Česko - německý slovník Fr. Št. Kotta
Seznam Hesel

    FulltextVše
    Prohledávat:
    HeslaObsah hesel
    Nápověda
    Pouze Hesla
    Hesla a Text
    Hesel na stránku:


    Strana:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230   231   232   233   234   235   236   237   238   239   240   241   242   243   244   245   246   247   248   249   250   251   252   253   254   255   256   257   258   259   260   261   262   263   264   265   266   267   268   269   270   271   272   273   274   275   276   277   278   279   280   281   282   283   284   285   286   287   288   289   290   291   292   293   294   295   296   297   298   299   300   301   302   303   304   305   306   307   308   309   310   311   312   313   314   315   316   317   318   319   320   321   322   323   324   325   326   327   328   329   330   331   332   333   334   335   336   337   338   339   340   341   342   343   344   345   346   347   348   349   350   351   352   353   354   355   356   357   358   359   360   361   362   363   364   365   366   367   368   369   370   371   372   373   374   375   376   377   378   379   380   381   382   383   384   385   386   387   388   389   390   391   392   393   394   395   396   397   398   399   400   401   402   403   404   405   406   407   408   409   410   411   412   413   414   415   416   417   418   419   420   421   422   423   424   425   426   427   428   429   430   431   432   433   434   435   436  
    204001   Oškoděný Svazek: 7 Strana: 0145
    Oškoděný; -en, a, o = poškozený, be- schädigt. O. strom. Slov. Zátur.

    204002   Oškoditi Svazek: 2 Strana: 0434
    Oškoditi, il, zen, ení; oškozovati, Schaden verursachen; hlav. obilí opásti. Na Slov. Plk.

    204003   Oškoditi Svazek: 7 Strana: 0145
    Oškoditi, oškodovati. U toho jsi v ne- návisti, koho oškoduješ Glč. I. 317.

    204004   Oškodněný Svazek: 7 Strana: 0145
    Oškodněný = poškozený. Slov.

    204005   Oškodovaný Svazek: 7 Strana: 0145
    Oškodovaný = poškozený. Slov. Phľd. IV. 215., Koll. IV. 123., Dbš. Úv. 35. Králi hája česť i súkromý majetok o-ných. Dbš. Úv. 101.

    204006   Oškohlati Svazek: 2 Strana: 0434
    Oškohlati, oškohliti, il, en, ení; oškohlá- vati, oškohUvati = otříti, odrhnouti, abrei- ben, durch Reiben verletzen, vermindern. Na Slov. — co : čelo. Oškohlené čelo = pro- třelé, nestydaté. Bern.

    204007   Oškoludiť Svazek: 7 Strana: 1349
    Oškoludiť = ošiditi. Val. Vck.

    204008   Oškomek Svazek: 7 Strana: 0145
    Oškomek, mku, m. = žvanec. Laš. Brt. D. 243.

    204009   Oškomek Svazek: 7 Strana: 1349
    Oškomek. Na o. = na oko. Prus. Slez. Mus. 1842. 400.

    204010   Oškomina Svazek: 7 Strana: 0145
    Oškomina, y, f. = laskomina. Val. Brt. D. 243.

    204011   Oškomrdělý Svazek: 10 Strana: 0237
    Oškomrdělý = ošmrdělý, ošmrda. huhený. O. liška (mutilenta vulpes) do hojné špižierny vešla. Čtver. rkp. dle Hanky 26. (Mš. ). Sr. Oškomrděti.

    204012   Oškomrděti Svazek: 2 Strana: 0434
    Oškomrděti, ějí, ěl, ění, zhubnouti, mager werden. Vyschla kůže její a voškomrděla tvář její. Pr. ž. M. 4.

    204013   Oškortati Svazek: 2 Strana: 0434
    Oškortati = něčím ostrým ostrouhati, abschaben. — co. Ros.

    204014   Oškoudlosť Svazek: 7 Strana: 0145
    Oškoudlosť, i, f. = bázlivost Č. T.Tkč.

    204015   Oškoudlý Svazek: 7 Strana: 0145
    Oškoudlý = zastrašený, bázlivý. Č. T. Tkč.

    204016   Oškrábání Svazek: 2 Strana: 0434
    Oškrábání, n., vz Oškrábati, das Ab- kratzen. — O., ošizení, oklamání, Bevor theilung, f. V., Byl.

    204017   Oškrábaný Svazek: 2 Strana: 0435
    Oškrábaný; -án, ána, áno, abgeschabt, abgekratzt.

    204018   Oškrábati Svazek: 2 Strana: 0435
    krábati, oškrabati, -bám a -bu; oškra- bovati, oškrábnouti, bl, ut, utí = vůkol škrá- bati, odrápati, um-, abkratzen; ošiditi, okla- mati, betrügen, anschmieren. Jg. — co: ko- lečka (na mizinu přijíti), Us., rub kůže o. D. — koho (ošiditi), V.; špatně holiti, bar- biren, abkratzen. Hanka. — co s čeho: chlupy s kůže. D. — koho na čem. Oškrá- bal mne na té koupi. Ros. — koho oč: lid o peníze. Ros. — co čím: skvrny (inkoust) sklem se stolu o. Rk.

    204019   Oškrábati Svazek: 7 Strana: 1349
    Oškrábati koho mečem (poraniti). Arch. IX. 177.

    204020   Oškrábati koho oč Svazek: 7 Strana: 0145
    Oškrábati koho oč. Jeho bratr oškrábal mne o kopu (ošidil). Wtr. exc. — koho v čem: v handli. Pož. 348. — co odkud. Úlohu od někoho oškrábnouti. Us.

    204021   Oškrabec, bce Svazek: 2 Strana: 0435
    Oškrabec, bce, m., der Schabeblock, das Kratzeisen. Rk.

    204022   Oškrabek Svazek: 2 Strana: 0435
    Oškrabek, bku, m., oškrabky, ů, m., pl., ostružky, das Gekrätz, Abschabsei.

    204023   Oškrabek Svazek: 7 Strana: 0145
    Oškrabek. Mkl. Etym. 303.

    204024   Oškrabina Svazek: 7 Strana: 0145
    Oškrabina, y, f. = šupka z oškrábaných kobzolí. Laš. Brt. D. 243.

    204025   Oškrabkovitý Svazek: 10 Strana: 0237
    Oškrabkovitý průjem (obsahuje hojnosť odlouplých cárů změněné sliznice střevní). Ott. XX. 832b.

    204026   Oškrabošiti Svazek: 2 Strana: 0435
    Oškrabošiti, il, en, ení, maskiren, ver- larven. — se. Boč. exc. 1523.

    204027   Oškrabovač Svazek: 10 Strana: 0237
    Oškrabovač, e, m. = škrabadlo. Ktt.

    204028   Oškrabovati Svazek: 2 Strana: 0435
    Oškrabovati, vz Oškrábati.

    204029   Oškračený Svazek: 7 Strana: 0145
    Oškračený = opálený (hrnec). Mor. Vck.

    204030   Oškrd Svazek: 2 Strana: 0435
    Oškrd, u, m., oškrda, y, f., u některých: oškrt, na Mor. také oškrna. Jg. — O. = že- lezo ku křesání mlýnských kamenů, das Mühl- eisen, die Bille, der Spitzhammer. V., Vys. O-dem křesati. Vys. O. na křesání kamene. Vys. — O., mlýnské železo, subscus ferrea, quae molam sustinet. V. — O., č. Ms. lex. — O., nůž. Ms. — O., dláto. Reš. — O., kladivo na dráze dvojnásobnou řadou zubů opatřené. Techn. O oškrdu (kladivu) v hor- nictví vz KP. III. 26.

    204031   Oškrd Svazek: 7 Strana: 0145
    Oškrd = želízko ku křesání mlýnského kamene. Cf. List. fil. XII. 171. Ukradl mly- náři o. Pč. 14. — O. = odřené koště. U Chocně. Ktk. — O., a, m., os jm. Pk. V. 221.

    204032   Oškrda Svazek: 2 Strana: 0435
    Oškrda, y, f., vz Oškrd. — O. na Mor. sekera tesařská, Zimmeraxt, f. Jg.

    204033   Oškrda Svazek: 7 Strana: 0145
    Oškrda, y, m. = ošklivec, šereda. U Slav- kovic na Mor. Knrz.

    204034   Oškrdek Svazek: 7 Strana: 0145
    Oškrdek, dku, m. = oškrd (ve mlýně). Prm. IV. 188.

    204035   Oškrdík Svazek: 2 Strana: 0435
    Oškrdík, u, m., der Spitzmeisel. Čsk., D.

    204036   Oškrdiště Svazek: 2 Strana: 0435
    krdiště, ě, n., násada k oškrdu, toporce, der Stiel. D.

    204037   Oškrditi Svazek: 7 Strana: 0145
    Oškrditi, oškrdovati = oškrdem křesati (mlýnský kámen). Mor. Šd.

    204038   Oškrditi, oskrditi Svazek: 2 Strana: 0435
    krditi, oskrditi, il, zen, ení, kopati. Mat. verb.

    204039   Oškrdový Svazek: 7 Strana: 0145
    Oškrdový. O. kleště, die Billenzange. Šp.

    204040   Oškreť Svazek: 7 Strana: 0145
    Oškreť, anrühren. Slov. Bern.

    204041   Oškrkaný Svazek: 7 Strana: 0145
    Oškrkaný; -án, a, o = škrkáním otřený. O. sirky. Mor. Šd.

    204042   Oškrkati Svazek: 7 Strana: 0145
    Oškrkati, oškrknouti = škrkaje otříti, abreiben. — co oč. Oškrkal sirky o stěnu. Mor. Šd.

    204043   Oškrknouti Svazek: 2 Strana: 0435
    Oškrknouti, knul a kl, ut, utí, ošiditi, ošuliti, betrügen. — koho čím v čem. Mají všem těm vrátiti, které lichvami, váhou atd. v takové věci oškrkli. 1772.

    204044   Oškrna Svazek: 2 Strana: 0435
    Oškrna, vz Oškrd.

    204045   Oškrobiti Svazek: 2 Strana: 0435
    Oškrobiti, il, en, ení; oškrobovati, stär- ken. — co: prádlo. — čím; dobrým škro- bem. komu zač.

    204046   Oškrouknouti se na koho Svazek: 10 Strana: 0237
    Oškrouknouti se na koho = utrhnouti se. Rais. Lep. 304.

    204047   Oškrta Svazek: 7 Strana: 0145
    Oškrta, y, m. = ošumělý, nepořádný člověk. U Kr. Hrad. Kšť.

    204048   Oškrtaný Svazek: 7 Strana: 0145
    Oškrtaný; -án, a, o = ošoustaný, odrhlý, abgewetzt. O. koště. Slez. Šd. O. sirka. Us.

    204049   Oškrtati Svazek: 7 Strana: 0145
    Oškrtati, abstreichen, abwetzen. — co: koště, sirky. Us.

    204050   Oškrtek Svazek: 7 Strana: 0145
    Oškrtek, tku, m. = místo, kde dvéře o podlahu se otírají. U Králové Městce. Vik.

    204051   Oškřec Svazek: 10 Strana: 0237
    Oškřec, fetus. Rozk. P. 1108.

    204052   Oškřečení Svazek: 10 Strana: 0237
    Oškřečení, n., inclamor. Rozk. P. 1339.

    204053   Oškřeknúti sě Svazek: 2 Strana: 0435
    křeknúti sě, zastr. = okřiknouti, oso- piti, s křekem obořiti se. — se na koho. Děvka oškřeknúc sě na ni obnovie jie ža- losť jejie. Št. N. 42.

    204054   Oškřeknúti se Svazek: 7 Strana: 0145
    Oškřeknúti se. Kolikrátž se oškřekne na chudého, když co prosí. Št. Kn. š. 244.

    204055   Oškřeti Svazek: 2 Strana: 0435
    Oškřeti, el, en, ení a oškřet, etí, na Slov. — opáliti něco, anbrennen, brandmahlen, Koll.; 2. dotknouti, uhoditi, be-, anrühren, streifen.

    204056   Oškřipec Svazek: 2 Strana: 0435
    křipec, pce, m., nástroj k chytání ptá- kův, der Kloben. Us.

    204057   Oškubanec Svazek: 7 Strana: 0145
    Oškubanec, nce, m. = oškubaný chlap, otrhanec, škuban. Us. Tč.

    204058   Oškubaný Svazek: 7 Strana: 0145
    Oškubaný = ošklubaný. O. jako fran- zouzský prapor. Sk.

    204059   Oškubati Svazek: 2 Strana: 0435
    Oškubati, vz Ošklubati.

    204060   Oškubený Svazek: 9 Strana: 0208
    Oškubený = oškubaný. Hus I. 124.

    204061   Oškudlý Svazek: 9 Strana: 0208
    Oškudlý = chudý, hubený, kterému se srsť ježí. Mus. ol. 1898. 112.

    204062   Oškudnouti Svazek: 7 Strana: 0145
    Oškudnouti = škodu vzíti? Snázť by pod střechou oškudli. Alx. B. v. 278. (HP. 78).

    204063   Oškudnúti Svazek: 10 Strana: 0237
    Oškudnúti. Viz, aby neoškudl té svátosti. Št. (Rozb. I. 199. ).

    204064   Oškulavěti Svazek: 7 Strana: 0145
    Oškulavěti, ěl, ění, scheel werden. Šm.

    204065   Oškúliť Svazek: 7 Strana: 0145
    Oškúliť = rozedrati. Slov.— co oč. Aby si ruku o stěnu neoškúlil. Orl. III. 16. — Dbš. Sl. pov. I. 378.

    204066   Oškvábnouti Svazek: 2 Strana: 0435
    Oškvábnouti, bnul a bl, utí, ochábnouti, erschlaffen. Us. u Bělohradu.

    204067   Oškváhnouti Svazek: 7 Strana: 0145
    Oškváhnouti = v zapomenutí přijíti. O člověku dříve váženém, jehož si později nikdo nevšímá. To děvče již o-blo. U Kr. Hrad. Kšť.

    204068   Oškvar Svazek: 7 Strana: 0145
    Oškvar, u, m. = veliký oškvarek. Slov. Phľd. I. 5. 173., Sinteranhe. Hř.

    204069   Oškvarek Svazek: 2 Strana: 0435
    Oškvarek, rku, m., die Griebe. Salát s oškvarky. MM. Má-li dítě na bradě n. na tváři strup, říká se, že snědlo farářovi o-ky. Kda.

    204070   Oškvarek Svazek: 7 Strana: 0145
    Oškvarek z kamenného uhlí. Us. Škd. — Kaša s o-rkami (oškvarky, škvarky). Km. 1887. 758.

    204071   Oškváriť Svazek: 8 Strana: 0261
    Oškváriť = oholiti. Aby se mu (holiči) dal o. Phľd. 1896. 257.

    204072   Oškvarkový Svazek: 7 Strana: 0145
    Oškvarkový. O. kaša (s oškvarky), po- lévka. Mor. Šd.

    204073   Oškvárnouti Svazek: 7 Strana: 0145
    Oškvárnouti, erschlaffen. Šm.

    204074   Oškvařiti Svazek: 2 Strana: 0435
    Oškvařiti, il, en, ení, oškvařovati, um- rüsten. — co. Rk.

    204075   Oškvrklý Svazek: 7 Strana: 0145
    Oškvrklý, oškvrknutý = opálený, abge- brannt, versengt. Mor. Vlasy hořící svíčkou o-lé. Vck., Šd.

    204076   Oškvrknouti Svazek: 7 Strana: 0145
    Oškvrknouti, oškvrkati = opáliti, ver- sengen, verbrennen. Mor. Vlasy svíčkou si o. Vck. Chlapec přimknul sä hlavou ku svieci a tu mu vlasy o-ly (se opálily), že len tak zaškvrcalo, švŕk, škvŕk urobilo. Slov. Hdž. Šlb 40. Vz Oškvrnúti

    204077   Oškvrknutý Svazek: 7 Strana: 0145
    Oškvrknutý; -ut, a, o, vz Oškvrklý. Mor. Šd.

    204078   Oškvrlený Svazek: 7 Strana: 0145
    Oškvrlený = sešúlaný, stočený (o listu, hl. jsou-li v něm housenky). Val. Vck.

    204079   Oškvrliti Svazek: 2 Strana: 0435
    Oškvrliti, il, en, ení, opáliti, absengen.

    204080   Oškvrniti Svazek: 7 Strana: 0145
    Oškvrniti, besudeln. — co. Tvář tvú hanebně plijíc o-li. Krist. 97. b.

    204081   Oškvrnúti Svazek: 7 Strana: 0145
    Oškvrnúti = opáliti. Vz Oškvrknouti. Val. Vck.

    204082   Oškýrati Svazek: 7 Strana: 0145
    Oškýrati zuby = skřípati. Ziak.

    204083   Ošlahounování Svazek: 7 Strana: 0145
    Ošlahounování, n. O. břehu, břehové, die Randbewur8tung beim Faschinenbaum Nz.

    204084   Ošlahounovati Svazek: 7 Strana: 0145
    Ošlahounovati, bewursten, beim Fa- schinenbau. Nz.

    204085   Ošľahovať Svazek: 8 Strana: 0262
    Ošľahovať, vz Šibati (3. dod.).

    204086   Ošlach Svazek: 9 Strana: 0208
    Ošlach = ošlejch. Ezop. 25.

    204087   Ošlachovice Svazek: 7 Strana: 1349
    Ošlachovice, e, f., Sehnenscheide, f.

    204088   Ošlakovati se Svazek: 2 Strana: 0435
    Ošlakovati se, ochoditi se, otříti se. Klíč, těžce v zámku jdoucí, častým odmykáním se ošlakuje, ochodí. Us. u Bělohradu.

    204089   Ošlapaný Svazek: 7 Strana: 0145
    Ošlapaný, abgetreten. O. střevíce. Us.

    204090   Ošlapati Svazek: 2 Strana: 0435
    Ošlapati, ošlapovati, abtreten. — co: střevíc. Rk.

    204091   Ošlapek Svazek: 2 Strana: 0435
    Ošlapek, pku, m., nášlapek = bláto, které zůstává na obuvi, zvl. ve spod nohy. Jg. Vz Pečeť. Myslíte, že jsme vaši ošlapkové? Us.

    204092   Ošlapek Svazek: 7 Strana: 0145
    Ošlapek. Ty's o. vší země. Čch. Pt. 77.

    204093   Ošlapí Svazek: 2 Strana: 0435
    Ošlapí, n., die Fusssohle. Us.

    204094   Ošlebodzit koho Svazek: 10 Strana: 0237
    Ošlebodzit koho = osvoboditi. Spiš. na Slov. Sbor. slov. 1901. 86.

    204095   Ošleh Svazek: 2 Strana: 0435
    Ošleh, u, m., der Treibriemen. Tpl.

    204096   Ošlehati Svazek: 2 Strana: 0435
    Ošlehati, omrskati, opráskati, durch Peit- schen abnützen; schlägefaul hauen. koho: koně (šlehání navyknouti). Ros. — co o koho: dva pruty o něho ošlehal. Ros. — koho čím: prutem, bičem.

    204097   Ošlehati Svazek: 7 Strana: 0145
    Ošlehati len. O. chalupu = trochu obíliti, maltou obhoditi; O. něco = rychle opsati, obdělati. U N. Kdyně. Rgl.

    204098   Ošlehati Svazek: 10 Strana: 0237
    Ošlehati, ošlehovati co. Déšť domy o-val. Jrsk. XXIX. 147.

    204099   Ošlechtěný Svazek: 7 Strana: 0145
    Ošlechtěný, veredelt. O-ná slovenčinou čeština. Sokl. II 542.

    204100   Ošlechtiti Svazek: 2 Strana: 0435
    Ošlechtiti,il, ěn, ění; ošlechťovati= ozdo- biti, okrášliti, veredeln, veschönern. Rkp. 1411. — co, koho. Nikdaž tě místo neošlechtí, ale ty ošlechtíš místo. Jel. — co, koho čím: večeři rybami, Jel., Jg., dary božími. Plk. — Jg.

    204101   Ošlechtiti koho Svazek: 7 Strana: 0145
    Ošlechtiti koho. Troj. 39. a. — čím. Dobrými skutky svú modlitvu i své dobré řeči o. Št. Kn. š. 182.

    204102   Ošlejch Svazek: 2 Strana: 0435
    Ošlejch, u, m., por zahradní, allium por- rum, Lauch, m. V. O. planý n. lesný, atnpelo- prasum, Reš.; menší, pažítka, allium Schoene- prasum, Schnittlauch. D. — O., porový česnek, allium scorodoprasum, Schlangenlauch. Kom. Vezl na trh cibuli, zase přivezl o. (špatnější za lepší i. e. prodělal). Prov., Jg., Č. M. 625. — O. obecný, allium ascalonicum, die Schalotte, na Slov. ořechovec, ořešec. — O. zimní, allium fistulosum, Winterzwiebel, m. Vz Jg.,Kk. 125., FB. 19.

    204103   Ošlejch Svazek: 7 Strana: 0145
    Ošlejch. Cf. Rstp. 1590., Slb. 194., Čl. Kv. 125., Mllr. 10.

    204104   Ošlejch Svazek: 8 Strana: 0262
    Ošlejch, ošlých, z strhnem. Aschlauch. Gb. H. ml. I. 139., 256., Čern. Př. 57.

    204105   Ošlejchový Svazek: 2 Strana: 0435
    Ošlejchový. O. barva, voda. Jg. Lauch-

    204106   Ošlejchový Svazek: 7 Strana: 0145
    Ošlejchový. O. máslo, tresť, ocet, omáčka. Šp.

    204107   Ošlemovati Svazek: 7 Strana: 0145
    Ošlemovati, schleimen. Šm.

    204108   Ošliador Svazek: 10 Strana: 0642
    Ošliador, a, m. = tulák. Phľd. XXIV. 481.

    204109   Ošlichtovati Svazek: 7 Strana: 0145
    Ošlichtovati, v tkadl., schlichten. Šm.

    204110   Ošlohnutý Svazek: 9 Strana: 0208
    Ošlohnutý = ošacený. Us. fiakristů. Kukla

    204111   Ošmáliť koho Svazek: 7 Strana: 0130
    Ošmáliť koho = ošiditi. Slov. Šd.

    204112   Ošmaniti Svazek: 2 Strana: 0435
    Ošmaniti, il, ěn, ění, obrati, ab-, weg- nehmen, berauben. Ros. — koho = vzíti mu co, ošiditi ho. Rk.

    204113   Ošmarlaný Svazek: 7 Strana: 0145
    Ošmarlaný, abgetreten. O. čižmy. Slov, Koll. Zp. II. 201.

    204114   Ošmatati Svazek: 2 Strana: 0435
    Ošmatati (na Slov. a Mor. ošmátrati), ošmatávati = omakati, be-, antasten. Aqu., Reš. Vz Omakati.

    204115   Ošmatlati si Svazek: 7 Strana: 0145
    Ošmatlati si dlouhé kalhoty, abtreten Laš Tč.

    204116   Ošmátrat co Svazek: 9 Strana: 0208
    Ošmátrat co. Také valaš. Čes. 1. X. 39.

    204117   Ošmatrati Svazek: 7 Strana: 0145
    Ošmatrati = omakávati, betasten. Slov. Loos.

    204118   Ošmejděný Svazek: 8 Strana: 0262
    Ošmejděný. Kabát o. v kancellářích. Světz. 1893. 38. b.

    204119   Ošmejkati Svazek: 7 Strana: 0145
    Ošmejkati, vz Osmýčiti. Dch.

    204120   Ošmek Svazek: 7 Strana: 0145
    Ošmek, u, m., der Preller. Slov. Ssk. 455

    204121   Ošmek Svazek: 9 Strana: 0208
    Ošmek, a, m. = úžerník, lichvář. Slov. Zat Př. 176a.

    204122   Ošmelc Svazek: 10 Strana: 0237
    Ošmelc, vz Osmelc.

    204123   Ošmera Svazek: 10 Strana: 0642
    Ošmera, y, m. = tulák, pobuda. Brt. Slov.

    204124   Ošmeta Svazek: 7 Strana: 0146
    Ošmeta, y, m. a f., nadávka. Taká o., čo nemá nič iba prázdné vrecká a prázdnu hlavu. Slov. Klčk. VI. 63.

    204125   Ošmidlati Svazek: 8 Strana: 0262
    Ošmidlati = ostříhati. O. komu hlavu (vlasy). Světz. 1894. 290. c.

    204126   Ošmigat co Svazek: 10 Strana: 0642
    Ošmigat co: vlasy = ostřihati na krátko a ledajak Brt. Slov.

    204127   Ošmikaný Svazek: 7 Strana: 0146
    Ošmikaný; -án, a, o = krátce ostříhaný, kurz geschoren. Má o-né vlasy. Us. Šd.

    204128   Ošmikati Svazek: 7 Strana: 0146
    Ošmikati, ošmiknouti, kurz abscheren; šmikaje uříznouti. O-kneš ho do kola. Phľd. III. 1. 33.

    204129   Ošmítati se Svazek: 2 Strana: 0435
    Ošmítati se = lísati se, pochlebovati, schmeicheln. Koll.

    204130   Ošmítati se Svazek: 7 Strana: 0146
    Ošmítati se = osmrdati se. Neošmietaj sa okolo toho hrnca, lebo vlasov natratíš doň. Slov. Zátur.

    204131   Ošmourati Svazek: 8 Strana: 0262
    Ošmourati = ušpiniti, usmoliťi, Když se to (světlý oblek) o-lo. Světz. 1894. 290. c.

    204132   Ošmrda Svazek: 2 Strana: 0435
    Ošmrda, vz Osmrda.

    204133   Ošmrdálek Svazek: 7 Strana: 0146
    Ošmrdálek, vz Osmrdalek.

    204134   Ošmrdati Svazek: 7 Strana: 0146
    Ošmrdati, vz Osmrdati.

    204135   Ošmrdavý Svazek: 7 Strana: 0146
    Ošmrdavý, vz Osmrdavý.

    204136   Ošmrdovati Svazek: 7 Strana: 0146
    Ošmrdovati, vz Osmrdati.

    204137   Ošmrliti Svazek: 7 Strana: 0146
    Ošmrliti = připáliti. Mrazy o-ly uhorky. Slov. ZObz. XXI. 223.

    204138   Ošmrnúť Svazek: 7 Strana: 0146
    Ošmrnúť = dobře oškrábnouti, oříznouti, abreiben, abschneiden; ošiditi, anschmieren. Vem tam tu žerď a ošmrni to trochy z ko- runy; To tě chtěl dobře o. Slez. Šd.

    204139   Ošmukovati co Svazek: 10 Strana: 0237
    Ošmukovati co = okrášliti. 1562. Zvon II. 591.

    204140   Ošněrovati Svazek: 2 Strana: 0435
    Ošněrovati, vz Šněrovati. Um-, über-, verschnüren. D.

    204141   Ošnora Svazek: 2 Strana: 0435
    Ošnora, y, f., šňůrka, na které pečeť visí. Rkp.

    204142   Ošnova Svazek: 7 Strana: 0146
    Ošnova, y, f., die Schnur an den Diplo- men. Šm.

    204143   Ošňupaný Svazek: 7 Strana: 0146
    Ošňupaný = šňupáním ovoněný. O. růže. Mor. a slez. Šd. — O. = ušňupaný Má nos od tabáku o-ný. Us. Šd.

    204144   Ošnura Svazek: 7 Strana: 0146
    Ošnura, y, f = šňůra? Matka peče ko- láče, dítě nad ňú plače. Ona ho lopatú, ať běží za tatú. Tata ho ošnurú, ať běží za Jurú. Brt. P. 131.

    204145   Ošobolený Svazek: 7 Strana: 0146
    Ošobolený = ošoustaný, abgerieben. O. kabát. Na Hané. Bkř.

    204146   Ošokov Svazek: 2 Strana: 0435
    Ošokov, a, m., Ošikov. ves u Jevíčka na Mor. PL.

    204147   Ošokov Svazek: 7 Strana: 0146
    Ošokov, a, m., vz Ošikov.

    204148   Ošolíchati Svazek: 7 Strana: 0146
    Ošolíchati = oškubati, zedrati; ošiditi. U N. Kdyně. Rgl.

    204149   Ošomraný Svazek: 7 Strana: 0146
    Ošomraný; -án, a, o = omlouvaný. Slov. Radšej budem v chudobe jesť suchý čierny chlieb, ako tu o-nú slaninu. Phľd. VI. 197.

    204150   Ošomrati Svazek: 7 Strana: 0146
    Ošomrati = omluviti. Slov. Slav. Vz Ošo- mraný.

    204151   Ošomrati Svazek: 9 Strana: 0208
    Ošomrati. Jeden ti (darovaný chlebík) ošumre, druhý ti nič nedá. Slov.

    204152   Ošoplsta Svazek: 10 Strana: 0642
    Ošoplsta, y, m. = člověk nepořádný, ošu- mělý. Brt. Slov.

    204153   Ošoplstaný Svazek: 10 Strana: 0237
    Ošoplstaný = otřelý, odřený. Val. Čas. 1. XI. 378.

    204154   Ošopľstať Svazek: 10 Strana: 0642
    Ošopľstať = odříti z chlupů. Vz Brt. Slov.

    204155   Ošoplštaný Svazek: 9 Strana: 0208
    Ošoplštaný = otíráním odřený. Val. Čes. 1. X. 37.

    204156   Ošotiti koho Svazek: 2 Strana: 0435
    Ošotiti koho = ošiditi, otaškařiti, betrü- gen. Us. na Mor. Brt.

    204157   Ošouchati Svazek: 2 Strana: 0435
    Ošouchati = ošoustati. Na Slov.

    204158   Ošouknouti Svazek: 7 Strana: 0146
    Ošouknouti = ošiditi, beschummeln. Šm.

    204159   Ošoumati si co Svazek: 9 Strana: 0208
    Ošoumati si co: obuv (otrhati ? ?. ). Slád. Caes. 10., Rom. 61.

    204160   Ošoup Svazek: 2 Strana: 0435
    Ošoup, a, m., Lump. Us. v Klat. Rk.

    204161   Ošoupati Svazek: 2 Strana: 0435
    Ošoupati, abreiben, abwetzen. — co o co, kde. Ošoupal si kalhoty na lavici, o lavici. Vz Ošoustati.

    204162   Ošoupnouti Svazek: 7 Strana: 0146
    Ošoupnouti, vz Ošoupati. koho = ošiditi. O-pli ho o statek. Us. Kšť.

    204163   Ošoust, a Svazek: 2 Strana: 0435
    Ošoust, a, m., otrhanec, Lumpenkerl. Us. Beroun.

    204164   Ošoustati Svazek: 2 Strana: 0435
    Ošoustati; ošoustnouti, stnul a stl, ut, utí,um-, ab-, aufreiben, abstreichen, abwetzen, abstreifen, abschaben; betrügen, schnellen. Jg. — co: šat. Us. — koho = ošiditi. Reš. — co kde, oč: rukáv na stole, Us., nohu o nohu o. V. — co odkud čím: zlato se svícnu cíděním (čistěním) ho o., suknem. Us. Boty kartáčem o. Dch. — koho oč = ošiditi, be- trügen. O. koho o zlatku. Všk.

    204165   Ošpalok Svazek: 10 Strana: 0642
    Ošpalok, lka, m. = otrhaný člověk. Phľd. XXIV. 481.

    204166   Ošpatnělý Svazek: 2 Strana: 0435
    Ošpatnělý, poněkud špatný, ziemlich, etwas schlecht. To by bylo o-lé. Us. v Rychnovsku.

    204167   Ošpatněti Svazek: 2 Strana: 0435
    Ošpatněti, ěl, ění, schlecht werden. — se na čem. Což se hrubě v tom čase ošpatněl na těle (zhubeněl). Ros.

    204168   Ošpatniti Svazek: 2 Strana: 0435
    Ošpatniti, il, ěn, ění; ošpatňovati,schlecht machen, verschlechtern. Jg. — co čím.

    204169   Ošpeněk Svazek: 10 Strana: 0642
    Ošpeněk, ňku, m. = suchá, z chvoji opršelá větev. Vz Brt. Slov.

    204170   Ošperkovati Svazek: 2 Strana: 0436
    Ošperkovati, okrášliti, ošlechtiti. Ros. — co čím: klobouk pentlí, verzieren. Us.

    204171   Ošpice Svazek: 2 Strana: 0436
    Ošpice, vz Ospice.

    204172   Ošpicovati Svazek: 7 Strana: 1349
    Ošpicovati = ošpičatiti, spitzig machen. Rgl.

    204173   Ošpičatěti Svazek: 2 Strana: 0436
    Ošpičatěti, ěl, ění, spitzig werden. Krab. — komu kdy. Nos mu po smrti ošpičatěl.

    204174   Ošpičatiti Svazek: 2 Strana: 0436
    Ošpičatiti, il, ěn, ění, ošpičaťovati, spitzig machen. V., Kom. — co komu čím: hůl nožem.

    204175   Ošpidlatěný Svazek: 9 Strana: 0208
    Ošpidlatěný křížek. Šeb. 146.

    204176   Ošpihłať co Svazek: 10 Strana: 0642
    Ošpihłať co = neuměle, neobratně ořezati. Brt. Slov. Vz Špihlati.

    204177   Ošpichovati Svazek: 2 Strana: 0436
    Ošpichovati, rein stampfen. — co: kroupy (když jsou už opíchané). Us. Mark.

    204178   Ošpiniti Svazek: 2 Strana: 0436
    Ošpiniti, il, ěn, ění; ošpiňovati, be- schmutzen. — co: košili. Us. — čím, kde. Ošpinil si ruce prací, v kuchyni.

    204179   Ošplachovati Svazek: 7 Strana: 0146
    Ošplachovati, umspülen. Lpř.

    204180   Ošplechtati Svazek: 2 Strana: 0436
    Ošplechtati, ošplechtávati, umplätschern. — co. Moře břeh ošplechtává. Us.

    204181   Ošplch Svazek: 9 Strana: 0208
    Ošplch, u, m. Na o. rýti = nerovno Mus. ol. 1898. i 12.

    204182   Ošplíchati Svazek: 2 Strana: 0436
    Ošplíchati; ošplíchnouti, chnul a chl, ut, utí, opláknouti, abspülen, abschweifen. — co, koho. Nádobí na spěch ošplíchal (umyl). Ros.

    204183   Ošplíchati Svazek: 10 Strana: 0642
    Ošplíchati, ošplichnouti co = drobet umyti. — se čím: vodou. Rais Lid 45., Sir. 3.

    204184   Ošpluchati Svazek: 7 Strana: 0146
    Ošpluchati, ošpluchnouti = ošplíchati. U Místka.

    204185   Ošpra Svazek: 7 Strana: 0146
    Ošpra, y, f. = Aspry, Aspern, ves v Rak. Ott. II. 897.

    204186   Ošprta Svazek: 7 Strana: 0146
    Ošprta, y, f. = potvora? Slov. Rr. Sb. O-ly tieto snujú čosi. Syt. Táb. 156.

    204187   Ošpuliti Svazek: 2 Strana: 0436
    Ošpuliti, il, en, ení. — co: hubu, den Mund rümpfen. Ros.

    204188   Ošpýliti Svazek: 2 Strana: 0436
    Ošpýliti, il, en, ení, speilern. Ros.

    204189   Ošramotiti Svazek: 2 Strana: 0436
    Ošramotiti, il, cen, ení, rozkřičeti, roz- hlásiti, in Verruf bringen, verschreien. — koho. Sš. Mt. 29.

    204190   Ošraňkovat Svazek: 8 Strana: 0262
    Ošraňkovat lúku. Štilf. 191.

    204191   Ošrankovati Svazek: 2 Strana: 0436
    Ošrankovati, z něm., um-, verschränken, lépe: ohraditi, obmeziti. D.

    204192   Ošrotke Svazek: 10 Strana: 0642
    Ošrotke, pl., m. = plevy z obilie omleté. Phľd. XXIV. 813.

    204193   Ošroubovati Svazek: 2 Strana: 0436
    Ošroubovati, šrouby kolem sevříti, ein- schrauben. — co. Kom., D.

    204194   Oštabla Svazek: 7 Strana: 0146
    Oštabla. Xerxes filosof o-lu zgruntoval. by sa král s ňú zabavujíc ludí nemordoval, Glč. II. 332.

    204195   Oštábla, y, f Svazek: 2 Strana: 0436
    Oštábla, y, f. = vrhcábnice, Damenbrett, n. Slov.

    204196   Oštablár Svazek: 7 Strana: 0146
    Oštablár, a, m. = kockára. Slov. Bern.

    204197   Oštablovať Svazek: 7 Strana: 0146
    Oštablovať = v kostky hráti. Slov. Bern.

    204198   Oštablový Svazek: 7 Strana: 0146
    Oštablový = kockárský. Slov. Bern.

    204199   Ošťada Svazek: 7 Strana: 1349
    Ošťada, y, f. = uskromnění se. Mor. Brt.

    204200   Ošťádal Svazek: 7 Strana: 0146
    Ošťádal, a, m., oščádal = meškal, lenivec, der Säumer, Landler. Dch.

    204201   Ošťádal Svazek: 9 Strana: 0208
    Ošťádal Jos. Sr. Jub. XXIII.

    204202   Ošťádal Svazek: 10 Strana: 0237
    Ošťádal Jos., prof. a spis., nar. 1839. Vz Ott. XVIII. 960.

    204203   Oštádati se Svazek: 2 Strana: 0436
    Oštádati se = spořiti, sparen, na Mor. Cf. Oščaditi. — se s čím. Rk. Vz Oštídati se.

    204204   Ošťádati se Svazek: 7 Strana: 1349
    Ošťádati se = uskromniti se, skrbliti. Mor. Brt.

    204205   Ošťádavý Svazek: 7 Strana: 0146
    Ošťádavý = ostýchavý; nemotorný. Mor. Prss

    204206   Ošťadnica Svazek: 7 Strana: 0146
    Ošťadnica, e, f., dědina na Slov. Č. Čt. II. 300.

    204207   Ošťan Svazek: 9 Strana: 0208
    Ošťan, a, m. = oštiha, oštinoha, bázlivec S ??. Zát. Př. 31a.

    204208   2. Oštara Svazek: 2 Strana: 0436
    2. Oštara, y, m., kdo jiného oštaruje, ein boshafter Mensch. U Olom. Sd. Vz Oštera.

    204209   1. Ošťara Svazek: 8 Strana: 0262
    1. Ošťara. Posádka byla by obyvatelstvu ťarchou (obtíží) a robila by mu velkú o-ru. Phl'd. 1894. 602. Máte teda s tím svadbiskem ošťaru. Slov. Čes. 1. V. 159.

    204210   1. Oštara, y Svazek: 2 Strana: 0436
    1. Oštara, y, f., nepříjemnosť, Unannehm- lichkeit, f. Slov. Kd.

    204211   Oštarák Svazek: 8 Strana: 0262
    Oštarák, a, m. = četník. Ve šviháčině. Brt, D. II. 521. Cf. Lepuška, Strnad (3. dod.).

    204212   Ošťárať se Svazek: 10 Strana: 0237
    Ošťárať se = optati se. V zloděj. mluvě. Čes. 1. XI. 141.

    204213   Oštárati se Svazek: 2 Strana: 0436
    Oštárati se, nepříjemnosť míti, mit etwas Ungelegenheit haben. Na Slov. Plk.

    204214   Oštarný Svazek: 2 Strana: 0436
    Oštarný, nepříjemný, unangenehm, wider- lieh, vz Ošterný. Na Mor. a na Slov. Plk., Bkř.

    204215   Ošťarovať sa s kým Svazek: 9 Strana: 0208
    Ošťarovať sa s kým = nepříjemnosť si Činiti. Slov. Zát. Př. 253b.

    204216   Oštarovati koho Svazek: 2 Strana: 0436
    Oštarovati koho, Jemanden Ungelegen- heit machen. Us. u Olom. Sd. Vz Ošterovati.

    204217   Ošťastiti koho čím Svazek: 10 Strana: 0237
    Ošťastiti koho čím. Slov. Sbor. čes. 243.

    204218   Ošťastněný Svazek: 7 Strana: 0146
    Ošťastněný, beglückt Hdk.

    204219   Ošťastniti Svazek: 2 Strana: 0436
    Ošťastniti, il, ěn, ění; ošťastňovati, be- glücken. — koho čím.

    204220   Oštastniti koho Svazek: 8 Strana: 0262
    Oštastniti koho. Phľd. 1894. 145.

    204221   Ošťať sa Svazek: 7 Strana: 0146
    Ošťať sa =ošťaviť sa. Slov. Ssk.

    204222   Oštať sa Svazek: 8 Strana: 0262
    Oštať sa. Čia hŕbka soli na štedrý večer sa oští (zvlhne; pft. ošťala), ten do roka umre, Phľd. 1894. 714.

    204223   Ošťaviť sa Svazek: 7 Strana: 0146
    Ošťaviť sa, Saft lassen (beim gesalzenem Rettig). Slov. Ssk.

    204224   Oštěditi Svazek: 2 Strana: 0436
    Oštěditi, il, ěn, ění, ušetřiti, uspořiti, er- sparen. — si čeho. Byla lhůta dána, aby druhého vymítání chrámu o. sobě mohl. Sš. Mr. 49. Sr. Štěditi.

    204225   Oštědřiti Svazek: 2 Strana: 0436
    Oštědřiti, il, en, ení. — koho čím: zna- menitým nadáním, bedenken, begaben. Reš.

    204226   Oštěchtaný Svazek: 10 Strana: 0642
    Oštěchtaný. Ječmen od husí o-ný. Vz násl. Je jako o. = špatně ostříhaný, schodovitě.

    204227   Oštěchtati Svazek: 2 Strana: 0436
    Oštěchtati, hrubě ozobati, okousati, be- nagen. — co. Všecko zelí nám ty husy oštěchtaly. Dle toho praví se v přeneseném smyslu: Hleď, kterak je ten člověk oštěchtaný (říká se 6 tom, komu vlasy špatně ostříhány byly, tak že jsou plny schodů). Zbir. Lg. V Chrud. o. = vlasy ostříhati.

    204228   Oštěchtati co Svazek: 10 Strana: 0642
    Oštěchtati co. Husy ječmen o-ly = okousaly.

    204229   Oštěkati koho Svazek: 10 Strana: 0237
    Oštěkati koho = láním potupiti. Sbor. Čes. 237., Nár. list. 1902., č. 226., Slád. Rich. 8.

    204230   Oštěklý Svazek: 2 Strana: 0436
    Oštěklý, kdo rád štěká, belfernd. O. pes, člověk. Us. Jg.

    204231   Oštěknouti Svazek: 7 Strana: 0146
    Oštěknouti = ošiditi. To sme se o-kli. U Ronova. Rgl.

    204232   Oštěmrati něco Svazek: 7 Strana: 0146
    Oštěmrati něco = ohlodati, odibati. O. chléb. U Kr. Hrad. Kšť.

    204233   Oštěniti Svazek: 2 Strana: 0436
    Oštěniti se,il, ění, junge (Hunde, Wölfe) werfen. Ros. Čubka se oštěnila. Us. — Jg.

    204234   Oštěniti se Svazek: 7 Strana: 1349
    Oštěniti se. Ezp. 544.

    204235   Oštěp Svazek: 7 Strana: 0146
    Oštěp. Šf. III. 558, Mkl Etym. 299., List. fil. XII. 177.

    204236   Oštěp Svazek: 8 Strana: 0262
    Oštěp = krátké kopí, zvl. to, kterým se házelo; O. s vidlicemi, s ušima (partisana). Wtr. Krj. I. 276., 617.

    204237   Oštěp, oštíp Svazek: 2 Strana: 0436
    Oštěp, oštíp, u, m. — O. = kopí, sudlice, ratisť, hasta, framea, jaculum, Spiess, Speer, Rennspiess, m., Lanze, Helleparte. V. O. byla zbraň podobná kopí; tesák i dřeviště byly kratší. Hrš. v Km. II. n. b. 119. Železo oštípu. V. Na oštípy je vzali a probodli. V. Kdo pak své ženě nevěří, ten stávej s oštěpem u dveří. Rým, Myslivecký o.. V., lovecký o.. Kom., házecí, krátký. Nt. Vlasta na koniu s oščěpem stojieše. Dal. 19. S židovským oštípem sem i tam těká (lichví). Reš. Na oštípě ujeti (pro dluhy utéci). Vz Dluh. V., Č. Milý jest mi jako hřebík v oku a o. v boku. Jg. O. v tělocviku, vz KP. I. 516. — 2. O., dřevo, na němž se kůže škrábají, der Gärber- baum. Us.

    204238   Oštěpačka Svazek: 2 Strana: 0436
    Oštěpačka, y, f., široká tesařská sekera, hlavatice, pobíječka, širočina, Zimmeraxt, f., Schlichtbeil, n. Tesař břevno oštěpačkou oštěpuje. Kom. Bylo by naň ostré oštěpačky potřebí. Vz Ničema. Lb. — O., klín, Keil, m. Reš.

    204239   Oštěpačka Svazek: 9 Strana: 0208
    Oštěpačka, y, f., tanec. Př. star. III. 91.

    204240   Oštěpák Svazek: 7 Strana: 0146
    Oštěpák, u, m., pole na Roudnicku. BPr.

    204241   Oštěpárna Svazek: 7 Strana: 0146
    Oštěpárna, y, f., der Speerbehälter. Šp. Vz Oštěpovna.

    204242   Oštěpek Svazek: 2 Strana: 0436
    Oštěpek, pku, m., pl. o-ky, třísky po štípání dříví pozůstalé. Us. Dch. — O., sýr ovčí. Slov. Hdk. O. jest na Slov. sýr tuhý, vyschlý, mající podobu buď soudku, buď rozmanitých zvířat n. p. kohouta, husy atd. Někteří bačové dělají o-ky velmi ozdobné. Protivou suchého sýra jest sýr měkký, vz Bryndza. Fr.

    204243   Oštěpek Svazek: 7 Strana: 0146
    Oštěpek, slov. oštiepok = sýr atd. Rb , Němc. III. 205., 273,, IV. 430., VII. 74. Do formy klade se sýr; z těchto forem vychá- zejí chutné o-ky. Pokr. Pot. II. 70. Syrec oštiepok, pochodí od slova oštěp t. j. bod- zigáň, bodsekáň, lebo práve toho podobu nosí. Rr. Sb.

    204244   Oštěpek Svazek: 10 Strana: 0237
    Oštěpek, vz Oščepek.

    204245   Oštěpí Svazek: 2 Strana: 0436
    Oštěpí, n., štípky, Baumsetzlinge, m. Rkp. 1556.

    204246   Oštěpisko Svazek: 2 Strana: 0436
    Oštěpisko, a, n., oštěpiště, ě, n., dřevce n. držadlo n. násada u oštípu, kopiště, ratiště, Spiessstange, f., Schaft, m. V., Br.

    204247   Oštěpisko Svazek: 7 Strana: 0146
    Oštěpisko, a, n. = veliký n. nehezký oštěp. Šf. Strž. I. 402.

    204248   Oštěpiště Svazek: 7 Strana: 0146
    Oštěpiště, ě, n., vz Oštěpisko. Běžel s o-štém. Wtr. exc.

    204249   Oštěpiti Svazek: 2 Strana: 0436
    Oštěpiti, íl, en, ení. — co. Oštěpil jsem dnes dvě pláňata, propfen. Us.

    204250   Oštěpka Svazek: 7 Strana: 0146
    Oštěpka, y, f., dürres Obst. Slov. Bern.

    204251   Oštěpky Svazek: 10 Strana: 0237
    Oštěpky. Kál. Slov. 39. Sr. Oštěpek v II. 436., VII. 147.

    204252   Oštěpna Svazek: 10 Strana: 0642
    Oštěpna, y, f. = schránka na oštěpy. Škod. II2. II. 153.

    204253   Oštěpník Svazek: 2 Strana: 0436
    Oštěpník, a, m., Lanzenknecht, m. Dch.

    204254   Oštěpník Svazek: 10 Strana: 0237
    Oštěpník, a, m. = kdo metá oštěpem. Msn. 11. 34., 280.

    204255   Oštěpobojce Svazek: 10 Strana: 0237
    Oštěpobojce, e, m. = bojovník oštěpem. Škod, II2. 55., 67., 106.

    204256   Oštěpoborce Svazek: 10 Strana: 0237
    Oštěpoborce, e. m. Msn. II. 120. Sr. Oštěpolomec.

    204257   Oštěpoborství, n. O Svazek: 10 Strana: 0237
    Oštěpoborství, n. O-stvím slynouti. Msn. II. 124., 279.

    204258   Oštěpobranný Svazek: 7 Strana: 0146
    Oštěpobranný, w*/»f)j-, Vký. Lpř.: ko- pím máchající, metající; kopinný; kopinník, oštěporek: bojovný, válečný.

    204259   Oštěpochovna Svazek: 10 Strana: 0237
    Oštěpochovna, y, f. = místnost, kde ulo- ženy byly oštěpy. Škd. Od. 5.

    204260   Oštěpolomec,mce Svazek: 2 Strana: 0436
    Oštěpolomec,mce, m., der Lanzenbrecher. Krok.

    204261   Oštěpolomič Svazek: 7 Strana: 0146
    Oštěpolomič = oštěpomet.

    204262   Oštěpomachatel Svazek: 7 Strana: 0146
    Oštěpomachatel, e, m. Vký. Vz Oštěpo- branný.

    204263   Oštěpomávný Svazek: 10 Strana: 0237
    Oštěpomávný rek. Msn. II. 261.

    204264   Oštěpomet Svazek: 7 Strana: 0146
    Oštěpomet, a, m. Vz Oštěpobranný. Mlč. 243, Vlšk. 368.

    204265   Oštěpomet Svazek: 10 Strana: 0237
    Oštěpomet, u, m. = metání oštěpem. Msn. II. 429., Škd. Od. 115.

    204266   Oštěpometec Svazek: 7 Strana: 0146
    Oštěpometec, tce, m. = oštěpomet. Mšn., Čsk.

    204267   Oštěpometný Svazek: 10 Strana: 0237
    Oštěpometný lid. Msn. II. 23.

    204268   Oštěpometsťví, n Svazek: 10 Strana: 0237
    Oštěpometsťví, n. Znalec o. Msn. II. 272.

    204269   Oštěporek Svazek: 7 Strana: 0146
    Oštěporek, a, m., vz Oštěpobranný.

    204270   Oštěposlavný Svazek: 7 Strana: 0146
    Oštěposlavný, áovQixkvtóg, speerberühmt. Lpř., Vký.

    204271   Oštěposlavný Svazek: 10 Strana: 0237
    Oštěposlavný Idomeneus. Škd. II2. 42.

    204272   Oštěpovati Svazek: 2 Strana: 0436
    Oštěpovati, otesávati, zimmern, behauen. co čím. Vz Oštěpačka.

    204273   Oštěpovna Svazek: 7 Strana: 0146
    Oštěpovna, y, f. = oštěpárna. Lpř.

    204274   Oštěpový Svazek: 7 Strana: 0146
    Oštěpový, Speer-. O. ratiště. Lpř.

    204275   Oštěpový, oštípový Svazek: 2 Strana: 0436
    Oštěpový, oštípový, Spiess-. O. rána (oštěpem udělaná). Dal.

    204276   Oštěr Svazek: 2 Strana: 0436
    Oštěr (v obec. mluvě: voštěr), u, m., rameno vozu při zadní nápravě, der Hinterarm, -Hebel. Us. Jg. Na oštěr dříví voziti (když vůz prodlouží dlouhou kládu vezouce). Us. — O., sláma nad osou pod lišní, aby bláto s kola stírala, ein Strohwisch. Us. Vz Záblatník.

    204277   Oštěra Svazek: 8 Strana: 0262
    Oštěra. Já mám s ním o-ru. Vck. Val. I.97.

    204278   Oštěra Svazek: 10 Strana: 0237
    Oštěra, y, f Je mu na o-ru (obtíž). Val. Čes. 1. XII. 421.

    204279   Oštera, y Svazek: 2 Strana: 0436
    Oštera, y, f., nepříjemnosť, Unannehm- lichkeit. — O., y, m., dožera, kdo ošteruje, dopaluje, člověk protivný, nestydatý, ein widerlicher Mensch. Na Mor. Brt. Vz Oštara.

    204280   Oštěrbavěti Svazek: 2 Strana: 0436
    Oštěrbavěti (na Slov. oštrbavěti), ěl, ění = štěrbavým se státi. Zub oštěrbavěl = oko- tlavěl, wurde löchrig. Jg. Nůž oštěrbavěl, bekam Scharten. Plk.

    204281   Ošterný Svazek: 2 Strana: 0436
    Ošterný = nepříjemný, protivný. Na mor. Zlínsku. Brt.

    204282   Ošterný Svazek: 8 Strana: 0262
    Ošterný. O. nemoc = zimnice. Hojeuí jí na Val. Vz Vck. Val. I. 129.

    204283   Oštěrovať sa s kým Svazek: 10 Strana: 0237
    Oštěrovať sa s kým = truditi se a p. Val. Čes. 1. XII. 131.

    204284   Ošterovati koho Svazek: 2 Strana: 0436
    Ošterovati koho = zlobiti, dopalovati, ärgern. Na mor. Zlínsku. Brt.

    204285   Oštěřiti, vz Svazek: 2 Strana: 0436
    Oštěřiti, vz Oškeřiti.

    204286   Oštěstiti Svazek: 2 Strana: 0436
    Oštěstiti, il, ěn, ění, beglücken. Koll.

    204287   Oštětí Svazek: 2 Strana: 0436
    Oštětí, n., perichaetium, obalu druh, lupen! dříve plod nedospělý celý, pak toliko dolejšek štěti u mechu obkličující. Rostl. Die Borsten- hülle. Rk.

    204288   Oštibraný Svazek: 10 Strana: 0642
    Oštibraný = okousaný. O-ná uzenina. Zl. Pr. XXI. 486.

    204289   Oštibrati co Svazek: 10 Strana: 0642
    Oštibrati co = okousati. Vz předcház. Oštibraný.

    204290   Oštídati se, oštádati se, oščádati se Svazek: 2 Strana: 0436
    Oštídati se, oštádati se, oščádati se, neštědrým býti, skrbliti, geizen; ostýchati se, sich scheuen. — Jenom se oštídal pánu se nabídnouti. Sš. Mt. 263. — čeho. Známo, že přísloví lidu se přílišnosti neoštídají. Sš. Mt. 267. — čím. Aby týmže milosrdenstvím nikdá se neoštídal. . L. 24. — s čím. Aby se lidé s malými dary neoštídali. Sš. L. 191, Ale ani s přímou odpovědí se neoštídal. Sš. 285. Naproti tomu příroda s ničím se tu neoštídala, čehokoli k vychování lidstva po- třebí bylo. Pal. D. I. 1. 5. Neoštídáno se proti tomu ani se vnadami ani s postrachy. Pal. Radh. III. 274. — čím ke komu. S Kristem jistota nám udělena, že ničím se Bůh k nám oštídati nebude. Sš. (Hý. exc.) — komu čím. Že se jim ani těmi věcmi o. nebude. Sš. L. 125.

    204291   Oštídati se s inft. O Svazek: 7 Strana: 0146
    Oštídati se s inft. O-dal se toho použiti. Sš. Mt. 12. O-li se jeho na zámky pustiti. Arch. VII. 289.

    204292   Oštídavosť Svazek: 10 Strana: 0642
    Oštídavosť, i, f. = ostýchavosť, Zl. Pr. XXIII. 210.

    204293   Oštídavý. O Svazek: 10 Strana: 0237
    Oštídavý. O. záhlaví (článku novinář- ského). Nář. list. 1902. č. 73. odp.

    204294   Oštiepka Svazek: 10 Strana: 0237
    Oštiepka, y, f. Slov. Sbor. čes. 102. Sr. Oštepka v Dod. Ze sýra hotoviti parenice, o-ky (jídlo). Sb. sli. 1902. 36.

    204295   Oštiepok Svazek: 7 Strana: 0146
    Oštiepok, vz Oštěpek.

    204296   Oštiha Svazek: 9 Strana: 0208
    Oštiha, y, m., vz předcház. Ošťan.

    204297   Oštikaný Svazek: 10 Strana: 0237
    Oštikaný. Osekaná, o-ná oběť. Fel. 14.

    204298   Oštikati Svazek: 2 Strana: 0437
    Oštikati, oštikovati, okousati, oštípati, ab- zwicken, abbeissen. — co. Ovce trávu oštikuje. Jg., Rk.

    204299   Oštinoha Svazek: 7 Strana: 0146
    Oštinoha, y, f., nadávka. Slov. Šm.

    204300   Oštinoha Svazek: 9 Strana: 0208
    Oštinoha, y, m., vz předcház. Ošťan.

    204301   Oštíp Svazek: 2 Strana: 0437
    Oštíp, vz Oštěp.

    204302   Oštíp Svazek: 7 Strana: 0146
    Oštíp. Let. 235., Pal. Rdh. II. 76.

    204303   Oštípati Svazek: 2 Strana: 0437
    Oštípati, oštípám a oštípu; oštípnouti, pnul a pl, ut, utí; oštipovati, oštípávati, bekneipen, benagen, behauen, abzwicken. co: chléb, — čím: nehty; hřebíky kleštěmi.

    204304   Oštipec Svazek: 2 Strana: 0437
    Oštipec, pce, m. (oštípec), oštipček, pečku, m., malý oštíp, das Spiesschen, Wurf- spiess, m. Hrot na oštipci. V. — O. k sbírání jablek, na Slov. rozštěp, der Apfelbrecher. — Jg.

    204305   Oštipek Svazek: 2 Strana: 0437
    Oštipek, pku, m., oštipky, pl. = tříska, Span, m. Us.

    204306   Oštipinka Svazek: 9 Strana: 0208
    Oštipinka, y, f. = oštipek, drobek. Zát. Př. 241a.

    204307   Oštipisko Svazek: 2 Strana: 0437
    Oštipisko, a n., lépe: oštěpisko. Jg.

    204308   Oštípkovati Svazek: 7 Strana: 0146
    Oštípkovati boty, flicken. Laš. Tč.

    204309   Oštípník Svazek: 2 Strana: 0437
    Oštípník, a, m., kdo oštěpem hází, bojuje, der Spiessträger. Zlob.

    204310   Oštipovati se Svazek: 2 Strana: 0437
    Oštipovati se = utrhovati se, anfahren. — se na koho. Us.

    204311   Oštíralosť Svazek: 2 Strana: 0437
    Oštíralosť, i, f., opeklosť, Farbe des Bra- tens. O. od ohně ozdobuje pečeni. Bech. Maso o-stí ozdobují. Bech.

    204312   Oštíralý Svazek: 2 Strana: 0437
    Oštíralý chléb, nakrojený, oschlý, rozpu- kaný, eingetrocknet, zersprungen. Us.

    204313   Oštíralý Svazek: 7 Strana: 0146
    Oštíralý = okoralý. O. chléb. Čce. Tkč.

    204314   Oštírati Svazek: 2 Strana: 0437
    Oštírati, vz Oškeřiti. — co: hubu, zuby (ošklíbati). Us. — co komu kde. O. komu na čepici chlupy od ohně (připáliti, anbrennen). Papír na horkých kamnech oštíral (horkem zčervenal). Us. Dch.

    204315   Oštita Svazek: 2 Strana: 0437
    Oštita, y, f., štítění se, varováni se, Scheu, f., Meiden, n. O. trýzní, křesťanům pohan- skými katany strojených. Sš. Zj. 454.

    204316   Oštochanec Svazek: 2 Strana: 0437
    Oštochanec, nce, m. = roh. Vz Okopanec.

    204317   Ošťouchati Svazek: 2 Strana: 0437
    Ošťouchati, na Mor. oštoukati, abstossen, — co čím: zeď nožem o. Us.

    204318   Oštouchati koho Svazek: 7 Strana: 0146
    Oštouchati koho = vycepovati. Us. Rgl.

    204319   Ošťoukati Svazek: 7 Strana: 0146
    Ošťoukati, abstossen. Šm.

    204320   Oštrlejz Svazek: 2 Strana: 0437
    Oštrlejz (cizí slovo) = paběrky ovocné, Nachlese. Na mor. Zlínsku. Brt. Dle Mřk. z obstrlíz z Obstlese.

    204321   Oštrlejz Svazek: 7 Strana: 0146
    Oštrlejz, vz Ostrlejz. Val. Vck.

    204322   Oštrlejzovati Svazek: 7 Strana: 0146
    Oštrlejzovati, vz Ostrlejzovati. Val. Vck.

    204323   Oštrlejzovati Svazek: 8 Strana: 0262
    Oštrlejzovati = paběrkovati. Vz Brt. D. II. 517. a předcház.

    204324   Oštrlíz Svazek: 8 Strana: 0262
    Oštrlíz, oštrlejz (slov., val.), obščiliř (han.), vostrliz (Brn.) — oběrky, paberky. Brt. D. II. 350., 517. Z Ostrlese. Cf. Ostrlejze (VII. 137.).

    204325   Oštrngol Svazek: 9 Strana: 0208
    Oštrngol, u, m. = ščap, osčáp, ožeh, bidlo. O-lom sa kláťa orechy. Slov. Phľd. 1897. 314.

    204326   Oštrnok Svazek: 7 Strana: 0146
    Oštrnok, nku, m. Len trčíme jako da- jaký o. alebo taký suchý konár na deravom dube. Rl. Pr. I. 162.

    204327   Oštrykovati Svazek: 2 Strana: 0437
    Oštrykovati, z něm. umstricken, šp. m.: oplésti. D.

    204328   Ošťudralý Svazek: 7 Strana: 0146
    Ošťudralý = ošoupaný (o šatě). U Police. Kšá.

    204329   Oštulhávať Svazek: 8 Strana: 0262
    Oštulhávať. Může byť ráda, že se kol domu o-vá. D. St. I. 62.

    204330   Oštulhávati se okolo čeho Svazek: 7 Strana: 0146
    Oštulhávati se okolo čeho = šukati. Us. Rjšk.

    204331   Ošťuralý Svazek: 2 Strana: 0437
    Ošťuralý = oštíralý. U Olom. Sd.

    204332   Ošťurati Svazek: 2 Strana: 0437
    Ošťurati = oškeřiti, oštěřiti. U Olom. Sd.

    204333   Oštvernať Svazek: 7 Strana: 0146
    Oštvernať koně, schirren Cf. Štverne. Slov. N. Hlsk. XIII. 196.

    204334   Ošubrati Svazek: 7 Strana: 0146
    Ošubrati = umazati, beschmutzen. Slov. Bern.

    204335   Ošuda Svazek: 7 Strana: 0146
    Ošuda, y, f. = ošizení, co se zdá býti dobré, ale přece sklame. Slez. a mor. Šd., Brt. D.

    204336   Ošúchaný Svazek: 7 Strana: 0146
    Ošúchaný; -án, a, o = otřený, obnošený, otrhaný, sedraný, abgewetzt, abgetragen, schäbig. Slov. O. kabát, Rb. Sb., kalendár, Šd., veda. Phľd. I. 1. 9.

    204337   Ošúchat Svazek: 8 Strana: 0262
    Ošúchat škorně = očistiti. Phľd. 1895.113.

    204338   Ošúchati Svazek: 7 Strana: 0146
    Ošúchati. Ošúchal od radosti obě své ruce. Ntra. VI. 353.

    204339   Ošuchati, ošouchati, ošuchnouti Svazek: 2 Strana: 0437
    Ošuchati, ošouchati, ošuchnouti, chnul a chl, ut, utí, na Slov., otírati, streichen, abwetzen, streifen, schlagen; vodou politi, mit Wasser übergiessen. Na Slov. Plk.

    204340   Ošuleť Svazek: 8 Strana: 0262
    Ošuleť = ošáliti, U Císařova, NZ. VI. 74.

    204341   Ošuligrovati koho oč Svazek: 7 Strana: 0146
    Ošuligrovati koho oč = ošuliti. U N. Bydž. Kšť.

    204342   Ošuliti Svazek: 2 Strana: 0437
    Ošuliti, il, en, ení, podskočiti, ošiditi, be- schummeln, betrügen. — koho oč. Us., Zlob.

    204343   Ošumělec Svazek: 9 Strana: 0456
    Ošumělec, lce, m. Tbz. IV. 1. 167.

    204344   Ošumělec Svazek: 10 Strana: 0237
    Ošumělec, lce, m = ošumělý člověk. Čít. I. Pov. 77., Tbz. V. 1. 364.

    204345   Ošumělosť Svazek: 2 Strana: 0437
    Ošumělosť, i, f., obnošenosť, otřenosť, Schäbigkeit, Kahlheit, Abgenutztheit. Jg.

    204346   Ošumělý Svazek: 2 Strana: 0437
    Ošumělý, zvetšelý, otřený, obnošený, schofel, fadenscheinig, schundig, schäbig, kahl. O. kabát, plášť, kytlice. Us. Ošumělý méně než oškapělý a to méně, než otrhaný. Skoupý život ošuměle chodí. Č. M. 53. I pod ošumělým kloboukem moudrá hlava bývá. Č. M. 268. — O., krásy zbavený, verblüht. Plk.

    204347   Ošumělý Svazek: 7 Strana: 0146
    Ošumělý vtip, abgebrauchter Witz. Dch.

    204348   Ošuměti Svazek: 2 Strana: 0437
    Ošuměti, ěl, ění = krásy zbavenu býti, opíchati, kahl werden, die Schönheit verlieren. Strom ošumí. Us. Aj hory, hory, jak ste ošuměly (zašuměly, rauschen; vz Šuměti), když na vás rosička padala. Mor. P. 203. Zb., Brt. — kde kdy. Na vinnicích po vi- nobraní vše ošumělo. Br.

    204349   Ošumiti Svazek: 2 Strana: 0437
    Ošumiti, il, en, ení, otrhati, zerschaben. — co: kabát, oděv. Jg. — O., ošiditi. koho oč, beschwindeln, prellen. Us. Dch.

    204350   Ošumovati Svazek: 2 Strana: 0437
    Ošumovati, opěniti, schaumen; obrati, be- rauben. Ros. — se, schäbig umherkleppern. Dch.

    204351   Ošuntělý Svazek: 7 Strana: 0146
    Ošuntělý = ošumělý. Vrch.

    204352   Ošuntělý Svazek: 10 Strana: 0237
    Ošuntělý, abgenützt. O. tobolka, Vrch. N. střepy 52., vtip. Us.

    204353   Ošupánek Svazek: 10 Strana: 0642
    Ošupánek, nka, m. Je jako o. = otrhaný. Šum. Rgl.

    204354   Ošúpaný Svazek: 7 Strana: 0146
    Ošúpaný = ošoupaný, vytřený. O. kuku- rica. Slov. Rr. Sb.

    204355   Ošúpati Svazek: 7 Strana: 0147
    Ošúpati, vz Ošupovati.

    204356   Ošupinatělý Svazek: 7 Strana: 0147
    Ošupinatělý, beschuppt. Šp.

    204357   Ošupiněný Svazek: 7 Strana: 0147
    Ošupiněný, beschuppt. Rst. 458.

    204358   Ošupovati Svazek: 7 Strana: 0147
    Ošupovati, ošúpati, abreiben, abnützen. Slov. Vylámaná kukurica sa ošupuje a šu- pami sa dobytok krmí. Slov. Rr. Sb. Na Mor. vyšustovati, vydrhovati (ze šústí). Šd.

    204359   Ošurganec Svazek: 7 Strana: 0147
    Ošurganec, nce, m. = otrhanec, Lump, m. U Místka. Škd.

    204360   Ošurganý Svazek: 7 Strana: 0147
    Ošurganý = otrhaný, abgerissen, zer lumpt. U Místka. Škd

    204361   Ošurpěti, ošurpivěti Svazek: 2 Strana: 0437
    Ošurpěti, ošurpivěti, ěl, ění, hässlich werden. Ros.

    204362   Ošurpovatěti Svazek: 2 Strana: 0437
    Ošurpovatěti, ěl, ění. O. o ovoci, když na ně padne ruda a ono zakrní, majíc na sobě rudé a černé skvrny a jsouc drsné. Mřk.

    204363   Ošust Svazek: 2 Strana: 0437
    Ošust, a, m., na Slov. blázen, Narr. — Ošusty na horách místa, kde stoupání těžko, poněvadž noha sklouzá, eine schlüpfrige Stelle. Na Slov.

    204364   Ošust Svazek: 7 Strana: 0147
    Ošust = lavina. Jdúc dolinou počuli naráz silný ruch a hviždiace povetrie a skôr ležby sa boli mohli poobzerať, čo je to, až sňa hový ošust pohrobil z ních dvóch za živa. N. Hlsk. I. 37.

    204365   Ošust Svazek: 9 Strana: 0208
    Ošust, a, m., vz Ošoust. Hoř. 92.

    204366   Ošusta Svazek: 2 Strana: 0437
    Ošusta, y, m., taškář, der Schuft. Takového o-u jsem tak hned neviděl. Us. Dch. Na mor. Zlínsku = oštera. Brt.

    204367   Ošústaný Svazek: 7 Strana: 0147
    Ošústaný = ošoustaný, vykartáčovaný, čistý. O. kabát. Mor. Vck.

    204368   Ošústiti Svazek: 7 Strana: 0147
    Ošústiti, ošustovati. Turkyň (turecká pšenice, kukuřice na Slovácích se okopává, obhazuje, zežíná (vršky), vylamuje (klasy od hůlek), ošustuje (šústí se, sdruhuje z klasů), lúpe n. sdrhuje. Vz Kotačka, Turčání. Brt.

    204369   Ošustnouti Svazek: 2 Strana: 0437
    Ošustnouti, stl, ut, utí. — koho a) něčím zasáhnouti, bíti, streifen, schlagen; b) ošiditi. Jg. — koho čím = politi, begiessen; vodou. Plk.

    204370   Ošustování Svazek: 10 Strana: 0237
    Ošustování, n., vz Šoustačka.

    204371   Ošustrovati koho Svazek: 7 Strana: 0147
    Ošustrovati koho = ošiditi. Ti ho při kartech o-li. U Kr. Hrad. Kšť.

    204372   Ošušnaný Svazek: 7 Strana: 0147
    Ošušnaný; -án, a, o = okousaný. O. hruška, chléb. Ve vych. Čech. Všk.

    204373   Ošušnati Svazek: 7 Strana: 0147
    Ošušnati = okousati. Chce chleba a jen jej o-ná. Ve vých. Čech. Všk.

    204374   OŠUŠňati CO Svazek: 8 Strana: 0262
    OŠUŠňati CO = nedbale udělati. U Žleb. NZ. II. 695.

    204375   Ošušorený Svazek: 7 Strana: 0147
    Ošušorený = osušený, oschlý, jako seno. Slov. Rr. Sb.

    204376   Ošutiti Svazek: 7 Strana: 0147
    Ošutiti, vz Šutiti. Koze o-til chvost. Slov. Zbr. Báj. 41.

    204377   Ošutraný Svazek: 2 Strana: 0437
    Ošutraný = ošumělý. O. člověk, šat. Na mor. Zlínsku. Brt.

    204378   Ošuzditi Svazek: 2 Strana: 0437
    Ošuzditi, il, ěn, ění = ošustnouti.

    204379   Ošva Svazek: 7 Strana: 0147
    Ošva, y, f. = otrhaná, planá stvora, na- dávka ženské. Slov. Rr. Sb, Sb. sl ps. I. 117. U Místka. Škd.

    204380   Ošvábiti Svazek: 2 Strana: 0437
    Ošvábiti, il, en, ení = okrášliti, vystrojiti, přistrojiti, ausstaffiren. — koho: koně. Ros. — O., ociganiti, ošuliti, betrügen. O. koho oč. Na Ostrav. Tč.

    204381   Ošvábiti Svazek: 7 Strana: 0147
    Ošvábiti = ošuliti. Také na Slov. Rr. Sb.

    204382   Ošvácaný Svazek: 7 Strana: 0147
    Ošvácaný = ołepaný, nepěkně ostříhaný. Brt D. 244.

    204383   Ošvácati Svazek: 7 Strana: 0147
    Ošvácati = nepěkně ostříhati (vlasy). Mor. Vck. Vz Ošvácaný.

    204384   Ošvacnouť Svazek: 8 Strana: 0262
    Ošvacnouť koho kopřivami = ošlehnouti. Čas 1896. 90. příl.

    204385   Ošvápnúť Svazek: 7 Strana: 1349
    Ošvápnúť, vz Švápati (dod).

    204386   Ošvářiti Svazek: 2 Strana: 0437
    Ošvářiti, il, en, ení: očistiti, reinigen. Plk.

    204387   Ošvářiti Svazek: 7 Strana: 0147
    Ošvářiti = ostříhati (vlasy). Val. Vck.

    204388   Ošvihat co, koho Svazek: 10 Strana: 0237
    Ošvihat co, koho, flagellare. Gl. řeh. Ben. 210.

    204389   Ošvihati Svazek: 7 Strana: 0147
    Ošvihati, abpeitschen. — koho také = ostříhati, abscheren. U Olom. Sd.

    204390   Ošvihel Svazek: 7 Strana: 0147
    Ošvihel, hle, m. = prut, jímž se švihá ku př. na děti. U Přer. Fr. Blý.

    204391   Ošvinglovaný Svazek: 10 Strana: 0642
    Ošvinglovaný = ovroubený? O. okraj krieslu. Slov. Nár. sbor. XI. 16.

    204392   -ot Svazek: 2 Strana: 0437
    -ot, přípona jmen podstatn. rodu muž.: ži- vot, jekot, hřmot, dusot, D., blekot, bleskot, cvrkot, chrapot, chropot, dupot, klapot, klepot, klokot, leskot, skřehot, sikot, šepot, šumot, třeskot. Mkl. B. 189.

    204393   1. Ot Svazek: 2 Strana: 0437
    1. Ot = otec, starší forma byla otas. Der Vater. Prostý kmen ot zachoval se v osob- ním jméně Otaslav (sr. Dědumil, Dědomir); v osadních jménech: Otaslavice, Otov, Oticc. Od ot odvozeno přídavné jm. otný. Jir. Vz více v Mus. 1878.146. Ot žije posud ve slově otec a ve vlastním jméně Otný. Bdl. K tomu dodává Tč., že na Mor. vedlé slova otec slova ot posud užívají pod Javořinou u Nové Lhoty (u Uher. Hradiště): To jest jeho ot n. otec a jeho máti. Na Ostravsku a v Be- skydech užívají slova ot také, ale více ve smyslu opovržlivém. Tč. Slovo to známo také z písní zpívaných na Moravce: Od vašiho ota, dostala sem kota, od moji mamulky, dostala sem dva vdolky. Kdo holí ota, to je holota, ale kdo ho živí, je člověk poctivý. Tč. V Polsku užívali oc, což jest jotovaný tvar slova ot (1549.). Jir. Vsiak ot svej čeledi vojevodí. Rkk. 69. (Sněm 1.).

    204394   2. Ot Svazek: 2 Strana: 0437
    2. Ot = od, předložka. Ot počátka do skon- čenie. St. skl. Ot zůstalo v předložce jen-ve složenině: otevříti, vz toto.

    204395   -oť Svazek: 2 Strana: 0437
    -, přípona jmen podstatných rodu žen.: loukoť (od luk). D. Vz Ť.

    204396   1. Ot Svazek: 7 Strana: 0147
    1. Ot. Slyšel jsem jednoho kněze z Derfle u Uher. Hrad., ten vyslovoval oť. Tč. Pru- tom (prutem) ťa oť vyučuje, jak máš po- slúchať. Na Bezkydech. Tč. Ot chce veděť, kde je brát. Pl. 1. 270.

    204397   2. Ot Svazek: 7 Strana: 0147
    2. Ot = od. Bž. 51. -ot, vz -et (Hřmet).

    204398   Ot Svazek: 7 Strana: 0149
    Otéci kde: na těle. Lék.

    204399   2. Ot Svazek: 7 Strana: 1349
    2. Ot. J. Pelikán. V progr. Kr. Hrad. 1890.

    204400   Ot Svazek: 8 Strana: 0262
    Ot = otec. Pan Vilém, jeho ot vysoce uro- zený. 1515. Seyk. Ruk. 21.

    204401   Ot Svazek: 9 Strana: 0208
    Ot předložka. Vz Od.

    204402   -ot Svazek: 10 Strana: 0237
    -ot příp.: práskot, praskot. Vz Dšk. Km. 20.

    204403   Ot Svazek: 10 Strana: 0237
    Ot, a, m. = otec. Sr.: H. Jir. Slov. pr. I. 71. — Dobrovského Slovanka. — Brandl. Obrana. 21. — J. Jir. v Mue. 1878. 146. — Komenský. 1886. 498. — Geitler v Obzoru brn. 1879. 350. — Mus. 1859. 333., 1860. 59. — Bartoš v Osvětě 1879. 533. — Ge- baurův Výklad un. čt. 1877. 18. — Jir. Prove 231. — Arch. X. 534. ? — L. Píč v Archaeol. pam. XIV. 1887. 110. (Mš). Kott. Slov. II. 437. Ot = otec, ?????-rcm/9. Msn. Od. 137., 209.

    204404   1. -ota Svazek: 2 Strana: 0437
    1. -ota, přípona jmen podstatných rodu a) žensk.: čistota, dobrota, nahota, slepota, pěchota, měkkota, němota, D.; b) muž: Mla- dota, Milota. Jir.

    204405   2. Ota Svazek: 2 Strana: 0438
    2. Ota, Otta, y, Otík, a, m., vlastní jméno, něm. Otto. V. K Otě daleko zajel. Rkk. 35.

    204406   -ota Svazek: 7 Strana: 0147
    -ota: sirota, mekota, makota, súchoty, řechota, hlupota. Brt. D. 142.

    204407   -ota Svazek: 8 Strana: 0262
    -ota, příp. osob. jm.: Mladota, Strachota, Janota, Kbrl. Sp. 12.

    204408   -ota Svazek: 10 Strana: 0237
    -ota příp.: mdlota, suchota atd. Vz Dšk. Km. 20.

    204409   Otacmati Svazek: 7 Strana: 0147
    Otacmati = otočiti (onuce na nohu), opantati. Val. Vck.

    204410   Otáčecí Svazek: 7 Strana: 0147
    Otáčecí, Dreh-, Drehung; Umdrehungs-, Rotations-. O. osa, Šp., ZČ. I. 41., 100, pohyb, Dk., Stč. Zem. 369., SP. II. 68., prskoun, NA. III. 135., rychlosť, Dch., SP., bod (točník), kotouč, plocha, sloup Šp.

    204411   Otáčecí. O Svazek: 10 Strana: 0237
    Otáčecí. O. věže obrněné. Vz Ott. XVIII. 961.

    204412   Otáčeč Svazek: 7 Strana: 0147
    Otáčeč, e, m., der Dreher, Umdreher.

    204413   Otáčeč Svazek: 7 Strana: 1349
    Otáčeč, e, m., sval, rotator.

    204414   Otáčedlo Svazek: 8 Strana: 0262
    Otáčedlo, a, n. Elektrické o. KP. VIII. 408., 421.

    204415   Otáčení Svazek: 2 Strana: 0438
    Otáčení, n., das Umdrehen, die Umdrehung. O. okolo země. Víd. list. O. otočení, oběh, otoč); osa, plocha, rychlost', úhel, čas otáčení; magnetičnosť otáčením. Nz.

    204416   Otáčení Svazek: 7 Strana: 0147
    Otáčení. Osa o. (otáčecí), plocha o. (oto- čen), Nz., střed, rovina o. ZČ. I. 100., 178 , Jrl. 120. O. se země okolo osy. Stč. Zem. 68 O volné. ZČ. I. 179. O. útvarů geometri- ckých kol přímé osy. Jrl. 119. Ct. Slov. zdrav.

    204417   Otáčený Svazek: 2 Strana: 0438
    Otáčený; -en, a, o, umgedreht. Us.

    204418   Otáčeti Svazek: 2 Strana: 0438
    Otáčeti, vz Otočiti.

    204419   Otáčidlo Svazek: 7 Strana: 0147
    Otáčidlo, a, n. = přístroj v nádraží, die Drehscheibe. Šp., Zpr. arch. XI. 5.

    204420   Otáčivě Svazek: 7 Strana: 0147
    Otáčivě, drehbar. O. na něčem přidě- laný ZČ. III. 80.

    204421   Otáčivosť Svazek: 7 Strana: 0147
    Otáčivosť, i, f., die Drehbarkeit. Rm. I. 98., 122.

    204422   Otáčivý Svazek: 7 Strana: 0147
    Otáčivý. O. čiv, nerv, Rollnerv, m., Nz. lk., mžikavosť, nystagmus rotatorius, dělo harpunové, Us., mohutnosť, Rm. 122., mo- ment, ZČ. I. 56., rostliny, Rosc. 44., ná- prava, NA. IV. 153, osa, Drehachse, pohyb, kloub (obrtlivý), bod, buben, Nz. lk., těleso. ZČ. I. 268. Hřídel v objímce o-vý. ZČ. Kola na nápravách, okolo rejdováku o-vá. NA. IV. 153. Kolo kolem osy o-vé. Us. Pdl. Cf. Popínavý.

    204423   Otáčivý, otáčlivý Svazek: 2 Strana: 0438
    Otáčivý, otáčlivý, otáčející se, Dreh-, drehbar. O. rostlina, Rostl., kříž. Dch.O. dělo, srubnička, Drehbasse (starší zbraň). čsk. He- ronova parní baňka o., Herons mit Dampf rotirende Kugel. Ck.

    204424   Otáčka Svazek: 2 Strana: 0438
    Otáčka, y, f., Wickelstroh um die Füsse. Dch. — O., der Dreher (Apparat). Dch.

    204425   Otáčka Svazek: 7 Strana: 0147
    Otáčka, die Windung, Umkehr. Bez čeho sedlák pole neoře? Bez otáčky. Mor. Brt. — O., Ausflucht. Přede rád o-ky a kličky. Dch. Vz Votáčka. — O. = sláma, kterou si lid nohy do bot v zimě otáčí, aby ne- záblo. Tč. Cf. Stlačky (dod.). — O. = oplet- ník plotní, calystegia sepium, die Deck- winde, rostl. Vz Rstp. 1092. — O. = sto- čené suché ratolesti z letiny na podpalo- vání. Val. Brt. D. 244.

    204426   Otáčka Svazek: 8 Strana: 0262
    Otáčka = balení nohou slamou. Noha se obalila vonucí a potom o-čkou; potom se obuly boty. Vz Duf. 196. Cf. Obtačky (3. dod.).

    204427   Otáčlivosť Svazek: 2 Strana: 0438
    Otáčlivosť, i, f. Drehfähigkeit, f. O. lodi. Dch.

    204428   Otáčlivosť Svazek: 7 Strana: 0147
    Otáčlivosť, die Rührigkeit, Geschäftig- keit. Dch.

    204429   Otáčlivý Svazek: 2 Strana: 0438
    Otáčlivý, drehfähig.

    204430   Otáčlivý Svazek: 7 Strana: 0147
    Otáčlivý, vz Otáčivý.

    204431   Otáčník Svazek: 2 Strana: 0438
    Otáčník, u, m., heliotropium, rostl.

    204432   Otáčnosť Svazek: 2 Strana: 0438
    Otáčnosť, i, f., die Drehbarkeit. Scip.

    204433   Otáčný Svazek: 2 Strana: 0438
    Otáčný, snadný k otáčení, drehbar. Kom.

    204434   Otad Svazek: 7 Strana: 0147
    Otad = odtad. Služebníci o. brali. Půh. I. 305.

    204435   Otaflovati Svazek: 2 Strana: 0438
    Otaflovati, lépe: opažiti, obložiti, über- täfeln. — co čím: otafloval zdi domu prkny cedrovými, Br., opažil. V.

    204436   Otah Svazek: 7 Strana: 0147
    Otah, u, m. To jsou samé o-hy (odtah), průtahy). Č. T. Tkč.

    204437   Otáhal Svazek: 10 Strana: 0237
    Otáhal Ant, spis. a básn., nar. 1864. Vyhl. I. 89.

    204438   Otáhavý Svazek: 7 Strana: 0147
    Otáhavý = váhavý Brt. D. 244.

    204439   Oťahel Svazek: 10 Strana: 0642
    Oťahel (odťahel), bla, m. = darebák, člověk práci se vyhýbající. Phľd. XXIV. 480.

    204440   Otáhlice Svazek: 2 Strana: 0438
    Otáhlice, e, f., die Krinoline (sukně). Das. Vz Partikál.

    204441   Ótáhlice Svazek: 8 Strana: 0262
    Ótáhlice = sukně mužská úzká. XV. stol. Wtr. Krj. I. 134. Vz Otáhlý (násl.).

    204442   Otáhlý Svazek: 2 Strana: 0438
    Otáhlý, který se vůkol táhne, rund herum gehend. O. sukně. (= úzka, Plk., podlouhlá. D.). V.

    204443   Otáhlý Svazek: 8 Strana: 0262
    Otáhlý. O. suknice = dlouhá, Chč. Síť 157. Suknice o. málo zadku kryje. Chč. S. 227. O. kožíšek barchanem podšitý. 1572. Kutn. šk. 15. Cf. Odtáhlý (3. dod.).

    204444   Otáhlý Svazek: 9 Strana: 0208
    Otáhlý. Suknice o-lá málo zadku kryje. Chč. (Pal. Děj. IV. 1. 472. ).

    204445   Otáhnouti Svazek: 2 Strana: 0438
    Otáhnouti, ul, ut, utí a táhl, tažen, ení; oiáhati, otahovati, umziehen. — co čím. Sítí svou otáhl mne. Br. — Otahovati co = často tahati, aby větší bylo, ab-, ausziehen. Puch.

    204446   Otajať Svazek: 10 Strana: 0642
    Otajať = odtáti. Brt. Slov.

    204447   Otajek Svazek: 2 Strana: 0438
    Otajek, jku, m., obleva, Thauwetter, n. — O. = otajky.

    204448   Otajkovati se Svazek: 7 Strana: 0147
    Otajkovati se, aufthauen; sich erholen Šm.

    204449   Otajkovitý Svazek: 7 Strana: 0147
    Otajkovitý, mit Nebenhalmen. Šm.

    204450   Otajky, pl Svazek: 2 Strana: 0438
    Otajky, pl., m., pozdní odnože obilní, Nebenschoss, -halm. Us. u Hořic. Hk.

    204451   Otajník Svazek: 7 Strana: 1349
    Otajník, u, m., apocalypsis, zastr. Rozk., Pršp. 88. 26.

    204452   Otakar Svazek: 2 Strana: 0438
    Otakar, a, m., vz Ottakar, a o původu vz Mz. 266.. Gl. 211. Něm. Ottokar.

    204453   Otakárek Svazek: 2 Strana: 0438
    Otakárek, rka, m., papilio, motýl. Frč. 181.

    204454   Otakárek Svazek: 7 Strana: 0147
    Otakárek, der Edelfalter. O. ovocný, p. podalirius, Segelfalter, fenyklový, p. Ma- chaon. Vz Stn. I. 26, Brm. IV.

    204455   Otakárek Svazek: 9 Strana: 0208
    Otakárek, motýl. Vz Stein. 26., Exl. 31.

    204456   Otakárek Svazek: 10 Strana: 0237
    Otakárek, rka, m., motýl. Vz Ott. XVIII. 962.

    204457   Otálač Svazek: 7 Strana: 0147
    Otálač, e, m. = otáleč. Orl. X. 276.

    204458   Otálati Svazek: 2 Strana: 0438
    Otálati, otalovati, lépe: oddálati, oddalo- vati. Vz Oddáliti.

    204459   Otálavosť Svazek: 2 Strana: 0438
    Otálavosť, i, f., Saumseligkeit, f.

    204460   Otálavý Svazek: 2 Strana: 0438
    Otálavý, oddálavý, zögernd, saumselig. Jg.

    204461   Otáleč Svazek: 2 Strana: 0438
    Otáleč, e, m., ein Zauderer, Zögerer.

    204462   Otálení Svazek: 2 Strana: 0438
    Otálení, n., Zögern, n. Bez o. = hned. Šm.

    204463   Otáleti Svazek: 2 Strana: 0438
    Otáleti, el, ení, otalovati, meškati, zögern. — s čím (odkládati to). Rk.

    204464   Otáleti Svazek: 7 Strana: 0147
    Otáleti. Vz List. fil. XII. 177.

    204465   Otáleti Svazek: 8 Strana: 0262
    Otáleti. O pův. slova cf. Jag. Arch. XVI. 3. 4. Heft. 388.

    204466   Otalgie Svazek: 7 Strana: 0147
    Otalgie, e, f. z řec. = bolesť ušní. Rk. Sl.

    204467   Otálivosť Svazek: 9 Strana: 0456
    Otálivosť. O. jeho zavinila, že... Vlč. Lit. II. 192.

    204468   Otálivý Svazek: 7 Strana: 0147
    Otálivý, zögernd. Dk. 0. strasť. Msn. O. 73.

    204469   Otálivý Svazek: 10 Strana: 0237
    Otálivý přítel. Jakb. Mar. 30.

    204470   Otan Svazek: 7 Strana: 0147
    Otan, a, Otánek, nka, m. = Ota.

    204471   Otaňky Svazek: 8 Strana: 0262
    Otaňky = otajky. Kotk. 114.

    204472   Oťapa Svazek: 7 Strana: 0147
    Oťapa, y, m. = nešika, hňup. Mor. Brt D. 244.

    204473   Oťapati Svazek: 7 Strana: 0147
    Oťapati, herunterschlagen. Jablka se stromu žerdkou o. Laš. Tč.

    204474   Otápek Svazek: 2 Strana: 0438
    Otápek, pku, m., otápka, y, f., škraloup na smetaně. Us. Dch. Us. u Třebíče. Gn. Die Haut (der Pelz) auf der Milch. O-ka na potoce = tenký led, pod kterým voda teče. Dch. — O., mastnota na vodě pocházející od mastné nádoby. Us. u Krásné hory. Lg.

    204475   Otápěti Svazek: 2 Strana: 0438
    Otápěti, vz Otopiti.

    204476   Otáplý Svazek: 7 Strana: 0147
    Otáplý = vypadající jako zmoklá sle- pice. U Třebíče. Bkř.

    204477   Otarasovati Svazek: 2 Strana: 0438
    Otarasovati, umschanzen. — co, koho čím: se prkny. Hus.

    204478   Otaslav Svazek: 7 Strana: 0147
    Otaslav, a, m , os. jm. Pal. Rdh. I. 124., D. ol. I. 290., Pal. Děj. I. 2. 115.

    204479   Otaslavice Svazek: 7 Strana: 0147
    Otaslavice, Ottaslawitz. Jak prodávají v O-cích košťata? Vz Sbtk. Krat. h. 190. — Tk. IV. 308., V. 127., Rk. Sl.

    204480   Otaslavice horní a dolní Svazek: 2 Strana: 0438
    Otaslavice horní a dolní, vsi v Pro- stejovsku na Mor. Vz S. N.

    204481   Otaškařiti Svazek: 2 Strana: 0438
    Otaškařiti, il, en, ení. — koho, betrügen, beschummeln. Rk.

    204482   -otat Svazek: 2 Strana: 0438
    -otat. Příponou -otat tvoří se na mor. Zlínsku verba deminutiva, jimiž se zdrob- nělosť neboli vlastně zdrobnělosť děje ozna- čuje: čapat — čapotat, mrkat — mrkotat, plkat — plkotat, vrzgat — vrzgotat. Brt.

    204483   -otať Svazek: 7 Strana: 0147
    -otať Vz Brt. D. 159.

    204484   Otáti Svazek: 2 Strana: 0438
    Otáti, otaji, ál, ání; otájeti, el, ení; otáti se, otájeti se, otajovati se = táním obměk- knouti, aufthauen; spraviti se, sich erhohlen. Dnes se otálo (oblevilo). Otálo tam dnes. Us. Žaludek už zase otál. Vrat. Hrách od krup potlučený zase otál. Kouble. Sněhy otály. Us. — z čeho. Srdce moje nechať z ledu otaje. L.

    204485   Oťatí Svazek: 7 Strana: 0147
    Oťatí, n = otětí. Slov. Bern.

    204486   Otava Svazek: 7 Strana: 0147
    Otava. Mkl Etym. 328., Bž. 225., List. fil. XII. 177., Rk. Sl. — O., os. jm. Vck.

    204487   Otava Svazek: 9 Strana: 0208
    Otava, řeka: Votava, Vatava. Pís. 16. Vz o ní v Uč. spol. 1897. VIII. 7.

    204488   Otava, otavka Svazek: 2 Strana: 0438
    Otava, otavka, y, f., zotavení se, posila, Stärkung, Hilfe, Erhohlung, f. Pán přepodivně provázel tě potěchou a o-vou. Sš. Hc. 154. Buď vlasti štítem, o-vou. Sš. Hc. 158. — O= tráva po kosení (po senoseči) v nově rostoucí n. potom posečená a usušená, das Nachgras, Grummet, Herbstheu. Vz S. N., Gb. Hl. 145. Druhá o. slove podrost, podrostlina. D. O., na Slov. kosinka. O., podzimní seno. V. O. roste. V. Dobytek na otavu hnáti. Us. Dobytek po otavě se pase. Us. (BO.). Přinese-li déšť sv. Helena, bývá otava dlouho zelená. Kda. — O., řeka v Čech. Tk. L 619. Lutý Chrudoš na Otavě křivě. LS. v. 11.

    204489   Otávče Svazek: 2 Strana: 0438
    Otávče, ete, n., pozdní mladé ku př. kuře, tele (při otavách, ein Huhn, das zur Grum- metzeit ausgebrütet wird). Dch.

    204490   Otavení Svazek: 2 Strana: 0438
    Otavení, n., die Erhohlung. Reš.

    204491   Otaviště, ě Svazek: 2 Strana: 0438
    Otaviště, ě, n., Grummetwiese, f. D.

    204492   Otaviti Svazek: 7 Strana: 1349
    Otaviti. Mkl. Etym. 367.

    204493   Otaviti Svazek: 9 Strana: 0208
    Otaviti. Vrby mají tam pří samé zemi porubány býti, a což by se koli o-lo (z nova vyrostlo), to vše aby každý rok bylo vy- plaňováno. 1502. Arch. XVII. 20.

    204494   Otaviti se Svazek: 2 Strana: 0438
    Otaviti se, il, ení; otavovati se = otáti, zmoci se, okřáti, k síle přijíti, sich erhohlen, Kräfte wieder erlangen, zu sich kommen, zu Kräften kommen. Jg. Stromek se zase otaví. Br. To osení se neotaví. V. Pařez se otavuje. Br. Židé se o. nemohli. V. Hřích se otaví. Kom. — se čeho. Lidé se těch všech škod dobře byli otavili. List. 1416. Arch. I. 8. — se čím. Mnozí v dluhy zašedše vdov hledají, aby jich statkem sě otavili. Št. 29.

    204495   Otaviti se jak Svazek: 10 Strana: 0237
    Otaviti se jak. Udříti chlapu (sedláku) sádla, otavíť se (zotaví se) chlap jako lípa. Rokyc. Post. 293a.

    204496   Otaviti se z čeho Svazek: 7 Strana: 0147
    Otaviti se z čeho. Brt. Skl. 47.

    204497   Otavka Svazek: 2 Strana: 0438
    Otavka, y, f. = otávče. Puch.

    204498   Otavka Svazek: 7 Strana: 0147
    Otavka, y, f. = klásky obilní později ostatních dozrávající. Vz Podklasek. Brt. I). 244.

    204499   Otavky Svazek: 2 Strana: 0438
    Otavky, pl., f., druh hrušek, eine Art Birnen. Us.

    204500   Otavní Svazek: 7 Strana: 0094
    Otavní flauta, Oktavflöte, chod. Hud.

    204501   Otavní Svazek: 7 Strana: 0147
    Otavní sluka, vz Otavník. — O. = ota- vující. Ta slastná družnosť ti bude krůpějí o nou. Dch. 455*

    204502   Otavník Svazek: 2 Strana: 0438
    Otavník, a, m., sluka otavní, Grasschnepfe, f. Us.

    204503   Otavník Svazek: 7 Strana: 0148
    Otavník, gallinago gallinaria, bekasina. Ott. III. 636.

    204504   Otavný Svazek: 2 Strana: 0438
    Otavný, -, od otavy, Grummet-.

    204505   Otavoseč Svazek: 9 Strana: 0208
    Otavoseč, e, f. Nár. list. 1898. č. 263.

    204506   Otavovati Svazek: 7 Strana: 0148
    Otavovati, u zlatotepců, erfrischen. Šm.

    204507   Otavový Svazek: 2 Strana: 0438
    Otavový, otavný. O. krmení ovcí. Svob. ovc.

    204508   Otavožaty Svazek: 7 Strana: 0148
    Otavožaty, dle Dolany, Wotawoschat, ves u Křelovic. Rk. Sl.

    204509   Otaz Svazek: 2 Strana: 0438
    Otaz, u, n. a, m., otázání, Anfrage; Ein- willigung, f. Tkadl. Pass., Sáms jeho bez mého o-zu zabil. GR. Toho bratra ciesařova bez o-za z věže kázala vypustiti. Boč.

    204510   Otáza Svazek: 2 Strana: 0438
    Otáza = otázal, a, o; otázachu = otázali. Kat.

    204511   Otázalivý Svazek: 2 Strana: 0438
    Otázalivý, otazovací, Frage-. O. slova. Výb. I. 553.

    204512   Otázalý Svazek: 7 Strana: 0148
    Otázalý, Frag-. Rk.

    204513   Otázání Svazek: 2 Strana: 0438
    Otázání, n., Frage, f. Až do o. Zák. sv. Ben. Seděti do o. jako němý. O. z D.

    204514   Otázaný Svazek: 2 Strana: 0438
    Otázaný; -án, -ána, áno, befragt. Us. •

    204515   Otazatedlný. O Svazek: 10 Strana: 0237
    Otazatedlný. O-ná sú ta slova (lze se domáhati jich smyslu). Kar. 51.

    204516   Otazatel Svazek: 2 Strana: 0438
    Otazatel, e, m., der Befrager.

    204517   Otazatelka, otazatelkyně Svazek: 2 Strana: 0438
    Otazatelka, otazatelkyně, ě, f., die Be- fragerin. Jg.

    204518   Otázati Svazek: 2 Strana: 0438
    Otázati, otáži (zstr. otíži), otázám, otěž n. otaž, zán, ání; otázati se, otazovati se = ptáti se, fragen, befragen. — koho (gt.) Otáza král svých mudrákóv. BO. Stařec otázal jeho. GR. Potom otázal Antenora, oč by přišel. Troj. 102. O. zlatníkův. Pass. Otázal ji otec. Pass. 32. Otěž svých předkóv; otěžte jeho, bude-li moci živ býti. Bj., BO. — koho na čem, čeho na kom. Otázali jeho na tom. Pass. 564. Na něm toho otázachu. Kat.2597. — Dal. 14. —koho (gt.) čím. Otázal jich těmi slovy. Ottersd. — koho o kom, o čem. Otázal jsem jich o židech. Ben. Aby otázali o zázraku. Ben. Jenom o svátosti biřmování na nich se otazoval. Sš. Sk. 221. — koho dle čeho. Ugrín podlé obyčeje křesťanského otáza Tristrama hřiechu všelikého. St. skl. se koho (nač, oč, o čem). Tedy otázali jsme se těch starších. Br. Když se jich otížeš. Mudr. Při tom otázali jsou jeho. Br. A v domě byv otázal se jich. Br. Otázal jsem se o jeho kravách, jsou-li jeho. Svěd. O. se o nějakou věc, Br., o jedné věci. Luk. Otázali se jeho o jeho bydle a stavu. Pass. 331. — Jel., Pass., Háj. kde. Před soudem sám sebe otaž. V. Otázal jeho v svém domě. BO.

    204519   Otázati Svazek: 7 Strana: 0148
    Otázati. A tak otieže-li, je-li dobré. Hus I. 98. — koho (gt.). A když jsme ho o-li. Pč. 47. A jich otázal, mohl-liby. Pass. Než má tiem súdce pilněji býti otazuje svědkóv, zda by se podklesli. Št. Kn. š. 145. Otiežem jich. Pass. 307. Já vás také otieži. Krist. O-zal své rady. Kšch. 33 A jich poslúchá a otazuje. Hus II. 29. (I. 23., 62., 186., II. 179.). Nevěříte-li mně, otiežte upřiemých mistrov; Otiež své mysli; Otieže vašich skutkóv. Št. Kn. š. 135., 285., 151. (1., 15.). Otiež větších tvých. Ž. wit. Deut. 7. — čeho na čem. Poslala je ku králi, aby jeho po- volení na tom otázali (na pohřbení sv. Ja- kuba). Pass. mus. 354. — o čem. I o-li sú (Ježíše) o ženě, jenž . . Hus I. 39. Když byl o-zán o knězi Biskupci. Pč. 26. O smutce jeho otáza. Hr. rk 297. — koho jak. Tehdy jsú Janáčka otázali konšelé pod přísahú, aby pravdu pověděl. NB Tč. 80. Otázav jeho rozličnými řečmi. Ddk. 162. b. — se nač koho. Lpř. Sl. I. 47.

    204520   Otázati se Svazek: 7 Strana: 1349
    Otázati se. Tehdy Pilat otáza jeho ot (= strany) jeho královstva. 14 stol. Mus. 1890. 198.

    204521   Otazek Svazek: 7 Strana: 0148
    Otazek, zku, m. = tázací člen, otazný clen, das Frageglied. Nz.

    204522   Otázka Svazek: 2 Strana: 0439
    Otázka, y, f., die Frage. V. O. předběžná, D., ukrytá (pohádka), V., cenná (Preisfrage), Pal. Rad. III. 262.,Krok., lapavá. Hš. Jest o. D. O. jest, co v tom práva bylo. Rkp. kut. Otázku udělati, vydati, V., na někoho n. na někom udělati, na někoho vydati, J. tr.; o-ky někomu o něco činiti, dělati; činiti na někom o-ky o něco (Bart. 1. 21.), podati na někoho o-ku o něčem; o-ky odpraviti, odbyti; odpovídati k otázce, na otázku; z důvodů o-ku zavírati (Kom.) Nz. Jest o., zdali . . .; o-ky dávati. J. tr. Činíš na mne o-ku. MP. O-ku na někoho činiti (na obec). Let. 294., Bart. 2. 5., 4. 5. Jest na o-ce; není o tom o-ky, es steht ausser Frage; na- skytuje se o.; o-ku zkoumati, probírati; o. zůstala nerozhodnuta; o. pochybování a po- divení. Dch. Aby aspoň jednu otázku zpra- vili. Br. Někdy na ně jiných otázek podá- val. Br. Činěna jest mu o. Jel. O. strany toho rozhodnuta jest. Kram. Na každou o-ku náležitou odpověď dáti. Kram. Ne na o-ku, ne k o-ce odpovídati (= ne k věci). V. Bóře se o., zdali . . . (lépe: Jest o., J. tr.). O-ku rozluštiti, šp., neboť na otázky se odpovídá. Jg. Pakli by se o tu o-ku v soudu páni a vládyky dělili, tehdy na kterú stranu jich více bude, při tom má zůstáno býti. Vl. zř. 14. Jest veliká o. = nejisto. Us. Vznikla mezi námi o. Ler. O-ka, která se odtud plodí. Ler. Učinil k tomu jistému rytieři o-ku o jeho košili. GR. Tak se nejvhodněji záhadná o. ta vyrovnává: o. ničemná, marná, všetečná; naléhati na někoho o-kou; o. ta odpověď svou nalézá v proslovu od nás již výše uve- deném ; o. lapavá; můžeme o-ky té neroz- řešené nechati; o. o Janu dokonce souvisí s náhledem o Kristu. Sš. L. 32., 208., 3., 190., 99., 187. Směřovala o. k tomu, aby pronesli, co vadného v sobě mají. Sš. Mr. 47. Netázali se o tom pána, jemuž jinorodou o-ku předložiti (lépe: učiniti) ustanovili. Sš. Mr. 38. Přistoupili k němu a podali na něho dvojí o-ku. Sš. Mr. 51. To v o-ce zůstává, bleibt unentschieden. Ohláš. Položiti o-ku, šp. m.: učiniti, podati, vydati na koho, komu. Brs. 128. O-ku postaviti, vystaviti, předložiti, lépe: otázku učiniti atd., vz na- hoře. Jv., Rs. O-ku nahoditi, lépe: učiniti, namítnouti. Jv. Nastává o., lépe: jest o. Rs. O-ky někomu klásti není české, m.: o-ku ně- komu o něco činiti (n. na někom), dotazo- vati se čeho na kom. Jv. O. je na svém místě, kde naproti stojí: odpověď, jinde po- loženo buď na místě tohoto slovo : věc, zá- ležitost atd., ku př. záležitosť (věc) turecká posud není rozhodnuta. Výbor má proskou- mati otázku, zdali by se měly otázky zjedno- dušiti, lépe: výbor, ať uváží, zdali . . . Šles- vická o. zajímá diplomacii, lépe: příběhy v Šlesviku zaměsťknávají diplomacii. Šb. Rada držena o věci polské (ne: o otázky polské). Břez. O. není hřích. Km. Jaká o., taková odpověď. D., Č. Na rohatou otázku kulovatá odpověď. Č. — Věty tázací jsou buď slovné n. větné. a) Dotazuje-li se mlu- vící jednotlivého slova u větě, slove otázka slovnou a uvozuje se vždy náměstkami nebo příslovci tázacími. Kdo to pravil ? Odkud plovete a kam chcete V -— b) Dotazuje-li se mluvící platnosti celé věty, t. j. žádá-li na otázku svou odpovědi ano nebo ne, slove otázka větnou. O. větná označuje se: a) toliko přízvukem bez tázacího slovce, což místo má, když s podivením a pohnutím se tážeme, kladouce přízvuk na jistá slova: Tak nemoudří jste? Ještě i vy bez rozumu jste? — b) Tázacími slovci: -li, -liž, zda, zdaž, zdali, či, což. Tito-li jsou bratři tvoji? Zda my to napravíme ? Co je ti, můj koníčku ? Či bys jedl, či bys pil ? Což pokoje sobě dáti nemůžeš ? Vz ona slova a Za, Azda. — c) Částicí že, chce-li mluvící právě opak toho, čeho se na oko dotazuje, označiti za mínění své. Ty že o tom nic nevíš ? — Pozn. Od otázek skutečných, k nimž se odpověď oče- kává, rozeznávati jest otázky řečnické, k nimž odpovědi nečekáme, t. j. věty úsud- kové v rouše otázky. Ale pro Bůh, což pak to v Babyloně jsme! Může-li větší směsice býti ? — O. rozlučovací či disjunktivná obsahuje dva členy na vzájem sebe vyme- zující, z nichž jeden potakávaje, druhý ne- zbytně popírati musí otázaný. Prvý člen o-ky rozlučovací uvádí se částicí -li, druhý částicemi či, čili, čili nic, či ne. Ty-li jsi ten, který přijíti má, čili jiného čekati máme ? Jsi-li náš či z nepřátel našich ? Jsi-li ty opravdový král čili nic? Půjdeš-li pak či ne? Vz ony částice. —- Nepřímé věty tá- zací jsou věty substantivné podmětné nebo předmětné, závislé na slovese věty jiné. Jako přímé věty tázací, tak i nepřímé dělí se v otázky slovné a větné. Uvozují se: slovné náměstkami a příslovci tázacími, větné čá- sticemi tázacími. Způsoby kladou se: a) in- dikativ, když jest řeč o skutečnosti. Po- znali, co jest ta válka. Víť Pánbůh, to kozel a čí beran. Nezáleží na tom, jak kdo dlouho nebo málo živ byl. Kdo ví, stane-li tě do večera. Zeptej se husy, zdali ji zábne v nohy. Kdo ví, kdy přijde. Počal mysliti, ve sně-li se jemu děje čili na jevě. To dobře uzříme, jsou-li tito praví bohové čili nic. — b) Kondicional na označenou nejistoty úsudku (za indikativ otázky přímé) anebo rozpačitosti vůle (ve přímé otázce též kon- dicional anebo sloveso míti s infinitivem, aneb pouhý infinitiv). Po obědě toho pout- níka zaklel, aby jemu pověděl, kdo by byl a jaké by jemu jméno bylo. Když jsou přišli, otázal jich, co by chtěli. A učil je, jak by měli sloužiti Hospodinu. Nic se nezvěděli, jaký by to lid byl, domácí-li čili cizí. — Pozn. 1. Při slovesech míti a věděti bývá trojí vazba: a) kondicional: Neměli, koho by se báli. I měla, nač by živa byla. Syn člověka nemá, kde by hlavu svou sklonil. — b) Infinitiv. Nemáme se čím odměniti. S kým
    se o to poraditi, nevedel jsem. Vz Míti, vě-
    děti. — c) Přechodník. Obešel se jak moha.
    Jak moha král se bránil (= jak mohl). Kam
    kde věda utíkal. — Pozn. 2. Otázka slovná
    může ke dvěma nebo více členům směřo-
    vati, což nazýváme vřaďováním otázek. Zvě-
    děli, kdo chce s kým býti. Já všecko, co jak
    j
    est, vyložím. Poručníci dědicům činí ze
    všeho počet, co nač nakládali. — Pozn. 3.
    Někdy bývá, že slovo tázací neobjímá celé
    otázky, nýbrž jen z části ji podjímá, nále-
    žejíc k větě vedlejší, což slove podjímáním.
    Uvažujete, co myslíte, že by Činiti bylo.
    (Oboje i vřaďování i podjímání, též v otáz-
    kách přímých se vyskytuje). — Pozn. 4. Při
    slovese čekati splývá výpustková věta ča-
    sová (s až) s nepřímou otázkou. Čekám, až
    jak to dopadne (t. j. až uvidím, jak . . .),
    Počkám, až bude-li pěkně. Počkej, až co
    nám zbude. Brt. S. §§. 463., 466., 490. O.
    nepřímá, vz také Věta tázací. O. počínající se
    s že bych, vz Zvolání. Vz o otázkách S. N.,
    Konditional X., Interrogace, -li. K otázkám
    přisvědčují na mor. Zlínsku: toť vím, to sa
    ví, to je jak živo, to ináč není, větším dí-
    lem (možná, snad), bez toho. (Tak sa ešče
    uvidíme? Bez toho.) Zapírá se: nepovím
    vám (nevím), na peci (ne), ale co by (ne).
    Je tam pěkně ? Co by bylo, prší. Je tam ?
    Ja co by býl. Ale: A tobě je zle? Co by
    nebylo (=ba je). To nemele (das geht nicht).
    Jak se tam odpovídá k otázkám všetečným?
    O tom vz Dáti, Odkud, Klepeto, Proč. Brt. — O.= rozepře, hádka, Streitfrage, Aufgabe. O o-kách pochybných na obě strany s dů- vodním prokazováním hádá se. Kom. J. 750.

    204523   Otázka Svazek: 7 Strana: 0148
    Otázka, vz Jg. Slnosť. 72. O. adjektivná, adverbialná, časoslovná či verbalná, disjunk- tivná rozlučovací, doplňovací či věcná, jedno- členná, řečnická, rozhodovací, slovná, sub- stantivná, větová, vícečlenná. Blanda 71., J. Sykora, Křn. O. v paedagogice jest přímé vyzvání žáka, aby doplnil soud neúplný, který mu byl předložen. J. Sýkora. Tu na- skýtá se o. KB. V. O-ky nějaké se jen do- tknouti. Dch. O-ku činím na něm, trpí-li to svědomí. NB. Tč. 41. O-ku učiniti. Hus II. 399. Opatrnými o-kami na to ho přivedl. Abr. 232. I dal se na 5 o-zek (položil je) žádaje, aby . . . Krnd. 172. A túž otázku učinil jest Honoratus biskup; Chtiece Krista v nenávisť ciesařovu zavésti, položili sú jemu tu popudnú otázku Hus II. 171., 398. — O. dělnická, národnostní, socialní, úřed- nická, východní, ženská atd. Kzl. 53., 318., 320., Šml. Vz str. 439. a 6. ř. zd.

    204524   Otázka Svazek: 8 Strana: 0262
    Otázka. O-ku činiti nač. Chč. m. s. 78. Bez o-ky = jistě. Phľd. 1894. 550.

    204525   Otázka Svazek: 9 Strana: 0208
    Otázka· Byl na faře na o-kách (na kate- chismu). Rezn. Utr. 68. — O. = odpověď. A já sem jí dala takovó o-zku. Brt. P. n. 304. a jinde tam

    204526   Otázka Svazek: 9 Strana: 0456
    Otázka. Můž o to býti o Pal. Rd. I. 395.

    204527   Otázka Svazek: 10 Strana: 0642
    Otázka. Ľahšia o. ako odpoved. Sb. sl. VIII. 87.

    204528   Otázkový Svazek: 7 Strana: 0148
    Otázkový, Frage-. Dk. Aesth. 515. O. věty iným přízvukom znejí než odpovědné. Ht. Sl. ml. 161.

    204529   Otázkový. O Svazek: 10 Strana: 0237
    Otázkový. O. síť (mnoho otázek). Čch. I. Pov. 175.

    204530   Otázlivý Svazek: 7 Strana: 0148
    Otázlivý, fragend. Ssk.

    204531   Otazně Svazek: 7 Strana: 0148
    Otazně, fragend. Slova Páně mohou buď kladně brána býti buď o. Sš. L. 98., J 36.

    204532   Otazník Svazek: 2 Strana: 0440
    Otazník, u, m., Fragezeichen, n. Šml.

    204533   Otazník Svazek: 7 Strana: 0148
    Otazník. Tvé oči házejí mně o-ky. Šml. Star. f.

    204534   Otazník Svazek: 7 Strana: 1349
    Otazník. Cf. Gb. Ml. II. 60.

    204535   Otazník Svazek: 8 Strana: 0262
    Otazník. Brab. 47.

    204536   Otazný Svazek: 2 Strana: 0440
    Otazný článek, Fragartikel, m. Jg. O. bičování, peinliches Geissein, k vyzvědění pravdy. Aniž o. bičovaní se tuto rozuměti může. Sš. Mt. 362.

    204537   Otázný Svazek: 8 Strana: 0262
    Otázný. O. prst = dotčený, jmenovaný. Phľd. 1894. 681. O. pôvod, fraglich. Ib. 1893. 496. Je velmi o-né, či by ... Ib. 1895. 524.

    204538   Otázočný Svazek: 9 Strana: 0208
    Otázočný, fraglich. Slov. Phľd. 1897. 184.

    204539   Otazok Svazek: 7 Strana: 0148
    Otazok, zku, m., v math., das Frageglied. Slov. Ssk.

    204540   Otazovací Svazek: 2 Strana: 0440
    Otazovací, Frage-. O., tázací zájmeno, fragendes Fürwort.

    204541   Otazovač Svazek: 7 Strana: 0148
    Otazovač, e, m., der Frager. Šm.

    204542   Otazování Svazek: 2 Strana: 0440
    Otazování, n., das Befragen. O-ním vy- zvídati. D.

    204543   Otazovka Svazek: 7 Strana: 0148
    Otazovka, y, f., das Fragezeichen, otaz- ník. Šm.

    204544   Oťaž Svazek: 7 Strana: 0148
    Oťaž, e, f. = otíž, tíže. Slov. Phľd. VIII. 169.

    204545   Oťažalý Svazek: 7 Strana: 0148
    Oťažalý = otížený, stížený, komu od starosti a slabosti ťažko chodiť. Slov. Rr. Sb.

    204546   Oťaželý Svazek: 8 Strana: 0262
    Oťaželý = otížený, těžký. O. hlávka (ka- šky). Phľd. 1893. 129. Cf. Oťažalý.

    204547   Oťažený Svazek: 8 Strana: 0262
    Oťažený = otížený. Hlava o-ná snem, ná- pojem. Phľd.1895. 582.

    204548   Oťažieť Svazek: 7 Strana: 0148
    Oťažieť = těžkým se státi. Slov. Keď sa z truhly nic nevyberá, len vždycky pridáva, musí o. Orl. XI. 145 Oťažely krídla dlhou púťou. Sldk. 48. Hol. 395., Dbš. Sl. pov. V. 67.

    204549   Oťažieť Svazek: 8 Strana: 0262
    Oťažieť. Žena (na jeho zádech) vždy viac oťažievala. Phľd. 1896. 258.

    204550   Oťažihrdlo Svazek: 9 Strana: 0208
    Oťažihrdlo, a, n. = žká práce. Slov. Zát. Př. 162b.

    204551   Oťážiť Svazek: 7 Strana: 0148
    Oťážiť = otížiti, beschweren, schwer ma- chen; belästigen. Slov. Bern.

    204552   Otběžné Svazek: 10 Strana: 0237
    Otběžné, ého, n. Vz Odběžný.

    204553   Otbíjeti Svazek: 10 Strana: 0237
    Otbíjeti, vz Odbíjeti.

    204554   Otboj Svazek: 2 Strana: 0440
    Otboj, zastr., vz Odboj.

    204555   Otbýti Svazek: 10 Strana: 0237
    Otbýti, vz Odbyti.

    204556   Otcebijství, n Svazek: 10 Strana: 0237
    Otcebijství, n. Zr. Nov. 2 249.

    204557   Otcemil Svazek: 7 Strana: 0148
    Otcemil, a, m., qulonáto)?, den Vater lie- bend. Lpř.

    204558   Otcevský Svazek: 10 Strana: 0237
    Otcevský = otcovský. O. příbytek. Gl. roadn. 70b. Hřebci, jejichž původ se strany otcovské i mateřské dokázati se může m.: po hřebci a kobyle. Vést. XII. 97. (Brt. ).

    204559   Otcevý Svazek: 10 Strana: 0237
    Otcevý = otcovský. O-ho královstvie ne- uzříš. Alx. p. P. 114. (Mš. ).

    204560   Otcezabitel Svazek: 10 Strana: 0237
    Otcezabitel, e, m., parricida. Ev. olom. 93. 201.

    204561   Otcobijce Svazek: 2 Strana: 0440
    Otcobijce, e, m., otcevrah, a, m., der Vatermörder. Nej.

    204562   Otcohúbce Svazek: 10 Strana: 0237
    Otcohúbce, e, m. Mat. Lyr. la sl. 2.

    204563   Otcoslavný Svazek: 7 Strana: 0148
    Otcoslavný = slavného otce, edelent- sprossen. Lpř.

    204564   Otcovati se s kým Svazek: 7 Strana: 0148
    Otcovati se s kým = nazývati otcem. Slov. Phľd. III. 49.

    204565   Otcovina Svazek: 7 Strana: 0148
    Otcovina, y, f. = otcovizen, podíl, dě- dictví otcovské, väterliches Erbe. Šd.

    204566   Otcovizen Svazek: 7 Strana: 0148
    Otcovizen, zně, f. — otcovina, otcovizna. Slov. Šd.

    204567   Otcovizna Svazek: 7 Strana: 0148
    Otcovizna, y, f. = otcovina. Slov. Loos.

    204568   Otcovražda Svazek: 7 Strana: 0148
    Otcovražda, y, f., der Vatermord. Msn. Or. 83., Back.

    204569   Otcovský Svazek: 2 Strana: 0440
    Otcovský (otcovsky, po otcovsku), Vater, - väterlich. O. děd, statek, dědictví, dům, ochrana a péče, V., město, jméno, srdce, D., podíl, Jg., osoba, Kom., díl, povinnosť. J. tr. O. moc, patria potestas, slovou práva, která příslušejí otci jakožto hlavě rodiny. S. N. O. poručník (tutor testamentarius, der te- stamentarisch ernannte Vormund) má moc závady vyvázeti. Vl. zř. 105. b. Nejíti po šlepějích otcovských. V. Nezpívati otcovské písničky (nejednati dle otcovy vůle). V., č. O-sky někoho napomínati; o. se starati. Us. Vz -ský.

    204570   Otcovský Svazek: 7 Strana: 0148
    Otcovský. Milejší prut o. nežli očimov med; prut očimov sa pokládá vždy za naj- horší jed. Slov. Tč. O. poručník. Vz Zř. zem. Jir. 464.

    204571   Otcovství Svazek: 2 Strana: 0440
    Otcovství, n., stav otce, vlastnosť některé osoby jakožto otce. (S. N.), die Vaterschaft. Žalovati někoho z o. J. tr. Vz více v S. N. — O., láska otcovská, die Väterlichkeit. V. Nebo Boha a mnohého jeho otcovství sobě nevá- žili. Br.

    204572   Otcovstvo Svazek: 2 Strana: 0440
    Otcovstvo, a, n., die Vaterschaft. Z ně- hož všeliké o. se jmenuje (paternitas). ZN. Pozn. 1. ad 1.) Při životných. — Ad 2.) Při neživotných. — Ad 3.) Bž. a Mkl. mají -u za Špatné, ale čteme: o Janovu vězenie, o dědictvie Kristovu. Chč. P. 16. a., 32. b. —- Ad 4) Původně -em (podlé ; Páv, Slovo): domem Davidovem. Cf. Málem. — Pozn. 2. Pády samohláskou ukončené mají koncovky substantiv (Páv, Ryba, Slovo), pády pak souhláskou ukončené mají koncovky jmen přídavných (dle: Nový). V instr. sg. m. a n. a v gt., dat., lok. a instr. plur. přestupuje tedy do sklonění jmen přídavných určitých. — Poz. 3. V obecné mluvě skloňují se pří- davná přisvojovací jména dle vzoru Nový, jen lok. fem. vyskýtá se někdy pravidelně: v Drbalově stodole, vedlé : v Drbalovej sto- dole. Tedy: Otcův, gt. otcového, dat. otco- vému atd. Mk., Jir. — Pozn. 4. Místo -ův, -ova, -ovo užívá se v některých krajích pro všecky pády a pro všecky tři rody přípony -ovic, která nic jiného není než množný, nominativu jednot. čísla rovnající se genitiv podstatného jména; jinde -oic, -ojc atd. Vz •ovic. Kz., Zk. Vz více v: -ův, -ova, -ovo.Pozn. 5. V nom. sg. mas. a fem. zhusta slý- cháme nesprávné tvary jako : tatínkovo (ma- minčino) synáček, dceruška, jichž jest se varovati. Bž. — Pozn. 6. Kde se místo adj. přisvojovacího klade genitiv ? Vz -ův, -ova, -ovo. — Dle tohoto vzoru skloňujeme: a) přídavná jména přisvojovací vyzvukující v -ův, -ova, -ovo a v -in, -ina, -ino. — b) Vlastní jména v -u ukončená. Vz -ů. — c) Ostatní jména přídavná neurčitá vytvořují jen některé pády dle vzorů svrchu vytče- ných a to 1. nom. sing. a plur., jsou-li pří- sudkem: otec je zdráv, matka je vesela, děvče je pilno, otcové jsou zdrávi atd.; 2. akkus. sing. a plur., jsou-li doplňkem sloves: učiň mě zdráva (zdrávu, zdrávo), propustil jej svobodna (ji svobodnu), uzřel sestry šťastny atd.; 3. genitiv sing. a plur., jsou-li doplň- kem záporných sloves: nespatřil otce již živa, přátel živých; nezastoupil matky živy, pa- cholete živa; 4. dativ, sing, a plur. při infi- nitivě býti: žáku sluší pilnu býti; žákům sluší pilným býti. V poslední příčině užívá se tvaru sing. i za plurál jako: Křesťanům sluší býti pokornu ; to děje se obzvláště tam, kde dativ, k němuž by se přísudek vztaho- val, není vyjádřen jako : Duchem chudu býti jest pokornu býti. Št. — 5. Užíváme-li jich za příslovky, s předložkami i bez nich, vy- skytují se v sing., hlavně v středním rodě a) v genitivě, jako: ode dávna, za sucha, do- jista, do naha, docela, znenáhla, zřídka, zú- plna, z čista jasna, znova, za živa, zkrátka atd.; tak také někdy u přidav. jmen jakost- ch : z plna hrdla, z běla dne a při jmé- nech číselných spojených s půl: půl páta zlatého, přes půl šesta měsíce. — b) V da- tivě, jako: po česku, po lehoučku, po suchu, po různu, po nenáhlu, po pansku, po malu atd. — c) V akkusativě: málo, mnoho, často, na dobro, na jisto, na krátko, na novo, na černo atd. — d) V lokale: pohotově, na hotově, v náhle, na krátce, v mále ; hodně, dobře, pěkně, krásně; tak i: na bíle dni jest; po půl čtvrtu dni. — e) V instrumen- tale: před nedávnem, mnohem, málem. — Pozn. 1. Zbytek neurčitých jmen přídavných s měkkou koncovkou jest páně. Vz Páně. V staré češtině taková adjektiva byla, jako člověč, člověča, člověče; blížň, blížňa, bližně, která se podlé vzorů Muž, Růže, Pole sklá- něla. Pozůstatky jich máme také ve jménech místních, jako Kněževes od muž. kněž, žensk. kněža, s přehláskou kněže a střed. kněže, tedy — knížecí ves. Bž. 126., 127., Zk. Ml. I. 58., 59.

    204573   Otcový Svazek: 2 Strana: 0441
    Otcový = otcovský. Otcová práva. BO. Nic nezačínal proti obci ani proti o-vému obyčeji, adversus plebem, morem paternum. ZN. Pamatujte skutky o-vé, ježto sú činili.

    204574   Otcový Svazek: 7 Strana: 0148
    Otcový. O. novina, novale patrum. Ol. Pror. 13. 23.

    204575   Otcový Svazek: 10 Strana: 0237
    Otcový v II. 441. polož před: Otcův.

    204576   Otcův Svazek: 7 Strana: 0148
    Otcův. Vzorec vz také v Bž. 125. Ad 3. Že duch sv. některé osoby v rodu Kristovu pokládati ráčí. BR. II. 5 b. Matěj na Mikovu Koní a Míka na Matějovu koni měnila jsta se. Pč. 23. — Otcových přátel si važ. Bř. ex.

    204577   Otčec Svazek: 10 Strana: 0237
    Otčec, ulcus (inter nomina personarum). Rozk. P. 1183.

    204578   Otčenáš Svazek: 2 Strana: 0441
    Otčenáš, e, m., otčenášek, šku, m., mo- dlitba Páně, Vater unser. Otče náš je slo- žený výraz vokativní; ale syntakticky po- jímá se za pouhé substantivum v nominativě a na základě takového pojetí se pak i sklo- ňuje, gt. otčenáše atd. Vz Zdrávas. Gb. v Li- stech filol. 1877. 299. Pět otčenášů se mo- dliti. D. Umí to jako otčenáš (dobře nazpaměť; jako z biče, jakoby peří dral). Č. Vz Pilný. Netrvalo to ani za otčenáš. Mt. S. Co by se o. a zdrávas pomodlil = brzo. Cf. Mrkati, Napočítati, Utíti.

    204579   Otčenáš Svazek: 7 Strana: 0148
    Otčenáš. Říkadla: 1. ,Otče náš', táta náš posadil nás na lavičku a dával nám po jablíčku; přišla máma s lopatou, vyhnala nás i s tátou. 2. ,Otče náš, jenž jsi,' bili se Němci o krapku zelí, bylo kysely, oškvarky vybrali a zelí nechali. Brt. v Km. 1886. 639. Cf Sbn. 147. O. táborský. Hš. Dod. II. 24. č. 137. O. zpět říkaný v pověře na štědrý den. Vz Zbrt. 260. Více o-šů (dětí), více chleba. Slov. Němc.

    204580   Otčenáš Svazek: 7 Strana: 1349
    Otčenáš, e, m. Některé jeho starší tvary. Vz D. Gesch. 74. Selský o. Vz K. J. Er- bena v Lum. 1861 I. 373. a v Obrazech života 1861. 330.

    204581   Otčenáš Svazek: 8 Strana: 0262
    Otčenáš, čím viac detí, tým viac o-šov, čím viac o-šov, tým viac chleba. Slov. Zátur., Phľd. XIV. 195. Srdce mateřské nezná jiného o-še než štěstí dítěte. Šml. VII. 165. — O., cf. Tanec čes. (3. dod.), NZ. V. 497.

    204582   Otčenáš Svazek: 9 Strana: 0208
    Otčenáš, e, m. ??ck. I. 279.

    204583   Otčenáš Svazek: 9 Strana: 0456
    Otčenáš. O. selský za času roboty. Vz Vlč. Lit. ?. 131.

    204584   Otčenáš Svazek: 10 Strana: 0237
    Otčenáš, tanec. Vz Brt. P. n. 841., Čes. 1. XI. 144.

    204585   Otčenášek Svazek: 7 Strana: 0148
    Otčenášek, ška, m, os. jm. Mor. Vck. — O., šku, m. = obratel nad křížem. Us. Kšá.

    204586   Otčenáškový Svazek: 7 Strana: 0148
    Otčenáškový. O. dírka, der Schlund. Vězí mu to v o-vé dírce = zalkl se. O. knížka, do níž se zapisují otčenáše, které říkati se mají, das Fürbittenbuch. Us. Šd.

    204587   Otčenášový Svazek: 7 Strana: 0148
    Otčenášový. O. díra, vz Otčenáškový. Slov. Rr. Sb.

    204588   Otčený Svazek: 9 Strana: 0208
    Otčený chléb. Rozb. III. 734.

    204589   Otčí Svazek: 7 Strana: 0148
    Otčí, Vaters-, vom Vater. Na to má listy otčie Půh. II. 248.

    204590   Otčíček Svazek: 7 Strana: 0148
    Otčíček, čka, m. = otčík Dráhý můj otčíčku! Orl. VIII. 150. — Mt. S. I. 52.

    204591   Otčík Svazek: 2 Strana: 0441
    Otčík, a, m. = otec. Výb. I. 13., 1094., 23. Der Vater. O. zajde k otcem. Rkp. 8.

    204592   Otčík Svazek: 7 Strana: 0148
    Otčík. Hr. ruk. 363, Alx. V. v. 124. Svého o-ka pyčúce. Bož. umuč. 94.

    204593   Otčím Svazek: 2 Strana: 0441
    Otčím, a, ?., pl., otčímové. Der Stief- vater. V. Otčim, není proč psáti otčím, Pk.; ale píše se tak skoro všeobecně. Manžel vdovy provdané je jejím dětem z prvního manželství otčímem a ony jemu nevlastními (pastornimi) dětmi (pastorky). Pt. Otčím a macecha na pastorky ne tak laskaví jsou, protože žádný z nich rodičem není. Kom.

    204594   Otčím Svazek: 7 Strana: 0148
    Otčím NB. Tč. 11., 162.

    204595   Otčim Svazek: 8 Strana: 0262
    Otčim, vitricus, kostelník, Kirchenvater . (ve starším smysle). Věst, op. 1893. 48.

    204596   Otčímovský Svazek: 2 Strana: 0441
    Otčímovský, Stiefvater-, stiefväterlich. Ros.

    204597   Otčímovství Svazek: 2 Strana: 0441
    Otčímovství, n., die Stiefvaterschaft. Ros.

    204598   Otčímský Svazek: 7 Strana: 0148
    Otčímský. O osud. Koll. III. 12., 222. — Něco po otčímsku odbyti. KB. IV.

    204599   Otčina Svazek: 2 Strana: 0441
    Otčina, y, f., vlasť otcovská, Heimat, f., Vaterland, n. Us. Pomstiti otčiny pád. Mus. O. je země, kraj, místo, v kterém rodičové naši bytem jsou. Vz Vlasť, Domov. Sk. Láska k o-ně dme jeho prsa. Dch. Bez ve- liké příčiny nehledej jiné otčiny; Moje o., nejlepší hostina. Pk. Strany přísloví vz ještě: Doma, Kněz, Ryba, Zroditi se. — O., ot- čimu, Erbschaft nach dem Vater. Jg.

    204600   Otčina Svazek: 10 Strana: 0237
    Otčina, y, f. Nad o-nu rodnou pranic sladšího není. Msn. Od. 127. Sr. Vlast'.

    204601   Otčina Svazek: 10 Strana: 0642
    Otčina, y, f. Neníť neslavno vojínu za otčinu rodnou umřít. Škod. II2 II. 59.

    204602   Otčiniti Svazek: 10 Strana: 0237
    Otčiniti, vz Odčiniti.

    204603   Otčinský Svazek: 7 Strana: 0148
    Otčinský, Vater-. O. naša zem. Slov. Tč.

    204604   Otčinský Svazek: 9 Strana: 0208
    Otčinský = od otčiny. O. zvyk. Žeran. 80.

    204605   Otčisko Svazek: 8 Strana: 0262
    Otčisko, otisko, a, n. Vz Botka (3. dod.).

    204606   Otčizen Svazek: 7 Strana: 0148
    Otčizen, zně, f. = otčizna. Slov. Rr. Sb , Zátur. Připravil ho o o. (otcovské dědi- ctví). Dbš Sl. pov. I. 33. U Uh. Hrad. Brt. D. 244.

    204607   Otčizna Svazek: 2 Strana: 0441
    Otčizna, y, f., otcovské dědictví, otcovský díl, dědictví pozůstalé po otci, das väterliche Erbe, väterliches Gut, väterliches Erbtheil. Ros., Kom., Žer. — O., vlasť, otcovský dům, domov, Vaterland, n., Vaterstadt, f. Jg., Krok. - Jg.

    204608   Otčizna Svazek: 7 Strana: 0148
    Otčizna. Bž. 228. Ten sirotek na tej dě- dině žádnej o-zny nemá. NB. Tč. 160.

    204609   Otčizna Svazek: 7 Strana: 1349
    Otčizna = otcovské jmění. 1557. Mus. 1891. 201.

    204610   Otdáliti Svazek: 10 Strana: 0237
    Otdáliti, vz Oddáliti.

    204611   Otdati Svazek: 10 Strana: 0237
    Otdati, vz Oddati. Za právo někomu něco o. Dal. Ff. 27. 4.

    204612   Otdatvy Svazek: 8 Strana: 0262
    Otdatvy, pl., f. Brig. F. 140. Vz Oddatve. Gb. H. ml. I. 234.

    204613   Otdáviti Svazek: 9 Strana: 0208
    Otdáviti, vz Oddáviti.

    204614   Otděkovati komu Svazek: 9 Strana: 0208
    Otděkovati komu: starším. Rozb. II. 149.

    204615   Otdělati Svazek: 10 Strana: 0237
    Otdělati, vz Oddělati. Pror. Ol. 16a. l. Isa. 10. 13.

    204616   Otděliti Svazek: 10 Strana: 0237
    Otděliti, vz Odděliti.

    204617   Otdenní Svazek: 9 Strana: 0208
    Otdenní, vz Oddenní.

    204618   Otdiel Svazek: 2 Strana: 0441
    Otdiel, u, m., úděl knížecí. Dal. 80. Vz Oddíl.

    204619   Otdiel Svazek: 7 Strana: 0148
    Otdiel, vz Oddíl.

    204620   Otdiel Svazek: 10 Strana: 0237
    Otdiel, vz Oddíl.

    204621   Otdílný Svazek: 10 Strana: 0238
    Otdílný = oddílný, kdo má svůj zvláštní díl nejsa ve spolku. Ukážu, že toho otdílen nejsem. Půh. Ol. III. 453. (1437).

    204622   Otdojený Svazek: 7 Strana: 0148
    Otdojený = odstavený. O mateře své. Ž. kl. (319.).

    204623   Otdojený Svazek: 10 Strana: 0238
    Otdojený, vz Oddojiti. O. u máteře své. Ž. klem. 130. 2.

    204624   Otdúti Svazek: 10 Strana: 0238
    Otdúti, vz Oddouti. Greg.

    204625   Otdvihnúť Svazek: 10 Strana: 0238
    Otdvihnúť, vz Oddvihnouti.

    204626   Otec Svazek: 2 Strana: 0441
    Otec, otce, m., otčík, ot, a, m., rodič. Otec, pl. otcové, ne: otci; vok. sg.: otče. Stč.: ot. O. jest, kdo dítě zplodil. Vz S. N. Der Vater. Otcův otec (děd). V. Laskavý o. D. O. skutečný. Sš. L. 38. Pane otče. Us. Otec plodí, matka rodí. Kom. Po otci se vrci (potatiti se). V. Nejistého otce syn. V. Nemáť nikte nic věrnějšieho než matku a otcě svého. Dal. 121. Jaký o., taký syn. Č., V., BO. Jaký otec, taký syn ; jaké drevo, taký klin. Mt. S. Otce nemající (sirotek) V. Ně- koho jako otce ctíti; k otcům (ku předkům) jíti (umříti). Nt. Ěídcí synové otcům svým podobni se nalézají. Č. Nepočítal otcův. O. se mu s krbu zabil (spadl s lavice). Vz Neman- želský. Č. O. mu z kapusného hlúba hlavu zlomil (nezná otce). Mt. S. Z otce zlého řídko bývá dobrý syn. V. O. stýskal a syn výskal. O. jablka hryze a synu laskominy. Ni u otce, ni u děda, kdož nemá, tomu běda. Jg. Co o., to o.; Nestyď se za otce, byť i ze samých provázků spleten byl. Lb. Vlečeš-li otce ku prahu, povlekou tě tvé dítky přes práh; Když otec stár, rád bys ho zahrabal a když umřel, zas vyhrabal; Dej Bůh otčíku zdraví a děti nebudou bez živobytí. Pk. Ani môjmu otcovi ho inakšie — lacnejšie — nedám. Mt. S. Vz Rb. 269. — O. starý = děd, Grossvater, m. V. — O. čelední = pán domu, hospodář, pater familias, Hausvater. V., ZN. O. spolu- vypověděných ( = hlava). Bart. — O., počá- tek rodiny některé, Stammvater, m. Adam první otec náš. Jg. Otcové = předkové. V. I činil Aza, což dobrého bylo před Hospo- dinem, jako David, otec jeho. Br. Zk. K ot- cům jíti = umříti. Vz Smrť. Č. — Bůh o., nebeský o. V., Kom. — O., kdo koho opa- truje, něčí dobrodinec, der Wohlthäter, Pfle- ger, Vater. Byl jsem otcem nuzných. Br. Někomu za otce býti. D. O. vlasti. V. — O. = zakladatel, der Stifter, Vater. O. aka- demie. V. — O., učinitel, ploditel, der Er- zeuger. Má-liž déšť otce ? Br. —- O. duchovní: kněz, zpovědník, Beichtvater; kmotr, Tauf- vater, Pathe ; o. svatý = papež, Pabst. — Svatí otcové = doktorové církevní. — Když o. (opat, Gl.) pod korunu mši slouží. Mus. 1839. 494. — O. Pan otec = mlynář (mistr). Prm.

    204627   Otec Svazek: 7 Strana: 0149
    Otec. V 3. ř. t. článku místo ,Strč. oť čti: Vz Ot. Cf. Mkl. Etym. 228. Otec a syni. Vz Zř. zem. Jir. 116., 464., Tov. 81., Šrc. 552., Cor. jur. IV. 3. 1. 412., IV 3. 2. 428.-429. Nevlastní o. = otčím. Us. To na otcu leží. Laš. Tč. Mój o. platil za jeho otce v židech i křesťanech. Půh. I. 187. Tomu otca kozub zabil (o nemanželském dítěti). Mt. S. I. 129. Zabil se mu o. věchtovím, utopil se mu za kamny v loučích (týž smysl). Us. Kšť. Keď si zabil otce, môžeš aj mater (když udělals jedno, můžeš i druhé). Slov. Zátur. Jako ty dnes otcovi, tak tebe kedysi tvoj syn. Slov. Rr. MBš. Cf. Ohen (dod.). Hádanka. Dva otcové a dva synové ulovili tři zajíce a každému se dostalo po jednom (děd, otec, syn); Můj o. a má matka měli dítě a to dítě není můj bratr ani má sestra? Kdo je to? (Já). Brt. D. 161. — O. = předek. Otčík zaide k otcem. Rkk 8. Pro vinu našeho otce (Adama). Št. Kn. š. 20. — O. = bůh. Otec náš že Buoh se nazval, veliká milosť. Hus I. 375. Jenž jest s otcem i synem jeden Buoh v trojici pravé. Št. Kn. š. 12. — O. = ploditel. Bol (bolesť) jest otcem slastí. Dk. P. 147. — Otcův církevních spisové. Vz Jir. Ruk II. 66.

    204628   Otec Svazek: 7 Strana: 1349
    Otec. Světí otci (otcové). Št. Kn. š. 20. Po otcích nic nezdědili — po rodičích. Val. Vck. — O., vz Špitálník (2. dod).

    204629   Otec Svazek: 8 Strana: 0262
    Otec. O pův. cf. Gb. H. ml. I. 22. Pan otec - = farář. XVI. stol. Wtr. Živ. c. 590. Jaky život taky čin, jaky otec taky syn, jaky ko- min taky dym, jaky tata taky Franta, jaka mama taka Hana. Slez. Nov. Př. 408. Jaký oheň taký dým, jaký otec taký syn. Mor. Ib.

    204630   Otec Svazek: 9 Strana: 0208
    Otec. Přísloví atd. vz v Zát. Př. 341. nn. — Otče náš, tanec. Vz Čes. 1 VI. 551.

    204631   Otec Svazek: 10 Strana: 0238
    Otec. Ve Slez.: ojtec, tatíček, tatulek, tatulinek Vyhl. II. 334.

    204632   Otéci, oteci Svazek: 2 Strana: 0441
    Otéci, oteci, oteku, otekl, otečen, ení; otékati, otýkati, otěkati, otíkati = teka ob- klíčiti, umströmen, einschliessen ; vodou n. hnisem podcházeti, nadmouti se, opuchati, an-, ver-, aufschwellen, an-, auflaufen. Jg., St. skl. Rána otěká. Ros. On otéká (nadýmá se). Kom., V. Nohy otýkají (lépe: otékají). D. — komu (čím) : nohy nemocí mu otekly. Paní břich otiekal. BN. — kdy : po tom pádu noha mu otekla. — koho, co čím. Zástupy svými Trojské se všech stran otekli (obklíčili). Troj.

    204633   Otecko Svazek: 7 Strana: 0149
    Otecko, a, m. = zdrobn. otec. Slov. Ach, o. môj! Phľd. V. 228. Poď, Dunaj, králov- ský o. náš. Btt. Sp. 109· — Dbš. Sl. pov. I. 556.

    204634   Oteckosť Svazek: 7 Strana: 0149
    Oteckosť, i, f., die Vaterschaft. Sš. IL 150.

    204635   Otecký Svazek: 2 Strana: 0442
    Otecký, strč. m. otcovský, väterlich. Výb. 1. 12. Ty mluvi k nim oteckými slovy. Rkk. 8.

    204636   Otecký Svazek: 7 Strana: 0149
    Otecký, O. moc. Msn. Or. 71. Prosme je za přímluvu a ochranu oteckou. Z kázání z r. 1712. Sb. vel. III. 293. Chci žíti podlé mravů oteckých. 1550. Jir. exc. Mravy za- šly otecké. Čch. Živ.

    204637   Otecký Svazek: 9 Strana: 0208
    Otecký. O. jména (patronymica). Bdl. Mor. 257.

    204638   Otectví Svazek: 7 Strana: 0149
    Otectví, n. = otcovství. O. tělesné, du- chovní; O. od Boha na lidi přešlo. Sš. II. 107.

    204639   Otečení Svazek: 2 Strana: 0442
    Otečení, n., das Anschwellen, Anlaufen, die Geschwulst, O. ruky, mandlů v krku. V.

    204640   Otečený Svazek: 7 Strana: 0149
    Otečený; -en, a, o, risgsumflossen. Lpř. Sl. I. 41.

    204641   Otečestvo Svazek: 7 Strana: 0149
    Otečestvo, a, n. = otčina, vlast. Slov. Czm. 94.

    204642   Otečestvý Svazek: 8 Strana: 0262
    Otečestvý. O. meno = otcovské. Phľd. 1893. 668.

    204643   Oteční, otečný Svazek: 2 Strana: 0442
    Oteční, otečný, od otce, Vater-. Jména o-čná a rodová, patronymica. Sf.

    204644   Otečný Svazek: 7 Strana: 0149
    Otečný. O. slova = od čeledních otců odvozena. Šf. Strž. II. 45. I ženské mívaly u Starolatiníků dvě jména, osobní a o-né. Koll. St. 585.

    204645   Otedřieti Svazek: 10 Strana: 0238
    Otedřieti, vz Odedrati, Oddrati, Odříti.

    204646   Otéestvo Svazek: 8 Strana: 0262
    Otéestvo, a, n., meno po krstnom mene otcovom, patronymicum. Phľd. 1894. 290.

    204647   Otehnati Svazek: 10 Strana: 0238
    Otehnati, vz Odehnati.

    204648   Otehnúti Svazek: 2 Strana: 0442
    Otehnúti, zastr. = na stranu ohnouti, ode- hnouti. Jir.

    204649   Otěhotněti Svazek: 2 Strana: 0442
    Otěhotněti, ěl, ění, těhotnou se státi, schwanger werden. — kým kde kdy: čele- dínem ve službě.

    204650   Otěhotniti Svazek: 2 Strana: 0442
    Otěhotniti, il, ěn, ění, schwängern. — koho: pannu, ženu.

    204651   Otěchleb Svazek: 7 Strana: 0149
    Otěchleb, a, m., os. jm. Pal. Rdh. I. 124.

    204652   Otěchleby Svazek: 7 Strana: 0149
    Otěchleby, dle Dolany, byla dědina na Slov. Tay. Bš. 77.

    204653   Otejdenie Svazek: 10 Strana: 0238
    Otejdenie, n. odejití, abenndi gratia. Pat. Jer. 118. 28. O. od města. Mill. 92.

    204654   Otejmouti Svazek: 7 Strana: 0149
    Otejmouti = odejmouti. Kar. 7.

    204655   Otejniti Svazek: 8 Strana: 0262
    Otejniti = ohraditi, 1748. NZ. III. 406.

    204656   -otek Svazek: 2 Strana: 0442
    -otek, přípona subst. rodu muž.: sirotek. D.

    204657   Ótěk Svazek: 8 Strana: 0262
    Ótěk = útěk. V Chromči na Mor. List. fil. 1894. 84.

    204658   Otékání, n Svazek: 2 Strana: 0442
    Otékání, n., die Anschwellung. O. nohou, noh (podagra). Jel.

    204659   Otěkať Svazek: 8 Strana: 0262
    Otěkať = utíkati. Týnec. Brt. D. II. 96.

    204660   Otékati Svazek: 2 Strana: 0442
    Otékati, vz Utéci.

    204661   Otěkati Svazek: 7 Strana: 0149
    Otěkati, vz Otéci.

    204662   Oteklík Svazek: 7 Strana: 0149
    Otekk, u, m. = kravák, der Kuhpilz. U Nové Kdyně. Rgl.

    204663   Oteklina Svazek: 2 Strana: 0442
    Oteklina, y, ť., opuchlina, otok, zpuch- nutí, Geschwulst, Aufschwellung, f., das An- laufen. V.

    204664   Oteklosť Svazek: 2 Strana: 0442
    Oteklosť, i, f. = oteklina. U. vodní, Wassergeschwulst. Ja,

    204665   Oteklý Svazek: 2 Strana: 0442
    Oteklý, ver-, geschwollen, schwülstig. O. břicho. Kom.

    204666   Oteklý Svazek: 7 Strana: 0149
    Oteklý. Dělati o-ho (nadýmati se, pyšniti se). U N. Kdyně. Rgl.

    204667   Oteklý Svazek: 9 Strana: 0208
    Oteklý jako pištec. 1618. Čes. 1. VIII. 178.

    204668   Oteklý jak Svazek: 10 Strana: 0642
    Oteklý jak. Nohý o-klé jako konve, jako špalky. Zvon V. 540.

    204669   Otela Svazek: 7 Strana: 0149
    Otela, y, f., damasonium, das Damaso- nium, rostl. Vz Rstp. 1474.

    204670   Oteľanka Svazek: 7 Strana: 0149
    Oteľanka, y, f. = otelená kráva. Slov. Pásla sa krava o. v sade, okole nej cválalo teľa mladé. Zbr. Báj. 28.

    204671   Otelečka Svazek: 7 Strana: 1349
    Otelečka, y, f. = stelná kráva, telačka. Slov. Phľd. XII. 735.

    204672   Otelení Svazek: 2 Strana: 0442
    Otelení, n., das Kalben. Kráva je na o. brzo se otelí. Ros. Zvěděl jsi čas jich (laní) otelenic ? BO.

    204673   Otelení Svazek: 7 Strana: 1349
    Otelení. Co dělají na Mor. po o. krávy? Vz NZ. I. 126.

    204674   Otělesení Svazek: 7 Strana: 0149
    Otělesení, n., die Menschwerdung. 14. stol. Mus. 1884. 27.

    204675   Otělesiti Svazek: 10 Strana: 0238
    Otělesiti, il, en, ení. — co (těla zbaviti). Krum. 14a.

    204676   Otelienka Svazek: 7 Strana: 0149
    Otelienka, y, f. = oteľanka. Slov. Zátur.

    204677   Oteliti s Svazek: 2 Strana: 0442
    Oteliti se, il, en, ení; otelovati se, kalben. 'Ta kráva (laň, BO.) se brzo otelí. Otelená kráva, Jg. Tobě k vůli vůl se neotelí. Č. M. 192. — se kde: v chlévě, na poli. — se kým. Kráva beranem se otelila. Plác.

    204678   Otělka Svazek: 9 Strana: 0208
    Otělka, y, f· = odtělka, volná ženská ka zajka. Hoř. 92.

    204679   Otelný Svazek: 2 Strana: 0442
    Otelný. Dvě otelně krávě upřeztež u voz (vaccas fetas, trächtig). Bj.

    204680   Otemknúti Svazek: 10 Strana: 0238
    Otemknúti, vz Odemknouti.

    204681   Otemněti Svazek: 2 Strana: 0442
    Otemněti, ěl, ění = temným se státi, fin- ster werden; oslepnouti, erblinden. Jg.

    204682   Otemněti Svazek: 7 Strana: 0149
    Otemněti, obscurari. Ž. wit. 73. 20.

    204683   Otemniti Svazek: 2 Strana: 0442
    Otemniti, il, ěn, ění; otemňovati, finster machen, verfinstern. — co, se. Slunce sě otemní. ZN. Okúzlenie otemnie vše dobré. BO. — co čím: pokoj záslonou.

    204684   Otemperovati co Svazek: 10 Strana: 0238
    Otemperovati co: síru (dle jistého ná- vodu páliti). Zach. Test. 43., 152. Sr. Tempe- rovati.

    204685   Otemřieti Svazek: 10 Strana: 0238
    Otemřieti, vz Odemříti.

    204686   Oteň Svazek: 2 Strana: 0442
    Oteň (v obec. mluvě: voteň), tně, f., oplo- teň, hradba, perna, die Banse. Dej pytel na o., abys se nepolámal. Us. Dch.

    204687   Oteň Svazek: 7 Strana: 0149
    Oteň. Dosednou na stol oteň. č. Kn. š. 225.

    204688   Oten Svazek: 9 Strana: 0208
    Oten, oteň. O pův. sr. Krok 1897. 330.

    204689   Oten Svazek: 10 Strana: 0238
    Oten. Vz Mus. 1878. 146., 1860. 59., 1859. 331. - Gb. Pouč. 35. — Vašek. Filolog důkazy 41. — J. Píč v Nár. list. 1886. č. 361. Přílh. — Mš.

    204690   Oten, otna, -no Svazek: 2 Strana: 0442
    Oten, otna, -no, místo starosl. otbnb. Prk. Př. 35. O. = otní, zastr., otcovský, Vater-. V Libušině otně zlatě sědlě. L. S. 21. Vz Otný.

    204691   Otenčeti Svazek: 2 Strana: 0442
    Otenčeti, el, ení; otenčívati, dünn wer- den. Jg.

    204692   Otenčiti Svazek: 2 Strana: 0442
    Otenčiti, il, en, ení; otenčívati, otenčo- vati. co čím: nožem, dünn machen, ver- dünnen. Ros.

    204693   Otep Svazek: 2 Strana: 0442
    Otep, i, ě (otěp, otěpe, Ros.), otépka, otýpka, otýpečka, y, f., otepaný, vymlá- cený snop obilí a podobný svazek jiných věcí, Bund, m., Gebund, n., Busch, m. V., Kom. O. slámy, D., sena, česneku, Us., proutí. Š. a Ž. O. veliká: vál; o. slámy n. šít; sva- zek cibule, česneku: vrkoč, pleteň, svazek, Gebündel, n. Šp. Žitnou slámu do šítu, pše- ničnou do otepí, scuchanou do matenic váží. Kouble. O. z drobného proutí, Reis, Reis- bund, n. V. Dříví v otýpkách, das Bund- holz. D. Otýpka = hrsť, Handvoll.

    204694   Otep Svazek: 7 Strana: 0149
    Otep nepřelomíš a po prutu všecko zlo- míš. Lpř. exc.

    204695   Otep Svazek: 8 Strana: 0262
    Otep. O strč. skloň. cf. Gb. Km. -i. 18.

    204696   Otěpaný Svazek: 7 Strana: 0149
    Otěpaný; -án, a, o = ztýraný, přihlouplý. Val. Vck.

    204697   Otepati Svazek: 2 Strana: 0442
    Otepati; otépsti (zastr.), otepu, otepl, tepen, ení; otepávati, otepovati = omlátiti, oklepati, aus-, abdreschen. — co čím kde: obilí cepem v stodole, na mlatě.

    204698   Otepčanka Svazek: 2 Strana: 0442
    Otepčanka, y, f. O. ozdobná, thetis fim- briata, měkkýš břichonožec. Frč. 230.

    204699   Otepčanka Svazek: 7 Strana: 0149
    Otepčanka ozdobná, tethys fimbriata. Brm. IV. 2. 320.

    204700   Otépečka Svazek: 7 Strana: 0149
    Otépečka sena. Vz Otep. Sš. P. 177.

    204701   Otěpí Svazek: 2 Strana: 0442
    Otěpí, n., Bürde, Last, f. Žádné o. zlášt- ního člověka není těžší nežli syn. Jel.

    204702   Otepice Svazek: 2 Strana: 0442
    Otepice, e, f., na Slov., došek, Dach- schöbel. Plk.

    204703   Otepiti Svazek: 2 Strana: 0442
    Otepiti, il, en, ení = obilní jámu slamou (otýpkami) vystlati, na Slov. Plk. — O.= otepliti. Ros.

    204704   Otěpka Svazek: 2 Strana: 0442
    Otěpka, y, f., zastr. = otépka, Gebund, n., Busch, m. Boč.

    204705   Otépka Svazek: 7 Strana: 0149
    Otépka, vz Otep. Všeci ľuďé povědajú, že my nic němámy a my mámy za komínem dvě otěpky slámy. Slez. Šd. — O., y, m., os. jm. Tk. V. 107., 110.

    204706   Otépky Svazek: 8 Strana: 0262
    Otépky, vz Zavianky (3. dod.).

    204707   Oteplení Svazek: 7 Strana: 0149
    Oteplení, n., die Erwärmung. Stč. Zem. 515.

    204708   Oteplený Svazek: 7 Strana: 0149
    Oteplený; -en, a, o, erwärmt. O. vzduch. Us.

    204709   Otepleti Svazek: 2 Strana: 0442
    Otepleti, el, ení, otepliti se, warm wer- den. O hromnicích náhle oteplelo a hned pouštělo. Exc.

    204710   Otepliti Svazek: 2 Strana: 0442
    Otepliti, otepiti, il, en, ení; oteplovati, erwärmen, warm machen. V. — co komu kde: si ruce na kamnech. — čím: ruce třením. — se, warm werden. Oteplilo se tam. Us. Slunce sě oteplí. Bj.

    204711   Otepliti co jak Svazek: 7 Strana: 0149
    Otepliti co jak: na 40°. Osv. I. 485.

    204712   Otepliti se kde Svazek: 10 Strana: 0642
    Otepliti se kde = obeznámiti se. Brt. Slov.

    204713   Oteplovací Svazek: 7 Strana: 0149
    Oteplovací, Erwärmungs- O. pec, pří- stroj. Zpr. arch. VII. 60., VIII. 36.

    204714   Oteplovač Svazek: 9 Strana: 0456
    Oteplovač, e, m. O. kvašením, Gährungs- thermophor. Ktt.

    204715   Oteplovač Svazek: 10 Strana: 0238
    Oteplovač, e, m. O. kvasný, kvašením, Grährungsthermophor. Ktt

    204716   Oteplování Svazek: 7 Strana: 0149
    Oteplování, n., die allmälige Erwärmung. O. vzduchu. Stč. Zem. 538., Zpr. arch. VII. 60.

    204717   Otepný Svazek: 2 Strana: 0442
    Otepný, v otepích. O. sláma = dlouhá, v otepích, Schütten-, Bundstroh.

    204718   Otepřieti Svazek: 10 Strana: 0238
    Otepřieti, vz Odepříti.

    204719   Otepříti Svazek: 7 Strana: 0149
    Otepříti, vz Odepříti.

    204720   Otepříti Svazek: 9 Strana: 0456
    Otepříti, vz Odepříti.

    204721   Otépsti Svazek: 2 Strana: 0442
    Otépsti, vz Otepati.

    204722   Otěr Svazek: 7 Strana: 0149
    Otěr, u, m., die Abreibung. O. přístrojů brzdicích. Zpr. arch.

    204723   Otěr Svazek: 8 Strana: 0262
    Otěr, u, m. = profit, zisk. Měł z toho do- brý o. Zlín. Brt, D. II. 358.

    204724   Otěrák Svazek: 7 Strana: 0149
    Otěrák, u, m. = rohožka na otírání no- hou. Wld.

    204725   Otěrek Svazek: 7 Strana: 0149
    Otěrek. O-ky = ostránky, po prvé vy- mlácené snopy. O-ky se rozestrou na pro- stírku (sázku) a rozmlacují se. Na Kopan. Brt. L. N. II. 112. — O. = užitek. Na všem má dobrý o. U Kyjova. Rgl.

    204726   Otěrek, odtěrek Svazek: 2 Strana: 0442
    Otěrek, odtěrek, rku, m., odtěrky, otěrky, pl., co otřeno, co se natrolí, Abreibsel, n., Abfall, m. Je na mlatě mnoho otěrků. Ros. — O., strom, o který se vysoká a černá zvěř po kálení otírá, der Maalbaum. Šp.

    204727   Otereň Svazek: 7 Strana: 1349
    Otereň, rně, f., Tiberius, zastr, Rozk. Pršp. 14. 22.: Oteřan, Tiberis

    204728   Oteriny Svazek: 2 Strana: 0442
    Oteriny = piliny ; malá věc. Slov. Nemá dřev ani oteřiny = nic. Na mor. Zlínsku. Brt.

    204729   Otěrka Svazek: 7 Strana: 1349
    Otěrka, y, f., Federwischer, m. Us. Šd.

    204730   Otěrky Svazek: 8 Strana: 0262
    Otěrky, pl., m. O. v mléce zavařené (strou- hánek). Brt, D. II. 475. — O., vz Oklepiny (3. dod.).

    204731   Otěřina Svazek: 7 Strana: 0149
    Otěřina. O-ny = otěry sena, jeteliny. Brt. D. 244.

    204732   Otesaně Svazek: 2 Strana: 0442
    Otesaně. Šlo to neotesaně, grob. Dch.

    204733   Otesánek Svazek: 2 Strana: 0442
    Otesánek, nka, m., ein beim Roden auf- gefundenes, gefrässiges Kind (im Mährchen). Rk.

    204734   Otesání Svazek: 2 Strana: 0442
    Otesání, n., das Behauen, Zimmern.

    204735   Otesaný Svazek: 2 Strana: 0442
    Otesaný; -sán, a, o, gezimmert. O. špa- lek. Ros.

    204736   Otesati Svazek: 2 Strana: 0442
    Otesati, otesám a oteši, otesej a oteš, al, án, ání; otesávati, um-, behauen, behacken; zimmern, schlichten, zuhauen. Jg. — co čím: dříví oštěpačkou. Kom. — co jak : kámen na hladko. Šp.

    204737   Otesati jak Svazek: 7 Strana: 0149
    Otesati jak. O. kámen do rovin, NA. IV. 233., šikmo.

    204738   Otesávac Svazek: 8 Strana: 0262
    Otesávac. O. dříví (teslicí), Deichsler. Sterz. I. 659.a.

    204739   Otesek Svazek: 2 Strana: 0442
    Otesek, sku, m., otesaný špalek, gezim- mertes Holz. — O., ska, m., člověk nesličný, unförmlich. Plk. Otesky mlýnské — palce, klíny, tříhraníky, ceví, zhlaví, odrážky. Us. Otesky, na polo otesané kusy dřeva, z nichž vyschlých se palce, cevy, klíny atd. dělají. Vys.

    204740   Otesek Svazek: 7 Strana: 0149
    Otesek = tesařská tříska. Km.

    204741   Oteskový Svazek: 7 Strana: 0149
    Oteskový. O. dříví, das Zeugholz. Škd.

    204742   Otesník Svazek: 2 Strana: 0442
    Otesník, a, m,, zastr., kdo kamení tesá, der Steinmetz. Aqu. — O., u, m., stroj kamenický. Žid. rkp.

    204743   Otěsniti Svazek: 7 Strana: 0149
    Otěsniti, otěsňovati, einschränken. Výrok obmeziti a o. Sš. II. 178.

    204744   Otěšení Svazek: 7 Strana: 0149
    Otěšení, n. = utěšení.

    204745   Otěšice Svazek: 7 Strana: 0149
    Otěšice, Wojtieschitz. Blk. Kfsk. 1378., Rk. Sl.

    204746   Otěšice, Vojtěšice Svazek: 2 Strana: 0442
    Otěšice, Vojtěšice, ves u Přeštic. PL., Tk. I. 87.

    204747   Otěšín Svazek: 7 Strana: 0149
    Otěšín, Wotiešin. Blk. Kfsk. 668., Rk. Sl.

    204748   Otěšín, a, m Svazek: 2 Strana: 0442
    Otěšín, a, m., ves v Klatovsku. PL.

    204749   Otěšiti Svazek: 2 Strana: 0442
    Otěšiti, il, en, ení, potěšiti, erfreuen, trösten. — co komu čím. Ms.

    204750   Otěvěk Svazek: 7 Strana: 0149
    Otěvěk, a, m., os. jm. Pal. Rdh. I. 124.

    204751   Otěvěky Svazek: 7 Strana: 0149
    Otěvěky, dle Dolany, Nedowitz, ves Otě- vík. BPr., Sdl. Hr. III. 305.

    204752   Otěvík Svazek: 7 Strana: 0149
    Otěvík. Ad 2. Také Nedovice, Nedowitz, ves u Jesenic v Cheb. Rk. Sl.

    204753   Otěvík, a, m Svazek: 2 Strana: 0442
    Otěvík, a, m., Hohendorf, ves v Budě- jovsku; 2. ves u Jechnic. PL.

    204754   Otevras Svazek: 2 Strana: 0442
    Otevras, a, m., pták bahní, hyans. Krok-

    204755   Otevřelý Svazek: 2 Strana: 0442
    Otevřelý, otevřený, offen; děravý, roztr- žený, spaltig, klüftig, aufgerissen. Aqu.

    204756   Otevřeně Svazek: 2 Strana: 0443
    Otevřeně, upřímně, offenherzig, offen. V. O. k někomu se míti, Br., o. mluviti. V. Zřetedlně a otevřeně, klar und offen. Bart.

    204757   Otevřeně Svazek: 7 Strana: 0149
    Otevřeně se k něčemu přiznati (zřejmě, upřímně). Us.

    204758   Otevření Svazek: 2 Strana: 0443
    Otevření, n., die Oeffnung, Eröffnung, der Aufbruch, Aufschluss, die Er-, Aufbre- chung, die Aufschneidung. Jg. O. a rozku- chání těla. V. Svrchní o. sukně. Br. Plat za o. Aufsperrgeld. Dch. O. dolu, Aufschluss der Grube, Grubenaufschluss, Aufschlussbau. Hř. O. štolou n. štolní, Stollenaufschluss, Stollenlösung; o. jamou n. jámové, Schacht- aufschluss, Schachtlösung; o. překopem n. překopní. Querschlagaufschluss, Querschlag- lösung; o. směrné, streichender Aufschluss, streichende Lösung. Hř. — O., zjevení, zastr. Jir.

    204759   Otevření Svazek: 7 Strana: 0149
    Otevření záklopek, das Abblasen der Ventile. Šp. Slavnostní o. Národního di- vadla v Praze v 1. 1881. a 1883. Cf. Diva- delní (dod.). O. hlasové štěrbiny. Vz List. fil. 1888. 16. Umělé o. nových cest porod- ních. Kžk. Por. 629.

    204760   Otevřenina Svazek: 2 Strana: 0443
    Otevřenina, y, f., otevření, die Oeffnung.

    204761   Otevřenka Svazek: 2 Strana: 0443
    Otevřenka, y, f., anarrhinum. Rostl.

    204762   Otevřenka Svazek: 7 Strana: 0149
    Otevřenka, aunarhinum, der Lochschlund, rostl. Vz Slb. 321.

    204763   Otevřenoplodý Svazek: 7 Strana: 1349
    Otevřenoplodý lišejník (gymnokarpický). Vz Ott. IV. 818., V. 637 , 334.

    204764   Otevřenost Svazek: 2 Strana: 0443
    Otevřenost, i, í., nezavřenosť, das Offen- sein. — O., upřímnosť, die Offenheit. O. srdce. V., Kom., D.

    204765   Otevřený Svazek: 2 Strana: 0443
    Otevřený; otevřen, a, o, offen, aufge- macht. Vz Otevříti, Otevřenost. O. kořen, vz Kořen. O. dvéře, Kom.; o. do kořen, V.; list, ruka (dlaň), lodí, hlava (vtipná), místo pod nebem, o. vysoká mysl, nepřítel, V.; o. rozum míti, L.; kraj, pole (šíré), Us., nebe (čiré), Reg. zdr., člověk (upřímný). D. Válku otevřenou bojovati. Br. Má vždy dvéře ote- vřené (volný přístup). D. Hubu o-nou míti. D. O. rána. Dch. O. rozkaz, offene Ordre. Čsk. O. povaha, dle Kom. také: mysl (po- vaha) nepokrytá (přímá). Cf. Pokrytý člo- věk, V., pokrytec. Km. Krom o-né války a odpovědi. Jir. exc. Kdo jsa u vězení o-ném, ctí a věrou zavázán, z něho ujde. Faukn. S kým se obíráš a přátelství máš, tomu buď otevřený bez podvodu a lsti. Kom.

    204766   Otevřený Svazek: 7 Strana: 0149
    Otevřený. Vz Otvořený. Na konci článku polož za Kom.: J. 918. O. batterie galva- nická, Mj. 397., hradby, NA III. 142., otázka, Dk. Dj. f. 112, rozhled, Šml., vůz (nekrytý), Us., zrak (oko), Vrch., údolí, ausgeweitetes Thal, Posp., město, Us., moře, Stč. Zem. 744., píšťala, Mj., proud vojska, NA. III. 85., půda, erschlossener Boden, Sl. les., rov otvořený. Ž. wit. 13. 3., 5. 11. Otvořeny sú dřvi troje. Pravn. 434. Rájská vrata otvořená. Kat. 3417. Ten hrad má jim o-řín býti (offen stehen) k jich potřebě, aby sobě v něm proti nepřátelóm pomoci mohli. Arch. VII. 579. a j. často. Pec s o-ným okem. Pec s o-nými prsy. NA. IV. 165. Míti oči o-né. Dch. Pracuj, dokud je čas o-ný (do- kud doba přízniva). U Žamb. Dbv. U Rych- nova. Kšk. S o-nou náručí někoho přijati. Mus. 1880. 168. Vizi nebesa o-ná Št. Kn. š. 21. Při o-ných dveřích při líčiti. J. tr. Ce- lým srdcem lásky mu jest o-na (z plna srdce ho miluje). Dvorský. Ruce o-né k darům. Výb. II. 1407. Roura na obou koncích o-ná.

    204767   Otevřhuba Svazek: 2 Strana: 0443
    Otevřhuba, y, m., dle ,Despota', hlupák otevřenou hubu mající, zevel, Maulaff, m. Tys pravý o. Us. — O., hrubián. U Olom. Sd.

    204768   Otevřhuba Svazek: 7 Strana: 0150
    Otevřhuba. O-bové, náb. sekta na Rusi. Vz Čas. kat. duchov. 1890. 234.

    204769   Otevřilý. O Svazek: 10 Strana: 0238
    Otevřilý. O. rána. Št. Vz Otevřelý.

    204770   Otevřitě Svazek: 7 Strana: 0150
    Otevřitě, offen. O. mluviti. Arch. VII. 9.

    204771   Otevříti Svazek: 2 Strana: 0443
    Otevříti, otevru, otevři, vra (ouc), vřel, vřen (n. vřín), vření (zastr. otvořiti), otvářeti, otvírati, odemknouti, odpečetiti, volný prů- chod zjednati, odkryti, vyjeviti, Öffnen, auf- machen, aufsperren, aufriegeln. Jg. V o. se t udrželo, jinde v d proměnilo ot — od, vz D. Ten klíč dobře otvírá. Us. Otevřeno ne- chati. Jg. Do kořen otevřený. V. — co (komu): dvéře, sobě cestu (raziti), okna, V., dům, vrata do kořen (vz Kořán, kořen), list, psaní, láhev, knihu, ránu, žílu, vřed, uši (slyšeti), oči (pozorně hleděti), někomu srdce, měšec, Jg., život (stolici způsobiti). Byl. Kosatec zástavu ženskou otvírá. Byl. Sotva ústa otvírá (málo mluví). V. Nesmi úst otevříti (mluviti). V. O. štolu, chodník (zabořený vykliditi); důl n. pramen (začíti těžiti); lopatky = kolní lopatky méně k sobě nakloniti, protiva: opříti. Vys. Ktož tluče, tomu otevru. Prov., Jg. Otváříš ty rukú a naplniješ. Ž. kap. 114. 16. Na to se Pavel Soluňanům otvírá, jak po nich touží. Sš. II. 236. Proti slunci neotvírej huby (neodmlou- vej). Č. 64. Neviemy, kto-li jest jeho oči otevřel. ZN. Anděl způsob věci té jí otvírá. Sš. L. 17. O. dsky. O. z D. Ne hned mu bylo otevříno. V. Vypražená ústa otvierachu. Rkk. 52. Otvírá ústa jako kapr. Pk. I kšilo jest (zívlo) dietě sedmkrát a oči otvořilo. Bj. Domy božie káza otvářeti. Dal. 46. Aj otvoři lovcu. Rkk. 28. O. komu bok (kopím). Chč. 609. Otvoři mu bránu přes Vltavu. Rkk. 31. — komu z čeho, za co. Někomu ze mzdy (za plat) otvírati. Har. — co (se) čím: klíčem dvéře, zámek. Kom., V. Klí- čem dříví štípati a sekerou dvéře otvírati. V. Zadeček dítěte prstem o. Lk. O. se víč- kem, chlopněmi, skulinami. Nz. Otevři se matko země mohylou (hrobem). Brt. Instr. 16. Anděl se mu otvírá svým jménem pro dolíčení, že od Boha mluví. Sš. L. 12. Srdce naše vnitřní radostí se otvírají. V. — co na koho, na co: hubu na někoho, na něco o. (diviti se). D. O. na sebe huby lidské (podati se v jazyky lidské). Jg. Tuť uzří a otevře oči na tu mrvu. Chč. 383. — o čem. Tudy otvírá se o příčině, pro jakou by tak mluvil. Sš. I. 191. — se nad kým. Nad Slovany vyhlídaný boží ráj se otvírá. Sš. Bs. 35. b. — co kde. Otvírej oči člověče v temnostech a v noci. Rad. zv. — co před kým. Hloupý huby o. neumí před lidmi (moudře promluviti). Jg. — se (komu). Rána se otevřela. D. Květ se otevřel. Us. Otvoři se vrata. Rkk. Nebe se otvírá (blýská se). V. Oči se mu otvírají (počíná poznávati). D. Důvěrně se mi otevřel (svěřil). Har. — se v čem. Otvírám se v tom zjevně (obje- vuji). Cantil. Dvéře v stěžeji se otvírají. Ms. pr. cís. — se na čem. Všecko se na něm otvírá a zavírá (vše na něm záleží). Pk.

    204772   Otevříti Svazek: 7 Strana: 0150
    Otevříti. Cf. Mkl. Etym. 382. O., ape- rire. Ž. wit. 21. 14. a j. Otvořiti, aperire. Ž. wit. 50. 17., 118. 131. O. a otvořiti. Ž. kl. Vz Bž. 51. Cf. Jir. Mor. 49. — co: ko- houtek (parního stroje), Us., tělo (dutiny prsní a břišní), J. tr., hrob, truhličku. NB. Tč. 198. Kto chce všetko vedeť, znáť, musí ústa otvárať. Slov. N. Hlsk. IV. 235. Advo- kat otevřel svou kancelář (počal provozo- vati praxi advokatní). Us. Pdl. O. schůzi, sněm, german. místo: zahájiti. Brt. S. 3. vd. 169. — co komu: náruč, Hrts, rozum, Dch., své srdce, Šml., oči (upozorniti ho), Us., svůj úmysl, Pož. 167., nebe Št. Kn. š. 71. Štěstí dítěti jeho se otvíralo. Šml. Cizím kupcům přístavy a města o. J. Lpř. Proč pak bech ti otvírala? Néso já žádná tva panna. Sš. P. 250. Počkaj milá, mám ti dačo hovoriť: nechcelas mi včerá večer otvoriť. Sb sl. ps. II. 1. 8. — co komu zač. Němci uvolili se za 3000 hř. stříbra králi o. Ddk. III. 145. — se. Jaro počalo se otvírati. Us. Kos. Rovové se počali otvírati Výb. II. 11. — se k čemu. Štyry nohy, štyry rohy a bruch se tomu otvírá (stůl). Hádanka na Slov. Rr. MBš. — se proč. Žízní rty se otvíraly. Vrch. — se kdy. Zem z jara se otvírá. Us. — se čím. Pouzdra otvírají se chlopněmi Mour. — co, se kde. Otevřel knihu na jiném místě. Hrts. Budoucnost se před ním otvírala. Hrts. V pásmu tom ote- vřeny doly. Frč. — se komu v čem. Jest z toho potěšen, že se mu ve své potřebě otevřel. Abr. 2. 127. — jak. O. oči do kořán. Osv. I. 89. Pory rubu stejně (gleich- förmig) o. Šp. Záklopka se otvírá nahorů, dolů. ZČ Najednou otevře se výhled. Posp Oni se nám důvěrně o-li Har., Žer. Otví- rati na sloupky = dolovati na sloupky z ná- plavu granátového se skládající, jichž staří nechali. V horn. Zhlk. O-rá ústa jako kapr. Pk. — co, se odkud kam Odtud se o rá výhled na hrad. Dk. S Řípa se o-rá roz- košná vyhlídka. Rvn. 162. O-la k němu oči. Šml. O-vřel si cestu do Peloponnesa. J. Lpř. S vrchu o-rá se vyhlídka do kra- jiny. Us. Pdl.

    204773   Otevřitý Svazek: 2 Strana: 0443
    Otevřitý = otevřený, offen. U Přer., Olom. Kd., Sd.

    204774   Otevřitý Svazek: 7 Strana: 0150
    Otevřitý. Bž. 185.

    204775   Otevsfati Svazek: 10 Strana: 0238
    Otevsfati, vz Odevstati

    204776   Otevzdati Svazek: 10 Strana: 0238
    Otevzdati, vz Odevzdati.

    204777   Otevzkázati Svazek: 10 Strana: 0238
    Otevzkázati, vz Odevzkázati.

    204778   Otezváti Svazek: 7 Strana: 1349
    Otezváti, revocare. Hank. Sb. 318.

    204779   Otezvati Svazek: 10 Strana: 0238
    Otezvati, vz Odevzdati Ž. gloss. 102. 25

    204780   Otěž Svazek: 2 Strana: 0443
    Otěž, i (v obec. mluvě : votěž, e), f., stihlo. Pt. O., řemen od udidla, který jezdec v ruce drží, der Zügel. V. O. kožená, křížová, Šp., vláčná, Schleifzügel, m. Rf., Csk. Otěže vztáhnouti, popustiti, povoliti. Rf. Jezdec koně otěží ohýbá. Kom. Koňovi otěž pustiti; koně za o. popadnouti, D., Šp., vésti. Har. II. 171. Bujnosť mládeže netrpí otěže. Č. M. 305. Nepravostem otěže pustiti. Měst. bož. O. přitáhnouti (anziehen); vzepříti se v o., in die Zügel bohren. Čsk.

    204781   Otěž Svazek: 7 Strana: 0150
    Otěž Cf. Mkl. Etym. 351., Bž. 100.

    204782   Otěž Svazek: 7 Strana: 1349
    Otěž, Zúgel. Cf. Mkl. Etym. 351.

    204783   Otěžeti Svazek: 8 Strana: 0262
    Otěžeti = těžkým se státi, Velmi mu o-žea (smrť). Phľd. 1894. 718.

    204784   Otěžiti Svazek: 2 Strana: 0443
    Otěžiti, il, en ení; otěžovati, otěžívati = těžkým činiti, beschweren. — co koho čím: haněním a mučením. Bel. rkp. — proč. A pro dlouhosť věku svého otěžívá. Šrám.

    204785   Otěžiti Svazek: 7 Strana: 0150
    Otěžiti. Všechno na světě stvořenie otě- žuje mé vidění (těžkým činí, obtěžuje). Hr. ruk. 103. v. 380. Otiežena jest ruka tvá nade mnú. Ž. kl. (319.).

    204786   Otěžní Svazek: 2 Strana: 0443
    Otěžní, Zügel-. O. kroužek, přeska. Čsk.

    204787   Otěžník Svazek: 7 Strana: 0150
    Otěžník, a, m. = vozka držící otěž. Exc., Vlšk. 504.

    204788   Otfakliť si co Svazek: 10 Strana: 0642
    Otfakliť si co: prst = uříznouti. Phľd. XXIV. 346.

    204789   Othadie Svazek: 7 Strana: 0150
    Othadie, vz Odhadí. D. ol. III. 608.

    204790   Othi-us Svazek: 7 Strana: 0150
    Othi-us, a, m., othius brouk. Vz Kk. Br. 89.

    204791   Othiĺovac co Svazek: 9 Strana: 0456
    Othiĺovac co = odchylovati, odkloňovati. Ve Spišsku. Sbor. slov. IV. 86.

    204792   Othliviti Svazek: 10 Strana: 0238
    Othliviti, vz Odhliviti. Mam. A. 20b.

    204793   Othoniti Svazek: 10 Strana: 0238
    Othoniti, vz Odehnati. Mam. F. 85a. 2.

    204794   Othonný Svazek: 7 Strana: 0150
    Othonný. O. kniežky, libelli repudii. Ev. olom. 301.

    204795   Othraditi Svazek: 10 Strana: 0238
    Othraditi, vz Odhraditi. Pel. XIV.

    204796   Othrnouti Svazek: 10 Strana: 0238
    Othrnouti, vz Odhrnouti. Ž. pod. 65. 20.

    204797   Othroziti Svazek: 7 Strana: 0150
    Othroziti, vz Odhroziti. Kn. rož.

    204798   Othroziti Svazek: 9 Strana: 0456
    Othroziti, vz Odhroziti.

    204799   Othroziti Svazek: 10 Strana: 0238
    Othroziti, vz Odhroziti.

    204800   Othry-s Svazek: 2 Strana: 0443
    Othry-s, a, m., pohoří v Thessalii. — Othryský.

    204801   Otchoditi Svazek: 10 Strana: 0238
    Otchoditi, vz Odjíti.

    204802   Otchodné Svazek: 10 Strana: 0238
    Otchodné, ého, n., vz Odchodné.

    204803   Otchodný Svazek: 10 Strana: 0238
    Otchodný, vz Odchodný.

    204804   Otchovati Svazek: 10 Strana: 0238
    Otchovati, vz Odchovati.

    204805   Otchriatnúť Svazek: 10 Strana: 0642
    Otchriatnúť = odhovořiti. Phľd. XXIV. 480.

    204806   Otiaľ Svazek: 7 Strana: 0150
    Otiaľ = odtad, odtud. Slov. A o. sa vy- rúti drak. Dbš. Sl. pov. I. 197.

    204807   Otice Svazek: 2 Strana: 0443
    Otice, pl., f., v obec. mluvě Votice, mě. v Táborsku; 2. ves v Opavsku, Ottendorf; 3. ves v Krumlovsku, Ottestift; 4. ves u Ří- čan, Wottitz. PL., Tk. I. 47.

    204808   Otice Svazek: 7 Strana: 0150
    Otice. Tk. IV. 78., Blk. Kfsk. 241., Rk. Sl.

    204809   Otický Svazek: 7 Strana: 0150
    Otický z Otic. Sdl. Hr. IV. 373.

    204810   Oticú Svazek: 7 Strana: 0150
    Oticú, adv. = vší silou, mocnou mocí, mit Gewalt. O- to chtěl. Val. Vck. Oje pro- hnalo vráta o. = ven a ven. Brt. D. 244.

    204811   Otieci Svazek: 10 Strana: 0238
    Otieci, otahu (odtáhnu), ciugo. Lakom- stvo i (s) starým mladne, ktož otieci neotme se jemu. Št. V. 64. (Vrť. 132. 26. -28. ). Vz Otéci.

    204812   Otiensko Svazek: 7 Strana: 0150
    Otiensko, a, n., dědina v Mal. Hontu na Slov. Let. Mt. S. VI. 2. 11.

    204813   Otiepok Svazek: 7 Strana: 0150
    Otiepok, pku, m. = došek. Slov. O. zo strechy. Orl. X. 14.

    204814   Otiežiti Svazek: 7 Strana: 1349
    Otiežiti = otázati, befragen. Otiež (= otaž) své mysli. Št. Kn. š. 285. 12.

    204815   Otiežiti Svazek: 8 Strana: 0262
    Otiežiti v 2. dodatcích oprav v: otázati. Slovesa otiežiti není. Lze položiti: Otiež, vz Otázati.

    204816   Otich Svazek: 7 Strana: 1349
    Otich, u, m. Venku byl o. (ticho). Světz. 1893. 178. a.

    204817   Otík Svazek: 2 Strana: 0443
    Otík, vz Ota.

    204818   Otíkati Svazek: 2 Strana: 0443
    Otíkati, vz Otéci.

    204819   Otilda Svazek: 7 Strana: 0150
    Otilda, y, f., os. jm. Kld. Rok. III. 222.

    204820   Otilie Svazek: 7 Strana: 0150
    Otilie sv. vládne zuby. Vz Zbrt. 43.

    204821   Otímati Svazek: 2 Strana: 0443
    Otímati = zdráhati se, sich sträuben, na Slov.

    204822   Otín Svazek: 7 Strana: 0150
    Otín. Blk. Kfsk. 605., Sdl. Hr. IV. 42., 55, Rk. Sl.

    204823   Otín, Očín, Votín Svazek: 2 Strana: 0443
    Otín, Očín, Votín, a, m , ves v Klatov- sku, něm. Wottin, vz S. N.; ves v Jihlavsku, něm. Otten; ves u Plané, Ottenreut; ves u Jind. Hradce, Ottenschlag; ves v Jihlavsku, Wottin; ves u Vel. Mezeříčí, Wottin. PL.

    204824   -otina Svazek: 2 Strana: 0443
    -otina, přípona subst. rodu zen.: prvotina, souchotiny, D., pustotina. D.

    204825   Otínati Svazek: 2 Strana: 0443
    Otínati, vz Otíti.

    204826   Otinoves Svazek: 7 Strana: 0150
    Otinoves, Ottinoves.

    204827   Otinoves, vsi, f Svazek: 2 Strana: 0444
    Otinoves, vsi, f., ves u Plumlova na Mor. PL.

    204828   Otip Svazek: 7 Strana: 0150
    Otip, gt. otěpě, f. = otep. Laš. Tč.

    204829   Otiperka Svazek: 7 Strana: 0150
    Otiperka, y, m. a f = ošumělý člověk. Ta ženská chodí jako o. U N. Bydž. Kšť.

    204830   Otípka Svazek: 2 Strana: 0444
    Otípka, y, f. = otep. O. dřeva (=dříví), sena, slámy. U Opav. Klš. I v Čech.

    204831   Otíráček Svazek: 2 Strana: 0444
    Otíráček, čku, m. Vybíráček najde otí- ráček. C. M. 384.

    204832   Otíračka Svazek: 9 Strana: 0208
    Otíračka, y, f. = uterák. Jrsk. XXIII. 274.

    204833   Otíralka Svazek: 8 Strana: 0262
    Otíralka, y, f. O. u solivarnického črenu, Abschlagwisch, m. Hr.

    204834   Otírání Svazek: 2 Strana: 0444
    Otírání, n., der Wegfall. I slova živého jazyka trpí častým užíváním ujmu, ztrácejí hlásky a zejména samohlásky. V staré slo- vanštině žádná slabika nekončila se sou- hláskou. V češtině již v nejstarších památ- kách zavřené slabiky nalézáme, bývalé na těch místech samohlásky se tedy odsuly. To se stalo v době předhistorioké, v době pak historické se pokračuje: Vltava m. Vłetava, rozřešte m. rozrěšite; místo pšenice slyší se: pšence atd. Vz e, ě, i, o, y, 1, r. Gb. Příspěv. k historii čes. samohlásek str. 68. Vz Odsouvání. — O., das Ab-, Wegwischen — utírání. Fr.

    204835   Otírati Svazek: 2 Strana: 0444
    Otírati, vz Otříti.

    204836   Otírky Svazek: 2 Strana: 0444
    Otírky, pl., f. = utěrky, vz Otěrek. Na Ostrav. Tč.

    204837   Otis Svazek: 7 Strana: 0150
    Otisk pečeti, Mus. 1880. 177., zkušební o. rytiny. Us. Pdl. Zvláštním o-kem něco uve- řejniti. Mus. 1880. 293. Domácnosť všecka je otiskem jeho povahy. Šml.

    204838   Otisk Svazek: 2 Strana: 0444
    Otisk, u, m., otištění, der Abdruck. O. knihy, obrazu, figury, Abziehbild. Jg. Otisky bylinné. Krč. 502.

    204839   Otiskací Svazek: 2 Strana: 0444
    Otiskací kniha, Kopierbuch. Dch.

    204840   Otisknouti Svazek: 2 Strana: 0444
    Otisknouti, knul a kl, ut a štěn, utí, ění; otiskovati, abdrücken. — co: figuru, knihu, obraz, Jg., pečeť co čím. Us. — co kde: na kameně. Šm.

    204841   Otisknutelný Svazek: 2 Strana: 0444
    Otisknutelný, co otisknouti lze, zum Ab- druck geeignet. Techn.

    204842   Otisknutý Svazek: 7 Strana: 0150
    Otisknutý, abgedruckt. Na kameně o., lithographirt. Šm.

    204843   Otisko Svazek: 8 Strana: 0262
    Otisko, a, n., vz Botka (3. dod.).

    204844   Otiskovací Svazek: 8 Strana: 0262
    Otiskovací. O. válec v knihtiskařství. Nár. list. 1894. č. 88. odp. lenili.

    204845   Otiskovací obrázky Svazek: 10 Strana: 0238
    Otiskovací obrázky. Ott. XVIII. 967.

    204846   Otiskovatel Svazek: 8 Strana: 0262
    Otiskovatel. Mtc. 1896. 2.

    204847   Otislav Svazek: 7 Strana: 0150
    Otislav, a, m., os. jm. Pk. Npj. 79., D. ol. II. 184.

    204848   Otišiti Svazek: 2 Strana: 0444
    Otišiti, il, en, ení, stillen.

    204849   Otišiti Svazek: 7 Strana: 0150
    Otišiti, mitigare. Ž. wit. 84. 4.

    204850   Otit-is Svazek: 7 Strana: 0150
    Otit-is, y, f., z řec. = zánět ucha. Čs. lk

    204851   Otíti Svazek: 2 Strana: 0444
    Otíti, otnu, otni, oťal, at, ětí; otínati = oseknouti. — co komu čím : hlavu sekerou.

    204852   Otíti Svazek: 7 Strana: 0150
    Otíti. Otni rúhotu mú. Ž. wit. 118. 39.

    204853   Otíti Svazek: 8 Strana: 0262
    Otíti (= utíii) u mor. Kruml. neznámo, tam říkají: oseknót. V Radošově. Brt. D. II. 219.

    204854   Otizna Svazek: 7 Strana: 0150
    Otizna, y, f. = otčizna. 1540., 1499. Z. d. opav , Z. d. krn. Zukl.

    204855   Otížati Svazek: 8 Strana: 0262
    Otížati, vz Stranovati (3. dod.).

    204856   Otíže Svazek: 2 Strana: 0444
    Otíže, e, f. (zastr.) = otázka, Frage, f. Metašie sie o. (facta est quaestio). Joh. 3. 25. (Ms. Ev. Vien). Jg.

    204857   Otížek Svazek: 9 Strana: 0208
    Otížek, žku, m = houževné očko, přibité cvokem ku kládě voru pacholčího, na něž se zavěšuje rukojeť vesla. Čes. 1 VII. 22.

    204858   Otíži, v Svazek: 2 Strana: 0444
    Otíži, vz Otázati.

    204859   Otížiti Svazek: 2 Strana: 0444
    Otížiti, vz Otěžiti.

    204860   Otížný Svazek: 7 Strana: 0150
    Otížný, Belastungs-. Šm.

    204861   Otjatý Svazek: 2 Strana: 0444
    Otjatý, zastr., vytržený myslí. Jir.

    204862   Otjatý Svazek: 7 Strana: 0150
    Otjatý. Jsem člověk vše čsti o-tý. Alx. BM. 300. (HP. 88)

    204863   Otjetí Svazek: 10 Strana: 0238
    Otjetí, n., vz Odjetí, 2. O. děvoj stva. Rožm. 183.

    204864   Otjetie Svazek: 2 Strana: 0444
    Otjetie, n. O. děvojstva (porušení panny), zastr.

    204865   Otjieti Svazek: 7 Strana: 0150
    Otjieti, odjímati, vz Odjíti, 2.

    204866   Otjieti sě Svazek: 2 Strana: 0444
    Otjieti sě, otejmu, otjmu, otmu se odtrhnouti se, zbaviti se, zastr. — se komu. O. se lenosti. St. 131. By sě vzdy tomu otjala. Kat. 3266.

    204867   Otjímati Svazek: 10 Strana: 0238
    Otjímati, vz Odjímati.

    204868   Otjinovad Svazek: 7 Strana: 1349
    Otjinovad = odjinud, zastr. Hank. Sb. 398.

    204869   Otjíti Svazek: 10 Strana: 0238
    Otjíti, vz Odjíti, odejmu

    204870   Otka Svazek: 7 Strana: 1349
    Otka. Cf. Mkl. Etym. 368.

    204871   -otka Svazek: 8 Strana: 0262
    -otka, příp. os. jmen: Jirotka. Kbrl. Sp. 12.

    204872   Otka Svazek: 8 Strana: 0262
    Otka, y, f., vz Botka (3. dod.).

    204873   Oťka Svazek: 10 Strana: 0238
    Oťka, y. f. = sirka. Všemyslice. Kub. List. fil. 1902. 250.

    204874   Otka, votka, bodka Svazek: 2 Strana: 0444
    Otka, votka, bodka, y, f., dlouhá, tlustá hůl, dole ostře kovaná, kterouž oráč zemi přilepenou od déštky otkává, sestruhuje, vy- struhadlo, Pflugreute, -scharre, f. V. Oráč jednou rukou drží kleč, druhou votku. Kom. Přemysl vdruži v zemiu otku. Dal. 12. — O., podavač při pile, jímž se kláda strká do hřebena železného, die Reute. Us. — Jg.

    204875   Otkad Svazek: 10 Strana: 0238
    Otkad, vz Odkud.

    204876   Otkati Svazek: 2 Strana: 0444
    Otkati, otkávati — okolo tkáti, über-, umweben. co čím: zlatem. Ros. — co z čeho: sukni z listí o. Leg. — co. Dotud to snovali, až to otkali. Prov. — Jg.

    204877   Otkavad Svazek: 10 Strana: 0238
    Otkavad, vz Odkavad.

    204878   Otkemrečiť Svazek: 10 Strana: 0642
    Otkemrečiť = odomreť, odgebnúť. O. od pitia. Phľd. XXIV. 480.

    204879   Otklad Svazek: 10 Strana: 0238
    Otklad, vz Odklad.

    204880   Otkleti Svazek: 2 Strana: 0444
    Otkleti, klabtu sníti, den Bann aufheben. Dal.

    204881   Otkliapnúť Svazek: 10 Strana: 0642
    Otkliapnúť = odchovati. Phľd. XXIV. 480.

    204882   Otklúdiť koho Svazek: 10 Strana: 0642
    Otklúdiť koho = vyhnati z domu. Phľd. XXIV. 477.

    204883   Otknouti Svazek: 2 Strana: 0444
    Otknouti, knul a otekl, ut, uti; otku, otčeš; otýkati = omočiti, eintunken. co v co. Ať otkne malý prstec u vodu. Živ. Jež. 14 stol. — co v čem. Otkni v oleji nohu svou. BO. —- se komu. A i vám sa neco z toho otkne (dostane). Na mor. Zlínsku. Brt.

    204884   Otknouti koho čím odkud Svazek: 9 Strana: 0208
    Otknouti koho čím odkud. Od všeliké nečistoty mě svú bázní otkni. Modl. CXXXI. 105.

    204885   Otkodličiti Svazek: 7 Strana: 0150
    Otkodličiti, vz Odkodlučiti. Bž. 50.

    204886   Otkovad Svazek: 10 Strana: 0238
    Otkovad = odkud, unde. O. si ty V Paš. drk. 165a.

    204887   Otkrmiti Svazek: 7 Strana: 0150
    Otkrmiti, enutrire. — koho. Ž kl. (319.).

    204888   Otkrmiti Svazek: 10 Strana: 0238
    Otkrmiti, vz Odkrmiti.

    204889   Otkrojila Svazek: 7 Strana: 0154
    Otkrojila chleba. Dbš. Sl. pov. III. 30.

    204890   Otkundes Svazek: 10 Strana: 0642
    Otkundes, a, m. = človek zkade ruka, zkade noha. Phľd. XX1V. 480.

    204891   Otkvísti Svazek: 7 Strana: 0150
    Otkvísti = odkvésti. Ž. wit. 102. 15.

    204892   Otkvísti Svazek: 10 Strana: 0238
    Otkvísti, vz Odkvésti. Ž. wit 102. 15.

    204893   Otlacisko Svazek: 8 Strana: 0262
    Otlacisko = kuří oko Laš. Brt. D. II. 489.

    204894   Otlačení Svazek: 2 Strana: 0444
    Otlačení, n., das Ab-, Umdrücken. — O., der Satteldruck. Jg.

    204895   Otlačenina Svazek: 2 Strana: 0444
    Otlačenina, y, f., otlačení, mozol, die Schwiele. Ros.

    204896   Otlačený Svazek: 7 Strana: 0150
    Otlačený; -en, a, o, abgedrückt. Nohy od chůze o-né. Dch. — čím. Kůň sedlem o-ný. Čsk.

    204897   Otlačisko Svazek: 2 Strana: 0444
    Otlačisko, a, n., místo otlačeniny, die Stelle einer Schwiele. Us. u Priberá. Mtl. --- O., každá poněkud větší housenka, které se lid bojí a ji za jedovatou má. U Opav. Klš.

    204898   Otlačiti Svazek: 2 Strana: 0444
    Otlačiti, il, en, ení, otlačovati, abdrücken.(komu) co: sobě nohu. Jg. O. koně (ohněsti). Ros. — se čím. Kůň se sedlem otlačil, oddávil. Sp.

    204899   Otlachati Svazek: 2 Strana: 0444
    Otlachati, be-, verschwatzen. — koho. D. — kde: v společnosti nějaké.

    204900   Otlak Svazek: 2 Strana: 0444
    Otlak, u, m., na Slov. rána od otlačení, otlačenina, eine aufgedrückte Wunde, Haut- schwiele. Ja.

    204901   Otlak Svazek: 7 Strana: 0150
    Otlak. Také u Rychn. Vk. O-ky = vraní oči Slov. Rr. Sb.

    204902   Otlak Svazek: 8 Strana: 0262
    Otlak. Hojení ho na Mor. Vz Mtc. 1894. 334.

    204903   Otlak Svazek: 9 Strana: 0208
    Otlak, u, m. Stúpil mu na o. (pokáral ho). Zát. Př. 58a. Otloukání, n. O. bubnu = tlučení naň. Červ. 8.

    204904   Otlamaný Svazek: 7 Strana: 0150
    Otlamaný = lání uvyklý. Je tak o-ván, že je mu vše jedno. V Kunv. Msk.

    204905   Otlcť Svazek: 7 Strana: 0150
    Otlcť = otlouci. Slov.

    204906   Otlehčiti Svazek: 10 Strana: 0238
    Otlehčiti, vz Odlehčiti.

    204907   Otlejmati Svazek: 7 Strana: 0150
    Otlejmati, vz Otlýmati.

    204908   Otlekši Svazek: 2 Strana: 0444
    Otlekši =odčinivši, zapudivši (leku, líknu, líceti). Kat. 3322.

    204909   Otlelý Svazek: 7 Strana: 0150
    Otlelý = který otlel. Vz Tlíti. Šd.

    204910   Otlemený Svazek: 7 Strana: 0150
    Otlemený = neomalený. U Ronova. Rgl. Vz Otlýmati. O. pysky (vyhrnuté). Rgl.

    204911   Otlesk Svazek: 2 Strana: 0444
    Otlesk, u, m , v lithografii, der Umdruck. Rk. Cf. Oplesk.

    204912   Otletlý Svazek: 7 Strana: 0150
    Otletlý, vz Odletlý.

    204913   Otlk Svazek: 7 Strana: 0150
    Otlk, u, m. = otluk. Slov. Ssk.

    204914   Otlkati Svazek: 7 Strana: 0150
    Otlkati, vz Otlouci.

    204915   Otlosovati Svazek: 7 Strana: 0150
    Otlosovati, absorbere.

    204916   Otlouci Svazek: 2 Strana: 0444
    Otlouci, otluku, otluc, tloukl, tlučen, ení; otloukati, otloukávati = okolo tlouci, um- schlagen ; dolů stlouci, ab-, herunterschlagen; obiti, ver-, überschlagen ; udeřiti oč, an etwas stossen, anschlagen; otřepati, vyčísti, do očí něco mluviti, vorwerfen. Jg. —- co: vejce, ječmen (opíchati), ovoce; psa, neposlušné dítě; píšťaly. Jg. — co čím: Vždy nám tím uši otloukají, že . . . Žalansk. Obilí cepem. — co komu oč, okolo čeho, v co. O hlavu ručnici mu otloukl. Žer. Záp. II. 117. Někomu v uši, o uši, okolo uší něco o. (vyčisti). O uši, Br., okolo uší. Ros. — se čím, od čeho. Otloukla se jablka nepozorným přen- daváním. Us. Otloukla se kopyta koňů od velikého dupání (velikým dupáním). Br. — se komu. Už starý je, osmdesátka se mu otlouká. Us. u Nách. Hrš.

    204917   Otlouci co Svazek: 7 Strana: 0150
    Otlouci co: stromy, Škd., omítku, stěnu. Us. Srnec, jelen o-ká, vytlouká parohy (kůži s nich). O. karty (čas hrou v karty mařiti). Dch

    204918   Otlouček Svazek: 2 Strana: 0444
    Otlouček, čka, m., Taugenichts, Vaga- bund, m. U Olom. Sd.

    204919   Otloukačka Svazek: 8 Strana: 0262
    Otloukačka, y, f. = žena, která ozna- muje po vsi úmrtí a pohřby. ČT. Tkč.

    204920   Otloukání Svazek: 7 Strana: 0150
    Otloukání píšťalek. Vz Čes. mor. ps. 27.—28., Er. P. 54.

    204921   Otloukání Svazek: 10 Strana: 0238
    Otloukání. Říkání při o. píšťal. Vz Vyhl. II. 278. nn.

    204922   Otložiti Svazek: 10 Strana: 0238
    Otložiti, vz Odložiti.

    204923   Otlpuštěnec Svazek: 2 Strana: 0305
    Otlpuštěnec, nce, m., Beurlaubter. Pr.

    204924   Otluček Svazek: 2 Strana: 0444
    Otluček, čku, m. = oklestek, klacek. Brt.

    204925   Otluček, das Ab Svazek: 7 Strana: 0151
    Otluček, das Abgeschlagene. O-čky pa- rohů (vz Otlouci, dod). Brna. I. 3. 143. O. = otlučený kámen. Slez. Šd. — O., čka, m. = kluk, který si ani z bití nic nedělá. U Star. Jičína. Vhl.

    204926   Otlučenina Svazek: 7 Strana: 0151
    Otlučenina, y, f. = otlučené místo. Na o-nu něco přiložiti. MzO. 1890. č. 25. str. 11.

    204927   Otlučený Svazek: 2 Strana: 0444
    Otlučený; otlučen, abgeschlagen. — O. pes, chlapec, pařez. Přišel domů celý otlu- čený. Us.

    204928   Otlúčiti Svazek: 2 Strana: 0444
    Otlúčiti = odvrhnouti, odvrátiti, odlou- čiti. Kat. 815., 1783., 2116. — koho čeho. Útěchy mě otlúčili. St. skl. II. 21. Jsi otlú- čen božieho líce. Výb. I. 228. Všichni zlí jsú Boha otlúčeni. Pass. 16. Vz Odloučiti.

    204929   Otlúčiti Svazek: 7 Strana: 0151
    Otlúčiti. By nebyli o-ni té nebeské ko- runy ti, ktož služie jie. Výb. II. 21. — Ž. wit. 67. 31., 57. 4.

    204930   Otlučky Svazek: 2 Strana: 0444
    Otlučky, pl., f., die Stampfspreu, Spelze; Gerstenhülsen (ve mlýně). Us. Dch.

    204931   Otlúditi Svazek: 10 Strana: 0238
    Otlúditi, vz Odlouditi.

    204932   Otluk Svazek: 2 Strana: 0444
    Otluk, u, m., úlehlé, Brachfeld. L. — O., a, m. = ničemný, Taugenichts; necudná žena, nevěstka, Hure, f. L. Na Mor. ----- člověk tý- raný, otloukaný. Brt.

    204933   Otlukač Svazek: 7 Strana: 0151
    Otlukač, e, m. = licitator (při dražbě). Tbz.

    204934   Otlukeň Svazek: 7 Strana: 0151
    Otlukeň, kně, f. = žena nepořádná, ne- věstka. U Nivnice. Kch.

    204935   Otlustný Svazek: 2 Strana: 0444
    Otlustný, obtlouštný, drobet tlustý, etwas dick, fett. Muž o. Dal. 106.

    204936   Otlužka Svazek: 7 Strana: 0151
    Otlužka, y, f. = plucha, kožka, pleva, die Spelze. Sl. les.

    204937   Otlýmati Svazek: 2 Strana: 0444
    Otlýmati, čuměti, gaffen. Co otlejmáš V Us.

    204938   Otłačisko Svazek: 7 Strana: 0150
    Otłačisko, housenka. Vz Odraz. Laš. Brt.

    204939   Otmachov Svazek: 2 Strana: 0444
    Otmachov, a, m., mě. v prus. Slezsku. Vz S. N.

    204940   Otmaň Svazek: 7 Strana: 0151
    Otmaň, ě, f., les u Chlumu na Kruml. BPr.

    204941   Otman Svazek: 10 Strana: 0238
    Otman Kar., kněz a spis., 1822—1898. Vz Ott. XVIII. 968.

    204942   Otmanka Svazek: 7 Strana: 0151
    Otmanka, y, f., sam. u Velešína. Rk. Sl.

    204943   Otmanský Svazek: 7 Strana: 0151
    Otmanský Hugo, kněz. 1745. Jg. H. 1. 605., Jir. Ruk. II 66.

    204944   Otmar Svazek: 7 Strana: 0151
    Otmar z Nepomuka, vládyka a zemský písař 1535.; O. Jan, knihtiskař. 1609. Vz Jir. Ruk. II. 66.; O. z Holohlav. Sdl. Hr. V. 364.

    204945   Otmarov Svazek: 2 Strana: 0444
    Otmarov, a, m., ves u Naměště na Mor. PL.

    204946   Otmarov Svazek: 7 Strana: 0151
    Otmarov, Otmarau

    204947   Otmavěti Svazek: 8 Strana: 0262
    Otmavěti. O-la step. Phľd. 1895. 647.

    204948   Otmělý Svazek: 7 Strana: 0151
    Otmělý, etwas finster. Sš. II. 212.

    204949   Otměna Svazek: 7 Strana: 0151
    Otměna, y, f., les u Pten na Mor. D. ol. VII. 249.

    204950   Otměna Svazek: 10 Strana: 0238
    Otměna, vz Odměna.

    204951   Otměti Svazek: 7 Strana: 0151
    Otměti, ěl, ění, finster werden. Brt. L. N. I. 225. Otmějte oči jich. Ž. wit. 68. 24. — kde. Před slunkem nového zákona hvězdy starozákonné o-ly. Sš. II. 47.

    204952   Otmíč Svazek: 7 Strana: 0151
    Otmíč, e, m. Sdl. Hr. VI. 277.

    204953   Otmiky Svazek: 2 Strana: 0444
    Otmiky, dle Dolany, ves u Hořovic. PL., Tk. 1. 87., III. 130.

    204954   Otmíti Svazek: 2 Strana: 0444
    Otmíti, otměti. ěl, ění, finster werden. Jg.

    204955   Otmiti Svazek: 2 Strana: 0444
    Otmiti, il, ěn, ění; otmívati. co : sklep, verfinstern. — se = omrknouti. — Jg.

    204956   Otmíti Svazek: 8 Strana: 0262
    Otmíti. Obraťme, abychom se na moři ne- otměli. Kld. IV, 28.

    204957   Otmlaď Svazek: 7 Strana: 0151
    Otmlaď, vz Odmlaď. Ž. wit. 79. 12.

    204958   Otmladek Svazek: 7 Strana: 0151
    Otmladek, vz Odmladek. Ž. wit. 127. 3.

    204959   Otmlúvati Svazek: 10 Strana: 0238
    Otmlúvati, vz Odmlouvati.

    204960   Otmodliti Svazek: 10 Strana: 0238
    Otmodliti, vz Odmodliti.

    204961   Otmochov Svazek: 7 Strana: 0151
    Otmochov, a, m. Tk. IV. 736., VII. 286.

    204962   Otmrť Svazek: 8 Strana: 0262
    Otmrť. O strč. skloň. cf. Gb. Km. -i. 37.

    204963   Otmrť Svazek: 10 Strana: 0238
    Otmrť, vz Odmrť.

    204964   Otnacz Svazek: 7 Strana: 1349
    Otnacz, ethym, ryba. Bhm. Fl. 62.

    204965   Otnáč Svazek: 10 Strana: 0238
    Otnáč, ryba. Bhm. Lex. 62.

    204966   Otnad Svazek: 7 Strana: 1349
    Otnad, unde, inde. Otnadž byl všel, ta- mež vnide. Mus. 1887. 114.

    204967   Otnadž Svazek: 2 Strana: 0444
    Otnadž, zastr. = odkudž. Kat. 2008.

    204968   Otnésti Svazek: 10 Strana: 0238
    Otnésti, vz Odnésti.

    204969   Otnice Svazek: 2 Strana: 0444
    Otnice, ves u Slavkova na Mor.

    204970   Otnice Svazek: 7 Strana: 0151
    Otnice, Ottnitz.

    204971   Otnidžto Svazek: 2 Strana: 0445
    Otnidžto, unde, odkud, woher, zastr. Hora, o. šli smy byli. do Betleema. BO. Odnidž přijde pomoc. Ž.

    204972   Otníky Svazek: 7 Strana: 0151
    Otníky, Wotmitsch. Blk. Kfsk. 487., Rk. Sl.

    204973   Otnina Svazek: 7 Strana: 0151
    Otnina, y, f. = otčizeň. Slov. Rr. Sb., Ssk.

    204974   Otniud Svazek: 7 Strana: 0151
    Otniud. Bž. 216.

    204975   Otnoha Svazek: 10 Strana: 0238
    Otnoha, vz Odnoha; propes. Rozk. P. 1643., R. 88.

    204976   Otnošovati Svazek: 7 Strana: 0151
    Otnošovati. Ž. wit. 9. 5.

    204977   Otnouti se Svazek: 8 Strana: 0262
    Otnouti se. Kůň, když se otne, nepotáhne, radše někam v stranu skočí. Bl. Gr. 298.

    204978   Otnož Svazek: 10 Strana: 0238
    Otnož, otnoží, vz Odnož.

    204979   Otný Svazek: 2 Strana: 0445
    Otný; oten, tna, o (strč.); vz Oten = ot- covský, väterlich. Rodná bratry (sě vadíta) o dědiny otnie. L. S. v. 9. — Že slovo toto v lidu žilo, dokazuje vlastní jméno Otný. Bdl. Vz Ot (= otec).

    204980   Otný. O Svazek: 10 Strana: 0238
    Otný. O. půda. Msn. Od. 357. Vz Oten.

    204981   Oto Svazek: 7 Strana: 0151
    Oto = hle (voilá)! tu, zde, nedávno (slov. toť). Laš. Často se tímto slovcem začíná řeč, když si kdo nemůže hned na něco vzpomenouti. Odkeď stě? Oto z blízka. Oto tu byl. Kaj jedětě? Oto, pro kvačky. Brt. D. 175. — Šd., Škd., Tč., Wrch.

    204982   Otobědovati Svazek: 9 Strana: 0208
    Otobědovati. Rozb. III. 733.

    204983   Otobôž Svazek: 7 Strana: 0151
    Otobôž = právě tak; tím více. Slov. A jako dnes, o. každé ráno polieval ho sl- zami, aby mu odžil. Dbš. Sl. pov. 8. 36.

    204984   Otocník Svazek: 8 Strana: 0262
    Otocník, heliotropium. Vz Oit. XI. 66.

    204985   Otoč Svazek: 2 Strana: 0445
    Otoč, e, m., schnelle Umdrehung. O. ku- želem. Tš. Vz o otoči v tělocviku KP. I. 493.

    204986   Otoč Svazek: 7 Strana: 0151
    Otoč = otočení, die Umdrehung, Drehung. O. kuželem, die Kegeldrehung. Čsk. Otoč šroubu = jedno otočení závitu (Gang); šířka o-če = rozpnutí jedné otoče ve směru osy (Gangbreite), výška o-če (Ganghöhe), hloubka o-če (Gangtiefe). Včř. II. 49.

    204987   Otoč Svazek: 7 Strana: 1349
    Otoč, e, f., fercus. Pršp. 19. 40.

    204988   Otoček Svazek: 7 Strana: 0151
    Otoček, čku, m., Umdrehung, f. Č.

    204989   Otočen Svazek: 7 Strana: 0151
    Otočen, čně, f., die Rotationsfläche. Slov. Ssk.

    204990   Otočení Svazek: 2 Strana: 0445
    Otočení, n., ovinutí; das Umwinden, 2. obrácení, die Umdrehung, Wendung. O. kola. Us. O-ním dlaně, im Handumdrehen.

    204991   Otočený Svazek: 2 Strana: 0445
    Otočený, umwunden, umgeben. — čím. Města o-ná zdí. BO.

    204992   Otočený Svazek: 7 Strana: 0151
    Otočený. O-ná = opantaná, těhotná. Val. Vck., Brt. D. 244. — čím: mořem, vodou, sloupy. Lpř.

    204993   Otočený Svazek: 9 Strana: 0208
    Otočený důkaz, contradictum v logice. XVI. stol. Vz Mus. 1898. 177.

    204994   Otočitel Svazek: 7 Strana: 0151
    Otočitel polož před Otočitelný.

    204995   Otočitel, e Svazek: 2 Strana: 0445
    Otočitel, e, m., der Umdreher, Umwender, Umgeber. L.

    204996   Otočitelný Svazek: 2 Strana: 0445
    Otočitelný, umdrehbar. Hřídel okolo osy jest o-ný. Techn.

    204997   Otočiti Svazek: 2 Strana: 0445
    Otočiti, il, en, ení; otáčeti, 3. os. pl. -ejí, el, en, ení; otočovati = obtočiti, umwickeln; obrátiti, umdrehen; osaditi, obklíčiti, um- zingeln, umgeben, besetzen. — abs. Otočil, er hat umgesattelt, změnil své smýšlení. Dch. Byl hrdý, ale nyní už otáčí. Ml. — co čím. Drak sebú slona otočuje. Jel. Celý den ko- lem otáčí. Ml. Zdí otočichu své vesnice, svá města. BO. Chtěl těmi houfy tvé vojsko oto- čiti. Cyr. Město horami, ostrov mořem oto- čený. Plk., Jel. Tyranna dvořany o. Kom. — co: kolo, D., víno otáčeti. Ros. Otoč to. Us. — co (čím) okolo čeho. Že jimi jako okolo prstu otočujeme. Tkad. Had okolo holi se otočil. Ros. Země okolo osy se otáčí. Nt. — co oč: vlnu o háček. Sp. — se. Kolo, voják se otáčí. D. Otoč se (hbitě!). D. Až se to víno otočí, bude příjemnější. Ros. — se kde. Otočil se na koni. Er. P. 446. — se kolem čeho. Země kolem slunce se otáčí. Ml. — se jak. Ulysses lvovým obyčejem v boji se otáčel, (instr. způsobu). Troj. O. se do kola. Nt.

    204998   Otočiti Svazek: 7 Strana: 0151
    Otočiti. Otoč! Kehrt! Dch. — co: ru- čičku, Šp., barvu (kartu též barvy vyho- diti), Us. u Rokyc., Frič., hlavu, své smý- šlení. Dch. — co, se čím. O-čil se vozovou hradbou, tělesnou stráží, Šmb., dvořany dle způsobu německého. Pal. Rdh. II. 499. — kudy. Otáčí palec okolo palce. Hrts. O. se kolem osy své. Us. O-čím se po zemi. Lpř. — co, se kde. Klíč v zámku o. Čch. Petrkl. 33. Ona umí se při práci otáčeti. Us. Dch. Pevné tělisko o-čí se v ložisku kol pevné osy. ZČ. I. 262. — jak (kde). Eufrat se pod 36° s. š. a 56° v. d. otáčí do směru jihovýchodního. Lpř. Děj. I. 38. Kolem se otáčeti. Lpř. O. něco o 90°. Mj. 120. — (se) čím kam. za čím. O. něčím do ně- jaké polohy. ZČ. III. 44. Slunečnice květem za sluncem se otáčí. Mtc. — se. Ani se neotočil. Us. Hnšk. Rána se otáčí (hnojí, hnisá). Mor. Bkř. — se na čem: na patě. Hrts. — se oč, kam. Vlak se otáčí o skálu. Posp. Vítr se o-čil na sever, k severu. Us. Pdl.

    204999   Otočitosť Svazek: 7 Strana: 0151
    Otočitosť, i, f., die Umwendigkeit. — O., obratnosť.

    205000   Otočitý Svazek: 2 Strana: 0445
    Otočitý, snadno se točící, umwendig. O. plášť (široký, weit, faltig). Jg. Tato dívka jest o-ho jazyka (má jazyk na pravém místě, obratný). Us. u Ryclin.

    Strana:   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230   231   232   233   234   235   236   237   238   239   240   241   242   243   244   245   246   247   248   249   250   251   252   253   254   255   256   257   258   259   260   261   262   263   264   265   266   267   268   269   270   271   272   273   274   275   276   277   278   279   280   281   282   283   284   285   286   287   288   289   290   291   292   293   294   295   296   297   298   299   300   301   302   303   304   305   306   307   308   309   310   311   312   313   314   315   316   317   318   319   320   321   322   323   324   325   326   327   328   329   330   331   332   333   334   335   336   337   338   339   340   341   342   343   344   345   346   347   348   349   350   351   352   353   354   355   356   357   358   359   360   361   362   363   364   365   366   367   368   369   370   371   372   373   374   375   376   377   378   379   380   381   382   383   384   385   386   387   388   389   390   391   392   393   394   395   396   397   398   399   400   401   402   403   404   405   406   407   408   409   410   411   412   413   414   415   416   417   418   419   420   421   422   423   424   425   426   427   428   429   430   431   432   433   434   435   436  
    Vytvořeno v rámci projektu Data a nástroje pro informační systémy (1 ET 1011 20413)
    za podpory programu Informační společnost AV ČR a projektu Informační zdroje
    pro výzkum a výuku češtiny (VZ 09005) za podpory programu
    INFOZ Ministerstva školství, mládeže a tělovýchovy ČR
    Digitalizace a software Imaging Systems spol. s r.o. © 2005 - 2007 - 2011