Česko - německý slovník Fr. Št. Kotta
Seznam Hesel

    FulltextVše
    Prohledávat:
    HeslaObsah hesel
    Nápověda
    Pouze Hesla
    Hesla a Text
    Hesel na stránku:


    Strana:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230   231   232   233   234   235   236   237   238   239   240   241   242   243   244   245   246   247   248   249   250   251   252   253   254   255   256   257   258   259   260   261   262   263   264   265   266   267   268   269   270   271   272   273   274   275   276   277   278   279   280   281   282   283   284   285   286   287   288   289   290   291   292   293   294   295   296   297   298   299   300   301   302   303   304   305   306   307   308   309   310   311   312   313   314   315   316   317   318   319   320   321   322   323   324   325   326   327   328   329   330   331   332   333   334   335   336   337   338   339   340   341   342   343   344   345   346   347   348   349   350   351   352   353   354   355   356   357   358   359   360   361   362   363   364   365   366   367   368   369   370   371   372   373   374   375   376   377   378   379   380   381   382   383   384   385   386   387   388   389   390   391   392   393   394   395   396   397   398   399   400   401   402   403   404   405   406   407   408   409   410   411   412   413   414   415   416   417   418   419   420   421   422   423   424   425   426   427   428   429   430   431   432   433   434   435   436  
    61001   Formyl Svazek: 6 Strana: 0230
    Formyl, u, m., v lučbě, Formyl. Nz., Šfk. Poč. 429., S. N.

    61002   Formylový Svazek: 6 Strana: 0230
    Formylový, Fonnyl-. F. chlorid, Formyl- chlorid, iodid, Formyliodid, kyselina, -säure.

    61003   Fornet Svazek: 6 Strana: 0231
    Fornet Jos., 1732.—1809., kazatel. Vz Jg. H. 1. 2. vd, 554., Jir. Ruk. I. 197. — F. Jan. 179l. Vz Jg. H. 1. 2. vd. 554. Jir. Ruk. I. 196.

    61004   Fornet Svazek: 8 Strana: 0086
    Fornet Jos., 1732.—1809., čes. spis. Vz Ott. IX. 383. b.

    61005   Fornhoby Svazek: 6 Strana: 0231
    Fornhoby, pl., z něm. fahrende Habe. 1574. J. d. krn.

    61006   Foron Svazek: 7 Strana: 1248
    Foron, u, m., v lučbě. Rm. 1. 365.

    61007   Foronomie Svazek: 6 Strana: 0231
    Foronomie, e, f. = hyboměrství. Vz SP. II. 58.

    61008   Foronomie Svazek: 10 Strana: 0072
    Foronomie, e, f. Vz Strh. Mech. 114.

    61009   Forot Svazek: 6 Strana: 0231
    Forot, u, m. = forota. F. je pán. Us. BPk.

    61010   Forota Svazek: 6 Strana: 0231
    Forota, y, f. = zásoba, hojnosť vůbec, z něm. Vorrath. Máme toho f-tu. Na Zlinsku. Brt. V tom domě je všeho f. Us. Zdr. Letos mám zboží (obilí) do f-ty = do Boha, dosť. Laš. Tč. Kde není f., je bída a psota. Mor. Tč. Vz Forot. F., sam. u Skalice.

    61011   Forotiti Svazek: 6 Strana: 0231
    Forotiti, Vorrath machen. Laš. Tč.

    61012   Forotní Svazek: 6 Strana: 0231
    Forotní, Vorraths-. F. seno. — F, ího, m. = kdo dělá hospodářská náčiní do zásoby. Us. ve Schwarzenberských dvorech. Jdr.

    61013   Forotnice Svazek: 9 Strana: 0055
    Forotnice, e, f., z něm. = zásobárna. Hoř. 157.

    61014   Forování, n Svazek: 6 Strana: 0231
    Forování, n. F-ním živnosť vede. Wtr.

    61015   Forovati Svazek: 1 Strana: 0372
    Forovati, voziti, povozem, dovážením se živiti, Fuhrwerk treiben. — kým: osly. Štelc. — koho. Forujte ho ven = vyžeňte ho. Vyforovali ho = vyhnali ho. Na Mor.

    61016   Forovati Svazek: 10 Strana: 0072
    Forovati. 1562. H. Jir. Mýto 64. 2.

    61017   Forovati Svazek: 10 Strana: 0579
    Forovati = voziti. Z peněz f. 1540. Arch. XXII. 125.

    61018   Forovnictví Svazek: 1 Strana: 0372
    Forovnictví, n., povoznictví, Fuhrwerk. Ros.

    61019   Forovnictví, n Svazek: 6 Strana: 0231
    Forovnictví, n. = povoznictví, das Fahr- werk.

    61020   Forovník Svazek: 1 Strana: 0372
    Forovník, a, m., povozník, Fuhrmann. Rk.

    61021   Forový Svazek: 6 Strana: 0231
    Forový. F. zboží =for. Us. v Praze.

    61022   Fórový Svazek: 9 Strana: 0055
    Fórový. Oni f-váfiguro (nadávka). Kukla 5.

    61023   Forsirovati Svazek: 6 Strana: 0231
    Forsirovati, z něm. forcieren a to z fr. forcer. Us. Tě.

    61024   Forst Svazek: 6 Strana: 0231
    Forst Krist., 1742., farář. Vz Jg. H. 1. 2. vd. 554.

    61025   Forst Svazek: 8 Strana: 0086
    Forst Jan Bern., 1660.—1709., čes. zpěvák. Vz Ott. IX. 385.

    61026   Förster Svazek: 7 Strana: 1248
    Förster Ant., hud. sklad., nar. 1837. Vz Srb 166. — F. Jos. B., naroz. 1859., hud. sklad. lb. 163.

    61027   Förster Svazek: 8 Strana: 0086
    Förster Jos., nar. 1833., čes. hudeb. — F. Bohuši, nar. 1859., hud. sklad. — Cf. Ott. IX. 389. mi.

    61028   Förster Svazek: 9 Strana: 0055
    Förster Jos. Vz Jub. VIII.

    61029   Forsterit Svazek: 6 Strana: 0231
    Forsterit, u, m., nerost. Vz Bř. N 171.

    61030   Forsterit Svazek: 8 Strana: 0086
    Forsterit. Cf. Ott. IX. 391.

    61031   Forstknecht Svazek: 9 Strana: 0055
    Forstknecht, a, m. = hojný. Sdl. Hr. VI. 103., VIII. 52.

    61032   Foršňa Svazek: 6 Strana: 0231
    Foršňa = fošna. Laš. Tč.

    61033   Foršt Svazek: 1 Strana: 0372
    Foršt, u, m., z něm. Forst a to z střlat. foresta, les. — F., a, m., Förster, myslivec, les- ník, lesní. — Forštmistr, a, m., z něm. Forst- meister, nadlesní. Rk. — Forštovna, y, f., Forsthaus, Jg., myslivna. Rk. — Forštovský, Förster-, myslivecký, lesnický. Forštov- ství, n., myslivectví, lesnictví, Försterei. Jg.

    61034   Foršt Svazek: 6 Strana: 0231
    Foršt Krist. Jan, farář 1750. Jir. Ruk. I. 197.

    61035   Foršt Svazek: 7 Strana: 1248
    Foršt Krist. J. Dan. Mus. 1891. 101.

    61036   Foršta Svazek: 6 Strana: 0231
    Foršta, forštna, y, f., dickes Brett zum Fussboden. Cf. Foršna. Slov. Bern.

    61037   Forštat Svazek: 8 Strana: 0086
    Forštat, vz Ferštat (3. dod.).

    61038   Forštka Svazek: 9 Strana: 0056
    Forštka, y, f. Stará f. Dač. II. 141.

    61039   Forštovati Svazek: 6 Strana: 0231
    Forštovati = táflovati, tabulare, spünden, täfeln. F. podlahu. Slov. Bern.

    61040   Fort Svazek: 1 Strana: 0372
    Fort, u, m., z fr. (fór), hradba, tvrze. Rk. Kleine Festung, Nebenfestung.

    61041   Fortaš Svazek: 1 Strana: 0372
    Fortaš, e, m. Grenzwächter. Na Slov.

    61042   Fortáš Svazek: 6 Strana: 0231
    Fortáš, e, m. Jedou f-ši od Vídně, vezou Janoška v košině. Sš. P. 569. Cf. Fojtaš. — F. = psí jm. Mor. Brt.

    61043   Forte Svazek: 1 Strana: 0372
    Forte, it., zlat., silně (v hudbě, f. ), stark; fortissimo (ff nebo fff), velmi silně, co nej- silněji. S. N., Hd.

    61044   Fortedlný Svazek: 10 Strana: 0072
    Fortedlný bylo v XVI. stol. nadávkou. Zvon II. 610.

    61045   Fortel Svazek: 1 Strana: 0372
    Fortel, e, m., z něm. Vortheil, zisk, uži- tek, prospěch, výhoda, Nutzen, Vortheil. Něco s jistým fortelem činiti. D. — F. = způso- bilosť, chytrosť, obrat, něm. Kunst-, Hand- griff. Při každé práci nějaký f. jest. Ještě nezná fortele k té věci. Us. — F. = obmysl, úskok, lesť, oklamání, faleš, Ränke, Kniffe, D. List, Finte. Proti každému forteli najde se f. č. Pod f-lem = zchytrale. Ros. Bez f-le. Jel., V. Užívati f-le proti někomu. Jg. Vo- jenský f. (obmysl, chytrost', lesť). V. F-lem byl od něho oklamán. Br. Žižka seznav Va- lešov býti k svému forteli obrátil se. V. On jde jen na f. = na podvod. Na Mor. — Jg.

    61046   Fortel Svazek: 6 Strana: 0231
    Fortel. Hubatá Zuzana se směje, je plna jak liška f-le. Kol. ván. Všelijaké sú fortyle ve světě u lidí, ten však najvíc fortyluje, který sa ve zlém vidí. Glč. II. 330.

    61047   Fortel Svazek: 7 Strana: 1248
    Fortel. Oni měli ten t. (výhodu), že . . Výb. II. 1504. F. = nějaká míra. Od f-le barchanu platilo se dva groše cla. Wtr. Obr. II. 466.

    61048   Fortel Svazek: 9 Strana: 0056
    Fortel = le. Šel na to s fortelem. Hoř. 117. — F. zisk. F. žene řemeslo. Nár. list. 1897. č. 262.

    61049   Fortel Svazek: 10 Strana: 0072
    Fortel na něco věděti. Kom. Did. 97. Čím věcéj f-la, tým věcéj psoty (čím více řemesel, tím větší bída). Val. Čes. 1. XII. 210.

    61050   Fortelně Svazek: 10 Strana: 0072
    Fortelně. XV. stol. Uč. spol. 1903. III. 31.

    61051   Fortelník Svazek: 1 Strana: 0372
    Fortelník, a, m., ein ränke voller Mensch. Štelc.

    61052   Fortelnosť Svazek: 1 Strana: 0372
    Fortelnosť, i. f., chytrost', Arglist, Ränke.

    61053   Fortelnosť Svazek: 6 Strana: 0231
    Fortelnosť. A já se vodměním, také ho vošidím za jeho f. Sš. P. 385.

    61054   Fortelný Svazek: 1 Strana: 0372
    Fortelný. Vz Fortel. F. = užitečný, vor- theilhaft; lstivý, úskočný, zchytralý, listig, reich an Kunstgriffen. Jg. Kostka, věc f-ná. V. Živnosť f. Kom.

    61055   Fortelný Svazek: 6 Strana: 0231
    Fortelný. Lstiví a f-ní lidé. Dh. 75. Byla jsem, milý, v kostele, modlila jsem se za tebe, za tvoje srdce f-né; S Bohem buď, má milá Nanynko fortelná, nespatříš mě tady víc. Sš. P. 251., 784.

    61056   Fortelovati Svazek: 1 Strana: 0372
    Fortelovati, forteliti = úskoku hleděti, bevortheilen. Ros.

    61057   Fortepian Svazek: 9 Strana: 0056
    Fortepian, u, m. = fortepiano. Trojský f. Pal. Záp. I. 117. a j.

    61058   Fortepiano Svazek: 1 Strana: 0372
    Fortepiano, a, n., z forte piano, silně, (potom) slabě. Klavier.

    61059   Fortgeld Svazek: 1 Strana: 0372
    Fortgeld, u, m., z něm. Fahrgeld, plat jezdcům dávaný. Gl.

    61060   Fortifikace Svazek: 1 Strana: 0372
    Fortifikace, e, f., z lat,, je vojenské opev- nění nějakého příhodného místa, Fortifika- tion, Festungswerk, Befestigungskunst, F. polní (počasná), stálá (permanentní). Takové polní hradby jsou: linie (rovné čáry), reduty (čtverhranné), měsíčky (lunetty, pětihrany), hvězdové, mostové (před mostem), zubaté. Stálé forty: hlavní val, eškarpa, valová chodba, koliště, podkopy, baštní štíty, oponové štíty, roháč, korunní hradba, klešťová hradba, de- tašované hradby. Vz víc v S. N. III. str. 171. a násl.

    61061   Fortifikační Svazek: 6 Strana: 0231
    Fortifikační, Fortifikations-. F. pozemky. Us. Pdl.

    61062   Fortius Svazek: 6 Strana: 0231
    Fortius Jan (Chyba), prof., 1517.— 1590. Vz Jg. H. 1. 2. vd. 554., Jir. Ruk. I. 197.

    61063   Fortna Svazek: 1 Strana: 0372
    Fortna, y, f., fortnička, z lat. porta, brána, branka, dvéře, die Pforte; někdy malá dvířka krom městské brány, das Stadtthürlein. Mu- sely se klíče odvésti od bran a forten. Gl. 89. Brány i fortny před sebou zavírati. V. U fortny zvoniti. Us. — F. ottomanská, tu- reckého císaře palác, dvůr i celé císařství. Die hohe Pforte. — Fortnář, fortnéř, fort- nýř, e, m. = vrátný, der Pförtner. Jel, Reš.

    61064   Fortna Svazek: 6 Strana: 0231
    Fortna. Prolámány zdi a naděláno forten z obojí strany. Kom. L. 88. — F., městské části v Novém Strašecí, v Jičíně, v Praze a j. Cf. Tk. II. 534.

    61065   Fortnář Svazek: 6 Strana: 0231
    Fortnář, vz Fortna.

    61066   Fortnice Svazek: 10 Strana: 0072
    Fortnice, e, f. = žena otvírající fortnu klá- šterní. Tbz. V. 6. 33.

    61067   Fortník, a Svazek: 6 Strana: 0231
    Fortník, a, m. = fortnář. Hlk. S. I. 63., Čch. Petrkl. 7.

    61068   Fortný Svazek: 10 Strana: 0072
    Fortný, ého, m. = fortnýř. H. Jir. Mýto 85 1

    61069   Fortuch Svazek: 8 Strana: 0086
    Fortuch, u, m. =fěrtuch. Slez. Vest. opav. 1894. č. 4., 9.

    61070   Fortuna Svazek: 1 Strana: 0372
    Fortuna, y, f., lat., štěstí; Štěstěna, bo- hyně štěstí. Audaces f. juvat, smělým štěstí přeje. — Fortun-in, ina, ino. Kom.

    61071   Fortuna Svazek: 9 Strana: 0056
    Fortuna. F. světem točí. Dač. I. 300.

    61072   Fortunatus Svazek: 6 Strana: 0231
    Fortunatus Sam. 1636. Jg. H. 1. 2. vd. 554., Jir. Ruk. I. 197. — O F-vi kronika 1509. Jir. Ruk. I. 197., Pyp. K. II. 308.

    61073   Fortunatus Svazek: 7 Strana: 1248
    Fortunatus Sam. Petr, děkan. Mus. 1891. 307.

    61074   Fortušek Svazek: 6 Strana: 0231
    Fortušek = fěrtuch. Brt. P. 153. Urval Marijance f. červený (panenství). Sš. P. 381.

    61075   Foruerk Svazek: 8 Strana: 0085
    Foruerk. XVI. st. Čel. Pr. m. I. 2., 43., 142., II. 660. a j.

    61076   Forum Svazek: 6 Strana: 0231
    Forum. Vz KP. 124., 221., Vlšk. 493., Listy filol. II. 1., S. N.

    61077   Forumdhab Svazek: 1 Strana: 0373
    Forumdhab, u, m., z něm. fahrende Habe. Pobral f., klenoty, peníze, rúcha atd. Půh.

    61078   Forundhab Svazek: 6 Strana: 0231
    Forundhab, forunhab? ona pobrala jeho nadbyt, koně, odění i jiný forunhav, ježto k její věnu neslušelo; Že po mého otce smrti pobral muoj forundhab, klenoty, peníze šatství, koně a jiný nadbyt. Půh. II. 374., 405., 411.

    61079   Forymný Svazek: 6 Strana: 0231
    Forymný = foremný. Laš. Tč.

    61080   Fořéci Svazek: 10 Strana: 0282
    Fořéci, ordinare. Pořekl se jest. Pat. Jer. 126. 10. —P. se, fingere, předstírati. On popořekl se dále jíti, ipse se finxit. Ev. olom. 202. 90. Tu se Ježíš pořekl, jakoby chtěl dále jíti. Krist 109a. — Pass., Pulk. Lobk k. 31. — Mš. Vz Pořeknouti.

    61081   Fořt Svazek: 1 Strana: 0372
    Fořt, a, m., vz Foršt.

    61082   Fořt Svazek: 8 Strana: 0086
    Fořt Jos. dr., nar. 1850., čes. publicista. Cf. Ott. IX. 391.

    61083   Fořtík Svazek: 10 Strana: 0072
    Fořtík, a, m., zdrobn. fořt. Rais. Lep. 160.

    61084   Fořtknecht Svazek: 7 Strana: 1248
    Fořtknecht, a, m. = myslivec. 16. stol. Wtr. Obr. II. 521. a j.

    61085   Fořtovati Svazek: 6 Strana: 0231
    Fořtovati les = prořezávati, prosekávati, aby měly stromy dosti místa.

    61086   Fósaľa Svazek: 10 Strana: 0579
    Fósaľa, e, m. = vousáč. Bit. Sl. 77.

    61087   Fosfam Svazek: 6 Strana: 0231
    Fosfam, u, m., v lučbě. Šfk. Poč. 185.

    61088   Fosfat Svazek: 6 Strana: 0231
    Fosfat, u, m. = kostan, das Phosphat. Nz. lk., Krč. G. 16. Vz Fosforečnan. F. kyselý, normalní, střední. Vz Šfk. Poč. 182.

    61089   Fosfáty Svazek: 8 Strana: 0086
    Fosfáty. Vz Ott. IX. 402.

    61090   Fosfeny Svazek: 8 Strana: 0086
    Fosfeny = světelné úkazy vznikající tla- čením oka. Vz Ott. IX. 402. b.

    61091   Fosfid Svazek: 6 Strana: 0231
    Fosfid, u, m., v lučbě. Vz Šfk. 124.

    61092   Fosfidy Svazek: 8 Strana: 0086
    Fosfidy či fosforidy = sloučeniny fosforu s kovy. Vz Ott. IX. 402.

    61093   Fosfin Svazek: 6 Strana: 0231
    Fosfin, u, m., v lučbě. Vz Šfk. Poč. 175.

    61094   Fosfin Svazek: 8 Strana: 0086
    Fosfin, u, m. — fosforovodík plynný. Ott. IX. 402.

    61095   Fosfit Svazek: 6 Strana: 0231
    Fosfit, u, m., v lučbě. Vz Šfk. Poč. 465.

    61096   Fosfit Svazek: 8 Strana: 0086
    Fosfit, u, m. = sůl kyseliny fosforové. Ott. IX. 402.

    61097   Fosfomolybdaenan Svazek: 6 Strana: 0231
    Fosfomolybdaenan. Vz Šfk. Poč. 328.

    61098   Fosfoni-um Svazek: 6 Strana: 0231
    Fosfoni-um, a, n. Vz Šfk. Poč. 177. Fosfor, der Phosphor. F. bílý. Šp. — Cf. Sfk. 52., MS. 321. F. bílý, boloňský, černý, červený, Hombergův. Vz Šfk. Poč. 171., 172., 174., 255., Schd. I. 298., KP. IV. 384., 643., 652., S. N.

    61099   Fosfoni-um Svazek: 8 Strana: 0086
    Fosfoni-um, a, n. = chemický radikal. Ott. IX. 402.

    61100   Fosfonylchlorid Svazek: 7 Strana: 1248
    Fosfonylchlorid, u, m., v lučbě. Vz Rm. 11. 47.

    61101   Fosfor Svazek: 1 Strana: 0373
    Fosfor, u, m., kostík. Phosphor. F. čer- vený či beztvarný. Kh.

    61102   Fosfor Svazek: 7 Strana: 1248
    Fosfor. Cf. KP. VI. 392.

    61103   Fosfor Svazek: 8 Strana: 0086
    Fosfor. Cf. Ott. IX. 402.

    61104   Fosfor Svazek: 10 Strana: 0072
    Fosfor, u, m. Vz Vstnk. XI. 535., XII. 488.

    61105   Fosfor Svazek: 10 Strana: 0579
    Fosfor, u, m. Vz Vstnk. XIV. 415.

    61106   Fosforan Svazek: 6 Strana: 0231
    Fosforan, u, m., v lučbé, phosphoriges Salz. Nz. Vz Šfk. 96., Šfk. Poč. 181.

    61107   Fosforečnan Svazek: 1 Strana: 0373
    Fosforečnan, u, m., phosphorsaueres Salz. Bk. F. ammonatý, cínatý, draselnatý, hořeč- natý, chininný, manganatý, měďnatý, olov- natý, rtutičnatý, rtuťnatý, sodnatý, stříbr- natý, strichninný, vápenatý, železitý, želez- natý atd. Kh.

    61108   Fosforečnan Svazek: 6 Strana: 0231
    Fosforečnan. Cf. Šfk. 96. F. = kostan, das Phosphat. Nz. lk., Sl. les. F. hlinitý, phosphorsaure Thonerde, hořečnatý, phos- phorsaure Magnesia, Šp., dvojhořečnatoammo- natý, phosphorsaures Ammonium-Magnesium, Šfk. 199., sodnatoammonatý, phosphorsaures Natrium - Ammonium, olovnatý, phosphor- saures Bleioxyd, železitý, ph. Eisenoxyd. Sl. les. Cf. Šfk. Poč. 253., 266., 347. F. sodnatý, aethylnatý, vápenatý, mědnatý, železnatý, lithnatý. Vz Šfk. Poč. 232., 242., 259., 276., 347., 442., 182., Schd. I. 336., 333., KP. IV. 646.

    61109   Fosforečnan Svazek: 8 Strana: 0086
    Fosforečnan či fosfát. Vz Ott. IX. 405.

    61110   Fosforečnatý Svazek: 6 Strana: 0231
    Fosforečnatý kysličník (P2O), das Phos- phoroxyd. Nz.

    61111   Fosforečný Svazek: 6 Strana: 0231
    Fosforečný, Phosphor-. F. kyselina, die Phosphorsäure (kostičná: bezvodná, sklovitá, verglast, jednobasická či jednosytná, ein- basisch, dvoj-, trojbasická či -sytná, zwei-, dreibasisch), Šp., Šl. les., Mj. 38., Nz., an- hydrat, Phosphorsäureanhydrat, Sl. les., oxy- chlorid, Phosphoroxychlorid, Sl. les., perle, Bř. N. 92., shnilina. KP. IV. 657.

    61112   Fosforečný Svazek: 8 Strana: 0086
    Fosforečný. F. sůl, kysličník. Vz Ott. IX. 406.

    61113   Fosforescence Svazek: 6 Strana: 0231
    Fosforescence, e, f. = světélkování, die Phophorescenz. Vz NA. V. 239., MS. 167., S. N.

    61114   Fosforescence Svazek: 8 Strana: 0086
    Fosforescence. Cf. Ott. IX. 407.

    61115   Fosforeskující Svazek: 10 Strana: 0579
    Fosforeskující papír barytový (světélku- jící). Nár. list. 1904. 314., 10.

    61116   Fosforid Svazek: 6 Strana: 0231
    Fosforid, u, m. = kostičník, das Phos- phormetall. F. vápenatý, das Phosphorkal- ciura. Nz.

    61117   Fosforid Svazek: 8 Strana: 0086
    Fosforid, vz předcház. Fosfid.

    61118   Fosforit Svazek: 6 Strana: 0231
    Fosforit, u, m. == nerost. Bř. N. 107., 129., 241., S. N., Šfk. Poč. 260.

    61119   Fosforit Svazek: 8 Strana: 0086
    Fosforit, u, m. Cf. Ott, IX. 407.

    61120   Fosforitový Svazek: 8 Strana: 0086
    Fosforitový. F. superfosfát. Hlas. z vých. Čech. 17./11. 1893.

    61121   Fosfornatan Svazek: 1 Strana: 0373
    Fosfornatan, u, m., draselnatý, sodnatý, vápenatý. Kh. Unterphosphorsaueres Salz. Bk.

    61122   Fosfornatan Svazek: 6 Strana: 0231
    Fosfornatan, unterphosphorigsaures Salz, Hypophosphit. Km., SI. les. Vz Šfk. 96., Poč. 180. F. vápenatý, sodnatý. Čs. lk. I. 212.

    61123   Fosfornatan Svazek: 8 Strana: 0086
    Fosfornatan, u, m. Cf. Ott. IX. 407.

    61124   Fosfornatovápenatoželezitý Svazek: 10 Strana: 0072
    Fosfornatovápenatoželezitý syrup. Nár. list. 1904. 10. 7.

    61125   Fosfornatý Svazek: 6 Strana: 0231
    Fosfornatý. F. kyselina, unterphospho- rige Säure. Sl. les., Mj. 38.

    61126   Fosforodusík Svazek: 10 Strana: 0579
    Fosforodusík, u, m. Vstnk. XIV. 420.

    61127   Fosforografie Svazek: 8 Strana: 0086
    Fosforografie, e, f. = obraz osvětlením látek jevících fosforescenci. Vz Ott. IX. 407.

    61128   Fosforoskop Svazek: 1 Strana: 0373
    Fosforoskop, u, m., Phosphoroskop. Ck.

    61129   Fosforoskop Svazek: 8 Strana: 0086
    Fosforoskop, u, m. Vz Ott. IX. 408.

    61130   Fosforovina Svazek: 6 Strana: 0231
    Fosforovina, y, f. Vz KP. IV. 661.

    61131   Fosforovitý Svazek: 8 Strana: 0086
    Fosforovitý. F. ložiska. Nár. list. 1895. č. 61.

    61132   Fosforovodík Svazek: 6 Strana: 0231
    Fosforovodík, u, m., der Pbosphor- wasseRstoff; PH3. F. kapalný, pevný, plynný, gasförmig. Sl. les. Vz Mj. 38., Šfk. 115., 116., Bř. N. 107., Šfk. Poč. 175., Schd. I. 299., KP. IV. 645.

    61133   Fosforovodík Svazek: 8 Strana: 0086
    Fosforovodík, u, m. či fosfin = plyn bez- barvý. Vz Ott. IX. 408.

    61134   Fosforový Svazek: 1 Strana: 0373
    Fosforový, Phosphor-.

    61135   Fosforový Svazek: 6 Strana: 0231
    Fosforový. F. kyselina: PO3, vz Mj. 38., játRa, die Phosphorleber, úmrť kosti, die Phosphornekrose, Nz. lk., chlorid, das Phos- phorchlorür. Sl. les.

    61136   Fosforový Svazek: 8 Strana: 0086
    Fosforový. F. bronz, chlorid, kyselina, kysličník, těsto. Vz Ott, IX. 408.

    61137   Fosforoxychlorid Svazek: 10 Strana: 0072
    Fosforoxychlorid, u, m. Vz Vstnk. XII. 5·.

    61138   Fosforpentachlorid Svazek: 10 Strana: 0072
    Fosforpentachlorid, u, m. Vz Vstnk. XII. 58.

    61139   Fosforyltriamid Svazek: 6 Strana: 0232
    Fosforyltriamid, u, m., v lučbě. Vz Šfk. Poč. 185.

    61140   Fosgen Svazek: 6 Strana: 0232
    Fosgen, u, m., v lučbě. Vz Sfk. Poč. 152., 406.

    61141   Fosgen Svazek: 8 Strana: 0086
    Fosgen, fosgenový plyn = dichlorid karbo- nylu. Vz Ott. IX. 408., Vstnk. IV. 15.

    61142   Fosgenit Svazek: 6 Strana: 0232
    Fosgenit, u, m., nerost. Vz Bř. N. 317.

    61143   Fosgenový Svazek: 7 Strana: 1248
    Fosgenový. F. plyn. Rm. I. 137.

    61144   Fóska Svazek: 8 Strana: 0086
    Fóska, y, f., vz Fouska. Jevíč. Brt. D. II. 310.

    61145   Fossilie Svazek: 1 Strana: 0373
    Fossilie, í, pl., f., z lat., kopaniny.

    61146   Fossilisační Svazek: 8 Strana: 0086
    Fossilisační process. Vstnk. III. 388.

    61147   Fossilní Svazek: 6 Strana: 0232
    Fossilní = předpotopní. F. rostliny, zví- řata, zbytky. Stč. Zem. 735.

    61148   Fostruniti Svazek: 2 Strana: 0800
    Fostruniti, il, en, ění, besaiten. — co: zaryto. Krok.

    61149   Fošmistr Svazek: 1 Strana: 0373
    Fošmistr, vz Foršt.

    61150   Fošna Svazek: 1 Strana: 0373
    Fošna, y, f., z něm. Pfoste a to z lat, postis, Mz. 160., tlusté prkno ještě nevzdě- lané, die Bohle, Pfoste. D., Jg.. F., toka, hont, tartice. Fošny občárkovati. Šp.

    61151   Fošna Svazek: 6 Strana: 0232
    Fošna náražná (u vrat stavidla). NA. IV. 255.

    61152   Fošnák Svazek: 1 Strana: 0373
    Fošnák, u, m., Pfostnagel. Rk.

    61153   Fošňák Svazek: 8 Strana: 0086
    Fošňák, u, m. = silný dlouhý hřeb ko- vaný ku připojování fošen na podkladky. Vz Ott. IX. 409.

    61154   Fošnování Svazek: 10 Strana: 0072
    Fošnování, n., die Bohlenbekleidung- Jind. I. 63.

    61155   Fošnový Svazek: 1 Strana: 0373
    Fošnový, Bohlen-.

    61156   Fošnový Svazek: 6 Strana: 0232
    Fošnový most obloukový (oblouk), jehla, sloupek, latě. NA. IV. 219., 231., 237.

    61157   Foštrňk Svazek: 10 Strana: 0072
    Foštrňk, u, m. = uspávací nápoj. Val. Tille.

    61158   Fotliak Svazek: 10 Strana: 0579
    Fotliak, a, m. = větší nedobré chlapčisko. Spiš. Sb. sl. IX. 50.

    61159   Fotocinkografie Svazek: 6 Strana: 0232
    Fotocinkografie, e, f. Vz KP. IV. 543

    61160   Fotod Svazek: 8 Strana: 0543
    Fotod, u, m. = síla, kterou světla pozem- ská v sobě chovají. Am. Orb. 52.

    61161   Fotoehromie Svazek: 8 Strana: 0086
    Fotoehromie, e, f. Ott. IX. 421.

    61162   Fotoelektrický Svazek: 10 Strana: 0579
    Fotoelektrický effekt. Vstnk. XIV. 26.

    61163   Fotoelektřina Svazek: 8 Strana: 0086
    Fotoelektřina, y, f. Vz Ott. IX. 411.

    61164   Fotofobíe Svazek: 6 Strana: 0232
    Fotofobíe, e, f., z řec. = světloplachosť, štítivosť před světlem. S. N.

    61165   Fotofon Svazek: 8 Strana: 0086
    Fotofon, u, m. = přístroj k šíření zvuku do větší vzdálenosti světlem. Vz Ott. IX. 411., KP. VIII. 376.- 378.

    61166   Fotofor Svazek: 8 Strana: 0086
    Fotofor, u, m. = nosič světla, svítící bečka po moři plovoucí. Vz Ott. IX. 412.

    61167   Fotogalvanografie Svazek: 6 Strana: 0232
    Fotogalvanografie, e, f. Vz KP. IV. 537.

    61168   Fotogalvanografie Svazek: 8 Strana: 0086
    Fotogalvanografie, e, f., řec. = způsob vyráběti z fotografií vypouklé desky galva- nickým přístrojem. Vz Ott. IX. 412.

    61169   Fotogen Svazek: 6 Strana: 0232
    Fotogen, u, m., řec. = čirá, lehká teku- tina skládající se toliko z uhlíku a vodíku, das Photogen. Cf. Šfk. 512., Schd. I. 425., Kram. Slov., S. N.

    61170   Fotogen Svazek: 8 Strana: 0086
    Fotogen, u, m. = směs tekutých uhlo- vodíků. Vz Ott, IX. 412.

    61171   Fotogenový Svazek: 6 Strana: 0232
    Fotogenový, Photogen-. F. svíčky.

    61172   Fotograf Svazek: 6 Strana: 0232
    Fotograf, vz Fotografie.

    61173   Fotograf Svazek: 8 Strana: 0086
    Fotograf. Vz Ott, IX. 412.

    61174   Fotograficky Svazek: 6 Strana: 0232
    Fotograficky, photographisch. P. něco zobraziti. Mus. 1880. 386.

    61175   Fotografický Svazek: 6 Strana: 0232
    Fotografický, photographisch. F. papír, SP. II 152., dílna, atelier, snímek, podobizna, Us. Pdl., umění. Vz Šfk. Poč. 285.

    61176   Fotografie Svazek: 1 Strana: 0373
    Fotografie, e, f., z řec. světlopis, Nz., světloobraz (obraz světlem učiněný). Pho- tographie. — Fotograf, a, m. Photograph. — Fotografický, photographisch. F. obraz. — — Fotografovati: koho, photographiren. Rk. Vz více v S. N. III. str. 175.

    61177   Fotografie Svazek: 8 Strana: 0086
    Fotografie = nauka o zobrazování před- mětů chemickým účinkem světla, Vz Ott, IX. 413.

    61178   Fotografie. F Svazek: 6 Strana: 0232
    Fotografie. F. pro Stereoskop, vz KP. II. 165. Schd. I. 365., KP. IV. 512. F. barevné, čarovné, kollodiové, uranové. Vz ib. 543., 530., 521. Cf. S. N., Šfk. 351.

    61179   Fotografofon Svazek: 10 Strana: 0072
    Fotografofon, u, m. = světlotisk hlasu. Vz Nár. list. 1902. c. 49. Feuil.

    61180   Fotogramm Svazek: 7 Strana: 1248
    Fotogramm, u, m., Photogramm. Stč. Luň. 122

    61181   Fotogramm Svazek: 8 Strana: 0086
    Fotogramm, u, m. Stč. ľ. př. 11., 134.

    61182   Fotogrammetrie Svazek: 8 Strana: 0086
    Fotogrammetrie, e, f., řec = způsob po- užívati fotografií terrainu ku zhotovování plánů situačních. Vz Ott, IX. 419.

    61183   Fotograps Svazek: 7 Strana: 1248
    Fotograps, u, m. = celý apparat foto- grafický. Stč. Luň. 118.

    61184   Fotogravura Svazek: 8 Strana: 0086
    Fotogravura, y, f. = umělý způsob re- produkční k zhotovování ploten měditiskových ku knihtisku způsobilých. Vz Ott. IX. 420.

    61185   Fotoheliograf Svazek: 8 Strana: 0086
    Fotoheliograf, u, m. Vz Ott. IX. 420.

    61186   Fotochemický Svazek: 6 Strana: 0232
    Fotochemický, photochemisch. F. účinky světla, indukce. ZČ., PS. II. 110.

    61187   Fotochemický Svazek: 8 Strana: 0086
    Fotochemický. F. indukce. Vz Ott. IX. 420.

    61188   Fotochemie Svazek: 8 Strana: 0086
    Fotochemie, e, f. Vz Ott. IX. 420.

    61189   Fotochemigrafický Svazek: 9 Strana: 0056
    Fotochemigrafický. F. tisk. Nár. list. 1897. č. 199. 3.

    61190   Fotochemigrafie Svazek: 10 Strana: 0072
    Fotochemigrafie, e, f., z řec. Nár. list. 1903. č. 141. 13.

    61191   Fotochromatický Svazek: 8 Strana: 0086
    Fotochromatický, photochromatisch. F. therapie. Vz Ott, IX. 420.

    61192   Fotochromografie Svazek: 8 Strana: 0086
    Fotochromografie, e, f. (heliochromo- grafie). Vz Ott. IX. 421.

    61193   Fotochronograf Svazek: 7 Strana: 1248
    Fotochronograf, Photochronograph. Světz. 1892. 454

    61194   Fotolatrie Svazek: 8 Strana: 0086
    Fotolatrie, e, f., řec == ctění světla. Ott. IX. 421

    61195   Fotolithografický Svazek: 10 Strana: 0072
    Fotolithografický, photolithographisch. Jind. I. 63.

    61196   Fotolithografie Svazek: 6 Strana: 0232
    Fotolithografie, e, f. Vz KP. I. 401., Prm. III. č. 21., KP. IV. 542.

    61197   Fotolithografie Svazek: 8 Strana: 0086
    Fotolithografie, e, f., řec. = způsob pře- nášení kopií obrazů n. písem na kámen litho- grafický n. na zinek a učiniti je k tisku způ- sobilými. Vz Ott, IX. 421.

    61198   Fotolithografovati co Svazek: 10 Strana: 0072
    Fotolithografovati co, photolithogra- phieren.

    61199   Fotolitografický Svazek: 7 Strana: 1248
    Fotolitografický, photolithographisch. Petrlík.

    61200   Fotologie Svazek: 6 Strana: 0232
    Fotologie, e, f., řec. = nauka o světle. S. N. X. 195.

    61201   Fotomechanický Svazek: 10 Strana: 0579
    Fotomechanický. F. reprodukce. Nár. list. 1905. 186., 13.

    61202   Fotometeor Svazek: 8 Strana: 0086
    Fotometeor, u, m. = svítivý meteor. Ott. IX. 421.

    61203   Fotometr Svazek: 6 Strana: 0232
    Fotometr, u, m. = světloměr. F. Rum- fordův n. stínový, Ritschierův, Bunsenův, Zengrův, differencialní, Wolfův, Weberův, Wheatstonův, Zöllnerův stupníkový, Sie- mensův selenový. Vz ZČ. III. 10., 12., 19., 20., 22., KP. IL 124., S. N.

    61204   Fotometr Svazek: 8 Strana: 0086
    Fotometr, u, m., řec. = nástroj k měření intensity světlové. Vz Ott, IX. 421.

    61205   Fotometrický Svazek: 6 Strana: 0232
    Fotometrický = světloměmý, photome- trisch. F. měřeni. ZČ. III. 21., Stč. Zem. 36.

    61206   Fotometrie Svazek: 6 Strana: 0232
    Fotometrie, e, f., die LichtmessuDg. Vz ZČ. III. 9., KP. IL 123.

    61207   Fotometrie Svazek: 8 Strana: 0086
    Fotometrie, e, f., řec = měření intensity světelné. Ott. IX. 421.

    61208   Fotopsie Svazek: 8 Strana: 0086
    Fotopsie, e, f., řec. = subjektivní vidění různých úkazů světelných, blesků, ohnivých koulí atd. Vz Ott. IX. 429.

    61209   Fotorelief Svazek: 10 Strana: 0072
    Fotorelief, u, m. Nár. list. 28. /11. 1897. Dhnl.

    61210   Fotosantonový Svazek: 7 Strana: 1248
    Fotosantonový. F. kyselina. Rm. II. 365

    61211   Fotosfaera Svazek: 6 Strana: 0232
    Fotosfaera, y, f., die Lichtsphäre. F. == světelná vrstva či obor ohňoplodý u slunce. Stč. Zem. 187., 195., Schd. I. 222., S. N.

    61212   Fotosfaerický Svazek: 6 Strana: 0232
    Fotosfaerický, photosphärisch. F. vrstva u slunce. Stč. Zem. 196.

    61213   Fotoskulptura Svazek: 8 Strana: 0086
    Fotoskulptura, y, f. Vz Ott. IX. 429.

    61214   Fototakticky Svazek: 8 Strana: 0086
    Fototakticky. F. dráždivé buňky. Ott. IX. 429.

    61215   Fototaxis Svazek: 8 Strana: 0086
    Fototaxis, e, f., řec Vz Ott, IX. 429.

    61216   Fototechnika Svazek: 8 Strana: 0086
    Fototechnika, y, f. = umění osvětlovati. Ott. IX. 430.

    61217   Fototyp, u, m Svazek: 6 Strana: 0232
    Fototyp, u, m. = rytina fotograficky zho- tovená. Š. N.

    61218   Fototypie Svazek: 6 Strana: 0232
    Fototypie, e, f., řec. = umění fotografické obrazy leptati, tak že lze je tiskem roz- množiti, die Phototypie. S. N. X. 195., KP. I. 377., KP. IV. 539.

    61219   Fototypie Svazek: 8 Strana: 0086
    Fototypie, e, f., řec Vz Ott. IX. 430.

    61220   Fototypování Svazek: 6 Strana: 0232
    Fototypování, n., vz S. N. XI. 415.

    61221   Fotozinkografický Svazek: 8 Strana: 0543
    Fotozinkografický otisk. Osv. 1896.196.

    61222   Fotozinkografický Svazek: 10 Strana: 0072
    Fotozinkografický, photozinkographisch. Jind. I. 63.

    61223   Fotozinkografie Svazek: 6 Strana: 0232
    Fotozinkografie, e, f. = chemigrafie. Vz Prm. III. c. 21. F. = kopie mědirytin, map, rukopisů atd. bezprostředně na desku zin- kovou přenésti a tak fotograficky rozmnožiti. S. N. X. 195.

    61224   Fotozinkografie Svazek: 8 Strana: 0086
    Fotozinkografie, e, f., řec. Vz Ott. IX. 430.

    61225   Foucmouk Svazek: 6 Strana: 0232
    Foucmouk, u, m. = bramborová kaše. F. perníkem posypaný. Sá. Kř. u pot. 30.

    61226   Fouček Svazek: 6 Strana: 0232
    Fouček, čka, m. F. Václ. Vz Blk. Kfsk. 1263., 1275.

    61227   Foučilosť Svazek: 1 Strana: 0373
    Foučilosť, i, f., třeštěnosť, Leichtsinn.

    61228   Foučilý Svazek: 1 Strana: 0373
    Foučilý, potrhlý, geschossen, leichtsinnig.

    61229   Foučiti koho Svazek: 1 Strana: 0373
    Foučiti koho: potrhlým, lehkomyslným činiti, leichtsinnig machen. Rk.

    61230   Foučky Svazek: 9 Strana: 0056
    Foučky = jídlo z bramborového těsta. V Krkon. Rais. Pot. 109.

    61231   Fouk, u, m Svazek: 6 Strana: 0232
    Fouk, u, m., das Gebläse. Šm.

    61232   Foukací Svazek: 1 Strana: 0373
    Foukací, fukací. F. trubice. Jg. Vz De- chový. Blase-.

    61233   Foukací Svazek: 6 Strana: 0232
    Foukací (dechový), Blas-. F. nástroj hu- dební. Mj., Mus. 1880. 299.

    61234   Foukač Svazek: 1 Strana: 0373
    Foukač, e, m., der Blaser.

    61235   Foukač Svazek: 8 Strana: 0086
    Foukač, e, m., vz předcház. Fofráček. — F. = dlouhá roura k hotovení foukaného skla. Vz Ott. IX. 434.

    61236   Foukačka Svazek: 1 Strana: 0373
    Foukačka, y, f., čím se fouká, das Blas- rohr.

    61237   Foukačka Svazek: 9 Strana: 0056
    Foukačka, y, f. = flinta. Tům. Ml. 66.

    61238   Foukadlo Svazek: 1 Strana: 0373
    Foukadlo, a, n., nástroj foukací, Blas- werkzeug.

    61239   Foukalík Svazek: 7 Strana: 1248
    Foukalík, a, m. = pyšný. U Kdýně. Rgl.

    61240   Foukanec Svazek: 6 Strana: 0232
    Foukanec, nce, m., vz Podkladek.

    61241   Foukání Svazek: 6 Strana: 0232
    Foukání, n., das Blasen. F. skla. Vz KP. IV. 570.

    61242   Foukání Svazek: 9 Strana: 0056
    Foukání. Choval se s f-ním obyčejným = zpurně. Wtr. Živ. vys. šk. 157.

    61243   Foukanice Svazek: 1 Strana: 0373
    Foukanice, e, f., metelice, chumelice. Us. v Krkonoš.

    61244   Foukanice Svazek: 10 Strana: 0579
    Foukanice, e, f. = vítr. Rais. Koř. 3., Sir. 265.

    61245   Foukaný Svazek: 6 Strana: 0232
    Foukaný, geblasen. F. sklo. Sl. les.

    61246   Foukati Svazek: 1 Strana: 0373
    Foukati (zastar. fukati); fouknouti, knul a kl, ut, utí, foukávati = dýmati, blasen, wehen; broukati, hněvati se, láti, einen an- fahren, schelten, wettern, schmälen. F. m. vou- kati od věji (váti). Šf. — abs. Vítr fouká. — (komu) kam (nač, do čeho, pod co, v co, proti čemu). F. na horkou polívku. Us. Bezbožník na všecky nepřátely své fouká (sápá se, hněvá se). Br. On na mne fouká (brouká, laje). Kom. Jedni mne vysmáli, druzí na mne fukali. Kom. Na mě zpívání nefoukejte. Er. P. 41. Foukej větříčku v tu stranu. Er. P. 127. — F. do prachu, Lom., do kaše. Us. Nefoukej mi do kaše (nepře- kážej předsevzetí mému). Jg. Nefoukej mi pod nos (nedráždi mne). Papr. F. proti bě- žící kouli. Us. — odkud. Vítr fouká od severu. Ml. — si = nadýmati se, fintiti se, stutzen, sich aufblasen, gross thun. Ten si fouká, Us. Nefoukej si. Kom. — si nač. Nevím, nač si fouká. Sych. — Jg.

    61247   Foukati Svazek: 6 Strana: 0232
    Foukati. Mkl. Etym. 58., Šrc. 122.—123. — abs. Ventil parní fouká (propouští páru). Us. Pdl. O záklopkách říká se, že foukají, nedrží-li dobře silnou páru, propouštéjí-li ji. Hrm. 36. V Boha doufej a sám foukej. Lpř. F. == rychle běžeti. U mor. Ostrav. Mtl. — kam. Nedal si do kaše f., ins Handwerk reden. Dch. Kdo pre věc najmenší fúká na každého, pod sluncem nenajde prátela žád- ného; Kdo fúkne na hněvlivého, hned ho hněv zapálí. Glč. I. 129., II. 205. odkud. Fókni, větře, z Dunaje, shoď jablečko lebo dvě. Sš. P. 767. (434). — jak: vší silou, ze vší síly. Us. — kudy. Fúká větr po dolině. Sš. P. 436. - Cf. Fuknouti.

    61248   Foukati Svazek: 7 Strana: 1248
    Foukati. Podkoní berúc žold veliký již fúkají na pány (hrají si na pány). Výb. II. 167. Když sem s ním o tom mluvil, tehdy ještě fúkal (se nafukoval, odmlouval a p.). Arch. X. 32. - jak. Fouká jako kanec z bukvic. Klat. Rgl.

    61249   Foukati Svazek: 8 Strana: 0086
    Foukati. Někteří o to dosti fúkali; Hrdě mluvili a ťukali. Arch. XII. 87., 268. Fukaj, jak tě poli (pálí). Slez. Nov. Př. 263.

    61250   Foukati Svazek: 9 Strana: 0056
    Foukati. Tak začalo fókat dolním větrem. Mtc. 1899. 34. — Fouknout, fuknout = mimo se mihnouti. U Polné. Hoř.

    61251   Foukati Svazek: 10 Strana: 0072
    Foukati. Jest nesnadno najednou ssáti i f. Čapk. Most. 56.

    61252   Foukavě Svazek: 8 Strana: 0543
    Foukavě zpívati. Bl. (Hostn. 41.).

    61253   Foukavý Svazek: 1 Strana: 0373
    Foukavý, fouklavý, fouklivý = foukající; zlobivý, blasend, stark blasend; böse, zornig.

    61254   Foukavý Svazek: 10 Strana: 0072
    Foukavý = hedvábný. F. kvítek = hed- vábný šátek. V zloděj. mluvě. Čes. 1. XI. 140.

    61255   Fouklavý Svazek: 1 Strana: 0373
    Fouklavý, fuklivý = foukavý. Ros.

    61256   Fouknar Svazek: 6 Strana: 0232
    Fouknar, vz Fauknar.

    61257   Fouknouti Svazek: 1 Strana: 0373
    Fouknouti, vz Foukati.

    61258   Foulard Svazek: 6 Strana: 0232
    Foulard (fulár), u, m., fr., látka lehká pův. hedvábná na šaty. Vz Kram. Slov.

    61259   Fouleti Svazek: 1 Strana: 0373
    Fouleti, prsty umazati, mit Fingern be- schmutzen. Na Slov.

    61260   Fouňa Svazek: 1 Strana: 0373
    Fouňa, -ě, -ovi, -u, -o, -ovi, -ou, funěra, y, funil, a, m., v již. Čech. fuňa, kdo founí, ein Schnaufer. Kts. — F. = člověk pyšný. To je pravý f., žádného ani nepozdraví. Us. Wer die Nase rümpft, hoch trägt.

    61261   Fouňa Svazek: 6 Strana: 0232
    Fouňa = člověk pyšný a hrubý, hrdý hulvát, aufgeblasener Flegel.

    61262   Founěti Svazek: 1 Strana: 0373
    Founěti, 3. pl. -ní, founi a fuň, founě (íc), il, ění; founívati, skrze nos dýchati, schnauben, schnaufen. — abs. Hrozně founí, když chodí. On founí celý den (spě). Us. Což jest founěl (hněvaje se), když mi to dával. Jg. — pro co: pro sádlo f. D. — nad čím. Dosti dlouho nad tím founěl, než se do toho dal. Jg. — na koho, na co. Nedám na sebe f. (sápati se). Us. — po někom. Ten pyšný chlap by jenom po lidech founěl (s opovr- žením na ně hleděl). Us. — Jg.

    61263   Founil Svazek: 1 Strana: 0373
    Founil, a, m., vz Fouňa.

    61264   Founovský Svazek: 6 Strana: 0232
    Founovský, aufgeblasen und flegelhaft. F. chování.

    61265   Fouňovství Svazek: 6 Strana: 0232
    Fouňovství, n., aufgeblasene Flegelhaf- tigkeit. Dk., PS. II. 179.

    61266   Fourage Svazek: 1 Strana: 0373
    Fourage (furáž), fr., píce, obrok (koním). Pferdefutter, Futter überhaupt.

    61267   Fouragirovati Svazek: 1 Strana: 0373
    Fouragirovati (furažirovati), picovati, píci n. obrok sháněti. Rk. Futter (auch Le- bensmittel) herbeischaffen, auftreiben.

    61268   Fourier Svazek: 1 Strana: 0373
    Fourier (fr. furýr), vojenský účetník. Vz Forír. — Fourierschütz, z fr. -něm. (v obec. mluvě: forejšic), vojenský sluha. Rk.

    61269   Fournier Svazek: 1 Strana: 0373
    Fournier (fr., furnýr), dyha, obložek dřevěný, vykládání dřevěné, tenké desky dřevěné k vykládání svrškův. Rk. Dünn geschnittene Holzblätter, Belegholz. — Four- nirovati, z fr., obkládati nábytek atd. ten- kými lístky z dřeva tvrdšího a pěknějšího než je nářadí samo, mit dünnem Holze (Be- legholze) belegen. Tato tenká prkénka slovou furnýry. S. N.

    61270   Fous Svazek: 6 Strana: 0232
    Fous. Ide Maďar vedla něho, vytierá si fúzy; Bars ti tam Francouzi prerieďá tvé fúzy, predca ti je lepšie než doma byť v núzi. Koll. Zp. I. 29., 361. Je to na f. (na vlas, akkorat). Us. Slm.

    61271   Fous, u Svazek: 1 Strana: 0373
    Fous, u, fousek, sku, m., fousy, pl., na Slov. fúzy; lépe: vousy. F. náhradě: brada, der Bart; f. na hořejším pysku: frňousy, kníry, valousy, der Schnurrbart; f. na licích, lícní: licousy, der Backenbart. Více starostí nežli na bradě fousů mám. Vrat. Má tři fousy pěti řady (je holobrádek). D. Ta holka má fousy (rozum). Ros. Brada mužská předně pýřím, pak fousy, pysk horní frňousy se kryjí. Kom. To mu jde pod fousy (pod nos = to se mu líbí). D. Nechtěla mi fousy brát (břitva). Er. P. 267.

    61272   Fousa, pl Svazek: 6 Strana: 0232
    Fousa, pl., n. = fousy. Jak živa jsem neviděla, by kramářka fousa měla. Sš. P. 104. Má fousa, rostou mu f. Mor. Šd.

    61273   Fousáč Svazek: 1 Strana: 0373
    Fousáč, e, m. To je f. ! D. Ein bärtiger Mann.

    61274   Fousáč Svazek: 6 Strana: 0232
    Fousáč, e, m. = divizna. Mllr. 110.

    61275   Fousačka Svazek: 6 Strana: 0232
    Fousačka, y, f. == polévka chytající se na fousech. U Jižné. Vrů.

    61276   Fousák Svazek: 1 Strana: 0373
    Fousák, a, m.. = zajíc, Hase. Šp.

    61277   Fousal Svazek: 6 Strana: 0232
    Fousal, a, m. = fousáč.

    61278   Fousatěti Svazek: 1 Strana: 0373
    Fousatěti, fousovatěti, 3. pl. -tějí, ěl, ění. Bart bekommen. Již fousatí. Jg.

    61279   Fousatka Svazek: 1 Strana: 0373
    Fousatka, y, f., pšenice vosinatá, fousatá, řasnice, Rauhweizen.

    61280   Fousatka Svazek: 6 Strana: 0232
    Fousatka, andropogon schoenanthus, das Kameelheu. Mllr. 13.

    61281   Fousatodřípnatý Svazek: 6 Strana: 0232
    Fousatodřípnatý, barbatofidus, rostl. Šm.

    61282   Fousatoperý Svazek: 6 Strana: 0232
    Fousatoperý, barbatopennatus, rostl. Šm.

    61283   Fousatosť Svazek: 1 Strana: 0373
    Fousatosť, i, f., die Bärtigkeit.

    61284   Fousatý Svazek: 1 Strana: 0373
    Fousatý, fousovatý, fousovitý, bärtig. F. pšenice (fousatka), D., zrádce. Pref.

    61285   Fousek Svazek: 1 Strana: 0373
    Fousek, ska, m., kdo má fousek, malý fous. Tys ještě fousek! (příliš mladý, neroz- umíš tomu). — F., sku, m., koniklec, svaté koření, Bocksbart, Zlob.

    61286   Fousek Svazek: 6 Strana: 0232
    Fousek = koniklec černý, anemone pra- tensis, die Oster-, Windblume. Mllr. 13. — F., sam. u. Ml. Vožice.

    61287   Fousek Svazek: 9 Strana: 0056
    Fousek, sku, m. = ustřel (nemoc). Slez. Čes. 1. VII. 129.

    61288   Fousín Svazek: 1 Strana: 0373
    Fousín, a, m., druh hmyzu. Krok.

    61289   Fousisko Svazek: 1 Strana: 0373
    Fousisko, a, n., grosser o. abscheulicher Bart. —

    61290   Fouska Svazek: 6 Strana: 0232
    Fouska, y, f. = fousatá, ostnatá pšenice, der Rauhweizen. Us. Jir., Rgl. — F., pl. n. = fousa. Má pěkná f. Mor. Šd.

    61291   Fouska Svazek: 10 Strana: 0072
    Fouska, y, f. = kočka. V zloděj. mluvě. Čes. 1. XI. 140.

    61292   Fousoholič Svazek: 6 Strana: 0232
    Fousoholič, e, m., der Bartscherer. Šm,

    61293   Fousovatěti Svazek: 1 Strana: 0373
    Fousovatěti, vz Fousatěti.

    61294   Fousovatý Svazek: 1 Strana: 0373
    Fousovatý, vz Fousatý.

    61295   Fousovatý Svazek: 10 Strana: 0072
    Fousovatý trulant. Fel. 38.

    61296   Foustka Svazek: 6 Strana: 0232
    Foustka Vilém, naroz. 1836., úředník a spisov. Šb. Dj. ř. 2. vd. 240.

    61297   Fousule Svazek: 1 Strana: 0373
    Fousule, e, f., druh hmyzu. Krok.

    61298   Fouti Svazek: 6 Strana: 0232
    Fouti, fujati — foukati. U Mor. Ostravy. Vrch.

    61299   Fowlerit Svazek: 7 Strana: 1248
    Fowlerit, u, m., nerost. Mus, 1887. 160.

    61300   Foxterrier Svazek: 10 Strana: 0072
    Foxterrier, a, m., pes hladkosrstý (angl. ).

    61301   Foyait Svazek: 6 Strana: 0232
    Foyait, u, m., nerost. Vz Krč. G. 238.

    61302   Foyer Svazek: 6 Strana: 0232
    Foyer (foajé), n. (dle Pole), fr. = ohniště, ohnisko; zahřevárna. V Národním divadle v Praze (a i jinde, hl. ve Francii) veliko- lepá síň určená k odpočinku a k zábavě přede hrou a mezi akty.

    61303   Foyt Svazek: 6 Strana: 0232
    Foyt Jiří. Blk. Kfsk. 1018., 1023.

    61304   Foyta Svazek: 6 Strana: 0232
    Foyta Ant., 1786., farář. Jg. H. 1. 2. vd. 554., Jir. I. Ruk. 197.

    61305   Foyta Svazek: 7 Strana: 1248
    Foyta, vlastně Fogta (Fojta), y, m. — F. Ant. Vz Mus. 1891. 102.

    61306   Fozacelený. P Svazek: 10 Strana: 0290
    Fozacelený. P. rána. Jrsk. VI. 1. 360.

    61307   Fr Svazek: 1 Strana: 0373
    Fr. Touto skupeninou počínají se nejvíce jen cizí slova, — Vrabec fr! letěl. Us.

    61308   Fr Svazek: 6 Strana: 0232
    Fr. = frank, kupec. Kb..

    61309   Fr Svazek: 6 Strana: 0234
    Francie. S. N. III., X.

    61310   Fracle Svazek: 6 Strana: 0232
    Fracle, pl, f. = francouze (nemoc). Vz Francúhy. Slov. Bern,

    61311   Fráče Svazek: 6 Strana: 0232
    Fráče, e, n. = frak. Na sobě měl černé f. Kos.

    61312   Fračí Svazek: 7 Strana: 1248
    Fračí strana lidu = která nosí frak. Hvlč. I. 104.

    61313   Fračice Svazek: 7 Strana: 1248
    Fračice, e, f. = frak, fračisko. Hvlč 1. 155.

    61314   Fračičár Svazek: 1 Strana: 0373
    Fračičár, a, m., měšťák, šosák, Spiess- bürger. Us. na Mor.

    61315   Fračisko Svazek: 6 Strana: 0233
    Fračisko, a, n. = fráče. Naměřil mu na f. (vybil). Kos.

    61316   Fračitý Svazek: 7 Strana: 1248
    Fračitý, befrackt. F. lev, Stutzer, m. Hvlč. I. 173.

    61317   Fráčkář Svazek: 8 Strana: 0086
    Fráčkář, e, m. = kdo nosí fráček (frak). Světz. 1893. 116.

    61318   Frádlík Svazek: 6 Strana: 0233
    Frádlík, u, m. = kus vlny z krample. U Rychn. Msk.

    61319   Fragment Svazek: 1 Strana: 0374
    Fragment, u, m., zlat., zlomek, úlomek. Rk. Bruchstück, Uiberblibsel.

    61320   Fragmentárne Svazek: 6 Strana: 0233
    Fragmentárne, lat.,bruchstückweise. Kos.

    61321   Fragnář Svazek: 1 Strana: 0374
    Fragnář, vz Fraknář.

    61322   Fragnářka Svazek: 7 Strana: 1248
    Fragnářka, y, f. Bhm. Fl. 698. Cf. Frag- nář.

    61323   Fragnářka Svazek: 9 Strana: 0056
    Fragnářka, y, f. = překupnice, hokynářka. Št. Bes. 48.

    61324   Fraheleč Svazek: 6 Strana: 0233
    Fraheleč, místo v Budějov. Blk. Kfsk. 657.

    61325   Frachtbrief Svazek: 1 Strana: 0374
    Frachtbrief, nákladní lístek. Hnš.

    61326   Fraid Svazek: 1 Strana: 0374
    Fraid, freid, u, m., zvonění na počátku trhu, zastr. Rozkázali freid na rathouze zvoniti k novému jarmarku. Ser. — Gl.

    61327   Fraitag Svazek: 6 Strana: 0233
    Fraitag Šeb., opat, 1575. Jg. H. 1. 2. vd. 554.

    61328   Fraj Svazek: 1 Strana: 0374
    Fraj, vz Frei.

    61329   Fraj Svazek: 6 Strana: 0233
    Fraj, adv., geradezu. Ono se f. lilo jako z konve (silně pršelo). V Plasku. BPk. — F., e, m. Z krčmy na f. a z fraja do báni ist. Sl. ps. č. 27. Vz Frej.

    61330   Fraj Svazek: 8 Strana: 0086
    Fraj-, f rej-, frý-: frajmark, frejmark, frý- marčiti. Gb. H. ml. I. 139.

    61331   Fraj Svazek: 10 Strana: 0072
    Fraj svoboda. Pracuje se na fraj= sva- luje se sebe podezření. V zloděj. mluvě. Čes. 1. XI. 140.

    61332   Frajcimor Svazek: 6 Strana: 0233
    Frajcimor, u, m. = fraucimor. Slov. Bern.

    61333   Frajd Svazek: 10 Strana: 0072
    Frajd, frejd, frýd, u, m., Friede, Ruhe, Sicherheit. Vz Frýd a Gb. Slov.

    61334   Frajdunk Svazek: 8 Strana: 0086
    Frajdunk, frejdlink, freylink, freyunk, fraydunk = doba volnosti a veselí, doba ce- lého týdne, po který trh trval. XVI. stol. Hrš. Nach. I. 553. Cf. Freylink (2. dod.).

    61335   Frajenka Svazek: 6 Strana: 0233
    Frajenka, y, f. = milá. Slov. a mor. Sl. ps. ě. 54.

    61336   Frajer Svazek: 1 Strana: 0374
    Frajer, a, m. Sto frajerov a jeden muž (jen jednoho si za muže můžeš vzíti). Mt. S. Vz Frejíř.

    61337   Frajer Svazek: 6 Strana: 0233
    Frajer = milovník. Mor. a slov. Hlubocí, hlubočí, tam sa voda točí, kdo f-ra nemá, nech tam do ní skočí. Sš. P. 375. Nenechá- vej že ma na Boha živieho, dokáľ si ne- najdem f-ra inieho. Sl. ps. 100. Ani si ty, diovča, za žial nepokládej, keď nemáš f-ra, ani si nežiadej; Teče voda, teče z javora do klena, v Turom poli nito nad mejho f-ra; F. muoj, tvoje oči hrajú, ala sa já bojím, že ma týe zklamajú; Mala som f-ra hen trojakej krásy: rapavý, pehavý, kuče- ravie vlasy; Ani tak nehorí svieca barbie- rovi, ako diovča horí proti f-vi; Každý f. pozná frajerku po hlase; Ach muojže ty lubý frajer, nemáš koně ani majer. Koll. Zp. I. 68., 69., 72., 77., 89., 129. Ani mi robota neide, ani robotička, pokul já ne- vidím mojho frajerečka. Koll. Zp. I. 84.

    61338   Frajer Svazek: 8 Strana: 0086
    Frajer. Les bez javora, jako děvče bez f-ra. Němc

    61339   Frajer Svazek: 9 Strana: 0056
    Frajer, a, m. O příslovích a p. vz Zát. Př. 310. b.

    61340   Frajerča Svazek: 6 Strana: 0233
    Frajerča, ata, u. = frajerče, frajerka, milenka. Slov. Umrel pre švárno f-ča; Čo že si já vystenem: či vdova či diovča, čo mi bude f. Sl. sp. 55., Koll. Zp. I. 86. (338.).

    61341   Frajerčiti Svazek: 6 Strana: 0233
    Frajerčiti, liebkosen, verliebt sein, buh- len. Slov. Bern.

    61342   Frajereček Svazek: 6 Strana: 0233
    Frajereček, čka, m., vz Frajer.

    61343   Frajerečka Svazek: 6 Strana: 0233
    Frajerečka, y, f. = milenka. Slov. a mor. Jdi, koničkú, jdi ode mne, šak tě kdosi na- futruje, třebas moje f. Sš. P. 174. F-ky štyry, hej, pre mňa sa nebite, veď vy mojou ženou, hej, žiadna nebudete; Takú f-ku mám, sama za mnou chodí. Nechodil som za ňou, sama prišla za mnou, jako tá ovečka za zelenou travou. Sl. spv. I. 32., II. 57. Mám já šumnú f-čku. Koll. Zp. I. 60.

    61344   Frajerečkár Svazek: 6 Strana: 0233
    Frajerečkár, a, m. = frejíř. Slov. Bern.

    61345   Frajerenka Svazek: 6 Strana: 0233
    Frajerenka, y, f. = frajerečka. Mor. a slov. Zabili ho, on tam leží, jeho f. za ním běží; Voděnka studená, voda bystrá, moja f. jako jiskra. Sš. P. 170., 244. F-ko, ty o mňa nestojíš. Sl. ps. 61.

    61346   Frajeriť Svazek: 6 Strana: 0233
    Frajeriť, il, ení = frajerčii. Slov. Bern.

    61347   Frajerka Svazek: 6 Strana: 0233
    Frajerka, y, f. = frajerečka. Slov. a mor. Sl. ps. č. 18.

    61348   Frajerkár Svazek: 6 Strana: 0233
    Frajerkár, a, m. = frajerečkár. Slov. Bern.

    61349   Frajerôčka Svazek: 6 Strana: 0233
    Frajerôčka, frajeruočka, y, f. = fraje- rečka. Slov. Sl. ps. c. 159. I z hora i z dola každý na mňa vola, akoby každému fraje- ruočka bola; Červený klinčok, fijaluocka, moja uprimná frajeruočka, odpadla si mi od srdečka jako lalia od slnečka. Koll. Zp. I. 78., 145.

    61350   Frajerský Svazek: 6 Strana: 0233
    Frajerský, Liebhaber-. Slov. a mor. Za f. lásku pekne ti ďakujem. Sl. ps. 94.

    61351   Frajir Svazek: 6 Strana: 0233
    Frajir, a, m. —frajer. Slov. a mor. Po- věz, Andulko, má milá, kteréhos měla f-ra? Sš. P. 137.

    61352   Frajirečka Svazek: 6 Strana: 0233
    Frajirečka, y, f. = frajerečka. Sl. ps. č. 83.

    61353   Frajíř Svazek: 6 Strana: 0233
    Frajíř, e, m. = frejíř, milý. V Podluží. Brt.

    61354   Frajířenka Svazek: 10 Strana: 0579
    Frajířenka, y, f. = frajerka. Smíš. 22.

    61355   Frajířka Svazek: 6 Strana: 0233
    Frajířka, y, f. = frajerečka. V Podluží. Brt. Frajirka. Sl. ps. č. 67.

    61356   Frajka Svazek: 6 Strana: 0233
    Frajka, y, f. = vystrojená parádnice. U Ronova. Rgl.

    61357   Frajka Svazek: 10 Strana: 0072
    Frajka, v, f. = frajerka. Brt. P. n. 773.

    61358   Frajkoza Svazek: 6 Strana: 0233
    Frajkoza, y, m. = vdovec po živé, der Strohwitwer. Us. v Praze. Nrd.

    61359   Frajle Svazek: 1 Strana: 0374
    Frajle, e, f., frajlinka, z něm. Fräulein, slečna, slečinka, panna. Starým pannám se vůbec říká frajle. Sr.

    61360   Frajmačiti Svazek: 6 Strana: 0233
    Frajmačiti frajmarčiti. Slov. Ssk.

    61361   Frajmak Svazek: 6 Strana: 0233
    Frajmak, u, m. = frajmark. Slov. Ssk.

    61362   Frajmarčení Svazek: 10 Strana: 0072
    Frajmarčení, n., viz Frejmarčení.

    61363   Frajmarčení,n Svazek: 6 Strana: 0233
    Frajmarčení,n. — směňování, der Tausch. Takové f. obojím během často se ve dsky klade. Vš. 274.

    61364   Frajmarčiti Svazek: 6 Strana: 0233
    Frajmarčiti = směňovati, tauschen, zastr. — s čím. K tomu pmkrechtu se uručil, a kterýmž jest s Vrncem f-čil. NB. Tč. 152. — nač oč. Já jsem k jinému lánu nebyl ručen než k tomu, na kterýž jsem f-čil v ne- dochodní hřivnu. NB. Tč. 152. — čím nač. Jedenkaždý vedlé potřeby své sobě neuži- tečným na užitečné a potřebné jest f-číval. Vš. Jir. 163. Vz Frejmarčiti.

    61365   Frajmarčiti Svazek: 8 Strana: 0086
    Frajmarčiti. Koupil od něho kuoň a ne- maje peněz f-čil s ním na ryby (dal mu za něj ryby); F-čil dědinou, na dědinu s Janem. Arch. XIII. 454., 485.

    61366   Frajmarční Svazek: 7 Strana: 1248
    Frajmarční list. Arch. IX. 413.

    61367   Frajmarečník Svazek: 10 Strana: 0072
    Frajmarečník, a, m., vz Frejmarečník.

    61368   Frajmark Svazek: 6 Strana: 0233
    Frajmark, u, m. = směna, permutatio, der Freimarkt, Tausch. Vz Frejmark. F. nebo směna jest, když se jeden s druhým o zbožie, o dědictvie, o plat nebo o jakéž- koli grunty dědičné zbožiem jiným, dědi- ctviem, platem nebo jakýmž koli dnem (od dno) smění, svého jinému postúpi a k sobě, což jest jiného bylo, přijímá. Vš. Jir. 277. F. od koupení čím se liší? Vz Cor. jur. IV. 3. 412. F. s někým učiniti. V 15. stol. Mš. O směně či f-ku. Vz Vš. Jir. 277., 462. Udělal jsem f. s jedniem člověkem na lán mlýnem. NB. Tč. 132. Mezi lidmi všelikých řádóv a obchodóv počátek kupovánie a prodáváme od f-kóv a směn znikl jest; Při směnách a f-ciech; Jest lépe, aby se trhem ve dsky směny a f-ci kladli. Vš. Jir. 163., 191., 278.

    61369   Frajmark Svazek: 7 Strana: 1248
    Frajmark, u, m. Učinil jsem s ním směnu (gruntů) n. frajmark. Arch. IX. 422.

    61370   Frajmark Svazek: 10 Strana: 0072
    Frajmark, u, m., vz Frejmark.

    61371   Frajmarka Svazek: 7 Strana: 1248
    Frajmarka, y, f. vz násl.

    61372   Frajmor Svazek: 10 Strana: 0073
    Frajmor, a, m., z Freimaurer, místo: černokněžník. Tbz. V. 9. 169.

    61373   Frajnařka Svazek: 7 Strana: 1248
    Frajnařka, y, f. Hš. Šd. 147. myslí, že ma snad státi frajmařka, vyměnovačka zboží za zboží, ne za peníze.

    61374   Frajnářka Svazek: 10 Strana: 0073
    Frajnářka, y, f., vz Fragnářka.

    61375   Frajovati Svazek: 6 Strana: 0233
    Frajovati = frejovati. Slov. Bern.

    61376   Frajtr Svazek: 1 Strana: 0374
    Frajtr, z něm. Gefreiter, zaváděč.

    61377   Frajunk Svazek: 6 Strana: 0233
    Frajunk, u, m. Za f-ků jarmarkových; Přihodilo sě jest zde u nás o f-nku jarmar- kovéin, že .... NB. Tč. 88., 243. Vz Fre- junk.

    61378   Frajzychar Svazek: 10 Strana: 0073
    Frajzychar, a, m. = frzuchar, Versucher. Arch. XIX. 504. Vz Prubíř.

    61379   Frak Svazek: 1 Strana: 0374
    Frak, u, m., lehký kabát, jehož šosy jsou z předu vykrojeny. Rk. Ein kurzer, vorn ausge- schnittener Männerrock. Střlat. frocus. F. ně- komu zapáliti = obelhati ho. Jemanden blau anlaufen lassen. Frak ti chytil, hoří = nalhali ti. Frakem si hoditi. Obsc.

    61380   Frak Svazek: 6 Strana: 0233
    Frak. Na f. nastříhati n. dáti někomu = natlouci mu. Us. Kšť. Ne kazajka, ne ka- bát, z města pánek má to rád (hádanka). Km. 1886. 703.

    61381   Frak Svazek: 9 Strana: 0056
    Frak. Natřel muf. (sbil ho). Hoř. 121. — F. Fraci = páni. Šeb. 195.

    61382   Frakař Svazek: 9 Strana: 0056
    Frakař, e, m., nadávka. Šeb. 230.

    61383   Frakatý Svazek: 6 Strana: 0233
    Frakatý, befrackt. F. čeština = městská, ne lidu. Kos. Ol. I. 191. F. vojevůdce (ne- způsobilý). Kos. v Km. 1884. 581.

    61384   Frakce Svazek: 1 Strana: 0374
    Frakce, e, f., z lat., lámání, zlomek, úryvek, odštěpek, Bruch. V polit. smyslu: část' strany, Fraktion. V optice lámání paprsků světla. S. N. Das Brechen der Lichtstrahlen.

    61385   Fraknář Svazek: 1 Strana: 0374
    Fraknář, fragnář, e, m. = překupník, hokynář. Obecní trhoví lidé, ježto doma což buď prodávají, jakož jsú kramáři, krčmáři, fraknáři. Št, N. 97.

    61386   Fraknéř Svazek: 6 Strana: 0233
    Fraknéř, e, m.= fraknář. Pč. 29.

    61387   Frakovati se Svazek: 6 Strana: 0233
    Frakovati se = kliditi se, pryč jíti. Fra- kuj se, schere dich. U Hranic na Mor. Vck.

    61388   Frakovitý Svazek: 8 Strana: 0086
    Frakovitý. F. lišej. 1594. Zbrt. Tan. 154.

    61389   Fraktura Svazek: 1 Strana: 0374
    Fraktura, y, f., rohaté německé písmo. S. N. Eine grosse eckige Schrift, welche der Druckschrift ähnlich ist; Druckschrift.

    61390   Fraktura Svazek: 6 Strana: 0233
    Fraktura. Vz KP. I. 333. F. = zlo- menina.

    61391   Fraktura Svazek: 7 Strana: 1248
    Fraktura, y, f., vz Švabach (dod.)

    61392   Framarčiti Svazek: 6 Strana: 0233
    Framarčiti = mařiti, marně udávati, verschwenden, verschachern. U Kunovic. Tč. Cf. Frajmarčiti.

    61393   Framboesie Svazek: 6 Strana: 0233
    Framboesie, e, f., framboesi.i. Nz. lk.

    61394   Framboise Svazek: 8 Strana: 0087
    Framboise (fr., franboas) = lesní malina; ovocný likér z malin. Vilímk. Cenník.

    61395   Frambor Svazek: 6 Strana: 0233
    Frambor, a, m., vrch u Žiliny na Slov. Č. Čt. II. 300.

    61396   Framforec Svazek: 6 Strana: 0234
    Framforec, rce, m. = strapec. Slov. Ssk.

    61397   Fráňa Svazek: 6 Strana: 0234
    Fráňa, dle Bača, os. jm. Arch. V. 529., Pal. Rdh. I. 120., Tk. II. 534, V. 239. — Fraňa baňa čapka prodávala jabka, nemohla ich prodať, mosela ich rozdať (říkadlo na Mor.). Km. 1886. 594.

    61398   Fraňa Svazek: 7 Strana: 1248
    Fraňa = Františka. Dol. Brtch.

    61399   Fráňa Svazek: 8 Strana: 0087
    Fráňa, y, m.; Fráňa dle Báča. Vz násl. František; — Fráňa, dle Káča = Františka. V. Klob. J. Hloušek.

    61400   Franc Svazek: 1 Strana: 0374
    Franc, e, Francek, cka, m. = František, Franz. — F. = Francouz. Jel. — Pan Franc, přezdívka někdejším vrchnostenským písařům. Pane Franc, napíšou mně veliké R, já budu psát léstřík! Us. na Mor. Mrk.

    61401   Franc Svazek: 8 Strana: 0087
    Franc. Hojila krtice, france, prašivé hlavy atd. 1571. NZ. IV. 31.

    61402   Franca Svazek: 10 Strana: 0073
    Franca m. a f. Dšk. Km. 7.

    61403   Francal Svazek: 10 Strana: 0073
    Francal, a, m. = František. Dšk. Km. 13.

    61404   France Svazek: 10 Strana: 0073
    France, francouze — nemoc, vyrážka. XVI. stol. Zvon II. 609.

    61405   Francek Svazek: 1 Strana: 0374
    Francek, vz Franc.

    61406   Francek Svazek: 8 Strana: 0087
    Francek, cka, m., vz násl. František. Franci, nosijó rozumy v ranci. Na Žďársku. Nár. list. 1894. č. 234. odp. feuill.

    61407   Francek Svazek: 10 Strana: 0073
    Francek — kobylancek. Vyhl. II. 256. Vz Franta (násl. ).

    61408   Franci Svazek: 6 Strana: 0234
    Franci Vojt. 1819. Jg. II. 1. 2. vyd. 554.

    61409   Francie Svazek: 1 Strana: 0374
    Francie, e, f., Francouzsko, Frankreich. Vz popis v S. N. III. str. 183. a násl. Vz Francouz.

    61410   Francie Svazek: 1 Strana: 0374
    Francie, í, pl., f., V., z něm. Fransen, a to z fr. frange, třepení, třásně, třapky. Jg., Šp.

    61411   Francie Svazek: 8 Strana: 0087
    Francie. Vz Ott. IX. 451. im. Popis 451., lioropis 453., geologické poměry 454., vodo- pis 457., podnebí 458., květena 459., zvířena 461., obyvatelstvo 461., zemědělství 465., prů- mysl 473., obchod 475., kommunikace 476., zá- mořské osady 480., poměry náboženské 482., školství a ústavy dobročinné 484., právní dě- jiny 487., nuance 500., mincovnictví 503., vo- jenství 505., jazyk 507., literatura 509., filo- sofie 534., výtvarné umění 538., hudba 549., dějiny 569.

    61412   Francina Svazek: 6 Strana: 0234
    Francina. Franština jako: čeština, pol- ština, ruština, bulharština, srbština (Bačk. Výzk. 72.), ale i frančina, poněvadž se št střídá s č. Vz Šť., Prk. Přisp. 28.

    61413   Francina Svazek: 8 Strana: 0087
    Francina, y, ť. = Františka. Nár. list. 1894. č. 234. odp. feuill. Francina -- laciná. Pokřikování na Zďársku. Ib.

    61414   Francisci Svazek: 9 Strana: 0056
    Francisci Janko (Rimavský), básn. slov. nar. 1822. Vz Vlč. Lit. slov. I. 113., 275.

    61415   Francisci Svazek: 10 Strana: 0579
    Francisci Jan (Janko Rimavský), slov. bás. a spis., 1822. — 7. /3. 1905. Vz Zl. Pr. XXII. 275.

    61416   Francka Svazek: 1 Strana: 0374
    Francka, y, f., Františka,

    61417   Francka Svazek: 8 Strana: 0087
    Francka, y, f. = Františka. Us.

    61418   Francka Svazek: 10 Strana: 0073
    Francka, y, f., vz Fanuša.

    61419   Francko Svazek: 6 Strana: 0234
    Francko, a, m., Franken, das Franken- land.

    61420   Franckovice Svazek: 6 Strana: 0234
    Franckovice, dle Budějovice, Franzko- witz, ves u Holešova na Mor.

    61421   Francký Svazek: 6 Strana: 0234
    Francký, fränkisch. Šm. F. říše, vína, právo. Vz S. N.

    61422   Francliny Svazek: 6 Strana: 0234
    Francliny, Franzlina, ves u Chrudimě.

    61423   Franco Svazek: 1 Strana: 0374
    Franco, vz Franko.

    61424   Francouch Svazek: 1 Strana: 0374
    Francouch, u, m., Werkstrick, provaz ze 3 koudelových provázků pletený ku plachtě trávní. Us. Bol., Jg.

    61425   Francouska Svazek: 6 Strana: 0234
    Francouska, Franzauska, sam. u Staré Libně.

    61426   Francouz Svazek: 1 Strana: 0374
    Francouz, e, m. (Francoz, V.; gt. na Slov. Francouza), pl. Francouz-i, -ové. Der Franzose. Francouze, a) nakažlivá nemoc: příjice, čema. Siphylis, Lustseuche, Franzosen. V. b) Zaječí nemoc, zajíci mají vředy na játrách. Sp. c) Nemoc hovězího dobytka, Stiersucht. Ja. —

    61427   Francouz Svazek: 6 Strana: 0234
    Francouz. Vz Tk. 605. F. zpívá, když má hlad. U Litomyš. Dř. — F-ze — nemoc. Aby je f-ze snědly. Bavor. Posti. 33., 172.

    61428   Francouz Svazek: 9 Strana: 0056
    Francouz, e, m. F. červený, bílý (druh vína mor. ). Vz Nár. sb. II. 72.

    61429   Francouzkosť Svazek: 7 Strana: 1248
    Francouzkosť, i, f., Eigenthümlichkeit der Franzosen. Nár. listy.

    61430   Francouzovati Svazek: 6 Strana: 0234
    Francouzovati, französeln. Šm.

    61431   Francouzový Svazek: 1 Strana: 0374
    Francouzový. F. dřevo (proti příjici), das Franzosen-, Blatterholz. V.

    61432   Francouzska Svazek: 1 Strana: 0374
    Francouzska, Francouska, y, f. Französin. Francouzský, francouský, französisch. F. víno, sukno, jazyk, vojna, chléb, pečivo, střecha, zámek, vazba (u knihařův), nemoc, (vz Francouze), země, nohy (šmiťhavé); vůl má fr. nohy (křižuje nohama, šmiťhá), Us., literatura, divadlo, umění; vz více v S. N. 202. — 212. — Francouzsky se učiti. Us.

    61433   Francouzský Svazek: 6 Strana: 0234
    Francouzský. F. dřevo = boží, svaté dřevo, guajacum, das Quajakholz. Mllr. 52. F. způsob strouhání pryskyřice, französische Harzungsmethode. Sl. les. Kteříž u nás na f-skou (Nemoc) stoní. Ler.

    61434   Francouzský Svazek: 9 Strana: 0056
    Francouzský. F. strom = bříza. Fisch. Hosp. 159.

    61435   Francouzština Svazek: 1 Strana: 0374
    Francouzština, francouština, frančina, y, f. Das Französische (Sitten, Mode, Sprache). Jg. —

    61436   Francouzština Svazek: 6 Strana: 0234
    Francouzština, y, f., lépe: frančtina, franština. Prk. v Pdg.

    61437   Francouzy Svazek: 1 Strana: 0374
    Francouzy, pl., m. Do Francouz. Ve F-zích. Us. — Frankreich.

    61438   Francovitý Svazek: 7 Strana: 1248
    Francovitý = franc. nemocí stižený ? Tk. VIII. 458.

    61439   Francovitý Svazek: 10 Strana: 0073
    Francovitý. F. šelma (nadávka tomu, kdo měl nemoc france, francouze). XVI. stol. Zvon. II. 609.

    61440   Francovka Svazek: 1 Strana: 0374
    Francovka, y, f. Franzbrantwein.

    61441   Francovka Svazek: 6 Strana: 0234
    Francovka, y, f. F. vinná = kořalka, der Franzbranntwein. Rk.

    61442   Francoz Svazek: 1 Strana: 0374
    Francoz, vz Francouz.

    61443   Francsko Svazek: 1 Strana: 0374
    Francsko, a, n., Francko, Fransko, krajina německá mezi Bavory a hořejšími Sasy, něm. Franken. — Francský, francký, franský, fränkisch. Vz Francsko; 2. = francouzský, V., což není dobré. Šf.

    61444   Francúcny Svazek: 8 Strana: 0087
    Francúcny, ulcus speciticum, nemoc. Vz Mtc. 1894. 337.

    61445   Francúhy Svazek: 6 Strana: 0234
    Francúhy, pl., m. = fracle. Slov. Bern.

    61446   Frančan Svazek: 1 Strana: 0374
    Frančan, a, m., a) vlastně Frank, der Franke, b) nevlastně Francouz. Jg.

    61447   Frančina Svazek: 1 Strana: 0374
    Frančina, franština, francouzština (vz št): vše, co jest francouzské: obyčej, kroj, jazyk. Jg. Vz Francouzština,

    61448   Frančský Svazek: 10 Strana: 0073
    Frančský = franský. Vz Gb. Slov.

    61449   Frančtinář Svazek: 10 Strana: 0073
    Frančtinář, e, m. List. fil. 1903. 244.

    61450   Franěk Svazek: 1 Strana: 0374
    Franěk, ňka, m., František, Fränzchen. Jg.

    61451   Franěk Svazek: 6 Strana: 0234
    Franěk, ňka, m. Bart., D. ol. I. 492. a j., Tk. II. 276., V. 90.— 92. F, důstoj- ník, 1829. Vz Jg. H. 1. 2. vyd. 554. — F. Václ, učitel. Tf. H. 1. 3. vd. 199. — Sdl. Hr. 1. 146.

    61452   Franěk Svazek: 8 Strana: 0087
    Franěk, ňka, m., vz František (násl.). — F. Václ., nar. 1846., řed. měšť. škol a spis. Vz Ott. IX. 613.

    61453   Franfor Svazek: 8 Strana: 0087
    Franfor, u, m. = capart. Na f. něco roz- trhati. Phľd. 1853. 526., 1893. 43. Tak f-ry z něj lietaly. Phľd. 1895. 387.

    61454   Franforec Svazek: 6 Strana: 0234
    Franforec, rce, m. = kus, cár. Slov. Roztrhali ju na í. Dbš. Sl. pov. I. 11. A z milej strigy ani f. nezostaly. Er. Sl. čít. 67.

    61455   Frangulin, u Svazek: 7 Strana: 1248
    Frangulin, u, m., v lučbě. Vz Rm. II. 344.

    61456   Frangulový Svazek: 7 Strana: 1248
    Frangulový. F. kyselina. Vz Rm. II. 268.

    61457   Franhaizka Svazek: 1 Strana: 0374
    Franhaizka, y, f., zastr., obchodnice, Händlerin. Gl.

    61458   Franhářit Svazek: 8 Strana: 0087
    Franhářit == hajfiť (3. dod.).

    61459   Frank Svazek: 1 Strana: 0374
    Frank, a, m., ein Franke, vz Francsko; nevlastně Francouz. Jg. - - F., u, m., francouzská mince, ein Frank, 41 kr.

    61460   Frank Svazek: 6 Strana: 0234
    Frank Aug. 1722. Vz Jg. H. 1. 2. vyd. 554., Jir. Ruk. I. 197.

    61461   Frank Svazek: 7 Strana: 1248
    Frank Kar. Slavín č. 35. v příloze. — F. Augustin. Mus. 1889. 285.

    61462   Frankfurt Svazek: 1 Strana: 0374
    Frankfurt, u, m. F. nad Mohanem; F. nad Odrou. — Frankobrod, u, m., novější. Č. — Frankfurťan, a, m. Frankfurter. Frankfurťák, a, m., přívrženec německé strany v Čechách, která r. 1848. — 49. chtěla Čechy přijměti k volbám do německého parlamentu, jenž ve Frankfurtu shromážděn byl. Rk. — Frankfurtský.

    61463   Frankl Svazek: 6 Strana: 0234
    Frankl L. A., dr. 1845. Jg. H. 1. 2. vd. 554.

    61464   Franklinisace Svazek: 8 Strana: 0543
    Franklinisace, e, f. = léčení elektřinou třecí a influenční. Vz KP. VIII. 464.

    61465   Franklinit Svazek: 6 Strana: 0234
    Franklinit, u, m., nerost. Vz Bř. N. 198., Šfk. Poč. 343.

    61466   Franklinův Svazek: 6 Strana: 0234
    Franklinův. F-nova deska. Vz KP. II. 200., S. N.

    61467   Franko Svazek: 1 Strana: 0374
    Franko, it., svobodný, užívá se o zásylkách poštovních od zasylatele vyplacených = vy- placeno. S. N. To psaní franko poslal. Jg.

    61468   Frankočpavý Svazek: 10 Strana: 0073
    Frankočpavý Varšavan. Mark.

    61469   Frankofilský Svazek: 10 Strana: 0073
    Frankofilský. Nár. list. 1904. 107. 17.

    61470   Frankohrod Svazek: 1 Strana: 0374
    Frankohrod, u, m. Č. = Frankfurt; sl. novější. Jg.

    61471   Frankolin Svazek: 6 Strana: 0234
    Frankolin, a, m. F. holokrký, francoli- nus nudicollis. Holub I. 483.

    61472   Frankoněmecký Svazek: 10 Strana: 0073
    Frankoněmecký. F. država. Sbor. čes. 150.

    61473   Frankov Svazek: 8 Strana: 0087
    Frankov, a, m., les ve Frýdecku. Vz Vest. opav. 1893. 7.

    61474   Franková Svazek: 8 Strana: 0087
    Franková, é, f. = míst. jm. ve Spiši. Phľd. 1894. 61.

    61475   Frankovaný Svazek: 6 Strana: 0234
    Frankovaný, frankirt. F. list. Vz Fran- kovati.

    61476   Frankovati co Svazek: 1 Strana: 0374
    Frankovati co: list (napřed vyplatiti). Vz Franko. Frankiren, das Postgeld voraus- bezahlen.

    61477   Frankovský Svazek: 8 Strana: 0087
    Frankovský (Franěk Jos.), čes. herec, nar. 1840. Vz Ott. IX. 630.

    61478   Frankreich Svazek: 6 Strana: 0234
    Frankreich, u, m. Francouzsko. Má se jako pán Bůh ve F-chu (dobře). Us. Msk.

    61479   Frankreyský Svazek: 8 Strana: 0087
    Frankreyský = francouzský. F. krajiny. 1539. Vz Kbt. 2.

    61480   Frankštat Svazek: 6 Strana: 0234
    Frankštat, a, m., ves u Šumberka na Mor. — F. = Frejnštat. S. N.

    61481   Franky Svazek: 1 Strana: 0374
    Franky = Francsko.

    61482   Fraňo Svazek: 6 Strana: 0234
    Fraňo, a, m. = František. Slov. Loos. Franová, é, f., místní jm. na Slov.

    61483   Franský Svazek: 9 Strana: 0056
    Franský. F. královna (francouzská). Dač. I. 165.

    61484   Franský. F Svazek: 10 Strana: 0073
    Franský. F. nemoc, 1512., Arch. XIX. 118., král. Kar. 10.

    61485   Franština Svazek: 6 Strana: 0234
    Franština, vz Frančina. Franta. V nouzi je staré panně i Franta dobrý a namlouvá si ho, jen aby řemeslo nestálo. Us. — F. = chytrák. Bdl., Mtc. 1880. 107. - F., mlýn u Zbraslavě. - F. Václ, mistr učení praž. 1567. Jg. H. 1. 2. vyd. 554., Jir. Ruk. I. 197. — F. Václ., mistr. 1575. Vz ib. — F., vz Šumavský. — F. Ondř., řed. gymn. v Rychn., spis., nar. 1829. Tf. H. 1. 3. vd. 181.

    61486   Franta Svazek: 1 Strana: 0374
    Franta, y, m., dle „Despota". F. = Fran- tišek, Franz. — V nouzi F. dobrý (zvláště o nehrubě valných milovnících, vdavkách atd. užíváno). Č. — F. = člověk veselý, žertovný, bláznivý; hloupý, prkený Franta, Jg. Ein schlauer, lustiger Schalk; spasshaft thörichter Mensch. To jsem Franta (prohloupil jsem). Us.

    61487   Franta Svazek: 7 Strana: 1248
    Franta Šumavský. Vz Šumavský.

    61488   Franta Svazek: 8 Strana: 0087
    Franta Václ; F. Jos. Šumavský. Vz Ott. IX. a František.

    61489   Franta Svazek: 9 Strana: 0056
    Franta-Šumavský. Vz Jub. VIII. — F. Ondřej, řed. gymn. ? spis. l. /l. 1829. —27. /7. 1900.

    61490   Franta Svazek: 10 Strana: 0073
    Franta banta nabijanta nabil kulky do pistulky a pistulka bac (nabil kule do pi- stule, bum do chleva — zabil těla). Vz více ve Vyhl. II. 256., Francek.

    61491   Franta Šumavský Svazek: 10 Strana: 0579
    Franta Šumavský. Sr. Tk. Pam. I. 478. — F. Zdeněk, spis. Sr. Zvon IV. 546.

    61492   Franta-Šumavský Svazek: 10 Strana: 0073
    Franta-Šumavský. Vz Lit. II. 852.

    61493   Frantáéek Svazek: 6 Strana: 0234
    Frantáéek, cka, m. = Frantík.

    61494   Frantál Svazek: 6 Strana: 0234
    Frantál, u, m., Frauenthal, ves u Něm. Brodu.

    61495   Frantěk Svazek: 8 Strana: 0087
    Frantěk, a, m., vz František.

    61496   Frantík Svazek: 6 Strana: 0234
    Frantík, a, m. = František.

    61497   Frantina Svazek: 6 Strana: 0234
    Frantina, y, f. = Francka. V Kunv. Msk.

    61498   František Svazek: 1 Strana: 0374
    František, ška, m., ne: František, z lat., Franc, e, Francek, cka, Franěk, Franta. — F. = trocišek, Räucherkerze. D.

    61499   František Svazek: 6 Strana: 0234
    František, Frantík. Vz S. N. Franc, Franc reberanc, nabil kule do pistule, šel do lesa: pác! — Franc, Franc nesl plný ranc, nemohl ho unýst, musil trochu ujíst. Frantíku, Frantíku, dobrá kaša na mlíku, ešče lepší na smetaně, ale se ti nedostane. — Franci Ďóra dřel kocóra na trávníčku při měsíčku, Francka mu tam drží svíčku. — Franta ras hrál na bas staré krávě pod ocas, stará kráva byla ráda, že dostala kamaráda. — Franta, Franta bumbrlíček, honil kočky přes rybníček, a jedna mu na střechu, hodil po ní varechú, a jedna mu na hrušku, hodil po ní haluškú (šiškou, knedlíkem). — Franta sedí na lavici, tluče šváby rukavicí, Pepík při tom pohvizďuje, Karel na něj pokřikuje: Chytni, Franto, chytni švába, natáhni ho jak krocana, až to Honza uhlídá, von se na něj podívá. (Říkadla dětská na Mor.). Brt. v Kra. 1886. 592., 594. Franc, Franc ztratil ranc, chodil po vsi, ztratil fousy. V Čech. Réž nejlépe seti mezi Františkoma (Serafským a Bor- giou 4.—10. října). Zlínsky. Brt. — F., sam. u Sedlce. — F. Karel, arcikníže. Jg. H. 1. 2. vyd. 555.

    61500   František Svazek: 8 Strana: 0087
    František: Franta, Frantěk, Fráňa, Fra- něk, Fráňa, Francek. Kbrl. Cf. Kotk. 17.

    61501   Františka Svazek: 1 Strana: 0374
    Františka, y, f., Francka, Franzel, Fanny.

    61502   Františkán Svazek: 1 Strana: 0374
    Františkán, a, m. Ein Franziskaner. D.

    61503   Františkán Svazek: 6 Strana: 0234
    Františkán nejmenovaný v 16. stol. Jir. Ruk. I. 198.

    61504   Františkánský Svazek: 1 Strana: 0374
    Františkánský. Franziskaner-. F. kostel.

    61505   Františkov Svazek: 6 Strana: 0234
    Františkov, a, m., Franzdorf, ves u Hro- tovic.

    61506   Františkovy Svazek: 1 Strana: 0374
    Františkovy lázně, Franzensbad, lázeňské město v Čechách. Vz popis v S. N. III. str. 223.

    61507   Františkový Svazek: 6 Strana: 0234
    Františkový. F. Údolí, Franzensthal, huť u Zbirova.

    61508   Františkův Svazek: 6 Strana: 0234
    Františkův. F-škova Huť, ves u Sušice. Čechy I. 112. F. most v Praze. Vz KP. I. 254. F. universita, museum, lázně, průplav. Vz S. N.

    61509   Františky Svazek: 6 Strana: 0234
    Františky, dle Dolany, Franzensdorf, ves u Richmburka.

    61510   Frantov Svazek: 6 Strana: 0234
    Frantov, a, m., spustlá samota u Račic ve Hradecku. Je tu jako na F-vě = nikde nic. Us. u Kr. Hrad. Kšť.

    61511   Frantova Svazek: 6 Strana: 0234
    Frantova práva, zábavné čtení v 16. stol. Jir. Ruk. I. 199.

    61512   Frantovný Svazek: 1 Strana: 0374
    Frantovný, veselý, žertovný, scherzhaft, jovial. Plk. Vz Franta,

    61513   Frantovsky Svazek: 6 Strana: 0234
    Frantovsky, po f-sku = vesele. Dni po f. tráviti. Sdl. Hrd. III. 19.

    61514   Frantovský Svazek: 6 Strana: 0234
    Frantovský, vz Franta. F. příběhy. Vz Sdl. Hr. III. 19.-20.

    61515   Frantovsky Svazek: 7 Strana: 1248
    Frantovsky, po frantovsku se chovati = neomaleně, hloupě, bláznovsky. Mus. 1862. 93, Zbrt. Strč. obyč. 229.

    61516   Frantovsky Svazek: 10 Strana: 0073
    Frantovsky, po frantovsku psáti (neoma- leně). Frant. XX.

    61517   Frantovství Svazek: 1 Strana: 0374
    Frantovství, n., Jovialität, Spasshaftigkeit.

    61518   Frantovství Svazek: 10 Strana: 0073
    Frantovství, n. F-stvím zatrhující = hloupý. Fel. 37.

    61519   Frantův Svazek: 6 Strana: 0234
    Frantův Mlýn, Frantamühle, mlýn u Ma- netína.

    61520   Frantův Svazek: 7 Strana: 1248
    Frantův. Frantova práva. Zbrt. 229. až 231.

    61521   Fraot-es Svazek: 1 Strana: 0374
    Fraot-es, a, m., jméno několika parthských králův. Vj.

    61522   Frapoun Svazek: 8 Strana: 0087
    Frapoun, a, m. = chrapoun. Selský f., 1640. Mus. 1894. 134.

    61523   Frappantní Svazek: 1 Strana: 0374
    Frappantní, překvapující, zarážlivý, po- divný. Rk. Frappant, überraschend, auffallend.

    61524   Fras, a Svazek: 1 Strana: 0374
    Fras, a, m. Dělá se, jakoby neuměl kuřátek rozvázati a jest pravý fras. Prov. Jg.

    61525   Frase Svazek: 1 Strana: 0374
    Frase, e, f., z řec. eyáótc (frasis), dle výslov- nosti také prý fráse; Phrase, Ausdrucksweise, Redensart, rčení, způsob mluvení, výraz, mluv, vyjádření, výřek; 2. = prázdná slova. To jsou jen frase. Nz. Fraseologie, e, f., z řec, mluvosloví, vý- razosloví, Rk., sbírka frasí. Vz Frase. Phra- seologie, Sammlung von Redensarten.

    61526   Frase Svazek: 6 Strana: 0234
    Frase, propověď. Jg. Cf. Vydali se na sbírání českých propovědí. Sych. — F. = úryvek, částka hudební myšlénky, asi jako v řeči začatá a nedokončená věta. Zv. Př. kn. II. 23.

    61527   Fraseologický Svazek: 8 Strana: 0087
    Fraseologický, phraseologisch. F. slovník. Ott. IX.

    61528   Fraseologie Svazek: 6 Strana: 0234
    Fraseologie. Listy filol. V. 66.

    61529   Frasista Svazek: 6 Strana: 0234
    Frasista, y, m., pl. -sté = tlachal, žva- nil, Phrasist.

    61530   Frasovati se Svazek: 6 Strana: 0234
    Frasovati se, sich kränken, betrüben. Slez. a mor. — oč. Ľs!i se ma milenka o mne frasuje; Něfrasuj se o ně. Sš. P. 201., 351. — Brt. S. 146. — nad čím. Tč.

    61531   Frasovitosť, i Svazek: 6 Strana: 0235
    Frasovitosť, i, f., die Phrasenhaftigkeit. Šml., Osv. I. 367.

    61532   Frasovitý Svazek: 6 Strana: 0235
    Frasovitý = plný frasí. Mus. 1880. 427. F. omluva. Hrts.

    61533   Frastický Svazek: 6 Strana: 0235
    Frastický, phrastisch. F. stránka (řeči). Kos. Ol. I. 84.

    61534   Fraš Svazek: 6 Strana: 0235
    Fraš, e, m., os. jm. Pal. Rdh. I. 120.

    61535   Fraška Svazek: 1 Strana: 0374
    Fraška, y, f., frašek, šku, m., frašky, pl., it. frasca = malá věc, eine Kleinigkeit, ein Bagateli. Frašky takovými kvadraty nepo- hnou. Na, Slov. — F. = řeč smyšlená, žva- nice, věc směšná, žert, šašek, šibřinek. Posse, Fratze, Schnurre, Tand. Frašky pro- váděti. Na Mor. Frašky si z někoho dělati. Mrk. — F., směšná hra, veselohra, Possen-, Lustspiel. Nt. Fraška, nižší druh veselohry, vyznačuje se hrubší jovialností, přecházejíc až k šutečnosti i ke karikatuře jednajících osob. Vystříhati se jest básníku všeliké níz- kosti, ledabylosti a nesouvislosti, v jakové si libují nezřídka tak zvané místní čili lo- kální frašky vídeňské a berlínské. KB. 195.

    61536   Fraška Svazek: 6 Strana: 0235
    Fraška u Římanů. Vz Vlšk. 381. Cf. Jg. Slnosť. 141., S. N.

    61537   Fraška Svazek: 8 Strana: 0087
    Fraška. Vz Ott. IX. 653.

    61538   Fraškář Svazek: 1 Strana: 0375
    Fraškář, e, m., čtverák, Possenreisser, Tändler.

    61539   Fraškářský Svazek: 6 Strana: 0235
    Fraškářský, Possen-. F. způsob. Kos. Ol. 1.

    61540   Fraškařský Svazek: 10 Strana: 0073
    Fraškařský artikul, Syllogismus. Fel. 158., 3.

    61541   Fraškopisec Svazek: 1 Strana: 0375
    Fraškopisec, sce, m. Lustspieldichter.

    61542   Fraškovati s kým Svazek: 1 Strana: 0375
    Fraškovati s kým, žertovati. Possen reissen, treiben.

    61543   Fraškovitě Svazek: 10 Strana: 0579
    Fraškovitě komický. Zvon VI. 95.

    61544   Fraškovitosť Svazek: 6 Strana: 0235
    Fraškovitosť, i, f., die Possenhaftigkeit. Šm.

    61545   Fraškovitý Svazek: 1 Strana: 0375
    Fraškovitý, possenartig.

    61546   Frašně Svazek: 6 Strana: 0235
    Frašně, possenhaft, komisch. Loos. V květu vonném lehký větřík f. hraje. Pl. I. 48. (I. 69.).

    61547   Frašný Svazek: 6 Strana: 0235
    Frašný, possenhaft, komisch. Loos, Mš. Větřík v žitu šustem frašným honí vlny; Volci frašným skokem kolem chalupníka třeští. Pl. I. 68., 76.

    61548   Frašný Svazek: 8 Strana: 0087
    Frašný. 1418. Mus. fil. 1896. 89.

    61549   Frašný Svazek: 10 Strana: 0073
    Frašný = chytrý, schlau. Vz Gb. Slov.

    61550   Frašták Svazek: 8 Strana: 0087
    Frašták, a, m. = Hlohovec na Slov. Phľd. 1894. 374. F. išieu, F. prišieu (= minul se cíle). Ib.

    61551   Frašták Svazek: 9 Strana: 0056
    Frašták, a, m. = Fryšták, Fryštat. Brt. P. n. 431.

    61552   Fraštan Svazek: 9 Strana: 0056
    Fraštan, u, m. = železný kůl, jímž se dě lají díry do země, průboj. Lor. 72.

    61553   Frater Svazek: 1 Strana: 0375
    Frater, a, m., z lat., titul, který dávají v klášteřích zákonníkům = bratr. Jg. Ein Frater, Ordensbruder. V obec. mluvě fláter.

    61554   Frater Svazek: 8 Strana: 0543
    Frater, a, m. Nepoznal fratera v kožiše (zmýlil se na někom). Mor. Čes. 1. V. 545.

    61555   Fraternisovati s kým Svazek: 8 Strana: 0087
    Fraternisovati s kým = bratříčkovati se, bratrství uzavříti. Ott. IX. 654.

    61556   Fraternita Svazek: 8 Strana: 0087
    Fraternita, y, f. = bratrství.

    61557   Fratora, y, f Svazek: 6 Strana: 0235
    Fratora, y, f., phratora, brouk. F. vr- bová, p. vitellinae, nejobecnější, p. vulga- tissima. Kk. Br. 383.

    61558   Fratová Svazek: 1 Strana: 0375
    Fratová voda: v dolech ze skal se shro- mažďující, opak: drnová voda. Gl. 49. Fels- wasser.

    61559   Fratovka Svazek: 6 Strana: 0235
    Fratovka, y, f. = fratová voda, das Grundwasser. Sl. les.

    61560   Fratýsek Svazek: 9 Strana: 0248
    Fratýsek, vz předcház. Prapísek. Hoř. 285.

    61561   Fraucimerka Svazek: 6 Strana: 0235
    Fraucimerka, y, f. = nohsleda; komorná; panenka. Slov.

    61562   Fraucimor Svazek: 1 Strana: 0375
    Fraucimor, fraucimer, u, m., fraucimora, y, f., z něm. Frauenzimmer. 1. Pokoj ženský, Frauenzimmer. Z fraucimeru manželky své. V. — 2. Ženština, paní n. panna. S frau- cimerem zacházeti. Sokol. — 3. Společnost' ženských šlechetných osob, družina ženská. V. Kázali jsme fraucimoru (kollektivum) i pa- cholatům vystoupiti. Žer. Záp. I. 147., Gl. V té (komoře) pro fraucimer královský bylo devět loží. Har. II. 207. (Prk. )

    61563   Fraucimor Svazek: 6 Strana: 0235
    Fraucimor. Žer. Záp. II. 183., Sdl. Hr. III. 10., 140.

    61564   Fraucimorský Svazek: 6 Strana: 0235
    Fraucimorský = nohsledský; komorni- cký; panenský. Slov. Bern. F. hospodyně. Mus. 1880. 448., 219.

    61565   Frauenhoferovy Svazek: 8 Strana: 0087
    Frauenhoferovy čáry. Vz Ott. IX. 654.

    61566   Fraunhofer Svazek: 6 Strana: 0235
    Fraunhofer, fra, m. Vz Schd. I. 127., 135., S. N.

    61567   Fraxetin Svazek: 7 Strana: 1248
    Fraxetin, u, m., v lučbě. Rm. II. 345.

    61568   Fraxin Svazek: 7 Strana: 1248
    Fraxin, u, m., v lučbě. Rm. II. 345.

    61569   Fraxinin Svazek: 6 Strana: 0235
    Fraxinin, u, m. = hranitelná látka v kůře jasanu. Vz S. N.

    61570   Fraydunk Svazek: 8 Strana: 0087
    Fraydunk, vz Frajdunk (3. dod.).

    61571   Frayz Svazek: 8 Strana: 0087
    Frayz. Rukávce atlasové s f-zy plavými. Vz Fryžka, Wtr. Krj. I. 124.

    61572   Frbalka Svazek: 8 Strana: 0087
    Frbalka, vz Frgalka (3. dod.).

    61573   Frbalka Svazek: 10 Strana: 0579
    Frbalka, y, f. = frkalka. Dělej f-ky, jak je mizga (míza). Slz. Vlasť. I. 226.

    61574   Frbr Svazek: 1 Strana: 0375
    Frbr, říká se prchlému, prudkému, pří- krému, rasch, gäh. V.

    61575   Frc Svazek: 1 Strana: 0375
    Frc, e, m., prd, Furz. — V Praze = frzacamt, z něm. Versatzamt, zastaváma. Dal hodinky do frcu. Us. v Praze. — F. = žert, Jux, Hetz.

    61576   Frc Svazek: 6 Strana: 0235
    Frc = zábava při všelijaké hudbě, často jen ledabylé. V již. Čech. Jdr. — F. Frc sem frc tam chodí = chodí z místa na místo nic nedělaje. Ib. Jdr. — F. Ten je na frc (o opilci). Us. Sm.

    61577   Frcálek Svazek: 1 Strana: 0375
    Frcálek, lku, m., druh šišek, länglicher Krapfen.

    61578   Frcalka Svazek: 1 Strana: 0375
    Frcalka, y, f., píšťala z vrbové kůry, Pfeife von Weidenrinde. Jg.

    61579   Frcálky Svazek: 6 Strana: 0235
    Frcálky, pl., f. = druh koblih. U Nové Vsi v Kruml. Bauer.

    61580   Frcálky Svazek: 8 Strana: 0087
    Frcálky. V Plavě u Budějov. NZ. IV. 56.

    61581   Frcan Svazek: 1 Strana: 0375
    Frcan, a, m., přezdívka od sedlákův dá- vaná měšťákům (u Holohlav). Sř.

    61582   Frcan Svazek: 10 Strana: 0073
    Frcan, a, m. = člověk malý, slabý. Čes. 1. XI. 405.

    61583   Frcani Svazek: 10 Strana: 0073
    Frcani = Ledečští. Čes. 1. XI. 405. Sr. předcház.

    61584   Frcati Svazek: 1 Strana: 0375
    Frcati = drobným krokem choditi, trippeln. Sych., Th. — se. Plk. Frcna, prcna, y, f., prdlavá ženská. Ros., Us.

    61585   Frcati Svazek: 8 Strana: 0087
    Frcati. Chlapaje jim, frcaje. Chč. S. 112.

    61586   Frcati Svazek: 8 Strana: 0087
    Frcati = běžeti. Phľd. 1896. 295. Frčka. S chlapcuov frčky si hádzať. Slov. Čes. 1. V. 159. Cf. List. fil. 1896. 156.

    61587   Frcek Svazek: 6 Strana: 0235
    Frcek, cku, m. = kazajka. U Přerova. Tovač. Mtl. — F., cka, m. = nepočestný ženich, milenec. U Nezamyslic. Bkř.

    61588   Frcek Svazek: 10 Strana: 0073
    Frcek = frček. .

    61589   Frckati Svazek: 6 Strana: 0235
    Frckati, frcnút = prskati, stříkati, sprit- zen. Slov. Loos.

    61590   Frckoš, e, m Svazek: 6 Strana: 0235
    Frckoš, e, m. = třeštidlo, Windbeutel, nadávka. Slov. Mt. S. I. 116., Dbš. Obyč. 44., Rr. Sb.

    61591   Frclena Svazek: 6 Strana: 0235
    Frclena, y, f. = lehkomyslná ženština eine leichtfertige Dirne. U Místka. Škd.

    61592   Frclena Svazek: 8 Strana: 0087
    Frclena, y, ť. = ženská, která vše začne a nic nedodělá; frc sem, frc tam a nikde nic. Záp. Mor. Brt. D. II. 310.

    61593   Frclous Svazek: 8 Strana: 0087
    Frclous, z něm. Filzlaus. Dšk. Jihč. I. 9.

    61594   Frcnúť, vz Svazek: 6 Strana: 0235
    Frcnúť, vz Frckati.

    61595   Frcuutý Svazek: 6 Strana: 0235
    Frcuutý = opilý. Ssk.

    61596   Frča Svazek: 6 Strana: 0235
    Frča, dle Káča. Zástěra zavazuje se pen- tlemi na smečku, které se říká f. V jižní Mor. Hrb.

    61597   Frča Svazek: 7 Strana: 1248
    Frča, dle Káča = smečka, na niž se vzadu zavazuje široká pentle od zástěry ; také kotouč z pentlí zpředu na klobouku sepiatý. Hrb. Obr. 29, 32.

    61598   Frča Svazek: 8 Strana: 0087
    Frča, e, f. = kořalka. Ve šviháčině. Brt. D. II. 520.

    61599   Frčadlo Svazek: 1 Strana: 0375
    Frčadlo, frkadlo, a, n., Kreisel. Us.

    61600   Frčák Svazek: 1 Strana: 0375
    Frčák, u, m., veliká píšťala ve varhanech, Posaunbasso. Vaněk.

    61601   Frče Svazek: 1 Strana: 0375
    Frče, e, f. = čamrha.

    61602   Frče Svazek: 9 Strana: 0056
    Frče = mašle. F. ? lelících. Šeb. 287., 179.

    61603   Frček Svazek: 1 Strana: 0375
    Frček, čku, m., klub kamenný n. mě- děný, kterým se hází, discus, Wurfscheibe. Reš. — 2. Vrhcabní kámen. Damenstein. Jg.

    61604   Frček Svazek: 6 Strana: 0235
    Frček, čka, m. = hlodavec polozajíc, di- pus jaculus, vz Frč 387., scirites, der Sand- springer. Brm. I. 2. 356. F. obecný, tarbík frček, scirites jaculus, der Pferdespringer. Brm. I. 2. 356.

    61605   Frčeti Svazek: 1 Strana: 0375
    Frčeti, 3. os. pl. -čí, frč, -če (íc), el, ení; frčívati, schnurren; frkati, schnauben. Jg. abs. Vřeteno frčí; kolo běží a frčí. Musika tam frčí (již se ozývá). Ros. Pili by, až frčí. Kon. Kůň frčí. Us. — kde. Vše v něm hrčí, frčí, různo prší. Kom.

    61606   Frčeti Svazek: 6 Strana: 0235
    Frčeti. Mkl. Etym. 58. — odkud. Do- kořen se rozděruje jícen, z něhož oheň frčí. Pl. I. 43.

    61607   Frčina Svazek: 6 Strana: 0235
    Frčina, y, m., der Schnauber. Rk.

    61608   Frčisko Svazek: 9 Strana: 0056
    Frčisko, a, n. = mastička. F. na čepici dítěte. Šeb. 13.

    61609   Frčivý Svazek: 10 Strana: 0579
    Frčivý. Koroptev zvedla se f-vým letem. Zl. Pr. XXII. 247.

    61610   Frčka Svazek: 1 Strana: 0375
    Frčka, y, f., na Slov. a Mor. = šňupka, Nasenstüber. Jg.

    61611   Frčka Svazek: 6 Strana: 0235
    Frčka. Na Zlinsku: ščugélka. Vz Rána. Brt. Aj to by mali (měli) za satiry a frčky; Také frčky sa veru nikomu páčiť němohú. Ntr. IV. 7. 110. — F. = čamrha. V By- stersku. Sn.

    61612   Frčka Svazek: 7 Strana: 1248
    Frčka, y, f. = fňučka (2. dod.).

    61613   Frčka Svazek: 9 Strana: 0056
    Frčka, y, f. = musika s tancem. Netolice. Kub. 151.

    61614   Frčka Svazek: 10 Strana: 0073
    Frčka, y, f. Naši mládenci sů len samé frčky. Slov. Čes. 1. XII. 414.

    61615   Frčka Svazek: 10 Strana: 0579
    Frčka, y, f. Horký naše frčke zožraly nám nohavice svrčke (o tom, kdo se rád vychloubá a nemá čím). Mus. slov. VII. 90.

    61616   Frčkár Svazek: 1 Strana: 0375
    Frčkár, a, m., lehkomyslný mladík, ein leichtsinniger Junge. Na Slov.

    61617   Frčkár Svazek: 6 Strana: 0235
    Frčkár, der Stutzer. Poskakuje si s kaž- dým f-rom, fičúrom a švihákom. Č. Kžk. I. 87.

    61618   Frčkařiti Svazek: 1 Strana: 0375
    Frčkařiti, il, ení, sich leichtsinnig be- nehmen. Koll.

    61619   Frčkářský Svazek: 1 Strana: 0375
    Frčkářský, lehkomyslný, leichtsinnig. Baiz.

    61620   Frčkářství, n Svazek: 1 Strana: 0375
    Frčkářství, n., Leichtsinn. Bern.

    61621   Frčkovati Svazek: 1 Strana: 0375
    Frčkovati, frčky dávati, Fipse, Nasen- stüber geben. Na Slov.

    61622   Frčkovati si s kým Svazek: 6 Strana: 0235
    Frčkovati si s kým = žertovati. C. Kžk. I. 11.

    61623   Frdek Svazek: 9 Strana: 0056
    Frdek, dka, m. = Frýdek. Frdské pivo. Lor. 72.

    61624   Frdla Svazek: 9 Strana: 0056
    Frdla, y, f. = mrdačka, třesořitka. U Buděj. Mus. 1839. 112.

    61625   Frdola Svazek: 6 Strana: 0235
    Frdola, y, f., vz Prdola.

    61626   Frdoliti Svazek: 6 Strana: 0235
    Frdoliti, vz Prdoliti. Mor. Hý.

    61627   Fred Svazek: 8 Strana: 0087
    Fred, frejd = meze vinohradské. Brt. D. II. 440. Vz Frejd.

    61628   Fregatka Svazek: 6 Strana: 0235
    Fregatka, y, f., tachypetes aquila, pták veslař. Vz Frč. 344., Schd. II. 474.

    61629   Fregatka Svazek: 7 Strana: 1248
    Fregatka pták. Cf. Brm. II. 3. 618.

    61630   Fregatka Svazek: 8 Strana: 0087
    Fregatka, y, f., tachypetes aquila, pták. Ott. IX. 666.

    61631   Fregatta Svazek: 1 Strana: 0375
    Fregatta, y, f., rychlá třístěžňová loď ná- mořská. Rk. Vz Loď. Fregatte.

    61632   Fregatta Svazek: 6 Strana: 0235
    Fregatta. Obrněná f, die Panzerfregatte. Kpk. Kapitán fregatty = Oberst-Lieutenant. Čsk., Kpk.

    61633   Fregatta Svazek: 8 Strana: 0087
    Fregatta parní, plachtová. Vz Ott. IX. 665.

    61634   Frei Svazek: 1 Strana: 0375
    Frei, něm. Bist du f. ? = Máš kdy (Brt. ) Jsi bez práce, nevázaný, volný ? — Habt ihr frei ? = Máte prázdno, prázdniny? Wir haben freien Zutritt, máme volný vchod, pří- stup; smíme volně vejíti, vstoupiti. Mit freier Hand zeichnen, od ruky (Brt. ), volnou rukou kresliti. Unter freiem Himmel, pod širým nebem. Im freien Felde, v šírém poli. Ich gehe in die freie Luft, jdu na čerstvé povětří, jdu se provětrat. Er kann frei ins Haus ge- hen, má do domu volný vstup; smí, kdy se mu líbí, do domu přijíti. Noch ist er f., svo- boden, na svobodě. Er ist nicht mehr f., už je zadán, ženat (vdaná). Ich habe freie Kost, mám stravu zdarma. Er kam frank und frei, samovolně, nevolaný, z čista jasna. Er spricht zu frei, velmi svobodně; jest prostořeký. Er gestand es ganz frei, přiznal se bez nu- cení, z příma, bez mučení. — Šr. F. Be- schäftigung, svobodný obchod (s. živnosť). Jemanden auf freien Fuss setzen, někoho na svobodu dáti. Jemanden auf freiem Fusse untersuchen, vyšetřovati koho bez vazby, o svobodě. (Prk. ) Dem Rechte freien Lauf lassen, právo před se pustiti. Freier Lehrge- genstand, svobodný (nepředepsaný) předmět. F. von einer Verbindlichkeit, prost závazku. In freier Stunde, v prázdné chvíli. Ich werde so f. sein, budu tak smělý, dovolím si to, dovolíte-li, smím-li atd. (Us. ) Frei geben, propustiti, povoliti, uvolniti; f. lassen, pustiti, propustiti; f. machen, osvoboditi někoho, něco od něčeho zprostiti, zbaviti; zboží vy- vaditi. — Rk.

    61635   Freid Svazek: 1 Strana: 0375
    Freid = fraid.

    61636   Freieslebenit Svazek: 6 Strana: 0235
    Freieslebenit, u, m., nerost. Bř. N. 215.

    61637   Freikunst Svazek: 1 Strana: 0375
    Freikunst, svobodné umění, umělá hra, umělé provedení něčeho.

    61638   Freischwimmer Svazek: 1 Strana: 0375
    Freischwimmer, plavec vyučený.

    61639   Freising Svazek: 1 Strana: 0375
    Freising, Frisink, a, m., mě. v Bavorsku.

    61640   Freiwaldau Svazek: 1 Strana: 0375
    Freiwaldau, Freivaldov, a, m., Frei- valdava, y, f., mě. v rak. Slezsku. — Frei- valdovský, Freivaldavský.

    61641   Frej Svazek: 1 Strana: 0375
    Frej, e, m., z něm. Freien, milování, ná- mluvy, zálety. Das Freien, die Buhlerei. Jg. Na f. se vydati, oddati, po freji jíti. V. Frejů hleděti. Jel. Mdlý s silným nebojuj a starý s mladým na freji nestůj. Rým. Neb se nám zdá í. jako med, ješto není než sladký jed. Lom. Freje svého s ní pilen byl. V. Páni syny své k nekázaní, frejóm a nešlechetnosti dopúští. Tov. K. 217. Bez studu bydlí ve frejích, ve smilství pokoutném. Chč. —

    61642   Frej Svazek: 6 Strana: 0235
    Frej. Št. Kn. š. 102., 136., 176. Byla v srdci a v mysli freji, helbrechtenstvím zšeřezena. Št. N. 8. 17. Že freje vedú. Ib. 98. 28. U frej s pěknými děvečkami zajdúc. Ib. 98. 29. Tancóv, frejóv a jiných hřiechóv nevidíme. Hus I. 129. (III. 175.). Nesluší starci na vojnu a na freje choditi. Č. M. 309.

    61643   Frej Svazek: 10 Strana: 0073
    Frej, e, m. Ty peníze jí dal nebožtík manžel prve, než ji pojal frejem. 1511. Arch. XIX. 23.

    61644   Frejbar Svazek: 10 Strana: 0073
    Frejbar, pole u Časlavic. Čas. mor. mus. III. 131.

    61645   Frejd Svazek: 7 Strana: 1248
    Frejd, frejda, frýd, ve vinnicích = ohrada. Mtc. XVI. 09., 119.

    61646   Frejd Svazek: 8 Strana: 0087
    Frejd, fréd, frýd = samorostlý plot. (Klo- bouky brň.) Brt. D. II. 514.

    61647   Frejd Svazek: 10 Strana: 0073
    Frejd, vz Frajd.

    61648   Frejieřný Svazek: 10 Strana: 0073
    Frejieřný. XV. stol. Uč. spol. 1903. III. 31.

    61649   Frejíř Svazek: 1 Strana: 0375
    Frejíř, e, m., milovník, záletník, der Freier, Galan, Buhler. Jg., Br., Kom. F. neupřímý. Br. — Frejířka, y, f., milá, die Freierin, Buhlerin. Tkadl., Troj., Lom. — Frejířský, milovnický, Liebes-, buhlerisch. Jg. F. nápoj, píseň, list, bujnosť. V., Kom. Vz Frejovati.

    61650   Frejíř Svazek: 6 Strana: 0235
    Frejíř. Sv. ruk. 316. Panny té f. BN. Nechajte mi f-ře, nebť mnoho zlatých má. NB. Tč. 148.

    61651   Frejířík Svazek: 1 Strana: 0375
    Frejířík, a, m. = frejíř.

    61652   Frejířský Svazek: 8 Strana: 0087
    Frejířský rybník u Bartultovic ve Frý- decku. Věst. op. 1893. 7.

    61653   Frejířství Svazek: 1 Strana: 0375
    Frejířství, n., die Buhlerei, Buhlschaft.

    61654   Frejířstvo Svazek: 10 Strana: 0073
    Frejířstvo, a, n. = záletnictví, Buhlerei. Gb. Slov.

    61655   Frejiti Svazek: 8 Strana: 0087
    Frejiti. S kým's nerostl, také s tím nefrej. Bl. Gr. 296.

    61656   Frejlink Svazek: 7 Strana: 1248
    Frejlink, u, m. Obec svůj praporec při jarmarce a f-ku vystavuje. Zbrt. Strč. obyč. 167.

    61657   Frejmarčice Svazek: 6 Strana: 0235
    Frejmarčice, e, f. = partykářka. Č. T. Tkč.

    61658   Frejmarčiti Svazek: 1 Strana: 0376
    Frejmarčiti, il, en, ení, frejmarkovati, frejmarčíváti, z něm. = vyměniti, tauschen, schachern; na Slov. čarovati, zaubern. — co za co: zboží za zboží f. D. — něčím nač, s kým nač. Frejmarčil s Konrádem na proboštství Vyšehradské. V. Abychom frejmarčili hospodami. D. Vz Frejmark. — Jg.

    61659   Frejmarčiti — Frejnštat Svazek: 6 Strana: 0235
    Frejmarčiti — Frejnštat. Tato slova stojí ve slovníku chybné až za: Frejovný.

    61660   Frejmarečník Svazek: 1 Strana: 0376
    Frejmarečník, a, m. Tauscher. Lom.

    61661   Frejmarečný Svazek: 1 Strana: 0376
    Frejmarečný, Tausch-. Dipl. 1491.

    61662   Frejmark Svazek: 1 Strana: 0376
    Frejmark, u, m., z něm. Freimarkt, svo- bodný trh n. koupě, směna. V., Kom. Der Tausch, Tauschhandel.

    61663   Frejmark Svazek: 8 Strana: 0087
    Frejmark, vz Frajmark.

    61664   Frejnštat Svazek: 1 Strana: 0376
    Frejnštat, u, m., Frankstat, mě. na Mor. Původně slulo: Farkaštat, poněvadž je rytíř Farkaš založil. S. N.

    61665   Frejnštat Svazek: 9 Strana: 0056
    Frejnštat v VI. 235. polož za Frejmarčiti.

    61666   Frejnštat, a Svazek: 6 Strana: 0235
    Frejnštat, a, m., Frankstadt, mě. v No- vojičínsku na Mor. Vz S. N.

    61667   Frejování Svazek: 10 Strana: 0073
    Frejování, n. = milkování, das Buhlen. Oplzlé f. Chč. S. I. 34b.

    61668   Frejovati Svazek: 1 Strana: 0376
    Frejovati, frejovávati, milovati, často v ne- dobrém smyslu, freien, buhlen, werben. (Syn. Nezřízeně ženské pohlaví milovati, po mi- losti ženské dychtiti, v chlípnostech a ne- řádnýeh rozkošech uzdu si pustiti. V. ) — komu: panně. Kom. — ke komu. On fre- juje k té panně. Ros. — s kým. Se všemi frejovala.. Br., Jel. Mravenec s mouchou v koutku frejuje. Er. P. 39.

    61669   Frejovati Svazek: 6 Strana: 0235
    Frejovati = milovati, namlouvati si. komu. Jal se jí inhed f. GR. Starší dceři jeden urozený druh f-val. BN.

    61670   Frejovati Svazek: 8 Strana: 0543
    Frejovati. Průvod, že se (žena) s jinými frejuje, jest těžký. Kn. drn. 107.

    61671   Frejovně Svazek: 6 Strana: 0235
    Frejovně, buhlerisch, zamilovaně. F. vzmluviti. Št. N. 118. b.

    61672   Frejovní Svazek: 6 Strana: 0235
    Frejovní, -, buhlerisch. F. básně, Hus I. 127., lidé. Št. N. 44. 33. Zajdú v nečisté f-né milosti: Z smilné myslce a f-né. Št. N. 76. 22., 142. 29.

    61673   Frejovník Svazek: 1 Strana: 0375
    Frejovník, a, m., milovník, Buhler. Krok.

    61674   Frejovník Svazek: 1 Strana: 0376
    Frejovník, a, m. = frejíř.

    61675   Frejovnosť Svazek: 1 Strana: 0375
    Frejovnosť, i, f., zamilovanosť, die Ver- buhltheit. D. .....

    61676   Frejovný Svazek: 1 Strana: 0376
    Frejovný, frejířský, buhlerisch, verbuhlt. F. nápoj. V.

    61677   Frejovný Svazek: 1 Strana: 0376
    Frejovný, buhlerisch.

    61678   Frejunk Svazek: 1 Strana: 0376
    Frejunk, u, m., svoboda, V., zvl. trh svo- bodný, Marktfreiheit, Zlob.; doba před trhem a po trhu. Měšťané vína svá na frejunky jarmareční svobodně šenkujte. Gl. 50. Vor- u. Nachmarkt.

    61679   Frejunk Svazek: 6 Strana: 0235
    Frejunk, vz Kn. drn. LXVIII.

    61680   Frejunk Svazek: 8 Strana: 0087
    Frejunk zrušiti. 1566. L. posíl. II. 28.

    61681   Frejunk Svazek: 9 Strana: 0056
    Frejunk = útočiště. Vz Mus. ol. 1897. 46.

    61682   Frejunkový Svazek: 6 Strana: 0235
    Frejunkový = svobodný. F. vinohrad. 17. stol. Bych já času tohoto f-vého neša- noval, uměl bychť na to odpověď dáti. NB. Tč. 243. Rušitel míru a pokoje f-vého. NB. Tč. 104.

    61683   Frejunkový Svazek: 9 Strana: 0056
    Frejunkový. F. peníze. 1517. Arch. XVII. 256. Sr. Frejunk.

    61684   Frejunky Svazek: 9 Strana: 0056
    Frejunky, vz Fjerunky.

    61685   Frekvence Svazek: 6 Strana: 0235
    Frekvence, vz Frequence.

    61686   Frekventační, vz Svazek: 6 Strana: 0235
    Frekventační, vz Frequentační.

    61687   Frekventativa Svazek: 10 Strana: 0073
    Frekventativa, vz Časoslovo.

    61688   Frekventovati Svazek: 8 Strana: 0087
    Frekventovati, lat. = navštěvovati.

    61689   Fremdwörterbuch Svazek: 1 Strana: 0376
    Fremdwörterbuch, cizojazyčný, cizo- řečný slovník. Rk.

    61690   Fremutov Svazek: 6 Strana: 0235
    Fremutov, a, m., Podmaršovice, Pod- marschowitz, sam. u Neveklova.

    61691   Frenalgie Svazek: 8 Strana: 0087
    Frenalgie, e, f., řec. = neuralgie nervu hraničného. Ott. IX. 677.

    61692   Frencl Svazek: 7 Strana: 1248
    Frencl J. A. Bačk. Př. 167.

    61693   1. Frencl Svazek: 8 Strana: 0087
    1. Frencl Innoc. spis., 1818.—1862. Cf. Ott. IX. 679.

    61694   2. Frencl Svazek: 8 Strana: 0087
    2. Frencl, u, m. = stříhaná tkanice (ve starých slovnících). Frencly dělali tkaničkáři. Sukně frencly premovaná. Wtr. Krj. I. 396., 400.

    61695   Frencl, a Svazek: 6 Strana: 0235
    Frencl, a, m. F. z Litožnic. Žžk. 7. — Tk. V. 79., 90. — F. Innoc, dr. theol., 1818.-1862. Tf. H. 1. 3. vd. 185., 186., Šb. Dj. ř. 2. vd. 240., S. N.

    61696   Frenclín Svazek: 6 Strana: 0235
    Frenclín, a, m., os. jm. D. ol. III. 387.

    61697   Frenetický Svazek: 6 Strana: 0235
    Frenetický = povzteklý. Rk., Fřt.

    61698   Frenologie Svazek: 1 Strana: 0376
    Frenologie, e, f., z řec, lebosloví, lebo- zpyt, leboznalectví, Lehre vom Bau des Ge- hirns, Schädellehre, Phrenologie. Rk. Do- mnělá věda od Galla vymyšlená, dle které duševní mocnosti a vlastnosti zvířat a lidí jeví se v zevnějším útvaru jejich lebky. S. N. — Frenolog, a, m., leboznalec. Rk. Kenner der Schädellehre, Phrenolog.

    61699   Frenologie Svazek: 6 Strana: 0235
    Frenologie. Vz Schd. II. 338.

    61700   Frenologie Svazek: 8 Strana: 0087
    Frenologie. Vz Ott. IX. 679.

    61701   Frenštat Svazek: 6 Strana: 0235
    Frenštat, u, m., Frankstadt, mě. v Olo- moucku. Obyvatele frenštatské poznáš podlé dlouhých krků. Vz Sbtk. Krat. h. 154.

    61702   Frenštat Svazek: 8 Strana: 0087
    Frenštat m. Farkašstadt, od Farkaše. Čerň. i Př. 36.

    61703   Frequence Svazek: 1 Strana: 0376
    Frequence, e, f., z lat., navštěvování, zahlreiche Versammlung, Menge, Zulauf, Besuch. — Frequentant, a, m., navštěvovatel, regelmässiger Besucher; Messkaufmann. — Frequentativum (verbum), opakovací časo- slovo. Rk. Wiederholungswort.

    61704   Frequentační Svazek: 6 Strana: 0235
    Frequentační, frekventační. F. vysvěd- čení (o návštěvě), das Frequentationszeug- niss.

    61705   Frequentativa Svazek: 9 Strana: 0056
    Frequentativa v nářeč. mor. a sloven. Vz Rozpr. fil. 22., Mtc. 1900. 262.

    61706   Frequentativa Svazek: 9 Strana: 0436
    Frequentativa. Slovesa f. u Palackého. Vz Mtc. 1901. 155.

    61707   Frequentovati Svazek: 6 Strana: 0235
    Frequentovati == navštěvovati.

    61708   Frés Svazek: 9 Strana: 0056
    Frés = vrtáček. KP. VIL 615. Sr. Fresa v VI. 235.

    61709   Fresa Svazek: 6 Strana: 0235
    Fresa, y, f. = krouž, die Fräse. Vz Včr. Z. II. 72.

    61710   Fresco Svazek: 1 Strana: 0376
    Fresco, fresko, it., čerstvě, živě, frisch, lebhaft, munter. — F., malba na (ještě čerstvé, mokré) obmítce, na vápně. Nz. Vz více v S. N. III. Al fresco malovati = na obmítce malovati. Rk. Malerei auf frischem Kalk.

    61711   Fréska Svazek: 9 Strana: 0056
    Fréska, y, f., zámečn. nástroj. KP. VIL 344.

    61712   Freskový s Svazek: 10 Strana: 0073
    Freskový stil, Nár. list. 1902., barvotisk. Ib. 1904. 196. 13.

    61713   Fresle Svazek: 10 Strana: 0073
    Fresle, í, pl., f., sr. Fresování.

    61714   Fresna Svazek: 10 Strana: 0073
    Fresna, y, f. = ženská, která všecko projí, z něm. Kbrl. Džl. 15.

    61715   Frésovací Svazek: 8 Strana: 0087
    Frésovací. F. stroj. Vz Ott. IX. 687. Cf. Frésa, výstružník.

    61716   Frésovací Svazek: 10 Strana: 0073
    Frésovací stroj. Nár. list. 1904. 135. 21. Vz Frézovací.

    61717   Fresovačka Svazek: 9 Strana: 0056
    Fresovačka, y, f., nástroj zámečnický. KP. VIL 597.

    61718   Fresování, n Svazek: 10 Strana: 0073
    Fresování, n. Méně by bylo toho tě- kání, f-ní, lopotování. Rokyc. Post. 400a., Sv. VI. 235.

    61719   Fresování, n. = zármutek Svazek: 6 Strana: 0235
    Fresování, n. = zármutek, zastr, Vz Fresuňk,

    61720   Fresovati Svazek: 1 Strana: 0376
    Fresovati se, z něm. sich abfressen, hrýzti se, trápiti se, starati se, sich kümmern, härmen. Na vých. Mor.

    61721   Fresovati Svazek: 8 Strana: 0087
    Fresovati = trápiti. Příliš své srdce ť-ješ. XVI. stol. NZ. IV. 308.

    61722   Fresovati se Svazek: 6 Strana: 0236
    Fresovati se, z něm. Mkl. Etym. 58. = starati se. V mysli se fresujete. BR. II. 30. a. -- F., fräsen. Šp.

    61723   Fresovný Svazek: 1 Strana: 0376
    Fresovný, z něm., pečlivý, voll Kummer. V, Br.

    61724   Fresový Svazek: 6 Strana: 0236
    Fresový stroj, die Fräsmaschine. Šp.

    61725   Fresuňk Svazek: 1 Strana: 0376
    Fresuňk, u, m., z něm. Fressung, péče, starosť, Kummer, Gram. V., Kom.

    61726   Fretka Svazek: 1 Strana: 0376
    Fretka, y, f., Frettwiesel.

    61727   Fretka Svazek: 6 Strana: 0236
    Fretka = vret (lasice, kolčava), foetorius vulgaris. Sl. les. F. kočičí, bassaris astuta, das Katzenfrett. Brm. I. 2. 31.

    61728   Fretka Svazek: 8 Strana: 0087
    Fretka, vz Vreta, Ott. IX. 688.

    61729   Fretovati se oč Svazek: 6 Strana: 0236
    Fretovati se oč pracně něčeho se do- máhati. U Strunkovic. Rjšk.

    61730   Fretovati se oč Svazek: 10 Strana: 0073
    Fretovati se oč. Zlí lidé dost se o to fretují, aby mne mohli o vše připraviti. Čern. Z. 125. (1647. ).

    61731   Fretuňk Svazek: 9 Strana: 0056
    Fretuňk, u, m. Ztratil pečeť městskou a proto byl v starosti a f ku. Dač. II. 57.

    61732   Freudl Svazek: 6 Strana: 0236
    Freudl de Termis. 1520. Jir. Ruk. I. 199., Jg. H. 1. 2. vd. 555.

    61733   Frexa Svazek: 7 Strana: 1248
    Frexa, y, f., tays, zastr. Rozk.

    61734   Freylink Svazek: 8 Strana: 0087
    Freylink, u, m., vz Frajdunk (3, dod.).

    61735   Freyreythar Svazek: 7 Strana: 1248
    Freyreythar, a, m., Freireiter. Mus. 1889. 96.

    61736   Freýt Svazek: 8 Strana: 0087
    Freýt, a, m., ve vojen., Gefreiter? Hrš. Nach. I. 215.

    61737   Freyunk Svazek: 8 Strana: 0087
    Freyunk, vz Frejunk, Frajdunk. Cel. Pr. m. I. 734.

    61738   Fréza Svazek: 10 Strana: 0073
    Fréza. Kombinovaná f. s podélnou vrta- čkou. Nár. list. 1904. 135. 21. Vz Fresa v VI. 235.

    61739   Frézovací Svazek: 10 Strana: 0073
    Frézovací = kroužecí, Fräs-. Vz Jind. I. 67. a násl.

    61740   Frezovací Svazek: 10 Strana: 0579
    Frezovací stroj. Vz KP. XI. 23. s vy- obraz.

    61741   Frézovačka Svazek: 10 Strana: 0073
    Frézovačka, y, f. = stroj frésovací, kroužecí, die Fräsmaschine, Fräse. F. dvoj- vřetenová, kopírovací, ležatá, samočinná, stojatá atd. Jind. I. 67.

    61742   Frézovati Svazek: 10 Strana: 0073
    Frézovati = stroužiti, kroužiti, fräsen. Jind. I. 67. Sr. Fresovati v VI. 236.

    61743   Frfeň Svazek: 1 Strana: 0376
    Frfeň, fně, f., sopel, vozher, Rotz. Na Mor. — Frfuiti se, vozhrem se pomazati, berotzen. — Frfnivý, ozhřivý, rotzig. Na Mor. —

    61744   Frfeň Svazek: 6 Strana: 0236
    Frfeň, u Olom. také masc. Sd.

    61745   Frflačka Svazek: 8 Strana: 0087
    Frflačka, y, f. = ovčí rúma. Brt. D. II. 491. Frflati. Pod nos f. a huňarať. Phľd. XII. 544. Sedí pod pečú a žundre (hundre, frfle). Ib. 697.

    61746   Frflaňa Svazek: 10 Strana: 0579
    Frflaňa, ě, f = bručivá ženská. Val. Brt. Sl. 78.

    61747   Frflati Svazek: 6 Strana: 0236
    Frflati = brblati, reptati, domlouvati komu. F. na koho = pomlouvati. Mor. Brt. D. 210.

    61748   Frflavý Svazek: 6 Strana: 0236
    Frflavý = brumlavý. Ssk.

    61749   Frflotati Svazek: 6 Strana: 0236
    Frflotati = bebotati. kde. Okolo ohňa devät variacích hrnkov frfloce; Na prostried izby frflotala smola. Dbš. Sl. pov. I. 22., 23. Vz Frfotati.

    61750   Frflotati Svazek: 7 Strana: 1248
    Frflotati v dial. List. fil. 1892. 368.

    61751   Frfňa Svazek: 6 Strana: 0236
    Frfňa, dle Bača = frfnil. U Olom. Sd.

    61752   Frfnavosť Svazek: 6 Strana: 0236
    Frfnavosť, i, f. = soplavosť. Bern.

    61753   Frfnil Svazek: 6 Strana: 0236
    Frfnil, a, m., der Schmutzer, Sudelkoch. Olom. Sd.

    61754   Frfnilka Svazek: 6 Strana: 0236
    Frfnilka, y, f., die Schmutzerin, Sudel- köchin. Olom. Sd.

    61755   Frfniti Svazek: 6 Strana: 0236
    Frfniti = sviniti, kaziti. Déšč nám prácu pofrfnil. Brt. D. 210. — se = 1. brečeti; 2. ustavičně frkati; 3. bryndati se v něčem, šťárati se (v jídle, stirlen, unartig essen); 4. piplati se, soukati se. Mor. Vck., Brt., Sd. Nefrfni sa s tým (nepiplej). Brt. D. 210.

    61756   Frfnivý Svazek: 10 Strana: 0579
    Frfnivý = piplavý. Brt. Sl. 78.

    61757   Frfocati Svazek: 6 Strana: 0236
    Frfocati = frflati. Slov. Šsk.

    61758   Frfotati Svazek: 6 Strana: 0236
    Frfotati = frflotati. Slov. Frfoce jako kaša v hrnku. Slov. Rr. Sb. — F. = mumlati, reptati. Vz předcházející. Čo trepete, čo frfocete! sto jasných do vašej duše! Koll. Zp. II. 116.

    61759   Frfra Svazek: 9 Strana: 0056
    Frfra, y, f. = mrzutá, hněvlivá žena. Slov. Zát. Př. 36. a.

    61760   Frfrák Svazek: 9 Strana: 0056
    Frfrák, a, m. = frfroš (nás!. ). Slov. Zát. Př. 36. a.

    61761   Frfrati Svazek: 1 Strana: 0376
    Frfrati, mumlati, brummen. Na Slov.

    61762   Frfrati Svazek: 6 Strana: 0236
    Frfrati = frflati.

    61763   Frfrati Svazek: 9 Strana: 0056
    Frfrati = mumlati bručeti. Frfre nepie stajně ako kaša v hrnci. Slov. Zát. Př. 33. b.

    61764   Frfravosť Svazek: 6 Strana: 0236
    Frfravosť, i, f. = škamravosť. Slov. Bern.

    61765   Frfravý Svazek: 6 Strana: 0236
    Frfravý = škamravý. Slov. Bern.

    61766   Frfriti Svazek: 8 Strana: 0543
    Frfriti. Phľd. 1896. 723. Cf. Frfrati.

    61767   Frfroš Svazek: 9 Strana: 0056
    Frfroš, e, m. = mrzout, hněvlivý člověk. Sr. Frfrák.

    61768   Frgáč Svazek: 6 Strana: 0236
    Frgáč, e, m. = frkač. F.=frkadlo. Slez. Šd.

    61769   Frgačk Svazek: 9 Strana: 0436
    Frgačka, y, f. = frkačka, frgalka. Slez. Věst. op. 1896. 16.

    61770   Frgál Svazek: 6 Strana: 0236
    Frgál, u, m. = frfen, der Rotz. U Li- tovle. Kčr. — F. = frkač, frkačka, čamrha. Slez. Šd. — F. = vdolek. Val. Vek. — F. = nepodařené pečivo. U Klobouk. Bka. — F. = přaslének. F. se dává na vřeteno, aby frgalo. Slez. Šd. — Fly = varlata, die Hoden. Seď na f-loch! Vybral mu f-ly (vyplísnil ho, je jak mokrá slépka). Máme kobzole jako f-ly. Slez. Šd.

    61771   Frgál Svazek: 8 Strana: 0087
    Frgál, u, m. = přesléneh. F. se dává na vřeteno, aby frgalo. Laš. Brt. D. II. 310. — F. = placka. Zábř. Ib. 473.

    61772   Frgalka Svazek: 8 Strana: 0087
    Frgalka, y, f. = frkačka. Dělaj f-ky (frbalky), jak je mizga. Slez. Nov. Př. 263.

    61773   Frgał, u Svazek: 10 Strana: 0073
    Frgał, u, m. = knoflík s dírkami, do pro- střední nastrčí se dřívko a točí se tím. Hauer 10. Vz Frlačka (násl. ). — F. = perník navlečený na šňůrky, růženec z perníku (frgały). Hauer 10.

    61774   Frgati Svazek: 8 Strana: 0087
    Frgati. Vz předcház. Frgál.

    61775   Frgel Svazek: 8 Strana: 0087
    Frgel = zakrnělý plod. Záp. Mor. Brt. D. II. 310.

    61776   Frgót Svazek: 9 Strana: 0056
    Frgót, u, m. = jednoduchá trubka z vrbové kůry. Val. Čes. 1. X. 31.

    61777   Fric Svazek: 10 Strana: 0073
    Fric Ant. Dr. Vz Mus. 1902. II. 532. nn.

    61778   Fric, e Svazek: 1 Strana: 0376
    Fric, e, m., Fricek, cka, m., Fritz, Friedrich.

    61779   Fricandeaux Svazek: 6 Strana: 0236
    Fricandeaux (frikandó), fr. = druh masa slaninou protaženého a dušeného. Hnsg.

    61780   Fricassé Svazek: 1 Strana: 0376
    Fricassé, fr., odvárka, podpouštka. Rk. Das Frikassé, klein geschnittenes Fleisch mit Brühe.

    61781   Fricassé Svazek: 6 Strana: 0236
    Fricassé (frikassé), fr. == krmě z jem- ných mas se zakyslou omáčkou se žloutky. F. z holoubátek, z kuřátek. Hnsg.

    61782   Fricassée Svazek: 8 Strana: 0087
    Fricassée = maso bílé zadělávané n. du- sené (též ryby, drůbež, mozek). Ott. IX. 694.

    61783   Fricek Svazek: 6 Strana: 0236
    Fricek, cka, m. = Fritz. — F., os. jm. D. ol. II. 182.

    61784   Frickovati Svazek: 10 Strana: 0073
    Frickovati asi = žertovati. Vz Gb. Slov.

    61785   Frič Svazek: 6 Strana: 0236
    Frič, e, m. Dr. Ant. F., prof. a spisov., nar. 1832. Vz Tf. H. 1. 3. vyd. 167., 192., 193., 195., Šb. D. ř. 2. vd. 240., S. N. III. a X., Ukaz. 98. F. Frant., 1786.—1847., farář. Vz Šb. D. ř. 2. vd. 241., S. N. — Dr. Jos. F., advokat a spisov., 1804.-1876. Vz Tf. H. 1. 3. vyd. 182., Jg. H. 1. 2. vd. 555., Šb. Dj. ř. 2. vd. 241., S. N. III., X., Ukaz. 98. — Jos. Václ. F., spisov., naroz. 1829. Vz Tf. H. 1. 3. vyd. 129., 146., 182., Slavín II. 205., Jg. H. 1. 2. vd. 555., Pyp. K. II. 538., Sb. Dj. ř. 2. vd. 241., S. N. IIL, X. — F. Kar., nar. 1834. Vz S. N. X. 204.

    61786   Frič Svazek: 7 Strana: 1249
    Frič Jos. Cf. Ukaz. 98., Tf. Mtc. 289., Bačk. Př. 180 a Písm. I. 311., 545. Zemřel 14/10 1890. - F. Ant. Cf. Ukaz. 98., Tf. Mtc. 232, Bačk. Př. 160.. 161.

    61787   Frič Svazek: 8 Strana: 0087
    Frič, e, m., z Fridrich. Vz Fridrich a Kbrl. Sp. 15. O Fričech cf. Ott. IX.

    61788   Frič Svazek: 9 Strana: 0056
    Frič Ant., Coel., Jos, Václ. Vz Jub. VIII.

    61789   Frič Svazek: 9 Strana: 0436
    Frič Jos. V. Vz Flš. Písm. 604.

    61790   Frič Svazek: 10 Strana: 0579
    Frič Jos. Dr. Sr. Zl. Pr. XXI. 372., | 262., Tk. Pam. I. 478.

    61791   Fričaj Svazek: 6 Strana: 0236
    Fričaj, vz Fryčaj.

    61792   Fričaj Svazek: 10 Strana: 0073
    Fričaj, vz Fryčaj.

    61793   Friček Svazek: 6 Strana: 0236
    Friček, čka, m., os. jm. Arch. IV. 444.

    61794   Friček Svazek: 8 Strana: 0087
    Friček, čka, m., vz Fridrich (násl.).

    61795   Fričková Svazek: 8 Strana: 0087
    Fričková, é, f., obec ve Spiši. Phľd. XII. 156.

    61796   Fričova Svazek: 6 Strana: 0236
    Fričova Anna (Sázavská). Šb. Dj. ř. 2. vd. 241.

    61797   Fričová Svazek: 7 Strana: 1249
    Fričová Anna (Anna Sázavská), spis, choť Jos. Friče. 22/31825.— 15/31893.

    61798   Fričová Svazek: 8 Strana: 0087
    Fričová Anna. Vz Ott. IX. 700.

    61799   Fričovice Svazek: 6 Strana: 0236
    Fričovice, dle Budějovice, Fritschowitz, ves u Příbora.

    61800   Frid Svazek: 1 Strana: 0376
    Frid, u, m., frejd, zastr., plot, Umzäu- mung. Gl.

    61801   Frid Svazek: 10 Strana: 0073
    Frid, u, m. = cesta ve vinohradech. Mtc. 1903. 321.

    61802   Frida Svazek: 6 Strana: 0236
    Frida, y, m. F. Bedř., prof. v Praze. Vz Tf. H. 1. 3. vyd. 146. — F. Emil, vz Vrch- lický.

    61803   Frida Svazek: 7 Strana: 1249
    Frida B. Cf. Bačk. Př. 17., 82.

    61804   Frida Svazek: 8 Strana: 0087
    Frida, Frida, y, m., vz násl. Fridrich. — F., vz Vrchlický. — F. Bedř., nar. 1855., řed. vyšší dívčí školy v Praze a spis. Cf. Ott. IX. 701.

    61805   Frida Svazek: 9 Strana: 0056
    Frida B. Vz Jub. VIII.

    61806   Frida Svazek: 10 Strana: 0073
    Frida Bedř., ředitel vyšší dívčí školy, spis., nar. 1855.

    61807   Frídek Svazek: 8 Strana: 0087
    Frídek, dka, m., vz násl. Fridrich.

    61808   Fridl J Svazek: 6 Strana: 0236
    Fridl J. Adalb., knihtiskař 1591. Jir. Ruk. I. 199.

    61809   Fridland Svazek: 1 Strana: 0376
    Fridland, u, m., mě. v Čechách. Fried- land. — Fridlanďan, a, m. — Fridlandský.

    61810   Fridlandský Svazek: 6 Strana: 0236
    Fridlandský. F. léna, vévodství. Vz S. N.

    61811   Fridlaud Svazek: 6 Strana: 0236
    Fridlaud, a, m., Friedland, městečko v Šternbersku. — F. v Boleslavsku. Blk. Kfsk. 1306., S. N.; pustý zámek v Litomř. lb. 846., Sdl. Hr. V. 253.

    61812   Fridlík Svazek: 6 Strana: 0236
    Fridlík, a, m., os. jm. D. ol. II. 334.

    61813   Fridlín Svazek: 6 Strana: 0236
    Fridlín, a, m., os. jm. D. ol. I. 287.

    61814   Fridnava Svazek: 6 Strana: 0236
    Fridnava, y, f., Friedenau, vsi v Chotě- bořsku a u Něm. Brodu. Vz Blk. Kfsk. 1306., S. N.

    61815   Fridolín Svazek: 6 Strana: 0236
    Fridolín, strčes. báseň. 1684. Mus. 1831., Jir. Ruk. I. 199.

    61816   Fridrich Svazek: 8 Strana: 0087
    Fridrich, a, m.: Frida, Frida, Frýda, Fridek, Frič, Fryč, Friček, Fryček. Kbrl. Sp. 15.

    61817   Fridrich Svazek: 10 Strana: 0579
    Fridrich R., prof. a spis. | Frkat = prskati. co. Drevo iskry frkalo. Phľd. XXIII. 602.

    61818   Fridrichov Svazek: 6 Strana: 0236
    Fridrichov, a, m., Friedrichsdorf, vsi u Ji- hlavy, u Kutné Hory a u Dašic.

    61819   Fridštein Svazek: 6 Strana: 0236
    Fridštein, a, m., Friedstein, ves u Vyšňo- brodu. F. v Boleslav., vz Blk. Kfsk. 1306.

    61820   Fridúš Svazek: 6 Strana: 0236
    Fridúš, e, m., os. jm. (Friedrich). Pal. Rdh. I. 120., D. ol. II. 76.

    61821   Friedberg Svazek: 6 Strana: 0236
    Friedberg, vz Mirohorský. — Z F-ka Desiderius. 1618. Jir. Ruk. I. 199.

    61822   Friedelit Svazek: 10 Strana: 0073
    Friedelit, u, m., nerost. Vz Vstnk. XI. 834.

    61823   Friedrich Svazek: 1 Strana: 0376
    Friedrich, Friderik, Fryderyk, Fridrich, a, Fridrič, e, Fric, e, Fricek, cka, Fridrišek, ška, m., Jg., Frydryč, e, m. Pulk.

    61824   Friedrich Svazek: 9 Strana: 0056
    Friedrich Gust. Vz Jub. VIII.

    61825   Frigorifer Svazek: 9 Strana: 0056
    Frigorifer, u, m., lat. = vzduchový chladič. Ott. XII. 233.

    61826   Frikandó Svazek: 6 Strana: 0236
    Frikandó, vz Fricandeaux.

    61827   Frikassé Svazek: 6 Strana: 0236
    Frikassé, vz Fricassée.

    61828   Frikce Svazek: 6 Strana: 0236
    Frikce, e, f., z lat. = tření.

    61829   Frikční Svazek: 6 Strana: 0236
    Frikční = třecí. F. kladka. ZČ. I. 267.

    61830   Frimburk Svazek: 6 Strana: 0236
    Frimburk, a, m., Frimburg, ves u Su- šice; Pod F-kem, sam. u N. Města n. Met. Cf. Tk. IV. 379., 430., Tk. Ž. 102., 146. Z F-ka, vz Škorně Jan, Sdl. Hr. I. 253., II. 276., III. 302., IV. 221., V. 10., 11., S N.

    61831   Frinda Svazek: 1 Strana: 0376
    Frinda, y, f., fintilka, vz Frnda. — Frin- diti se = fintiti se. —

    61832   Frinda Svazek: 6 Strana: 0236
    Frinda = ženská hezky ustrojená, které to sluší; jinak sekna se říká. Na Plasku. BPk. Obé tam má lepší význam než parád- nice.

    61833   Frindivý Svazek: 1 Strana: 0376
    Frindivý, který se rád frindí, fintí, vz Fintivý.

    61834   Frinort Svazek: 10 Strana: 0073
    Frinort, u, m., lupinar, z něm. Freuden- ort. Ten čas ztrávil jsem v krčmách, v smilství, na f-tiech a frejích. Arch. II. 718. Fristunk, vz Frystunk.

    61835   Frintane-um Svazek: 6 Strana: 0236
    Frintane-um, a, n. = ústav k vyššímu vzdělání duchovenstva katol. ve Vídni.

    61836   Friseur Svazek: 1 Strana: 0376
    Friseur, a, m., fr. (frisér), vlásenkář, Haarkräusler.

    61837   Frisinský Svazek: 6 Strana: 0236
    Frisinský. F. zlomky. Korutanským Slo- vanům (Slovincům) náleží památné zlomky frisinské. Jsou to tři latinským písmem psané slovanské kousky, jmenovitě: dvě zpovědní formule a úryvek z nábožné řeči. Nalezly se vloženy ve starém latinském ruko- pise. Zlomky ty kladeny byly od učenců do XI., do X., ba i do IX. stol. a počítají se k nejstarším památkám jazyka slovan- ského. Podlé soudu Šafaříkova psány jsou v letech 957.—994., nejspíše frisinským bi- skupem Abrahamem. Latinský rukopis s do- tčenými Zlomky býval majetkem kláštera frisinského, nyní je v knihovně mnichovské. První zmínku o něm učinil Aretin (Neuer Liter. Anzeiger, 1807. čís. 12. str. 190.), po něm Dobrovský (Slovanka. Prag 1814. 249.—251.). Vydání Zlomků s úplným sním- kem a s vysvětlivkami od Vostokova ob- staral Köppen v „Sobranii slovenskich pa- mjatnikov, nachodjaščichsjavně Rossii", SPb. 1827. 4°, a pak Kopitar v knize „Glagolita Clozianus" ve Vídni 1836. Nové otisky podali na veřejnosť Janežič (v Slovnici 160.—168.) a Miklosič (Chrestomathia palaeslovenica, 1854. 89.-92.). Pyp. K. 234 - 235. Cf. S. N.

    61838   Frisinský Svazek: 8 Strana: 0088
    Frisinský. F. zlomky. Vz Ott. IX. 717. Vydal dr. V. Vondrák r. 1896.

    61839   Frisirovati Svazek: 1 Strana: 0376
    Frisirovati, z něm. frisiren, a to z fr., kadeřiti, vlasy strojiti. Rk.

    61840   Friský Svazek: 6 Strana: 0237
    Friský jazyk. Vz S. N., Šrc. 405.

    61841   Frisovitý Svazek: 6 Strana: 0237
    Frisovitý. F. pára, der Schwaden. Šm.

    61842   Fristunk Svazek: 1 Strana: 0376
    Fristunk, frystunk, u, m., z něm. Fristung, prodlení, lhůta, odklad, odtah, srok. V horn. = složení daně čtvrtletní za povolení a pro- dloužení léna horního. Jg., Pr.

    61843   Fristuňk Svazek: 6 Strana: 0237
    Fristuňk, u, m. = složení čtvrtletní daně za povolení u prodloužení léna horního. Nar. o h. a k.

    61844   Frisura Svazek: 1 Strana: 0376
    Frisura, y, f., vlasy uměle začesané. Frisur, Haarputz.

    61845   Frišava Svazek: 6 Strana: 0237
    Frišava, y, f., Frischau, ves u Nového Města v Brněnskú a u Mikulova. — F. Horní, Fröschau, Ober-Frischau, ves u Vranova na Mor.

    61846   Friše Svazek: 1 Strana: 0376
    Friše, z něm., světlá měďnatá ruda. V.

    61847   Friško Svazek: 6 Strana: 0237
    Friško = rychle. Mor. a slov. — F. = bedlivě. Ešte krajšé (krásnější jméno) Jožko, chovaj mi ho f. Sl. sp. 30.

    61848   Friškosť Svazek: 6 Strana: 0237
    Friškosť, i, f. = čerstvosť. Koll. Zpv. II. 222.

    61849   Frišký Svazek: 1 Strana: 0376
    Frišký, čerstvý, frisch. Na Slov.

    61850   Frišký Svazek: 6 Strana: 0237
    Frišký. Také na Mor. Heja, heja, heja, nechcem já Ondreja, ale já chcem Miška, aby bola friška; Když která co drotovať dá, k tomu sem velmi frišký. Koll. Zp I. 76., 353.

    61851   Frišle Svazek: 6 Strana: 0237
    Frišle, ete, n. == mladé prase. U Poličky. Kšá.

    61852   Frišná Svazek: 8 Strana: 0088
    Frišná, é, f., slov. tanec. Ces. 1. V. 252. nn., Phľd. 1896. 114.

    61853   Frišovna Svazek: 6 Strana: 0237
    Frišovna, y, f. = výheň napouštěcí, pu- dlovna, pec, v níž se litina v kuté železo proměňuje. Prm. IV. 242.

    61854   Frita Svazek: 6 Strana: 0237
    Frita, y, f. = míchanina křemenu a sádry. F. skelná, die Glasfritte, hmota, z které se dělá sklo. Hvl. Z roman. Mz. v List. filol. VII. 173.

    61855   Fritba Svazek: 1 Strana: 0376
    Fritba, y, f., tílko, šněrovačka. Na Mor. Leibchen.

    61856   Fritka Svazek: 1 Strana: 0376
    Fritka, y, f., kazajka, Leibchen. Na Mor.

    61857   Fritka Svazek: 6 Strana: 0237
    Fritka, y, f. = mužská vesta ze zeleného sukna až po krk se zapínající s lesklými knoflíky o dvou řadách, při dírkách pestře vyšívaná. — F. ženská (robská), byl živů- tek takový, jako nynější šněrovačka, za- pínala se dvěma a čtyřmi knoflíky mnohdy drahocennými. Mor. Zkl., Brt.

    61858   Fritta Svazek: 6 Strana: 0237
    Fritta, vz Frita.

    61859   Fritures Svazek: 6 Strana: 0237
    Fritures (frytýr), fr. = jídla v másle smažená. Hnsg.

    61860   Fritz Svazek: 8 Strana: 0088
    Fritz Leop., lékař a čes. spis., nar. 1813. Vz Ott. IX. 723.

    61861   Frivolitka Svazek: 6 Strana: 0237
    Frivolitka, y, f., Frivolitenarbeit. Šp.

    61862   Frivolní Svazek: 1 Strana: 0376
    Frivolní, z lat., marný, prázdný, mali- cherný; lehkovážný, rozpustilý. Rk. Frivol, gehaltlos, muthwillig, leichtsinnig.

    61863   Frivolnosť Svazek: 6 Strana: 0237
    Frivolnosť, i, f. = rozpustilost. Dk. Roz. fil. 172.

    61864   Frivorta Svazek: 6 Strana: 0237
    Frivorta, y, f. Již f-ty, již hry, již jiné nešlechetnosti, vyraziv z vás slovo božie, v vás navrátil. Hus III. 271.

    61865   Frivorta Svazek: 7 Strana: 1249
    Frivorta = lehkomyslná, neužitečná řeč. Hus. L. 62

    61866   Friyolt Svazek: 10 Strana: 0073
    Friyolt = frynort, fryvort. Frant. 11. 39.

    61867   Frizě Svazek: 10 Strana: 0073
    Frizě, pracka. Rozk. P. 1794. U Jg. Frís (nějaká tkanina). Sr. Fryž.

    61868   Frižulka Svazek: 6 Strana: 0237
    Frižulka, y, f. = prysila. Mor. Vck.

    61869   Frk Svazek: 1 Strana: 0376
    Frk, u, m., frkání, frkot, das Schnauben. — F., sopel, ozher, Rotz, Geifer. — Frkač, e, m. Schnaufer.

    61870   Frk Svazek: 8 Strana: 0088
    Frk (han.), pisk (záp. Mor.), piskoř = husí brk. Brt. D. II. 47., 497. — Frky = dlouhé vlasy v týle. Han. Ib. 310.

    61871   Frkacure Svazek: 9 Strana: 0436
    Frkacure, ů, m. Cesto (těsto) sa zarobí ako na halušky, každý odtrhnutý kúštik pritlačí sa na brdo tak, aby sa zakrútil ako gombík a hodí do vriacej vody. Vybere sa z hrnca ako halušky, spraví sa riedka zá- smažka, s tou sa to zamieša a jie. Sbor. slov. IV. 50.

    61872   Frkačka Svazek: 1 Strana: 0376
    Frkačka, y, f., die Schnauferin. 2. Nástroj hrací na způsob píšťaly, jenž frká. Prk. F. u dud = strojka. Us. Plas. Prk.

    61873   Frkačka Svazek: 8 Strana: 0088
    Frkačka, y, f., vz Camrda (3. dod.).

    61874   Frkačka Svazek: 10 Strana: 0073
    Frkačka = prdule, prdulička. Vz Vyhl. II. 278

    61875   Frkadlo Svazek: 1 Strana: 0376
    Frkadlo, a, n. = frčadlo.

    61876   Frkalka Svazek: 6 Strana: 0237
    Frkalka, y, f. = frkačka. Zlínsky. Brt.

    61877   Fŕkálka Svazek: 7 Strana: 1249
    Fŕkálka, han. féfarka = píšťala z ten- ších vrbových proutků, z pampelišky. Brt. Dt. 207.

    61878   Frkalka Svazek: 10 Strana: 0073
    Frkalka, y, f. = hračka z jablka (ořechu), dřívka a niti. Čes. 1. XII. 132. Vrtili se (tancujíce) jak f. Vck. Vset. 358.

    61879   Frkání Svazek: 6 Strana: 0237
    Frkání, n., das Schnaufen. F. koňské. Lpř.

    61880   Frkati Svazek: 1 Strana: 0376
    Frkati, trkávati; frknouti, knul a kl, utí, mit der Nase knistern, niesen; schnäuzen, schnaufen; durditi se, broukati, murren, schnurren; na Slov. prskati, spritzen, sprühen, Jg., na frkačku hráti. — abs. Kůň frká, když se plaší. Us. Nelze spolu i srkati i frkati (dvě odporné práce konati). Ros. Ten frkal = durdil se. Ros. — čím. Ptáci, když lítají okolo boudy číhařovy, frkají křídly. Us. u Pří- brami. — odkud. Z očí jim ohnivé jiskry frkají (prskají, na Slov. ). Tabl. — na co: na frkačku. Us.

    61881   Frkati Svazek: 6 Strana: 0237
    Frkati také = letěti, rychleji jíti. Mor. Mtl., Škd. Cf. Frčeti. — abs. Jak frká i chrká, wie er sich räuspert und spuckt. Dch. — kudy: nosem. Škd. — (odkud) kam. Z úst jeho f-ly mu sliny na tvář její. Té. Iskry na všecky strany f-ly. Lipa I. 323. — čím oč. Tak ním frknul o zem (mrštil). Mor. Vck.

    61882   Frkati Svazek: 8 Strana: 0088
    Frkati. Vodou koho ť. — postřikovati. Phľd. 1894. 706. — F-lo to okolo něho = lí- talo. PhM. 1895. 261.

    61883   Frkavosť Svazek: 6 Strana: 0237
    Frkavosť, i, f., schnurrende Beschaffen- heit. Šm.

    61884   Frkavý Svazek: 1 Strana: 0376
    Frkavý, mumlající, murrend, schnurrend. Mus.

    61885   Frko Svazek: 10 Strana: 0073
    Frko, a, n. = španělka (hůl). V zloděj. mluvě.

    61886   Frkoč Svazek: 6 Strana: 0237
    Frkoč, e, m. Er. P. 346.

    61887   Frkot Svazek: 1 Strana: 0376
    Frkot, u, m., frkání. F. koňský. Vz Frk.

    61888   Frkotati Svazek: 7 Strana: 1249
    Frkotati v dial. Vz List. fil. 1892. 368.

    61889   Frkotati Svazek: 9 Strana: 0056
    Frkotati = lháti. Gb. H. ml. III. 2. 373. — F. = vláti. Pentla, kosárek f-tá. Šeb. 287.

    61890   Frky Svazek: 10 Strana: 0579
    Frky, ů, m. = dlouhé vlasy v týle. Han. Brt. Sl. 78. Vz násl. Gracky.

    61891   Frlačka Svazek: 10 Strana: 0073
    Frlačka, y, f. =frgał (knoflík točící se na dřívku). Hauer 11. Sr. Frkalka, Frgai.

    61892   Frlať Svazek: 6 Strana: 0237
    Frlať, vz Frčeti. Slov. Ssk.

    61893   Frmol Svazek: 1 Strana: 0376
    Frmol, u, m., Jux, Spektakel. Rk.

    61894   Frňa Svazek: 6 Strana: 0237
    Frňa, dle Káča = facka, poliček. Na Vsacku. Vck.

    61895   Frňadiť Svazek: 10 Strana: 0579
    Frňadiť = marnit, mrhati. Phľd. XXIV. 418 Sr. Rozfrňadit.

    61896   Frňák Svazek: 1 Strana: 0376
    Frňák, u, m., veliký nos. Dej tabáku staré bábě do frňáku. Er. P. 63. Grosse Nase; die Schnauze. Krok.

    61897   Frňák Svazek: 6 Strana: 0237
    Frňák, vz Frňous.

    61898   Frňati Svazek: 6 Strana: 0237
    Frňati = frčeti, chrápati, tvrdo spáti. Bylo něfrňať, když bylo maso v komíně (bylo nespati, bdíti, aby ho zloděj neukradl). Slez. Šd.

    61899   Frncábník Svazek: 10 Strana: 0073
    Frncábník, u, m. =strouhanec (z bram- borů, vajec a másla. Pečený vybere se lžící a omastí). Je podobný škubánkům. Žel. Brod. Čes. 1. XIII. 28.

    61900   Frncati Svazek: 7 Strana: 1249
    Frncati. Látka se frncá. Cf. Frncoch. Lib. NZ. I. 456.

    61901   Frncoch Svazek: 1 Strana: 0376
    Frncoch, frncouch, u, frncošek, frncoušek, šku, m., více slepených dolů visecích chlupů. Die Zote. Má šaty roztrhané, že s nich visí frncouchy. Us.

    61902   Frncochatý Svazek: 1 Strana: 0376
    Frncochatý, zotig. Rk.

    61903   Frncochatý Svazek: 10 Strana: 0579
    Frncochatý knedlík (ze syrových bram- borů. ) Zvon IV. 658.

    61904   Frnčeti Svazek: 1 Strana: 0376
    Frnčeti, 3. pl. -čí, el, ení, frnčívati, schnurren. Puch.

    61905   Frnčík Svazek: 6 Strana: 0237
    Frnčík, a, m. = knedlík. U Ronova. Rgl.

    61906   Frnda Svazek: 1 Strana: 0376
    Frnda, y. f. = fiflena, fintilka, Putzdocke, Buhldirne. Us.

    61907   Frnda Svazek: 7 Strana: 1249
    Frnda, Kunstblume, f. Slov. Rr. Sb.

    61908   Frndálka Svazek: 6 Strana: 0237
    Frndálka, y, f. = frndžialka. Slov. Ssk.

    61909   Frnditi Svazek: 1 Strana: 0376
    Frnditi se, fintiti se, sich sehr putzen. Us.

    61910   Frnditi Svazek: 6 Strana: 0237
    Frnditi také mrhati. Profrndil statek. U Nové Kdyně. Rgl.

    61911   Frndola Svazek: 6 Strana: 0237
    Frndola, y, f. = frndolica. Slov. Ssk.

    61912   Frndolica Svazek: 6 Strana: 0237
    Frndolica, e, f., die Putzsüchtige. Slov. Ssk.

    61913   Frndolit Svazek: 10 Strana: 0579
    Frndolit = utíkati (drobnými kroky). Phľd. XXIV. 348.

    61914   Frndoliti Svazek: 1 Strana: 0376
    Frndoliti se, il, ení = fintiti se. Na Slov.

    61915   Frndoliti se Svazek: 6 Strana: 0237
    Frndoliti se. Rr. Sb.

    61916   Frndula Svazek: 6 Strana: 0237
    Frndula, y, f. = frndolica.

    61917   Frndžalica Svazek: 6 Strana: 0237
    Frndžalica, e, f. = kořalka. Slov. Phld. V. 290.

    61918   Frňdžati Svazek: 6 Strana: 0237
    Frňdžati, al, ání = brnčeti. Slov. Ssk., Bern.

    61919   Frndžialka Svazek: 6 Strana: 0237
    Frndžialka, y, f. = brnčadlo. Slov. Ssk.

    61920   Frně Svazek: 1 Strana: 0376
    Frně, ěte, n., uvozhřenec. Rotzkind.

    61921   Frně Svazek: 10 Strana: 0073
    Frně, ěte, n. = mrně, malé dítě. Mš., Strn. Pob. 92. Frněti nad čím. Každý škrabák nad Čechem frní. Jg. (Lit. I. 578. ).

    61922   Frněc Svazek: 6 Strana: 0237
    Frněc, ňce, m. = frňák, veliký nos. U Něm. Brodu. Holk. U Nepoměřic. Rč.

    61923   Frněti Svazek: 1 Strana: 0377
    Frněti, 3. pl. -ní, ěl, ční, frnívati = fr- kati, schnaufen. Prasata frní. — 2. Hněvati se odplivuje, bručeti, zürnen, geifern. Ten se něco nafrní. Ros. — nad čím. Nad tím frní. Hlas. — F. = tabák šňupati. Musíš pořád f. Us.

    61924   Frněti Svazek: 8 Strana: 0088
    Frněti. Kámen hozený, pták rychle letící frní. Brt. D. II. 310.

    61925   Frngať Svazek: 7 Strana: 1249
    Frngať = házeti tak silně, že frčí, frnčí. Dol. Brtch.

    61926   Frngati Svazek: 8 Strana: 0088
    Frngati = frčeti. Han. Brt. D. II. 310.

    61927   Frngnóť Svazek: 9 Strana: 0056
    Frngnóť. On jest dost tak peníze frngnot (utratiti). Císař. Mtc. 1899. 36.

    61928   Frnina Svazek: 6 Strana: 0237
    Frnina, y, f. = děvče, milenka. Do ví, kde on má ňákou f-nu. Us. u Kunv. Msk.

    61929   Frniti se Svazek: 6 Strana: 0237
    Frniti se, sich putzen. U Místka. Škd.

    61930   Frnivý Svazek: 6 Strana: 0237
    Frnivý = kdo rád frní: pyšný, hněvivý. Dch.

    61931   Frnk Svazek: 1 Strana: 0377
    Frnk. Již je to f. = pryč. Frnk ulítl čí- žek z klece. Us.

    61932   Frňka Svazek: 6 Strana: 0237
    Frňka, y, m. a f. = kdo rád frňká, fňu- kal, fňukalka, der Greiner, die Greinerin. Mor. Šd.

    61933   Frňkati Svazek: 1 Strana: 0377
    Frňkati, frnkávati = frnčeti, schnurren. — kam. Nedá si pod nos f. Bern. — Na Slov. = plakati, fňukati, weinen, greinen. Co pořád frnkáš ?

    61934   Frnkati Svazek: 6 Strana: 0237
    Frnkati, frňkati. — F. = házeti. Do něčeho f. Mor. Val. — F. = létati, rychle jíti od ruky. Práce jí jen frnká. Us. u Kr. Hradce. Kšť. — si, stolziren. Slov. Ssk.

    61935   Frňkavý Svazek: 6 Strana: 0237
    Frňkavý = plným usmrkaným nosem mluvící. F. chlap. U Uh. Hrad. Té.

    61936   Frnknouti Svazek: 9 Strana: 0056
    Frnknouti = uletěti. Vrabec frnkne do hnízda. Vym. Poh. 83.

    61937   Frnkoš Svazek: 8 Strana: 0543
    Frnkoš, e, m. = fňukal. Slov. Kal. S. 41.

    61938   Frnlgale Svazek: 9 Strana: 0056
    Frnlgale = pagáče.

    61939   Frnoch Svazek: 1 Strana: 0377
    Frnoch, u, m., frňous u kořínků, die Faser, Haarwurzel an den Pflanzen. Ros.

    61940   Frnoch Svazek: 6 Strana: 0237
    Frnoch = vláseň, vlášení, čmýr, čmýří, mrcas, mrňous, mrcouch. Sl. les.

    61941   Frnochovitý Svazek: 1 Strana: 0377
    Frnochovitý, frnochy mající, frňouso- vitý, fasrig. Ros.

    61942   Frňola Svazek: 6 Strana: 0237
    Frňola, y, f. = vozler. — F., y, m. = usmrkanec. Tkč.

    61943   Frnosa Svazek: 6 Strana: 0237
    Frnosa, y, f., os. jm. Pal. Rdh. I. 120.

    61944   Frnošeti Svazek: 1 Strana: 0377
    Frnošeti, ejí, el, ení, frnochy dostávati, faserig werden. Ros.

    61945   Frňous Svazek: 1 Strana: 0377
    Frňous, u, frňousek, sku, m., tenký pří- rostek od něčeho visící. Ryba s frňousy. V. — Frňousy, dlouhé vousy na hořejším pysku. V. Knebel-, Schnurr-, Schweizerbart. Brada fousy, pysk horní frňousy se kryjí. Kom. Kočka bez f-sů nechytá myší. Us. — F. Jaké- koliv chmýří. Fasern. F. neb ocásky kořenné. — F., co při mědlení n. trdlení lnu odpadává. Abfall beim Flachsbrechen. Us. — F. = penis. — F. = mrňous, mrně, skřeček, malý člověk, ein kleiner Mensch. Prk.

    61946   Frňous Svazek: 6 Strana: 0237
    Frňous u rostlin, vz Frnoch. Veliký f. u řepy: frnák. U Chocně. Ktk. — F., der Schnurrbart. Bradu holil nechávaje f-sův na vrchním pysku. V.

    61947   Frňous Svazek: 8 Strana: 0088
    Frňous. Někteří pak f-sy jako psi neb kočky mívali. Háj. 299. F. v XVI. stol. = kozí brada (vous). Wtr. Krj. I. 415.

    61948   Frňouseti Svazek: 1 Strana: 0377
    Frňouseti, frňousovatěti, frňousy dostá- vati. Rk.

    61949   Frňousovatěti Svazek: 1 Strana: 0377
    Frňousovatěti, ejí, ěl, ění, frňousy počínám míti, Knebelbart bekommen; faserig werden.

    61950   Frňousovatý Svazek: 1 Strana: 0377
    Frňousovatý, frňousovitý, frňousy mající, bradatý, knebelbärtig; faserig. Ros.

    61951   Frntiti se Svazek: 6 Strana: 0237
    Frntiti se = fintiti se. Nič to nevie, len sa f., len po báloch sa blázniť. Ntr. IV. 163.

    61952   Frntoliti Svazek: 6 Strana: 0237
    Frntoliti = frndoliti. Slov. Rr. Sb., Ntr. IV. 133.

    61953   Frňúgať Svazek: 7 Strana: 1249
    Frňúgať = zlostně povrkovati. Val. Slavč. 22.

    61954   Frňugat Svazek: 8 Strana: 0088
    Frňugat = zlostně porrkovati. Stará dívka enem f-gá, Val. Brt. D. II. 310.

    61955   Frňúgať Svazek: 9 Strana: 0436
    Frňúgať - zlostné povrkovati (o kočce); chrápati. Val. Čes. 1. X. 376.

    61956   Frnúseť Svazek: 6 Strana: 0237
    Frnúseť = frňusy (frňúzy) dostávati. Slov. Bern.

    61957   Frňúsiť Svazek: 6 Strana: 0237
    Frňúsiť = frňúsy hýbati (o zvířatech). Slov. Bern.

    61958   Frňúzy Svazek: 6 Strana: 0237
    Frňúzy, pl., m. = frňousy, bajuzy, fú- ziky. Slov. Rr. Sb.

    61959   Frodl Svazek: 6 Strana: 0237
    Frodl z Tatenie. Blk. Kfsk. 110., Sdl. Hr. I. 23.

    61960   Frodla Svazek: 10 Strana: 0579
    Frodla, e, f. = cípek vlasů vzadu na krku, frky. Brt. Sl. 78.

    61961   Frol Svazek: 8 Strana: 0088
    Frol, u, m. — flor, Zar se přesmykly. Dšk. Jihč. I. 48.

    61962   Frolík Svazek: 8 Strana: 0088
    Frolík, a, m., vz předcház. Florián.

    61963   Frolín Svazek: 6 Strana: 0237
    Frolín, a, m., křest. jm. Brt. D.

    61964   Froliš Svazek: 6 Strana: 0237
    Froliš, e, m., křest. jm. Brt. D.

    61965   Froliš Svazek: 9 Strana: 0056
    Froliš, e, m. = Florian. Mor Brt.

    61966   Fróľka Svazek: 8 Strana: 0088
    Fróľka = ozdobný obojek na krk jehňa- tům. Brt. D. II. 310.

    61967   From Svazek: 6 Strana: 0237
    From Ondř., 1669. Jg. H. 1. 2. vyd. 555.

    61968   Fromm Svazek: 10 Strana: 0073
    Fromm Jos., kupec vlastenec, 1839. —-1899. Vyhl. 70.

    61969   Fróna Svazek: 10 Strana: 0073
    Fróna, y, f. = zvod. Stieb. 73., 74., 75.

    61970   Froněk Svazek: 6 Strana: 0237
    Froněk, ňka, m., os. jm.

    61971   Front Svazek: 6 Strana: 0237
    Front! Čelím v před! Links (rechts) F., v levo (v pravo) čelím! Čsk.

    61972   Front Svazek: 8 Strana: 0088
    Front, u, m. Tady je ořechů f. = hojně. Kroměř. Brt. D. II. 515.

    61973   Fronta Svazek: 1 Strana: 0377
    Fronta, y, f., z fr. front (fron) a to z lat. frons, čelo, strana vojska v řadách sestaveného proti nepříteli obrácená n. kam pochod míří. Stirn, Gesichtsseite. — 2. Průčelí, čelí, přední strana domu, pevnosti atd. S. N. Vorderseite.

    61974   Frontalní Svazek: 6 Strana: 0237
    Frontalní útvar táboru. S. N. XI. 224.

    61975   Fronton Svazek: 6 Strana: 0237
    Fronton, u, m. Vz Zpr. arch. VII. 54.

    61976   fropidin Svazek: 7 Strana: 0932
    fropidin, u, m., v lučbě. Vz Rm.II. 393.

    61977   Frosinka Svazek: 7 Strana: 1249
    Frosinka, y, f., Eufrosina.

    61978   Frost Svazek: 6 Strana: 0237
    Frost Václ., kněz a řed. ústavu hlucho- němých, nar. 1814. Vz Jg. H. 1. 2. vd. 555., Šb. Dj. ř. 2. vd. 241., S. N. X.

    61979   Frost Svazek: 8 Strana: 0088
    Frost Václ., čes. paedagog. 1814.—1865. Ott. IX. 733.

    61980   Froška Svazek: 6 Strana: 0237
    Froška, y, f., os, jm. D. ol. I. 517.

    61981   Frottovati Svazek: 1 Strana: 0377
    Frottovati, z fr., natírati, tříti, reiben.

    61982   Frozin Svazek: 6 Strana: 0237
    Frozin Ant., 1704. Jg. H. 1. 2. vd. 555., Jir. Ruk. I. 197.

    61983   Frozín Svazek: 9 Strana: 0056
    Frozín Ant. v XVII. a XVIII. st., obrance české řeči a národnosti. Vz Vlč. Lit. II. 1. 9., 62.

    61984   Frs Svazek: 6 Strana: 0237
    Frs. = francs, kupec. Kh.

    61985   Fŕskať Svazek: 6 Strana: 0237
    Fŕskať = stříkati. Slov. Hned priskočili, z pramienku vodou f-li i treli. Phld. IV. 8.

    61986   Fŕskot Svazek: 6 Strana: 0238
    Fŕskot, u, m. = střik, střikot. Slov. Phld. IV. 5.

    61987   Frsuchar Svazek: 8 Strana: 0088
    Frsuchar, a, m., Versucher, m. Zemský v. Snm. I. 529. Cf. předcház. Ferzuchar.

    61988   Fršava Svazek: 10 Strana: 0579
    Fršava, Fryšava m.: Varšava, ves. Hoš. Pol. II 89

    61989   Fršlík Svazek: 10 Strana: 0073
    Fršlík, Fršlák, a, m. F-ci = Ledečští. Čes. 1. XI. 405. Sr. Frcan.

    61990   Fršlíně Svazek: 10 Strana: 0073
    Fršlíně, ěte, n., z něm. Frischling. Dšk. Km. 20.

    61991   Frty Svazek: 8 Strana: 0543
    Frty. Tuty frty, požčajte nám štvrti (ří- kají tomu, kdo mnoho nemístně mluví). Mor. Ces. 1. V. 546.

    61992   Frty Svazek: 10 Strana: 0073
    Frty. Trty-frty, poščajte nám štvrti (po- směšné nápodobení klevetnic). Val. Čes. 1. XI. 275.

    61993   Frúcimor Svazek: 8 Strana: 0088
    Frúcimor, u, m. = fraucimor. Cern. Zuz. 58.

    61994   Frúdle Svazek: 8 Strana: 0088
    Frúdle, něm. Fluder = žlab, splav. Phľd. 1894. 545.

    61995   Frudlovica Svazek: 6 Strana: 0238
    Frudlovica, e, f. = kořalka (žert.). Ta f. ma ohriala. Slov. Č. Kžk. II. 60.

    61996   Frugal Svazek: 1 Strana: 0377
    Frugal, z lat., šetrný, střídmý, mírný, Rk., genügsam, nüchtern, spärlich, einfach.

    61997   Fruhštik Svazek: 9 Strana: 0056
    Fruhštik, u, m., z něm. Aký f., taká ro- bota. Slov. Phľd. 1897. 316.

    61998   Fruktifikace Svazek: 10 Strana: 0073
    Fruktifikace, e, f., z lat. = oplodnění, vy- užitkování. Podnikavá f. Nár. list. 1903 č. 114. 17.

    61999   Fruktifikovati Svazek: 6 Strana: 0238
    Fruktifikovati = na úroky uložiti. Č., Kaizl 241.

    62000   Fruktosa Svazek: 8 Strana: 0088
    Fruktosa, y, f., druh cukru. Vstnk. IV. 22.

    Strana:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230   231   232   233   234   235   236   237   238   239   240   241   242   243   244   245   246   247   248   249   250   251   252   253   254   255   256   257   258   259   260   261   262   263   264   265   266   267   268   269   270   271   272   273   274   275   276   277   278   279   280   281   282   283   284   285   286   287   288   289   290   291   292   293   294   295   296   297   298   299   300   301   302   303   304   305   306   307   308   309   310   311   312   313   314   315   316   317   318   319   320   321   322   323   324   325   326   327   328   329   330   331   332   333   334   335   336   337   338   339   340   341   342   343   344   345   346   347   348   349   350   351   352   353   354   355   356   357   358   359   360   361   362   363   364   365   366   367   368   369   370   371   372   373   374   375   376   377   378   379   380   381   382   383   384   385   386   387   388   389   390   391   392   393   394   395   396   397   398   399   400   401   402   403   404   405   406   407   408   409   410   411   412   413   414   415   416   417   418   419   420   421   422   423   424   425   426   427   428   429   430   431   432   433   434   435   436  
    Vytvořeno v rámci projektu Data a nástroje pro informační systémy (1 ET 1011 20413)
    za podpory programu Informační společnost AV ČR a projektu Informační zdroje
    pro výzkum a výuku češtiny (VZ 09005) za podpory programu
    INFOZ Ministerstva školství, mládeže a tělovýchovy ČR
    Digitalizace a software Imaging Systems spol. s r.o. © 2005 - 2007 - 2011