61001
Formyl Svazek: 6 Strana: 0230
Formyl, u
, m., v lučbě, Formyl. Nz.
, Šfk
. Poč. 429.
, S. N.
61002
Formylový Svazek: 6 Strana: 0230
Formylový, Fonnyl-. F. chlorid, Formyl- chlorid, iodid, Formyliodid, kyselina, -säure.
61003
Fornet Svazek: 6 Strana: 0231
Fornet Jos., 1732.—1809
., kazatel. Vz Jg. H. 1. 2. vd, 554
., Jir. Ruk
. I. 197. —
F. Jan. 179l. Vz Jg. H. 1. 2. vd. 554. Jir. Ruk. I. 196.
61004
Fornet Svazek: 8 Strana: 0086
Fornet Jos., 1732.—1809., čes. spis. Vz Ott. IX. 383. b.
61005
Fornhoby Svazek: 6 Strana: 0231
Fornhoby, pl., z něm. fahrende Habe. 1574. J. d
. krn.
61006
Foron Svazek: 7 Strana: 1248
Foron, u, m., v lučbě. Rm. 1. 365.
61007
Foronomie Svazek: 6 Strana: 0231
Foronomie, e, f. =
hyboměrství. Vz SP. II. 58.
61008
Foronomie Svazek: 10 Strana: 0072
Foronomie, e, f. Vz Strh. Mech. 114.
61009
Forot Svazek: 6 Strana: 0231
Forot, u, m. =
forota. F. je pán. Us. BPk.
61010
Forota Svazek: 6 Strana: 0231
Forota, y, f. =
zásoba, hojnosť vůbec, z něm. Vorrath. Máme toho f-tu. Na Zlinsku. Brt. V tom domě je všeho f
. Us. Zdr. Letos mám zboží (obilí) do f-ty = do Boha, dosť. Laš. Tč. Kde není f., je bída a psota. Mor. Tč. Vz Forot
. —
F., sam. u Skalice.
61011
Forotiti Svazek: 6 Strana: 0231
Forotiti, Vorrath machen. Laš. Tč.
61012
Forotní Svazek: 6 Strana: 0231
Forotní, Vorraths-. F. seno. —
F, ího, m
. =
kdo dělá hospodářská náčiní do zásoby. Us. ve Schwarzenberských dvorech. Jdr.
61013
Forotnice Svazek: 9 Strana: 0055
Forotnice, e, f., z něm. =
zásobárna. Hoř. 157.
61014
Forování, n Svazek: 6 Strana: 0231
Forování, n
. F-ním živnosť vede
. Wtr.
61015
Forovati Svazek: 1 Strana: 0372
Forovati, voziti, povozem, dovážením se živiti, Fuhrwerk treiben. —
kým: osly. Štelc. —
koho. Forujte ho ven = vyžeňte ho. Vyforovali ho = vyhnali ho
. Na Mor.
61016
Forovati Svazek: 10 Strana: 0072
Forovati. 1562. H. Jir. Mýto 64. 2.
61017
Forovati Svazek: 10 Strana: 0579
Forovati =
voziti. Z
peněz f. 1540. Arch. XXII. 125.
61018
Forovnictví Svazek: 1 Strana: 0372
Forovnictví, n., povoznictví, Fuhrwerk. Ros.
61019
Forovnictví, n Svazek: 6 Strana: 0231
Forovnictví, n
. =
povoznictví, das Fahr- werk
.
61020
Forovník Svazek: 1 Strana: 0372
Forovník, a, m
., povozník, Fuhrmann. Rk.
61021
Forový Svazek: 6 Strana: 0231
Forový. F. zboží
=for. Us. v Praze.
61022
Fórový Svazek: 9 Strana: 0055
Fórový. Oni f-váfiguro (nadávka). Kukla 5.
61023
Forsirovati Svazek: 6 Strana: 0231
Forsirovati, z něm. forcieren a to z fr. forcer. Us. Tě.
61024
Forst Svazek: 6 Strana: 0231
Forst Krist
., 1742
., farář. Vz Jg. H. 1. 2. vd
. 554.
61025
Forst Svazek: 8 Strana: 0086
Forst Jan Bern., 1660.—1709., čes. zpěvák. Vz Ott. IX. 385.
61026
Förster Svazek: 7 Strana: 1248
Förster Ant., hud. sklad., nar. 1837. Vz Srb 166. —
F. Jos. B., naroz. 1859., hud. sklad. lb. 163.
61027
Förster Svazek: 8 Strana: 0086
Förster Jos., nar. 1833., čes. hudeb. —
F. Bohuši, nar. 1859., hud. sklad. — Cf. Ott. IX. 389. mi.
61028
Förster Svazek: 9 Strana: 0055
Förster Jos. Vz Jub. VIII.
61029
Forsterit Svazek: 6 Strana: 0231
Forsterit, u, m., nerost. Vz Bř. N 171.
61030
Forsterit Svazek: 8 Strana: 0086
Forsterit. Cf. Ott. IX. 391.
61031
Forstknecht Svazek: 9 Strana: 0055
Forstknecht, a, m. =
hojný. Sdl. Hr. VI. 103., VIII. 52.
61032
Foršňa Svazek: 6 Strana: 0231
Foršňa =
fošna. Laš. Tč.
61033
Foršt Svazek: 1 Strana: 0372
Foršt, u, m., z něm. Forst a to z střlat. foresta, les. — F., a, m., Förster, myslivec, les- ník, lesní. —
Forštmistr, a, m., z něm. Forst- meister, nadlesní. Rk. —
Forštovna, y, f., Forsthaus, Jg., myslivna
. Rk. —
Forštovský, Förster-, myslivecký, lesnický
. —
Forštov- ství, n., myslivectví, lesnictví, Försterei.
Jg.
61034
Foršt Svazek: 6 Strana: 0231
Foršt Krist
. Jan, farář 1750. Jir
. Ruk
. I. 197.
61035
Foršt Svazek: 7 Strana: 1248
Foršt Krist. J. Dan. Mus. 1891. 101.
61036
Foršta Svazek: 6 Strana: 0231
Foršta, forštna, y, f., dickes Brett zum Fussboden
. Cf. Foršna
. Slov. Bern.
61037
Forštat Svazek: 8 Strana: 0086
Forštat, vz Ferštat (3. dod.).
61038
Forštka Svazek: 9 Strana: 0056
Forštka, y, f. Stará f. Dač. II. 141.
61039
Forštovati Svazek: 6 Strana: 0231
Forštovati =
táflovati, tabulare, spünden, täfeln. F. podlahu. Slov. Bern.
61040
Fort Svazek: 1 Strana: 0372
Fort, u, m
., z fr
. (fór), hradba, tvrze. Rk
. Kleine Festung, Nebenfestung.
61041
Fortaš Svazek: 1 Strana: 0372
Fortaš, e, m
. Grenzwächter
. Na Slov.
61042
Fortáš Svazek: 6 Strana: 0231
Fortáš, e, m. Jedou f-ši od Vídně, vezou Janoška v košině. Sš. P. 569
. Cf. Fojtaš. —
F. = psí jm. Mor. Brt.
61043
Forte Svazek: 1 Strana: 0372
Forte, it., zlat., silně (v hudbě, f. ), stark; fortissimo (ff nebo fff), velmi silně, co nej- silněji
. S. N
., Hd
.
61044
Fortedlný Svazek: 10 Strana: 0072
Fortedlný bylo v XVI. stol. nadávkou. Zvon II. 610.
61045
Fortel Svazek: 1 Strana: 0372
Fortel, e, m., z něm. Vortheil,
zi
sk, uži- tek, prospěch, výhoda, Nutzen, Vortheil
. Něco s jistým fortelem činiti. D. — F. =
způso- bilosť, chytrosť, obrat, něm. Kunst-, Hand- griff
. Při každé práci nějaký f. jest. Ještě nezná fortele k té věci. Us. — F. =
obmysl, úskok, lesť, oklamání, faleš, Ränke, Kniffe, D. List, Finte. Proti každému forteli najde se f. č. Pod f-lem = zchytrale. Ros. Bez f-le. Jel., V. Užívati f-le proti někomu
. Jg. Vo- jenský f
. (obmysl, chytrost', lesť)
. V. F-lem byl od
něho oklamán. Br. Žižka seznav Va- lešov býti k svému forteli obrátil se. V. On jde jen na f.
= na podvod
. Na Mor. — Jg.
61046
Fortel Svazek: 6 Strana: 0231
Fortel. Hubatá Zuzana se směje, je plna jak liška f-le. Kol. ván. Všelijaké sú fortyle ve světě u lidí, ten však najvíc fortyluje, který sa ve zlém vidí. Glč. II. 330.
61047
Fortel Svazek: 7 Strana: 1248
Fortel. Oni měli ten t. (výhodu), že . . Výb. II. 1504. F. = nějaká míra. Od f-le barchanu platilo se dva groše cla. Wtr. Obr. II. 466.
61048
Fortel Svazek: 9 Strana: 0056
Fortel =
le
sť. Šel na to s fortelem. Hoř. 117. — F.
zisk. F. žene řemeslo. Nár. list. 1897. č. 262.
61049
Fortel Svazek: 10 Strana: 0072
Fortel na něco věděti. Kom. Did. 97. Čím věcéj f-la, tým věcéj psoty (čím více řemesel, tím větší bída). Val. Čes. 1. XII. 210.
61050
Fortelně Svazek: 10 Strana: 0072
Fortelně. XV. stol. Uč. spol. 1903. III. 31.
61051
Fortelník Svazek: 1 Strana: 0372
Fortelník, a, m., ein ränke voller Mensch
. Štelc.
61052
Fortelnosť Svazek: 1 Strana: 0372
Fortelnosť, i. f
., chytrost'
, Arglist, Ränke.
61053
Fortelnosť Svazek: 6 Strana: 0231
Fortelnosť. A já se vodměním, také ho vošidím za jeho f. Sš. P. 385.
61054
Fortelný Svazek: 1 Strana: 0372
Fortelný. Vz Fortel. F. = užitečný, vor- theilhaft; lstivý, úskočný, zchytralý, listig, reich an Kunstgriffen. Jg. Kostka, věc f-ná. V. Živnosť f. Kom
.
61055
Fortelný Svazek: 6 Strana: 0231
Fortelný. Lstiví a f-ní lidé. Dh. 75
. Byla jsem, milý, v kostele, modlila jsem se za tebe, za tvoje srdce f-né; S Bohem buď, má milá Nanynko fortelná, nespatříš mě tady víc
. Sš. P. 251., 784.
61056
Fortelovati Svazek: 1 Strana: 0372
Fortelovati, forteliti = úskoku hleděti, bevortheilen. Ros
.
61057
Fortepian Svazek: 9 Strana: 0056
Fortepian, u, m. =
forte
pia
no. Trojský f. Pal. Záp. I. 117. a j.
61058
Fortepiano Svazek: 1 Strana: 0372
Fortepiano, a, n
., z forte piano, silně, (potom) slabě
. Klavier.
61059
Fortgeld Svazek: 1 Strana: 0372
Fortgeld, u, m., z něm. Fahrgeld, plat jezdcům dávaný
. Gl
.
61060
Fortifikace Svazek: 1 Strana: 0372
Fortifikace, e, f., z lat,, je vojenské opev- nění nějakého příhodného místa, Fortifika- tion, Festungswerk, Befestigungskunst, F
. polní (počasná), stálá (permanentní)
. Takové
polní hradby jsou: linie (rovné čáry), reduty (čtverhranné), měsíčky (lunetty, pětihrany), hvězdové, mostové (před mostem), zubaté.
Stálé forty: hlavní val, eškarpa, valová chodba, koliště, podkopy, baštní štíty, oponové štíty, roháč, korunní hradba, klešťová hradba, de- tašované hradby. Vz víc v S. N. III. str
. 171. a násl.
61061
Fortifikační Svazek: 6 Strana: 0231
Fortifikační, Fortifikations-. F. pozemky. Us
. Pdl.
61062
Fortius Svazek: 6 Strana: 0231
Fortius Jan (Chyba), prof., 1517.— 1590. Vz Jg. H. 1. 2
. vd. 554., Jir. Ruk. I. 197.
61063
Fortna Svazek: 1 Strana: 0372
Fortna, y, f., fortnička, z lat
. porta, brána, branka, dvéře, die Pforte; někdy malá dvířka krom městské brány, das Stadtthürlein. Mu- sely se klíče odvésti od bran a forten. Gl. 89. Brány i fortny před sebou zavírati. V. U fortny zvoniti. Us. —
F. ottomanská, tu- reckého císaře palác, dvůr i celé císařství. Die hohe Pforte. —
Fortnář, fortnéř
, fort- nýř, e, m
. = vrátný, der Pförtner
. Jel, Reš
.
61064
Fortna Svazek: 6 Strana: 0231
Fortna. Prolámány zdi a naděláno forten z obojí strany. Kom. L
. 88. — F.
, městské části v Novém Strašecí, v Jičíně, v Praze a j. Cf
. Tk. II. 534.
61065
Fortnář Svazek: 6 Strana: 0231
Fortnář, vz Fortna.
61066
Fortnice Svazek: 10 Strana: 0072
Fortnice, e, f. =
žena otvírající fortnu klá- šterní. Tbz. V. 6. 33.
61067
Fortník, a Svazek: 6 Strana: 0231
Fortník, a
, m. =
fortnář. Hlk. S. I. 63., Čch. Petrkl. 7.
61068
Fortný Svazek: 10 Strana: 0072
Fortný, ého, m.
= fortnýř. H. Jir. Mýto 85 1
61069
Fortuch Svazek: 8 Strana: 0086
Fortuch, u, m.
=fěrtuch. Slez. Vest. opav. 1894. č. 4., 9.
61070
Fortuna Svazek: 1 Strana: 0372
Fortuna, y, f., lat
., štěstí; Štěstěna, bo- hyně štěstí. Audaces f. juvat, smělým štěstí přeje. —
Fortun-in, ina, ino. Kom.
61071
Fortuna Svazek: 9 Strana: 0056
Fortuna. F. světem točí. Dač. I. 300.
61072
Fortunatus Svazek: 6 Strana: 0231
Fortunatus Sam. 1636. Jg
. H.
1. 2
. vd. 554
., Jir. Ruk. I. 197. —
O F-vi kronika 1509. Jir. Ruk. I. 197., Pyp. K. II. 308.
61073
Fortunatus Svazek: 7 Strana: 1248
Fortunatus S
am.
Petr, děkan. Mus. 1891. 307.
61074
Fortušek Svazek: 6 Strana: 0231
Fortušek =
fěrtuch. Brt
. P. 153. Urval Marijance f. červený (panenství). Sš. P. 381.
61075
Foruerk Svazek: 8 Strana: 0085
Foruerk. XVI. st. Čel. Pr. m. I. 2., 43., 142., II. 660. a j.
61076
Forum Svazek: 6 Strana: 0231
Forum. Vz KP. 124., 221., Vlšk. 493., Listy filol. II. 1., S. N.
61077
Forumdhab Svazek: 1 Strana: 0373
Forumdhab, u, m., z něm. fahrende Habe. Pobral f., klenoty, peníze, rúcha atd. Půh.
61078
Forundhab Svazek: 6 Strana: 0231
Forundhab, forunhab? ona pobrala jeho nadbyt, koně, odění i jiný forunhav, ježto k její věnu neslušelo; Že po mého otce smrti pobral muoj forundhab, klenoty, peníze šatství, koně a jiný nadbyt. Půh. II. 374., 405
., 411.
61079
Forymný Svazek: 6 Strana: 0231
Forymný = foremný. Laš. Tč.
61080
Fořéci Svazek: 10 Strana: 0282
Fořéci, ordinare. Pořekl se jest. Pat. Jer. 126. 10. —
P.
se, fingere,
předstírati. On popořekl se dále jíti, ipse se finxit. Ev. olom. 202. 90. Tu se Ježíš pořekl, jakoby chtěl dále jíti. Krist 109a. — Pass., Pulk. Lobk k. 31. — Mš. Vz Pořeknouti.
61081
Fořt Svazek: 1 Strana: 0372
Fořt, a, m., vz Foršt.
61082
Fořt Svazek: 8 Strana: 0086
Fořt Jos. dr., nar. 1850., čes. publicista. Cf. Ott. IX. 391.
61083
Fořtík Svazek: 10 Strana: 0072
Fořtík, a, m., zdrobn. fořt. Rais. Lep. 160.
61084
Fořtknecht Svazek: 7 Strana: 1248
Fořtknecht, a, m. = myslivec. 16. stol. Wtr. Obr. II. 521. a j.
61085
Fořtovati Svazek: 6 Strana: 0231
Fořtovati les = prořezávati, prosekávati, aby měly stromy dosti místa.
61086
Fósaľa Svazek: 10 Strana: 0579
Fósaľa, e, m. =
vousáč. Bit. Sl. 77.
61087
Fosfam Svazek: 6 Strana: 0231
Fosfam, u, m., v lučbě. Šfk. Poč. 185.
61088
Fosfat Svazek: 6 Strana: 0231
Fosfat, u, m
. = kostan, das Phosphat
. Nz. lk., Krč. G. 16. Vz Fosforečnan. F. kyselý, normalní, střední
. Vz Šfk. Poč. 182.
61089
Fosfáty Svazek: 8 Strana: 0086
Fosfáty. Vz Ott. IX. 402.
61090
Fosfeny Svazek: 8 Strana: 0086
Fosfeny = světelné úkazy vznikající tla- čením oka. Vz Ott. IX. 402. b.
61091
Fosfid Svazek: 6 Strana: 0231
Fosfid, u, m
., v lučbě. Vz Šfk. 124.
61092
Fosfidy Svazek: 8 Strana: 0086
Fosfidy či
fosforidy = sloučeniny fosforu s kovy. Vz Ott. IX. 402.
61093
Fosfin Svazek: 6 Strana: 0231
Fosfin, u, m., v lučbě. Vz Šfk. Poč. 175.
61094
Fosfin Svazek: 8 Strana: 0086
Fosfin, u, m.
— fosforovodík plynný. Ott. IX. 402.
61095
Fosfit Svazek: 6 Strana: 0231
Fosfit, u, m., v lučbě. Vz Šfk. Poč. 465.
61096
Fosfit Svazek: 8 Strana: 0086
Fosfit, u, m. =
sůl kyseliny fosforové. Ott. IX. 402.
61097
Fosfomolybdaenan Svazek: 6 Strana: 0231
Fosfomolybdaenan. Vz Šfk
. Poč. 328.
61098
Fosfoni-um Svazek: 6 Strana: 0231
Fosfoni-um, a, n. Vz Šfk
. Poč. 177
. Fosfor, der Phosphor
. F
. bílý. Šp. — Cf. Sfk. 52., MS. 321. F. bílý, boloňský, černý, červený, Hombergův. Vz Šfk. Poč. 171., 172.
, 174., 255., Schd. I. 298
., KP. IV. 384., 643., 652., S. N.
61099
Fosfoni-um Svazek: 8 Strana: 0086
Fosfoni-um, a, n. = chemický radikal. Ott. IX. 402.
61100
Fosfonylchlorid Svazek: 7 Strana: 1248
Fosfonylchlorid, u, m., v lučbě. Vz Rm. 11. 47.
61101
Fosfor Svazek: 1 Strana: 0373
Fosfor, u, m., kostík.
Phosphor. F
. čer- vený či beztvarný. Kh.
61102
Fosfor Svazek: 7 Strana: 1248
Fosfor. Cf. KP. VI. 392.
61103
Fosfor Svazek: 8 Strana: 0086
Fosfor. Cf. Ott. IX. 402.
61104
Fosfor Svazek: 10 Strana: 0072
Fosfor, u, m. Vz Vstnk. XI. 535., XII. 488.
61105
Fosfor Svazek: 10 Strana: 0579
Fosfor, u, m. Vz Vstnk. XIV. 415.
61106
Fosforan Svazek: 6 Strana: 0231
Fosforan, u, m., v lučbé, phosphoriges Salz. Nz
. Vz Šfk. 96., Šfk. Poč. 181.
61107
Fosforečnan Svazek: 1 Strana: 0373
Fosforečnan, u, m., phosphorsaueres Salz. Bk. F. ammonatý, cínatý, draselnatý, hořeč- natý, chininný, manganatý, měďnatý, olov- natý, rtutičnatý, rtuťnatý, sodnatý, stříbr- natý, strichninný, vápenatý, železitý, želez- natý atd. Kh.
61108
Fosforečnan Svazek: 6 Strana: 0231
Fosforečnan. Cf. Šfk. 96
. F. = kostan, das Phosphat
. Nz. lk., Sl. les. F. hlinitý, phosphorsaure Thonerde, hořečnatý, phos- phorsaure Magnesia, Šp., dvojhořečnatoammo- natý, phosphorsaures Ammonium-Magnesium, Šfk. 199., sodnatoammonatý, phosphorsaures Natrium - Ammonium, olovnatý, phosphor- saures Bleioxyd, železitý, ph. Eisenoxyd. Sl. les
. Cf. Šfk. Poč. 253., 266., 347. F. sodnatý, aethylnatý, vápenatý, mědnatý, železnatý, lithnatý. Vz Šfk. Poč. 232., 242., 259., 276
., 347., 442., 182., Schd. I. 336., 333., KP. IV. 646.
61109
Fosforečnan Svazek: 8 Strana: 0086
Fosforečnan či
fosfát. Vz Ott. IX. 405.
61110
Fosforečnatý Svazek: 6 Strana: 0231
Fosforečnatý kysličník (P2O), das Phos- phoroxyd
. Nz.
61111
Fosforečný Svazek: 6 Strana: 0231
Fosforečný, Phosphor-. F. kyselina, die Phosphorsäure (kostičná: bezvodná, sklovitá, verglast, jednobasická či jednosytná, ein- basisch, dvoj-, trojbasická či -sytná, zwei-, dreibasisch)
, Šp., Šl. les., Mj. 38., Nz., an- hydrat, Phosphorsäureanhydrat, Sl. les., oxy- chlorid, Phosphoroxychlorid, Sl. les., perle, Bř. N
. 92., shnilina
. KP. IV. 657.
61112
Fosforečný Svazek: 8 Strana: 0086
Fosforečný. F. sůl, kysličník. Vz Ott. IX. 406.
61113
Fosforescence Svazek: 6 Strana: 0231
Fosforescence, e, f. =
světélkování, die Phophorescenz. Vz NA. V. 239., MS. 167., S. N.
61114
Fosforescence Svazek: 8 Strana: 0086
Fosforescence. Cf. Ott. IX. 407.
61115
Fosforeskující Svazek: 10 Strana: 0579
Fosforeskující papír barytový (světélku- jící). Nár. list. 1904. 314., 10.
61116
Fosforid Svazek: 6 Strana: 0231
Fosforid, u, m. =
kostičník, das Phos- phormetall. F. vápenatý, das Phosphorkal- ciura. Nz.
61117
Fosforid Svazek: 8 Strana: 0086
Fosforid, vz předcház. Fosfid.
61118
Fosforit Svazek: 6 Strana: 0231
Fosforit, u, m
. ==
nerost. Bř. N. 107., 129., 241., S
. N
., Šfk
. Poč
. 260.
61119
Fosforit Svazek: 8 Strana: 0086
Fosforit, u, m. Cf. Ott, IX. 407.
61120
Fosforitový Svazek: 8 Strana: 0086
Fosforitový. F. superfosfát. Hlas. z vých. Čech. 17./11. 1893.
61121
Fosfornatan Svazek: 1 Strana: 0373
Fosfornatan, u, m., draselnatý, sodnatý, vápenatý. Kh. Unterphosphorsaueres Salz. Bk.
61122
Fosfornatan Svazek: 6 Strana: 0231
Fosfornatan, unterphosphorigsaures Salz, Hypophosphit. Km., SI. les. Vz Šfk. 96., Poč. 180. F. vápenatý
, sodnatý. Čs. lk. I. 212.
61123
Fosfornatan Svazek: 8 Strana: 0086
Fosfornatan, u, m. Cf. Ott. IX. 407.
61125
Fosfornatý Svazek: 6 Strana: 0231
Fosfornatý. F. kyselina, unterphospho- rige Säure. Sl. les., Mj. 38.
61126
Fosforodusík Svazek: 10 Strana: 0579
Fosforodusík, u, m. Vstnk. XIV. 420.
61127
Fosforografie Svazek: 8 Strana: 0086
Fosforografie, e, f. = obraz osvětlením látek jevících fosforescenci. Vz Ott. IX. 407.
61128
Fosforoskop Svazek: 1 Strana: 0373
Fosforoskop, u, m
., Phosphoroskop. Ck.
61129
Fosforoskop Svazek: 8 Strana: 0086
Fosforoskop, u, m. Vz Ott. IX. 408.
61130
Fosforovina Svazek: 6 Strana: 0231
Fosforovina, y, f. Vz KP. IV. 661.
61131
Fosforovitý Svazek: 8 Strana: 0086
Fosforovitý. F. ložiska. Nár. list. 1895. č. 61.
61132
Fosforovodík Svazek: 6 Strana: 0231
Fosforovodík, u, m., der Pbosphor- wasseRstoff; PH3
. F. kapalný, pevný, plynný, gasförmig. Sl. les
. Vz Mj. 38., Šfk. 115., 116., Bř. N. 107
., Šfk. Poč. 175., Schd. I. 299
., KP
. IV
. 645
.
61133
Fosforovodík Svazek: 8 Strana: 0086
Fosforovodík, u, m. či fosfin = plyn bez- barvý. Vz Ott. IX. 408.
61134
Fosforový Svazek: 1 Strana: 0373
Fosforový, Phosphor-.
61135
Fosforový Svazek: 6 Strana: 0231
Fosforový. F. kyselina: PO3, vz Mj. 38., játRa, die Phosphorleber
, úmrť kosti, die Phosphornekrose, Nz. lk
., chlorid, das Phos- phorchlorür. Sl. les.
61136
Fosforový Svazek: 8 Strana: 0086
Fosforový. F. bronz, chlorid, kyselina, kysličník, těsto. Vz Ott, IX. 408.
61137
Fosforoxychlorid Svazek: 10 Strana: 0072
Fosforoxychlorid, u, m. Vz Vstnk. XII. 5·.
61138
Fosforpentachlorid Svazek: 10 Strana: 0072
Fosforpentachlorid, u, m. Vz Vstnk. XII. 58.
61139
Fosforyltriamid Svazek: 6 Strana: 0232
Fosforyltriamid, u, m
., v lučbě. Vz
Šfk
. Poč. 185.
61140
Fosgen Svazek: 6 Strana: 0232
Fosgen, u, m., v lučbě. Vz
Sfk. Poč. 152., 406.
61141
Fosgen Svazek: 8 Strana: 0086
Fosgen, fosgenový plyn = dichlorid karbo- nylu. Vz Ott. IX. 408., Vstnk. IV. 15.
61142
Fosgenit Svazek: 6 Strana: 0232
Fosgenit, u
, m., nerost. Vz
Bř. N
. 317.
61143
Fosgenový Svazek: 7 Strana: 1248
Fosgenový. F. plyn. Rm. I. 137.
61144
Fóska Svazek: 8 Strana: 0086
Fóska, y, f., vz Fouska. Jevíč. Brt. D. II
. 310.
61145
Fossilie Svazek: 1 Strana: 0373
Fossilie, í, pl
., f., z lat., kopaniny.
61146
Fossilisační Svazek: 8 Strana: 0086
Fossilisační process. Vstnk. III. 388.
61147
Fossilní Svazek: 6 Strana: 0232
Fossilní =
předpotopní. F. rostliny, zví- řata, zbytky. Stč. Zem. 735.
61148
Fostruniti Svazek: 2 Strana: 0800
Fostruniti, il, en, ění
, besaiten. —
co: zaryto. Krok.
61149
Fošmistr Svazek: 1 Strana: 0373
Fošmistr, vz Foršt.
61150
Fošna Svazek: 1 Strana: 0373
Fošna, y, f., z něm. Pfoste a to z lat, postis, Mz. 160., tlusté prkno ještě nevzdě- lané, die Bohle, Pfoste. D
., Jg.. F., toka, hont, tartice. Fošny občárkovati. Šp.
61151
Fošna Svazek: 6 Strana: 0232
Fošna náražná (u vrat stavidla). NA. IV. 255.
61152
Fošnák Svazek: 1 Strana: 0373
Fošnák, u, m., Pfostnagel
. Rk.
61153
Fošňák Svazek: 8 Strana: 0086
Fošňák, u, m. = silný dlouhý hřeb ko- vaný ku připojování fošen na podkladky. Vz Ott. IX. 409.
61154
Fošnování Svazek: 10 Strana: 0072
Fošnování, n., die Bohlenbekleidung
- Jind. I. 63.
61155
Fošnový Svazek: 1 Strana: 0373
Fošnový, Bohlen-.
61156
Fošnový Svazek: 6 Strana: 0232
Fošnový most obloukový (oblouk), jehla, sloupek, latě. NA. IV. 219., 231., 237.
61157
Foštrňk Svazek: 10 Strana: 0072
Foštrňk, u, m. =
uspávací nápoj. Val. Tille.
61158
Fotliak Svazek: 10 Strana: 0579
Fotliak, a, m. =
větší nedobré chlapčisko. Spiš. Sb. sl. IX. 50.
61159
Fotocinkografie Svazek: 6 Strana: 0232
Fotocinkografie, e, f. Vz KP. IV. 543
61160
Fotod Svazek: 8 Strana: 0543
Fotod, u, m. =
síla, kterou světla pozem- ská v sobě chovají. Am. Orb. 52.
61161
Fotoehromie Svazek: 8 Strana: 0086
Fotoehromie, e, f. Ott. IX. 421.
61162
Fotoelektrický Svazek: 10 Strana: 0579
Fotoelektrický effekt. Vstnk. XIV. 26.
61163
Fotoelektřina Svazek: 8 Strana: 0086
Fotoelektřina, y, f. Vz Ott. IX. 411.
61164
Fotofobíe Svazek: 6 Strana: 0232
Fotofobíe, e, f., z řec. =
světloplachosť, štítivosť před světlem. S. N.
61165
Fotofon Svazek: 8 Strana: 0086
Fotofon, u, m. = přístroj k šíření zvuku do větší vzdálenosti světlem. Vz Ott. IX. 411., KP. VIII. 376.- 378.
61166
Fotofor Svazek: 8 Strana: 0086
Fotofor, u, m. = nosič světla, svítící bečka po moři plovoucí. Vz Ott. IX. 412.
61167
Fotogalvanografie Svazek: 6 Strana: 0232
Fotogalvanografie, e, f. Vz KP. IV. 537.
61168
Fotogalvanografie Svazek: 8 Strana: 0086
Fotogalvanografie, e, f., řec. = způsob vyráběti z fotografií vypouklé desky galva- nickým přístrojem. Vz Ott. IX. 412.
61169
Fotogen Svazek: 6 Strana: 0232
Fotogen, u, m
., řec
. = čirá, lehká teku- tina skládající se toliko z uhlíku a vodíku, das Photogen. Cf. Šfk. 512., Schd. I. 425., Kram. Slov., S. N.
61170
Fotogen Svazek: 8 Strana: 0086
Fotogen, u, m. = směs tekutých uhlo- vodíků. Vz Ott, IX. 412.
61171
Fotogenový Svazek: 6 Strana: 0232
Fotogenový, Photogen-. F. svíčky.
61172
Fotograf Svazek: 6 Strana: 0232
Fotograf, vz Fotografie.
61173
Fotograf Svazek: 8 Strana: 0086
Fotograf. Vz Ott, IX. 412.
61174
Fotograficky Svazek: 6 Strana: 0232
Fotograficky, photographisch. P. něco zobraziti. Mus. 1880. 386
.
61175
Fotografický Svazek: 6 Strana: 0232
Fotografický, photographisch. F. papír, SP. II 152
., dílna, atelier, snímek, podobizna, Us. Pdl., umění. Vz Šfk. Poč. 285.
61176
Fotografie Svazek: 1 Strana: 0373
Fotografie, e, f., z řec. světlopis, Nz
., světloobraz (obraz světlem
učiněný). Pho- tographie. —
Fotograf, a, m. Photograph. —
Fotografický, photographisch. F. obraz. — —
Fotografovati: koho, photographiren. Rk. Vz více v S. N. III. str. 175.
61177
Fotografie Svazek: 8 Strana: 0086
Fotografie = nauka o zobrazování před- mětů chemickým účinkem světla, Vz Ott, IX. 413.
61178
Fotografie. F Svazek: 6 Strana: 0232
Fotografie. F
. pro Stereoskop, v
z KP. II. 165.
— Schd. I. 365., KP. IV. 512. F
. barevné, čarovné, kollodiové, uranové. Vz
ib. 543., 530., 521. Cf.
S. N., Šfk. 351.
61179
Fotografofon Svazek: 10 Strana: 0072
Fotografofon, u, m. =
světlotisk hlasu. Vz Nár. list. 1902
. c. 49. Feuil.
61180
Fotogramm Svazek: 7 Strana: 1248
Fotogramm, u, m., Photogramm. Stč. Luň. 122
61181
Fotogramm Svazek: 8 Strana: 0086
Fotogramm, u, m. Stč. ľ. př. 11., 134.
61182
Fotogrammetrie Svazek: 8 Strana: 0086
Fotogrammetrie, e, f., řec = způsob po- užívati fotografií terrainu ku zhotovování plánů situačních. Vz Ott, IX. 419.
61183
Fotograps Svazek: 7 Strana: 1248
Fotograps, u, m. = celý apparat foto- grafický. Stč. Luň. 118.
61184
Fotogravura Svazek: 8 Strana: 0086
Fotogravura, y, f. = umělý způsob re- produkční k zhotovování ploten měditiskových ku knihtisku způsobilých. Vz Ott. IX. 420.
61185
Fotoheliograf Svazek: 8 Strana: 0086
Fotoheliograf, u, m. Vz Ott. IX. 420.
61186
Fotochemický Svazek: 6 Strana: 0232
Fotochemický, photochemisch. F
. účinky světla, indukce. ZČ., PS
. II. 110.
61187
Fotochemický Svazek: 8 Strana: 0086
Fotochemický. F. indukce. Vz Ott. IX. 420.
61188
Fotochemie Svazek: 8 Strana: 0086
Fotochemie, e, f. Vz Ott. IX. 420.
61189
Fotochemigrafický Svazek: 9 Strana: 0056
Fotochemigrafický. F. tisk. Nár. list. 1897. č. 199. 3.
61190
Fotochemigrafie Svazek: 10 Strana: 0072
Fotochemigrafie, e, f., z řec. Nár. list. 1903. č. 141. 13.
61191
Fotochromatický Svazek: 8 Strana: 0086
Fotochromatický, photochromatisch. F. therapie. Vz Ott, IX. 420.
61192
Fotochromografie Svazek: 8 Strana: 0086
Fotochromografie, e, f. (heliochromo- grafie). Vz Ott. IX. 421.
61193
Fotochronograf Svazek: 7 Strana: 1248
Fotochronograf, Photochronograph. Světz. 1892. 454
61194
Fotolatrie Svazek: 8 Strana: 0086
Fotolatrie, e, f., řec ==
ctění světla. Ott. IX. 421
61195
Fotolithografický Svazek: 10 Strana: 0072
Fotolithografický, photolithographisch. Jind. I. 63.
61196
Fotolithografie Svazek: 6 Strana: 0232
Fotolithografie, e, f. Vz
KP. I. 401., Prm. III. č
. 21., KP. IV. 542.
61197
Fotolithografie Svazek: 8 Strana: 0086
Fotolithografie, e, f., řec. = způsob pře- nášení kopií obrazů n. písem na kámen litho- grafický n. na zinek a učiniti je k tisku způ- sobilými. Vz Ott, IX. 421.
61199
Fotolitografický Svazek: 7 Strana: 1248
Fotolitografický, photolithographisch. Petrlík.
61200
Fotologie Svazek: 6 Strana: 0232
Fotologie, e, f., řec. =
nauka o světle. S. N. X. 195.
61201
Fotomechanický Svazek: 10 Strana: 0579
Fotomechanický. F. reprodukce. Nár. list. 1905. 186., 13.
61202
Fotometeor Svazek: 8 Strana: 0086
Fotometeor, u, m. =
svítivý meteor. Ott. IX. 421.
61203
Fotometr Svazek: 6 Strana: 0232
Fotometr, u, m. =
světloměr. F. Rum- fordův n. stínový, Ritschierův, Bunsenův, Zengrův, differencialní, Wolfův, Weberův, Wheatstonův, Zöllnerův stupníkový, Sie- mensův selenový. Vz ZČ. III. 10., 12., 19., 20., 22., KP. IL 124., S. N.
61204
Fotometr Svazek: 8 Strana: 0086
Fotometr, u, m., řec. = nástroj k měření intensity světlové. Vz Ott, IX. 421.
61205
Fotometrický Svazek: 6 Strana: 0232
Fotometrický =
světloměmý, photome- trisch. F. měřeni. ZČ. III. 21., Stč. Zem. 36.
61206
Fotometrie Svazek: 6 Strana: 0232
Fotometrie, e, f., die LichtmessuDg. Vz ZČ. III. 9., KP. IL 123.
61207
Fotometrie Svazek: 8 Strana: 0086
Fotometrie, e, f., řec = měření intensity světelné. Ott. IX. 421.
61208
Fotopsie Svazek: 8 Strana: 0086
Fotopsie, e, f., řec. = subjektivní vidění různých úkazů světelných, blesků, ohnivých koulí atd. Vz Ott. IX. 429.
61209
Fotorelief Svazek: 10 Strana: 0072
Fotorelief, u, m. Nár. list. 28. /11. 1897. Dhnl.
61210
Fotosantonový Svazek: 7 Strana: 1248
Fotosantonový. F. kyselina. Rm. II. 365
61211
Fotosfaera Svazek: 6 Strana: 0232
Fotosfaera, y, f., die Lichtsphäre. F. == světelná vrstva či obor ohňoplodý u slunce. Stč. Zem. 187., 195., Schd. I. 222., S. N.
61212
Fotosfaerický Svazek: 6 Strana: 0232
Fotosfaerický, photosphärisch. F. vrstva u slunce. Stč. Zem. 196.
61213
Fotoskulptura Svazek: 8 Strana: 0086
Fotoskulptura, y, f. Vz Ott. IX.
429.
61214
Fototakticky Svazek: 8 Strana: 0086
Fototakticky. F. dráždivé buňky. Ott. IX. 429.
61215
Fototaxis Svazek: 8 Strana: 0086
Fototaxis, e, f., řec Vz Ott, IX. 429.
61216
Fototechnika Svazek: 8 Strana: 0086
Fototechnika, y, f. = umění osvětlovati. Ott. IX. 430.
61217
Fototyp, u, m Svazek: 6 Strana: 0232
Fototyp, u
, m.
= rytina fotograficky zho- tovená. Š.
N.
61218
Fototypie Svazek: 6 Strana: 0232
Fototypie, e, f., řec. = umění fotografické obrazy leptati
, tak že lze je tiskem roz- množiti, die Phototypie. S. N. X. 195., KP.
I. 377., KP. IV. 539.
61219
Fototypie Svazek: 8 Strana: 0086
Fototypie, e, f., řec Vz Ott. IX. 430.
61220
Fototypování Svazek: 6 Strana: 0232
Fototypování, n., vz S. N. XI. 415.
61221
Fotozinkografický Svazek: 8 Strana: 0543
Fotozinkografický otisk. Osv. 1896.196.
61222
Fotozinkografický Svazek: 10 Strana: 0072
Fotozinkografický, photozinkographisch. Jind. I. 63.
61223
Fotozinkografie Svazek: 6 Strana: 0232
Fotozinkografie, e, f. = chemigrafie. Vz
Prm. III. c. 21. F. = kopie mědirytin, map, rukopisů atd. bezprostředně na desku zin- kovou přenésti a tak fotograficky rozmnožiti. S. N. X. 195.
61224
Fotozinkografie Svazek: 8 Strana: 0086
Fotozinkografie, e, f., řec. Vz Ott. IX.
430.
61225
Foucmouk Svazek: 6 Strana: 0232
Foucmouk, u, m. =
bramborová kaše. F. perníkem posypaný. Sá. Kř. u pot. 30.
61226
Fouček Svazek: 6 Strana: 0232
Fouček, čka
, m. F. Václ. Vz Blk. Kfsk. 1263., 1275.
61227
Foučilosť Svazek: 1 Strana: 0373
Foučilosť, i, f., třeštěnosť, Leichtsinn.
61228
Foučilý Svazek: 1 Strana: 0373
Foučilý, potrhlý, geschossen, leichtsinnig.
61229
Foučiti koho Svazek: 1 Strana: 0373
Foučiti koho: potrhlým, lehkomyslným činiti, leichtsinnig machen. Rk.
61230
Foučky Svazek: 9 Strana: 0056
Foučky = jídlo z bramborového těsta. V Krkon. Rais. Pot. 109.
61231
Fouk, u, m Svazek: 6 Strana: 0232
Fouk, u
, m
., das Gebläse. Šm.
61232
Foukací Svazek: 1 Strana: 0373
Foukací, fukací. F. trubice. Jg
. Vz De- chový. Blase-.
61233
Foukací Svazek: 6 Strana: 0232
Foukací (dechový), Blas-. F. nástroj hu- dební. Mj
., Mus
. 1880. 299.
61234
Foukač Svazek: 1 Strana: 0373
Foukač, e, m.
, der Blaser.
61235
Foukač Svazek: 8 Strana: 0086
Foukač, e, m., vz předcház. Fofráček. — F. = dlouhá roura k hotovení foukaného skla. Vz Ott. IX. 434.
61236
Foukačka Svazek: 1 Strana: 0373
Foukačka, y, f
., čím
se fouká, das Blas- rohr.
61237
Foukačka Svazek: 9 Strana: 0056
Foukačka, y, f. =
flinta. Tům. Ml. 66.
61238
Foukadlo Svazek: 1 Strana: 0373
Foukadlo, a, n
., nástroj foukací
, Blas- werkzeug
.
61239
Foukalík Svazek: 7 Strana: 1248
Foukalík, a, m. =
pyšný. U Kdýně. Rgl.
61240
Foukanec Svazek: 6 Strana: 0232
Foukanec, nce, m.
, vz
Podkladek.
61241
Foukání Svazek: 6 Strana: 0232
Foukání, n., das Blasen. F. skla. Vz
KP. IV. 570.
61242
Foukání Svazek: 9 Strana: 0056
Foukání. Choval se s f-ním obyčejným = zpurně. Wtr. Živ. vys. šk. 157.
61243
Foukanice Svazek: 1 Strana: 0373
Foukanice, e, f
., metelice, chumelice. Us. v Krkonoš.
61244
Foukanice Svazek: 10 Strana: 0579
Foukanice, e, f. =
vítr. Rais. Koř. 3., Sir. 265.
61245
Foukaný Svazek: 6 Strana: 0232
Foukaný, geblasen. F. sklo. Sl. les.
61246
Foukati Svazek: 1 Strana: 0373
Foukati (zastar. fukati); fouknouti, knul a kl, ut, utí, foukávati = dýmati, blasen, wehen; broukati, hněvati se, láti, einen an- fahren, schelten, wettern, schmälen
. F. m. vou- kati od věji (váti). Šf. —
abs. Vítr fouká. —
(k
omu) k
am (nač, do čeho, pod co, v co, proti čemu). F.
na horkou polívku. Us. Bezbožník na všecky nepřátely své fouká (sápá se, hněvá se). Br. On na mne fouká (brouká, laje)
. Kom. Jedni mne vysmáli, druzí na mne fukali. Kom.
Na mě zpívání nefoukejte. Er. P. 41. Foukej větříčku v tu stranu. Er. P. 127. — F.
do prachu, Lom., do kaše. Us. Nefoukej mi do kaše (nepře- kážej předsevzetí mému). Jg. Nefoukej mi
pod nos (nedráždi mne). Papr
. F. proti bě- žící kouli. Us. —
odkud. Vítr fouká od severu. Ml. —
si = nadýmati se, fintiti se, stutzen, sich aufblasen, gross thun. Ten si fouká, Us. Nefoukej si
. Kom. —
si nač. Neví
m, nač si fouká. Sych. — Jg.
61247
Foukati Svazek: 6 Strana: 0232
Foukati. Mkl. Etym. 58., Šrc. 122.—123. —
abs. Ventil parní fouká (propouští páru). Us. Pdl. O záklopkách říká se, že foukají, nedrží-li dobře silnou páru, propouštéjí-li ji. Hrm. 36. V Boha doufej a sám foukej. Lpř. F. ==
rychle běžeti. U mor. Ostrav. Mtl. —
kam. Nedal si do kaše f., ins Handwerk reden. Dch. Kdo pre věc najmenší fúká na každého, pod sluncem nenajde prátela žád- ného; Kdo fúkne na hněvlivého, hned ho hněv zapálí. Glč. I. 129., II
. 205
. —
odkud. Fókni, větře, z Dunaje, shoď jablečko lebo dvě. Sš. P. 767. (434). —
jak: vší silou, ze vší síly. Us. —
kudy. Fúká větr
po dolině. Sš. P. 436. - Cf. Fuknouti.
61248
Foukati Svazek: 7 Strana: 1248
Foukati. Podkoní berúc žold veliký již fúkají
na pány (hrají si na pány). Výb. II. 167. Když sem s ním o tom mluvil, tehdy ještě fúkal (se nafukoval, odmlouval a p.). Arch. X. 32. -
jak. Fouká jako kanec z bukvic. Klat. Rgl.
61249
Foukati Svazek: 8 Strana: 0086
Foukati. Někteří o to dosti fúkali; Hrdě mluvili a ťukali. Arch. XII. 87., 268. Fukaj, jak tě poli (pálí). Slez. Nov. Př. 263.
61250
Foukati Svazek: 9 Strana: 0056
Foukati. Tak začalo fókat dolním větrem. Mtc. 1899. 34. —
Fouknout, fuknout = mimo se mihnouti. U Polné. Hoř.
61251
Foukati Svazek: 10 Strana: 0072
Foukati. Jest nesnadno najednou ssáti i f. Čapk. Most. 56.
61252
Foukavě Svazek: 8 Strana: 0543
Foukavě zpívati. Bl. (Hostn. 41.).
61253
Foukavý Svazek: 1 Strana: 0373
Foukavý, fouklavý, fouklivý = foukající; zlobivý,
blasend, stark blasend; böse, zornig.
61254
Foukavý Svazek: 10 Strana: 0072
Foukavý = hedvábný. F. kvítek =
hed- vábný šátek. V zloděj. mluvě. Čes. 1. XI. 140.
61255
Fouklavý Svazek: 1 Strana: 0373
Fouklavý, fuklivý = foukavý. Ros.
61256
Fouknar Svazek: 6 Strana: 0232
Fouknar, vz Fauknar.
61257
Fouknouti Svazek: 1 Strana: 0373
Fouknouti, vz Foukati.
61258
Foulard Svazek: 6 Strana: 0232
Foulard (fulár), u, m., fr., látka lehká pův. hedvábná na šaty. Vz Kram. Slov.
61259
Fouleti Svazek: 1 Strana: 0373
Fouleti, prsty umazati,
mit Fingern be- sch
mutzen. Na Slov.
61260
Fouňa Svazek: 1 Strana: 0373
Fouňa, -ě, -ovi, -u, -o, -ovi, -ou, funěra, y, funil, a, m., v již. Čech. fuňa, kdo founí, ein Schnaufer. Kts
. — F. =
člověk
pyšný. To je pravý f
., žádného ani nepozdraví. Us. Wer die Nase rü
mpft, hoch trägt.
61261
Fouňa Svazek: 6 Strana: 0232
Fouňa =
člověk pyšný a hrubý, hrdý hulvát, aufgeblasener Flegel.
61262
Founěti Svazek: 1 Strana: 0373
Founěti, 3. pl. -ní, founi a fuň, founě (íc), il, ění; founívati
, skrze nos dýchati, schnauben, schnaufen. —
abs. Hrozně founí, když chodí. On founí celý den (spě)
. Us
. Což jest founěl (hněvaje se), když
mi to dával. Jg. —
pro co: pro sádlo f. D. —
nad čím. Dosti dlouho nad tím
founěl, než se do toho dal
. Jg. —
na k
oho, na co. Nedá
m na sebe f
. (sápati se). Us. — p
o něk
om. Ten pyšný chlap by jenom po lidech founěl (s opovr- žení
m na ně hleděl). Us
. — Jg.
61263
Founil Svazek: 1 Strana: 0373
Founil, a, m., vz Fouňa
.
61264
Founovský Svazek: 6 Strana: 0232
Founovský, aufgeblasen und flegelhaft. F. chování.
61265
Fouňovství Svazek: 6 Strana: 0232
Fouňovství, n., aufgeblasene Flegelhaf- tigkeit. Dk., PS. II. 179.
61266
Fourage Svazek: 1 Strana: 0373
Fourage (furáž), fr
., píce, obrok (koním). Pferdefutter, Futter überhaupt
.
61267
Fouragirovati Svazek: 1 Strana: 0373
Fouragirovati (furažirovati), picovati, píci n. obrok sháněti. Rk. Futter (auch Le- bensmittel) herbeischaffen, auftreiben.
61268
Fourier Svazek: 1 Strana: 0373
Fourier (fr. furýr), vojenský účetník. Vz Forír. —
Fourierschütz, z fr. -něm. (v obec. mluvě: forejšic), vojenský sluha. Rk.
61269
Fournier Svazek: 1 Strana: 0373
Fournier (fr., furnýr), dyha, obložek dřevěný, vykládání dřevěné, tenké desky dřevěné k vykládání svrškův. Rk. Dünn geschnittene Holzblätter, Belegholz. —
Four- nirovati, z fr., obkládati nábytek atd. ten- ký
mi lístky z dřeva tvrdšího a pěknějšího než je nářadí samo, mit dünnem Holze (Be- legholze) belegen
. Tato tenká prkénka slovou furnýry. S. N.
61270
Fous Svazek: 6 Strana: 0232
Fous. Ide Maďar vedla něho, vytierá si fúzy; Bars ti tam Francouzi prerieďá tvé fúzy, predca ti je lepšie než doma byť v núzi. Koll. Zp. I. 29., 36
1. Je to na f. (na vlas, akkorat). Us. Slm.
61271
Fous, u Svazek: 1 Strana: 0373
Fous, u
, fousek, sku, m., fousy, pl.
, na
Slov. fúzy;
lépe: vousy. F.
náhradě: brada, der Bart; f. na hořejším
pys
ku: frňousy, kníry, valousy, der Schnurrbart; f.
na licích, lícní: licousy, der Backenbart. Více starostí nežli na bradě fousů mám
. Vrat. Má tři fousy pěti řady (je holobrádek). D. Ta holka má fousy (rozum). Ros. Brada mužská předně pýřím, pak fousy, pysk horní frňousy se kryjí. Kom. To mu jde pod fousy (pod nos = to se mu líbí). D. Nechtěla mi fousy brát (břitva). Er. P. 267.
61272
Fousa, pl Svazek: 6 Strana: 0232
Fousa, pl.
, n. =
fousy. Jak živa jsem neviděla, by kramářka fousa měla. Sš. P. 104. Má fousa, rostou mu f. Mor. Šd.
61273
Fousáč Svazek: 1 Strana: 0373
Fousáč, e, m. To je f. ! D. Ein bärtiger Mann
.
61274
Fousáč Svazek: 6 Strana: 0232
Fousáč, e, m. =
divizna. Mllr.
110.
61275
Fousačka Svazek: 6 Strana: 0232
Fousačka, y, f. == polévka chytající se na fousech. U Jižné. Vrů.
61276
Fousák Svazek: 1 Strana: 0373
Fousák, a, m.. = zajíc, Hase. Šp.
61277
Fousal Svazek: 6 Strana: 0232
Fousal, a, m. =
fousáč.
61278
Fousatěti Svazek: 1 Strana: 0373
Fousatěti, fousovatěti, 3
. pl
. -tějí, ěl, ění. Bart bekommen. Již fousatí. Jg.
61279
Fousatka Svazek: 1 Strana: 0373
Fousatka, y, f., pšenice vosinatá, fousatá, řasnice, Rauhweizen.
61280
Fousatka Svazek: 6 Strana: 0232
Fousatka, andropogon schoenanthus, das Kameelheu. Mllr. 13.
61281
Fousatodřípnatý Svazek: 6 Strana: 0232
Fousatodřípnatý, barbatofidus, rostl. Šm.
61282
Fousatoperý Svazek: 6 Strana: 0232
Fousatoperý, barbatopennatus, rostl. Šm.
61283
Fousatosť Svazek: 1 Strana: 0373
Fousatosť, i, f., die Bärtigkeit.
61284
Fousatý Svazek: 1 Strana: 0373
Fousatý, fousovatý, fousovitý, bärtig. F. pšenice (fousatka), D., zrádce. Pref.
61285
Fousek Svazek: 1 Strana: 0373
Fousek, ska, m., kdo má fousek, malý fous. Tys ještě fousek! (příliš mladý, neroz- umíš tomu
). — F., sku, m., koniklec, svaté koření, Bocksbart, Zlob.
61286
Fousek Svazek: 6 Strana: 0232
Fousek =
koniklec černý, anemone pra- tensis, die Oster-, Windblume. Mllr. 13. — F.
, sam. u. Ml. Vožice.
61287
Fousek Svazek: 9 Strana: 0056
Fousek, sku, m. = ustřel (nemoc). Slez. Čes. 1. VII. 129.
61288
Fousín Svazek: 1 Strana: 0373
Fousín, a, m
., druh hmyzu. Krok.
61289
Fousisko Svazek: 1 Strana: 0373
Fousisko, a, n
., grosser o. abscheulicher Bart. —
61290
Fouska Svazek: 6 Strana: 0232
Fouska, y, f. =
fousatá, ostnatá pšenice, der Rauhweizen. Us. Jir., Rgl. —
F.
, pl. n. =
fousa. Má pěkná f. Mor. Šd.
61291
Fouska Svazek: 10 Strana: 0072
Fouska, y, f. =
kočka. V zloděj. mluvě. Čes. 1. XI. 140.
61292
Fousoholič Svazek: 6 Strana: 0232
Fousoholič, e, m., der Bartscherer. Šm,
61293
Fousovatěti Svazek: 1 Strana: 0373
Fousovatěti, vz Fousatěti.
61294
Fousovatý Svazek: 1 Strana: 0373
Fousovatý, vz Fousatý.
61295
Fousovatý Svazek: 10 Strana: 0072
Fousovatý trulant. Fel. 38.
61296
Foustka Svazek: 6 Strana: 0232
Foustka Vilém, naroz. 1836., úředník a spisov. Šb. Dj. ř. 2. vd. 240.
61297
Fousule Svazek: 1 Strana: 0373
Fousule, e, f., druh hmyzu
. Krok.
61298
Fouti Svazek: 6 Strana: 0232
Fouti,
fujati — foukati. U Mor. Ostravy. Vrch.
61299
Fowlerit Svazek: 7 Strana: 1248
Fowlerit, u, m., nerost. Mus, 1887. 160.
61300
Foxterrier Svazek: 10 Strana: 0072
Foxterrier, a, m., pes hladkosrstý (angl. ).
61301
Foyait Svazek: 6 Strana: 0232
Foyait, u, m
., nerost. Vz Krč. G. 238.
61302
Foyer Svazek: 6 Strana: 0232
Foyer (foajé), n. (dle Pole), fr. =
ohniště, ohnisko; zahřevárna. V Národním divadle v Praze (a i jinde, hl. ve Francii) veliko- lepá síň určená k odpočinku a k zábavě přede hrou a mezi akty.
61303
Foyt Svazek: 6 Strana: 0232
Foyt Jiří. Blk. Kfsk. 1018., 1023.
61304
Foyta Svazek: 6 Strana: 0232
Foyta Ant., 1786., farář. Jg. H. 1. 2
. vd. 554
., Jir. I. Ruk. 197.
61305
Foyta Svazek: 7 Strana: 1248
Foyta, vlastně Fogta (Fojta), y, m. —
F. Ant. Vz Mus. 1891. 102.
61306
Fozacelený. P Svazek: 10 Strana: 0290
Fozacelený. P. rána. Jrsk. VI.
1. 360.
61307
Fr Svazek: 1 Strana: 0373
F
r. Touto skupeninou počínají se nejvíce jen cizí slova, — Vrabec fr! letěl. Us.
61308
Fr Svazek: 6 Strana: 0232
Fr. = frank, kupec. Kb..
61309
Fr Svazek: 6 Strana: 0234
F
ranci
e. S
. N. III., X.
61310
Fracle Svazek: 6 Strana: 0232
Fracle, pl, f.
= francouze (nemoc). Vz Francúhy. Slov. Bern,
61311
Fráče Svazek: 6 Strana: 0232
Fráče, e, n. =
frak. Na sobě měl černé f. Kos.
61312
Fračí Svazek: 7 Strana: 1248
Fračí strana lidu = která nosí frak. Hvlč. I. 104.
61313
Fračice Svazek: 7 Strana: 1248
Fračice, e, f. = frak, fračisko. Hvlč 1. 155.
61314
Fračičár Svazek: 1 Strana: 0373
Fračičár, a, m., měšťák, šosák, Spiess- bürger. Us. na Mor.
61315
Fračisko Svazek: 6 Strana: 0233
Fračisko, a, n. =
fráče. Naměřil mu na f. (vybil). Kos.
61316
Fračitý Svazek: 7 Strana: 1248
Fračitý, befrackt. F. lev, Stutzer, m. Hvlč. I. 173.
61317
Fráčkář Svazek: 8 Strana: 0086
Fráčkář, e, m. = kdo nosí fráček (frak). Světz. 1893. 116.
61318
Frádlík Svazek: 6 Strana: 0233
Frádlík, u, m. =
kus vlny z krample. U Rychn. Msk.
61319
Fragment Svazek: 1 Strana: 0374
Fragment, u, m., zlat., zlomek, úlomek. Rk. Bruchstück, Uiberblibsel.
61320
Fragmentárne Svazek: 6 Strana: 0233
Fragmentárne, lat.,bruchstückweise. Kos.
61321
Fragnář Svazek: 1 Strana: 0374
Fragnář, vz Fraknář.
61322
Fragnářka Svazek: 7 Strana: 1248
Fragnářka, y, f. Bhm. Fl. 698. Cf. Frag- nář.
61323
Fragnářka Svazek: 9 Strana: 0056
Fragnářka, y, f. =
pře
kupnice,
hokynářka. Št. Bes. 48.
61324
Fraheleč Svazek: 6 Strana: 0233
Fraheleč, místo v Budějov. Blk. Kfsk. 657.
61325
Frachtbrief Svazek: 1 Strana: 0374
Frachtbrief, nákladní lístek. Hnš.
61326
Fraid Svazek: 1 Strana: 0374
Fraid, freid, u, m., zvonění na počátku trhu, zastr. Rozkázali freid na rathouze zvoniti k novému jarmarku. Ser. — Gl.
61327
Fraitag Svazek: 6 Strana: 0233
Fraitag Šeb., opat, 1575. Jg. H. 1. 2
. vd. 554.
61328
Fraj Svazek: 1 Strana: 0374
Fraj, vz Frei.
61329
Fraj Svazek: 6 Strana: 0233
Fraj, adv., geradezu. Ono se f. lilo jako z konve (silně pršelo). V Plasku. BPk. —
F.
, e, m. Z krčmy na
f. a z fraja do báni ist. Sl. ps. č
. 27. Vz Frej.
61330
Fraj Svazek: 8 Strana: 0086
Fraj-, f rej-, frý-: frajmark, frejmark, frý- marčiti. Gb. H. ml. I. 139.
61331
Fraj Svazek: 10 Strana: 0072
Fraj —
svoboda. Pracuje se na fraj= sva- luje se sebe podezření. V zloděj. mluvě. Čes. 1. XI. 140.
61332
Frajcimor Svazek: 6 Strana: 0233
Frajcimor, u, m. =
fraucimor. Slov. Bern.
61333
Frajd Svazek: 10 Strana: 0072
Frajd, frejd, frýd, u, m., Friede, Ruhe, Sicherheit. Vz Frýd a
Gb
. Slov.
61334
Frajdunk Svazek: 8 Strana: 0086
Frajdunk, frejdlink, freylink, freyunk, fraydunk = doba volnosti a veselí, doba ce- lého týdne, po který trh trval. XVI. stol. Hrš. Nach. I. 553. Cf. Freylink (2. dod.).
61335
Frajenka Svazek: 6 Strana: 0233
Frajenka, y, f. =
milá. Slov. a mor. Sl. ps. ě. 54.
61336
Frajer Svazek: 1 Strana: 0374
Frajer, a, m. Sto frajerov a jeden muž (jen jednoho si za muže můžeš vzíti). Mt. S. Vz Frejíř.
61337
Frajer Svazek: 6 Strana: 0233
Frajer = milovník. Mor. a slov. Hlubocí, hlubočí, tam sa voda točí, kdo f-ra nemá, nech tam do ní skočí. Sš. P. 375. Nenechá- vej že ma na Boha živieho, dokáľ si ne- najdem f-ra inieho. Sl. ps. 100. Ani si ty, diovča, za žial nepokládej
, keď nemáš f-ra, ani si nežiadej; Teče voda, teče z javora do klena, v Turom poli nito nad mejho f-ra; F. muoj, tvoje oči hrajú, ala sa já bojím, že ma týe zklamajú; Mala som f-ra hen trojakej krásy: rapavý, pehavý, kuče- ravie vlasy; Ani tak nehorí svieca barbie- rovi, ako diovča horí proti f-vi; Každý f. pozná frajerku po hlase; Ach muojže ty lubý frajer, nemáš koně ani majer. Koll. Zp. I. 68., 69., 72., 77., 89., 129. Ani mi robota neide, ani robotička, pokul já ne- vidím mojho frajerečka. Koll. Zp. I. 84.
61338
Frajer Svazek: 8 Strana: 0086
Frajer. Les bez javora, jako děvče bez f-ra. Němc
61339
Frajer Svazek: 9 Strana: 0056
Frajer, a, m. O příslovích a p. vz Zát. Př. 310. b.
61340
Frajerča Svazek: 6 Strana: 0233
Frajerča, ata, u. =
frajerče, frajerka, milenka. Slov. Umrel pre švárno f-ča; Čo že si já vystenem: či vdova či diovča, čo mi bude f. Sl. sp. 55., Koll. Zp. I. 86. (338.).
61341
Frajerčiti Svazek: 6 Strana: 0233
Frajerčiti, liebkosen, verliebt sein, buh- len. Slov. Bern.
61342
Frajereček Svazek: 6 Strana: 0233
Frajereček, čka, m., vz Frajer.
61343
Frajerečka Svazek: 6 Strana: 0233
Frajerečka, y, f. =
milenka. Slov. a mor. Jdi, koničkú, jdi ode mne, šak tě kdosi na- futruje, třebas moje f. Sš. P. 174. F-ky štyry, hej, pre mňa sa nebite, veď vy mojou ženou, hej, žiadna nebudete; Takú f-ku mám, sama za mnou chodí. Nechodil som za ňou, sama prišla za mnou, jako tá ovečka za zelenou travou. Sl. spv. I. 32., II. 57. Mám já šumnú f-čku. Koll. Zp. I. 60.
61344
Frajerečkár Svazek: 6 Strana: 0233
Frajerečkár, a, m. =
frejíř. Slov. Bern.
61345
Frajerenka Svazek: 6 Strana: 0233
Frajerenka, y, f.
= frajerečka. Mor. a slov. Zabili ho, on tam leží, jeho f. za ním běží; Voděnka studená, voda bystrá, moja f. jako jiskra. Sš. P. 170., 244. F-ko, ty o mňa nestojíš. Sl. ps. 61.
61346
Frajeriť Svazek: 6 Strana: 0233
Frajeriť, il, ení
= frajerčii. Slov. Bern.
61347
Frajerka Svazek: 6 Strana: 0233
Frajerka, y, f.
= frajerečka. Slov. a mor. Sl. ps. č. 18.
61348
Frajerkár Svazek: 6 Strana: 0233
Frajerkár, a, m. =
frajerečkár. Slov. Bern.
61349
Frajerôčka Svazek: 6 Strana: 0233
Frajerôčka,
frajeruočka, y, f. =
fraje- rečka. Slov. Sl. ps. c. 159. I z hora i z dola každý na mňa vola, akoby každému fraje- ruočka bola; Červený klinčok, fijaluocka, moja uprimná frajeruočka, odpadla si mi od srdečka jako lalia od slnečka. Koll. Zp. I. 78., 145.
61350
Frajerský Svazek: 6 Strana: 0233
Frajerský, Liebhaber-. Slov. a mor. Za f. lásku pekne ti ďakujem. Sl. ps. 94.
61351
Frajir Svazek: 6 Strana: 0233
Frajir, a, m.
—frajer. Slov. a mor. Po- věz, Andulko, má milá, kteréhos měla f-ra? Sš. P. 137.
61352
Frajirečka Svazek: 6 Strana: 0233
Frajirečka, y, f. =
frajerečka. Sl. ps. č. 83.
61353
Frajíř Svazek: 6 Strana: 0233
Frajíř, e, m. =
frejíř, milý. V Podluží. Brt.
61354
Frajířenka Svazek: 10 Strana: 0579
Frajířenka, y, f. =
frajerka. Smíš. 22.
61355
Frajířka Svazek: 6 Strana: 0233
Frajířka, y, f.
= frajerečka. V Podluží. Brt
. Frajirka. Sl. ps. č. 67
.
61356
Frajka Svazek: 6 Strana: 0233
Frajka, y, f. =
vystrojená parádnice. U Ronova. Rgl.
61357
Frajka Svazek: 10 Strana: 0072
Frajka, v, f. =
frajerka. Brt. P. n. 773.
61358
Frajkoza Svazek: 6 Strana: 0233
Frajkoza, y, m. =
vdovec po živé, der Strohwitwer. Us. v Praze. Nrd.
61359
Frajle Svazek: 1 Strana: 0374
Frajle, e, f., frajlinka, z něm
. Fräulein, slečna, slečinka, panna. Starým pannám se vůbec říká frajle. Sr.
61360
Frajmačiti Svazek: 6 Strana: 0233
Frajmačiti —
frajmarčiti. Slov. Ssk.
61361
Frajmak Svazek: 6 Strana: 0233
Frajmak, u, m. =
frajmark. Slov. Ssk.
61362
Frajmarčení Svazek: 10 Strana: 0072
Frajmarčení, n., viz Frejmarčení.
61363
Frajmarčení,n Svazek: 6 Strana: 0233
Frajmarčení,n
. — směňování, der Tausch. Takové f. obojím během často se ve dsky klade. Vš. 274.
61364
Frajmarčiti Svazek: 6 Strana: 0233
Frajmarčiti = směňovati, tauschen, zastr. —
s čím. K tomu pmkrechtu se uručil, a kterýmž jest s Vrncem f-čil. NB. Tč. 152. —
nač oč. Já jsem k jinému lánu nebyl ručen než k tomu, na kterýž jsem f-čil v ne- dochodní hřivnu. NB. Tč. 152. —
čím nač. Jedenkaždý vedlé potřeby své sobě neuži- tečným na užitečné a potřebné jest f-číval. Vš. Jir. 163. Vz Frejmarčiti.
61365
Frajmarčiti Svazek: 8 Strana: 0086
Frajmarčiti. Koupil od něho kuoň a ne- maje peněz f-čil s ním
na ryby (dal mu za něj ryby); F-čil dědinou, na dědinu s Janem. Arch. XIII. 454., 485.
61366
Frajmarční Svazek: 7 Strana: 1248
Frajmarční list. Arch. IX. 413.
61367
Frajmarečník Svazek: 10 Strana: 0072
Frajmarečník, a, m., vz Frejmarečník.
61368
Frajmark Svazek: 6 Strana: 0233
Frajmark, u, m. =
směna, permutatio, der Freimarkt, Tausch. Vz Frejmark. F. nebo směna jest, když se jeden s druhým o zbožie, o dědictvie, o plat nebo o jakéž- koli grunty dědičné zbožiem jiným, dědi- ctviem, platem nebo jakýmž koli dnem (od dno) smění, svého jinému postúpi a k sobě, což jest jiného bylo, přijímá. Vš. Jir. 277. F. od koupení čím se liší? Vz Cor
. jur. IV. 3. 412. F
. s někým učiniti. V 15. stol. Mš. O směně či f-ku. Vz Vš. Jir. 277., 462. Udělal jsem f. s jedniem člověkem na lán mlýnem
. NB. Tč. 132. Mezi lidmi všelikých řádóv a obchodóv počátek kupovánie a prodáváme od f-kóv a směn znikl jest; Při směnách a f-ciech; Jest lépe, aby se trhem ve dsky směny a f-ci kladli. Vš. Jir. 163., 191., 278.
61369
Frajmark Svazek: 7 Strana: 1248
Frajmark, u, m. Učinil jsem s ním směnu (gruntů) n. frajmark. Arch. IX. 422.
61370
Frajmark Svazek: 10 Strana: 0072
Frajmark, u,
m., vz Frejmark.
61371
Frajmarka Svazek: 7 Strana: 1248
Frajmarka, y, f. vz násl.
61372
Frajmor Svazek: 10 Strana: 0073
Frajmor, a, m., z Freimaurer, místo: černokněžník. Tbz. V. 9. 169.
61373
Frajnařka Svazek: 7 Strana: 1248
Frajnařka, y, f. Hš. Šd. 147. myslí, že ma snad státi frajmařka, vyměnovačka zboží za zboží, ne za peníze.
61374
Frajnářka Svazek: 10 Strana: 0073
Frajnářka, y, f., vz Fragnářka.
61375
Frajovati Svazek: 6 Strana: 0233
Frajovati =
frejovati. Slov. Bern
.
61376
Frajtr Svazek: 1 Strana: 0374
Frajtr, z něm. Gefreiter, zaváděč.
61377
Frajunk Svazek: 6 Strana: 0233
Frajunk, u, m. Za f-ků jarmarkových; Přihodilo sě jest zde u nás o f-nku jarmar- kovéin, že .... NB
. Tč. 88., 243. Vz Fre- junk.
61378
Frajzychar Svazek: 10 Strana: 0073
Frajzychar, a, m. =
frzuchar, Versucher. Arch. XIX
. 504
. Vz Prubíř.
61379
Frak Svazek: 1 Strana: 0374
Frak, u, m., lehký kabát, jehož šosy jsou z předu vykrojeny. Rk. Ein kurzer, vorn ausge- schnittener Männerrock. Střlat. frocus. F. ně- komu zapáliti = obelhati ho. Jemanden blau anlaufen lassen. Frak ti chytil, hoří = nalhali ti. Frakem si hoditi. Obsc.
61380
Frak Svazek: 6 Strana: 0233
Frak. Na f. nastříhati n. dáti někomu = natlouci mu. Us. Kšť
. Ne kazajka
, ne ka- bát, z města pánek má to rád (hádanka). Km. 1886. 703.
61381
Frak Svazek: 9 Strana: 0056
Frak. Natřel muf. (sbil ho). Hoř. 121. — F. Fraci =
páni. Šeb. 195.
61382
Frakař Svazek: 9 Strana: 0056
Frakař, e, m., nadávka. Šeb. 230.
61383
Frakatý Svazek: 6 Strana: 0233
Frakatý, befrackt. F. čeština = městská
, ne lidu. Kos. Ol. I. 191. F. vojevůdce (ne- způsobilý)
. Kos. v Km. 1884. 581.
61384
Frakce Svazek: 1 Strana: 0374
Frakce, e, f., z lat
., lámání, zlomek, úryvek, odštěpek, Bruch
. —
V polit. smyslu: část' strany, Fraktion.
V optice lámání paprsků světla. S. N. Das Brechen der Lichtstrahlen.
61385
Fraknář Svazek: 1 Strana: 0374
Fraknář, fragnář, e, m. = překupník, hokynář
. Obecní trhoví lidé, ježto doma což buď prodávají, jakož jsú kramáři, krčmáři, fraknáři
. Št, N. 97.
61386
Fraknéř Svazek: 6 Strana: 0233
Fraknéř, e
, m.
= fraknář. Pč. 29.
61387
Frakovati se Svazek: 6 Strana: 0233
Frakovati se =
kliditi se, pryč jíti. Fra- kuj se, schere dich. U Hranic na Mor. Vck.
61388
Frakovitý Svazek: 8 Strana: 0086
Frakovitý. F. lišej. 1594. Zbrt. Tan. 154.
61389
Fraktura Svazek: 1 Strana: 0374
Fraktura, y, f
., rohaté německé písmo. S. N. Eine grosse eckige Schrift, welche der Druckschrift ähnlich ist; Druckschrift
.
61390
Fraktura Svazek: 6 Strana: 0233
Fraktura. Vz KP. I. 333
. —
F. =
zlo-
menina.
61391
Fraktura Svazek: 7 Strana: 1248
Fraktura, y, f., vz Švabach (dod.)
61392
Framarčiti Svazek: 6 Strana: 0233
Framarčiti =
mařiti, marně udávati, verschwenden, verschachern. U Kunovic. Tč. Cf. Frajmarčiti.
61393
Framboesie Svazek: 6 Strana: 0233
Framboesie, e, f., framboesi.i. Nz. lk.
61394
Framboise Svazek: 8 Strana: 0087
Framboise (fr., franboas) = lesní malina; ovocný likér z malin. Vilímk. Cenník.
61395
Frambor Svazek: 6 Strana: 0233
Frambor, a, m., vrch u Žiliny na Slov. Č. Čt. II. 300.
61396
Framforec Svazek: 6 Strana: 0234
Framforec, rce, m
. = strapec. Slov. Ssk.
61397
Fráňa Svazek: 6 Strana: 0234
Fráňa, dle Bača, os
. jm. Arch
. V. 529., Pal
. Rdh. I. 120., Tk. II. 534, V
. 239. — Fraňa baňa čapka prodávala jabka, nemohla ich prodať
, mosela ich rozdať (říkadlo na Mor.). Km. 1886. 594.
61398
Fraňa Svazek: 7 Strana: 1248
Fraňa = Františka. Dol. Brtch.
61399
Fráňa Svazek: 8 Strana: 0087
Fráňa, y, m.;
Fráňa dle Báča. Vz násl. František; — Fráňa, dle Káča = Františka. V. Klob. J. Hloušek.
61400
Franc Svazek: 1 Strana: 0374
Franc, e, Francek, cka, m. = František, Franz. — F. = Francouz
. Jel. —
Pan Franc, přezdívka někdejším vrchnostenským písařům. Pane Franc, napíšou mně veliké R, já budu psát léstřík! Us. na Mor. Mrk.
61401
Franc Svazek: 8 Strana: 0087
Franc. Hojila krtice, france, prašivé hlavy atd. 1571. NZ. IV. 31.
61402
Franca Svazek: 10 Strana: 0073
Franca m. a f
. Dšk. Km
. 7.
61403
Francal Svazek: 10 Strana: 0073
F
ran
ca
l, a, m. = Fr
antišek. Dšk. Km
. 13
.
61404
France Svazek: 10 Strana: 0073
France, francouze — ne
mo
c, vyrážka. XVI. stol
. Zvon II. 609.
61405
Francek Svazek: 1 Strana: 0374
Francek, vz Franc.
61406
Francek Svazek: 8 Strana: 0087
Francek, cka, m., vz násl. František. Franci, nosijó rozumy v ranci. Na Žďársku. Nár. list. 1894. č. 234. odp. feuill.
61407
Francek Svazek: 10 Strana: 0073
Francek — kobylancek. Vyhl. II. 256. Vz Franta (násl. ).
61408
Franci Svazek: 6 Strana: 0234
Franci Vojt. 1819. Jg. II. 1
. 2
. vyd. 554.
61409
Francie Svazek: 1 Strana: 0374
Francie, e, f., Francouzsko, Frankreich. Vz popis v S. N. III. str. 183
. a násl. Vz Francouz.
61410
Francie Svazek: 1 Strana: 0374
Francie, í, pl., f
., V., z něm
. Fransen, a to z fr. frange, třepení, třásně, třapky. Jg., Šp.
61411
Francie Svazek: 8 Strana: 0087
Francie. Vz Ott. IX. 451. im. Popis 451., lioropis 453., geologické poměry 454., vodo- pis 457., podnebí 458., květena 459., zvířena 461., obyvatelstvo 461., zemědělství 465., prů- mysl 473., obchod 475., kommunikace 476., zá- mořské osady 480., poměry náboženské 482., školství a ústavy dobročinné 484., právní dě- jiny 487., nuance 500., mincovnictví 503., vo- jenství 505., jazyk 507., literatura 509., filo- sofie 534., výtvarné umění 538., hudba 549., dějiny 569.
61412
Francina Svazek: 6 Strana: 0234
Francina. Franština jako: čeština, pol- ština, ruština, bulharština, srbština (Bačk. Výzk. 72.), ale i frančina, poněvadž se
št střídá s
č. Vz Šť., Prk. Přisp. 28.
61413
Francina Svazek: 8 Strana: 0087
Francina, y, ť. = Františka. Nár. list. 1894. č. 234. odp. feuill. Francina -- laciná. Pokřikování na Zďársku. Ib.
61414
Francisci Svazek: 9 Strana: 0056
Francisci Janko (Rimavský), básn. slov. nar. 1822. Vz Vlč. Lit. slov. I. 113., 275.
61415
Francisci Svazek: 10 Strana: 0579
Francisci Jan (Janko Rimavský), slov. bás. a spis., 1822. — 7. /3. 1905. Vz Zl. Pr. XXII. 275.
61416
Francka Svazek: 1 Strana: 0374
Francka, y, f
., Františka,
61417
Francka Svazek: 8 Strana: 0087
Francka, y, f. = Františka. Us.
61418
Francka Svazek: 10 Strana: 0073
Francka, y, f., vz Fanuša.
61419
Francko Svazek: 6 Strana: 0234
Francko, a, m., Franken, das Franken- land
.
61420
Franckovice Svazek: 6 Strana: 0234
Franck
ovice, dle Budějovice, Franzko- witz, ves u Holešova na Mor.
61421
Francký Svazek: 6 Strana: 0234
Francký, fränkisch. Šm. F. říše, vína, právo
. Vz S
. N.
61422
Francliny Svazek: 6 Strana: 0234
Francliny, Franzlina, ves u Chrudimě.
61423
Franco Svazek: 1 Strana: 0374
Franco, vz Franko.
61424
Francouch Svazek: 1 Strana: 0374
Francouch, u, m., Werkstrick, provaz ze 3 koudelových provázků pletený ku plachtě trávní. Us. Bol., Jg.
61425
Francouska Svazek: 6 Strana: 0234
Francouska, Franzauska, sam. u Staré Libně
.
61426
Francouz Svazek: 1 Strana: 0374
Francouz, e, m. (Francoz, V.; gt. na Slov. Francouza), pl. Francouz-i, -ové
. Der Franzose
. —
Francouze, a) nakažlivá nemoc: příjice, čema. Siphylis, Lustseuche, Franzosen. V. b) Zaječí nemoc, zajíci mají vředy na játrách. Sp
. c) Nemoc hovězího dobytka, Stiersucht. Ja. —
61427
Francouz Svazek: 6 Strana: 0234
Francouz. Vz Tk. 605. F. zpívá, když má hlad. U Litomyš. Dř. —
F-ze — nemoc. Aby je f-ze snědly. Bavor. Posti. 33., 172.
61428
Francouz Svazek: 9 Strana: 0056
Francouz, e, m. F. červený, bílý (druh
vína mor. ). Vz Nár. sb. II. 72.
61429
Francouzkosť Svazek: 7 Strana: 1248
Francouzkosť, i, f., Eigenthümlichkeit der Franzosen. Nár. listy.
61430
Francouzovati Svazek: 6 Strana: 0234
Francouzovati, französeln. Šm.
61431
Francouzový Svazek: 1 Strana: 0374
Francouzový. F. dřevo (proti příjici), das Franzosen-, Blatterholz. V.
61432
Francouzska Svazek: 1 Strana: 0374
Francouzska, Francouska, y, f
. Französin
. Francouzský, francouský, französisch. F. víno, sukno, jazyk, vojna, chléb, pečivo, střecha, zámek, vazba (u knihařův), nemoc, (vz Francouze), země, nohy (šmiťhavé); vůl má fr. nohy (křižuje nohama, šmiťhá), Us., literatura, divadlo, umění; vz více v S. N. 202. — 212. —
Francouzsky se učiti. Us.
61433
Francouzský Svazek: 6 Strana: 0234
Francouzský. F. dřevo = boží, svaté dřevo, guajacum, das Quajakholz. Mllr. 52
. F. způsob strouhání pryskyřice, französische Harzungsmethode. Sl. les
. Kteříž u nás na f-skou (Nemoc) stoní. Ler
.
61434
Francouzský Svazek: 9 Strana: 0056
Francouzský. F. strom = bříza. Fisch. Hosp. 159.
61435
Francouzština Svazek: 1 Strana: 0374
Francouzština, francouština, frančina, y, f. Das Französische (Sitten, Mode, Sprache)
. Jg. —
61436
Francouzština Svazek: 6 Strana: 0234
Francouzšti
na, y, f.,
lépe
: frančtina, franština. Prk. v Pdg.
61437
Francouzy Svazek: 1 Strana: 0374
Francouzy, pl., m. Do Francouz. Ve F-zích. Us. — Frankreich.
61438
Francovitý Svazek: 7 Strana: 1248
Francovitý = franc. nemocí stižený ? Tk. VIII. 458.
61439
Francovitý Svazek: 10 Strana: 0073
Francovitý. F. šelm
a (nadávka tomu, kdo měl nemoc france, fr
ancouze). XVI. stol. Zvon. II. 609.
61440
Francovka Svazek: 1 Strana: 0374
Francovka, y, f. Franzbrantwein.
61441
Francovka Svazek: 6 Strana: 0234
Francovka, y, f. F. vinná =
kořalka, der Franzbranntwein. Rk
.
61442
Francoz Svazek: 1 Strana: 0374
Francoz, vz Francouz.
61443
Francsko Svazek: 1 Strana: 0374
Francsko, a, n., Francko, Fransko, krajina
německá mezi Bavory a hořejšími Sasy, něm. Franken. —
Francský, francký, franský, fränkisch. Vz Francsko; 2. = francouzský, V.,
což není dobré. Šf.
61444
Francúcny Svazek: 8 Strana: 0087
Francúcny, ulcus speciticum, nemoc. Vz Mtc. 1894. 337.
61445
Francúhy Svazek: 6 Strana: 0234
Francúhy, pl., m. =
fracle. Slov
. Bern.
61446
Frančan Svazek: 1 Strana: 0374
Frančan, a, m., a) vlastně Frank, der Franke, b) nevlastně Francouz. Jg.
61447
Frančina Svazek: 1 Strana: 0374
Frančina, franština, francouzština (vz št): vše, co jest francouzské: obyčej, kroj, jazyk. Jg. Vz Francouzština,
61448
Frančský Svazek: 10 Strana: 0073
Frančsk
ý = fr
anský. Vz Gb. Slov
.
61449
Frančtinář Svazek: 10 Strana: 0073
Frančtinář, e, m. List
. fil
. 1903. 244.
61450
Franěk Svazek: 1 Strana: 0374
Franěk, ňka, m., František
, Fränzchen. Jg.
61451
Franěk Svazek: 6 Strana: 0234
Franěk, ňka, m. Bart
., D. ol. I. 492
. a j
., Tk. II. 276., V
. 90.— 92
. —
F, důstoj- ník, 1829. Vz Jg. H. 1. 2. vyd
. 554. —
F. Václ, učitel. Tf. H. 1. 3. vd. 199. — Sdl. Hr. 1. 146.
61452
Franěk Svazek: 8 Strana: 0087
Franěk, ňka, m., vz František (násl.). —
F. Václ., nar. 1846., řed. měšť. škol a spis. Vz Ott. IX. 613.
61453
Franfor Svazek: 8 Strana: 0087
Franfor, u, m. = capart. Na f. něco roz- trhati. Phľd. 1853. 526., 1893. 43. Tak f-ry z něj lietaly. Phľd. 1895. 387.
61454
Franforec Svazek: 6 Strana: 0234
Franforec, rce, m. =
kus, c
ár. Slov. Roztrhali ju na í. Dbš. Sl. pov.
I. 11. A z milej strigy ani f. nezostaly. Er. Sl. čít. 67.
61455
Frangulin, u Svazek: 7 Strana: 1248
Frangulin, u
, m., v lučbě. Vz Rm. II. 344.
61456
Frangulový Svazek: 7 Strana: 1248
Frangulový. F. kyselina. Vz Rm. II. 268.
61457
Franhaizka Svazek: 1 Strana: 0374
Franhaizka, y, f., zastr., obchodnice, Händlerin. Gl.
61458
Franhářit Svazek: 8 Strana: 0087
Franhářit ==
hajfiť (3. dod.).
61459
Frank Svazek: 1 Strana: 0374
Frank, a, m., ein Franke, vz Francsko; nevlastně Francouz. Jg
. - - F., u, m., francouzská mince, ein Frank, 41 kr.
61460
Frank Svazek: 6 Strana: 0234
Frank Aug. 1722
. Vz Jg. H. 1. 2. vyd. 554
., Jir. Ruk.
I. 197.
61461
Frank Svazek: 7 Strana: 1248
Frank Kar. Slavín č. 35. v příloze. —
F. Augustin. Mus. 1889. 285.
61462
Frankfurt Svazek: 1 Strana: 0374
Frankfurt, u, m. F. nad Mohanem; F. nad Odrou. —
Frankobrod, u, m., novější. Č. —
Frankfurťan, a, m.
Frankfurter. —
Frankfurťák, a, m., přívrženec německé strany v Čechách, která r. 1848. — 49. chtěla Čechy přijměti k volbám do německého parlamentu, jenž ve Frankfurtu shromážděn byl. Rk. —
Frankfurtský.
61463
Frankl Svazek: 6 Strana: 0234
Frankl L. A., dr. 1845. Jg. H
. 1
. 2. vd. 554
.
61464
Franklinisace Svazek: 8 Strana: 0543
Franklinisace, e, f. = léčení elektřinou třecí a influenční. Vz KP. VIII. 464.
61465
Franklinit Svazek: 6 Strana: 0234
Franklinit, u, m
., nerost. Vz Bř. N. 198., Šfk. Poč. 343.
61466
Franklinův Svazek: 6 Strana: 0234
Franklinův. F-nova deska. Vz KP. II. 200., S. N.
61467
Franko Svazek: 1 Strana: 0374
Franko, it., svobodný, užívá se o zásylkách poštovních od zasylatele vyplacených = vy- placeno. S. N. To psaní franko poslal. Jg.
61468
Frankočpavý Svazek: 10 Strana: 0073
Frankočpavý Varšav
an. Mark
.
61469
Frankofilský Svazek: 10 Strana: 0073
Frankofilský. Nár. list. 1904. 107. 17.
61470
Frankohrod Svazek: 1 Strana: 0374
Frankohrod, u, m. Č. = Frankfurt; sl. novější. Jg.
61471
Frankolin Svazek: 6 Strana: 0234
Frankolin, a, m. F
. holokrký, francoli- nus nudicollis. Holub
I. 483.
61472
Frankoněmecký Svazek: 10 Strana: 0073
Frankoněmecký. F. država. Sbor. čes
. 150
.
61473
Frankov Svazek: 8 Strana: 0087
Frankov, a, m., les ve Frýdecku. Vz Vest. opav. 1893. 7
.
61474
Franková Svazek: 8 Strana: 0087
Franková, é, f. = míst. jm. ve Spiši. Phľd. 1894. 61
.
61475
Frankovaný Svazek: 6 Strana: 0234
Frankovaný, frankirt. F. list. Vz Fran- kovati.
61476
Frankovati co Svazek: 1 Strana: 0374
Frankovati co: list (napřed vyplatiti). Vz Franko. Frankiren, das Postgeld voraus- bezahlen.
61477
Frankovský Svazek: 8 Strana: 0087
Frankovský (Franěk Jos.), čes. herec, nar. 1840. Vz Ott. IX. 630.
61478
Frankreich Svazek: 6 Strana: 0234
Frankreich, u, m
. —
Francouzsko. Má se jako pán Bůh ve F-chu (dobře). Us. Msk.
61479
Frankreyský Svazek: 8 Strana: 0087
Frankreyský =
francouzský. F. krajiny. 1539. Vz Kbt. 2.
61480
Frankštat Svazek: 6 Strana: 0234
Frankštat, a, m
., ves u Šumberka na Mor
. — F. = Frejnštat.
S. N.
61481
Franky Svazek: 1 Strana: 0374
Franky = Francsko.
61482
Fraňo Svazek: 6 Strana: 0234
Fraňo, a, m. = František. Slov. Loos.
Franová, é, f., místní jm. na Slov.
61483
Franský Svazek: 9 Strana: 0056
Franský. F. královna (francouzská). Dač. I. 165.
61484
Franský. F Svazek: 10 Strana: 0073
Franský. F
. nemoc, 1512
., Arch
. XIX. 118
., král
. Kar
. 10
.
61485
Franština Svazek: 6 Strana: 0234
Franština, vz Frančina.
Franta. V nouzi je staré panně i Franta dobrý a namlouvá si ho, jen aby řemeslo nestálo. Us. — F. =
chytrák. Bdl., Mtc. 1880
. 107. - F., mlýn u Zbraslavě. -
F. Václ, mistr učení praž. 1567. Jg
. H. 1. 2
. vyd. 554., Jir. Ruk. I. 197. —
F. Václ., mistr. 1575. Vz ib. — F., vz Šumavský. —
F. Ondř., řed. gymn. v Rychn., spis., nar. 1829. Tf
. H
. 1. 3. vd
. 181.
61486
Franta Svazek: 1 Strana: 0374
Franta, y, m., dle „Despota"
. F. = Fran- tišek, Franz. — V nouzi F. dobrý (zvláště o nehrubě valných milovnících, vdavkách atd. užíváno). Č
. — F. = člověk veselý
, žertovný, bláznivý; hloupý, prkený Franta, Jg. Ein schlauer, lustiger Schalk; spasshaft thörichter Mensch. To jsem Franta (prohloupil jsem). Us.
61487
Franta Svazek: 7 Strana: 1248
Franta Šumavský. Vz Šumavský.
61488
Franta Svazek: 8 Strana: 0087
Franta Václ; F. Jos. Šumavský. Vz Ott. IX. a František.
61489
Franta Svazek: 9 Strana: 0056
F
ra
nta-
Šumavský. Vz Jub. VIII. — F. Ondřej, řed. gymn. ? spis. l. /l. 1829. —27. /7. 1900.
61490
Franta Svazek: 10 Strana: 0073
Franta banta nabijanta nabil kulky do pistulky a pistulka bac (nabil kule do pi- stule, bum do chleva — zabil těla). Vz více ve Vyhl
. II
. 256., Francek.
61491
Franta Šumavský Svazek: 10 Strana: 0579
Franta Šumavský. Sr. Tk. Pam. I. 478. — F.
Zdeněk, spis. Sr. Zvon IV. 546.
61492
Franta-Šumavský Svazek: 10 Strana: 0073
Franta-Šumavsk
ý. Vz Lit. II
. 852
.
61493
Frantáéek Svazek: 6 Strana: 0234
Frantáéek
, cka, m
. = Frantík.
61494
Frantál Svazek: 6 Strana: 0234
Frantál, u, m
., Frauenthal, ves u Něm
. Brodu
.
61495
Frantěk Svazek: 8 Strana: 0087
Frantěk, a, m., vz František.
61496
Frantík Svazek: 6 Strana: 0234
Frantík, a, m. =
František.
61497
Frantina Svazek: 6 Strana: 0234
Frantina, y, f. =
Francka. V Kunv. Msk.
61498
František Svazek: 1 Strana: 0374
František, ška, m.,
ne: František, z lat., Franc, e, Francek, cka, Franěk, Franta. — F. = trocišek, Räucherkerze. D.
61499
František Svazek: 6 Strana: 0234
František,
Frantík. Vz S. N
. Franc, Franc reberanc, nabil kule do pistule, šel do lesa: pác! — Franc, Franc nesl plný ranc, nemohl ho unýst, musil trochu ujíst. Frantíku, Frantíku, dobrá kaša na mlíku, ešče lepší na smetaně, ale se ti nedostane. — Franci Ďóra dřel kocóra na trávníčku při měsíčku, Francka mu tam drží svíčku. — Franta ras hrál na bas staré krávě pod ocas, stará kráva byla ráda, že dostala kamaráda. — Franta, Franta bumbrlíček, honil kočky přes rybníček, a jedna mu na střechu, hodil po ní varechú, a jedna mu na hrušku, hodil po ní haluškú (šiškou, knedlíkem). — Franta sedí na lavici, tluče šváby rukavicí, Pepík při tom pohvizďuje, Karel na něj pokřikuje: Chytni, Franto, chytni švába, natáhni ho jak krocana, až to Honza uhlídá, von se na něj podívá. (Říkadla dětská na Mor.)
. Brt. v Kra. 1886
. 592., 594. Franc, Franc ztratil ranc, chodil po vsi, ztratil fousy. V Čech. Réž nejlépe seti mezi Františkoma (Serafským a Bor- giou 4.—10. října). Zlínsky. Brt. — F
., sam. u Sedlce. —
F. Karel, arcikníže
. Jg. H. 1. 2. vyd
. 555.
61500
František Svazek: 8 Strana: 0087
František: Franta, Frantěk, Fráňa, Fra- něk, Fráňa, Francek. Kbrl. Cf. Kotk. 17.
61501
Františka Svazek: 1 Strana: 0374
Františka, y, f
., Francka, Franzel, Fanny.
61502
Františkán Svazek: 1 Strana: 0374
Františkán, a, m. Ein Franziskaner. D.
61503
Františkán Svazek: 6 Strana: 0234
Františkán nejmenovaný v 16. stol. Jir. Ruk. I. 198.
61504
Františkánský Svazek: 1 Strana: 0374
Františkánský. Franziskaner-. F. kostel.
61505
Františkov Svazek: 6 Strana: 0234
Františkov, a
, m.
, Franzdorf, ves u Hro- tovic.
61506
Františkovy Svazek: 1 Strana: 0374
Františkovy lázně, Franzensbad, lázeňské město v Čechách. Vz popis v S. N. III. str. 223.
61507
Františkový Svazek: 6 Strana: 0234
Františkový. F. Údolí, Franzensthal, huť u Zbirova
.
61508
Františkův Svazek: 6 Strana: 0234
Františkův. F-škova Huť, ves u Sušice. Čechy I. 112
. F. most v Praze. Vz KP. I. 254. F. universita, museum, lázně, průplav. Vz S. N.
61509
Františky Svazek: 6 Strana: 0234
Františky, dle Dolany, Franzensdorf
, ves u Richmburka.
61510
Frantov Svazek: 6 Strana: 0234
Frantov, a, m., spustlá samota u Račic ve Hradecku. Je tu jako na F-vě = nikde nic. Us. u Kr. Hrad. Kšť.
61511
Frantova Svazek: 6 Strana: 0234
Frantova práva, zábavné čtení v 16. stol. Jir. Ruk. I. 199
.
61512
Frantovný Svazek: 1 Strana: 0374
Frantovný, veselý, žertovný, scherzhaft, jovial. Plk. Vz Franta,
61513
Frantovsky Svazek: 6 Strana: 0234
Frantovsky,
po f-sku =
vesele. Dni po f
. tráviti. Sdl. Hrd
. III
. 19.
61514
Frantovský Svazek: 6 Strana: 0234
Frantovský, vz Franta. F
. příběhy. Vz Sdl. Hr. III. 19.-20.
61515
Frantovsky Svazek: 7 Strana: 1248
Frantovsky,
po frantovsku se chovati =
neomaleně, hloupě, bláznovsky. Mus. 1862. 93, Zbrt. Strč. obyč. 229.
61516
Frantovsky Svazek: 10 Strana: 0073
Frantovsk
y, po frantovsku psáti (neoma- leně)
. Frant
. XX
.
61517
Frantovství Svazek: 1 Strana: 0374
Frantovství, n., Jovialität, Spasshaftigkeit.
61518
Frantovství Svazek: 10 Strana: 0073
Frantovství, n. F-stvím zatrhující = hloupý
. Fel
. 37
.
61519
Frantův Svazek: 6 Strana: 0234
Frantův M
lýn, Frantamühle, mlýn u Ma- netína.
61520
Frantův Svazek: 7 Strana: 1248
Frantův. Frantova práva. Zbrt. 229. až 231.
61521
Fraot-es Svazek: 1 Strana: 0374
Fraot-es, a, m., jméno několika
parthských králův
. Vj.
61522
Frapoun Svazek: 8 Strana: 0087
Frapoun, a, m. =
chrapoun. Selský f., 1640. Mus. 1894. 134.
61523
Frappantní Svazek: 1 Strana: 0374
Frappantní, překvapující, zarážlivý, po- divný. Rk. Frappant, überraschend, auffallend.
61524
Fras, a Svazek: 1 Strana: 0374
Fras, a, m. Dělá se, jakoby neuměl kuřátek rozvázati a
jest pravý fras. Prov. Jg.
61525
Frase Svazek: 1 Strana: 0374
Frase, e, f., z řec.
eyáótc (frasis), dle výslov- nosti také prý fráse; Phrase, Ausdrucksweise, Redensart, rčení, způsob mluvení, výraz, mluv, vyjádření, výřek; 2. = prázdná slova. To jsou jen frase
. Nz.
Fraseologie, e, f., z řec, mluvosloví, vý- razosloví, Rk., sbírka frasí. Vz Frase. Phra- seologie, Sammlung von Redensarten.
61526
Frase Svazek: 6 Strana: 0234
Frase, propověď. Jg
. Cf. Vydali se na sbírání českých propovědí. Sych. — F. = úryvek, částka hudební myšlénky, asi jako v řeči začatá a nedokončená věta. Zv. Př. kn. II. 23.
61527
Fraseologický Svazek: 8 Strana: 0087
Fraseologický, phraseologisch. F. slovník. Ott. IX.
61528
Fraseologie Svazek: 6 Strana: 0234
Fraseologie. Listy filol. V. 66.
61529
Frasista Svazek: 6 Strana: 0234
Frasista, y, m
., pl. -sté =
tlachal, žva- nil, Phrasist
.
61530
Frasovati se Svazek: 6 Strana: 0234
Frasovati se, sich kränken, betrüben
. Slez
. a mor. — o
č. Ľs!i se ma milenka o mne frasuje; Něfrasuj se o ně. Sš. P. 201., 351. — Brt. S. 146. —
nad čím. Tč.
61531
Frasovitosť, i Svazek: 6 Strana: 0235
Frasovitosť, i, f., die Phrasenhaftigkeit. Šml., Osv. I. 367.
61532
Frasovitý Svazek: 6 Strana: 0235
Frasovitý =
plný frasí. Mus. 1880. 427. F. omluva
. Hrts.
61533
Frastický Svazek: 6 Strana: 0235
Frastický, phrastisch.
F. stránka (řeči). Kos. Ol. I. 84.
61534
Fraš Svazek: 6 Strana: 0235
Fraš, e, m., os. jm. Pal. Rdh. I. 120.
61535
Fraška Svazek: 1 Strana: 0374
Fraška, y, f
., frašek, šku, m., frašky, pl., it. frasca = malá věc, eine Kleinigkeit, ein Bagateli. Frašky takovými kvadraty nepo- hnou
. Na, Slov
. — F. = řeč smyšlená, žva- nice, věc směšná
, žert, šašek, šibřinek. Posse, Fratze, Schnurre
, Tand. Frašky pro- váděti. Na Mor. Frašky si z někoho dělati. Mrk. — F., směšná hra, veselohra, Possen-, Lustspiel. Nt. Fraška, nižší druh veselohry, vyznačuje se hrubší jovialností, přecházejíc až k šutečnosti i ke karikatuře jednajících osob. Vystříhati se jest básníku všeliké níz- kosti, ledabylosti a nesouvislosti, v jakové si libují nezřídka tak zvané místní čili lo- kální frašky vídeňské a berlínské. KB. 195.
61536
Fraška Svazek: 6 Strana: 0235
Fraška u Římanů. Vz Vlšk. 381.
— Cf. Jg. Slnosť. 141.,
S. N
.
61537
Fraška Svazek: 8 Strana: 0087
Fraška. Vz Ott. IX. 653.
61538
Fraškář Svazek: 1 Strana: 0375
Fraškář, e, m., čtverák, Possenreisser, Tändler.
61539
Fraškářský Svazek: 6 Strana: 0235
Fraškářský, Possen-. F
. způsob. Kos. Ol. 1.
61540
Fraškařský Svazek: 10 Strana: 0073
Frašk
ařsk
ý artikul, Syllogismus. Fel. 158., 3.
61541
Fraškopisec Svazek: 1 Strana: 0375
Fraškopisec, sce, m. Lustspieldichter.
61542
Fraškovati s kým Svazek: 1 Strana: 0375
Fraškovati s kým, žertovati. Possen reissen, treiben.
61543
Fraškovitě Svazek: 10 Strana: 0579
Fraškovitě komický. Zvon VI. 95.
61544
Fraškovitosť Svazek: 6 Strana: 0235
Fraškovitosť, i, f.
, die Possenhaftigkeit. Šm
.
61545
Fraškovitý Svazek: 1 Strana: 0375
Fraškovitý, possenartig
.
61546
Frašně Svazek: 6 Strana: 0235
Frašně, possenhaft, komisch. Loos. V květu vonném lehký větřík f. hraje. Pl. I
. 48. (I. 69
.).
61547
Frašný Svazek: 6 Strana: 0235
Frašný, possenhaft, komisch. Loos, Mš. Větřík v žitu šustem frašným honí vlny; Volci frašným skokem kolem chalupníka třeští. Pl. I. 68
., 76.
61548
Frašný Svazek: 8 Strana: 0087
Frašný. 1418. Mus. fil. 1896. 89.
61549
Frašný Svazek: 10 Strana: 0073
Frašný = chytrý, schlau. Vz Gb. Slov.
61550
Frašták Svazek: 8 Strana: 0087
Frašták, a, m. = Hlohovec na Slov. Phľd. 1894. 374. F. išieu, F. prišieu (= minul se cíle). Ib.
61551
Frašták Svazek: 9 Strana: 0056
Frašták, a, m. =
Fryšták, Fryštat. Brt. P. n. 431.
61552
Fraštan Svazek: 9 Strana: 0056
Fraštan, u
, m. =
železný kůl, jímž se dě lají díry do země, průboj. Lor. 72.
61553
Frater Svazek: 1 Strana: 0375
Frater, a, m., z lat., titul, který dávají v klášteřích zákonníkům = bratr. Jg. Ein Frater, Ordensbruder. V obec. mluvě fláter.
61554
Frater Svazek: 8 Strana: 0543
Frater, a, m. Nepoznal fratera v kožiše (zmýlil se na někom). Mor. Čes. 1. V. 545.
61555
Fraternisovati s kým Svazek: 8 Strana: 0087
Fraternisovati s kým = bratříčkovati se, bratrství uzavříti. Ott. IX. 654.
61556
Fraternita Svazek: 8 Strana: 0087
Fraternita, y, f. = bratrství.
61557
Fratora, y, f Svazek: 6 Strana: 0235
Fratora, y
, f
., phratora, brouk. F. vr- bová, p. vitellinae, nejobecnější
, p
. vulga- tissima. Kk. Br. 383.
61558
Fratová Svazek: 1 Strana: 0375
Fratová voda: v dolech ze skal se shro- mažďující, opak: drnová voda. G
l. 49. Fels- wasser
.
61559
Fratovka Svazek: 6 Strana: 0235
Fratovka, y, f. =
fratová voda, das Grundwasser. Sl. les.
61560
Fratýsek Svazek: 9 Strana: 0248
Fratýsek, vz předcház. Prapísek. Hoř. 285.
61561
Fraucimerka Svazek: 6 Strana: 0235
Fraucimerka, y,
f. = nohsleda; komorná; panenka. Slov.
61562
Fraucimor Svazek: 1 Strana: 0375
Fraucimor, fraucimer, u, m., fraucimora, y, f., z něm. Frauenzimmer. 1.
Pokoj ženský, Frauenzimmer. Z fraucimeru manželky své. V. — 2.
Ženština, paní n. panna. S frau- cimerem zacházeti. Sokol. — 3. Společnost' ženských šlechetných osob, družina ženská. V. Kázali jsme fraucimoru (kollektivum) i pa- cholatům vystoupiti. Žer. Záp. I. 147., Gl. V té (komoře) pro fraucimer královský bylo devět loží. Har. II. 207. (Prk. )
61563
Fraucimor Svazek: 6 Strana: 0235
Fraucimor. Žer. Záp. II. 183., Sdl
. Hr.
III. 10
., 140.
61564
Fraucimorský Svazek: 6 Strana: 0235
Fraucimorský =
nohsledský; komorni- cký; panenský. Slov. Bern. F. hospodyně. Mus. 1880. 448., 219.
61565
Frauenhoferovy Svazek: 8 Strana: 0087
Frauenhoferovy čáry. Vz Ott. IX. 654.
61566
Fraunhofer Svazek: 6 Strana: 0235
Fraunhofer, fra, m. Vz Schd. I
. 127., 135.,
S. N.
61567
Fraxetin Svazek: 7 Strana: 1248
Fraxetin, u, m., v lučbě. Rm. II. 345.
61568
Fraxin Svazek: 7 Strana: 1248
Fraxin, u, m., v lučbě. Rm. II. 345.
61569
Fraxinin Svazek: 6 Strana: 0235
Fraxinin, u, m
. = hranitelná látka v kůře jasanu. Vz
S. N.
61570
Fraydunk Svazek: 8 Strana: 0087
Fraydunk, vz Frajdunk (3. dod.).
61571
Frayz Svazek: 8 Strana: 0087
Frayz. Rukávce atlasové s f-zy plavými. Vz Fryžka, Wtr. Krj. I. 124.
61572
Frbalka Svazek: 8 Strana: 0087
Frbalka, vz Frgalka (3. dod.).
61573
Frbalka Svazek: 10 Strana: 0579
Frbalka, y, f. =
frkalka. Dělej f-ky, jak je mizga (míza). Slz. Vlasť. I. 226.
61574
Frbr Svazek: 1 Strana: 0375
Frbr, říká se prchlému, prudkému, pří- krému, rasch, gäh. V.
61575
Frc Svazek: 1 Strana: 0375
Frc, e, m., prd, Furz. — V Praze = frzacamt, z něm. Versatzamt,
zastaváma. Dal hodinky do frcu. Us. v Praze
. — F. = žert, Jux, Hetz.
61576
Frc Svazek: 6 Strana: 0235
Frc =
zábava při všelijaké hudbě, často jen ledabylé. V již. Čech. Jdr. — F. Frc sem frc tam chodí
= chodí
z místa na místo nic nedělaje. Ib
. Jdr.
— F. Ten je na frc (o opilci). Us. Sm.
61577
Frcálek Svazek: 1 Strana: 0375
Frcálek, lku, m., druh šišek, länglicher Krapfen.
61578
Frcalka Svazek: 1 Strana: 0375
Frcalka, y, f., píšťala z vrbové kůry, Pfeife von Weidenrinde. Jg.
61579
Frcálky Svazek: 6 Strana: 0235
Frcálky, pl., f. =
dr
uh koblih. U Nové Vsi v Kruml
. Bauer.
61580
Frcálky Svazek: 8 Strana: 0087
Frcálky. V Plavě u Budějov. NZ. IV. 56.
61581
Frcan Svazek: 1 Strana: 0375
Frcan, a, m., přezdívka od sedlákův dá- vaná měšťákům (u Holohlav). Sř.
61582
Frcan Svazek: 10 Strana: 0073
Frcan, a, m. =
člověk malý, slabý. Čes. 1. XI. 405
.
61583
Frcani Svazek: 10 Strana: 0073
Frcani =
Ledečští. Čes
. 1
. XI. 405
. Sr. předcház.
61584
Frcati Svazek: 1 Strana: 0375
Frcati = drobným krokem choditi, trippeln. Sych., Th. —
se. Plk.
Frcna, prcna, y, f., prdlavá ženská. Ros., Us.
61585
Frcati Svazek: 8 Strana: 0087
Frcati. Chlapaje jim, frcaje. Chč. S. 112.
61586
Frcati Svazek: 8 Strana: 0087
Frcati =
běžeti. Phľd. 1896. 295.
Frčka. S chlapcuov frčky si hádzať. Slov. Čes. 1. V. 159. Cf. List. fil. 1896. 156.
61587
Frcek Svazek: 6 Strana: 0235
Frcek, cku,
m. =
kazajka. U Přerova. Tovač. Mtl. — F.
, cka, m. =
nepočestný ženich, milenec. U Nezamyslic. Bkř.
61588
Frcek Svazek: 10 Strana: 0073
Frcek =
frček. Mš
.
61589
Frckati Svazek: 6 Strana: 0235
Frckati, frcnút = prskati, stříkati, sprit- zen. Slov. Loos.
61590
Frckoš, e, m Svazek: 6 Strana: 0235
Frckoš, e,
m. =
třeštidlo, Windbeutel, nadávka. Slov. Mt. S. I. 116., Dbš. Obyč. 44
., Rr. Sb.
61591
Frclena Svazek: 6 Strana: 0235
Frclena, y, f. =
lehkomyslná ženština eine leichtfertige Dirne. U Místka. Škd.
61592
Frclena Svazek: 8 Strana: 0087
Frclena, y, ť. = ženská, která vše začne a nic nedodělá; frc sem, frc tam a nikde nic. Záp. Mor. Brt. D. II. 310.
61593
Frclous Svazek: 8 Strana: 0087
Frclous, z něm. Filzlaus. Dšk. Jihč. I. 9.
61594
Frcnúť, vz Svazek: 6 Strana: 0235
Frcnúť, vz
Frckati.
61595
Frcuutý Svazek: 6 Strana: 0235
Frcuutý = opilý. Ssk.
61596
Frča Svazek: 6 Strana: 0235
Frča, dle Káča. Zástěra zavazuje se pen- tlemi
na smečku, které se říká f. V jižní Mor. Hrb.
61597
Frča Svazek: 7 Strana: 1248
Frča, dle Káča =
smečka, na niž se vzadu zavazuje široká pentle od zástěry ; také
kotouč z pentlí zpředu na klobouku sepiatý. Hrb. Obr. 29, 32.
61598
Frča Svazek: 8 Strana: 0087
Frča, e, f. =
kořalka. Ve šviháčině. Brt. D. II
. 520.
61599
Frčadlo Svazek: 1 Strana: 0375
Frčadlo, frkadlo, a, n., Kreisel. Us.
61600
Frčák Svazek: 1 Strana: 0375
Frčák, u, m., veliká píšťala ve varhanech, Posaunbasso. Vaněk.
61601
Frče Svazek: 1 Strana: 0375
Frče, e, f.
= čamrha.
61602
Frče Svazek: 9 Strana: 0056
Frče =
mašle. F. ? lelících. Šeb. 287., 179.
61603
Frček Svazek: 1 Strana: 0375
Frček, čku, m., klub kamenný n. mě- děný, kterým se hází
, discus, Wurfscheibe. Reš. — 2. Vrhcabní kámen. Damenstein. Jg.
61604
Frček Svazek: 6 Strana: 0235
Frček, čka, m. =
hlodavec polozajíc, di- pus jaculus, vz Frč 387., scirites, der Sand- springer. Brm. I. 2
. 356. F. obecný, tarbík frček, scirites jaculus, der Pferdespringer. Brm. I
. 2. 356.
61605
Frčeti Svazek: 1 Strana: 0375
Frčeti, 3. os
. pl
. -čí, frč, -če (íc), el, ení; frčívati, schnurren; frkati, schnauben. Jg
. —
abs. Vřeteno frčí; kolo běží a frčí. Musika tam frčí (již se ozývá). Ros. Pili by, až frčí. Kon. Kůň frčí. Us. —
kde. Vše
v něm hrčí, frčí, různo prší. Kom.
61606
Frčeti Svazek: 6 Strana: 0235
Frčeti. Mkl. Etym. 58. —
odkud. Do- kořen se rozděruje jícen,
z něhož oheň frčí. Pl. I. 43.
61607
Frčina Svazek: 6 Strana: 0235
Frčina, y, m.
, der Schnauber. Rk.
61608
Frčisko Svazek: 9 Strana: 0056
Frčisko, a, n. =
mastička. F. na čepici dítěte. Šeb. 13.
61609
Frčivý Svazek: 10 Strana: 0579
Frčivý. Koroptev zvedla se f-vým letem. Zl. Pr. XXII. 247.
61610
Frčka Svazek: 1 Strana: 0375
Frčka, y, f., na Slov. a Mor. = šňupka, Nasenstüber. Jg.
61611
Frčka Svazek: 6 Strana: 0235
Frčka. Na Zlinsku: ščugélka. Vz
Rána.
Brt. Aj to by mali (měli) za satiry a frčky; Také frčky sa
veru nikomu páčiť
němohú. Ntr.
IV
. 7
. 110.
— F.
= čamrha. V
By- stersku. Sn
.
61612
Frčka Svazek: 7 Strana: 1248
Frčka, y, f. =
fňučka (2. dod.).
61613
Frčka Svazek: 9 Strana: 0056
Frčka, y, f. =
musika s tancem. Netolice. Kub. 151.
61614
Frčka Svazek: 10 Strana: 0073
Frčka, y, f
. Naši mládenci sů len samé frčky
. Slov
. Čes
. 1. XII. 414.
61615
Frčka Svazek: 10 Strana: 0579
Frčka, y, f. Horký naše frčke zožraly nám nohavice svrčke (o tom,
kdo se rád vychloubá a nemá čím). Mus. slov. VII. 90.
61616
Frčkár Svazek: 1 Strana: 0375
Frčkár, a, m., lehkomyslný mladík, ein leichtsinniger Junge. Na Slov.
61617
Frčkár Svazek: 6 Strana: 0235
Frčkár, der Stutzer
. Poskakuje si s
kaž- dým f-rom, fičúrom a švihákom. Č. Kžk. I
. 87.
61618
Frčkařiti Svazek: 1 Strana: 0375
Frčkařiti, il, ení, sich leichtsinnig be- nehmen. Koll.
61619
Frčkářský Svazek: 1 Strana: 0375
Frčkářský, lehkomyslný, leichtsinnig. Baiz.
61620
Frčkářství, n Svazek: 1 Strana: 0375
Frčkářství, n
., Leichtsinn
. Bern
.
61621
Frčkovati Svazek: 1 Strana: 0375
Frčkovati, frčky dávati, Fipse, Nasen- stüber geben. Na Slov.
61622
Frčkovati si s kým Svazek: 6 Strana: 0235
Frčkovati si s kým =
žertovati. C. Kžk. I
. 1
1.
61623
Frdek Svazek: 9 Strana: 0056
Frdek, dka, m. = Frýdek. Frdské pivo. Lor. 72.
61624
Frdla Svazek: 9 Strana: 0056
Frdla, y, f. = mrdačka, třesořitka. U Buděj. Mus. 1839. 112.
61625
Frdola Svazek: 6 Strana: 0235
Frdola, y, f., vz Prdola.
61626
Frdoliti Svazek: 6 Strana: 0235
Frdoliti, vz Prdoliti. Mor. Hý.
61627
Fred Svazek: 8 Strana: 0087
Fred, frejd =
meze vinohradské. Brt. D. II. 440. Vz Frejd.
61628
Fregatka Svazek: 6 Strana: 0235
Fregatka, y, f., tachypetes aquila, pták veslař. Vz Frč. 344., Schd. II. 474.
61629
Fregatka Svazek: 7 Strana: 1248
Fregatka pták. Cf. Brm. II. 3. 618.
61630
Fregatka Svazek: 8 Strana: 0087
Fregatka, y, f., tachypetes aquila, pták. Ott. IX. 666.
61631
Fregatta Svazek: 1 Strana: 0375
Fregatta, y, f
., rychlá třístěžňová loď ná- mořská. Rk. Vz Loď. Fregatte.
61632
Fregatta Svazek: 6 Strana: 0235
Fregatta. Obrněná f, die Panzerfregatte. Kpk. Kapitán fregatty = Oberst-Lieutenant. Čsk., Kpk.
61633
Fregatta Svazek: 8 Strana: 0087
Fregatta parní, plachtová. Vz Ott. IX. 665.
61634
Frei Svazek: 1 Strana: 0375
Frei, něm. Bist du f. ? = Máš kdy (Brt. ) Jsi bez práce, nevázaný, volný ? — Habt ihr frei ? = Máte prázdno, prázdniny? Wir haben freien Zutritt, máme volný vchod, pří- stup; smíme volně vejíti, vstoupiti. Mit freier Hand zeichnen
, od ruky (Brt. ), volnou rukou kresliti. Unter freiem Himmel, pod širým nebem. Im freien Felde, v šírém poli
. Ich gehe in die freie Luft, jdu na čerstvé povětří, jdu se provětrat. Er kann frei ins Haus ge- hen, má do domu volný vstup; smí, kdy se mu líbí, do domu přijíti. Noch ist er f., svo- boden, na svobodě. Er ist nicht mehr f., už je zadán, ženat (vdaná). Ich habe freie Kost, mám stravu zdarma. Er kam frank und frei, samovolně, nevolaný, z čista jasna. Er spricht zu frei, velmi svobodně; jest prostořeký. Er gestand es ganz frei, přiznal se bez nu- cení, z příma, bez mučení. — Šr. F. Be- schäftigung, svobodný obchod (s. živnosť). Jemanden auf freien Fuss setzen, někoho na svobodu dáti. Jemanden auf freiem Fusse untersuchen, vyšetřovati koho bez vazby, o svobodě. (Prk. ) Dem Rechte freien Lauf lassen, právo před se pustiti. Freier Lehrge- genstand, svobodný (nepředepsaný) předmět. F. von einer Verbindlichkeit, prost závazku. In freier Stunde, v prázdné chvíli. Ich werde so f. sein, budu tak smělý, dovolím si to, dovolíte-li, smím-li atd. (Us. ) Frei geben, propustiti, povoliti, uvolniti; f. lassen, pustiti, propustiti; f. machen, osvoboditi někoho, něco od něčeho zprostiti, zbaviti; zboží vy- vaditi. — Rk.
61635
Freid Svazek: 1 Strana: 0375
Freid = fraid.
61636
Freieslebenit Svazek: 6 Strana: 0235
Freieslebenit, u, m., nerost. Bř. N. 215.
61637
Freikunst Svazek: 1 Strana: 0375
Freikunst, svobodné umění, umělá hra, umělé provedení něčeho.
61638
Freischwimmer Svazek: 1 Strana: 0375
Freischwimmer, plavec vyučený.
61639
Freising Svazek: 1 Strana: 0375
Freising, Frisink, a, m., mě. v Bavorsku.
61640
Freiwaldau Svazek: 1 Strana: 0375
Freiwaldau, Freivaldov, a, m., Frei- valdava, y, f., mě. v rak
. Slezsku. —
Frei- valdovský, Freivaldavský.
61641
Frej Svazek: 1 Strana: 0375
Frej, e, m., z něm. Freien, milování, ná- mluvy, zálety. Das Freien, die Buhlerei. Jg. Na f
. se vydati, oddati, po freji jíti. V. Frejů hleděti. Jel. Mdlý s silným nebojuj a starý s mladým na freji nestůj. Rým. Neb se nám zdá í. jako med, ješto není než sladký jed. Lom. Freje svého s ní pilen byl. V. Páni syny své k nekázaní, frejóm a nešlechetnosti dopúští. Tov. K. 217. Bez studu bydlí ve frejích, ve smilství pokoutném. Chč. —
61642
Frej Svazek: 6 Strana: 0235
Frej. Št. Kn. š. 102., 136., 176. Byla v srdci a v mysli freji, helbrechtenstvím zšeřezena. Št. N. 8. 17. Že freje vedú. Ib. 98. 28. U frej s pěknými děvečkami zajdúc. Ib. 98. 29. Tancóv, frejóv a jiných hřiechóv nevidíme. Hus I. 129. (III. 175.). Nesluší starci na vojnu a
na freje choditi. Č. M. 309.
61643
Frej Svazek: 10 Strana: 0073
Frej, e, m. Ty peníze jí dal nebožtík manžel prve, než ji pojal frejem. 1511
. Arch
. XIX
. 23
.
61644
Frejbar Svazek: 10 Strana: 0073
Frejbar, pole u Časlavic. Čas. mor. mus. III
. 131
.
61645
Frejd Svazek: 7 Strana: 1248
Frejd, frejda, frýd, ve vinnicích =
ohrada. Mtc. XVI. 09., 119.
61646
Frejd Svazek: 8 Strana: 0087
Frejd, fréd, frýd =
samorostlý plot. (Klo- bouky brň.) Brt. D. II
. 514.
61647
Frejd Svazek: 10 Strana: 0073
Frejd, vz Frajd.
61648
Frejieřný Svazek: 10 Strana: 0073
Frejieřný. XV. stol. Uč. spol
. 1903
. III
. 31.
61649
Frejíř Svazek: 1 Strana: 0375
Frejíř, e, m., milovník, záletník, der Freier, Galan, Buhler. Jg., Br., Kom. F. neupřímý. Br. —
Frejířk
a, y, f., milá, die Freierin, Buhlerin. Tkadl., Troj., Lom. —
Frejířský, milovnický, Liebes-, buhlerisch
. Jg. F. nápoj, píseň, list, bujnosť. V., Kom. Vz Frejovati.
61650
Frejíř Svazek: 6 Strana: 0235
Frejíř. Sv. ruk. 316. Panny té f. BN. Nechajte mi f-ře, nebť mnoho zlatých má. NB
. Tč. 148
.
61651
Frejířík Svazek: 1 Strana: 0375
Frejířík, a, m. = frejíř.
61652
Frejířský Svazek: 8 Strana: 0087
Frejířský rybník u Bartultovic ve Frý- decku. Věst. op. 1893. 7.
61653
Frejířství Svazek: 1 Strana: 0375
Frejířství, n., die Buhlerei, Buhlschaft.
61654
Frejířstvo Svazek: 10 Strana: 0073
Frejířstvo, a, n. =
záletnictví, Buhlerei. Gb. Slov.
61655
Frejiti Svazek: 8 Strana: 0087
Frejiti. S kým's nerostl, také s tím nefrej. Bl. Gr. 296.
61656
Frejlink Svazek: 7 Strana: 1248
Frejlink, u, m. Obec svůj praporec při jarmarce a f-ku vystavuje. Zbrt. Strč. obyč. 167.
61657
Frejmarčice Svazek: 6 Strana: 0235
Frejmarčice, e, f. =
partykářka. Č. T. Tkč.
61658
Frejmarčiti Svazek: 1 Strana: 0376
Frejmarčiti, il, en, ení, frejmarkovati, frejmarčíváti, z něm. = vyměniti, tauschen
, schachern; na Slov. čarovati, zaubern. —
co za co: zboží za zboží f. D. —
něčím nač, s kým nač. Frejmarčil s Konrádem na proboštství Vyšehradské. V. Abychom frejmarčili hospodami. D. Vz Frejmark. — Jg.
61659
Frejmarčiti — Frejnštat Svazek: 6 Strana: 0235
Frejmarčiti — Frejnštat. Tato slova stojí ve slovníku chybné až za: Frejovný
.
61660
Frejmarečník Svazek: 1 Strana: 0376
Frejmarečník, a
, m. Tauscher. Lom.
61661
Frejmarečný Svazek: 1 Strana: 0376
Frejmarečný, Tausch-. Dipl. 1491.
61662
Frejmark Svazek: 1 Strana: 0376
Frejmark, u, m., z něm. Freimarkt, svo- bodný trh n. koupě, směna. V., Kom. Der Tausch, Tauschhandel.
61663
Frejmark Svazek: 8 Strana: 0087
Frejmark, vz Frajmark.
61664
Frejnštat Svazek: 1 Strana: 0376
Frejnštat, u, m.,
Frankstat, mě. na Mor. Původně slulo: Farkaštat, poněvadž je rytíř Farkaš založil. S. N.
61665
Frejnštat Svazek: 9 Strana: 0056
Frejnštat v VI. 235. polož za Frejmarčiti.
61666
Frejnštat, a Svazek: 6 Strana: 0235
Frejnštat, a
, m., Frankstadt
, mě. v No- vojičínsku na
Mor. Vz
S
. N
.
61667
Frejování Svazek: 10 Strana: 0073
Frejování, n. =
milkování, das Buhlen
. Oplzlé f
. Chč. S. I. 34b.
61668
Frejovati Svazek: 1 Strana: 0376
Frejovati, frejovávati, milovati, často v ne- dobrém smyslu, freien, buhlen, werben. (Syn. Nezřízeně ženské pohlaví milovati
, po mi- losti ženské dychtiti, v chlípnostech a ne-
řádnýeh rozkošech uzdu si pustiti. V. ) —
komu: panně. Kom. —
ke komu. On fre- juje k té panně. Ros. —
s kým. Se všemi frejovala.. Br., Jel. Mravenec s mouchou v
koutku frejuje. Er. P. 39.
61669
Frejovati Svazek: 6 Strana: 0235
Frejovati =
milovati, namlouvati si. —
komu. Jal
se jí inhed f
. GR. Starší dceři jeden urozený druh f-val. BN.
61670
Frejovati Svazek: 8 Strana: 0543
Frejovati. Průvod, že se (žena) s jinými frejuje, jest těžký. Kn. drn. 107.
61671
Frejovně Svazek: 6 Strana: 0235
Frejovně, buhlerisch,
zamilovaně. F. vzmluviti. Št. N. 118. b
.
61672
Frejovní Svazek: 6 Strana: 0235
Frejovní, -
ný, buhlerisch. F. básně, Hus I
. 127., lidé. Št. N. 44. 33. Zajdú v nečisté f-né
milosti: Z smilné myslce a f-né. Št. N. 76. 22., 142. 29.
61673
Frejovník Svazek: 1 Strana: 0375
Frejovník, a, m
., milovník, Buhler. Krok.
61674
Frejovník Svazek: 1 Strana: 0376
Frejovník, a, m. = frejíř.
61675
Frejovnosť Svazek: 1 Strana: 0375
Frejovnosť, i, f., zamilovanosť, die Ver- buhltheit. D. .....
61676
Frejovný Svazek: 1 Strana: 0376
Frejovný, frejířský, buhlerisch, verbuhlt. F
. nápoj. V.
61677
Frejovný Svazek: 1 Strana: 0376
Frejovný, buhlerisch.
61678
Frejunk Svazek: 1 Strana: 0376
Frejunk, u, m.
, svoboda, V., zvl. trh svo- bodný, Marktfreiheit, Zlob.; doba před trhem a po trhu. Měšťané vína svá na frejunky jarmareční svobodně šenkujte. Gl. 50. Vor- u. Nachmarkt.
61679
Frejunk Svazek: 6 Strana: 0235
Frejunk, vz Kn. drn. LXVIII.
61680
Frejunk Svazek: 8 Strana: 0087
Frejunk zrušiti. 1566. L. posíl. II. 28.
61681
Frejunk Svazek: 9 Strana: 0056
Frejunk =
útočiště. Vz Mus. ol. 1897. 46.
61682
Frejunkový Svazek: 6 Strana: 0235
Frejunkový =
svobodný. F. vinohrad. 17. stol. Bych já času tohoto f-vého neša- noval, uměl bychť na to odpověď dáti. NB. Tč. 243. Rušitel míru
a pokoje f-vého. NB. Tč. 104.
61683
Frejunkový Svazek: 9 Strana: 0056
Frejunkový. F. peníze. 1517. Arch. XVII. 256. Sr. Frejunk.
61684
Frejunky Svazek: 9 Strana: 0056
Frejunky, vz Fjerunky.
61685
Frekvence Svazek: 6 Strana: 0235
Frekvence, vz
Frequence.
61687
Frekventativa Svazek: 10 Strana: 0073
Frek
ventativa, vz Časoslovo.
61688
Frekventovati Svazek: 8 Strana: 0087
Frekventovati, lat. =
navštěvovati.
61689
Fremdwörterbuch Svazek: 1 Strana: 0376
Fremdwörterbuch, cizojazyčný
, cizo- řečný slovník. Rk.
61690
Fremutov Svazek: 6 Strana: 0235
Fremutov, a, m., Podmaršovice, Pod- marschowitz, sam. u Neveklova.
61691
Frenalgie Svazek: 8 Strana: 0087
Frenalgie, e, f., řec. =
neuralgie nervu hraničného. Ott. IX. 677.
61692
Frencl Svazek: 7 Strana: 1248
Frencl J. A. Bačk. Př. 167.
61693
1. Frencl Svazek: 8 Strana: 0087
1.
Frencl Innoc. spis., 1818.—1862. Cf. Ott. IX. 679.
61694
2. Frencl Svazek: 8 Strana: 0087
2.
Frencl, u, m. =
stříhaná tkanice (ve starých slovnících). Frencly dělali tkaničkáři. Sukně frencly premovaná. Wtr. Krj. I.
396., 400.
61695
Frencl, a Svazek: 6 Strana: 0235
Frencl, a
, m. F. z Litožnic. Žžk. 7
. — Tk. V. 79., 90. —
F. Innoc, dr. theol., 1818.-1862. Tf. H.
1. 3. vd. 185., 186., Šb. Dj
. ř. 2. vd. 240.,
S. N.
61696
Frenclín Svazek: 6 Strana: 0235
Frenclín, a, m., os. jm. D
. ol.
III. 387.
61697
Frenetický Svazek: 6 Strana: 0235
Frenetický =
po
vzte
klý. Rk., Fřt.
61698
Frenologie Svazek: 1 Strana: 0376
Frenologie, e, f., z řec
, lebosloví, lebo- zpyt, leboznalectví, Lehre vom
Bau des Ge- hirns, Schädellehre, Phrenologie. Rk. Do- mnělá věda od Galla vymyšlená, dle které duševní mocnosti a vlastnosti zvířat a lidí jeví se v zevnějším útvaru jejich lebky. S. N. —
Frenolog, a, m., leboznalec. Rk. Kenner der Schädellehre, Phrenolog.
61699
Frenologie Svazek: 6 Strana: 0235
Frenologie. Vz Schd. II. 338.
61700
Frenologie Svazek: 8 Strana: 0087
Frenologie. Vz Ott. IX. 679.
61701
Frenštat Svazek: 6 Strana: 0235
Frenštat, u, m., Frankstadt, mě. v Olo- moucku. Obyvatele frenštatské poznáš podlé dlouhých krků.
Vz Sbtk. Krat. h
. 154.
61702
Frenštat Svazek: 8 Strana: 0087
Frenštat m. Farkašstadt, od Farkaše. Čerň. i Př. 36.
61703
Frequence Svazek: 1 Strana: 0376
Frequence, e, f., z lat., navštěvování, zahlreiche Versammlung, Menge, Zulauf, Besuch. —
Frequentant, a, m., navštěvovatel, regelmässiger Besucher; Messkaufmann. —
Frequentativum (verbum), opakovací časo- slovo. Rk. Wiederholungswort.
61704
Frequentační Svazek: 6 Strana: 0235
Frequentační,
frekventační. F. vysvěd- čení
(o návštěvě), das Frequentationszeug- niss.
61705
Frequentativa Svazek: 9 Strana: 0056
Frequentativa v nářeč. mor. a sloven. Vz Rozpr. fil. 22., Mtc. 1900. 262.
61706
Frequentativa Svazek: 9 Strana: 0436
Frequentativa. Slovesa f. u Palackého. Vz Mtc. 1901. 155.
61707
Frequentovati Svazek: 6 Strana: 0235
Frequentovati ==
navštěvovati.
61708
Frés Svazek: 9 Strana: 0056
Frés =
vrtáček. KP. VIL 615. Sr. Fresa
v VI. 235.
61709
Fresa Svazek: 6 Strana: 0235
Fresa, y, f. =
krouž, die Fräse. Vz Včr. Z. II
. 72.
61710
Fresco Svazek: 1 Strana: 0376
Fresco, fresko, it., čerstvě, živě, frisch, lebhaft, munter. —
F., malba na (ještě čerstvé
, mokré) obmítce, na vápně. Nz. Vz více v S. N. III. Al fresco malovati = na obmítce malovati. Rk. Malerei auf frischem Kalk.
61711
Fréska Svazek: 9 Strana: 0056
Fréska, y, f., zámečn. nástroj. KP. VIL 344.
61712
Freskový s Svazek: 10 Strana: 0073
Fresk
ový stil, Nár
. list
. 1902
., barvotisk. Ib. 1904. 196. 13.
61713
Fresle Svazek: 10 Strana: 0073
Fresle, í, pl., f
., sr. Fresování.
61714
Fresna Svazek: 10 Strana: 0073
Fresna, y, f
. =
ženská, která všecko projí, z něm
. Kbrl
. Džl
. 15
.
61715
Frésovací Svazek: 8 Strana: 0087
Frésovací. F. stroj. Vz Ott. IX. 687. Cf. Frésa, výstružník.
61716
Frésovací Svazek: 10 Strana: 0073
Frésovací stroj. Nár
. list. 1904. 135. 21. Vz Frézovací.
61717
Fresovačka Svazek: 9 Strana: 0056
Fresovačka, y, f., nástroj zámečnický. KP. VIL 597.
61718
Fresování, n Svazek: 10 Strana: 0073
Fresování, n
. Méně by bylo toho tě- kání, f-ní, lopotování
. Rokyc. Post. 400a
., Sv
. VI. 235
.
61720
Fresovati Svazek: 1 Strana: 0376
Fresovati se, z něm. sich abfressen, hrýzti se, trápiti se, starati se, sich kümmern, härmen. Na vých. Mor.
61721
Fresovati Svazek: 8 Strana: 0087
Fresovati =
trápiti. Příliš své srdce ť-ješ. XVI. stol. NZ. IV. 308.
61722
Fresovati se Svazek: 6 Strana: 0236
Fresovati se, z něm. Mkl. Etym. 58. =
starati se. V mysli se fresujete. BR. II. 30
. a. --
F., fräsen
. Šp.
61723
Fresovný Svazek: 1 Strana: 0376
Fresovný, z něm., pečlivý, voll Kummer. V, Br.
61724
Fresový Svazek: 6 Strana: 0236
Fresový stroj, die Fräsmaschine
. Šp.
61725
Fresuňk Svazek: 1 Strana: 0376
Fresuňk, u, m., z něm. Fressung, péče, starosť, Kummer, Gram. V., Kom.
61726
Fretka Svazek: 1 Strana: 0376
Fretka, y, f., Frettwiesel.
61727
Fretka Svazek: 6 Strana: 0236
Fretka = vret (lasice, kolčava), foetorius vulgaris. Sl. les
. F. kočičí, bassaris astuta, das Katzenfrett. Brm. I. 2. 31.
61728
Fretka Svazek: 8 Strana: 0087
Fretka, vz Vreta, Ott. IX. 688.
61729
Fretovati se oč Svazek: 6 Strana: 0236
Fretovati se oč —
pracně něčeho se do- máhati. U Strunkovic. Rjšk.
61730
Fretovati se oč Svazek: 10 Strana: 0073
Fretovati se oč. Zlí lidé dost se o to fretují,
aby mne mohli o vše připraviti. Čern. Z. 125
. (1647
. ).
61731
Fretuňk Svazek: 9 Strana: 0056
Fretuňk, u, m. Ztratil pečeť městskou a proto byl v starosti a f ku. Dač. II. 57.
61732
Freudl Svazek: 6 Strana: 0236
Freudl de Termis. 1520. Jir
. Ruk. I. 199., Jg. H. 1
. 2. vd. 555.
61733
Frexa Svazek: 7 Strana: 1248
Frexa, y, f., tays, zastr. Rozk.
61734
Freylink Svazek: 8 Strana: 0087
Freylink, u, m., vz Frajdunk (3, dod.).
61735
Freyreythar Svazek: 7 Strana: 1248
Freyreythar, a, m., Freireiter. Mus. 1889. 96.
61736
Freýt Svazek: 8 Strana: 0087
Freýt, a, m., ve vojen., Gefreiter? Hrš. Nach. I. 215.
61737
Freyunk Svazek: 8 Strana: 0087
Freyunk, vz Frejunk, Frajdunk. Cel. Pr. m. I. 734.
61738
Fréza Svazek: 10 Strana: 0073
Fréza. Kombinovaná f
. s podélnou vrta- čkou
. Nár. list. 1904. 135. 21. Vz Fresa
v VI
. 235
.
61739
Frézovací Svazek: 10 Strana: 0073
Frézovací = kroužecí, Fräs-. Vz Jind. I
. 67. a násl.
61740
Frezovací Svazek: 10 Strana: 0579
Frezovací stroj. Vz KP. XI. 23. s vy- obraz.
61741
Frézovačka Svazek: 10 Strana: 0073
Frézovačka, y, f. = stroj frésovací, kroužecí, die Fräsmaschine, Fräse. F. dvoj- vřetenová, kopírovací, ležatá, samočinná, stojatá atd. Jind. I. 67.
61742
Frézovati Svazek: 10 Strana: 0073
Frézovati = stroužiti, kroužiti, fräsen. Jind
. I. 67. Sr
. Fresovati v VI. 236.
61743
Frfeň Svazek: 1 Strana: 0376
Frfeň, fně, f., sopel, vozher, Rotz. Na Mor. —
Frfuiti se, vozhre
m se pomazati, berotzen. —
Frfnivý, ozhřivý, rotzig. Na
Mor
. —
61744
Frfeň Svazek: 6 Strana: 0236
Frfeň, u Olom. také masc. Sd
.
61745
Frflačka Svazek: 8 Strana: 0087
Frflačka, y, f. =
ovčí rúma. Brt. D. II
. 491.
Frflati. Pod nos f. a huňarať. Phľd. XII. 544. Sedí pod pečú a žundre (hundre, frfle). Ib.
697.
61746
Frflaňa Svazek: 10 Strana: 0579
Frflaňa, ě, f = bručivá ženská. Val. Brt. Sl. 78.
61747
Frflati Svazek: 6 Strana: 0236
Frflati =
brblati, reptati, domlouvati komu. F
. na koho =
pomlouvati. Mor. Brt. D
. 210.
61748
Frflavý Svazek: 6 Strana: 0236
Frflavý =
brumlavý. Ssk.
61749
Frflotati Svazek: 6 Strana: 0236
Frflotati =
bebotati. —
kde.
Okolo ohňa devät variacích hrnkov frfloce;
Na prostried izby frflotala smola. Dbš. Sl. pov. I. 22., 23. Vz Frfotati.
61750
Frflotati Svazek: 7 Strana: 1248
Frflotati v dial. List. fil. 1892. 368.
61751
Frfňa Svazek: 6 Strana: 0236
Frfňa, dle Bača =
frfnil. U Olom. Sd.
61752
Frfnavosť Svazek: 6 Strana: 0236
Frfnavosť, i, f. =
soplavosť. Bern.
61753
Frfnil Svazek: 6 Strana: 0236
Frfnil, a, m., der Schmutzer, Sudelkoch. Olom. Sd.
61754
Frfnilka Svazek: 6 Strana: 0236
Frfnilka, y, f., die Schmutzerin, Sudel- köchin. Olom. Sd.
61755
Frfniti Svazek: 6 Strana: 0236
Frfniti =
sviniti, kaziti. Déšč nám prácu pofrfnil. Brt. D. 210. —
se = 1.
brečeti; 2.
ustavičně frkati; 3.
bryndati se v něčem, šťárati se (v jídle, stirlen, unartig essen); 4.
piplati se, soukati se. Mor. Vck., Brt., Sd. Nefrfni sa s tým (nepiplej). Brt. D. 210.
61756
Frfnivý Svazek: 10 Strana: 0579
Frfnivý =
piplavý. Brt. Sl. 78.
61757
Frfocati Svazek: 6 Strana: 0236
Frfocati =
frflati. Slov. Šsk.
61758
Frfotati Svazek: 6 Strana: 0236
Frfotati =
frflotati. Slov
. Frfoce jako kaša v hrnku
. Slov
. Rr. Sb. —
F. =
mumlati, reptati. Vz předcházející. Čo trepete, čo frfocete! sto jasných do vašej duše! Koll. Zp. II. 116
.
61759
Frfra Svazek: 9 Strana: 0056
Frfra, y, f. =
mrzutá,
hněvlivá žena. Slov. Zát. Př. 36. a.
61760
Frfrák Svazek: 9 Strana: 0056
Frfrák, a, m. = frfroš (nás!. ). Slov. Zát. Př. 36. a.
61761
Frfrati Svazek: 1 Strana: 0376
Frfrati, mumlati, brummen. Na Slov.
61762
Frfrati Svazek: 6 Strana: 0236
Frfrati =
frflati.
61763
Frfrati Svazek: 9 Strana: 0056
Frfrati =
mumlati bručeti. Frfre nepie stajně ako kaša v hrnci. Slov. Zát. Př. 33. b.
61764
Frfravosť Svazek: 6 Strana: 0236
Frfravosť, i
, f. =
škamravosť. Slov. Bern.
61765
Frfravý Svazek: 6 Strana: 0236
Frfravý =
škamravý. Slov
. Bern.
61766
Frfriti Svazek: 8 Strana: 0543
Frfriti. Phľd. 1896. 723. Cf. Frfrati.
61767
Frfroš Svazek: 9 Strana: 0056
Frfroš, e, m. = mrzout, hněvlivý člověk. Sr. Frfrák.
61768
Frgáč Svazek: 6 Strana: 0236
Frgáč, e, m
. =
frkač. —
F.=frkadlo. Slez
. Šd
.
61769
Frgačk Svazek: 9 Strana: 0436
F
rga
čka, y, f. =
frkačka, frgalka. Slez. Věst
. op. 1896. 16.
61770
Frgál Svazek: 6 Strana: 0236
Frgál, u, m
. =
frfen, der Rotz. U Li- tovle. Kčr. —
F. =
frkač, frkačka, čamrha. Slez. Šd. —
F. =
vdolek. Val
. Vek. —
F. =
nepodařené pečivo. U Klobouk. Bka. —
F. =
přaslének. F. se dává na vřeteno, aby frgalo. Slez. Šd. —
Fly =
varlata, die Hoden. Seď na f-loch! Vybral mu f-ly (vyplísnil ho, je jak mokrá slépka). Máme kobzole jako f-ly. Slez. Šd.
61771
Frgál Svazek: 8 Strana: 0087
Frgál, u, m. =
přesléneh. F. se dává na vřeteno, aby
frgalo. Laš. Brt.
D. II. 310. — F. =
placka. Zábř. Ib. 473.
61772
Frgalka Svazek: 8 Strana: 0087
Frgalka, y, f. =
frkačka. Dělaj f-ky (frbalky), jak je mizga. Slez. Nov. Př. 263.
61773
Frgał, u Svazek: 10 Strana: 0073
Frgał, u
, m. =
knoflík s dírkami, do pro- střední nastrčí se dřívko a
točí se tím. Hauer 10
. Vz Frlačka
(násl
. ). — F.
= perník navlečený na šňůrky, růženec z perníku (frgały). Hauer 10
.
61774
Frgati Svazek: 8 Strana: 0087
Frgati. Vz předcház. Frgál.
61775
Frgel Svazek: 8 Strana: 0087
Frgel =
zakrnělý plod. Záp. Mor. Brt. D. II. 310.
61776
Frgót Svazek: 9 Strana: 0056
Frgót, u, m. = jednoduchá trubka z vrbové kůry. Val. Čes. 1. X. 31.
61777
Fric Svazek: 10 Strana: 0073
Fric Ant. Dr. Vz Mus
. 1902. II. 532. nn.
61778
Fric, e Svazek: 1 Strana: 0376
Fric, e
, m., Fricek, cka, m., Fritz, Friedrich.
61779
Fricandeaux Svazek: 6 Strana: 0236
Fricandeaux (frikandó), fr. = druh masa slaninou protaženého a dušeného. Hnsg.
61780
Fricassé Svazek: 1 Strana: 0376
Fricassé, fr., odvárka, podpouštka. Rk. Das Frikassé, klein geschnittenes Fleisch mit Brühe.
61781
Fricassé Svazek: 6 Strana: 0236
Fricassé (frikassé), fr. == krmě z jem- ných mas se zakyslou omáčkou se žloutky. F. z holoubátek, z kuřátek. Hnsg.
61782
Fricassée Svazek: 8 Strana: 0087
Fricassée = maso bílé zadělávané n. du- sené (též ryby, drůbež, mozek). Ott. IX. 694.
61783
Fricek Svazek: 6 Strana: 0236
Fricek, cka, m. = Fritz. — F., os. jm. D. ol. II. 182.
61784
Frickovati Svazek: 10 Strana: 0073
Frickovati asi =
žertovati. Vz Gb. Slov.
61785
Frič Svazek: 6 Strana: 0236
Frič, e, m. Dr.
Ant. F., prof. a spisov
., nar. 1832
. Vz Tf. H. 1. 3. vyd. 167., 192., 193., 195., Šb. D. ř. 2. vd. 240., S. N
. III
. a X
., Ukaz
. 98
. —
F. Frant., 1786
.—1847., farář
. Vz Šb
. D
. ř. 2. vd
. 241
., S. N. — Dr.
Jos. F., advokat a spisov., 1804.-1876. Vz Tf. H. 1. 3
. vyd
. 182., Jg. H
. 1. 2. vd. 555., Šb. Dj
. ř. 2. vd. 241., S. N. III., X., Ukaz. 98. —
Jos. Václ. F., spisov., naroz. 1829. Vz Tf. H. 1. 3. vyd. 129., 146., 182., Slavín II. 205., Jg. H. 1. 2. vd. 555., Pyp. K. II. 538., Sb. Dj. ř
. 2
. vd. 241
., S. N. IIL, X. —
F. Kar., nar. 1834
. Vz S. N
. X. 204.
61786
Frič Svazek: 7 Strana: 1249
Frič Jos. Cf. Ukaz. 98., Tf. Mtc. 289., Bačk. Př. 180 a Písm. I. 311., 545. Zemřel 14/10 1890. -
F. Ant. Cf. Ukaz. 98., Tf. Mtc. 232, Bačk. Př. 160.. 161.
61787
Frič Svazek: 8 Strana: 0087
Frič, e, m., z Fridrich. Vz Fridrich a Kbrl. Sp. 15. O Fričech cf. Ott. IX.
61788
Frič Svazek: 9 Strana: 0056
Frič Ant., Coel., Jos, Václ. Vz Jub. VIII.
61789
Frič Svazek: 9 Strana: 0436
Frič Jos. V. Vz Flš. Písm. 604.
61790
Frič Svazek: 10 Strana: 0579
Frič Jos. Dr. Sr. Zl. Pr. XXI. 372., | 262., Tk. Pam. I. 478.
61791
Fričaj Svazek: 6 Strana: 0236
Fričaj, vz Fryčaj.
61792
Fričaj Svazek: 10 Strana: 0073
Fričaj, vz Fryčaj.
61793
Friček Svazek: 6 Strana: 0236
Friček, čka, m
., os. jm. Arch. IV. 444.
61794
Friček Svazek: 8 Strana: 0087
Friček, čka, m., vz Fridrich (násl.).
61795
Fričková Svazek: 8 Strana: 0087
Fričková, é, f., obec ve Spiši. Phľd. XII
. 156.
61796
Fričova Svazek: 6 Strana: 0236
Fričova Anna (Sázavská)
. Šb. Dj. ř. 2. vd. 241.
61797
Fričová Svazek: 7 Strana: 1249
Fričová Anna (Anna
Sázavská), spis, choť Jos. Friče. 22/31825.— 15/31893.
61798
Fričová Svazek: 8 Strana: 0087
Fričová Anna. Vz Ott. IX. 700.
61799
Fričovice Svazek: 6 Strana: 0236
Fričovice, dle Budějovice, Fritschowitz, ves u Příbora.
61800
Frid Svazek: 1 Strana: 0376
Frid, u, m., frejd, zastr., plot, Umzäu- mung. Gl.
61801
Frid Svazek: 10 Strana: 0073
Frid, u, m. =
cesta ve vinohradech. Mtc. 1903. 321.
61802
Frida Svazek: 6 Strana: 0236
Frida, y, m.
F. Bedř., prof. v Praze. Vz Tf
. H. 1. 3. vyd. 146. —
F. Emil, vz Vrch- lický.
61803
Frida Svazek: 7 Strana: 1249
Frida B. Cf. Bačk. Př. 17., 82.
61804
Frida Svazek: 8 Strana: 0087
Frida, Frida, y, m., vz násl. Fridrich. —
F., vz Vrchlický. —
F. Bedř., nar. 1855., řed. vyšší dívčí školy v Praze a spis. Cf. Ott. IX
. 701.
61805
Frida Svazek: 9 Strana: 0056
Frida B. Vz Jub. VIII.
61806
Frida Svazek: 10 Strana: 0073
Frida Bedř., ředitel vyšší dívčí školy, spis., nar.
1855.
61807
Frídek Svazek: 8 Strana: 0087
Frídek, dka, m., vz násl. Fridrich.
61808
Fridl J Svazek: 6 Strana: 0236
Fridl J
. Adalb., knihtiskař 1591. Jir. Ruk. I. 199.
61809
Fridland Svazek: 1 Strana: 0376
Fridland, u, m., mě. v Čechách. Fried- land. —
Fridlanďan, a, m. —
Fridlandský.
61810
Fridlandský Svazek: 6 Strana: 0236
Fridlandský. F. léna, vévodství. Vz S. N.
61811
Fridlaud Svazek: 6 Strana: 0236
Fridlaud, a, m., Friedland
, městečko v Šternbersku. — F. v Boleslavsku. Blk. Kfsk. 1306.
, S. N.; pustý zámek v Litomř. lb. 846., Sdl. Hr. V. 253
.
61812
Fridlík Svazek: 6 Strana: 0236
Fridlík, a, m.
, os. jm. D. ol. II. 334.
61813
Fridlín Svazek: 6 Strana: 0236
Fridlín, a, m., os. jm. D. ol
. I. 287.
61814
Fridnava Svazek: 6 Strana: 0236
Fridnava, y, f., Friedenau, vsi v Chotě- bořsku a u Něm. Brodu. Vz Blk. Kfsk. 1306., S. N.
61815
Fridolín Svazek: 6 Strana: 0236
Fridolín, strčes
. báseň
. 1684. Mus
. 1831., Jir. Ruk. I. 199.
61816
Fridrich Svazek: 8 Strana: 0087
Fridrich, a, m.:
Frida, Frida, Frýda, Fridek, Frič, Fryč, Friček, Fryček. Kbrl. Sp. 15.
61817
Fridrich Svazek: 10 Strana: 0579
Fridrich R., prof. a spis. |
Frkat =
prskati. —
co. Drevo iskry frkalo. Phľd. XXIII. 602.
61818
Fridrichov Svazek: 6 Strana: 0236
Fridrichov, a, m
., Friedrichsdorf, vsi u Ji- hlavy, u Kutné Hory a u Dašic.
61819
Fridštein Svazek: 6 Strana: 0236
Fridštein, a, m., Friedstein, ves u Vyšňo- brodu. F. v Boleslav., vz Blk. Kfsk. 1306.
61820
Fridúš Svazek: 6 Strana: 0236
Fridúš, e, m., os. jm. (Friedrich). Pal. Rdh. I. 120., D
. ol. II. 76.
61821
Friedberg Svazek: 6 Strana: 0236
Friedberg, vz Mirohorský. — Z
F-ka Desiderius. 1618. Jir. Ruk
. I. 199.
61822
Friedelit Svazek: 10 Strana: 0073
Friedelit, u, m
., nerost. Vz Vstnk. XI. 834.
61823
Friedrich Svazek: 1 Strana: 0376
Friedrich, Friderik, Fryderyk
, Fridrich
, a
, Fridrič
, e
, Fric, e, Fricek
, cka, Fridrišek, ška, m., Jg., Frydryč, e, m. Pulk.
61824
Friedrich Svazek: 9 Strana: 0056
Friedrich Gust. Vz Jub. VIII.
61825
Frigorifer Svazek: 9 Strana: 0056
Frigorifer, u, m., lat. =
vzduchový chladič. Ott. XII. 233.
61826
Frikandó Svazek: 6 Strana: 0236
Frikandó, vz Fricandeaux
.
61827
Frikassé Svazek: 6 Strana: 0236
Frikassé, vz Fricassée.
61828
Frikce Svazek: 6 Strana: 0236
Frikce, e, f
., z lat. =
tření.
61829
Frikční Svazek: 6 Strana: 0236
Frikční =
třec
í. F. kladka. ZČ. I. 267.
61830
Frimburk Svazek: 6 Strana: 0236
Frimburk, a, m., Frimburg, ves u Su- šice;
Pod F-kem, sam. u N. Města n. Met. Cf. Tk. IV. 379., 430., Tk. Ž. 102
., 146. Z F-ka, vz Škorně Jan, Sdl. Hr. I. 253., II. 276
., III. 302., IV. 221., V. 10.
, 11., S N.
61831
Frinda Svazek: 1 Strana: 0376
Frinda, y, f., fintilka, vz Frnda. —
Frin- diti se = fintiti se. —
61832
Frinda Svazek: 6 Strana: 0236
Frinda =
ženská hezky ustrojená, které to sluší; jinak
sekna se říká. Na Plasku. BPk. Obé tam má lepší význam než parád- nice.
61833
Frindivý Svazek: 1 Strana: 0376
Frindivý, který se rád frindí, fintí, vz Fintivý.
61834
Frinort Svazek: 10 Strana: 0073
Frinort, u, m., lupinar, z něm. Freuden- ort. Ten čas ztrávil jsem v krčmách, v smilství, na f-tiech a frejích. Arch. II. 718
. Fristunk, vz Frystunk.
61835
Frintane-um Svazek: 6 Strana: 0236
Frintane-
um, a, n. = ústav k vyššímu vzdělání duchovenstva katol. ve Vídni.
61836
Friseur Svazek: 1 Strana: 0376
Friseur, a, m., fr. (frisér), vlásenkář, Haarkräusler.
61837
Frisinský Svazek: 6 Strana: 0236
Frisinský. F. zlomky
. Korutanským Slo- vanům (Slovincům) náleží památné zlomky frisinské. Jsou to tři latinským písmem psané slovanské kousky
, jmenovitě: dvě zpovědní formule a úryvek z nábožné řeči. Nalezly se vloženy ve starém latinském ruko- pise. Zlomky ty kladeny byly od učenců do XI., do X
., ba i do IX. stol. a počítají se k nejstarším památkám jazyka slovan- ského. Podlé soudu Šafaříkova psány jsou v letech 957.—994., nejspíše frisinským bi- skupem Abrahamem. Latinský rukopis s do- tčenými Zlomky býval majetkem kláštera frisinského, nyní je v knihovně mnichovské. První zmínku o něm učinil Aretin (Neuer Liter. Anzeiger, 1807. čís. 12. str. 190.), po něm Dobrovský (Slovanka. Prag 1814. 249
.—251.)
. Vydání Zlomků s úplným sním- kem a s vysvětlivkami od Vostokova ob- staral Köppen v „Sobranii slovenskich pa- mjatnikov, nachodjaščichsjavně Rossii", SPb. 1827. 4°, a pak Kopitar v knize „Glagolita Clozianus" ve Vídni 1836. Nové otisky podali na veřejnosť Janežič (v Slovnici 160.—168.) a Miklosič (Chrestomathia palaeslovenica, 1854. 89.-92.). Pyp. K. 234 - 235. Cf. S. N.
61838
Frisinský Svazek: 8 Strana: 0088
Frisinský. F. zlomky. Vz Ott. IX. 717. Vydal dr. V. Vondrák r. 1896.
61839
Frisirovati Svazek: 1 Strana: 0376
Frisirovati, z něm. frisiren, a
to z fr., kadeřiti, vlasy strojiti. Rk.
61840
Friský Svazek: 6 Strana: 0237
Friský jazyk. Vz S. N., Šrc. 405.
61841
Frisovitý Svazek: 6 Strana: 0237
Frisovitý. F. pára, der Schwaden. Šm.
61842
Fristunk Svazek: 1 Strana: 0376
Fristunk, frystunk, u, m., z něm. Fristung, prodlení, lhůta, odklad, odtah, srok.
V horn. = složení daně čtvrtletní za povolení a pro- dloužení léna horního. Jg., Pr.
61843
Fristuňk Svazek: 6 Strana: 0237
Fristuňk, u, m. = složení čtvrtletní daně za povolení u prodloužení léna horního. Nar. o h. a k.
61844
Frisura Svazek: 1 Strana: 0376
Frisura, y, f., vlasy uměle začesané. Frisur, Haarputz.
61845
Frišava Svazek: 6 Strana: 0237
Frišava, y, f
., Frischau, ves u Nového Města v Brněnskú a u Mikulova. —
F. Horní, Fröschau, Ober-Frischau, ves u Vranova na Mor.
61846
Friše Svazek: 1 Strana: 0376
Friše, z něm., světlá měďnatá ruda. V.
61847
Friško Svazek: 6 Strana: 0237
Friško =
rychle. Mor. a slov. — F. =
bedlivě. Ešte krajšé (krásnější jméno) Jožko, chovaj mi ho f. Sl. sp. 30.
61848
Friškosť Svazek: 6 Strana: 0237
Friškosť, i, f. =
čerstvosť. Koll. Zpv. II. 222.
61849
Frišký Svazek: 1 Strana: 0376
Frišký, čerstvý, frisch. Na Slov.
61850
Frišký Svazek: 6 Strana: 0237
Frišký. Také na Mor. Heja, heja, heja, nechcem já Ondreja, ale já chcem Miška, aby bola friška; Když která co drotovať dá, k tomu sem velmi frišký. Koll. Zp I. 76., 353.
61851
Frišle Svazek: 6 Strana: 0237
Frišle, ete, n. ==
mladé prase. U Poličky. Kšá.
61852
Frišná Svazek: 8 Strana: 0088
Frišná, é, f., slov. tanec. Ces. 1. V. 252. nn., Phľd. 1896. 114.
61853
Frišovna Svazek: 6 Strana: 0237
Frišovna, y, f. =
výheň napouštěcí, pu- dlovna, pec, v níž se litina v kuté železo proměňuje. Prm. IV. 242.
61854
Frita Svazek: 6 Strana: 0237
Frita, y, f. = míchanina křemenu a sádry. F. skelná
, die Glasfritte
, hmota
, z které se dělá sklo. Hvl. Z roman. Mz. v List
. filol. VII. 173
.
61855
Fritba Svazek: 1 Strana: 0376
Fritba, y, f., tílko, šněrovačka. Na Mor. Leibchen.
61856
Fritka Svazek: 1 Strana: 0376
Fritka, y, f., kazajka, Leibchen. Na Mor
.
61857
Fritka Svazek: 6 Strana: 0237
Fritka, y, f. =
mužská vesta ze zeleného sukna až po krk se zapínající s lesklými knoflíky o dvou řadách, při dírkách pestře vyšívaná. —
F. ženská (robská), byl živů- tek takový, jako nynější šněrovačka, za- pínala se dvěma a čtyřmi knoflíky mnohdy drahocennými. Mor. Zkl., Brt.
61858
Fritta Svazek: 6 Strana: 0237
Fritta, vz Frita.
61859
Fritures Svazek: 6 Strana: 0237
Fritures (frytýr), fr. = jídla v másle smažená. Hnsg.
61860
Fritz Svazek: 8 Strana: 0088
Fritz Leop., lékař a čes. spis., nar. 1813. Vz Ott. IX. 723.
61861
Frivolitka Svazek: 6 Strana: 0237
Frivolitka, y, f., Frivolitenarbeit. Šp.
61862
Frivolní Svazek: 1 Strana: 0376
Frivolní, z lat., marný, prázdný
, mali- cherný; lehkovážný
, rozpustilý. Rk. Frivol
, gehaltlos, muthwillig, leichtsinnig.
61863
Frivolnosť Svazek: 6 Strana: 0237
Frivolnosť, i, f. =
rozpustilost. Dk. Roz. fil
. 172.
61864
Frivorta Svazek: 6 Strana: 0237
Frivorta, y, f. Již f-ty, již hry, již jiné nešlechetnosti, vyraziv z vás slovo božie, v vás navrátil. Hus III. 271.
61865
Frivorta Svazek: 7 Strana: 1249
Frivorta = lehkomyslná, neužitečná řeč. Hus. L. 62
61866
Friyolt Svazek: 10 Strana: 0073
Friyolt = frynort, fryvort. Frant. 11. 39.
61867
Frizě Svazek: 10 Strana: 0073
Frizě, pracka. Rozk. P. 1794. U Jg. Frís (nějaká tkanina). Sr. Fryž.
61868
Frižulka Svazek: 6 Strana: 0237
Frižulka, y, f.
= prysila. Mor. Vck.
61869
Frk Svazek: 1 Strana: 0376
Frk, u, m.
, frkání, frkot, das Schnauben. — F.
, sopel, ozher, Rotz, Geifer. —
Frkač, e, m. Schnaufer.
61870
Frk Svazek: 8 Strana: 0088
Frk (han.),
pisk (záp. Mor.),
piskoř = husí brk. Brt. D. II. 47., 497. —
Frky =
dlouhé vlasy v týle. Han. Ib. 310.
61871
Frkacure Svazek: 9 Strana: 0436
Frkacure, ů, m. Cesto (těsto) sa zarobí ako na halušky, každý odtrhnutý kúštik pritlačí sa na brdo tak, aby sa zakrútil ako gombík a hodí do vriacej vody. Vybere sa z hrnca ako halušky, spraví sa riedka zá- smažka, s tou sa to zamieša a jie. Sbor. slov. IV. 50.
61872
Frkačka Svazek: 1 Strana: 0376
Frkačka, y, f., die Schnauferin. 2. Nástroj hrací na způsob píšťaly
, jenž frká. Prk. F. u dud
= strojka. Us. Plas. Prk.
61873
Frkačka Svazek: 8 Strana: 0088
Frkačka, y, f., vz Camrda (3. dod.).
61874
Frkačka Svazek: 10 Strana: 0073
Frkačka = prdule, prdulička. Vz Vyhl. II. 278
61875
Frkadlo Svazek: 1 Strana: 0376
Frkadlo, a, n. = frčadlo.
61876
Frkalka Svazek: 6 Strana: 0237
Frkalka, y, f. =
frkačka. Zlínsky. Brt.
61877
Fŕkálka Svazek: 7 Strana: 1249
Fŕkálka, han.
féfarka = píšťala z ten- ších vrbových proutků, z pampelišky. Brt. Dt. 207.
61878
Frkalka Svazek: 10 Strana: 0073
Frkalka, y, f. =
hračka z jablka (ořechu), dřívka a niti. Čes. 1. XII. 132. Vrtili se (tancujíce) jak f. Vck. Vset. 358.
61879
Frkání Svazek: 6 Strana: 0237
Frkání, n., das Schnaufen. F. koňské. Lpř.
61880
Frkati Svazek: 1 Strana: 0376
Frkati, trkávati; frknouti, knul a kl, utí, mit der Nase knistern, niesen; schnäuzen, schnaufen; durditi se, broukati, murren, schnurren; na Slov. prskati, spritzen, sprühen, Jg., na frkačku hráti. —
abs. Kůň frká, když se plaší. Us. Nelze spolu i srkati i frkati (dvě odporné práce konati). Ros. Ten frkal = durdil se. Ros. —
čím. Ptáci, když lítají okolo boudy číhařovy, frkají křídly. Us. u Pří- brami. —
odkud. Z očí jim
ohnivé jiskry frkají (prskají, na Slov. )
. Tabl. —
na co: na frkačku. Us.
61881
Frkati Svazek: 6 Strana: 0237
Frkati také =
le
těti,
rychleji jíti. Mor
. Mtl., Škd. Cf. Frčeti. —
abs. Jak frká i chrká, wie er sich räuspert und spuckt. Dch. —
kudy: nosem. Škd. — (odkud)
kam.
Z úst jeho f-ly mu sliny
na tvář její. Té. Iskry na všecky strany f-ly. Lipa I. 323. —
čím oč. Tak ním frknul o zem (mrštil). Mor. Vck.
61882
Frkati Svazek: 8 Strana: 0088
Frkati. Vodou koho ť. —
postřikovati. Phľd. 1894. 706. — F-lo to okolo něho = lí- talo. PhM. 1895. 261.
61883
Frkavosť Svazek: 6 Strana: 0237
Frkavosť, i, f., schnurrende Beschaffen- heit. Šm.
61884
Frkavý Svazek: 1 Strana: 0376
Frkavý, mumlající, murrend, schnurrend. Mus.
61885
Frko Svazek: 10 Strana: 0073
Frko, a, n. =
španělka (hůl). V zloděj. mluvě.
61886
Frkoč Svazek: 6 Strana: 0237
Frkoč, e, m. Er. P. 346.
61887
Frkot Svazek: 1 Strana: 0376
Frkot, u, m., frkání. F. koňský. Vz Frk.
61888
Frkotati Svazek: 7 Strana: 1249
Frkotati v dial. Vz List. fil. 1892. 368.
61889
Frkotati Svazek: 9 Strana: 0056
Frkotati =
lháti. Gb. H. ml. III. 2. 373. — F. =
vláti. Pentla, kosárek f-tá. Šeb. 287.
61890
Frky Svazek: 10 Strana: 0579
Frky, ů, m. =
dlouhé vlasy v týle. Han. Brt. Sl. 78. Vz násl. Gracky.
61891
Frlačka Svazek: 10 Strana: 0073
Frlačka, y, f. =
frgał (knoflík točící se na
dřívku). Hauer 11. Sr. Frkalka, Frgai.
61892
Frlať Svazek: 6 Strana: 0237
Frlať, vz Frčeti. Slov. Ssk.
61893
Frmol Svazek: 1 Strana: 0376
Frmol, u, m
., Jux, Spektakel. Rk.
61894
Frňa Svazek: 6 Strana: 0237
Frňa, dle Káča =
facka, poliček. Na Vsacku. Vck.
61895
Frňadiť Svazek: 10 Strana: 0579
Frňadiť = marnit, mrhati. Phľd. XXIV. 418 Sr. Rozfrňadit.
61896
Frňák Svazek: 1 Strana: 0376
Frňák, u, m.
, veliký nos. Dej tabáku staré bábě do frňáku. Er. P. 63. Grosse Nase; die Schnauze. Krok.
61897
Frňák Svazek: 6 Strana: 0237
Frňák, vz Frňous.
61898
Frňati Svazek: 6 Strana: 0237
Frňati =
frčeti, chrápati, tvrdo spáti. Bylo něfrňať, když bylo maso v komíně (bylo nespati, bdíti, aby ho zloděj neukradl). Slez
. Šd
.
61899
Frncábník Svazek: 10 Strana: 0073
Frncábník, u, m. =s
trouhanec (z bram- borů, vajec a másla. Pečený vybere se lžící a omastí). Je podobný škubánkům. Žel. Brod. Čes. 1. XIII. 28.
61900
Frncati Svazek: 7 Strana: 1249
Frncati. Látka se frncá. Cf. Frncoch. Lib. NZ. I. 456.
61901
Frncoch Svazek: 1 Strana: 0376
Frncoch, frncouch, u, frncošek, frncoušek, šku, m., více slepených dolů visecích chlupů. Die Zote. Má šaty roztrhané, že s nich visí frncouchy. Us.
61902
Frncochatý Svazek: 1 Strana: 0376
Frncochatý, zotig
. Rk.
61903
Frncochatý Svazek: 10 Strana: 0579
Frncochatý knedlík (ze syrových bram- borů. ) Zvon IV. 658.
61904
Frnčeti Svazek: 1 Strana: 0376
Frnčeti, 3. pl. -čí, el, ení, frnčívati, schnurren. Puch.
61905
Frnčík Svazek: 6 Strana: 0237
Frnčík, a, m. =
knedlík. U Ronova. Rgl.
61906
Frnda Svazek: 1 Strana: 0376
Frnda, y. f. = fiflena, fintilka, Putzdocke, Buhldirne. Us.
61907
Frnda Svazek: 7 Strana: 1249
Frnda, Kunstblume, f. Slov. Rr. Sb.
61908
Frndálka Svazek: 6 Strana: 0237
Frndálka, y, f. =
frndžialka. Slov. Ssk.
61909
Frnditi Svazek: 1 Strana: 0376
Frnditi se, fintiti se, sich sehr putzen
. Us
.
61910
Frnditi Svazek: 6 Strana: 0237
Frnditi také
mrhati. Profrndil statek. U Nové Kdyně. Rgl.
61911
Frndola Svazek: 6 Strana: 0237
Frndola, y, f. =
frndolica. Slov. Ssk.
61912
Frndolica Svazek: 6 Strana: 0237
Frndolica, e, f., die Putzsüchtige. Slov. Ssk.
61913
Frndolit Svazek: 10 Strana: 0579
Frndolit =
utíkati (drobnými kroky). Phľd. XXIV. 348.
61914
Frndoliti Svazek: 1 Strana: 0376
Frndoliti se, il, ení = fintiti se. Na Slov.
61915
Frndoliti se Svazek: 6 Strana: 0237
Frndoliti se. Rr. Sb.
61916
Frndula Svazek: 6 Strana: 0237
Frndula, y, f. =
frndolica.
61917
Frndžalica Svazek: 6 Strana: 0237
Frndžalica, e, f. =
kořalka. Slov. Phld. V. 290.
61918
Frňdžati Svazek: 6 Strana: 0237
Frňdžati, al, ání =
brnčeti. Slo
v. Ssk., Bern.
61919
Frndžialka Svazek: 6 Strana: 0237
Frndžialka, y, f
. =
brnčadlo. Slov. Ssk.
61920
Frně Svazek: 1 Strana: 0376
Frně, ěte, n
., uvozhřenec. Rotzkind.
61921
Frně Svazek: 10 Strana: 0073
Frně, ěte, n. =
mrně, malé dítě. Mš., Strn. Pob. 92.
Frněti nad čím. Každý škrabák nad Čechem frní. Jg. (Lit. I. 578. ).
61922
Frněc Svazek: 6 Strana: 0237
Frněc, ňce, m.
= frňák, veliký nos. U Něm. Brodu. Holk. U Nepoměřic. Rč.
61923
Frněti Svazek: 1 Strana: 0377
Frněti, 3
. pl. -ní, ěl, ční, frnívati =
fr-
kati, schnaufen. Prasata frní. — 2.
Hněvati se odplivuje, bručeti, zürnen, geifern. Ten se něco nafrní. Ros. —
nad čím. Nad tím frní. Hlas
. — F. =
tabák šňupati. Musíš pořád
f. Us
.
61924
Frněti Svazek: 8 Strana: 0088
Frněti. Kámen hozený, pták rychle letící frní. Brt. D. II. 310.
61925
Frngať Svazek: 7 Strana: 1249
Frngať = házeti tak silně, že frčí, frnčí. Dol. Brtch.
61926
Frngati Svazek: 8 Strana: 0088
Frngati = frčeti. Han. Brt. D. II. 310.
61927
Frngnóť Svazek: 9 Strana: 0056
Frngnóť. On jest dost tak peníze frngnot (utratiti). Císař. Mtc. 1899. 36.
61928
Frnina Svazek: 6 Strana: 0237
Frnina, y, f. =
děvče, milenka. Do ví, kde on má ňákou f-nu. Us. u Kunv. Msk.
61929
Frniti se Svazek: 6 Strana: 0237
Frniti se, sich putzen. U Místka. Škd.
61930
Frnivý Svazek: 6 Strana: 0237
Frnivý =
kdo
rád frní: pyšný, hněvivý. Dch.
61931
Frnk Svazek: 1 Strana: 0377
Frnk. Již je to f. = pryč. Frnk ulítl čí- žek z klece
. Us.
61932
Frňka Svazek: 6 Strana: 0237
Frňka, y, m. a f. =
kdo rád frňká, fňu- kal, fňukalka, der Greiner, die Greinerin. Mor. Šd.
61933
Frňkati Svazek: 1 Strana: 0377
Frňkati, frnkávati =
frnčeti, schnurren. —
kam. Nedá si pod nos f. Bern. — Na Slov. = plakati, fňukati
, weinen, greinen. Co pořád frnkáš ?
61934
Frnkati Svazek: 6 Strana: 0237
Frnkati, frňkati. — F. =
házeti. Do něčeho f. Mor. Val. — F. =
létati, rychle jíti od ruky. Práce jí jen frnká. Us. u Kr. Hradce. Kšť. —
si, stolziren. Slov. Ssk.
61935
Frňkavý Svazek: 6 Strana: 0237
Frňkavý =
plným usmrkaným nosem mluvící. F. chlap. U Uh. Hrad. Té.
61936
Frnknouti Svazek: 9 Strana: 0056
Frnknouti =
uletěti. Vrabec frnkne do
hnízda. Vym. Poh. 83.
61937
Frnkoš Svazek: 8 Strana: 0543
Frnkoš, e, m. =
fňukal. Slov. Kal. S. 41.
61938
Frnlgale Svazek: 9 Strana: 0056
Frnlgale =
pagáče.
61939
Frnoch Svazek: 1 Strana: 0377
Frnoch, u, m., frňous u kořínků, die Faser, Haarwurzel an den Pflanzen. Ros.
61940
Frnoch Svazek: 6 Strana: 0237
Frnoch = vláseň, vlášení, čmýr, čmýří, mrcas, mrňous, mrcouch. Sl. les.
61941
Frnochovitý Svazek: 1 Strana: 0377
Frnochovitý, frnochy mající, frňouso- vitý, fasrig. Ros.
61942
Frňola Svazek: 6 Strana: 0237
Frňola, y, f.
= vozler. — F., y, m. =
usmrkanec. Tkč
.
61943
Frnosa Svazek: 6 Strana: 0237
Frnosa, y, f., os. jm. Pal. Rdh. I. 120.
61944
Frnošeti Svazek: 1 Strana: 0377
Frnošeti, ejí, el, ení, frnochy dostávati, faserig werden. Ros
.
61945
Frňous Svazek: 1 Strana: 0377
Frňous, u, frňousek, sku, m
., tenký pří- rostek od něčeho visící
. Ryba s frňousy. V. —
Frňousy, dlouhé vousy na hořejším pysku. V. Knebel-, Schnurr-
, Schweizerbart. Brada fousy, pysk horní frňousy se kryjí. Kom. Kočka bez f-sů nechytá myší
. Us
. — F. Jaké- koliv
chmýří. Fasern. F. neb ocásky kořenné.
— F., co při mědlení n. trdlení lnu odpadává. Abfall beim Flachsbrechen. Us
. — F. = penis.
— F. = mrňous
, mrně, skřeček, malý člověk, ein kleiner Mensch. Prk.
61946
Frňous Svazek: 6 Strana: 0237
Frňous u rostlin, vz Frnoch. Veliký f. u řepy:
frnák. U Chocně. Ktk. — F., der Schnurrbart. Bradu holil nechávaje f-sův na vrchním pysku. V.
61947
Frňous Svazek: 8 Strana: 0088
Frňous. Někteří pak f-sy jako psi neb kočky mívali. Háj. 299. F. v XVI. stol. =
kozí brada (vous). Wtr. Krj. I.
415.
61948
Frňouseti Svazek: 1 Strana: 0377
Frňouseti, frňousovatěti, frňousy dostá- vati. Rk.
61949
Frňousovatěti Svazek: 1 Strana: 0377
Frňousovatěti, ejí, ěl, ění, frňousy počínám míti, Knebelbart bekommen; faserig werden.
61950
Frňousovatý Svazek: 1 Strana: 0377
Frňousovatý, frňousovitý, frňousy mající
, bradatý, knebelbärtig; faserig
. Ros.
61951
Frntiti se Svazek: 6 Strana: 0237
Frntiti se =
fintiti se. Nič to nevie, len sa f., len po báloch sa blázniť. Ntr. IV. 163.
61952
Frntoliti Svazek: 6 Strana: 0237
Frntoliti =
frndoliti. Slov. Rr. Sb., Ntr. IV. 133.
61953
Frňúgať Svazek: 7 Strana: 1249
Frňúgať = zlostně povrkovati. Val. Slavč. 22.
61954
Frňugat Svazek: 8 Strana: 0088
Frňugat =
zlostně porrkovati. Stará dívka enem f-gá, Val. Brt. D. II. 310.
61955
Frňúgať Svazek: 9 Strana: 0436
Frňúgať -
zlostné povrkovati (o kočce);
chrápati. Val. Čes. 1. X. 376.
61956
Frnúseť Svazek: 6 Strana: 0237
Frnúseť = frňusy (frňúzy) dostávati. Slov. Bern.
61957
Frňúsiť Svazek: 6 Strana: 0237
Frňúsiť = frňúsy hýbati (o zvířatech). Slov. Bern.
61958
Frňúzy Svazek: 6 Strana: 0237
Frňúzy, pl., m. =
frňousy,
bajuzy, fú- ziky. Slov. Rr. Sb.
61959
Frodl Svazek: 6 Strana: 0237
Frodl z Tatenie. Blk. Kfsk. 110., Sdl. Hr. I. 23.
61960
Frodla Svazek: 10 Strana: 0579
Frodla, e, f. = cípek vlasů vzadu na krku, frky. Brt. Sl. 78.
61961
Frol Svazek: 8 Strana: 0088
Frol, u, m. —
flor, Zar se přesmykly. Dšk. Jihč. I. 48.
61962
Frolík Svazek: 8 Strana: 0088
Frolík, a, m., vz předcház. Florián.
61963
Frolín Svazek: 6 Strana: 0237
Frolín, a, m., křest. jm. Brt. D.
61964
Froliš Svazek: 6 Strana: 0237
Froliš, e, m., křest. jm. Brt. D.
61965
Froliš Svazek: 9 Strana: 0056
Froliš, e, m. =
Florian. Mor Brt.
61966
Fróľka Svazek: 8 Strana: 0088
Fróľka = ozdobný obojek na krk jehňa- tům. Brt. D. II. 310.
61967
From Svazek: 6 Strana: 0237
From Ondř., 1669. Jg. H. 1. 2. vyd. 555.
61968
Fromm Svazek: 10 Strana: 0073
Fromm Jos., kupec vlastenec, 1839. —-1899. Vyhl. 70.
61969
Fróna Svazek: 10 Strana: 0073
Fróna, y, f. =
zvod. Stieb. 73., 74., 75.
61970
Froněk Svazek: 6 Strana: 0237
Froněk, ňka, m., os. jm.
61971
Front Svazek: 6 Strana: 0237
Front! Čelím v před! Links (rechts) F., v levo (v pravo) čelím! Čsk.
61972
Front Svazek: 8 Strana: 0088
Front, u, m. Tady je ořechů f. =
hojně. Kroměř. Brt. D. II. 515.
61973
Fronta Svazek: 1 Strana: 0377
Fronta, y, f., z fr. front (fron) a to z lat. frons,
čelo, strana vojska v řadách sestaveného proti nepříteli obrácená n. kam pochod míří
. Stirn, Gesichtsseite
. — 2.
Průčelí, čelí, přední strana domu, pevnosti atd
. S. N. Vorderseite.
61974
Frontalní Svazek: 6 Strana: 0237
Frontalní útvar táboru. S. N. XI. 224.
61975
Fronton Svazek: 6 Strana: 0237
Fronton, u, m. Vz Zpr. arch. VII. 54.
61976
fropidin Svazek: 7 Strana: 0932
fropidin, u, m., v lučbě. Vz Rm.II. 393.
61977
Frosinka Svazek: 7 Strana: 1249
Frosinka, y, f., Eufrosina.
61978
Frost Svazek: 6 Strana: 0237
Frost Václ., kněz a řed. ústavu hlucho- němých, nar. 1814. Vz Jg. H. 1. 2. vd. 555., Šb. Dj. ř. 2. vd. 241., S. N. X.
61979
Frost Svazek: 8 Strana: 0088
Frost Václ., čes. paedagog. 1814.—1865. Ott. IX. 733.
61980
Froška Svazek: 6 Strana: 0237
Froška, y, f., os, jm. D. ol. I. 517.
61981
Frottovati Svazek: 1 Strana: 0377
Frottovati, z fr., natírati, tříti, reiben
.
61982
Frozin Svazek: 6 Strana: 0237
Frozin Ant., 1704. Jg. H. 1. 2. vd. 555., Jir. Ruk. I. 197.
61983
Frozín Svazek: 9 Strana: 0056
Frozín Ant. v XVII. a XVIII. st., obrance české řeči a národnosti. Vz Vlč. Lit. II. 1. 9., 62.
61984
Frs Svazek: 6 Strana: 0237
Frs. = francs, kupec. Kh.
61985
Fŕskať Svazek: 6 Strana: 0237
Fŕskať =
stříkati. Slov. Hned priskočili, z pramienku vodou f-li i treli. Phld. IV. 8.
61986
Fŕskot Svazek: 6 Strana: 0238
Fŕskot, u, m. =
střik,
střikot. Slov. Phld. IV
. 5
.
61987
Frsuchar Svazek: 8 Strana: 0088
Frsuchar, a, m., Versucher, m. Zemský v. Snm. I. 529. Cf. předcház. Ferzuchar.
61988
Fršava Svazek: 10 Strana: 0579
Fršava, Fryšava m.:
Varšava, ves. Hoš. Pol. II 89
61989
Fršlík Svazek: 10 Strana: 0073
Fršlík, Fršlák, a, m. F-ci = Ledečští. Čes. 1. XI. 405. Sr. Frcan.
61990
Fršlíně Svazek: 10 Strana: 0073
Fršlíně, ěte, n., z něm. Frischling. Dšk. Km. 20.
61991
Frty Svazek: 8 Strana: 0543
Frty. Tuty frty, požčajte nám štvrti (ří- kají tomu, kdo mnoho nemístně mluví). Mor. Ces.
1. V. 546.
61992
Frty Svazek: 10 Strana: 0073
Frty. Trty-frty, poščajte nám štvrti (po- směšné nápodobení klevetnic). Val. Čes. 1. XI. 275.
61993
Frúcimor Svazek: 8 Strana: 0088
Frúcimor, u, m. =
fraucimor. Cern. Zuz. 58.
61994
Frúdle Svazek: 8 Strana: 0088
Frúdle, něm. Fluder =
žlab, splav. Phľd. 1894. 545.
61995
Frudlovica Svazek: 6 Strana: 0238
Frudlovica, e, f. =
kořalka (žert.). Ta f. ma ohriala. Slov. Č
. Kžk. II. 60.
61996
Frugal Svazek: 1 Strana: 0377
Frugal, z lat., šetrný, střídmý, mírný, Rk., genügsam, nüchtern, spärlich, einfach
.
61997
Fruhštik Svazek: 9 Strana: 0056
Fruhštik, u, m., z něm. Aký f., taká ro- bota. Slov. Phľd. 1897. 316.
61998
Fruktifikace Svazek: 10 Strana: 0073
Fruktifikace, e, f., z lat
. =
oplodnění, vy- užitkování. Podnikavá f. Nár. list. 1903 č. 114. 17.
61999
Fruktifikovati Svazek: 6 Strana: 0238
Fruktifikovati =
na úroky uložiti. Č., Kaizl 241.
62000
Fruktosa Svazek: 8 Strana: 0088
Fruktosa, y, f., druh cukru. Vstnk. IV. 22.