —
koho Na čem: na cti. Ms.
418801
Zkaličený Svazek: 5 Strana: 0502
Zkaličený; -
en,
a, o =
zmrzačený, ver- krüppelt. Slez. Šd.
418802
Zkaličiti Svazek: 5 Strana: 0502
Zkaličiti, il, en, ení =
pokaličiti, zmrza- čiti, verkrüppeln, zum Krüppel machen. Slez. Šd.
418803
Zkališiti Svazek: 5 Strana: 0502
Zkališiti, il, en, ení =
učiniti přívržencem kalicha, kališníkem. Šd. —
se = státi se kališníkem.
418804
1. Zkaliti Svazek: 5 Strana: 0502
1.
Zkaliti, il, en, ení;
zkalovati =
zaka- liti, kalným učiniti, trüben, trüb machen. Z. vodu. Us. Dch , Šd. Všecku vodičku z-la. Sš. P. 591. Ani tato temná stránka Břeti- slavova o následství nemůže z. skvělého obrazu tohoto našeho miláčka. Ddk. II. 186. —
co komu. Nedopustily, aby jí život z-ly. Němc. I. 140. Proč byste nám radosť z-ly ? Zátur. —
co kde. Ani vody jsem
před ním nezkalil. Us. Vrů. —
co čím. Vodou brouzdáním se v ní z. Us. —
jak dlouho. Přátelství to po Několik let bylo zkaleno. Ddk. III. 221. —
se. Pivo se z-lo (zkysalo, wurde trüb, sauer). Dch. —
se jak: do běla. ZČ. III. 43.
418805
2. Zkaliti Svazek: 5 Strana: 0502
2.
Zkaliti, il, en, ení
= tvrditi, harten. —
co kde. Železo
ve vodě, ve rtuti z. Us. Tč.
418806
3. Zkaliti Svazek: 5 Strana: 0502
3.
Zkaliti =
skejsnouti, scípnouti, pojíti, krepiren, darauf gehen. —
abs. Aby zkalil (pošel)! U Potštýna. Jbl. —
kde. Žebrák zkalil tu v boudě. Ib.
418807
Zkaliti koho Svazek: 10 Strana: 0532
Zkaliti koho =
otráviti. V zloděj. mluvě.
418808
Zkalovati Svazek: 5 Strana: 0502
Zkalovati, vz Zkaliti.
418809
Zkalužnatěti Svazek: 7 Strana: 1142
Zkalužnatěti, ěl, ění =
kaluží se stati, pfützig werden. Koll. St. 223.
418810
Zkalviněný Svazek: 5 Strana: 0502
Zkalviněný, kalvinisch geworden. Šd.
418811
Zkalviněti Svazek: 9 Strana: 0406
Zkalviněti =
kalvínem se státi. Br. Hod. 202.
418812
Zkalviniti Svazek: 5 Strana: 0502
Zkalviniti, il, ěn, ění, kalvinisch machen;
se, kalvinisch werden. Us. Šd.
Zkameňaný = zkamenělý. Mor. a slez. Šd.
418813
Zkalvinštěti Svazek: 9 Strana: 0406
Zkalvinštěti. Kom Ohláš. 158.
418814
Zkamenatěti Svazek: 5 Strana: 0502
Zkamenatěti, vz Zkameněti.
418815
Zkamenati Svazek: 5 Strana: 0502
Zkamenati =
zkameněti. Na Ostrav. a Slov. Tč.
418816
Zkamenělec Svazek: 5 Strana: 0502
Zkamenělec, lce, m., der Versteinerte. Sm.
418817
Zkamenělec Svazek: 9 Strana: 0464
Zkamenělec, lce, m. Tbz. IV. 2. 421.
418818
Zkamenělec Svazek: 10 Strana: 0532
Zkamenělec, lce, m. =
zkamenělý člověk. Tbz. XVI. 147., I. 2.
34., II. 67., V. 9. 61.
418819
Zkamenělina, zkamenilina Svazek: 5 Strana: 0502
Zkamenělina, zkamenilina, y, f. =
něco
zkamenělého, Fossilie, Petrefakt, Ver- steinerung.
Z-
ny = na kamennou látku stvrdlé zbytky ústrojných těl buď živo- čišných, buď rostlinných, vyskytující se v rozličných vrstvách země. Z-ny od živoků pocházející jsou buď zvěřokamy (zoolitha), nebo býlokamy (phylolitha). Krok. Vz více v S. N., Schd. II. 84., 86., Stč. Zmp. 681. Z-ny mořské, říční, smíšené, stejnomístné či isotopické, různomístné či heterotopické. Stč. Zmp. 691. Hutnictví bylo známo starým horníkům za časů Přemyslovských, jelikož by byli z-ny nedovedli zpracovati. Ddk. VIII. 254. Kov ze z-lin dobýval se uhlím dřeveným. 1b. VIII. 261.
418820
Zkamenělinozpyt Svazek: 5 Strana: 0502
Zkamenělinozpyt, u, m., die Erforschung der Versteinerungen.
418821
Zkameněliny Svazek: 7 Strana: 1142
Zkameněliny. Vz Kram. Slov., Hlb. II. XXXVI.
418822
Zkamenělosť Svazek: 5 Strana: 0502
Zkamenělosť, i, f.,
die Versteinerung. D.
418823
Zkameněloš Svazek: 5 Strana: 0502
Zkameněloš, e, m., parinarium, das Pari- nari, rostlina. Z. hruboplodý, p. montanum, drobnoplodý, p. campestre
, tupolistý, p. se- negalense, ztepilý, p. excelsum. Vz Rstp. 471.
418824
Zkameněloš Svazek: 10 Strana: 0532
Zkameněloš, rostl. Vz Ott. XIX. 225.
418825
Zkamenělý Svazek: 5 Strana: 0502
Zkamenělý, versteinert, fossil. Z. dřevo, Us., živočišstvo, rostlinstvo. Nz. Byla stála jako z-la. Us., Mt. S. I. 101. Z. palivo, fossiler Brennstoff. Šp. Zůstal všecek z.; Postříkni z-lé bratry živou vodou a zase obživnou. Němc. I. 56., 106. Z. ticho. Kká. K sl. j. 32. Odvrátil sa preč a ako z. ne- odpoviedal ani slova. Dbš. Sl. pov. II.14. Z. srdce. Hr. rk. 151. —
čím: hrůzou. Čch. Dg. 486. Děj kouzlem z-lý. Kká. Osv. V. 34.
418826
Zkamenění Svazek: 5 Strana: 0502
Zk
amenění, n., die Versteinerung, der Versteinerungsprocess. Nz.
418827
Zkamenění Svazek: 10 Strana: 0532
Zkamenění, n. Z. tkaní tělesných, petri- ficatio. Ktt.
418828
Zkameněný Svazek: 5 Strana: 0502
Zkameněný = zkamenělý. Vz Zkameniti.
418829
Zkameněti Svazek: 5 Strana: 0502
Zkameněti, ěl, ění =
v kámen se obrátiti, zu Stein werden. Koral vyňatý z vody ihned zkamení. V. Aby zkameněl! Us. Šuhajova mati bodaj zkamenela, keď ma za nevestu do domu nechcela. Sl. ps. 218. Bodaj si zkamenel, ej, ako v hore skala, keď si ma vyzradil, ej, že som ťa bozkala. Sl. spv. III. 85. Jestli se ohlídneš, z-níš. Němc. I. 105. Nerúbajte, nesekajte, zkameňáte, zdřevěnáte ; Zkameňáte jako múry, na památku tej figury. Sš. P. 41., '42. (120.). Zkameneli ste, že tu stojíte a slúcháte s otvorenou gembou?; Nech zkameniem, jestli zo všetkého toho jedno rozumiem slovíčko. Zbr. Hry 164., 185. —
čím: hrůzou. Us. —
kde. A jak dále pokleknula, na tom místě zkameňala. Sš. P. 3.—
jak. Bodaj zkamenela na drobnô kameňá, ľudom na znameňá. Sl. ps. 218. Krhla zkamenela kamenným mramorom, Anna zdřevenela zeleným javorom. Sl. ps. Šf. II. 39. —
od čeho. Dobre nezkamenel od živého divu (od 1'aku = od leku). Mt. S. I. 105.
418830
Zkameněti jak Svazek: 10 Strana: 0532
Zkameněti jak. Krhła z-la meravým kamenem =
proměnila se v meravý kámen. Věst. X. 278.
418831
Zkämenetý Svazek: 5 Strana: 0502
Zkämenetý = zkamenělý. Slov. Zvierata stály na boku a lízaly svojich z-tých bratov. Dbš. Sl. pov. I. 10.
418832
Zkamenilina Svazek: 5 Strana: 0502
Zkamenilina, y, f. =
zkamenělina.
418833
Zkamenilosť Svazek: 5 Strana: 0502
Zkamenilosť, i
, f. =
zkamenělosť. Z. v materníku.
418834
Zkamenilý Svazek: 5 Strana: 0502
Zkamenilý =
zkamenělý. Z. srdce. Boč.
418835
Zkameniti Svazek: 5 Strana: 0502
Zkameniti =
v kámen obrátiti, ver- steinern. — co: dříví. D. — se =
zkameněti.
418836
Zkameniti koho Svazek: 8 Strana: 0512
Zkameniti koho = v kámen proměniti. Kld. IV. 206.
418837
Zkamenlivina Svazek: 5 Strana: 0502
Zkamenlivina, y, f. =
hmota, která ostatky živoků v kámen obrátila, der Petri- fikatiousstoff. Krok I. c. 81.
418838
Zkamenliviti Svazek: 5 Strana: 0502
Zkamenliviti, il, en, ení, mineralisiren. Rk.
418839
Zkančiti Svazek: 5 Strana: 0502
Zkančiti, vz Skančiti.
418840
Zkaňhati Svazek: 5 Strana: 0502
Zkaňhati, vz Skaňhati.
418841
Zkaniti Svazek: 5 Strana: 0502
Zkaniti =
zkančiti.
418842
Zkanouti Svazek: 5 Strana: 0503
Zkanouti, vz Skanouti.
418843
Zkantorovati Svazek: 5 Strana: 0503
Zkantorovati, schulmeistern. — k
oho jak. Z-val ho jen což. Kos. Ol. I. 183.
418844
Zkántriti Svazek: 5 Strana: 0503
Zkántriti =
skliditi (zboží), Plk.;
zka-
ziti,
zničiti, zahubiti, promrhati, vernichten, vertilgen, zu Grunde richten, vergeuden. —
koho, co. Jak by ho zkantril. Němc. VII. 57. Striehli na príležitosť, akoby ho mohli z.; Huj, dajte mi ho sem, nech ho zkántrim. Dbš. Sl. pov. I. 33., II. 56.
— jak (odkud). Mať toľký majetok a tak nemilo Bohu z. Phld. IV. 219. Zakliala sa strašne, že jich akýmkoľvek
spôsobom musí zo sveta z. Dbš. Sl. pov. I. 215.
418845
Zkapalnějící Svazek: 5 Strana: 0503
Zkapalnějící, flüssig werdend. Rst. 524.
418846
Zkapalnělý Svazek: 5 Strana: 0503
Zkapalnělý, tropfbar geworden. —
čím: kov ohněm z. Techn.
418847
Zkapalnění Svazek: 7 Strana: 1142
Zkapalnění, n., Tropfbarwerden, u. Us. Z. par, NA., tkaně, Gewebsverflüstigung.
418848
Zkapalnění Svazek: 10 Strana: 0532
Zkapalnění, n, synchysis; s. sklivce, synchysis corporis vitrei (prosté, simplex, starobné, senilis, třpytivé, scintillans). Ktt.
418849
Zkapalněti Svazek: 5 Strana: 0503
Zkapalněti ěl, ění
= kapalným učiněnu býti, tropfbar machen. —
čím. Olovo ohněm z-ní. NA. Z. tlakem. Us. Pdl.
418850
Zkapalnitelný Svazek: 10 Strana: 0532
Zkapalnitelný plyn. Vot. 44.
418851
Zkapalniti Svazek: 5 Strana: 0503
Zkapalniti, zkapalňovati =
kapalným učiniti, tropfbar machen. —
co čím: tlakem, horkem. Us. Pdl.
418852
Zkapalniti co Svazek: 10 Strana: 0532
Zkapalniti co: plyn. Vot. 45.
418853
Zkapalňováni Svazek: 10 Strana: 0532
Zkapalňováni plynu. Vz Vot. 43.
418854
Zkapalý Svazek: 5 Strana: 0503
Zkapalý, vz Skapalý.
418855
Zkapanina Svazek: 9 Strana: 0406
Zkapanina, y, f. =
chcíplé dobytče, drůbež a p. Šeb. 133.
418856
Zkapati Svazek: 5 Strana: 0503
Zkapati, vz Skapati.
418857
Zkapati Svazek: 8 Strana: 0512
Zkapati. Zkapal, ako by ho nikdy nebylo bývalo, ako keď nadutá z bielku guľka (my- dlová bublina) prskne. Slov. Nov. Př. 595. Cf. Skapati.
418858
Zkapati Svazek: 9 Strana: 0406
Zkapati. Zkapať bodaj nemôhol atd. Vz Zát. Př. 379b.
418859
Zkapati Svazek: 10 Strana: 0532
Zkapati. Zkap (zahyň) tam. kde si (jsi) Mus. slov. IV. 28.
418860
Zkapavěti Svazek: 5 Strana: 0503
Zkapavěti, ěl, ění, flüssig werden. Rst. 524.
418861
Zkapěti Svazek: 5 Strana: 0503
Zkapěti, ěl, ění =
zkapnouti. D.
418862
Zkapnouti Svazek: 5 Strana: 0503
Zkapnouti, vz Skapati.
418863
Zkarabáčovati Svazek: 5 Strana: 0503
Zkarabáčovati, abpeitschen. Ros.
418864
Zkarabatiti Svazek: 5 Strana: 0503
Zkarabatiti, il, ěn, ění =
kostrbatým učiniti, struppig, holperig machen.
418865
Zkaraseti Svazek: 5 Strana: 0503
Zkaraseti, el, ení =
karasu podobným se státi, karauschförmig werden. Sadíš-li plod rybí z dobrého rybníka do horšího, zkarasiť (stane se horším) aneb zhyne. Ms.
418866
Zkarasiti Svazek: 5 Strana: 0503
Zkarasiti, il, šen, ení =
zkomoliti, zni- čiti. U Místka. Škd. Cf. Zkaraseti.
418867
Zkárati Svazek: 5 Strana: 0503
Zkárati, zkárám a zkáři =
ztrestati, ab- strafen. —
koho. Papr. Bôh by ho zkáral. Zbr. Hry 57. A kdo nás rozvedl, toho pán Bůh zkárá. Čes. mor. ps. 155.
418868
Zkarbliti Svazek: 5 Strana: 0503
Zkarbliti = zkaliti. U Blatné. Cf. Zkar- bovati.
418869
Zkarbovati Svazek: 5 Strana: 0503
Zkarbovati, trüben, trüb machen. —
co: pivo (zkaliti). Us. Dch.
418870
Zkarcerovati Svazek: 7 Strana: 1142
Zkarcerovati. Všecky by z-val (do kar- ceru zavřel).
418871
Zkarikovati Svazek: 5 Strana: 0503
Zkarikovati, zur Karikatur machen. —
co čím. Osobní poměry něčí pomluvačstvím z. Mus. 1880. 487.
418872
Zkarmelizovati Svazek: 5 Strana: 0503
Zkarmelizovati, karmellisiren. Šp.
418873
Zkärovati Svazek: 5 Strana: 0503
Zkärovati =
bráti se,
jíti, sich begeben, gehen. —
odkud kudy, kam.
Z cestičky z-li k riave. Slov. Phld. IV. 26. Vzal širák nový, huňku novú — tú len tak prehodil pres plece — a v cestu dal sa; z-val zo dvora dolu dedinou. Ib. IV. 9.
418874
Zkartáčovati Svazek: 5 Strana: 0503
Zkartáčovati, abbürsten.
Zkartiti, il, ěn, ění, vz Skartiti.
418875
Zkasírovaný Svazek: 5 Strana: 0503
Zkasírovaný, vz Zkasírovati. Banko- cedule z-né. Sl. let. I. 320.
418876
Zkasírovati Svazek: 5 Strana: 0503
Zkasírovati, z něm. kassiren m.: zrušiti, odstraniti.
418877
Zkášati Svazek: 5 Strana: 0503
Zkášati, vz Skositi.
418878
Zkašlati Svazek: 5 Strana: 0503
Zkašlati =
kašláním něčeho se zprostiti, durch den Husten loswerden. —
se čeho. Tkad.
418879
Zkašlati Svazek: 7 Strana: 1142
Zkašlati se nemoci. Arch. VII. 237.
418880
Zkašovitěti Svazek: 7 Strana: 1142
Zkašovitěti, weich werden. Ovoce z-lo. ZObz. XXIV. 182.
418881
Zkatalogisovati Svazek: 5 Strana: 0503
Zkatalogisovati, katalogisiren. Akad. listy.
Zkátěť =
zkáceti. Mor. Světz.
418882
Zkatilý Svazek: 5 Strana: 0503
Zkatilý, unbarmherzig wie ein Henker. Rk.
418883
Zkatiti Svazek: 5 Strana: 0503
Zkatiti, il, ěl, ění
=jako kat odpraviti, abhenkern. —
koho. Koll
418884
Zkatoličiti Svazek: 5 Strana: 0503
Zkatoličiti, il, en, ení =
pokatoličiti, katholisch machen, Us. —
se, katholisch werden.
418885
Zkatovaný Svazek: 5 Strana: 0503
Zkatovaný;
-án, a, o, gemartert. Počet těch z-ných a zutracených lidí ukrutnosť tyranna toho osvědčoval. Ler.
418886
Zkatovany Svazek: 9 Strana: 0406
Zkatovany =
udřený. Slez. Lor. 81.
418887
Zkatovati Svazek: 5 Strana: 0503
Zkatovati, vz Skatovati.
418888
Zkavčelý Svazek: 9 Strana: 0406
Zkavčelý. Z. pivo (tmavé). Hoř. 96.
418889
Zkavčiti Svazek: 5 Strana: 0503
Zkavčiti, il, en, ení =
inkoustem pomazati, beklecksen. —
co: knihu. Us. — Ros.
418890
Zkaz Svazek: 5 Strana: 0503
Zkaz, u, m. =
zkázání, der Auftrag, die Bothschaft. Z. od někoho někomu vyříditi. Us. —
Z. =
zkáza. Chvála Bohu, nic ne- přišlo ve z. Slez. Šd.
418891
Zkaz Svazek: 7 Strana: 1142
Zkaz, detrimentum. Pršp. 55. Všecko idě v zkaz (na zmar). Brt. D. 300.
Zkázce zákonóv svatých. Št. Kn. š. 139.
418892
Zkáza Svazek: 5 Strana: 0503
Zkáza, y (zastr.
zkáze, e; na Slov.
zkaza), f. =
zkažení, záhuba, zhouba, zahynutí, das Verderben, Verdeibniss, die Verderbung, der Ruin, Untergang. Na zkázu přijíti; z-u přinésti; na z-u přivésti. V. Ku z-e přijíti. D., Byl. S tím se vším na z-u přišli. Br. Ku z-e něco přivésti. 1576. Flav. Z. přátelství. Jel. Ve z-u přijíti. Har., J. tr. Z. pořádku, der Zunftruin, Šp., mravů (nemravnosť). Sl. les. Z. neodbytná; zkázy dojíti; Z. mu, z. všemu buď, es sei alles dem Verderben ge- weiht; Z-u předejíti. Us. Dch. Po zkáze království moravského panství své rozšířil. Šb. Lit. I. 14. Opilstvo je ľuďom ku hroznej zkaze. Hdž. Šlb. 52. Než ľud sám tolkej od záhuby predca ochráněn; neb skoršej, než tak hrozná sa doblížila z., ustúpí. Hol. 67. Novou silou, novým duchom udre Osman na víťazov; rúbe, seče z boka na bok ne- priateľa novou zkazou. Ppk. I. 30. Plné sú ľudí prieddomia, smiech sa po búrke ozýva, lepšie ľudia za vzdialenie zkazy chváľa Hospodina. Zátur. Kto nevinným o zkazu stojí zradně, na toho iste kameň z neba spadne. Phld. III. 1. 50. Královský syn aj s mladou dakde zkazu vzali; Neviem, ká jim je z.; Ale ak nechceš priam a priam tu zkazu ziať, nuž hovor. Dbš. Sl. pov. VIII. 34., 37., III. 55. Abyste zkázu tělesnou i duchovnou na se neuvodili. Sš. IL 60. Oni bez pomoci jak telesnej tak duchovnej zkazu vziať musia; (Vrahové) nám zkazu strojí. Na Slov. Tč. Kdo z náhla velkým zostal, nech sa zkazy bojí. Slov. Tč. Tešila sa, bola tomu veľmi rada, že dostala novú srsť liška mladá. Pro bezpečnosť to zle, stará rekne, vtedy hrozí z., keď sme pekné. Zbr. Háj. (dod. 34.). Z toho z. země přijde. Pal. Děj. III. 3. 282. Mnohokrát jest tělesné zboží zkáza duše. Exc. Zkázu někomu strojiti. Mus. 1880. 430. A ta z. by vámi byla, ale ne námi, pro nezdrženie vašich slibuov. Arch. II. 9. Aby je životem ctným, učením čistým z přirozené zkázy vyvozovali; Byla by jim na zkázu; Čtyři sta let před zkázou jeru- salemskou. BR. II. 20. a., 52. b., III. 375. b. Na zkázu města. Čr. —
Z. =
škoda, der Schaden, Nachtheil. Z. povětřím. D. Z-u na něčem vzíti. Zlob. Na z-u druhého státi se to nemůže. Ros. Obchod, živnosť jde na z-u (neprospívá). J. tr. Z. vnitřní. Us. Ká zkaza že ti je, že sa nevlečieš? obrýkol sa pán nazpät na neho. Dbš. Sl. pov. I. 347. A hla už kosa po poli na zbožie sä rozo- hnala. Dajže, Bože, jasnej chvíle, by nedo- zreté dozrelo, a do stodoly vesele bez zkazy sä uložilo. Zátur.
418893
Zkázání Svazek: 5 Strana: 0504
Zkázání, zkázáníčko, n. =
zkaz. Z. od koho komu vyříditi. Us. Pěkné zkázaníčko má milá zkázala. Sš. P. 414. Přišlo na mne z., že mám přijíť dom. Mor. Šd.
418894
Zkázaný Svazek: 9 Strana: 0406
Zkázaný. Musí tehdy z-né srdce býti a báznivé. Chč. S. L 65.
418895
Zkázati Svazek: 5 Strana: 0504
Zkázati, shazovati = oznámiti, bekannt machen, benachrichtigen, sagen lassen. — co. Zdraví (= zdrávi) zkazovali (touto frasí děkuje se tomu, kdo nám po někom vzka- zuje pozdravení). Us. —
pro koho. Zkážu já pro tebe
po maličkej hrdličce, ona mi poletí ponad všecky kopce; Zkazuje pro tebe sama královna; Zkázala sem pro mi- lého, un (on) mi něpřišel. Sš. P. 270., 408., 689. Nechoď k nám, synečku, až já, pro tě zkážu. Čes. mor. ps. 215. —
po kom. Švárný šohajíčku, po kom
na ťa zkážu?; A zkážu já, zkážu, po malém poslíčku: Daj ti Bůh dobrú noc, můj milý synečku; Zkážu mu já, zkážu po malým poslíčku, že mě ne- miloval, jene na chvilečku; Můj milé je da- leko, nemám po kém z. Sš. P. 288., 416., 758. —
co komu. Zkažte tam dobrou noc mému potěšení; Ona mi zkázala, já jí také zkážu. Čes. mor. ps. 156., 214. Co mu zkážeš, Andulenko, pěkná kulatá huběnko?; Zka- zuje mně syneček, leda mně zkazoval, leda mě syneček jiné (jiný) nemiloval; A já mu zkazuju, že už se nehněvám, aby on k nám přišel, že já ho ráda mám; A když on mně zkázal, já mu také zkážu, aby on k nám přišel, že já mu otevřu; Z-la mně jedna potřebná, z-ly bohaty dvě; lepší je ta jedna potřebná než te bohatý vobě; Pěkné zká- zaníčko milá mně z-la, abych já k ní přišel, že je doma sama; Zkažte mu novinu, že se vdávať budu. Sš. P. 113., 209., 325., 387., 414., 422. Jakož ste mi z-li, abych vám dal věděti. Arch. V. 349. —
komu kam. Zkažte vy tam mojí paní, ať mně pošle čechel nový; Zkazte tam mej milej, zkažte jí dobrý deň. Sš. P. 108.
, 581. A ty sobě myslíš, že
ku tobě zkážu? také ga- valery pod koleno vážu. Sš. P. 361. —
na koho, Z-la sera na milého a on mi nepřišel. Brt. P. 6. —
komu na kom. Já jsem jemu na rukojmích zkázal a on ty rukojmě k sobě přijal. Půh. II. 415.
— co čím. Lež i to decko prstíkom konečne zkáže (ukáže), kde ho bolí. Phld. IV. 203.
— odkud. Až nám pan Bůh
s nebe zkáže. Er. P. 496. Zkázal mně môj milý dobrý deň
z tábora. Sl. ps. 212., Sl. sp. III. 117. —
oč. Nasela sem marijánku, on mně nezešel, zkázala sem o milého, on mně nepřišel. Sš. P. 319. Ty si sobě myslil, že já o tě zkážu. Sš. P. 361. —
s inft. Zkaž ji tam, můj milý poslíčku, zkaž ji tam pozdravovať. Čes. mor. ps. 259. Zkazte tam mó panenko na stokrát pozdra- vovať. Brt. P. 108. Zkažte tam pozdraviť, že nemožu přijíť. Čes. mor. ps. 116. Zká- zali vás naši pozdraviť. Us. Rjšk. — Vz Skázati. —
Z. =
potrestati, züchtigen, be- strafen. —
koho. Že jsú
tě tesknosti ne- zkázaly. Ms. Č. Že jeho (syna) u vězení držal, chtě jeho zkázati, aby múdr byl. Kšch. 4. —
koho v čem. Prosil, aby své v takových věcech ukrotil a zkázal. Pulk. —
jak. Kteříž nemohú
skrze dobrotu zká- záni býti,
hrozú musie býti z-ni. Hugo. —
kde. Ne tak brzo král rozkáza, až sě voj přeď městem zkáza. Alx. V. v. 421. (HP. 11.). —
Z. se komu čím =
zavděčiti se, willfahren, gewinnen. By před ním nějaký div ukázal, jímžto by se královi zkázal. Hr. rk. 245. —
Z. =
poříditi, dokázati, aus- richten. —
co s kým. S tými viac nic nezkážeš. Zátur. Nápr. 24. —
Z. se komu = vyznati se. Ps. ms. —
se z čeho. Papež vida, že ciesař nechce se nikterakž zkázati z zahlazenie obrazov, přikázal, aby jemu poplatků nedávali. Martim.
418896
Zkázati koho Svazek: 10 Strana: 0532
Zkázati koho =
v kázeň přivésti, k dobrému navésti. Baw. E. v. 2548. Aby je ukrotil a zkázal. Pulk. Lobk. k. 41. —
koho zkrze co. Skrze pravdu viery. Chč. S. II. 169b. —
čím. Blázen těmito slovy nebude zkázán. Chč. S. II 169b.
418897
Zkázce Svazek: 5 Strana: 0504
Zkázce, e, m, =
zkazitel, der Verderber, Zerstörer, Verwüster. Z. pokoje, odpočinutí (rušitel), V.; hubitel a z. vlasti, Jel., vína (ožralec). Ros. Z. učení božího. Žalan. Kn. dv. I. 213. Pakli by kdo té svévolnosti býti chtěl a tomu by odepřel
, má naň sa- ženo býti jako práv zemských zkázci. Vš. Jir. 383. Pomstu, kteráž na zkázce její přijde . . . BR. II. 539.
418898
Zkázeň Svazek: 5 Strana: 0505
Zkázeň, zně, f. Ten, jenž poklid rozrýval nám zkázně. Kká. K sl. j. 166.
418899
Zkazí Svazek: 5 Strana: 0504
Zkazí, zastr. =
zkazil. Kat.
418900
Zkazič Svazek: 7 Strana: 1142
Zkazič, e, m., destructor. Pršp. 44.
418901
Zkazilosť Svazek: 5 Strana: 0504
Zkazilosť, i, f. =
zkaženosť, die Ver- dorbenheit. Ms. bib.
418902
Zkazilý Svazek: 5 Strana: 0504
Zkazilý = zkažený, verdorben. Z, sýr, Apol., člověk (nakažený; mravně pokažený). Jád., Reš. Z-lou povahu svou odložiti. Sš. II. 212. —
čím: člověk malomocenstvím z. Jg.
418903
Zkazitel Svazek: 5 Strana: 0504
Zkazitel, e, m. =
zkázce. Z. říše a obec- ného dobra. Martim. A tak v kořenu ti hřiešníci jsú zkazitelé plodu; Ale ktož káže, aby kněžie nesmilnili, tomu ihned převzdějí hánce kněžstvie svatého, z-le sv. církve a že jest kacieř. Hus I. 195., II. 174. — Vz Zkázce.
418904
Zkazitelka Svazek: 5 Strana: 0504
Zkazitelka, y, f., die Verderberin.
418905
Zkaziti Svazek: 5 Strana: 0504
Zkaziti, zkaz, ze (íc), il, žen, ení,
zka- žovati = špatným učiniti, zhoršiti, zohaviti, verderben, verschlechtern, verhunzen, ver- pfuschen, ärger o. schlechter machen;
za-
hubiti,
v nic obrátiti, zrušiti, verderben, zu Grunde richten, vernichten, verwüsten, zer- stören.
Jg., Ž. wit. 83. 3., 79. 14. —
abs. Zkažen je člověk hned, ale ne napraven. Us. Dch. Zkázu města Jerusalema se sko- náním světa proto spojili, že se domnívali, že nikoli nemůže býti vyvrácen, leč by všechen svět byl zkažen. BR. II. 106. a
. — co, koho: šaty, člověka, srdce, právo (zru- šiti), Us., zdraví, stavení (pobořiti), krajinu (pohubiti), D., hrad, Dal., město, Flav., od- půrce. Br. Chtěli ho z. Kom. Z. pannu (zprzniti), Us. TJ., stroj, hodiny. Šp. Ta ho celého z-la. Sá. Osv. I. 181. Něčí blaho z. Zátur. Ale môj starý priateľ ešte žije? Nezkazila ho tá prekliatá ježibaba? Dbš. Sl. pov. VI. 37. Odplatu stálou, jíž mol ne- zkazí. BR. II. 29. Když dlužník dluh za- platí, věřitel zápis na dlužníka učiněný zkazí. BR. II. 682. b. Potopa zkažující zemi. BO. Nic jemu nepomož, ale viece ho zkazí. Hus I. 239. Co jeden hlupák zkazí, tisíc moudrých nenapraví. Prov. Šd., Tč. Poru- čenství z. (zrušiti). Vš. Jir. 341. —
co, koho, se čím: domy ohněm. Flav. Maso dlouhým chováním se zkazilo. Jel. Štědrá ruka na zkázu přichází, a lakomá shnilostí bývá zkažena. Mus. Poskvrnou pověsť něčí z List z r
. 1515. Mus. 1880. 490. Drž na uzdě ústa svá, jedním slovem kolikráte zkazí se mnoho. Kmp. Č. 89. Ten (kóň) se zkazí staniem. Alx. Člověk tiem hřiechem boží milosť zkazí; Všecky tyto chytré omluvy zkazil jest pán Ježíš svým kázáním; Ač kdy pravdu povědie, ale neřádem vše zkazie. Hus I. 201., 281., II. 255. —
co kde. Zkaz
v nás království hříchu. Ojíř. Zkazil si to
u něho, er hat sichs bei ihm verschüttet, verdorben. Dch. —
co, koho jak. Zkaženy jsou kyrillicí psané knihy liturgické téhož kláštera sázavského
zúmyslně. Ddk. II. 356. Zemské právo bylo by znamenitě
s veliké strany zkaženo. Vš. Jir. 284. Tu zemi
do ostatka zkazí; Ať českého království ne- opouští a nedá se mu
šeredně zkaziti. Arch. I. 9., II. 149. Chtěl i Joba
na hlavu z. BR. II. 334. b. A Kristus die, že
z kořen bude zkaženo. Hus II. 102. Kdyby kto zkazil se sám
z dobré vóle přilišným utrpením. Št. Kn. š. 35.
Z gruntu,
do gruntu. V.
Na hlavu (zcela) někoho z. Br. —
co komu: radosť, naději. Us. Deť te néseš z růže květ, habes te mně zkazil svět. Brt. P. 106. — D. —
se na kom. Na tobě se zkazil básníř. D
. —
koho proč. Pro podkovu koně z. (o lakomém). Č. —
čeho,
šp. m.
co. Zka- zili jim celého loďstva m. : celé loďstvo. Brt. —
odkud. Aby ta válka
od toho mlýnu zvedena a zkažena byla. List hrad. z r. 1576. Tč.
Z tučnosti pes se zkazí. Bž. —
se. Zkazila se (o svobodné = stala se matkou). Us. Zkr. A že by tak bylo, jak oni pravie, tehdy by moc ďáblova sama se zkazila. Hus II. 102. Že raději se statku dadí zkaziti, nežli by ho chudým dali užiti. BR. II. 790. a. Samého se z. V. Víno se zkazilo
v sudech. Har. —
aby. Štěstí zka- zilo, aby tak vychován nebyl. Br. Vz Brá- niti, Zápor.
418906
Zkaziti co, koho Svazek: 7 Strana: 1142
Zkaziti co, koho: majestát (zničiti), Arch. X. 490., dobrú ženu. Št. Kn. š. 65. —
co čím : víno pitím. Št. Kn. š. 174. —
co kde. Ty zlé pomluvy zkazijí
v lidech vieru. Ib. 112.
418907
Zkaziti koho Svazek: 9 Strana: 0406
Zkaziti koho. Pytláci můžou myslivce z. (udělati mu, aby netrefil). Hoř. 96·
418908
Zkazka Svazek: 5 Strana: 0505
Zkazka, y, f.=
pověsť, tradice, die Sage, Tradition, der Mythus. Dch., Proch. Z. ná- rodní. Mus. 1880. 365. Divné zkazky vanou. Hdk. L. kv. 46. Z. tato ač u rozličných národů rozličně utvářená. Proch. Děj. bibl. I. 9. Látku svou béře (balada) z oboru po- věstí, zkazek a pověr národních. Slm.
418909
Zkázka Svazek: 7 Strana: 1142
Zkázka, vz Jg. Slnosť. 122., 131.
418910
Zkazky Svazek: 10 Strana: 0532
Zkazky. Báje a z-ky na Slov. Vz Sb. sl. VII 18., 31., 97.
418911
Zkázně Svazek: 8 Strana: 0512
Zkázně. Otálím zde z. (ku své zkáze). Kká. Puš. Roz. 78.
418912
Zkazník Svazek: 7 Strana: 1142
Zkazník, a, m. =
zkázce. ZObz. XXIII. 142.
418913
Zkáznosť Svazek: 5 Strana: 0505
Zkáznosť, i, f., die Verderblichkeit. Z. požáru. Dch.
418914
Zkázný Svazek: 5 Strana: 0505
Zkázný = zkázonosný. Kká. K sl. j. 215. Z. vášně. Mus. 1880. 264.
418915
Zkázodárný Svazek: 7 Strana: 1142
Zkázodárný, Verderben spendend. Rk.
418916
Zkázonosnosť Svazek: 9 Strana: 0406
Zkázonosnosť přílišné centralisace. Pal. Pam. 197.
418917
Zkázonosný Svazek: 5 Strana: 0505
Zkázonosný, Verderben bringend, ver- derblich, unheilschwanger. Z. válka, J. Lpř., osidlo, Čch. L. k. 47., zvyk, Osv. I. 559., jiskra, Kls., úklad, sudba, Msn. Or. 65,, 86., priepasť. Lipa 261. Na krajinu i na národ vzdy z-ný účinok majú v statnom vlada- rení také premeny. Lipa 161. —
komu. Úskalí, všem kupcům z-né. Shakesp. Tč.
418918
Zkázorodý Svazek: 9 Strana: 0406
Zkázorodý. Z. božka. Louk. 59.
418919
Zkazování Svazek: 7 Strana: 1142
Zkazování, corruptio. Pršp. 63.
418920
Zkazovati Svazek: 5 Strana: 0505
Zkazovati, vz Zkázati.
418921
Zkázovestný Svazek: 8 Strana: 0512
Zkázovestný. Kká. Puš. Roz. 8.
418922
Zkazový Svazek: 8 Strana: 0512
Zkazový =
zkázonosný. Slov. Kal. S. 215.
418923
Zkázumyslivý (šp Svazek: 5 Strana: 0505
Zkázumyslivý (šp. m.: záhubu, zkázu ob- mýšlející, zkázu soptící, zlomyslný, zhoubný,
'okoóifq(i)v). Lšk.
418924
Zkázy plný Svazek: 5 Strana: 0505
Zkázy plný, verderbnissvoll. Dch. Z. smrť. Tč.
418925
Zkázylibý Svazek: 7 Strana: 1142
Zkázylibý, schadenfroh. Hvz.
418926
Zkazyny Svazek: 9 Strana: 0406
Zkazyny =
zkažený. Slez. Lor. 81.
418927
Zkaždodenněti Svazek: 5 Strana: 0505
Zkaždodenněti =
každodenním se státi, alltäglich werden. Cf. Zvšedněti. Jg.
418928
Zkaždodenniti Svazek: 5 Strana: 0505
Zkaždodenniti, alltäglich machen. —
co: lék. Rostl.
418929
Zkaželec Svazek: 10 Strana: 0532
Zkaželec, lce, m
. = pucher. Dšk. Km. 41.
418930
Zkaželý Svazek: 8 Strana: 0512
Zkaželý =
zkažený. Z. máslo. Kat. z Žer.
II. 227.
Zkecati co = zkaziti, verpfuschen. Us. Crmk.
418931
Zkaženec Svazek: 5 Strana: 0505
Zkaženec, nce, m., ein verdorbener Mensch. U Olom. Sd. —
Z. =
zkažená švestka, die Tasche. Vz Puchr.
418932
Zkažení Svazek: 5 Strana: 0505
Zkažení, n., das Verderben, Verschlech- tern. Z. jest špatné umění. D. —
Z. — «
bo-
ření,
zahubení, das Verderben, die Vernich- tung. V. Něco na z. přivésti. Kram. Z. města. Propuštění jest ve dsky vložené věci a za- psané z. Vš. Jir. 344. Obecné dobré z. vzalo. Mudr
. — Z., der Verbrauch. Užitek vína jest z. vína. Exc.
418933
Zkažení Svazek: 7 Strana: 1142
Zkažení. Když bývá z. slunce neb za- tměnie. Let. 242.
418934
Zkaženími Svazek: 5 Strana: 0505
Zkaženími, y, í. =
věc zkažená, das Ver- derbniss, etwas Verdorbenes. Ros., Br.
418935
Zkaženosť Svazek: 5 Strana: 0505
Zkaženosť, i, f., das Verderbniss. Z. du- ševní Osv. I. 156.
418936
Zkaženost Svazek: 9 Strana: 0406
Zkaženost' mládí špatně sluší Jirán. 32.
418937
Zkažený Svazek: 5 Strana: 0505
Zkažený; -
žen,
a, o, verdorben, vernich- tet. Vz Zkaziti. Z. hodiny, D., krev, V., česť, Jel., pes (vzteklý). Us. Z. vkus. Us. Nič nieto nečistejšieho ako povetrie z-né. Zátur. Kdyžkoli Bukovina přišiel s tiem listem ke dskám a okázal před úřadem pro- řezaný a zkažený. Arch. III. 312. Hříšní nejsou a zkaženého přirození nemají. BR. II. 206 b. V z-ném městě kámen na ka- meni neostává. Hus II. 312. Z-ho (člověka) se nic nechytí. Vz Zlý. Lb. —
kde: na (
ve) své živnosti. U Solnice. —
jak. Li- dem
z přirození svého z-ným. BR. II. 20. a. —
proč. I přečti i starý i nový zákon, nenalezneš, by pro který hřiech byla krá- lovstvie tak zkažena jako pro zprznění smilné. Hus I
. 204.
418938
Zkažený čím Svazek: 7 Strana: 1142
Zkažený čím. Ješto mají z-né dásni milováním věcí tohoto světa. Št. Kn. š. 46.
418939
Zkažilý Svazek: 8 Strana: 0580
Zkažilý =
zkažený. Z. list. Kn. drn. 82. Cf. Zkaželý (3. dod.).
418940
Zkažování Svazek: 10 Strana: 0532
Zkažování, n, corruptio. Rozk. P. 1635.
418941
Zkažovati Svazek: 10 Strana: 0532
Zkažovati, vz Zkaziti.
418942
Zkedy Svazek: 5 Strana: 0505
Zkedy. Len zkedy nezkedy rozkázal, aby mu uvarili demikát; Zkedy nezkedy prišli už potom k železnej hore. Dbš. Sl.
pov. I. 54., 345.
418943
Zkejsnouti Svazek: 5 Strana: 0505
Zkejsnouti, vz Zkýsnouti.
418944
Zkel Svazek: 5 Strana: 0505
Zkel = odkud, woher. Z. iděš. Na Ostrav. Tč.
418945
Zkelkolvěk Svazek: 5 Strana: 0505
Zkelkolvěk =
odkudkoliv, von wo im- mer. Vem to z.; Přišli ludé z. z Moravy, aus allen Gegenden. Na Ostrav. Tč.
418946
Zkelo Svazek: 5 Strana: 0505
Zkelo =
ztolko. Ta hruška zvalila sa na Ježibabu a len z. že ju nezadlávila. Dbš. Sl. pov. VI. 10.
418947
Zkeřiti se Svazek: 5 Strana: 0505
Zkeřiti se, il, ení =
zkeřnatěti. Vaň. Hosp. 42.
418948
Zkeřnatěti Svazek: 5 Strana: 0505
Zkeřnatěti, ěl, ění, strauchig werden. Obilí zkeřnatí. Vaň.
418949
Zkeščeti Svazek: 5 Strana: 0505
Zkeščeti, el, ení =
zkýštěti, proměniti se v kýšku (o mléce). Na Hané. Bkř.
418950
Zkiad Svazek: 5 Strana: 0505
Zkiad =
odkud, woher. Na Slov. Vrany, vrany, čierne vrany, z. letíte, z ktorej strany? Lipa 361.
418951
Zkial Svazek: 8 Strana: 0512
Zkial (odkud) prišiou (vlk přišel), ztia aj pôjde (odejde). Phľd. 1894. 203.
418952
Zkiščeé Svazek: 9 Strana: 0406
Zkiščeé =
zkysati (o mléku. Sr. Kiška). Slez. Lor. 81.
418953
Zkizzovník Svazek: 10 Strana: 0532
Zkizzovník, u, m. = sbírka zkizz. Chyt. 33.
418954
Zkládati Svazek: 5 Strana: 0505
Zkládati, vz Složiti.
418955
Zkladykurykus Svazek: 8 Strana: 0512
Zkladykurykus. Co to? Z klády kůry kus (žertem). Tkč.
418956
Zkľagati Svazek: 5 Strana: 0505
Zkľagati = mléko teplým klagem sesý- řiti, die Milch käsen. Dch. Kvas či kyslina z toho povstalá zkľagá mlieko. Na Slov. Dbš. Obyč. 57.
418957
Zklamalý Svazek: 5 Strana: 0505
Zklamalý =
zklamaný, betrogen, ge- täuscht. Tkadl.
418958
Zklamaně Svazek: 7 Strana: 1400
Zklamaně. Aby na ni z. zpoléhali. Chč. m. s. III. 73.
418959
Zklamání Svazek: 5 Strana: 0505
Zklamání, n., die Täuschung, Enttäu- schung. Dch. Vz Sklamání.
418960
Zklamání Svazek: 10 Strana: 0532
Zklamání, n., illusio. Mill. 4a.
418961
Zklamaný Svazek: 5 Strana: 0506
Zklamaný; -
án,
a,
o, ge-, enttäuscht. 2. láska, Mus. 1880. 479., naděje.
418962
Zklamatel Svazek: 5 Strana: 0506
Zklamatel, e, m., vz Sklamatel.
418963
Zklamatelnosť Svazek: 5 Strana: 0506
Zklamatelnosť, i, f., die Täuschbarkeit.
418964
Zklamati Svazek: 5 Strana: 0506
Zklamati, vz Sklamati.
418965
Zklamavatelný Svazek: 5 Strana: 0506
Zklamavatelný, vz
Sklamavatelný.
418966
Zklamovati koho jak Svazek: 10 Strana: 0532
Zklamovati koho jak. Lstivě otce z. Kar. 53. Vz Zklamati.
418967
Zklamovný Svazek: 5 Strana: 0506
Zklamovný =
klamný, täuschend. Z dárek (jímž zklamává i se i davače o duši). Hus III.
232.
418968
Zklasiti se Svazek: 5 Strana: 0506
Zklasiti se, Aehren bekommen.
418969
Zklasovati Svazek: 5 Strana: 0506
Zklasovati = pobiti. Už dnes hodně much z-val. U Rychn.
418970
Zkláti Svazek: 5 Strana: 0506
Zkláti, vz Skláti.
418971
Zklátiti Svazek: 5 Strana: 0506
Zklátiti, vz Sklátiti.
418972
Zklaveť Svazek: 8 Strana: 0512
Zklaveť =
na ruce ochromnouti. Slov. Zátur.
418973
Zklavěti Svazek: 5 Strana: 0506
Zklavěti, ěl, ění =
ztuhnouti, erstarren. Slov. Plk.
418974
Zkľaveti Svazek: 9 Strana: 0406
Zkľaveti. Prsty od zimy mu zkľavely. Zát Př. 231b.
418975
Zklázněnie Svazek: 5 Strana: 0506
Zklázněnie, n. =
ochabení, ochablosť, zlenivělosť, malomyslnosť, die Ermattung, Erschöpfung, der Kleinmuth. Kúzly něka- kými z. na smysle vídali sme, že mnozí od takových zbývali smysla skrze jich kúzla. Št. Vz. násl.
418976
Zklázniti Svazek: 5 Strana: 0506
Zklázniti, il, ěn, ění;
zklazňovati = leni- vým; ochablým, hloupým učiniti, faul oder dumm o. matt machen. Vz Zklázněnie. —
koho, Prav. živ. —
se. Us.
418977
Zklazňovati Svazek: 10 Strana: 0532
Zklazňovati, stupefacere. —
co: smysl. Čtver rkp. dle Hanky 27. — Mg.
418978
Zkĺcť Svazek: 5 Strana: 0506
Zkĺcť =
ztlouci. Na Slov. Zátur.
418979
Zklčkovať Svazek: 7 Strana: 1142
Zklčkovať = pomrviti, zcuchati. Z. niti. Val. Brt. D. 300.
418980
Zklejovatělý Svazek: 5 Strana: 0506
Zklejovatělý, leimig geworden. Plk.
418981
Zklejovatěti Svazek: 5 Strana: 0506
Zklejovatěti, ěl, ění =
klejovatým se státi, leimig werden. Plk.
418982
Zklejsnouti Svazek: 7 Strana: 1142
Zklejsnouti =
zahynouti, zemříti. U N. Kdýně, u Ronova. Rgl.
418983
Zklektati Svazek: 5 Strana: 0506
Zklektati, vz Sklektati.
418984
Zklektati co komu Svazek: 8 Strana: 0512
Zklektati co komu. Z-li sobě sami fa- lešný a křivý, pustivše pravý, rozum (výklad) svých předků. Chč. Mik. 487.
418985
Zklenouti Svazek: 5 Strana: 0506
Zklenouti, vz Sklenouti.
418986
Zklepati Svazek: 5 Strana: 0506
Zklepati, vz Sklepati.
418987
Zklepěchelý Svazek: 5 Strana: 0506
Zklepěchelý,
lépe:
zklepěšelý, schlaff, herabhängend.
418988
Zklepěcheti Svazek: 5 Strana: 0506
Zklepěcheti,
lépe:
zklepěšeti, schlapp wer- den. Jg. Slov.
418989
Zklepěšeti Svazek: 5 Strana: 0506
Zklepěšeti, el, ení, vz Zklepěcheti.
418990
Zklepotati Svazek: 7 Strana: 1142
Zklepotati. Na kamennej dlažbe pod- kova zklepoce. Slov. Orl. III. 106.
418991
Zklesnouti Svazek: 5 Strana: 0506
Zklesnouti, vz Sklesati.
418992
Zklevetati Svazek: 7 Strana: 1142
Zklevetati. Nevím, co jsou mezi sebou z-li. Wtr. exc.
418993
Zklíbati Svazek: 7 Strana: 1142
Zklíbati = poklubati. Ptáci netopýra zklíbachu. Ezp. 2199.
418994
Zklíčiti Svazek: 5 Strana: 0506
Zklíčiti, vz Sklíčiti. —
Z. =
vzklíčiti, aufkeimen. —
abs. Zaseje-li se dopoledne semeno (zvl. pohanka), brzy zklíčí. Na mor. Val. Vck.
418995
Zkličkovatěti Svazek: 5 Strana: 0506
Zkličkovatěti, ěl, ění
=
klíčiti se, kei- men, aufkeimen. —
kde. Semeno
v zemi zkličkovatí. Víd. list.
418996
Zkličkovati Svazek: 5 Strana: 0506
Zkličkovati, vz Skličkovati.
418997
Zkliditi Svazek: 5 Strana: 0506
Zkliditi, vz Skliditi.
418998
Zklidnělý Svazek: 10 Strana: 0532
Zklidnělý pohled. Zvon V 396.
418999
Zklidnění Svazek: 7 Strana: 1142
Zklidnění, n., Beruhigung. Dk. Dj. f. 202.
419000
Zklidněný Svazek: 7 Strana: 1142
Zklidněný, beruhigt. Dk. Dj. f. 203.