204001
Oškoděný Svazek: 7 Strana: 0145
Oškoděný; -
en,
a, o = poškozený, be- schädigt. O. strom. Slov. Zátur.
204002
Oškoditi Svazek: 2 Strana: 0434
Oškoditi, il, zen, ení; oškozovati, Schaden verursachen; hlav. obilí opásti. Na Slov. Plk.
204003
Oškoditi Svazek: 7 Strana: 0145
Oškoditi, oškodovati. U toho jsi v ne- návisti, koho oškoduješ Glč. I. 317.
204004
Oškodněný Svazek: 7 Strana: 0145
Oškodněný =
poškozený. Slov.
204005
Oškodovaný Svazek: 7 Strana: 0145
Oškodovaný =
poškozený. Slov. Phľd. IV. 215., Koll. IV. 123., Dbš. Úv. 35. Králi hája česť i súkromý majetok o-ných. Dbš. Úv. 101.
204006
Oškohlati Svazek: 2 Strana: 0434
Oškohlati,
oškohliti, il, en, ení;
oškohlá- vati, oškohUvati = otříti, odrhnouti, abrei- ben, durch Reiben verletzen, vermindern. Na Slov. —
co : čelo.
Oškohlené čelo = pro- třelé, nestydaté. Bern.
204007
Oškoludiť Svazek: 7 Strana: 1349
Oškoludiť = ošiditi. Val. Vck.
204008
Oškomek Svazek: 7 Strana: 0145
Oškomek, mku, m. =
žvanec. Laš. Brt. D. 243.
204009
Oškomek Svazek: 7 Strana: 1349
Oškomek. Na o. = na oko. Prus. Slez. Mus. 1842. 400.
204010
Oškomina Svazek: 7 Strana: 0145
Oškomina, y, f. = laskomina. Val. Brt. D. 243.
204011
Oškomrdělý Svazek: 10 Strana: 0237
Oškomrdělý = ošmrdělý, ošmrda. huhený. O. liška (mutilenta vulpes) do hojné špižierny vešla. Čtver. rkp. dle Hanky 26. (Mš. ). Sr. Oškomrděti.
204012
Oškomrděti Svazek: 2 Strana: 0434
Oškomrděti, ějí, ěl, ění, zhubnouti
, mager werden
. Vyschla kůže její a voškomrděla tvář její. Pr. ž. M. 4
.
204013
Oškortati Svazek: 2 Strana: 0434
Oškortati = něčím ostrým ostrouhati, abschaben. —
co. Ros.
204014
Oškoudlosť Svazek: 7 Strana: 0145
Oškoudlosť, i, f. =
bázlivost Č. T.Tkč.
204015
Oškoudlý Svazek: 7 Strana: 0145
Oškoudlý = zastrašený, bázlivý. Č. T. Tkč.
204016
Oškrábání Svazek: 2 Strana: 0434
Oškrábání, n., vz Oškrábati, das Ab- kratzen. —
O.,
ošizení, oklamání, Bevor theilung, f. V., Byl.
204017
Oškrábaný Svazek: 2 Strana: 0435
Oškrábaný; -án, ána, áno, abgeschabt, abgekratzt.
204018
Oškrábati Svazek: 2 Strana: 0435
Ošk
rábati, oškrabati, -bám a -bu;
oškra- bovati, oškrábnouti, bl, ut, utí = vůkol škrá- bati, odrápati, um
-, abkratzen; ošiditi, okla- mati, betrügen, anschmieren. Jg
. — co: ko- lečka (na mizinu přijíti), Us
., rub kůže o. D.
— koho (ošiditi), V.; špatně holiti, bar- biren, abkratzen. Hanka.
— co s čeho: chlupy
s kůže. D
. — koho na čem. Oškrá- bal mne na té koupi. Ros.
— koho oč: lid o peníze. Ros.
— co čím: skvrny (inkoust) sklem se stolu o. Rk.
204019
Oškrábati Svazek: 7 Strana: 1349
Oškrábati koho mečem (poraniti). Arch. IX. 177.
204020
Oškrábati koho oč Svazek: 7 Strana: 0145
Oškrábati koho oč. Jeho bratr oškrábal mne o kopu (ošidil). Wtr. exc. —
koho v čem: v handli. Pož. 348. —
co odkud. Úlohu od někoho oškrábnouti. Us.
204021
Oškrabec, bce Svazek: 2 Strana: 0435
Oškrabec, bce
, m., der Schabeblock, das Kratzeisen. Rk.
204022
Oškrabek Svazek: 2 Strana: 0435
Oškrabek, bku, m.,
oškrabky, ů, m., pl., ostružky, das Gekrätz, Abschabsei.
204023
Oškrabek Svazek: 7 Strana: 0145
Oškrabek. Mkl. Etym. 303.
204024
Oškrabina Svazek: 7 Strana: 0145
Oškrabina, y, f. = šupka z oškrábaných kobzolí. Laš. Brt. D. 243.
204025
Oškrabkovitý Svazek: 10 Strana: 0237
Oškrabkovitý průjem (obsahuje hojnosť odlouplých cárů změněné sliznice střevní). Ott. XX. 832b.
204026
Oškrabošiti Svazek: 2 Strana: 0435
Oškrabošiti, il, en, ení, maskiren, ver- larven. —
se. Boč. exc. 1523.
204027
Oškrabovač Svazek: 10 Strana: 0237
Oškrabovač, e, m. =
škrabadlo. Ktt.
204028
Oškrabovati Svazek: 2 Strana: 0435
Oškrabovati, vz Oškrábati.
204029
Oškračený Svazek: 7 Strana: 0145
Oškračený =
opálený (hrnec). Mor. Vck.
204030
Oškrd Svazek: 2 Strana: 0435
Oškrd, u, m.,
oškrda, y, f., u některých:
oškrt, na Mor. také
oškrna. Jg. —
O. =
že-
lezo ku křesání mlýnských kamenů, das Mühl- eisen, die Bille, der Spitzhammer. V
., Vys. O-dem křesati. Vys. O. na křesání kamene. Vys. —
O.,
mlýnské železo, subscus ferrea, quae molam sustinet. V. —
O.,
rýč. Ms. lex. —
O., nůž. Ms. —
O.
, dláto. Reš. —
O.
, kladivo na dráze dvojnásobnou řadou zubů opatřené. Techn. O oškrdu (kladivu) v hor- nictví vz KP. III. 26.
204031
Oškrd Svazek: 7 Strana: 0145
Oškrd =
želízko ku křesání mlýnského kamene. Cf. List. fil. XII. 171. Ukradl mly- náři o. Pč. 14. —
O. =
odřené koště. U Chocně. Ktk. —
O., a, m., os jm. Pk. V. 221.
204032
Oškrda Svazek: 2 Strana: 0435
Oškrda, y, f., vz Oškrd. —
O. na Mor. sekera tesařská, Zimmeraxt, f. Jg.
204033
Oškrda Svazek: 7 Strana: 0145
Oškrda, y, m. =
ošklivec, šereda. U Slav- kovic na Mor. Knrz.
204034
Oškrdek Svazek: 7 Strana: 0145
Oškrdek, dku, m. =
oškrd (ve mlýně). Prm. IV. 188.
204035
Oškrdík Svazek: 2 Strana: 0435
Oškrdík, u, m., der Spitzmeisel. Čsk., D.
204036
Oškrdiště Svazek: 2 Strana: 0435
Ošk
rdiště, ě, n., násada k oškrdu, toporce, der Stiel. D.
204037
Oškrditi Svazek: 7 Strana: 0145
Oškrditi, oškrdovati = oškrdem křesati (mlýnský kámen). Mor. Šd.
204038
Oškrditi, oskrditi Svazek: 2 Strana: 0435
Ošk
rditi, osk
rditi, il, zen, ení, kopati. Mat. verb.
204039
Oškrdový Svazek: 7 Strana: 0145
Oškrdový. O. kleště, die Billenzange. Šp.
204040
Oškreť Svazek: 7 Strana: 0145
Oškreť, anrühren. Slov. Bern.
204041
Oškrkaný Svazek: 7 Strana: 0145
Oškrkaný; -
án,
a, o = škrkáním otřený. O. sirky. Mor. Šd.
204042
Oškrkati Svazek: 7 Strana: 0145
Oškrkati, oškrknouti = škrkaje otříti, abreiben. —
co oč. Oškrkal sirky o stěnu. Mor. Šd.
204043
Oškrknouti Svazek: 2 Strana: 0435
Oškrknouti, knul a kl, ut, utí, ošiditi, ošuliti, betrügen. —
koho čím v čem. Mají všem těm vrátiti, které lichvami, váhou atd. v takové věci oškrkli. 1772.
204044
Oškrna Svazek: 2 Strana: 0435
Oškrna, vz Oškrd.
204045
Oškrobiti Svazek: 2 Strana: 0435
Oškrobiti, il, en, ení;
oškrobovati, stär-
ken. —
co: prádlo. —
čím; dobrým škro- bem
. —
komu zač.
204047
Oškrta Svazek: 7 Strana: 0145
Oškrta, y, m.
= ošumělý, nepořádný člověk. U Kr. Hrad. Kšť.
204048
Oškrtaný Svazek: 7 Strana: 0145
Oškrtaný; -
án,
a, o = ošoustaný, odrhlý, abgewetzt. O. koště. Slez. Šd. O. sirka. Us.
204049
Oškrtati Svazek: 7 Strana: 0145
Oškrtati, abstreichen, abwetzen. —
co: koště, sirky. Us.
204050
Oškrtek Svazek: 7 Strana: 0145
Oškrtek, tku, m. = místo, kde dvéře o podlahu se otírají. U Králové Městce. Vik.
204051
Oškřec Svazek: 10 Strana: 0237
Oškřec, fetus. Rozk. P. 1108.
204052
Oškřečení Svazek: 10 Strana: 0237
Oškřečení, n., inclamor. Rozk. P. 1339.
204053
Oškřeknúti sě Svazek: 2 Strana: 0435
Ošk
řek
núti sě, zastr. = okřiknouti, oso- piti, s křekem obořiti se. —
se na koho. Děvka oškřeknúc sě na ni obnovie jie ža- losť jejie. Št. N. 42.
204054
Oškřeknúti se Svazek: 7 Strana: 0145
Oškřeknúti se. Kolikrátž se oškřekne na chudého, když co prosí. Št. Kn. š. 244.
204055
Oškřeti Svazek: 2 Strana: 0435
Oškřeti, el, en, ení a oškřet, etí, na Slov. — opáliti něco
, anbrennen, brandmahlen, Koll.; 2. dotknouti, uhoditi, be-, anrühren, streifen.
204056
Oškřipec Svazek: 2 Strana: 0435
Ošk
řipec, pce, m., nástroj k chytání ptá- kův, der Kloben. Us.
204057
Oškubanec Svazek: 7 Strana: 0145
Oškubanec, nce, m. =
oškubaný chlap, otrhanec, škuban. Us. Tč.
204058
Oškubaný Svazek: 7 Strana: 0145
Oškubaný =
ošklubaný. O. jako fran- zouzský prapor. Sk.
204059
Oškubati Svazek: 2 Strana: 0435
Oškubati, vz Ošklubati.
204060
Oškubený Svazek: 9 Strana: 0208
Oškubený =
oškubaný. Hus I. 124.
204061
Oškudlý Svazek: 9 Strana: 0208
Oškudlý = chudý, hubený, kterému se srsť ježí. Mus. ol. 1898. 112.
204062
Oškudnouti Svazek: 7 Strana: 0145
Oškudnouti =
škodu vzíti? Snázť by pod střechou oškudli. Alx. B. v. 278. (HP. 78).
204063
Oškudnúti Svazek: 10 Strana: 0237
Oškudnúti. Viz, aby neoškudl té svátosti.
Št. (Rozb. I. 199. ).
204064
Oškulavěti Svazek: 7 Strana: 0145
Oškulavěti, ěl, ění, scheel werden. Šm.
204065
Oškúliť Svazek: 7 Strana: 0145
Oškúliť =
rozedrati. Slov.—
co oč. Aby si ruku o stěnu neoškúlil. Orl. III. 16. — Dbš. Sl. pov. I. 378.
204066
Oškvábnouti Svazek: 2 Strana: 0435
Oškvábnouti, bnul a bl, utí, ochábnouti, erschlaffen. Us. u Bělohradu.
204067
Oškváhnouti Svazek: 7 Strana: 0145
Oškváhnouti = v zapomenutí přijíti. O člověku dříve váženém, jehož si později nikdo nevšímá. To děvče již o-blo. U Kr. Hrad. Kšť.
204068
Oškvar Svazek: 7 Strana: 0145
Oškvar, u, m. =
veliký oškvarek. Slov. Phľd. I. 5. 173., Sinteranhe. Hř.
204069
Oškvarek Svazek: 2 Strana: 0435
Oškvarek, rku, m., die Griebe. Salát s oškvarky. MM. Má-li dítě na bradě n. na tváři strup, říká se, že snědlo farářovi o-ky. Kda
.
204070
Oškvarek Svazek: 7 Strana: 0145
Oškvarek z kamenného uhlí. Us. Škd. — Kaša s o-rkami (oškvarky, škvarky). Km. 1887. 758.
204071
Oškváriť Svazek: 8 Strana: 0261
Oškváriť =
oholiti. Aby se mu (holiči) dal o. Phľd. 1896. 257.
204072
Oškvarkový Svazek: 7 Strana: 0145
Oškvarkový. O. kaša (s oškvarky), po- lévka. Mor. Šd.
204073
Oškvárnouti Svazek: 7 Strana: 0145
Oškvárnouti, erschlaffen. Šm.
204074
Oškvařiti Svazek: 2 Strana: 0435
Oškvařiti, il, en, ení,
oškvařovati, um- rüsten. —
co. Rk.
204075
Oškvrklý Svazek: 7 Strana: 0145
Oškvrklý,
oškvrknutý = opálený, abge- brannt, versengt. Mor. Vlasy hořící svíčkou o-lé. Vck., Šd.
204076
Oškvrknouti Svazek: 7 Strana: 0145
Oškvrknouti, oškvrkati = opáliti, ver- sengen, verbrennen. Mor. Vlasy svíčkou si o. Vck. Chlapec přimknul sä hlavou ku svieci a tu mu vlasy o-ly (se opálily), že len tak zaškvrcalo, švŕk, škvŕk urobilo. Slov. Hdž. Šlb 40. Vz Oškvrnúti
204077
Oškvrknutý Svazek: 7 Strana: 0145
Oškvrknutý; -
ut,
a, o, vz Oškvrklý. Mor. Šd.
204078
Oškvrlený Svazek: 7 Strana: 0145
Oškvrlený = sešúlaný, stočený (o listu, hl. jsou-li v něm housenky). Val. Vck.
204079
Oškvrliti Svazek: 2 Strana: 0435
Oškvrliti, il, en, ení, opáliti, absengen.
204080
Oškvrniti Svazek: 7 Strana: 0145
Oškvrniti, besudeln. —
co. Tvář tvú hanebně plijíc o-li. Krist. 97. b.
204081
Oškvrnúti Svazek: 7 Strana: 0145
Oškvrnúti =
opáliti. Vz Oškvrknouti. Val. Vck.
204082
Oškýrati Svazek: 7 Strana: 0145
Oškýrati zuby =
skřípati. Ziak.
204083
Ošlahounování Svazek: 7 Strana: 0145
Ošlahounování, n. O. břehu, břehové, die Randbewur8tung beim Faschinenbaum Nz.
204084
Ošlahounovati Svazek: 7 Strana: 0145
Ošlahounovati, bewursten, beim Fa- schinenbau. Nz.
204085
Ošľahovať Svazek: 8 Strana: 0262
Ošľahovať, vz Šibati (3. dod.).
204086
Ošlach Svazek: 9 Strana: 0208
Ošlach =
ošlejch. Ezop. 25.
204087
Ošlachovice Svazek: 7 Strana: 1349
Ošlachovice, e, f., Sehnenscheide, f.
204088
Ošlakovati se Svazek: 2 Strana: 0435
Ošlakovati s
e, ochoditi se, otříti se
. Klíč, těžce v zám
ku jdoucí, častým odmykáním
se ošlakuje, ochodí. Us. u Bělohradu.
204089
Ošlapaný Svazek: 7 Strana: 0145
Ošlapaný, abgetreten. O. střevíce. Us.
204090
Ošlapati Svazek: 2 Strana: 0435
Ošlapati, ošlapovati, abtreten.
— co: střevíc. Rk.
204091
Ošlapek Svazek: 2 Strana: 0435
Ošlapek, pku, m., nášlapek = bláto, které zůstává na obuvi, zvl. ve spod nohy. Jg. Vz Pečeť. Myslíte, že jsme vaši ošlapkové? Us.
204092
Ošlapek Svazek: 7 Strana: 0145
Ošlapek. Ty's o. vší země. Čch. Pt. 77.
204093
Ošlapí Svazek: 2 Strana: 0435
Ošlapí, n., die Fusssohle. Us.
204094
Ošlebodzit koho Svazek: 10 Strana: 0237
Ošlebodzit koho =
osvoboditi. Spiš. na Slov. Sbor. slov. 1901. 86.
204095
Ošleh Svazek: 2 Strana: 0435
Ošleh, u, m., der Treibriemen. Tpl
.
204096
Ošlehati Svazek: 2 Strana: 0435
Ošlehati, omrskati, opráskati, durch Peit- schen abnützen; schlägefaul hauen
. —
koho: koně (šlehání navyknouti)
. Ros. —
co o koho: dva pruty o něho ošlehal. Ros. —
koho čím: prutem, bičem.
204097
Ošlehati Svazek: 7 Strana: 0145
Ošlehati len. O. chalupu = trochu obíliti, maltou obhoditi; O. něco = rychle opsati, obdělati. U N. Kdyně. Rgl.
204098
Ošlehati Svazek: 10 Strana: 0237
Ošlehati, ošlehovati co. Déšť domy o-val. Jrsk.
XXIX. 147.
204099
Ošlechtěný Svazek: 7 Strana: 0145
Ošlechtěný, veredelt. O-ná slovenčinou čeština. Sokl. II 542.
204100
Ošlechtiti Svazek: 2 Strana: 0435
Ošlechtiti,il, ěn, ění;
ošlechťovati= ozdo- biti, okrášliti, veredeln, veschönern. Rkp. 1411. —
co,
koho. Nikdaž tě místo neošlechtí, ale ty ošlechtíš místo. Jel. —
co, koho čím: večeři rybami, Jel., Jg., dary božími
. Plk. — Jg.
204101
Ošlechtiti koho Svazek: 7 Strana: 0145
Ošlechtiti koho. Troj. 39. a. —
čím. Dobrými skutky svú modlitvu i své dobré řeči o. Št. Kn. š. 182.
204102
Ošlejch Svazek: 2 Strana: 0435
Ošlejch, u, m.,
por zahradní, allium por- rum, Lauch, m. V. O. planý n. lesný, atnpelo- prasum, Reš.; menší, pažítka, allium Schoene- prasum, Schnittlauch
. D. —
O.,
porový česnek, allium scorodoprasum, Schlangenlauch. Kom. Vezl na trh cibuli, zase přivezl o. (špatnější za lepší i. e. prodělal). Prov
., Jg., Č. M. 625. —
O.
obecný, allium ascalonicum, die Schalotte, na Slov. ořechovec, ořešec. —
O.
zimní, allium fistulosum, Winterzwiebel
, m. Vz Jg.,Kk
. 125., FB. 19.
204103
Ošlejch Svazek: 7 Strana: 0145
Ošlejch. Cf. Rstp. 1590., Slb. 194., Čl. Kv. 125., Mllr. 10.
204104
Ošlejch Svazek: 8 Strana: 0262
Ošlejch, ošlých, z strhnem. Aschlauch. Gb. H. ml. I. 139., 256., Čern. Př. 57.
204105
Ošlejchový Svazek: 2 Strana: 0435
Ošlejchový. O. barva, voda. Jg. Lauch-
204106
Ošlejchový Svazek: 7 Strana: 0145
Ošlejchový. O. máslo, tresť, ocet, omáčka. Šp.
204107
Ošlemovati Svazek: 7 Strana: 0145
Ošlemovati, schleimen. Šm.
204108
Ošliador Svazek: 10 Strana: 0642
Ošliador, a, m. =
tulák. Phľd. XXIV. 481.
204109
Ošlichtovati Svazek: 7 Strana: 0145
Ošlichtovati, v tkadl., schlichten. Šm.
204110
Ošlohnutý Svazek: 9 Strana: 0208
Ošlohnutý =
ošacený. Us. fiakristů. Kukla
204111
Ošmáliť koho Svazek: 7 Strana: 0130
Ošmáliť koho =
ošiditi. Slov. Šd.
204112
Ošmaniti Svazek: 2 Strana: 0435
Ošmaniti, il, ěn, ění, obrati, ab-, weg- nehmen, berauben. Ros. —
koho = vzíti mu co, ošiditi ho. Rk.
204113
Ošmarlaný Svazek: 7 Strana: 0145
Ošmarlaný, abgetreten. O. čižmy. Slov, Koll. Zp. II. 201.
204114
Ošmatati Svazek: 2 Strana: 0435
Ošmatati (na Slov. a Mor. ošmátrati),
ošmatávati = omakati, be-, antasten. Aqu., Reš. Vz Omakati.
204115
Ošmatlati si Svazek: 7 Strana: 0145
Ošmatlati si dlouhé kalhoty, abtreten Laš Tč.
204116
Ošmátrat co Svazek: 9 Strana: 0208
Ošmátrat co. Také valaš. Čes. 1. X. 39.
204117
Ošmatrati Svazek: 7 Strana: 0145
Ošmatrati =
omakávati, betasten. Slov. Loos.
204118
Ošmejděný Svazek: 8 Strana: 0262
Ošmejděný. Kabát o. v kancellářích. Světz. 1893. 38. b.
204119
Ošmejkati Svazek: 7 Strana: 0145
Ošmejkati, vz Osmýčiti. Dch.
204120
Ošmek Svazek: 7 Strana: 0145
Ošmek, u, m., der Preller. Slov. Ssk. 455
204121
Ošmek Svazek: 9 Strana: 0208
Ošmek, a, m. =
úžerník, lichvář. Slov. Zat Př. 176a.
204122
Ošmelc Svazek: 10 Strana: 0237
Ošmelc, vz Osmelc.
204123
Ošmera Svazek: 10 Strana: 0642
Ošmera, y, m. =
tulák, pobuda. Brt. Slov.
204124
Ošmeta Svazek: 7 Strana: 0146
Ošmeta, y, m. a f., nadávka. Taká o., čo nemá nič iba prázdné vrecká a prázdnu hlavu. Slov. Klčk. VI. 63.
204125
Ošmidlati Svazek: 8 Strana: 0262
Ošmidlati =
ostříhati. O. komu hlavu (vlasy). Světz. 1894. 290. c.
204126
Ošmigat co Svazek: 10 Strana: 0642
Ošmigat co: vlasy =
ostřihati na krátko a ledajak Brt. Slov.
204127
Ošmikaný Svazek: 7 Strana: 0146
Ošmikaný; -
án,
a,
o =
krátce ostříhaný, kurz geschoren. Má o-né vlasy. Us. Šd.
204128
Ošmikati Svazek: 7 Strana: 0146
Ošmikati, ošmiknouti, kurz abscheren;
šmikaje uříznouti. O-kneš ho do kola. Phľd. III. 1. 33.
204129
Ošmítati se Svazek: 2 Strana: 0435
Ošmítati se = lísati se, pochlebovati, schmeicheln. Koll.
204130
Ošmítati se Svazek: 7 Strana: 0146
Ošmítati se =
osmrdati se. Neošmietaj sa okolo toho hrnca, lebo vlasov natratíš doň. Slov. Zátur.
204131
Ošmourati Svazek: 8 Strana: 0262
Ošmourati =
ušpiniti, usmoliťi, Když se to (světlý oblek) o-lo. Světz. 1894. 290. c.
204132
Ošmrda Svazek: 2 Strana: 0435
Ošmrda, vz Osmrda.
204133
Ošmrdálek Svazek: 7 Strana: 0146
Ošmrdálek, vz Osmrdalek.
204134
Ošmrdati Svazek: 7 Strana: 0146
Ošmrdati, vz
Osmrdati.
204135
Ošmrdavý Svazek: 7 Strana: 0146
Ošmrdavý, vz Osmrdavý.
204136
Ošmrdovati Svazek: 7 Strana: 0146
Ošmrdovati, vz Osmrdati.
204137
Ošmrliti Svazek: 7 Strana: 0146
Ošmrliti =
připáliti. Mrazy o-ly uhorky. Slov. ZObz. XXI. 223.
204138
Ošmrnúť Svazek: 7 Strana: 0146
Ošmrnúť =
dobře oškrábnouti, oříznouti, abreiben, abschneiden; o
šiditi, anschmieren. Vem tam tu žerď a ošmrni to trochy z ko- runy; To tě chtěl dobře o. Slez. Šd.
204139
Ošmukovati co Svazek: 10 Strana: 0237
Ošmukovati co = okrášliti. 1562. Zvon II. 591.
204140
Ošněrovati Svazek: 2 Strana: 0435
Ošněrovati, vz Šněrovati. Um-, über-, verschnüren. D
.
204141
Ošnora Svazek: 2 Strana: 0435
Ošnora, y, f
., šňůrka, na které pečeť visí. Rkp.
204142
Ošnova Svazek: 7 Strana: 0146
Ošnova, y, f., die Schnur an den Diplo- men. Šm.
204143
Ošňupaný Svazek: 7 Strana: 0146
Ošňupaný = šňupáním ovoněný. O. růže. Mor. a slez. Šd. —
O. =
ušňupaný Má nos od tabáku o-ný. Us. Šd.
204144
Ošnura Svazek: 7 Strana: 0146
Ošnura, y, f =
šňůra? Matka peče ko- láče, dítě nad ňú plače. Ona ho lopatú, ať běží za tatú. Tata ho ošnurú, ať běží za Jurú.
Brt. P. 131.
204145
Ošobolený Svazek: 7 Strana: 0146
Ošobolený =
ošoustaný, abgerieben. O. kabát. Na Hané. Bkř.
204146
Ošokov Svazek: 2 Strana: 0435
Ošokov, a, m., Ošikov. ves u Jevíčka na Mor. PL.
204147
Ošokov Svazek: 7 Strana: 0146
Ošokov, a, m., vz Ošikov.
204148
Ošolíchati Svazek: 7 Strana: 0146
Ošolíchati =
oškubati, zedrati; ošiditi. U N. Kdyně. Rgl.
204149
Ošomraný Svazek: 7 Strana: 0146
Ošomraný;
-án, a, o = omlouvaný. Slov. Radšej budem v chudobe jesť suchý čierny chlieb, ako tu o-nú slaninu. Phľd. VI. 197.
204150
Ošomrati Svazek: 7 Strana: 0146
Ošomrati = omluviti. Slov. Slav. Vz Ošo- mraný.
204151
Ošomrati Svazek: 9 Strana: 0208
Ošomrati. Jeden ti (darovaný chlebík) ošumre, druhý ti nič nedá. Slov.
204152
Ošoplsta Svazek: 10 Strana: 0642
Ošoplsta, y, m. =
člověk nepořádný, ošu- mělý. Brt. Slov.
204153
Ošoplstaný Svazek: 10 Strana: 0237
Ošoplstaný =
otřelý, odřený. Val. Čas. 1. XI. 378.
204154
Ošopľstať Svazek: 10 Strana: 0642
Ošopľstať =
odříti z chlupů. Vz Brt. Slov.
204155
Ošoplštaný Svazek: 9 Strana: 0208
Ošoplštaný =
otíráním odřený. Val. Čes. 1. X. 37.
204156
Ošotiti koho Svazek: 2 Strana: 0435
Ošotiti koho = ošiditi, otaškařiti, betrü- gen. Us. na Mor. Brt
.
204157
Ošouchati Svazek: 2 Strana: 0435
Ošouchati = ošoustati
. Na Slov.
204158
Ošouknouti Svazek: 7 Strana: 0146
Ošouknouti =
ošiditi, beschummeln. Šm.
204159
Ošoumati si co Svazek: 9 Strana: 0208
Ošoumati si co: obuv (otrhati ? ?. ). Slád. Caes. 10., Rom. 61.
204160
Ošoup Svazek: 2 Strana: 0435
Ošoup, a, m., Lump
. Us. v Klat. Rk.
204161
Ošoupati Svazek: 2 Strana: 0435
Ošoupati, abreiben, abwetzen.
— co o co, kde. Ošoupal
si kalhoty
na lavici, o lavici
. V
z Ošoustati.
204162
Ošoupnouti Svazek: 7 Strana: 0146
Ošoupnouti, vz
Ošoupati. —
koho = ošiditi. O-pli ho
o statek. Us. Kšť.
204163
Ošoust, a Svazek: 2 Strana: 0435
Ošoust, a
, m., otrhanec, Lumpenkerl. Us
. Beroun.
204164
Ošoustati Svazek: 2 Strana: 0435
Ošoustati;
ošoustnouti, stnul a stl, ut, utí,um-, ab-, aufreiben, abstreichen, abwetzen, abstreifen
, abschaben; betrügen, schnellen
. Jg.
— co: šat. Us.
— koho = ošiditi. Reš.
— co kde,
oč: rukáv
na stole, Us., nohu o nohu o. V.
— co odkud čím: zlato
se svícnu cíděním (čistěním) ho o., suknem. Us. Boty kartáčem o. Dch. —
koho oč = ošiditi, be- trügen. O. koho o zlatku. Všk.
204165
Ošpalok Svazek: 10 Strana: 0642
Ošpalok, lka, m. =
otrhaný člověk. Phľd. XXIV. 481.
204166
Ošpatnělý Svazek: 2 Strana: 0435
Ošpatnělý, poněkud špatný, ziemlich, etwas schlecht. To by bylo o-lé. Us. v Rychnovsku
.
204167
Ošpatněti Svazek: 2 Strana: 0435
Ošpatněti, ěl, ění, schlecht werden. —
se na čem. Což se hrubě v tom čase ošpatněl na těle (zhubeněl). Ros.
204168
Ošpatniti Svazek: 2 Strana: 0435
Ošpatniti, il, ěn, ění;
ošpatňovati,schlecht machen, verschlechtern. Jg. —
co čím.
204169
Ošpeněk Svazek: 10 Strana: 0642
Ošpeněk, ňku, m. =
suchá, z chvoji opršelá větev. Vz Brt. Slov.
204170
Ošperkovati Svazek: 2 Strana: 0436
Ošperkovati, okrášliti, ošlechtiti. Ros. —
co čím: klobouk pentlí, verzieren. Us
.
204171
Ošpice Svazek: 2 Strana: 0436
Ošpice, vz Ospice.
204172
Ošpicovati Svazek: 7 Strana: 1349
Ošpicovati =
ošpičatiti, spitzig machen. Rgl.
204173
Ošpičatěti Svazek: 2 Strana: 0436
Ošpičatěti, ěl, ění, spitzig werden. Krab. —
komu kdy. Nos mu
po smrti ošpičatěl.
204174
Ošpičatiti Svazek: 2 Strana: 0436
Ošpičatiti, il, ěn, ění
, ošpičaťovati, spitzig machen. V., Kom. —
co komu čím: hůl nožem.
204175
Ošpidlatěný Svazek: 9 Strana: 0208
Ošpidlatěný křížek. Šeb. 146.
204176
Ošpihłať co Svazek: 10 Strana: 0642
Ošpihłať co =
neuměle, neobratně ořezati. Brt. Slov. Vz Špihlati
.
204177
Ošpichovati Svazek: 2 Strana: 0436
Ošpichovati, rein stampfen. —
co: kroupy (když jsou už opíchané). Us. Mark.
204178
Ošpiniti Svazek: 2 Strana: 0436
Ošpiniti, il, ěn
, ění;
ošpiňovati, be- schmutzen. —
co: košili. Us. —
čím, kde. Ošpinil si ruce prací, v kuchyni.
204179
Ošplachovati Svazek: 7 Strana: 0146
Ošplachovati, umspülen. Lpř.
204180
Ošplechtati Svazek: 2 Strana: 0436
Ošplechtati, ošplechtávati, umplätschern. —
co. Moře břeh ošplechtává. Us.
204181
Ošplch Svazek: 9 Strana: 0208
Ošplch, u, m. Na o. rýti =
nerovno Mus.
ol. 1898. i 12.
204182
Ošplíchati Svazek: 2 Strana: 0436
Ošplíchati;
ošplíchnouti, chnul a chl, ut, utí, opláknouti, abspülen, abschweifen. —
co, koho. Nádobí na spěch ošplíchal (umyl). Ros.
204183
Ošplíchati Svazek: 10 Strana: 0642
Ošplíchati, ošplichnouti co = drobet umyti. —
se čím: vodou. Rais Lid 45., Sir. 3.
204184
Ošpluchati Svazek: 7 Strana: 0146
Ošpluchati, ošpluchnouti =
ošplíchati. U Místka.
204185
Ošpra Svazek: 7 Strana: 0146
Ošpra, y, f. =
Aspry, Aspern, ves v Rak. Ott. II. 897.
204186
Ošprta Svazek: 7 Strana: 0146
Ošprta, y, f. =
potvora? Slov. Rr. Sb. O-ly tieto snujú čosi. Syt. Táb. 156.
204187
Ošpuliti Svazek: 2 Strana: 0436
Ošpuliti, il, en, ení. —
co: hubu, den Mund rümpfen. Ros.
204188
Ošpýliti Svazek: 2 Strana: 0436
Ošpýliti, il, en, ení, speilern. Ros.
204189
Ošramotiti Svazek: 2 Strana: 0436
Ošramotiti, il, cen, ení, rozkřičeti, roz- hlásiti, in Verruf bringen, verschreien. —
koho. Sš. Mt. 29.
204190
Ošraňkovat Svazek: 8 Strana: 0262
Ošraňkovat lúku. Štilf. 191.
204191
Ošrankovati Svazek: 2 Strana: 0436
Ošrankovati, z něm., um-, verschränken,
lépe: ohraditi, obmeziti. D.
204192
Ošrotke Svazek: 10 Strana: 0642
Ošrotke, pl., m. =
plevy z obilie omleté. Phľd. XXIV. 813.
204193
Ošroubovati Svazek: 2 Strana: 0436
Ošroubovati, šrouby kolem sevříti
, ein- schrauben.
— co. Kom., D.
204194
Oštabla Svazek: 7 Strana: 0146
Oštabla. Xerxes filosof o-lu zgruntoval. by sa král s ňú zabavujíc ludí nemordoval, Glč. II. 332.
204195
Oštábla, y, f Svazek: 2 Strana: 0436
Oštábla, y
, f.
= vrhcábnice, Damenbrett, n
. Slov.
204196
Oštablár Svazek: 7 Strana: 0146
Oštablár, a, m. =
kockára. Slov. Bern.
204197
Oštablovať Svazek: 7 Strana: 0146
Oštablovať = v kostky hráti. Slov. Bern.
204198
Oštablový Svazek: 7 Strana: 0146
Oštablový =
kockárský. Slov. Bern.
204199
Ošťada Svazek: 7 Strana: 1349
Ošťada, y, f. =
uskromnění se. Mor. Brt.
204200
Ošťádal Svazek: 7 Strana: 0146
Ošťádal, a, m.,
oščádal =
meškal, lenivec, der Säumer, Landler. Dch.
204201
Ošťádal Svazek: 9 Strana: 0208
Ošťádal Jos. Sr. Jub. XXIII.
204202
Ošťádal Svazek: 10 Strana: 0237
Ošťádal Jos., prof. a spis., nar.
1839. Vz Ott. XVIII. 960.
204203
Oštádati se Svazek: 2 Strana: 0436
Oštádati se = spořiti, sparen, na
Mor. Cf. Oščaditi.
— se s čím. Rk. Vz Oštídati se.
204204
Ošťádati se Svazek: 7 Strana: 1349
Ošťádati se =
uskromniti se, skrbliti. Mor. Brt.
204205
Ošťádavý Svazek: 7 Strana: 0146
Ošťádavý = ostýchavý; nemotorný. Mor. Prss
204206
Ošťadnica Svazek: 7 Strana: 0146
Ošťadnica, e, f., dědina na Slov. Č. Čt. II. 300.
204207
Ošťan Svazek: 9 Strana: 0208
Ošťan, a, m. =
oštiha, oštinoha, bázlivec S ??. Zát. Př. 31a.
204208
2. Oštara Svazek: 2 Strana: 0436
2
. Oštara, y, m., kdo jiného oštaruje, ein boshafter Mensch. U Olom. Sd. Vz Oštera.
204209
1. Ošťara Svazek: 8 Strana: 0262
1.
Ošťara. Posádka byla by obyvatelstvu ťarchou (obtíží) a robila by mu velkú o-ru. Phl'd. 1894. 602. Máte teda s tím svadbiskem ošťaru. Slov. Čes. 1. V. 159.
204210
1. Oštara, y Svazek: 2 Strana: 0436
1.
Oštara, y
, f., nepříjemnosť, Unannehm- lichkeit, f. Slov. Kd.
204211
Oštarák Svazek: 8 Strana: 0262
Oštarák, a, m. =
četník. Ve šviháčině. Brt, D. II. 521. Cf. Lepuška, Strnad (3. dod.).
204212
Ošťárať se Svazek: 10 Strana: 0237
Ošťárať se =
optati se. V zloděj.
mluvě. Čes. 1. XI. 141.
204213
Oštárati se Svazek: 2 Strana: 0436
Oštárati se, nepříjemnosť míti, mit etwas Ungelegenheit haben. Na Slov. Plk.
204214
Oštarný Svazek: 2 Strana: 0436
Oštarný, nepříjemný, unangenehm, wider- lieh, vz Ošterný. Na Mor. a na Slov. Plk., Bkř.
204215
Ošťarovať sa s kým Svazek: 9 Strana: 0208
Ošťarovať sa s kým =
nepříjemnosť si Činiti. Slov. Zát. Př. 253b.
204216
Oštarovati koho Svazek: 2 Strana: 0436
Oštarovati koho, Jemanden Ungelegen- heit machen. Us. u Olom. Sd. Vz Ošterovati.
204217
Ošťastiti koho čím Svazek: 10 Strana: 0237
Ošťastiti koho čím. Slov. Sbor. čes. 243.
204218
Ošťastněný Svazek: 7 Strana: 0146
Ošťastněný, beglückt Hdk.
204219
Ošťastniti Svazek: 2 Strana: 0436
Ošťastniti, il, ěn, ění;
ošťastňovati, be- glücken. —
koho čím.
204220
Oštastniti koho Svazek: 8 Strana: 0262
Oštastniti koho. Phľd. 1894. 145.
204221
Ošťať sa Svazek: 7 Strana: 0146
Ošťať sa =ošťaviť sa. Slov. Ssk.
204222
Oštať sa Svazek: 8 Strana: 0262
Oštať sa. Čia hŕbka soli na štedrý večer sa oští (zvlhne; pft. ošťala), ten do roka umre, Phľd. 1894. 714.
204223
Ošťaviť sa Svazek: 7 Strana: 0146
Ošťaviť sa, Saft lassen (beim gesalzenem Rettig). Slov. Ssk.
204224
Oštěditi Svazek: 2 Strana: 0436
Oštěditi, il, ěn, ění, ušetřiti, uspořiti, er- sparen. —
si čeho. Byla lhůta dána, aby druhého vymítání chrámu o. sobě mohl. Sš. Mr. 49. Sr. Štěditi.
204225
Oštědřiti Svazek: 2 Strana: 0436
Oštědřiti, il, en, ení. —
koho čím: zna- menitým nadáním, bedenken, begaben. Reš.
204226
Oštěchtaný Svazek: 10 Strana: 0642
Oštěchtaný. Ječmen od husí o-ný. Vz násl. Je jako o. =
špatně ostříhaný, schodovitě.
204227
Oštěchtati Svazek: 2 Strana: 0436
Oštěchtati, hrubě ozobati, okousati, be- nagen. —
co. Všecko zelí nám ty husy oštěchtaly. Dle toho praví se v přeneseném smyslu: Hleď, kterak je ten člověk oštěchtaný (říká se 6 tom
, komu vlasy špatně ostříhány byly
, tak že jsou plny schodů). Zbir. Lg. V Chrud. o
. = vlasy ostříhati.
204228
Oštěchtati co Svazek: 10 Strana: 0642
Oštěchtati co. Husy ječmen o-ly =
okousaly.
204229
Oštěkati koho Svazek: 10 Strana: 0237
Oštěkati koho = láním potupiti. Sbor. Čes. 237., Nár. list. 1902., č. 226., Slád. Rich. 8.
204230
Oštěklý Svazek: 2 Strana: 0436
Oštěklý, kdo rád štěká, belfernd. O
. pes, člověk. Us. Jg.
204231
Oštěknouti Svazek: 7 Strana: 0146
Oštěknouti =
ošiditi. To sme se o-kli. U Ronova. Rgl.
204232
Oštěmrati něco Svazek: 7 Strana: 0146
Oštěmrati něco =
ohlodati, odibati. O. chléb. U Kr. Hrad. Kšť.
204233
Oštěniti Svazek: 2 Strana: 0436
Oštěniti se,il, ění, junge (Hunde, Wölfe) werfen. Ros. Čubka se oštěnila. Us. — Jg.
204234
Oštěniti se Svazek: 7 Strana: 1349
Oštěniti se. Ezp. 544.
204235
Oštěp Svazek: 7 Strana: 0146
Oštěp. Šf. III. 558, Mkl Etym. 299., List. fil. XII. 177.
204236
Oštěp Svazek: 8 Strana: 0262
Oštěp = krátké kopí, zvl. to, kterým se házelo; O. s vidlicemi, s ušima (partisana). Wtr. Krj. I. 276., 617.
204237
Oštěp, oštíp Svazek: 2 Strana: 0436
Oštěp, oštíp, u, m. —
O. =
kopí, sudlice, ratisť, hasta, framea, jaculum
, Spiess, Speer, Rennspiess, m., Lanze
, Helleparte. V. O. byla zbraň podobná kopí; tesák i dřeviště byly kratší. Hrš. v Km. II. n. b. 119. Železo oštípu. V. Na oštípy je vzali a probodli. V. Kdo pak své ženě nevěří, ten stávej s oštěpem u dveří. Rým, Myslivecký o.. V., lovecký o.. Kom
., házecí, krátký. Nt. Vlasta na koniu s oščěpem stojieše. Dal. 19. S židovským oštípem sem i tam těká (lichví). Reš. Na oštípě ujeti (pro dluhy utéci). Vz Dluh. V., Č. Milý jest mi jako hřebík v oku a o
. v boku. Jg. O. v tělocviku, vz KP. I. 516. — 2.
O., dřevo,
na němž se kůže škrábají, der Gärber- baum. Us.
204238
Oštěpačka Svazek: 2 Strana: 0436
Oštěpačka, y, f., široká tesařská sekera, hlavatice, pobíječka, širočina, Zimmeraxt, f., Schlichtbeil, n. Tesař břevno oštěpačkou oštěpuje. Kom. Bylo by naň ostré oštěpačky potřebí. Vz Ničema. Lb. —
O.
, klín, Keil, m. Reš.
204239
Oštěpačka Svazek: 9 Strana: 0208
Oštěpačka, y, f., tanec. Př. star. III. 91.
204240
Oštěpák Svazek: 7 Strana: 0146
Oštěpák, u, m., pole na Roudnicku. BPr.
204241
Oštěpárna Svazek: 7 Strana: 0146
Oštěpárna, y, f., der Speerbehälter. Šp. Vz Oštěpovna.
204242
Oštěpek Svazek: 2 Strana: 0436
Oštěpek, pku, m., pl. o-ky,
třísky po štípání dříví pozůstalé. Us. Dch. —
O.,
sýr ovčí. Slov. Hdk. O
. jest na Slov. sýr tuhý
, vyschlý, mající podobu buď soudku
, buď rozmanitých zvířat n. p. kohouta, husy atd. Někteří bačové dělají o-ky velmi ozdobné. Protivou suchého sýra jest sýr měkký, vz Bryndza. Fr.
204243
Oštěpek Svazek: 7 Strana: 0146
Oštěpek, slov.
oštiepok = sýr atd. Rb , Němc. III. 205., 273,, IV. 430., VII. 74. Do formy klade se sýr; z těchto forem vychá- zejí chutné o-ky. Pokr. Pot. II. 70. Syrec oštiepok, pochodí od slova oštěp t. j. bod- zigáň, bodsekáň, lebo práve toho podobu nosí. Rr. Sb.
204244
Oštěpek Svazek: 10 Strana: 0237
Oštěpek, vz Oščepek.
204245
Oštěpí Svazek: 2 Strana: 0436
Oštěpí, n., štípky, Baumsetzlinge, m. Rkp. 1556.
204246
Oštěpisko Svazek: 2 Strana: 0436
Oštěpisko, a, n.,
oštěpiště, ě, n., dřevce n. držadlo n. násada u oštípu
, kopiště
, ratiště, Spiessstange, f., Schaft, m. V., Br.
204247
Oštěpisko Svazek: 7 Strana: 0146
Oštěpisko, a, n. = veliký n. nehezký oštěp. Šf. Strž. I. 402.
204248
Oštěpiště Svazek: 7 Strana: 0146
Oštěpi
ště, ě, n., vz Oštěpisko. Běžel s o-štém. Wtr. exc.
204249
Oštěpiti Svazek: 2 Strana: 0436
Oštěpiti, íl, en, ení. —
co. Oštěpil jsem dnes dvě pláňata, propfen. Us.
204250
Oštěpka Svazek: 7 Strana: 0146
Oštěpka, y, f., dürres Obst. Slov. Bern.
204251
Oštěpky Svazek: 10 Strana: 0237
Oštěpky. Kál. Slov. 39. Sr. Oštěpek v II. 436., VII. 147.
204252
Oštěpna Svazek: 10 Strana: 0642
Oštěpna, y, f. =
schránka na oštěpy. Škod. II2. II. 153.
204253
Oštěpník Svazek: 2 Strana: 0436
Oštěpník, a, m., Lanzenknecht, m. Dch.
204254
Oštěpník Svazek: 10 Strana: 0237
Oštěpník, a, m. =
kdo metá oštěpem. Msn. 11. 34., 280.
204255
Oštěpobojce Svazek: 10 Strana: 0237
Oštěpobojce, e, m. =
bojovník oštěpem. Škod, II2. 55., 67., 106.
204256
Oštěpoborce Svazek: 10 Strana: 0237
Oštěpoborce, e. m. Msn. II. 120. Sr. Oštěpolomec.
204257
Oštěpoborství, n. O Svazek: 10 Strana: 0237
Oštěpoborství, n.
O-stvím slynouti. Msn. II. 124., 279.
204258
Oštěpobranný Svazek: 7 Strana: 0146
Oštěpobranný, w*/»f)j-, Vký. Lpř.: ko- pím máchající, metající; kopinný; kopinník, oštěporek: bojovný, válečný.
204259
Oštěpochovna Svazek: 10 Strana: 0237
Oštěpochovna, y, f. =
místnost, kde ulo- ženy byly oštěpy. Škd. Od. 5.
204260
Oštěpolomec,mce Svazek: 2 Strana: 0436
Oštěpolomec,mce
, m., der Lanzenbrecher. Krok.
204261
Oštěpolomič Svazek: 7 Strana: 0146
Oštěpolomič = oštěpomet.
204262
Oštěpomachatel Svazek: 7 Strana: 0146
Oštěpomachatel, e, m. Vký. Vz Oštěpo- branný.
204263
Oštěpomávný Svazek: 10 Strana: 0237
Oštěpomávný rek. Msn. II. 261.
204264
Oštěpomet Svazek: 7 Strana: 0146
Oštěpomet, a, m. Vz Oštěpobranný. Mlč. 243, Vlšk. 368.
204265
Oštěpomet Svazek: 10 Strana: 0237
Oštěpomet, u, m. = metání oštěpem. Msn. II. 429., Škd. Od. 115.
204266
Oštěpometec Svazek: 7 Strana: 0146
Oštěpometec, tce, m. =
oštěpomet. Mšn., Čsk.
204267
Oštěpometný Svazek: 10 Strana: 0237
Oštěpometný lid. Msn. II. 23.
204268
Oštěpometsťví, n Svazek: 10 Strana: 0237
Oštěpometsťví, n
. Znalec o. Msn. II. 272.
204269
Oštěporek Svazek: 7 Strana: 0146
Oštěporek, a, m., vz Oštěpobranný.
204270
Oštěposlavný Svazek: 7 Strana: 0146
Oštěposlavný,
áovQixkvtóg, speerberühmt. Lpř., Vký.
204271
Oštěposlavný Svazek: 10 Strana: 0237
Oštěposlavný Idomeneus. Škd. II2. 42.
204272
Oštěpovati Svazek: 2 Strana: 0436
Oštěpovati, otesávati, zimmern, behauen
. —
co čím. Vz Oštěpačka.
204273
Oštěpovna Svazek: 7 Strana: 0146
Oštěpovna, y, f. =
oštěpárna. Lpř.
204274
Oštěpový Svazek: 7 Strana: 0146
Oštěpový, Speer-. O. ratiště. Lpř.
204275
Oštěpový, oštípový Svazek: 2 Strana: 0436
Oštěpový, oštípový, Spiess-. O. rána (oštěpem udělaná). Dal
.
204276
Oštěr Svazek: 2 Strana: 0436
Oštěr (v obec. mluvě: voštěr), u, m.,
rameno vozu při zadní nápravě, der Hinterarm, -Hebel. Us. Jg. Na oštěr dříví voziti (když vůz prodlouží dlouhou kládu vezouce). Us. —
O., sláma nad osou pod lišní, aby bláto s kola stírala, ein Strohwisch. Us. Vz Záblatník
.
204277
Oštěra Svazek: 8 Strana: 0262
Oštěra. Já mám s ním o-ru. Vck. Val. I.97.
204278
Oštěra Svazek: 10 Strana: 0237
Oštěra, y, f Je mu na o-ru (obtíž). Val. Čes. 1. XII. 421.
204279
Oštera, y Svazek: 2 Strana: 0436
Oštera, y
, f.,
nepříjemnosť, Unannehm- lichkeit. —
O., y, m.,
dožera, kdo ošteruje, dopaluje, člověk protivný, nestydatý, ein widerlicher Mensch. Na Mor. Brt. V
z Oštara.
204280
Oštěrbavěti Svazek: 2 Strana: 0436
Oštěrbavěti (na Slov. oštrbavěti), ěl, ění
= štěrbavým se státi. Zub oštěrbavěl
= oko- tlavěl, wurde löchrig. Jg. Nůž oštěrbavěl
, bekam Scharten
. Plk.
204281
Ošterný Svazek: 2 Strana: 0436
Ošterný = nepříjemný, protivný. Na mor. Zlínsku. Brt.
204282
Ošterný Svazek: 8 Strana: 0262
Ošterný. O. nemoc = zimnice. Hojeuí jí na Val. Vz Vck. Val. I. 129.
204283
Oštěrovať sa s kým Svazek: 10 Strana: 0237
Oštěrovať sa s kým =
truditi se a p. Val. Čes.
1. XII. 131.
204284
Ošterovati koho Svazek: 2 Strana: 0436
Ošterovati koho = zlobiti, dopalovati, ärgern. Na mor. Zlínsku. Brt.
204285
Oštěřiti, vz Svazek: 2 Strana: 0436
Oštěřiti, vz Oškeřiti.
204286
Oštěstiti Svazek: 2 Strana: 0436
Oštěstiti, il, ěn
, ění, beglücken. Koll.
204287
Oštětí Svazek: 2 Strana: 0436
Oštětí, n., perichaetium, obalu druh, lupen! dříve plod nedospělý celý, pak toliko dolejšek štěti u mechu obkličující. Rostl. Die Borsten- hülle. Rk.
204288
Oštibraný Svazek: 10 Strana: 0642
Oštibraný = okousaný. O-ná uzenina. Zl. Pr. XXI. 486.
204289
Oštibrati co Svazek: 10 Strana: 0642
Oštibrati co = okousati. Vz předcház. Oštibraný.
204290
Oštídati se, oštádati se, oščádati se Svazek: 2 Strana: 0436
Oštídati se, oštádati se, oščádati se, neštědrým býti, skrbliti, geizen; ostýchati se, sich scheuen
. — Jenom se oštídal pánu se nabídnouti. Sš
. Mt. 263.
— čeho. Známo, že přísloví lidu se přílišnosti neoštídají. Sš. Mt. 267
. — čím. Aby týmže milosrdenstvím nikdá se neoštídal
. Sš
. L. 24.
— s čím. Aby se lidé s malými dary neoštídali. Sš
. L
. 191
, Ale ani s přímou odpovědí se neoštídal. Sš. 285. Naproti tomu příroda s ničím se tu neoštídala, čehokoli k vychování lidstva po- třebí bylo. Pal. D. I. 1. 5. Neoštídáno se
proti tomu ani se vnadami ani s postrachy. Pal. Radh
. III. 274. —
čím ke komu. S Kristem jistota nám udělena, že ničím se Bůh k nám oštídati nebude. Sš. (Hý. exc.) —
komu čím. Že se jim ani těmi věcmi o. nebude. Sš. L. 125.
204291
Oštídati se s inft. O Svazek: 7 Strana: 0146
Oštídati se s inft. O
-dal se toho použiti. Sš. Mt. 12. O-li se jeho na zámky pustiti. Arch. VII. 289.
204292
Oštídavosť Svazek: 10 Strana: 0642
Oštídavosť, i, f. =
ostýchavosť, Zl. Pr. XXIII. 210.
204293
Oštídavý. O Svazek: 10 Strana: 0237
Oštídavý. O. záhlaví (článku novinář- ského). Nář. list. 1902. č. 73. odp.
204294
Oštiepka Svazek: 10 Strana: 0237
Oštiepka, y, f. Slov. Sbor. čes. 102. Sr. Oštepka v Dod. Ze sýra hotoviti parenice, o-ky (jídlo). Sb. sli. 1902. 36.
204295
Oštiepok Svazek: 7 Strana: 0146
Oštiepok, vz Oštěpek.
204296
Oštiha Svazek: 9 Strana: 0208
Oštiha, y, m., vz předcház. Ošťan.
204297
Oštikaný Svazek: 10 Strana: 0237
Oštikaný. Osekaná, o-ná oběť. Fel. 14.
204298
Oštikati Svazek: 2 Strana: 0437
Oštikati, oštikovati, okousati, oštípati, ab- zwicken, abbeissen. —
co. Ovce trávu oštikuje. Jg., Rk.
204299
Oštinoha Svazek: 7 Strana: 0146
Oštinoha, y, f., nadávka. Slov. Šm.
204300
Oštinoha Svazek: 9 Strana: 0208
Oštinoha, y, m., vz předcház. Ošťan.
204301
Oštíp Svazek: 2 Strana: 0437
Oštíp, vz Oštěp.
204302
Oštíp Svazek: 7 Strana: 0146
Oštíp. Let. 235., Pal. Rdh. II. 76.
204303
Oštípati Svazek: 2 Strana: 0437
Oštípati, oštípám a oštípu;
oštípnouti, pnul a pl, ut, utí;
oštipovati, oštípávati, bekneipen, benagen, behauen, abzwicken
. —
co: chléb, —
čím: nehty; hřebíky kleštěmi.
204304
Oštipec Svazek: 2 Strana: 0437
Oštipec, pce, m.
(oštípec), oštipček, pečku, m.,
malý oštíp, das Spiesschen, Wurf- spiess, m. Hrot na oštipci. V. —
O.
k sbírání jablek, na Slov
. rozštěp, der Apfelbrecher. — Jg.
204305
Oštipek Svazek: 2 Strana: 0437
Oštipek, pku, m.,
oštipky, pl. = tříska, Span, m. Us.
204306
Oštipinka Svazek: 9 Strana: 0208
Oštipink
a, y, f. =
oštipek, drobek. Zát. Př. 241a.
204307
Oštipisko Svazek: 2 Strana: 0437
Oštipisko, a n.,
lépe: oštěpisko
. Jg.
204308
Oštípkovati Svazek: 7 Strana: 0146
Oštípkovati boty, flicken. Laš. Tč.
204309
Oštípník Svazek: 2 Strana: 0437
Oštípník, a, m., kdo oštěpem hází, bojuje
, der Spiessträger. Zlob.
204310
Oštipovati se Svazek: 2 Strana: 0437
Oštipovati se = utrhovati se, anfahren. —
se na koho. Us.
204311
Oštíralosť Svazek: 2 Strana: 0437
Oštíralosť, i, f., opeklosť, Farbe des Bra- tens. O. od ohně ozdobuje pečeni. Bech. Maso o-stí ozdobují. Bech.
204312
Oštíralý Svazek: 2 Strana: 0437
Oštíralý chléb, nakrojený, oschlý, rozpu- kaný, eingetrocknet, zersprungen. Us.
204313
Oštíralý Svazek: 7 Strana: 0146
Oštíralý =
okoralý. O. chléb. Čce. Tkč.
204314
Oštírati Svazek: 2 Strana: 0437
Oštírati, vz Oškeřiti. —
co: hubu, zuby (ošklíbati). Us. —
co komu kde. O. komu
na čepici chlupy od ohně (připáliti, anbrennen). Papír na horkých kamnech oštíral (horkem zčervenal). Us. Dch.
204315
Oštita Svazek: 2 Strana: 0437
Oštita, y, f., štítění se, varováni se, Scheu, f
., Meiden, n. O. trýzní, křesťanům pohan- skými katany strojených. Sš. Zj. 454.
204316
Oštochanec Svazek: 2 Strana: 0437
Oštochanec, nce, m. = roh. Vz Okopanec.
204317
Ošťouchati Svazek: 2 Strana: 0437
Ošťouchati, na Mor. oštoukati, abstossen, — c
o čím: zeď nožem o. Us.
204318
Oštouchati koho Svazek: 7 Strana: 0146
Oštouchati koho = vycepovati. Us. Rgl.
204319
Ošťoukati Svazek: 7 Strana: 0146
Ošťoukati, abstossen. Šm.
204320
Oštrlejz Svazek: 2 Strana: 0437
Oštrlejz (cizí slovo) = paběrky ovocné, Nachlese. Na mor. Zlínsku. Brt. Dle Mřk
. z obstrlíz z Obstlese.
204321
Oštrlejz Svazek: 7 Strana: 0146
Oštrlejz, vz Ostrlejz. Val. Vck.
204322
Oštrlejzovati Svazek: 7 Strana: 0146
Oštrlejzovati, vz Ostrlejzovati. Val. Vck.
204323
Oštrlejzovati Svazek: 8 Strana: 0262
Oštrlejzovati =
paběrkovati. Vz Brt. D. II. 517. a předcház.
204324
Oštrlíz Svazek: 8 Strana: 0262
Oštrlíz, oštrlejz (slov., val.),
obščiliř (han.),
vostrliz (Brn.) —
oběrky, paberky. Brt. D. II. 350., 517. Z Ostrlese. Cf. Ostrlejze (VII. 137.).
204325
Oštrngol Svazek: 9 Strana: 0208
Oštrngol, u, m. =
ščap, osčáp, ožeh, bidlo. O-lom sa kláťa orechy. Slov. Phľd. 1897. 314.
204326
Oštrnok Svazek: 7 Strana: 0146
Oštrnok, nku, m. Len trčíme jako da- jaký o. alebo taký suchý konár na deravom dube. Rl. Pr. I. 162.
204327
Oštrykovati Svazek: 2 Strana: 0437
Oštrykovati, z něm. umstricken,
šp. m.: oplésti. D.
204328
Ošťudralý Svazek: 7 Strana: 0146
Ošťudralý =
ošoupaný (o šatě). U Police. Kšá.
204329
Oštulhávať Svazek: 8 Strana: 0262
Oštulhávať. Může byť ráda, že se kol domu o-vá. D. St. I. 62.
204331
Ošťuralý Svazek: 2 Strana: 0437
Ošťuralý = oštíralý
. U Olom
. Sd.
204332
Ošťurati Svazek: 2 Strana: 0437
Ošťurati = oškeřiti, oštěřiti. U Olom. Sd.
204333
Oštvernať Svazek: 7 Strana: 0146
Oštvernať koně, schirren Cf. Štverne. Slov. N. Hlsk. XIII. 196.
204334
Ošubrati Svazek: 7 Strana: 0146
Ošubrati =
umazati, beschmutzen. Slov. Bern.
204335
Ošuda Svazek: 7 Strana: 0146
Ošuda, y, f. =
ošizení, co se zdá býti dobré, ale přece sklame. Slez. a mor. Šd., Brt. D.
204336
Ošúchaný Svazek: 7 Strana: 0146
Ošúchaný; -
án,
a, o =
otřený, obnošený, otrhaný, sedraný, abgewetzt, abgetragen, schäbig. Slov. O. kabát, Rb. Sb., kalendár, Šd., veda. Phľd. I. 1. 9.
204337
Ošúchat Svazek: 8 Strana: 0262
Ošúchat škorně =
očistiti. Phľd. 1895.113.
204338
Ošúchati Svazek: 7 Strana: 0146
Ošúchati. Ošúchal
od radosti obě své ruce. Ntra. VI. 353.
204339
Ošuchati, ošouchati, ošuchnouti Svazek: 2 Strana: 0437
Ošuchati,
ošouchati, ošuchnouti, chnul a chl, ut, utí, na Slov
., otírati, streichen
, abwetzen, streifen, schlagen; vodou politi, mit Wasser übergiessen. Na Slov
. Plk
.
204340
Ošuleť Svazek: 8 Strana: 0262
Ošuleť =
ošáliti, U Císařova, NZ. VI. 74.
204342
Ošuliti Svazek: 2 Strana: 0437
Ošuliti, il, en, ení, podskočiti, ošiditi
, be- schummeln, betrügen. —
koho oč. Us., Zlob.
204343
Ošumělec Svazek: 9 Strana: 0456
Ošumělec, lce, m. Tbz. IV. 1. 167.
204344
Ošumělec Svazek: 10 Strana: 0237
Ošumělec, lce, m =
ošumělý člověk. Čít. I. Pov. 77., Tbz. V. 1. 364.
204345
Ošumělosť Svazek: 2 Strana: 0437
Ošumělosť, i, f., obnošenosť, otřenosť, Schäbigkeit, Kahlheit, Abgenutztheit. Jg.
204346
Ošumělý Svazek: 2 Strana: 0437
Ošumělý, zvetšelý, otřený, obnošený, schofel, fadenscheinig, schundig, schäbig, kahl. O. kabát, plášť, kytlice. Us. Ošumělý méně než oškapělý a to méně, než otrhaný. Skoupý život ošuměle chodí. Č. M. 53. I pod ošumělým kloboukem moudrá hlava bývá. Č. M. 268. — O.
, krásy zbavený, verblüht. Plk.
204347
Ošumělý Svazek: 7 Strana: 0146
Ošumělý vtip, abgebrauchter Witz. Dch.
204348
Ošuměti Svazek: 2 Strana: 0437
Ošuměti, ěl, ění = krásy zbavenu býti, opíchati, kahl werden, die Schönheit verlieren. Strom ošumí. Us. Aj hory, hory, jak ste ošuměly (zašuměly, rauschen; vz Šuměti), když na vás rosička padala. Mor. P. 203
. Zb
., Brt. —
kde kdy. Na vinnicích
po vi- nobraní vše ošumělo. Br.
204349
Ošumiti Svazek: 2 Strana: 0437
Ošumiti, il, en, ení,
otrhati, zerschaben. —
co: kabát, oděv. Jg. —
O.,
ošiditi. —
koho oč, beschwindeln, prellen. Us. Dch.
204350
Ošumovati Svazek: 2 Strana: 0437
Ošumovati, opěniti, schaumen; obrati, be- rauben
. Ros. —
se, schäbig umherkleppern. Dch.
204351
Ošuntělý Svazek: 7 Strana: 0146
Ošuntělý = ošumělý. Vrch.
204352
Ošuntělý Svazek: 10 Strana: 0237
Ošuntělý, abgenützt.
O. tobolka, Vrch. N. střepy 52., vtip. Us.
204353
Ošupánek Svazek: 10 Strana: 0642
Ošupánek, nka, m. Je jako o. =
otrhaný. Šum. Rgl.
204354
Ošúpaný Svazek: 7 Strana: 0146
Ošúpaný =
ošoupaný, vytřený. O. kuku- rica. Slov. Rr. Sb.
204355
Ošúpati Svazek: 7 Strana: 0147
Ošúpati, vz Ošupovati.
204356
Ošupinatělý Svazek: 7 Strana: 0147
Ošupinatělý, beschuppt. Šp.
204357
Ošupiněný Svazek: 7 Strana: 0147
Ošupiněný, beschuppt. Rst. 458.
204358
Ošupovati Svazek: 7 Strana: 0147
Ošupovati, ošúpati, abreiben, abnützen. Slov. Vylámaná kukurica sa ošupuje a šu- pami sa dobytok krmí. Slov. Rr. Sb. Na Mor. vyšustovati, vydrhovati (ze šústí). Šd.
204359
Ošurganec Svazek: 7 Strana: 0147
Ošurganec, nce, m. =
otrhanec, Lump, m. U Místka. Škd.
204360
Ošurganý Svazek: 7 Strana: 0147
Ošurganý =
otrhaný, abgerissen, zer lumpt. U Místka. Škd
204361
Ošurpěti, ošurpivěti Svazek: 2 Strana: 0437
Ošurpěti, ošurpivěti, ěl, ění, hässlich werden. Ros.
204362
Ošurpovatěti Svazek: 2 Strana: 0437
Ošurpovatěti, ěl, ění. O. o ovoci, když na ně padne ruda a ono zakrní, majíc na sobě rudé a černé skvrny a jsouc drsné. Mřk.
204363
Ošust Svazek: 2 Strana: 0437
Ošust, a, m., na Slov. blázen, Narr. —
Ošusty na horách místa, kde stoupání těžko, poněvadž noha sklouzá, eine schlüpfrige Stelle. Na Slov.
204364
Ošust Svazek: 7 Strana: 0147
Ošust =
lavina. Jdúc dolinou počuli naráz silný ruch a hviždiace povetrie a skôr ležby sa boli mohli poobzerať, čo je to, až sňa hový ošust pohrobil z ních dvóch za živa. N. Hlsk. I. 37.
204365
Ošust Svazek: 9 Strana: 0208
Ošust, a, m., vz Ošoust. Hoř. 92.
204366
Ošusta Svazek: 2 Strana: 0437
Ošusta, y, m., taškář, der Schuft. Takového o-u jsem tak hned neviděl. Us. Dch. Na mor. Zlínsku = oštera. Brt.
204367
Ošústaný Svazek: 7 Strana: 0147
Ošústaný = ošoustaný, vykartáčovaný, čistý. O. kabát. Mor. Vck.
204368
Ošústiti Svazek: 7 Strana: 0147
Ošústiti, ošustovati. Turkyň (turecká pšenice, kukuřice na Slovácích se okopává, obhazuje, zežíná (vršky), vylamuje (klasy od hůlek), ošustuje (šústí se, sdruhuje z klasů), lúpe n. sdrhuje. Vz Kotačka, Turčání. Brt.
204369
Ošustnouti Svazek: 2 Strana: 0437
Ošustnouti, stl, ut, utí. —
koho a) něčím zasáhnouti, bíti, streifen, schlagen; b) ošiditi. Jg. —
koho čím = politi
, begiessen; vodou. Plk.
204370
Ošustování Svazek: 10 Strana: 0237
Ošustování, n., vz Šoustačka.
204371
Ošustrovati koho Svazek: 7 Strana: 0147
Ošustrovati koho =
ošiditi. Ti ho
při kartech o-li. U Kr. Hrad. Kšť.
204372
Ošušnaný Svazek: 7 Strana: 0147
Ošušnaný; -
án,
a,
o =
okousaný. O. hruška, chléb. Ve vych. Čech. Všk.
204373
Ošušnati Svazek: 7 Strana: 0147
Ošušnati =
okousati. Chce chleba a jen jej o-ná. Ve vých. Čech. Všk.
204374
OŠUŠňati CO Svazek: 8 Strana: 0262
OŠUŠňati CO =
nedbale udělati. U Žleb. NZ.
II. 695.
204375
Ošušorený Svazek: 7 Strana: 0147
Ošušorený =
osušený, oschlý, jako seno. Slov. Rr. Sb.
204376
Ošutiti Svazek: 7 Strana: 0147
Ošutiti, vz Šutiti. Koze o-til chvost. Slov. Zbr. Báj. 41.
204377
Ošutraný Svazek: 2 Strana: 0437
Ošutraný = ošumělý. O. člověk, šat. Na mor. Zlínsku. Brt.
204378
Ošuzditi Svazek: 2 Strana: 0437
Ošuzditi, il, ěn, ění = ošustnouti.
204379
Ošva Svazek: 7 Strana: 0147
Ošva, y, f. =
otrhaná, planá stvora, na- dávka ženské. Slov. Rr. Sb, Sb. sl ps. I. 117. U Místka. Škd.
204380
Ošvábiti Svazek: 2 Strana: 0437
Ošvábiti, il, en, ení = okrášliti, vystrojiti, přistrojiti, ausstaffiren. —
koho: koně. Ros. —
O.
, ociganiti, ošuliti, betrügen. O.
koho oč. Na Ostrav. Tč.
204381
Ošvábiti Svazek: 7 Strana: 0147
Ošvábiti =
ošuliti. Také na Slov. Rr. Sb.
204382
Ošvácaný Svazek: 7 Strana: 0147
Ošvácaný =
ołepaný, nepěkně ostříhaný. Brt D. 244.
204383
Ošvácati Svazek: 7 Strana: 0147
Ošvácati =
nepěkně ostříhati (vlasy). Mor. Vck. Vz Ošvácaný.
204384
Ošvacnouť Svazek: 8 Strana: 0262
Ošvacnouť koho kopřivami = ošlehnouti. Čas 1896. 90. příl.
204385
Ošvápnúť Svazek: 7 Strana: 1349
Ošvápnúť, vz
Švápati (dod).
204386
Ošvářiti Svazek: 2 Strana: 0437
Ošvářiti, il, en, ení: očistiti, reinigen. Plk.
204387
Ošvářiti Svazek: 7 Strana: 0147
Ošvářiti =
ostříhati (vlasy). Val. Vck.
204388
Ošvihat co, koho Svazek: 10 Strana: 0237
Ošvihat co, koho, flagellare. Gl. řeh. Ben. 210.
204389
Ošvihati Svazek: 7 Strana: 0147
Ošvihati, abpeitschen. —
koho také =
ostříhati, abscheren. U Olom. Sd.
204390
Ošvihel Svazek: 7 Strana: 0147
Ošvihel, hle, m. =
prut, jímž se švihá ku př. na děti. U Přer. Fr. Blý.
204391
Ošvinglovaný Svazek: 10 Strana: 0642
Ošvinglovaný =
ovroubený? O. okraj krieslu. Slov. Nár. sbor. XI. 16.
204392
-ot Svazek: 2 Strana: 0437
-ot, přípona jmen podstatn. rodu muž.: ži- vot, jekot, hřmot, dusot, D., blekot, bleskot, cvrkot, chrapot, chropot, dupot, klapot, klepot, klokot, leskot, skřehot, sikot, šepot, šumot, třeskot. Mkl. B. 189.
204393
1. Ot Svazek: 2 Strana: 0437
1.
Ot =
otec, starší forma byla otas. Der Vater. Prostý kmen
ot zachoval se v osob- ním jméně
Otaslav (sr. Dědumil, Dědomir); v osadních jménech:
Otaslavice, Otov, Oticc. Od
ot odvozeno přídavné jm.
otný. Jir. Vz více v Mus. 1878.146.
Ot žije posud ve slově
otec a ve vlastním jméně
Otný. Bdl. K tomu dodává Tč., že na Mor. vedlé slova
otec slova
ot posud užívají pod Javořinou u Nové Lhoty (u Uher. Hradiště): To jest jeho ot n. otec a jeho máti. Na Ostravsku a v Be- skydech užívají slova
ot také, ale více ve smyslu opovržlivém. Tč. Slovo to známo také z písní zpívaných na Moravce: Od vašiho ota, dostala sem kota, od moji mamulky, dostala sem dva vdolky. Kdo holí ota, to je holota, ale kdo ho živí, je člověk poctivý. Tč. V Polsku užívali
oc, což jest jotovaný tvar slova ot (1549.). Jir. Vsiak ot svej čeledi vojevodí. Rkk. 69. (Sněm 1.).
204394
2. Ot Svazek: 2 Strana: 0437
2.
Ot = od,
předložka. Ot počátka do skon- čenie. St. skl.
Ot zůstalo v předložce jen-ve složenině: otevříti, vz toto
.
204395
-oť Svazek: 2 Strana: 0437
-
oť,
přípona jmen podstatných rodu žen.: loukoť (od luk). D. Vz Ť.
204396
1. Ot Svazek: 7 Strana: 0147
1.
Ot. Slyšel jsem jednoho kněze z Derfle u Uher. Hrad., ten vyslovoval
oť. Tč. Pru- tom (prutem) ťa oť vyučuje, jak máš po- slúchať. Na Bezkydech. Tč. Ot chce veděť, kde je brát. Pl. 1. 270.
204397
2. Ot Svazek: 7 Strana: 0147
2.
Ot =
od. Bž. 51. -
ot, vz -et (Hřmet).
204398
Ot Svazek: 7 Strana: 0149
Otéci
kde: na těle. Lék.
204399
2. Ot Svazek: 7 Strana: 1349
2.
Ot. J. Pelikán. V progr. Kr. Hrad. 1890.
204400
Ot Svazek: 8 Strana: 0262
Ot =
otec. Pan Vilém, jeho ot vysoce uro- zený. 1515. Seyk. Ruk. 21.
204401
Ot Svazek: 9 Strana: 0208
Ot předložka. Vz Od.
204402
-ot Svazek: 10 Strana: 0237
-ot příp.: práskot, praskot. Vz Dšk. Km. 20.
204403
Ot Svazek: 10 Strana: 0237
Ot, a, m. =
otec. Sr.: H. Jir. Slov. pr. I. 71
. — Dobrovského Slovanka. — Brandl.
Obrana. 21. — J. Jir. v Mue. 1878. 146. — Komenský. 1886. 498. — Geitler v Obzoru brn. 1879. 350. — Mus. 1859. 333., 1860. 59. — Bartoš v Osvětě 1879. 533. — Ge- baurův Výklad un. čt. 1877. 18. — Jir. Prove 231. — Arch. X. 534. ? — L. Píč v Archaeol. pam. XIV. 1887. 110. (Mš). Kott. Slov. II. 437.
Ot =
otec, ?????-rcm/9. Msn. Od. 137., 209.
204404
1. -ota Svazek: 2 Strana: 0437
1.
-ota, přípona jmen podstatných rodu a)
žensk.: čistota, dobrota, nahota, slepota, pěchota, měkkota, němota, D.; b)
muž: Mla- dota, Milota. Jir.
204405
2. Ota Svazek: 2 Strana: 0438
2.
Ota, Otta, y,
Otík, a, m., vlastní jméno, něm. Otto. V. K Otě daleko zajel. Rkk. 35.
204406
-ota Svazek: 7 Strana: 0147
-
ota: sirota, mekota, makota, súchoty, řechota, hlupota. Brt. D. 142.
204407
-ota Svazek: 8 Strana: 0262
-ota, příp. osob. jm.: Mladota, Strachota, Janota, Kbrl. Sp. 12.
204408
-ota Svazek: 10 Strana: 0237
-ota příp.: mdlota, suchota atd. Vz Dšk. Km. 20.
204409
Otacmati Svazek: 7 Strana: 0147
Otacmati =
otočiti (onuce na nohu), opantati. Val. Vck.
204410
Otáčecí Svazek: 7 Strana: 0147
Otáčecí, Dreh-, Drehung; Umdrehungs-, Rotations-. O. osa, Šp., ZČ. I. 41., 100, pohyb, Dk., Stč. Zem. 369., SP. II. 68., prskoun, NA. III. 135., rychlosť, Dch., SP., bod (točník), kotouč, plocha, sloup Šp.
204411
Otáčecí. O Svazek: 10 Strana: 0237
Otáčecí. O. věže obrněné. Vz Ott. XVIII. 961.
204412
Otáčeč Svazek: 7 Strana: 0147
Otáčeč, e, m., der Dreher, Umdreher.
204413
Otáčeč Svazek: 7 Strana: 1349
Otáčeč, e, m., sval, rotator.
204414
Otáčedlo Svazek: 8 Strana: 0262
Otáčedlo, a, n. Elektrické o. KP. VIII. 408., 421.
204415
Otáčení Svazek: 2 Strana: 0438
Otáčení, n., das Umdrehen, die Umdrehung. O. okolo země. Víd. list. O. otočení, oběh, otoč); osa, plocha, rychlost', úhel, čas otáčení; magnetičnosť otáčením. Nz.
204416
Otáčení Svazek: 7 Strana: 0147
Otáčení. Osa o. (otáčecí), plocha o. (oto- čen), Nz., střed, rovina o. ZČ. I. 100., 178 , Jrl. 120. O. se země okolo osy. Stč. Zem. 68 O volné. ZČ. I. 179. O. útvarů geometri- ckých kol přímé osy. Jrl. 119. Ct. Slov. zdrav.
204417
Otáčený Svazek: 2 Strana: 0438
Otáčený; -en, a, o, umgedreht. Us.
204418
Otáčeti Svazek: 2 Strana: 0438
Otáčeti, vz Otočiti.
204419
Otáčidlo Svazek: 7 Strana: 0147
Otáčidlo, a, n. =
přístroj v nádraží, die Drehscheibe. Šp., Zpr. arch. XI. 5.
204420
Otáčivě Svazek: 7 Strana: 0147
Otáčivě, drehbar. O. na něčem přidě- laný ZČ. III. 80.
204421
Otáčivosť Svazek: 7 Strana: 0147
Otáčivosť, i, f., die Drehbarkeit. Rm. I. 98., 122.
204422
Otáčivý Svazek: 7 Strana: 0147
Otáčivý. O. čiv, nerv, Rollnerv, m., Nz. lk., mžikavosť, nystagmus rotatorius, dělo harpunové, Us., mohutnosť, Rm. 122., mo- ment, ZČ. I. 56., rostliny, Rosc. 44., ná- prava, NA. IV. 153, osa, Drehachse, pohyb, kloub (obrtlivý), bod, buben, Nz. lk., těleso. ZČ. I. 268. Hřídel v objímce o-vý. ZČ. Kola na nápravách, okolo rejdováku o-vá. NA. IV. 153. Kolo kolem osy o-vé. Us. Pdl. Cf. Popínavý.
204423
Otáčivý, otáčlivý Svazek: 2 Strana: 0438
Otáčivý, otáčlivý, otáčející se, Dreh-, drehbar. O
. rostlina, Rostl.
, kříž. Dch.O. dělo, srubnička, Drehbasse (starší zbraň). čsk. He- ron
ova parní baňka o., Herons mit Dampf rotirende Kugel. Ck.
204424
Otáčka Svazek: 2 Strana: 0438
Otáčka, y, f., Wickelstroh um die Füsse. Dch. — O., der Dreher (Apparat). Dch.
204425
Otáčka Svazek: 7 Strana: 0147
Otáčka, die Windung, Umkehr. Bez čeho sedlák pole neoře? Bez otáčky. Mor. Brt.
— O., Ausflucht. Přede rád o-ky a kličky. Dch. Vz Votáčka. —
O. =
sláma, kterou si lid nohy do bot v zimě otáčí, aby ne- záblo. Tč. Cf. Stlačky (dod.). —
O. =
oplet- ník plotní, calystegia sepium, die Deck- winde, rostl. Vz Rstp. 1092. —
O. = sto- čené suché ratolesti z letiny na podpalo- vání. Val. Brt. D. 244.
204426
Otáčka Svazek: 8 Strana: 0262
Otáčka = balení nohou slamou. Noha se obalila vonucí a potom o-čkou; potom se obuly boty. Vz Duf. 196. Cf. Obtačky (3. dod.).
204427
Otáčlivosť Svazek: 2 Strana: 0438
Otáčlivosť, i
, f. Drehfähigkeit
, f. O. lodi. Dch.
204428
Otáčlivosť Svazek: 7 Strana: 0147
Otáčlivosť, die Rührigkeit, Geschäftig- keit. Dch.
204429
Otáčlivý Svazek: 2 Strana: 0438
Otáčlivý, drehfähig.
204430
Otáčlivý Svazek: 7 Strana: 0147
Otáčlivý, vz Otáčivý.
204431
Otáčník Svazek: 2 Strana: 0438
Otáčník, u, m., heliotropium, rostl.
204432
Otáčnosť Svazek: 2 Strana: 0438
Otáčnosť, i, f., die Drehbarkeit. Scip.
204433
Otáčný Svazek: 2 Strana: 0438
Otáčný, snadný k otáčení, drehbar. Kom.
204434
Otad Svazek: 7 Strana: 0147
Otad = odtad. Služebníci o. brali. Půh. I. 305.
204435
Otaflovati Svazek: 2 Strana: 0438
Otaflovati, lépe: opažiti, obložiti, über- täfeln. —
co čím: otafloval zdi domu prkny cedrovými
, Br., opažil. V.
204436
Otah Svazek: 7 Strana: 0147
Otah, u, m. To jsou samé o-hy (odtah), průtahy). Č. T. Tkč.
204437
Otáhal Svazek: 10 Strana: 0237
Otáhal Ant, spis. a básn., nar.
1864. Vyhl. I. 89.
204438
Otáhavý Svazek: 7 Strana: 0147
Otáhavý =
váhavý Brt. D. 244.
204439
Oťahel Svazek: 10 Strana: 0642
Oťahel (odťahel), bla, m. =
darebák, člověk práci se vyhýbající. Phľd. XXIV. 480.
204440
Otáhlice Svazek: 2 Strana: 0438
Otáhlice, e, f., die Krinoline (sukně). Das. Vz Partikál.
204441
Ótáhlice Svazek: 8 Strana: 0262
Ótáhlice = sukně mužská úzká. XV. stol. Wtr. Krj. I. 134. Vz Otáhlý (násl.).
204442
Otáhlý Svazek: 2 Strana: 0438
Otáhlý, který se vůkol táhne, rund herum gehend. O. sukně. (= úzka, Plk., podlouhlá. D.). V.
204443
Otáhlý Svazek: 8 Strana: 0262
Otáhlý. O. suknice = dlouhá, Chč. Síť 157. Suknice o. málo zadku kryje. Chč. S. 227. O. kožíšek barchanem podšitý. 1572. Kutn. šk. 15. Cf. Odtáhlý (3. dod.).
204444
Otáhlý Svazek: 9 Strana: 0208
Otáhlý. Suknice o-lá málo zadku kryje. Chč. (Pal. Děj. IV. 1. 472. ).
204445
Otáhnouti Svazek: 2 Strana: 0438
Otáhnouti, ul, ut, utí a táhl, tažen, ení;
oiáhati, otahovati, umziehen. —
co čím. Sítí svou otáhl mne. Br. —
Otahovati co = často tahati, aby větší bylo, ab-, ausziehen. Puch.
204446
Otajať Svazek: 10 Strana: 0642
Otajať =
odtáti. Brt. Slov.
204447
Otajek Svazek: 2 Strana: 0438
Otajek, jku, m., obleva, Thauwetter, n. —
O. = otajky.
204448
Otajkovati se Svazek: 7 Strana: 0147
Otajkovati se, aufthauen; sich erholen Šm.
204449
Otajkovitý Svazek: 7 Strana: 0147
Otajkovitý, mit Nebenhalmen. Šm.
204450
Otajky, pl Svazek: 2 Strana: 0438
Otajky, pl.
, m., pozdní odnože obilní, Nebenschoss, -halm. Us. u Hořic. Hk.
204451
Otajník Svazek: 7 Strana: 1349
Otajník, u, m., apocalypsis, zastr. Rozk., Pršp. 88. 26.
204452
Otakar Svazek: 2 Strana: 0438
Otakar, a, m., vz
Ottakar, a o původu vz Mz
. 266.. Gl. 211. Něm. Ottokar.
204453
Otakárek Svazek: 2 Strana: 0438
Otakárek, rka, m., papilio, motýl. Frč. 181.
204454
Otakárek Svazek: 7 Strana: 0147
Otakárek, der Edelfalter. O. ovocný, p. podalirius, Segelfalter, fenyklový, p. Ma- chaon. Vz Stn. I. 26, Brm. IV.
204455
Otakárek Svazek: 9 Strana: 0208
Otakárek, motýl. Vz Stein. 26., Exl. 31.
204456
Otakárek Svazek: 10 Strana: 0237
Otakárek, rka, m.,
motýl. Vz Ott. XVIII. 962.
204457
Otálač Svazek: 7 Strana: 0147
Otálač, e, m. =
otáleč. Orl. X. 276.
204458
Otálati Svazek: 2 Strana: 0438
Otálati,
otalovati, lépe: oddálati, oddalo- vati. Vz Oddáliti.
204459
Otálavosť Svazek: 2 Strana: 0438
Otálavosť, i, f., Saumseligkeit, f.
204460
Otálavý Svazek: 2 Strana: 0438
Otálavý, oddálavý, zögernd, saumselig. Jg.
204461
Otáleč Svazek: 2 Strana: 0438
Otáleč, e, m., ein Zauderer, Zögerer.
204462
Otálení Svazek: 2 Strana: 0438
Otálení, n., Zögern, n. Bez o. = hned. Šm.
204463
Otáleti Svazek: 2 Strana: 0438
Otáleti, el, ení, otalovati, meškati, zögern. —
s čím (odkládati to). Rk.
204464
Otáleti Svazek: 7 Strana: 0147
Otáleti. Vz List. fil. XII. 177.
204465
Otáleti Svazek: 8 Strana: 0262
Otáleti. O pův. slova cf. Jag. Arch. XVI. 3.
4. Heft. 388.
204466
Otalgie Svazek: 7 Strana: 0147
Otalgie, e, f. z řec. =
bolesť ušní. Rk. Sl.
204467
Otálivosť Svazek: 9 Strana: 0456
Otálivosť. O. jeho zavinila, že... Vlč. Lit. II. 192.
204468
Otálivý Svazek: 7 Strana: 0147
Otálivý, zögernd. Dk. 0. strasť. Msn. O. 73.
204469
Otálivý Svazek: 10 Strana: 0237
Otálivý přítel. Jakb. Mar. 30.
204470
Otan Svazek: 7 Strana: 0147
Otan, a,
Otánek, nka, m. =
Ota.
204471
Otaňky Svazek: 8 Strana: 0262
Otaňky =
otajky. Kotk. 114.
204472
Oťapa Svazek: 7 Strana: 0147
Oťapa, y, m. =
nešika, hňup. Mor. Brt D. 244.
204473
Oťapati Svazek: 7 Strana: 0147
Oťapati, herunterschlagen. Jablka se stromu žerdkou o. Laš. Tč.
204474
Otápek Svazek: 2 Strana: 0438
Otápek, pku, m.,
otápka, y, f., škraloup na smetaně. Us. Dch. Us. u Třebíče. Gn. Die Haut (der Pelz) auf der Milch. O-ka na potoce = tenký led, pod kterým voda teče. Dch. —
O.,
mastnota na vodě pocházející od mastné nádoby. Us. u Krásné hory. Lg.
204475
Otápěti Svazek: 2 Strana: 0438
Otápěti, vz Otopiti.
204476
Otáplý Svazek: 7 Strana: 0147
Otáplý = vypadající jako zmoklá sle- pice. U Třebíče. Bkř.
204477
Otarasovati Svazek: 2 Strana: 0438
Otarasovati, umschanzen. —
co, koho čím: se prkny. Hus.
204478
Otaslav Svazek: 7 Strana: 0147
Otaslav, a, m , os. jm. Pal. Rdh. I. 124., D. ol. I. 290., Pal. Děj. I. 2. 115.
204479
Otaslavice Svazek: 7 Strana: 0147
Otaslavice, Ottaslawitz. Jak prodávají v O-cích košťata? Vz Sbtk. Krat. h. 190. — Tk. IV. 308., V. 127., Rk. Sl.
204481
Otaškařiti Svazek: 2 Strana: 0438
Otaškařiti, il, en, ení. —
koho, betrügen, beschummeln. Rk.
204482
-otat Svazek: 2 Strana: 0438
-otat. Příponou
-otat tvoří se na mor. Zlínsku verba deminutiva, jimiž se zdrob- nělosť neboli vlastně zdrobnělosť děje ozna- čuje: čapat — čapotat, mrkat — mrkotat, plkat — plkotat, vrzgat — vrzgotat. Brt.
204483
-otať Svazek: 7 Strana: 0147
-
otať Vz Brt. D. 159.
204484
Otáti Svazek: 2 Strana: 0438
Otáti, otaji, ál, ání;
otájeti, el, ení;
otáti se, otájeti se, otajovati se = táním obměk- knouti, aufthauen; spraviti se, sich erhohlen. Dnes se otálo (oblevilo). Otálo tam dnes. Us. Žaludek už zase otál. Vrat. Hrách od krup potlučený zase otál. Kouble. Sněhy otály. Us. —
z čeho. Srdce moje nechať z ledu otaje. L.
204485
Oťatí Svazek: 7 Strana: 0147
Oťatí, n =
otětí. Slov. Bern.
204486
Otava Svazek: 7 Strana: 0147
Otava. Mkl Etym. 328., Bž. 225., List. fil. XII. 177., Rk. Sl. —
O., os. jm. Vck.
204487
Otava Svazek: 9 Strana: 0208
Otava, řeka: Votava, Vatava. Pís. 16. Vz o ní v Uč. spol. 1897. VIII. 7.
204488
Otava, otavka Svazek: 2 Strana: 0438
Otava,
otavka, y, f.,
zotavení se, posila, Stärkung, Hilfe, Erhohlung, f. Pán přepodivně provázel tě potěchou a o-vou. Sš. Hc. 154. Buď vlasti štítem, o-vou. Sš. Hc. 158. —
O= tráva po kosení (po senoseči)
v nově rostoucí n.
potom posečená a usušená, das Nachgras, Grummet, Herbstheu. Vz S. N., Gb. Hl. 145. Druhá o. slove
podrost, podrostlina. D. O., na Slov.
kosinka. O., podzimní seno. V. O. roste. V. Dobytek na otavu hnáti. Us. Dobytek po otavě se pase. Us. (BO.). Přinese-li déšť sv. Helena, bývá otava dlouho zelená. Kda. —
O.,
řeka v Čech. Tk. L 619. Lutý Chrudoš na Otavě křivě. LS. v. 11.
204489
Otávče Svazek: 2 Strana: 0438
Otávče, ete, n., pozdní mladé ku př. kuře, tele (při otavách, ein Huhn
, das zur Grum- metzeit ausgebrütet wird). Dch.
204490
Otavení Svazek: 2 Strana: 0438
Otavení, n., die Erhohlung. Reš.
204491
Otaviště, ě Svazek: 2 Strana: 0438
Otaviště, ě, n., Grummetwiese, f. D.
204492
Otaviti Svazek: 7 Strana: 1349
Otaviti. Mkl. Etym. 367.
204493
Otaviti Svazek: 9 Strana: 0208
Otaviti. Vrby mají tam pří samé zemi porubány býti, a což by se koli o-lo (z nova vyrostlo), to vše aby každý rok bylo vy- plaňováno. 1502. Arch. XVII. 20.
204494
Otaviti se Svazek: 2 Strana: 0438
Otaviti se, il, ení;
otavovati se = otáti, zmoci se, okřáti, k síle přijíti, sich erhohlen, Kräfte wieder erlangen, zu sich kommen, zu Kräften kommen. Jg. Stromek se zase otaví. Br. To osení se neotaví. V. Pařez se otavuje. Br. Židé se o. nemohli. V. Hřích se otaví. Kom. —
se čeho. Lidé se těch všech škod dobře byli otavili. List. 1416. Arch. I. 8. —
se čím. Mnozí v dluhy zašedše vdov hledají, aby jich statkem sě otavili. Št. 29.
204495
Otaviti se jak Svazek: 10 Strana: 0237
Otaviti se jak. Udříti chlapu (sedláku)
sádla, otavíť se (zotaví se) chlap jako lípa. Rokyc. Post. 293a.
204497
Otavka Svazek: 2 Strana: 0438
Otavka, y, f. = otávče. Puch.
204498
Otavka Svazek: 7 Strana: 0147
Otavka, y, f. = klásky obilní později ostatních dozrávající. Vz Podklasek. Brt.
I). 244.
204499
Otavky Svazek: 2 Strana: 0438
Otavky, pl., f., druh hrušek, eine Art Birnen. Us.
204500
Otavní Svazek: 7 Strana: 0094
Otavní flauta, Oktavflöte, chod. Hud.
204501
Otavní Svazek: 7 Strana: 0147
Otavní sluka, vz Otavník. —
O. =
ota- vující. Ta slastná družnosť ti bude krůpějí o nou. Dch. 455*
204502
Otavník Svazek: 2 Strana: 0438
Otavník, a, m., sluka otavní, Grasschnepfe, f. Us.
204503
Otavník Svazek: 7 Strana: 0148
Otavník, gallinago gallinaria,
bekasina. Ott. III. 636.
204504
Otavný Svazek: 2 Strana: 0438
Otavný, -
ní, od otavy, Grummet-.
204505
Otavoseč Svazek: 9 Strana: 0208
Otavoseč, e, f. Nár. list. 1898. č. 263.
204506
Otavovati Svazek: 7 Strana: 0148
Otavovati, u zlatotepců, erfrischen. Šm.
204507
Otavový Svazek: 2 Strana: 0438
Otavový, otavný. O. krmení ovcí. Svob. ovc.
204508
Otavožaty Svazek: 7 Strana: 0148
Otavožaty, dle Dolany, Wotawoschat, ves u Křelovic. Rk. Sl.
204509
Otaz Svazek: 2 Strana: 0438
Otaz, u, n. a, m.,
otázání, Anfrage; Ein- willigung, f. Tkadl. Pass., Sáms jeho bez mého o-zu zabil. GR. Toho bratra ciesařova bez o-za z věže kázala vypustiti. Boč.
204510
Otáza Svazek: 2 Strana: 0438
Otáza = otázal, a, o; otázachu = otázali. Kat.
204511
Otázalivý Svazek: 2 Strana: 0438
Otázalivý, otazovací, Frage-. O. slova. Výb. I. 553.
204512
Otázalý Svazek: 7 Strana: 0148
Otázalý, Frag-. Rk.
204513
Otázání Svazek: 2 Strana: 0438
Otázání, n., Frage, f. Až do o. Zák. sv. Ben. Seděti do o. jako němý. O. z D.
204514
Otázaný Svazek: 2 Strana: 0438
Otázaný; -
án,
-ána, áno, befragt. Us. •
204515
Otazatedlný. O Svazek: 10 Strana: 0237
Otazatedlný. O-ná sú ta slova (lze se domáhati jich smyslu). Kar. 51.
204516
Otazatel Svazek: 2 Strana: 0438
Otazatel, e, m., der Befrager.
204518
Otázati Svazek: 2 Strana: 0438
Otázati, otáži (zstr. otíži), otázám, otěž n. otaž, zán, ání;
otázati se, otazovati se = ptáti se, fragen, befragen. —
koho (gt.) Otáza král svých mudrákóv. BO. Stařec otázal jeho. GR. Potom otázal Antenora, oč by přišel. Troj. 102. O. zlatníkův. Pass. Otázal ji otec. Pass. 32. Otěž svých předkóv; otěžte jeho, bude-li moci živ býti. Bj., BO. —
koho na čem, čeho na kom. Otázali jeho na tom. Pass. 564. Na něm toho otázachu. Kat.2597. — Dal. 14. —
koho (gt.)
čím. Otázal jich těmi slovy. Ottersd. —
koho o kom, o čem. Otázal jsem jich o židech. Ben. Aby otázali o zázraku. Ben. Jenom o
svátosti biřmování
na nich se otazoval. Sš. Sk. 221. —
koho dle čeho. Ugrín podlé obyčeje křesťanského otáza Tristrama hřiechu všelikého. St. skl
. —
se koho (nač, oč, o čem). Tedy otázali jsme se těch starších
. Br. Když se jich otížeš. Mudr. Při tom otázali jsou jeho. Br. A v domě byv otázal se jich. Br. Otázal jsem se o jeho kravách, jsou-li jeho. Svěd. O. se o nějakou věc, Br
., o jedné věci
. Luk. Otázali se jeho o jeho bydle a stavu. Pass. 331. — Jel., Pass
., Háj
. —
kde. Před soudem sám sebe otaž. V. Otázal jeho v svém domě. BO.
204519
Otázati Svazek: 7 Strana: 0148
Otázati. A tak otieže-li, je-li dobré. Hus I. 98. —
koho (gt.). A když jsme ho o-li. Pč. 47. A jich otázal, mohl-liby. Pass. Než má tiem súdce pilněji býti otazuje svědkóv, zda by se podklesli. Št. Kn. š. 145. Otiežem jich. Pass. 307. Já vás také otieži. Krist. O-zal své rady. Kšch. 33 A jich poslúchá a otazuje. Hus II. 29. (I. 23., 62., 186., II. 179.). Nevěříte-li mně, otiežte upřiemých mistrov; Otiež své mysli; Otieže vašich skutkóv. Št. Kn. š. 135., 285., 151. (1., 15.). Otiež větších tvých. Ž. wit. Deut. 7. —
čeho na čem. Poslala je ku králi, aby jeho po- volení
na tom otázali (na pohřbení sv. Ja- kuba). Pass. mus. 354. —
o čem. I o-li sú (Ježíše) o ženě, jenž . . Hus I. 39. Když byl o-zán o knězi Biskupci. Pč. 26. O smutce jeho otáza. Hr. rk 297. —
koho jak. Tehdy jsú Janáčka otázali konšelé
pod přísahú, aby pravdu pověděl. NB Tč. 80. Otázav jeho rozličnými řečmi. Ddk. 162. b
. — se nač koho. Lpř. Sl. I. 47.
204520
Otázati se Svazek: 7 Strana: 1349
Otázati se. Tehdy Pilat otáza jeho ot (= strany) jeho královstva. 14 stol. Mus. 1890. 198.
204521
Otazek Svazek: 7 Strana: 0148
Otazek, zku, m. =
tázací člen, otazný clen, das Frageglied. Nz.
204522
Otázka Svazek: 2 Strana: 0439
Otázka, y, f., die Frage. V. O. předběžná, D., ukrytá (pohádka), V., cenná (Preisfrage), Pal. Rad. III. 262
.,Krok., lapavá. Hš. Jest o. D. O. jest, co v tom práva bylo. Rkp. kut. Otázku udělati
, vydati, V., na někoho n. na někom udělati, na někoho vydati, J. tr.; o-ky někomu o něco činiti, dělati; činiti na někom o-ky o něco (Bart. 1. 21.), podati na někoho o-ku o něčem; o-ky odpraviti, odbyti; odpovídati k otázce, na otázku; z důvodů o-ku zavírati (Kom.) Nz. Jest o., zdali .
. .; o-ky dávati
. J. tr. Činíš na mne o-ku. MP. O-ku na někoho činiti (na obec). Let. 294., Bart. 2. 5., 4. 5. Jest na o-ce; není o tom o-ky, es steht ausser Frage; na- skytuje se o
.; o-ku zkoumati, probírati; o. zůstala nerozhodnuta; o. pochybování a po- divení. Dch. Aby aspoň jednu otázku zpra- vili
. Br. Někdy na ně jiných otázek podá- val. Br. Činěna jest mu o. Jel. O. strany toho rozhodnuta jest. Kram. Na každou o-ku náležitou odpověď dáti. Kram. Ne na o-ku, ne k o-ce odpovídati (= ne k věci). V. Bóře se o., zdali . . . (
lépe: Jest o., J. tr.). O-ku rozluštiti
, šp.
, neboť na otázky se
odpovídá. Jg. Pakli by se o tu o-ku v soudu páni a vládyky dělili, tehdy na kterú stranu jich více bude, při tom má zůstáno býti. Vl. zř. 14. Jest veliká o. = nejisto. Us. Vznikla mezi námi o
. Ler. O-ka, která se odtud plodí. Ler. Učinil k tomu jistému rytieři o-ku o jeho košili. GR. Tak se nejvhodněji záhadná o. ta vyrovnává: o. ničemná, marná, všetečná; naléhati na někoho o-kou; o. ta odpověď svou nalézá v proslovu od nás již výše uve- deném ; o. lapavá; můžeme o-ky té neroz- řešené nechati; o. o Janu dokonce souvisí s náhledem o Kristu. Sš. L. 32.
, 208., 3., 190
., 99
., 187. Směřovala o. k tomu, aby pronesli, co vadného v sobě mají. Sš. Mr. 47. Netázali se o tom pána, jemuž jinorodou o-ku předložiti
(lépe: učiniti) ustanovili. Sš. Mr. 38. Přistoupili k němu a podali na něho dvojí o-ku. Sš. Mr. 51. To v o-ce zůstává, bleibt unentschieden. Ohláš. Položiti o-ku,
šp. m.: učiniti, podati, vydati na koho, komu. Brs. 128. O-ku postaviti, vystaviti, předložiti,
lépe: otázku učiniti atd., vz na- hoře. Jv., Rs. O-ku nahoditi,
lépe: učiniti, namítnouti. Jv. Nastává o.,
lépe: jest o. Rs. O-
ky někomu klásti není české, m.: o-ku ně- komu o něco činiti (n. na někom), dotazo- vati se čeho na kom. Jv. O. je na svém místě, kde naproti stojí:
odpověď, jinde po- loženo buď na místě tohoto slovo :
věc, zá- ležitost atd., ku př.
záležitosť (věc) turecká posud není rozhodnuta. Výbor má proskou- mati
otázku, zdali by se měly otázky zjedno- dušiti,
lépe: výbor,
ať uváží, zdali . . . Šles- vická o. zajímá diplomacii,
lépe:
příběhy v Šlesviku zaměsťknávají diplomacii. Šb. Rada držena o
věci polské
(ne: o otázky polské). Břez. O. není hřích. Km. Jaká o., taková odpověď. D
., Č. Na rohatou otázku kulovatá odpověď. Č. —
Věty tázací jsou buď
slovné n.
větné. a) Dotazuje-li se mlu- vící jednotlivého slova u větě, slove otázka
slovnou a
uvozuje se vždy náměstkami nebo příslovci tázacími. Kdo to pravil ? Odkud plovete a kam chcete V -— b) Dotazuje-li se mluvící platnosti celé věty, t. j. žádá-li na otázku svou odpovědi
ano nebo
ne, slove otázka
větnou.
O. větná označuje se: a)
toliko přízvukem bez tázacího slovce, což místo má, když s podivením a pohnutím se tážeme, kladouce přízvuk na jistá slova: Tak nemoudří jste? Ještě i vy bez rozumu jste? — b)
Tázacími slovci: -li, -liž, zda, zdaž, zdali, či, což. Tito-li jsou bratři tvoji? Zda my to napravíme ? Co je ti, můj koníčku ? Či bys jedl, či bys pil ? Což pokoje sobě dáti nemůžeš ? Vz ona slova a Za, Azda. — c) Částicí
že, chce-li mluvící právě opak toho, čeho se na oko dotazuje, označiti za mínění své. Ty že o tom nic nevíš ? —
Pozn. Od otázek
skutečných, k nimž se odpověď oče- kává, rozeznávati jest otázky
řečnick
é, k nimž odpovědi nečekáme, t. j. věty úsud- kové v rouše otázky. Ale pro Bůh, což pak to v Babyloně jsme! Může-li větší směsice býti ? — O.
rozlučovací či
disjunk
tivná obsahuje dva členy na vzájem sebe vyme- zující, z nichž jeden potakávaje, druhý ne- zbytně popírati musí otázaný. Prvý člen o-ky rozlučovací uvádí se částicí
-li, druhý částicemi
či, čili, čili nic, či ne. Ty-li jsi ten, který přijíti má, čili jiného čekati máme ? Jsi-li náš či z nepřátel našich ? Jsi-li ty opravdový král čili nic? Půjdeš-li pak či ne? Vz ony částice. —-
Nepřímé věty tá-
zací jsou věty substantivné podmětné nebo předmětné, závislé na slovese věty jiné. Jako přímé věty tázací
, tak i nepřímé dělí se v otázky
slovné a
větné. Uvozují se:
slovné náměstkami a příslovci tázacími,
větné čá- sticemi tázacími.
Způsoby kladou se: a)
in-
dikativ, když jest řeč o skutečnosti. Po- znali,
co jest ta válka. Víť Pánbůh,
cí to kozel a
čí beran. Nezáleží na tom,
jak kdo dlouho nebo málo živ byl
. Kdo ví, stane-li tě do večera. Zeptej se husy,
zdali ji zábne v nohy. Kdo ví,
kdy přijde. Počal mysliti, ve sně-
li se jemu děje č
ili na jevě. To dobře uzříme, jsou-
li tito praví bohové
čili nic. — b)
Kondicional na označenou nejistoty úsudku (za indikativ otázky přímé) anebo
rozpačitosti vůle (ve přímé otázce též kon- dicional anebo sloveso
míti s infinitivem, aneb pouhý infinitiv). Po obědě toho pout- níka zaklel, aby jemu pověděl,
kdo by byl a
jaké by jemu jméno bylo. Když jsou přišli, otázal jich,
co by chtěli. A učil je,
jak by měli sloužiti Hospodinu. Nic se nezvěděli,
jaký by to lid byl, domácí-
li čili cizí. —
Pozn. 1. Při slovesech
míti a
věděti bývá trojí vazba: a) kondicional: Neměli,
koho by se báli. I měla,
nač by živa byla. Syn člověka nemá,
kde by hlavu svou sklonil. — b)
Infinitiv. Nemáme se čím odměniti. S kým
se o to poraditi
, nevedel jsem. Vz Míti, vě-
děti. — c)
Přechodník. Obešel se jak moha.
Jak moha král se bránil (= jak mohl). Kam
kde věda utíkal. —
Pozn. 2. Otázka slovná
může ke dvěma nebo více členům směřo-
vati, což nazýváme
vřaďováním otázek. Zvě-
děli,
kdo chce s
kým býti. Já všecko,
co jak
je
st, vyložím. Poručníci dědicům činí ze
všeho počet,
co nač nakládali. —
Pozn.
3.
Někdy bývá, že slovo tázací neobjímá celé
otázky, nýbrž jen z části ji podjímá, nále-
žejíc k větě vedlejší, což slove
podjímáním.
Uvažujete, co
myslíte, že by Činiti bylo.
(Oboje i vřaďování i podjímání, též v otáz-
kách přímých se vyskytuje). —
Pozn. 4. Při
slovese
čekati splývá výpustková věta ča-
sová (s
až) s nepřímou otázkou. Čekám, až
jak to dopadne (t. j. až uvidím, jak . . .),
Počkám, až bude-li pěkně. Počkej, až co
nám zbude. Brt. S. §§. 463., 466., 490. O.
nepřímá, vz také Věta tázací. O. počínající se
s
že bych, vz Zvolání. Vz o otázkách S. N.,
Konditional X., Interrogace, -li. K otázkám
přisvědčují na mor. Zlínsku: toť vím, to sa
ví, to je jak živo, to ináč není, větším dí-
lem (možná, snad), bez toho. (Tak sa ešče
uvidíme? Bez toho.)
Zapírá se: nepovím
vám (nevím), na peci (ne), ale co by (ne).
Je tam pěkně ? Co by bylo, prší. Je tam ?
Ja co by býl. Ale: A tobě je zle? Co by
nebylo (=ba je). To nemele (das geht nicht).
Jak se tam
odpovídá k otázkám
všetečným?
O tom vz Dáti, Odkud, Klepeto, Proč. Brt. —
O.=
rozepře, hádka, Streitfrage, Aufgabe. O o-kách pochybných na obě strany s dů- v
odním prokazováním hádá se. Kom. J. 750.
204523
Otázka Svazek: 7 Strana: 0148
Otázka, vz Jg. Slnosť. 72. O. adjektivná, adverbialná, časoslovná či verbalná, disjunk- tivná rozlučovací, doplňovací či věcná, jedno- členná, řečnická, rozhodovací, slovná, sub- stantivná, větová, vícečlenná. Blanda 71., J. Sykora, Křn. O. v paedagogice jest přímé vyzvání žáka, aby doplnil soud neúplný, který mu byl předložen. J. Sýkora. Tu na- skýtá se o. KB. V. O-ky nějaké se jen do- tknouti. Dch. O-ku činím na něm, trpí-li to svědomí. NB. Tč. 41. O-ku učiniti. Hus II. 399. Opatrnými o-kami na to ho přivedl. Abr. 232. I dal se na 5 o-zek (položil je) žádaje, aby . . . Krnd. 172. A túž otázku učinil jest Honoratus biskup; Chtiece Krista v nenávisť ciesařovu zavésti, položili sú jemu tu popudnú otázku Hus II. 171., 398. —
O. dělnická, národnostní, socialní, úřed- nická, východní, ženská atd. Kzl. 53., 318., 320., Šml. Vz str. 439. a 6. ř. zd.
204524
Otázka Svazek: 8 Strana: 0262
Otázka. O-ku činiti nač. Chč. m. s. 78. Bez o-ky
= jistě. Phľd. 1894. 550.
204525
Otázka Svazek: 9 Strana: 0208
Otázka· Byl na faře na o-kách (na kate- chismu). Rezn. Utr. 68. — O. =
odpověď. A já sem jí dala takovó o-zku. Brt. P. n. 304. a jinde tam
204526
Otázka Svazek: 9 Strana: 0456
Otázka. Můž o to býti o Pal. Rd. I. 395.
204527
Otázka Svazek: 10 Strana: 0642
Otázka. Ľahšia
o. ako odpoved. Sb. sl. VIII. 87.
204528
Otázkový Svazek: 7 Strana: 0148
Otázkový, Frage-. Dk. Aesth. 515. O. věty iným přízvukom znejí než odpovědné. Ht. Sl. ml. 161.
204529
Otázkový. O Svazek: 10 Strana: 0237
Otázkový. O. síť (mnoho otázek). Čch.
I. Pov. 175.
204530
Otázlivý Svazek: 7 Strana: 0148
Otázlivý, fragend. Ssk.
204531
Otazně Svazek: 7 Strana: 0148
Otazně, fragend. Slova Páně mohou buď kladně brána býti buď o. Sš. L. 98., J 36.
204532
Otazník Svazek: 2 Strana: 0440
Otazník, u, m., Fragezeichen, n. Šml.
204533
Otazník Svazek: 7 Strana: 0148
Otazník. Tvé oči házejí mně o-ky. Šml. Star. f.
204534
Otazník Svazek: 7 Strana: 1349
Otazník. Cf. Gb. Ml. II. 60.
204535
Otazník Svazek: 8 Strana: 0262
Otazník. Brab. 47.
204536
Otazný Svazek: 2 Strana: 0440
Otazný článek, Fragartikel
, m. Jg
. O. bičování, peinliches Geissein, k vyzvědění pravdy
. Aniž o. bičovaní se tuto rozuměti může. Sš. Mt. 362.
204537
Otázný Svazek: 8 Strana: 0262
Otázný. O. prst = dotčený, jmenovaný. Phľd. 1894. 681. O. pôvod, fraglich. Ib. 1893. 496. Je velmi o-né, či by ... Ib. 1895. 524.
204538
Otázočný Svazek: 9 Strana: 0208
Otázočný, fraglich. Slov. Phľd. 1897. 184.
204539
Otazok Svazek: 7 Strana: 0148
Otazok, zku, m., v math., das Frageglied. Slov. Ssk.
204540
Otazovací Svazek: 2 Strana: 0440
Otazovací, Frage-. O., tázací zájmeno, fragendes Fürwort.
204541
Otazovač Svazek: 7 Strana: 0148
Otazovač, e, m., der Frager. Šm.
204542
Otazování Svazek: 2 Strana: 0440
Otazování, n., das Befragen. O-ním vy- zvídati. D.
204543
Otazovka Svazek: 7 Strana: 0148
Otazovka, y, f., das Fragezeichen,
otaz- ník. Šm.
204544
Oťaž Svazek: 7 Strana: 0148
Oťaž, e, f. =
otíž,
tíže. Slov. Phľd. VIII. 169.
204545
Oťažalý Svazek: 7 Strana: 0148
Oťažalý =
otížený, stížený, komu od starosti a slabosti ťažko chodiť. Slov. Rr. Sb.
204546
Oťaželý Svazek: 8 Strana: 0262
Oťaželý =
otížený, těžký. O. hlávka (ka- šky). Phľd. 1893. 129. Cf. Oťažalý.
204547
Oťažený Svazek: 8 Strana: 0262
Oťažený = otížený. Hlava o-ná snem, ná- pojem. Phľd.1895. 582.
204548
Oťažieť Svazek: 7 Strana: 0148
Oťažieť =
těžkým se státi. Slov. Keď sa z truhly nic nevyberá, len vždycky pridáva, musí o. Orl. XI. 145 Oťažely krídla dlhou púťou. Sldk. 48.
— Hol. 395., Dbš. Sl. pov. V. 67.
204549
Oťažieť Svazek: 8 Strana: 0262
Oťažieť. Žena (na jeho zádech) vždy viac oťažievala. Phľd. 1896. 258.
204550
Oťažihrdlo Svazek: 9 Strana: 0208
Oťažihrdlo, a, n. =
těž
ká práce. Slov. Zát. Př. 162b.
204551
Oťážiť Svazek: 7 Strana: 0148
Oťážiť = o
tížiti, beschweren, schwer ma- chen; belästigen. Slov. Bern.
204552
Otběžné Svazek: 10 Strana: 0237
Otběžné, ého, n. Vz Odběžný.
204553
Otbíjeti Svazek: 10 Strana: 0237
Otbíjeti, vz Odbíjeti.
204554
Otboj Svazek: 2 Strana: 0440
Otboj, zastr., vz Odboj.
204555
Otbýti Svazek: 10 Strana: 0237
Otbýti, vz Odbyti.
204556
Otcebijství, n Svazek: 10 Strana: 0237
Otcebijství, n
. Zr. Nov. 2 249.
204557
Otcemil Svazek: 7 Strana: 0148
Otcemil, a, m.,
qulonáto)?, den Vater lie- bend. Lpř.
204558
Otcevský Svazek: 10 Strana: 0237
Otcevský =
otcovský. O. příbytek. Gl.
roadn. 70b. Hřebci, jejichž původ se strany otcovské i mateřské dokázati se může m.: po hřebci a kobyle. Vést. XII. 97. (Brt. ).
204559
Otcevý Svazek: 10 Strana: 0237
Otcevý = otcovský. O-ho královstvie ne- uzříš. Alx. p. P. 114. (Mš. ).
204560
Otcezabitel Svazek: 10 Strana: 0237
Otcezabitel, e, m., parricida
. Ev. olom. 93. 201.
204561
Otcobijce Svazek: 2 Strana: 0440
Otcobijce, e, m.,
otcevrah, a, m., der Vatermörder. Nej.
204562
Otcohúbce Svazek: 10 Strana: 0237
Otcohúbce, e, m. Mat. Lyr. la sl. 2.
204563
Otcoslavný Svazek: 7 Strana: 0148
Otcoslavný =
slavného otce, edelent- sprossen. Lpř.
204564
Otcovati se s kým Svazek: 7 Strana: 0148
Otcovati se s kým =
nazývati otcem. Slov. Phľd. III. 49.
204565
Otcovina Svazek: 7 Strana: 0148
Otcovina, y, f. =
otcovizen, podíl, dě- dictví otcovské, väterliches Erbe. Šd.
204566
Otcovizen Svazek: 7 Strana: 0148
Otcovizen, zně, f. —
otcovina, otcovizna. Slov. Šd.
204567
Otcovizna Svazek: 7 Strana: 0148
Otcovizna, y, f. =
otcovina. Slov. Loos.
204568
Otcovražda Svazek: 7 Strana: 0148
Otcovražda, y, f., der Vatermord. Msn. Or. 83., Back.
204569
Otcovský Svazek: 2 Strana: 0440
Otcovsk
ý (otcovsky, po otcovsku), Vater, - väterlich. O. děd, statek, dědictví, dům, ochrana a péče, V., město, jméno, srdce, D
., podíl, Jg., osoba, Kom., díl, povinnosť. J. tr. O. moc, patria potestas, slovou práva, která příslušejí otci jakožto hlavě rodiny. S. N. O. poručník (tutor testamentarius, der te- stamentarisch ernannte Vormund) má moc závady vyvázeti. Vl. zř. 105. b. Nejíti po šlepějích otcovských. V. Nezpívati otcovské písničky (nejednati dle otcovy vůle). V., č. O-sky někoho napomínati; o. se starati. Us. Vz -ský
.
204570
Otcovský Svazek: 7 Strana: 0148
Otcovský. Milejší prut o. nežli očimov med; prut očimov sa pokládá vždy za naj- horší jed. Slov. Tč. O. poručník. Vz Zř. zem. Jir. 464.
204571
Otcovství Svazek: 2 Strana: 0440
Otcovství, n.,
stav otce, vlastnosť některé osoby jakožto otce. (S. N.), die Vaterschaft. Žalovati někoho z o. J. tr. Vz více v S. N. —
O.,
láska otcovská, die Väterlichkeit. V. Nebo Boha a mnohého jeho otcovství sobě nevá- žili. Br.
204572
Otcovstvo Svazek: 2 Strana: 0440
Otcovstvo, a, n., die Vaterschaft. Z ně- hož všeliké o. se jmenuje (paternitas). ZN.
Pozn. 1. ad 1.)
Při životných. — Ad 2.) Při
neživotných. — Ad 3.) Bž. a Mkl. mají -
u za
Špatné, ale
čteme: o Janov
u vězenie, o dědictvie Kristov
u. Chč. P. 16. a., 32. b. —- Ad 4) Původně -
em (podlé ; Páv, Slovo): domem Davidovem. Cf. Málem. —
Pozn. 2. Pády
samohláskou ukončené mají koncovky substantiv (Páv, Ryba, Slovo), pády pak souhláskou ukončené mají koncovky jmen přídavných (dle: Nový). V instr. sg. m. a n. a v gt
., dat., lok. a
instr. plur. přestupuje tedy do sklonění jmen přídavných určitých. —
Poz. 3. V obecné mluvě skloňují se pří- davná přisvojovací jména dle vzoru Nový, jen lok. fem. vyskýtá se někdy pravidelně: v Drbalově stodole, vedlé : v Drbalovej sto- dole. Tedy: Otcův, gt. otcového, dat. otco- vému atd. Mk.
, Jir. —
Pozn. 4. Místo -ův, -ova, -ovo užívá se v některých krajích pro všecky pády a pro všecky tři rody přípony
-ovic, která nic jiného není
než množný, nominativu jednot. čísla rovnající se genitiv podstatného jména; jinde -oic, -ojc atd. Vz
•ovic. Kz., Zk. Vz více v:
-ův, -ova, -ovo.—
Pozn. 5. V nom. sg. mas. a fem. zhusta slý- cháme
nesprávné tvary jako : tatínkov
o (ma- minčino) synáček, dceruška, jichž jest se varovati. Bž. —
Pozn. 6. Kde se místo adj. přisvojovacího klade genitiv ? Vz -ův, -ova, -ovo. —
Dle tohoto vzoru sk
loňujeme: a) přídavná jména přisvojovací vyzvukující v
-ův, -ova, -ovo a v
-in, -ina, -ino. — b)
Vlastní jména v -
u ukončená. Vz -ů. — c)
Ostatní jména přídavná neurčitá vytvořují jen některé pády dle vzorů svrchu vytče- ných a to 1.
nom. sing. a plur., jsou-li
pří-
sudkem: otec je zdráv, matka je vesela, děvče je pilno, otcové jsou zdrávi atd.; 2.
akkus. sing. a plur., jsou-li
doplňkem sloves: učiň mě zdráva (zdrávu, zdrávo), propustil jej svobodna (ji svobodnu), uzřel sestry šťastny atd.; 3
. genitiv sing. a
plur., jsou-li
doplň- kem záporných sloves: nespatřil otce již živa, přátel živých; nezastoupil matky živy, pa- cholete živa; 4.
dativ, sing, a
plur. při infi- nitivě býti: žáku sluší pilnu býti; žákům sluší pilným býti.
V poslední příčině užívá se tvaru sing. i za plurál jako: Křesťanům sluší býti pokornu ;
to děje se obzvláště tam, kde dativ, k němuž by se přísudek vztaho- val, není vyjádřen jako : Duchem chudu býti jest pokornu býti. Št. — 5. Užíváme-li jich za příslovky, s předložkami i bez nich, vy- skytují se v sing., hlavně v středním rodě a) v
genitivě, jako: ode dávna, za sucha, do- jista, do naha, docela, znenáhla, zřídka, zú- plna, z čista jasna, znova, za živa, zkrátka atd.; tak také někdy u přidav. jmen
jako
st-
nýc
h : z plna hrdla, z běla dne a při jmé- nech
číselných spojených s
půl: půl páta zlatého, přes půl šesta měsíce. — b)
V da- tivě, jako: po česku, po lehoučku, po suchu, po různu, po nenáhlu, po pansku, po
malu atd. — c) V
akkusativě: málo, mnoho, často, na dobro, na jisto, na krátko, na novo, na černo atd. — d) V
lokale: pohotově, na hotově, v náhle, na krátce, v mále ; hodně, dobře, pěkně, krásně;
tak i: na bíle dni jest; po půl čtvrtu dni. — e) V
instrumen- tale: před nedávnem, mnohem, málem. —
Pozn. 1. Zbytek neurčitých jmen přídavných s měkkou koncovkou jest
páně. Vz Páně. V staré češtině taková adjektiva byla, jako
člověč, člověča, člověče; blížň, blížňa, bližně, která se podlé vzorů Muž, Růže, Pole sklá- něla. Pozůstatky jich máme také ve jménech místních, jako Kněževes od muž. kněž, žensk. kněža, s přehláskou kněže a střed. kněže, tedy — knížecí ves. Bž. 126., 127., Zk. Ml. I. 58., 59.
204573
Otcový Svazek: 2 Strana: 0441
Otcový = otcovský. Otcová práva. BO. Nic nezačínal proti obci ani proti o-vému obyčeji, adversus plebem, morem paternum. ZN. Pamatujte skutky o-vé, ježto sú činili.
204574
Otcový Svazek: 7 Strana: 0148
Otcový. O. novina, novale patrum. Ol. Pror. 13. 23.
204575
Otcový Svazek: 10 Strana: 0237
Otcový v II. 441. polož před
: Otcův.
204576
Otcův Svazek: 7 Strana: 0148
Otcův. Vzorec vz také v Bž. 125. Ad 3. Že duch sv. některé osoby v rodu Kristovu pokládati ráčí. BR. II. 5 b. Matěj na Mikovu Koní a Míka na Matějovu koni měnila jsta se. Pč. 23. — Otcových přátel si važ. Bř. ex.
204577
Otčec Svazek: 10 Strana: 0237
Otčec, ulcus (inter nomina personarum). Rozk. P. 1183.
204578
Otčenáš Svazek: 2 Strana: 0441
Otčenáš, e, m.,
otčenášek, šku, m., mo- dlitba Páně, Vater unser.
Otče náš je slo- žený výraz vokativní; ale syntakticky po- jímá se za pouhé substantivum v nominativě a na základě takového pojetí se pak i sklo- ňuje, gt
. otčenáše atd. Vz Zdrávas. Gb. v Li- stech filol. 1877. 299. Pět otčenášů se mo- dliti. D. Umí to
jako otčenáš (dobře nazpaměť; jako
z biče, jakoby peří dral). Č. Vz Pilný. Netrvalo to ani za otčenáš. Mt. S. Co by se o. a zdrávas pomodlil = brzo. Cf. Mrkati, Napočítati, Utíti.
204579
Otčenáš Svazek: 7 Strana: 0148
Otčenáš.
Říkadla: 1. ,Otče náš', táta náš posadil nás na lavičku a dával nám po jablíčku; přišla máma s lopatou, vyhnala nás i s tátou. 2. ,Otče náš, jenž jsi,' bili se Němci o krapku zelí, bylo kysely, oškvarky vybrali a zelí nechali. Brt. v Km. 1886. 639. Cf Sbn. 147. O. táborský. Hš. Dod. II. 24. č. 137. O. zpět říkaný v pověře na štědrý den. Vz Zbrt. 260. Více o-šů (dětí), více chleba. Slov. Němc.
204580
Otčenáš Svazek: 7 Strana: 1349
Otčenáš, e, m. Některé jeho starší tvary. Vz D. Gesch. 74. Selský o. Vz K. J. Er- bena v Lum. 1861 I. 373. a v Obrazech života 1861. 330.
204581
Otčenáš Svazek: 8 Strana: 0262
Otčenáš, čím viac detí, tým viac o-šov, čím viac o-šov, tým viac chleba. Slov. Zátur., Phľd. XIV. 195. Srdce mateřské nezná jiného o-še než štěstí dítěte. Šml. VII. 165. —
O., cf. Tanec čes. (3. dod.), NZ. V. 497.
204582
Otčenáš Svazek: 9 Strana: 0208
Otčenáš, e, m
. ??ck. I. 279.
204583
Otčenáš Svazek: 9 Strana: 0456
Otčenáš. O. selský za času roboty. Vz Vlč. Lit. ?. 131.
204584
Otčenáš Svazek: 10 Strana: 0237
Otčenáš, tanec. Vz Brt. P. n. 841., Čes. 1. XI. 144.
204585
Otčenášek Svazek: 7 Strana: 0148
Otčenášek, ška, m, os. jm. Mor. Vck. —
O., šku, m. =
obratel nad křížem. Us. Kšá.
204586
Otčenáškový Svazek: 7 Strana: 0148
Otčenáškový. O. dírka, der Schlund. Vězí mu to v o-vé dírce = zalkl se. O. knížka, do níž se zapisují otčenáše, které říkati se mají, das Fürbittenbuch. Us. Šd.
204587
Otčenášový Svazek: 7 Strana: 0148
Otčenášový. O. díra, vz Otčenáškový. Slov. Rr. Sb.
204588
Otčený Svazek: 9 Strana: 0208
Otčený chléb. Rozb. III. 734.
204589
Otčí Svazek: 7 Strana: 0148
Otčí, Vaters-, vom Vater. Na to má listy otčie Půh. II. 248.
204590
Otčíček Svazek: 7 Strana: 0148
Otčíček, čka, m. =
otčík Dráhý můj otčíčku! Orl. VIII. 150. — Mt. S. I. 52.
204591
Otčík Svazek: 2 Strana: 0441
Otčík, a, m. = otec. Výb. I. 13., 1094., 23. Der Vater. O. zajde k otcem. Rkp. 8.
204592
Otčík Svazek: 7 Strana: 0148
Otčík. Hr. ruk. 363, Alx. V. v. 124. Svého o-ka pyčúce. Bož. umuč. 94.
204593
Otčím Svazek: 2 Strana: 0441
Otčím, a, ?., pl., otčímové. Der Stief- vater. V.
Otčim, není proč psáti otčím, Pk.; ale píše se tak skoro všeobecně. Manžel vdovy provdané je jejím dětem z prvního
manželství otčímem a ony jemu nevlastními (pastornimi) dětmi (pastorky). Pt. Otčím a macecha na pastorky ne tak laskaví jsou, protože žádný z nich rodičem není. Kom.
204594
Otčím Svazek: 7 Strana: 0148
Otčím NB. Tč. 11., 162.
204595
Otčim Svazek: 8 Strana: 0262
Otčim, vitricus,
kostelník, Kirchenvater . (ve starším smysle). Věst, op. 1893. 48.
204596
Otčímovský Svazek: 2 Strana: 0441
Otčímovský, Stiefvater-, stiefväterlich. Ros.
204597
Otčímovství Svazek: 2 Strana: 0441
Otčímovství, n., die Stiefvaterschaft. Ros.
204598
Otčímský Svazek: 7 Strana: 0148
Otčímský. O osud. Koll. III. 12., 222. — Něco
po otčímsku odbyti. KB. IV.
204599
Otčina Svazek: 2 Strana: 0441
Otčina, y, f.,
vlasť otcovská, Heimat, f., Vaterland, n. Us. Pomstiti otčiny pád. Mus. O. je země, kraj, místo, v kterém rodičové naši bytem jsou. Vz Vlasť, Domov. Sk. Láska k o-ně dme jeho prsa. Dch. Bez ve- liké příčiny nehledej jiné otčiny; Moje o., nejlepší hostina. Pk.
Strany přísloví vz ještě: Doma, Kněz, Ryba, Zroditi se. —
O.,
ot- čimu, Erbschaft nach dem Vater. Jg.
204600
Otčina Svazek: 10 Strana: 0237
Otčina, y, f. Nad o-nu rodnou pranic sladšího není. Msn. Od. 127. Sr. Vlast'.
204601
Otčina Svazek: 10 Strana: 0642
Otčina, y, f. Neníť neslavno vojínu za otčinu rodnou umřít. Škod. II2 II. 59.
204602
Otčiniti Svazek: 10 Strana: 0237
Otčiniti, vz Odčiniti.
204603
Otčinský Svazek: 7 Strana: 0148
Otčinský, Vater-. O. naša zem. Slov. Tč.
204604
Otčinský Svazek: 9 Strana: 0208
Otčinský =
od otčiny. O. zvyk. Žeran. 80.
204605
Otčisko Svazek: 8 Strana: 0262
Otčisko, otisko, a, n. Vz Botka (3. dod.).
204606
Otčizen Svazek: 7 Strana: 0148
Otčizen, zně, f. =
otčizna. Slov. Rr. Sb , Zátur. Připravil ho o
o. (otcovské dědi- ctví). Dbš Sl. pov. I. 33. U Uh. Hrad. Brt. D
. 244.
204607
Otčizna Svazek: 2 Strana: 0441
Otčizna, y, f.,
otcovské dědictví, otcovský díl, dědictví pozůstalé po otci, das väterliche Erbe, väterliches Gut, väterliches Erbtheil. Ros., Kom., Žer. —
O.,
vlasť,
otcovský dům, domov, Vaterland, n., Vaterstadt, f. Jg., Krok. - Jg.
204608
Otčizna Svazek: 7 Strana: 0148
Otčizna. Bž. 228. Ten sirotek na tej dě- dině žádnej o-zny nemá. NB. Tč. 160.
204609
Otčizna Svazek: 7 Strana: 1349
Otčizna =
otcovské jmění. 1557. Mus. 1891. 201.
204610
Otdáliti Svazek: 10 Strana: 0237
Otdáliti, vz Oddáliti.
204611
Otdati Svazek: 10 Strana: 0237
Otdati, vz Oddati. Za právo někomu něco o. Dal. Ff. 27. 4.
204612
Otdatvy Svazek: 8 Strana: 0262
Otdatvy, pl., f. Brig. F. 140. Vz Oddatve. Gb. H. ml. I. 234.
204613
Otdáviti Svazek: 9 Strana: 0208
Otdáviti, vz Oddáviti.
204614
Otděkovati komu Svazek: 9 Strana: 0208
Otděk
ovati k
omu: starším. Rozb. II. 149.
204615
Otdělati Svazek: 10 Strana: 0237
Otdělati, vz Oddělati. Pror. Ol. 16a. l. Isa. 10. 13.
204616
Otděliti Svazek: 10 Strana: 0237
Otděliti, vz Odděliti.
204617
Otdenní Svazek: 9 Strana: 0208
Otdenní, vz Oddenní.
204618
Otdiel Svazek: 2 Strana: 0441
Otdiel, u, m., úděl knížecí. Dal. 80. Vz Oddíl.
204619
Otdiel Svazek: 7 Strana: 0148
Otdiel, vz Oddíl.
204620
Otdiel Svazek: 10 Strana: 0237
Otdiel, vz Oddíl.
204621
Otdílný Svazek: 10 Strana: 0238
Otdílný = oddílný, kdo má svůj zvláštní díl nejsa ve spolku. Ukážu, že toho otdílen nejsem. Půh
. Ol. III. 453. (1437).
204622
Otdojený Svazek: 7 Strana: 0148
Otdojený =
odstavený. O mateře své. Ž. kl. (319.).
204623
Otdojený Svazek: 10 Strana: 0238
Otdojený, vz Oddojiti.
O. u máteře své. Ž. klem. 130. 2.
204624
Otdúti Svazek: 10 Strana: 0238
Otdúti, vz Oddouti. Greg.
204625
Otdvihnúť Svazek: 10 Strana: 0238
Otdvihnúť, vz Oddvihnouti.
204626
Otec Svazek: 2 Strana: 0441
Otec, otce, m., otčík, ot
, a, m., rodič. Otec, pl. otcové,
ne: otci; vok. sg.: otče. Stč.:
ot. O. jest, kdo dítě zplodil. Vz S. N. Der Vater. Otcův otec (děd). V. Laskavý o. D. O. skutečný. Sš. L. 38. Pane otče. Us. Otec plodí, matka rodí. Kom. Po otci se vrci (potatiti se). V. Nejistého otce syn. V. Nemáť nikte nic věrnějšieho
než matku a otcě svého. Dal. 121. Jaký o., taký syn. Č., V., BO. Jaký otec, taký syn ; jaké drevo, taký klin. Mt. S. Otce nemající (sirotek) V. Ně- koho jako otce ctíti; k otcům (ku předkům) jíti (umříti). Nt. Ěídcí synové otcům svým podobni se nalézají. Č. Nepočítal otcův. O. se mu s krbu zabil (spadl s lavice). Vz Neman- želský. Č. O. mu z kapusného hlúba hlavu zlomil (nezná otce). Mt. S. Z otce zlého
řídko bývá dobrý syn. V. O. stýskal a syn výskal. O. jablka hryze a synu laskominy. Ni u otce, ni u děda, kdož nemá, tomu běda. Jg. Co o., to o.; Nestyď se za otce, byť i ze samých provázků spleten byl. Lb. Vlečeš-li otce ku prahu, povlekou tě tvé dítky přes práh; Když otec stár, rád bys ho zahrabal a když umřel, zas vyhrabal; Dej Bůh otčíku zdraví a děti nebudou bez živobytí. Pk. Ani môjmu otcovi ho inakšie — lacnejšie — nedám. Mt. S. Vz Rb. 269. —
O.
starý = děd, Grossvater, m. V. —
O.
čelední = pán domu, hospodář, pater familias, Hausvater. V., ZN. O. spolu- vypověděných ( = hlava). Bart. —
O.,
poč
á-
tek rodiny některé, Stammvater, m. Adam první otec náš. Jg. Otcové = předkové. V. I činil Aza, což dobrého bylo před Hospo- dinem, jako David, otec jeho. Br. Zk. K ot- cům jíti = umříti. Vz Smrť. Č. — Bůh o., nebeský o. V., Kom. —
O.,
kdo koho opa-
truje, něčí dobrodinec, der Wohlthäter, Pfle- ger
, Vater. Byl jsem otcem nuzných. Br. Někomu za otce býti. D
. O. vlasti. V. —
O. =
zakladatel, der Stifter
, Vater. O. aka- demie. V. —
O.
, učinitel, ploditel, der Er- zeuger. Má-liž déšť otce ? Br. —-
O.
duchovní: kněz, zpovědník, Beichtvater; kmotr, Tauf- vater, Pathe ;
o. svatý = papež, Pabst. —
Svatí otcové = doktorové církevní. — Když o. (opat, Gl.) pod korunu mši slouží. Mus. 1839. 494. —
O.
Pan otec = mlynář (mistr). Prm.
204627
Otec Svazek: 7 Strana: 0149
Otec. V 3. ř. t. článku místo ,Strč. oť čti: Vz Ot. Cf. Mkl. Etym. 228. Otec a syni. Vz Zř. zem. Jir. 116., 464., Tov. 81., Šrc. 552., Cor. jur. IV. 3. 1. 412., IV 3. 2. 428.-429. Nevlastní o. = otčím. Us. To na otcu leží. Laš. Tč. Mój o. platil za jeho otce v židech i křesťanech. Půh. I. 187. Tomu otca kozub zabil (o nemanželském dítěti). Mt. S. I. 129. Zabil se mu o. věchtovím, utopil se mu za kamny v loučích (týž smysl). Us. Kšť. Keď si zabil otce, môžeš aj mater (když udělals jedno, můžeš i druhé). Slov. Zátur. Jako ty dnes otcovi, tak tebe kedysi tvoj syn. Slov. Rr. MBš. Cf. Ohen (dod.).
Hádanka. Dva otcové a dva synové ulovili tři zajíce a každému se dostalo po jednom (děd, otec, syn); Můj o. a má matka měli dítě a to dítě není můj bratr ani má sestra? Kdo je to? (Já). Brt. D. 161. —
O. = předek. Otčík zaide k otcem. Rkk 8. Pro vinu našeho otce (Adama). Št. Kn. š. 20. —
O. =
bůh. Otec náš že Buoh se nazval, veliká milosť. Hus I. 375. Jenž jest s otcem i synem jeden Buoh v trojici pravé. Št. Kn. š. 12. —
O. =
ploditel. Bol (bolesť) jest otcem slastí. Dk. P. 147. — Otcův církevních spisové. Vz Jir. Ruk II. 66.
204628
Otec Svazek: 7 Strana: 1349
Otec. Světí otci (otcové). Št. Kn. š. 20. Po otcích nic nezdědili — po rodičích. Val. Vck. —
O., vz Špitálník (2. dod).
204629
Otec Svazek: 8 Strana: 0262
Otec. O pův. cf. Gb. H. ml. I. 22. Pan otec - = farář. XVI. stol. Wtr. Živ. c. 590. Jaky život taky čin, jaky otec taky syn, jaky ko- min taky dym, jaky tata taky Franta, jaka mama taka Hana. Slez. Nov. Př. 408. Jaký oheň taký dým, jaký otec taký syn. Mor. Ib.
204630
Otec Svazek: 9 Strana: 0208
Otec. Přísloví atd. vz v Zát. Př. 341. nn. —
Otče náš, tanec. Vz Čes. 1 VI. 551.
204631
Otec Svazek: 10 Strana: 0238
Otec. Ve Slez.: ojtec, tatíček, tatulek, tatulinek Vyhl. II. 334.
204632
Otéci, oteci Svazek: 2 Strana: 0441
Otéci, oteci, oteku, otekl, otečen, ení;
otékati, otýkati, otěkati, otíkati = teka ob- klíčiti, umströmen, einschliessen ; vodou n. hnisem podcházeti
, nadmouti se, opuchati, an-, ver-, aufschwellen, an-, auflaufen. Jg., St. skl. Rána otěká. Ros. On otéká (nadýmá se). Kom., V. Nohy otýkají (
lépe: otékají). D. —
komu (čím) : nohy nemocí mu otekly. Paní břich otiekal. BN. —
kdy :
po tom pádu noha mu otekla. —
koho, co čím. Zástupy svými Trojské
se všech stran otekli (obklíčili). Troj.
204633
Otecko Svazek: 7 Strana: 0149
Oteck
o, a, m. = zdrobn.
otec. Slov. Ach, o. môj! Phľd. V. 228. Poď, Dunaj, králov- ský o. náš. Btt. Sp. 109· — Dbš. Sl. pov. I. 556.
204634
Oteckosť Svazek: 7 Strana: 0149
Oteckosť, i, f., die Vaterschaft. Sš. IL 150.
204635
Otecký Svazek: 2 Strana: 0442
Otecký, strč. m. otcovský, väterlich. Výb.
1. 12. Ty mluvi k nim oteckými slovy. Rkk. 8.
204636
Otecký Svazek: 7 Strana: 0149
Otecký, O. moc. Msn. Or. 71. Prosme je za přímluvu a ochranu oteckou. Z kázání z r. 1712. Sb. vel. III. 293. Chci žíti podlé mravů oteckých. 1550. Jir. exc. Mravy za- šly otecké. Čch. Živ.
204637
Otecký Svazek: 9 Strana: 0208
Oteck
ý. O. jména (patronymica). Bdl. Mor. 257.
204638
Otectví Svazek: 7 Strana: 0149
Otectví, n. =
otcovství. O. tělesné, du- chovní; O. od Boha na lidi přešlo. Sš. II. 107.
204639
Otečení Svazek: 2 Strana: 0442
Otečení, n., das Anschwellen, Anlaufen, die Geschwulst, O. ruky
, mandlů v krku. V.
204640
Otečený Svazek: 7 Strana: 0149
Otečený; -
en,
a, o, risgsumflossen. Lpř. Sl. I. 41.
204641
Otečestvo Svazek: 7 Strana: 0149
Otečestvo, a, n. =
otčina, vlast. Slov. Czm. 94.
204642
Otečestvý Svazek: 8 Strana: 0262
Otečestvý. O. meno = otcovské. Phľd. 1893. 668.
204643
Oteční, otečný Svazek: 2 Strana: 0442
Oteční, otečný, od otce, Vater-. Jména o-čná a rodová, patronymica. Sf.
204644
Otečný Svazek: 7 Strana: 0149
Otečný. O. slova = od čeledních otců odvozena. Šf. Strž. II. 45. I ženské mívaly u Starolatiníků dvě jména, osobní a o-né. Koll. St. 585.
204645
Otedřieti Svazek: 10 Strana: 0238
Otedřieti, vz Odedrati, Oddrati, Odříti.
204646
Otéestvo Svazek: 8 Strana: 0262
Otéestvo, a, n., meno po krstnom mene otcovom, patronymicum. Phľd. 1894. 290.
204647
Otehnati Svazek: 10 Strana: 0238
Otehnati, vz Odehnati.
204648
Otehnúti Svazek: 2 Strana: 0442
Otehnúti, zastr. = na stranu ohnouti, ode- hnouti. Jir.
204649
Otěhotněti Svazek: 2 Strana: 0442
Otěhotněti, ěl, ění, těhotnou se státi, schwanger werden. —
kým kde kdy: čele- dínem
ve službě
.
204650
Otěhotniti Svazek: 2 Strana: 0442
Otěhotniti, il, ěn, ění, schwängern. — k
oho: pannu, ženu.
204651
Otěchleb Svazek: 7 Strana: 0149
Otěchleb, a, m., os. jm. Pal. Rdh. I. 124.
204652
Otěchleby Svazek: 7 Strana: 0149
Otěchleby, dle Dolany, byla dědina na Slov. Tay. Bš. 77.
204653
Otejdenie Svazek: 10 Strana: 0238
Otejdenie, n.
— odejití, abenndi gratia. Pat. Jer. 118. 28.
O. od města. Mill. 92.
204654
Otejmouti Svazek: 7 Strana: 0149
Otejmouti =
odejmouti. Kar. 7.
204655
Otejniti Svazek: 8 Strana: 0262
Otejniti =
ohraditi, 1748. NZ. III. 406.
204656
-otek Svazek: 2 Strana: 0442
-
otek, přípona subst. rodu muž.: sirotek.
D.
204657
Ótěk Svazek: 8 Strana: 0262
Ótěk =
útěk. V Chromči na Mor. List. fil. 1894. 84.
204658
Otékání, n Svazek: 2 Strana: 0442
Otékání, n.
, die Anschwellung. O
. nohou, noh (podagra). Jel.
204659
Otěkať Svazek: 8 Strana: 0262
Otěkať =
utíkati. Týnec. Brt. D.
II. 96.
204660
Otékati Svazek: 2 Strana: 0442
Otékati, vz Utéci.
204661
Otěkati Svazek: 7 Strana: 0149
Otěkati, vz Otéci.
204662
Oteklík Svazek: 7 Strana: 0149
Otek
lík
, u, m.
= kravák, der Kuhpilz. U Nové Kdyně. Rgl.
204663
Oteklina Svazek: 2 Strana: 0442
Oteklina, y, ť., opuchlina, otok, zpuch- nutí
, Geschwulst, Aufschwellung, f., das An- laufen. V.
204664
Oteklosť Svazek: 2 Strana: 0442
Oteklosť, i, f. = oteklina. U. vodní, Wassergeschwulst. Ja,
204665
Oteklý Svazek: 2 Strana: 0442
Oteklý, ver-, geschwollen, schwülstig. O. břicho. Kom.
204666
Oteklý Svazek: 7 Strana: 0149
Oteklý. Dělati o-ho (nadýmati se, pyšniti se). U N. Kdyně. Rgl.
204667
Oteklý Svazek: 9 Strana: 0208
Oteklý jako pištec. 1618. Čes. 1. VIII. 178.
204668
Oteklý jak Svazek: 10 Strana: 0642
Oteklý jak. Nohý o-klé jako
konve, jako špalky. Zvon V. 540.
204669
Otela Svazek: 7 Strana: 0149
Otela, y, f., damasonium, das Damaso- nium, rostl. Vz Rstp. 1474.
204670
Oteľanka Svazek: 7 Strana: 0149
Oteľanka, y, f. =
otele
ná kráva. Slov. Pásla sa krava o. v sade, okole nej cválalo teľa mladé. Zbr. Báj. 28.
204671
Otelečka Svazek: 7 Strana: 1349
Otelečka, y, f. =
stelná kráva, telačka. Slov. Phľd. XII. 735.
204672
Otelení Svazek: 2 Strana: 0442
Otelení, n., das Kalben. Kráva je na o. brzo se otelí. Ros. Zvěděl jsi čas jich (laní) otelenic ? BO.
204673
Otelení Svazek: 7 Strana: 1349
Otelení. Co dělají na Mor. po o. krávy? Vz NZ. I. 126.
204674
Otělesení Svazek: 7 Strana: 0149
Otělesení, n., die Menschwerdung. 14. stol. Mus. 1884. 27.
204675
Otělesiti Svazek: 10 Strana: 0238
Otělesiti, il, en, ení. —
co (těla zbaviti). Krum. 14a.
204676
Otelienka Svazek: 7 Strana: 0149
Otelienka, y, f. =
oteľanka. Slov. Zátur.
204677
Oteliti s Svazek: 2 Strana: 0442
Oteli
ti se, il, en, ení;
otelovati se, kalben
. 'Ta kráva (laň, BO.) se brzo otelí. Otelená kráva, Jg. Tobě k vůli vůl se neotelí. Č. M. 192. —
se kde: v chlévě, na poli. —
se kým. Kráva beranem se otelila. Plác.
204678
Otělka Svazek: 9 Strana: 0208
Otělk
a, y, f· =
odtělka, volná ženská ka zajka. Hoř. 92.
204679
Otelný Svazek: 2 Strana: 0442
Otelný. Dvě otelně krávě upřeztež u voz (vaccas fetas, trächtig)
. Bj.
204680
Otemknúti Svazek: 10 Strana: 0238
Otemknúti, vz Odemknouti.
204681
Otemněti Svazek: 2 Strana: 0442
Otemněti, ěl, ění = temným se státi, fin- ster werden; oslepnouti, erblinden. Jg
.
204682
Otemněti Svazek: 7 Strana: 0149
Otemněti, obscurari. Ž. wit. 73. 20.
204683
Otemniti Svazek: 2 Strana: 0442
Otemniti, il, ěn, ění;
otemňovati, finster machen, verfinstern. —
co, se. Slunce sě otemní. ZN. Okúzlenie
otemnie vše dobré. BO. —
co čím: pokoj záslonou.
204684
Otemperovati co Svazek: 10 Strana: 0238
Otemperovati co: síru (dle jistého ná- vodu páliti). Zach. Test. 43., 152. Sr. Tempe- rovati.
204685
Otemřieti Svazek: 10 Strana: 0238
Otemřieti, vz Odemříti.
204686
Oteň Svazek: 2 Strana: 0442
Oteň (v obec. mluvě: voteň), tně, f
., oplo- teň, hradba, perna, die Banse
. Dej pytel na o., abys se nepolámal. Us. Dch.
204687
Oteň Svazek: 7 Strana: 0149
Oteň. Dosednou na stol oteň. č. Kn. š. 225.
204688
Oten Svazek: 9 Strana: 0208
Oten,
oteň. O pův
. sr. Krok 1897. 330.
204689
Oten Svazek: 10 Strana: 0238
Oten. Vz Mus. 1878. 146., 1860. 59., 1859. 331. - Gb. Pouč. 35. — Vašek. Filolog důkazy 41. — J. Píč v Nár. list. 1886. č. 361. Přílh. — Mš.
204690
Oten, otna, -no Svazek: 2 Strana: 0442
Oten, otna, -no, místo starosl. otbnb. Prk. Př
. 35
. O. = otní, zastr., otcovský, Vater-. V Libušině otně zlatě sědlě. L. S. 21. Vz Otný.
204691
Otenčeti Svazek: 2 Strana: 0442
Otenčeti, el, ení;
otenčívati, dünn wer- den. Jg.
204692
Otenčiti Svazek: 2 Strana: 0442
Otenčiti, il, en, ení;
otenčívati, otenčo- vati. —
co čím: nožem, dünn machen, ver- dünnen. Ros.
204693
Otep Svazek: 2 Strana: 0442
Otep, i, ě
(otěp, otěpe, Ros.),
otépka,
otýpka,
otýpečka, y, f
.,
otepaný, vymlá- cený snop obilí a podobný svazek jiných věcí, Bund, m
., Gebund, n., Busch, m. V., Kom
. O. slámy, D., sena, česneku
, Us., proutí. Š. a Ž. O. veliká:
vál; o. slámy n.
šít; sva- zek cibule
, česneku:
vrkoč, pleteň, svazek, Gebündel, n. Šp. Žitnou slámu do
šítu, pše- ničnou do
otepí, scuchanou do
matenic váží. Kouble. O. z drobného proutí, Reis, Reis- bund, n. V. Dříví v otýpkách, das Bund- holz. D. Otýpka = hrsť, Handvoll.
204694
Otep Svazek: 7 Strana: 0149
Otep nepřelomíš a po prutu všecko zlo- míš. Lpř. exc.
204695
Otep Svazek: 8 Strana: 0262
Otep. O strč. skloň. cf. Gb. Km. -i. 18.
204696
Otěpaný Svazek: 7 Strana: 0149
Otěpaný; -
án,
a, o = ztýraný, přihlouplý. Val. Vck.
204697
Otepati Svazek: 2 Strana: 0442
Otepati; otépsti (zastr.), otepu, otepl, tepen, ení;
otepávati, otepovati = omlátiti, oklepati, aus-, abdreschen. —
co čím kde: obilí cepem
v stodole,
na mlatě.
204698
Otepčanka Svazek: 2 Strana: 0442
Otepčanka, y, f
. O. ozdobná, thetis fim- briata, měkkýš břichonožec. Frč. 230.
204699
Otepčanka Svazek: 7 Strana: 0149
Otepčanka ozdobná, tethys fimbriata. Brm. IV. 2. 320.
204700
Otépečka Svazek: 7 Strana: 0149
Otépečka sena. Vz Otep. Sš. P. 177.
204701
Otěpí Svazek: 2 Strana: 0442
Otěpí, n., Bürde, Last, f. Žádné o. zlášt- ního člověka není těžší nežli syn. Jel.
204702
Otepice Svazek: 2 Strana: 0442
Otepice, e, f., na Slov., došek, Dach- schöbel. Plk.
204703
Otepiti Svazek: 2 Strana: 0442
Otepiti, il, en, ení = obilní jámu slamou (otýpkami) vystlati, na Slov. Plk. —
O.= otepliti. Ros.
204704
Otěpka Svazek: 2 Strana: 0442
Otěpka, y, f., zastr. = otépka, Gebund, n., Busch, m. Boč.
204705
Otépka Svazek: 7 Strana: 0149
Otépka, vz Otep. Všeci ľuďé povědajú, že my nic němámy a my mámy za komínem dvě otěpky slámy. Slez. Šd. —
O., y, m., os. jm. Tk. V. 107., 110.
204706
Otépky Svazek: 8 Strana: 0262
Otépky, vz Zavianky (3. dod.).
204707
Oteplení Svazek: 7 Strana: 0149
Oteplení, n., die Erwärmung. Stč. Zem. 515.
204708
Oteplený Svazek: 7 Strana: 0149
Oteplený;
-en, a, o, erwärmt. O. vzduch. Us.
204709
Otepleti Svazek: 2 Strana: 0442
Otepleti, el, ení, otepliti se, warm wer- den. O hromnicích náhle oteplelo a hned pouštělo. Exc.
204710
Otepliti Svazek: 2 Strana: 0442
Otepliti, otepiti, il, en, ení;
oteplovati, erwärmen, warm machen. V. —
co komu kde: si ruce
na kamnech. —
čím: ruce třením. —
se, warm werden. Oteplilo se tam. Us. Slunce sě oteplí. Bj.
204711
Otepliti co jak Svazek: 7 Strana: 0149
Otepliti co jak: na 40°. Osv. I. 485.
204712
Otepliti se kde Svazek: 10 Strana: 0642
Otepliti se kde =
obeznámiti se. Brt. Slov.
204713
Oteplovací Svazek: 7 Strana: 0149
Oteplovací, Erwärmungs- O. pec, pří- stroj. Zpr. arch. VII. 60., VIII. 36.
204714
Oteplovač Svazek: 9 Strana: 0456
Oteplovač, e, m. O. kvašením, Gährungs- thermophor. Ktt.
204715
Oteplovač Svazek: 10 Strana: 0238
Oteplovač, e, m.
O. kvasný, kvašením, Grährungsthermophor. Ktt
204716
Oteplování Svazek: 7 Strana: 0149
Oteplování, n., die allmälige Erwärmung. O. vzduchu. Stč. Zem. 538., Zpr. arch. VII. 60.
204717
Otepný Svazek: 2 Strana: 0442
Otepný, v otepích. O. sláma = dlouhá, v otepích, Schütten-, Bundstroh.
204718
Otepřieti Svazek: 10 Strana: 0238
Otepřieti, vz Odepříti.
204719
Otepříti Svazek: 7 Strana: 0149
Otepříti, vz Odepříti.
204720
Otepříti Svazek: 9 Strana: 0456
Otepříti, vz Odepříti.
204721
Otépsti Svazek: 2 Strana: 0442
Otépsti, vz Otepati.
204722
Otěr Svazek: 7 Strana: 0149
Otěr, u, m., die Abreibung. O. přístrojů brzdicích. Zpr. arch.
204723
Otěr Svazek: 8 Strana: 0262
Otěr, u, m. =
profit, zisk. Měł z toho do- brý o. Zlín. Brt, D. II. 358.
204724
Otěrák Svazek: 7 Strana: 0149
Otěrák, u, m. =
rohožka na otírání no- hou. Wld.
204725
Otěrek Svazek: 7 Strana: 0149
Otěrek.
O-ky =
ostránky, po prvé vy- mlácené snopy. O-ky se rozestrou na pro- stírku (sázku) a rozmlacují se. Na Kopan. Brt. L. N. II. 112. —
O. =
užitek. Na všem má dobrý o. U Kyjova. Rgl.
204726
Otěrek, odtěrek Svazek: 2 Strana: 0442
Otěrek, odtěrek, rku, m.,
odtěrky, otěrky, pl., co otřeno
, co se natrolí, Abreibsel, n., Abfall, m. Je na mlatě mnoho otěrků. Ros. —
O.,
strom, o který se vysoká a černá zvěř po kálení otírá, der Maalbaum. Šp.
204727
Otereň Svazek: 7 Strana: 1349
Otereň, rně, f., Tiberius, zastr, Rozk. Pršp. 14. 22.: Oteřan, Tiberis
204728
Oteriny Svazek: 2 Strana: 0442
Oteriny = piliny ; malá věc
. Slov. Nemá dřev ani oteřiny = nic. Na mor. Zlínsku. Brt.
204729
Otěrka Svazek: 7 Strana: 1349
Otěrka, y, f., Federwischer, m. Us. Šd.
204730
Otěrky Svazek: 8 Strana: 0262
Otěrky, pl., m. O. v mléce zavařené (strou- hánek). Brt, D. II. 475. —
O., vz Oklepiny (3. dod.).
204731
Otěřina Svazek: 7 Strana: 0149
Otěřina. O-ny = otěry sena, jeteliny. Brt. D. 244.
204732
Otesaně Svazek: 2 Strana: 0442
Otesaně. Šlo to neotesaně, grob. Dch.
204733
Otesánek Svazek: 2 Strana: 0442
Otesánek, nka, m., ein beim Roden auf- gefundenes, gefrässiges Kind (im Mährchen). Rk.
204734
Otesání Svazek: 2 Strana: 0442
Otesání, n., das Behauen, Zimmern.
204735
Otesaný Svazek: 2 Strana: 0442
Otesaný;
-sán, a, o, gezimmert. O. špa- lek. Ros.
204736
Otesati Svazek: 2 Strana: 0442
Otesati, otesám a oteši, otesej a oteš, al, án, ání;
otesávati, um-, behauen, behacken; zimmern, schlichten, zuhauen. Jg.
— co čím: dříví oštěpačkou. Kom.
— co jak : kámen
na hladko. Šp
.
204737
Otesati jak Svazek: 7 Strana: 0149
Otesati jak. O. kámen do rovin, NA. IV. 233., šikmo.
204738
Otesávac Svazek: 8 Strana: 0262
Otesávac. O. dříví (teslicí), Deichsler. Sterz. I. 659.a.
204739
Otesek Svazek: 2 Strana: 0442
Otesek, sku, m., otesaný špalek, gezim- mertes Holz. —
O.
, ska, m.,
člověk nesličný, unförmlich
. Plk
. —
Otesky mlýnské — palce, klíny, tříhraníky, ceví, zhlaví, odrážky. Us. Otesky, na polo otesané kusy dřeva, z nichž vyschlých se palce, cevy, klíny atd. dělají. Vys.
204740
Otesek Svazek: 7 Strana: 0149
Otesek =
tesařská tříska. Km.
204741
Oteskový Svazek: 7 Strana: 0149
Oteskový. O. dříví, das Zeugholz. Škd.
204742
Otesník Svazek: 2 Strana: 0442
Otesník, a, m,, zastr.,
kdo kamení tesá, der Steinmetz
. Aqu. —
O., u, m.,
nás
troj kamenický. Žid. rkp.
204743
Otěsniti Svazek: 7 Strana: 0149
Otěsniti, otěsňovati, einschränken. Výrok obmeziti a o. Sš. II. 178.
204744
Otěšení Svazek: 7 Strana: 0149
Otěšení, n. =
utěšení.
204745
Otěšice Svazek: 7 Strana: 0149
Otěšice, Wojtieschitz. Blk. Kfsk. 1378., Rk. Sl.
204746
Otěšice, Vojtěšice Svazek: 2 Strana: 0442
Otěšice, Vojtěšice, ves u Přeštic. PL., Tk
. I. 87.
204747
Otěšín Svazek: 7 Strana: 0149
Otěšín, Wotiešin. Blk. Kfsk. 668., Rk. Sl.
204748
Otěšín, a, m Svazek: 2 Strana: 0442
Otěšín, a
, m.
, ves v Klatovsku. PL.
204749
Otěšiti Svazek: 2 Strana: 0442
Otěšiti, il, en, ení, potěšiti, erfreuen, trösten.
— co komu čím. Ms.
204750
Otěvěk Svazek: 7 Strana: 0149
Otěvěk, a, m., os. jm. Pal. Rdh. I. 124.
204751
Otěvěky Svazek: 7 Strana: 0149
Otěvěky, dle Dolany, Nedowitz, ves Otě- vík. BPr., Sdl. Hr. III. 305.
204752
Otěvík Svazek: 7 Strana: 0149
Otěvík. Ad 2. Také
Nedovice, Nedowitz, ves u Jesenic v Cheb. Rk. Sl.
204753
Otěvík, a, m Svazek: 2 Strana: 0442
Otěvík, a
, m
., Hohendorf, ves v Budě- jovsku; 2
. ves u Jechnic. PL.
204754
Otevras Svazek: 2 Strana: 0442
Otevras, a, m., pták bahní
, hyans. Krok-
204755
Otevřelý Svazek: 2 Strana: 0442
Otevřelý,
otevřený, offen;
děravý, roztr- žený, spaltig, klüftig, aufgerissen. Aqu
.
204756
Otevřeně Svazek: 2 Strana: 0443
Otevřeně, upřímně, offenherzig, offen. V. O. k někomu se míti, Br., o. mluviti. V. Zřetedlně a otevřeně
, klar und offen. Bart.
204757
Otevřeně Svazek: 7 Strana: 0149
Otevřeně se k něčemu přiznati (zřejmě, upřímně). Us.
204758
Otevření Svazek: 2 Strana: 0443
Otevření, n., die Oeffnung, Eröffnung, der Aufbruch
, Aufschluss, die Er-, Aufbre- chung, die Aufschneidung. Jg. O. a rozku- chání těla. V. Svrchní o. sukně. Br. Plat za o. Aufsperrgeld. Dch. O. dolu, Aufschluss der Grube, Grubenaufschluss, Aufschlussbau. Hř. O. štolou n. štolní, Stollenaufschluss, Stollenlösung; o. jamou n. jámové, Schacht- aufschluss, Schachtlösung; o
. překopem n. překopní. Querschlagaufschluss, Querschlag- lösung; o. směrné, streichender Aufschluss, streichende Lösung. Hř. —
O.,
zjevení, zastr. Jir.
204759
Otevření Svazek: 7 Strana: 0149
Otevření záklopek, das Abblasen der Ventile. Šp. Slavnostní o. Národního di- vadla v Praze v 1. 1881. a 1883. Cf. Diva- delní (dod.). O. hlasové štěrbiny. Vz List. fil. 1888. 16. Umělé o. nových cest porod- ních. Kžk. Por. 629.
204760
Otevřenina Svazek: 2 Strana: 0443
Otevřenina, y, f., otevření, die Oeffnung.
204761
Otevřenka Svazek: 2 Strana: 0443
Otevřenka, y, f., anarrhinum. Rostl.
204762
Otevřenka Svazek: 7 Strana: 0149
Otevřenka, aunarhinum, der Lochschlund, rostl. Vz Slb. 321.
204763
Otevřenoplodý Svazek: 7 Strana: 1349
Otevřenoplodý lišejník (gymnokarpický). Vz Ott. IV. 818., V. 637 , 334.
204764
Otevřenost Svazek: 2 Strana: 0443
Otevřenost, i, í., nezavřenosť, das Offen- sein. —
O.,
upřímnosť, die Offenheit. O. srdce. V., Kom., D.
204765
Otevřený Svazek: 2 Strana: 0443
Otevřený; otevřen, a, o, offen, aufge- macht. Vz Otevříti, Otevřenost. O. kořen, vz Kořen. O. dvéře, Kom.; o. do kořen, V.; list, ruka (dlaň), lodí, hlava (vtipná), místo pod nebem, o. vysoká mysl, nepřítel, V.;
o. rozum míti, L.; kraj, pole (šíré), Us., nebe (čiré), Reg. zdr., člověk (upřímný). D. Válku otevřenou bojovati. Br. Má vždy dvéře ote- vřené (volný přístup). D. Hubu o-nou míti. D. O. rána. Dch. O. rozkaz, offene Ordre. Čsk. O. povaha, dle Kom. také: mysl (po- vaha) nepokrytá (přímá). Cf. Pokrytý člo- věk, V., pokrytec. Km. Krom o-né války
a odpovědi. Jir. exc. Kdo jsa u vězení o-ném, ctí a věrou zavázán, z něho ujde. Faukn. S kým se obíráš a přátelství máš, tomu buď
otevřený bez podvodu a lsti. Kom.
204766
Otevřený Svazek: 7 Strana: 0149
Otevřený. Vz Otvořený. Na konci článku polož za Kom.: J. 918. O. batterie galva- nická, Mj. 397., hradby, NA III. 142., otázka, Dk. Dj. f. 112, rozhled, Šml., vůz (nekrytý), Us., zrak (oko), Vrch., údolí, ausgeweitetes Thal, Posp., město, Us., moře, Stč. Zem. 744., píšťala, Mj., proud vojska, NA. III. 85., půda, erschlossener Boden, Sl. les., rov
otvořený. Ž. wit. 13. 3., 5. 11. Otvořeny sú dřvi troje. Pravn. 434. Rájská vrata otvořená. Kat. 3417. Ten hrad má jim o-řín býti (offen stehen) k jich potřebě, aby sobě v něm proti nepřátelóm pomoci mohli. Arch. VII. 579. a j. často. Pec s o-ným okem. Pec s o-nými prsy. NA. IV. 165. Míti oči o-né. Dch. Pracuj, dokud je čas o-ný (do- kud doba přízniva). U Žamb. Dbv. U Rych- nova. Kšk. S o-nou náručí někoho přijati. Mus. 1880. 168. Vizi nebesa o-ná Št. Kn. š. 21. Při o-ných dveřích při líčiti. J. tr. Ce- lým srdcem lásky mu jest o-na (z plna
srdce ho miluje). Dvorský. Ruce o-né
k darům. Výb. II. 1407. Roura
na obou koncích o-ná.
204767
Otevřhuba Svazek: 2 Strana: 0443
Otevřhuba, y, m., dle ,Despota', hlupák otevřenou hubu mající, zevel, Maulaff, m. Tys pravý
o. Us. —
O.,
hrubián. U Olom. Sd.
204768
Otevřhuba Svazek: 7 Strana: 0150
Otevřhuba.
O-bové, náb. sekta na Rusi. Vz Čas. kat. duchov. 1890. 234.
204769
Otevřilý. O Svazek: 10 Strana: 0238
Otevřilý. O. rána. Št. Vz Otevřelý.
204770
Otevřitě Svazek: 7 Strana: 0150
Otevřitě, offen. O. mluviti. Arch. VII. 9.
204771
Otevříti Svazek: 2 Strana: 0443
Otevříti, otevru, otevři, vra (ouc), vřel, vřen (n. vřín), vření (zastr. otvořiti),
otvářeti, otvírati, odemknouti, odpečetiti, volný prů- chod zjednati, odkryti, vyjeviti, Öffnen, auf- machen, aufsperren, aufriegeln. Jg. V o. se
t udrželo, jinde v
d proměnilo ot — od, vz D. Ten klíč dobře otvírá. Us. Otevřeno ne- chati. Jg. Do kořen otevřený. V. —
co (komu): dvéře, sobě cestu (raziti)
, okna, V., dům, vrata do kořen (vz Kořán, kořen), list, psaní, láhev, knihu, ránu, žílu, vřed, uši (slyšeti), oči (pozorně hleděti), někomu srdce, měšec, Jg., život (stolici způsobiti). Byl. Kosatec zástavu ženskou otvírá. Byl. Sotva ústa otvírá (málo mluví). V. Nesmi úst otevříti (mluviti). V. O. štolu, chodník (zabořený vykliditi); důl n. pramen (začíti těžiti); lopatky = kolní lopatky méně k sobě nakloniti, protiva: opříti. Vys. Ktož tluče, tomu otevru. Prov., Jg. Otváříš ty rukú a naplniješ. Ž. kap. 114. 16. Na to se Pavel Soluňanům otvírá, jak po nich touží. Sš. II. 236. Proti slunci neotvírej huby (neodmlou- vej). Č. 64. Neviemy, kto-li jest jeho oči otevřel. ZN. Anděl způsob věci té jí otvírá. Sš. L. 17. O. dsky. O. z D. Ne hned mu bylo otevříno. V. Vypražená ústa otvierachu. Rkk. 52. Otvírá ústa jako kapr. Pk. I kšilo jest (zívlo) dietě sedmkrát a oči otvořilo. Bj. Domy božie káza otvářeti. Dal. 46. Aj otvoři lovcu. Rkk. 28. O. komu bok (kopím). Chč. 609. Otvoři mu bránu přes Vltavu. Rkk. 31. —
komu z čeho,
za
co. Někomu ze mzdy (za plat) otvírati. Har. —
co (
se)
čím: klíčem dvéře, zámek. Kom., V. Klí- čem dříví štípati a sekerou dvéře otvírati. V. Zadeček dítěte prstem o. Lk. O. se víč- kem, chlopněmi, skulinami. Nz. Otevři se matko země mohylou (hrobem)
. Brt. Instr. 16. Anděl se mu otvírá svým jménem pro dolíčení, že od Boha mluví. Sš. L. 12. Srdce naše vnitřní radostí se otvírají. V. —
co na koho,
na co: hubu na někoho, na něco o. (diviti se). D. O. na sebe huby lidské (podati se v jazyky lidské). Jg. Tuť uzří a otevře oči na tu mrvu. Chč. 383. —
o čem. Tudy otvírá se o příčině, pro jakou by tak mluvil. Sš. I. 191. —
se nad kým. Nad Slovany vyhlídaný boží ráj se otvírá. Sš. Bs. 35. b. —
co kde. Otvírej oči člověče
v temnostech a v noci. Rad. zv. —
co před k
ým. Hloupý huby o. neumí před lidmi (moudře promluviti). Jg. —
se (komu). Rána se otevřela. D. Květ se otevřel. Us. Otvoři se vrata. Rkk. Nebe se otvírá (blýská se). V. Oči se mu otvírají (počíná poznávati). D. Důvěrně se mi otevřel (svěřil). Har. —
se v čem. Otvírám se v tom zjevně (obje- vuji). Cantil. Dvéře v stěžeji se otvírají. Ms. pr. cís. —
se na čem. Všecko se na něm otvírá a zavírá (vše na něm záleží). Pk.
204772
Otevříti Svazek: 7 Strana: 0150
Otevříti. Cf. Mkl. Etym. 382. O., ape- rire. Ž. wit. 21. 14. a j. Otvořiti, aperire. Ž. wit. 50. 17., 118. 131. O. a otvořiti. Ž. kl. Vz Bž. 51. Cf. Jir. Mor. 49. —
co: ko- houtek (parního stroje), Us., tělo (dutiny prsní a břišní), J. tr., hrob, truhličku. NB. Tč. 198. Kto chce všetko vedeť, znáť, musí ústa otvárať. Slov. N. Hlsk. IV. 235. Advo- kat otevřel svou kancelář (počal provozo- vati praxi advokatní). Us. Pdl. O. schůzi, sněm, german. místo: zahájiti. Brt. S. 3. vd. 169. —
co komu: náruč, Hrts, rozum, Dch., své srdce, Šml., oči (upozorniti ho), Us., svůj úmysl, Pož. 167., nebe Št. Kn. š. 71. Štěstí dítěti jeho se otvíralo. Šml. Cizím kupcům přístavy a města o. J. Lpř. Proč pak bech ti otvírala? Néso já žádná tva panna. Sš. P. 250. Počkaj milá, mám ti dačo hovoriť: nechcelas mi včerá večer otvoriť. Sb sl. ps. II. 1. 8. —
co komu zač. Němci uvolili se za 3000 hř. stříbra králi o. Ddk. III. 145. —
se. Jaro počalo se otvírati. Us. Kos. Rovové se počali otvírati Výb. II. 11. —
se k čemu. Štyry nohy, štyry rohy a bruch se tomu otvírá (stůl). Hádanka na Slov. Rr. MBš. —
se proč. Žízní rty se otvíraly. Vrch. —
se kdy. Zem
z jara se otvírá. Us. —
se čím. Pouzdra otvírají se chlopněmi Mour. — co,
se kde. Otevřel knihu
na jiném místě. Hrts. Budoucnost se
před ním otvírala. Hrts.
V pásmu tom ote- vřeny doly. Frč. —
se komu v čem. Jest z toho potěšen, že se mu ve své potřebě otevřel. Abr. 2. 127. —
jak. O. oči do kořán. Osv. I. 89. Pory rubu stejně (gleich- förmig) o. Šp. Záklopka se otvírá nahorů, dolů. ZČ Najednou otevře se výhled. Posp Oni se nám důvěrně o-li Har., Žer. Otví- rati na sloupky = dolovat
i na sloupky z ná- plavu granátového se skládající, jichž staří nechali. V horn. Zhlk. O-rá ústa jako kapr. Pk. —
co, se odkud kam Odtud se o rá výhled
na hrad. Dk
. S Řípa se o-rá roz- košná vyhlídka. Rvn. 162. O-la
k němu oči. Šml. O-vřel si cestu
do Peloponnesa. J. Lpř.
S vrchu o-rá se vyhlídka do kra- jiny. Us. Pdl.
204773
Otevřitý Svazek: 2 Strana: 0443
Otevřitý = otevřený, offen. U Přer., Olom. Kd.
, Sd.
204774
Otevřitý Svazek: 7 Strana: 0150
Otevřitý. Bž. 185.
204775
Otevsfati Svazek: 10 Strana: 0238
Otevsfati, vz Odevstati
204776
Otevzdati Svazek: 10 Strana: 0238
Otevzdati, vz Odevzdati.
204777
Otevzkázati Svazek: 10 Strana: 0238
Otevzkázati, vz Odevzkázati.
204778
Otezváti Svazek: 7 Strana: 1349
Otezváti, revocare. Hank. Sb. 318.
204779
Otezvati Svazek: 10 Strana: 0238
Otezvati, vz Odevzdati Ž. gloss. 102. 25
204780
Otěž Svazek: 2 Strana: 0443
Otěž, i (v obec. mluvě : votěž, e), f., stihlo. Pt. O., řemen od udidla, který jezdec v ruce drží, der Zügel. V. O. kožená, křížová, Šp., vláčná, Schleifzügel, m. Rf., Csk. Otěže vztáhnouti, popustiti, povoliti. Rf. Jezdec koně otěží ohýbá. Kom. Koňovi otěž pustiti; koně za o. popadnouti
, D., Šp., vésti. Har. II. 171. Bujnosť mládeže netrpí otěže. Č
. M. 305. Nepravostem otěže pustiti. Měst. bož. O. přitáhnouti (anziehen); vzepříti se v o., in die Zügel bohren. Čsk.
204781
Otěž Svazek: 7 Strana: 0150
Otěž Cf. Mkl. Etym. 351., Bž. 100.
204782
Otěž Svazek: 7 Strana: 1349
Otěž, Zúgel. Cf. Mkl. Etym. 351.
204783
Otěžeti Svazek: 8 Strana: 0262
Otěžeti =
těžkým se státi, Velmi mu o-žea (smrť). Phľd. 1894. 718.
204784
Otěžiti Svazek: 2 Strana: 0443
Otěžiti, il, en ení;
otěžovati, otěžívati = těžkým činiti, beschweren. —
co koho čím: haněním a mučením. Bel. rkp. —
proč. A pro dlouhosť věku svého otěžívá. Šrám.
204785
Otěžiti Svazek: 7 Strana: 0150
Otěžiti. Všechno na světě stvořenie otě- žuje mé vidění (těžkým činí, obtěžuje). Hr. ruk. 103. v. 380. Otiežena jest ruka tvá nade mnú. Ž. kl. (319.).
204786
Otěžní Svazek: 2 Strana: 0443
Otěžní, Zügel-. O. kroužek, přeska. Čsk.
204787
Otěžník Svazek: 7 Strana: 0150
Otěžník, a, m. =
vozka držící otěž. Exc., Vlšk. 504.
204788
Otfakliť si co Svazek: 10 Strana: 0642
Otfakliť si co: prst =
uříznouti. Phľd. XXIV. 346.
204789
Othadie Svazek: 7 Strana: 0150
Othadie, vz Odhadí. D. ol. III. 608.
204790
Othi-us Svazek: 7 Strana: 0150
Othi-us, a, m., othius brouk. Vz Kk. Br. 89.
204791
Othiĺovac co Svazek: 9 Strana: 0456
Othiĺovac co = odchylovati, odkloňovati. Ve Spišsku. Sbor. slov. IV. 86.
204792
Othliviti Svazek: 10 Strana: 0238
Othliviti, vz
Odhliviti. Mam. A
. 20b.
204793
Othoniti Svazek: 10 Strana: 0238
Othoniti, vz Odehnati. Mam. F. 85a. 2.
204794
Othonný Svazek: 7 Strana: 0150
Othonný. O. kniežky, libelli repudii. Ev. olom. 301.
204795
Othraditi Svazek: 10 Strana: 0238
Othraditi, vz Odhraditi
. Pel. XIV.
204796
Othrnouti Svazek: 10 Strana: 0238
Othrnouti, vz Odhrnouti. Ž. pod. 65. 20.
204797
Othroziti Svazek: 7 Strana: 0150
Othroziti, vz Odhroziti. Kn. rož.
204798
Othroziti Svazek: 9 Strana: 0456
Othroziti, vz Odhroziti.
204799
Othroziti Svazek: 10 Strana: 0238
Othroziti, vz Odhroziti
.
204800
Othry-s Svazek: 2 Strana: 0443
Othry-
s, a, m., pohoří v Thessalii. — O
thryský.
204801
Otchoditi Svazek: 10 Strana: 0238
Otchoditi, vz Odjíti.
204802
Otchodné Svazek: 10 Strana: 0238
Otchodné, ého, n., vz Odchodné.
204803
Otchodný Svazek: 10 Strana: 0238
Otchodný, vz Odchodný.
204804
Otchovati Svazek: 10 Strana: 0238
Otchovati, vz Odchovati.
204805
Otchriatnúť Svazek: 10 Strana: 0642
Otchriatnúť =
odhovořiti. Phľd. XXIV. 480.
204806
Otiaľ Svazek: 7 Strana: 0150
Otiaľ =
odtad, odtud. Slov. A o. sa vy- rúti drak. Dbš. Sl. pov. I. 197.
204807
Otice Svazek: 2 Strana: 0443
Otice, pl., f
., v obec. mluvě Votice
, mě. v Táborsku; 2. ves v Opavsku
, Ottendorf; 3. ves v Krumlovsku, Ottestift; 4. ves u Ří- čan, Wottitz. PL., Tk. I. 47.
204808
Otice Svazek: 7 Strana: 0150
Otice. Tk. IV. 78., Blk. Kfsk. 241., Rk. Sl.
204809
Otický Svazek: 7 Strana: 0150
Otický z Otic. Sdl. Hr. IV. 373.
204810
Oticú Svazek: 7 Strana: 0150
Oticú, adv.
= vší silou, mocnou mocí, mit Gewalt. O
- to chtěl. Val. Vck. Oje pro- hnalo vráta o
. = ven a ven. Brt. D. 244.
204811
Otieci Svazek: 10 Strana: 0238
Otieci, otahu (odtáhnu), ciugo. Lakom- stvo i (s) starým mladne, ktož otieci neotme se jemu.
Št. V. 64. (Vrť. 132. 26. -28. ). Vz Otéci.
204812
Otiensko Svazek: 7 Strana: 0150
Otiensko, a, n., dědina v Mal. Hontu na Slov. Let. Mt. S. VI. 2. 11.
204813
Otiepok Svazek: 7 Strana: 0150
Otiepok
, pku, m. =
došek. Slov. O. zo strechy. Orl. X. 14.
204814
Otiežiti Svazek: 7 Strana: 1349
Otiežiti =
otázati, befragen. Otiež (= otaž) své mysli. Št. Kn. š. 285. 12.
204815
Otiežiti Svazek: 8 Strana: 0262
Otiežiti v 2. dodatcích oprav v: otázati. Slovesa otiežiti není. Lze položiti:
Otiež, vz Otázati.
204816
Otich Svazek: 7 Strana: 1349
Otich, u, m. Venku byl o. (ticho). Světz. 1893. 178. a.
204817
Otík Svazek: 2 Strana: 0443
Otík, vz Ota.
204818
Otíkati Svazek: 2 Strana: 0443
Otíkati, vz Otéci.
204819
Otilda Svazek: 7 Strana: 0150
Otilda, y, f., os. jm. Kld. Rok. III. 222.
204820
Otilie Svazek: 7 Strana: 0150
Otilie sv. vládne zuby. Vz Zbrt. 43.
204821
Otímati Svazek: 2 Strana: 0443
Otímati = zdráhati se, sich sträuben, na Slov.
204822
Otín Svazek: 7 Strana: 0150
Otín. Blk. Kfsk. 605., Sdl. Hr. IV. 42., 55, Rk. Sl.
204823
Otín, Očín, Votín Svazek: 2 Strana: 0443
Otín, Očín, Votín, a, m , ves v Klatov- sku, něm. Wottin, vz S. N.; ves v Jihlavsku, něm. Otten; ves u Plané, Ottenreut; ves u Jind. Hradce, Ottenschlag; ves v Jihlavsku, Wottin; ves u Vel. Mezeříčí, Wottin. PL.
204824
-otina Svazek: 2 Strana: 0443
-
otina, přípona subst. rodu zen.: prvotina, souchotiny
, D., pustotina. D.
204825
Otínati Svazek: 2 Strana: 0443
Otínati, vz Otíti.
204826
Otinoves Svazek: 7 Strana: 0150
Otinoves, Ottinoves.
204827
Otinoves, vsi, f Svazek: 2 Strana: 0444
Otinoves, vsi
, f
., ves u Plumlova na Mor. PL.
204828
Otip Svazek: 7 Strana: 0150
Otip, gt. otěpě, f. =
otep. Laš. Tč.
204829
Otiperka Svazek: 7 Strana: 0150
Otiperk
a, y, m. a f =
ošumělý člověk. Ta ženská chodí jako o. U N
. Bydž. Kšť.
204830
Otípka Svazek: 2 Strana: 0444
Otípka, y, f. = otep. O. dřeva (=dříví), sena, slámy. U Opav. Klš. I v Čech.
204831
Otíráček Svazek: 2 Strana: 0444
Otíráček
, čku, m
. Vybíráček najde otí- ráček. C.
M. 384.
204832
Otíračka Svazek: 9 Strana: 0208
Otíračka, y, f. =
uterák. Jrsk. XXIII. 274.
204833
Otíralka Svazek: 8 Strana: 0262
Otíralka, y, f. O. u solivarnického črenu, Abschlagwisch, m. Hr.
204834
Otírání Svazek: 2 Strana: 0444
Otí
rání, n., der Wegfall. I slova živého jazyka trpí častým
užíváním ujmu, ztrácejí hlásky a zejména samohlásky. V staré slo- vanštině žádná slabika nekončila se sou- hláskou. V češtině již v nejstarších památ- kách zavřené slabiky nalézáme, bývalé na těch místech samohlásky se tedy odsuly. To se stalo v době předhistorioké, v době pak historické se pokračuje: Vltava m. Vłetava, rozřešte m. rozrěšite; místo pšenice slyší se: pšence atd. Vz e, ě, i, o, y, 1, r. Gb
. Příspěv. k historii čes
. samohlásek str. 68. Vz Odsouvání. —
O., das Ab-, Wegwischen — utírání. Fr.
204835
Otírati Svazek: 2 Strana: 0444
Otírati
, vz Otříti.
204836
Otírky Svazek: 2 Strana: 0444
Otírky, pl., f. = utěrky, vz Otěrek. Na Ostrav. Tč.
204837
Otis Svazek: 7 Strana: 0150
Otisk pečeti, Mus. 1880. 177., zkušební o. rytiny. Us. Pdl. Zvláštním o-kem něco uve- řejniti. Mus. 1880. 293. Domácnosť všecka je otiskem jeho povahy. Šml.
204838
Otisk Svazek: 2 Strana: 0444
Otisk, u, m., otištění, der Abdruck. O. knihy, obrazu, figury, Abziehbild. Jg. Otisky bylinné. Krč
. 502.
204839
Otiskací Svazek: 2 Strana: 0444
Otiskací kniha, Kopierbuch. Dch.
204840
Otisknouti Svazek: 2 Strana: 0444
Otisknouti, knul a kl, ut a štěn, utí, ění;
otiskovati, abdrücken. —
co: figuru, knihu, obraz, Jg
., pečeť
—
co čím. Us. —
co kde: na kameně. Šm.
204841
Otisknutelný Svazek: 2 Strana: 0444
Otisknutelný, co otisknouti lze, zum Ab- druck geeignet. Techn.
204842
Otisknutý Svazek: 7 Strana: 0150
Otisknutý, abgedruckt. Na kameně o., lithographirt. Šm.
204843
Otisko Svazek: 8 Strana: 0262
Otisko, a, n., vz Botka (3. dod.).
204844
Otiskovací Svazek: 8 Strana: 0262
Otiskovací. O. válec v knihtiskařství. Nár. list. 1894. č. 88. odp. lenili.
204846
Otiskovatel Svazek: 8 Strana: 0262
Otiskovatel. Mtc. 1896. 2.
204847
Otislav Svazek: 7 Strana: 0150
Otislav, a, m., os. jm. Pk. Npj. 79., D. ol. II. 184.
204848
Otišiti Svazek: 2 Strana: 0444
Otišiti, il, en, ení, stillen.
204849
Otišiti Svazek: 7 Strana: 0150
Otišiti, mitigare. Ž. wit. 84. 4.
204850
Otit-is Svazek: 7 Strana: 0150
Otit-is, y, f., z řec. =
zánět ucha. Čs. lk
204851
Otíti Svazek: 2 Strana: 0444
Otíti, otnu, otni, oťal, at, ětí; otínati = oseknouti. —
co k
omu čím : hlavu sekerou.
204852
Otíti Svazek: 7 Strana: 0150
Otíti. Otni rúhotu mú. Ž. wit. 118. 39.
204853
Otíti Svazek: 8 Strana: 0262
Otíti (= utíii) u mor. Kruml. neznámo, tam říkají: oseknót. V Radošově. Brt. D
. II. 219.
204854
Otizna Svazek: 7 Strana: 0150
Otizna, y, f. =
otčizna. 1540., 1499. Z. d. opav , Z. d. krn. Zukl.
204855
Otížati Svazek: 8 Strana: 0262
Otížati, vz Stranovati (3. dod.).
204856
Otíže Svazek: 2 Strana: 0444
Otíže, e, f. (zastr.) = otázka, Frage, f. Metašie sie o. (facta est quaestio). Joh. 3. 25. (Ms. Ev. Vien). Jg.
204857
Otížek Svazek: 9 Strana: 0208
Otížek
, žku, m =
houževné očko, přibité cvokem ku kládě voru pacholčího, na něž se zavěšuje rukojeť vesla. Čes. 1 VII. 22.
204858
Otíži, v Svazek: 2 Strana: 0444
Otíži, vz Otázati.
204859
Otížiti Svazek: 2 Strana: 0444
Otížiti
, vz Otěžiti.
204860
Otížný Svazek: 7 Strana: 0150
Otížný, Belastungs-. Šm.
204861
Otjatý Svazek: 2 Strana: 0444
Otjatý, zastr., vytržený myslí
. Jir.
204862
Otjatý Svazek: 7 Strana: 0150
Otjatý. Jsem člověk vše čsti o-tý. Alx. BM. 300. (HP. 88)
204863
Otjetí Svazek: 10 Strana: 0238
Otjetí, n., vz Odjetí, 2.
O. děvoj stva. Rožm. 183.
204864
Otjetie Svazek: 2 Strana: 0444
Otjetie, n. O
. děvojstva (porušení panny), zastr.
204865
Otjieti Svazek: 7 Strana: 0150
Otjieti, odjímati, vz Odjíti, 2.
204866
Otjieti sě Svazek: 2 Strana: 0444
Otjieti sě, otejmu, otjmu, otmu se odtrhnouti se, zbaviti se, zastr. — se k
om
u. O. se lenosti. St. 131. By sě vzdy tomu otjala. Kat. 3266.
204867
Otjímati Svazek: 10 Strana: 0238
Otjímati, vz Odjímati.
204868
Otjinovad Svazek: 7 Strana: 1349
Otjinovad = o
djinud, zastr. Hank. Sb. 398.
204869
Otjíti Svazek: 10 Strana: 0238
Otjíti, vz Odjíti, odejmu
204870
Otka Svazek: 7 Strana: 1349
Otka. Cf. Mkl. Etym. 368.
204871
-otka Svazek: 8 Strana: 0262
-otka, příp. os. jmen: Jirotka. Kbrl. Sp. 12.
204872
Otka Svazek: 8 Strana: 0262
Otka, y, f., vz Botka (3. dod.).
204873
Oťka Svazek: 10 Strana: 0238
Oťka, y. f. =
sirka. Všemyslice. Kub. List. fil. 1902. 250.
204874
Otka, votka, bodka Svazek: 2 Strana: 0444
Otka, votka, bodka, y, f.,
dlouhá, tlustá hůl, dole ostře kovaná, kterouž oráč zemi přilepenou od déštky otkává, sestruhuje, vy- struhadlo, Pflugreute, -scharre, f. V. Oráč jednou rukou drží kleč, druhou votku. Kom
. Přemysl vdruži v zemiu otku
. Dal. 12
. — O.,
podavač při pile, jímž se kláda strká do hřebena železného, die Reute
. Us. — Jg.
204875
Otkad Svazek: 10 Strana: 0238
Otkad, vz Odkud.
204876
Otkati Svazek: 2 Strana: 0444
Otkati, otkávati — okolo tkáti, über-, umweben
. —
co čím: zlatem. Ros. —
co z čeho: sukni z listí o. Leg. —
co. Dotud to snovali, až to otkali. Prov. — Jg
.
204877
Otkavad Svazek: 10 Strana: 0238
Otkavad, vz Odkavad.
204878
Otkemrečiť Svazek: 10 Strana: 0642
Otkemrečiť =
odomreť, odgebnúť. O. od
pitia. Phľd. XXIV. 480.
204879
Otklad Svazek: 10 Strana: 0238
Otklad, vz Odklad.
204880
Otkleti Svazek: 2 Strana: 0444
Otkleti, klabtu sníti, den Bann aufheben
. Dal
.
204881
Otkliapnúť Svazek: 10 Strana: 0642
Otkliapnúť =
odchovati. Phľd. XXIV. 480.
204882
Otklúdiť koho Svazek: 10 Strana: 0642
Otklúdiť koho = vyhnati z domu. Phľd.
XXIV. 477.
204883
Otknouti Svazek: 2 Strana: 0444
Otknouti, knul a otekl, ut, uti; otku, otčeš; otýkati = omočiti, eintunken.
co v co. Ať otkne malý prstec u vodu. Živ. Jež
. 14 stol. —
co v čem. Otkni v oleji nohu svou. BO. —-
se komu. A i vám sa neco z toho otkne (dostane). Na mor. Zlínsku. Brt
.
204884
Otknouti koho čím odkud Svazek: 9 Strana: 0208
Otknouti k
oho čím odk
ud. Od všeliké nečistoty mě svú bázní otkni. Modl. CXXXI. 105.
204885
Otkodličiti Svazek: 7 Strana: 0150
Otkodličiti, vz Odkodlučiti. Bž. 50.
204886
Otkovad Svazek: 10 Strana: 0238
Otkovad = odkud, unde.
O. si ty V Paš. drk. 165a.
204887
Otkrmiti Svazek: 7 Strana: 0150
Otkrmiti, enutrire. —
koho. Ž kl. (319.).
204888
Otkrmiti Svazek: 10 Strana: 0238
Otkrmiti, vz Odkrmiti
.
204889
Otkrojila Svazek: 7 Strana: 0154
Otkrojila chleba. Dbš. Sl. pov. III. 30.
204890
Otkundes Svazek: 10 Strana: 0642
Otkundes, a, m. =
človek zkade ruka, zkade noha. Phľd.
XX1V. 480.
204891
Otkvísti Svazek: 7 Strana: 0150
Otkvísti =
odkvésti. Ž. wit. 102. 15.
204892
Otkvísti Svazek: 10 Strana: 0238
Otkvísti, vz Odkvésti. Ž. wit 102. 15.
204893
Otlacisko Svazek: 8 Strana: 0262
Otlacisko =
kuří oko Laš. Brt. D.
II. 489.
204894
Otlačení Svazek: 2 Strana: 0444
Otlačení, n., das Ab-, Umdrücken. —
O., der Satteldruck. Jg.
204895
Otlačenina Svazek: 2 Strana: 0444
Otlačenina, y, f., otlačení, mozol, die Schwiele. Ros.
204896
Otlačený Svazek: 7 Strana: 0150
Otlačený; -
en, a,
o, abgedrückt. Nohy
od chůze o-né. Dch. —
čím. Kůň sedlem o-ný. Čsk.
204897
Otlačisko Svazek: 2 Strana: 0444
Otlačisk
o, a, n., místo otlačeniny, die Stelle einer Schwiele. Us. u Priberá. Mtl. ---
O., každá poněkud větší housenka, které se lid bojí a ji za jedovatou má
. U Opav. Klš.
204898
Otlačiti Svazek: 2 Strana: 0444
Otlačiti, il, en, ení,
otlačovati, abdrücken
. —
(komu) co: sobě nohu. Jg. O
. koně (ohněsti)
. Ros. —
se čím. Kůň se sedlem otlačil, oddávil. Sp.
204899
Otlachati Svazek: 2 Strana: 0444
Otlachati, be-, verschwatzen. —
koho. D. —
kde: v společnosti nějaké.
204900
Otlak Svazek: 2 Strana: 0444
Otlak, u, m., na Slov
. rána od otlačení, otlačenina, eine aufgedrückte Wunde, Haut- schwiele. Ja
.
204901
Otlak Svazek: 7 Strana: 0150
Otlak. Také u Rychn. Vk. O-ky = vraní oči Slov. Rr. Sb.
204902
Otlak Svazek: 8 Strana: 0262
Otlak. Hojení ho na Mor. Vz Mtc. 1894. 334.
204903
Otlak Svazek: 9 Strana: 0208
Otlak, u, m. Stúpil mu na o. (pokáral ho). Zát. Př. 58a.
Otloukání, n. O. bubnu = tlučení naň. Červ. 8.
204904
Otlamaný Svazek: 7 Strana: 0150
Otlamaný =
lání uvyklý. Je tak o-ván, že je mu vše jedno. V Kunv. Msk.
204905
Otlcť Svazek: 7 Strana: 0150
Otlcť =
otlouci. Slov.
204906
Otlehčiti Svazek: 10 Strana: 0238
Otlehčiti, vz Odlehčiti.
204907
Otlejmati Svazek: 7 Strana: 0150
Otlejmati, vz Otlýmati.
204908
Otlekši Svazek: 2 Strana: 0444
Otlekši =odčinivši, zapudivši (leku, líknu, líceti). Kat. 3322.
204909
Otlelý Svazek: 7 Strana: 0150
Otlelý =
který otlel. Vz Tlíti. Šd.
204910
Otlemený Svazek: 7 Strana: 0150
Otlemený =
neomalený. U Ronova. Rgl. Vz Otlýmati. O. pysky (vyhrnuté). Rgl.
204911
Otlesk Svazek: 2 Strana: 0444
Otlesk, u, m , v lithografii, der Umdruck. Rk. Cf. Oplesk.
204912
Otletlý Svazek: 7 Strana: 0150
Otletlý, vz Odletlý.
204913
Otlk Svazek: 7 Strana: 0150
Otlk, u, m. =
otluk. Slov. Ssk.
204914
Otlkati Svazek: 7 Strana: 0150
Otlkati, vz Otlouci.
204915
Otlosovati Svazek: 7 Strana: 0150
Otlosovati, absorbere.
204916
Otlouci Svazek: 2 Strana: 0444
Otlouci, otluku, otluc, tloukl, tlučen, ení;
otloukati, otloukávati = okolo tlouci, um- schlagen ; dolů stlouci, ab-, herunterschlagen; obiti, ver-, überschlagen ; udeřiti oč, an etwas stossen, anschlagen; otřepati, vyčísti, do očí něco mluviti, vorwerfen. Jg. —-
co: vejce, ječmen (opíchati), ovoce; psa, neposlušné dítě; píšťaly. Jg. —
co čím: Vždy nám tím uši otloukají, že
. . . Žalansk. Obilí cepem. —
co k
omu oč, ok
olo čeho, v co. O hlavu ručnici mu otloukl. Žer. Záp. II. 117. Někomu v uši, o uši, okolo uší něco o. (vyčisti). O uši, Br., okolo uší. Ros. —
se čím, od čeho. Otloukla se jablka nepozorným přen- daváním
. Us. Otloukla se kopyta koňů od velikého dupání (velikým dupáním). Br. —
se k
omu. Už starý je, osmdesátka se mu otlouká. Us. u Nách. Hrš.
204917
Otlouci co Svazek: 7 Strana: 0150
Otlouci co: stromy, Škd., omítku, stěnu. Us. Srnec, jelen o-ká, vytlouká parohy (kůži s nich). O. karty (čas hrou v karty mařiti). Dch
204918
Otlouček Svazek: 2 Strana: 0444
Otlouček, čka, m
., Taugenichts, Vaga- bund, m. U Olom. Sd.
204919
Otloukačka Svazek: 8 Strana: 0262
Otloukačka, y, f. = žena, která ozna- muje po vsi úmrtí a pohřby. ČT. Tkč.
204920
Otloukání Svazek: 7 Strana: 0150
Otloukání píšťalek. Vz Čes. mor. ps. 27.—28., Er. P. 54.
204921
Otloukání Svazek: 10 Strana: 0238
Otloukání. Říkání při o. píšťal. Vz Vyhl. II. 278. nn.
204922
Otložiti Svazek: 10 Strana: 0238
Otložiti, vz Odložiti.
204923
Otlpuštěnec Svazek: 2 Strana: 0305
Otlpuštěnec, nce, m., Beurlaubter. Pr.
204924
Otluček Svazek: 2 Strana: 0444
Otluček, čku, m. = oklestek, klacek. Brt.
204925
Otluček, das Ab Svazek: 7 Strana: 0151
Otluček
, d
as A
bgeschlagene. O-čky pa- rohů (vz Otlouci, dod). Brna. I. 3. 143. O. = otlučený kámen. Slez. Šd. —
O., čka, m. =
kluk,
který si ani z bití nic nedělá. U Star. Jičína. Vhl.
204926
Otlučenina Svazek: 7 Strana: 0151
Otlučenina, y, f. =
otlučené místo. Na o-nu něco přiložiti. MzO. 1890. č. 25. str. 11.
204927
Otlučený Svazek: 2 Strana: 0444
Otlučený;
otlučen, abgeschlagen. — O. pes, chlapec, pařez. Přišel domů celý otlu- čený. Us.
204928
Otlúčiti Svazek: 2 Strana: 0444
Otlúčiti = odvrhnouti, odvrátiti, odlou- čiti. Kat. 815
., 1783., 2116
. — k
oho čeho. Útěchy mě otlúčili
. St. skl. II. 21
. Jsi otlú- čen božieho líce
. Výb. I. 228. Všichni zlí jsú Boha otlúčeni. Pass. 16. Vz Odloučiti.
204929
Otlúčiti Svazek: 7 Strana: 0151
Otlúčiti. By nebyli o-ni té nebeské ko- runy ti, ktož služie jie. Výb. II. 21. — Ž. wit. 67. 31., 57. 4.
204930
Otlučky Svazek: 2 Strana: 0444
Otlučk
y, pl., f
., die Stampfspreu, Spelze; Gerstenhülsen (ve mlýně). Us. Dch.
204931
Otlúditi Svazek: 10 Strana: 0238
Otlúditi, vz Odlouditi.
204932
Otluk Svazek: 2 Strana: 0444
Otluk
, u, m., úlehlé, Brachfeld
. L. —
O., a, m.
= ničemný, Taugenichts; necudná žena, nevěstka, Hure, f
. L
. Na Mor. ----- člověk tý- raný, otloukaný. Brt.
204933
Otlukač Svazek: 7 Strana: 0151
Otlukač, e, m. = licitator (při dražbě). Tbz.
204934
Otlukeň Svazek: 7 Strana: 0151
Otlukeň, kně, f. = žena nepořádná, ne- věstka. U Nivnice. Kch.
204935
Otlustný Svazek: 2 Strana: 0444
Otlustný, obtlouštný, drobet tlustý, etwas dick, fett
. Muž o
. Dal
. 106.
204936
Otlužka Svazek: 7 Strana: 0151
Otlužka, y, f. =
plucha, kožka, pleva, die Spelze. Sl. les.
204937
Otlýmati Svazek: 2 Strana: 0444
Otlýmati, čuměti, gaffen
. Co otlejmáš V Us
.
204938
Otłačisko Svazek: 7 Strana: 0150
Otłačisko, housenka. Vz Odraz. Laš. Brt.
204939
Otmachov Svazek: 2 Strana: 0444
Otmachov, a, m., mě. v prus
. Slezsku. Vz S. N
.
204940
Otmaň Svazek: 7 Strana: 0151
Otmaň, ě, f., les u Chlumu na Kruml. BPr.
204941
Otman Svazek: 10 Strana: 0238
Otman Kar., kněz a spis., 1822—1898. Vz Ott
. XVIII. 968.
204942
Otmanka Svazek: 7 Strana: 0151
Otmanka, y, f., sam. u Velešína. Rk. Sl.
204943
Otmanský Svazek: 7 Strana: 0151
Otmanský Hugo, kněz. 1745. Jg. H. 1. 605., Jir. Ruk. II 66.
204944
Otmar Svazek: 7 Strana: 0151
Otmar z Nepomuka, vládyka a zemský písař 1535.;
O.
Jan, knihtiskař. 1609. Vz Jir. Ruk. II. 66.;
O.
z Holohlav. Sdl. Hr. V. 364.
204945
Otmarov Svazek: 2 Strana: 0444
Otmarov, a, m., ves u Naměště na Mor. PL.
204946
Otmarov Svazek: 7 Strana: 0151
Otmarov, Otmarau
204947
Otmavěti Svazek: 8 Strana: 0262
Otmavěti. O-la step. Phľd. 1895. 647.
204948
Otmělý Svazek: 7 Strana: 0151
Otmělý, etwas finster. Sš. II.
212.
204949
Otměna Svazek: 7 Strana: 0151
Otměna, y, f., les u Pten na Mor. D. ol. VII. 249.
204950
Otměna Svazek: 10 Strana: 0238
Otměna, vz Odměna.
204951
Otměti Svazek: 7 Strana: 0151
Otměti, ěl, ění, finster werden. Brt. L
. N. I. 225. Otmějte oči jich. Ž
. wit. 68. 24.
— kde. Před slunkem nového zákona hvězdy starozákonné o-ly. Sš. II. 47.
204952
Otmíč Svazek: 7 Strana: 0151
Otmíč, e, m. Sdl. Hr. VI. 277.
204953
Otmiky Svazek: 2 Strana: 0444
Otmiky, dle Dolany, ves u Hořovic. PL., Tk. 1. 87., III. 130.
204954
Otmíti Svazek: 2 Strana: 0444
Otmíti, otměti. ěl, ění, finster werden. Jg.
204955
Otmiti Svazek: 2 Strana: 0444
Otmiti, il, ěn, ění;
otmívati. —
co : sklep, verfinstern. —
se = omrknouti. — Jg.
204956
Otmíti Svazek: 8 Strana: 0262
Otmíti. Obraťme, abychom se na moři ne- otměli. Kld. IV, 28.
204957
Otmlaď Svazek: 7 Strana: 0151
Otmlaď, vz Odmlaď. Ž. wit. 79. 12.
204958
Otmladek Svazek: 7 Strana: 0151
Otmladek, vz Odmladek. Ž. wit. 127. 3.
204959
Otmlúvati Svazek: 10 Strana: 0238
Otmlúvati, vz Odmlouvati.
204960
Otmodliti Svazek: 10 Strana: 0238
Otmodliti, vz Odmodliti.
204961
Otmochov Svazek: 7 Strana: 0151
Otmochov, a, m.
Tk. IV. 736., VII. 286.
204962
Otmrť Svazek: 8 Strana: 0262
Otmrť. O strč. skloň. cf. Gb. Km. -i. 37.
204963
Otmrť Svazek: 10 Strana: 0238
Otmrť, vz Odmrť.
204964
Otnacz Svazek: 7 Strana: 1349
Otnacz, ethym, ryba. Bhm. Fl.
62.
204965
Otnáč Svazek: 10 Strana: 0238
Otnáč, ryba. Bhm. Lex. 62.
204966
Otnad Svazek: 7 Strana: 1349
Otnad, unde, inde. Otnadž byl všel, ta- mež vnide. Mus. 1887. 114.
204967
Otnadž Svazek: 2 Strana: 0444
Otnadž, zastr. = odkudž. Kat. 2008.
204968
Otnésti Svazek: 10 Strana: 0238
Otnésti, vz Odnésti.
204969
Otnice Svazek: 2 Strana: 0444
Otnice, ves u Slavkova na Mor.
204970
Otnice Svazek: 7 Strana: 0151
Otnice, Ottnitz.
204971
Otnidžto Svazek: 2 Strana: 0445
Otnidžto, unde, odkud
, woher, zastr. Hora,
o. šli smy byli. do Betleema
. BO. Odnidž přijde pomoc. Ž.
204972
Otníky Svazek: 7 Strana: 0151
Otníky, Wotmitsch. Blk. Kfsk. 487., Rk. Sl.
204973
Otnina Svazek: 7 Strana: 0151
Otnina, y, f. =
otčizeň. Slov. Rr. Sb., Ssk.
204974
Otniud Svazek: 7 Strana: 0151
Otniud. Bž. 216.
204975
Otnoha Svazek: 10 Strana: 0238
Otnoha, vz Odnoha; propes. Rozk. P. 1643., R. 88.
204976
Otnošovati Svazek: 7 Strana: 0151
Otnošovati. Ž. wit. 9. 5.
204977
Otnouti se Svazek: 8 Strana: 0262
Otnouti se. Kůň, když se otne, nepotáhne, radše někam v stranu skočí. Bl. Gr. 298.
204978
Otnož Svazek: 10 Strana: 0238
Otnož, otnoží, vz Odnož.
204979
Otný Svazek: 2 Strana: 0445
Otný;
oten, tna, o (strč.); vz Oten = ot- covský, väterlich. Rodná bratry (sě vadíta) o dědiny otnie. L. S. v. 9. — Že slovo toto v lidu žilo, dokazuje vlastní jméno
Otný. Bdl. Vz Ot (=
otec).
204980
Otný. O Svazek: 10 Strana: 0238
Otný. O. půda. Msn. Od. 357. Vz Oten.
204981
Oto Svazek: 7 Strana: 0151
Oto = hle (voilá)!
tu,
zde,
nedávno (slov. toť). Laš. Často se tímto slovcem začíná řeč, když si kdo nemůže hned na něco vzpomenouti. Odkeď stě? Oto z blízka. Oto tu byl. Kaj jedětě? Oto, pro kvačky. Brt. D. 175. — Šd., Škd., Tč., Wrch.
204982
Otobědovati Svazek: 9 Strana: 0208
Otobědovati. Rozb. III. 733
.
204983
Otobôž Svazek: 7 Strana: 0151
Otobôž =
právě tak; tím více. Slov. A jako dnes, o. každé ráno polieval ho sl- zami, aby mu odžil. Dbš. Sl. pov. 8. 36.
204984
Otocník Svazek: 8 Strana: 0262
Otocník, heliotropium. Vz Oit. XI. 66.
204985
Otoč Svazek: 2 Strana: 0445
Otoč, e, m., schnelle Umdrehung. O. ku- želem. Tš. Vz o otoči v tělocviku KP. I. 493.
204986
Otoč Svazek: 7 Strana: 0151
Otoč = otočení, die Umdrehung, Drehung. O. kuželem, die Kegeldrehung. Čsk. Otoč šroubu = jedno otočení závitu (Gang); šířka o-če = rozpnutí jedné otoče ve směru osy (Gangbreite), výška o-če (Ganghöhe), hloubka o-če (Gangtiefe). Včř. II. 49.
204987
Otoč Svazek: 7 Strana: 1349
Otoč, e, f., fercus. Pršp. 19. 40.
204988
Otoček Svazek: 7 Strana: 0151
Otoček, čku, m., Umdrehung, f. Č.
204989
Otočen Svazek: 7 Strana: 0151
Otočen, čně, f., die Rotationsfläche. Slov. Ssk.
204990
Otočení Svazek: 2 Strana: 0445
Otočení, n.,
ovinutí; das Umwinden, 2.
obrácení, die Umdrehung, Wendung. O. kola. Us. O-ním dlaně, im Handumdrehen.
204991
Otočený Svazek: 2 Strana: 0445
Otočený, umwunden, umgeben. —
čím. Města o-ná zdí. BO.
204992
Otočený Svazek: 7 Strana: 0151
Otočený. O-ná =
opantaná, těhotná. Val. Vck., Brt. D. 244. —
čím: mořem, vodou, sloupy. Lpř.
204993
Otočený Svazek: 9 Strana: 0208
Otočený důkaz, contradictum v logice. XVI. stol. Vz Mus. 1898. 177.
204994
Otočitel Svazek: 7 Strana: 0151
Otoči
tel polož před Otočitelný.
204995
Otočitel, e Svazek: 2 Strana: 0445
Otočitel, e
, m., der Umdreher, Umwender, Umgeber. L.
204996
Otočitelný Svazek: 2 Strana: 0445
Otočitelný, umdrehbar. Hřídel
okolo osy jest o-ný. Techn.
204997
Otočiti Svazek: 2 Strana: 0445
Otočiti, il, en, ení;
otáčeti, 3. os. pl. -ejí, el, en, ení;
otočovati = obtočiti, umwickeln; obrátiti, umdrehen; osaditi, obklíčiti, um- zingeln, umgeben, besetzen. —
abs. Otočil, er hat umgesattelt, změnil své smýšlení. Dch. Byl hrdý, ale nyní už otáčí. Ml. —
co čím. Drak sebú slona otočuje. Jel. Celý den ko- lem otáčí. Ml. Zdí otočichu své vesnice, svá města. BO. Chtěl těmi houfy tvé vojsko oto- čiti. Cyr. Město horami
, ostrov mořem oto- čený. Plk., Jel. Tyranna dvořany o. Kom. —
co: kolo, D
., víno otáčeti. Ros. Otoč to. Us. —
co (čím) okolo čeho. Že jimi jako okolo prstu otočujeme. Tkad. Had okolo holi se otočil. Ros. Země okolo osy se otáčí. Nt. —
co oč: vlnu o háček. Sp. —
se. Kolo, voják se otáčí. D. Otoč se (hbitě!). D. Až se to víno otočí
, bude příjemnější. Ros. —
se kde. Otočil se
na koni. Er. P. 446. —
se kolem čeho. Země kolem slunce se otáčí. Ml. —
se jak. Ulysses lvovým obyčejem
v boji se otáčel, (instr. způsobu). Troj. O. se
do kola. Nt.
204998
Otočiti Svazek: 7 Strana: 0151
Otočiti. Otoč! Kehrt! Dch. —
co: ru- čičku, Šp., barvu (kartu též barvy vyho- diti), Us. u Rokyc., Frič., hlavu, své smý- šlení. Dch. —
co, se čím. O-čil se vozovou hradbou, tělesnou stráží, Šmb., dvořany
dle způsobu německého. Pal. Rdh. II. 499. —
kudy. Otáčí palec
okolo palce. Hrts. O. se
kolem osy své. Us. O-čím se po zemi. Lpř. —
co, se kde. Klíč v zámku o. Čch. Petrkl. 33. Ona umí se
při práci otáčeti. Us. Dch. Pevné tělisko o-čí se v ložisku kol pevné osy. ZČ. I. 262. —
jak (kde). Eufrat se
pod 36° s. š. a 56° v. d. otáčí
do směru jihovýchodního. Lpř. Děj. I. 38. Kolem se otáčeti. Lpř. O. něco
o 90°. Mj. 120. —
(se) čím kam. za čím. O. něčím
do ně- jaké polohy. ZČ. III. 44. Slunečnice květem za sluncem se otáčí. Mtc. —
se. Ani se neotočil. Us. Hnšk. Rána se otáčí (hnojí, hnisá). Mor. Bkř. —
se na čem: na patě. Hrts. —
se oč, kam. Vlak se otáčí o skálu. Posp. Vítr se o-čil
na sever
, k severu. Us. Pdl.
204999
Otočitosť Svazek: 7 Strana: 0151
Otočitosť, i, f., die Umwendigkeit. —
O.,
obratnosť.
205000
Otočitý Svazek: 2 Strana: 0445
Otočitý, snadno se točící, umwendig
. O. plášť (široký, weit, faltig). Jg. Tato dívka jest o-ho jazyka (má jazyk na pravém místě, obratný). Us. u Ryclin.